Sie sind auf Seite 1von 399

Das Stra vom Goldenen Licht

24. Juni 2011

Vorwort von Kyabje Lama Zopa Rinpoche

uddha kyamuni, in seiner groen Gte und Barmherzigkeit, lehrte das Stra vom Goldenen Licht. Es bringt grenzenlosen Segen fr die Welt und den Weltfrieden und fr jeden, der auch nur einen Teil dieses Textes liest den ganzen Himmelsraum voll Segen! Dieser Text ist auerordentlich kostbar. Er bringt Frieden und Glck. Er bringt unermesslichen Schutz fr ein Land, da er groe Kraft hat, Gewalt und dergleichen zu verhindern. Wenn man diesen Text hrt, wird das eigene Karma bereinigt. Der Text mehrt Erfolg. Besonders politischen Fhrungspersnlichkeiten, Knigen oder Prsidenten, verleiht er Erfolg darin, Menschen in ethischem Verhalten, das heit auf dem Weg zum Glck, anzuleiten. Wenn Schwierigkeiten auftreten sei es, dass ein Mensch im Sterben liegt oder bereits verstorben ist, wenn sich die Devas gegen einen gewandt haben und man in nichts richtig Erfolg hat, wenn die Freun-

de, die Lieben, der Ehemann, die Ehefrau, Familienmitglieder oder gar Untergebene schon aufgrund nichtiger Worte ungehalten sind, wenn der Wohlstand sinkt oder man Schaden durch schwarze Magie oder Geister erfhrt, wenn Alptrume oder andere Schrecknisse das Leben erschttern, dann sollte man sich waschen, saubere Kleider anlegen und mit friedlichem Geist der bertragung dieses Textes zuhren. Dann werden sich alle Probleme lsen. Jeder, der dieses Stra hrt, schat viel Verdienst und geniet die auerordentliche Bewunderung der Buddhas. Wird dieses Stra an irgendeinem Ort gelehrt, so protiert das ganze Land davon. Der Knig des Landes wird nicht angegrien, Krankheiten werden geheilt, jedermann wird zufrieden und das Land harmonisch werden. Zur rechten Zeit wird Regen kommen, und jeglicher Wohlstand wird sich einstellen. Es wird keine Streitigkeiten geben, der Knig wird Religionsfreiheit gewhren und wird immer von den Devas beschtzt werden. Es ist besonders gut, dieses Stra an Orten zu lesen, wo es viel Kampf und Gewalt gibt.

ii

Jeder, der diesen Text auswendig lernt, ihn bewahrt oder in irgendeiner Form zu ihm beitrgt, wird alle weltlichen Wesen berragen, und alle seine Wnsche werden ihm erfllt werden. Der Buddha nahm die vier Weltbeschtzer in die Picht, diesem Text Gaben darzubringen, ihm zu dienen und immerdar jene Menschen zu beschtzen, die ihn auswendig lernen oder auch nur lesen. Die vier Beschtzer versprachen, dass sie jenen Schutz gewhren wrden, die diesen Text lesen, dass sie ihnen helfen und alle ihre Wnsche erfllen wrden. Lernt man diesen Text auswendig oder bringt ihm Gaben dar, so ist es, als wrde man dem Buddha unvorstellbare Gaben darbringen. Diejenigen, in deren Ohr diese heiligen Worte gesprochen werden, benden sich von da an unumkehrbar auf dem Weg zur Erleuchtung. Ihre Leben werden immerfort auf die Erleuchtung ausgerichtet sein, und sie werden niemals zurckfallen. Es gibt keinen Zweifel an diesen Ergebnissen, wenn jemand den Text gar auswendig lernt. Die Gttin r versprach dem Buddha, sie

iii

werde den Mnch beschtzen, der diesen Text rezitiert, und er werde alles erhalten, was er braucht: Wohlstand, einen stabilen Geist und so weiter. Jeder, der auch nur versucht, diesen Text zu lesen oder zu verstehen, wird fr hundert Milliarden onen das Glck und das Wohlergehen von Devas und Menschen erfahren. Diese Wesen werden Ruhm erlangen und vollkommene Ernten und sie werden Buddhaschaft erlangen. Die Erdgttin wird mit Gewissheit helfen, wenn auch nur ein Kapitel oder der Name eines Bodhisattva erwhnt wird. Die Erdgttin Dh wird diejenigen beschtzen, die auch nur einen einzigen Vers von vier Wrtern lesen und versuchen, ihn zu verstehen, und sie wird ihre Wnsche erfllen. Wenn Wesen auch nur einen einzigen Vers des Stra hren, werden sie niemals in die niederen Bereiche fallen. Die Erdgttin sagte dem Buddha, dass eine Person, selbst wenn sie auch nur einen einzigen Vers, nur ein einziges Wort aus diesem Stra hrt, im Bereich der Devas wiedergeboren werde. Weiterhin sagte die Erdgttin dem Buddha, das negative Karma einer Person, die auch nur einen einzigen Vers,
iv

nur ein einziges Wort aus dem Stra hrt, werde bereinigt, und diese Person werde Erleuchtung erlangen. Es wre ausgezeichnet, in Lnder zu gehen, in denen viel Blutvergieen stattndet, und dieses kostbare Stra dort hundert oder so viele Male zu lesen, wie man kann. Das wre sehr wertvoll, sehr heilbringend. Kyabje Lama Zopa Rinpoche Im Oktober 2000, Istituto Lama Tzong Khapa, Pomaia, Italien

Kapitel 1 Einleitung

ch verneige mich vor allen Buddhas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, vor den Bodhisattvas, Pratyekabuddhas und edlen rvakas. Das habe ich einmal vernommen: Einst weilte der Tathgata auf dem Geierberg, in der Dharmadhtu, der tiefgrndigen Sphre des Wirkens der Buddhas. Vor makellosen erhabenen Bodhisattvas soll das vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, verkndet sein, das tiefgrndig ist, wenn man ihm lauscht, und tiefgrndig ist, wenn man es berdenkt.

Es wurde von den Buddhas in den vier Richtungen gesegnet; von Akobhya im Osten, im Sden von Ratnaketu, im Westen von Amitbha, im Norden von Dundubhisvara. Ich will diese Segnung verknden, die treiche, Glck verheiende Erklrung, um alles Schlechte zu befrieden, um alles Bse zu vernichten. Ein jegliches Glck gewhrt sie, ein jegliches Leid zerstrt sie, Grundlage der Allwissenheit und wohl versehn mit aller Herrlichkeit. Die Wesen, deren Sinne erschpft,
2

die am Ende des Lebens und schwach sind, die von Unglck befallen, mit den Gttern entzweit, bei Verwandten und Lieben verhasst sind, die in Knechtschaft leben, im Streit miteinander, voll Gram, da ihre Habe dahin ist, in Kummer und Harm, in Armut und Furcht, in Bedrngnis durch Planeten und Gestirn oder von bsen Geistern besessen, die vor Kummer bse Trume haben, solche (Wesen) sollen, grndlich gebadet und rein, dieses vortreiche Stra hren. Denn wer dieses Stra hrt,
3

die tiefgrndige Sphre des Wirkens der Buddhas, mit heilsamem Geist und reiner Gesinnung, in saubere Gewnder gekleidet fr all diese Wesen wird durch die Majestt dieses Stra solcherlei unertrgliches Leid fr immer zur Ruhe kommen. Denn die Weltbeschtzer selbst mit ihren Ministern und Heerfhrern und mit zahllosen Millionen von Yakas werden ihnen Schutz gewhren. Die Groe Gttin Sarasvat, ebenso (die Gttin), die im (Flusse) Narajan wohnt, Hrt, die Mutter der Bhtas,
4

und die Erdgttin Dh, der Knig des Brahma-Reiches und der Knig der Gtter, die mchtigen Knige der Ngas, die Knige der Kinaras und die Knige der Asuras und ebenso die Knige der Garuas: Sie alle werden mit ihren Krften, mit Gefolge und Wagen anrcken, und sie werden ihnen Schutz gewhren, unablssig, bei Tag und bei Nacht. Dieses Stra, die tiefgrndige Sphre des Wirkens der Buddhas, das Geheimnis aller Buddhas, das schwer zu nden ist gar in Millionen von onen

will ich nunmehr ausfhrlich darlegen. Wer dieses Stra hrt, wer veranlasst, dass andere es hren, wer sich an ihm erfreut oder ihm Verehrung erweist, wird fr Millionen von onen von zahllosen Gttern und Ngas, von Menschen, Kinaras, Asuras und Yakas verehrt werden. Wesen, die ohne Verdienst sind, wird eine unermessliche, unbegrenzte, unvorstellbare Menge von Verdiensten erwachsen. Von den vollkommen erleuchteten Buddhas der zehn Richtungen und auch von den Bodhisattvas
6

mit ihren tiefgrndigen Aktivitten werden sie beschtzt werden. Ist einer sauber und mit Kleidern wohl angetan, in duftende Gewnder gekleidet, so soll er Liebe im Geist erzeugen, und er soll dieses Stra ohne Ablenkung verehren. Er soll diesem heiligen Stra mit reinem Geist und weitem Sinn voll Vertrauen lauschen. Wer dieses heilige Stra hrt, ist unter den Menschen willkommen, er wird eine gute menschliche Existenz erlangen und ein glckliches Leben fhren.
7

Jene, an deren Ohr diese Erklrung dringt, werden ihre Tugendwurzeln lutern, und zahlreiche Buddhas werden sie preisen. (So endet) das erste Kapitel, die Einleitung, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

Kapitel 2 Die Lebensspanne des Tathgata

eiter hielt sich damals, zu jener Zeit, in der groen Stadt Rjagha der Bodhisattva Mahsattva Ruciraketu auf, der Tugendwurzeln gepanzt hatte, indem er viele Hunderttausende von Millionen von Buddhas verehrt hatte. Dem kam nun das Folgende in den Sinn: Aus welchem Grund, durch welchen Umstand wohl hatte der Bhagavan kyamuni eine solch kurze Lebensspanne von nur etwa achtzig Jahren? Und weiter kam ihm das Folgende in den Sinn: Der Bhagavan hat doch gesagt: Zwei Ursachen, zwei Umstnde gibt es fr ein langes Leben. Welche sind diese beiden? Das Aufgeben von Tten und das Darbringen von reichlichen Speisen. Nun hat aber der Bhagavan kyamuni seit vielen Hunderttausenden von Millionen von unermesslichen Weltzeitaltern das Tten aufgegeben. Nicht
9

nur hat er sich an die Pfade der zehn heilsamen Handlungen gehalten, auch hat er den Wesen Nahrung gespendet und innere und uere Objekte. Wenn er hungrige Wesen gar mit Fleisch, Blut, Knochen und dem Mark seines eigenen Krpers gesttigt hat, um wie viel mehr mit anderen Speisen! Whrend nun dieses heilige Wesen mit solcherart berlegungen ber den Buddha nachdachte, da wurde sein Haus weit und gerumig, ganz und gar aus blauem Lapislazuli, mit zahlreichen himmlischen Juwelen geschmckt, eine Verwandlung durch den Tathgata, und es ward erfllt von Wohlgerchen, welche die der Gtter bertrafen. Und in den vier Richtungen des Hauses erschienen vier Throne aus himmlischen Juwelen. Und darauf erschienen kostbare Kissen aus himmlischen Stoen, mit Juwelen geschmckt. Und
10

auf den Kissen erschienen himmlische Lotusblumen, die mit zahllosen Edelsteinen besetzt waren, in der Farbe der Tathgatas. Und auf diesen Lotusblumen erschienen vier Bhagavan Buddhas. Im Osten erschien der Tathgata Akobhya. Im Sden erschien der Tathgata Ratnaketu. Im Westen erschien der Tathgata Amityus. Im Norden erschien der Tathgata Dundubhisvara. Und als diese Bhagavan Buddhas auf den Lwenthronen erschienen waren, da wurde die groe Stadt Rjagha von einem groen Licht erfllt. Bis hin zum groen Tausend des Dreitausend-groe-Tausend-Weltsystems, den Weltsystemen in allen zehn Richtungen und so vielen Weltsystemen aller zehn Richtungen wie Sandkrner im Fluss Ganges (war alles von Licht durchdrungen). Und es regnete himmlische Blumen herab.
11

Himmlische Musikinstrumente erklangen. Und alle Wesen in diesem Dreitausend-groe-Tausend-Weltsystem wurden durch die Kraft des Buddha von himmlischer Freude erfllt. Wesen, deren Sinne unvollstndig waren, erlangten vollstndige Sinne. Wesen, die von Geburt an blind waren, sahen Formen mit ihren Augen. Taube hrten Klnge mit ihren Ohren. Wesen, deren Geist verwirrt war, erlangten Achtsamkeit, und Wesen, deren Geist zerstreut war, waren nicht lnger geistig zerstreut. Nackte Wesen wurden in Gewnder gekleidet. Den Hungrigen ward der Magen gefllt. Den Durstigen ward der Durst gelscht. Wesen, die von Krankheit heimgesucht waren, wurden von ihrer Krankheit geheilt, und Wesen, deren krperliche Organe geschdigt waren, erhielten gesunde Organe. Und in der Welt trat ei-

12

ne groe Zahl erstaunlicher wunderbarer Phnomene auf. Als nun der Bodhisattva Ruciraketu diese Bhagavan Buddhas sah, da staunte er. Erfllt, froh und entzckt, voller Freude und Glck brachte er mit aneinander gelegten Handchen seine Verehrung in die Richtung dar, in welcher die Bhagavan Buddhas sich befanden. Und whrend er sich diese Bhagavan Buddhas vergegenwrtigte, whrend er der Vorzge des Bhagavan kyamuni gedachte, da zweifelte er bezglich der Lebensspanne des Tathgata kyamuni, und whrend er so verharrte, dachte er bei sich: ,Wie ist das nur mglich? Wie kann es nur sein, dass der Tathgata kyamuni eine solch kurze Lebensspanne von nur achtzig Jahren hatte? Da aber sprachen diese Bhagavan Buddhas, wissend und seiner Gedanken gewrtig, zum Bodhisattva Ruciraketu: Denke nicht,
13

edler Sohn, dass die Lebensspanne des Tathgata kyamuni so kurz war. Und warum ist das so? Edler Sohn, wir sehen niemanden in der Welt mit ihren Gttern, Mras, Brahmas, unter den ramanas und Brahmanen, den Gttern, Menschen und Asuras, der in vollem Umfange imstande wre, die Grenzen der Lebensspanne des Bhagavan, des Tathgata kyamuni, zu erkennen, auer den Tathgatas, Arhats, den ganz und vollstndig Erleuchteten. Sobald nun die Bhagavan Buddhas diese Erklrung bezglich der Lebensspanne des Tathgata hatten verlauten lassen, kamen durch die Macht des Buddha die Devaputras herbei, welche im Bereich der Begierde und im Bereich der Form residieren, einschlielich der Ngas, Yakas, Gandharvas, Asuras, Garuas, Kinaras und Mahoragas, und zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Bodhisattvas, und
14

versammelten sich im Hause des Bodhisattva Ruciraketu. Alsdann verkndeten jene Tathgatas der ganzen Versammlung die nachstehende Erklrung zur Lebensspanne des Bhagavan kyamuni mit den folgenden Versen: Die Tropfen Wassers aller Meere vermag man wohl zu zhlen, doch das Leben des kyamuni vermag niemand zu zhlen. Alle Teilchen der Sumeru-Berge vermag man wohl zu zhlen, doch das Leben des kyamuni vermag niemand zu zhlen. Wie viele Teilchen die Erde hat vermag man wohl zu zhlen, doch das Leben des berwinders vermag niemand zu zhlen.
15

Wollte man den Himmelsraum vermessen, so wre das wohl mglich, doch das Leben des kyamuni vermag niemand zu messen. Man mag wohl sprechen von der Zeit, in der der vollkommene Buddha im Daseinskreislauf verweilt, viele onen, Hunderte von Millionen onen, das Ma (seines Lebens) jedoch kann nicht gefunden werden. Weil es zwei Ursachen dafr gibt und desgleichen zwei Umstnde, das Aufgeben von bswilligem Schdigen und das Spenden von reichlichen Speisen,
16

ist die Lebensspanne dieses Edelmtigen selbst in noch so vielen onen, in zahllosen onen nicht zu ermessen. Daher sei ohne Zweifel, hege nicht den geringsten Zweifel: Was die Grenzen des Lebens des Jina betrit, so kann kein Ma gefunden werden. Zu jener Zeit, in jener Versammlung, erwies nun der Gelehrte und Lehrer mit Namen Kauninya, ein Brahmane, zusammen mit zahllosen Tausenden von Brahmanen dem Bhagavan seine Verehrung, und nachdem er die Worte vom groen Parinirvna des Tathgata vernommen hatte, el er dem Bhagavan zu Fen und sprach zum Bhagavan: Wenn der Erhabene frwahr groes Mitgefhl
17

hat, wenn er groes Erbarmen mit allen Wesen hat, wenn er ihr Wohl will, wie Vater und Mutter aller Wesen, der dem Unvergleichlichen gleiche, dem Monde gleicher Lichtspender, wie die groe aufgehende Sonne von Wissen und Weisheit, wenn er auf alle Wesen sieht wie auf (seinen Sohn) Rhula, so gewhre er mir eine Gunst. Der Bhagavan aber verharrte in Schweigen. In jener Versammlung fasste sich da durch die Macht des Buddha ein junger Litsavi, Sarvalokapriyadarana mit Namen, ein Herz, und sprach zum Gelehrten und Lehrer Kauninya: Warum nur, groer Brahmane, ersuchst du den Erhabenen um eine Gunst? Ich selbst will sie dir gewhren! Und der Brahmane sprach: Um den Bhagavan zu verehren, junger Litsavi, begehre ich Staub von einer Reliquie, so gro wie ein Senfkorn,
18

um ihn (an andere) zu verteilen. So hrt man: Wenn man eine Reliquie, gro wie ein Senfkorn, verehrt hat, so erlangt man Herrschaft ber die Dreiunddreiig Gtter. Hre, Litsavi-Prinz, man sagt, das vortreiche Suvarabhsastra, das so viele Qualitten und Eigenschaften besitzt, sei selbst fr Pratyekabuddhas und rvakas schwer zu verstehen, schwer zu erkennen. Daher, Litsavi-Prinz, ist dieses vortreiche Suvarabhsastra vor allem auch fr uns Brahmanen, die wir in Grenzgebieten leben, schwer zu verstehen, schwer zu erkennen. Wir bentigen eine Reliquie, gro wie ein Senfkorn, um sie in ein Kstchen zu legen. Ich bitte dich um diese Gunst, so dass Lebewesen rasch Herrschaft ber die Dreiunddreiig Gtter erlangen mgen. Warum wohl, LitsaviPrinz, sollte man keine Reliquie, gro wie ein Senfkorn, erbitten, so dass man, indem man sie
19

in ein Reliquienkstchen legt und dort aufbewahrt, Herrschaft ber die Dreiunddreiig Gtter fr alle Wesen erlangen mag? Also habe ich, oh Litsavi-Prinz, um diese Gunst gebeten. Da aber antwortete Sarvalokapriyadarana, der Litsavi-Prinz, dem Gelehrten und Lehrer Kauninya, dem Brahmanen, in Versen: Wenn im Strom der Gangeswasser einst weie Lilien sprieen, wenn Krhen rot und Kuckucke einst muschelschalenfarben sind, wenn der Rosenapfelbaum die Frucht der Palme trgt und Dattelpalmen Mangoblten, dann wird es eine Reliquie, gro wie ein Senfkorn, geben. Wenn es einst aus Schildkrtenhaar
20

einen fein gewebten Mantel gibt, der die Klte des Winters vertreibt, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn aus Bienenbeinen einst ein wohl gebauter Turm errichtet wird, fest und unerschtterlich, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn bei allen Egeln einst scharfe, groe, weie Zhne sprieen, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn es aus Hasenhrnern einst eine wohl gebaute Leiter gibt, um darauf in die Himmelreiche zu steigen, dann wird es eine Reliquie geben.
21

Wenn einst eine Maus die Leiter erklimmt, den Mond frisst und Rhu belstigt, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn Fliegen, die ein Krglein Wein getrunken, im Dorf umherziehen und in Husern eine Wohnung nehmen, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn einst der Esel glcklich wird und ein Meister im Tanzen und Singen, mit Lippen rot wie Bimba-Frucht, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn einst die Eule und die Krhe in die Einsamkeit ziehen
22

und dort in Eintracht und in Liebe miteinander leben, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn einst aus Blttern des Pala-Baums ein fester Schirm aus dreierlei Juwelen zum Schutz vor Regen wird, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn groe Meeresschie einst, mit Rudern und Segeln gerstet, auf dem achen Lande fahren, dann wird es eine Reliquie geben. Wenn Eulenvgel einst mit dem Gandhamdana-Berg im Schnabel davoniegen, dann wird es eine Reliquie geben. Als er diese Verse gehrt hatte, antwortete der
23

Gelehrte und Lehrer Kauninya, der Brahmane, Sarvalokapriyadarana, dem jungen Litsavi, mit folgenden Versen: Gut so, gut so, bester Prinz, Buddha-Sohn, groer Redner, Held, gewandt in Methoden, du hast eine vortreiche Prophezeiung erlangt. Hre nun, Prinz, bezglich der unvorstellbaren Majestt des Beschtzers der Welt, des Retters, des Tathgata, der Reihe nach (die folgende Erklrung): Unvorstellbar ist die Buddha-Sphre und unvergleichlich sind die Tathgatas,
24

alle Buddhas weilen immerdar in Frieden, alle Buddhas sind vollkommen, alle Buddhas sind von der gleichen Erscheinung, das ist die Natur der Buddhas. Der Bhagavan ist nicht erzeugt, der Tathgata ist nicht entstanden, sein Leib, der hart ist wie ein Vajra manifestiert seinen Verwandlungskrper. In dem groen Weisen ist nichts, was man Reliquie nennt, nicht einmal von der Gre eines Senfkorns. Wie wird es wohl eine Reliquie geben in einem Krper ohne Blut und Knochen?
25

Das Hinterlassen von Reliquien ist eine Methode, um das Wohl von Lebewesen (zu bewirken). Der vollkommene Buddha ist der Dharmakya, der Tathgata ist die Dharmadhtu, so ist der Dharma, den er verkndet, so ist der Krper des Bhagavan. Das habe ich gehrt und gewusst, denn die Gunst wurde von mir erbeten, und das Gesprch wurde von mir angeregt, nur um der Prophezeiung willen. Als die zweiunddreiigtausend Gttershne diese tiefgrndigen Lehren zur Lebensspanne des Tathgata gehrt hatten, da brachten sie alle
26

den Wunsch nach hchster und vollkommener Erleuchtung hervor. Und hocherfreuten Sinnes, zum Klang einer einzigen Stimme vereint, sprachen sie diese Verse: Der Buddha geht nicht in das Parinirvna ein, und die Lehre geht nicht zugrunde, nur fr die Reifung von Lebewesen zeigt er Parinirvna. Der Bhagavan Buddha ist unvorstellbar, der Tathgata hat einen ewigen Krper, nur zum Nutzen von Lebewesen manifestiert er sich in mannigfaltigen Formen. Als der Bodhisattva Ruciraketu diese Erklrung zur Lebensspanne des Tathgata kyamuni in
27

der Gegenwart dieser Bhagavan Buddhas und dieser zwei edlen Herren gehrt hatte, da war er zufrieden, froh und entzckt, frohlockend, voller Freude und Glck und war erfllt mit edler Seligkeit. Whrend diese Lehre ber die Lebensspanne des Tathgata dargelegt wurde, fassten unzhlige, unermesslich viele Wesen den Entschluss, vollkommene Erleuchtung zu erlangen. Und die Tathgatas entschwanden. (So endet) das zweite Kapitel, Die Lebensspanne des Tathgata, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

28

Kapitel 3 Das Traumgesicht

ann schlief der Bodhisattva Ruciraketu. Und im Traum sah er eine goldene Pauke, allerwrts leuchtend wie der Strahlenkranz der Sonne. Und in allen Richtungen sah er unzhlige, unermesslich viele Bhagavan Buddhas, sitzend auf Thronen von Lapislazuli unter Juwelenbumen, umgeben von einer Versammlung von zahlreichen Hunderttausenden, der sie den Dharma lehrten. Und er sah einen Mann dort in der Gestalt eines Brahmanen, der die Pauke schlug. Und vom Klang der Pauke hrte er diese und hnliche Verse der Lehre hervordringen. Als der Bodhisattva Ruciraketu erwachte, da erinnerte er sich dieser Verse der Lehre. Und als er sich ihrer erinnert hatte, da machte er sich auf aus der groen Stadt Rjagha, zum Ende der Nacht, mit zahlreichen Tausenden von

29

Wesen. Und er kam zu dem Berg Gdhraka, wo der Bhagavan weilte. Nachdem er sich mit dem Haupt zu Fen des Bhagavan verneigt hatte, umwandelte er den Erhabenen dreimal und setzte sich alsdann zur Seite nieder. Zur Seite sitzend verneigte der Bodhisattva Ruciraketu sich mit aneinander gelegten Hnden in Richtung des Bahagavan und sprach dann diese Verse der Lehre, wie er sie im Traum vom Klang der Pauke vernommen hatte. (So endet) das dritte Kapitel, Das Traumgesicht, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

30

Kapitel 4 Das Bekenntnis

ines Nachts, als alles still war, da hatte ich einen Traum: Ich sah eine groe glnzende Pauke mit goldenem Licht berall. Strahlend wie die Sonne leuchtete sie allberall, und alle zehn Himmelsrichtungen wurden von ihr erhellt. Ich sah Buddhas berall, sitzend unter Juwelenbumen auf Thronen von Lapislazuli vor einer Versammlung von zahllosen Hunderttausenden. Ich sah einen in der Gestalt eines Brahmanen
31

eine groe Pauke mchtig schlagen, und als sie von ihm geschlagen wurde, kamen die folgenden Verse hervor: ,Durch den Klang der Pauke von goldenem Licht lasst die Leiden in den Dreifach-Tausend-Welten erloschen sein, die Leiden in den elenden Bereichen, die Leiden des Todes und die Leiden der Armut hier in der dreifachen Welt. Und mit dem Erschallen des Klanges der Pauke mge die Dunkelheit der Welt vertrieben sein,

32

mgen Wesen ohne Furcht sein, frei von Furcht, so wie die berwinder ohne Furcht sind, furchtlos. So wie die mchtigen berwinder, die alles im Daseinskreislauf kennen, mit allen edlen Tugenden versehen sind, so mgen Menschen Meere der Tugenden sein, versehen mit den Gliedern der Erleuchtung, wie der Tugend der Konzentration. Und mit dem Erschallen des Klanges der Pauke mgen alle Wesen die Stimme Brahmas haben,

33

mgen sie die hchste Erleuchtung der Buddhaschaft erlangen, mgen sie das reine Rad der Lehre drehen, mgen sie unvorstellbare onen lang verweilen, mgen sie den Dharma lehren zum Wohle der Welt, mgen sie Verblendung zerstren, Leiden beenden, Begierde vernichten und gleichfalls Hass und Verwirrung. Mgen die Wesen, die in schlimmen Bereichen hausen, ihre Krper brennend in loderndem Feuer, den Klang der Pauke vernehmen,

34

mgen sie die Worte hren: Ehre sei dem Buddha. Mgen alle Wesen sich ihrer Geburten erinnern, Hunderter von Geburten, Tausender von Millionen von Geburten, stets der Knige der berwinder gewrtig, mgen sie ihre mchtigen Worte vernehmen. Und mit dem Erschallen des Klanges der Pauke mgen sie stets Gemeinschaft mit den Buddhas nden, mgen sie schlechte Taten vllig unterlassen, mgen sie heilsame, gute Taten vollbringen.
35

Mit diesem Erschallen des Klanges der Pauke mgen den Menschen, den Gttern, allen Wesen, die Sehnsucht und Wnsche haben, all ihre Wnsche erfllt sein. Den Wesen, die in grausamen Hllen geboren sind, ihre Krper brennend in lichterlohem Feuer, die ohne Zuucht und von Kummer bedrckt einher wandern, mgen die Feuer gelscht sein. Den Wesen, deren Leiden heftig und grausam sind, als Hllenwesen, Geister, in der Welt der Menschen,

36

mit diesem Erschallen des Klanges der Pauke mge all ihr Leid versiegen. Und mge ich fr die, die ohne Sttze sind, ohne Hilfe, ohne Zuucht, die Zuucht, die Hilfe, die vorzgliche Untersttzung sein. Mgen die Buddhas, deren Geist von Erbarmen und von Mitgefhl erfllt ist, mich hren, diese Besten der Zweibeinigen, die in der Welt mit ihren zehn Richtungen weilen. Und welch unertrgliche, bse Tat auch je von mir zuvor getan ward,
37

ich will sie alle vor den Buddhas bekennen. Was immer an Unrecht ich getan, indem ich mich nicht um meine Eltern gekmmert, indem ich die Buddhas vernachlssigt habe, indem ich die Tugend vernachlssigt habe, was immer an Unrecht ich getan, geblht vom Hochmut der Macht, vom Hochmut des Reichtums und hoher Geburt, geblht vom Hochmut der Jugend, was immer an Unrecht ich getan, schlechte Gedanken, schlechte Worte oder Taten, schlecht vollbracht,
38

weil ich Schlechtes (als solches) nicht sah, was immer an Unrecht ich getan unter dem Einuss trichten Denkens, den Geist verdunkelt von Unwissenheit, unter dem Einuss schlechter Freunde, den Sinn von Leidenschaft zerstreut, durch die Macht des Vergngens am Zeitvertreib, von Kummer und Krankheit umgetrieben, mit Hab und Gtern unzufrieden, was immer an Unrecht ich getan

39

durch die Verbindung mit unedlen Leuten, aufgrund von Neid und Geiz, durch die Fehler von Armut und Betrug, was immer an Unrecht ich getan, in Zeiten, da Not herrschte, durch die Furcht der Begierden und besitzlos geworden, was immer an Unrecht ich getan unter dem Einuss eines unsteten Geistes, unter dem Einuss von Verlangen und Zorn, oder geplagt von Hunger und Durst, was immer an Unrecht ich getan fr Speisen und Trank,
40

aus Grnden, die Frauen und Kleidung betrafen, durch vielerlei Qualen der Leidenschaften, was immer an Unrecht ich getan, mit Krper, Rede und Geist, schlechte Taten, angehuft in dreifacher Weise und hnliches mehr, all das bekenne ich. Was immer an Missachtung ich den Buddhas gezeigt habe, den Lehren und ebenso den rvakas, all das bekenne ich. Was immer an Missachtung ich Pratyekabuddhas oder Bodhisattvas gezeigt habe,
41

all das bekenne ich. Was immer ich jenen an Missachtung gezeigt habe, die den heiligen Dharma lehren, oder der heiligen Lehre, all das bekenne ich. Sollte ich stndig, ohne es zu wissen, den heiligen Dharma aufgegeben oder meinen Eltern Missachtung erwiesen haben: All das bekenne ich. Was immer ich getan habe aus Dummheit oder Torheit, verdunkelt von Stolz und berheblichkeit, durch Begierde, Hass und Verwirrung,
42

all das bekenne ich. Ich will die Buddhas in den zehn Richtungen der Welt verehren, ich will die Wesen in den zehn Richtungen von allem Leid befreien. All die unvorstellbar vielen Wesen will ich zur zehnten Stufe fhren, und wenn sie auf der zehnten Stufe stehen, sollen sie alle Tathgatas werden. Millionen von onen lang will ich Aktivitten verfolgen zum Wohl jedes einzelnen Wesens, bis ich ein jedes Wesen vom Meer des Leidens erlsen kann. Ich will die Wesen (dieses Stra) lehren,
43

das vortreiche Suvarabhsa mit Namen, das smtliche Taten bereinigt, das tiefgrndige Reinheit lehrt. Wer immer in Tausenden von onen grausames Unrecht getan, all dessen bse Taten werden durch ein einziges Bekenntnis vernichtet. Wer (seine Taten) mit diesem Bekenntnis lutert, dem vortreichen, guten Suvarabhsa, das Hindernisse aufgrund von Karma rasch vollkommen beseitigt, der wird auf den zehn Stufen stehen,

44

den zehn erhabenen Quellen von Juwelen, er wird erstrahlen in den Qualitten eines Buddha, er wird Wesen aus dem Meer der Existenz befreien. Und er wird die Fluten des Buddha-Meeres, das tiefe Meer der Tugenden mit unvorstellbaren Buddha-Qualitten in Allwissenheit vollenden. Er wird ein vortreicher Buddha werden mit Hunderttausenden von Konzentrationen, mit unvorstellbaren Dhrans,

45

mit den Mchten, mit den Krften und den Gliedern der Erleuchtung. Mgen die Buddhas auf mich sehen mit aufmerksamem Geist; und ihren Geist dem Erbarmen hingegeben mgen sie mich vor Fehlern bewahren. Aufgrund des Bsen, das ich frher getan, wohl in Hunderten von onen, habe ich einen unglcklichen Geist, der Armut bin ich unterworfen, der Sorge und der Furcht. Immerfort mit elendem Geist frchte ich stndig schlechte Taten, was immer ich tue,
46

nirgendwo ist Freude fr mich. Alle Buddhas sind erbarmungsvoll, sie nehmen den Wesen die Furcht. Mgen sie mich vor Fehlern bewahren, und mgen sie mich von Furcht befreien. Mgen die Tathgatas die Beeckungen durch Verblendungen und Taten von mir nehmen, mgen die Tathgatas mich in den Wassern des Mitgefhls baden. Ich bekenne alles Schlechte, das ich bisher getan, und ich bekenne alles gegenwrtige Schlechte;
47

und fr die Zukunft verpichte ich mich, mich aller schlechten Taten zu enthalten. Ich verberge nichts von dem, was ich an Unrecht getan, die drei Taten des Krpers und die vier der Rede, sowie die drei Arten von Taten im Geist, all das bekenne ich. Was ich getan mit dem Krper, was ich gesagt mit der Rede, was ich gedacht im Geist, zehnfache Taten, die ich getan, all das bekenne ich.

