Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Bibliographische information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet unter http://dnb.ddb.de abrufbar.
1-935428-07-1
Gaudiya vedanta publications 2009 (herausgeber) Cover-Artwork Manjari dasi. Artwork Seiten 110, 122, 169, 176, 218 Syamarani dasi. Mandala Seite 24 oben Jay Gopal das Photo rla BV Nryaa Gosvm Mahrja vorne Anita dasi Photo rla BV Nryaa Gosvm Mahrja hinten arada dasi Photo rla Bhaktivednta Swm Prabhupda S.7 und Artwork Seiten 70, 88, 103, 147, 261, 262 BBT International (www.krishna.com) Benutzt mit Erlaubnis
iNhalt
eiNleituNG
Der Ruhm des Heiligen Landes Die Abmessungen r Gaua-Maalas und r Navadvpa-Dhmas r Navadvpa-Dhmas Form Die Natur der Einwohner r Gaua-Maalas Die Natur der Einwohner r Navadvpa-Dhmas Die Flsse in r Navadvpa r Antardvpa Anleitung fr den r Navadvpa-Dhma-Parikram Die beste Zeit fr den Parikram r Jva Gosvm verlsst sein Zuhause r Jvas Verherrlichung r Nitynanda Prabhus r Jva Gosvm spricht demtig von seinem Glck r Nitynanda Prabhus Anweisung an r Jva Eine Beschreibung r Madhusdana Vcaspatis r Jva bittet um Wissen ber r Navadvpa-Dhma r Nitynanda Prabhu erklrt die Wahrheit ber r Navadvpa-Dhma Eine Beschreibung rdhma Mypuras Der Besuch r Mypuras am ersten Tag 1 7 7 22 23 25 27 27 35 36 38 40 41 43 44 48 50 52 53 56 57 60 61 64
eRstes Kapitel
Zweites Kapitel
DRittes Kapitel
vieRtes Kapitel
FNFtes Kapitel
Yogapha rvsa-Agana r Advaita-Bhavana r Gaddhara-Bhavana Der Wchter des Heiligen Landes, Vddha-iva rman Mahprabhu-Gha Mdh-Gha Brako-Gha Paca-ivlaya-Gha r Jva Gosvms Frage r Nitynanda Prabhus Antwort Die Geschichte r Gag-Nagaras Ballla-Drghi Pthu-Kua, ein anderer Name Ballla-Drghis r Smantadvpa Kj-Nagara, die Stadt des Kadis Das Grabmal des Kadis akhavanika-Nagara (aradg) rdhara-Agana ai-Trtha Maymri r Suvara-Vihra r Nsihapall
sechstes Kapitel
65 69 71 72 73 78 79 79 79 80 81 89 90 93 94 96 102 105 105 106 108 109 112 112 123 126 128 131 133 135
sieBtes Kapitel
r Hari-Hara-Ketra Gdigch-Grma (r Godrumadvpa) Der Ort von Indras und Mutter Surabhis Verehrung Mrkaeya is Erlebnisse und seine Ankunft in Godrumadvpa
achtes Kapitel
NeuNtes Kapitel
r Brhmaa-Pukara r Ucca-Haa (Navadvpas Kuruketra) Der richtige Ablauf des Parikrams Die Erwhnung des Neun-Nchte-Parikrams in den Schriften Paca-Ve Kuliy-Pha (Koladvpa) Der Platz, an dem Hirayka gettet wurde Die umgekehrte Lage der zwlf Wlder Vrajas in r Navadvpa r Samudra-Gaha Die Erzhlung, warum Dvrak-Pur in r Samudra-Gaha zu finden ist Die Gegenwart Gag-Sgaras in r Samudra-Gaha r Campaka-Haa (r Dvija Vnthas Wohnort) Rtupura (r tudvpa) tudvpa, der r Rdh-Kua Vrajas Die Geschichte r Vidynagaras in tudvpa Jnnagara (r Jahnudvpa), Vrajas Bhadravana Mmagchi (Modadrumadvpa), die Stadt Ayodhy in r Navadvpa Modadrumadvpa, Vrajas r Bhravana
ZehNtes Kapitel
143 144 149 149 152 153 159 161 163 165 165 167 170 173 173 174 180 182 195 196 198 201 201 213 217 217 226
elFtes Kapitel
ZwlFtes Kapitel
r Vaikuha-Pura Mahatpura, Vrajas Kmyavana Yudhihira-l und Draupad-Kua rla Madhvcrya kommt nach Mahatpura r Rudradvpa r akarapura r akarcrya kommt nach r Navadvpa Rudradvpa (Der Ort der elf Rudras) r Viusvm kommt nach r Navadvpa Prag Der Schauplatz des Rsa-Tanzes, r Va-Vaa r Dhra-Samra r Bilva-Pukari, Vrajas Belvana r Nimbditya in r Navadvpa rman Mahprabhus Adoption zweier Kernbestandteile von jeder der vier Sampradyas Rukmapura (Rma-Trtha) Bharadvja-l Fragen und Antworten von r Jva Gosvm und r Nitynanda Prabhu Die wesenseigene Natur der Seele r Nagara-Krtana Ucchvsa-Dainyamay-Prrthan Nagara-Bhramiy mra Endnoten Aussprache des Sanskrits Kontakte
FNFZehNtes Kapitel
sechZehNtes Kapitel
228 228 239 240 242 244 245 245 247 248 251 252 252 254 255 255 265 266 267 270 270 278 283 294 294 296 298 299 300 304
sieBZehNtes Kapitel
R RmaD BhaKtiveDNta
R RmaD BhaKtiveDNta
swm pRaBhupDa
R RmaD BhaKti-pRajNa
saRasvat pRaBhupDa
R RmaD BhaKtisiDDhNta
BhaKtiviNODa hKuRa
Rla sacciDNaNDa
R jva GOsvm
eiNleituNG
Es ist mir eine besondere Ehre, heute zur Freude meines verehrenswerten spirituellen Meisters, NityallPravia O Viupda Aottaraata r rmad BhaktiPrajna Keava Gosvm Mahrja, dieses Buch zu prsentieren, das durch seine Inspiration und Gte entstand: die Hindi-bersetzung des r Navadvpa-Dhma-Mhtmya (Parikram-Khaa), verfasst vom Siebten Gosvm, Gauraakti-Svarpa Saccidnanda r Bhaktivinoda hkura.
r Gaura und r Ka, als ewige Prinzipien, sind nicht verschieden voneinander, es gibt keinen Unterschied zwischen Ihnen. r Ka, die Form aller Lieblichkeit, ist direkt r Gaurasundara, die Verkrperung allen Gromuts, und r Gaurasundara ist direkt r Ka. In selber Weise sind r Kas Reich Vndvana und r Gauras Reich Navadvpa nicht voneinander verschieden. r NavadvpaDhma wird auch gupta-vndvana, verstecktes Vndvana, genannt. Beide Orte sind ewig und transzendental. Materielle Zeit oder Umstnde haben in ihnen keinen Einfluss. Dennoch unterscheiden sie sich in einer Eigenart. Ka-nma kare apardhera vicra Ein Mensch, der sich Vergehen gegen den Heiligen Namen zuschulden kommen lsst, kann keine Liebe zu Ka erlangen, selbst wenn er fr Millionen von Leben chantet. Doch gaura-nitynandera nhi e saba vicra. nma laile prema dena, bahe ar-dhra r Gaura und Nitynanda Prabhu bercksichtigen keine Vergehen; jemand, der Ihre Namen chantet, erfhrt sofort
gttliche Liebe im Herzen und Trnen entstrmen seinen Augen. Im gleicher Weise wie r Gaurahari prsentiert sich auch Sein Reich r Navadvpa als in hchstem Mae gromtig und freigiebig. Ohne r Gaurahari und Sein Reich r Navadvpa-Dhma zu verehren, und ohne Ihre Barmherzigkeit, wird niemand r Vndvana sehen knnen und dessen Barmherzigkeit empfangen. r Kas Reich Vndvana und r Gauras Reich Navadvpa sind nicht verschieden voneinander, deshalb erstreckt sich r Navadvpa wie r Vndvana in dieser Welt ber ein Gebiet mit dem Umfang von zweiunddreiig Meilen. All die Orte in Vndvana, wie r Yamun, r Govardhana, r Rsasthali, r Rdh-Kua und ymaKua und die verschiedenen kleinen Wlder existieren ebenso auf versteckte Weise ewig in r Navadvpa-Dhma. r Gaurasundara erfreut sich in diesem Reich ewiglich Seiner Spiele. Eine vom Glck begnstigte Seele, die den reinen Geweihten r Gauras folgt, kann beim Singen der Heiligen Namen diese ewigen Spiele rman Mahprabhus verwirklichen, die noch heute dort stattfinden.
Praktizierende Gottgeweihte, die sich wnschen, bhakti zu erlangen, sollen Vergehen gegen den Heiligen Namen, Vergehen im hingebungsvollen Dienst und Vergehen gegen das Heilige Land in jeder Form vermeiden. Diejenigen, die Navadvpa-Dhma betreten, weil sie es sehen und umkreisen mchten, mssen sich vor dhma-apardha, vor Vergehen gegen das Heilige Land, hten. Deswegen mchten wir zu ihrer Information die zehn Vergehen gegen den Dhma hier anfhren. Diese sind: (1) Whrend man den Dhma, das Heilige Land, besucht, den spirituellen Meister und die Heiligen Persnlichkeiten zu bergehen oder zu missachten; (2) den Dhma als etwas Vergngliches anzusehen; (3) Die Einwohner des Dhmas oder seine Pilger als einer bestimmten Kaste zugehrig anzusehen oder ihnen Schwierigkeiten zu bereiten; (4) whrend man im Dhma
EINLEITUNG
wohnt, weltlichem Sinnesgenuss nachzugehen; (5) unter dem Vorwand von Dienst zum Dhma Geschfte zu machen und Geld zu verdienen; (6) r Dhma mit materieller Intelligenz als einen weltlichen Ort zu betrachten, ihn einer gewhnlichen Pilgersttte gleichzusetzen oder zu versuchen, ihn abzumessen; (7) whrend man sich im Dhma aufhlt, sndhaft zu handeln; (8) r Navadvpa-Dhma und r Vndvana-Dhma als verschieden anzusehen; (9) die Schriften zu kritisieren, welche die Herrlichkeit des Dhmas preisen; und (10) den Beschreibungen der Herrlichkeit des Dhmas keinen Glauben zu schenken, ber sie zu spekulieren oder sie als figurativ und symbolisch abzutun. Mein ehrenwerter spiritueller Meister schreibt in seiner Einleitung zum Buch Jaiva-Dharma, dass in unserer modernen Zeit Leser einem Buch keine groe Achtung entgegenbringen werden, wenn sie nicht mit dem Autor vertraut sind. Weil ich mich an diese Worte meines Meisters erinnere, fge ich der Einleitung jeden Buches einige Zeilen ber dessen Autor mit an:
Saccidnanda rla Bhaktivinoda hkura wurde im Dorf Vranagara, nahe dem Geburtsort r Caitanya Mahprabhus in Yogapha Mypura, geboren. Seine Ausbildung genoss er in der Grostadt Kalkutta. Er war von auergewhnlich scharfer und feiner Intelligenz und zeigte schon in seiner Kindheit berdurchschnittlich religise Neigungen. Als Student gab er an verschiedenen Schulen, Instituten und anderen Orten, je nach Notwendigkeit in Bengali oder Englisch, Vortrge ber Spiritualitt, mit denen er seine Zuhrer zu begeistern verstand. Nach Abschluss seiner Studien zog er nach Orissa. Dort betraute man ihn als Gouverneur mit delikaten Regierungsaufgaben. Die Regierung ernannte
ihn auerdem zum Direktor des berhmten JagannthaTempels. Die Verehrung des Herrn, r Jagannthas, blhte whrend seines Wirkens dort auf und erreichte eine ganz neue Qualitt. Zu jener Zeit lebte im Dschungel von Orissa ein vermeintlicher Yog namens Vivaksena, der sich selbst zu Gott, zu Ka, erklrt hatte und ankndigte, eines Nachts bei Vollmond Kas Rsatanz abhalten zu wollen und alle Frauen in der nheren Umgebung dazu drngte, ihren Beitrag dazu zu leisten. Die Einwohner der umliegenden Drfer hatten sich deshalb an die Regierung gewandt und ihre Besorgnis mitgeteilt. Die Regierung beauftragte rla Bhaktivinoda hkura damit, den Fall zu prfen. Bhaktivinoda hkura befand den Yog fr schuldig und verurteilte ihn in einem spektakulren Prozess. Spter nahm sich der Scharlatan im Gefngnis das Leben. Wo immer er hinkam, lehrte rla Bhaktivinoda hkura bhakti, reine Hingabe zum Hchsten Herrn, so wie sie von rman Mahprabhu gepredigt und vorgelebt worden war. Nach seiner Pensionierung vom Regierungsdienst reiste er nach Vndvana, um dort ein bhajana-Gelbde auf sich zu nehmen. Als er auf dieser Reise die westliche Grenze Bengalens erreichte, erschien ihm an dem Ort Trakevara der beste der Gottgeweihten, Mahdeva iva, in einem Traum, und sprach zu ihm: Du bist jetzt auf dem Weg nach Vndvana, doch hier warten noch groe Aufgaben auf dich. Bis jetzt hat niemand r Caitanya Mahprabhus Geburtsort, r Mypura Yogapha, offenbart. Du sollst die neun Inseln Navadvpas und ihre Herrlichkeit der Welt enthllen. Wegen dieser Anweisung Mahdevas kehrte er spter rasch zurck, baute eine Htte in Godruma und vertiefte sich in bhajana. Whrend er dort lebte, machte er Mypura Yogapha ausfindig. Um die Entdeckung von einem groen spirituellen Lehrer (Vaiava-crya) besttigen zu lassen, bat er Srvabhauma r Jaganntha Dsa Bbj, aus Vraja zu kommen. r Jaganntha Dsa Bbj
EINLEITUNG
Einer seiner berragenden Beitrge war zweifellos, dass er der Welt seinen Sohn schenkte, rla Bhaktisiddhnta Sarasvat. Um rla Bhaktivinoda hkuras Wunsch in Erfllung gehen zu lassen, predigte rla Bhaktisiddhnta Sarasvat rman Mahprabhus gelehrte und gelebte reine Hingabe und die gttliche Liebe des Heiligen Namens nicht nur in Bengalen oder Indien, sondern auf der ganzen Welt. rla Bhaktivinoda hkura schreibt in diesem Buch: bhakta-gae j dile caitanya-icchya nady mhtmya vari bhaktera kpya je avadhi r caitanya aprakaa haila dhma-ll prakite bhakte j dile
kam, und angelangt vor Ort, begann der 144-Jhrige ausgelassen zu tanzen und zu rufen: Das ist der Geburtsort meines verehrten acnandana r Gaurahari! Auf diese Weise offenbarte er den transzendentalen Schauplatz von rman Mahprabhus Geburt. Daraufhin begann rla Bhaktivinoda hkura, r Gauras Geburtsort Yogapha Mypura in der Gesellschaft bekannt zu machen.
Nachdem r Caitanya Mahprabhu diese Welt verlassen hatte, gab Er, um Sein Reich r Navadvpa der Welt (wieder) zu enthllen, Seinen Geweihten die Anweisung, dieses zu offenbaren, und Seine Geweihten wiederum trugen mir auf, dieses Buch, r Navadvpa-Dhma-Mhtmya, niederzuschreiben. Weil ich die Anweisung der Gottgeweihten als die Anweisung rman Mahprabhus verstand, verfasste ich das r Navadvpa-Dhma-Mhtmya.
Es war vor allem auf r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Gehei, dass rla Bhaktivinoda hkura das r Navadvpa-Dhma-Mhtmya offenbarte und bekannt machte. Er schreibt selbst:
Ich bin der festen berzeugung, dass jeder, der dieses Buch mit Vertrauen liest, r Navadvpa-Dhmas unvergleichliche Herrlichkeit und die Einheit von acnandana r Gaurahari mit Vrajendra-Nandana r Ka verwirklichen und den Wunsch entwickeln wird, den Hchsten Herrn so zu verehren, wie es r Rpa Gosvm gelehrt und vorgezeigt hat. Auerdem werden sie unentwegt neue Wahrheiten in rman Mahprabhu und Seiner Verehrung entdecken. Und damit genug der einleitenden Worte. Am Verscheidungstag r Jaganntha Dsa Bbj Mahrjas, dem 18. Februar 2007, mit der Bitte um ein Krnchen Barmherzigkeit von den Vaiavas, Tridai-Bhiku r Bhaktivednta Nryaa
rla Bhaktivinoda hkura verfasste ber einhundert Bcher in verschiedenen Sprachen. Die bedeutendsten dieser Werke sind: r Bhakti-Tattva-Viveka, rman Mahprabhu ik, r Caitanya-ikmta, r Jaiva-Dharma, r BhajanaRahasya, r Navadvpa-Bhva-Taraga, aragati, KalyaKalpataru, Gtval, Ymuna-Bhvval, Vaiava-SiddhntaMl, r Navadvpa-Dhma-Mhtmya, Bhagavata-ArkaMarci-Ml, mnaya-Stra, Ka-Sahit, Datta-Kaustubha, Prema-Pradpa, r Harinma-Cintmai, Tattva-Stra, r Caitanya-Caritmta-Amta-Pravha-Bhya und ein Kommentar zur Bhagavad-Gt, der Rasika-Rajana-Bhya.
Obwohl ich unbedeutend und gefallen bin, schreibe ich auf Anweisung r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs dieses r Navadvpa-Dhma-Mhtmya.
eRstes Kapitel
Der Ruhm des heiligen landes
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei r acnandana, dem Mond r Navadvpas! Alle Ehre, alle Ehre sei dem avadhta r Nitynanda Prabhu! jaya jaya r advaita-prabhu mahaya gaddhara rvsa paita jaya jaya (2)
Alle Ehre, alle Ehre sei r Advaita-crya Prabhu, alle Ehre, alle Ehre sei r Gaddhara Paita und rvsa Paita! jaya navadvpa-dhma sarva-dhma sra jaya navadvpa-vs gaura-parivra (3)
Alle Ehre sei r Navadvpa-Dhma, dem Inbegriff aller spirituellen Orte. Alle Ehre den Gefhrten r Caitanya Mahprabhus in Navadvpa.
Indem ich mich achtungsvoll vor den Lotosfen aller Gottgeweihten verneige, werde ich (r Bhaktivinoda hkura) jetzt in Krze die Herrlichkeit r Navadvpa-Dhmas beschreiben. navadvpa-maalera mahim apra brahm-di nhi jne vara sdhya kra (5)
Der Ruhm r Navadvpa-Dhmas ist grenzenlos. Wenn schon Persnlichkeiten wie Brahm Navadvpas Herrlichkeit nicht einmal ermessen knnen, wie soll man sie dann beschreiben? sahasra-vadane ea varite akama kudra-jva mi kise haiba sakama (6)
Wenn selbst Bhagavn ea mit Seinen tausenden Mndern nicht in der Lage ist, seine Herrlichkeiten aufzuzhlen, wie soll es dann einem unbedeutenden Lebewesen wie mir gelingen? satya-vae navadvpa-mahim ananta deva-deva-mahdeva nhi pya anta (7)
Obwohl es stimmt, dass r Navadvpa-Dhmas Herrlichkeit keine Grenzen kennt und obwohl der beste der Halbgtter, Mahdeva iva, ihr Ende nicht kennt tathpi caitanyacandra-icch balavn sei icch-vae bhakta jra vidhna (8)
ERSTES KAPITEL
ist doch der Wunsch r Caitanyacandras sehr mchtig. Seinem Wunsch folgend, haben mich Seine Geweihten angewiesen. bhakta-gae-j dila caitanya-icchya nady-mhtmya vari bhaktera-kpya (9)
Auf r Caitanya Mahprabhus Wunsch hin haben mich die Gottgeweihten beauftragt, r Navadvpa-Dhma zu verherrlichen, und die Barmherzigkeit dieser Gottgeweihten, in Form ihrer Anweisung, ermglicht es mir, das r NavadvpaDhma-Mhtmya zu schreiben.
Der Autor offenbart ein groes Geheimnis
Es gibt ein groes Geheimnis. Obwohl ich es nicht offenbaren mchte, kann ich mich auch nicht zurckhalten. je avadhi r-caitanya-aprakaa haila dhma-ll-prakite bhakte j dila (11)
ra eka kath che gha-atiaya kahite n icch haya, n kahile naya (10)
Zu der Zeit, als r Caitanya Mahprabhu diese Welt verlie, wies Er Seine Geweihten an, die Spiele r Navadvpa-Dhmas der Welt zu enthllen.
Mydev hielt die Schriften ber r Gauras Spiele versteckt
Mein hchst verehrter r Caitanya Mahprabhu ist ungleich geheimnisvoller als alle anderen Avatras, das ist heute auf der ganzen Welt bekannt. gha-ll stre gha-rpe ukta haya abhakta-janera-citte n haya udaya (13)
10
Seine vertraulichen Spiele werden in den Schriften auf versteckte Weise beschrieben. Deshalb kommen diese tiefen Spiele Nichtgottgeweihten nie in den Sinn und in das Herz. se ll-sambandhe jata gha-stra chila mydev bahu-kla cchdi rkhila (14)
Die geheimen Schriften, die von Seinen vertrauten Spielen handeln, wurden von Mydev, der Gttin der materiellen Energie, fr lange Zeit versteckt gehalten. aprakaa-stra bahu-rahe yath tath prakaa-streo jata caitanyera-kath (15) se-sakala mydev paita-nayanavariy rkhe gupta-bhve anukaa (16)
Obwohl hier und dort verbliebene unbekannte Schriften, und auch bekannte Schriften, an vielen Stellen r Caitanya Mahprabhu beschrieben, bedeckte Mydev die Augen der Gelehrten und hielt diese Stellen geheim.
Auf rman Mahprabhus Wunsch hin lftete Mydev ihren Schleier
gaurera-gambhra-ll haile aprakaa prabhu-icch jni my haya akapaa (17) uhiy laila jla jva-caku haite prakila gaura-tattva e jaa jagate (18)
Nachdem r Gaurasundaras vertrauliche Spiele der Welt nicht lnger sichtbar waren, nahm Mahprabhus gehorsame Dienerin Mydev auf Seinen Wunsch hin den Schleier der Illusion von den Lebewesen und offenbarte in der materiellen Welt die Wahrheit ber r Gaura. gupta-stra anyse haila prakaa ghucila jvera-jata-yuktira sakaa (19)
ERSTES KAPITEL
11
Alle versteckten Schriften wurden mhelos offenbart und die Neigung der Menschen, auf weltliche Logik und Intelligenz zu vertrauen, verschwand.
Die Segnung des barmherzigen r Nitynanda Prabhu
Der hchst barmherzige r Nitynanda Prabhu enthllte im Herzen der Lebewesen die Wahrheit ber r Gaura. tra-j peye my che varaa su-bhakta-paita-gaa pya stra-dhana (21)
Seiner (r Nitynanda Prabhus) Anweisung folgend nahm Mydev ihre Bedeckung fort und die gelehrten Gottgeweihten erhielten den Schatz der Schriften. ihte sandeha jra n haya khaana se abhg-vath kena dharaya jvana (22)
Diejenigen, die ihre Zweifel nicht aufgeben wollen, selbst nachdem sie dies vernommen haben, wofr leben solch unglckselige Menschen? je-kle vara jei kp vitaraya bhgyavanta-jana the baa sukh haya (23)
Als Bhagavn, der Hchste Herr, aus freien Stcken heraus Seine Barmherzigkeit verteilte, kosteten vom Glck begnstigte Seelen, die diese Barmherzigkeit annahmen, transzendentale Glckseligkeit.
Das Merkmal der Unglckseligen
12
Diejenigen jedoch, die denken: Ich bin intelligent, ich wei alles, sollten als hchst unglckselig betrachtet werden. varera-kp nhi karaya svkra kutarke myra-gartte pae bra-bra (25)
Der Ruf r Nitynanda Prabhus, des Besten unter denen, die reine Liebe verschenken
Diejenigen, die die Barmherzigkeit des Herrn nicht annehmen, weil sie groe Stcke auf ihre materielle Intelligenz halten, fallen wieder und wieder in den tiefen Sumpf mys, der Illusion. eso he kalira-jva, cha kuini nirmala-gaurga-prema laha paripi (26)
Oh ihr Seelen des Kali-Yugas! Kommt! Gebt alle unsinnigen berlegungen auf (kuini1) und nehmt r Gauras Pfad reiner Liebe an. So rief r Nitynanda Prabhu immer wieder. Aber trotzdem nahmen die Unglckseligen Sein Angebot (gauraga-prema) nicht wahr. Warum wertschtzten sie diese gttliche Liebe (prema) nicht? Untersucht dies selbst einmal genauer. sukha lgi sarva-jva nn-yukti kare tarka kare, yoga kare, sasra-bhitare (29) kena je emana preme kare andara vicra-kariy dekha haiy tatpara (28) ei bali nitynanda ke bra-bra tabu ta durbhg-jana n kare svkra (27)
Die bedingte Seele sucht nach vielen Wegen, um ihre minderwertige Sinnenfreude zu bekommen
Jeder Mensch probiert, um im materiellen Leben glcklich zu werden, verschiedene Mittel und Methoden aus, wie Logik, Philosophie oder Yoga.
(1) siehe Endnoten
ERSTES KAPITEL
sukha lgi sasra chiy vane jya sukha lgi yuddha kare rjya rjya (30)
13
Um glcklich zu werden, geben manche ihre Familie auf und gehen in den Wald, und um glcklich zu werden, kmpft ein Knig gegen einen anderen. sukha lgi kmin-kanaka pche dhya sukha lgi ilpa ra vijna clya (31)
Um glcklich zu werden, laufen manche dem Geld und den Frauen hinterher, und um glcklich zu werden, studieren andere Kunst und Wissenschaft. sukha lgi sukha che klea-ik kare sukha lgi arava-madhyete ube mare (32)
Andere, die erfolglos dem Glck hinterher gejagt sind, geben schlielich den Wunsch nach Glck auf, und lernen, wie man Leiden toleriert, und wieder andere ertrnken sich, um glcklich zu werden, im Ozean.
Wie man wahres Glck erlangt
Nitynanda Prabhu hebt beide Arme und ruft: Oh Seele! Spar dir die Mhe und das Leid von karma (weltlichen Ttigkeiten) und jna (trockenem Philosophieren). Komm zu Mir! sukha-lgi ce tava mi th diba tra vinimaye mi kichu n laiba (34)
Fr welche Freude du dich auch immer abmhst Ich werde sie dir ohne weiteres geben und nichts dafr verlangen. kaa ni, vyaya ni, n pbe ytan r-gaurga bali nca nhika bhvan (35)
14
Du musst dich nicht dafr anstrengen, du wirst nichts dabei verlieren und es wird auch nicht wehtun. Lass alle Bedenken fallen, sing einfach r Gauras Namen und tanz dazu. je sukha mi ta diba, tra ni sama sarvad-vimalnanda, nhi tra bhrama (36)
Das Glck, das Ich dir schenke, ist mit keiner anderen Freude vergleichbar. Es ist ewig und voller reiner Glckseligkeit, ohne jede Form von Tuschung.
Die Lage des unglckseligen Lebewesens
Auf diese Weise wnscht sich r Nitynanda Prabhu, die selbst fr Brahm sehr seltene prema zu verschenken, doch die unglcklichen Lebewesen, als Folge ihres eigenen Verschuldens, wollen sie nicht. gaurga-niti jei bale eka-bra ananta-karama-doa anta haya tra (38)
Nichts ist erstrebenswerter fr die Lebewesen im Kali-Yuga als r Gaurga Mahprabhus Spiele
Wer auch nur einmal die Namen r Gaurga-Niti ausruft, wird von den Reaktionen auf unzhlige sndhafte Handlungen frei. ra eka gha-kath una sarva-jana kali-jve yogya-vastu gaura-ll-dhana (39)
Hrt jetzt noch von einem anderen Geheimnis: Fr die Lebewesen des Kali-Yuga ist der Schatz von r Gauras Spielen groartiger als irgendetwas sonst. gaura-hari rdh-ka-rpe vndvane nitya-kla-vilsa karaye sakh-sane (40)
ERSTES KAPITEL
15
In der Form von r Rdh-Ka vergngt sich r Gaurahari ewiglich in der Gesellschaft der Sakhis in Vndvana. strete jnila jva braja-ll-tattva rdh-ka-nitya-ll brajera-mahattva (41)
Trotz der grenzenlosen Herrlichkeit von Kas Namen und Kas Reich kann ein vergehensvoller Mensch nicht erhoben werden
Aus den Schriften kann ein Mensch die Wahrheit ber die Spiele von Vraja und die Herrlichkeit von r Rdh und Kas ewigen Spielen in Vraja verstehen. ka-nma ka-dhma-mhtmya apra strera-dvrya jne sakala sasra (42)
Durch die Offenbarung der Schriften wurde die ganze Welt mit der grenzenlosen Herrlichkeit von Kas Namen und Kas Reich vertraut. tabu ka-prema-sdhrae nhi pya ihra kraa kiv cintaha hiyya (43)
Was ist dann der Grund dafr, dass dennoch nicht jeder ka-prema, Liebe zu Ka, bekommt? Versucht, euch darber klar zu werden. ihte che ta eka gha-tattva-sra my-mugdha-jva th n kare vicra (44)
Dieses Geheimnis ist gut gehtet. Eine von my getuschte Seele denkt nicht darber nach. bahu-janma ka bhaji prema nhi haya apardha-puja tra chaye nicaya (45)
Wenn jemand r Ka verehrt und dennoch nach vielen Geburten nicht Liebe zu Ka, ka-prema, erlangt, liegt das gewiss daran, dass er viele Vergehen beging.
16
Denn ein Mensch, der ohne Vergehen Kas Namen chantet, wird ohne Umschweife Liebe zu Ka kosten.
Das Mittel, trotz Vergehen ka-prema zu erlangen
Doch eines der wunderbaren Merkmale der Inkarnation r Caitanya Mahprabhu ist, dass Er dem Lebewesen, obwohl es sich Vergehen zu schulden kommen lsst, ka-prema, reine Liebe zu Ka, schenkt. niti-caitanya bali jei jva ke suvimala-ka-prema anveaye tke (48)
Wenn ein Mensch ausruft: Oh Niti! Oh Caitanya!, dann wird reine gttliche Liebe zu Ka hinter ihm herlaufen und ihn suchen. apardha-bdh tra kichu nhi kare niramala-ka-preme tra khi jhare (49)
Seine Vergehen knnen ihn nicht im Geringsten behindern. In reiner Liebe werden Strme von Trnen aus seinen Augen flieen. svalpa-kle apardha pani palya hdaya odhita haya, preme be tya (50)
In kurzer Zeit werden all seine Vergehen verschwinden. Sein Herz wird rein werden und prema, gttliche Liebe, in ihm erwachen. kali-jvera-apardha asakhya durvara gaura-nma bin tra nhika uddhra (51)
Ohne Gauras Namen und Gauras Reich knnen die Lebewesen im Kali-Yuga nicht befreit werden
ERSTES KAPITEL
17
Die Vergehen im Kali-Zeitalter sind zahllos und furchteinflend ohne Gauras Namen gibt es keine Erhebung fr die Lebewesen. ataeva gaura-bin kalite upya n dekhi kotho ra, stra phukraya (52)
Deswegen betonen die Schriften immer und immer wieder, dass es im Kali-Zeitalter fr die Seelen kein anderes Mittel zur Befreiung gibt als gaura-nma. navadvpe gaura-candra haila udaya navadvpa sarva-trtha-avatasa haya (53)
Und r Gauracandra erschien in Navadvpa, deshalb ist r Navadvpa-Dhma der Knig aller Heiligen Orte. anya-trthe-apardh daera bhjana navadvpe-apardha sadi mrjana (54)
An anderen Heiligen Pltzen wird der Snder fr seine Vergehen bestraft, r Navadvpa jedoch nimmt pausenlos die Vergehen von ihm fort.
Ohne jede Bestrafung wird ein vergehensvoller Mensch befreit
Der Beweis dafr sind die zwei Brder Jagi und Madhi. Obwohl sie groe Frevler waren, erhielten sie die Barmherzigkeit r Caitanya Mahprabhus und r Nitynandas.
An allen anderen Heiligen Pltzen auer Navadvpa wird man unweigerlich fr Vergehen bestraft
Was zu sprechen von anderen Heiligen Orten, selbst in Vraja werden dmonische Menschen, die Vergehen begehen, bestraft.
anynya-trthera kath rkha bhi dre apardh-daitya daa pya braja-pure (56)
18
Aber in Navadvpa wird man trotz tausender (unbewusster) Vergehen durch Nitynanda Prabhus Barmherzigkeit befreit.
Die Weisen preisen gaua-maala
r Navadvpa-Dhma gehrt zum Gebiet von Gaua-Maala. Alle groen Weisen verherrlichen dieses Gaua-Maala. hena navadvpe bhi jhra vasati baa-bhgyavn sei labhe ka-rati (59)
Diejenigen, die in Navadvpa-Dhma leben, sind sehr vom Glck begnstigt. Sie erlangen spirituelle Anziehung zu Ka, ka-rati.
Das Ergebnis davon, Navadvpa zu besuchen
Diejenigen, die r Navadvpa-Dhma besuchen, werden von aller Art Vergehen frei. sarva-trtha bhramiy tairthika jh pya navadvpa-smarae sei lbha stre gya (61)
navadvpe jeb kabhu karaya gamana sarva apardha-mukta haya sei jana (60)
Die Ergebnisse, die man sich verdient, wenn man zu allen Heiligen Orten pilgert, bekommt ein Mensch, der sich einfach nur an r Navadvpa erinnert. Alle Schriften belegen das. navadvpa daraana kare jei jana janme-janme labhe sei ka-prema-dhana (62)
ERSTES KAPITEL
19
Diejenigen, die r Navadvpa-Dhma sehen, erlangen Geburt fr Geburt den Schatz von ka-prema, von reiner Liebe zu Ka. karma-buddhi-yogeo je navadvpe jya nara-janma ra sei-jana nhi pya (63)
Jemand, der nach Navadvpa kommt, um karma oder buddhiyoga auszufhren oder irgendeine Arbeit zu tun, muss nicht wieder in die Welt der wiederholten Geburten und Tode zurckkehren.
Das Ergebnis davon, einen Schritt in Navadvpa zu tun
Jemand der durch r Navadvpa wandert, bekommt mit jedem Schritt die Ergebnisse von Millionen von AvamedhaOpfern das wird von allen Schriften besttigt.
Das Ergebnis davon, in Navadvpa Mantras zu chanten
Denen, die sich in r Navadvpa niederlassen, um Mantras zu chanten, wird sich der Mantra offenbaren und in Gestalt vor ihnen erscheinen und sie knnen mit Leichtigkeit den Ozean des materiellen Daseins berqueren.
Das Ergebnis davon, sich drei Nchte in Navadvpa aufzuhalten
navadvpe basi jei mantra-japa kare r-mantra caitanya haya, anyse tare (65)
Was Yogs an anderen Heiligen Orten nach zehn Jahren erreichen: dasselbe Ergebnis erhlt man nach drei Nchten in Navadvpa.
anya trthe yog daa-vare labhe jh navadvpe tina-rtre sdhi pya th (66)
20
Die mukti (Befreiung), die man an anderen Heiligen Orten durch mhevolle Praxis spirituellen Wissens (brahma-jna) erlangt, bekommt man, wenn man in Navadvpa einfach in der Bhgrath (der Gag) badet.
In Navadvpa bekommt man ohne jede jna-Praxis Befreiung
Die fnf Arten von Befreiung: slokya, srpya, sri, mpya und das Einswerden der Seele mit dem brahman, erlangen die Befreiungsuchenden in Navadvpa ohne jede jna-Praxis.
Bhukti und mukti sind Dienerinnen der reinen Gottgeweihten
slokya, srpya, sri, smpya nivaraa navadvpe mumuku labhaye bin jna (68)
Bhukti (materieller Genuss) und mukti (Befreiung) stehen in Navadvpa immer als Dienerinnen bei den Fen der reinen Gottgeweihten bereit. bhakta-gaa lthi mri se duye tya bhakta-pada chi ds tabu n palya (70)
Obwohl die Gottgeweihten sie beide von sich treten, weichen diese nie von ihren Fen. ata-vara sapta-trthe mile jh bhi navadvpe eka-rtra vse th pi (71)
Oh Bruder, das was man erreicht, wenn man fr einhundert Jahre in den sieben Heiligen Stdten, Ayodhy, Mathur,
ERSTES KAPITEL
21
Mypur (Haridvra), K, Kc, Avantik (Ujjain), und Dvrak lebt, erreicht man, wenn man sich in r Navadvpa eine Nacht aufhlt. hena navadvpa-dhma sarva-dhma sra kalite raya kari jva haya pra (72)
Dieser r Navadvpa-Dhma ist die Essenz aller anderen Heiligen Pltze. Wenn die Lebewesen des Kali-Zeitalters bei diesem Land Zuflucht suchen, knnen sie leicht die materielle Welt hinter sich lassen. traka-praka vidy-dvaya avirata navadvpa-vs-gae seve rti-mata (73)
Die zwei Arten des Wissens, traka (das Wissen, um den materiellen Ozean zu berqueren) und praka (das Wissen, um sich smtliche Wnsche zu erfllen), dienen fortgesetzt und auf vollkommene Weise den Einwohnern Navadvpas.
Des Autors sehnschtiges Gebet nach Dienst
Mit dem Wunsch, den khlenden Schatten der Lotosfe r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs zu erlangen, besingt Bhaktivinoda voller Freude die Herrlichkeit r Navadvpa-Dhmas. Ende des ersten Kapitels
22
Zweites Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei dem Mond r Navadvpas, r acnandana! Alle Ehre, alle Ehre sei dem avadhta r Nitynanda Prabhu! jaya jaya navadvpa sarva-dhma-sra se dhmera-tattva-vare sdhya che kra (2)
Alle Ehre, alle Ehre sei r Navadvpa, der Verkrperung aller Heiligen Orte! Wer kann die Wahrheit ber dieses Land beschreiben? Es wre ein vergebliches Vorhaben. navadvpa-dhma gaua-maala-bhitare jhnav-sevita haye sad obh kare (3)
r Navadvpa-Dhma liegt im Gebiet von Gaua-Maala, und r Jhnavdev (die Gag, der Ganges-Fluss), die dort fliet, lsst seine Schnheit erblhen.
ZWEITES KAPITEL
23
r Gaua-Maala gleicht einer hundertblttrigen Lotosblume, in deren Mitte sich wunderschn r Navadvpa erhebt. paca-kroa haya tra keara dhra pari-mala-pra-pupa yojana catvra (6)
In der Mitte dieser Blume liegt wie die Fruchthlle r Antardvpa mit einem Umfang von zehn Meilen, und die zauberhaft duftenden acht Hauptbltenbltter (r Navadvpa) erstrecken sich ber einen Umfang von zweiunddreiig Meilen. bhira-ppai tra ata-dala haya ek-dhika-yojana viati vistraya (7)
Der uere Rand der Lotosblume mit ihren einhundert Bltenblttern umfasst das gesamte Gebiet von Gaua-Maala, ihr Umfang betrgt 168 Meilen. maala-paridhi haya sei parima yojana-saptaka-vysa strera-vidhna (8)
24
R GAUA-MAALA
Durchmesser r Gaua-Maalas: 56 Meilen Umfang r Gaua-Maalas: 168 Meilen Umfang r Navadvpas: 32 Meilen Umfang r Antardvpas: 10 Meilen
ZWEITES KAPITEL
25
Den Schriften zufolge betragen der Durchmesser GauaMaalas sechsundfnfzig Meilen (sieben yojanas) und sein Radius achtundzwanzig Meilen, und genau in der Mitte der Lotosblume, im Zentrum von Navadvpa, erstrahlt das transzendental reine Yogapha, r Mahprabhus Geburtsort. cintmai-rpa haya e gaua-maala cidnanda-maya-dhma cinmaya sakala (11)
r Navadvpa-Dhmas Form
Das Reich Gaua-Maala gleicht einem wunscherfllenden Juwel, es besteht aus spiritueller Glckseligkeit. Alles dort ist spirituell. jala-bhmi-vka-di sakali cinmaya sad-vidyamna tath ka-akti-traya (12)
Das Wasser, das Land, die Bume und alles andere sind vollkommen spirituell. Die drei Energien des Herrn, sandhin (Ewigkeit), samvit (Wissen) und hldin (Glckseligkeit) sind ewiglich prsent.
Das spirituelle Land ist eine Transformation der sandhin-akti
Die Natur des Dhmas wird aus einer machtvollen Transformation des sandhin-Anteils der spirituellen Gesamtenergie (svarpa-akti) gebildet; anders gesagt, ist das spirituelle Reich eine Umwandlung der spirituellen Existenz-Energie.
Die Sicht der bedingten, in Unwissenheit lebenden Seele
26
Der Dhma, als das Land von rman Mahprabhus Spielen, existiert ewig. Obwohl das Wirken der unbegreiflichen spirituellen Energie niemals materiell ist, erscheint den bedingten Seelen, durch Unwissenheit und Illusion verwirrt, dieses Heilige Land dennoch wie ein gewhnlicher materieller Ort. meghc-channa-caku dekhe srya-cchdita divkara nhi kabhu haya megh-vta (16) sei-rpa e gaua-maala cid-kra prpacika-jana dekhe jaera-vikra (17)
So wie jemand denken mag, die Sonne sei durch Wolken verdeckt, obgleich in Wahrheit die Wolken nur seine Sicht bedecken, niemals aber die Sonne: in gleicher Weise ist Gaua-Maala spirituell, obwohl jemand mit materieller Intelligenz es als materiell ansieht.
Durch Nitynanda Prabhus Barmherzigkeit das spirituelle Land sehen
Ein Mensch, dem r Nitynanda Prabhus Barmherzigkeit zuteil wird, kann die transzendentale Form des glckseligen Reiches sehen. gag-yamundi tath sad-vidyamna sapta-pur praygdi che sthne-sthna (19)
nitynanda-kp jra prati kabhu haya se dekhe nanda-dhma sarvatra cinmaya (18)
Er wird sehen, dass dort ewig luternde Flsse wie die Gag, Yamun, Sarasvat und Godvar flieen und ineinander mnden und dass die sieben Heiligen Stdte, wie Prayga, dort an verschiedenen Orten zu finden sind. skt vaikuha-tattva e gaua-maala bhgyavn jva th dekhe niramala (20)
Die vom Glck begnstigte Seele erblickt Gaua-Maala direkt als die spirituelle Welt, Vaikuha.
ZWEITES KAPITEL
Warum nicht alle den spirituellen Dhma sehen
27
Der Schatten der spirituellen Energie wird als my bezeichnet, die materielle Energie. Auf Anweisung des Herrn breitet diese my ihren Einfluss aus. bahir-mukha jva-caku kare varaa cid-dhma-prabhva sabe n pya darana (22)
Diese my bedeckt die Augen derjenigen Seelen, die sich von Gott abgewandt haben, und als Folge davon kann nicht jeder die Groartigkeit des spirituellen Landes erkennen.
Wenn die Halbgtter von ihren himmlischen Planeten aus auf die Einwohner Gaua-Maalas schauen, sehen sie, dass diese ausnahmslos eine vierarmige Form besitzen, eine schwrzlich schimmernde Haut und eine berwltigend schne, edle Statur.
28
Ungesehen verehren die Halbgtter, angefangen mit Brahm, die Einwohner Navadvpas auf vielerlei Weise. brahm bale, kabe mora hena bhgya habe navadvpe taa-kalevara pba jabe (27) r-gaura-caraa-sev kare jata jana t-sabra pada-reu labhiba takhana (28)
Brahm betet: Wann werde ich so vom Glck gesegnet sein, in Navadvpa als ein Grashalm geboren zu werden. Wenn jemand einwendet: Aber du bist doch Brahm, warum wnschst du dir eine solche Geburt?, dann antworte ich: Oh mein Bruder, weil ich dann den Fustaub all der Gottgeweihten auf mein Haupt nehmen kann, die r Gaurga Mahprabhus Lotosfen dienen. Auf keine andere Weise ist dies mglich. hya, more gaura-candra vacan kariy brahmera adhi-pati rkhila kariy (29)
Aber ach! r Gauracandra hat mich betrogen, indem Er mich zum Regenten dieses Universums bestimmte. kabe mora karma-granthi haibe chedana abhimna tyaji mora uddha habe mana (30)
Wann wird der Knoten meines karmas durchtrennt werden? Wann wird mein Stolz vergehen und mein Geist rein werden? adhikra-buddhi mora kabe habe kaya uddha-dsa haye pba gaura-padraya (31)
Wann wird meine hohe Meinung von mir selbst (die Haltung: Ich bin der Schpfer dieses Universums) verschwinden? Wann werde ich ein reiner Diener werden und die Zuflucht von r Gaurga Mahprabhus Lotosfen finden?
ZWEITES KAPITEL
Die Erhabenheit r Navadvpa-Dhmas
29
Die Halbgtter, Weisen und Rudras residieren an verschiedenen Pltzen in r Navadvpa. cira-kla tapa kari jvana kya tabu nitynanda-kp se sabe n pya (33)
Obwohl sie dort fr lange Zeit ihr Leben in Entsagung verbrachten, erhielten sie nicht r Nitynanda Prabhus Barmherzigkeit.
Mit falschem Ego kann man r Gaura-Nitynandas Barmherzigkeit nicht erlangen
deva-buddhi jata-dina nhi jya dre jata-dina dainya-bhva mane nhi sphure (34) tata-dina r-gaura-niti-kp-dhana brahm-iva nhi pya kariy yatana (35)
Denn solange man glaubt, man sei ein Halbgott, und solange Demut nicht im Herzen einzieht, knnen selbst Persnlichkeiten wie Brahm und iva, trotz aller Bemhung, den Schatz von r Gaura-Nitynandas Barmherzigkeit nicht erlangen, was zu sprechen von anderen. ei saba kath ge haibe praka yatna kari una bhi kariy vivsa (36)
All diese Themen werden in diesem Buch offenbart werden. Oh Brder, bitte hrt sorgsam und mit Vertrauen zu.
Die Bestimmung der Logiker
e-saba viaye bhi tarka parihara tarka se aprtha ati amagala-kara (37)
30
Oh Brder, versucht, diese Themen nicht mit Logik zu verstehen, denn Logik ist dabei nicht von Nutzen, sie schadet nur. r-caitanya-ll haya gambhra-sgara moc-khol-rpa tarka tathya ph-para (38)
r Caitanya Mahprabhus Spiele sind wie ein tiefer Ozean. Jemand der versucht, sie mit Logik zu begreifen, erntet nur Mhe und Schwei (wie jemand, der nur die Schalen der Bananen erntet). Diejenigen, die sich kraft ihrer Logik aus dieser Welt befreien wollen, deren Anstrengungen sind zum Scheitern verurteilt. Sie erreichen letztlich gar nichts.
Die Bestimmung derer, die bei sdhu und stra Zuflucht suchen
tarka kari e sasra tarite je cya viphala thra ce, kichui n pya (39)
Diejenigen jedoch, die einsehen, dass Logik ihnen wie Wasser durch die Finger rinnt, und die bei den Heiligen Persnlichkeiten (sdhus) und den Schriften Zuflucht suchen, werden sehr bald mit r Caitanya Mahprabhus Barmherzigkeit gesegnet. Die offenbarten Schriften, die rutis, Smtis und Tantras, besingen auf Nitynanda Prabhus Anweisung hin unablssig die Herrlichkeit r Navadvpas. sei saba stra paa sdhu-vkya mna tabe ta haibe tava navadvpa-jna (42) ruti-smati-tantra-stra avirata gya nady-mhtmya nitynandera-jya (41)
tarke jaljali diy sdhu-stra dhare acire caitanya-lbha sei jana kare (40)
Wenn ihr den Worten der spirituell fortgeschrittenen Persnlichkeiten Vertrauen schenkt und diese Schriften lest, werdet ihr r Navadvpas Ruhm verstehen.
ZWEITES KAPITEL
Im Kali-Yuga ist allein Navadvpa-Dhma mchtig genug
31
Im Kali-Zeitalter haben alle Heiligen Pltze ihre Kraft eingebt. Der einzige mchtige Heilige Platz ist r NavadvpaDhma. prabhura-icchya sei trtha bahu-dina aprakaa mahim chila sphrti-hna (44)
Weil es der Hchste Herr, Bhagavn, so wnschte, blieb dieser Dhma fr lange Zeit verborgen und seine Herrlichkeit war nicht offenbar.
Der barmherzige Herr sann darber nach, wie die Seelen Glck finden wrden
kalira-prabhva jabe atyanta bila anya trtha sva-bhvata nisteja haila (45) jvera-magala lgi purua-pradhna mane-mane cint kari karila vidhna (46)
Als der Einfluss des Kali-Zeitalters berhand nahm und alle anderen Heiligen Pltze natrlicherweise an Einfluss verloren, begann der Hchste Herr sich um das Wohl der Lebewesen zu sorgen und Er ersann ein Mittel. p bujhi vaidya-rja auadha khoyya kahina-auadha deya kahina-pya (47) ebe kali ghora haila, roga haila bhr kahina-auadha bin nivrite nri (48)
Der Herr dachte sich: Ein Arzt verschreibt seine Medizin entsprechend der Art der Krankheit. Ein schwerkranker Mensch braucht besonders starke Medizin; in gleicher Weise leiden die Menschen im schrecklichen Kali-Zeitalter unter solch heftigen Krankheiten, so dass sie ohne besonders machtvolle Medizin nicht geheilt werden knnen.
