Sie sind auf Seite 1von 645

SPARE PARTS FOR

OPEL - VAUXHALL

HANS PRIES GMBH & CO.


Bergedorferstrasse / Industriegebiet
Postfach 1655
D-27767 Ganderkesee
Germany / Europe

TEL
FAX

(+49) 4222-9218-0
(+49) 4222-9218-40

e-mail
topran@pries.de
internet http://www.pries.de

BR E
MER

EN

nbur

HAV

Olde

OL
DE
NB
UR
G

Ausfahrt / Exit 19
Ganderkesee-West

A 28
Westtangente

Olden

burger

Str.

B 75

Ausfahrt / Exit 21
D'horst-Deichhorst

BREMEN

Bergedorfer Str.

rst

32

Ganderkesee

A2

Ganderkesee

Bergedorf

B2

13

Del

me

nho

G
BUR
M
A
H
A1

CK

NA

Ausfahrt / Exit 60
Wildeshausen-Nord

OS

BR

E
OV
NN
HA

Ausfahrt / Exit 58
Delmenhorst-Ost

Mit Erscheinen dieses Kataloges verlieren alle frheren Listen und Kataloge ihre Gltigkeit.

Dieser Katalog enthlt keine Original-Teile.


Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu
Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.

Unsere Artikelnummer ist neunstellig.


Nur die ersten 6 Stellen beziehen sich auf das Ersatzteil selbst, die 3 letzten Stellen auf das Ursprungsland.
Da der Ursprung fr die Verwendung ohne Bedeutung ist, sind in unserem Katalog nur die ersten 6 Stellen
genannt.
z. B.:

123 456 ...

Die in dieser Verffentlichung genannten WVA-Nummern (Waren-Vertrieb-Artikel-Nummern) sowie das


gesamte Nummernsystem sind geistiges Eigentum des VRI (Verband der Reibbelagindustrie e.V.).
Nachdruck, Nachahmung oder Gebrauch sind ohne vorherige schriftliche Erlaubnis des VRI (Verband der
Reibbelagindustrie e.V.) nicht gestattet.

ABS, Servolenkung, Klimaanlage und Automatikgetriebe werden gesondert erwhnt, wenn es auch Modelle
ohne diese Ausstattung gibt.

Einige Modelle von OPEL und VAUXHALL sind baugleich.


OPEL

VAUXHALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C
VECTRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A

NOVA
ASTRA D
ASTRA E
CAVALIER
CAVALIER
CARLTON
CARLTON
ROYALE

Fr Amerika: Corsa B = Chevy Swing

Die Angaben in diesem Katalog (Stand Juni 2004) sind nach bestem Wissen und Gewissen erarbeitet worden.
Irgenwelche Ersatzansprche aufgrund der Angaben dieses Kataloges knnen nicht anerkannt werden.
Irrtmer sowie nderungen in Bezug auf Konstruktionen oder Design bleiben vorbehalten.

Das Inhaltsverzeichnis und die Umschlsselungsliste finden Sie am


Ende des Kataloges.

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

VIII

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

ABKRZUNGEN

in der Spalte Modell

ALL

ALL-2/3/4/5

CVT
SED
SED-2/3/4/5

=
=
=

STAT
STAT-3/5
VAN
4x4

=
=
=
=

Alle Ausfhrungen des


genannten Fahrzeugs
Alle Ausfhrungen des
genannten Fahrzeugs
mit 2, 3, 4 oder 5 Tren
Kabriolet
Limousine
Limousine mit 2, 3, 4 oder
5 Tren
Caravan
Caravan mit 3 oder 5 Tren
Lieferwagen
Allrad

ABS
F.
HPB
HPR
LHD
M.
RHD

=
=
=
=
=
=
=

Antiblockiersystem
Fahrgestellnummer
Hochleistungsbremse
Hochleistungskhler
Linkslenkung
Motornummer
Rechtslenkung

air condition
automatic transmission
manual transmission
power steering

=
=
=
=

Klimaanlage
Automatikgetriebe
Schaltgetriebe
Servolenkung

Lnder

A
AUS
BRA
CH
CO
GB
IND
J
KE
S
TH
VE
UAE

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

sterreich
Australien
Brasilien
Schweiz
Kolumbien
Grobritanien
Indonesien
Japan
Kenia
Schweden
Thailand
Venezuela
Vereinigte Arabische Emirate

sonstige

>
excl.

=
=

fr
ausgenommen

in der Spalte Bemerkung

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

IX

FAHRZEUGIDENTIFIKATION
Die in diesem Katalog aufgefhrten Fahrzeugmodelle wurden innerhalb der folgenden
Zeitrume gebaut.
AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ASCONA B
ASCONA C
ZAFIRA

2000
1982
1993
2000
2003
1979
1984
1991
1998
2004
1976
1981
1999

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1993
2000
1984
1991
1998
2004
1981
1988

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

1988
1995
2002
1990
1978
1987
1994
1978
1988
1992
1999
1997

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1995
2002
1997
1986
1994
1986
1994
1998
1999

Um eine sichere Identifikation zu gewhrleisten, bedarf es ggf. einer nheren Fahrzeugbestimmung


mittels der Motorkennbuchstaben und Fahrgestellnummern.
Eine bersicht ber Motorkennbuchstaben und Modellreihen finden Sie ab Seite 20.
Fahrgestellnummer
Die Fahrgestellnummer bietet einen Anhaltspunkt, wenn das Produktionsdatum eines Fahrzeugs
bei der Ersatzteilbestimmung von Bedeutung ist. Von besonderem Interesse sind dabei die Stellen
10 - 17 der Fahrgestellnummer.
Stelle 10 bezeichnet das Modelljahr, Stelle 11 den Produktionsort und die Stellen 12-17
die eigentliche Fahrgestellnummer. Nheres entnehmen Sie bitte der folgenden Auflistung.
Stelle 10
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
V
W
X
Y
1
2
3
4

Modelljahr
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004

Stelle 11
1
2
3
4
5
6
8
9
14
19
20
A
E
L
P
V

Produktionsort
Rsselsheim
Bochum
Azambuja (1993->)
Zaragoza
Antwerpen
Eisenach
Ellesmere Port (1993->)
Uusikaupunki
Kaiserslautern
Aspern
Szentgotthard
Azambuja (1992)
Ellesmere Port (1992)
Elisabeth
Warzaw
Luton

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Upon publication of this catalogue, all previous lists and catalogues shall no longer be valid.

This catalogue does not contain original parts.


All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for purposes of comparison
only and may not be used on invoices to car owners.

Our part number is a 9-digit number.


Only the first 6 digits refer to the spare part itself, the last 3 digits refer to the country of origin. Since the country
of origin is irrelevant in term of use we only list the first 6 digits in our catalogue.
e. g.:

123 456 ...

The WVA-references (Waren-Vertrieb-Artikel-Nummern) listed herein and the entire reference-system are
intellectual property of VRI (Verband der Reibbelagindustrie e.V.).
Reprint, imitation or use without previous written permission by VRI (Verband der Reibbelagindustriee.V.)
are not allowed.

ABS, power steering, air condition and automatic transmission are particulary mentioned, whenever there
are also models without this equipment.

Some VAUXHALL models are identical with OPEL models.


OPEL

VAUXHALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C
VECTRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A

NOVA
ASTRA D
ASTRA E
CAVALIER
CAVALIER
CARLTON
CARLTON
ROYALE

For America: Corsa B = Chevy Swing

The information listed in this catalogue (state effective June 2004) has been provided to the best of our
knowledge and belief. No claims for damages arising from information in this catalogue can be recognized.
We are not responsible for any errors or omissions in this catalogue, and reserve the right to make alterations
in constructions or designs.

The table of contents and the cross-reference list you will find at the
end of the catalogue.

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XI

ABBREVIATIONS

in the column model

ALL

all types of the vehicle concerned

ALL-2/3/4/5

CVT
SED

=
=

all types of the vehicle concerned


with either 2, 3, 4 or 5 doors
Convertible
Sedan

SED-2/3/4/5
STAT
STAT-3/5
VAN
4x4

=
=
=
=
=

Sedan with either 2, 3, 4 or 5 doors


Station wagon
Station wagon with either 3 or 5 doors
Delivery van
4-wheel-drive

in the column remarks

ABS
F.
HPB
HPR
LHD
M.
RHD

=
=
=
=
=
=
=

anti-blocking-system
chassis-number
high-performance-brake
high-pertormance-radiator
left hand drive
engine number
right hand drive

countries

A
AUS
BRA
CH
CO
GB
IND
J
KE
S
TH
VE
UAE

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Austria
Australia
Brazil
Switzerland
Colombia
Great Britain
Indonesia
Japan
Kenya
Sweden
Thailand
Venezuela
United Arab Emirates

others

>
excl.

=
=

for
exclusive

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

XII

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

IDENTIFICATION OF VEHICLES
The types of vehicles listed in this catalogue were built during the following periods.
AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ASCONA B
ASCONA C
ZAFIRA

2000
1982
1993
2000
2003
1979
1984
1991
1998
2004
1976
1981
1999

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1993
2000
1984
1991
1998
2004
1981
1988

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

1988
1995
2002
1990
1978
1987
1994
1978
1988
1992
1999
1997

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1995
2002
1997
1986
1994
1986
1994
1998
1999

In order to ensure for an exact identification it may require to determine the type of vehicle by means of the
engine code or the vehicle chassis number.
Please find a summary of engine codes and models starting on page 20.
Vehicle Chassis number
The vehicle chassis number serves as an indication if the manufacturing date of the vehicle is of relevance for
determining the spare parts. Relevant within this context are the digits 10 to 17 of the vehicle chassis number.
Digit 10 determines the model year, digit 11 the place of production and digits 12 to 17 the actual vehicle
chassis number. For further details please refer to the following list.
Digit 10
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
V
W
X
Y
1
2
3
4

Model year
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004

Digit 11
1
2
3
4
5
6
8
9
14
19
20
A
E
L
P
V

Place of production
Rsselsheim
Bochum
Azambuja (1993->)
Zaragoza
Antwerpen
Eisenach
Ellesmere Port (1993->)
Uusikaupunki
Kaiserslautern
Aspern
Szentgotthard
Azambuja (1992)
Ellesmere Port (1992)
Elisabeth
Warzaw
Luton

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XIII

Le prsent catalogue annule toutes les listes et catalogues prcdemment parus.

Ce catalogue ne comprend pas les pices dorigine.


Tous les numros dorigine des fabricants dautomobiles figurant dans ce catalogue ne sont donns qu titre
de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.

Notre numro darticle comporte neuf chiffres.


Seuls les six premiers chiffres se rapportent la pice dtache mme, les trois derniers chiffres au
pays dorigine. Etant donn que lorigine est sans importance pour lutilisation, seuls les six premiers chiffres
figurent dans notre catalogue.
p. e.:

123 456 ...

Les rfrences WVA (Waren-Vertrieb-Artikel-Nummern) indiqus dans le present catalogue, ainsi que le
systme complet de numrotation, sont la propit litteraire du VRI (Verband der Reibbelagindustrie e.V).
[Fdration de lindustrie des garnitures de friction - association enregistre]).
Toute reproduction, immitation ou utilisation sans autorisation crite pralable de la fdration VRI
(Verband der Reibbelagindustrie e.V.).

ABS, direction assiste, climatiseur et bote vitesse automatique sont mentiones particuliement, si il ya
aussi des modles sans cette equipment.

Quelques modles dOPEL et de VAUXHALL sont de construction identique.


OPEL

VAUXHALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C
VECTRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A

NOVA
ASTRA D
ASTRA E
CAVALIER
CAVALIER
CARLTON
CARLTON
ROYALE

Pour lAmrique: Corsa B = Chevy Swing

Les donnes figurant dans le prsent catalogue (situation Juin 2004) ont t tablies en toute bonne foi.
Les indications y figurant ne peuvent donner lieu aucune demande de dommages-intrts.
Nous dclinons toute responsabilit en cas derreurs et nous rservons le droit de modifier le mode de
construction ou le design.

Vous pouvez trouver la table des matires et la liste de transformation


la fin du catalogue.

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

XIV

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

ABREVIATIONS

dans la colonne modle

ALL

ALL-2/3/4/5

CVT
SED
SED-2/3/4/5
STAT
STAT-3/5
VAN
4x4

=
=
=
=
=
=
=

tous les modles du vhicule


mentionn
tous les modles du vhicule
mentionn en version
2, 3, 4 ou 5 portes
Cabriolet
Berline
Berline avec 2, 3, 4 ou 5 porte
Break
Break avec 3 ou 5 portes
Voiture de livraison
traction sur 4 roues

ABS
F.
HPB
HPR
LHD
M.
RHD

=
=
=
=
=
=
=

systme anti-bloquer
numro du chssis
frein haute performance
radiateur haute performance
direction gauche
numro du moteur
direction droite

air condition
automatic transmission
manual transmission
power steering

=
=
=
=

climatiseur
transmission automatique
transmission mcanique
direction assiste

pays

A
AUS
BRA
CH
CO
GB
IND
J
KE
S
TH
VE
UAE

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Autriche
Australie
Brsil
Suisse
Colombie
Grand-Bretagne
Indonsie
Japon
Kenya
Sude
Thailande
Venezuela
Emirats Units de lArabie

autres

>
excl.

=
=

pour
sauf

dans la colonne remarque

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XV

IDENTIFICATION VEHICULE
Les modles de vhicule rpertoris dans ce catalogue ont t construits dans les annes mentionnes ci-aprs.
AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ASCONA B
ASCONA C
ZAFIRA

2000
1982
1993
2000
2003
1979
1984
1991
1998
2004
1976
1981
1999

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1993
2000
1984
1991
1998
2004
1981
1988

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

1988
1995
2002
1990
1978
1987
1994
1978
1988
1992
1999
1997

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1995
2002
1997
1986
1994
1986
1994
1998
1999

Pur une identification sre, il peut tre ncessaire de dterminder de plus prs un vhicule au moyen des
lettres de rfrence moteur ou du numro de chssis.
Svp, trouvez un resum des lettres de rfrence moteur et des models partir de la page 20.
Numro de chssis
Le numro de chssis sert de rfrence lorsque la date de construction dun vhicle est importante pour
dterminer les pices de rechange. Les positions 10 17 du numro de chssis sont, en loccurrance,
particulirement intressantes.
La position 10 dsigne le modle (anne), la postion 11 le lieu de construction et les positions 12 17
le numro de chssis mme. Pour plus de dtails, veuillez vous reporter au tableau suivant.
chiffre 10
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
V
W
X
Y
1
2
3
4

modle (anne)
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004

chiffre 11
1
2
3
4
5
6
8
9
14
19
20
A
E
L
P
V

lieu de production
Rsselsheim
Bochum
Azambuja (1993->)
Zaragoza
Antwerpen
Eisenach
Ellesmere Port (1993->)
Uusikaupunki
Kaiserslautern
Aspern
Szentgotthard
Azambuja (1992)
Ellesmere Port (1992)
Elisabeth
Warzaw
Luton

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

XVI

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Con la publicacin del presente catlogo caducan y quedan sin efecto todas las listas y catlogos anteriores.

El presente catlogo no contiene piezas originales.


Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de
comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.

Nuestro nmero de artculos tiene 9 dgitos


Slo los primeros 6 dgitos se refieren a la pieza misma, los ltimos 3 al pas de origen. Como el origen no tiene
importancia para el empleo, en nuestro catlogo slo son indicados los primeros 6 dgitos.
p.ej.:

123 456 ...

Los nmeros des WVA (Waren-Vertrieb-Artikel-Nummern) mencionados en esta publicacin asi como todo
el sistema numrico son propiedad intelectual del VRI (Verband der Reibbelagindustrie e.V.).
Su reproduccin, imitacin no estn permitidas sin la previa autorizacin por escrito del VRI
(Verband der Reibbelagindustrie e.V.)

ABS, servo-direccin, climatizador y cambio automtico son mencionados especialmente, si hay tambin
modelos sin esto equipamiento.

Algunos modelos de OPEL y VAUXHALL pertenecen al mismo tipo de construccin.


OPEL

VAUXHALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C
VECTRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A

NOVA
ASTRA D
ASTRA E
CAVALIER
CAVALIER
CARLTON
CARLTON
ROYALE

Para Amrica: Corsa B = Chevy Swing

Las indicaciones (estado efectivo junio 2004) que figuran en el presente catlogo fueron elaborades por toda
buena fe. Cualesquiera reclamaciones por daos y perjuicios resultantes de las indicaciones del presente
catlogo no pueden ser reconocidas por parte nuestra.
Declimos toda responsabilidad en caso de errores, y nos reservamos el derecho de modificaciones respecto
a la construccin o el diseo.

La tabla de materias y la lista de transformacin puede encontrar por


fin del catlogo.

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XVII

ABREVIATURAS

en la columna modelo

ALL

ALL-2/3/4/5

CVT
SED
SED-2/3/4/5
STAT
STAT-3/5
VAN
4x4

=
=
=
=
=
=
=

todas las versiones del vehculo


mencionado
todas las versiones del vehculo
mencionado con 2, 3, 4 o 5 puertas.
Descapotable
Limusina
Limusina con 2, 3, 4 o 5 puertas
Caravan
Caravan con 3 o 5 puertas
Camioneta
traccin de cuatro ruedas

ABS
F.
HPB
HPR
LHD
M.
RHD

=
=
=
=
=
=
=

systema antibloqueo
nmero de chasis
freno de alto rendimiento
radiador de alto rendimiento
direccin izquierda
nmero del motor
direccin derecha

air condition
automatic transmission
manual transmission
power steering

=
=
=
=

climatizador
transmisin automtico
transmisin manual
servo direccin

pases

A
AUS
BRA
CH
CO
GB
IND
J
KE
S
TH
VE
UAE

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Austria
Australia
Brasil
Suiza
Colombia
Gran Bretaa
Indonesia
Japon
Kenia
Suecia
Tailandia
Venezuela
Emiratos Arabes Unidos

otros

>
excl.

=
=

para
excepto

en la columna notas

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

XVIII

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

IDENTIFICACION DEL VEHICULO


Los modelos incluidos en este catlogo fueron construidos entre las siguientes fechas.
AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ASCONA B
ASCONA C
ZAFIRA

2000
1982
1993
2000
2003
1979
1984
1991
1998
2004
1976
1981
1999

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1993
2000
1984
1991
1998
2004
1981
1988

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

1988
1995
2002
1990
1978
1987
1994
1978
1988
1992
1999
1997

->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->
->

1995
2002
1997
1986
1994
1986
1994
1998
1999

In order to ensure for an exact identification it may require to determine the type of vehicle by me
Para garantizar una identificacin segura podr ser necesario en algunos casos identificar el vehculo
adicionalmente mediante el cdigo de identificacin del motor o el nmero de chasis.
Un resumen por los cdigos de identificacin de los motores y los modelos est presentado
desde pagina 20.
Nmero de chasis
El nmero de bastidor permite saber si la fecha de fabricacin de un vehculo resulta importante para
determinar las piezas de repuesto que se necesitan. Los datos ms relevantes son los que se incluyen
entre los apartados 10 y 17 del nmero de chasis.
El apartado 10 hace referencia al ao del modelo, el 11 al lugar de produccin y los apartados 12 a 17
al nmero de chasis propiamente dicho. En la lista encontrar ms informacin al respecto.
apartado 10
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
T
V
W
X
Y
1
2
3
4

Ao del modelo
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004

apartado 11
1
2
3
4
5
6
8
9
14
19
20
A
E
L
P
V

lugar de produccin
Rsselsheim
Bochum
Azambuja (1993->)
Zaragoza
Antwerpen
Eisenach
Ellesmere Port (1993->)
Uusikaupunki
Kaiserslautern
Aspern
Szentgotthard
Azambuja (1992)
Ellesmere Port (1992)
Elisabeth
Warzaw
Luton

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XIX

Fahrzeug
Vehicle
Vhicule
Vehiclo

Motorkennung
Engine code
Lettres moteurs
Cdigo motor

Baujahr
Year of construction
Anne de construction
Ao de construccin

KW
KW
KW
KW

PS
HP
CV
CV

Hubraum
Cubic capacity
Cylindre
Cilindrada

Zylinder
Cylinders
Cylindres
Cilindros

ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B

1.2N
1.2S
1.3N
1.3S
1.6N
1.6S
1.8S
1.9E
1.9N
1.9S
2.0D
2.0E
2.0N
2.0S

08.76 - 02.79
09.75 - 02.79
03.79 - 08.81
08.79 - 08.81
09.75 - 08.81
09.75 - 08.81
07.82 - 08.87
08.76 - 08.81
09.75 - 08.81
08.78 - 08.81
08.79 - 08.81
08.77 - 08.81
08.77 - 08.81

40
44
44
55
44
55
66
77
55
66
43
81
66
74

55
60
60
75
60
75
90
105
75
90
58
110
90
100

1187
1187
1281
1281
1566
1566
1771
1875
1875
1875
1984
1956
1956
1956

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

1.3N
1.3S
1.6D
1.6DA
1.6N
1.6S
1.6SH
1.6SV
1.8E
1.8SE
2.0NE
2.0SEH
C1.6LZ
C1.6NZ
C1.8NE
C2.0NE
E1.6NZ
E1.8NV
S1.8NV

09.81 - 08.86
09.81 - 08.88
03.82 - 07.85
08.85 - 08.88
09.81 - 02.86
09.81 - 08.86
09.81 - 08.86
09.86 - 08.88
09.82 - 08.86
09.86 - 08.88
09.86 - 08.88
03.87 - 08.88
01.86 - 08.88
01.86 - 08.88
01.85 - 08.86
09.86 - 08.88
09.87 - 08.88
03.87 - 08.88
01.87 - 08.88

44
55
40
40
55
66
66
60
85
82
85
95
55
55
74
85
55
62
62

60
75
54
54
75
90
90
82
115
112
115
129
75
75
100
115
75
84
84

1281
1281
1587
1587
1587
1587
1587
1587
1771
1771
1984
1984
1587
1587
1771
1984
1587
1771
1771

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

AGILA
AGILA
AGILA
AGILA

Z1.0XE
Z1.0XEP
Z1.2XE
Z1.3DT

09.00 09.00 09.00 09.00 -

44
44
55
51

60
60
75
70

998
998
1199
1248

3
3
4
4

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

1.4NV
1.4SE
1.6LZ2
1.6NZ2
1.6NZR
1.7D
1.7DR
1.7TD
1.8SE
C1.4NZ
C1.4SE
C1.6NZ
C1.6SE
C1.8NZ
C1.8SEL
C1.8XE
C1.8XEL
C2.0NE
C2.0XE
X1.4NZ
X1.4XE
X1.6SZ
X1.6SZR
X1.6XEL
X1.7DTL
X1.8XE
X2.0XEV

09.91 - 09.92
09.91 - 01.98
01.96 - 01.98

55
60
55
55
55
42
44
60
82
44
60
55
74
66
85
92
85
85
110
44
66
52
55
74
50
85
100

75
82
75
75
75
57
60
82
112
60
82
75
100
90
115
125
115
115
150
60
90
71
75
100
68
115
136

1389
1389
1597

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

01.97 - 01.98
12.91 - 09.92
07.92 - 01.98
12.91 - 01.98
09.91 - 01.98
09.91 - 01.98
03.92 - 01.98
03.92 - 08.96
05.92 - 12.94
09.91 - 01.98
09.91 - 01.98
08.93 - 10.94
07.94 - 01.98
09.91 - 01.98
09.91 - 01.98
01.97 - 01.98
01.96 - 01.98
08.93 - 07.96
01.96 - 01.98
09.94 - 01.98
11.94 - 01.98
07.94 - 01.98
02.95 - 01.98

1598
1686
1686
1686
1799
1389
1389
1598
1598
1796
1796
1799
1799
1998
1998
1389
1389
1598
1598
1598
1700
1799
1998

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

XX

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Fahrzeug
Vehicle
Vhicule
Vehiclo

Motorkennung
Engine code
Lettres moteurs
Cdigo motor

Baujahr
Year of construction
Anne de construction
Ao de construccin

KW
KW
KW
KW

PS
HP
CV
CV

Hubraum
Cubic capacity
Cylindre
Cilindrada

Zylinder
Cylinders
Cylindres
Cilindros

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

C1.6SEL
X1.2XE
X1.4XE
X1.6SZR
X1.6XEL
X1.7DTL
X1.8XE1
X2.0DTL
X2.0XER
X2.0XEV
Y1.7DT
Y2.0DTH
Y2.0DTL
Y2.2DTR
Z1.2XE
Z1.4XE
Z1.6SE
Z1.6XE
Z1.6XEP
Z1.6YNG
Z1.7DTL
Z1.8XE
Z1.8XEL
Z2.0LET
Z2.2SE

02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 02.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.98 09.9802.98 -

74
48
66
55
74
50
85
60
118
100
55
74
60
92
55
66
62
74

100
65
90
75
100
68
115
82
160
136
75
100
82
125
75
90
84
101

1589
1199
1389
1598
1598
1700
1796
1995
1998
1998
1686
1995
1994
2171
1199
1389
1589
1589

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

71
59
92
92
140
108

97
80
125
125
190
147

1598
1686
1796
1796
1998
2198

4
4
4
4
4
4

ASTRA H
ASTRA H
ASTRA H
ASTRA H
ASTRA H
ASTRA H

Z1.4XEL
Z1.4XEP
Z1.6XEP
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.8XE

03.04 03.04 03.04 03.04 03.04 03.04 -

66
77
74
59
90

90
105
100
80
122

1364
1598
1686
1686
1796

4
4
4
4
4

CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA

C2.0LET
C2.0NE
C2.0XE
C2.5XE
X2.0XEV
X2.5XE

03.92 02.90 02.90 04.93 02.94 04.93 -

150
85
110
125
100
125

204
115
150
170
136
170

1998
1998
1998
2498
1998
2498

4
4
4
6
4
6

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A

1.0S
1.2N
1.2NC
1.2NV
1.2S
1.2ST
1.3NB
1.3S
1.3SB
1.4NV
1.5D
1.5TD
C1.2NZ
C1.3N
C1.4NZ
C1.4SE
C1.6NZ
C1.6SE
E1.2GV
E1.6SE

09.82 - 10.87

33
33
33
38
40
40
44
51
51
53
37
49
33
44
44
60
55
74
33
74

45
45
45
52
55
55
60
70
70
72
50
68
45
60
60
82
75
100
45
100

986
1187
1187
1196
1187
1187
1297
1281
1281
1367
1488
1488
1195
1281
1367
1367
1587
1598
1187
1587

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

07.97
07.97
02.94
07.97
07.97
07.97

01.85 - 10.87
01.90 - 03.93
09.82 - 02.90
09.82 - 02.90
09.85 - 10.89
08.83 - 10.89
08.83 - 10.89
01.90 - 03.93
09.87 - 03.93
03.88 - 03.93
09.89 - 03.93
08.85 - 08.90
10.89 - 03.93
09.91 - 03.93
03.88 - 09.91
09.89 - 03.93
01.85 - 10.87
05.88 - 03.92

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XXI

Fahrzeug
Vehicle
Vhicule
Vehiclo

Motorkennung
Engine code
Lettres moteurs
Cdigo motor

Baujahr
Year of construction
Anne de construction
Ao de construccin

KW
KW
KW
KW

PS
HP
CV
CV

Hubraum
Cubic capacity
Cylindre
Cilindrada

Zylinder
Cylinders
Cylindres
Cilindros

CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B

1.2NZ
1.5D
1.5TD
1.7D
C1.2NZ
C1.4NZ
C1.4SE
C1.4SEL
C1.6SEL
C1.6XE
X1.0XE
X1.2SZ
X1.2XE
X1.4SZ
X1.4XE
X1.5D
X1.5TD
X1.6XE
X1.7D

03.93 - 12.94
03.93 - 08.00
03.93 - 08.00
02.96 - 08.00
03.93 - 08.00
03.93 - 10.96
03.93 - 08.00
10.97 - 08.00
10.97 - 08.00
03.93 - 08.00
11.96 - 08.00
03.93 - 08.00
03.98 - 08.00
11.96 - 02.98
09.94 - 08.00
03.93 08.00
03.93 - 08.00
09.94 - 08.00
02.96 - 08.00

33
37
49
44
33
44
60
63
74
80
40
33
48
44
66
37
49
78
44

45
50
67
60
45
60
82
86
100
109
54
45
65
60
90
48
67
106
60

1195
1488
1488
1686
1195
1389
1389
1389
1589
1598
973
1195
1199
1389
1389
1488
1488
1598
1686

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
4

CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C

Y1.7DT
Y1.7DTL
Z1.0XE
Z1.0XEP
Z1.2XE
Z1.3DT
Z1.4XE
Z1.4XEP
Z1.6SE
Z1.7DTH
Z1.8XE

09.00 09.00 09.00 09.00 09.00 09.00 09.00 09.00 09.00 09.00 09.00 -

55
48
43
44
55
51
66
66

75
65
58
60
75
70
90
90

1686
1686
973
998
1199
1248
1389
1364

4
4
3
3
4
4
4
4

74
92

100
125

1686
1796

4
4

FRONTERA A
FRONTERA A
FRONTERA A
FRONTERA A
FRONTERA A
FRONTERA A
FRONTERA A

2.3TD
2.5TD
2.8TD
C2.0NE
C2.4NE
X2.0SE
X2.2XE

03.92 - 10.98
09.96 - 10.98
03.95 - 10.98
03.92 - 10.98
03.92 - 10.98
03.92 - 10.98
03.95 - 10.98

74

100

2260

83
85
92
85
100

113
115
125
115
136

2771
1998
2410
1998
2198

4
4
4
4
4

FRONTERA B
FRONTERA B
FRONTERA B
FRONTERA B

3.2
X2.2DTH
Y2.2SE
Y2.2DTH

10.98 10.98 10.98 10.98 -

151
85
100
88

205
115
136
120

3165
2171
2198
2171

6
4
4
4

KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT D

1.0S
1.2N
1.2S
1.2ST
1.3N
1.3S
1.6D
1.6S
1.8E

08.79 - 08.84
08.79 - 07.82
08.79 - 08.84
08.82 - 08.84
08.79 - 08.84
08.79 - 08.84
03.82 - 08.84
09.81 - 08.84
02.83 - 08.84

33
39
44
40
44
55
40
66
85

45
53
60
55
60
75
54
90
115

987
1187
1187
1171
1281
1281
1587
1587
1771

4
4
4
4
4
4
4
4
4

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

1.2S-OHC
1.2S-OHV
1.2SC
1.2ST
1.3N
1.3NB
1.3S
1.4NV
1.5TD

09.84 - 08.87
09.84 - 08.87
09.84 - 07.86
09.84 - 07.86
09.84 - 08.89
09.84 - 08.91
09.84 - 08.87
01.90 - 08.91
07.88 - 08.91

40
40
40
40
44
44
55
55
53

55
55
55
55
60
60
75
75
72

1171
1187
1187
1187
1281
1281
1281
1367
1488

4
4
4
4
4
4
4
4
4

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

XXII

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Fahrzeug
Vehicle
Vhicule
Vehiclo

Motorkennung
Engine code
Lettres moteurs
Cdigo motor

Baujahr
Year of construction
Anne de construction
Ao de construccin

KW
KW
KW
KW

PS
HP
CV
CV

Hubraum
Cubic capacity
Cylindre
Cilindrada

Zylinder
Cylinders
Cylindres
Cilindros

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

1.6D
1.6DA
1.6S
1.6SH
1.6SV
1.7D
1.7DR
1.7TD
1.8E
1.8SE
2.0NE
2.0SEH
2.0SER
2.0XE
C1.3N
C1.4NZ
C1.6LZ
C1.6NZ
C1.8NE
C1.8NT
C1.8NZ
C2.0NE
C2.0XE
E1.6NZ
E1.8NV
S1.8NV

09.84 - 01.89
09.84 - 01.89
09.84 - 08.86
09.84 - 08.86
09.86 - 08.91
02.84 - 08.91
02.84 - 08.91
02.84 - 08.91
09.84 - 08.86
09.86 - 09.91
09.87 - 08.91
09.86 - 08.91
01.87 - 08.91
03.88 - 08.91
09.85 - 12.89
10.89 - 08.91
09.86 - 08.91
09.86 - 08.91
10.85 - 08.86
06.85 - 08.91
09.90 - 08.91
10.86 - 08.91
03.88 - 08.91
09.86 - 08.91
09.87 - 08.91
09.87 - 08.91

40
40
66
66
60
42
44
60
85
82
85
95
91
115
44
44
55
55
74
66
66
85
110
55
62
62

54
54
90
90
82
57
60
82
115
112
115
129
124
156
60
60
75
75
100
90
90
115
150
75
84
84

1587
1587
1587
1587
1587
1688
1699
1686
1771
1771
1984
1984
1998
1998
1297
1367
1598
1598
1771
1771
1771
1998
1998
1587
1771
1771

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

MERIVA
MERIVA
MERIVA
MERIVA
MERIVA

Z1.6SE
Z1.6XE
Y1.7DT
Z1.7DTH
Z1.8XE

09.03 09.03 09.03 09.03 09.03 -

64
74
55
74
92

87
100
75
100
125

1598
1598
1686
1686
1796

4
4
4
4
4

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A

1.8NV
1.8SEH
1.8SV
2.0SE
2.3DTR
2.3YD
2.3YDT
3.0NE
C2.0NE
C2.4NE
C2.6NE
C3.0LE
C3.0NE
C3.0SE
C3.0SEJ
C3.6GET
E1.8NVR
S1.8NV

09.86 - 08.87
09.86 - 03.94
09.86 - 09.90
09.86 - 03.94
08.88 - 03.94
10.86 - 03.94
10.86 - 08.88
03.87 - 09.90
09.86 - 03.94
09.88 - 03.94
09.90 - 03.94
03.87 - 12.87
03.88 - 03.94
09.89 - 03.94
09.89 - 03.94
09.90 - 03.94
09.87 - 03.90

60
85
66
90
74
54
66
130
85
92
110
115
130
150
147
277
65
62

82
115
90
122
100
73
90
177
115
125
150
156
177
204
200
377
88
84

1771
1771
1771
1984
2244
2244
2244
2935
1984
2393
2594
2935
2969
2935
2969
3615
1771
1796

4
4
4
4
4
4
4
6
4
4
6
6
6
6
6
6
4
4

OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B

2.0SE
U2.5TD
X2.0DTH
X2.0SE
X2.0XEV
X2.5TD
X2.5XE
X3.0XE
Y2.2DTH
Y2.2XE
Y2.5TD
Y2.6SE
Y3.2SE
Z2.2XE

03.94 04.94 09.97 03.94 - 09.99


03.94 - 09.99
04.94 03.94 04.94 10.00 10.00 03.94 10.00 10.00 10.00 -

90
96
74
85
100
96
125
155
88
106
110
132
160
106

122
130
100
115
136
130
170
210
120
144
150
180
218
144

1998
2497
1995
1998
1998
2497
2498
2962
2171
2198
2497
2597
3175
2198

4
6
4
4
4
6
6
6
6
4
6
6
6
4

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XXIII

Fahrzeug
Vehicle
Vhicule
Vehiclo

Motorkennung
Engine code
Lettres moteurs
Cdigo motor

Baujahr
Year of construction
Anne de construction
Ao de construccin

KW
KW
KW
KW

PS
HP
CV
CV

Hubraum
Cubic capacity
Cylindre
Cilindrada

Zylinder
Cylinders
Cylindres
Cilindros

REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E

1.7N
1.8N
1.8S
1.9N
2.0D
2.0E
2.0N
2.0S
2.1D
2.2E
2.3D
2.3TD
2.5E
2.5S
C1.8NV

09.77 - 10.82
11.82 - 08.86
11.82 - 08.86
09.77 - 10.82
09.77 - 10.82
09.77 - 10.84
09.77 - 10.82
08.77 - 08.86
09.77 - 07.78
11.84 - 08.86
08.78 - 08.83
06.84 - 08.86
12.80 - 12.82
12.80 - 12.82
05.85 - 08.86

44
55
66
55
43
81
66
74
44
85
48
63
96
85
74

60
75
90
75
58
110
90
100
60
115
65
86
130
115
100

1679
1771
1771
1875
1984
1956
1956
1956
2053
2182
2244
2244
2461
2461
1771

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
4

SENATOR A
SENATOR A
SENATOR A
SENATOR A
SENATOR A
SENATOR A
SENATOR A
SENATOR A

2.0E
2.2E
2.3TD
2.5E
2.8H
3.0E
3.0H
C3.0NE

03.83 - 10.84
11.84 - 08.87
11.84 - 08.87
09.84 - 08.87
02.78 - 04.81
02.78 - 12.86
08.78 - 12.83
07.85 - 12.87

85
85
63
103
103
132
110
115

115
115
86
140
140
180
150
156

1956
2182
2244
2461
2753
2935
2935
2969

4
4
4
6
6
6
6
6

SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B

2.5NE
3.0NE
C2.6NE
C3.0LE
C3.0NE
C3.0SE

09.90 - 09.93
01.88 - 09.90
09.90 - 09.93
09.87 - 09.93
01.88 - 09.93
09.89 - 09.93

103
130
110
115
130
150

140
177
150
156
177
204

2461
2935
2594
2935
2969
2935

6
6
6
6
6
6

SINTRA
SINTRA
SINTRA

X2.2DTH
X2.2XE
X3.0XE

07.97 - 04.99
11.96 - 04.99
11.96 - 04.99

85
104
148

115
141
202

2171
2198
2962

4
4
6

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

1.4NV
1.6SV
1.7D
1.7DR
1.7TD
1.8SV
2.0NE
2.0SEH
2.0XE
C1.6LZ2
C1.6NZ
C1.6NZ2
C1.8NZ
C2.0LET
C2.0NE
C2.0XE
C2.5XE
E1.6NZ
E1.8NVR
X1.6SZ
X2.0XEV

09.88 - 09.92
09.88 - 05.93
10.88 - 09.92
07.92 - 11.95
09.89 - 11.95
09.89 - 11.95
09.88 - 11.95
09.88 - 09.92
09.92 - 06.94
09.92 - 11.95
09.88 - 11.95
09.92 - 11.95
03.90 - 11.95
09.92 - 11.95
01.89 - 11.95
02.90 - 11.95
02.93 - 11.95
09.88 - 10.90
09.88 - 07.89
09.93 - 11.95
06.94 - 11.95

55
60
42
44
60
66
85
95
115
55
55
55
66
150
85
110
125
55
65
52
100

75
82
57
60
82
90
115
129
156
75
75
75
90
204
116
150
170
75
88
71
136

1389
1587
1688
1700
1686
1796
1984
1984
1984
1598
1598
1587
1796
1998
1998
1998
2498
1587
1771
1598
1998

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
4
4
4
4

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

XXIV

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Fahrzeug
Vehicle
Vhicule
Vehiclo

Motorkennung
Engine code
Lettres moteurs
Cdigo motor

Baujahr
Year of construction
Anne de construction
Ao de construccin

KW
KW
KW
KW

PS
HP
CV
CV

Hubraum
Cubic capacity
Cylindre
Cilindrada

Zylinder
Cylinders
Cylindres
Cilindros

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

1.6LZ2
2.0NEJ
C2.0SEL
C2.2SEL
X1.6SZR
X1.6XEL
X1.7TD
X1.8XE
X1.8XE1
X2.0DTH
X2.0DTL
X2.0XEV
X2.5XE
Y1.6XE
Y2.0DTH
Y2.2DTR
Y2.6SE
Z1.6XE
Z1.8XE
Z1.8XEL
Z2.2SE

10.95 - 03.02
10.95 - 03.02
10.96 - 03.02
10.97 - 03.02
10.95 - 03.02
10.95 - 03.02
10.95 - 11.96
10.95 - 03.02
10.95 - 03.02
06.97 - 03.02
11.96 - 03.02
10.95 - 03.02
10.95 - 03.02
01.00 - 03.02
10.00 - 03.02
10.00 - 03.02
10.00 - 03.02
10.00 - 03.02
10.00 - 03.02
10.00 - 03.02
10.00 - 03.02

55
73
85
104
55
74
60
85
85
74
60
100
125
74
74
92
125
74
92

75
99
116
141
75
100
82
115
115
100
82
136
170
100
100
125
170
100
125

1598
1998
1998
2198
1598
1598
1686
1799
1799
1995
1994
1998
2498
1589
1994
2171
2597
1589
1796

108

147

2198

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
4
4
4
6
4
4
4
4

VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C

Y2.0DTH
Y2.2DTR
Y3.0DT
Z1.6XE
Z1.8XE
Z1.8XEL
Z1.9DT
Z1.9DTH
Z2.0NET
Z2.2SE
Z2.2YH
Z3.2SE

04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 04.02 -

74
92
130
74
90
81
88
110
129
108
114
155

100
125
177
100
122
110
120
150
175
147
155
211

1994
2171
2958
1589
1796
1796
1910
1910
1998
2198
2198
3175

4
4
6
4
4
4
4
4
4
4
4
6

ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA
ZAFIRA

X1.6XEL
X1.8XE1
X2.0DTL
X2.0DTH
Y2.0DTH
Y2.2DTR
Z1.6XE
Z1.8XE
Z1.8XEL
Z1.6YNG
Z2.0LET
Z2.2SE

04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 04.99 -

74
85
60
74
74
92
74
92
92
71
147
108

100
115
82
100
100
125
100
125
125
97
200
147

1598
1796
1994
1995
1995
2171
1598
1796
1796
1598
1998
2198

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

XXV

Gasdruckfeder

Gas spring

Amortisseur gaz

Amortiguador de gas

>Klappe hinten

>trunk lid

>capot arrire

>trampilla trasera

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 320 ...

01 32 670
09114311

CORSA C

SED

all

205 422 ...

01 32 675
90379081

OMEGA B

STAT

all

206 318 ...

01 32 677
90521517

ASTRA G

SED-3/5

all

excl. ECO SPORT OPC

206 321 ...

01 32 681
09152393

VECTRA B

SED-5

all

F.X7000001

200 009 ...

01 32 703
01 32 704
90191627
90159607

KADETT E

SED

all

200 010 ...

01 32 706
01 32 705
90159629
90196023

KADETT E
KADETT E

STAT
VAN

all
all

200 011 ...

01 32 709
01 32 708
90246621
90246620

OMEGA A

STAT

all

200 013 ...

01 32 713
01 32 712
90127137
90127136

CORSA A

SED-3/5

all

200 014 ...

01 32 716
01 32 715
90227936
90227934

VECTRA A

SED-5

all

200 015 ...

01 32 719
01 32 720
90341378
90341377

ASTRA F
ASTRA F

STAT
VAN

all
all

200 016 ...

01 32 721
90341282

ASTRA F

SED-3/5

all

200 017 ...

01 32 724
01 32 718
90481270
90481269

CORSA B
CORSA B

SED-3
VAN

all
all

200 018 ...

01 32 725
90388707

CORSA B

SED-5

all

205 423 ...

01 32 727
90463749

VECTRA B

SED-5

all

205 424 ...

01 32 731
90463781

VECTRA B

STAT

all

200 012 ...

01 32 735
01 32 710
90241995
90241996

KADETT E
KADETT E

STAT
VAN

all
all

206 319 ...

01 32 739
90559245

ASTRA G

STAT

all

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.JE100000/J2502492
F.JE100000/J2502492

F.W1999999/W5999999/W7999999
F. XL000001

F. JE100001/J2502493
F. JE100001/J2502493

G01-327

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

100

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

101

Schliezylinder

Lock cylinder

Barillet

Cilindro cierre

mit Schlssel

with keys

avec clefs

con llave

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 020 ...

01 33 384
01 33 402
01 33 385
90167273
90272714
90167274

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

01 33 396
90272954

01 33 414
01 33 416
90442717
90442719

SED-3/5
SED-3/5
SED
COMBO

fr Heckklappe - for rear flap


pour capot arrire - para trampilla trasera
all
all
all
all

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Tr vorn - for front door


pour porte avant - para puerta delantera
all
all
all
all

ALL
ALL

fr Tr vorn - for front door


pour porte avant - para puerta delantera
all
all

COMBO

fr Hecktr - for back door


pour porte arrire - para puerta trasera
all

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Tr vorn - for front door


pour porte avant - para puerta delantera
all
all
all
all

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

all
all

COMBO
COMBO

fr Hecktr - for back door


pour porte arrire - para puerta trasera
all
all

F. T3000001
F.33999999

ALL
ALL
ALL

fr Tr vorn - for front door


pour porte avant - para puerta delantera
all
all
all

F. T1/T9
F. T1000001

3
CORSA B
ASTRA F

CORSA B

205 810 ...

51 33 009
90540578

CORSA B
CORSA C

205 811 ...

51 33 013
90540620

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

200 022 ...

Motor - engine - moteur - motor

fr Tr vorn - for front door


pour porte avant - para puerta delantera
all
all
all

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E

200 021 ...

Modell
model
modle
modelo

5
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

F. D2500001/D5000001

F.J4000000
F. D2500001/D5000001

F.S1/S9

F.S3999999/S4999999/S6999999
F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SB999999/SP999999

F.S3999999

F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/TB000001

G01-390

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

102

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Spannhlse

Tensioner sleeve

Chemise de tension

Casquillo tension

>Tr

>door

>porte

>puerta

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 055 ...

01 32 608
01 32 606
90518425
90451227

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

12 x 62,5 mm

6
AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
G01-4245

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

103

Trgriff
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Door handle
ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Poigne de porte
Motor - engine - moteur - motor

Manija para puerta


Bemerkung - remarks - remarques - notas

anthrazit - anthracite - anthracite - anthracita

205 432 ...

01 38 037
90434963

CORSA B

SED-5

all

F. P3000001S3999999
F. P4000001S4999999
F. P6000001S6999999

ASTRA F

ALL

all

F.S2999999/S3999999/S4999999
F.R5999999/R6999999/R8999999

VECTRA A

ALL

all

F. N1027990/N5001010

hinten links/rechts - rear left/right


arrire gauche/droite - tras. izquierda/derecha

anthrazit - anthracite - anthracite - anthracita


CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

all
all

F.S3999999/S4999999/S6999999
F.S2999999/S3999999/S4999999
F.S5999999/S6999999/S8999999

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

all
all

F. N1027990/N5001011
F. N1027990T1009294
F. P9000001S9999999

200 026 ...

01 38 038
90434958

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierda

200 027 ...

01 38 039
90434959

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecha

grau - grey - gris - gris


CORSA A
KADETT E

ALL
ALL

all
all

200 028 ...

01 38 141
90240835

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierda

200 029 ...

01 38 142
90240836

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecha

F. J4000001
F. GE100001/G2540997/G5041120

G01-425

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

104

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

105

Trgriff
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Door handle
ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Poigne de porte
Motor - engine - moteur - motor

Manija para puerta


Bemerkung - remarks - remarques - notas

anthrazit - anthracite - anthracite - anthracita

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

SED
STAT
ALL

fr Fahrzeuge mit Zentralverriegelung


for vehicles with central locking
pour vhicules avec verrouillage central
para vehculos con bloqueo central
all
all
all

206 316 ...

01 38 240
244443949

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecha

206 317 ...

51 38 152
01 38 082
24443942
09227371

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierda

F. Y2000001/Y5000001
F. Y6000001/Y8000001
F. Y6000001/Y8000001

schwarz - black - noir - negra


CORSA B
CORSA B
CORSA B

SED
VAN
COMBO

all
all
all

F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T3000001/T4000001/T6000001

CORSA B
ASTRA F

TIGRA
ALL

all
all

F. T4000001W4999999
F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/TB000001

205 814 ...

51 38 035
51 38 007
90543813
90480773

vorn links - front left - av. gauche - del.izquierda

205 815 ...

51 38 036
51 38 008
90543815
90480774

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecha

anthrazit - anthracite - anthracite - anthracita

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

SED
STAT
ALL

fr Fahrzeuge ohne Zentralverriegelung


for vehicles without central locking
pour vhicules sans verrouillage central
para vehculos sin bloqueo central
all
all
all

206 317 ...

51 38 152
01 38 082
24443942
09227371

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierda

206 330 ...

51 38 153
01 38 115
24443943
09227372

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecha

F. Y2000001/Y5000001
F. Y6000001/Y8000001
F. Y6000001/Y8000001

G01-4255

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

106

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

107

Sicherungsring

Lock ring

Segment darrt

Anillo seguridad

>Fensterkurbel

>window handle

>manivelle

>manivela

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 431 ...

01 36 511
06235332

Illustr.

Fensterkurbel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 046 ...

01 42 448
90206845

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
CORSA B
CORSA C
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

01 42 466
90308727

01 42 477
90438381

01 42 479
90433453

01 42 482
90363123

Motor - engine - moteur - motor

Manivela
Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all

F. F5000001/F6000001
F. F1003027/FV100001

anthrazit - anthracite - anthracite - anthracita


ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

grau - grey - gris - gris

3
ALL

all

schwarz - black - noir - negra

4
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

206 331 ...

ALL
COUPE
ALL

CORSA B

206 049 ...

Manivelle

grau - grey - gris - gris

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

206 177 ...

Modell
model
modle
modelo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all

Window handle

KADETT E
ASCONA B
ASCONA C

200 047 ...

Motor - engine - moteur - motor

ALL
ALL
ALL

all
all
all

schwarz - black - noir - negra

3
CORSA B

ALL

all
G01-426

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

108

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

109

Fensterheber
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Window lifter

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT E

Modell
model
modle
modelo

ALL-4/5

Lve-glace
Motor - engine - moteur - motor

01 40 107
90186593

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierdo

200 036 ...

01 40 108
90186594

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecho

SED-5
STAT-5

all
all

206 047 ...

01 40 197
90360535

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierdo

206 048 ...

01 40 198
90360536

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecho

VECTRA A

ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

200 035 ...

ASTRA F
ASTRA F

Levantavidrios

all

200 041 ...

01 40 221
01 40 173
90462395
90270657

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierdo

200 042 ...

01 40 222
01 40 174
90462396
90270658

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecho

G01-430

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

110

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

111

Fensterheber
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Window lifter

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B
CORSA B

Modell
model
modle
modelo

SED-3
VAN

Lve-glace
Motor - engine - moteur - motor

01 40 227
90388865

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierdo

200 044 ...

01 40 228
90388866

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecho

SED-5
COMBO

all
all

206 333 ...

01 40 229
90388861

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierdo

206 332 ...

01 40 230
90388802

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecho

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

SED
STAT
VAN

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all

200 043 ...

CORSA B
CORSA B

Levantavidrios

all
all
all

206 335 ...

01 40 293
90543917

vorn links - front left - av. gauche - del. izquierdo

206 334 ...

01 40 274
90543918

vorn rechts - front right - av. droite - del. derecho

G01-450

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

112

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

113

Klammer

Clamp

Agrafe

Chapa

>Zierleiste

>moulding

>moulure

>moldura

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 439 ...

205 440 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

01 74 843
90119995

UNIVERSAL

01 74 853
90376175

UNIVERSAL

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Klammer

Clamp

Agrafe

Chapa

>Steinschlagschutz

>stone protector

>panneau de pare-pierres

>proteccin contra
cascajo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 048 ...

01 64 978
90196277

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Tlle

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Grommet

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 420 ...

01 74 611
01 29 943
90580707
90355861

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Protecteur
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Boquilla
Bemerkung - remarks - remarques - notas

Anschlagpuffer

Bump stop

Bute de pare-chocs

Tope de goma

>Heckklappe

>trunk lid

>capot arrire

>trampilla trasera

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 419 ...

01 26 902
90346903

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B
CORSA B
CORSA C
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

Modell
model
modle
modelo

SED
STAT
SED
SED-3/5
STAT
SED-3/5
COUPE
STAT
ALL
SED-5
SED-5
STAT
ALL
STAT

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
G01-500

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

114

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

11 mm

13 mm

9 mm

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

115

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Vorderachskrper

>front axle beam

>corps de train avant

>cuerpo eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 043 ...

03 02 280
90468609

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE


X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XEL 2.0NEJ

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE


X1.7TD X2.0DTL X2.0DTH
Y2.0DTH Y2.2DTR

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.6XE
C2.0SEL

Verstellknopf

Rotary knob

Bouton rglage

Boton regulable

>Rckenlehne

>back rest

>cadre dossier

>armazn respaldo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 336 ...

01 67 802
90453007

206 337 ...

206 338 ...

51 67 801
90515848

51 67 803
90455299

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

grau - grey - gris - gris

2
CORSA B
CORSA B
CORSA B

SED
COMBO
STAT

all
all
all

F.S3999999/S4999999/S6999999
F.S3999999/S4999999/S6999999
F.S3999999/S4999999/S6999999

ASTRA F

ALL

all

F.P2653818/P8163382

VECTRA B

ALL

all

F. P1000001P1124249
F. P5000001P5
F. P7100001P7574182

grau - grey - gris - gris

3
CORSA B
CORSA B
CORSA B

SED
COMBO
STAT

all
all
all

F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T3000001/T4000001/T6000001

ASTRA F

ALL

all

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

VECTRA B

ALL

all

schwarz - black - noir - negro

3
CORSA B
CORSA B

SED-3
TIGRA

all
all

F. T4000001
F. T4000001

ASTRA F

ALL

all

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

F. T1000001X1999999
G01-505

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

116

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

117

Spurstange

Tie rod

Barre de direction

Barra de acoplamiento

>Lenkung

>steering

>direction

>direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

all
all
all

200 366 ...

03 22 147
03 22 079
90373521
90304625

links - left - gauche - izquierda

200 365 ...

03 22 146
03 22 080
90373522
90304626

rechts - right - droite - derecha

OMEGA A
SENATOR B

OMEGA A
OMEGA A
200 367 ...

03 22 148
90392553

03 22 149
03 22 078
26010028
07840453

03 22 158
26032284

all

ALL

all

ALL

fr Fahrzeuge mit elektrischer Servolenkung


for vehicles with electrical power steering
pour vhicules avec direction assiste electrique
para vehculos con servo direccin elctrico
all

excl. power steering

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierda/derecha

F. M1000001

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierda/derecha

CORSA B
200 374 ...

ALL

CORSA B
03 22 155
26030411

ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Servolenkung


for vehicles without power steering
pour vhicules sans direction assiste
para vehculos sin servo direccin
1.8
2.0
C2.0NE 3.0
Mitte - center - centre - central

CORSA B

200 373 ...

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Servolenkung


for vehicles with power steering
pour vhicules avec direction assiste
para vehculos con servo direccon
1.8
2.0
C2.6NE 3.0
all

CORSA A
200 368 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL

fr Fahrzeuge mit hydraulischer Servolenkung


for vehicles with hydraulic power steering
pour vhicules avec direction assiste hydraulique
para vehculos con servo direccin hidrulico
all
links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierda/derecha
G03-221

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

118

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

119

Spurstange

Tie rod

Barre de direction

Barra de acoplamiento

>Lenkung

>steering

>direction

>direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

OMEGA B
200 375 ...

03 22 166
90510647

Modell
model
modle
modelo

ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

excl. SPORT

Mitte - center - centre - central

1
OMEGA B

ALL

all

F.X1999999

200 377 ...

03 22 169
03 22 159
90510649
90445644

links - left - gauche - izquierda

200 376 ...

03 22 168
03 22 160
90510650
90445646

rechts - right - droite - derecha

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

200 378 ...

03 22 173
03 22 142
90510641
90334027

links - left - gauche - izquierda

200 364 ...

03 22 174
03 22 143
90510642
90334028

rechts - right - droite - derecha

CORSA C
206 447 ...

16 03 008
26087867

16 03 199
26055219

205 770 ...

205 773 ...

16 03 206
03 24 186
90540319
90498181
16 03 213
26059293

16 03 216
09118128

F.33999999/34999999/36999999

ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierda/derecha
all

>SAGINAW

ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierda/derecha
all

>ZF

7
VECTRA B

200 393 ...

all

6
VECTRA B

206 482 ...

ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierda/derecha

fr DELPHI Lenkung - for DELPHI steering gear


pour mc. dir. DELPHI - para mec. dir. DELPHI
all
all
fr TRW Lenkgetriebe - for TRW steering gear
pour mc. dir. TRW - para mec. dir. TRW
all
all

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

10

F.Y2256499/Y5280066/Y8137608
F.Y2256499/Y5280066/Y8137608

Einstellbolzen

Adjusting bolt

Boulon de rglage

Perno de reglaje

>Spurstange

>tie rod

>barre de direction

>barra de acoplamiento

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 379 ...

03 22 575
90105358

11

200 380 ...

03 22 577
90373523

12

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT D
KADETT E
ASCONA C
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all
G03-2215

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

120

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

121

Spurstangenkopf

Tie rod end

Rotule de barre

Terminal de barra

>Lenkung

>steering

>direction

>direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all

F. H1169261

200 369 ...

03 22 175
03 22 150
90510643
90334031

links/lang - left/long
gauche/longue - izquierdo/largo

200 370 ...

03 22 171
03 22 151
90510639
90334035

links/kurz - left/short
gauche/court - izquierdo/corto

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

200 371 ...

03 22 176
03 22 152
90510644
90334032

rechts/lang - right/long
droite/longue - derecho/largo

200 372 ...

03 22 172
03 22 154
90510640
90334036

rechts/kurz - right/short
droite/court - derecho/corto

OMEGA B

ALL

all

205 216 ...

03 22 177
90510651

links/kurz - left/short
gauche/court - izquierdo/corto

205 218 ...

03 22 179
90510653

links/lang - left/long
gauche/longue - izquierdo/largo

OMEGA B

ALL

all

205 217 ...

03 22 178
90510652

rechts/kurz - right/short
droite/court - derecho/corto

205 219 ...

03 22 180
90510654

rechts/lang - right/long
droite/longue - derecho/largo

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

F. H1169261

F.X1999999

F.X1999999

all
all

200 384 ...

03 24 039
90140007

links - left - gauche - izquierdo

200 383 ...

03 24 038
90140006

10

rechts - right - droite - derecho


G03-240

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

122

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

123

Spurstangenkopf

Tie rod end

Rotule de barre

Terminal de barra

>Lenkung

>steering

>direction

>direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B
CORSA B
200 389 ...

03 24 050
26011925

200 391 ...

03 24 055
03 24 053
90369704
90350447

03 24 056
03 24 054
90369705
90350448

03 24 063
90512775

03 24 066
26065265

16 03 009
26087868

16 03 215
16 03 214
09118127
26059294

16 03 240
26102923

F.V3023597/V4166925/V6066279
>power steering

all
all
all

ALL

ALL

all

F. V3023598/V4166926/V6066280

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho

SED
COMBO

all
all

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho

ALL
ALL

all
all

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho

all

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho

MERIVA
206 449 ...

ALL
ALL
ALL

ASTRA G
ZAFIRA
205 772 ...

all
all
all

rechts - right - droite - derecho

CORSA C
CORSA C
206 448 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

links - left - gauche - izquierdo

CORSA B
205 456 ...

Motor - engine - moteur - motor

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho

VECTRA B
200 392 ...

ALL
ALL
STAT

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
200 390 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

all

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
G03-2405

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

124

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

125

Radnabe

Wheel hub

Moyeu de roue

Cubo de rueda

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 339 ...

03 26 001
90576767

200 394 ...

200 395 ...

03 26 184
03 26 173
90251816
90095270

03 26 185
90304027

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

200 397 ...

200 398 ...

03 26 194
90468646

03 26 195
90496444

03 26 196
90468645

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

22 Zhne - 22 teeth - 22 dents - 22 dientes

1
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE Z1.4XE Z1.4XEP


Z1.6SE Z1.8XE Z1.3DT Y1.7DTL Y1.7DT
Z1.6SE Z1.6XE Z1.8XE Y1.7DT
33 Zhne - 33 teeth - 33 dents - 33 dientes

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
STAT-3

1.6S
1.8E
1.6S
1.6SV
E1.6NZ C1.6LZ

1.6D
1.8
C1.6NZ

2.0

ASTRA F

ALL

1.6LZ2

1.6NZ2

1.8

2.0

1.7TD

ASTRA F

ALL

1.7D

1.7DR

ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6N
DIESEL
1.8
2.0NE
C2.0NE

1.6S

1.6SH

1.8

2.0

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

C1.6NZ2 C1.6LZ2
C2.0NE C2.0XE X2.0XEV
22 Zhne - 22 teeth - 22 dents - 22 dientes

F.P1999999/P5999999/P7999999
F.S1/S9

ASTRA F

ALL

1.7D

1.7DR

X1.7DTL

F. P2733478S2999999
F. P5272312S5999999
F. P8202126S8999999

ASTRA F

CVT

1.4SE

C1.4SE

C1.6NZ

CVT

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4SE C1.4SE C1.6NZ X1.6SZ C1.6SE F. RB000001

ASTRA F

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.4SE C1.4SE C1.6NZ X1.6SZ C1.6SE

VECTRA A

ALL

1.6SV
33 Zhne - 33 teeth - 33 dents - 33 dientes

F.P1999999/P5999999/P7999999

ASTRA F

ALL

1.8SE

ASTRA F

ALL

C2.0NE C2.0XE

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001
F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

ASTRA F

ALL

C1.8SEL

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6LZ2 X1.8XE X1.8XE1 2.0NEJ


X1.6SZR X1.6XEL

VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE X1.8XE1 F. XL000001


F. XL000001
Z1.8XE 2.0NEJ DIESEL
F. T1/T9
C2.0NE C2.0XE X2.0XEV
33 Zhne - 33 teeth - 33 dents - 33 dientes

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE


X1.8XE X1.8XE1 2.0NEJ DIESEL
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE X2.5XE
Y2.6SE
C2.0LET C2.5XE X2.5XE
22 Zhne - 22 teeth - 22 dents - 22 dientes

F. X1000001/X7000001
F. X1000001/X7000001

ASTRA F

ALL

1.7D

VECTRA B

ALL

X1.6SZR X1.6XEL

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001
F.W1238518/W5276825/W7154258

ASTRA F

200 396 ...

Modell
model
modle
modelo

1.7D
1.7DR
2.0SEH 2.0XE
X2.0XEV

C1.8NZ

1.7DR

C1.8XE

DIESEL
F. J2500001/J5000001
F. JE100001/JB100001

1.7TD
C2.0XE

C1.6SE

X1.6SZ

C1.8XEL X1.8XE

X2.0XEV 1.7TD

X1.7DTL

F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999
F.P5272311/P8202125/P2733477

DIESEL

F.RB000000

F. P5077915R5000000
F. P8100001R8000000
F.R2000000/R3000000/R4000000

F.W1999999/W5999999/W7999999
F. W1238519W1999999
F. W7154259W7999999

F. P1000001/P9000001

G03-261

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

126

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

127

Radnabe

Wheel hub

Moyeu de roue

Cubo de rueda

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 399 ...

03 26 197
03 26 178
90498610
90157724

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 766 ...

16 03 208
09117619

all
all
1.0S
1.2
C1.6LZ
1.3
C1.6NZ
C1.6LZ2

ALL
ALL
CVT
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4
C1.6NZ C1.6SE X1.6SZ X1.6SZR
X1.6XEL
1.4SE C1.4SE C1.6NZ X1.6SZ C1.6SE >SPORT F. RB000001
F.P1999999/P5999999/P7999999
1.4NV 1.6SV

ASTRA F

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.4SE C1.4SE C1.6NZ X1.6SZ C1.6SE

ASTRA F

ALL

1.4SE

ASTRA F

ALL

C1.6SE X1.6XEL

16 03 209
09117620

OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

16 03 210
09117621

16 03 211
09117622

ALL
ALL
ALL

ALL

C1.6NZ
X1.6SZ

E1.6NZ
E1.6NZ

1.6SV
F. R1000001/R5000001/R7500001

C1.6NZ

X1.6SZ

F.P5077914/NE299999

X1.6SZR F. R2000001/R3000001/R4000001
F. R5000001/R6000001/R8000001
F. R2000001/R3000001/R4000001
F. R5000001/R6000001/R8000001

all
all
all

all

excl. ABS

4 Bolzen - 4 bolts - 4 boulons - 4 pernos

4
ALL

all

>ABS

5 Bolzen - 5 bolts - 5 boulons - 5 pernos

5
ASTRA G
ZAFIRA

205 769 ...

C1.4SE

1.3
1.4

4 Bolzen - 4 bolts - 4 boulons - 4 pernos

ASTRA G

205 768 ...

1.2
1.3
C1.6NZ
C1.6LZ
E1.6NZ
C1.6NZ2

5 Bolzen - 5 bolts - 5 boulons - 5 pernos

ASTRA G

205 767 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

16 03 194
03 26 180
90486467
90235571

Motor - engine - moteur - motor

22 Zhne - 22 teeth - 22 dents - 22 dientes

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

202 432 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

all
all

excl. ABS
excl. ABS

5 Bolzen - 5 bolts - 5 boulons - 5 pernos

6
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

all
all

>ABS
>ABS
G03-2611

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

128

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

129

Deckel

Cap

Capuchon

Tapa

>Radnabe

>wheel hub

>moyeu de roue

>cubo de rueda

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 440 ...

03 26 872
90539001

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

03 30 388
06696899

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

vorn - front - avant - delantero

1
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASTRA H
VECTRA B
CALIBRA

205 457 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
SED
COMBO
ALL
ALL
ALL
ALL
SED
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all
all
all

F. T3000001/T4000001/T6000001
F.23005422/14335360
F.23005277

hinten - rear - arrire - trasero

2
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

excl. 4x4

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Radlager

>wheel bearing

>roulement de roue

>rodamiento de rueda

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 408 ...

03 28 410
90217059

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
SED
STAT

KADETT D

ALL

all

KADETT E
KADETT E

SED
STAT

all
all

ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL

all
all

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV 1.6
1.8
2.0SEH X2.0XEV

ALL
ALL

fr Vorderachse - for front axle


pour train avant - para eje delantero
all
1.7N
1.8
1.9N
2.0

ASCONA B
REKORD E

Cotter pin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

203 190 ...

20 78 021
11010069

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

40 x 52/62 x 8,5 mm
fr Hinterachse - for rear axle
pour train arrire - para eje trasero
all
all
all

Splint

Motor - engine - moteur - motor

UNIVERSAL

2.0NE

Goupille fendue
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

C2.0NE

excl. 4x4
excl. 4x4

2.2E

Pasador aletas
Bemerkung - remarks - remarques - notas

4 x 40 mm
G03-279

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

130

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

131

Radlagersatz

Wheel bearing kit

Srie roulements de roue

Jgo.rodamientos de rueda

>Hinterachse

>rear axle

>train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 431 ...

16 03 193
16 03 065
90486463
90005147

Illustr.

202 434 ...

16 03 196
90510542

206 446 ...

16 04 007
09196286

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA B
CORSA B
KADETT D

ALL
SED
STAT
ALL

all
all
all
all

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

CVT
STAT
STAT
STAT-5
SED

all
1.2SC 1.2ST
1.8
2.0
1.2S-OHV
all

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

all
1.4
1.6
1.8
2.0SEH X2.0XEV DIESEL
39 x 74 x 39 mm

OMEGA B

SED

all
27 x 53 x 43 mm

CORSA C

ALL

all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.NB547665
1.3
1.6D
1.7D

1.4
1.6DA

1.6
F.N2500000
excl. CVT

2.0NE

C2.0NE

excl. 4x4
excl. 4x4

Radlagersatz

Wheel bearing kit

Srie roulements de roue

Jgo.rodamientos de rueda

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 441 ...

03 28 980
09195608

202 429 ...

16 03 191
90486460

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

34 x 67 x 37 mm

4
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


Z1.6SE Z1.8XE Z1.3DT
Z1.6SE Z1.6XE Z1.8XE
39 x 72 x 37 mm

CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.7DTH
Z1.7DTH
1.6S
1.8E
1.6S
1.8

DIESEL
2.0

ASTRA F

ALL

1.8

DIESEL

ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL

1.6N
1.6S
C1.8NE S1.8NV

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2
C2.0LET
1.8
2.0SEH
C2.0NE
C2.0LET
C2.0XE

CVT

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4SE C1.4SE C1.6NZ C1.6SE X1.6SZ F.R3000000

ASTRA F

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.4SE C1.4SE C1.6NZ C1.6SE X1.6SZ

ASTRA F

ALL

X1.6SZR

F.P2999999/P3999999
F.P4999999/P6999999
F. P8100001P8999999

VECTRA A

ALL

1.6SV

F.P1999999/P5999999/P7999999

ASTRA F

2.0

1.6SH
E1.8NV

Z1.4XE Z1.4XEP
Y1.7DTL Y1.7DT
Y1.7DT

DIESEL
F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999
1.8E
2.0

1.8SE
DIESEL
F.P1999999/P5999999/P7999999
F.N1999999/NV299999/N5999999

C1.6NZ2
2.0NE
C2.0NE 2.0XE
X2.0XEV DIESEL
C2.0XE X2.0XEV

C2.0XE
F.S1999999/S9999999
F.N1299999/N9299999
F. T1000001/T9000001

F.P2999999/P3999999
F.P4999999/P6999999
F. P5077915P5999999
F. P8100001P8999999

G03-280

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

132

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

133

Radlagersatz

Wheel bearing kit

Srie roulements de roue

Jgo.rodamientos de rueda

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 430 ...

16 03 192
90486458

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 433 ...

202 434 ...

16 03 193
16 03 065
90486463
90005147
16 03 195
90510544

16 03 196
90510542

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

34 x 64 x 37 mm

1
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
1.0S
1.2
C1.6LZ
1.3

ASTRA F

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4NV 1.4SE
C1.4NZ C1.4SE C1.6NZ excl. CVT F.P2999999/P3999999
excl. CVT F.P4999999/P5999999
excl. CVT F.P6999999/P8999999

ASTRA F

ALL

C1.6SE

VECTRA A

ALL

1.4NV

ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.4SE C1.4SE C1.6NZ C1.6SE
all
1.7N
1.8N
1.8S
1.9N 2.0

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

202 431 ...

Modell
model
modle
modelo

ASTRA F
ASCONA B
REKORD E

1.2
1.3
C1.6NZ
C1.6LZ

1.3
1.4

1.6SV

E1.6NZ

C1.6NZ

E1.6NZ

1.6SV

excl. CVT F.P2999999/P3999999


excl. CVT F.P4999999/P5999999
excl. CVT F.P6999999/P8999999
1.6SV

C1.6NZ

E1.6NZ X1.6SZ

F.P1999999/P5999999/P7999999

excl. CVT F.P5077914/NE299999


excl. BERLINA

34 x 66 x 37 mm

3
CORSA A
CORSA B
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
1.2
1.3N
C1.4NZ 1.6SV
X1.4XE 1.6LZ2
X1.6XEL

VECTRA A

ALL

C1.6NZ E1.6NZ

ASTRA F

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4NV 1.4SE
C1.4NZ C1.4SE C1.6NZ excl. CVT F. R2000001/R3000001
excl. CVT F. R4000001/R6000001
excl. CVT F. R8000001

ASTRA F

ALL

C1.6SE X1.6SZ

ASTRA F
ASTRA F

CVT
CVT

1.4SE C1.4SE
X1.6XEL

1.3S
C1.6LZ
1.6NZ2

C1.3N
C1.6NZ

1.4NV
E1.6NZ
excl. CVT

C1.6NZ2 X1.6SZ

C1.6NZ2 F. R1000001R5000001/R7500001

excl. CVT F. R2000001/R3000001


excl. CVT F. R4000001/R6000001
excl. CVT F. R8000001
C1.6NZ

X1.6SZ

X1.6SZR F. RB000001
F.W2011157/W5013208

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.4SE C1.4SE C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR F. R2000001/R3000001/R4000001
F. R5000001/R6000001/R8000001
F. R2000001/R3000001/R4000001
C1.6SE
F. R5000001/R6000001/R8000001
X1.6XEL
39 x 74 x 39 mm

ASTRA F

ALL

ASTRA F

ALL

ASTRA F

CVT

ASTRA F

ALL

1.8

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
C2.0LET C2.5XE

VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

all
C2.0NE X2.0XEV C2.5XE
C2.0LET C2.0XE

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.6XEL
excl. SPORT F. W2011158/W5013209

ASTRA F

2.0

DIESEL

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001
F. P1000001P5000001/P7500001
X2.5XE

F. T1000001/T9000001
F. P1000001/P9000001

G03-2805

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

134

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

135

Stodmpfer

Shock absorber

Amortisseur

Amortiguador

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
ZAFIRA

ALL

all

206 691 ...

03 44 041
03 44 000
72119111
72119079

links - left - gauche - izquierdo

206 692 ...

03 44 042
03 44 001
72119112
72119080

rechts - right - droite - derecho

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
ASTRA G

ALL

all

206 059 ...

03 44 110
72119048

links - left - gauche - izquierdo

206 058 ...

03 44 109
72119047

rechts - right - droite - derecho

200 419 ...

03 44 255
03 44 211
03 44 210
72081647
90445213
90445212

ldruck - oil pressure


pression dhuile - presin aceite

03 44 258
03 44 199
72008161
90421647

200 417 ...

200 421 ...

03 44 261
03 44 219
72061512
90443255

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

1.0S
1.2
X1.0XE 1.2

1.3
1.4

1.4
DIESEL

DIESEL

excl. GSI SPORT


excl. GSI SPORT

ldruck - oil pressure


pression dhuile - presin aceite
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

all
all

excl. GSI

ldruck - oil pressure


pression dhuile - presin aceite

5
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all
G03-441

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

136

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

137

Stodmpfer

Shock absorber

Amortisseur

Amortiguador

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 422 ...

03 44 270
03 44 220
72081340
90443256

03 44 271
03 44 254
90511730
90511717

03 44 274
03 44 216
03 44 215
72081503
90443129
90443128

03 44 287
03 44 243
72118404
90496643

205 459 ...

200 420 ...

205 460 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ldruck - oil pressure


pression dhuile - presin aceite
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4
1.6
DIESEL

1.8

2.0NE

C2.0NE

excl. 4x4

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

all
all

ldruck - oil pressure


pression dhuile - presin aceite
ASTRA F

ALL

all

excl. GT GSI SPORT

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
ASTRA F

ALL

all

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6XEL X1.6SZR Y1.6XE


X1.8XE1 2.0NEJ

205 461 ...

03 44 309
03 44 307
72118799
90512992

links - left - gauche - izquierdo

205 462 ...

03 44 310
03 44 306
72119020
90512993

rechts - right - droite - derecho

X1.8XE

excl. SPORT
excl. SPORT

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
CORSA C
CORSA C

SED
SED

1.0
Z1.2XE
Y1.7DTL Y1.7DT

1.4

206 549 ...

03 44 343
72119117

links - left - gauche - izquierdo

206 548 ...

03 44 342
72119116

rechts - right - droite - derecho

Z1.8XE

excl. SPORT ECO


excl. SPORT ECO

G03-4412

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

138

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

139

Anschlagpuffer

Rubber stop

Bute de caoutchouc

Tope de goma

>Stodmpfer
Vorderachse

>front axle
shock absorber

>amortisseur
train avant

>amortiguador
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 414 ...

03 44 182
90222270

03 44 349
13117280

206 442 ...

200 423 ...

200 424 ...

200 425 ...

200 426 ...

200 427 ...

03 44 401
90112571

03 44 402
90125889

Illustr.

03 44 409
90289411

03 44 410
90289542

03 44 411
90279302

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B
CORSA B

Modell
model
modle
modelo

ALL
SED
SED

Motor - engine - moteur - motor

1.0S
1.2
X1.0XE 1.2
C1.4SEL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.3
C1.4NZ

1.4NV
X1.4SZ

C1.4NZ
X1.4XE

1.4
2.0SER

1.6
C2.0NE

1.8
DIESEL

excl. SPORT
excl. SPORT

50 mm
VECTRA C

ALL

all

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

all
1.2
2.0NE

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4
1.6
X1.8XE C2.0NE

C1.8NZ C1.8XE
X2.0XEV DIESEL

ASTRA F

ALL

C1.8XE C2.0NE

1.7TD

ASTRA F

GSI

all

REKORD E
REKORD E

STAT-3/5
ALL

fr Automatik + Klimaanlage + Servolenkung


for automatic + air conditon + power steering
pour automatique + climatiseur + dir. assiste
para automtico + acondic. del aire + servo dir.
2.0S
2.0E
DIESEL

KADETT E

ALL

2.0XE

ASTRA F

GSI

all

ASTRA F

ALL

C1.8XE C1.8XEL X1.8XE

ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

C2.0XE
X2.0XEV
all

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
2.5NE

CORSA A

ALL

CORSA B
CORSA B

1.3
2.0SEH

C1.8XEL excl. GSI SPORT


excl. GSI SPORT
>SPORT F.R2999999/R3999999
>SPORT F.R4999999/R5999999
>SPORT F.R6999999/R8999999
F.P2999999/P3999999/R4999999
F.P5999999/P6999999/R8999999

F. D1221548
F. D1221548

C2.0XE
F. R2000001/R3000001/R4000001
F. R5000001/R6000001/R8000001
C2.0NE

F. S2500001/S5000001
F. S6000001/S8000001
>SPORT

3.0NE

C3.0LE

C3.0NE

C1.4SE E1.6SE

1.5D

1.5TD

COMBO
SED

all
C1.4SEL X1.4XE

1.6

DIESEL

CORSA B
CORSA B

SED
ALL

X1.2XE C1.4NZ
all

X1.4SZ

X1.4XE

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

all
C2.0LET

>air condition excl.SPORT


>SPORT

G03-444

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

140

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

141

Anschlagpuffer

Rubber stop

Bute de caoutchouc

Tope de goma

>Stodmpfer
Vorderachse

>front axle
shock absorber

>amortisseur
train avant

>amortiguador
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 153 ...

03 44 416
90468314

200 429 ...

03 44 417
90468644

205 154 ...

03 44 418
90497363

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

OMEGA B

206 443 ...

206 444 ...

03 44 421
09191302

03 44 424
24403535

03 44 426
24413026

ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

excl. SPORT

63 mm
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

SED
STAT
ALL

all
all
all

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
STAT
ALL

all
all
C2.2SEL Z2.2SE

Y2.2DTR Y2.6SE

F.W1999999/W5999999/W7999999
F. X1000001/X7000001
excl. SPORT

53 mm

3
CORSA C
VECTRA B
VECTRA B

205 463 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
SED

Z1.0XE
all
all

>ECO
F.W1999999/W5999999/W7999999
F. X1000001/X7000001

53 mm

3
ASTRA G

ALL

all

F.22999999/25999999/26999999
F.28999999/2H999999

ZAFIRA

ALL

all

F.22999999/25999999/26999999
F.28999999/2H999999

63 mm

4
CORSA C

ALL

Z1.0XE Z1.2XE

Z1.4XE

Z1.8XE

CORSA C
MERIVA

ALL
ALL

Z1.6SE Z1.3DT
all

Y1.7DT

Y1.7DTL Z1.7DTH

excl. ECO F.33999999/34999999


excl. ECO F.36999999

60 mm

5
VECTRA C

ALL

all
G03-4443

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

142

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

143

Schutzhlle

Protection sleeve

Gaine de protection

Casquillo de proteccin

>Stodmpfer
Vorderachse

>front axle
shock absorber

>amortisseur
train avant

>amortiguador
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 431 ...

03 44 442
90125125

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

200 432 ...

03 44 444
90222170

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

all
all

200 433 ...

03 44 445
90236990

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. D1000029

F. D1003807

Anschlag

Stop

Bute

Platillo

>Federbeinsttzlager
Vorderachse

>front axle
strut mounting

>palier de support
train avant

>soporte pata telescopia


eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 465 ...

03 44 588
90251921

205 466 ...

03 44 591
90468568

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

all
all
all

OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. R1000001

Dmpfungsgummi

Rubber damper

Antibruit caoutchouc

Aislador goma

>Vorderfeder

>front coil spring

>ressort hlicoidal avant

>muelle helicoidal del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 042 ...

03 12 223
90216299

206 040 ...

03 12 227
90250418

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

oben - upper - suprieur - arriba

6
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL

all
all
all

ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

unten - lower - infrieur - abajo

7
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL

all
all
G03-4445

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

144

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

145

Federbeinsttzlager

Strut mounting

Palier de support

Soporte pata telescopica

>Stodmpfer
Vorderachse

>front axle
shock absorber

>amortisseur
train avant

>amortiguador
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 451 ...

03 44 507
90157569

CORSA A

ALL

all

200 438 ...

03 44 508
90184755

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.2
1.6SV

1.3

1.4

C1.6LZ

200 439 ...

03 44 509
90184756

KADETT E

ALL

1.6S

1.8

2.0

DIESEL

200 440 ...

03 44 511
90251358

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8
3.0NE
2.0SE
2.5NE

2.0
C3.0NE
X2.0SE
C2.6NE

C2.4NE
C3.0LE
Y2.2XE
3.0NE

C2.6NE
2.3YD

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.8SV
2.0NE
2.0XE

C1.8NZ
C2.0NE
C2.0XE

E1.8NVR

CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
X2.0XEV

C2.0LET

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV 1.6
X2.0XEV 1.7D

1.8
1.7DR

CALIBRA

ALL

X2.0XEV

200 442 ...

200 443 ...

03 44 513
90268464

03 44 514
90289421

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

2.0SEH

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C3.0LE

C2.0LET
F.S1000234/R9999999

2.0NE
1.7TD

ASTRA F

ALL

all

200 445 ...

03 44 519
90445207

CORSA B

ALL

all

200 447 ...

03 44 523
90468554

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6
X1.8XE
Z1.8XE

CORSA C
ASTRA G

SED
ALL

ohne Wulstring - without bead ring


sans joint dtancheite - sin anillo taln
all
all

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE


C2.0SEL Z2.2SE Y2.6SE

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

COMBO
ALL
ALL

mit Wulstring - with bead ring


avec joint dtancheite - con anillo taln
all
all
all

ZAFIRA

ALL

all

C2.0NE

excl. GT SR 4x4
excl. GT SR 4x4
F. S1000235/S9000001

03 44 517
90345330

03 44 525
90538936

C3.0NE

>GT SR
>GT SR excl. 4x4

200 444 ...

200 448 ...

C1.6NZ

X1.8XE1 2.0NEJ

X1.7TD

X2.0DTL X2.0DTH
Y2.0DTH Y2.2DTR

F. Y200000122999999
F. Y500000125999999
F. Y600000126999999
F. Y800000128999999/2H999999
F. Y200000122999999
F. Y500000125999999
F. Y600000126999999
F. Y800000128999999/2H999999
G03-445

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

146

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

147

Kugellager

Ball bearing

Roulement

Rodamiento

>Federbeinsttzlager

>strut mounting

>palier de support

>soporte pata telescopia

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 455 ...

03 12 510
90468618

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

STAT
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

206 450 ...

03 44 503
09191181

ASTRA H
VECTRA C

SED
ALL

all
all

205 416 ...

03 44 505
90121275

ASCONA C
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

205 417 ...

03 44 516
03 44 515
90425479
90236985

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

all
all
all

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Federsitz

Spring seat

Cuvette

Platillo

>Vorderachsfeder

>front axle spring

>ressort train avant

>muelle para eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 454 ...

03 12 503
90170695

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

oben - upper - suprieure - arriba

4
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
SED
TIGRA
COMBO

all
all
all
all
G03-446

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

148

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

149

Reparatursatz

Repair kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Federbeinsttzlager
Vorderachse

>front axle
strut bearing

>palier de support
train avant

>soporte pata telescopia


eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 001 ...

03 44 511S
90251358S

206 002 ...

03 44 513S
90268464S

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8
3.0NE
2.0SE
2.5NE

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SV C1.8NZ
2.0NE C2.0NE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET

E1.8NVR
2.0SEH

C2.0LET

2.0NE
1.7TD

Motor - engine - moteur - motor

2.0
C3.0NE
X2.0SE
C2.6NE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C2.4NE C2.6NE
C3.0LE 2.3YD
Y2.2XE
3.0NE
C3.0LE

C3.0NE

>GT SR
>GT SR excl. 4x4

206 003 ...

03 44 514S
90289421S

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV 1.6
X2.0XEV 1.7D

1.8
1.7DR

206 004 ...

03 44 517S
90345330S

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4
1.6
X1.8XE C2.0NE

C1.8NZ C1.8XE
X2.0XEV DIESEL

ASTRA F

ALL

C1.8XE C2.0NE

1.7TD

ASTRA F

GSI

all

C2.0NE

excl. GT SR 4x4
excl. GT SR 4x4

C1.8XEL excl. GSI SPORT


excl. GSI SPORT
>SPORT F.R2999999/R3999999
>SPORT F.R4999999/R5999999
>SPORT F.R6999999/R8999999
F.P2999999/P3999999/R4999999
F.P5999999/P6999999/R8999999

Anschlagpuffersatz

Damper kit

Jeu butes de caoutchouc

Juego tope de goma

>Stodmpfer
Vorderachse

>front axle
shock absorber

>amortisseur
train avant

>amortiguador
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

924 004 ...

03 98 004S

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

03 98 005S

03 98 064S

ALL
ALL
ALL
ALL
GSI
ALL
ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all
all

Universalsatz - universal kit


jeu universal - juego universal

5
ASTRA F
ASTRA F
REKORD E
SENATOR A

924 064 ...

Motor - engine - moteur - motor

Universalsatz - universal kit


jeu universal - juego universal

4
CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

924 005 ...

Modell
model
modle
modelo

SED
STAT
ALL
ALL

all
all
all
all

excl. GSI
excl. GSI

Universalsatz - universal kit


jeu universal - juego universal

6
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL

all
all
G03-450

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

150

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

151

Gummilager

Grommet

Patin de caoutchouc

Collar de goma

>Stabilisator
Vorderachse

>front axle
stabilizer

>stabilisateur
train avant

>estabilizador
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 449 ...

03 50 078
90447867

200 450 ...

03 50 081
90447868

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

03 50 086
09191649

03 50 093
09223176

STAT
VAN
ALL
ALL
ALL

1.4
1.4
1.4SE
1.8
1.6SV

VECTRA A

ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV

VECTRA A

ALL

2.0NE

C2.0NE

X2.0XEV 1.7TD

excl. GT SR 4x4 F.R1049314


excl. GT SR 4x4 F.R5112256
excl. GT SR 4x4 F.R7540515

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.7D

1.7DR

F. NV000001R7540515
F. M1269815R1049314
F. N5000001R5112256

VECTRA A
CALIBRA

4x4
ALL

2.0
all

03 50 104
24403523

03 50 109
90168602

03 50 111
90216575

03 50 112
90216574

03 50 113
90235058

03 50 116
90278624

ALL

>HPB

X1.6SZ

F. MV000001R7540515
F. L1109054R1049314
F. L5174281R5112256

C1.8NZ

E1.8NVR excl. GT SR F.R1049314/R5112256


excl. GT SR F.R7540515

1.4NV
1.4SE

C1.4NZ
C1.4SE

1.6
1.7D

1.7DR

excl. HPB

all

F. X1000001/X7000001/YL000001

all

F. Y2168372

15 mm

5
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

17,5 mm

6
ALL
ALL

1.2S
1.2ST
C1.4SE

1.2NV

1.3

F. E4000001
F.N4000016

16 mm

7
SED
ALL

all
all

18 mm

8
STAT
VAN
SED
ALL

all
all
all
all

>SPORT

20 mm

9
KADETT E

200 456 ...

1.7DR

23 mm

KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT E
200 455 ...

ALL

KADETT D
KADETT E
200 454 ...

1.7D
1.7TD
C1.6NZ

16 mm

CORSA A
CORSA A
200 453 ...

SED
ALL

CORSA C
200 452 ...

1.6
1.6
C1.4SE
2.0
E1.6NZ

18 mm

ZAFIRA
206 328 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

VECTRA B
206 102 ...

Motor - engine - moteur - motor

22 mm

ASTRA F
ASTRA F
205 467 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

all

24 mm

10
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all
G03-501

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

152

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

153

Gummilager

Grommet

Patin de caoutchouc

Collar de goma

>Stabilisator
Vorderachse

>front axle
stabilizer

>stabilisateur
train avant

>estabilizador
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 468 ...

03 50 119
90236108

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

200 458 ...

03 50 125
90447869

03 50 127
90447946

205 469 ...

206 101 ...

03 50 130
90468567

03 50 138
90538865

03 50 140
90581398

03 50 145
09191188

03 50 147
90445625

ALL

1.8

2.0NE

VECTRA A

ALL

2.0XE

C2.0XE

CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
4x4

C2.0NE
C2.0XE
C2.0LET
X2.0XEV C2.5XE
C2.0XE

03 50 148
24460832

03 50 161
13125492

ALL

C2.0NE

2.0SEH

>GT SR F.R1049314/R5112256
>GT SR F.R7540515
excl. 4x4 F. P1001688R1049314
excl. 4x4 F. P5004911R5112256
excl. 4x4 F. P7535972R7540515
F.R9003126
F.R9003108
F.R9003174
F.R9

all

16 mm

4
CORSA C
CORSA C
ASTRA G

SED
ALL
SED

Z1.4XE Z1.4XEP Z1.8XE


Y1.7DTL Z1.7DTH
X1.2XE

VECTRA B

ALL

all

Z1.3DT

Y1.7DT
F.X2999999/X5999999
F.X6999999/X8999999
F.W1999999/W5999999/W7999999
F.XL999999

18 mm

5
ASTRA G

SED-3/5

X1.2XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE 1.6


X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV Z2.2SE
X1.7DTL Y1.7DT X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

F. Y2000001/Y5000001/Y6000001
F. Y8000001

24 mm

6
ALL

all

F.Y2188371

25,2 mm

7
ALL

all

24 mm

7
ALL

all

24 mm

7
VECTRA C

206 459 ...

F. N4000017
1.5TD

21,5 mm

OMEGA B
206 457 ...

C1.4SE
E1.6SE 1.5D

VECTRA A

VECTRA C
200 460 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

24 mm

ZAFIRA
206 456 ...

ALL
ALL

CORSA B
200 459 ...

Motor - engine - moteur - motor

20 mm

1
CORSA A
CORSA A

200 457 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

all

21 mm

8
MERIVA
ASTRA H

ALL
SED

Z1.6SE Z1.6XE
all

Z1.8XE

Y1.7DT
G03-5015

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

154

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

155

Koppelstange

Connecting link

Bielle dappui

Varilla acoplamiento

>Stabilisator Vorderachse

>front axle stabilizer

>stabilisateur train arr.

>estabilizador eje tras.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 463 ...

03 50 260
90278579

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

200 465 ...

03 50 261
90278577

03 50 263
90495045

ASTRA F
ASTRA F

STAT
ALL

1.4
1.6
C1.8NZ C1.8XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

VECTRA A
CALIBRA

C2.0XE

1.4NV 1.6SV
C1.6NZ2 X1.6SZ
1.8
2.0NE

E1.6NZ

C1.6NZ

ALL

X2.0XEV 2.0XE

C2.0XE

4x4

all

F. R1049313/R9003108

SED-3/5

fr Hochleistungsbremse
for high-performance-brake
pour frein haute performance
para freno de alto rodamiento
1.4SE C1.4SE 1.7D
1.7DR

F.R2588487/R5111734/R8145949

C2.0NE

1.7TD

F.R2588487/R5111734/R8145949
F.R2588487/R5111734/R8145949

C2.0NE

C1.6LZ2 F.R7540515/R1049314/R5112256
F.R7540515/R1049314/R5112256
F.R7540515/R1049314/R5112256
C2.0LET 1.7TD
F. P7535972R7540515
F. P5004911R5112256

18 mm

Motor - engine - moteur - motor

22 mm

ASTRA F
200 464 ...

Modell
model
modle
modelo

ASTRA F

SED

1.4

1.6

F.R2595225/R5111734/R8145949
F.RB011797

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

SED-3/5
SED-4
STAT

1.7D
1.7D
1.7D

1.7DR
1.7DR
1.7DR

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV
1.6SV

C1.6NZ

E1.6NZ

VECTRA A

ALL

1.7D

1.7DR

1.7TD

ASTRA F

SED

1.4

1.6

ASTRA F

SED-4/5

1.7D

1.7DR

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

STAT
VAN
ALL

1.4
1.6
1.4
1.6
C1.8NZ C1.8XE

ASTRA F

ALL

1.6LZ2

CALIBRA

ALL

all

F. R1049314/R9003109

ASTRA F

SED-3/5

fr Hochleistungsbremse
for high-performance-brake
pour frein haute performance
para freno de alto rodamiento
1.4SE C1.4SE 1.7D
1.7DR

F. R2588488/R5111735/R8145950

VECTRA A

ALL

exclusive 4x4
1.6
1.8

F.R2595225/R5111734/R8145949
F.R2588487/R5111734/R8145949
F.R1049314/R5112256/R7540515
F.L1109053/L5174280/LV999999

X1.6SZ

F.R1049313/R5112256/R7540515
F. R2595226/R5111735/R8145950
F. RB011859
F. R2595226/R5111735/R8145950

1.7D
1.7D
C2.0NE

1.7DR
1.7DR
C2.0XE

1.7TD

F. R2588488/R5111735/R8145950
F. R2588488/R5111735/R8145950
F. R2588488/R5111735/R8145950
F. RB011859

X1.6XEL C1.8XEL X2.0XEV X1.7DTL

2.0

C2.5XE

DIESEL

F. R1049315/R5112257/R7540516

Anbausatz

Mounting kit

Ensemble de montage

Juego de montaje

>Stabilisator Vorderachse

>front axle stabilizer

>stabiliseur train avant

>estabilizador eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 418 ...

16 03 148
90009367

KADETT D
KADETT E

202 419 ...

16 03 149
90009368

ASCONA C

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL

all
all

F. CE173724/D2630572/D5109110

ALL

all
G03-502

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

156

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Teller

Cup

Coupelle

Platillo

>Koppelstange

>connecting link

>bielle dappui

>varilla acoplamiento

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 657 ...

09 24 435
90209277

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all

Lagerring

Bearing ring

Bague-palier

Anillo cojinete

>Stabilisator Vorderachse

>front axle stabilizer

>stabilisateur train av.

>estabilizador eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 461 ...

03 50 153
02875013

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
SENATOR A

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G03-5021

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

157

Gelenkstange

Joint rod

Barre de joint

Barra articulada

>Stabilisator Vorderachse

>front axle stabilizer

>stabilisateur train av.

>estabilizador eje del.

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 315 ...

03 50 603

VECTRA C

ALL

all

200 469 ...

03 50 605
90334075

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

200 467 ...

03 50 609
03 50 600
90445137
90468930

OMEGA B

ALL

all

200 470 ...

03 50 610
90496116

CORSA C
CORSA C
MERIVA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.2XE Z1.4XE


Y1.7DT Y1.7DTL
all
all

205 470 ...

03 50 611
90498745

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

all
all

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.8XE

G03-5022

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

158

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

159

Querlenker

Control arm

Bras transversal

Brazo transversal

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B

Modell
model
modle
modelo

ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

F.V3023597/V4166925/V6066279

200 473 ...

03 52 003
03 52 181
90511260
90445118

links - left - gauche - izquierdo

200 472 ...

03 52 002
03 52 182
90511261
90445119

rechts - right - droite - derecho

OMEGA B

ALL

all

203 833 ...

03 52 029
53 52 007
90576788
90497307

links - left - gauche - izquierdo

203 834 ...

03 52 028
53 52 008
90576789
90497308

rechts - right - droite - derecho

CORSA A

ALL

all

200 474 ...

03 52 043
90166390

links - left - gauche - izquierdo

200 475 ...

03 52 044
90166391

rechts - right - droite - derecho

CORSA C
CORSA C

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.2XE
Z1.4XE

Z1.4XE

excl. SPORT F.34152034


>SPORT F.13999999
>SPORT F.14999999
>SPORT F.16999999

CORSA C

ALL

Z1.8XE Y1.7DT

Y1.7DTL

F.13999999/14999999/16999999

206 104 ...

03 52 041
24428977

links - left - gauche - izquierdo

206 103 ...

03 52 042
24428978

rechts - right - droite - derecho

VECTRA C

ALL

all

206 461 ...

03 52 051
24413015

links - left - gauche - izquierdo

206 462 ...

03 52 052
24413016

10

rechts - right - droite - derecho

G03-520

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

160

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

161

Querlenker

Control arm

Bras transversal

Brazo transversal

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA C
CORSA C
CORSA C

Modell
model
modle
modelo

SED
SED
COMBO

Motor - engine - moteur - motor

Z1.0XE Z1.2XE Z1.4XE


Z1.0XEP Z1.4XEP Z1.3DT
all

206 463 ...

03 52 061
13140037

links - left - gauche - izquierdo

206 467 ...

03 52 063
13140038

rechts - right - droite - derecho

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Y1.7DT Y1.7DTL excl. SPORT F.34152035


Z1.7DTH

ASTRA F

SED

1.4

1.6

ASTRA F

STAT

1.4

1.6

1.7D

1.7DR

F.R2588487/R5111734
F.R6036587/R8145949

ASTRA F

VAN

1.4

1.6

1.7D

1.7DR

F.R2588487/R5111734
F.R6036587/R8145949

ASTRA F

ALL

C1.8NZ C1.8XE

ASTRA F

SED

C2.0NE C2.0XE

ASTRA F

SED

1.7D

1.7DR

X1.7DTL

excl. HPB F.R2591895/R5111734


excl. HPB F.R6036587/R8145949

ASTRA F

SED

1.7D

1.7DR

X1.7DTL

>HPB F.R2588487/R5111734
>HPB F.R6036587/R8145949

ASTRA F

GSI

all

F.P2603822/P8146889

VECTRA A

ALL

all

F.R1049314/R5112256/R7540515

CALIBRA

ALL

C2.0NE

F.R9003126

F.R2595225/R5111734/R6036587
F.R8145949/RB011797

1.7TD

F.R2588487/R5111734
F.R6036587/R8145949
excl. GSI F.R2588487/R5111734
excl. GSI F.R6036587/R8145949
excl. GSI F.RB011858

200 483 ...

03 52 193
03 52 077
90495159
90473226

links - left - gauche - izquierdo

200 482 ...

03 52 192
03 52 076
90495160
90473227

rechts - right - droite - derecho

G03-5205

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

162

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

163

Querlenker

Control arm

Bras transversal

Brazo transversal

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

excl. HPB F. R2595226/R5111735


excl. HPB F. R6036588/R8145950
excl. HPB F. RB011798

ASTRA F

SED

1.4

1.6

ASTRA F

STAT

1.4

1.6

1.7D

1.7DR

F. R2588488/R5111735
F. R6036588/R8145950

ASTRA F

VAN

1.4

1.6

1.7D

1.7DR

F. R2588488/R5111735
F. R6036588/R8145950

ASTRA F

ALL

C1.8NZ C1.8XE

X1.8XE

1.7TD

F. R2588488/R5111735
F. R6036588/R8145950

ASTRA F

SED

C2.0NE C2.0XE

X2.0XEV

ASTRA F

STAT-5

C2.0XE X2.0XEV

ASTRA F

SED

1.7D

ASTRA F

GSI

all

VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

1.4
1.6
C2.0NE
C2.0XE

1.7DR

F. R2587416/R5111735
F. R6036588/R8145950

1.8

53 52 001
90495103

links - left - gauche - izquierdo

203 829 ...

53 52 000
90495104

rechts - right - droite - derecho

ALL

53 52 005
90496039

links - left - gauche - izquierdo

205 823 ...

03 52 030
53 52 004
09228477
90496040

rechts - right - droite - derecho

ALL

all

205 820 ...

53 52 011
90542572

links - left - gauche - izquierdo

205 821 ...

53 52 012
90542573

rechts - right -droite - derecho

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

all
all

205 822 ...

53 52 016
90498735

links - left - gauche - izquierdo

205 823 ...

53 52 017
90498736

rechts - right - droite - derecho

MERIVA

ALL

2.0

DIESEL

F. R2587416/R5111735
F. R6036588/R8145950
F. R1049315/R5112257/R7540516
F. R9003127
F. R9003109

all

205 822 ...

CORSA B

F. R2591896/R5111735
F. R6036588/R8145950

X1.7DTL

203 830 ...

VECTRA B

excl. GSI F. R2588488/R5111735


excl. GSI F. R6036588/R8145950
excl. GSI F. RB011859

F. V3023598/V4166926/V6066280

excl. SPORT
excl. SPORT

all

206 474 ...

53 52 027
93388568

links - left - gauche - izquierdo

206 475 ...

53 52 028
93388569

rechts - right - droite - derecho


G03-5207

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

164

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

165

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Querlenker
Vorderachse

>front axle
control arm

>bras transversal
pour train avant

>brazo transversal
para eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 495 ...

03 52 300
03 52 346
90373778
90288232

200 485 ...

03 52 301
90445097

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

F.P2603822/P8146889
F. R2587416/R5111735/R8145950
F. RB011798

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

all
all

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.4
1.6
1.8
2.0SEH C2.0LET C2.5XE
2.0XE C2.0XE

VECTRA A
CALIBRA

4x4
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0NE

CORSA B

ALL

all

CORSA C
CORSA C
MERIVA

SED
COMBO
ALL

all
all
all

vorn - front - avant - delantero

206 106 ...

03 52 310
24420103

hinten - rear - arrire - trasero

03 52 319
93171448

200 490 ...

03 52 327
90170152

200 491 ...

03 52 330
90193117

200 492 ...

03 52 335
90235040

ALL

C2.0NE
excl. 4x4 F.NV535971/P1001687
excl. 4x4 F.P5004910
F.R1049314/R5112256/R7540515
F.R9003127

F.14999999/F16999999

03 52 309
09199576

VECTRA C

2.0NE
DIESEL

X2.0XEV

206 107 ...

206 468 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

12 mm

Motor - engine - moteur - motor

all

hinten - rear - arrire - trasero

CORSA A

ALL

all

vorn - front - avant - delantero


KADETT D
KADETT D
KADETT D

STAT
VAN
SED

all
all
1.6D

KADETT E
KADETT E
KADETT E

GSI
CVT
STAT

all
2.0NE
1.8E

F. E2502305/E5000001
F. E2502305/E5000001

C2.0NE
1.8SE

hinten - rear - arrire - trasero

8
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED
STAT
SED
STAT

1.2
1.2
S1.8NV
S1.8NV

1.3
1.3
C1.8NZ
C1.8NZ

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED
STAT
SED
CVT
COMBO

1.5TD
1.5TD
1.8E
1.6S
1.3

1.7TD
1.7TD
1.8SE
C1.6NZ
1.4

1.4
1.4
2.0NE
2.0NE

1.6
1.6
C2.0NE
C2.0NE

E1.8NV
E1.8NV
excl. GSI

excl. GSI
1.6SV

C1.6NZ

E1.6NZ
G03-523

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

166

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

167

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Querlenker
Vorderachse

>front axle
control arm

>bras transversal
pour train avant

>brazo transversal
para eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 493 ...

03 52 338
03 52 345
90235041
90334546

200 496 ...

200 497 ...

205 472 ...

03 52 348
90268463

03 52 349
90335966

03 52 352
90373264

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

hinten - rear - arrire - trasero

1
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

STAT
ALL
GSI
SED-4
CVT

1.8E
1.8SE
1.6D
1.6DA
all
2.0NE C2.0NE
2.0NE C2.0NE
16 mm

ASTRA F

ALL

all

VECTRA A

ALL

1.4NV

VECTRA A

ALL

2.0SEH C2.0LET DIESEL

F.R1049314/R5112256/R7540515

VECTRA A

ALL

2.0XE

F.NV535971/P1001687/P5004910

VECTRA A

4x4

X2.0XEV

F.R1049314/R5112256/R7540515

CALIBRA

ALL

C2.0NE

F.R9003127

1.7D

1.7DR

2.0SEH

2.0SER

excl. GSI

F.P2603822/P8146889
1.6

1.8

2.0NE

C2.0NE

C2.0XE

F.R1049314/R5112256/R7540515

vorn - front - avant - delantero

3
KADETT D
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

STAT
VAN
STAT
STAT
SED
COMBO

all
all
1.2
1.4
C1.8NZ 2.0NE
all
all
16 mm

ASTRA F

ALL

all

VECTRA A

ALL

2.0XE

VECTRA A

ALL

X2.0XEV

VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.5XE
X2.0XEV C2.0LET C2.5XE
C2.0XE
all
all

1.6
C2.0NE

E1.8NV
DIESEL

S1.8NV

F. P2603823R2587415
F.R5111734
F. P8146890R8145949
C2.0XE

F. NV535972R7540515
F. P1001688R1049314
F. P5004911R5112256
excl. 4x4 F.R1049314/R5112256
excl. 4x4 F.R7540515

200 498 ...

03 52 355
03 52 342
90373854
90279437

vorn - front - avant - delantero

200 494 ...

03 52 341
90279193
03 52 356
90495046

hinten - rear - arrire - trasero

16 mm

200 499 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X2.5XE

F.R1049314/R5112256/R7540515
F.R9003174
F.R9003174

F. R2587416/R5111735/R8145950

ASTRA F

ALL

all

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.6

VECTRA A

ALL

2.0

C2.5XE

CALIBRA

ALL

C2.0NE

F. R9003128

CALIBRA

ALL

C2.0XE

F. R9003109

CALIBRA

ALL

X2.0XEV C2.0LET C2.5XE

1.8

DIESEL

F. R1049315/R5112257/R7540516
F. R1049315/R5112257/R7540516

X2.5XE

F. R9003175
G03-5231

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

168

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

169

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Querlenker
Vorderachse

>front axle
control arm

>bras transversal
pour train avant

>brazo transversal
para eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

VECTRA B

Modell
model
modle
modelo

ALL

Motor - engine - moteur - motor

all

200 500 ...

03 52 357
90468636

vorn - front - avant - delantero

200 501 ...

03 52 358
90468638

hinten - rear - arrire - trasero

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

excl. SPORT
excl. SPORT

all
all

205 473 ...

03 52 364
90498738

vorn - front - avant - delantero

205 474 ...

03 52 365
90498740

hinten - rear - arrire - trasero

CORSA C

SED

all

F. 24000001/26000001

206 469 ...

03 52 366
09199961

vorn - front - avant - delantero

206 106 ...

03 52 310
24420103

hinten - rear - arrire - trasero

OMEGA B

ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

200 503 ...

03 52 302
03 52 458
90576775
90445565

vorn - front - avant - delantero

200 502 ...

03 52 303
03 52 457
09156605
90445571

hinten - rear - arrire - trasero

Montierhlse

Fitting sleeve

Douille de montage

Casquillo montaje

>Gummilager
Querlenker

>control arm
rubber mount

>patin caoutchouc
pour bras transversal

>cojinete de goma
para brazo transversal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 509 ...

03 53 460
90250709

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
G03-5232

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

170

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

171

Fhrungsgelenk

Ball joint

Rotule-guide

Articulacin-gua

>Querlenker

>control arm

>bras transversal

>brazo transversal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 476 ...

03 52 800
03 52 830
90512982
90542995

ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
OMEGA B

ALL
SED
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

206 105 ...

03 52 803
09196394

CORSA C

ALL

all

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

200 506 ...

03 52 826
90272194

links - left - gauche - izquierdo

200 507 ...

03 52 827
90272195

rechts - right - droite - derecho

202 421 ...

16 03 164
90272683

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

all
all

202 422 ...

16 03 167
90297863

ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
1.4NV 1.6
C2.0NE C2.0XE

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

all
all

F.V3023597/V4166925/V6066279

CORSA B

ALL

all

F. V3023598/V4166926/V6066280

MERIVA

ALL

all

202 426 ...

205 177 ...

16 03 187
16 03 161
90444294
90295324

16 03 202
90542574

F. C2500001/C5000079

1.8
2.0
DIESEL
C2.0LET X2.0XEV

206 472 ...

53 52 025
93174598

links - left - gauche - izquierdo

206 473 ...

53 52 026
93174599

10

rechts - right - droite - derecho

F.T1/T9

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Zugstrebe
Vorderachse

>front axle
connecting rod

>barre de traction
train avant

>barra sometida
eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 510 ...

03 53 560
90135359

11

CORSA A

ALL

all

200 511 ...

03 53 561
90445098

12

CORSA B
CORSA B

ALL
COMBO

all
all

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.V3023597/V4166925/V6066279
F. V3037204
G03-528

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

172

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

173

Dichtung

Gasket

>Ausgleichsgetriebedeckel >differential cap


>Schaltgetriebe
>manual transmission
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 470 ...

03 70 034
90345227

200 512 ...

200 513 ...

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

>tapa diferencial
>transmisin manual

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr/for/pour/para F10/13
E1.6SE 1.5D
1.5TD
1.5D
X1.5D
1.5TD
X1.5TD
X1.7D
Z1.6SE Y1.7DTL
all
C1.6SE
1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.7D
1.7DR

CORSA B
ASTRA F
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

fr/for/pour/para F15
all
all
all

AGILA
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
SED
ALL
ALL
ALL

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4
1.6NZR C1.6NZ
C1.6SE
all
all
1.3
1.6SV
C1.6LZ
1.6SV C1.6NZ E1.6NZ
all
fr/for/pour/para F16
all
all
all
all
C2.0NE

ASTRA F

ALL

fr/for/pour/para F18
all

CALIBRA

ALL

all

03 70 036
90344777

Junta

>capuchon diffrentiel
>transmission mcanique

CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

03 70 035
90345226

Joint

fr/for/pour/para F17
all
C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL
all
all
1.4SE C1.4SE X1.4XE
X1.6SZ X1.6SZR X1.6XEL
all
all
all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
fr/for/pour/para F10/13
1.0
1.2
1.3
X1.0XE 1.2NZ
C1.2NZ
C1.4NZ C1.4SE X1.4SZ
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
1.2
1.3
1.4

1.7D

>SPORT

X1.6XE
1.6NZR C1.6NZ
X1.7DTL

1.4
X1.2SZ
C1.4SEL
Z1.4XE

C1.6NZ
X1.2XE
X1.4XE
Z1.4XEP

X1.6SZ

X1.6SZR

C1.6NZ
X1.6SZ

E1.6NZ

F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/R6999999/R8999999
excl. 4x4
G03-700

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

174

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Ausgleichsgetriebe

>differential

>diffrentiel

>diferencial

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 529 ...

03 74 151
90342143

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
SINTRA

200 533 ...

206 471 ...

03 74 197
90182165

03 74 227
90486078

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA B
CORSA C
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

35 x 54,9 x 9 mm
fr Schaltgetriebe F16/18/18+/20/23/25/28
for manual transmission F16/18/18+/20/23/25/28
pour transm. mcan. F16/18/18+/20/23/25/28
para transm. manual F16/18/18+/20/23/25/28
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
fr Automatikgetriebe AF 20/AF 22
for automatic transmission AF 20/AF 22
pour transm. automatique AF 20/AF 22
para transm. automtico AF 20/AF 22
all
all
all
all
all
all
35 x 54 x 10 mm
fr Schaltgetriebe F10/13/15/17
for manual transmission F10/13/15/17
pour transm. mcan. F10/13/15/17
para transm. manual F10/13/15/17
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
fr Automatikgetriebe AF13/AF17
for automatic transmission AF13/AF17
pour transm. automatique AF13/AF17
para transm. automtico AF13/AF17
all
all
all
all
all
all
G03-701

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

175

Manschette

Boot

Manchette

Guardapolvos

>Gleichlaufgelenk vorn
auen

>c.v. joint
front outer

>joint homocintique
avant extrieur

>articul. homocintica
del.exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 520 ...

03 74 050
90125491

200 532 ...

200 534 ...

200 537 ...

03 74 190
03 74 019
90236762
90095087

03 74 212
90446236

03 74 309
26039984

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
C1.8NZ
1.7TD
1.7D
1.6N
DIESEL

1.8E
1.6SV
C1.8XE

DIESEL
1.8
X1.8XE

2.0
DIESEL
C1.8XEL 2.0

1.7DR
1.6S

1.6SH

1.8

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8NE
1.8
2.0
C2.5XE
C1.6LZ2 C1.6NZ2
all

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
1.0S
1.2
C1.6NZ

1.5TD
1.2
1.3
E1.6NZ

ASTRA F

ALL

1.4

1.6

ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL

1.3
1.4

C1.6LZ
1.6

ASCONA C

ALL

fr Fahrzeuge mit Automatik/Servolenkung


for vehicles with automatic/power steering
pour vhicules avec automatique/dir. assiste
para vehculos con automtico/servo-direccin
C1.8NE

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

1.6
1.4NV

ASTRA F

ALL

1.6NZR C1.6NZ

ASTRA F

ALL

C1.6SE

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7DR
X1.7DTL
F. P2732834/P5273485/P8202126
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6SZR X1.6XEL
Z1.6XE X1.7DTL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
C1.6NZ
C1.6LZ2 C1.6NZ2
X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
X1.8XE1
Y1.7DT
Z2.2SE
X1.6XEL

1.6NZ2 1.8
2.0
1.7TD
F. P2733478/P5273485/P8202126
Z1.8XE Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV
Z1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SV
C2.0LET
C1.6LZ2
1.6LZ2
all
all

C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE


C2.0NE
C2.0XE X2.0XEV C2.5XE DIESEL
C1.6NZ2
1.8
2.0
X2.5XE DIESEL

C1.4NZ

Z1.6XE

F.P8202125/P2733477/P5273484
F.P8202125/P2733477/P5273484
F.P8202125/P2733477/P5273484

2.0
excl. power steering automatic transmission
F.S7507601
F.P1999999/P5999999/P7999999
F.R1999999/R9999999

DIESEL

F.N4029608
1.3
1.4

1.6SV

C1.6LZ
F.P2732833/P3027706
F.P5271948/P8205045

C1.6NZ

E1.6NZ
F.P1175249/P5271948

1.4SE

C1.4SE

X1.6SZ

X1.6SZR X1.6XEL F. P2732834/P3027707


F. P5271949/P8205046
F. P2732834/P3027707
F. P5271949/P8205046

E1.6NZ

X1.4XE

X1.6SZ

F. P2732834/P3027707/P5271949
F. P8205046

F. P1175250/P5271949
F. R1000001/R5000001/R7500001

Z1.6XE

X1.8XE1 X2.0DTL
F. S1000001/S5000001/S7500001
F. S1000001/S5000001/S7500001
F. S1000001/S5000001/S7500001
F. S1999999/S9999999
G03-740

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

176

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

177

Manschette

Boot

Manchette

Guardapolvos

>Gleichlaufgelenk vorn
innen

>c.j.joint
front inner

>joint homocintique
avant intrieur

>articul. homocintica
delantera interior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 516 ...

