Sie sind auf Seite 1von 133

Margres is a company leader in

Margres est lusine leader au Portugal

Margres ist in Portugal der fhrende

A Margres lder em Portugal na rea

Portugal

and

dans le domaine des carrelages et

Hersteller von hochwertigen Wand-

de pavimentos e revestimentos de alta

distribution of high end porcelain

revtements de haute gamme en

und Bodenbelgen aus Feinsteinzeug.

gama em grs porcelnico. Iniciou a

tile for floor and wall. It has been

grs crame. Lentreprise a initi la

Die Produktion startete 1982 in der

produo na sua unidade industrial de

producing in its factory based in

production dans son unit industrielle

Industriesttte von lhavo, die damals

lhavo em 1982, sendo ento uma das

Ilhavo since 1982, being one of the first

dlhavo en 1982, tant alors une des

als einer der ersten Standorte fr die

primeiras fbricas de grs porcelnico

producer of porcelain tiles in the world.

premires entreprises de grs crame

Feinsteinzeugherstellung

weltweit

a nvel mundial. Desde ento contribui

Since then, Margres contributed to the

au niveau mondial. Ds lors, elle a

galt. Seitdem trgt die Marke zur

para a afirmao do grs porcelnico

affirmation of the porcelain as the new

contribu pour laffirmation du grs

Behauptung des Feinsteinzeugs als

como nova fronteira da cermica,

standard in the ceramic world, able to

crame, comme nouvelle frontire de

neue Grenze der Keramik bei, die den

capaz de responder s mais exigentes

answer to the most demanding needs

la cramique, capable de rpondre

anspruchsvollsten Bedrfnissen der

necessidades

of the contemporary architecture. The

aux plus exigeantes ncessits de

zeitgenssischen Architektur gerecht

contempornea. O grs porcelnico,

porcelain tile, realized by using the most

larchitecture

wird.

welches

produto alcanado por recurso s mais

advanced technologies in the ceramic

grs crame, produit obtenu grce

unter Einsatz der fortschrittlichsten

avanadas tecnologias na indstria

industry, combines the beauty of the

au recours aux technologies les

Technologien

cermica, conjuga a elevada beleza

natural stones with an high degree of

plus avances dans lindustrie de

erzeugt

die

das pedras naturais com a elevada

resistance and an easy maintenance

la cramique, conjugue la grande

enorme Schnheit der Natursteine

resistncia, aliando, ainda, a extrema

and cleaning. The collections are

beaut des pierres naturelles avec

mit ihrer hohen Widerstandsfhigkeit,

facilidade de manuteno e limpeza.

carefully elaborated in order to satisfy

la haute rsistance, salliant encore

und verbindet darber hinaus eine

As coleces Margres so estudadas

the

customer,

lextrme facilit dentretien et de

uerst einfache Reinigung mit einer

cuidadosamente para satisfazer o

looking for a deluxe product. From the

nettoyage. Les collections Margres

ebenso

Wartung.

mais exigente cliente, que procura

most classical noble construction, to

sont soigneusement tudies pour

Die

werden

produto de alta gama e luxo. Das

public and private places, up to the

satisfaire le client le plus exigeant

sorgfltig

selbst

mais nobres construes clssicas,

trendiest constructions of the modern

la recherche dun produit de haute

anspruchsvollen

architecture, Margres products are

gamme et de luxe. Des plus nobles

Suche nach einem hochwertigen und

used in superb way for floor and wall

constructions

luxurisen Produkt zufriedenzustellen.

da arquitectura moderna, onde as

surfaces. The entrance of Margres

les espaces publics ou privs, aux

Von

klassischen

preocupaes estticas e tcnicas

into one of the most important Italian

plus

constructions

Bauten in ffentlichen oder privaten

de vanguarda se afirmam, o produto

ceramic

in

most

the

production

demanding

contemporaine.

classiques,

audacieuses

Le

dans

Das

Feinsteinzeug,
der

wird,

Keramikindustrie

harmonisiert

problemlosen

Margres-Kollektionen
entwickelt,

den

um

Kunden

edelsten

auf

der

da

arquitectura

em espaos pblicos ou privados,


mais

arrojadas

construes

de larchitecture moderne, o les

Bereichen bis hin zu trendsetzenden

Margres pavimenta e reveste o espao

that is present in the international

proccupations

et

Bauwerken

de forma esplndida. O ingresso da

markets through several prestigious

techniques davant-garde saffirment,

Architektur,

sthetischen

Margres num dos principais grupos

brands, increases the aesthetical and

le

de

Bedenken und modernen Techniken

italianos de cermica, presente no

technological research of the company,

carreler et revtir lespace de forme

geprgt sind, das Produkt Margres

mercado internacional com uma srie

improving its ability to penetrate and

splendide.

Margres

bekleidet alle Rume auf dieselbe

de marcas prestigiadas, potencia

occupy new segments of the market.

dans un des principaux groupes

groartige Art und Weise. Der Eintritt

a pesquisa esttica e tecnolgica,

italiens de cramique, prsent sur

von Margres in eine der wichtigsten

fortalecendo

le march international avec une

italienischen

penetrao e a conquista de novos

srie

mit

groups

(Panariagroup),

produit

de

esthtiques

Margres
Lentre

marques

permet
de

prestigieuses,

einer

der
die

zeitgenssischen
von

Keramikgruppen,
Reihe

von

die

namhaften

potentialise la recherche esthtique et

Marken auf dem internationalen Markt

technologique, renforant la capacit

vertreten ist, frdert die sthetische

de pntration et la conqute de

und

nouveaux

und strkt die Erschlieung neuer

segments

de

march.

technologische

Marktsegmente.

Forschung

capacidade

segmentos de mercado.

de

I N D E X

I N D E X

I N DE X
I N DE X
N DI C E

I N D E X FO R M AT S
I N D E X FO R M AT E
N D I C E FO R M AT O S

SHARE

P.125

T I M E 2.0

P.107

P.091

EXTREME

P.137

SLABSTONE

N AT U R A L

P.059

S U B WAY

P.079

U N D E R G RO U N D

T C N I CA

P.155

XL

P.117

TOOL

P.013
P.029

P.149

60x120
P.175

EXTREME

P.179

SHARE

N AT U R A L

P.169

SLABSTONE

P.173

T C N I CA

P.181

T I M E 2.0

P.171

30x30

P.167

P.187

SLABSTONE
S U B WAY

15x60

20x90

P.189

11x90

P.232 MARGRES GREEN


P.238 PACKAGE AND PALLETS DIMENSIONS
EMBALLAGE ET DIMENSIONS DES PALETTES
VERPACKUNG UND PALETTEN ABMESSUNGEN
EMBALAGEM E DIMENSES DAS PALETES
P.240 TECHNICAL INFORMATION
INFORMATION TECHNIQUE
TECHNISCHE INFORMATION
INFORMAO TCNICA
P.248 MULTIFORM LAYING SOLUTIONS
SOLUTIONS DAPPLICATION MULTI-FORMAT
ANWENDUNGSLSUNGEN MULTI-FORMAT
SOLUES DE APLICAO MULTIFORMATO

P.252 GENERAL SALES CONDITIONS


CONDITIONS GNRALES DE VENTE
ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
CONDIES GERAIS DE VENDA
P.258 IMPORTANT
NOTES IMPORTANTES
WICHTIGE HINWEISE
NOTAS IMPORTANTS

CHIC

P.137

N AT U R A L

P.059

P.117

PA RT Y

P.213

SHARE

P.107

SLABSTONE

P.041

S U B WAY

P.079

T C N I CA

P.155

T I M E 2.0

P.091

TOOL

P.013

U N D E R G RO U N D
WA L L I N E
XL
2

50x100

P.125

EXTREME
OPEN

100x300

P.249 CERTIFICATION
CERTIFICATION
ZERTIFIZIERUNG
CERTIFICAO

100x100

P.230 MARGRES & MICROBAN

50x50

P.207

90x90

WA L L I N E

60x120

P.199

30x30

T I M E 2.0

15x60

P.213

33,3x100

I N F O R M AT I O N

33,3x100

15x90

P.221

10x60

U S E F U L

50x50

P.191

EXTREME
PA RT Y

50x100

30x60

10x60

L I N E A

45x90

100x300

45x90

TOOL

M M

OPEN

P.177

100x100

60x60

2 0

CHIC

90x90

30x60

A N T I - S L I P

60x60

20x90

OPEN

P.041

15x90

CHIC

11x90

C O L L E C T I O N S

SIZE

P.029

P.207

P.149
3

I N D E X

I N D E X

THICKNESS

I N D E X PA I S S E U R S
I N D E X S T R K E N
N D I C E ESPESSURAS

ANTI-SLIP

I N D E X GLISSEMENT
I N D E X RUTSCHEN
N D I C E ESCORREGAMENTO

DIN51130

R12
CHIC

P.137 | 179

N AT U R A L

P.059 | 169

N AT U R A L

P.059 | 169

OPEN

P.117 | 175

P.041 | 167

P.079

T C N I CA

P.155 | 181

T C N I CA

P.155 | 181

T I M E 2.0

P.091 | 170

T I M E 2.0

P.091 | 170

PA RT Y

TOOL

P.137

N AT U R A L

P.059

P.213

SHARE

P.107

SLABSTONE

P.079

T C N I CA

P.155

T I M E 2.0

P.091

20mm

2 0mm

12mm

11,5mm

11mm

10,5mm

10mm

9,5mm

8,5mm

8mm

P.199

P.013

U N D E R G RO U N D
WA L L I N E

P.221

P.041

S U B WAY

XL

1 2 mm

P.029

P.117

PA RT Y

TOOL

11, 5 m m

U N D E R G RO U N D

P.125

EXTREME
OPEN

3,5mm

3mm

CHIC

11m m

P.029

P.013

P.213

T I M E 2.0

10 , 5 m m

P.041 | 167

S U B WAY

EXTREME

10 m m

SLABSTONE

P.079

U N D E R G RO U N D

9 , 5m m

P.107 | 173

S U B WAY

P.013

P.117 | 175

SHARE

P.107 | 173

P.125 | 177

EXTREME

TOOL

8 , 5m m

P.137 | 179

SLABSTONE

8mm

R9
CHIC

P.125 | 177

SHARE

3 , 5 mm

R10

EXTREME
OPEN

3mm

R11

DIN51097

P.029

P.207

P.149
5

I N D E X

FINISHING

N AT U R A L

P.059

N
8,5mm
A
11,5mm

NR
3,5mm

NR
3mm

NR
3,5mm

NR
3mm

P.117

PA RT Y

P.213

SHARE

P.107

SLABSTONE

P.079

T C N I CA

P.155

T I M E 2.0

P.091

OPEN

P.013

U N D E R G RO U N D
WA L L I N E

NR
9,5mm
K
9,5mm

P.117

PA RT Y

P.213

SHARE

P.107

NR
9,5mm

NR
9,5mm

P.029

SLABSTONE

P.207

P.041

REFERENCE

FINISHING

RFRENCE
REFERENZ
REFERNCE

FINITION
FERTIGUNG
AC A B A M E N T

P.079

T C N I CA

P.155

T I M E 2.0

P.091

A*

SOFT SHINY | ADOUCI | HALBPOLIERT | AMACIADO

AS*

ANTI-SLIP | ANTIDRAPANT | RUTSCHFESTIG | ANTIDERRAPANTE

E AS*

EXTRA THICK ANTI-SLIP | FORTE PAISSEUR ANTIDRAPANT | RUTSCHFESTIG BERSTRKE FLIESE | ESPESSURADO ANTIDERRAPANTE

E*

EXTRA THICK | FORTE PAISSEUR | BERSTRKE FLIESE | ESPESSURADO

DECK

NATURAL | NATUREL | NATURBELASSEN | NATURAL

NR

NAT. RECTIFIED | RECTIFI | REKTIFIZIERT | RETIFICADO

TC

TOUCH

P*

POLISHED | POLI | POLIERT | POLIDO

SL

SLAT

WA L L I N E

TX AS*

TEXTURE ANTI-SLIP | TEXTURE ANTIDRAPANT | RUTSCHFESTIG TEXTUR | TEXTURADO ANTIDERRAPANTE

XL

WAVY | ONDUL | WELLIG | ONDULADO

TOOL

90x90

NR
3,5mm

NR
3,5mm

NR
NR
3,5mm 3 | 3,5mm

NR
9,5mm
TX AS
9,5mm

NR
9,5mm
TX AS
9,5mm

NR
9,5mm

NR
9,5mm
A
9,5mm
AS
9,5mm
E AS
20mm

NR
9,5mm

NR
11mm

NR
9,5mm

NR
9,5mm
A
9,5mm
E AS
20mm

NR
9,5mm

NR
11mm

NR
10,5mm

NR
10,5mm

NR
10,5mm
P
10mm
AS
10,5mm

NR
10,5mm
P
10mm
AS
10,5mm

AS
10,5mm

AS
10,5mm

NR
9,5mm
TC
9,5mm
A
9,5mm
E AS
20mm

U N D E R G RO U N D

NR
3,5mm

NR
11mm

N
8,5mm
P
8mm
E
12mm
W
8,5mm
AS
8,5mm

P.013

P.149

NR
11,5mm
A
11,5mm

NR
9,5mm

P.149

S U B WAY

NR
3,5mm

N
9,5mm
K
9,5mm
SL
9,5mm

P.041

S U B WAY

NR
11,5mm
A
11,5mm

100x300

P.137

NR
11,5mm
NR
11,5mm
A
11,5mm
AS
11,5mm

100x100

EXTREME

60x120

P.059

NR
11,5mm
NR
11,5mm
A
11,5mm

P.125

50x100

33,3x100

TX AS

50x50

SL

30x60

20x90

TC

15x90

NR

11x90

45x90

N AT U R A L

XL

CHIC
P.137

TOOL

P.125

EXTREME
OPEN

E AS

60x60

CHIC

AS

30x30

I N D E X FO R M AT S + F I N I T I O N S + PA I S S E U R S
I N D E X FO R M AT E + O B E R F L C H E + S T R K E N
N D I C E FO R M AT O S + AC A B A M E N T O S + E S P E S S U R A S

15x60

I N D E X FINITIONS
I N D E X FERTIGUNGS
N D I C E AC A B A M E N T O S

SIZE + FINISHING + THICKNESS

10x60

I N D E X

P.029

NR
10,5mm
A
10,5mm

NR
3,5mm

NR
11mm
P
10,5mm

NR
9,5mm

NR
11mm

A
9,5mm

A
11mm

NR
10,5mm
A
10,5mm

NR
11mm
A
11mm

NR
3,5mm

NR
3,5mm

NR
3 | 3,5mm

P.207
P
11mm
A
11,5mm

* Always rectified | Toujours recifi | Immer Kalibriert | Sempre rectificado


6

C H R O M A T I C

I N D E X

I N DE X C H RO M AT I Q U E
C H RO M AT I S C H E I N D E X
N DI C E C RO M T I C O

PA RT Y P.213
L P R 7 N I G H T PA R T Y

T 29 B L AC K

S H A R E P.111
S H 7 S H A R E P E T RO L E

C H I C P.131
C H 5 T E N DA N C E

46 P R E T O

T E C N I CA P.157
36 GRANITO CINZA

T O O L P.021
TL4 GREY

E X T R E M E P.142
E X 3 LO W G R E Y

T E C N I CA

S U B WAY

SW2 ASH

P.085

O P E N P.117
OP1 OPEN WHITE
8

T I M E 2.0

X L P.150
93 VO LTA P R E T O

P.101

U N D E R G RO U N D

U G 3 S I LV E R

PA RT Y P.213
L P R 1 O P E N PA R T Y

T E C N I CA

P.036

41 PL AT I N A

P.157

P.157

T O O L P.021
TL1 WHITE

E X T R E M E P.142
E X 5 DE E P B L AC K

S U B WAY P.085
SW4 SMOKE

16 PRETO

WA L L I N E P.207
LW L 2 S I LV E R

T I M E 2.0 P.101
T 28 CA R B O N

T27 GREY

T E C N I CA P.156
1 3 C I N Z A E S C U RO

PA RT Y P.213
L P R 6 H O U S E PA R T Y

NT3 GREY

T E C N I CA P.156
45 C I N Z A C L A RO

S H A R E P.111
S H 4 S H A R E CA R B O N AT E

T O O L P.021
TL2 LIGHT GREY

C H I C P.131
CH4 FLAIR

S U B WAY

S H A R E P.110
SH1 SHARE BLANC

X L P.150
80 E DI S O N B R A N C O

NT1 WHITE

U N D E R G RO U N D

U G 4 CA R B O N

SW1 WHITE

P.085

SLABSTONE

SL5 GREY

P.036

P.050

N AT U R A L

P.073

T E C N I CA

P.156

O P E N P.117
OP5 OPEN WENGUE

T25 DOVE

T I M E 2.0

P.101

N AT U R A L P.073
NT4 TORTORA

O P E N P.117
OP3 OPEN GREY

T I M E 2.0

P.101

S L A B S T O N E P.050
SL4 LIGHT GREY

SL3 TORTORA

S H A R E P.110
S H 3 G R I S E DE L I N E

T E C N I CA P.157
75 GRANITO PRETO

E X T R E M E P.142
E X 1 W I DE W H I T E

44 BRANCO

T 2 6 S I LV E R

N AT U R A L

P.073

T I M E 2.0

P.100

SLABSTONE

T E C N I CA

P.050

P.157

PA RT Y P.213
L P R 4 LO U N G E PA R T Y

O P E N P.117
O P 4 O P E N B RO W N

N T 5 B RO W N

T O O L P.021
TL3 TORTORA

O P E N P.117
OP2 OPEN BEIGE

T24 BEIGE

U N D E R G RO U N D

UG2 CREAM

P.036

PA RT Y P.213
L P R 2 W E L C O M E PA R T Y

T I M E 2.0

T21 SNOW

P.100

T I M E 2.0

P.100

T I M E 2.0

P.100

T23 CREAM

T22 WHITE

SLABSTONE

SL1 WHITE

P.050

N AT U R A L

P.073

T I M E 2.0

P.100

WA L L I N E

P.207

LW L 1 P E A R L

SLABSTONE

SL2 BEIGE

T E C N I CA

32 B R A N C O

P.050

P.156

S U B WAY

S W 3 C L AY

N AT U R A L

NT2 CREAM

P.085

P.073

S H A R E P.111
SH6 SHARE NOIX

C H I C P.131
CH2 GLAMOUR

T E C N I CA P.156
00 N AT U R A L

T E C N I CA P.157
33 G R A N I T O B E I G E

S H A R E P.110
S H 2 A M A N DE

C H I C P.131
C H 1 VO G U E

E X T R E M E P.142
EX6 EXTRA WHITE

UG1 SNOW

U N D E R G RO U N D

P.036

C O L L E C T I O N S
C O L L E C T I O N S
KO L L E K T I O N E N
C O L E E S

CHIC

P.125

EXTREME

P. 137

N AT U R A L

P. 059

OPEN

P. 117

SHARE

P. 107

SLABSTONE

P. 041

S U B WAY

P. 079

T E C N I CA

P. 155

T I M E 2.0

P. 091

TOOL

P. 013

U N D E R G RO U N D

P. 029

XL

P. 149

TOOL

90x90

45x90

60x60

NR
A

NR
A

NR 9,5mm
A
9,5mm
TC 9,5mm
E AS 20mm

11mm
11mm

9,5mm
9,5mm

R 11 R 10

V3

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

LIGHT GREY TL2 A


45x90
12

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

TOOL

TOOL

MOSAIC HEXAGON TOOL WHITE NR


24x26,6

WHITE TL1 NR
45x90
14

15

TOOL

TOOL

GREY TL4 A
90x90
16

17

TOOL

TOOL

TORTORA TL3 NR
90x90
18

19

TOOL

TOOL
E AS

60x60 | 24x24

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

60x60 | 24x24

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

60x60 | 24x24

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

60x60 | 24x24

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

TC

MM-3560

9,5mm

MM-3665

20mm

E AS

MM-3830

R11

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

MM-3650

11mm

NR

MM-3840

R10

11mm

MM-3865

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

TC

MM-3560

9,5mm

MM-3665

20mm

E AS

MM-3830

R11

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

MM-3650

11mm

NR

MM-3840

R10

11mm

MM-3865

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

TC

MM-3560

9,5mm

MM-3665

20mm

E AS

MM-3830

R11

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

MM-3650

11mm

NR

MM-3840

R10

11mm

MM-3865

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

TC

MM-3560

9,5mm

MM-3665

20mm

E AS

MM-3830

R11

9,5mm

NR

MM-3560

R10

9,5mm

MM-3650

11mm

NR

MM-3840

R10

11mm

MM-3865

TC

NR

WHITE TL1

LIGHT GREY TL2

TORTORA TL3

GREY TL4

LIGHT GREY TL2 A


45x90
20

21

TOOL

TOOL

DECORS

SPECIAL PIECES

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 NR | TC | A P-6170 | P-6170 | P-6180
8x90 | 3,2x36 NR | A P-6260 | P-6270

MOSAIC TOOL 5X5 WHITE NR*


30x30 | 12x12
MM-3882

BARRA TOOL WHITE NR | A*


10x60 | 4x24
P-6080

MOSAIC HEXAGON TOOL WHITE NR*


24x26,6 | 9x10
MM-3942

INSERT GOLD **
10x10 | 4x4
P-6150

INSERT SILVER **
10x10 | 4x4
P-6150

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 NR | TC | A
P-6240 | P-6240 | P-6270

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 NR | TC | A
P-6400 | P-6400 | P-6430

STEP EXTRA THICK


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR
MASSIVE STUFENPLATTE
DEGRAU ESPESSURADO
30x60 | 12x24 NR | TC | A
P-6560

STEP EXTRA THICK CORNER*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO*
30x60 | 12x24 NR | TC | A
P-6630

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
45x90 | 18x36 NR | A
P-6430 | P-6445

BRICKS TOOL WHITE NR | A*


33x33 | 13x13
MM-3882 | MM-3891

STEP EXTRA THICK INOX


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR INOX
MASSIVE STUFENPLATTE INOX
DEGRAU ESPESSURADO INOX
30x60 | 12x24 NR | TC | A
P-6580

STEP EXTRA THICK CORNER INOX*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE INOX*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE INOX*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO INOX*
30x60 | 12x24 NR | TC | A
P-6650

*Decors are available in all colour tones.


*Les dcorations sont disponibles dans toutes les couleurs.
*Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
*As decoraes esto disponveis em todas as cores.
**Decorative pieces with precious metals are sensitive to acid attacks.
**Les pices dcoratives en mtaux prcieux sont sensibles aux attaques dacides.
**Dekorative Teile mit Edelmetallen sin gegen Sure empfindlich.
**Peas decorativas com metais preciosos so sensiveis aos ataques cidos.
Mosaic and Bricks decors are net mounted. All decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Les dcorations Mosaic et Bricks sont sur trame. Toutes les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Die Mosaic und Bricks Dekorationen liegen auf einem Netz. Alle Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
As decoraes Mosaic e Bricks so coladas sobre rede. Todas as decoraes podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.
22

Available in all colour tones


Disponible dans toutes les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores

*Available in right and left corner


*Disponible dans langle droit et gauche
*Erhltlich in der rechten Ecke und links
*Disponvel no canto direito e esquerdo

23

TOOL

TOOL

SPECIAL PIECES

USES

I N S TA L L AT I O N S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

USAGES
BENUTZUNGEN
U T I L I Z A E S

A PPL I C AT I O N S
VERWENDUNGEN
A PL I C A E S

STRAIGHT EDGE
MARGELLE
STUFENPLATTE
BASE
30x60 | 12x24 E AS
P-6490

BULLNOSE
MARGELLE ARRONDIE
STUFENPLATTE ABGERUNDET
BASE BOLEADA
30x60 | 12x24 E AS
P-6500

STRAIGHT EDGE GROOVED


MARGELLE SILLONNE
RILLENSTUFE
BASE SULCADA
30x60 | 12x24 E AS
P-6510

BULLNOSE GROOVED
MARGELLE SILLONNE ARRONDIE
RILLENSTUFE GERUNDET
BASE SULCADA BOLEADA
30x60 | 12x24 E AS
P-6520

Gardens and public areas


Jardins et espaces publics
Grten und ffentliche Anlagen
Jardins e espaos pblicos

Parking lots
Parkings
Parkpltze
Parques de estacionamento

Dry installation over grass


Applications sec sur gazon
Trockenanwendung auf Rasen
Aplicao a seco sobre relva

SWIMMING POOL EDGES


M A R G E L L E S DE P I S C I N E
BECKENRANDSTEINE
B O R D O S DE P I S C I N A

Dry installation over sand or gravel


Application sec sur gravillon ou sable
Trockenanwendung auf Kiesel oder Sand
Aplicao a seco sobre cascalho ou areia
Urban areas
Zones urbaines
Stdtische Gebiete
reas urbanas

Industrial areas
Zones industrielles
Industriegebiete
Zonas industriais

STRAIGHT EDGE CORNERS


MARGELLES ANGLE DROIT
ECKSTUFE
CANTOS
30x60 | 12x24 E AS
P-6620

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

BULLNOSE INNER CORNERS


MARGELLES BORD INTRIEUR ARRONDI
ABGERUNDETE INNENECKE (GRUNG)
CANTOS INTERIOR BOLEADO
30x60 | 12x24 E AS
P-6650

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

Installation over cement or screed using adhesive


Application sur ciment colle
Anwendung mit Klebstoff auf Beton oder Mrtel
Aplicao em cimento ou betonilha com cola

BULLNOSE OUTER CORNERS


MARGELLES BORD EXTRIEUR ARRONDI
ABGERUNDETE AUSSENECKE (GRUNG)
CANTOS EXTERIOR BOLEADO
30x60 | 12x24 E AS
P-6650

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

Terraces
Terrasses
Terrassen
Terraos

Pool Surrounding areas


Contours de piscines
Bereiche in der Umgebung von Schwimmbecken
Envolventes de piscina
Indoor raised access floor installation
Pose sur plot lintrieur
Anwendung in erhhter Lage in Innenrumen
Aplicao sobrelevada em interiores

INTERNAL CORNER BULLNOSE


MARGELLE ANGLE RENTRANT ARRONDI
ABGERUNDETE INNENECKE
CANTO INTERIOR REDONDO BOLEADO
60x60 | 24x24 E AS
P-6670

24

EXTERNAL CORNER BULLNOSE


MARGELLE ANGLE SORTANT ARRONDI
ABGERUNDETE AUSSENECKE
CANTO EXTERIOR REDONDO BOLEADO
30x30 | 12x12 E AS
P-6580

OVERFLOW GRILLE
GRILLE
BERLAUF
GRELHA
15x60 | 6x24 E AS
P-6630

OVERFLOW CORNERS GRILLE


ANGLES GRILLE
BERLAUF ECKE
CANTOS GRELHA
15x60 | 6x24 E AS
P-6740

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufit . vendida ao par)

Seaside resorts
Complexes balnaires
Badekomplexe und Seebder
Complexos e estncias balneares

Sidewalks and pedestrian areas


Chausse, zone pitonnes
Brgersteige, Zugnge und andere Fugngerzonen
Caladas, acessos e zonas pedonais

Outdoor raised access floor installation


Pose sur plot en lextrieur
Anwendung in erhhter Lage in Auenrumen
Aplicao sobrelevada em exteriores

25

TOOL

TOOL

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica
Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

60x60 E AS20mm
90x90 NR | A11mm
45x90 NR | A9,5mm
60x60 NR | TC | A9,5mm

50N/mm 2

ISO 10545 - 4

1300 N

ISO 10545 - 8

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 10545 - 3

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

Yes
Oui
Ja
Sim

0,5%

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

0,03%

ISO 10545 - 6

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Extra Thick Anti-Slip


Nat. Rectified R10

DIN51130
DIN51097

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

30x60
45x90

NR
NR l A
NR l A l TC
E AS

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

60x60 NR | A | TC
60x60 E AS
45x90 NR | A
90x90 NR | A
Barra Tool 10x60 NR | TC
Mosaic 5x5 30x30 NR
Mosaic hexagon 24,6x26,6 NR
Bricks 33x33 NR | A
step tread grooved 30x60 NR l A l TC
step tread grooved 60x60 NR l A l TC
step tread grooved 45x90 NR | A
step extra thick 30x60 NR l A l TC
step extra thick corner 30x60 NR l A l TC
step extra thick inox 30x60 NR l A l TC
step extra thick inox Corner 30x60 NR l A l TC
Skirting 8x60 NR | TC | A
Skirting 8x90 NR | A

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

1,06

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

1,06

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

0,80

18,80

35,20

44

857

80 cm

120 cm

75 cm

1,60

40,6

24,00

15

628

94cm

94cm

55cm

15

19,4

8,9

7,6

20,0

22,6

24,4

18,8

10,0

5,0

8,1

5,0

13

15,2

11

17,6

R11

Extra Thick Anti-Slip Class C


Nat. Rectified
Class A

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

11000N
3900N
2900N
2900N
2900N

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

ISO 10545 - 12

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

26

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

2%

60x60 - 20 mm
90x90 - 11 mm
45x90 - 9,5 mm
60x60 - 9,5 mm
30x60 - 9,5 mm

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

60x60

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

Cahier CSTB 3735

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

TOOL

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

V3

Moderate variation
Variations modres
Mige Variationen
Variao moderada

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

598,0

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0


-

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0


-

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

599,8

595,0

592,0

599,8

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
27

UNDERGROUND

90x90

45x90

60x60

NR
A

NR
A

NR
A

11mm
11mm

10,5mm
10,5mm

R 10

10,5mm
10,5mm

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

SNOW UG1 A
60x60
28

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

UNDERGROUND

UNDERGROUND

CREAM UG2 NR
60x60
30

31

UNDERGROUND

UNDERGROUND

SILVER UG3 NR
60x60
32

33

UNDERGROUND

UNDERGROUND

CARBON UG4 A
60x60
34

35

UNDERGROUND
NR

UNDERGROUND
A

SPECIAL PIECES
60x60 | 24x24

SNOW UG1

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

60x60 | 24x24

CREAM UG2

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

60x60 | 24x24

S I LV E R U G 3

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

60x60 | 24x24

CARBON UG4

45x90 | 18x36
90x90 | 36x36

10,5mm

NR

MM-3580

10,5mm

MM-3670

10,5mm

NR

MM-3580

R10

10,5mm

MM-3695

11mm

NR

MM-3780

R10

11mm

MM-3825

10,5mm

NR

MM-3580

R10

10,5mm

MM-3670

10,5mm

NR

MM-3580

R10

10,5mm

MM-3695

11mm

NR

MM-3780

R10

11mm

MM-3825

10,5mm

NR

MM-3580

R10

10,5mm

MM-3670

10,5mm

NR

MM-3580

R10

10,5mm

MM-3695

11mm

NR

MM-3780

R10

11mm

MM-3825

10,5mm

NR

MM-3580

R10

10,5mm

MM-3670

10,5mm

NR

MM-3580

R10

10,5mm

MM-3695

11mm

NR

MM-3780

R10

11mm

MM-3825

R10

DECORS
D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 NR | A - P-6170 | P-6180
8x90 | 3,2x36 NR | A - P-6260 | P-6270

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 NR | A
P-6240 | P-6270

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 NR | A
P-6400 | P-6430

STEP EXTRA THICK


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR
MASSIVE STUFENPLATTE
DEGRAU ESPESSURADO
30x60 | 12x24 NR | A
P-6560

STEP EXTRA THICK CORNER*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO*
30x60 | 12x24 NR | A
P-6630

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
45x90 | 18x36 NR | A
P-6430 | P-6445

STEP EXTRA THICK INOX


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR INOX
MASSIVE STUFENPLATTE INOX
DEGRAU ESPESSURADO INOX
30x60 | 12x24 NR | A
P-6580

STEP EXTRA THICK CORNER INOX*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE INOX*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE INOX*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO INOX*
30x60 | 12x24 NR | A
P-6650

Decors are available in all colour tones.


Les dcorations sont disponibles dans toutes les couleurs.
Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
As decoraes esto disponveis em todas as cores.

MOSAIC UNDERGROUND 3,5x3,5


30x30 | 12x12 NR
MM-3897
36

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

BRICKS UNDERGROUND
30x30 | 12x12 NR
MM-3900

Mosaic and Bricks decors are net mounted. All decors may feature shade variations
regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Les dcorations Mosaic et Bricks sont sur trame. Toutes les dcorations peuvent
souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Die Mosaic und Bricks Dekorationen liegen auf einem Netz. Alle Dekorationen
knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
As decoraes Mosaic e Bricks so coladas sobre rede. Todas as decoraes
podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.