32
Deswegen: wenn Ich Mein Reich, Meinen Namen und Meine Form, die Ich so sorgsam verborgen hielt, jetzt nicht offenbare, wie werden die Lebewesen befreit?
Die ewige Beziehung zwischen Bhagavn und den Seelen
atiaya gopane rkhinu jei rpa praka n kaile jva taribe kirpa (50)
Sie alle sind Meine Diener und Ich bin ihr Herr; wenn Ich sie nicht befreie, wer wird es dann tun? Ohne Meine Barmherzigkeit knnen sie nie erlst werden. ei bali r-caitanya haila praka nija-nma, nija-dhma, laye nija-dsa (52)
jvata mra dsa, mi tra prabhu mi n trile sei n taribe kabhu (51)
Nachdem Er so berlegt hatte, inkarnierte sich r Caitanya Mahprabhu zusammen mit Seinem Namen, Seinem Reich und Seinen Gefhrten in rdhma Navadvpa.
Der Herr lst Sein Versprechen immer ein
Der Hchste Herr verspricht immerzu, alle Lebewesen zu befreien und ihr Leid zu beenden. brahmra-durlabha-dhana bilba sasre ptrptra n bchiba ei avatre (54)
Der Reichtum, der selbst fr Brahm sehr schwierig zu erlangen ist, diesen Schatz (gttlicher Liebe) werde Ich auf der Welt an alle verteilen und Ich werde in dieser Inkarnation nicht darauf achten, wer geeignet ist, Mein Geschenk zu empfangen und wer nicht.
ZWEITES KAPITEL
dekhiba kirpe kali jvera kare na navadvpa-dhma mi kariba praka (55) sei dhme kalira bhgiba via-dta krtana kariy jve kari tma-stha (56)
33
Soll Ich zusehen, wie Kali die Lebewesen ruiniert? Ich werde Mein Reich Navadvpa manifestieren und in diesem Dhma Kalis Giftzhne brechen; Ich werde die Heiligen Namen (krtana) singen und alle Seelen zu Mir holen.
rman Mahprabhus Prophezeiung
Wo immer Mein Heiliger Name gechantet wird, wird Kali eingedmmt; an diesem Ort wird er keine Macht ausben knnen. ei bali gaura-hari kalira sandhyya prakila navadvpa svakya myya (58)
Mit dieser berlegung manifestierte r Gaurahari zu Beginn des Kali-Zeitalters mit Hilfe Seiner yoga-my-Energie r Navadvpa-Dhma. chy samvariy nitya-svarpa-vilsa gauracandra gaua-bhme karila praka (59)
r Gauracandra verbannte den Schatten Seiner spirituellen yoga-my-Energie, die materielle Energie mah-my, aus dem Land Gaua und offenbarte Seine ewigen Spiele. emana daylu-prabhu je-jana n bhaje emana acintya-dhma jei jana tyaje (60) ei kali-kle tra sama bhgya-hna n dekhi jagate ra ocanya-dna (61)
34
Diejenigen, die diesen allbarmherzigen Herrn nicht verehren und diejenigen, die Seinem unvorstellbaren spirituellen Reich keine Beachtung schenken keiner in diesem Kali-Zeitalter ist so unglckselig und bedauernswert armselig wie sie.
Der Herzenswunsch des Autors
Deswegen, oh Brder: Gebt alle anderen Bestrebungen auf und kommt ohne zweiten Gedanken nach r NavadvpaDhma. Macht dieses r Navadvpa zu eurem Zuhause.
Des Autors sehnschtiges Gebet nach Dienst
Mit dem Wunsch, im Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen Zuflucht zu finden, hat Bhaktivinoda diese Wahrheit offenbart. Ende des zweiten Kapitels
35
DRittes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei dem Sohn Mutter acs, dem Mond von r Navadvpa! Alle Ehre, alle Ehre sei dem avadhta r Nitynanda Prabhu! jaya jaya r-advaita-prabhu mahaya gaddhara, rvsa paita jaya jaya (2)
Alle Ehre, alle Ehre sei r Advaitcrya! Alle Ehre, alle Ehre sei r Gaddhara Paita und rvsa Paita! jaya jaya navadvpa-dhma sarva-dhma-sra jei dhma saha gauracandra-avatra (3)
Alle Ehre, alle Ehre sei r Navadvpa-Dhma, dem Inbegriff aller Dhmas! Mit diesem Heiligen Land stieg r Gauracandra herab.
36
Ich werde jetzt die verschiedenen Pltze im zweiunddreiig Meilen umfassenden r Navadvpa-Dhma beschreiben. Ihr Gottgeweihten, bitte hrt mir zu. ola-kroa-madhye navadvpera prama oaa pravha tath sad vidyamna (5)
Im zweiunddreiig Meilen groen r Navadvpa-Dhma flieen ewiglich sechzehn Flsse. mla-gag prva-tre dvpa-catuaya thra pacime sad paca-dvpa raya (6)
Von den neun Inseln r Navadvpas befinden sich vier Inseln am stlichen Ufer der Gag, und fnf am westlichen. svardhun-pravha saba bei dvpa-gae navadvpa-dhme obh deya anukae (7)
Die Svardhun (Gag) umfliet auf ihrem Lauf alle Inseln und vergrert so ewiglich r Navadvpa-Dhmas Pracht. madhye mla-gagdev rahe anukaa apara pravhe anya puya-nad-gaa (8)
Die ursprngliche Gagdev strmt durch die Mitte Navadvpas. Viele andere Flsse, die die drei Welten lutern, durchflieen verschiedene Bereiche r Navadvpa-Dhmas. gagra nikae bahe yamun-sundar anya dhr-madhye sarasvat vidy-dhar (9)
DRITTES KAPITEL
37
Die schne Yamun Mahrn vereinigt sich mit der BhagavatBhagrath Gag und fliet entlang dem westlichen Ufer, und an einer anderen Stelle fliet auch die Gttin der Gelehrsamkeit, Sarasvat, hinzu. tmrapar ktaml brahmaputra-traya yamunra prva-bhge drgha dhrmaya (10)
Drei Flsse, die Tmrapar mit ihrer starken Strmung, die Ktaml und der Brahmaputra mnden von Osten her in die Yamun. saray, narmad, sindhu, kver, gomat prasthe bahe godvar saha drutagati (11)
Andere reine und luternde Flsse, wie Saryu, Narmad, Sindhu, Kver und Gomat, vereinigen sich mit der Godvar und bilden einen mchtigen Strom. ei saba dhr paraspara kari cheda eka navadvpe nava-vidha kare bheda (12)
All diese Flsse durchschneiden das eine Navadvpa und bilden neun Inseln. prabhura-icchya kabhu dhr uka haya puna icch haile dhr haya jala-maya (13)
Auf Wunsch des Herrn sind diese Flsse manchmal ausgetrocknet, und dann wieder, auch auf Wunsch des Herrn, fhren sie Wasser. prabhura-icchya kabhu ube kona sthna prabhura-icchya puna deya ta darana (14)
Auf Wunsch des Herrn werden bestimmte Teile des Landes manchmal berflutet, und auf Wunsch des Herrn sind sie dann wieder sichtbar.
38
Obwohl auf diese Weise das Heilige Land fortgesetzt seine Spiele entfaltet, ist der Dhma doch jenen Menschen, die sehr vom Glck begnstigt sind, zu jeder Zeit sichtbar. utkaa vsan yadi bhakta-hde haya sarva-dvpa sarva-dhr darana milaya (16)
Wenn ein Gottgeweihter in seinem Herzen den starken Wunsch hegt, all diese Strme zu sehen, werden sich alle Inseln zusammen mit allen Flssen vor ihm manifestieren. kabhu svapne, kabhu dhyne, kabhu di-yoge dhmera-darana pya bhaktira sayoge (17)
Einem solchen Gottgeweihten zeigt sich durch die Kraft seiner bhakti das Heilige Land manchmal im Traum, manchmal in Meditation oder manchmal direkt vor seinen Augen. gag-yamunra-yoge jei dvpa raya antardvpa tra nma sarva-stre kaya (18)
r antardvpa
Die Insel, auf der Gag und Yamun zusammen flieen, wird von allen Schriften Antardvpa genannt. antardvpa-madhye che pha-mypura jathya janmila prabhu caitanya-hkura (19)
Im Herzen Antardvpas befindet sich Mypura-Yogapha, der Ort, an dem r Caitanya Mahprabhu Geburt annahm. golokera antarvart jei mahvana mypura navadvpe jna bhakta-gaa (20)
Gokula-Mahvana, das in Goloka liegt, ist von Mypura in r Navadvpa-Dhma nicht verschieden.
DRITTES KAPITEL
39
vetadvpa, Vaikunha, Goloka und Vndvana befinden sich immerzu in r Navadvpa-Dhma. ayodhy, mathur, my, k, kc ra avant, dvrak sei pur sapta sra (22)
vetadvpa, vaikuha, goloka, vndvana navadvpe saba tattva che sarvakaa (21)
Auf Mahprabhus Gehei haben in Navadvpa-Dhma alle sieben Heiligen Stdte Ayodhy, Mathur, My (Haridvra), K, Kc, Avant und Dvrak ewig ihren festen Platz. gag-dvra-myra svarpa mypura jhra mhtmya stre chaye pracura (24)
Jemand, der nur einmal Mypura besucht (in dem alle Heiligen Pltze residieren), kann leicht das materielle Dasein hinter sich lassen.
Das Ergebnis davon, Mypura zu besuchen
Die Heilige Stadt am Tor der Gag, My oder Haridvra, deren Ruhm an vielen Stellen in den Schriften beschrieben wird, existiert in ihrer ursprnglichen Form in Mypura in Navadvpa. sei mypure je jya eka-bra anyse haya sei jaa-my pra (25)
Jemand, der seinen Fu nach Mypura setzt, wird von der Herrschaft mys, der materiellen Energie, frei; weil er durch Mypura geht, muss er nicht wieder geboren werden, er kommt nicht wieder in diese vergngliche Welt zurck.
mypure bhramile myra-adhikra dre jya, janma kabhu nahe ra-bra (26)
40
Nrdlich von Mypura liegt Smantadvpa. Die Heiligen und die Schriften, die die Methodik und Regeln fr das Besuchen r Navadvpa-Dhmas (parikram) aufstellten, haben erklrt, dass gelehrte Gottgeweihte zuerst r Mypura in Antardvpa besichtigen und danach r Smantadvpa. Nach Smantadvpa soll man weiter zur sdlich von Mypura gelegenen Insel Godruma pilgern, und danach mit freudvollem Geist nach Madhyadvpa. ei cri-dvpa jhnavra prva-tre dekhiy jhnav pra hao dhre-dhre (30) godrumkhya-dvpa haya myra dakie th bhrami cala madhyadvpa ha-mane (29)
Diese vier Inseln (Antardvpa, Smantadvpa, Godrumadvpa und Madhyadvpa) liegen am stlichen Ufer der Gag. Nachdem man diese vier Inseln besichtigt hat, soll man, um die verbleibenden fnf Inseln (Koladvpa, tudvpa, Jahnudvpa, Modadrumadvpa und Rudradvpa) zu besuchen, langsam die Jhnav-Gag berqueren. (Vorher in der Gag baden und camana nehmen, ihr Gebete darbringen und um ihre Barmherzigkeit bitten, welche die Offenbarung des Dhmas mglich macht). koladvpa anyse kariy bhramaa tudvpa-obh tabe kara daraana (31)
Nachdem ihr nach Herzenslust durch Koladvpa gewandert seid, betrachtet die Schnheit tudvpas.
DRITTES KAPITEL
trapara jahnudvpa parama-sundara dekhi modadrumadvpe cala vija-vara (32)
41
Oh Beste der Gelehrten, besichtigt danach das zauberhafte Jahnudvpa und begebt euch dann weiter nach Modadrumadvpa. rudradvpa dekha puna gag haye pra bhrami mypura bhakta cala ra-bra (33)
Nachdem ihr Modadrumadvpa gesehen habt, besichtigt Rudradvpa und berquert schlielich ein zweites Mal die Gag und kehrt zurck nach Mypura. tathya r-jaganntha-acra mandire prabhura-darane praveaha dhre-dhre (34)
Geht dort, um Mahprabhus Audienz zu erhalten, langsam zum Tempel von r Jaganntha Mira und Mutter acdev am Yogapha (mit nma-sakrtana und indem man verschiedene in der Nhe gelegene Pltze um ihren Segen ersucht und den Dhma fr die whrend des parikrams wissentlich und unwissentlich begangenen Vergehen um Verzeihung bittet). sarvakle ei-rpa parikram haya jvera ananta sukha-prptira laya (35)
Diese Regeln fr den Zweiunddreiig-Meilen-Navadvpaparikram gelten zu allen Zeiten. Dieser parikram schenkt dem, der ihn ausfhrt, unbegrenzte Freude und Glck. vieata mkar-saptam-tithi gate phlgun-primvadhi reha sarva-mate (36)
Nach Ansicht aller Gottgeweihten beginnt man den parikram am besten am mkar-saptam-Tag und beendet ihn am phlgun-prim-Tag (dem Vollmondtag im Monat Mrz).
42
Derjenige, der nach Ende seines parikrams, am Tag von r Gauraharis Geburt (gaura-prim), achtungsvoll r Mypura besucht, wird von r Nitynanda Prabhu und r Gaurga Mahprabhu mit Ihrer Gunst gesegnet; er erlangt den Schatten Ihrer Lotosfe und die Eignung fr bhakti, fr reinen hingebungsvollen Dienst. sakepe kahinu parikram-vivaraa vistriy bali ebe karaha ravaa (39)
In diesem Kapitel habe ich kurz den parikram vorgestellt. In den folgenden Kapiteln mchte ich ihn ausfhrlicher beschreiben. Bitte hrt mir mit ungeteilter Aufmerksamkeit zu.
Das Ergebnis des Gaua-Maala-parikrams
Jenen Menschen, die den Einhundertachtundsechzig-MeilenGaua-Maala-parikram ausfhren, winkt als Ergebnis sehr schnell der Reichtum der reinen Liebe r Gaurgas, gaura-prema. Mit dem Wunsch, im khlenden Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen Zuflucht zu finden, hat Bhaktivinoda dieses Wissen offenbart. Ende des dritten Kapitels jhnav-niti-pada-chy jra a e bhaktivinoda kare e tattva-praka (41)
jei jana bhrame eka-viati yojana acire labhaya sei gaura-prema-dhana (40)
43
vieRtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei dem Sohn Mutter acs, dem Mond von r Navadvpa! Alle Ehre, alle Ehre sei dem avadhta r Nitynanda Prabhu! jaya jaya navadvpa sarva-dhma-sra jathya haila caitanya-avatra (2)
Alle Ehre, alle Ehre sei r Navadvpa-Dhma, dem Inbegriff aller Dhmas! In diesem Heiligen Land stieg r Gauracandra herab.
Das Ergebnis davon, nur einen Tag in Navadvpa zu verbringen
Oh Bruder, dasselbe Ergebnis, das man bekommt, wenn man an anderen Heiligen Orten fr lange Zeit lebt, erreicht man, wenn man in Navadvpa nur einen Tag verbringt.
sarva-trthe vsa kari jei phala pi navadvpe labhi th eka-dine bhi (3)
44
Oh ihr reinen Seelen, nachdem ich die Schriften zurate gezogen habe, schreibe ich ber den r Navadvpa-Dhma-parikram.
Des Autors einziger Reichtum
strera-likhana ra vaiava-vacana prabhu-j ei tina mama pra-dhana (5) e tine raya kari kariba varana nady-bhramaa-vidhi una sarva-jana (6)
Die Worte der Schriften, die Worte der Vaiavas und die Anweisung rman Mahprabhus diese drei sind mein grter Schatz. Ich suche bei diesen dreien Zuflucht und beschreibe die Regeln fr den r Navadvpa-parikrama. Bitte hrt alle zu.
Als r Jva Gosvm sein Familienleben aufgab, rief er Nadiy, Nadiy! und sein Herz wurde rastlos. candradvpa chi teha jata patha cale bhse dui caku tra nayanera-jale (8)
Er verlie seinen Wohnort Candradvpa und whrend seines ganzen Weges nach r Navadvpa-Dhma flossen Trnen aus seinen Augen. h gaurga-nitynanda jvera-jvana kabe more kp kari dibe daraana (9)
VIERTES KAPITEL
45
Er weinte und rief laut: Oh r Gaurga, Du bist die Seele eines jeden! Oh Nitynanda Prabhu! Bitte seid mir barmherzig und gewhrt mir Euren Anblick. h! h! navadvpa-dhma sarva-dhma-sra kabe v dekhiba mi, bale bra-bra (10)
Oh, oh r Navadvpa Dhma, du Verkrperung aller Heiligen Orte. Wann werde ich dich sehen drfen? Wieder und wieder rief er laut auf diese Weise, whrend er voranschritt.
r Jva Gosvms transzendentale Gestalt
r Jva Gosvm stand in der Blte seiner Jugend, und seine schne, edel geformte Gestalt, die Verkrperung von Entsagung, bot einen einzigartigen Anblick. caliy-caliy kata-dine mahaya navadvpe uttaril sad prema-maya (12)
Nachdem er einige Tage gegangen war, erreichte er r Navadvpa-Dhma. Den ganzen Weg ber bebte sein Herz, ergriffen von prema, von gttlicher Liebe.
r Jvas Reaktion, als er Navadvpa nur von weitem sah
Als er r Navadvpa-Dhma von weitem erblickte, brachte er seine langausgestreckten Ehrerbietungen dar und wurde auf der Stelle bewusstlos. kata-kaa pare nija-citta kari sthira praveila navadvpe pulaka-arra (14)
dra haite navadvpa kari daraana daavat haye pae pya acetana (13)
46
Etwas spter, nachdem er sich ein wenig beruhigt hatte, betrat er das Land von Navadvpa. Dabei standen ihm die Haare in Ekstase zu Berge. brako-ghe si jijse sabre koth prabhu-nitynanda dekho mre (15)
Er kam zum Brakona-Gha und fragte jeden, wo r Nitynanda Prabhu sei und ob er Ihn sehen knne. r-jvera-bhva dekhi kona mahjana prabhu-nitynanda jath laya tatakaa (16)
Ein Gottgeweihter, die r Jva Gosvms geistige Verfassung bemerkte, brachte ihn zu dem Ort, an dem sich r Nitynanda Prabhu aufhielt. heth prabhu-nitynanda aa-aa-hsi r-jva sibe bali antare ulls (17)
r Nitynanda Prabhu zur selben Zeit lachte laut und voller Freude, denn Er wusste im Inneren, dass r Jva bald zu Ihm kommen wrde. j dila dsa-gae r jve nite aneka vaiava jya r-jve sambodhite (18)
r Nitynanda Prabhu wies Seine Diener an, r Jva zu suchen und ihn zu Ihm zu bringen. Viele Vaiavas sprangen auf, um ihn zu suchen und riefen berall r Jva, r Jva! sttvika-vikra-pra r-jvera arra dekhi jva bali sabe karilena sthira (19)
Als sie die Merkmale spiritueller Ekstase an seinem Krper sahen, waren sie sich sicher: Hier ist r Jva Gosvm. keha-keha ge giy mah-prema-bhare nitynanda-prabhu-j vijpana kare (20)
VIERTES KAPITEL
47
Einer von ihnen trat an r Jva heran und teilte ihm mit tiefer Liebe r Nitynanda Prabhus Anweisung mit. prabhu-nitynanda-nma kariy ravaa dharate pae jva haye acetana (21)
Als r Jva r Nitynanda Prabhus Namen hrte, verlor er augenblicklich das Bewusstsein und fiel zu Boden. kaeka uhiy bale baa-bhgya mama prabhu-nitynanda-kp pila adhama (22)
Nach kurzer Zeit kam er wieder zu sich und sagte: Ich bin vom Glck begnstigt, selbst einer gefallenen Seele wie mir ist r Nitynanda Prabhu barmherzig.
r Jvas ideales Vaiava-Verhalten
Mit freudvollem Herzen erwies r Jva Gosvm allen Gottgeweihten seine Ehrerbietungen. bale, tumi sabe more haile sadaya nitynanda-pada-pi sarva-stre kaya (24)
Er sprach: Alle Schriften erklren: wenn ihr alle mir eure Gunst schenkt, kann selbst ein Mensch wie ich r Nitynanda Prabhus Lotosfe erreichen. jvera-saubhgya heri kateka vaiava caraera-dhli laya kariy utsava (25)
Einige der Vaiava-Gottgeweihten, die r Jva Gosvms Glck sahen, nahmen begeistert den Staub von seinen Fen und rieben ihn sich auf ihren Krper. sabe mili jve laya nitynanda jath vaiave-veita kabhu kahe ka-kath (26)
48
Gemeinsam mit ihnen ging Jva Gosvm zu dem Platz, an dem r Nitynanda Prabhu, umringt von vielen Vaiavas, sa und mit Pausen (weil Er nur halb bei uerem Bewusstsein war) ber Kas Herrlichkeit sprach.
r Jvas Reaktion, als er r Nitynandas einzigartige Gestalt erblickte
Als Jva Gosvm r Nitynanda Prabhus gttliche Gestalt erblickte, durchliefen heftige transzendentale Gefhle seinen Krper. ki aprva-rpa ja herinu baliy paila dhara-tale acetana haiy (28)
Oh! Welch unvergleichliche Gestalt sehe ich hier! r Jva sprach diese Worte und fiel wieder ohnmchtig zu Boden.
r Jva trifft r Nitynanda Prabhu
Mit groer Zuneigung hob r Nitynanda Prabhu Jva hoch und nahm ihn in den Kreis Seiner Gefhrten auf. vyasta haye r-jva-gosvm daila kara jui nitynande kahite lgila (30)
berwltigt stand r Jva Gosvm auf, faltete seine Hnde und sprach zu r Nitynanda Prabhu:
Oh Prabhu! Mein Meister! Du bist die Verkrperung des Universums, der Ruheort des Universums und direkt r Balarma. Was verstehe ich von Deiner Herrlichkeit?
VIERTES KAPITEL
tumi mora prabhu nitya, mi tava dsa tomra caraa-chy eka-mtra a (32)
49
Du bist mein ewiger Meister und ich bin Dein ewiger Diener. Ich besitze nur diesen einen Wunsch, bei Deinen Lotosfen Zuflucht zu finden. Der Mensch, dem Du Deine Barmherzigkeit gewhrst, wird leicht r Caitanya Mahprabhus Lotosfe erlangen und im Nektar gttlicher Liebe versinken.
Ohne r Nitynanda Prabhus Barmherzigkeit wird man nicht rman Mahprabhus Barmherzigkeit erlangen knnen
tumi jre kara day sei anyse r-caitanya-pada pya, prema-jale bhse (33)
Ohne Deine Barmherzigkeit wird selbst jemand, der fr hunderte Leben in seinem Herzen r Gaurga verehrt, rman Mahprabhu nicht erreichen knnen. Wenn r Gaurahari jemanden bestrafen mchte, kannst Du ihn beschtzen. Aber denjenigen, den Du bestrafst, wird rman Mahprabhu nie beschtzen.
r Jvas Gebet zu r Nitynanda Prabhus Lotosfen
tomra karu-bin gaura nhi pya ata-janma bhaje yadi gaurge hiyya (34)
gaura-daa kare yadi tumi rak kara tumi jre daa kara gaura tra para (35)
Deswegen, oh Prabhu: Meine frheren frommen Verdienste haben mir jetzt die Zuflucht Deiner Lotosfe geschenkt. Bitte sei mir barmherzig und erteile Deine Zustimmung, dass ich r Gaurga sehen und Liebe fr Ihn entwickeln kann. tumi kp kari more deha anumati r-gaura-darana pi, gaure hau rati (37)
50
Als r Gaurga Mahprabhu in das Dorf Rmakeli kam und meine beiden Onkel bei Seinen Lotosfen Zuflucht fanden, war ich noch ein kleines Kind. Das Bild von Mahprabhu, das ich damals mit trnennassen Augen sah, erscheint seitdem stndig in meinem Herzen. r-gaurga-pade pai karinu praati r-aga spariy sukha pilma ati (40)
Ich fiel bei r Gaurgas Lotosfen nieder und brachte Ihm meine Ehrerbietungen dar, und als ich Seinen Krper berhrte, erfuhr ich das hchste Glck. sei-kle gaura more kahil vacana ohe jva kara tumi stra-adhyayana (41) adhyayana-sampiy navadvpe cala nitynanda-r-carae pibe sakala (42)
Damals sagte r Gaurga Mahprabhu zu mir: Studiere jetzt die Schriften. Wenn dein Studium beendet ist, komm nach Navadvpa. Dort wirst du bei r Nitynanda Prabhus Lotosfen alles erlangen. sei j ire-dhari mi akicana yath-sdhya vidy kariychi uprjana (43)
Diese unbedeutende Person (r Jva) trug die Anweisung Mahprabhus in seinem Herzen und lernte, so viel er konnte. candradvpe pailma shitydi jata vednta-crya nhi pi mana mata (44)
VIERTES KAPITEL
51
Ich studierte die Schriften in Candradvpa, aber ich konnte bis heute keinen geeigneten Lehrer fr das Vednta finden.
rman Mahprabhus Anweisung an r Jva Gosvm
rman Mahprabhu hatte mir aufgetragen, das Vednta zu studieren und im Einklang damit ka-bhakti offenzulegen. ilma navadvpe tomra carae jei-rpa j haya kari carae (46)
Wenn es Dein Wunsch ist, werde ich nach r Ketra-Maala (Jaganntha-Pur) gehen, r Caitanya Mahprabhus Lotosfe aufsuchen und in Srvabhauma Bhacryas Haus das Vednta studieren. r Nitynanda Prabhu, der diese berhrenden Worte vernommen hatte, rang ein wenig mit Seiner Fassung. Er drckte Jva an Seine Brust und begann zu weinen. bale una, ohe jva nigha-vacana sarva-tattva avagata rpa-santana (49) jvera-madhura-vkye nitynanda-rya jve kole kari kde dhairya nhi pya (48)
Jetzt bin ich nach Navadvpa gekommen und suche bei Deinen Lotosfen Zuflucht. Was immer Du mich anweist, das werde ich tun. j haya ji ketre prabhura-carae vednta paiba srvabhaumera-sadane (47)
r Nitynanda Prabhu sagte: Oh Jva, hre, was Ich dir im Vertrauen sage. Rpa und Santana sind mit allem Wissen vertraut.
52
rman Mahprabhu trug Mir auf, dir bei deiner Ankunft in Navadvpa zu sagen, dass du nicht nach Ketra-Maala (Pur) gehen und auch nicht hier bleiben sollst. tumi ra rpa-santana dui-bhi prabhura-eknta-dsa jnena sabi (51)
Du und die beiden Brder Rpa und Santana, ihr seid Mahprabhus ergebene Diener, das ist jedem bekannt.
Ich mchte, dass du nach Vras gehst und dort von Madhusdana Vcaspati2 das Vednta lernst. eke-bre jha tath haite vndvana tath kp karibena rpa-santana (53)
Anschlieend sollst du dich nach Vndvana begeben. Dort werden sich Rpa und Santana deiner annehmen. rpera-anuga haye yugala-bhajana kara tath vedntdi stra-lpana (54)
Verehre unter r Rpas Fhrung das transzendentale Paar r Rdh-Ka und studiere das Vednta und andere Schriften.
Das rmad Bhgavatam ist der natrliche Kommentar zum Vednta
Lehre, dass das vom Verfasser des Brahma-Sutra, KaDvaipyana r Vedavysa, geschriebene rmad Bhgavatam das reine Mah-Pura ist und die Essenz aller Schriften der natrliche Kommentar zum Vednta-Stra.
VIERTES KAPITEL
srvabhaume kp kari gaurga-r-hari brahma-stra vykhy kaila bhgavata-dhari (56)
53
Du weit, dass r Gaurahari, als Er Srvabhauma Bhacrya segnete, das r Brahma-Stra (Vednta) anhand des rmad Bhgavatams erklrte. sei vidy srvabhauma r-madhusdane ikhila ketra-dhme parama yatane (57)
Dieses Wissen gab Srvabhauma Bhacrya in r Jaganntha Pur sorgsam an r Madhusdana Vcaspati weiter. sei madhu-vcaspati prabhu-j peye che vras-dhme dekha tumi jeye (58)
Auf Anweisung Mahprabhus ging Madhusdana Vcaspati dann nach Vras. Wenn du dorthin kommst, wirst du ihn treffen.
Obwohl er nach auen hin als Unpersnlichkeitsanhnger auftritt und die Sannyss der akara-Nachfolge lehrt, ist er denen, die zu ihm kommen, barmherzig und lehrt sie die Stras entsprechend dem Kommentar r Gaurga Mahprabhus. pthaka-bhyera ebe nhi prayojana bhgavate kaya stra-bhyete gaana (61)
Im Moment besteht keine Notwendigkeit, einen getrennten Kommentar zum Vednta-Stra zu schreiben, denn das rmad Bhgavatam erklrt die wahre Bedeutung der einzelnen Stras.
54
Zu der Zeit, wenn ein Kommentar notwendig werden wird, wird sich der r Govinda-Bhya (Der Kommentar Govindas) von selbst manifestieren. srvabhauma-samparke sei gopntha unila prabhura-bhya srvabhauma-stha (63)
Wegen seiner Verwandtschaft mit Srvabhauma Bhacrya hrte auch Gopntha crya (zusammen mit Srvabhauma) aus rman Mahprabhus Mund dessen Kommentar.
r Gopntha crya ist r Baladeva Vidybhaa Prabhu
In der Zukunft wird er (r Gopntha crya) auf Mahprabhus Wunsch als r Baladeva (Vidybhaa) wiedergeboren werden und die Stadt Jaipura erobern. tath r-govinda-bale-bhya prakiy sevibe gaurga-pada jve nistriy (65)
Dort wird er den r Govinda-Kommentar offenbaren und Dienst zu r Gaurga Mahprabhus Lotosfen etablieren und so die Seelen befreien. (Die Bildgestalt von rman Mahprabhu, der r Baladeva Vidybhaa Prabhu diente, steht noch heute in der Nhe des r Rdh-GopnthaTempels.) ei saba gha-kath rpa-santana sakala kahibe tom-prati dui-jana (66)
Diese Geheimnisse und noch viele mehr wirst du umfassend von den beiden Brdern r Rpa und r Santana hren, wenn du sie triffst.
VIERTES KAPITEL
nitynanda-vkya uni r-jva-gsi kdiy loya bhme saj ra ni (67)
55
r Jva Gosvm begann bei Nitynanda Prabhus Worten zu weinen. Er wurde so berwltigt, dass er zu Boden fiel und sich umherwlzte und schlielich das Bewusstsein verlor.
r Nitynanda Prabhu ermchtigt r Jva
r Nitynanda Prabhu segnete ihn, indem Er Seine beiden Lotosfe auf seinen Kopf setzte und ihn mit spiritueller Kraft erfllte. jaya r-gaurga jaya nitynanda-rya baliy ncena jva vaiava-sabhya (69)
r Jva Gosvm rief aus: Jaya r Gaurga, Jaya Nitynanda Rya! und begann im Kreis der Vaiavas zu tanzen. sabe nce r-gaurga-nitynanda bali mah-kalarave tath haya hulusthal (71) rvsdi chila tath jata mahjana jve nitynanda-kp kari daraana (70)
Als rvsa und die anderen dort gegenwrtigen groen Seelen so Zeugen der Barmherzigkeit wurden, die r Nitynanda Prabhu Jva Gosvm zuteil werden lie, begannen auch sie r Gaurgas und Nitynanda Prabhus Namen zu rufen und zu tanzen. Ihre lauten Stimmen tauchten den gesamten Ort in spirituelle Glckseligkeit. kata-kaa pare ntya kari samvaraa jve laye nitynanda basila takhana (72)
Nach einiger Zeit, als das Tanzen sich etwas beruhigt hatte, lie r Nitynanda Prabhu Jva Platz nehmen.
56
r Jva Gosvm wurde im Haus rvsa hkuras untergebracht und (nachdem er den Nachmittag dort verbracht hatte) kam er am Abend erneut, um Nitynanda Prabhu zu sehen. nirjane basiy prabhu gaura-gua gya r-jva siy pae nitynanda-pya (74)
r Nitynanda Prabhu sa gerade allein und sang ber die Eigenschaften r Gauraharis. r Jva brachte Seinen Lotosfen Ehrerbietungen dar.
Frsorglich setzte r Nitynanda Prabhu ihn an Seine Seite. r Jva Gosvm faltete seine Hnde und bat demtig: Oh Prabhu, bitte sei so gtig und offenbare mir die tiefen Wahrheiten ber r Navadvpa-Dhma. prabhu bale, ohe jva, baliba tomya atyanta-nigha-tattva rkhibe hiyya (77)
r Nitynanda Prabhu antwortete: Dieses Wissen ist sehr vertraulich. Ich werde es dir gewiss offenbaren, aber du musst es im Herzen behalten. yath-tath ebe ih n kara praka prakaa-llra ante haibe vika (78)
Du darfst es jetzt noch nicht bekannt machen. Nach dem Ende von r Gaurgas manifestierten Spielen wird es sich von selbst enthllen.
VIERTES KAPITEL
57
Dieses Navadvpa ist die Essenz aller anderen Heiligen Orte. Jenseits des r Viraj-Flusses, der die materielle Welt von der spirituellen Welt trennt, und jenseits der gleienden brahmanAusstrahlung, liegt das spirituelle Reich Vaikuha, und jenseits davon vetadvpa r Goloka. ber diesem r Goloka liegen Gokula, Vndvana oder Kaloka. sei loka dui bhve haya ta praka mdhurya-audrya-bhede rasera vika (81)
Dieser Planet (Kaloka) manifestiert zwei Stimmungen, nmlich mdhurya (Lieblichkeit) und audrya (Gromut) und nhrt auch dementsprechend unterschiedlich den hingebungsvollen Austausch (rasa).
Die Eigenheit r Navadvpas und r Vndvana-Dhmas
mdhurye audrya pra-rpe avasthita audrye mdhurya pra-rpete vihita (82) tathpio je prake mdhurya pradhna vndvana bali th jne bhgyavn (83)
Obwohl Groherzigkeit in Lieblichkeit vollstndig mit enthalten ist, und ebenso Lieblichkeit in Groherzigkeit, wird der Teil, in dem mdhurya, Lieblichkeit vorherrscht, von gesegneten Seelen Vndvana genannt. je-prake audrya pradhna nitya haya sei navadvpa-dhma sarva vede kaya (84)
58
Und der Bereich Kalokas, in dem audrya, oder Gromut, berwiegt, wird von allen Veden als r Navadvpa-Dhma bezeichnet.
r Navadvpa und r Vndvana sind ein und dasselbe
Zwischen Vndvana und Navadvpa gibt es keinen Unterschied, nur der Unterschied im rasa, in der Gemtsstimmung, bildet eine Eigenart. Dieses Land ist ewig, spirituell und unbegrenzt. Mit materieller Intelligenz kann man sein Ende nicht ermessen. Durch den Einfluss der hldin-akti, der spirituellen Freudenenergie, kann ein Lebewesen seine materielle Lebensauffassung aufgeben und dank seines ewig in ihm ruhenden vollkommenen Wissens seine ewige Natur und Religion erlangen. Ganz Navadvpa ist eine Manifestation spiritueller Energie. In diesem Reich erfreut sich r Gaurga Seiner Spiele. Menschen mit materieller Sicht sehen keinen Unterschied zwischen Navadvpa-Dhma und anderen gewhnlichen Orten, weil my ihre Augen bedeckt und sie Gottes wahren, ewigen Wohnort nicht erkennen lsst. navadvpe my ni jaa-dea-kla kichu tath nhi che jvera jajla (90) carma-cake loke dekhe prapaca-gahana my cchdiy rkhe nitya-niketana (89) sarva navadvpa haya cinmaya-praka sei phe r-gaurga karena vilsa (88) hldin-prabhve jva chi jaa-dharma nitya-siddha-jna-bale pya tra dharma (87) ei dhma nitya-siddha cinmaya ananta jaa-buddhi jane tra nhi pya anta (86)
VIERTES KAPITEL
59
Zeit und Raum, wie man sie in der materiellen Welt vorfindet, gibt es in r Navadvpa nicht. Die Lebewesen dort kennen keine Leiden. Die durch ihr karma gebundene Seele jedoch, unter der Herrschaft der illusionierenden Energie my, sieht in r Navadvpa-Dhma nur weltliche Gesetzmigkeiten. bhgya-krame sdhu-sage premera udaya haya jabe, tabe dekhe vaikuha-cinmaya (92) aprkta dea, kla, dhma-dravya jata anyse dekhe svya cake avirata (93) kintu karma-bandha-krame jva my-vae navadvpa-dhme prpacika bhve pae (91)
Wenn aber ein vom Glck begnstigter Mensch, als Folge seiner Gemeinschaft mit reinen Gottgeweihten, etwas mit prema, mit reiner Liebe, gesegnet wird, dann wird er r Navadvpa-Dhma direkt als die spirituelle Welt Vaikuha sehen knnen und die spirituelle Zeit, den spirituellen Raum und all die anderen Dinge im Heiligen Land mit eigenen Augen fortgesetzt wahrnehmen. Ich habe dir das Wissen ber Navadvpa-Dhma kurz erklrt, Jva. Verinnerliche diese Worte mit spirituellem Verstndnis.
Des Autors Herzenswunsch nach hingebungsvollem Dienst
Mit dem Wunsch, r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs gttliche Lotosfe zu erlangen, beschreibt Bhaktivinoda dieses vertrauliche Wissen. Ende des vierten Kapitels
60
FNFtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei r Caitanya Mahprabhu, dem Sohn Mutter acs. Alle Ehre, alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu, dem Leben r Jhnavdevs. jaya jaya navadvpa sarva-dhma-sra yath kali-yuge haila gaura-avatra (2)
Alle Ehre, alle Ehre sei r Navadvpa-Dhma, dem Inbild aller Dhmas! In diesem Heiligen Land stieg r Gauracandra im Kali-Zeitalter herab. nitynanda-prabhu bale, unaha vacana ola-kroa navadvpa yath vndvana (3)
r Nitynanda Prabhu erklrte rla Jva Gosvm, dass der zweiunddreiig Meilen im Umfang messende r NavadvpaDhma nicht verschieden von Vndvana sei.
FNFTES KAPITEL
r Navadvpa gleicht den acht Bltenblttern eines Lotos
61
Er sagte: Die zweiunddreiig Meilen umspannen neun Inseln. So wie eine achtblttrige Lotosblume, die auf dem Wasser schwimmt, bilden acht Inseln Navadvpas die acht Bltenbltter, und darin eingeschlossen ist Antardvpa. Und im Zentrum Antardvpas, wie ein kleiner Punkt genau in der Mitte des Lotos, liegt Mypura.
Der Durchmesser Mypura Yogaphas betrgt zweitausend Meter und sein Umfang sechstausend Meter. ei yogapha-mjhe baise paca-tattva anya sthna haite yogaphera mahattva (8)
In Yogapha residiert das paca-tattva: r Ka Caitanya, r Nitynanda, r Advaitcrya, r Gaddhara und rvsa. Deswegen obwohl rdhma Navadvpa viele andere Heilige Pltze beherbergt ist dieser Yogapha glorreicher als sie alle. ati ghra gupta habe prabhura-icchya bhgrath-jale habe sagopita prya (9)
62
Auf Mahprabhus Wunsch wird sich dieser Ort sehr bald in den Wassern der Bhgrath verbergen. kabhu puna prabhu-icch habe balavn praka haibe dhma habe dptimn (10)
Und wenn es der mchtige Wunsch Mahprabhus so gebietet, wird er sich strahlend erneut manifestieren. nitya-dhma kabhu kle lopa nhi haya gupta haye punar-vra haya ta udaya (11)
Der ewige Dhma wird zu keiner Zeit zerstrt. Manchmal jedoch bleibt er im Verborgenen und manchmal zeigt er sich. bhgrath prva-tre haya mypura mypure nitya chena mra hkura (12)
So wie r Ka niemals Vndvana verlsst, verlsst auch rman Mahprabhu niemals r Navadvpa-Dhma
Das am stlichen Ufer der Gag gelegene Mypura ist der ewige Wohnort Meines Herrn. loka-daye sannys haiy vivambhara chi navadvpa phire dea-dentara (13)
Obwohl nach gewhnlicher Sicht Vivambhara (Mahprabhu) Sannysa angenommen, Navadvpa verlassen und viele andere Landesteile bereist hat, setzt r Gaurga in Wahrheit niemals einen Schritt aus diesem Dorf Mypura in Navadvpa-Dhma heraus. dainandina-ll tra dekhe bhakta-gaa tumio dekhaha jva gaurga-nartana (15)
FNFTES KAPITEL
63
Die Gottgeweihten sehen r Caitanya Mahprabhus ewige tgliche (aa-klya) Spiele. Oh Jva, wenn die Zeit gekommen ist, wirst auch du r Gaurga Mahprabhus Tanzen sehen knnen. Mypura liegt im Herzen der glanzvollen Insel Antardvpa, auf der Brahm r Gaurga Mahprabhus Audienz erhielt.
r Nitynanda schlgt Jva Gosvm vor, auf parikram zu gehen
mypura ante antardvpa obh pya gaurga-darana brahm pila yathya (16)
Oh Jva (Jva Gosvm), wenn du all diese Orte sehen willst, geh auf parikram, dann werden alle deine Wnsche in Erfllung gehen (die transzendentalen Pltze in r Navadvpa-Dhma zu erblicken). prabhu-vkya uni jva sajala-nayane daavat haye pae prabhura carae (18)
ohe jva cha yadi dekhite sakala parikram kara tumi haibe saphala (17)
r Jva hrte diese Worte r Nitynanda Prabhus und brachte mit trnenerfllten Augen Prabhus Lotosfen Ehrerbietungen dar. Er sagte: kp yadi kara prabhu ei akicane sage laye parikram karo pane (19)
Oh Prabhu, bitte sei dieser nutzlosen Seele barmherzig. Bitte fhre Du mich auf parikram.
Der gromtige r Nitynanda stimmt vorbehaltlos zu
64
Als r Nitynanda Prabhu diese Bitte vernahm, erwiderte Er: tathstu (so sei es), und offenbarte damit Seine eigenen Wnsche.
Mit diesen Worten stand r Nitynanda Prabhu auf und r Jva Gosvm folgte Ihm glcklich.
Der von gaura-rasa berauschte r Nitynanda Prabhu
r Nitynanda Prabhu ging langsam, berauscht von transzendentalen Emotionen; Seine gttliche Gestalt war durchdrungen von Seiner Liebe zu r Gaurga Mahprabhu (gaura-prema). Sein bezaubernder Krper schwankte in Ekstase und Seine goldenen Schmuckstcke funkelten. je-caraa brahm-iva dhyne nhi pya r-jve kariy kp se-pada bya (25)
Diese Lotosfe, die selbst Brahma und iva in ihrer Meditation nicht erlangen knnen, gingen jetzt vor r Jva Gosvm und segneten ihn mit Barmherzigkeit.
FNFTES KAPITEL
pche-thki jva laya padkera-dhli sarva-age mkhe cale baa kuthal (26)
65
r Jva rieb sich den Staub von diesen Fen auf seinen ganzen Krper und folgte begierig. jaganntha-mira-ghe karila pravea acmt r-carae jnya viea (27)
yogapha
Als sie r Jaganntha Miras Haus betraten, prsentierte r Nitynanda Prabhu Jva Gosvm Mutter acs Lotosfen: Mutter, dieser Jva ist r Gaurgas hochintelligenter und lieber Diener und sehr vom Glck begnstigt. balite-balite jva chiy pae chinna-mla taru jena baa-baa jhae (29)
Whrend Nitynanda Prabhu dies sagte, warf sich r Jva wie ein vom Sturm entwurzelter Baum zu Boden. acra-carae pai jya gagai) sttvika-vikra dehe kare huhui (30)
r Jva fiel vor r acmts Fen nieder und wlzte sich am Boden; verschiedene ekstatische Symptome in seinem Krper rangen miteinander.
r acdev segnet r Jva
Mutter ac segnete r Jva gtig. An diesem Tag nahmen sie dort Prasdam zu sich.
kp kari acdev kaila rvda sei dina sei ghe pila prasda (31)
66
r Viupriy Devs Kochen
Auf Mutter acs Gehei bereitete r Viupriy Dev die Mahlzeit zu, sie kochte verschiedene Reis-, Gemse- und andere Gerichte. r-vavadannanda prabhu katakae r-gaurge bhoga nivedila sayatane (33)
r Vavadannanda Prabhu opferte das zubereitete Essen bald darauf sorgsam zu r Gaurga Mahprabhu. na hkura sthna kari ata-para nitynande bhujila haria antara (34)
na hkura richtete einen Platz zum Essen her und bediente r Nitynanda Prabhu mit groer Freude.
Mutter ac spricht mit r Nitynanda Prabhu
Zuneigungsvoll wie eine Mutter sprach r acdev zu r Nitynanda Prabhu: Mein Sohn, endlich einmal lsst Du Dir im Haus Deiner Mutter prasda schmecken. ei mi gauracandre bhujnu gopane tumi khile baa-sukhi hai mi mane (36)
Ich habe dieses prasda schon heimlich Gauracandra angeboten, aber jetzt, wo auch Du bei mir isst, freue ich mich sehr. jananra-vkye prabhu nitynanda-rya bhujila nande, jva avaia pya (37)
FNFTES KAPITEL
67
r Nitynanda Prabhu genoss diese Worte r acmtas und das prasda, und hinterher nahm r Jva Gosvm den Rest zu sich.
r Jvas demtige Feststellung
r Jva erklrte: Ich bin gesegnet heute durfte ich in Mypura in Mahprabhus Haus prasda zu mir nehmen. bhojana kariy tabe nitynanda-rya acdev-r-carae haiy vidya (39)
Nach dem Essen erwies r Nitynanda Prabhu den Fen Mutter acs Seine Ehre und verabschiedete sich. jivra kle sage vake laila r-jva vara pade praati karila (40)
r Nitynanda Prabhu nahm Vavadannanda mit sich. r Jva brachte Vavadannanda Prabhus Fen Ehrerbietungen dar.
r Vavadannanda
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, alle Gottgeweihten kennen Vavadannanda als Inkarnation von Kas geliebter Flte. ihra-kpya jva haya kka mah-rsa labhe sabe haiy sata (42)
jva-prati bale prabhu, e vavadana r-kera priya va, jne bhakta-jana (41)
Nur durch seine Barmherzigkeit knnen die Seelen Anziehung zu r Ka entwickeln und, nachdem sie begierig geworden sind, am rasa-Tanz teilhaben.
68
Sieh Jva! In dieses Haus ging r Caitanya Mahprabhu mit uns allen zusammen und vollfhrte viele Spiele. ei dekha jaganntha-mirera-mandira viu-pj nitya yath karitena dhra (44)
Schau, dort ist Jaganntha Miras Tempel, in dem Er jeden Tag gewissenhaft die Viu-Pja vornahm. ei ghe karitena atithi-sevana tulas-maapa ei karaha darana (45)
Sieh dort, in diesem Haus bewirtete Er Gste. Und dort ist der tulas-maapa, in dem Er Tulasdev verehrte. r-gaurgacandra ghe chila jata-kla pitra cra plitena bhakta-pla (46)
Als Er noch zu Hause lebte, behielt r Gaurga Mahprabhu, der Seinen Geweihten das vollkommene Beispiel gibt, alle religisen Pflichten bei, die auch Sein Vater befolgt hatte. ebe saba va-hkurera tattvdhne na nirvha kare prati dine-dine (47)
Jetzt fhrt n hkura diese Pflichten aus, unter Anleitung von r Vavadannanda Prabhu. ei sthne chila eka nimba-vka-vara prabhura-parae vka haila agocara (48)
An dieser Stelle stand ein Niembaum, der bei Mahprabhus Berhrung verschwand. jata kde nitynanda kariy varana jva, va duhe tata karena krandana (49)
FNFTES KAPITEL
69
Whrend Er die verschiedenen Pltze beschrieb, weinte r Nitynanda Prabhu, und auch r Jva und r Vavadannanda konnten ihre Trnen nicht zurckhalten.
dekhite-dekhite tath ila rvsa cri-jane cale chi jaganntha-vsa (50) ata-dhanu uttarete rvsa-agana jve dekhila prabhu nandita-mana (51)
rvsa-agana
Unterdessen hatte rvsa Paita, der sie von weitem gesehen hatte, sich ihnen angeschlossen. Die vier verlieen gemeinsam r Jaganntha Miras Haus und gingen zu dem in der Nhe gelegenen Haus rvsa Paitas, rvsa-Agana. rvsaAgana liegt zweihundert Meter nrdlich von Yogapha. Freudig zeigt r Nitynanda Prabhu r Jva das Anwesen.
r Jva verliert in rvsa-Agana seine Fassung
r Jva hat eine Vision von r Gaurga Mahprabhu und Seinen Gefhrten
Im Staub von rvsa-Agana wurde Jva von der pltzlichen Erinnerung an die vielen Spiele Mahprabhus berwltigt. Er rollte sich am Boden umher und gttliche Liebe wallte so stark in ihm auf, dass es schien, als kmpften alle Merkmale von prema zugleich um Vorherrschaft in seinem Krper. r-jva uhiv-mtra dekhe eka-raga nciche gaurga laye bhakta-antaraga (53)
Als er aufstand, erblickte r Jva pltzlich etwas Wunderbares: Er sah r Gaurga Mahprabhu zusammen mit all Seinen vertrauten Gefhrten tanzen.