03 74 018
90095162

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B
KADETT D
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B

03 74 040
90112609

03 74 319
90446780

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.6
1.6
1.0
1.4
1.6NZR
X1.6XEL
X1.4XE
C1.6SEL
X1.6SZR

F.N4029608

1.5D

1.5TD

1.2
1.7D
C1.6NZ

1.3
1.7DR
X1.6SZ

1.8E
X1.7DTL
X1.6SZR C1.6SE

Z1.4XE Z1.6XE
X1.6SZR X1.6XEL X1.7DTL
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6S
1.6D
F. E2701616/EE151040
1.2
1.3
1.4
1.6
1.6D
1.6DA 1.7D
1.7DR
1.3
1.6SH
1.6SV
E1.6NZ C1.6NZ
C1.6LZ 1.8SE
F. E1137386/E5091542/E6047995
1.6D
1.6DA
F. EV167572/E1137386/E5091542
1.6S
1.8E
F. E6047895

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
E1.6NZ
C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.7D
1.7DR

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6S
1.6D

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
4x4
ALL

fr Automatikgetriebe/links
for automatic transmission/left
pour transmission automatique/gauche
para transmisin automtico/izquierdo
1.6SV C1.6NZ E1.6NZ
1.3
1.6S
1.8E
1.6LZ2 1.6NZ2 1.8SE
C1.8SEL C1.8NZ
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE C2.0NE C2.0XE
X2.0XEV 1.7TD
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8
2.0
C2.5XE 1.7TD
all
all

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4NV C1.4NZ 1.8E
1.8SE
C1.8NE
C1.8NT 2.0XE
C2.0XE 1.7TD
C1.8NZ 2.0SEH 2.0SER 1.7D
1.7DR
>5-speed
1.5TD
>5-speed
C1.8NE E1.8NV S1.8NV 2.0
1.6D
F.E1137385/E5091541/E6047894

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.3N
1.3NB
1.3S
C1.3N
1.6S
1.6SV E1.6NZ C1.6LZ C1.6NZ
E1.8NV S1.8NV 2.0NE
C2.0NE
1.6N
1.6S
1.6SH
1.6SV
E1.6NZ
C1.6NZ C1.6LZ S1.8NV 1.8E
1.8SE
2.0NE 2.0SEH
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV
Y1.7DT Z1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH
Z2.2SE
X1.6XEL Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
X2.0DTL Y2.0DTH Z2.2SE
1.6LZ2 X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE 2.0NEJ
2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE
X2.5XE X1.7TD X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL Z2.0NET Z2.2SE
Z2.2YH Z3.2SE Z1.9DT Z1.9DTH Y2.0DTH
Y2.2DTR Y3.0DT

VECTRA A
KADETT D
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C

205 482 ...

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

KADETT D

206 196 ...

Modell
model
modle
modelo

KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C

C1.6NZ

X1.6SZ
>F13

F. K5000001M5141706

G03-7401

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

178

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Schmierfett

Grease

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

104 443 ...

19 41 522
90007999

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Graisse
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Grasa lubricante
Bemerkung - remarks - remarques - notas

90 g

Schelle

Clamp

Collier

Abrazadera

>Manschette

>boot

>manchette

>guardapolvos

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

102 593 ...

03 74 025
90121634

UNIVERSAL

88 mm

101 953 ...

03 74 032
90129018

UNIVERSAL

33 mm

104 125 ...

03 74 043
90129012

UNIVERSAL

96 mm

200 521 ...

03 74 051
90135892

UNIVERSAL

31 mm

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G03-7402

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

179

Manschettensatz

Boot kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Gleichlaufgelenk vorn
innen

>c.v. joint front inner

>joint homocintique
avant intrieur

>articul. homocintica
delantera interior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 526 ...

03 74 101
07846324

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

1.0
1.6

1.2
1.5D

1.3
1.5TD

CORSA B
CORSA C
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
Z1.2XE
1.4NV
1.6NZR
X1.2XE

1.4
Z1.4XE
C1.4NZ
C1.6NZ
Z1.2XE

DIESEL
Y1.7DT
1.4SE
X1.6SZ

CORSA A
CORSA B
KADETT D
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
1.6
1.0
1.4
1.6NZR
X1.6XEL
X1.4XE
C1.6SEL
X1.6SZR

1.5D

1.5TD

1.2
1.7D
C1.6NZ
1.6LZ2
Z1.4XE
X1.6SZR
X1.6XEL

1.3
1.7DR
X1.6SZ
1.6NZ2
Z1.6SE
X1.6XEL
Y1.6XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.4
F. N4029609
Y1.7DTL
C1.4SE X1.4NZ
X1.6SZR C1.6SE

F.13999999/14999999/16999999
excl. ABS
excl. ABS

F.N4029608
1.8E
X1.6SZR C1.6SE
Z1.6XE
X1.7DTL
Z1.6XE

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6S
1.6D
F. E2701616/EE151040
1.2
1.3
1.4
1.6
1.6D
1.6DA 1.7D
1.7DR
1.3
1.6SH
1.6SV
E1.6NZ C1.6NZ
C1.6LZ 1.8SE
F. E1137386/E5091542/E6047995
1.6D
1.6DA
1.6S
1.8E
F. EV167572/E1137386/E5091542
F. EV167572/E1137386/E5091542
F. E6047895
1.4NV 1.6SV
E1.6NZ C1.6NZ X1.6SZ
C1.6LZ2 C1.6NZ2
>F13
1.7D
1.7DR

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6S
1.6D

KADETT D
202 416 ...

16 03 142
90009025

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

200 516 ...

03 74 018
90095162

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

G03-7403

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

180

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

181

Manschettensatz

Boot kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Gleichlaufgelenk vorn
innen

>c.v. joint front inner

>joint homocintique
avant intrieur

>articul. homocintica
delantera interior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT D
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C

KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

1.6S
1.6NZ2
C1.8XEL
1.7TD
C1.6NZ2
1.7TD

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
4x4
ALL

1.3
1.6LZ2
C1.8XE
X2.0XEV
C1.6LZ2
C2.5XE
all
all

1.8E
1.8SE
X1.8XE

C1.8SEL C1.8NZ
C2.0NE C2.0XE

1.8

2.0

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4NV C1.4NZ 1.8E
1.8SE
C1.8NE
C1.8NT 2.0XE
C2.0XE 1.7TD
C1.8NZ 2.0SEH 2.0SER 1.7D
1.7DR
>5-speed
1.5TD
>5-speed
C1.8NE E1.8NV S1.8NV 2.0
1.6D
F.E11373/E50915/E60478

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.3N
1.3NB
1.3S
C1.3N
1.6S
1.6SV E1.6NZ C1.6LZ C1.6NZ
E1.8NV S1.8NV 2.0NE
C2.0NE
1.6N
1.6S
1.6SH
1.6SV
E1.6NZ
C1.6NZ C1.6LZ S1.8NV 1.8E
1.8SE
2.0NE 2.0SEH

202 425 ...

16 03 183
16 03 141
90421756
90009020

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

206 196 ...

03 74 040
90112609

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV


X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Z2.2SE
Y1.7DT Z1.7DTL

ZAFIRA
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
Y2.0DTH
1.6LZ2
C2.0SEL
X1.7TD

Z1.6XE
Z2.2SE
X1.8XE
X2.0XEV
X2.0DTL

Z1.6YNG X1.8XE1 Z1.8XE


X1.8XE1 Z1.8XE 2.0NEJ
C2.2SEL Z2.2SE X2.5XE
X2.0DTH Y2.0DTH

206 217 ...

03 74 429
92100311

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

205 482 ...

03 74 319
90446780

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

VECTRA C

ALL

all

206 487 ...

16 03 238
93173675

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

205 482 ...

03 74 319
90446780

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

G03-7405

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

182

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

183

Manschettensatz

Boot kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Gleichlaufgelenk vorn
auen

>c.v.joint front outer

>joint homocintique
avant extrieur

>articul. homocintica
delantera exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 524 ...

03 74 094
07839612

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA A
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.0
1.6
1.4NV
1.6NZR

1.2
1.5D
C1.4NZ
C1.6NZ

1.3
1.5TD
1.4SE
X1.6SZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.4
C1.4SE
X1.6SZR C1.6SE

205 765 ...

16 03 005
26067603

CORSA B
CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE

206 488 ...

16 03 012
09201727

CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
COMBO
ALL

Z1.8XE
Y1.7DT
Z1.8XE Y1.7DT

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
1.0S
1.2
C1.6NZ

1.5TD
1.2
1.3
E1.6NZ

ASTRA F

ALL

1.4

1.6

ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL

1.3
1.4

C1.6LZ
1.6

ALL

fr Fahrzeuge mit Automatik/Servolenkung


for vehicles with automatic/power steering
pour vhicules avec automatique/dir. assiste
para vehculos con automtico/servo-direccin
C1.8NE

ASCONA C

F. N4029609
excl. ABS F.P8208330
excl. ABS

F.N4029608
1.3
1.4

1.6SV

C1.6LZ
F.P2732833/P3027706
F.P5271948/P8205045

C1.6NZ

E1.6NZ
F.P1175249/P5271948

202 423 ...

16 03 179
90421746

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

200 532 ...

03 74 190
03 74 019
90236762
90095087

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

1.6
1.4NV

ASTRA F

ALL

1.6NZR C1.6NZ

ASTRA F

ALL

C1.6SE

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7DR
X1.7DTL
F. P2732834/P5273485/P8202126
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6SZR X1.6XEL
Z1.6XE X1.7DTL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
C1.6NZ
C1.6LZ2 C1.6NZ2
X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

C1.4NZ

X1.4XE

F. P2732834/P3027707
F. P5271949/P8205046

1.4SE

C1.4SE

X1.6SZ

X1.6SZR X1.6XEL F. P2732834/P3027707


F. P5271949/P8205046
F. P2732834/P3027707
F. P5271949/P8205046

E1.6NZ

X1.6SZ

F. P1175250/P5271949
F. R1000001/R5000001/R7500001

Z1.6XE

202 427 ...

16 03 188
90444342

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

200 534 ...

03 74 212
90446236

Manschette - boot - manchette - guardapolvos


G03-7406

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

184

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

185

Manschettensatz

Boot kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Gleichlaufgelenk vorn
auen

>c.v. joint front outer

>joint homocintique
avant extrieur

>articul. homocintica
delantera exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 428 ...

16 03 189
26032413

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA C
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
Z1.4XE Y1.7DT
1.4NV 1.4SE

X1.2SZ 1.4
Y1.7DTL
C1.4NZ C1.4SE

DIESEL

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.7DTL Y1.7DT
Z2.2SE
X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6YNG

1.8
2.0
1.7TD
F. P2733478/P5273485/P8202126
Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.8SV C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE


C2.0LET C2.0XE X2.0XEV C2.5XE
C1.6LZ2 C1.6NZ2

C2.0NE
DIESEL

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
VECTRA C
CALIBRA
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.8
Z2.2SE
Z1.6XE Z1.8XE
Y2.0DTH
all
all

X2.5XE

DIESEL

Z1.8XEL Z2.2SE

Z2.2YH

F.13999999/14999999/16999999
excl. ABS F. P8208331

X1.8XE1 X2.0DTL Y2.0DTH

2.0

>MT F23
F. S1999999/S9999999

202 435 ...

16 03 197
90512357

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

200 537 ...

03 74 309
26039984

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
C1.8NZ
1.7TD
1.7D

ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.6N
1.6S
DIESEL
C1.8NE

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.8
2.0
C2.5XE
C1.6LZ2 C1.6NZ2

CALIBRA

ALL

all

1.8E
1.6SV
C1.8XE

F. S1000001/S5000001/S7500001
F. S1000001/S5000001/S7500001
F. S1000001/S5000001/S7500001

DIESEL
1.8
X1.8XE

2.0
DIESEL
C1.8XEL 2.0

1.6SH

1.8

1.7DR

F.P8202125/P2733477/P5273484
F.P8202125/P2733477/P5273484
F.P8202125/P2733477/P5273484

2.0
excl. power steering automatic transmission

DIESEL

F.S7507601
F.P1999999/P5999999/P799999
F.R1999999/R9999999

202 424 ...

16 03 204
16 03 180
90542853
90421747

Manschettensatz - boot kit


ens. de manchette - jgo. de guardapolvos

200 520 ...

03 74 050
90125491

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

206 490 ...

16 03 231
26099197

CORSA C
MERIVA

ALL
ALL

Z1.4XE Z1.6SE
Z1.6SE Z1.6XE

Y1.7DT

Y1.7DTL

206 489 ...

16 03 232
93173418

VECTRA C
VECTRA C

ALL
ALL

Z2.0NET Z3.2SE
Y3.0DT

Z1.9DT

Z1.9DTH Y2.2DTR

F. 24000001/F. 26000001
F. 44162553

G03-7408

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

186

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

187

Gleichlaufgelenk

C. V. joint

Joint homocintique

Articul. homocintica

>vorn - innen

>front inner

>avant intrieur

>delantero interior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 515 ...

03 74 027
03 74 013
26019245
90095159

206 486 ...

200 525 ...

03 74 091
07839614

03 74 100
90199039

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
1.6
1.4
C1.6NZ
X1.4XE
Z1.6SE
X1.6SZR

F.N4029608

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.0S
1.2
1.3
1.2
1.3
1.4
1.6SV
E1.6NZ >F13
>F13
C1.6LZ C1.6NZ 1.6D
1.6DA
>F13
1.7D
1.7DR

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.4NV
C1.6LZ2
1.7D

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

29 Zhne - 29 teeth - 29 dents - 29 dientes


1.0
1.2
1.3
1.4
E1.6SE C1.6SE C1.6NZ 1.5D
1.5TD

F. N4029609

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4NV C1.4NZ
1.6NZR C1.6NZ

excl. ABS
excl. ABS

CORSA A
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B

3
KADETT E
ASCONA C

VECTRA A

VECTRA A

ALL
ALL

1.5D

1.5TD

1.6NZR
X1.6SZ
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.6XEL

1.7D
X1.6SZR
X1.6SZR
Z1.6XEP
Y1.6XE

C1.6LZ C1.6NZ
1.6SV
C1.6NZ
C1.6NZ2
1.7DR

1.4SE
X1.6SZ

1.7DR
C1.6SE
C1.6SEL
X1.7DTL
Z1.6XE

E1.6NZ
E1.6NZ

X1.7DTL
X1.6XEL
X1.6XEL
Z1.7DTL

1.6SV
X1.6SZ
>F13

C1.4SE
X1.6SZR C1.6SE

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6S
1.6SV
1.6D
1.6DA
F. E1137386/E5091542
1.6N
1.6S
1.6D
1.6DA
F. E6047995/EV167572

ALL

fr Automatik/rechts - for automatic/right


pour automatique/droite - para automtico/der.
1.6SV

ALL

fr Automatik/links - for automatic/left


pour automatique/gauche - para automtico/izq.
1.6SV

F. NV000493/N1000483/N5000001

Gleichlaufgelenk

C. V. joint

Joint homocintique

Articul. homocintica

>vorn - auen

>front - outer

>avant - extrieur

>delantero - exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 479 ...

03 74 002
90538427

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL


Z1.6SE Z1.6XE Z1.6XEP
X1.6SZR X1.7DTL

F.Y2999999/Y5999999
F.Y6999999/Y8999999

205 480 ...

03 74 003
90538595

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE
Z2.2SE Y1.7DT
X1.6XEL Z1.6XE
Y2.0DTH

Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV


Z1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL
Z1.6YNG X1.8XE1 Z2.2SE

200 527 ...

03 74 015
03 74 126
09127564
90235271

ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL

1.6N
1.8SE

1.6SH
2.0

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

1.8SV E1.8NVR 2.0


C2.0NE C2.0XE

1.6S
S1.8NV

1.8E
DIESEL
DIESEL

C1.8NE
F.M1299999/M5299999/MV999999
F.N5000000
G03-741

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

188

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

189

Gleichlaufgelenk

C. V. joint

Joint homocintique

Articul. homocintica

>vorn - auen

>front - outer

>avant - extrieur

>delantero - exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 522 ...

03 74 066
90157131

200 523 ...

03 74 092
07839615

Illustr.

200 528 ...

03 74 147
90304775

200 530 ...

03 74 175
90334947

200 531 ...

03 74 176
90334948

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.N4029608
F. C2500001/C5000091

CORSA A
KADETT D

ALL
ALL

1.6
1.0

1.5D
1.2

1.5TD
1.3

KADETT E
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.2
1.3
E1.6NZ
1.3
C1.6LZ

ASCONA C

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.3

CORSA A
CORSA A
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.0
1.6
1.4NV
1.6NZR

1.2
1.5D
C1.4NZ
C1.6NZ

1.3
1.5TD
1.4SE
X1.6SZ

C1.4SE
C1.6SE

F. N4029609
excl. ABS F.P8208330
X1.6SZR excl. ABS

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.6SV

C1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

KADETT E

ALL

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS
1.3
1.4
1.6SV

C1.6LZ

KADETT E

ALL

C1.6NZ E1.6NZ

ASTRA F

ALL

1.4

1.6

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.6SV

E1.6NZ

C1.6NZ

X1.6SZ

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.8E

1.8E
1.6SV
1.8SE

DIESEL
2.0
E1.8NV

DIESEL
S1.8NV

C1.8NE

ASTRA F

ALL

1.8

2.0

1.7D

1.7DR

1.7TD

VECTRA A

ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2

VECTRA A

ALL

1.8SV

E1.8NVR 2.0NE

VECTRA A

ALL

2.0XE

C2.0XE

VECTRA A

ALL

C1.8NZ C2.0LET X2.0XEV C2.5XE

F.S1013467/R5999999/S7507601

CALIBRA

ALL

all

F.S1013467/S900563

1.6SV

C1.6LZ

C1.6NZ

C1.6NZ

E1.6NZ

1.6SV

F.J2865387/J5341503/JE256518
F.J2865387/J5341503/JE256518

F. D1281080/D5172336/D6105609

1.4

F.NV000492/N1000482/M5999999

F. J2865388/J5341504/JE256519
F. J2865388/J5341504/JE256519

1.2S-OHV

F.P2732833/P2734540/P3027706
F.P5271948/P8205045
F. NV000493NV999999
F. N1000483P1175249
F. N5000001P5271948

F.P2733477/P5273484/P8202125
F.P1999999/P5999999/P7599999

C2.0NE

DIESEL

2.0SEH

F. NV000001S7507601
F. N1000001S1013467
F. N5000001R5999999
F. NV000001S7507601
F. N1000001S1013467
F. N5000001R5999999

G03-7412

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

190

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

191

Gleichlaufgelenk

C. V. joint

Joint homocintique

Articul. homocintica

>vorn - auen

>front - outer

>avant - extrieur

>delantero - exterior

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 536 ...

03 74 218
26032411

CORSA B

ALL

1.2NZ

205 481 ...

03 74 262
03 74 241
90498412
90496368

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8NZ C1.8XE
C2.0NE C2.0XE

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8
1.6LZ2
2.0
all

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

1.6
1.4

ASTRA F

ALL

C1.6SE X1.6XEL

ASTRA F

ALL

1.7D

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
C1.6NZ
C1.6LZ2 C1.6NZ2

E1.6NZ

VECTRA B

ALL

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

Z1.6XE

F.W1285446/W5276825/W7154258

Z1.6XE

F. W1285447/W5276825/W7154259

200 535 ...

03 74 263
03 74 213
90498406
90345303

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

C1.2NZ

X1.2SZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.4

DIESEL

1.8SE
C1.8SEL
X1.8XE C1.8XEL
X2.0XEV 1.7TD

2.0
DIESEL
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE
C2.2SEL Z2.2SE X2.5XE

F. P2733478/P5273485/P8202126
F. P2733478/P5273485/P8202126
F. S1013468/S5000001/S7507602
Z1.8XEL
DIESEL
F. S9000564

1.6NZR

1.7DR

C1.6NZ

X1.6SZ

X1.6SZR F. P2732834/P3027707/P5272252
F. P8205046/PS600001
F. P2732834/P3027707/P5272252
F. P8205046/PS600001

X1.7DTL

206 485 ...

03 74 346
26060700

ASTRA G

ALL

X1.2XE Z1.2XE

206 323 ...

03 74 351
90538428

VECTRA B

ALL

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

F. P2733478/P5273485/P8202126
X1.6SZ

F. P1175250/P5271949/P7500001
F. R1000001/R5000001/R7000001

G03-7415

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

192

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

193

Gleichlaufgelenksatz

C. V. joint kit

Srie joint homocintique

Jgo. articul.homocintica

>vorn - auen

>front - outer

>avant - extrieur

>delantero - exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE
Z1.6SE Z1.6XE

ASTRA G

ALL

X1.6SZR X1.7DTL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.6SEL X1.6XEL
Z1.6XEP
F.Y2999999/Y5999999
F.Y6999999/Y8999999

206 112 ...

03 74 002S
90538427S

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V.joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada

205 479 ...

03 74 002
90538427

Gleichlaufgelenk gefettet
C.V. joint greased
joint homocintique graiss
articul. homocintica engrasada

202 427 ...

16 03 188
90444342

Manschettensatz - boot kit


ens. manchette - jgo. guardapolvos

200 534 ...

03 74 212
90446236

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS
1.3
1.4
1.6SV
C1.6LZ
C1.6NZ E1.6NZ 1.2S-OHV

ASTRA F

ALL

1.4

1.6

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.6SV

F. J2865388/J5341504/JE256519
F. J2865388/J5341504/JE256519
F.P2732833/P2734540/P3027706
F.P5271948/P8205045

E1.6NZ

C1.6NZ

X1.6SZ

206 113 ...

03 74 175S
90334947S

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada

200 530 ...

03 74 175
90334947

Gleichlaufgelenk gefettet
C.V. joint greased
joint homocintique graiss
articul. homocintica engrasada

202 423 ...

16 03 179
90421746

Manschettensatz - boot kit


ens. manchette - jgo. guardapolvos

200 532 ...

03 74 190
03 74 019
90236762
90095087

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

CORSA B
9

ALL

1.2NZ

C1.2NZ

X1.2SZ

1.4

F. NV000493NV999999
F. N1000483P1175249
F. N5000001P5271948

DIESEL

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada

206 115 ...

03 74 218S
26032411S

200 536 ...

03 74 218
26032411

10

Gleichlaufgelenk gefettet
C.V. joint greased
joint homocintique graiss
articul. homocintica engrasada

202 428 ...

16 03 189
26032413

11

Manschettensatz - boot kit


ens. manchette - jgo. guardapolvos
G03-7418

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

194

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

195

Gleichlaufgelenksatz

C. V. joint kit

Srie joint homocintique

Jgo. articul.homocintica

>vorn - auen

>front - outer

>avant - extrieur

>delantero - exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.8E

1.8E
1.6SV
1.8SE

DIESEL
2.0
E1.8NV

DIESEL
S1.8NV

C1.8NE

ASTRA F

ALL

1.8

2.0

1.7D

1.7DR

1.7TD

VECTRA A

ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2

VECTRA A

ALL

1.8SV

E1.8NVR 2.0NE

VECTRA A

ALL

2.0XE

C2.0XE

VECTRA A

ALL

C1.8NZ C2.0LET X2.0XEV C2.5XE

F.S1013467/R5999999/S7507601

CALIBRA

ALL

all

F.S1013467/S9000563

F.P1999999/P5999999/P7599999
C2.0NE

2.0SEH

DIESEL

03 74 176S
90334948S

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada

200 531 ...

03 74 176
90334948

Gleichlaufgelenk gefettet
C.V. joint greased
joint homocintique graiss
articul. homocintica engrasada

202 424 ...

16 03 204
16 03 180
90542853
90421747

Manschettensatz - boot kit


ens. manchette - jgo. guardapolvos

200 520 ...

03 74 050
90125491

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8NZ C1.8XE
C2.0NE C2.0XE

1.8SE
C1.8SEL
X1.8XE C1.8XEL
X2.0XEV 1.7TD

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8
1.6LZ2
2.0
X2.0DTL
all

DIESEL
X1.8XE1 Z1.8XE
Z2.2SE X2.5XE
Y2.0DTH

F. NV000001S7507601
F. N1000001S1013467
F. N5000001R5999999
F. NV000001S7507601
F. N1000001S1013467
F. N5000001R5999999

206 114 ...

2.0
X1.8XE
C2.2SEL
X2.0DTH

F.P2733477/P5273484/P8202125

F. P2733478/P5273485/P8202126
F. P2733478/P5273485/P8202126
F. S1013468/S5000001/S7507602
Z1.8XEL
X1.7TD

206 116 ...

03 74 262S
03 74 241S
90498412S
90496368S

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada

205 481 ...

03 74 262
03 74 241
90498412
90496368

Gleichlaufgelenk gefettet
C.V. joint greased
joint homocintique graiss
articul. homocintica engrasada

202 435 ...

16 03 197
90512357

Manschettensatz - boot kit


ens. manchette - jgo. guardapolvos

200 537 ...

03 74 309
26039984

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

F. S9000564

G03-7420

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

196

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

197

Gleichlaufgelenksatz

C. V. joint kit

Srie joint homocintique

Jgo. articul.homocintica

>vorn - auen

>front - outer

>avant - extrieur

>delantero - exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

1.6
1.4

ASTRA F

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.6NZ

X1.6SZ

ALL

C1.6SE X1.6XEL

X1.6SZR F. P2732834/P3027707/P5272252
F. P8205046/PS600001
F. P2732834/P3027707/P5272252
F. P8205046/PS600001

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
C1.6NZ
C1.6LZ2 C1.6NZ2

E1.6NZ

X1.6SZ

VECTRA B

ALL

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

Z1.6XE

1.6NZR

206 117 ...

03 74 263S
03 74 213S
90498406S
90345303S

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada

200 535 ...

03 74 263
03 74 213
90498406
90345303

Gleichlaufgelenk gefettet
C.V. joint greased
joint homocintique graiss
articul. homocintica engrasada

202 427 ...

16 03 188
90444342

Manschettensatz - boot kit


ens. manchette - jgo. guardapolvos

200 534 ...

03 74 212
90446236

Manschette - boot - manchette - guardapolvos

206 324 ...

03 74 368
26067600

ALL
ALL

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada
X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

ALL
SED
ALL
COMBO

Reparartursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada
Z1.4XE
Y1.7DT Y1.7DTL
Z1.6SE
Y1.7DTL

ALL
ALL

Reparatursatz mit gefettetem Gleichlaufgelenk


repair kit with greased C.V. joint
ens. de rparation avec joint homocin. graiss
juego de reparacin con articul. homoc. engrasada
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL Z2.2SE Z2.2YH
Y2.0DTH

CORSA B
CORSA C
206 484 ...

03 74 377
26089775

CORSA C
CORSA C
CORSA C
CORSA C
206 504 ...

16 03 233
93173409

VECTRA C
VECTRA C

F. P1175250/P5271949/P7500001
F. R1000001/R5000001/R7000001
F.W1285446/W5276825/W7154258

>DELPHI

F. 24000001/26000001

Manschettensatz

Boot kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Gleichlaufgelenk hinten

>c.v. joint rear

>joint homocintique
arrire

>articul. homocintica
trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 436 ...

16 04 251
90297709

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

auen - outer - extrieur - exterior

8
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B

4x4
4x4
ALL
SED
STAT
ALL

all
all
1.8
2.0SE
2.0
2.0SE

2.3YD
C2.0NE
X2.0SE

X2.0XEV

F. M1007158
F.S1143777
G03-7423

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

198

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Manschette

Boot

Manchette

Guardapolvos

>Gleichlaufgelenk hinten

>c.v. joint rear

>joint homocintique
arrire

>articul. homocintica
trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 760 ...

04 14 510
03435052

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

auen - outer - extrieur - exterior

9
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B

STAT
STAT
SED
SED
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0
2.3YDT
C2.4NE
2.3YDT
X2.5XE
U2.5TD
all
all

C2.4NE

C2.6NE

3.0

C2.6NE

3.0

2.3DTR

Y2.6SE
X2.5TD

X3.0XE
Y2.5TD

Y3.2SE

2.3DTR

F.S1143777
F.S1143777
G03-7424

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

199

Kugellager

Ball bearing

Roulement

Rodamiento

>Antriebswelle vorn

>front axle drive shaft

>arbre primaire avant

>rbol mando delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 538 ...

03 75 000
90334480

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

30 x 55 x 15,5 mm

1
KADETT E
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA

VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5TD
X2.0XER
2.0XE
X2.5XE
C2.0XE
X2.0XEV

1.7TD
Z2.0LET
C2.0XE C2.5XE
Y2.6SE
C2.5XE X2.5XE

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
C1.8NZ 2.0NE
C2.0NE X2.0XEV

F.L2710356/L5266230

F.T1/T9

F. N1269491/N5311585/NV275889

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Antriebswelle hinten

>axle drive shaft rear

>arbre primaire arrire

>rbol mando trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 758 ...

04 06 777
90522524

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

42 x 72 x 10 mm

2
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

4x4
4x4
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Ausgleichsgetriebe
Hinterachse

>differential rear

>diffrentiel arrire

>diferencial trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 761 ...

04 14 537
90222045

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

35 x 65 x 8 mm

3
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

4x4
4x4
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
G03-7425

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

200

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

201

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Hinterachskrper

>rear axle beam

>corps de train arrire

>cuerpo eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 747 ...

04 02 642
90189050

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D

ALL

all

KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED
STAT-5
CVT

all
1.7D
all

ASCONA C

ALL

all

F.J1189306

VECTRA A

ALL

all

excl. 4x4 ABS F.NV299999/N1999999


excl. 4x4 ABS F.N5999999

1.2S-OHV

F.N2500000
F.NB547665

200 748 ...

04 02 643
90217845

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

all
all

206 108 ...

04 02 644
09156735

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

COMBO
ALL
CVT
COUPE

all
all
all
all

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

SED
STAT
ALL

Z2.0LET
Z2.0LET
all

KADETT E
KADETT E

STAT-5
CVT

1.7D
all

ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL

all
all

VECTRA A

ALL

all

excl. 4x4 F. P1000001/P5000001


excl. 4x4 F. P7100001

VECTRA A

ALL

all

>ABS excl. 4x4 F.NV299999


>ABS excl. 4x4 F.N1999999
>ABS excl. 4x4 F.N5999999

200 749 ...

04 02 645
90305431

205 483 ...

04 02 649
90447157

OMEGA B

ALL

all

200 751 ...

04 02 935
90250986

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

205 484 ...

04 02 942
90447156

OMEGA B

ALL

all

205 824 ...

54 02 630
90496681

54 02 631
90496721

1.2S-OHV

F. N2500001
F. NB547666
F. J1189307

67/65 x 60 mm
VECTRA B

205 825 ...

>SPORT
>SPORT

ALL

all

65/63 x 60 mm

9
VECTRA B

ALL

all

205 826 ...

54 02 634
09156379

10

ASTRA G
ASTRA G

SED
STAT

all
all

206 483 ...

54 02 636
24443815

11

CORSA C

SED

all

excl. SPORT
excl. SPORT

G04-026

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

202

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

203

Achszapfen

Axle journal

Tourillon dessieu

Muon eje

>Hinterachse

>rear axle

>corps de train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 486 ...

04 18 122
90129572

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
SED
STAT

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all

Radnabe

Wheel hub

Moyeu de roue

Cubo de rueda

>Hinterachse

>rear axle

>train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 774 ...

16 04 002
16 04 301
09119931
90510543

202 440 ...

205 208 ...

206 481 ...

16 04 003
16 04 306
09120128
90540069

16 04 004
16 04 307
04 21 000
09120129
90540262
90372568

16 04 005
09120273

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr ABS - for ABS - pour ABS - para ABS

2
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
SED-3

Z1.7DTH
X1.8XE1 Z1.8XE X2.0XEV X2.0DTL Y2.0DTL
Z2.2SE Y2.0DTH Y2.2DTR
F. W2166116
X2.0XER
F. W2166116

ZAFIRA
VECTRA A

ALL
ALL

all
C2.5XE

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.6
1.8
2.0NEJ DIESEL
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE
Y2.6SE

excl. 4x4
F. X1000001/X7000001
X2.5XE

fr ABS - for ABS - pour ABS - para ABS

3
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA A

COMBO
ALL
ALL
ALL
SED
STAT
ALL
CVT
ALL

all
Z1.6SE
all
all
1.2
1.2
Z1.7DTL
Z1.6XE
1.4

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6LZ2
2.0NEJ

X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE X1.8XE1 F.W1999999/W7999999/XL000001


X1.7TD X2.0DTL X2.0DTH
F.W1999999/W7999999/XL000001

Z1.6XE

Z1.8XE

Y1.7DT

1.4
1.4

1.6
1.6

X1.7DTL Y1.7DT
X1.7DTL Y1.7DT

1.6

1.8

2.0

DIESEL

excl. 4x4 F. P1000001/P5000001


excl. 4x4 F. P7500001

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS

4
CORSA C
MERIVA
KADETT E
KADETT E
KADETT E

COMBO
ALL
SED
STAT
CVT

all
Z1.6SE Z1.6XE
all
all
all

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

all
1.2
1.4
1.6
X1.8XE1 Z1.8XE
Y1.7DT X1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4
2.0NE

1.6
C2.0NE

Z1.8XE

Y1.7DT
F. NB 547666

1.8
2.0SEH

DIESEL
X2.0XEV

F. P1000001/P5000001/P7500001
F. P1000001/P5000001/P7500001

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS

5
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

SED
STAT
CVT
ALL

X2.0XEV Z2.2SE
X2.0XEV Z2.2SE
Z1.8XE
all

Y2.0DTH
Y2.0DTH
G04-145

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

204

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

205

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Querlenker Hinterachse

>rear axle control arm

>bras transversal
pour train arrire

>brazo transversal para


eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 489 ...

04 23 302
09191309

200 768 ...

200 769 ...

205 490 ...

04 23 313
90223456

04 23 315
90334925

04 23 316
90496686

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Querlenker links und rechts


control arm left and right
bras transversal gauche et droite
brazo transversal izquierdo y derecho

VECTRA B

ALL

all

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A
SENATOR B

4x4
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
2.0XE
all
1.8
3.0NE
all

OMEGA B

ALL

auen - outer - extrieur - exterior


all

OMEGA A
SENATOR B

SED
ALL

C3.0SE
all

OMEGA B

ALL

innen - inner - intrieur - interior


all

C2.0XE
2.0
C3.0NE

C2.4NE
C3.0LE

C2.6NE
F.L1019854/L5155054

F. L1019855/L5155055

Querlenker oben und unten


control arm upper and lower
bras transversal suprieur et infrieur
brazo transversal arriba y abajo

VECTRA B

ALL

all

206 479 ...

04 23 319
24452034

VECTRA C

ALL

all

206 478 ...

04 23 320
24469643

VECTRA C

ALL

all

Kugelgelenk

Ball joint

Joint articul

Articulacin esferica

>Querlenker Hinterachse

>rear axle control arm

>bras transv. train arr.

>brazo transv.eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 488 ...

04 23 121
90496700

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

VECTRA B

Modell
model
modle
modelo

ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
G04-233

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

206

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

207

Stodmpfer

Shock absorber

Amortisseur

Amortiguador

>Hinterachse

>rear axle

>train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 771 ...

04 36 071
90442885

200 772 ...

200 770 ...

206 550 ...

200 773 ...

205 491 ...

205 492 ...

04 36 072
90442879

Illustr.

04 36 148
04 36 057
90511754
90421763

04 36 180
09201036

04 36 216
04 36 094
72118761
90445381

04 36 218
72118762

04 36 268
04 36 257
72119030
72118798

206 060 ...

04 36 280
72119052

206 551 ...

04 36 282
72119054

206 061 ...

04 36 285
72119059

205 493 ...

205 495 ...

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ldruck - oil pressure


pression dhuile - presin aceite
all
all

excl. GSI F. J2791968/J5273428


excl. GT GSI SPORT

KADETT E
ASTRA F

SED
SED

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

SED
SED
ALL

VECTRA A
VECTRA A
OMEGA A
SENATOR B

4x4
ALL
SED
ALL

CORSA C
CORSA C

SED
SED

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
SED
VAN

KADETT E
ASTRA F

SED
SED

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

CORSA A
CORSA B
CORSA B

SED
SED
VAN

1.4
1.6
1.8
2.0NE
DIESEL
Gasdruck - gas pressure
pression de gaz - presin gas
1.0
1.2
1.3
1.4
1.0
1.2
1.4
DIESEL
all

STAT
STAT
STAT

ldruck - oil pressure


pression dhuile - presin aceite
1.4
1.6
1.8
2.0NE
2.0SEH 2.0SER
all

SED

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
all

SED

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
all

04 36 222
04 36 215
04 36 111
72118770
72118760
90445384
04 36 237
04 36 106
04 36 074
04 36 214
72118780
90495324
90372069
90512328
04 36 247
04 36 232
90512981
72118774

200 774 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

5
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

6
VECTRA B

VECTRA B

ASTRA G

SED

ASTRA G

STAT

ZAFIRA

ALL

1.4
1.6
1.8
2.0NE
DIESEL
ldruck - oil pressure
pression dhuile - presin aceite
all
all
all
Gasdruck - gas pressure
pression de gaz - presin gas
all
2.0XE C2.0XE
all
all
Gasdruck - gas pressure
pression de gaz - preson gas
1.0
1.2
1.4
1.8
Y1.7DTL Y1.7DT
ldruck - oil pressure
pression dhuile - presin aceite
1.0
1.2
1.3
1.4
1.0
1.2
1.4
DIESEL
all
Gasdruck - gas pressure
pression de gaz - presin gas
all
all

Gasdruck - gas pressure


pression de gaz - presin gas
all
Gasdruck - gas pressure
pression de gaz - preson gas
all
Gasdruck - gas pressure
pression de gaz - presin gas
ALL

C2.0NE

excl. 4x4 GT SR
excl. 4x4 GT SR

F.J2791967/J5273427

excl. SPORT
excl. SPORT

DIESEL

excl. GSI SPORT


excl. GSI SPORT

F. J2791968/J5273428
excl. GT GSI SPORT
C2.0NE

excl. 4x4 GT SR F. K5000001


excl. 4x4 GT SR F. K5000001

DIESEL

excl. GSI SPORT


excl. GSI SPORT

C2.0NE

excl. SPORT F.T1086823


excl. SPORT F.T5106453
excl. SPORT F.T7534368

excl. SPORT F. T1086824T1999999


excl. SPORT F. T5106454T5999999
excl. SPORT F. T7534369T7999999

excl. SPORT

G04-360

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

208

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

209

Anschlagpuffer

Rubber stop

>Stodmpfer Hinterachse >rear axle shock absorber


Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 776 ...

04 36 931
04 36 945
04 36 949
90468006
90344667
90447969

200 779 ...

200 777 ...

200 778 ...

205 496 ...


205 497 ...

04 36 943
90250288

04 36 938
08982738

04 36 940
90147599

04 36 933
90495617
04 36 955
90538996

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Bute de caoutchouc

Tope de goma

>amortisseur train arr.

>amortiguador eje trasero

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

unten - lower - infrieure - abajo

1
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
SED
SED
ALL
ALL
SED
SED
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all
oben - upper - suprieure - arriba

CORSA B
CORSA C
KADETT E

ALL
SED
SED

all
all
all

F. J2791968/J5273428

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A

SED
ALL
ALL
SED

all
all
all
all

F. K1065176

OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL

all
all
unten - lower - infrieure - abajo

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
SED

all
all
all

ASCONA B
ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
STAT
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
oben - upper - suprieure - arriba

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
SED

all
all
all

F.J2791967/J5273427

ASCONA B
ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
STAT
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all

F.T1086823

VECTRA B

ALL

all

F. T1086824

F. K2503172
F. NV117367/N1017799/N5017426
F. K1065176
F. K1065176

F.H2500297/H5007959/HE138680

Distanzhlse

Sleeve

Douille

Casquillo

>Stodmpfer Hinterachse

>rear axle shock absorber

>amortisseur train arr.

>amortiguador eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 175 ...

04 36 602
90334270

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
SED
SED
ALL
ALL
SED
SED
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all
all
all
G04-369

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

210

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Anschlagpuffer

Rubber stop

Bute de caoutchouc

Tope de goma

>Hinterachsfeder

>coil spring rear

>ressort hlicoildal arr.

>muelle helicoidal tras.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 455 ...

04 24 764
90576351

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G
ASTRA H

Modell
model
modle
modelo

SED
SED

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all

excl. SPORT
G04-3695

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

211

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Collar de goma

>Stabilisator Hinterachse

>rear axle stabilizer

>stabilisateur train arr.

>estabilizador eje tras.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 781 ...

04 44 153
90373771

206 477 ...

04 44 160
24457385

Illustr.

205 155 ...

04 44 200
90496706

205 499 ...

200 783 ...

200 784 ...

206 109 ...

04 44 330
90189677

04 44 332
04 44 049
90235826
90142944

04 44 333
90289369

04 44 335
90304054

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

14 mm
VECTRA A
VECTRA A

4x4
ALL

all
2.0XE

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL


all
all
all
all
17 mm

F.W1999999/W5999999/W7999999

VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C

SED
STAT
SED
SED

Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL


Z1.8XE
Z2.0NET Z2.2SE Z2.2YH Z3.2SE
Z1.9DT Z1.9DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
16 mm

>SPORT

VECTRA C

SED

Z1.6XE Z1.8XE
16 mm

excl. SPORT

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE


X1.8XE1 2.0
X2.0DTL X2.0DTH

F. X1000001/X7000001
F.W1999999/W5999999/W7999999

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

X1.8XE Z1.8XEL C2.2SEL Z2.2SE


C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE
17 mm

excl. SPORT
>South Africa

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE
X2.5XE
Z2.2SE
16 mm

2.0NEJ

C2.0SEL X2.0XEV F. X1000001/X7000001


F.W1999999/W5999999/W7999999
>SPORT

CORSA A

VAN

C1.3N

1.5D

1.5TD

CORSA B
CORSA B

TIGRA
TIGRA

C1.4SEL X1.4XE
C1.4SEL X1.4XE

C1.6SEL X1.6XE

CORSA B

SED-3/5

C1.4NZ X1.4SZ

1.5TD

CORSA B

SED-3/5

X1.4XE C1.4SE

CORSA B
CORSA B

SED-3/5
VAN

C1.6SEL X1.6XE
C1.4NZ X1.4SZ
12 mm

CORSA A
CORSA B

ALL
TIGRA

CORSA B
CORSA B

04 44 163
13131963

04 44 201
90497793

Modell
model
modle
modelo

206 476 ...

205 498 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

C2.0XE

C1.4SE

F.NV999999/N1999999/N5999999

Z1.8XEL

X1.7TD

excl. SPORT
>automatic transmission air condition
F. V3037204/V4248341/V6109034
>SPORT F.V3037203/V4248340
>SPORT F.V6109033

X1.5TD

excl. JOY F.V3037203/V4248340


excl. JOY F.V6109033
X1.4XE

C1.4SE

DIESEL

1.0
1.2
X1.4XE

1.3

1.4

1.6

SED
ALL

1.2
C1.4NZ
C1.4NZ X1.4SZ

X1.4SZ
1.5TD

DIESEL
X1.5TD

CORSA B

ALL

C1.4SE C1.4SEL X1.4XE


16 mm

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
GSI

all
all
C2.0NE
17 mm

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C

SED
SED
TIGRA
SED
ALL

E1.6SE
C1.4SE
X1.6XE
C1.6XE
Z1.0XE

excl. SPORT F. F4003555


>manual transmission F.V3037203
>manual transmission F.V4248340
>manual transmission F.V6109033
excl. SPORT
>SPORT F. V3037204/V4248341
>SPORT F. V6109034
F. V3037204/V4248341/V6109034

excl. GSI

C1.6NZ
1.5TD
X1.6XE
Z1.0XEP Z1.2XE

F. V3037204/V4248341/V6109034
F.V3037203/V4248340/V6109033

>SPORT
F.V3037203/V4248340/V6109033
Z1.3DT

Y1.7DTL
G04-443

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

212

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Buchse

Bushing

Bague

Casquillo

>Stabilisatorwelle
Hinterachse

>rear axle stabilizer


shaft

>axe de stabilisateur
train arrire

>rbol de estabilizador
eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 785 ...

04 44 336
90343305

205 921 ...

04 44 347
90343847

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

VECTRA A
VECTRA A

4x4
ALL

all
2.0XE

CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

C2.0XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

excl. 4x4 F.N1999999/N5999999


excl. 4x4 F.NV999999

G04-444

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

213

Kugellager

Ball bearing

Roulement

Rodamiento

>Kardanwellenlagerung

>propeller shaft
center bearing

>palier intermdiare
darbre cardan

>soporte central
para rbol cardn

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 538 ...

03 75 000
90334480

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

4x4
4x4
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all

excl. LOTUS

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Cojinete de goma

>Kardanwelle

>propeller shaft

>arbre articul

>rbol articulado

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 786 ...

04 58 009
90343676

205 500 ...

04 58 014
90470670

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

OMEGA A
SENATOR B

OMEGA B

Illustr.

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL

all
all

excl. LOTUS

ALL

all

Gelenkscheibe

Coupling disc

Disque flexible

Disco flexible

>Kardanwelle

>propeller shaft

>arbre cardan

>rbol articulado

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 787 ...

04 58 364
90222781

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

04 58 367
04 58 366
90578558
90425689

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

40 x 109 x 28 mm

4
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B

200 788 ...

Modell
model
modle
modelo

SED
STAT
ALL

1.8
2.0
2.0SE

2.0

2.3YD

X2.0SE

X2.0XEV

F. M1007158

50 x 127/131 x 30 mm

5
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
STAT

C2.4NE C2.6NE
3.0NE C3.0NE
2.0

C3.0LE
2.3YDT

OMEGA B
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.2XE Z2.2XE
X2.0DTH U2.5TD
2.5E
2.8H
all

X2.5XE
X2.5TD
3.0

C3.0SE
2.3DTR
>automatic transmission F.M1007157
Y2.6SE

X3.0XE

2.3TD

Zentrierhlse

Guide bushing

Bague de guidage

Casquillo-gua

>Gelenkwelle

>propeller shaft

>arbre articul

>rbol articulado

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 248 ...

04 58 181
90343848

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

4x4
4x4
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
G04-445

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

214

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

215

Handbremsseil
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 508 ...

05 22 003
05 22 001
05 22 440
05 22 651
24425108
09223129
09191143
09127791

206 499 ...

05 22 151
93170228

Brake cable
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 502 ...

205 503 ...

05 22 152
93170227

ASTRA G

ALL

hinten - rear - arrire - trasero


X1.8XE1 Z1.8XE X2.0XER X2.0XEV Z2.2SE

ASTRA G

ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR

SED

05 22 524
05 22 412
24427061
90468900

F.22006460/25003001/16999999
F.28006254/1B999999
F.22006460/25003001/16999999
F.28006254/1B999999

hinten - rear - arrire - trasero


all
fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten
for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten


for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero

05 22 410
90496487

Motor - engine - moteur - motor

fr Fahrzeuge mit Scheibenbremse hinten


for vehicles with brake discs rear
pour vhicules avec disque de frein arrire
para vehculos con disco de freno trasero

CORSA C
206 498 ...

Modell
model
modle
modelo

Cable de freno

Cble de frein

CORSA C

SED

hinten - rear - arrire - trasero


all

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
STAT

hinten - rear - arrire - trasero


1.6
1.8
2.0
C2.2SEL Z2.2SE
X2.5XE Y2.6SE DIESEL
X2.0DTL

VECTRA B

ALL

Mitte - center - centre - central


all

>ABS

fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten


for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
CORSA C
CORSA C

SED
SED

vorn - front - avant - delantero


Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.3DT Y1.7DTL

206 501 ...

05 22 448
90576453

links - left - gauche - izquierdo

206 500 ...

05 22 449
90576454

rechts - right - droite - derecho

206 497 ...

05 22 528
24465148

fr Fahrzeuge mit Scheibenbremse hinten


for vehicles with brake discs rear
pour vhicules avec disque de frein arrire
para vehculos con disco de freno trasero
ASTRA G

ALL

hinten - rear - arrire - trasero


Z1.8XE Z1.8XEL Z2.0LET Z2.2SE

ASTRA G

ALL

Y2.0DTH Y2.0DTL

F. 2500300235999999
F. 2600000136999999
F. 2800625538999999
F. 2B0000013B999999
F. 2500300235999999
F. 2600000136999999
F. 2800625538999999
F. 2B0000013B999999
G05-225

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

216

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

217

Handbremsseil
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Brake cable
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A

Modell
model
modle
modelo

ALL

Cble de frein

Cable de freno

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

F.G4000000

200 858 ...

05 22 548
90125513

links - left - gauche - izquierdo

200 859 ...

05 22 549
90125512

rechts - right - droite - derecho

205 504 ...

05 22 551
05 22 550
09127937
09127540

200 862 ...

05 22 559
90184270

200 864 ...

05 22 568
90369708

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

vorn - front - avant - delantero


all
all
all

KADETT E

SED-3/5

all

F.G2502696/G5000000/GE100000

KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED-3/5
SED-4
CVT

all
all
all

F. G2502697/G5000001/GE100001

CORSA A

ALL

all

F. G4000001N4052760

F.NB547665

200 869 ...

05 22 587
90345528

links - left - gauche - izquierdo

200 866 ...

05 22 572
90223404

rechts - right - droite - derecho

200 870 ...

05 22 592
90374841

OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

all
all
all

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

2.0NE
2.0XE

C2.0NE
C2.0XE

2.0SEH

200 871 ...

05 22 599
90375403

links - left - gauche - izquierdo

200 878 ...

05 22 621
90495224

10

rechts - right - droite - derecho

X2.0XEV C2.5XE

excl. 4x4
excl. 4x4
excl. 4x4
excl. 4x4

GSI
GSI
GSI
GSI

2000
2000 F. P1000001
2000 F. P5000001
2000 F. P7500001

G05-2255

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

218

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

219

Handbremsseil
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Brake cable
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

VECTRA A

Modell
model
modle
modelo

ALL

Motor - engine - moteur - motor

1.4

1.6

1.8

200 873 ...

05 22 601
05 22 597
90421703
90375405

links - left - gauche - izquierdo

200 874 ...

05 22 620
05 22 602
05 22 596
90495223
90421704
90375406

rechts - right - droite - derecho

CORSA B
CORSA B

SED
STAT

links - left - gauche - izquierdo

200 876 ...

05 22 614
90445986

rechts - right - droite - derecho

200 872 ...

05 22 640
05 22 600
90538629
90373856

DIESEL

F.V3024096/V4170626/V6067696
F.V3024096/V4170626/V6067696

05 22 615
90445985

05 22 641
05 22 603
90538698
90373923

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all

200 877 ...

200 875 ...

Cable de freno

Cble de frein

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

STAT
VAN
STAT
VAN
STAT

1.7D
1.7D
1.4
all
C2.0XE

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

CVT
SED
SED

all
1.4
1.7D

CORSA B
CORSA B

SED
STAT

all
all

1.2S-OHV
1.2S-OHV
1.6
1.8

F. N2500001
F. N2500001
C2.0NE

DIESEL

X2.0XEV

F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/S6000699/R8999999

F. NB547666
1.6
1.7DR

C1.8NZ C1.8SEL C2.0NE


X1.7DTL 1.7TD

F. V3034097/V4170627/V6067697
F. V3034097/V4170627/V6067697

205 506 ...

05 22 643
90538700

links - left - gauche - izquierdo

205 505 ...

05 22 642
90538699

rechts - right - droite - derecho

205 507 ...

05 22 650
09127787

fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten


for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

hinten - rear - arrire - trasero


X1.2XE Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE
X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL Z1.6SE
Y1.7DT X1.7DTL

Z1.6XE
G05-2257

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

220

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

221

Radbremszylinder
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 892 ...

05 50 123
90167539

Wheel brake cylinder


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

200 894 ...

200 895 ...

200 896 ...

200 898 ...

05 50 125
90167545

05 50 127
90167546

05 50 128
90187567

05 50 129
90187568

05 50 134
90009593

Motor - engine - moteur - motor

Cilindro freno de rueda


Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASCONA B

ALL

19,05 mm
1.3S
1.6S

REKORD E
REKORD E
REKORD E

ALL
ALL
SED

1.7N
1.8N
2.2E
DIESEL

STAT
VAN

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.0S
1.2S
1.2N
1.0S
1.2S
1.2N

KADETT D
KADETT D
ASCONA B

STAT
VAN
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.3
1.3
1.6N

F.G6100000

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

STAT
STAT
VAN
STAT-3

17,46 mm
1.6S
1.8E
1.3
1.3
1.3

F. G2502697/G5000000

KADETT D
KADETT D

STAT
VAN

19,05 mm
fr Schaltgetriebe - for manual transmission
pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.0S
1.2
1.3
F. C2518195
F. C2518195
1.0S
1.2
1.3

KADETT E
KADETT E
KADETT E

STAT
VAN
COMBO

1.2
1.2
1.2

1.3N
1.3N
1.3N

1.3NB
1.3NB
1.3NB

1.3S
1.3S
1.3S

CORSA A
KADETT E

ALL
SED

14,28 mm
1.0S
1.2
1.3N

1.3NB

C1.3N

KADETT D

SED

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.0S
1.2
1.3N

CORSA A
KADETT D

ALL
SED

17,46 mm
all
1.3S
1.6S

KADETT E
KADETT E

SED
SED

1.2
1.3
DIESEL

ASCONA C

ALL

all

CORSA A

ALL

14,28 mm
fr Schaltgetriebe - for manual transmission
pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.0S
F. G4000001M4000000

KADETT E

SED

1.2

KADETT D
KADETT D

200 893 ...

Modell
model
modle
modelo

Cylindre frein rcepteur

1.8

1.9

2.0

F.G6100000

1.8S

1.9N

2.0

F.F1000188
F.F1000188

DIESEL

F.G2502696/G5000000
F.G2502696/G5000000

F.F4999999
F.G2502696/G5000000

F.F4999999
1.8E

DIESEL

1.4

1.6

1.8

F.G2502696/G5000000
F.G2502696/G5000000
F.FV199999/F6999999

1.3N

1.3NB

C1.3N

C1.4NZ

F. G2502697M2500000
F. G5000001M5000000
F.LE299999/MB535154
G05-501

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

222

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

223

Radbremszylinder
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 897 ...

05 50 130
90007425

Wheel brake cylinder


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 510 ...


205 511 ...

05 50 144
05 50 141
05 50 133
90443261
90374076
90009594
05 50 153
90498300
05 50 157
90581456

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

COMBO
STAT
VAN
STAT
VAN
ALL
SED
SED

19,05 mm
all
1.8E
1.6D
1.8E
1.6D
1.2
1.3
1.2
1.3
1.3S
1.8S
1.7
1.8
2.2E

F.J2791967/JE215465
F.J2791967/JE215465
F. G6100001
F. F1000189
F.F1000128

STAT
VAN
COMBO

fr Schaltgetriebe + erhhte Nutzlast


for manual transmission + increased loading cap.
pour transm. mcanique + charge utile augmente
para transm. manual + carga til aumentada
1.2
1.3
1.2
1.3
1.2
1.3

F.J2791967/JE215465

F.W3008298/W4030023/W6023922
excl. ABS F. G2502697/G5000001
excl. ABS F. G2502697/G5000001
F.K2500077/K5025260/KE215465

1
CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA B
REKORD E
REKORD E

KADETT E
KADETT E
KADETT E

200 900 ...

Modell
model
modle
modelo

Cilindro freno de rueda

Cylindre frein rcepteur

1.6DA
1.6DA
1.8SE
1.8SE
2.0
1.9

2.0

DIESEL

KADETT E
KADETT E

STAT
VAN

CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED
SED
SED
SED

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.2
1.3
1.2
1.3
19,05 mm
all
1.2
1.3
1.4
1.6
1.8
DIESEL
2.0NE C2.0NE 2.0SEH 2.0SER

ASTRA F

SED

1.4

1.6

1.8SE

DIESEL

excl. HPB
excl. HPB
excl. HPB
excl. HPB
excl. HPB

ASTRA F

SED-3/5

1.4SE

C1.4SE

1.7D

1.7DR

>HPB
>HPB
>HPB
>HPB
>HPB

ASTRA F

CVT

1.4NV

C1.4SE

1.6

C2.0NE

F. R2500001/R8000001
F. R3000001/W3008298
F. R4000001/W4030023
F. R5000001/W5078488
F. R6000001/W6023922

ASTRA F

SED

C1.8NZ C2.0NE

excl.GT
excl.GT
excl.GT
excl.GT
excl.GT

ASTRA F

SED-4

C1.8NZ C2.0NE

>GT F. NE183175/N5199528
>GT F. P6000001

ASTRA F

STAT

all

F.W3008298/W4030023
F.W5078488/W6023922

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
SED

2.0SEH
1.4
1.6
1.8
DIESEL
1.6LZ2 X1.6SZR X2.0DTL

Stahl - steel - acier - acero

Aluminium - aluminium - aluminium - aluminio

3
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
SED

20,64 mm
Z1.6XE
1.6LZ2 X1.6SZR X2.0DTL

F. R2500001/R8000001
F. R3000001/W3008298
F. R4000001/W4030023
F. R5000001/W5078488
F. R6000001/W6023922

F. R2500001/R8000001
F. R3000001/W3008298
F. R4000001/W4030023
F. R5000001/W5078488
F. R6000001/W6023922

F. R2500001/R8000001
F. R3000001/WR008298
F. R4000001/W4030023
F. R5000001/W5078488
F. R6000001/6023922

F.W1065704/W5078849/W7034920

F. X1000001/X7000001
G05-5011

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

224

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Radbremszylinder
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 899 ...

05 50 143
05 50 135
90443259
90009592

205 510 ...

05 50 153
90498300

Wheel brake cylinder


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Cylindre frein rcepteur

Motor - engine - moteur - motor

Cilindro freno de rueda


Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
SED
SED
SED

17,46 mm
all
1.2
1.3
1.4
1.8
DIESEL
2.0NE C2.0NE 2.0SEH

1.6

ASTRA F

SED

1.4NV

1.4SE

C1.4SE

C1.6NZ

excl. GT
excl. GT
excl. GT
excl. GT
excl. GT
excl. GT

HPB
HPB
HPB
HPB
HPB
HPB

F. N2500001P2999999
F. N4000001P4999999
F. N5000001P5999999
F. N6000001P6999999
F. NA000001P3999999
F. NE100001P8999999

ASTRA F

SED

X1.6SZ C1.6SE

C1.8NZ

C2.0NE

DIESEL

excl. GT
excl. GT
excl. GT
excl. GT
excl. GT
excl. GT

HPB
HPB
HPB
HPB
HPB
HPB

F. N2500001P2999999
F. N4000001P4999999
F. N5000001P5999999
F. N6000001P6999999
F. NA000001P3999999
F. NE100001P8999999

ASTRA F

SED-4

C1.8NZ C2.0NE

ASCONA C

ALL

CORSA B
CORSA C
CORSA C
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
SED

all
19,05 mm
Aluminium - aluminium - aluminium - aluminio
all
Z1.0XEP Z1.2XE Z1.4XEP Z1.6SE
Z1.3DT Y1.7DTL Y1.7DT
1.4
1.6
1.8SE
DIESEL

ASTRA F

SED-3/5

1.4SE

C1.4SE

1.7D

1.7DR

ASTRA F

CVT

1.4SE

C1.4SE

1.6

C2.0NE

ASTRA F

SED

C1.8NZ C2.0NE

ASTRA F

STAT

all

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
SED

X1.2XE
C1.6SEL
Y1.7DT
1.6LZ2

C1.4NZ

F. G4000001
F. G2502697/G5000001
F. G2502697/G5000001
F. K2500078/K5025260/KE215465

2.0SER

>GT F.NE183174/N5199527
>GT F.N6999999
F. G1001772/G6000001

F. W3008299/W4030024/W6023923
excl. HPB F. W3008299/W4030024
excl. HPB F. W5078489/W6023923
>HPB F. W3008299/W4030024
>HPB F. W5078489/W6023923
F. W3008299/W4030024
F. W5078489/W6023923
excl. GT F. W3008299/W4030024
excl. GT F. W5078489/W6023923
F. W3008299/W4030024
F. W5078489/W6023923

Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE


X1.6XEL Z1.6SE Z1.6XE
X1.7DTL
X1.6SZR X2.0DTL

X1.6SZR
F. W1065705W1999999
F. W5078849W5276820
F. W7034921W7999999
F. XL000001
G05-502

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

225

Hauptbremszylinder
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 512 ...

05 58 009
03492954

206 044 ...

206 502 ...

200 902 ...

05 58 013
3495542

05 58 020
03495649

05 58 036
03488960

Master brake cylinder


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

206 110 ...

05 58 058
90297376

05 58 059
09193225

05 58 071
03492175

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr ABS - for ABS - pour ABS - para ABS


all
Kennzeichen ER - mark ER
marque ER - marca ER

CORSA B

ALL

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE


X1.7TD X2.0DTL X2.0DTH
Kennzeichen EU - mark EU
marque EU - marca EU

2.0NEJ

F.W1285446/W5276825/W7154258
F.W1285446/W5276825/W7154258

VECTRA B

ALL

1.6LZ2

X1.8XE

F. W1285447W1999999
F. W7154259W7999999
F. XL000001

VECTRA B

ALL

X1.8XE1 2.0NEJ

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

X1.7TD

X2.0DTL X2.0DTH F. W1285447W1999999


F. W7154259W7999999
F. XL000001

Kennzeichen CN - mark CN
marque CN - marca CN

4
SED
SED
ALL
ALL

1.2
1.3
1.4
2.0
DIESEL
1.3
1.6
1.8
2.0NE C2.0NE Diesel
ATE-Bremse - ATE-brake
frein ATE - freno ATE

1.6

1.8

F.J2592402/J5096708/JE100000
F.J2592402/J5096708/JE100000
F.J1002037/H6999999/HV199999
F.J1002037/H6999999/HV199999

C2.0NE

2.0SEH

F. J2791968/J5273428/L4000001
F. LE100001/JB514854

KADETT E

ALL

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS
1.8E
1.8SE
2.0NE

KADETT E

ALL

2.0SER

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

COMBO
COMBO
ALL
ALL
4x4

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

1.6SV E1.6NZ C1.6NZ 1.6D


1.6DA
1.7D
1.7DR
C1.8XE X1.8XE C2.0NE
2.0NE C2.0NE 2.0SEH 2.0XE
C2.0XE
all
fr Fahrzeuge mit Scheibenbremse hinten
for vehicles with brake discs rear
pour vhicules avec disque de frein arrire
para vehculos con disco de freno delantero
X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR X1.6XEL C1.6SEL
Z1.6SE Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET Z2.2SE DIESEL

excl. ESP
excl. ESP
excl. ESP

ZAFIRA

ALL

all

excl. ESP

ALL

fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten


for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
X1.2XE Z1.2XE

ASTRA G

200 905 ...

Motor - engine - moteur - motor

Cilindro freno principal

Kennzeichen EL - mark EL
marque EL - marca EL

KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
205 514 ...

Modell
model
modle
modelo

Matre-cylindre de frein

F. J2791968/J5273428/L4000001
F. LE100001/JB514854

F.R1999999/R5299999/R7699999

excl. ESP F. 22000001/25000001


excl. ESP F. 26000001/28000001
excl. ESP F. 2H000001

Kennzeichen CZ - mark CZ
marque CZ - marka CZ

4
KADETT E
ASCONA C

SED
ALL

all
all

F. J1002038/J6000001/JV100001
G05-581

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

226

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

227

Hauptbremszylinder
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 503 ...

05 58 078
03495064

Master brake cylinder


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

05 58 099
90348213

200 908 ...

205 516 ...

05 58 100
03492361

05 58 102
03492467

05 58 119
03492930

ALL
ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.0XE Z1.2XE
Y1.7DTL

Z1.4XE

Z1.6SE

Y1.7DT

F.33999999/34999999/36999999
F.33999999/34999999/36999999

ATE-Bremse - ATE-brake
frein ATE - freno ATE

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

200 906 ...

Motor - engine - moteur - motor

Cilindro freno principal

Kennzeichen EY - mark EY
marque EY - marca EY

1
CORSA C
CORSA C

205 515 ...

Modell
model
modle
modelo

Matre-cylindre de frein

ALL
ALL
ALL
ALL

fr ABS - for ABS - pour ABS - para ABS


all
all
1.4NV 1.6
1.8
2.0
DIESEL
C2.0NE C2.0XE X2.0XEV

Kennzeichen EA - mark EA
marque EA - marca EA

KADETT E
KADETT E

SED
SED

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS
1.3S
1.3N
1.3NB
C1.6NZ E1.8NV 1.6DA

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.6
1.4NV

1.8

1.6SV
E1.6NZ
1.2S-OHV

F. J2791968/J5273428/JE222258
F. J2791968/J5273428/JE222258
F.NV299999/N1299999/N5299999

DIESEL

Kennzeichen EB - mark EB
marque EB - marca EB

CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
STAT
VAN
COMBO
COMBO
SED
SED

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS
all
1.5TD 1.7D
1.7DR
1.5TD 1.7D
1.7DR
C1.4NZ E1.6NZ C1.6NZ
1.5TD
1.2SC 1.3NB
1.2S
C1.3N
C1.4NZ

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

1.4
1.4NV

1.6
C1.8NZ DIESEL
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8

VECTRA A

ALL

1.6SV

E1.6NZ

C1.6NZ

1.7D

1.7DR
F. J2791968/J5273428/JE222258
F. J2791968M2500000
F. J5273428M5000000
F. JE2222258LE299999
F.MB523999
DIESEL

excl. 4x4 F. P1000001R1


excl. 4x4 F. P5000001R5999999
excl. 4x4 F. P7500001R75

X1.6SZ

F. P1000001/P5000001/P7500001

X1.8XE
X2.0XEV
DIESEL

excl. HPB
excl. HPB
F. S1000001/S5000001/S7500001
excl. J.

Kennzeichen EK - mark EK
marque EK - marca EK

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

nicht fr ABS - not for ABS


pas pour ABS - excepto ABS
X1.6XEL C1.8SEL C1.8XE
C1.8XEL C2.0NE C2.0XE
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8
2.0

G05-582

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

228

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

229

Pedalbezug

Pedal pad

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 496 ...

05 60 194
90468790

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

05 60 195
90468789

05 60 808
90105172

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
all
all
all
all
all
all
all
fr Kupplung und Bremse - for clutch and brake
pour dbrayage et frein - para embrague y freno

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
all
all
all
all
fr Kupplung und Bremse - for clutch and brake
pour dbrayage et frein - para embrague y freno

ASCONA C
08 42 736
90232022

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

205 638 ...

Motor - engine - moteur - motor

fr Bremse - for brake - pour frein - para freno

VECTRA B
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B
200 912 ...

Modell
model
modle
modelo

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
200 911 ...

Forro de pedal

Patin de pdale

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
all
all
all
all
all
all

ALL

fr Kupplung - for clutch


pour dbrayage - para embrague
all

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Gaspedal - for accelerator


pour accelerateur - para acelerador
all
all
all
all
all
all
all
all

4
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

G05-608

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

230

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Rckschlagventil

Check valve

Soupape

Vlvula

>Bremskraftverstrker

>servo brake unit

>unit servo-frein

>servo-freno

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 519 ...

05 64 607
90305460

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

05 64 611
90498464

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

13,5 mm

5
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

206 111 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

8,5 mm

6
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
X1.2XE Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL
X1.6XEL Z1.6SE Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET DIESEL

ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
X2.0XEV
2.0SE X2.0SE
X2.5XE Y2.6SE

excl. air condition


X2.0XEV Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE

Z2.2XE
DIESEL
G05-609

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

231

Bremsschlauch

Brake hose

Flexible de frein

Latiguillo de freno

>Hinterachse

>rear axle

>train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 914 ...

05 62 094
05 62 346
90445758
90235999

206 494 ...

200 918 ...

200 924 ...

205 829 ...

206 119 ...

05 62 302
09191263

05 62 321
90121718

05 62 359
05 62 352
90468320
90425239

55 62 078
90498330

55 62 079
90498331

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. G4000001

CORSA A

ALL

fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten


for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
all

CORSA B
CORSA B
KADETT E
KADETT E

SED
STAT
SED
STAT

all
all
all
all

F. G2502697/G5000001
F. G2502697/G5000001

ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

STAT
VAN
ALL
ALL

all
all
all
all

F. GV100001/G6000001
F.NV299999/N1299999/N5299999

VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL

all
all

F. L1000001N1999999

OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

CORSA C
CORSA C

SED
SED

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
SED
STAT
ALL

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

SED
ALL
ALL

all
all
all
fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten
for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE Z1.6SE
Z1.3DT Y1.7DTL Y1.7DT Z1.7DTH
fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten
for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
all
all
all
all
all
fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten
for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
all
all
all

CORSA C
ASTRA G
ZAFIRA

COMBO
ALL
ALL

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Trommelbremse hinten


for vehicles with brake drum rear
pour vhicules avec tambour de frein arrire
para vehculos con tambor de freno trasero
all
all
all
fr Fahrzeuge mit Scheibenbremse hinten
for vehicles with brake discs rear
pour vhicules avec disque de frein arrire
para vehculos con disco de freno trasero
all
all

F.F4999999
F.G2502696/G5000000
F.G2502696/G5000000

F. P1000001/P5000001/P7100001
F. P1000001P1999999
F.P9999999

F.22999999

F.22999999

Dichtring

Seal ring

Bague-joint

Anillo obturator

>Bremsschlauch

>brake hose

>flexible de frein

>tubo flex. de frenos

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 927 ...

05 62 730
90193258

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

10 x 15 mm
G05-610

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

232

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

233

Bremsschlauch

Brake hose

Flexible de frein

Latiguillo de freno

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

OMEGA B
206 118 ...

05 62 042
90473314

05 62 095
90473452

200 917 ...

05 62 320
90090773

05 62 325
90147349

200 919 ...

05 62 336
90216275
05 62 325
90147349

05 62 343
90010524

200 926 ...

05 62 344
90236355
05 62 358
05 62 350
90468319
90374106

rechts - right - droite - derecho

05 62 353
90445764

200 926 ...

05 62 358
05 62 350
90468319
90374106

05 62 373
05 62 364
90539252
90495787

05 62 377
90498319

55 62 230
09191262

F. G2502697/G5000001

ALL
ALL

all
all

ALL
ALL
ALL
ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
all
all
all
all

excl. LOTUS

F. G1000072/G6000001
F. L1000000

links/rechts - left right


gauche/droite - izquierdo/derecho

ALL

all

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho

ALL
ALL

all
all

SED
COMBO

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
all
all

10

11

F.G2502696/G5000000

ALL

rechts - right - droite - derecho

CORSA C
CORSA C
206 495 ...

F.G1000071/G6000000

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
all

ASTRA G
ZAFIRA
205 518 ...

F.D2500064/D5000001

F. G4000001

links - left - gauche - izquierdo

VECTRA B
205 517 ...

F.D2500063/D5000000

all

ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL

OMEGA A
SENATOR B
200 925 ...

ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
all
links - left - gauche - izquierdo

KADETT E
200 923 ...

ALL
ALL
ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
1.0
1.2
1.3
1.6S
1.8E
1.6D
all

CORSA A
200 922 ...

ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
1.0S
1.2
1.3

4
KADETT E

200 921 ...

ALL

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
all

3
KADETT D
KADETT D
ASCONA C

200 919 ...

all

2
KADETT D

Motor - engine - moteur - motor

ALL

1
CORSA B

200 915 ...

Modell
model
modle
modelo

links/rechts - left/right
gauche/droite - izquierdo/derecho
G05-622

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

234

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

235

Bremstrommel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 491 ...

04 18 000
09196287

Brake drum
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

04 18 001
09196290

04 18 025
90509107

04 18 117
90007526

05 68 057
90168958

SED
SED

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ohne Radlager - without bearing


sans roulement - sin rodamiento
Z1.0XEP Z1.2XE Z1.4XE Z1.4XEP
Z1.6SE Z1.3DT Y1.7DTL Y1.7DT

excl. ABS
excl. ABS

ohne Radlager - without bearing


sans roulement - sin rodamiento
Z1.0XEP Z1.2XE Z1.4XE Z1.4XEP
Z1.6SE Z1.3DT Y1.7DTL Y1.7DT

>ABS
>ABS

200 x 84 mm

3
ALL

all

>ABS

200 x 84 mm

3
CORSA A
CORSA B
CORSA B

200 930 ...

Motor - engine - moteur - motor

228 x 95 mm

CORSA B
200 765 ...

SED
SED

CORSA C
CORSA C
205 485 ...

Tambor de freno

228 x 86 mm

CORSA C
CORSA C
206 492 ...

Modell
model
modle
modelo

Tambour de frein

ALL
SED
STAT

all
all
all

excl. ABS
excl. ABS

200 x 66 mm

4
KADETT D

SED

1.3S

ASTRA F

STAT

1.4NV

ASTRA F

STAT

ASTRA F

C1.4SE

C1.6NZ X1.6SZ

C1.6SE

X1.6XEL

STAT

C1.8NZ C1.8XE

C1.8XEL C2.0NE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
CVT
ALL
SED

1.8SE C1.8SEL
all
1.4SE C1.4SE 1.7D
X1.2XE Z1.2XE

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

all
1.4NV
1.7D

KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT E

STAT
VAN
SED
SED

KADETT E

STAT

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
all
all
1.0
1.2
1.3N
>RHD F. C2500001/C5000091
all
F.M2500000/M5000000
F.LE299999/MB535154
F. J2791968/J5273428/JE215466
all

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

SED
SED
SED

C1.6SE X1.6XEL C1.8NZ


X1.7DTL
1.4
1.6LZ2 C1.6NZ

ASTRA F

SED-3/5

1.7D

1.7DR

ASCONA B

ALL

1.2

1.3N

SED
SED

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
all
all

STAT
VAN

fr erhhte Nutzlast - for increased loading cap.


pour charge utile augm. - para carga til aument.
1.2
1.3N
1.3NB
1.3S
1.2
1.3N
1.3NB
1.3S

KADETT E
KADETT E

1.6
1.7DR

1.6LZ2

F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999
F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999
F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999

1.4SE

KADETT E
ASTRA F

C1.4NZ

Diesel

1.7DR

>HPB
F.12999999/15999999
F.16999999/18999999

1.8
1.7TD

C2.0NE

1.7TD

X1.6SZ

X1.6SZR F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/TS000001
F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/TS000001

1.6N

F. J2791967/J5273427/JE215465
F. J2791967/J5273427/JE215465
G05-680

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

236

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

237

Bremstrommel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 929 ...

05 68 056
90135264

Brake drum
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT D
KADETT D
ASCONA B

KADETT D
KADETT D

05 68 058
90193915

05 68 060
90538928

05 68 063
90495034

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
1.3S
2.0D
1.7N
2.3D

STAT
VAN
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
all
all
1.6N

STAT
VAN

fr erhhte Nutzlast - for increased loading cap.


pour charge utile augm. - para carga til aument.
all
all

F.J2791967/J5273427/JE215465
F.J2791967/J5273427/JE215465
1.6S

1.8S

1.9

2.0

1.8
2.3TD

1.9

2.0

2.2E

200 x 57 mm
1.2

>RHD F.C2500000/C5000000
F. M2500001/M5000001
F. ME100001/MB535155

KADETT D
KADETT E

SED
SED

1.0
all

ASTRA F

SED

1.6LZ2

SED

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4
C1.6NZ X1.6SZ 1.7D
1.7DR
excl. HPB F. S2599999/S2999999
excl. HPB F. S6999999/S8999999
excl. HPB F. SP999999/ST999999

1.3N

F.S2599999/5299999/56999999
F.S8999999/SP99999/ST999999

230 x 48,5 mm

3
ZAFIRA
ZAFIRA
VECTRA B

205 238 ...

Motor - engine - moteur - motor

COMBO
STAT
VAN
COMBO
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F

206 050 ...

Tambor de freno

230 x 76 mm

1
CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA B
ASCONA B
REKORD E
REKORD E

200 931 ...

Modell
model
modle
modelo

Tambour de frein

ALL
ALL
SED

X1.6XEL
Z1.6XE
1.6LZ2 X1.6SZR X2.0DTL

F.32999999/34999999
F. X1000001/X7000001

230 x 48,5 mm

4
CORSA C
ASTRA F

COMBO
STAT

all
all

F.34999999/36999999
F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

ASTRA F

VAN

all

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

ASTRA G

STAT

X1.2XE Z1.2XE

F.12999999/15999999
F.18999999/16999999

ASTRA G

ALL

X1.4XE Z1.4XE

X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL F.32999999/35999999/36999999


F.38999999

ASTRA G

ALL

Z1.6SE Z1.6XE

Y1.7DT

VECTRA B

SED

1.6LZ2

X1.6SZR X2.0DTL

X1.7DTL

F.32999999/35999999/36999999
F.38999999
F.W1999999/W5999999/W7999999
G05-6805

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

238

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

239

Bremsbackensatz

Brake shoe set

Srie segments de frein

Juego zapata de freno

mit Belgen

with linings

avec garniture

con forros

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 326 ...

16 05 041
09196291

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

16 05 042
09196292

16 05 774
16 05 792
90350169
90399218

16 05 781
90397655

16 05 920
90512792

SED

all

excl. ABS

all

>ABS

200 x 45 mm

2
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

SED
SED
SED
CVT
CVT
ALL

all
1.3S
S1.8NV
1.3S
S1.8NV
all

1.6S
C1.8NT
1.6S
C1.8NT

1.8E
C1.8NE
1.8E
C1.8NE

1.8SE
E1.8NV
1.8SE

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.6

1.8

DIESEL

KADETT D
KADETT D
KADETT D

STAT
STAT
VAN

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
F. E2501708/E5008741/E6005530
1.2N
1.2ST
1.3
F. E2501708/E5008741/E6005530
1.2S-OHV
F. E2501708/E5008741/E6005530
1.0S
1.2N
1.2S
1.2ST
1.3

KADETT E

STAT

1.2

SED

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
C1.3N 1.6D
1.6DA

F. E2501708/E5008741/E6005530

1.3N

1.3NB

E1.8NV
E1.8NV
F. E2501708/EV111691
F. D1288028/E5008741/E6005530
F. E2501708/EV111691

C1.3N

F.NV299999/N1999999/N5299999

1.3S

200 x 28 mm

2
CORSA A
KADETT E
KADETT E

205 788 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

200 x 46 mm

KADETT E

202 452 ...

SED

1
CORSA C

202 450 ...

Motor - engine - moteur - motor

200 x 29 mm

1
CORSA C

206 325 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
SED
SED

all
1.2
1.6D

F. E4008341M4999999
1.3N
1.6DA

1.3S
1.7D

C1.3N

C1.4NZ

230 x 40 mm

3
ASTRA F

STAT

all

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

ASTRA F

VAN

all

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

ASTRA G

STAT

X1.2XE Z1.2XE

F.12999999/15999999
F.16999999/18999999

ASTRA G

VAN

X1.2XE Z1.2XE

F.12999999/15999999
F.16999999/18999999

ASTRA G

ALL

X1.4XE Z1.4XE

X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL F.12999999/15999999


F.16999999/18999999

ASTRA G

ALL

Z1.6SE Z1.6XE

X1.7DTL Y1.7DT

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
SED

all
1.6LZ2 X1.6SZR
X2.0DTL

F.12999999/15999999
F.16999999/18999999
F.12999999/1H999999

G05-6810

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

240

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

241

Bremsbackensatz

Set brake shoes

Srie segments de frein

Juego zapata de freno

mit Belgen

with linings

avec garniture

con forros

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 459 ...

16 05 952
16 05 811
90542862
90421796

202 460 ...

16 05 953
16 05 812
16 05 910
90542863
90421797
91149506

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
SED
STAT

ASTRA F

SED

ASTRA F

SED-3/5

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all

F. N4000001

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4NV C1.4NZ C1.6NZ X1.6SZ 1.6LZ2 F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999
1.4SE

>SPORT
>SPORT
>SPORT
>SPORT
>SPORT

C1.4SE

excl. HPB
excl. HPB
excl. HPB
excl. HPB
excl. HPB

F.S2999999
F.S5999999
F.S6999999
F.S8999999
F.SP999999

200 x 45 mm

1
KADETT E

CVT

all

F. NB547666

ASTRA F
ASTRA F

SED
STAT

all
all

>HPB
F. S2999999/S5999999/S6999999
F. S8999999/SP999999

ASTRA F
ASTRA G

CVT
SED

all
X1.2XE Z1.2XE

VECTRA A

ALL

1.4NV

ASTRA F

16 05 969
93171065

Motor - engine - moteur - motor

200 x 28 mm

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

206 510 ...

Modell
model
modle
modelo

SED
ALL
SED

SED

1.6

F.12999999/15999999/16999999
F.18999999
1.8

DIESEL

F. P1000001/P5000001/P7000001

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.6SE X1.6XEL C1.8NZ 1.8SE
C1.8SEL
1.7TD X1.7DTL C2.0NE
1.4
C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR 1.6LZ2 F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001
fr Automatikgetriebe - for automatic transmission
pour transm. autom. - para transmisin autom.
all

230 x 42 mm

2
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

SED
STAT
VAN
ALL

all
all
all
all

F. 22000001/25000001/28000001
F. 22000001/25000001/28000001
F. 22000001/25000001/28000001
F. 22000001/2H000001

G05-6815

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

242

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

243

Bremsscheibe

Brake disc

Disque de frein

Disco de freno

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 120 ...

05 69 000
09196050

200 932 ...

05 69 001
05 69 042
90487402
90295087

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

200 935 ...

05 69 028
90008003

05 69 030
90008005

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=260 d=136 d2=60 h=24 H=41 mm

1
CORSA C
CORSA C
MERIVA

SED
COMBO
ALL

Z1.4XE Z1.4XEP Z1.8XE Z1.3DT Y1.7DT


all
Z1.6SE
D=256 d=133 d2=60 h=24 H=41 mm

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
SED
STAT-5

2.0
1.8E
1.8E

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL
SED-3/5
ALL

1.6LZ2 X1.6XEL 1.8


X1.4XE 1.7D
1.7DR
1.4SE C1.4SE
2.0SEH

2.0
1.7TD

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
4x4
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
E1.8NVR DIESEL
2.0NE C2.0NE
X2.0XEV
1.8SV E1.8NVR
1.6LZ2 X1.6SZR
2.0NEJ X1.7TD
C2.0NE C2.0XE

1.8SV

C1.8NZ

2.0SEH

2.0XE

STAT-5

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.8E
1.8SE

KADETT E

200 934 ...

Modell
model
modle
modelo

1.8SE
1.8SE

F. L1000124/L5000001/LV100001
F.. K2500078/K5025261
X1.7DTL >HPB
>HPB
F. S1000001/S5000001/S7500001
F. S1000001/S5000001/S7500001
C2.0XE

X1.6XEL X1.8XE X1.8XE1 F.W1999999/W5999999/W7999999


X2.0DTL X2.0DTH
F.W1999999/W5999999/W7999999
X2.0XEV

VECTRA A

SED-4

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
C1.8NZ
D=236 d=133 d2=60 h=10 H=41 mm

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
SED

1.0
1.0
1.2

KADETT E
KADETT E

STAT
VAN

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.2
1.3
1.4
F.G2500047
1.2
1.3
1.4
D=236 d=133 d2=60 h=12,7 H=41 mm

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2S
C1.4NZ
C1.6NZ
1.5D
1.5TD

1.2ST

C1.2NZ

1.4NV

CORSA B
CORSA B

SED
SED

X1.0XE 1.2
C1.4SE

C1.4NZ

X1.4SZ

DIESEL

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A

ALL
SED
SED
ALL
ALL
SED

1.6S
1.6
E1.8NV
1.3
1.8E
1.4

STAT
SED
SED
STAT
SED
STAT

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.2
1.3N
1.3S
1.3NB
C1.3N
1.6LZ2 C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR
1.4NV C1.4NZ X1.4NZ
1.4NV C1.4NZ X1.4NZ
C1.4SE
C1.4SE

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.3

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

KADETT D

1.2
1.2
1.3

DIESEL
C1.8NT
1.8E
1.6
DIESEL
1.6

1.3
1.3
1.4

1.4NV

C1.4NZ

>HPB

F.M4999999

F. N4000001
F. N4000001
F.M4999999

excl. SPORT F. V3023598/V4166926


excl. SPORT F. V6066280
C1.8NE
1.8SE
1.8SE

S1.8NV
DIESEL
S1.8NV

1.8

DIESEL

E1.8NV
F.N1038529/N5000000

F. G2500047
F.T5000073
excl. HPB
excl. HPB
excl. HPB F.T5000073
excl. HPB F.T5000073

G05-690

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

244

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

245

Bremsscheibe

Brake disc

Disque de frein

Disco de freno

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 511 ...

05 69 003
93171497

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

05 69 020
09195981

05 69 021
09195985

05 69 039
90271134

200 941 ...

05 69 044
90392559

05 69 053
90487103

SED

Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL Z2.2SE Z2.2YH


Z1.9DT Z1.9DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

D=240 d=136 d2=60 h=20 H=41 mm

3
SED

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

Y1.7DTL

D=258 d=149 d2=70 h=24 H=59 mm

4
OMEGA A
OMEGA A

200 939 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=240 d=136 d2=60 h=11 H=41 mm

CORSA C

200 937 ...

ALL
ALL

2
CORSA C

206 121 ...

Motor - engine - moteur - motor

D=285 d=150 d2=70 h=25 H=43 mm

1
VECTRA C
VECTRA C

206 122 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

1.8
2.0

DIESEL
C2.4NE

F. L1019855

D=296 d=150 d2=70 h=28 H=59 mm

5
OMEGA A

ALL

C2.6NE C3.0NE

C3.0SE

OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL

X2.5XE X3.0XE
2.0SE X2.0SE

DIESEL
X2.0XEV

SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL

2.5NE 3.0NE
C2.6NE C3.0SE

C3.0LE

F. W1000001
C3.0NE

F. M1000001

D=285 d=150 d2=59 h=24 H=59 mm

OMEGA B

ALL

ausgen. erhhte Nutzl. - excl. increased load cap.


sauf charge utile augm. - excl. carga til aument.
2.0SE X2.0SE X2.0XEV

F.V1999999

G05-6901

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

246

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

247

Bremsscheibe

Brake disc

Disque de frein

Disco de freno

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 942 ...

05 69 054
05 69 031
90511111
90008006

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 521 ...

205 522 ...

205 523 ...

205 524 ...

05 69 055
05 69 046
90511128
90421727

05 69 056
90512029

05 69 058
09117676

05 69 059
09117677

05 69 060
09117678

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=236 d=134 d2=60 h=20 H=41 mm

1
CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
COMBO
SED-3
SED
SED

C1.4SE C1.6SE
C1.6NZ
all
X1.2XE C1.4NZ
C1.4SEL X1.4XE
C1.4SE

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
SED
STAT-5
COMBO
COMBO
ALL

1.8E
1.8E
1.8E
1.6S
1.7D
X1.4XE

1.8SE
1.8SE
C1.8NE
1.7DR
C1.6SE

ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL

1.8E
1.4NV

C1.8NE
1.6

SED
STAT
CVT

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.4SE 1.6LZ2 C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR F.T5000074
1.6LZ2 C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR
1.4SE C1.4SE C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

200 943 ...

Modell
model
modle
modelo

E1.6SE
F. N4000001
X1.4SZ

>SPORT
excl. SPORT F.V3023597/V4166925
excl. SPORT F.V6066279
F.L1000123/L5000000/LV100000
F.K2500077/K5025260

C1.8NT

1.6D

1.6DA
excl. HPB

DIESEL
1.8SE

2.0NE

C2.0NE
F. N1038530/N5000001

CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F

SED
SED
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X1.2XE C1.4NZ C1.4SEL X1.4SZ X1.4XE
C1.4SE
1.4SE C1.4SE 1.6LZ2 C1.6NZ X1.6SZ
X1.6SZR
D=254 d=134 d2=60 h=20 H=41 mm

CORSA B
CORSA B
ASTRA F
VECTRA A

SED
TIGRA
ALL
ALL

C1.6SEL C1.6XE
all
C1.8NZ
1.8
1.7D

VECTRA A

ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
D=288 d=150 d2=70 h=25 H=42 mm

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
X1.8XE1 2.0NEJ X2.0DTL X2.0DTH F. X1000001/X7000001
F. X1000001/X7000001
Y2.0DTH
Z1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE
X2.5XE Y2.6SE Y2.2DTR
F. T1000001/T9000001
C2.0LET C2.5XE X2.5XE
D=256 d=133 d2=60 h=11 H=41 mm

ASTRA G

ALL

X1.2XE Z1.2XE

>air condition
>air condition
excl. HPB
excl. HPB

X1.6XE
1.7DR

1.7TD

F.T5000073
excl. HPB 4x4 F. N1038530R1999999
excl. HPB 4x4 F. N5000001R5999999
excl. HPB 4x4 F.R7999999
F.R1999999/R5999999/R7999999

F.12999999/15999999
F.16999999/18999999

D=256 d=133 d2=60 h=24 H=41 mm

5
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.2XE
X1.4XE Z1.4XE
Z1.7DTL
X1.8XE1 Z1.8XE

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

SED
ALL
ALL

Z1.7DTH
Z1.7DTH
X1.8XE1 Z1.8XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
ZAFIRA

ALL
ALL
SED
ALL
ALL

F. 22000001/25000001/28000001
1.6

X1.7DTL Y1.7DT

Z1.8XEL X2.0DTL Y2.0DTL excl. ABS F.22999999/25999999


excl. ABS F.26999999/28999999
D=280 d=150 d2=70 h=25 H=42,5 mm

Z1.8XEL X2.0DTL Y2.0DTL >ABS F.22999999/25999999


>ABS F.26999999/28999999
X2.0XEV Z2.2SE Y2.0DTH Y2.2DTR
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
>SPORT
Z1.4XEP Z1.6XEP Z1.8XE Z1.7DTL Z1.7DTH
Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE Z2.2SE Y2.0DTH
X2.0DTL Y2.2DTR
G05-6903

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

248

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

249

Bremsklotzsatz

Set brake pads

Srie plaques de frein

Juego pastillas de freno

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 780 ...

16 05 034
16 05 959
09195144
90544025

205 781 ...

206 509 ...

16 05 035
16 05 957
16 05 009
09195145
90544001

16 05 080
93176429

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 462 ...

16 05 787
16 05 788
16 05 870
16 05 586
90398758
90398759
90443902
90167765

16 05 855
90443873

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

WVA 23063

1
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

SED
SED
SED
STAT
STAT
STAT

X1.2XE
Y1.7DT
X1.8XE1
X1.2XE
Y1.7DT
X1.8XE1

Z1.2XE
X1.7DTL
Z1.8XE
Z1.2XE
X1.7DTL
Z1.8XE

X1.4XE
Z1.7DTL
Z1.8XEL
X1.4XE
Z1.7DTL
Z1.8XEL

Z1.4XE

1.6

X2.0DTL Y2.0DTL excl. ABS SPORT


Z1.4XE 1.6
X2.0DTL Y2.0DTL excl. ABS SPORT

WVA 23057

2
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
COUPE

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL X2.0DTL Y2.0DTL >ABS


X2.0XEV Z2.2SE Y2.0DTH Y2.2DTR
Z1.6XE Z1.6XEP

ZAFIRA
ZAFIRA

ALL
ALL

Z1.6XE Z1.6YNG X1.8XE1


Z1.8XE Z2.2SE X2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR

WVA 23832

3
CORSA C
MERIVA

202 454 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

Z1.7DTH
Z1.6SE Z1.8XE

Y1.7DT

Z1.7DTH

1.3
1.4
C1.6NZ
S1.8NV

1.6S

DIESEL

E1.6NZ
DIESEL

1.8E

WVA 20939

4
CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5D
all
1.0S
1.2
1.6SV
E1.8NV
1.3S

1.5TD

KADETT E
KADETT E

CVT
STAT-5

1.3S
1.8SE

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

COUPE
ALL
ALL

all
1.3
1.6
DIESEL

S1.8NV

E1.8NV

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.6

1.8

DIESEL

REKORD E
REKORD E
REKORD E

ALL
ALL
ALL

1.7N
2.2E
2.0E

1.8
2.5

1.9N
2.0D

2.0S
2.1D

OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

2.0SE
1.8

C2.0NE
DIESEL

F.M4999999
1.2
1.3
C1.6LZ
C1.8NZ
1.4NV

>GT/SR

1.4NV
F.K2500077/K5025260
C1.8NE
excl. 4x4 F.NV/N1038529/M5999999
2.0N
2.3D

excl. HPB F. D1000029


excl. HPB F. D1000029
excl. HPB F.F1000188/F1076857
F.K1000098
F.L1019854

WVA 21411

5
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

C2.0LET C2.5XE
C2.0LET C2.5XE
2.0

F.S1999999/S9999999
F.V1999999
G05-6904

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

250

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

251

Bremsklotzsatz

Set brake pads

Srie plaques de frein

Juego pastillas de freno

>Vorderachse

>front axle

>train avant

>eje delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 464 ...

16 05 907
16 05 810
16 05 824
16 05 881
90510331
90421736
90442995
90485140

202 465 ...

205 097 ...

202 453 ...

206 128 ...

16 05 911
16 05 789
16 05 808
90511162
90398760
90399495

16 05 912
16 05 966
90512037
09198688

16 05 932
16 05 782
90541293
90398116

16 05 964
16 05 974
09200108
93172261

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

WVA 21353

F. N4000001

CORSA A

ALL

all

CORSA B
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

all
1.4
1.6LZ2
1.6NZR C1.6NZ

C1.8NZ
C1.6SE

DIESEL
X1.6SZ

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.8

DIESEL

1.6

excl. HPB
X1.6SZR excl. HPB
excl. 4x4 F. NV100001R7599999
excl. 4x4 F. N1038530R1999999
excl. 4x4 F. N5000001R5999999

WVA 21190

2
KADETT E
KADETT E

ALL
SED

2.0
1.8E

1.8SE

F. L2500001/L5000001

KADETT E

STAT-5

1.8E

1.8SE

>GT SR F. K2500078/K5025261

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.4SE
1.6LZ2
1.8SE

C1.4SE X1.4XE DIESEL


1.6NZ2 X1.6XEL 2.0
C1.8SEL C1.8XE X1.8XE

>HPB

VECTRA A

ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8

DIESEL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
4x4
ALL

2.0NE C2.0NE 2.0SEH


X2.0XEV
1.8SV E1.8NVR
1.6
1.8
2.0NEJ

2.0XE

CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
1.8
DIESEL
2.0
C2.4NE

C1.8XEL
excl. 4x4 F. S1000001/S5000001
excl. 4x4 F. S7500001
C2.0XE

DIESEL

F.W1999999/W5999999/W7999999

X2.0XEV
F. L1019855
F. K1000099

WVA 21829

3
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X2.0XER
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE
Y2.6SE Y2.2DTR

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
X1.8XE
X2.0DTL
C2.0LET

X1.6SZR
X1.8XE1
X2.0DTH
C2.5XE

X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XE 2.0NEJ
Y2.0DTH
X2.5XE

X2.5XE
Z1.6XE
X1.7TD

F. X1000001/X7000001/YL000001
F. X1000001/X7000001/YL000001
F. X1000001/X7000001/YL000001
F. T1000001/T9000001

WVA 21368

4
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.6NE
X2.5XE
2.5NE
C2.6NE

3.0
X3.0XE
C3.0LE
C3.0SE

F. M1000001
DIESEL
3.0NE

C3.0NE

F. M1000001

WVA 23225

5
CORSA C
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
COMBO
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


Z1.8XE Z1.3DT Y1.7DT
all
Z1.6SE

Z1.4XE Z1.4XEP
Y1.7DTL

G05-693

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

252

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

253

Bremsscheibe

Brake disc

Disque de frein

Disco de freno

>Hinterachse

>rear axle

>train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 944 ...

05 69 101
90272328

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 526 ...

05 69 102
90297932

05 69 109
09117772

200 949 ...

05 69 111
05 69 108
09196587
09117771

05 69 208
90444513

ALL
ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all

D=270 d=170 d2=57 h=10 H=77 mm

2
VECTRA A
VECTRA A

4x4
ALL

all
2.0XE

CALIBRA

ALL

C2.0NE C2.0XE

C2.0XE

excl. 4x4 F.NV299999/N1999999


excl. 4x4 F.N5999999
X2.0XEV

D=264 d=155 d2=65 h=10 H=42,5 mm

3
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

205 525 ...

Motor - engine - moteur - motor

D=270 d=170 d2=65 h=10 H=67 mm

1
OMEGA A
SENATOR B

200 945 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
SED
ALL

Z1.7DTH
>ABS
X1.8XE1 Z1.8XE X2.0DTL Y2.0DTL
X2.0XEV X2.0XER Z2.2SE Z2.0LET Y2.0DTH
Y2.2DTR
all
all

D=240 d=151 d2=57 h=10 H=42,5 mm

4
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.6SE
X1.2XE Z1.2XE

X1.4XE

Z1.4XE

X1.6SZR

ASTRA G

ALL

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6SE

Z1.6XE

Z1.6XEP

ASTRA G

ALL

Y1.7DT X1.7DTL

ASTRA G
ASTRA H

ALL
SED

X1.8XE1 Z1.8XE
all

X2.0DTL Y2.0DTL

excl. ABS

D=285 d=170 d2=65 h=12 H=69 mm

1
OMEGA B

ALL

all

F.Y1999999

G05-694

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

254

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

255

Bremsscheibe

Brake disc

Disque de frein

Disco de freno

>Hinterachse

>rear axle

>train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 126 ...

05 69 112
09196592

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

05 69 115
93171848

05 69 204
90348319

200 950 ...

05 69 206
90421872

05 69 209
90512909

05 69 210
90512910

ALL

all

all

D=261 d=171 d2=56,5 mm


h=10 H=66 H2=82 mm

3
SED-3/5
ALL

2.0XE
2.0NE

C2.0XE
C2.0NE

2.0SEH

excl. 4x4 F.NV299999/N1999999


excl. 4x4 F.N5999999

D=258 d=168 d2=57 h=10 H=69,5 mm

4
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

SED
SED
GSI
ALL

C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


C2.0XE X2.0XEV
C2.0NE
2.0NE C2.0NE 2.0SEH 2.0XE

VECTRA A

ALL

X2.0XEV

C2.0XE

excl. 4x4 F. P1000001/P5000001


excl. 4x4 F. P7500001
excl. 4x4

D=270 d=171 d2=57 h=10 H=69 mm

5
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

200 951 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=278 d=155 d2=65 h=12 H=41 mm

KADETT E
VECTRA A

200 947 ...

ALL

2
VECTRA C

200 946 ...

Motor - engine - moteur - motor

D=240 d=136 d2=57 h=10 H=41 mm

1
CORSA C

206 506 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
STAT-5

X1.6XEL X1.8XE
X1.8XE1
X2.0DTL

2.0NEJ

X1.7TD

X2.0DTH F.W1999999/W5999999/W7999999
F.W1999999/W5999999/W7999999
F.W1999999/W5999999/W7999999

D=286 d=171 d2=65,5 h=10 H=69,5 mm

6
VECTRA B

ALL

X1.6XEL Y1.6XE

Z1.6XE

VECTRA B

ALL

Z1.8XEL X1.8XE1 2.0NEJ

C2.0SEL X2.0XEV F. X1000001/X7000001

VECTRA B

ALL

C2.2SEL Z2.2SE

Y2.6SE

VECTRA B

STAT-5

X2.0DTL

X2.5XE

X1.8XE

Z1.8XE

DIESEL

F. X1000001/X7000001

F. X1000001/X7000001
F. X1000001/X7000001
G05-6941

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

256

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

D
d
d2

H2

D
d
d2

D
d
d2

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

257

Bremsklotzsatz

Set brake pads

Srie plaques de frein

Juego pastillas de freno

>Hinterachse

>rear axle

>train arrire

>eje trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 124 ...

16 05 047
09201354

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 448 ...

202 457 ...

206 125 ...

16 05 105
16 05 039
09195685
09195641

16 05 728
16 05 877
90297537
90485136

16 05 799
16 05 687
16 05 879
16 05 924
90421528
90273260
90485138
90540177

16 05 965
09200132

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

WVA 21050

1
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

205 964 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

Z1.6XE Z1.8XE Z2.2SE


Y2.2DTR
Z1.8XEL C2.2SEL

Y2.6SE

Y2.0DTH F. 11021474/17003610
F. 11021474/17003610

WVA 23052
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

all
all

WVA 21140
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

SED
SED
SED
CVT
ALL
ALL
ALL

2.0XE
C1.8SEL
C2.0NE
C1.8SEL
2.0
2.0
C2.5XE

C2.0XE
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
X2.0XEV C2.0XE
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
C2.5XE
F.T1000582/T9000000

WVA 21050

1
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
STAT

X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XE 2.0
X2.0DTL X1.7TD

CALIBRA

ALL

C2.5XE X2.5XE

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

SED
SED
STAT
ALL
ALL

1.8
2.0
C2.6NE C3.0SE
C2.6NE 3.0NE
all
all

Z1.6XE X1.8XE X1.8XE1 F.11021473/17003609


Z2.2SE X2.5XE Y2.6SE F.11021473/17003609
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR F.11021473/17003609
excl. 4x4 F. T1000583/T9000001
C2.4NE

DIESEL

C3.0LE

C3.0NE

C3.0SE
F.Y1999999

WVA 23284

4
CORSA C

ALL

all

Bremsbackensatz

Brake shoe set

Srie segments de frein

Juego zapata de freno

>Handbremse

>handbrake

>frein main

>freno de mando

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 131 ...

16 05 921
16 05 897
16 05 764
16 05 938
90512907
90509606
90349868
90541931

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

160 x 25 mm

5
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
SED
ALL

2.0XE C2.0XE
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
2.0
C2.5XE

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
STAT

X1.6XEL
Z1.8XE
C2.2SEL
X1.7TD
X2.0DTL

CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

Y1.6XE
Z1.8XEL
Z2.2SE
X2.0DTH

Z1.6XE
2.0NEJ
X2.5XE
Y2.0DTH

C2.0XE

X2.0XEV

X1.8XE X1.8XE1
C2.0SEL X2.0XEV
Y2.6SE
Y2.2DTR

G05-695

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

258

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

259

Zylinderkopfdichtung

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 135 ...

06 07 407
09119303

MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XE
Z1.6XE
Z1.6YNG
Y1.6XE Z1.6XE
Z1.6XE

206 130 ...

06 07 410
09119304

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.4XE

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7D
1.7D

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.7DR
1.7DR
1.7DR

M.14555259

201 123 ...

06 07 464
90349873

1,3 mm / 0 Rillen - 1,3 mm / 0 grooves


1,3 mm / 0 rainures - 1,3 mm / 0 ranuras

201 124 ...

06 07 466
90349875

1,5 mm / 2 Rillen - 1,5 mm / 2 grooves


1,5 mm / 2 rainures - 1,5 mm / 2 ranuras

201 125 ...

06 07 472
90349874

1,4 mm / 1 Rille - 1,4 mm / 1 groove


1,4 mm / 1 rainure - 1,4 mm / 1 ranura

205 529 ...

06 07 491
06 08 810
90511490
90444305

CORSA B
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6SEL C1.6XE X1.6XE


X1.6XEL
C1.6SEL X1.6XEL
X1.6XEL
X1.6XEL

201 138 ...

06 07 971
90349947

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0
DIESEL
2.0
2.2E
C2.4NE
2.0E
2.2E
C2.4NE

201 140 ...

06 07 983
90409710

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0XE

201 142 ...

06 07 986
90398049

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8SE
C1.8NZ
1.8SE E1.8NV
1.8SV C1.8NZ
1.8

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0NE
1.6LZ2
2.0
2.0NE
1.6LZ2
C2.0NE

OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0SE C2.0NE
2.0SE X2.0SE
C2.0NE
X2.0SE

201 143 ...

06 07 987
90398050
90349064

Junta culata

C1.8NZ

S1.8NV

E1.8NV

S1.8NV
E1.8NVR

C2.0NE
1.6NZ2

2.0SEH
C2.0NE

C2.0NE
2.0NEJ

2.0SEH

2.0SER

F.TV817970
G06-074

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

260

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

261

Zylinderkopfdichtung

Cylinder head gasket

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 145 ...

06 07 990
06 07 626
90398046
90200742

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.3
1.3
1.3
1.3

201 146 ...

06 07 991
90398091

KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8E
C1.8NE C1.8NT
1.8S
1.8E
C1.8NE
1.8

201 147 ...

06 07 992
90398092

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.6N

1.6S

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.6D

1.6DA
1.6DA

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Joint de culasse

Motor - engine - moteur - motor

06 07 995
90398797

1,3 mm / 0 Rillen - 1,3 mm / 0 grooves


1,3 mm / 0 rainures - 1,3 mm / 0 ranuras

201 149 ...

06 07 996
90398798

1,4 mm / 1 Rille - 1,4 mm / 1 groove


1,4 mm / 1 rainure - 1,4 mm / 1 ranura

201 150 ...

06 07 997
90398799

1,5 mm / 2 Rillen - 1,5 mm / 2 grooves


1,5 mm / 2 rainures - 1,5 mm / 2 ranuras

201 151 ...

06 07 998
90392709

06 08 632
09118338

205 532 ...

ALL
ALL

C1.2NZ
1.2NZ C1.2NZ

VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.5XE
X2.5XE
C2.5XE X2.5XE
X2.5XE

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
X1.7D
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

X1.2SZ

205 534 ...

06 08 805
97044731

1,45 mm / 0 Rillen - 1,45 mm / 0 grooves


1,45 mm / 0 rainures - 1,45 mm / 0 ranuras

205 535 ...

06 08 806
97044732

1,50 mm / 1 Rille - 1,50 mm / 1 groove


1,50 mm / 1 rainure - 1,50 mm / 1 ranura

205 533 ...

06 08 804
97044733

1,55 mm / 2 Rillen - 1,55 mm / 2 grooves


1,55 mm / 2 rainures - 1,55 mm / 2 ranuras

201 152 ...

06 08 809
90444066

ASTRA F
VECTRA B

ALL
ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.6SH

201 148 ...

CORSA A
CORSA B

Junta culata

M.320552

C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


X1.8XE
G06-0741

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

262

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

263

Zylinderkopfdichtung

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 138 ...

56 07 058
90543010

AGILA
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE

203 843 ...

56 07 408
06 07 988
90509714
90398048

CORSA A
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6NZ
1.6SV
1.6NZR
X1.6SZR
1.6SV
1.6SV
X1.6SZR

CORSA B
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE
X1.4XE
X1.4XE

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT Z1.7DTH
Y1.7DT

203 845 ...

56 07 410
90510684

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Junta culata

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.6SE
C1.6LZ
C1.6NZ

E1.6SE
C1.6NZ
C1.6SE

E1.6NZ
X1.6SZ

C1.6LZ
E1.6NZ

C1.6NZ
C1.6NZ

E1.6NZ
X1.6SZ

X1.6SZR

M.359976
M.601945
F.32110000/35120000
F.36070000/38050000

206 519 ...

06 07 415
97102350

1,45 mm / 0 Rillen - 1,45 mm / 0 grooves


1,45 mm / 0 rainures - 1,45 mm / 0 ranuras

206 520 ...

06 07 424
97102351

1,5 mm / 1 Rille - 1,5 mm / 1 groove


1,5 mm / 1 rainure - 1,5 mm / 1 ranura

206 521 ...

06 07 429
97102352

1,55 mm / 2 Rillen - 1,55 mm / 2 grooves


1,55 mm / 2 rainures - 1,55 mm / 2 ranuras

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

M.17G06280
M.17G06280

VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

M.17G06280
M.17G06280
M.17G06280

205 831 ...

56 07 422
56 07 421
90540460
90540459

1,30 mm / 1 Rille - 1,30 mm / 1 groove


1,30 mm / 1 rainure - 1,30mm / 1 ranura

205 832 ...

56 07 423
90540461

1,40 mm / 2 Rillen - 1,40 mm / 2 grooves


1,40 mm / 2 rainures - 1,40 mm / 2 ranuras

201 122 ...

56 07 425
06 07 449
90541019
90350024

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
C1.4NZ
1.4NV
1.4NV
1.4NV

C1.4NZ
C1.4SE
C1.4NZ
C1.4NZ

C1.4SE
X1.4SZ
X1.4NZ

1.4SE

C1.4SE
G06-0743

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

264

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

265

Zylinderkopfdichtung
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Cylinder head gasket


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

Joint de culasse

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.7DTL
X1.7DTL
1.7D
1.7DR

M. 14555260

206 139 ...

56 07 443
90543333

1,3 mm / 0 Rillen - 1,3 mm / 0 grooves


1,3 mm / 0 rainures - 1,3 mm / 0 ranuras

206 140 ...

56 07 444
90543334

1,4 mm / 1 Rille - 1,4 mm / 1 groove


1,4 mm / 1 rainure - 1,4 mm / 1 ranura

206 141 ...

56 07 445
90543335

1,5 mm / 2 Rillen - 1,5 mm / 2 grooves


1,5 mm / 2 rainures - 1,5 mm / 2 ranuras

206 136 ...

56 07 447
90543909

206 137 ...

203 844 ...

56 07 448
90544049

56 07 449
56 07 409
09118313
90509849

Junta culata

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.8XE Z1.8XEL

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL


Z1.8XE Z1.8XEL

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.2XE
X1.2XE
Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV X2.0XER
X2.0XEV
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
X2.0XEV
X2.0XEV Y2.2XE Z2.2XE
X2.2XE
Y2.2SE
X2.2XE

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

206 523 ...

56 07 855
93179232

1,3 mm / 1 Rille - 1,3 mm / 1 groove


1,3 mm / 1 rainure - 1,3 mm / 1 ranura

206 522 ...

56 07 856
93179233

1,4 mm / 2 Rillen - 1,4 mm / 2 grooves


1,4 mm / 2 rainures - 1,4 mm / 2 ranuras

206 518 ...

56 07 463
24401453

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.6SE
Z1.6SE
Z1.6SE

206 517 ...

56 07 474
93170143

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.2SE

F.33999999/34999999/36999999
F.32999999/35999999/36999999
F.3B999999/3H999999
F.31999999/38999999

F.33999999/34999999/36999999
F.32999999/35999999/36999999
F.38999999

M. 17G06281
M. 17G06281
M. 17G06281
M. 17G06281
M. 17G06281

G06-0744

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

266

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

267

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Ventildeckel

>valve cover

>cache-culbuteur

>tapa de culata

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 129 ...

06 07 492
97183007

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT
Y1.7DT

206 515 ...

06 07 494
90537319

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.2SE

F.11144979
F.11144979

M. 1G001111

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.11144979

206 516 ...

06 07 499
24403772

AGILA
CORSA C

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP
Z1.0XE Z1.0XEP

201 128 ...

06 07 631
94313803

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

1.5D
1.5D
X1.7D

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

1.5TD
X1.5D

201 129 ...

06 07 634
06 07 981
90410218
90323592

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
DIESEL
DIESEL
2.3TD
2.3TD

205 530 ...

06 07 642
90511451

VECTRA A
VECTRA C
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

C2.5XE
Z3.2SE
C2.5XE X2.5XE

OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL

X2.5XE Y2.6SE
X3.0XE

1.5TD

X1.5TD

M. 08038315
M. 08038315
X3.0XE

Y3.2SE

201 130 ...

06 07 643
06 07 630
90466638
90298154

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE C2.0LET
C2.0XE C2.0LET

201 131 ...

06 07 647
90501944

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.8SEL X2.0XEV
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE

ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV X2.0XER Z2.0LET


X2.0XEV
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
X2.0XEV
X2.0XEV
Y2.2XE Z2.2XE

FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

CORSA A
KADETT D

ALL
ALL

1.0S
1.0S

1.2N
1.2

KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL

1.2SC
1.2

1.2S-OHV

CORSA B
AGILA

ALL
ALL

X1.0XE
Z1.0XE Z1.0XEP

201 133 ...

206 530 ...

06 07 670
90002418

06 07 749
90529586

10

1.7D

1.2NC

M. 08038315

M. 14040942

M. 14039000/31000001

E1.2GV

M.1G001110
G06-076

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

268

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

269

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Ventildeckel

>valve cover

>cache-culbuteur

>tapa de culata

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 131 ...

06 38 177
90536414

201 220 ...

06 38 192
06 38 725
06 38 721
90412303
90354232
90324263

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

06 38 260
90409594

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1
Z1.8XE
X1.8XE1
X1.8XE1
Z1.8XE
E1.8NV
2.0SEH
1.8SE
1.6LZ2
E1.8NV
1.8SE
C1.6LZ2
2.0SEH
C2.0NE
1.8
C2.0NE

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6DA
M. 14498631
1.6DA
M. 14498631

KADETT E
ASCONA C
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA
C1.4SE C1.6SE
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ
C1.4NZ X1.4SZ
C1.4SE
Z1.6SE
Z1.6SE
1.4SE C1.4SE C1.6SE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
X1.6SZ
X1.6SZR
X1.6SZR
C1.6SEL

KADETT E
ASCONA C

201 223 ...