Available in all colour tones


Disponible dans toutes les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores

*Available in right and left corner


*Disponible dans l'angle droit et gauche
*Erhltlich in der rechten Ecke und links
*Disponvel no canto direito e esquerdo

37

UNDERGROUND

T E C H N I C A L D ATA

UNDERGROUND

TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

2%

90x90 NR | A11mm
45x90 NR | A10,5mm
60x60 NR l A10,5mm

50N/mm 2

ISO 10545 - 4

1300 N

60x60 - 20 mm
90x90 - 11 mm
45x90 - 10,5 mm
60x60 - 10,5 mm

ISO 10545 - 8

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

11000N
3900N
3500N
3500N

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

ISO 10545 - 12

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 10545 - 3

0,5%

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

0,03%

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

ISO 10545 - 6

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Nat. Rectified

R10

Nat. Rectified

Class A

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

DIN51130
DIN51097

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

45x90
60x60
90x90

NR l A
NR l A
NR | A

38

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

Cahier CSTB 3735

Yes
Oui
Ja
Sim

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

UNDERGROUND

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

V2

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

60x60 NR | A
45x90 NR | A
90x90 NR | A
Mosaic 3,5x3,5 30x30 NR
Bricks 30x30 NR
Step tread grooved 30x60 NR | A
Step tread grooved 60x60 NR | A
Step tread grooved 45x90 NR | A
Step extra thick 30x60 NR | A
Step extra thick corner 30x60 NR | A
Step extra thick inox 30x60 NR | A
Step extra thick inox corner 30x60 NR | A
Skirting 8x60 NR | A
Skirting 8x90 NR | A

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES
WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

1,08

24,75

43,20

40

1020

80cm

120cm

75cm

0,80

19,8

32,00

40

820

100cm

120cm

60cm

1,60

40,6

24,00

15

628

94cm

94cm

55cm
-

1,08

12

23,1

0,54

11,6

22,6

24,4

18,8

10,0

5,0

8,13

5,0

12

14,0

10

17,6

Slight variation
Variation legr
Leichte Variation
Ligeira variao

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

446,5x895,0

895,0

444,0x890,0

445,8x893,6

442,0x886,0

599,8

595,0

890,0

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
39

SLABSTONE

90x90

45x90

60x60

30x60

NR

NR

NR 9,5mm
A 9,5mm
AS 9,5mm
E AS 20mm

NR

11mm

9,5mm

R 11 R 10

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

GREY SL5 NR
60x60
40

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

9,5mm

SLABSTONE

SLABSTONE

WHITE SL1 A
60x60
WHITE SL1 NR
30x60
GREY SL5 NR
30x60
42

43

SLABSTONE

SLABSTONE

BEIGE SL2 NR
90x90
44

45

SLABSTONE

SLABSTONE

TORTORA SL3 NR
90x90
46

47

SLABSTONE

SLABSTONE

LIGHT GREY SL4 NR


90x90 | 45x90
48

49

SLABSTONE
NR

SLABSTONE
A

AS | E AS

DECORS
30x60 | 12x24

WHITE SL1

BEIGE SL2

60x60 | 24x24

9,5mm

NR

MM-3525

R10

9,5mm

NR

MM-3565

R10

9,5mm

MM-3645

9,5mm

AS

MM-3565

R11

20mm

E AS

MM-3830

R11

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3565

R10

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R10

30x60 | 12x24

9,5mm

NR

MM-3525

R10

9,5mm

NR

MM-3565

R10

9,5mm

MM-3645

9,5mm

AS

MM-3565

R11

60x60 | 24x24

20mm

E AS

MM-3830

R11

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3565

R10

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R10

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

MOSAIC 3,5X3,5 WHITE NR*


30x30 | 12x12
MM-3897

30x60 | 12x24

TORTORA SL3

LIGHT GREY SL4

GREY SL5

60x60 | 24x24

9,5mm

NR

MM-3525

R10

9,5mm

NR

MM-3565

R10

9,5mm

MM-3645

9,5mm

AS

MM-3565

R11

20mm

E AS

MM-3830

R11

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3565

R10

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R10

30x60 | 12x24

9,5mm

NR

MM-3525

R10

9,5mm

NR

MM-3565

R10

60x60 | 24x24

9,5mm

MM-3645

9,5mm

AS

MM-3565

R11

20mm

E AS

MM-3830

R11

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3565

R10

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R10

30x60 | 12x24

9,5mm

NR

MM-3525

R10

9,5mm

NR

MM-3565

R10

9,5mm

MM-3645

9,5mm

AS

MM-3565

R11

60x60 | 24x24

20mm

E AS

MM-3830

R11

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3565

R10

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R10

BRICKS WHITE NR*


29x49 | 12x19
P-6320

RIB SLABSTONE NR
9,5x60 | 3,8x24
P-6230

*Decors are available in all colours tones.


*Les dcorations sont disponible dans toutes les couleurs.
*Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
*As decoraes esto disponveis em todas as cores.
Mosaic, Bricks and Rib decors are net mounted. All decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Les dcorations Mosaic, Bricks et Rib sont sur trame. Toutes les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Die Mosaic, Bricks und Rib Dekorationen liegen auf einem Netz. Alle Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
As decoraes Mosaic, Bricks e Rib so colados sobre rede. Todas as decoraes podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.

50

51

SLABSTONE

SLABSTONE

SPECIAL PIECES

SPECIAL PIECES

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 NR | A - P-6170 | P-6180
8x90 | 3,2x36 NR - P-6260

STRAIGHT EDGE
MARGELLE
STUFENPLATTE
BASE
30x60 | 12x24 E AS
P-6490

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 NR | A | AS*
P-6240 | P-6270 | P-6240

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 NR | A | AS*
P-6400 | P-6430 | P-6400

BULLNOSE
MARGELLE ARRONDIE
STUFENPLATTE ABGERUNDET
BASE BOLEADA
30x60 | 12x24 E AS
P-6500

STRAIGHT EDGE GROOVED


MARGELLE SILLONNE
RILLENSTUFE
BASE SULCADA
30x60 | 12x24 E AS
P-6510

BULLNOSE GROOVED
MARGELLE SILLONNE ARRONDIE
RILLENSTUFE GERUNDET
BASE SULCADA BOLEADA
30x60 | 12x24 E AS
P-6520

SWIMMING POOL EDGES

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
45x90 | 18x36 NR*
P-6430

M A R G E L L E S DE P I S C I N E
BECKENRANDSTEINE
B O R D O S DE P I S C I N A

STEP EXTRA THICK


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR
MASSIVE STUFENPLATTE
DEGRAU ESPESSURADO
30x60 | 12x24 NR | A
P-6560

STEP EXTRA THICK CORNER**


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE**
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE**
DEGRAU ESPESSURADO CANTO**
30x60 | 12x24 NR | A
P-6630

STEP EXTRA THICK INOX


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR INOX
MASSIVE STUFENPLATTE INOX
DEGRAU ESPESSURADO INOX
30x60 | 12x24 NR | A
P-6580

STEP EXTRA THICK CORNER INOX**


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE INOX**
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE INOX**
DEGRAU ESPESSURADO CANTO INOX**
30x60 | 12x24 NR | A
P-6650

STRAIGHT EDGE CORNERS


MARGELLES ANGLE
ECKSTUFE
CANTOS
30x60 | 12x24 E AS
P-6620

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

*Available only on colors White SL1, Beige SL2 and Light Grey SL4.
*Disponible uniquement dans les couleurs White SL1, Beige SL2 et Light Grey SL4.
*Verfgbar nur in der Farben White SL1, Beige SL2 und Light Grey SL4.
*disponivel s nas cores White SL1, Beige SL2 e Light Grey SL4.

52

BULLNOSE INNER CORNERS


MARGELLES BORD INTRIEUR ARRONDI
ABGERUNDETE INNENECKE (GRUNG)
CANTOS INTERIOR BOLEADO
30x60 | 12x24 E AS
P-6650

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

BULLNOSE OUTER CORNERS


MARGELLES BORD EXTRIEUR ARRONDI
ABGERUNDETE AUSSENECKE (GRUNG)
CANTOS EXTERIOR BOLEADO
30x60 | 12x24 E AS
P-6650

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

**Available in right and left corner


**Disponible dans langle droit et gauche
**Erhltlich in der rechten Ecke und links
**Disponvel no canto direito e esquerdo

53

SLABSTONE

SLABSTONE

SPECIAL PIECES

USES

I N S TA L L AT I O N S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

USAGES
BENUTZUNGEN
U T I L I Z A E S

A PPL I C AT I O N S
VERWENDUNGEN
A PL I C A E S

Gardens and public areas


Jardins et espaces publics
Grten und ffentliche Anlagen
Jardins e espaos pblicos

INTERNAL CORNER BULLNOSE


MARGELLE ANGLE RENTRANT
ABGERUNDETE INNENECKE
CANTO INTERIOR REDONDO BOLEADO
60x60 | 24x24 E AS
P-6670

Parking lots
Parkings
Parkpltze
Parques de estacionamento

EXTERNAL CORNER BULLNOSE


MARGELLE ANGLE SORTANT
ABGERUNDETE AUSSENECKE
CANTO EXTERIOR REDONDO BOLEADOO
30x30 | 12x12 E AS
P-6580

Dry installation over grass


Applications sec sur gazon
Trockenanwendung auf Rasen
Aplicao a seco sobre relva

Dry installation over sand or gravel


Application sec sur gravillon ou sable
Trockenanwendung auf Kiesel oder Sand
Aplicao a seco sobre cascalho ou areia
Urban areas
Zones urbaines
Stdtische Gebiete
reas urbanas

Industrial areas
Zones industrielles
Industriegebiete
Zonas industriais

Installation over cement or screed using adhesive


Application sur ciment colle
Anwendung mit Klebstoff auf Beton oder Mrtel
Aplicao em cimento ou betonilha com cola

OVERFLOW GRILLE
GRILLE
BERLAUF
GRELHA
15x60 | 6x24 E AS
P-6630

OVERFLOW CORNERS GRILLE


ANGLES GRILLE
BERLAUF ECKE
CANTOS GRELHA
15x60 | 6x24 E AS
P-6740

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

Terraces
Terrasses
Terrassen
Terraos

Pool Surrounding areas


Contours de piscines
Bereiche in der Umgebung von Schwimmbecken
Envolventes de piscina
Indoor raised access floor installation
Pose sur plot lintrieur
Anwendung in erhhter Lage in Innenrumen
Aplicao sobrelevada em interiores

Seaside resorts
Complexes balnaires
Badekomplexe und Seebder
Complexos e estncias balneares

54

Sidewalks and pedestrian areas


Chausse, zone pitonnes
Brgersteige, Zugnge und andere Fugngerzonen
Caladas, acessos e zonas pedonais

Outdoor raised access floor installation


Pose sur plot en lextrieur
Anwendung in erhhter Lage in Auenrumen
Aplicao sobrelevada em exteriores

55

SLABSTONE

SLABSTONE

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica
Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

60x60 - 20 mm
90x90 - 11 mm
45x90 - 9,5 mm
60x60 - 9,5 mm
30x60 - 9,5 mm

ISO 10545 - 8

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Cahier CSTB 3735

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 10545 - 3

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

UGL

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

Yes
Oui
Ja
Sim

0,5%

0,03%

ISO 10545 - 6

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

DIN51130

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

30x60

NR
NR l A l AS
E AS
NR l A l AS
NR l A l AS

30x60 NR
60x60 NR l A l AS*
60x60 E AS**
45x90 NR
90x90 NR
mosaic 3,5x3,5 30x30 NR
bricks 29x49 NR
rib 9,5x60 NR
step tread grooved 30x60 NR l A l AS*
step tread grooved 60x60 NR l A l AS*
step tread grooved 45x90 NR
step extra thick 30x60 NR l A
step extra thick corner 30x60 NR l A
step extra thick inox 30x60 NR l A
step extra thick inox corner 30x60 NR l A
skirting 8x60 NR l A
skirting 8x90 NR

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

24,4

42,40

40

1006

80 cm

120 cm

75 cm

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

33,5

22,886

32

1102

80 cm

120 cm

75 cm

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

1,06
1,06
0,715
0,80

18,8

35,20

44

857

100 cm

120 cm

60 cm

1,60

40,6

24,00

15

628

94 cm

94 cm

55 cm

1,08

12

23,1

24,4

8,8

22,6

24,4

18,8

10,0

5,0

8,1

5,0

13

15,2

11

17,6

Anti-Slip R11
Extra Thick Anti-Slip R11
Nat. Rectified
R10
Anti-Slip
Class C
Extra Thick Anti-Slip Class C
Nat. Rectified
Class A

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

DIN51097

11000N
3900N
2900N
2900N
2900N

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

56

50N/mm 2

1300 N

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

45x90
90x90

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

2%

60x60 E AS20mm
90x90 NR11mm
45x90 NR9,5mm
60x60 NR*9,5mm
30x60 NR9,5mm

ISO 10545 - 4

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

60x60

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

ISO 10545 - 12

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

SLABSTONE

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

V2

Slight variation
Variation legr
Leichte Variation
Ligeira variao

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

598,0
-

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0


895,0

890,0

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0


599,8

595,0

592,0

599,8

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0


-

* Available only on colours White SL1, Beige SL2 and Light Grey SL4.
* Disponible uniquement dans les couleurs White SL1, Beige SL2 et Light Grey SL4.
* Verfgbar nur in der Farben White SL1, Beige SL2 und Light Grey SL4.
* Disponivel s nas cores White SL1, Beige SL2 e Light Grey SL4.
** Caliber 598 x 598 mm
** Calibre 598 x 598 mm
** Kaliber 598 x 598 mm
** Calibre 598 x 598 mm
The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
57

N AT U R A L

20x90
N
K
SL

9,5mm
9,5mm
9,5mm

R 11

R9

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

WHITE NT1 N
20x90
WHITE SL
20x90
58

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

N AT U R A L

N AT U R A L

GREY NT3 N
20x90
60

61

N AT U R A L

N AT U R A L

TORTORA NT4 N
20x90
62

63

N AT U R A L

N AT U R A L

BROWN NT5 N
20x90
64

65

N AT U R A L

N AT U R A L

AGED WOOD WHITE N


20x90

WHITE NT1 K
20x90
66

67

N AT U R A L

N AT U R A L

HEXAGON TORTORA N
20x90
68

69

N AT U R A L

N AT U R A L

CREAM NT2 N
20x90

WOOD FLOWER NR
80x80
70

71

N AT U R A L

N AT U R A L
SL

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3520

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3530

R11

20x90 | 8x36

9,5mm

SL

MM-3530

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3520

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3530

R11

20x90 | 8x36

9,5mm

SL

MM-3530

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3520

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3530

R11

20x90 | 8x36

9,5mm

SL

MM-3530

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3520

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3530

R11

20x90 | 8x36

9,5mm

SL

MM-3530

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3520

R9

20x90 | 8x36

9,5mm

MM-3530

R11

20x90 | 8x36

9,5mm

SL

MM-3530

R9

WHITE NT1

CREAM NT2

GREY NT3

TORTORA NT4

BROWN NT5

CREAM NT2 N
20x90
72

73

N AT U R A L

N AT U R A L

DECORS

DECORS

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

HEXAGON CREAM NR
20x90 | 8x36
MM-3920

WOOD STARS NR
80x80 | 32x32
P-6770

WOOD FLOWER NR
80x80 | 32x32
P-6770

Example of 9 pieces composition


Exemple de composition avec 9 pices
Beispiel einer Komposition mit 9 Stcken
Exemplo de composio com 9 peas

Example of 9 pieces composition


Exemple de composition avec 9 pices
Beispiel einer Komposition mit 9 Stcken
Exemplo de composio com 9 peas

AGED WOOD CREAM NR


20x90 | 8x36*
MM-3620
* The available patterns are packed randomly.
* Les diffrents motifs sont emballs alatoirement.
* Die verschiedenen Grafiken sind aleatorisch eingepackt.
* Os diferentes desenhos so embalados aleatoriamente.

WOOD BRICK CREAM NR


20x60 | 8x24
P-6350

Example of composition
Exemple de composition
Beispiel einer Komposition
Exemplo de composio

LISTELO METLICO
1,2x60 | 0,5x24
P-6470

SPECIAL PIECES
PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

Decors are available in all colour tones.


Les dcorations sont disponible dans toutes les couleurs.
Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
As decoraes esto disponveis em todas as cores.
Brick, Wood Stars and Wood Flower decors are net mounted. Hexagon and Aged Wood are pre cutted. All decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Les dcorations Brick, Wood Stars et Wood Flower sont sur trame. Hexagon et Aged Wood sont pr-coup. Toutes les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Die Brick, Wood Stars und Wood Flower Dekorationen liegen auf einem Netz. Starlines, Hexagon und Aged Wood vorgeschnitten. Alle Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
As decoraes Brick, Wood Stars e Wood Flower so sobre rede. Hexagon e Aged Wood so pr-corte. Todas as decoraes podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.
74

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
9,5x90 | 3,8x36 N
P-6200

75

N AT U R A L

N AT U R A L

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

3000N

ISO 10545 - 8

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante
Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 10545 - 3

0,5%

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

DIN51130
DIN51097

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

RFRENCE

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples
Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

K R11
N | SL
R9
K
N | SL

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

20x90 N
20x90 slat N
20x90 deck N
hexagon 20x90 NR
aged wood 20x90 N
wood brick 20x60 NR
wood stars 80x80 NR *
wood flower 80x80 NR *
listelo metlico 1,2x60
skirting 9,5x90 natural

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

1,08

24,1

58,32

54

1326

120cm

100cm

75cm

1,08

24,1

58,32

54

1326

120cm

100cm

75cm

1,08

24,1

58,32

54

1326

120cm

100cm

75cm

1,08

24,1

1,08

24,1

16,0

14,4

14,4

12

2,6

11

23,0

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

0,03%

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

V2

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

CLASSEMENT

REFERENCE
REFERNCIAS

COLOURS
CORES

29NT1

200x900

9,5

U4 P2 E3 C3

29NT1

NT1

white

29NT2

200x900

9,5

U4 P2 E3 C3

29NT2

NT2

cream

29NT3

200x900

9,5

U4 P2 E3 C3

29NT3

NT3

grey

29NT4

200x900

9,5

U4 P2 E3 C3

29NT4

NT4

tortora

29NT5

200x900

9,5

U4 P2 E3 C3

brown

Class C
Class A
Slight variation
Variation legr
Leichte Variation
Ligeira variao

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

29NT5

NT5

29NT1 K

NT1

white

29NT2 K

NT2

cream

29NT3 K

NT3

grey

29NT4 K

NT4

tortora
brown

29NT5 K

NT5

29NT1 SL

NT1

white

29NT2 SL

NT2

cream

29NT3 SL

NT3

grey

29NT4 SL

NT4

tortora

29NT5 SL

NT5

brown

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

20x90

N | SL | K

76

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

175mm 3

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

Yes
Oui
Ja
Sim

ISO 10545 - 6

ISO 10545 - 9

20x90 N9,5mm

50N/mm 2

1300 N

ISO 10545 - 12

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

2%

ISO 10545 - 4

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

35N/mm 2

Cahier CSTB 3735

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

N AT U R A L

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

200,0x 896,0 200,4 x 898,0 200,9 x 900,0 201,3 x 902,0 201,8 x 904,0

* Set of 4 pieces
* Ensemble de 4 pices
* 4 Stcke Satz
* Conjunto de 4 peas
77

S U B WAY

90x90

45x90

60x60

30x60

NR

NR

NR 9,5mm
A 9,5mm
E AS 20mm

NR

11mm

9,5mm

R 9 R 10

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

ASH SW2 NR
90x90
78

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

9,5mm

S U B WAY

S U B WAY

WHITE SW1 NR
45x90
80

81

S U B WAY

SMOKE SW4 NR
90x90
82

S U B WAY

CLAY SW3 NR
90x90 | 45x90
83

S U B WAY

S U B WAY
E AS

30x60 | 12x24

9,5mm

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

MM-3660

20mm

E AS

MM-3830

R10

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3560

R9

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R9

30x60 | 12x24

9,5mm

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

MM-3660

20mm

E AS

MM-3830

R10

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3560

R9

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R9

30x60 | 12x24

9,5mm

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

MM-3660

20mm

E AS

MM-3830

R10

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3560

R9

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R9

30x60 | 12x24

9,5mm

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

MM-3660

20mm

E AS

MM-3830

R10

45x90 | 18x36

9,5mm

NR

MM-3560

R9

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R9

60x60 | 24x24

60x60 | 24x24

ASH SW2 NR
90x90

60x60 | 24x24

60x60 | 24x24

NR

WHITE SW1

ASH SW2

CLAY SW3

SMOKE SW4

SMOKE SW4 NR
90x90

84

85

S U B WAY

S U B WAY

DECORS

SPECIAL PIECES

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 NR | A - P-6170 | P-6180
8x90 | 3,2x36 NR - P-6260

URBAN ASH NR*

URBAN GRAFFITI ASH NR*

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkauti . vendida ao par)

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkauti . vendida ao par)

90x65,5 | 36x25,8
P-6615

90x65,5 | 36x25,8
P-6645

METAL GRID**
4x90 | 1,6x36
P-6380

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 NR | A
P-6240 | P-6270

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 NR | A
P-6400 | P-6430

STEP EXTRA THICK


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR
MASSIVE STUFENPLATTE
DEGRAU ESPESSURADO
30x60 | 12x24 NR | A
P-6560

STEP EXTRA THICK CORNER*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO*
30x60 | 12x24 NR | A
P-6630

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
45x90 | 18x36 NR*
P-6430

INDUSTRIAL GOLD**
45x90 | 18x36
P-6690

BRICK NR*
30x60 | 12x24
P-6350

STEP EXTRA THICK INOX


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR INOX
MASSIVE STUFENPLATTE INOX
DEGRAU ESPESSURADO INOX
30x60 | 12x24 NR | A
P-6580

STEP EXTRA THICK CORNER INOX*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE INOX*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE INOX*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO INOX*
30x60 | 12x24 NR | A
P-6650

SWIMMING POOL EDGES


INDUSTRIAL SILVER**
45x90 | 18x36
P-6690

MOSAIC 3,5x3,5 ASH NR*


30x30 | 12x12
MM-3897

Mosaic decors are net mounted. Starlines, Urban and Urban Graffiti are pre cutted.
All decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Les dcorations Mosaic sont sur trame. Starlines, Urban et Urban Graffiti sont pr-coupes.
Toutes les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Die mosaic-Dekorationen liegen auf einem Netz. Starlines, Urban und Urban Graffiti vorgeschnittenen.
Alle Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
As decoraes Mosaic so sobre rede. Starlines, Urban e Urban Graffiti so em pr-corte.
Todas as decoraes podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.
86

MOSAIC 3,5x7 ASH NR*


30x30 | 12x12
MM-3900

*Decors are available in all colours tones.


*Les dcorations sont disponible dans toutes les couleurs.
*Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
*As decoraes esto disponveis em todas as cores.
**Decorative pieces with precious metals are sensitive to acid attacks and must not be used for oors.
**Les pices dcoratives en mtaux prcieux sont sensibles aux attaques dacides et ne doivent pas tre poses au sol
**Dekorative Teile mit Edelmetallen sin gegen Sure empfindlich und sollten nich als Bodenbelag zum Einsatz kommen.
**Peas decorativas com metais preciosos so sensiveis aos ataques cidos e no devem ser aplicadas em pavimento.

M A R G E L L E S DE P I S C I N E
BECKENRANDSTEINE
B O R D O S DE P I S C I N A

OVERFLOW GRILLE
GRILLE
BERLAUF
GRELHA
15x60 | 6x24 E AS
P-6630

OVERFLOW CORNERS GRILLE


ANGLES GRILLE
BERLAUF ECKE
CANTOS GRELHA
15x60 | 6x24 E AS
P-6740

(sold per two pieces set . vendu la paire . Paarweise verkaufi . vendida ao par)

*Available in right and left corner


*Disponible dans langle droit et gauche
*Erhltlich in der rechten Ecke und links
*Disponvel no canto direito e esquerdo
Available in all colour tones
Disponible dans toutes les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores
87

S U B WAY

S U B WAY

T E C H N I C A L D ATA

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS
rke Espessura ISO 105
Thickness
sseur
St pai

S U B WAY

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

9,5mm 60x606m
0NR
xm
6A
0
ES
5 l ,A
9
45 - 2 5% (max.) (ma
45 - 2 5% (max.) (ma
20mm 30x60
mm
Mord
u
5u
toe
rlfsdM
oNR
, 9
x.) (max.) (mx.) 2%
x.) (max.) (mx.) 2%
NR
90x90 NR11mm
90x90 NR11mm
45x90
45x90

rke Espessura ISO 105


45 - 2 5% (max.) (ma

50N/mm 2 Breaking
50N/mm
stre2 Breaking stre
20mm
20mm
30x60
mm
Mord
u
5u
toe
rlfsdM
oNR
, 9 30x60
mm
Mord
u
5u
toe
rlfsdM
oNR
, 9
(min.) (mn.)
ule de rupture Biegung Modul Mdulo de ruptura ISO 10545 - 4 35N/mm 2 (min.) (min.)
tura ISO 10545 - 4 35N/mm 2 (min.)
tura ISO
(min.)
10545 - 4 35N/mm 2 (min.)
tura ISO
(min.)
10545 - 4 35N/mm 2 (min.) (min.)
50N/mm 2 exo
Breaking
50N/mm
(S 2stre
Breaking stre
ngth
)stncia
ISO (S)
1 Rsistance

la flexion fl(S) B
iegfestigkeit (S) Resi

Au
lsdehnungskoeff
expansion coeficient C
oeficient
detherma
dilatati
Linear therma
N
her
ient
thermique
Coeficiente
Linear
de
on
lin
dilatao
t thermisc
aire
Linearer
rmica linear I

ncia ao gelo ISO


Fr

deau Wasseraufnahme Absoro


de gua ISO 10
ption Absortion
Water
i Ja absor
Sim Water absor

10545 - 8 Manufa
cante 6,5
10545 - 8 Manufa
cturers
standard
alores
Valeursdo
dufabrifabrican
t Hersteller Werte V

10545 - 12 Required N
10545 - 12 Required N
cessaire Anforderung Exigida Yes Ou

545 - 3 0,5% (ma

545
- 14
Mancia a manchas ISO 10

30x60
45x90
60x60
60x60
90x90

NR
NR
NR l A
E AS
NR

88

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

30x60 NR
60x60 NR l A
60x60 E AS
45x90 NR
90x90 NR
mosaic 3,5x3,5 30x30 NR
mosaic 3,5x7 30x30 NR
brick 30x60 NR
urban & urban graffiti 90x65,5 NR *
industrial gold & industrial silver 45x90
metal grid 4x90
step tread grooved 30x60 NR l A
step tread grooved 60x60 NR l A
step tread grooved 45x90 NR
step extra thick 30x60 NR l A
step extra thick corner 30x60 NR l A
step extra thick inox 30x60 NR l A
step extra thick inox corner 30x60 NR l A
skirting 8x60 NR l A
skirting 8x90 NR

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

24,4

42,40

40

1006

80cm

120cm

75cm

23,3

42,40

40

962

80cm

120cm

75cm

0,715

33,5

22,88

32

1102

80cm

120cm

75cm

0,80

18,8

35,20

44

857

100cm

120cm

60cm

1,60

40,6

24,00

15

628

94cm

94cm

55cm

1,08

12

23,0

1,08

12

26,3

6,0

18,0

21,6

5,4

22,6

24,4

18,8

10,0

5,0

8,1

5,0

13

15,2

11

17,6

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

1,06
1,06

urers standard Vale


e
Einfache
ent
simpl Entfernung Reurs du fabricant Herstell
moo simples Therm
Ma- erUG
er
Werte
Valores
do
fabricante
Werte
Valores
do
fabricante
UG
ct
nufa
L 4 - 5 Simple removal
L 4 - 5Enlvem
Simple removal Enlvem
lores do fabricante Yes Oui Ja Sim

leurs du fabrican
tVaHersteller Wert
e Valores do fabricante
NR
DIN51130 Manufacturers standard
DIN51130
Manufacturers standard

Slipping resistance
Slipping
Rsistance
resistance
auRsistance
g
au g
lissement Trittsicherheit-Rutschf
estigkeit Resistncia ao escorregamento

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

cessaire Anforderung Exigida Yes Ou


i Ja Sim Water absor

0,03%
Deep abrasio
.) 545 - 3 0,5%
.) (ma
x.) (max.) (max.) (mx

ue thermique Temperat Resistncia ao choque


urwechselbestndigkeit
trmico I
moo simples
moo
Therm
simples Therm
al shock resistance Rsistance au choq

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

mx.
)10
-6 /C (m
ax.) (max.)
(max.) (

sistncia abraso profunda IS


O 10545 - 6 175mm 3 (max.) (max.
O 10545 - 6 175mm 3 (max.) (max.
O 10545 - 6 175mm 3 (max.) (max.
) (max.) (mx.) 123) (max.)
mm 3 (mx.)
Stai 123 mm 3 Stai

sistance aux taches Bestndigkeit


gegen
Flec
n resistance
R
kenbildner
Resist
3 Stai
) (max.) (mx.))ncia
123
(max.)
mm
a manchas
(mx.)
123ISO
mm103 Stai

CALIBERS

cante 6,5
10 -6 /C (m

1100
29
2900N
2900

du fabricant Hersteller
Werte
Manufac
Valores do fabricante UGL
Werte
3 Valores do Werte
fabricante
Valores
UGLdo
3 fabricante UGL 3
rd
Valeuturers
No alteration Aucune modification
rs
standa
Unverandert Sem alterao Fr

soro de gua ISO 10


545 - 3 0,5% (ma

gegen Tiefenverschlei ReDeep abrasio


Deep abrasio
sistncia
abraso profunda IS
n resistance Rsisnd
tance a labrasion p
rofonde Widersta

N 90x90
1100 - 20 mm
0N 45x90
- 9,5 mm
N
00N Linear
60x60therma
- 9,5 mm
30x60 - 9,5 mm

4 130

B 3735
a qumica Cahi
er CST

ance
augelo ISO
ncia ao
gel
Fr
ost
it
Rsist
Resisresistance
ostbest
t
Unverandert ndigke
Sem
Unverandert
alteraoSem
Fr
alterao

i Ja Sim

0545 4 130

SO
rmica linear I

resistance Rsist
ance
chimique
a
qumica
Cahi Ch
Cheemische
Bestnd
ligkeit
mica Resistnci

N 90x90 - 20 mm

) ISO 1

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0


-

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

599,8

595,0

592,0

598,0

599,8

895,0

890,0

*Set of 2 pieces
*Ensemble de 2 pices
*2 Stcke Satz
*Conjunto de 2 peas
The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
89

T I M E 2.0

100x300
NR

3,5mm

100x100

50x100

NR

NR

3,5mm

90x90
NR
P

3,5mm

11mm
10,5mm

60x60

30x60

15x60

10x60

NR
P
AS

NR
P
AS

NR
AS

NR
AS

10,5mm
10mm
10,5mm

10,5mm
10mm
10,5mm

R 11 R 10

10,5mm
10,5mm

10,5mm
10,5mm

V1

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

CREAM T23 P
90x90
90

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

TIME 2.0

TIME 2.0

SILVER T26 P
90x90
92

93

TIME 2.0

TIME 2.0

SNOW T21 P
60x60
94

95

TIME 2.0

TIME 2.0

BEIGE T24 P
60x60

DOVE T25 P
60x60

96

BLACK T29 P
60x60
97

TIME 2.0

TIME 2.0

WHITE T22 NR
60x60

CARBON T28 NR
60x60

98

GREY T27 NR
30x60
99

TIME 2.0
NR

TIME 2.0
A

AS

AS

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10,5mm
10mm
11mm
10,5mm

NR
AS
NR
AS
NR
AS
P
NR
AS
P
NR
P

MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3827
MM-3870

R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
-

50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118

3,5mm
3,5mm
3,5mm

NR
NR
NR

M3-7160
M3-7160
M3-7160

R9
R9
R9

10x60 | 4x24
15x60 | 6x24

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10mm

NR
NR
NR
P
NR
P

MM-3710
MM-3710
MM-3570
MM-3720
MM-3570
MM-3720

R10
R10
R10

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10,5mm
10mm
11mm
10,5mm

NR
AS
NR
AS
NR
AS
P
NR
AS
P
NR
P

MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3775
MM-3855

R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
-

3,5mm
3,5mm
3,5mm

NR
NR
NR

M3-7160
M3-7160
M3-7160

R9
R9
R9

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10,5mm
10mm
11mm
10,5mm

NR
AS
NR
AS
NR
AS
P
NR
AS
P
NR
P

MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3775
MM-3855

R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
-

50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118

3,5mm
3,5mm
3,5mm

NR
NR
NR

M3-7160
M3-7160
M3-7160

R9
R9
R9

10x60 | 4x24
15x60 | 6x24

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10mm

NR
NR
NR
P
NR
P

MM-3710
MM-3710
MM-3570
MM-3720
MM-3570
MM-3720

R10
R10
R10

10x60 | 4x24
15x60 | 6x24
30x60 | 12x24

S N O W T 2 1 | LT 2 1

60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

WHITE T22

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24

10x60 | 4x24
15x60 | 6x24
30x60 | 12x24

C R E A M T 2 3 | LT 2 3

60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118
10x60 | 4x24
15x60 | 6x24
30x60 | 12x24

B E I G E T 2 4 | LT 2 4

60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

DOVE T25

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24

100

R10

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10,5mm
10mm
11mm
10,5mm

NR
AS
NR
AS
NR
AS
P
NR
AS
P
NR
P

MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3775
MM-3855

R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
-

50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118

3,5mm
3,5mm
3,5mm

NR
NR
NR

M3-7160
M3-7160
M3-7160

R9
R9
R9

10x60 | 4x24
15x60 | 6x24

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10mm

NR
NR
NR
P
NR
P

MM-3710
MM-3710
MM-3570
MM-3720
MM-3570
MM-3720

R10
R10
R10

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10,5mm
10mm
11mm
10,5mm

NR
AS
NR
AS
NR
AS
P
NR
AS
P
NR
P

MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3775
MM-3855

R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
-

3,5mm
3,5mm
3,5mm

NR
NR
NR

M3-7160
M3-7160
M3-7160

R9
R9
R9

10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10,5mm
10mm
10,5mm
10,5mm
10mm
11mm
10,5mm

NR
AS
NR
AS
NR
AS
P
NR
AS
P
NR
P

MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3790
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3700
MM-3700
MM-3810
MM-3775
MM-3855

R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
R11
R10
-

3,5mm
3,5mm
3,5mm

NR
NR
NR

M3-7160
M3-7160
M3-7160

R9
R9
R9

10x60 | 4x24
15x60 | 6x24
30x60 | 12x24

60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24

10x60 | 4x24
15x60 | 6x24
30x60 | 12x24

60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118
10x60 | 4x24
15x60 | 6x24
30x60 | 12x24

60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118

NR

S I LV E R T 2 6 | LT 2 6

GREY T27

R10

C A R B O N T 2 8 | LT 2 8

B L A C K T 2 9 | LT 2 9

R10

101

TIME 2.0

TIME 2.0

DECORS

SPECIAL PIECES

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

MOSAICO 3,5x3,5 SNOW P*


30x30 | 12x12
MM-3900

MOSAICO 3,5x3,5 SNOW AS**


30x30 | 12x12
MM-3897
SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 NR | P - P-6170 | P-6180
8x90 | 3,2x36 NR | P - P-6260 | P-6270

MOSAICO 3,5x3,5 SNOW NR*


30x30 | 12x12
MM-3897

MOSAICO 3,5x10 SNOW P*


30x30 | 12x12
P-6300

SKIRTING SIT-IN
PLINTHE GORGE
HOHLKEHLSOCKEL
RODAP CURVO
15x30 | 6x12 NR
P-6230

MOSAICO 3,5x10 SNOW AS**


30x30 | 12x12
P-6270

BRICK SNOW***
30x60 | 12x24
P-6430

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 NR | AS | P
P-6240 | P-6240 | P-6270

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24NR | AS | P
45x90 | 18x36NR | P
P-6400 | P-6400 | P-6430

STEP EXTRA THICK


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR
MASSIVE STUFENPLATTE
DEGRAU ESPESSURADO
30x60 | 12x24 NR | P
P-6560

STEP EXTRA THICK CORNER*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO*
30x60 | 12x24 NR | P
P-6630

