Sie sind auf Seite 1von 33

I

Tagliche Ubungen
Exercices Journaliers Daily Drills
Branimir Slokar
EMR 108

English

EDIT1ONS MARC REIFT

Branimip Slolcar
Branimir Slokar wurde in Maribor, Jugoslawien, geboren, wo er mit 17 Jahren auch seinen ersten Posaunenunterricht erhielt. Der Matura erfolgte ein Psychologiestudum an der Universitat in Zagreb. Nachdem er beim 7. Jugoslawischen Musikwettbewerb in Zagreb einen ersten Preis fir Posaune gewonnen hatte, entschied er sich ganz tur die Musik. Seine Studien an der Musikakademie von Ljubliana schloss er 1969 mit Auszeichnung ab und ging nach Pars, um sich am "Conservatoire National de Musique" weiterzubilden. Bereits nach einem Jahr beendete er seine Studien mit einem ersten Preis. Schon wahrend seiner Studienzeit war er Soloposaunist im Rundfunk-Symphonieorchester von Ljubliana und dann im "Orchestre des Concerts Colonne" in Pars. 1971 wurde er Soloposaunist im Berner Symphonieorchester, und 1977 hat ihn das Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks unter Rafael Kubelik nach Mnchen verpflichtet. Er gewann zahlreiche Preise und Auszeichnungen, u.a. 1974 den 23. Internatonalen ARDMuskwettbewerb in Mnchen. im Jahre 1980 stellte Branimir Slokar seine Tatigkeit ais Orchestermusiker ein, um sich vermehrt der solistischen Karriere und seinen Studenten widmen zu konnen. So wurde er Professor an der Musikhochschule in K"ln und am Konservatorium fr Musik in Bern, seit 1986 an der Musikhochschule in Trossingen, BRD. Neben seiner padagogischen Arbeit entwickelte Branimir Slokar eine rege solistische T'tigkeit, die ihn in fast alie Lander Europas, die USA und nach Asien flihrte. Heute ist er einer der gefragtesten Posaunenvirtuosen und gastiert standig ais Solist oder mit seinem Posaunenquartett in alien grossen Musikzentren. N en 1946 Maribor, Branimir Slokar a pass sa maturit et a entrepris des tudes de psychologie avant d'entrer l'Acadmie de musique de Ljubljana. II se distingue tres rapidement en gagnant de nombreux prix natonaux et obtient sa licence de concer en 1969. Par la suite, Branimir Slokar sera galement laurat au CNSM de Paris (1. Prix premier nomm), au Concours international de Genve et vainqueur du Concours international de Munich. Engag comme trombone solo dans de grands orchestres, dont le Sinfonieorchester des Bayerischen Rundfunks, sous la direction de Rafael Kubelik, Branimir Slokar se fait d'emble remarquer par sa musicalit exceptionnelle. II s'affirme rapidement comme Pun des plus grands trombonistes de notre poque, et une brillante carrire s'ouvre lui. En 1980 il renoncc son activit orchestrale pour se consacrer entirement la carrire solistique : concertos pour trombone et orchestre, musique de chambre, recitis avec orgue, piano, harpe. II est invit aux plus grands festivals internationaux: Salzbourg, Vienne, Dubrovnik. A la virtuosit inconteste de Branimir Slokar s'ajoute un don rel de pdagogue: professeur la Haute Ecole de musique de Cologne, puis celle de Trossingen et au Conservatoire de Berne, il est appel regulirement donner des cours d'interprtation tant en Europe qu'aux USA et au Japn. Fondateur du Quatuor de trombones Slokar, il a port cet ensemble un niveau remarquable de brio, de rigueur et d'authenticit musicale. De nombreux disques et enregistrements radiophoniques ou televises ont fait connatre et apprcier Branimir Slokar en tant que dfenseur et promoteur mrite du trombone. Branimir Slokar was born in Maribor, in Yugoslavia, where he also had his first trombone lessons. After leaving school he studied psychology at Zagreb University. On winning first prize for trombone at the 7th Yugoslav Music Competition in Zagreb he decided to follow a musical career. In 1969 he completed his studies at the Ljubljana Academy of Music with distinction and went on to study further at the Paris Conservatoire. As little as a year later he completed these studies by winning a first prize. As a student he had already been solo trombone in the Ljubljana Radio Symphony Orchestra and then in the Concerts Colonne Orchestra in Paris. In 1971 he was solo trombone n the Beme Symphony and in 1977 he went to Munich, to the Bavarian Radio Symphony under Rafael Kubelik. He won many prizes and distinctions, including the 23rd ARD International Music Competition in Munich in 1974. In 1980 Branimir Slokar gave up orchestral playing in order to devote himself more to his solo career and his studies. He became a professor at the Cologne College of Music and the Berne Conservatoire, and since 1986 at the Trossingen College of Music (FRG). In addition to this teaching work Branimir Slokar has built up intensive solo activities which have taken him to most of the countries of Europe, to the USA and to Asa. Today he is one of the most sought after trombone virtuosos
and appears regularly as a soloist or