Modell
model
modle
modelo

Z1.8XE

Z1.8XEL

M. 20E31263
M. 20E31263

Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XEL
S1.8NV C1.8NE 2.0NE
2.0SER 1.6D

C2.0NE
M. 14360691

1.6NZ2
S1.8NV

C1.8NZ
2.0

C2.0NE
M. 14360691

C1.6NZ2 1.8

2.0NE

C2.0NE

2.0

C1.4NZ X1.4NZ
X1.6SZR
Z1.6SE
C1.6XE

1.6NZR

C1.6NZ

X1.6XE

06 38 265
90412781

Auslass - exhaust - chappement - escape

201 225 ...

06 38 266
90412782
06 38 644
90096964

Einlass - inlet - admission - admisin

201 227 ...

06 38 646
90106506

M. 19718216
M. 02DV4135/19489818

M. 02DV7851/19489818
M. 02DV7851/19489818

M.02042184/20397159

201 224 ...

201 226 ...

M. 14503757
M. 14503757

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3NB
1.3
1.2ST

1.2ST
1.3S

KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3NB
1.3
1.3
1.6S
1.6S
1.8S
1.6N
E1.8NV
1.8SE
1.8

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6D
1.6DA
M.1.6DA-14498630
DIESEL
M.1.6DA-14498630

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6D
1.6DA
DIESEL

KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C

M.19391635
M.1535880/19417531

1.3SB

C1.3N

1.3N

1.3S

C1.3N

1.8E
1.8E

DIESEL
C1.8NT

C1.8NE

1.8SE

1.6S
S1.8NV

1.6SH

1.8E

C1.8NE

1.2S-OHC
M.1535880/19417531
M.1535880/19417531
M.1535880/19417531
M.1.8SE-14360690

M.14360690

M.1.6DA-14503756
M.1.6DA-14503756
G06-0765

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

270

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

271

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Ventildeckel

>valve cover

>cache-culbuteur

>tapa de culata

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 230 ...

06 38 727
90354545

205 568 ...

06 38 733
90467661

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

1.2ST
1.4NV
C1.2NZ
X1.4SZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3
1.2NZ
C1.4NZ

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.4
1.6SV
1.4NV C1.4NZ
1.6NZR C1.6NZ

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3N
1.3N
C1.6LZ
1.4NV

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
X1.7DTL
1.6LZ2 2.0NEJ
2.0SE X2.0SE
X2.0SE

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE
1.6

M. 02042185/20397160

ASTRA F
VECTRA B

ALL
ALL

X1.4XE X1.6XEL
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE

F.W1285446/W5276825/W7154258

1.3S
1.3S
C1.6NZ
1.6SV

1.2NV
C1.4NZ
X1.2SZ

C1.2NZ
E1.6SE

C1.6LZ
X1.4NZ
X1.6SZ

C1.6NZ

C1.6NZ

M. 1535881/19417532
M.02DV7850/19489817
M.02DV7850

X1.6SZR

M. 1535881/19417532
M. 1535881/19417532
E1.6NZ
C1.6NZ

1.6SV
E1.6NZ

X1.6SZ

X1.7DTL

201 231 ...

06 38 736
90501525

Auslass - exhaust - chappement - escape

201 232 ...

06 38 737
90501526

Einlass - inlet - admission - admisin

206 134 ...

06 38 741
90530075

206 133 ...

06 38 742
90573498

CORSA B

ALL

X1.2XE

ASTRA G

ALL

X1.2XE

CORSA C

ALL

Z1.4XE

MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.6XE
X1.4XE Z1.4XE

ZAFIRA

ALL

X1.6XEL Z1.6YNG

VECTRA B

ALL

X1.6XEL Y1.6XE

VECTRA C

ALL

Z1.6XE

M. 1.2ST-19391636
M. 1.3S-1535881/19417532
M.19718215
M.19489817

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

Z1.6XE

F. W1285447/W7154259

G06-0768

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

272

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

273

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Ventildeckel

>valve cover

>cache-culbuteur

>tapa de culata

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 132 ...

56 07 442
90571911

206 513 ...

Illustr.

56 07 467
24403788

206 512 ...

56 07 475
24439408

206 514 ...

56 07 815
97252689

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTL Y2.2DTR
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH

FRONTERA B
SINTRA
AGILA
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.2DTH
X2.2DTH
Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEL
Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.2SE
Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTL

Y2.2DTH
M. 1G001503
Z1.4XEP
Z1.4XEP
M. 11144980
M. 11144980
M. 11144980

Z2.2YH

Z1.7DTH

Dichtring

Seal ring

Joint

Junta

>Ventildeckel

>valve cover

>cache-culbuteur

>tapa de culata

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 528 ...

06 07 644
90411826

206 529 ...

06 07 648
90528438

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

10 x 14 x 2 mm

5
CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


X1.4XE X1.6XEL
C2.5XE
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE

VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.5XE Y2.6SE
Z3.2SE
C2.5XE X2.5XE
X2.5XE Y2.6SE
X2.2XE
X3.0XE
9 x 13 x 2 mm

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE X1.8XE C1.8XEL X2.0XEV


X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET
X2.0XEV
X1.8XE X2.0XEV C2.0SEL C2.2SEL

CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV Y2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

X3.0XE

X1.6XE
F.W1285446/W5276825/W7154258

Y3.2SE

Z2.2XE

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>By-pass-Gehuse

>by-pass housing

>botier de by-pass

>caja de by-pass

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 527 ...

06 07 505
06 07 504
09157004
90411954

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE X2.0XEV


X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET
X2.0XEV
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
2.0SE X2.0SE
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

X2.0XEV Y2.2XE

Z2.2XE

G06-0769

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

274

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

275

Zylinderschraubensatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 743 ...

06 07 242S
90469101

206 746 ...

06 07 248S
90324060

Cylinder head bolt set

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

206 747 ...

06 07 256S
90466480

06 07 686S
90444862

Motor - engine - moteur - motor

Juego tornillo de culata


Bemerkung - remarks - remarques - notas

M10 x 140 mm

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
1.2S
1.2ST
1.2NV
C1.2NZ
1.4NV C1.4NZ C1.4SE 1.6
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ
X1.4SZ
Z1.6SE

MERIVA
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6SE
1.2S
1.6SV
1.4NV
1.6NZR
X1.6SZR
1.6SV
1.4NV
X1.6SZR

1.2ST
E1.6NZ
C1.4NZ
C1.6NZ
Z1.6SE
E1.6NZ
1.6SV

1.3
C1.4SE

1.3
C1.6LZ
X1.4NZ
X1.6SZ

1.4
C1.6NZ
1.4SE
C1.4SE
X1.6SZR C1.6SE

C1.6LZ
E1.6NZ

C1.6NZ
C1.6NZ

X1.6SZ

M11 x 1,25 x 110 mm

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA
206 752 ...

Modell
model
modle
modelo

Srie vis de culasse

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

M.14137011
M.14137011
M.14003804
M.14137011
M.14003804

M11 x 1,25 x 105 mm

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
C2.0XE

ASTRA G

ALL

X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
2.0XE C2.0XE
C2.0LET

VECTRA B

ALL

X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
C2.0XE
C2.0LET

OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV Y2.2XE
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

X2.0XEV
M. 14137012

M. 14137012
M. 14003805

M. 14137012
M. 14003805
Z2.2XE

M11 x 154 mm

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
1.6D
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
G06-077

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

276

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

10 x

10 x

10 x

10 x

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

277

Zylinderschraubensatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 744 ...

06 07 685S
90444861

206 748 ...

206 750 ...

06 07 923S
90502072

06 07 926S
90529537

Cylinder head bolt set

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

206 745 ...

06 07 939S
94320618

06 07 960S
90412701

Motor - engine - moteur - motor

Juego tornillo de culata


Bemerkung - remarks - remarques - notas

M11 x 141 mm

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
1.6S
1.8E
1.6S
1.8
2.0NE
C2.0NE
2.0SER

ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
1.8S
C1.8NE E1.8NV

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8
2.0NE
C2.0NE
1.6LZ2 2.0NEJ
C2.0NE
1.8
1.8
2.0SE
C2.0NE
2.0SE X2.0SE
C2.0NE X2.0SE
M12 x 235 mm

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

C1.8NZ
S1.8NV

2.0SEH

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR

Satz 12 Stck - set of 12 pieces


srie de 12 pices - juego de 12 piezas
Z1.0XE Z1.2XE
X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE
M12 x 1,5 x 102 mm

ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0SEH

C2.0NE

X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH
M8 x 122 mm

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
206 749 ...

Modell
model
modle
modelo

Srie vis de culasse

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
1.5D
1.5TD
DIESEL
Y1.7DT Y1.7DTL Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTH
1.5TD
1.7TD
Y1.7DT Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
1.7TD
X1.7TD
M10 x 153 mm

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Satz 10 Stck - set of 10 pieces


srie de 10 pices - juego de 10 piezas
C1.4SEL X1.4XE 1.6
Z1.4XE Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE
X1.4XE X1.6XEL
X1.4XE Z1.4XE X1.6XEL C1.6SEL Z1.6XE

ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XEP
Z1.6XEP
X1.6XEL
X1.6XEL
Z1.8XEL
Z1.6XE

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL


Z1.8XE
Z1.6YNG X1.8XE1
Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XE

Z1.8XEL
G06-080

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

278

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

10 x

10 x

12 x

10 x

10 x

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

279

Zahnrad

Timing gear

Pignon

Pion

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 525 ...

06 14 483
90531112

205 537 ...

205 539 ...

201 155 ...

201 156 ...

06 14 526
06 14 553
90502545
90354858

06 14 546
09129207

06 14 548
90106510

06 14 549
06 14 564
90007619
90122678

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
1.4NV C1.4NZ
C1.4SE
E1.6SE C1.6SE

CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
X1.4SZ C1.4SE
Z1.6SE
Z1.6SE
1.2S-OHC

X1.2SZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

1.4NV C1.4NZ
1.6NZR C1.6NZ
X1.6SZR Z1.6SE

X1.4NZ
C1.6SE

1.4SE
X1.6SZ

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6SV E1.6NZ
X1.6SZR

C1.6NZ

X1.6SZ

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE
X1.6XEL X1.8XE1 Z1.6YNG

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XEL
Z1.6XE Z1.8XE

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.7D
1.6D
1.7D

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2ST
C1.2NZ
1.4NV C1.4NZ
E1.6SE C1.6SE

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2S-OHC
1.4NV C1.4NZ
C1.6LZ C1.6NZ
1.6SV C1.6LZ
1.4NV
1.6SV C1.6NZ

Z1.4XEP

M. A92411
M. 19649301
F. N4000004

C1.6NZ
C1.4NZ

M. 01992411

1.2ST

X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


Z1.8XE
Z1.8XE
X1.6XEL

1.6DA

Z1.6XE

C1.4SE
X1.6SZR
M. 19649301/02N95448
M. 02N95448

X1.6XE

M. 02JF1180/20E58194
M. 02JF1180/20E58194

X1.8XE1 Z1.8XE

M. 02JF1180/20E58194

1.7DR

M.14363650
M.14363651

Z1.8XEL

1.7D

1.6DA
M.14363650

1.2NV
M.A92410
M.19649300
F.N4000003

C1.6NZ

M.01992410

1.2ST
1.6SV
E1.6NZ
C1.6NZ

E1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

M.19649300/02N95447
M.02N95447
G06-145

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

280

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

281

Zahnrad

Timing gear

Pignon

Pion

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 541 ...

06 14 554
90411766

205 545 ...

06 14 558
90411786

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8NZ
C2.0NE
C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8SV C1.8NZ 2.0NE

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE
1.8SEH
2.0SE
2.0SE
C2.0NE

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7DR
1.7DR
X1.7DTL
X1.7DTL
1.7DR

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 14254439
M. 14608701
C2.0NE

2.0SEH

F. P1000001/P5000001/P7500001

2.0NEJ
M. 14142839
M. 14608701

C2.0NE
X2.0SE
X2.0SE

M. 14363651
M. 14363652
M. 14363651

Riemenscheibe

Belt pulley

Poulie gorge

Polea correa

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 526 ...

06 14 654
90469102

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.8SE C1.8SEL
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

2.0NE C2.0NE X2.0XEV


X1.8XE
2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

F. P1000001/P5000001/P75000001
F.T1147222/T7563699

CALIBRA
CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
X2.0XEV
2.0SE X2.0SE
X2.0XEV

F. P1000001/P9000001
F.S1/S9

FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0SE X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

Y2.2XE

C2.0NE

X2.0XEV F.T2703456/S3999999/S4999999
F.T5166080/T8182497/TB035210

Z2.2XE
F.T1145315

Nadellager

Needle bearing

Roulement aiguilles

Rodamiento agujas

>Schwungscheibe

>flywheel

>volant

>volante

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 158 ...

06 14 706
90105743

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.7
1.8
2.0SE

1.6
1.8
2.0
X2.0SE

OMEGA B
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.5XE Y2.6SE X3.0XE


X2.0DTH Y2.2DTH
all
all
C2.0NE X2.0SE X2.2XE

FRONTERA B

ALL

X2.2SE Y2.2SE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.8S
1.9
2.0
C2.4NE C2.6NE
X2.0XEV Y2.2XE

2.0
3.0
Z2.2XE

Y3.2SE

C2.4NE

X2.2DTH
G06-1455

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

282

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

283

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 161 ...

06 14 805
06 14 817
90122607
90156004

201 160 ...

201 162 ...

201 163 ...

06 14 815
90156857

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

06 14 825
94327063

hinten - rear - arrire - trasero


1.6
1.8E
1.6D
1.6S
1.8E
C1.8NT C1.8NE
1.8SE
1.8S
1.8E
1.8SE
1.8N
1.8S

1.6D
M.14360690
M.14159465
M.14360690

KADETT E
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

ASCONA C

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6DA
M.14498630
C1.8NE E1.8NV S1.8NV
1.6N
1.6S
1.6SH
M.14391114/25592859
M.14054370/25045105
M.14498630
1.6DA

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6N
1.6S
1.6SH

ASCONA C

ALL

1.6DA

M.14503756
M.14387789/25592859
M.14058655/25045105
M.14503757

77 x 100,1 x 11,45 mm

Bemerkung - remarks - remarques - notas

86 x 104 x 11 mm

06 14 822
06 36 840
94468654
94482157

Motor - engine - moteur - motor

ASCONA B

ALL

hinten - rear - arrire - trasero


1.6
1.9
2.0
DIESEL

REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL

1.7N
1.9N
C2.4NE C2.6NE

2.0
3.0NE

2.2E
C3.0LE

2.5
C3.0NE

SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

2.0E
2.2E
2.5NE C2.6NE
C2.4NE

2.5E
3.0NE

2.8H
C3.0LE

3.0

40 x 52 x 6 mm
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

vorn - front - avant - delantero


1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

87 x 100 x 8,5 mm
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

hinten - rear - arrire - trasero


1.5D
1.5TD
DIESEL
Y1.7DT Y1.7DTL Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTH
1.5TD

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7TD
Y1.7DT Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
1.7TD
X1.7TD
G06-146

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

284

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

285

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

90 x 104 x 11 mm
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

hinten - rear - arrire - trasero


1.8SE
S1.8NV E1.8NV 2.0
1.7D
1.7DR
1.6NZ2 1.6LZ2 2.0
C1.8NZ C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.8S
C1.8NE S1.8NV E1.8NV 2.0
1.8SE

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8
2.0
C2.5XE
all
1.8
2.0

ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6DA
M. 14498631
M. 14054371/25045106/14391115
1.6N
1.6S
1.6SH
M. 14498631
1.6DA

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6N
1.6S
1.6SH

ASCONA C

ALL

1.6DA

KADETT E
ASCONA C
ASCONA C

201 165 ...

06 14 829
06 14 819
90280462
90233238

SILICON (VMQ)

205 254 ...

06 14 840
90325572
06 14 830
06 14 821
90352112
90233236

VITON (FPM)

80 x 98 x 10 mm

201 166 ...

201 167 ...

06 14 831
06 14 818
90352109
90180509

1.7D

ALL
ALL
ALL
ALL

hinten - rear - arrire - trasero


Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
1.2S
1.2ST
1.2NV
C1.2NZ
1.4
1.6
X1.0XE 1.2
1.4
1.6

CORSA C
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
Z1.6SE
Z1.6SE
1.3
1.2ST
C1.4NZ
1.4
C1.6SE

Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE

Z1.4XE

Z1.4XEP

1.2S-OHC 1.3
C1.6LZ C1.6NZ
1.6NZR C1.6NZ
X1.6XEL

1.4NV
E1.6NZ
X1.6SZ

1.6SV

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE
Z1.6SE
X1.8XE1
Z1.4XEL
X1.6XEL

Z1.2XE
C1.6SEL
Z1.8XE
Z1.4XEP
Z1.6YNG

ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.3
C1.6LZ C1.6NZ
1.4NV 1.6SV
C1.6NZ
X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XE Z1.8XEL
54 x 82 x 11,5 mm

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL

E1.6NZ
E1.6NZ
Z1.6XE

M. 14159466
M. 14360691

1.7DR

AGILA
CORSA A
CORSA A
CORSA B

X1.4XE Z1.4XE
X1.6XEL Z1.6XE
Z1.8XEL
Z1.6XEP Z1.8XE
X1.8XE1

M. 14360691

M. 14503757
M. 14058656/25045106
M. 14387790/25592859
M. 14303758

1.3

X1.6SZR
X1.6SZR
Z1.6XEP

1.6SV
X1.6SZ
X1.8XE1

hinten - rear - arrire - trasero


1.0S
1.2N
1.2NC
E1.2GV
1.0S
1.2N
1.2S
1.2SC 1.2S-OHV
G06-1465

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

286

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 254 ...

06 14 840
90325572

205 547 ...

201 221 ...

06 14 855
06 14 812
90570322
90570321

06 38 193
90298195

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

90 x 104 x 11 mm

1
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL

hinten - rear - arrire - trasero


X2.0XEV X2.0XER Z2.0LET Z2.2SE
X1.7DTL

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.8XE
X2.5XE Y2.6SE
Z2.0NET Z2.2SE

2.0

C2.2SEL Z2.2SE

Z2.2YH

Z3.2SE

OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
X2.5XE Y2.6SE
C2.0NE X2.0SE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE X3.0XE

X2.0XEV Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE
X2.2XE

>manual transmission

Z2.2XE

99 x 114 x 11 mm

1
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

hinten - rear - arrire - trasero


X2.0DTL Y2.0DTH Y2.0DTL Y2.2DTR
X2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH Y2.2DTR

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

45 x 60 x 9 mm

2
ASCONA B
REKORD E
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL

vorn - front - avant - delantero


1.6
1.9
2.0
DIESEL
1.7N
1.9N
2.0
2.2E
2.5E
2.5S
DIESEL
C2.4NE C2.6NE DIESEL

OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

C3.0LE C3.0NE
all
2.5NE C2.6NE

FRONTERA A

ALL

C2.4NE 2.3TD

C3.0SEJ 3.0NE
C3.0LE

C3.0NE

G06-1468

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

287

Kettenspanner

Tensioner

Tendeur chane

Tensor de cadena

>Steuerkette

>timing chain

>chane de distribution

>cadena mando

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 194 ...

06 36 377
08939965

205 549 ...

Illustr.

06 36 378
06 36 376
09157739
90531863

201 195 ...

06 36 379
90080861

205 551 ...

56 36 386
06 36 431
24418171
90572505

56 36 387
06 36 432
24418172
90572506

205 552 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
1.7N
C2.4NE
C3.0NE
all
2.5NE
C2.4NE

1.9
1.9N
C2.6NE
DIESEL

2.0
2.0
3.0NE

DIESEL
2.5
C3.0LE

DIESEL

C2.6NE
2.3TD

3.0NE

C3.0LE

C3.0NE

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.0
1.0
1.2SC
1.2N

1.2N
1.2NC
1.2N
1.2S
1.2S-OHV
1.2S

Z1.4XEP

E1.2GV

simplex - single - seul - singular


ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH
Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

M.17850706
M.17850706
M.17850706
M.17850706
M.17850706

duplex - twin - double - doble


ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH
Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

M.17851533
M.17851533
M.17851533
M.17851533
M.17851533

Spannarm

Tensioner arm

Bielle de tension

Brazo de tensin

>Steuerkette

>timing chain

>chane de distribution

>cadena mando

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 553 ...

06 36 703
90500768

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

06 36 704
90502311

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

unten - lower - infrieur - abajo

6
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

205 554 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH
Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

oben - upper - suprieur - arriba

7
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH
G06-147

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

288

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

289

Fhrungsschiene

Rail guide

Glissire guidage

Carril de gua

>Steuerkette

>timing chain

>chane de distribution

>cadena mando

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 559 ...

06 36 807
90531861

205 561 ...

06 36 816
90500722

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

205 563 ...

06 36 817
90500766

06 36 821
90572153

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.4XEP

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

unten - lower - infrieur - abajo

Motor - engine - moteur - motor

oben - upper - suprieur - arriba

2
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

205 562 ...

Modell
model
modle
modelo

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Z1.4XEP

Gleitschiene

Slide bar

Glissire

Gua

>Steuerkette

>timing chain

>chane de distribution

>cadena mando

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 560 ...

06 36 808
90531862

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.4XEP

G06-148

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

290

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

291

Steuerkette

Timing chain

Chane de distribution

Cadena mando

>Nockenwelle

>camshaft

>arbre cames

>rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 187 ...

06 36 351
02866445

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.0S
1.2SC
1.2

201 188 ...

06 36 353
08930102

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

1.6
1.9
1.7N
1.9N
C2.4NE C2.6NE

2.0
2.0
3.0NE

2.2E
C3.0LE

2.5
C3.0NE

SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL

2.0E
2.5NE

2.5E
3.0NE

2.8H
C3.0LE

3.0
C3.0NE

FRONTERA A

ALL

C2.4NE

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0D
2.3D
2.3TD
DIESEL
2.3TD
2.3TD

Illustr.

201 191 ...

06 36 362
90190996

205 834 ...

56 36 352
90529247

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 837 ...

56 36 353
90529248

56 36 360
90529570

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2N
1.2NC
1.2N
1.2S
1.2S-OHV

2.2E
C2.6NE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

E1.2GV

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

simplex - single - seul - singular

Motor - engine - moteur - motor

duplex - twin - double - doble


ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

205 835 ...

Modell
model
modle
modelo

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Z1.4XEP

G06-149

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

292

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

293

Nockenwelle

Camshaft

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 168 ...

06 36 000
06 36 002
90295202
90295203
06 36 014
06 36 010
90444760
90392539
06 36 119
90271486

201 170 ...

201 173 ...

201 174 ...

06 36 121
90273368

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

KADETT E
ASCONA C

201 175 ...

201 176 ...

06 36 125
90273814

06 36 127
90273974

KADETT E
ASCONA C
CORSA A
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C

206 016 ...

206 015 ...

06 36 181
90444332

06 36 207
90486981

Arbre cames
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

1.3S
1.3S
1.3S
1.3S

Arbol de levas
Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3NB
1.3N
1.3N
1.3N
C1.4NZ
C1.4NZ
C1.4NZ
C1.4NZ
2.0NE
C2.0NE
1.8SE
2.0NE
2.0NE
C2.0NE
1.8SEH
C2.0NE
1.7D
1.7D
X1.7DTL
1.7D

1.3SB

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M. 14498631
1.6DA
M. 14498631
1.6DA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA
C1.3N C1.6NZ
C1.3N
1.6SV
C1.6NZ
C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ 1.6SV
E1.6NZ
1.6D
1.6D
1.6D

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M.14498630
1.6DA
1.6DA
M.14498630

1.3NB
M. 19940464/02T89840

X1.4NZ
C2.0NE
M. 14360691
C2.0NE
C2.0NE
2.0SE

C2.0NE

1.7DR
1.7DR

X1.7DTL

1.7DR

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA
Einlass - inlet - admission - admisin

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE X1.6XE


Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE X1.6XEL
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
X1.6XEL
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
Z1.6XE
Auslass - exhaust - chappement - escape

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE X1.6XEL
Z1.4XE Z1.6XE X1.8XE1
Z1.6YNG
X1.6XEL
Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE1

M. 14503757
M. 14503757

M.A027024

M.14503756
M.14503756

F.W1285446/W5276825/W7154258
G06-361

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

294

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

295

Zahnrad

Timing gear

Pignon

Pion

>Nockenwelle

>camshaft

>arbre cames

>rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 183 ...

06 36 322
90106633

201 184 ...

205 926 ...

205 109 ...

206 524 ...

06 36 323
90136115

06 36 336
90412898

06 36 345
90411776

06 36 400
90531515

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

1.8E
2.0NE
1.8SE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.8E
C1.8NZ
C2.0NE
1.6N
S1.8NV

1.6S
E1.8NV

1.6SH
2.0

1.8E

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

E1.8NVR C1.8NZ
2.0SEH

2.0NE

C2.0NE

OMEGA A
OMEGA A
CALIBRA
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SEH 1.8NV
2.0
C2.0NE
C2.0NE

E1.8NVR 1.8SV

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.7D
1.7D
1.6D
1.7D

C2.0NE
E1.8NV

2.0SEH
S1.8NV

2.0SER
C1.8NZ
M.14254438
M.14608700
1.8SE
F.NV299999/N1999999/N5999999
F.N1999999/N5999999/N7599999
M.14608700
M.14142838
M.14608700

1.6DA
M.14363650
M.14363650
1.6DA
M.14363650

Auslass - exhaust - chappement - escape

Motor - engine - moteur - motor

CORSA B
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


X1.4XE X1.6XEL
X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL
X1.6XEL

X1.6XE

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL
X2.0XEV
X2.0XEV
X1.8XE
X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2SE
X2.2XE

X2.0XEV

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


X2.0XER Z2.0LET
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
Y2.2XE
Y2.2SE

Z2.2XE

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Z1.4XEP

G06-362

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

296

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

297

Zahnrad

Timing gear

Pignon

Pion

>Nockenwelle

>camshaft

>arbre cames

>rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

203 847 ...

56 36 010
06 36 340
90528771
90411785

56 36 300
06 36 346
90528768
90412790

205 134 ...

203 848 ...

205 943 ...

56 36 301
06 36 328
90528767
90231882

56 36 313
90536058

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7DR
1.7DR X1.7DTL
X1.7DTL
1.7DR

M. 14363651
M. 14363652

CORSA B

ALL

X1.2SZ

M. 19676595

CORSA B
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL

Einlass - inlet - admission - admisin


C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE
Z1.4XE Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
X1.4XE
X1.8XE1
Z1.8XE
X1.6XEL

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XEL
Z1.6XE Z1.8XE

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
C1.2NZ
C1.6SE
1.2NZ
X1.2SZ
C1.4NZ

1.2ST
1.4NV
E1.6SE
C1.2NZ

1.2NV
C1.4SE
C1.6NZ

X1.4SZ

C1.4SE

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
C1.6LZ
1.4NV
X1.6SZ

1.4
C1.6NZ
1.4SE
C1.6SE

1.6SV

E1.6NZ

C1.4NZ

C1.4SE

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.6LZ C1.6NZ
1.4NV 1.6SV
C1.6NZ E1.6NZ

E1.6NZ
X1.6SZ

1.6SV

M. 14363651

X1.6XE

X1.6XEL
Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Z1.8XE Z1.8XEL
X1.8XE1 Z1.6YNG
Z1.6XE

X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

M. 19M55075
C1.4NZ
M.19676594

M.02N95446
X1.4NZ

M.02N95447

Auslass - exhaust - chappement - escape

4
CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.4XE Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE
Z1.4XE Z1.6XE

ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.6YNG X1.8XE1
Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

G06-3625

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

298

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

299

Zahnriemen

Toothed timing belt

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 189 ...

06 36 357
90080214

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

06 36 360
90128821

KADETT E
ASCONA C

06 36 371
06 36 361
90352379
90100360

06 36 562
90354783

1.3NB

C1.3N

1.3S

C1.3N

Z = 147
1.6D
1.6D
1.6D

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe / Z=147
for manual transmission / Z=147
pour transmission mcanique / Z=147
para transmisin manual / Z=147
1.6DA
1.6DA

M.14498630
M.14498630

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe / Z=147
for automatic transmission / Z=147
pour transmission automatique / Z=147
para transmisin automatico / Z=147
1.6DA
1.6DA

M.14503756
M.14503757

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 136
1.5D
1.5TD
1.5D
X1.5D
1.7TD
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

1.5TD

X1.5TD

1.7D

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

CORSA A
KADETT D
KADETT E
201 202 ...

Z = 104
1.3S
1.3SB
1.3
1.3N
1.3NB
1.3
1.3N
1.3S

ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA B
CORSA C
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
201 193 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

KADETT E
ASCONA C

06 36 366
06 36 352
94449307
94385561

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

201 192 ...

Motor - engine - moteur - motor

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
201 190 ...

Modell
model
modle
modelo

Correa dentada

Courroie crante

ALL
ALL
ALL

Z = 101
1.2S
1.2ST
1.2S
1.2S
1.2ST

1.2NV

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

CORSA A
CORSA A
CORSA A
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 104
1.4NV
C1.4NZ
C1.6NZ C1.6SE
1.4NV
C1.4NZ
1.6SV C1.6LZ
1.6SV C1.6LZ
1.6
1.4NV

E1.6SE
C1.6NZ
C1.6NZ

E1.6NZ
E1.6NZ

M.19307805/02J22349
M.19311738/02J22349
M.02J22349
M.19307805
M.19311737
M.02J22349
M.02J22349
M.02J22349/19307805
G06-363

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

300

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Zahnriemen

Toothed timing belt

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 203 ...

06 36 563
06 36 364
90410784
90281312

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

201 205 ...

06 36 565
06 36 370
06 36 560
90410014
90325578
90409900

06 36 567
06 36 367
90410225
90280404

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

ALL
ALL
ALL

Z = 104
1.7D
1.7D
1.7D

M.14363650
M.14363651
M.14363650

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe / Z=104
for manual transmission / Z=104
pour transmission mcanique / Z=104
para transmisin manual / Z=104
1.6DA
1.6DA

M. 14498631
M. 14498631

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

automatic transmission / Z = 104


1.6DA
1.6DA

M. 14503757
M. 14503757

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

201 204 ...

Modell
model
modle
modelo

Correa dentada

Courroie crante

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 111
1.6S
1.8E
1.6S
1.8
2.0SER
C1.8NZ
C2.0NE
1.8S
1.6N
1.6S
E1.8NVR

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SV C1.8NZ
2.0NE C2.0NE
C2.0NE
1.8
1.8
2.0
C2.0NE

2.0NE

C2.0NE

2.0SEH
M.14254438
M.14608700

1.6SH

1.8

2.0

2.0SEH

F.NV999999/N1999999/N5999999
F.MV999999/M1999999/M5999999
F.N1
M.14608700
M.14608700

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 141
2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

M.14142838
M.14142838
M.14142838
M.14002934
M.14142838
M.14002934
G06-3631

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

301

Zahnriemen

Toothed timing belt

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 836 ...

56 36 354
90530599

201 207 ...

203 852 ...

205 842 ...

203 850 ...

56 36 355
06 36 576
06 36 569
90530598
90469987
90411775

Illustr.

Modell
model
modle
modelo

56 36 372
56 36 350
09128722
90499525

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z = 225
C2.5XE
X2.5XE

VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL

CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 111
C1.2NZ C1.4SE
1.4NV
C1.4NZ
1.6

CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
C1.4SE
Z1.6SE
Z1.6SE

X1.2SZ

C1.4NZ

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.6SV C1.6LZ
1.4NV
C1.4NZ

C1.6NZ

E1.6NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6NZR
X1.6SZR
1.4NV
X1.6SZR

C1.4SE
C1.6NZ

C1.4NZ
X1.6SZ

X1.4NZ
X1.6SZR

C1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

Motor - engine - moteur - motor

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

56 36 363
56 36 358
06 36 573
90531682
90531681
90411777

56 36 560
56 36 356
06 36 561
56 36 364
09128723
90531678
90354782
90531677

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Correa dentada

Courroie crante

M. 08144300 F. W1238518
M. 08144300 F. W5276825
M. 08144300 F. W7154528
M. 0814430008300418

C2.5XE X2.5XE
X2.5XE X3.0XE
X3.0XE
fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft
p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

Z = 176
1.7DR
2.0XE C2.0XE
1.7D
1.7DR
C2.0XE
X1.7DTL

M. 08144299
M. 0814430008300418
M.08187574

M. 14363651
M. 14142839
M. 14363652
M. 14142839

X1.7DTL

1.7DR
2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET
fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft
p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

M. 14363651
M. 14142839
M. 14002935
M. 14142839
M. 14002935

Z = 169
C1.8XE X1.8XE C1.8SEL C1.8XEL X2.0XEV
X2.0XEV
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV
X2.0XEV
X2.0XEV
fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft
p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas
Z = 172
C2.2SEL
Y2.2XE Z2.2XE
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE
fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft
p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

1.4SE
C1.6SE
Z1.6SE
1.6SV

F.TV899999

M. 19307806/02J22350
M. 19311759/02J22350
M. 02J22350
X1.4SZ

M. 02J22350
M. 19307806
M. 19311738

G06-3632

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

302

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Zahnriemen

Toothed timing belt

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

203 849 ...

56 36 562
56 36 351
06 36 568
09128725
90530286
90411770

205 843 ...

203 851 ...

56 36 564
56 36 373
24451895
09129060

56 36 565
56 36 561
56 36 357
56 36 362
24451896
09128724
90531680
90531679

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Correa dentada

Courroie crante
Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 146
1.8E
1.8SE
2.0SEH 2.0SER
1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8NZ
C2.0NE

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8SV C1.8NZ
2.0NE C2.0NE 2.0SEH

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 2.0NEJ
C2.0NE
1.8SEH
2.0SE C2.0NE
2.0SE X2.0SE
C2.0NE

C1.8NZ

2.0NE

C2.0NE
M. 14254439
M. 14608701
F. P1000001/P5000001/P7500001
F. NV000001/N1000001/N5000001
F. N1
M. 14608701
M.14885879

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 162
Z1.4XE Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6XEP X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL

ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.6YNG X1.6XEL X1.8XE1
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

fr Kurbel-/Nockenwelle - for crankshaft/camshaft


p.vilebr./arbre cames - p.cigeal/rbol d.levas

CORSA B
ASTRA F
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z = 169
C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE X1.6XE
X1.4XE X1.6XEL
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XEL
G06-3633

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

303

Umlenkrolle

Relay roller

Poulie de renvoi

Polea de reenvio

>Zahnriemen

>toothed timing belt

>courroie crante

>correa dentada

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 197 ...

06 36 416
90411773

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 550 ...

06 36 418
56 36 424
90411787
09128741

06 36 420
09240033

06 36 421
90180131

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

M. 14142839
M. 14142839
M. 14142839
M. 14002935
M. 14142839
M. 14002935

1.7DR
1.7DR X1.7DTL
X1.7DTL
1.7DR

M. 14363651
M. 14363652
M. 14363651

Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE
X1.8XE1
Z1.8XE
X1.6XEL
Z1.6XE

Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.4XE
Z1.8XE

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


Z1.8XEL

Z1.6YNG X1.8XE1
Z1.8XE Z1.8XEL

M. 02HL5118/20041691
M. 02HL5118/20041691
M. 02HL5118/20041691

69 mm

4
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.6D

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M.14498630
1.6DA
1.6DA
M.14498630

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA

M.14503756
M.14503756

60,5 mm

5
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C
06 36 423
90323503

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

52,5 mm

KADETT E
ASCONA C

201 201 ...

ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT E
ASCONA C

06 36 422
90264022

Bemerkung - remarks - remarques - notas

52 mm

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

201 200 ...

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA C
201 199 ...

Motor - engine - moteur - motor

62,7 mm

1
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

201 198 ...

Modell
model
modle
modelo

M.14363650
M.14363651
M.14363650

ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7D
1.7D

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M. 14498631
1.6DA
M. 14498631
1.6DA

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA

M. 14503757
M. 14503757

67 mm

6
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
All
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

M.14142838
M.14142838
M.14142838
M.14002934
M.14142838
M.14002934
G06-365

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

304

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

305

Umlenkrolle

Relay roller

Poulie de renvoi

Polea de reenvio

>Zahnriemen

>toothed timing belt

>courroie crante

>correa dentada

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 558 ...

06 36 747
06 36 730
97129939
94106001

203 855 ...

205 844 ...

56 36 422
56 36 421
56 36 418
90543739
90542860
90529187

56 36 423
90529810

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

203 854 ...

205 846 ...

56 36 425
06 36 415
09128738
90411782

56 36 426
56 36 416
09128739
90412730

56 36 427
56 36 419
56 36 415
09128740
90570913
90412731

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

65 mm

1
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5D
DIESEL
Y1.7DT
Y1.7DT
1.5TD
1.7TD
Y1.7DT
Z1.7DTL
1.7TD
X1.7TD

1.5TD
Y1.7DTL Z1.7DTH
Z1.7DTH
1.7TD
Z1.7DTL
Z1.7DTH

55,8 mm

2
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.5XE
X2.5XE Y2.6SE
C2.5XE X2.5XE
X2.5XE X3.0XE
X3.0XE

M. 08187575

54 mm

3
ASTRA G

201 196 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

X2.0XEV X2.0XER Z2.0LET

52,5 mm

4
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C1.8SEL C1.8XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET
X2.0XEV

M. 14142839

VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL


C2.0XE
C2.0LET

CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV Y2.2XE
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

X1.8XE

C1.8XEL X2.0XEV
M. 14142839
M. 14142839
M. 14002935

M. 14142839
M. 14002935

Z2.2XE

62,7 mm

5
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE
X1.6XEL Z1.6YNG X1.8XE1

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE Z1.8XE

X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


Z1.8XE
Z1.8XE
X1.6XEL

X1.6XE

Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE


Z1.8XEL

52,5 mm

6
CORSA B
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL
X1.4XE
X1.4XE
X1.8XE1

X1.4XE C1.6SEL C1.6XE X1.6XE


X1.6XEL
Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Z1.8XE

ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL

X1.6XEL X1.8XE1
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE

M.02HL5117/20041690
M.02HL5117/20041690
M.02HL5117/20041690

X1.8XE1 Z1.8XE
G06-3655

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

306

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

307

Spannrolle

Tensioner

Galet-tendeur

Rodillo tensor

>Zahnriemen

>toothed timing belt

>courroie crante

>correa dentada

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 555 ...

06 36 729
06 36 723
90528603
90530126

06 36 732
90323501

201 213 ...

205 556 ...

205 557 ...

201 215 ...

201 214 ...

06 36 735
97010530

06 36 741
06 36 745
97112438
97114552

Illustr.

06 36 742
06 36 731
97112439
94149432

06 36 749
06 36 740
06 36 734
56 36 722
09117695
90499401
90353176
09202478

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.2SEL
Y2.2XE Z2.2XE
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

F. VV600001

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET

M.14142838
M.14142838
M.14142838
M.14002934

CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL

C2.0XE
C2.0LET

M.14142838
M.14002934

CORSA B

ALL

1.7D

ASTRA F

ALL

1.7TD

F.R2599999/R5999999
F.R6999999/R8999999

VECTRA A

ALL

1.7TD

M.551390

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

1.7D
1.7TD

VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL

1.7TD
X1.7TD

CORSA A
CORSA B
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.5D
1.5D
1.5TD

CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ 1.4NV
1.2NZ C1.2NZ
C1.4NZ X1.4SZ
Z1.6SE

MERIVA
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

Z1.6SE
1.4NV C1.4NZ
E1.6NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL

X1.7D

F.R3999999/R4999999/R6999999

X1.7D

F. S3000001/S4000001/S6000001
F. S2500001/S5000001
F. S6000001/SP000001
M. 551391

1.5TD
X1.5D

1.5TD

X1.5TD

C1.4SE
X1.2SZ
C1.4SE

C1.4NZ

1.6

1.6SV

C1.6LZ

C1.6NZ

1.4NV C1.4NZ
1.6NZR C1.6NZ
X1.6SZR Z1.6SE

1.4SE
X1.6SZ

C1.4SE X1.4NZ
X1.6SZR C1.6SE

1.4NV 1.6SV
X1.6SZR

C1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

G06-366

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

308

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

309

Spannrolle

Tensioner

Galet-tendeur

Rodillo tensor

>Zahnriemen

>toothed timing belt

>courroie crante

>correa dentada

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 211 ...

56 36 429
06 36 727
09158003
90530124

205 847 ...

205 255 ...

201 210 ...

Illustr.

56 36 730
56 36 420
56 36 417
09128444
90570844
90528222
09120501

56 36 733
56 36 732
06 36 725
56 36 740
09128516
09128656
90530123
24426500

56 36 738
06 36 726
06 36 737
09158004
90530125
90411774

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

C2.0NE

2.0SEH

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.8
2.0NE

2.0SER

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2 C1.8NZ


C2.0NE
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

2.0NE C2.0NE
2.0SEH

M. 14608701
F. T1000001/T5000001/T7500001

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 2.0NEJ
C2.0NE
2.0SE C2.0NE

M. 14608701
M. 14608701

OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
C2.0NE
X2.0SE

M. 14608701
F. TV817971

VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.5XE
X2.5XE
C2.5XE X2.5XE
X2.5XE X3.0XE
X3.0XE

M. 0800000108300418
M.08299999

CORSA B
CORSA C
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


Z1.4XE Z1.8XE
X1.4XE X1.6XEL

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE
X1.6XEL X1.8XE1 Z1.6YNG

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XEL
Z1.6XE Z1.8XE

KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
1.7D
1.7DR
C1.8SEL C1.8XE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

C2.0XE
1.7DR X1.7DTL
X2.0XEV X1.7DTL

VECTRA A

ALL

X2.0XEV C2.0LET 1.7D

VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV
C2.0LET X2.0XEV
C2.0XE

OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL

X2.0XEV
X2.2XE

M. 14608701

Z1.6XE

M. 14608701
C1.8NZ

E1.8NVR

X1.6XE

X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

M. 14142839
C1.8XEL X1.8XE

X2.0XEV
M. 14142839
M. 14333431

1.7DR
M. 14142839
M. 14002935
F.TV899999
G06-3665

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

310

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

311

Zahnriemensatz

Timimg belt kit

Ensemble courroie crante

Juego correa dentada

mit Spannrolle

with tensioner

avec galet-tendeur

con rodillo tensor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 144 ...

06 36 749S

206 545 ...

206 146 ...

206 544 ...

206 145 ...

206 143 ...

16 06 192
14102031

16 06 193
93174262

16 06 197
93174266

56 36 429S

56 36 733S

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 19307806/02J22350
M. 19311759/02J22350
M. 02J22350

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ C1.4SE
1.4NV
C1.4NZ
1.6

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
C1.4SE

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.4NV
C1.4NZ
1.6SV C1.6LZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6NZR
X1.6SZR
1.4NV
X1.6SZR

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.8XE X1.8XE
C1.8XEL
X2.0XEV

M. 14102031
M. 14099482
M. 14117941

VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE
C2.0SEL X2.0XEV
X2.0XEV
X2.0XEV

M. 14195376
M. 14195376/31029800
M. 14195376
M. 14195376/31029800

KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE

M. 14142839
M. 14142839

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

M. 14142839
M. 14002935
M. 14142839
M. 14002935

KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE

M.14142838
M.14142838

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

M.14142838
M.14002934
M.14142838
M.14002934

KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8SE
2.0SEH 2.0SER
2.0NE
1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8NZ
C2.0NE

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8SV C1.8NZ

F. P1000001/P5000001/P7500001

VECTRA A

ALL

2.0NE

M. 14608701

VECTRA A

ALL

2.0SEH

F. T1000001/T5000001/T7500001

OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

2.0SE C2.0NE
2.0SE X2.0SE
C2.0NE

M. 14608701

CORSA B
ASTRA F
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL
X1.4XE
X1.6XEL
X1.8XE1

1.4SE
C1.6SE
Z1.6SE
1.6SV

X1.2SZ

C1.4NZ

X1.4SZ
M. 19307806/02J22350
M. 19311738/02J22350
M. 02J22350

C1.6NZ

E1.6NZ

C1.4SE
C1.6NZ

C1.4NZ
X1.6SZ

X1.4NZ
X1.6SZR

C1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

C1.8NZ

C2.0NE
M. 14608701
M. 14254439
M. 14608701

C2.0NE

X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


X1.6XEL
Y1.6XE Z1.6XE
Z1.8XE Z1.8XEL

M. 1460870114885879
X1.6XE

G06-3670

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

312

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

313

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint

Retn

>Nockenwelle

>camshaft

>arbre cames

>rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 162 ...

06 14 822
06 36 840
94468654
94482157

06 36 841
06 36 838
90285291
90156007

201 218 ...

201 222 ...

201 283 ...

06 38 194
90280464

06 46 271
90322669

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

40 x 52 x 6 mm
vorn - front - avant - delantero
1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD
35 x 48 x 7 mm

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

vorn - front - avant - delantero


1.2S
1.2ST
1.2NV
C1.2NZ 1.3
1.4
1.6
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ X1.4SZ
C1.4SE C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE
X1.6XE

CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6SE
1.3
1.2ST
E1.8NV
2.0
1.8E

Z1.6SE
Z1.6XE
1.6
1.3
S1.8NV
1.6D

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4
1.7DR
X1.4XE
X1.6XEL
Z1.8XEL
Z1.6XEP
X1.6XEL

1.6
X1.7DTL
Z1.4XE
Z1.6XE
X2.0XER
Z1.8XE
Z1.6YNG

ASCONA C

ALL

1.8E

ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
S1.8NV
1.4
1.7D
1.6
Y2.6SE
Z1.6XE
all
1.8

OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0SE X2.0SE X2.0XEV Y2.2XE


X2.5XE Y2.6SE X3.0XE Y3.2SE
C2.0NE X2.0SE X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE X3.0XE
55 x 70,1 x 8 mm

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
1.8E
1.4
C1.8NE
1.6DA

1.6D
1.6
C1.8NT
1.7D

1.8SE
C1.8NZ
1.7DR
M.14360690

1.8

2.0

1.7D

X1.6SZR Z1.6SE C1.6SEL


Z1.6XEP X1.8XE1 Z1.8XE
X2.0XEV Z2.0LET X1.7DTL
X1.8XE1
M.143606

1.6
2.0
1.6
1.7DR
1.8

1.8SE
DIESEL
1.8

C1.8NE

E1.8NV

2.0

C2.5XE

2.0

C2.2SEL X2.5XE

Z1.8XE

Z1.8XEL Z3.2SE

2.0

hinten - rear - arrire - trasero


1.8SE E1.8NV S1.8NV
2.0NE C2.0NE 2.0SEH
1.6LZ2 1.6NZ2 C1.8NZ
1.8
2.0
C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8
2.0NE
C2.0NE

Z2.2XE

C1.8NZ
2.0SER
C2.0NE
2.0SEH

1.6LZ2
C2.0NE
1.8
2.0
C2.0NE X2.0SE
38 x 50 x 8 mm

vorn - front - avant - delantero


Y1.7DT Y1.7DTL Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
G06-382

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

314

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Steuergehuse

>timing housing

>bote de gouverneur

>crter de mando

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

1.6
1.7
C2.4NE
2.0E
2.5NE
C2.4NE

1.9
1.9
C2.6NE
2.2E
C2.6NE

2.0
2.0
3.0NE
2.5E
3.0NE

201 228 ...

06 38 723
90353038

links - left - gauche - izquierda

201 229 ...

06 38 724
90353039

rechts - right - droite - derecha

Bemerkung - remarks - remarques - notas

2.2E
C3.0LE
2.8H
C3.0LE

2.5
C3.0NE
3.0
C3.0NE

G06-3828

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

315

Ventilstel

Camfollower

Poussoir

Empujador

>Ventil/Nockenwelle

>valve/camshaft

>soupape/arbre cames

>vlvula/rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 569 ...

06 40 001
90509386

OMEGA B

ALL

U2.5TD X2.5TD

201 237 ...

06 40 005
06 40 058
90530506
90353157

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

C3.0SE C3.0SEJ C3.6GET


C3.0SE

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 14137012
M. 14137012
M. 14003805
M. 14137012
M. 14003805

201 233 ...

06 40 008
06 40 521
06 40 003
06 40 057
09117903
90501024
90510511
90348473

CORSA B
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


X1.4XE X1.6XEL X2.0XEV
X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL
X1.6XEL
X1.6XEL

206 006 ...

06 40 009
09117905

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE
C1.8SEL
C1.8XE
X2.0XEV
C2.0XE
Y2.0DTH

Y2.2DTR

M.14278267
M.14325502
M.14137011
M.17C95189

ASTRA G
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL
X2.0XEV C2.5XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET

M.14137011
M.14003804

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE
C2.0SEL X2.0XEV
X2.5XE
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR

M.14278267
M.14325502/31070509
M.8159068

CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0XE
X2.0XEV
C2.0LET
C2.5XE X2.5XE
X2.0XEV
X2.5XE X3.0XE
X2.0DTH Y2.2DTH

M.14137011
M.14325502
M.14003804
M.08159068
M.14357391/31000031
M.8159068
M.17C95190

FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.2XE
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2XE
X3.0XE X2.2DTH

M. TV817866
M.17C95189
M.31015171

C2.0XE
C1.8XEL
X1.8XE

X1.6XE

M.17C95189

G06-383

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

316

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Ventilstel

Camfollower

Poussoir

Empujador

>Ventil/Nockenwelle

>valve/camshaft

>soupape/arbre cames

>vlvula/rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 570 ...

06 40 010
09117904

108 855 ...

06 40 013
06 40 066
06 40 007
09128603
90529534
90542632

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 14278268
M. 14325503

CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE Z1.8XE
Z1.8XE
C1.8XE X1.8XE
X2.0XEV

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
X2.0XER
X1.8XE1
Y1.6XE

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE
C2.0SEL X2.0XEV
X2.5XE
C2.2SEL

VECTRA C
CALIBRA
CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XE
X2.0XEV
C2.5XE
X2.0XEV
X2.5XE
Y2.2XE
X2.2SE
X2.2XE

Z1.8XE

CORSA B
CORSA C
AGILA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.0XE
Z1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE


X2.0XEV Z2.0LET
Y1.6YNG
Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE

C2.2SEL
M. 14278268
M. 14325503/25000001/31070510
M. 8159069

Z1.8XEL Z3.2SE
M. 14325503
M. 08159069
M. 14357392/31000032
M. 8159069

X2.5XE
X3.0XE
Z2.2XE
Y2.2SE

Z1.8XEL

Y2.6SE

Y3.2SE
M. 31015172

Z1.4XEP

G06-3831

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

317

Ventilstel

Camfollower

Poussoir

Empujador

>Ventil/Nockenwelle

>valve/camshaft

>soupape/arbre cames

>vlvula/rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 148 ...

06 40 015
97185251

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT
Y1.7DT
Y1.7DT
Z1.7DTL

206 543 ...

06 40 016
09194698

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.0NET Z2.2SE

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.4
1.2NZ
C1.4NZ
Z1.6SE
Z1.6SE
1.3

1.2ST
1.6
C1.2NZ
X1.4SZ

1.2NV

1.6S

1.8E

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.2ST
1.8
1.6D

1.2S-OHC 1.3
2.0NE
C2.0NE
1.6DA
1.7D

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
X1.4NZ
C1.6SE
C1.8NZ

1.4SE
1.6LZ2
X1.6SZ
C2.0NE

C1.4NZ C1.4SE
1.6NZ2 1.6NZR
X1.6SZR
1.7D
1.7DR

ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6SZR
1.3
all
1.4NV
2.0SEH
1.6LZ2

Z1.6SE
1.8S

X1.7DTL

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
1.8
1.8
2.0
2.0SE X2.0SE
C2.0NE X2.0SE

201 234 ...

06 40 051
90295215

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Y1.7DTL Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTH

Z2.2YH

06 40 055
94143393

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

206 542 ...

56 40 020
93181723

ASTRA G
VECTRA C
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.2DTH Y2.2DTH

1.3

X1.2SZ
C1.4SE

1.6
1.8
1.7D
1.7DR
X1.6SZR 2.0NEJ

206 149 ...

C1.2NZ

1.6D
1.4
2.0SEH
1.7DR

2.0NE

1.6
2.0SER

C1.6NZ
X1.7DTL

C2.0NE

M. 17C95190
M. 17C95190
M. 17C95190
G06-3835

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

318

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

319

Druckstck

Thrust pad

Pice de pression

Pieza de presin

>Ventil

>valve

>soupape

>vlvula

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 241 ...

06 40 766
06 40 768
90076745
90169285

Illustr.

Ventilkegelstck
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 581 ...

06 42 361
90529533

205 582 ...

06 42 368
90354648

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2ST
1.6
1.2NZ
C1.4NZ
Z1.6SE
1.2S
1.2ST
1.6S
2.0NE
1.6DA

1.2NV
1.2S
C1.2NZ
X1.4SZ

X1.2SZ
C1.4SE

1.3
1.3
1.6SV
C2.0NE
1.7D

1.6S
1.4
E1.6NZ
2.0SEH
1.7DR

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4NZ
1.6NZ2
C1.8NZ
X1.6SZR
1.3
1.3

1.4SE
1.6NZR
C2.0NE
Z1.6SE
1.8S
1.6

C1.4SE X1.4NZ
C1.6NZ X1.6SZ
1.7D
1.7DR
X1.7DTL

1.6LZ2
X1.6SZR
X1.7DTL

1.8

2.0

DIESEL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
2.0SEH
1.6LZ2
C2.0NE
1.8
1.8
2.0SE
C2.0NE

1.6
1.8
1.7D
1.7DR
X1.6SZR 2.0NEJ

2.0NE

C2.0NE

Valve cotter

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

C1.2NZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.3

1.4

1.8E
1.8
C1.6LZ
2.0SER

DIESEL
C1.6NZ
1.6D

2.0
X2.0SE
X2.0SE

Clavette conique

Chaveta conica

>tige de soupape

>vstago de vlvula

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP
X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP
Z1.8XE
X1.2XE Z1.2XE
Z1.6XEP
Z1.4XEL Z1.4XEP
X1.8XE1
X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XE Z1.8XEL
C1.4SEL X1.4XE
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE X1.6XEL
X1.8XE C1.8XEL
X1.4XE Z1.4XE
X2.0XER X2.0XEV
X2.0DTL Y2.0DTH
Z1.6YNG

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X1.6XEL
X2.0XEV
X2.0DTL
Z1.6XE
Y2.0DTH

CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV
X3.0XE
X2.2XE
X2.2SE
X2.2XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.2XE
Z1.2XE

Z1.4XEP Z1.8XE

X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

Z1.6XEP Z1.8XE
Z1.8XEL
1.6
C1.8SEL
X2.0XEV
C1.6SEL
Z2.0LET
Y2.0DTL

C1.8XE
X1.6XEL Z1.6XE
Z2.2SE
Y2.2DTR

C2.5XE
Y1.6XE
C2.2SEL
X2.0DTH
Z2.0NET
Y2.2DTR

Z1.6XE
Z2.2SE
Y2.0DTH
Z2.2SE

X1.8XE C2.0SEL
X2.5XE Y2.6SE
Y2.2DTR
Z2.2YH Z3.2SE

C2.5XE
Y2.2XE
Y3.2SE

X2.5XE
Z2.2XE X2.5XE Y2.6SE
X2.0DTH Y2.2DTH

Y2.2SE
X3.0XE

X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH
G06-384

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

320

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Ventilfhrung
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 251 ...

06 42 005
94239423

Valve guide
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

guide de soupape

Gua de vlvula

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

Schlepphebel

Rocker arm

Basculeur

Balancn

>Nockenwelle

>camshaft

>arbre cames

>rbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 572 ...

06 40 025
06 40 068
09129211
09128346

06 40 581
90398840

201 239 ...

201 240 ...

06 40 588
06 40 579
06 40 587
90323514
90271222
90512282

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA B
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H
CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
X1.2XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL
1.2S
1.4
1.2NZ
C1.4NZ
Z1.6SE
Z1.6SE
1.2S
1.2ST
1.8
1.6S
2.0NE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
REKORD E

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.0XEP Z1.2XE
M. 19A23439
Z1.0XEP
Z1.2XE
Z1.4XEP
1.2ST
1.6
C1.2NZ
X1.4SZ

Z1.2XE

Z1.4XEP

1.2NV

C1.2NZ

1.3
1.3
1.6D
1.6SV
C2.0NE

1.6S
C1.4NZ
1.6DA
E1.6NZ
2.0SEH

1.8E
1.2S-OHC
C1.6LZ
2.0SER

C1.6NZ

C1.4NZ
1.6NZ2
C1.6SE
X1.6SZR

1.4SE
1.6NZR
C1.8NZ
Z1.6SE

C1.4SE
C1.6NZ
C2.0NE

X1.4NZ
X1.6SZ

1.6LZ2
X1.6SZR

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.3
E1.8NV
1.6
1.4NV
1.6LZ2
C2.0NE
1.8
1.8
2.0SE
C2.0NE
1.6D
1.4NV
1.4NV
X1.7DTL
1.3
1.6D

1.8S
1.6
S1.8NV
1.8

1.8E
2.0
2.0NE

1.8SE

C1.8NE

C2.0NE

2.0SEH

ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.7D
1.8

1.3

X1.2SZ
C1.4SE

M.19649024
X1.6SZR 2.0NEJ
2.0
X2.0SE
X2.0SE
1.7D
1.7D

1.7DR
1.7DR

X1.7DTL

1.8S
1.6DA
M. 19649025
1.7DR
G06-385

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

321

Ventilschaftabdichtung
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 583 ...

06 42 500
06 42 542
09158057
90531106

206 541 ...

201 256 ...

201 255 ...

201 257 ...

06 42 501
90537241

06 42 527
06 42 538
90215296
90444150

Illustr.

06 42 529
06 42 519
90272342
90019654

06 42 530
90284185

Valve stem seal


Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Etanchement

Junta

>tige de soupape

>vstago de vlvula

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AGILA
CORSA B
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.8XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE
X1.8XE1
Z1.4XEL
X1.8XE1
Z1.8XE
Z1.8XE

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.0NET Z2.2SE

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3
1.2NZ
C1.4NZ
Z1.6SE
Z1.6SE
1.3
1.2ST

1.2ST
1.4
C1.2NZ
X1.4SZ

1.2S-OHC 1.3

1.4

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

C1.6LZ
1.8SE

C1.6NZ

2.0

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

E1.8NV
1.4NV
1.6LZ2
X1.6SZR

S1.8NV
C1.4NZ
1.6NZ2
C1.8NZ

ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6SZR Z1.6SE
1.3
1.3
C1.6LZ
1.8E
S1.8NV
1.8SE

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV 1.6
2.0SEH 2.0XE

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE
1.8
2.0SE
C3.0SE
C2.0NE

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2N
1.0S
1.2SC
1.2

ASCONA B
ASCONA B

ALL
ALL

1.6
2.0D

1.9

REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7N
C2.4NE
2.0E
2.5NE
C2.4NE

1.9N
C2.6NE
2.2E
C2.6NE

Z1.4XEP Z1.8XE

Z1.2XE
Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.4XEP Z1.8XE
Z1.8XEL
Z1.8XEL

Z2.2YH
1.2NV
1.6
X1.2SZ
C1.4SE

E1.6NZ

C1.2NZ

1.6SV
M. 14360691

C1.8NZ
1.4SE
1.6NZR
C2.0NE

C1.4SE
C1.6NZ
C2.0XE

X1.4NZ
X1.6SZ

C1.6NZ
E1.8NV

E1.6NZ
2.0

1.6SV
M. 14360691

1.8
C2.0XE

2.0NE
C2.0NE
C2.0LET

X1.6SZR 2.0NEJ
C2.0XE C2.0LET
2.0
C3.0SE C3.0SEJ C3.6GET
X2.0SE
X2.0SE
M.3446806
M.1154721
1.2N
1.2S
1.2S-OHV

M.1.2S-1154132

M.129251
2.0
3.0NE
2.5E
3.0NE

2.2E
C3.0LE
2.8H
C3.0LE

2.5
C3.0NE
3.0
C3.0NE
G06-420

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

322

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Ventilschaftabdichtung

Valve stem seal

Junta
>vstago de vlvula

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 258 ...

06 42 531
94110559

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

107 502 ...

06 42 533
90410741

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE
C1.8SEL

X1.4XE
Y1.7DT
Y1.7DT
X1.6XEL
X2.0XEV

1.6
Y1.7DTL Z1.7DTH
Z1.7DTH
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
X2.0XER
Y2.0DTL
Z1.7DTL
X1.6XEL

Z1.4XE
X2.0XEV
Y2.0DTH
Z1.7DTH
X2.0DTL

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


Z2.0LET Y1.7DT X2.0DTL
Y2.2DTR

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
Y1.6XE
X2.0XEV
X2.0DTH
Z1.6XE

C2.5XE
X1.6XEL
C2.2SEL
Y2.0DTH
Z3.2SE

Z1.6XE X1.8XE C2.0SEL


X2.5XE Y2.6SE X2.0DTL
Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR

CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV
X3.0XE
X2.2XE
X2.2SE
X2.2XE

C2.5XE
Y2.2XE
Y3.2SE

X2.5XE
Z2.2XE X2.5XE Y2.6SE
X2.0DTH Y2.2DTH

Y2.2SE
X3.0XE

X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

1.6
1.6D

1.8
1.6DA

DIESEL
1.7D

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.6S
1.8E

C1.8NE

C1.8NT

ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.8S
1.8E

X1.7DTL

ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6N
1.6S
DIESEL
1.7D
1.7DR
1.8

1.6SH

201 260 ...

06 42 539
06 42 525
06 42 526
90486686
90188185
90180294

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Etanchement
>tige de soupape
Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Y2.0DTH Z1.6YNG

1.7DR
M.14360690

M.14360690
C1.8NE

G06-4205

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

323

Einlassventil

Inlet valve

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 244 ...

06 41 015
90409992

201 245 ...

206 537 ...

205 156 ...

06 41 022
90412277

06 41 025
97185860

06 41 034
90412712

Illustr.

06 41 044
06 41 007
97135036
94370173

206 150 ...

06 41 051
06 41 045
09158477
90529527

06 42 165
06 42 168
90502316
90502319

ALL
ALL
ALL

C1.4SE
C1.4SE X1.4SZ
1.4SE C1.4SE
D=32 d=6 L=102,1

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL
X2.0XEV
X2.0XEV
Y2.6SE
X1.8XE
Z3.2SE

CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV
X3.0XE
X2.2XE
X2.2SE
X2.2XE
D=27,4

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL Z1.7DTH


Y1.7DT Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
D=31 d=6 L=103,1

CORSA B
CORSA C
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL
Z1.4XE
X1.4XE
X1.4XE
X1.6XEL
X1.6XEL
Z1.6XE
D=35,9

201 243 ...

205 574 ...

CORSA A
CORSA B
ASTRA F

Motor - engine - moteur - motor

Vlvula de admisin
Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=38 d=7 L=104,6

06 41 041
90511366

06 41 048
90536095

Modell
model
modle
modelo

205 573 ...

206 538 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Soupape dadmission

C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


X2.0XER Z2.0LET
C2.5XE

C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE


C2.5XE
Y2.2XE
Y3.2SE

X2.5XE
Z2.2XE

X1.4XE

X1.6XEL
Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Y1.6XE

Z1.6XE

d=6 L=103,7

U2.5TD X2.5TD
D=34,6 d=7 L=104,1

CORSA A
CORSA B
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.7TD

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.7TD
1.7TD
X1.7TD
D=31,2 d=5 L=101,3

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE Z1.8XEL
D=28 d=5 L=93,8

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE
Z1.4XEL Z1.4XEP
D=29 d=6 L=97,1

ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

Y2.6SE

1.6

ALL

X2.5XE

Y2.2SE
X3.0XE
d=6 L=98,5

OMEGA B

X2.0XEV

Z1.4XEP

Y2.0DTL
Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

M.17E29896
M.17E29896
M.17E29896
M.17E29896
G06-426

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

324

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Einlassventil

Inlet valve

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 263 ...

06 42 651
90009534

201 264 ...

201 266 ...

201 267 ...

201 268 ...

06 42 667
90295019

06 42 679
90295011

06 42 758
90322694

06 42 763
06 41 002
90106098
90323519

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Soupape dadmission
Modell
model
modle
modelo

Vlvula de admisin

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=36 d=8 L=123,2

1
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.7D
X1.7DTL
1.6D
1.7D
D=41,8

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

C1.8NZ S1.8NV
C2.0NE 2.0SEH
1.8SE

ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8NZ C2.0NE
1.8SE
E1.8NV S1.8NV 2.0NE
1.8
2.0NE
C2.0NE
2.0NEJ
C2.0NE
1.8
2.0
2.0SE X2.0SE
C2.0NE X2.0SE
D=38 d=7 L=101,1

CORSA A
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
Z1.6SE
Z1.6SE
1.6SV C1.6LZ
1.6NZR C1.6NZ
X1.6SZR Z1.6SE

C1.6NZ
C1.6SE

E1.6NZ
X1.6SZ

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.6SV C1.6LZ C1.6NZ


1.6SV C1.6NZ E1.6NZ
X1.6SZR
D=33 d=7 L=104,9

E1.6NZ
X1.6SZ

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE C2.0LET
C2.0XE C2.0LET
D=33 d=7 L=104,6

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

1.2NV
1.4NV

1.2S
C1.4NZ

1.2ST

C1.2NZ

CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NZ
1.3
1.2ST
1.4NV
1.3
1.3
1.4NV

C1.2NZ

X1.2SZ

C1.4NZ

1.6DA
1.7DR

1.7D
1.7DR
X1.7DTL

1.6DA
1.7DR
d=7 L=103,6
E1.8NV
2.0SER

2.0NE
M. 14360691

1.2S-OHC 1.3
C1.4NZ X1.4NZ

M. 14360691
C2.0NE
2.0SEH

1.4NV

2.0SEH

X1.6SZR

1.3

C1.4NZ

G06-4265

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

325

Auslassventil
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 576 ...

06 41 300
94110017

201 247 ...

201 248 ...

201 249 ...

205 576 ...

201 250 ...

205 157 ...

06 41 302
90323524

06 41 306
90323757

06 41 317
90409996

06 41 322
97037591

06 41 325
90410813

06 41 340
90412974

Exhaust valve
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

06 41 346
90511374

Motor - engine - moteur - motor

Vlvula de escape
Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=30,6 d=7 L=104

1
CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

1.5D
1.5D
X1.5D
1.7D
D=29 d=7 L=104,6

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2NZ
1.2ST
1.4NV
1.4NV
D=36,5

1.2ST
C1.2NZ
1.4NV
C1.4NZ

C1.2NZ
X1.2SZ
C1.4NZ
X1.4NZ

X1.7D

1.4NV
C1.4NZ
C1.4NZ
1.2S-OHC

d=7 L=103,4

KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8NZ S1.8NV
C2.0NE 2.0SEH
1.8SE
C1.8NZ C2.0NE

ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE
S1.8NV E1.8NV 2.0
1.8
2.0NE
C2.0NE
2.0NEJ
C2.0NE
1.8
2.0
2.0SE X2.0SE
C2.0NE X2.0SE
D=31 d=7 L=104,6

CORSA A
CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.4SE
C1.4SE X1.4SZ
1.4SE C1.4SE
D=30,6 d=7 L=104

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5TD
1.5TD X1.5TD
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD
D=29 d=6 L=92,3

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL
X2.0XEV
X2.0XEV
X1.8XE
Y2.6SE
X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE
X2.2SE
X2.2XE
D=27,5

C1.8XE C1.8XEL X1.8XE X2.0XEV


X2.0XER
C2.5XE
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE

C1.4SEL
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE
X1.4XE
X1.6XEL
X1.6XEL
Z1.6XE
D=30,9

X1.4XE

2
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

205 577 ...

Modell
model
modle
modelo

Soupape dchappement

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2
OMEGA B

ALL

C2.5XE
Y2.2XE

E1.8NV
2.0SER

2.0NE
M. 14360691

X2.5XE
Z2.2XE

M. 14360691
2.0SEH

X2.5XE

Y2.6SE

Y2.2SE

d=6 L=102,2
1.6

X1.6XEL
Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Y1.6XE

Z1.6XE

d=6 L=103,6

U2.5TD X2.5TD
G06-427

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

326

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Auslassventil
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 540 ...

06 41 357
90536164

205 579 ...

206 539 ...

206 151 ...

201 271 ...

201 272 ...

201 273 ...

201 274 ...

06 41 364
06 41 354
09158474
90529529

06 41 369
97185352

06 42 208
06 42 211
90502323
90502326

06 42 818
90009533

06 42 854
90295015

06 42 858
90322697

06 42 890
90106086

Exhaust valve
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Vlvula de escape

Soupape dchappement
Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

D=27,4 d=5 L=100,8

2
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1
Z1.8XE
X1.8XE1
Z1.8XE
D=25,4

Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XEL
d=5 L=93,8

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL
D=26,5

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP
d=6 L=98,1

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT
Y1.7DT
Z1.7DTL
D=25,8 d=6 L=97,1

M.699813
M.721438
M.699813
M.721437

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH
D=32 d=8 L=123,2

M.17E19772

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7D
1.7DR
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
D=31 d=7 L=101,1

CORSA A
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.6
1.6SV C1.6LZ C1.6NZ
1.6SV C1.6LZ C1.6NZ
D=29 d=7 L=105

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE C2.0LET
C2.0XE C2.0LET
D=29 d=7 L=104,4

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NV
1.3
1.3
1.3
1.3

Z1.8XE

Z1.8XEL

Z1.4XEP

M.17E19772
M.17E19772
M.17E19772

1.7DR
F.R1999999/R5999999/R7599999

E1.6NZ
E1.6NZ

1.3

G06-4275

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

327

lpumpe

Oil pump

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 276 ...

06 46 025
90295218

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

06 46 028
90295217

06 46 030
90295214

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.6D
1.6D
1.6D

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M.14498630
1.6DA
1.6DA
M.14498630

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA

M.14503756
M.14503756

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7D
1.7D

M.14363650
M.14363651
M.14363650

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M. 14498631
1.6DA
M. 14498631
1.6DA

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA

KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

S1.8NV E1.8NV
C1.8NZ
2.0NE C2.0NE
C1.8NZ
C2.0NE
1.6N
E1.8NV S1.8NV

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8NZ E1.8NVR
C1.8NZ
2.0NE C2.0NE 2.0SEH
C2.0NE

M.14270600
M.14254438
M.14608700
F. L1000001N1299999/N9299999

OMEGA A
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

1.8
2.0
C2.0NE

M.14270600
M.14608700
M.14608700

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M. 14391115
1.6S
M. 14391115
1.6SH

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6S
1.6SH

M. 14387790
M. 14387790

ALL
ALL

Linkslenkung - left hand drive


direction gauche - direccin izquierda
1.8SE C1.8NE
1.8SE C1.8NE

M. 14237770
M. 14237770

ALL
ALL

Rechtslenkung - right hand drive


direction droite - direccin derecha
1.8SE C1.8NE
1.8SE C1.8NE

M. 14056061
M. 14056061

KADETT E
ASCONA C

201 278 ...

Modell
model
modle
modelo

Bomba de aceite

ALL
ALL
ALL

KADETT E
ASCONA C

201 277 ...

Pompe huile

KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C

2.0SEH

2.0SER

M. 14503757
M. 14503757

M.14254438
M.14608700
M.14254438
M.14608700
M. 14054371

2.0

G06-460

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

328

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

329

lpumpe

Oil pump

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 585 ...

06 46 041
90541505

205 586 ...

206 536 ...

206 534 ...

206 535 ...

201 279 ...

06 46 042
06 46 001
90541506
90442362

06 46 063
24402722

06 46 067
24406585

06 46 071
93172703

06 46 126
90187327

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Bomba de aceite

Pompe huile
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NZ
C1.4SE
Z1.4XE
Z1.6SE
1.4NV
C1.6LZ

C1.2NZ X1.2SZ
C1.4SEL X1.4XE
Z1.6SE
Z1.6XE
C1.4NZ 1.6SV
C1.6NZ

C1.4NZ
1.6

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
X1.4XE
X1.6XEL
X1.4XE
X1.6XEL

C1.4NZ
1.6NZR
C1.6SE
Z1.4XE
Z1.6XE

1.4SE
X1.6SZ

ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Z1.6YNG
1.4NV 1.6SV
E1.6NZ
X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

C1.8NZ
2.0NE C2.0NE

M. 14254439
excl. GSI M. 14608701

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8XEL
C1.8XEL
C1.8NZ

excl. air condition


>air condition M.14056060
M. 14254439

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.8XE X1.8XE
C2.0NE
X2.0XEV

M.14056060
M. 14608701
M.14003331

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 X2.0XEV


C1.8NZ E1.8NVR
1.8SV
2.0NE C2.0NE 2.0SEH

M. 14270601
M. 14254439
M. 14608701

VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE
X2.0XEV

F. P1000001/P9000001
M.14003331

OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

1.8
2.0

M. 14270601
M. 14608701

OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
C2.0NE

ASTRA G
VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XER Z2.0LET
C2.0SEL
Y2.2XE Z2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV
X1.8XE
X2.0XEV

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

C2.2SEL
X2.0XEV
X2.0XEV

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE Z1.8XEL

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE Z1.8XEL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3
1.2ST
1.3
1.3

X1.4NZ
C1.6NZ

X1.4SZ

E1.6NZ
C1.4SE
X1.6SZR

X1.6SZR C1.6SEL Z1.6SE

C1.6NZ
Z1.6XE

X1.6SZ

M. 02X38362

X2.0XEV
M. 14608701

M. 25001464
M. 31030700
M. 14315276
M. 14372573
M. 14390219/31027954
M. 14315276
M. 14384800/31027954
F.23999999/24999999/26999999
F.22999999/25999999/26999999
F.28999999/2B999999/2H999999
F.21999999/28999999

1.2ST

1.2NV

1.3

1.2S-OHC

1.3

G06-4601

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

330

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

331

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>lpumpe

>oil pump

>pompe huile

>bomba de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 564 ...

06 38 196
90500805

205 565 ...

205 587 ...

201 282 ...

06 38 199
90571925

06 46 260
90536154

06 46 268
94239332

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

55 x 68 x 8 mm

1
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH
42 x 55 x 7 mm

AGILA
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

ASTRA G
ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE Z2.2SE


Z1.4XEL Z1.4XEP
Z2.2SE
Z2.0NET Z2.2SE Z2.2YH
30 x 40 x 7 mm

CORSA C
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XEL
X1.8XE1

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL


Z1.8XE Z1.8XEL
18 x 32 x 6 mm

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD
26 x 42 x 8 mm

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.4
1.2NZ
C1.4SE
C1.6SEL
Z1.4XE
Z1.6SE

1.2ST
1.6
C1.2NZ
C1.4SEL
C1.6XE
Z1.6SE
Z1.6XE

1.2NV

C1.2NZ

1.3

X1.2SZ
X1.4XE
X1.6XE

C1.4NZ

X1.4SZ

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.3
1.2ST
1.6SV

1.3
C1.6NZ

1.4
E1.6NZ

1.6S
C1.6LZ
1.2S-OHC

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.4SE
C1.4SE
X1.4XE 1.6NZR C1.6NZ
C1.6SE X1.6XEL

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE
X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6YNG
1.3
1.3
C1.6LZ

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR

Z1.4XEP

F.23999999/24999999/26999999

F.21999999/28999999

C1.4NZ
X1.6SZ

X1.4NZ
X1.6SZR

X1.6SZR Z1.6SE

C1.6SEL

C1.6NZ

E1.6NZ

1.6SV

1.4NV 1.6SV
C1.6NZ
X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE

E1.6NZ
Z1.6XE

X1.6SZ

201 284 ...

06 46 274
06 46 270
90233240
90233244

SILICON (VMQ)

205 588 ...

06 46 816
90501719

VITON (FPM)
G06-461

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

332

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>lpumpe

>oil pump

>pompe huile

>bomba de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 283 ...

06 46 271
90322669

201 280 ...

201 281 ...

206 533 ...

06 46 289
06 46 265
90501720
90156002

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE C2.0LET C2.5XE
X2.5XE Y2.6SE
C2.0XE C2.0LET C2.5XE X2.5XE
X2.5XE Y2.6SE X3.0XE Y3.2SE
X3.0XE
31 x 50 x 8 mm

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
2.0SER
1.6LZ2
1.8
X2.0XEV
1.8S
1.6N
1.8SE
C1.6LZ2
2.0NE

1.8E
1.8

1.6S
S1.8NV
C1.6NZ2
C2.0NE

1.6SH
E1.8NV
1.8
2.0SEH

X2.0XEV

VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.2SEL
C2.0NE
1.8
1.8
2.0SE

X1.8XE

2.0NEJ

C2.0SEL X2.0XEV

FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

C2.0NE X2.0SE X2.2XE


X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE
35 x 50 x 8 mm

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
31 x 42 x 7 mm

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.6XEP Z1.8XE
Z1.8XE Z1.8XEL

06 46 299
24465791

Bemerkung - remarks - remarques - notas

38 x 50 x 8 mm

06 46 290
06 46 266
90501721
90180504

Motor - engine - moteur - motor

2.0NE

F.WD999999

C2.0NE

2.0SEH

1.8E
2.0

C1.8NE

1.6NZ2
C2.0NE X2.0XEV
X2.0XER Z2.0LET

X2.0XEV
2.0
X2.0SE

X2.0XEV Y2.2XE

Z2.2XE

F. 33000001/34000001/36000001

F. 31000001/38000001
G06-4613

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

333

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>lpumpe

>oil pump

>pompe huile

>bomba de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 585 ...

06 38 225
09157567

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE
Z1.4XEL Z1.4XEP

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.4XEP

206 555 ...

06 46 033
92060519

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6LZ2
C1.6LZ2
1.6LZ2
X2.0SE

2.0XE
C2.0XE
1.6NZ2 C1.8SEL
C1.6NZ2
C2.0SEL C2.2SEL
X2.2XE

201 285 ...

06 46 282
90353564

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B
KADETT D

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3
1.2NZ
C1.4SE
C1.6XE
1.3

1.2ST
1.4
C1.2NZ
C1.4SEL
X1.6XE

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2ST
C1.6NZ
1.4
C1.6SE
1.3
1.3
1.4NV

1.3
1.4
1.6SV
E1.6NZ 1.2S-OHC
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ
X1.6XEL

C1.6LZ

1.6SV
1.6SV

C1.6LZ
C1.6NZ

C1.6NZ
E1.6NZ

E1.6NZ
X1.6SZ

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.7D
1.6LZ2
2.0

1.8E
1.8
1.7DR
1.6NZ2
1.7D

DIESEL
2.0

1.6D

1.6DA

C1.8XE
1.7DR

X1.8XE C1.8XEL
X1.7DTL

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8S
1.6N
1.6S
1.6SH
DIESEL
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8
1.7DR

VECTRA B

ALL

1.6LZ2

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0
1.8
1.8
2.0
C2.0NE

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6SE
X1.4XE
Z1.6XE

Z1.6SE Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.4XE X1.6SZR Z1.6SE
X1.6XEL X1.8XE1 Z1.8XE

ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
X1.6XEL
X1.6SZR
Z1.8XE
Z1.6XE

Z1.6YNG X1.8XE1
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
Z1.8XEL
Z1.8XE Z1.8XEL

ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL

X2.0XEV X2.0XER Z2.0LET X1.7DTL


X1.8XE 2.0NEJ X2.0XEV

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

201 286 ...

206 531 ...

206 532 ...

06 46 284
90353421

06 46 913
90573301

06 46 914
90573825

1.2NV
1.6
X1.2SZ
X1.4XE

C1.2NZ
C1.4NZ X1.4SZ
C1.6SEL

X1.6SZR

1.8

2.0

2.0

1.7D

X2.0XEV Y2.2XE

C1.6SEL
Z1.8XEL

X1.8XE1

Z2.2XE
G06-4615

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

334

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>lsaugrohr

>oil pump suction pipe

>tube de pompe huile

>tubo de bomba de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 589 ...

06 48 406
90190637

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
C1.2NZ
X1.0XE
Z1.0XE
Z1.6SE
Z1.6SE

Z1.0XEP
1.4NV
1.2
Z1.0XEP

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4
1.6DA
1.4
C2.0NE
C1.8XE
X2.0XEV

1.6
1.7D
1.6
C2.0XE
X1.8XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE
Z1.6SE C1.6SEL
Z1.4XEL Z1.4XEP
Z1.6YNG
1.6
1.8
1.4
1.6
1.7D
1.7DR
1.6
2.0NEJ
X1.8XE
X2.0XEV

VECTRA C
CALIBRA
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XE
C2.0NE
X2.0XEV
1.8
2.0SE
X2.0XEV
C2.0NE
X2.2XE

Z1.2XE
C1.4SE
1.4
Z1.2XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.4NZ
1.6
Z1.4XE

1.6

2.0

1.6D

Z1.4XEP

Z1.6XE

C2.0XE

1.8
1.7DR
C1.8NZ
1.7D

C1.8SEL C1.8XEL
1.7DR
M.14261174
M.14315275

X1.4XE Z1.4XE
X1.6XEL Z1.6XE
2.0
1.8

X1.6SZR

DIESEL
2.0
F.R1999999/R5999999/R7599999
M.14261174
M.14315275

C2.0LET
M.14315275

2.0
X2.0SE
M.14315574
X2.0SE

X2.2XE
G06-4617

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

335

lfilter

Oil filter

Filtre huile
Modell
model
modle
modelo

Filtro de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 294 ...

06 49 010
93156769

CORSA A

ALL

DIESEL

201 296 ...

06 49 013
06 49 012
90541162
90511146

CORSA B

ALL

DIESEL

201 295 ...

06 49 014
06 49 017
06 49 011
06 49 008
90541163
97112263
94459700
94412815

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

205 590 ...

06 49 016
25067160

VECTRA B
SINTRA

ALL
ALL

X2.0DTL
X2.2DTH

206 045 ...

06 50 300
97223218

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT
Y1.7DT
Y1.7DT
Z1.7DTL

205 592 ...

06 50 303
06 50 302
90511738
90509098

OMEGA B

ALL

U2.5TD X2.5TD

205 209 ...

06 50 307
06 50 311
09192425
90543378

CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

06 50 308
56 50 316
09192426
90536362

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE

M.20V00604
M.20V00604

ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL

X1.8XE1
X1.8XE1 Z1.8XE

M.20V00604
M.20V00604

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

X2.5XE Y2.6SE
Z3.2SE

F. W1285447/W7154259

OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL

X2.5XE Y2.6SE
X3.0XE

ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL

Z2.2SE
Z2.2SE

205 593 ...

206 271 ...

06 50 315
9194746

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M.17028712

Y1.7DTL Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTH

M.34398417

X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

X3.0XE

Z1.4XEP

Y3.2SE

M. 08300419
M. 08300419

M.11022035
M.11022035
G06-490

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

336

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

337

lfilter

Oil filter

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

101 447 ...

06 50 372
93156304

201 303 ...

06 50 388
06 50 382
90421982
93156305

201 304 ...

06 50 400
93156299

201 305 ...

205 848 ...


205 849 ...

06 50 401
93156300

56 50 305
90510934
56 50 319
09117321

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0D
DIESEL
2.3YD
2.3TD
1.6D
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
1.7D
1.7DR
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
19,05 mm Gewinde - 19,05 mm thread
filet 19,05 mm - rosca 19,05 mm

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2N
1.0
1.2
all
1.3N

REKORD E
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7N
1.9N
2.0E
2.0N
2.2E
C2.4NE
2.0E
2.2E
C2.4NE
18 mm Gewinde - 18 mm thread
filet 18 mm - rosca 18 mm

CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
C1.2NZ
1.2NZ
1.6S
1.3
1.2ST
1.4
1.4

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR C1.6SEL


X1.6XEL X2.0XEV Z2.0LET
X1.8XE1
X1.6XEL
1.2S
1.3S
1.8S
1.6
1.8
2.0NE
C2.0NE
1.3

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.6
1.6
X1.8XE
X1.8XE1
X2.5XE

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA
SINTRA
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
1.8N
1.8
2.0
X2.5XE
C2.0NE
X2.2SE
X2.2XE
X3.0XE
X1.7DTL
X1.7DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTH
X2.0DTL

VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

4
5

Filtro de aceite

Filtre huile
Motor - engine - moteur - motor

1.2ST
1.2NC
1.2
1.3

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M.19382906

1.2NV
E1.2GV
1.3

M.1.2S-19382906/1486846/19389114
M.1.2S-19382906/1.3S-1486846/19389114
M.1486846/19389114

1.3S

1.2ST
1.3
C1.2NZ
1.8E

1.2NV
1.4
X1.2SZ

1.6
1.6

1.8
1.8

1.8S
2.0
Y2.2XE
X3.0XE
X2.0SE
Y2.2SE

2.0S

M. 19382907
1.6
1.4

1.6
excl. GB
M. 1486847/19389115
M. 19382907

1.8
2.0

2.0
2.0

M. 20V00605
excl. GB M. 19382907
excl. GB M. 1486847/19389115
M. 1486847/19389115

2.0
C2.5XE
C2.2SEL
M. 20V00605
F.W1285446/W5276825/W7154528

Z2.2XE
M.08300418
X2.2XE
F.YV699999
M.08300418

X2.0XER
Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH
Y2.0DTH Y2.2DTR
M. 17028713

G06-495

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

338

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

lfilter

Oil filter

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 546 ...

56 50 337
93175493

206 547 ...

56 50 343
93178952

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Filtro de aceite

Filtre huile
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 11022036
M. 11022036

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C
CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.0NET
Z1.4XE
Z1.8XE
Z1.6SE
Z1.6SE
Z1.8XE

ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XEP Z1.8XE
Z1.6YNG
Z1.6XE Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE
X2.2SE Y2.2SE

Z2.2SE
Z1.6SE

Z2.2YH
M. 20V00605

Z1.6XE Z1.8XE
Z1.6XE Z1.6XEP Z2.0LET
Z1.8XEL

M. 20V00605

Z1.8XEL
Z1.8XEL
M. 1V500001
G06-4952

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

339

ldeckel

Oil filler cap


Modell
model
modle
modelo

Capuchon rempl.huile

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 297 ...

06 50 089
94133207

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

201 298 ...

06 50 091
90412819

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


X1.4XE X1.6XEL

206 024 ...

06 50 092
90467664

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.7DTL
X1.7DTL
1.6LZ2 2.0NEJ
2.0SE X2.0SE
X2.0SE

CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
1.3
1.2NZ C1.2NZ
X1.4SZ C1.4SE
Z1.6SE
Z1.6SE
all

1.4
X1.2SZ

1.6
C1.4NZ

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
2.0
1.4NV
1.6LZ2
C1.6NZ
C1.8NZ
1.7D
X1.6SZR

1.3
1.6D
C1.4NZ
1.6NZ2
X1.6SZ
C2.0NE
1.7DR
Z1.6SE

1.4
1.6DA
X1.4NZ
1.6NZR
X1.6SZR
C2.0XE

1.6
1.7D
1.4SE

ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
1.4NV
2.0SEH
1.7D
X1.6SZR
C2.0NE

1.6
2.0XE
1.7DR

1.8
C2.0XE

2.0NE
C2.0NE
C2.0LET

C2.0XE

C2.0LET

REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR A

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
2.0E
3.0H

2.2E
C3.0NE

2.5E

SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL

all
C2.0NE C2.4NE

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.6XE

1.8
1.7DR
C1.4SE

C1.6SE

2.8H

3.0E

2.3TD

201 299 ...

06 50 094
06 50 088
90499250
90231686

Deckel - cap - capuchon - tapa

201 306 ...

06 50 459
90231261

Dichtung - seal ring - joint - junta

205 591 ...

06 50 103
90536291

Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.4XE
Z1.8XE

Tapa relleno aceite

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE
X1.8XE1
Z1.8XE

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Z1.6YNG X1.8XE1


X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XEL
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


Z1.8XEL

G06-500

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

340

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

ldeckel

Oil filler cap

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 210 ...

56 50 831
06 50 090
90412508
90412509

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Capuchon rempl.huile
Motor - engine - moteur - motor

Tapa relleno aceite


Bemerkung - remarks - remarques - notas

AGILA
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
Z1.4XEP
Y1.7DT

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.2XE Y1.7DT

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL
X1.2XE
Z1.6XEP
Y2.0DTH

C1.8XE C1.8XEL X1.8XE X2.0XEV


Z1.2XE X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET
Y1.7DT Z1.7DTL
X2.0DTL Y2.0DTL
Y2.2DTR

ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XEL
X2.0DTL
X2.0XEV
X1.8XE
Y2.6SE
Z3.2SE
X2.0XEV

Z1.4XEP
Y2.0DTH
C2.5XE
C2.0SEL
X2.0DTL
Y2.0DTH
C2.5XE

OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
all

Y1.7DTL Z1.7DTH

Z1.7DTH

Z1.6XEP Z1.7DTL Z1.7DTH


X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR Y3.0DT
X2.5XE
Z2.2XE X2.5XE Y2.6SE
X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
G06-503

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

341

Temperaturfhler

Temperature sensor

Capteur temprature

Termosensor

>ltemperatur

>oil temperature

>temprature dhuile

>temperatura de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 307 ...

06 50 635
90276471

Illustr.

lablassschraube
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA A
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.2S
C1.2NZ
1.2S
E1.8NV
C1.6SE
1.6SV
1.6SV
1.8SEH

F. F4178159

Oil drain plug

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

1.2ST
1.3NB
1.2ST
S1.8NV

1.2NV
E1.6SE
1.3
C1.8NE

1.6SV
C1.8NT

1.8E
1.8SE
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV
1.8NV
S1.8NV E1.8NVR 1.8SV

Bouchon filet

Tornillo obturador

>carter dhuile

>bandeja de aceite

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2NZ
Z1.4XE
Z1.6SE
all
1.2
2.0
1.4
C2.0XE
C1.8XE

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

X1.7DTL
X1.4XE X1.6SZR X1.6XEL Z1.6SE
C1.6SEL

ZAFIRA
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
all
all
1.4NV 1.6
1.7D
1.7DR

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
X2.5XE
Z1.6XE

CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
X2.0XEV

REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
2.0SE X2.0SE
X2.0XEV X2.5XE

SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
C2.0NE X2.0SE
X2.2SE Y2.2SE
X3.0XE

1.2
C1.2NZ

1.3
X1.2SZ

1.4
1.4

1.6
1.6

1.4
1.6DA
C1.8NZ
1.7DR
X1.8XE

1.6
1.7D
C2.0NE

1.8
1.7DR

Z1.6XE
1.3
1.6D
1.6
1.7D
C1.8XEL

1.8

2.0

C2.0LET C2.5XE

F.Y2999999/Y5999999
F.Y6999999/Y8999999

C2.5XE

X2.5XE
F.S1/S9

X3.0XE

X2.2XE

M.14142430

C2.4NE

Schraube - plug - bouchon - tornillo

104 474 ...

20 91 046
11023582

Dichtring - seal ring - joint - junta


Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.0NET Z2.2SE

F.T2999999/T5999999/T8999999

M.20R22448
F.W1285446/W5276825/W7154528

06 52 475
06 52 491
90409376
09275631

ALL
ALL
ALL

F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999

X2.0XEV

201 310 ...

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C

1.8SE
C1.8NZ

2.3TD

Z2.2YH

206 623 ...

06 52 736
11519933

Schraube - plug - bouchon - tornillo

206 622 ...

06 52 526
03536966

Dichtring - seal ring - joint - junta


G06-505

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

342

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

lablassschraube
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 110 ...

06 52 477
90502556

206 554 ...

06 52 492
94027565

Oil drain plug

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Bouchon filet

Tornillo obturador

>carter dhuile

>bandeja de aceite

Motor - engine - moteur - motor

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.8XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AGILA
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
Z1.6SE
Z1.8XE
C1.8SEL
C1.8XE

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL

X1.7DTL
F. V2000001/V5000001/V8000001
X1.2XE Z1.2XE Z1.4XE Z1.6XE Z1.6XEP
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV
Z2.0LET X1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH
C1.6SEL
F. 12000001/15000001
F. 16000001/18000001
Y2.2DTR
Z1.4XEL Z1.4XEP Z1.6XEP Z1.8XE
X1.8XE1 X2.0DTL Y2.0DTH Z1.6YNG

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
X1.8XE
C2.0SEL
X2.0DTL
X2.5XE
Z1.8XE
X2.0XEV

Y1.6XE
X1.8XE1
X2.0XEV
X2.0DTH

OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.2XE
X2.0XEV
X2.2DTH
X2.2XE
1.5D
DIESEL
Y1.7DT
Y1.7DT
1.5TD

Z2.2XE X2.0DTH Y2.2DTH Y2.5TD


X2.5XE X3.0XE
Y2.2DTH
X2.2DTH
1.5TD

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7TD
Y1.7DT Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
1.7TD
X1.7TD

C1.8XEL X1.8XE

Z1.4XE

Z1.4XEP

X2.0XEV

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

Z1.6XE
Z1.8XE Z1.8XEL 2.0NEJ
C2.2SEL Y2.6SE
Y2.0DTH Y2.2DTR

M. 20R22449

F. W1285447/W7154259
Z1.8XEL Z3.2SE

Y2.0DTH Y2.2DTR
F. T1/T9
M. 14142431

Y1.7DTL Z1.7DTH
Z1.7DTH
1.7TD

G06-506

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

343

lwanne

Oil sump

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 595 ...

06 52 098
90200542

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C

205 598 ...

06 52 125
06 52 097
90412224
90232914

06 52 148
90501528

Modell
model
modle
modelo

Bandeja aceite

Motor - engine - moteur - motor

1.8SE 2.0NE
1.6LZ2 1.6NZ2
1.8SE
E1.8NV S1.8NV

ALL

fr Fahrzeuge mit Multifunktionsanzeige


for vehicles with multi-funktion indicator
pour vhicules avec com.indic.multifunct.
para vehculos con accion. indicador multiple
S1.8NV C1.8NZ

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

nicht fr Fahrzeuge mit Multifunktionsanzeige


not for vehicles with multi-funktion indicator
pas pour vhicules avec com.indic.multifunct.
excepto vehculos con accion. indicador multiple
C1.8NZ C1.8XE C2.0NE
C1.8XEL

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8XEL
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8
2.0NE
C2.0NE 2.0SEH X2.0XEV
1.6LZ2
C2.0NE
X2.0XEV

CORSA A
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

E1.6SE
1.6SV
1.6SV
1.6SV

C1.6NZ
E1.6NZ
E1.6NZ
E1.6NZ

CORSA A
CORSA A
CORSA B

ALL
ALL
ALL

1.2S
1.4
1.2NZ

1.2ST
C1.6SE
C1.2NZ

CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4NZ
1.2S
1.2ST
1.3S
1.4NV
C1.4NZ

ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL

1.3N
1.4NV

VECTRA A

ALL

E1.6NZ C1.6NZ

ALL
ALL
ALL
ALL

nicht fr Fahrzeuge mit Multifunktionsanzeige


not for vehicles with multi-function indicator
pas pour vhicules avec com.indic.multifunct.
excepto vehculos con accion. indicador multiple
1.4NV C1.4NZ X1.4NZ 1.4SE
C1.4SE
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR C1.6SE
X1.6SZR
X1.6SZR

excl. air condition


excl. air condition
excl. air condition

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
C1.4SE
C1.4NZ X1.4SZ
C1.4SEL X1.4XE

F. T3000001/T4000001/T6000001
M.02DJ0799/20573914

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage/Automatikgetriebe


for vehicles with air condition/automatic transm.
pour vhicules avec climatiseur/transm. autom.
para vehculos con acond. del aire/transm. autom.
C1.4SEL X1.4XE

M.02DJ0799/20573914

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B

CORSA B
CORSA B
CORSA B

CORSA B

C2.0NE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT E

205 596 ...

Carter dhuile

2.0SEH

2.0SER
M. 14630691

2.0

excl. air condition


>air condition F.S2659269

M.14003330

C1.6NZ
C1.6LZ
C1.6NZ

C1.6NZ
X1.6SZ

1.2NV

C1.2NZ

1.3

1.3NB

C1.3N

F.P1999999/P5999999/P7999999

X1.2SZ
F.S3999999/4999999/S6999999
1.3N

M.558316
M.541930

1.3S
X1.6SZ

F. R1000001/R5000001/R7500001

G06-521

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

344

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

345

Schwallsperre

Restrictor

Cloison anti-project.

Panel anti-oleaje

>lwanne

>oil sump

>carter dhuile

>bandeja aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 309 ...

06 52 274
90528632

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8E
2.0SEH
1.6LZ2
X1.8XE
C1.6LZ2
1.8

1.8SE
2.0SER
1.6NZ2
C2.0NE
C1.6NZ2
2.0NE

VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE
X2.0XEV
2.0SE C2.0NE
2.0SE X2.0SE
X2.0XEV

C1.8NZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

2.0NE

C1.8NZ C1.8XE
X2.0XEV
X2.0XEV
C2.0NE 2.0SEH

C2.0NE
C1.8XEL
F. NV100001/N1000001/N5000001
F. N1000001
F.S1/S9
M.14141680

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>lwanne

>oil sump

>carter dhuile

>bandeja de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 313 ...

06 52 586
90190028

201 314 ...

201 317 ...

205 599 ...

201 318 ...

205 600 ...

06 52 587
90194295

06 52 599
06 52 593
90411386
90324880

06 52 601
06 52 594
90501647
90323446
06 52 602
90500532

06 52 605
90502195

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.8E
1.6S
1.6D

ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL

1.8S
C1.8NE

VECTRA A
REKORD E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
FRONTERA A
FRONTERA A
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
1.8
C1.8NZ
C2.0NE
1.8SE
C1.8NZ
1.8SE
C1.8NE
1.8
C2.0NE
1.8
2.0XE
1.6LZ2
2.0XE
1.6LZ2
C2.0XE
C2.0NE
X2.0SE
C2.4NE
C2.4NE

1.8E

DIESEL

C1.8NT
1.6DA

C1.8NE
1.7D

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M.14360690
1.7DR

1.7DR
S1.8NV
2.0SEH

E1.8NV
2.0SER

2.0NE
M. 14360691

C2.0NE
M. 14360691
S1.8NV
2.0NE

E1.8NV
C2.0NE

2.0
C2.0XE
1.6NZ2
C2.0XE

C2.0XE
C2.0LET

2.0
2.0SEH

F.MV299999/M1299999/M5299999
F.M1999999

C2.0LET
X2.2XE

F.TV899999

2.3TD

Gummi - rubber - caoutchouc - goma

Motor - engine - moteur - motor

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
REKORD E
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.8E
1.6S
1.6D
1.7D
1.8S
1.8E
1.6N
1.8SE
1.7D
1.8
X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH

1.8E

DIESEL

C1.8NT
1.6DA
1.7DR

C1.8NE
1.7D
1.7DR
X1.7DTL

1.6S
1.6D
1.7DR

1.6SH
1.6DA

OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL

X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

M.14360690
F.T2999999/T5999999/T8999999
M.14360690
C1.8NE

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR

G06-525

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

346

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

347

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>lwanne

>oil sump

>carter dhuile

>bandeja de aceite

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 552 ...

06 52 608
90530623

06 52 609
90530626
06 52 610
90529438

06 52 611
06 52 577
90572656
90409693

206 553 ...


205 601 ...

204 000 ...

Illustr.

205 602 ...

06 52 613
90529957

201 319 ...

06 52 635
90467759

205 603 ...

201 322 ...

202 467 ...

06 52 636
90502090

06 52 669
90412846

16 06 228
03443847

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA F
ASTRA G
AGILA
CORSA B
CORSA C
CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

oben - upper - suprieur - superior


X1.7DTL
X1.7DTL
X1.7DTL
X1.7DTL
Z1.0XE Z1.0XEP
X1.0XE
Z1.0XE Z1.0XEP
1.2S
1.2ST
1.2NV
C1.2NZ
1.4NV C1.4SE C1.4NZ 1.6
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ
C1.4SE C1.4NZ X1.4SZ
C1.4SEL X1.4XE

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.2S
E1.6NZ
1.4
C1.6SE
X1.6SZR
1.3
1.3
C1.8NE
1.4NV
X1.6SZR

CORSA B
AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage/Automatikgetriebe


for vehicles with air condition/automatic transm.
pour vhicules avec climatiseur/transm. autom.
para vehculos con acond. del aire/transm. autom.
C1.4SEL X1.4XE
Z1.2XE
X1.2XE
Z1.2XE Z1.4XEP
X1.2XE Z1.2XE
Z1.4XEL Z1.4XEP
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

oben - upper - suprieur - superior


C1.8SEL X2.0XEV
X2.0XEV X2.0XER
X1.8XE 2.0NEJ X2.0XEV C2.0SEL
X2.0XEV
X2.0XEV Y2.2XE Z2.2XE
X2.2XE
C1.8SEL X2.0XEV
X1.8XE

ASTRA G
VECTRA B
CALIBRA
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV X2.0XER Z2.0LET


X1.8XE 2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
X2.0XEV
C1.4SE
>air condition
C1.4NZ X1.4SZ
>air condition F. T3000001/T4000001
>air condition F. T6000001

CORSA B
CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE
C1.6XE X1.6XE C1.6SEL
X1.4XE X1.6XEL

M. 02DJ0800/20573914

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR


C1.6SEL
X1.4XE Z1.4XE X1.6XEL Z1.6XE
X1.6SZR
Z1.6YNG
X1.6SZR
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
1.0S
1.2N
1.2NC
E1.2GV
1.0S
1.2N
1.2S
1.2SC 1.2S-OHV
1.2

>air condition

F. V2000001/V500000/V8000001
F. V2000001/V5000001/V8000001

1.3
excl. air condition
excl. air condition M.02DJ0799/20573914

1.2ST
C1.6LZ
1.6NZR

1.3
C1.6NZ
C1.6NZ

1.4

1.6SV

X1.6SZ

X1.6SZR excl. air condition


excl. air condition
excl. air condition

1.6SV
E1.8NV
1.6SV

E1.6NZ
S1.8NV
E1.6NZ

C1.6LZ

C1.6NZ

C1.6NZ

X1.6SZ

F. MV000001/M1000001/M5000001
excl. air condition

M.02DJ0799/20573914

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/TS000001

M.20R22448/02MF6389
>air condition
>air condition
M.20R22448

G06-527

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

348

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

349

Luftschlauch

Breather hose

Flexible dair

Tubo de aire

>Zylinderblock

>cylinder block

>bloc de cylindres

>bloque de cilindros

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 038 ...

06 56 014
90411945

206 037 ...

206 029 ...

06 56 234
90409191

56 56 007
90409617

Illustr.

206 178 ...

56 56 020
90470106

201 323 ...

56 56 066
06 56 075
90499500
90234138

206 556 ...

56 56 071
90571474

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE X1.8XE


X2.0XER X2.0XEV
X2.0XEV

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE
X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE
X2.2SE
C1.4SE
1.2NZ
C1.4SE

C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA A
CORSA B
ASTRA F
VECTRA B
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6NZR
X1.6SZR
1.6SV
X1.6SZR
X1.7DTL
X1.7DTL
2.0NEJ
2.0SE
X2.0SE
C1.4SEL
X1.6XEL
X1.6XEL
1.8SE
C2.0NE
1.6LZ2
1.8SE

C1.4NZ
C1.6NZ
Z1.6SE
E1.6NZ

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV


2.0NE C2.0NE 2.0SEH
1.6LZ2
C2.0NE
1.8
2.0
C2.0NE
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE Z1.4XE Z1.6SE
Z1.6SE
Z1.6YNG
Z1.6XE

Y2.2SE
C1.6SE
C1.2NZ

C1.8XEL X2.0XEV

X1.2SZ

C1.4NZ

X1.4SZ

X1.4NZ
X1.6SZ

1.4SE
C1.4SE
X1.6SZR C1.6SE

C1.6NZ

X1.6SZ

F. NV100001/N1000001/N5000001

X2.0SE
X1.4XE

C1.6SEL X1.6XE

Y1.6XE
C1.8NZ
2.0SEH
1.6NZ2
E1.8NV

Z1.6XE
E1.8NV
2.0SER
C1.8NZ
S1.8NV

F.W1285446/W5276825/W7154258
S1.8NV

2.0NE

C2.0NE
2.0
C1.8NZ

E1.8NVR

C1.6SEL X1.6XEL

Luftschlauch

Breather pipe

Flexible dair

Tubo de aire

>Zylinderkopfhaube/
Luftfilter

>valve cover/
air filter

>cache-culbuteur/
filtre daire

>tapa de culata/
filtro de aire

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 559 ...

06 56 054
90325594

206 557 ...

206 558 ...

06 56 252
90412281

56 56 072
56 56 090
90573529
09157723

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

X1.4NZ

1.6NZR

C1.6NZ

X1.6SZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4NZ
X1.6SZR
E1.6NZ
X1.6SZR
C1.8SEL
X2.0XER
X2.0XEV

C1.6NZ

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL


X2.0XEV
X2.0XEV
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE

C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


X2.0XEV

X1.6SZ

X2.0XEV

F. W1285447/W7154259
G06-560

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

350

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

351

Kupplungsscheibe
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 314 ...

06 64 023
06 64 264

205 948 ...

205 261 ...

205 265 ...

205 949 ...

206 624 ...

108 468 ...

Clutch disc
Illustr.

Modell
model
modle
modelo

06 64 150
90010537

06 64 161
06 64 165
06 64 234
90272152
90250294
90540852

06 64 191
90345909

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA B
CORSA C
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
VECTRA A
ASCONA C
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

06 64 192
90392634

06 64 212
90465719

06 64 250
06 64 239
06 64 243
90542066
90540854
90541305

Disque dembrayage
Motor - engine - moteur - motor

Disco de embrague
Bemerkung - remarks - remarques - notas

228 mm
fr Schaltgetriebe F18+
for manual transmission F18+
pour transmission mcanique F18+
para transmisin manual F18+
X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH
215 mm
C1.8NZ 2.0NE
C2.0NE 2.0SEH 2.0SER
1.8SE
M. 14348331
1.6LZ2 C1.8NZ C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
F.S1999999/S5999999/S7999999
1.8E
1.8SE
2.0
E1.8NVR C1.8NZ 2.0NE
C2.0NE
X2.0XEV 1.8SV
C2.0NE X2.0XEV
200 mm
E1.6SE C1.6NZ C1.6SE
X1.4XE C1.6SEL C1.6XE X1.6XE
Z1.6SE
1.6SV C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ
X1.4XE C1.6NZ C1.6SE X1.6SZ X1.6SZR
X1.4XE X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL
Z1.6SE Z1.6XEP
1.6SV E1.6NZ C1.6LZ C1.6NZ
1.6SV C1.6NZ C1.6NZ2 E1.6NZ X1.6SZ
C1.6LZ2
X1.6SZR
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
F. T5000001
Z1.6XE
fr Schaltgetriebe F13
for manual transmission F13
pour transmission mcanique F13
para transmisin manual F13
1.6DA 1.7D
1.7DR
1.7D
1.7DR
1.7D
1.7DR
190 mm
1.0S
1.2NV C1.2NZ 1.4NV
C1.4NZ
1.2NC E1.2GV
1.2ST 1.3NB
C1.3N
1.3S
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ
C1.4NZ C1.4SE
1.2SC
1.2S-OHC
1.3N
1.3S
C1.3N
1.4NV C1.4NZ
1.4NV
1.3S
1.4NV C1.4NZ 1.4SE
C1.4SE X1.4NZ
200 mm
1.7TD
1.7TD
X1.7TD
200 mm
1.5D
1.5TD
DIESEL
215 mm
Z1.8XE
Z1.8XE
1.6LZ2 1.6NZ2 C1.8NZ C1.8XE C1.8XEL
X1.8XE C2.0NE X2.0XEV
X1.8XE1 Z1.8XE
1.6LZ2 X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV
Z1.8XE Z1.8XEL
C2.0NE X2.0XEV

M. 3431956
M. 1129940
M. 1696058/19570000
M.02009705/19230531
M. 1131437/19506000
M. 1131437
M. 1696058/19570000
M. 1696058/19570000

F. T1000001/T5000001/T7000001
F. T1000001/T5000001/T7000001

F. T1000001/T9000001
G06-641

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

352

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Kupplungssatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Clutch kit
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G
VECTRA B

Srie dembrayage
Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

220 mm
X2.0XEV
1.6LZ2 X1.8XE

16 06 153
93171777

Kupplungssatz ohne Ausrcklager


clutch kit wout release bearing
jeu embrayage sans bute
juego embrague sin collar

205 257 ...

06 79 346
90522729

Nehmerzylinder - slave cylinder


cylindre recepteur - cilindro receptor
228 mm
fr Schaltgetriebe F18+
for manual transmission F18+
pour transmission mcanique F18+
para transmisin manual F18+
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH

206 309 ...

16 06 155
93171780

Kupplungssatz ohne Ausrcklager


clutch kit wout release bearing
jeu embrayage sans bute
juego embrague sin collar

205 257 ...

06 79 346
90522729

Nehmerzylinder - slave cylinder


cylindre recepteur - cilindro receptor
200 mm
C1.6SEL X1.6XEL
X1.6XEL
X1.6XEL

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

206 312 ...

16 06 157
93171782

Kupplungssatz ohne Ausrcklager


clutch kit wout release bearing
jeu embrayage sans bute
juego embrague sin collar

206 152 ...

56 79 333
56 79 332
24422061
24424957

Nehmerzylinder - slave cylinder


cylindre recepteur - cilindro receptor

ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL

16 06 159
93171786

Kupplungssatz ohne Ausrcklager


clutch kit wout release bearing
jeu embrayage sans bute
juego embrague sin collar

205 257 ...

06 79 346
90522729

Nehmerzylinder - slave cylinder


cylindre recepteur - cilindro receptor
200 mm
E1.6SE C1.6SE C1.6NZ
1.6SV E1.6NZ C1.6NZ
1.6DA 1.7D
1.7DR
C1.6SE
C1.6NZ X1.6SZ 1.7D
1.7DR
1.6SV E1.6NZ C1.6LZ C1.6NZ
1.6SV C1.6NZ E1.6NZ X1.6SZ
1.7D
1.7DR

206 306 ...

16 06 684
90421578

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

M. 20B96112

200 mm
X1.4XE X1.6SZR
X1.6SZR

206 304 ...

CORSA A
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X2.0XEV C2.0SEL 2.0NEJ

206 303 ...

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

Juego de embrague

>manual transmission F13


M.02V78522

F. R1/R5/R75

Kupplungssatz mit Ausrcklager


clutch kit with release bearing
jeu embrayage avec bute
juego embrague con collar
G06-687

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

353

Kupplungssatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Clutch kit
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
206 307 ...

206 313 ...

206 308 ...

16 06 726
90421642

16 06 954
90540803

16 06 959
90540800

16 06 961
90540802

16 06 968
90540813

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

215 mm
2.0NE C2.0NE
1.8SE
C1.8NZ
C2.0NE
C1.8NZ
2.0NE C2.0NE

M. 14348331
M.14330715
M.14646100
M.14326275
M.14646100

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

190 mm
1.0S
1.2NC E1.2GV
1.2ST 1.3NB
C1.2NZ 1.4NV
C1.2NZ X1.2XE

KADETT E
KADETT E
KADETT E
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2SC
1.3N
1.4NV
1.4NV

1.3S
C1.4NZ

C1.3N
C1.4NZ
C1.4NZ

1.3S

M. 3431956
M. 1129940
M. 1696436/19570000

M. 1131437/19506000
M. 1696058/19570000

C1.3N

Kupplungssatz mit Ausrcklager


clutch kit with release bearing
jeu embrayage avec bute
juego embrague con collar

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

220 mm
C1.8NZ
C2.0NE
C1.8XE C1.8XEL

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

2.0NE C2.0NE
X2.0XEV

M. 14330716
M. 14646101
M. 14646101

2.0SEH

Kupplungsstze mit Ausrcklager


clutch kit with release bearing
jeu embrayage avec bute
juego embrague con collar

ALL
ALL

200 mm
1.5D
1.5TD
1.5D
X1.5D

1.5TD

X1.5TD

Kupplungssatz mit Ausrcklager


clutch kit with release bearing
jeu embrayage avec bute
juego embrague con collar

Juego de embrague

Kupplungssatz mit Ausrcklager


clutch kit with release bearing
jeu embrayage avec bute
juego embrague con collar

ASTRA F
VECTRA A
206 305 ...

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
CORSA B
206 310 ...

Srie dembrayage

ALL
ALL

200 mm
1.7TD
1.7TD
Kupplungssatz mit Ausrcklager
clutch kit with release bearing
jeu embrayage avec bute
juego embrague con collar
G06-6872

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

354

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Ausrcklager

Release bearing

Bute

Collar

>Kupplung

>clutch

>embrayage

>embrague

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 336 ...

06 68 642
90111364

201 337 ...

201 338 ...

201 339 ...