48

Ich will die zehn schlechten Taten meiden, ich will die zehn guten Taten ben, ich will auf der zehnten Stufe stehen, ich will ein herrlicher Buddha werden. Jegliche bse Tat, die ich getan, die unerwnschte Frucht trgt, will ich bekennen im Beisein der Buddhas. Und an allen, die in diesem Jambudvpa und in anderen Weltsphren eine gute Tat tun, will ich mich erfreuen. Und durch jegliches Verdienst, das ich erworben habe
49

mit Krper, Rede und Geist, durch diese Tugendwurzeln will ich hchste Erleuchtung erlangen. Was immer an grausamem Unrecht ich in der Not des Wanderns im Dasein getan, in der Not meines trichten Denkens im Beisein der unvergleichlichen Buddhas bekenne ich einzeln all dieses Unrecht. Ich bekenne alles Unrecht, das ich angehuft habe in der Not der Geburt, in der Not der Existenz, in der Not der Welt und des unsteten Geistes,
50

in der Not vieler Taten des Leibes, in der Not von Dummheit, Torheit und Leidenschaft, in der Not der Gesellschaft schlechter Freunde, in der Not des Daseins, in der Not des Verlangens, in der Not von Hass und Verdunkelung, in der Not der Erschpfung, in der Not der Zeit, in der Not des Vollbringens von Verdiensten vor den unvergleichlichen Buddhas stehend bekenne ich einzeln all dieses Unrecht.

51

Ich verneige mich vor den Buddhas, die wie Meere von Tugenden sind, schimmernd in der Farbe des Goldes wie Sumeru. Ich nehme Zuucht zu diesen Buddhas und respektvoll verneige ich mich vor all diesen Buddhas. Ein jeder ist goldfarben, golden, wie reines, goldenes Licht, er hat feine Augen, rein und makellos wie Beryll, er ist eine Quelle von Herrlichkeit, Pracht und Ruhm, er ist eine Buddha-Sonne, die Finsternis und Dunkelheit vertreibt mit den Strahlen des Erbarmens.

52

Er ist vollkommen, schn, mit wohlgeformten, makellosen Gliedern. Der Buddha ist wie die Sonne, die alles durchdringt mit reinen, goldenen Strahlen. Er khlt die lodernden Feuer derer, deren Geist verzehrt wird vom Feuer der Leidenschaften, mit dem Mondstrahlennetz des Weisen. Sein Leib ist geschmckt mit den zweiunddreiig groen Malen, seine Glieder geziert mit den schnen kleinen Malen, mit Strahlennetzen voll der Herrlichkeit, Verdienst, Pracht und Glanz
53

steht er wie eine Sonne inmitten der Dunkelheit der drei Welten. Deine Glieder gleich Silber, Kristall oder Kupfer, mit mancherlei prchtigen Farben rein wie Beryll, mit Strahlennetzen mannigfaltig und prchtig geschmckt, bist du schn, groer Sieger, wie die Sonne. Fr die, die in den Strom des Daseinskreislaufs gefallen sind, in die Fluten des Unglcks, in die Wasser des Todes, in die Wogen von Kummer und Not mit den Strahlennetzen der Buddhasonne
54

trockne das Meer der Leiden, dessen Strmung so ungeheuer rau und grausam ist! Ich verehre den Buddha, dessen Krper leuchtet wie Gold, dessen Glieder leuchten in der Farbe des Goldes, dessen Glieder geziert sind von wunderbaren Malen, eine Quelle der Weisheit, erhaben in allen drei Welten. So wie das Wasser der Meere unermesslich ist, so wie der Staub der Erde unendlich ist, so wie Merus Steine unzhlbar sind, so wie der Himmel unendliche Grenzen hat,
55

so sind die Tugenden des Buddha unendlich; nicht einmal alle Wesen sind imstande, sie zu kennen. Wenn man sie auch zahllose onen lang wgen und bedenken wollte, so knnte man doch ein Ende seiner Tugenden nicht erkennen. (Die Erde) mit ihren Felsen, Bergen und Meeren kann wohl in onen ermessen und erkannt werden, und das Wasser (in den Meeren) mag wohl mit einer Haarspitze gemessen werden; doch es ist nicht mglich, das Ende der Tugenden des Buddha zu erkennen.
56

Mgen alle Wesen so mit Tugend, Erscheinung, Ruhm und Ruf gesegnet sein, ihr Leib mit den Hauptmerkmalen versehen und den achtzig Nebenmerkmalen schn. Und durch diese gute Tat will ich in nicht allzu ferner Zeit ein Buddha in der Welt werden. Ich will die Lehre lehren zum Wohle der Welt, ich will die Wesen befreien, die bedrngt sind von vielerlei Leid. Ich will Mra berwinden mit seiner Macht und seinen Armeen, ich will das gute Rad der Lehre drehen,
57

ich will unvorstellbare onen lang bleiben, ich will Wesen sttigen mit dem Wasser des Nektars. Ich will die sechs unbertreichen Vollkommenheiten vollenden, genau wie sie vollendet wurden von frheren Buddhas. Ich will die Verbendungen zerstren, ich will Leiden beenden, ich will Begierden lschen und gleichfalls Hass und Verwirrung. Mge ich mich stets meiner Geburten erinnern, Hunderter von Geburten, Tausender von Millionen von Geburten. Stets der mchtigen Munis gewrtig,
58

mge ich ihrer Rede ausgiebig lauschen. Und durch diese guten Werke mge ich stets Gemeinschaft mit Buddhas nden, ich will schlechte Taten vllig unterlassen, ich will gute Taten, Quellen der Tugend, vollbringen. In allen Sphren, Welten und Wesen sollen alle Leiden beendet sein. Mgen die Wesen, deren Sinne geschdigt, deren Glieder mangelhaft sind, nun alle vollstndige Sinne haben. Mgen die, die in den zehn Richtungen
59

krank, schwach, am Leibe versehrt und schutzlos sind, alle rasch von ihrer Krankheit erlst sein, und mgen sie Gesundheit erlangen, Kraft und (alle) Sinnesorgane. Mgen die Wesen, die frchten, beraubt oder gettet zu werden von Knigen, Dieben oder Schurken, die von Hunderten verschiedener Leiden geplagt sind, mgen all diese Wesen, die bedrngt sind und leiden, erlst sein von diesen Hunderten tiefster, grausamer ngste. Mgen die, die geschlagen werden, gebunden und geqult von Fesseln, die sich in allerlei Nten benden,
60

geplagt von vielen tausend Leidenschaften, die ergrien sind von grausamer Furcht und vielerlei Not, alle von ihren Fesseln erlst sein. Mgen die Geschlagenen von den Schlgern erlst sein, mgen die Verurteilten dem Leben zurckgegeben werden, und mgen all die, die in Not geraten sind, frei sein von Furcht. Mgen die Wesen, die von Hunger und Durst geplagt sind, eine Vielzahl von Speisen und Getrnken nden. Mgen die Blinden allerlei Formen sehen,
61

die Tauben bezaubernde Klnge hren, Mgen die Nackten allerhand Kleider erhalten und arme Wesen Schtze erlangen, und mgen alle Wesen gesegnet sein mit reichlichen Gtern, Korn und mannigfachen Preziosen. Mge niemand durch Schmerz zu Schaden kommen, mgen alle Wesen von lieblichem Angesicht sein, mgen sie von schner, anmutiger, Glck verheiender Gestalt sein und fortan zahllose Freuden erlangen. Sobald sie daran denken, mgen Speise und Trank,
62

Reichtum und Verdienst ihrem Wunsch entsprechend entstehen, sowie Lauten, Pauken, lieblich tnende Zimbeln, Quellen, Wasserbecken, Teiche und Weiher. Sobald sie daran denken, mgen Lotusteiche fr sie entstehen mit blauem und goldenem Lotus, Speise und Trank, ebenso Gewnder, Reichtmer, Gold, Geschmeide, Gemmen und Perlen, Beryll und vielerlei Juwelen. Mgen nirgendwo in der Welt Klagelaute ertnen, mge kein Wesen in Not zu sehen sein,

63

mgen sie alle von strahlender Erscheinung sein, und mgen sie sich gegenseitig Licht spenden. Was immer es an Herrlichkeiten in der Welt der Menschen gibt, mgen sie ihnen durch bloe Gedanken entstehen. Sobald sie daran denken, mgen all ihre Wnsche als Frucht ihrer Verdienste in Erfllung gehen. Mge es dreimal (am Tag) von den Bumen Rucherwerk regnen, Girlanden und Salben, Kleider, Puder, verschiedene Blumen,

64

mgen die Wesen sie empfangen und erfreut sein. Mgen sie all den unvorstellbaren Tathgatas, den Bodhisattvas, den rvakas, dem reinen, makellosen, festen Gesetz in den zehn Richtungen Verehrung erweisen. Mgen die Wesen die niederen Bereiche der Existenz vermeiden, mgen sie die acht Unfreiheiten vermeiden, mgen sie die hchste, beste Freiheit erlangen, mgen sie stets Gemeinschaft mit Buddhas nden.

65

Mgen sie stets in edler Familie geboren und ihre Kammern gefllt sein mit reichlicher Habe und Korn, mgen sie in zahllosen onen mit Lob und Ruhm, mit schner Gestalt und Erscheinung gesegnet sein. Mgen alle Frauen immerdar Mnner werden, stark, mutig, intelligent und gelehrt, mgen sie stets den Pfad der Erleuchtung beschreiten und sich ben in den Sechs Vollkommenheiten. In den zehn Richtungen mgen sie Buddhas sehen,

66

in Frieden sitzend unter mchtigen Juwelenbumen, auf Thronen von kostbarem Lapislazuli, und mgen sie diese die Lehre darlegen hren. Die bsen Taten, die ich verbt, die ich in der Drangsal der Existenzen einst begangen habe, eine jegliche der bsen Taten, die unerwnschte Frchte tragen: Mgen sie alle restlos vernichtet sein. Mgen alle Wesen, die in den Fesseln der Existenz leben, gebunden mit den harten Banden des Daseinskreislaufs, befreit sein (von ihrer Fron) durch die Hand der Weisheit,
67

mgen sie von ihren Leiden erlst sein. Mit einem jeglichen Wesen hier in Jambudvpa und einem jeglichen in anderen Weltsphren, die mannigfache tiefgrndige Verdienste schaen, erfreue ich mich an ihrem Verdienst. Und durch meine Freude an ihrem Verdienst und durch das Verdienst, das ich mit Krper, Rede oder Geist erworben habe, mge meinem Wunsch fruchtbarer Erfolg beschieden sein, mge ich hchste, makellose Erleuchtung erlangen.
68

Wer immer die Buddhas verehrt und preist, allezeit mit reinem, makellosem Geist, der vermeidet durch diese hoch gelobte Widmung die schlimmen Bereiche fr sechzig onen. Und wer immer, Mnner, Frauen, Brahmanen oder Krieger, mit diesen hoch gelobten Versen die Buddhas rhmen wird, stehend, mit Hnden in der Geste der Verehrung, wird sich in allen Leben seiner Geburten erinnern. Sein Leib wird geschmckt sein mit allen Gliedern und Sinnen,

69

mit vielerlei Verdiensten und mit Tugend wird er ausgestattet sein, immerzu wird er verehrt sein als ein Knig unter den Menschen, so wird er sein an allen Orten der Geburt. Nicht vor einem Buddha haben sie Gutes getan, nicht vor zwei oder drei oder fnf oder zehn, denn die, an deren Ohr dieses Bekenntnis dringt, haben Gutes getan vor Tausenden von Buddhas. (So endet) das vierte Kapitel, Das Bekenntnis, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

70

Kapitel 5 Quelle von Lotusblumen

lsdann sprach der Bhagavan zur edlen Gttin Bodhisattvasamuccay: Damals, edle Gttin, zu jener Zeit, da pries ein Knig mit Namen Suvarabhujendra mit dem folgenden Lobpreis aller Tathgatas, den man als Quelle von Lotusblumen kennt, die Bhagavan Buddhas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Vor den Buddhas der Vergangenheit und vor denen, die gegenwrtig in den zehn Richtungen der Welt weilen, vor all diesen Buddhas verneige ich mich, und all diese Buddhas will ich lobpreisen.

71

Muni, voll Frieden, vollkommener Stille und Reinheit, dein Leib hat die Farbe des Goldes; die Rede des Buddha ertnt mit allen Melodien, sie erklingt mit dem Wohlklang der Brahmastimme. Dein Haarschopf ist wie der blaue Lotus, wie der Rcken von Bienen, wie ein Pfau, gelockt und dunkelblau, wie der blaue Eichelhher. Deine Zhne sind wei wie Muschelschalen, immerdar schn, von der Schnheit des Goldes,

72

deine Augen sind lang, sind rein, sind tiefblau wie blaue Utpala-Blumen. Deine Zunge ist gro und wohlgeformt, von der Farbe des Lotus, glnzend wie ein Lotus, gleich einem Lotusbltenblatt. Die Haarlocke deines Angesichtes lockt sich nach rechts, wie eine Lotusschnecke von der Farbe des Beryll. Der Mond des Muni ist fein wie der abnehmende Mond, der Nabel seines Leibes ist klar gezeichnet und schn. Seine Nase, hoch im Gesicht und gerade,
73

ist von goldener Farbe, wie Gold vom la-Flu. Der Geschmackssinn der Jinas ist stets erlesen, ist ebenmig, vortreich und fein. Aus jeder deiner Poren wchst ein einzelnes Haar, und sobald ein Haar hervortritt, lockt es sich nach rechts. Dunkelblau schimmern die Flechten deiner Haare, glnzend wie der schne Nacken des Pfaus. Im Moment deiner Geburt erhellte der Glanz deines Krpers alle Welten der zehn Himmelsrichtungen,
74

so dass das grenzenlose Leid in den drei Existenzen versiegte und die Wesen mit jedwedem Glck gesegnet waren. Die Hllenwesen, die Tiere und die Geister, die Wesen in den gttlichen Gelden und in der Welt der Menschen, all diese Wesen erlangten Glck, und die Wesen in den niederen Bereichen fanden Frieden. Dein Krper, Sugata, leuchtet wie lauteres Gold, sein Glanz ist von reiner goldener Farbe. Dein Antlitz, Sugata, ist rein wie der Mond,

75

dein lchelnder Mund ist makellos und schn. Die Glieder deines Leibes sind weich, wie die eines Kindes, dein herrlicher Gang gleicht dem Gang des Lwen, deine schlanken Arme mit den schlanken Hnden sind wie die Ranken des l-Baums, vom Winde bewegt. Eine Armspanne weit leuchtet dein Strahlenkranz, strahlend wie tausend Sonnen, der erhabene, makellose Leib des Muni erleuchtet all die endlosen Sphren mit seinem Licht.

76

Dein Licht, Buddha, mit seinem schnen, klaren Schein lsst all die zahllosen Sonnen und Monde in hunderttausend endlosen Sphren lichtlos werden. Die Leuchte der Welt ist die Buddha-Sonne; mit hunderttausend Buddha-Sonnen in hunderttausend unermesslichen Sphren lsst du Wesen die Tathgata-Sonne sehen. Dein Krper ist mit hunderttausend Verdiensten versehen und ist mit allen Tugenden wohl geschmckt.

77

Der Arm des Jina ist wie der Rssel des Knigselefanten, das Licht seiner Hnde und Fe ist schn und rein. Wie die Zahl der Staubkrnchen auf der Erde ist die Zahl der Buddhas der Vergangenheit, wie Staub so zahlreich sind die Buddhas, die erscheinen werden, wie Staub so zahlreich die, die in der Gegenwart verweilen. Vor all diesen Siegern verneige ich mich mit reinem Krper, reiner Rede und reinem Geist, Blumen und Rucherwerk bringe ich dar
78

und hundert Lobpreisungen mit lauterem Sinn. Htte ich auch hundert Zungen, so wre ich doch in Tausenden von Weltzeitaltern nicht imstande, die Tugenden des Buddha zu beschreiben. Die hchste Essenz der Tugenden der Sieger, die heilsam sind, mannigfaltig und zahlreich: Mit hundert Zungen wre ich nicht imstande, in tausend onen die Qualitten des Buddha zu beschreiben. Nicht einmal den kleinsten Teil der Qualitten eines einzigen der Sieger
79

kann man mit tausend Zungen nennen, wie sollte es wohl mit hundert Zungen mglich sein, die Qualitten aller Sieger aufzuzhlen? Wenn auch die ganze Welt mit ihren Gtterreichen bis hin zum Gipfelpunkt der Existenz ein Meer voll Wasser wrde, so knnte man das Wasser wohl mit einem Haar vermessen, doch selbst eine einzige Qualitt des Tathgata (kann) nicht (gemessen werden). So lobe und preise ich alle Sieger, mit reinem Krper, reiner Rede und reinem Geist.
80

Durch die Frucht der Verdienste, die ich angesammelt habe, mgen die Lebewesen den Zustand der Sieger erlangen. Als der Knig dem Buddha so gehuldigt hatte, sprach er ein Wunschgebet: An welchen Orten ich in knftiger Zeit in endlosen onen auch Geburt annehmen werde, immerdar will ich in meinen Trumen eine solche Pauke sehen und ein solches Bekenntnis hren. Mge ich in jeder Geburt einem Loblied auf die Buddhas wie der Quelle von Lotusblumen begegnen.

81

Selbst in Tausenden von onen ist es schwer, den endlosen, unvergleichlichen Buddha-Tugenden zu begegnen. Im Traum will ich von ihnen hren, und am Tage will ich von ihnen sprechen. Ich will die Wesen vom Meer des Leidens befreien, ich will die Sechs Vollkommenheiten vollenden, ich will alsdann hchste Erleuchtung erlangen, mge meine Sphre immerdar unerschpich sein. Als Frucht daraus, dass ich die Pauke oenbart

82

und allen Siegern einen Lobpreis dargebracht habe, mge ich den mchtigen kyamuni direkt erschauen und daselbst die Prophezeiung erlangen. Mgen auch diese beiden Kinder, Kanakabujendra und Kanakaprabha, die meine Shne sind, dort die Prophezeiung hchster Erleuchtung erlangen. Den Wesen, die ohne Haus und ohne Sttze, die ohne Zuucht und in Not geraten sind, will ich in knftigen Zeiten Zuucht und Sttze, Schutz und Helfer sein.
83

Ich will den Ursprung all ihrer Leiden vernichten, ich will eine Quelle alles Heilsamen sein, ich will in kommenden Zeitaltern Erleuchtung erlangen wie seit alters so viele vor mir. Mit dem Bekenntnis des vortreichen Suvarnaprabhsa mge das Meer meiner Vergehen austrocknen, mge das Meer meiner Taten versiegen, mge das Meer meiner Leidenschaften vergehen. Mge das Meer meiner Verdienste vollendet sein.

84

Durch die erhabene Erscheinung makelloser Weisheit mge das Meer meiner Weisheit gelutert sein, und mge ich ein Meer aller Tugenden sein. Mgen die kostbaren Qualitten der Erleuchtung vollendet werden, durch die Kraft des Bekenntnisses des Suvarnaprabhsa mgen meine Verdienste erstrahlen, und mge der Glanz meiner Erleuchtung zutiefst gelutert sein. Durch die erhabene Erscheinung unbeeckter Weisheit mge das Licht meines Krpers erstrahlen,

85

mge ich erhaben sein in der ganzen dreifachen Welt, mge der Glanz meiner Verdienste erstrahlen. Mge ich stets mit der Macht der Verdienste versehen sein, mge ich ein Retter vom Meer der Leiden sein, mge ich ein Meer aller Freuden sein, mge ich in einem knftigen Zeitalter hchste Erleuchtung erlangen. So wie die (Reinen) Lnder all jener, die in der Vergangenheit in den drei Welten zur Befreiung gegangen sind, mit den grenzenlosen Qualitten aller Sieger ausgezeichnet sind,

86

so mge auch mein (Reines) Land in knftiger Zeit mit grenzenlosen Qualitten ausgestattet sein. (So endet) das fnfte Kapitel, Der Lobpreis an alle Tathgatas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, das man ,Quelle von Lotusblumen nennt, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

87

Kapitel 6 Leerheit

odann sprach der Bhagavan die folgenden Verse:

In unvorstellbaren anderen Stras werden leere Phnomene ausfhrlich dargelegt, daher werden leere Phnomene in (diesem) vortreichen, heiligen Stra nur kurz erlutert. Wesen von geringer Intelligenz und unwissend sind nicht imstande, alle Phnomene zu verstehen, daher werden in diesem vortreichen, heiligen Stra leere Phnomene nur kurz erklrt. Auf dass alle Lebewesen verstehen,
88

auf dass Lebewesen frei werden mgen, habe ich mit der Kraft des Mitgefhls mit anderen Mitteln, Methoden und Grnden dieses vortreiche, heilige Stra, den mchtigen Knig der Stras, erklrt. Dieser Krper ist gleichsam wie ein leeres Dorf, die Sinneskrfte sind wie Soldaten oder Diebe, die allesamt im selben Dorfe wohnen, ohne voneinander zu wissen. Der Augensinn luft Formen nach, der Ohrensinn beschftigt sich mit Tnen,

89

der Nasensinn wird von der Vielfalt der Gerche angezogen, der Zungensinn luft immerfort Geschmckern hinterdrein, der Krpersinn verfolgt (Objekte) der Berhrung, der Denksinn ist befasst mit Phnomenen. Diese sechs Sinne beschftigen sich einzeln ein jeder mit seinem eigenen Objekt. Der Geist ist unstet wie eine Illusion, und die sechs Sinne befassen sich mit ihren Objekten, gleichsam wie ein Mensch, der in einem leeren Dorf umherluft und sich auf Soldaten und Diebe verlsst.

90

Und so wie der Geist mit der Sttte der sechs Objekte verbunden ist, kennt er die (sechs) Sinnesbereiche der Formen, der Tne, der Gerche, der Geschmcker, der Objekte der Berhrung und den Bereich der Phnomene. Just so, mit der Sttte der sechs Objekte verbunden, kennt der Geist die sechs Sinnesbereiche. Flatterhaft wie ein Vogel tritt er in alle sechs Sinneskrfte ein, und je nachdem, in welcher der Sinneskrfte er verweilt, verleiht ihm dieselbe (die Fhigkeit, sein Objekt) wahrzunehmen.

91

Der Krper ist bewegungslos und handelt nicht, er ist ohne Wesenskern und ist aus Ursachen entstanden, er ist nicht wirklich, sondern aus (begriicher) Vorstellung entstanden, er ist wie eine Handlungsmaschine oder ein leeres Dorf. Erde, Wasser, Feuer und Wind, die sich bald hier, bald dort in den verschiedenen Richtungen aufhalten, sind in stetem Konikt miteinander, wie Giftschlangen in einem einzigen Kg. Und alle vier Schlangenelemente sind verschieden:

92

Zwei streben aufwrts und zwei abwrts, zwei streben in diese, zwei in jene Richtungen und Zwischenrichtungen, und all diese Schlangenelemente gehen zugrunde. Die Erdschlange und die Wasserschlange bewegen sich abwrts der Ausung zu, die Feuerschlangen und die Windschlangen bewegen sich himmelwrts. Entsprechend den Handlungen, die in der Vergangenheit getan wurden, bewegen sich Geist und Bewusstsein und werden
93

entsprechend der vollbrachten Tat in eine Existenz als Gott, als Mensch oder in die drei elenden Bereiche geboren. Wenn Schleim, Wind und Galle zerfallen, ist der Krper voll mit Urin und Exkrement; keine Freude gibt er mehr, da er ein Haufen von Gewrm geworden ist, und auf den Leichenacker wird er geworfen wie ein Stck Holz. Sieh die Phnomene, Gttin, die Person, die Lebewesen, alle Phnomene sind leer; durch den Umstand der Unwissenheit sind sie entstanden.

94

Diese groen Elemente haben kein groes Entstehen, weil sie aus dem Nicht-Entstandenen entstehen, entstehen sie nicht. Weil also die Elemente nicht entstanden sind, werden sie von mir groe Elemente genannt. Sie existieren nicht, und obwohl sie erscheinen, sind sie nicht existent, aus dem Umstand der Unwissenheit sind sie entstanden. Und weil diese Unwissenheit nicht existent ist, habe ich diese Unwissenheit erlutert. Gestaltende Tat und Bewusstsein, Name und Form,

95

die sechs Sinne, Berhrung, Empndung, Verlangen, Ergreifen, desgleichen Existenz, Geburt, Altern und Tod, Kummer und Not, die unvorstellbaren Leiden im Daseinskreislauf, so wie sie im Kreislauf der Existenzen erscheinen, sind aus dem Nicht-Entstandenen entstanden, und daher sind sie nicht entstanden, nicht wirklich. Indem du dies im Geiste untersuchst, durchschneide die (falsche) Ansicht von einem Selbst, sieh die Sttte der Aggregate als leer, mit dem Schwert der Weisheit
96

zerschneide das Netz der Leidenschaften, erlange die immensen Qualitten der Erleuchtung! Ich habe das Tor zur Stadt des Nektars genet, ich habe das Gef des Nektartrunkes oenbart, ich bin in die herrliche Stadt des Nektars eingezogen, ich habe mich am Nektartrunke gelabt. Ich habe die vortreiche Pauke des Dharma geschlagen, ich habe das erlesene Muschelhorn des Dharma geblasen, ich habe die erhabene Fackel des Dharma entzndet,
97

ich habe den vorzglichen Regen des Dharma herabregnen lassen. Ich habe den Erzfeind, die Leidenschaften, besiegt, ich habe das vortreiche Banner des Dharma erhoben, ich habe Lebewesen vom Meer der Existenzen erlst, ich habe die drei Pfade zu den bsen Geburten versperrt. Den Wesen, die vom Feuer der Leidenschaften verzehrt werden, den Lebewesen ohne Sttze und Beistand habe ich die Feuersbrunst ihrer Leidenschaften gelscht und sie mit khlem Nektartrunk gestillt.
98

Dafr habe ich frher in zahllosen onen unvorstellbar viele Lenker der Wesen verehrt; weil ich den Krper des Dharma begehrte, habe ich mit strenger Disziplin um der Erleuchtung willen praktiziert. Meine Hnde, meine Fe, meine Augen, meine Glieder und das hchste Krperteil, den Kopf, meine geliebten Shne und Tchter, meinen Reichtum, Edelsteine, Perlen, Gold und Geschmeide, Lapislazuli und vielerlei Juwelen habe ich hingegeben. Fllte man in den
99

Dreifach-Tausend-Welten alle Bume und schnitte alles Gras und alle Kruter, alle Wlder und alles, was da wchst, in Stcke, um es zu feinem Staube zu zermahlen, und hufte man den Staub zu einem Berge auf, der bis hinauf zum Himmelszelte reichte, so wre es wohl mglich, ihn in drei Teile zu teilen: den Staub der Erde, (den Staub) in allen Dreitausend-Welten (und den Staub von) unvorstellbaren Sphren.
100

Und wre das Wissen aller Wesen in einem einzigen Wesen vereint, so knnte die Anzahl der Staubteilchen mit diesem Wissen wohl ermessen werden. Doch selbst Menschen, welche unter allen Wesen die vorzglichste Weisheit besitzen und imstande sind, alles zu zhlen, vermgen nicht, das Wissen der berwinder zu ermessen. Die Weisheit, mit welcher die berwinder in einem einzigen Augenblick (in alle Phnomene) eintreten, kann selbst in zahllosen Millionen von onen nicht ermessen werden.
101

(So endet) das sechste Kapitel, Leerheit, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

102

Kapitel 7 Die Vier Groen Knige

a erhoben sich der Groe Knig Vairavana, der Groe Knig Dhtarra, der Groe Knig Virhaka und der Groe Knig Virpka von ihren Sitzen, legten die Obergewnder ber die eine Schulter, und das rechte Knie zur Erde niederbeugend neigten sie sich mit aneinander gelegten Hnden dem Erhabenen zu und sprachen also zum Erhabenen: Erhabener, dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, wurde von allen Tathgatas gesprochen, wurde von allen Tathgatas gesehen, wurde von allen Tathgatas gedacht. Es wurde von Scharen von Bodhisattvas bewahrt, immerdar wurden ihm von allen Versammlungen von Gttern Huldigungen dargebracht, von allen Versammlungen von Gttern wurde es verehrt, von allen Versammlungen von
103

Heerscharen von Gttern wurde es gepriesen. Von allen Weltbeschtzern wurde es mit Huldigungen und Lobpreisungen verehrt und gerhmt. Es erleuchtet die Palste der Gtter, es gewhrt allen Wesen hchstes Glck, es bringt die Leiden der Hllen, der Tierwelt und der Welt Ymas vllig zum Versiegen, es durchschneidet den Strom der Furcht, es wendet alle fremden Armeen ab, und es stillt alle Not durch Hunger, es stillt alle Not durch Krankheit, es besnftigt alle Not durch den Einuss von Gestirnen, es bringt hchsten Frieden hervor, es stillt allen Kummer und die Leidenschaften, es beseitigt all die verschiedenen Arten von Ungemach, es berwindet alle die Hunderte von Tausenden von Nten. Wenn, Erhabener, dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, ausfhrlich, korrekt und vollstndig in der Versammlung dargelegt wird, so werden
104

vom bloen Hren des Stra und durch die Nektaressenz des Stra unsere Krper, die gttlichen Krper der Vier Groen Knige sowie auch die unserer Armeen und unserer Gefolgschaften mit Macht anwachsen. Tatkraft, Strke und Energie wird in unseren Krpern entstehen. Glanz, Pracht und Herrlichkeit wird in unsere Krper einziehen. Wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, werden den Dharma bewahren, werden den Dharma verknden und werden dem Dharma entsprechend regieren. In Treue zum Dharma werden wir unsere Herrschaft ber die Gtter, Ngas, Yakas, Asuras, Garuas, Gandharvas, Kinaras und Mahoragas ausben. Die Heere der Bhtas, die erbarmungslos sind, die unertrglich sind, und die andere ihres Glanzes berauben, werden wir zurcktreiben. Wir, die Vier Groen Knige, zusammen mit den achtundzwanzig groen Yaka-Generlen und zahl105

reichen Hunderttausenden von Yakas, werden unablssig dieses ganze Jambudvpa mit unserem himmlischen Auge berwachen, das rein ist und menschliche Augen bertrit, und wir werden es behten und beschtzen. Aus diesem Grunde, Erhabener, wurde uns Vier Groen Knigen der Name ,Weltbeschtzer verliehen. Und wenn, Erhabener, irgendein Gebiet in diesem Jambudvpa von fremden Armeen berfallen wird, von einer Hungersnot heimgesucht wird, von Seuchen, von Hunderten verschiedener Nte, von Tausenden von Nten, von Hunderttausenden von Nten, so werden wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, die Mnche, die den Dharma verknden und das Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, bewahren, bitten, (den Dharma zu lehren). Und wenn wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, durch magische Krfte und Segnungen den
106