70
Der Sohn Vallabhas (r Jva Gosvm) sah den mah-sakrtana und in der Mitte Seiner Geweihten rman Mahprabhus prachtvolles, unvergleichliches Tanzen. nciche advaita, prabhu nitynanda-rya gaddhara, haridsa nce ra gya (55) uklmbara nce ra ata-ata jana dekhiy premete jva haila acetana (56)
r Advaitcrya und r Nitynanda Prabhu tanzten und r Gaddhara Paita und r Haridsa hkura tanzten und sangen. r uklmbara und hunderte von Gottgeweihten tanzten ebenfalls. Bei diesem Anblick wurde r Jva von prema berwltigt und fiel in Ohnmacht.
FNFTES KAPITEL
r Jvas Trennungsschmerz
71
Wieder bei Bewusstsein (weil die Vision verschwand), konnte er sich nicht beruhigen. r Jva klagte herzerweichend: Oh! Warum konnte ich nicht etwas frher geboren werden. Oh, das Schicksal hat mir die Glckseligkeit von rman Mahprabhus sakrtana mit Seinen Geweihten verwehrt. prabhu nitynanda-kp asma ananta sei bale kaa-kla hainu bhgyavanta (59)
kena mora kichu prve-janama nahila emana krtannanda bhgye n ghaila (58)
cetana pile ra se raga n pya kdi jva-gosvm kare hya hya (57)
r Nitynanda Prabhus Barmherzigkeit ist grenzenlos und endlos. Durch Seine Barmherzigkeit war ich heute fr einen Augenblick so gesegnet, diese Spiele zu sehen.
r Jva Gosvms Wunsch
Der Gedanke daran, Mypura zu verlassen, bricht mir das Herz, und dennoch ist die Anweisung des Herrn stets strker als der Wunsch des Dieners. tath haite nitynanda jve laye jya daa-dhanu uttarete advaita-gha pya (62)
Ich wnsche mir, fr immer in diesem Mypura zu leben, denn hier kann ich den Schlingen mys ein fr allemal entgehen. dsera-vsan haite prabhu-j baa mypura-chite antara dhaa-phaa (61)
icch haya mypure thki cira-kla ghucibe sampra-rpe myra jajla (60)
r advaita-Bhavana
72
Von rvsa-Agana ging r Nitynanda Prabhu mit r Jva zwanzig Meter nrdlich zum Haus von r Advaitcrya, Advaita-Bhavana. prabhu bale, dekha jva, stnth-laya heth vaiavera-goh sadya milaya (63)
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, sieh hier Stnthas (r Advaitas) Haus. Die Vaiavas treffen sich immer hier. heth stntha kaila kera pjana hukre nila mora r-gaurga-dhana (64)
Hier hat Stntha gesessen und den Hchsten Herrn r Ka verehrt, und durch Sein Rufen hat Er Meinen einzigen Schatz r Gaurga Mahprabhu dazu gebracht, auf diese Erde herabzukommen. tath gagai diy cale cri-jana paca-dhanu prve gaddharera-bhavana (65)
r Gaddhara-Bhavana
Die vier erwiesen ihre Ehrerbietungen dem Staub dieses Platzes und gingen dann zehn Meter Richtung Osten, wo r Gaddharas Haus, Gaddhara-Bhavana, stand. tath haite dekhila nitynanda-rya sarva priada-gha yathya-tathya (66)
Von dort aus zeigte ihnen r Nitynanda Prabhu die Wohnorte all der anderen Gefhrten rman Mahprabhus.
Entlang dem Ufer der Gag
Nachdem sie das Haus der Brhmaas gesehen hatten, wanderten die vier glckselig entlang dem Ufer der Gag.
FNFTES KAPITEL
73
Wenn Mahprabhu (fr materielle Augen) die Welt verlsst, wird auf Seinen Wunsch hin die Gag alles berfluten. Gag wird fast das gesamte Mypura unter ihren Fluten begraben und erst einhundert Jahre spter wieder freigeben. Aber nur das Land von Mypura wird dann wieder sichtbar sein, kein Haus und nichts sonst wird mehr stehen. Deshalb wird der Ort fr lange Zeit unbewohnt bleiben. Erst nachdem rman Mahprabhus mchtiger Wunsch es erlaubt, werden sich wieder Leute in Mypura ansiedeln. ei saba gha gag-tre puna habe prabhura-mandira karibena bhakta sabe (74) puna kabhu prabhu-icch hale balavn habe mypure ei-rpa vsa-sthna (73) sthna-mtra jgibeka gha n rahibe vsa-hna haye kata-kla sthita habe (72)
mypura prya gag cchdibe jale ata-vara rkhi puna chibena bale (71)
prabhu jabe aprakaa haibe takhana thra-icchya gag haibe vardhana (70)
74
Alle Badepltze am Ufer der Gag werden sich wieder manifestieren und viele Gottgeweihte werden zusammenkommen und Mahprabhu einen bedeutenden Tempel errichten. adbhuta-mandira eka haibe praka gaurgera-nitya-sev haibe vika (75)
Ein einzigartiger Tempel wird entstehen, und r Gaurga Mahprabhus Dienst wird sich mit jedem Tag mehr entfalten. prauh-my vddha-iva si punarya nija-krya sdhibeka prabhura-icchya (76)
Prauh-My (Yoga-My) und Vddha-iva werden wieder hierher zurckkommen und dem Heiligen Land im Einklang mit Mahprabhus Wunsch dienen.
r Jva Gosvms Gebet zu Nitynanda Prabhu
Als er dies hrte, ergriff r Jva mit beiden Hnden r Nitynandas Lotosfe und sagte: Oh Prabhu! Du bist der Ursprung Anantadeva eas (ea ist Dein Teil), Du erweiterst Dich als das Heilige Land und als der Heilige Name, und viele Formen des Herrn (Avatras) ruhen in Dir. yadio prabhura-icch-mate karma-kara tabu jva-guru tumi sarva-akti-dhara (79)
eta uni jva tabe kara-joa kari prabhure jijse vrt pada-yuga dhari (77)
Obwohl Du immerzu rman Mahprabhus Wnsche erfllst, bist Du zugleich auch der spirituelle Meister fr die Lebewesen und der Gebieter ber alle Energien. gaurge-tomte-bheda jei jana kare pa-madhyete tre vija-jane dhare (80)
FNFTES KAPITEL
75
Diejenigen, die zwischen r Gaurga und Dir einen Unterschied sehen, werden von gelehrten Menschen als Atheisten bezeichnet.
r Jva Gosvms Frage
Du bist allwissend. Du erscheinst nur Deiner transzendentalen Spiele wegen. Eine Frage ist in meinem Herzen aufgetaucht. Ich wrde gern wissen, wohin sich iva (Vddha-iva) und akti (Prauh-My) begeben, wenn die Gag Mypura berflutet. Bitte Prabhu, erklre etwas zu diesem Punkt.
r Nitynanda Prabhus Antwort
je-samaye gag lukibe mypura koth jbe iva-akti balaha hkura (82)
nitynanda bale jva, unaha vacana gagra-pacima-bhmi karaha darana (83) ei ucca-ca dekha prag nma tath che vipra-maalra eka grma (84)
r Nitynanda sagte: Hre meine Worte, Jva. Das erhhte Land, das du dort am westlichen Ufer der Gag siehst dieser Hgel trgt den Namen Prag. Einige Brhmaas siedeln dort. Das Ufer der Jhnav (Gag) nrdlich davon wird von Kundigen Chinnaeg genannt. ei ta puline eka nagara basibe tath iva-akti kichu divasa rahibe (86) thra uttare che jhnav-pulina chinnaeg bali tre jnena prava (85)
An diesem Ufer (Pulina) wird eine Stadt gegrndet werden und iva und akti werden einige Zeit dort bleiben.
76
Der rsa-sthal in Navadvpa
Wer kann die Herrlichkeit dieses Pulina beschreiben? Dort, am Ufer der Gag, befindet sich der rsa-sthal (der Ort, wo Ka Seinen Rsatanz zelebrierte). blu-maya-bhmi vae carma-cake bhya ratna-maya nitya-dhma divya-ll tya (88)
Obwohl materielle Augen nur ganz gewhnlichen Kiesboden sehen, besteht die Erde des Heiligen Landes dort in Wahrheit aus transzendentalen Juwelen, und gttliche Spiele gehen ewiglich vonstatten.
Mypura, Gokula-Mahvana und Prag Chakar
Mypura ist identisch mit Vrajas r Gokula-Mahvana und Prag entspricht Sakra (Chakar) in Vndvana. tath che vndvana-r-rsa-maala kle ei sthne habe gna kolhala (90)
Dieser Ort ist Vndvanas Rsa-Platz. In der Zukunft wird dort lautes sakrtana-Singen zu hren sein. mypura r-pulina madhye bhgrath saba laye gaura-dhma jna mah-mati (91)
Zwischen Mypura und r Pulina fliet die BhgrathGag. Oh intelligenter Jva, all das gehrt zu Gaura-Dhma.
Das Ergebnis des Zehn-Meilen-Antardvpa-parikrams am phalgunaprim-Tag
FNFTES KAPITEL
77
Jemand, der in diesem zehn Meilen umfassenden Dhma auf parikram geht, wird Mypura und r Pulina erblicken knnen. phlguna-prim dine je kare bhramaa paca-kroa bhakta-saha pya nitya-dhana (93)
Und ein Mensch, der am phalguna-prim-Tag (gauraprim) in Begleitung von Gottgeweihten auf parikram im Zehn-Meilen-Dhma geht, erlangt ewige Reichtmer (ka-prema).
Die von r Viupriy Dev verehrte Bildgestalt r Gaurga Mahprabhus
Oh Jva, vernimm ein Geheimnis: Es gibt dort (in Prag) eine Bildgestalt r Gaurga Mahprabhus, die von r Viupriy Dev verehrt wird. ei kle mira-vaodbhava vipra-gaa sakra-dhme labe r-mrti-ratana (95)
Ein Brhmaa aus der Dynastie r Jaganntha Miras wird diese Bildgestalt nach Sakra (Chakar) bringen. cri-ata vara gaura-janma-dina dhari haile r-mrti-sev habe sarvopari (96)
Vierhundert Jahre nach rman Mahprabhus Erscheinen wird der Dienst an dieser Bildgestalt auf glanzvolle Weise wieder aufleben. ei saba kath ebe rkha apraka parikram kara dhari antare ullsa (97)
Behalte aber jetzt all diese Dinge fr dich und gehe unbeschwert auf parikram.
78
r Gaurga Mahprabhu-Gha
Oh Bester der Gelehrten, sechs Meter hinter Vddh-ivaGha siehst du r Gaurga Mahprabhus Badeplatz. ei-sthne blya-ll-chale gaurahari bhgrath kr karilena citta bhari (99)
Himdri-Nandin (Gagdev), die das groe Glck Yamuns sah (r Kas Spielen beiwohnen zu drfen), hatte strenge Entsagungen auf sich genommen, um an rman Mahprabhus Spielen teilnehmen zu knnen. ka-kp kari bale diy daraana gaura-rpe tava jale kariba krana (101)
Bhagavn r Ka war ihr barmherzig. Er erschien ihr und versicherte, dass Er in der Gestalt r Gaurasundaras in ihren Wassern Seine Spiele vollfhren wrde.
rman mahprabhu-Gha
sei ll kaila heth tribhuvana-rya bhgyavn-jva dekhi baa sukha pya (102)
Der Herr der drei Welten, rman Mahprabhu, badete hier (um Gags Wunsch zu erfllen). Eine vom Glck begnstigte Seele, die diese Spiele sehen darf, kostet endlose Freude.
FNFTES KAPITEL
79
Die Badestelle dreiig Meter weiter wird von allen MdhGha genannt. tra pca-dhanura uttare gha-obh nagary-janera sarvad mano-lobh (104)
mdh-Gha
Brako-Gha
Zehn Meter nrdlich vom Mdh-Gha siehst du einen besonders schnen Badeplatz, den Brako-Gha. Weil die Einwohner der Stadt an dieser Badestelle Gefallen finden, nennen sie es auch den Stdtischen Badeplatz. Auf Mahprabhus Anweisung hatte Vivakarma diesen Platz angelegt. ei ghe dekha, jva paca iv-laya paca-trtha liga paca sad jyotirmaya (106)
paca-ivlaya-Gha
Und Jva, sieh dort an dieser Badestelle die fnf iva-Tempel mit den fnf leuchtenden iva-ligas darin. ei cri gha mypura obh kare yathya karile snna sarva-dukha hare (107)
Diese vier aufgezhlten Badepltze verschnern Mypura. Wer an diesen Stellen badet, wird von allem Leid befreit.
80
Antardvpa
Weil rman Mahprabhu es so wnscht, leben im Moment keine Menschen dort und es wird auch noch lnger unbewohnt bleiben. kata-kle puna heth loka-vsa habe praka haibe sthna nady-gaurave (110)
Das Land stlich von Mypura wird gemeinhin Antardvpa genannt. ebe prabhu-icchmate loka-vsa-hna ei-rpa sthiti rahe ro kata dina (109)
Im Laufe der Zeit werden sich jedoch wieder Menschen ansiedeln und dann wird dieser Ort Nadiys Gre offenbaren. ohe jva, adya tumi raha mypure kalya laye jba mi smanta-nagare (111)
Jva, bleib heute in Mypura. Morgen wirst du die Stadt Smanta (Smantadvpa) besuchen. eta uni jva tabe balena vacana saaya uhila eka karaha ravaa (112)
Darauf erwiderte r Jva: Prabhu, in meinem Geist ist eine Frage aufgetaucht. Bitte vernimm sie. sei-kle bhaktagaa kon cihna-dhari prakibe gupta-sthna, bala vyakta kari (114) jabe gagdev mypura cchdana uhiy laibena, n rabe gopana (113)
Wenn Gagdev Mypura wieder offenbart, an welchen Merkmalen werden die Gottgeweihten den verloren gegan-
FNFTES KAPITEL
81
genen Ort (Yogapha) ausfindig machen? Bitte geh darauf etwas nher ein. jvera vacana uni nitynanda-rya balil-uttara tabe amtera prya (115)
r Nitynanda Prabhu hrte r Jvas Frage und antwortete mit Worten wie Nektar: una jva gag jabe cchdibe sthna mypura eka koa rabe vidyamn (116)
Oh Jva, hre. Wenn Gag hier alles bedeckt, wird ein kleines Stck von Mypura sichtbar bleiben. tathya yavana-vsa haibe pracura tathpi rahibe tra nma mypura (117)
Obwohl dieser Ort von vielen Yavanas bevlkert werden wird, bleibt der Name Mypura bestehen. avaia-sthnera pacima-dakiete paca-ata dhanu pre pibe dekhite (118)
Etwa ein Kilometer sdwestlich von diesem verbleibenden Ort wird eine von Gras berwucherte erhhte Stelle zu sehen sein, dies ist die Stelle von Jaganntha Miras Haus. tath haite pacadhanu vddha-iv-laya ei parima dhari karibe niraya (120)
kichu ucca-sthna sad taa varaa sei sthna jaganntha-mirera bhavana (119)
Zehn Meter davon entfernt steht der Tempel Vddha-ivas. An diesen Merkmalen sind die Orte zu erkennen. iva-ob bali khta dekhite pibe sei khta gag-tra baliy jnibe (121)
82
Ein kleiner Teich dort namens iva-oba wird das Flussbett erkennen lassen, in dem frher einmal die Gag floss. bhakta-gaa ei-rpe prabhura-icchya prakibe lupta-sthna jnaha nicaya (122)
Mit Hilfe dieser Hinweise werden die Gottgeweihten, wenn Mahprabhus Wunsch sie dazu veranlasst, die verborgenen Pltze wieder enthllen, dessen sei dir gewiss. prabhura atbdi-catuaya anta jabe lupta-trtha uddhrera yatna habe tabe (123)
Vierhundert Jahre nach Mahprabhus Erscheinen wird man damit beginnen, die verlorenen Sttten wieder zu restaurieren. r-jva balena prabhu balaha ekhana antardvpa nmera je yathrtha kraa (124)
r Jva sagte: Prabhu, bitte erklre mir den eigentlichen Grund, warum dieser Ort Antardvpa heit.
In Antardvpa nahm r Brahm tapasya auf sich
r Nitynanda Prabhu antwortete: Am Ende des DvparaZeitalters nahm Brahm hier Entsagungen auf sich, weil er r Gaurga Mahprabhus Gunst erlangen wollte. go-vatsa gopla saba kariy haraa chalila kariy my govindera-mana (126)
In Kas Spielen hatte Brahm r Kas Klber und Kuhhirtenfreunde entfhrt und Govinda durch seine illusionierende Energie getuscht. nija-my parjaya dekhi catur-mukha nija-krya-doe baa pila asukha (127)
FNFTES KAPITEL
83
Als er aber erleben musste, wie r Ka seine illusionierende Energie entzauberte, machte sich der vierkpfige Brahm wegen seines Vergehens schwere Vorwrfe. bahu stava kari ke karila minati kamila thra doa vndvana-pati (128)
Brahm brachte Gebete und Verherrlichungen dar und bat bei Kas Fen um Vergebung, und r Ka, der Herr Vndvanas, vergab ihm.
Der Grund fr r Brahms Entsagung
Danach dachte sich Brahm: Diese Haltung, mich fr den Schpfer des Universums zu halten, ist verabscheuenswert. ei buddhi-doe ka-premete rahita braja-ll-rasa-bhoge hainu vacita (130)
tabu brahm mane-mane karila vicra brahma-buddhi mora haya atiaya chra (129)
Aufgrund dieses falschen Selbstverstndnisses besitze ich keine Liebe zu Ka und bin um den Nektar von Vrajas Spielen betrogen. gopla haiy janma pitma mi sevitma anyse gopikra-svm (131)
Wenn ich als ein Kuhhirtenjunge geboren worden wre, htte ich leicht den Dienst r Kas, des Meisters der Gops, erlangen knnen. Ich hatte nicht das Glck, diese Spiele zu sehen. Aber wenn bald r Gaurga Mahprabhu erscheint, werde ich nicht wieder so tricht sein. ei bali bahu-kla antardvpa-sthne tapasy karila brahm rahila dheyne (133) se-ll-rasete mora n haila gati ebe r-gaurge mora n haya kumati (132)
84
Mit diesen Worten begann Brahm, fr lange Zeit zu meditieren und hier in Antardvpa Entsagungen auf sich zu nehmen.
r Brahm sieht r Gaurahari
kata-dine gauracandra karu kariy catur-mukha-sannidhne kahena siy (134) ohe brahm, tava tape tua haye mi silma dite jh kara tumi (135)
Nach einiger Zeit war r Gauracandra barmherzig und Er erschien dem vierkpfigen Brahm. Er sprach: Brahm, Ich bin mit deiner Entsagung zufrieden und segne dich, dass dein Wunsch in Erfllung gehen wird. nayana meliy brahm dekhi gaura-rya ajna haiy bhme paila tathya (136)
Als Brahm die Augen ffnete und r Gaurga Mahprabhu vor sich sah, wurde er bewusstlos und sank zu Boden.
Brahms Gebet zu r Gaurahari
brahmra mastake prabhu dharila caraa divya-jna peye brahm karaya stavana (137) mi dna-hna ati abhimna-vae psariy tava pada phiri jaa rase (138)
Der Herr setzte Seine Fe auf Brahms Kopf. Brahm verwirklichte transzendentales Wissen und betete: Ich bin unselig und gefallen. Berauscht von Stolz beging ich ein Vergehen gegen Deine Lotosfe und als Folge davon vertiefte ich mich in materiellen Sinnengenuss. mi, pacnana, indra-di deva-gaa adhikta dsa tava strera-likhana (139)
Alle Schriften besttigen, dass ich (Brahm), Pacnana (iva), Indra und alle anderen Deine zu ihrem Amt erhobenen Diener sind.
FNFTES KAPITEL
uddha-dsa haite mdera bhgya naya ataeva my moha-jla vistraya (140)
85
Mir ist es nicht bestimmt, Dein reiner Diener zu sein, deshalb hat my ber mich ihre Netze der Illusion ausgebreitet. prathama-parrdha mora kila jvana ebe ta carama cint karaye poaa (141)
Die erste Hlfte meines Lebens ist bereits vorber und ich mache mir groe Sorgen, wie die zweite Hlfte vergehen wird. Meine materialistische Geisteshaltung bereitet mir nichts als Leid und Schwierigkeiten.
r Brahms Bitte um eine Segnung
dvitya-parrddha mora kibe kemane bahir-mukha haile ytan baa mane (142)
Meine einzige Bitte bei Deinen Lotosfen ist die, mich gtigerweise in den Kreis Deiner Gefhrten aufzunehmen, wenn Du Deine Spiele offenbarst. brahma-buddhi dre jya, hena janma pi tomra sagete thki tava gua gi (144)
ei-mtra tava pade prrthan mra prakaa-llya jena hai parivra (143)
Mge ich dann so geboren werden, dass mein Stolz, Brahm zu sein, verfliegt und ich allezeit mit Dir zusammen sein kann und Deinen Ruhm verherrliche.
rman Mahprabhus Gromut
Als Antwort auf Brahms Gebet versicherte Bhagavn r Gaurahari ihm: tathstu (so sei es), und gewhrte ihm seine Bitte.
brahmra prrthan uni gaura-bhagavn tathstu baliy vara karilena dna (145)
86
rman Mahprabhu sagte: Wenn die Zeit fr Mich naht, Meine Spiele zu offenbaren, wirst du im Haus eines Yavanas geboren werden. Du wirst dich stets fr unwrdig und gefallen halten. Dein Name wird Haridsa sein und kein Stolz wird in dir verbleiben. Auf deiner Zunge wird tglich dreihunderttausend Mal der Heilige Name tanzen, und bei deinem Verscheiden werde Ich deinen Augen sichtbar sein. ei ta sdhana-bale dvi-parrdha-ee pbe navadvpa-dhma maji nitya-rase (149) tina-laka harinma jihvgre ncibe nirya-samaye tumi mke dekhibe (148) panke hna bali haibe geyna haridsa habe tumi nya abhimna (147)
Durch diese hingebungsvolle Praxis wirst du am Ende deiner zweiten Lebenshlfte Navadvpa-Dhma erreichen und in den ewigen Nektar der Hingabe tauchen. ohe brahm, una mora antarera kath vyakta kabhu n karibe stre yath-tath (150)
Oh Brahm, eine Sache ist Mir sehr wichtig: Verbreite diese Meine Worte nicht in den offenbarten Schriften. bhakta-bhva laye bhakti-rasa svdiba parama-durlabha-sakrtana prakiba (151)
Ich werde die Gemtsstimmung Meines Geweihten annehmen, die Ekstasen liebenden Dienstes kosten und extrem seltenen sakrtana offenbaren.
FNFTES KAPITEL
anya-anya avatra-kle bhakta jata braja-rase sabe mtiba kari rata (152)
87
Zusammen mit allen Geweihten, die mit Mir in anderen Inkarnationen erschienen, werde Ich Mich in die Gemtsstimmungen von Vraja versenken. r-rdhik-prema-baddha mra hdaya tra bhva-knti laye haiba udaya (153)
Mein Herz wird von r Rdhs Liebe beherrscht sein; Ich werde mit ihrer Krpertnung erscheinen und ihre Gefhle zeigen. kiv sukha rdh pya mre seviy sei sukha svdiba rdh-bhva laiy (154)
Ich werde r Rdhs Gemtsstimmung annehmen und dasselbe Glck kosten, die sie in Meinem Dienst erfhrt. ji haite tumi mora iyat labhibe haridsa-rpe more satata sevibe (155)
Von heute an wirst du Mein Schler sein und Mir in Gestalt Haridsas unentwegt dienen. eta bali mahprabhu haila antardhyna chiy pae brahm haiy ajna (156)
Nachdem Er dies gesprochen hatte, entschwand rman Mahprabhu Brahms Sicht. Dieser fiel darauf bewusstlos zu Boden. h gaurga, dna-bandho, bhakata-vatsala kabe v pibo tava caraa-kamala (157)
(Als er wieder zu Sinnen kam, betete Brahm berwltigt:) Oh Gaurga! Oh Dna-Bandhu, Freund der Besitzlosen! Oh Bhakta-Vatsala, der Du gtig zu Deinen Geweihten bist! Wann werde ich Deine Lotosfe erlangen?
88
Auf diese Weise weinte Brahm fr einige Tage. Schlielich kehrte er auf seinen Planeten Brahmaloka zurck, um sich um seine ihm vom Herrn aufgetragenen Pflichten zu kmmern.
Des Autors Herzenswunsch nach hingebungsvollem Dienst
Mit dem Wunsch, r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs gttliche Lotosfe zu erlangen, singt dieser gefallene und unntze Bhaktivinoda ber die Herrlichkeit r Nadiys. Ende des Fnften Kapitels
89
sechstes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei r Caitanya Mahprabhu, dem Sohn Mutter acs! Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu, dem Leben r Jhnav hkurns! jaya jaya st-ntha jaya gaddhara jaya jaya rvsdi gaura-parivra (2)
Alle Ehre, alle Ehre sei r Advaitcrya! Alle Ehre sei r Gaddhara Paita! Alle Ehre, alle Ehre sei den Gefhrten r Gaurga Mahprabhus, angefhrt von rvsa Paita! paradina-prte prabhu nitynanda-rya rvsa, r-jva laye gha bhirya (3) sage cale rmadsa di bhakta-gaa jite-jite kare gaura-sakrtana (4)
Am Morgen des nchsten Tages brach r Nitynanda Prabhu mit rvsa Paita und r Jva auf. Rmadsa und andere Gottgeweihte begleiteten sie. Unterwegs sangen sie gemeinsam r Gauras Namen.
90
Als r Nitynanda Prabhu zur Grenze Antardvpas kam, zeigte Er r Jva Gag-Nagara. prabhu bale, una jva, e gag-nagara sthpilena bhagratha raghu-vaa-dhara (6)
r Nitynanda Prabhu sagte: Hre Jva, diese Stadt GagNagara wurde von Knig Bhagratha aus der Raghu-Dynastie gegrndet. jabe gag bhgrath ila caliy bhagratha jya ge akha bjiy (7) Als einst die Bhgrath-Gag in diese Welt herabkam, blies Knig Bhagratha wiederholt in sein Muschelhorn und fuhr vor Gag her, um ihr ein Bett zu ebnen. navadvpa-dhme si gag haya sthira bhagratha dekhe gag n haya bhira (8)
Als sie jedoch nach r Navadvpa-Dhma kamen, floss Gag nicht weiter (obwohl Bhagratha vorauseilte). Als Bhagratha sich umschaute, sah er, dass Gag zurckgeblieben war. bhayete vihvala haye rj bhagratha gagra nikae ila phiri kata patha (9)
Knig Bhagratha erschrak und fuhr eine weite Strecke zurck, bis er wieder auf Gag stie. gag-nagarete vasi tapa rambhila tape tua haye gag skt haila (10)
Hier in Gag-Nagara setzte er sich nieder (um den Grund herauszufinden, warum Gag nicht weiterfloss) und begann schwere Entsagungen zu praktizieren. Gagdev, die durch
SECHSTES KAPITEL
91
seine Entsagungen erfreut war, erschien schlielich in Gestalt vor ihm. bhagratha bale, mt, tumi nhi gele pit-loka uddhra n habe kona kle (11) Als er Gag erblickte, sagt Bhagratha: Mutter, wenn du nicht weiterfliet, werden meine Vorfahren nie befreit werden. gag bale, una bch, bhagratha dhra kichu-dina tumi heth haye thka sthira (12)
r Gagdevs Wunsch
Gag antwortete: Mein friedvoller Sohn, immer gefestigt in deinen Vorstzen, hre mich an: Gedulde dich fr einige Tage und wohne solange hier. mgha-mse siychi navadvpa-dhme phlgunera-ee jba tava pit-kme (13)
Ich bin im Monat Mgha hierher nach Navadvpa-Dhma gekommen und werde am Ende des Monats Phlguna weiterflieen, um deine Vorfahren zu befreien. jhra caraa-jala mi bhagratha tra nija-dhme mora pre manoratha (14)
Oh Bhagratha, hier im Reich von Ihm, von dessen Lotosfen ich ausgehe, gehen alle meine Wnsche in Erfllung. phlguna-prim-tithi prabhu-janma-dina sei dina mama vrata che samcna (15)
Der Vollmondtag des Phlguna-Monats ist der Erscheinungstag meines Herrn. An diesem Tag werde ich ein besonderes Gelbde auf mich nehmen. sei vrata udypana kariy nicaya caliba tomra sage n kariha bhaya (16)
Am Tag darauf werde ich mein Gelbde beenden und dann gewiss mit dir kommen. Hab keine Sorge.
92
Hier in Gag-Nagara wohnte Knig Bhagratha, das Oberhaupt der Raghu-Dynastie, bis zum Vollmondtag des Monats Phlguna, und am darauffolgenden Tag fuhr er wieder vor r Gag her, um ihr den Weg zu bahnen.
Das Ergebnis davon, am Phlgun-Prim in Gag-Nagara zu sein
jei jana r-phlguna-prim-divase gag-snna kari gag-nagarete base (18) r-gaurga pj kare upavsa kari prva-puruera saha sei jya tari (19)
Jeder, der sich am Vollmondtag des Phlguna-Monats in Gag-Nagara aufhlt, in der Gag badet und r Gaurga Mahprabhu verehrt, wird zusammen mit seinen Vorfahren aus dem Ozean des materiellen Daseins befreit. sahasra purua prva-gaa sage kari r-goloka prpta haya yath tath mari (20)
Er wird zusammen mit eintausend Vorfahren r Goloka erreichen, wo auch immer er sterben mag. ohe jva, ei sthnera mhtmya apra r caitanya ntya yath kaila kata-bra (21)
Oh Jva, die Herrlichkeit dieses Ortes ist unbegrenzt, denn r Caitanya Mahprabhu tanzte hier unzhlige Male.
Der Wohnort von rman Mahprabhus Gefhrten r Gagdsa und r Sajaya
Sieh dort die Huser von r Gagdsa und r Sajaya. Allein sie zu sehen, schenkt transzendentale Glckseligkeit.
SECHSTES KAPITEL
93
Oh Bester der Gelehrten, hre jetzt ber den Ruhm dieses lieblichen Sees dort im Osten. ballla-drghik-nma hayeche ekhana satya-yuge chila era kata vivaraa (24)
ihra prvete jei drghik sundara thra mhtmya una ohe vija-vara (23)
Ballla-Drghi
Dieser See wird von den Leuten heute Ballla-Drghi genannt. Es gibt Erzhlungen ber diesen See aus dem Satya-Yuga, das heit, dieses Gewsser ist bereits seit dem Satya-Yuga bekannt.
Die Geschichte Ballla-Drghis im Zusammenhang mit Mahrja Pthu
Einmal beabsichtigte ein Knig namens Pthu, alle Berge und Schluchten auf der Erde einzuebnen. Als seine Arbeiter hierher kamen, um die Gegend zu ebnen, sahen sie, wie von diesem Ort ein gleiendes Licht ausging, dessen Ausstrahlung alles durchdrang. aktyvea-avatra pthu mahaya dhynete jnila sthna navadvpa haya (28) karmacri-gaa mahrjre jnya rj si jyoti-puja dekhivre pya (27)
Die Arbeiter berichteten dem Knig davon, und dieser kam persnlich, um das Licht zu untersuchen. Als er es sah, konnte Mahrja Pthu, die ermchtigte Inkarnation des Hchsten Herrn (saktyvea-avatra), in seiner Meditation verstehen, dass dies r Navadvpa-Dhma war.
94
Um die Herrlichkeit dieses Ortes zu verbergen, gab er den Auftrag, an dieser Stelle einen beschaulichen See anzulegen. (Alle, die das Licht shen, wrden andernfalls die Bedeutsamkeit dieses Ortes verstehen und dorthin kommen).
Man kann nicht beschreiben, welche Freude die Einwohner des Dorfes kosten, wenn sie das klare, reine Wasser dieses Sees trinken.
Der Grund fr den Namen Ballla-Drghi
Einige Zeit spter lie Knig r Lakmaa Sena den See ausheben und stark vertiefen. nija-pit-lokera uddhra kari a ballla-drghik-nma karila praka (33)
pare sei sthne r-lakmaa-sena vra drghik khanana kaila baai gabhra (32)
Mit dem Wunsch, sich auf den Piti-Loka-Planeten zu erheben, benannte er den See (nach Ballla, einem seiner Vorfahren) in Ballla-Drghi um.
Der Palast Knig Lakmaa Senas
SECHSTES KAPITEL
ai dekha ucca-l dekhite sundara lakmaa-senera gha bhagna ata-para (34)
95
Sieh diesen bezaubernden Hgel, dort stand Knig Lakmaa Senas Palast. Heute ist er allerdings verfallen. e sakala alakra mah-trtha sthne rja-gaa kare sad puya-uprjane (35)
Um sich fromme Verdienste zu erwerben, errichteten die Knige an den prominenten Heiligen Orten (wie NavadvpaDhma) viele bewundernswerte Sttten, die als Schmuckstcke diese Orte zieren. Spter verunreinigte ein Yavana-Knig diesen Platz, weshalb er von den Gottgeweihten nicht mehr beachtet wird. bhmi-mtra su-pavitra ei sthne haya yavana-sasarga-bhaye vsa n karaya (37) parete yavana-rja duila e sthna ataeva bhakta-gaa n kare sammna (36)
Die Erde hier ist vollkommen rein; es ist aus Angst vor der Gemeinschaft mit Yavanas, dass die Gottgeweihten fernbleiben. e sthne haila r-mrtira apamna ataeva bhakta-gaa che ei sthna (38)
Die Bildgestalt hier wurde entweiht und deshalb verlieen die Vaiavas diesen Ort. eta bali nitynanda garjite-garjite ilena simuliy-grma sannihite (39)
Der friedvolle und immer glckliche r Nitynanda Prabhu wird zornig auf die Yavanas, die Bildgestalten entweihen und zerstren
Als Er das sagte, brllte r Nitynanda Prabhu donnernd (aus Zorn auf die Yavanas). Anschlieend begab Er sich in das Dorf Simuliy.
96
Als Simuliy in Sicht kam, sagte r Nitynanda Prabhu: Wisse Jva, dies ist jetzt die Insel Smantadvpa. gagra-dakia-tre navadvpa-prnte smanta-nmete dvpa bale saba nte (41)
r smantadvpa
Alle groen Weisen stimmen berein, dass Smantadvpa innerhalb der Grenzen Navadvpas am sdlichen Ufer der Gag liegt. kle ei dvpa gag grsibe sakala rahibe kevala eka sthna sunirmala (42)
Unter dem Einfluss der Zeit wird dieses gesamte Land von der Gag bersplt werden, nur dieser reine Ort Simuliy wird bleiben.
Ein anderer Name fr r Prvat-Dev ist Simuli
Materialistische Leute verehren hier Prvat unter dem Namen Simuli. Die Geschichte dazu (warum Prvat-Dev an diesem Ort wohnt) ist wie folgt berliefert, bitte hr zu: kona-kle satya-yuge deva mahevara r-gaurga bali ntya karila vistara (44)
Einmal, im Satya-Yuga, chantete Mahdeva den Namen r Gaurga und tanzte fr lange Zeit. prvat jijse tabe deva mahevare kev se gaurga-deva balaha mre (45)
SECHSTES KAPITEL
97
Prvat, die ihn tanzen sah, bat ihn, ihr etwas ber die Persnlichkeit Gaurgadeva zu verraten, dessen Namen er sang. tomra adbhuta ntya kari daraana uniy gaurga-nma gale mora mana (46)
Sie sagte: Wenn ich dein einzigartiges Tanzen sehe und aus deinem Mund den Namen r Gaurga hre, schmilzt mein Herz. eta je unechi mantra-tantra eta-kla se-saba jninu mtra jvera-jajla (47) ataeva bala prabhu gaurga-sandhna bhajiy thre mi piba para (48)
Meine Verwirklichung von allen Mantras und Tantras, die ich bis jetzt kenne, ist, dass sie die Lebewesen nur noch weiter verstricken. Deswegen, oh Prabhu, erklre mir bitte, wer r Gaurga ist, damit auch ich Ihn verehren und belebt werden kann.
r Mahdeva spricht ber r Gaura-Tattva
prvatra-kath uni deva pau-pati r-gaurga smari kahe prvatra prati (49) dy-akti tumi hao r-rdhra aa tomre baliba tattva-gaa avataa (50)
Auf Prvats Worte hin erinnerte sich Paupati iva an r Gaurga, und erklrte: Prvat! Du bist eine Teilerweiterung der ursprnglichen Energie des Hchsten Herrn, rmat Rdhik. Ich werde dir dieses hchste und beste von allem Wissen mitteilen: rdh-bhva laye ka kalite ebra mypure ac-garbhe habe avatra (51)
In diesem Kali-Yuga wird r Ka die Gemtsstimmung und Krpertnung r Rdhs annehmen und in Mypura aus dem Leib Mutter acs erscheinen.
98
Die Seele, die in dieser Flut gttlicher Liebe nicht ertrinkt ihr Schicksal ist verdammt. Ihr Leben ist nutzlos und verschwendet.
Mahdeva verlsst K
Er selbst wird im sakrtana, dem Singen der Heiligen Namen, versinken und den Schatz gttlicher Liebe an die gewhnlichen Menschen verteilen, ohne ihre Eignung dafr in Betracht zu ziehen. ei prema-vany-jale je jva n bhse dhik tra bhgye devi, jvana-vilse (53)
Weil ich mich an rman Mahprabhus Versprechen erinnerte, hat prema von mir Besitz ergriffen und mein Geist findet keine Ruhe mehr. Ich werde K verlassen. mypura-antabhge jhnavra-tre gaurga bhajiba mi rahiy kure (55)
Ich werde im Gebiet von Mypura, am Ufer der Gag, in einer Htte leben und r Gaurga Mahprabhu verehren.
r Prvat-Dev kommt nach Smantadvpa
Als sie diese Worte r akaras hrte, der verfilzte Haare trgt, begab sich r Prvat-Dev rasch nach Smantadvpa. r-gaurga-rpa sad karena cintana gaura bali preme bhse, sthira nahe mana (57)
Sie (Prvat) erinnerte sich unentwegt an r Gaurga Mahprabhu. Sie chantete Gaura, Gaura, tauchte in prema ein
SECHSTES KAPITEL
99
und ihr Geist wurde ruhelos (weil sie r Gaurahari nicht sehen konnte).
Sie erblickt r Gaurahari mit Seinen Gefhrten
Bald darauf war ihr r Gauracandra barmherzig und offenbarte sich vor ihr zusammen mit Seinen Gefhrten.
rman Mahprabhus gttliche Gestalt
sutapta-kcana-vara drgha kalevara mthya ccara kea sarvga sundara (59) tri-kaccha kariy vastra tra paridhna gale dole phla-ml aprva vidhna (60)
rman Mahprabhus Hauttnung glich geschmolzenem Gold. Er war von hochgewachsener Statur, auf Seinem Haupt schimmerten gelockte, schwarze Haare und Seine ganze Erscheinung war unbeschreiblich schn. Er trug einen dhot und Seinen Hals schmckte eine zauberhafte Blumengirlande. preme gadagada-vkya kahe gaurarya balogo prvat! kena ile hethya (61)
Mit vor Liebe bebender Stimme fragte r Gaurarya: Oh Prvat, sage Mir, was fhrt dich hierher? jagatera prabhu-pade paiy prvat jnya pana dukha sthira nahe mati (62)
Prvat-Dev fiel r Gaurga Mahprabhu, dem Herrn des Universums, zu Fen und schilderte aufgelst ihren Kummer. ohe prabhu jaganntha jagata-jvana sakalera day-maya mora viambana (63)
100
r Prvat-Dev sagte: Oh mein Meister! Oh Herr des Universums, Seele aller Wesen im Universum! Du bist gtig zu jedem Wesen im Universum, warum hast Du mich allein betrogen? tava bahir-mukha-jve bandhana-kraa niyukta karila more patita-pvana (64)
Oh Retter der Gefallenen! Du hast mich dazu bestimmt, die gottlosen Lebewesen zu bestrafen. mi thki sei kje sasra ptiy tomra ananta preme vacita haiy (65)
Weil ich ohne Unterbrechung zu dieser Pflicht angehalten bin, geht Deine unbegrenzte gttliche Liebe an mir vorber. loke bale yath ka my nhi tath mi tabe bahir-mukha hainu sarvath (66) kemane dekhiba prabhu tomra vilsa tumi n karile patha hainu nirsa (67)
Alle Leute sagen: Wo Ka ist, kann keine my sein. Bedeutet das, dass ich fr alle Zeit Dir fern bin? Werde ich jemals Deine ewigen Spiele sehen drfen? Wenn Du mir keinen Ausweg gibst, bin ich jeder Hoffnung beraubt.
Der Ursprung des Namens r Smantadvpa
So sprach Sat r Prvat-Dev. Niedergeschlagen nahm sie den Staub von r Gaurga Mahprabhus Fen und strich ihn sich ber den Scheitel (smanta). Seitdem ist dieser Ort als Smantadvpa bekannt. Manche unkundigen Leute sagen dazu Simuliy.
eta bali r-prvat gaura-pada-dhli smante laila sat kariy kuli (68)
SECHSTES KAPITEL
rman Mahprabhu beschwichtigt Prvat-Dev
101
r Gaurgacandra war ber r Prvat-Devs Gebet erfreut und antwortete ihr: Oh Prvat, bitte hre Mir aufmerksam zu: tumi mora bhinna nao akti sarvevar eka akti dui rpa mama sahacar (71)
r-gaurga-candra tabe prasanna haiy balila prvat una kath mana diy (70)
Sarvevar, Herrin ber alle, du bist nie getrennt von Mir. Du bist Meine Energie. Meine eine Energie erscheint in zwei Formen. svarpa-aktite tumi rdhik mra bahirag-rpe rdh tomte vistra (72)
Als meine innere Energie (svarpa-akti) bist du Meine geliebte r Rdh und als uere Energie erweitert sich r Rdh in deiner Gestalt. tumi naile mora ll siddha nhi haya tumi yogamy-rpe llte nicaya (73)
Ohne dich sind Meine Spiele nicht mglich. In Meinen Spielen handelst du als yoga-my. braje tumi paurams-rpe nitya-kla navadvpe prauh-my saha ketrapla (74)
Du residierst ewiglich in Vraja als Paurams und in Navadvpa, zusammen mit dem Wchter des Dhmas, iva, als Prauh-My. eta bali r-gaurga haila adarana premvia haye rahe prvatra mana (75)
Mit diesen Worten entschwand r Gaurga Mahprabhu und Prvat-Dev wurde von prema, von gttlicher Liebe, ergriffen.
102
Versunken in gaura-prema, residiert Prvat hier als Smantan-Dev und in Mypura als Prauh-My. eta bali nitynanda kjira-nagare praveila jve laye takhana satvare (77)
So sprechend, erreichte r Nitynanda Prabhu kurz darauf Kj-Nagara, die Stadt des Kadis. prabhu bale, ohe jva, unaha vacana kjira-nagare ei mathur bhuvana (78)
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, dieses Kj-Nagara ist Vrajas Mathur. heth r-gaurga-rya krtana kariy kji nistrila prabhu prema-ratna diy (79)
Hierher fhrte r Gaurga Mahprabhu Seine krtanaProzession. Er befreite den Kadi und schenkte ihm das gttliche Juwel reiner Liebe.
Chand Kadi ist in Kas Spielen Kasa
Diese selbe Person, die in r Kas Spielen als Kasa in Erscheinung trat, ist jetzt als Chand Kadi bekannt. eijanya prabhu tre mtula balila bhaye kji gaura-pade araa laila (81)
Deswegen nannte Mahprabhu ihn mm oder Onkel. Furchtsam suchte der Kadi bei r Gaurasundara Zuflucht.
SECHSTES KAPITEL
103
Eines Tages, als die Gottgeweihten mit dem krtana begonnen hatten, war der Kadi gekommen und hatte ihre mdaga-Tontrommeln zerbrochen. Diese Repressionen waren von Sultan Hussain Shah angeordnet worden.
krtana rambhe kji mdaga bhgila hosena shra bale utpta karila (82)
104
Der gegenwrtige Sultan von Bengalen, Hussain Shah, war in Kas Spielen Jarsandha. Auf seinen Befehl hin hatte der Kadi verschiedene Manahmen (wie mdagas zerbrechen, den krtana verbieten usw.) ergriffen. prabhu tre nsiha-rpete deya bhaya bhaye kasa-sama kji jaa-saa haya (84)
Mahprabhu hatte ihm daraufhin (im Traum) in Seiner Form als Nsiha (die Halb-Mensch-Halb-Lwen-Inkarnation) Furcht eingejagt. Vor Angst war der Kadi so starr geworden, wie Kasa beim Anblick Kas.
Der Kadi erhlt das Geschenk von prema
Die Bestimmung derer, die einen Unterschied zwischen Vraja und Navadvpa sehen
Mahprabhu segnete ihn dann mit dem Schatz reiner Liebe (prema) und machte ihn zu einem fhrenden Vaiava. Wer immer ber diese Befreiung des Kadis hrt, ist sehr vom Glck begnstigt. braja-tattva navadvpa-tattve dekhe bheda ka-apardh, labhe nirva abheda (86)
tre prema diy kaila vaiava-pradhna kjira-nistra kath une bhgyavn (85)
Diejenigen Menschen, die zwischen Vraja und Navadvpa einen Unterschied sehen, begehen ein Vergehen gegen r Kas Fe, deshalb erreichen sie nur das formlose nirva.
Warum r Gauras Spiele die besten von allen sind
SECHSTES KAPITEL
105
Doch hier in r Navadvpa-Dhma erhalten solche mit Vergehen belasteten Leute den Schatz von prema. Deshalb sind r Gaurgas Spiele die besten von allen. gaura-dhma, gaura-nma, gaura-rpa-gua apardha nhi mne trite nipua (88)
Gauras Reich (gaura-dhma), Gauras Name (gaura-nma), Gauras Gestalt (gaura-rpa) und Gauras Eigenschaften (gauragua) ziehen keine Vergehen in Betracht und schenken unfehlbar Befreiung. yadi apardha thke sdhakera-mane ka-nme, ka-dhme tre bahu-dine (89) gaura-nme, gaura-dhme sadya prema haya apardha nhi tra, bdh upajaya (90)
Wenn im Herzen des Praktizierenden ein Vergehen verbleibt, befreien ka-nma und ka-dhma ihn erst nach sehr langer Zeit; aber wer bei gaura-nma und gaura-dhma Zuflucht sucht, wird schnell mit prema gesegnet, denn bei ihnen bilden Vergehen kein Hindernis. ai dekha ohe jva, kjira-samdhi dekhile jvera na haya dhi-vydhi (91)
Oh Jva, sieh hier das Grabmal (samdhi) des Kadis, dessen bloer Anblick alle Leiden und ngste der Lebewesen vertreibt.
akhavanika-Nagara (aradg)
eta bali nitynanda preme gara-gara calilena druta akhavanika-nagara (92)
tath giy r-jvere balena vacana ohe dekha arag aprva darana (93)
106
Nach ihrem Besuch des Grabmals des Kadis ging r Nitynanda Prabhu, beflgelt von prema, mit raschen Schritten und erreichte als nchstes den Ort akhavanika. Dort wandte Er sich an r Jva: Jva, sieh das einzigartige arag! Schon der Name an sich, r arag, bezaubert das Gemt. Dort lebt der Hchste Herr, Bhagavn r Jaganntha, zusammen mit Seinen Dienern aus der abara-Kaste. prve jabe raktabhu daurtmya karila dayit-sahita prabhu hethya ila (95) r-arag nma ati manohara jaganntha baise yath laiy abara (94)
Als in frheren Zeiten ein Bandit namens Raktabhu sein Unwesen zu treiben begann, kam Jaganntha mit Seinen Dienern hierher.
arag (r Jaganntha-Pur in r Navadvpa-Dhma)
Dieser Ort unterscheidet sich nicht von r Puruottama (Jaganntha Pur), es ist eine Tatsache, dass Bhagavn r Jaganntha hier ewiglich residiert. tabe tantuvya-grma hailena pra dekhilena khol-bec rdhara-gra (97)
rdhara-agana
Als nchstes kam r Nitynanda Prabhu durch das Dorf Tantuvya und besuchte dort das Haus des Bananenhndlers rdhara, rdhara-Agana.
Warum rdhara-Agana auch virama-sthna genannt wird
SECHSTES KAPITEL
107
r Nitynanda Prabhu sagte: An diesem Ort pflegte r Gaurahari nach dem krtana Seine Geweihten zu segnen und sich auszuruhen. Deshalb heit dieser Ort virama-sthna, Rastplatz. Ruh auch du dich hier in rdharas Haus aus.
rdhara verehrt r Nitynanda Prabhu
Als rdhara die Neuigkeit hrte, dass r Nitynanda Prabhu gekommen sei, kam er sogleich, brachte seine langausgestreckten Ehrerbietungen dar und verehrte Ihn mit einer Pj.
rdharas Bitte bei r Nitynanda Prabhus Lotosfen
rdhara sagte zu r Nitynanda Prabhu: Oh Prabhu, bitte sei diesem Diener gtig. Es ist mein Wunsch, dass Du Dich in meiner Htte ein wenig ausruhen magst.
r Nitynanda Prabhu preist rdharas Glck
bale, prabhu baa day e dsera prati virma karaha heth mra minati (101)
r Nitynanda Prabhu erwiderte: Du bist wahrhaft vom Glck begnstigt, r Gaurahari selbst hat dich gesegnet. adya mor ei sthne kariba virma uniy rdhara tabe haya ptakma (103)
prabhu bale, tumi hao ati bhgyavn tomre karila kp gaura-bhagavn (102)
Heute werden auch wir bei dir zu Gast sein. Als er dies hrte, war rdhara hochzufrieden. bahu yatne sev-yogya smagr laiy randhana karya bhakta-brhmaere diy (104)
108
rdhara brachte eifrig verschiedene Zutaten und einige Vaiava-Brhmaas kochten. niti-rvsa-sev haile sampana nande prasda pya r-jva takhana (105)
Nachdem r Nitynanda und rvsa Paita gegessen hatten, nahm r Jva freudig prasda zu sich. nitynande khao-pari karya ayana savae rdhara kare pda-samvhana (106)
Nach dem Essen lie rdhara r Nitynanda Prabhu auf einem Bett Platz nehmen und diente Ihm mit all seinen Angehrigen auf vielerlei Weise. aparhne r-jvere laiy rvsa ai-trtha dekhila haiy ullsa (107)
ai-trtha
rvsa kahila, una jva sadaya prve devagaa jabe unila nicaya (108) navadvpe habe mahprabhu-avatra vivakamara ilena nady-nagara (109)
rvsa Paita sagte: Jva, als die Halbgtter erfuhren, dass Mahprabhu ganz sicher in Navadvpa-Dhma erscheinen wrde, sandten sie Vivakarma in die Stadt Nadiy herab.