06 68 645
90112260

06 68 651
90278884

06 68 653
90250663

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

fr/for/pour/para F10/13
1.0S
1.2N
1.2NC
1.2S
1.2ST
1.2NV
1.0S
1.2
1.3
1.2S-OHV
1.2SC
1.2S-OHC
1.2ST
1.3
1.4NV
C1.4NZ
1.3
1.6
1.9
2.0D
1.8S
2.0E

1
CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASCONA C
REKORD E
SENATOR A

ALL
ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

AGILA
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6NZ2 1.6LZ2 1.8


1.6N
1.8
2.0
1.6DA
C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8
2.0
2.5
all
fr/for/pour/para F10/13/15
Z1.3DT
1.2S
1.2ST
1.2NV
1.0S
1.2N
1.2NC
1.3
C1.2NZ 1.4
1.6
all
1.2
1.3
1.4
1.6SV
C1.6LZ
1.6S
1.8
DIESEL
1.2SC 1.2S-OHV
1.3
1.4NV C1.4NZ X1.4NZ
X1.4XE C1.6SE 1.6NZR
X1.6SZR X1.6XEL C1.8NZ
X1.7DTL

ASCONA B
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8S
2.0E
1.6SV
1.4NV
all
all

1.3
all
all
fr/for/pour/para F16
1.6S
1.8E
DIESEL
1.6S
1.6D
1.6DA
1.8E
1.8SE
C1.8NE
S1.8NV 2.0NE
C2.0NE
1.6N
1.8SE
1.6S
1.6SH
1.6D
1.6DA
fr/for/pour/para F16/18/20
1.8E
1.8SE
C1.8NZ
2.0NE 2.0SEH 2.0SER
2.0XE C2.0XE
1.6DA 1.7D
1.7DR

Bemerkung - remarks - remarques - notas

E1.2GV
1.3

M.3431955
M.1131436/19505999
M.19505999/1131436
M.19569999/1696057

2.0N

2.0S
M.14159465 / F.H6000000
F.H6000000

C1.8NT
2.0SEH

E1.8NV
2.0SER

M.14498630
F.H2500000/H6000000
F.H2500000/H6000000
F.H1001771/HV
M.14498630

S1.8NV
C2.0NE

E1.8NV

F. H2500001/H5000001
F. H2500001/H5000001

1.5TD

1.7TD

M. 14498631

2.0

1.7TD
F. H1001772
M. 14498631

DIESEL

M. 1131437/19506000
M. 3431956
M. 19567000

E1.2GV
DIESEL
C1.6NZ

E1.6NZ
M. 19506000/1131437
M. 19567000/1696058

1.4SE
C1.6NZ
1.7D

C1.4SE
X1.6SZ
1.7DR
M. 14159466 /F. H6000001
F. H6000001

C1.6LZ
1.6

C1.6NZ
1.7D

E1.6NZ
1.7DR
G06-688

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

355

Nehmerzylinder

Slave cylinder

Cylindre rcepteur

Cilindro receptor

>hydraulische Kupplung

>hydraulic clutch

>embrayage hydraul.

>embrague hidrul.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 257 ...

06 79 346
90522729

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G
ZAFIRA

205 851 ...

206 152 ...

56 79 304
06 79 344
90523765
90470874

56 79 333
56 79 332
24422061
24424957

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Schaltgetriebe F18/18+
for manual transmission F18/18+
pour transmission mcanique F18/18+
para transmisin manual F18/18+
X2.0XEV X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH
X2.0DTL Y2.0DTH

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe F13/15/17/18/18+
for manual transmission F13/15/17/18/18+
pour transmission mcanique F13/15/17/18/18+
para transmisin manual F13/15/17/18/18+
1.6LZ2 X1.8XE 2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV
C2.2SEL X1.7TD X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH
fr Schaltgetriebe F13/15/17
for manual transmission F13/15/17
pour transmission mcanique F13/15/17
para transmisin manual F13/15/17
X1.2XE Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR
Z1.6SE
X1.6SZR
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
M.B23082/A19383
Z1.6SE Z1.8XE Z1.3DT Y1.7DT

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
MERIVA
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe F13/15/17
for manual transmission F13/15/17
pour transmission mcanique F13/15/17
para transmisin manual F13/15/17
C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE Z1.6XEP X1.8XE1
Z1.8XE Y1.7DT Z1.7DTL X1.7DTL
all
Z1.6SE Z1.6XE Z1.8XE Y1.7DT
Z1.6YNG X1.8XE1 Z1.8XE
M. B23083/A19481
X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

CORSA C
CORSA C
ASTRA H

ALL
ALL
ALL

easytronic
Z1.0XE
Z1.2XE
all

Motor - engine - moteur - motor

excl. ECO

Geberzylinder

Transmission cylinder

Cylindre metteur

Cilindro transmisor

>hydraulische Kupplung

>hydraulic clutch

>embrayage hydraul.

>embrague hidrul.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 256 ...

06 79 323
90522656

206 153 ...

56 79 306
90523769

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

VECTRA B

ALL

1.6LZ2

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

VECTRA B

ALL

X1.8XE 2.0NEJ

C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL F.W1285446/W5276825


F.W7154258/XL470220

VECTRA B

ALL

X2.5XE Y2.6SE

F.W1285446/W5276825
F.W7154258/XL470220

VECTRA B
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.7TD
X1.2XE
Z1.6SE
X1.8XE1
Z2.0LET
Y1.7DT
Z1.7DTL
all

X2.0DTL X2.0DTH
Z1.2XE X1.4XE
C1.6SEL X1.6XEL
Z1.8XE Z1.8XEL
Z2.2SE
X1.7DTL X2.0DTL
Y2.2DTR

Z1.6XE

F.W1285446/W5276825
F.W7154258/XL470220

F.W1285446/W5276825/W7154528
Z1.4XE X1.6SZR
Z1.6XE Z1.6XEP
X2.0XER X2.0XEV
Y2.0DTL Y2.0DTH
G06-793

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

356

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Fhrungshlse

Guide sleeve

Douille de guidage

Casquillo-gua

>Ausrcklager

>release bearing

>bute de embrayage

>collar desembrague

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 610 ...

06 68 542
90032075

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.3DT
1.0S
1.5D
all
1.2
E1.6NZ
1.7D

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.2
1.5TD

1.3

1.4

1.6

1.3
C1.6LZ
1.7DR

1.4
C1.6NZ

1.6S
1.6D

1.6SV
1.6DA

1.4
1.6
C1.8NZ

1.7D

1.7DR

X1.7DTL

1.3N
1.3S
C1.6NZ
1.4NV 1.6
1.7D
1.7DR

1.6SV

>manual transmission F10/F13


>manual transmission F10/F13
>manual transmission F10/F13/F16
>manual transmission F15/F17

E1.6NZ

C1.6LZ
>manual transmission F13
G06-7932

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

357

Kupplungsseil
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 560 ...

06 69 005
90523132

Clutch cable
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Cble de dbrayage
Motor - engine - moteur - motor

ASTRA F

ALL

1.6LZ2

ASTRA F

ALL

X1.8XE C2.0NE

ASTRA F

ALL

X2.0XEV

201 342 ...

06 69 132
90170691

CORSA A

ALL

1.0S

201 343 ...

06 69 136
90193980

KADETT D
ASCONA C

ALL
ALL

all
all

201 344 ...

06 69 142
90209335

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
E1.6NZ
E1.8NV
1.5TD
all

201 348 ...

201 349 ...

06 69 159
90335385

06 69 166
90344249

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.8SE

C1.8XE

C1.8XEL F. T25000001/T5000001/T6000001
F. T8000001/T9000001

C2.0XE

X1.7DTL 1.7TD

1.2

1.3

1.4

1.3
C1.6LZ
S1.8NV
1.6D

C1.4NZ
C1.6NZ
C1.8NE
1.6DA

1.6S
1.8E
C1.8NT
1.7D

F. T25000001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

1.6SV
1.8SE
2.0
1.7DR
F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999

5-Gang - 5 speed - 5 vitesses - 5 marchas

1.6NZ2

Cable de embrague

OMEGA A

ALL

1.8

2.0

M. 14187546

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 1.8
2.0NE C2.0NE
C2.0NE C2.0XE

C2.5XE
X2.0XEV 2.0XE
X2.0XEV C2.5XE

C2.0XE
X2.5XE

F.S1999999/S9999999

201 350 ...

06 69 170
06 69 161
90345229
90334416

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
C1.6NZ2 1.7D

E1.6NZ
1.7DR

C1.6NZ
1.7TD

201 351 ...

06 69 186
90446929

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
C1.6SEL C1.6XE

X1.2SZ
X1.6XE

C1.4SEL X1.4XE
DIESEL

CORSA B

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
C1.4NZ X1.4SZ

F.S3999999/S4999999/S6999999

CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ


X1.4SZ C1.4SEL X1.4XE
X1.6XE DIESEL

F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T3000001/T4000001/T6000001

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
C1.4SE

ASTRA F

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
1.4
1.6NZR C1.6NZ C1.6SE

ASTRA F

ALL

X1.6SZ X1.6SZR X1.6XEL C1.8NZ

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/SP780301

ASTRA F

ALL

1.7D

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/SP780301

205 612 ...

06 69 187
90522447

CORSA B
205 111 ...

06 69 189
90522456

1.7DR

X1.6SZ

X1.2XE C1.4NZ
C1.6SEL C1.6XE

F.S3999999/S4999999/S6999999

F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001/SP780301

G06-800

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

358

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

359

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 352 ...

06 82 504
06 82 558
90447883
90305277

201 359 ...

06 82 549
90189509

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

201 361 ...

06 82 553
90222824

ALL
ALL
ALL

1.8SE C1.8SEL C1.8XE


X2.0XEV 1.7D
1.7DR
C1.8NZ C2.0NE C2.0XE

VECTRA A

ALL

1.8SV

C1.8NZ

VECTRA A

ALL

2.0XE

C2.0XE

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

X2.0XEV 1.7D
1.7DR
X2.0XEV
hinten - rear - arrire - trasero

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.2
1.3
C1.6NZ E1.6NZ

CORSA A
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4NV C1.4NZ
1.6S
1.8E
C1.8NT C1.8NE 1.6D
1.6DA 1.7D
1.7DR
hinten - rear - arrire - trasero

CORSA A

ALL

1.0
1.2
1.3
1.4
hinten - rear - arrire - trasero

OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL

C2.4NE C2.6NE
all

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
2.5

REKORD E

201 364 ...

201 365 ...

06 82 560
90289667

06 82 561
90372462

X1.8XE C1.8XEL
X1.7DTL
F. P2500001/P4000001
F. P5000001/P8000001

E1.8NVR 2.0NE

C2.0NE

excl. 4x4 F. P1000001/P5000001


excl. 4x4 F. P7500001
excl. 4x4 F. NV169328/N1133945
excl. 4x4 F. M5000001

1.4
2.0XE

3.0

excl. 4x4
excl. 4x4

1.6SV
C2.0XE

C1.6LZ
1.5TD

1.6

DIESEL

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.8
2.0
hinten - rear - arrire - trasero

OMEGA A
REKORD E
SENATOR A
SENATOR A

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.8
2.0
1.7N
1.8
1.9N
2.0
2.2E
>4-Gang-speed-vitesses-marchas
2.0E
2.2E
>4-Gang-speed-vitesses-marchas
3.0E
F. D10003807
vorn links/rechts - front left/right
avant gauche/droite - del. izquierdo/derecho

REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
OMEGA B
SENATOR A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8NV
1.8
2.0SE
X2.0XEV
2.0E

REKORD E
SENATOR A

ALL
ALL

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho


2.2E
2.2E
hinten - rear - arrire - trasero

OMEGA A
06 82 554
90222823

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

06 82 552
90223327

Motor - engine - moteur - motor

hinten - rear - arrire - trasero

201 360 ...

201 362 ...

Modell
model
modle
modelo

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

2.0S
2.0
X2.0SE
Y2.2XE

2.0E
C2.4NE

excl. air condition

Z2.2XE

F.Y1101125
excl. air condition

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.8SE C1.8NZ S1.8NV E1.8NV 2.0NE
C2.0NE 2.0SEH 2.0SER
1.7D
1.7DR
> F16
G06-825

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

360

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

361

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 366 ...

06 82 601
90473852

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

VECTRA A

201 368 ...

06 82 603
06 82 600
06 82 555
90538063
90473837
90304647

06 84 126
90473836

06 84 160
90445304

CORSA A
CORSA B

06 84 184
09227881

06 84 188
24416554

06 84 189
24416555

06 84 195
90135339

06 84 238
24416545

ALL
ALL

DIESEL
all

ALL

DIESEL

ALL

DIESEL

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho


ALL

Z1.4XE Z1.0XEP Z1.2XE

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

6
ALL

Z1.0XE Z1.2XE

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

6
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6SE Z1.8XE

F.33999999/34999999/36999999

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

7
CORSA A
KADETT E
KADETT E

206 157 ...

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6SV C1.6NZ E1.6NZ X1.6SZ

CORSA C
CORSA C

201 375 ...

C1.6NZ X1.6SZ
X1.6XEL 1.7TD

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

CORSA C

206 159 ...

1.4
1.6NZR
X1.6SZR C1.6SE
1.4NV 1.7TD

CORSA C

206 158 ...

ALL
ALL
ALL

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

CORSA B

206 156 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

hinten - rear - arrire - trasero

CORSA B

201 369 ...

Motor - engine - moteur - motor

hinten - rear - arrire - trasero

1
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

201 367 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

1.0
1.2
1.2
1.3
C1.6NZ E1.6NZ

1.3
1.4

1.4
1.6SV

1.6
C1.6LZ

vorn - front - avant - delantero

8
CORSA C
CORSA C

ALL
ALL

Z1.4XE Z1.4XEP Z1.6SE


Z1.8XE Z1.3DT Y1.7DT

>manual transmission
Y1.7DTL
G06-8251

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

362

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

363

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 380 ...

06 84 257
90216584

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT E

06 84 262
90223323

06 84 263
90217259

06 84 267
06 84 265
90334757
90199331

06 84 274
90235055

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4

ALL

1.2S-OHC 1.3
C2.0NE 2.0SEH

1.6
2.0SER

1.8
DIESEL

1.0

1.2

1.3

1.4

1.6

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

3
ALL

1.6S

1.8

2.0

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

KADETT E

201 385 ...

1.2ST
2.0NE

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

KADETT E

201 384 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL

2
CORSA A

201 383 ...

Motor - engine - moteur - motor

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

1
KADETT E
KADETT E

201 382 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

5
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL

F. F1000001

DIESEL
DIESEL

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho


OMEGA A
OMEGA B

201 386 ...

06 84 275
90235056

06 84 280
90306644

06 84 281
90289721

ALL
ALL
ALL

excl. air condition

DIESEL
2.3YD
2.3DTR 2.3YDT

F. D1000028
>air condition

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

6
CORSA A

201 388 ...

2.3YD
U2.5TD X2.5TD

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

5
REKORD E
OMEGA A
OMEGA A

201 387 ...

ALL
ALL

ALL

1.5D

1.5TD

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

7
CORSA A

ALL

1.5D

1.5TD
G06-847

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

364

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

365

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 389 ...

06 84 283
90278346

201 390 ...

201 391 ...

201 392 ...

201 393 ...

06 84 285
90279258

06 84 289
90236838

06 84 291
90278347

06 84 294
90445298

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

1
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.4NV C1.4NZ
1.6NZR C1.6NZ
1.6LZ2 1.6NZ2

ASTRA F

ALL

C1.8NZ C2.0XE

F.NA299999/NE299999/N2999999
F.N4999999/N5999999

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7DR
X1.7DTL
C1.6NZ2 C1.6LZ2 1.7D
1.7DR
2.0XE C2.0XE

>air condition

CALIBRA

ALL

C2.0NE C2.0XE

excl. air condition F.N9020267

VECTRA A

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE
C2.0NE

VECTRA A

ALL

1.4SE
C1.6SE

C1.4SE
X1.6SZ

X1.4NZ >air condition


X1.6SZR >air condition
>power steering + manual transmission

excl. air condition F.L5999999


excl. air condition F.N1133944

2.0SEH
vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

excl. air condition F.NV299999


excl. air condition F.N1999999
excl. air condition F.N5999999

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR C1.6SE
1.4NV
vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

ASTRA F

ALL

1.7D

1.7DR

VECTRA A

ALL

1.7D

1.7DR

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4
X1.6XEL
1.6SV E1.6NZ C1.6NZ X1.6SZ
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

ASTRA F

ALL

C2.0NE

VECTRA A

ALL

2.0NE

C2.0NE

>manual transmission F.NV999999


>manual transmission F.N1999999
>manual transmission F.N5999999

VECTRA A

ALL

2.0XE

C2.0XE

>air condition F.N1133944/L5999999

VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

1.8SV C1.8NZ E1.8NVR 2.0SEH


C2.0NE
C2.0XE C2.0LET

X1.7DTL

F.NA299999/NE299999/N2999999
F.N4999999/N5999999

C2.0LET

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage/Automatikgetriebe


for vehicles with air condition/automatic transm.
pour vhicules avec climatiseur/transm. autom.
para vehculos con acond.del aire/transm. autom.
2.0NE C2.0NE
1.8SV E1.8NVR
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

>air condition

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

CORSA B

ALL

1.2NZ

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.4NZ C1.4SE X1.4SZ
excl. power steering air condition

CORSA B

C1.2NZ

X1.2SZ

F.NV299999/N1999999/N5999999

excl. power steering air condition

G06-8472

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

366

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 394 ...

06 84 641
90345164

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

6
ASTRA F
CALIBRA
VECTRA A
VECTRA A

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
C2.0XE C2.0LET
C1.6LZ2 C1.6NZ2
2.0SEH 2.0XE
C2.0XE

ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6LZ2 1.6NZ2 1.8
C2.0XE X2.0XEV
1.8
2.0NE
C2.0NE X2.0XEV C2.5XE
C2.0NE X2.0XEV C2.5XE X2.5XE

excl. J + BRA
C2.0LET

G06-8475

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

367

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 395 ...

06 84 643
90372699

201 396 ...

201 397 ...

205 614 ...

201 398 ...

201 399 ...

201 400 ...

205 615 ...

06 84 644
90335498

06 84 646
90372425

06 84 647
90344692

06 84 666
90445300

Illustr.

ALL
ALL

1.7TD
1.7TD
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

1.7TD
1.7TD
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.8SE C1.8SEL
C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
C2.0NE C2.0XE

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

2.0NE C2.0NE
2.0XE C2.0XE
X2.0XEV

VECTRA A

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR

CALIBRA

ALL

C2.0NE C2.0XE
hinten - rear - arrire - trasero

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8NZ C2.0NE

C2.0XE

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ2 C2.5XE
1.8SV C1.8NZ

E1.8NVR

VECTRA A

ALL

2.0NE

C2.0NE

2.0SEH

VECTRA A

ALL

2.0XE

C2.0XE

CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
C2.5XE X2.5XE
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE C1.4SEL X1.4XE 1.6


1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ
C1.4NZ X1.4SZ C1.4SE
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE X1.6XEL
1.4NV C1.4NZ 1.4SE
C1.4SE X1.4NZ
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR C1.6SE
1.4SE C1.4SE
1.4NV 1.6SV
C1.6NZ E1.6NZ X1.6SZ
vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

CORSA B

ALL

1.2NZ

CORSA B

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.4NZ C1.4SE X1.4SZ
excl. air condition power steering
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X1.6SZR
X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XEL

06 84 669
90495169

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
VECTRA A
2

Motor - engine - moteur - motor

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

06 84 667
06 84 282
90473846
90278345

06 84 670
90496186

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

C1.2NZ

X2.0XEV

excl. J
excl. J
F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P8100001
F. P1000001/P5000001/P7500001
F. N1133945/M5000001

X2.0XEV

>automatic transmission F. P1000001


>automatic transmission F. P5000001
>automatic transmission F. P7000001
F. N1133945/N9020268

F. N2500001N2999999
F.N4999999/N5999999/N8999999
>manual transmission
F.NV999999/N1999999/N5999999
excl. 4x4 F.NV999999/N1999999
excl. 4x4 F.N5999999
excl. 4x4 F.NV169327/N1133944
excl. 4x4 F.L5999999

X1.2SZ

excl. 4x4
>manual transmission

>power steering air condition


>power steering air condition

excl. air condition


excl. air condition
>air condition

excl. power steering

>air condition
Z1.6XE

X1.8XE1 Z1.8XE
G06-848

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

368

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

369

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 401 ...

06 84 671
90495170

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

06 84 674
90495447

06 84 680
90497968

06 84 681
90497967

06 84 682
90498402

06 84 684
90497969

06 84 692
90576047

06 84 693
90538576

C1.2NZ
C1.4SE
C1.4SE
X1.4XE

X1.2SZ
X1.4SZ
X1.4SZ
C1.6SEL C1.6XE

>power steering
>power steering excl. air condition
>air condition excl. power steering
X1.6XE

1.6LZ2 X1.8XE
C2.2SEL

2.0NEJ

C2.0SEL X2.0XEV

X1.7TD

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL 2.0NEJ
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

3
ALL

X1.7TD

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z2.2SE X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

vorn - front - avant - delantero

ASTRA G
ASTRA G

206 164 ...

ALL

VECTRA B

205 620 ...

1.2NZ
C1.4NZ
C1.4NZ
C1.4SEL

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

VECTRA B

206 569 ...

ALL
ALL

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

205 618 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

VECTRA B

205 165 ...

ALL
ALL
ALL
ALL

2
VECTRA B
VECTRA B

205 617 ...

Motor - engine - moteur - motor

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

1
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B

205 164 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.2XE Z1.2XE X1.6SZR Z1.6SE Y1.7DT
X1.7DTL

vorn - front - avant - delantero

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR Z1.6SE Z1.6XE
Z1.6XEP C1.6SEL X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
G06-849

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

370

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

371

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 161 ...

06 84 694
06 84 226
90575186
92085608

206 566 ...

06 84 695
90575190

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

06 84 696
90575192

06 84 697
90576048

ASTRA G

ALL

ASTRA G

ALL

Z1.6XEP X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

ZAFIRA

ALL

Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.6YNG

vorn - front - avant - delantero

205 135 ...

56 82 500
90447548

56 82 507
90495513

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho


VECTRA B

ALL

X2.0DTL X2.0DTH

F.Y1999999/Y7999999

hinten - rear - arrire - trasero


ALL

2.0

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X2.5XE Y2.6SE X3.0XE Y3.2SE

Y2.2XE

Z2.2XE

U2.5TD

X2.5TD

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

7
OMEGA B
OMEGA B

205 136 ...

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X2.0XER X2.0XEV X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH
X2.0DTL Y2.0DTH

vorn - front - avant - delantero

OMEGA B

56 82 504
90447528

ALL
ALL

06 84 663
06 84 910
09191475
09156099

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X2.0XER X2.0XEV

vorn - front - avant - delantero

OMEGA B

205 853 ...

ALL

ASTRA G
ZAFIRA

206 570 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

ASTRA G
ZAFIRA

206 160 ...

Motor - engine - moteur - motor

vorn - front - avant - delantero

ASTRA G

206 567 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

X2.0XEV Y2.2XE
U2.5TD X2.5TD

Z2.2XE

F. Y1101126

hinten - rear - arrire - trasero

8
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE


Z1.8XE Z1.8XEL Z2.2SE
Y2.0DTH

Z1.6XE X1.8XE1
X2.0DTL X2.0DTH
G06-850

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

372

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

373

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 137 ...

56 82 508
90495514

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

56 82 519
90538582

205 858 ...

205 859 ...

56 82 534
06 82 502
24427641
09191558

56 84 045
90575456

56 84 046
90575457

56 84 048
90575459

C2.0SEL X2.0XEV

X1.2XE Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR


Z1.6SE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE Z1.6XEP
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL X2.0XEV Y1.7DT
X1.7DTL
Z2.2SE
F.12037503/15000118/18009672

ALL
ALL
ALL

X2.0XER Z2.0LET X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH


Y2.2DTR
Z2.2SE
F. 12037504/15000119/18009673

ZAFIRA
ZAFIRA

ALL
ALL

X1.6XEL Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE Z2.2SE


X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Z1.6YNG

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.2XE Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR
Z1.6SE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE Z1.6XEP
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
X1.6XEL X1.8XE1 Z1.6YNG

ASTRA G

ALL

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo


X1.7DTL Y1.7DT Z1.7DTL

ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR Z1.6SE C1.6SEL
X1.6XEL Z1.6XE Z1.6XEP X1.8XE1 Z1.8XE
X1.8XE1

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X2.0XER X2.0XEV

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z2.0LET Z2.2SE X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH
vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

ASTRA G
56 84 051
90575772

2.0NEJ

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ASTRA G

206 162 ...

1.6LZ2 X1.8XE
C2.2SEL

hinten - rear - arrire - trasero

ASTRA G
56 84 049
90575460

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA G

206 565 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

hinten - rear - arrire - trasero

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
206 564 ...

ALL
ALL

2
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

205 613 ...

Motor - engine - moteur - motor

hinten - rear - arrire - trasero

1
VECTRA B
VECTRA B

205 857 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
Z2.2SE X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Y2.2DTR
vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

6
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE
Z1.6SE
X1.8XE1
X1.6XEL

Z1.2XE
C1.6SEL
Z1.8XE
Z1.6YNG

X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR


Z1.6XE X1.6XEL Z1.6XEP
Z1.8XEL
X1.8XE1 Z1.8XE
G06-8502

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

374

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

375

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 563 ...

56 84 052
90575779

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

206 575 ...

56 84 053
90576049

56 84 079
09156922

56 84 081
09156924

56 84 086
09156939

56 84 087
09156942

ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.2DTR


Y2.0DTH

ZAFIRA

ALL

X2.0DTL

56 84 089
09156946

F.22999999/25999999/26999999
F.28999999/2B999999/2H999999

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z2.2SE Z2.2YH Y2.0DTH

vorn - front - avant - delantero

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z2.0NET Z3.2SE Y3.0DT

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

6
ALL

Z1.6XE

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z1.8XE Z1.8XEL
excl. SPORT

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

7
VECTRA C

206 572 ...

ALL

VECTRA C

56 84 088
09156944

F. 32031947/35023929/38000636

vorn links - front left - av.gauche - del.izquierdo

VECTRA C

206 573 ...

Y1.7DT X1.7DTL Z1.7DTL

ASTRA G
ASTRA G

VECTRA C

206 571 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

VECTRA C

206 577 ...

ALL

VECTRA C

206 576 ...

Motor - engine - moteur - motor

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

1
ASTRA G

206 163 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

Z2.0NET Z2.2SE

Z2.2YH

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

8
VECTRA C

ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
G06-8503

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

376

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

377

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Soporte de goma

>Motoraufhngung

>engine suspension

>suspension du moteur

>suspensin del motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 579 ...

56 84 099
09191149

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

56 84 101
24443128

56 84 165
09156932

56 84 168
06 84 180
13125208
09227878

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
F.31051135/38030203

Y2.0DTH

>manual transmission

hinten - rear - arrire - trasero


ALL
ALL

Z1.6XE Z1.8XE
Z2.2YH Z3.2SE

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
Z1.8XE Z1.8XEL

Z1.8XEL Z2.0NET Z2.2SE


Y3.0DT

hinten - rear - arrire - trasero

3
VECTRA C

206 155 ...

ALL

VECTRA C

56 84 166
09156933

Bemerkung - remarks - remarques - notas

vorn - front - avant - delantero

VECTRA C
VECTRA C

206 561 ...

ALL

2
VECTRA C

206 562 ...

Motor - engine - moteur - motor

vorn - front - avant - delantero

VECTRA C

206 578 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

Z1.9DT Z1.9DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

vorn rechts - front right - av.droite - del.derecho

4
CORSA C

ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

Z1.4XEP

excl. air condition

Schubstange

Torque

Bielle de pousse

Biela

>Motoraufhngung hinten

>engine rear mounting

>support moteur arrire

>soporte motor trasero

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 621 ...

06 84 703
90496942

VECTRA B

ALL

1.6

206 154 ...

06 84 713
09227882

CORSA C
CORSA C

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.2XE Z1.4XE


Y1.7DT Y1.7DTL

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

1.8

2.0

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C2.2SEL

Z1.4XEP Z1.8XE

G06-8504

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

378

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

379

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Getriebegehuse
>Schaltgetriebe

>gearbox housing
>manual transmission

>bote vitesses
>transmission mcanique

>caja de cambio
>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 528 ...

07 06 564
90345457

201 529 ...

07 06 565
90344518

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr/for/pour/para F10/13/15/17
all
all
all
all
all
all

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
fr/for/pour/para F16/18/18+/20
all
all
all
all
all
all
all
all
all

KADETT E

ALL

fr/for/pour/para F13 SPORT


all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

excl. SPORT

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Getriebegehusedeckel
>Schaltgetriebe

>gearbox housing cover


>manual transmission

>bouchon bote vitesses


>transmission mcanique

>tapa caja de cambio


>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 537 ...

07 55 158
90345459

201 538 ...

07 55 159
90344517

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

transm.A07553/B08053

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

fr/for/pour/para F10/13/15
all
all

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

1.2S
all

ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
1.3
C1.6LZ C1.6NZ
all
fr/for/pour/para F16/18/20
1.6S
1.8E
1.6D
all
all
all
all

CALIBRA

ALL

fr/for/pour/para F16
C2.0NE

CALIBRA

ALL

fr/for/pour/para F18
all

CALIBRA

ALL

fr/for/pour/para F20
C2.0XE

1.3
transm.A07652/B08153
E1.6NZ

1.6SV
transm.A07651/B08152

F.P1299999/P9019999

G07-065

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

380

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Getriebegehusedeckel
>Schaltgetriebe

>gearbox housing cover


>manual transmission

>bouchon bote vitesses


>transmission mcanique

>tapa caja de cambio


>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 623 ...

07 55 166
90522082

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

5
AGILA
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

fr/for/pour/para F10/13/15/17
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

transm. A07651/B08151
transm. A07653/B08154

transm. A07652/B08153
G07-0652

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

381

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Antriebswelle
>Schaltgetriebe

>main drive shaft


>manual transmission

>arbre primaire
>transmission mcanique

>rbol mando
>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 531 ...

07 14 409
90342145

201 530 ...

201 533 ...

07 14 412
07 14 405
90465688
90105735

07 14 413
90470593

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

1
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

AGILA
CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

23 x 35 x 8 mm
fr/for/pour/para F16/20
1.8E
all
all
all
all
C2.0NE C2.0XE
21 x 32 x 7 mm
fr/for/pour/para F10/13/15/17
all
all
all
1.0S
1.2
1.3
all
all
1.3
1.6SV
C1.6LZ C1.6NZ
all
23 x 35 x 9 mm
fr/for/pour/para F18
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

E1.6NZ

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Getriebe

>gearbox

>bote de vitesses

>caja de cambio

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 166 ...

07 14 400
90288049

201 535 ...

07 30 669
07 30 283
90288050
90217466

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

2
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

42 x 55 x 10 mm
hinten - rear - arrire - trasero
all
all
all
30 x 42 x 7 mm
vorn - front - avant - delantero
all
all
all

Wellendichtung

Oil seal

Bague-joint darbre

Retn

>Schaltwelle
>Schaltgetriebe

>shift rod
>manual transmission

>arbre de commande
>transmission mcanique

>eje de mando
>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 536 ...

07 32 235
90182169

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

13 x 26 x 7 mm
fr/for/pour/para F10/13/15/16/17/18/18+/20
all
all
all
all
all
all
all
all

ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
C2.0NE
C2.0XE
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

>F16
>F20
>F18
G07-144

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

382

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Schaltdeckel
>Schaltgetriebe

>joint cover
>manual transmission

>bouchon vitesses
>transmission mcanique

>tapa marchas
>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 539 ...

07 55 160
90345458

07 55 163
90470663

206 568 ...

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr/for/pour/para F10/13/15/17
all
all
all
all
all
1.0
1.2
1.3
all
all
all
all
all
1.3
1.6
all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
fr/for/pour/para F16/18/18+/20
all
all
all
all
all
all
all
all
G07-145

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

383

Synchronring

Synchronizer ring

Bague de synchronisation

Anillo sincronizacn

>Schaltgetriebe

>manual transmission

>transmision mcanique

>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 031 ...

07 18 986
90147286

206 031 ...

206 032 ...

206 032 ...

206 032 ...

206 033 ...

07 18 986
90147286

07 18 992
90217546

07 18 992
90217546

07 18 992
90217546

07 18 994
07 18 971
90304685
90125332

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

fr/for/pour/para F10/13/easytronic
3.+4.Gang - 3.+4.gear
3.+4.vitesse - 3.+4.marcha
all
all
all
all
all
all
all
all
all
1.3N
1.3S
1.6SV C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ
all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
fr/for/pour/para F15/17
5.Gang - 5.gear - 5.vitesse - 5.marcha
all
all
all
all
all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
fr/for/pour/para F10
1.+2.Gang - 1.+2.gear
1.+2.vitesse - 1.+2.marcha
all

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA B
CORSA C
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A

ALL

ASCONA C

ALL

CORSA B
CORSA C
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

1.3N
1.3S
fr/for/pour/para F15/17
3.+4.Gang - 3.+4.gear
3.+4.vitesse - 3.+4.marcha
all
all
all
all
all
all
all
fr/for/pour/para F18/18+/20
5.Gang - 5.gear - 5.vitesse - 5.marcha
all
all
all
all
all
all
fr/for/pour/para F16
1.+2.Gang - 1.+2.gear
1.+2.vitesse - 1.+2.marcha
all
all

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

3.+4.Gang - 3.+4.gear
3.+4.vitesse - 3.+4.marcha
all
all
all
all
all

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

Bemerkung - remarks - remarques - notas

transm. 04261

>transm. A32921

>transm. A32921

F.J4999999/K4999999
F.L2500000/L5000000
F.LB523999/J2791967
F.J5273427/JE215465
transm. 04261

transm. A32623
transm. A32921

F.H2500001/H5000000/HE1000000
F.HV100000/H1001771/H6000000

G07-200

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

384

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Antriebsrad

Drive gear

Pignon dentranement

Pion

>Tachowelle

>speedo cable

>flexible tachymtre

>cable velocmetro

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 534 ...

07 24 414
90375764

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

13 Zhne - 13 teeth - 13 dents - 13 dientes

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
all
>5-speed
all
excl. F13
all
>F13-5 speed F.V3999999/V4999999
>F13-5 speed F.V6999999

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

all
all
C2.0NE C2.0XE

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
all
all
all
all

CORSA B
ASTRA F
CALIBRA
VECTRA A

transm. A356-3-1/016-4-2
excl. F20
>F20 F.R2000000/R3000000
>F20 F.R4000000/R5000000
>F20 F.R6000000/R8000000
>F16/F20

G07-244

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

385

Manschette

Boot

Manchette

Guardapolvos

>Handschalthebel

>gearshift lever

>levier vitesses

>palanca cambios

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 622 ...

07 38 416
90168233

CORSA A

ALL

all

205 860 ...

57 38 405
90436277

VECTRA B

ALL

all

205 861 ...

57 38 414
07 38 978
90437426
90373314

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
C2.0XE
C2.5XE X2.5XE
all

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

fr/for/pour/para 4-speed F10/13/16


1.2
1.3N
1.3NB
1.3S
1.6S

1.4NV

F. NA000001
F. NA000001

KADETT E

ALL

C1.3N

C1.6LZ

C1.6NZ

KADETT E

ALL

1.6DA

F. K2500078/K5025261
F. KB524000/KE100001
F. K2500078/K5025261
F. KB524000/KE100001

KADETT E

ALL

C1.4NZ

KADETT E

ALL

fr/for/pour/para 5-speed F10/13/16


1.6SV E1.6NZ C1.6LZ C1.6NZ

C1.8NZ

F. K2500078/K5025261
F. KB524000/KE100001

KADETT E

ALL

1.6D

1.6DA

1.7D

1.7DR

KADETT E

ALL

1.4NV

1.8

2.0NE

2.0SEH

KADETT E

CVT

all

KADETT E

ALL

fr/for/pour/para F20
2.0XE C2.0XE

KADETT E

ALL

2.0NE

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

1.6SV

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. L1120918
>manual transmission 6-speed

E1.6NZ

F. K2500078/K5025261
F. KB524000/KE100001
2.0SER

F. K2500078/K5025261
F. KB524000/KE100001

F. K2500078/K5025261
F. KB524000/KE100001
F. NA000001

Whlstange

Selecting rod

Bielle de slection

Barra de seleccin

>Schaltgetriebe

>manual transmission

>transmission mcanique

>transmisin manual

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 327 ...

07 58 801
90250156

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

all
all
all
all
1.4NV
C1.6NZ2
C1.8NZ
2.0XE
1.7TD
1.6LZ2
X1.8XE
X2.0DTL
C2.0NE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.6sv
E1.6NZ
E1.8NVR
C2.0XE

C1.6NZ
X1.6SZ
2.0NE
X2.0XEV

C1.6LZ2
1.8SV
C2.0NE 2.0SEH
1.7D
1.7DR

X1.6SZR
2.0NEJ
X2.0DTH
C2.0XE

X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE


C2.0SEL X2.0XEV X1.7TD
Y2.0DTH
X2.0XEV
G07-3845

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

386

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

387

Tankdeckel

Fuel tank cap

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 928 ...

08 08 117
09158393

201 606 ...

102 747 ...

205 929 ...

102 411 ...

08 08 199
90284162

08 08 203
90501145

08 08 211
09117533

08 08 331
90350925

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Bouchon

Tapa

>rservoir carburant

>depsito combustible

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge mit Zentralverriegelung


for vehicles with central locking
pour vhicules avec verrouillage central
para vehculos con bloqueo central

CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
Z1.6SE
Z1.6SE
X1.2XE
Z1.6XE
X2.0XER

ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
SED

all
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL Z2.2SE Y2.6SE
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL Z2.0NET
Z2.2SE Z3.2SE
all
fr Fahrzeuge mit Zentralverriegelung
for vehicles with central locking
pour vhicules avec verrouillage central
para vehculos con bloqueo central

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

COMBO
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
fr Fahrzeuge mit Zentralverriegelung
for vehicles with central locking
pour vhicules avec verrouillage central
para vehculos con bloqueo central

CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA

SED
TIGRA
ALL
ALL
ALL
ALL

all
F. R3032794/R4340753/R6098480
all
Z1.3DT Y1.7DT Y1.7DTL Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTH
C1.6SEL Y1.7DT Z1.7DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
all
F.X2999999

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE X1.8XE


X1.8XE1 2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
X2.5XE DIESEL
Y2.0DTH Y2.2DTR Y3.0DT
all
fr Fahrzeuge ohne Zentralverriegelung
for vehicles without central locking
pour vhicules sans verrouillage central
para vehculos sin bloqueo central

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
fr Fahrzeuge ohne Zentralverriegelung
for vehicles without central locking
pour vhicules sans verrouillage central
para vehculos sin bloqueo central

CORSA A
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
SED-3/5
STAT
CVT

all
all
all
all

Z1.0XEP
Z1.8XE
Z1.6XE
Z1.2XE
Z1.6XEP
X2.0XEV

Z1.2XE

Z1.4XE

Z1.4XEP

Z1.8XE
X1.4XE X1.6SZR X1.6XEL
Z1.6YNG X1.8XE1 Z1.8XE
Z2.0LET Z2.2SE
F. Y2000001

F. Y1000001

G08-080

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

388

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tankdeckel

Fuel tank cap

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 550 ...

17 02 834
08 08 316
08 08 322
90003953
90010257
90273210

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Bouchon

Tapa

>rservoir carburant

>depsito combustible

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge ohne Zentralverriegelung


for vehicles without central locking
pour vhicules sans verrouillage central
para vehculos sin bloqueo central

CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
VECTRA A

COMBO
SED-4
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

excl. 4x4 2000 GSI TURBO

G08-081

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

389

Kraftstofffilter
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

101 460 ...

08 13 565
08 13 024
90016800
90486908

201 621 ...

205 628 ...

201 622 ...

08 18 513
08 18 501
08 18 500
08 18 512
25161249
25055364
90169150
25121974

08 18 531
90542912

08 18 568
08 18 508
08 18 509
25313359
25121074
90486291

Fuel filter
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Filtre carburant
Modell
model
modle
modelo

Filtro combustible

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA B
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.6DA

ASTRA F
ASCONA B
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7DR
DIESEL
1.7D
1.7DR
X1.7TD

REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
DIESEL
U2.5TD X2.5TD
DIESEL
2.3TD 2.5TD

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
1.8E
C1.3N
1.8
1.4
1.9E
C1.6LZ
1.8SE

VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
all
C1.8NV
1.8SEH
2.0E
all
C2.0NE
X2.2SE

CORSA C
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
X1.7DTL Y1.7DT Z1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL
Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL

VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
SED
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.2DTR Y3.0DT
Y2.2DTH
Y2.2DTH

CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.0XE
Z1.0XE
Z1.6SE
Z1.6SE

1.2
1.4
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.8XE
Z1.6XE Z1.8XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE
C1.6SEL
X1.8XE1
Z2.0LET
X1.6XEL

Z1.2XE
X1.6XEL
Z1.8XE
Z2.2SE
Z1.6XE

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
X1.8XE
2.0NEJ
X2.5XE

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE


X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE
Y2.6SE

VECTRA C
VECTRA C
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XE
Z2.0NET
2.0SE
X2.5XE

Z1.8XE
Z2.2SE
X2.0SE
Y2.6SE

1.7D

1.7TD

1.7TD

X1.7DTL

1.7TD

2.8TD

C1.3N

C1.4NZ

C1.4SE

1.6

C1.4NZ
2.0NE
1.6
2.0E
C1.6NZ
2.0

C1.6LZ
C2.0NE
1.8

C1.6NZ
2.0SEH
2.0

E1.6NZ
2.0SER

E1.6NZ

1.8E

C1.8NE

C1.8NZ

2.0

C2.5XE

2.0E
2.0
2.2E

2.2E
C2.4NE
2.5E

2.5E
C2.6NE
3.0E

X2.0SE
Y2.2SE

X2.2XE
3.2

C2.4NE

1.6
Z1.4XE

3.0
C3.0NE

Z1.4XEP

X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR


Z1.6SE Z1.6XE Z1.6XEP
Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV
X1.8XE1

Z1.8XEL
Z2.2YH Z3.2SE
X2.0XEV Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE

Z2.2XE
G08-082

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

390

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

391

Kraftstoffpumpe

Fuel pump

Pompe essence

Bomba combustible

elektrisch

electrical

lectrique

elctrico

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 611 ...

08 15 004
90020493

201 612 ...

08 15 008
06442518

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

201 614 ...

08 15 012
90297154

08 15 019
90442231

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. H2500001/H5000001

ALL
ALL

2.0
1.8SE

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.9E
2.0
1.8SE

VECTRA A

ALL

2.0

excl. 2000 GSI 4x4 F.N1999999


excl. 2000 GSI 4x4 F.N5999999
excl. 2000 GSI 4x4 F.NV999999

VECTRA A

ALL

2.0

>2000 GSI 4x4: F.S1008892

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA A
SENATOR A

ALL
ALL
SED
STAT
ALL

2.0
C1.8NV
1.8SEH
1.8SEH
2.0E

2.0E
F. HV100001/H6000001

F.S1008892/S9000454
2.0E
2.0SE
2.0SE
2.2E

2.2E
C2.0NE
C2.0NE
2.5E

2.5E
F.K1000098
3.0E

C3.0NE

fr Fahrzeuge mit AC-DELCO Kraftstoffpumpe


for vehicles with AC-DELCO fuel pump
pour vhicules avec pompe dess. AC-DELCO
para vehculos con bomba comb. AC-DELCO

ALL
SED
SED
COMBO
ALL

C1.3N C1.4NZ
C1.3N C1.4NZ
C1.8NZ
C1.3N C1.4NZ
C1.6LZ

C1.6NZ
C1.6LZ

C1.6NZ

E1.6NZ

F.M4143977

C1.6LZ

C1.6NZ

E1.6NZ
F.H1042206/H6043090

fr Fahrzeuge mit BOSCH Kraftstoffpumpe


for vehicles with BOSCH fuel pump
pour vhicules avec pompe dess. BOSCH
para vehculos con bomba comb. BOSCH

Motor - engine - moteur - motor

KADETT E
KADETT E

CORSA A
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

201 613 ...

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
CORSA B
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
STAT
STAT

C1.2NZ C1.3N
1.2NZ C1.2NZ
C1.3N C1.4NZ
C1.8NZ

C1.4NZ
X1.2SZ
C1.6NZ

C1.6NZ
C1.4NZ
C1.6LZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

C1.4NZ X1.4NZ
C1.6NZ X1.6SZ
X1.6SZR

1.6LZ2 1.6NZ2
X1.6SZR C1.8NZ

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6NZ E1.6NZ
C1.6NZ E1.6NZ X1.6SZ
C1.8NZ
1.6LZ2 X1.6SZR

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
C1.4SE C1.4SEL X1.4XE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4SE
X1.6XEL
X1.8XE
2.0

X1.4SZ
E1.6NZ
1.6NZR

F. J1002038/J6000001
C1.6LZ2 C1.6NZ2

F.Y3010332/Y4063969/X6999999
F.Y3010332/Y4063969/X6999999

1.6

C1.4SE X1.4XE C1.6SE


1.8SE
C1.8SEL C1.8XE
C1.8XEL C2.0NE C2.0XE
C2.5XE

X2.0XEV
excl. 4x4 F. P1000001/P5000001
excl. 4x4 F. P7000001
G08-160

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

392

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

393

Kraftstoffpumpe

Fuel pump

Pompe essence

Bomba combustible

elektrisch

electrical

lectrique

elctrico

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 089 ...

08 15 031
90541593

205 627 ...

08 15 037
09120218

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA G

ALL

X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL X2.0XEV X2.0XER F.Y2042870/Y5052846/Y8026164

ZAFIRA

ALL

X1.6XEL

VECTRA B

ALL

X1.6XEL Y1.6XE

VECTRA B

ALL

X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE

F.X1166419/X7074497
F.XS163119/YL999999

VECTRA B

ALL

X1.8XE1

F.X1167719/X7999999/XS163119

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
C1.6SEL C1.6XE

C1.4SE
X1.6XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE
X1.6XEL Z1.6XE
X2.0XEV

X1.4XE Z1.4XE
X1.8XE1 Z1.8XE

ZAFIRA

ALL

X1.6XEL X1.8XE1

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Y1.6XE
C2.2SEL X2.5XE
X1.8XE1
Z1.6XE Z1.8XE

OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL

2.0
X2.5XE
Y2.2XE

F.Y2042870/Y5052846/Y8026164
X1.8XE

2.0NEJ

C2.0SEL F.X1166419/X7074497
F.XS163119/YL999999

C1.4SEL X1.4XE

F. X3010333/X4063970/X6000001
F. X3010333/X4063970/X6000001

C1.6SEL F. Y2042871/Y5052847/Y8026165
X2.0XER F. Y2042871/Y5052847/Y8026291
F. Y2042871/Y5052847/Y8026291
F. Y2042871/Y5052847/Y8026291

X1.8XE

2.0

Z2.2SE

Y2.6SE

F. X1166420/X7074498/XS163120
F. X1166420/X7074498/XS163120
F. X1167720/Y7000001/XS163120
F. X1093314
F.Y1999999

X3.0XE

Kraftstoffpumpe

Fuel pump

Pompe essence

Bomba combustible

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnico

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 615 ...

08 16 070
90296488

201 616 ...

08 16 074
08 16 075
08 16 077
93151805
93151803
25066191

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL

S1.8NV
S1.8NV
1.8SV
1.8NV

E1.8NV
E1.8NV
E1.8NVR
E1.8NVR 1.8SV

CORSA A
CORSA A
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3NB
1.3N
1.6S

1.2ST
1.4NV
1.3NB
1.6SV

ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.3
1.4NV
1.8S

1.6N
1.6SV

1.2NV

Bemerkung - remarks - remarques - notas

S1.8NV

1.3S

1.3SB

1.3S
1.4NV
1.2S-OHC
1.6SV
M. 14108236
G08-1603

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

394

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

395

Filter

Filter

Filtre

Filtro

>elekt. Kraftstoffpumpe

>electrical fuel pump

>pompe dessence
lectrique

>bomba combustible
elctrico

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 583 ...

08 18 521
24447778

206 584 ...

08 18 559
90501397

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA C
CORSA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.0XE
C1.4NZ
C1.6SEL
Z1.0XE
Z1.8XE

X1.2XE
C1.4SE
C1.6XE
Z1.0XEP

1.2NZ
C1.2NZ
C1.4SEL X1.4SZ
X1.6XE
Z1.2XE Z1.4XE

X1.2SZ
X1.4XE

F. Y3010333/Y4063970/Y6000001
F. Y3010333/Y4063970/Y6000001
F. Y3010333/Y4063970/Y6000001

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XEP
X1.2XE
X1.6XEL
Z1.6XE

Z1.6SE
Z1.2XE
Z1.6XE
Z1.8XE

Z1.8XEL
X1.4XE
X2.0XER
Z2.2SE

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
X1.6XEL
C2.0SEL
X1.8XE1
2.0SE

X1.6SZR
Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE
X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE
Z1.8XE
X2.0SE X2.0XEV X2.5XE

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
C1.3N
X1.0XE
C1.4NZ
C1.6SEL

C1.4NZ
X1.2XE
X1.4SZ
C1.6XE

C1.6NZ
1.2NZ
C1.4SE
X1.6XE

C1.2NZ X1.2SZ
C1.4SEL X1.4XE

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
STAT
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.3N
C1.8NZ
1.4SE
1.6LZ2
X1.6SZ
C1.8XE
C2.0XE

C1.4NZ

E1.6NZ

C1.6NZ

C1.6LZ

C1.4NZ
1.6NZ2
X1.6XEL
X1.8XE

C1.4SE
1.6NZR
1.8SE
C1.8XEL

X1.4NZ
C1.6NZ
C1.8NZ
C2.0NE

X1.4XE
C1.6SE
C1.8SEL
X2.0XEV

ASTRA G
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE
X2.0XER
C1.6NZ
E1.6NZ
C1.8NZ
C2.0XE

X1.4XE
X2.0XEV
E1.6NZ
C1.6NZ
2.0NE
X2.0XEV

C1.6SEL X1.6XEL X1.8XE1 F.Y2042870/Y5052846/Y8038290


F.Y2042870/Y5052846/Y8038290
F. J1002038/JV1000001/J6000001
C1.6LZ2 C1.6NZ2 X1.6SZ
excl. 4x4
C2.0NE 2.0SEH 2.0XE
excl. 4x4
C2.5XE

VECTRA B

ALL

1.6LZ2

X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE

VECTRA B

ALL

C2.0SEL X2.0XEV X2.5XE

F.X1166419/X7074497
F.YL999999/XS163119

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
SED
ALL
STAT
ALL

X1.8XE1
X2.0XEV
all
2.0SE X2.0SE
Y2.2XE Z2.2XE
all

F.X1167719/X7999999/XS163119

Z1.6SE

Z2.0LET Z2.2SE
Z1.4XE C1.6SEL F. Y2042871/Y5052847/Y8026165
F. Y2042871/Y5052847/Y8026165
X2.0XEV
Y2.6SE

X2.0XEV X2.5XE
Y2.6SE Y3.2SE

2.0NEJ
X3.0XE

2.0NEJ

X3.0XE

F. X1166420/X7074498
F. X1166420/X7074498/XS163120
F. X1166420/X7074498/XS163120
F. X1167720/Y7000001/XS163120
F. X1093314

F. M4143978
F.Y3010332/Y4063969/X6999999
F.Y3010332/Y4063969/X6999999
F.Y3010332/Y4063969/X6999999

F.X1166419/X7074497
F.YL999999/XS163119

F.X1093313
F. K1000099
G08-161

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

396

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Einspritzgert/Saugrohr

>inject. unit/air intake

>unit inj./collect.dair

>unidad iny./aspiracin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 618 ...

08 17 575
08 17 576
90412408
90412407

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA B
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ C1.3N
1.2NZ C1.2NZ
C1.3N C1.4NZ
C1.8NZ

C1.4NZ
X1.2SZ
C1.6LZ

C1.6NZ
C1.4NZ
C1.6NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4NZ
X1.6SZR
X1.6SZR
C1.6LZ
C1.6NZ
1.6LZ2

C1.6NZ
1.6NZ2

X1.6SZ
C1.8NZ

X1.4NZ
1.6LZ2

C1.6NZ E1.6NZ
E1.6NZ C1.6NZ2 X1.6SZ
X1.6SZR

X1.4SZ
E1.6NZ
1.6NZR

C1.8NZ

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

>Halter Kraftstoffpumpe

>fuel pump bracket

>support pompe dessence >soporte bomba gasolina

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 619 ...

08 17 744
90080552

201 620 ...

08 17 745
90136269

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A

ALL
SED-3/5
COUPE
ALL
ALL

1.8E
1.8E
2.0E
1.8E
2.0

REKORD E
OMEGA A
SENATOR B

ALL
SED
ALL

C1.8NV 2.0E
all
2.5NE 3.0NE

2.2E

CORSA A
KADETT E
KADETT E
KADETT E
VECTRA A

ALL
STAT
STAT
COMBO
4X4

C1.4SE E1.6SE
1.8E
1.8SE
C2.0NE
C1.4NZ C1.6NZ
2.0

C1.6SE
C1.8NT

CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
STAT
ALL

C2.0NE C2.0XE
all
2.5NE C2.6NE

C2.0LET

Cojinete de goma

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.8SE

C1.8NT

C1.8NE

1.8SE

C1.8NE

2.0

2.0
excl. 4x4 F. K1000001N1999999
excl. 4x4 F. K5000001N5999999
excl. 4x4 F. KV100001NV299999

2.5E
F. H1000001K1000098
F.K1000098

C3.0LE

C1.8NE

2.0NE

E1.6NZ
F.S1008892

3.0NE

F.S1008892/S9000454
C3.0LE

F. K1000099
G08-175

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

397

Einspritzdse

Injection nozzle

Injecteur

Inyector

>Diesel

>Diesel

>Diesel

>Diesel

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 582 ...

08 21 087
94413566

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

08 21 095
97043762

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ALL
ALL
ALL

Dsenkrper - nozzle
injecteur - inyector
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Dsenkrper - nozzle
injecteur - inyector
1.6D
1.6D
2.0D
1.6D
1.6DA
2.0D
2.1D
2.3D

ALL
ALL
ALL
ALL

Dsenkrper - nozzler
injecteur - inyector
1.6DA
1.6DA
2.3YDT 2.3DTR 2.3YD
2.3TD

ALL
ALL

Dsenkrper - nozzle
injecteur - inyector
1.7D
1.7D
1.7DR

ALL
ALL
ALL

Dsenkrper - nozzle
injecteur - inyector
1.7DR
1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.7D
1.7DR

ASTRA G

ALL

Dsenkrper komplett - nozzle assembly


ensemble injecteur - juego inyector
Y2.0DTH

ZAFIRA

ALL

Y2.0DTH

VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL

X2.0DTH Y2.0DTH
X2.0DTH

1
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

201 625 ...

08 21 151
03456664

2
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E

201 626 ...

08 21 161
90264510

2
KADETT E
ASCONA C
OMEGA A
FRONTERA A

205 211 ...

08 21 166
90349594

2
KADETT E
VECTRA A

205 212 ...

08 21 169
90442376

2
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

206 581 ...

08 21 192
09198651

Motor - engine - moteur - motor

Dsenkrper - nozzle
injecteur - inyector
1.5D
1.5TD
DIESEL
Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT
Y1.7DT

1
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA G

206 174 ...

Modell
model
modle
modelo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M.14350830
M.1.6DA-14350830

M. 14350831
M. 14350831
F. K1000099

M.14363650
M.14363650

M. 14363651
M. 14363651

F.22999999/25999999
F.28999999/2H999999
F.22999999/25999999
F.28999999/2H999999
G08-180

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

398

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtring

Gasket

Joint

Junta

>Einspritzdse

>injection nozzle

>injecteur

>inyector

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 580 ...

08 21 203
03456256

206 011 ...

08 21 207
94148392

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A
FRONTERA A
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

1.6D
1.7D
1.6D
1.7D
2.3DTR
2.3TD
1.5D
DIESEL
1.5TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

1.6DA
1.7DR
1.6DA
1.7DR
2.3YD

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.7D
1.7DR
X1.7DTL
2.3YDT

1.5TD
1.7TD

Unterlegscheibe

Washer

Rondelle

Arandela

>Einspritzdse

>injection nozzle

>injecteur

>inyector

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 012 ...

08 21 231
94420247

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

Isolierhlse

Sleeve

Douille

Casquillo

>Einspritzdse

>injection nozzle

>injecteur

>inyector

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 270 ...

08 21 627
94158676

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

Kraftstoffschlauch

Fuel hose

Flexible dessence

Flexible combustible

in Rollen von 15m

in rolls of 15m

en rouleaux de 15m

en rollos de 15m

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

107 141 ...

08 22 332
08 22 309
90512488
90295593
08 22 369
08 22 311
90543673
90369091

107 140 ...

Modell
model
modle
modelo

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

innen 8 mm - inner 8 mm
intrieur 8 mm - interior 8 mm

UNIVERSAL

innen 6 mm - inner 6 mm
intrieur 6 mm - interior 6 mm

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G08-195

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

399

Potentiometer

Potentiometer

Potentiomtre

Potenciometro

>Drosselklappe

>throttle valve body

>corps de papillon

>vlvula estrangulacin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 028 ...

08 17 204
17087654

205 629 ...

08 25 484
17106681

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA B
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ C1.3N
1.2NZ C1.2NZ
C1.3N C1.4NZ
C1.8NZ

C1.4NZ
X1.2SZ
C1.6LZ

C1.6NZ
C1.4NZ
C1.6NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

C1.4NZ X1.4NZ
C1.6NZ X1.6SZ
X1.6SZR

1.6LZ2 1.6NZ2
X1.6SZR C1.8NZ

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

E1.6NZ
C1.6NZ
X1.6SZ
1.6LZ2

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

C1.4SE E1.6SE C1.6SE


C1.4SE C1.4SEL X1.4XE
X1.6XE

ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL

1.4SE C1.4SE C1.6SE X1.6XEL


X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL
X1.6XEL

VECTRA A
VECTRA B
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL

1.6SV 1.8SV
X1.6XEL Y1.6XE
X2.2SE Y2.2SE

X1.4SZ
E1.6NZ
1.6NZR

C1.6LZ C1.6NZ
C1.6NZ2 C1.6LZ2 E1.6NZ
C1.8NZ
X1.6SZR

C1.6SEL C1.6XE

>automatic transmission
Z1.6XE

206 621 ...

08 25 485
90531999

CORSA B
ASTRA G

ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
X1.2XE

205 631 ...

08 26 924
90323839

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL
C2.0NE
2.0NE
X1.8XE

VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL

X2.5XE
C2.0NE X2.0XEV C2.5XE

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

2.0SE C2.0NE
C2.4NE C2.6NE
2.0SE X2.0SE

C3.0LE C3.0NE
C3.0SE
X2.0XEV

F. L1019855

OMEGA B
SENATOR B
SENATOR B
FRONTERA A
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.5XE
C3.0NE
C2.6NE
C2.0NE
X2.2XE

Y2.6SE

X3.0XE

Y3.2SE

F. R1000001T1999999
F. L1019855

C3.0SE
X2.0SE
X3.0XE

X2.2XE

C2.4NE

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
2.0NE C2.0NE 2.0SEH 2.0SER 2.0XE
C2.0XE

CORSA B
ASTRA G

ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
X1.2XE X2.0XER X2.0XEV

VECTRA B

ALL

X2.5XE

OMEGA B

ALL

X2.5XE Y2.6SE

206 176 ...

58 26 473
90541502

C1.8XE C1.8XEL 1.8SE


X1.8XE
X2.0XEV
C2.0NE 2.0SEH X2.0XEV C2.5XE
2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
F.V1999999/V5999999/V7999999
X2.5XE

F. W1000001/W5000001
F. W7000001/XL000001
X3.0XE

Y3.2SE

F. V1000001
G08-220

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

400

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

401

Motor

Motor

Moteur

Motor

>Leerlauffllungsregelung

>idle filler regulation

>rglage de ralanti de
remplissage

>regulador de marcha
en vaco

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 167 ...

08 17 254
17112027

206 168 ...

206 169 ...

08 17 255
17112031

08 26 550
17113196

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

>manual transmission

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

C1.2NZ C1.3N
1.2NZ C1.2NZ
C1.4NZ

C1.4NZ
X1.2SZ

KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL

C1.3N C1.4NZ
C1.4NZ X1.4NZ

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

C1.6NZ
C1.4NZ

CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4SZ
C1.6LZ C1.6NZ
1.6LZ2 1.6NZ2
1.6NZR C1.8NZ
X1.6SZR

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

E1.6NZ C1.6NZ C1.6LZ


C1.6LZ2 C1.6NZ C1.6NZ2 E1.6NZ
C1.8NZ
1.6LZ2 X1.6SZR

CORSA A
CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SE
C1.4SE
X1.6XE
1.4SE
X1.4XE
X1.6XEL

>automatic transmission
E1.6NZ
C1.6NZ

C1.6SE E1.6SE
C1.4SEL X1.4XE

C1.8NZ
X1.6SZ

X1.6SZR

X1.6SZ

C1.6SEL C1.6XE

C1.4SE C1.6SE X1.6XEL


C1.6SEL X1.6XEL
Y1.6XE Z1.6XE
G08-221

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

402

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Unterdruckdose

Pullopen unit

Capsule pull-down

Caja pulldown

>Vergaser

>carburetor

>carburateur

>carburador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 632 ...

08 31 742
90107230

201 635 ...

201 636 ...

201 637 ...

08 31 956
90107428

08 31 960
90107498

08 31 962
90107658

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA A
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NV 1.2S
1.3SB
1.2S-OHC
1.6N

CORSA A
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.4NV
1.4NV
1.6SV
1.4NV
1.8SV
1.8NV

CORSA A
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3S
1.3S
1.3S
1.6SV

CORSA A
KADETT E

ALL
ALL

1.3NB
1.3NB

1.2ST

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.3NB

1.3S

1.2ST

1.6SV
1.6SV

1.8SV
>manual transmission

1.3SB
>manual transmission + air condition

G08-225

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

403

Luftmengenmesser
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 634 ...

08 36 569
90411957

206 617 ...

206 616 ...

206 618 ...

206 615 ...

08 36 583
90530463

08 36 591
93171355

08 36 592
93171356

08 38 628
90543282

Air volume meter

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Compteur

Medicin

>dbit dair

>cantidad volumen aire

Motor - engine - moteur - motor

X1.8XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE
X2.0XEV

C1.8XEL X2.0XEV

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL


X2.0XEV
X2.0XEV

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE

ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE Z1.8XEL
Y2.2XE Z2.2XE

ASTRA G

ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTH

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Y1.7DTL Y1.7DT
X1.7DTL Y1.7DT

VECTRA B

ALL

X2.0DTL

VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL

X2.0DTH
X2.0DTH

CORSA B
ASTRA G

ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
X1.2XE

Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV

X2.0DTL Y2.0DTH

F. 12000001/15000001/16000001
F. 18000001/1H000001

F.Y2999999/Y5999999/Y6999999
F.Y8999999/YH999999
F. W1000001/W5000001/W7000001
F. XL000001

G08-226

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

404

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

405

Leerlaufsteller

Adjuster

Rgulateur

Regulador

>Fllungsregelung

>idle filling regulator

>ralenti de remplissage

>relleno de aspiracin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 635 ...

08 37 101
90271799

205 636 ...

08 37 102
90411546

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.6SE
1.8E
1.8SE
1.8SE C2.0NE

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0NE
2.0NE
C2.0LET
C2.0NE

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

1.8NV 1.8SV
C2.0NE C2.4NE
C3.0SE

OMEGA B
SENATOR B
FRONTERA A
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.5XE X3.0XE
C2.6NE C3.0NE
C2.0NE C2.4NE
X3.0XE

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


X2.0XER X2.0XEV
X2.0XEV

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL


X2.0XEV
X2.0XEV

C2.0NE
C2.0NE
C2.5XE
C2.0XE

>IRMSCHER
C1.8NE
C2.0XE
2.0SEH
2.0SEH

C1.8NT

2.0

2.0XE

C2.0XE

C2.0LET C2.5XE

X2.5XE

E1.8NVR S1.8NV
C2.6NE C3.0LE

2.0SE
C3.0NE

C3.0LE

C3.0SE

X2.0XEV

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Leerlaufsteller

>idle filling adjuster

>rgulateur ral. rempl.

>regulador rell. asp.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 637 ...

08 37 302
08 37 300
09240103
90466220

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


X2.0XER X2.0XEV
X2.0XEV

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.8XE
X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X2.0XEV

C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL


F.TV899999

G08-227

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

406

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

407

Ventil

Valve

Soupape

Vlvula

>Abgasrckfhrung

>exhaust recirculation

>rcyclage gaz
dchappement

>retorno gases escape

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 171 ...

08 51 038
17200272

Illustr.

206 170 ...

58 51 002
58 51 012
90469560
90541129

205 868 ...

58 51 005
08 51 581
17095232
17094050

205 869 ...

58 51 025
17098361

206 619 ...

58 51 030
09128022

206 620 ...

58 51 037
09158200

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.6XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.4XE Z1.6SE
Z1.6SE Z1.6XE
Z1.4XE Z1.6SE

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
CORSA B
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6YNG
Y1.6XE Z1.6XE
Z1.6XE Z1.8XE
X1.8XE X2.0XEV
X2.0XEV
X1.8XE X2.0XEV
X2.0XEV
X2.0XEV
X1.2SZ C1.4SEL
X1.4XE X1.6XEL
X1.6SZ

VECTRA B
VECTRA B
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
X1.6SZR
X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL
X1.6XEL
X1.6XEL
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL X2.0DTH

VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA
ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH
X2.0DTL
X2.0DTL

VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH
Y2.2DTH X2.0DTH
X2.2DTH Y2.2DTH

X1.6SZR X1.8XE1

X1.8XE1
Z1.8XEL

X1.4SZ
X1.6SZ

X1.4XE X1.6XE
X1.6SZR
F.W1238518/W5276825/W7154258

F. W1238519/W7154259
F.X1999999/W5999999/X7999999

Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH
Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH

F. Y1000001/Y7000001

M. 3V500001

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Abgasrckfhrungsventil

>exhaust recirculation
valve

>soupape rc. gaz


dchappement

>vlvula retorno gases


escape

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 614 ...

08 50 423
90467547

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2SZ X1.4SZ C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL


X1.6XE
X1.4XE X1.6XEL X1.6SZ X1.6SZR X1.8XE
X2.0XEV

ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL X2.0XER X2.0XEV


X1.6SZ X2.0XEV
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE X2.0XEV
X2.5XE

OMEGA B
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0SE
X2.5XE
X2.0SE
X2.2SE
X2.2XE

X2.0SE
Y2.6SE

X2.0XEV Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE

Z2.2XE

Y2.2SE
X3.0XE
G08-269

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

408

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

409

Luftfiltereinsatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 639 ...

08 34 250
08 34 289
25062212
94455838

Air filter element

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Elment de filtre

Elemento de filtro

>filtre air

>filtro de aire

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD

VECTRA A

ALL

1.7TD

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. S2999999/S5999999/S6999999/
F. S8999999/SP999999

201 641 ...

08 34 260
08 34 295
25062270
90323083

KADETT E

ALL

1.7D

1.7DR

201 645 ...

08 34 277
90108602

KADETT D
ASCONA C

ALL
ALL

1.8E
1.8E

C1.8NE

1.8SE

2.0

107 345 ...

08 34 285
08 34 286
25062055
25062054

OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

C2.4NE C2.6NE
2.5NE C2.6NE
all

3.0
3.0NE

DIESEL
C3.0SE

205 213 ...

08 34 287
25062057

KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL

E1.8NV S1.8NV
E1.8NV S1.8NV
E1.8NVR
1.8NV 1.8SV

E1.8NVR S1.8NV

C2.0NE

excl. GB

F.KV999999/K1999999K5999999

201 648 ...

08 34 288
25062056

OMEGA A

ALL

1.8SEH 2.0SE

201 642 ...

08 34 296
08 34 262
08 34 292
25062271
90421742
90322262

VECTRA A

ALL

1.7D

ALL
ALL

fr heie Lnder - for hot countries


pour pays chauds - para pases calientes
2.0NE C2.0NE 2.0SEH
C2.0NE

08 34 297
08 34 299
08 34 293
25062272
90421741
90322261

8
ALL
ALL
ALL

nicht fr heie Lnder - not for hot countries


pas pour pays chauds - excepto paises calientes
2.0NE C2.0NE 2.0SEH
1.6
1.8
C2.0NE

201 651 ...

VECTRA A
CALIBRA

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

1.7DR

F. LV100001/L1000124/L5000001

G08-345

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

410

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

411

Luftfiltereinsatz

Air filter element

Elment de filtre

Elemento de filtro

>filtre air

>filtro de aire

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 632 ...

08 34 316
90540600

VECTRA B

ALL

Z2.2SE

201 652 ...

08 34 581
90486296

CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

X1.0XE 1.2NZ
C1.4NZ X1.4SZ
X1.6XE

201 653 ...

08 34 585
90486293

3
CORSA B

ALL

nicht fr heie Lnder - not for hot countries


pas pour pays chauds - excepto paises calientes
DIESEL

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
1.2ST
1.3S
1.3S
C1.6NZ
1.3NB

1.3

ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3S
1.3
1.4NV
1.6SV
1.7N

1.6
1.6

201 655 ...

08 34 801
93152971

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

1.6S
1.4

C1.2NZ
X1.4XE

1.4NV

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.2SZ
C1.4SE

C1.4NZ

X1.2XE
C1.6XE

C1.6NZ
F. G4000001
excl. GB

1.6S

1.6SV

E1.6NZ
M. 02A78877/19A72501

C1.3N

excl. GB

1.9

F.KV299999/L1000123/L5000000
1.9N

206 609 ...

08 35 036
93172461

VECTRA C
VECTRA C

ALL
ALL

Z2.0NET Z2.2SE Z3.2SE


Y2.0DTH Y2.2DTR Z2.2YH

Z1.9DT

Z1.9DTH

201 658 ...

08 35 605
08 34 264
25062467
90137364

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.4
1.7DR
1.7TD

2.0

1.7D

201 642 ...

08 35 606
08 34 294
90487526
90325205

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
X2.0XEV C2.0XE

201 659 ...

08 35 607
90509317

8
ALL
ALL

nicht fr heie Lnder - not for hot countries


pas pour pays chauds - excepto paises calientes
2.0SE X2.0SE
X2.0XEV

OMEGA B
OMEGA B

1.6
1.8
X1.7DTL

F. T2500001/T5000001/T8000001
F. TP000001

X2.0XEV C2.0LET C2.5XE


C2.0LET C2.5XE X2.5XE

F.X1999999
G08-3451

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

412

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

413

Luftfiltereinsatz

Air filter element

Elment de filtre

Elemento de filtro

>filtre air

>filtro de aire

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 661 ...

08 35 614
90512444

VECTRA B

ALL

X1.6SZR

201 662 ...

08 35 615
90512446

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE X1.8XE1


Z1.8XE Z1.8XEL C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
X2.5XE Y2.6SE

205 214 ...

08 35 617
08 35 609
90512851
90509781

OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

X2.0XEV Y2.2XE Z2.2XE


X2.5XE Y2.6SE X3.0XE
X2.0DTH Y2.2DTH U2.5TD

08 35 622
09117557

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL


X1.6XEL Z1.6SE Z1.6XE X1.6SZR X1.8XE1
Z1.8XE Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET
X1.7DTL

ASTRA G
ZAFIRA
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL

Y1.7DT X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH


X1.6XEL X1.8XE1
X2.0DTL

205 633 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. Y1000001
Y3.2SE
X2.5TD

206 054 ...

08 35 626
09196120

CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE Z1.4XE


Z1.6SE Z1.8XE Y1.7DTL
Z1.6SE Z1.6XE Z1.8XE

206 612 ...

08 35 627
09201138

ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.7DTL Y2.2DTR
Y1.7DT X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

206 610 ...

08 35 630
93172463

VECTRA C

ALL

Z1.6XE Z1.8XE

201 675 ...

08 49 253
90016535

KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
2.0D
1.6D
2.0D

VECTRA B

ALL

X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

206 613 ...

58 34 252
09201929

Y2.5TD

F.12999999/15999999/18999999
F.12999999/15999999/18999999

Z1.4XEP

F. 22000001/25000001
F. 28000001/2H000001

Z1.8XEL

excl. GB
1.6DA
excl. GB
1.6DA
2.1D

2.3D

G08-3455

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

414

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

415

Gaszug

Accelerator cable

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 665 ...

08 47 015
08 48 986
90324080
90264461

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

206 607 ...

08 47 018
90324077

08 47 055
90466489

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL

2.0NE
1.8SE

F. H2500001/H5000001

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C2.0NE
2.0
2.0NE C2.0NE 2.0SEH
C2.0NE

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.4NZ X1.4NZ 1.6LZ2 1.6NZ2 C1.6NZ
X1.6SZ C1.8NZ

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6NZ E1.6NZ
C1.8NZ

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.4XE C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE
X2.0XEV
X2.0XEV C2.5XE
X2.0XEV C2.5XE X2.5XE

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.5D
X1.7D

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ

CORSA B

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.4SEL X1.4XE X1.6XE C1.6SEL

KADETT E
KADETT E

206 606 ...

08 47 059
90411039

206 605 ...

08 47 061
90411031

5
CORSA B

206 604 ...

08 47 082
90501432

Cable acelerador

Motor - engine - moteur - motor

ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

201 666 ...

Modell
model
modle
modelo

Cble dacclrateur

C2.0NE

X1.5D

2.0SEH

X1.6SZ

1.5TD

C1.6LZ2 C1.6NZ2

X1.5TD

1.7D

201 669 ...

08 48 696
90118671

KADETT D

ALL

1.0S

1.2N

1.2S

201 673 ...

08 48 852
90180714

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

1.6D
1.6D

1.6DA

1.7D

ASCONA C

ALL

1.6D

1.6DA

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.8SEH 2.0SE
C2.0NE
F.V1999999
2.0SE X2.0SE

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.8SEH
2.0SE C2.0NE

201 674 ...

08 48 987
90231928

9
OMEGA A
OMEGA B

OMEGA A
OMEGA A

1.7DR

F.L1019854
G08-4705

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

416

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

417

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Saugstutzen

>air intake

>tubulure dadmission

>tubuladura aspiracin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 641 ...

08 49 193
90500940

205 642 ...

08 49 196
08 49 513
24407477
90530848

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
X1.6XEL Z1.6YNG

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
Y1.6XE Z1.6XE
Z1.6XE

F. W1238519/W7154259

206 596 ...

08 49 216
97240455

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH

206 597 ...

08 49 510
90501652

VECTRA B
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.5XE Y2.6SE
X2.5XE Y2.6SE
X3.0XE

08 49 511
08 50 616
08 50 542
90500342
90409872
90106465

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.7D
X1.7DTL
1.6D
1.7D

206 182 ...

08 49 515
09157510

AGILA
CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.2XE
Z1.0XE Z1.2XE
Z1.2XE

206 183 ...

08 49 999
90571075

CORSA B
ASTRA G

ALL
ALL

X1.2XE
X1.2XE

206 181 ...

08 50 521
24401511

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.6SE
Z1.6SE
Z1.6SE

201 678 ...

08 50 600
90351504

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

C1.8NZ S1.8NV
1.6LZ2 1.6NZ2
S1.8NV E1.8NV

VECTRA A
VECTRA B
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV


C1.8NZ
1.6LZ2
1.8NV 1.8SV
E1.8NVR S1.8NV

201 676 ...

1.6DA
1.7DR

X3.0XE

Y3.2SE

1.7D
1.7DR
X1.7DTL

1.6DA
1.7DR

E1.8NV
C1.8NZ
E1.8NVR

G08-506

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

418

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

419

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Saugstutzen

>air intake

>tubulure dadmission

>tubuladura aspiracin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 679 ...

08 50 601
90353579

201 681 ...

201 682 ...

08 50 606
90409456

08 50 607
90409709

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.8SE
2.0NE

ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL

1.6LZ2
1.8SE

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0
2.0NE
1.6LZ2
C2.0NE
1.8SEH
C2.0NE

KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE
C2.0LET

CORSA A
CORSA A
CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV C1.4NZ
C1.6NZ
C1.4NZ X1.4SZ
1.4SE C1.4SE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 14360691
C2.0NE

2.0SEH

1.6NZ2

C2.0NE

2.0SER
M. 14360691

C2.0NE
2.0NEJ

2.0SEH

2.0
X2.0SE

M.14002935
M.14002934
M.14002934

C1.4SE

C1.6SE

E1.6SE

C1.4SE
C1.6SE

201 686 ...

08 50 618
08 50 699
90410036
02888120

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.0S
1.2SC
1.2N

1.2N
1.2NC
1.2N
1.2S
1.2S-OHV
1.2S

201 691 ...

08 50 655
90412459

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE X2.0XEV


X2.0XEV Z2.0LET
X2.0XEV
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

206 598 ...

08 50 675
97218651

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT

201 693 ...

08 50 716
90353443

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2ST
1.3
1.2S-OHC
1.3
1.3

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.8E
1.6S

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8S
1.8E
1.6N
1.8

201 694 ...

08 50 719
08 50 544
90353445
90190136

E1.2GV

F.324498/524181
F.721438

1.2NV

1.3

1.2ST

1.3

1.8E
M.14360690
C1.8NT

C1.8NE

1.6S

1.6SH

M.14360690
C1.8NE
G08-5065

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

420

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

421

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Saugstutzen

>air intake

>tubulure dadmission

>tubuladura aspiracin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 862 ...

58 50 609
90470231

205 372 ...

58 50 611
90470103

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B
ASTRA F
VECTRA B

58 50 612
90470434

ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.4SEL X1.4XE
X1.4XE X1.6XEL
X1.6XEL

F.W1285446/W5276825/W7154258

Verbindung Saugrohr unten-oben


combination air intake lower-upper
contact tubulure infrieure-suprieure
contacto tubuladura abajo-arriba

ASTRA F
VECTRA B

203 856 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

X1.6XEL
X1.6XEL

F.W1285446/W5276825/W7154258

Verbindung Saugrohr unten-oben


combination air intake lower-upper
contact tubulure infrieure-suprieure
contacto tubuladura abajo-arriba

CORSA B

ALL

C1.4SEL X1.4XE

C1.6SEL C1.6XE

X1.6XE

1.4NV
C1.2NZ
C1.4NZ
C1.4NZ
C1.6NZ

C1.4NZ
X1.2SZ
1.6SV
X1.4NZ
X1.6SZ

C1.6NZ
C1.4NZ
C1.6NZ
1.4SE
X1.6SZR

X1.4SZ
E1.6NZ
C1.4SE
C1.6SE

E1.6NZ
1.6SV

1.6SV
C1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

203 858 ...

58 50 621
08 50 603
97112677
94362664

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

201 689 ...

58 50 637
08 50 634
90571862
90323399

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
1.2NZ
1.4NV
1.4NV
1.6NZR
X1.6SZR
C1.6NZ
1.4NV
X1.6SZR

205 867 ...

58 50 858
90529485

CORSA B

ALL

X1.0XE

206 184 ...

58 50 862
90536057

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE Z1.8XEL
G08-5067

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

422

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

423

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Abgaskrmmer

>exhaust manifold

>collecteur
dchappement

>codo de escape

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 865 ...

08 49 213
58 50 623
55351605
90500931

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

206 602 ...

08 49 518
24401490

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.6SE
Z1.6SE
Z1.6SE

206 603 ...

08 49 934
24443291

ASTRA G

ALL

X2.0XEV

F. Y2000001/Y5000001
F. Y6000001/Y8000001

VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL

C2.0SEL X2.0XEV
Y2.2XE Z2.2XE
X2.2SE

F. Y1000001/Y7000001/YP000001

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6XE
Z1.4XE Z1.6XE
Z1.6YNG
Y1.6XE Z1.6XE
Z1.6XE

206 185 ...

08 50 510
09129716

F.YV699999

Z1.6XEP Z1.6YNG

206 186 ...

08 50 602
94362665

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5D
1.5TD
DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

201 683 ...

08 50 608
90409572

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.7D
1.6D
1.7D

1.6DA
1.7DR
1.6DA
1.7DR

201 684 ...

08 50 610
90409640

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.0S
1.2SC
1.2N

1.2N
1.2NC
1.2N
1.2S
1.2S-OHV
1.2S

201 685 ...

08 50 615
90409642

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2ST
1.4
1.6
1.2NZ C1.2NZ
X1.4SZ
1.3
1.2ST 1.3
1.2S-OHC

1.2NV

C1.2NZ

1.3

X1.2SZ

C1.4NZ

C1.4SE

1.4

1.6SV

C1.6LZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6NZR
X1.6SZR
1.3
1.3
1.4NV
X1.6SZR

1.4SE
C1.6NZ

C1.4NZ
C1.6SE

C1.4SE
X1.6SZ

X1.4NZ
X1.6SZR

C1.6LZ
1.6SV

C1.6NZ
C1.6NZ

E1.6NZ
E1.6NZ

1.6SV
X1.6SZ

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0XE

201 688 ...

08 50 632
90265553

1.7D

1.7DR

E1.2GV

G08-5068

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

424

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

425

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Abgaskrmmer

>exhaust manifold

>collecteur
dchappement

>codo de escape

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 690 ...

08 50 645
08 50 613
90409644
90409645

201 692 ...

08 50 656
90411887

Illustr.

206 601 ...

08 50 672
09225834

206 179 ...

08 50 673
09225835

203 857 ...

205 863 ...


205 864 ...

206 180 ...

206 600 ...

58 50 613
08 50 505
90470036
90412729

58 50 616
90467802
58 50 619
08 50 648
08 49 520
90501518
90410697
24416110

58 50 640
90536199

58 50 649
09230949

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
2.0SER
1.6LZ2
1.8S
1.6N

1.8E
1.8

2.0NE

C2.0NE

1.6NZ2

C1.8NZ

C2.0NE

1.6S

1.6SH

1.8

2.0

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2
2.0SEH
1.6LZ2
C2.0NE
1.8
1.8
2.0SE
C2.0NE
C1.8SEL
X2.0XEV

C1.6NZ2 1.8

2.0NE

C2.0NE

ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
SINTRA
AGILA
CORSA B
CORSA C
AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XER
X2.0XEV
X1.8XE
C2.2SEL
X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE
X2.2XE
Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
Z1.2XE
X1.2XE
Z1.2XE
X1.2XE
Z1.4XEL
X1.4XE

CORSA B

ALL

C1.6XE X1.6XE

CORSA B

ALL

C1.4SEL C1.6SEL

M. 02LY9446

ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL

X1.4XE X1.6XEL
X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL

M. 02LY9446/20P57742

VECTRA B
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
X1.7DTL
X1.7DTL
C2.5XE
X2.5XE
C2.5XE X2.5XE

OMEGA B

ALL

X2.5XE X3.0XE

SINTRA
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X3.0XE
Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1

VECTRA B
VECTRA C
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL


Z1.8XE Z1.8XEL
Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.2SE Z2.2YH

2.0SEH

2.0NEJ
2.0
X2.0SE
X2.0SE
C1.8XE

C1.8XEL X1.8XE

X2.0XEV
F.X2999999/X5999999/X6999999

C2.0SEL X2.0XEV

F.X1999999/X7999999/XP999999

Z1.0XEP
Z1.0XEP

Z1.2XE
Z1.4XEP

F. S1082360

Z1.8XEL

G08-507

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

426

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

427

Schalldmpfer

Muffler

Silencieux

Silenciador

>vorn

>front

>avant

>delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 701 ...

08 52 063
90399031

201 702 ...

201 723 ...

Illustr.

08 52 094
08 52 272
90399059
90231612

08 52 872
08 52 329
90298525
90399159

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED
SED
SED
SED

1.2
1.6S
1.8E
2.0SEH

1.3N
1.6SV
1.8SE
2.0SER

KADETT E

SED

1.6D

1.6DA

KADETT E

CVT

E1.6NZ

KADETT E
KADETT E
KADETT E

STAT
STAT
STAT

C1.3N C1.4NZ
C1.8NE C1.8NZ
2.0NE C2.0NE

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.8NZ 2.0NE
C2.0NE
excl. 4x4

VECTRA A

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
C1.8NZ 2.0NE
C2.0NE

VECTRA A

1.3NB
E1.6NZ
S1.8NV
1.5TD

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.3S

1.4NV

E1.8NV
1.7TD

2.0NE

F. G2502697/GE159928/G5006560
F. G2502697/GE159928/G5006560
F. G2502697/GE159928/G5006560
F. G2502697/GE159928/G5006560
F. G2502697H2500000
F. G5006560H5000000
F. G2502697/GE159928/G5006560

C1.6LZ

C1.6NZ
F. G2500047/G5000001

excl. 4x4 F.MV/M1079990/M5120053

205 650 ...

08 52 874
90265503

VECTRA A

ALL

C1.6NZ X1.6SZ

C1.6NZ2 1.7TD

201 726 ...

08 52 906
58 52 851
90352301
90501101

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

SED
SED
SED

C1.4NZ 1.4SE
C1.6NZ X1.6SZ
C2.0NE 1.7TD

C1.4SE X1.4NZ
X1.6SZR

SED

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.4XE X1.6XEL C1.8NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

SED
SED
SED

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
C1.8NZ
X1.4XE X1.6XEL
C1.6SE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

STAT
STAT
STAT

1.4SE C1.4NZ
C1.6SE C2.0NE
C1.6NZ X1.6SZ

STAT

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.8NZ

ASTRA F

STAT

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
C1.8NZ

F.N2775761/P5003914

VECTRA B

ALL

X1.6SZR X1.7TD

F.Y1111787/Y7054589

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.4XE C1.6XE X1.6XE
F. W4000001/W6000001

ASTRA F

201 727 ...

08 52 910
90352683

ASTRA F

205 870 ...

58 52 014
58 52 867
90573392
90500109

206 595 ...

58 52 087
09202075

7
CORSA B

C1.4SE X1.4NZ
1.7TD
X1.6SZR

F.N2775761/P5003914
F.S8158612

X1.4XE
F.T2646601/T5116092/T8157683

G08-520

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

428

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

429

Schalldmpfer

Muffler

Silencieux

Silenciador

>vorn

>front

>avant

>delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 594 ...

58 52 111
24423017

206 592 ...

58 52 112
24423018

206 593 ...

203 859 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.32245936/35243489

ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


Z1.6XEP Z1.6SE

ASTRA G

ALL

X1.4XE Z1.4XE

X1.6SZR

58 52 113
24423019

ASTRA G

ALL

X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL X2.0XEV

58 52 810
08 52 273
90469546
90264972

KADETT E
KADETT E

SED
SED

C1.3N C1.4NZ
C1.8NE C1.8NZ

C1.6LZ

205 141 ...

58 52 815
58 52 962
90467567
90541759

CORSA B

SED

C1.2NZ X1.2SZ

C1.4NZ

205 873 ...

58 52 852
90501103

ASTRA F

STAT

C1.6NZ X1.6SZ

X1.6SZR

STAT

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.4XE X1.6XEL

ASTRA F

STAT

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X1.4XE X1.6XEL

VECTRA B

ALL

VECTRA B

ALL

X1.8XE X1.8XE1 C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL F.Y1110626/Y7054589


F.YL588625/YP085341
Z1.8XE Z1.8XEL

VECTRA B

ALL

X1.6XEL Y1.6XE

ASTRA F

205 874 ...

205 876 ...

58 52 869
90500030

58 52 882
08 52 397
90528156
24422463

C1.6NZ

C2.0NE
F. G2500047/G5000001

C1.4SE

DIESEL

F. T2646602/T5116093/T8157684

F.S8158612

Z1.6XE

G08-5202

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

430

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

431

Schalldmpfer

Muffler

Silencieux

Silenciador

>hinten

>rear

>arrire

>trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 698 ...

08 52 038
90399006

201 699 ...

08 52 039
08 52 021
90399007
90409403

201 707 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA A
CORSA A

SED-3/5
SED-3/5
ALL

1.0
1.3
1.2S
1.2ST
E1.2GV

1.4NV
1.2N

C1.4NZ
1.2NC

CORSA A

SED-3/5

1.0

1.2

1.4NV

C1.4NZ

08 52 287
08 52 882
08 52 965
90398992
90349966
90448262

VECTRA A
VECTRA A

SED-4
SED-4

1.4NV
1.7D

1.6
1.7DR

1.8SV
1.7TD

E1.8NVR

201 724 ...

08 52 355
08 52 883
90399169
90349967

VECTRA A

SED-4

C1.8NZ 2.0NE

201 728 ...

08 52 927
90410591

201 729 ...

201 730 ...

201 731 ...

08 52 931
90411801

08 52 932
90410588

08 52 935
90442745

F.L4999999
F.L4999999
F.L4999999
F. M4000001

C2.0NE

excl. GT 4x4

excl. GT GSI SPORT SRI


ASTRA F

SED-4

1.4NV

ASTRA F

SED-4

C1.4NZ 1.4SE

ASTRA F

SED-4

1.8SE

F.T2646599/T5116090/T8157681

ASTRA F

SED-4

1.7TD

F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999

ASTRA F

SED-4

C1.6NZ C1.8NZ

1.7D

ASTRA F

STAT

1.4NV

1.6NZ2

ASTRA F

STAT

C1.4NZ 1.4SE

ASTRA F

STAT

1.7TD

ASTRA F

STAT

C1.6NZ C1.8NZ

1.6LZ2

1.6LZ2

1.6NZ2
C1.4SE

C1.4SE

F.T2646601/S5999999
F.S6999999/S8999999/SP999999
C1.6SE

C2.0NE

F.T2646601/T5116092
F.S6999999/S8999999/SP999999

1.7DR
F.T2646601/T5116092/S6999999
F.T8157683/SP999999
C1.6SE

C2.0NE

F.T2646601/T5116092/S6999999
F.S8999999/SP999999
F.T2646601/T5000074/S6999999
F.S8999999/SP999999

1.7D

1.7DR

excl. GT GSI SPORT SRI

1.2NV

ASTRA F
ASTRA F

SED-3/5
SED-3/5

C1.6NZ X1.6SZR C1.8NZ


1.7D
1.7DR

ASTRA F

SED-3/5

1.6LZ2

ASTRA F

SED-3/5

C2.0NE X1.7DTL

F.T2646601/T5116092/S6999999
F.S8999999/SP999999

ASTRA F

SED-3/5

1.7TD

F.S2999999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999

ASTRA F

SED-3/5

1.4NV

C1.4NZ

1.4SE

C1.4SE

X1.4XE

F.T2646601/T5116092/S6999999
F.S8999999/SP999999

KADETT E

SED-3/5

1.2

1.3

1.4

1.6

1.8E

excl. GT SR

KADETT E
KADETT E

SED-3/5
SED-3/5

1.8SE
2.0NE

E1.8NV
DIESEL

S1.8NV

C1.8NT

C1.8NZ

excl. GT SR
excl. GT SR

KADETT E
KADETT E

SED-3/5
CVT

C1.8NE
1.4NV 1.6SV

E1.6NZ

C1.6LZ

C1.6NZ

1.6NZ2

C1.6SE

X1.6XEL X1.6SZ

F.T2646601/T5116092/S6999999
F.S8999999/SP999999

F. G2644214
G08-5205

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

432

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

433

Schalldmpfer

Muffler

Silencieux

Silenciador

>hinten

>rear

>arrire

>trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 732 ...

08 52 936
90442746

KADETT E
KADETT E

SED-4
SED-4

1.2
1.3
2.0SEH C2.0NE

1.4
DIESEL

1.6

1.8

201 733 ...

08 52 937
90442747

KADETT E

STAT

1.2S

1.2ST

1.3

1.4

1.6

KADETT E

STAT

2.0NE

C2.0NE

1.6D

1.6DA

1.7D

KADETT E
KADETT E
KADETT E

STAT
STAT
STAT

1.8E
1.8SE
C1.8NZ
C1.8NE

E1.8NV

S1.8NV

1.7D

1.8SV

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

205 651 ...

08 52 966
08 52 881
90448261
90349965

VECTRA A

SED-5

1.4NV

205 871 ...

58 52 015
58 52 873
90573394
90500339

VECTRA B

ALL

X1.6SZR

206 591 ...

58 52 030
90573809

206 187 ...

1.6

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. G2644214

E1.8NVR DIESEL

F.Y1111787/W5276825/Y7054589

excl. GT SPORT
ASTRA F

SED-3/5

X1.4XE X1.6SZ

X1.6XEL

ASTRA F
ASTRA F

SED-3/5
SED-5

X1.7DTL
1.7TD

F. V2163658/V5174499/V8082259
F. V2163658/V5174499/V8082259

ASTRA G
ASTRA G

SED-3/5
SED-3/5

Y1.7DT X1.7DTL
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

F.15000435/18029701

58 52 057
58 52 093
90530882
24422988

206 191 ...

58 52 061
58 52 090
90530899
24422985

ASTRA G

SED-3/5

X1.2XE Z1.2XE

206 188 ...

58 52 097
58 52 067
58 52 056
58 52 104
24422992
90573469
90530879
24423005

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

SED-3/5
SED-3/5
SED-3/5

C1.6SEL X1.6XEL
Z1.6XE Z1.6XEP
X1.8XE1 Z1.8XE X2.0XEV

F. T2646602/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

F.32245936/35200189/36118147
F.32279464/35200293

G08-525

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

434

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

435

Schalldmpfer

Muffler

Silencieux

Silenciador

>hinten

>rear

>arrire

>trasero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 588 ...

58 52 099
24422994

206 589 ...

58 52 101
24423001

206 587 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.32243489

ASTRA G
ASTRA G

STAT
STAT

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


Z1.6XE Z1.6XEP

ASTRA G

SED-3/5

X1.4XE Z1.4XE

X1.6SZR Z1.6SE

58 52 103
24423003

ASTRA G
ASTRA G

STAT
STAT

X1.4XE Z1.4XE
Z1.6SE

X1.6SZR

206 586 ...

58 52 107
24423013

ZAFIRA

ALL

X1.8XE1 Z1.8XE

Z2.2SE

205 875 ...

58 52 872
90500251

VECTRA B

ALL

X1.6XEL Y1.6XE

Z1.6XE

VECTRA B

ALL

C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

F.Y1111598/Y7054589
F.YL586862/YP085341

F. Y2230813/Y5326828/Y8155194
F. 16000365

F.35200189

F.32298184/3H999999

X1.8XE

X1.8XE1 F.Y1111598/Y7054589
F.YL586862/YP085341

205 877 ...

58 52 898
90500353

VECTRA B

ALL

X2.0DTL X2.0DTH

F.Y1121595/W5276825/Y7054589

205 878 ...

58 52 929
58 52 928
58 52 847
90531599
90531598
90466784

OMEGA B

SED

2.0SE

X2.0SE

F. R1000001

206 590 ...

58 52 949
90531936

ASTRA F

STAT

1.4NV

C1.4NZ

ASTRA F

STAT

X1.4XE X1.6SZ

ASTRA F

STAT

X1.7DTL 1.7TD

F. V2000001/V5000001/V8000001
F. VS001002

ASTRA F

STAT

1.6LZ2

F. T2646602/T5116093/T6000001
F. T8157684/TP000001

CORSA B
CORSA B

SED
SED

1.2NZ C1.2NZ
C1.4SE DIESEL

205 139 ...

58 52 960
08 52 968
90531323
90466261

X1.4NZ

1.4SE

C1.4SE

X1.6SZR X1.6XEL

F. V2000001/V5000001/V8000001
F. VS001002

1.6NZ2

X1.2SZ

C1.4NZ

F. T2646602/T5116093/T6000001
F. T8157684/TP000001

X1.4SZ

G08-5250

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

436

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

437

Haltering

Retaining ring

Bague darrt

Anillo retendor

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ C1.3N
1.8
C2.4NE
all

C1.4NZ

C1.6NZ

08 52 516
90467447

CORSA B
CORSA B
CORSA B

SED-3/5
SED-3/5
COMBO

X1.0XE 1.2
X1.4XE C1.6XE
DIESEL

C1.4NZ
X1.6XE

C1.4SE
DIESEL

X1.4SZ

08 52 713
09275338

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
SED
STAT
COMBO

1.2
1.4NV
S1.8NV E1.8NV
S1.8NV E1.8NV
1.7D

C1.6NZ
1.5TD
DIESEL

1.8E
1.7D

1.8SE
1.7DR

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

all
1.3
1.6D

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
COMBO
COMBO
ALL

KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
REKORD E
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 711 ...

08 52 506
08 52 508
09292260
90118409

201 713 ...

201 714 ...

201 715 ...

201 716 ...

08 52 716
08 52 721
90108055
90234172

08 52 719
90128194

Illustr.

Motor - engine - moteur - motor

1.6N
1.6DA

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.NA000000
1.6S
C1.8NE

1.6SH
1.8E

1.6SV
1.8SE

1.0S
1.2
1.4NV C1.4NZ
1.2NZ C1.2NZ
C1.4SE
DIESEL

1.3S
1.6
X1.2SZ

1.3SB
DIESEL
C1.4NZ

C1.3N

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3N
C1.8NE
1.6N
2.0NE
1.7N
2.5
all
all
2.5NE

1.3NB
C1.8NT
C1.6LZ
C2.0NE
1.8N

1.3S
1.6D
C1.6NZ

1.6S
1.6DA
E1.6NZ

C1.8NE

1.8S

1.9N

2.0

C2.6NE

C3.0LE

3.0NE

C3.0NE

CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
KADETT D
KADETT D

ALL
COMBO
COMBO
SED
ALL
ALL

1.7D
1.2
X1.7D
1.7D
1.0S
1.3N

X1.7D
C1.4NZ

X1.4SZ

C1.4SE

1.7D

KADETT D
KADETT D
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3N
1.6S
1.8E
1.2
1.8SE
C2.0NE

1.3S
1.4
S1.8NV
2.0SER

1.6
E1.8NV
DIESEL

1.8E
2.0NE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
STAT

1.4
1.6
1.8SE
C1.8XE C1.8XEL C2.0NE
C2.0XE

C1.8NZ
DIESEL

C1.8SEL

C1.6LZ
2.0XE

C1.6NZ
C2.0XE

X1.4SZ
F. X3016795/X4113243/X6051851
1.6SV

X1.7D
1.2S
1.3S

DIESEL
1.3
C1.8NZ
2.0SEH

201 717 ...

08 52 722
90280491

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
SED
ALL

2.0XE C2.0XE
all
all
2.0
C3.0SE
C3.0SE

201 718 ...

08 52 723
90352773

CORSA B
KADETT E
KADETT E
KADETT E

STAT
ALL
ALL
COMBO

1.7D
C1.3N
C1.8NZ
1.7D

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
4x4
4x4
ALL

1.4NV 1.6SV
2.0NE C2.0NE
C2.0LET
C2.0NE C2.0XE

X1.7D
C1.4NZ
2.0SEH
1.7DR

F. E2502305/E5000001
F. E2502305/E5000001
CH S: F. D25000084
>automatic: F. E2502305/E5000001

E1.6NZ
C2.0NE

F. NA000001
E1.6NZ
2.0SEH

1.8
2.0XE

DIESEL
C2.0XE

C2.0LET
G08-530

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

438

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

439

Haltering

Retaining ring

Bague darrt

Anillo retendor

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 065 ...

08 52 726
90466668

201 764 ...

08 56 519
09281771

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
SED
STAT
ALL

all
all
all
all
Z1.4XEP Z1.6XEP Z1.8XE

Z1.7DTL Z1.7DTH

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE1
1.6LZ2
X1.8XE
C2.2SEL

Z2.2SE
Y1.6XE
2.0NEJ
DIESEL

VECTRA C
VECTRA C
VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XE Z1.8XE
Z2.2SE Z2.2YH
Y3.0DT
all

Z1.8XEL Z2.0NET
Z3.2SE Y2.0DTH Y2.2DTR

CORSA A
CORSA A
CORSA A
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3S
1.3SB
1.2S
1.2ST
E1.2GV C1.4NZ
all

1.3NB
1.2N
DIESEL

X2.0DTL
X1.6SZR
C2.0SEL
Z2.2SE

Y2.0DTH
X1.6XEL
X2.0XEV
X2.5XE

1.4NV
1.2NC

Z1.6XE

1.2NV

Buchse

Bushing

Bague

Casquillo

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 767 ...

08 56 700
90275758

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT D

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3NB 1.3S
C1.6SE
X1.0XE
1.3N
1.3S

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.4NV
1.8
1.4NV
1.7D
1.3
1.8E
1.4NV
C2.0XE

1.8E
1.6S
2.0
1.6LZ2
1.7DR
1.6N
1.8SE
1.6SV
C2.0LET

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
FRONTERA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0XE
DIESEL
1.8
3.0NE
2.3TD
C3.0LE
C2.0NE
X2.0SE
2.8TD

X2.0XEV

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.3N
1.3NB
1.3S
1.4SE C1.4SE X1.4XE C1.6SE X1.6XEL
C1.8NZ C1.8XE C1.8XEL C1.8SEL X1.8XE
C2.0NE X2.0XEV
1.8
2.0NE
C2.0NE 2.0SEH
excl. 4x4
X2.0XEV
1.6LZ2 Z1.6XE X1.6XEL Y1.6XE X1.8XE1
Z1.8XE Z1.8XEL
C2.0NE

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

1.3SB

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.4NV

C1.4SE
F.W3046558/W4020592/W6130225
F. 12545175

1.6SV

C1.6NZ

E1.6NZ

1.6NZ2
X1.7DTL
1.6S
2.0
E1.6NZ
1.7D

1.8SE

C2.0XE

1.6SH
DIESEL
2.0XE
1.7DR

1.6SV

excl. 4x4

2.0SE
C3.0NE

C2.0NE
C3.0LE

C3.0NE
C2.4NE
X2.2XE

C3.0SE
2.3TD

C2.4NE

DIESEL

F.VV606850
F.SV734549

G08-547

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

440

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Anschlagpuffer

Rubber stop

Bute de caoutchouc

Tope de goma

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 765 ...

08 56 521
90108071

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
1.6S
1.8SE
1.7D
1.3
1.8E

1.3N
1.6SV
S1.8NV
1.7DR
1.6N
1.8SE

1.3NB
1.8E
E1.8NV
1.5TD
1.6S
DIESEL

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
REKORD E
OMEGA A

4x4
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0NE
2.0XE
C2.0NE
1.7N
2.5
1.8

C2.0NE
C2.0XE
C2.0XE
1.8N

2.0SEH
C2.0LET
C2.0LET
1.8S
1.9N

2.0

DIESEL

OMEGA A
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR A

ALL
STAT
ALL
ALL

C3.0SE
3.0NE C3.0NE
2.0E
2.5E
C3.0NE

2.8H

1.3S
1.6D

1.6DA

1.6SH

1.6SV

> 2000 GSI


2.0
F.H1000394

3.0E

3.0H
G08-5472

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

441

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Abgasrohr vorn

>front exhaust pipe

>tuyau avant

>tubo de escape del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 643 ...

08 50 506
90499289

206 625 ...

08 54 701
90530366
08 54 825
08 54 955
97180750
97069287

201 747 ...

201 739 ...

201 740 ...

206 192 ...

201 742 ...

08 54 929
90091769

08 54 933
90128293

08 54 937
09202367

08 54 940
90231452

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B
OMEGA B
CORSA B
ASTRA G
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.7DTL
X1.7DTL
X2.5XE
X2.5XE
X1.2XE
X1.2XE
1.5TD
Y1.7DT
Y1.7DT
1.5TD
C1.4SE

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
FRONTERA A
CORSA A
KADETT D

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7TD
Y1.7DT
1.7TD
X1.7TD
2.5TD 2.8TD
1.3S
1.3SB
1.3
1.6D

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3N
1.3S
1.7D
1.3
1.3S
1.7D
1.4NV
1.6S
1.4NV
1.8E
C1.8NE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
X1.6XEL
X1.4XE
X2.0XER
X1.6XEL
1.8S

ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.6N
1.6S
1.8E
1.8SE
E1.8NV 2.0
C1.6NZ2

1.6SH
C1.8NE

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
2.0NE
1.6LZ2
2.0NEJ
C2.0NE
1.8S

1.6SV
C2.0NE
X1.6XEL
C2.0SEL
X2.0XEV
C1.8NV

E1.6NZ
2.0SEH
X1.8XE
X2.0XEV

OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A
SINTRA
AGILA
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SEH
2.0SE
C2.0NE
X2.2XE
Z1.0XE
Z1.0XE
Z1.6SE
Z1.6SE

1.8SV
X2.0SE
X2.0SE

S1.8NV E1.8NVR 2.0


X2.0XEV
X2.2XE

Z1.0XEP
Z1.0XEP
Z1.8XE
Z1.6XE

Z1.2XE
Z1.2XE Z1.4XE Z1.4XEP
Z1.7DTH
Z1.8XE Z1.7DTH

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C
CORSA B
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.2XE
Z1.6XE
Z1.4XEP
Y1.6XE
Z1.6XE
X1.4XE
1.3S
C1.6LZ
1.6SV

Z1.4XE
Z1.8XE
Z1.6XEP
Z1.6XE
Z1.8XE
C1.6XE

Z1.6XEP
Z1.8XEL
Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.8XEL
X1.6XE

Y2.6SE

X3.0XE

Y3.2SE

X1.5TD
Y1.7DTL
1.7TD
1.4SE

1.3NB

X1.6SZ

>automatic transmission

1.3NB
DIESEL
>S CH: M.1619634

1.7DR
1.6D
1.7DR
C1.4SE
1.8E
1.6S
1.8SE
2.0NE

1.6DA
E1.6SE

C1.6SE

1.6SV
E1.8NV
C2.0NE

E1.6NZ
S1.8NV
2.0SEH

C1.8NT
2.0SER

X1.4XE C1.6SE 1.6LZ2 1.6NZ2


1.8
C2.0NE X2.0XEV
X1.6XEL C1.6SEL X1.8XE1 X2.0XEV
X1.8XE1

E1.8NV

S1.8NV
F. R1000001/R5000001/R7500001

C1.6LZ2 1.8
X2.0XEV
X1.8XE1 Z1.8XEL
C2.2SEL

Z1.6SE Z1.6YNG
Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
Z1.8XEL
Z2.2SE Z2.2YH
>S CH M. 01619635

C1.6NZ
E1.6NZ
G08-5475

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

442

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

443

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Abgasrohr vorn

>front exhaust pipe

>tuyau avant

>tubo de escape del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 743 ...

08 54 945
90324047

201 746 ...

08 54 952
08 54 946
90448071
90324048

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2S
1.2SC

1.2N

CORSA A
CORSA A
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
C1.4NZ
1.2ST
E1.6NZ
C1.4SE
1.4SE

ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL

1.3N
1.3S
C1.6NZ X1.6SZ

1.2NC

Bemerkung - remarks - remarques - notas

E1.2GV
F. D2611274/D5112323

1.2S-OHV
1.2ST
C1.4SE
1.3
C1.6LZ

1.2NV
C1.6NZ
C1.4NZ
C1.6NZ

C1.2NZ

C1.3N

1.6S
1.6SV
1.2S-OHC
>manual transmission

C1.6LZ

C1.6NZ

205 653 ...

08 54 961
90500695

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH
X2.2DTH

201 748 ...

08 54 962
90541043

CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
C1.4NZ X1.4SZ
C1.4NZ X1.4NZ
1.6NZR
X1.6SZR

X1.2SZ
C1.4SE
C1.6NZ

X1.6SZ

X1.6SZR

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Abgasrohr/
Katalysator

>exhaust pipe/catalytic
converter

>tuyau dchapp./
catalyseur

>tubo de escape/
catalizador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 719 ...

08 52 801
90324050

CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

C2.5XE X2.5XE
DIESEL
2.3TD

201 741 ...

08 54 936
90231063

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

C1.2NZ C1.3N
1.5TD

C1.4NZ

C1.4SE

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

C1.3N C1.4NZ
C1.8NT C1.8NE
2.0XE C2.0XE

C1.6LZ
C1.8NZ

C1.6NZ
C2.0NE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4NZ
1.7D
X1.6SZ
C1.6LZ

C1.4SE X1.4NZ
1.7DR
1.7TD
X1.6SZR
C1.6NZ

1.6NZR

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 C1.6NZ


C2.0NE 1.7DR
1.7TD
C2.0NE X2.0XEV C2.5XE

X1.6SZ

CALIBRA
CALIBRA
REKORD E

ALL
ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
X2.0XEV C2.5XE
C1.8NV

OMEGA A
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8NV 1.8SEH
3.0
DIESEL
C3.0NE
C2.6NE 3.0NE

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.6SE

C1.6NZ
>manual transmission
C1.8NZ
excl. 4x4
excl. 4x4

X2.5XE
2.0

C2.4NE

C3.0LE

C3.0SE

C2.6NE

G08-5478

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

444

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Abgasrohr/
Katalysator

>exhaust pipe/
catalytic converter

>tuyau dchapp./
catalyseur

>tubo de escape/
catalizador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 746 ...

08 54 952
08 54 946
90448071
90324048

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

08 54 958
08 54 947
90500601
90324049

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL
X1.4XE
C1.8XE
C1.8NZ

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
C1.8NZ
C2.0NE

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X1.6SZ X1.6SZR
C1.8NZ

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C1.8SEL X1.8XE C2.0XE
C2.0XE X2.0XEV

VECTRA B

ALL

X1.8XE1

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X1.6XEL X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL

ASTRA F
CALIBRA

205 066 ...

Modell
model
modle
modelo

VECTRA B

X1.4XE C1.6XE X1.6XE


C1.6SE X1.6XEL
C1.8XEL C2.0NE DIESEL
C2.0NE

C1.6SEL

F.N2775761/P5003914

X2.0XEV

G08-5479

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

445

Feder

Spring

Ressort

Muelle

>Abgasrohr vorn

>front exhaust pipe

>tuyau avant

>tubo de escape del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 736 ...

08 54 881
90128079

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

08 54 884
90234204

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

14 mm
fr Schraube M10 - for bolt M10
pour boulon M10 - para tornillo M10

CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
FRONTERA A

201 737 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

12 mm
fr Schraube M8 - for bolt M8
pour boulon M8 - para tornillo M8

CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Schraube

Bolt

Boulon

Tornillo

>Abgasrohr vorn

>front exhaust pipe

>tuyau avant

>tubo de escape del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 750 ...

201 751 ...

Modell
model
modle
modelo

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

08 54 982
90128082

UNIVERSAL

M 10 x 56 mm

08 54 986
90280056

UNIVERSAL

M 8 x 62 mm

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G08-548

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

446

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 719 ...

Modell
model
modle
modelo

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

08 52 801
90324050

UNIVERSAL

55,5 mm

201 746 ...

08 54 952
08 54 946
90448071
90324048

UNIVERSAL

45 mm

205 066 ...

08 54 958
08 54 947
90500601
90324049

UNIVERSAL

50 mm

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Sicherungsklammer

Security clamp

Agrafe scurit

Chapa seguridad

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 068 ...

08 56 563
90323550

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
2.0
all
C2.0XE X2.0XEV C2.0LET
C3.0SE
all
C3.0SE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G08-5481

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

447

Anbausatz

Installation kit

Ensemble de montage

Juego de montaje

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 182 ...

08 56 179
90486261

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

41/46 x 160 mm

1
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ


C1.4SE C1.4SEL C1.6SEL C1.6XE
DIESEL

X1.4SZ
X1.6XE

Schelle

Clamp

Collier

Abrazadera

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 761 ...

Modell
model
modle
modelo

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

08 56 294
90220093

UNIVERSAL

49 mm

201 762 ...

08 56 297
90234827

UNIVERSAL

54 mm

202 494 ...

16 08 229
08983780

UNIVERSAL

54 mm

202 495 ...

16 08 279
90094131

UNIVERSAL

50 mm

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Halter

Bracket

Support

Soporte

>Schalldmpfer

>muffler

>silencieux

>silenciador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 760 ...

08 56 308
08 56 293
90543614
90128514

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

X1.4SZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA B
KADETT D

COMBO
SED
ALL

1.2
1.7D
1.3S

C1.4NZ
X1.7D

C1.4SE

DIESEL

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

1.6S
1.2

1.8E
1.3

DIESEL
1.4

1.6S

1.6SV

KADETT E

ALL

C1.6LZ

C1.6NZ

E1.6NZ

1.8E

1.8SE

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

C1.8NZ E1.8NV
2.0SEH 2.0SER
DIESEL

S1.8NV

2.0NE

C2.0NE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
STAT

1.4
1.6
C1.8XEL C2.0NE
C2.0XE

1.8SE
DIESEL

C1.8NZ

C1.8XE

>S/CH

G08-5482

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

448

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

449

Lambdasonde
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 752 ...

08 55 300
90009053

201 756 ...

205 090 ...

08 55 313
90411959

Lambda probe
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Sonde lambda
Motor - engine - moteur - motor

Sonda lambda
Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6SE
C1.8NT C1.8NE
C2.0XE
C1.8NE C2.0NE
C2.0NE
C2.0XE

CALIBRA
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A
SENATOR A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
C2.0XE
C3.0LE
C3.0NE C3.0SE
C3.0NE

SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

C3.0LE
C3.0NE
C3.0NE
C3.0SE

>automatic transmission
>manual transmission F. L1999999
F.L1999999

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.8XEL
C1.8XE X2.0XEV

F.T2500014/T5000073/T8100001

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV

F.S1/T9004511

OMEGA B
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0SE
X2.5XE Y2.6SE
X3.0XE

C2.0NE

C2.0XE
F.P1000345/N2999999/NE299999
F.NV999999/N1999999/N5999999
F.P1000345/N9999999
F.L1999999

08 55 322
90509169

X3.0XE

Y3.2SE

>manual transmission
>automatic transmission

201 757 ...

08 55 325
90509274

OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL

X2.5XE Y2.6SE
X2.0SE X2.2XE

X3.0XE

Y3.2SE

>manual transmission

205 092 ...

08 55 330
90528253

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.8SEL
C1.8XE X1.8XE

VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL

X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL


X2.0XEV

X2.0XEV

F. T2500015/T5000074/T8100001
F. T1/T9004512

G08-5485

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

450

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

451

Lambdasonde
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 758 ...