Mnchen, die den Dharma vertreten, Ehre erweisen, so werden dieselben in einem jeden Gebiet, in das sie kommen, und wo sie korrekt und ausfhrlich das Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, darlegen, diese verschiedenen Hunderttausende von Nten, welche diese Gebiete heimsuchen, zum Stillstand bringen. Und in jedem Gebiet eines Knigs der Menschen, in welches, Erhabener, diese Mnche kommen, die den mchtigen Knig der Stras bewahren und den Dharma lehren, wird auch das vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, gehrt werden. Und wenn, Erhabener, ein Menschenknig dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hrt, und nachdem er es gehrt hat, den Mnchen, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, gegenber allen Gegnern Schutz gewhrt, Zuucht gewhrt, Untersttzung und Obhut, so
107

werden wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, allen Wesen, die im Lande dieses Menschenknigs leben, Schutz gewhren, Zuucht gewhren, Untersttzung, Obhut und Frieden und werden dafr sorgen, dass sie Wohlergehen haben und Glck. Und wenn, Erhabener, der Menschenknig diese Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, mit der Gabe jeglicher Annehmlichkeiten versorgt, so werden wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, den Wesen berall im Lande dieses Menschenknigs mit allen Gtern zu Glck und Annehmlichkeiten verhelfen. Und wenn, Erhabener, der Menschenknig den Mnchen, Nonnen, Laienbrdern und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, Ehre und Huldigung erweist, sie hoch achtet und verehrt, so werden wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, diesem Men108

schenknig zu hheren Ehren und Huldigungen verhelfen, als anderen Landesknigen zuteil wird, werden ihm zu Hochachtung verhelfen, werden ihm zu Verehrung verhelfen und werden ihm dazu verhelfen, dass man ihn im ganzen Lande preist. Da lobte der Erhabene die Vier Groen Knige: Gut so, gut so, ihr Groen Knige! Nochmals, gut so, gut so, ihr Groen Knige! Ihr habt den frheren Siegern besondere Dienste erwiesen, ihr habt Tugendwurzeln hervorgebracht, ihr habt vielen Hunderttausenden von Millionen von Buddhas Ehre erwiesen, ihr seid dem Dharma treu, ihr predigt den Dharma, ihr bt eure Herrschaft ber die Gtter und Menschen getreu dem Dharma aus, seit langer Zeit schon denkt ihr immerzu an das Wohl und den Nutzen aller Wesen, ihr seid mit Glck gesegnet, ihr habt einen liebevollen Geist und den besonde109

ren Wunsch, Glck und Nutzen fr die Lebewesen zu bewirken, ihr habt alles aufgegeben, was (ihnen) keinen Nutzen bringt, ihr seid ttig, um Glck fr alle Wesen zu bewirken. Ihr, die Vier Groen Knige, sollt diesem Knig der Menschen, welcher dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, Verehrung und Huldigung erweist, Zuucht gewhren, ihr sollt ihn in eure Obhut nehmen, ihr sollt ihn untersttzen und dafr sorgen, dass ihm Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen zuteil wird. Dann werdet ihr, die Vier Groen Knige, mit euren Armeen und Gefolgschaften und mit zahlreichen Hunderttausenden von Yakas die Wege des Dharma der vergangenen, gegenwrtigen und zuknftigen Bhagavan Buddhas beschtzen, ihr werdet sie behten und untersttzen. Dann wird euch, den Vier Groen Knigen, zusammen mit euren Arme110

en und Gefolgschaften und Hunderttausenden von Yakas, der Sieg zuteil werden, wenn ihr mit den Gttern und Asuras in Streit geratet. Und die Asuras werden unterliegen. Durch die Kraft des vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, werden alle fremden Armeen berwunden. Daher sollt ihr den Mnchen, Nonnen, Laienbrdern und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, Zuucht gewhren, sollt ihnen Untersttzung gewhren, Obhut gewhren und sollt fr ihr Wohlergehen sorgen. Da erhoben sich der Groe Knig Vairavana, der Groe Knig Dhtarra, der Groe Knig Virhaka (und) der Groe Knig Virpka von ihren Sitzen, legten die Obergewnder ber die eine Schulter, und das rechte Knie zur Erde niederbeugend neigten sie sich mit aneinander gelegten Handchen dem Erhabenen zu
111

und sprachen also zum Erhabenen: An welchem Ort, Erhabener, in welchen Drfern, Stdten, Grostdten, Handelsansiedlungen, Gebieten, Lndern oder Knigspalsten man sich mit diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, in knftigen Zeiten auch immer befassen wird, in welchem Gebiet eines Menschenknigs man sich auch immer damit beschftigen wird, wann immer ein Knig seine Herrschaft in bereinstimmung mit der kniglichen Abhandlung ber die Pichten gttlicher Herrscher ausbt und wann immer er dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, fortwhrend hrt, ihm huldigt, ihm Ehre erweist, oder wenn er die Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, respektiert, wenn er sie achtet, ihnen Ehre erweist und wenn er fortgesetzt das vortreiche Su112

varabhsa, den mchtigen Knig der Stras, anhrt, so wird er mit dem ieenden Wasser des Hrens von Dharma, durch den Nektarsaft des Dharma die Majestt unserer gttlichen Krper, der Krper der Vier Groen Knige mit ihren Armeen und Gefolgschaften und die Krper der Hunderte von Tausenden von Yakas, mit groer Macht vergrern, und er wird groe Tatkraft in uns hervorbringen, Strke und Energie. Er wird, Erhabener, unseren Glanz, unsere Pracht und unsere Herrlichkeit vermehren. Daher, Erhabener, werden wir, die Vier Groen Knige, mit unseren Armeen und Gefolgschaften und mit zahlreichen Hunderttausenden von Yakas, jetzt und in knftiger Zeit, wo immer man sich mit dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, befasst, in Drfern, Stdten, Grostdten, Handelsansiedlungen, Gebieten, Lndern
113

oder Knigspalsten, uns mit unsichtbaren Krpern hinbegeben. Wir werden den Menschenknigen, die dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, anhren, ihm huldigen und ihm Ehre erweisen, Schutz gewhren, werden sie behten, in unsere Obhut nehmen, untersttzen, und wir werden fr Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen sorgen, und ihre Knigspalste und Residenzstdte sowie das ganze Land werden wir beschtzen, behten, in unsere Obhut nehmen, untersttzen, und werden fr Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen sorgen. Und wir werden diese Lnder von aller Furcht befreien, von allem Unheil und Aufruhr, und wir werden die fremden Armeen zum Rckzug zwingen. Und wenn sich, Erhabener, in der Nachbarschaft eines Knigs, der dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras fortwh114

rend hrt, ihm huldigt und ihm Ehre erweist, ein anderer, feindlich gesonnener Knig aufhlt, und wenn dieser benachbarte, feindlich gesonnene Knig nun einen solchen Gedanken hegen sollte: Ich will mit einer vierfachen Armee in dieses Gebiet einfallen und es zerstren, so wird, Erhabener, durch die majesttische Kraft dieses vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, zu dieser Zeit, in diesem Augenblick, ein Streit entbrennen zwischen dem benachbarten, feindlich gesonnenen Knig und anderen Knigen. Und in seinen eigenen Gebieten wird es regionale Unruhen geben. Es wird erbitterte Auseinandersetzungen mit den Knigen geben, und Plagen durch Gestirne und Seuchen werden im Lande auftreten. Hunderte verschiedener Schwierigkeiten werden das Land heimsuchen. Und wenn, Erhabener, diesen feindlichen Knig in seinem eigenen Lan115

de Hunderte solcher verschiedener Schwierigkeiten und Hunderte verschiedener Arten von Nten heimsuchen, und wenn dann, Erhabener, dieser benachbarte feindliche Knig eine vierfache Armee aufstellt, um in jenes Land einzufallen, und wenn dann dieser feindliche Knig mit seiner vierfachen Armee in das Land einfallen will, in dem dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, sich bendet, und wenn er das Land zerstren will, so werden wir, die Vier Groen Knige, mit unseren Armeen und Gefolgschaften, mit zahlreichen Hunderttausenden von Yakas, uns mit unsichtbaren Krpern dorthin begeben. Und wir werden die fremde Armee, auch wenn sie bereits in jenes Land eingefallen ist, zur Umkehr zwingen. Wir werden Hunderte verschiedener Schwierigkeiten und Hindernisse bereiten, so dass diese fremde Armee nicht imstande sein wird, in die116

ses Gebiet einzudringen, um wie viel weniger noch, es zu zerstren. Da lobte der Erhabene die Vier Groen Knige: Gut so, gut so, ihr Groen Knige! Gut so und noch einmal gut so, ihr Groen Knige, dass ihr mit dem Ziel hchster und vollkommener Erleuchtung fr zahllose Hunderttausende von Millionen von Weltzeitaltern in rechter Weise wirkend den Knigen der Menschen, die dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren, achten und ehren, Schutz gewhrt, dass ihr ihnen Zuucht gewhrt, Untersttzung, Obhut und Frieden und dass ihr dafr sorgt, dass sie Wohlergehen haben und Glck. Und diesen Knigspalsten, diesen Stdten, diesen Lndern und Gebieten sollt ihr Schutz gewhren, sollt Zuucht gewhren, Untersttzung, Obhut und Frieden, und ihr sollt dafr sorgen, dass sie Wohlergehen haben und
117

Glck. Und ihr sollt diese Gebiete von aller Furcht, von allem Aufruhr und allen Nten befreien. Und die fremden Armeen sollt ihr zum Rckzug zwingen. Und ihr sollt Krieg, Kampf, Streit und Zwistigkeiten unter den Knigen der Menschen in ganz Jambudvpa verhindern. In diesem ganzen Jambudvpa, ihr Vier Groen Knige mit euren Armeen und Gefolgschaften, werden die vierundachtzigtausend Knige in den vierundachtzigtausend Stdten sich ihrer eigenen Gebiete erfreuen, sie werden sich der Herrschaft ber ihre eigenen Lnder und ihrer eigenen Reichtmer und Gter erfreuen. Sie werden sich nicht gegenseitig schaden, werden sich gegenseitig keine Verletzungen zufgen, sie werden Herrschaft erlangen gem ihrer eigenen Ansammlung frherer Taten, und sie werden mit der Herrschaft ber ihre eigenen Gebiete zufrieden sein. Sie werden sich nicht gegensei118

tig bedrohen, und sie werden nicht ausziehen, um (andere) Lnder zu zerstren. Und wenn in diesem Jambudvpa in den vierundachtzigtausend Gebieten und Stdten die vierundachtzigtausend Knige einen Sinn fr das gegenseitige Wohlergehen haben, einen Geist der Liebe und des Wohlwollens, weil sie sich ohne Krieg, ohne Kampf, Streit oder Zwistigkeit ihrer eigenen Lnder erfreuen, so wird dieses Jambudvpa, ihr Vier Groen Knige mit euren Armeen und Gefolgschaften, blhen, es wird fruchtbar sein, es wird froh sein und bevlkert von Menschen und vielen (anderen) Wesen. Und die Erde wird saftiger werden. Der Verlauf der Jahre, der Monate und Halbmonate wird sich zur rechten Zeit vollziehen. Bei Tag und bei Nacht werden die Planenten, die Sterne sowie Mond und Sonne in geordneten Bahnen dahin ziehen. Zur rechten Zeit werden Regenschauer auf die Erde nieder119

fallen. Die Wesen in ganz Jambudvpa werden reich an Gtern und Getreide sein. Sie werden sich groer Gensse erfreuen, und sie werden frei sein von Geiz. Sie werden freigebig sein. Sie werden auf dem Pfad der zehn guten Taten wandeln. Zum groen Teil werden sie in den Welten der hheren Bereiche geboren werden. Die Gelde der Gtter werden sich mit Gttern und Gtterkindern anfllen. Wenn, ihr Groen Knige, ein Knig der Menschen dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hrt, es achtet, es ehrt, und wenn dieser Knig der Menschen die Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, respektiert, wenn er sie hoch achtet, ehrt und verehrt, und wenn er aus Wohlwollen fr euch, ihr Vier Groen Knige, mit euren Armeen und Gefolgschaften und Hunderttausenden von Yakas, immerfort die120

ses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras anhrt, so werden mit diesem ieenden Wasser des Hrens von Dharma, mit dem Nektarsaft des Dharma, diese eure Krper gesttigt werden, und die Majestt eurer gttlichen Krper wird mit groer Macht zunehmen. Groe Tatkraft wird in euch entstehen, Energie und Kraft. Eure Majestt, euer Ruhm und eure Herrlichkeit werden sich vermehren. Und dieser Menschenknig wird mir, dem kyamuni, dem Tathgata, dem Arhat, dem vollkommen Erleuchteten unermessliche, groe, umfassende und weit reichende Verehrung darbringen. Und zahlreichen Hunderttausenden von Millionen von vergangenen, gegenwrtigen und zuknftigen Tathgatas wird dieser Menschenknig mit unvorstellbaren, unermesslichen und ppigen Gtern Verehrung erweisen. Aus diesem Grund wird diesem Menschenknig groer Schutz zu121

teil werden, Zuucht, Obhut, Untersttzung, Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen. Und groer Schutz, Zuucht, Obhut, Untersttzung, Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen wird seiner kniglichen Gemahlin zuteil werden. Und den Knigskindern, dem ganzen Gefolge der Hofdamen und dem ganzen Hofstaat wird groer Schutz zuteil werden, Zuucht, Obhut, Untersttzung, Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen. Und alle (Schutz-) Gottheiten, die im Umkreis des Knigspalastes leben, werden von groer Majestt und Kraft, von unvorstellbarem Wohlsein und Glck erfllt sein. Sie werden allerlei Freuden genieen. Die Stdte, Lnder und Gebiete werden beschtzt sein, sie werden Untersttzung nden und frei sein von Not. Sie werden keine Feinde haben und nicht von fremden Mchten

122

bedrngt werden, sie werden keinerlei Schaden erleiden und frei von Aufruhr sein. Als der Erhabene so gesprochen hatte, da sagten der Groe Knig Vairavana, der Groe Knig Dhtarra, der Groe Knig Virhaka und der Groe Knig Virpka das Folgende zum Erhabenen: Wenn es, Erhabener, einen Knig geben sollte, der danach strebt, dieses vortreliche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, zu hren, der wnscht, sich selbst groen Schutz zu verschaen, der wnscht, seiner kniglichen Gemahlin, den Prinzen, Prinzessinnen und dem ganzen Gefolge der Hofdamen groen Schutz zu verschaen, der wnscht, dem ganzen Umkreis seines Palastes groen unvorstellbaren, unermesslichen, hchsten, unvergleichlichen Frieden und Wohlergehen zu verschaffen, der wnscht, dass sein Knigreich in diesem Leben groe Macht erlangen und seine Macht
123

unvorstellbar zunehmen mge, der wnscht, mit unvorstellbarem Machtglanz versehen zu sein, der wnscht, eine grenzenlose Ansammlung von Verdienst zu erwerben, der wnscht, all seine Gebiete zu schtzen, der wnscht, sie zu behten, der wnscht, seine Gebiete vor jeglichem Schaden zu bewahren, der wnscht, dass sie frei seien von Not, frei von Feinden, unbesiegt von fremden Armeen und ohne Seuchen und Aufruhr, so muss dieser Menschenknig, Erhabener, mit einem Geist ohne Ablenkung, mit Achtung und Respekt, diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras Ehre erweisen und es anhren. Um dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, zu hren, soll dieser Menschenknig sich in den Hauptpalast begeben. Und ist er in diesen Palast eingetreten, so muss er ihn mit verschiedenen Duftwassern bespren124

gen und mit allerlei Bltenblttern bestreuen. Wenn dieser Palast mit verschiedenen Duftwassern besprengt und mit allerlei Bltenblttern bestreut ist, so soll ein Dharma-Thron errichtet werden, hoch und mit verschiedenen Kleinodien geschmckt. Und er muss diesen Ort mit verschiedenen Schirmen, Bannern und Flaggen dekorieren. Und dieser Menschenknig muss seinen Leib gut waschen, muss wohlriechende Kleidung tragen, muss sich in schne neue Gewnder kleiden und verschiedene Schmuckstcke anlegen. Fr ihn selbst muss ein niedrigerer Sitz bereitet werden. Wenn er dann auf seinem Sitz Platz genommen hat, soll er ob seiner Stellung als Herrscher keinen Hochmut hegen. Er soll keine Anhaftung an seine knigliche Macht haben. Mit einem Geist frei von jeglichem Stolz, jeglicher Eitelkeit und berheblichkeit muss er dieses vortreiche Suvarabhsa,
125

den mchtigen Knig der Stras, anhren. Hinsichtlich des Mnches, der den Dharma verkndet, muss er den Gedanken hervorbringen, dass der Mnch der Lehrer ist. Und der Knig der Menschen muss zu dieser Zeit, bei dieser Gelegenheit, mit Liebe und Wohlwollen auf seine knigliche Gemahlin, die Prinzen, Prinzessinnen und das ganze Gefolge der Hofdamen schauen. Mit freundlichen Worten muss er zu seiner kniglichen Gemahlin, den Prinzen und Prinzessinnen sprechen. Er muss mit freundlichen Worten zu dem ganzen Gefolge der Hofdamen sprechen. Um den Dharma zu hren, soll er verschiedene Gaben darbringen. Und er soll sich von unvorstellbarem, unvergleichlichem Glck durchdrungen fhlen und von unermesslicher Freude. Er soll frohe Sinne(skrfte) haben. Er soll sich vornehmen, ein hohes Ziel zu erlangen. Er soll von groer Freude erfllt sein. Und von groer
126

Freude erfllt soll er den Verknder des Dharma willkommen heien. Als dies gesagt war, sprach der Erhabene zu den Vier Groen Knigen: Ihr Groen Knige, der Menschenknig soll sich zu dieser Zeit, bei dieser Gelegenheit ganz in schne, neue, weie Gewnder kleiden, er soll verschiedene Schmuckstcke und Kleinodien anlegen, er soll einen weien Sonnenschirm halten, er soll seinen Palast mit groem kniglichem Prunk verlassen, unter groer Zurschaustellung kniglichen Machtglanzes, und er soll verschiedene Glck verheiende Gegenstnde mit sich fhren. So soll er dem Mnch entgegengehen, der den Dharma verkndet, um ihn willkommen zu heien. Wozu das? Ebenso viele Schritte wie der Menschenknig dorthin tut, so viele Hunderttausende von Millionen von Buddhas wird er erfreuen, fr so viele Hunderttausende von Mil127

lionen von Weltzeitaltern wird er den Daseinskreislauf zerstren, so viele Hunderttausende Mal wird er die Knigspalste eines Cakravartin erlangen. Ebenso viele Schritte, wie er dorthin tut, um so viel Mal wird seine unvorstellbare Macht anwachsen. Fr zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Weltzeitaltern wird er weitluge, ausgedehnte Residenzen erlangen, unermessliche Gtterpalste aus sieben Arten von Juwelen, zahlreiche Hunderttausende von edlen, himmlischen und menschlichen Palsten wird er erlangen. In all seinen Geburten wird er groe Macht erlangen, er wird lange leben, er wird ein hohes Alter erreichen, er wird selbstbewusst sein, des Lobes wrdig, er wird gerhmt werden, er wird hohes Ansehen genieen, er wird des Beifalls wrdig sein. Er wird der Welt mit ihren Gttern, Menschen und Asuras Heil spenden. Er wird immer greres menschliches
128

Glck genieen. Er wird groe Macht besitzen. Er wird die Macht und die Kraft des groen Elefanten besitzen, und er wird stattlich sein. Liebenswert wird er sein und von angenehmer Erscheinung. Er wird von groer Herrlichkeit und heller Farbe sein. In all seinen Geburten wird er Tathgatas begegnen, und er wird spirituelle Lehrer nden. Eine grenzenlose Ansammlung von Verdiensten wird sein eigen sein. Ihr Groen Knige, wenn er diese und andere Vorzge sieht, so soll der Knig dem Verknder des Dharma ein Yojana weit, hundert Yojanas weit, tausend Yojanas weit zum Willkommen entgegengehen. Und hinsichtlich dieses Verknders des Dharma soll er den Gedanken hervorbringen, dass dieser der Lehrer ist. So soll er denken: Heute wird kyamuni, der Tathgata, der Arhat, der vollkommen Erleuchtete, in meinem Knigspalast speisen. Heute werde ich von
129

kyamuni, dem Tathgata, dem Arhat, dem vollkommen Erleuchteten, den Dharma hren, der sich von den Lehren aller Welten unterscheidet. Aufgrund des Dharma, den ich heute hre, werde ich mich nie wieder von hchster, vollkommener Erleuchtung abkehren. Heute werde ich viele Hunderttausende von Millionen von Tathgatas erfreuen. Heute werde ich den vergangenen, gegenwrtigen und zuknftigen Bhagavan Buddhas unvorstellbare, groe, umfassende und weit reichende Verehrung erweisen. Heute werde ich den Strom aller Leiden der Hllen, der Tiergeburten und der Welt Ymas fr immer unterbinden. Heute werde ich die Samen von Tugendwurzeln hervorbringen, um zahlreiche Hunderttausende von Millionen Male den Krper eines Brahma-Knigs zu erlangen. Heute werde ich die Samen fr Tugendwurzeln sen, um zahlreiche Hunderttausende
130

von Millionen Male den Krper von Indra selbst zu erlangen. Heute werde ich die Samen fr Tugendwurzeln sen, um zahlreiche Hunderttausende von Millionen Male den Krper eines Cakravartin-Knigs zu erlangen. Heute werde ich Hunderttausende von Millionen von Lebewesen aus dem Daseinskreislauf befreien. Heute werde ich eine unermessliche, unbertroffene, unvorstellbar groe und weit reichende Ansammlung von Verdiensten erlangen. Heute werde ich dem ganzen Gefolge der Hofdamen zu groem Schutz verhelfen. Heute werde ich hier in meinem Palast groen, unvorstellbaren, unermesslichen, hchsten, unvergleichlichen Frieden und Wohlergehen spenden. Heute werde ich mein ganzes Gebiet beschtzen. Ich werde es sicher machen, frei von Schaden, frei von Feinden und unbesiegbar fr alle fremden Mchte, und ich werde es frei machen von allen
131

Seuchen und Unruhen. Und wenn, ihr Groen Knige, dieser Menschenknig mit solcher und dergleichen Verehrung fr den heiligen Dharma die Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die das vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, bewahren, ehrt, hoch achtet, wenn er ihnen huldigt und ihnen Ehrerbietung erweist, wenn er den besten Teil (des Verdienstes, das er so erlangt hat) euch, den Vier Groen Knigen mit euren Armeen und Gefolgschaften, der groen Zahl der Gtter und zahlreichen Hunderttausenden von Yakas darbietet, so wird die Kraft seiner Verdienste und seines Glckes und die Macht und Gre seiner kniglichen Herrschaft in diesem Leben unvorstellbar zunehmen. Er wird mit unvorstellbarem kniglichem Machtglanz gesegnet sein. Majestt, Glanz und Ruhm werden ihn

132

zieren, und alle fremden Feinde wird er im Einklang mit dem Dharma unterwerfen. Als er so gesprochen hatte, sagten die Vier Groen Knige zum Erhabenen: Wenn, Erhabener, ein Menschenknig das vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, mit solcher oder hnlicher Verehrung fr den Dharma anhrt und wenn er die Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, ehrt, hoch achtet, ihnen huldigt und Ehrerbietungen erweist, und wenn dann dieser Menschenknig fr uns, die Vier Groen Knige, seinen Palast grndlich fegt, ihn mit verschiedenen wohlriechenden Wassern besprengt, wenn er dann diesen Dharma mit uns, den Vier Groen Knigen, gemeinsam anhrt, wenn er dann auch nur einen kleinen Teil seiner Tugendwurzeln um seines eigenen Wohles und um des Wohles al133

ler Gtter willen darbietet, wenn dann, Erhabener, dieser Menschenknig um unseres, der Vier Groen Knige, Wohles willen, gleich nachdem der Mnch, der den Dharma predigt, sich auf dem Thron des Dharma niedergelassen hat, verschiedenes Rucherwerk entzndet, so werden, Erhabener, kaum dass er verschiedenes Rucherwerk entzndet hat, um dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, zu huldigen, Schwaden mannigfaltiger Dfte und wohlriechenden Rucherwerks aufsteigen. In eben diesem Moment, in diesem Augenblick, in dieser Sekunde werden im Raum ber unseren eigenen Palsten, den Palsten der Vier Groen Knige, Schwaden mannigfaltiger Dfte in der Form von Sonnenschirmen erscheinen. Der Wohlgeruch von Rucherwerk wird sich verbreiten. Goldfarbenes Licht wird scheinen. Und mit diesem Licht werden unsere Palste er134

leuchtet werden. Und Schirme aus Schwaden verschiedener Dfte und wohlriechenden Rucherwerks werden im selben Moment, im selben Augenblick, in der selben Sekunde im Raum ber den jeweiligen Palsten von Brahma, dem Herrn der Sah-Welt, von Indra, dem Herrn der Gtter, von Sarasvat, der Groen Gttin, von Dh, der Groen Gttin, von r, der Groen Gttin, von Sajya, dem groen General der Yakas, den achtundzwanzig groen Yaka-Generlen, von Mahevara, dem Gttersohn, von Vajrapni, dem groen General der Yakas, von Mnibhadra, dem groen General der Yakas, von Hrt mit ihrem Gefolge von fnfhundert Shnen, von Anavatapta, dem Groen Ngaknig, und von Sgara, dem Groen Ngaknig, erscheinen. Der Wohlgeruch von Rucherwerk wird sich verbreiten. Und im Innern ihrer Palste werden goldfarbene Lichter zu sehen sein.
135

Mit diesem Licht werden all ihre Wohnsttten erleuchtet werden. Als dies gesagt war, sprach der Erhabene zu den Vier Groen Knigen: Ihr Vier Groen Knige, nicht nur im Raum ber euren Palsten, den Palsten der Vier Groen Knige, werden diese Schwaden verschiedener Dfte und wohlriechenden Rucherwerks in Form von Sonnenschirmen verweilen. Warum? Im selben Augenblick, ihr Groen Knige, in welchem jener Menschenknig die verschiedenen Wohlgerche entzndet, um damit dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, zu ehren, und ein Ruchergef in der Hand hlt, aus welchem Schwaden verschiedener Wohlgerche und duftenden Rauchs aufsteigen, im selben Moment, in derselben Sekunde, werden in diesem ganzen Dreitausend-groe-Tausend-Weltsystem mit seinen hundert Millionen
136

Monden, Sonnen und groen Ozeanen, mit seinen Hunderten Millionen Sumerus, den Knigen der Berge, mit seinen Cakravas und Mahcakravas, Hunderten Millionen Weltsphren mit vier groen Kontinenten, mit seinen Hunderten Millionen Gttern von der Art der Vier Groen Knige, der Dreiunddreiig Gtter, der Ymagtter, Tuitagtter, Nirmnaratigtter, Paranirmitavaavartingtter, bei all diesen Gttern in dieser Dreitausend-groe-Tausend-Weltsphre, bei Hunderten von Millionen von Gruppen von Dreiunddreiig Gttern und im Himmel ber den verschiedenen Residenzen aller Gruppen von Gttern, Ngas, Yakas, Gandharvas, Asuras, Garuas, Kinaras und Mahoragas werden diese Schwaden verschiedener Wohlgerche und duftenden Rauchs in Form von Schirmen erscheinen. Und der Wohlgeruch von Rucherwerk wird sich verbreiten. In den
137

Wohnsttten aller Gtter werden goldfarbene Lichter zu sehen sein. Und durch dieses Licht werden die Wohnsttten aller Gtter erhellt werden. Und so, wie im Raum ber den Wohnsttten aller Gtter in diesem Dreitausend-groeTausend-Weltsystem diese Schirme aus Schwaden von verschiedenen Wohlgerchen und Rucherwerk verweilen, so werden, ihr Groen Knige, kraft der Majestt dieses vortreichen Suvarabhsa, des Knigs der Stras, im selben Augenblick, in welchem jener Menschenknig diese verschiedenen wohlriechenden Substanzen abbrennt, um damit dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, zu ehren, Schwaden verschiedenster Dfte aufsteigen. In diesem Moment, in diesem Augenblick, in dieser Sekunde, werden zu allen Seiten in den zehn Richtungen in zahlreichen Weltsphren, in so vielen Hunderttausenden von Millionen
138

von Buddha-Lndern wie Sand im Fluss Ganges diese Schwaden von verschiedenen Wohlgerchen und Rucherwerk im Raum ber so vielen Hunderttausenden von Millionen von Tathgatas wie Sand im Fluss Ganges in Form von Schirmen erscheinen. Und auch bei den zahlreichen Hunderttausenden von Millionen von Tathgatas wird sich der Wohlgeruch von Rucherwerk verbreiten. Goldfarbene Lichter werden zu sehen sein. Und so viele zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Buddha-Lndern wie Sand im Fluss Ganges werden von diesem Licht erleuchtet werden. Im selben Augenblick, ihr Groen Knige, in welchem diese und hnliche groe Wunder geschehen sind, werden so viele zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Tathgatas wie Sandkrner im Fluss Ganges an diesen Verknder des Dharma denken, und sie werden ihn loben: ,Gut so, gut so, Vor139

treicher! Und noch einmal, gut so, Vortreicher, da es dich danach verlangt, das herrliche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, das von so tiefgrndiger Erscheinung ist, das so unvorstellbare Vorzge besitzt, auf diese Weise ausfhrlich, korrekt und vollstndig bekannt zu machen. Wenn die Tugendwurzeln derjenigen Wesen, die dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, lediglich hren, schon keine geringen sind, um wie viel weniger sind es diejenigen derer, die es annehmen, im Geiste bewahren, die es lehren, lesen, verinnerlichen und die es ihr Umfeld ausfhrlich, korrekt und vollstndig lehren. Warum ist das so? Sobald sie, Vortreicher, dieses vortreliche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, gehrt haben, werden Hunderttausende von Millionen von Bodhisattvas sich nie wie-

140

der von hchster und vollkommener Erleuchtung abkehren. Da aber werden diese Hunderttausende von Millionen von Tathgatas in allen zehn Richtungen in so vielen Hunderttausenden von Millionen von Buddhalndern wie Sandkrner im Fluss Ganges, ein jeder in seinem Buddhaland, im selben Moment, im selben Augenblick mit einer Rede, mit einer Stimme, mit einem einzigen Klang so zu dem Verknder des Dharma auf dem Thron des Dharma sprechen: ,Du wirst, Vortreicher, in knftiger Zeit die Essenz der Erleuchtung erlangen. Und wenn du, Vortreicher, sitzend unter dem Knig der Bume, die Essenz der Erleuchtung erlangt hast, wirst du erhaben sein in der ganzen dreifachen Welt. Alle Lebewesen wirst du bei weitem berragen, du wirst die Kraft asketischer bung und Disziplin hervorbringen, und du wirst viele Hunderttau141

sende von Millionen schwer zu vollbringender Taten zeigen, deren Segnungen schwer zu erlangen sind. Du wirst, Vortreicher, die Essenz der Erleuchtung vorzglich schmcken. Du wirst, Vortreicher, alle Dreitausendgroe-TausendWeltsysteme vollkommen beschtzen. Sitzend unter dem Knig der Bume wirst du, Vortrelicher, die unvorstellbaren Scharen von Mras bezwingen, die sich in Furcht erregender, garstiger Gestalt, in allerhand abscheulichen Formen zeigen. Du wirst, Vortreicher, die Essenz unbertroener und vollstndiger Erleuchtung erlangen, beispiellosen, tiefgrndigen, makellosen Frieden, und du wirst frwahr ein vollkommener Buddha werden. In der unerschtterlichen Mitte des Vajra-Sitzes verweilend wirst du, Vortreicher, das Rad des Dharma mit seinen unbertreichen, tiefgrndigen zwlf Aspekten vorzglich drehen, das von allen zuhchst
142

gepriesen wird. Du wirst, Vortreicher, die unbertreiche Pauke des Dharma schlagen. Du wirst, Vortreicher, das unbertreiche Muschelhorn des Dharma blasen. Du wirst, Vortreicher, das groe Banner des Dharma erheben. Du wirst, Vortreicher, die unbertreiche Fackel des Dharma entznden. Du wirst, Vortreicher, den unbertreichen groen Regen des Dharma herabregnen lassen. Du wirst, Vortreicher, zahlreiche Hunderttausende von Feinden, die Leidenschaften, besiegen. Du wirst, Vortreicher, zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Wesen vom groen Meer der Furcht und des Schreckens erretten. Du wirst, Vortreicher, zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Wesen aus dem Rad des Daseinskreislaufs befreien. Vortreicher, du wirst zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Buddhas erfreuen.
143

