Sie sind auf Seite 1von 8

www.ThiesTextilmaschinen.

de
S
iMASTERH
2
O
El mundo del acabado textil est afron-
tando enormes desafos. El aumento
signicante de los costos del agua y del
tratamiento de los euentes obliga a
un uso ms prudente de los recursos,
as como al desarrollo de nuevas ideas
y conceptos para una produccin indus-
trial ms eciente.
La nueva iMaster H
2
O ofrece la suma
de ms de 40 aos de experiencia en el
campo de la tintura en bao corto. Sus
excelentes propiedades de marcha, su
uso eciente de los recursos, su bajo
consumo y unos tiempos de proceso
reducidos hacen que la iMaster H
2
O
resulte ser una inversin lucrativa para
usted, contribuyendo al mismo tiempo
a minimizar el impacto ambiental.
La iMaster H
2
O ofrece nuevas pers-
pectivas en la aplicacin prctica gra-
cias a una mayor eciencia productiva,
asociada a una ptima seguridad opera-
cional.
iMaster H
2
O Insprese en el xito
mediante la innovacin!
Neues Denken
in einer neuen Zeit
New thinking
for a new age
Nueva losofa
para nuevos tiempos
2
iMaster H
2
O die Innovationsmaschine iMaster H
2
O the innovative machine iMaster H
2
O la mquina innovadora
MASTERING RESOUR CES INTELLIGENTLY
Die Herausforderungen fr den Textil-
veredler von heute sind enorm. Eine
signi kante Verteuerung von Wasser
und Abwasser zwingt zu einem deut-
lich sensib leren Umgang mit Res-
sour cen, zu neuem Denken und zu
Efzienzsteigerungen.
Die neue iMaster H
2
O bietet die Sum-
me der Erfahrungen aus 40 Jahren
Kurz ottenfrbetechnologie. Exzellente
Laufeigenschaften, efzient er Einsatz
von Ressourcen und krzere Prozess-
zeiten machen Ihre Investition in die
neue iMaster H
2
O zu einer lohnen-
den Entscheidung fr Sie und fhren
auerdem zu einer nachhaltigen Scho-
nung der Umwelt.
Eine Erhhung der Produktionsleistung
bei einer gleichzeitig, verbesserten
Sicherheit im Verfahrensablauf bietet
dem textilen Unternehmen neue Per-
spektiven in der Anwendung.
iMaster H
2
O lassen Sie sich inspirie-
ren vom Erfolg durch Innovation.
Today, the world of textile nishing
faces enormous environmental chal-
lenges. Signicant increases in the
cost of water and efuent treatment,
plus pressure to conserve resources,
call for a rethink of efciencies and the
production process.
The new iMaster H
2
O is the culmin-
ation of 40 years experience in short
liquor ratio dyeing. With its excellent
running conditions, optimum use of in-
puts and reduced process times, the
new iMaster H
2
O represents a sound
investment for any dye house, at the
same time ensuring minimum environ-
mental impact and ongoing sustain-
ability.
With its increased productivity and
enhanced reliability, the iMaster H
2
O
offers new perspectives and oppor -
tun ities for all progressive textile com-
panies.
iMaster H
2
O Innovation Success.
Let yourself be inspired.
iMASTERH
2
O
3
Aspa interna con accionamiento
individual
Motor de bomba con regulador de
frecuencia
Control de circulacin de la cuerda
Detector de costuras
rganos de cierre en ejecucin
electro-neumtica
Programador con pantalla tctil
8,4" TFT
Temperaturas de operacin hasta
140 C
Capacidad nominal por acumulador:
100 kg, 200 kg y 250 kg
Acumulador variable
Aspa de transporte con acciona-
miento regulable para velocidades
de circulacin de hasta 500 m/min,
segn las caractersticas del tejido
Smart dose system dosicacin
completamente automtica de los
colorantes y auxiliares de acuerdo
con parmetros ajustables, pasando
por una circulacin bypass
Regulacin inteligente de la presin
en la autoclave de tintura que reduce
la demanda de aire comprimido
Medicin electrnica del nivel del
bao
Medidor de agua
Filtro autolimpiante
Carga fcil sin necesidad de intro-
ducir una gua
Plegador variable mejor aco-
modo del tejido gracias a mayores
posibilidades de ajuste en la carrera
del plegador
Relacin de bao a partir de 1:3,7
CCR enfriamiento y enjuague en
un solo paso
Acumulador de tela revestido en
ten
Technische Details: Technical details: Detalles tcnicos:
innenliegende Haspel mit
Einzelantrieb
frequenzgeregelter Pumpenmotor
Warenumlaufkontrolle
Nahtsuchgert
elektropneumatische Ausfhrung