Vivakarmas Dienst zu r Navadvpa-Dhma
prabhu jei pathe karibena sakrtana sei pathe jala-kaa karite vraa (110)
SECHSTES KAPITEL
109
Vivakarma dachte sich: Wenn Mahprabhu durch diese Straen kommt, um die Heiligen Namen zu singen, wird es nicht genug Wasserstellen geben, an denen die Gottgeweihten trinken knnen. Deshalb legte er in einer Nacht sechzig groe Teiche an, den letzten im Dorf des Kadis. rdharera-kalbga dekhite sundara ihra nikae eka dekha sarovara (112)
Sieh, einer dieser Teiche liegt gleich neben rdharas hbschen Bananenhain. ei sarovare kabhu kari jala-khel mahprabhu lailena rdharera khol (113)
Wenn sich Mahprabhu im Wasser dieses Sees vergngte, erntete Er manchmal von rdharas Bananen. adyvadhi moc-thoa laiy rdhara r-acmtke deya ullsa-antara (114)
Selbst heute noch bringt rdhara (weil er sich an diese Spiele Mahprabhus erinnert) voller Freude Bananenblten und Bananenmark zu Mutter ac. ihra nikae maymri nma sthna dekhaha r-jva jo che vidyamn (115)
maymri
Jva, hier in der Nhe kannst du den Ort Maymri sehen, der immer noch existiert.
r Baladeva Prabhu kam nach Maymri
paurika-kath eka karaha ravaa trtha-ytr baladeva karila jakhana (116) navadvpe si jabe karila virma vipra-gaa jnila maysura-nma (117)
110
Die Herrlichkeit dieses Platzes ist in den Puras berliefert, bitte hre zu: Einst besuchte Baladeva Prabhu whrend Seiner Reise zu verschiedenen Pilgerorten auch Navadvpa. Angekommen in Navadvpa, ruhte Er sich aus. Als Er an diesem Ort hier rastete, suchten Ihn die Brhmaas der Umgebung auf und berichteten Ihm von dem Dmon Maysura, der in der Gegend Unheil stiftete.
Wie der Name Maymri entstand
Als Haladhara (r Baladeva) von Maysuras Greueltaten hrte, wurde Er sehr erzrnt und trat dem Dmon an einer freien Stelle entgegen.
SECHSTES KAPITEL
mah-yuddha kaila daitya baladeva-stha avaee rma tre karila nipta (119)
111
Ein gewaltiger Kampf zwischen dem Dmon und r Baladeva Prabhu brach aus, und schlielich fand der Unhold unter r Baladevas Hnden den Tod. se avadhi maymri nma khyta haila bahu-kla-kath ja tomre kahila (120)
Seitdem ist dieser Ort als Maymri (der Ort, an dem der Dmon May gettet wurde) bekannt. Diese berlieferung ist sehr alt. tlavana-nma ei trtha brajapure sad bhgyavn jana nayanete sphure (121)
Vom Glck begnstigten Seelen offenbart sich dieser Ort direkt als Vrajas Tlavana. sei rtre sei shne thkilena sabe paradina ytr kare hari hari rabe (122)
Diese Nacht verbrachten alle an diesem Ort (in rdharaAgana) und am Morgen des nchsten Tages, mit dem Heiligen Namen Hari, Hari auf den Lippen, setzten sie ihre Reise fort. niti-jhnav-pada-chy jra a nady-mhtmya kare e dsa praka (123)
Mit dem Wunsch, den khlenden Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen zu erlangen, offenbart dieser Diener Bhaktivinoda die Herrlichkeit r Nadiys. Ende des sechsten Kapitels
112
sieBtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre sei r Caitanyacandra. Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu. Alle Ehre sei r Advaitcrya. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita! Alle Ehre sei den Gottgeweihten wie rivsa, denen r Gaurga Mahprabhus Lotosfe alles bedeuten. Alle Ehre sei r Navadvpa, dem besten aller Dhmas. chiy virma-sthna, r-jve laiy jna, jath grma suvara-vihra ohe jva prabhu kaya, aprva e sthna haya, navadvpa praktira-pra (2)
jaya r-caitanyacandra, jaya prabhu-nitynanda, jaydvaita jaya gaddhara jaya rvsdi-bhakta, gaura-pade anurakta, jaya navadvpa-dhma-vara (1)
r suvara-vihra
Von ihrem bernachtungsplatz (rdhara-Agana) nahm r Nitynanda Prabhu r Jva mit nach Suvara-Vihra. Dort angekommen, sagte r Nitynanda Prabhu: Diese einzigartige Sttte gehrt nicht zur materiellen Welt, sie ist spirituell.
SIEBTES KAPITEL
113
Materialistische Menschen kennen bis zum Tod nur ein Ziel: Sinnengenuss. Das war auch, warum einst ein Knig namens r Suvara Sena sich nicht von seinem Thron trennen wollte
Im Satya-Yuga lebte hier ein berhmter Knig mit Namen r Suvara Sena. Er regierte fr lange Zeit. Obwohl er schon alt geworden war, kmmerten ihn nichts anderes als seine Regierungsgeschfte, von Loslsung keine Spur.
Wenn man im Dhma lebt, besteht oft die Chance auf sdhu-saga
satya-yuge ei sthne, chila rj sabe jne, r-suvara-sena tra nma bahu-kla rjya kaila, parete vrdhakya haila, tabu nhi kryete virma (3)
Dieser Knig war fortgesetzt in Sinnengenuss vertieft, seine stndige Sorge war, wie er den Wohlstand seines Landes vermehren konnte. Trotzdem hatte er eines Tages irgendwie das Glck, dass der groe Weise r Nrada ihn besuchte. Als der Knig den Weisen erblickte, begrte er ihn respektvoll und erwies ihm alle Ehre.
r Nrada, der stets unglcklich ist, andere leiden zu sehen, unterweist ihn in transzendentalem Wissen
viaye-via citta, kise vddhi haya vitta, ei cint kare nara-vara ki jni ki bhgya-vae, r-nrada tath ise, rj tre pjila vistara (4)
arthake anartha jna, paramrtha divya-jna, hdaye bhvaha eka-bra dr-putra-bandhu-jana, keha nahe nija-jana, maraete keha nahe kra (6)
nradera day haila, tattva-upadea kaila, rjre ta laiy nirjane nrada kahena rya, vth tava dina jya, artha-cint kari mane-mane (5)
114
r Nrada (der die Lage des Knigs verstand) empfand Mitgefhl. Er fhrte den Knig an einen abgeschiedenen Ort und unterwies ihn ber die wahre Natur des Seins. r Nrada sagte: Oh Knig, whrend du unablssig Plne fr weltlichen Wohlstand schmiedest, laufen deine Tage ab. Du verschwendest deine Zeit. Dein Fortschritt ist in Wahrheit Rckschritt, versuch das zu verstehen. Versuch zu guter Letzt, wenigstens einmal transzendentales Wissen, das hchste Lebensziel (der wahre Gewinn, das fnfte Lebensziel kaprema) zu verinnerlichen. Frau, Kinder und Verwandte gehren nicht dir, nach dem Tod bleibt nichts bestehen.
Obwohl das menschliche Leben so wertvoll ist, whrt es nicht lange
Die Absicht, allein durch materiellen Fortschritt glcklich werden zu wollen, ist Torheit
Nach deinem Tod wird dein Krper am Ufer des Flusses verbrannt, die Aschereste gibt man ins Wasser und anschlieend geht jeder nach Hause. Wenn doch nichts bestehen bleibt, warum dann all diese trgerischen Hoffnungen und diese Anhaftung an die Sinnesobjekte, die nur einen Tropfen Glck versprechen und deinen Durst nicht lschen knnen? yadi bala labhi sukha, jvane n pi dukha, ataeva artha-ce kari seha mithy kath rya, jvana anitya haya, nhi rahe ata varopari (8)
tomra maraa hale, deha bhsye jale, sabe jbe ghe panra tabe kena mithy , viaya-jala-pips, yadi keha nhi haila kra (7)
Wenn du einwendest, dass du dich um Fortschritt bemhst, weil du Glck schaffen und das Leid verringern willst, dann, oh Knig, sage ich dir, dass das alles vergebens und trgerisch sein wird, denn das Leben ist vergnglich, es whrt nicht lnger als hundert Jahre.
SIEBTES KAPITEL
Das wahre Ziel menschlichen Lebens
115
Deswegen verstehe, was die Essenz (das eigentliche Ziel) deines Lebens ist. Sieh! Du hast den menschlichen Krper nur dafr bekommen, den Ozean des materiellen Daseins zu berqueren, mit anderen Worten, um den Herrn zu verehren. Willst du nicht versuchen, herauszufinden, wie du die andere Seite dieses Ozeans erreichen kannst, auf der es keine Klagen, keine Furcht und kein Leid mehr gibt? kevala vairgya kari, th n pite pri, kevala jnete th ni vairgya-jnera-bale, viaya-bandhana gale, jvera kaivalya haya bhi (10)
ataeva jna-sra, jete habe my-pra, jath sukhe-dukha nhi haya kise v sdhiba bala, sei ta aprva phala, jhe nhi oka-dukha-bhaya (9)
Knig, allein durch Entsagung (vairgya) kannst du diesen Ozean nicht berqueren, und auch nicht durch empirisches Wissen aus den Schriften (jna). Jemand, der versucht, sich durch Wissen und Entsagung von der Bindung an die Welt zu befreien, erreicht bestenfalls kaivalya, das unpersnliche Einssein mit dem Hchsten.
Unpersnliche Befreiung richtet alles zugrunde
ataeva jn-jana, bhukti-mukti nhi lana, ka-bhakti karena sdhana viayete ansakti, ka-pade anurakti, sambandhbhidheya-prayojana (12)
kaivalye nanda ni, sarva-na bali ti, kaivalyera nitnta dhik-kra edike viaya gela, reha kichu n milila, kaivelyera karaha vicra (11)
116
Jedoch gibt es in unpersnlicher Befreiung kein Glck. Sie bedeutet fr die Lebewesen die vllige Vernichtung. Sie ist abscheulich. Sie verneint alle Sinne und alles sinnliche Glck, bietet aber zur selben Zeit nichts Hheres und Besseres. Deswegen geben intelligente Menschen, wenn sie ber diese kaivalya tiefer nachdenken, den Wunsch nach bhukti (Sinnengenuss) und auch den Wunsch nach mukti (nur von Leid frei zu werden) auf und bemhen sich einzig um Hingabe zum Hchsten Herrn (ka-bhakti). Sie verstehen ihre Beziehung zum Herrn, das hchste Ziel des Lebens und den Weg, der dahin fhrt und werden deshalb von der Welt der Sinne losgelst und entwickeln Anziehung zu Kas Lotosfen.
Bhakti, das einzige Mittel, um das Reich des Herrn zu erreichen
(Was sind diese Beziehung, der Weg und das hchste Ziel?) Das Lebewesen ist r Kas ewiger Diener, ohne Hingabe zu Ihm (bhakti) ruiniert es sich, und die reife Frucht am Baum der Hingabe ist gttliche Liebe oder prema. Den ewigen Schatz von ka-prema zu erlangen, ist das letztliche Ziel des Lebens. Bhukti und mukti gewhren nur unbedeutende Ergebnisse.
Obwohl das Lebewesen Kas Diener ist, kommt es in Berhrung mit my
jva se kera-dsa, bhakti bin sarva-na, bhakti-vke phale prema-phala sei phala prayojana, kaprema nitya-dhana, bhukti-mukti tuccha se-sakala (13)
r Ka ist die spirituelle, allwissende und glckselige Sonne. My gleicht ihrem Schatten und die Lebewesen gleichen den Lichtpartikeln in ihrem Schein. Weil die Lebewesen der marginalen Energie des Herrn entstammen,
ka-cid-nanda ravi, my tra chy-chavi, jva tra kiraugaa taastha dharmera vae, jva yadi my spare, my tre karaya bandhana (14)
SIEBTES KAPITEL
117
werden sie von mys Netzen der Illusion gefangen, sobald sie mit ihr in Berhrung kommen.
Die Bestimmung der Seele, in mys Netze zu geraten
Diejenigen Seelen, die sich von Ka abgewandt haben, geraten in my und fallen infolgedessen in den Kreislauf des karma. Gefangen in mys Netzen, wandern sie im materiellen Dasein von einer Schwierigkeit zur nchsten, und auch durch karma und jna (fruchtbringende fromme Werke und trockenes Philosophieren) werden sie nicht davon frei. kabhu karma caraya, agdi yogamaya, kabhu brahma-jna-locana kabhu-kabhu tarka kare, avaee nhi tare, nhi mne tma-tattva-dhana (16)
ka-bahir-mukha jei, my-spar jva sei, my-spare karma-saga pya my-jle bhrami mare, karma-jne nhi tare, kaa-na mantra karya (15)
Auf ihrer Wanderung durch viele Lebensformen erlangt die Seele durch Gemeinschaft mit einem bhakta reine bhakti
Manchmal gehen sie den Pfad des karma, manchmal den des aga-yoga, und manchmal widmen sie sich unpersnlicher Verwirklichung (jna). Manchmal sehen sie Logik und Argumentieren (tarka-patha) als den Weg, aber am Ende erreichen auch sie keine Befreiung. Ohne Verwirklichung vom wahren Selbst ist Befreiung nicht mglich aber trotzdem verlangt es sie nicht nach solcher Verwirklichung, das heit, nach Hingabe zum Hchsten Herrn. bhramite-bhramite jabe, bhakta-jana-saga habe, tabe raddh labhibe nirmala sdhusage ka bhaji, hdaya-anartha tyaji, nih lbha kare suvimala (17)
118
Wenn die Seele, die als Ergebnis ihrer frheren Handlungen durch verschiedene Krper wandert, so vom Glck begnstigt ist, einen reinen Gottgeweihten zu treffen, wird sie wahres Gottvertrauen (raddh) entwickeln und beginnen, in Gemeinschaft solcher Gottgeweihter r Ka zu verehren. Alle Unreinheiten aus ihrem Herz werden verschwinden und sie wird sich in reiner Hingabe festigen. bhajite-bhajite tabe, sei nih ruci habe, krame ruci haibe sakti sakti haibe bhva, the habe prema-lbha, ei krame haya uddha-bhakti (18)
Unter Anleitung von Gottgeweihten neun Arten von bhakti zu praktizieren, ist der Schlssel zum Erfolg
Weil sie r Ka weiter verehrt, wandelt sich ihre stetige Hingabe bald zu Geschmack, und der Geschmack nach und nach zu starker Anhaftung. Danach entfaltet sich die Anhaftung zu erster Liebe zu Gott (bhva) und schlielich erblht sie zu vollendeter gttlicher Liebe, ka-prema. Das sind die Stufen, die zu bhakti, reinem hingebungsvollem Dienst, fhren. ravaa-krtana-mati, sev-krcana-nati, dsya-sakhya-tmanivedana navadh sdhana ei, bhakta-sage kare jei, sei labhe ka-prema-dhana (19)
Diejenigen, die unter Fhrung von Gottgeweihten die neun Arten von bhakti praktizieren: hren, chanten, erinnern, Dienste darbringen, verehren, Gebete darbringen, zum Diener werden, Freundschaft schlieen und sich selbst vollkommen weihen, werden den Schatz von ka-prema erlangen.
Die Pflicht der Einwohner des Dhmas
tumi rj bhgyavn, navadvpe tava sthna, dhma-vse tava bhgyodaya sdhu-sage raddh peye, ka-nma-gua geye, prema-srya karo udaya (20)
SIEBTES KAPITEL
119
Du kannst dich sehr glcklich schtzen, Knig, denn du wohnst im Heiligen Land r Navadvpa-Dhma. Dadurch wird dir soviel gutes Glck zuteil. Gib deine Weltzugewandtheit auf und lebe mit sdhus, mit heiligen Persnlichkeiten, zusammen. In ihrer Gemeinschaft wirst du reines Gottvertrauen (raddh) bekommen, und wenn du dann r Kas Namen chantest und ohne Unterlass Seine Herrlichkeit lobpreist, kann die Sonne von prema in deinem Herzen aufgehen.
r Nrada Muni gibt einen Hinweis auf r Gaurga-Avatra
In dem kommenden gesegneten Kali-Yuga wird Ka mit Seinen Gefhrten in der Form r Gaurgas hier Seine Spiele von Vraja entfalten. Diejenigen, die r Gauraharis Namen chanten, erlangen r Kas Barmherzigkeit und ewiges Leben in Vraja.
Das einfache Mittel, um r Ka zu erreichen
dhanya-kali gamane, heth ka laye gae, r-gaurga-ll prakibe jei gaura-nma labe, tte ka-kp habe, braje vsa seita karibe (21)
Diejenigen, die r Ka verehren, ohne bei r Gaurahari Zuflucht zu suchen und ohne Seinen Namen zu chanten, erreichen Ka nach extrem langer Zeit. Doch wer r Gauraharis Namen annimmt, wird sehr schnell r Ka erlangen und von allen Vergehen frei.
Die Macht von r Gauras Namen
gaura-nma n laiy, jei ka bhaje giy, sei ka bahu-kle pya gaura-nma laya jei, sadya ka pya sei, apardha nhi rahe tya (22)
balite-balite muni, adhairya haya amani, ncite lgila gaura bali gaurahari bola dhari, v bale gaurahari, kabe se sibe dhanya kali (23)
120
Durch die Barmherzigkeit groer Gottgeweihter ist das Erwachen von prema mglich
Whrend er so sprach, konnte Nrada selbst seine Ausgeglichenheit nicht bewahren und er begann r Gaurahari zu singen, auf seiner V zu spielen und zu tanzen. Sogar seine V sang: Oh Gaurahari! Wann kommt das gesegnete Kali-Yuga! ei saba bali tya, nrada caliy jya, premodaya haila rjra gaurga baliy nce, sdhu haite prema yce, viaya-vsan ghuce tra (24)
Auf diese Weise unterwies r Nrada den Knig in kabhakti und ging dann wieder seiner Wege. Durch Nradas Barmherzigkeit erwachte gttliche Liebe im Herzen des Knigs. Er chantete Gaurga, Gaurga und bettelte bei den Gottgeweihten um prema. Alle seine materiellen Wnsche waren vergessen.
Der Knig erhlt im Traum darana von Gaura-Gaddhara
Eines Nachts erschienen ihm im Traum r Gaura-Gaddhara mit Ihren Gefhrten. r Gaurahari, dessen Haut wie geschmolzenes Gold leuchtete, war umringt von Seinen Geweihten, die Hare Ka sangen, tanzten und sich umarmten. nidr-bhage narapati, ktara haila ati, gaura lgi karaya krandana daiva-v haila tya, prakaa samaye rya, habe tumi prade gaana (26)
nidr-kle nara-vara, dekhe gaura-gaddhara, sa-prade thra agane nce hare-ka bali, kare sabe kolkuli, suvara-pratim gaura sane (25)
SIEBTES KAPITEL
121
Als der Knig erwachte, wurde er todunglcklich und weinte in Trennung von r Gaurahari. Da sprach eine Stimme aus dem Himmel zu ihm: Oh Knig! Whrend Meiner offenbarten Spiele wirst du wieder geboren werden und zu Meinen Gefhrten gehren.
Knig r Suvara Sena in rman Mahprabhus Spielen
Oh Knig, der du alle guten Eigenschaften aufweist, dein Name wird Buddhimanta Khn lauten und du wirst r Gaurga Mahprabhus Lotosfen dienen. Nachdem er diese gttliche Botschaft mit seinen eigenen Ohren vernommen hatte, beruhigte sich der Knig und verehrte von da an immerzu r Gaurga Mahprabhu. nitynanda-kath ee, nradera aktyvee, rvsa haila acetana mah-premvee tabe, gaura-nmmtsave, bhme loe r-jva takhana (28)
buddhimanta-kha-nma, pibe he gua-dhma, sevibe gaurga-r-caraa daiva-v kne uni, sthira haila nara-mai, kare tabe gaurga-bhajana (27)
r Nitynanda Prabhu beendete hier Seine Erzhlung. rvsa Paita, in den Nradas Energie eingegangen war, fiel bewusstlos zu Boden. r Jva, der seine Verfassung sah, wurde ebenfalls wie verrckt vor ekstatischer Liebe. Er chantete r Gauras Namen, wlzte sich im Staub und rief:
r Gaurahari, der die Wnsche Seiner Geweihten erfllt
h ki gaurga-rya, dekhiba mi hethya, suvara putali gor-mai balite-balite tabe, r-gaura krtana sabe, nayanete dekhaya amani (29)
122
Oh, werde auch ich diesen golden leuchtenden Juwel, r Gaurasundara, hier erblicken? Noch whrend r Jva so rief, erschien vor ihnen (vor r Nitynanda, rvsa und r Jva) rman Mahprabhu im sakrtana. h se amiya jini, gaurgera-rpa-khni, ncite lgila seikhne tabe nitynanda rya, gaurgera-gua gya, advaita sahita sarva-jane (30)
SIEBTES KAPITEL
123
r Gaurga Mahprabhus einzigartige Gestalt bertraf himmlischen Nektar. Mahprabhu tanzte und r Nitynanda Prabhu, zusammen mit r Advaitcrya und allen Geweihten, besang r Gaurga Mahprabhus glorreiche Eigenschaften. mdaga mandir bje, sakrtana su-virje, prva-ll haila vistara kata je nanda haya, varite akati naya, bel haila dvitya prahara (31)
Mdagas und Karatlas erklangen. Alle waren trunken im krtana. rman Mahprabhus frhe Spiele, als Er noch in Navadvpa gelebt hatte, entfalteten sich. Es ist mir unmglich, die Glckseligkeit zu beschreiben, die ihre Herzen dabei ergriff. Diese Vision dauerte bis zum Mittag an. tabe ta calila sabe, gaura-gta-kalarave, devapall-grmera bhtara tathya virma kaila, devera-atithi haila, madhyhna bhojana ata-para (32)
r Nsihapall
Dann gingen sie weiter zum Dorf Devapall und sangen unterwegs ber r Gaurga Mahprabhus wundervolle Eigenschaften. Angekommen, genossen sie die Gastfreundschaft der Gottheit (r Nsihadeva), ruhten sich aus und aen Mittags-prasda.
Bhagavn r Nsihadevas Residenz seit dem Satya-Yuga
Am Nachmittag blieben sie im Dorf und besuchten verschiedene Pltze. Whrenddessen erzhlte r Nitynanda Prabhu: Dies ist Devapall. Hier stand seit dem Satya-Yuga ein berhmter Tempel Bhagavn r Nsihas.
divasera ea yme, sakale bhramaye grme, prabhu-nitynanda tabe kaya devapall ei haya, r-nsiha-dev-laya, satya-yuga haite paricaya (33)
124
Nachdem der Hchste Herr r Hari den Dmon Hirayakaipu gettet und Prahlda gesegnet hatte, ruhte Er sich an diesem Ort aus. Brahm und die anderen Halbgtter schufen sich Wohnsttten hier und grndeten ein Dorf.
Viele verschiedene Halbgtter kamen, um r Nsihadeva zu dienen
Alle diese Halbgtter wohnen auf Hgeln (ls) am Ufer der Mandkin und vertiefen sich in Bhagavn r Nsihadevas Dienst. Wie die Schriften erklren, ist dieses NsihaKetra im Gebiet von r Navadvpa-Dhma in hchstem Mae rein. srya-il, brahma-il, nsiha prave chil, ebe sthna haila viparyaya gaeera-il hera, indra-il tra para, ei-rpa bahu ilmaya (36)
mandkin-taa dhari, ilya vasati kari, nsiha sevya haila rata r-nsiha-ketra-nma, navadvpe ei dhma, parama-pvana stra-mata (35)
Oh Jva, sieh hier Srya-l (die Residenz des Sonnengottes) und Brahma-l. Frher befand sich dort im Osten der Nsiha-l, aber heute ist er nicht mehr vorhanden. Schau, dort ist Gaea-l und dahinter Indra-l. Es gibt viele solcher Hgel hier. vivakarm mahaya, nirmil prastara-maya, kata ata devera-vasati kle saba lopa haila, mandkin ukila, il-mtra chaya samprati (37)
SIEBTES KAPITEL
125
Vivakarma Mahaya baute hier aus Perlen und Diamanten Hunderte von geeigneten Wohnorten fr die Halbgtter, doch der Einfluss der Zeit hat sie alle verschwinden lassen. Selbst die Mandkin ist heute ausgetrocknet, nur die Steine sind noch sichtbar.
r Nitynandas Prophezeiung
il-khaa agaana, kara ebe daraana, sei saba mandirera ea puna kichu-dina pare, eka bhakta nara-vare, pbe nsihera kp-lea (38) bahata-mandira kari, basibe narahari, puna sev karibe praka navadvpa-parikram, tra ei eka sm, ola-kroa-madhye ei vsa (39)
All die Steinbrocken, die du hier siehst, sind berreste des Tempels, der hier einmal stand. In nicht allzuferner Zeit wird ein Gottgeweihter, dem ein Tropfen von r Nsiha Bhagavns Barmherzigkeit zuteil wird, hier wieder einen groartigen Tempel errichten und r Nsihadevas Ruhm und Seinen Dienst wieder aufleben lassen. Dieser Ort bildet eine Grenze des Zweiunddreiig-Meilen-Navadvpa-parikramas.
Der Herzenswunsch des Autors nach hingebungsvollem Dienst
Der unwrdige Bhaktivinoda, sein Reichtum der Dienst zu r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen, wirft die Fesseln mys von sich und besingt die Herrlichkeit r Navadvpas, welche kein Ende kennt. Ende des Siebten Kapitels
niti-jhnav-pada, je-janra sampada, sei bhaktivinoda kgla navadvpa-su-mahim, nhi tra kabhu sm, th gya chi my-jla (40)
126
achtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei dem Sohn Mutter acs! Alle Ehre, alle Ehre dem Avadhta r Nitynanda Prabhu! st-pati jaya bhakata-rja gaddhara jaya bhakata-samja (2)
Alle Ehre sei dem Knig der Gottgeweihten und Gemahl Sts, r Advaitcrya. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita und all den Gottgeweihten. jaya navadvpa sundara-dhma jaya jaya jaya gaura ki nma (3)
Alle Ehre dem wunderschnen r Navadvpa-Dhma, und alle Ehre, alle Ehre dem Heiligen Namen r Gauras! niti sahita bhakata-gaa hari hari bali cale takhana (4)
rvsa Paita und die anderen Gottgeweihten riefen Hari, Hari und folgten r Nitynanda Prabhu.
ACHTES KAPITEL
Der von hari-rasa berauschte r Nitynanda Prabhu
127
Strme von Trnen glitten Ihm aus den Augen und Er chantete selig Gaura, Gaura. Seine Schmuckstcke funkelten und Seine gttliche Gestalt erleuchtete die zehn Richtungen.
rvsa Paitas und r Jvas Tanzen
r Nitynanda Prabhu ging berauscht und mit schwankenden Schritten, ergriffen vor Liebe konnte Er die Worte nur stammeln. jhara-jhara jhare khira jala gor gor bali haya vikala (6) jhakamaka kare bhaa mla rpe daa-dik haila la (7)
rvsa Paita und r Jva tanzten; manchmal weinten sie und manchmal tanzten sie ausgelassen. ra jata saba bhakata-gaa ncite ncite cale takhana (9)
rvsa nciche jvera sane kabhu kde, kabhu nce saghane (8)
Alle anderen Gottgeweihten liefen mit ihnen und tanzten ebenfalls. bilvapaka-grma pacime dhari mandkin se nadiy gheri (11) alaknandra-nikaa si balena niti nande bhsi (10)
Angekommen am Ufer der Alaknand, erklrte Nitynanda Prabhu, erfllt von Glckseligkeit: Jva, die Mandkin lsst das Dorf Bilvapaka westlich von sich und umfliet Nadiy.
128
Dort, wo du Suvara-Vihra gesehen hast, verlsst die Alaknand die Mandkin. alaknandra prava pre hari-hara-ketra gaaka dhre (13)
r hari-hara-Ketra
Am stlichen Ufer der Alaknand, in der Nhe der Gaak, liegt r Harihara-Ketra. r-mrti praka haibe kle sundara-knana obhibe bhle (14)
In der Zukunft wird sich hier eine Bildgestalt manifestieren, inmitten eines idyllischen Wldchens.
Der Pilgerort K in r Navadvpa-Dhma
Dieses Harihara-Ketra ist glorreicher als Vras (K), hier residiert Dhrja (iva mit verfilzten Haaren) mit seiner amaru-Trommel. gaura gaura bali sadi nce nija-jane gaura-bhakati yce (17)
Sieh am westlichen Ufer der Alaknand den Pilgerort K, wo sich die Verehrer von iva und akti um Befreiung bemhen. vras hate e dhma para hethya dhrja pinka-dhara (16)
r iva trgt seine amaru, singt r Gauras Namen und tanzt dazu
Hier tanzt iva unablssig und chantet Gaura, Gaura und betet um Hingabe zu Gaura fr seine Nachfolger.
ACHTES KAPITEL
129
Die Befreiung (mukti), die Sannyss erreichen, die fr eintausend Jahre in K gelebt und jna praktiziert haben, diese selbe Befreiung wird hier von den Gottgeweihten mit Fen getreten. Sie singen nur r Gaurga Mahprabhus Namen und tanzen dazu; weil sie den Nektar von r Gauras Namen trinken, wissen sie sich gesegnet.
130
Jedem Lebewesen, das hier seinen Krper verlsst, chantet iva zum Zeitpunkt des Todes den Namen Gaura in sein Ohr und befreit es auf diese Weise. mah-vras e dhma haya jvera marae nhika bhaya (21)
Deswegen wird dieser Heilige Platz auch das groe Vras genannt, denn hier verliert die Seele die Angst vor dem Tod (weil sie sich bewusst ist, dass sie von r ivas Mund Gauras Namen hren und so garantiert eine transzendentale Bestimmung erlangen wird). Anders ausgedrckt, muss man sich nicht darum sorgen, welche Bestimmung einen nach dem Tode erwartet. eta bali tathya niti nce gaura-hari-prema jvere yce (22)
Nachdem Er das gesagt hatte, tanzte r Nitynanda Prabhu und betete auch fr r Jva um Liebe (prema) zu r Gaurahari.
r iva erweist r Nitynanda Prabhus Lotosfen seine Ehre
Ungesehen (keiner sonst konnte es wahrnehmen) erwies iva, der Herr von Kaila, r Nitynanda Prabhus Fen seine Ehrerbietungen. gaur-saha iva gaurga-nma giy-giy praya kma (24)
iva wohnt an diesem Ort und chantet zusammen mit Gaur r Prvat unablssig Gaurga Mahprabhus Namen. Auf diese Weise gehen all seine Wnsche in Erfllung.
ACHTES KAPITEL
131
Gdigch-Grma (r Godrumadvpa)
svatantra vara niti tabe bhakata-sagete calila jabe (25) gdigch-grme pauchila si tathya siy kahila hsi (26)
Der unabhngige Hchste Herr, r Nitynanda Prabhu, ging dann mit Seinen Geweihten weiter. Als sie in das Dorf Gdigch kamen, lachte Er und sagte: Diese Insel heit Godrumadvpa. Hier wohnt ewiglich die himmlische Surabhi-Kuh.
Zu der Zeit von Kas Spielen wurde Indra stolz und berzog Gokula mit Regen
ka-myvae devendra jabe bhsya gokula nija-gaurave (28) govardhana-giri dhariy hari rakila gokula yatana kari (29)
Als der Halbgott Indra, verwirrt von r Kas my, stolz wurde und strmischen Regen nach Gokula sandte, hob r Hari den Girirja Govardhana-Berg empor und beschtzte Gokula sorgsam.
Indras Stolz wurde gebrochen
Als Indras Stolz gebrochen war, konnte er verstehen, wen er da vor sich hatte, er erkannte Sragadhra r Ka (Ka in Seiner Form als Viu, der den Bogen Sraga trgt).
Indra ergibt sich r Kas Lotosfen
132
Um sich fr sein Vergehen zu entschuldigen, fiel Indra zu Boden und ergriff r Kas Lotosfe.
Indras Angst und sein Gebet zu Mutter Surabhi
tathpi indrera rahila bhaya surabhi nikae takhana kaya (33) ka-ll mui bujhite nri apardha mama haila bhr (34)
Obgleich r Nanda-Nandana (Ka), der Ozean der Barmherzigkeit, Indra vergab und ihn mit Furchtlosigkeit segnete, ngstigte sich Indra im Herzen immer noch und wandte sich deshalb an Surabhi, die wunscherfllende Kuh: Weil ich r Kas Spiele nicht verstand, habe ich ein groes Vergehen begangen. unechi kalite brajendra-suta karibe nady-ll adbhuta (35)
Ich habe gehrt, dass r Vrajendra-Nandana (Ka) im KaliZeitalter in Navadvpa wundervolle Spiele offenbaren wird.
Indras Angst aufgrund seiner hohen Position
Aber meine Befrchtung ist, dass ich auch dann wieder von my verwirrt werde und mich nicht von Vergehen zurckhalte. Deswegen, oh Surabhi, du weit am besten, wie man sich vor Vergehen schtzt. Bitte finde gtigerweise eine Lsung fr mich. tumi ta surabhi sakala jna karaha ekhana thra vidhna (37)
ACHTES KAPITEL
Mutter Surabhis Rat
133
Surabhi antwortete: Komm! Lass uns beide nach r Navadvpa-Dhma gehen und Nimi (r Caitanya Mahprabhu) verehren.
r Nitynanda Prabhu fuhr fort: Daraufhin verehrten Indra und Surabhi hier r Gaurga Mahprabhu. gaurga-bhajana sahaja ati sahaja thra phala-vitati (40)
r Gaurga Mahprabhu zu verehren, ist sehr leicht, und das Ergebnis davon, obwohl mhelos erlangt, ist besser und glorreicher als alle anderen Errungenschaften.
Indra und Mutter Surabhi sehen r Gaurahari
Sie chanteten beide Gaurgas Namen und weinten, und schon bald erschien r Gaurga Mahprabhu vor ihnen. kiv aparpa rpa-lvai dekhila gaurga-pratim-khni (42)
134
rman Mahprabhu, das Meer transzendentaler Freude, lchelte mild und hielt die Hand zur Segnung empor, ergriffen von prema zitterte Seine Stimme. hsiy balena hkura mora jninu vsan mi ta tora (44)
Lchelnd sprach Mein Prabhu zu Indra und Surabhi: Ich kenne euren Wunsch. alpadina che prakaa-kla nady-nagare dekhibe bhla (45) se ll-samaye sevibe more my-jla ra n dhare tore (46)
Bald werde Ich in Navadvpa erscheinen. Zu dieser Zeit werdet auch ihr in Navadvpa geboren werden und Mir in Meinen Spielen dienen. Mys Fallen werden euch nun nichts mehr anhaben knnen.
Mutter Surabhi lebt immerzu in Godruma
eta bali prabhu adaya haya surabhi sundar tathya raya (47) avatha nikae rahil dev nirantara gaura-caraa sevi (48)
Mit diesen Worten entschwand Mahprabhu und r SurabhiDev blieb an diesem Ort unter einem Ppala-Baum (BanyanBaum) und diente bestndig r Gauraharis Lotosfen. godrumadvpa ta haila nma hethya praya bhakata-kma (49)
Seitdem heit dieser Ort Godrumadvpa (go Kuh, druma Baum, dvpa Insel; die Insel auf der die Surabhi-Kuh unter einem Baum lebt). Hier gehen alle Wnsche der Gottgeweihten in Erfllung.
ACHTES KAPITEL
hethya kura bdhiy bhaje anyse gaura-carae maje (50)
135
Jemand, der sich hier eine Htte errichtet und bhajana, Verehrung, praktiziert, wird schnell im Dienst zu r Gauraharis Lotosfen aufgehen.
Einmal gelangte Mrkaeya i, der Sohn Mkaas, zur Zeit der Vernichtung auf die Insel Godruma. Diese Erzhlung ist in der Tat erstaunlich.
Mrkaeya is (der eine Lebensdauer von sieben kalpas besa) missliche Lage zur Zeit der Vernichtung
Obwohl der Weise mit einer Lebensdauer von sieben kalpas (1 kalpa = 8 640 000 000 Jahre) gesegnet war, geriet er zur Zeit der Vernichtung des Universums in groe Schwierigkeiten, denn alles Land war von Wasser berflutet. Daher suchte er nach einem Ort, an dem er bleiben konnte.
Mrkaeya is Leid
Er trieb im Wasser und dachte sich: Oh Gott, warum habe ich eine solche Segnung angenommen?
bhsiy bhsiy caliy jya kena hena vara lainu hya (54)
136
Allein das zweiunddreiig Meilen umspannende r Navadvpa-Dhma hatte fortbestanden (alles andere Land war von Wasser bedeckt), um den Gottgeweihten Schutz zu bieten. jalera tarage bhsiy muni ajna haiy pae amani (56)
Umhergeworfen von den Wellen der Sintflut, hatte der Weise das Bewusstsein verloren (als er in die Nhe r NavadvpaDhmas gelangte).
Mutter Surabhis Mitleid mit Mrkaeya i
Surabhi, die den Weisen im Wasser treiben sah, war ihm barmherzig und zog ihn behutsam an Land.
Mrkaeya i erblickt r Godrumadvpa
Als er das Bewusstsein wiedererlangte, erblickte Mrkaeya i das wundervolle Godrumadvpa. ata-koi-kroa vistra sthna nada-nad obh prakamna (59)
Er blickte ber ein Land, das sich ber Millionen von Meilen erstreckte, mit zauberhaften Flssen und Wasserfllen. taru-lat kata obhaya tath paki-gaa gya r-gaura-gth (60)
ACHTES KAPITEL
137
Er sah verschiedenste Bume, ppig mit Frchten und blhenden Ranken beladen, und Vgel, die ber die glorreichen Eigenschaften r Gauraharis sangen. yojana-vistra avattha hera surabhike tath darana kara (61)
Dann sah er einen Banyanbaum, der sich ber acht Meilen erstreckte. Darunter erblickte er Mutter Surabhi.
(Ein langes Leben allein hat noch keinen Wert) Das Gebet des hungrigen Mrkaeya zu Mutter Surabhi
Von Hunger geplagt, betete der Weise zu Surabhi: Oh Bhagavati, bitte rette mein Leben. Bitte erlaube mir, deine Milch zu trinken und befreie mich von meinem Leid.
Mutter Surabhi gibt ihm Milch
tumi bhagavati! rkhaha pra dugdha diy more karaha tra (63)
Da gab Surabhi dem Muni gtig ihre Milch zu trinken. sabala haiy makaa-snu surabhira prati kahaya puna (65) tumi bhagavati! janan mora tomra myya jagat bhora (66)
Nachdem er sich gestrkt hatte, wandte sich der Sohn Mkaas erneut an Surabhi: Oh Bhagavati, oh meine Mutter, mit deiner illusionierenden Energie durchdringst du das gesamte Universum.
138
Ohne nachzudenken, habe ich die Segnung angenommen, fr sieben kalpas zu leben. pralaya-samaye baai dukha nn-vidha klea, nhika sukha (68)
Aber Mutter, diese Vernichtung ist so leidvoll, nur Not und nichts Angenehmes. ki kari janan! balago more kise v jiba e dukha tare (69)
Oh Mutter, was soll ich tun? Bitte sei barmherzig und verrate mir, wie ich von diesem Leid frei werden kann.
Mutter Surabhis Unterweisungen an Mrkaeya i
Daraufhin antwortete Mutter Surabhi: Bleibe hier, wo du bist, und verehre r Gauraharis Lotosfe.
Die Gre r Navadvpa-Dhmas
Dieses Navadvpa gehrt nicht zur materiellen Welt. Deshalb kann es niemals zerstrt werden. carma-cake ih oaa-kroa parama vaikuha sad nirdoa (72)
Obwohl es fr das materielle Auge nur zweiunddreiig Meilen misst, ist dieser hchste Vaikuha-Planet ewig und frei von jedem Makel. aprkta dea-kla ekhne jaa-my kev keha n jne (73)
ACHTES KAPITEL
139
Hier sind Zeit und Raum immer spirituell. Keiner hier wei, was materielle Illusion berhaupt bedeutet. Sieh nur dieses einzigartige Reich r Navadvpa, sieh, wie der reine Viraj-Fluss es auf allen Seiten umgibt (der Grenzfluss zwischen der spirituellen und materiellen Welt). ata-ko kroa pratyeka khaa madhye mypura-nagara gaa (75) navadvpe dekha aprva ati cri-dike bee viraj sat (74)
Jeder Landesteil erstreckt sich ber eine Milliarde kroas (1 kroa etwa 2 Meilen) und im Herzen erhebt sich die blhende Stadt Mypura. Acht Inseln sind angeordnet wie die Bltenbltter eines achtblttrigen Lotos, und die Insel Antardvpa im Zentrum gleicht dem Inneren der Lotosblume.
Der Wohnort aller trthas, devats und is
Alle Heiligen Orte, und alle Halbgtter und Weisen weilen hier und verehren r Gaurga Mahprabhu.
Die Aufforderung, bei r Gaurahari Zuflucht zu suchen
Oh Mrkaeya, wisse, dass r Gaurga Mahprabhus Lotosfe dein einziger Reichtum sind. Suche bei ihnen Zuflucht! akaitava-dharma raya kara bhukti-mukti-vch su-dre dhara (79)
140
Gib die Wnsche nach bhukti und mukti, nach Sinnengenuss und Befreiung, auf und widme dich der Praxis reiner Hingabe.
Das Ergebnis der Verehrung r Gauraharis
Wenn du r Gaurga Mahprabhu verehrst, wirst du schnell die se Frucht gttlicher Liebe kosten.
Der sdhaka, nachdem prema erwacht
Der Mensch, in dessen Herzen gttliche Liebe, prema erwacht, beginnt sich in den Wohlgeschmack der verschiedenen Spiele r Kas zu vertiefen. Er erlangt die Zuflucht der Lotosfe r Rdhs in Vraja und dient im Geist unablssig dem gttlichen Paar r Rdh-Ka.
Das unvergleichliche Glck hingebungsvollen Dienstes
Wisse, Mrkaeya, das du im Dienst zum Hchsten Herrn unvergleichliches Glck erfahren kannst. Das unpersnliche nirva schenkt nur armselige, eingebildete Freude.
r Mrkaeya is Frage
r Mrkaeya Muni hrte Surabhis Ausfhrungen, faltete die Hnde und fragte: Was passiert mit meinem bereits
ACHTES KAPITEL
141
manifestierten und noch nicht manifestierten karma, wenn ich r Gauraharis Fen diene?
Mutter Surabhis Antwort
Mutter Surabhi (auf seine Frage hin) erklrte ihm tiefe spirituelle Wahrheiten. Sie sagte: r Gaurgas Verehrung untersteht nicht den Regeln und Vorschriften weltlicher Religion. kichu nhi rabe vipka ra ghucibe tomra bhava-sasra (88) r-gaura baliy kibe jabe samasta karama vina habe (87)
Sobald du r Gauraharis Namen ausrufst, wird all dein karma zerstrt. Alle Probleme und Leiden verschwinden und deine materielle Krankheit, das heit, das wiederholte Leben und Sterben, wird fr immer beseitigt. karma kene ek jnera-phala ghucibe samle haye vikala (89)
Nicht nur karma, auch die Ergebnisse von jna, unpersnlicher spiritueller Praxis, werden von Grund auf ausgelscht. tumi ta majibe gaurga-rase bhajibe thre e dvpe base (90)
Wenn du dich auf dieser Insel niederlsst und r Gaurahari verehrst, wirst du in das Glck der Hingabe zu Ihm tauchen. mrkaeya uni nande hse gaura bali kde kakhana hse (91)
Nachdem Mrkaeya Muni Mutter Surabhis Worte vernommen hatte, begann er glcklich Gaura, Gaura zu chanten. Manchmal weinte er, dann wieder lachte er.
142
r Nitynanda Prabhu sagte: Oh Jva, sieh diesen einzigartigen Ort, an dem Mrkaeya i sein Leben zurckerlangte. gaurga-mahim niti-mukhe uni jva bhse parama sukhe (93)
Als r Jva aus r Nitynanda Prabhus Mund so ber die Herrlichkeit r Gaurga Mahprabhus hrte, durchlief ein Schauer von Glckseligkeit seinen Krper. se sthne se-dina ypana kari madhyadvpe cale baliy hari (94)
Diesen Tag bernachteten sie an diesem Ort, und am nchsten Morgen wanderten sie, Hari, Hari singend, weiter nach Madhyadvpa. niti-jhnav-caraa sra jniy bhaktivinoda chra (95)
Weil er wei, dass der Dienst zu r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen sein Leben ist, nimmt der unglckliche und gefallene Bhaktivinoda die Anweisung r Nitynanda Prabhus auf sein Haupt und beschreibt die Herrlichkeit r Nadiys. Ende des achten Kapitels
143
NeuNtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre sei r Gauracandra! Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita. Alle Ehre sei allen Gottgeweihten, angefhrt von rvsa. Alle Ehre dem glorreichen r Navadvpa-Dhma, dem Wohnort der Gottgeweihten. nii avasne, matta gaura-gne, calilena nitynanda sage bhakta-gaa, premete magana, vistriy parnanda (2)
jaya gauracandra, jaya nitynanda, jaya jaya gaddhara rvsdi jaya, jaya bhaktlaya, navadvpa-dhma-vara (1)
Am frhen Morgen brach r Nitynanda Prabhu auf. Freudetrunken sang Er r Gauras Namen. Auch die Gottgeweihten, die mit Ihm gingen, trieben im Glck von prema und verbreiteten transzendentale Glckseligkeit.
144
Als r Nitynanda Prabhu nach Madhyadvpa kam, lchelte Er und sagte: Dieser Ort heit Mjid. Hier hielten sich die sieben groen Weisen auf, Marci, Atri, Agir, Pulaha, Kratu, Pulastya und Vaia, und verehrten r Gauracandra.
Die Sieben Weisen erfahren von ihrem Vater Brahm ber r Gauraharis glorreiche Eigenschaften
madhyadvpe si, bale hsi hsi, ei ta mjid-grma heth sapta-i, bhaji gaura-a, karilena suvirma (3)
r madhyadvpa
Im Satya-Zeitalter hrten die Sieben Weisen aus dem Mund ihres Vaters Brahm von den gttlichen Fllen r Gauraharis. Als sie r Gauraharis Herrlichkeit vernahmen, vergaen sie alles andere und baten r Brahm um den ewigen Schatz der reinen Liebe zu Gaura, gaura-prema. brahm catur-mukha, peye baa sukha, sapta-putre bale tabe navadvpe jo, gaura-gua go, anyse prema habe (5)
pita-sannidhne, gaura-gua-gne, satya-yuge i-gaa haiy magana, ycila takhana, gaura-prema nitya-dhana (4)
Der vierkpfige Brahm war hocherfreut und empfahl ihnen: Geht gemeinsam nach Navadvpa und besingt r Gauraharis Ruhm. Dort werdet ihr bald prema, reine Liebe, erlangen. dhma-kp sra, lbha haya jra, tra haya sdhu-saga
NEUNTES KAPITEL
sdhu-sage bhaje, ka-preme maje, ei ta parama raga (6)
145
Ein Mensch, der die Barmherzigkeit des Heiligen Landes erlangt, wird als Ergebnis dieser Barmherzigkeit die Gemeinschaft mit sdhus, mit heiligen Persnlichkeiten, bekommen. Wenn er in dieser Gemeinschaft bleibt und sich stetig der Verehrung widmet, taucht er in die Liebe zu Ka ein. Und erfllt von dieser Liebe, geniet er die hchste Glckseligkeit. navadvpe rati, labhe jra mati, sei pya braja-vsa aprkta-dhma, gaurahari-nma, kevala sdhura a (7)
Derjenige, der Vertrauen und Hingabe zu r NavadvpaDhma entwickelt, wird ein Einwohner Vrajas. Im spirituellen Navadvpa zu leben und r Gauraharis Namen zu singen, ist das einzige Bestreben der sdhus.