EXTERNAL CORNER
ANGLE EXTERNE
AUSSENECKE
CANTO EXTERNO
3x15 | 1,2X6NR
P-6200

INTERNAL CORNER
ANGLE INTERNE
INNENECKE
CANTO INTERNO
3x15 | 1,2X6NR
P-6200

MOSAICO 3,5x10 SNOW NR*


30x30 | 12x12
P-6270

All decors are net mounted and may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Toutes les dcorations sont sur trame et peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Alle Dekorationen liegen auf einem Netz auf und knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
Todas as decoraes so sobre rede e podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.
*Available in all colour tones
*Disponible dans tous les couleurs
*Erhltlich in allen Farben
*Disponvel em todas as cores

STEP EXTRA THICK INOX


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR INOX
MASSIVE STUFENPLATTE INOX
DEGRAU ESPESSURADO INOX
30x60 | 12x24 NR | P
P-6580

STEP EXTRA THICK CORNER INOX*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE INOX*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE INOX*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO INOX*
30x60 | 12x24 NR | P
P-6650

**Available in colours Cream, Beige, Silver, Carbon and Black


**Disponible dans les couleurs Cream, Beige, Silver, Carbon et Black
**Erhltlich in den Farben Cream, Beige, Silver, Carbon und Black
**Disponveis nas cores Cream, Beige, Silver, Carbon e Black
***Mosaic mixing AS and matt pieces
***Mosaiques avec mlange de pices finitions AS et mat
***Mosaik mit einer Mischung von AS und matt Element
***Mosaico com mistura de peas AS e mate
102

Available in all colour tones


Disponible dans toutes les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores

*Available in right and left corner


*Disponible dans langle droit et gauche
*Erhltlich in der rechten Ecke und links
*Disponvel no canto direito e esquerdo
103

TIME 2.0

TIME 2.0

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica
Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

50N/mm 2

30x60 | 60x60 - 10,5 mm


10x60 | 15x60 - 10,5 mm
30x60 | 60x60 - 10 mm

ISO 10545 - 8

6,510 -6 /C

Cahier CSTB 3735

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida
(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

0,03%

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Anti-Slip R11
Nat. Rectified
R10

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

10x60
15x60
30x60
60x60
90x90

NR l AS
NR l AS
NR l AS l P
NR l AS l P
NR | P

DIN51130
DIN51097

3500N
3500N
3200N

Yes
Oui
Ja
Sim

0,5%

ISO 10545 - 6

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

104

2%

30x60 | 60x60 NR | AS10,5mm


10x60 | 15x60 NR | AS10,5mm
30x60 | 60x60 P10mm
90x90 P
10,5mm
90x90 NR
11mm

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

ISO 10545 - 3

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

1300 N

ISO 10545 - 12

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

ISO 10545 - 4

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

Anti-Slip
Nat. Rectified

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

10x60 NR l AS
15x60 NR l AS
30x60 NR l AS l P
60x60 NR l AS l P
90x90 NR l A
mosaic 3,5x3,5 30x30 NR l AS l P
mosaic 3,5x10 30x30 NR l AS l P
brick 30x60 NR l AS
geometric 60x60 NR l AS
step tread grooved 30x60 NR l AS
step tread grooved 30x60 P
step tread grooved 60x60 NR l AS
step tread grooved 60x60 P
step extra thick 30x60 NR l P
step extra thick corner 30x60 NR l P
step extra thick inox 30x60 NR l P
step extra thick inox corner 30x60 NR l P
skirting 8x60 NR
skirting 8x60 P
skirting 8x90 P

RFRENCE

Class C
Class B

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

T I M E 2.0

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

CLASSEMENT

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

0,71

12

16,3

42,60

60

1006

80cm

120cm

75cm

0,98

11

22,5

39,20

40

928

80cm

120cm

75cm

0,90

22,0

43,20

48

1086

80cm

120cm

75cm

1,08

24,8

43,20

40

1020

80cm

120cm

75cm

1,60

40,6

24,00

15

628

94cm

94cm

55cm

1,08

12

23,1

12

23,1

4,1

9,5

22,5

19,5

26,5

23,5

10,0

5,0

10,0

5,0

12

14,0

12

12,5

10

17,6

RFRENCE

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

CLASSEMENT

RFRENCE

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

CLASSEMENT

36T21P

298,9X599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T24AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T27AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

36T22P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T24NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T27NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

36T23P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T25AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T28AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

36T24P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T25NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T28NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

36T25P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T26AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T29AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

36T26P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T26NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T29NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

36T27P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T27AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

66T21AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

36T28P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T27NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

66T21NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

36T29P

298,9x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T28AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

66T22AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T21P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T28NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

66T22NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T22P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T29AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

66T23AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T23P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

56T29NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

66T23NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T24P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

36T21AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T24AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T25P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

36T21NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T24NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T26P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

36T22AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T25AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T27P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

36T22NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T25NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T28P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

36T23AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T26AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

66T29P

599,8x599,8

10

U3 P3 E3 C2

36T23NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T26NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

56T21AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T24AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T27AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

56T21NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T24NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T27NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

56T22AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T25AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T28AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

56T22NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T25NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T28NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

98,3 x 599,8

56T23AS

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T26AS

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T29AS

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

148,5 x 599,8

56T23NR

148,5x599,8

10,5

U4 P3 E3 C2

36T26NR

298,9x599,8

10,5

U4 P4 E3 C2

66T29NR

599,8x599,8

10,5

U4 P4+ E3 C2

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0

599,8

595,0

895,0

890,0

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
105

SHARE

90x90

60x60

NR

NR
TX AS

11mm

9,5mm
9,5mm

15x60
30x60
10x60
NR
9,5mm NR 9,5mm NR 9,5mm
TX AS 9,5mm

R 11

R9

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

SHARE AMANDE SH2 NR


30x60
106

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

SHARE

108

SHARE

SHARE BLANC SH1 NR


60x60

SHARE CARBONATE SH4 NR


90x90

SHARE GRIS DE LIN SH3 NR


60x60

SHARE NOIX SH6 NR


90x90

SHARE PETROLE SH7 NR


90x90

109

SHARE
NR

SHARE BLANC SH1

SHARE
TX AS

TX AS

10x60 | 4x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

10x60 | 4x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

15x60 | 6x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

15x60 | 6x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

11mm

NR

MM-3840

R9

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R9

10x60 | 4x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

10x60 | 4x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

15x60 | 6x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

15x60 | 6x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

11mm

NR

MM-3840

R9

90x90 | 36x36

11mm

NR

MM-3840

R9

10x60 | 4x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

10x60 | 4x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

15x60 | 6x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

15x60 | 6x24

9,5mm

NR

MM-3710

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

NR

MM-3560

R9

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

9,5mm

TX AS

MM-3590

R11

11mm

NR

MM-3840

R9

11mm

NR

MM-3840

R9

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

SHARE AMANDE SH2

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

SHARE GRIS DE LIN SH3

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

110

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24

30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
90x90 | 36x36

NR

S H A R E C A R B O N AT E S H 4

SHARE NOIX SH6

SHARE PETROLE SH7

111

SHARE

SHARE

DECORS

SPECIAL PIECES

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

MOSAIC 3,5X3,5 CARBONATE NR


30x30 | 12x12
MM-3897

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 NR - P-6170
8x90 | 3,2x36 NR - P-6260

MOSAIC 1X10 CARBONATE NR


30x30 | 12x12
P-6310

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 NR | TX AS
P-6240 | P-6240

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 NR | TX AS
P-6400 | P-6400

STEP EXTRA THICK


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR
MASSIVE STUFENPLATTE
DEGRAU ESPESSURADO
30x60 | 12x24 NR
P-6560

STEP EXTRA THICK CORNER*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO*
30x60 | 12x24 NR
P-6630

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
45x90 | 18x36 NR
P-6430

STEP EXTRA THICK INOX


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR INOX
MASSIVE STUFENPLATTE INOX
DEGRAU ESPESSURADO INOX
30x60 | 12x24 NR
P-6580

STEP EXTRA THICK CORNER INOX*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE INOX*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE INOX*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO INOX*
30x60 | 12x24 NR
P-6650

All decors are available in all colour tones.


Toutes les dcorations sont disponibles dans toutes les couleurs.
Alle Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
Todas as decoraes esto disponveis em todas as cores.
Decors Mosaic are net mounted. All decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Les dcorations mosaic sont colles sur trame. Tous les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux de base.
Die mosaic-Dekorationen liegen auf einem Netz. Allen Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
As decoraes mosaic so coladas sobre rede. Todas as decoraes podem sofrer variaes de tonalidades em relao aos respectivos mosaicos base.
112

Available in all colour tones


Disponible dans tous les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores

*Available in right and left corner


*Disponible dans langle droit et gauche
*Erhltlich in der rechten Ecke und links
*Disponvel no canto direito e esquerdo
113

SHARE

SHARE

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica
Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

2%

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

35N/mm 2

50N/mm 2

ISO 10545 - 4

1300 N

ISO 10545 - 8

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante
Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

ISO 10545 - 12

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 10545 - 3

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

2900N
2900N
2900N
2900N

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

Yes
Oui
Ja
Sim

0,5%

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

0,03%

ISO 10545 - 6

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

DIN51097
ENV12633

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

10x60
15x60
30x60
60x60
90x90

NR
NR l AS
NR | TX AS
NR | TX AS
NR

R11
R9

NR | TX AS

Class A

TX AS

Class 2

TX AS TRL Rubber
TX AS Four S Rubber

AS/NZS4586
V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo
V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

Class P5
Class P4

Slight variation
Variation legr
Leichte Variation
Ligeira variao

V2

SQM
M2

10x60 NR
15x60 NR
30x60 NR l TX AS
60x60 NR l TX AS
90x90 NR
mosaic 3,5x3,5 30x30 NR
mosaic 1x10 30x30 NR
step tread grooved 30x60 NR l TX AS
step tread grooved 60x60 NR l TX AS
step tread grooved 45x90 NR
step extra tick 30x60 NR
step extra tick corner 30x60 NR
step extra tick inox 30x60 NR
step extra tick inox corner 30x60 NR
skirting 8x60 NR

RFRENCE

TX AS
NR

DIN51130

114

90x90 NR11mm
60x60 NR l TX AS9,5mm
30x60 NR l TX AS9,5mm
15x60 NR9,5mm
10x60 NR9,5mm

60x60 - 9,5 mm


30x60 - 9,5 mm
15x60 - 9,5 mm
10x60 - 9,5 mm

Cahier CSTB 3735

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

SHARE

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

PIECES
PICES
STCK
PEAS

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES
WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

0,79

14

17,6

47,40

60

1086

80cm

120cm

75cm

1,14

13

25,0

45,60

40

1030

80cm

120cm

75cm

1,06

24,4

42,40

40

1006

80cm

120cm

75cm

1,06

23,3

42,40

40

962

80cm

120cm

75cm

1,60

40,6

24,00

15

628

94cm

94cm

55cm

1,08

12

23,1

8,2

22,6

24,4

40,5

10,0

5,0

10,0

5,0

13

15,2

CLASSEMENT

36SH1NR

296,5x595

9,5

36SH2NR

296,5x595

9,5

U4 P3 E3 C2
U4 P3 E3 C2

36SH3NR

296,5x595

9,5

U3 P3 E3 C2

36SH4NR

296,5x595

9,5

U4 P3 E3 C2

36SH6NR

296,5x595

9,5

U4 P3 E3 C2

36SH7NR

296,5x595

9,5

U4 P3 E3 C2

66SH1NR

595x595

9,5

U4 P4 E3 C2

66SH2NR

595x595

9,5

U4 P4 E3 C2

66SH3NR

595x595

9,5

U3 P3 E3 C2

66SH4NR

595x595

9,5

U4 P4 E3 C2

66SH6NR

595x595

9,5

U4 P4 E3 C2

66SH7NR

595x595

9,5

U4 P4 E3 C2

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

95,0x595,0

147,2x595,0

298,9x599,8

296,5x595,0

295,0x592,0

599,8

595,0

592,0

895,0

890,0

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
115

OPEN

11x90

15x90

NR
K

NR
K

9,5mm
9,5mm

9,5mm
9,5mm

R 10 R9

V1

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

BEIGE OP2 NR
11x90
116

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

OPEN

WHITE OP1 NR
11x90 I 15x90

OPEN

GREY OP3 NR
11x90 I 15x90

WENGE OP5 NR
BROWN OP4 NR
11x90 I 15x90

118

11x90

GREY OP3 NR

11x90

119

OPEN
NR

OPEN
K

DECORS
OPEN WHITE OP1

11x90 | 4x36
15x90 | 6x36

9,5mm
9,5mm

NR
NR

MM-3660
MM-3660

R9
R9

OPEN BEIGE OP2

11x90 | 4x36
15x90 | 6x36

9,5mm
9,5mm

NR
NR

MM-3660
MM-3660

R9
R9

OPEN GREY OP3

11x90 | 4x36

9,5mm
9,5mm
9,5mm

NR
K
NR

MM-3660
MM-3760
MM-3660

R9
R10
R9

OPEN BROWN OP4

11x90 | 4x36

9,5mm
9,5mm
9,5mm

NR
K
NR

MM-3660
MM-3760
MM-3660

R9
R10
R9

15x90 | 6x36

15x90 | 6x36

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

OPEN WHITE SHADOWS*


30x30 | 12x12
P-6370

OPEN LIGHT CHESS


28x24 | 11x9,5
P-6350

OPEN DARK CHESS


28x24 | 11x9,5
P-6350

OPEN LINES WHITE


30x30 | 12x12
P-6540

OPEN LINES GREY


30x30 | 12x12
P-6540

OPEN GLOBES WHITE


30x30 | 12x12
P-6620

Panel Open Wenge Shadows

OPEN WENGE OP5

11x90 | 4x36
15x90 | 6x36

9,5mm
9,5mm
9,5mm

NR
K
NR

MM-3660
MM-3760
MM-3660

R9
R10
R9

Panel Open Light Chess

OPEN GLOBES GREY


30x30 | 12x12
P-6620

Panel Open Lines White

*Available in all colour tones


*Disponible dans toutes les couleurs
*Erhltlich in allen Farben
*Disponvel em todas as cores
All decors are net mounted and may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Toutes les dcorations sont sur trame et peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Alle Dekorationen liegen auf einem Netz auf und knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
Todas as decoraes so sobre rede e podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.

120

12 1

OPEN

OPEN

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura

122

15x90 NR9,5mm
11x90 NR9,5mm
11x90 K9,5mm

50N/mm 2

1300 N

2900N

Linear thermal expansion coeficient


Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear

ISO 10545 - 8

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Cahier CSTB 3735

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante
Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 10545 - 3

0,5%

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

0,03%

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

ISO 10545 - 6

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Deck R10
Nat. Rectified R9

DIN51097

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

NR l K
NR

1,03

11

24,2

61,80

60

1482

1,02

24,0

61,2

60

1470

8,2

3,3

7,6

7,6

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

80cm

120cm

80cm

80cm

120cm

72cm

Yes
Oui
Ja
Sim

Deck
Nat. Rectified

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

11x90 NR | K
15x90 NR
open shadows 30x30
open chess 28x24
open lines 30x30
open globes 30x30

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

ISO 10545 - 12

DIN51130

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

11x90
15x90

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

35N/mm 2

2%

ISO 10545 - 4

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

Breaking strength (S)


Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

OPEN

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

V1

Class A
Class A
Uniform appearance
Aspect uniforme
Gleichmiges Aussehen
Aspeto uniforme

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

105x893,6

143x893,6

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.

12 3

CHIC

30x60

60x60

S 11,5mm

S 11,5mm

R 10

V3

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

VOGUE CH1 S
30x60 I 60x60
124

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

CHIC

TENDANCE CH5 S
60x60
126

CHIC

FLAIR CH4 S
30x60
12 7

CHIC

CHIC

GLAMOUR CH2 S
30x60 | 60x60
128

12 9

CHIC

CHIC

30x60 | 12x24

11,5mm

MM-3730

R10

60x60 | 24x24

11,5mm

MM-3730

R10

30x60 | 12x24

11,5mm

MM-3730

R10

60x60 | 24x24

11,5mm

MM-3730

R10

30x60 | 12x24

11,5mm

MM-3730

R10

60x60 | 24x24

11,5mm

MM-3730

R10

30x60 | 12x24

11,5mm

MM-3730

R10

60x60 | 24x24

11,5mm

MM-3730

R10

VOGUE CH1

GLAMOUR CH2

FLAIR CH4

TENDANCE CH5

VOGUE CH1 S
30x60 I 60x60
130

131

CHIC

CHIC

DECORS

SPECIAL PIECES

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

MOSAIC 3,5x3,5 GLAMOUR*


30x30 | 12x12
MM-3891

MOSAIC 7x7 GLAMOUR*


30x30 | 12x12
MM-3882

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 S
P-6170
FLEUR GLAMOUR*
60x60 | 24x24
P-6520

LUNE GLAMOUR*
20x60 | 8x24
P-6350

FAIXA GLAMOUR*
15x48 | 6x19
P-6300

ARTEK GLAMOUR A*
30x60 | 12x24
P-6490

FLEUR GLAMOUR A*
9x60 | 3,6x24
P-6350

FLEUR GLAMOUR B*
9x60 | 3,6x24
P-6350

LISTELO MADEIRA
1,5x60 | 0,6x24
P-6310

LISTELO METLICO
1,2x60 | 0,5x24
P-6470

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 S
P-6240

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 S
P-6400

STEP EXTRA THICK


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR
MASSIVE STUFENPLATTE
DEGRAU ESPESSURADO
30x60 | 12x24 S
P-6560

STEP EXTRA THICK CORNER*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO*
30x60 | 12x24 S
P-6630

VOGUE

STEP EXTRA THICK INOX CORNER 30x60

ARTEK GLAMOUR B*
30x60 | 12x24
P-6490

LISTELO AUTOMNE
2,5x30 | 1x12
P-6260

STEP EXTRA THICK INOX


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR INOX
MASSIVE STUFENPLATTE INOX
DEGRAU ESPESSURADO INOX
30x60 | 12x24 S
P-6580

STEP EXTRA THICK CORNER INOX*


NEZ DE MARCHE FORTE PAISSEUR ANGLE INOX*
ECKE MASSIVE STUFENPLATTE INOX*
DEGRAU ESPESSURADO CANTO INOX*
30x60 | 12x24 S
P-6650

Decors Mosaic, Lune and Faixa 15x48 are net mounted.


Les dcorations Mosaic, Lune et Faixa 15x48 sont colles sur trame.
Die Mosaic, Lune und Faixa 15x48 Dekorationen liegen auf einem Netz.
Todas as decoraes Mosaic, Lune e Faixa 15x48 so coladas sobre rede.
All decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Toutes les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Alle Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
Todas as decoraes podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.
*Decors are available in all colours tones.
*Les dcorations sont disponible dans toutes les couleurs.
*Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
*As decoraes esto disponveis em todas as cores.
132

Available in all colour tones


Disponible dans toutes les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores

*Available in right and left corner


*Disponible dans langle droit et gauche
*Erhltlich in der rechten Ecke und links
*Disponvel no canto direito e esquerdo

133

CHIC

CHIC

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear

Cahier CSTB 3735

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

60x60 S 11,5mm
30x60 S 11,5mm

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

Yes
Oui
Ja
Sim

0,5%

ISO 10545 - 6

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

ISO 10545 - 3

Silk

AS/NZS4586

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

30x60
60x60
60x60

S
S
S

skirting 8x60 S

Silk R10
Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

DIN51097

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

0,03%

RFRENCE

Class B

Motion Four S Rubber Class P3


V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo
V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

PIECES
PICES
STCK
PEAS

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES
WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

1,23

31,5

39,36

32

1038

80cm

120cm

75cm

1,06

28,4

31,80

30

881

80cm

120cm

75cm

1,05

12

26,2

1,05

12

26,2

12,0

8,3

18,0

9,5

12

1,4

12

2,6

10

1,5

32,0

28,5

10,0

5,0

10,0

5,0

11

13,9

Yes
Oui
Ja
Sim

DIN51130
Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

SQM
M2

30x60 S
60x60 S
mosaic 3,5x3,5 30x30
mosaic 7x7 30x30
lune 20x60
faixa 15x48
artek A & artek B 30x60
fleur A & fleur B 9x60
fleur 60x60
listelo madeira 1,5x60
listelo metlico 1,2x60
listelo automne 2,5x30
step tread grooved 30x60 S
step tread grooved 60x60 S
step extra tick 30x60 S
step extra tick corner 30x60 S
step extra tick inox 30x60 S
step extra tick inox corner 30x60 S

50N/mm 2

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

134

2%

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

4300N

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

ISO 10545 - 12

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

1300 N

ISO 10545 - 8

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

ISO 10545 - 4

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

CHIC

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

V3

Moderation variations
Variations modres
Mige Variationen
Variaes moderadas

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

CLASSEMENT

REFERENCE
REFERNCIAS

COLOURS
CORES

36CH1

296,5x595

11,5

U3 P3 E3 C2

66CH1NR

CH1

vogue

36CH2

296,5x595

11,5

U3 P3 E3 C2

66CH2NR

CH2

glamour

66CH1

595x595

11,5

U3 P3 E3 C2

66CH4NR

CH4

flair

66CH2

595x595

11,5

U3 P3 E3 C2

66CH5NR

CH5

tendence

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

298,9x599,8

296,5x595,0

295,0x592,0

599,8

595,0

592,0

599,8

595,0

592,0

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
135

EXTREME

100x300
NR
NR

3mm
3,5mm

100x100

50x100

33,3x100 50x50

NR

NR

NR

3,5mm

3,5mm

3mm

NR

3,5mm

60x120

45x90

60x60

30x60

NR 11,5mm
A 11,5mm

NR 11,5mm
A 11,5mm

NR
A
AS

NR 11,5mm N 8,5mm
A 11,5mm

R 12 R9

11,5mm
11,5mm
11,5mm

30x30

V1

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

WIDE WHITE EX1 A


60x60
136

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

EXTREME

EXTREME

DEEP BLACK EX5 NR


60x60
138

139

EXTREME

EXTRA WHITE EX6 A


60x60
1 40

EXTREME

LOW GREY EX3 NR


60x60
14 1

EXTREME
N | NR

EXTREME
A

AS

30x30 | 12x12
30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
45x90 | 18x36

WIDE WHITE EX1 | LEX1

60x120 | 24x48

50x50 | 19,6x19,6
33,3x100 | 13,1x39,4
50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118

8,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm

N
NR
A
NR
A
AS
NR
A
NR
A

MM-3150
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3710
MM-3740
MM-3820
MM-3860

R9
R9
R9
R12
R9
R9
-

3,5mm
3mm
3,5mm
3,5mm
3,5mm
3mm

NR
NR
NR
NR
NR
NR

M3-7120
M3-7100
M3-7160
M3-7160
M3-7160
M3-7120

R9
R9
R9
R9
-

DECORS
D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S
pre cutted . pr-coup . vorgeschnitten . pr-corte

MOSAIC 3x7 WHIDE WHITE A*


30x60 | 12x24
MM-3876

HIGH CREAM LEX2

50x50 | 19,6x19,6
33,3x100 | 13,1x39,4
50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118

3,5mm
3mm
3,5mm
3,5mm
3,5mm
3mm

NR
NR
NR
NR
NR
NR

M3-7120
M3-7100
M3-7160
M3-7160
M3-7160
M3-7120

R9
R9
R9
R9

MOSAIC 3x3,5 WHIDE WHITE A*


30x30 | 12x12
MM-3882
30x30 | 12x12
30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
45x90 | 18x36

LOW GREY EX3 | LEX3

60x120 | 24x48

50x50 | 19,6x19,6
33,3x100 | 13,1x39,4
50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118
30x30 | 12x12
30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
45x90 | 18x36

DEEP BLACK EX5 | LEX5

60x120 | 24x48

50x50 | 19,6x19,6
33,3x100 | 13,1x39,4
50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118
30x30 | 12x12
30x60 | 12x24
60x60 | 24x24
45x90 | 18x36

EXTRA WHITE EX6 | LEX6

60x120 | 24x48

50x50 | 19,6x19,6
33,3x100 | 13,1x39,4
50x100 | 19,6x39,4
100x100 | 39,4x39,4
100x300 | 39,4x118

1 42

8,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm

N
NR
A
NR
A
AS
NR
A
NR
A

MM-3150
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3710
MM-3740
MM-3820
MM-3860

R9
R9
R9
R12
R9

R9

3,5mm
3mm
3,5mm
3,5mm
3,5mm
3mm

NR
NR
NR
NR
NR
NR

M3-7120
M3-7100
M3-7160
M3-7160
M3-7160
M3-7120

R9

8,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm

N
NR
A
NR
A
AS
NR
A
NR
A

MM-3150
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3710
MM-3740
MM-3820
MM-3860

R9
R9
R9
R12
R9

R9

3,5mm
3mm
3,5mm
3,5mm
3,5mm
3mm

NR
NR
NR
NR
NR
NR

M3-7120
M3-7100
M3-7160
M3-7160
M3-7160
M3-7120

R9

8,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm
11,5mm

N
NR
A
NR
A
AS
NR
A
NR
A

MM-3150
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3740
MM-3680
MM-3710
MM-3740
MM-3820
MM-3860

R9
R9
R9
R12
R9

R9

3,5mm
3mm
3,5mm
3,5mm
3,5mm
3mm

NR
NR
NR
NR
NR
NR

M3-7120
M3-7100
M3-7160
M3-7160
M3-7160
M3-7120

R9
R9
R9

FAIXA PUZZLE WHIDE WHITE A*


12x60 | 4,8x24
P-6270

CORNER METAL FLOWERS WHIDE WHITE NR*


5x5 | 2x2
P-6150

R9
R9
R9

5 LINES WHIDE WHITE A*


30x60 | 12x24
P-6310

FAIXA METAL FLOWERS WHIDE WHITE NR*


5x60 | 2x24
P-6310
9 LINES WHIDE WHITE A*
30x60 | 12x24
P-6320

LISTELO MADEIRA
1,5x60 | 0,6x24
P-6310

R9
R9
R9

R9

2 LINES WHIDE WHITE A*


30x60 | 12x24
P-6270

METAL FLOWERS WHIDE WHITE NR*


30x60 | 12x24
P-6530

LISTELO METLICO
1,2x60 | 0,5x24
P-6470

*Decors are available in all colours tones.


*Les dcorations sont disponible dans toutes les couleurs.
*Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben.
*As decoraes esto disponveis em todas as cores.
Puzzle, Mosaic 3,5x3,5 and Tokyo decors are net mounted.
Les dcorations Puzzle, Mosaic 3,5x3,5 et Tokyo sont sur trame.
Die Puzzle, Mosaic 3,5x3,5 und Tokyo Dekorationen liegen auf einem Netz.
As decoraes Puzzle, Mosaic 3,5x3,5 e Tokyo so coladas sobre rede.
All decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Toutes les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Alle Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
Todas decoraes podem sofrer variaes de tonalidades em relao aos respectivos mosaicos base.
14 3

EXTREME

EXTREME

DECORS

SPECIAL PIECES

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
9,5x30 | 3,8x12 N
P-6040
TOKYO WIDE WHITE A
60x60 | 24x24
P-6690

TOKYO EXTRA WHITE A


60x60 | 24x24
P-6690

TOKYO LOW GREY A


60x60 | 24x24
P-6740

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 NR | A
P-6170 | P-6180

TOKYO DEEP BLACK A


60x60 | 24x24
P-6740

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x30 | 12x12 N
P-6080

SAKAI WIDE WHITE NR


60x60 | 24x24
P-6620

SAKAI EXTRA WHITE NR


60x60 | 24x24
P-6620

SAKAI LOW GREY NR


60x60 | 24x24
P-6620

SAKAI DEEP BLACK NR


60x60 | 24x24
P-6620

FAIXA SAKAI WIDE WHITE NR


9,3x60 | 3,6x24
P-6350

FAIXA SAKAI EXTRA WHITE NR


9,3x60 | 3,6x24
P-6350

FAIXA SAKAI LOW GREY NR


9,3x60 | 3,6x24
P-6350

FAIXA SAKAI DEEP BLACK NR


9,3x60 | 3,6x24
P-6350

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 NR | A
P-6240 | P-6270

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 NR | A | AS
P-6400 | P-6430 | P-6510

Available in all colour tones


Disponible dans toutes les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores
1 44

14 5

EXTREME

EXTREME

T E C H N I C A L D ATA

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS
Thickness
paisseur
Strke
Espessura

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura

ISO 10545 - 4

Breaking strength (S)


Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)

ISO 10545 - 4

Linear thermal expansion coeficient


Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas
Thermal shock resistance
Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

2%

60x120 NR l A 11,5mm
60x60 NR l A l AS 11,5mm
30x60 NR l A 11,5mm
45x90 NR l A 11,5mm
30x30 N 8,5mm

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

Yes
Oui
Ja
Sim

0,5%

ISO 10545 - 6

175mm 3

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

DIN51130
DIN51097

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

0,03%

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

AS
Nl NR

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

30x30 N
30x60 NR l A
60x60 NR l A l AS
60x120 NR l A
45x90 NR
45x90 A
mosaic 3x3,5 30x30 A
mosaic 3x7 30x60 A
2 lines l 5 lines l 9 lines 30x60 A
faixa puzzle 12x60 A
tokyo 60x60 A
faixa sakai 9,3x60 A
sakai 60x60 A
corner metal flowers 5x5 NR
faixa metal flowers 5x60 NR
metal flowers 30x60 NR
listelo madeira 1,5x60
listelo metlico 1,2x60
step tread grooved 30x30 N
step tread grooved 30x60 NR l A
step tread grooved 60x60 NR l A l AS
skirting 9,5x30 N

50N/mm 2

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

ISO 10545 - 9

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

4300N
2300N - 30x30N 8,5mm

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

ISO 10545 - 3

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

1300 N

ISO 10545 - 12

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

Cahier CSTB 3735

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 8

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

EXTREME

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

skirting 8x60 NR

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

AS

Class B

V1

Uniform appearance
Aspect uniforme
Gleichmiges Aussehen
Aspeto uniforme

30x30
30x60
60x60
45x90
60x120

N
NR l A
NR | A l AS
NR | A
NR | A

1 46

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0


-

298,7

300,0

301,3

302,6

303,9

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0


599,8

595,0

592,0

lA

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES
WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

1,44

16

28,0

57,60

40

1148

80cm

120cm

75cm

1,23

32,6

39,36

32

1073

80cm

120cm

75cm

1,06

28,5

31,80

30

885

80cm

120cm

75cm

1,42

37,5

21,30

15

583

67cm

130cm

55cm

0,80

21,6

32,00

40

897

100cm

120cm

60cm

0,80

20,9

32,00

40

865

100cm

120cm

60cm

0,53

12,6

1,23

32,6

32,6

10

18,7

9,4

9,1

9,4

0,3

3,3

4,6

12

1,4

12

2,6

18

29,9

32,6

28,5

38

20,3

11

13,8

R12
R9

RFRENCE

CALIBERS

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

595,0 x 1192,0 592,0 x 1187,0

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

CLASSEMENT

RFRENCE

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

CLASSEMENT

33EX1N

300,0x300,0

8,5

U4 P4 E3 C2

36EX6NR

296,5x595

11,5

U4 P3 E3 C2

33EX3N

300,0x300,0

8,5

U4 P4 E3 C3

66EX1A

450x450

11,5

U4 P3 E3 C2

33EX5N

300,0x300,0

8,5

U4 P4 E3 C4

66EX1NR

450x450

11,5

U4 P3 E3 C2

33EX6N

300,0x300,0

8,5

U4 P4 E3 C5

66EX3A

450x450

11,5

U3 P3 E3 C2

36EX1A

296,5x595

11,5

U4 P4 E3 C2

66EX3NR

450x450

11,5

U3 P3 E3 C2

36EX1NR

296,5x595

11,5

U4 P4 E3 C2

66EX4A

450x450

11,5

U3 P3 E3 C2

36EX3A

296,5x595

11,5

U3 P3 E3 C2

66EX4NR

450x450

11,5

U3 P3 E3 C2

36EX3NR

296,5x595

11,5

U3 P3 E3 C2

66EX5A

450x450

11,5

U4 P3 E3 C2

36EX5A

296,5x595

11,5

U4 P4 E3 C2

66EX5NR

450x450

11,5

U4 P3 E3 C2

36EX5NR

296,5x595

11,5

U4 P4 E3 C2

66EX6A

450x450

11,5

U4 P3 E3 C2

36EX6A

296,5x595

11,5

U4 P3 E3 C2

66EX6NR

450x450

11,5

U4 P3 E3 C2

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
14 7

XL

60x60
P
A

11mm
11,5mm

V0
S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

EDISON BRANCO 80 P
60x60
VOLTA PRETO 93 P
60x60
1 48

XL
P

SPECIAL PIECES
EDISON BRANCO 80

V O LTA P R E T O 9 3

60x60 | 24x24

60x60 | 24x24

11mm

MM-3840

11,5mm

MM-3840

11mm

MM-3840

11,5mm

MM-3840

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
8x60 | 3,2x24 A | P
P-6180 | P-6180

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x60 | 12x24 A | P
P-6270 | P-6270

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
60x60 | 24x24 A | P
P-6430 | P-6430

Available in all colour tones


Disponible dans toutes les couleurs
Erhltlich in allen Farben
Disponvel em todas as cores
150

151

XL

XL

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica
Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

2%

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Cahier CSTB 3735

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6,510 -6 /C

60x60 A
60x60 P

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

27,9

31,80

30

25,5

31,80

30

1,06
1,06

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

step tread grooved 30x60 A

31,9

29,3

step tread grooved 60x60 A

27,9

step tread grooved 60x60 P

skirting 8x60 P

RFRENCE

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

0,03%

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

175mm 3

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Thermal shock resistance


Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

V0

25,5

11

13,8

12

14,5

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES
WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

867

80cm

120cm

75cm

795

80cm

120cm

75cm

DIMENSIONS (MM)

CLASSEMENT

REFERENCE
REFERNCIAS

COLOURS
CORES

11

U3 P3 E3 C2

6680P

80

edison branco

11

U3 P3 E3 C2

6693P

93

volta preto

DIM. PLANES

EP.