Nachdem dies gesagt war, sprachen die Vier Groen Knige zum Erhabenen: Aus Wohlwollen mit dem Menschenknig, Erhabener, der die Vorzge erkannt hat, welche in diesem und knftigen Leben durch dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, entstehen, der unter Tausenden von Buddhas Tugendwurzeln hervorgebracht hat, der eine unermessliche Ansammlung von Verdiensten erlangt hat, werden wir, die Vier Groen Knige, mit unseren Armeen und Gefolgschaften, zusammen mit zahlreichen Hunderttausenden von Yakas, sobald die Schirme von Schwaden verschiedener Wohlgerche und duftenden Rauchs in unseren Wohnsttten uns dazu anregen, uns mit unsichtbaren Krpern zum Palast jenes Knigs der Menschen begeben, dessen Hallen von Staub befreit sind, die mit verschiedenen duftenden Wassern besprengt sind, die
144

mit allerhand Zierrat geschmckt sind, um dort den Dharma anzuhren. Brahma, der Herr der Sah-Welt, Indra, der Herr der Gtter, Sarasvat, die Groe Gttin, Dh, die Groe Gttin, r, die Groe Gttin, Sajya, der Groe General der Yakas, die achtundzwanzig Groen Generle der Yakas, Mahevara, der Gttersohn, Vajrapni, der Groe General der Yakas, Mnibhadra, der Groe General der Yakas, Hrt, mit ihrem Gefolge von fnfhundert Shnen, Anavatapta, der Groe Ngaknig, und Sgara, der Groe Ngaknig, und zahlreiche Hunderte von Tausenden von Millionen von Gttern werden mit unsichtbaren Krpern zum Palast des Knigs der Menschen kommen, der ppig mit allerlei Schmuckwerk versehen ist, in welchem fr den Verknder des Dharma ein Dharma-Thron errichtet ist, mit allerhand Zierrat berreich geputzt und erhht ber der blumenbestreuten Er145

de, um den Dharma zu hren. All das, Erhabener, wird unser, der Vier Groen Knige, Wohlwollen nden und das unserer Armeen und Gefolgschaften von zahlreichen Hunderttausenden von Yakas. Sobald wir von dem Spender der Gabe des unbertreichen, groen Dharma mit dem Nektarsaft des Dharma gesttigt sind, werden wir diesem Menschenknig, der zu seiner Seite einen spirituellen Lehrer hat, welcher die Ansammlungen guter Werke bewirkt, unseren Schutz gewhren, wir werden ihm Zuucht gewhren, Obhut und Untersttzung, und wir werden fr seinen Frieden und sein Wohlergehen sorgen. Und wir werden dem Palast des Menschenknigs, seiner Stadt und seinem Lande Schutz gewhren, wir werden ihm Zuucht gewhren, Obhut, und Untersttzung, und wir werden fr seinen Frieden und sein Wohlergehen und fr Schonung vor Strafe sorgen, und
146

wir werden sein Land von aller Furcht und allem Schaden, von Seuchen und Aufruhr befreien. Wenn aber, Erhabener, irgendein Menschenknig, whrend dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, in seinem Lande verweilt, die Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, bewahren, nicht ehrt, nicht hoch achtet, wenn er ihnen nicht huldigt, und wenn er ihnen keine Ehrerbietung erweist, und wenn er uns, die Vier Groen Knige, und die zahlreichen Hunderttausende von Millionen von Yakas nicht mit dem Hren des Dharma, mit diesem Nektarsaft des Dharma sttigt und Ehre erweist, wenn er die Majestt unserer gttlichen Krper nicht anwachsen lsst, wenn er keine Tatkraft, Energie und Kraft in uns entstehen lsst, wenn er Glanz, Ruhm und Herrlichkeit unserer Krper
147

nicht vermehrt, Erhabener, so werden wir, die Vier Groen Knige, mit unseren Armeen und Gefolgschaften, mit Hunderttausenden von Millionen von Yakas dieses Land verlassen. Wenn wir, Erhabener, dieses Land verlassen, so werden alle Gruppen von Gttern, die im Lande weilen, dasselbe verlassen. Wenn aber die Gtter, Erhabener, das Land verlassen, so werden in diesem Gebiet verschiedene rtliche Unruhen entstehen. Es wird erbitterte Auseinandersetzungen unter den Knigen geben. Die Wesen im ganzen Land werden sich bekmpfen, sie werden einander kritisieren, sie werden streiten und zanken und sich gegenseitig ruinieren. Verschiedene Planeten und Krankheiten werden in ihrem Gebiet auftreten. Kometenschauer werden aus verschiedenen Richtungen herabkommen. Planeten und Sterne werden in Unordnung geraten. Beim Mondaufgang werden Abbilder
148

der Sonne zu sehen sein. Es werden Sonnennsternisse und Mondnsternisse auftreten. Wenn Sonne und Mond am Himmel stehen, werden sie ununterbrochen von Rhu beeintrchtigt werden. Von Zeit zu Zeit werden regenbogenfarbene Lichthfe am Himmel erscheinen. Es wird Erdbeben geben. Aus den Quellen der Erde werden Gerusche ertnen. Heftige Strme werden sich im Land erheben. Schwere Regen werden fallen. Hungersnte werden im Lande ausbrechen, und das Land wird von fremden Armeen unterdrckt werden. Das Land wird verwstet, und die Leidenschaften der Lebewesen werden zunehmen. Das Land wird in einen beklagenswerten Zustand geraten. Wenn wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, mit unseren Armeen und Gefolgschaften, mit Hunderttausenden von Millionen von Yakas und den Gttern und Ngas, die in diesem Lan149

de weilen, das Land verlassen, so werden in diesem Lande Hunderte solcher unterschiedlicher Nte, Tausende von Nten auftreten. Wenn aber, Erhabener, ein Menschenknig machtvollen Schutz fr sich sucht, wenn er danach trachtet, fr lange Zeit allerlei knigliche Freuden zu erfahren, wenn er wnscht, seine Herrschaft mit einer Gesinnung auszuben, die alles Glck gewhrt, wenn er wnscht, alle Wesen in seinem Lande glcklich zu machen, wenn er wnscht, alle fremden Armeen zu bezwingen, wenn er wnscht, sein ganzes Land fr eine lange Zeit zu schtzen, wenn er wnscht, seine Herrschaft stets im Einklang mit dem Dharma auszuben, und wnscht, sein Land von aller Furcht, Not, Krankheit und von Aufruhr zu befreien, so muss dieser Menschenknig, Erhabener, zweifellos dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren.
150

Die Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, soll er ehren und hoch achten, er soll ihnen huldigen und ihnen Ehrerbietung erweisen. Und mit dieser Anhufung von Tugendwurzeln, die dem Hren des Dharma entspringen, dem Nektarsaft des Dharma, soll er uns, die Vier Groen Knige, mit unseren Armeen und Gefolgschaften sttigen und so die Majestt unserer gttlichen Krper mit Macht anwachsen lassen. Aus welchem Grund, Erhabener, muss dieser Menschenknig das vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, zweifellos anhren? Wie viele verschiedene weltliche und berweltliche Abhandlungen auch vom mchtigen Brahma gelehrt wurden, wie viele unterschiedliche weltliche und berweltliche Schriften, Erhabener, auch von Indra, dem Herrn der
151

Gtter, dargelegt wurden, wie viele weltliche und berweltliche Schriften zum Wohle der Lebewesen auch von den verschiedenen Riis dargelegt wurden, welche die fnf Arten von Hellsicht besitzen, dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, bertrit und berragt sie bei weitem. Erhabener, all die Hunderttausende Brahma-Herrscher, die zahlreichen Hunderttausende von Millionen Indras und die Hunderttausende von Millionen Riis, welche die fnf Arten von Hellsicht besitzen, werden doch bertroen und bei weitem berragt vom Tathgata, der dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, zum Wohle der Lebewesen ausfhrlich dargelegt hat, damit die Knige der Menschen in ganz Jambudvpa ihre Herrschaft (in rechter Weise) ausben, um alle Wesen glcklich zu machen, um das eigene Gebiet zu beschtzen und zu un152

tersttzen, um alle Gebiete vor Schaden und vor Feinden zu bewahren, um alle fremden Mchte zu besiegen und zurckzuschlagen und damit in diesen Lndern keine Seuchen und kein Aufruhr entstehen, damit aufgrund des Dharma all diese Lnder nicht unterdrckt werden, damit diese Knige der Menschen in ihren jeweiligen Lndern die groe Fackel des Dharma entznden und leuchten lassen, um die Wohnsttten der Gtter anzufllen mit Gttern und Gtterkindern, um uns, die Vier Groen Knige, mit unseren Armeen und Gefolgschaften, mit vielen hunderttausend Yakas und mit all den Scharen von Gttern, die sich im ganzen Jambudvpa aufhalten, zu sttigen und uns zu huldigen, damit die Majestt unserer gttlichen Krper zunimmt und um in unseren Krpern groe Tatkraft, Strke und Energie zu erzeugen, um Tatkraft, Strke und Energie in unsere Krper
153

einziehen zu lassen, um dieses ganze Jambudvpa fruchtbar zu machen, angenehm und angefllt mit Menschen und anderen Lebewesen, damit alle Wesen in ganz Jambudvpa glcklich werden, damit sie mannigfaltige Freuden erfahren, damit Wesen whrend zahlreicher Hunderter von Tausender von Millionen von Zeitaltern mehr und mehr gttliches und menschliches Glck erfahren, damit sie zu einer Zeit leben, in welcher Bhagavan Buddhas verweilen und damit sie in knftiger Zeit vollendete Buddhas werden, die zur hchsten und vollkommenen Erleuchtung erwacht sind. Damit all das geschehen mge, hat der Bhagavan, der Tathgata, der Arhat, der vollkommen Erwachte, dessen Segen die Macht groen Erbarmens besitzt und (den Segen) von Hunderttausenden von Millionen von Brahma-Herrschern bertrit, dessen unbertreiche Tathgata-Weisheit die Gtter154

Weisheit von Hunderttausenden von Millionen von Indras bei weitem bertrit, dessen Segen all die vielen Hunderttausende von Millionen von Scharen von Riis bertrit, die alle die fnf Arten von Hellsicht besitzen, hier in Jambudvpa zum Wohle aller Lebewesen ausfhrlich dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, dargelegt. Welche kniglichen Aufgaben, kniglichen Textbcher und kniglichen Taten es in ganz Jambudvpa auch geben mag, durch welche die Wesen Segnungen empfangen, all diese wurden vom Bhagavan, dem Tathgata, dem Arhat, dem vollkommen Erleuchteten, in diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras gelehrt, zum Ausdruck gebracht und ausfhrlich erlutert. Aus diesem Grund, Erhabener, aus dieser Veranlassung soll der Menschenknig dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen
155

Knig der Stras, zweifellos mit Respekt hren, und er soll ihm mit Respekt huldigen und ihm Ehrerbietung erweisen. Als dies gesagt war, sprach der Erhabene zu den Vier Groen Knigen: Darum sollt ihr, die Vier Groen Knige, mit euren Armeen und Gefolgschaften jene Knige der Menschen, welche dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren, ihm huldigen und Ehrerbietung erweisen, zweifellos mit groer Tatkraft beschtzen. Und ihr Groen Knige sollt diese Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, ferner veranlassen, die Buddha-Aktivitten zu bewahren. Dieselben werden in der Welt der Gtter, Menschen und Asuras die Buddha-Aktivitten vollbringen. Und sie werden dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, ausfhrlich darlegen. Ihr
156

Vier Groen Knige sollt diesen Mnchen, Nonnen, Laienbrdern und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, ganz gewiss Schutz gewhren, sollt ihnen Zuucht und Obhut gewhren, Frieden und Wohlergehen, so dass alle Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, beschtzt sind vor Schaden, frei von Krankheit und Not, frohen Sinnes, damit sie den Wesen dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, korrekt und ausfhrlich darlegen. Da erhoben sich der Groe Knig Vairavana, der Groe Knig Dhtarra, der Groe Knig Virhaka und der Groe Knig Virpka von ihren Sitzen, bedeckten eine Schulter mit ihren Roben, schlugen das Obergewand ber eine Schulter, berhrten mit dem rechten Knie die Erde, verneigten sich mit aneinander gelegten
157

Handchen in Richtung des Erhabenen und priesen alsdann den Erhabenen von Angesicht zu Angesicht mit den folgenden geziemenden Versen: Dein Krper, Sugata, ist rein wie der Mond. Du hast, Sugata, den Strahlenglanz von tausend Sonnen. Deine Augen, Sugata, sind rein wie der Lotus. Deine Zhne, Sugata, sind rein wie Lotuswurzeln. Deine Tugenden, Sugata, sind wie das Meer, eine Quelle von zahllosen Juwelen. Du bist, Sugata, wie das Meer, vom Wasser der Weisheit, von Hunderttausenden von
158

Samdhis erfllt. Deine Fe, Sugata, tragen das Zeichen eines Rades, wie ein Kreis, umkrnzt von tausend Speichen, deine Hnde und Fe werden von einem Netz geziert, das Netz deiner Fe gleicht dem der Knigsgans. Der Sugata ist wie der goldene Berg, makellos wie der goldene Herr der Berge, vor dir, der du alle Vorzge besitzt, wie Berg Meru, vor dem Sugata, dem Herrn der Berge, verneigen wir uns.

159

Der Buddha ist dem Vollmonde gleich, rein wie der Raum und dem Raume gleich, wie eine Illusion, eine Luftspiegelung, vor dem Sugata, der rein ist, von Anhaften frei, verneigen wir uns. Da aber sprach der Erhabene zu den Vier Groen Knigen in Versen: Ihr, die Weltbeschtzer, sollt mit stetigem Bemhen diesen allerbesten Knig der Stras, das vortreiche Suvarabhsa der Buddhas frdern und bewahren. Weil dieses juwelengleiche Stra tiefgrndig ist, und weil es allen Wesen Glck spendet,
160

soll es fr lange Zeit zum Nutzen und Wohlergehen der Wesen in Jambudvpa bestehen bleiben. Dadurch werden in diesem ganzen Dreifach-Tausend-groe-TausendWeltsystem alle Leiden der schlimmen Bereiche und die Leiden der Wesen in den Hllen getilgt werden. Alle Knige von Jambudvpa sollen allergrte Freude hervorbringen, und sie sollen ihre Lnder mithilfe des Dharma frdern. Mge dadurch dieses Jambudvpa

161

glcklich werden, fruchtbar und erfreulich, und mge allen Wesen in allen Jambudvpas Glck zuteil werden! Ein Herrscher der Menschen, dem sein Land am Herzen liegt, dem sein eigenes Glck am Herzen liegt, dem das Knigreich, das er sein Eigen nennt, am Herzen liegt, soll diesen Knig der Stras anhren. Dieser Knig der Stras beseitigt Feinde, er schlgt fremde Armeen zurck, er vertreibt schlimme Furcht und Not, und er bewirkt den allergrten Nutzen.
162

Wie einen schnen, wunscherfllenden Juwelenbaum im eigenen Hause, wie eine Quelle aller guten Qualitten, so sollen Knige, die nach guten Qualitten streben, diesen Knig der Stras betrachten. So wie fr einen Durstigen, der in der Hitze dahinsiecht, kaltes Wasser Erquickung ist, geradeso ist dieser hchste Knig der Stras (Erquickung) fr den Knig, der nach guten Qualitten drstet. Wie ein Schmuckkstchen auf der Handche eine Quelle von Kleinodien ist,
163

so ist auch das vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, (eine solche) fr die groe Schar von Knigen der Menschen. Dieser Knig der Stras wird von Scharen von Gttern verehrt, der Herr der Gtter verneigt sich vor ihm, und die vier Weltbeschtzer, die groe magische Krfte besitzen, beschtzen ihn. Denn dieser Knig der Stras wird immerdar von den Buddhas der zehn Richtungen bewacht, und wenn dieser Knig der Stras dargelegt wird,
164

so spenden sie Lob mit Worten des Beifalls: ,Gut so! Hunderttausende von Yakas beschtzen mit Freuden jeden Ort in den zehn Richtungen, an welchem sie den mchtigen Knig der Stras mit Freude und Vertrauen hren. Unvorstellbare Scharen von Gttern weilen in Jambudvpa, und all diese Scharen von Gttern hren diesen Knig der Stras ebenso mit Freuden. Durch das Hren des Dharma erlangen sie Glanz, Strke und Tatkraft,
165

und die Majestt ihrer gttlichen Krper wird mit groer Macht zunehmen. Nachdem die Vier Groen Knige solche Verse in Gegenwart des Bhagavan gehrt hatten, waren sie verwundert, erstaunt, erfreut. Von der Kraft des Dharma bewegt, weinten sie eine Weile und trockneten sich dann die Trnen. Mit bebenden Krpern, an allen Gliedern zitternd, von unermesslicher Freude, Wonne und Glck erfllt, berhuften sie den Erhabenen ber und ber mit gttlichen Mndrava-Blumen. Und Blumen streuend erhoben sie sich von ihren Sitzen, bedeckten eine Schulter mit ihren Roben, berhrten mit dem rechten Knie die Erde, verneigten sich mit aneinander gelegten Handchen in Richtung des Erhabenen und sprachen also zum Erhabenen: Wir, Erhabener, die Vier Groen Knige, ein jeder mit einer Gefolgschaft
166

von fnfhundert Yakas, werden immerdar bei dem Mnch sein, der den Dharma lehrt, um diesen Verknder des Dharma zu beschtzen und zu frdern. (So endet) das siebte Kapitel, Die Vier Groen Knige, in dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

167

Kapitel 8 Sarasvat

a bedeckte Sarasvat, die Groe Gttin, eine Schulter mit ihrem Gewand, berhrte mit dem rechten Knie die Erde, verneigte sich mit aneinander gelegten Handchen in Richtung des Erhabenen und sprach zum Erhabenen: Erhabener, ich, die Groe Gttin Sarasvat, will der Rede des Mnches, der den Dharma predigt, Eloquenz gewhren, um seinen Worten Schnheit zu verleihen. Und ich will ihm ein Dhran gewhren. Ich will die Substanz seiner Rede so anordnen, dass sie gut formuliert ist. Ich will dem Mnch, der den Dharma predigt, die groartige Erscheinung erhabener Weisheit gewhren. Welche Worte oder Buchstaben von diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, auch verloren oder vergessen worden sein mgen, ich werde den Mnch,
168

der den Dharma lehrt, dazu veranlassen, all diese Worte und Buchstaben wiederherzustellen. Und ich werde ihm ein Dhran gewhren, damit das vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, zum Wohle der Wesen, die vor Hunderttausenden von Buddhas Tugendwurzeln gepanzt haben, lange in Jambudvpa bestehen bleibt, damit es nicht so bald untergeht, damit zahllose Wesen dadurch, dass sie dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren, unvorstellbare, durchdringende Weisheit erlangen, damit sie eine unvorstellbare Flle von Weisheit erlangen, damit sie in diesem Leben ein hohes Alter erreichen und Wohlstand erlangen, damit sie allen Unterhalt fr ihr Leben erlangen und eine grenzenlose Menge von Verdiensten, damit sie Kenntnisse in vielfltigen Methoden und Gelehrtheit in allen Abhandlungen erlangen, damit sie Mei169

sterschaft in der Ausbung verschiedener Knste erlangen, damit sie alles gut im Gedchtnis bewahren. Zum Wohl des Mnches, der den Dharma lehrt, und zum Wohl der Wesen, die den Dharma hren, will ich den Akt des Badens mit Mantras und Arzneien erlutern, so dass aller Schaden durch Planeten und Gestirne, durch Geburt oder Tod, durch Zank und Streit, Kmpfe oder Unruhen, durch bse Trume, aller Schaden durch Vinyakas, bse Flche und Vetlas, vollkommen abgewendet wird. Dies sind die Arzneien und Mantras, mit denen die Gelehrten baden: (1) Vac, (2) Gorocan, (3) Spkk, (4) myaka, (5) am, (6) ira, (7) Indrahast, (8) Mahbhg, (9) Jmaka, (10) Tvac, (11) Agaru, (12) rveaka, (13) Harz von Sarja, (14) Guggulu, (15) Patra, (16) Sallaki, (17) aileya, (18) Tagara, (19) Candana, (20) Manail, (21) Sarocan, (22)
170

Kuha, (23) Kukuma, (24) Musta, (25) Sarapa, (26) Cavya, (27) Skmail, (28) Nalada, (29) Ngakesara, (30) Ura. Diese soll man zu gleichen Teilen zu Pulver zermahlen, wenn die Konstellation Puya herrscht, und man sollte das Pulver segnen, indem man hundert Mal das folgende Mantra spricht: ,TADYAT SUKTE KTA KAMALANILAJINAKARATE HAKARTE INDRAJLI AKADDREPAADDRE ABARTAKSIKE NA KUTRAKU KAPILA KAPILAMATI LAMATI SANDHI DHUDHUMAMABATI IRI IRI SATYASTHITE SVH Hat man ein Manala aus Kuhdung gezeichnet und Bltenbltter gestreut, so soll man sen Saft in goldene und silberne Gefe fllen.
171

Vier Mnner soll man dort aufstellen, in Rstungen gekleidet, und vier prchtig geschmckte Mdchen, die Gefe zu halten. Ununterbrochen soll man Rucherwerk aus Guggulu abbrennen, die fnf Arten von Musikinstrumenten soll man spielen lassen, und man soll die Gttin mit Schirmen, mit Bannern und Flaggen aufwendig schmcken. In Abstnden soll man Spiegel, bebnderte Pfeile, Speere und Bogen aufstellen. Danach ist die Grenzlinie zu ziehen
172

und sodann innerhalb derselben mit der Praxis zu beginnen. Und whrend man die Grenzlinie zieht, soll man das folgende Mantra sprechen: ,SYDYATHEDAN ARAKE NAYANE HILE MILE GILE KHIKHILE SVH Sodann soll man abseits des Erhabenen baden und (dazu) das Bad durch Rezitieren des folgenden Mantra reinigen: ,TADYAT SAGAE BIGAE BIGABATI SVH Allerorts in den vier Himmelsrichtungen sollen die Gestirne Leben beschtzen,
173

und aller Schaden durch den Einuss der Gestirne soll gnzlich abgewendet sein. Die ngste, die aufgrund von Taten der Aggregate entstehen, die unertrglichen ngste, die durch ein Ungleichgewicht der Elemente verursacht sind, all diese ngste sollen zur Ruhe kommen. ,TADYAT AME BIAME SVH, SAGAE BIGAE SVH, SUKHATINATE SVH, SGARASABHTYA SVH, SKANDAMTRYA SVH, NLAKANHYA SVH, APARJITABRYY SVH, HIMABATASABHTYA SVH, ANIMILABAKTRYA SVH, NAMO BHAGABATE BRAHMANE NAMA SARASVATYAI DE174

BYAI SIDDHYANTU MANTRA PD TA BRAHMNUMANYATU SVH Um den Mnch zu schtzen, der den Dharma lehrt, und um derer willen, die den Dharma hren oder ihn niederschreiben, will ich selbst dort erscheinen, wo der Akt des Badens vollzogen wird. Zusammen mit der ganzen Schar von Gttern will ich in jenem Dorf, Kloster, Bezirk oder jener Stadt jegliche Krankheit zum Stillstand bringen. Auf dass dem Leben dieser Mnche, Nonnen, Laienbrder und Laienschwestern, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, Untersttzung zuteil werde, auf dass sie Freiheit vom Daseinskreislauf erlangen und, nachdem sie unumkehrbar (im Streben) nach hchster und vollkommener Erleuchtung geworden sind, rasch manifeste und vollendete Buddhaschaft in unbertroener und vollkommener Erleuchtung verwirklichen, will ich allen Schaden, der
175

durch Planeten, Zank und Streit, Schaden durch schlechte Sterne und allen Schaden, der durch bse Trume oder Vinyakas, durch bse Flche und Vetlas bewirkt wird, vollstndig abwenden. Da pries der Erhabene die Gttin Sarasvat: Gut so, gut so! Groe Gttin Sarasvat, um des Wohles vieler Menschen willen bist du erschienen, um des Glckes vieler Menschen willen, da du solcherlei Worte bezglich Mantras und Arzneien gesprochen hast. Und die Gttin Sarasvat verneigte sich zu Fen des Erhabenen und setzte sich sodann zur Seite nieder. Da aber wandte sich der Gelehrte und Lehrer Kauninya, der Brahmane, an die Gttin Sarasvat: Sarasvat, Groe Gttin, verehrungswrdig, von groer Askese, gerhmt in allen Welten, die du hchstes Erlangen gewhrst, mit groen Tugenden geziert, in ein Gewand
176

aus Gras gekleidet, in reine Graskleider gehllt, stehst du mit einem Fu auf dem Gipfel. Alle Gtter kommen herbei und sprechen: Lse deine Zunge, sprich Worte der Tugend fr die Lebewesen. SYDYATHEDAN MURE CIRE ABAJE ABAJABATE HIPHULE MIGULE PIGALABATI MAGUE MARCI SAMATI DAAMATI AGRMAGR TARA CIHARA CABATI CICIRI IRI MIRI MARCI PRANAYE LOKAJYEHE LOKAREHE LOKAPRIYE SIDDHIPRETE BHMAMUKHI UCI KHAREAPRATIHATE APRATEHATEBUDDHI NAMUCI NAMUCI MAHDEBI PRATIGHNA NAMASKRA. Mge mein Verstand ohne Hindernisse sein! Mge mein Erkenntnis-Mantra Ab177

handlungen, Verse, Schriftsammlungen, Poesie und dergleichen zur Verwirklichung bringen! ADYAT MAHPRABHVA HILI HILI MILI MILI. Durch die Macht der Bhagavati, der Gttin Sarasvat, mge ich vollkommen siegreich sein! KARAE KEYRE KEYRABATI HILI MILI HILI MILI HILI HILI. Mit der Wahrheit des Buddha, mit der Wahrheit des Dharma, mit der Wahrheit des Sangha, der Wahrheit Indras und der Wahrheit Varunas soll man die Groe Gttin anrufen. Mit der Wahrheit all jener, die in der Welt die Wahrheit spre-

178

chen, und mit ihren Worten der Wahrheit soll man die Groe Gttin anrufen: TADYAT HILI HILI HILI MILI HILI MILI. Mge ich vollkommen siegreich sein! Vor der Bhagavati, der Groen Gttin Sarasvat, verneige ich mich. Mgen die Worte des geheimen Mantra sich fr mich erfllen, SVH. Da aber pries der Lehrer und Gelehrte Kauninya, der Brahmane, Sarasvat, die Groe Gttin, mit den folgenden Versen: Mgen die Scharen der Bhtas mich hren! Ich will die Gttin preisen,
179

weil ihr Antlitz von erhabenster, grter Schnheit ist, weil sie unter den Frauen in der Welt der Gtter, der Gandharvas und der Herren der Asuras die hchste erhabenste, herrlichste Gttin ist, weil sie, die man Sarasvat nennt, einen Krper hat, der ppig geziert ist mit vielen Qualitten. Weil ihre Augen weit sind, weil sie erstrahlt mit Verdienst, weil sie erfllt ist von den Qualitten makelloser Weisheit, weil ihr Anblick wie vielerlei verschiedene Juwelen ist.

180

Ich will sie loben fr den besonderen Vorzug ihrer treichen Rede, weil sie vorzgliche, hchste Verwirklichung bewirkt, weil sie wahre Ermutigung und Vorzge gewhrt, weil sie makellos ist und erhaben, weil sie strahlend ist wie ein Lotus, weil ihre Augen erlesen sind, weil sie wunderbare Augen hat, weil sie ein Ort der Tugend ist, weil sie die Tugend achtet, weil sie von unvorstellbaren Vorzgen geschmckt ist, weil sie dem Monde gleicht und makellosem Licht, weil sie eine Quelle der Weisheit und hchster Bewusstheit ist,

181

die erhabenste Lwin, ein Fahrzeug fr Menschen, weil sie mit acht Armen geziert ist, weil ihre Erscheinung dem Vollmonde gleicht, wegen ihrer bezaubernden Rede, ihrer melodischen Stimme, weil sie tiefgrndige Weisheit besitzt, weil sie Erfllung des hchsten Wunsches bewirkt, weil sie ist ein heiliges Wesen ist, weil sie verehrt wird von Knigen der Gtter und Asuras, weil sie in allen Reichen der Scharen von Gttern und Asuras gepriesen wird, weil sie in den Reichen der Scharen von Bhtas immerdar
182

verehrt wird, SVH. Aus diesem Grunde, Gttin, verneige ich mich vor dir, gewhre mir alle auergewhnlichen Vorzge, gewhre mir Erfllung all dessen, wes ich bedarf, und beschtze mich allezeit inmitten von Feinden. Wenn man sich am Morgen erhebt und sich grndlich wscht und dann diese Silben und Worte vollstndig und ausfhrlich spricht, so wird alles Erwnschte, Wohlstand und Korn sich einstellen,

183

und man wird groe Verwirklichung und Tugenden erlangen. (So endet) das achte Kapitel, Sarasvat, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

184

Kapitel 9 Die Groe Gttin r

a sprach die Groe Gttin r zum Erhabenen: Auch ich, Erhabener, die Groe Gttin r, will den Mnch, der den Dharma lehrt, mit allem versorgen, was er braucht, so dass es ihm an nichts fehlt, so dass er frohen Mutes ist, so dass er Tag und Nacht glcklich und zufrieden verbringt, so dass er die verschiedenen Worte und Buchstaben dieses vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, meistert, so dass er sie versteht und korrekt ausspricht, so dass dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, zum Wohle jener Wesen, die vor Tausenden von Buddhas Tugendwurzeln gepanzt haben, lange Zeit in Jambudvpa bestehen bleibt, dass es nicht so bald untergeht. Damit Lebewesen dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren und
185

in zahlreichen Hunderttausenden von Millionen von Zeitaltern unermessliche Freuden von Menschen und Gttern erfahren, so dass es keine Hungersnte gibt und gute Jahre ins Land gehen, so dass die Wesen glcklich werden und alle mglichen Freuden genieen, so dass sie sich der Gesellschaft von Tathgatas erfreuen und in knftiger Zeit hchste und vollkommene Erleuchtung erlangen und alle Leiden der Hllen, der Tiere und der Welt Ymas vollkommen vernichtet werden, will ich den Mnch, der den Dharma lehrt, mit Kleidung, Speise und Bettzeug, mit Medizin zum Heilen von Krankheiten und anderen Bedarfsgegenstnden versorgen. Einst lebte ein Tathgata, ein Arhat, ein Samyaksabuddha mit Namen Ratnakusumagunasgaravairyakanakagirisuvarnakcanaprabhsar, unter welchem die Groe Gttin r Tugendwurzeln gepanzt hatte.
186

Wenn sie nun an irgendeine Richtung denkt, in irgendeine Richtung blickt, sich irgendeiner Richtung nhert, dann werden in dieser Richtung zahllose Hunderttausende von Wesen Glck erlangen und alle Arten von Freuden genieen, und sie werden keinerlei Mangel leiden. Sie werden Speise, Trank, Gter und Getreide, Kaurimuscheln, Gold und Edelsteine, Perlen, Lapislazuli, Muscheln, Kristall, Korallen, Gold, Silber, Goldstaub und andere Gegenstnde erhalten. Durch die Macht der Groen Gttin r ist diesem Tathgata Ehre zu erweisen. Man soll ihm Rucherwerk, Blumen und Dfte darbringen. Dreimal soll man den Namen der Groen Gttin r aussprechen. Man soll ihr Rucherwerk, Blumen und Dfte und Speisen von verschiedenerlei Geschmack darbringen. Sodann wird die Menge an Getreide sich ge-

187

waltig mehren. Zu diesem Zwecke sind die folgenden Worte zu sprechen: Der Saft der Erde mehrt sich in der Erde. Die Gottheiten sind allezeit hocherfreut. Die Gtter der Frchte, der Getreide und Gemse, der Bsche und Bume lassen die Ernten reich und mannigfaltig gedeihen. Die Groe Gttin r wird an die Wesen denken, die den Namen des vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, aussprechen, und sie wird gutes Geschick fr sie bewirken. Die Groe Gttin r weilt im vortrelichen Palast, den man Suvarnadhvaja nennt, bestehend aus den sieben Juwelen, im herrlichen Park Punyakusumaprabh nahe des Pala188

stes Aakvat. Ein Mensch, der sich wnscht, sein Getreide zu mehren, soll sein Haus grndlich subern, soll sich gut baden, soll sich in reine, weie Gewnder kleiden, und seine Kleider soll er mit feinen Dften parfmieren. Sodann soll er dreimal den Namen des Bhagavan Ratnakusumagunasgaravairyakanakagirisuvarnakcanaprabhsar, des Tathgata Arhat Samyaksabuddha, aussprechen und sich dabei vor ihm verneigen. Mit Hilfe der Groen Gttin r ist diesem Tathgata Verehrung darzubringen. Blumen, Duft, Rucherwerk und Speisen von verschiedenerlei Geschmack soll man darbringen. Dreimal soll man den Namen des vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, aussprechen. Auch das Wort der Wahrheit soll gesprochen werden. Wenn man sodann der Groen Gttin Verehrung darbringt, wenn man ihr Blumen, Weih189

rauch und Speisen von verschiedenerlei Geschmack darbringt, so wird durch die Macht dieses vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, die Groe Gttin r im selben Augenblick an dieses Haus denken, und sie wird veranlassen, dass die Menge des Getreides sich mehrt. Jemand, der wnscht, die Groe Gttin r anzurufen, soll sich dieses geheime Erkenntnis-Mantra in Erinnerung rufen: Ich verneige mich vor allen Buddhas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Ich verneige mich vor allen Buddhas und Bodhisattvas. Ich verneige mich vor allen Bodhisattvas beginnend mit Maitreya. Nachdem man sich vor denselben verneigt hat, soll das folgende Mantra rezitiert werden. Mge dieses Erkenntnis-Mantra sich fr mich erfllen: SYDYATHEDAN PRATIPRNAPRE SAMANTADARANE MAHBIHRAGATE
190

SAMANTABEDANAGATE MAHKRYAPRATIPRPANE SATTVAARTHASAMANTNUPRAPURE YNADHARMAT MAHBHOGINE MAHMAITRIUPASAHITE HITAII SAGRIHTE TESAMARTHNUPLANI Dieses sind die Worte des geheimen Mantra der Wirklichkeit, das vom Scheitel ausgehend Ermchtigung gewhrt, das mit einem einzigen Wort vollkommene Verwirklichung der Soheit gewhrt, das Wort, dessen Bedeutung nicht tuscht. Mgen sich alle Wnsche derer erfllen, die inmitten von Lebewesen sieben Jahre lang ihre Praxis mit makellosen Tugendwurzeln ausben und dabei die Mantras aussprechen und bewahren und die acht Regeln ethischer Disziplin einhalten, nachdem sie morgens und abends allen Bhagavan Buddhas mit Blumen, Dften und Rucherwerk gehuldigt haben, um
191

ihre eigene Allwissenheit und die Allwissenheit aller Wesen zu vollenden, mgen sie sich gar rasch erfllen! Nachdem man den Ort, die Gebetshalle oder das Kloster, gesubert und ein Manala aus Kuhdung gefertigt hat, soll man Dfte und Rucherwerk darbringen. Man soll einen reinen Sitz bereiten. Den Boden soll man mit Blten bestreuen. In diesem Augenblick wird die Groe Gttin r dort eintreten und sich niederlassen. Von da an wird in diesem Haus, diesem Dorf, dieser Stadt, dieser Siedlung, dieser Gebetshalle oder diesem Kloster niemals mehr Mangel herrschen. Alles Notwendige wird vorhanden sein, Kaurimuscheln, Gold, Juwelen, Gter und Getreide und alle Freuden des Lebens wird man genieen. Welche Wurzeln von Verdienst auch hervorgebracht werden, man soll der Groen Gttin r den besten Teil davon darbringen. Solange man lebt, wird die Gttin
192

dort verweilen. Es wird an nichts fehlen und alle Wnsche werden in Erfllung gehen. (So endet) das neunte Kapitel, Die Groe Gttin r, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