aller Absperrorgane
8,4"-TFT-Touchscreen-Controller
Betriebstemperaturen bis 140 C
nominale Speicherkapazitten von
100 kg, 200 kg und 250 kg
Variospeicher
regelbare Haspelantriebe fr
Warengeschwindigkeiten:
je nach Artikel bis 500 m/min
Smart dose system
vollautomatisches Dosieren von
Farbstoffen und Hilfsmitteln nach
einstellbaren Parametern ber
eine Bypasszirkulation
intelligente Kesseldruckregelung
verringert den Druckluftbedarf
vollelektronische Fllstands messung
Wasseruhr
automatisch reinigendes
Filtersystem
Easy-Handling-Einfhrsystem
Beladen der Ware ohne Vorlufer
mglich
Vario-Plaiter
verbesserte Ablage durch
Vernderung des Plaiter
Ablageverhaltens
Flottenverhltnis ab 1:3,7
CCR Khlen und Splen in
einem Arbeitsgang
Warenspeicher mit Teon-
Auskleidung
internal winch with individual drive
frequency-controlled pump motor
Rope circulation control
Seam detector
electro-pneumatic-operated valves
8.4"-TFT-touch-screen controller
Operating temperature up to 140 C
Nominal chamber capacities
100 kg, 200 kg and 250 kg
Adjustable chamber
Variable winch drive for fabric
speeds up to 500 m/min,
depending on fabric properties
Smart dose system program-
m able, automated dosing of
dyes and chemicals using readily
adjustable parameters and bypass
circulation
Reduced consumption of
compressed air by intelligent
kier-pressure management
Electronic measurement of
liquor level
Water meter
Self-cleaning lter
Easy-Fabric-Loading
without a lead cloth
Vario-Plaiter
Improved fabric plaiting using
enhanced plaiter movement
Liquor ratio starting at 1:3,7
CCR cooling and rinsing in
one step
Teon-lined fabric chamber
iMASTERH
2
O
4
Plaiter
Plaiter
Plegador
Variospeicher
Vario chamber
Acumulador variable
100 % Ansatzgef
100 % stock tank
Rec. de preparacin 100 %
iMASTERH
2
O
5
Batch parameter
Simplicacin de los programas de
tintura mediante el uso de variables
Tintura sincronizada circulacin
optimizada de la cuerda mediante
la sincronizacin automtica de la
velocidad del aspa y la presin de
tobera
- Presin de tobera apropiada en
cada fase del proceso
- Transporte del tejido sin patinajes
- Ajustes reproducibles
RINSEtronic proceso complejo
de tratamiento posterior y de
enjuague para tinturas reactivas.
Un solo paso de programa para el
proceso completo de enjuague.
Disolucin de sal
Recipiente de preparacin 100%
recipiente automatizado para la
preparacin de baos completos
con un volumen equivalente al
volumen de llenado mximo de la
mquina.
Drenaje a alta temperatura
Funcin 400 reciclaje de baos
de blanqueo. Economa de energa,
as como reduccin de los tiempos
de proceso, por el empleo de 3
recipientes de adicin
Tubera interna alineada hasta un
punto central de conexin
Zusatzausstattung: Additional features: Equipo adicional:
Technische Details: Technical details: Detalles tcnicos:
Batchparameter
Vereinfachung der Frbeprogramme
durch Verwendung von Variablen
Synchronlauf optimierter
Warenlauf durch automatische
Synchronisation von Haspel-
geschwindigkeit und Dsendruck
- immer passender Dsendruck
- kein Warenschlupf
- reproduzierbare Einstellungen
RINSEtronic komplexes und
optimiertes Nachbehandlungs-
und Splverfahren fr die
Reaktivfrbung.
Nur ein Programmschritt fr
den gesamten Splprozess
Salzlsefunktion
100 % Ansatzgef
automatisiertes, dem max.
Fllniveau der Anlage
angepasstes Ansatzgef fr
die Vorbereitung von kompletten
Behandlungsbdern.
HT-Ablassen
Funktion 400
Bleichottenrecycling,
Energieeinsparung und
Prozesszeitverkrzung durch
Einsatz von 3 Ansatzbehltern
interne Verrohrung
Batch parameter
Simplication of dyeing programs
by use of variables
Synchronised dyeing optimised
fabric circulation by automatically
synchronising winch speed and
nozzle pressure
- Appropriate nozzle pressure in
every stage of the program
- Positive winch transport
- Reproducible adjustments
RINSEtronic complex after-
treatment/rinsing method for
reactive dyeing. Complete rinse
process in a single program step
Salt dissolving
100 % Stock tank automated
stock tank for preparation of the
complete process baths. Tank
volume equates to max. lling
volume of the machine.