08 55 333
08 55 305
25164596
25106073

Lambda probe
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Sonde lambda

Sonda lambda

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
SED

C1.2NZ C1.3N
X1.2SZ C1.2NZ
X1.4XE C1.6XE

C1.4NZ
C1.4NZ
X1.6XE

C1.4SE
C1.4SE

C1.6NZ
X1.4SZ

CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

STAT
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
C1.3N C1.4NZ
C1.4NZ C1.4SE
C1.6NZ X1.6SZ
X1.6XEL

C1.6LZ C1.6NZ
X1.4NZ X1.4XE
X1.6SZR C1.6SE

ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

X1.6SZR
C1.6LZ C1.6NZ
C1.6NZ X1.6SZ

VECTRA B

ALL

X1.6SZR

F. T5076961W5276825
F. T7000001

VECTRA B

ALL

X1.6XEL

F. T1000001W1285446
F. T5076961W5276825
F. T7000001W7154258

F. S4269628/S6011905
C1.8NZ
1.6NZR
C1.8NZ
F. S2531219/S5223657

E1.6NZ
C1.8NZ

206 628 ...

08 55 341
90543281

CORSA B
ASTRA G

ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
X1.2XE

206 195 ...

08 55 345
09118698

ASTRA G

ALL

X1.4XE X1.6XEL

F.12999999/15999999
F.16999999/18999999

VECTRA B

ALL

X1.6XEL

F. W1285447/W7154259

206 629 ...

08 55 355
09193148

AGILA
CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
Z1.2XE
Z1.2XE Z2.0LET

206 193 ...

08 55 356
09202575

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE

VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE Z1.8XEL
Y2.2XE Z2.2XE

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6XE
Z1.4XE Z1.6XE
Z1.6YNG
Z1.6XE

206 194 ...

08 55 375
25327304

>manual transmission

G08-5487

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

452

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

453

Vergaserflansch

Intermediate flange

Flasque intermdiaire

Brida intermedia

>Ansauganlage

>air intake

>systme dadmission

>aspiracin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 695 ...

08 50 909
90122540

201 696 ...

08 50 912
90284095

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASCONA B
REKORD E

KADETT D
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
REKORD E
OMEGA A

KADETT E
ASCONA C

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL

1.8S
1.8S

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6S
1.6S
1.6S
1.6SH
E1.8NVR
1.8S
>S CH
1.8SV E1.8NVR S1.8NV

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
S1.8NV E1.8NV
S1.8NV E1.8NV

Manschette

Boot

Manchette

Guardapolvos

>Lenkgetriebe

>steering gear

>mcanisme direction

>mecanismo direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 626 ...

09 02 827
26010029

09 02 828
90345195

206 627 ...

201 785 ...

205 791 ...

09 02 829
90372611

16 09 087
26032286

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

excl. power steering

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

all
all

CORSA B

ALL

KADETT D
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

CORSA B

ALL

all
fr Fahrzeuge ohne Servolenkung
for vehicles without power steering
pour vhicules sans direction assiste
para vehculos sin servo direccin
all
all
all
all
fr Fahrzeuge ohne Servolenkung
for vehicles without power steering
pour vhicules sans direction assiste
para vehculos sin servo direccin
all
all
fr Fahrzeuge mit hydraulischer Servolenkung
for vehicles with hydraulic power steering
pour vhicules avec direction assiste hydraul.
para vehculos con servo direccin hidrulico
all

>electrical power steering

F.NV102027/M1300367/M5396085

F. NV102028/M1300368/M5396086

G09-028

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

454

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Manschettensatz

Boot kit

Ens. de manchette

Jgo. de guardapolvos

>Lenkgetriebe

>steering gear

>mcanisme direction

>mecanismo direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 783 ...

09 02 827S
26010029S

09 02 828S
90345195S

201 784 ...

Illustr.

206 630 ...

16 09 096
26055220

206 632 ...

16 09 109
26059295

10

206 631 ...

16 09 113
09118132

Modell
model
modle
modelo

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

excl. power steering

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

all
all

CORSA B

ALL

>electrical power steering

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

all
fr Fahrzeuge ohne Servolenkung
for vehicles without power steering
pour vhicules sans direction assiste
para vehculos sin servo direccin
all
all
all

VECTRA A

ALL

F.NV102027/M1300367/M5396085

VECTRA B

ALL

ASTRA G
ASTRA G

SED
STAT

ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL

all
fr Saginaw Lenkgetriebe - for Saginaw steer.gear
pour mc.dir. Saginaw - para mecan. dir.Saginaw
all
fr DELPHI Lenkgetriebe - for DELPHI steer. gear
pour mc. dir.DELPHI - para mec. dir.DELPHI
all
all
fr TRW Lenkgetriebe - for TRW steering gear
pour mcanisme dir. TRW - para mec. dir. TRW
all
all
all

11

F.Y2256499/Y5280066/Y8137608
F.Y2256499/Y5280066/Y8137608

G09-029

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

455

Schliezylinder

Lock cylinder

Barillet

Cilindro cierre

>Lenkradschloss

>steering lock

>antivol direction

>cerradura direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 793 ...

09 13 614
90140760

205 654 ...

09 13 652
90511999

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

201 794 ...

09 13 653
90512000

09 13 684
90167295

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL

all
all

CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA B
CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
Schlssel ohne Beleuchtung
keys without lighting
clefs sans illumination
llaves sin lmpara
all
all
all

ZAFIRA

ALL

all

ALL

nicht fr verstellbare Lenksule


not for adjustable steering column
pas pour colonne de direction rglable
excepto columna de direccin regulable
all

VECTRA A

ALL

Schlssel ohne Beleuchtung


keys without lighting
clefs sans illumination
llaves sin lmpara
all

VECTRA B

ALL

all

CALIBRA
OMEGA B
SINTRA
CORSA A
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

excl. J F. S1000001/S9000684
excl. J F. S1000001

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

all
all

F. D2505561/D5000001

ALL

nicht fr verstellbare Lenksule


not for adjustable steering column
pas pour colonne de direction rglable
excepto columna de direccin regulable
all

Motor - engine - moteur - motor

ASCONA C
VECTRA A

ASTRA F
205 166 ...

Modell
model
modle
modelo

ASTRA F

excl. J F.R1999999/R5999999
excl. J F.R7999999
excl. J F.R1999999/S9000683
excl. J F.R1999999
F.L1019854

F.S4192739
F.24230724/26085548
F.22214716/25195732/26085860
F.28083782/2H035989

F.S2548084/S5052526/S6000001
F.S8115975

excl. J F. S1000001/S5000001
excl. J F. S7000001

F.S4192738

F.S2548083/R3999999/R4999999
F.R5999999/R6999999/S8115975

Schraube

Bolt

Boulon

Tornillo

>Lenkrohr

>steering pipe

>colonne de direction

>columna direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 792 ...

09 12 982
90468472

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M8

5
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A

ALL
SED
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all
G09-044

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

456

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

457

Lenkradschloss
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 796 ...

09 14 484
07844260

Steering lock
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

201 795 ...

09 14 488
26034041

09 14 495
09 14 483
90542865
90191415

Cerradura direccin

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.R3999999/R4999999/R6999999

CORSA B

ALL

fr Fahrzeuge mit Airbag


for vehicles with airbag
pour vhicules avec airbag
para vehculos con airbag
all

ASTRA F

ALL

all

excl. J F.S2500015/S5000009
excl. J F.S6000698/S7000000
excl. J F.S8100000

VECTRA A

ALL

all

F.R1999999/R5299999/R7699999

CALIBRA

ALL

all

excl. J F.R1999999

ALL
ALL
ALL
ALL

fr verstellbare Lenksule
for adjustable steering column
pour colonne de direction rglable
para columna de direccin regulable
all
all
all
all

KADETT E
ASCONA C
OMEGA A
SENATOR B
205 017 ...

Modell
model
modle
modelo

Antivol de direction

fr Fahrzeuge mit Airbag


for vehicles with airbag
pour vhicules avec airbag
para vehculos con airbag

CORSA B

ALL

nicht fr verstellbare Lenksule


not for adjustable steering column
pas pour colonne de direction rglable
excepto columna de direccin regulable
all

ASTRA F

ALL

all

VECTRA A

ALL

all

CALIBRA

ALL

all

excl. J F. S1000001

OMEGA B

ALL

all

F.V1999999

excl. power steering


F. S3000001/S4000001/S6000001
excl. J
excl. J
excl. J
excl. J
excl. J

F. S2500016/S5000010
F. S6000699/S7000001
F. S8100001
F. S1000001/S5000001
F. S7500001

fr Fahrzeuge ohne Airbag


for vehicles without airbag
pour vhicules sans airbag
para vehculos sin airbag

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

nicht fr verstellbare Lenksule


not for adjustable steering column
pas pour colonne de direction rglable
excepto columna de direccin regulable
all
all

KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

F. F4003555
F.R3999999/R4999999/R6999999

F. F6097389
F. FV100001/F1003027/F2500077
F. F5000001/F6000001

G09-045

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

458

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

459

Zndanlassschalter

Ignition switch

Interrupteur

Interruptor encendido

>contact-dmarreur
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 797 ...

09 14 850
90052497

201 798 ...

201 799 ...

09 14 852
90389377

09 14 856
90505912

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.R3999999/R4999999/R6999999

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

nicht fr verstellbare Lenksule


not for adjustable steering column
pas pour colonne de direction rglable
excepto columna de direccin regulable
all
all

KADETT D
KADETT E
ASCONA C
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

ASTRA F

ALL

fr Fahrzeuge mit Airbag


for vehicles with airbag
pour vhicules avec airbag
para vehculos con airbag
all

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

all
all

F.S2500015/S5000009
F.S6000698/S7000000/S8100000
F.R1999999/R5999999/R7999999
excl. J F.R1999999

ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

CORSA B

ALL

fr Fahrzeuge ohne Airbag


for vehicles without airbag
pour vhicules sans airbag
para vehculos sin airbag
all
all
all
nicht fr verstellbare Lenksule
not for adjustable steering column
pas pour colonne de direction rglable
excepto columna de direccin regulable
all

OMEGA B

ALL

all

ASTRA F

ALL

fr Fahrzeuge mit Airbag


for vehicles with airbag
pour vhicules avec airbag
para vehculos con airbag
all

VECTRA A

ALL

all

excl. J F. S1000001/S5000001
excl. J F. S7500001

CALIBRA

ALL

excl. J F. S1000001S1999999

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

all
nicht fr verstellbare Lenksule
not for adjustable steering column
pas pour colonne de direction rglable
excepto columna de direccin regulable
all
all

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

ALL
ALL
ALL

fr verstellbare Lenksule
for adjustable steering column
pour colonne de direction rglable
para columna de direccin regulable
all
all
all

VECTRA B
OMEGA B
SINTRA

excl. J
excl. J
excl. J
excl. J

F. S3000001S3999999
F. S4000001S4999999
F. S6000001S6999999
F. R1000001T1000766

excl. J F. S2500016/S5000010
excl. J F. S6000699
excl. J F. S8100001W8054349

F. T3000001/T4000001/T6000001
>airbag excl. J F. W8054350
>airbag excl. J F. T1
F. T1000767

F. V1000001
G09-047

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

460

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Zndanlassschalter

Ignition switch

Interrupteur

Interruptor encendido

>contact-dmarreur
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 197 ...

09 14 861
09115863
09 14 863
90589314

205 656 ...

Illustr.

4
5

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA C
MERIVA
AGILA
ASTRA G
ZAFIRA

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
G09-048

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

461

Keilriemen

Fan belt

Courroie trapzoidale

Correa trapezoidal

>Servolenkung

>power-steering

>direction assiste

>servo-direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

101 503 ...

09 50 358
90006259

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

201 808 ...

100 241 ...

09 50 362
90156794

09 50 365
90280872

09 50 366
94333098

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AVX 10 x 875 mm

1
ASCONA B
REKORD E
SENATOR A

201 086 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

2.0S
1.7
all

2.0E
1.9

2.0

2.2E

DIESEL

AVX 10 x 825 mm

1
VECTRA A

ALL

1.7D

1.7DR

>automatic transmission

REKORD E

ALL

1.8S

C1.8NV

F. D1000029

OMEGA A

ALL

2.0SE

F. H1165667J1002164

AVX 10 x 800 mm

1
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8SE
E1.8NV
2.0NE C2.0NE 2.0SEH
C1.8NZ
1.8SV E1.8NVR 2.0SEH

VECTRA A

ALL

C1.8NZ 2.0NE

CALIBRA

ALL

C2.0NE

OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

1.8
2.0SE

C2.0NE

S1.8NV
2.0SER

C1.8NZ
excl. air condition
excl. air condition F.N1999999
excl. air condition F.N5999999
excl. air condition F.NV299999
excl. air condition F.N1299999

C2.0NE
F.H1165666/J1002165

AVX 10 x 950 mm

1
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
1.5TD 1.7TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

G09-049

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

462

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Keilriemen

Fan belt

Courroie trapzoidale

Correa trapezoidal

>Servolenkung

>power steering

>direction assiste

>servo-direccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

101 587 ...

09 50 371
09 50 367
90444486
90352613

202 711 ...

18 54 718
18 54 710
90444485
90352931

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AVX 10 x 813 mm

1
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.7D
1.6DA

1.7DR

KADETT E

ALL

1.6DA

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

1.7D
1.7D

OMEGA A
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

2.0SE C2.0NE
C2.4NE 3.0NE
2.5NE

SENATOR B

ALL

3.0NE

>manual transmission M. 14478631


>automatic transmission M. 14503756
1.7DR
1.7DR

X1.7DTL
>manual transmission
>air condition
C3.0NE

DIESEL
excl. air condition

C3.0NE

excl. air condition F.L1999999

AVX 10 x 790 mm

1
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0NE C2.0XE
2.0XE C2.0XE

CALIBRA

ALL

C2.0XE C2.0LET

excl. air condition

OMEGA A

ALL

2.0SE

>air condition

OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

C3.0LE
C3.0LE
C2.0NE

C2.0NE

C2.0LET

excl. air condition F.N1999999


excl. air condition F.N5999999
excl. air condition F.NV299999

excl. air condition

G09-0495

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

463

Radschraube
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Wheel bolt

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Boulon de roue

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Tornillo de rueda
Bemerkung - remarks - remarques - notas

M 12
201 852 ...

10 08 504
90473457

AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

ASTRA F

ALL

all

ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all

OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

all
all
all

F. K4000001

F. J2791968/J5273428
F. NA100001/NE100001/N2500001
F. N4000001/N5000001

F. L1000001
excl. LOTUS F. K1000099
F. K1000099

Gummipuffer

Rubber

Bute de caoutchouc

Cojinete de goma

>Motorhaube

>bonnet

>capot avant

>cpo delantero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 234 ...

11 60 724
90054143

206 633 ...

11 60 739
90355366

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

vorn - front - avant - delantero


all
all
all
all
all
all
all

ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA C
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G09-050

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

464

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Fhrungsstift

Bolt

Boulon

Tornillo

>Motorhaubenverschluss

>bonnet lock

>verrouillage de capot

>trampilla

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 039 ...

11 78 533
90494841
90566812

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Rckholfeder

Spring

Ressort

Resorte

>Motorhaubenverschluss

>bonnet lock

>verrouillage de capot

>trampilla

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 635 ...

11 78 534
90494843

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G09-0502

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

465

Spreizniet

Split rivet

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 854 ...

11 04 880
90087290

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Rive dcartement
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Remanche extensible
Bemerkung - remarks - remarques - notas

Clip

Clip

Agrafe

Chapa

>Innenraumverkleidung

>interior trims

>revtements intrieurs

>revestimientos
interiores

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 855 ...

11 62 484
90040750

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

schwarz - black - noir - negro

Einsteckmutter

Insert nut

Ecrou encastrable

Tuerca insercin

>Kennzeichenschild

>liscence plate

>plaque

>placa matrcula

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 662 ...

11 90 970
90053803

11 90 970
90053803

205 662 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A

SED-3/5

vorn - front - avant - delantero


all

CORSA A
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
OMEGA A
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
SED
STAT
SED-2

hinten - rear - arrire - trasero


all
all
all
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.P1999999/P5999999/P7999999
>CH

Einsteckmutter

Insert nut

Ecrou encastrable

Tuerca insercin

>Khlergitter

>radiator grille

>calendre de radiateur

>rejilla de radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 662 ...

11 90 970
90053803

12 16 957
90230960

205 673 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. KE100001/K2500078/K5000001

CORSA A
KADETT E

SED-3/5
ALL

all
all

CORSA B

ALL

all

Einsteckmutter

Insert nut

Ecrou encastrable

Tuerca insercin

>Scheinwerfer

>headlamp

>phare

>faro

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 673 ...

12 16 957
90230960

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all
all
G09-051

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

466

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Halteband

Strap

Courroie

Banda

>Kabel

>cable

>cble

>cable

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 693 ...

12 88 885
90381846

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Motorhaubenzug

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

120 mm

Hood release cable

Cble de capot avant

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 218 ...

11 78 451
90159584

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

206 219 ...

11 78 462
90482081

CORSA B

ALL

all

206 224 ...

61 78 437
90463687

VECTRA B

ALL

all

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Cable de cap delantero


Bemerkung - remarks - remarques - notas

23 mm

28 mm
8 mm

9,4 mm

G09-052

18 mm
2 mm

10,4 mm

8 mm

8 mm

1,4 mm

8 mm

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

467

Spannungsregler

Voltage regulator

Rgulateur

Regulador voltaje

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 979 ...

12 04 248
03472557

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr DELCO-REMY Lichtmaschine 45-70 A


for DELCO-REMY alternator 45-70 A
pour alternateur DELCO-REMY 45-70 A
para alternador DELCO-REMY 45-70 A

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A

101 551 ...

12 04 252
90009353

fr BOSCH Lichtmaschine 45-70 A


for BOSCH alternator 45-70 A
pour alternateur BOSCH 45-70 A
para alternador BOSCH 45-70 A

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

101 506 ...

12 04 259
90349907

fr BOSCH Lichtmaschine 55-90 A


for BOSCH alternator 55-90 A
pour alternateur BOSCH 55-90 A
para alternador BOSCH 55-90 A

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A

201 982 ...

12 04 263
12 04 258
12 04 264
12 04 257
03493080
03493079
03493030
03493029

fr DELCO-REMY Lichtmaschine 70A


for DELCO-REMY alternator 70A
pour alternateur DELCO-REMY 70A
para alternador DELCO-REMY 70A

CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A
G12-042

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

468

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

469

Spannungsregler

Voltage regulator

Rgulateur

Regulador voltaje

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 273 ...

12 04 270
10475019

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

12 04 272
90509438

206 634 ...

12 04 280
97122643

ALL

ASTRA F

ALL

X1.4XE 1.6LZ2

1.6NZ2

X1.6XEL

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.8NZ C1.8XE
X2.0XEV C2.0XE
C1.4NZ X1.4NZ

X1.8XE

C1.8XEL C2.0NE

1.4SE

C1.4SE

ASTRA F

ALL

C1.6NZ X1.6SZ

X1.6SZR C1.6SE

VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6
all
2.0
X2.0SE
X2.2SE

1.6
1.8

1.8
2.0

2.0

C2.5XE

Y2.2XE
X2.2XE
Y2.2SE

Z2.2XE

X2.5XE

X3.0XE

OMEGA B

ALL

U2.5TD X2.5TD

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Lichtmaschine 70A
for alternator 70A
pour alternateur 70A
para alternador 70A
1.5D
X1.5D
1.5TD
1.7D
X1.7D
1.7TD
X1.7TD

ALL

fr BOSCH Lichtmaschine 55-70 A


for BOSCH alternator 55-70 A
pour alternateur BOSCH 55-70 A
para alternador BOSCH 55-70 A
X1.0XE X1.2XE

ALL

fr BOSCH-Lichtmaschine 120A
for BOSCH-alternator 120A
pour alternateur-BOSCH 120A
para alternador-BOSCH 120A
X1.2XE Z1.2XE

AGILA
CORSA C
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL

fr BOSCH Lichtmaschine 70-100 A


for BOSCH alternator 70-100 A
pour alternateur BOSCH 70-100 A
para alternador BOSCH 70-100 A
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE Z1.4XE
Z1.6SE Z1.8XE
Z1.6SE Z1.6XE Z1.8XE

ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE
X1.6XEL Z1.6SE

ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV


Z2.0LET X1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE
Z1.8XEL
Y2.0DTH

VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL

Z1.6XE Z1.8XE
Y2.2XE Z2.2XE

CORSA B

ASTRA G

206 198 ...

12 04 289
09117942

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B

CORSA B
CORSA B
ASTRA F
VECTRA B
12 04 287
90543230

Motor - engine - moteur - motor

fr DELCO-REMY Lichtmaschine 70+100 A


for DELCO-REMY alternator 70+100 A
pour alternateur DELCO-REMY 70+100 A
para alternador DELCO-REMY 70+100 A
C1.4NZ C1.4SE 1.6

107 825 ...

100 134 ...

Modell
model
modle
modelo

X1.4XE
Z1.6XE

Z1.6XE

1.6NZR

>power steering
>power steering

X1.5TD

F.Y2999999/Y5999999/Y6999999
F.Y8999999/YH999999

Z1.4XEP

Z1.4XE X1.6SZR
C1.6SEL

X1.8XE1 Z1.8XE

F. 11137969/17066219
F. 11137969/17066219

Z1.8XEL
G12-043

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

470

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

471

Dmpfungsring

Damper ring

Bague-tasseau

Anillo amortiguacin

>Generator

>alternator

insonorisant
>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 983 ...

12 04 580
90220130

201 988 ...

12 04 898
90200457

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6
1.8

1.8E
1.8
2.0

1.6D
2.0

ASTRA F
ASCONA C

ALL
ALL

1.7D
all

1.7DR

X1.7DTL

VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.7D


2.0
C1.8NV
1.8
2.0

VECTRA A
FRONTERA A

ALL
ALL

fr Lichtmaschine 70/90A
for alternator 70/90A
pour alternateur 70/90A
para alternador 70/90A
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR 2.0
C2.0NE

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE E1.8NV
C1.8NZ 2.0NE
1.6DA 1.7D
1.6S

KADETT E

ALL

1.8E

M. 00168558

KADETT E

ALL

1.6D

M. 00276718

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.8NZ C1.8XE
X2.0XEV 1.7D

C1.8XEL X1.8XE C2.0NE


1.7DR
X1.7DTL

ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL

1.8S
1.6S

1.8

ASCONA C

ALL

1.6N

ASCONA C

ALL

1.6D

1.6DA

VECTRA A

ALL

1.8

2.0

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
1.8
1.8
2.0
C2.0NE

DIESEL
F.NA299999/NE199999/N2999999
F.N4999999/N5999999

S1.8NV
2.0SEH
1.7DR

1.7DR

F.NV299999/N1999999/N5999999

C1.8NE
2.0SER

C1.8NT
C2.0NE
M. 00306664

M.091754
1.6SH

2.0
M.14046206

1.7D

1.7DR

F. KV100001NV299999
F. K1000001N1999999
F. K5000001N5999999
M. 18N-007348/18S-091754

G12-045

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

472

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Gummilager

Rubber mount

Patin de caoutchouc

Collar de goma

>Generator/Halter

>alternator/support

>alternateur/support

>alternador/soporte

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 984 ...

12 04 885
90106190

201 985 ...

12 04 891
90169638

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

1.0S
1.2
C1.4SE E1.6SE

1.3
C1.6NZ

1.4NV

KADETT D
KADETT D

ALL
ALL

1.0S
1.3N

1.2N
1.3S

1.2S

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.2
1.4

1.3

ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8S
1.3
1.6S
2.0N
2.0E

REKORD E
REKORD E
REKORD E
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7N
2.0N
2.0E
2.5E

OMEGA A

ALL

C2.4NE C2.6NE

SENATOR A
SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

all
2.5NE
3.0NE

FRONTERA A

ALL

C2.4NE

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Servolenkung


for vehicles without power steering
pour vhicules sans direction assiste
para vehculos sin servo direccin
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ
C1.4SE

KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL

1.6SV C1.6NZ
1.4NV C1.4NZ

E1.6NZ
X1.4NZ

ASTRA F

ALL

1.6NZR C1.6NZ

VECTRA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6S
1.6S
1.7D
1.7D
1.3
1.6SV
1.6N
1.6S
C1.6LZ2
2.0
1.8

ASTRA F

ALL

fr Lichtmaschine 70A
for alternator 70A
pour alternateur 70A
para alternador 70A
1.8
2.0

VECTRA A
REKORD E
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

1.8SV C1.8NZ
C1.8NV
C2.0NE

C1.4NZ

M. 1.2S-1073534/1.3S-1073534
M. 0652529
M. 1073534
>manual transmission

1.6N
1.9N
2.0S

M. 1.3-1073534/1.6N-627870
M. 1.6S-702711/1.9N-545150
M. 2.0N-198154/2.0S-667818
M. 2.0E-173310

1.9N
2.0S
2.5S

M. 1.7N-442103/1.9N-545150
M. 2.0N-198154/2.0S-667818
M. 2.0E-173310/2.5S-248829
M. 2.5E-3287
3.0
M. 2.8H-104878/3.0H-9496/3.0E-37717

C3.0LE
C3.0NE

F.L1999999
>70A Lima-alternator-alternateur-alternador

1.6SV
1.8E
1.8
1.7DR
1.7DR
C1.6LZ
1.8

X1.4SZ

F.R3999999/R4999999/R6999999
F.R3999999/R4999999/R6999999

1.4SE

C1.4SE

F.R2599999/R3999999/R4999999
F.R5999999/R6999999/R8999999

C1.6SE

X1.6SZ

X1.6SZR F.R2599999/R3999999/R4999999
F.R5999999/R6999999/R8999999

E1.6NZ
1.6D
2.0

C1.6NZ

X1.6SZ

1.6D

1.6DA

F.R1999999/R5999999/R7599999

X1.7DTL
C1.6NZ E1.6NZ
2.0
DIESEL
F. C1119463
F. C1137839

C1.6NZ2 1.7D

1.7DR

2.0

F.NA299999/NE299999/N2999999
F.N4999999/N5999999
F.NV299999/N1999999/N5999999

E1.8NVR 2.0

G12-0451

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

473

Dmpfungsbuchse

Damper bushing

Bague

Casquillo

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 986 ...

12 04 892
90190757

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A

ALL

1.0

1.2N

1.2NC

1.2S

E1.2GV

CORSA A

ALL

1.3

C1.6NZ

E1.6SE

KADETT D

ALL

all

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.2
1.6S

KADETT E

ALL

1.8E

M.00168557

KADETT E

ALL

1.6D

M.00276717

ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL

1.3N
1.3

ASCONA C

ALL

1.6S

M.00306663

ASCONA C

ALL

1.8E

M.00168557

ASCONA C

ALL

1.6D

M.00276717

REKORD E
REKORD E

ALL
ALL

1.9N
1.7N

REKORD E

ALL

1.8N

M.007347

REKORD E

ALL

1.8S

M.091753

REKORD E

ALL

2.0S

M.747234

REKORD E

ALL

2.0E

M.235840

REKORD E

ALL

2.5E

M.021093

SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL

2.5NE
3.0NE

1.3
M.00306663

2.0N

2.5S
M.443385

C3.0LE
C3.0NE

F.L1999999

G12-0452

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

474

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Zndspule

Ignition coil

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 636 ...

12 08 003
90510386

206 637 ...

206 638 ...

12 08 063
10457075

12 08 071
90458250

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Bobine

Bobina

>allumage

>encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. L4000001
F. L4000001M. 2T14052

CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ C1.4NZ
C1.4SE
1.2NZ C1.2NZ
C1.4NZ 1.6S
1.8SE

E1.6SE

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4NZ X1.4NZ 1.6LZ2


1.4SE C1.4SE
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV
1.6SV
1.6LZ2
1.8SV
1.8SEH

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SE
E1.6SE C1.6SE
X1.2SZ X1.4SZ X1.4XE
C1.6XE C1.6SEL X1.6XE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV C1.4NZ
C1.6NZ C1.6SE
1.4SE C1.4SE
X1.6SZR

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X1.6SZ
X1.6SZR
X1.6XEL

ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE X1.8XE


X2.0XEV X2.0XER
X2.0XEV

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

X1.8XE X2.0XEV C2.0SEL C2.2SEL


X2.0XEV
X2.0XEV

C1.4NZ
1.6SV

C1.8NZ
F.L25000000/L5000000
F.KE2999999/LB523999

X1.4NZ
X1.6SZ

1.6NZ2
M.02T14052
C1.8NZ
F. LV100001/L1000001/L5000001
M. 14258180
M. 14258180F. L1019854

M. 2T14053
F. L4000001
C1.4SE

C1.4SEL

X1.4XE 1.6NZR
X1.6SZR X1.6XEL
M. 2T14053

F.W1285446/W5276825/W7154258

C1.8XEL X2.0XEV

G12-100

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

475

Zndkassette
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 643 ...

12 08 008
09119567

206 642 ...

12 08 012
90543253

Ignition cassette
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Cassette dallumage
Motor - engine - moteur - motor

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE

ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE Z1.8XEL

AGILA
CORSA B

ALL
ALL

Z1.2XE
X1.2XE

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE

206 641 ...

12 08 306
90543059

AGILA
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE

206 640 ...

12 08 307
19005212

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE Z1.4XE

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE

Cassette encendido
Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.8XEL

F.33999999/34999999/36999999

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


Z1.6XE

F. W1285447/W7154259

G12-111

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

476

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

477

Zndgert

Switch unit

Module lectronique

Aparato mando

>TSZ

>TCI

>TSZ

>TSZ

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 639 ...

12 37 306
90297486

202 127 ...

12 37 334
90243618

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

62 37 752
12 11 560
10482823
01978778

KADETT E

ALL

1.8SE

KADETT E
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

2.0XE
all
all

202 011 ...

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

62 37 754
12 11 561
10482825
01985703

F. L2500001/L5000001/LE1000001
F. LB524000
C2.0XE

C1.2NZ
C1.4SE
1.2NZ
C1.4NZ
1.6SV
1.6LZ2
1.8SV

C1.4NZ

E1.6SE
M.2T14052

C1.2NZ C1.4NZ
1.6SV
C1.8NZ
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV

C1.8NZ
F. L1019855

fr DELCO-REMY Zndspule
for DELCO-REMY ignition coil
pour bobine dallumage DELCO-REMY
para bobina de encendido DELCO-REMY

62 37 753
12 11 591
12 37 504
10482824
01985342
16158829

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr DELCO-REMY Zndspule
for DELCO-REMY ignition coil
pour bobine dallumage DELCO-REMY
para bobina de encendido DELCO-REMY

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

202 012 ...

Motor - engine - moteur - motor

fr BOSCH-Zndspule
for BOSCH ignition coil
pour bobine dallumage BOSCH
para bobina de encendido BOSCH

CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT E
VECTRA A
VECTRA B
OMEGA A

202 010 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2ST
1.3S
1.3SB
1.3
1.2S-OHC
1.2ST 1.3N
1.3

1.2NV

1.3NB

>S CH: F.F4178158


F.E4000005/M. 1.3S-19364773
1.3S

fr DELCO-REMY Zndspule
for DELCO-REMY ignition coil
pour bobine dallumage DELCO-REMY
para bobina de encendido DELCO-REMY
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

C1.6LZ
C1.6LZ

fr DELCO-REMY Zndspule
for DELCO-REMY ignition coil
pour bobine dallumage DELCO-REMY
para bobina de encendido DELCO-REMY
CORSA A
CORSA A
CORSA A
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3S
1.3NB
1.3N
1.6SV
1.3NB
1.6SV

1.2ST
1.3SB
1.3S

1.2NV

>S CH F. F4178159
F. E4000006/M.1.3S-19364774
>S CH M.1.3S-1619634
M.0A027024

G12-1115

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

478

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

479

Zndverteilerkappe
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 999 ...

12 11 252
03469033

202 000 ...

202 001 ...

12 11 258
01972927

12 11 260
01985771

Distributor cap

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 003 ...

12 11 261
90230575

12 11 262
90297426

12 11 268
90350765

encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

1.0S
1.2N
E1.2GV

1.2NC

KADETT D
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2N
1.2S
1.2S
1.2ST
C1.8NE
all
1.3
1.6N
C1.8NE

1.3

1.6S

1.8E

1.2SC

1.6S

1.8E

1.6S

1.6SH

1.8E

VECTRA A
REKORD E
SENATOR A

ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.7N
2.0E

1.9N

2.0

2.2E

E1.6SE

C1.6NZ
M.0106700

F.KV299999/K999999/K999999
1.8
2.2E

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

1.2ST
C1.3N

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.2
1.3NB
C1.6NZ
1.3
C1.6NZ

1.2NV
1.3NB

1.3S
1.2S

1.3SB

1.3N
1.6SV

1.3S
C1.6NZ

C1.3N
E1.6NZ

C1.6LZ
E1.6NZ

C1.6NZ
X1.6SZ

E1.6NZ

24/9/84

C1.6LZ

24/9/84

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2S
1.3N
1.3NB
1.6SV

1.2ST
C1.3N
1.3S
1.6SV

1.2NV
1.3NB

23/9/84
23/9/84

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

4
KADETT E

ALL

1.8SE

S1.8NV

KADETT E
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

2.0NE
1.8SE
1.8SV

C2.0NE 2.0SEH
S1.8NV E1.8NV
E1.8NVR 2.0NE

OMEGA A

ALL

1.8

2.0

E1.8NV

M.14258179
2.0SER
2.0
C2.0NE

M.14180385
2.0SEH

F.KV299999/K1999999/K5999999
F.K1999999

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

4
KADETT E
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

202 004 ...

Tapa distribuidor

dallumage

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

CORSA A
CORSA A
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
202 002 ...

Modell
model
modle
modelo

Tte distributeur

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE
2.0XE
2.0XE
C2.0XE

C2.0XE
C2.0LET
C2.0XE C2.0LET
C2.0LET

M.14180385
M.14180385
M.14028514
M.14028514

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

5
CORSA A
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV C1.4NZ
C1.4NZ 1.6SV
C1.4NZ X1.4NZ
1.6SV

C1.4SE

C1.6NZ

E1.6SE
F.LV100000/L1000000
G12-112

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

480

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

481

Zndverteilerkappe
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 005 ...

12 11 269
90350988

202 006 ...

12 11 271
90350997

Distributor cap

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 009 ...

202 015 ...

12 11 275
90442011

12 11 276
12 11 270
90442358
90336536

12 12 140
90010693

Tapa distribuidor

dallumage

encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

1
CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL

C1.2NZ 1.4NV
E1.6SE
E1.2GV

C1.4SE

CORSA B
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.2NZ
1.4NV
1.4NV

C1.4NZ
1.6SV
X1.4NZ

VECTRA A
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
C2.4NE
C2.4NE

C1.2NZ
C1.4NZ
C1.4NZ

C1.4NZ

C1.6NZ
M. 0106701

F. LV100001/L1000001/L5000001

fr LUCAS Verteiler - for LUCAS distributor


pour distributeur LUCAS - para distribuidor LUCAS

2
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

202 008 ...

Modell
model
modle
modelo

Tte distributeur

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
1.2NZ
C1.4NZ
C1.4NZ
1.6SV

1.4NV
C1.2NZ
1.6SV
1.4SE

C1.4NZ
C1.4NZ

C1.4SE

C1.4SE

X1.4NZ

1.6

fr VALEO Verteiler - for VALEO distributor


pour distributeur VALEO - para distribuidor VALEO

3
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE C1.8NZ
1.6LZ2 1.6NZ2
1.8SV C1.8NZ
2.0SEH

VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.6LZ2
C2.0NE
1.8
2.0
C2.0NE

2.0NE
C2.0NE
C1.8NZ C2.0NE
E1.8NVR 2.0NE

2.0SEH
C2.0NE
F. P1000001/P5000001/P7500001

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

4
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.8SE C1.8NZ
2.0
C1.8NZ C2.0NE

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.8SV C1.8NZ
E1.8NVR

2.0NE

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0NE C2.0XE
1.8
2.0
C2.0NE

C2.0LET
C2.0LET

S1.8NV

E1.8NV

M. 14258180
M. 14180386

C2.0XE
C2.0NE

2.0SEH

F. LV100001/L1000001/L5000001
F. LV100001/L1000001/L5000001
M. 14028515
M. 14028515
F. L1000001

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.0S
1.2S
all
1.7N

1.2N
1.2SC

1.2S
1.2ST

1.9N

2.0
G12-1125

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

482

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

483

Zndverteilerlufer
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 016 ...

12 12 200
90349877

Distributor rotor

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 018 ...

202 018 ...

100 708 ...

12 12 203
10469006

12 12 206
90442356

12 12 207
90540398

12 12 217
90141911

Rotor

>distributeur dallumage

>distribuidor encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr LUCAS Verteiler - for LUCAS distributor


pour distributeur LUCAS - para distribuidor LUCAS

1
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

202 017 ...

Modell
model
modle
modelo

Rotor

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
1.2NZ
C1.4NZ
C1.4NZ
1.6SV

C1.4SE
C1.2NZ
1.6SV
X1.4NZ

E1.6SE
C1.4NZ
1.4SE

M.C1.4SE-2T14052
C1.4SE
F.LV100001/L1000001/L5000001

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY

CORSA A
CORSA A
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
C1.3N
1.3N
E1.6NZ

ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.6NZ
C1.6LZ C1.6NZ
C1.6NZ E1.6NZ

1.2ST
1.3NB
1.3NB
C1.6LZ

1.2NV

F. F4178159

C1.3N
C1.6NZ

1.3S

E1.6NZ
X1.6SZ

1.6SV

1.6SV

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

3
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE
C2.0NE
C1.8NZ
1.8SE
1.8

CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

C2.0NE
1.8
2.0
C2.0NE

C1.8NT
2.0SEH
C2.0NE
S1.8NV
2.0NE

S1.8NV
2.0SER

E1.8NV

E1.8NV
C2.0NE

2.0
2.0SEH

2.0NE

fr VALEO-Verteiler - for VALEO-distributor


pour distributeur VALEO - para distribuidor VALEO

3
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE C1.8NZ
1.6LZ2 1.6NZ2
1.8SV C1.8NZ
2.0SEH

VECTRA A
VECTRA B
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.6LZ2
1.8
2.0
C2.0NE

2.0NE
C2.0NE
C1.8NZ C2.0NE
E1.8NVR 2.0NE

2.0SEH
C2.0NE
F. P1000001/P5000001/P7500001

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

4
CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.6S
1.4NV

C1.4SE
1.8E
1.6S

C1.4NZ

E1.6SE

C1.6NZ

1.8E

C1.8NE

C1.8NT

ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV
1.8S
1.6N
1.4NV
1.8

1.6S

1.6SH

1.8E

C1.8NE
F.KV999999/K1999999/K5999999
G12-121

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

484

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

485

Zndverteilerlufer
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 022 ...

12 12 218
01986109

101 018 ...

202 562 ...

12 12 222
90008612

17 84 234
90010695

Distributor rotor

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

17 84 235
90114107

Rotor

>distributeur dallumage

>distribuidor encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY

CORSA A

ALL

1.2S

1.2ST

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3S
1.3
1.2S
1.3

1.3SB
1.2ST

1.2NV

F.F4178158
F.E4000005

1.2SC

1.3N

1.3S

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

2
CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
C1.6NZ
1.2NZ
C1.4NZ
C1.4NZ

VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6SV 2.0XE
C2.0XE
C2.0XE C2.0LET
2.2E
C2.4NE
2.2E
C2.4NE

1.4NV

C1.4SE

C1.4NZ

C1.2NZ
1.6SV
X1.4NZ

C1.4NZ
2.0XE
C2.0XE

C2.0XE

E1.6SE

C2.0LET

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
REKORD E

202 563 ...

Modell
model
modle
modelo

Rotor

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.0S
1.2S
all
1.7N

1.2N
1.2SC

1.2S
1.2ST

1.9N

2.0N

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH

4
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.0S
1.2S
all
1.7N

1.2NC
1.2N
1.2SC

1.2N
1.2S
1.2ST

1.9N

G12-1215

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

486

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

487

Entstrkondensator
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 024 ...

12 12 235
90010697

202 025 ...

12 12 260
90009490

Capacitor
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Condensateur
Modell
model
modle
modelo

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
KADETT E

ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Condensador
Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY
1.0S
1.0S
1.2N
1.2S
1.2S
1.2SC
1.2ST
all
1.7N
1.9N
2.0N
fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor
pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH
1.0S
1.2N
1.2NC
1.2S
1.2SC
1.2ST

Dichtring

Seal ring

Joint

Junta

>Zndverteiler

>ignition distributor

>distributeur dallumage

>distribuidor encendido

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 026 ...

12 12 578
01972943

202 027 ...

12 12 579
90167515

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY
1.2S
1.2ST
1.2NV
C1.3N
1.3NB
1.3S
1.3SB
1.2S
1.3
1.2
1.3
C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ
1.4SE C1.4SE C1.6NZ
1.3
1.6SV
C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ
C1.6NZ E1.6NZ X1.6SZ
fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor
pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH
C1.2NZ 1.4NV
C1.4NZ C1.4SE C1.6NZ
E1.6SE
1.2NZ C1.2NZ C1.4NZ
1.3
1.6S
1.8E
1.4NV C1.4NZ 1.6S
1.6SV
1.8E
C1.8NE 2.0XE
C2.0XE
1.4NV C1.4NZ X1.4NZ C2.0XE
1.3
1.6N
1.6S
1.6SH
1.8E
C1.8NE
1.4NV 1.6SV
2.0XE
C2.0XE C2.0LET
C2.0XE C2.0LET
C1.8NV

ALL

fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY
1.6SV

ALL
ALL

fr LUCAS Verteiler - for LUCAS distributor


pour distributeur LUCAS - para distribuidor LUCAS
C1.4NZ
1.6SV

KADETT E

KADETT E
KADETT E

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M.0A027024

Dichtring

Seal ring

Joint

Junta

>Zndspule

>ignition coil

>bobine dallumage

>bobina encendido

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 026 ...

12 12 578
01972943

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA B

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

X1.2SZ X1.4SZ
Z1.6SE
Z1.6SE
1.6NZR X1.6SZ
X1.6SZR Z1.6SE
X1.6SZR

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.4SE
X1.6SZR C1.6SE
G12-122

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

488

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Hallgeber

Hall sender

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 013 ...

12 12 125
01979511

202 014 ...

Illustr.

12 12 126
01978503

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
CORSA A
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

Transmetteur de hall

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Transmisor hall

Motor - engine - moteur - motor

1.2S
1.3NB
1.2S
1.3N
1.2S
1.6SV
1.3NB
C1.3N
C1.6NZ
C1.6LZ
C1.6NZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.2ST
C1.3N
1.3
1.3NB
1.2SC

1.2NV

1.3S

1.3S
1.2ST

1.6SV

C1.3N
C1.6LZ

C1.6NZ

E1.6NZ

C1.6NZ
E1.6NZ

E1.6NZ
X1.6SZ

1.3SB

15/4/85
15/4/85
15/4/85
15/4/85
15/4/85
16/4/85
16/4/85
16/4/85
G12-1225

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

489

Zndkerze

Spark plug

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 039 ...

12 14 000
12 14 455
12 14 015
12 14 005
09195109
90542918
90512986
90444723

205 037 ...

12 14 003
90442650

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Bougie dallumage

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Buja encendido
Bemerkung - remarks - remarques - notas

2 Pole - 2 pins - 2 contacts - 2 contactos

ersetzt 14FLR-8LDUX - replacing 14FLR-8LDUX


rempla. 14FLR-8LDUX - reempl. 14FLR-8LDUX
AGILA
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
X1.2XE
1.2NZ
C1.2NZ
C1.4NZ
C1.4SE
Z1.0XE
Z1.6SE
1.4NV
C1.6SE
X2.0XEV
C2.0XE
X1.2XE
C1.6SEL
Z1.8XEL
X1.6XEL
C1.6LZ2
2.0XE

Z1.2XE
X1.2XE

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SV
C2.5XE
1.6LZ2
X1.8XE
X2.0XEV
C2.0NE

C1.8NZ

CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0XE
2.0SE X2.0SE X2.0XEV
Y2.2XE Z2.2XE X2.5XE X3.0XE
X2.2XE X3.0XE
2 Pole - 2 pins - 2 contacts - 2 contactos

C1.4SEL X1.4XE

1.6
F.W3999999/W4999999/W6999999
M. 19334657
M. 19341713
M. 02BF147619241623
M. 02BD141419241623

X1.2SZ
X1.4SZ
Z1.2XE
Z1.6XE

Z1.4XE
Z1.8XE

Z1.6SE

Z1.8XE
M. 02BF1477
M. 02BD1415
M. 14002935

Z1.2XE
X1.6XEL
X2.0XER
X1.8XE1
C1.6NZ2
C2.0XE

X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR


Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
X2.0XEV Z2.0LET
E1.6NZ

C1.6NZ

X2.0XEV
M. 14159541

E1.8NVR 2.0NE

C2.0NE

X1.6XEL X1.6SZR Y1.6XE Z1.6XE


X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL 2.0NEJ
C2.0SEL
X2.0XEV C2.5XE X2.5XE

F. R1000001/R5000001/R7500001
F. R1000001/R5000001/R7500001

F. S1000001/S9000001
M. 14002935

ersetzt 14FR-7LDU - replacing 14FR-7LDU


remplaant 14FR-7LDU - reemplaza 14FR-7LDU

206 657 ...

206 656 ...

12 14 011
09195868

12 14 031
93176801

VECTRA A

ALL

2.0XE

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

C2.5XE
C2.5XE

OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C3.0SE
X2.5XE X3.0XE
C3.0SE
X2.2XE
4 Pole - 4 pins - 4 contacts - 4 contactos

ASTRA G

ALL

Z1.6XEP

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C
VECTRA C
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6SE
Y2.6SE
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
Z3.2SE
X3.0XE
Y2.6SE Y3.2SE
1 Pol - 1 pin - 1 contact - 1 contacto

AGILA
CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.0XEP Z1.4XEP
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

ASTRA G
ASTRA H
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XEP
Z1.4XEL
Z1.6XE
Z1.6XE

C2.0XE

M. 1400293514159540
F.P1999999/P5999999/P7999999
F.R9005836
M.08018688

F.32999999/35999999/36999999
F.38999999/3B999999

X1.8XE1
Z1.4XEP
Z1.8XE
Z1.8XE

Z1.8XE
Z1.6XEP Z1.8XE
Z1.8XEL
Z1.8XEL

F.31999999/38999999
F. 11000001

F. 42000001/45000001/46000001
F. 48000001/4B000001/4H000001

F. 41000001/48000001
G12-123

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

490

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

491

Zndkerze

Spark plug

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 040 ...

12 14 144
12 14 804
90442210
90297152

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 042 ...

12 14 149
12 14 002
90512989
90369815

12 14 805
12 14 801
90297143
03490229

12 14 807
90350018

Motor - engine - moteur - motor

Buja encendido
Bemerkung - remarks - remarques - notas

1 Pol - 1 pin - 1 contact - 1 contacto


ersetzt 14FR-7DU - replacing 14FR-7DU
remplaant 14FR-7DU - reemplaza 14FR-7DU
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0XE

M.14002934
M.14002934
M.14002934

1 Pol - 1 pin - 1 contact - 1 contacto

ersetzt 14R-8DU - replacing 14R-8DU


remplaant 14R-8DU - reemplaza 14R-8DU
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.2NZ
1.2NZ X1.2SZ
C1.2NZ
C1.4NZ
C1.4SE

KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8NZ
C1.4NZ
C1.6NZ
C1.6SE
2.0NE
E1.6NZ
C1.8NZ
C2.0NE
C2.0NE
C2.0NE

2.0NE
X1.4NZ
X1.6SZ

M.19334656
M.19341712
M.02BF1475/19241622
M.02BD1413/19263161
C2.0NE
1.4SE
C1.4SE
X1.6SZR C1.8NZ

1.6NZR
C2.0NE
M.02BD1414

C2.0NE
C1.6NZ
2.0NE

C1.6LZ2 C1.6NZ2 X1.6SZ


C2.0NE

F.P1999999/P5999999/P7999999
F.R1999999/R9299999

1 Pol - 1 pin - 1 contact - 1 contacto

ersetzt 14R-7BU - replacing 14R-7BU


remplaant 14R-7BU - reemplaza 14R-7BU
CORSA A
KADETT D
KADETT E
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

205 043 ...

Modell
model
modle
modelo

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
205 041 ...

Bougie dallumage

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2N
1.0S
1.2N
1.2S-OHV
1.7N
1.9N
C2.4NE C2.6NE
2.5E
2.8H
2.5NE C2.6NE
C2.4NE

1.2NC
1.2S
1.2SC
2.0
3.0NE
3.0E
3.0NE

E1.2GV
2.5
C3.0LE
3.0H
C3.0LE

C3.0NE
C3.0NE

1 Pol - 1 pin - 1 contact - 1 contacto

ersetzt 14R-7DU - replacing 14R-7DU


remplaant 14R-7DU - reemplaza 14R-7DU
CORSA A
CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.3S
E1.6SE
1.3
1.2ST
1.3N
1.4NV
1.8E
C1.6LZ
1.4NV
1.3
S1.8NV
1.4NV
2.0SEH
1.8SV
1.8
1.8

1.2ST
1.2NV
C1.3N
1.4NV
C1.6SE C1.6NZ
1.6S
1.8E
1.2S-OHC
1.3NB
1.3S
C1.4NZ 1.6S
E1.8NV S1.8NV
C1.8NT 2.0SEH

1.3NB
C1.4NZ

1.3SB
C1.4SE

C1.3N
1.6SV
C1.8NE
2.0SER

E1.6NZ
1.8SE
M.02BF1476

1.6
E1.8NV
1.6SV
E1.8NVR

1.8E
1.8SE
E1.6NZ

C1.8NE
C1.6NZ

2.0SEH
X1.6SZ
F.P1999999/P5999999/P7699999

2.0SE
G12-1235

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

492

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

493

Glhkerze

Glow plug

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 654 ...

12 14 033
93178225

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Bougie prchauffage
Modell
model
modle
modelo

Buja incandescente

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. 32000001/35000001/3600000
F. 38000001/3B000001/3H000001

ASTRA G

ALL

Y2.0DTH

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

F. 1V500001

206 655 ...

12 14 035
97358626

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT
Y1.7DT
Y1.7DT
Z1.7DTL

202 031 ...

12 14 310
94481972

CORSA A
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.5TD
1.5TD
1.7TD

M. 804795
M. 00817253
M.956632

202 032 ...

12 14 311
12 14 312
94319700
97011725

CORSA A
KADETT E
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.5D
1.7TD
1.7TD

M. 804795

12 14 316
97080554

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

12 14 319
12 14 306
90510924
90166155

KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.6D
1.7D
X1.7DTL
1.6D
1.7D

REKORD E
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.3D
2.0D
2.3YD
2.3TD
2.3TD

ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL
Y2.0DTH

ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

205 667 ...

205 246 ...

205 668 ...

12 14 457
12 14 456
09118201
90569338

Y1.7DTL Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTH

M.731417

M. 956633
M. 731418

1.6DA
1.7DR

1.7D
1.7DR
X1.7DTL

1.6DA
1.7DR
M. 0121527
2.3TD
2.3YDT

2.3DTR

F.22999999/25999999/26999999
F.28999999/2B999999/2H999999
F. W1000001/W5000001/W7000001
F. XL000001
F.YV699999
G12-125

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

494

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

495

Scheinwerfer
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Headlamp

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

VECTRA B

Phare
Modell
model
modle
modelo

ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

excl. XENON F.W1999999/W5999999


excl. XENON F.W7999999/WP999999
excl. XENON F.XL999999

205 145 ...

12 16 011
90512711

links - left - gauche - izquierdo

205 146 ...

12 16 012
90512712

rechts - right - droite - derecho

VECTRA B

ALL

Faro

all

206 648 ...

12 16 057
09119523

links - left - gauche - izquierdo

206 650 ...

12 16 058
09119524

rechts - right - droite - derecho

excl. XENON F. X1000001


excl. XENON F. X7000001
excl. XENON F. XP000001

fr Valeo - for Valeo - pour Valeo - para Valeo


CORSA C
CORSA C

SED
COMBO

all
all

206 647 ...

12 16 000
09196231

links - left - gauche - izquierdo

206 649 ...

12 16 093
09196232

rechts - right - droite - derecho

ZAFIRA

ALL

all

206 201 ...

12 16 277
09118791

links - left - gauche - izquierdo

206 200 ...

12 16 276
09118792

rechts - right - droite - derecho

F.23999999/24999999/26999999
F.23999999/24999999/26999999

excl. XENON

G12-163

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

496

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

497

Scheinwerfer
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Headlamp

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Phare
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Faro
Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge ohne Leuchtweitenregulierung


for vehicles without levelling control
pour vhicules sans rglage rayon clairage
para vehculos sin ajuste del alcance/alumbrado
KADETT E

ALL

all

202 035 ...

12 16 330
90008019

links - left - gauche - izquierdo

202 036 ...

12 16 331
90008020

rechts - right - droite - derecho

fr Fahrzeuge ohne Leuchtweitenregulierung


for vehicles without levelling control
pour vhicules sans rglage rayon clairage
para vehculos sin ajuste del alcance/alumbrado
VECTRA A

ALL

all

202 041 ...

12 16 376
90348246

links - left - gauche - izquierdo

202 042 ...

12 16 377
90348247

rechts - right - droite - derecho

F.NV299999/N1999999/N5999999

fr Fahrzeuge mit Leuchtweitenregulierung


for vehicles with levelling control
pour vhicules avec rglage rayon clairage
para vehculos con ajuste del alcance/alumbrado
ASTRA F

ALL

all

202 046 ...

12 16 461
12 16 447
90442770
90442389

links - left - gauche - izquierdo

202 045 ...

12 16 460
12 16 448
90442772
90442390

rechts - right - droite - derecho

F. NA100001R3999999
F. NE100001R8999999
F. N2500001R2999999
F. N4000001R4999999
F. N5000001R5999999
F. N6000001S6000699
F. NB000001RB999999

G12-1632

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

498

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

499

Scheinwerfer
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Headlamp

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Phare
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Faro
Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge mit Leuchtweitenregulierung


for vehicles with levelling control
pour vhicules avec rglage rayon clairage
para vehculos con ajuste del alcance/alumbrado
VECTRA A

ALL

all

202 048 ...

12 16 483
12 16 473
90486650
90443736

links - left - gauche - izquierdo

202 047 ...

12 16 479
12 16 474
90486651
90443737

rechts - right - droite - derecho

F. P1000001/P5000001/P7000001

fr Fahrzeuge mit Leuchtweitenregulierung


for vehicles with levelling control
pour vhicules avec rglage rayon clairage
para vehculos con ajuste del alcance/alumbrado
CORSA B
CORSA B
CORSA B

SED
STAT
COMBO

all
all
all

202 049 ...

12 16 486
90444784

links - left - gauche - izquierdo

202 050 ...

12 16 487
90444785

rechts - right - droite - derecho

fr Fahrzeuge mit Leuchtweitenregulierung


for vehicles with levelling control
pour vhicules avec rglage rayon clairage
para vehculos con ajuste del alcance/alumbrado
ASTRA F

ALL

all

205 669 ...

12 16 513
90511093

links - left - gauche - izquierdo

205 670 ...

12 16 514
90511096

rechts - right - droite - derecho

F. S2500001/S5000001/S6000700
F. S8000001/SP000001/SB000001

fr Fahrzeuge mit Leuchtweitenregulierung


for vehicles with levelling control
pour vhicules avec rglage rayon clairage
para vehculos con ajuste del alcance/alumbrado
ASTRA G

SED

all

excl. XENON F.32022481/35014382


excl. XENON F.36011177/28114497

ASTRA G

STAT

all

excl. XENON F.32022481/35014382


excl. XENON F.36011177/28114497

205 671 ...

12 16 539
09117303

links - left - gauche - izquierdo

205 672 ...

12 16 540
09117304

rechts - right - droite - derecho


G12-1633

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

500

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

501

Stellmotor

Motor

Moteur

Motor

>Leuchtweitenregulierung

>beam adjustment

>rglage rayon

>ajuste del faro

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 990 ...

12 07 347
90389190

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B

ASTRA F

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL

all
all

F. M4000001

ALL

fr VALEO Scheinwerfer - for VALEO headlamp


pour phare VALEO - para faro VALEO
all

Buchse

Bearing bush

Douille-palier

Casquillo cojinete

>Scheinwerfer

>headlamp

>phare

>faro

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 053 ...

12 18 601
90181010

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Rckleuchte
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

KADETT E
OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

all
all
all
all

Taillight

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Feu arrire
Modell
model
modle
modelo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/S6000669/R8999999
F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/S6000669/R8999999

STAT

all

ASTRA F

VAN

all

202 054 ...

12 22 001
90442017

links mit Nebelschlussleuchte


left with fog taillight
gauche avec feu antibrouillard
izquierdo con luz antiniebla

202 055 ...

12 22 004
90442019

rechts ohne Nebelschlussleuchte


right without fog taillight
droite sans feu antibrouillard
derecho sin luz antiniebla

ALL

Luz trasera

Motor - engine - moteur - motor

ASTRA F

VECTRA A

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

202 056 ...

12 22 023
90443646

links mit Nebelschlussleuchte


left with fog taillight
gauche avec feu antibrouillard
izquierdo con luz antiniebla

202 058 ...

12 22 028
90443648

rechts mit Nebelschlussleuchte


right with fog taillight
droite avec feu antibrouillard
derecho con luz antiniebla

excl. TURBO F. P1000001R1999999


excl. TURBO F. P5000001R5999999
excl. TURBO F. P7000001R7699999

G12-230

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

502

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

503

Rckleuchte
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Taillight

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B

Feu arrire
Modell
model
modle
modelo

SED-3

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

excl. BRAZIL

202 057 ...

12 22 025
90444141

links mit Nebelschlussleuchte


left with fog taillight
gauche avec feu antibrouillard
izquierdo con luz antiniebla

202 059 ...

12 22 034
90444142

rechts mit Nebelschlussleuchte


right with fog taillight
droite avec feu antibrouillard
derecho con luz antiniebla

ASTRA F

SED-3/5

all

202 077 ...

12 23 145
90421969

links mit Nebelschlussleuchte


left with fog taillight
gauche avec feu antibrouillard
izquierdo con luz antiniebla

202 078 ...

12 23 148
90421970

rechts mit Nebelschlussleuchte


right with fog taillight
droite avec feu antibrouillard
derecho con luz antiniebla

CORSA B

SED-5

Luz trasera

excl. GSI F.R2999999/R3999999


excl. GSI F.R4999999/R5999999
excl. GSI F.S6000699/R8999999

all

202 079 ...

12 23 490
90444809

links mit Nebelschlussleuchte


left with fog taillight
gauche avec feu antibrouillard
izquierdo con luz antiniebla

202 080 ...

12 23 491
90444810

rechts mit Nebelschlussleuchte


right with fog taillight
droite avec feu antibrouillard
derecho con luz antiniebla

G12-2303

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

504

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

505

Rckleuchte
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Taillight

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G

Feu arrire
Modell
model
modle
modelo

SED-3/5

Motor - engine - moteur - motor

62 23 021
09117402

links Klarglas mit Nebelschlussleuchte


left clear lens with fog taillight
gauche diff.clair avec feu antibouillard
izq. luz transp. con luz antiniebla

205 880 ...

62 23 020
09117403

rechts Klarglas mit Nebelschlussleuchte


right clear lens with fog taillight
droite diff.clair avec feu antibrouillard
derecho luz transp. con luz antiniebla

SED

all

203 968 ...

62 23 159
90512715

links mit Nebelschlussleuchte


left with fog taillight
gauche avec feu antibrouillard
izq. con luz antiniebla

203 969 ...

62 23 160
90512716

rechts mit Nebelschlussleuchte


right with for taillight
droite avec feu antibrouillard
der. con luz antiniebla

ZAFIRA

ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

205 881 ...

VECTRA B

Luz trasera

all

206 651 ...

62 23 030
09117446

links Klarglas - left clear lens


gauche diff.clair - izq. luz transp.

206 652 ...

62 23 027
09117444

rechts Klarglas - right clear lens


droite diff.clair - der. luz transp.

F.W1999999/W5999999/W7999999
F. XL000001XL999999

F.32123349

G12-2305

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

506

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

507

Kennzeichenleuchte
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 674 ...

12 24 111
12 24 110
90511731
90444331

202 085 ...

12 24 153
90291929

License plate light


Illustr.

Blinkleuchte seitlich
ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 793 ...

17 13 008
90512708

205 794 ...

17 13 011
09117660

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA B
CORSA B

ALL
SED
VAN

all
all
all

ASTRA F

SED-3/5

all

ASTRA G
VECTRA B

CVT
SED

all
all

VECTRA A

ALL

all

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

202 559 ...

17 13 090
90421985

205 795 ...

17 13 400
09120467

17 13 501
90486250

Modell
model
modle
modelo

Turn signal side

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

202 560 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Feu de plaque

VECTRA B

Modell
model
modle
modelo

ALL

Luz placa matricula


Bemerkung - remarks - remarques - notas

excl. GSI F. S2500001/S5000001


excl. GSI F. S6000700/S8000001
F.W1999999/W5999999/W7999999
F. XL000001XL999999

Clignotant latral
Motor - engine - moteur - motor

Luz intermitente lateral


Bemerkung - remarks - remarques - notas

all

gelb - amber - jaune - amarilla


ASTRA G

ALL

all

ZAFIRA

ALL

all

ASTRA F

ALL

all

F.W2999999/W5999999
F.69999999/W8999999
F.W2999999/W5999999
F.69999999/W8999999

F.R2512345/R5008181/R8104399

wei - white - blanc - blanca


ASTRA G

ALL

all

ZAFIRA

ALL

all

FRONTERA B

ALL

all

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

F. X2000001/X5000001
F. X6000001/X8000001
F. X2000001/X5000001
F. X6000001/X8000001
F. 1V5000001

F. R2512346/R5008182/R8104400
G12-240

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

508

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

509

Blinkleuchte vorn
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Turn signal front


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Clignotant avant
Motor - engine - moteur - motor

Luz intermitente del.


Bemerkung - remarks - remarques - notas

gelb - amber - jaune - amarilla


CORSA A

ALL

all

202 096 ...

12 26 027
90166993

links - left - gauche - izquierda

202 097 ...

12 26 028
90166992

rechts - right - droite - derecha

F.L4999999

gelb - amber - jaune - amarilla


KADETT E

ALL

all

202 102 ...

12 26 040
90008397

links - left - gauche - izquierda

202 103 ...

12 26 041
90008398

rechts - right - droite - derecha

wei - white - blanc - blanca


KADETT E

ALL

all

202 100 ...

12 26 038
90008395

links - left - gauche - izquierda

202 101 ...

12 26 039
90008396

rechts - right - droite - derecha

gelb - amber - jaune - amarilla


ASTRA F

ALL

all

202 111 ...

12 26 059
90421895

links - left - gauche - izquierda

202 089 ...

12 26 008
90421896

rechts - right - droite - derecha

F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/S6000699/R8999999

wei - white - blanc - blanca


ASTRA F

ALL

all

202 088 ...

12 26 007
90421897

links - left - gauche - izquierda

202 110 ...

12 26 058
90421898

rechts - right - droite - derecha

F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/S6000669/R8999999

G12-260

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

510

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

511

Blinkleuchte vorn
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Turn signal front


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Clignotant avant
Motor - engine - moteur - motor

Luz intermitente del.


Bemerkung - remarks - remarques - notas

wei - white - blanc - blanca


ASTRA F

ALL

all

202 114 ...

12 26 149
90510958

links - left - gauche - izquierda

202 115 ...

12 26 150
90510959

rechts - right - droite - derecha

F. S2500001/S5000001/S6000700
F. S8000001/SB000001/SP000001

wei - white - blanc - blanca


VECTRA A

ALL

all

202 106 ...

12 26 052
90297694

links - left - gauche - izquierda

202 107 ...

12 26 053
90297695

rechts - right - droite - derecha

F.NV299999/N1999999/N5999999

wei - white - blanc - blanca


VECTRA A

ALL

all

202 112 ...

12 26 145
90487605

links - left - gauche - izquierda

202 113 ...

12 26 148
90487606

rechts - right - droite - derecha

F. P1000001/P5000001/P7000001

wei - white - blanc - blanca


VECTRA B

ALL

all

202 116 ...

12 26 069
12 26 153
90543320
90512149

links - left - gauche - izquierda

202 117 ...

12 26 068
12 26 154
90543321
90512150

rechts - right - droite - derecha

F.W1999999/W5999999/W7999999
F.XL999999

wei - white - blanc - blanca


OMEGA A

ALL

all

202 104 ...

12 26 050
12 26 048
90297449
90273577

10

links - left - gauche - izquierda

202 105 ...

12 26 051
12 26 049
90297450
90273578

rechts - right - droite - derecha

F.L1999999

G12-2601

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

512

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

513

Relais

Relay

Relais

Rele

>Warn-/Blinkleuchte

>flasher/emerg.light

>clignotant/sign.dtresse

>luz intermit./emergencia

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 644 ...

12 26 902
09148292

103 131 ...

12 26 932
90055543

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B
ASTRA F
OMEGA B

12 26 943
12 26 926
90506697
90040385

ALL
ALL
ALL

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

12 38 505
24433728

Signalhorn

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all

F. R1000001

all
all
all
all
all
all
all

fr Fahrzeuge mit Anhnger-Zugvorrichtung


for trailer operation/vehicles with tow bar
pour vhicules avec traction dune remorque
para vehculos con servicio con remolque

4 + 2 x 21 W

UNIVERSAL

206 645 ...

Motor - engine - moteur - motor

4 x 21 W

1
CORSA A
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

103 629 ...

Modell
model
modle
modelo

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

Horn

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

102 953 ...

12 28 064
12 28 065
90041579
90166684

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

excl. J
F. YL559713

Avertisseur
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

12 V

4
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

Bocina
Bemerkung - remarks - remarques - notas

335 Hz

F.R2599999/R3999999/R4999999
F.R5999999/R6999999/R8999999
F.R1999999/R5999999/R7999999
F.R1/R9

G12-269

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

514

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

C2
49

31
49a

49

31

49a

3
5
2 4 1

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

515

Frequenzgeber

Sensor

Transmetteur

Transmisor

>Wegstrecke

>distance

>distance

>recorrido

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 125 ...

12 36 262
90148828

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

1
CORSA A
CORSA A
KADETT E
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Kennzeichen AA - mark AA
marque AA - marca AA
1.2NV 1.2S
1.2ST
C1.4NZ C1.4SE C1.6NZ
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.2NZ
C1.6SE

C1.3N
>manual transmission
>automatic transmission

Temperaturgeber

Temperature sensor

Capteur de temprature

Termosensor

>Auenluft

>outer temperature

>temprature extrieur

>temperatura exterior

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 126 ...

12 36 284
12 36 307
09152245
90477289

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

AGILA
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P6000001/P8100001
F. P1000001/P5000001/P7000001
F. P1000001/P9000001

Lufttemperatursensor

Air temperature sensor

Dtecteur temp.de lair

Sensor temperatura

>Motorsteuerung

>engine timing

>commande du moteur

>motor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 225 ...

12 38 079
12129596

Illustr.

Sicherung
ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

104 512 ...

12 38 284
90386024
12 38 294
90483234
12 38 322
90167849
12 38 323
90167850
12 38 324
90167851
12 38 331
90369462
12 38 334
90386022

104 481 ...


104 482 ...
104 483 ...
104 485 ...
104 511 ...

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SE
C1.4NZ
Z1.4XE
Z1.6SE

C1.4SEL C1.6SEL C1.6XE


X1.4SZ X1.4XE
Z1.6SE
Z1.6XE

ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE X1.6SZ
X1.4XE Z1.4XE
Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE

Fuse

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

104 514 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Z1.6XE

Motor - engine - moteur - motor

UNIVERSAL

60 Ampere

UNIVERSAL

80 Ampere

UNIVERSAL

10 Ampere

UNIVERSAL

15 Ampere

UNIVERSAL

20 Ampere

UNIVERSAL

30 Ampere

UNIVERSAL

40 Ampere

X1.6XE

X1.6XEL
C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

Fusible
Modell
model
modle
modelo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Fusible
Bemerkung - remarks - remarques - notas

G12-2695

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

516

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

517

Sensor

Sensor

Dtecteur

Sensor

>Bremsbelag

>brake pad

>plaques de frein

>pastillas de freno

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 133 ...

12 38 348
90335784

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
STAT
4x4
ALL

C1.8XE X1.8XE C1.8XEL C2.0NE


C2.0XE
1.8SV E1.8NVR
C1.8NZ

X2.0XEV

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

2.0NE 2.0SEH 2.0XE


X2.0XEV
C2.0NE X2.0XEV C2.0XE

C2.0NE

C2.0XE

2.3YDT

202 139 ...

12 38 403
90305792

OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

1.8
2.0SE

206 697 ...

12 38 442
13122323

ASTRA G

202 157 ...

12 38 984
90425491

2.3DTR
C2.0NE

2.3YD
C2.4NE

ALL

all

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.4
1.6
C2.0LET C2.5XE
C1.8NZ

C1.8NZ

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

1.8SV E1.8NVR
C2.0LET C2.5XE

F. NV100001/N1000001/N5000001
F.S1999999/S9999999

62 38 322
90495145

OMEGA B

ALL

2.0SE

203 971 ...

62 38 323
90495144

OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL

2.0
X2.5XE X3.0XE

62 38 388
90497051

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE


X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE 2.0NEJ
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE


X2.5XE Y2.6SE X1.7TD

VECTRA B

ALL

1.6LZ2

X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE

VECTRA B

ALL

2.0NEJ

X2.0DTL X2.0DTH

203 973 ...

62 38 389
90497052

F. L1019855
F. K1000099

F. NV100001R7999999
F. N1000001R1999999
F. N5000001R5999999

203 970 ...

203 972 ...

X2.0SE

F. S1000001/S5000001/S7500001

X2.0XEV

F.W1075528

F. W1075529
DIESEL

Z1.6XE

F. X1000001/X7000001/YL000001
F. X1000001/X7000001/YL000001
F. X1000001/X7000001/YL000001

Y2.2DTR

X1.8XE1 F.W1999999/W5999999
F.W7999999/XL999999
F.W1999999/W5999999
F.W7999999/XL999999
G12-310

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

518

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

519

Klopfsensor

Anti-knock sensor

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 889 ...

62 38 341
12 38 345
90510281
90298201

205 892 ...

62 38 370
10456240

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Dtecteur de cliquetis

Sensor antidetonante

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

>KAISERSLAUTERN

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE
1.8SE
2.0XE
2.0NEJ

C2.0XE
C2.0XE
C2.0XE

CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0XE C2.0LET
C3.0SE
2.0SE X2.0SE
C3.0SE

CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4SZ
C1.4SEL
Z1.4XE
Z1.6SE
X1.4XE
X1.6XEL

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
Z1.6SE
X1.6XEL
X1.6SZR
Z1.6XE
X2.2SE

X1.4XE
Z1.6SE
Z1.6XE
1.6NZR

C2.0LET

C1.6SEL C1.6XE

X1.6XE

M. 02DK2136/20573915

X1.6SZR
F. T2500001/T5000001/T6000001
F. T8000001/TP000001

Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL X1.6SZR


Z1.6XE
Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
Y2.2SE

Drehzahlsensor

Engine speed sensor

Dtecteur vit. du moteur

Sensor revol.de motor

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 893 ...

12 38 228
62 38 377
09174621
90506103

205 677 ...

205 680 ...

Illustr.

12 38 364
90232732

12 38 914
90458251

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 14142429

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.8SEL
X1.8XE X2.0XEV

VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

X1.8XE X2.0XEV
C2.0SEL C2.2SEL
X2.0XEV

>KAISERSLAUTERN

OMEGA B

ALL

X2.0XEV

M. 14194717/31000001

CORSA A
OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6SE
C2.4NE C2.6NE
C2.6NE C3.0LE
C2.4NE

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.8XE C1.8XEL
X1.8XE X2.0XEV
X2.0XEV

M.14142428

CALIBRA

ALL

X2.0XEV

M.14142429/F. T9004511

OMEGA B

ALL

X2.0XEV

M.14194716

M. 14142430/F. T9004512

3.0NE
C3.0NE

C3.0LE

C3.0NE

G12-320

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

520

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

521

Drehzahlsensor

Engine speed sensor

Dtecteur vit. du moteur

Sensor revol.de motor

>Kurbelwelle

>crankshaft

>vilebrequin

>cigeal

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 693 ...

62 38 098
90520854

ASTRA G

ALL

X1.4XE X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL

206 202 ...

62 38 109
09118368

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE
2.0SEH
1.6LZ2
C1.8NZ

E1.8NV
2.0SER
1.6NZ2
C2.0NE

ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE
E1.8NV S1.8NV
C1.6LZ2 C1.6NZ2
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

2.0SEH 2.0XE
2.0SEH 2.0XE

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
FRONTERA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE C2.0XE
1.8
2.0
C2.0NE X2.0SE
X2.2XE

CORSA A
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SE
X1.2SZ
1.4SE
X1.6SZ
X1.6SZ
X1.6SZR

ASTRA F

ALL

C1.8NZ C2.0NE

CALIBRA
VECTRA A
VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
1.8SV C1.8NZ
2.0NEJ
2.0SE X2.0SE

CORSA B
CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

C1.4SEL C1.6SEL
X1.4XE C1.6XE X1.6XE
X1.4XE X1.6XEL

F. S3000001/S4000001/S6000001

VECTRA B
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
C3.0SE
C3.0SE

F.W1238518/W5276825/W7154258

ASTRA G

ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR

F.42009017/35999999/36999999
F.38999999

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTH
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X1.8XE1
X1.6XEL
X1.8XE1

205 887 ...

206 696 ...

206 695 ...

205 894 ...

206 203 ...

206 694 ...

62 38 313
12 38 358
90451441
90213515

62 38 325
90451442

62 38 376
90493864

62 38 393
12 38 782
90483739
90337650

62 38 395
90540188

62 38 459
90520856

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

S1.8NV
2.0XE
C2.0XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.4XEP

C1.8NZ
C2.0NE

2.0NE
C2.0XE
F. S2000001/S3000001/S4000001
F. S5000001/S6000001/S8000001

C2.0XE
C2.0XE

M. 14360691
C2.0NE

F.P1999999/P5999999/P7999999

C2.0LET X2.0XEV F.P1999999/P5999999/P7999999


F. R1000001R5000001/R7500001
C2.0LET

C2.0LET
F.TV899999

C1.6SE
X1.4SZ C1.4SE
C1.4SE 1.6NZR
X1.6SZR

C1.6SE

F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/R6999999/R8999999
2.0NE

C2.0NE

F. R1000001/R9000001
F. R1000001/R5000001/R7500001
>KAISERSLAUTERN

F. W1285447/W7154259
G12-330

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

522

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

523

Drehzahlsensor

Engine speed sensor

Dtecteur vit. du moteur

Sensor revol.de motor

>Nockenwelle

>camshaft

>arbre cames

>arbol de levas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 206 ...

12 38 425
90536064

206 205 ...

206 207 ...

206 208 ...

12 38 915
90458252

62 38 000
90412795

62 38 110
09118374

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL


Z1.8XE Z1.8XEL

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE
X2.0XEV

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

X1.8XE X2.0XEV
C2.0SEL C2.2SEL

CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


X1.4XE X1.6XEL

ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL

X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL


X1.6XEL

AGILA
CORSA B

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


X1.0XE X1.2XE

CORSA C

ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE
Z1.4XEL Z1.4XEP

Z1.8XEL

C1.8XEL X1.8XE

X2.0XEV
F.Y1999999/Y7999999

X1.6XE

Z1.4XEP

G12-340

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

524

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

525

Relais

Relay

Relais

Rele

>Kraftstoffpumpe

>fuel pump

>pompe essence

>bomba de combustible

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 145 ...

12 38 549
12 38 539
90225811
90240698

205 171 ...

202 150 ...


202 155 ...

203 974 ...


203 975 ...

205 898 ...

205 180 ...

Illustr.

12 38 590
90214288

12 38 611
03447012
12 38 966
90378651

62 38 514
90459642
62 38 525
90511178

62 38 534
90464760

62 38 543
90494959

3
2

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

E1.6SE
1.6SV 2.0NE
2.0XE C2.0XE

KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
CORSA A
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE
2.0
1.8SE
C1.2NZ
C1.3N
C1.8NZ
C1.6LZ
1.2NZ
C1.6XE
1.8SE
C1.8XE

VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

2.0
C2.5XE
C2.0NE C2.0XE
X2.0XEV

OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A
VECTRA B
OMEGA B
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SEH
C2.6NE
C2.0NE
2.0NEJ
2.0SE
X1.0XE
Z1.0XE
Z1.4XEP
Z1.6SE
1.4SE
1.6
C1.8XE

ASTRA G

ALL

Z1.2XE Z1.4XE

Z1.6SE

Z1.6XE

Z1.6XEP F. 42000001/45000001/46000001
F. 48000001/4B000001/4H000001

ASTRA G

ALL

Z1.6YNG Z1.8XE

Z2.0LET Z2.2SE

F. 42000001/45000001/46000001
F. 48000001/4B000001/4H000001

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CORSA C
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
OMEGA B
SINTRA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6NZ
C1.8NZ
X2.0XEV
Y1.7DT
Y1.7DT
Y2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.5TD
X2.2DTH
X1.2XE

X1.6SZ

ASTRA G

ALL

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

ASTRA G

ALL

X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV F.32999999/35999999/36999999


F.38999999/3B999999/3H999999

ASTRA G

ALL

Z2.0LET Z2.2SE

F.32999999/35999999/36999999
F.38999999/3B999999/3H999999

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6YNG
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE C2.0SEL 2.0NEJ
X2.0XEV Z2.2SE X2.5XE

OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
X2.5XE Y2.6SE

C2.0NE

2.0SEH
F. H2500000/H5000001
F. H2500000/H5000001

C1.3N
C1.4NZ
2.0XE
C1.6NZ
C1.2NZ

C1.4NZ
E1.6NZ
C2.0XE
E1.6NZ
X1.2SZ

C1.6LZ

C1.6NZ

C1.4NZ

C1.4SE

C1.8XEL C2.0NE C2.0XE


X1.8XE X2.0XEV

2.0
C3.0LE
X2.0SE
X2.5XE
X2.0SE
1.2
Z1.0XEP
Z1.6SE
Z1.6XE
C1.4NZ
C1.8NZ
X1.8XE

E1.6NZ

C2.0LET C2.5XE

F.R3000213/R4019094/R6014115
F.R3000213/R4019094/R6014115
F.T2500013/T5000073
F.S6999999/T8100000

X2.5XE
F.T1084257/T9

C2.4NE
C3.0NE
X2.2XE

C2.6NE
C3.0SE
C2.4NE

3.0

X2.0XEV
1.4
Z1.2XE
Z1.8XE
Z1.8XE
C1.4SE
C1.8SEL
X2.0XEV

X2.5XE
1.6
Z1.4XE

X3.0XE

X1.4NZ

X1.4XE

F. R1000001T1084257
F. R3000214/R4019095/R6014116

F. T2500014/T5000074
F. T6000001/T8100001

C1.6LZ2 C1.6NZ2
F. T1084258/T9

Y1.7DTL
X1.7DTL Z1.7DTL X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

Z1.2XE

Z1.4XE

X1.4XE

X1.6SZR F.32999999/35999999/36999999
F.38999999/3B999999/3H999999
F.32999999/35999999/36999999
F.38999999/3B999999/3H999999

Z1.6XEP

X2.0XEV Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE

Z2.2XE
G12-385

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

526

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

87b

87

87

85b

30
85

30

86

87
86

87

85
30

85

86

86

85
30

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

527

Relais

Relay

Relais

Rele

>Wischer/Wascher

>wiper/washer

>essuie/lave-glace

>limpia/lavaparabrisas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 146 ...

12 38 550
90069864

12 38 598
90240092

206 688 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

AGILA
CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
STAT
STAT

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

vorn - front - avant - delantero


all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
hinten - rear - arrire - trasero
all
all
all
all
all
all
all
all

Relais

Relay

Relais

Rele

>Nebelschlussleuchte

>rear fog light

>feu antibrouillard

>luz trasera antiniebla

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 150 ...

12 38 611
03447012

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
OMEGA B

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all

F. R1000001V1035036

Relais

Relay

Relais

Rele

>Glhkerze

>glow plug

>bougie prchauffage

>buja incadescente

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 676 ...

12 37 976
09132691

202 143 ...

202 151 ...

206 690 ...

12 38 537
12 38 532
12 38 627
90276101
90228928
90341822

12 38 612
90226846

62 35 303
55354141

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA C
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT X1.7DTL X2.0DTL Y2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH
1.6D
1.6D
1.7D
1.6D
1.7D

REKORD E

ALL

DIESEL

OMEGA A
SENATOR A
CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
OMEGA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA H
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.3YD
2.3TD
DIESEL
DIESEL
1.5TD
1.7TD
1.7TD
X1.7TD
Y2.5TD
Z1.7DTH
Y1.7DT
Z1.7DTL
Z1.9DT

F. W1000001/W5000001/W7000001
F. XL000001

Y2.2DTH
Y2.2DTH

1.6DA
1.7DR

1.7D

1.7DR

1.7DR

F.S1003314/S5013565/S7502799
F. D1000029

2.3YDT

F.J1002393

1.7TD

Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.9DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
G12-3852

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

528

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

53e

53c

31b

53e

31

87

31

53c

30

85
86

15

15

15

G2

31

30

DI

G1

ST

50

87

86

87
85

30

86

85
30

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

529

Relais

Relay

Relais

Rele

>Heizung-Dieselfilter

>single fuel strainer


heater box

>filtre carburant pour


chauffage

>filtro combustible para


calefaccin

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 171 ...

12 38 590
90214288

CORSA A
KADETT E

ALL
ALL

1.5D
1.5TD
DIESEL

202 150 ...

12 38 611
03447012

AGILA
CORSA B
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.3DT
DIESEL
1.7D
X1.7DTL
X2.0DTL
DIESEL
X1.7TD
DIESEL
X2.0DTH
2.3TD

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

1.7DR
Y1.7DT

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.7DTL 1.7TD
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.2DTH U2.5TD
2.5TD
2.8TD

X2.5TD

Relais

Relay

Relais

Rele

>beheizbare Heckscheibe

>rear window heating

>dglacage arrire

>luneta trasera trmica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 150 ...

12 38 611
03447012

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA B
CORSA C
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E

Modell
model
modle
modelo

ALL
SED
COMBO
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all

Relais

Relay

Relais

Rele

Universal

universal

universel

universal

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 150 ...

12 38 611
03447012

CORSA B
CORSA C
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all
all
all

206 689 ...

62 38 564
90543014

VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL

all
all

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G12-3855

87

30

87

85
86

87a
86

85
30

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

530

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Relais

Relay

Relais

Rele

>Wegfahrsperre

>immobilizer

>immobilisateur

>immobilizador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 150 ...

12 38 611
03447012

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all
all
all
all
all
all

Relais

Relay

Relais

Rele

>Klimaanlage

>air condition

>climatiseur

>acondicionador del aire

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 150 ...

12 38 611
03447012

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

all
1.4
1.6
X2.0XEV C2.5XE

CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

X2.0XEV C2.5XE
all
C2.0NE C2.4NE

1.8

Bemerkung - remarks - remarques - notas

2.0
F. P1000001P1999999
F. P5000001P5999999
F. P7500001P7999999

X2.5XE
2.3TD

G12-3857

87

30

85
86

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

531

Schalter

Switch

Interrupteur

Interruptor

>Rckfahrlicht

>back-up light

>feu de recul

>luz de marcha atrs

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 159 ...

12 39 260
90069100

202 161 ...

202 162 ...

12 39 267
90337100

12 39 271
12 39 266
90482454
90245033

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual

1
CORSA A
KADETT D

ALL
ALL

all
all

F.J4999999

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

all
all

F.J2791967/J5273427

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual

2
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

1.8
2.0
DIESEL

C2.4NE

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL

3.0NE
C3.0NE
all

SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.6NE C3.0LE
2.5NE
3.0NE
C3.0NE

C2.6NE C3.0LE

F. K1000099
F. K1000099
M. 109242
M. 11335

C3.0SE

F. K1000099
M. 53436
M. 109242
M. 11335

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual

3
AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all

F. K4000001

F. J2791968/J5273428/JE222259

Schalter

Switch

Interrupteur

Interruptor

>Geblse

>blower

>moteur de soufflante

>motor ventilador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 163 ...

12 39 291
90119429

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A

ALL

all

F.L4999999

KADETT D

ALL

all

F. D25000001/D6000001

KADETT E

ALL

all

F.JE299999/K2500077
G12-392

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

532

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

533

Schalter

Switch

Interrupteur

Interruptor

>Bremslicht

>brake light

>feu stop

>luz de stop

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 684 ...

12 39 196
09185908

202 165 ...

205 428 ...

205 429 ...

202 175 ...

202 177 ...

206 214 ...

12 39 433
12 40 591
90504499
90196375

Illustr.

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Schaltgetriebe F13/17/23
for manual transmission F13/17/23
pour transmission mcanique F13/17/23
para transmisin manual F13/17/23
all
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

12 40 008
09132299

62 40 157
09149766

Motor - engine - moteur - motor

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

12 40 596
90307473

Modell
model
modle
modelo

12 39 449
12 40 017
09175185
09132300

12 40 590
90059582

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA H
VECTRA C

ALL
ALL

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

all
all
X1.2XE X1.4XE

ASTRA G

ALL

X1.8XE1 X2.0XER X2.0XEV

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
FRONTERA

ALL
ALL
ALL
ALL

all
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE 2.0NEJ
C2.0SEL X2.0XEV X2.5XE X1.7TD
all
4 polig - 4 pins - 4 poles - 4 polos

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.2XE Z1.4XE Z1.6SE Z1.6XE Z1.8XE


Z2.0LET Z2.2SE Y1.7DT Y2.0DTL Y2.0DTH
Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR
2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

ASTRA G

ALL

X1.2XE X1.4XE

ASTRA G

ALL

X1.8XE1 X2.0XER X2.0XEV

F. X2000001/X5000001
F. X6000001/X8000001

ZAFIRA

ALL

X1.6XEL X1.8XE1

F. X2000001/X5000001
F. X6000001/X8000001

VECTRA B

ALL

1.6LZ2

X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE1 X1.8XE

excl. SOUTH AFRICA F. W1238519


excl. SOUTH AFRICA F. W7154259

VECTRA B

ALL

2.0NEJ

C2.0SEL X2.0XEV X2.5XE

excl. SOUTH AFRICA F. W1238519


excl. SOUTH AFRICA F. W7154259

X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL F.W2999999/W5999999


F.W6999999/W8999999
F.W2999999/W5999999
F.W6999999/W8999999
F.W1285446/W5276825/W7154258
F.W1285446/W5276825/W7154258

X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL F. X2000001/X5000001


F. X6000001/X8000001

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

5
CORSA A
CORSA B
KADETT D
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

OMEGA A
OMEGA A
REKORD E
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8
2.0
C2.4NE C3.0LE 3.0NE
DIESEL
all
all
all
4 polig - 4 pins - 4 poles - 4 polos

>manual transmission
>manual transmission
>automatic transmission: F.D1000028

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

all
all
4 polig - 4 pins - 4 poles - 4 polos

excl. 4x4
excl. 4x4

CORSA C
OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
Y2.2XE
X2.0DTH
Z2.2XE Y2.6SE

F.23039908/24317080/26123515
F. X1091253Y1999999
F.Y1999999

>manual transmission
F. 92500004/95000000

Y3.2SE

>automatic transmission: F.L1019854

Y2.2DTH Y2.5TD
G12-401

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

534

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

535

Schalter

Switch

Interrupteur

Conmutador

>Scheinwerfer

>headlamps

>phares

>faros

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 169 ...

12 40 126
90213283

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

12 40 134
12 40 107
90340746
90191677

205 923 ...

12 40 163
12 40 164
12 40 165
90436444
90436445
90436446

202 174 ...

12 40 501
90361524

206 210 ...

62 40 033
90437220

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

F.V3037203/V4277784/V6109033

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

all
all

F. FE100001/F2500001
F. FV100001/F6000001

nicht fr Fahrzeuge mit Xenon-Scheinwerfern


not for vehicles with Xenon-headlights
pas pour vhicules avec phares Xenon
excepto vehculos con faros Xenon

VECTRA B

ALL

fr Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfern


for vehicles with fog light
pour vhicules avec phares antibrouillard
para vehculos con faros antiniebla
all

CORSA A
FRONTERA A

ALL
ALL

all
all

F.T1999999/T5999999/T7999999

F. H4000001
F. VV600001

nicht fr Fahrzeuge mit Xenon-Scheinwerfern


not for vehicles with Xenon-headlights
pas pour vhicules avec phares Xenon
excepto vehculos con faros Xenon

VECTRA B

62 40 097
90437440

Motor - engine - moteur - motor

mit Regler fr Instrumentenbeleuchtung


with rheostat for dashboard lighting
avec rgulateur pour clairage des instrum.
con regulador para alumbrado de instrum.

202 167 ...

205 900 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

fr Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfern


for vehicles with fog light
pour vhicules avec phares antibrouillard
para vehculos con faros antiniebla
all

F. V1000001/V5000001
F. V7000001/VZ000001
F. XL000001/XL999999

nicht fr Fahrzeuge mit Anhnger-Zugvorrichtung


not for trailer operation/vehicles with tow bar
pas pour vhicules avec traction dune remorque
excepto vehculos con servicio con remolque

fr Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfern


for vehicles with fog light
pour vhicules avec phares antibouillard
para vehculos con faros antiniebla
X1.2XE X1.4XE X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL F.Y2023255/Y8003064
F.X5999999/X6999999

ASTRA G

SED

ASTRA G

SED

X1.8XE1 X2.0XEV

F.Y2023255/Y8003064
F.X5999999/X6999999

ASTRA G

STAT

all

F.Y2023255/Y8003064
G12-407

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

536

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

0
1
2
3

0
1
2
3

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

537

Schalter

Switch

Commutateur

Conmutador

>Wischer/Wascher

>wiper/washer

>essuie/lave-glace

>limpia/lavaparabrisas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 209 ...

12 41 028
09185417

CORSA C
MERIVA

ALL
ALL

all
all

202 180 ...

12 41 098
90126719

CORSA A

SED

all

F.H4999999

202 181 ...

12 41 106
90221175

KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED-3/5
STAT
COMBO

all
all
all

F.J2500000/J5000000
F.J2500000/J5000000
F.J2500000/J5000000

202 184 ...

12 41 128
90243252

KADETT E
KADETT E
KADETT E

SED-3/5
STAT
COMBO

all
all
all

F. J2500001/J5000001
F. J2500001/J5000001
F. J2500001/J5000001

202 185 ...

12 41 131
90243394

202 186 ...

12 41 132
90243395

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

nicht fr Fahrzeuge mit Multifunktionsanzeige


not for vehicles with multi-function indicator
pas pour vhicules avec com. indic. multi-fonct.
excepto vehculos con accion. indicador multiple
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F

COMBO
SED-4
CVT

all
all
all

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
OMEGA B

SED-4
CVT
COUPE
SED-4
SED-4
SED

all
all
all
all
all
all

F. R1000001T1000199

nicht fr Fahrzeuge mit Mulfifunktionsanzeige


not for vehicles with multi-function indicator
pas pour vhicules avec com. indic. multi-fonct.
excepto vehculos con accion. indicador multiple

AGILA
CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
SED
STAT
SED-3/5
STAT
SED-3/5
STAT

all
all
all
all
all
all
all

ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
SED-5
SED-5
STAT
ALL
STAT
ALL

all
all
all
all
all
all
all

F. R1000001T1000199

G12-410

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

538

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

539

Schalter

Switch

Commutateur

Conmutador

>Blinkleuchte

>turn signal

>clignotant

>luz intermitente

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 193 ...

12 41 212
12 41 258
12 41 250
09181010
90508667
90228194

12 41 224
12 41 291
09181014
90569944

206 682 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

nicht fr Fahrzeuge mit Geschwindigkeitsregler


not for vehicles with cruise control system
pas pour vhicules avec rgulateur de vitesse
excepto vehculos con instal. regul. velocidad
AGILA
CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

fr Fahrzeuge mit Geschwindigkeitsregler


for vehicles with cruise control system
pour vhicules avec rgulateur de vitesse
para vehculos con instal. regul. velocidad
VECTRA B

ALL

all

F. V1000001/V5000001
F. V7000001/XL000001

202 189 ...

12 41 239
90126712

CORSA A

ALL

all

F. M4000001

202 191 ...

12 41 246
90221174

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

all
all

F. FV100001/F6000001

12 41 259
90508668

205 687 ...

fr Fahrzeuge mit Geschwindigkeitsregler


for vehicles with cruise control system
pour vhicules avec rgulateur de vitesse
para vehculos con instal. regul. velocidad
VECTRA B
OMEGA B
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

all
Y2.2XE Z2.2XE
Y2.2DTH Y2.5TD
all

F.T1999999/T5999999/T7999999
Y2.6SE

X3.0XE

Y3.2SE

G12-411

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

540

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

I
R

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

541

Schalter

Switch

Commutateur

Conmutador

>Blinkleuchte

>turn signal

>clignotant

>luz intermitente

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 690 ...

12 41 349
90560991

206 683 ...

62 40 240
12 41 348
13142073
90560990

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

nicht fr Fahrzeuge mit Geschwindigkeitsregler


not for vehicles with cruise control system
pas pour vhicules avec rgulateur de vitesse
excepto vehculos con instal. regul. velocidad

ASTRA G

ALL

all

ZAFIRA

ALL

all

F.32156502/35144355/36078917
F.38064494/3H020916
F.32156502/35144355/36078917
F.38064494/3H020916

fr Fahrzeuge mit Geschwindigkeitsregler


for vehicles with cruise control system
pour vhicules avec rgulateur de vitesse
para vehculos con instal. regul. velolidad

ASTRA G

ALL

all

Gehuse

Housing

Botier

Caja

>Lenkstockschalter

>steering column switch

>commutateur

>conmutador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 207 ...

12 41 683
90306520

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

nicht fr verstellbare Lenksule


not for adjustable steering column
pas pour col. de direction rglable
excepto col. de direccin regulable

CORSA A
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

all
all
all

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all

F. M4000001
F. FE100001F2500001
excl. airbag F.V2115184/V5153990
excl. airbag F.V8017342
excl. airbag
excl. airbag

Kontaktplatte

Contact plate

Plaque

Placa de contacto

>Signalhorn

>horn

>contact davertisseur

>bocina

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 681 ...

12 41 615
90209022

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

excl. airbag
excl. airbag
excl. airbag
excl. airbag F.X1177697/X7081661
excl. airbag
G12-413

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

542

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

I
R

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

543

Schalter

Switch

Commutateur

Conmutador

>Warnlicht

>emergency light

>signal de dtresse

>luz de emergencia

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 215 ...

12 40 182
09138047

206 213 ...

12 41 625
09138106

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

VECTRA B

12 41 630
09138107

12 41 655
90316903

12 41 656
90316902

12 41 658
90310998

12 41 663
90434383

62 40 136
09138059

62 40 138
12 41 659
12 41 346
09138043
90328595
90437748

F. X1000001/X7000001/YL000001

nicht in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


not for anti-theft warning system
pas pour systme antivol
excepto sistema antirrobo
all

in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


for anti-theft warning system
pour systme antivol
para sistema antirrobo
all

all

F.NV299999/N1999999/N5999999

anthrazit - anthracite - anthracite - anthracita


ALL
ALL

all
all

ALL

nicht in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


not for anti-theft warning system
pas pour systme antivol
excepto sistema antirrobo
all

F. M4000001

grau - grey - gris - gris

3
ALL

all

ALL

nicht in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


not for anti-theft warning system
pas pour systme antivol
excepto sistema antirrobo
all

ALL

nicht in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


not for anti-theft warning system
pas pour systme antivol
excepto sistema antirrobo
all

ASTRA G

202 200 ...

ALL

VECTRA A

205 902 ...

all

grau - grey - gris - gris

CORSA A

202 203 ...

ALL

VECTRA A
CALIBRA

202 199 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

schwarz - black - noire - negro

VECTRA A

202 198 ...

ALL

CORSA C

202 197 ...

ALL

Motor - engine - moteur - motor

schwarz - black - noire - negro

CORSA C

206 212 ...

Modell
model
modle
modelo

ASTRA F

F. P1000001/P5000001/P7000001

G12-416

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

544

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

545

Schalter

Switch

Commutateur

Conmutador

>Warnlicht

>emergency light

>signal de dtresse

>luz de emergencia

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 202 ...

62 40 139
12 41 662
09138044
90434476

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL

in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


for anti-theft warning system
pour systme antivol
para sistema antirrobo
all

F. P8100001

ALL

nicht in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


not for anti-theft warning system
pas pour systme antivol
excepto sistema antirrobo
all

CORSA B

ALL

in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


for anti-theft warning system
pour systme antivol
para sistema antirrobo
all

VECTRA B

ALL

all

ZAFIRA

ALL

nicht in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


not for anti-theft warning sytem
par pour systme antivol
excepto sistema antirrobo
all

VECTRA C

ALL

all

ALL

in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


for anti-theft warning system
pour systme antivol
para sistema antirrobo
all

ALL

in Verbindung mit Diebstahlwarnanlage


for anti-theft warning system
pour systme antivol
para sistema antirrobo
all

ASTRA F

202 201 ...

62 40 140
12 41 288
12 41 660
09138045
90436896
90434384

62 40 141
12 41 289
12 41 661
09138046
90436897
90434501

202 205 ...

62 40 148
12 41 669
09138058
90436456

206 687 ...

62 40 152
09104489

205 688 ...

CORSA B

206 685 ...

62 40 223
24441250

206 211 ...

62 40 490
62 40 137
24416080
09138060

ASTRA G

206 686 ...

62 40 491
24416082

Modell
model
modle
modelo

ZAFIRA

F.W1999999/W5276825
F.W7999999/XL999999

F.31070293/38047797

G12-418

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

546

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

547

ldruckschalter
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 208 ...

12 52 506
08954566

202 210 ...

202 211 ...

205 418 ...

12 52 560
90240259

12 52 562
90336039

12 52 572
90569684

Oil pressure switch

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Contacteur pression

Interruptor presin

>huile

>aceite

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA A
KADETT D

ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2NV
all

1.2N
E1.2GV

1.2NC
1.3S

1.2S
1.3SB

1.2ST
1.3NB

F.J4999999
F.J4999999

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
1.6SV
S1.8NV
1.7D

1.3N
1.8E
E1.8NV
1.7DR

1.3NB
1.8SE
2.0

1.3S
C1.8NT
1.6D

1.6S
C1.8NE
1.6DA

F.J2791967/F5273427/JE215465
F.J2791967/F5273427/JE215465
F.J2791967/J5273427/JE215465
F.J2791967/J5273427/JE215465

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

all
1.3
1.8

1.6N
2.0

1.6S
DIESEL

1.6SH

1.6SV

REKORD E
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL

all
1.8
2.0
C2.4NE
C3.0SE C3.0SEJ
3.0NE C3.0LE

SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL

all
all

CORSA A
KADETT E

ALL
ALL

C1.3N
C1.3N

C1.4NZ
C1.4NZ

C1.6NZ
C1.6LZ

ASCONA C
VECTRA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ
C1.6NZ
1.0S
1.4NV

C1.6NZ
E1.6NZ
1.2
C1.4SE

E1.6NZ

CORSA B

ALL

1.2NZ

KADETT E
KADETT E
KADETT E

C2.6NE
M.0109241
F.K1000098
M.2.5NE-1053435/3.0NE-0109241
M.C3.0NE-0011334
C1.6NZ

E1.6NZ

1.3NB
C1.4NZ

1.3S
C1.6SE

1.3SB
E1.6SE

F. K4000001
F. K4000001

C1.2NZ

X1.2SZ

1.4

1.6

M.02DA9603/19445047/20465969

ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2SC
1.6SV C1.6NZ
E1.8NV 2.0

1.3NB
E1.6NZ
1.6DA

C1.3N
C1.8NZ
1.7D

1.4
S1.8NV
1.7DR

F. J2791968/J5273428/JE215466
F. J2791968/J5273428/JE215466
F. J2791968/J5273428/JE215466

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.4SE
C1.8XEL 1.7D
C1.4NZ
1.6LZ2 1.6NZ2
C2.0NE
C2.0XE

C1.4SE
1.7DR

C1.8NZ

C1.8XE

C1.6NZ

X1.6SZ

ASTRA G
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

X2.0XER
1.4NV 1.6
C2.5XE 1.7D

1.8
1.7DR

2.0

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0SEL
C2.0NE
1.8
C3.0SE
3.0NE

OMEGA A

ALL

DIESEL

OMEGA B

ALL

2.0SE

SENATOR B
FRONTERA B
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
X2.2SE Y2.2SE
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

C2.2SEL
C2.0XE C2.0LET
2.0
C2.4NE C2.6NE

M.19445047
X1.6XEL M.02DA9603
M.14876020
M.14194010
M.02DA9603/20465969
M.02DA9603/20465969

C3.0NE

C3.0LE

M. 0109242
F.K1000098

X2.0SE

X2.0XEV X2.5XE X3.0XE


F. K1000099

G12-420

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

548

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

549

ldruckschalter
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 212 ...

12 52 563
90337695

Oil pressure switch

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 080 ...

205 691 ...

12 52 565
94312940

12 52 570
90507539

12 52 573
90534902

>aceite
Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Zusatzinstrumenten


for vehicles with additional instruments
pour vhicules avec des instruments additionnels
para vehculos con instrumentos aditivos
E1.2GV 1.2S
1.2ST
1.2NV
1.3SB E1.6SE C1.6SE
C1.2NZ 1.4NV
all
2.0
X2.2XE C2.4NE 2.3TD
2.5TD
X2.2SE Y2.2SE

F. K4000001
F. K4000001

KADETT E
KADETT E
VECTRA A
OMEGA A
SENATOR B
SENATOR B

SED-3/5
SED-3/5
ALL
SED
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit LCD-Instrumenten


for vehicles with LCD-instruments
pour vhicules avec des instruments LCD
para vehculos con instrumentos LCD
1.8E
1.8SE
2.0NE
C2.0NE 2.0SEH
2.0SER
all
all
C3.0LE C3.0NE
C2.6NE C3.0SE

F. J2791968/J5273428/JE215466
F. J2791968/J5273428/JE215466

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

DIESEL
DIESEL
Y1.7DT Y1.7DTL Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTH
1.5TD 1.7TD

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.7TD
Y1.7DT Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
1.7TD
X1.7TD
Y3.0DT
3.2

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2NZ
Z1.4XE
Z1.6SE
1.4NV
C1.6SE
C1.4NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
1.6LZ2 1.6NZ2 C1.6NZ
X1.6SZR X1.6XEL
C2.0NE
C2.0XE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
Z1.6XE
X2.0XEV
X1.6XEL
1.4NV
1.7D
1.6LZ2
X1.8XE
Y2.6SE

Z1.4XE
Z1.6SE
Z2.0LET
Z1.6YNG
1.6
1.7DR
X1.6SZR
X1.8XE1

C1.6SEL X1.6XEL X1.6SZR


X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
X1.7DTL
X1.8XE1
1.8
2.0
C2.5XE M. 02DA9604/20465970
M. 02DA9604/20465970
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
2.0NEJ X2.0XEV X2.5XE

VECTRA C
OMEGA B
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6XE
2.0SE
X2.5XE
X2.2XE

Z1.8XE
X2.0SE
Y2.6SE
X3.0XE

Z1.8XEL Z3.2SE
X2.0XEV Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE

Interruptor presin

>huile
Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CALIBRA
FRONTERA A
FRONTERA B

202 213 ...

Modell
model
modle
modelo

Contacteur pression

C1.2NZ
Z1.6SE
Z1.6XE
1.4SE
C1.8NZ
X1.4NZ

X1.2SZ
Z1.8XE
Z1.8XE
C1.4SE
C1.8XE

F. S1000001/S9000001

F. K1000099
F. K1000099

F. K4000001

1.4

1.6

M. 02DA9604/19445048/20465970

X1.4XE C1.6NZ
C1.8XEL X1.7DTL
M. 19445048
1.6NZR

X1.6SZ

M. 02DA9604/20465970
M. 02DA9604
M. 02DA9604
M. 14876021
M. 14194011

Z2.2XE

F.3G999999
Z1.4XEP
G12-4205

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

550

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

551

Tachowelle

Speedocable

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 216 ...

12 68 030
12 68 028
90119448
90119447

12 68 214
90087587

202 218 ...

202 220 ...

12 68 238
90037851

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA A
CORSA A
CORSA A

12 68 324
12 68 091
90481913
90387391

Cable de mando

>tachymtre

>velocmetro

Motor - engine - moteur - motor

1.0S
1.4NV
1.2S
1.2ST
E1.2GV 1.3S

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe 900mm
for manual transmission 900mm
pour transmission mcanique 900mm
para transmisin manual 900mm
1.2
1.3
1.4NV
C1.4NZ
C1.6NZ C1.6LZ 1.7TD

ASCONA C

ALL

1.3

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Zusatzinstrumenten


for vehicles with additional instruments
pour vhicules avec des instruments additionnels
para vehculos con instrumentos aditivos
1.0
1.2
1.3
1.2
1.3
1.4NV
C1.4NZ 1.6S
1.6SV
C1.6LZ C1.6NZ
E1.6NZ C1.8NT C1.8NE S1.8NV

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

E1.8NV 2.0NE
C2.0XE 1.6DA

ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe 900mm
for manual transmission 900mm
pour transmission mcanique 900mm
para transmisin manual 900mm
1.6S
1.8E
2.0NE
C2.0NE
1.8SE E1.8NV S1.8NV C1.8NE
1.6DA 1.7D
1.7DR

KADETT D

ALL

fr Fahrzeuge mit Zusatzinstrumenten


for vehicles with additional instruments
pour vhicules avec des indstruments additionnels
para vehculos con instrumentos aditivos
1.6S
1.8E

ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL

1.6N
1.8SE

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe 845mm
for manual transmission 845mm
pour transmission mcanique 845mm
para transmisin manual 845mm
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ
C1.4SE DIESEL

CORSA B

ALL

X1.4XE C1.6XE

C1.6LZ

1.6S
S1.8NV

E1.6SE
1.2N
1.3NB

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL

KADETT E
KADETT E
KADETT E

205 930 ...

Modell
model
modle
modelo

Flexible

C1.6NZ

C2.0NE
1.7D

1.6SH
E1.8NV

X1.6XE

1.2NC
1.3SB

E1.6NZ

2.0SEH
1.7DR

1.8E
2.0

1.2NV

E1.6NZ
1.6SV

2.0XE
1.7TD

1.6D
C1.8NT

C1.8NE

X1.4SZ

F.T3999999/T4999999/T6003435
F.T3999999/T4999999/T6003435
F.R3999999/R4999999/S6003435
G12-680

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

552

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

553

Tachowelle

Speedocable

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 221 ...

12 68 329
12 68 213
90113212
90087586

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASCONA C

202 223 ...

205 931 ...

12 68 332
12 68 284
90510867
90347189

12 68 335
12 68 306
90510870
90356992

12 68 415
90484623

Cable de mando

>tachymtre

>velocmetro

Motor - engine - moteur - motor

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe 860mm
for manual transmission 860mm
pour transmission mcanique 860mm
para transmisin manual 860mm
1.0S
1.2
1.3
1.2ST 1.3
1.6S
1.6SV
C1.6NZ
E1.6NZ 1.8E
1.8SE
C1.8NZ S1.8NV
E1.8NV 2.0NE
C2.0NE 1.2S-OHC
C1.4NZ C1.6LZ 1.5TD
1.3
C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ 1.6SV

ALL

fr Automatikgetriebe 860mm
for automatic transmission 860mm
pour transmission automatique 860mm
para transmisin automatico 860mm
1.6D
1.6DA

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C

202 222 ...

Modell
model
modle
modelo

Flexible

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Zusatzinstrumenten


for vehicles with additional instruments
pour vhicules avec des instruments additionnels
para vehculos con instrumentos aditivos
1.2ST 1.3
1.6S
1.6SV
C1.6NZ
E1.6NZ 1.8E
1.8SE
C1.8NZ S1.8NV
E1.8NV 2.0NE
C2.0NE 1.2S-OHC
C1.4NZ C1.6LZ 1.5TD
fr Schaltgetriebe 850mm
for manual transmission 850mm
pour transmission mcanique 850mm
para transmisin manual 850mm
X1.4XE 1.6LZ2 1.6NZ2 1.8
C2.0NE
C2.0XE 1.7TD
X1.7DTL
X1.6XEL X2.0XEV
2.0NE 2.0SEH 2.0XE
C2.0NE C2.0XE
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR
1.7TD
C2.0NE C2.0XE X2.0XEV
fr Schaltgetriebe 850mm
for manual transmission 850mm
pour transmission mcanique 850mm
para transmisin manual 850mm
1.4NV C1.4NZ X1.4NZ 1.4SE
C1.4SE
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR
C1.6SE C1.8SEL X1.8XE 1.7D
1.7DR
1.4NV 1.6
1.7D
1.7DR

Bemerkung - remarks - remarques - notas

>S
>S
>S
>S

CH
CH
CH
CH

F. G6000001

F.S2677065/S8170199/TS675156
F.S5169396
R1008837/R5025424

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA B

ALL

fr Automatikgetriebe 850mm
for automatic transmission 850mm
pour transmission automatique 850mm
para transmisin automatico 850mm
1.4SE C1.4SE X1.4XE C1.6NZ C1.6SE
X1.6SZ X1.8XE C2.0NE
X1.6XEL X2.0XEV
1.6SV 1.8SV
C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE
C2.0NE X2.0XEV
C2.0NE X2.0XEV
fr Schaltgetriebe 1095mm
for manual transmission 1095mm
pour transmission mcanique 1095mm
para transmisin manual 1095mm
X1.4XE C1.6XE X1.6XE

ASTRA F

ALL

X1.4XE

F. S3000001T3999999
F. S4000001T4999999
F. S6003436T6999999
excl. air condition

ALL

fr Automatikgetriebe 1095mm
for automatic transmission 1095mm
pour transmission automatique 1095mm
para transmisin automatico 1095mm
X1.4XE C1.6XE X1.6XE

F.T3999999/T4999999/T6003435

CORSA B

F. S2677065/S8170199/TS675156

G12-690

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

554

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

555

Wischerblatt

Wiper blade

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

102 543 ...

12 72 206
12 72 974
12 72 789
90511638
90444825
90188189

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

12 72 238
12 72 009
90444835
90444823

CORSA A
KADETT D

205 905 ...

12 72 239
12 72 971
90444834
90444829

62 72 203
90543762

62 72 206
09117536

62 72 255
93171135

all
all

SED-3/5
ALL
SED-3/5
SED-3/5
STAT
STAT

fr Rckfenster - for rear window


pour fentre arrire - para ventana trasera
all
all
all
all
all
all

F. 15137853/16074021
>GSI

CORSA B
KADETT E
ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all

REKORD E

ALL

all

>LHD: F. 11009924

REKORD E

ALL

all

>RHD: F. 11027956

SENATOR A

ALL

all

F. 11009924

COMBO
SED-3/5

fr Rckfenster - for rear window


pour fentre arrire - para ventana trasera
all
all

F. C6067568

475mm/Satz 2 Stck - 475mm/set of 2 pieces


475mm/srie de 2 pcs - 475mm/juego de 2 pzas

2
ASCONA B
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

F.C6067585

F.11009923

475/600mm / Satz 2 Stck


475/600mm / set of 2 pieces
475/600mm / srie de 2 pices
475/600mm / juego de 2 piezas

ALL

all

480/500mm / Satz 2 Stck


480/500mm / set of 2 pieces
480/500mm / srie de 2 pices
480/500mm / juego de 2 piezas

ASTRA G
206 680 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

450mm/Satz 2 Stck - 450mm/set of 2 pieces


450mm/srie de 2 pcs - 450mm/juego de 2 pzas

OMEGA B
205 906 ...

ALL
ALL

KADETT E
ASTRA F
202 225 ...

Motor - engine - moteur - motor

Rasqueta

400mm/Satz 2 Stck - 400mm/set of 2 pieces


400mm/srie de 2 pcs - 400mm/juego de 2 pzas

CORSA A
CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
REKORD E
103 631 ...

Modell
model
modle
modelo

Raclette

ALL

all

450/500mm / Satz 2 Stck


450/500mm / Set of 2 pieces
450/500mm / srie de 2 pices
450/500mm / juego de 2 piezas

AGILA
CORSA C

ALL
ALL

all
all
G12-700

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

556

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Tankvorratsgeber

>fuel gauge sender

>transm. jauge dessence

>indicador nivel
combustible

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 215 ...

12 54 284
90088017

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

67,2 mm

5
CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0
C1.6NZ
all
1.2
1.8SE
2.0SEH

1.2
1.5D

1.3
1.5TD

1.4NV

C1.4NZ

1.3
C1.8NZ
1.6D

1.4
S1.8NV
1.6DA

1.6
E1.8NV
1.5TD

1.8E
1.7TD

ASTRA F
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
COUPE-3
ALL
ALL

all
all
1.3
1.8SE

1.6
C1.8NE

E1.8NV
2.0

S1.8NV

DIESEL

VECTRA A

ALL

all

excl. 4x4 2000 TURBO

CALIBRA

ALL

C2.5XE X2.5XE

F. R1000001/R9000001

REKORD E
REKORD E
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
SED
SED
SED
SED

1.7N
2.0S
1.8NV
DIESEL
1.8SEH
C3.0LE

1.8N
DIESEL
1.8SV

1.8S

E1.8NVR S1.8NV

C2.6NE

2.0SE
C3.0NE

C2.0NE

3.0NE

OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

STAT
ALL
ALL

1.8NV
2.8H
2.5NE

1.8SV
3.0H
C2.6NE

E1.8NVR S1.8NV
2.3TD
3.0NE
C3.0LE

F. J1002038/J6000001/JV100001

1.9N

C2.4NE

2.0N

F. K1000099
F. K1000099

DIESEL
C3.0NE
G12-727

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

557

Khler

Radiator

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 229 ...