Die Sieben Weisen gehen nach r Navadvpa-Dhma
Die Sieben Weisen verstanden die Unterweisungen ihres Vaters richtig und kamen an diesen Ort. Hier chanteten sie den Heiligen Namen Hari, tanzten, besangen laut r Gauraharis ruhmreiche Eigenschaften und beteten um gttliche Liebe. bale gaurahari, anugraha kari, dekh do eka-bra nn-dharma sdhi, hainu apardh, bhakti ebe kainu sra (9)
pita-upadea, bujhiy viea, sapta-i si tabe hari bali nce, gaura-prema yce, gya gua ucca-rave (8)
146
Sie beteten wie folgt: Oh Gaurahari, bitte sei barmherzig und zeige Dich uns wenigstens ein einziges Mal. Obwohl wir ein Vergehen auf uns luden, weil wir allen mglichen religisen Praktiken folgten, haben wir jetzt bhakti, hingebungsvollen Dienst, zum einzigen Ziel unseres Lebens erwhlt. bhakti-nih kari, bhaji gaurahari, i-gaa kare tapa kichu nhi khya, nidr nhi jya, gaura-nma kare japa (10)
So nahmen die is Entbehrungen auf sich, beschftigten sich ohne abzuweichen im hingebungsvollen Dienst und verehrten r Gaurahari. Sie gaben Essen und Schlafen vllig auf und chanteten nichts anderes als r Gauraharis Namen. madhyhna-samaya, gaura day-maya, dekh dila i-gae ata-srya-prabh, yog-manolobh, uddha paca-tattva sane (11)
Eines Tages dann, gegen Mittag, erschien der groherzige r Gaurahari in Begleitung des Paca-Tattva vor ihnen. Von der gttlichen Gestalt des Herrn ging ein Glanz aus, als wren hundert Sonnen zugleich aufgegangen. Diese Form zog selbst das Gemt groer Yogs in ihren Bann. kiv sei rpa, ati aparpa, suvara-sundara mrti gale vana-ml, dik kare l, the bharaa sphrti (12)
Wie unvergleichlich war diese schne, goldene Gestalt! Er trug eine Girlande aus Waldblumen und von Seinen Schmuckstcken ging ein Strahlen aus, das alle zehn Richtungen erhellte.
NEUNTES KAPITEL
147
Er badete die Weisen in Seinem bezaubernden Blick und trug langes, gelocktes Haar, ein Punkt aus Sandelholz (bindu) zierte Seine Stirn. Seinen dhot (sein Gewand) trug Er an drei Stellen eingesteckt. Auf Seiner Brust leuchtete die Heilige Schnur der Brhmaas und Seinen Hals schmckte eine Girlande aus Jasmin-Blten.
chani sundara, cikura ccara, candanera-bindu bhle tri-kaccha vasana, stra suobhana, obhita mallik-mle (13)
148
Voller Staunen schauten die Weisen auf rman Mahprabhu und beteten: Oh Prabhu! Wir suchen bei Deinen Lotosfen Zuflucht, bitte gewhre uns den Reichtum reiner Hingabe.
rman Mahprabhus Unterweisung an die sieben Weisen
Auf ihr Gebet hin sagte r Gaurahari gtig: Hrt, ihr Weisen, gebt alles andere Streben auer dem nach Ka auf. Lst euch von der Anhaftung an (weltliches) frommes Handeln und philosophisches Forschen (karma und jna) und verschreibt euch einzig r Kas liebendem Dienst.
Mahprabhu segnet die Sieben Weisen
uni gaurahari, bale day kari, una ohe i-gaa chi abhila, jna-karma-pa, kara ka-locana (15)
Bald werde Ich in Nadiy Meine Spiele offenbaren, dann werdet ihr Meine nma-sakrtana-Spiele, Mein Singen der Heiligen Namen, sehen knnen. e kath ekhana, rkhaha gopana, mra vacana dhara r-kumra-hae, nija-kta ghae, kera-bhajana kara (17)
svalpa dinntare, nady-nagare, haibe prakaa-ll tumi sabe tabe, darana karibe, nma-sakrtana-khel (16)
Aber es ist Mein Wunsch, dass ihr diese Tatsache jetzt noch geheimhaltet. Errichtet in r Kumrahaa eine Badestelle und verehrt r Ka dort.
NEUNTES KAPITEL
149
Damit entschwand r Gaurahari ihrer Sicht. Die Sieben Weisen begaben sich daraufhin nach r Kumrahaa. Sieh! Selbst heute noch gibt es hier sieben Hgel als Zeugnis ihrer Verehrung. saptari ke, jemata prake, sapta-l tra sama heth vsa kari, pya gaurahari, n-sdhi niyama-yama (19)
gaura-adarane, saptari takhane, kumra-haete jya e sthne ekhana, kara daraana, sapta-l obh pya (18)
r Kumrahaa
Die sieben Hgel stehen in derselben Stellung wie die Sterne der Sieben Weisen am Himmel. Wenn man einfach nur an diesem Ort lebt, sogar ohne den Regeln und Regulierungen der Schriften zu folgen, wird man r Gaurahari erreichen. ihra dakie, dekhaha nayane, che eka jaldhra ei ta gomat, su-pavitra ati, naimia-knana ra (20)
Naimiraya
Jva, das Gewsser, das du dort im Sden flieen siehst, ist der beraus reine Gomat-Fluss. Dort in der Nhe liegt Naimiraya. pur-kalpe kali, haile mahbal, aunakdi i-gaa sutera r-mukhe, une sabe sukhe, gaura-bhgavata-dhana (21)
In einem frheren kalpa (Zeitenzyklus), als das Kali-Zeitalter stark an Einfluss gewonnen hatte, hrten dort die Weisen um aunaka von r Sta Gosvm freudig das Gaura-Bhagavata (das rmad Bhagavatam gem den Lehren r Gauraharis.)
150
Wer an diesem Ort whrend des Krttika-Monats die Puras liest, dessen smtliche Leiden verfliegen; er wird in r Gauraharis Spiele eintauchen und mhelos Vraja erreichen knnen.
r iva kommt nach Naimiraya
heth jei jana, pura pahana, karaya krtika-mse sarva-klea tyaje, gaura-rage maje, braja labhe anyse (22)
Einmal lie Pacnana iva seinen Trger Nand zurck, stieg auf Brahms Schwanentrger und kam zusammen mit seinen Geweihten hierher, um aus den Puras ber r Gauraharis Spiele zu hren. giy-giy, nciy-nciy, aiva jata k-vs pacnane gheri, bali gaurahari, pupa phele ri-ri (24)
kabhu pacnana, chi vasana, r-hasa-vhana haye unila pura, gaura-gua-gna, pana bhakata laye (23)
Seine Nachfolger aus K umringten iva, sangen r Gauraharis Namen, tanzten und lieen Blumen auf ihn herabregnen. niti-vacana, uniy takhana, jvera uthale bhva gagai jya, dhairaya n pya, svde dhma-prabhva (25)
Bei diesen Worten r Nitynanda Prabhus stiegen in r Jvas Herzen die acht transzendentalen Ekstasen (a-sttvika-
NEUNTES KAPITEL
151
bhva) auf und er begann sich im Staub dieses Platzes hin und her zu wlzen. Er erfuhr den mchtigen spirituellen Einfluss des Heiligen Landes und geriet vllig auer sich. se-dina ypana, kare bhakta-gaa, niti-cdera sane para-dina sabe, calilena tabe, r-pukara daraane (26)
Den Rest des Tages verbrachten die Gottgeweihten zusammen mit r Nitynanda Prabhu an diesem Ort. Am nchsten Tag brachen sie auf, um r Pukara zu besuchen.
Das Gebet des Autors um hingebungsvollen Dienst
Bhaktivinoda, der in seinem Herzen immerzu r Jhnavdev und r Nitynanda Prabhu verehrt, beschreibt mit tiefer Zuneigung die Herrlichkeit r Nadiys und die Groartigkeit der Gottgeweihten. Ende des neunten Kapitels
jhnav-niti, bhajana sadi, jhra antare jge nady-mahim, bhakta-madhurim, giche se jana rge (27)
152
ZehNtes Kapitel
jaya gaura-nitynanda advaita-sahita jaya gaddhara jaya rvsa paita (1)
Alle Ehre sei r Gaurahari, zusammen mit r Nitynanda Prabhu und r Advaitcrya. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita und alle Ehre sei rvsa Paita. jaya navadvpa uddha prema-bhakti-dhma jaya jaya jaya gaura-nitynanda-nma (2)
Alle Ehre sei r Navadvpa-Dhma, dem Reich reiner gttlicher Liebe, und alle Ehre, alle Ehre sei den Heiligen Namen r Gaura-Nitynandas. una he kalira-jva chi jna-karma niti-caitanya bhaja tyaji dharmdharma (3) dayra-samudra sei gaura-nitynanda aktare dibe bhi sra brajnanda (4)
ZEHNTES KAPITEL
153
Oh ihr Seelen des Kali-Zeitalters! Hrt! Gebt jna, karma und alle andere Religion und Irreligion auf und verehrt einfach r Nitynanda Prabhu und r Caitanya Mahprabhu. Oh Brder, r Gaura-Nitynanda sind ein Ozean von Gte, wenn Sie eure aufrichtige Bemhung sehen, wird Ihr Herz schmelzen und Sie werden euch mit Vrajas Glckseligkeit segnen. ymini prabhta haila nitynanda-rya jvere laiy dhma-bhramaete jya (5)
Als der Morgen graute, rief r Nitynanda Prabhu r Jva zu sich und sie setzten ihren parikram im Heiligen Land fort. bale dekha jva ei grma manohara ekhana bhmaapur ke sarva nara (6)
r Brhmaa-pukara
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, sieh dieses zauberhafte Dorf. Die Leute nennen es heute Brmaapur, aber in den Schriften heit dieses Dorf Brhmaa-Pukara. Dieser Ort birgt ein tiefes Geheimnis in sich.
Die berlieferung vom Brhmaa Divadsa, der auf Pilgerreise ging
Im Satya-Zeitalter lebte einmal ein Brhmaa namens Divadsa, der sein Heim aufgegeben hatte und auf eine Pilgerreise ging, um alle Heiligen Pltze zu besuchen.
Divadsa kommt nach Navadvpa
satya-yuge divadsa nmete brhmaa gha tyaji kare sarva-trtha daraana (8)
Obwohl er eine besondere Zuneigung zu dem Pilgerort Pukara hegte, kam er auf seiner Reise eines Tages nach r Navadvpa.
pukara-trthete tra haila baa prta tathpi bhramite navadvpe upasthita (9)
154
Divadsas Traum
Als er hier an diesem Ort die Nacht verbrachte, hatte er einen Traum, in dem ihm mitgeteilt wurde: Oh Vipra (Gelehrter), lass dich hier nieder, dann wirst du ewige Reichtmer (kaprema) finden.
Divadsas Wunsch im Alter
ei sthne kura bdhiy divadsa vddha-klvadhi teha karilena vsa (11) vddha-kle calite aakta dvija-vara icch haila ebe mi dekhiba pukara (12)
Divadsa baute sich daraufhin eine Htte und lebte hier bis ins hohe Alter. Er wurde so alt und gebrechlich, dass er nicht mehr laufen konnte, aber in seinem Herzen brannte immer noch der Wunsch, einmal Pukara zu sehen.
Der Kummer des gebrechlichen Divadsa
Weil er so gebrechlich geworden war, klagte Divadsa: Oh, jetzt werde ich Pukara-Trtha nicht mehr besuchen knnen.
Der Pilgerort Pukara nimmt die Gestalt eines Brhmaas an
Der Knig der Pilgerorte, Pukara (der seinen Kummer sah), war Divadsa barmherzig und erschien vor ihm in Gestalt eines Brhmaas. divadse bale vipra, n kara krandana tomra sam-mukhe ei kua suobhana (15)
ZEHNTES KAPITEL
ei kue snna tumi kara eka-bra pratyaka haibe trtha pukara tomra (16)
155
Der Brhmaa sagte: Du brauchst nicht traurig sein. Dieser leuchtende See dort vor dir, wenn du darin nur einmal badest, wird Pukara Trtha direkt vor dir erscheinen.
Pukara-Trtha erscheint vor Divadsa in Navadvpa
Als Divadsa dies hrte, badete er in dem See. Daraufhin (als Ergebnis seines Bades) wurde er mit gttlicher Sicht ausgestattet und sah Pukara-Trtha. krandana kariy dvija pukare balila m lgi baa klea tomra haila (18)
th uni kue snna kare dvija-vara divya-caku labhi dekhe sam-mukhe pukara (17)
Divadsa weinte und weinte und sagte zu Pukara-Trtha: Extra fr mich hast du so viele Unannehmlichkeiten auf dich genommen.
Pukara-Trtha beschreibt die Herrlichkeit r Navadvpa-Dhmas
Pukara antwortete: Vom Glck begnstigter Brhmaa, hr mich an. Ich bin nicht von weit her gekommen, ich lebe stndig hier. Alle Heiligen Orte befinden sich in r Navadvpa-Dhma. Alle Heiligen Pltze weilen hier, um r Navadvpa-Dhma zu dienen.
Pukara-Trthas ursprngliche Form in r Navadvpa
pukara balena, una dvija bhgyavn dra haite n sinu heth vidyamn (19)
mra svarpa eka pctye praka nije mi ei-sthne nitya kari vsa (21)
156
Obwohl ich in einer Erweiterung meiner ursprnglichen Form in Westindien sichtbar bin, befinde ich mich persnlich doch ewiglich an diesem Ort. ata-bra keha sei trthe kari snna jei phala pya heth se phala vidhna (22)
Das Ergebnis, das man erreicht, wenn man an jenem Heiligen Ort (Pukara in Westindien) einhundertmal badet, bekommt man, wenn man hier nur einmal badet.
Menschen, die r Navadvpa-Dhma um anderer Trthas willen verlassen, sind groe Toren
Deshalb: Diejenigen, die r Navadvpa-Dhma fr andere Heilige Orte aufgeben, sind gewissenlose, groe Toren.
Das Ergebnis davon, alle Pilgerorte zu besuchen
Wenn jemand alle Heiligen Pltze besucht hat, wird er als Ergebnis davon in r Navadvpa-Dhma leben knnen.
Kuruketra und Brahmvarta in r Navadvpa-Dhma
sarva-trtha bhrami yadi haya phalodaya navadvpa tabe tra vsa-sthna haya (24)
Sieh dieses erhhte Land, dort befinden sich Kuruketra und Brahmvarta. sarasvat dadvat dui prve tra ati obh pya puya karaye vistra (26)
Zu beiden Seiten davon flieen die Sarasvat und die Dadvat, wunderschne Flsse, die fromme Ergebnisse (puya) schenken.
ZEHNTES KAPITEL
ohe vipra, gha kath baliba tomya ati alpa-kle habe nanda hethya (27)
157
Oh Gelehrter, ich verrate dir ein groes Geheimnis: Sehr bald wird sich hier transzendentale Glckseligkeit entfalten. mypure ac-ghe gaurga-sundara prakaa haiy prema bilbe vistara (28)
In r acmts Haus in Mypura wird r Gaurasundara erscheinen und Liebe zu Ka an die gewhnlichen Menschen verteilen. ei-saba sthne prabhu bhakta-vnda laye sakrtana-rase ncibena matta haye (29)
An allen Pltzen hier wird r Caitanya Mahprabhu mit Seinen Geweihten tanzen, berauscht in der Ekstase des sakrtana. sarva avatre chil je je bhakta-gaa sakale laiy prabhu karibe krtana (30)
Er (Mahprabhu) wird alle Geweihten Seiner anderen Inkarnationen mit Sich nehmen und die Heiligen Namen singen. prema-vany-jale sarva jagat bhsbe ku-trkika bin sabe mah-prema pbe (31)
Die ganze Welt wird in der Flut gttlicher Liebe versinken. Alle auer den Logikern und trockenen Philosophen werden die hchste prema erlangen. ei dhma-nih kari jev kare vsa tre mile gaura-pada ohe divadsa (32)
Oh Divadsa, wer mit diesem festen Vertrauen in das Heilige Land an diesem Ort lebt, wird r Gaurga Mahprabhus Lotosfe erreichen.
158
Unaufrichtige Menschen entwickeln keinen Geschmack am Heiligen Namen, selbst wenn sie fr Millionen von Jahren r Ka verehren. Aber wer r Gaurga Mahprabhu verehrt, wird seine unaufrichtige Natur schnell verlieren und nach kurzer Zeit r Rdh-Ka in Vraja erlangen. nija siddha-deha pya sakhra-raya nija kuja r-yugala-sev tra haya (35)
gaurga bhajile dua-bhva dre jya alpa-dine braja-dhme rdh-ka pya (34)
Diese Menschen verwirklichen den ihrer Seele eigenen vollkommenen spirituellen Krper, knnen sich unter die Obhut der Mdchen von Vraja (sakhis) begeben und werden befhigt, dem gttlichen Paar in Ihrem Bltenhain zu dienen.
Pukara-Trtha segnet Divadsa
Oh Gelehrter, bleibe hier und vertiefe dich in bhajana, in Verehrung, dann wirst auch du r Gaurga Mahprabhu mit Seinen Gefhrten erblicken.
Die himmlische Stimme
ohe vipra, heth thki karaha bhajana sa-prade r-gaurga pbe daraana (36)
Mit diesen Worten verlie ihn der Knig der Pilgerorte, Pukara. Der Brhmaa jedoch erfuhr durch eine himmlische Botschaft, dass das gesegnete Kali-Zeitalter bald kommen wrde. Die Stimme aus dem Himmel sprach zu ihm: Oh
ei kath bali trtha-rja gela cali unila ka-v ise dhanya kali (37) tumi vipra sei-kle janmibe bra r-gaura-krtana preme dibe ta stra (38)
ZEHNTES KAPITEL
159
Gelehrter, zu dieser Zeit wirst du wieder geboren werden und in r Gauras krtana in die Ekstase der Liebe eintauchen. eta uni divadsa nicinta haila ei kua-tre vasi bhajana karila (39)
Diese Nachricht gab Divadsa groe Zuversicht und er lie sich am Ufer dieses Sees nieder und widmete sich der Verehrung.
Nachdem r Jva dieser Erzhlung aus den Puras gelauscht hatte, betrat r Nitynanda Prabhu Ucca-Haa, das Kuruketra in Navadvpa. nitynanda bale heth sarva-deva-gaa kuruketre trtha-saha kaila gamana (41)
r Nitynanda Prabhu sagte: Hierher kam einst der Pilgerort Kuruketra in Begleitung aller Halbgtter. brahmvarte kuruketre jata trtha chila sarva-trtha si heth virja karila (42)
Alle Heiligen Pltze, die im Gebiet von Brahmvarta und Kuruketra liegen, kamen ebenfalls und siedelten sich hier an. pthu-dak di kari saba heth baise sabe navadvpa sev kare anyse (43)
Smtliche Pilgersttten, wie Prithu-Dak, residieren jetzt an diesem Ort und dienen ungehindert r Navadvpa-Dhma.
160
Das Ergebnis, das man erlangt, wenn man in Kuruketra fr einhundert Jahre lebt, wird demjenigen zuteil, der hier nur eine Nacht verbringt.
Der Ursprung des Namens r Ucca-Haa
r Nitynanda Prabhu fuhr fort: Die Halbgtter lieen sich hier nieder, errichteten Wohnsttten auf einem erhhten Platz (ucca-haa) in der Nhe und sprachen und hrten ber r Gaura und Seine Unterweisungen.
Ein anderer Name fr r Ucca-Haa ist Haa-Dg
prabhu bale heth vsa kari deva-gaa haa kari gaura-kath kare locana (45)
Seitdem wurde dieser Platz auch als Haa-Dg bekannt (haa Marktplatz, der Marktplatz, auf dem gaura-kath und gaura-krtana ausgetauscht werden). Wer diesen Ort besucht, wird mit endloser Liebe gesegnet. ei eka sm jva dekha nadyra ebe cala ji mor bhgrath pra (47)
haa-g bali nma haila ihra ihra darane pya prema-prvra (46)
Hier verluft eine andere Grenze r Navadvpas. Komm, lass uns jetzt die Bhgrath berqueren. bhgrath pra haye madhyhna-samaya koladvpe nitynanda haila udaya (48)
Sie berquerten die Bhgrath, und um die Mittagszeit herum erreichte r Nitynanda Prabhu Koladvpa. Als Er dort eintraf, schien es, als sei die Sonne aufgegangen.
ZEHNTES KAPITEL
161
Auf dem Weg nach Kuliy-Pha erklrte r Niticda r Jva: Diese Abfolge, in der wir die Gag berqueren und dem parikram-Pfad folgen, ist die autorisierte, richtige Reihenfolge fr den parikram. Wer sich an diesen Ablauf hlt, bekommt die wahre Frucht seines parikrams.
Der erste von rman Mahprabhu organisierte Straen-sakrtana
Einmal abends war r Caitanya Mahprabhu mit Tausenden Seiner Gefhrten von Mypura aus losgezogen, mit einem riesigen Straen-sakrtana mit vierzehn Mdaga-Trommeln, um den Kadi zu befreien. sei rtra brahma-rtra ghra nahe ea ei krame mahprabhu bhrame nija dea (53)
kjire odhite prabhu sandhy-gamane mypura chi cale laye bhaktajane (52)
Diese Nacht whrte sehr lange, wie eine Nacht Brahms. Dabei durchwanderte rman Mahprabhu Sein Reich r Navadvpa. tra-para prati ekda tithi dhari bhramil mra prabhu sakrtana kari (54)
Danach ging Mein Herr jeden Ekda-Tag mit Seinen Geweihten auf Straen-sakrtana und durchstreifte r Navadvpa.
162
Je nachdem, wie rman Mahprabhu es wollte, zog Er manchmal durch das zehn Meilen umfassende Antardvpa und manchmal ging Er sechzehn Meilen. nija gha haite brako-gha chi drghik veane jya rdharera b (56)
Er ging (fr die zehn Meilen) von Seinem Haus zuerst zum Brako-Gha, von dort nach Ballla-Drghi und danach zu rdharas Haus. Von rdharas Haus kam Er zur Grenze Antardvpas und vollendete so rasch den Zehn-Meilenparikram. simuliy haye kji-gha bei cale rdhare sambhi ise gdigch sthale (58) chiy jhnav pra haiy takhana aa-kroa bhrami cale pana bhavana (60) mjid haite haya bhgrath pra prag ching pulina vistra (59)
Fr die sechzehn Meilen zog Er von Simuliy zum Haus des Kadis. Danach traf Er sich mit rdhara, wanderte dann weiter nach Gadigch, kehrte von dort aus nach Mjid (Madhyadvpa) zurck, berquerte die Bhgrath und kam zu den auf der anderen Seite der Gag gelegenen Orten Prag und Ching. Schlielich berquerte Er erneut die Gag und kehrte am Ende der sechzehn Meilen nach Hause zurck.
Der komplette parikram
siddha-parikram haya pra ola-kroa sei parikram kaile prabhura santoa (61)
ZEHNTES KAPITEL
163
Der komplette parikram erstreckt sich ber zweiunddreiig Meilen. Dieser vollstndige parikram stellt Mahprabhu sehr zufrieden.
r Nitynanda Prabhu fhrt r Jva auf den Zweiunddreiig-Meilenparikram
Jva, das ist der parikram (zweiunddreiig Meilen), auf den Ich dich mitnehme. Kein anderer parikram kommt ihm gleich. vndvana ola-kroa dvdaa-knana ei parikram-madhye pbe daraana (63)
Dieser parikram ist nach neun Nchten abgeschlossen, deswegen wird er in den Schriften auch als navartra (der neunnchtige) bezeichnet. paca-kroa parikram eka-dine kare rtra-traya aa-kroa parikram dhare (65)
Der Zehn-Meilen-parikram ist nach einem Tag, und der Sechzehn-Meilen-parikram nach drei Nchten beendet. eka-rtra mypure, dvitya godrume puline ttya-rtra ei krame bhrame (66)
Man sollte diesen parikram ausfhren, indem man die erste Nacht in Mypura, die zweite in Godruma und die dritte am Ufer der Gag (in Gag-Pulina) zubringt.
164
r Jva Mahaya hrte dieses Wissen ber den parikram. Fr geraume Zeit war er in Gefhle der Liebe, prema, versunken.
Des Autors inniges Gebet um hingebungsvollen Dienst
Mit der Hoffnung, im khlenden Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen Zuflucht zu finden, beschreibt der armselige und unwrdige Bhaktivinoda die Herrlichkeit r Nadiys. Ende des zehnten Kapitels
165
elFtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei r Caitanya Mahprabhu! Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu! Alle Ehre sei r Advaitcrya! Alle Ehre sei all den Geweihten des Herrn, allen voran rvsa Paita! jaya jaya gaura-bhmi sarva-bhmi-sra yath nma-saha r-caitanya-avatra (2)
Alle Ehre, alle Ehre sei dem Land r Gauras, der Essenz aller anderen Heiligen Orte! Hier stieg r Caitanya Mahprabhu zusammen mit dem Heiligen Namen herab. nitynanda prabhu bale, una sarva-jana paca-ve-rpe gag hethya milana (3)
paca-ve
r Nitynanda Prabhu fuhr fort: Hrt alle, dies ist PacaVe, hier mnden fnf Flsse in die Gag.
166
Bhgrath, Mandkin und Alaknand flieen hier zusammen, und die Sarasvat fliet unsichtbar. pacime yamun-saha ise bhogavat thte mnasa-gag mah-vega-vat (5)
Von Westen her stoen die Bhogavat zusammen mit der Yamun dazu, und mit ihnen fliet die Mnasa-Gag mit ihrer starken Strmung.
Paca-Ve (Knig Prayga in r Navadvpa)
Die Weisen nennen diesen Ort Mah-Mah-Prayga, das groe Prayga, denn sie brachten hier zusammen mit Brahm Millionen von Opfern dar.
Ein anderer Name fr Paca-Ve ist Brahma-Satra
Die Herrlichkeit dieses Ortes, der auch Brahma-Satra heit, ist grenzenlos. Wer hier ein Bad nimmt, wird nicht wieder geboren. ihra mahim kev vari-vre pre uka-dhr-sama kona trtha haite nre (8)
Wer kann die Herrlichkeit dieses Platzes beschreiben? Verglichen mit ihm sind alle anderen Heiligen Pltze wie ausgetrocknete Flsse (ein Fluss, der kein Wasser mehr fhrt, verliert seinen Wert). jale-sthale-antarke tyajiy jvana sarva-jva pya r-goloka-vndvana (9)
Ein Mensch, der hier zu Wasser, zu Land oder im Himmel sein Leben beschliet, gelangt nach r Goloka-Vndvana.
ELFTES KAPITEL
167
Kuliy-pha (Koladvpa)
kuliy-pha bali khyta ei sthna gag-tre ucca-bhmi parvata samna (10)
Weil das erhhte Land am Ufer der Gag an einen Berg (pha) erinnert, bezeichnen alle diese Gegend als KuliyPha. koladvpa-nma stre chaya varana satya-yuga-kath eka una sarva-jana (11)
Die Schriften nennen diesen Ort Koladvpa. Hrt nun eine berlieferung aus dem Satya-Zeitalter, die von diesem Ort handelt. vsudeva nme eka brhmaa-kumra varha-devera sev kare bra-bra (12)
Es gab einmal einen Brhmaa-Knaben, der stetig r Varhadeva (die Inkarnation Kas als gttlicher Eber) verehrte.
Von den Schriften gutgeheiene Verehrung der Bildgestalt
r-varha-mrti pji kare upsan sarvad varha-deve karaya prrthan (13) prabhu more kp kari deha daraana saphala hauka mora nayana jvana (14)
Jeden Tag, nachdem er die Bildgestalt Varha-Bhagavns verehrt hatte, betete er: Oh Prabhu, bitte zeige Dich mir gtigerweise, dann werden meine Augen von Nutzen und mein Leben lebenswert sein. ei bali kde vipra gagai jya prabhu nhi dekh dile jvana vthya (15)
168
Auf diese Weise betete der Brhmaa-Knabe. Er weinte immerfort, warf sich verzweifelt in den Staub dieses Platzes und dachte, dass sein Leben umsonst sei, wenn der Herr sich ihm nicht zeigen wrde.
Vsudeva sieht r Koladeva
Nach einiger Zeit war ihm r Varhadeva barmherzig und erschien vor ihm in Seiner Gestalt als Kola, der gttliche Eber.
Eine Beschreibung der Gestalt r Koladevas
kata-dine r-varha anukamp kari dekha dil vsudeve kola-rpa dhari (16)
r Varhadevas Krper war mit Juwelen geschmckt. Die Schnheit Seiner Lotosfe, Seines Halses, Seiner Nase, Seines Mundes, Seiner Augen und jedes Seiner Krperglieder bezauberten das Gemt. parvata-samna ucca arra thra dekhi vipra nije dhanya mne bra-bra (18)
Seine gttliche Gestalt erhob sich wie ein Berg und Sein Anblick machte den Brhmaa zum glcklichsten Menschen. bhme pai vipra praamiy prabhu-pya kdiy kula haila gagai jya (19)
Der Brhmaa-Knabe fiel zu Boden, ergriffen lag er im Staub von r Koladevas Fen und weinte. viprera-bhakati dekhi varha takhana kahilena vsudeve madhura vacana (20)
ohe vsudeva, tumi bhakata mra baa tua hainu pj piy tomra (21)
ELFTES KAPITEL
169
r Varhadeva sah die Hingabe des Brhmaa-Knaben und sprach gtig: Vsudeva, du bist Mein Geweihter. Deine Verehrung erfreut Mich sehr. ei navadvpe mora prakaa vihra kali-gamane habe una vkya-sra (22)
Zu Beginn des Kali-Zeitalters werde Ich in Navadvpa Meine Spiele offenbaren. Hre Mir aufmerksam zu!
170
Kein Ort in dieser Welt kommt r Navadvpa-Dhma gleich. Obwohl dieses Land Mir beraus lieb ist, ist dies zurzeit keinem bekannt. Alle Schriften besttigen, dass zusammen mit Brahmvarta smtliche Heiligen Orte hier residieren. brahmvarta-saha che puya-trtha jata se-saba chaye heth strera sammata (24)
Dieser Heilige Ort, an dem Ich Mich dir offenbart habe, ist derselbe Ort, an dem Ich in Brahms Opfer erschien und mit Meinen Hauern Hirayka durchbohrte und ihn ttete.
Indem man in Navadvpa lebt, kann man an allen Heiligen Orten zugleich leben
Alle trthas (Heiligen Orte) residieren hier und dienen r Navadvpa. In r Navadvpa zu wohnen, ist dasselbe, wie an allen Heiligen Orten zu leben. dhanya tumi navadvpe sevile mya r-gaura-prakaa-kle janmibe hethya (28)
Du bist gesegnet, denn du hast Mir in diesem Navadvpa gedient. In der Zeit von r Gauraharis offenbarten Spielen wirst du ebenfalls hier geboren werden.
ELFTES KAPITEL
anyse dekhibe se mah-sakrtana aprva gaurga-rpa pbe daraana (29)
171
Du wirst ungehindert den mah-sakrtana sehen knnen und r Gaurga Mahprabhus unvergleichliche Gestalt bewundern. eta bali r-varha haila antardhyna daiva-v haila vipre bujhite sandhna (30)
Nachdem Er so gesprochen hatte, entschwand r Varhadeva seiner Sicht, und zu diesem Zeitpunkt hrte der Vipra eine unsichtbare himmlische Stimme, die ihm auftrug: Um die Wahrheit ber rman Mahprabhu richtig zu verstehen, studiere die verbrgten Schriften.
r Vsudeva Vipra findet in den Schriften Hinweise auf r Gaurga Mahprabhu
Vsudeva war sehr gelehrt, deshalb erlangte er nach Prfung der Schriften Gewissheit, dass in der Regierungszeit des Manus Vaivasvata, zu Beginn des Kali-Zeitalters, r Gaurga Mahprabhu in r Navadvpa Seine Spiele offenbaren wrde. i-gaa sei tattva rkhila gopane igite kahila saba bujhe vija-jane (33)
Er dachte sich: Die Weisen haben in den Schriften diese Wahrheit nur versteckt angedeutet. Nur intelligente Menschen knnen sie verstehen. prakaa haile ll haibe praka ebe gopya ei tattva pila bhsa (34)
172
Der Brhmaa-Knabe bekam eine Ahnung davon, dass diese Wahrheit enthllt werden wrde, sobald sich Mahprabhus Spiele manifestierten, aber dass sie bis dahin verborgen bleiben sollte. In hchster Glckseligkeit sang er sakrtana und chantete in seinem Geist immerzu r Gauraharis Namen. parvata-prama koladevera arra dekhi vsudeva mane vicrila dhra (36) parama-nande vipra kare sakrtana gaura-nma gya mane-mane sarva-kaa (35)
Nachdem er die gttliche Gestalt Koladevas gesehen hatte, der wie ein Berg erschien, verstand der intelligente Vsudeva: Dieser Ort ist der in den Schriften beschriebene KoladvpaBerg. Seitdem sagen alle Koladvpa-Parvata (parvata Berg) dazu.
Koladvpa ist Vrajas Girirja-Govardhana, der alle Wnsche erfllt
r Nitynanda Prabhu sagte: Die Gottgeweihten kennen diesen Ort als den Girirja-Govardhana in r Vndvana, dem Reich ewiger transzendentaler Spiele.
Im Norden von Koladvpa liegt Vrajas r Bahulvana
Sieh, nrdlich davon liegt r Bahulvana. Schau nur! Bahulvanas Ausstrahlung erleuchtet alle Richtungen.
r-bahulvana dekha ihra uttare rpera chaya sarva-dika obh kare (39)
ELFTES KAPITEL
173
Mahprabhus Wunsch entsprechend ist ihre Anordnung hier umgekehrt. Aber warum das so ist, wei nur der unabhngige Herr selbst. jei-rpa che heth dekha sei-rpa viparyaye prema-vddhi ei aparpa (42)
Man sollte die Orte so besuchen, wie sie hier gelegen sind, denn durch diese Gegenstzlichkeit wird prema auf wunderbare Weise erweitert. kichu dra giy prabhu balena vacana ei je samudra-gai kara daraana (43)
r samudra-Gaha
Sie gingen etwas weiter und r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, sieh Samudra-Gaha.
Dvrak-Pur und r Gag-Sgara in r Navadvpa-Dhma
Oh Bester der Gelehrten, sieh! Hier befinden sich direkt die beiden Pilgerorte Dvrak-Pur und r Gag-Sgara.
skt dvrak-pur r-gag-sgara dui trtha che heth dekha vija-vara (44)
174
Der Sohn Pus, Bhma, kommt auf seinem Eroberungszug nach Samudra-Gaha
Einst lebte hier ein Knig mit Namen r Samudra Sena. Er war ein groer Geweihter Kas, ja, er kannte nichts auer Bhagavn r Ka. jabe bhmasena ila nija sainya laye gherila samudra-gai baga-digvijaye (46) rj jne ka eka pavera gati pava vipade paile ise yadu-pati (47)
Als Bhmasena whrend seiner Eroberung Bengalens Samudra-Gaha belagerte, dachte sich Knig Samudra Sena: r Ka ist der Meister der Pavas, der Shne Pus; r Ka bedeutet ihnen alles. Wenn die Pavas in Schwierigkeiten sind, wird r Ka, der Herr der Yadus, ihnen auf der Stelle zu Hilfe eilen.
Knig r Samudra Senas Gedanken
Wenn es mir gelingt, Bhma das Frchten zu lehren, wird er in seiner Bedrngnis r Ka anrufen, und auf sein Rufen hin wird der Herr ihm gewiss zur Seite stehen. day kari sibena e dsera-dee dekhibe se yma-mrti cake anyse (49)
yadi mi pri bhme dekhite bhaya bhma-rta-nde hari habe daymaya (48)
r Ka wird barmherzigerweise zu dem Ort kommen, wo Sein Diener in Nten ist (Samudra-Gaha) und so werde ich leicht Seine schwrzliche Gestalt sehen.
ELFTES KAPITEL
eta bhvi nija sainya sjila rya gaja-bji-padtika laye yuddhe jya (50)
175
Mit dieser berlegung mobilisierte der Knig seine Armee und zog mit Elefanten, Kavallerie und Fusoldaten in den Kampf.
Knig r Samudra Senas Pfeile bringen Bhma in Bedrngnis
Der Knig erinnerte sich an r Ka und schoss seine Pfeile ab, und Bhma, von diesen Pfeilen hart bedrngt, bekam es mit der Angst zu tun.
r Bhmasena, der die Bedeutung des Mantras avaya rakibe ka (Ka wird gewiss beschtzen) kannte, betet zu r Ka
mane-mane ke ke vipada dekhiy rak kara bhme ntha r-caraa diy (52) samudra-senera saha jujhite n pri bhaga dile baa lajj th sahite nri (53)
Als Bhma seine aussichtslose Lage sah, rief er im Geist zu r Ka aus: Oh r Ka! Oh mein Meister! Ich suche bei Deinen Lotosfen Zuflucht, beschtze Deinen Diener! Ich kann ber Samudra Sena im Kampf nicht Herr werden. Wenn er mich besiegt welch eine Schande, das ist nicht zu ertragen. pavera-ntha ka pi parjaya baai-lajjra-kath ohe daymaya (54)
Oh r Ka, Herr der Pavas! Oh Barmherziger! Eine Niederlage wre eine elende Schmach! bhmera karua-nda uni daymaya sei yuddha-sthale ka haila udaya (55)
176
Der barmherzige r Ka erschien auf Bhmas Rufen hin eilends auf dem Schlachtfeld, aber wunderbarerweise war r Samudra Sena der einzige, der Ihn sehen konnte.
ELFTES KAPITEL
Knig r Samudra Sena erblickt r Ka
177
r Samudra Sena sah den jugendlichen r Ka mit einer Hauttnung, schwrzlich wie frische Regenwolken. Die Girlande aus Waldblumen um Seinen Hals leuchtete wie Perlen. sarva age alakra ati suobhana pta-vastra paridhna aprva gahana (58)
Strahlender Schmuck zierte alle Seine Glieder, Er trug gelbe Kleider und Seine krperliche Schnheit kannte keinen Vergleich.
Knig r Samudra Senas Gebet an r Ka
Als der Knig r Ka erblickte, wurde er vor Liebe ohnmchtig. Wieder bei Sinnen, betete er: Oh r Ka, Du bist der Herr des Universums und der Retter der Gefallenen. Weil Du meinen klglichen Zustand sahst, bist Du hierher gekommen. tava ll jagaj-jana karaya krtana uni dekhivra icch haila takhana (61)
se-rpa dekhiy rj preme mrcch jya mrcch samvariy ke prrthan jnya (59) tumi ka jaganntha patita-pvana patita dekhiy more tava gamana (60)
Die ganze Welt besingt Deine transzendentalen Spiele, und da ich ber Deine glorreichen Eigenschaften gehrt habe, entstand in mir der Wunsch, Dich zu sehen.
Knig Samudra Senas Gelbde
kintu mora vrata chila, ohe daymaya ei navadvpe tava haibe udaya (62)
178
Doch, oh Barmherziger: auf der einen Seite wollte ich nicht r Navadvpa verlassen, um woanders hinzugehen, aber zugleich sehnte ich mich auch danach, Deine zauberhafte Form zu erblicken. Deshalb habe ich das Gelbde auf mich genommen, Dich zu sehen, wie Du hier in r Navadvpa erscheinst.
Der heimliche Wunsch Knig r Samudra Senas
Oh Barmherziger, obwohl Du heute vor mir in Deiner Gestalt als r Ka erschienen bist und mein Gelbde beschtzt hast, hege ich den heimlichen, groen Wunsch, dass sich auch r Gaurga Mahprabhu vor meinen Augen offenbaren mag.
Bhagavn r Ka, der zu Seinen Geweihten stets gtig ist, erfllt seinen Wunsch
sei vrata rak mora kari daymaya navadvpe ka-rpe haile udaya (64) tathpi mra icch ati ghatara gaurga hauna mora akira gocara (65)
Da sah der Knig vor seinen Augen r Rdh und Ka, in unerreichter Lieblichkeit. r-kumudavane ka sakh-gaa sane aparhne kare ll giy go-crae (67)
Er sah, wie r Ka die Khe austrieb und um die Mittagszeit herum nach r Kumudavana kam und mit Seinen Freundinnen, den Sakhis, spielte.
ELFTES KAPITEL
kaeke haila sei ll adarana r-gaurga-rpa here bhariy nayana (68) mah-sakrtanvea, sage bhakta-gaa nciy-nciy prabhu karena krtana (69)
179
Kurz danach verschwanden diese Spiele und an ihrer Stelle erblickte der Knig r Gaurga Mahprabhu und Seine Gefhrten. Mahprabhu genoss mit Seinen Geweihten den sakrtana, Er tanzte in ausgelassener Ekstase und sang die Heiligen Namen. puraa-sundara-knti ati manohara nayana mtya ati kpya antara (70)
Seine strahlend goldene Krpertnung stahl das Gemt, betrte die Augen und lie das Herz rasend schlagen.
r Samudra Senas Gebet an r Gaurahari
Der Knig war berglcklich, r Gaurga Mahprabhu in dieser Form zu sehen und brachte Seinen Lotosfen viele Gebete dar. kata-kae se-sakala haila adarana kdite lgila rj haye anya mana (72)
sei rpa heri rj nije dhanya mne bahu stava kare tabe gaurga-carae (71)
Es hat den Anschein, als sei r Bhmasenas beherzter Kampf der Grund
Kurze Zeit spter verschwanden diese Spiele wieder und der Knig wurde sehr betrbt. bhmasena ei parva n dekhe nayane bhve rj yuddhe bhta haila etakae (73)
180
r Bhmasena hatte dieses Wunder nicht gesehen, deshalb schlussfolgerte er, dass der Knig vielleicht den Kampf frchte.
Der Knig gibt sich aus freien Stcken geschlagen
Bei dieser berlegung schpfte Bhma, der Sohn Pus, neue Kraft und focht mit noch grerem Eifer. Knig Samudra Sena aber war zufrieden und bot ihm an, Tribut zu zahlen. kara peye bhmasena anya sthne jya bhma-digvijay sarva jagatete gya (75)
atyanta vikrama kare pura-nandana rj tua haye kara yce tata-kaa (74)
Mit dem Tribut zog r Bhmasena weiter zum nchsten Land und wurde berall dafr verherrlicht, die ganze Welt erobert zu haben. ei se samudra-gai navadvpa-sm brahm nhi jne ei sthnera-mahim (76)
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, diese transzendentale Begebenheit hat sich hier zugetragen, in Samudra-Gaha. Samudra-Gaha liegt an der sdlichen Grenze Navadvpas. Selbst Brahm kann die Herrlichkeit dieses Ortes nicht ermessen.
Der Ozean kam hierher und diente unter r Jhnavs (Gags) Obhut hingegeben rman Mahprabhus Lotosfen.
samudra siy heth jhnav-raye prabhu-pada sev kare bhakta-bhva laye (77)
ELFTES KAPITEL
181
Der Ozean (samudra) und Jhnav r Gag unterhalten sich ber r Gaurga
Eines Tages sprach Jhnav zum Ozean: Oh Sindho (Ozean), sehr bald wird mein Meister in Jaganntha Pur an deinem Ufer wohnen. Der Ozean antwortete: Oh Gttin, hre meine Worte! r acnandana verlsst niemals r Navadvpa-Dhma. yadyapio kichu-dina rahe mama tre apratyake rahe tabu nady-bhitare (80) sindhu bale, una devi, mra vacana navadvpa nhi che acra-nandana (79)
jhnav balena, sindhu, ati alpadine tava tre prabhu mora rahibe vipine (78)
Zwar wird Er bald an meinem Ufer weilen, aber in unsichtbarer Form (in Seiner wahren Form) bleibt Er in Navadvpa. nitya-dhma navadvpa prabhura hethya prakaa o aprakaa-ll vede gya (81)
r Navadvpa ist rman Mahprabhus ewiges Reich. Die Veden besingen die manifestierten und die unmanifestierten Spiele, die Er hier vollfhrt.
Des Ozeans demtige Bitte an r Gag
Oh Schne, ich mchte hier in Navadvpa unter deiner Obhut bleiben und r Gaurahari dienen. ei bali payonidhi navadvpe raya gaurgera nitya-ll satata cintaya (83)
Nachdem er dies gesagt hatte, blieb der Ozean (samudra) in Navadvpa und meditierte Tag und Nacht ber r Gauraharis ewige Spiele.
182
Nach Samudra-Gaha kam r Nitynanda Prabhu nach Campaka-Haa. Dort ruhte Er sich in Dvija Vnthas Haus aus.
r Campaka-Haa, Vrajas Khadravana
aparhne camphaa karaya bhramaa nitynanda bale, una vallabha-nandana (85) ei sthne chila prve campaka-knana khadira-vanera aa sundara darana (86)
Um die Mittagszeit herum besuchten sie Campaka-Haa. r Nitynanda Prabhu erklrte: Oh Sohn Vallabhas (r Jva), frher gab es hier einen Wald von Campaka-Blumen. Dieser Ort ist eine Erweiterung von Vrajas Khadravana und wunderschn anzuschauen. campakalat-sakh nitya campaka laiy ml gthi rdh-ke sevitena giy (87)
Die Sakh Campakalat pflckt hier ewiglich CampakaBlumen, die sie zu Girlanden aufreiht und damit r RdhKa dient.
Wie der Name r Campaka-Haa entstanden ist
Mit dem Fortschreiten des Kali-Yugas kamen Blumen- und Girlandenhndler hierher und ernteten erfreut die CampakaBlumen. haa kari campaka-kusuma laye basi vikraya karaya, laya jata grma-vs (89)
kali vddhi haile sei campaka-knane mli-gaa phla laya ati ha-mane (88)
ELFTES KAPITEL
183
Sie grndeten einen Markt (haa) und die Dorfleute aus der Umgebung kauften die Blumen. sei haite r-campaka-haa haila nma cphi sabe bale manohara-dhma (90)
Seitdem ist dieser Ort als Campaka-Haa, Campaka-Markt, bekannt. Gemeinhin nennen die Leute diesen idyllischen Heiligen Platz Cphi.
Die Geschichte, wie r Jayadeva Gosvm, das Juwel unter den Dichtern, nach r Campaka-Haa kam und dort lebte
Zu der Regierungszeit von Knig r Lakmaa Sena lebte r Jayadeva, das Juwel unter den Dichtern, in Navadvpa als sein Untertan.
Zuerst wohnte r Jayadeva in Ballla-Drghi
r Jayadeva hatte sich eine Htte am Ufer des Ballla-DrghiSees gebaut und lebte dort friedlich mit seiner Frau Padm.
Ballla-Drghi, der Ort, an dem das Davatra-Gebet verfasst wurde
Dort entstand sein Gebet an die zehn Inkarnationen, das Davatra-Stotra. Einmal geriet diese von ihm verfasste Hymne in die Hnde des Knigs Lakmaa Sena.
Knig Lakmaa Sena liest das Davatra-Stotra
parama-nande stava karila pahana jijsil rj, stava kaila kon jana (94)
184
In transzendentaler Freude las Knig Lakmaa Sena das Gebet, und nachdem er es gelesen hatte, erkundigte er sich bei seinen Ministern, von wem es verfasst worden war. govardhana-crya rjre tabe kaya mah-kavi jayadeva racayit haya (95)
crya r Govardhana in seiner Versammlung teilte ihm mit, dass es von dem groen Dichter Jayadeva geschrieben worden sei. Auf die Frage des Knigs hin, wo der Dichter Jayadeva denn wohne, erklrte Govardhana, dieser lebe in Navadvpa.
Knig Lakmaa Sena, gekleidet als armer Mann, trifft r Jayadeva
koth jayadeva kavi jijse bhpati govardhana bale, ei navadvpe sthiti (96)
uniy gopane rj kariy sandhna rtra-yoge ila tabe jayadeva-sthna (97) vaiava-veete rj kure pravee jayadeve nati kari baise eka-dee (98)
Darauf machte der Knig insgeheim seinen Wohnort ausfindig und ging eines Nachts in der Kleidung eines Vaiavas zu Jayadevas Htte. Er brachte seine Ehrerbietungen dar und blieb etwas abseits sitzen. jayadeva jnilena, bhpati e jana vaiava-veete ila haye akicana (99)
Jayadeva verstand, dass der Knig als Vaiava verkleidet zu ihm gekommen war und sich als mittellos ausgab. alpa-kae rj tabe deya paricaya jayadeve yce jite pana laya (100)
Bald stellte sich der Knig vor und bat Jayadeva, an seinen kniglichen Hof zu ziehen.
ELFTES KAPITEL
atyanta-virakta jayadeva mahmati viayi-ghete jete n kare sammati (101)
185
Doch die groe Seele Jayadeva lebte vollkommen enthaltsam und der Gedanke, in das Haus eines Materialisten zu ziehen, war ihm unertrglich. ka-bhakta jayadeva balila takhana tava dea chi mi kariba gamana (102)
Der unbeirrbare Geweihte Kas, r Jayadeva, erwiderte, wenn der Knig so etwas von ihm verlange, werde er sein Land verlassen. viayi-sasarga kabhu n deya magala gag pra haye jba yath nlcala (103)
Er sagte: Aus Gemeinschaft mit Materialisten entsteht nichts Gutes. Ich werde die Gag berqueren und nach Nlcala ziehen.
Knig Lakmaa Sena, der selbst ein Geweihter Kas war und die vier guten Eigenschaften Demut, Barmherzigkeit, Respekt und Bescheidenheit besa, betet zum Dichter r Jayadeva
Der Knig antwortete: Oh Prabhu, mein Meister, bitte hre mich an. Bitte sei so gtig und verlass Navadvpa nicht. tava vkya satya habe mora icch rabe hena krya kara deva mora kp jabe (105)
rj bale, una prabhu, mra vacana navadvpa tyga nhi kara kadcana (104)
Oh Prabhu, bitte sei mir barmherzig und richte es ein, dass deine Worte nicht unwahr werden mgen, aber trotzdem mein Wunsch erfllt wird.
186
Am anderen Ufer der Gag gibt es einen lieblichen Ort namens Campaka-Haa. Schlielich knntest du ein, zwei Jahre dort wohnen. mama icch-mate mi tath n jiba tava icch hale tava caraa heriba (107)
Ich werde dich dort nicht von alleine aufsuchen, nur wenn du es mir erlaubst, werde ich kommen, um deine Lotosfe zu sehen.