HT-Draining
Function 400 recycling of
bleaching liquor. Energy saving and
reduction of process time by use of
three addition tanks
Connecting pipework to a common
point
iMASTERH
2
O
6
Tinturas sin contacto con el bao
el material textil circula por encima
de la supercie del bao
Desage < 92 C
Posibilidad de calentar el bao du-
rante los procesos de llenado
Quick stop paro de la mquina en
1 segundo, evitando as la formacin
de brillos y roces
Sistema antibloqueo ABS
Tensin reducida en la cuerda textil
gracias a la baja altura con respecto
al aspa de transporte interna
Mnimo acigarramiento de los orillos
Trato muy suave del material textil
iJBox transporte optimizado del
tejido
Sonstiges: Special features: Caractersticas especiales:
Flottenkontaktfreies Frben Ware
kommt nicht mit der Flottenober-
che in Berhrung
Ablassen < 92 C
Aufheizen der Flotten bereits bei
den Fllvorgngen mglich
Quickstop Stillstand innerhalb von
1 s, aktive Vermeidung von Schleif-
stellen
Strang ABS
verringerte Zugspannung im Waren-
strang durch innenliegende Haspel
und verringerte Abzugshhe
kein Kanteneinrollen
schonende Warenbehandlung
iJBox optimaler Warenpakettransport
Contact-free dyeing fabric sits above
the liquor level
Draining < 92 C
Possibility of heating the liquor during
the lling process
Quick stop Machine stops within
1 s, avoiding tangling and slippage
Rope ABS
Reduced tension on the fabric rope
by use of an internal transport winch
and reduced lifting height
Minimised selvedge curling
Smooth fabric handling
iJBox optimised fabric transport
iMASTERH
2
O
7
* Maabweichungen durch konstruktive nderungen vorbehalten.
* These dimensions are subject to design changes.
* Con reserva de diferencias de medida por causa de modicaciones de construccin.
Speicherbreite
Chamber width
Ancho de
acumulador
Einsatzgewicht nominal
Nominal capacity
Capacidad nominal
Anzahl der Speicher
Number of chambers
Nmero de acumuladores
1 2 3 4 5 6 7 8
575 mm 100 kg
100 200 300 400 500 600 700 800 kg
A 5200 5200 5700 5700 5800 5800 6400 6400 mm
B 3350 3600 4500 4900 5650 6250 7000 7600 mm
1050 mm 200 kg
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 kg
A 5200 5700 5800 6100 6400 6500 6900 6900 mm
B 3600 4900 6250 7750 8850 10000 11550 12600 mm
1300 mm 250 kg
250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 kg
A 5400 5700 6000 6300 6500 6600 7500 7500 mm
B 4050 5350 6900 8450 10050 11550 13400 14700 mm
THIES GMBH & CO. KG
Borkener Strae 155
Am Weien Kreuz
48653 Coesfeld
Germany
Telefon +49 2541 733 0
Telefax +49 2541 733 299 (399)
E-Mail thies@thiestextilmaschinen.de
THIES AG
Bahnhofstrasse 51, Postfach 287
7302 Landquart
Switzerland
Telefon +41 81 300 4131
Telefax +41 81 300 4132
E-Mail info@thiestextilmaschinen.ch
THIES CORP.
485 Bryant Boulevard
Rock Hill
SC 29732-0500
USA
Tel +1 803 366 4174
Fax +1 803 366 8103
E-Mail info@thiesmachine.com
THIES S.A.R.L.
1, rue des Prs de Lyon
10600 La Chapelle Saint Luc
France
Tel +33 3 25 49 95 96
Fax +33 3 25 49 95 97
E-Mail thiesfr@libertysurf.fr
THIES ITALIA S.R.L.
Via Lenticchia, 25
22100 Como
Italy
Tel +39 0 31 524 932
Fax +39 0 31 505 185
E-Mail info@thies.it
THIES SEA
42 Tower
#1606
65 Sukhumvit 42
10110 Bangkok
Thailand
Telefon +66 2 712 2567 (8)
Fax +66 2 712 2569
E-Mail thiessea@bkk.loxinfo.co.th
THIES TRADING (SHANGHAI) CO. LTD.
Room 1204,
Shanghai Huasheng Business Mansion
No. 400 Hankou Road
Shanghai 200 001
P.R. China
Tel +86 21 6322 0902
+86 21 6351 7694
Fax +86 21 6351 7565
E-Mail shgthies@vip.163.com
THIES TEKSTIL MAKINALARI
Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi
Bykdere Cad. Dergiler Sok. No. 5
80300 Esentepe - Istanbul
Turkey
Tel +90 212 288 72 45 / 11 Lines
Fax +90 212 288 73 67 - 68
E-Mail aenbersen@thiestextilmaschinen.de
THIES INDIA MACHINES PVT. LTD.
PVG Towers, 2nd Floor,
Bearing Door No.471,
Avinashi Road, Peelamedu,
Coimbatore - 641004, Tamil Nadu
India
Tel +91 422 257 0088
Fax +91 422 257 0088
E-Mail thies@thiesindia.com
DOFAMA THIES SP.Z.O.O.
Walbrzyska 2d
58-400 Kamienna Gra
Poland
Tel +48 75 745 90 20
Fax +48 75 744 29 49
E-Mail ikruczek@dofama.pl
ABT THIES S.R.O.
Hutska 250
27201 Kladno
Czch Republic
Tel +420 312 681 175
Fax +420 312 642 021
E-Mail jan.hrabak@abt-sro.cz
ALCHROM THIES PROIZVODNJA
procesne opreme d.o.o.
Jugova 17
2342 Ruse
Slovenia
Tel +386 266 306 12
Fax +386 266 884 43
E-Mail zoran.kos@alchrom.si
THIES WORLDWIDE
www.ThiesTextilmaschinen.de

Das könnte Ihnen auch gefallen