13 00 088
90323474

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 00 112
90412252

13 00 132
90443392

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.4NV

1.6SV

C1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

522 x 306 mm

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.6NZR C1.6NZ C1.6SE X1.6SZ

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage/mit Servolenkung


for vehicles without air cond./with power steering
pour vhicules sans climatiseur/avec dir. assiste
para vehculos sin acond. del aire/con servo dir.
1.4NV C1.4NZ 1.4SE
C1.4SE

X1.6SZR >manual transm. F. NA003553/NE127463


>manual transm. F. N2522673/N4145018
>manual transm. F. N5030826

>manual transm.
>manual transm.
>manual transm.
>manual transm.

F. NA003553/NE127403
F. N4145018/N5030826
F. N2522673P2768891
F.P8212506

527 x 368 mm

VECTRA A
VECTRA A

206 677 ...

ALL

ASTRA F

13 00 122
13 00 090
90442622
52450802

Radiador

515 x 294 mm

ASTRA F

202 232 ...

Modell
model
modle
modelo

1
VECTRA A

202 231 ...

Radiateur

ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C1.6NZ2 C1.6LZ2 1.8SV
C1.8NZ
2.0NE C2.0NE 2.0XE
C2.0XE

E1.8NVR
X2.0XEV

540 x 380 mm

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
X1.4XE 1.6LZ2 1.6NZ2 X1.6XEL C1.8SEL
X1.8XE X2.0XEV C1.8NZ
C1.8XE C1.8XEL C2.0NE C2.0XE
>manual transmission

G13-010

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

558

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

559

Khler

Radiator

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 675 ...

13 00 150
90410048

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 00 153
52459322

13 00 180
52479099

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ
C1.4SEL X1.4SZ C1.6XE X1.6XE
X1.4XE X1.6XE

C1.4SE

>manual transmission
>manual transmission
>automatic transmission

ALL

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acondition del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ X1.4SZ
C1.4SE C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL X1.6XE

>automatic transmission

540 x 377 mm

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL 2.0NEJ
C2.0SEL X2.0XEV

608 x 372 mm

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

13 02 074
13 02 026
90444154
90180560

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C1.4SEL C1.6SEL C1.6XE

VECTRA B

202 247 ...

Motor - engine - moteur - motor

680 x 272 mm

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

206 673 ...

ALL
ALL
ALL

CORSA B
CORSA B

13 00 158
90499823

Radiador

530 x 285 mm

CORSA B

206 674 ...

Modell
model
modle
modelo

CORSA B
CORSA B
CORSA B

206 676 ...

Radiateur

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C2.2SEL X2.5XE Y2.6SE X2.0DTL

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acondition del aire
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL 2.0NEJ
C2.0SEL X2.0XEV

532 x 277 mm

5
KADETT E

ALL

1.2ST

1.3

1.4

1.2S-OHC

F.L2538336/L5053351/LB524410
G13-020

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

560

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

561

Ausgleichsbehlter

Expansion tank

Rservoir compensateur

Depsito compensador

>Khler

>radiator

>radiateur

>radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 699 ...

13 04 223
09117437

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
Z1.6XE
X1.8XE1
Z2.0LET

202 259 ...

13 04 231
13 04 648
09129478
90410058

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
DIESEL

206 672 ...

13 04 233
09128766

CORSA C
CORSA C

ALL
ALL

Z1.4XE Z1.6SE Z1.8XE


Y1.7DTL Z1.7DTH

206 671 ...

13 04 234
09129170

AGILA
CORSA C

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE

202 251 ...

13 04 603
90410057

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
C1.4SE

X1.2SZ

C1.4NZ

X1.4SZ

202 253 ...

13 04 618
90128691

CORSA A

ALL

1.0

1.3

1.4

1.6

205 126 ...

13 04 622
90215380

KADETT E
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

2.0SEH 2.0SER
1.6D
1.6DA
2.0SEH

2.0XE

C2.0XE

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Z1.4XE
Z1.6YNG
Z1.8XE
Z2.2SE

1.2

Bemerkung - remarks - remarques - notas

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6SE


Z1.6XE
Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV
DIESEL

C1.4SEL X1.4XE

Z1.3DT

1.6

Y1.7DT

F. 4G000001
Z1.4XEP

excl. ABS
excl. ABS F.J2791967/J5273427

G13-045

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

562

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

563

Ausgleichsbehlter

Expansion tank

Rservoir compensateur

Depsito compensador

>Khler

>radiator

>radiateur

>radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 255 ...

13 04 640
13 04 629
90409612
90322478

202 257 ...

13 04 642
90351852

202 258 ...

202 260 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8


2.0

2.0

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4NV 1.4SE
1.6NZR C1.6NZ

C1.4NZ
C1.6SE

C1.4SE
X1.6SZ

13 04 643
90351853

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

X1.4XE 1.6LZ2
1.8
2.0

1.6NZ2
DIESEL

X1.6XEL

13 04 658
90352731

KADETT E

ALL

1.5TD

1.7D

1.7TD

1.6DA

F. L1000001

X1.4NZ
X1.6SZR

excl. ABS F. JE222259/J2791968

Khlerdeckel

Radiator cap

Capuchon radiateur

Tapa radiador

>Ausgleichsbehlter

>expansion tank

>rservoir compensateur

>depsito compensador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 261 ...

13 04 666
13 04 667
13 04 661
90467473
90467472
90409256

206 670 ...

13 04 677
09202799

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XEP Z1.2XE
all
all
all
all
all
all

ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

CALIBRA
REKORD E

ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
2.2E
2.5E

C2.5XE

X2.5XE

OMEGA A

ALL

C2.4NE C2.6NE

3.0

DIESEL

OMEGA B
OMEGA B

ALL
ALL

2.0
Y2.2XE
X3.0XE Y3.2SE

Z2.2XE X2.5XE Y2.6SE


X2.0DTH Y2.2DTH

SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

2.0E
all
all

2.5E

ASTRA H
VECTRA C

ALL
ALL

all
all

2.2E

3.0E

G13-0455

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

564

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

565

Khlergrill

Radiator grille

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 262 ...

13 20 007
90312328

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 271 ...

13 20 012
13 20 011
90262924
90263219

13 20 149
90290054

63 20 000
90444149

VECTRA A

63 20 043
90547389

63 20 065
90547394

63 20 066
90547393

1.2
2.0

1.3
1.6DA

1.4
1.7D

1.6
1.7DR

1.8
1.7TD

F. KE100001/K2500078/K5000001
F. KE100001/K2500078/K5000001

excl. GT 2000 DIAMANT air condition


1.4NV 1.6
1.8
DIESEL

F.NV299999/N1299999/N5299999

ALL

all

excl. DIAMANT F.L1999999

grundiert - primed - couche de fond - con primer


ALL

all

F. P1000001/P5000001/P7000001

anthrazit - anthracite - anthracite - anthracita

5
ALL

all

schwarz - black - noire - negro

ASTRA G

206 221 ...

ALL

CORSA B

206 222 ...

ALL
ALL

silber - silver - argent - plata

VECTRA A

206 669 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

silber - silver - argent - plata

OMEGA A

203 976 ...

Motor - engine - moteur - motor

Rejilla radiador

grau - grey - gris - gris

1
KADETT E
KADETT E

202 263 ...

Modell
model
modle
modelo

Calandre radiateur

ALL

mit Chromblende - with chrom


avec chrome - con cromo
all

schwarz - black - noire - negro

6
ASTRA G

ALL

all

G13-200

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

566

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

567

Wasserpumpe

Water pump

Pompe eau

Bomba de agua

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 272 ...

13 34 008
90272361

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 34 013
90273924

13 34 014
90295078

13 34 015
90295077

M.14608700
M.14254438

2.0NE
C1.8NZ
2.0SEH
1.8E
C2.0NE
C1.8NZ
S1.8NV
1.8E

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8SE
C1.8NZ
1.8SV E1.8NVR
2.0NE C2.0NE 2.0SEH
C2.0NE
1.8
2.0
C2.0NE

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6N
M. 14054371
1.6SH
M. 14391115

ASCONA C
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6N
1.6SH
1.6S
1.8E
1.6S
C1.8NT C1.8NE
1.8E
1.8SE

M.14056060

ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8S
1.6S
1.8E
1.8E

>LHD: M.14237769
>RHD: M.14056060

REKORD E

ALL

1.8

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M.14054370
1.6N
1.6SH
M.14391114

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6N
1.6SH
1.7D
1.7DR
1.7D
1.7DR
1.7D
1.7DR

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
M. 14498631
1.6DA
M. 14478631
1.6DA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA
1.6D
1.6D
1.6D

ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6DA
M.14498630
1.6DA
M.14498630

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6DA
1.6DA

ASCONA C
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

KADETT E
ASCONA C

202 275 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASCONA C
ASCONA C

202 274 ...

Motor - engine - moteur - motor

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C

ASCONA C
ASCONA C

202 273 ...

Modell
model
modle
modelo

KADETT E
ASCONA C
KADETT D
KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C

KADETT E
ASCONA C

C2.0NE
E1.8NV
2.0SER
1.8SE
E1.8NV
1.8SE

S1.8NV

M. 1405606114270600
M.14608700
M.14254438
2.0NE

C2.0NE

2.0SEH

C1.8NE
1.8SE
1.8SE

>LHD: M. 14237770
>RHD: M. 14056061
M.14254438
M.14270600
M.14608700
M.14608701
M.14270600
M.14608700
M.14608700

M. 1.6N-14058656/1.6SH-14387790

M.1.6N-14058655/1.6SH-14387789
M.14333449
M.14363651
M.14363650

M. 14503757
M. 14503757

M.14503756
M.14503756
G13-340

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

568

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Wasserpumpe

Water pump

Pompe eau

Bomba de agua

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 277 ...

13 34 021
90348231

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.L1999999

OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

C2.4NE C3.0LE
3.0NE C3.0NE

SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL

2.5NE
3.0NE

FRONTERA A

ALL

C2.4NE 2.3TD

DIESEL

C3.0LE
C3.0NE

F.L1999999
F.SV720102
G13-3400

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

569

Wasserpumpe

Water pump

Pompe eau

Bomba de agua

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 278 ...

13 34 023
13 34 004
90349241
90008971

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C

202 279 ...

13 34 024
13 34 011
90349240
90273923

202 280 ...

13 34 025
13 34 065
90349239
09192793

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.3
1.3
1.3
1.3

excl. S CH

CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL

1.4NV
C1.4NZ
1.6

M.02J22349/19307805
M.02J22349/19311737
M.02J22349

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

C1.4NZ
1.6SV C1.6LZ

C1.6NZ

E1.6NZ

ASCONA C

ALL

C1.6LZ

C1.6NZ

E1.6NZ

1.6SV

VECTRA A

ALL

1.4NV

1.6SV

C1.6NZ

E1.6NZ

X1.6SZ

M.02J22349/19307805

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.2ST
1.6
C1.4NZ
1.4NV

1.2NV

C1.2NZ

C1.4SE

M. 02J22350
M. 02J22350
M. 02J22350/19311738
M. 02J22350/19307806

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
X1.4SZ

X1.2SZ

C1.4NZ

C1.4SE

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.2ST 1.4NV
E1.6NZ 1.6SV
C1.4NZ

1.2S-OHC
C1.6NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4NV 1.4SE
1.6NZR C1.6NZ
X1.6SZR
Z1.6SE

C1.4NZ
C1.6SE

VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL

1.4NV 1.6SV
X1.6SZR

C1.6NZ

M.02J22349/19311737
M.02J22349

M. 02J22350
M. 02J22350/19311738
C1.4SE
X1.6SZ

X1.4NZ
X1.6SZR
M.02LC6175
M.20U759998/02MZ5253

E1.6NZ

X1.6SZ

M. 02J22350/19307806

202 281 ...

13 34 027
13 34 071
90409912
90091035

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.0S
1.0
1.2SC

202 282 ...

13 34 038
90442207

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0XE
2.0XE C2.0XE
C2.0LET

M.14142838
M.14142839
M.14142838
M.14002934

CALIBRA
CALIBRA

ALL
ALL

C2.0XE
C2.0LET

M.14142838
M.14002934

CORSA B

ALL

C1.4SEL X1.4XE

X1.6XE

M.02LD5820

ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL

X1.4XE X1.6XEL
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

M.02LD5820

VECTRA B

ALL

X1.6XEL

M.02LD5820

205 173 ...

13 34 046
90444079

1.2NC
E1.2GV
1.2S
1.2S-OHV

1.2N

C1.6SEL C1.6XE

G13-3401

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

570

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

571

Wasserpumpe

Water pump

Pompe eau

Bomba de agua

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 283 ...

13 34 050
13 34 041
13 34 053
90444311
90443549
09192370

205 226 ...

202 284 ...

205 227 ...

13 34 052
13 34 105
97110387
97101320

13 34 054
90444123

13 34 059
90444649

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 14142839
M. 14363650

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE
1.7D
C1.8XE
C2.0XE
1.7D

C2.0XE
1.7DR
C1.8XEL X1.8XE

ASTRA G

ALL

X2.0XEV X2.0XER Z2.0LET X1.7DTL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0XE C2.0XE
C2.0LET
X2.0XEV
1.7D
1.7DR

M. 14142839
M. 14002935

VECTRA B

ALL

X1.8XE X2.0XEV

excl. SOUTH AFRICA

CALIBRA

ALL

C2.0XE

M. 14142839

CALIBRA
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0LET
X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE
X2.2XE

M. 14002935

CORSA A
CORSA B

ALL
ALL

1.5D
1.7D

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

1.7TD
1.7TD
1.7TD

KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8SE
C1.8NZ
2.0NE C2.0NE
2.0SEH 2.0SER

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C1.8NZ
C2.0NE
C1.6NZ2
C1.8NZ
1.8SV
2.0NE
1.6LZ2

CALIBRA
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

C2.0NE
2.0SE C2.0NE
1.8

M. 14608702
M. 14608701
M. 14270601

OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
C2.0NE

M. 14608701 F. SV720102

FRONTERA A

ALL

X2.0SE

F. SV720103

VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.5XE
X2.5XE
C2.5XE X2.5XE
X2.5XE Y2.6SE
X3.0XE

1.7DR

X2.0XEV
M. 14142840
M. 14363652

X1.7DTL

M. 14363651

F. SV720103

1.5TD
X1.7D

M. 804795909999
M.877697
M.855805
M.877696

M. 14270601
M. 14254439
M. 14608701

1.6NZ2
M. 14254439
M. 14608701
C1.6LZ2
M. 14254439
M. 14270601
M. 14608701

E1.8NVR
C2.0NE 2.0SEH
2.0NEJ

X3.0XE

Y3.2SE
G13-3402

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

572

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

573

Wasserpumpe

Water pump

Pompe eau

Bomba de agua

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 173 ...

13 34 066
09192797

206 667 ...

206 322 ...

206 665 ...

Illustr.

13 34 073
97251178

13 34 077
09199592

13 34 079
93170142

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

CORSA B

ALL

C1.4SEL X1.4XE

CORSA C

ALL

Z1.4XE

ASTRA G

ALL

X1.4XE Z1.4XE

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

M. 02LD582102MV7224
M. 02LD582120U75998

VECTRA B

ALL

X1.6XEL Y1.6XE

Z1.6XE

M. 02LD582102MZ5253/20U75998

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT
Y1.7DT

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE Z1.4XE

ZAFIRA
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE

ALL
ALL
ALL

Pierburg-Ausfhrung - Pierburg-version
version Pierburg - versin Pierburg
Z1.0XE Z1.2XE
Z1.0XE Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE

4
AGILA
CORSA C
ASTRA G

C1.6SEL C1.6XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.6XE

M. 02LD5821
M.02MZ5253/20U75998

M.721438
M. 73533

M. 02MZ5254/20U75999
C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

M. 02MV7225/20U75999
M. 02MV7225/20U75999

Z1.6XE

M. 02MZ5254/20U75999

M. 19T85745
M. 19T75859
M. 19T63670

G13-3403

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

574

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

575

Wasserpumpe

Water pump

Pompe eau

Bomba de agua

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 285 ...

13 34 107
13 34 034
97110386
94386207

205 311 ...

13 34 114
97114683

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

M. 910000

CORSA A

ALL

1.5D

1.5TD

CORSA B

ALL

1.5D

X1.5D

KADETT E

ALL

1.5TD

CORSA B

ALL

1.5D

X1.5D

M. 877698

CORSA B

ALL

1.5TD

X1.5TD

M. 877698076350

1.5TD

X1.5TD

M.877697
M. 817253

205 228 ...

13 34 115
97114682

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
X1.7D
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

205 703 ...

13 34 117
90540478

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTL Y2.0DTH

VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL

X2.0DTL X2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH Y2.2DTR

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

M. 877698
M. 855806
M. 877697

G13-3404

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

576

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

577

Wasserpumpe

Water pump

Pompe eau

Bomba de agua

mechanisch

mechanical

mcanique

mecnica

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 311 ...

13 34 121
97135548

CORSA B

205 305 ...

13 34 124
13 34 112
90541671
90512535

205 705 ...

13 34 130
90542606

205 706 ...

13 34 135
90543935

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL

1.5TD

M. 076351

OMEGA B

ALL

U2.5TD X2.5TD

AGILA
CORSA B

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.2XE
X1.0XE X1.2XE

M.19T85744

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE

M.19T75858
M.19T63669

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL

X1.8XE1
X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

VECTRA C

ALL

Z1.8XE Z1.8XEL

X1.5TD

G13-3405

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

578

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

579

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Wasserpumpe

>water pump

>pompe eau

>bomba de agua

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 932 ...

13 34 633
90570204

206 662 ...

202 288 ...

Illustr.

13 34 725
24435921

13 34 727
13 34 743
09158173
90076127

202 286 ...

13 34 731
02866222

202 287 ...

13 34 734
90354908

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C
CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.6SE
Z1.4XE
Z1.6SE
X1.4XE
C1.6SEL
Z1.6SE
X1.6XEL
Z1.6XE
1.2S
1.4
1.2NZ
Z1.4XE
Z1.8XE
Z1.8XE
1.3
1.2ST
C1.6LZ

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4
1.6NZR C1.6NZ
X1.6SZR X1.6XEL

C1.6SE

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.4XE
X1.6SZR
Z1.8XE
X1.8XE1
1.3
1.3
1.4NV

Z1.4XE Z1.6XE
X1.8XE1 Z1.8XE

C1.6SEL X1.6XEL M.02MV7224/20U75998


Z1.8XEL

C1.6LZ
1.6SV

E1.6NZ
C1.6NZ

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6SZR
X1.8XE1
Z1.8XE
1.0S
1.0S
1.2SC
1.2N
C2.5XE
X2.5XE
Z3.2SE
C2.5XE
X2.5XE
X3.0XE

X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE


Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XEL
1.2N
1.2NC
E1.2GV
1.2N
1.2S
1.2S-OHV
1.2S

Z1.4XEP

M. 02MZ5254/20U75999
Z1.6XE
Z1.4XE
X1.6XEL Z1.6XE

M. 02MZ5255/20U76000
M. 02MV7225/20U75999
M. 02MZ5254/20U75999
M. 02MZ5254/20U75999

Y1.6XE

Z1.6XE

X1.6SZR

1.2ST
1.6
C1.2NZ

1.2NV

C1.2NZ

1.3

X1.2SZ

1.4

1.6
M.02MZ5253/20U75998

1.3
C1.6NZ

1.4
E1.6NZ

C1.6NZ
E1.6NZ

1.6SV
1.2S-OHC
X1.6SZ

1.6SV
X1.6SZ
M.02MZ5253/20U75998

Y2.6SE
X2.5XE
Y2.6SE

X3.0XE

Y3.2SE
G13-350

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

580

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Wasserpumpe

>water pump

>pompe eau

>bomba de agua

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 289 ...

13 34 746
90190983

202 290 ...

13 34 754
13 34 748
90467121
90322506

Illustr.

206 663 ...

13 34 756
97113499

205 934 ...

13 34 757
90502644

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6
all
C2.4NE
all
2.5NE
C2.4NE
1.6S
1.6S
1.7D
1.6LZ2
1.7DR

1.9

2.0

DIESEL

C2.6NE

3.0

DIESEL

C2.6NE
2.3TD
1.8E
1.8
1.7DR
1.6NZ2
X1.7DTL

3.0

ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XER
1.8S
1.6N
DIESEL
C1.6LZ2
1.7D
1.6LZ2
C2.2SEL

X2.0XEV Z2.0LET X1.7DTL

CALIBRA
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0
1.8
1.8
2.0SE

FRONTERA A
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA
CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
X2.0SE
X2.2SE
X2.2XE
1.7D
1.7TD
1.7TD
X1.7TD
X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH
X2.2DTH

1.6S

M.SV720102
1.6D
2.0

1.6D

1.6DA

1.8

2.0

1.7D

1.6SH

C1.6NZ2 1.8
1.7DR
X1.8XE 2.0NEJ

2.0
X2.0SE

1.8

2.0

2.0
C2.0SEL X2.0XEV

X2.0XEV Y2.2XE

X2.2XE
Y2.2SE

Z2.2XE
F.SV720102
F. SV720103

X1.7D

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH
G13-355

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

581

Khlwasserschlauch

Radiator hose

Durit radiateur

Manguera radiador

>Khler Auslass

>radiator outlet

>radiateur sortie

>radiador escape

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 292 ...

13 36 244
90094679

KADETT E

202 300 ...

13 36 323
90167131

202 308 ...

13 36 808
90295121

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ALL

1.2ST

1.3

1.2S-OHC

F.L2538336/L5053351/LB524410

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

1.2S
1.4NV

1.2ST
C1.4NZ

1.2NV

KADETT E

ALL

1.8SE

S1.8NV

E1.8NV

KADETT E

ALL

C1.8NZ 2.0NE

C2.0NE

C1.2NZ

1.3

F. H1064891/HV129381/J2518643
2.0SEH

2.0SER

202 310 ...

13 37 002
90348446

KADETT E

ALL

1.6DA

1.7D

1.7DR

206 708 ...

13 37 108
90421903

ASTRA F

ALL

1.4NV

C1.4NZ

X1.4NZ

ASTRA F

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.4SE C1.4SE
excl. power steering air condition

ASTRA F

ALL

1.4SE

ASTRA F

ALL

X1.6SZ X1.6SZR C1.6SE

205 716 ...

13 37 116
90421906

C1.4SE

1.6NZR

F. J2791968/J5273428

C1.6NZ

G13-362

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

582

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

583

Khlwasserschlauch

Radiator hose

Durit radiateur

Manguera radiador

>Khler Auslass

>radiator outlet

>radiateur sortie

>radiador escape

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 718 ...

13 37 193
90444477

CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
STAT

1.2NZ C1.2NZ
C1.4SE
X1.4XE

X1.2SZ

C1.4NZ

X1.4SZ

206 699 ...

13 37 322
90511903

CORSA B

ALL

C1.4SEL X1.4XE

C1.6SEL C1.6XE

X1.6XE

206 707 ...

13 37 347
90540047

ASTRA F

ALL

X1.4XE X1.6XEL

206 698 ...

13 37 378
90570461

VECTRA A

ALL

1.6SV

Illustr.

206 705 ...

13 37 380
13 37 320
90570029
90511846

206 706 ...

13 37 556
09202896

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

E1.6NZ

C1.6NZ

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.6SZ

F. NV000001/N1000001/N5000001

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE
C2.0NE excl. air condition F. MV000001/M100001
excl. air condition F. M5000001

VECTRA A

ALL

VECTRA A

ALL

2.0SEH 2.0XE

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

X2.0XEV
C2.0NE

VECTRA A

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE
C2.0NE

VECTRA A

ALL

2.0SEH 2.0XE

CALIBRA

ALL

X2.0XEV

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond. del aire
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV
C1.8NZ
2.0NE C2.0NE 2.0SEH 2.0XE

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.5D
1.7D

ALL
ALL
ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6XEP
Z1.6YNG

ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

C2.0XE

excl. air condition F. MV000001/M1000001


excl. air condition F. M5000001
excl. air condition
F. S1180179

excl. air condition F. MV000001NV999999


excl. air condition F. M1000001N1999999
excl. air condition F. M5000001N5999999
excl. air condition F. MV000001NV999999
excl. air condition F. M1000001N1999999
excl. air condition F. M5000001N5999999

C2.0XE

F. R1000001/R9000001

X1.5D
X1.7D

1.5TD

E1.8NVR F. R1000001/R5000001/R75000001
C2.0XE F. R1000001/R5000001/R75000001

X1.5TD

G13-364

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

584

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

585

Khlwasserschlauch

Radiator hose

Durit radiateur

Manguera radiador

>Khler Einlass

>radiator inlet

>radiateur entre

>radiador entrada

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 301 ...

13 36 402
90007454

202 304 ...

13 36 431
90271497

205 710 ...

13 36 485
90297636
13 36 496
90265788

205 711 ...

202 309 ...

202 311 ...


205 713 ...

205 717 ...


206 703 ...

206 704 ...

206 701 ...

206 702 ...

205 719 ...

206 700 ...

Illustr.

Motor - engine - moteur - motor

VECTRA A
VECTRA A
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV
E1.8NVR
C1.8NZ 2.0NE
C2.0NE 2.0SEH
1.3
1.4
1.6SV C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ

>HPR
F.L2538336/L5053351/LB524410

KADETT E

ALL

1.6D

1.6DA

F. J2791968/J5273428

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.3
1.4NV

C1.4NZ

KADETT E
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

CORSA B

ALL

1.6SV E1.6NZ C1.6NZ


1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ
X1.4SZ
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE
X1.4XE X1.6XE
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
C1.4SEL C1.6SEL C1.6XE

CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond. del aire
C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE
X1.4XE X1.6XEL

12

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.5D
1.7D

13

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4NV C1.4NZ
1.6NZR C1.6NZ

ALL
ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6YNG

13 37 186
90444463
13 37 190
90444470

8
9

10

11

14
ASTRA G
ZAFIRA

1.8E
E1.8NV
2.0SER
1.2NV
C1.4NZ
1.3SB
1.6SV

X1.5D
X1.7D

1.8SE
2.0NE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.6S
S1.8NV
2.0SEH
1.2ST
1.4NV
1.3S
1.4NV

13 37 280
13 37 269
90509753
90470020
13 37 381
13 37 285
90570023
90510393
13 37 389
13 37 133
90570054
90442386
13 37 583
13 37 519
24413976
09129413

KADETT E
KADETT E
KADETT E
CORSA A
CORSA A
CORSA A
VECTRA A

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

13 36 821
13 36 742
90349997
90273842
13 37 009
90349721
13 37 053
90392551

13 37 191
90444475

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

C1.2NZ
C1.6NZ
1.3NB
E1.6NZ

1.7D

C1.8NT
C2.0NE

C1.8NE

M. 1.2ST-19440001
C1.3N
C1.6NZ

M. 1592947/19466001
X1.6SZ

1.7DR

excl. HPR
excl. HPR F. L2538337/L5053352
excl. HPR F. LB524411

C1.4SE

X1.6XE

F. L2579822/L5095941/LB527147
excl. air condition

>manual transmission
>automatic transmission

>automatic transmission

X1.6XE

1.5TD

X1.5TD

X1.4NZ
X1.6SZ

1.4SE
C1.4SE
X1.6SZR C1.6SE

M. 551596
F. R3037056/R4344830/R6112856

excl. air condition


excl. air condition
G13-365

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

586

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

587

Khlwasserschlauch

Radiator hose

Durit radiateur

>Wasserpumpe-Wasserrohr >water pump-water pipe


Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 291 ...

13 36 242
90094687
13 36 268
90140005

202 295 ...

205 708 ...

205 714 ...

205 720 ...

205 721 ...

206 658 ...

13 36 459
90295423

13 37 095
90354836

Illustr.

1
2

13 37 395
13 36 294
90570030
90166058

13 37 463
13 36 812
90530796
90295122

13 37 521
09129152

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Manguera radiador

>pompe eau-tuyau deau >bomba agua-tubo agua

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.H2590559/HE156451/H5112358
F.H6048890/H1093958/HV147331

KADETT E
ASCONA C
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.3
1.6S
1.8E
1.6S
1.8E
C1.8NE C1.8NT

ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6N
C1.8NE
1.6S
1.3N
1.4NV

KADETT E
KADETT E
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
SED

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.3
F. H2590560/HE156452/H5112359
1.4NV C1.4NZ
C1.4SE C1.6SE
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ X1.4SZ
C1.4SE X1.4XE C1.6SEL C1.6XE X1.6XE
C1.4SEL

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.4
C1.6SE
1.6SV
1.6D
1.7D
X1.7DTL
1.6D
1.7D
1.6S
C1.8NZ
1.6LZ2
1.8SE
C1.8XE

ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.6N
1.6SH
C1.8NE S1.8NV
2.0NE C2.0NE

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV


C1.8NZ
E1.8NVR 2.0NE
C2.0NE 2.0SEH X2.0XEV
C2.0NE X2.0XEV
Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6XEP

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE

1.6SH
S1.8NV
E1.8NV
1.3S

1.8SE

E1.8NV

1.8E

1.8SE

S1.8NV

F.J2518642
F.J2518642
F.H1064890/HV129380
F.H1064890/HV129380
F. HV147332

1.6NZR
X1.6XEL
E1.6NZ
1.6DA
1.7DR
1.6DA
1.7DR
1.8SE
2.0NE
1.6NZ2
C1.8NZ
X2.0XEV

C1.6NZ

X1.6SZ

X1.6SZR

C1.6NZ X1.6SZ
1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.7TD
E1.8NV S1.8NV
C2.0NE 2.0SEH 2.0SER
C1.8SEL C1.8XEL
C2.0NE

F. NV100001/N1000001/N5000040

F. J2518643

F.S2599999/S5999999/S6999999
F.S8999999/SP999999
1.8E

1.8SE

F. HV129381/H1064891
F. HV129381/H1064891

2.0SEH

Z1.6XE

>manual transmission
F. W1285447/W7154259
>manual transmission F.21999999/28999999
G13-366

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

588

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Khlwasserschlauch

Radiator hose

Durit radiateur

Manguera radiador

>Thermostatgehuse Wasserrohr

>thermostat housing water pipe

>carter thermostat tuyau deau

>caja termstato tubo agua

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 709 ...

13 36 461
94165200

205 722 ...

Modell
model
modle
modelo

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

13 37 465
13 36 509
90530799
90351806

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA B
CORSA C
KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5D
DIESEL
Y1.7DT
1.5TD
1.7TD
Y1.7DT
1.7TD
X1.7TD
1.8E
C1.8NT

KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE
1.8SE C2.0NE
2.0NE C2.0NE
C2.0NE

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.5TD
Y1.7DTL
1.7TD

1.8SE
C1.8NZ

E1.8NV
2.0NE

S1.8NV
2.0SEH

C1.8NE

>ABS
>ABS

2.0SEH

Khlwasserschlauch

Radiator hose

Durit radiateur

Manguera radiador

>Ausgleichsbehlter

>expansion tank

>rservoir compensateur

>depsito compensador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 659 ...

13 37 141
90448053

206 661 ...

13 37 454
90573300
13 37 600
24438537

10

206 660 ...

Illustr.

11

Modell
model
modle
modelo

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
CORSA B
CORSA B
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

1.4NV
X1.4XE
X1.6SZ
C1.8SEL
1.8SE
1.7D
1.2NZ
C1.4NZ
X1.2XE
X1.6XEL
X1.8XE1
Y1.7DT
Y2.0DTH

C1.4NZ
1.6LZ2
X1.6SZR
C1.8XE
C2.0NE
1.7DR
C1.2NZ
C1.4SE
Z1.2XE
Z1.6XE
Z1.8XE
Z1.7DTL
Y2.2DTR

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.4NZ
1.6NZ2
C1.6SE
X1.8XE
X2.0XEV

1.4SE
1.6NZR
X1.6XEL
C1.8XEL
C2.0XE

C1.4SE
C1.6NZ
X1.6NE
C1.8NZ

X1.2SZ
X1.4SZ
X1.4XE
Z1.6XEP
Z1.8XEL
X1.7DTL

Z1.4XE
Z1.6SE
X2.0XEV
X2.0DTL

C1.6SEL
Z1.6YNG
Z2.2SE
Y2.0DTL

excl. air condition

G13-367

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

589

Thermostat

Thermostat

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 228 ...

13 38 001
90536501

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 38 003
09129907

13 38 005
97135145

13 38 038
90067918

13 38 046
90009956

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE

Z1.8XEL

Z1.4XE
Z1.6XE
Z1.4XE Z1.6XE
Z1.6YNG
Y1.6XE Z1.6XE
Z1.6XE

Y1.7DT
Y1.7DT
Y1.7DT
Z1.7DTL

Y1.7DTL Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTH

92C

4
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0D
2.0S
C2.4NE
2.2E
all
C2.4NE

2.2E
C2.6NE
2.5E

2.5E
3.0
3.0E

DIESEL
DIESEL
C3.0NE

DIESEL
C1.8NT

C1.8NE

DIESEL

2.3TD

92C

5
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.8SE

1.8E
1.8E

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6D
1.7D
X1.7DTL
1.8S
1.6S
1.8E
1.8E

1.6DA
1.7DR

1.7D
1.7DR
X1.7DTL

C1.8NE
1.8SE
1.8SE

DIESEL

VECTRA A
REKORD E

ALL
ALL

1.7D
1.8

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6N
1.6SH
M.1.6N-14054370/1.6SH-14391114

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6N
1.6SH

ASCONA C
13 38 049
90232012

Bemerkung - remarks - remarques - notas

89C

ASCONA C

202 316 ...

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ASCONA B
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A
202 314 ...

Motor - engine - moteur - motor

92C

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
202 313 ...

ALL

2
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

206 710 ...

Termstato

92C

1
VECTRA B

206 709 ...

Modell
model
modle
modelo

Thermostat

>LHD: M.14237769
>RHD: M.14056060

>LHD: M.142377
>RHD: M.140560

1.7DR

M.1.6N-14058655/1.6SH-14387789

92C

6
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

C1.8NZ
1.8SE

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8
1.6LZ2

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0NEJ
C2.0NE
1.8
2.0SE
2.0SE X2.0SE
C2.0NE X2.0SE

>LHD: M. 14237770
>RHD: M. 14056061
2.0NE
2.0NE

C2.0NE
C2.0NE

2.0SEH
2.0SEH

excl. J UAE CO VE air condition


F.V1999999/V5999999/V7999999
excl. J UAE CO VE air condition

C2.0NE
G13-370

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

590

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

591

Thermostat

Thermostat

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 317 ...

13 38 052
90200836

205 723 ...

202 319 ...

205 174 ...

13 38 060
90352677

13 38 062
90443473

13 38 073
90412901

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 38 075
97087130

13 38 079
90501081

Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.0
1.2NZ
X1.4SZ
Z1.6SE
Z1.6SE
1.0
1.2
C1.6NZ
1.4NV
1.6NZR

ASTRA G
ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6SZR Z1.6SE
1.2
1.3
1.9N
2.0N
2.0S

ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
REKORD E
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.4NV
X1.6SZR
1.7N
2.0N

Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.2
C1.2NZ

1.3
X1.2SZ

1.4
C1.4NZ

1.6
C1.4SE

1.2
1.3
E1.6NZ
1.4SE
C1.6NZ

1.3
1.4

1.6SV

C1.6LZ

C1.4SE
C1.6SE

C1.4NZ
X1.6SZ

X1.4NZ
X1.6SZR

1.6N

1.6S

C1.6NZ
E1.6NZ

E1.6NZ
C1.6NZ

C1.6LZ
1.6SV

M. 1.6N-622328/1.6S-697306
M. 1.9N-517784
M. 2.0N-190248/2.0S-602836
1.6SV
X1.6SZ
M. 1.7N-440979/1.9N-517784
M. 2.0N-190248/2.0S-602836

1.9N
2.0S

92C

ASTRA F

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond. del aire
1.6LZ2 1.6NZ2

ASTRA F

ALL

C1.8NZ C2.0NE

F. V1000000/V2000000/V5000000
F. V6000000/V8000000

82C

3
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
2.0NE C2.0NE

>J UAE CO VE air condition

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE
2.0SE

>J UAE CO VE AUS


>UAE

92C

4
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE


X1.4XE X1.6XEL
X1.6XEL

X1.6XE

85C

5
CORSA B
CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

205 129 ...

Termstato

92C

CORSA B
ASTRA F
VECTRA B
205 725 ...

Modell
model
modle
modelo

Thermostat

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5D
X1.5D
1.7D X1.7D
1.7TD
1.7TD
X1.7TD

1.5TD

X1.5TD

M. 544013
M.334922
M. 731419
M. 731418

92C

6
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
FRONTERA A
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.8XE
X2.0XEV
X2.0XER
X2.0XEV
X1.8XE
X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE
X2.2XE

X1.8XE

C1.8XEL

M. 14058052

X2.0XEV Z2.0LET
C2.0SEL X2.0XEV
Y2.2XE

Z2.2XE
G13-380

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

592

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

593

Thermostat

Thermostat

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 726 ...

13 38 084
13 38 067
13 38 078
90502201
90410897
90499660

206 227 ...

13 38 087
90529846

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 38 096
90570620

VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL

C2.5XE
X2.5XE Y2.6SE

CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

C2.5XE X2.5XE
X2.5XE Y2.6SE
X3.0XE

206 226 ...

13 38 098
90536262

13 38 100
90572899

13 38 331
90573326

63 38 005
24456401

F.11162841/17080724
X3.0XE

Y3.2SE

F.11999999

X2.0DTL
X2.0DTH

92C
ALL
ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE

Z1.4XEP
F.22999999/25999999
F.26999999/28999999

92C

4
CORSA C

ALL

Z1.8XE

F.23999999/24999999/26999999

ASTRA G

ALL

X1.8XE1 Z1.8XE

F.22999999/25999999/26999999
F.28999999/2B999999/2H999999

ZAFIRA

ALL

X1.8XE1

F.22999999/25999999/26999999
F.28999999/2B999999/2H999999

92C

5
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

M.17B49754

92C

6
ASTRA G
ZAFIRA

206 711 ...

ALL
ALL

ASTRA G

205 731 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

92C

CORSA B
CORSA C
ASTRA G

206 228 ...

Motor - engine - moteur - motor

Termstato

92C

VECTRA B
OMEGA B

205 727 ...

Modell
model
modle
modelo

Thermostat

ALL
ALL

X1.4XE C1.6SEL X1.6XEL


X1.6XEL

92C

7
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL

Z1.8XE
Z1.8XE

F. 33000001/34000001/36000001

ASTRA G

ALL

X1.8XE1 Z1.8XE

F. 32000001/35000001/36000001
F. 38000001/3B000001/3H000001
G13-3805

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

594

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

595

Dichtung

Seal

Bague-joint

Anillo obturador

>Thermostat

>thermostat

>thermostat

>termstato

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 327 ...

13 38 203
13 38 217
09129998
90220436

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

202 324 ...

13 38 204
02866224

13 38 214
13 38 210
90096383
09157002

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE
Z1.4XE
Z1.6XE

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6S
1.8SE
X1.4XE
C2.0NE
X1.4XE
X1.6XEL
S1.8NV
1.8E

1.8E
C1.8NZ
1.6LZ2
C2.0XE
Z1.4XE
Z1.6YNG
E1.8NV
1.8SE

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2
2.0SEH
1.6LZ2
Z1.6XE
C2.0NE
1.8
2.0SE
C2.0NE

C1.6NZ2 1.8
2.0XE
C2.0XE
X1.6XEL Y1.6XE

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6N
1.6SH
M. 1.6N-14054371/1.6SH-14391115

ASCONA C

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6N
1.6SH

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.0S
1.2N
1.0S
1.2N
1.2S-OHV

ASCONA B
ASCONA B
ASCONA B

ALL
ALL
ALL

1.2
1.9N
2.0N

1.6
2.0S

M. 1.6N-622328/1.6S-687306
M. 1.9N-517784
M. 2.0N-190248/2.0S-602836

REKORD E
REKORD E

ALL
ALL

1.7N
2.0N

1.9N
2.0S

M. 1.7N-440979/1.9N-520759
M. 2.0N-190248/2.0S-602836

CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
MERIVA
KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2S
1.4
1.2NZ
X1.4SZ
Z1.6SE
Z1.6SE
1.3
1.3
C1.6NZ
1.4NV

1.2ST
1.6
C1.2NZ

1.2NV

C1.2NZ

1.3

X1.2SZ

C1.4NZ

C1.4SE

1.4
E1.6NZ
1.4SE

1.6SV
C1.6LZ
1.2S-OHC
C1.4NZ C1.4SE

X1.4NZ

ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL

1.6NZR C1.6NZ
X1.6SZR Z1.6SE

C1.6SE

X1.6SZ

X1.6SZR

ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.3
C1.6LZ
1.4NV 1.6SV
X1.6SZR

C1.6NZ
C1.6NZ

E1.6NZ
E1.6NZ

1.6SV
X1.6SZ

ASCONA C

202 322 ...

Modell
model
modle
modelo

C2.0XE
2.0
X2.0SE
X2.0SE

1.6

M. 1.6S-14391115/1.8E-14360691
S1.8NV
1.6NZ2

E1.8NV 2.0
X1.6XEL C1.8NZ

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE


2.0
>LHD: M. 1.8SE-14237770
>RHD: M. 1.8SE-14056061
2.0NE
C2.0NE
C2.0LET
Z1.6XE 2.0NEJ

C2.0LET

1.2NC
1.2S

M. 1.6N-14058658/1.6SH-14387790

E1.2GV

G13-381

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

596

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Seal

Bague-joint

Anillo abturador

>Thermostat

>thermostat

>thermostat

>termstato

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 325 ...

13 38 215
90108515

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 945 ...

13 38 229
13 38 850
09157001
90411950

13 38 860
13 38 854
09157000
90570623

Motor - engine - moteur - motor

1.8E
1.8E
1.6DA

1.6D
C1.8NT
1.7D

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.6D

ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
1.7DR
X1.7DTL
1.8S
1.6S
1.8E

VECTRA A
REKORD E

ALL
ALL

1.7D
1.8

ALL

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
1.6N
1.6SH
M.1.6N-14054370/1.6SH-14391114

ASCONA C

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.6N
1.6SH

ASTRA F

ALL

C1.8SEL C1.8XE

ASTRA G
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET


X2.0XEV
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
X2.0XEV

OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0XEV Y2.2XE
X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z1.4XEL

ASCONA C

202 330 ...

Modell
model
modle
modelo

C1.8NE
1.7DR

M.1.6S-14391114/1.8E-14360690

X1.7DTL
C1.8NE

1.8SE

DIESEL

>LHD: M.1.8SE-14237769
>RHD: M.1.8SE-14056060

1.7DR

C1.8XEL X1.8XE

M.1.6N-14058655/1.6SH-14387789

X2.0XEV

Z2.2XE

Z1.0XEP Z1.2XE
X1.2XE
Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.2XE
Z1.4XEP

Z1.4XEP

G13-3812

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

597

Thermostatgehuse
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 729 ...

13 38 151
90234805

Thermostat housing
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Carter du thermostat
Motor - engine - moteur - motor

1.2NV
1.3SB
C1.4SE
C1.2NZ
C1.4SE

C1.2NZ
1.3NB
C1.4NZ
X1.2SZ

Caja de termstato
Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2ST
1.3S
1.4NV
1.2NZ
X1.4SZ
Z1.6SE

M. 19440001
M. 1592947/19466001

MERIVA
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.6SE
1.2ST
1.3S
1.3N
1.4
1.6SV
1.4NV C1.4NZ

C1.3N
E1.6NZ
X1.4NZ

C1.6LZ
1.4SE

ASTRA F

ALL

1.6NZR C1.6NZ

X1.6SZ

X1.6SZR C1.6SE

ASTRA G
ASCONA C
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6SZR Z1.6SE
1.3N
1.3S
1.6SV E1.6NZ
1.4NV 1.6SV
X1.6SZR

C1.3N
1.6
C1.4NZ

M. 19440001/GE187313
M. 01592947/19466001/GE187313
C1.6NZ
C1.4SE

M. 1592947
M. 19466001/GV1969558
C1.6LZ
E1.6NZ

C1.6NZ
C1.6NZ

X1.6SZ

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Thermostatgehuse

>thermostat housing

>carter du thermostat

>caja de termstato

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 307 ...

13 36 570
90122244

206 722 ...

202 331 ...

13 36 574
94457048

13 38 212
13 38 851
09157005
90412738

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

fr Wasserauslassstutzen - for water outlet pipe


pour tuyau sortie deau - para tubo salida de agua
1.6D
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR

ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL

1.7D
1.7DR
X1.7DTL

ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL

1.6D
1.7D

CORSA A
CORSA B
CORSA C
MERIVA

ALL
ALL
ALL
ALL

1.5D
1.5TD
DIESEL
Y1.7DT Y1.7DTL Z1.7DTH
Y1.7DT Z1.7DTH

KADETT E
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.5TD
1.7TD
Y1.7DT Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH
1.7TD
X1.7TD

CORSA B
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.4SEL X1.4XE 1.6


Z1.4XE
Z1.6XE
X1.4XE X1.6XEL
X1.4XE Z1.4XE C1.6SEL X1.6XEL Z1.6XE

ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

Z1.6YNG
X1.6XEL Y1.6XE
Z1.6XE

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.7DTL

1.6DA
1.7DR

F. L4000001

Z1.6XE
G13-3815

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

598

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtung

Gasket

Joint

Junta

>Thermostatgehuse

>thermostat housing

>carter du thermostat

>caja de termstato

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 326 ...

13 38 228
13 38 216
09129996
90118437

206 723 ...

13 38 476
90502878

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

1.8E
1.8
C2.0NE

1.6D
1.6D
2.0SEH

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
2.0NE

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2 C1.8NZ


1.7DR X1.7DTL
X1.7DTL
1.8S
1.6N
1.6S
1.6SH
DIESEL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8


2.0SEH 1.7D
1.7DR
1.6LZ2 2.0NEJ
C2.0NE

REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8
1.8
2.0
2.0SE X2.0SE
C2.0NE X2.0SE

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH

1.6DA
2.0SER

1.7D
1.7DR

C2.0NE

1.7D

1.8

2.0

2.0NE

C2.0NE

G13-383

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

599

Keilriemen

Fan belt

Courroie trapzoidale

Correa trapezoidal

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

101 503 ...

09 50 358
90006259

100 956 ...

202 338 ...

13 40 612
13 40 714
90510025
90006267

13 40 622
13 40 738
13 40 729
90502286
90442073
90397190

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

AVX 10 x 875 mm
1.2S
1.2ST
1.2NV
1.4NV C1.4NZ C1.6SE
1.3
1.2ST 1.3
1.4
1.4NV
1.3
1.4NV
AVX 10 x 913 mm
C1.2NZ C1.3N
C1.4NZ
E1.6SE
1.6D
C1.4NZ 1.6S
1.6D
1.8E
1.8SE
2.0

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.6SV C1.6LZ
C1.6NZ E1.6NZ

ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ
1.4NV

REKORD E
REKORD E

ALL
ALL

2.3D
2.3TD

F. F1000189

OMEGA A
SENATOR A

ALL
SED-4

DIESEL
2.3TD

F.K1000098

C1.6NZ
1.6SV

C1.2NZ

1.3

1.2S-OHC
excl. power steering
C1.4SE

C1.6NZ
excl. power steering
excl. power steering

1.6DA

F. H2517838
F. L2500001/L5000001
E1.6NZ
E1.6NZ

1.6SV
C1.6NZ

DIESEL
excl. power steering

CORSA B
CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

CORSA A
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage/Servolenkung


for vehicles without air condition/power steering
pour vhicules sans climatiseur/dir. assiste
para vehculos sin acond.del aire/servo-direccin
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ C1.4SE
X1.4SZ
1.4SE C1.4NZ C1.4SE C1.6NZ X1.6SZ
AVX 10 x 925 mm
1.0S
1.2N
1.2NC
E1.2GV
1.6SV C1.6LZ
C1.6NZ E1.6NZ
S1.8NV E1.8NV 2.0
1.6S
1.7D
1.7DR
1.8
C2.0NE C2.0XE

ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.7D
1.8SE
C2.0NE
1.7D

CORSA B
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
STAT

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage/Servolenkung


for vehicles without air condition/power steering
pour vhicules sans climatiseur/dir. assiste
para vehculos sin acond.del aire/servo-direccin
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ
X1.4SZ C1.4SE
all

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4SE C1.4SE
1.6NZR C1.6NZ

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

fr 70A-Lichtmaschine - for 70A-alternator


pour 70A-alternateur - para 70A-alternador
1.8
2.0SEH 2.0NE
C2.0NE
2.0XE C2.0XE C2.0LET

F.N1299999/N5299999/NV299999
F.N1299999/N5299999/NV299999

CALIBRA

ALL

C2.0NE C2.0XE

F.N1299999/N9299999

1.7DR
E1.8NV
2.0SEH
1.7DR

F.R3999999/R4999999/R6999999
F.R3999999/R4999999/R6999999
F.S2500015/R5999999/R8999999

F.H2517837
F.L2500000/L5000000
>power steering
F.NA299999/NE299999/N2999999
F.N4999999/N5999999

X1.7DTL
S1.8NV 2.0NE

C1.4NZ
X1.6SZ

C2.0LET

X1.4NZ
X1.6SZR

F. S3000001/S4000001/S6000001
F. S3000001/S4000001/S6000001
F. S2500016/S5000001/S8100001
F. S2500016/S5000001/S8100001

G13-406

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

600

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Keilriemen

Fan belt

Courroie trapzoidale

Correa trapezoidal

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 339 ...

13 40 681
13 40 727
97074109
94337004

13 40 710
90006264

13 40 720
90231797

100 241 ...

202 343 ...

202 346 ...

202 710 ...

13 40 734
90409800

18 54 711
13 40 704
90410386
90006263

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

CORSA B
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL

OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AVX 13 x 925 mm
DIESEL
1.7TD
1.7TD
X1.7TD
AVX 10 x 950 mm
1.0S
1.2N
1.2S
1.2SC 1.2S-OHV
1.2
1.3
AVX 10 x 1000 mm
1.8
2.0
C2.0NE

excl. 90A Lima-alternator-alternateur-alternador


excl. 90A Lima-alternator-alternateur-alternador

VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL

KADETT E

ALL

fr 90A-Lichtmaschine - for 90A-alternator


pour 90A-alternateur - para 90A-alternador
1.8SV E1.8NVR 2.0NE
C2.0NE 2.0SEH
C2.0NE
AVX 10 x 940 mm
fr 90A-Lichtmaschine - for 90A-alternator
pour 90A-alternateur - para 90A-alternador
C1.8NZ 2.0NE
C2.0NE

VECTRA A

ALL

1.8SV

CALIBRA

ALL

KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
AVX 10 x 888 mm
1.6S
1.8E
1.6S
1.8E
1.8SE
1.9E
1.6S
1.6SH
1.8E
1.6N
C2.4NE C3.0LE
3.0NE C3.0NE

SENATOR A
SENATOR B
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL

2.0E
2.2E
2.5NE 3.0NE
C2.4NE

REKORD E
REKORD E

REKORD E

ASCONA B
ASCONA B

C1.8NZ

2.0

2.5E
C3.0LE

F.L1070030/L5237988
F.L1070030

F. M1000001N1999999
F. M5000001N5299999
F. MV100001NV299999
F. M1000001

C1.8NE

1.8SE
excl. power steering
F.L1999999

3.0E
C3.0NE

C3.0NE
excl. 90A Lima-alternator-alternateur-alternador

fr Schaltgetriebe - for manual transmission


pour transm. mcanique - para transmisin manual
F.D1000028
1.7N
1.7N
1.9N
2.0N
2.0S
M. 1.7N-442156/1.9N-545155
M. 2.0N-197859/2.0S-665091

ALL
ALL

ALL

fr Automatikgetriebe - for automatic transmission


pour transm. autom. - para transmisin autom.
1.7N
1.9N
2.0
2.2E
2.5

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.6S
1.9N
1.9S
2.0N
2.0S
2.0E

2.0D
F.C6067585
G13-4065

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

601

Keilrippenriemen

Ribbed v-belt

Courroie nervures

Correa nervios

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 252 ...

13 40 600
97186395

Illustr.

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT
Y1.7DT
17,8 x 1815 mm

202 335 ...

13 40 626
13 40 664
90502735
24413293

CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

OMEGA B

ALL

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL

FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH
X2.0DTL
X2.0DTL X2.0DTH
X2.0DTH

F.Y2207611/Y5232230/Y8101680
F.Y2207611/Y5232230/Y8101680
F.Y1112733/Y7060418

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Z1.4XE Z1.6SE Z1.8XE
Z1.6SE Z1.6XE Z1.8XE
X1.4XE Z1.4XE X1.6SZR X1.6XEL Z1.6XE
Z1.6SE C1.6SEL X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.6YNG
F. 22000001/2H000001
17,8 x 1685 mm

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET
17,8 x 940 mm

13 40 639
13 40 665
90529914
24413294

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
Z1.4XE Z1.6SE Z1.8XE
Z1.6SE Z1.8XE
X1.4XE Z1.4XE 1.6
X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XEL X2.0XER X2.0XEV
Z1.8XE
X1.6XEL Z1.6YNG X1.8XE1
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL
21,36 x 1875 mm

13 40 640
90571757

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
14,24 x 880 mm

13 40 636
09117587

13 40 637
09117589

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA C

ASTRA G
205 749 ...

U2.5TD X2.5TD
21,36 x 1795 mm

13 40 635
09117585

ASTRA G

205 748 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH
17,8 x 1220 mm

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ZAFIRA

205 747 ...

Motor - engine - moteur - motor

21,36 x 1250 mm

13 40 611
90509315

205 746 ...

Modell
model
modle
modelo

205 742 ...

100 340 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ALL

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ALL

ALL

>100/120A-LIMA-alternator-alternateur-alternador

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X1.7DTL
G13-4071

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

602

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

603

Keilrippenriemen

Ribbed v-belt

Courroie nervures

Correa nervios

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 750 ...

13 40 641
09118611

205 751 ...

13 40 642
13 40 629
09118612
90542748

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 40 643
13 40 618
09118613
90510610

13 40 644
13 40 619
09118614
90510611

AGILA
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL

ASTRA G

ALL

X1.2XE Z1.2XE

13 40 645
13 40 617
13 40 728
09118616
90501384
90285679

F.1G074773
F.23001842/14148762
F.12191683/15204132
F.16999999/18100148

17,8 x 1225 mm

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE
Z1.4XEP Z1.6XEP

21,36 x 1540 mm

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE X1.6XE
X1.4XE X1.6XEL
X1.6XEL Y1.6XE Z1.6XE X1.8XE1 Z1.8XE
Z1.8XEL

>power steering
>power steering

21,36 x 900 mm

CORSA B
ASTRA F
202 336 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.2XE

CORSA B
ASTRA F
VECTRA B
VECTRA B
205 752 ...

Motor - engine - moteur - motor

17,8 x 1360 mm

AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H
202 337 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE
X1.4XE X1.6XEL

X1.6XE

excl. power steering


excl. power steering

21,36 x 1460 mm

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ
C1.4NZ C1.4SE X1.4SZ

ASTRA F

ALL

C1.4NZ 1.4SE

C1.4SE

X1.4NZ

F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P8100001

ASTRA F

ALL

1.6NZR C1.6NZ

C1.6SE

X1.6SZ

X1.6SZR F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P8100001

VECTRA A
VECTRA B
OMEGA A
SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6SZ
X1.6SZR
C2.6NE C3.0NE
C2.6NE C3.0SE
3.0NE C3.0NE

F. P1000001/P5000001/P7500001
3.0NE

C3.0SE
F. M1000001
G13-4072

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

604

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Keilrippenriemen

Ribbed v-belt

Courroie nervures

Correa nervios

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 335 ...

13 40 646
13 40 616
13 40 627
09118617
90510253
90541338

202 334 ...

13 40 647
13 40 614
13 40 742
13 40 625
09118618
90500228
90409782
90502734

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

21,36 x 1795 mm

CORSA B

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.4
1.6

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.4SE 1.6NZR
C1.6SE

C1.6NZ

X1.6SZ

ASTRA F

ALL

1.4SE

X1.4XE

1.6

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE


Z1.8XE Z1.8XEL

C1.4SE

Z1.6XE

X1.6SZR excl. power steering


excl. power steering
F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P6000001/P8100001
X1.8XE1

21,36 x 1900 mm

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.6LZ2 1.6NZ2 1.8SE
X2.0XEV
C1.8NZ C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE

ASTRA F

ALL

C2.0NE C2.0XE

F. 25000001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P8100001

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
2.0

F. P1000001/P5000001/P7500001
F. P1000001/P5000001/P7500001

VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.8XE
C2.2SEL
2.0
2.0
Y2.2XE
X2.2XE

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C2.5XE
X2.5XE Y2.6SE
C2.5XE X2.5XE
X2.5XE Y2.6SE X3.0XE Y3.2SE

VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

2.0NEJ

F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P8100001

C2.0SEL X2.0XEV
F. P1000001/P9000001

Z2.2XE

G13-4073

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

605

Keilrippenriemen

Ribbed v-belt

Courroie nervures

Correa nervios

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 333 ...

13 40 648
13 40 613
13 40 743
09118619
90500227
90410700

205 753 ...

206 715 ...

13 40 649
18 54 728
09118620
90528761

13 40 657
09192568

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 40 662
97229071

13 40 664
24413293

Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.6LZ2 1.6NZ2
X2.0XEV
C1.8NZ C1.8XE C1.8XEL C1.8SEL X1.8XE

ASTRA F

ALL

C2.0NE C2.0XE

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
C1.8NZ 2.0

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

1.6LZ2 X1.8XE
C2.2SEL

CALIBRA

ALL

2.0

OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

2.0
Y2.2XE
X2.2SE Y2.2SE
X2.2XE

>manual steering
F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P8100001
F. P2500001/P3000001/P4000001
F. P5000001/P8100001
F. P1000001/P5000001/P7500001

2.0NEJ

C2.0SEL X2.0XEV
F. P1000001/P9000001

Z2.2XE

21,36 x 2020 mm

VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
C2.5XE
X2.5XE Y2.6SE

CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

C2.5XE X2.5XE
X2.5XE X3.0XE
X3.0XE

F. R1123383/R5207403/R7586713
F. S9001730
F. S1059679

17,8 x 1250 mm

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X1.6XEL Z1.6XE Z1.6YNG
X1.8XE1 Z1.8XE

F.12999999/1H999999
F.12999999/1H999999

21,36 x 1590 mm

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
206 717 ...

Motor - engine - moteur - motor

21,36 x 1725 mm

ZAFIRA
ZAFIRA
206 251 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT
Y1.7DT

21,36 x 1795 mm

ASTRA G
VECTRA B

ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR

F. Y2207612/Y5232231/Y8101681
F. Y1112724/Y7060419
G13-4074

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

606

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Keilrippenriemen

Ribbed v-belt

Courroie nervures

Correa nervios

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 714 ...

13 40 671
09198828

206 713 ...

13 40 677
13 40 674
24466972
24435940

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

17,8 x 1355 mm

AGILA
CORSA C

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
Z1.0XE Z1.2XE

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.0XEP
X1.2XE Z1.2XE

ASTRA H

ALL

Z1.4XEP Z1.6XEP

F. 1G074774
F. 23001843
F. 1414876344001048
F.36152608
F. 12191684/15204133
F. 26000001/18100149

17,8 x 1028 mm

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehiculos con acond.del aire
Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.2SE

F.31085252/38060499
G13-4075

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

607

Keilrippenriemen

Ribbed v-belt

Courroie nervures

Correa nervios

>Generator

>alternator

>alternateur

>alternador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 718 ...

13 40 683
97324297

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 40 724
90299503

206 720 ...

13 40 736
90410316

63 40 601
63 40 600
93172366
93172363

63 40 613
93177561

63 40 617
97232875

63 40 622
55354681

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Z1.7DTH
Z1.7DTH

fr Fahrzeuge mit Servolenkung


for vehicles with power steering
pour vhicules avec direction assiste
para vehculos con servo direccin
1.6SV C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ
1.6SV C1.6NZ E1.6NZ

F.M1169325/M5178236

17,8 x 985 mm
ASTRA F

ALL

1.4

VECTRA A

ALL

C1.6NZ E1.6NZ

F. M1169326N1999999
F. M5178237N5299999

VECTRA A

ALL

1.6SV

F. M1169326/M5178237

1.6

F.NE299999/N2999999
F.N4999999/N5999999

17,8 x 1240 mm

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

17,8 x 1368 mm

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Z1.2XE Z1.4XEP

F. 44001049/36152609

21,36 x 1275 mm

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

206 721 ...

ALL
ALL

CORSA C

206 716 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

17,8 x 975 mm

VECTRA C

206 719 ...

ALL
ALL

KADETT E
VECTRA A

202 348 ...

Motor - engine - moteur - motor

21,36 x 1600 mm

CORSA C
MERIVA

202 344 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH

21,36 x 1880 mm

VECTRA C

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Y2.0DTH Y2.2DTR

F. 21074116/28103355
G13-4076

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

608

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

609

Spannrolle

Tensioner

Galet-tendeur

Rodillo tensor

>Keilrippenriemen

>ribbed v-belt

>courroie nervures

>correa nervios

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 712 ...

06 14 533
24430296

205 665 ...

12 06 990
90412884

Illustr.

205 733 ...

13 40 530
13 40 545
09180809
90502421

205 734 ...

13 40 533
90411025

205 736 ...

13 40 541
13 40 534
13 40 544
90500229
90412430
90448220

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C

CORSA B
ASTRA F
ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z2.2SE
Z2.2SE
Z2.0NET Z2.2SE Z2.2YH
nicht fr Servolenkung - not for power steering
pas p. direction assiste - no para servo-direccon

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C1.4SEL X1.4XE 1.6
X1.4XE X1.6XEL
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTL Y2.0DTH
X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH
X2.2DTH Y2.2DTH
X2.2DTH
fr Servolenkung - for power steering
pour direction assiste - para servo-direccon
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ
C1.4NZ X1.4SZ C1.4SE
1.4NV C1.4NZ X1.4NZ 1.4SE
C1.4SE
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR C1.6SE

CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL

E1.6NZ C1.6NZ X1.6SZ


X1.6SZR
fr Servolenkung - for power steering
pour direction assiste - para servo-direccon

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8SE
X1.4NZ X1.4XE 1.6LZ2
C1.8NZ C1.8SEL C1.8XE
C2.0NE X2.0XEV C2.0XE

1.6NZ2
X1.8XE

VECTRA A

ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8

2.0

VECTRA B

ALL

X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE

Z1.6XE

VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE
1.6LZ2 X1.8XE
2.0

Z1.8XEL C2.2SEL
2.0NEJ C2.0SEL X2.0XEV >70/100A-LIMA-alternator-alternateur-alternador
>90A-LIMA-alternator-alternateur-alternador

OMEGA B
FRONTERA A
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
X2.0SE X2.2XE
X2.2SE Y2.2SE

X2.0XEV Y2.2XE

Z2.2XE

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C1.4SEL X1.4XE C1.6SEL C1.6XE

X1.6XE

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ 1.4
1.6
1.4NV 1.4SE
C1.4NZ C1.4SE
C1.6NZ C1.6SE X1.6SZ X1.6SZR
X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET
X2.2XE

CORSA B

CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
SINTRA

F. P1000001/P5000001/P7000001
>70/100A-LIMA-alternator-alternateur-alternador

X1.6XEL
C1.8XEL nicht/not 120A-LIMA-altern.-alternat.-alternador
nicht/not 120A-LIMA-altern.-alternat.-alternador
F. P1000001/P5000001/P75000001

F. R4235380

G13-408

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

610

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

611

Spannrolle

Tensioner

Galet-tendeur

Rodillo tensor

>Keilrippenriemen

>ribbed v-belt

>courroie nervures

>correa nervios

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 736 ...

13 40 541
13 40 534
13 40 544
90500229
90412430
90448220

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

205 740 ...

205 741 ...

205 738 ...

13 40 551
90531965

13 40 553
90530547

13 40 555
90571758

63 40 538
13 40 547
13 40 536
09202550
90528760
90409783

ALL
ALL
ALL

AGILA
CORSA B

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
Z1.0XE Z1.2XE
X1.0XE X1.2XE

CORSA C
ASTRA G

ALL
ALL

Z1.0XE Z1.2XE
X1.2XE Z1.2XE

ASTRA G

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X1.7DTL

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.6SE
X1.4XE
Z1.6XE

ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA C

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL


Z1.8XE
X1.6XEL Z1.6YNG X1.8XE1
Z1.6XE Z1.8XE Z1.8XEL

VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C2.5XE
X2.5XE Y2.6SE
Z3.2SE
C2.5XE X2.5XE
X2.5XE Y2.6SE

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X3.0XE

AGILA
CORSA B
CORSA C

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE
X1.0XE X1.2XE
Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE Z1.4XEP

ASTRA G
ASTRA H

ALL
ALL

X1.2XE Z1.2XE
Z1.4XEL Z1.4XEP

SINTRA

206 230 ...

63 40 553
13 40 550
55352021
90531986

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ 1.4
1.4
C1.6NZ C1.6SE X1.6SZ
X1.6SZR X1.6XEL

Motor - engine - moteur - motor

nicht fr Servolenkung - not for power steering


pas p. direction assiste - no para servo-direccon

CORSA B
ASTRA F
ASTRA F

205 739 ...

Modell
model
modle
modelo

Z1.6SE
Z1.6XE
Z1.4XE
Z1.6SE

1.6

F.3G072534
F.34336760/36131315
F.32261448/35220847/38110926

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.6SZR C1.6SEL X1.6XEL

X3.0XE

Y3.2SE

G13-4082

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

612

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

613

Umlenkrolle

Relay roller

Poulie de renvoi

Polea de reenvio

>Keilrippenriemen

>ribbed v-belt

>courroie nervures

>correa nervios

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 735 ...

13 40 535
90409238

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 40 827
90529913

202 709 ...

18 54 429
90324097

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

ALL

ASTRA F

ALL

1.4SE

ASTRA F
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6SZ X1.6SZR X1.6XEL


C2.6NE
3.0NE C3.0NE
C3.0SE
C2.6NE
3.0NE C3.0NE
C3.0SE

ASTRA G
VECTRA C

ALL
ALL

X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


Y2.0DTH Y2.2DTR Z3.2SE

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
C2.5XE
C2.6NE 3.0NE
C3.0NE C3.0SE
C2.6NE C3.0SE
3.0NE C3.0NE

206 046 ...

13 40 549
90542637

205 754 ...

13 40 653
13 40 552
13 40 538
09118848
90543873
90509168

Belt tensioner
Illustr.

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B

CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B
SENATOR B

Riemenspanner

Motor - engine - moteur - motor

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ 1.4

205 756 ...

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Modell
model
modle
modelo

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

C1.4SE

X1.4XE

1.6NZR

Tendeur courroie
Motor - engine - moteur - motor

ASTRA G
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X2.0DTL
X2.0DTL
X2.0DTL
Y2.0DTH
X2.0DTH
X2.2DTH

OMEGA B

ALL

U2.5TD X2.5TD

1.6

excl. power steering

C1.6NZ

excl. power steering


excl. power steering
M. 01032427
M. 01039675
M. 01024730
M. 01032427
M. 01039675
M. 01024730

F. M1000001

Tensor correa
Bemerkung - remarks - remarques - notas

Y2.0DTL Y2.0DTH Y2.2DTR


X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
Y2.2DTR
Y2.2DTH
Y2.2DTH

G13-4088

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

614

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

615

Thermoschalter

Thermo switch

Thermocontacteur

Termoconmutador

>Khlsystem

>cooling system

>systme du radiateur

>sistema de radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 350 ...

13 41 002
90108636

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 41 011
90242277

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

100/95 C

CORSA A

ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.0
1.2
1.3
1.4

KADETT D
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
1.0S
1.2
1.6D

1.3

1.6S

1.8E

1.3
1.6DA

1.6
1.7D

1.8

ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL

1.6
all

1.9

2.0

OMEGA A

ALL

DIESEL

F.K1000098

ALL
ALL

fr heie Lnder - for hot countries


pour pays chauds - para pases calurosos
all
all

F. D1000029
F. H1040697

KADETT D
ASCONA B
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Hochleistungskhler
for high performance radiator
pour radiateur haute performance
para radiador de alto rendimiento
1.0S
2.0D
1.8
2.0
C2.4NE C2.6NE
C3.0SE
3.0NE
C3.0NE

SENATOR A
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL

2.0E
2.2E
C3.0SE
2.5NE 3.0NE
C3.0NE

REKORD E
OMEGA A

202 351 ...

Modell
model
modle
modelo

2.5E

3.0E

1.6

F.J4999999

DIESEL
F. 12776722/C5000091
F.J5273427/J2791967
F. FE100001JE222258
F. F2500001J2791967

F. 12776722/C5000090
C3.0LE
M.0109241
M.0011334
C3.0NE
M.25NE-53435/30NE-109241
M.0011334

100/95 C

CORSA A
CORSA B
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.0
1.2
1.3
1.4
X1.0XE 1.2
1.4
1.6
1.2
1.3
1.4
1.6SV
E1.6NZ 1.8SE
S1.8NV E1.8NV

ASTRA F
VECTRA A

ALL
ALL

C1.8SEL
1.4NV 1.6SV

VECTRA A

ALL

C1.8NZ E1.8NVR 2.0NE

VECTRA B
CALIBRA
OMEGA B

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA B

1.6

F. K4000001

C1.6NZ

F. J2791968/J5273428
F. J2791968/J5273428

C1.6NZ

1.8SV

C2.0NE

2.0SEH

excl. ABS
excl. ABS
excl. ABS
excl. ABS
excl. ABS
excl. ABS

ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE


C2.0NE
X2.5XE X3.0XE

Z1.6XE

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.4
1.6
1.8
2.0
C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV
E1.8NVR 2.0NE
C2.0NE 2.0XE
C2.0XE X2.0XEV
C2.0NE C2.0XE C2.0LET
2.0SE X2.0SE X2.0XEV Y2.2XE Z2.2XE

E1.6NZ

Computer
Computer
Computer
Computer
Computer
Computer

F.KV999999
F.L1000123
F.K5999999
F.KV999999
F.L1000123
F.K5999999

F.T1003097

G13-410

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

616

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

617

Thermoschalter

Thermo switch

Thermocontacteur

Termoconmutador

>Khlsystem

>cooling system

>systme du radiateur

>sistema de radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 175 ...

13 41 017
90277288

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 41 023
90339500

13 41 024
90355937

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.4NV E1.6NZ C1.6NZ C1.6LZ2 C1.6NZ2 F. LV100001/L1000214/L5000001
X1.6SZ 1.8
2.0
F. LV100001/L1000214/L5000001
C2.0NE C2.0XE C2.0LET
105/100 C
95/90 C

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.7TD
110-105 C
100-95 C

VECTRA A
202 355 ...

13 41 025
90339408

CORSA A
CORSA B
ASTRA F

ASTRA F
202 356 ...

13 41 026
90339409

F. K1000099
F. T1003098

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.2
1.3
1.6SV
E1.6NZ
C1.6NZ C1.8NZ E1.8NV S1.8NV
1.6D
1.6DA
1.7D
1.7DR
100/95 C

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
205 081 ...

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
DIESEL
X2.5XE X3.0XE
X2.2XE X3.0XE X2.2DTH

KADETT E
KADETT E
KADETT E
202 354 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr Hochleistungskhler
for high performance radiator
pour radiateur haute performance
para radiador de alto rendimiento
1.8
2.0
C2.4NE C2.6NE
C3.0LE C3.0SE
3.0NE
C3.0NE
C3.0SE
2.5NE
3.0NE
C3.0NE
100/95 C

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B
SENATOR B
13 41 018
90340497

Motor - engine - moteur - motor

105/100 C

OMEGA A
OMEGA B
SINTRA

202 352 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ALL
ALL
ALL

ALL
ALL
ALL

ALL

ALL
ALL
ALL

ALL

KADETT E
ASTRA F
OMEGA B
ASTRA F
OMEGA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

F. P1132204
F. P1132204
M. 0109242
M. 0011335
M. 53436
M. 0109242
M. 0011335

C1.6LZ
2.0

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.5D
1.5TD
1.5TD X1.5TD
C1.8NZ

F. JE222259/J2791968
F. JE222259/J2791968
F. JE222259/J2791968

F. L4000001

ausgen. heie Lnder - excl. hot countries


pas pour pays chauds - excepto pases calurosos
C2.0NE C2.0XE 1.7D
1.7DR
105/100 C
95/90 C
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.5TD 1.7TD
X1.8XE X2.0XEV
2.0SE X2.0SE X2.0XEV U2.5TD X2.5TD
C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.7DTL 1.7TD
X2.5XE X3.0XE

F. L1000001

F. T1056693
G13-4105

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

618

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

619

Thermoschalter

Thermo switch

Thermocontacteur

Termoconmutador

>Khlsystem

>cooling system

>systme du radiateur

>sistema de radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 082 ...

13 41 027
90355879

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 41 028
90357303

110/105 C

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C2.5XE
1.7D
1.7DR
C2.5XE X2.5XE
88/83 C

ASTRA F
ASTRA F

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
CALIBRA
202 357 ...

13 41 030
90449435

ASTRA F
13 41 036
90458540

OMEGA B
13 41 041
90506497

ALL
ALL

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

ALL
ALL
ALL
ALL

ALL

OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B

206 231 ...

ALL
ALL
ALL

CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

205 936 ...

Motor - engine - moteur - motor

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
205 176 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

ALL

VECTRA B

ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

100/95 C

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage/fr heie Lnder


for vehicles without air condition/for hot countries
pour vhicules sans climatiseur/pour pays chauds
para vehculos sin acond.del aire/para pases cal.
1.6LZ2 1.6NZ2 1.8SE
C2.0NE C2.0XE

F. MV000001/M1000001/M5000001

>manual transmission

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.4SE C1.4SE C1.4NZ X1.4NZ X1.4XE
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZ X1.6SZR C1.6SE
X1.6XEL C1.8NZ C1.8SEL C1.8XE X1.8XE
C1.8XEL C2.0NE C2.0XE X2.0XEV
2.0
100/95 C
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.5D
X1.5D
1.7D
X1.7D
1.4
1.6NZR C1.6NZ X1.6SZR
>manual transmission
C1.6SE X1.6SZ X1.6XEL C1.8NZ
>manual transmission
1.4SE C1.4SE X1.4XE C1.6SE X1.6XEL >automatic transmission
fr Fahrzeuge ohne Klima./nicht fr heie Lnder
for vehicles w/o air cond./not for hot countries
pour vhicules sans climat./pas pour pays chauds
para vehculos sin acond.del aire/exc.pases cal.
1.6LZ2 1.6NZ2
110/105 C
100/95 C
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
X2.5XE X3.0XE
X2.5XE X3.0XE
X2.5XE X3.0XE
fr Fahrzeuge mit Klimaanlage
for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X2.5XE Y2.6SE X3.0XE Y3.2SE
110/105 C
105/100 C

F. R1000001S1001511
>manual transmission F. T1003098T1056692
>automatic transmission F. T1003098

F. R1000001

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
C2.2SEL X2.5XE Y2.6SE X2.0DTL
G13-415

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

620

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

621

Thermoschalter

Thermo switch

Thermocontacteur

Termoconmutador

>Khlsystem

>cooling system

>systme du radiateur

>sistema de radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 937 ...

13 41 042
90506498

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

VECTRA B
VECTRA B

205 938 ...

205 939 ...

206 724 ...

205 107 ...

205 108 ...

13 41 043
90506499

13 41 045
90508084

13 41 048
09174629

18 46 201
90482428

18 46 325
90376209

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

105/100 C
100/95 C
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL 2.0NEJ
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL
fr Fahrzeuge mit Klimaanlage
for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE
Y2.6SE X2.0DTL
120/115 C
110/105 C
fr Fahrzeuge mit Klimaanlage
for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL Y1.6XE
X1.8XE X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL X2.5XE
X2.0DTL
120/115 C
fr Fahrzeuge mit Klimaanlage
for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X1.7TD
X2.0DTH
103/98 C
fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage
for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
X2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH

Z1.6XE
2.0NEJ
X2.5XE

Z1.6XE
2.0NEJ
Y2.6SE

VECTRA B
OMEGA B

ALL
ALL

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

CORSA B
ASTRA F
OMEGA B
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X1.7TD X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR
X2.0DTH Y2.2DTH
120/115 C
105/100 C
fr Fahrzeuge mit Klimaanlage
for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X1.0XE
1.4
1.6
120/115 C
105/100 C
fr Fahrzeuge mit Klimaanlage
for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
X1.0XE X1.2XE
all
2.0SE X2.0SE X2.0XEV Y2.2XE Z2.2XE
X2.5XE Y2.6SE X3.0XE Y3.2SE
X2.2XE X3.0XE

ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klima./nicht fr heie Lnder


for vehicles with air condition/not for hot countries
pour vhicules avec climat./pas pour pays chauds
para vehculos con acond.del aire/exc. pases cal.
C2.0LET
C2.0NE C2.0XE X2.0XEV C2.5XE X2.5XE
C1.6LZ2 C1.6NZ2 2.0
C2.5XE

CALIBRA
CALIBRA
VECTRA A

F.W1999999/W5999999/W7999999

F.W4000132/W6024730

F. W4000133/W6024731
F. T1003098

excl. J F. L1000124
G13-420

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

622

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Dichtring

Seal ring

Bague-joint

Anillo obturador

>Thermoschalter

>thermo switch

>thermocontacteur

>termoconmutador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 365 ...

13 41 400
11079631

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

UNIVERSAL

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

22 x 27 mm
G13-421

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

623

Thermosensor

Temperature sensor

Capteur de temprature

Termosensor

>Khlwassertemperatur

>coolant temperature

>temprature deau
rfrigrant

>temperatura de agua
refrigerante

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

201 677 ...

08 50 413
25036898

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

202 328 ...

206 232 ...

206 234 ...

13 38 457
13 38 452
90510182
90410793

13 38 458
13 38 451
90510183
90410792

13 38 467
90541937

13 38 469
09117449

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

1
CORSA A
KADETT E
KADETT E

205 094 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL

C1.3N
C1.3N
C1.6LZ

C1.6NZ
F.L5273427/J2791967/JE215465

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

2
ASTRA F
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

C2.0XE
3.0NE C3.0NE
2.5NE 3.0NE

excl. air condition J


C3.0NE

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

2
CORSA A
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL
ALL

C1.2NZ C1.4NZ
1.2NZ C1.2NZ
X1.4SZ X1.4XE

C1.4SE
X1.2SZ
C1.6XE

1.6
C1.4NZ
X1.6XE

KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8
2.0
C1.4NZ C1.6LZ

E1.6NZ

C1.6NZ

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

1.4SE C1.4NZ
1.6
C1.8NZ
C2.0XE
2.0E

C1.4SE
C2.0NE

X1.4NZ

ASCONA C

ALL

1.8

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6NZ X1.6SZ
C1.8NZ 2.0

VECTRA B
VECTRA B
CALIBRA
REKORD E
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2 X1.6SZR X1.6XEL 2.0NEJ


X2.5XE
C2.0NE C2.0XE C2.0LET
C2.5XE
C1.8NV 2.0E
2.5E
1.8S

OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

1.8
3.0NE

OMEGA B
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR A
SENATOR A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
X2.5XE X3.0XE
2.0E
2.5E
3.0E

SENATOR B
FRONTERA A
SINTRA

ALL
ALL
ALL

C2.6NE C3.0LE
C2.0NE X2.0SE
X2.2DTH

C1.4SE

F.V3999999/V4999999/V6999999
F.V3999999/V4999999/V6999999

F. J2791968/J5273428/JE215466
X1.4XE
>air condition

2.0

2.0
C3.0SE

E1.6NZ
C2.5XE

C2.4NE
DIESEL

C1.6LZ2 C1.6NZ2

C2.6NE

F.V1999999/V5999999/V7999999
X2.5XE
>S CH
C3.0LE

M.8137540
F.F1000128
F.D1003806
C3.0NE
X2.2XE

C3.0SE
C2.4NE

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

3
AGILA
CORSA B
CORSA C
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
X1.0XE
Z1.0XE
X1.2XE
Z2.0LET

Z1.2XE
M.19T85744
X1.2XE
Z1.2XE
M.19T75858
Z1.2XE X1.4XE X1.6SZR X1.6XEL
X2.0DTL Y2.0DTL Y2.0DTH

VECTRA B
OMEGA B
FRONTERA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.6SE
Y2.6SE
X2.2DTH
X2.2XE

X2.0DTL X2.0DTH Y2.0DTH Y2.2DTR


Y3.2SE X2.0DTH Y2.2DTH
Y2.2DTH
X3.0XE

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

4
ASTRA G

ALL

X1.7DTL
G13-425

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

624

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

625

Thermosensor

Temperature sensor

Capteur de temprature

Termosensor

>Khlwassertemperatur

>coolant temperature

>temprature deau
rfrigrant

>temperatura de agua
refrigerante

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 935 ...

13 38 511
90541520

202 366 ...

206 233 ...

13 42 561
03439088

13 42 567
09193163

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

13 42 570
90530444

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

1
CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ


C1.4SE C1.4SEL X1.4XE

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

X1.6XEL
X2.5XE

OMEGA B

ALL

X2.5XE X3.0XE

C1.4NZ X1.4SZ
C1.6SEL X1.6XE

F. W3000001/W4000001/W6000001
F. W3000001/W4000001/W6000001
F. W1000001/W5000001
F. W7000001/XL000001
M. 08137541

1 polig - 1 pin - 1 pole - 1 polo

2
AGILA
CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA B
KADETT D
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.0XE
all
X1.0XE
C1.4NZ
C1.6SEL
all
all
1.4NV
1.6NZR

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA G
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B

Z1.2XE
1.2NZ
C1.4SE
C1.6XE

C1.2NZ X1.2SZ
C1.4SEL X1.4XE
X1.6XE DIESEL

X1.2XE

C1.4NZ
C1.6NZ

C1.4SE
C1.6SE

X1.4XE
X1.6SZ

X1.4NZ
X1.6SZR

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL C1.8NZ
DIESEL
X1.6SZR
all
E1.6NZ C1.6LZ
all
X1.6XEL Y1.6XE

C1.8XE

C1.8XEL X1.8XE

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

Z1.8XE Z1.8XEL 2.0NEJ


X2.5XE Y2.6SE DIESEL

CALIBRA
CALIBRA
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL

C2.0NE C2.0XE
C2.5XE X2.5XE
all
1.8
2.0SE

OMEGA B
OMEGA B
OMEGA B
SENATOR A
FRONTERA A
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0SE
X2.5XE
X2.0DTH
all
C2.0NE
X2.2DTH

C1.6NZ
excl. J UAE air condition
Z1.6XE

X1.8XE

X1.8XE1

C2.0SEL X2.0XEV
excl. J AUS UAE air condition

X2.0XEV C2.0LET
C2.0NE

C2.4NE

DIESEL

X2.0SE X2.0XEV Y2.2XE


Y2.6SE X3.0XE Y3.2SE
Y2.2DTH

Z2.2XE

X2.0SE C2.4NE
Y2.2DTH

excl. J TW
excl. J TW

2.3TD

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

3
CORSA C
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B

205 940 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE
Z1.4XE
Z1.6XEP
Z1.6XE
Y1.6XE

Z1.6SE
Z1.6XE

Z1.6XEP

Z1.6YNG
Z1.6XE

F.23999999/24999999/26999999
M.20Y66443
M.20Y66443

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

4
CORSA C
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
X2.0XER X2.0XEV
Z1.8XE
X1.8XE1
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL

VECTRA C
OMEGA B

ALL
ALL

Z1.8XE Z1.8XEL
Y2.2XE Z2.2XE

M.20Y66443
M.20Y66443
>Kaiserslautern
M.20Y66443

F.21999999
G13-4255

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

626

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

627

Thermosensor

Temperature sensor

Capteur de temprature

Termosensor

>Khlwassertemperatur

>coolant temperature

>temprature deau
rfrigrant

>temperatura de agua
refrigerante

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 729 ...

13 42 571
12992783

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

206 727 ...

13 42 850
90411977

62 35 605
97227219

62 38 236
15326386

206 728 ...

62 38 266
93174208

62 38 422
90542063

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Z1.8XE
Z1.8XE
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL
Z1.8XE
Z1.8XE Z1.8XEL
Z2.2XE

M. 20Y66444
M. 20Y66444
F. 31000001

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos


ASTRA F
OMEGA B

ALL
ALL

C1.8SEL
X2.0XEV

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

fr/for/pour/para Kaiserslautern
C1.8XE X1.8XE X2.0XEV
X2.0XEV
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV

CALIBRA

ALL

X2.0XEV

F.14384799/31000031

F.V1999999/V5999999/V7999999

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

3
ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.7DTH
Z1.7DTH
Z1.7DTL
Z1.7DTL Z1.7DTH

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

4
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
FRONTERA B

206 726 ...

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H

206 725 ...

Motor - engine - moteur - motor

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

1
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA H
VECTRA C
OMEGA B

205 095 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL

Y1.7DT Y1.7DTL
Y1.7DT
Y1.7DT
3.2

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

5
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL
ALL

Z1.4XE Z1.6SE
Z1.6SE Z1.6XE
Z1.6XEP
Z1.6XE Z1.6YNG

ASTRA H
VECTRA C

ALL
ALL

Z1.6XEP
Z1.6XE

F. 33000001/34000001/36000001
F. 32000001/35000001/36000001
F. 38000001/3B000001

2 polig - 2 pins - 2 poles - 2 polos

3
AGILA
CORSA C
CORSA C

ALL
ALL
ALL

Z1.0XE Z1.0XEP Z1.2XE


Z1.0XE Z1.2XE
Z1.0XEP Z1.4XEP

ASTRA G
ASTRA H
VECTRA C
FRONTERA B

ALL
ALL
ALL
ALL

Y2.2DTR
Z1.4XEL Z1.4XEP
Z3.2SE
X2.2DTH Y2.2DTH

M. 19T85745
M. 19T75859

F.2V6999999
G13-430

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

628

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

629

Elektrolfter

Electric fan

Ventilateur lectrique

Ventilador elctrico

>Khler

>radiator

>radiateur

>radiador

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 362 ...

13 41 244
22061461

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A

13 41 271
13 41 242
90512980
90442046

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Kennzeichen YB - mark YB
marque YB - marca YB

1
CORSA A
CORSA A
CORSA B
VECTRA A

202 364 ...

Modell
model
modle
modelo

F.N4000035
F.N4354664

ALL
ALL
ALL
ALL

E1.6SE C1.6SE
C1.6NZ
X1.4SZ
1.6

ALL
ALL
ALL
ALL

fr Fahrzeuge ohne Klimaanlage


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acond.del aire
1.2NZ C1.2NZ X1.2SZ C1.4NZ
1.4
1.6
C1.8NZ
1.8SV C1.8NZ E1.8NVR

F. NV100001/N1000001/N5000001

C1.4SE
>manual transmission
>manual transmission F. NV100001
>manual transmission F. N1000001
>manual transmission F. N5000040

Kennzeichen AF - mark AF
marque AF - marca AF

2
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.6LZ2 1.6NZ2
C1.8NZ

ASTRA F

ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acond.del aire
C1.4SE X1.4XE C1.6SE X1.6XEL

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV


2.0NE 2.0SEH C2.0NE

CALIBRA

ALL

C2.0NE C2.0XE

1.8

2.0
>automatic transmission excl. air condition

E1.8NVR
2.0XE
C2.0XE

F. NV100001/N1000001/N5000001
F. N1000001

G13-450

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

630

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

631

Auenspiegel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Outer mirror
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Rtroviseur exterieur
Motor - engine - moteur - motor

Espejo exterior
Bemerkung - remarks - remarques - notas

grundiert elektrisch verstellbar beheizt


primed electr. controlled heated
couche de font rglable lectr. chauffant
con primer regulable elctr. trmico
VECTRA A

ALL

all

205 350 ...

14 26 373
90510431

links - left - gauche - izquierdo

205 351 ...

14 26 370
90510433

rechts - right - droite - derecho

schwarz innenverstellbar
black remote controlled
noir rglable de lhabitacle
negro regulable desde dentro
ASTRA F

ALL

all

F. S2500001/S5000001/S6000001
F. S8000001

205 352 ...

14 26 395
90520149

links - left - gauche - izquierdo

205 353 ...

14 26 388
90520152

rechts - right - droite - derecho

schwarz innenverstellbar
black remote controlled
noir rglable de lhabitacle
negro regulable desde dentro
CORSA B
CORSA B

SED
VAN

all
all

202 382 ...

14 27 440
90482039

links - left - gauche - izqierdo

202 383 ...

14 27 442
90482040

rechts - right - droite - derecho

schwarz innenverstellbar
black remote controlled
noir rglable de lhabitacle
negro regulable desde dentro
VECTRA A

ALL

all

202 384 ...

14 28 043
90424468

links - left - gauche - izquierdo

202 385 ...

14 28 044
90442469

rechts - right - droite - derecho


G14-281

links - left - gauche - izq.

plan - flat - plan - plano

von innen verstellbar - remote-controlled - rglable de lhabitacle - regulable desde dentro

rechts - right - droite - der.

konvex - convex - convexe - convexo

elektrisch verstellbar - electr.controlled - rglable lectr. - regulable elctr.

schwarz - black - noir - negro

asphrisch - aspherically bent

elektrisch verstellbar, beheizt - electr.controlled,heated

glace anti angle mort - luna ngulo muerto

rglable lectr.,chauffant - regulable elctr.,trmico

GRU-grundiert - GRU-primed
GRU-couche de fond - GRU-con primer

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

632

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

633

Auenspiegel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Outer mirror
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Rtroviseur exterieur
Motor - engine - moteur - motor

Espejo exterior
Bemerkung - remarks - remarques - notas

grau innenverstellbar
grey remote controlled
gris rglable de lhabitacle
gris regulable desde dentro
KADETT E

ALL

all

202 386 ...

14 28 051
90442481

links - left - gauche - izquierdo

202 387 ...

14 28 054
90442484

rechts - right - droite - derecho

schwarz innenverstellbar
black remote controlled
noir rglable de lhabitacle
negro regulable desde dentro
ASTRA F

ALL

all

ASTRA F

CVT

all

F.R2999999/R3999999/R4999999
F.R5999999/R6999999/R8999999
F.RB005850

202 392 ...

14 28 071
90449695

links - left - gauche - izquierdo

202 393 ...

14 28 074
90449698

rechts - right - droite - derecho

schwarz innenverstellbar
black remote controlled
noir rglable de lhabitacle
negro regulable desde dentro
CORSA C

SED

all

206 239 ...

14 28 280
24420982

links - left - gauche - izquierdo

206 240 ...

14 28 303
24420988

rechts - right - droite - derecho

grundiert elektrisch verstellbar beheizt


primed electr. controlled heated
couche fond rglable lectr. chauffant
con primer regulable elctr. trmico
ZAFIRA

ALL

all

206 235 ...

64 28 105
90580741

links - left - gauche - izquierdo

206 237 ...

64 28 106
90580742

rechts - right - droite - derecho


G14-2815

links - left - gauche - izq.

plan - flat - plan - plano

von innen verstellbar - remote-controlled - rglable de lhabitacle - regulable desde dentro

rechts - right - droite - der.

konvex - convex - convexe - convexo

elektrisch verstellbar - electr.controlled - rglable lectr. - regulable elctr.

schwarz - black - noir - negro

asphrisch - aspherically bent

elektrisch verstellbar, beheizt - electr.controlled,heated

glace anti angle mort - luna ngulo muerto

rglable lectr.,chauffant - regulable elctr.,trmico

GRU-grundiert - GRU-primed
GRU-couche de fond - GRU-con primer

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

634

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

635

Auenspiegel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Outer mirror
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Rtroviseur extrieur
Motor - engine - moteur - motor

Espejo exterior
Bemerkung - remarks - remarques - notas

grundiert elektrisch verstellbar beheizt


primed electr. controlled heated
couche fond rglable lectr. chauffant
con primer regulable elctr. trmico
CORSA C

ALL

all

excl. SRI,GSI

206 236 ...

14 28 304
24420990

links - left - gauche - izquierdo

206 238 ...

14 28 308
24420996

rechts - right - droite - derecho

grundiert innenverstellbar
primed remote controlled
couche de font rglable de lhabitacle
con primer regulable desde dentro
VECTRA B

ALL

all

F.W1999999/W5999999/W7999999
F. XL000001

205 907 ...

64 28 013
64 28 007
90568437
90568337

links - left - gauche - izquierdo

205 908 ...

64 28 014
64 28 006
90568438
90568338

rechts - right - droite - derecho

grundiert elektrisch verstellbar beheizt


primed electr. controlled heated
couche fond rglable lectr. chauffant
con primer regulable elctr. trmico
VECTRA B

ALL

all

F.W1999999/W5999999/W7999999
F. XL000001

205 909 ...

64 28 015
90568439

links - left - gauche - izquierdo

205 910 ...

64 28 016
90568440

rechts - right - droite - derecho

G14-282

links - left - gauche - izq.

plan - flat - plan - plano

von innen verstellbar - remote-controlled - rglable de lhabitacle - regulable desde dentro

rechts - right - droite - der.

konvex - convex - convexe - convexo

elektrisch verstellbar - electr.controlled - rglable lectr. - regulable elctr.

schwarz - black - noir - negro

asphrisch - aspherically bent

elektrisch verstellbar, beheizt - electr.controlled,heated

glace anti angle mort - luna ngulo muerto

rglable lectr.,chauffant - regulable elctr.,trmico

GRU-grundiert - GRU-primed
GRU-couche de fond - GRU-con primer

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

636

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

637

Auenspiegel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Outer mirror
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Rtroviseur extrieur
Motor - engine - moteur - motor

Espejo exterior
Bemerkung - remarks - remarques - notas

grundiert innenverstellbar
primed remote controlled
couche de font rglable de lhabitacle
con primer regulable desde dentro
ASTRA G
ASTRA G

SED
STAT

all
all

205 911 ...

64 28 076
09142141

links - left - gauche - izquierdo

205 912 ...

64 28 077
09142142

rechts - right - droite - derecho

grundiert elektrisch verstellbar beheizt


primed electr. controlled heated
couche fond rglable lectr. chauffant
con primer regulable elctr. trmico
ASTRA G
ASTRA G

SED
STAT

all
all

205 913 ...

64 28 080
09142145

links - left - gauche - izquierdo

205 914 ...

64 28 081
09142146

rechts - right - droite - derecho

G14-283

links - left - gauche - izq.

plan - flat - plan - plano

von innen verstellbar - remote-controlled - rglable de lhabitacle - regulable desde dentro

rechts - right - droite - der.

konvex - convex - convexe - convexo

elektrisch verstellbar - electr.controlled - rglable lectr. - regulable elctr.

schwarz - black - noir - negro

asphrisch - aspherically bent

elektrisch verstellbar, beheizt - electr.controlled,heated

glace anti angle mort - luna ngulo muerto

rglable lectr.,chauffant - regulable elctr.,trmico

GRU-grundiert - GRU-primed
GRU-couche de fond - GRU-con primer

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

638

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

639

Innenspiegel
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 394 ...

14 28 110
90443378

205 944 ...

Rtroviseur intrieur

Mirror interior

64 28 003
90510295

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Espejo interior

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT E
ASTRA F

ALL
ALL

all
all

F.S2667318/S5195201/S8166267

ASCONA C

ALL

all

F. FV100017/F6000001

VECTRA A

ALL

all

CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL

all
all
all

CORSA B
ASTRA F
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

all
all
all

F.R1094664/R9006074

F. S2667319/S5195202/S8166268
F. R1094665/R9006075

Wascherdse

Washer jet

Gicleur

Eyector

>Scheibenwaschanlage

>windshield washer

>lave-glace

>lavaparabrisas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 405 ...

14 51 174
90197915

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

14 51 181
90356178

14 51 182
90356179

14 51 183
90360289

14 51 203
90504172

SED
STAT
COMBO
VAN
ALL
ALL

all

all
all
all
all
all
all

nicht/not beheizt/heated F.X1999999

schwarz - black - noir - negro

4
ALL

all

F. MV1000001/M1000001/M5000001

schwarz - black - noir - negro

5
ASTRA F

205 761 ...

Bemerkung - remarks - remarques - notas

grau - grey - gris - gris

VECTRA A
202 408 ...

ALL

4
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CALIBRA
OMEGA B

202 407 ...

Motor - engine - moteur - motor

schwarz - black - noir - negro

3
KADETT E

202 406 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL

all

schwarz - black - noir - negro

4
VECTRA B

ALL

all

F.V1999999/V5999999/V7999999

schwarz - black - noir - negro


ASTRA G
ASTRA G

SED
STAT

all
all

205 763 ...

14 51 213
90588123

links - left - gauche - izquierdo

205 762 ...

14 51 212
90588124

rechts - right - droite - derecho

205 764 ...

14 51 214
90584055

schwarz - black - noir - negro


VECTRA B

ALL

all

F. W1000001/W5000001
F. W7000001/XL000001
G14-285

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

640

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

641

Wascherpumpe

Washer pump

Pompe

Bomba

>Scheibenwascher

>windshield washer

>lave-glace

>lavaparabrisas

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

103 173 ...

14 50 173
90508706

103 630 ...

103 443 ...

103 158 ...

14 50 174
14 50 156
90492356
90045820

14 50 175
14 50 162
90492357
90226561

14 50 184
90585761

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

AGILA
CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA B
VECTRA C
VECTRA C
OMEGA B

ALL
SED
COMBO
ALL
SED-3/5
STAT
SED-5
ALL
SED-5
STAT
SED-5
STAT
STAT

CORSA A

ALL

vorn + hinten - front + rear


avant + arrire - delantero + trasero
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
vorn - front - avant - delantero
all

CORSA B
KADETT D

ALL
ALL

all
all

KADETT E
ASTRA F

ALL
SED-4

all
all

F.J1000000/J2500000/J5000000

ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
REKORD E
OMEGA A
OMEGA B
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
SED-4
ALL
ALL
SED
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

F. 71000001/72500001/75000001

KADETT D

ALL

hinten - rear - arrire - trasero


all

KADETT E
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A

SED-3/5
STAT
COUPE
SED-5
STAT
STAT
COUPE

all
all
all
all
all
all
all

ASCONA B
ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

CORSA A
CORSA B
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA
OMEGA B

SED-3/5
ALL
ALL
SED-3/5
SED-5
ALL
STAT

CORSA C
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B
VECTRA C
OMEGA B

SED
SED-4
COUPE
CVT
SED-4
SED-4
SED

Scheinwerferreinigung
headlamp cleaning
lavage des phares
lavado de faros
all
all
all
all
all
all
vorn + hinten - front + rear
avant + arrire - delantero + trasero
all
all
all
all
all
all
all
vorn - front - avant - delantero
all
all
all
all
all
all
all

F. Y1000001
F.H4999999

F.X1999999

F.JE100000/J2500000/J5000000
F.JE100000/J2500000/J5000000

F. J4000001
F. JE1000001/J2500001/J5000001

F.X1999999
F.14081152

F. Y1000001
G14-501

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

642

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

643

Reparatursatz

Repair kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Bremssattelgehuse
Vorderachse

>front axle caliper


piston housing

>botier dtrier
train avant

>caja cuerpo freno


eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 441 ...

16 05 464
03487152

202 443 ...

202 444 ...

202 445 ...

202 449 ...

108 346 ...

16 05 484
90094816

16 05 534
03487272

16 05 585
03487355

16 05 748
90297767

16 05 749
90297777

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr DELCO Bremse - for DELCO brake


pour frein DELCO - para freno DELCO
1.0S
1.2
1.3
1.4
C1.6NZ
1.5D
1.5TD
all
1.2
1.3
1.6S
DIESEL
1.3
1.6
C1.8NE DIESEL
1.7N
1.9N
2.0
2.1D
2.3D
fr ATE Bremse - for ATE brake
pour frein ATE - para freno ATE
all
C1.4NZ 1.6SV
C1.6LZ C1.6NZ E1.6NZ
E1.8NV S1.8NV DIESEL
all
1.3
1.6
E1.8NV S1.8NV
C1.8NE DIESEL
1.4NV 1.6
1.8
DIESEL

F.M4999999
F.M4999999

CORSA A
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT D
KADETT E
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

REKORD E

ALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT E
KADETT E
ASCONA C
OMEGA A

ALL
STAT-5
ALL
ALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
STAT-5
ALL

KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASCONA C
ASCONA C
REKORD E

SED-3/5
STAT
COMBO
ALL
ALL
ALL

KADETT E
KADETT E
ASTRA F
ASTRA F

ALL
STAT-5
SED-3/5
ALL

1.6SV C1.8NE C1.8NT DIESEL


1.6SV C1.8NE C1.8NT DIESEL
1.6SV C1.8NE C1.8NT DIESEL
1.8E
1.8SE
C1.8NE 2.0NE
2.0SEH
all
fr ATE Bremse - for ATE brake
pour frein ATE - para freno ATE
2.0
1.8E
1.8SE
1.4SE C1.4SE DIESEL
X1.4XE

ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL

X1.6XEL
C2.0NE
C1.6LZ2
2.0

1.8SE
C1.8SEL C1.8XE
C2.0XE X2.0XEV
C1.6NZ2 1.8
DIESEL
C2.5XE

C1.8XEL

VECTRA B

ALL

1.6LZ2

X1.6SZR X1.6XEL X1.8XE

X1.8XE1 F.W1999999/W5999999/W7999999

VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

VECTRA A
CALIBRA
OMEGA A

4x4
4x4
ALL

2.0NEJ X1.7TD X2.0DTL X2.0DTH


C2.0NE C2.0XE X2.0XEV
C2.0NE C2.0XE X2.0XEV
fr ATE Bremse - for ATE brake
pour frein ATE - para freno ATE
all
C2.0NE C2.0XE X2.0XEV
2.0SE C2.0NE C2.4NE

1.7N
1.9N
2.0
2.1D
fr DELCO Bremse - for DELCO brake
pour frein DELCO - para freno DELCO
all
all
1.2
1.3
1.4
1.6
E1.8NV S1.8NV C1.8NE C1.8NT

F.N1038529/M5999999

2.3D

F.M4999999

2.0XE C2.0XE DIESEL


1.8E
1.8SE
all
1.8
2.0
C2.4NE DIESEL
fr DELCO Bremse - for DELCO brake
pour frein DELCO - para freno DELCO
C1.6SE E1.6SE
1.8E
1.8E
1.8SE
2.0

F.K2500077/K5025260
F.K1000098

F.M4999999
F.K2500077/K5025260
F.J2789612/J5273427

C2.0NE
F. D1000029

F. J2789613/J5273428
>GT SR F. K2500078/K5025261
>HPB excl. SPORT
>HPB

F. S1000001/S5000001/S7500001
excl. 4x4

F.W1999999/W5999999/W7999999
excl. 4x4
excl. 4x4

F. K1000099
G16-0555

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

644

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

645

Reparatursatz

Repair kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Bremssattelgehuse
Vorderachse

>front axle caliper


piston housing

>botier dtrier
train avant

>caja cuerpo freno


eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 451 ...

16 05 777
03487848

205 787 ...

202 463 ...

16 05 809
90421731

16 05 905
90510227

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.M4999999

CORSA A
KADETT D
KADETT E

ALL
ALL
ALL

fr DELCO Bremse - for DELCO brake


pour frein DELCO - para freno DELCO
all
all
1.6SV C1.6NZ C1.6LZ E1.6NZ

KADETT E

ALL

S1.8NV 2.0

ASCONA C
REKORD E
OMEGA A
CORSA A
CORSA B
CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
SED
STAT
ALL

all
all
2.0SE
all
all
all
1.4

1.6NZR

C1.6NZ

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.6SE C1.8NZ
1.6LZ2 1.6NZ2

DIESEL

VECTRA A

ALL

1.4NV

E1.6NZ

VECTRA A

ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 1.8SV

VECTRA A

ALL

DIESEL

CORSA A
CORSA B
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
SED
STAT
ALL
COMBO
ALL
STAT

fr ATE Bremse - for ATE brake


pour frein ATE - para freno ATE
all
all
all
Z1.7DTH
all
Z1.6XE Z1.8XE Y1.7DT Z1.7DTH
1.8E
1.8SE

KADETT E

ALL

2.0

ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA A

ALL
ALL
SED-5
ALL
ALL

1.4
all
all
all
1.4NV

1.6

1.8

2.0

1.6

1.8

DIESEL

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA A

ALL
4x4
ALL
ALL
ALL
ALL

2.0
1.8SV
all
all
C2.0LET
2.0SE

C2.5XE
E1.8NVR
C2.5XE
C2.0NE

X2.5XE
C2.4NE

F. K1000099

OMEGA B
SENATOR B

ALL
ALL

2.0SE
all

X2.0SE

X2.0XEV

F.V1999999

Motor - engine - moteur - motor

E1.8NV

DIESEL

F.J2789612/J5273427

C2.0NE

1.6SV

F.J2789612/J5273427

F.K1000098
F. N4000001
X1.6SZ

X1.6SZR excl. SPORT HPB


excl. SPORT HPB

C1.6NZ

X1.6SZ

F. NV/N1038530/N5000001

C1.8NZ

E1.8NVR excl. 4x4 F. NVR7999999


excl. 4x4 F. N1038530R1999999
excl. 4x4 F. N5000001R5999999
excl. 4x4 F. NVR7999999
excl. 4x4 F. N1038530R1999999
excl. 4x4 F. N5000001R5999999

F. N4000001

F. K2500078/K5025261
F. J2789613/J5273428
DIESEL

excl. 4x4 F. N1038530/N5000001

G16-0557

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

646

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Reparatursatz

Repair kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Bremssattelgehuse
Vorderachse

>front axle caliper


piston housing

>botier dtrier
train avant

>caja cuerpo freno


eje del.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

108 347 ...

16 05 923
90540169

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA G

ALL
COMBO
ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit ABS


for vehicles with ABS
pour vhicules avec ABS
para vehculos con ABS
Z1.7DTH
all
Z1.6XE Z1.8XE Y1.7DT Z1.7DTH
X1.8XE1 Z1.8XE Z1.8XEL X2.0DTL Y2.0DTL

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA

ALL
ALL
SED-5
ALL

X2.0XER X2.0XEV Z2.0LET Z2.2SE


Y2.2DTR
all
all

VECTRA B

ALL

1.6

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

C2.0SEL X2.0XEV C2.2SEL Z2.2SE


X2.5XE Y2.6SE Y2.2DTR

CALIBRA

ALL

C2.0LET X2.5XE

X1.8XE1 2.0NEJ

X2.5XE

Y2.0DTH

X2.0DTL X2.0DTH F. X1000001/X7000001

F. T1000001/T9000001
G16-0560

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

647

Kappe

Cap

Capuchon

Capuchn

>Bremssattel

>brake caliper housing

>botier dtrier d.frein

>carcasa pinza freno

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

200 891 ...

05 42 576
03487227

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

1
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA C
REKORD E
OMEGA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr DELCO Bremse - for DELCO brake


pour frein DELCO - para freno DELCO
all
all
all
all
1.7
1.8
1.9
2.0
2.0SE C2.0NE

F.M4999999

DIESEL

Reparatursatz

Repair kit

Ensemble de rparation

Juego de reparacin

>Bremssattelgehuse
Hinterachse

>rear axle caliper


piston housing

>botier dtrier
train arrire

>caja cuerpo freno


eje tras.

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 782 ...

16 05 694
90295005

Illustr.

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 499 ...

16 12 011
16 12 385
02894488
08983490

202 500 ...

202 503 ...

16 12 229
90010696

16 12 433
90113421

Modell
model
modle
modelo

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT E
ASTRA F

ALL
SED

ASTRA F
VECTRA A

CVT
ALL

1.8
2.0

VECTRA B

ALL

X1.6XEL X1.8XE

2.0NEJ

C2.0SEL

F.V1999999/V5999999/V7999999

VECTRA B

ALL

X2.0XEV X2.5XE

X1.7TD

X2.0DTH

F.V1999999/V5999999/V7999999

VECTRA B

STAT

X2.0DTL

CALIBRA

ALL

C2.0NE C2.5XE

CALIBRA
OMEGA A

4x4
ALL

all
all

Set ignition points

Illustr.

Motor - engine - moteur - motor

fr ATE Bremse - for ATE brake


pour frein ATE - para freno ATE
2.0XE C2.0XE
1.8
C2.0NE X2.0XEV C2.0XE

Zndkontaktsatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

3
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B

ALL
ALL
ALL
ALL

REKORD E
SENATOR A

ALL
ALL

CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
REKORD E

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

KADETT D
ASCONA B
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

C2.0NE
C2.5XE

X2.0XEV C2.0XE
excl. 4x4

F.V1999999/V5999999/V7999999
X2.5XE

excl. 4x4
F. T1000583/T9000001

Ensemble de contacts

Juego de contactos

>allumage

>encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor


pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH
1.0S
1.0S
1.2N
1.2S
1.2S
1.2ST
1.2SC
all
1.7N
1.9N
2.0
2.5
2.8H
fr DELCO-REMY Verteiler
for DELCO-REMY distributor
pour distributeur DELCO-REMY
para distribuidor DELCO-REMY
1.0S
1.0S
1.2N
1.2S
1.2S
1.2SC
1.2ST
all
1.7N
1.9N
2.0N
fr BOSCH Verteiler - for BOSCH distributor
pour distributeur BOSCH - para distrib. BOSCH
1.3
1.3
1.3
G16-120

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

648

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Zndstecker

Spark plug connector

Fiche de bougie

Enchufe de buja
encendido

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 564 ...

17 84 388
90041004

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

5K Ohm entstrt - 5K ohm screened


5K ohm antiparasit - 5K ohmio antiparasitado

6
CORSA A
KADETT D
KADETT E
ASCONA B
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
REKORD E
REKORD E
OMEGA A
SENATOR A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
1.2
all
1.3
1.3
1.4NV
1.8
all
1.7N
2.5
all
all
all

1.3

1.6S

1.8S
1.6N
1.6SV
2.0

1.6S
C1.6NZ

1.6SH
E1.6NZ

X1.6SZ

1.9N

2.0

2.2E

1.8

F. 91349451
F. 01001064

G16-121

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

649

Zndkabelsatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 244 ...

16 12 013
09193022

202 504 ...

202 505 ...

202 506 ...

16 12 434
90113411

16 12 436
90114042

16 12 444
90141391

Ignition cable set


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Srie cbles dallumage


Motor - engine - moteur - motor

Juego cables encendido


Bemerkung - remarks - remarques - notas

ASTRA G

ALL

X2.0XER X2.0XEV

VECTRA B

ALL

X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV

OMEGA B

ALL

X2.0XEV

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

1.0S
1.2N
E1.2GV

KADETT D
KADETT E

ALL
ALL

1.0S
1.2SC

KADETT D
KADETT D

ALL
ALL

1.3N
1.3S

M. 879421
M. 885918

ASCONA C
ASCONA C

ALL
ALL

1.3N
1.3S

M. 879421
M. 885918

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.6S
1.6S
1.6N

1.6S

1.6SH

1.2NC
F.J4999999

1.2N
1.2S
1.2S-OHV

202 508 ...

16 12 458
90008240

CORSA A

ALL

1.2S

1.2ST

1.2NV

202 510 ...

16 12 462
90009357

KADETT D
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.8E
1.8E
1.8E

C1.8NT

C1.8NE

1.3

G16-124

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

650

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

651

Zndkabelsatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 511 ...

16 12 473
90295495

Ignition cable set


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Srie cbles dallumage


Motor - engine - moteur - motor

KADETT E
KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL
ALL

1.8SE S1.8NV
2.0SEH 2.0SER
1.8SE S1.8NV

Juego cables encendido


Bemerkung - remarks - remarques - notas

E1.8NV

2.0NE

E1.8NV

2.0

C2.0NE

F.J2791967/J5273427/JE215465
F.J2791967/J5273427/JE215465

202 512 ...

16 12 474
16 12 485
90295494
90349320

OMEGA A

ALL

1.8

2.0

F.K1000098

202 514 ...

16 12 477
90297423

KADETT E
ASCONA C

ALL
ALL

C1.6LZ
C1.6LZ

C1.6NZ
C1.6NZ

202 515 ...

16 12 479
16 12 459
90297570
90008241

KADETT D
KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL
ALL

1.3
1.2ST 1.3
1.6SV
C1.6NZ E1.6NZ

KADETT E
ASTRA F
ASCONA C
ASCONA C
VECTRA A

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

C1.6LZ
C1.6NZ
1.3
1.6SV
1.6SV

F. J2508724/J5008434
M.02V65825
M. 13N-879421/13S-885919

E1.6NZ
E1.6NZ

F.J2508723/J5008433

1.2S-OHC
M.02E85672
F. J2508724M. 02V65825
F. J5008434M. 02V65825

M.02E85672

202 517 ...

16 12 531
90442064

OMEGA A
OMEGA A
OMEGA A
FRONTERA A

ALL
ALL
ALL
ALL

1.8
2.0SE
C2.0NE
C2.0NE

M. 14258180F. L1204907
M. 1418038614312950
M. 1418038614672352
M.14672353

202 518 ...

16 12 533
16 12 556
90442055
90443690

KADETT E
KADETT E

ALL
ALL

1.4
1.6SV

M. 19585416
M. 02N39786

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

1.4NV
1.4SE

C1.4NZ
C1.4SE

X1.4NZ

M.19241623/02BF1476
M.02T14052/19880550

G16-1245

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

652

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

653

Zndkabelsatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 519 ...