6680P

595x595

6693P

595x595

Very uniforme appearance


Aspect trs uniforme
Sehr gleichmiges Aussehen
Aspeto muito uniforme

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

60x60

AlP

599,8

595,0

592,0

152

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

step tread grooved 30x60 P

Yes
Oui
Ja
Sim

0,5%

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

skirting 8x60 A

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

ANSI 137.1

60x60 P 11mm
60x60 A 11,5mm

50N/mm 2

ISO 10545 - 6

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

60x60 11 mm - 3900 N
60x60 11,5 mm - 4300 N

ISO 10545 - 8

ISO 10545 - 3

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

1300 N

ISO 10545 - 12

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

ISO 10545 - 4

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

XL

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
153

TECNICA

30x30
N
P
AS
W
E

8,5mm
8mm
8,5mm
8,5mm
12mm

R 11 R 10 R9

V0

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

PRETO 16 N
30x30
154

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

TECNICA
N

TECNICA
P

AS

AS

N
P
E
W
AS

MM-3090
MM-3620
MM-3370
MM-3090
MM-3090

R9
R10
R11

N AT U R A L 0 0

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm
12mm
8,5mm
8,5mm

CINZA ESCURO 13

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm

N
P

MM-3090
MM-3640

R9
-

PRETO 16

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm

N
P

MM-3180
MM-3740

R9
-

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm
12mm
8,5mm
8,5mm

BRANCO 32

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm
12mm

N
P
E

MM-3180
MM-3740
MM-3570

R9
-

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm
12mm

N
P
E

MM-3180
MM-3740
MM-3570

R9
-

BRANCO 44

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm

N
P

MM-3180
MM-3740

R9
-

PRETO 46

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm
12mm
8,5mm
8,5mm

N
P
E
W
AS

MM-3090
MM-3640
MM-3370
MM-3090
MM-3090

R9
R10
R11

GRANITO PRETO 75

CINZA CLARO 45

156

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm

N
P

MM-3090
MM-3640

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm
8,5mm
8,5mm

N
P
W
AS

MM-3090
MM-3640
MM-3090
MM-3090

R9
R10
R11

GRANITO BEIGE 33

30x30 | 12x12

8,5mm
8mm
8,5mm
8,5mm

N
P
W
AS

MM-3090
MM-3640
MM-3090
MM-3090

R9
R10
R11

GRANITO CINZA 36

N
P
E
W
AS

MM-3090
MM-3640
MM-3370
MM-3090
MM-3090

R9
R10
R11

P L AT I N A 4 1

R9
-

157

TECNICA

TECNICA

SPECIAL FINISHINGS

SPECIAL PIECES

FINITIONS SPCIALES
SPEZIELLEN FERTIGUNGS
AC A B A M E N T O S E S P E C I A I S

PICES SPCIALES
S P E Z I A LT E I L E
PEAS ESPECIAIS

Internal Angle
Angle Interne
Innenwinkel
ngulo Interno

Extra Thick . Forte paisseur


berstrke fliese . Espessurado

SKIRTING
PLINTHE
SOCKEL
RODAP BOLEADO
9,5x30 | 3,8x12 N | P
P-6040 | P-6090

External Angle
Angle Externe
Aussenwinkel
ngulo Externo

To conjugate with the Coved skirting sit-in


Pour conjuguer avec la plinthe gorge
Um mit dem Hohlkehlsockel zu verbinden
Para conjugar com o Rodap Curvo

STEP TREAD GROOVED


NEZ DE MARCHE CREUS
STUFENPLATTE MIT RILLEN
DEGRAU SULCADO
30x30 | 12x12 N | P
P-6080 | P-6130

P-6070

STEP TREAD REEDED


NEZ DE MARCHE PRESS
TROCKENGEPRESSTE STUFENPLATTE
DEGRAU PRENSADO
30x30 | 12x12 N
P-6080

30x30 | 12x12

COVED SKIRTING SIT-IN


PLINTHE GORGE
HOHLKEHLSOCKEL
RODAP CURVO
9,5x30 | 3,8x12 N
P-6080

Wavy . Ondul
Wellig . Ondulado

30x30 | 12x12

Coved Skirting sit-in


Plinthe gorge
Hohlkehlsockel
Rodap Curvo

Coved Skirting sit-on


Plinthe recouvrement
Hohlkehlsockel
Rodap Talon

COVED SKIRTING SIT-ON


PLINTHE RECOUVREMENT
HOHLKEHLSOCKEL
RODAP TALON
9,5x30 | 3,8x12 N
P-6080

Skirting
Plinthe
Sockel
Rodap boleado

Anti-Slip . Antidrapant
Rutschfestig . Antiderrapante
REFERENCE
RFRENCE
REFERENZ
REFERNCIA

STEP NOSE
NEZ DE MARCHE
TREPPEN STCK
PEAS DE ESCADA

SKIRTING
PLINTHES
SOCKEL
RODAPS

30x30

9,5x30

PRENSADO N SULCADO N | P BOLEADO N | P

30x30 | 12x12

Nor all the presented colours are available in the finishings and indicated formats. Please consult pages 156 and 157.
Les couleurs prsentes ne sont pas disponibles dans tous les formats et finitions indiqus. Vous remercions de bien vouloir consulter les pages 156 et 157.
Die vorhandenen Ausfhrungen und Formate sind nicht in allen abgebildeten Farben erhltlich. Schlagen Sie bitte die Seite 156 und 157 nach.
Nem todas as cores apresentadas esto disponveis nos acabamentos e formatos indicados. Agradecemos a consulta das pginas 156 e 157.
158

CURVO N

ANGLE
ANGLES
WINKEL
NGULOS

TALON N

INTERNO N

EXTERNO N

00
13
16
32
33
36
41
44
45
46
75
159

TECNICA

TECNICA

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 10545 - 2

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura
Breaking strength (S)
Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)
Linear thermal expansion coeficient
Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear

Cahier CSTB 3735

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

ISO 10545 - 3

Deep abrasion resistance


Rsistance a labrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda
Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas
Thermal shock resistance
Rsistance au choque thermique
Temperaturwechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico

6,510 -6 /C

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

3
No alteration
Aucune modification
Unverandert
Sem alterao

UGL

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

ISO 10545 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

ISO 10545 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

coved skirting sit-on 9,5x30 N

0,03%

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

123 mm 3

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

3316P
3332P
3333P
3344P
3375P
3300AS
3375AS
3300W
3375W
3300N
3313N
3316N
3332N
3333N
3336N
3341N
3344N
3345N
3346N

Yes
Oui
Ja
Sim
AS R11
W R10
N R9

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

30x30 N l W l AS
30x30 P
30x30 E
step tread reeded 30x30 N
step tread grooved 30x30 N | P
skirting 9,5x30 N
skirting 9,5x30 P
coved skirting sit-in 9,5x30 N

RFRENCE

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

DIN51097

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

1,44

16

1,41

16

1,08

12

14

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

28,0

57,60

40

1148

80cm

120cm

75cm

26,0

56,40

40

1070

80cm

120cm

75cm

29,2

43,20

40

1196

80cm

120cm

75cm

23,8

18

29,9

38

20,3

40

20,7

32

17,4

32

17,4

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

Yes
Oui
Ja
Sim

175mm 3

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

50N/mm 2

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

0,5%

DIN51130

30x30 N l W l AS 8,5mm
30x30 P 8,0mm
30x30 E 12,0mm

30x30 8,5 mm - 2300 N


30x30 8 mm - 1900 N
30x30 12 mm - 4200 N

ISO 10545 - 6

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

AS | W

Class C

V0

Very uniforme appearance


Aspect trs uniforme
Sehr gleichmiges Aussehen
Aspeto muito uniforme

DIMENSIONS (MM)
DIM. PLANES

EP.

296,5x296,5
296,5x296,5
296,5x296,5
296,5x296,5
296,5x296,5
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300
300x300

8
8
8
8
8
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5

CLASSEMENT
U3
U3
U3
U3
U3
U4
U4
U4
U4
U4
U4
U4
U4
U4
U3
U3
U3
U3
U3

P3
P3
P3
P3
P3
P4
P4
P4
P4
P4
P4
P4
P4
P4
P3
P3
P3
P3
P3

E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3

C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2
C2

REFERENCE
REFERNCIAS

COLOURS
CORES

3300

00

unicor natural

3313

13

unicor cinza escuro

3316

16

unicor preto

3332

32

unicor branco

3333

33

pigmentado granito beige

3336

36

pigmentado granito cinza

3341

41

pigmentado platina

3344

44

pigmentado branco

3345

45

unicor cinza claro

3346

46

pigmentado preto

3375

75

pigmentado granito preto

CALIBRES | KALIBER | CALIBRES

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
FERTIGUNG
ACABAMENTO

30x30
30x30

N l AS l W | E
P

160

(min.)
(min.)
(min.)
(mn.)

Required
Ncessaire
Anforderung
Exigida

ISO 10545 - 12

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

2%

1300 N

ISO 10545 - 8

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

(max.)
(max.)
(max.)
(mx.)

35N/mm 2

ISO 10545 - 4

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

5%

ISO 10545 - 4

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

TCNICA

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

CALIBERS

PA C K A G E

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

298,7

300,0

301,3

302,6

303,9

296,5

295,00

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
16 1

A N T I - S L I P
A N T I D PA R A N T
R U T S C H F E S T I G
A N T I DE R R A PA N T E

CHIC

P. 177

EXTREME

P. 179

N AT U R A L

P. 169

OPEN

P. 175

SHARE

P. 173

SLABSTONE

P. 167

T E C N I CA

P. 181

T I M E 2.0

P. 171

A N T I - S L I P
A N T I D PA R A N T
R U T S C H F E S T I G
A N T I DE R R A PA N T E

SLIPPING RESISTANCE
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
T R I T T S I C H E R H E I T- R U T S C H F E S T I G K E I T
RESISTNC IA AO ESC ORREG A MEN TO

DIN 51130

DIN 51097

BCRA TORTUS

In this test, an operator stands on a surface covered with tiles


for testing.
The surface, initially horizontal, is gradually tilted until the moment
when the operator starts to slip.
The angle of tilt of the surface when slipping starts provides
the rating.

The method aims to measure the tiles' suitability for laying in


locations where people walk barefoot (e.g. edges of swimmingpools, showers, etc.).
An operator walks barefoot over a tilting surface laid with the
tiles for testing, wet with a soap and water solution.
The surface is gradually tilted and the angle of tilt at which the
operator starts to slip provides the tiles' rating, as shown in the
table below.

English method for determining the coefficient of friction of surfaces


based on the resistance opposed to the movement of a tester
instrument (Tortus) that traverses the surface to be tested.
The method is based on the use of a mobile device to determine the
coefficient of friction that standard materials, such as rubber and
leather, have in wet or dry conditions further to contact with a certain
floor covering material.
As explained above, the Tortus test is the reference method for
National legislation under paragraph 8.2.2 of Ministerial Decree 236/89,
which envisages a coefficient equal to >0.40 in dry Dry Rubber and Wet
Leather conditions. The friction coefficient testing machine for wet
surfaces is the Digital Sliptester Floor Slide Control FSC 2000 system,
which is computer-controlled.

Le test de mesure de ce paramtre prvoit la prsence d'un


oprateur sur un plan revtu des carreaux tester. Le plan,
initialement horizontal, est progressivement inclin jusqu' ce
que l'oprateur commence glisser.
L'angle correspondant l'inclinaison du plan au moment o
l'oprateur commence glisser dtermine la classification.
Hier steht ein Bediener auf einer mit zu testenden Fliesen
verkleideter Flche.
Die anfangs horizontale Flche wird nach und nach geneigt, bis
der Bediener zu rutschen beginnt.
Der Neigungswinkel der Flche bei Rutschbeginn bestimmt die
Bewertungsgruppe.
Este ensaio prev um operador em p sobre uma superfcie
revestida com os mosaicos a testar.
A superfcie horizontal inclinada progressivamente at ao
momento em que o operador comea a escorregar.
O ngulo correspondente inclinao da superfcie no momento
do escorregamento determina a classificao.

<6

164

La mthode vise mesurer la conformit des carreaux pour une


pose sur des espaces au sein desquels l'on marche pieds nus
(abords de piscine, douche, etc.). Un oprateur marche pieds nus
sur un plan inclinable sur lequel sont poss des carreaux mouills
l'aide d'une solution d'eau et savon. Le plan est progressivement
inclin et l'angle correspondant l'inclinaison du plan au moment
o l'oprateur commence glisser dtermine la classification des
carreaux comme indique ci-dessous:
Diese Methode misst die Eignung der Fliesen fr die Verlegung in
Barfuss-Bereichen (z.B. Schwim-mbeckenrnder, Duschen, usw.).
Ein Bediener geht barfuss auf einer geneigten Flche, auf der mit
einer Seifenwasserlsung nasse Fliesen verlegt sind. Die Flche
wird nach und nach geneigt und der Neigungswinkel, an dem der
Bediener zu rutschen beginnt, bestimmt die Bewertungsgruppe
der Fliesen, laut folgender Tabelle:
O mtodo visa medir a idoneidade dos mosaicos para o
assentamento em ambientes onde se caminha com os ps
descalos (ex. bordas de piscinas, duches, etc.). Um operador
caminha com os ps descalos sobre uma superfcie inclinvel
na qual so assentados os mosaicos submetidos ao ensaio
molhados com uma soluo de gua e sabo. A superfcie
progressivamente inclinada e o ngulo no qual o operador
comea a escorregar determina a classificao dos mosaicos,
conforme indicado na tabela seguinte:

Mthode anglaise pour la dtermination du coefficient de frottement


des surfaces en fonction de la rsistance oppose au glissement d'un
appareil (Tortus) sur la surface elle-mme.
Cette mthode consiste, par le biais d'un dispositif mobile, dterminer
le coefficient de frottement que des matires standardises, telles
que le caoutchouc et le cuir, possdent sur des surfaces sches ou
mouilles en contact avec un sol bien prcis.
Ledit Tortus Test, mthode de rfrence pour la lgislation
nationale vise au paragraphe 8.2.2 du D.M. 236/89, prvoit dans des
conditions de Caoutchouc sec et Cuir mouill un coefficient > 0,40.
Le mesurage du coefficient de frottement sur des surfaces mouilles
est obtenu au moyen du systme informatis Digital Sliptester Floor
Slide Control FSC 2000.
Englische Methode zur Bestimmung des Reibungskoeffizienten der
Oberflchen aufgrund des Widerstandes, der der Schleppkraft einer
Apparatur (Tortus) geleistet wird, die die Oberflche selbst durchquert.
Die Methode basiert darauf, mit Hilfe einer beweglichen Vorrichtung,
den Reibungskoeffizienten zu ermitteln, den Standardmaterialen wie
Gummi und Leder in trockenem und nassem Zustand in Kontakt mit
einer bestimmten Fubodenflche aufweisen.
Wie bereits oben erwhnt, ist die Tortus-Testmethode die Grundlage
fr die nationale Gesetzgebung, siehe Paragraph 8.2.2 des
Ministerialerlasses 236/89, die fr trockenes Gummi und nasses Leder
einen Koeffizienten > 0,40 vorsieht. Die Testmaschine zur Ermittlung
des Reibungskoeffizienten auf nassen Oberflchen ist das EDV-System
Digital Sliptester Floor Slide Control FSC 2000.
Mtodo ingls para determinar o coeficiente de frico das superfcies
com base na resistncia oposta ao movimento de um instrumento de
teste (Tortus) que atravessa a superfcie a ser testada.
O mtodo baseia-se na utilizao de um dispositivo mvel para
determinar o coeficiente de frico que os materiais-padro, como a
borracha e o couro, tm em condies molhadas e secas para melhorar
o contacto com determinado material de revestimento do cho.
Tal como explicado acima, o teste de Tortus o mtodo de referncia
para a legislao nacional, ao abrigo do pargrafo 8.2.2 do Decreto-Lei
236/89, que prev um coeficiente igual a >0,40 em condies de
Borracha Seca e Couro Molhado. A mquina de teste do coeficiente
de frico para superfcies molhadas o sistema digital de controlo de
deslizamento Sliptester Floor Slide Control FSC 2000, que controlado
por computador.

Not classified
Non class
Nicht klassilfizierbar
No classificado

6 10

R9

10< 19

R10

19< 27

R11

12 18

27< 35

R12

18< 24

> 35

R13

35

<12

Not classified
Non class
Nicht klassilfizierbar
No classificado

0,19

Dangerous sliding
Glissance dangereuse
Gefhrliche Rutschigkeit
Deslizamento perigoso

0,20 0,39

Excessive sliding
Glissance excessive
bermige Rutschigkeit
Deslizamento excessivo

B (A+B)

0,40 0,74

Satisfaction friction
Frottement satisfaisant
Mittelmige Reibung
Frico suficiente

> 0,74

Excellent friction
Frottement excellent
Ausgezeichnete Reibung
Frico excelente

C (A+B+C)

16 5

WHITE SL1 AS | E AS

SLABSTONE
ANTI-SLIP
BEIGE SL2 AS | E AS

60x60
AS 9,5mm
E AS 20mm

TORTORA SL3 AS | E AS

R 11 R 10

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

LIGHT GREY SL4 AS

GREY SL5 AS | E AS

LIGHT GREY SL4 AS


60x60
166

| E AS

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

PAG.41

WHITE NT1 K

N AT U R A L

PAG.59

ANTI-SLIP
CREAM NT2 K

20x90
K

9,5mm

GREY NT3 K

R 11

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

TORTORA NT4 K

BROWN NT5 K

BROWN NT5 K
20x90
168

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

SNOW T21 AS

T I M E 2.0
CREAM T23 AS

BEIGE T24 AS

PAG.91

ANTI-SLIP

60x60

30x60

15x60

10x60

AS

AS

AS

AS

10,5mm

10,5mm

R 11

10,5mm

10,5mm

V1

DIN51130

S I LV E R T 2 6 A S

CARBON T28 AS

BLACK T29 AS

SILVER T26 AS
60x60
170

S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

SHARE BLANC SH1 TX AS

SHARE
SHARE AMANDE SH2 TX AS

SHARE GRIS DE LIN SH3 TX AS

ANTI-SLIP

30x60
TX AS 9,5mm

60x60
TX AS

9,5mm

R 11
S H A R E C A R B O N AT E S H 4 T X A S

SHARE PETROLE SH7 TX AS

GRIS DE LIN SH2 TX AS


60x60
172

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

SHARE NOIX SH6 TX AS

PAG.107

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

OPEN GREY OP3 K

OPEN

PAG.115

ANTI-SLIP
OPEN BROWN OP4 K

11x90

15x90

9,5mm

9,5mm

OPEN WENGE OP5 K

R 10

V1

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

WENGE OP5 K
11x90
174

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

VOGUE CH1 S

CHIC

PAG.125

ANTI-SLIP
GLAMOUR CH2 S

FLAIR CH4 S

30x60

60x60

S 11,5mm

S 11,5mm

R 10

V3

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

TENDANCE CH5 S

TENDANCE CH5 S
60x60
176

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

WIDE WHITE EX1 AS

EXTREME

PAG.137

ANTI-SLIP
LOW GREY EX3 AS

60x60
AS

DEEP BLACK EX5 AS

11,5mm

R 12

V1

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

EXTRA WHITE EX6 AS

LOW GREY EX3 AS


60x60
178

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

AS

N AT U R A L 0 0

TECNICA

PAG.153

ANTI-SLIP
GRANITO BEIGE 33
30x30
W
AS

8,5mm
8,5mm

GRANITO CINZA 36

R 11 R 10

V0

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

P L AT I N A 4 1

GRANITO PRETO 75

GRANITO BEIGE 33 AS
30x30
180

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

T H I C K N E S S
PA I S S E U R
S T R K E N
E S P E S S U R A

SLABSTONE

P. 189

S U B WAY

P. 191

TOOL

P. 187

T H I C K N E S S
PA I S S E U R S
S T R K E N
E S P E S S U R A S

This type of material is ideal for outdoor use, gardens, parks, terraces
and in high-traffic public spaces. It can be used on gravel, grass and
raised areas, in a fast and functional way, being highly resistant and
easily removable or repositionable without the need for cementbased adhesives.
It brings great advantages when used on uneven surfaces, since it
solves surface flatness problems.
It can also be used traditionally with cement-based adhesive for a
pavement with extremely high mechanical strength.
Ce type de matriel est idal pour les applications extrieures,
jardins, parcs, terrasses et dans des espaces publics avec une grande
circulation. Cette pierre permet une application sur le gravier, le gazon
et la pose surleve, de faon fonctionnelle et rapide, avec une grande
rsistance et facilement amovible ou repositionnable sans avoir
besoin dutiliser des ciments colle.
Elle a de grands avantages lors de la pose sur des surfaces irrgulires,
permettant la rsolution des problmes de planit de la surface.
Elle permet galement lapplication traditionnelle avec du ciment colle
pour obtenir un sol de trs haute rsistance mcanique.

Diese Materialart ist ideal fr die Anwendung im Freien, Grten, Parks,


Terrassen und in ffentlichen Bereichen mit hohem Personenverkehr.
Die Platten knnen auf Kies, Gras und Doppelboden auf funktionale
Weise und schnell aufgetragen werden und bieten eine hohe Festigkeit.
Sie knnen leicht entfernt oder neu positioniert werden, ohne dabei
auf Zementkleber zurckgreifen zu mssen.
Die Platten bieten viele Vorteile hinsichtlich der Anwendung auf
unregelmigen Oberflchen, da sie es ermglichen, eventuelle
Probleme bei der Planheit von Oberflchen zu lsen.
Er kann ebenfalls auf traditionelle Weise mit Zementkleber aufgetragen
werden, um Bden mit sehr hoher mechanischer Festigkeit zu erhalten.

Este tipo de material ideal para a aplicao em exteriores, jardins,


parques, terraos e em espaos pblicos de elevado trfego. Permite
a aplicao sobre gravilha, relva e sobreelevada, de uma forma
funcional e rpida com grande resistncia e facilmente removvel ou
reposicionvel sem necessidade de recorrer a cimentos cola.
Traz grandes vantagens aquando da aplicao sobre superfcies
irregulares dado que permite a resoluo de problemas de planaridade
da superfcie.
Permite ainda a aplicao tradicional com cimento cola para um
pavimento de altssima resistncia mecnica.

184

USES

I N S TA L L AT I O N S

USAGES
BENUTZUNGEN
U T I L I Z A E S

A PPL I C AT I O N S
VERWENDUNGEN
A PL I C A E S

Gardens and public areas


Jardins et espaces publics
Grten und ffentliche Anlagen
Jardins e espaos pblicos

Parking lots
Parkings
Parkpltze
Parques de estacionamento

Dry installation over grass


Applications sec sur gazon
Trockenanwendung auf Rasen
Aplicao a seco sobre relva

Dry installation over sand or gravel


Applications sec sur gravillon ou sable
Trockenanwendung auf Kiesel oder Sand
Aplicao a seco sobre cascalho ou areia

Urban areas
Zones urbaines
Stdtische Gebiete
reas urbanas

Industrial areas
Zones industrielles
Industriegebiete
Zonas industriais

Installation over cement or screed using adhesive


Application sur ciment colle
Anwendung mit Klebstoff auf Beton oder Mrtel
Aplicao em cimento ou betonilha com cola

Terraces
Terrasses
Terrassen
Terraos

Pool Surrounding areas


Contours de piscines
Bereiche in der Umgebung von Schwimmbecken
Envolventes de piscina

Seaside resorts
Complexes balnaires
Badekomplexe und Seebder
Complexos e estncias balneares

Sidewalks and pedestrian areas


Chausse, zones pitonnes
Brgersteige, Zugnge und andere Fugngerzonen
Caladas, acessos e zonas pedonais

Indoor raised access floor installation


Pose sur plot lintrieur
Anwendung in erhhter Lage in Innenrumen
Aplicao sobrelevada em interiores

Outdoor raised access floor installation


Pose sur plot lextrieur
Anwendung in erhhter Lage in Auenrumen
Aplicao sobrelevada em exteriores
185

WHITE TL1 E AS

TOOL

PAG.13

LIGHT GREY TL2 E AS

60x60
E AS

TORTORA TL3 E AS

R 11

V3

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

GREY TL4 E AS

GREY TL4 E AS
60x60
186

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

WHITE SL1 E AS

SLABSTONE
BEIGE SL2 E AS

60x60
E AS

TORTORA SL3 E AS

R 11

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

LIGHT GREY SL4 E AS

GREY SL5 E AS

BEIGE SL2 E AS
60x60
188

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

PAG.41

WHITE SW1 E AS

S U B WAY

PAG.79

ASH SW2 E AS

60x60
E AS

CLAY SW3 E AS

R 10

V2

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

SMOKE SW4 E AS

ASH SW2 E AS
60x60
190

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

C O L L E C T I O N S
C O L L E C T I O N S
KO L L E K T I O N E N
C O L E E S

EXTREME

P. 221

PA RT Y

P. 213

T I M E 2.0

P. 199

WA L L I N E

P. 207

L I N E A
T H E N E W S U R FAC E F O R AVA N T - G A R D E A R C H I T E C T U R E
L A N O U V E L L E S U R FAC E D E L A R C H I T E C T U R E D AVA N T - G A R D E
D I E N E U E O B E R F L C H E F R AVA N T G A R D E - A R C H I T E K T U R
A N O VA S U P E R F I C I E PA R A A A R Q U I T E C T U R A D E VA N G U A R D A

ADVANTAGES
AVA N TA G E N S
VORTEILE
VA N TA G E N S

LINEA is the new generation of Margres porcelain tiles which revolutionizes the concept
of ceramics, creating new challenges for the use and designing of spaces where other
materials were traditionally preferred.
The revolutionary slabs of porcelain tile sheet are produced by means of innovative
technology, which combines a pressing force of 15000 tonnes that transforms the purest
clays and natural pigments into 3m x 1m ceramic plates, only 3mm thick.

LINEA est la nouvelle gnration de grs crame Margres, qui rvolutionne le concept
de la cramique, en offrant de nouvelles possibilits dutilisation et de conception des
espaces, l o on utilisait auparavant dautres matriaux.
Les plaques de grs crame rvolutionnaires sont produites en utilisant une technologie innovatrice, qui transforme, par lapplication dune force de pressage de 15 000
tonnes, des argiles trs pures et des pigments naturels en plaques de grs crame de
3 x 1 m, de 3 mm dpaisseur peine.

Easy to install
Facile poser
Einfach aufzutragen
Fcil de aplicar

Big
Grand
Gro
Grande

Thin and light


Fin et lger
Dnn und leicht
Fino e leve

Resistent
Rsistant
Bestnding
Resistente

Flat
Lisse
Flach
Plano

Ecofriendly
cologique
kologisch
Ecolgico

LINEA ist die neue Generation des Feinsteinzeugs von Margres, die das klassische
Keramikkonzept revolutioniert und innovative Mglichkeiten der Raumausnutzung und
-gestaltung erffnet, bei denen bisher andere Materialien bevorzugt wurden.
Bei der Herstellung der bahnbrechenden dnnen Steinzeugplatten wird eine innovative
Technologie angewandt, die reinen Ton und natrliche Pigmente mit 15.000 Tonnen
Presskraft in nur 3 mm Strke Keramikplatten von bis zu 3 x 1 m verwandelt.

LINEA a nova gerao de grs porcelnico Margres que revoluciona o prprio conceito
da cermica, abrindo novas
oportunidades de utilizao e concepo do espao, onde antes eram preferidos
outros materiais.
As revolucionrias placas grs lmina, so produzidas com recurso a uma tecnologia
inovadora, que transforma por meio de uma fora de prensagem de 15.000 toneladas,
argilas purssimas e pigmentos naturais em placas cermicas de 3 metros por 1 metro
com apenas 3mm de espessura.

194

19 5

L I N E A
INTENDED USES
U T I L I S AT I O N S P R V U E S
E I N S AT Z B E R E I C H E
A PL I C A O P R E T E N DI D A

For NEW BUILDINGS and REFURBISHING with installation on existing floors.


Application dans des NOUVELLES CONSTRUCTIONS ou des RESTRUCTURATIONS avec pose sur des sols prexistants.
Fr NEUBAUTEN und RENOVIERUNGEN mit Verlegung auf vorhandenen Bden.
Aplicao em NOVAS CONSTRUES ou intervenes em OBRAS DE RESTAURO, com sobreposio do material em pavimentos preexistentes.

INTERIORS
INTRIEUR
INNENBEREICHE
INTERIORES

INTERIORS
INTRIEUR
INNENBEREICHE
INTERIORES

Any residential and commercial area where holes and/or cuts are not necessary.
Toute zone rsidentielle et commerciale o il ne faut pas percer de trous ni pratiquer de decoupes internes.
Fuer jede Wohn- und Handelsbereich in denen keine internen Bohrungen und/oder Schnitte gefertigt werden mussen.
Qualquer rea residencial e comercial onde no necessrio fazer furos ou realizar cortes internos.

RESIDENTIAL (kitchens, bathrooms, living rooms, common apartment block areas and any other residential environment).
RSIDENTIEL (cuisines, salles de bains, salles de sjour, zones de coproprit collectives, et tout autre espace usage rsidentiel).
WOHNBEREICHE (Kchen, Badezimmer, Wohnzimmer, Gemeinschaftsflchen in Mehrfamilienhusern und alle sonstigen Wohnbereiche).
UTILIZAO RESIDENCIAL (cozinhas, casas de banho, salas de estar, reas comuns de condomnios e em qualquer outro ambiente de uso residencial).

Any residential and commercial area where holes and/or cuts are necessary.
Toute zone rsidentielle et commerciale o il faut percer de trous et/ou pratiquer de decoupes internes.
Fuer jede Wohn- und Handelsbereich in denen internen Bohrungen und/oder Schnitte gefertigt werden mussen.
Qualquer rea residencial e comercial onde necessrio fazer furos ou realizar cortes internos.

LIGHT COMMERCIAL (offices, offices open to the general public, waiting rooms, shops, bathrooms, restaurant dining rooms, car showrooms, bars,
cinemas, surgeries/clinics).
TRAFFIC MODER (bureaux, bureaux ouverts au public, salles dattente, magasins, salles de bains, salles de restaurants, salons automobiles, bars,
cinmas, dispensaires/cliniques).
LEICHTE GEWERBLICHE ANWENDUNGEN (Brorume, ffentliche Bros, Wartezimmer, Geschfte, Toiletten, Gaststtten, Autohuser, Cafs, Kinos,
Praxen/Kliniken).
UTILIZAO COMERCIAL LIGEIRA (escritrios, escritrios abertos ao pblico, salas de espera, lojas, casas de banho, salas de restaurantes, stands de
automveis, bares, cinemas, centros de sade/clnicas).

E X TERIORS
E X TRIEUR
AUSSENBEREICHE
E X TERIORES
On concrete or plaster supports, where corner cuts are not necessary and/or large sizes will not be used.
Sur chape en bton ou enduit o il nest pas ncessaire dexcuter des dcoupes angulaires et/ou dutiliser de grands formats.
Auf Untergrnden aus Beton oder Putz, auf denen keine Eckschnitte gefertigt und/oder Groformate verwendet werden drfen.
Em bases de cimento ou reboco, onde no necessria a realizao de cortes angulares e/ou aplicar formatos de grandes dimenses.
On concrete or plaster supports, where corner cuts and large sizes are necessary not larger than 100x100 cm.
Sur chape en bton ou enduit o il est ncessaire dexcuter des dcoupes angulaires et dutiliser de grands formats non suprieurs 100x100 cm.
Auf Untergrnden aus Beton oder Putz, auf denen Eckschnitte gefertigt und Groformate verwendet werden mssen, nicht groer als 100x100 cm .
Em bases de cimento ou reboco, onde necessria a realizao de cortes angulares e/ou aplicar formatos de grandes dimenses no superiores a 100x100cm.

E X TERIORS
E X TRIEUR
AUSSENBEREICHE
E X TERIORES
Upon condition that surfaces are sheltered (e.g. loggias, covered balconies, etc.) and made totally impervious. The use of sizes that are not larger than
50x50 cm is recommended.
La pose a lextrieur est possible condition que les surfaces soient couvertes (loggias, balcons, etc.) et parfaitement impermabilises. Il est conseill
dutiliser des formats non suprieurs 50x50 cm.
Die Verlegung in Auenbereichen ist mglich, wenn die Oberflchen berdacht und vollkommen abgedichtet sind (berdachte Balkons, Veranden, usw.). Es
sollten keine greren Formate als 50x50 cm verwendet werden.
No caso de superfcies cobertas (por ex. galerias, varandas cobertas, etc.) e perfeitamente impermeabilizadas, aconselha-se a utilizao de formatos no
superiores a 50x50cm.

S P E C I A L

U S E S

U T I L I S AT I O N S S P C I A L E S | S P E Z I E L L E V E RW E N D U N G S Z W E C K E | A PL I C A E S E S P E C I A I S

Depending on project specifications and in combination


with the construction systems recommended by
Margres and approved by the Installation Supervisor.
En fonction des caractristiques du projet et en
combinaison avec les systmes de construction indiqus
par Margres et approuvs par les matres duvre.
Installation must be performed in compliance with the standards published on the Margres Technical Manual.
La pose doit tre effectue selon les normes publies dans le Manuel Technique Margres.
Die Verlegung muss nach den Vorschriften im Technischen Handbuch von Margres erfolgen.
A aplicao deve ser realizada em conformidade com as normas publicadas no Manual Tecnico Margres.
196

PO S E A U S O L | B O DE N V E R L E G U N G | A PL I C A O E M PAV I M E N T O

3plus

For NEW BUILDINGS and REFURBISHING with installation on existing walls.


Application dans des NOUVELLES CONSTRUCTIONS ou des RESTRUCTURATIONS avec pose sur des murs prexistants.
Anwendungen sowohl in NEUBAUTEN wie auch RENOVIERUNGEN mit Verlegung auf vorhandenen Wnde.
Aplicao em NOVAS CONSTRUES ou intervenes em OBRAS DE RESTAURO, com sobreposio do material em revestimentos preexistentes.

I N S TA L L AT I O N

3mm

F LO O R

PO S E A U M U R | WA N DV E R L E G U N G | A PL I C A O E M R E V E S T I M E N T O

3plus

I N S TA L L AT I O N

3mm

WA L L

In Funktion der Projektangaben und in Kombination mit


Konstruktionssystemen, die Margres vorgibt und die
Arbeitsleitung genehmigt.
Dependendo das caractersticas do projecto e em
combinao com sistemas de construo indicadas
pela Margres e aprovados pelo supervisor de obra.

TILING FOR SWIMMING POOLS


REVTEMENT BASSINS ET PISCINES
BECKEN UND SCHWIMMBECKEN
REVESTIMENTO DE BANHOS E PISCINAS

FOR FURNITURE SURFACES


SURFACES REVTIR DANS LE SECTEUR DE LA DCORATION
VERKLEIDUNG VON OBERFLCHEN IN DER MBELBRANCHE
SUPERFCIES DE REVESTIMENTO NO SECTOR DE DECORAO.