with his trombone quartet in all the major musical centres.

EDITIONS MARC REIFT


Case Pstale 308 CH-3963 Crans-Montana (Switzerland) Tel. 027 / 483 12 00 Fax 027 / 483 42 43 E-Mail: itc-reift@bluewin.ch

TGLICHE UBUNGEN - EXERCICES JOURNALIERS - DAILY DRILLS


Branimir Slokar (*1946)
Pour jouer sans crispation et "librement", attaquer la premire note sans I'aide de la langue ("HA").
3. Pos.
^~ --^

Um ohne Verkrampfung und "fre" spielen zu konnen, die erste Note ohne Hilfe der Zunge anstossen ("HA").

To play "freely" wkhoui tensin, aitack

ihe first note whhout using the tongue ("HA").

A
iy

i. Pos.
M~T\ 1

2. Pos ~~m P*-^

. Pos. 1

5. Pos. -+*-.

r^ r ^ ri
6. Pos.

P S=H=

~m

3* *

7. Pos.

. Pos.
b1 J

^^^

2. Pos.

3. Pos.
9

4. Pos. p _J * -_ _ _ p-^, -_

pq

1 a

i r i* 'f f ^at '


1 1

bf
1

| ^ | I | \

F^-p

F^-p

5. P( )S
T

r -

6. Pos.

7. Pos.

I rTTJ> J i *

pt

1 1* J

1 J 1* J

I J I*J

"~

II

1. Pos.

2. Pos.

3. Pos.

rr.irrf
4. Pos. + 5. Pos. 6. Pos.

7. Pos.

EMR 108
COPYRIGHT 1993 BY EDIT10NS MARC REIFT - 3963 CRANS-MONTANA (SWiTZERLAND) ALL RICHTS RESERVED - PHOTOCOPIE INTERDIJE - FOTOKOP1EREN VERBOTEN

1. Pos.

2. Pos,

rf
3. Pos. 4. Pos.

rfr rr P?

5.

Pos.

6. Pos.

m
7. Pos.

f7

7. Pos.

6. Pos.

PPP
5. Pos. 4. Pos.

3. Pos.

2. Pos.

rfffrr.i.rrf
_ &

1. Pos.
^P-

Jffr,i.rffffrr>i.rfff .
EMR IOS

J=60
^L

TT

^m L

~~

"--,

tm

o ^

'

simile

ct

' o

1 5 =G
i e .e

4^

n
_

*i
_

-ft-; E?

rr*

fe'

i n
-! ^_ Ll

8
e-

^^I

'o

'
.y.. :: , ^ _...:

id)

e- o-f' js,
) &

_ ",

^.^
TT

Ijjvf
^

^-

~~->

"^"

i^
IELto

1
e
~

u.T-

-Th

__

^
__LJ I _L1

**

1 **

_ e e

._g

Diese Uebung ist eine Vorbereitung fr das Spielen in hohen Tonlagen. Es muss darauf geachtet werden, dass die Oeffnung der Lippen vom Anfang der ersten Note bis zum Ende des Glissandos gleich bleibt, um offene hohe Tone erzeugcn zu konnen.

