Sie sind auf Seite 1von 2
Produktinformation Information de produits Product information
Produktinformation Information de produits Product information

Produktinformation Information de produits Product information

Wassersensor

WS 61

Détecteur d’eau WS 61

Water Detector WS 61

• Detektiert neben Wasser auch andere elektrisch leitende Flüssigkeiten

• Wasserdichtes Gehäuse

• 12 V- oder 24 V-Betrieb

• Geringer Stromverbrauch

• Fernprüfbar

Détection non seulement de l’eau, mais également des autres l’uides électriquement conducteurs

Boîtier étanche à l’eau

Tension alimentation 12 V ou 24 V

• Faible consommation de courant

Contrôlable à distance

• Detects not only water but also other conductive liquids

• Completely waterproof housing

• Operating voltage 12 V or 24 V

• Low current consumption

• Suitable for remote testing

• Low current consumption • Suitable for remote testing Zu spät erkannte Wassereinbrüche in Lagerräumen,

Zu spät erkannte Wassereinbrüche in Lagerräumen, Archiven, Kellern und anderen wenig begangenen Räumen richten oft ausserordent- lich hohe Sachschäden an. Uner- setzliche Werte, wie Dokumente, Archivmaterial, Kunstgegenstände usw., können dabei vernichtet werden. Durch die Früherkennung eines Wassereinbruchs mit dem Wassersensor WS 61 können solche folgenschwere Schäden verhindert werden.

Les apparitions d’eau tardivement identifiées dans les magasins, les

archives, les caves et autres locaux peu utilisés sont fréquemment à l’origine de sinistres particulière- ment importants. Des valeurs inestimables comme des docu- ments, des archives, des objets du patrimoine artistique, etc. peuvent être détruites à jamais. De tels dégâts lourds de conséquences peuvent être évités par l’identifica- tion précoce d’une inondation avec

le détecteur d’eau WS 61.

A breaking-in of water in storage

rooms, archives, cellars and other rarely used rooms is often recog- nized too late and causes material damage which can be extremely high if the stored items are very valuable. Irreplaceable values such as documents, archive material, art objects, etc. might be destroyed. Early detection of floodings by the water detector WS 61 allows

to prevent such consequential

damages.

Funktion Der Wassersensor WS 61 spricht bereits bei kleinsten Wassermengen an. Zwei dicht über dem Boden befindliche Messfühler betätigen bei Wasserkontakt einen potenzialfreien Umschaltkontakt und lösen somit den Alarmzustand aus. Gleichzeitig leuchtet auf dem Gerät eine Leucht- diode auf. Sobald sich die Messfühler nicht mehr im Wasser befinden, fällt der Umschaltkontakt in die Ruhelage zurück und die Leuchtdiode erlischt. Der Alarmzustand ist, im Gegensatz zu vielen herkömmlichen Wasser- meldern, beliebig wiederholbar. Der Wassersensor WS 61 ist fernprüf- bar. Er kann bezüglich seines An- sprechverhaltens periodisch einer Funktionskontrolle unterzogen werden. Dabei werden alle Funktio- nen, entsprechend einem wirklichen Wassereinbruch, in diese Kontrolle miteinbezogen.

Aufbau Der Wassersensor WS 61 ist ein

wasserdichtes, kompaktes Gerät mit einem grauen PVC-Gehäuse.

Von aussen sichtbar sind die beiden Messfühler sowie die Leuchtdiode. Sowohl der Speiseanschluss wie der Testeingang sind gegen eine Falsch- polung geschützt.

Anwendung Von Wassereinbrüchen bedroht sind vor allem Kellerbereiche, Tiefgaragen und andere unter- oder ebenerdig liegende Räume. Angeschlossen an eine Einbruch-/Überfall-/Brandmel- deanlage oder an ein Sicherheitsleit- system bildet der Wassersensor ein wichtiges Glied in der Gebäudeüber- wachung.

Fonctionnement Le détecteur d’eau WS 61 répond à la présence de la moindre quantité d’eau. Deux sondes de mesure, disposées juste au-dessus du sol, commandent un contact de commutation sans potentiel en cas de présence d’eau et déclenchement ainsi l’état d’alarme. Simultanément une diode lumineuse s’allume sur l’appareil. Le contact de commutation revient en position de repos et la diode lumineuse s’éteint dès que la sonde de mesure ne se trouve plus dans l’eau. Contrairement à de trop nombreux détecteurs classi- ques, l’état d’alarme est réversible de façon quelconque. Le détecteur d’eau WS 61 est contrôlable à distance. Son comportement de réponse peut être soumis à un contrôle de fonctionne- ment périodique. A l’occasion de ce contrôle, toutes les fonctions sont vérifiées comme dans le cas d’une véritable inondation.

Construction Le détecteur d’eau WS 61 est un appareil compact entièrement étanche logé dans un boîtier de PVC gris. Seules les deux sondes de mesure, de même que la diode lumineuse sont visibles de extérieur. Rentrée d’alimentation, de même que celle de contrôle sont protégées contre les erreurs de polarité.

