Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 7

Ara Konu: Almanca Ev

Türleri ve ‘’taşınmak’’
Deutsch

mit

Haustypen Serdar Hoca

Das Haus: genel olarak ‘ev’ demektir.


Ein Haus mit Garten veya ein Haus mit Terrasse

Die Wohnung: Daire das Einfamillienhaus: müstakil ev das Mehrfamilienhaus: Apartman

2
Deutsch

mit

Haustypen Serdar Hoca

Das Doppelhaus: dubleks ev die Villa: villa das Reihenhaus: sıralı,bitişik evler

3
Deutsch

mit

Haustypen Serdar Hoca

Ayrıca:
Hochhaus: çok katlı
Bungalows: hem bizdekiler hem de prefabrik gibi olanlar.
Almanyada birçok konsepte göre ev türleri olabilir, bunlar genel olanlar. Mesela Ökohäuser – Ekolojik evler

4
Deutsch

mit

Wo wohnen Sie? Serdar Hoca

 Wo wohnen Sie? – Wo wohnst du? >> Bu aynı zamanda hangi ev türünde oturduğunu sormak için de
kullanılabilmekte.
A: Wo wohnst du?
B: Ich wohne in einem Hochhaus. / in einer Villa (Dativ) / in einem Einfamilienhaus. Usw.
----
Heutzutage lebe ich in einer Wohnung aber das stört mich und ich möchte in einer Villa ……..?
Taşınmak istiyorum, ama Almancada 3 tane taşınmak var, hangisi gelecek? 
Şimdi bunlara bakalım:

5
Deutsch

mit

einziehen – ausziehen - umziehen Serdar Hoca

einziehen: bir eve taşınmak


ausziehen: bir evden taşınmak (evi boşaltmak)
umziehen: taşınmak – şehir olabilir – genel belirtmeden olabilir, istek olabilir.
Beispiele:
"Ich werde morgen in mein neues Haus einziehen."
"Ich werde morgen aus meiner Wohnung ausziehen."
"Ich werde in eine andere Stadt umziehen.«
Ayrıca:
Ich ziehe in einer Wohnung ein.
Er zieht heute aus. (bugün taşınıyor)
Leider ziehen wir nächsten Monat um. – şeklinde ayırarak da kullanılabilir.
Ich möchte in einer Villa einziehen bu arada 

6
Dersimiz Bitti. İzlediğiniz için Teşekkürler!

Das Ende der Lektion. Danke fürs zuschauen!

Das könnte Ihnen auch gefallen