VENTILATED FACADES
FAADES VENTILES
HINTERLFTETE FASSADEN
FACHADAS VENTILADAS

THERMAL INSULATION CLADDING SYSTEMS


REVTEMENTS THERMIQUES MUR-MANTEAU
THERMISCHE UMMANTELUNGEN
SISTEMAS DE REVESTIMENTOS DE ISOLAMENTO TRMICOS

19 7

T I M E 2.0

100x300
NR

SILVER LT26 NR
100x100
198

3,5mm

100x100

50x100

NR

NR

3,5mm

3,5mm

PAG.91

LINEA TIME 2.0

CREAM LT23 NR
50x100
200

LINEA TIME 2.0

BLACK LT29 NR
100x100
2 01

LINEA TIME 2.0

LINEA TIME 2.0

NR

S N O W LT 2 1

C R E A M LT 2 3

B E I G E LT 2 4

202

NR

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x300 | 39,4x118

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x300 | 39,4x118

3,5mm

NR

M3-7160

R9

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x300 | 39,4x118

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x300 | 39,4x118

3,5mm

NR

M3-7160

R9

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x300 | 39,4x118

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x300 | 39,4x118

3,5mm

NR

M3-7160

R9

S I LV E R LT 2 6

C A R B O N LT 2 8

B L A C K LT 2 9

2 03

LINEA TIME 2.0

L I N E A T I M E 2.0

T E C H N I C A L D ATA

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 105 4 5 - 2

5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

2%

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura

ISO 105 4 5 - 4

3 5N/mm 2

(min .)
(min .)
(min .)
(mn .)

Linea Plus

120N/mm 2

Breaking strength (S)


Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)

ISO 105 4 5 - 4

1300 N

Linea Plus

1000N

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

ISO 105 4 5 - 13

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

ISO 105 4 5 - 12

Required
Ncessaire
Anforderung
E xigida

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 105 4 5 - 3

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0,1%

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 105 4 5 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

Class 5
Classe 5
Klasse 5
Clase 5

DIN51130

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Linea Plus

DCOF 0,42

DCOF 0,44

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

V1

ANSI 137.1 BOOT 3000

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

PA C K A G E

ANSI 137.1

204

Linea Plus

3 , 5mm

UL A
UHA

UGL

Yes
Oui
Ja
Sim

R9

Uniform appearance
Aspect uniforme
Gleichmiges Aussehen
Aspeto uniforme

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

SNOW LT21 | CREAM LT23 NR

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

100x100 | 100x300

L I N E A T I M E 2.0

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

50x100x0,35
100x100x0,35
100x300x0,35

2,500

20,00

3,000

23,40

3,000

23,40

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

80,000

32

660,00

111cm

111cm

64cm

75,000

25

605,00

111cm

111cm

64cm

36,000

12

311,00

111cm

322cm

23cm

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
2 05

WALLINE

100x300
NR
NR

3,5mm
3mm

V0
S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

SILVER LWL2 NR
100x300
HOUSE PARTY LPR6 NR
100x100
206

LINEA WALLINE

LINEA WALLINE

PEARL LWL1 NR
100x300

SILVER LWL2 NR
100x300

208

PEARL LWL1 NR
100x100
2 09

LINEA WALLINE

LINEA WALLINE

NR

T E C H N I C A L D ATA

P E A R L LW L 1

S I LV E R LW L 2

100x300 | 39,4x118

100x300 | 39,4x118

3,5mm

NR

M3-7160

3mm

NR

M3-7120

3,5mm

NR

M3-7160

3mm

NR

M3-7120

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

LINEA WALLINE

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

ISO 105 4 5 - 2

5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

2%

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura

ISO 105 4 5 - 4

3 5N/mm 2

(min .)
(min .)
(min .)
(mn .)

Linea
Linea Plus

3 5N/mm 2
120N/mm 2

Breaking strength (S)


Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)

ISO 105 4 5 - 4

1300 N

Linea Plus

1000N

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

Cahier CSTB 373 5

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Linea 3 ,0mm
Linea Plus
3 , 5mm

UL A
UHA

UGL

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

ISO 105 4 5 - 12

Required
Ncessaire
Anforderung
E xigida

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 105 4 5 - 3

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0,1%

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 105 4 5 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

Class 5
Classe 5
Klasse 5
Clase 5

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

PA C K A G E

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

ANSI 137.1

100x300x0,3
100x300x0,35

Ver y uniforme appearance


Aspect trs uniforme
Sehr gleichmiges Aussehen
Aspeto muito uniforme

V0

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA


SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

Yes
Oui
Ja
Sim

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

3,000

3,000

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

22,2

39,000

13

319zz

111cm

322cm

23cm

23,4

36,000

12

311

11cm

322cm

23cm

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
210

2 11

PA R T Y

100x300
NR
NR

3mm
3,5mm

100x100

50x100

33,3x100 50x50

NR

NR

NR

3,5mm

3,5mm

R9

3mm

NR

3,5mm

V0

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

HOUSE PARTY LPR6 NR


100x100 | 100x300
212

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

L I N E A PA RT Y

L I N E A PA RT Y

WELCOME PARTY LPR2

NR 100x100 I 100x300

NIGHT PARTY LPR7 | OPEN PARTY LPR1


OPEN PARTY LPR1 NR

NR 100x100 | 100x300

100x100
214

2 15

L I N E A PA RT Y

L I N E A PA RT Y
NR

50x50 | 19,6x19,6

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

100x300 | 39,4x118

50x50 | 19,6x19,6

R9

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

100x300 | 39,4x118

50x50 | 19,6x19,6

R9

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

100x300 | 39,4x118

50x50 | 19,6x19,6

3,5mm

NR

M3-7120

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

50x50 | 19,6x19,6

LO U N G E PA R T Y L P R 4

R9

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

100x300 | 39,4x118

W E L C O M E PA R T Y L P R 2

R9

33,3x100 | 13,1x39,4

100x300 | 39,4x118

O P E N PA R T Y L P R 1

H O U S E PA R T Y L P R 6

R9

N I G H T PA R T Y L P R 7

LOUNGE PARTY LPR4 NR


100x100
216

2 17

L I N E A PA RT Y

DECORS
D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

L I N E A PA RT Y

T E C H N I C A L D ATA
TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

MOSAIC 2x16 LOUNGE PARTY PLUS*


33,3x33,3 | 13,1x13,1
P3-8200

BRICK LOUNGE PARTY PLUS*


33,3x59,2 | 13,1x23,3
P3-8280

GOLD LINE POLISHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8140

GOLD LINE BRUSHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8140

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

*Decors are available in all colours tones. Decors are net mounted and may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
*Les dcorations sont disponibles dans toutes les couleurs. Les dcorations sont colles sur trame et peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
*Die Dekorationen sind erhltlich in allen Farben. Die Dekorationen liegen auf einem Netz auf und knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
*As decoraes esto disponveis em todas as cores. As decoraes so coladas sobre rede e podem sofrer variaes de tonalidade em relao aos respectivos mosaicos base.
**Decorative pieces with precious metals are sensitive to acid attacks and must not be used for floors.
**Les pices dcoratives en mtaux prcieux sont sensibles aux attaques dacides et ne doivent pas tre appliqus sur les carrelages.
**Dekorative Teile mit Edelmetallen sin gegen Sure empfindlich und sollten nicht als Bodenbelag zum Einsatz kommen.
**Peas decorativas com metais preciosos so sensiveis aos ataques cidos e no devem ser aplicadas em pavimento.
218

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

ISO 105 4 5 - 2

5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

2%

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura

ISO 105 4 5 - 4

3 5N/mm 2

(min .)
(min .)
(min .)
(mn .)

Linea
Linea Plus

3 5N/mm 2
120N/mm 2

Breaking strength (S)


Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)

ISO 105 4 5 - 4

1300 N

Linea Plus

1000N

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

ISO 105 4 5 - 13

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

ISO 105 4 5 - 12

Required
Ncessaire
Anforderung
E xigida

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 105 4 5 - 3

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0,1%

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 105 4 5 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

Class 5
Classe 5
Klasse 5
Clase 5

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

DIN51130

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Linea Plus

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

ANSI 137.1

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

V0

PA C K A G E

Linea 3 ,0mm
Linea Plus
3 , 5mm

UL A
UHA

UGL

Yes
Oui
Ja
Sim

R9

Ver y uniforme appearance


Aspect trs uniforme
Sehr gleichmiges Aussehen
Aspeto muito uniforme

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

SILVER LINE POLISHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8100

SILVER LINE BRUSHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8100

L I N E A PA RT Y

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA


SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

33,3x100x0,3
50x50x0,35
50x100x0,35
100x100x0,35
100x300x0,3
100x300x,0,35
Mosaic 2x16 33,3x33,3x0,35
Brick 33,3x59,2x0,35
Gold Line Polished / Brushed 1x100x0,3
Silver Line Polished / Brushed 1x100x0,3

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

1,665

1,750

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

11,8

58,275

35

434,00

105cm

105cm

59cm

13,7

84,000

48

675,00

85cm

105cm

59cm

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

2,500

20,0

80,000

32

660,00

111cm

111cm

64cm

3,000

23,4

75,000

25

605,00

111cm

111cm

64cm

3,000

22,2

39,000

13

319,00

111cm

322cm

23cm

3,000

23,4

36,000

12

311,00

111cm

322cm

23cm

12

9,4

4,2

25

7,5

25

7,5

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
2 19

EXTREME

PAG.137

100x300
NR
NR

3mm
3,5mm

100x100

50x100

33,3x100 50x50

NR

NR

NR

3,5mm

3,5mm

R9

3mm

NR

3,5mm

V1

DIN51130
S L I PP I N G R E S I S TA N C E
R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
RUTSCHFESTIGKEIT
RESISTNCIA AO ESCORREGAMENTO

DEEP BLACK LEX5 NR


100x100 | 100x300
220

S H A DE VA R I AT I O N
DE N U A N A G E
FA R B S P I E L
DE S T O N A L I Z A O

LINEA EXTREME

LOW GREY LEX3 NR


100x100 | 100x300
222

LINEA EXTREME

EXTRA WHITE LEX6 NR


100x100 | 100x300
223

LINEA EXTREME

LINEA EXTREME
NR

50x50 | 19,6x19,6

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

R9

100x300 | 39,4x118

50x50 | 19,6x19,6

R9

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

R9

100x300 | 39,4x118

50x50 | 19,6x19,6

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

R9

100x300 | 39,4x118

50x50 | 19,6x19,6

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

R9

100x300 | 39,4x118

50x50 | 19,6x19,6

3,5mm

NR

M3-7120

33,3x100 | 13,1x39,4

3mm

NR

M3-7100

50x100 | 19,6x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

100x100 | 39,4x39,4

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3,5mm

NR

M3-7160

R9

3mm

NR

M3-7120

100x300 | 39,4x118

WIDE WHITE LEX1

HIGH CREAM LEX2

LOW GREY LEX3

DEEP BLACK LEX5

EXTRA WHITE LEX6

WIDE WHITE LEX1 NR


100x100 | 100x300
224

225

LINEA EXTREME

LINEA EXTREME

DECORS

DECORS

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

D C O R AT I O N S
DE KO R AT I O N E N
DE C O R A E S

MOSAIC 2x2 LOW GREY*


33,3x33,3 | 13,1x13,1
P3-8300

HELIX SILVER
28,5x28,5 | 11,2x11,2
P3-8180

HELIX PEARL
28,5x28,5 | 11,2x11,2
P3-8180

SILVER LINE POLISHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8100

GOLD LINE POLISHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8140

SILVER LINE BRUSHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8100

GOLD LINE BRUSHED**


1x100 | 0,4x39,3
P3-8140

STAMP 1 LOW GREY*


100x300 | 39,4x118
P3-8500

STAMP 2 LOW GREY*


100x300 | 39,4x118
P3-8500

STAMP 3 LOW GREY*


100x300 | 39,4x118
P3-8500

* Available in all colour tones.


* Disponible dans toutes les couleurs.
* Erhltlich in allen Farben.
* Disponvel em todas as cores.
Mosaic and Helix decors are net mounted.
Les dcorations Mosaic et Helix sont colles sur trame.
Die Dekorationen Mosaic und Helix liegen auf einem Netz.
As decoraes Mosaic e Helix so coladas sobre rede.
**Decorative pieces with precious metals are sensitive to acid attacks and must not be used for floors.
**Les pices dcoratives en mtaux prcieux sont sensibles aux attaques dacides et ne doivent pas tre appliqus sur les carrelages.
**Dekorative Teile mit Edelmetallen sind gegen Sure empfindlich und sollten nicht als Bodenbelag zum Einsatz kommen.
**Peas decorativas com metais preciosos so sensiveis aos ataques cidos e no devem ser aplicadas em pavimento.
226

All Decors may feature shade variations regarding the corresponding floor/wall tile standard tile.
Toutes les dcorations peuvent souffrir variations de tonalit par rapport aux carreaux base.
Alle Dekorationen knnen im Vergleich zu den jeweiligen Grundfliesen Farbunterschiede aufweisen.
Todas as decoraes podem sofrer variaes de tonalidades em relao aos respectivos mosaicos base.
227

LINEA EXTREME

LINEA EXTREME

T E C H N I C A L D ATA

D O N N E S T E C H N I Q U E S | T E C H N I S C H E E I G E N S C H A F T E N | C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS

ISO 105 4 5 - 2

5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

2%

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura

ISO 105 4 5 - 4

3 5N/mm 2

(min .)
(min .)
(min .)
(mn .)

Linea
Linea Plus

3 5N/mm 2
120N/mm 2

Breaking strength (S)


Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)

ISO 105 4 5 - 4

1300 N

Linea Plus

1000N

Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

ISO 105 4 5 - 13

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

ISO 105 4 5 - 12

Required
Ncessaire
Anforderung
E xigida

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 105 4 5 - 3

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0,1%

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas

ISO 105 4 5 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

Class 5
Classe 5
Klasse 5
Clase 5

Slipping resistance
Rsistance au glissement
Trittsicherheit-Rutschfestigkeit
Resistncia ao escorregamento

DIN51130

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Linea Plus

Shade variation
Denuanage
Farbspiel
Destonalizao

ANSI 137.1

V0 None | Nul | Gleich Null | Nulo


V1 Minor | Lger | Leicht | Ligeiro
V2 Low | Faible | Gering | Baixo
V3 Medium | Moyen | Mittelmig | Mdio
V4 Major | lev | Stark | Alto

V1

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

33,3x100x0,3
50x50x0,35
50x100x0,35
100x100x0,35
100x300x0,3
100x300x,0,35
Mosaic 2x16 33,3x33,3x0,35
Helix Silver | Helix Pearl 28,5x28,5x0,35
Stamp 1 | Stamp 2 | Stamp 3 100x300x,0,35
Gold Line Polished / Brushed 1x100x0,3
Silver Line Polished / Brushed 1x100x0,3

228

Linea 3 ,0mm
Linea Plus
3 , 5mm

UL A
UHA

UGL

Yes
Oui
Ja
Sim

R9

Uniform appearance
Aspect uniforme
Gleichmiges Aussehen
Aspeto uniforme

E M B A L L A G E | V E R PAC K U N G | E M B A L A G E M

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA

HIGH CREAM LEX2 NR

STANDARD AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE
TYPISCHER DURCHSCHNITTSWERT
VALOR TPICO MDIO

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

PA C K A G E

100x300

LINEA EXTREME

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES PALETES

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

1,665

11,82

58,275

35

413,75

105cm

105cm

59cm
59cm

1,750

13,65

84,000

48

675,00

85cm

105cm

2,500

20,00

80,000

32

660,00

111cm

111cm

64cm

3,000

23,40

75,000

25

605,00

111cm

111cm

64cm

39,000

13

319,00

111cm

322cm

23cm

36,000

12

311,00

111cm

322cm

23cm

12

9,40

3,70

23,40

25

7,50

25

7,50

The featured weights are approximate. The quantities of sqm (m2)/pieces per box/palette may exceptionally vary and shall be confirmed by Margres.
Les poids prsents sont approximatifs. Les quantits m2/pices par bote/palette peuvent exceptionnellement varier. Nous vous prions donc de bien vouloir confirmer auprs de Margres.
Die angegebenen Gewichte sind Nherungswerte. Die Mengen, m2/Stcke pro Verpackung/Palette knnen in Einzelfllen abweichen. Sie sollten also von Margres besttigt werden.
Os pesos apresentados so aproximados. As quantidades m2/peas por caixa/palete podem excecionalmente variar, pelo que agradecemos a confirmao junto da Margres.
229

M A R G R E S

&

M I C R O B A N

T H E S A F E S T P L AC E
I N T H E WO R L D

L E N D RO I T L E P L U S
S R A U M O N D E

DE R
O RT

CONTINUOUS ACTIVE ANTIBACTERIAL ACTION

ACTION ANTIBACTRIENNE ACTIVE EN PERMANENCE

DIE AKTIVE ANTIBAKTERIELLE AKTION GEHT WEITER

AO ANTIBACTERIANA ATIVA CONTNUA

We have chosen Microban, the global leader in antibacterial technology, to make


our tiles even safer.
There are more bacteria on one hand than people on the Earth.
Bacterial growth can double in number every 20 minutes on unprotected surfaces.
Floors in areas with high levels of pedestrian traffic, such as schools, offices,
hospitals and public buildings are ideal places for microbial and bacterial growth,
but our homes, despite daily cleaning, can also be contaminated by germs and
bacteria from outside.
Margres always offers the highest quality products, together with unparalleled
beauty and cutting-edge solutions.
Today, thanks to ongoing work at the Panariagroup Research Centre and a prestigious
agreement with the global leader in antibacterial technology Microban, we are
proud to announce that Margres porcelain stoneware, produced with Microban
technology, are designed with something more than beauty and durability in mind:
biological health and safety for our living, leisure and working environments.
Thanks to built-in technology based on silver, our tiles are protected by an innovative
antibacterial shield that eliminates up to 99.9% of bacteria on surfaces and
guarantees long-lasting protection against wear and tear, climatic conditions and
repeated cleans in any usage environment.
Microban silver technology is notified with the Biocidal Products Directive (BPD)
under the appropriate product types as required by the EU Biocidal Products
Directive, 98/8/EC.
In addition, Microban technology is active 24 hours a day, guaranteeing continuous
protection day and night, keeping tiles more hygienic in between cleans.

Nous avons choisi Microban, le leader mondial en technologie antibactrienne,


pour rendre nos carrelages encore plus srs.
Il y a plus de bactries sur une main que dhabitants sur la terre
Sur les surfaces non protges, la prolifration des bactries peut se multiplier par
deux toutes les 20 minutes.
Les sols des zones fort passage de pitons, comme par exemple, les coles, bureaux,
hpitaux et btiments publics, sont des endroits qui se prtent la prolifration
microbienne et bactrienne, mais, malgr un nettoyage quotidien, nos foyers peuvent
aussi tre contamins par des germes et des bactries venant de lextrieur.
Margres propose toujours des produits de la plus haute qualit, allis une beaut
hors pair et des solutions la pointe de la technologie.
lheure actuelle, grce aux travaux continus du Panariagroup Research Centre,
et un contrat prestigieux avec Microban, le leader mondial en technologie
antibactrienne, nous sommes fiers dannoncer que les carrelages en grs crame
pleine masse Margres, produits en incorporant la technologie Microban, sont
conus en recherchant quelque chose de plus que lesthtique et la durabilit,
savoir la sant et la sret biologiques pour nos espaces de vie, de loisirs et de
travail.
Grce la technologie incorpore base sur largent, nos carrelages sont protgs
par un bouclier antibactrien innovateur qui limine jusqu 99,9% des bactries
sur les surfaces et garantit une protection durable contre lusure, les conditions
climatiques et les nettoyages rptition dans tous les lieux dutilisation.
La technologie base dargent Microban est notifie avec la Directive sur les produits
biocides (Biocidal Products Directive, BPD) sous les types de produits appropris tel
que requis par la Directive europenne sur les produits biocides, 98/8/EC.
Par ailleurs, la technologie Microban reste active 24 heures par jour, ce qui garantit
une protection ininterrompue jour et nuit, maintenant les carrelages dans un tat
plus hyginique entre les nettoyages.

Wir haben uns fr Microban, den Weltmarktfhrer in antibakterieller Technologie


entschieden, um unsere Mosaike noch sicherer zu machen.
In der Flche einer Hand leben mehr Bakterien als Menschen auf der Erde.
Bakterielles Wachstum kann sich auf ungeschtzten Oberflchen alle 20 Minuten
verdoppeln.
Fubden in Bereichen mit hohem Fugngeraufkommen wie Schulen, Bros,
Krankenhusern und ffentlichen Gebuden sind ideale Orte fr mikrobisches
und bakterielles Wachstum, und sogar unsere Wohnungen knnen trotz tglicher
Reinigung durch Erreger und Bakterien von auen verseucht sein.
Margres-Produkte bieten immer hchste Qualitt in Verbindung mit unerreichter
Schnheit und bahnbrechenden Lsungen.
Heute geben wir, dank der andauernden Forschungsarbeit des Panariagroup
Research Centre und einem bereinkommen mit Microban, dem Weltmarktfhrer
in antibakterieller Technologie bekannt, dass die anhand der Microban-Technologie
gefertigten Margres-Mosaike mehr als nur Schnheit und Strapazierfhigkeit
verkrpern: Gesundheit und biologische Sicherheit fr unsere Wohn-, Freizeit- und
Arbeitsbereiche.
Dank der silberbasierten Technologie sind unsere Mosaike durch eine innovative
antibakterielle Barriere geschtzt, die bis zu 99,9% der Bakterien an der Oberflche
eliminiert und einen dauerhaften Schutz gegen Abnutzung, Witterung und
wiederholte Reinigung in jeglichem Einsatzumfeld bietet.
Die Microban Silbertechnologie wurde gem der Anforderungen der EU-Richtlinie
fr Biozid-Produkte (98/8/CE) unter dem Schutz der Richtlinie fr Biozid-Produkte
(BPD, Biocidal Product Directive) registriert.
Auerdem ist die Microban-Technologie 24 Stunden am Tag aktiv und garantiert
auf diese Weise Tag- und Nachtschutz, indem sie die Mosaike zwischen den
Putzvorgngen hygienisch hlt.

Escolhemos o Microban, o lder global em tecnologia antibacteriana, para tornar


os nossos mosaicos ainda mais seguros.
H mais bactrias numa mo do que pessoas na Terra.
O crescimento bacteriano pode duplicar de nmero a cada 20 minutos, em
superfcies no protegidas.
Os pavimentos das reas com elevados nveis de trfego pedestre, tais como
escolas, escritrios, hospitais e edifcios pblicos so locais ideais para o
crescimento microbiano e bacteriano, mas as nossas casas, apesar da limpeza
diria, tambm podem ser contaminadas por germes e bactrias do exterior.
A Margres oferece sempre produtos da mais elevada qualidade, aliados a uma
beleza inigualvel e solues de vanguarda.
Atualmente, graas ao trabalho contnuo no Panariagroup Research Centre de um
acordo prestigioso com a Microban, o lder global em tecnologia antibacteriana,
temos o orgulho de anunciar que os mosaicos Margres, produzidos com a
tecnologia Microban, so concebidos tendo em mente algo mais do que a beleza
e durabilidade: ainda mais sade e segurana biolgica para os nossos ambientes
domsticos, de lazer e trabalho.
Graas tecnologia incorporada com base de prata, os nossos mosaicos esto
protegidos por uma barreira antibacteriana inovadora que elimina at 99,9% das
bactrias na superfcie e garante uma proteo duradoura contra o desgaste,
condies climticas e limpezas repetidas em qualquer ambiente de utilizao.
A tecnologia de prata Microban foi registada junto da Diretiva de Produtos Biocidas
(BPD, Biocidal Product Directive), sob os tipos de produto adequados conforme
requerido pela Diretiva de Produtos Biocidas da UE, 98/8/CE.
Alm disso, a tecnologia Microban est ativa 24 horas por dia, garantindo
proteo contnua dia e noite, mantendo os mosaicos mais higinicos entre as
limpezas.

230

S I C H E RS T E
DE R W E LT

O LOCA L M A I S
D O M U N D O

S E G U RO

2 31

M A R G R E S

G R E E N

I N H A B I T T H E P R E S E N T
L I V E T H E F U T U R E

H A B I T E R L E P R E S E N T
V I V R E L AV E N I R

I N
I N

Margres creates ceramic collections to live the present and the future, surrounded by
beauty, protected by the quality of an exclusive design of living in total freedom. The
same beauty and marvelous harmony that we dream for the world around us.
For this, Margres creates and protects, by reducing to its minimum the environmental
impact coming from its activity, through the constant research of the total ecosustainability in the working environment, on the materials used and in the productive
processes, as the obtained environmental certificates demonstrate. We want to
contribute for a better world and only what is really eco-sustainable can be considered
as development with future vision...
This is our daily commitment and our social responsibility.

Margres cre des collections pour vivre le prsent et lavenir, encercls par la beaut,
protgs par la qualit dun design exclusif vivre en toute libert.
La mme beaut et la mme harmonie dont nous rvons pour notre monde. Cest
pour cette raison que Margres cre et protge en rduisant le plus possible limpact
environnemental de son activit, travers la recherche permanente de lquilibre
cologique dans lenvironnement de travail, dans les matires utilises et dans le
processus productif, comme le dmontrent les certifications environnementales
obtenues. Nous voulons contribuer ce que vous viviez dans un monde plus beau, plus
cologique donc plus dvelopp et davenir. Ceci est notre compromis quotidien et
notre responsabilit sociale.

Margres produziert Keramik Kollektionen um in der Gegenwart und der Zukunft zu


wohnen, vollkommen in Schnheit, ausgestattet mit der Qualitt eines exklusiven
Designs, damit Sie in Freiheit leben.
Die gleiche Schnheit und wundervolle Harmonie die wir uns fr unsere Umwelt
wnschen. Das heit, dass Margres erschafft und schtzt, dabei die Umweltbelastung
deren Aktivitt auf ein Minimum reduziert, mittels der stndigen Forschung nach der
totalen konachhaltigkeit an den Produktionssttten, den benutzten Materialien, und den
Herstellungsprozessen, wie die erlangten Umweltzertifikate darlegen. Wir wollen dazu
beitragen in einer besseren Welt zu leben, dabei wissen wir, dass die konachhaltigkeit
die Zukunftsentwicklung ist ...
Es ist unsere tgliche Anstrengung und soziale Verantwortung.

A Margres, cria colees cermicas para habitar o presente e o futuro, plenas de beleza,
dotadas da qualidade de um exclusivo design, para viver em liberdade. A mesma beleza
e a mesma maravilhosa harmonia que sonhamos para o mundo em nosso redor. Isto ,
a Margres, cria e protege, reduzindo ao mnimo o impacto ambiental da sua atividade,
por meio da constante pesquisa da total eco sustentabilidade no local de trabalho, nas
matrias utilizadas, e nos processos produtivos, como demonstram as certificaes
ambientais obtidas. Queremos contribuir para que vivamos num mundo melhor,
sabendo que a eco sustentabilidade desenvolvimento olhando para o futuro
o nosso esforo quotidiano e a nossa responsabilidade social.

SUSTAINABLE DE VELOPMENT

D VELOPPEMENT DUR ABLE

NACHHALTIGE ENT WICKLUNG

DESENVOLVIMENTO SUSTENTVEL

Commitments
Compliance with legal requirements and other
requirements associated
with other activities, products and services provided by the
organisation;

Rapport avec la socit

Respect des conditions lgales et autres souscrites


par l'organisation et qui sont inhrentes ses activits,
produits et services;

Customer Services and relationships


with other stakeholders

Customer and stakeholder satisfaction through compliance


with implicit and explicit requirements;

Service clientle et autres parties


intresses

Sastifactions de ses clients et des autres parties


intresses;

Continuous Improvement

Product and service innovation and development,


anticipating
customer expectations;

Amlioration continue

Innovation et dveloppement des produis et services


en anticipant les attentes des clients, et en assurant la
durabilit des produits tout au long de leur cycle de vie;

Environmental Protection

Health, Safety and Well-Being

232

Employee involvement and motivation, since employees


constitute a key success factor for the company;
Prevention of pollution through environmental impact
minimization/control and adoption of the best available
technologies, whenever possible and economically feasible;
Prevention of incidents and occupational illnesses, thereby
contributing
to increasing the quality of life of employees.

G E G E N WA RT WO H N E N ,
Z U KU N F T L E B E N

Engagements

Relationships with society

Social Goals

DE R
DE R

Verpflichtungen

Compromissos

Firmenbezogen

Einhaltung smtlicher Gesetzesauflagen und sonstiger


fr die Ttigkeit, Produkte und Dienstleistungen geltenden
Vorschriften;

Relao com a sociedade

Cumprimento com os requisitos legais e outros que a


organizao subscreva inerentes s suas atividades
produtos e servios;

Kundenbezogene, aber auch fr


andere Beteiligte zu
erbringende Leistungen

Erfllung der Kundenerwrtungen und sonstiger


Beteiligten

Servio ao Cliente e restantes


partes interessadas

Satisfao dos seus clientes e restantes partes


interessadas; pelo cumprimento dos seus requisitos
implcitos e explcito;

Kontinuierliche
Verbesserungen

Innovation und Entwicklung bei Produkten und


Dienstleistungen und somit die Vorwegnahme der
Kundenerwartungen. Die Nachhaltigkeit der Produkte wird
dadurch whrend des gesamten Lebenszyklus gewahrt.

Melhoria Contnua

Inovao e desenvolvimento dos produtos e servios


antecipando as expectativas dos seus clientes;

Sociais

Envolvimento e motivao dos seus colaboradores que


constituem o factor chave do sucesso da empresa;

Proteo Ambiental

Preveno da poluio, atravs da minimizao/


controlo dos impactes ambientais e adoptando sempre
que possvel e economicamente vivel as melhores
tecnologias disponveis;

Segurana, Sade e
Bem - Estar

Preveno de incidentes e doenas ocupacionais,


atravs da minimizao de leses, ferimentos e
danos para a sade dos colaboradores, optando por
equipamentos e tcnicas operativas compatveis com o
cumprimento da legislao e normas de segurana
e sade no trabalho aplicveis, contribuindo assim para a
qualidade de vida dos colaboradores.

Sociaux

Engagement et motivation des collaborateurs puisquils


constituent le facteur cl du succs de lentreprise;

Betriebsbezogen

Einbeziehung und Motivation der Mitarbeiter, denn diese


sind der Schlssel fr den unternehmerischen Erfolg;

Protection environnementale

Prevention de la pollution grce la minimisation


des impacts environnementaux, en choisissant, dans
la mesure du possible, les meilleures technologies
disponibles et conomiquement viables;

Umweltschutz

Prvention hinsichtlich der Umweltverschmutzung durch


Reduzierung der Umweltbelastungen auf das geringste Ma
und, wenn immer wirtschaftlich durchfhrbar, Entscheidung
fr die besten, zur Verfgung stehenden Technologien;

Prvention dincidents et de maladies professionnelles,


grce la minimisation des lsions, blessures et
dommages pour la sant des collaborateurs, en
choisissant des quipements et des techniques
opratives compatibles avec le respect de la lgislation
et des normes
de scurit et de sant applicables au travail, en
contribuant ainsi la qualit de vie des collaborateurs.

Sicherheit, Gesundheit und


Wohlstand

Scurit, sant et bien-tre

H A B I TA R O P R E S E N T E
V I V E R O F U T U RO

Prvention von Arbeitsunfllen und -krankheiten


durch Geringhaltung von Verletzungsgefahren
und Berufskrankheiten sowie gesundheitlicher
Beeintrchtigungen der Arbeitnehmer, indem sowohl
die Betriebsausstattung als auch die Verfahren
in bereinstimmung mit der anzuwendenden
Gesetzersvorschriften auf den Gebieten der Sicherheit und
Gesundheit am Arbeitsplatz konform gehen. Dadurch wird
ein Beitrag fr die Lebensqualitt der Arbeitnehmer geleistet.

2 33

M A R G R E S

C U T T I N G - E D G E

G R E E N

T E C H N O LO GY

Each raw material used, each productive process and each technology of the complex
activity of the Margres sites are studied in order to reduce the environmental impact,
by saving, recycling, filtering, with the will of transforming the waste in resources and
optimize the use of energy. Margres is on the cutting-edge of adopting ecologically
sustainable practices and this is demonstrated by the most accurate controls, repeated
on a daily basis.

234

T E C H N O LO G I E

D AVA N T - G A R DE

Chaque matire premire, chaque processus productif et chaque technologie de la


complexe activit des tablissements de Margres sont tudis de faon limiter limpact
environnemental en pargnant, recyclant et filtrant avec la volont de transformer les
gchis en ressources et optimiser lusage de lnergie produite. Margres est lavantgarde dans laction et les pratiques pour lenvironnement comme le dmontrent les
contrles les plus exigeants rpts au quotidien.

S P I T Z E N T E C H N O LO G I E

T E C N O LO G I A

D E

VA N G UA R DA

Jeder benutzte natrliche Rohstoff, jeder Herstellungsprozess und jede Technologie der
komplexen Aktivitt in den Industriesektoren der Margres werden studiert, um dabei
die Umweltbelastung zu reduzieren, zu sparen und zu rezyklieren (verwerten), mit
dem Willen, den Abfall in Ressourcen umzuwandeln und den Gebrauch der erzeugten
Energie zu optimieren. Margres ist an der Spitze in der Anpassung der nachhaltigen
kologischen Manahmen, welche durch die sorgfltigen Kontrollen, die jeden Tag
durchgefhrt werden, dargestellt werden.

Cada matria prima natural utilizada, cada processo produtivo e cada tecnologia da
complexa atividade das unidades industriais da Margres, so estudadas de forma a
minimizar o impato ambiental, poupando, e reciclando, com a vontade de transformar
desperdcios em recursos e otimizar a utilizao da energia produzida. A Margres
est na vanguarda na adoo de medidas ecologicamente sustentveis as quais so
demonstradas pelos mais minuciosos controlos quotidianamente efetuados.

recycling non fired material

rutilisation du tesson

Wiederverwendung unbearbeiteter Scherben

reutilazao de caco cru

fired material, used for construction

recyclage du tesson cuit

recycling von erhitzten Scherben

reciclagem de caco cozido

water, every drop counts

recyclage des eaux du processus productif

100 % - recycling von in Verfahren benutztet Wasser

reciclagem de gua do processo

reducing emission

faibles missions de gaz dans latmosphre

geringe abgabe gashaltiger Emissionen in die atmosphre

baixas emisses gasosas para a atmosfera

energy saving

conomie dnergie

Energieeinsparung

poupana de energia

from packaging to recycling

100% de matriaux recyclables utiliss dans lemballage

100% recycling-material wird fr Verpackungen benutzt

100% de materiais reciclveis utilizados na embalagem

sustainability of ceramic products

durabilit des produits cramiques

Nachhaltigkeit von Keramikprodukten

sustentabilidade dos produtos cermicos

fao pallets

fao palettes

Fao Paletten

paletes fao

2 35

M A R G R E S

G R E E N

T H E E N V I RO N M E N T
C E RT I F I CAC I O N

L A C E R T I F I CAT I O N
E N V I RO N N E M E N TA L E

U M W E LT Z E RT I F I Z I E R U N G

A C E RT I F I CAO
A M B I E N TA L

Margres have obtained the most prestigious International environmental


certifications. Agencies and control bodies have officially recognized the work
done by the company for the safeguarding of the earths natural resources. These
certifications are proof of the high standards attained by Margres, a company
which is a forerunner in terms of sustainable development. These are a clear proof
of how it is possible to reconcile quality, industrial innovation and design with a
serious policy for environmental safeguard.