Der Dichter r Jayadeva, der sein demtiges Gebet hrt, preist ihn
Als der groe Dichter Jayadeva diese Worte des Knigs hrte, stimmte er zu und sagte sogleich: Obwohl man dich Knig nennt und dieses ganze Land dir gehrt, bist du ein Geweihter Kas und frei vom Einfluss der Materie. park karite mi viay baliy sambhinu, tabu tumi sahile uniy (110)
yadyapi viay tumi, e rjya tomra ka-bhakta tumi, tava nhika sasra (109)
rjra vacana uni mah-kavi-vara sammata haiy bale vacana satvara (108)
Um dich zu testen, habe ich dich als Materialisten bezeichnet, aber obwohl du Knig bist, hast du meine Worte ertragen. ataeva jnilma, tumi ka-bhakta viaya laiy phira haye ansakta (111)
Deswegen erkenne ich dich als einen reinen Geweihten Kas an. Du lebst in der Welt der Sinne und bist dennoch davon losgelst.
ELFTES KAPITEL
187
Ich werde fr einige Zeit nach Campaka-Haa ziehen. Du kannst mich dort unauffllig, ohne knigliches Auftreten, besuchen. ha-citta haye rj amtya-dvrya campaka-haete gha nimaraa karya (113)
Hocherfreut lie der Knig durch seine Minister in Campaka-Haa fr Jayadeva einen geeigneten Wohnsitz bauen. tath jayadeva kavi rahe dina-kata r-ka-bhajana kare rga-mrga mata (114)
Des Dichters Jayadevas Verehrung auf dem Pfad der spontanen Zuneigung (rga-marga)
Dort blieb der Dichter Jayadeva fr einige Zeit und verehrte r Ka mit spontaner Liebe und Hingabe (entsprechend dem rga-marga). padmvat-dev ne campakera bhra jayadeva pje ka nandera kumra (115)
Seine Frau r Padmvat Dev ging und pflckte viele Campaka-Blumen, und r Jayadeva verehrte mit diesen Blumen Nanda-Nandana r Ka. mah-preme jayadeva karaya pjana dekhila, r-ka haila campaka-varaa (116)
Als Ergebnis seiner liebenden Verehrung zeigt sich Ka ihm in Seiner Form als Gaura
r Jayadevas Verehrung entsprang tiefer Liebe und Zuneigung. Eines Tages zeigte sich ihm Ka in einer Form, so hell wie eine Campaka-Blume.
188
Seine schne, wie geschmolzenes Gold leuchtende Ausstrahlung betrte den Geist, und Sein zauberhaftes Antlitz verspottete den Liebreiz von Millionen Monden. ccara-cikura obhe gale phulaml drghabhu rpe lo kare paral (118)
Sein Haar hing in Locken herab und Seinen Hals schmckte eine Blumengirlande. Seine Arme waren lang und Seine Ausstrahlung erleuchtete r Jayadevas gesamte Htte.
r Jayadeva und Padmvat werden bewusstlos
Der beste der Dichter sah r Gaurga Mahprabhu und wurde vor Liebe bewusstlos. Strme von Trnen rannen aus seinen Augen. padmvat-dev sei rpa nirakhiy haila caitanya-hna bhmete paiy (120)
dekhiy gaurga-rpa mah-kavi-vara preme mrcch jya cake aru jhara-jhara (119)
Auch r Padmvat Dev erblickte die Form des Herrn und sank ohnmchtig zu Boden.
r Mahprabhu segnet beide
rman Mahprabhu half ihnen mit Seinen eigenen Lotoshnden auf. Er schenkte ihnen Seine Gunst und sprach mit ser Stimme: tumi dohe mama bhakta parama-udra daraana-dite icch haila mra (122)
pahma-hasta diy prabhu tole dui jane kp kari bale tabe amiya-vacane (121)
Ihr beide seid Meine Geweihten und edle Seelen, deshalb wnschte Ich, vor euch zu erscheinen.
ELFTES KAPITEL
ati alpa-dine ei nady-nagare janama laiba mi acra-udare (123)
189
Sehr bald werde Ich in diesem Nadiy aus dem Leib Mutter acs geboren werden. Die Geweihten aller Avatras werden mit Mir herabkommen und durch das Singen von r Kas Namen den Schatz reiner Liebe verteilen. Ich werde in Meinem vierundzwanzigsten Lebensjahr in den Lebensstand der Entsagung (sannysa) eintreten und daraufhin in Nlcala (Jaganntha-Pur) leben. tath bhakta-gaa-sage mah-premvee r-gta-govinda svdiba avaee (126) cauba-vatsare mi kariy sannysa kariba avaya nlcalete vsa (125) sarva-avatrera sakala bhakta-sane r-ka-krtane vitariba prema-dhane (124)
Und in der Zeit nach eurem Verscheiden werde ich in Jaganntha Pur mit Meinen Geweihten in tiefer Liebe die Verse deiner r Gta-Govinda kosten. tava viracita gta-govinda mra atiaya priya-vastu kahilma sra (127)
Um es auf einen Punkt zu bringen, oh Jayadeva: dein Buch Gta-Govinda ist Mir ber alle Maen lieb und teuer. ei navadvpa-dhma parama-cinmaya dehnte sibe heth kahinu nicaya (128)
Dieses r Navadvpa-Dhma ist der hchste transzendentale Ort. Seid euch gewiss, dass ihr, nachdem ihr diesen Krper aufgegeben habt, in Zukunft hier geboren werdet.
190
Der in Seinen Wnschen unabhngige rman Mahprabhu weist beide an, nach Nlcala zu gehen
Zieht beide nach Nlcala und dient dort Bhagavn r Jaganntha. Als Ergebnis dessen ist euch gttliche Liebe (prema) garantiert. eta bali gauracandra haila adarana prabhura-vicchede mrch haya dui-jana (130)
ebe tumi dohe jo yath nlcala jagannthe sevo giy pbe prema-phala (129)
Mit diesen Worten verschwand r Gauracandra und, berwltigt von der Trennung von Ihm, verloren beide das Bewusstsein. hya kib rpa mor dekhinu nayane kemane bcibo ebe tra adarane (132) mrch-ee anargala kdite lgila kdite-kdite saba nivedana kaila (131)
Wieder bei Sinnen, litten sie stark unter der Trennung. Sie weinten und klagten unablssig und beteten: Oh, oh! Einmal haben wir diese Form vor unseren Augen gesehen; jetzt, ohne diesen Anblick welchen Wert hat unser Leben? nady chite prabhu kena j kaila bujhi ei-dhme kichu apardha haila (133)
Warum hat rman Mahprabhu uns angewiesen, Nadiy zu verlassen? Offensichtlich haben wir uns gegen das Heilige Land vergangen. ei navadvpa-dhma parama-cinmaya chite mnasa ebe vikalita haya (134)
Dieses r Navadvpa-Dhma ist der hchste transzendentale Ort. Nur daran denken, es zu verlassen, bricht uns das Herz, geschweige denn, es tatschlich zu tun.
ELFTES KAPITEL
Ihre Treue zu r Navadvpa-Dhma
191
(Lieber gben wir unsere Krper auf, als das Heilige Land zu verlassen). Es wre besser, hier in Navadvpa ein Vogel oder ein Tier zu werden, dann knnten wir stndig an den Dhma denken und lange hier leben. para chite pri, tabu ei dhma chite n pri, ei gha manaskma (136)
bhla haita navadvpe pau-pak haye thkitma cira-dina dhma-cint laye (135)
Wir knnen unser Leben aufgeben, aber dieses Heilige Land knnen wir nicht verlassen, davon sind wir fest berzeugt.
Ihr Gebet zu rman Mahprabhus Lotosfen
Oh r Gaurga Mahprabhu! Bitte sei uns barmherzig und gib uns beiden einen Platz hier bei Deinen Lotosfen.
Eine weitere Anweisung Bhagavns durch eine unsichtbare Stimme
ohe prabhu, r-gaurga kp vitariy rkha m dohe heth r-caraa diy (137)
So beteten sie und weinten laut, als sie eine unsichtbare Stimme hrten:
Der Herr, durch die himmlische Stimme, trstet sie
Das Ergebnis davon, sich zu wnschen, in Jaganntha Pur zu sein, obwohl man in r Navadvpa-Dhma lebt
Seid nicht traurig, geht nach Nlcala. Das hat zwei Grnde, deshalb beruhigt euch. kichu-dina prve dohe karile mnasa nlcale vsa kari kataka divasa (140)
dukha nhi kara dohe jo nlcala dui kath habe, citta n kara cacala (139)
192
Vor einiger Zeit hattet ihr darber nachgedacht, vorbergehend in Nlcala zu leben.
Auch der Herr wnscht sich, Seine Geweihten zu sehen
r Jaganntha, der beste Freund aller Lebewesen im Universum, mchte euren Wunsch erfllen, und auerdem verlangt es Ihn danach, euch zu sehen. jagannthe tui puna chiy arra navadvpe dui-jane nitya habe sthira (142)
sei vch jagad-bandhu prila tava jaganntha che tava darana sambhava (141)
Wenn ihr diesen Krper verlasst, nachdem ihr r Jaganntha zufrieden gestellt habt, werdet ihr in eurer nchsten Geburt wieder nach Navadvpa kommen und hier leben.
r Jayadevas und Padmvats Reise nach Nlcala
Auf die Worte der himmlischen Stimme hin brachen die beiden nach r Jaganntha-Pur auf und warfen noch einen letzten Blick auf r Navadvpa.
Ihr Gebet zu den Lotosfen der Einwohner Navadvpas
daiva-v uni dohe cale tatakaa pche phiri navadvpa karena darana (143)
chala-chala kare netra, jala-dhr bahe navadvpa-vs-gae dainya-vkya kahe (144) tomar kariy kp ei dui-jane apardha kariychi karaha mrjane (145)
Sie lieen ihren Blick ber das Land schweifen und Strme von Trnen glitten ihnen aus den Augen. Sie sahen die Einwohner r Navadvpas und beteten voller Demut zu ihnen: Bitte seid uns beiden barmherzig und verzeiht uns unsere Vergehen.
ELFTES KAPITEL
aa-dala-padma-sama navadvpa bhya dekhite-dekhite dohe kata-dre jya (146)
193
Wieder und wieder schauten sie zurck auf r NavadvpaDhma, das Heilige Land in der Form einer achtblttrigen Lotosblume. dre giy navadvpa nhi dekhe ra kdite-kdite gaura-bhmi haya pra (147) kata-dine nlcale pauchiy dujane jaganntha daraana kaila ha-mane (148)
Bald waren sie soweit gegangen, dass sie r Navadvpa nicht mehr sehen konnten. Weinend durchquerten sie das Land von Gaua und erreichten bald darauf Nlcala. Als sie dort Bhagavn r Jaganntha sahen, wurden ihre Herzen wieder froh. ohe jva! ei jayadeva-sthna haya ucca-bhmi mtra che vddha-loke kaya (149)
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, die alten Leute beschreiben diese erhhte Stelle als r Jayadevas Wohnort.
r Jvas Bitte an r Nitynanda Prabhu
r Jva sah r Jayadevas Wohnort, weinte vor Liebe und badete im Staub dieses Platzes. dhanya jayadeva kavi, dhanya padmvat r-gta-govinda dhanya, dhanya ka-rati (151)
jayadeva-sthna dekhi r-jva takhana preme gagai jya karaye rodana (150)
r Jva sagte: Gesegnet ist der Dichter r Jayadeva! Gesegnet ist r Padmvat Dev! Gesegnet ist die Gta-Govinda! Und gesegnet ist Zuneigung zu r Ka, ka-rati.
194
Oh Prabhu, dieses Meer gttlicher Liebe, das r Jayadeva kostete bitte sei so gtig und lass mich einen Tropfen aus diesem Meer trinken. ei kath bali jva dhara loya nitynanda-r-carae gagai jya (153)
Whrend er dies sagte, rollte sich r Jva im Staub von r Nitynanda Prabhus Lotosfen. sei rtra sabe raya vntha-ghare vaa-saha v nitynanda-sev kare (154)
Diese Nacht verbrachten sie alle in r Vnthas Haus. r Vntha, mit seiner ganzen Familie, bewirtete r Nitynanda Prabhu.
Des Autors sehnliches Gebet um hingebungsvollen Dienst
Mit dem Wunsch, im khlenden Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen Zuflucht zu finden, besingt der arme, unselige und gefallene Bhaktivinoda die Herrlichkeit r Nadiys. Ende des elften Kapitels
195
ZwlFtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre sei r Caitanyacandra. Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu. Alle Ehre sei r Advaitcrya. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita. Alle Ehre sei rvsa Paita und allen Gottgeweihten. Alle Ehre sei dem Haus r Jaganntha Miras. Und alle Ehre sei r NavadvpaDhma, dem besten der Heiligen Orte. prabhta haila rtra, bhakta-gaa tule gtra, r-gaura-niticde ke bhakta-saha nitynanda, cale bhaji parnanda, camp-haa pactete rkhe (2)
jaya r-caitanya-canda, jaya prabhu-nitynanda, jaydvaita jaya gaddhara rvsdi bhakta jaya, jaya jagannthlaya, jaya navadvpa dhma-vara (1)
Im Morgengrauen standen die Gottgeweihten auf und chanteten mit Liebe r Gaura-Nitis Heilige Namen. Gefolgt von Seinen Geweihten, sang r Nitynanda Prabhu glckselig krtana und verlie Campaka-Haa.
196
r Vntha begleitete r Nitynanda Prabhu von CampakaHaa aus ebenfalls. Er dachte sich: Wann werde ich den Tag erleben, an dem auch ich, glcklich mit r Niticda auf parikram, rman Mahprabhus Haus in Mypura besuchen kann? dekhite-dekhite tabe, rtupura cale sabe, dekhi sei nagarera-obh prabhu-nitynanda bale, tudvpe ile cale, ei sthna ati mano-lobh (4)
Rtupura (r tudvpa)
Dann erreichten sie Rtupura. Als r Nitynanda Prabhu die prachtvolle Stadt sah, bemerkte Er: Jetzt sind wir im schnen tudvpa angelangt.
r Nitynanda Prabhu beschreibt den Glanz tudvpas
Hier neigen alle Bume ihre Kronen herab, eine sanfte Brise weht und ringsherum blhen Blumen. Die Bienen und Hummeln summen und der se Duft der Blumen betrt den Geist der Reisenden, die hier kommen und gehen.
r Nitynanda Prabhu, der selber r Baladeva ist, gert in die Gemtsstimmung r Baladevas
vka saba nata-ira, pavana bahaye dhra, kusuma phueche cribhita bhgera-jhakra rava, kusumera gandhsava, mtya pathika-gaa-citta (5)
ZWLFTES KAPITEL
vatsa-gaa jya dre, kni nidrita-pure, ekhana n ise iumati (6)
197
Als Er das sagte, wurde r Nitynanda Prabhu von transzendentalen Gefhlen berwltigt. Als sei Er verrckt geworden, rief Er: Bringt mir Mein Horn! Die Klber sind weit fort gelaufen und Kni (Ka) ist noch zu Hause und schlft. Ka benimmt sich wie ein Kind. Er ist bis jetzt nicht gekommen. kothya subala dma, mi ek balarma, go-crae jite n pri kni kni bali, ka che mahbal, lpha mre hta dui cri (7)
Subala! Wo bist du? Und rdma! Wo steckst du? Ich kann nicht alleine Khe hten gehen! Der mchtige r Nitynanda Prabhu rief laut Kni! Kni! und vollfhrte meterhohe Sprnge.
Das Gebet der Gottgeweihten zu r Nitynanda Prabhus Lotosfen
Die Gottgeweihten, die Seine Gemtsstimmung sahen, beteten sogleich zu r Nitynanda Prabhus Lotosfen: Oh Nitynanda Prabhu, Dein Bruder r Gauracandra ist jetzt nicht hier. sanysa kariy hari, gela nlcalopari, mdera kgla kariy th uni nitynanda, hailena nirnanda, kdi loe bhmete paiy (9)
se bhva darana kari, bhakta-gaa tvar kari, nivedaya nityera pya ohe prabhu nitynanda, bhi tava gauracandra, nhi ebe chena hethya (8)
198
r Gaurahari hat jetzt Sannysa angenommen. Er ist nach Nlcala gegangen und hat uns allein und elend hier zurckgelassen. Als Er dies hrte, wurde r Nitynanda Prabhu zutiefst unglcklich. Weinend fiel Er zu Boden und warf sich (in einer ekstatischen Trance) hin und her. ki dukhe kni bhi, m sabe chi ji, sanys haila nlcale e jvana n rkhiba, yamunya jhpa diba, bali acetana sei sthale (10)
r Nitynanda Prabhu sagte: Welch ein Unglck, dass Bruder Kni (r Gaurahari) uns verlie, Sannysa annahm und nach Nlcala ging. Ohne Ihn kann Ich nicht leben, Ich werde Mich in die Yamun strzen! Daraufhin verlor Er das Bewusstsein. nitynande-mahbhva, kari sabe anubhava, harinma-sakrtana kare cri-daa dina haila, nitynanda n uhila, bhakta saba gaura-gta dhare (11)
Die Gottgeweihten, die r Nitynanda Prabhus Verfassung hchster spiritueller Ekstase (mah-bhva) verstanden, chanteten gemeinsam laut die Heiligen Namen. Etwa zwei Stunden spter war r Nitynanda Prabhu noch immer nicht bei Bewusstsein. Da begannen sie, r Gauras Namen zu singen.
Sobald Er r Gauras Namen hrte, erhob sich r Nitynanda Prabhu. Er sagte: Das hier ist r Rdh-Kua. Hier sang r Gaurahari mit Seinen Geweihten am Nachmittag krtana.
ZWLFTES KAPITEL
199
Sie sehen in Navadvpa, das von Vraja-Maala nicht verschieden ist, r yma-Kua
Betrachtet die Schnheit dieses yma-Kua, der das Gemt aller Wesen im Universum in seinen Bann zieht. In der Nhe befinden sich die vielen Bltenhaine der Sakhis. Whrend des Nachmittags kam r Gaurahari hierher, und versunken im Singen der Heiligen Namen, verschenkte Er reine Liebe und machte alle glcklich.
Die unerreichte Herrlichkeit r tudvpas (Rdh-Kuas) und das Ergebnis, das jemand erreicht, der in tudvpa lebt
dekha yma-kua-obh, jagaj-jana-manolobh, sakh-gaa-kuja nn sthne heth aparhne gor, sakrtane haye bhor, tuilena sabe prema-dne (13)
Oh Bruder, es gibt keinen Ort wie diesen in den drei Welten. Hier verehren die Gottgeweihten den Hchsten Herrn. Ein Mensch, der an diesem Ort lebt, wird den Schatz reiner Liebe erlangen und sein Herz wird dahinschmelzen. se-dina se-sthne thki, r-gaurga-nma ki, preme magna sarva bhakta-gaa tudvpe sabe basi, bhaje r-caitanya-a, rtra-dina karila ypana (15)
e-sthna samna bhi, tri-jagate nhi pi, bhaktera-bhajana-sthna jna hethya basati jra, prema-dhana lbha tra, sutala haya tra pra (14)
Den Rest des Tages blieben alle Gottgeweihten an diesem Platz und chanteten r Gaurga Mahprabhus Namen, versunken in prema, in gttlicher Liebe. Sie verbrachten den Tag und die Nacht, indem sie in tudvpa r Caitanyacandra verehrten.
200
Am folgenden Tag begab sich r Nitynanda Prabhu tanzend nach r Vidynagara. Als sie die Schnheit dieser Stadt sahen, die selbst den Geist groer Weiser fesselt, blhten die Gottgeweihten auf.
Der innige Wunsch des Autors nach hingebungsvollem Dienst
Der armselige Bhaktivinoda, dessen einziger Reichtum die Lotosfe r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs sind, ergreift die Lotosfe der Gottgeweihten, besingt die Herrlichkeit r Nadiys und bettelt um den Schatz reiner Hingabe zu r Ka. Ende des zwlften Kapitels
niti-jhnav-pada, je janra susampada, se bhaktivinoda akicana nady-mhtmya gya, dhari bhakta-jana pya, yce mtra ka-bhakti-dhana (17)
201
DReiZehNtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre sei r Gaurahari. Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu. Alle Ehre sei r Advaitcrya Prabhu. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita. Alle Ehre sei rvsa Paita. Und alle Ehre sei r Navadvpa-Dhma, dem Ozean des krtanas.
Nachdem r Nitynanda Prabhu nach r Vidynagara gekommen war, erklrte Er r Jva, was es mit diesem Ort auf sich hatte: nitya-dhma navadvpa pralaya-samaye aa-dala-padma-rpe thke uddha haye (3)
Das ewige Reich r Navadvpa, in Form einer achtblttrigen Lotosblume, existiert selbst whrend der Vernichtung in reiner Weise fort.
202
Whrend der Vernichtung begab sich r Matsya-Bhagavn, die FischInkarnation, mit den Veden nach Vidynagara
Alle von Bhagavns Inkarnationen und zahllose vom Glck begnstigte Seelen verweilen in einem Bereich dieses Lotos. tudvpa-antargata e vidynagare matsya-rp-bhagavn sarva-veda dhare (5)
Als der Herr in Seiner Inkarnation als Matsya, der gttliche Fisch, erschien, brachte Er alle Veden in dieses Vidynagara in tudvpa.
Woher der Name r Vidynagara stammt
Weil alle Arten des Wissens bei den Veden Zuflucht suchten und hier an diesem Platz verblieben, wurde dieser Ort als r Vidynagara (die Stadt des Wissens) bekannt.
Der Schpfer und Ahnherr aller Lebewesen, Brahm, frchtet sich
Durch die Barmherzigkeit uddh-Sarasvats konnte Brahm dem Herrn Gebete darbringen
Als Brahm sich anschickte, die Welt wieder neu zu schaffen, wurde er angesichts der verwsteten Welt von groer Furcht ergriffen. sei-kle prabhu-kp haya tra prati ei sthna peye bhagavne kare stuti (8)
puna jabe si-mukhe brahm mahaya ati bhta hana dekhi sakala pralaya (7)
Der Hchste Herr, der seine Furcht sah, war ihm barmherzig, und in der Folge brachte Brahm dem Herrn hier Gebete dar.
DREIZEHNTES KAPITEL
mukha-khulivra-kle dev sarasvat brahm-jihv haite janme ati rpavat (9)
203
Als Brahm, um Gebete darzubringen, seinen Mund ffnete, manifestierte sich auf seiner Zunge die wunderschne Gttin Sarasvat Dev. sarasvat-akti peye deva-catur-mukha r-ke karena stava peye baa sukha (10)
Von Sarasvat Dev mit aller Kraft und Fhigkeit ausgestattet, wurde r Ka durch die Gebete des vierkpfigen Brahm vollkommen zufriedengestellt.
Zu Beginn der Schpfung bezieht Mydev die vierzehn Welten
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, zur Zeit der Schpfung begibt sich die Gttin der Unwissenheit und Illusion, Mydev, zusammen mit den drei materiellen Erscheinungsweisen (tamo-gua, rajo-gua und sattva-gua) in die materielle Welt auf der gegenberliegenden Seite des VirajFlusses.
Die Weisen, die es schmerzt, andere leiden zu sehen, offenbaren Wissen in der von my (der Unwissenheit) gefangenen Welt
si jabe haya my sarva-dik gheri virajra pre thke gua-traya dhari (11)
Die weisen is nehmen groe Mhen auf sich, um in diesem von my manifestierten Universum Wissen zu offenbaren. ei ta srad-pha kariy raya i-gaa kare avidyra parjaya (13)
Die is suchen in diesem rad-Pha (der Residenz Sarasvat Devs) Zuflucht und besiegen die Unwissenheit.
204
Die Weisen erwerben vierundsechzig Arten des Wissens und lehren sie an verschiedenen Orten der Welt. je je i je je vidy kare adhyayana ei phe se-sabra sthna anukaa (15)
Welches Wissen auch immer ein bestimmter i studieren will, er kommt zu diesem Platz und kann sein gewnschtes Wissen erlernen.
Der Ort, an dem das Rmyaa entstand
Gesegnet von r Nrada, verfasste r Vlmki hier sein Meisterwerk der Dichtkunst (das Rmyaa).
Der Ort, an dem sich yurveda und Dhanur-Vidy manifestierten
Dhanvantar wurde hier der yurveda offenbart, und Vivmitra und andere erlernten die dhanur-vidy, die Vedische Militrwissenschaft. aunakdi i-gaa pae veda-mantra deva-deva mahdeva locaya tantra (18)
aunaka und andere is, die die Vedischen Mantras studierten, kamen hierher, um zu lernen, und das Oberhaupt der Halbgtter, Mahdeva iva, begrndete hier das Tantra.
Der Ort, an dem die vier Veden entstanden
DREIZEHNTES KAPITEL
205
Auf die Bitte der Weisen hin offenbarte hier Brahm aus seinen vier Mndern die vier Veden.
Der Ort, an dem die Skhya- und Nyya-Philosophie entstanden
An diesem Ort schrieb Kapila seine Skhya-Philosophie (das analytische Studium der Materie) und r Gautama i schuf die Nyya- und Tarka-Philosophie (Logik).
Der Ort, an dem die Vaieika- und Yoga-Schriften entstanden
Der Weise Kabhuk (Kada) rief hier die VaieikaPhilosophie ins Leben, und Ptajali seine Yoga-Schriften.
Der Ort an dem die Mms-Schriften und die Puras entstanden
An diesem Ort verfasste Jaimini i die Prva-MmsSchriften und r Vedavysa die Puras.
206
Die fnf Weisen unter der Fhrung Nradas offenbarten hier das Pacartra, das die Lebewesen in hingebungsvoller Praxis unterweist.
Die Upaniaden verehren r Gaurga Mahprabhu
Alle Upaniaden lieen sich in diesem Wldchen nieder und verehrten r Gaurga Mahprabhu fr lange Zeit. alakaye r-gaurahari se-sabe kahila nirkra-buddhi tava hdaya dila (25)
Unsichtbar sprach r Gaurahari zu ihnen: Euer unpersnliches Verstndnis (dass Gott keine Form besitzt) hat euer Herz verunreinigt. tumi sabe ruti-rpe more n pibe mra-prada-rpe jabe janma labe (26) prakaa-llya tabe dekhibe mya mama gua-krtana karibe ubharya (27)
In eurer Verkrperung als Vedische Schriften knnt ihr Mich nicht erreichen, aber wenn ihr als Meine Gefhrten geboren werdet, dann, zu der Zeit, werdet ihr Meine offenbarten Spiele sehen und gemeinsam (die Upaniaden und die rutis) Meine Herrlichkeit besingen. Nachdem die Vedischen Schriften diese Botschaft vernommen hatten, wurden sie sehr still. Sie blieben in unsichtbarer Form hier und warteten auf ihre Zeit (auf das Kali-Zeitalter). th uni ruti-gaa nistabdha haiy gopane chila heth kla apekiy (28)
DREIZEHNTES KAPITEL
ei dhanya kali-yuga sarva-yuga-sra jhte haila r-gaurga-avatra (29)
207
Dieses Kali-Yuga birgt in sich die Essenz aller anderen Zeitalter, denn in diesem gesegneten Kali-Zeitalter stieg r Gaurga Mahprabhu herab.
In r Vidynagara erschien Bhaspati als r Vsudeva Srvabhauma
An diesem Ort wrde r Gaurgasundara Seine Spiele als Student entfalten weil er dies wusste, nahm Bhaspati (der spirituelle Meister der Halbgtter) mit all seinen Gefhrten hier Geburt an. vsudeva srvabhauma sei bhaspati gaurage tuite yatna karilena ati (31)
r Vsudeva Srvabhauma ist Bhaspati. Er bemhte sich sehr, r Gaurga Mahprabhu zufriedenzustellen. prabhu, mora navadvpe r-vidy-vilsa karibena jni mane haiy udsa (32)
r Bhaspati wusste, dass sein Meister auf der Erde, in Navadvpa, Seine Spiele als Gelehrter vollfhren wrde, deshalb verlor er smtliches Interesse an seinen Pflichten im Himmel.
Bhaspati gibt alles himmlische Glck auf
Er verlie Indras Hof und nahm mit seinen Gefhrten erwartungsfroh in verschiedenen Orten um Vidynagara herum Geburt an.
208
Hier in Vidynagara grndete Mahaya Srvabhauma eine Schule und unterrichtete. pche vidy-jle ube hri gaurga ei mane kari eka karilena raga (35)
Einige Zeit spter dachte er sich: Wenn ich mich zu sehr im Wissen verstricke, werde ich r Gaurga Mahprabhu verlieren. Deshalb griff er zu einer List.
r Srvabhaumas Umzug nach Nlcala, bevor rman Mahprabhu erschien
Bevor r Gaurga Mahprabhu erschien, lie er seine Schler in Nadiy zurck und zog an einen anderen Ort.
r Srvabhauma Bhacryas feste berzeugung
Er dachte sich: Wenn ich wirklich r Gauraharis Diener bin, wird Er mir gewiss barmherzig sein und mir Seine Gemeinschaft schenken. ei bali srvabhauma jya nlcala myvda-stra tath karila prabala (38)
mane bhve yadi mi hai gaura-dsa kp kari more prabhu laibena pa (37)
Mit dieser berlegung ging Srvabhauma nach Nlcala und begann dort, die Bedeutsamkeit der Myvda-Schriften (unpersnliche Auslegungen der Veden) zu propagieren.
rman Mahprabhus Spiele als Gelehrter
DREIZEHNTES KAPITEL
209
Hier in Navadvpa unterdessen, in Seinen Spielen als Gelehrter, machte sich r Gauracandra ber r Srvabhaumas Schler lustig, das heit, Er besiegte sie spielend in Streitgesprchen. nyya phki kari prabhu sakale hrya kabhu vidynagarete ise gaura-rya (40)
Gelegentlich kam Er nach Vidynagara und schlug alle mit Logik und Argumenten. adhypaka-gaa ra pauyra gaa parjita haye sabe kare palyana (41)
Schler wie Lehrer wurden von r Gaurahari besiegt und ergriffen die Flucht.
Das Ergebnis davon, ber r Gaurga Mahprabhus Spiele als Gelehrter zu hren
Wer immer ber diese wundervollen Spiele r Gaurga Mahprabhus als Gelehrter hrt, dessen Unwissenheit wird weichen und ebenfalls die Flucht ergreifen. uni jva premnande se vedanagare vysa-phe gagai jya prema-bhare (43)
r Jva, der ber rman Mahprabhus Spiele hrte, die dieser als Gelehrter genoss, wurde von glckseliger Ekstase ergriffen und wlzte sich, berkommen von prema, in Vedanagara (ein anderer Name fr Vidynagara) am Sitz Vysas am Boden. nitynanda-r-carae kare nivedana mra saaya cheda karaha ekhana (44)
r Jva wandte sich dann demtig an r Nitynanda Prabhu: Bitte vertreibe einen Zweifel, der gerade in mir entstanden ist.
210
Wissenschaften wie die Skhya-Philosophie oder Logik sind abtrglich und schdlich, wie knnen sie trotzdem hier im ewigen spirituellen Reich einen Platz finden? uni prabhu nitynanda jve deya kola dara kariy bale,-hari hari bola (46)
Alle Arten von Wissen dienen in Vidynagara der groen Gttin Bhakti
Daraufhin umarmte r Nitynanda Prabhu r Jva und gab ihm ein Haribol, Haribol zur Antwort. prabhura pavitra-dhme nhi amagala tarka-skhya svata nahe hethya prabala (47) bhaktira-adhna saba bhakti-dsya kare karma-doe dua-jane viparyaya dhare (48)
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, in rman Mahprabhus reinem Land kann es nichts Abtrgliches oder Unglckverheiendes geben. Skhya und Logik sind hier nicht in sich selbst von Bedeutung; sie sind bhakti, der liebenden Hingabe, untergeordnet und dienen ihr. Schurken und Halunken benutzen sie nur auf falsche Weise. bhakti mahdev heth, ra saba dsa sakale karaya bhakti-devra praka (49)
Hier ist Bhakti die groe Gttin und alle anderen sind ihre Diener. Auch Logik, Yoga, Skhya und so weiter erhellen bhakti, den hingebungsvollen Dienst. navadvpe nava-vidha-bhakti adhihna bhaktire sevaya sad karma ra jna (50)
DREIZEHNTES KAPITEL
211
Navadvpa ist das Reich der neun Arten von bhakti. Karma (frommes Handeln) und jna (transzendentales Wissen) untersttzen hier immerzu den hingebungsvollen Dienst. bahir-mukha-jane stra deya dua-mati ia-jane sei stra deya ka-rati (51)
Die Schriften erwecken in den Menschen, die gegen Gott sind, eine schurkische und atheistische Intelligenz, und in den aufrichtigen Menschen eine reine Intelligenz, das heit, Anziehung zu r Ka. prauh-my gaura-ds adhihtr-dev sarva-yuge ei sthne thke gaura sevi (52)
Die vorherrschende Gottheit hier ist r Gauraharis Dienerin Prauh-My. Sie verbleibt in allen Zeitaltern an diesem Ort und dient r Gaurahari.
Die Bestimmung derjenigen, die den Vaiavas abgeneigt sind
In ihrer Form als mah-my versetzt Prauh-My diejenigen unlauteren Menschen, die den Vaiavas abgeneigt sind, durch ihre illusionierende Energie in Unwissenheit und lsst sie auf vielerlei Weise leiden. sarva-ppa sarva-karma heth haya kaya prauh-my vidy-rpe kare karma laya (54)
ati karma-doa jra vaiavete dvea tre my andha kari deya nn klea (53)
Und in ihrer Form als transzendentales Wissen (als uddhSarasvat) zerstrt Prauh-My alle Arten von Snden und karmische Reaktionen. kintu yadi r-vaiave apardha thke tabe dra kare tre karmera vipke (55)
212
Wenn jedoch jemand ein Vergehen gegen einen Vaiava begeht, hlt sie diese Person aufgrund dieser unrechten Handlung von sich fern.
Selbst wenn man im Heiligen Land lebt wenn man Vaiavas belgesonnen ist, bleibt der Schatz gttlicher Liebe unerreichbar
Selbst wenn ein solcher Schurke sich in Nadiy Wissen aneignet, kann er den Schatz reiner Liebe zu r Kas Lotosfen niemals bekommen. vidyra avidy lbha kare sei saba nhi dekhe r-gaurga nady-vaibhava (57)
vidy pai nadyya se-saba durjana kabhu nhi pya ka-pade prema-dhana (56)
Dieser Mensch erhlt am Ort allen Wissens nur Unwissenheit und kann r Gaurga Mahprabhus Herrlichkeit in Nadiy niemals sehen.
Der Schatten echten Wissens ist abtrglich und unglckbringend
Deshalb: echtes Wissen ist niemals abtrglich oder unglckbringend, aber der Schatten echten Wissens, Unwissenheit, richtet Schaden an.
r Nitynanda Prabhus barmherzige Segnung
Oh Jva, durch r Gaurga Mahprabhus Barmherzigkeit werden sich alle diese Wahrheiten in deinem Herzen kundtun und du selbst wirst sie, rman Mahprabhus Wunsch gem, in deinen Schriften darlegen.
e saba sphuribe jva gaurga-kpya likhibe pana stre prabhura icchya (59)
DREIZEHNTES KAPITEL
tomra-dvr karibena stra-paraka ebe cala ji mor jahnura-vsa (60)
213
rman Mahprabhu wird durch dich Schriften offenbaren. Komm! Lass uns jetzt zu r Jahnu Munis Wohnort gehen.
r Nitynanda Prabhu sagte: Dieser bezaubernde Ort heit Jahnudvpa. Es ist der in Vraja bekannte Wald Bhadravana.
Der Ort von r Jahnu Munis Entsagungen
An diesem Platz nahm der Weise Jahnu Muni Entsagungen auf sich und erblickte den goldenen r Gaurahari. heth jahnu-muni vaise sandhy karivre bhgrath-vege koku pae dhre (64)
Einmal hatte sich Jahnu Muni hier niedergesetzt, um seine Mantras zu chanten, als pltzlich die Bhgrath-Gag mit ihrer starken Strmung vorbeibrauste und sein camanaGefss davontrug.
Warum r Jahnu Muni das gesamte Wasser der Gag trank
dhre pai koku bhsiy calila gaue gagra-jala saba pna kaila (65)
214
Jahnu Muni, der sah, wie die Bhgrath sein camana-Gefss mit sich fortriss, trank mit einem Schluck das gesamte Wasser der Gag. Als Knig Bhagratha die Bhagavat-Gag nicht mehr hinter sich flieen sah, wunderte er sich: Wo ist Gag hin? Aufgeregt berlegte und berlegte er und kam zu dem Schluss, dass Jahnu Muni das gesamte Gagwasser getrunken haben musste. Da wurde Bhagratha hchst unglcklich.
Knig Bhagratha verehrt r Jahnu Muni
Aber Bhagratha zwang sich zur Ruhe und verehrte fr viele Tage r Jahnu Muni. Jahnu Muni (der mit Bhagrathas Verehrung zufrieden war) schnitt sich daraufhin in seinen Krper und lie die Gag wieder herausflieen.
Warum r Gagdev auch Jhnav heit
kata-dina munire pjila mahdhra aga vidriy gag karila bhira (68)
Seitdem bezeichnen alle Leute die Gag als Jhnav (Jahnu Munis Tochter). kata-dina pare heth gagra-nandana bhmadeva kaila mtmaha daraana (70)
sei haite jhnav haila nma tra jhnav baliy ke sakala sasra (69)
Gags Sohn r Bhma besucht die Htte seines Grovaters r Jahnu Muni
Lange nach dieser Begebenheit besuchte einmal der Sohn Gags, r Bhmadeva, hier seinen Grovater r Jahnu Muni.
DREIZEHNTES KAPITEL
bhmere dara kare jahnu mahaya bahu-dina rkhe tre pana laya (71)
215
r Jahnu Muni empfing Bhma mit groer Zuneigung und behielt ihn fr viele Tage bei sich in seiner Htte.
r Jahnu Muni unterweist Bhma in religisen Grundstzen
Weil er ohne andere Wnsche in Navadvpa lebte, erhielt Bhma den Schatz reiner Hingabe
Bhma erhielt von Jahnu Muni unzhlige Unterweisungen in transzendentalen religisen Grundstzen. Diese Unterweisungen gab er spter an Mahrja Yudhihira als die Essenz aller Religion weiter. navadvpa thki bhma pila bhakti-dhana vaiava-madhyete bhma haila gaana (73)
jahnu-sthne bhma dharma ikhila apra yudhihire ik dila sei dharma-sra (72)
Bhma, der sich in Navadvpa aufhielt, erlangte den Schatz reiner Hingabe und zhlt seitdem zu den grten Gottgeweihten. ataeva jahnudvpa parama pvana heth vsa kare sad bhgyavn jana (74)
Deshalb ist dieses Jahnudvpa hchst rein, und die Menschen, die hier leben, knnen sich wahrhaft glcklich schtzen. sei-dina jahnudvpe nitynanda-rya bhakta-gaa-saha rahe bhaktera laya (75)
Den Rest des Tages blieb r Nitynanda Prabhu mit Seinen Geweihten in Jahnudvpa, im Hause eines Gottgeweihten. para-dina prte prabhu laye bhakta-gaa modadrumadvpe tabe karila gamana (76)
216
Am Morgen des nchsten Tages scharte r Nitynanda Prabhu Seine Geweihten um sich und brach auf nach Modadrumadvpa.
Das sehnliche Gebet des Autors nach hingebungsvollem Dienst
Bhaktivinoda, der r Jhnavdevs und r Nitynanda Prabhus Lotosfe in hohen Ehren hlt, besingt die Herrlichkeit r Nadiys. Ende des dreizehnten Kapitels
217
vieRZehNtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei r Gaurahari in Seiner Form als Paca-Tattva! Alle Ehre, alle Ehre sei r NavadvpaDhma, dem besten aller Heiligen Orte!
218
Whrend Seiner Verbannung kam r Rmacandra mit St Dev und Lakmaa hierher
prva-kalpe jabe rma haila vana-vs lakmaa, jnak laye ei-sthne si (3) mah-vaa-vka-tale kura bdhiy kata-dina vsa kaila nandita haiy (4)
In einem vergangenen Zeitalter kam der Hchste Herr r Rmacandra, whrend Seiner Verbannung, mit Lakmaa und Jnak (St Dev) an diesen Ort. Sie bauten unter einem weitausladenden Banyanbaum eine Htte und lebten hier glcklich fr lange Zeit.
VIERZEHNTES KAPITEL
r Rmacandras heimliches Lcheln
219
Der Nachkomme der Raghu-Dynastie, Bhagavn Rmacandra, betrachtete die Schnheit r Navadvpas und lchelte geheimnisvoll. kiv durvdala-yma-rpa manohara rjva-locana, haste dhanuka sundara (6)
Oh! Seine Gestalt, mit dunkel schimmernder Haut von der Farbe jungen, weichen Drva-Grases, war hinreiend. Seine Augen glichen Lotosbltenblttern und Seine Hand hielt einen prchtigen Bogen. brahmacri-vea, ire ja obh kare darane sakala pri-gaa-mana hare (7)
Die attraktiven, verfilzten Haare auf Seinem Kopf und Seine Brahmacr-Kleidung betrten alle Lebewesen. hsi-hsi-mukha dekhi jnak takhana jijse r-rme dev hsyera-kraa (8)
r Jnak, die r Rmacandra lcheln sah, fragte Ihn nach dem Grund hierfr.
r Rmacandra enthllt ein Geheimnis
r Rmacandra erwiderte: Oh St, geliebte Tochter Knig Janakas. Hre, wie Ich dir ein groes Geheimnis offenbare.
r Rmacandra spricht ber r Gaura-Avatra
rma bale, una st, janaka-nandin ati gopanya eka che ta khin (9)
dhanya-kali jabe haya ei nadyya pta-vara rpa mora dekhivre pya (10)
220
Wenn das gesegnete Kali-Zeitalter anbricht, werde Ich mit einer goldenen Hautfarbe in diesem Navadvpa erscheinen.
Er enthllt, wer als Gaura-Avatra Sein Vater und Seine Mutter sein werden
Ich werde im Haus r Jaganntha Miras aus dem Leib r acdevs in goldener Gestalt erscheinen. blya-ll dekhibe je-saba bhgyavn kariba se-sabe mi par-prema dna (12)
Jenen glcklichen Menschen, die Meine Kindheitsspiele sehen, werde Ich die hchste gttliche Liebe schenken.
Er spricht ber Seine Spiele als Gelehrter und das Singen der Heiligen Namen
Oh Geliebte, Ich werde die Schriften studieren und Mir Wissen aneignen, und Ich werde die Herrlichkeit des Heiligen Namens offenbaren.
Er spricht ber sannysa
Ich werde sannysa (den Lebensstand der Entsagung) annehmen, nach Nlcala gehen und Meine Mutter mit ihrer jungen Schwiegertochter in den Armen weinend zurcklassen. ei kath uni st balena vacana janan kdbe kena rjva-locana (15)
sannysa kariy mi jba nlcale kdibe janan svya vadh laye kole (14)
VIERZEHNTES KAPITEL
sannysa karibe kena chiy ghi patn-dukha diy sukha kiv nhi jni (16)
221
Als sie dies aus r Rmacandras Mund vernahm, fragte Stdev: Oh Lotosugiger, warum bringst Du Deine Mutter zum Weinen? Und warum verlsst Du auch Deine Frau und nimmst sannysa an? Fr welches Glck machst Du Deine Frau unglcklich?
r Rmacandras Antwort
r Rmacandra antwortete: Oh Geliebte, du weit alles. Nur um die Menschen zu lehren, stellst du dich unwissend.
Gttliche Liebe auf zweifache Weise kosten
r-rma balena, priye, tumi saba jna jvere-ikhte ebe haila ajna (17)
St, hre! Ich werde gttliche Liebe (prema-bhakti) zu Mir auf zweifache Weise kosten. mra sayoge sukha sambhoga bolaya mra viyoge sukha vipralambha haya (19)
mte je prema-bhakti tra svdana dui mate haya st unaha vacana (18)
Das Glck, das entsteht, wenn man mit Mir zusammen ist, nennt man sambhoga, und das Glck, von Mir getrennt zu sein, nennt man vipralambha.
Durch Bhagavns Barmherzigkeit die Gefhle der Trennung kosten
Obwohl sich Meine ewigen Gefhrten wnschen, immer mit Mir zusammen zu sein, kosten sie durch Meine Barmherzigkeit auch die Trennung.
bhakta mora nitya-sag sambhoga vchaya mama kp-vae tra vipralambha haya (20)
222
Das aus Trennung entstehende Leid ist die Quelle hchsten Glcks
Die Gottgeweihten wissen, dass das Leid, das die Trennung von r Ka mit sich bringt, in Wahrheit die hchste Glckseligkeit bedeutet. Denn das Zusammensein, was auf eine Trennung folgt, ist, verglichen mit dem Glck davor, Millionen Mal mehr freudvoll. sei ta sukhera hetu mra viccheda svkra karaha tumi, bale cri-veda (23)
vipralambha-ee jabe sambhoga udaya prvpek koi-gua sukha the haya (22)
Auch die Trennung von Mir schenkt Glck. Deshalb, um dieses Glck zu erfahren, wirst auch du dich von Mir trennen, so erklren es die vier Veden. r-gaurga-avatre kaualy-janan acdev aditi vedete jra dhvani (24)
Diejenige, die in den Veden Aditi genannt wird, Meine Mutter Kaualya, wird in Meiner Inkarnation als r Gaurga als acdev bekannt sein.
Bhagavat r Stdev ist in Gauras Spielen r Viupriy Dev
Du wirst Mir als Viupriy Dev dienen und, in Trennung von Mir, eine Bildgestalt von r Gaura manifestieren.
Ein Hinweis auf die Spiele nach dem Leben im Wald
VIERZEHNTES KAPITEL
223
Der Grund, warum r Viupriy Dev eine Bildgestalt von r Gaurga Mahprabhu verehrt
In Meiner gegenwrtigen Inkarnation werde Ich in Trennung von dir eine goldene St anfertigen und dich in der Stadt Ayodhy verehren. tra vinimaye tumi nady-nagare gaurga-pratim kari pjibe mre (27)
Ebenso wirst du in der Stadt Nadiy eine Bildgestalt von r Gaurga anfertigen und Mich verehren. ei gha kath st gopanya ati lokete praka nhi haibe samprati (28)
r Navadvpa ist dem Herrn sogar noch lieber als Ayodhy und andere Orte
Oh St, diese Dinge sind sehr geheim, enthlle sie gegenwrtig niemandem. ei navadvpa mora baa-priya-sthna ayodhydi nhi haya ihra samna (29)
Dieser Ort hier, r Navadvpa, ist Mir beraus lieb und teuer. Ayodhy und andere Orte kann man in keiner Weise damit vergleichen. ei rma-vaa-vka kali gamane adarana haye st rabe sagopane (30)
Dieser Baum, St, der als Rma-Vaa bekannt ist, wird mit Beginn des Kali-Zeitalters der Sicht der gewhnlichen Menschen entschwinden und unsichtbar hier verbleiben. ei-rpe rma-st lakmaa-sahita ei-sthne kata-dina haye avasthita (31)
224
Bhagavn Rmacandras Freund Guhaka wird in r Gauras Spielen als Sadnanda Bhacrya geboren
Nachdem r Rmacandra, St und Lakmaa einige Zeit hier gelebt hatten, begaben Sie sich, um Ihre Spiele zu erfllen, in den Daakraya-Wald. Jva, sieh diesen Platz, an dem Bhagavn r Rmacandras Htte stand. rma-mitra guhaka prabhura icch-vae ei-sthne janmilena viprera aurase (33)
r Rmacandras Freund Guhaka nahm auf Wunsch des Herrn hier als Sohn eines Brhmaas Geburt an. sadnanda vipra bhacrya nma tra rma bin tri-jagate nhi jne ra (34)
In Gauras Spielen war Guhakas Name Sadnanda Bhacrya; er kannte nichts in den drei Welten auer r Rma. jei-dina prabhu mora janme mypure sei-dina sadnanda chila mira-ghare (35)
An dem Tag, an dem Mein Herr in Mypura geboren wurde, war auch Sadnanda Bhacrya in r Jaganntha Miras Haus anwesend.
Sadnanda Vipra konnte die Halbgtter wahrnehmen
Zur Zeit von rman Mahprabhus Erscheinen fanden sich alle Halbgtter in r Jaganntha Miras Haus ein, um r Gaurahari zu sehen. Der erhabene Brhmaa-Gottgeweihte
VIERZEHNTES KAPITEL
225
Sadnanda Bhacrya konnte die Halbgtter wahrnehmen. Er sah, wie sie Gebete darbrachten, und verstand, dass hier sein Herr erschienen war.
In seiner Meditation erblickt er anstelle r Rmacandras r Gaurasundara, den Ursprung aller Inkarnationen
In riesiger Freude kehrt er in sein Haus zurck und meditierte ber seine verehrenswerte Gottheit (r Rmacandra). In seiner Meditation erblickte er anstelle r Rmacandras r Gaurgasundara. Er sah, dass r Gaurga Mahrja auf einem kniglichen Thron Platz genommen hatte und Ihm die Halbgtter, angefhrt von Brahm, mit einem Cmara-Wedel Luft zufchelten. puna dekhe rma-candra durvdala-yma nikae lakmaa-vra r-ananta-dhma (40) sihsane basiyche r-gaurga-rya brahm-di deva-gaa cmara hulya (39)
Dann wieder sah er r Rmacandra mit Seiner tiefgrnen Krpertnung. Rechts von r Rmacandra stand Lakmaa, links St, und davor der Geweihte Hanumn. Als er dies alles sah, verstand der Brhmaa die Wahrheit ber den Herrn. Glckstrahlend ging der Brhmaa nach Mypura und, ungesehen von anderen, betrachtete er r Gaurga Mahprabhu nach Herzenslust. parama-nande vipra mypure giy alakye gaurga dekhe nayana bhariy (42)
vme st, sam-mukhe bhakata hanumna dekhiy viprera haila prabhu-tattva-jna (41)
226
Immer und immer wieder dachte sich dieser Brhmaa: Ich bin gesegnet, ich bin gesegnet, denn vor mir sehe ich r Rmacandra in der Form von r Gaurahari.