193

Kapitel 10 Die Erdgttin Drdh

or dem Bhagavan, dem Tathgata Ratnaikhin, verneige ich mich. Vor dem Bhagavan, dem Tathgata Vimalojjvalaratnaramiprabhsaketu, verneige ich mich. Vor dem Tathgata Suvarnajabudhvajakcanbha verneige ich mich. Vor dem Tathgata Suvarabhsagarbha verneige ich mich. Vor dem Tathgata Suvarnaataramiprabhsaketu verneige ich mich. Vor dem Tathgata
194

Suvarnaratnkaracchatraka verneige ich mich. Vor dem Tathgata Suvarnapupojjvalaramiketu verneige ich mich. Vor dem Tathgata Mahpradpa verneige ich mich. Vor dem Tathgata Ratnaketu verneige ich mich. Der Bodhisattva mit Namen Ruciraketu, der Bodhisattva mit Namen Suvarabhsottama, der Bodhisattva mit Namen Suvarnagharba, der Bodhisattva mit Namen Sadprarudita, der Bodhisattva mit Namen Dharmodgata, im Osten der Tathgata mit Namen Akobhya, im Sden der Tathgata mit Namen Ratnaketu, im Westen der Tathgata mit Namen Amityus, im Norden der Tathgata mit Namen Dundubhisvara wer immer diese Tathgata-Namen und Bodhisatt195

va-Namen aus dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, bewahrt, wer sie liest oder verkndet, der wird sich immerdar seiner Geburten erinnern. Sodann sprach die Erdgttin Dh zum Erhabenen: Wenn, Erhabener, dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, nun und in knftiger Zeit an einen Ort gelangen wird, in ein Dorf, eine Stadt oder Siedlung, in einen Bezirk, eine Einsiedelei, auf eine Berghhe oder in die Umgebung eines Knigspalastes, wo immer es vorhanden sein wird, zu dieser Sttte, sei es ein Dorf, eine Stadt oder Siedlung, ein Bezirk, eine Einsiedelei, eine Berghhe oder die Umgebung eines Knigspalastes, dort, Erhabener, will ich, die Erdgttin Dh, mich begeben. Wo immer dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, ausfhrlich dargelegt wird, in welchem Teil der Erde,
196

Erhabener, der Thron fr den Mnch, der den Dharma verkndet, auch bereitet wird, wo immer der Verknder des Dharma, nachdem er auf diesem Thron Platz genommen hat, dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, ausfhrlich darlegen wird, zu diesem Teil der Erde, Erhabener, werde ich, die Erdgttin Dh, mich begeben. Und wenn ich mich dann mit unsichtbarem Krper dem Fu des Dharma-Thrones genhert habe, werde ich mit dem hchsten Teil des Krpers, meinem Kopf, die Fusohlen des Mnches sttzen, der den Dharma verkndet. Und ich will mich laben am Hren des Dharma, am Nektarsaft des Dharma. Ich werde Huldigungen darbringen. Ich werde Verehrung darbringen. Ich werde gesttigt werden. Und wenn ich Huldigungen dargebracht habe, wenn ich mich gar recht erfreut habe, werde ich den Saft einer Erd197

masse von sechs Millionen und achthunderttausend Yojanas Tiefe von hier bis hinunter zum Vajra-Fundament der Erde anschwellen lassen. Ich werde Huldigung darbringen. Ich werde sie vollstndig (anfllen). Und darber werde ich diesen Erdkreis bis hin zum Rand des Ozeans mit dem Saft der Erde durchfeuchten. Und ich werde diese groe Erde fruchtbarer machen, so dass in diesem Jambudvpa die verschiedenen Grser, Bume, Heilpanzen und Wlder gar prchtig gedeihen. All die Bume in den Parks und Hainen und all die verschiedenen Bume, Bltter, Blten, Frchte und Feldfrchte werden krftiger, werden wohlriechender, saftiger, geschmackvoller, schner und grer werden. Wenn die Wesen diese verschiedenen Speisen und Getrnke gekostet haben, werden ihre Lebensspanne, Kraft, Erscheinung und Sinneskrfte zunehmen. Versehen mit Ausstrahlung, Kraft,
198

guter Erscheinung und schner Gestalt werden sie die zahlreichen Hunderttausende von Ttigkeiten auf dieser Erde verrichten. Sie werden Tatkraft haben, sie werden sich Mhe geben, sie werden kraftvolle Taten tun. Aus diesem Grunde, Erhabener, wird das ganze Jambudvpa Frieden haben, es wird gute Ernten haben, Wachstum und Wohlergehen, und es wird bevlkert sein mit vielen menschlichen Wesen. Und alle Wesen in Jambudvpa werden zufrieden sein, sie werden die verschiedensten Freuden genieen, und sie werden erfllt sein von Pracht, Kraft, guter Erscheinung und schner Gestalt. Um dieses vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, willen werden sie zu diesen Mnchen, Nonnen, Laienbrdern und Laienschwestern hingehen, die den mchtigen Knig der Stras bewahren, die auf dem Dharma-Thron sitzen. Nachdem sie dort hingegan199

gen sind, werden jene Wesen reinen Geistes die Verknder des Dharma bitten, zum Wohl, zum Nutzen und Glck aller Wesen dieses vortreliche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras ausfhrlich darzulegen. Warum? Wenn, Erhabener, dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, ausfhrlich dargelegt wird, werde ich, die Erdgttin Dh, zusammen mit meiner Dienerschaft Pracht und Strke erlangen. In unseren Krpern wird groe Kraft, Tatkraft und Energie entstehen. Majestt, Ruhm und Herrlichkeit werden in unsere Krper einziehen. Wenn ich, Erhabener, die Erdgttin Dh, mit der Nektaressenz des Dharma gesttigt bin, wenn ich groe Majestt, Kraft, Tatkraft, Energie und Macht erlangt habe, so wird der Saft der Erde in diesem Jambudvpa mit seiner Erde von siebentausend Yojanas Tiefe anschwellen. Und die groe Erde wird prachtvol200

ler und strker werden. Und all den Wesen, Erhabener, die auf der Erde leben, wird Wachstum, Mehrung und Entfaltung zuteil. Und sie werden Gre erlangen. Und wenn sie Gre erlangt haben, werden die Wesen, die auf der Erde leben, sich an vielerlei Genssen der Erde erfreuen, und sie werden in Glck und Freuden leben. Und sie alle werden eine Flle verschiedenster Speisen und Getrnke, verschiedene Nahrung, Kleidung, Schlafsttten, Wohnsttten, Huser, Palste, Parks, Flsse, Teiche, Quellen, Seen, Weiher und Wasserbecken zur Verfgung haben. Solcherlei mannigfaltige Freuden werden ihnen zuteil werden, und sie werden die Gter der Erde, die auf der Erde beruhen, die aus der Erde hervorgehen, die von der Erde abhngen, genieen. Aus diesem Grunde, Erhabener, sollen alle Wesen mir Dankbarkeit bezeugen, und sie sollen
201

dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, gewiss mit Respekt anhren, und sie sollen es ehren, hoch achten, sie sollen ihm huldigen und Verehrung darbringen. Wenn, Erhabener, all diese Wesen aus verschiedenen Familien, aus verschiedenen Husern zu diesen Verkndern des Dharma hingehen, so sollen sie, nachdem sie zu ihnen hingegangen sind, dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren. Und wenn sie es gehrt haben, wenn sie einer nach dem anderen in ihre verschiedenen Familien, Huser, Drfer oder Siedlungen zurckgekehrt sind, wenn sie in ihre eigenen Wohnungen zurckgekehrt sind, so werden sie in ihren Wohnungen folgendermaen zueinander sprechen: Heute haben wir den tiefgrndigen Dharma gehrt. Heute haben wir eine unvorstellbare Menge von Verdiensten erlangt. Durch
202

dieses Hren des Dharma haben wir zahllose Hunderttausende von Tathgatas erfreut. Durch dieses Hren des Dharma sind wir heute den Hllen entkommen, sind dem Tierreich entkommen, der Welt Ymas und dem Reich der Geister. Heute haben wir durch das Hren des Dharma zahllose Hunderttausende von zuknftigen Geburten als Menschen und Gtter erlangt. Und wenn die Wesen, die in den verschiedenen Husern leben, anderen Wesen dann auch nur ein einziges Beispiel aus diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, nennen, wenn sie andere Wesen auch nur ein Kapitel oder eine einzige Begebenheit oder sogar nur den Namen eines einzigen Bodhisattva oder Tathgata aus diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, hren lassen, selbst nur einen Vers von vier Wor203

ten, selbst nur ein einziges Wort, und wenn sie anderen Wesen auch nur den Namen dieses vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, zeigen, wo immer, Erhabener, die verschiedenen Wesen in den verschiedenen Teilen der Erde einander solcherlei unterschiedliche Worte der Lehre aus dem Stra mitteilen, wo sie veranlassen, dass sie gehrt werden, oder wo sie ber sie sprechen, all diese Gebiete der Erde, Erhabener, werden prchtiger, strker und fruchtbarer werden. Zum Wohle all dieser Wesen werden in diesen Teilen der Erde die verschiedenen Sfte der Erde und alle Gter reichlicher, sie werden wachsen, gedeihen und sich mehren. All diese Wesen werden glcklich und zufrieden sein. Sie werden groen Wohlstand erlangen und groe Gensse, sie werden sich in Freigebigkeit ben und werden Vertrauen in die Drei Juwelen haben.
204

Als dies gesagt war, sprach der Erhabene zur Erdgttin Dh: Erdgttin, wenn irgendein Wesen auch nur ein einziges Wort aus diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, hrt, so wird es nach seinem Tod, wenn es diese Welt der Menschen verlsst, als Gott in der Gruppe der Gtter im Reich der Dreiunddreiig geboren werden. Erdgttin, wenn irgendwelche Wesen, um diesem vortrelichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, Verehrung zu erweisen, einen Ort schn schmcken, wenn sie ihn mit einem einzigen Schirm, mit nur einem einzigen Banner oder einem einzelnen Stostreifen verzieren diese geschmckten Orte, Erdgttin, werden sich in himmlische Palste verwandeln, in denen sieben Arten von Gttern die Freuden der Sinnenwelt genieen, sie werden aus sieben Juwelen gefertigt und immerdar mit jeglicher Zierde ge205

schmckt sein. Im Moment ihres Todes, wenn solche Wesen die Welt der Menschen verlassen, so werden sie in diesen himmlischen Palsten aus den sieben Juwelen geboren werden. Siebenmal, Erdgttin, werden sie in jedem Palast aus den sieben Juwelen geboren werden, und sie werden das unvorstellbare Glck der Gtter erleben. Als dies gesagt war, sprach die Erdgttin Dh zum Bhagavan: Daher, Erhabener, werde ich, die Erdgttin Dh, sobald der Mnch, der den Dharma verkndet, auf dem Dharma-Thron Platz genommen hat, in jenem Gebiet der Erde mit unsichtbarem Krper am Fue des DharmaThrones zugegen sein, und ich werde mit dem hchsten Krperteil, dem Kopf, die Fusohlen des Mnches sttzen, der den Dharma verkndet, so dass dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, zum Wohle der
206

Wesen, die unter Hunderttausenden von Buddhas Tugendwurzeln gepanzt haben, gewiss lange in Jambudvpa bestehen bleibt und nicht so rasch untergeht. Und mgen die Wesen dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren. Mgen sie in knftiger Zeit fr zahlreiche Hunderttausende von Millionen von Zeitaltern unvorstellbares gttliches und menschliches Glck erfahren. Mgen sie die Freundschaft der Tathgatas genieen. Mgen sie in knftiger Zeit vollstndige und vollkommene Buddhaschaft in manifester und vollkommener Erleuchtung erlangen, und mgen sie alle Leiden der Hllen, des Tierreichs und der Welt Ymas vollstndig berwinden. (So endet) das zehnte Kapitel, Die Erdgttin Dh, in dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

207

Kapitel 11 Samjya

a erhob sich der groe General der Yakas mit Namen Sajya zusammen mit achtundzwanzig groen Yaka-Generlen von seinem Platz, bedeckte eine Schulter mit seinem Gewand, berhrte mit seinem rechten Knie die Erde, verneigte sich mit aneinander gelegten Handchen in Richtung des Erhabenen und sprach zum Erhabenen: Zu welchen Drfern, Stdten, Siedlungen, Bezirken, Klstern, Bergwiesen oder Knigspalsten, Erhabener, dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, nun und in knftiger Zeit auch gelangen mag, zu diesen Drfern, Stdten, Siedlungen, Bezirken, Klstern, Bergwiesen oder Knigspalsten, Erhabener, werde ich, der groe General der Yakas mit Namen Sajya, zusammen mit achtundzwanzig groen Yaka-Generlen mich begeben. Mit
208

unsichtbaren Krpern werden wir dem Mnch, der den Dharma verkndet, Schutz gewhren, werden Zuucht gewhren, Obhut, Untersttzung, Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen. Allen Frauen, Mnnern, Knaben und Mdchen, die den Dharma hren, wenn es auch nur ein Vers von vier Worten ist, auch nur ein Wort aus diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, wenn sie auch nur den Namen eines einzigen Bodhisattva, den Namen eines einzigen Tathgata, oder gar nur den Namen dieses vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, hren, und wenn sie ihn annehmen; ihnen allen will ich Schutz gewhren, will Zuucht gewhren, Obhut, Untersttzung, Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen. Und ihren Familien, ihren Husern, ihren Drfern, ihren Stdten, ihren Siedlungen, ihren Klstern oder Palsten will ich
209

Schutz gewhren, Zuucht, Obhut, Untersttzung, Schonung vor Strafe, Frieden und Wohlergehen. Aus welchem Grunde, Erhabener, wurde mir der Name Sajya, der groe Yaka-General, zuteil? Der Erhabene selbst wei dies in unmittelbarer Erkenntnis: Erhabener, ich erkenne alle Phnomene, alle Phnomene verstehe ich vollkommen, alle Phnomene erfasse ich. Welche Phnomene existieren und wie diese Phnomene existieren, die Bestehensweisen und die Kategorien von Phnomenen, alle Phnomene, Erhabener, erkenne ich unmittelbar. Unvorstellbar ist die Erscheinung meiner erhabenen Weisheit, unvorstellbar ist die Klarheit meiner erhabenen Weisheit, unvorstellbar ist der Umfang meiner erhabenen Weisheit, unvorstellbar ist die Anhufung meiner erhabenen Weisheit, unvorstellbar, Erhabener, ist die Sphre der Objekte mei210

ner erhabenen Weisheit, die sich auf alle Phnomene erstreckt. Und weil ich, Erhabener, alle Phnomene vollkommen erkenne, vollkommen untersuche, vollkommen verstehe, vollkommen sehe, vollkommen erfasse, aus diesem Grunde, Erhabener, wurde mir, Sajya, dem groen General der Yakas, der Name Sajya zuteil. Um die Worte des Mnches, der den Dharma verkndet, zu schmcken, Erhabener, will ich ihm Selbstvertrauen verleihen. Ich will seine Haarporen mit Kraft fllen. Ich will in seinem Krper groe Energie, Strke und Tatkraft erzeugen. Ich werde die Erscheinung seiner Weisheit unvorstellbar machen. Ich will seine Bewusstheit strken, ich will ihm groen Eifer verleihen, so dass der Verknder des Dharma nicht krperlich ermdet, so dass sein Krper frohe Sinne hat, so dass er voller Freude ist, so dass dieses vortreiche Suvarabhsa,
211

der mchtige Knig der Stras, zum Wohle jener Wesen, die unter Hunderttausenden von Buddhas Tugendwurzeln gepanzt haben, lange in Jambudvpa bestehen bleibt, dass es nicht so bald verschwindet, so dass die Wesen dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, hren, so dass sie eine unermessliche Flle an Weisheit erlangen, so dass sie erhabene Weisheit erlangen, so dass sie eine unermessliche Menge an Verdiensten ansammeln, so dass sie in knftiger Zeit whrend Hunderttausender von Millionen von Zeitaltern unermessliche gttliche und menschliche Freuden genieen, so dass sie die Freundschaft der Tathgatas nden, so dass sie in knftiger Zeit in vollstndiger und vollkommener Erleuchtung vollendete und vollkommene Buddhaschaft erlangen, so dass alle Leiden der Hllen, des Tier-

212

reiches und der Welt Ymas vollkommen berwunden werden. (So endet) das elfte Kapitel, Sajya, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

213

Kapitel 12 Eine knigliche Abhandlung ber die Pichten gttlicher Herrscher

or dem Bhagavan Tathgata Arhat Samyaksabuddha Ratnakusumagunasgaravairyakanakagirisuvarnakcanaprabhsar verneige ich mich. Vor dir, dem Bhagavan Tathgata Arhat Samyaksabuddha kyamuni, dessen Leib mit zahllosen Hunderttausendenen von Millionen vorzglicher Qualitten geschmckt ist, der diese Lampe des Dharma entzndet hat, verneige ich mich. Vor dir, der Groen Gttin r, die du der Same fr vorzgliche Qualitten und die Herrlichkeit grenzenloser Glcksverheiung bist, verneige ich mich. Vor dir, der Groen Gttin Sarasvat, die du die unendlichen Qualitten der Weisheit in dir vereinst, verneige ich mich. Zu dieser Zeit, in diesem Augenblick sprach K-

214

nig Balendraketu zu seinem Sohn Ruciraketu, dem er vor nicht allzu langer Zeit die Knigsweihe erteilt hatte, um ihn in seine neue Knigsherrschaft einzufhren: Es gibt, mein Sohn, eine Abhandlung fr Knige mit dem Titel ,Die Pichten gttlicher Herrscher die ich vormals, als ich soeben die Knigsweihe empfangen hatte und in meine neue Knigsherrschaft eingefhrt worden war, von meinem Vater Varendraketu bernommen habe. Zwanzigtausend Jahre lang habe ich meine Herrschaft gem dieser kniglichen Abhandlung Die Pichten gttlicher Herrscher ausgebt, und ich wsste nicht, dass ich je im Widerspruch zum Dharma auf irgendjemandes Seite gestanden htte, nicht einmal fr die Dauer eines Gedankenaugenblickes. Was aber, mein Sohn, ist nun diese Anweisung fr Knige mit dem Namen ,Die Pichten gttlicher Herrscher? Sodann, zu dieser Zeit, in diesem Au215

genblick, edle Gttin, legte Knig Balendraketu seinem Sohn Knig Ruciraketu mit den folgenden Versen die Abhandlung mit dem Namen Die Pichten gttlicher Herrscher vollstndig, ausfhrlich und eingehend dar. Ich will die Abhandlung fr Knige darlegen, die das Wohlergehen aller Wesen bewirkt, die alle Zweifel beseitigt, die alle Fehler vernichtet. Mge jeder Knig hier frohen Mutes sein und mit aneinander gelegten Hnden der vollstndigen Abhandlung ber ,Die Pichten gttlicher Herrscher lauschen! Auf diesem Herrn der Berge Vajrkara
216

erhoben sich bei einer Versammlung der gttlichen Herrscher einst die Beschtzer der Welt, um eine Frage an den mchtigen Brahma zu richten: ,Du, Brahma, bist das Oberhaupt der Gtter, der mchtige Herr ber die Gtter. Wir bitten dich, beantworte unsere Frage und zerstreue unsere Zweifel. Warum wird ein Knig, wenngleich als Mensch geboren, ein Gott genannt? Und warum wird ein Knig ein Sohn der Gtter genannt? Wie kommt es, dass er als Gott
217

in dieser Menschenwelt geboren wird, dass er ein Herr der Menschen wird und fr Menschen seine Knigsherrschaft ausbt? So also wurde der mchtige Brahma von den Weltbeschtzern befragt, und Brahma, das Oberhaupt der Gtter, sprach zu den Weltbeschtzern: ,Da ich also von euch, den Weltbeschtzern, befragt werde, so will ich nun zum Wohle aller Lebewesen diese vortreiche Abhandlung darlegen. Ich will den Grund erlutern, aus welchem sie
218

an den Orten der Menschen geboren werden, warum sie knigliche Geburt erlangen, warum sie in diesen Lndern Knige werden: Mit dem Segen der gttlichen Herrscher tritt er in den Leib seiner Mutter ein: Nachdem er zuvor von den Gttern gesegnet wurde, tritt er alsdann in den Mutterleib ein. Gleichwohl in der Welt der Menschen geboren und Herr der Menschen geworden, wird er, weil er von Gttern stammt, ein Sohn der Gtter genannt.

219

Die Dreiunddreiig Herren der Gtter haben fr ihn das hohe Los der Knigsherrschaft auserkoren und gesagt: Du bist der Sohn aller Gtter, wundersam erschaen, als Knig der Menschen, um der Gesetzlosigkeit Einhalt zu gebieten, um schlechtes Tun zu beenden, um Lebewesen zu guten Taten zu bewegen und sie in die Welt der Gtter zu senden. Ob der Knig der Menschen ein Mensch genannt wird, ein Gott, ein Ghandharva, ein Unberhrbarer oder ein Rkasa,
220

alle schlechten Taten wird er zum Versiegen bringen. Fr alle, die gute Taten tun, ist der Knig der Menschen Vater und Mutter, um die gereiften Wirkungen (von Taten) zu zeigen, wurde er von den Knigen der Gtter gesegnet. Um in diesem Leben die gereiften Wirkungen von guten und von schlechten Taten aufzuzeigen, dafr wurde der Knig von den Gttern gesegnet, Denn wenn der Knig Missetaten in seinem Lande duldet
221

und ber die beltter keine gerechte Strafe verhngt, wenn er bse Taten zulsst, so wird durch seine Nachlssigkeit die Gesetzlosigkeit gewaltig zunehmen. Betrug und Streit in groem Ausma werden im Reiche aufkommen und im Reich der Dreiunddreiig werden die Herren der Gtter erzrnt. Wenn ein Knig ber eine bse Tat in seinem Reich hinwegsieht, so werden Betrgereien kein Ende nehmen, und das Land wird von Gewaltakten zugrunde gerichtet.

222

Fremde Armeen werden in das Reich einfallen und das Land, seine Gter und seine Familien zerstren. Diejenigen, die Habe angesammelt haben, werden einander mit viel Betrug darum bringen. Wenn der Knig die Picht nicht erfllt, um deretwillen er die Knigsherrschaft innehat, so richtet er sein eigenes Reich zugrunde, wie ein mchtiger Elefant einen Teich. Vernichtend werden Strme toben, verheerend werden Regen sich ergieen,

223

unheilvoll (stehen) Planeten und Gestirn, und Mond und Sonne (ziehen) unheilvoll (dahin). Wenn der Knig nachlssig ist, werden die Saaten, die Ernten, die Blumen und die Frchte nicht recht gedeihen, und es wird Hungersnte geben. Wenn der Knig eine bse Tat in seinem Reiche zulsst, werden in ihren Gelden die Gtter ungehalten. Und all die mchtigen Gtterknige werden zueinander sagen: Ohne Dharma ist dieser Knig,

224

denn er untersttzt die Seite dessen, was Nicht-Dharma ist. Dieser Knig wird ber kurz oder lang die Gtter verrgern, und wenn die Gtter verrgert sind, so wird sein Land zugrunde gehen. Gesetzlosigkeit wird im Lande herrschen, und es wird mit Waengewalt zerstrt, berall werden Betrgereien, Streit und Krankheiten auftreten. Die Herren der Gtter werden verrgert sein, und die Gtter werden (das Land) im Stich lassen, das Reich wird zugrunde gerichtet,
225

und der Knig wird dem Kummer verfallen. Von seinen Lieben wird er getrennt, seinen Verwandten oder gar seinem Sohn, von seiner geliebten Gemahlin, oder seine Tochter wird sterben. Schauer von Meteoren und falsche Sonnen werden auftreten, fremde Armeen werden einfallen, und es wird schwere Hungersnte geben. Sein hochgeschtzter Minister und sein geliebter Elefant werden sterben, und nach (deren Tod) werden alsbald auch
226

seine geliebten Kamelstuten sterben. Gegenseitig wird man sich Huser, Gter und Reichtmer rauben, und ein Gebiet wird gegen das andere Waengewalt gebrauchen. In allen Gebieten wird es Konikte geben, Streit und Betrgerei, bse Dmonen werden in das Reich eindringen, und unertrgliche Krankheiten werden auftreten. Danach werden die Ehrbaren gesetzlos. Seine Gefolgschaft und seine Minister werden gesetzlos.

227

Fortan wird man den Gesetzlosen huldigen, und die Gesetzestreuen wird man bestrafen. Wenn man den Gesetzlosen dient und die Gesetzestreuen bestraft, so werden drei Dinge in Aufruhr geraten: die Gestirne, Wasser und Wind. Drei Dinge gehen unter, wenn gesetzlose Menschen geachtet werden: der wesentliche Geschmack und die Kraft des heiligen Dharma, die Kraft der Lebewesen und der Saft der Erde.

228

Wenn man schlechten Menschen dient und vortreiche Menschen verachtet, werden drei Dinge eintreten: Hungersnot, Blitzschlag und Tod. Die Frchte und Ernten werden geschmack- und kraftlos sein, und viele kranke Wesen werden in diesen Gebieten leben. Groe, se Frchte, die in diesen Gebieten wachsen, werden scharf, bitter und klein werden. Spa, Spiel und Vergngen, Dinge, die bisher Freude gemacht haben,

229

verlieren die Vergnglichkeit und werden unerfreulich, von Hunderten von Leidenschaften sehr gestrt. Weil das l und der Saft der Blumen und Frchte schwinden, werden Krper, Elemente und Sinne keine Sttigung mehr nden. Die Wesen werden von elendem Aussehen sein, von geringer Kraft und mager, selbst wenn sie reichlich Nahrung zu sich nehmen, werden sie doch keine Sttigung erlangen. Sie werden danach keine Strke, Kraft oder Tatkraft gewinnen,
230

die Wesen in diesen Gebieten werden keine Tatkraft haben. Viele kranke Wesen wird es geben, von verschiedensten Krankheiten befallen, und verschiedene Rkasas (bringen Unheil durch) Planeten und Gestirne. Ein Knig ist gesetzlos, wenn er auf der Seite der Gesetzlosigkeit steht: Die drei Bereiche, das Manala der drei Welten, wird dadurch zugrunde gerichtet. Zahlreiche solcher bel treten in diesen Gebieten auf,

231

wenn der Knig auf der Seite (der Gesetzlosen) steht und schlechte Taten zulsst. Wenn der Knig schlechte Taten zulsst, so bt er seine Knigsherrschaft nicht gem der Picht aus, fr die er von den Knigen der Gtter geweiht wurde. Durch gute Taten gehen Wesen als Gtter in himmlische Gelde ein, durch schlechte Taten werden sie als Geister, Tiere oder Hllenwesen geboren. Wenn ein Knig eine Missetat in seinem Lande duldet,

232

so wird er aufgrund dieser schlechten Tat vom Reich der Dreiunddreiig Gtter herabfallen. Wenn er seine Knigsherrschaft nicht ausbt, so ist er kein Sohn (der Gtter). Seine Vter, die Knige der Gtter, werden Unglck ber das Land bringen, und das Reich wird durch unertrgliche Unruhen zugrunde gehen. Dafr segnen die Herren der Gtter den Knig der Menschenwelt: Um schlechten Taten ein Ende zu bereiten,
233

um gute Taten zu frdern und um fr Wesen eine Reifung in diesem Leben zu bewirken: Dafr ist er Knig. Er wird Knig genannt, damit er den Unterschied zwischen guten und schlechten Taten zeigt, sowie deren vllig gereifte Frchte erklrt. Zum eigenen Wohl und zum Wohle anderer und zum Wohle des Dharma im Lande wurde er von den Scharen der Gtter gesegnet und hat das Wohlgefallen der Gtter.
234

Um belttern und Schurken in seinem Reiche Einhalt zu gebieten und fr das Wohl des Dharma im Lande soll er gar Leben und Knigsherrschaft hingeben. Er darf keine Gesetzlosigkeit dulden und wissentlich bersehen, sein Reich wird sonst grausam zugrunde gehen; nichts anderes kann so verheerend wirken. Wenn beim Auftreten von Unruhen dem Aufrhrer nicht Einhalt geboten wird, so werden deswegen unertrgliche Unruhen im Lande entstehen.

235

Wie ein groer Teich von Elefanten, so wird sein Reich vollstndig ruiniert, die Herren der Gtter werden erzrnt, und die Gelde der Gtter werden zerstrt. Alle Dinge in diesem Reich werden unzutrglich, daher muss man beltter gem ihrer Vergehen bestrafen. Er soll sein Reich mit dem Dharma beschtzen und dem Dharma nicht zuwider handeln, selbst auf Kosten seines Lebens darf er nicht voreingenommen sein. Ob Familienangehrige oder andere,
236

auf der Seite aller Menschen seines Reiches soll er stehen und Partei fr sie ergreifen. Der Ruhm des Knigs, der dem Dharma treu ist, erfllt die ganze dreifache Welt, und in den Gelden der Dreiunddreiig sind die Herren der Gtter erfreut: Der gesetzestreue Knig in Jambudvpa, er ist unser Sohn! Weil er sein Reich im Einklang mit dem Dharma regiert, veranlasst er Menschen zu guten Taten. Durch gute Taten sendet der Knig Wesen hierher,
237

und er bevlkert die Gelde der Gtter mit Gttern und Gtterkindern. Weil er sein Reich im Einklang mit dem Dharma regiert, sind die Knige voll Freude, die Herren der Gtter sind zufrieden, und sie beschtzen den Knig der Menschen. Die Gestirne und ebenso Sonne und Mond ziehen geordnet dahin, die Winde wehen zur rechten Zeit, und zur rechten Zeit fallen die Regen. In den Gttergelden und Reichen werden gute Jahre Einzug halten,

238

und die Reiche der Gtter werden bevlkert mit Gttern und Gtterkindern. Daher mag der Knig wohl sein geliebtes Leben aufgeben, doch niemals das Juwel des Dharma, durch das die Welt froh wird. Er soll auf jene vertrauen, die dem Dharma treu und reich geschmckt mit Qualitten sind, die mit ihren Leuten stets zufrieden sind und sich alles Schlechten immerdar enthalten. Sein Reich soll er mit dem Dharma schtzen,
239

und er soll den Dharma lehren; er soll Wesen zu guten Taten ermahnen und sie von schlechten Taten abkehren. Wenn er belttern in rechter Weise Einhalt gebietet, so werden dem Reich gute Jahre und dem Knig Glanz beschieden sein. Der Knig wird groen Ruhm genieen, und seine Untertanen wird er mit Freuden beschtzen. (So endet) das zwlfte Kapitel, Eine knigliche Abhandlung ber die Pichten gttlicher Herrscher, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.
240

Kapitel 13 Susambhava

ls ich Cakravartin-Knig wurde, da brachte ich den frheren Buddhas Welten mit Meeren und vier Kontinenten dar, die mit kostbaren Juwelen angefllt waren. Und es gibt kein geliebtes, wohlgeflliges Ding, das ich in der Vergangenheit nicht hingegeben htte; um den Wahrheitskrper eines Buddha zu erlangen habe ich zahllose Weltzeitalter lang gar mein geliebtes Leben hingegeben.
241

In vergangener Zeit, vor unermesslichen Zeitaltern, als ein Sugata mit Namen Ratnaikhin seinen Eingang ins Parinirvna gezeigt hatte, da erschien ein Knig mit Namen Susabhava, ein Cakravartin-Knig, ein Herrscher ber vier Kontinente, der die Erde bis zu den Grenzen des groen Ozeans regierte. Als dieser gute Knig einmal im Jinendragho-Palast schlief, da hrte er im Traum von den erlesenen Tugenden des Buddha, und im Schlaf sah er Ratnoccaya, den Verknder des Dharma, strahlend diesen Knig der Stras erklren.
242

Als der Knig von seinem Schlafe erwachte, da war sein ganzer Krper von Wonne erfllt. Entzckt verlie er die knigliche Residenz und begab sich an den Ort, wo der vortreiche Sangha der Hrer (sich aufhielt). Der Knig brachte den Hrern des Buddha seine Verehrung dar. Wer in dieser Versammlung von Edlen ist der Mnch Ratnoccaya, der mit vortreichen Qualitten gesegnet ist? So fragte er berall nach Ratnoccaya, dem Verknder des Dharma.

243

Ratnoccaya aber war zu dieser Zeit andernorts. Er sa in einer Hhle und dachte ber diesen Knig der Stras nach, er rezitierte ihn und war (dabei) voller Freude. Da zeigten sie dem Knig den Mnch Ratnoccaya, den Verknder des Dharma, der andernorts in einer Hhle sa, erstrahlend in Herrlichkeit, Glanz und Ruhm. Dort bewahrte jener Ratnoccaya die tiefgrndige Sphre des Wirkens des Knigs; fortwhrend lehrte er den mchtigen Knig der Stras,

244

den man das vortreiche Suvarabhsa nennt. Indem er sich zu Fen von Ratnoccaya verneigte, sprach Knig Susabhava also: Ich bitte dich, dessen Antlitz dem Vollmonde gleicht, mich das vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras zu lehren. Und Ratnoccaya erhrte die Bitte von Knig Susabhava, und alle Gtter im ganzen Dreifach-Tausend-Weltsystem frohlockten. Da benetzte der Herr der Menschen ein Fleckchen Erde,
245

das besonders rein und edel war, mit Tropfen von kostbaren Wassern und Duftessenzen, und bestreute ihn mit losen Bltenblttern. Dann bereitete er einen Thron und schmckte denselben alsdann mit Schirmen und Bannern und zahlreichen Tausend Seidentchern. Der Knig bestreute den Thron mit verschiedensten erlesenen Sandelholzpudern, und die Gtter, die Ngas, die Asuras und Kinaras, die Yaka-Knige, die Garuas und die Mahoragas bedeckten den Thron ber und ber

246

mit einem Regen von himmlischen Mndrava-Blumen. Als Ratnoccaya hervortrat, bestreuten ihn unvorstellbare Tausende von Millionen von Gttern, die, sehnschtig nach der Lehre, herbeikamen, mit Blten vom l-Baum. Und Ratnoccaya, der Verknder des Dharma, der seinen Leib grndlich gebadet und reine Kleidung angelegt hatte, trat an den Thron heran, legte seine Handchen aneinander und verneigte sich.