Les tablissements Margres ont obtenu de prestigieuses certifications environnementales


internationales. Les entits et les organismes de contrle ont officiellement reconnu
le travail fourni par ces entreprises pour la prservation des ressources naturelles de
la plante. Cette certification tmoigne des bonnes pratiques environnementales de
Margres, dans la protection du dveloppement durable.
Cest une dmonstration concrte de lengagement de lentreprise en termes de
Qualit, dInnovation et de Design, le tout alli une srieuse politique de protection
de lenvironnement.

Die Einrichtungen der Margres haben internationale Umweltzertifikate von hohem


Ansehen erhalten. berwachungsbehrden und berwachungseinrichtungen haben
offiziell die vollendeten Ttigkeiten des Unternehmens zur Whrung der natrlichen
Ressourcen des Planeten anerkannt. Diese Zertifikate bescheinigen die bewhrten
Umweltmethoden der Margres zum Schutz der nachhaltigen Entwicklung. Dies ist
eine eindeutige Veranschaulichung der Mglichkeit, wie man Qualitt, industrielle
Innovation und Design mit einer ernsten Politik des Umweltschutzes abstimmen kann.

Os estabelecimentos da Margres obtiveram certificaes ambientais


internacionais de grande prestgio. Entidades e organismos de controlo
reconheceram oficialmente o trabalho feito pela empresa para a salvaguarda
dos recursos naturais do planeta. Esta certificao testemunha as boas prticas
ambientais da Margres, na salvaguarda do desenvolvimento sustentvel.
Esta uma demonstrao concreta de como possvel conciliar Qualidade,
Inovao Industrial e Design com uma sria politica de salvaguarda do ambiente.

236

ISO 14001
for production sites with low impact and high
efficiency.

ISO 14001
produit fabriqu sans ngliger lenvironnement

ISO 14001
Produktherstellung unter Einbeziehung der
Umwelt

ISO 14001
para estabelecimentos de baixo impacte
ambiental e alta eficincia.

EMAS
being green and transparent

EMAS
pour tre vert et transparent

EMAS
grn und transparent

EMAS
para ser verde e transparente

LEED
a brand for the environment

LEED
une marque pour lenvironnement

LEED
eine Marke fr die Umwelt

LEED
uma marca para o ambiente

GREEN BUILDING COUNCIL ITALY


for a new culture in construction

GREEN BUILDING COUNCIL ITALY


pour une nouvelle culture de construction

GREEN BUILDING COUNCIL ITALY


fr einer neues Aufbaukultur

GREEN BUILDING COUNCIL ITALY


para uma nova cultura de construo

CASA CLIMA
building with respect

CASA CLIMA
construire avec respect

CASA CLIMA
Bauen mit Respekt

CASA CLIMA
construir com respeito

2 37

P A C K A G E

P A L L E T

E M B A L L AG E
V E R PAC KU N G
E M B A L AG E M DE

DI M E N S I O N S DE S PA L E T T E S
PA L E T T E N A B M E S S U N G E N
DI M E N S E S DAS PA L E T E S

R E F E R N C I A

BOX | BOTE | KARTON | CAIXA


SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

FINISHING
FINITION
OBERFLCHE
ACABAMENTO

NR
NR | AS
11x90
NR | K
NR | TX
15x60
NR | AS
15x90 NR
20x90 NR l SL l K
P
N
30x30
NR l W l AS
E
NR l TX AS
NR
NR
30x60 P
NR l AS
S
NR l A
NR
NR
NR | A
45x90
NR | A
NR l A
A
NR l TX AS
NR | A
NR l A | AS
NR | A | TC
P
NR l AS
60x60 NR | A
P
A
S
E AS
E AS
E AS
60x120 NR l A
NR | P
NR
NR
90x90
NR
NR | A
NR l A
10x60

33,3x100
50x50
50x100
100x100
100x300
100x300
238

THICKNESS
PAISEUR
STRKE
ESPESSURA

COLECTION
COLLECTION
KOLEKTION
COLEO

SQM
M2

PIECES
PICES
STCK
PEAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET | PALETTE | PALETTE | PALETE

SQM
M2

BOXES
BOTES
KARTONEN
CAIXAS

WEIGHT
POIDS
GEWICHT
PESO
(KG)

PALLET DIMENSION | DIMENSIONS DES PALETTES


PALETTEN ABMESSUNGEN | DIMENSES
PALETES
WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

9,5 mm SHARE

0,79

14

17,6

47,40

60

1086

80 cm

120 cm

75 cm

10,5 mm TIME 2.0

0,71

12

16,3

42,60

60

1006

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm OPEN

1,03

11

24,2

61,80

60

1482

80 cm

120 cm

80 cm

9,5 mm SHARE

1,14

13

25,0

45,60

40

1030

80 cm

120 cm

75 cm

10,5 mm TIME 2.0

0,98

11

22,5

39,20

40

928

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm OPEN

1,02

24,0

61,20

60

1470

80 cm

120 cm

72 cm

9,5 mm NATURAL

1,08

24,1

58,32

54

1326

120 cm

100 cm

75 cm

8 mm TECNICA

1,41

16

26,0

56,40

40

1070

80 cm

120 cm

75 cm

8,5 mm EXTREME

1,44

16

28,0

57,60

40

1148

80 cm

120 cm

75 cm

8,5 mm TECNICA

1,44

16

28,0

57,60

40

1148

80 cm

120 cm

75 cm

12 mm TECNICA

1,08

12

29,2

43,20

40

1196

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm SHARE

1,06

24,4

42,40

40

1006

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm SUBWAY

1,06

24,4

42,40

40

1006

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm SLABSTONE

1,06

24,4

42,40

40

1006

80 cm

120 cm

75 cm

10 mm TIME 2.0

0,90

22,0

43,20

48

1086

80 cm

120 cm

75 cm

10,5 mm TIME 2.0

0,90

22,0

43,20

48

1086

80 cm

120 cm

75 cm

1,23

31,5

39,36

32

1038

80 cm

120 cm

75 cm

11,5 mm CHIC
11,5 mm EXTREME

1,23

32,6

39,36

32

1073

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm SUBWAY

0,80

18,8

35,20

44

857

100 cm

120 cm

60 cm

9,5 mm SLABSTONE

0,80

18,8

35,20

44

857

100 cm

120 cm

60 cm

9,5 mm TOOL

0,80

18,8

35,20

44

857

80 cm

120 cm

75 cm

0,80

19,8

32,00

40

820

100 cm

120 cm

60 cm

11,5 mm EXTREME

0,80

21,6

32,00

40

897

100 cm

120 cm

60 cm

11,5 mm EXTREME

0,80

20,9

32,00

40

865

100 cm

120 cm

60 cm

9,5 mm SHARE

1,06

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm SUBWAY

1,06

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm SLABSTONE

1,06

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

9,5 mm TOOL

10,5 mm UNDERGROUND

1,06

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

10 mm TIME 2.0

1,08

24,8

43,20

40

1020

80 cm

120 cm

75 cm

10,5 mm TIME 2.0

1,08

24,8

43,20

40

1020

80 cm

120 cm

75 cm

10,5 mm UNDERGROUND

1,08

24,75

43,20

40

1020

80 cm

120 cm

75 cm

XL

1,06

25,5

31,80

30

795

80 cm

120 cm

75 cm

11,5 mm XL

1,06

27,9

31,80

30

867

80 cm

120 cm

75 cm

11,5 mm CHIC

1,06

28,4

31,80

30

881

80 cm

120cm

75 cm

20 mm SUBWAY

0,715

33,5

22,88

32

1102

80 cm

120 cm

75 cm

20 mm SLABSTONE

0,715

33,5

22,89

32

1102

80 cm

120 cm

75 cm

20 mm TOOL

1,06

23,3

42,40

40

962

80 cm

120 cm

75 cm

11 mm

11,5 mm EXTREME

1,42

37,5

11,30

15

583

67 cm

130 cm

55 cm

10,5 mm TIME 2.0

1,60

40,6

24,00

15

628

94 cm

94 cm

55 cm

11 mm SHARE

1,60

40,6

24,00

15

628

94 cm

94 cm

55 cm

11 mm SUBWAY

1,60

40,6

24,00

15

628

94 cm

94 cm

55 cm

11 mm SLABSTONE

1,60

40,6

24,00

15

628

94 cm

94 cm

55 cm

11 mm TOOL

1,60

40,6

24,00

15

628

94 cm

94 cm

55 cm

11 mm UNDERGROUND

1,60

40,6

24,00

15

628

94 cm

94 cm

55 cm

3 mm

1,665

11,8

58,275

35

434

105 cm

105 cm

59 cm

3,5 mm

1,750

13,7

84,000

48

675

85 cm

105 cm

59 cm

3,5 mm

2,500

20,0

80,000

32

660

111 cm

111 cm

64 cm

3,5 mm

3,000

23,4

75,000

25

605

111 cm

111 cm

64 cm

3 mm

3,000

22,2

39,000

13

319

111 cm

322 cm

23 cm

3,5 mm

3,000

23,4

36,000

12

311

111 cm

322 cm

23 cm

SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

10x60
11x90
15x60
15x90
20x90
30x30
30x60
33,3x100
45x90
50x50
50x100
60x60
60x120
90x90
100x100
100x300

WIDTH
LARGEUR
BREITE
LARGURA

D I M E N S I O N

LENGTH
LONGUEUR
LAENGE
COMPRIMENTO

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTURA

80 cm

120 cm

75 cm

100 cm

120 cm

80 cm
75 cm

80 cm

120 cm

100 cm

120 cm

72 cm

100 cm

120 cm

75 cm

80 cm

120 cm

75 cm

80 cm

120 cm

75 cm

105 cm

105 cm

59 cm

100 cm

120 cm

60 cm

85 cm

105 cm

59 cm

111 cm

111 cm

64 cm

80 cm

120 cm

75 cm

67 cm

130 cm

55 cm

94 cm

94 cm

55 cm

111 cm

111 cm

64 cm

111 cm

322 cm

23 cm

HEIGHT
HAUTEUR
HHE
ALTUR A

WIDTH
L ARGEUR
BREITE
L ARGUR A

LENGTH
LONGUEUR
L AENGE
COMPRIMENTO

2 39

T E C H N I C A L

I N F O R M A T I O N

CALIBERS
CALIBRES
KALIBER
CALIBRES

SY M B O L S
SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

COLECTION
COLECTION
KOLLEKTION
COLECO

FINISHING
FINITION
OBERFLCHE
ACABAMENTO

10x60

TIME

NR l AS

10x60

SHARE

NR l TX

11x90

OPEN

NR l K

15x60

TIME

NR l AS

15x60

SHARE

NR l TX

15x90

OPEN

NR

20x90

NATURAL

N l SL l K

30x30

30x60

45x90

60x60

60x120

90x90

98,3 x 599,8

95,0 x 595,0

105 x 893,6

148,5 x 599,8

147,2 x 595,0

143 x 893,6

200,0 x 896,0 200,4 x 898,0 200,9 x 900,0 201,3 x 902,0 201,8 x 904,0

EXTREME

298,7

300,0

301,3

302,6

303,9

TECNICA

N l AS l W

298,7

300,0

301,3

302,6

303,9

TECNICA

298,7

300,0

301,3

302,6

303,9

TECNICA

296,5

295,00

CHIC

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0

EXTREME

NR l A l AS

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0

SHARE

NR l TX AS

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0

SLABSTONE

NR

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0

SUBWAY

NR

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0

TIME

NR l AS l P

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0

TOOL

NR

298,9 x 599,8 296,5 x 595,0 295,0 x 592,0

EXTREME

NR l A

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

SLABSTONE

NR l A l AS

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

SUBWAY

NR

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

TOOL

NR | A

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

UNDERGROUND

NR | A

446,5 x 895,0 444,0 x 890,0

445,8 x 893,6 442,0 x 886,0

CHIC

599,8

595,0

592,0

EXTREME

NR l A l AS

599,8

595,0

592,0

LIVE

SR l L

599,8

595,0

592,0

SHARE

NR l TX AS

599,8

595,0

592,0

SLABSTONE

NR l A l AS

SLABSTONE

E AS

599,8

595,0

592,0

598,0

599,8

SUBWAY

NR l A

599,8

595,0

592,0

TIME

NR l AS l P

599,8

595,0

TOOL

NR | A | TC

599,8

595,0

592,0

TOOL

E AS

598,0

599,8

UNDEGROUND

NR | A

599,8

595,0

XL

PlA

599,8

595,0

592,0

EXTREME

NR l A

595,0 x 1192,0 592,0 x 1187,0

SHARE

NR

895,0

890,0

SUBWAY

NR

895,0

890,0

SLABSTONE

NR

895,0

890,0

TIME 2.0

NR | P

895,0

890,0

UNDEGROUND

NR

895,0

890,0

S Y M B O L E S | Z E I C H E N | S I M B O LO G I A

Product with different graphics and shades


Produit ayant une srigraphie et une tonalit diffrente
Produkt mit verschiedener grafik und tnung
Produto com grfica e tonalidade diferente

S I Z E
SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

8x60
8x90
9,5x30
9,5x90
10x60
11x90
15x60
15x90
20x90
30x30
30x60
33,3x100

R E A DI N G
REFERENCE
RFRENCE
REFERENZ
REFERNCIA

86
89
13
109
16
19
56
59
29
33
36
310

F I N I S H I N G

Full Body Porcelain


Grs Crame Pleine Masse
Durchgefrbtes Feinsteinzeug
Gres Porcelnico Toda a Massa

Limited stock. Additional discount on the price list


Stock limit. Remise supplmentaire sur le tarif
Begrenzt Lager. Extra-rabatt Auf den Preisliste
Stock limitado. Desconto adicional sobre o preo de tabela

Decors sold per sqm (m2)


Dcorations vendues au m2
Dekorationen verkauftpro m2
Decoraes vendidas a m2

L E R E L E FO R M AT | L E S E FO R M AT | L E I T U R A D O FO R M AT O
SIZE
FORMAT
FORMATE
FORMATO

REFERENCE
RFRENCE
REFERENZ
REFERNCIA

45x90
50x50
50x100
60x60
60x120
90x90
100x100
100x300

R E A DI N G

49
55
510
66
62
99
1010
1030

E X A M PL E S

E X E M PL E S | B E I S P I E L E | E X E M PLO S

36 EX1 NR

66 T21 P

SIZE:
36
COLOUR: EX1
SURFACE: NR

SIZE:
66
COLOUR: T21
SURFACE: P

L E R E L A F I N I T I O N | O B E R F L C H E L E S U N G | L E I T U R A D O AC A B A M E N T O

REFERENCE
RFRENCE
REFERENZ
REFERNCE

FINISHING READING
LECTURE DE LA FINITION
OBERFLCHE LESUNG
LEITURA DO ACABAMENTO

A*
AS*
E AS*
E*
K
N
NR
TC
P*
SL
TX AS*
W

SOFT SHINY | ADOUCI | HALBPOLIERT | AMACIADO


ANTI-SLIP | ANTIDRAPANT | RUTSCHFESTIG | ANTIDERRAPANTE
EXTRA THICK ANTI-SLIP | FORTE PAISSEUR ANTIDRAPANT | RUTSCHFESTIG BERSTRKE FLIESE | ESPESSURADO ANTIDERRAPANTE
EXTRA THICK | FORTE PAISSEUR | BERSTRKE FLIESE | ESPESSURADO
DECK
NATURAL | NATUREL | NATURBELASSEN | NATURAL
NAT. RECTIFIED | RECTIFI | REKTIFIZIERT | RETIFICADO
TOUCH
POLISHED | POLI | POLIERT | POLIDO
SLAT
TEXTURE ANTI-SLIP | TEXTURE ANTIDRAPANT | RUTSCHFESTIG TEXTUR | TEXTURADO ANTIDERRAPANTE
WAVY | ONDUL | WELLIG | ONDULADO

* Always rectified | Toujours rectifi | Immer Kalibriert | Sempre rectificado


2 40

241

T E C H N I C A L

I N F O R M A T I O N

T E C H N I C A L D ATA

BREAKING STRENGTH (S)

MODULUS OF RUTURE

DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
C A R AC T E R S T I C A S T C N I C A S

R S I S TA N C E L A F L E X I O N ( S )
BIEGFESTIGKEIT (S)
RESISTNCIA FLEXO (S)

M O D U L E DE R U PT U R E
B I E G U N G M O D U LO
M D U LO DE R U PT U R A

ISO 10545-4

ISO 10545-4

The aim of this test is to determine the bend resistance of ceramic tiles through the application of a
constant force in the centre of a specimen resting on two side supports.
Bend resistance is the force, expressed in N, obtained by multiplying the breaking load by the ratio of
the distance between supports to the width of the break in the specimen.

This parameter is used to assess the ceramic tiles capacity to withstand static
and dynamic loads after laying. The standard considers the tile as a beam, placed
on two rollers some distance apart, while a third roller applies a force to its centre.
The Modulus of ruture is the weight the tile withstands before breaking. The actual Modulus of ruture of a
tile after laying is considerably higher than the value measured in the laboratory.

TECHNICAL DATA
DONNES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERSTICAS TCNICAS
Size - Lenght and width
Dimension - Longueur et largeur
Abmessungen - Lnge und Breite
Dimenso - Comprimento e largura

ISO 105 4 5 - 2

EN 14411
DIRECTIVES VALUES
VALEUR NORME
RICHTLINIE WERTEN
VALORES NORMA

MARGRES AVERAGE VALUE


VALEUR MOYENNE MARGRES
DER MITTELWERT MARGRES
VALOR MDIO MARGRES

0,6%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0, 2%

0, 2%

Cet essai a pour objectif de dterminer la rsistance la flexion du revtement de sol et du revtement
en cramique par application dune force uniforme au milieu dune pice, laquelle est place sur deux
points dappui latraux.
La rsistance la flexion correspond la force, exprime en N, obtenue en multipliant la Module de
rupture par le rapport entre la distance entre les appuis et la largeur de la zone de fracture de la pice.

Ce paramtre permet dvaluer la capacit qua le carreau de supporter des charges statiques et
dynamiques. La norme considre le carreau comme une poutre pose sur deux rouleaux distants lun de
lautre alors quau centre du carreau est applique une force par lintermdiaire dun troisime rouleau.
La Module de rupture est le poids support avant rupture du carreau. La Module de rupture effective du
carreau aprs pose est trs nettement suprieure celle mesure en laboratoire.

Thickness
paisseur
Strke
Espessura

ISO 105 4 5 - 2

5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

Rectilinearity of the edges


Rectitude des artes
Geradheit der Kante
Rectilinearidade das arestas

ISO 105 4 5 - 2

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0, 2%

Orthogonallity
Ortogonalit
Rechtwinkligkeit
Ortogonalidade

ISO 105 4 5 - 2

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0, 3%

0, 2%

50N/mm2

ASTM C 648

1900N

The test method consists of supporting the tile on the ends of three cylindrical rods, or on three ball bearings
for tiles having a facial area of 6.25 in2 (40 cm2) or less, arranged in an equilateral triangle, and applying
force at a definite rate to the centre of the triangular support, until the specimen breaks.

Dieses Prfverfahren dient der Bestimmung der Biegefestigkeit von keramischen Fliesen und Platten
anhand des Aufbringens einer konstanten Kraft im Zentrum eines Prfkrpers, der auf zwei seitlichen
Sttzpunkten aufliegt.
Die Biegefestigkeit ist die in N ausgedrckte Kraft, die jeweils als Quotient der Biegung Modul und des
Verhltnisses zwischen dem Abstand der Belastungspunkte und der Bereite im Bruchbereich des
Prfkrpers berechnet wird.

Dieser Parameter dient zur Bewertung der Fliesenfhigkeit, im verlegten Zustand statischen und
dynamischen Lasten standzuhalten. Die Norm bestimmt, dass die Fliese wie ein Balken auf zwei voneinander
distanzierten Rollen aufliegt und in der Mitte durch eine dritte Rolle eine Kraft auf sie aufgebracht wird. Die
Bruchfestigkeit ist das Gewicht, das vor dem Fliesenbruch ertragen wird. Die effektive Bruchfestigkeit der
verlegten Fliese ist wesentlich hher als die im Labor gemessene Bruch-festigkeit.

Este ensaio tem por objectivo determinar a resistncia flexo do pavimento e revestimento cermico
por aplicao de uma fora constante no centro de uma pea, estando esta colocada em dois pontos
de apoio laterais.
Resistncia flexo a fora, expressa em N, obtida por multiplicao da carga de ruptura pela razo
entre a distncia interapoios e a largura na zona de fractura da pea.

Este parmetro utilizado para avaliar a capacidade do mosaico cermico de resistir a cargas
estticas e dinmicas aps o assentamento. A norma considera o mosaico como uma
trave, colocada sobre dois rolos afastados, enquanto um terceiro rolo aplica fora no centro.
A fora de rotura o peso que o mosaico suporta antes de partir. A fora de rotura real de um mosaico
depois de assente consideravelmente mais alta que o valor medido no laboratrio.

Flatness degre
Planit
Ebenflchkeit der Ansichtsseite
Planaridade

ISO 105 4 5 - 2

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

Breaking strength (S)


Rsistance la flexion (S)
Biegfestigkeit (S)
Resistncia flexo (S)

ISO 105 4 5 - 4

3 5N/mm 2

(min .)
(min .)
(min .)
(mn .)

Modulus of ruture
Module de rupture
Biegung Modul
Mdulo de ruptura

ISO 105 4 5 - 4

1300 N

Linear thermal expansion coeficient


Coeficient de dilatation thermique linaire
Linearer thermischer Ausdehnungskoeffient
Coeficiente de dilatao trmica linear

ISO 105 4 5 - 8

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

6 , 5 10 - 6 /C

Frost resistance
Rsistance au gel
Frostbestndigkeit
Resistncia ao gelo

ISO 105 4 5 - 12

Required
Ncessaire
Anforderung
E xigida

Yes
Oui
Ja
Sim

Water absorption
Absortion deau
Wasseraufnahme
Absoro de gua

ISO 105 4 5 - 3

0, 5%

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

0,03%

ISO 10545-8

Deep abrasion resistance


Rsistance a l abrasion profonde
Widerstand gegen Tiefenverschlei
Resistncia abraso profunda

ISO 105 4 5 - 6

175mm 3

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

123 mm 3

The aim of this test is to determine the coefficient of linear thermal expansion of ceramic tiles for the
temperature interval, which goes from room temperature to 100C.

ISO 105 4 5 - 14

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

UGL

4-5
Simple removal
Enlvement simple
Einfache Entfernung
Remoo simples

Cet essai a pour objectif de dterminer le coefficient de dilatation linique dorigine thermique du revtement
de sol et du revtement en cramique dans la plage de temprature comprise entre la temprature
ambiante et 100C.

ISO 105 4 5 - 9

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

Yes
Oui
Ja
Sim

Manufacturers standard
Valeurs du fabricant
Hersteller Werte
Valores do fabricante

3
No alteration
Aucune modification
Unverndert
Sem alterao

Stain resistance
Rsistance aux taches
Bestndigkeit gegen Fleckenbildner
Resistncia a manchas
Thermal shock resistance
Rsistance au choque thermique
Temperatur wechselbestndigkeit
Resistncia ao choque trmico
Chemical resistance
Rsistance chimique
Chemische Bestndigkeit
Resistncia qumica

2 42

DIRECTIVES
NORMES
NORMEN
NORMAS

Cahier CSTB 373 5


Attachment 8
Annexe 8
Anlage 8
Annexo 8

UGL

(max .)
(max .)
(max .)
(mx .)

L I N E A R T H E R M A L E X PA N S I O N
C O E F I C I E N T DE DI L ATAT I O N T H E R M I Q U E L I N E A R
L I N E A R E R T H E R M I S C H E R A U S DE H N U N G S KO E F F I Z I E N T
C O E F I C I E N T E DE DI L ATA O T R M I C A L I N E A R

La mthode dessai consiste appuyer le carreau sur les extrmits de trois tiges cylindriques ou sur
trois roulements billes pour carreaux ayant une surface faciale de 6,25 pouces2 (40 cm2) ou infrieure,
disposes/s de faon former un triangle quilatral. Lessai prvoit ensuite lapplication dune force
prdtermine au centre du support triangulaire, jusqu la rupture de lchantillon.
Die Testmethode besteht darin, die Fliese auf die Extremitten von drei Zylinderstangen abzulegen, bzw. auf
drei Fliesenkugellagern, mit einer Frontflche von 6,25 Zoll2 (40cm2) oder weniger, die in ihrer Anordnung
ein gleichseitiges Dreieck bilden. Dann wird in der Mitte dieses dreieckigen Trgers eine Kraft mit zuvor
festgelegtem Ausma ausgebt, bis die Platte bricht.
O mtodo de teste consiste em suportar o mosaico nas extremidades de trs barras cilndricas, ou em
trs rolamentos para os mosaicos com uma rea facial de 40 cm2 (6,25 polegadas2) ou menos, dispostos
num tringulo equiltero, e aplicar fora a uma taxa definitiva ao centro do suporte triangular, at que o
espcime parta.

Dieses Prfverfahren dient der Bestimmung des linearen thermischen Ausdehnungskoeffizienten


keramischer Fliesen und Platten fr den Temperaturbereich zwischen Raumtemperatur und 100C.
Este ensaio tem por objectivo determinar o coeficiente de dilatao trmica linear do pavimento e
revestimento cermico para o intervalo de temperatura que vai da temperatura ambiente at 100C.

243

T E C H N I C A L

I N F O R M A T I O N

FROST RESISTANCE
R S I S TA N C E A U G E L
F R O S T B E S T N DI G K E I T
R E S I S T N C I A A O G E LO

STAIN RESISTANCE

CHEMICAL RESISTANCE

R S I S TA N C E L A B R A S I O N P R O FO N DE
W I DE R S TA N D G E G E N T I E F E N V E R S C H L E I S S
RESISTNCIA ABRASO PROFUNDA

R S I S TA N C E A U X TAC H E S
B E S T N DI G K E I T G E G E N F L E C K E N B I L DN E R
RESISTNCIA S MANCHAS

R S I S TA N C E C H I M I Q U E
C H E M I S C H E B E S T N DI G K E I T
RESISTNCIA QUMICA

ISO 10545-12

ISO 10545-6

ISO 10545-14

ISO 10545-13

Ceramic materials laid outdoors suffer frost damage if their porosity is above a certain level. When any
water absorbed freezes, it increases in volume, generating strong internal mechanical stresses which may
cause the material to detach from the underlying surface. Margres tiles are frostproof because, thanks to
their porosity value of virtually nil, they always pass the ISO 10545-12 test comprising 100 freeze/thaw cycles
between -5C and +5C without suffering any damage.

Unglazed (UGL) surfaces are subjected to the deep abrasion method; this test measures the
value of material removed from the surface with an abrasive disc after 150 rotations cycles.
The lower the volume removed, the more resistant the material

The operating surface is subject to three staining agents, olive oil, iodine alcohol solution and
chromium green in light oil; after 24 hours the surface is cleaned.

The method measures the chemical resistance of both glazed (GL) and unglazed (UGL) tiles, using acids
(hydrochloric, citric and lactic) and bases (potassium hydroxide) at low (L) and high (H) concentration.
The classification is as follows:

Les surfaces non-mailles sont soumises la mthode de labrasion profonde: ce test dtermine le
volume de matriau limin de la surface laide dun disque abrasif au bout de 150 tours. La rsistance
est dautant plus importante que le volume de matriau limin est faible.

CLASS 5 : stain removed with warm water running for 5 minutes


CLASS 4 : stain removed by manual cleaning with mild detergent
CLASS 3 : stain removed by mechanical cleaning with strong detergent
CLASS 2 : stain removed by dipping in suitable thinner for 24 hours
CLASS 1 : stain not removed

Glazed (GL) products:



GLA, GHA: Resistant;


GLB, GHB: Changes in appearance of surface;
GLC, GHC: partial or complete loss of original surface.

Unglasierte Oberflchen (UGL) werden der Tiefenverschleiss-Messmethode unterzogen. Dieser Test


bestimmt das Materialvolumen, das mit einer Schleifscheibe nach 150 Umdrehungen von der Oberflche
abgetragen wird. Je geringer das abgetragene Volumen, um so bestndiger ist das Material.

La surface de travail est mise au contact de trois agents tachants, huile dolive, solution alcoolique
base diode et de chrome vert dans une huile lgre ; le nettoyage est effectu aprs 24 heures.

Unglazed (UGL) products:



ULA, UHA: Resistant;


ULB, UHB: Changes in appearance of surface;
ULC, UHC: partial or complete loss of original surface.

As superfcies no vidradas (UGL) so submetidas ao mtodo da abraso profunda; este ensaio


determina o volume de material que removido da superfcie com um disco abrasivo aps 150 rotaes.
Quanto menor for o volume removido, mais resistente o material.

CLASSE 5 : tache enleve leau chaude courante (5 minutes)


CLASSE 4 : tache enleve par nettoyage manuel avec un produit lger
CLASSE 3 : tache enleve par nettoyage mcanique avec un produit fort
CLASSE 2 : tache enleve par immersion dans un solvant appropri pendant 24 heures
CLASSE 1 : tache tenace

Les matriaux cramiques poss en extrieur subissent des dommages provoqus par le gel lorsquils
sont lgrement poreux. Lorsque leau ventuellement absorbe gle, son volume augmente, ce qui a pour
effet dexercer de fortes sollicitations mcaniques internes qui peuvent se traduire par un dtachement
des carreaux de la surface de pose.Leur porosit tant quasi nulle, les carreaux Margres sont inglifs. Ils
ont en effet russi avec succs le test 10545-12 qui prvoit 100 cycles de gel/dgel entre -5C et +5C sans
subir aucun dommage.
Die in Auenbereichen verlegten keramischen Materialien werden durch Frost beschdigt, wenn sie eine
gewisse Porositt aufweisen. Wenn das ggf. aufgenommene Wasser vereist, wird dessen Volumen grer,
was zu starken inneren mechanischen Beanspruchungen fhrt, die zur Ablsung von Material an der
Oberflchen fhren knnen. Die Fliesen von Margres sind frostbestndig, wenn sie dank ihrer fast vollkommen
fehlenden Porositt immer den Test nach ISO 10545-12 bestehen, der 100 Frier- und Tauzyklen zwischen
-5C und +5C vorsieht, ohne irgend welche Schden davon zu tragen.

DEEP ABRASION RESISTANCE

Auf die Betriebsoberflche werden drei fleckenbildende Agens, Olivenl, eine alkoholische JodLsung und Grnchrom in Leichtl gegeben. Nach 24 Stunden erfolgt die Reinigung.

Os materiais cermicos assentados em exteriores podem sofrer danos causados pelo gelo se apresentarem
uma certa porosidade. Quando a gua absorvida pelo material gela, o seu volume aumenta, o que produz
fortes solicitaes mecnicas internas que podem se traduzir em desprendimentos de material na
superfcie. Os mosicos da Margres so insensveis ao gelo porque, em virtude da porosidade praticamente
inexistente, superam sempre o ensaio ISO 10545-12 que prev 100 ciclos de gelo/degelo entre -5C e +5C
sem sofrerem nenhum dano.

KLASSE 5 : Der Fleck verschwindet nach einer 5-mintigen Behandlung mit warmem Wasser.
KLASSE 4 : Der Fleck verschwindet nach einer Behandlung von Hand mit einem leichten Reinigungsmittel.
KLASSE 3 : Der Fleck verschwindet nach einer mechanischen Behandlung mit einem starken Reinigungsmittel.
KLASSE 2 : Der Fleck verschwindet, nachdem die Oberflche 24 Stunden lang in einem
entsprechenden Lsungsmittel eingelegt wurde.
KLASSE 1 : Der Fleck bleibt.
A superfcie de trabalho colocada em contacto com trs agentes que produzem manchas: azeite,
soluo alcolica de iodo e verde cromo em leo leve; ao fim de 24 horas procede-se limpeza.

W AT E R A B S O R PT I O N

THERMAL SHOCK RESISTANCE

A B S O R PT I O N D E A U
WA S S E R A U F N A H M E
A B S O R O DE G U A

R S I S TA N C E A U C H O Q U E T H E R M I Q U E
T E M P E R AT U R W E C H S E L B E S T N DI G K E I T
RESISTNCIA AO CHOQUE TRMICO

CLASSE 5 : mancha removida com gua quente a correr durante 5 minutos.


CLASSE 4 : mancha removida mediante limpeza manual com detergente fraco.
CLASSE 3 : mancha removida mediante limpeza mecnica com detergente forte.
CLASSE 2 : mancha removida mediante imerso em dissolvente adequado durante 24 horas.
CLASSE 1 : mancha no removida.

La mthode permet de dterminer la rsistance chimique de carreaux maills (GL) et non-maills


(UGL) en utilisant diffrents acides (chlorhydrique, citrique et lactique)et des bases (hydroxyde de
potassium) basse (L) et haute (H) concentration. La classification est la suivante:
Produits maills (GL):

GLA et GHA: rsistant;


GLB et GHB: modification de laspect de la surface;
GLC et GHC: perte partielle ou totale de la surface dorigine.

Produits non-maills (UGL):



ULA et UHA: rsistant;


ULB et UHB: modification de laspect de la surface;
ULC et UHC: perte partielle ou totale de la surface dorigine.

Die Methode bestimmt die Chemikalienbestndigkeit sowohl glasierter Fliesen (GL) als auch unglasierter
Fliesen (UGL), unter Verwendung von Suren (Salzsure, Zitronensure, Milchsure) und Laugen
(Kaliumhydroxyd) in schwacher (L) und starker (H) Konzentration. Die Einstufung findet wie folgt statt:
Glasierte Produkte (GL):

GLA, GHA: bestndig;


GLB, GHB: Vernderung des Aussehens an der Oberflche;
GLC, GHC: Teilweiser oder vollstndiger Verlust der Originaloberflche.

Unglasierte Produkte (UGL):



ULA, UHA: bestndig;


ULB, UHB: Vernderung des Aussehens an der Oberflche;
ULC, UHC: Teilweiser oder vollstndiger Verlust der Originaloberflche.

O mtodo determina a resistncia qumica de mosaicos vidrados (GL) e no vidrados (UGL), utilizando
cidos (clordrico, ctrico, lctico) e bases (hidrxido de potssio) com baixa (L) e alta (H) concentrao.
A classificao feita da seguinte maneira:
Produtos vidrados (GL).