Sadnanda Bhacrya tanzt im sakrtana
Einige Zeit spter, nachdem in rdhma Navadvpa das Singen der Heiligen Namen begonnen hatte, sang auch Sadnanda den Namen Gaura und tanzte im krtana.
kata-dine sakrtana rambha haila sadnanda gaura bali thte ncila (44)
Oh Jva, die Gottgeweihten, die reinen Herzens sind, sehen an diesem Ort r Bhravana. sei saba kath uni, nitya-dhme heri ncena bhakata-gaa nitynande gheri (46)
Die Gottgeweihten, die all diese Erzhlungen gehrt und das ewige Heilige Land gesehen hatten, umringten r Nitynanda Prabhu und tanzten. r-jvera age haya stvika-vikra h gaurga bali jva karena ctkra (47)
An Jvas Krper zeigten sich ekstatische Symptome (sttvikavikra) und er rief laut H Gaurga! H Gaurga! sei grme sei dina nrya-ghare rahilena nitynanda praphulla antare (48)
VIERZEHNTES KAPITEL
227
Den restlichen Tag verbrachte r Nitynanda Prabhu in transzendentaler Glckseligkeit in diesem Dorf im Haus r Nryadevs. parama-pavitra sat vysera-janan r-vaiava-gae sev karila pani (49)
Die hchst reine und keusche Nryadev, die Mutter Vysas (der Vysadeva in r Caitanyas Spielen, r Vndvana Dsa hkura), bewirtete persnlich alle Gottgeweihten. para-dina prte sabe cali kata dra praveila anyse r-vaikuhapura (50)
Am Morgen des nchsten Tages, nachdem sie ein Stck weit gegangen waren, kamen sie nach r Vaikuha-Pura.
Des Autors sehnliches Gebet um hingebungsvollen Dienst
Um r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Anweisung zu befolgen, besingt dieser unntze und gefallene Bhaktivinoda die Herrlichkeit r Nadiys. Ende des vierzehnten Kapitels
228
FNFZehNtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei r Gaurga Mahprabhu inmitten des Paca-Tattvas! Alle Ehre, alle Ehre sei r Gaurgas Wohnort r Navadvpa-Dhma! r-vaikuha-pure si prabhu nitynanda r-jve kahena tabe hsi manda-manda (2) navadvpa aa-dala eka prve haya ei ta vaikuha-pur unaha nicaya (3)
paca-tattva sahita gaurga jaya jaya jaya jaya navadvpa gaurga-laya (1)
r vaikuha-pura
Als sie r Vaikuha-Pura erreicht hatten, lchelte r Nitynanda Prabhu leicht und sagte zu r Jva: Wisse, dieser Ort Vaikuha-Pur liegt an der nrdlichen Grenze des achtblttrigen Navadvpas.
FNFZEHNTES KAPITEL
paravyoma rvaikuha nryaa-sthna virajra pre sthiti ei ta sandhna (4)
229
Das Reich des Hchsten Herrn Nryaa, r Vaikuha, liegt im spirituellen Himmel, jenseits des Virajs (des Grenzflusses zwischen der materiellen und spirituellen Welt). myra nhika tath gati kadcana r-bh-ll-akti-sevya tath nryaa (5)
In Vaikuha dienen Bhagavn Nryaa drei Energien, die r-, bh- und ll-akti. Die materielle Energie my kann dort niemals eindringen. Die Ausstrahlung dieser spirituellen Welt ist das unpersnliche brahman. Mit materiellen Augen sehen die Leute dieses Vaikuha-Pura nur als einen materiellen Ort.
An diesem Platz erhielt r Nrada die Audienz r Gaurasundaras
In diesem Vaikuha-Pura erblickte r Nrada mit seinen spirituellen Augen zuerst die ewige reine Form des Hchsten Herrn, Bhagavn r Nryaa, und danach r Gaurgasundara. Daraufhin blieb er fr lange Zeit hier. ra eka kath gha che purtana jaganntha-ketre ila crya-lakmaa (9)
nryae dekhe puna gaurga-sundara dekhi heth kata-dine rahe muni-vara (8)
Mit diesem Platz verbindet sich eine uralte, geheimnisvolle Geschichte. Einmal kam r Lakmaa crya (r Rmnujcrya) nach Jaganntha Pur.
230
Er rezitierte viele Hymnen und Gebete und stellte den Hchsten Herrn r Jaganntha damit zufrieden, und Bhagavn Jaganntha war ihm barmherzig und gewhrte ihm Seine Audienz.
Die Anweisung r Jagannthas an r Rmnuja
skte siy prabhu balila vacana navadvpa-dhma tumi karaha darana (11)
Ich werde sehr bald in der Stadt Nadiy im Hause Jaganntha Miras erscheinen.
Der spirituelle Himmel befindet sich in einem Bereich r Navadvpas
Dieses Land, r Navadvpa, ist Mir sehr lieb. In nur einem Randgebiet dieses Landes existiert der gesamte spirituelle Himmel, paravyoma. tumi mora nitya-dsa bhakata-pradhna avaya dekhibe tumi navadvpa-sthna (14)
Du bist Mein ewiger Diener und einer Meiner fhrenden Geweihten. Auf jeden Fall solltest du r Navadvpa sehen. tava iya-gaa dsya-rasete magana hethya thkuka, tumi karaha gamana (15)
FNFZEHNTES KAPITEL
231
Deine Schler sind allesamt im dsya-rasa vertieft, im Austausch mit Mir als Diener und Meister, deshalb lass sie hier zurck und komm allein dorthin.
Ohne Navadvpa zu sehen, ist das menschliche Leben vertan
Oh Rmnuja, du weise Persnlichkeit. Jemand, der als Mensch geboren wurde, aber nicht r Navadvpa-Dhma besucht, dessen Geburt auf der Erde war umsonst. raga-sthna r-vekaa ydava-acala navadvpa kal-mtra haya se-sakala (17)
navadvpa n dekhe je piy arra mithy tra janma ohe rmnuja dhra (16)
Die Heiligen Pltze r Ragam, r Vekaa (Tirupati) und Yadava-Acala (das Ufer des Hiranya-Flusses in der Nhe des Pilgerortes Prabhsa, an dem sich die Yadus gegenseitig bekriegten und tteten) sind allesamt nur Teilmanifestationen r Navadvpas. ataeva navadvpa kariy gamana dekha gaurgera-rpa keava-nandana (18)
Deshalb, oh Sohn Keavas (Rmnuja), geh nach r Navadvpa und sieh die Gestalt r Gaurga Mahprabhus. bhakti-pracrite tumi ile dhar-tale srthaka hauka janma gaura-kp-bale (19)
Du bist in diese Welt gekommen, um bhakti-yoga, liebenden Dienst zu Mir, zu lehren. Durch r Gauraharis Barmherzigkeit wird dein Leben Erfllung finden. navadvpa dekhi tumi jo krma-sthna iya-gaa-sane tath haibe milana (20)
Nachdem du r Navadvpa gesehen hast, begib dich nach Krmasthna. Dort wirst du deine Schler wieder treffen.
232
r Lakmaa crya, der dies hrte, faltete die Hnde und betete zu r Jaganntha: tomra kpya prabhu gaura-kath uni kona tattva gauracandra th nhi jni (22)
Mein Meister, gtigerweise habe ich heute zum ersten Mal aus Deinem Mund etwas ber r Gaurahari gehrt; ich wei berhaupt nichts ber r Gauracandra.
Bhagavn r Jaganntha beschreibt r Gaura
Der Freund der Welt, r Jaganntha, war r Rmnuja barmherzig und erklrte: Alle Welt kennt r Ka als den Herrn von Goloka und Bhagavn r Nryaa als Seine Erweiterung fr Spiele. r Ka ist die Hchste Absolute Wahrheit und Er residiert in rdhma Vndvana.
r Ka und r Gaura sind nicht voneinander verschieden
Rmnuja, dieser r Ka ist in vollstndiger Weise ewiglich r Gaurahari, und Sein Reich r Vndvana ist die Stadt r Navadvpa. navadvpe mi nitya gaurga-sundara navadvpa reha-dhma jagat-bhitara (26)
FNFZEHNTES KAPITEL
233
Ich lebe ewiglich in Gestalt r Gaurgasundaras in r Navadvpa-Dhma, das alle anderen Heiligen Orte im Universum berragt. mra kpya dhma che bh-maale my-gandha nhi tath sarva-stra bale (27)
Dieses Reich ist durch Meine Barmherzigkeit auf der Erde gegenwrtig, und dennoch existiert darin, wie die Schriften erklren, nicht eine Spur von my oder materieller Illusion.
Die Bestimmung derer, die das r Navadvpa-Dhma auf der Erde fr geringer als vetadvpa halten
Wenn jemand denkt, dass dieses r Navadvpa-Dhma geringer sei (verglichen mit r vetadvpa in der spirituellen Welt), weil es auf der Erde gelegen ist, dann wird die bhakti, die Hingabe dieses Menschen, mit jedem Tag mehr dahinschwinden. Auf Meinen Wunsch hat Meine acintya-akti, Meine unbegreifliche Energie, das spirituelle Reich in diese materielle Welt herabgebracht. yuktira-atta-tattva stra nhi pya kevala jnena bhakta mra kpya (30) mra acintya-akti se cinmaya-dhme mra icchya rkhiyche myrame (29)
bh-maale che bali yadi bhva hna tabe tava bhakti-kaya habe dina-dina (28)
Durch Bhagavns Barmherzigkeit kann man das unbegreifliche Wissen ber Gott verstehen
Wissen, welches jenseits der Reichweite des Verstandes liegt, kann durch Studium der Schriften allein nicht verstanden werden. Nur durch meine Barmherzigkeit knnen es die Gottgeweihten verwirklichen.
234
Als er diese Worte Bhagavn r Jagannthas vernahm, begann ekstatische Liebe zu r Gaurga den ernsten und ruhigen r Rmnuja aus der Fassung zu bringen. Er sprach: Oh mein Herr, Deine Spiele sind in der Tat erstaunlich. Nicht einmal die Vedischen Schriften kennen Deine Fllen. strete viea-rpe r-gaurga-ll kena prabhu jaganntha vyakta n karil (33)
bale, prabhu baai carya ll tava veda-stra nhi jne tomra vaibhava (32)
Mein Meister Jaganntha, zuvor hatte ich mich gefragt, warum r Gaurga Mahprabhus Spiele in den rutis und Puras nicht direkt beschrieben werden. gha-rpe ruti-purdi dekhi jabe kabhu gaura-tattva-sphrti citte pi tabe (34)
Als ich aber die rutis und Puras tiefer analysierte, hat sich die Wahrheit ber r Gaura irgendwo in meinem Bewusstsein offenbart.
Durch Bhagavn r Jagannthas Barmherzigkeit sind alle von r Rmnujas Zweifeln beseitigt
Jetzt sind durch Deine Anweisungen all meine Zweifel verflogen und der Nektar von r Gauras Spielen hat in meinem Herzen Einzug gehalten. j haya navadvpa kariy gamana pracriba gaura-ll e tina bhuvana (36)
tava j prpta haye chila saaya gaura-ll-rasa hde haila udaya (35)
FNFZEHNTES KAPITEL
235
Wenn Du es mir erlaubst, werde ich nach r Navadvpa gehen und r Gauras Spiele in den drei Welten verknden. gha-stra vyakta kari jnba sabre gaura-bhakta kari bala e tina sasre (37)
Wenn ich die geheimen Schriften offen lege (das heit, die Beweise vorlege, wo in den Schriften r Gaurga Mahprabhu beschrieben ist), werden alle in den drei Welten r Gauraharis Geweihte werden.
Bhagavn r Jagannthas Verbot
r Jaganntha, der Rmnujas Begierde sah, antwortete: Rmnuja, gegenwrtig darfst du das nicht. gaura-ll ati-gha rkhibe gopane se-llra aprakae pbe sarva-jane (39)
rmnuja-graha dekhiy jaganntha bale rmnuja nhi bala aiche bta (38)
Behalte das Wissen ber r Gauras Spiele streng fr dich. Nachdem Seine (rman Mahprabhus) Spiele beendet sind, werden es alle von allein erfahren. tumi dsya-rasa mora karaha pracra nije-nije-citte gaura bhaja anibra (40)
Lehre nach auen hin Meinen dsya-rasa, die dienende Haltung zu Mir, und verehre fr dich selbst in deinem Herzen unablssig r Gaurahari.
r Rmnujcryas Reise nach r Navadvpa
r Jagannthas Ratschlag folgend, begab sich r Rmnuja Mahaya heimlich nach r Navadvpa.
236
(r Vivaksena3, der r Rmnujas Ankunft in Navadvpa mitverfolgte, berlegte sich, dass r Rmnuja mglicherweise in seiner Ekstase die Wahrheit ber Navadvpa offenbaren knnte.) Damit r Gauras Spiele nicht vorzeitig enthllt werden wrden, brachte er r Rmnuja in dieses VaikuhaPura. Als er diesen Ort sah, war Rmnuja fasziniert.
In r Vaikuha-Pura erblickt r Rmnuja Bhagavn r Nryaa
Der Herr des spirituellen Himmels gab ihm gtigerweise Audienz in Seiner Form als Bhagavn r Nryaa, dem ewiglich die r-, bh- und ll-Energien dienen. rmnuja nija-iadevera darane panre dhanya mni gae mane-mane (45)
Als r Rmnuja seine verehrenswerte Gottheit erblickte, hielt er sich fr ber alle Maen gesegnet. kaeke lakmaa dekhe puraa-sundara jaganntha-mira-suta-rpa manohara (46)
Nachdem diese Form seiner Sicht entschwunden war, erblickte r Rmnuja anstelle r Nryaas die hchst bezaubernde, wunderschne Gestalt des Sohnes Jaganntha Miras, r Gaurahari. rpera chaya rmnuja mrch jya r-gaura dharila pada thra mthya (47)
FNFZEHNTES KAPITEL
237
Beim Anblick von r Gauraharis lieblicher Form fiel r Rmnuja in Ohnmacht und r Gaurahari, in Seiner Barmherzigkeit, setzte Seine Lotosfe auf seinen Kopf.
r Rmnuja betet zu rman Mahprabhu
Von spirituellem Wissen durchdrungen, brachte r Rmnuja Gebete dar. Er fragte: Werde ich in Nadiy Deine offenbarten Spiele sehen drfen? ei bali preme kde rmnuja-svm bale, navadvpa chi nhi jba mi (49)
Als er dies sagte, weinte er vor Liebe und sprach: Ich werde niemals Navadvpa verlassen und woanders hingehen!
r Gaurahari segnet r Rmnuja
r Gaurahari erwiderte gtig und mit lieblicher Stimme: Oh Sohn Keavas, dein Wunsch wird gewiss in Erfllung gehen. je-kle nady-ll prakaa haibe takhana dvitya janma navadvpe pbe (51)
kp kari gaurahari balila vacana pra habe icch tava keava-nandana (50)
Wenn ich in Nadiy Meine Spiele offenbare, wirst auch du in r Navadvpa geboren werden. ei bali gaurahari haila antardhyna sustha haye rmnuja karila praya (52)
Mit diesen Worten wurde r Gaurahari unsichtbar und r Rmnuja machte sich zufrieden wieder auf seine Reise. kata-dine krma-sthne haila upasthita tath dekh haila iya-gaera sahita (53)
238
Kurze Zeit spter erreichte er Krmasthna, wo ihn seine Schler wiedertrafen. dkitye giy dsya-rasa vyakta kare navadvpa-r-gaurga bhviy antare (54)
Innerlich vertiefte er seinen Geist in r Navadvpas r Gaurga Mahprabhu, und uerlich predigte er in ganz Sdindien dsya-rasa, die Haltung des Dienstes zum Hchsten Herrn.
r Rmnujcryas Erscheinen in r Gauras Spielen
Durch r Gaurga Mahprabhus Barmherzigkeit wurde r Rmnuja hier im ewigen Heiligen Land als r Ananta wieder geboren. vallabha-crya-ghe kariy gamana lakm-gaurgera-vibh kare daraana (56)
Er (r Ananta) kam zum Haus r Vallabha cryas (des Vaters von r Lakmpriy Dev) und wohnte der Hochzeit r Lakmpriys und r Gaurga Mahprabhus bei. anantera-ghe-sthna dekha bhakta-gaa heth nryaa-bhakta chila bahu-jana (57)
r Nitynanda Prabhu sagte: Ihr Gottgeweihten, seht den Platz, an dem Anantas Haus stand. Hier lebten viele Geweihte Bhagavn r Nryaas. tt-klika rja-gaa ei pha-sthne nryaa-sev prakila sabe jne (58)
Es ist weithin bekannt, dass die Knige zu dieser Zeit bei dieser Residenz den Dienst an Bhagavn r Nryaa einfhrten.
FNFZEHNTES KAPITEL
Nireyasa-Knana in r Navadvpa
239
Alle Geweihten sahen den Wald namens Nireyasa-Knana auf der anderen Seite des Viraj-Flusses und fhlten unaussprechliche Freude. ei-rpa prva-kath balite-balite sabe upanta mahatpura-sannihite (60)
Auf diese Weise hrten sie alte berlieferungen und kamen schlielich ins nahegelegene Mahatpura. prabhu bale, ei sthne che kmyavana parama-bhakati-saha kara daraana (61)
r Nitynanda Prabhu erklrte: Dieser Ort ist Vrajas Kmyavana. Betrachtet ihn alle mit groer Hingabe. paca-vaa ei sthne chila prva-kle prabhura icchya ebe gela antarle (62)
In frheren Zeiten standen hier fnf Banyan-Bume. Weil es rman Mahprabhu so wnscht, sind sie heute nicht mehr zu sehen.
Ein anderer Name fr Mahatpura ist Mtpura
Obgleich alle Leute diesen Platz heute Mtpura nennen, lautet sein ursprnglicher, in den Schriften erwhnter Name Mahatpura.
Die Erzhlung von den Pavas in Mahatpura
240
In der Zeit, in der die fnf Pava-Brder inkognito lebten, kamen sie mit ihrer Frau Draupad nach Bengalen (Gaua). ekacakr-grme svapne rj-yudhihira nady-mhtmya jni haila asthira (65)
Whrend sie sich im Dorf Ekacakr aufhielten, erfuhr Mahrja Yudhihira in einem Traum ber die Herrlichkeit r Nadiys und wurde rastlos.
Die fnf Pavas und Draupad kommen nach Mahatpura
Weil sie sich wnschten, r Navadvpa-Dhma zu sehen, begaben sie sich am nchsten Tag voller Freude hier an diesen Ort, der zu den neun Inseln Navadvpas gehrt.
Die Pavas rhmen das Glck der Einwohner Navadvpas
Die Shne Pus betrachteten die Schnheit r Navadvpas und rhmten das Glck derer, die im Land von Gaua lebten. kata-dina karilena ei sthne vsa asura rkasa-gae karila vina (68)
Sie blieben fr geraume Zeit an diesem Ort wohnen und tteten etliche Dmonen und Rkasas.
Sieh diesen Hgel, der als Yudhihira-l bekannt ist, und daneben den See Draupads, Draupad-Kua.
FNFZEHNTES KAPITEL
sthnera-mhtmya jni rj-yudhihira ei sthne kata-dina hailena sthira (70)
241
Weil er die Gre dieses Ortes kannte, blieb Mahrja Yudhihira hier lngere Zeit.
Mahrja Yudhihira erblickt im Traum r Gaurahari
Eines Nachts im Traum erschien r Gaurga Mahprabhu, dessen krperliche Ausstrahlung alle Richtungen erleuchtete, Mahrja Yudhihira in Seiner unvergleichlichen Gestalt. mi ka-nandasuta tomra laye mitra-bhve thki sad nija-jana haye (73) hsite-hsite gaura balila vacana ati gopya-rpa ei kara daraana (72)
r Gaurahari lchelte und sprach zu Yudhihira Mahrja: Sieh diese Meine seltene Form. Ich, als euer Freund NandaNandana r Ka, lebe wie ein Angehriger allezeit in eurem Haus. ei navadvpa-dhma sarva-dhma-sra kalite prakaa haye ne andhakra (74)
Dieses r Navadvpa-Dhma ist die Essenz aller anderen Heiligen Orte. Dieses Reich wird sich im Kali-Zeitalter offenbaren und die Dunkelheit der Unwissenheit der Lebewesen vertreiben. tumi sabe cha cira-kle dsa mama mra prakaa-kle pibe janama (75)
Ihr alle seid seit unvordenklichen Zeiten Meine Diener. Whrend Meines Erscheinens (als Gaurahari) werdet auch ihr wieder Geburt annehmen.
242
Am Ufer des Ozeans in r Puruottama-Ketra in Utkala Pradea (Orissa) werde Ich dann all Meine Zeit mit euch verbringen.
rman Mahprabhus Anweisung an die Pavas
Geht jetzt von hier aus nach Orissa, lutert jenes Land und befreit die Lebewesen von ihrem Leid.
Die Pavas begeben sich nach Orissa
Als er erwachte, erzhlte Mahrja Yudhihira seinen Brdern von dem Traum, und nachdem sie sich beraten hatten, brachen die fnf Pavas mit Draupad auf nach Orissa. navadvpa chite haila baa klea tathpi plana kare prabhura-dea (79)
svapna dekhi yudhihira bhrta-gae bale yukti kari chaya jane uhra-dee cale (78)
Obwohl sie unglcklich waren, r Navadvpa-Dhma zu verlassen, folgten sie rman Mahprabhus Anweisung.
FNFZEHNTES KAPITEL
243
rman Mahprabhu war rman Madhvcrya beraus barmherzig und zeigte ihm im Traum Seine einzigartige, bezaubernde Gestalt. hsi-hsi gauracandra madhvcrye bale tumi nitya-dsa mama jne ta sakale (82)
r Gauracandra lchelte und sprach zu r Madhvcrya: Jeder wei, dass du Mein ewiger Diener bist.
rman Mahprabhu teilt ihm mit, dass Er in die Madhva-Schlernachfolge eintreten wird
Lass gegenwrtig nichts unversucht, allerorts das unselige Myvda-Schrifttum (die Unpersnlichkeitsphilosophien) an der Wurzel auszurotten. Offenbare die Herrlichkeit der Bildgestalt Gottes. Ich werde deine reine Lehre spter noch erweitern. r Gauracandra sprach diese Worte und entschwand seiner Sicht. r Madhva Muni wachte auf, und als er sich an seinen Traum erinnerte, verlor er das Bewusstsein.
rla Madhvcryas Klagen
eta bali gauracandra haila antardhna nidr bhgi madhva-muni haila ajna (86)
ra ki dekhiba rpa puraa sundara baliy krandana kare madhva ata-para (87)
244
Wieder bei Sinnen, weinte er und wiederholte immer wieder: Werde ich diese wunderschne, golden leuchtende Gestalt noch einmal sehen knnen? daiva-v haila tabe nirmala ke mre gopane bhaji isa mama pe (88)
Da hrte er aus dem klaren Himmel eine gttliche Stimme, die zu ihm sprach: Verehre Mich insgeheim. Als Ergebnis dieses Verehrens wirst du zu Mir gelangen. susthira haiy madhvcrya mahaya myvd digvijaye karila vijaya (89)
Nachdem er diese gttliche Botschaft vernommen hatte, beruhigte sich r Madhvcrya. Anschlieend brach er auf, um die Myvds zu besiegen. ei saba prva-kath balite-balite rudradvpe upanta dekhite-dekhite (90)
r Rudradvpa
Die Gottgeweihten lauschten diesen uralten berlieferungen, betrachteten die Heiligen Sttten und gelangten als nchstes nach Rudradvpa. prabhu-nitynanda bale, ei rudra-khaa bhgrath-prabhve haila dui khaa (91)
Dort angekommen sagte r Nitynanda Prabhu: Rudradvpa wurde durch die Strmung der Bhgrath zweigeteilt. loka-vsa nhi heth prabhura icchya pacimera-dvpa dekha prva-pre jya (92)
Mahprabhus Wunsch gem leben jetzt keine Menschen hier. Seht, wie durch den Einschnitt der Gag die westliche Insel nach Osten bergewechselt ist.
FNFZEHNTES KAPITEL
245
Von hier knnt ihr jetzt nach r akarapura blicken. Schaut, wie dieser Ort schon von ferne das Ufer der Gag schmckt.
heth haite dekha ai r-akarapura obh pya gag-tre dekha kata-dra (93)
r akarapura
Als einst r akarcrya alle Gelehrten Indiens durch Debatten besiegte, kam er einmal, um in r Navadvpa siegreich zu sein, hier an diesen Ort.
r akarcrya, der Knig der Vaiavas
Auf Anweisung des unabhngigen Hchsten Herrn predigte r akarcrya verhllten Buddhismus
Obwohl crya akara in Wahrheit der grte Gottgeweihte war (vaiavn yath ambhu), trat er nach auen hin als Mys Diener auf (als Myvd), in der Kleidung eines Sannyss der Unpersnlichkeitsschule. nije rudra-aa sad pratpe pracura pracchanna-bauddhera-mata pracrete ra (96)
Obgleich er eine Teilerweiterung Rudras (ivas) war und eine brillante Persnlichkeit, predigte er dennoch gekonnt verhllten Buddhismus.
rman Mahprabhus Anweisung an r akarcrya
246
Auf Anweisung des Herrn lehrte r akarcrya die unpersnliche Myvda-Philosophie. Als er in die Stadt Nadiy kam, erschien r Gauracandra ihm im Traum und sprach gtig und mit liebevollen Worten: Du bist Mein Diener. Du folgst Meiner Anweisung und verbreitest vehement die Myvda-Lehre. ei navadvpa-dhma mama priya ati heth myvda kabhu n pibe gati (100)
tumi ta mra dsa mama j dhari pracricha myvda bahu yatna kari (99)
Aber dieses r Navadvpa liegt Mir speziell am Herzen, deshalb ist es nicht mglich, hier Myvda zu predigen. vddha-iva heth prauh-myre laiy kalpita gama-gae dena pracriy (101)
Vddha-iva, zusammen mit Prauh-My, lehrt hier eine falsche Auslegung der gama-Schriften, jedoch nur unter denjenigen Leuten, die neidisch auf meine Geweihten sind, um sie irrezufhren.
Myvda ist eine inakzeptable Philosophie
mama bhakta-gae dvea kare jei jana thre kevala teha karena vacana (102)
In erster Linie aber ist dies der Ort Meiner Geweihten, darum ist es nicht angebracht, hier eine so unheilvolle Lehre wie Myvda zu propagieren.
FNFZEHNTES KAPITEL
ataeva tumi kara anyatra gamana navadvpa-vs-gae n kara pana (104)
247
Begib dich deshalb an einen anderen Ort, bring die Einwohner Navadvpas nicht in Schwierigkeiten.
r akarcrya reist ab
Daraufhin reiste r akarcrya, der so im Traum die Wahrheit ber r Navadvpa erfahren hatte, in einer hingebungsvollen Hochstimmung aus r Navadvpa ab (er war froh, die Anweisung rman Mahprabhus zu befolgen, sich woandershin zu begeben). ei rudradvpa haya rudra-gaa-sthna heth rudra-gaa gaura-gua kare gna (106)
svapne navadvpa-tattva jniy takhana bhaktyvee anya dee karila gamana (105)
Diese Insel Rudradvpa ist der Ort (der elf) Rudras. Hier treffen sie alle zusammen, um r Gaurahari zu verherrlichen. r-nla-lohita rudra-gaa-adhipati mahnande ntya heth kare niti-niti (107)
Der rotblaue Rudra (dessen Kehle blulich und dessen Stirn rtlich gefrbt ist) steht den anderen Rudras vor. Er tanzt hier unablssig in hchster Glckseligkeit. rudra-ntya dekhi kete deva-gaa nandete kare sabe pupa variaa (108)
Die Halbgtter im Himmel, die sein Tanzen sehen, werden ebenfalls von Glckseligkeit ergriffen und lassen Blumen herabregnen.
248
All seine Schler chanteten Hari, Hari und tanzten, und r Viusvm selbst rezitierte Gebete und Hymnen aus den rutis.
r Viusvm sieht den rotblauen Rudra
r Nlalohita Rudra (der rotblaue Rudra), der diese hingebungsvolle Zusammenkunft sah, war hocherfreut und erschien barmherzigerweise vor ihnen.
r Viusvms Gebete an den rotblauen Rudra
Als r Viusvm r Nlalohita Rudra erblickte, wie er in der Runde der Vaiavas erschien, ergriff ihn Erstaunen. Er faltete seine Hnde und brachte ihm Gebete dar. Gtig sprach Rudra: Ihr Vaiava-Gottgeweihten seid mir sehr lieb. Als ich sah, wie ihr euch in bhakti vertieft, war ich sehr erfreut.
tomar vaiava-jana mama priya ati bhakti-locan dekhi tua mama mati (114)
kara jui stava kare viu tatakaa dayrdra haiy rudra balena vacana (113)
vaiava-sabhya rudra haila upanta dekhi viusvm ati haila camakita (112)
FNFZEHNTES KAPITEL
r Nlalohita Rudras liebevolle Anweisung
249
r Viusvms Bittgesuch
Ihr mgt von mir die Segnung empfangen, die ihr euch wnscht. Ich werde euch wohlwollend jeden Wunsch erfllen, denn es gibt nichts, was ich den Vaiavas nicht geben wrde. daavat praamiy viu-mahaya kara jui vara mge premnanda-maya (116)
vara mga diba mi haiy sadaya vaiavera adeya mora kichu nhi haya (115)
r Viusvm brachte ihm seine langausgestreckten Ehrerbietungen dar, faltete dann seine Hnde und bat erfreut um eine Segnung: Mein Meister, bitte segne uns, dass wir alle in einer bhakti-Schlernachfolge die Vollkommenheit erlangen mgen.
r Nlalohita Rudra segnet sie
In grter Freude gewhrte ihnen r Rudra diese Segnung und nahm sie in seine sampradya (Schlernachfolge) auf.
r Viusvm tanzt glckselig
parama-nande rudra vara kari dna nija-sampradya bali karila khyna (118)
Von da an lehrte r Viusvm seine Schule unter dem Namen r Rdra-Sampradya und er tanzte und sang. Mit Rudras Barmherzigkeit blieb r Viusvm an diesem Ort, um reine gttliche Liebe (prema) zu erlangen und verehrte r Gauracandra. rudra-kp-bale viu ei sthne rahiy bhajiba r-gauracandra premera lgiy (120)
sei haite viusvm svya sampradya r-rudra-nmete khyti diy nce gya (119)
250
In einem Traum sprach r Gaurga Mahprabhu zu r Viusvm: Du stehst in der Gunst Meines Geweihten Rudra. dhanya tumi navadvpe pile bhakti-dhana uddhdvaita-mata pracraha ei-kaa (122)
svapne si r-gaurga viure balila mama bhakta rudra kp tomre haila (121)
Du bist gesegnet, denn du hast in r Navadvpa den Reichtum reiner Hingabe erhalten. Predige jetzt die uddhdvaitaPhilosophie, die Lehre von der wahren Einheit. kata-dine habe mora prakaa-samaya r-vallabha-bhaa-rpe haibe udaya (123)
Nach einiger Zeit, wenn Ich (als r Gaurahari) erscheine, wirst auch du als r Vallabha Bhaa geboren werden. r-ketre mre tumi kari daraane sampradye siddhi pbe giy mahvane (124)
Nachdem du Mich in r Ketra besucht hast, wirst du dich nach Mahvana begeben und dort deine Samprdaya weiter vervollkommnen. ohe jva! r-vallabha gokule ekhana tumi tath gele pbe tra daraana (125)
r Nitynanda Prabhu sagte: Jva, r Vallabhcrya hlt sich zur Zeit in Gokula auf. Wenn du nach Vraja kommst, wirst du ihm dort begegnen.
FNFZEHNTES KAPITEL
251
Nachdem Er das gesagt hatte, wandte sich r Nitynanda Prabhu nach Sden und wanderte freudvoll zu dem Uferstreifen Prag.
Der r Rsa-Maala und r Dhra-Samra in r Navadvpa
prag
Am Ufer der r Bhgrath angelangt, zeigte r Nitynanda Prabhu auf r Rsa-Maala und r Dhra-Samra. bale, jva! ei dekha nitya-vndvana vndvana-ll heth pya daraana (128)
r Nitynanda Prabhu erklrte: Oh Jva, sieh hier das ewige Vndvana. Hier erblickt man die Spiele Vndvanas.
Prema steigt in r Jva auf, sobald er nur den Namen des gttlichen r Vndvana hrt
Als er den Namen Vndvana hrte, wurde r Jva von Gefhlen der Liebe bermannt und Strme von Trnen rannen ihm aus den Augen. prabhu bale, r-gaurga laye bhakta-jana ei sthne rsa-padya karila krtana (130)
vndvana uni jva premete vihvala nayanete bahe dara-dara prema-jala (129)
r Nitynanda Prabhu fuhr fort: r Gaurga Mahprabhu sang hier mit Seinen Gefhrten die Verse des rsa-ll.
252
Hier geniet Ka ewiglich den Rsa-Tanz mit Seinen geliebten Gefhrtinnen, den Gops. Manchmal knnen vom Glck begnstigte Seelen dies sehen. ihra pacime dekha r-dhra-samra bhajanera sthna ei una ohe dhra (133)
nitya-rsa haya heth gop-gaa-sane daraana kare prabhu bhgyavn jane (132)
Sieh westlich vom Platz des Rsa-Tanzes r Dhra-Samra. Oh intelligenter und tiefsinniger Jva, dies ist der Platz, um bhajana, Verehrung, auszufhren. braje dhra-samra ye yamunra-tre sei sthna heth gag-pulina-bhtare (134)
r Dhra-samra
Jenes Dhra-Samra in Vraja, am Ufer der Yamun, ist hier am Ufer der Gag gelegen. dekhite gagra-tra, vastuta t naya gagra pacima-dhre r-yamun vaya (135)
Es sieht so aus, als sei dies das Ufer der Gag, aber eigentlich ist es das nicht, denn auf der Seite des westlichen Gag-Ufers fliet die Yamun. yamunra-tre ei pulina sundara ataeva vndvana bale vivambhara (136)
FNFZEHNTES KAPITEL
253
Deswegen hat r acnandana diesen an der Yamun gelegenen idyllischen Uferflecken Vndvana genannt. vndvane jata sthna llra chaya se-saba jnaha jva ei sthne haya (137)
Oh Jva, alle Pltze von Kas Spielen in Vndvana finden sich auch hier. vndvane-navadvpe kichu nhi bheda gaura-ke kabhu nhi karibe prabheda (138)
Navadvpa ist nicht verschieden von Vndvana, r Gaura nicht verschieden von r Ka
Zwischen rdhma Vndvana und r Navadvpa-Dhma gibt es keinen Unterschied. Jva, du darfst nie einen Unterschied zwischen r Gaurahari und r Ka sehen. mahbhve gara-gara nitynanda-rya vndvana dekhiy jve laye jya (139)
r Nitynanda Prabhu versank in hchsten transzendentalen Gefhlen (mah-bhva). Nachdem Er r Jva Vndvana gezeigt hatte, schritt Er weiter. kata-dre uttarete kariy gamana rudradvpe sei rtri karila ypana (140)
Sie wanderten noch etwas weiter nach Norden und verbrachten in Rudradvpa die Nacht. niti-jhnav-pada jhra sampada nady-mhtmya gya se bhaktivinoda (141)
Bhaktivinoda, dessen einziger Reichtum r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfe sind, besingt weiter r Nadiys Herrlichkeit. Ende des fnfzehnten Kapitels
254
sechZehNtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei dem Helden Nadiys, r Gauracandra! Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu, dem Herrn Ekacakrs. Alle Ehre sei dem Herrn von ntipura, r Advaita. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita, dem Einwohner Rmacandrapuras. jaya jaya gaua-bhmi cintmai-sra kali-yuge ka yath karil vihra (3) jaya ntipura-ntha advaita-vara rmacandrapura-vs jaya gaddhara (2)
Alle Ehre, alle Ehre dem Land von Gaua, dem Inbild aller wunscherfllenden Juwelen. Hier vollfhrte der Hchste Herr r Ka im Kali-Zeitalter Seine Spiele.
SECHZEHNTES KAPITEL
255
r-jhnav pra haye padmra-nandana kichu-dre giy bale dekha bhakta-gaa (4) r Nitynanda Prabhu, der geliebte Sohn Padmvats, berquerte die r Jhnav, und nachdem Er ein wenig weiter gegangen war, sprach Er zu den Gottgeweihten: Seht diesen bezaubernden Ort. Sein Name lautet Bilva-Paka, wenn auch heute jeder Bela-Pukhuriy (Belpukhura) dazu sagt. braja-dhme jre stre bale bilvavana navadvpe sei sthna kara daraana (6) bilvapaka-nma ei sthna manohara bela-pukhuriy bali bale sarva nara (5)
Die Gegend, die die Schriften als den Bilva-Wald (Belvana) in Vraja beschreiben, kann man in Navadvpa an diesem Platz finden.
Der Ort ivas als der fnfkpfige Bilvakea
Hier residiert der fnfkpfige iva, der Bilvakea genannt wird. Etliche Brhmaas verehrten ihn hier fr fnfzehn Tage mit Belblttern (den Blttern seines Lieblingsbaumes) und r iva, der erfreut war, beschenkte sie mit ka-bhakti, mit reiner Hingabe zu r Ka.
r Nimbditya in r Navadvpa
sei vipra-gaa-madhye nimbditya chila viea kariy paca-vaktre rdhila (9)
Unter den Brhmaas befand sich auch r Nimbditya, der den fnfkpfigen akaraj mit der grten Hingabe verehrt hatte.
256
r iva, der leicht zu erfreuen ist, zeigt r Nimbditya den transzendentalen Weg auf
Zufrieden mit seiner Verehrung, sprach der fnfkpfige akara zu r Nimbditya: Hinter diesem Dorf befindet sich ein transzendentaler Wald von Bilva-Bumen (Belvana). sei vana-madhye catu-sana che dhyne tdera kpya tava habe divya-jne (11)
In diesem Wald vertiefen sich die vier Kumras (Sanaka, Sanandana, Santana und Sanat-Kumra) in ihre Meditation. Durch ihre Barmherzigkeit wirst du transzendentales Wissen erlangen. catu-sana guru tava, tdera sevya sarva-artha lbha tava haibe hethya (12)
Die vier Kumras sind deine spirituellen Meister. Wenn du ihnen dienst, werden alle deine langgehegten Wnsche in Erfllung gehen.
r Nimbditya begibt sich nach Bilvavana
Nachdem er so gesprochen hatte, verschwand Mahevara iva. r Nimbditya suchte den besagten Ort und kam so nach Bilvavana. bilvavana-madhye dekhe ved manohara catu-sana basiyche thra para (14) sanaka, sananda ra i santana r-sanat-kumra-ei i cri-jana (15)
eta bali mahevara haila antardhna nimbditya anveaa kari pya sthna (13)
SECHZEHNTES KAPITEL
257
Dort in Bilvavana, erblickt er die vier Weisen, r Sanaka, Sanandana, Santana und Sanat-Kumra, die auf einem hbschen erhhten Platz saen.
Der erhabene Charakter der vier Kumras
Sie saen in der Nhe von Vddhakea-iva. Diese vier Weisen in Gestalt unbekleideter Kinder, mit ihrem hchst erhabenen Charakter, konnten von gewhnlichen Menschen nicht gesehen werden.
r Nimbditya ruft Hare Ka
r Nimbditycrya, der sie sehen konnte, rief freudig und aufgeregt: Hare Ka, Hare Ka! harinma uni kne dhyna bhaga haila sammukhe vaiava-mrti dekhite pila (18)
Als sie den Heiligen Namen hrten, wurde ihre Meditation unterbrochen, und sie sahen einen Vaiava vor sich stehen. vaiava dekhiy sabe haye ha-mana nimbditye krame-krame deya ligana (19)
Erfreut umarmten die vier Kumras einer nach dem anderen r Nimbditya. ke tumi, kena v heth bala paricaya tomra prrthan mor purba nicaya (20)
258
Sie fragten r Nimbditya: Wer bist du? Was fhrt dich hierher? Erzhle uns von dir. Wir werden deinen Wunsch gewiss erfllen.
r Nimbditya stellt sich vor
Auf ihre Frage hin brachte r Nimbditya zuerst einmal seine Ehrerbietungen dar. Danach stellte er sich bescheiden vor.
Der feste Entschluss des barmherzigen Herrn
uni nimbditya daavat praamiy nija paricaya deya vinta haiy (21)
nimbrkera-paricaya kariy ravaa r-sanat-kumra kaya sa-hsya vadana (22) kali ghora haibe jniy kp-maya bhakti pracrite citte karila nicaya (23)
Nachdem er r Nimbrkas (r Nimbdityas) Hintergrund vernommen hatte, lchelte r Sanat-Kumra und sagte: Das erschreckende Kali-Zeitalter naht. Weil Er dies wei, hat der barmherzige Hchste Herr aller Herren, r Ka, den festen Entschluss gefasst, hingebungsvollen Dienst (bhakti) zu predigen und so die Lebewesen zu segnen.
Um bhakti zu predigen, hat Bhagavn vier Vaiava-cryas eingesetzt
Der Hchste Herr ermchtigt vier Gottgeweihte mit Seiner Kraft und schickt sie in die Welt, um bhakti zu lehren. rmnuja, madhva, viu-ei tina-jana tumi ta caturtha hao bhakta-mahjana (25)
cri-jana bhakte akti kariy arpaa bhakti pracrite vive karila preraa (24)
Diese vier vom Herrn ermchtigten groen Seelen sind r Rmnuja, r Madhva, r Viusvm und, oh Bester der Gottgeweihten der vierte bist du.
SECHZEHNTES KAPITEL
r-dev karila rmnuje agkra brahm madhvcrya, rudra viuke svkra (26)
259
Einen echten Schler zu finden, ist noch schwieriger, als einen echten Guru zu finden
r Lakmdev hat r Rmnuja in ihre Sampradya (Schlernachfolge) aufgenommen, r Brahma nahm r Madhvcrya in die seine auf, und r Rudra akzeptierte r Viusvm. mar tomke ja jninu pana iya kari dhanya hai, ei prayojana (27)
Heute nehmen wir dich in unsere bhakti-Schlernachfolge auf. Wir haben die Absicht, dich als Schler anzunehmen, denn dies ist ein groes Glck fr uns.
r Sanat-Kumra erzhlt von ihrer Vergangenheit
Wir waren zu Beginn Unpersnlichkeitsanhnger und vertieften unseren Geist in das unpersnliche Brahman, aber durch Bhagavns grundlose Barmherzigkeit wurden wir von dieser Snde befreit. ebe uddha-bhakti ati updeya jni sahit racan kariychi eka-khni (29)
prve mor abheda-cintya chinu rata kp-yoge sei ppa haila dra-gata (28)
Jetzt kennen wir bhakti, hingebungsvollen Dienst, als das Hchste und Erstrebenswerteste und verfassten eine Sahit, eine Schrift, die den liebenden Dienst zum Herrn verherrlicht. Diese Schrift heit Sanatkumra-Sahit. Den Lehren dieser Sahit entsprechend werden wir dich einweihen. sanat-kumra-sahit ihra nma haya ei-mate dk tava haibe nicaya (30)
260
Der intelligente r Nimbrka, der die Gte und das Wohlwollen seiner spirituellen Meister sah, verlor keine Zeit und ging zur Bhgrath, um (fr die Einweihung) ein Bad zu nehmen.
Zuflucht suchen beim spirituellen Meister
Er brachte ihnen seine langausgestreckten Ehrerbietungen dar und betete: Oh Meister! Retter der Gefallenen! Bitte befreit diese niedrige Seele.
r Nimbditya erhlt den yugala-mantra
sge paiy bale sa-dainya vacana e adhame tra ntha patita-pvana (32)
Die vier Kumras weihten ihn in den yugala-mantra (r Rdh-Kas Mantra) ein und unterwiesen ihn, wie er mit liebender Haltung (auf dem bhva-marga) r Rdh-Ka verehren sollte. mantra labhi nimbditya siddha-pha-sthne upsan karilena sahit-vidhne (34)
r Nimbditya crya, der den Mantra erhalten hatte, lie sich an diesem vollkommenen Platz nieder und verehrte das gttliche Paar entsprechend der Sanatkumra-Sahit.
r Nimbditya erlangt Mantra-Vollkommenheit
r Rdh-Ka erwiesen ihm Ihre Gunst und erschienen vor ihm. Ihre Ausstrahlung erleuchtete alle Richtungen.
kp kari rdh-ka tre dekh dila rpera chaya catur-dike lo haila (35)
SECHZEHNTES KAPITEL
261
mdu-mdu hsi-mukhe balena vacana dhanya tumi nimbditya karile sdhana (36) ati-priya navadvpa m dohkra heth dohe eka-rpa acra-kumra (37)
Sie lchelten mild und sprachen: Oh Nimbditya, du bist gesegnet. Du hast Uns hier in Navadvpa verehrt. Dieses Navadvpa ist Uns beiden beraus lieb. Hier kommen Wir beide in einer Form zusammen und residieren ewiglich als r acnandana.
262
Mit diesen Worten offenbarten Sie sich als r Gaura. Als r Nimbditya diese Form sah, war er vllig berwltigt. bale, kabhu nhi dekhi, nhi uni kne hena aprva-rpa che kona-khne (39)
r Nimbditya sagte: Ich habe noch niemals eine solche wunderbare Gestalt gesehen und auch noch niemals ber derartiges gehrt.
SECHZEHNTES KAPITEL
rman Mahprabhus gtige Worte zu r Nimbditya
263
rman Mahprabhu segnete ihn und sprach: Oh groe Seele Nimbditya, sprich gegenwrtig zu niemandem darber, was du gesehen hast. Behalte es fr dich. pracraha ka-bhakti yugala-vilsa yugala-vilse mora atyanta-ullsa (41)
kp kari mahprabhu balila takhana e rpa gopana ebe kara mahjana (40)
Predige jetzt Hingabe zu r Ka in Seinen Spielen mit r Rdh. Oh Nimbrka, in diesen Spielen r Rdh-Kas (yugala-vilsa) koste Ich groe Freude. je-samaye gaura-rpa prakaa haibe r-vidy-vilse tabe baa raga habe (42)
Zu der Zeit, wenn Ich in Meiner goldenen Gestalt erscheine, werde Ich viele Spiele, wie die des Wissens, entfalten. se-samaye kmra-pradee janma laye bhramibe bhrata-vara digvijay haye (43)
Zu dieser Zeit wirst du in Kaschmir geboren werden und du wirst durch Indien reisen und alle Himmelsrichtungen erobern. Dein Name wird Keava Kmr lauten und alle werden dich als groen Gelehrten ehren. bhramite-bhramite ei navadvpa-dhme siy thkibe tumi mypura-grme (45) keava-kmr-nme sakale tomya mah-vidyvn bali sarvatrete gya (44)
Auf deinen Reisen wirst du in dieses r Navadvpa-Dhma kommen und in r Mypura Halt machen.
264
Die groen Gelehrten r Navadvpas werden die Flucht ergreifen, sobald sie nur deinen Namen hren. mi ta takhana vidy-vilse-mtiba parjiy tom sabe nanda labhiba (47)
Dann werde Ich, bermtig und stolz auf Mein Wissen, im Beisein aller Schler Meinen Spa daran haben, dich zu besiegen. sarasvat-kp-bale jni mama tattva raya karibe more chiy mahattva (48)
Durch die Gnade der Gttin Sarasvat wirst du die Wahrheit ber Mich verstehen. Du wirst allen Stolz aufgeben und bei Mir Zuflucht suchen. bhakti dna kari mi tomre takhana bhakti pracrite puna kariba preraa (49)
Ich werde dir reine Hingabe schenken und dich wieder aussenden, um bhakti zu predigen.
rman Mahprabhus Anweisung an r Nimbditya
Deswegen sprich zu niemandem ber Meine Form und lehre derzeit die dvaitdvaita-Philosophie (die Lehre von der Einheit und Verschiedenheit). Damit wirst du Mich zufriedenstellen. jabe mi sakrtana rambha kariba tomdera mata-sra nije pracriba (51)
ataeva dvaitdvaita-mata pracriy tua kara ebe more gopana kariy (50)
Zu der Zeit, in der Ich Mich offenbare und Mein Singen der Heiligen Namen beginne (sakrtana), werde auch Ich die Essenz Deiner dvaitdvaita-Philosophie predigen.
SECHZEHNTES KAPITEL
265
rman mahprabhus adoption zweier Kernbestandteile von jeder der vier sampradyas
madhva haite sra-dvaya kariba grahaa eka haya kevala-advaita nirasana (52) ka-mrti nitya jni thra sevana sei ta dvitya sra jna mahjana (53)
Oh groe Seele, Ich werde zwei wichtige Konzepte aus der Madhva-Schlernachfolge bernehmen: das Widerlegen der Unpersnlichkeitslehre (kevala-advaita) und den Dienst an der als ewig angesehenen Bildgestalt.
Zwei Hauptlehren der r Rmnuja-Sampradaya
Von r Rmnuja werde Ich diese zwei wichtigen Lehren bernehmen: sein Konzept der ungeteilten Hingabe (ananyabhakti) und den Dienst an Gottgeweihten. viu haite dui sra kariba svkra tvadya-sarvasva-bhva, rga-mrga ra (55)
Von r Viusvm werde Ich die Haltung bernehmen, dass der Hchste Herr r Ka Mein Ein und Alles ist (tvadya-sarvasva-bhva) und die Lehre, Ka mit spontaner Liebe zu dienen (rga-marga).