16 12 537
90442063

Ignition cable set


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Srie cbles dallumage

Juego cables encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

KADETT E

ALL

C1.8NZ

F. J2791967/J5273427/JE215465

VECTRA A
VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL
ALL

C1.8NZ
1.8SV E1.8NVR
2.0NE C2.0NE

M. 1418038614349310
M. 1418038614275381
M. 1418038614672352

CALIBRA

ALL

C2.0NE

F. L1000001M. 14672352

202 520 ...

16 12 541
90442406

ASTRA F

ALL

1.4NV

202 522 ...

16 12 545
90442448

VECTRA A

ALL

C1.6NZ E1.6NZ

202 523 ...

16 12 551
90442780

KADETT E
KADETT E
KADETT E

ALL
ALL
ALL

1.8SE E1.8NV
C1.8NZ
2.0NE C2.0NE

ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL

C1.8NZ
C2.0NE

CORSA A
CORSA A

ALL
ALL

C1.2NZ 1.4NV
C1.4SE

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

C1.4NZ
1.2NZ C1.2NZ

M.02BF1475/19241622
M.19334656

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.4NV
1.6SV

M. 19585416
M. 02N39786

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.8NZ
1.8SV E1.8NVR

M. 1434931114432540
M. 1427538214279654

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

2.0NE C2.0NE
2.0SEH

M. 1467235314841581
M. 14672353

CALIBRA

ALL

C2.0NE

M. 14672353F. R1/R9

202 526 ...

202 527 ...

16 12 557
90443691

16 12 558
90443692

C1.4NZ

X1.4NZ

F.P2599999/P3999999/P4999999
F.P5999999/P6999999/P8999999

F. L1204908 M. 02V65825
F. L5362399 M. 02V65825

S1.8NV

M. 1425818014275381
M. 1425818014349310
M. 1418038614672352
M.14349311
M.14672353

C1.4NZ
M. 02V5797402T14052

G16-125

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

654

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

655

Zndkabelsatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 529 ...

16 12 560
90443694

206 242 ...

205 103 ...

205 104 ...

16 12 561
90443687

16 12 597
90487569

16 12 598
90487571

Ignition cable set


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Srie cbles dallumage

Juego cables encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

OMEGA A

ALL

1.8

F. L1204908

OMEGA A
OMEGA A

ALL
ALL

2.0SE
C2.0NE

M. 14312951
M. 14672353

FRONTERA A

ALL

C2.0NE

M. 14672354

CORSA B

ALL

C1.4SEL X1.4XE

ASTRA F

ALL

X1.6XEL

M.20C17332

VECTRA B

ALL

X1.6XEL

F.W1285446/W5276825/W7154258

VECTRA B

ALL

2.0NEJ

M.14885919

OMEGA B

ALL

2.0SE

ASTRA F
VECTRA A
VECTRA B

ALL
ALL
ALL

C1.8SEL C1.8XE C1.8XEL X1.8XE


X2.0XEV
X1.8XE C2.0SEL C2.2SEL

CALIBRA
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

X2.0XEV
X2.0XEV
X2.2XE

M.14195306

M. 19334657
excl. air condition M. 02BF1476
excl. air condition M. 19241623

C1.6SEL C1.6XE

X2.0SE

205 105 ...

16 12 606
90510857

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

1.2NZ C1.2NZ
C1.4NZ

205 106 ...

16 12 607
90510858

ASTRA F

ALL

1.4NV

C1.4NZ

X1.6XE

M.20C17331

M.14367064

X1.4NZ

X2.0XEV F.V2599999/V5999999/V8999999

M. 02BF1477/19241624

G16-127

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

656

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

657

Zndkabelsatz
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

202 531 ...

16 12 608
90510851

206 243 ...

16 12 611
90510834

Ignition cable set


Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Srie cbles dallumage

Juego cables encendido

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

X1.2SZ
C1.4SE

M. 19330001
M. 19262001/02BD141302HY3579

CORSA B

ALL

X1.4SZ

M.02HY3579/19747137

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.4SE C1.4SE
1.6NZR X1.6SZ
C1.6SE

VECTRA A

ALL

X1.6SZ

F. R1000001/R5000001/R7500001

VECTRA B

ALL

X1.6SZR

M.02HP7704

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2
C1.8NZ

F. P1000001/P5000001/P7000001
M. 14432541

VECTRA A
VECTRA A

ALL
ALL

1.8SV
2.0NE

M. 14279655
M. 14841582

VECTRA B
CALIBRA

ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE

M. 02BD1413/19280317
M. 02BE6167
M. 02BD0921

X1.6SZR

E1.8NVR
C2.0NE

F. S1/S9

202 516 ...

16 12 642
90350551

VECTRA A

ALL

1.8SV

202 530 ...

16 12 651
16 12 562
16 12 591
90486612
90443964
90486611

CORSA A

ALL

C1.4SE

M. 02T14053

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

X1.2SZ
C1.4SE

M.19330000
M.02BD1412/19262000

ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

1.4SE C1.4SE
1.6NZR X1.6SZ
C1.6SE

VECTRA A

ALL

X1.6SZ

E1.8NVR 2.0NE

X1.6SZR

C2.0NE

M.14180385

M. 02V5797402BD1413
M.02BE6166
M. 02V6582602BD0920
F. P1999999/P5999999/P7999999

G16-128

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

658

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

659

Nebelscheinwerfer
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

Fog lamp
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

ASTRA G
ASTRA G

Phare antibrouillard
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

SED
STAT

67 10 010
09117322

links - left - gauche - izquierdo

205 917 ...

67 10 012
09117323

rechts - right - droite - derecho

ALL

Bemerkung - remarks - remarques - notas

all
all

205 915 ...

VECTRA B

Faro antiniebla

all

F.W1999999/W5999999
F.W7999999/XL999999

203 978 ...

67 10 093
90512450

links - left - gauche - izquierdo

203 977 ...

67 10 092
90512451

rechts - right - droite - derecho


G17-010

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

660

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Wrmetauscher

Heat exchanger
Modell
model
modle
modelo

Echangeur de chaleur

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 792 ...

16 18 020
52463287
18 06 110
03054182

CORSA B

ALL

all

18 06 116
52454989

KADETT E
KADETT E
KADETT E
ASTRA F
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.2
1.3N
1.6S
1.6SV
C1.8NT 2.0NE
all
all
all

202 696 ...

202 698 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

1.3NB
1.8E
C2.0NE

Intercambiador calorfero
Bemerkung - remarks - remarques - notas

1.3S
1.8SE
DIESEL

1.4NV
E1.8NV
excl. air condition
excl. air condition

Heizungsventil

Heater valve

Valve de chauffage

Vlvula calefaccin

>Wrmetauscher

>heat exchanger

>changeur de chaleur

>intercamb. calorfero

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 241 ...

18 20 014
18 20 138
90566947
90457649

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

CORSA B
CORSA B

ALL
ALL

fr Fahrzeuge mit Klimaanlage


for vehicles with air condition
pour vhicules avec climatiseur
para vehculos con acondition del aire
X1.0XE 1.2NZ
C1.2NZ X1.2SZ
C1.4NZ X1.4SZ C1.4SE

ASTRA F

ALL

1.4SE

ASTRA F

X1.2XE

F. T3000001/T4000001/T6000001
F. T3000001/T4000001/T6000001

C1.6NZ

C1.6SE

F. V2000001/V5000001/V8000001
F. VP000001/VS000001

ALL

X1.6SZ X1.6SZR C1.8SEL C1.8XE

X1.8XE

F. V2000001/V5000001/V8000001
F. VP000001/VS000001

ASTRA F

ALL

X2.0XEV

VECTRA B
VECTRA B

ALL
ALL

OMEGA B

ALL

1.6LZ2 2.0NEJ X2.5XE X2.0DTL X2.0DTH


F. V1020472/V5000001
X1.8XE C2.0SEL X2.0XEV
F. T7540912/XL000001
2.0SE X2.0SE X2.0XEV

ALL

fr Fahrzeuge ohne air condition


for vehicles without air condition
pour vhicules sans climatiseur
para vehculos sin acondition del aire
X2.5XE

VECTRA B

C1.4SE

1.6NZR

F. V2000001/V5000001/V8000001
F. VP000001/VS000001

F.T1094417/T7544839
G17-020

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

661

Filter

Filter

Filtre

Filtro

>Innenraum

>interior

>habitacle

>habitculo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 736 ...

17 18 042
09118699

206 734 ...

206 735 ...

202 699 ...

17 18 044
09121625

17 18 046
09121627

Illustr.

ALL
ALL

CORSA B
ASTRA F
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

18 08 604
18 08 601
90509367
90386776
18 08 605
90510338

202 702 ...

18 08 607
90512779

206 733 ...

18 08 608
90541317

205 798 ...

18 08 610
90520689

202 701 ...

ASTRA G
ZAFIRA
2

ASTRA G

ALL

CORSA B
ASTRA F
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

CORSA B

ALL

5
OMEGA B

ALL

VECTRA B

ALL

VECTRA B

ALL

ASTRA G
205 799 ...

18 08 612
90559549

ALL

206 731 ...

18 08 614
09192320

206 246 ...

18 08 617
09196107

206 245 ...

18 08 619
09201440

206 730 ...

47 05 463
09196805

206 732 ...

68 08 604
93174800

10

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

Aktivkohlefilter - activated carbon filter


filtre carbon actif - filtro carbn activado

18 08 602
18 08 600
90486282
90360171

202 700 ...

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

ASTRA G
ZAFIRA

ALL
ALL

OMEGA B

ALL

CORSA C

ALL

CORSA C
VECTRA C

ALL
ALL

AGILA

ALL

MERIVA

ALL

BEHR-Ausfhrung - BEHR-version
version BEHR - versin BEHR
all
all
Aktivkohlefilter - activated carbon filter
filtre carbon actif - filtro carbn activado
all
all
all
Aktivkohlefilter - actovated carbon filter
filtre carbon actif - filtro carbn activado
DELPHI-Ausfhrung - DELPHI-version
version DELPHI - versin DELPHI
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
all
all
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
all
Aktivkohlefilter - activated carbon filter
filtre carbon actif - filtro carbn activado
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard

>air condition

>air condition
excl. J.

excl. air condition

F.X1999999

DELPHI-Ausfhrung - DELPHI-version
version DELPHI - versin DELPHI
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
BEHR-Ausfhrung - BEHR-version
version BEHR - versin BEHR
all
all
Aktivkohlefilter - activated carbon filter
filtre carbon actif - filtro carbn activado
all
Aktivkohlefilter - activated carbon filter
filtre carbon actif - filtro carbn activado
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
all
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
all
Standardfilter - standard filter
filtre standard - filtro standard
all

>BEHR

F. Y1000001

excl. electr. air condition


G18-060

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

662

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

663

Druckschalter

Pressure switch

Manocontact

Interruptor

>Khlmittelleitung

>refrigerant pipe

>conduite de rfrigrant

>tubo de refrigerante

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 942 ...

18 54 773
90359991

206 737 ...

18 54 774
90414997

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

18 54 777
90451440

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

fr/for/pour/para R 134 A
CORSA B
CORSA B
ASTRA F

ALL
ALL
ALL

X1.0XE X1.2XE
C1.4SEL X1.4XE
all

VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA

ALL
ALL
ALL

C1.6LZ2 C1.6NZ2 2.0NE


C2.0NE
2.0XE C2.0XE C2.0LET X2.0XEV C2.5XE
all

OMEGA B
OMEGA B
SINTRA

ALL
ALL
ALL

2.0SE X2.0SE
X3.0XE Y3.2SE
X2.2XE X3.0XE

C1.4NZ X1.4SZ
C1.6SEL C1.6XE

X2.0XEV X2.5XE
U2.5TD X2.5TD

C1.4SE
X1.6XE
Chass. R1000001/R5000001/R7500001
Chass. R1000001/R5000001/R7500001
Chass. R1000001/R9000001

Y2.6SE

fr Motronic - for motronic


pour motronic - para motronic

2
ASTRA F
ASTRA F
VECTRA A
VECTRA A
CALIBRA
CALIBRA
OMEGA B
OMEGA B
SINTRA

206 738 ...

Modell
model
modle
modelo

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

1.6LZ2
C2.0NE
C1.6LZ2
C2.0XE
C2.0NE
C2.5XE
2.0SE
X2.5XE
X2.2XE

1.6NZ2
C2.0XE
C1.6NZ2
X2.0XEV
C2.0XE
X2.5XE
X2.0SE
X3.0XE
X3.0XE

C1.8XE X1.8XE C1.8XEL


X2.0XEV
2.0NE
C2.0NE 2.0XE
F. R1000001/R5000001/R75000001
C2.0LET C2.5XE F. R1000001/R5000001/R75000001
F. R1000001/R9000001
X2.0XEV C2.0LET
F. R1000001/R9000001
X2.0XEV Y2.2XE Z2.2XE

fr Motronic - for motronic


pour motronic - para motronic

2
CORSA B
CORSA B
ASTRA F
ASTRA F
ASTRA F

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

X1.0XE
C1.4SEL
1.4SE
1.6NZR
C1.6SE

X1.2XE
X1.4SZ
C1.4SE
C1.6NZ
X1.6XEL

X1.4XE
C1.6XE
X1.4XE
X1.6SZ

C1.4SE
X1.6XE

C1.4NZ

Verschlussstopfen

Plug

Couvercle

Tapa

>Motor

>engine

>moteur

>motor

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

203 183 ...

20 60 661
11052823

UNIVERSAL

22 mm

203 184 ...

20 60 665
11056093

UNIVERSAL

34 mm

203 185 ...

20 60 946
11070803

UNIVERSAL

36 mm

203 186 ...

20 60 668
11044142

UNIVERSAL

26 mm

203 187 ...

20 60 672
11072963

UNIVERSAL

30 mm

203 188 ...

20 60 673
11084312

UNIVERSAL

28 mm

206 742 ...

20 60 675
11062402

UNIVERSAL

18 mm

Illustr. Fahrzeug - vehicle


vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G18-080

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

664

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Trockner

Receiver-drier

Dshydrateur

Desecador

>Klimaanlage

>air condition

>climatiseur

>acondicionador del aire

Modell
model
modle
modelo

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 300 ...

16 18 013
52464310

ASTRA F

ALL

all

206 302 ...

16 18 074
52466909

VECTRA B

ALL

all

206 301 ...

16 18 150
09117400

ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G

ALL
ALL
ALL

X2.0XER Z2.0LET X1.7DTL Y1.7DT


Z1.7DTL Y2.0DTH Y2.2DTR
X1.2XE Z1.2XE X1.4XE Z1.4XE

ASTRA G

ALL

C1.6SEL X1.6XEL Z1.6SE

Z1.6XE

ASTRA G

ALL

Z1.8XE X2.0XEV Z2.2SE

X2.0DTL Y2.0DTL

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

X1.6SZR F.12999999/15999999/16999999
F.18999999/1B999999/1H999999
X1.8XE1 F.12999999/15999999/16999999
F.18999999/1B999999/1H999999
G18-081

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

665

Antennenstab

Rod

Tige

Varilla

>Dachantenne

>roof aerial

>antenne de toit

>antena area

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 030 ...

17 84 011
90339450

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

1
CORSA B
CORSA B
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA H
ZAFIRA
VECTRA B
VECTRA C
CALIBRA
OMEGA A
OMEGA B

SED
STAT
TIGRA
SED
COMBO
ALL
SED
ALL
SED
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
STAT

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

nicht fr Autotelefon - not for car telephone


sauf telephone d.vhicule - exc. tel.d.vehculos
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all

Fu

Base

Base

Base

>Dachantenne

>roof aerial

>antenne toit

>antena area

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 740 ...

17 84 867
90389799

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

2
CORSA B
CORSA B
AGILA
ASTRA F
ASTRA G
ASTRA G
ASTRA G
VECTRA B

SED
STAT
ALL
ALL
SED-4
STAT
CVT
STAT

Motor - engine - moteur - motor

nicht fr Autotelefon - not for car telephone


sauf telephone d. vhicule - exc.tel.d.vehculos
all
all
all
all
all
all
all
all

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.12999999/15999999/18999999
F.12999999/15999999/18999999
F.1B999999

Halteband

Retaining strap

Sangle

Banda retentora

>Hutablage

>rear shelf

>couvercle

>cubierta

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 805 ...

23 45 815
90269660

VECTRA A

SED-5

all

205 806 ...

23 45 817
90381250

ASTRA F

SED-3/5

all

205 807 ...

23 45 818
90431325

CORSA B

SED-3/5

all

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

F.V3037203/V4277784/V6109033
G18-082

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

666

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Zigarettenanznder
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 739 ...

17 43 252
90461169

Cigarette lighter
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

Modell
model
modle
modelo

Allume-cigarettes
Motor - engine - moteur - motor

CORSA A
CORSA B
CORSA C
CORSA C
MERIVA
KADETT E

ALL
ALL
SED
COMBO
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all

ASTRA F
ASTRA G
ASCONA C
VECTRA A
VECTRA B
CALIBRA
OMEGA A
SENATOR B

ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL

all
all
all
all
all
all
all
all

Encendedor cigarrillo
Bemerkung - remarks - remarques - notas

G18-083

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

667

Glhlampe

Bulb

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

206 329 ...

Ampoule
Modell
model
modle
modelo

Bombilla

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

20 98 005
09195062

UNIVERSAL

12V

2W

W2,1x9,5D

104 489 ...

20 98 102
90002497

UNIVERSAL

12V

10W

BA15S

104 488 ...

20 98 103
90002490

UNIVERSAL

12V

5W

BA15S

104 487 ...

20 98 129
90002502

UNIVERSAL

12V

4W

BA9S

104 491 ...

20 98 176
90002494

UNIVERSAL

12V

10W

11x41

104 492 ...

20 98 201
90002486

UNIVERSAL

12V

5W

11x36

104 493 ...

20 98 252
90002520

UNIVERSAL

12V

21W

BA15S

104 515 ...

20 98 255
90487485

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

gelb - amber - jaune - amarillo


UNIVERSAL

12V

21W

BAU15S

109 100 ...

20 98 279
90510026

UNIVERSAL

12V

55W

H1

104 496 ...

20 98 300
90002514

UNIVERSAL

12V

3W

W2,1x9,5d

104 495 ...

20 98 302
90002519

UNIVERSAL

12V

1,2W

W2x4,6D

104 497 ...

20 98 304
90114440

UNIVERSAL

12V

5W

W2,1x9,5d

203 200 ...

20 98 305
93154898

10

UNIVERSAL

12V

2W

104 498 ...

20 98 326
90013537

11

UNIVERSAL

12V

55W

PK22S H3

104 499 ...

20 98 352
90013538

12

UNIVERSAL

12V

60/55W

P45T H4

104 494 ...

20 98 401
90002521

13

UNIVERSAL

12V

21/5W

BAY15D

109 104 ...

20 98 402
90295746

14

UNIVERSAL

12V

P21/4

BAT15d

108 842 ...

20 98 928
90512338

15

UNIVERSAL

12V

55W

Px26D H7

109 447 ...

20 98 946
09117208

16

UNIVERSAL

12V

35W

P32d-2

D2S
G18-086

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

668

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

669

Einsteckmutter
Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 758 ...

205 803 ...

Insert nut
Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

14 06 984
90482706

UNIVERSAL

22 40 802
90230846

UNIVERSAL

Spreizniet

Ecrou encastrable
Modell
model
modle
modelo

Split rivet

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 796 ...

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

17 19 242
90058826

UNIVERSAL

205 797 ...

17 19 245
90138810

UNIVERSAL

205 804 ...

23 17 703
90116376

UNIVERSAL

Motor - engine - moteur - motor

Rivet dcartement
Modell
model
modle
modelo

Motor - engine - moteur - motor

Tuerca insercin
Bemerkung - remarks - remarques - notas

Remanche extensible
Bemerkung - remarks - remarques - notas

Clip

Clip

Agrafe

Chapa

>Innenraumverkleidung

>interior trims

>revtements intrieurs

>revestimientos
interiores

Artikel Nummer
reference
rfrence
referencia

ersetzt
remplaant
replacing
reemplaza

205 808 ...

205 809 ...

Modell
model
modle
modelo

Illustr.

Fahrzeug - vehicle
vhicule - vehculo

23 45 957
90321122

UNIVERSAL

weiss - white - blanc - blanca

23 45 959
90457899

UNIVERSAL

rot - red - rouge - rojo

Motor - engine - moteur - motor

Bemerkung - remarks - remarques - notas

G20-841

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

670

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

8 mm

10 mm

4 mm

8 mm

2 mm
10 mm

2 mm

6 mm

16 mm

7 mm

13 mm

16 mm

4 mm

2 mm
8 mm

6 mm

5 mm

7 mm

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

671

Glhlampensatz
Artikel Nr.- reference
rfrence - referencia

ersetzt - remplaant
replacing - reemplaza

999 001 ...

045 156 S

Bulb kit

Illustr. Verwendung - application - application - aplicacin

Jgo.de bombillas

Srie dampoules
Mot.
eng.

Zyl.
cyl.

Liter - litres von - de bis-jusque


KW
litres - litros from - de to -hasta

(PS-HP-CV)

H1
Kasten enthlt - box containing - bote contient - caja contiene
1x 109 100 = H1 55W P14,5s
1x 104 493 = P21W 21W BA15s
1x 104 494 = P21/5W 21/5W BAY15d
1x 104 515 = PY21W 21W BAU15s
1x 104 497 = W5W 5W W2,1x9,5d T10
1x 104 488 = R5W 5W BA15s
1x 104 481 = 10A
1x 104 482 = 15A
1x 104 483 = 20A

999 002 ...

Z 045 157 S
191 045 143 A
000 998 200

H4
Kasten enthlt - box containing - bote contient - caja contiene
1x 104 499 = H4 60/55W P43T
1x 104 493 = P21W 21W BA15s
1x 104 494 = P21/5W 21/5W BAY15d
1x 104 488 = R5W 5W BA15s
1x 104 487 = T4W 4W BA9s
1x 104 481 = 10A
1x 104 482 = 15A
1x 104 483 = 20A

999 003 ...

Z 045 158 S
000 998 202

H1 / H7
Kasten enthlt - box containing - bote contient - caja contiene
1x 109 100 = H1 55W P14,5s
1x 108 842 = H7 55W PX 26d
1x 104 493 = P21W 21W BA15s
1x 104 494 = P21/5W 21/5W BAY15d
1x 104 515 = PY21W 21W BAU15s
1x 104 497 = W5W 5W W2,1x9,5 T10
1x 104 492 = C5W 5W SV8,5-8 36mm
1x 104 481 = 10A
1x 104 482 = 15A
1x 104 483 = 20A

999 004 ...

045 159 S

H7
Kasten enthlt - box containing - bote contient - caja contiene
1x 108 842 = H7 55W PX 26d
1x 104 493 = P21W 21W BA15s
1x 104 494 = P21/5W 21/5W BAY15d
1x 104 515 = PY21W 21W BAU15s
1x 104 497 = W5W 5W W2,1x9,5 T10
1x 104 488 = R5W 5W BA15s
1x 104 492 = C5W 5W SV 8,5-8 36mm
1x 104 481 = 10A
1x 104 482 = 15A
1x 104 483 = 20A
N011-400

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

672

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

673

Schelle fr Schalldmpfer

Clamp for muffler

Collier pour silencieux

universal verzinkt

universal galvanized

universal galvanis

Artikel Nr.- reference


rfrence - referencia

ersetzt - remplaant
replacing - reemplaza

992 138 ...

992 138

M10 38 mm

992 140 ...

992 140

M10 40 mm

992 142 ...

992 142

M10 42 mm

992 145 ...

992 145

M10 45 mm

992 148 ...

992 148

M10 48 mm

992 150 ...

992 150

M10 50 mm

992 152 ...

992 152

M10 52 mm

992 154 ...

992 154

M10 54 mm

992 158 ...

992 158

M10 58 mm

992 160 ...

992 160

M10 60 mm

992 180 ...

992 180

M10 80 mm

992 826 ...

992 826

M8 26 mm

992 828 ...

992 828

M8 28 mm

992 832 ...

992 832

M8 32 mm

992 835 ...

992 835

M8 35 mm

992 838 ...

992 838

M8 38 mm

992 840 ...

992 840

M8 40 mm

992 842 ...

992 842

M8 42 mm

992 845 ...

992 845

M8 45 mm

992 848 ...

992 848

M8 48 mm

992 850 ...

992 850

M8 50 mm

992 851 ...

992 851

M8 51 mm

Illustr. Verwendung - application - application - aplicacin

Mot.
eng.

Abrazadera p.silenciador
universal galvanisada

Zyl.
cyl.

Liter - litres von - de bis-jusque


KW
litres - litros from - de to -hasta

(PS-HP-CV)

GN10-110

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

674

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Schelle fr Schalldmpfer

Clamp for muffler

Collier pour silencieux

universal verzinkt

universal galvanized

universal galvanis

Artikel Nr.- reference


rfrence - referencia

ersetzt - remplaant
replacing - reemplaza

992 852 ...

992 852

M8 52 mm

992 854 ...

992 854

M8 54 mm

992 858 ...

992 858

M8 58 mm

992 860 ...

992 860

M8 60 mm

992 865 ...

992 865

M8 65 mm

992 867 ...

992 867

M8 67 mm

992 870 ...

992 870

M8 70 mm

992 873 ...

992 873

M8 73 mm

992 875 ...

992 875

M8 75 mm

992 876 ...

992 876

M8 76 mm

992 883 ...

992 883

M8 83 mm

992 889 ...

992 889

M8 89 mm

992 895 ...

992 895

M8 95 mm

992 802 ...

992 802

M8 102 mm

Illustr. Verwendung - application - application - aplicacin

Mot.
eng.

Abrazadera p.silenciador
universal galvanisada

Zyl.
cyl.

Liter - litres von - de bis-jusque


KW
litres - litros from - de to -hasta

(PS-HP-CV)

GN10-120

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

675

Inhaltsverzeichnis - list of contents - index - indice


Abgaskrmmerdichtung
Abgasrohrdichtung
Abgasrckfhrungsventil
Achsmanschette >Gleichlaufgelenk vorn
Achsmanschette >Hinterachse
Achsmanschettensatz >Gleichlaufgelenk vorn
Achsmanschettensatz >Hinterachse
Achszapfen >Hinterachse
Anbausatz >Schalldmpfer
Anbausatz >Stabilisator Vorderachse
Ansaugkrmmerdichtung
Anschlag >Federbeinsttzlager vorn
Anschlaggumi >Stodmpfer Vorderachse
Anschlagpuffer >Heckklappe
Anschlagpuffer >Hinterachsfeder
Anschlagpuffer >Schalldmpfer
Anschlagpuffer >Stodmpfer Hinterachse
Anschlagpuffer >Stodmpfer Vorderachse
Anschlagpuffersatz >Stodmpfer vorn
Antennenstab >Dachantenne
Antriebsrad >Tachowelle
Auenspiegel
Ausgleichsbehlterdeckel
Ausgleichsbehlter >Khler
Auslassventil
Auspuffkrmmerdichtung
Ausrcklager >Kupplung
Auentemperaturgeber

424
442
408
176
199
180
198
204
448
156
418
144
140
114
211
441
210
140
150
666
385
632
564
562
326
424
355
516

Benzinpumpe
Blinkleuchte, seitlich
Blinkleuchte, vorn
Blinkleuchtenrelais
Blinkleuchtenschalter
Bremsbackensatz >Handbremse
Bremsbackensatz mit Belgen
Bremsbelagverschleianzeiger
Bremsklotzsatz >Hinterachse
Bremsklotzsatz >Vorderachse
Bremslichtschalter
Bremsscheibe >Hinterachse
Bremsscheibe >Vorderachse
Bremsschlauch >Hinterachse
Bremsschlauch >Vorderachse
Bremsschlauchdichtring
Bremsseil >Handbremse
Bremstrommel
Buchse >Schalldmpfer
Buchse >Scheinwerfer
Buchse >Stabilisatorwelle Hinterachse

392
508
510
514
540
258
240
518
258
250
534
254
244
232
234
232
216
236
440
502
213

Clip >Innenraumverkleidung

670

Dachantennenfu
Deckel >Khler/ Ausgleichsbehlter
Deckel >Radnabe
Deckel >leinfllung
Dichtring >Bremsschlauch
Dichtring >Einspritzdse
Dichtring >Thermoschalter
Dichtring >Ventildeckel
Dichtring >Zndspule
Dichtring >Zndverteiler
Dichtring >lablassschraube
Dichtung >Abgaskrmmer
Dichtung >Abgasrohr vorn
Dichtung >Abgasrohr/ Katalysator
Dichtung >Abgasrckfhrungsventil

666
564
130
340
232
399
623
274
488
488
342
424
442
444
408

426
444
178
182

420

184

422

142

142

634

636

564
327
426

Dichtung >Ausgleichsgetriebedeckel
Dichtung >By-pass-Gehuse
Dichtung >Einspritzgert/Saugrohr
Dichtung >Getriebegehuse
Dichtung >Getriebegehusedeckel
Dichtung >Leerlaufsteller
Dichtung >Saugstutzen
Dichtung >Schalldmpfer
Dichtung >Schaltdeckel
Dichtung >Steuergehuse
Dichtung >Tankvorratsgeber
Dichtung >Thermostat
Dichtung >Thermostatgehuse
Dichtung >Ventildeckel
Dichtung >Ventilschaft
Dichtung >Wasserpumpe
Dichtung >lpumpe
Dichtung >lsaugrohr
Dichtung >lwanne
Dieselfilterrelais
Distanzhlse >Stodmpfer Hinterachse
Drehzahlsensor >Kurbelwelle
Drehzahlsensor >Nockenwelle
Drosselklappenpotentiometer
Druckfeder >Abgasrohr vorn
Druckschalter >Khlmittelleitung
Druckstck >Ventil
Dmpfungsbuchse >Generator
Dmpfungsgummi >Vorderfeder
Dmpfungsring >Generator

174
274
397
380
380
406
418
447
383
315
557
596
598
268
322
580
334
335
346
530
210
520
524
400
446
664
320
474
144
472

Einlassventil
Einspritzdse >Diesel
Einsteckmutter
Einsteckmutter >Kennzeichenschild
Einsteckmutter >Khlergitter
Einsteckmutter >Scheinwerfer
Einstellbolzen >Spurstange
Elektrische Kraftstoffpumpe
Elektrolfter >Khler
Endschalldmpfer
Entlftungsschlauch >Motor
Entstrkondensator

324
398
670
466
466
466
120
392
630
432
350
488

Feder >Abgasrohr vorn


Federbeinkugellager
Federbeinsttzlager >Stodmpfer vorn
Federsitz >Vorderachsfeder
Fensterheber
Fensterkurbel
Filter >Innenraum
Filter >elekt. Kraftstoffpumpe
Filtereinsatz >Luftfilter
Frequenzgeber >Wegstrecke
Fu >Dachantenne
Fhrungsgelenk >Querlenker
Fhrungshlse >Ausrcklager
Fhrungsschiene >Steuerkette
Fhrungsstift >Motorhaubenverschluss

446
148
146
148
110
108
662
396
410
516
666
172
357
290
465

Gasdruckfeder >Klappe hinten


Gaszug
Geber >Wassertemperatur
Geberzylinder >hydraulische Kupplung
Geblseschalter
Gehuse >Lenkstockschalter
Gelenkscheibe >Kardanwelle
Gelenkstange >Stabilisator vorn

100
416
624
356
532
542
214
158

381
420

422

597
599
270
323
581

272

348
522

394
512
542
242
252
256
246

218
238

341

426
444
445

248

220

325

394
434

436

112

412

414

626

628

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

676

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Getriebegehusedeckeldichtung
Getriebegehusedichtung
Gleichlaufgelenk >vorn - auen
Gleichlaufgelenk >vorn - innen
Gleichlaufgelenksatz >vorn - auen
Gleitschiene >Steuerkette
Glhkerze
Glhlampe
Glhzeitrelais
Gummibuchse >Schalldmpfer
Gummilager >Benzinpumpenhalterung
Gummilager >Halter Kraftstoffpumpe
Gummilager >Hinterachskrper
Gummilager >Kardanwelle
Gummilager >Lichtmaschine/Halter
Gummilager >Motoraufhngung
Gummilager >Querlenker Hinterachse
Gummilager >Querlenker Vorderachse
Gummilager >Stabilisator Hinterachse
Gummilager >Stabilisator Vorderachse
Gummilager >Vorderachskrper
Gummilager >Zugstrebe Vorderachse
Gummipuffer >Motorhaube

380
380
188
188
194
290
494
668
528
440
397
397
202
214
473
360
206
166
212
152
116
172
464

Hallgeber
Halteband >Hutablage
Halteband >Kabel
Haltering >Schalldmpfer
Handbremsbackensatz
Handbremsseil
Haubenzug >vorn
Hauptbremszylinder
Hauptzylinder >Bremse
Heckklappenfeder
Heckleuchte
Heckscheibenheizungsrelais
Heizungskhler
Heizungsventil >Wrmetauscher
Hinterachskrperlager
Hinterachsradnabe
Hinterachszapfen
Hinterradlagersatz
Hutablagenband
Hydrostel
Hlse >Querlenker

489
666
467
438
258
216
467
226
226
100
502
530
661
661
202
204
204
132
666
316
170

Innenraumfilter
Innenspiegel
Isolierhlse >Einspritzdse

662
640
399

Kappe >Bremssattel
Kardanwellenkugellager
Kardanwellenmittellager
Keilriemen >Generator
Keilriemen >Servolenkung
Keilrippenriemen >Generator
Kennzeichenleuchte
Kettenspanner >Steuerkette
Klammer >Steinschlagschutz
Klammer >Zierleiste
Klopfsensor
Kondensator
Kontaktplatte >Signalhorn
Koppelstange >Stabilisator vorn
Koppelstangenteller
Kraftstofffilter
Kraftstoffpumpe elektrisch
Kraftstoffpumpe mechanisch
Kraftstoffpumpenrelais

648
200
214
600
462
602
508
288
114
114
520
488
542
156
157
390
392
394
526

381
190

192

196

198

362

364

168

170

154

440

448

218

220

228
228
504

317

601
463
604

394

506

Kraftstoffschlauch in Rollen von 15m


Kugelgelenk >Querlenker Hinterachse
Kugellager >Antriebswelle vorn
Kugellager >Federbeinsttzlager
Kugellager >Gelenkwelle
Kugellager >Kardanwellenlagerung
Kupplungsgeberzylinder
Kupplungsnehmerzylinder
Kupplungssatz
Kupplungsscheibe
Kupplungsseil
Kurbelwellendichtring
Kurbelwellensensor
Kurbelwellenzahnrad
Khler
Khlerdeckel >Ausgleichsbehlter
Khlergrill
Khlerschlauch >Khler, Auslass
Khlerschlauch >Khler, Einlass
Khlerschlauch >Thermostatgehuse
Khlerschlauch >Wasserpumpe-Wasserrohr
Khlerverschlussdeckel
Khlmittelleitungsschalter
Khlwasserschlauch >Ausgleichsbehlter
Khlwasserschlauch >Khler, Auslass
Khlwasserschlauch >Khler, Einlass
Khlwasserschlauch >Thermostatgehuse
Khlwasserschlauch >Wasserpumpe

399
206
200
148
200
214
356
356
353
352
358
284
520
280
558
564
566
582
586
589
588
564
664
589
582
586
589
588

Lagerring >Stabilisator Vorderachse


Lambdasonde
Leerlaufsteller >Fllungsregulierung
Leerlaufstellerdichtung
Lenkmanschette
Lenkmanschettensatz
Lenkradschloss
Lenkstockschaltergehuse
Lichtschalter
Luftfiltereinsatz
Luftmengenmesser
Luftschlauch >Zylinderblock
Luftschlauch >Zylinderkopfhaube
Lufttemperatursensor >Motorsteuerung

157
450
406
406
454
455
458
542
536
410
404
350
350
516

Manschette >Gleichlaufgelenk hinten


Manschette >Gleichlaufgelenk vorn auen
Manschette >Gleichlaufgelenk vorn innen
Manschette >Handschalthebel
Manschette >Lenkgetriebe
Manschette >Hinterachse
Manschettensatz >Gleichlaufgelenk hinten
Manschettensatz >Gleichlaufgelenk vorn
Manschettensatz >Lenkgetriebe
Manschettensatz >Hinterachse
Montierhlse >Gummilager Querlenker
Motor >Leerlauffllungsregulierung
Motorhaubenpuffer
Motorhaubenzug
Motorlager >Lagerung

199
176
178
386
454
199
198
180
455
198
170
402
464
467
360

Nachschalldmpfer
Nadellager >Schwungscheibe
Nebelscheinwerfer
Nebelschlussleuchtenrelais
Nehmerzylinder >hydraulische Kupplung
Nockenwelle
Nockenwellendichtring
Nockenwellensensor
Nockenwellenzahnrad

432
282
660
528
356
294
314
524
296

354
286
522
282
560

287

584

584

452

412

414

182

184

362

364

434

436

318

605

298

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

677

lablassschraube
lablassschraubendichtung
ldeckel
ldruckschalter
leinflldeckel
leinflldeckeldichtung
lfilter
lpumpe
lpumpendichtring
lpumpendichtung
lsaugrohrdichtung
lwanne
lwannendichtung

342
342
340
548
340
340
336
328
332
334
335
344
346

343

Pedalbezug
Potentiometer >Drosselklappe
Pulldowndose

230
400
403

Querlenker >Vorderachse
Querlenkerlager

160
166

162
168

164
170

Radbremszylinder
Radlagersatz >Hinterachse
Radlagersatz >Vorderachse
Radnabe >Hinterachse
Radnabe >Vorderachse
Radnabendeckel
Radschraube
Regler >Lichtmaschine
Relais >Glhkerze
Relais >Heizung-Dieselfilter
Relais >Klimaanlage
Relais >Kraftstoffpumpe
Relais >Nebelschlussleuchte
Relais >Warn-/Blinkleuchte
Relais >Wegfahrsperre
Relais >Wischer/Wascher
Relais >beheizbare Heckscheibe
Relais Universal
Reparatursatz >Bremssattelgehuse
Reparatursatz >Federbeinsttzlager vorn
Riemenscheibe >Kurbelwelle
Riemenspanner
Rckfahrlichtschalter
Rckholfeder >Motorhaubenverschluss
Rckleuchte
Rckschlagventil >Bremskraftverstrker
Rckspiegel >innen

222
132
132
204
126
130
464
468
528
530
531
526
528
514
531
528
530
530
644
150
282
614
532
465
502
231
640

224

225

Saugstutzendichtung
Schaftschraube >Abgasrohr vorn
Schalldmpfer >hinten
Schalldmpfer >vorn
Schalldmpferdichtung
Schaltdeckeldichtung
Schalter >Blinkleuchte
Schalter >Bremslicht
Schalter >Drosselklappe
Schalter >Geblse
Schalter >Rckfahrlicht
Schalter >Scheinwerfer
Schalter >Warnlicht
Schalter >Wischer/Wascher
Scheibenbremsbelagsatz >hinten
Scheibenbremsbelagsatz >vorn
Scheibenwascherdse
Scheibenwascherpumpe

418
446
432
428
447
383
540
534
400
532
532
536
544
538
258
250
640
642

341
550
341
338
330
333

339

348

Scheinwerfer
Scheinwerferbuchse
Scheinwerferschalter
Schelle >Manschette
Schelle >Schalldmpfer
Schlepphebel >Nockenwelle
Schliezylinder >Lenkradschloss
Schliezylinder mit Schlssel
Schmierfett
Schraube >Abgasrohr vorn
Schraube >Lenkrohr
Schrglenkerlager
Schubstange >Motoraufhngung hinten
Schutzhlle >Stodmpfer Vorderachse
Schwallsperre >lwanne
Sensor >Bremsbelag
Sensor >Klopfgrenze
Sensor >Motorsteuerung
Sicherung
Sicherungsklammer >Schalldmpfer
Sicherungsring >Fensterkurbel
Sicherungssplint
Signalhorn
Spannarm >Steuerkette
Spannhlse >Tr
Spannrolle >Keilrippenriemen

496
502
536
179
448
321
456
102
179
446
456
206
378
144
346
518
520
516
516
447
108
130
514
288
103
610

Spannrolle >Zahnriemen
Spannrollensatz
Spannungsregler >Generator
Splint
Spreizniet
Spurstange >Lenkung
Spurstangenkopf >Lenkung
Stab >Dachantenne
Stabilisatorlager >hinten
Stabilisatorlager >vorn
Stabilisatorwellenbuchse >hinten
Stellmotor >Leuchtweitenregulierung
Steuergehusedichtung
Steuerkette >Nockenwelle
Steuerriemen
Stodmpfer >Hinterachse
Stodmpfer >Vorderachse
Stodmpferanschlag >vorn
Stodmpfermanschette >vorn
Stopfen >Zylinderblock
Stel hydraulisch >Ventil/Nockenwelle
Sttzlager >Federbein
Synchronring >Schaltgetriebe

308
312
468
130
466
118
122
666
212
152
213
502
315
292
300
208
136
140
144
664
316
146
384

Tachowelle
Tachowellenantriebsrad
Tankdeckel
Teller >Koppelstange
Temperaturfhler >ltemperatur
Temperaturgeber >Auenluft
Thermoschalter >Khlsystem
Thermoschalterdichtring
Thermosensor >Khlwassertemperatur
Thermostat
Thermostatdichtung
Thermostatgehuse
Thermostatgehusedichtung
Traggelenk >Querlenker
Trockner >Klimaanlage
Tlle
Trgriff
Trschliezylinder mit Schlssel

552
385
388
157
342
516
616
623
624
590
596
598
598
172
665
114
104
102

498

500

612

134
128
470

646

647

504

506

420

422

434
430

436

542

546
252

310
470
670
120
124
154

301

302

138
142
317

318

554
389

618

620

626
592
597

628
594

599

106

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

678

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umlenkrolle >Keilrippenriemen
Umlenkrolle >Zahnriemen
Universal Relais
Unterdruckdose >Vergaser
Unterlegscheibe >Einspritzdse

614
304
530
403
399

Ventil >Abgasrckfhrung
Ventildeckeldichtring
Ventildeckeldichtung
Ventildruckstck
Ventilfhrung
Ventilkegelstck
Ventilschaftabdichtung
Ventilstel >Ventil/Nockenwelle
Verbindungsstange >Stabilisator
Vergaserflansch >Ansauganlage
Verschlussstopfen >Motor
Verstellknopf >Rckenlehne
Verteilerkappe
Verteilerlufer
Vorderachsradnabe
Vorderfedersitz
Vorderradlagersatz

408
274
268
320
321
320
322
316
156
454
664
116
480
484
126
148
132

Warnkontakt >Belagverschlei
Warnlichtschalter
Wascherdse >Scheibenwaschanlage
Wascherpumpe >Scheibenwascher
Wasserpumpe mechanisch
Wasserpumpendichtung
Wasserschlauch >Khler, Auslass
Wasserschlauch >Khler, Einlass
Wasserschlauch >Thermostatgehuse
Wasserschlauch >Wasserpumpe
Wassertemperaturgeber
Wegfahrsperrenrelais
Wellendichtung >Antriebswelle
Wellendichtung >Antriebswelle hinten
Wellendichtung >Ausgleichsgetriebe
Wellendichtung >Getriebe
Wellendichtung >Kurbelwelle
Wellendichtung >Nockenwelle
Wellendichtung >Radlager
Wellendichtung >Schaltwelle >Getriebe
Wellendichtung >lpumpe
Wisch/Wasch Relais
Wischerblatt
Wischerschalter
Whlstange >Schaltgetriebe
Wrmetauscher

518
544
640
642
568
580
582
586
589
588
624
531
382
200
175
382
284
314
130
382
332
528
556
538
386
661

Zahnrad >Kurbelwelle
Zahnrad >Nockenwelle
Zahnriemen
Zahnriemensatz
Zentrierhlse >Gelenkwelle
Zierleistenklammer
Zigarettenanznder
Zugstrebenlager
Zylinderkopfdichtung
Zylinderkopfhaubendichtung
Zylinderkopfschraubensatz
Zylinderschraubensatz
Zndanlassschalter
Zndgert >TSZ
Zndkabelsatz
Zndkassette
Zndkerze

280
296
300
312
214
114
667
172
260
268
276
276
460
478
650
476
490

306

270

323
317

272

Zndkondensator
Zndkontaktsatz
Zndleitungssatz
Zndmodul
Zndschalter
Zndschlossgehuse
Zndspule
Zndspulendichtring
Zndstecker
Zndverteilerdichtring
Zndverteilerkappe
Zndverteilerlufer

488
648
650
478
460
458
475
488
649
488
480
484

652

654

482
486

318

482
486
128
134

546
569
581
584

570

200
286

287

333

282
298
301

302

262
270
278
278
461

264
272

652

654

492

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

679

Accelerator cable
Adjuster >idle filling regulator
Adjuster gasket
Adjusting bolt >tie rod
Air filter element
Air intake flange
Air intake gasket
Air temperature sensor >engine timing
Air volume meter
Anti-knock sensor
Axle boot
Axle journal >rear axle

416
406
406
120
410
454
418
516
404
520
176
204

Back up light switch


Ball bearing >front axle drive shaft
Ball bearing >propeller shaft
Ball bearing >strut mounting
Ball joint >control arm
Ball joint >rear axle control arm
Base >roof aerial
Bearing bush >headlamp
Bearing ring >front axle stabilizer
Belt pulley >crankshaft
Belt tensioner
Blower switch
Bolt >bonnet lock
Bolt >front exhaust pipe
Bolt >steering pipe
Bolt set >cylinder head
Bonnet cable >front
Boot >c.v. joint front inner
Boot >c.v. joint front outer
Boot >c.v. joint rear
Boot >gearshift lever
Boot >rear axle
Boot >shock absorber front
Boot >steering gear
Boot kit >c.v. joint rear
Boot kit >c.v. joint front inner
Boot kit >c.v. joint front outer
Boot kit >rear axle
Boot kit >steering gear
Bracket >muffler
Brake cable
Brake disc >front axle
Brake disc >rear axle
Brake drum
Brake hose >front axle
Brake hose >rear axle
Brake light switch
Brake master cylinder
Brake pad sensor
Brake shoe set >handbrake
Brake shoe set with linings
Breather hose >cylinder block
Breather hose >motor ventilation
Breather pipe >valve cover/air filter
Buffer >shock absorber front
Buffer >shock absorber rear
Bulb
Bump stop >trunk lid
Bushing >headlamp
Bushing >muffler
Bushing >rear axle stabilizer shaft

532
200
214
148
172
206
666
502
157
282
614
532
465
446
456
276
467
178
176
199
386
199
144
454
198
180
184
198
455
448
216
244
254
236
234
232
534
226
518
258
240
350
350
350
140
210
668
114
502
440
213

412

414

420

422

178

278

182
186

218
246
256
238

228

142

220
248

C. V. joint >front - outer


C. V. joint >front - inner
C. V. joint kit >front - outer
Camfollower >valve/camshaft
Camshaft
Cap >brake caliper housing
Cap >oil filler
Cap >radiator/ expansion tank
Cap >wheel hub
Capacitor
Check valve >servo brake unit
Cigarette lighter
Clamp >boot
Clamp >moulding
Clamp >muffler
Clamp >stone protector
Clip >interior trims
Closing cylinder
Clutch bearing
Clutch cable
Clutch disc
Clutch kit
Compressor relay >air condition
Connecting link >front axle stabilizer
Contact plate >horn
Contact set
Control arm >front axle
Control arm mount >front arm
Cotter pin
Coupling disc >propeller shaft
Crankshaft speed sensor
Cup >connecting link
Cylinder head bolt set
Cylinder head gasket

188
188
194
316
294
648
340
564
130
488
231
667
179
114
448
114
466
102
355
358
352
353
531
156
542
648
160
166
130
214
520
157
276
260

Damper bushing >alternator


Damper kit >front axle shock absorber
Damper ring >alternator
Damper ring >shock absorber front
Deflection pulley >timing belt
Differential cap gasket
Distributor cap
Distributor rotor
Door handle
Door mirror
Drive gear >speedo cable
Drive shaft bearing

474
150
472
144
304
174
480
484
104
632
385
214

Electric fan >radiator


Electric fuel pump >petrol
Emergency light switch
Engine mount
Engine speed sensor >camshaft
Engine speed sensor >crankshaft
Exhaust gas rec. valve
Exhaust manifold gasket
Exhaust mounting
Exhaust pipe bolt
Exhaust pipe gasket
Exhaust pipe spring
Exhaust valve
Expanding nut >headlamp
Expanding nut >license plate
Expanding nut >radiator grille
Expansion tank >radiator

630
392
544
360
524
520
408
424
438
446
442
446
326
466
466
466
562

190

192

196
317

198
318

341

670

354

162
168

164
170

522
278
262

264

306
482
486
106
634

636

394
546
362

364

522
426
440
444
327

564

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

680

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Fan belt >alternator


Fan belt >power steering
Filler cap
Filter >electrical fuel pump
Filter >interior
Filter element >air filter
Fitting sleeve >control arm rubber mount
Flasher relay
Flexible disc >propeller shaft
Fog lamp
Freeze plug >cylinder block
Front spring seat
Front wheel hub
Fuel filter
Fuel gauge sender gasket
Fuel hose in rolls of 15m
Fuel pump electrical
Fuel pump mechanical
Fuel pump relay
Fuel tank cap
Fuse

600
463
388
396
662
410
170
514
214
660
664
148
126
390
557
399
392
394
526
388
516

Gas spring >trunk lid


Gasket >adjuster
Gasket >air intake
Gasket >by-pass housing
Gasket >cylinder head
Gasket >differential cap
Gasket >exhaust manifold
Gasket >exhaust pipe
Gasket >exhaust recirculation valve
Gasket >front exhaust pipe
Gasket >fuel gauge sender
Gasket >gearbox housing
Gasket >gearbox housing cover
Gasket >idle filling adjuster
Gasket >inject. unit/air intake
Gasket >injection nozzle
Gasket >joint cover >manual transm.
Gasket >muffler
Gasket >oil pump
Gasket >oil pump suction pipe
Gasket >oil sump
Gasket >thermostat housing
Gasket >timing housing
Gasket >tube to oil pump
Gasket >valve cover
Gasket >water pump
Gear box housing cover gasket
Gear box housing gasket
Gearshift lever boot
Glow plug
Grease
Grille >radiator
Grommet
Grommet >front axle stabilizer
Guide bushing >propeller shaft
Guide sleeve >release bearing

100
406
418
274
260
174
424
444
408
442
557
380
380
406
397
399
383
447
334
335
346
598
315
335
268
580
380
380
386
494
179
566
114
152
214
357

Hall sender
Headlamp
Headlamp bushing
Heat exchanger
Heater valve >heat exchanger
Hood release cable
Horn
Housing >steering column switch
Housing >thermostat
Hydraulic camfollower

489
496
502
661
661
467
514
542
598
316

601
462
389
412

414

128

Idle filling regulator adjuster


Ignition cable set
Ignition cassette
Ignition coil
Ignition modul
Ignition switch
Ignition switch housing
Injection nozzle >Diesel
Inlet valve
Insert nut
Insert nut >headlamp
Insert nut >license plate
Insert nut >radiator grille
Installation kit >muffler
Intermediate flange >air intake

406
650
476
475
478
460
458
398
324
670
466
466
466
448
454

Joint rod >front axle stabilizer

158

Knocking limit sensor

520

Lambda probe
Levelling control motor
License plate light
License plate nut
Light switch
Load compartment cover strap
Lock cylinder >steering lock
Lock cylinder with keys
Lock ring >window handle

450
502
508
466
536
666
456
102
108

452

Master brake cylinder


Master cylinder >brake
Mechanical fuel pump
Meter >air flow
Mirror, interior
Motor >beam adjustment
Motor >idle filler regulation
Motor >levelling control
Mounting kit >front axle stabilizer
Muffler >front
Muffler >rear

226
226
394
404
640
502
402
502
156
428
432

228
228

Needle bearing >flywheel

282

Oil drain plug


Oil filler cap
Oil filter
Oil pressure switch
Oil pump
Oil pump gasket
Oil seal >axle drive shaft rear
Oil seal >camshaft
Oil seal >crankshaft
Oil seal >differential
Oil seal >differential rear
Oil seal >gearbox
Oil seal >main drive shaft
Oil seal >oil pump
Oil seal >shift rod
Oil seal >wheel bearing
Oil sump
Oil sump gasket
Outer mirror

342
340
336
548
328
334
200
314
284
175
200
382
382
332
382
130
344
346
632

652

654

461
325

394
389

420

422

262

264

426
445
444
381

348
599
270
581
381

317

436

272

154

498

430
434

500

318

343
341
338
550
330

339

286

287

333

348
634

636

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

681

Pedal pad
Plug >engine
Potentiometer >throttle valve body
Preheating relay
Pressure switch >refrigerant pipe
Propeller shaft ball bearing
Propeller shaft flexible disc
Protection sleeve >shock absorber
Pullopen unit >carburetor

230
664
400
528
664
214
214
144
403

Radiator
Radiator blower
Radiator cap >expansion tank
Radiator grille
Radiator hose >expansion tank
Radiator hose >radiator, inlet
Radiator hose >radiator, outlet
Radiator hose >thermostat housing
Radiator hose >water pump-water pipe
Rail guide >timing chain
Rear axle boot
Rear fog light relay
Rear wheel hub
Rear window heating relay
Rearview mirror >inside
Receiver-drier >air condition
Relay >air condition
Relay >flasher/emerg.light
Relay >fuel pump
Relay >glow plug
Relay >heated rear window
Relay >immobilizer
Relay >rear fog light
Relay >rear window heating
Relay >single fuel strainer heater box
Relay >wiper/washer
Relay roller >ribbed v-belt
Relay roller >toothed timing belt
Relay universal
Release bearing >clutch
Repair kit >front axle boot
Repair kit >front axle caliper piston
Repair kit >front axle strut bearing
Repair kit >rear axle boot
Repair kit >rear axle caliper piston
Repair kit >steering gear
Repair kit >strut bearing
Repair kit >wheel bearing front
Repair kit >wheel bearing rear
Restrictor >oil sump
Retaining ring >muffler
Retaining strap >rear shelf
Return roller >ribbed v-belt
Ribbed v-belt >alternator
Rocker arm >camshaft
Rod >roof aerial
Rotary knob >back rest
Rotor >distributor
Rubber >bonnet
Rubber damper >front coil spring
Rubber mount >alternator/support
Rubber mount >connecting rod
Rubber mount >control arm front
Rubber mount >control arm rear
Rubber mount >engine suspension
Rubber mount >front axle beam
Rubber mount >front axle connecting rod
Rubber mount >front axle control arm
Rubber mount >fuel pump bracket
Rubber mount >propeller shaft

558
630
564
566
589
586
582
589
588
290
199
528
204
530
640
665
531
514
526
528
530
531
528
530
530
528
614
304
530
355
180
644
150
198
648
454
150
132
132
346
438
666
614
602
321
666
116
484
464
144
473
157
166
206
360
116
172
166
397
214

560

584

306
182
646

184
647

134
440
604

605

486

168

170

362

364

168

170

Rubber mount >rear axle beam


Rubber mount >rear axle control arm
Rubber mount >rear axle stabilizer
Rubber stop >coil spring rear
Rubber stop >front axle shock absorber
Rubber stop >muffler
Rubber stop >rear axle shock absorber
Rubber stop kit >shock absorber front

202
206
212
211
140
441
210
150

Seal >thermostat
Seal >thermostat housing
Seal >valve stem
Seal ring >brake hose
Seal ring >ignition coil
Seal ring >ignition distributor
Seal ring >injector nozzle
Seal ring >oil drain plug
Seal ring >oil filler cap
Seal ring >thermo switch
Seal ring >valve cover
Security clamp >muffler
Selecting rod >manual transmission
Sender >distance
Sender >outer temperature
Sender >water temperature
Sensor >brake pad
Sensor >camshaft speed
Sensor >crankshaft speed
Sensor >distance
Sensor >knocking limit
Set brake pads >front axle
Set brake pads >rear axle
Set brake shoes with linings
Set ignition points
Shaft seal >camshaft
Shaft seal >crankshaft
Shaft seal >differential
Shaft seal >main drive shaft front
Shaft seal >oil pump
Shaft seal >shift rod
Shaft seal >wheel bearing
Shock absorber >front axle
Shock absorber >rear axle
Shock absorber boot
Shock absorber damper ring
Shock absorber stop
Silencer >front
Silencer >rear
Slave cylinder >hydraulic clutch
Sleeve >injection nozzle
Sleeve >rear axle shock absorber
Sleeve >release bearing
Slide bar >timing chain
Spark plug
Spark plug connector
Spark plug wire set
Speedocable
Split rivet
Spring >bonnet lock
Spring >front exhaust pipe
Spring seat >front axle spring
Stabilizer bearing ring
Stabilizer mount >front
Stabilizer mount >rear
Steering boot
Steering boot kit
Steering lock
Stop >front axle strut mounting
Stop >shock absorber front
Strap >cable

596
598
322
232
488
488
399
342
340
623
274
447
386
516
516
624
518
524
520
516
520
250
258
242
648
314
284
175
382
332
382
130
136
208
144
144
140
428
432
356
399
210
357
290
490
649
650
552
466
465
446
148
157
152
212
454
455
458
144
140
467

142

597
599
323

626

628

522
252

286

287

333
138

430
434

436

492
652
554
670

654

154

142

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

682

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Strut bearing >shock absorber front


Strut mounting >front axle shock abs.
Switch >back-up light
Switch >blower
Switch >brake light
Switch >emergency light
Switch >headlamps
Switch >turn signal
Switch >wiper/washer
Switch unit >TCI
Synchronizer ring >manual transmission

148
146
532
532
534
544
536
540
538
478
384

Taillight
Tank cap
Temperature sensor >oil temperature
Temperature sensor >coolant temperature
Temperature sensor >outer temperature
Tensioner >ribbed v-belt
Tensioner >timing chain
Tensioner >toothed timing belt
Tensioner arm >timing chain
Tensioner set
Tensioner sleever >door
Thermo switch >cooling system
Thermo switch >seal ring
Thermostat
Thermostat housing
Thermostat housing seal
Thermostat seal
Thrust pad >valve
Tie rod >steering
Tie rod end >steering
Timing belt kit incl. tensioner
Timing chain >camshaft
Timing chain tensioner
Timing chain tensioner arm
Timing gear >camshaft
Timing gear >crankshaft
Timing housing gasket
Toothed timing belt
Torque >engine rear mounting
Transmission cylinder >hydraulic clutch
Turn signal switch
Turn signal, front
Turn signal, side

502
388
342
624
516
610
288
308
288
312
103
616
623
590
598
598
596
320
118
122
312
292
288
288
296
280
315
300
378
356
540
510
508

V-belt >alternator
Valve >exhaust recirculation
Valve cotter
Valve cover gasket
Valve guide
Valve non return >servo unit
Valve stem seal
Voltage regulator >alternator

602
408
320
268
321
231
322
468

Washer >injection nozzle


Washer jet >windshield washer
Washer pump >windshield washer
Water pump gasket
Water pump mechanical
Water temperature sender
Wheel bearing kit >front axle
Wheel bearing kit >rear axle
Wheel bolt
Wheel brake cylinder
Wheel hub >front axle
Wheel hub >rear axle
Wheel hub cap

399
640
642
580
568
624
132
132
464
222
126
204
130

Window handle
Window lifter
Windshield washer pump
Wiper blade
Wiper/washer relay
Wiper/washer switch
Wishbone >front

546

108
110
642
556
528
538
160

112

162

164

542

504
389

506

626

628

612
310

618

620

592

594

599
597
120
124

298
282
301

302

542
512

604

605

270

272

323
470

581
569
626
134
224
128

570
628

225

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

683

Accouplement caoutchouc
Agrafe >moulure
Agrafe >panneau de pare-pierres
Agrafe >revtements intrieurs
Agrafe scurit >silencieux
Allume-cigarettes
Amortisseur gaz >capot arrire
Amortisseur >train arrire
Amortisseur >train avant
Ampoule
Antibruit caoutchouc >ressort hlic.
Antivol de direction
Arbre cames
Avertisseur

214
114
114
466
447
667
100
208
136
668
144
458
294
514

Bague >alternateur
Bague >axe de stabilisateur arrire
Bague >phare
Bague >silencieux
Bague darrt >silencieux
Bague de guidage >arbre articul
Bague de synchronisation
Bague-joint >arbre cames
Bague-joint >flexible de frein
Bague-joint >injecteur
Bague-joint >pompe huile
Bague-joint >thermocontacteur
Bague-joint >thermostat
Bague-joint >transmission
Bague-joint >vilebrequin
Bague-joint darbre >arbre de commande
Bague-joint darbre >arbre primaire
Bague-joint darbre >bote de vitesses
Bague-joint darbre >diffrentiel
Bague-joint darbre >pompe huile
Bague-joint darbre >roulement de roue
Bague-joint darbre >vilebrequin
Bague-palier >stabilisateur train av.
Bague-tasseau >alternateur
Bague-tasseau >amortisseur avant
Balancier de stabilisateur
Barre de direction >direction
Barre de joint >stabilisateur train av.
Barrilet >antivol direction
Barrilet avec clefs
Basculeur >arbre cames
Base >antenne toit
Bielle dappui >stabilisateur train arr.
Bielle de pousse >support moteur arr.
Bielle de slection >transmission mc.
Bielle de tension >chane de distribut.
Bobine >allumage
Boitier >commutateur
Bouchon >rservoir carburant
Bouchon >rservoir deau
Bouchon filet >carter dhuile
Bougie dallumage
Bougie prchauffage
Boulon >colonne de direction
Boulon >tuyau avant
Boulon >verrouillage de capot
Boulon de rglage >barre de direction
Boulon de roue
Bouton rglage >cadre dossier
Bras transversal >train avant
Bute >embrayage
Bute >palier de support train avant
Bute de caoutchouc >capot avant
Bute de caoutchouc >amortisseur arrire
Bute de caoutchouc >amortisseur avant
Bute de caoutchouc >ressort hlicoidal

474
213
502
440
438
214
384
314
232
399
334
623
596
382
284
382
200
382
175
332
130
284
157
472
144
156
118
158
456
102
321
666
156
378
386
288
475
542
388
564
342
490
494
456
446
465
120
464
116
160
355
144
464
210
140
211

670

138

440

597
286

287

382
200
333
286

287

120

389
343
492

162

142

164

Bute de caoutchouc >silencieux


Bute de pare-chocs >capot arrire

441
114

Cble dacclrateur
Cble de capot avant
Cble de dbrayage
Cble de frein
Calandre radiateur
Capsule pull-down >carburateur
Capteur de temprature
Capteur de temprature >temprature ext.
Capteur temprature >dhuile moteur
Capuchon >botier dtrier de frein
Capuchon >moyeu de roue
Capuchon radiateur
Capuchon rempl.huile
Carter dhuile
Carter du thermostat
Cassette dallumage
Chane de distribution >arbre cames
Chemise de tension >porte
Clavette conique >tige de soupape
Clignotant, avant
Clognotant, latral
Cloison anti-project. >carter dhuile
Collier >manchette
Collier >silencieux
Commutateur >clignotant
Commutateur >essuie/lave-glace
Commutateur >pression dhuile
Commutateur >signal de dtresse
Compteur >dbit dair
Condensateur
Contacteur pression dhuile
Coupelle >bielle dappui
Courroie >cble
Courroie crante
Courroie nervures >alternateur
Courroie trapzoidale >alternateur
Courroie trapzoidale >direction assiste
Couvercle >moteur
Cuvette >ressort train avant
Cylindre metteur >embrayage hydraulique
Cylindre de fermeture avec clefs
Cylindre de roue
Cylindre frein rcepteur
Cylindre rcepteur >embrayage hydraulique
Cylindre rcepteur >frein arrire

416
467
358
216
566
403
624
516
342
648
130
564
340
344
598
476
292
103
320
510
508
346
179
448
540
538
548
544
404
488
548
157
467
300
602
600
462
664
148
356
102
222
222
356
222

Dshydrateur >climatiseur
Dtecteur >plaques de frein
Dtecteur >vitesse arbre cames
Dtecteur >vitesse vilebrequin
Dtecteur de cliquetis
Dtecteur temprature de lair
Dtecteur vitesse du moteur >arbre cames
Dtecteur vitesse du moteur >vilebrequin
Disque dembrayage
Disque de frein >train arrire
Disque de frein >train avant
Disque flexible >arbre cardan
Douille >amortisseur train arrire
Douille >injecteur
Douille de guidage >bute de embrayage
Douille de montage >patin caoutchouc
Douille-palier >phare
Durit radiateur >carter thermostat
Durit radiateur >pompe eau
Durit radiateur >rservoir compensateur
Durit radiateur >radiateur, entre
Durit radiateur >radiateur, sortie

665
518
524
520
520
516
524
522
352
254
244
214
210
399
357
170
502
589
588
589
586
582

218

220

626

628

341

512

542
550
546
550
301
604
601
463

302
605

224
224

225
225

224

225

522

520
256
246

248

584

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

684

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Echangeur de chaleur
Ecrou dinsertion >calandre radiateur
Ecrou dinsertion >phare
Ecrou dinsertion >plaque
Ecrou encastrable >plaque
Ecrou encastrable
Ecrou encastrable >calendre radiateur
Ecrou encastrable >phare
Elment de filtre >filtre air
Ens. de manchette >joint homocintique
Ens. de manchette >mcanisme direction
Ens. pices de fixation >silencieux
Ens. roulement roue >arrire
Ens. roulement roue >avant
Ensemble courroie crante galet-tendeur
Ensemble de contacts >allumage
Ensemble de montage >silencieux
Ensemble de montage >stabiliseur avant
Ensemble de rparation >botier dtr.
Ensemble de rparation >joint homoc.
Ensemble de rparation >palier
Etanchement >tige de soupape

661
466
466
466
466
670
466
466
410
180
455
448
132
132
312
648
448
156
644
180
150
322

Feu arrire
Feu de plaque
Fiche de bougie
Filtre huile
Filtre >habitacle
Filtre >pompe dessence lectrique
Filtre carburant
Filtre dair
Flasque intermdiaire >systme dadm.
Flexible >tachymtre
Flexible dair >bloc de cylindres
Flexible dair >cache-culbuteur
Flexible dessence en rouleaux de 15m
Flexible de frein >train arrire
Flexible de frein >train avant
Fusible

502
508
649
336
662
396
390
410
454
552
350
350
399
232
234
516

Gaine de protection >amortisseur avant


Galet-tendeur >courroie crante
Galet-tendeur >courroie nervures
Gicleur >lave-glace
Glissire >chane de distribution
Glissire guidage >chane de distr.
Goupille fendue
Graisse
Guide de soupape

144
308
610
640
290
290
130
179
321

Injecteur >Diesel
Interrupteur >contact-dmarreur
Interrupteur >feu de recul
Interrupteur >feu stop
Interrupteur >moteur de soufflante
Interrupteur >phares

398
460
532
534
532
536

Jeu butes de caoutchouc >amortisseur av


Jeu de contacts
Jeu de montage >stabilisateur
Jeu de rep. >joint homocintique
Jeu de rep. >mcanisme direction
Jeu de rep. >roue arrire
Jeu de rep. >roue avant
Joint >bote de gouverneur
Joint >bote vitesses
Joint >botier de by-pass

150
648
156
180
455
132
132
315
380
274

412
182

414
184

134

646
184

647
186

323
504

506

338

339

412

310
612

461

134

488
380
383
268
174
346
598
424
488
232
399
580
334
406
447
408
623
557
335
418
442
444
397
206
260
188
188

Lve-glace

110

112

Matre-cylindre de frein
Manchette >amortisseur avant
Manchette >joint homocintique arrire
Manchette >joint homocintique avant
Manchette >levier vitesses
Manchette >mcanisme direction
Manivelle
Manocontact >conduite de rfrigrant
Module lectronique >TSZ
Module dallumage
Moteur >rglage rayon
Moteur >rglage de ralanti de remplissage
Moyeu de roue >train arrire
Moyeu de roue >train avant

226
144
199
176
386
454
108
664
478
478
502
402
204
126

228

Palier de support >amortisseur avant


Patin de caoutchouc >alternateur
Patin de caoutchouc >arbre articul
Patin de caoutchouc >barre de traction
Patin de caoutchouc >bras transversal
Patin de caoutchouc >corps de train arrire
Patin de caoutchouc >corps de train avant
Patin de caoutchouc >stabilisateur arrire
Patin de caoutchouc >stabilisateur avant
Patin de caoutchouc >support pompe des.
Patin de caoutchouc >suspension moteur
Patin de pdale
Phare
Phare antibrouillard
Pice de pression >soupape
Pignon >arbre cames
Pignon >vilebrequin
Pignon dentranement >flexible tachym.
Plaque >contact davertisseur
Poigne de porte
Pompe eau mcanique
Pompe essence lectrique
Pompe essence mchanique

146
473
214
172
166
202
116
212
152
397
360
230
496
660
320
296
280
385
542
104
570
392
394

381
270

272

348
599
426

581

420
444
445

422

262
190

264
192

414

554

184

Joint >bobine dallumage


Joint >bouchon bote vitesses
Joint >bouchon vitesses
Joint >cache-culbuteur
Joint >capuchon diffrentiel
Joint >carter dhuile
Joint >carter du thermostat
Joint >collecteur dchappement
Joint >distributeur dallumage
Joint >flexible de frein
Joint >injecteur
Joint >pompe eau
Joint >pompe huile
Joint >regulateur ralenti de remplissage
Joint >silencieux
Joint >soupape rc. gaz dchappement
Joint >thermocontacteur
Joint >transm. jauge dessence
Joint >tube de pompe huile
Joint >tubulure dadmission
Joint >tuyau avant
Joint >tuyau dchapp./ catalyseur
Joint >unit inj./collect.dair
Joint articul >bras transv. train arr.
Joint de culasse
Joint homocintique >avant - extrieur
Joint homocintique >avant intrieur

186

178

128

168

170

154
362

364

498

500

298
282
106
572
394

574

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

685

Pompe huile
Pompe >lave-glace
Potentiomtre >corps de papillon
Poulie gorge >vilebrequin
Poulie de renvoi >courroie crante
Poulie de renvoi >courroie nervures
Poussoir >soupape/arbre cames
Protecteur

328
642
400
282
304
614
316
114

Rgulateur >alternateur
Rgulateur >ralenti de remplissage
Rservoir compensateur >radiateur
Rtroviseur extrieur
Rtroviseur intrieur
Raclette
Radiateur
Rail de guidage >chane de distribution
Relais >bougie prchauffage
Relais >clignotant/signal dtresse
Relais >climatiseur
Relais >dglacage arrire
Relais >essuie/lave-glace
Relais >feu antibrouillard
Relais >filtre carburant pour chauffage
Relais >immobilisateur
Relais >pompe essence
Relais >prchauffage
Relais universel
Ressort >tuyau avant
Ressort >verrouillage de capot
Rivet dcartement
Rivet dcartement
Rondelle >injecteur
Rotor >distributeur dallumage
Rotule de barre >direction
Rotule-guide >bras transversal
Roulement aiguilles >volant
Roulement >arbre primaire avant
Roulement >palier de support
Roulement >palier intermdiare

468
406
562
636
640
556
558
290
528
514
531
530
528
528
530
531
526
528
530
446
465
466
670
399
484
122
172
282
200
148
214

Srie cbles dallumage


Srie dembrayage
Srie galet-tendeur >vilebrequin
Srie joint homocintique>avant
Srie plaques de frein >train arrire
Srie plaques de frein >train avant
Srie roulements de roue >train arrire
Srie roulements de roue >train avant
Srie segments de frein >frein main
Srie segments de frein avec garniture
Srie vis de culasse
Sangle >couvercle
Segment darrt >manivelle
Silencieux >arrire
Silencieux >avant
Sonde de temperature dair
Sonde lambda
Soupape >rcyclage gaz dchappement
Soupape >unit servo-frein
Soupape dchappement
Soupape dadmission
Support >silencieux

650
353
312
194
258
250
132
132
258
240
276
666
108
432
428
516
450
408
231
326
324
448

330

306
317

318

470
564
638

Tte distributeur dallumage


Tambour de frein
Tendeur chane >chane de distribution
Tendeur courroie
Thermocontacteur >systme du radiateur
Thermostat
Tige >antenne de toit
Tourillon dessieu >corps de train
Transmetteur >distance
Transmetteur >temprature deau
Transmetteur >temprature extrieure
Transmetteur de hall

480
236
288
614
616
590
666
204
516
624
516
489

Valve de chauffage >changeur chaleur


Ventilateur lectrique >radiateur

661
630

482
238
618
592

620
594

626

628

632

560

486
124

652
354

654

196

198

252
134
242
278
434
430

436

452
327
325

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

686

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Abrazadera >guardapolvos
Abrazadera >silenciador
Abrazadera cpl. >silenciador
Acoplamiento >cardan
Aislador goma >muelle helicoidal del.
Alojamiento de cerradura
Amortiguador >eje delantero
Amortiguador >eje trasero
Amortiguador de gas >trampilla trasera
Anillo >alternador
Anillo >amortiguador delantero
Anillo abturador >termstato
Anillo amortiguacin >alternador
Anillo cojinete >estabilizador eje del.
Anillo de junta >rbol de levas
Anillo de junta >rbol mando trasero
Anillo de junta >bomba de aceite
Anillo de junta >cigeal
Anillo de junta >diferencial
Anillo de junta >diferencial trasero
Anillo de junta >eje de mando
Anillo de junta >inyector
Anillo de junta >rodam. de rueda
Anillo de junta >termstato
Anillo de junta >transmisin
Anillo obturador >termstato
Anillo obturador >termoconmutador
Anillo obturator >tubo flex. de frenos
Anillo retendor >silenciador
Anillo seguridad >manivela
Anillo syncronizacion
Aparato mando >TSZ
Arandela >inyector
Arbol de levas
Articul. homocintica >delantero
Articulacin esferica >brazo transversal
Articulacin-gua >brazo transv.

179
448
448
214
144
458
136
208
100
472
144
597
472
157
314
200
332
284
175
200
382
399
130
596
382
596
623
232
438
108
384
478
399
294
188
206
172

Balancin >rbol de levas


Banda >cable
Banda retentora >cubierta
Bandeja aceite
Barra articulada >estabilizador
Barra de acoplamiento >direccin
Barra de seleccin >transmisin manual
Base >antena area
Biela >soporte motor trasero
Bobina >encendido
Bocina
Bomba >lavaparabrisas
Bomba combustible elctrico
Bomba combustible mecnico
Bomba de aceite
Bomba de agua mecnica
Bombilla
Boquilla
Boton regulable >armazn respaldo
Brazo de tensin >cadena mando
Brazo transversal >eje delantero
Brida intermedia >aspiracin
Buja encendido
Buja incandescente

321
467
666
344
158
118
386
666
378
475
514
642
392
394
328
568
668
114
116
288
160
454
490
494

Cable acelerador
Cable de cap delantero
Cable de embrague
Cable de freno
Cable de mando >velocmetro
Cadena mando >rbol de levas

416
467
358
216
552
292

138

333
286

287

597

440

190

192

120

394
330
569

162

Caja >conmutador
Caja de termstato
Caja pulldown >carburador
Capuchn >carcasa pinza freno
Carril de gua >cadena mando
Casquillo >rbol de estabilizador
Casquillo >alternador
Casquillo >amortiguador eje trasero
Casquillo >faro
Casquillo >inyector
Casquillo >silenciador
Casquillo cojinete >faro
Casquillo de protection >amortiguador
Casquillo montaje >cojinete de goma
Casquillo tension >puerta
Casquillo-gua >rbol articulado
Casquillo-gua >collar desembrague
Cassette encendido
Cerradura direccin
Chapa >moldura
Chapa >proteccin contra cascajo
Chapa >revestimientos interiores
Chapa seguridad >silenciador
Chaveta conica >vstago de vlvula
Cilindro cierre >cerradura direccin
Cilindro cierre con llave
Cilindro freno de rueda
Cilindro freno principal
Cilindro receptor >embrague hidrul.
Cilindro transmisor >embrague
Cojinete de goma >rbol articulado
Cojinete de goma >barra sometida
Cojinete de goma >brazo transversal
Cojinete de goma >cpo delantero
Cojinete de goma >cuerpo eje delantero
Cojinete de goma >cuerpo eje trasero
Cojinete de goma >soporte bomba gasol.
Collar >embrague
Collar de goma >alternador/soporte
Collar de goma >estabilizador delantero
Condensador
Conmutador >faros
Conmutador >limpia/lavaparabrisas
Conmutador >luz de emergencia
Conmutador >luz intermitente
Conmutador >presin de aceite
Cono de valvula
Correa dentada
Correa nervios >alternador
Correa trapezoidal >alternador
Correa trapezoidal >servo-direccin
Cubo de rueda >eje delantero
Cubo de rueda >eje trasero

542
598
403
648
290
213
474
210
502
399
440
502
144
170
103
214
357
476
458
114
114
466
447
320
456
102
222
226
356
356
214
172
166
464
116
202
397
355
473
152
488
536
538
544
540
548
320
300
602
600
462
126
204

Depsito compensador >radiador


Desecador >acondicinador de aire
Disco de embrague
Disco de freno >eje delantero
Disco de freno >eje trasero
Disco flexible >rbol articulado

562
665
352
244
254
214

Elemento de filtro >filtro de aire


Empujador >vlvula/rbol de levas
Encendedor cigarrillo
Enchufe de buja encendido
Espejo exterior
Espejo interior
Eyector >lavaparabrisas

410
316
667
649
632
640
640

670

224
228

225

168

170

154

212

546
542
550
301
604
601
463
128

302
605

570

164

564
246
256

248

412
317

414
318

634

636

492

218
554

220

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

687

Faro
Faro antiniebla
Filtro >bomba combustible lectrico
Filtro >habitculo
Filtro combustible
Filtro de aceite
Filtro de aire
Flexible combustible en rollos de 15m
Forro de pedal
Fusible

496
660
396
662
390
336
410
399
230
516

Grasa lubricante
Gua >cadena mando
Guardapolvos >articul. homocintica
Guardapolvos >mecanismo direccin
Guardapolvos >palanca cambios
Gua de vlvula

179
290
176
454
386
321

Impulsor >temperatura exterior


Intercambiador calorfero
Interruptor >luz de marcha atrs
Interruptor >luz de stop
Interruptor >motor ventilador
Interruptor >tubo de refrigerante
Interruptor encendido
Interruptor presin de aceite
Inyector >Diesel

516
661
532
534
532
664
460
548
398

Juego articul.homocintica
Juego de guardapolvos >mecanismo dir.
Juego rodamientos de rueda >eje delantero
Juego rodamientos de rueda >eje trasero
Juego cables encendido
Juego pastillas de freno >eje delantero
Juego pastillas de freno >eje trasero
Juego correa dentada
Juego de contactos >encendido
Juego de embrague
Juego de montaje >estabilizador del.
Juego de montaje >silenciador
Juego de reparacin >articul. homoc.
Juego de reparacin >caja cuerpo freno
Juego de reparacin >soporte pata tel.
Juego de rodamiento >delantero
Juego de rodamiento >trasero
Juego tope de goma >amortiguador del.
Juego tope de goma delantero
Juego tornillo de culata
Juego zapata de freno >freno de mando
Juego zapata de freno con forros
Junta >bandeja de aceite
Junta >bobina encendido
Junta >bomba de aceite
Junta >bomba de agua
Junta >crter de mando
Junta >caja de by-pass
Junta >caja de cambio
Junta >caja de termstato
Junta >codo de escape
Junta >distribuidor encendido
Junta >indicador nivel combustible
Junta >inyector
Junta >regulador relleno de aspiracin
Junta >silenciador
Junta >tapa caja de cambio
Junta >tapa de culata
Junta >tapa diferencial
Junta >tapa marchas

194
455
132
132
650
250
258
312
648
353
156
448
180
644
150
132
132
150
198
276
258
240
346
488
334
580
315
274
380
598
424
488
557
399
406
447
380
268
174
383

498

338
412

178

500

339
414

199

461
550

196

198

134
652
252

623
335
442
232
418
397
322
408
260

Latiguillo de freno >eje delantero


Latiguillo de freno >eje trasero
Levantavidrios
Luz intermitente, delantera
Luz intermitente, lateral
Luz placa matricula
Luz trasera

234
232
110
510
508
508
502

Manguera de carburante
Manguera radiador >bomba agua-tubo agua
Manguera radiador >caja termostato
Manguera radiador >depsito compensador
Manguera radiador >radiador, entrada
Manguera radiador >radiador, escape
Manilla para puerta
Manivela
Medicin >cantidad volumen aire
Motor >ajuste del faro
Motor >regulador de marcha en vaco
Motor >ventilador radiador
Muon eje >eje trasero
Muelle >tubo de escape delantero

399
588
589
589
586
582
104
108
404
502
402
630
204
446

Panel anti-oleaje >bandeja aceite


Pasador aletas
Pastillas de freno, juego delantero
Pastillas de freno, juego trasero
Perno de reglaje >barra de acoplamiento
Pion >rbol de levas
Pion >cable velocmetro
Pion >cigeal
Pieza de presin >vlvula
Placa de contacto >bocina
Platillo >muelle para eje del.
Platillo >soporte pata telescopia
Platillo >varilla acoplamiento
Polea correa >cigeal
Polea de reenvio >correa dentada
Potenciometro >vlvula estrangulacin

346
130
250
258
120
296
385
280
320
542
148
144
157
282
304
400

Radiador
Rasqueta
Receptor de embrague
Regulador >relleno de aspiracin
Regulador voltaje >alternador
Rejilla radiador
Rele >acondicion del aire
Rele >bomba de combustible
Rele >buja incadescente
Rele >filtro combustible
Rele >immobilizador
Rele >incandescencia
Rele >limpia/lavaparabrisas
Rele >luneta trasera trmica
Rele >luz intermit./emergencia
Rele >luz trasera antiniebla
Rele universal

558
556
356
406
468
566
531
526
528
530
531
528
528
530
514
528
530

444
420

422

323
262

264

112
512
504

506

584
106

654

354
182
646

Junta >termoconmutador
Junta >tubo de bomba de aceite
Junta >tubo de escape delantero
Junta >tubo flexible de frenos
Junta >tubuladura aspiracin
Junta >unidad iny./aspiracin
Junta >vstago de vlvula
Junta >vlvula retorno gases escape
Junta culata

184
647

134

278

252
298
282

306

614

242
348
581

599
426

381
270

272

560

470

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

688

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Remanche extensible
Resorte >trampilla
Retn >rbol mando
Retn >bomba de aceite
Retn >caja de cambio
Retn >cigeal
Retn >diferencial
Retn >eje de mando
Retn >rodamiento de rueda
Rodamiento >rbol mando delantero
Rodamiento >soporte amortiguador
Rodamiento >soporte central
Rodamiento >soporte pata telescopia
Rodamiento agujas >volante
Rodillo tensor >correa dentada
Rodillo tensor >correa nervios
Rotor >distribuidor encendido

466
465
200
332
382
284
175
382
130
200
148
214
148
282
308
610
484

Sensor >arbol de levas


Sensor >lmite de picar
Sensor >pastillas de freno
Sensor >temperatura agua
Sensor >velocidad rbol de levas
Sensor >velocidad cigeal
Sensor antidetonante
Sensor revol.de motor >cigeal
Sensor temperatura >motor
Servomotor >ajust.del alcance/alumbr.
Silenciador >delantero
Silenciador >trasero
Sonda lambda
Soporte >silenciador
Soporte de goma >alternador/soporte
Soporte de goma >brazo transv. trasero
Soporte de goma >cuerpo del eje tras.
Soporte de goma >estabilizador
Soporte de goma >suspensin del motor
Soporte pata telescopica >amortiguador

524
520
518
624
524
520
520
520
516
502
428
432
450
448
473
206
202
152
360
146

Tambor de freno
Tapa >cubo de rueda
Tapa >depsito combustible
Tapa >motor
Tapa distribuidor encendido
Tapa radiador >depsito compensador
Tapa relleno aceite
Tensor correa
Tensor de cadena >cadena mando
Termstato
Terminal de barra >direccin
Termoconmutador >sistema de radiador
Termosensor >temperatura de aceite
Termosensor >temperatura de agua
Termosensor >temperatura exterior
Tirante de union >estabilizador
Tope de goma >amortiguador eje delantero
Tope de goma >amortiguador eje trasero
Tope de goma >muelle helicoidal trasero
Tope de goma >silenciador
Tope de goma >trampilla trasera
Tornillo >columna direccin
Tornillo >trampilla
Tornillo >tubo de escape delantero
Tornillo de rueda
Tornillo obturador >bandeja de aceite
Transmisor >recorrido
Transmisor >temperatura agua
Transmisor hall
Tubo de aire >bloque de cilindros

236
130
388
664
480
564
340
614
288
590
122
616
342
624
516
156
140
210
211
441
114
456
465
446
464
342
516
624
489
350

670
382
333
286
200

287

310
612
486

Tubo de aire >tapa de culata


Tubo de respiradero >ventil. de moteur
Tubo flexible de frenos >delantero
Tubo flexible de frenos >trasero
Tuerca insercin
Tuerca insercin >faro
Tuerca insercin >placa matrcula
Tuerca insercin >rejilla de radiador

350
350
234
232
670
466
466
466

Vlvula >retorno gases escape


Vlvula >servo-freno
Vlvula calefaccin
Vlvula de admisin
Vlvula de escape
Varilla >antena area
Varilla acoplamiento >estabilizador
Ventilador elctrico >radiador

408
231
661
324
326
666
156
630

325
327

626
522
522
430
434
452

154
362

436

364

238
389
482
341
592
124
618

594

626

628

620

142

343
626

628

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

689

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

992 138
992 140
992 142
992 145
992 148
992 150
992 152
992 154
992 158
992 160
992 180
992 802
992 826
992 828
992 832
992 835
992 838
992 840
992 842
992 845
992 848
992 850
992 851
992 852
992 854
992 858
992 860
992 865
992 867
992 870
992 873
992 875
992 876
992 883
992 889
992 895
01 26 902
01 32 608
01 32 670
01 32 675
01 32 677
01 32 681
01 32 703
01 32 706
01 32 709
01 32 713
01 32 716
01 32 719
01 32 721
01 32 724
01 32 725
01 32 727
01 32 731
01 32 735
01 32 739
01 33 384
01 33 396
01 33 414
01 36 511
01 38 037
01 38 038
01 38 039
01 38 141
01 38 142
01 38 240
01 40 107
01 40 108
01 40 197
01 40 198
01 40 221

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

992 138 ...


992 140 ...
992 142 ...
992 145 ...
992 148 ...
992 150 ...
992 152 ...
992 154 ...
992 158 ...
992 160 ...
992 180 ...
992 802 ...
992 826 ...
992 828 ...
992 832 ...
992 835 ...
992 838 ...
992 840 ...
992 842 ...
992 845 ...
992 848 ...
992 850 ...
992 851 ...
992 852 ...
992 854 ...
992 858 ...
992 860 ...
992 865 ...
992 867 ...
992 870 ...
992 873 ...
992 875 ...
992 876 ...
992 883 ...
992 889 ...
992 895 ...
205 419 ...
206 055 ...
206 320 ...
205 422 ...
206 318 ...
206 321 ...
200 009 ...
200 010 ...
200 011 ...
200 013 ...
200 014 ...
200 015 ...
200 016 ...
200 017 ...
200 018 ...
205 423 ...
205 424 ...
200 012 ...
206 319 ...
200 020 ...
200 021 ...
200 022 ...
205 431 ...
205 432 ...
200 026 ...
200 027 ...
200 028 ...
200 029 ...
206 316 ...
200 035 ...
200 036 ...
206 047 ...
206 048 ...
200 041 ...

674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
675
674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
675
675
675
675
675
675
675
675
675
675
675
675
675
114
103
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
102
102
102
108
104
104
104
104
104
106
110
110
110
110
110

- replacing

01 40 222
01 40 227
01 40 228
01 40 229
01 40 230
01 40 274
01 40 293
01 42 448
01 42 466
01 42 477
01 42 479
01 42 482
01 64 978
01 67 802
01 74 611
01 74 843
01 74 853
03 02 280
03 12 223
03 12 227
03 12 503
03 12 510
03 22 146
03 22 147
03 22 148
03 22 149
03 22 155
03 22 158
03 22 166
03 22 168
03 22 169
03 22 171
03 22 172
03 22 173
03 22 174
03 22 175
03 22 176
03 22 177
03 22 178
03 22 179
03 22 180
03 22 575
03 22 577
03 24 038
03 24 039
03 24 050
03 24 055
03 24 056
03 24 063
03 24 066
03 26 001
03 26 184
03 26 185
03 26 194
03 26 195
03 26 196
03 26 197
03 26 872
03 28 410
03 28 980
03 30 388
03 44 041
03 44 042
03 44 109
03 44 110
03 44 182
03 44 255
03 44 258
03 44 261
03 44 270

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

200 042 ...


200 043 ...
200 044 ...
206 333 ...
206 332 ...
206 334 ...
206 335 ...
200 046 ...
200 047 ...
206 177 ...
206 049 ...
206 331 ...
200 048 ...
206 336 ...
205 420 ...
205 439 ...
205 440 ...
206 043 ...
206 042 ...
206 040 ...
205 454 ...
205 455 ...
200 365 ...
200 366 ...
200 367 ...
200 368 ...
200 373 ...
200 374 ...
200 375 ...
200 376 ...
200 377 ...
200 370 ...
200 372 ...
200 378 ...
200 364 ...
200 369 ...
200 371 ...
205 216 ...
205 217 ...
205 218 ...
205 219 ...
200 379 ...
200 380 ...
200 383 ...
200 384 ...
200 389 ...
200 390 ...
200 391 ...
200 392 ...
205 456 ...
206 339 ...
200 394 ...
200 395 ...
200 396 ...
200 397 ...
200 398 ...
200 399 ...
206 440 ...
200 408 ...
206 441 ...
205 457 ...
206 691 ...
206 692 ...
206 058 ...
206 059 ...
200 414 ...
200 419 ...
200 417 ...
200 421 ...
200 422 ...

110
112
112
112
112
112
112
108
108
108
108
108
114
116
114
114
114
116
144
144
148
148
118
118
118
118
118
118
120
120
120
122
122
120
120
122
122
122
122
122
122
120
120
122
122
124
124
124
124
124
126
126
126
126
126
126
128
130
130
132
130
136
136
136
136
140
136
136
136
138

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

690

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

03 44 271
03 44 274
03 44 287
03 44 309
03 44 310
03 44 342
03 44 343
03 44 349
03 44 401
03 44 402
03 44 409
03 44 410
03 44 411
03 44 416
03 44 417
03 44 418
03 44 421
03 44 424
03 44 426
03 44 442
03 44 444
03 44 445
03 44 503
03 44 505
03 44 507
03 44 508
03 44 509
03 44 511
03 44 511S
03 44 513
03 44 513S
03 44 514
03 44 514S
03 44 516
03 44 517
03 44 517S
03 44 519
03 44 523
03 44 525
03 44 588
03 44 591
03 50 078
03 50 081
03 50 086
03 50 093
03 50 104
03 50 109
03 50 111
03 50 112
03 50 113
03 50 116
03 50 119
03 50 125
03 50 127
03 50 130
03 50 138
03 50 140
03 50 145
03 50 147
03 50 148
03 50 153
03 50 161
03 50 260
03 50 261
03 50 263
03 50 603
03 50 605
03 50 609
03 50 610
03 50 611

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

205 459 ...


200 420 ...
205 460 ...
205 461 ...
205 462 ...
206 548 ...
206 549 ...
206 442 ...
200 423 ...
200 424 ...
200 425 ...
200 426 ...
200 427 ...
205 153 ...
200 429 ...
205 154 ...
205 463 ...
206 443 ...
206 444 ...
200 431 ...
200 432 ...
200 433 ...
206 450 ...
205 416 ...
206 451 ...
200 438 ...
200 439 ...
200 440 ...
206 001 ...
200 442 ...
206 002 ...
200 443 ...
206 003 ...
205 417 ...
200 444 ...
206 004 ...
200 445 ...
200 447 ...
200 448 ...
205 465 ...
205 466 ...
200 449 ...
200 450 ...
205 467 ...
206 102 ...
206 328 ...
200 452 ...
200 453 ...
200 454 ...
200 455 ...
200 456 ...
205 468 ...
200 457 ...
200 458 ...
200 459 ...
205 469 ...
206 101 ...
206 456 ...
200 460 ...
206 457 ...
200 461 ...
206 459 ...
200 463 ...
200 464 ...
200 465 ...
206 315 ...
200 469 ...
200 467 ...
200 470 ...
205 470 ...

138
138
138
138
138
138
138
140
140
140
140
140
140
142
142
142
142
142
142
144
144
144
148
148
146
146
146
146
150
146
150
146
150
148
146
150
146
146
146
144
144
152
152
152
152
152
152
152
152
152
152
154
154
154
154
154
154
154
154
154
157
154
156
156
156
158
158
158
158
158

- replacing

03 52 002
03 52 003
03 52 028
03 52 029
03 52 030
03 52 041
03 52 042
03 52 043
03 52 044
03 52 051
03 52 052
03 52 061
03 52 063
03 52 192
03 52 193
03 52 300
03 52 301
03 52 302
03 52 303
03 52 309
03 52 310
03 52 319
03 52 327
03 52 330
03 52 335
03 52 338
03 52 341
03 52 348
03 52 349
03 52 352
03 52 355
03 52 356
03 52 357
03 52 358
03 52 364
03 52 365
03 52 366
03 52 800
03 52 803
03 52 826
03 52 827
03 53 460
03 53 560
03 53 561
03 70 034
03 70 035
03 70 036
03 74 002
03 74 002S
03 74 003
03 74 015
03 74 018
03 74 025
03 74 027
03 74 032
03 74 040
03 74 043
03 74 050
03 74 051
03 74 066
03 74 091
03 74 092
03 74 094
03 74 100
03 74 101
03 74 147
03 74 151
03 74 175
03 74 175S
03 74 176
03 74 176S

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

200 472 ...


200 473 ...
203 834 ...
203 833 ...
205 823 ...
206 104 ...
206 103 ...
200 474 ...
200 475 ...
206 461 ...
206 462 ...
206 463 ...
206 467 ...
200 482 ...
200 483 ...
200 495 ...
200 485 ...
200 503 ...
200 502 ...
206 107 ...
206 106 ...
206 468 ...
200 490 ...
200 491 ...
200 492 ...
200 493 ...
200 494 ...
200 496 ...
200 497 ...
205 472 ...
200 498 ...
200 499 ...
200 500 ...
200 501 ...
205 473 ...
205 474 ...
206 469 ...
205 476 ...
206 105 ...
200 506 ...
200 507 ...
200 509 ...
200 510 ...
200 511 ...
206 470 ...
200 512 ...
200 513 ...
205 479 ...
206 112 ...
205 480 ...
200 527 ...
200 516 ...
102 593 ...
200 515 ...
101 953 ...
206 196 ...
104 125 ...
200 520 ...
200 521 ...
200 522 ...
206 486 ...
200 523 ...
200 524 ...
200 525 ...
200 526 ...
200 528 ...
200 529 ...
200 530 ...
206 113 ...
200 531 ...
206 114 ...

160
160
160
160
164
160
160
160
160
160
160
162
162
162
162
166
166
170
170
166
166
166
166
166
166
168
168
168
168
168
168
168
170
170
170
170
170
172
172
172
172
170
172
172
174
174
174
188
194
188
188
178
179
188
179
178
179
176
179
190
188
190
184
188
180
190
175
190
194
190
196

170

194

180

182
186

196

194
196

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

691

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

03 74 190
03 74 197
03 74 212
03 74 218
03 74 218S
03 74 227
03 74 262
03 74 262S
03 74 263
03 74 263S
03 74 309
03 74 319
03 74 346
03 74 351
03 74 368
03 74 377
03 74 429
03 75 000
03 98 004S
03 98 005S
03 98 064S
04 02 642
04 02 643
04 02 644
04 02 645
04 02 649
04 02 935
04 02 942
04 06 777
04 14 510
04 14 537
04 18 000
04 18 001
04 18 025
04 18 117
04 18 122
04 23 121
04 23 302
04 23 313
04 23 315
04 23 316
04 23 319
04 23 320
04 24 764
04 36 071
04 36 072
04 36 148
04 36 180
04 36 216
04 36 218
04 36 222
04 36 237
04 36 247
04 36 268
04 36 280
04 36 282
04 36 285
04 36 602
04 36 931
04 36 933
04 36 938
04 36 940
04 36 943
04 36 955
04 44 153
04 44 160
04 44 163
04 44 200
04 44 201
04 44 330
04 44 332

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

200 532 ...


200 533 ...
200 534 ...
200 536 ...
206 115 ...
206 471 ...
205 481 ...
206 116 ...
200 535 ...
206 117 ...
200 537 ...
205 482 ...
206 485 ...
206 323 ...
206 324 ...
206 484 ...
206 217 ...
200 538 ...
924 004 ...
924 005 ...
924 064 ...
200 747 ...
200 748 ...
206 108 ...
200 749 ...
205 483 ...
200 751 ...
205 484 ...
200 758 ...
200 760 ...
200 761 ...
206 491 ...
206 492 ...
205 485 ...
200 765 ...
205 486 ...
205 488 ...
205 489 ...
200 768 ...
200 769 ...
205 490 ...
206 479 ...
206 478 ...
206 455 ...
200 771 ...
200 772 ...
200 770 ...
206 550 ...
200 773 ...
205 491 ...
205 492 ...
200 774 ...
205 493 ...
205 495 ...
206 060 ...
206 551 ...
206 061 ...
206 175 ...
200 776 ...
205 496 ...
200 777 ...
200 778 ...
200 779 ...
205 497 ...
200 781 ...
206 477 ...
206 476 ...
205 155 ...
205 498 ...
205 499 ...
200 783 ...

176
175
176
192
194
175
192
196
192
198
176
178
192
192
198
198
182
200
150
150
150
202
202
202
202
202
202
202
200
199
200
236
236
236
236
204
206
206
206
206
206
206
206
211
208
208
208
208
208
208
208
208
208
208
208
208
208
210
210
210
210
210
210
210
212
212
212
212
212
212
212

184

194

184
194

194

196
198
186
182

214

196

- replacing

04 44 333
04 44 335
04 44 336
04 44 347
04 58 009
04 58 014
04 58 181
04 58 364
04 58 367
05 22 003
05 22 151
05 22 152
05 22 410
05 22 448
05 22 449
05 22 524
05 22 528
05 22 548
05 22 549
05 22 551
05 22 559
05 22 568
05 22 572
05 22 587
05 22 592
05 22 599
05 22 601
05 22 614
05 22 615
05 22 620
05 22 621
05 22 640
05 22 641
05 22 642
05 22 643
05 22 650
05 42 576
05 50 123
05 50 125
05 50 127
05 50 128
05 50 129
05 50 130
05 50 134
05 50 143
05 50 144
05 50 153
05 50 157
05 58 009
05 58 013
05 58 020
05 58 036
05 58 058
05 58 059
05 58 071
05 58 078
05 58 099
05 58 100
05 58 102
05 58 119
05 60 194
05 60 195
05 60 808
05 62 042
05 62 094
05 62 095
05 62 302
05 62 320
05 62 321
05 62 325
05 62 336

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

200 784 ...


206 109 ...
200 785 ...
205 921 ...
200 786 ...
205 500 ...
206 248 ...
200 787 ...
200 788 ...
205 508 ...
206 499 ...
206 498 ...
205 502 ...
206 501 ...
206 500 ...
205 503 ...
206 497 ...
200 858 ...
200 859 ...
205 504 ...
200 862 ...
200 864 ...
200 866 ...
200 869 ...
200 870 ...
200 871 ...
200 873 ...
200 876 ...
200 877 ...
200 874 ...
200 878 ...
200 872 ...
200 875 ...
205 505 ...
205 506 ...
205 507 ...
200 891 ...
200 892 ...
200 893 ...
200 894 ...
200 895 ...
200 896 ...
200 897 ...
200 898 ...
200 899 ...
200 900 ...
205 510 ...
205 511 ...
205 512 ...
206 044 ...
206 502 ...
200 902 ...
205 514 ...
206 110 ...
200 905 ...
206 503 ...
205 515 ...
200 906 ...
200 908 ...
205 516 ...
206 496 ...
200 911 ...
200 912 ...
206 118 ...
200 914 ...
200 915 ...
206 494 ...
200 917 ...
200 918 ...
200 919 ...
200 921 ...

212
212
213
213
214
214
214
214
214
216
216
216
216
216
216
216
216
218
218
218
218
218
218
218
218
218
220
220
220
220
218
220
220
220
220
220
648
222
222
222
222
222
224
222
225
224
224
224
226
226
226
226
226
226
226
228
228
228
228
228
230
230
230
234
232
234
232
234
232
234
234

225

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

692

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

05 62 343
05 62 344
05 62 353
05 62 358
05 62 359
05 62 373
05 62 377
05 62 730
05 64 607
05 64 611
05 68 056
05 68 057
05 68 058
05 68 060
05 68 063
05 69 000
05 69 001
05 69 003
05 69 020
05 69 021
05 69 028
05 69 030
05 69 039
05 69 044
05 69 053
05 69 054
05 69 055
05 69 056
05 69 058
05 69 059
05 69 060
05 69 101
05 69 102
05 69 109
05 69 111
05 69 112
05 69 115
05 69 204
05 69 206
05 69 208
05 69 209
05 69 210
06 07 242S
06 07 248S
06 07 256S
06 07 407
06 07 410
06 07 415
06 07 424
06 07 429
06 07 464
06 07 466
06 07 472
06 07 491
06 07 492
06 07 494
06 07 499
06 07 505
06 07 631
06 07 634
06 07 642
06 07 643
06 07 644
06 07 647
06 07 648
06 07 670
06 07 685S
06 07 686S
06 07 749
06 07 923S

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

200 922 ...


200 923 ...
200 925 ...
200 926 ...
200 924 ...
205 517 ...
205 518 ...
200 927 ...
205 519 ...
206 111 ...
200 929 ...
200 930 ...
200 931 ...
206 050 ...
205 238 ...
206 120 ...
200 932 ...
206 511 ...
206 122 ...
206 121 ...
200 934 ...
200 935 ...
200 937 ...
200 939 ...
200 941 ...
200 942 ...
200 943 ...
205 521 ...
205 522 ...
205 523 ...
205 524 ...
200 944 ...
200 945 ...
205 526 ...
205 525 ...
206 126 ...
206 506 ...
200 946 ...
200 947 ...
200 949 ...
200 950 ...
200 951 ...
206 743 ...
206 746 ...
206 752 ...
206 135 ...
206 130 ...
206 519 ...
206 520 ...
206 521 ...
201 123 ...
201 124 ...
201 125 ...
205 529 ...
206 129 ...
206 515 ...
206 516 ...
206 527 ...
201 128 ...
201 129 ...
205 530 ...
201 130 ...
206 528 ...
201 131 ...
206 529 ...
201 133 ...
206 744 ...
206 747 ...
206 530 ...
206 748 ...

234
234
234
234
232
234
234
232
231
231
238
236
238
238
238
244
244
246
246
246
244
244
246
246
246
248
248
248
248
248
248
254
254
254
254
256
256
256
256
254
256
256
276
276
276
260
260
264
264
264
260
260
260
260
268
268
268
274
268
268
268
268
274
268
274
268
278
276
268
278

- replacing

06 07 926S
06 07 939S
06 07 960S
06 07 971
06 07 983
06 07 986
06 07 987
06 07 990
06 07 991
06 07 992
06 07 995
06 07 996
06 07 997
06 07 998
06 08 632
06 08 804
06 08 805
06 08 806
06 08 809
06 14 483
06 14 526
06 14 533
06 14 546
06 14 548
06 14 549
06 14 554
06 14 558
06 14 654
06 14 706
06 14 805
06 14 815
06 14 822
06 14 825
06 14 829
06 14 830
06 14 831
06 14 840
06 14 855
06 36 000
06 36 014
06 36 119
06 36 121
06 36 125
06 36 127
06 36 181
06 36 207
06 36 322
06 36 323
06 36 336
06 36 345
06 36 351
06 36 353
06 36 357
06 36 360
06 36 362
06 36 366
06 36 371
06 36 377
06 36 378
06 36 379
06 36 400
06 36 416
06 36 418
06 36 420
06 36 421
06 36 422
06 36 423
06 36 562
06 36 563
06 36 565
06 36 567

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

206 750 ...


206 749 ...
206 745 ...
201 138 ...
201 140 ...
201 142 ...
201 143 ...
201 145 ...
201 146 ...
201 147 ...
201 148 ...
201 149 ...
201 150 ...
201 151 ...
205 532 ...
205 533 ...
205 534 ...
205 535 ...
201 152 ...
206 525 ...
205 537 ...
206 712 ...
205 539 ...
201 155 ...
201 156 ...
205 541 ...
205 545 ...
206 526 ...
201 158 ...
201 161 ...
201 160 ...
201 162 ...
201 163 ...
201 165 ...
201 166 ...
201 167 ...
205 254 ...
205 547 ...
201 168 ...
201 170 ...
201 173 ...
201 174 ...
201 175 ...
201 176 ...
206 016 ...
206 015 ...
201 183 ...
201 184 ...
205 926 ...
205 109 ...
201 187 ...
201 188 ...
201 189 ...
201 190 ...
201 191 ...
201 192 ...
201 193 ...
201 194 ...
205 549 ...
201 195 ...
206 524 ...
201 197 ...
201 198 ...
205 550 ...
201 199 ...
201 200 ...
201 201 ...
201 202 ...
201 203 ...
201 204 ...
201 205 ...

278
278
278
260
260
260
260
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
280
280
610
280
280
280
282
282
282
282
284
284
284
284
286
286
286
286
287
294
294
294
294
294
294
294
294
296
296
296
296
292
292
300
300
292
300
300
288
288
288
296
304
304
304
304
304
304
300
301
301
301

314

287

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

693

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

06 36 703
06 36 704
06 36 729
06 36 732
06 36 735
06 36 741
06 36 742
06 36 747
06 36 749
06 36 749S
06 36 807
06 36 808
06 36 816
06 36 817
06 36 821
06 36 841
06 38 177
06 38 192
06 38 193
06 38 194
06 38 196
06 38 199
06 38 225
06 38 260
06 38 265
06 38 266
06 38 644
06 38 646
06 38 723
06 38 724
06 38 727
06 38 733
06 38 736
06 38 737
06 38 741
06 38 742
06 40 001
06 40 005
06 40 008
06 40 009
06 40 010
06 40 013
06 40 015
06 40 016
06 40 025
06 40 051
06 40 055
06 40 581
06 40 588
06 40 766
06 41 015
06 41 022
06 41 025
06 41 034
06 41 041
06 41 044
06 41 048
06 41 051
06 41 300
06 41 302
06 41 306
06 41 317
06 41 322
06 41 325
06 41 340
06 41 346
06 41 357
06 41 364
06 41 369
06 42 005
06 42 165

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

205 553 ...


205 554 ...
205 555 ...
201 213 ...
205 556 ...
205 557 ...
201 215 ...
205 558 ...
201 214 ...
206 144 ...
205 559 ...
205 560 ...
205 561 ...
205 562 ...
205 563 ...
201 218 ...
206 131 ...
201 220 ...
201 221 ...
201 222 ...
205 564 ...
205 565 ...
206 585 ...
201 223 ...
201 224 ...
201 225 ...
201 226 ...
201 227 ...
201 228 ...
201 229 ...
201 230 ...
205 568 ...
201 231 ...
201 232 ...
206 134 ...
206 133 ...
205 569 ...
201 237 ...
201 233 ...
206 006 ...
205 570 ...
108 855 ...
206 148 ...
206 543 ...
205 572 ...
201 234 ...
206 149 ...
201 239 ...
201 240 ...
201 241 ...
201 244 ...
201 245 ...
206 537 ...
205 156 ...
205 573 ...
201 243 ...
206 538 ...
205 574 ...
205 576 ...
201 247 ...
201 248 ...
201 249 ...
205 576 ...
201 250 ...
205 157 ...
205 577 ...
206 540 ...
205 579 ...
206 539 ...
201 251 ...
206 150 ...

288
288
308
308
308
308
308
306
308
312
290
290
290
290
290
314
270
270
287
314
332
332
334
270
270
270
270
270
315
315
272
272
272
272
272
272
316
316
316
316
317
317
318
318
321
318
318
321
321
320
324
324
324
324
324
324
324
324
326
326
326
326
326
326
326
326
327
327
327
321
324

- replacing

06 42 208
06 42 361
06 42 368
06 42 500
06 42 501
06 42 527
06 42 529
06 42 530
06 42 531
06 42 533
06 42 539
06 42 651
06 42 667
06 42 679
06 42 758
06 42 763
06 42 818
06 42 854
06 42 858
06 42 890
06 46 025
06 46 028
06 46 030
06 46 033
06 46 041
06 46 042
06 46 063
06 46 067
06 46 071
06 46 126
06 46 260
06 46 268
06 46 271
06 46 274
06 46 282
06 46 284
06 46 289
06 46 290
06 46 299
06 46 816
06 46 913
06 46 914
06 48 406
06 49 010
06 49 013
06 49 014
06 49 016
06 50 089
06 50 091
06 50 092
06 50 094
06 50 103
06 50 300
06 50 303
06 50 307
06 50 308
06 50 315
06 50 372
06 50 388
06 50 400
06 50 401
06 50 459
06 50 635
06 52 098
06 52 125
06 52 148
06 52 274
06 52 475
06 52 477
06 52 492
06 52 526

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

206 151 ...


205 581 ...
205 582 ...
205 583 ...
206 541 ...
201 256 ...
201 255 ...
201 257 ...
201 258 ...
107 502 ...
201 260 ...
201 263 ...
201 264 ...
201 266 ...
201 267 ...
201 268 ...
201 271 ...
201 272 ...
201 273 ...
201 274 ...
201 276 ...
201 277 ...
201 278 ...
206 555 ...
205 585 ...
205 586 ...
206 536 ...
206 534 ...
206 535 ...
201 279 ...
205 587 ...
201 282 ...
201 283 ...
201 284 ...
201 285 ...
201 286 ...
201 280 ...
201 281 ...
206 533 ...
205 588 ...
206 531 ...
206 532 ...
205 589 ...
201 294 ...
201 296 ...
201 295 ...
205 590 ...
201 297 ...
201 298 ...
206 024 ...
201 299 ...
205 591 ...
206 045 ...
205 592 ...
205 209 ...
205 593 ...
206 271 ...
101 447 ...
201 303 ...
201 304 ...
201 305 ...
201 306 ...
201 307 ...
205 595 ...
205 596 ...
205 598 ...
201 309 ...
201 310 ...
205 110 ...
206 554 ...
206 622 ...

327
320
320
322
322
322
322
322
323
323
323
325
325
325
325
325
327
327
327
327
328
328
328
334
330
330
330
330
330
330
332
332
314
332
334
334
333
333
333
332
334
334
335
336
336
336
336
340
340
340
340
340
336
336
336
336
336
338
338
338
338
340
342
344
344
344
346
342
343
343
342

333

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

694

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

06 52 586
06 52 587
06 52 599
06 52 601
06 52 602
06 52 605
06 52 608
06 52 609
06 52 610
06 52 611
06 52 613
06 52 635
06 52 636
06 52 669
06 52 736
06 56 014
06 56 054
06 56 234
06 56 252
06 64 023
06 64 150
06 64 161
06 64 191
06 64 192
06 64 212
06 64 250
06 68 542
06 68 642
06 68 645
06 68 651
06 68 653
06 69 005
06 69 132
06 69 136
06 69 142
06 69 159
06 69 166
06 69 170
06 69 186
06 69 187
06 69 189
06 79 323
06 79 346
06 82 504
06 82 549
06 82 552
06 82 553
06 82 554
06 82 560
06 82 561
06 82 601
06 82 603
06 84 126
06 84 160
06 84 184
06 84 188
06 84 189
06 84 195
06 84 238
06 84 257
06 84 262
06 84 263
06 84 267
06 84 274
06 84 275
06 84 280
06 84 281
06 84 283
06 84 285
06 84 289
06 84 291

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

201 313 ...


201 314 ...
201 317 ...
205 599 ...
201 318 ...
205 600 ...
206 552 ...
206 553 ...
205 601 ...
204 000 ...
205 602 ...
201 319 ...
205 603 ...
201 322 ...
206 623 ...
206 038 ...
206 559 ...
206 037 ...
206 557 ...
206 314 ...
205 948 ...
205 261 ...
205 265 ...
205 949 ...
206 624 ...
108 468 ...
205 610 ...
201 336 ...
201 337 ...
201 338 ...
201 339 ...
206 560 ...
201 342 ...
201 343 ...
201 344 ...
201 348 ...
201 349 ...
201 350 ...
201 351 ...
205 612 ...
205 111 ...
205 256 ...
205 257 ...
201 352 ...
201 359 ...
201 360 ...
201 361 ...
201 362 ...
201 364 ...
201 365 ...
201 366 ...
201 367 ...
201 368 ...
201 369 ...
206 156 ...
206 158 ...
206 159 ...
201 375 ...
206 157 ...
201 380 ...
201 382 ...
201 383 ...
201 384 ...
201 385 ...
201 386 ...
201 387 ...
201 388 ...
201 389 ...
201 390 ...
201 391 ...
201 392 ...