ISO 10545-3

ISO 10545-9

A ceramic materials capacity to absorb water depends on its porosity.


Thanks to the choice quality raw materials used and the state-of-the-art production technologies,
Margres products are always outstandingly compact, meaning that their porosity values are minimal.
The value expresses the percentage water absorption by weight.

The aim of this test is to determine the resistance to thermal shock of whole ceramic tiles by placing them
in cold water (15C) and then in hot water (145C). These cycles are repeated 10 times.

La capacit dabsorption deau dun matriel cramique est en fonction de sa porosit.


Grce la trs haute qualit des matires premires utilises et des technologies de production
avances, les produits Margres garantissent un degr de compacit exceptionnel synonyme de
porosit minime.
La valeur exprime le pourcentage dabsorption par rapport la masse.
Die Wasseraufnahmefhigkeit eines keramischen Materials ist von seiner Porositt abhngig.
Margres Produkte bieten dank ihrer sehr hochwertigen Rohstoffe und ihrer fortschrittlichen
Produktionstechnologien stets eine ausgezeichnet kompakte Beschaffenheit und demzufolge minimale
Porosittswerte.
Der Wert drckt den Aufnahmeprozentsatz im Verhltnis zur Masse aus.

GLA, GHA: Resistente;


GLB, GHB: Modificao do Aspeto da superfcie;
GLC, GHC: Perda parcial ou completa da superfcie original.

Produtos no vidrados (UGL). ULA, UHA: Resistente;



ULB, UHB: Modificao do Aspeto da superfcie;

ULC, UHC: Perda parcial ou completa da superfcie original.

Cet essai a pour objectif de dterminer la rsistance au choc thermique de pices entires de revtement
de sol et de revtement en cramique en les plongeant dans de leau froide (15 C) puis dans de leau chaude
(145 C). Ce cycle est rpt 10 fois.
Dieses Prfverfahren dient der Bestimmung der Temperaturwechselbestndigkeit von ganzen keramischen
Fliesen und Platten, indem diese zunchst in kaltes Wasser (15C) und anschlieend in heies Wasser (145C)
eingetaucht werden. Diese Zyklen werden jeweils zehnmal wiederholt.
Este ensaio tem por objectivo determinar a resistncia ao choque trmico de peas inteiras de pavimento
e revestimento cermico, colocando-as em gua fria (15C) e seguidamente em gua quente(145C). Estes
ciclos so repetidos 10 vezes.

A capacidade de um material cermico de absorver gua proporcional sua porosidade.


Os produtos da Margres, graas ao emprego de matrias primas nobres e de tecnologias avanadas
de produo, oferecem sempre uma densidade excepcional e consequentemente, valores mnimos
de porosidade.
O valor exprime a percentagem de absoro referido massa.
2 44

245

T E C H N I C A L

I N F O R M A T I O N

SLIPPING RESISTANCE

DIFFERENCES IN TONE

R S I S TA N C E A U G L I S S E M E N T
T R I T T S I C H E R H E I T- R U T S C H F E S T I G K E I T
RESISTNC IA AO ESC ORREG A MEN TO

DE G R DE VA R I A B I L I T C H R O M AT I Q U E
FA R B S P I E L
VA R I A E S DE T O N A L I D A DE

DIN 51130

DIN 51097

BCRA TORTUS

ANSI 137.1

In this test, an operator stands on a surface covered with tiles


for testing.
The surface, initially horizontal, is gradually tilted until the moment
when the operator starts to slip.
The angle of tilt of the surface when slipping starts provides
the rating.

The method aims to measure the tiles' suitability for laying in


locations where people walk barefoot (e.g. edges of swimmingpools, showers, etc.).
An operator walks barefoot over a tilting surface laid with the
tiles for testing, wet with a soap and water solution.
The surface is gradually tilted and the angle of tilt at which the
operator starts to slip provides the tiles' rating, as shown in the
table below.

English method for determining the coefficient of friction of surfaces


based on the resistance opposed to the movement of a tester
instrument (Tortus) that traverses the surface to be tested.
The method is based on the use of a mobile device to determine the
coefficient of friction that standard materials, such as rubber and
leather, have in wet or dry conditions further to contact with a certain
floor covering material.
As explained above, the Tortus test is the reference method for
National legislation under paragraph 8.2.2 of Ministerial Decree 236/89,
which envisages a coefficient equal to >0.40 in dry Dry Rubber and Wet
Leather conditions. The friction coefficient testing machine for wet
surfaces is the Digital Sliptester Floor Slide Control FSC 2000 system,
which is computer-controlled.

Tiles may vary in color, texture, or appearance according to the manufacturers design for that particolar tile series or product line. The following aesthetic class designations have been provided in the Table, so that the
manufacturer may communicate the aesthetic characteristics of a particular tile product.

Le test de mesure de ce paramtre prvoit la prsence d'un


oprateur sur un plan revtu des carreaux tester. Le plan,
initialement horizontal, est progressivement inclin jusqu' ce
que l'oprateur commence glisser.
L'angle correspondant l'inclinaison du plan au moment o
l'oprateur commence glisser dtermine la classification.
Hier steht ein Bediener auf einer mit zu testenden Fliesen
verkleideter Flche.
Die anfangs horizontale Flche wird nach und nach geneigt, bis
der Bediener zu rutschen beginnt.
Der Neigungswinkel der Flche bei Rutschbeginn bestimmt die
Bewertungsgruppe.
Este ensaio prev um operador em p sobre uma superfcie
revestida com os mosaicos a testar.
A superfcie horizontal inclinada progressivamente at ao
momento em que o operador comea a escorregar.
O ngulo correspondente inclinao da superfcie no momento
do escorregamento determina a classificao.

<6
6 10
10< 19

2 46

La mthode vise mesurer la conformit des carreaux pour une


pose sur des espaces au sein desquels l'on marche pieds nus
(abords de piscine, douche, etc.). Un oprateur marche pieds nus
sur un plan inclinable sur lequel sont poss des carreaux mouills
l'aide d'une solution d'eau et savon. Le plan est progressivement
inclin et l'angle correspondant l'inclinaison du plan au moment
o l'oprateur commence glisser dtermine la classification des
carreaux comme indique ci-dessous:
Diese Methode misst die Eignung der Fliesen fr die Verlegung in
Barfuss-Bereichen (z.B. Schwim-mbeckenrnder, Duschen, usw.).
Ein Bediener geht barfuss auf einer geneigten Flche, auf der mit
einer Seifenwasserlsung nasse Fliesen verlegt sind. Die Flche
wird nach und nach geneigt und der Neigungswinkel, an dem der
Bediener zu rutschen beginnt, bestimmt die Bewertungsgruppe
der Fliesen, laut folgender Tabelle:
O mtodo visa medir a idoneidade dos mosaicos para o
assentamento em ambientes onde se caminha com os ps
descalos (ex. bordas de piscinas, duches, etc.). Um operador
caminha com os ps descalos sobre uma superfcie inclinvel
na qual so assentados os mosaicos submetidos ao ensaio
molhados com uma soluo de gua e sabo. A superfcie
progressivamente inclinada e o ngulo no qual o operador
comea a escorregar determina a classificao dos mosaicos,
conforme indicado na tabela seguinte:

Englische Methode zur Bestimmung des Reibungskoeffizienten der


Oberflchen aufgrund des Widerstandes, der der Schleppkraft einer
Apparatur (Tortus) geleistet wird, die die Oberflche selbst durchquert.
Die Methode basiert darauf, mit Hilfe einer beweglichen Vorrichtung,
den Reibungskoeffizienten zu ermitteln, den Standardmaterialen wie
Gummi und Leder in trockenem und nassem Zustand in Kontakt mit
einer bestimmten Fubodenflche aufweisen.
Wie bereits oben erwhnt, ist die Tortus-Testmethode die Grundlage
fr die nationale Gesetzgebung, siehe Paragraph 8.2.2 des
Ministerialerlasses 236/89, die fr trockenes Gummi und nasses Leder
einen Koeffizienten > 0,40 vorsieht. Die Testmaschine zur Ermittlung
des Reibungskoeffizienten auf nassen Oberflchen ist das EDV-System
Digital Sliptester Floor Slide Control FSC 2000.
Mtodo ingls para determinar o coeficiente de frico das superfcies
com base na resistncia oposta ao movimento de um instrumento de
teste (Tortus) que atravessa a superfcie a ser testada.
O mtodo baseia-se na utilizao de um dispositivo mvel para
determinar o coeficiente de frico que os materiais-padro, como a
borracha e o couro, tm em condies molhadas e secas para melhorar
o contacto com determinado material de revestimento do cho.
Tal como explicado acima, o teste de Tortus o mtodo de referncia
para a legislao nacional, ao abrigo do pargrafo 8.2.2 do Decreto-Lei
236/89, que prev um coeficiente igual a >0,40 em condies de
Borracha Seca e Couro Molhado. A mquina de teste do coeficiente
de frico para superfcies molhadas o sistema digital de controlo de
deslizamento Sliptester Floor Slide Control FSC 2000, que controlado
por computador.

Not classified
Non class
Nicht klassilfizierbar
No classificado

R9
R10

Mthode anglaise pour la dtermination du coefficient de frottement


des surfaces en fonction de la rsistance oppose au glissement d'un
appareil (Tortus) sur la surface elle-mme.
Cette mthode consiste, par le biais d'un dispositif mobile, dterminer
le coefficient de frottement que des matires standardises, telles
que le caoutchouc et le cuir, possdent sur des surfaces sches ou
mouilles en contact avec un sol bien prcis.
Ledit Tortus Test, mthode de rfrence pour la lgislation
nationale vise au paragraphe 8.2.2 du D.M. 236/89, prvoit dans des
conditions de Caoutchouc sec et Cuir mouill un coefficient > 0,40.
Le mesurage du coefficient de frottement sur des surfaces mouilles
est obtenu au moyen du systme informatis Digital Sliptester Floor
Slide Control FSC 2000.

<12

Not classified
Non class
Nicht klassilfizierbar
No classificado

0,19

Dangerous sliding
Glissance dangereuse
Gefhrliche Rutschigkeit
Deslizamento perigoso

19< 27

R11

12 18

0,20 0,39

Excessive sliding
Glissance excessive
bermige Rutschigkeit
Deslizamento excessivo

27< 35

R12

18< 24

B (A+B)

0,40 0,74

Satisfaction friction
Frottement satisfaisant
Mittelmige Reibung
Frico suficiente

> 35

R13

35

> 0,74

Excellent friction
Frottement excellent
Ausgezeichnete Reibung
Frico excelente

C (A+B+C)

La couleur, la structure et laspect des carreaux peuvent varier en fonction des spcifications du producteur dfinies pour la srie de carreaux ou la ligne de produit spcifique. Les dsignations de classe esthtique suivantes
sont fournies dans le Tableau pour permettre au producteur de communiquer les caractristiques esthtiques dun produit particulier.
Die Farbe, die Struktur und das Aussehen der Fliesen knnen auf Grund der fr die besondere Fliesenserie oder Produktreihe festgelegten Spezifikationen des Herstellers variieren. Die folgenden Bestimmungen der sthetischen
Kategorie finden sich in Tabelle, damit der Hersteller die sthetischen Charakteristiken eines besonderen Produkts mitteilen kann.
Os mosaicos podem variar em cor, textura ou Aspeto conforme o desenho do fabricante para essa srie de mosaicos ou linha de produtos em particular. As seguintes designaes de classe esttica foram colocadas na
Tabela para que o fabricante possa comunicar as caractersticas estticas de determinado produto de mosaico.

V0

V1

V2

V3

V4

NONE
NUL
GLEICH NULL
N U LO

MINOR
LGER
LEICHT
LIGEIRO

LO W
FA I B L E
GERING
B A I XO

M E DI U M
MOYEN
MITTELMSSIG
M DI O

MAJOR
LEV
S TA R K
A LT O

VERY UNIFORM APPEARANCE.

UNIFORM APPEARANCE.

SLIGHT VARIATION.

MODERATE VARIATION.

SUBSTANTIAL VARIATION.

Pieces of the same shade value are


very uniform.

Differences among pieces from the same


production run are minimal.

ASPECT TRS UNIFORME.

ASPECT UNIFORME.

Clearly distinguishable differences in


texture and/or pattern within similar
colors.

Les pices de la mme variante de


couleur sont trs uniformes.

Les diffrences entre les pices dun


mme lot de production sont minimes.

SEHR GLEICHMSIGES
AUSSEHEN.

GLEICHMSIGES AUSSEHEN.

While the colors and or texture present on


a single piece of tile will be indicative of
the colors and or texture to be expected
on the other tiles, the amount of colors
and or texture on each piece may vary
significantly. It is recommended that the
range be viewed before selection.

Random color and or texture differences


from tile to tile, so that one tile may
have totally different colors and or
texture from that on other tiles. Thus,
the final installation will be unique. It is
recommended that the range be viewed
before selection.

VARIATIONS MODRES.

VARIATIONS IMPORTANTES.

Mme si les couleurs et la structure


dune seule pice peuvent identifier les
couleurs et les structures des autres
pices, la variation de la couleur et de
la structure de chaque pice peut tre
significative. Il est conseill dexaminer
la gamme avant de choisir.

Diffrences casuelles au niveau de


la couleur ou de la structure dun
carreau lautre. Un carreau peut
ainsi prsenter des couleurs et/ou une
structure totalement diffrentes de celles
dautres carreaux. Le rsultat final sera
donc unique et non reproductible. Il est
conseill dexaminer la gamme avant
de choisir.

Die Teile der gleichen Farbvariante sind


sehr gleichmig.

ASPETO MUITO UNIFORME.


Peas com o mesmo valor de
tonalidade so muito uniformes.

Die Unterschiede zwischen den Teilen


eines Produktionsloses sind minimal.

ASPETO UNIFORME.
As diferenas entre as peas da mesma
fase de produo so mnimas.

VARIATIONS MINIMES.
Diffrences clairement visibles au niveau
de la structure et/ou du design entre les
pices caractrises par des couleurs
analogues.

GLEICHMSIGES AUSSEHEN.
Die Unterschiede zwischen den Teilen
eines Produktionsloses sind minimal.

LIGEIRA VARIAO.
possvel distinguir diferenas
claramente na textura e/ou padro
com cores semelhantes.

MSIGE VARIATIONEN.
Obwohl die Farben und die Struktur
eines einzelnen Teils kennzeichnend fr
die Farben und die Struktur der andern
Teile sein knnen, knnen die Farbe
und die Struktur der einzelnen Teile
signifikante Variationen aufweisen. Vor
der eventuellen Wahl ist es ratsam das
Produktspektrum zu prfen.

VARIAO MODERADA.
Embora as cores e/ou a textura presentes
numa pea de mosaico sejam indicativas
das cores e/ou textura que se espera nos
outros mosaicos, a quantidade de cores
e/ou textura em cada pea pode variar
significativamente. Recomenda-se que a
gama seja vista antes da seleco.

WESENTLICHE VARIATIONEN.
Z ufllige Farb- oder Strukturunterschiede

der einzelnen Fliesen, in der Folge


k n n e n s i c h Fa r b e n u n d / o d e r
Struktur vollkommen von den andern
Fliesen unterscheiden. Deshalb
ist das Endergebnis einmalig und
unwiederholbar. Vor der eventuellen
Wahl ist es ratsam das Produktspektrum
zu prfen.

VARIAO SUBSTANCIAL.
Diferenas aleatrias de cor e/ou textura
entre os mosaicos, de modo a que um
mosaico pode ter cores e/ou textura
completamente diferente dos outros
mosaicos. Assim, a instalao final ser
nica. Recomenda-se que a gama seja
vista antes da seleco.

247

M U L T I F O R M

L A Y I N G

S O L U T I O N S

S O L U T I O N S D A P P L I CAT I O N M U LT I - FO R M AT
A N W E N D U N G S L S U N G E N M U LT I - FO R M AT
S O L U E S D E A P L I CAO M U LT I FO R M AT O

C E R T I F I C A T I O N
C E RT I CAT I O N
Z E RT I Z I E R U N G
C E RT I F I CAO

CSTB

CERTIF

C E N T R E S C I E N T I F I Q U E E T T E C H N I Q U E D U B T I M E N T

2F-1 - 15x90 - 40,54%


11x90 - 59,46%

2F-2 - 15x90 - 57,70%


11x90 - 42,30%

2F-3 - 15x90 - 57,70%


11x90 - 42,30%

1F-1 - 11x90 - 100%


1F-2 - 15x90 - 100%
1F-6 - 20x90 - 100%

1F-3 - 15x90 - 100%


1F-4 - 11x90 - 100%
1F-5 - 20x90 - 100%

3F-1 - 30x60 - 33,33%


60x60 - 66,67%

The quality of the Margres vitrified porcelain ceramic tile has been certified by the main institutions in the field, namely the Centre Scientifique et Technique du Btiment in
France, benefiting from the prestige of the NF-UPEC brand mark and for CERTIF in Portugal.
La qualit du grs crame vitrifi de Margres a obtenu le certificat des principales institutions de la spcialit notamment du Centre Scientifique et Technique du Btiment
en France, jouissant du prestige de produit de marque NF-UPEC et par CERTIF au Portugal.
NOT RECOMMENDED
NON RECOMMEND
NICHT EMPFOHLEN
NO RECOMENDADO
2 48

NOT RECOMMENDED
NON RECOMMEND
NICHT EMPFOHLEN
NO RECOMENDADO

NOT RECOMMENDED
NON RECOMMEND
NICHT EMPFOHLEN
NO RECOMENDADO

Die Qualitt des glasierten Feinsteinzeugs von Margres ist von den wichtigsten Institutionen dieses Fachbereichs zertifiziert, namentlich das Centre Scientifique et Technique
du Btiment in Frankreich, das ihm die Klassifizierung NF-UPEC verlieh, und das CERTIF in Portugal.
A qualidade do Grs Porcelnico vitrificado da Margres encontra-se certificada pelas principais instituies da especialidade, nomeadamente pelo Centre Scientifique et
Technique du Btimentem Frana, usufruindo deste o prestgio de produto de marca NF-UPEC e pela CERTIF em Portugal.
249

C E R T I F I C A T I O N
C E RT I CAT I O N
Z E RT I Z I E R U N G
C E RT I F I CAO

EMAS

IQNET

APCER

250

2 51

G E N E R A L
S A L E S C O N D I T I O N S

C O N D I T I O N S
G N R A L E S D E

V E N T E

1 Application of the condition.

exclusively limited within 2 years from delivery of the goods.

1 Applicabilit des Conditions

limite un dlai de 2 ans compter de la date de rception du bien par lacheteur.

1.1. The following general conditions (hereinafter the CONDITIONS constitute an integral part of the sales

3.8. In principle, the warranty does not apply to defect discovered on PRODUCTS not yet laid down. For

1.1. Les conditions gnrales de vente nonces et spcifies par la suite dornavant dsignes CONDITIONS

3.8. En gnral, la garantie ne sapplique quaux dfauts dtects sur des produits qui nont pas encore

contract of tiles and other ceramic products (hereinafter the PRODUCT of PRODUCTS) manufactured

hidden defects discovered after the PRODUCTS had been laid down, the warranty may apply only if

-, font partie intgrante du contrat de vente de mosaques et dautres produits cramiques - dornavant

t remis. Relativement aux dfauts dtects aprs que les PRODUITS aient t remis, la garantie ne peut

by Margres - Grs Panaria Portugal, S.A., (hereinafter the MANUFACTURER).

the MANUFACTURER has verified that the laying of the PRODUCT has been done according to the best

dsigns PRODUIT ou PRODUITS - fabriqus par Margres - Gres Panaria Portugal, S.A., galement dsign

sappliquer que si le FABRICANT confirme que la remise du PRODUIT a t ralise conformment aux

knowledge of workmanship (DIN 18352).

FABRICANT.

meilleures rgles dactivit (DIN 18352), et en application des procdures dcrites dans le manuel dapplication

signed by the MANUFACTURER, they represent the only terms for these sales. If one or more parts of

3.9. The warranty given by the MANUFACTURER is limited to the replacement of defective products

1.2. Sauf cas spcifiques ou exceptionnels, o lapplication de ces conditions est expressment modifie

these CONDITIONS, or single contracts included therein, are found to be invalid, the CONDITIONS, or

with other non-defective of the same type, plus the transportation costs. It is expressly excluded the

par accord crit et sign par le FABRICANT, elles reprsentent les conditions exclusives appliques cette

3.9. La garantie accorde par le FABRICANT se limite lchange des produits dfectueux par dautres

details thereof, will remain valid as a whole; the invalid terms will be replaced with new agreements,

reimbursement of any other costs and/or expenses and in particular the costs of demolition and

vente. Si une ou plusieurs des parties des prsentes CONDITIONS ou contrats, individuellement considres

produits du mme type sans dfaut, en plus des frais de transport. Le remboursement de tout autre frais et/

which will reproduce, as for as it is possible, the original intention of the parties.

relaying. In all circumstances, the warranty of the MANUFACTURER cannot exceed five times the value of

et dont elles font parties, sont juges nulles, invalides ou inapplicables pour des raisons de force majeure, les

ou dpenses est expressment exclu, notamment les frais de destruction et de remise en place. Quoiquil en

the claimed material, up to a maximum of Euro 10.000,00.

CONDITIONS gnrales ou particulires seront dans leur ensemble valides, et les conditions invalides seront

soit, la garantie du FABRICANT ne peut dpasser cinq fois la valeur du matriel faisant lobjet de la rclamation,

remplaces par de nouvelles dispositions qui reproduiront, aussi bien que possible, lintention originale des

jusqu une valeur maximum de 10.000 Euros.

Except for specific cases, where these conditions are expressly derogated by written agreements

2 Execution of the sales contract - Delivery of products


2.1. The contract is executed when the proposing party or the purchaser is aware of the written consent
of the other party.

3.10. The MANUFACTURER shall not be liable for claims due to a classification of ceramic materials made
by organisms of certification and control different from the European ones indicated in art. 3.1., on the
basis of technical specifications which do not correspond with those indicated by the MANUFACTURER.

2.2. An order that as not been confirmed in writing cannel, under circumstances be considered as

Any eventual technical expertise request by the purchaser shall be based on the correspondence of the

accepted, unless performed by the MANUFACTURER by way of the shipment or delivery of the PRODUCTS.

materials sold with the technical specifications indicated by the MANUFACTURER, at that time in force

The partial delivery of ordered PRODUCTS does not imply the acceptance of the entire order, but only

in Portugal.

that part of the PRODUCTS which as been effectively delivered.


2.3. Unless otherwise agreed in writing, the delivery of the PRODUCTS in Portugal or abroad, will be
carried out according to the Ex-works term. This term of delivery, as well as the other terms of the
delivery which may be agreed upon in writing, is referred to the ICC INCOTERMS in force at the moment
of the sale.
2.4. Unless otherwise agreed, all the dates which are indicated for delivery shall be considered as
approximate.
3 Product Specifications Warranty - Claims
3.1. The PRODUCTS manufactured by Margres - Grs Panaria Portugal, S.A. are produced according to the
European UNI DIN EN rules. The MANUFACTURER sells exclusively to professional dealers; these are
responsible for giving the right technical information to the final user or retailers.

4 Prices and Payment Conditions

or in Euro.
4.2. Unless otherwise agreed, payments shall be made by the purchaser through bank transfer, within
30 days from the date of the invoice. All the bank and negotiation expenses are at purchasers charge. In
case of delay in payment, the MANUFACTURER, along with any other damages, shall be entitled, without
any prior notice to the purchaser, to an overdue interest equal to the EURIBOR, 6 (six) months, rate plus
a percentage of 5%.
5 Manufactures Agents

5.2. The orders collected by the agents are not binding for the MANUFACTURER, and shall therefore be
expressly accepted in writing by the MANUFACTURER itself.
6 Retention of Title

which as been fired at a high temperature. The special freeze-proof requirement does not only apply

6.1. It is agreed between the parties that the sale of PRODUCTS is made under the retentions of title right

to PRODUCTS that the MANUFACTURER has specifically guaranteed by giving specific indication on

of the MANUFACTURER until the complete payment of the agreed price has been made by the purchaser.

the advertising material and/or price lists. Without this specific indication the PRODUCTS shall be

However, the risk of the loss of the goods in transferred to the purchaser at the moment of the delivery

considered to be only and exclusively for internal use, or, in any case, to be used in places not exposed

of the PRODUCTS. In case of sales into foreign countries, when the goods are sold and delivered to third

to the elements. The freeze-proof warranty has not a two years term.

parties within the Purchasers normal commercial activities and the property of the goods has not been

3.3. The tiles with polished surfaces should not be used on ground floor rooms that have external
access, not in rooms where there is a particular heavy walking. The shiny likes may also be slippery,

yet transferred, the retention of title right of the MANUFACTURER still remains valid also against third
parties, if permitted by the law.

especially when wet; for this reason the MANUFACTURER, recommend not to use These PRODUCTS in

6.2. In case of delay in payments the MANUFACTURER is entitled, without any formality, including any

public places. For places intended to heavy walking, the purchaser shall only buy PRODUCTS classified

prior notice to the purchaser, to collect all the goods subject to the retention of title and, if permitted by

by the MANUFACTURER as PEI V, and in particular those PRODUCTS that the MANUFACTURER specifically

the law, all the relating documents of credit toward third parties, being expressly reserved the right of

recommends for use in public places.

the Manufacturer to proceed at law for the compensations of the damages suffered.

3.4. The representations of PRODUCTS on depliants and other advertising material of the MANUFACTURER,

7 Force Majeure

are solely illustrative and do not represent necessarily the final aesthetic result of the laying of that
specific PRODUCT.

7.1. The MANUFACTURER shall not be liable to the purchaser for any unfulfilment of the contract, including
the non-delivery or delayed delivery, caused by evens that are out of the MANUFACTURERs reasonable

3.5. The MANUFACTURER guarantees the good quality and the absence of defects of the PRODUCTS

control, such as, for example the non-delivery or delayed of working materials by the suppliers, factory

supplied. The warranty does not apply to PRODUCTS classified by the MANUFACTURER as inferior to

breakdowns, strikes or other trade union actions, interruption of energy supplies, suspension or

the 1st choice quality, or to stocks of PRODUCTS which are gone out of production, when sold in bulk or

difficulties with transports.

indicated as special lot.


3.6. The MANUFACTURER shall not be liable for any defects and/or anomalies in the PRODUCTS due not to
the quality of the PRODUCTS, but to the improper use of the PRODUCTS by the purchasers and/or third
parties acting on their behalf. In particular, the MANUFACTURER shall not accept any claim or disputes in
connection with the situations above described.
3.7. The claims must be notified in writing to the MANUFACTURER by the purchaser within (60) days
from the date of delivery of the goods. In case of hidden defects the notice period will be (60) days from
the date of the discovery of the defect. Under no circumstances the MANUFACTURER shall be liable for
defects which are discovered twelve months alter the delivery of the PRODUCTS to the first Purchaser
of the MANUFACTURER and therefore the Purchasers appeal action against the MANUFACTURER is

252

2.2. Une commande non confirme par crit ne peut, en aucune circonstance, tre considre comme
accepte, except si elle est excute par le FABRICANT travers lenvoi ou la livraison des PRODUITS. La
mais uniquement de la partie des PRODUITS effectivement livrs.

shall be calculated, at the MANUFACTURER choice, in the foreign currency of the country of destination

the name and on behalf of the MANUFACTURER, unless specific written authorization.

3.2. The shade differences are not a defect of the PRODUCT, but a specific characteristic of the material

contrat par lautre partie.

the date of the orders confirmation. For the PRODUCTS which are intended for foreign markets the price

the price lists. Therefore the purchaser must use the PRODUCTS according to the specifications of the

symbols that indicate the intended use suggested by the MANUFACTURER.

2.1. Le contrat est clbr lorsque le contractant ou acheteur prend connaissance de lacceptation crite du

livraison partielle des PRODUITS commands nimplique pas lacceptation de la totalit de la commande,

5.1. The agents of the MANUFACTURER promote the sales of the products and are not authorized to act in

specific production of the MANUFACTURER, on every product, price-list or catalogue there are specific

2 Excution du Contrat de Vente Livraison des Produits

4.1. The selling prices of the PRODUCTS are those indicated in the MANUFACTURERS price list in force at

The PRODUCTS classifications are indicated by the MANUFACTURER on advertising material and/or in
MANUFACTURER. In order to ease the suggestions of use and conform the standard classifications to the

parties.

8 Applicable Law Competen Court


8.1. The export sales contracts in which the MANUFACTURER takes part are governed, where not
derogated by the present CONDITIONS, by the Vienna Convention of April 11 1980 on the International
Sales Contracts.
8.2. For any disputes relating to the sale of PRODUCTS of the MANUFACTURER and all other related issues,
the only competent Court shall be the place where the MANUFACTURER has its registered seal, also for
what concerns the enforcement of documents of credit received by the MANUFACTURER as a mean of
payment.

2.3. Sauf cas expressment accord par crit, la livraison des PRODUITS se fera exclusivement sur le territoire
mtropolitain du Portugal (Portugal Continental).
2.4. Sauf accord contraire, toutes les dates indiques pour des effets de livraison, seront considres comme
des dates approximatives.
3 - Caractristiques des Produits - Garantie - Rclamations

et dentretien du FABRICANT.

3.10. Le FABRICANT nest pas responsable des rclamations dues un classement de matriaux cramiques
ralis par des organismes de certification et de contrle autres que les organismes europens mentionns
larticle 3.1, reposant sur des spcifications techniques qui ne correspondent pas aux spcifications
indiques par le FABRICANT. Toute ventuelle analyse technique spcialise sollicite par lacheteur se basera
sur la correspondance du matriel vendu aux caractristiques techniques indiques par le FABRICANT,
actuellement en vigueur au Portugal.
4 Prix et Conditions de Paiement
4.1 Les prix de vente des PRODUITS sont ceux indiqus sur la liste de prix pratique par le FABRICANT la
date de confirmation de la commande. Pour les contrats de vente avec livraisons spares, le prix sera celui
mentionn sur la liste de prix en vigueur la date de chacune des commandes, sauf si les parties disposent
par crit dun accord contraire.
Pour les PRODUITS destins aux marchs trangers, le prix sera calcul, sur indication du FABRICANT, dans la
devise trangre du pays de destination ou en Euros.
4.2. Sauf si accord contraire, les paiements seffectueront par virement bancaire, dans un dlai de 30 jours

3.1. Les PRODUITS fabriqus par Margres - Gres Panaria Portugal, S.A. sont produits conformment aux

compter de la date de la facture. Tous les frais bancaires et de virement sont la charge de lacheteur.

normes europennes applicables. Le FABRICANT vend exclusivement des revendeurs professionnels, ceux-

En cas de retard de paiement, le FABRICANT, en plus de tout autre dommage, se rserve le droit, sans avis

ci devant fournir les informations techniques correctes aux utilisateurs finaux ou aux dtaillants.

pralable lacheteur, dappliquer un taux dintrts moratoires et punissables quivalent au taux EURIBOR

Le classement des PRODUITS est indiqu par le FABRICANT sur le matriel publicitaire et/ou sur les listes de

6 mois major de 5%.

prix. En consquence, lacheteur devra utiliser les PRODUITS conformment aux spcifications du FABRICANT.

5 - Agents du Fabricant

Afin de faciliter la suggestion dusage et dadapter la spcification standard la produition spcifique du

5.1. Les agents du FABRICANT promeuvent la vente des PRODUITS et ne sont pas autoriss agir au nom et

FABRICANT, il existe, sur tous les produits, les listes de prix ou les catalogues, des symboles spcifiques qui

pour le compte du FABRICANT, except en cas dautorisation spcifique expresse cet effet.

indiquent lutilisation conseille par le FABRICANT pour chaque produit.


3.2. Les diffrences de tonalit ou la chrominance ventuellement constates ne sont pas des dfauts
du PRODUIT, mais une caractristique spcifique du matriau cramique soumis une cuisson hautes
tempratures. La caractristique particulire de rsistance la conglation ne sapplique quaux produits

5.2. Les commandes reues par les agents nengagent pas le FABRICANT et devront, par consquent, tre
expressment acceptes par crit par le FABRICANT lui-mme.
6 Rserve de Proprit

que le FABRICANT aura spcifiquement garantis cet effet avec indication expresse sur son matriel

6.1. Les parties saccordent ce que la vente des PRODUITS soit conclue avec rserve de proprit du

publicitaire et/ou sur les listes de prix. En labsence de cette indication, les produits se destinent uniquement

FABRICANT jusqu ce que le rglement complet du prix accord soit intgralement sold par lacheteur.

et exclusivement un usage intrieur ou, en tous cas, une utilisation en local non expos des lments

Cependant, le risque de perte de marchandises est transfr lacheteur au moment de la livraison des

atmosphriques susceptibles de modifier les caractristiques de rsistance ou dapparence originale du

PRODUITS.

PRODUIT (ex. : prcipitation atmosphrique, soleil, humidit, basses tempratures, etc.).

6.2. En cas de ventes des pays trangers, lorsque les marchandises sont vendues et livres des tiers dans

3.3. Les mosaques de finition polie peuvent changer daspect quand ils sont utiliss au sol dans des pices

le cadre des activits commerciales normales de lAcheteur et que la proprit des marchandises na pas

ayant accs lextrieur, ou dans des pices avec une intense circulation pitonne. Les mosaques polies

encore t transfre, le FABRICANT conserve son droit de proprit vis--vis des tiers.

peuvent aussi tre glissantes, particulirement quand elles sont mouilles ou sous leffet de lhumidit.
Conscient de cette particularit, le FABRICANT ne recommande pas lutilisation de ces PRODUITS dans des
lieux publics. Pour les locaux dont le passage ou la circulation de personnes est intense, lacheteur devra
acqurir des PRODUITS classs par le FABRICANT PEI V ou Grs Porcelainique Pleine Masse, notamment
les PRODUITS que le FABRICANT recommandera tout particulirement pour une utilisation dans des lieux
publics.
3.4. Les prsentations des PRODUITS sur brochures ou sur un tout autre matriel promotionnel du FABRICANT

6.3. En cas de retard de paiement, le FABRICANT se rserve le droit, sans recourir aucune formalit, y
compris lavis pralable lacheteur, dexiger la remise de toutes les marchandises soumise la rserve de
proprit et, si lgalement accord, de tous les titres de crdits devant des tiers, et conserve expressment
le droit de recourir tous les moyens lgaux sa disposition au vue de la rparation des dommages subis ou
subir en consquence du comportement dfaillant de lAcheteur.
7 Force Majeure

sont purement illustratives et ne reprsentent pas ncessairement le rsultat final esthtique dcoulant de

7.1. Le FABRICANT nest pas responsable devant lacheteur du non-respect du contrat, y compris de la non-

linstallation de ce produit spcifique.

livraison et de la livraison en retard du PRODUIT, provoque par des vnements indpendants de son

3.5. Le FABRICANT garantit la bonne qualit et labsence de dfauts sur les PRODUITS fournis. La garantie ne
sapplique pas aux PRODUITS classs par le FABRICANT comme tant de qualit infrieure la qualit de
1er choix, ou aux stocks de produits discontinus, lorsque ceux-ci sont vendus en gros ou sous lindication lot

contrle, comme par exemple, la non-livraison ou la livraison en retard de matriaux de la part de fournisseurs,
les pnuries dans les installations, les grves, les faits naturels, les coupures dnergie lectrique, les pnuries
ou les difficults de transport.

spcial.