Application Les caves, les garages souterrains et autres lacaux souterrains ou au niveau du sol sont menacés par des inonda- tions. Raccordé à une installation de détection d’effraction/d’attaque/d’in- cendie au système central des services techniques d’un bâtiment, le détecteur d’eau constitue un maillon important dans la surveillance des bâtiments.

Function The water detector WS 61 is sensitive to smallest amounts of water. Two sensors just above the floor activate a potentialfree change-over contact as soon asthey get in contact with water and will thus release an alarm. In this case, a luminous diode on the detec- tor housing starts to burn. As soon as the sensors are no longer in contact with water, the changeover contact goes back to resting position, and the luminous diode extinguishes. Contrary to other water detectors, the WS 61 allows any number of repetitions of the alarm state. The water detector WS 61 is remote-con- trollable. The response characteristics can be checked periodically. Such a test includes all functions which will come into action in case of a real breaking-in of water.

Setup The water detector WS 61 is a com- pletely waterproof, compact detector in a grey PVC housing. Visible from the outside are only the two measur- ing sensors and the luminous diode. Supply and test inputs are protected against false polarity.

Application Cellars, underground garages and other rooms below ground or at ground level are specially menaced by water breaking-ins. Connected to a burglary/hold-up or fire alarm system or a building control system, the water detector is a very important element of the overall protection of a building.

02.2007

816043

Technische Daten/Caractéristique techniques/Technical data

12

V

9 –15 VDC/Vcc

Betriebsspannung

Tension d’alimentation

Operating voltage

 

10

mA

Stromaufnahme Ruhe

Courant absorbé en état de repos

Current consumption at rest

 

17

mA

Stromaufnahme Alarm

Courant absorbé en état de alarme

Current consumption at alarm

 

3

mA

Stromaufnahme Aufprüfen

Vérification courant absorbé

Test courrent consumption

 

20V/200 mA

Schaltleistung Relaisausgang

Sortie de relais, pouvoir de coupure

Relay output contact rating

24

V*

21– 28 VDC/Vcc

Speisespannung

Tension d’alimentation

Service voltage

 

10

– 13 mA

Stromaufnahme Ruhe

Courant absorbé en état de repos

Current consumption at rest

 

17

– 22 mA

Stromaufnahme Alarm

Courant absorbé en état de alarme

Current consumption at alarm

7 mA

Stromaufnahme Aufprüfen

Vérification courant absorbé

Test courrent consumption

30

V/100 mA

Schaltleistung Relaisausgang

Sortie de relais, pouvoir de coupure

Relay output contact rating

6–30V

Aufprüfen Spannung

Vérification tension

Test voltage

–20 °C bis + 60 °C

Temperaturbereich

Gamme de température

Temperature range

< 400 k

Galvanische Kopplung

Couplage calvanique

Conductive coupling

< 90 k cm

Spez. elektrischer Widerstand

Résistance électrique spécification

Spec. el. resistance

> 1,1 · 10 -5 S/cm

Spez. elektrischer Leitwert

Conductivité électrique spécification

Spec. el. conductivity

> 400 pF

kapazitive Kopplung

Couplage capacitif

Capacitive coupling

U 72 2 × 4, Länge 8 m

Anschlusskabel

Câble de raccordement

Connection cable

IP 65

Schutzart

Type de protection

Protection

ca. 3 mm
ca. 3 mm

Wandmontage ca. 3 mm ab Boden. Montage mural à 3 mm enc. au-dessus du sol. Wail mounting approx. 3 mm above the floor.

du sol. Wail mounting approx. 3 mm above the floor. Messfühler an der Unterseite des WS

Messfühler an der Unterseite des WS 61. Sondes de mesure placées sur la face inférieure du WS 61. Measuring sensors on the underside of WS 61.

du WS 61. Measuring sensors on the underside of WS 61. * Für einen 24V-Betrieb muss

* Für einen 24V-Betrieb muss die mitgeleferte Zenerdiode ZY 12 vorgeschaltel werden.

* La diode Zener fournie ZY 12 doit être intercalée pour fonctionner sous 24 V.

* For 24V operation, the Zener diode ZY 12 supplied with the detector must be connected in series.

Massbild/Plan coté/Dimensioned drawing 112 48
Massbild/Plan coté/Dimensioned drawing
112
48
25
25
Massbild/Plan coté/Dimensioned drawing 112 48 25

Technische Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten.

Sous réserve de modifications techniques, ainsi que de possibilités de livraison.

Specifications subject to change without notice. Delivery subject to availability.

Securiton AG

Securiton GmbH

Ein Unternehmen

Alarm- und Sicherheitssysteme Hauptsitz Alpenstrasse 20, CH-3052 Zollikofen

Alarm- und Sicherheitssysteme Vertrieb Deutschland Von-Drais-Str.33, D-77855 Achern/Baden

der Securitas Gruppe Schweiz Une entreprise du Groupe Securitas Suisse

Tel. 031 910 11 22, Fax 031 910 16 16

Tel. 078 41 62 23-0, Fax 078 41 62 23-10

A

company

www.securiton.ch, info@securiton.ch

www.securiton.de, info@securiton.de

of

the Swiss Securitas Group