Cet exercice est une prparation l'mission des notes aigus. II faut veiller ne pas bloquer l'ouverture des levres qui doit rester dentque du debut de la premire note la fin du glissando de maniere produire des aigus bien ouverts.

This exercise is a prparation for high note production. The lip aperture must not be constricted; it must remain the same from the beginning of the first note to the end of the glissando so as to produce really open high notes.

langsam/lent/slowly i IMA ... ^^-i~- 2 -LiLL

_^-

0-T

_^rr |hg

t~~U

a.-**

. , ^

ki Jf
EMR 108

4^ ^

4--

&-

801

Jjjjjjjj

=f= =&&& (.'* U J J J J

^ ^

LJ " -i

=w
^

w~.TfTrrm_m.m m

+00

HTii;
rS

' I.PI 'it> -f^i4 -7-

4A
*-*-*-

!Z3 ~m

=ia

7 ^~

^PCT^^-=

J J J J -J-J- -J-JV-J

F
u

~a ~a r

y -
-

~^^

5EI E3 <
^

T" t

-r

^^^

-J-* ^P 5BEj-

=-

-HJ J

=1 T

F^======^=l

SE N rrrrrr1 i

~19~\ f - ^W

r Rt-M" j j j .t
H H
r-*

mmmmmmmm _p_-

=1

r r r - ^=1

r 7 N

*-*=

*-

1=
=p-_.
^
^

=i=9 I 1

r c= n rrrrrrrr. B . ;
_L

=s

*T qic

zr

r~r~e:
~1

ti =a

^r 1 m _*_ i r^ _*_
*

_*.

JL

-*- *1
-

~ f

_*i~

nirir

F^

-4 f~

pL-< C

Ff

^
EMR 108

i r

801

^ jNNjUr^t^fl=i

=
t

^-M~~^~~i~hi~^~ -1~ ~ ^.-

t4= 1J r J Ja *J 1
~~

-"

'

_
i

im ir i -j i ^~~
:h r+TH +n

1 1 -

-1

,
1

1
^^

1
^^T^

^^ ^ i
^

jyi

^~~* J V^"^"Jn^ ~T
' "Jr ~J Ii 1 r~dii 1 J I J. * *o4 * *4 ^ "*: i*d
LJt

f4

|L_

* r~ = J _ y JJ --
_j

1 J

J.

= \-^~ J H= '**

j. , j \ ^

\~ r~
1_^

r~t i

1 J

-I,

_-- i

\ jij-Jj^LH^
~~i~i r \i
= ^ = = ^ ^ = 1 i 1 ^

7"

^^
0

^^ U f- il i i

;> :6

^^
P^pTJjjj^

;*<r(mr irrj^fff^fr

^
S
^ -1 ^ u !tl
hra-.f.

t 'JJ7U i;-^^l Ijmju^^


> L %
L*

^ffl^^
su/. .

rrrrrrrr 0

801

* v_ 7 ^

T.

Pl

&.

E
L\ r i J i J
01

11
7. Pos.

r ' u ^ '

-_

^
s

4=E^
~^=~*T"~~ i .

4^
i *5

5. Pos^^.

^ ^

^ ^
f f 1 -,

^^

r f ' ^ f
' | i

r~ '

-^

sP
i

^' L J =*T=

^ ^

=f=\
o

'.

i i

^=

^^
^- L

j ^^
* L ^^~~~~-t>^- L

^. .-^. . P.^. ^ . .. * f'.fp . ,._, f- Jk^ r-^r^ir-i


i

i
^

p^p
EMR 108

801

M>

r
f f

f
vi/

vi/

rj i r

Vi/

Vi/

0>

H-r

13
Diese Uebung fordert die Sicherheit beim Anstoss. Cet exercice permet d'assurer les attaques. This exercise will improve attack.