247

Die Herren der Gtter, die Gtter und Gttinnen, die im Raum verweilten, lieen einen Regen von Mndrava-Blumen herabfallen, und sie lieen Hunderttausende von unvorstellbaren Musikinstrumenten erklingen. Und whrend er seine Gedanken auf die unermesslichen Tausende von Millionen von Buddhas in den zehn Richtungen richtete, bestieg der Mnch Ratnoccaya, der Verknder des Dharma, den Thron und lie sich darauf nieder. Bewegt von liebevoller Zuneigung zu allen Wesen,
248

mit einem Geist voller Mitgefhl legte er sodann dem Knig Susabhava dieses Stra dar. Der Knig, der mit seinen Hnden in der Geste der Verehrung dagestanden hatte, brachte mit einem Wort seine tiefe Mitfreude zum Ausdruck. Durch die Kraft des Dharma ossen Trnen aus seinen Augen, und sein Leib ward von Wonne erfllt. Um dem Stra zu huldigen, ergri Knig Susabhava sodann den Cintmani, den Knig der Juwelen, und sprach zum Wohle der Lebewesen
249

das folgende Wunschgebet: Mge es Schmuckstcke regnen mit sieben Edelsteinen, und mge ein Regen von groem Reichtum mit allem, was den Lebewesen hier in Jambudvpa Freude macht, heute hier auf Jambudvpa niederfallen! Und im selben Augenblick regnete es die sieben Juwelen, Armbnder und Halsketten, wunderbare Ohrringe, ebenso Speisen, Getrnke und Kleidung auf die vier Kontinente herab. Und als Knig Susabhava
250

diesen Regen von Juwelen in Jambudvpa fallen sah, da brachte er die vier Kontinente, angefllt mit Edelsteinen, der Lehre von Ratnaikhin dar. Und ich, der Tathgata kyamuni, war der Knig mit Namen Susabhava. In jenem Augenblick gab ich diese Erde mit ihren vier Kontinenten voller Juwelen hin. Und der Tathgata Akobhya war der Mnch Ratnoccaya, der Verknder des Dharma, der mich, den Knig Susabhava damals in diesem Stra unterwies.

251

Weil ich damals dieses Stra gehrt und mit einem Wort meine Freude zum Ausdruck gebracht habe, durch diese meine gute Tat, den Dharma zu hren und mich daran zu erfreuen, habe ich fr immer diesen Krper erlangt, von goldener Farbe, mit den Zeichen Hunderter Verdienste, von schner Erscheinung, erfreulich anzuschauen, eine Wonne fr Tausende von Millionen von Gttern, eine Freude fr die Lebewesen, die mich erblicken. Whrend neunundneunzig mal hunderttausend Millionen

252

Weltzeitaltern war ich Cakravartin-Knig. Whrend zahlreicher Hunderttausender von Weltzeitaltern herrschte ich als Knig in (kleineren) Gebieten. Unvorstellbare Zeitalter lang war ich akra und Knig des Brahma-Reiches; und unermesslich sind die zehn Krfte, die ich erlangt habe, deren Ausma nimmermehr gefunden werden kann. Weil ich dieses Stra gehrt und mich an ihm erfreut habe, ist die Menge meiner Verdienste grenzenlos,
253

und meinem Wunsch gem habe ich Erleuchtung erlangt, und ich habe den heiligen Krper der Wahrheit errungen. (So endet) das dreizehnte Kapitel, Susabhava, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

254

Kapitel 14 Zuucht der Yakshas

roe Gttin r, wenn ein glubiger Sohn oder eine glubige Tochter aus guter Familie den Bhagavan Buddhas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft mit allen Arten von Gegenstnden Gaben in grtem Umfang, von unvorstellbarer Flle darbringen mchte, wenn er oder sie wnscht, die tiefgrndige Sphre des Wirkens aller Bhagavan Buddhas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu erkennen, so mssen sie sich an einen Ort begeben, sei es ein Kloster oder eine Klause, an dem dieses vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras, ausfhrlich und richtig gelehrt wird, und sie sollten ganz zweifellos dieses vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, mit gesammeltem Geist und gespitzten Ohren anhren.

255

Dann sprach der Erhabene die (folgenden) Verse, um diese Aussage ausfhrlicher zu erlutern: Wer wnscht, allen Buddhas unerdenkliche Verehrung darzubringen, und wnscht, die tiefgrndige Sphre des Wirkens aller Buddhas zu erkennen, der soll sich an einen Ort begeben, sei es ein Kloster oder Wohnhaus, an dem dieses heilige Stra, das vortreiche Suvarabhsa, gelehrt wird. Dieses Stra ist unvorstellbar, ein endloses Meer von Tugenden, das alle Wesen vollkommen befreit aus dem unermesslichen Meer der Leiden.
256

Ich schaue den Anfang des Stra, seine Mitte und sein Ende: Es ist der mchtige Knig der Stras, von grter Tiefgrndigkeit, und nichts ist mit demselben zu vergleichen. Weder die Teilchen im Fluss Ganges, noch die Teilchen der Erde, der Meere oder des Raumes knnen mit ihm verglichen werden. In diesem Augenblick soll man eintreten, indem man in die Dharmadhtu eintritt, in den Stpa, dessen Wesen der Dharma ist, tiefgrndig, unerschtterlich fest.

257

Und in der Mitte dieses Stpa wird man den Bhagavan kyamuni sehen, der mit wohl tnender Stimme dieses Stra verkndet. Fr unvorstellbare, zahllose Millionen von Zeitaltern wird, (wer dieses Stra gehrt hat), die Freuden von Gttern und Menschen genieen. Wer dieses Stra gehrt hat, wird in diesem Moment wissen: ,Ich habe eine unerdenkliche Flle von Verdiensten errungen. Wer, um dieses Stra zu hren, eine Strecke von hundert Yojanas,

258

berst mit Feuergruben, zu durchqueren und dabei starken Schmerz zu ertragen vermag, dessen Missetaten werden zunichte, sobald er an jenem Ort angekommen ist, sei es ein Kloster oder ein Wohnhaus. Wenn er dort angekommen ist, so lassen Trume voller bser Omen, Schaden durch Planeten und Gestirn und alle Flche und Dmonen von ihm ab. Dort soll man einen Thron errichten, einem Lotus gleich, wie von den Nga-Knigen im Traume oenbart.

259

Wer auf dem Throne Platz nimmt und ausfhrlich das Stra erklrt, soll die Silben lesen, die geschrieben stehen, und soll sie auerdem recht verstehen. Ist er dann von seinem Thron herabgestiegen, und hat er sich auch an einen anderen Ort begeben, so werden auf diesem Thron wundersame Dinge erscheinen. Manchmal wird die Gestalt des Verknders des Dharma dort erscheinen, ein anderes Mal die Gestalt des Buddha

260

und dann wieder die eines Bodhisattva. Manchmal wird die Gestalt von Samantabhadra oder Majur und manchmal die von Maitreya auf diesem Thron erscheinen. Manchmal ist dort nur ein Licht, manchmal die chtige Erscheinung von Gttern zu sehen, die eine kleine Weile dort verweilt und dann verschwindet. Wer den Buddha schaut, wird gepriesen werden, und er wird alles erlangen: Korn, Glck, Herrlichkeit und (gute) Zeichen

261

werden (ihm) durch den Buddha zuteil werden. Er wird Sieg erlangen, Glanz und Ruhm, Widersacher wird er zurckwerfen, die Scharen von fremden Feinden wird er vernichten, und er wird die Feinde unterwerfen in der Schlacht. Alle bsen Trume werden besnftigt, alles Bse wird vllig vergehen, alles Bse wird befriedet werden, und Sieg erlangt er in der Schlacht. Dieses ganze Jambudvpa wird von Ruhm erfllt sein, und alle Feinde werden vollkommen unterliegen.
262

(Alle) Feinde werden fr immer bezwungen, von allem bel kehrt man sich ab, an vorderster Front wird man siegreich sein in der Schlacht, und von Feinden befreit, wird man zuhchst erfreut sein. Knig Brahma, (Indra), der Herr der Dreiunddreiig, ebenso die Weltbeschtzer, Vajrapni, der Herr der Yakas, Sajya, der siegreiche Vinu, Anavatapta, der Herrscher der Ngas, ebenso Sgara, die Herrscher der Kinaras und die Herrscher der Asuras und gleichfalls die Herrscher der Garuas all diese zusammen mit allen Gttern
263

werden dem unvorstellbaren Stpa des Dharma ohne Unterlass Verehrung erweisen. Wenn sie Wesen sehen, die ehrfrchtig sind, so werden sie froh gestimmt, und alle die edlen Herren der Gtter werden an sie denken. Und all diese Gtter werden zueinander sagen: Seht doch all diese Menschen, die Verdienst, Ruhm und Glanz erwerben: aufgrund einer reinen Tugendwurzel sind sie gekommen, dieses tiefgrndige Stra zu hren, mit unvorstellbarem Vertrauen,

264

mit Respekt fr den Stpa des Dharma; sie haben Erbarmen mit der Welt, sie wirken zum Wohle von Lebewesen. Durch tiefgrndige Phnomene sind sie Gefe fr den Geschmack des heiligen Dharma geworden. Indem sie in die Dharmadhtu eingetreten sind, sind diese (Wesen) vollstndig eingetreten. Die (Wesen), die dieses Suvarabhsa, das vortreiche, heilige Stra vernehmen, dieselben haben Hunderttausende von frheren Buddhas verehrt.
265

Und all die mchtigen Knige der Gtter, ebenso Sarasvat, r und Vairavana, die Vier Knige mit Hunderttausenden von Yakas, die bernatrliche Krfte und groe Kraft besitzen, werden denen, die aufgrund dieser Tugendwurzel dieses Stra hren, berall in den vier Richtungen groen Schutz gewhren. Indra, Chandra, Yma, Vyu, Varuna und Skanda, Vinu, Sarasvat, Prajpati und Hutana, all diese Weltbeschtzer,

266

die Feinde mit groer Kraft zerschmettern, werden ihnen immerdar Schutz gewhren, unablssig bei Tag und bei Nacht. Die beiden mchtigen Herren der Yakas, Nryana und Mahevara, Sajya und die achtundzwanzig anderen (Generle der Yakas), mit Hunderttausenden von Yakas, die bernatrliche Krfte und groe Strke besitzen, werden ihnen in all ihren ngsten und Schrecken Schutz gewhren. Vajrapni, der Herr der Yakas, mit fnfhundert Yakas und alle Bodhisattvas
267

werden ihnen Schutz gewhren. Mnibhadra, der Herr der Yakas, ebenso Prnabhadra, Kumbhra und avaka, gleichfalls Pigala und Kapila, ein jeder Herrscher der Yakas mit fnfhundert Yakas wird denen Schutz gewhren, die dieses Stra gehrt haben. Citrasena, der Gandharva, Jinarabha, der Knig der berwinder, Manikanha, Nikanha, Vardhipati (Herr des Regens), Mahgrsa, Mahkla, Suvarnakea (Goldenes Haar), Pcika und Chagalapda,
268

ebenfalls Mahbhga, Pranlin und Dharmapla, Markaa, desgleichen Vli, Sciroma, Sryamitra, ebenso Ratnakea, Mahpranlin und Nakula, Kmareha und Candana, Ngayana und Haimavata, gleichfalls Satgiri all jene, die mit groer Strke fremde Feinde besiegen, die bernatrliche Krfte besitzen, werden denen Schutz gewhren, die sich an diesem Stra erfreuen. Anavatapta, der Knig der Ngas, gleichfalls Sgara, Mucilinda, Elapatra, Nanda und auch Upanandaka mit Hunderttausenden von Ngas,
269

im Besitz bernatrlicher Krfte und groer Strke, werden ihnen Schutz gewhren vor Furcht und Schrecken jeglicher Art. Bali, Rhu, Namuci, Vemacitra, Savara, Prahlda und Kharaskandha und andere Herren der Asuras mit Hunderttausenden von Asuras, im Besitz bernatrlicher Krfte und groer Strke, werden ihnen Schutz gewhren, wenn Furcht und Schrecken ausgebrochen sind. Hrt, die Mutter der Bhtas, mit ihren fnfhundert Shnen wird ihnen Schutz gewhren,
270

ob sie schlafen, liegen oder gar betrunken sind. Can, Canlik, ebenso die Yakin Canik, Kunt und Kadant und ,Die, die alle Wesen ihrer Pracht beraubt all diese, im Besitz bernatrlicher Krfte, die mit groer Strke fremde Feinde besiegen, werden ihnen aus allen vier Richtungen Schutz gewhren. Sarasvat und ihresgleichen, unvorstellbar (viele) Gttinnen, die Gttin r und andere (Gttinnen), alle diese Gttinnen und die Erdgttin selbst,
271

die Gottheiten der Ernte, der Frchte und des Waldes, all die, die Haine, Bume und Stpas bewohnen, und die Gottheiten des Windes, all diese Gottheiten hier, mit hocherfreutem Geiste, werden denen Schutz gewhren, die sich an diesem Stra erfreuen. Und sie werden diese Wesen mit (einem langen) Leben, mit guter Erscheinung und Kraft segnen und sie immerdar zieren mit der Herrlichkeit von Ruhm, Verdienst und Majestt. Sie werden allen Schaden durch den Einuss
272

von Planeten und Gestirn abwenden, und Ungemach und Schlechtigkeit sowie alle bsen Trume werden sie befrieden. Und die tiefgrndige, mchtige Erdgttin wird mit dem Geschmack des vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, gesttigt werden. Der Saft der Erde wird bis hin zum Vajra-Fundament in einer Tiefe von sechs Millionen und achthunderttausend Yojanas anschwellen. Er wird gute hundert Yojanas hinunter in die Tiefe dringen,
273

dann wird er aufsteigen und die Erdoberche von unten her durchfeuchten. Durch die Kraft vom Hren des Stra werden all diese Gottheiten mit dem Geschmack des vortreichen Suvarabhsa, des mchtigen Knigs der Stras, gesttigt werden. Sie werden prchtig werden, sie werden von Kraft erfllt sein, sie werden froh, und sie werden zufrieden sein. berall in diesem Jambudvpa werden die Gottheiten der Frchte, der Ernten und der Wlder

274

von verschiedenen Geschmckern erquickt und gar sehr entzckt sein. Sind sie erst vom Geschmack dieses Stra erquickt, werden sie die Frchte und die Ernten, all die verschiedenen Blumen, die unterschiedlichen Obstbume allerorts aufs Schnste gedeihen lassen. Die Obstbume, die Parks und die Wlder werden in reicher Bltenpracht mannigfaltige Dfte verstrmen. Alle Wiesen und Wlder mit verschiedenartigen Blumen und einer Flle von Frchten
275

werden sie auf Erden gedeihen lassen. berall in diesem Jambudvpa werden ungezhlte Nga-Mdchen frohgemut sein, sie werden sich bei Lotusteichen versammeln, und in allen Teichen werden Wasserlilien und Lotus, Utpala-Blumen und verschiedene Arten von weiem Lotus wachsen. Der Himmel wird klar werden, ohne Rauch und Wolken, ohne Dsternis und Staub, und die Himmelsrichtungen werden in hellem Licht (erstrahlen). Die Sonne mit ihren tausend Strahlen,
276

mit ihrem schnen Netz von Strahlen, wird aufgehen voller Freude ber ihren hellen Schein. Die mchtige Sonne, Kind der Gtter, die in ihrem Palast aus Jambnada-Gold verweilt, wird durch dieses Stra gesttigt. Mit heller Freude wird die mchtige Sonne ber Jambudvpa aufgehen, und alles wird sie in Licht tauchen mit ihrem endlosen Strahlennetz. Kaum ist sie aufgegangen, wird sie ihr Strahlennetz aussenden und in den verschiedenen Teichen die Lotusblten nen. berall in diesem Jambudvpa
277

wird sie vollkommen und in rechter Weise die verschiedenen Blumen, die Frchte und Kruter zur Reife bringen, und die ganze Erde wird gesttigt werden. Zu dieser Zeit werden Mond und Sonne besonders ausgezeichnet scheinen, Gestirne werden in rechter Weise aufgehen, und zur rechten Zeit erhebt sich der Wind. berall in Jambudvpa wird es gute Jahre geben, die Lnder jedoch, in denen dieses Stra existiert,
278

werden beraus vortreich sein. (So endet) das vierzehnte Kapitel ber vollkommenen Schutz, das man ,Zuucht der Yakas nennt, in dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

279

Kapitel 15 Die Prophezeiung fr die zehntausend Shne der Gtter

ls dies gesagt war, sprach die edle Gttin Bodhisattvasamuccay zum Bhagavan: Aus welchem Grund, Erhabener, durch welchen Umstand, aufgrund welcher reinen Tugendwurzel, welcher Tat, die sie getan und angesammelt haben, sind die zehntausend Shne der Gtter hier, angefangen mit Jvalanntaratejorja, nun, da (sie) die Prophezeiung der Erleuchtung dieser drei vortreichen Wesen gehrt haben, aus (dem Himmel der) Dreiundreiig zum Erhabenen gekommen, um den Dharma zu hren? Dieses heilige Wesen, der Bodhisattva Ruciraketu, wird in knftiger Zeit, wenn zahlreiche Hunderttausende von Millionen von zahllosen Zeitaltern jenseits aller Zeitrechnung verstrichen sind, in der Suvarnaprabhsit-Welt280

sphre Buddhaschaft in hchster und vollkommener Erleuchtung erlangen. Er wird in der Welt erscheinen als der Tathgata mit Namen Suvarnaratnkaracchatraka, Arhat, Samyaksabuddha, ein Vollkommener in Weisheit und rechtem Verhalten, Sugata, Kenner der Welt, Allerhchster Lenker der Wesen, die zu zhmen sind, Lehrer der Gtter und Menschen, Bhagavan Buddha. Wenn dann der Erhabene Suvarnaratnkaracchatraka, der Tathgata, der Arhat, der Samyaksabuddha Parinirvna erlangt hat, wenn der heilige Dharma untergegangen und seine Lehre in jeder Hinsicht vollstndig verschwunden sein wird, so wird dieser junge Sohn mit Namen Rpyaketu als Nachfolger dieses Tathgata in der Virajadhvaja-Weltsphre als der Tathgata Suvarnajambudhvajakcanbha, Arhat, Samyaksabuddha, in der Welt erscheinen.
281

Wenn dann der Erhabene Suvarnajambudhvajakcanbha, der Tathgata, der Arhat, der Samyaksabuddha Parinirvna erlangt hat, wenn der heilige Dharma untergegangen und seine Lehre in jeder Hinsicht vollstndig verschwunden sein wird, so wird dieser junge Sohn mit Namen Rpyaprabha als Nachfolger dieses Tathgata in der Virajadhvaja-Weltsphre Buddhaschaft in hchster und vollkommener Erleuchtung erlangen. Er wird in der Welt erscheinen als der Tathgata mit Namen Suvarnaataramiprabhsaketu, Arhat, Samyaksabuddha, ein Vollkommener in Weisheit und rechtem Verhalten, Sugata, Kenner der Welt, Allerhchster Lenker der Wesen, die zu zhmen sind, Lehrer der Gtter und Menschen, Bhagavan Buddha. Jenen wurde nun solcherart vom Erhabenen hchste und vollkommene Erleuchtung prophezeit. Bis dahin jedoch, Erhabener, hatten diese
282

zehntausend Shne der Gtter, beginnend mit Jvalanntaratejorja, nicht in recht groem Umfang die Bodhisattva-Aktivitten verfolgt. Man hat nicht davon gehrt, dass sie sich in der Vergangenheit in den Sechs Vollkommenheiten gebt htten. Man hat auch nicht davon gehrt, dass sie in der Vergangenheit Hnde, Fe, Augen, das hchste Krperteil, den Kopf, geliebte Shne, Frauen, Tchter hingegeben htten. Man hat nicht davon gehrt, dass sie in der Vergangenheit Reichtum, Getreide, Kaurimuscheln, Gold, Edelsteine, Perlen, Lapislazuli, Muschelschalen, Kristall, Korallen, Silber, Goldstaub und Juwelen hingegeben htten. Man hat nicht davon gehrt, dass sie in der Vergangenheit Speisen, Getrnke, Kleidung, Wagen, Bettzeug, Wohnungen, Palste, Parks, Teiche und Weiher hingegeben htten. Man hat nicht davon gehrt, dass sie in der Vergangenheit Elefan283

ten, Rinder, Hengste und Stuten, Dienerinnen und Diener hingegeben htten. Diese zahllosen Hunderttausende von Millionen von Bodhisattvas (hingegen) haben fr zahllose Hunderttausende von Millionen von zahllosen Weltzeitaltern zahllosen Hunderttausenden von Millionen von Tathgatas mit den verschiedensten zahllosen, unvorstellbaren Hunderttausenden Akten der Ehrerbietung, mit all ihren Gtern, mit allen Arten von Gegenstnden ihre Verehrung dargebracht. Alle Dinge, die man hingeben kann, haben sie hingegeben, ihre Hnde und Fe, die Augen, das hchste Krperteil, den Kopf, geliebte Shne, Frauen und Tchter gaben sie hin, Reichtum, Getreide, Kaurimuscheln und Gold, Edelsteine, Perlen, Lapislazuli, Muschelschalen, Kristall, Korallen, Silber und Goldstaub gaben sie hin, Speisen, Getrnke, Kleidung, Wagen, Bettzeug, Wohnungen, Palste, Parks, Grten,
284

Teiche, Elefanten, Rinder, Hengste und Stuten, Dienerinnen und Diener gaben sie hin. (Auf diese Weise vollendeten sie) nach und nach die Sechs Vollkommenheiten, und sie erfuhren zahlreiche Hunderttausende von Freuden, bis sie vom Bhagavan Buddha die Prophezeiung eines Tathgata-Namens erhielten. Aus welchem Grunde also, Erhabener, durch welchen Umstand, durch welche Art reiner Tugendwurzel haben diese zehntausend Shne der Gtter, Jvalanntaratejorja und die anderen, die hier vor das Angesicht des Erhabenen getreten sind, um den Dharma zu hren, nun vom Erhabenen die Prophezeiung zu hchster und vollkommener Erleuchtung erhalten? (Warum wohl hat der Erhabene ihnen nun vorausgesagt), dass sie in knftiger Zeit, wenn zahlreiche Hunderttausende von Millionen zahlloser Weltzeitalter verstrichen sein werden, in der Slendradhvajgra285

vat-Weltsphre einer nach dem anderen mit der gleichen Abstammung und Familie und mit dem gleichen Namen zu hchster und vollkommener Erleuchtung erwachen und dass sie in der Welt in den zehn Richtungen als die zehntausend Buddhas mit dem Namen Prasannavadanotpalagandhaka erscheinen werden, Vollkommene in Weisheit und rechtem Verhalten, Sugatas, Kenner der Welt, Allerhchste Lenker der Wesen, die zu zhmen sind, Lehrer der Gtter und Menschen, Bhagavan Buddhas? Als dies gesagt worden war, sprach der Erhabene zur edlen Gttin Bodhisattvasamuccay: Einen Grund gibt es, edle Gttin, einen Umstand, eine reine Tugendwurzel, eine Tat, die sie getan haben, die sie angesammelt haben, die dazu gefhrt hat, dass diese zehntausend Shne der Gtter, angefangen mit Jvalanntaratejorja, nun aus dem Gelde der Dreiunddreiig
286

hierher gekommen sind, um den Dharma zu hren: Im selben Augenblick, als sie die Prophezeiung der Erleuchtung fr jene drei heiligen Mnner vernommen hatten, edle Gttin, da brachten sie, kaum dass sie sie vernommen hatten, auerordentliche Verehrung, Zuneigung und Vertrauen zu diesem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, hervor. Augenblicklich wurden sie erfllt von einem Geist, der so rein war wie reiner Lapislazuli, von einem tiefgrndigen Geist voller Vertrauen, dem reinen, weiten, grenzenlosen Himmel gleich, und auf diese Weise erlangten sie eine unermessliche Menge an Verdienst. Edle Gttin, sobald sie das vortreiche Suvarabhsa, den mchtigen Knig der Stras, vernommen hatten, waren die zehntausend Shne der Gtter, angefangen mit Jvalanntaratejorja, lange von hchster Verehrung und tiefstem Vertrauen zu die287

sem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras, erfllt. Und sie wurden so lange erfllt von einem Geist, der so rein war wie reiner Lapislazuli, bis sie die Stufe der Prophezeiung erlangt hatten. Edle Gottheit, aufgrund dieser Ansammlung einer Tugendwurzel, durch das Hren des Dharma und durch die Kraft frherer Wunschgebete haben diese zehntausend Shne der Gtter, beginnend mit Jvalanntaratejorja, nun von mir die Prophezeiung zu hchster und vollkommener Erleuchtung erhalten. (So endet) das fnfzehnte Kapitel, Die Prophezeiung fr die zehntausend Shne der Gtter, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

288

Kapitel 16 Das Heilen von Krankheiten

inst, edle Gttin, in vergangener Zeit, vor unvorstellbaren, unermesslichen zahllosen Weltzeitaltern, da erschien zu einer Zeit, in einem Augenblick in der Welt ein Tathgata mit Namen Ratnaikhin, ein Arhat, ein Samyaksabuddha, ein Vollkommener in Weisheit und rechtem Verhalten, ein Sugata, Kenner der Welt, Allerhchster Lenker der Wesen, die zu zhmen sind, Lehrer von Gttern und Menschen, Bhagavan Buddha. Zu jener Zeit, edle Gttin, in jenem Augenblick, nachdem der Erhabene Ratnaikhin, der Tathgata, Arhat, Samyaksabuddha, Parinirvna erlangt hatte, als der heilige Dharma untergegangen war und nur noch eine Nachahmung des heiligen Dharma existierte, da gab es einen Knig mit Namen Surevaraprabha. Als gesetzestreuer Dharmaknig beschtzte er sein Reich im Einklang mit dem
289

Dharma, nicht gem der Gesetzlosigkeit. Und den Wesen, die in seinem ganzen Lande lebten, war er wie Mutter und Vater. Zu jener Zeit aber, edle Gttin, in jenem Augenblick, da lebte in dem Land von Knig Surevaraprabha ein Kaufmann mit Namen Jaidhara, ein Arzt, ein Heilkundiger, ein groer Kenner der Elemente, der vollkommen bewandert war in der achtteiligen Abhandlung ber die medizinische Wissenschaft. Zu jener Zeit aber, oh edle Gttin, in jenem Augenblick, da hatte der Kaufmann Jaidhara einen Sohn mit Namen ,Jalavhana, der Kaufmannssohn, der von angenehmer Gestalt war, von gar schnem Angesicht, anziehend, von guter Erscheinung, stattlich und voller Vorzge. Er war gelehrt in einer groen Zahl von Abhandlungen, und er hatte alle die verschiedenen Abhandlungen verstanden und gemeistert. Er war bewandert in der Lite290

ratur, der Zahlenkunde, im Handlesen und in der Mathematik. Zu jener Zeit aber, edle Gttin, in jenem Augenblick, da gab es im Land von Knig Surevaraprabha zahlreiche Hunderttausende von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen waren, die an verschiedenen Erkrankungen litten, die ihnen schwere Schmerzen bereiteten und unertrgliches Leid. Zu jener Zeit aber, edle Gttin, in jenem Augenblick, da entstand in dem Kaufmannssohn Jalavhana ein Gedanke groen Erbarmens fr jene zahlreichen Hunderttausende von Wesen, die von den verschiedensten Krankheiten befallen waren, die an den verschiedensten Erkrankungen litten: ,Diese zahlreichen Hunderttausende von Wesen, die von den verschiedensten Krankheiten befallen sind, die unter den verschiedensten Erkrankungen leiden, ertragen schwere Schmerzen und unertrgliches Leid. Mein Vater Jaid291

hara, der Kaufmann, ein Arzt, ein Heilkundiger, ein Kenner der groen Elemente, der vollkommen bewandert ist in der achtteiligen Abhandlung ber die medizinische Wissenschaft, ist alt und gebrechlich, am Ende seiner Tage und muss sich zitternd auf einen Stock sttzen. Er kann nicht (mehr) in die Drfer gehen, in die Stdte, Siedlungen, Provinzen, Gebiete und Palste, um diese zahlreichen Hunderttausende von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen sind, die an verschiedenen Erkrankungen leiden, von ihren verschiedenen Krankheiten zu befreien. So will ich denn an meinen Vater Jaidhara herantreten und ihn nach seinem Wissen ber die Elemente befragen. Ich will mich in den Elementen kundig machen, um alle die zahlreichen Hunderttausende von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen sind, die unter den verschiedenen Erkran292

kungen leiden, von ihren verschiedenen Krankheiten und Schmerzen zu heilen. Und wenn ich ihn dann ber die Elemente befragt habe, wenn ich mich in den Elementen kundig gemacht habe, will ich mit diesem Wissen alsdann in all die Drfer, Stdte, Siedlungen, Provinzen, Gebiete und Palste gehen und alle die zahlreichen Hunderttausende von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen sind, die an verschiedenen Erkrankungen leiden, von ihren verschiedenen Krankheiten und Schmerzen befreien. Sodann, edle Gttin, in jenem Augenblick begab sich Jalavhana, der Kaufmannssohn, an den Ort, an dem sich sein Vater Jaidhara aufhielt. Dort angekommen, verneigte er sich, indem er mit dem Kopf die Fe seines Vaters Jaidhara berhrte, legte seine Hnde in der Geste der Verehrung aneinander und setzte sich auf einer Seite nieder. Auf der Seite sitzend befrag293

te Jalavhana, der Kaufmannssohn, seinen Vater Jaidhara in den folgenden Versen ber sein Wissen von den Elementen, um sich in den Elementen kundig zu machen: Wie sind die Krperfunktionen betroen, und wie verndern sich die Elemente? Zu welcher Zeit entstehen die verschiedenen Krankheiten fr verkrperte Wesen? Wie erlangt man Wohlergehen, indem man rechte und unrechte Zeiten fr das Essen beachtet? Und welches ist (die Speise), die das Krperfeuer im Innern des Krpers nicht schdigt? Wie soll die medizinische Behandlung sein,
294

um eine Krankheit zu heilen, die aufgrund von Wind, Galle oder Schleim oder durch eine Kombination derselben entstanden ist? Wann ist das Windelement gestrt, wann Galle, wann Schleim, so dass sie dem Menschen schaden? Da legte der Kaufmann Jaidhara seinem Sohn Jalavhana seine Kenntnisse der Elemente mit den folgenden Versen dar: Drei Monate nennt man Sommerzeit, drei Herbst, drei Winter, drei Frhling, wenn man ein Jahr als zwlf Monate versteht
295

und die Monate zu je drei zusammenfasst. Werden die Monate zu je zwei (zusammengefasst), so hat die Folge der Monate sechs Perioden. Speisen und Getrnke werden entsprechend verdaut. Der Arzt erklrt die Elemente und die rechte Zeit. Die Krperfunktionen und Elemente verndern sich in den Jahreszeiten, und whrend die Krperfunktionen sich ndern, entstehen die verschiedenen Krankheiten des Krpers.