Zwei Hauptlehren der r Nimbditya-Sampradya
Und auch von dir werde Ich zwei wichtige, unentbehrliche Auffassungen bernehmen, nmlich zum einen, ausschlielich bei rmat Rdhik Zuflucht zu suchen4, und zum anderen, die Gemtsstimmung der Gops (gop-bhva).
266
Nachdem Er so gesprochen hatte, machte sich r Gauracandra unsichtbar und r Nimbditya, hinweggetragen von gttlicher Liebe, weinte.
Um irgendetwas erfolgreich zu tun, bringt man zuvor den Lotosfen r Gurus Ehrerbietungen dar
r Nimbditya (um rman Mahprabhus Anweisung richtig ausfhren zu knnen) erwies zuerst seinen spirituellen Meistern seine Ehrerbietungen und reiste dann zu anderen Orten, um Hingabe zu r Ka (ka-bhakti) zu lehren. dra haite rma-trtha jvere dekhya kolsure haladhara vadhila yathya (59)
Rukmapura (Rma-trtha)
r Nitynanda Prabhu zeigt r Jva von fern den Ort RmaTrtha, an dem r Baladeva, nachdem er den Kola-Dmon gettet hatte, zusammen mit allen Ydavas in der Gag gebadet hatte. Er sagte: Heute ist dieser Platz als Rukmapura bekannt. navadvpa-parikram ai eka-ea krtika-msete tath mhtmya viea (61)
karilena gag-snna laye yadu-gaa rukmapura bali nma praka ekhana (60)
Auch dieser Ort bildet eine Grenze des r Navadvpa-parikrams. Sich whrend des Krttika-Monats dort aufzuhalten, ist besonders glorreich.
SECHZEHNTES KAPITEL
267
Nach Bilvapaka erreichte r Nitynanda Prabhu mit Seinen Geweihten das Dorf Bharadvja-l.
r Bharadvja Muni kommt nach Navadvpa
Bharadvja-l
r Nitynanda Prabhu erklrte: Einmal kam der Weise r Bharadvja Muni, nachdem er den Pilgerort Gag-Sgara besucht hatte, hier an diesen Ort.
r Bharadvja verehrt r Gauracandra
r Bharadvja verehrte r Gauracandra und lebte hier fr lange Zeit. tra rdhane tua haye vivambhara nija-rpe dekh dil sadaya antara (65)
Bhagavn r Gaurahari, der von Seinen Geweihten beherrscht wird, erscheint vor dem Weisen
Erfreut durch seine Verehrung, erschien r Vivambhara vor ihm und sprach: Ich werde den Wunsch, den du hegst, gewiss erfllen. Whrend Meiner offenbarten Spiele wirst du Mich sehen drfen. ei kath bali prabhu haila antardhna bharadvja mah-preme haila ajna (67)
munire balila, tava ia siddha habe mra prakaa-kle mre dekhibe (66)
268
Mit diesen Worten entschwand rman Mahprabhu, und der Muni, ergriffen von ekstatischer Liebe, wurde bewusstlos. kata-dina thki ei ilra upara anya-trtha daraane gel muni-vara (68)
Nachdem er fr lange Zeit auf diesem Hgel gelebt hatte, reiste r Bharadvja Muni ab, um andere Pilgerorte zu besuchen.
Bhrui-ga, ein anderer Name fr Bharadvja-l
Heute nennen die Leute diesen Platz Bhrui-ga. Den Schriften zufolge ist es ein bedeutender Pilgerort.
Auf dem Rckweg nach rdma Mypura
Im Laufe solcher Gesprche, whrend sie alle n hkura folgten, kehrten sie zurck nach Mypura. mah-preme nitynanda karena nartana sakala-vaiava mili karena krtana (71)
r Nitynanda Prabhu, das Juwel unter denen, die prema verschenken, tanzt
Von gttlicher Liebe getragen, tanzte r Nitynanda Prabhu und alle Gottgeweihten trafen sich und sangen die Heiligen Namen.
Die Herrlichkeit des Yogapha
r Jaganntha Miras Haus (Yogapha) ist die Essenz aller anderen Heiligen Throne (phas), denn hier erschien r Gaurga Mahprabhu zusammen mit dem Heiligen Namen.
SECHZEHNTES KAPITEL
sei-dina prabhu-ghe prabhura-janan vaiava-gaere anna khoyna pani (73)
269
An diesem Tag, in rman Mahprabhus Haus, bewirtete r acmt alle Gottgeweihten eigenhndig mit prasda.
Das groe Finale des parikrams
Die Glckseligkeit, die sich dort entfaltete, kann man unmglich beschreiben. Alle Anwesenden beschlossen den parikram mit einem grandiosen nma-sakrtana (Singen der Heiligen Namen).
Der sehnliche Wunsch des Autors nach hingebungsvollem Dienst
Mit dem Wunsch, im erquickenden Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen Zuflucht zu finden, besingt Bhaktivinoda die Spiele r Nadiys. Ende des sechzehnten Kapitels
270
sieBZehNtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre, alle Ehre sei r Gauracandra. Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu. Alle Ehre sei r Advaitcrya Prabhu. Alle Ehre sei r Gaddhara Paita. Alle Ehre sei der Glckseligkeit gttlicher Liebe, prema-rasnanda.
r nma-sakrtana, das Reich gttlicher Liebe
Alle Ehre sei rvsa und allen Gottgeweihten. Alle Ehre sei dem Heiligen Namen, dem Reich gttlicher Liebe.
jaya rvsdi bhakta navadvpa jaya jaya nma-sakrtana premera nilaya (2)
SIEBZEHNTES KAPITEL
basiyche nitynanda rvsa-agane gaura-preme vridhr bahe dunayane (3)
271
Am Morgen des nchsten Tages sa r Nitynanda Prabhu im Hof rvsa Paitas. Eingetaucht in Liebe zu r Gaura, flossen Trnen aus Seinen Augen. cridike vaiava-sajjana agaana gaura-prema-prvre magna sarva-jana (4)
r Nitynanda Prabhu war umgeben von zahllosen Vaiavas und aufrichtigen Seelen, alle versanken im Ozean von gauraprema.
r Jva kommt nach rvsa-Agana
Zu dem Zeitpunkt kam auch r Jva Gosvm dorthin, berauscht von Liebe zu r Rdh-Ka.
Was man tun sollte, wenn man die transzendentalen Pltze besucht
r Jva brachte r Nitynanda Prabhu seine Ehrerbietungen dar und rollte sich ehrfurchtsvoll im Staub von rvsaAgana. Mit groer Mhe (Seine Emotionen zurckhaltend) fragte r Nitynanda Prabhu r Jva, wann er beabsichtige, nach Vndvana zu gehen. jva bale, prabhu-j sarvopari haya j pile kari mi vndvanraya (8) yatane r-nitynanda jijse vacana kata-dina pare jbe tumi vndvana (7)
Fr die ergebene Seele steht die Anweisung des Herrn an erster Stelle
272
r Jva antwortete: Die Anweisung des Meisters zhlt mehr als alles andere. Mit Deiner Erlaubnis werde ich nach Vndvana aufbrechen.
r Jva Gosvms Fragen
Bevor ich abreise, wrde ich Dir gerne ein paar Fragen stellen. Oh mein Meister, gtigerweise beantworte mir diese und segne Deinen Diener. ei navadvpa-dhma haya vndvana tabe kena vndvana-gamane yatana (10)
dui eka kath mora che jijsite uttara do he prabhu, e dsera hite (9)
r Nitynanda Prabhu, der ursprngliche Guru, der die Wissenschaft von Ka kennt, antwortet
Dieses r Navadvpa-Dhma ist identisch mit r VndvanaDhma. Warum sollte man sich dann bemhen, auch nach Vndvana zu gehen? jva-prana uni prabhu karena uttara baa guhya-kath ei una ata-para (11)
Auf r Jvas Frage antwortete r Nitynanda Prabhu: Das ist ein tiefes Thema, deswegen hre aufmerksam zu. prabhura prakaa-ll yata-dina raya dekha jena bahir-mukha-jane n jnaya (12)
Im Fall von r Navadvpa und r Vndvana nicht zwischen hher oder niedriger unterscheiden
Aber gib acht, dass, solange rman Mahprabhus offenbarte Spiele andauern, materialistische Menschen nichts davon erfahren. navadvpa-vndvana haya eka tattva paraspara kichu nhi hnattva-mahattva (13)
SIEBZEHNTES KAPITEL
273
r Navadvpa und r Vndvana sind ein und dasselbe, man darf bei ihnen nicht zwischen hher und niedriger unterscheiden. sei vndvana-dhma rasera-dhra se rasa n pya jra nhi adhikra (14)
Obgleich r Vndvana das Reich des rasas ist, das Reich ekstatischer hingebungsvoller Gefhle, finden diejenigen, die nicht ausreichend qualifiziert sind, zu diesem rasa keinen Zugang.
r Vndvana-Dhmas Barmherzigkeit gegenber den Lebewesen
Deswegen schenkt r Vndvana-Dhma barmherzigerweise in der Form r Navadvpas den Lebewesen die Qualifikation, die hingebungsvollen Gefhle kosten zu knnen. rdh-ka-ll haya sarva-rasa-sra sahas thte nhi haya adhikra (16)
kp kari sei dhma navadvpa haya heth rasa-adhikra jve upajaya (15)
r Rdh und Kas Spiele sind die Essenz allen rasas, aller hingebungsvollen Ekstase, deshalb wird die Qualifikation dafr nicht leicht erreicht. kata-janma tapasy kariy haya jna jna-paripakve pya rasera sandhna (17)
Nachdem man fr viele Geburten Entsagungen auf sich genommen und transzendentales Wissen erlangt hat und dieses Wissen gereift ist, entwickelt sich der Wunsch, etwas ber rasa zu erfahren.
Der groe Schatz von rasa wird nur selten erlangt
thte vyghta bahu che sarva-kaa ataeva sudurlabha rasa mah-dhana (18)
274
Und auch dann treten, bevor man rasa erreicht, fortgesetzt verschiedene Hindernisse auf. Deshalb ist es sehr schwierig, den groen Schatz hingebungsvoller Gefhle (rasa) zu erhalten.
Vergehen als Hindernis, um vraja-rasa zu erreichen.
Nicht jeder kann, einfach nur, indem er nach Vraja geht, den Nektar transzendentaler Gefhle kosten, denn sobald man Vergehen begeht, wird dieser Nektar verzerrt und schal. ghora kali-kle apardha sarva-kla jvera jvana svalpa baai jajla (20)
jei sei braje giy nhi pya rasa apardha-vae rasa haya ta virasa (19)
In diesem dsteren Kali-Zeitalter sind die Lebewesen stndig von Vergehen umgeben und zudem ist ihr kurzes Leben von vielen Leiden geplagt.
Trotz des Wunsches ist es nicht mglich, vraja-rasa zu erlangen
Obwohl der Wunsch da sein mag, ist es nicht mglich, diesen Nektar von Vraja zu bekommen. Der einzige Weg, rasa zu erlangen, besteht in r Kas Barmherzigkeit. rdh-ka kp kari jvera upara vndvana-saha samudita ata-para (22) eka mrti rdh-ka prabhu gaurahari ac-garbhe navadvpe ebe avatari (23)
icch karileo braja-rasa labhya naya ataeva ka-kp rasa hetu haya (21)
r Rdh-Ka selbst, mit dem Wunsch, die Seelen vraja-rasa kosten zu lassen, nahmen die Form r Gauraharis an
Deswegen, um den Seelen barmherzig zu sein, erschienen r Rdh-Ka zusammen mit Ihrem Reich r Vndvana in einer vereinten Form, als r Gaurahari, in Navadvpa, aus dem Leib acmts.
SIEBZEHNTES KAPITEL
rasa-adhikra jve karena pradna apardha bdh kabhu nhi pya sthna (24)
275
Auf dem Pfad, den r Gaurahari empfahl, um den Lebewesen die Eignung fr rasa, den Nektar von Vraja, zu ermglichen, bilden Vergehen kein Hindernis.
Das Mittel, um die Eignung fr vraja-rasa zu bekommen
Wenn man beim Heiligen Namen Zuflucht sucht und in r Navadvpa-Dhma lebt, qualifiziert man sich fr den Nektar von Vraja und alle Vergehen werden aufgehoben. svalpa-dine ka-prema haya ta ujjvala yugala-rasera vrt haya ta prabala (26)
heth vsa kari nma karile raya rase adhikra janme, apardha kaya (25)
Nach kurzer Zeit schon manifestiert sich gttliche Liebe fr Ka (ka-prema) im Herzen und eine mchtige Begierde entsteht, die Ekstase von r Rdh-Kas liebendem Dienst zu erfahren. tabe jva gaura-kp kariy arjana yugala-rasera-pha pya vndvana (27)
Wem auf diese Weise r Gauraharis Barmherzigkeit zuteil wird, der erlangt Eintritt in r Vndvana, dem Reich der nektargleichen Spiele des jugendlichen Paars. gha-tattva ei, nhi kaha jre tre navadvpa-vndvane bheda haite nre (28)
Dieses Wissen ist sehr vertraulich, deswegen gib es nicht an jeden weiter. (Aus all dem wird offensichtlich:) zwischen r Navadvpa und r Vndvana kann es keinen Unterschied geben.
276
r Nitynanda Prabhu, das Juwel unter denen, die reine Liebe verschenken, gewhrt r Gosvm Zutritt zu Vraja
Obwohl sich Vndvana in Navadvpa-Dhma manifestiert, besitzt du die Eignung, in r Vndvana, dem Schauplatz von r Rdh-Kas Spielen, zu leben, deshalb solltest du jetzt bei r Vraja-Dhma Zuflucht suchen.
Um vraja-rasa zu erlangen, ist es die Pflicht des Praktizierenden, zuerst bei Navadvpa-Dhma Zuflucht zu suchen
ei dhme vndvana haya ta udaya tabu braja-dhma tava hauka raya (30)
tomra raya ebe rasa-pha haya ataeva vndvana karaha raya (29)
Oh Sohn Vallabhas, um sich fr den Nektar von Vraja zu qualifizieren, muss man zuerst bei r Navadvpa-Dhma Zuflucht suchen. braja-rasa prpta sthale vndvana-vsa jvera yathya haya rasera ullsa (32)
Wer dann den Nektar von Vraja (vraja-rasa) erlangt, sollte in r Vndvana-Dhma leben, denn dort wird das Lebewesen diesen Nektar in vollendeter Weise genieen knnen. navadvpa-kp jabe labhe sdhu-jana tabe anyse labhe dhma-vndvana (33)
Eine reine Seele, der die Barmherzigkeit r NavadvpaDhmas zuteil wird, kann leicht r Vndvana-Dhma erreichen. prabhura siddhnta uni jva mahaya parama-nande prabhura-caraa dharaya (34)
SIEBZEHNTES KAPITEL
caraa dhariy bale, kath eka ra che mora, una prabhu sarva-srtsra (35)
277
Nachdem er aus r Nitynanda Prabhus Mund diese tiefen Wahrheiten vernommen hatte, ergriff r Jva berglcklich dessen Lotosfe und sagte: Oh Prabhu, die Essenz aller Essenz ist Dir bekannt. Ich habe noch eine Frage:
r Jva Gosvms Frage
ei navadvpe vsa kare bahu-jana sabe kena ka-bhakti n kare arjana (36) dhme baise, tabu kena apardha raya mra haila ebe viama saaya (37)
Viele Menschen leben in r Navadvpa, warum besitzen nicht alle von ihnen reine Hingabe (bhakti) zu Ka? Es ist fr mich schwer zu verstehen, wie Vergehen in ihnen verbleiben knnen, obwohl sie im Heiligen Land (vor allem in r Navadvpa) leben? kise tabe nicinta haibe viu-jana bala prabhu viva-dhma nitya nirajana (38)
Und wie kommt es dann, dass Gottgeweihte sich darum nicht sorgen mssen? Oh Ruheort des Universums! Oh ewig Reiner! Bitte beseitige diese Unklarheit.
Der sehnliche Wunsch des Autors nach hingebungsvollem Dienst
Mit dem Wunsch, im khlenden Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen Linderung zu finden, besingt der arme, unselige und gefallene Bhaktivinoda die Herrlichkeit r Navadvpa-Dhmas. Ende des siebzehnten Kapitels
278
achtZehNtes Kapitel
Magalcaraa
Alle Ehre sei r acnandana, dem Sohn Mutter acs! Alle Ehre sei r Nitynanda Prabhu, dem Sohn Padmvats und Leben r Jhnavdevs. jaya st-pati jaya jaya gaddhara jaya rvsdi jata gaura-parikara (2)
Alle Ehre sei r Advaitcrya, dem Gemahl Sts. Alle Ehre, alle Ehre sei r Gaddhara Paita. Alle Ehre sei rvsa und allen anderen Gefhrten r Gaurgas.
r Nitynanda Prabhus Antwort auf r Jva Gosvms Frage
Auf r Jva Gosvms Frage hin unterwies r Nitynanda Prabhu die anwesenden Vaiavas in vertraulichem Wissen:
ACHTZEHNTES KAPITEL
Der Ort, an dem die Lebewesen Frieden finden
279
Hre, Jva! r Vndvana und r Navadvpa-Dhma, diese Reiche endloser Glckseligkeit, sind die Orte, an denen die Lebewesen Frieden finden. uddha-jva-gaa ja-praktira pra sad vsa kare heth ka-parivra (5)
Die reine Seele lebt ewiglich jenseits der materiellen Energie als r Kas Gefhrte.
Die wahre Form des Heiligen Landes
Das Heilige Land ist ewig, rein und spirituell. Dort haben materieller Raum und materielle Zeit keinen Einfluss. ei dhmera dea-kla cid-nanda-maya jaa-dharma-viparyaya sad lakya haya (7)
ei dhma nitya-dhma viuddha cinmaya jaa dea-kla heth pya parjaya (6)
Im Heiligen Land sind die Erde, die Zeit und alle anderen Dinge cidnanda-maya, bewusst und glckselig. Dort folgt alles seiner spirituellen Natur (cit-dharma). gha-dvra, nada-nad, knana catvara cinmaya sakala jna ati manohara (8)
Alle Huser, Flsse, Wasserflle, Wlder und die Schaupltze der Spiele dort sind spirituell und hchst bezaubernd. sei ta nanda-dhma praktira pra acintya kera akti parama udra (9)
Dieses glckselige Reich existiert transzendental zur Materie. Kas Energie wirkt dort auf unbegreifliche und hchst erhabene Weise.
280
Weil sie wei, dass r Ka den Wunsch hat, die bedingten Seelen zu befreien, manifestiert die unbegreifliche Energie das Heilige Land in der materiellen Welt. dhma-madhye kabhu nahe jaa-avasthiti jaa-baddha jva nhi pya heth gati (11)
Kein materielles Element hat einen Platz im Heiligen Land, und keine bedingte Seele kann es betreten. dhmera upare jaa-my pti jla cchdiy rkhe ei dhma cira-kla (12)
Die illusionierende materielle Energie mit ihrem Netz bedeckt ununterbrochen das Heilige Land.
Wenn Nichtgottgeweihte im Heiligen Land leben
Diejenigen, die keine Beziehung zu r Ka Caitanya Mahprabhu besitzen, diese unwissenden Menschen leben auf dem von my ausgebreiteten Netz (weil sie den wahren Sachverhalt nicht kennen). mane bhve mi chi navadvpa-pure prauh-my mugdha kari rkhe tre dre (14)
r-ka-caitanye jra nhika sambandha jlera upare vsa kare sei andha (13)
Nur in Gemeinschaft von Sdhus kann man die Beziehung (sambandhajna) verwirklichen
Obgleich sie glauben mgen, sie leben in r NavadvpaDhma, werden sie in Wahrheit von Prauh-My verwirrt und vom Heiligen Land fern gehalten. yadi kona bhgyodaye sdhu-saga pya tabe ka-caitanya-sambandha se tya (15)
ACHTZEHNTES KAPITEL
281
Wenn ein Mensch das Glck hat, in die Gemeinschaft von Sdhus, von reinen Gottgeweihten, zu gelangen, dann wird er seine Beziehung zu r Ka Caitanya Mahprabhu verwirklichen. sambandha nigha-tattva vallabha-nandana sahaje n bujhe baddha-jva sei dhana (16)
Oh Sohn Vallabhas, diese verwirklichte Beziehung (sambandha-jna) ist eine tiefe, vertrauliche Angelegenheit. Eine bedingte Seele kann nicht leicht verstehen, welch transzendentaler Reichtum in dieser Beziehung ruht.
Wenn unaufrichtige Menschen r Gauras Namen aussprechen
Obwohl solche Leute pro forma sagen: r Ka Caitanya ist mein Meister, haben sie nicht eine Spur von ihrer Beziehung (sambandha-jna) verwirklicht, die illusionierende Energie my hlt sie allezeit fest in ihrem Bann.
Scheinheilige und unaufrichtige Menschen
mukhe bale r-ka-caitanya prabhu mora hdaya sambandha-hna sad my-bhora (17)
sei saba loka baise my-jlopari kabhu uddha-bhakti nhi pya hari-hari (18) dharma-dhvaj suka-pa sad dainya-hna dambha-gue panke bhve samcna (19)
Obgleich sie auf mys Netz leben und kein bisschen reine Hingabe (uddha-bhakti) zum Hchsten Herrn Hari entwickeln, halten sich solche Scheinheiligen (Menschen, die nicht wirklich religis sind, jedoch, um die Leute zu betrgen, sich durch ihre Kleidung und ihr Reden als religis ausgeben und predigen), Unglubigen, Unaufrichtigen und Leute, denen es an Demut mangelt, aus bloem Stolz fr groartig und erhaben.
282
Vier Merkmale der Vaiavas
Nur die Barmherzigkeit reiner Gottgeweihter kann auch solche Menschen von ihrem Stolz befreien und zu dem Punkt bringen, an dem sie sich fr niedriger und unbedeutender ansehen als einen Grashalm, duldsamer werden als ein Baum, den Wunsch nach eigenem Ansehen vollkommen aufgeben und darin erfahren werden, anderen alle Ehre zu erweisen. ei cri gue gu ka-gua gya caitanya-sambandha-tra basena hiyya (22)
Wenn jemand, der diese vier Eigenschaften besitzt, unablssig r Ka verherrlicht, dann mag sich seine ewige Beziehung zu r Caitanya Mahprabhu im Herzen entfalten.
Fnf Arten von hingebungsvollem Austausch (rasa)
Die Seele besitzt eine Beziehung zu Ka in einer von fnf Arten von Beziehungen: in Neutralitt (nta), als Kas Diener (dsya), als Sein Freund (sakhya), als Sein Vater oder Seine Mutter (vtsalya) oder als Seine Geliebte (madhura). nta-dsya bhve kari gaurga-bhajana labhe vtsalydi rasa ke sdhu-jana (24)
Indem sie r Gaurga Mahprabhu in Neutralitt oder als Diener (im nta- oder dsya-rasa) verehren, erlangen die reinen Gottgeweihten einen Austausch mit Ka in einem der anderen drei rasas, angefangen mit vtsalya.
ACHTZEHNTES KAPITEL
283
Die Bestimmung derer, die einen Unterschied zwischen r Gaura und r Ka sehen
Durch die Kraft von bhajana, der hingebungsvollen Praxis, manifestiert sich im Herzen des Lebewesens die seiner ewig vollkommenen Beziehung zum Herrn entspringende hingebungsvolle Haltung (bhva). gaura-ke bheda jra sei jva chra r-ka-sambandha kabhu n haya thra (26)
jra jei sambandha-janita siddha-bhva thra bhajane sei bhvera prabhva (25)
Irregefhrte Menschen, die einen Unterschied zwischen r Gaurahari und r Ka sehen, knnen nicht das geringste von ihrer Beziehung zu r Ka verstehen. sdhu-sage dainya di gua jra haya sei jva dsya-rase gaurga bhajaya (27)
Aber diejenigen, die als Folge der Gemeinschaft mit reinen Gottgeweihten Eigenschaften wie Demut entwickeln, verehren r Gaurga Mahprabhu im dsya-rasa, in der Beziehung als Meister und Diener.
Warum r Gaurahari als Mahprabhu bezeichnet wird
In r Gaurgas Verehrung findet dsya-rasa, der Austausch zwischen Diener und Meister, seine hchste Form von Entfaltung. Wegen der Vorrangstellung dieses dsyarasas bezeichnen die Gottgeweihten r Gaurga als Mahprabhu, den groen Herrn. madhura-premete jra haya adhikra rdh-ka-rpe gaura-bhajana thra (29)
284
Und diejenigen, die die Qualifikation fr den Austausch mit Ka in ehelicher Liebe (madhura-prema) erlangen, verehren r Gaurahari in der Form r Rdh-Kas.
Fr den Zweck Seiner Spiele als transzendentales Liebespaar nimmt r Caitanya Mahprabhu zwei Formen an
r Gaurga Mahprabhu ist die vereinte Form r RdhKas. Jedoch weil fr die Spiele Rdh-Kas als gttliches Liebespaar diese Natur der Einheit nicht passend wre, oder kurz gesagt, fr den Zweck der Spiele als gttliches Paar, manifestiert sich r Gaurga Mahprabhu in zweierlei Form.
Wenn die dienende Haltung heranreift, erwacht madhura-rasa
rdh-ka aikya mora r-gaurga-rya yugala-vilse aikye svata nhi bhya (30)
Sobald dadurch, dass man fortgesetzt r Gaurga als Meister verehrt, die dienende Haltung (dsya-bhva) heranreift, wird Er sich im Herzen des Lebewesens als die Verkrperung des r madhura-rasa offenbaren, der gttlichen Liebesbeziehung. nitya-ll-rase sei bhaktake ubya rdh-ka-nitya-ll braja-dhma pya (33) se-samaye bhajanya tattva gaurahari rdh-ka-rpa haye braje avatari (32)
dsya pari-pakve jabe jvera hdaye r-madhura-rasa ude mrtimna haye (31)
Zu dieser Zeit erscheint das Objekt der Verehrung, r Gaurahari, als r Rdh-Ka in Vraja, und taucht die Lebewesen in den Nektar der ewigen Spiele. Dann erreicht die Seele Vraja, das Land von r Rdh-Kas ewigen Spielen.
Die tiefe Beziehung zwischen Vraja und Navadvpa
navadvpe braje jei nigha sambandha eka haye dui haya nhi dekhe andha (34)
ACHTZEHNTES KAPITEL
285
Menschen ohne transzendentale Verwirklichung verstehen nicht die tiefe Beziehung zwischen Navadvpa und Vraja, dass sie nmlich in zwei Formen erscheinen, obwohl sie eins sind.
r Gaurahari ist im madhura-rasa r Rdh-Ka
Jva, dieselbe Beziehung verbindet auch r Ka und r Gaura (das heit, Sie sind eins, aber erscheinen in zwei Formen). r Gaurahari manifestiert sich im madhura-rasa, der transzendentalen Liebesbeziehung, als das jugendliche Paar r Rdh-Ka. ei-saba tattva tore rpa-santana jnibe alpa-dine vallabha-nandana (36)
Oh Sohn Vallabhas, bald werden dir r Rpa und r Santana all diese Wahrheiten erklren. tore vndvane prabhu dila adhikra vilamba n kara jva, braje jete ra (37)
rman Mahprabhu hat dir die Eignung verliehen, in rdhma Vndvana zu leben. Deshalb, Jva, verliere keine Zeit und begib dich nach Vraja. eta bali prabhu tra mastake caraa arpaa kariy akti kare sacraa (38)
r Nitynanda Prabhu, der Beste unter denen, die Liebe schenken, ermchtigt r Jva
Mit diesen Worten setzte r Nitynanda Prabhu Seine Lotosfe auf seinen Kopf und lie Seine Energie in ihn eingehen. mah-preme r-jva-gosvm katakaa nitynanda-pada-tale rahe acetana (39)
286
Verrckt vor ekstatischer Liebe, fiel r Jva Gosvm in Ohnmacht und lag lange bei r Nitynanda Prabhus Lotosfen. rvsa-agane jva gagai jya sttvika-vikra saba dehe obh pya (40)
Als er zu Bewusstsein kam, wlzte er sich im Staub von rvsa-Agana hin und her. Die Zeichen der sttvika-Ekstasen verschnten seinen Krper.
r Jva Gosvms Klage
r Jva weinte und sprach: Zu meinem Unglck konnten meine Augen nicht die Spiele sehen, die rman Mahprabhu in Nadiy vollfhrte. jva nistrite ll kaila gaura-rya se-ll n dekhi mora dina vth jya (42)
r Gaurahari offenbarte Seine Spiele, um die Seelen dieser Welt zu befreien. Aber weil mir der Anblick dieser Spiele nicht vergnnt ist, vergehen meine Tage umsonst.
r Jvas Aufbruch nach Vndvana
Als sie hrten, dass r Jva nach Vraja abreiste, kamen viele groe Seelen und aufrichtige Gottgeweihte zu rvsas Anwesen. vddha-saba r-jve karena rvda kaniha vaiava mge r-jva-prasda (44)
r-jva jibe braje kariy ravaa rvsa-agane ila jata sdhu-jana (43)
Die lteren Vaiavas segneten r Jva, und diejenigen, die jnger als r Jva waren, baten um seine Barmherzigkeit.
r Jva Gosvm betet zu den Fen der grenzenlos barmherzigen Vaiavas
ACHTZEHNTES KAPITEL
kara jui bale jva sakala vaiave mama apardha kichu-mtra nhi labe (45)
287
r Jva faltete seine Hnde und betete zu allen Vaiavas: Bitte verzeiht mir meine Vergehen, die ich begangen haben mag.
r Caitanyadevas Diener sind Wunschbume und Gurus fr die Welt
Ihr alle seid r Caitanya Mahprabhus Diener und spirituelle Meister fr die ganze Welt. Ihr seid transzendentale Wunschbume (ihr Vaiavas erfllt alle Arten von Wnschen). Bitte segnet diese unbedeutende Seele mit Zuneigung und Anziehung zu r Ka Caitanya Mahprabhu, und damit, dass r Nitynanda Prabhu Leben fr Leben mein Meister sein mge.
r Jva Gosvms demtige Worte
Ich habe schon als Kind mein Heim verlassen, ich besitze kein Wissen. Ihr seid meine einzigen Freunde. vaiavnukamp bin ka nhi pi vaiava-caraa-dhli deha sabe bhi (49)
nhi bujhi blya-kle chilma ghara tumi saba jvanera bandhu ata-para (48)
Ohne die Barmherzigkeit der Vaiavas kann man r Ka nicht erreichen, deshalb, oh Brder, gewhrt mir den Staub eurer Fe.
r Jvas Aufbruch nach Yogapha
eta bali sakale kariy stuti-nati nitynanda-prabhura laiy anumati (50) jaganntha-ghe giy acra-carae braje jite j laya vikalita-mane (51)
288
Nachdem er dies gesagt hatte, brachte r Jva allen Anwesenden seine Ehrerbietungen und Gebete dar und begab sich mit Erlaubnis r Nitynanda Prabhus zum Haus r Jaganntha Miras. Dort fiel er mit bebendem Herzen r acdev zu Fen und bat um die Erlaubnis, nach Vraja abreisen zu drfen.
Mutter ac segnet r Jva
r acdev gab r Jva ihren Segen und den Staub ihrer Fe und verabschiedete ihn.
r Jva berquert die Gag
r-caraa-reu diy acdev tya rvda kari jve karila vidya (52)
r Jva, dem die Anweisung seines Meisters alles bedeutete, rief Oh Gaurga, oh Gaurga, und berquerte weinend die Gag. katakaa cali-cali navadvpa-sm pra haye jya jva ananta-mahim (54)
kdite-kdite jva bhgrath pra h gaurga bali jya, j jni sra (53)
Ein Stck weiter berschritt r Jva Gosvm die Grenze des unendlich glorreichen r Navadvpas. navadvpa-dhma chi, r-jva takhana sga-praami cale yath vndvana (55)
r Jva erweist Navadvpa-Dhma seine Ehrerbietungen und bricht nach Vndvana auf
Dort brachte er r Navadvpa-Dhma seine langausgestreckten Ehrerbietungen dar und machte sich auf den Weg nach r Vndvana. braja-dhma, r-yamun, rpa-santana jgite lgila hde jvera takhana (56)
ACHTZEHNTES KAPITEL
289
Zu dieser Zeit manifestierten sich in r Jvas Herzen VrajaDhma, r Yamun und r Rpa und Santana.
Auf der Reise erscheint ihm im Traum r Gaurahari
Eines Nachts auf der Reise erschien ihm im Traum r Gaurahari, der ihn anwies: Geh nach Mathur.
rman Mahprabhus Anweisung
pathi-madhye rtre svapna dekhe gaura-rya jvere balena, tumi jo mathurya (57)
Du und Rpa-Santana, ihr seid Mir beraus lieb. Gemeinsam sollt ihr die Schriften ber bhakti, hingebungsvollen Dienst, offenbaren.
rman Mahprabhu segnet r Jva
Mge der Dienst zu Mir in Meiner Gestalt als gttlichem Paar r Rdh-Ka dein Leben sein und mgest du immerzu Vrajas Spiele sehen. svapna dekhi jvera nanda haila ati braja-dhma-prati dhya susatvara gati (60)
r Jva, der diesen Traum sah, war berglcklich und begab sich rasch nach Vndvana. braje giy r-jva-gosvm-mahaya je je-krya sdhila t varana n haya (61)
Es ist unmglich, all die groartigen Taten aufzuzhlen, die r Jva Gosvm vollbrachte, als er nach Vndvana kam. bhgyavn-jana pare karibe varana unibe nanda-citte jata sdhu-jana (62)
290
Spter wird eine vom Glck begnstigte Seele sie beschreiben und aufrichtige Gottgeweihte werden sie freudvoll hren.
Des Autors Demutsbekenntnis
Obwohl er die Barmherzigkeit des Herrn nicht geniet, hat dieser Bhaktivinoda mit seiner schurkischen Intelligenz den parikram im Heiligen Land beschrieben. vaiava-carae mora ei se prrthan r-gaura-sambandha mora hauka yojan (64)
Mein einziges Gebet bei den Fen der Gottgeweihten ist dies: dass sie mich bitte segnen mgen, meine Beziehung zu r Gaurahari mge stark und unverbrchlich sein.
Der Wunsch des Autors
Mit dieser Beziehung zu r Gaurahari werde ich schnell ein Einwohner Navadvpas werden, das ist mein einziger Wunsch. viaya-gartera ka ati durcra bhakti-hna kma-rata krodhe matta ra (66) e hena durjana mi myra-kikara r-gaura-sambandha kise pi ata-para (67)
Ohne die Barmherzigkeit der Vaiavas: wie soll dieses unbedeutende Insekt, dieser schndliche Diener mys, gefallen ins Loch des Sinnengenusses, ohne jede Hingabe, der Lust ergeben und verrckt vor Zorn, je seine Beziehung zu r Gaurahari entwickeln knnen?
ACHTZEHNTES KAPITEL
Des Autors Gebet zu r Navadvpa-Dhma
291
Wenn r Navadvpa-Dhma in seiner Gte in meinem Herzen erscheint, dann ist es mglich, dass ich befreit werde.
Das Vertrauen des Autors in Prauh-My
navadvpa-dhma more anugraha kari udita hauna hde tabe mi tari (68)
Ich bin davon berzeugt, dass die wahre Barmherzigkeit Prauh-Mys, der Gttin des Heiligen Landes, mich aus dem Elend der Unwissenheit erlsen kann.
Des Autors Gebet bei den Fen Vddha-ivas
Des Autors Gebet zu den Fen der Einwohner des Heiligen Landes
Wenn der Wchter des Landes, Vddha-iva, mir barmherzig ist, werde ich das spirituelle Reich sehen knnen. navadvpa-vs jata gaura-bhakta-gaa e pmara-ire sabe do r-caraa (71)
vddha-iva ketra-pla hauna sadaya cid-dhma mra cake hauna udaya (70)
Oh ihr Einwohner Navadvpas, Geweihte r Gauras. Bitte setzt eure Lotosfe auf den Kopf dieses Frevlers. ei ta prrthan mora una sarva-jana acirete jena pi caitanya-caraa (72)
Wenn ihr alle mein Gebet erhrt, werde ich leicht r Caitanya Mahprabhus Lotosfe erreichen knnen.
Der Autor verrt ein groes Geheimnis
292
Obgleich ich unwrdig und gefallen bin, habe ich auf Anweisung r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs das Heilige Land r Navadvpa-Dhma beschrieben.
Die Besonderheit dieses Buches r Navadvpa-Dhma-Mhtmya
navadvpa-gaura-nitynanda-nma-maya ei grantha viracita haila nicaya (74) ataeva ei grantha parama-pvana racan-doete do nahe kadcana (75)
Dieses Buch ist angefllt von den Namen r Navadvpas und r Gaura-Nitynanda Prabhus, deswegen ist diese Schrift zweifellos hchst rein und frei von jedem Makel, trotz meiner Schwchen im Schreiben.
Die Geflligkeit des Autors
Den Geweihten r Gauras, die dieses Buch studieren, wird die wahre Frucht ihres parikrams zuteil.
Der in den Schriften beschriebene Segen dieses Buches
Jemand der whrend des parikrams dieses Buch studiert, wird das hundertfache Ergebnis seines parikrams erhalten, das erklren die offenbarten Schriften.
Des Autors sehnlicher Wunsch nach hingebungsvollem Dienst
parikram-kle grantha kaile locana ata-gua phala haya strera vacana (77)
Mit dem Wunsch, im erquickenden Schatten von r Nitynanda Prabhus und r Jhnavdevs Lotosfen Zuflucht zu finden, beschrieb der unselige, gefallene und unwrdige Bhaktivinoda die Herrlichkeit r Nadiys.
Ende
294
aNhaNG
boo sukher khabor gi surabhi-kujete nmer ha khuleche khoda niti (1)
r Nagara-Krtana
Ich singe die frohe Kunde: In Surabhi-Kuja in r Navadvpa wurde von r Nitynanda Prabhu der Markplatz der Heiligen Namen erffnet! Wundersames ereignet sich auf diesem Marktplatz! r Nitynanda verkauft den reinen Heiligen Namen im Ausverkauf, einfach fr den Preis des Vertrauens. Er schaut auf die Gottgeweihten, die begierig Schlange stehen. Er prft jeden auf seine Eignung und feilscht dann dementsprechend. yadi nma kinbe bhi mr sage calo mahjaner kche ji (4) Meine Freunde, wenn ihr diesen reinen Namen kaufen wollt, dann kommt mit mir, denn ich bin gerade unterwegs zu diesem Nitynanda Mahjana. tumi kinbe ka-nma dasturi loibo mi, pra habe kma (5) jata bhakta-vda vasi adhikr dekhe nma becche daro kasi (3) boo mojr kath ty raddh-mlye uddha-nma sei hete biky (2)
ANHANG
295
Ihr werdet Kas Namen bekommen und ich die Provision, die mir zusteht auf diese Weise werden alle zufrieden. r Nitynanda Prabhu ist unbeschreiblich groherzig fr ein wenig Vertrauen gibt Er das hchste Glck. Sobald Niti Trnen in den Augen eines Menschen sieht, der Gauras Namen chantet, schenkt Er ihm gttliche Reichtmer. Er gibt ihm Verwirklichung von Kas reinen Worten, wie sie in der Bhagavad-Gt und im rmad Bhgavatam niedergeschrieben sind. Kaste, Vermgen, Bildung oder Krperkraft interessieren Ihn nicht im geringsten. Ganz gleich, ob ihr Ghasthas seid oder Sannyss entgeht nur Mys verhngnisvollen Schlingen, dann werdet ihr aller Sorgen ledig sein. Wir brauchen Kali nicht lnger zu frchten, denn der barmherzige Niti verteilt den Heiligen Namen an alle und jeden selbst an die niedrigsten unter den Menschen. Bhaktivinoda hkura verkndet laut: Auer r Nitynandas Lotosfen gibt es keine Zuflucht! bhaktivinoda ki koy niti-(candra)-craa vin r nhi roy (11) r niko kalir bhoy cale dena nma niti doymoy (10) amani che my-jl ghe thko, vane thko, n thke jajl (9) dena uddha ka-ik jti, dhana, vidy, bala n kore apek (8) ek-br dekhle cake jal gaura bole niti dena sakala sambal (7) boo doyla nitynanda raddh-mtra loye dena parama-nanda (6)
296
Gefallen in den Ozean des materiellen Daseins, kmpfe ich um mein Leben. Ich wei nicht, wie ich je das Ufer erreiche. n che karama-bala, nhi jna-bala yga-yoga-tapodharma n che sambala (2)
bhavrave pae mora kula para kise kla pva, tra n p sandhna (1)
Meine frommen Handlungen geben mir keine Kraft, und auch nicht meine Studien des Wissens. Auch mein Yoga, meine Opfer und Entsagungen strken mich nicht (sie sind nutzlos und helfen mir nicht). nitnta-durbala mi, n jni sntra (3) e vipade ke mre karibe uddhra
Ich bin vllig entkrftet und erschpft, und ich kann nicht schwimmen. Unter diesen Umstnden wer wird mich retten? viaya-kumbhra the bhaa-darana kmera-taraga sad kare uttejana (4)
Die riesigen, furchteinflenden Krokodile meiner materiellen Wnsche schwimmen in diesem Ozean und die Wellen meiner Lust schlagen hoch.
ANHANG
297
Mchtige Winde meines Karmas aus frheren Leben strmen, die ich kaum ertragen kann. Ich sehe keine Rettung, weine und finde keine Ruhe. ogo r jhnav-dev! e dse karu kara ji nija-gue, ghuco yantra (6)
Oh r Jhnavdev, bitte sei heute diesem Diener barmherzig, lass dank deiner Gte meine Qualen ein Ende finden. tomra caraa-tar kariy raya bhavrava pra haba karechi nicaya (7)
Ich bin mir gewiss: wenn ich im Boot deiner Lotosfe Schutz finde, werde ich diesen Ozean berqueren knnen. tumi nitynanda-akti ka-bhakti-guru e dse karaha dna padakalpataru (8)
Du bist r Nitynanda Prabhus Kraft und der Guru der Hingabe zu r Ka. Bitte gewhre heute diesem Diener den Schatten des Wunschbaumes deiner Lotosfe. kata-kata-pmarere karecha uddhra tomra carae ja e kgla chra (9)
Du hast schon viele Snder befreit, und heute betet bei deinen Lotosfen auch dieser Bettler darum.
298
Nagara-Bhramiy mra
nagara-bhramiy mra gaura elo ghare gaura elo ghare mra niti elo ghare (1)
Nachdem Sie die Stdte und Drfer durchstreift hatten, kehrten mein Gaurga und mein Niti nach Hause zurck. pp-tp uddhra diy gaura elo ghare pp-tp uddhra diy niti elo ghare (2)
In Ihrer Gte befreiten Sie viele Snder von ihren Leiden und kehrten dann nach Hause zurck. nma-prema biliya gaura elo ghare nma-prema biliya niti elo ghare (3)
Sie verschenkten den Heiligen Namen und mit ihm reine Liebe und kehrten dann nach Hause zurck. dhla-jhari ac-mt gaura kole kare dhla-jhari padmvat niti kole kare (4)
Mutter ac nahm Gaurga auf ihren Scho und strich Ihm zrtlich den Staub vom Gesicht, ihr Herz erfllt von Liebe zu r Gaura. Und auch Padmvat setzte ihren Niti auf den Scho und strich Ihm den Staub vom Gesicht.
299
endnoten
(1) kuini kuini oder unsinnige berzeugungen aufzugeben bedeutet, jede Art von berzeugung aufzugeben, die fr hingebungsvollen Dienst abtrglich (ku) oder ganz und gar kontrr und atheistisch ist (na).
(2) r Madhusdana Vcaspati war r Srvabhauma Bhacaryas Schler. Er studierte unter r Srvabhauma Bhacarya smtliche Kommentare zum Vednta-Stra, wie den akara-Bhya und Rmnujas r-Bhya. Hauptschlich erlernte er von ihm den Vednta-Stra-Kommentar, den r Srvabhauma Bhacarya direkt von rman Mahprabhu Gaurahari gehrt hatte. r Caitanya Mahprabhu wies ihn an, in K zu verbleiben und dort zu lehren. Zu jener Zeit hatte ein crya der Madhva-Sampradya, Vysa-Trtha, ein kleines Bchlein verfasst, Mai-Majar, das durch bestechende Logik und Argumente und durch Nachweise aus den Schriften die unpersnliche Advaitavda-Philosophie widerlegt und die Advaitavds und Myvds in ernste Verlegenheit gebracht hatte. Diese suchten daraufhin bei r Madhusdana Vcaspati Schutz und auf ihr wiederholtes Bitten hin verfasste dieser ein umfassendes Werk, das Advaita-Siddhi, welches groe Berhmtheit erlangte. Gleichwohl konnte es die Argumente des Mani-Majar nicht vollstndig beantworten.
(3) rila Prabhupda Bhaktisiddhnta Sarasvat hkura schreibt in seinem Gauya-Bhya-Kommentar zum ri Caitanya-Bhgavata, dass Vivaksena einer der Gefhrten des Hchsten Herrn r Vius ist, der die Blumengirlanden und anderen Dinge hlt, die dem Herrn dargebracht wurden.
(4) So wie von unserem vorangegangenen crya, rla Raghuntha Dsa Gosvm, in seinem r Vilpa-Kusumjali beschrieben: a-bharair amta-sindumayai kathacit klo mayti-gamita kila smprata hi tvacet kp mayi vidhsyasi naiva ki me prair vrajena ca varoru vakripi?
Oh wunderschne Rdhik, oh Radhe! Mein Wunsch (nach deinem Dienst) ist so vermessen wie der nach einem Ozean himmlischen Nektars. In solchem Hoffen und Sehnen verstreicht mein Leben. Bitte sei dieser leidenden Seele heute barmherzig. Ohne deine Gnade sind mein Leben, mein Wohnen in Vraja und selbst mein Dienst zu Ka allesamt umsonst.
300
VOKALE
a wie das a in Kamm wie das a in Hase i wie das i in Kinn wie i in Ida u wie das u in Ulrich wie das u in Zug wie das ri in Ring e wie das ay im englischen way ai wie ai in Mais o wie das o im englischen show au wie das au in Haus
301
ein nasaler Auslaut wie im franzsischen Chanson wie das h in aha: der jeweils vorhergehende Vokal wird wiederholt (vor harten Konsonanten wie k und p erscheint es nur als Atempause)
KONSONANTEN
Gutturale (Kehllaute) k wie das k in Konrad kh wie das kh in Rckhalt g wie das g in Gustav gh wie das gh in Berghang wie das n in Gesang Palatale (Zungenmitte gegen den Gaumen gepret) c wie das tsch in Kutsche ch wie das tschh in klatschhaft j wie das dsch in Dschungel jh wie im englischen dodge-hard wie das n in Mensch Retroflexe (Zunge gegen den vorderen oberen Gaumen) wie das t in Wort h wie das th in Barthaar wie das d in Lord h wie das dh in Nordhausen wie das n in Dorn
302
Dentale (Zunge gegen die vorderen oberen Zhne) t wie das t in Theodor th wie das th in statthaft d wie das d in Dose dh wie das dh in Landhaus n wie das n in Nordpol Labiale (Lippenlaute) p wie das p in Paula ph wie das ph in Hip-Hop b wie das b in Berta bh wie das bh in Abhang m wie das m in Marta Halbvokale y wie das y in Yoga r (ein ganz klein wenig gerollt) wie das r in hre l wie das l in Ludwig v wie das v in Vase Zischlaute wie das s in Sprache wie das sch in Schuh s wie das s in Siegfried Hauchlaute h wie das h in Heinrich
303
KONtaKte
Weitere Informationen zum Thema Bhakti und Bhakti-Yoga erhalten sie unter folgenden Adressen:
DReSDeN Bhakti-Sanga Dresden Tel: 0351 / 843 88 26 bhaktidresden@gmail.com BeRLIN Bhakti-Sanga Berlin Tel: 0178 / 307 02 73 bhaktiberlin@gmail.com STUTTGART Vedischer Kulturverein Tel: 0711 / 888 20 14 bhaktistuttgart@yahoo.de INFo-MoBIL Tel: 0178 / 863 37 40 kanhaiyalala@gmail.com
BoCHUM Bhakti-Yoga Zentrum Tel: 0234 / 547 87 76 bhakti_nrw@gmail.com HAMBURG Bhakti-Sanga Hamburg Tel: 04751 / 91 12 84 harernam@gmail.com MNCHeN Radha-Govinda Ashram Tel: 08106 / 997 98 98 anupama@radhe.de
www.harekrischna.de www.purebhakti.com
Weitere Verffentlichungen rla Bhaktivednta Nryaa Gosvm Mahrjas finden sie auf shop.harekrischna.de
r rmad Bhaktivednta Nryaa Gosvm Maharja, spiritueller Meister und geistiger Fhrer der Gauya-Vaiavas, gehrt heute zu den einflussreichsten Lehrern Vedischer Kultur. Er ist Schler des berhmten r BhaktiPrajna Keava Gosvm und Nachfolger und Freund des Pioniers des Ka-Bewusstseins im Westen, rila Bhaktivedanta Swm Prabhupda. Er lebt als Sannys seit mehr als fnfzig Jahren im Lebensstand der Entsagung und bereist fortwhrend den Globus, um die Botschaft der Veden zu lehren. Er verffentlichte Dutzende Bcher ber Theorie und Praxis der Bhakti-Wissenschaft und offenbart sich Suchenden immer wieder aufs Neue als Quell von Hoffnung, Inspiration und spiritueller Verwirklichung.