Sa

ft.

r ^r

f r ., I

. ."fb. ,

EMR 108

801

ffl
TT -

J i J g==?
^0 T W ?*

m
r
u^iUJ

1a

-*

14

5 ~n _L rr= ^~n ,-4- -r ti


i

_^
Wt =

a
fr:
-K

J l

L|

j j m r m
' '

3 **i 7"/

- 4
^^

'

3 *: wc *-.. * *..

WJ3 *-<:

r* -n] * 5 ~

*=!*. *

-i ISI LJ
1

i J

Mrj i J w i .

\i

p-. f-

*ntiL^Jm-p =F- + -^ ffl * ^ * * Fh P^ * M ' ^ (0^- ? i


1

f=*

15

7. Pos.

jj r ' i ' ' r


6. Pos.

t^

3i

4. Pos.

i
^ fa

3. Pos.

*). 1 r

2. Pos. 1 P -J

.f

jy r ^

*- * 'r W *
=FP=

*-, * =5^= i ij ^ -^ TO
I. Pos.

i '__:

l i e

1w~~

i l
p
EMR 108

801

r8
WQ

J i ,1 iJ
91

17

Das Wiederholen jeder Note dieser Uebung frdert einen sicheren Anstoss.

La rptition de chaqu note de 'exercice renforce la sret de Pattaque.

Repeating each note of ihe exercise strengthens the security of the attack.

J=60

[1O K ' " "

^.-

11.0 . a

rtf &

Jic

'

n &

^==
Q

s- :

, -1

, . .. . E ^ E E

a
L'exercice B est concu pour 2 trombonistes. Quand le premier tromboniste a jou la premire mesure, il fait une mesure de pause tandis que le deuxime tromboniste reprend l'exercice la troisime mesure etc. Exercise B is intended for two pla-

Die Uebung B isl fr 2 Posaunsten vorgesehen. Wenn der erste Posaunist den ersten Takt beendet hat, machi er eine Pause, whrenddem der zweite Posaunist den zweiten Takt spielt. Anschliessend fhrt der erste Posaunist mit Takt drei fort usw.

yers.
When the first player has played bar 1, he takes a bar's rest while the second player plays bar 2; the first player resumes at bar 3 etc.

J.
r)

60

g
-e

r)

->g>

*2

"

\J

"

~\1 J -

\?r.

l i1

S^= L
G

4a
rp

, ^

1 1

^=^

EMR 108

18
Die Uebung C ist fr 3 Posaunisten vorgesehen. L'exercce C est conpu pour 3 trombonistes.

players.

Exercise C is intended for three

JM pt^E t

V1

iy

; ra

TJ

' _J , S
*

*M

^EE H

~,

T
! '

- 15 i

:II)

LJ

ii

^1

=^^^4^

_l

"

t J " H
J=60

i-_i =^^ ^= ^
g

^_ fa

fe

B
,

fe

-ks

i:

^^

EZ

EMR 108

''^AMBB.1BUti.l'*^t-'".'''*''-"' ""

U-Mi ^ i

c-

st-

=4"-

4J-4L-

Ji

<Ui -

*- '
\i
4 -

1
4U i W-.
cili -

cL-U
t**: I

4lt
o o

<tu
C

C") |

20

Staccato oder legato zu spielen. Das Legato muss, mil oder ohne Hilfe der Zunge gebildet, gleich klingen.

A jouer Staccato ou legato. Le legato produit l'aide de la langue ou sans l'aide de la langue doit sonner de la mme facn.

To be played Staccato or legato. Legato produced with and wiihout the tongue mus sound the same.

-*H r

E H=-

* 1

~H-f~

J * *

m
^ '"i-7 K I i ~~~, L _

^r^^

I
EMR 108

21

9_

*t*- 1
1

9-

m-

m-

9-

9-

9-

9-

9-

9-

9-

!=

=N

^=

=f= -t-

-- -

==

EMR 108

UN PROBLEME ? REFLECHIR ...


EIN PROBLEM ? NACHFORSCHEN ...

PROBLEM7THINK...