296

Der Arzt muss daher in der vierfachen Einteilung in drei Monate, in den sechs Zeitabschnitten der (zweimonatlichen) Einteilung und in den sechs Elementen bewandert sein. Im Sommer treten Beschwerden aufgrund eines bermaes von Wind auf, Strungen der Galle im Herbst, Beschwerden durch ein berma von Schleim entstehen in der Frhlingszeit, und solche durch eine Kombination der drei im Winter. Speisen, Getrnke und Arzneien richten sich nach dieser Einteilung:

297

Im Sommer sind die Geschmacksrichtungen fett, wrmend, salzig und sauer, im Herbst fett, s und khl, im Winter s, sauer und fett und im Frhling herb und warm. Schleim berwiegt nach dem Essen, Galle whrend der Verdauung, nach der Verdauung Wind; auf diese Weise sind die drei Elemente in Bewegung. Gib Strkung einem, der (zu viel) Wind hat, ein Abfhrmittel, um Galle zu beseitigen, ein Brechmittel in einer Zeit mit (bermigem) Schleim

298

und im Falle einer Kombination etwas, was allen Dreien entspricht. Man muss die Kriterien fr ein berma an Wind, an Galle oder Schleim und fr eine Kombination kennen, Speisen, Getrnke und Arzneien mssen so verordnet werden, dass sie der Zeit, dem Element und dem Krper entsprechen. Und nachdem Jalavhana, der Kaufmannssohn, diese Kenntnisse bezglich der Elemente und der Krankheitsursachen, die mit ihnen in Zusammenhang stehen, erfragt hatte, da verstand er die ganze achtteilige medizinische Wissenschaft. Daraufhin, edle Gttin, zu jener Zeit, in jenem Augenblick ging Jalavhana, der Kaufmanns299

sohn, in all die Drfer, Stdte, Siedlungen, Provinzen, Gebiete und Palste im Land von Knig Surevaraprabha, und auf die folgende Art und Weise sprach er den zahlreichen Hunderttausenden von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen waren, die an verschiedenen Erkrankungen litten, Trost zu: Ich bin ein Arzt, ich bin ein Arzt. Ich werde euch von euren verschiedenen Krankheiten befreien. So machte er sich bekannt. Edle Gttin, kaum hrten sie Jalavhana, den Kaufmannssohn, diese Worte sprechen, da wurden alle die zahlreichen Hunderttausende von Wesen von groer Freude erfllt. Und sie waren erleichtert, erfllt von unvorstellbarer Freude und Glck. In diesem Moment, in diesem Augenblick aber wurden zahlreiche Hunderttausende von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen waren, die an verschiedenen Erkrankungen litten, von ih300

ren Krankheiten geheilt. Sie wurden frei von ihren Krankheiten und wurden gesund. Und sie wurden von derselben Energie, Strke und Tatkraft erfllt wie zuvor. Zu jener Zeit, edle Gttin, in jenem Augenblick kam von diesen Hunderttausenden von Millionen von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen waren, die an verschiedenen Erkrankungen litten, ein jeder, der mit einer schweren Krankheit geschlagen war, zu Jalavhana, dem Kaufmannssohn. Und welche medizinische Verordnung Jalavhana, der Kaufmannssohn, diesen zahlreichen Hunderttausenden von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen waren, die an verschiedenen Erkrankungen litten, auch gab, all jene Wesen wurden dadurch von ihren Krankheiten geheilt. Und sie wurden frei von Krankheit oder behielten nur eine leichte Krankheit und wurden er301

fllt mit derselben Energie, Strke und Tatkraft wie zuvor. Zu jener Zeit, edle Gttin, in jenem Augenblick, da wurden in allen Drfern, Stdten, Siedlungen, Provinzen, Gebieten und Palsten im Land von Knig Surevaraprabha all diese zahlreichen Hunderttausende von Wesen, die von verschiedenen Krankheiten befallen waren, die an verschiedenen Erkrankungen litten, durch den Kaufmannssohn Jalavhana von ihren verschiedenen Krankheiten befreit. (So endet) das sechzehnte Kapitel, Das Heilen von Krankheiten, in dem vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

302

Kapitel 17 Wie Jalavhana die Fische zhmte

dle Gttin, nachdem alle Wesen im Lande von Knig Surevaraprabha durch Jalavhana, den Kaufmannssohn, von ihren Krankheiten geheilt waren oder ihre Krankheiten Linderung erfahren hatten, und nachdem ihre Energie, ihre Krfte und ihre Gesundheit wieder hergestellt waren, da waren alle die Wesen so lebensfroh wie frher und voller Kraft, sie amsierten sich, sie bten sich in Freigebigkeit und vollbrachten verdienstvolle Werke. Und sie priesen Jalavhana, den Kaufmannssohn: Hoch soll er leben, hoch soll Jalavhana leben, der Kaufmannssohn, der Knig der rzte, der Heiler der Krankheiten aller Wesen. Er muss frwahr ein Bodhisattva sein. Er hat das gesamte achtfache medizinische Wissen verstanden. Edle Gttin, Jalavhana, der Kaufmannssohn,
303

hatte eine Gemahlin mit Namen Jalmbugarbh, die zwei Shne hatte. Der eine wurde Jalmbara genannt, der andere Jalagarbha. Und zu jener Zeit, edle Gttin, bereiste Jalavhana, der Kaufmannssohn, gemeinsam mit seinen beiden Shnen der Reihe nach Drfer, Stdte, Ansiedlungen, Provinzen, Gebiete und Palste. Da kam, edle Gttin, Jalavhana, der Kaufmannssohn, eines Tages auch in eine gewisse Wildnis. Und in dieser Wildnis sah er Fleisch fressende Hunde, Wlfe, Schakale, Krhen und andere Vgel. Und er sah sie in die Richtung eilen, in welcher der Teich Aavsabhav (In der Wildnis) lag. Da dachte er: ,Warum eilen diese Fleisch fressenden Hunde, Wlfe, Schakale, Krhen und anderen Vgel wohl alle in diese Richtung? Und ferner dachte er: ,Ich will den Fleisch fressenden Hunden, Wlfen, Schakalen, Krhen und anderen Vgeln in die Richtung folgen, in die sie laufen.
304

Als er ihnen so folgte, edle Gttin, da erreichte Jalavhana, der Kaufmannssohn, die Stelle, an welcher sich der Teich Aavsabhav befand. Etwa zehntausend Fische lebten in diesem Teich. Und er sah dort viele Hunderte Fische, die ohne Wasser waren, und groes Erbarmen erfllte sein Herz. Da wurde er einer Gttin gewahr, deren Krper zur Hlfte aus einem Baum hervorkam. Diese Gttin sprach so zu Jalavhana, dem Kaufmannssohn: Gut so, gut so, edler Sohn. Da man dich Jalavhana (Wasserspender) nennt, so gib den Fischen Wasser. Aus zwei Grnden wird jemand Jalavhana genannt: Weil er Wasser herabkommen lsst und weil er Wasser gibt. Handle also deinem Namen entsprechend. Und Jalavhana fragte: Wie viele Fische sind hier, Gttin? Die Gttin sagte: Es sind genau zehntausend Fische. Da aber, edle Gttin, erfllte Jala305

vhana, den Kaufmannssohn, noch viel greres Erbarmen als zuvor. Zu jenem Zeitpunkt, edle Gttin, war in dem groen Teich Aavsabhav nur noch ganz wenig Wasser. Und die zehntausend Fische, die des Wassers beraubt und an der Pforte des Todes angelangt waren, wanden sich (auf dem Trockenen). Da, edle Gttin, lief Jalavhana, der Kaufmannssohn, in alle vier Richtungen. Und in welche Richtung Jalavhana, der Kaufmannssohn, auch lief, dorthin folgten die zehntausend Fische Jalavhana mit ehenden Blicken. Da machte sich Jalavhana, der Kaufmannssohn, in allen vier Richtungen auf die Suche nach Wasser, doch er konnte kein Wasser nden. Und er hielt erneut in den vier Richtungen Ausschau. Da sah er gar nicht weit entfernt mehrere groe Bume. Er stieg auf die Bume hinauf, schnitt ste von ihnen ab und mit denselben beladen kehrte er zu
306

dem groen Teich zurck. Dort angekommen, machte er aus den sten ein Dach, das den zehntausend Fischen khlen Schatten spendete. Alsdann, edle Gttin, untersuchte Jalavhana, der Kaufmannssohn, von woher das Wasser in den Teich heraboss. Und er fragte sich Woher mag wohl das Wasser kommen? Und er suchte in den vier Richtungen, und er fand kein Wasser. Eilig folgte er dem Flussbett und sah, dass jener Teich sein Wasser von einem groen Fluss namens Jalgam erhielt. Ein bses Wesen hatte diesen Fluss umgeleitet, so dass er sich in eine tiefe Kluft ergoss und jenen Fischen von nirgends mehr Wasser zuieen konnte. Als er das sah, dachte er: Nicht einmal tausend Mnner knnten den Fluss in seinen Lauf zurckbringen, um wie viel weniger knnte jemand wie ich das (alleine) zuwege bringen! Und er kehrte um.
307

Alsdann, edle Gttin, begab sich Jalavhana, der Kaufmannssohn, geschwinden Schrittes zu Knig Surevaraprabha. Nachdem er vor den Knig getreten war, verneigte er sich mit dem Haupt zu Fen des Knigs Surevaraprabha, setzte sich sodann zur Seite nieder und berichtete ihm, was vorgefallen war: Frwahr, ich habe die Krankheiten der Wesen in allen Drfern, Stdten und Siedlungen im Lande eurer Majestt zum Stillstand gebracht. Als ich so von Ort zu Ort (umherwanderte), da kam ich zu einem Teich mit Namen Aavsabhav. Zehntausend Fische leben dort, denen es an Wasser mangelt und die von der Sonne versengt werden. Ich bitte eure Majestt, mir zwanzig Elefanten zu geben, auf dass ich das Leben derer, die im Tierreich geboren wurden, zu retten vermag, so wie man das Leben von Menschen schtzt. Da befahl Knig Surevaraprabha seinen Mini308

stern: Gebt dem groen Knig der rzte zwanzig Elefanten. Und die Minister sagten: Geh hin zum Elefantenhaus, groer Mann, nimm zwanzig Elefanten und handle zum Wohl und Glck der Lebewesen. Daraufhin, edle Gttin, fhrten Jalavhana, der Kaufmannssohn, und seine Shne Jalmbara und Jalagarbha die zwanzig Elefanten hinaus. Sie nahmen von den Elefantenwrtern hundert Lederschluche entgegen und kehrten sodann zu der Stelle zurck, an welcher der groe Fluss mit Namen Jalgam herabstrzte. Dort angekommen, fllten sie die Lederschluche mit Wasser, luden das Wasser auf die Rcken der Elefanten und eilten geschwind zum Teich Aavsabhav. Sie luden das Wasser von den Rcken der Elefanten ab, fllten den Teich von allen vier Seiten mit Wasser und gingen an den vier Seiten entlang um ihn herum. Wohin aber
309

Jalavhana, der Kaufmannssohn, seine Schritte auch lenkte, da eilten die zehntausend Fische ihm hinterher. Edle Gttin, da kam Jalavhana, dem Kaufmannssohn, der folgende Gedanke: ,Warum wohl eilen mir diese zehntausend Fische hinterher? Dann dachte er: ,Zweifellos wollen diese Fische, die ausgezehrt sind vom Feuer des Hungers, Nahrung von mir. So will ich ihnen etwas zu essen bringen. Edle Gttin, da sprach Jalavhana, der Kaufmannssohn, also zu seinem Sohn Jalmbara: Rste, guter Sohn, den schnellsten der Elefanten und reite gar geschwind darauf nach Hause. Wenn du angekommen bist, sprich also zu deinem Grovater, dem Kaufmann: ,Grovater, Jalavhana sagt: Packe alle Speisen zusammen, die in diesem Hause fr Eltern, Brder, Schwestern, Diener, Dienerinnen und Arbeiter wohl
310

bereit stehen mgen, lade alles auf Jalmbaras Elefanten und schicke ihn rasch zu Jalavhana zurck. Daraufhin bestieg sein Sohn Jalmbara den Elefanten und brach eilig nach Hause auf. Dort angekommen, trug er die Angelegenheit seinem Grovater eingehend vor. Sodann nahm er vom Grovater die erwhnten Speisen in Empfang, lud sie auf den Rcken des Elefanten, bestieg den Elefanten und kehrte zu dem Teich Aavsabhav zurck. Als Jalavhana seinen Sohn Jalmbara sah, war er hocherfreut. Er nahm die Speisen von seinem Sohn entgegen, zerkleinerte sie, warf sie in den Teich und sttigte so die zehntausend Fische. Da aber kam ihm der folgende Gedanke: ,Ich habe gehrt, dass in frheren Zeiten einmal ein Mnch in einer Einsiedelei (die Schriften des) Mahyna las und sprach: Wer zum Zeitpunkt
311

seines Todes den Namen des Tathgata Ratnaikhin, des Arhat, des Samyaksabuddha, vernimmt, wird in den glcklichen hohen Daseinsbereichen wiedergeboren. So will ich nun jenen Fischen den tiefgrndigen Dharma vom Abhngigen Entstehen darlegen. Ich will ihnen den Namen des Tathgata Ratnaikhin, des Arhat, des Samyaksabuddha, verknden. Zu jener Zeit waren unter den Wesen in Jambudvpa zwei verschiedene Sichtweisen (verbreitet): Die einen glaubten an das Mahyna, die anderen (hingegen) lehnten es ab. Dann stieg Jalavhana, der Kaufmannssohn, mit beiden Beinen bis zu den Knien (in das Wasser) des Teiches und sprach feierlich: Ich verneige mich vor dem Erhabenen Ratnaikhin, dem Tathgata, dem Arhat, dem Samyaksabuddha. Als in frheren Zeiten der Tathgata Ratnaikhin die bungen eines Bodhisattva praktizierte,
312

da sprach er das folgende Wunschgebet: ,Jegliches Wesen, das in den zehn Himmelsrichtungen im Moment seines Todes meinen Namen vernimmt, wird von dort hinbergehen und mit demselben glcklichen Los unter den Dreiunddreiig Gttern geboren werden. Alsdann legte Jalavhana, der Kaufmannssohn, jenen, die im Tierreich geboren waren, den folgenden Dharma dar: Weil es dieses gibt, entsteht jenes. Weil dieses entstanden ist, ist jenes entstanden. Durch den Umstand der Unwissenheit entsteht die gestaltende Tat. Durch den Umstand der gestaltenden Tat entsteht Bewusstsein. Durch den Umstand des Bewusstseins entstehen Name und Form. Durch den Umstand von Name und Form entstehen die sechs Sinnesquellen. Durch den Umstand der sechs Sinnesquellen entsteht Kontakt. Durch den Umstand des Kontaktes entstehen Empndungen. Durch den Um313

stand der Empndungen entsteht Verlangen. Durch den Umstand des Verlangens entsteht Ergreifen. Durch den Umstand des Ergreifens entsteht Existenz. Durch den Umstand der Existenz entsteht Geburt. Durch den Umstand der Geburt entstehen Altern und Tod, Kummer, Wehklagen, Jammer, Verzweiung und Not. Solcherart ist das Entstehen dieser groen Masse von lauter Leiden. Nun, aus der Beendigung der Unwissenheit folgt die Beendigung der gestaltenden Tat. Aus der Beendigung der gestaltenden Tat folgt die Beendigung von Bewusstsein, aus der Beendigung von Bewusstsein folgt die Beendigung von Name und Form, aus der Beendigung von Name und Form folgt die Beendigung der sechs Sinnesquellen, aus der Beendigung der sechs Sinnesquellen folgt die Beendigung von Kontakt, aus der Beendigung von Kontakt folgt die Be314

endigung von Empndung, aus der Beendigung von Empndung folgt die Beendigung von Verlangen, aus der Beendigung von Verlangen folgt die Beendigung von Ergreifen, aus der Beendigung von Ergreifen folgt die Beendigung von Existenz aus der Beendigung von Existenz folgt die Beendigung von Geburt, aus der Beendigung von Geburt folgt die Beendigung von Altern, Tod, Kummer, Wehklagen, Jammer, Verzweiung und Not. Solcherart kommt es zur Beendigung dieser ganzen groen Masse von lauter Leiden. Edle Gttin, nachdem Jalavhana, der Kaufmannssohn, jenen, die im Tierreich geboren waren, damals, in jenem Augenblick, diese Rede ber den Dharma gehalten hatte, da kehrte er mit seinen Shnen Jalmbara und Jalagarbha nach Hause zurck. Bei einer anderen Gelegenheit, nach einer groen Festlichkeit, lag Jalavhana, der Kauf315

mannssohn, dann einmal vom Wein berauscht auf seinem Bett. Zu dieser Zeit, in diesem Augenblick, erschien ein wunderbares Zeichen. Zum Ende der Nacht waren zur gleichen Zeit all jene zehntausend Fische gestorben, und nachdem sie gestorben waren, wurden sie gemeinsam unter den Dreiunddreiig Gttern wiedergeboren. Und kaum dass sie wiedergeboren waren, da machten sie sich folgende Gedanken: ,Aufgrund welcher guten Tat wurden wir wohl hier unter den Dreiunddreiig Gttern wiedergeboren? Und sie dachten also: ,Vormals waren wir zehntausend Fische in Jambudvpa. Als wir Tiere waren, sttigte uns Jalavhana, der Kaufmannssohn, reichlich mit Wasser und kstlicher Speise. Und er lehrte uns den tiefgrndigen Dharma vom Abhngigen Entstehen und lie uns den Namen des Tathgata Ratnaikhin, des Arhat, des Samyaksabuddha hren. Auf316

grund dieser Ursache, aufgrund dieses Umstandes wurden wir hier unter den Gttern wiedergeboren. Darum wollen wir uns nun zu Jalavhana, dem Kaufmannssohn, begeben, und wenn wir dort angekommen sind, wollen wir ihm unsere Verehrung erweisen. Daraufhin verschwanden jene zehntausend Gttershne aus der Mitte der Dreiunddreiig Gtter und begaben sich zum Hause des Kaufmannssohns Jalavhana. Jalavhana, der Kaufmannssohn, lag in diesem Augenblick auf seinem Bett (und schlief). Da legten die Shne der Gtter geschwind zehntausend Perlenketten am Kopfende des Bettes neben seinem Kopf nieder. Und zehntausend Perlenketten legten sie ihm zu Fen. Zehntausend Perlenketten legten sie zu seiner rechten Seite nieder und weitere zehntausend Perlenketten zu seiner linken. Sie lieen einen groen Schauer von himmlischen Mndra317

va-Blumen und Mahmndrava-Blumen herabregnen, bis der Boden knietief damit bedeckt war. Und sie lieen himmlische Musikinstrumente erklingen, so dass alle Menschen in Jambudvpa erwachten. Und auch Jalavhana, der Kaufmannssohn, erwachte. Daraufhin erhoben sich die zehntausend Shne der Gtter in die Lfte. Sie lieen einen Regen von Mndrava-Blumen im Land von Knig Surevaraprabha und an anderen Orten herabregnen. Und sie kamen auch zu dem Teich Aavsabhav. Nachdem sie ber dem groen Teich Aavsabhav einen groen Regen von Mndrava-Blumen hatten herabregnen lassen, verschwanden sie von dort und kehrten zurck in ihre Gelde bei den Gttern. Dort genossen sie die fnf Objekte der Sinnesfreude, entzckten sich daran und lebten in Glck und Herrlichkeit. Als in Jambudvpa der Tag anbrach, erkun318

digte sich Knig Surevaraprabha, der die Zeichen gesehen hatte, die (in der Nacht) erschienen waren, bei seinen Astrologen und hohen Ministern: Warum sind vergangene Nacht diese Zeichen erschienen? Und sie sagten: Mge es eurer Majestt gefallen zu wissen, dass im Hause von Jalavhana, dem Kaufmannssohn, vierzigtausend Perlenketten hernieder geregnet und himmlische Schauer von Mndrava-Blumen herab gefallen sind. Da sprach der Knig zu den Ministern: Meine Herren, geht und bittet Jalavhana, den Kaufmannssohn, mit hichen Worten hierher. Da gingen die Astrologen und hohen Minister zu Jalavhanas Haus. Dort angekommen sprachen sie zu Jalavhana, dem Kaufmannssohn: Knig Surevaraprabha bittet dich zu sich. Da machte sich Jalavhana, der Kaufmannssohn, in Begleitung der hohen Beamten auf zu
319

Knig Surevaraprabha. Der Knig fragte: Junger Jalavhana, weit du, was diese Zeichen zu bedeuten haben, die in der vergangenen Nacht zu sehen waren? Da antwortete Jalavhana, der Kaufmannssohn, Knig Surevaraprabha: Ich will es euch sagen, Majestt. Gewiss geschah es zu der Zeit, zu der die zehntausend Fische gestorben sind. Der Knig sagte: Woher weit du das? Jalavhana sagte: Lasst Jalmbara zu dem Teich gehen, eure Majestt, und nachsehen, ob die zehntausend Fische am Leben oder gestorben sind. Und der Knig sprach: So sei es. Da sprach Jalavhana, der Kaufmannssohn, zu seinem Sohn Jalmbara: Gehe, Sohn, zu dem Teich Aavsabhav, und sieh nach, ob jene zehntausend Fische am Leben oder gestorben sind. Daraufhin eilte Jalmbara, sein Sohn, zu dem Teich Aavsabhav, und als er in dessen Nhe kam, sah er, dass die zehntausend Fi320

sche gestorben waren. Und er sah auch, dass ein groer Schauer von Mndrava-Blumen herabgekommen war. Da kehrte er um und berichtete seinem Vater: Sie sind gestorben. Sobald er diese Worte von seinem Sohn Jalmbara vernommen hatte, ging Jalavhana, der Kaufmannssohn, zu Knig Surevaraprabha und erstattete dem Knig ausfhrlich Bericht: Mge es eurer Majestt gefallen zu wissen, dass fr die zehntausend Fische die Zeit des Todes gekommen war, und dass sie unter den Dreiunddreiig Gttern wiedergeboren wurden. Aufgrund ihrer und meiner Kraft waren vergangene Nacht solche Glck verheienden Zeichen zu sehen und regneten in unserem Hause vierzigtausend Perlenketten und Schauer von himmlischen Mndrava-Blumen herab. Da war der Knig hocherfreut und zufrieden und voll des Lobes.
321

Da aber sprach der Erhabene zur edlen Gttin Bodhisattvasamuccay: Wenn du denkst, edle Gttin, dass der Knig mit Namen Surevaraprabha zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt ein anderer war, so denke nicht so. Warum? Danapni, der kya, war zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt, der Knig mit Namen Surevaraprabha. Wenn du denkst, edle Gttin, dass Jaidhara, der Kaufmann, zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt ein anderer war, so denke nicht so. Warum? Knig uddhodana war zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt, der Hndler mit Namen Jaidhara. Wenn du denkst, edle Gttin, dass Jalavhana, der Kaufmannssohn, zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt ein anderer war, so denke nicht so. Warum? Ich war zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt, Jalavhana, der Kaufmannssohn. Wenn du denkst, edle Gttin, dass seine Gemahlin mit Namen Jalmbugarbh zu jener Zeit, zu jenem
322

Zeitpunkt eine andere war, so denke nicht so. Warum? Gop, die kya-Tochter, war zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt, die Gemahlin von Jalavhana, dem Kaufmannssohn, mit Namen Jalmbugarbh. Rhula war zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt, der Sohn Jalmbara. nanda war zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt, sein Sohn Jalagarbha. Wenn du denkst, edle Gttin, dass die zehntausend Fische zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt andere waren, so denke nicht so. Warum? Jene zehntausend Gttershne, beginnend mit Jvalanntaratejorja, waren zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt, die zehntausend Fische, die ich mit Wasser und mit kstlicher Speise gesttigt habe, denen ich den tiefgrndigen Dharma vom Abhngigen Entstehen dargelegt und den Namen des Tathgata Ratnaikhin, des Arhat, des Samyaksabuddha, zu Gehr gebracht habe.
323

Aufgrund jener guten Tat sind sie hier zu mir gekommen, und daher haben sie nun die Prophezeiung fr hchste und vollkommene Erleuchtung erhalten. Weil sie den Dharma mit groer Freude, mit reinem Vertrauen, Entzcken und Ehrfurcht gehrt haben, haben sie alle die Prophezeiung (der hchsten Erleuchtung und) ihres Namens erhalten. Wenn du denkst, edle Gttin, dass die Baumgttin zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt eine andere war, so denke nicht so. Warum? Du, edle Gttin, warst zu jener Zeit, zu jenem Zeitpunkt die Baumgttin. Auf diese Weise, edle Gttin, habe ich, whrend ich noch im Rad der Existenzen kreiste, viele Wesen fr die Erleuchtung zur Reife gebracht, und du sollst wissen, dass alle diese Wesen die Stufe der Prophezeiung hchster und vollkommener Erleuchtung erlangen werden. (So endet) das siebzehnte Kapitel, Eine frhere
324

Begebenheit, ,wie Jalavhana die Fische zhmte, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

325

Kapitel 18 Die Hingabe des Krpers an die Tigerin

D
sich:

arber hinaus, edle Gttin, gab der Bodhisattva zum Wohle anderer auch seinen Krper hin. Und so begab es

Einstmals wanderte der Erhabene, Lichtstrahlen Hunderter verschiedener makelloser, umfangreicher erlesener Tugenden ber die Erde und die himmlischen Gelde breitend, mit seiner Erkenntnis ungehinderter erhabener Weisheit und alle Gegner mit seiner Kraft berstrahlend, in Begleitung von tausend Mnchen hierhin und dorthin im Gebiet der Pclas. Als er so wanderte, kam er zu einem Wald. Dort sah er eine Wiese von frischem, weichem, dunkelgrnem Gras, die von den kstlichen Dften einer groen Blumenvielfalt erfllt war. Als er das gesehen hatte, sagte der Erhabene zum Ehrwrdi326

gen nanda: Dieses Fleckchen Erde ist schn, nanda, und es hat die Zeichen eines Ortes fr eine Predigt. Richte jetzt den Sitz des Tathgata her. Und nanda richtete den Sitz her, wie der Erhabene ihn geheien hatte, und als er ihn bereitet hatte, sagte er: Der Sitz ist bereit, hchster, erhabenster berwinder, Heiliger, der du den Menschen das allerhchste (Gut) spendest, der du von den Fesseln der Existenz befreist. So nimm denn Platz, und mgest du zur Heilung der Menschen den vorzglichen Nektar deiner Rede gewhren. Nachdem der Erhabene auf dem Sitz Platz genommen hatte, sprach er zu den Mnchen: Wollt ihr, Mnche, nun die Gebeine des Bodhi327

sattva sehen, der eine schwierige Tat vollbracht hat? Als er das gesagt hatte, sprachen die Mnche also zum Erhabenen: Der rechte Augenblick ist gekommen, die Gebeine des Heiligen zu sehen, Essenz eines erhabenen Wesens mit groer Geduld und Tatkraft, der sich des Friedens und der Disziplin erfreut, mit unermesslicher Intelligenz und Bewusstheit, ein Ort unermesslicher Vorzge, erklre uns das gut. Alsdann schlug der Erhabene den Erdboden mit seiner Handche, die so weich war wie eine frisch erblhte Lotusblume und die von einem Rad mit tausend Speichen gezeichnet war. Kaum hatte er die Erde geschlagen, da bewegte
328

sie sich in sechsfacher Weise, und es erhob sich aus ihr ein Stpa aus Juwelen, Gold und Silber. Und der Erhabene sprach zum Ehrwrdigen nanda: ne diesen Stpa, nanda. Und der Ehrwrdige nanda nete den Stpa, wie der Erhabene ihn geheien hatte, und eine goldene Schatulle kam zum Vorschein, die ganz mit goldgefassten Edelsteinen und Perlen besetzt war. Bei deren Anblick sprach er zum Bhagavan: Erhabener, da ist ein goldenes Kstchen. Der Erhabene aber sprach: Es sind sieben Kstchen. ne sie alle. So nete er sie alle und sah Knochen darin, wei wie Schnee oder Nachtlilien. Bei deren Anblick sprach er zum Erhabenen: Erhabener, es sind Knochen darin. Der Bhagavan aber sagte: nanda, bring die Gebeine des groen Wesens hierher. Da nahm der ehrwrdige nanda die Reliquien und brachte sie dem Bhagavan Buddha. Und der Bhagavan nahm die
329

Reliquien in die Hand, hielt sie vor die Mnche hin und sprach: Dies sind die Gebeine eines berhmten, vortreichen Heiligen mit einer Ansammlung hchster Qualitten und groer Intelligenz, mit groem Eifer in Disziplin, Konzentration und Geduld, der immerzu mit klugem Sinn fr die Erleuchtung handelte, mit Eifer, unerschtterlichem Wunsch und Verstand, der sich mit Freuden immerdar in Freigebigkeit (bte). Dann sagte der Erhabene zu den Mnchen: Bringt, ihr Mnche, den Reliquien des Bodhisattva Verehrung dar, die durchdrungen sind von ethischer Disziplin und vorzglichen Qua330

litten, die Verdienstfelder geworden sind, wie man sie nur uerst schwer zu Gesicht bekommt. Und die Mnche brachten mit aneinander gelegten Hnden und mit gesammeltem Geist den Gebeinen ihre Verehrung dar. Da sprach der ehrwrdige nanda mit aneinander gelegten Hnden zum Erhabenen: Wenn der Bhagavan, der Tathgata, sich ber die Welt erhoben hat und daher von allen Wesen verehrt wird, wie kommt es da, dass der Tathgata selbst nun diese Gebeine verehrt? Da sprach der Bhagavan zum Ehrwrdigen nanda: Es ist aufgrund dieser Gebeine, nanda, dass ich so schnell zum vollendeten Buddha in unbertroener und vollkommener Erleuchtung geworden bin. Einstmals, nanda, in vergangener Zeit, da gab es einen Knig mit Namen Mahratha, der zahllose Wagen und Krfte sein Eigen nannte, der mit ungehinderter Kraft alle
331

Gegner berstrahlte. Derselbe hatte drei Shne, jungen Gttern gleich: Mahpranda, Mahdeva und Mahsattva. Da begab es sich einmal, dass der Knig zu einem Ort im Wald auszog, um sich zu vergngen. Von den Herrlichkeiten des Haines angezogen, streiften die Prinzen auf der Suche nach Blumen umher. Whrend sie so umherstreiften, blieben die Diener der Prinzen, von den Prinzen fortgeschickt, alleine zurck. Und diese betraten den Dvdaavanagulma im groen, geschtzten Park. Da sprach Mahpranda zu seinen beiden Brdern: Furcht bedrngt mein Herz. Kommt, damit wir hier nicht durch wilde Tiere gettet werden. Mahdeva sagte: Davor habe ich keine Furcht. Alles, was ich frchte, ist die Trennung von geliebten Wesen. Dieser Gedanke beherrscht mein Herz. Mahsattva aber sprach:

332

In diesem einsamen Wald, der von den Munis gerhmt wird, empnde ich keine Sorge und keine Furcht. Ich glaube, dass ich ein groes, weit reichendes, erhabenes Ziel erlangen werde, und darob ist mein Herz von tiefer Freude erfllt. Als die Prinzen so inmitten des Dvdaavanagulma umherwanderten, da sahen sie eine Tigerin, die von fnf Tigerjungen umringt war, die sie vor sieben Tagen geboren hatte. Sie war geplagt von Hunger und Durst, und ihr Krper war ausgemergelt und kraftlos. Und bei ihrem Anblick sagte Mahpranda: Weh, die Unglckliche muss vor sechs oder sieben Tagen geboren haben. Wenn sie nicht alsbald Nahrung

333

ndet, wird sie ihre eigenen Jungen verschlingen oder Hungers sterben. Mahsattva sagte: Was knnte der rmsten wohl als Nahrung dienen? Mahpranda sagte: Frisches Fleisch und warmes Blut sind die Nahrung von Tigern, Bren und Lwen. Mahdeva sagte: Dieses Geschpf hier hat einen Krper, der von Hunger und Durst gepeinigt ist. Sie ist vllig entkrftet, und es bleibt ihr nicht mehr viel zu leben. In solch einer Lage kann sie ganz gewiss nicht nach Futter suchen. Wer wrde sich wohl selbst opfern, um ihr Leben zu retten? Mahpranda sagte: Weh, den eigenen Krper opfern ist schwer. Mahsattva aber sagte: Diesen Weg zu beschreiten ist wohl schwer fr kleinmtige Menschen wie uns, die so fest an Leben und Krper hngen. Fr andere aber, fr heilige Wesen, die ihr
334

Leben fr andere hingeben, die sich stets bemhen, anderen zu ntzen, ist es nicht schwer. Und auerdem: Edle Wesen, die aus Liebe und Mitgefhl hervorgehen, wollen Krper hier auf Erden und in den Gtterreichen nden, und so arbeiten sie frohgemut hier fr das Leben anderer, ohne zu wanken, mit hundertfltiger Liebe. Und die Prinzen waren zutiefst bekmmert. Ohne ihren Blick abzuwenden, betrachteten sie die Tigerin fr eine geraume Weile, dann gingen sie von dannen. Da aber dachte Mahsattva: Die Zeit ist gekommen, dass ich diesen Krper hingebe. Aus welchem Grund?