346
346
346
346
346
346
348
348
348
348
348
348
348
348
342
350
350
350
350
352
352
352
352
352
352
352
357
355
355
355
355
358
358
358
358
358
358
358
358
358
358
356
353
360
360
360
360
360
360
360
362
362
362
362
362
362
362
362
362
364
364
364
364
364
364
364
364
366
366
366
366

356

- replacing

06 84 294
06 84 641
06 84 643
06 84 644
06 84 646
06 84 647
06 84 663
06 84 666
06 84 667
06 84 669
06 84 670
06 84 671
06 84 674
06 84 680
06 84 681
06 84 682
06 84 684
06 84 692
06 84 693
06 84 694
06 84 695
06 84 696
06 84 697
06 84 703
06 84 713
07 06 564
07 06 565
07 14 400
07 14 409
07 14 412
07 14 413
07 18 986
07 18 992
07 18 994
07 24 414
07 30 669
07 32 235
07 38 416
07 55 158
07 55 159
07 55 160
07 55 163
07 55 166
07 58 801
08 08 117
08 08 199
08 08 203
08 08 211
08 08 331
08 13 565
08 15 004
08 15 008
08 15 012
08 15 019
08 15 031
08 15 037
08 16 070
08 16 074
08 17 204
08 17 254
08 17 255
08 17 575
08 17 744
08 17 745
08 18 513
08 18 521
08 18 531
08 18 559
08 18 568
08 21 087
08 21 095

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

201 393 ...


201 394 ...
201 395 ...
201 396 ...
201 397 ...
205 614 ...
206 570 ...
201 398 ...
201 399 ...
201 400 ...
205 615 ...
201 401 ...
205 164 ...
205 617 ...
205 165 ...
205 618 ...
206 569 ...
205 620 ...
206 164 ...
206 161 ...
206 566 ...
206 567 ...
206 160 ...
205 621 ...
206 154 ...
201 528 ...
201 529 ...
206 166 ...
201 531 ...
201 530 ...
201 533 ...
206 031 ...
206 032 ...
206 033 ...
201 534 ...
201 535 ...
201 536 ...
205 622 ...
201 537 ...
201 538 ...
201 539 ...
206 568 ...
205 623 ...
206 327 ...
205 928 ...
201 606 ...
102 747 ...
205 929 ...
102 411 ...
101 460 ...
201 611 ...
201 612 ...
201 613 ...
201 614 ...
205 089 ...
205 627 ...
201 615 ...
201 616 ...
206 028 ...
206 167 ...
206 168 ...
201 618 ...
201 619 ...
201 620 ...
201 621 ...
206 583 ...
205 628 ...
206 584 ...
201 622 ...
206 582 ...
206 174 ...

366
367
368
368
368
368
372
368
368
368
368
370
370
370
370
370
370
370
370
372
372
372
372
378
378
380
380
382
382
382
382
384
384
384
385
382
382
386
380
380
383
383
381
386
388
388
388
388
388
390
392
392
392
392
394
394
394
394
400
402
402
397
397
397
390
396
390
396
390
398
398

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

695

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

08 21 151
08 21 161
08 21 166
08 21 169
08 21 192
08 21 203
08 21 207
08 21 231
08 21 627
08 22 332
08 22 369
08 25 484
08 25 485
08 26 550
08 26 924
08 31 742
08 31 956
08 31 960
08 31 962
08 34 250
08 34 260
08 34 277
08 34 285
08 34 287
08 34 288
08 34 296
08 34 297
08 34 316
08 34 581
08 34 585
08 34 801
08 35 036
08 35 605
08 35 606
08 35 607
08 35 614
08 35 615
08 35 617
08 35 622
08 35 626
08 35 627
08 35 630
08 36 569
08 36 583
08 36 591
08 36 592
08 37 101
08 37 102
08 37 302
08 38 628
08 42 736
08 47 015
08 47 018
08 47 055
08 47 059
08 47 061
08 47 082
08 48 696
08 48 852
08 48 987
08 49 193
08 49 196
08 49 213
08 49 216
08 49 253
08 49 510
08 49 511
08 49 515
08 49 518
08 49 934
08 49 999

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

201 625 ...


201 626 ...
205 211 ...
205 212 ...
206 581 ...
206 580 ...
206 011 ...
206 012 ...
206 270 ...
107 141 ...
107 140 ...
205 629 ...
206 621 ...
206 169 ...
205 631 ...
201 632 ...
201 635 ...
201 636 ...
201 637 ...
201 639 ...
201 641 ...
201 645 ...
107 345 ...
205 213 ...
201 648 ...
201 642 ...
201 651 ...
205 632 ...
201 652 ...
201 653 ...
201 655 ...
206 609 ...
201 658 ...
201 642 ...
201 659 ...
201 661 ...
201 662 ...
205 214 ...
205 633 ...
206 054 ...
206 612 ...
206 610 ...
205 634 ...
206 617 ...
206 616 ...
206 618 ...
205 635 ...
205 636 ...
205 637 ...
206 615 ...
205 638 ...
201 665 ...
201 666 ...
206 607 ...
206 606 ...
206 605 ...
206 604 ...
201 669 ...
201 673 ...
201 674 ...
205 641 ...
205 642 ...
205 865 ...
206 596 ...
201 675 ...
206 597 ...
201 676 ...
206 182 ...
206 602 ...
206 603 ...
206 183 ...

398
398
398
398
398
399
399
399
399
399
399
400
400
402
400
403
403
403
403
410
410
410
410
410
410
410
410
412
412
412
412
412
412
412
412
414
414
414
414
414
414
414
404
404
404
404
406
406
406
404
230
416
416
416
416
416
416
416
416
416
418
418
424
418
414
418
418
418
424
424
418

- replacing

08 50 413
08 50 423
08 50 506
08 50 510
08 50 521
08 50 600
08 50 601
08 50 602
08 50 606
08 50 607
08 50 608
08 50 610
08 50 615
08 50 618
08 50 632
08 50 645
08 50 655
08 50 656
08 50 672
08 50 673
08 50 675
08 50 716
08 50 719
08 50 909
08 50 912
08 51 038
08 52 038
08 52 039
08 52 063
08 52 094
08 52 287
08 52 355
08 52 506
08 52 516
08 52 713
08 52 716
08 52 719
08 52 722
08 52 723
08 52 726
08 52 801
08 52 872
08 52 874
08 52 906
08 52 910
08 52 927
08 52 931
08 52 932
08 52 935
08 52 936
08 52 937
08 52 966
08 54 701
08 54 825
08 54 881
08 54 884
08 54 929
08 54 933
08 54 936
08 54 937
08 54 940
08 54 945
08 54 952
08 54 958
08 54 961
08 54 962
08 54 982
08 54 986
08 55 300
08 55 313

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

201 677 ...


206 614 ...
205 643 ...
206 185 ...
206 181 ...
201 678 ...
201 679 ...
206 186 ...
201 681 ...
201 682 ...
201 683 ...
201 684 ...
201 685 ...
201 686 ...
201 688 ...
201 690 ...
201 691 ...
201 692 ...
206 601 ...
206 179 ...
206 598 ...
201 693 ...
201 694 ...
201 695 ...
201 696 ...
206 171 ...
201 698 ...
201 699 ...
201 701 ...
201 702 ...
201 707 ...
201 724 ...
201 711 ...
201 713 ...
201 714 ...
201 715 ...
201 716 ...
201 717 ...
201 718 ...
205 065 ...
201 719 ...
201 723 ...
205 650 ...
201 726 ...
201 727 ...
201 728 ...
201 729 ...
201 730 ...
201 731 ...
201 732 ...
201 733 ...
205 651 ...
206 625 ...
201 747 ...
201 736 ...
201 737 ...
201 739 ...
201 740 ...
201 741 ...
206 192 ...
201 742 ...
201 743 ...
201 746 ...
205 066 ...
205 653 ...
201 748 ...
201 750 ...
201 751 ...
201 752 ...
201 756 ...

624
408
442
424
418
418
420
424
420
420
424
424
424
420
424
426
420
426
426
426
420
420
420
454
454
408
432
432
428
428
432
432
438
438
438
438
438
438
438
440
444
428
428
428
428
432
432
432
432
434
434
434
442
442
446
446
442
442
444
442
442
444
444
445
444
444
446
446
450
450

447

445
447

447

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

696

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

08 55 322
08 55 325
08 55 330
08 55 333
08 55 341
08 55 345
08 55 355
08 55 356
08 55 375
08 56 179
08 56 294
08 56 297
08 56 308
08 56 519
08 56 521
08 56 563
08 56 700
09 02 827
09 02 827S
09 02 828
09 02 828S
09 02 829
09 12 982
09 13 614
09 13 652
09 13 653
09 13 684
09 14 484
09 14 488
09 14 495
09 14 850
09 14 852
09 14 856
09 14 861
09 14 863
09 24 435
09 50 358
09 50 362
09 50 365
09 50 366
09 50 371
10 08 504
11 04 880
11 60 724
11 60 739
11 62 484
11 78 451
11 78 462
11 78 533
11 78 534
11 90 970
12 04 248
12 04 252
12 04 259
12 04 263
12 04 270
12 04 272
12 04 280
12 04 287
12 04 289
12 04 580
12 04 885
12 04 891
12 04 892
12 04 898
12 06 990
12 07 347
12 08 003
12 08 008
12 08 012
12 08 063

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

205 090 ...


201 757 ...
205 092 ...
201 758 ...
206 628 ...
206 195 ...
206 629 ...
206 193 ...
206 194 ...
205 182 ...
201 761 ...
201 762 ...
201 760 ...
201 764 ...
201 765 ...
205 068 ...
201 767 ...
206 626 ...
201 783 ...
206 627 ...
201 784 ...
201 785 ...
201 792 ...
201 793 ...
205 654 ...
205 166 ...
201 794 ...
201 796 ...
205 017 ...
201 795 ...
201 797 ...
201 798 ...
201 799 ...
206 197 ...
205 656 ...
205 657 ...
101 503 ...
201 086 ...
201 808 ...
100 241 ...
101 587 ...
201 852 ...
201 854 ...
205 234 ...
206 633 ...
201 855 ...
206 218 ...
206 219 ...
206 039 ...
206 635 ...
205 662 ...
201 979 ...
101 551 ...
101 506 ...
201 982 ...
205 273 ...
107 825 ...
206 634 ...
100 134 ...
206 198 ...
201 983 ...
201 984 ...
201 985 ...
201 986 ...
201 988 ...
205 665 ...
201 990 ...
206 636 ...
206 643 ...
206 642 ...
206 637 ...

450
450
450
452
452
452
452
452
452
448
448
448
448
440
441
447
440
454
455
454
455
454
456
456
456
456
456
458
458
458
460
460
460
461
461
157
462
462
462
462
463
464
466
464
464
466
467
467
465
465
466
468
468
468
468
470
470
470
470
470
472
473
473
474
472
610
502
475
476
476
475

600

- replacing

12 08 071
12 08 306
12 08 307
12 11 252
12 11 258
12 11 260
12 11 261
12 11 262
12 11 268
12 11 269
12 11 271
12 11 275
12 11 276
12 12 125
12 12 126
12 12 140
12 12 200
12 12 203
12 12 206
12 12 207
12 12 217
12 12 218
12 12 222
12 12 235
12 12 260
12 12 578
12 12 579
12 14 000
12 14 003
12 14 011
12 14 031
12 14 033
12 14 035
12 14 144
12 14 149
12 14 310
12 14 311
12 14 316
12 14 319
12 14 457
12 14 805
12 14 807
12 16 000
12 16 011
12 16 012
12 16 057
12 16 058
12 16 093
12 16 276
12 16 277
12 16 330
12 16 331
12 16 376
12 16 377
12 16 460
12 16 461
12 16 479
12 16 483
12 16 486
12 16 487
12 16 513
12 16 514
12 16 539
12 16 540
12 16 957
12 18 601
12 22 001
12 22 004
12 22 023
12 22 025
12 22 028

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

206 638 ...


206 641 ...
206 640 ...
201 999 ...
202 000 ...
202 001 ...
202 002 ...
202 003 ...
202 004 ...
202 005 ...
202 006 ...
202 008 ...
202 009 ...
202 013 ...
202 014 ...
202 015 ...
202 016 ...
202 017 ...
202 018 ...
202 018 ...
100 708 ...
202 022 ...
101 018 ...
202 024 ...
202 025 ...
202 026 ...
202 027 ...
205 039 ...
205 037 ...
206 657 ...
206 656 ...
206 654 ...
206 655 ...
205 040 ...
205 041 ...
202 031 ...
202 032 ...
205 667 ...
205 246 ...
205 668 ...
205 042 ...
205 043 ...
206 647 ...
205 145 ...
205 146 ...
206 648 ...
206 650 ...
206 649 ...
206 200 ...
206 201 ...
202 035 ...
202 036 ...
202 041 ...
202 042 ...
202 045 ...
202 046 ...
202 047 ...
202 048 ...
202 049 ...
202 050 ...
205 669 ...
205 670 ...
205 671 ...
205 672 ...
205 673 ...
202 053 ...
202 054 ...
202 055 ...
202 056 ...
202 057 ...
202 058 ...

475
476
476
480
480
480
480
480
480
482
482
482
482
489
489
482
484
484
484
484
484
486
486
488
488
488
488
490
490
490
490
494
494
492
492
494
494
494
494
494
492
492
496
496
496
496
496
496
496
496
498
498
498
498
498
498
500
500
500
500
500
500
500
500
466
502
502
502
502
504
502

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

697

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

12 22 034
12 23 145
12 23 148
12 23 490
12 23 491
12 24 111
12 24 153
12 26 007
12 26 008
12 26 027
12 26 028
12 26 038
12 26 039
12 26 040
12 26 041
12 26 050
12 26 051
12 26 052
12 26 053
12 26 058
12 26 059
12 26 068
12 26 069
12 26 145
12 26 148
12 26 149
12 26 150
12 26 902
12 26 932
12 26 943
12 28 064
12 36 262
12 36 284
12 37 306
12 37 334
12 37 976
12 38 079
12 38 228
12 38 284
12 38 294
12 38 322
12 38 323
12 38 324
12 38 331
12 38 334
12 38 348
12 38 364
12 38 403
12 38 425
12 38 442
12 38 505
12 38 537
12 38 549
12 38 550
12 38 590
12 38 598
12 38 611
12 38 612
12 38 914
12 38 915
12 38 966
12 38 984
12 39 196
12 39 260
12 39 267
12 39 271
12 39 291
12 39 433
12 39 449
12 40 008
12 40 126

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

202 059 ...


202 077 ...
202 078 ...
202 079 ...
202 080 ...
205 674 ...
202 085 ...
202 088 ...
202 089 ...
202 096 ...
202 097 ...
202 100 ...
202 101 ...
202 102 ...
202 103 ...
202 104 ...
202 105 ...
202 106 ...
202 107 ...
202 110 ...
202 111 ...
202 117 ...
202 116 ...
202 112 ...
202 113 ...
202 114 ...
202 115 ...
206 644 ...
103 131 ...
103 629 ...
102 953 ...
202 125 ...
202 126 ...
206 639 ...
202 127 ...
205 676 ...
206 225 ...
205 893 ...
104 512 ...
104 514 ...
104 481 ...
104 482 ...
104 483 ...
104 485 ...
104 511 ...
202 133 ...
205 677 ...
202 139 ...
206 206 ...
206 697 ...
206 645 ...
202 143 ...
202 145 ...
202 146 ...
205 171 ...
206 688 ...
202 150 ...
202 151 ...
205 680 ...
206 205 ...
202 155 ...
202 157 ...
206 684 ...
202 159 ...
202 161 ...
202 162 ...
202 163 ...
202 165 ...
205 428 ...
205 429 ...
202 169 ...

504
504
504
504
504
508
508
510
510
510
510
510
510
510
510
512
512
512
512
510
510
512
512
512
512
512
512
514
514
514
514
516
516
478
478
528
516
520
516
516
516
516
516
516
516
518
520
518
524
518
514
528
526
528
526
528
526
528
520
524
526
518
534
532
532
532
532
534
534
534
536

530
528

530

- replacing

12 40 134
12 40 163
12 40 182
12 40 501
12 40 590
12 40 596
12 41 028
12 41 098
12 41 106
12 41 128
12 41 131
12 41 132
12 41 212
12 41 224
12 41 239
12 41 246
12 41 259
12 41 349
12 41 615
12 41 625
12 41 630
12 41 655
12 41 656
12 41 658
12 41 663
12 41 683
12 52 506
12 52 560
12 52 562
12 52 563
12 52 565
12 52 570
12 52 572
12 52 573
12 54 284
12 68 030
12 68 214
12 68 238
12 68 324
12 68 329
12 68 332
12 68 335
12 68 415
12 72 206
12 72 238
12 72 239
12 88 885
13 00 088
13 00 112
13 00 122
13 00 132
13 00 150
13 00 153
13 00 158
13 00 180
13 02 074
13 04 223
13 04 231
13 04 233
13 04 234
13 04 603
13 04 618
13 04 622
13 04 640
13 04 642
13 04 643
13 04 658
13 04 666
13 04 677
13 20 007

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

202 167 ...


205 923 ...
206 215 ...
202 174 ...
202 175 ...
202 177 ...
206 209 ...
202 180 ...
202 181 ...
202 184 ...
202 185 ...
202 186 ...
202 193 ...
206 682 ...
202 189 ...
202 191 ...
205 687 ...
205 690 ...
206 681 ...
206 213 ...
206 212 ...
202 197 ...
202 198 ...
202 199 ...
202 203 ...
202 207 ...
202 208 ...
202 210 ...
202 211 ...
202 212 ...
202 213 ...
205 080 ...
205 418 ...
205 691 ...
202 215 ...
202 216 ...
202 218 ...
202 220 ...
205 930 ...
202 221 ...
202 222 ...
202 223 ...
205 931 ...
102 543 ...
103 631 ...
202 225 ...
205 693 ...
202 229 ...
202 231 ...
202 232 ...
206 677 ...
206 675 ...
206 676 ...
206 674 ...
206 673 ...
202 247 ...
205 699 ...
202 259 ...
206 672 ...
206 671 ...
202 251 ...
202 253 ...
205 126 ...
202 255 ...
202 257 ...
202 258 ...
202 260 ...
202 261 ...
206 670 ...
202 262 ...

536
536
544
536
534
534
538
538
538
538
538
538
540
540
540
540
540
542
542
544
544
544
544
544
544
542
548
548
548
550
550
550
548
550
557
552
552
552
552
554
554
554
554
556
556
556
467
558
558
558
558
560
560
560
560
560
562
562
562
562
562
562
562
564
564
564
564
564
564
566

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

698

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

13 20 012
13 20 149
13 34 008
13 34 013
13 34 014
13 34 015
13 34 021
13 34 023
13 34 024
13 34 025
13 34 027
13 34 038
13 34 046
13 34 050
13 34 052
13 34 054
13 34 059
13 34 066
13 34 073
13 34 077
13 34 079
13 34 107
13 34 114
13 34 115
13 34 117
13 34 121
13 34 124
13 34 130
13 34 135
13 34 633
13 34 725
13 34 727
13 34 731
13 34 734
13 34 746
13 34 754
13 34 756
13 34 757
13 36 242
13 36 244
13 36 268
13 36 323
13 36 402
13 36 431
13 36 459
13 36 461
13 36 485
13 36 496
13 36 570
13 36 574
13 36 808
13 36 821
13 37 002
13 37 009
13 37 053
13 37 095
13 37 108
13 37 116
13 37 141
13 37 186
13 37 190
13 37 191
13 37 193
13 37 280
13 37 322
13 37 347
13 37 378
13 37 380
13 37 381
13 37 389
13 37 395

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

202 263 ...


202 271 ...
202 272 ...
202 273 ...
202 274 ...
202 275 ...
202 277 ...
202 278 ...
202 279 ...
202 280 ...
202 281 ...
202 282 ...
205 173 ...
202 283 ...
205 226 ...
202 284 ...
205 227 ...
205 173 ...
206 667 ...
206 322 ...
206 665 ...
202 285 ...
205 311 ...
205 228 ...
205 703 ...
205 311 ...
205 305 ...
205 705 ...
205 706 ...
205 932 ...
206 662 ...
202 288 ...
202 286 ...
202 287 ...
202 289 ...
202 290 ...
206 663 ...
205 934 ...
202 291 ...
202 292 ...
202 295 ...
202 300 ...
202 301 ...
202 304 ...
205 708 ...
205 709 ...
205 710 ...
205 711 ...
202 307 ...
206 722 ...
202 308 ...
202 309 ...
202 310 ...
202 311 ...
205 713 ...
205 714 ...
206 708 ...
205 716 ...
206 659 ...
205 717 ...
206 703 ...
206 704 ...
205 718 ...
206 701 ...
206 699 ...
206 707 ...
206 698 ...
206 705 ...
206 702 ...
205 719 ...
205 720 ...

566
566
568
568
568
568
569
570
570
570
570
570
570
572
572
572
572
574
574
574
574
576
576
576
576
578
578
578
578
580
580
580
580
580
581
581
581
581
588
582
588
582
586
586
588
589
586
586
598
598
582
586
582
586
586
588
582
582
589
586
586
586
584
586
584
584
584
584
586
586
588

- replacing

13 37 454
13 37 463
13 37 465
13 37 521
13 37 556
13 37 583
13 37 600
13 38 001
13 38 003
13 38 005
13 38 038
13 38 046
13 38 049
13 38 052
13 38 060
13 38 062
13 38 073
13 38 075
13 38 079
13 38 084
13 38 087
13 38 096
13 38 098
13 38 100
13 38 151
13 38 203
13 38 204
13 38 212
13 38 214
13 38 215
13 38 228
13 38 229
13 38 331
13 38 457
13 38 458
13 38 467
13 38 469
13 38 476
13 38 511
13 38 860
13 40 530
13 40 533
13 40 535
13 40 541
13 40 549
13 40 551
13 40 553
13 40 555
13 40 600
13 40 611
13 40 612
13 40 622
13 40 626
13 40 635
13 40 636
13 40 637
13 40 639
13 40 640
13 40 641
13 40 642
13 40 643
13 40 644
13 40 645
13 40 646
13 40 647
13 40 648
13 40 649
13 40 653
13 40 657
13 40 662
13 40 664

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

206 661 ...


205 721 ...
205 722 ...
206 658 ...
206 706 ...
206 700 ...
206 660 ...
206 228 ...
206 709 ...
206 710 ...
202 313 ...
202 314 ...
202 316 ...
202 317 ...
205 723 ...
202 319 ...
205 174 ...
205 725 ...
205 129 ...
205 726 ...
206 227 ...
205 727 ...
206 228 ...
206 226 ...
205 729 ...
202 327 ...
202 322 ...
202 331 ...
202 324 ...
202 325 ...
202 326 ...
202 330 ...
205 731 ...
205 094 ...
202 328 ...
206 232 ...
206 234 ...
206 723 ...
205 935 ...
205 945 ...
205 733 ...
205 734 ...
205 735 ...
205 736 ...
206 046 ...
205 739 ...
205 740 ...
205 741 ...
206 252 ...
205 742 ...
100 956 ...
202 338 ...
202 335 ...
100 340 ...
205 746 ...
205 747 ...
205 748 ...
205 749 ...
205 750 ...
205 751 ...
202 337 ...
205 752 ...
202 336 ...
202 335 ...
202 334 ...
202 333 ...
205 753 ...
205 754 ...
206 715 ...
206 251 ...
206 717 ...

589
588
589
588
584
586
589
590
590
590
590
590
590
592
592
592
592
592
592
594
594
594
594
594
598
596
596
598
596
597
599
597
594
624
624
624
624
599
626
597
610
610
614
610
614
612
612
612
602
602
600
600
602
602
602
602
602
602
604
604
604
604
604
605
605
606
606
614
606
606
606

612

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

699

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

13 40 671
13 40 677
13 40 681
13 40 683
13 40 710
13 40 720
13 40 724
13 40 734
13 40 736
13 40 827
13 41 002
13 41 011
13 41 017
13 41 018
13 41 023
13 41 024
13 41 025
13 41 026
13 41 027
13 41 028
13 41 030
13 41 036
13 41 041
13 41 042
13 41 043
13 41 045
13 41 048
13 41 244
13 41 271
13 41 400
13 42 561
13 42 567
13 42 570
13 42 571
13 42 850
14 06 984
14 26 370
14 26 373
14 26 388
14 26 395
14 27 440
14 27 442
14 28 043
14 28 044
14 28 051
14 28 054
14 28 071
14 28 074
14 28 110
14 28 280
14 28 303
14 28 304
14 28 308
14 50 173
14 50 174
14 50 175
14 50 184
14 51 174
14 51 181
14 51 182
14 51 183
14 51 203
14 51 212
14 51 213
14 51 214
16 03 005
16 03 008
16 03 009
16 03 012
16 03 142

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

206 714 ...


206 713 ...
202 339 ...
206 718 ...
100 241 ...
202 343 ...
202 344 ...
202 346 ...
202 348 ...
205 756 ...
202 350 ...
202 351 ...
205 175 ...
202 352 ...
202 354 ...
205 081 ...
202 355 ...
202 356 ...
205 082 ...
205 176 ...
202 357 ...
205 936 ...
206 231 ...
205 937 ...
205 938 ...
205 939 ...
206 724 ...
202 362 ...
202 364 ...
202 365 ...
202 366 ...
206 233 ...
205 940 ...
206 729 ...
205 095 ...
205 758 ...
205 351 ...
205 350 ...
205 353 ...
205 352 ...
202 382 ...
202 383 ...
202 384 ...
202 385 ...
202 386 ...
202 387 ...
202 392 ...
202 393 ...
202 394 ...
206 239 ...
206 240 ...
206 236 ...
206 238 ...
103 173 ...
103 630 ...
103 443 ...
103 158 ...
202 405 ...
202 406 ...
202 407 ...
202 408 ...
205 761 ...
205 762 ...
205 763 ...
205 764 ...
205 765 ...
206 447 ...
206 448 ...
206 488 ...
202 416 ...

607
607
601
608
601
601
608
601
608
614
616
616
618
618
618
618
618
618
620
620
620
620
620
622
622
622
622
630
630
623
626
626
626
628
628
670
632
632
632
632
632
632
632
632
634
634
634
634
640
634
634
636
636
642
642
642
642
640
640
640
640
640
640
640
640
184
120
124
184
180

- replacing

16 03 148
16 03 149
16 03 164
16 03 167
16 03 179
16 03 183
16 03 187
16 03 188
16 03 189
16 03 191
16 03 192
16 03 193
16 03 194
16 03 195
16 03 196
16 03 197
16 03 199
16 03 202
16 03 204
16 03 206
16 03 208
16 03 209
16 03 210
16 03 211
16 03 213
16 03 215
16 03 216
16 03 231
16 03 232
16 03 233
16 03 238
16 03 240
16 04 002
16 04 003
16 04 004
16 04 005
16 04 007
16 04 251
16 05 034
16 05 035
16 05 041
16 05 042
16 05 047
16 05 080
16 05 105
16 05 464
16 05 484
16 05 534
16 05 585
16 05 694
16 05 728
16 05 748
16 05 749
16 05 774
16 05 777
16 05 781
16 05 787
16 05 799
16 05 809
16 05 855
16 05 905
16 05 907
16 05 911
16 05 912
16 05 920
16 05 921
16 05 923
16 05 932
16 05 952
16 05 953
16 05 964

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

202 418 ...


202 419 ...
202 421 ...
202 422 ...
202 423 ...
202 425 ...
202 426 ...
202 427 ...
202 428 ...
202 429 ...
202 430 ...
202 431 ...
202 432 ...
202 433 ...
202 434 ...
202 435 ...
206 482 ...
205 177 ...
202 424 ...
200 393 ...
205 766 ...
205 767 ...
205 768 ...
205 769 ...
205 770 ...
205 772 ...
205 773 ...
206 490 ...
206 489 ...
206 504 ...
206 487 ...
206 449 ...
205 774 ...
202 440 ...
205 208 ...
206 481 ...
206 446 ...
202 436 ...
205 780 ...
205 781 ...
206 326 ...
206 325 ...
206 124 ...
206 509 ...
205 946 ...
202 441 ...
202 443 ...
202 444 ...
202 445 ...
205 782 ...
202 448 ...
202 449 ...
108 346 ...
202 450 ...
202 451 ...
202 452 ...
202 454 ...
202 457 ...
205 787 ...
202 462 ...
202 463 ...
202 464 ...
202 465 ...
205 097 ...
205 788 ...
205 131 ...
108 347 ...
202 453 ...
202 459 ...
202 460 ...
206 128 ...

156
156
172
172
184
182
172
184
186
132
134
132
128
134
132
186
120
172
186
120
128
128
128
128
120
124
120
186
186
198
182
124
204
204
204
204
132
198
250
250
240
240
258
250
258
644
644
644
644
648
258
644
644
240
646
240
250
258
646
250
646
252
252
252
240
258
647
252
242
242
252

194
194
194

198

134
134
196
196

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

700

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


ersetzt

- replacing

remplaant - reemplaza

16 05 965
16 05 969
16 06 153
16 06 155
16 06 157
16 06 159
16 06 192
16 06 193
16 06 197
16 06 228
16 06 684
16 06 726
16 06 954
16 06 959
16 06 961
16 06 968
16 08 229
16 08 279
16 09 087
16 09 096
16 09 109
16 09 113
16 12 011
16 12 013
16 12 229
16 12 433
16 12 434
16 12 436
16 12 444
16 12 458
16 12 462
16 12 473
16 12 474
16 12 477
16 12 479
16 12 531
16 12 533
16 12 537
16 12 541
16 12 545
16 12 551
16 12 557
16 12 558
16 12 560
16 12 561
16 12 597
16 12 598
16 12 606
16 12 607
16 12 608
16 12 611
16 12 642
16 12 651
16 18 013
16 18 020
16 18 074
16 18 150
17 02 834
17 13 008
17 13 011
17 13 090
17 13 400
17 13 501
17 18 042
17 18 044
17 18 046
17 19 242
17 19 245
17 43 252
17 84 011
17 84 234

Artikel Nr. - reference

Seite - page

ersetzt

rfrence - referencia

page - pagina

remplaant - reemplaza

206 125 ...


206 510 ...
206 303 ...
206 309 ...
206 312 ...
206 304 ...
206 545 ...
206 146 ...
206 544 ...
202 467 ...
206 306 ...
206 307 ...
206 313 ...
206 308 ...
206 310 ...
206 305 ...
202 494 ...
202 495 ...
205 791 ...
206 630 ...
206 632 ...
206 631 ...
202 499 ...
206 244 ...
202 500 ...
202 503 ...
202 504 ...
202 505 ...
202 506 ...
202 508 ...
202 510 ...
202 511 ...
202 512 ...
202 514 ...
202 515 ...
202 517 ...
202 518 ...
202 519 ...
202 520 ...
202 522 ...
202 523 ...
202 526 ...
202 527 ...
202 529 ...
206 242 ...
205 103 ...
205 104 ...
205 105 ...
205 106 ...
202 531 ...
206 243 ...
202 516 ...
202 530 ...
206 300 ...
205 792 ...
206 302 ...
206 301 ...
202 550 ...
205 793 ...
205 794 ...
202 559 ...
205 795 ...
202 560 ...
206 736 ...
206 734 ...
206 735 ...
205 796 ...
205 797 ...
206 739 ...
206 030 ...
202 562 ...

258
242
353
353
353
353
312
312
312
348
353
354
354
354
354
354
448
448
454
455
455
455
648
650
648
648
650
650
650
650
650
652
652
652
652
652
652
654
654
654
654
654
654
656
656
656
656
656
656
658
658
658
658
665
661
665
665
389
508
508
508
508
508
662
662
662
670
670
667
666
486

- replacing

17 84 235
17 84 388
17 84 867
18 06 110
18 06 116
18 08 602
18 08 604
18 08 605
18 08 607
18 08 608
18 08 610
18 08 612
18 08 614
18 08 617
18 08 619
18 20 014
18 46 201
18 46 325
18 54 429
18 54 711
18 54 718
18 54 773
18 54 774
18 54 777
19 41 522
20 60 661
20 60 665
20 60 668
20 60 672
20 60 673
20 60 675
20 60 946
20 78 021
20 91 046
20 98 005
20 98 102
20 98 103
20 98 129
20 98 176
20 98 201
20 98 252
20 98 255
20 98 279
20 98 300
20 98 302
20 98 304
20 98 305
20 98 326
20 98 352
20 98 401
20 98 402
20 98 928
20 98 946
22 40 802
23 17 703
23 45 815
23 45 817
23 45 818
23 45 957
23 45 959
47 05 463
51 33 009
51 33 013
51 38 035
51 38 036
51 38 152
51 38 153
51 67 801
51 67 803
53 52 000
53 52 001

Artikel Nr. - reference

Seite - page

rfrence - referencia

page - pagina

202 563 ...


202 564 ...
206 740 ...
202 696 ...
202 698 ...
202 699 ...
202 700 ...
202 701 ...
202 702 ...
206 733 ...
205 798 ...
205 799 ...
206 731 ...
206 246 ...
206 245 ...
206 241 ...
205 107 ...
205 108 ...
202 709 ...
202 710 ...
202 711 ...
205 942 ...
206 737 ...
206 738 ...
104 443 ...
203 183 ...
203 184 ...
203 186 ...
203 187 ...
203 188 ...
206 742 ...
203 185 ...
203 190 ...
104 474 ...
206 329 ...
104 489 ...
104 488 ...
104 487 ...
104 491 ...
104 492 ...
104 493 ...
104 515 ...
109 100 ...
104 496 ...
104 495 ...
104 497 ...
203 200 ...
104 498 ...
104 499 ...
104 494 ...
109 104 ...
108 842 ...
109 447 ...
205 803 ...
205 804 ...
205 805 ...
205 806 ...
205 807 ...
205 808 ...
205 809 ...
206 730 ...
205 810 ...
205 811 ...
205 814 ...
205 815 ...
206 317 ...
206 330 ...
206 337 ...
206 338 ...
203 829 ...
203 830 ...

486
649
666
661
661
662
662
662
662
662
662
662
662
662
662
661
622
622
614
601
463
664
664
664
179
664
664
664
664
664
664
664
130
342
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
670
670
666
666
666
670
670
662
102
102
106
106
106
106
116
116
164
164

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

701

53 52 005
53 52 011
53 52 012
53 52 016
53 52 017
53 52 025
53 52 026
53 52 027
53 52 028
54 02 630
54 02 631
54 02 634
54 02 636
55 62 078
55 62 079
55 62 230
56 07 058
56 07 408
56 07 410
56 07 422
56 07 423
56 07 425
56 07 442
56 07 443
56 07 444
56 07 445
56 07 447
56 07 448
56 07 449
56 07 463
56 07 467
56 07 474
56 07 475
56 07 815
56 07 855
56 07 856
56 36 010
56 36 300
56 36 301
56 36 313
56 36 352
56 36 353
56 36 354
56 36 355
56 36 360
56 36 363
56 36 372
56 36 386
56 36 387
56 36 422
56 36 423
56 36 425
56 36 426
56 36 427
56 36 429
56 36 429S
56 36 560
56 36 562
56 36 564
56 36 565
56 36 730
56 36 733
56 36 733S
56 36 738
56 40 020
56 50 305
56 50 319
56 50 337
56 50 343
56 50 831
56 56 007

205 822 ...


205 820 ...
205 821 ...
205 822 ...
205 823 ...
206 472 ...
206 473 ...
206 474 ...
206 475 ...
205 824 ...
205 825 ...
205 826 ...
206 483 ...
205 829 ...
206 119 ...
206 495 ...
206 138 ...
203 843 ...
203 845 ...
205 831 ...
205 832 ...
201 122 ...
206 132 ...
206 139 ...
206 140 ...
206 141 ...
206 136 ...
206 137 ...
203 844 ...
206 518 ...
206 513 ...
206 517 ...
206 512 ...
206 514 ...
206 523 ...
206 522 ...
203 847 ...
205 134 ...
203 848 ...
205 943 ...
205 834 ...
205 835 ...
205 836 ...
201 207 ...
205 837 ...
203 852 ...
205 842 ...
205 551 ...
205 552 ...
203 855 ...
205 844 ...
201 196 ...
203 854 ...
205 846 ...
201 211 ...
206 145 ...
203 850 ...
203 849 ...
205 843 ...
203 851 ...
205 847 ...
205 255 ...
206 143 ...
201 210 ...
206 542 ...
205 848 ...
205 849 ...
206 546 ...
206 547 ...
205 210 ...
206 029 ...

164
164
164
164
164
172
172
164
164
202
202
202
202
232
232
234
264
264
264
264
264
264
274
266
266
266
266
266
266
266
274
266
274
274
266
266
298
298
298
298
292
292
302
302
292
302
302
288
288
306
306
306
306
306
310
312
302
303
303
303
310
310
312
310
318
338
338
339
339
341
350

56 56 020
56 56 066
56 56 071
56 56 072
56 79 304
56 79 306
56 79 333
56 82 500
56 82 504
56 82 507
56 82 508
56 82 519
56 82 534
56 84 045
56 84 046
56 84 048
56 84 049
56 84 051
56 84 052
56 84 053
56 84 079
56 84 081
56 84 086
56 84 087
56 84 088
56 84 089
56 84 099
56 84 101
56 84 165
56 84 166
56 84 168
57 38 405
57 38 414
58 26 473
58 34 252
58 50 609
58 50 611
58 50 612
58 50 613
58 50 616
58 50 619
58 50 621
58 50 637
58 50 640
58 50 649
58 50 858
58 50 862
58 51 002
58 51 005
58 51 025
58 51 030
58 51 037
58 52 014
58 52 015
58 52 030
58 52 057
58 52 061
58 52 087
58 52 097
58 52 099
58 52 101
58 52 103
58 52 107
58 52 111
58 52 112
58 52 113
58 52 810
58 52 815
58 52 852
58 52 869
58 52 872

206 178 ...


201 323 ...
206 556 ...
206 558 ...
205 851 ...
206 153 ...
206 152 ...
205 135 ...
205 853 ...
205 136 ...
205 137 ...
205 857 ...
205 613 ...
205 858 ...
205 859 ...
206 564 ...
206 565 ...
206 162 ...
206 563 ...
206 163 ...
206 575 ...
206 576 ...
206 577 ...
206 571 ...
206 573 ...
206 572 ...
206 579 ...
206 578 ...
206 562 ...
206 561 ...
206 155 ...
205 860 ...
205 861 ...
206 176 ...
206 613 ...
205 862 ...
205 372 ...
203 856 ...
203 857 ...
205 863 ...
205 864 ...
203 858 ...
201 689 ...
206 180 ...
206 600 ...
205 867 ...
206 184 ...
206 170 ...
205 868 ...
205 869 ...
206 619 ...
206 620 ...
205 870 ...
205 871 ...
206 591 ...
206 187 ...
206 191 ...
206 595 ...
206 188 ...
206 588 ...
206 589 ...
206 587 ...
206 586 ...
206 594 ...
206 592 ...
206 593 ...
203 859 ...
205 141 ...
205 873 ...
205 874 ...
205 875 ...

350
350
350
350
356
356
353
372
372
372
374
374
374
374
374
374
374
374
376
376
376
376
376
376
376
376
378
378
378
378
378
386
386
400
414
422
422
422
426
426
426
422
422
426
426
422
422
408
408
408
408
408
428
434
434
434
434
428
434
436
436
436
436
430
430
430
430
430
430
430
436

356

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

702

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

58 52 882
58 52 898
58 52 929
58 52 949
58 52 960
61 78 437
62 23 020
62 23 021
62 23 027
62 23 030
62 23 159
62 23 160
62 35 303
62 35 605
62 37 752
62 37 753
62 37 754
62 38 000
62 38 098
62 38 109
62 38 110
62 38 236
62 38 266
62 38 313
62 38 322
62 38 323
62 38 325
62 38 341
62 38 370
62 38 376
62 38 388
62 38 389
62 38 393
62 38 395
62 38 422
62 38 459
62 38 514
62 38 525
62 38 534
62 38 543
62 38 564
62 40 033
62 40 097
62 40 136
62 40 138
62 40 139
62 40 140
62 40 141
62 40 148
62 40 152
62 40 157
62 40 223
62 40 240
62 40 490
62 40 491
62 72 203
62 72 206
62 72 255
63 20 000
63 20 043
63 20 065
63 20 066
63 38 005
63 40 538
63 40 553
63 40 601
63 40 613
63 40 617
63 40 622
64 28 003
64 28 013

205 876 ...


205 877 ...
205 878 ...
206 590 ...
205 139 ...
206 224 ...
205 880 ...
205 881 ...
206 652 ...
206 651 ...
203 968 ...
203 969 ...
206 690 ...
206 727 ...
202 010 ...
202 012 ...
202 011 ...
206 207 ...
206 693 ...
206 202 ...
206 208 ...
206 725 ...
206 726 ...
205 887 ...
203 970 ...
203 971 ...
206 696 ...
205 889 ...
205 892 ...
206 695 ...
203 972 ...
203 973 ...
205 894 ...
206 203 ...
206 728 ...
206 694 ...
203 974 ...
203 975 ...
205 898 ...
205 180 ...
206 689 ...
206 210 ...
205 900 ...
205 902 ...
202 200 ...
202 202 ...
202 201 ...
205 688 ...
202 205 ...
206 687 ...
206 214 ...
206 685 ...
206 683 ...
206 211 ...
206 686 ...
205 905 ...
205 906 ...
206 680 ...
203 976 ...
206 669 ...
206 222 ...
206 221 ...
206 711 ...
205 738 ...
206 230 ...
206 720 ...
206 719 ...
206 716 ...
206 721 ...
205 944 ...
205 907 ...

430
436
436
436
436
467
506
506
506
506
506
506
528
628
478
478
478
524
522
522
524
628
628
522
518
518
522
520
520
522
518
518
522
522
628
522
526
526
526
526
530
536
536
544
544
546
546
546
546
546
534
546
542
546
546
556
556
556
566
566
566
566
594
612
612
608
608
608
608
640
636

64 28 014
64 28 015
64 28 016
64 28 076
64 28 077
64 28 080
64 28 081
64 28 105
64 28 106
67 10 010
67 10 012
67 10 092
67 10 093
68 08 604

205 908 ...


205 909 ...
205 910 ...
205 911 ...
205 912 ...
205 913 ...
205 914 ...
206 235 ...
206 237 ...
205 915 ...
205 917 ...
203 977 ...
203 978 ...
206 732 ...

636
636
636
638
638
638
638
634
634
660
660
660
660
662

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

703

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

100 134 ...


100 241 ...
100 340 ...
100 708 ...
100 956 ...
101 018 ...
101 447 ...
101 460 ...
101 503 ...
101 506 ...
101 551 ...
101 587 ...
101 953 ...
102 411 ...
102 543 ...
102 593 ...
102 747 ...
102 953 ...
103 131 ...
103 158 ...
103 173 ...
103 443 ...
103 629 ...
103 630 ...
103 631 ...
104 125 ...
104 443 ...
104 474 ...
104 481 ...
104 482 ...
104 483 ...
104 485 ...
104 487 ...
104 488 ...
104 489 ...
104 491 ...
104 492 ...
104 493 ...
104 494 ...
104 495 ...
104 496 ...
104 497 ...
104 498 ...
104 499 ...
104 511 ...
104 512 ...
104 514 ...
104 515 ...
107 140 ...
107 141 ...
107 345 ...
107 502 ...
107 825 ...
108 346 ...
108 347 ...
108 468 ...
108 842 ...
108 855 ...
109 100 ...
109 104 ...
109 447 ...
200 009 ...
200 010 ...
200 011 ...
200 012 ...
200 013 ...
200 014 ...
200 015 ...
200 016 ...
200 017 ...
200 018 ...

- replacing

12 04 287
09 50 366
13 40 635
12 12 217
13 40 612
12 12 222
06 50 372
08 13 565
09 50 358
12 04 259
12 04 252
09 50 371
03 74 032
08 08 331
12 72 206
03 74 025
08 08 203
12 28 064
12 26 932
14 50 184
14 50 173
14 50 175
12 26 943
14 50 174
12 72 238
03 74 043
19 41 522
20 91 046
12 38 322
12 38 323
12 38 324
12 38 331
20 98 129
20 98 103
20 98 102
20 98 176
20 98 201
20 98 252
20 98 401
20 98 302
20 98 300
20 98 304
20 98 326
20 98 352
12 38 334
12 38 284
12 38 294
20 98 255
08 22 369
08 22 332
08 34 285
06 42 533
12 04 272
16 05 749
16 05 923
06 64 250
20 98 928
06 40 013
20 98 279
20 98 402
20 98 946
01 32 703
01 32 706
01 32 709
01 32 735
01 32 713
01 32 716
01 32 719
01 32 721
01 32 724
01 32 725

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

470
462
602
484
600
486
338
390
462
468
468
463
179
388
556
179
388
514
514
642
642
642
514
642
556
179
179
342
516
516
516
516
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
668
516
516
516
668
399
399
410
323
470
644
647
352
668
317
668
668
668
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100

200 020 ...


200 021 ...
200 022 ...
200 026 ...
200 027 ...
200 028 ...
200 029 ...
200 035 ...
200 036 ...
200 041 ...
200 042 ...
200 043 ...
200 044 ...
200 046 ...
200 047 ...
200 048 ...
200 364 ...
200 365 ...
200 366 ...
200 367 ...
200 368 ...
200 369 ...
200 370 ...
200 371 ...
200 372 ...
200 373 ...
200 374 ...
200 375 ...
200 376 ...
200 377 ...
200 378 ...
200 379 ...
200 380 ...
200 383 ...
200 384 ...
200 389 ...
200 390 ...
200 391 ...
200 392 ...
200 393 ...
200 394 ...
200 395 ...
200 396 ...
200 397 ...
200 398 ...
200 399 ...
200 408 ...
200 414 ...
200 417 ...
200 419 ...
200 420 ...
200 421 ...
200 422 ...
200 423 ...
200 424 ...
200 425 ...
200 426 ...
200 427 ...
200 429 ...
200 431 ...
200 432 ...
200 433 ...
200 438 ...
200 439 ...
200 440 ...
200 442 ...
200 443 ...
200 444 ...
200 445 ...
200 447 ...

601

600

- replacing

01 33 384
01 33 396
01 33 414
01 38 038
01 38 039
01 38 141
01 38 142
01 40 107
01 40 108
01 40 221
01 40 222
01 40 227
01 40 228
01 42 448
01 42 466
01 64 978
03 22 174
03 22 146
03 22 147
03 22 148
03 22 149
03 22 175
03 22 171
03 22 176
03 22 172
03 22 155
03 22 158
03 22 166
03 22 168
03 22 169
03 22 173
03 22 575
03 22 577
03 24 038
03 24 039
03 24 050
03 24 055
03 24 056
03 24 063
16 03 206
03 26 184
03 26 185
03 26 194
03 26 195
03 26 196
03 26 197
03 28 410
03 44 182
03 44 258
03 44 255
03 44 274
03 44 261
03 44 270
03 44 401
03 44 402
03 44 409
03 44 410
03 44 411
03 44 417
03 44 442
03 44 444
03 44 445
03 44 508
03 44 509
03 44 511
03 44 513
03 44 514
03 44 517
03 44 519
03 44 523

Seite - page
page - pagina

102
102
102
104
104
104
104
110
110
110
110
112
112
108
108
114
120
118
118
118
118
122
122
122
122
118
118
120
120
120
120
120
120
122
122
124
124
124
124
120
126
126
126
126
126
128
130
140
136
136
138
136
138
140
140
140
140
140
142
144
144
144
146
146
146
146
146
146
146
146

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

704

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

200 448 ...


200 449 ...
200 450 ...
200 452 ...
200 453 ...
200 454 ...
200 455 ...
200 456 ...
200 457 ...
200 458 ...
200 459 ...
200 460 ...
200 461 ...
200 463 ...
200 464 ...
200 465 ...
200 467 ...
200 469 ...
200 470 ...
200 472 ...
200 473 ...
200 474 ...
200 475 ...
200 482 ...
200 483 ...
200 485 ...
200 490 ...
200 491 ...
200 492 ...
200 493 ...
200 494 ...
200 495 ...
200 496 ...
200 497 ...
200 498 ...
200 499 ...
200 500 ...
200 501 ...
200 502 ...
200 503 ...
200 506 ...
200 507 ...
200 509 ...
200 510 ...
200 511 ...
200 512 ...
200 513 ...
200 515 ...
200 516 ...
200 520 ...
200 521 ...
200 522 ...
200 523 ...
200 524 ...
200 525 ...
200 526 ...
200 527 ...
200 528 ...
200 529 ...
200 530 ...
200 531 ...
200 532 ...
200 533 ...
200 534 ...
200 535 ...
200 536 ...
200 537 ...
200 538 ...
200 747 ...
200 748 ...
200 749 ...

- replacing

03 44 525
03 50 078
03 50 081
03 50 109
03 50 111
03 50 112
03 50 113
03 50 116
03 50 125
03 50 127
03 50 130
03 50 147
03 50 153
03 50 260
03 50 261
03 50 263
03 50 609
03 50 605
03 50 610
03 52 002
03 52 003
03 52 043
03 52 044
03 52 192
03 52 193
03 52 301
03 52 327
03 52 330
03 52 335
03 52 338
03 52 341
03 52 300
03 52 348
03 52 349
03 52 355
03 52 356
03 52 357
03 52 358
03 52 303
03 52 302
03 52 826
03 52 827
03 53 460
03 53 560
03 53 561
03 70 035
03 70 036
03 74 027
03 74 018
03 74 050
03 74 051
03 74 066
03 74 092
03 74 094
03 74 100
03 74 101
03 74 015
03 74 147
03 74 151
03 74 175
03 74 176
03 74 190
03 74 197
03 74 212
03 74 263
03 74 218
03 74 309
03 75 000
04 02 642
04 02 643
04 02 645

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

146
152
152
152
152
152
152
152
154
154
154
154
157
156
156
156
158
158
158
160
160
160
160
162
162
166
166
166
166
168
168
166
168
168
168
168
170
170
170
170
172
172
170
172
172
174
174
188
178
176
179
190
190
184
188
180
188
190
175
190
190
176
175
176
192
192
176
200
202
202
202

200 751 ...


200 758 ...
200 760 ...
200 761 ...
200 765 ...
200 768 ...
200 769 ...
200 770 ...
200 771 ...
200 772 ...
200 773 ...
200 774 ...
200 776 ...
200 777 ...
200 778 ...
200 779 ...
200 781 ...
200 783 ...
200 784 ...
200 785 ...
200 786 ...
200 787 ...
200 788 ...
200 858 ...
200 859 ...
200 862 ...
200 864 ...
200 866 ...
200 869 ...
200 870 ...
200 871 ...
200 872 ...
200 873 ...
200 874 ...
200 875 ...
200 876 ...
200 877 ...
200 878 ...
200 891 ...
200 892 ...
200 893 ...
200 894 ...
200 895 ...
200 896 ...
200 897 ...
200 898 ...
200 899 ...
200 900 ...
200 902 ...
200 905 ...
200 906 ...
200 908 ...
200 911 ...
200 912 ...
200 914 ...
200 915 ...
200 917 ...
200 918 ...
200 919 ...
200 921 ...
200 922 ...
200 923 ...
200 924 ...
200 925 ...
200 926 ...
200 927 ...
200 929 ...
200 930 ...
200 931 ...
200 932 ...
200 934 ...

180
186

196

194
196
184

194

184
198
194
186
214

194
196

- replacing

04 02 935
04 06 777
04 14 510
04 14 537
04 18 117
04 23 313
04 23 315
04 36 148
04 36 071
04 36 072
04 36 216
04 36 237
04 36 931
04 36 938
04 36 940
04 36 943
04 44 153
04 44 332
04 44 333
04 44 336
04 58 009
04 58 364
04 58 367
05 22 548
05 22 549
05 22 559
05 22 568
05 22 572
05 22 587
05 22 592
05 22 599
05 22 640
05 22 601
05 22 620
05 22 641
05 22 614
05 22 615
05 22 621
05 42 576
05 50 123
05 50 125
05 50 127
05 50 128
05 50 129
05 50 130
05 50 134
05 50 143
05 50 144
05 58 036
05 58 071
05 58 100
05 58 102
05 60 195
05 60 808
05 62 094
05 62 095
05 62 320
05 62 321
05 62 325
05 62 336
05 62 343
05 62 344
05 62 359
05 62 353
05 62 358
05 62 730
05 68 056
05 68 057
05 68 058
05 69 001
05 69 028

Seite - page
page - pagina

202
200
199
200
236
206
206
208
208
208
208
208
210
210
210
210
212
212
212
213
214
214
214
218
218
218
218
218
218
218
218
220
220
220
220
220
220
218
648
222
222
222
222
222
224
222
225
224
226
226
228
228
230
230
232
234
234
232
234
234
234
234
232
234
234
232
238
236
238
244
244

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

705

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

200 935 ...


200 937 ...
200 939 ...
200 941 ...
200 942 ...
200 943 ...
200 944 ...
200 945 ...
200 946 ...
200 947 ...
200 949 ...
200 950 ...
200 951 ...
201 086 ...
201 122 ...
201 123 ...
201 124 ...
201 125 ...
201 128 ...
201 129 ...
201 130 ...
201 131 ...
201 133 ...
201 138 ...
201 140 ...
201 142 ...
201 143 ...
201 145 ...
201 146 ...
201 147 ...
201 148 ...
201 149 ...
201 150 ...
201 151 ...
201 152 ...
201 155 ...
201 156 ...
201 158 ...
201 160 ...
201 161 ...
201 162 ...
201 163 ...
201 165 ...
201 166 ...
201 167 ...
201 168 ...
201 170 ...
201 173 ...
201 174 ...
201 175 ...
201 176 ...
201 183 ...
201 184 ...
201 187 ...
201 188 ...
201 189 ...
201 190 ...
201 191 ...
201 192 ...
201 193 ...
201 194 ...
201 195 ...
201 196 ...
201 197 ...
201 198 ...
201 199 ...
201 200 ...
201 201 ...
201 202 ...
201 203 ...
201 204 ...

- replacing

05 69 030
05 69 039
05 69 044
05 69 053
05 69 054
05 69 055
05 69 101
05 69 102
05 69 204
05 69 206
05 69 208
05 69 209
05 69 210
09 50 362
56 07 425
06 07 464
06 07 466
06 07 472
06 07 631
06 07 634
06 07 643
06 07 647
06 07 670
06 07 971
06 07 983
06 07 986
06 07 987
06 07 990
06 07 991
06 07 992
06 07 995
06 07 996
06 07 997
06 07 998
06 08 809
06 14 548
06 14 549
06 14 706
06 14 815
06 14 805
06 14 822
06 14 825
06 14 829
06 14 830
06 14 831
06 36 000
06 36 014
06 36 119
06 36 121
06 36 125
06 36 127
06 36 322
06 36 323
06 36 351
06 36 353
06 36 357
06 36 360
06 36 362
06 36 366
06 36 371
06 36 377
06 36 379
56 36 425
06 36 416
06 36 418
06 36 421
06 36 422
06 36 423
06 36 562
06 36 563
06 36 565

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

244
246
246
246
248
248
254
254
256
256
254
256
256
462
264
260
260
260
268
268
268
268
268
260
260
260
260
262
262
262
262
262
262
262
262
280
280
282
284
284
284
284
286
286
286
294
294
294
294
294
294
296
296
292
292
300
300
292
300
300
288
288
306
304
304
304
304
304
300
301
301

201 205 ...


201 207 ...
201 210 ...
201 211 ...
201 213 ...
201 214 ...
201 215 ...
201 218 ...
201 220 ...
201 221 ...
201 222 ...
201 223 ...
201 224 ...
201 225 ...
201 226 ...
201 227 ...
201 228 ...
201 229 ...
201 230 ...
201 231 ...
201 232 ...
201 233 ...
201 234 ...
201 237 ...
201 239 ...
201 240 ...
201 241 ...
201 243 ...
201 244 ...
201 245 ...
201 247 ...
201 248 ...
201 249 ...
201 250 ...
201 251 ...
201 255 ...
201 256 ...
201 257 ...
201 258 ...
201 260 ...
201 263 ...
201 264 ...
201 266 ...
201 267 ...
201 268 ...
201 271 ...
201 272 ...
201 273 ...
201 274 ...
201 276 ...
201 277 ...
201 278 ...
201 279 ...
201 280 ...
201 281 ...
201 282 ...
201 283 ...
201 284 ...
201 285 ...
201 286 ...
201 294 ...
201 295 ...
201 296 ...
201 297 ...
201 298 ...
201 299 ...
201 303 ...
201 304 ...
201 305 ...
201 306 ...
201 307 ...

314

- replacing

06 36 567
56 36 355
56 36 738
56 36 429
06 36 732
06 36 749
06 36 742
06 36 841
06 38 192
06 38 193
06 38 194
06 38 260
06 38 265
06 38 266
06 38 644
06 38 646
06 38 723
06 38 724
06 38 727
06 38 736
06 38 737
06 40 008
06 40 051
06 40 005
06 40 581
06 40 588
06 40 766
06 41 044
06 41 015
06 41 022
06 41 302
06 41 306
06 41 317
06 41 325
06 42 005
06 42 529
06 42 527
06 42 530
06 42 531
06 42 539
06 42 651
06 42 667
06 42 679
06 42 758
06 42 763
06 42 818
06 42 854
06 42 858
06 42 890
06 46 025
06 46 028
06 46 030
06 46 126
06 46 289
06 46 290
06 46 268
06 46 271
06 46 274
06 46 282
06 46 284
06 49 010
06 49 014
06 49 013
06 50 089
06 50 091
06 50 094
06 50 388
06 50 400
06 50 401
06 50 459
06 50 635

Seite - page
page - pagina

301
302
310
310
308
308
308
314
270
287
314
270
270
270
270
270
315
315
272
272
272
316
318
316
321
321
320
324
324
324
326
326
326
326
321
322
322
322
323
323
325
325
325
325
325
327
327
327
327
328
328
328
330
333
333
332
314
332
334
334
336
336
336
340
340
340
338
338
338
340
342

333

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

706

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

201 309 ...


201 310 ...
201 313 ...
201 314 ...
201 317 ...
201 318 ...
201 319 ...
201 322 ...
201 323 ...
201 336 ...
201 337 ...
201 338 ...
201 339 ...
201 342 ...
201 343 ...
201 344 ...
201 348 ...
201 349 ...
201 350 ...
201 351 ...
201 352 ...
201 359 ...
201 360 ...
201 361 ...
201 362 ...
201 364 ...
201 365 ...
201 366 ...
201 367 ...
201 368 ...
201 369 ...
201 375 ...
201 380 ...
201 382 ...
201 383 ...
201 384 ...
201 385 ...
201 386 ...
201 387 ...
201 388 ...
201 389 ...
201 390 ...
201 391 ...
201 392 ...
201 393 ...
201 394 ...
201 395 ...
201 396 ...
201 397 ...
201 398 ...
201 399 ...
201 400 ...
201 401 ...
201 528 ...
201 529 ...
201 530 ...
201 531 ...
201 533 ...
201 534 ...
201 535 ...
201 536 ...
201 537 ...
201 538 ...
201 539 ...
201 606 ...
201 611 ...
201 612 ...
201 613 ...
201 614 ...
201 615 ...
201 616 ...

- replacing

06 52 274
06 52 475
06 52 586
06 52 587
06 52 599
06 52 602
06 52 635
06 52 669
56 56 066
06 68 642
06 68 645
06 68 651
06 68 653
06 69 132
06 69 136
06 69 142
06 69 159
06 69 166
06 69 170
06 69 186
06 82 504
06 82 549
06 82 552
06 82 553
06 82 554
06 82 560
06 82 561
06 82 601
06 82 603
06 84 126
06 84 160
06 84 195
06 84 257
06 84 262
06 84 263
06 84 267
06 84 274
06 84 275
06 84 280
06 84 281
06 84 283
06 84 285
06 84 289
06 84 291
06 84 294
06 84 641
06 84 643
06 84 644
06 84 646
06 84 666
06 84 667
06 84 669
06 84 671
07 06 564
07 06 565
07 14 412
07 14 409
07 14 413
07 24 414
07 30 669
07 32 235
07 55 158
07 55 159
07 55 160
08 08 199
08 15 004
08 15 008
08 15 012
08 15 019
08 16 070
08 16 074

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

346
342
346
346
346
346
348
348
350
355
355
355
355
358
358
358
358
358
358
358
360
360
360
360
360
360
360
362
362
362
362
362
364
364
364
364
364
364
364
364
366
366
366
366
366
367
368
368
368
368
368
368
370
380
380
382
382
382
385
382
382
380
380
383
388
392
392
392
392
394
394

201 618 ...


201 619 ...
201 620 ...
201 621 ...
201 622 ...
201 625 ...
201 626 ...
201 632 ...
201 635 ...
201 636 ...
201 637 ...
201 639 ...
201 641 ...
201 642 ...
201 645 ...
201 648 ...
201 651 ...
201 652 ...
201 653 ...
201 655 ...
201 658 ...
201 659 ...
201 661 ...
201 662 ...
201 665 ...
201 666 ...
201 669 ...
201 673 ...
201 674 ...
201 675 ...
201 676 ...
201 677 ...
201 678 ...
201 679 ...
201 681 ...
201 682 ...
201 683 ...
201 684 ...
201 685 ...
201 686 ...
201 688 ...
201 689 ...
201 690 ...
201 691 ...
201 692 ...
201 693 ...
201 694 ...
201 695 ...
201 696 ...
201 698 ...
201 699 ...
201 701 ...
201 702 ...
201 707 ...
201 711 ...
201 713 ...
201 714 ...
201 715 ...
201 716 ...
201 717 ...
201 718 ...
201 719 ...
201 723 ...
201 724 ...
201 726 ...
201 727 ...
201 728 ...
201 729 ...
201 730 ...
201 731 ...
201 732 ...

08 17 575
08 17 744
08 17 745
08 18 513
08 18 568
08 21 151
08 21 161
08 31 742
08 31 956
08 31 960
08 31 962
08 34 250
08 34 260
08 34 296
08 34 277
08 34 288
08 34 297
08 34 581
08 34 585
08 34 801
08 35 605
08 35 607
08 35 614
08 35 615
08 47 015
08 47 018
08 48 696
08 48 852
08 48 987
08 49 253
08 49 511
08 50 413
08 50 600
08 50 601
08 50 606
08 50 607
08 50 608
08 50 610
08 50 615
08 50 618
08 50 632
58 50 637
08 50 645
08 50 655
08 50 656
08 50 716
08 50 719
08 50 909
08 50 912
08 52 038
08 52 039
08 52 063
08 52 094
08 52 287
08 52 506
08 52 516
08 52 713
08 52 716
08 52 719
08 52 722
08 52 723
08 52 801
08 52 872
08 52 355
08 52 906
08 52 910
08 52 927
08 52 931
08 52 932
08 52 935
08 52 936

Seite - page
page - pagina

397
397
397
390
390
398
398
403
403
403
403
410
410
410
410
410
410
412
412
412
412
412
414
414
416
416
416
416
416
414
418
624
418
420
420
420
424
424
424
420
424
422
426
420
426
420
420
454
454
432
432
428
428
432
438
438
438
438
438
438
438
444
428
432
428
428
432
432
432
432
434

412

447

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

707

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

201 733 ...


201 736 ...
201 737 ...
201 739 ...
201 740 ...
201 741 ...
201 742 ...
201 743 ...
201 746 ...
201 747 ...
201 748 ...
201 750 ...
201 751 ...
201 752 ...
201 756 ...
201 757 ...
201 758 ...
201 760 ...
201 761 ...
201 762 ...
201 764 ...
201 765 ...
201 767 ...
201 783 ...
201 784 ...
201 785 ...
201 792 ...
201 793 ...
201 794 ...
201 795 ...
201 796 ...
201 797 ...
201 798 ...
201 799 ...
201 808 ...
201 852 ...
201 854 ...
201 855 ...
201 945 ...
201 979 ...
201 982 ...
201 983 ...
201 984 ...
201 985 ...
201 986 ...
201 988 ...
201 990 ...
201 999 ...
202 000 ...
202 001 ...
202 002 ...
202 003 ...
202 004 ...
202 005 ...
202 006 ...
202 008 ...
202 009 ...
202 010 ...
202 011 ...
202 012 ...
202 013 ...
202 014 ...
202 015 ...
202 016 ...
202 017 ...
202 018 ...
202 022 ...
202 024 ...
202 025 ...
202 026 ...

- replacing

08 52 937
08 54 881
08 54 884
08 54 929
08 54 933
08 54 936
08 54 940
08 54 945
08 54 952
08 54 825
08 54 962
08 54 982
08 54 986
08 55 300
08 55 313
08 55 325
08 55 333
08 56 308
08 56 294
08 56 297
08 56 519
08 56 521
08 56 700
09 02 827S
09 02 828S
09 02 829
09 12 982
09 13 614
09 13 684
09 14 495
09 14 484
09 14 850
09 14 852
09 14 856
09 50 365
10 08 504
11 04 880
11 62 484
12 04 885
12 04 248
12 04 263
12 04 580
12 04 885
12 04 891
12 04 892
12 04 898
12 07 347
12 11 252
12 11 258
12 11 260
12 11 261
12 11 262
12 11 268
12 11 269
12 11 271
12 11 275
12 11 276
62 37 752
62 37 754
62 37 753
12 12 125
12 12 126
12 12 140
12 12 200
12 12 203
12 12 206
12 12 218
12 12 235
12 12 260
12 12 578

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

434
446
446
442
442
444
442
444
444
442
444
446
446
450
450
450
452
448
448
448
440
441
440
455
455
454
456
456
456
458
458
460
460
460
462
464
466
466
473
468
468
472
473
473
474
472
502
480
480
480
480
480
480
482
482
482
482
478
478
478
489
489
482
484
484
484
486
488
488
488

202 027 ...


202 031 ...
202 032 ...
202 035 ...
202 036 ...
202 041 ...
202 042 ...
202 045 ...
202 046 ...
202 047 ...
202 048 ...
202 049 ...
202 050 ...
202 053 ...
202 054 ...
202 055 ...
202 056 ...
202 057 ...
202 058 ...
202 059 ...
202 077 ...
202 078 ...
202 079 ...
202 080 ...
202 085 ...
202 088 ...
202 089 ...
202 096 ...
202 097 ...
202 100 ...
202 101 ...
202 102 ...
202 103 ...
202 104 ...
202 105 ...
202 106 ...
202 107 ...
202 110 ...
202 111 ...
202 112 ...
202 113 ...
202 114 ...
202 115 ...
202 116 ...
202 117 ...
202 125 ...
202 126 ...
202 127 ...
202 133 ...
202 139 ...
202 143 ...
202 145 ...
202 146 ...
202 150 ...
202 151 ...
202 155 ...
202 157 ...
202 159 ...
202 161 ...
202 162 ...
202 163 ...
202 165 ...
202 167 ...
202 169 ...
202 174 ...
202 175 ...
202 177 ...
202 180 ...
202 181 ...
202 184 ...
202 185 ...

445

447

- replacing

12 12 579
12 14 310
12 14 311
12 16 330
12 16 331
12 16 376
12 16 377
12 16 460
12 16 461
12 16 479
12 16 483
12 16 486
12 16 487
12 18 601
12 22 001
12 22 004
12 22 023
12 22 025
12 22 028
12 22 034
12 23 145
12 23 148
12 23 490
12 23 491
12 24 153
12 26 007
12 26 008
12 26 027
12 26 028
12 26 038
12 26 039
12 26 040
12 26 041
12 26 050
12 26 051
12 26 052
12 26 053
12 26 058
12 26 059
12 26 145
12 26 148
12 26 149
12 26 150
12 26 069
12 26 068
12 36 262
12 36 284
12 37 334
12 38 348
12 38 403
12 38 537
12 38 549
12 38 550
12 38 611
12 38 612
12 38 966
12 38 984
12 39 260
12 39 267
12 39 271
12 39 291
12 39 433
12 40 134
12 40 126
12 40 501
12 40 590
12 40 596
12 41 098
12 41 106
12 41 128
12 41 131

Seite - page
page - pagina

488
494
494
498
498
498
498
498
498
500
500
500
500
502
502
502
502
504
502
504
504
504
504
504
508
510
510
510
510
510
510
510
510
512
512
512
512
510
510
512
512
512
512
512
512
516
516
478
518
518
528
526
528
526
528
526
518
532
532
532
532
534
536
536
536
534
534
538
538
538
538

528

530

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

708

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

202 186 ...


202 189 ...
202 191 ...
202 193 ...
202 197 ...
202 198 ...
202 199 ...
202 200 ...
202 201 ...
202 202 ...
202 203 ...
202 205 ...
202 207 ...
202 208 ...
202 210 ...
202 211 ...
202 212 ...
202 213 ...
202 215 ...
202 216 ...
202 218 ...
202 220 ...
202 221 ...
202 222 ...
202 223 ...
202 225 ...
202 229 ...
202 231 ...
202 232 ...
202 247 ...
202 251 ...
202 253 ...
202 255 ...
202 257 ...
202 258 ...
202 259 ...
202 260 ...
202 261 ...
202 262 ...
202 263 ...
202 271 ...
202 272 ...
202 273 ...
202 274 ...
202 275 ...
202 277 ...
202 278 ...
202 279 ...
202 280 ...
202 281 ...
202 282 ...
202 283 ...
202 284 ...
202 285 ...
202 286 ...
202 287 ...
202 288 ...
202 289 ...
202 290 ...
202 291 ...
202 292 ...
202 295 ...
202 300 ...
202 301 ...
202 304 ...
202 307 ...
202 308 ...
202 309 ...
202 310 ...
202 311 ...
202 313 ...

- replacing

12 41 132
12 41 239
12 41 246
12 41 212
12 41 655
12 41 656
12 41 658
62 40 138
62 40 140
62 40 139
12 41 663
62 40 148
12 41 683
12 52 506
12 52 560
12 52 562
12 52 563
12 52 565
12 54 284
12 68 030
12 68 214
12 68 238
12 68 329
12 68 332
12 68 335
12 72 239
13 00 088
13 00 112
13 00 122
13 02 074
13 04 603
13 04 618
13 04 640
13 04 642
13 04 643
13 04 231
13 04 658
13 04 666
13 20 007
13 20 012
13 20 149
13 34 008
13 34 013
13 34 014
13 34 015
13 34 021
13 34 023
13 34 024
13 34 025
13 34 027
13 34 038
13 34 050
13 34 054
13 34 107
13 34 731
13 34 734
13 34 727
13 34 746
13 34 754
13 36 242
13 36 244
13 36 268
13 36 323
13 36 402
13 36 431
13 36 570
13 36 808
13 36 821
13 37 002
13 37 009
13 38 038

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

538
540
540
540
544
544
544
544
546
546
544
546
542
548
548
548
550
550
557
552
552
552
554
554
554
556
558
558
558
560
562
562
564
564
564
562
564
564
566
566
566
568
568
568
568
569
570
570
570
570
570
572
572
576
580
580
580
581
581
588
582
588
582
586
586
598
582
586
582
586
590

202 314 ...


202 316 ...
202 317 ...
202 319 ...
202 322 ...
202 324 ...
202 325 ...
202 326 ...
202 327 ...
202 328 ...
202 330 ...
202 331 ...
202 333 ...
202 334 ...
202 335 ...
202 336 ...
202 337 ...
202 338 ...
202 339 ...
202 343 ...
202 344 ...
202 346 ...
202 348 ...
202 350 ...
202 351 ...
202 352 ...
202 354 ...
202 355 ...
202 356 ...
202 357 ...
202 362 ...
202 364 ...
202 365 ...
202 366 ...
202 382 ...
202 383 ...
202 384 ...
202 385 ...
202 386 ...
202 387 ...
202 392 ...
202 393 ...
202 394 ...
202 405 ...
202 406 ...
202 407 ...
202 408 ...
202 416 ...
202 418 ...
202 419 ...
202 421 ...
202 422 ...
202 423 ...
202 424 ...
202 425 ...
202 426 ...
202 427 ...
202 428 ...
202 429 ...
202 430 ...
202 431 ...
202 432 ...
202 433 ...
202 434 ...
202 435 ...
202 436 ...
202 440 ...
202 441 ...
202 443 ...
202 444 ...
202 445 ...

13 38 046
13 38 049
13 38 052
13 38 062
13 38 204
13 38 214
13 38 215
13 38 228
13 38 203
13 38 458
13 38 229
13 38 212
13 40 648
13 40 647
13 40 626
13 40 645
13 40 643
13 40 622
13 40 681
13 40 720
13 40 724
13 40 734
13 40 736
13 41 002
13 41 011
13 41 018
13 41 023
13 41 025
13 41 026
13 41 030
13 41 244
13 41 271
13 41 400
13 42 561
14 27 440
14 27 442
14 28 043
14 28 044
14 28 051
14 28 054
14 28 071
14 28 074
14 28 110
14 51 174
14 51 181
14 51 182
14 51 183
16 03 142
16 03 148
16 03 149
16 03 164
16 03 167
16 03 179
16 03 204
16 03 183
16 03 187
16 03 188
16 03 189
16 03 191
16 03 192
16 03 193
16 03 194
16 03 195
16 03 196
16 03 197
16 04 251
16 04 003
16 05 464
16 05 484
16 05 534
16 05 585

Seite - page
page - pagina

590
590
592
592
596
596
597
599
596
624
597
598
606
605
602
604
604
600
601
601
608
601
608
616
616
618
618
618
618
620
630
630
623
626
632
632
632
632
634
634
634
634
640
640
640
640
640
180
156
156
172
172
184
186
182
172
184
186
132
134
132
128
134
132
186
198
204
644
644
644
644

605

194
196
194
194

198

134
134
196

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

709

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

202 448 ...


202 449 ...
202 450 ...
202 451 ...
202 452 ...
202 453 ...
202 454 ...
202 457 ...
202 459 ...
202 460 ...
202 462 ...
202 463 ...
202 464 ...
202 465 ...
202 467 ...
202 494 ...
202 495 ...
202 499 ...
202 500 ...
202 503 ...
202 504 ...
202 505 ...
202 506 ...
202 508 ...
202 510 ...
202 511 ...
202 512 ...
202 514 ...
202 515 ...
202 516 ...
202 517 ...
202 518 ...
202 519 ...
202 520 ...
202 522 ...
202 523 ...
202 526 ...
202 527 ...
202 529 ...
202 530 ...
202 531 ...
202 550 ...
202 559 ...
202 560 ...
202 562 ...
202 563 ...
202 564 ...
202 696 ...
202 698 ...
202 699 ...
202 700 ...
202 701 ...
202 702 ...
202 709 ...
202 710 ...
202 711 ...
203 183 ...
203 184 ...
203 185 ...
203 186 ...
203 187 ...
203 188 ...
203 190 ...
203 200 ...
203 829 ...
203 830 ...
203 833 ...
203 834 ...
203 843 ...
203 844 ...
203 845 ...

- replacing

16 05 728
16 05 748
16 05 774
16 05 777
16 05 781
16 05 932
16 05 787
16 05 799
16 05 952
16 05 953
16 05 855
16 05 905
16 05 907
16 05 911
16 06 228
16 08 229
16 08 279
16 12 011
16 12 229
16 12 433
16 12 434
16 12 436
16 12 444
16 12 458
16 12 462
16 12 473
16 12 474
16 12 477
16 12 479
16 12 642
16 12 531
16 12 533
16 12 537
16 12 541
16 12 545
16 12 551
16 12 557
16 12 558
16 12 560
16 12 651
16 12 608
17 02 834
17 13 090
17 13 501
17 84 234
17 84 235
17 84 388
18 06 110
18 06 116
18 08 602
18 08 604
18 08 605
18 08 607
18 54 429
18 54 711
18 54 718
20 60 661
20 60 665
20 60 946
20 60 668
20 60 672
20 60 673
20 78 021
20 98 305
53 52 000
53 52 001
03 52 029
03 52 028
56 07 408
56 07 449
56 07 410

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

258
644
240
646
240
252
250
258
242
242
250
646
252
252
348
448
448
648
648
648
650
650
650
650
650
652
652
652
652
658
652
652
654
654
654
654
654
654
656
658
658
389
508
508
486
486
649
661
661
662
662
662
662
614
601
463
664
664
664
664
664
664
130
668
164
164
160
160
264
266
264

203 847 ...


203 848 ...
203 849 ...
203 850 ...
203 851 ...
203 852 ...
203 854 ...
203 855 ...
203 856 ...
203 857 ...
203 858 ...
203 859 ...
203 968 ...
203 969 ...
203 970 ...
203 971 ...
203 972 ...
203 973 ...
203 974 ...
203 975 ...
203 976 ...
203 977 ...
203 978 ...
204 000 ...
205 017 ...
205 037 ...
205 039 ...
205 040 ...
205 041 ...
205 042 ...
205 043 ...
205 065 ...
205 066 ...
205 068 ...
205 080 ...
205 081 ...
205 082 ...
205 089 ...
205 090 ...
205 092 ...
205 094 ...
205 095 ...
205 097 ...
205 103 ...
205 104 ...
205 105 ...
205 106 ...
205 107 ...
205 108 ...
205 109 ...
205 110 ...
205 111 ...
205 126 ...
205 129 ...
205 131 ...
205 134 ...
205 135 ...
205 136 ...
205 137 ...
205 139 ...
205 141 ...
205 145 ...
205 146 ...
205 153 ...
205 154 ...
205 155 ...
205 156 ...
205 157 ...
205 164 ...
205 165 ...
205 166 ...

56 36 010
56 36 301
56 36 562
56 36 560
56 36 565
56 36 363
56 36 426
56 36 422
58 50 612
58 50 613
58 50 621
58 52 810
62 23 159
62 23 160
62 38 322
62 38 323
62 38 388
62 38 389
62 38 514
62 38 525
63 20 000
67 10 092
67 10 093
06 52 611
09 14 488
12 14 003
12 14 000
12 14 144
12 14 149
12 14 805
12 14 807
08 52 726
08 54 958
08 56 563
12 52 570
13 41 024
13 41 027
08 15 031
08 55 322
08 55 330
13 38 457
13 42 850
16 05 912
16 12 597
16 12 598
16 12 606
16 12 607
18 46 201
18 46 325
06 36 345
06 52 477
06 69 189
13 04 622
13 38 079
16 05 921
56 36 300
56 82 500
56 82 507
56 82 508
58 52 960
58 52 815
12 16 011
12 16 012
03 44 416
03 44 418
04 44 200
06 41 034
06 41 340
06 84 674
06 84 681
09 13 653

Seite - page
page - pagina

298
298
303
302
303
302
306
306
422
426
422
430
506
506
518
518
518
518
526
526
566
660
660
348
458
490
490
492
492
492
492
440
445
447
550
618
620
394
450
450
624
628
252
656
656
656
656
622
622
296
343
358
562
592
258
298
372
372
374
436
430
496
496
142
142
212
324
326
370
370
456

447

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

710

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

205 171 ...


205 173 ...
205 174 ...
205 175 ...
205 176 ...
205 177 ...
205 180 ...
205 182 ...
205 208 ...
205 209 ...
205 210 ...
205 211 ...
205 212 ...
205 213 ...
205 214 ...
205 216 ...
205 217 ...
205 218 ...
205 219 ...
205 226 ...
205 227 ...
205 228 ...
205 234 ...
205 238 ...
205 246 ...
205 254 ...
205 255 ...
205 256 ...
205 257 ...
205 261 ...
205 265 ...
205 273 ...
205 305 ...
205 311 ...
205 350 ...
205 351 ...
205 352 ...
205 353 ...
205 372 ...
205 415 ...
205 416 ...
205 417 ...
205 418 ...
205 419 ...
205 420 ...
205 422 ...
205 423 ...
205 424 ...
205 428 ...
205 429 ...
205 431 ...
205 432 ...
205 439 ...
205 440 ...
205 454 ...
205 455 ...
205 456 ...
205 457 ...
205 459 ...
205 460 ...
205 461 ...
205 462 ...
205 463 ...
205 465 ...
205 466 ...
205 467 ...
205 468 ...
205 469 ...
205 470 ...
205 472 ...

- replacing

12 38 590
13 34 046
13 38 073
13 41 017
13 41 028
16 03 202
62 38 543
08 56 179
16 04 004
06 50 307
56 50 831
08 21 166
08 21 169
08 34 287
08 35 617
03 22 177
03 22 178
03 22 179
03 22 180
13 34 052
13 34 059
13 34 115
11 60 724
05 68 063
12 14 319
06 14 840
56 36 733
06 79 323
06 79 346
06 64 161
06 64 191
12 04 270
13 34 124
13 34 114
14 26 373
14 26 370
14 26 395
14 26 388
58 50 611
06 07 923S
03 44 505
03 44 516
12 52 572
01 26 902
01 74 611
01 32 675
01 32 727
01 32 731
12 39 449
12 40 008
01 36 511
01 38 037
01 74 843
01 74 853
03 12 503
03 12 510
03 24 066
03 30 388
03 44 271
03 44 287
03 44 309
03 44 310
03 44 421
03 44 588
03 44 591
03 50 086
03 50 119
03 50 138
03 50 611
03 52 352

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

526
570
592
618
620
172
526
448
204
336
341
398
398
410
414
122
122
122
122
572
572
576
464
238
494
286
310
356
353
352
352
470
578
576
632
632
632
632
422
278
148
148
548
114
114
100
100
100
534
534
108
104
114
114
148
148
124
130
138
138
138
138
142
144
144
152
154
154
158
168

205 473 ...


205 474 ...
205 476 ...
205 479 ...
205 480 ...
205 481 ...
205 482 ...
205 483 ...
205 484 ...
205 485 ...
205 486 ...
205 488 ...
205 489 ...
205 490 ...
205 491 ...
205 492 ...
205 493 ...
205 495 ...
205 496 ...
205 497 ...
205 498 ...
205 499 ...
205 500 ...
205 502 ...
205 503 ...
205 504 ...
205 505 ...
205 506 ...
205 507 ...
205 508 ...
205 510 ...
205 511 ...
205 512 ...
205 514 ...
205 515 ...
205 516 ...
205 517 ...
205 518 ...
205 519 ...
205 521 ...
205 522 ...
205 523 ...
205 524 ...
205 525 ...
205 526 ...
205 529 ...
205 530 ...
205 532 ...
205 533 ...
205 534 ...
205 535 ...
205 537 ...
205 539 ...
205 541 ...
205 545 ...
205 547 ...
205 549 ...
205 550 ...
205 551 ...
205 552 ...
205 553 ...
205 554 ...
205 555 ...
205 556 ...
205 557 ...
205 558 ...
205 559 ...
205 560 ...
205 561 ...
205 562 ...

530
574

287
356

578

- replacing

03 52 364
03 52 365
03 52 800
03 74 002
03 74 003
03 74 262
03 74 319
04 02 649
04 02 942
04 18 025
04 18 122
04 23 121
04 23 302
04 23 316
04 36 218
04 36 222
04 36 247
04 36 268
04 36 933
04 36 955
04 44 201
04 44 330
04 58 014
05 22 410
05 22 524
05 22 551
05 22 642
05 22 643
05 22 650
05 22 003
05 50 153
05 50 157
05 58 009
05 58 058
05 58 099
05 58 119
05 62 373
05 62 377
05 64 607
05 69 056
05 69 058
05 69 059
05 69 060
05 69 111
05 69 109
06 07 491
06 07 642
06 08 632
06 08 804
06 08 805
06 08 806
06 14 526
06 14 546
06 14 554
06 14 558
06 14 855
06 36 378
06 36 420
56 36 386
56 36 387
06 36 703
06 36 704
06 36 729
06 36 735
06 36 741
06 36 747
06 36 807
06 36 808
06 36 816
06 36 817

Seite - page
page - pagina

170
170
172
188
188
192
178
202
202
236
204
206
206
206
208
208
208
208
210
210
212
212
214
216
216
218
220
220
220
216
224
224
226
226
228
228
234
234
231
248
248
248
248
254
254
260
268
262
262
262
262
280
280
282
282
287
288
304
288
288
288
288
308
308
308
306
290
290
290
290

194
196
182

225

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

711

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

205 563 ...


205 564 ...
205 565 ...
205 568 ...
205 569 ...
205 570 ...
205 572 ...
205 573 ...
205 574 ...
205 576 ...
205 577 ...
205 579 ...
205 581 ...
205 582 ...
205 583 ...
205 585 ...
205 586 ...
205 587 ...
205 588 ...
205 589 ...
205 590 ...
205 591 ...
205 592 ...
205 593 ...
205 595 ...
205 596 ...
205 598 ...
205 599 ...
205 600 ...
205 601 ...
205 602 ...
205 603 ...
205 610 ...
205 612 ...
205 613 ...
205 614 ...
205 615 ...
205 617 ...
205 618 ...
205 620 ...
205 621 ...
205 622 ...
205 623 ...
205 627 ...
205 628 ...
205 629 ...
205 631 ...
205 632 ...
205 633 ...
205 634 ...
205 635 ...
205 636 ...
205 637 ...
205 638 ...
205 641 ...
205 642 ...
205 643 ...
205 650 ...
205 651 ...
205 653 ...
205 654 ...
205 656 ...
205 657 ...
205 662 ...
205 665 ...
205 667 ...
205 668 ...
205 669 ...
205 670 ...
205 671 ...
205 672 ...

- replacing

06 36 821
06 38 196
06 38 199
06 38 733
06 40 001
06 40 010
06 40 025
06 41 041
06 41 051
06 41 300
06 41 346
06 41 364
06 42 361
06 42 368
06 42 500
06 46 041
06 46 042
06 46 260
06 46 816
06 48 406
06 49 016
06 50 103
06 50 303
06 50 308
06 52 098
06 52 125
06 52 148
06 52 601
06 52 605
06 52 610
06 52 613
06 52 636
06 68 542
06 69 187
56 82 534
06 84 647
06 84 670
06 84 680
06 84 682
06 84 692
06 84 703
07 38 416
07 55 166
08 15 037
08 18 531
08 25 484
08 26 924
08 34 316
08 35 622
08 36 569
08 37 101
08 37 102
08 37 302
08 42 736
08 49 193
08 49 196
08 50 506
08 52 874
08 52 966
08 54 961
09 13 652
09 14 863
09 24 435
11 90 970
12 06 990
12 14 316
12 14 457
12 16 513
12 16 514
12 16 539
12 16 540

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

290
332
332
272
316
317
321
324
324
326
326
327
320
320
322
330
330
332
332
335
336
340
336
336
344
344
344
346
346
348
348
348
357
358
374
368
368
370
370
370
378
386
381
394
390
400
400
412
414
404
406
406
406
230
418
418
442
428
434
444
456
461
157
466
610
494
494
500
500
500
500

205 673 ...


205 674 ...
205 676 ...
205 677 ...
205 680 ...
205 687 ...
205 688 ...
205 690 ...
205 691 ...
205 693 ...
205 699 ...
205 703 ...
205 705 ...
205 706 ...
205 708 ...
205 709 ...
205 710 ...
205 711 ...
205 713 ...
205 714 ...
205 716 ...
205 717 ...
205 718 ...
205 719 ...
205 720 ...
205 721 ...
205 722 ...
205 723 ...
205 725 ...
205 726 ...
205 727 ...
205 729 ...
205 731 ...
205 733 ...
205 734 ...
205 735 ...
205 736 ...
205 738 ...
205 739 ...
205 740 ...
205 741 ...
205 742 ...
205 746 ...
205 747 ...
205 748 ...
205 749 ...
205 750 ...
205 751 ...
205 752 ...
205 753 ...
205 754 ...
205 756 ...
205 758 ...
205 761 ...
205 762 ...
205 763 ...
205 764 ...
205 765 ...
205 766 ...
205 767 ...
205 768 ...
205 769 ...
205 770 ...
205 772 ...
205 773 ...
205 774 ...
205 780 ...
205 781 ...
205 782 ...
205 787 ...
205 788 ...

12 16 957
12 24 111
12 37 976
12 38 364
12 38 914
12 41 259
62 40 141
12 41 349
12 52 573
12 88 885
13 04 223
13 34 117
13 34 130
13 34 135
13 36 459
13 36 461
13 36 485
13 36 496
13 37 053
13 37 095
13 37 116
13 37 186
13 37 193
13 37 389
13 37 395
13 37 463
13 37 465
13 38 060
13 38 075
13 38 084
13 38 096
13 38 151
13 38 331
13 40 530
13 40 533
13 40 535
13 40 541
63 40 538
13 40 551
13 40 553
13 40 555
13 40 611
13 40 636
13 40 637
13 40 639
13 40 640
13 40 641
13 40 642
13 40 644
13 40 649
13 40 653
13 40 827
14 06 984
14 51 203
14 51 212
14 51 213
14 51 214
16 03 005
16 03 208
16 03 209
16 03 210
16 03 211
16 03 213
16 03 215
16 03 216
16 04 002
16 05 034
16 05 035
16 05 694
16 05 809
16 05 920

Seite - page
page - pagina

466
508
528
520
520
540
546
542
550
467
562
576
578
578
588
589
586
586
586
588
582
586
584
586
588
588
589
592
592
594
594
598
594
610
610
614
610
612
612
612
612
602
602
602
602
602
604
604
604
606
614
614
670
640
640
640
640
184
128
128
128
128
120
124
120
204
250
250
648
646
240

612

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

712

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

205 791 ...


205 792 ...
205 793 ...
205 794 ...
205 795 ...
205 796 ...
205 797 ...
205 798 ...
205 799 ...
205 803 ...
205 804 ...
205 805 ...
205 806 ...
205 807 ...
205 808 ...
205 809 ...
205 810 ...
205 811 ...
205 814 ...
205 815 ...
205 820 ...
205 821 ...
205 822 ...
205 823 ...
205 824 ...
205 825 ...
205 826 ...
205 829 ...
205 831 ...
205 832 ...
205 834 ...
205 835 ...
205 836 ...
205 837 ...
205 842 ...
205 843 ...
205 844 ...
205 846 ...
205 847 ...
205 848 ...
205 849 ...
205 851 ...
205 853 ...
205 857 ...
205 858 ...
205 859 ...
205 860 ...
205 861 ...
205 862 ...
205 863 ...
205 864 ...
205 865 ...
205 867 ...
205 868 ...
205 869 ...
205 870 ...
205 871 ...
205 873 ...
205 874 ...
205 875 ...
205 876 ...
205 877 ...
205 878 ...
205 880 ...
205 881 ...
205 887 ...
205 889 ...
205 892 ...
205 893 ...
205 894 ...
205 898 ...

- replacing

16 09 087
16 18 020
17 13 008
17 13 011
17 13 400
17 19 242
17 19 245
18 08 610
18 08 612
22 40 802
23 17 703
23 45 815
23 45 817
23 45 818
23 45 957
23 45 959
51 33 009
51 33 013
51 38 035
51 38 036
53 52 011
53 52 012
53 52 016
53 52 017
54 02 630
54 02 631
54 02 634
55 62 078
56 07 422
56 07 423
56 36 352
56 36 353
56 36 354
56 36 360
56 36 372
56 36 564
56 36 423
56 36 427
56 36 730
56 50 305
56 50 319
56 79 304
56 82 504
56 82 519
56 84 045
56 84 046
57 38 405
57 38 414
58 50 609
58 50 616
58 50 619
08 49 213
58 50 858
58 51 005
58 51 025
58 52 014
58 52 015
58 52 852
58 52 869
58 52 872
58 52 882
58 52 898
58 52 929
62 23 020
62 23 021
62 38 313
62 38 341
62 38 370
12 38 228
62 38 393
62 38 534

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

454
661
508
508
508
670
670
662
662
670
670
666
666
666
670
670
102
102
106
106
164
164
164
164
202
202
202
232
264
264
292
292
302
292
302
303
306
306
310
338
338
356
372
374
374
374
386
386
422
426
426
424
422
408
408
428
434
430
430
436
430
436
436
506
506
522
520
520
520
522
526

205 900 ...


205 902 ...
205 905 ...
205 906 ...
205 907 ...
205 908 ...
205 909 ...
205 910 ...
205 911 ...
205 912 ...
205 913 ...
205 914 ...
205 915 ...
205 917 ...
205 921 ...
205 923 ...
205 926 ...
205 928 ...
205 929 ...
205 930 ...
205 931 ...
205 932 ...
205 934 ...
205 935 ...
205 936 ...
205 937 ...
205 938 ...
205 939 ...
205 940 ...
205 942 ...
205 943 ...
205 944 ...
205 945 ...
205 946 ...
205 948 ...
205 949 ...
206 001 ...
206 002 ...
206 003 ...
206 004 ...
206 006 ...
206 011 ...
206 012 ...
206 015 ...
206 016 ...
206 024 ...
206 028 ...
206 029 ...
206 030 ...
206 031 ...
206 032 ...
206 033 ...
206 037 ...
206 038 ...
206 039 ...
206 040 ...
206 042 ...
206 043 ...
206 044 ...
206 045 ...
206 046 ...
206 047 ...
206 048 ...
206 049 ...
206 050 ...
206 054 ...
206 055 ...
206 058 ...
206 059 ...
206 060 ...
206 061 ...

62 40 097
62 40 136
62 72 203
62 72 206
64 28 013
64 28 014
64 28 015
64 28 016
64 28 076
64 28 077
64 28 080
64 28 081
67 10 010
67 10 012
04 44 347
12 40 163
06 36 336
08 08 117
08 08 211
12 68 324
12 68 415
13 34 633
13 34 757
13 38 511
13 41 036
13 41 042
13 41 043
13 41 045
13 42 570
18 54 773
56 36 313
64 28 003
13 38 860
16 05 105
06 64 150
06 64 192
03 44 511S
03 44 513S
03 44 514S
03 44 517S
06 40 009
08 21 207
08 21 231
06 36 207
06 36 181
06 50 092
08 17 204
56 56 007
17 84 011
07 18 986
07 18 992
07 18 994
06 56 234
06 56 014
11 78 533
03 12 227
03 12 223
03 02 280
05 58 013
06 50 300
13 40 549
01 40 197
01 40 198
01 42 479
05 68 060
08 35 626
01 32 608
03 44 109
03 44 110
04 36 280
04 36 285

Seite - page
page - pagina

536
544
556
556
636
636
636
636
638
638
638
638
660
660
213
536
296
388
388
552
554
580
581
626
620
622
622
622
626
664
298
640
597
258
352
352
150
150
150
150
316
399
399
294
294
340
400
350
666
384
384
384
350
350
465
144
144
116
226
336
614
110
110
108
238
414
103
136
136
208
208

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

713

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

206 101 ...


206 102 ...
206 103 ...
206 104 ...
206 105 ...
206 106 ...
206 107 ...
206 108 ...
206 109 ...
206 110 ...
206 111 ...
206 112 ...
206 113 ...
206 114 ...
206 115 ...
206 116 ...
206 117 ...
206 118 ...
206 119 ...
206 120 ...
206 121 ...
206 122 ...
206 124 ...
206 125 ...
206 126 ...
206 128 ...
206 129 ...
206 130 ...
206 131 ...
206 132 ...
206 133 ...
206 134 ...
206 135 ...
206 136 ...
206 137 ...
206 138 ...
206 139 ...
206 140 ...
206 141 ...
206 143 ...
206 144 ...
206 145 ...
206 146 ...
206 148 ...
206 149 ...
206 150 ...
206 151 ...
206 152 ...
206 153 ...
206 154 ...
206 155 ...
206 156 ...
206 157 ...
206 158 ...
206 159 ...
206 160 ...
206 161 ...
206 162 ...
206 163 ...
206 164 ...
206 166 ...
206 167 ...
206 168 ...
206 169 ...
206 170 ...
206 171 ...
206 174 ...
206 175 ...
206 176 ...
206 177 ...
206 178 ...

- replacing

03 50 140
03 50 093
03 52 042
03 52 041
03 52 803
03 52 310
03 52 309
04 02 644
04 44 335
05 58 059
05 64 611
03 74 002S
03 74 175S
03 74 176S
03 74 218S
03 74 262S
03 74 263S
05 62 042
55 62 079
05 69 000
05 69 021
05 69 020
16 05 047
16 05 965
05 69 112
16 05 964
06 07 492
06 07 410
06 38 177
56 07 442
06 38 742
06 38 741
06 07 407
56 07 447
56 07 448
56 07 058
56 07 443
56 07 444
56 07 445
56 36 733S
06 36 749S
56 36 429S
16 06 193
06 40 015
06 40 055
06 42 165
06 42 208
56 79 333
56 79 306
06 84 713
56 84 168
06 84 184
06 84 238
06 84 188
06 84 189
06 84 697
06 84 694
56 84 051
56 84 053
06 84 693
07 14 400
08 17 254
08 17 255
08 26 550
58 51 002
08 51 038
08 21 095
04 36 602
58 26 473
01 42 477
56 56 020

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

154
152
160
160
172
166
166
202
212
226
231
194
194
196
194
196
198
234
232
244
246
246
258
258
256
252
268
260
270
274
272
272
260
266
266
264
266
266
266
312
312
312
312
318
318
324
327
353
356
378
378
362
362
362
362
372
372
374
376
370
382
402
402
402
408
408
398
210
400
108
350

206 179 ...


206 180 ...
206 181 ...
206 182 ...
206 183 ...
206 184 ...
206 185 ...
206 186 ...
206 187 ...
206 188 ...
206 191 ...
206 192 ...
206 193 ...
206 194 ...
206 195 ...
206 196 ...
206 197 ...
206 198 ...
206 200 ...
206 201 ...
206 202 ...
206 203 ...
206 205 ...
206 206 ...
206 207 ...
206 208 ...
206 209 ...
206 210 ...
206 211 ...
206 212 ...
206 213 ...
206 214 ...
206 215 ...
206 217 ...
206 218 ...
206 219 ...
206 221 ...
206 222 ...
206 224 ...
206 225 ...
206 226 ...
206 227 ...
206 228 ...
206 230 ...
206 231 ...
206 232 ...
206 233 ...
206 234 ...
206 235 ...
206 236 ...
206 237 ...
206 238 ...
206 239 ...
206 240 ...
206 241 ...
206 242 ...
206 243 ...
206 244 ...
206 245 ...
206 246 ...
206 248 ...
206 251 ...
206 252 ...
206 270 ...
206 271 ...
206 300 ...
206 301 ...
206 302 ...
206 303 ...
206 304 ...

170

356

- replacing

08 50 673
58 50 640
08 50 521
08 49 515
08 49 999
58 50 862
08 50 510
08 50 602
58 52 057
58 52 097
58 52 061
08 54 937
08 55 356
08 55 375
08 55 345
03 74 040
09 14 861
12 04 289
12 16 276
12 16 277
62 38 109
62 38 395
12 38 915
12 38 425
62 38 000
62 38 110
12 41 028
62 40 033
62 40 490
12 41 630
12 41 625
62 40 157
12 40 182
03 74 429
11 78 451
11 78 462
63 20 066
63 20 065
61 78 437
12 38 079
13 38 100
13 38 087
13 38 001
63 40 553
13 41 041
13 38 467
13 42 567
13 38 469
64 28 105
14 28 304
64 28 106
14 28 308
14 28 280
14 28 303
18 20 014
16 12 561
16 12 611
16 12 013
18 08 619
18 08 617
04 58 181
13 40 662
13 40 600
08 21 627
06 50 315
16 18 013
16 18 150
16 18 074
16 06 153
16 06 159

Seite - page
page - pagina

426
426
418
418
418
422
424
424
434
434
434
442
452
452
452
178
461
470
496
496
522
522
524
524
524
524
538
536
546
544
544
534
544
182
467
467
566
566
467
516
594
594
590
612
620
624
626
624
634
636
634
636
634
634
661
656
658
650
662
662
214
606
602
399
336
665
665
665
353
353

182

594

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

714

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

206 305 ...


206 306 ...
206 307 ...
206 308 ...
206 309 ...
206 310 ...
206 312 ...
206 313 ...
206 314 ...
206 315 ...
206 316 ...
206 317 ...
206 318 ...
206 319 ...
206 320 ...
206 321 ...
206 322 ...
206 323 ...
206 324 ...
206 325 ...
206 326 ...
206 327 ...
206 328 ...
206 329 ...
206 330 ...
206 331 ...
206 332 ...
206 333 ...
206 334 ...
206 335 ...
206 336 ...
206 337 ...
206 338 ...
206 339 ...
206 440 ...
206 441 ...
206 442 ...
206 443 ...
206 444 ...
206 446 ...
206 447 ...
206 448 ...
206 449 ...
206 450 ...
206 451 ...
206 455 ...
206 456 ...
206 457 ...
206 459 ...
206 461 ...
206 462 ...
206 463 ...
206 467 ...
206 468 ...
206 469 ...
206 470 ...
206 471 ...
206 472 ...
206 473 ...
206 474 ...
206 475 ...
206 476 ...
206 477 ...
206 478 ...
206 479 ...
206 481 ...
206 482 ...
206 483 ...
206 484 ...
206 485 ...
206 486 ...

- replacing

16 06 968
16 06 684
16 06 726
16 06 959
16 06 155
16 06 961
16 06 157
16 06 954
06 64 023
03 50 603
01 38 240
51 38 152
01 32 677
01 32 739
01 32 670
01 32 681
13 34 077
03 74 351
03 74 368
16 05 042
16 05 041
07 58 801
03 50 104
20 98 005
51 38 153
01 42 482
01 40 230
01 40 229
01 40 274
01 40 293
01 67 802
51 67 801
51 67 803
03 26 001
03 26 872
03 28 980
03 44 349
03 44 424
03 44 426
16 04 007
16 03 008
16 03 009
16 03 240
03 44 503
03 44 507
04 24 764
03 50 145
03 50 148
03 50 161
03 52 051
03 52 052
03 52 061
03 52 063
03 52 319
03 52 366
03 70 034
03 74 227
53 52 025
53 52 026
53 52 027
53 52 028
04 44 163
04 44 160
04 23 320
04 23 319
16 04 005
16 03 199
54 02 636
03 74 377
03 74 346
03 74 091

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

354
353
354
354
353
354
353
354
352
158
106
106
100
100
100
100
574
192
198
240
240
386
152
668
106
108
112
112
112
112
116
116
116
126
130
132
140
142
142
132
120
124
124
148
146
211
154
154
154
160
160
162
162
166
170
174
175
172
172
164
164
212
212
206
206
204
120
202
198
192
188

206 487 ...


206 488 ...
206 489 ...
206 490 ...
206 491 ...
206 492 ...
206 494 ...
206 495 ...
206 496 ...
206 497 ...
206 498 ...
206 499 ...
206 500 ...
206 501 ...
206 502 ...
206 503 ...
206 504 ...
206 506 ...
206 509 ...
206 510 ...
206 511 ...
206 512 ...
206 513 ...
206 514 ...
206 515 ...
206 516 ...
206 517 ...
206 518 ...
206 519 ...
206 520 ...
206 521 ...
206 522 ...
206 523 ...
206 524 ...
206 525 ...
206 526 ...
206 527 ...
206 528 ...
206 529 ...
206 530 ...
206 531 ...
206 532 ...
206 533 ...
206 534 ...
206 535 ...
206 536 ...
206 537 ...
206 538 ...
206 539 ...
206 540 ...
206 541 ...
206 542 ...
206 543 ...
206 544 ...
206 545 ...
206 546 ...
206 547 ...
206 548 ...
206 549 ...
206 550 ...
206 551 ...
206 552 ...
206 553 ...
206 554 ...
206 555 ...
206 556 ...
206 557 ...
206 558 ...
206 559 ...
206 560 ...
206 561 ...

16 03 238
16 03 012
16 03 232
16 03 231
04 18 000
04 18 001
05 62 302
55 62 230
05 60 194
05 22 528
05 22 152
05 22 151
05 22 449
05 22 448
05 58 020
05 58 078
16 03 233
05 69 115
16 05 080
16 05 969
05 69 003
56 07 475
56 07 467
56 07 815
06 07 494
06 07 499
56 07 474
56 07 463
06 07 415
06 07 424
06 07 429
56 07 856
56 07 855
06 36 400
06 14 483
06 14 654
06 07 505
06 07 644
06 07 648
06 07 749
06 46 913
06 46 914
06 46 299
06 46 067
06 46 071
06 46 063
06 41 025
06 41 048
06 41 369
06 41 357
06 42 501
56 40 020
06 40 016
16 06 197
16 06 192
56 50 337
56 50 343
03 44 342
03 44 343
04 36 180
04 36 282
06 52 608
06 52 609
06 52 492
06 46 033
56 56 071
06 56 252
56 56 072
06 56 054
06 69 005
56 84 166

Seite - page
page - pagina

182
184
186
186
236
236
232
234
230
216
216
216
216
216
226
228
198
256
250
242
246
274
274
274
268
268
266
266
264
264
264
266
266
296
280
282
274
274
274
268
334
334
333
330
330
330
324
324
327
327
322
318
318
312
312
339
339
138
138
208
208
348
348
343
334
350
350
350
350
358
378

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

715

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

206 562 ...


206 563 ...
206 564 ...
206 565 ...
206 566 ...
206 567 ...
206 568 ...
206 569 ...
206 570 ...
206 571 ...
206 572 ...
206 573 ...
206 575 ...
206 576 ...
206 577 ...
206 578 ...
206 579 ...
206 580 ...
206 581 ...
206 582 ...
206 583 ...
206 584 ...
206 585 ...
206 586 ...
206 587 ...
206 588 ...
206 589 ...
206 590 ...
206 591 ...
206 592 ...
206 593 ...
206 594 ...
206 595 ...
206 596 ...
206 597 ...
206 598 ...
206 600 ...
206 601 ...
206 602 ...
206 603 ...
206 604 ...
206 605 ...
206 606 ...
206 607 ...
206 609 ...
206 610 ...
206 612 ...
206 613 ...
206 614 ...
206 615 ...
206 616 ...
206 617 ...
206 618 ...
206 619 ...
206 620 ...
206 621 ...
206 622 ...
206 623 ...
206 624 ...
206 625 ...
206 626 ...
206 627 ...
206 628 ...
206 629 ...
206 630 ...
206 631 ...
206 632 ...
206 633 ...
206 634 ...
206 635 ...
206 636 ...

- replacing

56 84 165
56 84 052
56 84 048
56 84 049
06 84 695
06 84 696
07 55 163
06 84 684
06 84 663
56 84 087
56 84 089
56 84 088
56 84 079
56 84 081
56 84 086
56 84 101
56 84 099
08 21 203
08 21 192
08 21 087
08 18 521
08 18 559
06 38 225
58 52 107
58 52 103
58 52 099
58 52 101
58 52 949
58 52 030
58 52 112
58 52 113
58 52 111
58 52 087
08 49 216
08 49 510
08 50 675
58 50 649
08 50 672
08 49 518
08 49 934
08 47 082
08 47 061
08 47 059
08 47 055
08 35 036
08 35 630
08 35 627
58 34 252
08 50 423
08 38 628
08 36 591
08 36 583
08 36 592
58 51 030
58 51 037
08 25 485
06 52 526
06 52 736
06 64 212
08 54 701
09 02 827
09 02 828
08 55 341
08 55 355
16 09 096
16 09 113
16 09 109
11 60 739
12 04 280
11 78 534
12 08 003

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

378
376
374
374
372
372
383
370
372
376
376
376
376
376
376
378
378
399
398
398
396
396
334
436
436
436
436
436
434
430
430
430
428
418
418
420
426
426
424
424
416
416
416
416
412
414
414
414
408
404
404
404
404
408
408
400
342
342
352
442
454
454
452
452
455
455
455
464
470
465
475

206 637 ...


206 638 ...
206 639 ...
206 640 ...
206 641 ...
206 642 ...
206 643 ...
206 644 ...
206 645 ...
206 647 ...
206 648 ...
206 649 ...
206 650 ...
206 651 ...
206 652 ...
206 654 ...
206 655 ...
206 656 ...
206 657 ...
206 658 ...
206 659 ...
206 660 ...
206 661 ...
206 662 ...
206 663 ...
206 665 ...
206 667 ...
206 669 ...
206 670 ...
206 671 ...
206 672 ...
206 673 ...
206 674 ...
206 675 ...
206 676 ...
206 677 ...
206 680 ...
206 681 ...
206 682 ...
206 683 ...
206 684 ...
206 685 ...
206 686 ...
206 687 ...
206 688 ...
206 689 ...
206 690 ...
206 691 ...
206 692 ...
206 693 ...
206 694 ...
206 695 ...
206 696 ...
206 697 ...
206 698 ...
206 699 ...
206 700 ...
206 701 ...
206 702 ...
206 703 ...
206 704 ...
206 705 ...
206 706 ...
206 707 ...
206 708 ...
206 709 ...
206 710 ...
206 711 ...
206 712 ...
206 713 ...
206 714 ...

12 08 063
12 08 071
12 37 306
12 08 307
12 08 306
12 08 012
12 08 008
12 26 902
12 38 505
12 16 000
12 16 057
12 16 093
12 16 058
62 23 030
62 23 027
12 14 033
12 14 035
12 14 031
12 14 011
13 37 521
13 37 141
13 37 600
13 37 454
13 34 725
13 34 756
13 34 079
13 34 073
63 20 043
13 04 677
13 04 234
13 04 233
13 00 180
13 00 158
13 00 150
13 00 153
13 00 132
62 72 255
12 41 615
12 41 224
62 40 240
12 39 196
62 40 223
62 40 491
62 40 152
12 38 598
62 38 564
62 35 303
03 44 041
03 44 042
62 38 098
62 38 459
62 38 376
62 38 325
12 38 442
13 37 378
13 37 322
13 37 583
13 37 280
13 37 381
13 37 190
13 37 191
13 37 380
13 37 556
13 37 347
13 37 108
13 38 003
13 38 005
63 38 005
06 14 533
13 40 677
13 40 671

Seite - page
page - pagina

475
475
478
476
476
476
476
514
514
496
496
496
496
506
506
494
494
490
490
588
589
589
589
580
581
574
574
566
564
562
562
560
560
560
560
558
556
542
540
542
534
546
546
546
528
530
528
136
136
522
522
522
522
518
584
584
586
586
586
586
586
584
584
584
582
590
590
594
610
607
607

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

716

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Umschlsselungsliste - Cross Reference-List - Liste de Transformation - Lista de Transformacin


Artikel Nr. - reference

ersetzt

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

206 715 ...


206 716 ...
206 717 ...
206 718 ...
206 719 ...
206 720 ...
206 721 ...
206 722 ...
206 723 ...
206 724 ...
206 725 ...
206 726 ...
206 727 ...
206 728 ...
206 729 ...
206 730 ...
206 731 ...
206 732 ...
206 733 ...
206 734 ...
206 735 ...
206 736 ...
206 737 ...
206 738 ...
206 739 ...
206 740 ...
206 742 ...
206 743 ...
206 744 ...
206 745 ...
206 746 ...
206 747 ...
206 748 ...
206 749 ...
206 750 ...
206 752 ...
924 004 ...
924 005 ...
924 064 ...
992 138 ...
992 140 ...
992 142 ...
992 145 ...
992 148 ...
992 150 ...
992 152 ...
992 154 ...
992 158 ...
992 160 ...
992 180 ...
992 802 ...
992 826 ...
992 828 ...
992 832 ...
992 835 ...
992 838 ...
992 840 ...
992 842 ...
992 845 ...
992 848 ...
992 850 ...
992 851 ...
992 852 ...
992 854 ...
992 858 ...
992 860 ...
992 865 ...
992 867 ...
992 870 ...
992 873 ...
992 875 ...

- replacing

13 40 657
63 40 617
13 40 664
13 40 683
63 40 613
63 40 601
63 40 622
13 36 574
13 38 476
13 41 048
62 38 236
62 38 266
62 35 605
62 38 422
13 42 571
47 05 463
18 08 614
68 08 604
18 08 608
17 18 044
17 18 046
17 18 042
18 54 774
18 54 777
17 43 252
17 84 867
20 60 675
06 07 242S
06 07 685S
06 07 960S
06 07 248S
06 07 686S
06 07 923S
06 07 939S
06 07 926S
06 07 256S
03 98 004S
03 98 005S
03 98 064S
992 138
992 140
992 142
992 145
992 148
992 150
992 152
992 154
992 158
992 160
992 180
992 802
992 826
992 828
992 832
992 835
992 838
992 840
992 842
992 845
992 848
992 850
992 851
992 852
992 854
992 858
992 860
992 865
992 867
992 870
992 873
992 875

Seite - page

Artikel Nr. - reference

ersetzt

page - pagina

rfrence - referencia

remplaant - reemplaza

- replacing

606
608
606
608
608
608
608
598
599
622
628
628
628
628
628
662
662
662
662
662
662
662
664
664
667
666
664
276
278
278
276
276
278
278
278
276
150
150
150
674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
675
674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
674
675
675
675
675
675
675
675
675
675

992 876 ...


992 883 ...
992 889 ...
992 895 ...

992 876
992 883
992 889
992 895

Seite - page
page - pagina

675
675
675
675

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

717

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

718

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

719

Alle in diesem Katalog genannten Original-Nummern der Kfz-Hersteller sind ausschlielich zu Vergleichszwecken bestimmt und drfen in Rechnungen an Wagenbesitzer nicht verwendet werden.
All original numbers from automobile manufacturers listed in this catalogue are for comparison purposes only and may not be used in invoices to car owners.

720

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung gestattet - Full or partial reproduction only permitted with our approval

2005

Tous les numros dorigine des fabricants d automobiles dans ce catalogue ne sont qu fin de comparaison et ne doivent pas figurer sur les factures destines aux propritaires des vhicules.
Todos los nmeros originales de fabricantes de automviles en este catlogo tienen el mero fin de comparacin y no deben figurar en facturas adresadas a los proprietarios de los vehculos.
2005

La reproduction, mme partielle, est interdite sans notre autorisation - La reproduccin, total o parcial, solo ser permitida con nuestra aprobacin

721

Das könnte Ihnen auch gefallen