UNE ATTAQUE PRECISE ET RESOLUE EIN ENTSCHLOSSENER, PRAZISER ANGRIFF (ANSTOSS) PRECISE AND DETERMINED ATTACK

. EN CONSERVANT TOUJOURS UN CALME SEREIN


STETS RUHE BEWAHREN... REMAINING COMPLETELY CALM THROUGHOUT

TOUJOURS DCONTRACTE, MAIS PAS TROP ! IMMER LOCKER, ABER NICHT BERTREIBEN ! ALWAYS RELAXED, BUT NOT TOO MUCH !

Uebung fr Przision und Beweglichkeit der Hand. In verschiedene Tonarten zu transponeren.

Exercice de precisin et d'agilit de la main. A transposer dans pfusicurs tonalits.

An exercise in precisin and hand agility. To be transposed inio severa! keys.

EMR 108

801

jj^rr *.(.

JSiffJF71

* *

f r 'p*

fe

25

W-rV

EMR 108

26

yjj_= J J*

9^V
^^

EMR 108

801
9 $

e
J J J J J J J J |Jg=

^CT

_a

soj -i

9
*>~ ^ +

o?,
9 9 9

v%%v%

J*^J^ U^J^J^i

s
.og,

y^jjjj^jg

s
sod 7

jm'jJJJJJJJ^'J^y

28

D
r0

1. Pos.

*-

[>*)vflf*fff,ft*ftr*fi>V*- \>
3 3-

2. Pos.

2. Pos.

'r
frfffffffffffffffrfr

rrrrrrr
3-3--3
3- Pos.

fr-

4. Pos.

if-rrrrrrrr

13

Trrrrrrr^ Trrrgrrtfffrf
3 3 3 '

r*V 9rrrrr* rV *m * t *r17

fr

-tr

ri

tr

(,

|,
-1

f
1

|,
"

p.

-r^

.d

frrr.f
9
2 1 1 7 2 7 2

4f

1 4 + 6 4

,f F , F F f F , f ,
7

-e-

b^- -*- -*- *-

vg-

, 1

r r r r-

G* S

i
4

9 _____

19"

. ^_J

I5"" 1

f f ifffiv ^
EMR 108

5l 7

5-*-

29
Terzen Thirds

^rJrrrM

^m

MtfrrrrrrrJr^S
J r Jr
rrrrrr<
r

^rrrrrrjr

r r f r r r f r f f i ..frfrfrr
rr rr

rrrrrfrffff

EMR 108

30

Quarten

Quartes

Fourths

m
~rr -T= ^ ^
-

rr r

TT

,*

j-i

^^-^p-Hnr w~ - ^ -^ Ei -^ 4= , H
*~n*~

frfrfrrrf

rfrfrff^ i^^ffrfrfrfrr^

f rfrff

,. f
EMR 108

frfrf

801

JJjJ-tJjjji'W jjjj-t^i
-^5-

j it j
'

'

^m

ie

32 Sexten Sixtes Sixths

P^

m
=_ ir

^
' I r T~^^^3

*r ->*^_. 1 ^^ 1 f '

g l . . .

stfr^T

^ r* r it '^ r \*

P r r f n , f r f r t
^ r f inHt-r r ^ p F1 ^ (g
11 n

i i i M I I I n r r "" i'o|f r ^ r r ^ M- r r ^ TT"


u 1 i ... HIT J 1

i Mf^M ..no, b> r . f .f 1 .. *.. f ^ r . r

hi^rfrfrr - u r f r f ^^rf

Oktaven

Octaves
*

Octaves

E Xj fc ^^H* p_j

~~l

at a

r~

44^f^
al '

f ^~

i Ji

1^ * ^ ^ 4 ^ =

'

|*

I
o

ji'inr.r.f

^l^i

i
t

U
EMR 108

33

3 3

'l lllliJ A

^ r " *^ ^
rj-i*- / ' W i i j

^^-^

EMR 108

r
1
*

801

f i f

9333*5/^S^

<*>/

" " "

Das könnte Ihnen auch gefallen