335

Dieser faulige Krper ist lange Zeit mit Speise und Trank, mit groen, bequemen Betten und Fahrzeugen versorgt worden. Ein vergngliches Phnomen, dem Verfall unterworfen, zersetzt er sich zuletzt und wird ein bles Ende nehmen. Ist es nicht auch frher schon seine Bestimmung gewesen, seine eigene Natur aufzugeben? Auerdem ist er vllig unrein, und es kann nichts aus ihm gewonnen werden. Fr eine gute Tat will ich ihn daher nun verwenden. So wird er ein Boot fr mich werden, um den Ozean von Geburt und Tod zu berqueren. Ferner hat dieser Krper keine Essenz, denn wie Schaum ist er. Mit Hunderten von Kreaturen ist er voll, durch deren Werk er Abfall werden wird.
336

Indem ich nun diesen Krper opfere, der wie eine Frucht mit Hunderten von Existenzen beladen und mit Exkrementen und Urin vollgestopft ist, werde ich den makellosen Dharmakrper (Dharmakya) erlangen, der frei ist von Kummer, unvergnglich, ohne Aggregate, ohne Makel, vollkommen erfllt von allen Qualitten, wie etwa der Konzentration und dergleichen mehr. Nachdem er sich so entschlossen hatte, sein Herz erfllt von hchstem Mitgefhl, trennte er sich von seinen Brdern: Ich bitte, euch, ihr beiden, geht! Ich will den Dvdaavanagulma in meiner eigenen Angelegenheit betreten. Daraufhin kehrte Prinz Mahsattva von jenem Teil des Waldes zum Aufenthaltsort der Tigerin zurck, legte seine Kleider ber einen Ast und sprach das folgende Wunschgebet:

337

Zum Wohle der wandernden Wesen will ich den Frieden unvergleichlicher Erleuchtung erlangen. Mit einem Geist unerschtterlichen Erbarmens gebe ich meinen Krper hin, der fr andere so schwer aufzugeben ist. Mge ich rasch die Erleuchtung erlangen, die frei ist von Fehlern, die frei ist von Mhsal, die von den Kindern des Buddha angestrebt wird. Ich werde die ganze dreifache Welt aus den Schrecken des Meeres der Existenz befreien. Dann legte Mahsattva sich vor der Tigerin auf
338

dem Boden nieder. Die Tigerin aber tat dem barmherzigen Bodhisattva nichts. Da dachte der Bodhisattva bei sich: Weh, sie ist zu schwach. Und er stand auf und sah sich nach einem Messer um. (Doch) der Mitleidige fand nirgendwo ein Messer. Da ergri er einen hundertjhrigen harten Bambusstock, und indem er sich damit die Kehle aufschnitt, el er vor der Tigerin nieder. Im selben Augenblick, in dem der Bodhisattva zu Boden el, erbebte die Erde in sechsfacher Weise wie ein Schi, das vom Sturm auf dem Meer umhergeworfen wird. Die Sonne verlor ihren Glanz, als wre sie von Rhu vernstert. Ein Regen von Blumen und Pudern, mit gttlichem Rucherwerk vermischt, el nieder. Und eine Gttin pries den Bodhisattva voller Bewunderung: Da dein Erbarmen, Edelmtiger, solcherart alle Wesen einschliet,
339

da du, Mchtiger unter den Menschen, freudig deinen Krper hingibst, so wirst du in nicht allzu ferner Zeit und ohne groe Mhe reinen Frieden nden, die erhabenste Sttte des Friedens, die frei ist von Geburt und Tod. Da leckte die Tigerin das Blut, das den Krper des Bodhisattva bedeckte, und im Nu verschlang sie Fleisch und Blut und lie nur die Knochen brig. Mahpranda aber sprach, als er das Erdbeben bemerkte, zu Mahdeva: Da diese Erde mit ihren Meeren bis hin zum groen Ozean in den zehn Richtungen erbebte, da die Sonne ihren Schein verloren hat und ein Blumenregen el,
340

so ist mein Herz in Sorge, dass mein Bruder nun seinen Krper aufgegeben hat. Und Mahdeva sagte: Und da er mit erbarmungsvoller Stimme sprach, als er die Tigerin sah, die ausgehungert war, die verzehrt war von Hunderten von Qualen, die ganz entkrftet war und im Begrie, ihre eigenen Jungen zu verschlingen, so bin auch ich nun in Sorge. Ganz bekmmert und mit Trnen in den Augen eilten die beiden jungen Prinzen denselben Weg zurck. Und sie kamen in die Nhe der Tigerin. Da sahen sie all seine Kleider, die auf dem Bam341

buszweig abgelegt waren. Seine Knochen waren zerfetzt und zerrissen, berall war geronnenes Blut, und seine Haare lagen in allen Richtungen verstreut. Als sie das sahen, schwanden ihnen die Sinne, und sie sanken zu Boden auf seine Knochen nieder. Als sie nach langer Zeit das Bewusstsein wiedererlangten, erhoben sie sich und mit erhobenen Armen brachen sie in verzweifelte Wehklagen aus: Weh, der geliebte Bruder! Und weh, der Knig und auch seine Mutter, die ihren Sohn so sehr liebt! So wird die Mutter uns nach dem Jngsten fragen: Wo ist er, dessen Augen lang wie Lotusbltter sind?

342

Weh Mutter, besser fr uns beide als das Leben wre es, an diesem Ort den Tod zu nden! Wie werden Mutter und Vater uns noch ernhren wollen, nun da Mahsattva nicht mehr ist? Daraufhin machten die beiden Prinzen sich auf den Weg, bitterlich weinend und wehklagend. Und die Diener des Prinzen, die whrenddessen auf der Suche nach dem Prinzen in alle Himmelsrichtungen eilten, fragten einander, wenn sie sich trafen: Was ist mit dem Prinzen? Was ist nur mit dem Prinzen? In diesem Augenblick lag die Knigin schlafend auf ihrem Bett und es trumte ihr, dass sie von jemandem, den sie sehr liebte, getrennt wrde: Sie sah, wie ihr beide Brste abgeschnitten und die Zhne ausgerissen wurden und wie eines von
343

drei ngstlichen Taubenjungen, die sie gefunden hatte, von einem Falken gepackt wurde. Als die Erde erbebte, ergri Schrecken das Herz der Knigin. Davon erwachte sie und sie begann zu sinnieren: Warum nur erbebt die Erde so heftig, deren Kleider die Weltmeere sind? Die Sonne ist ihres Glanzes beraubt, als wenn sie den Kummer in meinem Herzen zeigen wollte. Mein Krper ist schwach, mein Auge zuckt, und mir trumte, die Brste wrden mir abgeschnitten. Ach, mge doch das Gute mit meinen Shnen sein, die zum Vergngen nach jenem Walde ausgezogen sind!
344

Kaum hatte sie das gedacht, trat eine Dienerin ein, das Herz in groem Aufruhr, und berichtete der Knigin: ,Herrin, die Begleiter des Prinzen sind auf der Suche nach dem Prinzen. Man sagt, dass euer geliebter Sohn verschwunden sei. Als sie die Nachricht vernommen hatte, fllten Trnen die Augen der Knigin und mit Trnen im Gesicht eilte sie bebenden Herzens zum Knig und sprach: Majestt, man hrt, dass mein geliebter Sohn verschwunden sei! Da geriet auch das Herz des Knigs in Aufruhr und bebend rief er aus: Weh mir, ich sehe, dass ich von meinem geliebten Sohn getrennt bin! Sodann aber beruhigte der Knig seine Knigin: Verzweie nicht, gute Knigin, wir werden mit aller Kraft nach dem Prinzen suchen. Viele Menschen machten sich in Grppchen auf, um den Prinzen zu suchen. Und es war noch nicht viel Zeit vergangen, da sah der Knig aus
345

der Ferne die beiden jungen Prinzen herannahen. Als er sie sah, rief er jedoch voll Schmerz: Die Prinzen kommen, aber es sind nicht alle. Weh mir! Ich sehe, dass ich meinen Sohn verloren habe! Die Freude, einen Sohn zu bekommen, ist fr Menschen nicht so gro wie das Unglck, ihn zu verlieren. Glcklich frwahr sind jene in der Welt, die ohne Shne sind, oder die der Tod ereilt, solange ihre Kinder noch leben. Da lie die Knigin, von tiefster Trauer berwltigt, wie eine Kamelstute, die an den empndlichsten Stellen getroen wird, einen herzzerreienden Klagelaut vernehmen:

346

Wenn mein braver jngster Sohn nun nicht kommt, nachdem meine drei Kinder mit ihrer Dienerschar den Wald voller Blumen betreten hatten; was ist mit dem Jngsten (geschehen), der wie mein eigenes Herz ist? Sobald die beiden herbeigekommen waren, fragte der Knig die beiden Prinzen: Was ist mit dem Jngsten von euch? So befragte er die beiden Prinzen. Und die beiden standen schweigend, elend vor Kummer, die Augen voller Trnen, mit trockenem Gaumen, Lippen, Zhnen und Mund. Die Knigin aber sprach: Wo ist mein geliebter jngster Sohn? Sprecht schnell, mir schwinden die Sinne, mein Leib leidet unertrgliche Pein,
347

und mein Herz will in Stcke zerspringen. Da berichteten die beiden Prinzen genau, was sich zugetragen hatte. Als der Knig und die Knigin es gehrt hatten, verloren sie die Besinnung. Als sie wieder zu sich gekommen waren, machten sie sich bitterlich weinend zu der besagten Stelle auf. Als der Knig und die Knigin die Knochen ohne Blut, Fleisch und Sehnen und sein Haar berall in allen Richtungen verstreut sahen, da strzten sie zu Boden wie Bume, die der Wind umgeworfen hat. Der Priester und die Minister, als sie sahen, was geschehen war, khlten die Krper von Knig und Knigin mit einer Mischung aus Wasser und Malaya-Sandelholz. Als der Knig nach geraumer Zeit das Bewusstsein wieder erlangte, stand er auf und rief schmerzerfllt: Weh mir, geliebter Sohn, dessen
348

Anblick mein Herz mit Freude erfllte, warum bist du der Macht des Todesherrn nur so bald verfallen? Warum ist nur der Herr des Todes nicht zuerst zu mir gekommen? Kein Schmerz wird jemals grer sein fr mich als dieser. Und als die Knigin ihre Sinne wiedererlangt hatte, da raufte sie sich ihr Haar, schlug sich mit den Hnden an die Brust, wand sich auf dem Boden wie ein Fisch auf dem Trockenen, wie eine Belkuh, die ihr Kalb, wie eine Kamelstute, die ihr Junges verloren hat, und klagte mit herzergreifender Stimme: Weh mir, mein geliebter Sohn, wer hat diesen Lotus gebrochen und ber den Erdboden verstreut,
349

wer ist mein Feind auf Erden, der heute meinen Sohn gemordet hat, dessen Augen mein Herz entzckten, dessen Antlitz dem Monde glich? Weh mir! Warum vergeht mein Krper nicht, nun, da ich meinen lieben Sohn tot auf der Erde sehe? Da es in diesem Schmerz nun nicht zerspringt, so muss mein Herz gewiss aus Eisen sein! Heute hat man mir in meinem Traume mit einem Schwert die Brste abgetrennt und mir die Zhne ausgerissen, und heute ist mit einem Male mein geliebter Sohn vergangen;
350

just so wie eine der drei jungen Tauben, die ich gefunden hatte, von einem Falken mir entrissen wurde, so hat der Herr des Todes einen von drei Shnen, die mich umgaben, heute mit sich fortgerissen. Weh mir! Mein bser Traum hat sich erfllt! Da weinten Knig und Knigin und klagten mit jammervoller Stimme. Und sie legten all ihren Schmuck ab und erwiesen den berresten ihres Sohnes die Ehre, zusammen mit einer groen Versammlung von Menschen, und sie bestatteten die berreste des Prinzen an diesem Ort. Wenn du denkst, nanda, dass der, den man zu jener Zeit, in jenem Augenblick den kniglichen Prinzen Mahsattva nannte, ein anderer
351

war, so denke nicht so. Warum? Ich selbst war der, den man zu jener Zeit, in jenem Augenblick den kniglichen Prinz Mahsattva nannte. Selbst damals, nanda, als ich noch nicht vllig frei war von Begierde, Hass und Unwissenheit, habe ich allen wandernden Wesen, Hllenwesen und anderen, aus ihrem Leid geholfen, um wie viel mehr noch wrde ich jetzt, da ich von allen Fehlern frei bin und vollkommene Erleuchtung erlangt habe, zweifellos mit Freuden fr jedes einzelne Wesen Weltzeitalter in den Hllen verbringen und es so vom Kreislauf der Geburten befreien. (Ich), die Essenz aller Wesen, habe allen wandernden Lebewesen mit zahllosen verschiedenen, uerst schwierigen Taten geholfen. Daraufhin sprach der Erhabene die folgenden Verse: Als ich noch nach hchster Erleuchtung strebte,
352

habe ich viele onen lang meinen Krper hingegeben. So wie ich Knig oder Prinz wurde, just so habe ich meine Krper hingegeben. Wenn ich mich frherer Geburten entsinne, da gab es einen Knig mit Namen Mahratha, der einen auergewhnlich freigebigen Sohn hatte, den man den vortreichen Mahsattva nannte. Und Mahsattva hatte zwei ltere Brder, Mahdeva und Mahpranda mit Namen.

353

Einst gingen die Brder gemeinsam in einen dichten Wald, und sie sahen eine Tigerin, die von Hunger geplagt war. Und Erbarmen ergri jenes groe Wesen: Diese Tigerin, die geplagt ist von Hunger und Durst, wird ihre eigenen Jungen verschlingen; aus diesem Grunde will ich nun meinen eigenen Krper opfern. Und Mahsattva, der Sohn von Mahratha, sah die hungrige Tigerin und aus Mitgefhl sprang er den Abhang hinunter, um die Tigerjungen zu retten.
354

Und die Erde mit ihren Bergen erbebte, verschiedene Vogelschwrme ogen auf, eine Herde von Rehen scheute, und Dunkelheit legte sich ber die Welt. Seine beiden lteren Brder, Mahpranda und Mahdeva, suchten in dem groen Wald nach Mahsattva, doch sie konnten ihren Bruder nicht nden. Die Herzen von tiefem Kummer und Sorge erfllt, streiften sie wie von Sinnen im Wald umher, ihre Gesichter trnenberstrmt,
355

um ihren Bruder zu suchen. Als die beiden jungen Knigsshne, Mahpranda und Mahdeva, an den Ort kamen, wo die schwache Tigerin lag, da sahen sie Blut an den Lippen der Tigerin und ihrer Jungen. Auf dem Boden sahen sie Haar und ein paar Knochen verstreut und einige Blutstropfen, die auf die Erde gefallen waren. Als die beiden Knigsshne die blutbeeckte Erde sahen, schwanden ihnen die Sinne. Besinnungslos, fassungslos sanken sie zu Boden,

356

und ihre Krper wurden von Staub bedeckt. Auch ihre Begleiter weinten. Von Kummer berwltigt, klglich, besprengten sie die Prinzen mit Wasser, und weinend standen sie mit erhobenen Armen dort. In dem Moment, als der Bodhisattva zu Boden strzte, hielt die Knigin, die Mutter, die den Vortreichen geboren hatte, sich gerade mit fnfhundert weiteren Frauen heiteren Sinnes im Inneren des Palastes auf.

357

Da quoll mit einem Male blutige Milch aus ihren beiden Brsten und tropfte auf ihren Krper herab, und ihr Leib brannte ber und ber wie mit Nadeln zerstochen. Tiefe Sorge erfllte ihr Herz, und in ihrer groen Sorge, den Sohn zu verlieren, trat sie vor den Knig hin. Unglcklich und bekmmert klagte sie mit trauriger Stimme und sagte zu Knig Mahratha: Mein Knig, Herr der Menschen, hrt mich an, mein Krper brennt vom Feuer des Grams,
358

aus meinen beiden Brsten iet blutige Milch, mein Leib brennt wie von Nadeln zerstochen, und mein Herz will mir zerspringen. Mir scheint, dass ich meine geliebten Shne fortan nicht wiedersehen werde. Bei meinem Leben ehe ich euch an, habt Erbarmen und sucht nach meinen Kindern! Heute hatte ich einen Traum; ich hatte drei Tubchen gefunden, und die Tubchen waren mir so lieb und bezaubernd, und als ich sie hielt, kam ein Falke herbei und wollte mein Taubenkind haben.
359

Genau wie in meinem Traum ist Kummer in mein Herz eingezogen, mein Sinn ist von Gram zerpgt, und dem Tode bin ich nah. Um meines Lebens willen ehe ich euch an, habt Erbarmen und sucht nach meinen Kindern! Als sie das gesagt hatte, schwanden der Knigin die Sinne, sie verlor das Bewusstsein und strzte zu Boden, besinnungslos, ohnmchtig, der Erinnerung beraubt. Und alle Hofdamen der Knigin weinten bitterlich, als sie die vortreiche Knigin besinnungslos am Boden sahen.
360

Der mchtige Knig aber, vom Kummer ber den Verlust seines Sohnes bermannt, schickte unverzglich seine Minister und Begleiter aus, die jungen Prinzen zu suchen. Und die Menschen der ganzen Stadt kamen aus ihren Husern hervor. Weinend, die Gesichter trnenberstrmt, fragten sie einander auf den Straen nach Mahsattva: Ist er am Leben oder ist er tot? Wo ist Mahsattva nur geblieben? Werden wir ihn heute wohl sehen, den Bezaubernden, dessen Anblick jeden erfreut?

361

Rasch war die schlimme Nachricht im Lande zu hren, mit dem unerbittlichen Winde der Trauer, der bald leise, mit unendlicher Magie, bald heftig tosend im Lande wehte. Knig Mahratha erhob sich, vom Kummer gebeugt, heftig weinend, und besprengte die vortreiche Knigin, die am Boden lag, selbst mit Wasser. Und er besprengte sie solange mit Wasser, bis sie ihr Bewusstsein wieder erlangte, und bangen Herzens fragte die Knigin:
362

Lebt mein Sohn oder ist er tot? Und Knig Mahratha sprach zur hchsten Knigin: Die Minister und die Gefolgschaft sind auf der Suche nach den Prinzen. Sei nicht zu traurig, lass nicht dein Herz die ganze Zeit voll Sorge sein! So beruhigte Mahratha die vortreiche Knigin. Dann verlie der Knig den Palast, von Kummer gebeugt, zutiefst geknickt, in Begleitung seiner Schar von Ministern, niedergeschlagen und mit vllig kraftlosem Krper.
363

Viele Hunderte von Leuten, die weinend und mit Trnen in den Augen umherliefen, strmten aus der groen Stadt, die Prinzen zu suchen. Als sie den Knig hervortreten sahen, schlossen sich alle dem Knig an. Sowie Knig Mahratha aus der Stadt herauskam, blickte er eberhaft in alle Richtungen, um den geliebten Sohn zu sehen. Da sah er einen Mann herankommen, dessen Haupt kahl geschoren, dessen Glieder von Blut verschmiert, dessen Krper von Staub bedeckt war, weinend, das Gesicht von Trnen nass.
364

Abermals erfllte unsglicher Kummer das Herz von Knig Mahratha; Trnen liefen ihm ber das Gesicht, er erhob die Arme und verharrte weinend. Da kam eiligen Schrittes ein weiterer Minister aus der Ferne herbei, und als er herangekommen war, sprach er zu Mahratha, dem mchtigen Knig der Menschen: Herr der Menschen, grme dich nicht, deine vortreichen Shne kommen, in Krze schon werden sie bei dir sein, sie kommen, die geliebten Shne, du wirst sehen.
365

Einen Moment lang setzte der Knig seinen Weg fort, da kam ein zweiter hoher Beamter heran, und staubbedeckt, mit schmutzigen Kleidern sprach er unter Trnen zum Knig: Groer Knig, zwei deiner Shne leben, doch sie vergehen im Feuer des Grams; einer deiner vortreichen Shne fehlt Mahsattva wurde von der Vergnglichkeit dahingerat. Als er eine Tigerin sah, die vor kurzem geboren hatte,

366

und bereit war, ihre eigenen Jungen zu verschlingen, da ward der junge Mahsattva von groem Erbarmen bewegt. Und er sprach ein groes Gebet fr die Erleuchtung: Ich werde alle Lebewesen befreien, und ich werde in knftiger Zeit die tiefgrndige, groe Erleuchtung erlangen, so wie ich sie ersehnt habe. Dann sprang Mahsattva den Abhang hinunter. Die Tigerin, die von Hunger berwltigt war, erhob sich. Im Nu war das Fleisch vom Krper (gerissen),

367

und vom Prinzen blieb nichts als die Knochen. Als er die grausamen Worte vernahm, verlor Knig Mahratha die Besinnung, und ohne Besinnung el er zu Boden, bewusstlos, vom unertrglichen Feuer des Grams verzehrt. Seine Minister und Begleiter weinten herzzerreiend, auch sie von Kummer berwltigt; und sie besprengten ihn mit Wasser, erhoben die Arme und weinten bitterlich. Da sprach ein dritter Minister zum Knig:
368

Heute habe ich die beiden Prinzen in jenem groen Wald gesehen: Sie lagen ohnmchtig, ohne Besinnung auf dem Boden, des Bewusstseins beraubt, und wir besprengten sie solange mit Wasser, bis sie das Bewusstsein wiedererlangten und aufstanden. Fieberhaft sahen sie sich in den vier Richtungen um, doch kaum hatten sie sich einen Moment lang erhoben, da sanken sie erneut zu Boden. Mit gequlter Stimme stieen sie Wehklagen aus, und unablssig die Arme (zum Himmel) erhoben,

369

verharrten sie so und priesen ihren Bruder. Der Knig aber war vllig niedergeschlagen, berwltigt von Kummer ber den Verlust seines Sohnes, tief erschttert, und in seinem bitteren Kummer brach er in Wehklagen aus. Sodann aber dachte er: Mahsattva, einer meiner geliebten, teuren Shne, wurde von der Vergnglichkeit dahingerat; mge nun das Leben meiner beiden anderen Shne nicht verzehrt werden vom Feuer der Trauer.
370

Darum will ich eilends dorthin gehen, den beglckenden Anblick meiner Shne zu sehen, und mit schnellem Gefhrt will ich sie zum kniglichen Palast in der Hauptstadt bringen. Das Herz der Mutter, die sie geboren hat, knnte gar wohl zerspringen im Feuer des Grams, wenn sie jedoch zwei ihrer Shne sieht, mag sie sich wohl beruhigen und dem Tode entgehen. Und in Begleitung seiner Minister bestieg der Knig seinen Elefanten und machte sich auf, seine Shne zu sehen.
371

Da sah er seine beiden Shne des Weges kommen, bitterlich weinend und mit schmerzerfllten Klagen den Namen des Bruders rufend. Und der Knig nahm seine beiden Kinder und brachte sie unter heftigem Weinen heim. Und geschwind, in groer Eile fhrte er der Knigin ihre Kinder vor. Und ich, der Tathgata, der Sieger aus dem Geschlecht der kyas, war vormals der vortreiche Mahsattva, der Sohn des Knigs Mahratha, der die Tigerin glcklich gemacht hat.
372

Der vortreiche knigliche Herrscher uddhodana war der Knig mit Namen Mahratha, die Knigin wurde zur vortreichen Knigin My, Mahpranda wurde zu Maitreya, der Knigssohn Mahdeva wurde zum Jugendlichen Majur, die, die einst die Tigerin war, ist heute Mahprajpati, und aus den Tigerjungen sind die fnf Mnche geworden. Da weinten Knig und Knigin und klagten herzzerreiend. Dann legten sie all ihren Schmuck ab und erwiesen den berresten ihres Sohnes die Ehre, zusammen mit einer groen Ansammlung von Menschen. Sie bestatteten die Gebeine des Prinzen an diesem Ort und errichte-

373

ten diesen Stpa aus den sieben Arten von Edelsteinen. Und als Mahsattva seinen Krper der Tigerin hingab, da sprach er folgendes Wunschgebet: Dadurch, dass ich diesen Krper nun hingebe, mge ich in knftigen Zeiten fr eine unermessliche Zahl von Zeitaltern fr Lebewesen die Buddha-Aktivitten vollbringen. Und whrend diese Erklrungen gegeben wurden, brachten unermesslich viele Wesen, darunter zahllose Gtter und Menschen den Geist der hchsten und vollkommenen Erleuchtung hervor. Und das ist die Ursache, das ist der Umstand, dass dieser Stpa hier oenbart wurde. Und der Stpa verschwand durch den Segen des Buddha an derselben Stelle in der Erde. (So endet) das achtzehnte Kapitel, Die Hinga-

374

be des Krpers an die Tigerin, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

375

Kapitel 19 Lobpreis aller Bodhisattvas

ann begaben sich die zahllosen Hunderttausende von Bodhisattvas zu dem Tathgata Suvarnaratnkaracchatraka, und als sie sich vor ihm eingefunden hatten, verneigten sie sich mit den Huptern zu Fen des Bhagavan Tathgata Suvarnaratnkaracchatraka und setzten sich seitwrts nieder. Seitwrts sitzend legten die zahllosen Hunderttausende von Bodhisattvas sodann die Handchen aneinander und priesen den Tathgata Suvarnaratnkaracchatraka mit den folgenden Versen: Der Leib des Jina hat die Farbe von lauterem Gold, sein Leib erstrahlt mit goldener Farbe, mit der Farbe des Goldes, wie der goldene Herr der Berge,
376

der Muni ist ein weier Lotus mit goldener Farbe. Mit den Hauptmerkmalen ist sein Krper versehen, mit den Schnheitszeichen erstrahlt er schn, wie goldenes Licht, so ist sein schnes Leuchten, in vollkommen reinem Frieden, wie der Knig der Berge. Mit Brahmas Klang, mit dem Wohlklang der Brahmastimme, so ertnt seine Stimme wie Lwengebrll, wie Donnerhall, seine sechzigfach erklingende Stimme ist von makellosem Klang, die Stimme des Jina hat den Klang von Pfauen und der Kalavika.
377

Mit makellosem Lichtglanz vollkommen rein und schn, so ist der Jina geschmckt mit den Zeichen Hunderter Verdienste, erhabenster Ozean des Wissens, makellos und lauter, wie der Weltenberg Meru, so hat der Buddha alle hchsten Qualitten. Mit grter Liebe und Erbarmen (wirkt er) zum Wohle der Wesen, er ist der beste Spender von Glck in der Welt, der Jina ist ein Verknder hchster Bedeutungen, der Fhrer zur Wonne von Nirvna. Er gewhrt das Glck der Todlosigkeit,

378

der Jina oenbart den Nektar des Dharma, er geleitet in die Stadt der Todlosigkeit, er ist Quell allen Glckes, ein Ort der Glckseligkeit. Der Buddha befreit die Wesen von Leid, er befreit Geschpfe aus dem Meer der Leiden, er fhrt sie vollkommen auf den Pfad des Friedens, er gewhrt ihnen jegliches Glck. Kein Beispiel kann man fr dich nden, so zahlreich sind die Tugenden des Retters,

379

Ozean der Weisheit, groes Erbarmen hast du fr alles, was lebt, die Kraft der Liebe, Methoden und Tatkraft. Und keiner in der Welt mitsamt ihren Gttern vermag aus dem Meer deiner Tugenden und Weisheit auch nur einen einzigen Tropfen Tugend zu lehren, selbst in vielen Hunderttausend Millionen onen. Nur einen einzigen Tropfen Tugend aus dem Meer deiner Tugenden haben wir genommen und so ein wenig zum Ausdruck gebracht; durch jegliches Verdienst, das wir dadurch gesammelt haben,
380

mgen die Wesen hchste Erleuchtung erlangen. (So endet) das neunzehnte Kapitel, Lobpreis aller Bodhisattvas, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

381

Kapitel 20 Lobpreis auf alle Tathgatas

a erhob sich der Bodhisattva Ruciraketu von seinem Sitz, bedeckte eine Schulter mit dem Obergewand, beugte das rechte Knie zur Erde, verneigte sich mit aneinander gelegten Handchen in Richtung des Erhabenen und pries alsdann den Erhabenen mit den folgenden Versen: Muni, du hast die Zeichen Hunderter Verdienste, in tausendfachem Glanz bist du mit allen Vorzgen der Schnheit versehen. Mit deiner hehren Erscheinung oenbarst du (uns) Frieden, du leuchtest mit dem Lichterglanz von tausend Sonnen,

382

und alles erleuchtest du mit den zahllosen ammenden Strahlen deines Lichtes, wie Edelsteine in kunterbuntem Farbenspiel von blauem, weiem, goldenem Licht und Beryll, wie Kupfer oder das kristallklare Licht bei Anbruch des neuen Tages. Du berstrahlst Berg Meru, den Vajra-Herrn der Berge, zahllose Millionen von Lndern tauchst du in Licht, zur Ruhe bringst du die grausamen, heftigen Leiden, und die Wesen labst du mit allerhchstem Glck.

383

Herrlich zu schauen sind dein Antlitz und dein Leib, und die Wesen werden nicht satt, sich am Anblick deiner Gestalt zu erfreuen. In der Farbe des Pfaus (erglnzt) dein schnes Haar, glnzend wie ein Schwarm von (schwarzen) Bienen. Geziert von den reinsten Qualitten des Erbarmens, von der Ansammlung hchster Verdienste, Konzentration und Liebe, von den symbolischen Zeichen und vielerlei (wunderbaren) Farben, mit allen Qualitten der Erleuchtungsglieder (wie) Samdhi.

384

Du spendest Heil, und vollkommen stellst du zufrieden, du spendest Glck und bist ein Quell der Glckseligkeit, du bist geschmckt mit vielen tiefgrndigen Tugenden, und Millionen Lnder lsst du hell erstrahlen. Du bist schn mit deinen Strahlen von feuergleichem Licht, wie der volle Strahlenkranz der Sonne am Himmel, wie der Weltenberg Meru mit all seinen Tugenden bist du in den Sphren aller Welten (immerdar) zugegen. Wie Joghurt, weie Lilien, Muschelschalen und der Mond,
385

wie die Farbe von Schnee, ebenmig und wei, so schimmert die Reihe deiner Zhne in deinem Angesicht, wie Knigsgnse, die am Himmel prchtig (leuchten). Die Haarlocke in deinem friedlichen Angesicht, deinem mondgleichen Antlitz, kruselt sich nach rechts, mit weiem Licht, schn wie Beryll, und schn wie die Sonne am Himmelszelt. (So endet) das zwanzigste Kapitel, Lobpreis auf alle Tathgatas, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras.

386

Kapitel 21 Bodhisattvasamuccay

odann pries die edle Gttin Bodhisattvasamuccay den Bhagavan mit den folgenden Versen:

Gewissheit im vollkommenen Dharma, Gewahrsein frei von den Pfaden schlechter Taten, vollkommenes Wissen von Existenz und Nicht-Existenz, vor dem Buddha, dessen Weisheit vollkommen ist, verneige ich mich. Oh, wie unermesslich ist des Buddhas Herrlichkeit! Oh, wie er dem Meere und Berg Meru gleicht! Oh, wie unermesslich ist die Buddha-Sphre
387

so schwer zu nden, wie die Blten des Uumbara-Baumes. Sonne unter den Herren der Menschen, Krone des mchtigen kya-Geschlechtes, der zum Wohl aller Wesen ein solch vortreiches Stra gesprochen hat, oh wie ist der Tathgata des Erbarmens voll! Mit friedlichen Sinnen ist der Tathgata kyamuni in hehren Frieden, in die Stadt des Friedens, eingezogen; in tiefem Samdhi und makellosem Frieden verweilt der berwinder in der Sphre des Wirkens der Buddhas.
388

Und so sind die Krper der rvakas leer, auch die Sttten der erhabensten Zweibeinigen sind leer, all diese Phnomene sind leer von einer Eigennatur, weil die Wesen leer sind, wird ein Selbst nicht gefunden. Immerzu, unentwegt denke ich an den Buddha, und immerdar sehne ich mich, den Buddha zu schauen, und immerdar bete ich inniglich, die vollkommene Buddhasonne zu sehen. Immerdar mit dem Knie die Erde berhrend,

389

drstet mein Sinn voll Sehnsucht nach der Form des Buddha, mit wehmtiger Stimme weine ich nach dem Buddha, und mchtig verlangt es mich, den Sugata zu schauen. ber und ber brennend vom Feuer der Sehnsucht bitte ich dich, mir das khlende Wasser deines Anblicks zu gewhren. Gar mchtig verlangt es mich, deine Gestalt zu erschauen. Erquicke mich mit einem Regen des Erbarmens. Ich ehe dich an, Retter, hab Erbarmen mit mir,

390

ich bitte dich, lass mich den Krper des Friedens erschauen, du bist die Zuucht aller wandernden Wesen einschlielich der Gtter. Und so sind die Krper der rvakas leer, und alle Wesen sind der Natur nach wie ein Traum, dem Raume gleich, von derselben Natur wie der Raum, wie Illusionen, Luftspiegelungen oder das Abbild des Mondes im Wasser. Und auch du, Ehrwrdiger Befreier, Der du den Weg weist, bist leer. Da erhob sich der Erhabene von seinem Sitz und sprach mit der Brahmastimme: Gut so, edle Gttin, und noch einmal, gut so! Als der Erhabene so gesprochen hatte, da waren die edle
391

Gttin Bodhisattvasamuccay, die Groe Gttin Sarasvat und die ganze Schar von all den anderen Gttinnen, die Groe Gttin r und die Schar von anderen Gttinnen, Vairavana und all die anderen Gtterknige mit all ihren Gefolgschaften und die Welt mitsamt ihren Gttern, Menschen, Asuras und Gandharvas hocherfreut, und sie priesen zuhchst die Rede des Bhagavan. (So endet) das einundzwanzigste Kapitel, Bodhisattvasamuccay, im vortreichen Suvarabhsa, dem mchtigen Knig der Stras. Das edle Mahyna-Stra mit dem Namen Das vortreiche Suvarabhsa, der mchtige Knig der Stras ist beendet.

392

Stra vom Goldenen Licht Der Titel in indischer Sprache: rya-suvarnaprabhsottama-strendra-rja-nmamahynastra Der Titel in tibetischer Sprache: Phags.pa gser.od dam.pa mdo.sdei dbang.poi rgyal.po zhes bya.ba theg.pa chen.poi mdo Der Titel in deutscher Sprache: Das rya Mahyna Stra vom Heiligen Goldenen Licht, das man den mchtigen Knig der Stras nennt Herausgeberin: Birgit Schweiberer Diamant Verlag Mnchen bersetzung aus dem Tibetischen: Birgit Schweiberer mit Cornelia Krause Alle Rechte der deutschen Ausgabe beim Diamant Verlag Mnchen ISBN 3-9810682-2-X ISBN 978-3-9810682-2-1 1. Auage 2006 der bersetzung ins Deutsche Diamant Verlag Mnchen 393

Das könnte Ihnen auch gefallen