8 Lgislation Applicable Tribunal Comptent

3.6. Le FABRICANT nest pas responsable des dfauts et/ou anomalies existant sur les PRODUITS qui

8.1. Les contrats dexportation de marchandises clbrs par le FABRICANT sont rgis, dans les cas o ils ne

ne drivent pas des spcifications techniques de ceux-ci, mais qui sont la consquence dune utilisation

sont pas abrogs par les prsentes CONDITIONS, par la Convention de Vienne du 11 avril 1980 sur les contrats

inadquate des PRODUITS de la part des acqurants et/ou de tierces personnes qui agissent en son nom.

de vente internationale de marchandises.

Notamment, le FABRICANT naccepte aucune rclamation ou litige li aux situations prcdemment dcrites.

8.2. Tout litige relatif la vente de PRODUITS du FABRICANT et de tout autre matriau, se fera uniquement

3.7. Les rclamations dcoulant de lexistence de dfauts visibles ou cachs devront tre adresses par crit

auprs du Tribunal comptent, avec renoncement de tout autre tribunal, dans le ressort duquel le FABRICANT

au FABRICANT par lacheteur dans un dlai de 60 jours compter de la date de livraison des marchandises.

a son sige social. Cette rgle de tribunal comptent sapplique galement lexcution des titres de crdit

La responsabilit du Fabricant pour des dfauts inhrents aux produits livrs lacheteur est expressment

reus par le FABRICANT comme moyen de paiement.

2 53

A L L G E M E I N E
V E R K A U F S B E D I N G U N G E N

C O N D I E S
G E R A I S D E V E N D A

1 - Anwendbarkeit der Geschftsbedingungen

1 - Aplicabilidade das Condies

1.1. Die im Anschluss angefhrten und beschriebenen Geschftsbedingungen - nachstehend


GESCHFTSBEDINGUNGEN genannt - sind Bestandteil des Kaufvertrags fr Fliesen und andere
Keramikprodukte - nachstehend WARE oder WAREN genannt - die von Margres - Gres Panaria
Portugal, S.A. - nachstehend auch HERSTELLER genannt - hergestellt werden.
1.2. Abgesehen von Sonder- oder Ausnahmefllen, in denen die Anwendung dieser Geschftsbedingungen
durch eine vom HERSTELLER unterschriebene schriftliche Vereinbarung ausdrcklich gendert wird,
stellen sie die einzigen auf den Verkauf anwendbaren Geschftsbedingungen dar. Sollten sich einzelne
Bestandteile der vorliegenden GESCHFTSBEDINGUNGEN oder Vertrge auf irgendeine Weise als

3.7. Kunden haben dem HERSTELLER gegenber erkennbare oder versteckte Mngel innerhalb von
60 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich geltend zu machen. Die Haftung des Herstellers fr eine
fehlerhafte Ware, die dem Kufer ausgeliefert wurde, beschrnkt sich ausdrcklich auf 2 Jahre ab
Lieferungstermin an den Kufer.
3.8. Im Allgemeinen umfasst die Garantie ausschlielich festgestellte Mngel in Waren, die noch nicht
eingesetzt wurden. Nach Einsatz der WAREN festgestellte Mngel werden nur dann von der Garantie
erfasst, wenn der HERSTELLER besttigt, dass die betreffende Verlegung in bereinstimmung mit der
bewhrten guten Praxis (DIN 18352), wie auch gem den in der Betriebs- und Wartungsanleitung des
HERSTELLERS beschriebenen Verfahren erfolgte.

1.1. As condies gerais em seguida elencadas e especificadas - de ora em diante denominadas


CONDIES -, constituem parte integrante do contrato de compra e venda de mosaicos e outros
produtos cermicos - de ora em diante designados como o PRODUTO ou os PRODUTOS - fabricados
pela Margres - Gres Panaria Portugal, S.A., tambm designado como o FABRICANTE.
1.2. Salvo casos especifcos ou excepcionais, em que a aplicao destas condies seja expressamente
alterada atravs de acordo escrito e assinado pelo FABRICANTE, elas representam as condies
exclusivas aplicadas a essa venda. Se uma ou mais partes das presentes CONDIES ou contratos,
individualmente considerados e dos quais elas faam parte, forem alguma forma julgadas nulas,

3.7. As reclamaes decorrentes da existncia de defeitos patentes ou ocultos tero de ser efectuados por
escrito ao FABRICANTE pelo comprador no prazo de 60 dias a contar da data de entrega das mercadorias.
A responsabilidade do Fabricante por defeitos inerentes aos produtos entregues ao comprador fica
expressamente limitado ao prazo de 2 anos a contar da data de recepo do bem pelo comprador.
3.8. Em geral, a garantia apenas se aplica aos defeitos detectados em produtos que ainda no foram
aplicados. Relativamente aos defeitos detectados aps os PRODUTOS terem sido aplicados, a garantia
apenas pode aplicar-se se o FABRICANTE tiver confirmado que a colocao do PRDUTO foi efectuada
em conformidade com as melhores regras da actividade (DIN 18352), bem como de acordo com os
procedimentos descritos no manual de aplicao e manuteno do FABRICANTE.

nichtig, unwirksam oder infolge hherer Gewalt undurchfhrbar erweisen, bleibt davon die Wirksamkeit

3.9. Die Garantie des HERSTELLERS ist auf den Austausch der fehlerhaften Ware fr fehlerfreie Ware

invlidas ou inaplicveis por razes de fora maior, as CONDIES gerais ou particulares permanecero

3.9. A garantia concedida pelo FABRICANTE limita-se substituio dos produtos defeituosos por outros

der Allgemeinen oder Besonderen GESCHFTSBEDINGUNGEN im brigen unberhrt. An die Stelle der

desselben Typs, zuzglich Transportkosten, beschrnkt. Die Rckzahlung irgendwelcher anderen Kosten

vlidas no seu conjunto, sendo que as condies invlidas sero substitudas por novas disposies que

produtos do mesmo tipo sem defeito, acrescida das despesas de transporte. expressamente excludo

unwirksamen Bestimmungen treten sodann dieser Bestimmung mglichst nahekommende wirksame

und Ausgaben, insbesondere Rckbau- und Wiederverlegungskosten, sind ausdrcklich ausgeschlossen.

reproduziro, tanto quanto possvel, a inteno original das partes.

o reembolso de quaisquer outros custos e/ou despesas e em particular os custos de demolio e

Regelungen.

Unter keinen Umstnden kann die Garantie des HERSTELLERS das Fnffache des beanstandeten

2 - Vertragserfllung - Warenlieferung
2.1. Der Vertrag gilt dann als abgeschlossen, wenn die vorschlagende Vertragspartei oder der Kufer die
schriftliche Annahme desselben durch die Gegenpartei zur Kenntnis nimmt.

Materials berschreiten, bis zu einem Hchstwert von 10.000 Euro.


3.10. Der HERSTELLER haftet nicht fr Beschwerden, die auf eine Klassifizierung von keramischem
Material zurckzufhren sind, die nicht von den in Art.3.1 angefhrten europischen Zertifizierungs- und

2 - Execuo do Contrato de Venda - Entrega dos Produtos


2.1. O contrato celebrado quando a parte poponente ou o comprador tiver conhecimento da aceitao
escrita do mesmo pela contraparte.

recolocao. Em qualquer caso, a garantia do FABRICANTE no pode ultrapassar em cinco vezes o valor
do material reclamado, at um valor mximo de 10.000 Euros.
3.10. O FABRICANTE no responsvel por quaisquer reclamaes devidas a uma classificao de
materiais cermicos efectuada por organismos de certificao e controlo e diferentes dos europeus

Prfstellen durchgefhrt wurden, und auf technische Spezifikationen begrnden, die nicht mit denen des

2.2. Uma encomenda que no tiver sido confirmada por escrito no pode, em nenhuma circustncia, ser

indicados no artigo 3.1, com base em especificaes tcnicas que no correspondam s indicadas

2.2. Eine schriftlich nicht besttigte Bestellung kann unter keinen Umstnden als nicht angenommen

HERSTELLERS bereinstimmen. Eine vom Kufer eventuell beantragte technische Begutachtung wird

considerada como no sido aceite, excepto se tiver sido executada pelo FABRICANTE atravs do envio ou

pelo FABRICANTE. Qualquer eventual anlise tcnica especializada solicitada pelo comprador ser

gelten, es sei denn, dass sie anhand des Versands oder der Lieferung der WARE vom HERSTELLER erfllt

auf die Abstimmung des verkauften Materials mit den in Portugal zu dem Zeitpunkt geltenden und vom

da entrega dos PRODUTOS. A entrega parcial dos PRODUTOS encomendados no implica a aceitao da

baseada na correspondncia dos materiais vendidos com as caractersticas tcnicas indicadas pelo

wurde. Die Teillieferung der bestellten WARE setzt nicht die Annahme der gesamten Bestelllung voraus,

HERSTELLER angefhrten technischen Merkmalen beruhen.

totalidade da encomenda, mas apenas da parte dos PRODUTOS que tenham sido efectivamente entregue.

FABRICANTE, nesse momento em vigor em Portugal.

4 - Preise und Zahlungsbedingungen

2.3. Excepto se o contrrio for expressamente acordado por escrito, a entrega dos PRODUTOS ser

4 - Preos e Condies de Pagamento

sondern lediglich des Teils der WARE, der tatschlich ausgeliefert wurde.
2.3. Mangels ausdrcklicher abweichender schriftlicher Vereinbarung erfolgt die Lieferung der WAREN
ausschlielich auf portugiesischem Festland.

4.1 Die Verkaufspreise der WAREN sind den bei der Auftragsbesttigung geltenden Preislisten des

efectuada exclusivamente no territrio de Portugal Continental.

4.1 Os preos de venda dos PRODUTOS so os indicados na tabela de preos do FABRICANTE vigente

HERSTELLERS zu entnehmen. Mangels ausdrcklicher abweichender schriftlicher Vereinbarung der

2.4. Salvo acordo em contrrio, todas as datas que forem indicadas para efeitos de entrega, sero

data de confirmao da encomenda. Para contratos de venda com entregas separadas, o preo ser

2.4. Mangels abweichender Vereinbarung verstehen sich alle fr Lieferzwecke angegebenen Termine als

Vertragsparteien gilt fr Verkaufsvertrge mit Teillieferungen der zum Zeitpunkt jeder Lieferung gltige

consideradas como datas aproximadas.

o constante da tabela de preos em vigor data de cada uma das entregas, excepto se as partes

ungefhre Termine.

Preis.

3 - Wareneigenschaften - Garantie - Beschwerden

Bei WAREN, die fr auslndische Mrkte bestimmt sind, wird der Preis, je nach Anweisung des

3 - Caractersticas dos Produtos - Garantia - Reclamaes

contraentes dispuserem por escrito em sentido diverso.


Para os PRODUTOS destinados a mercados estrangeiros o preo ser calculado, por indicao do

HERSTELLERS, entweder in der Fremdwhrung des Bestimmungslands oder in Euro berechnet.

3.1. Os PRODUTOS fabricados pela Margres - Gres Panaria Portugal, S.A. so produzidos em

geltenden europischen Gesetzgebung. Der HERSTELLER verkauft ausschlielich an professionelle

4.2. Mangels ausdrcklicher abweichender Vereinbarung erfolgen Zahlungen innerhalb von 30 Tagen ab

revendedores profissionais, sendo estes responsveis por prestarem informaes tcnicas

4.2. Excepto se o contrrio for expressamente acordado, os pagamentos sero efectuados atravs de

Wiederverkufer, die fr die Weitergabe von korrekter Information an Endverbraucher oder Einzelhndler

Rechnungsdatum durch Bankberweisung. Alle Bank- und berweisungsgebhren trgt der Kufer. Bei

correctas aos utilizadores finais ou aos retalhistas.

transferncia bancria, no prazo de 30 dias a contar da data da factura. Todas as despesas bancrias

zustndig sind.

Zahlungsverzug ist der HERSTELLER ohne vorherige Mitteilung an den Kufer berechtigt, auch bezglich

3.1. Die von Margres - Gres Panaria Portugal, S.A. hergestellten WAREN stehen im Einklang mit der

conformidade com as normas europeias aplicveis. O FABRICANTE vende exclusivamente a

FABRICANTE, na moeda estrangeira do pas de destino ou em Euros.

e de transferncia correm por conta do comprador. No caso de atraso na realizao do pagamento o

etwaiger anderer Schden, Verzugszinsen in Hhe von 5% ber dem EURIBOR zu verlangen.

A classificao dos PRODUTOS indicada pelo FABRICANTE no material publicitrio e/ou nas tabelas

Kufer hat die WAREN somit in bereinstimmung mit den Vorgaben des HERSTELLERS einzusetzen.

5 - Vertreter des Herstellers

especificaes do FABRICANTE.

Zur Vereinfachung der empfohlenen Anwendung und Anpassung der Standardspezifikation an die

5.1. Die Vertreter des HERSTELLERS frdern den Verkauf der WAREN und sind nicht ermchtigt, im Namen

Para facilitar a sugesto de uso e adaptar a especificao standart produo especifca do

spezifische Produktion des HERSTELLERS, weisen alle Waren, Preislisten und Broschren besondere

und auf Rechnung des HERSTELLERS zu handeln, abgesehen von den Fllen, in denen ihnen dafr eine

FABRICANTE, sobre todos os produtos, listas de preos ou catlogos existem smbolos especficos que

Symbole auf, welche die vom HERSTELLER bevorzugte Benutzung einer jeden Ware anzeigen.

ausdrckliche Erlaubnis erteilt wird.

indicam a utilizao aconselhada para cada produto por parte do FABRICANTE.

3.2. Eventuell festgestellte Farb- oder Chrominanzunterschiede sind nicht einem Fehler der WARE

5.2. Die von den Vertretern entgegengenommenen Bestellungen binden den HERSTELLER nicht und

3.2. As diferenas de tonalidade ou crominncia eventualmente constveis no decorrem de defeitos

zuzuschreiben, sondern stellen besondere Merkmale von keramischem Material dar, das bei hohen

mssen deshalb schriftlich vom HERSTELLER selbst angenommen werden.

do PRODUTO, sendo sim uma caracterstica especfica do material cermico que foi submetido a

5.2. As encomendas recebidas pelos agentes no vinculam o FABRICANTE e devero, portanto, ser

cozedura a altas temperaturas. A caracterstica especial de resistncia congelao apenas se aplica

expressamente aceites por escrito pelo prprio FABRICANTE.

Die Klassifizierung der WAREN wird vom HERSTELLER in Werbematerial bzw. Preislisten angefhrt. Der

Temperaturen gebrannt wird. Die besondere gefrierbestndige Eigenschaft gilt nur fr die Erzeugnisse,
die vom HERSTELLER in seinem Werbematerial bzw. Preislisten ausdrcklich als solche gekennzeichnet

6 - Eigentumsvorbehalt

de preos. Em consequncia, o comprador dever usar os PRODUTOS em conformidade com as

aos produtos que o FABRICANTE tenha especificamente garantido para esse efeito atravs de uma

FABRICANTE, juntamente com quaisquer outros prejuzos, ter direito, sem necessidade de aviso prvio
ao comprador, a aplicar uma taxa de juros de mora e punitivos equivalente taxa EURIBOR a 6 meses
acrescida de 5%.
5 - Agentes do Fabricante
5.1. Os agentes do FABRICANTE promovem a venda dos PRODUTOS e no esto autorizados a agir em nome
e por conta do FABRICANTE, excepto no caso de obterem auto-rizao especfica expressa para o efeito.

6 Reserva de Propriedade

sind. Fehlt diese Kennzeichnung, sind die Erzeugnisse einzig und allein fr eine innere Anwendung

6.1. Fr den Verkauf der WAREN vereinbaren die Vertragsparteien einen Eigentumsvorbehalt zugunsten

indicao expressa no seu material publicitrio e/ou nas tabelas de preos. No caso de inexistnica

bzw. grundstzlich eine Anwendung in Rumen vorgesehen, die keinen atmosphrischen Elementen

des HERSTELLERS bis zur vollstndigen Zahlung des vereinbarten Kaufpreises seitens des Kufers.

desta indicao, os produtos sero considerados nica e exclusivamente para utilizao em interior

6.1. acordado entre as partes que a venda dos PRODUTOS seja efectuada com reserva de propriedade

ausgesetzt sind, welche die Widerstandseigenschaften oder die ursprngliche Erscheinung der WARE

Allerdings wird das Risiko des Warenverlusts bereits anlsslich der Lieferung der WARE auf den Kufer

ou, em qualquer caso, para utilizao em locais que no estejam expostos a elementos atmosfricos

por parte do FABRICANTE at que o pagamento integral do preo acordado esteja integralmente saldado

ndern knnten (z. Bsp. Niederschlag, Sonne, Feuchtigkeit, niedrige Temperaturen, usw.)

bertragen.

que alterem as carctersticas de resistncia ou aparncia original do PRODUTO (ex.: precipitao

por parte do comprador. No entanto, o risco de perda das mercadorias transferido para o comprador

atmosfrica, sol, humidade, temperaturas baixas, etc.).

no momento da entrega dos PRODUTOS.

3.3. Das Aussehen von polierten Fliesen kann nderungen erfahren, wenn diese in Rumen benutzt

6.2. Bei Verkufen ins Ausland, wenn die Waren im Rahmen normaler Geschftsttigkeiten des Kufers

werden, die von auen zugegangen werden oder Rumen, in denen mit viel Personenverkehr zu rechnen

an Dritte verkauft und geliefert werden, und das Eigentum der Ware noch nicht bertragen wurde, bleibt

3.3. Os mosaicos com as faces polidas podem alterar o seu Aspeto quando utilizados no pavimento de

6.2. No caso de vendas para pases estrangeiros, quando as mercadorias so vendidas e entregues a

ist. Polierte Fliesen knnen ebenfalls rutschig sein, besonders wenn sie nass oder unter Einwirkung

der Eigentumsvorbehalt des HERSTELLERS gegenber Dritten wirksam.

divises que tenham acesso a partir do exterior, ou divises onde se preveja intensa circulao pedonal.

terceiros no mbito das actividades comerciais normais do Comprador e a propriedade das mercadorias

Os mosaicos polidos podem tambm ser escorregadios, especialmente quando estiverem molhados

ainda no tiver sido transferida, o direito de reserva de propriedade do FABRICANTE permanece vlido

ou sob o efeito de humidade. Atento a este motivo o FABRICANTE desaconselha a utilizao destes

perante terceiros.

von Feuchtigkeit sind. Aus diesem Grund rt der HERSTELLER von einer Anwendung dieser WAREN in
ffentlichen Bereichen ab. Fr Bereiche mit starkem Personenverkehr ist der Kufer lediglich gehalten
WAREN einzusetzen, die vom HERSTELLER als PEI V oder Feinsteinzeug in voller Masse eingestuft
werden, bzw. insbesondere die WAREN, die vom HERSTELLER ausdrcklich fr die Anwendung in
ffentlichen Bereichen empfohlen werden.
3.4. Die Darstellungen von WAREN in Broschren oder sonstigem Werbematerial des HERSTELLERS
dienen nur der Veranschaulichung und stellen das sthetische Endergebnis der Verlegung dieses
spezifischen Produkts nicht verbindlich dar.
3.5. Der HERSTELLER gewhrleistet die Qualitt und Mngelfreiheit der gelieferten WAREN. Die
Gewhrleistung findet keine Anwendung auf WAREN, die vom HERSTELLER nicht als erste Qualitt
eingestuft sind sowie Warenbestnde, die nicht mehr hergestellt werden, wenn sie als Schttgut
verkauft oder als Sondercharge ausgezeichnet sind.

6.3. Bei Zahlungsverzug ist der HERSTELLER ohne irgendwelche Frmlichkeiten oder vorherige Mitteilung
an den Kufer berechtigt, die gesamte dem Eigentumsvorbehalt unterliegende Ware zurckzunehmen
wie auch, falls gesetzlich vorgesehen, alle Schuldverschreibungen gegenber Dritten, wobei dem
HERSTELLER die Geltendmachung der durch den Verzug des Kufers erlittenen oder noch zu erleidenden
Schden anhand aller ihm zur Verfgung stehenden Rechtsmittel vorbehalten bleibt.
7 - Hhere Gewalt

PRODUTOS em locais pblicos. Para os locais de circulao intensa de pessoas, o comprador apenas
dever adquirir PRODUTOS classificados pelo FABRICANTE como PEI V ou Grs Porcelnico Toda-aMassa, em particular os PRODUTOS que o FABRICANTE recomendar especificamente para utilizao
em locais pblicos.

sujeitas a reserva de propriedade e, se legalmente consagrado, todos os ttulos de crdito perante


terceiros, ficando expressamente reservado o direito do FABRICANTE recorrer a todos os meios legais
ao seu dispor tendo em vista o ressarcimento dos prejuzos que tiver sofrido ou que vier a sofrer em

7.1. Der HERSTELLER ist in Fllen hherer Gewalt dem Kufer gegenber von der vertraglichen

FABRICANTE so meramente ilustrativos e no representam necessariamente o resultado final esttico

consequncia da conduta inadimplente do Comprador.

Leistungserfllung, einschlielich einer durchzufhrenden oder pnktlichen Lieferung der WARE,

decorrente da instalao desse produto especifco.

befreit. Als Ereignisse hherer Gewalt gelten zum Beispiel die nicht stattgefundene oder verzgerte
Materiallieferung von Lieferanten, Betriebsstrungen, Streiks, Naturereignisse, Ausfall oder Strungen
von Transportmitteln bzw. Energie.

3.5. O FABRICANTE garante a boa qualidade e a ausncia de defeitos nos PRODUTOS fornecidos. A
garantia no se aplica aos PRODUTOS classificados pelo FABRICANTE como inferiores qualidade de 1a
escolha, ou aos stocks de produtos que tenham sido descontinuados, quando forem vendidos a granel
ou indicados como lote especial.

technischen Spezifikationen hervorgehen, sondern von einer unsachgemen Verwendung der WARE

8.1. Mangels abweichender Vereinbarung der Vertragsparteien finden bei der Interpretation, Integration

3.6. O FABRICANTE no responsvel por quaisquer defeitos e/ou anomalias existentes nos PRODUTOS

seitens der Kufer bzw. von Dritten in ihrem Namen. Insbesondere akzeptiert der HERSTELLER keine mit

oder Richtigstellung der vorliegenden Geschftsbedingungen die Bestimmungen der Rechtsverordnung

que no derivem das especificaes tcnicas dos mesmos, mas antes decorram de uma utilizao

den oben erwhnten Situationen in Verbindung stehende Beschwerden oder Streitigkeiten.

Nr. 67/2003 vom 8. April Anwendung.

inadequadas dos PRODUTOS por parte dos adquirentes e/ou de terceiros que actuem em seu nome.

254

qualquer formalidade, incluindo qualquer aviso prvio ao comprador, a recolher todas as mercadorias

3.4. As apresentaes dos PRODUTOS em folhetos ou em qualquer outro material promocional do

8 - Geltendes Recht - Gerichtsstand

3.6. Der HERSTELLER haftet nicht fr Mngel oder Fehlfunktionen der WARE, die nicht von den jeweiligen

6.3. No caso de atrasos no pagamento o FABRICANTE tem o direito, sem necessidade de recorrer a

7 Caso de Fora Maior


7.1. O FABRICANTE no ser responsvel perante o comprador por qualquer incumprimento do contrato,
incluindo a falta de entrega ou a entrega com atraso do PRODUTO, causada por factos que esto fora
do seu controlo, como por exemplo, a no entrega ou entrega com atraso de materiais por parte de
fornecedores, avarias nas instalaes, greves, factos da natureza, interrupes no fornecimento de
energia elctrica, suspenso ou dificuldades de transporte.
8 Legisliao Aplicvel - Foro Competente

Em particular, o FABRICANTE no aceita quaisquer reclamaes ou litgios ligados s situaes

8.1. Na interpretao, integrao ou rectificao das presentes condies vigoraro as disposies

anterioremente descritas.

constantes do Decreto-Lei N 67/2003, de 8 de Abril, que no tenham sido afastadas por acordo das partes.
2 55

C O N D I C I O N E S
G E N E R A L E S D E

V E N T A

1 - Aplicabilidad de las Condiciones


1.1. Las condiciones generales a continuacin listadas y especificadas - de ahora en adelante
denominadas CONDICIONES -, constituyen parte integrante del contrato de compra y venta de
mosaicos y otros productos cermicos - de ahora en adelante designados como el PRODUCTO o
los PRODUCTOS - fabricados por Margres - Gres Panaria Portugal, S.A., tambin designado como el
FABRICANTE.
1.2. Salvo casos especficos o excepcionales, en los que la aplicacin de estas condiciones sea
expresamente modificada a travs de acuerdo escrito y firmado por el FABRICANTE, stas representan
las condiciones exclusivas aplicadas a esa venta. Si una o ms partes de las presentes CONDICIONES
o contratos, individualmente considerados y de los cuales stas forman parte, se consideran de
alguna forma nulas, no vlidas o inaplicables por razones de fuerza mayor, las CONDICIONES generales
o particulares permanecern vlidas en su conjunto, de tal forma que las condiciones no vlidas se
sustituirn por nuevas disposiciones que reproducirn, tanto como sea posible, la intencin original de
las partes.
2 Ejecucin del Contrato de Venta - Entrega de los Productos
2.1. El contrato se celebra cuando la parte proponiente o el comprador tengan conocimiento de la
aceptacin escrita del mismo por la contraparte.
2.2. Un pedido que no haya sido confirmado por escrito no puede, en ninguna circunstancia, ser
considerado como no aceptado, excepto si ha sido realizado por el FABRICANTE a travs del envo o de la
entrega de los PRODUCTOS. La entrega parcial de los PRODUCTOS pedidos no implica la aceptacin de
la totalidad del pedido, sino slo de la parte de los PRODUCTOS que haya sido efectivamente entregada.
2.3. Excepto si lo contrario se acuerda expresamente por escrito, la entrega de los PRODUCTOS se
realizar exclusivamente en el territorio de Portugal Continental.
2.4. Salvo acuerdo al contrario, todas las fechas que se indiquen para efectos de entrega se considerarn
como fechas aproximadas.
3 - Caractersticas de los Productos - Garanta - Reclamaciones
3.1. Los PRODUCTOS fabricados por Margres - Gres Panaria Portugal, S.A. se producen en conformidad
con las normas europeas aplicables. EL FABRICANTE vende exclusivamente a revendedores
profesionales, siendo estos responsables de prestar informaciones tcnicas correctas a los usuarios
finales o a los minoristas.
La clasificacin de los PRODUCTOS est indicada por el FABRICANTE en el material publicitario y/o en
las tablas de precios. Como consecuencia, el comprador deber usar los PRODUCTOS en conformidad
con las especificaciones del FABRICANTE.
Para facilitar la sugerencia de uso y adaptar la especificacin estndar a la produccin especfica del
FABRICANTE, sobre todos los productos, listas de precios o catlogos, existen smbolos especficos que
indican la utilizacin aconsejada para cada producto por parte del FABRICANTE.
3.2. Las diferencias de tonalidad o crominancia eventualmente constatables no proceden de defectos
del PRODUCTO, siendo s una caracterstica especfica del material cermico que fue sometido a
cocedura a altas temperaturas. La caracterstica especial de resistencia a la congelacin solo se aplica
a los productos que el FABRICANTE haya garantizado especficamente para ese efecto a travs de una
indicacin expresa en su material publicitario y /o en las tablas de precios. En el caso de inexistencia
de esta indicacin, los productos se considerarn nica y exclusivamente para utilizacin en interior o,
en cualquier caso, para utilizacin en lugares que no estn expuestos a elementos atmosfricos que
modifiquen las caractersticas de resistencia o apariencia original del PRODUCTO (ej.: precipitacin
atmosfrica, sol, humedad, temperaturas bajas, etc.).
3.3. Los mosaicos con las caras pulidas pueden modificar su Aspeto cuando se utilizan en el pavimento
de divisiones a las que se tenga acceso a partir del exterior, o divisiones en las que se prevea intensa
circulacin peatonal. Los mosaicos pulidos tambin pueden ser resbaladizos, especialmente cuando
estn mojados o bajo el efecto de la humedad. Atento a este motivo, el FABRICANTE desaconseja la
utilizacin de estos PRODUCTOS en lugares pblicos. Para los lugares de circulacin intensa de personas,
el comprador solo deber adquirir PRODUCTOS clasificados por el FABRICANTE como PEI V o Gres
Porcelnico Toda Masa, en particular los PRODUCTOS que el FABRICANTE recomiende especficamente
para la utilizacin en lugares pblicos.
3.4. Las presentaciones de los PRODUCTOS en folletos o en cualquier otro material promocional del
FABRICANTE son meramente ilustrativos y no representan necesariamente el resultado final esttico
derivado de la instalacin de ese producto especfico.
3.5. El FABRICANTE garantiza la buena calidad y la ausencia de defectos en los PRODUCTOS suministrados.
La garanta no se aplica a los PRODUCTOS clasificados por el FABRICANTE como inferiores a la calidad
de la 1a eleccin, o a los stocks de productos que hayan sido descontinuados, cuando se vendan a granel
o se indiquen como lote especial.
3.6. El FABRICANTE no es responsable por cualesquier defectos y/o anomalias existentes en los
PRODUCTOS que no deriven de las especificaciones tcnicas de los mismos, sino que deriven de una
utilizacin inadecuada de los PRODUCTOS por parte de los adquirientes y/o de terceros que acten
en su nombre. En particular, el FABRICANTE no acepta ninguna reclamacin o litigio asociado a las
situaciones anteriormente descritas.
3.7. Las reclamaciones derivadas de la existencia de defectos patentes u ocultos tendrn que ser
efectuadas por escrito al FABRICANTE por el comprador en el plazo de 60 das a contar desde la
fecha de entrega de las mercancas. La responsabilidad del Fabricante por defectos inherentes a los
256

productos entregados al comprador queda expresamente limitada al plazo de 2 aos a contar desde la
fecha de recepcin del bien por el comprador.
3.8. En general, la garanta slo se aplica a los defectos detectados en productos que an no se han
aplicado. Con respecto a los defectos detectados despus de que los PRODUCTOS hayan sido aplicados,
la garanta slo se puede aplicar si el FABRICANTE ha confirmado que la colocacin del PRODUCTO se
efectu en conformidad con las mejores reglas de la actividad (DIN 18352), as como de acuerdo con los
procedimientos descritos en el manual de aplicacin y mantenimiento del FABRICANTE.
3.9. La garanta concedida por el FABRICANTE se limita a la sustitucin de los productos defectuosos
por otros productos del mismo tipo sin defecto, adems de los gastos de transporte aadidos. Est
expresamente excluido el reembolso de cualesquier otros costes y/o gastos y en particular los costes
de demolicin y recolocacin. En cualquier caso, la garanta del FABRICANTE no puede superar en cinco
veces el valor del material reclamado, hasta un valor mximo de 10.000 Euros.
3.10. El FABRICANTE no es responsable por cualesquier reclamaciones debidas a una clasificacin de
materiales cermicos efectuada por organismos de certificacin y control diferentes de los europeos
indicados en el artculo 3.1, con base en especificaciones tcnicas que no correspondan a las indicadas
por el FABRICANTE. Cualquier eventual anlisis tcnico especializado solicitado por el comprador estar
basado en la correspondencia de los materiales vendidos con las caractersticas tcnicas indicadas por
el FABRICANTE, en ese momento en vigor en Portugal.
4 - Precios y Condiciones de Pago
4.1 Los precios de venta de los PRODUCTOS son los indicados en la tabla de precios del FABRICANTE
vigente a la fecha de confirmacin del pedido. Para contratos de venta, con entregas separadas, el
precio sera el que consta en la tabla de precios en vigor a la fecha de cada una de las entregas, excepto
si las partes contrayentes disponen por escrito en sentido diverso.
Para los PRODUCTOS destinados a mercados extranjeros el precio se calcular, por indicacin del
FABRICANTE, en la moneda extranjera del pas de destino o en Euros.
4.2. Excepto si se acuerda expresamente lo contrario, los pagos se efectuarn a travs de transferencia
bancaria, en el plazo de 30 das a contar desde la fecha de la factura. Todos los gastos bancarios y
de transferencia corren por cuenta del comprador. En el caso de retraso en la realizacin del pago, el
FABRICANTE, junto con cualesquier otros perjuicios, tendr derecho, sin necesidad de aviso previo al
comprador, a aplicar una tasa de intereses de demora y punitivos equivalente a la tasa EURIBOR a 6
meses aumentada en un 5%.
5 - Agentes del Fabricante
5.1. Los agentes del FABRICANTE promueven la venta de los PRODUCTOS y no estn autorizados a actuar
en nombre y por cuenta del FABRICANTE, excepto en el caso de que obtengan autorizacin expresa
para el efecto.
5.2. Los pedidos recibidos por los agentes no vinculan el FABRICANTE y debern, por lo tanto, ser
expresamente aceptados por escrito por el propio FABRICANTE.
6 Reserva de Propiedad
6.1. Se acuerda entre las partes que la venta de los PRODUCTOS se efecte con reserva de propiedad
por parte del FABRICANTE hasta que el pago integral del precio acordado est integralmente saldado por
parte del comprador. Sin embargo, el riesgo de prdida de las mercancas se transfiere al comprador en
el momento de la entrega de los PRODUCTOS.
6.2. En el caso de ventas para pases extranjeros, cuando las mercancas se venden y entregan a
terceros en el mbito de las actividades comerciales normales del Comprador y la propiedad de
las mercancas an no haya sido transferida, el derecho de reserva de propiedad del FABRICANTE
permanece vlido frente a terceros.
6.3. En el caso de retrasos en el pago, el FABRICANTE tiene el derecho, sin necesidad de recurrir a
cualquier formalidad, incluyendo cualquier aviso previo al comprador, a recoger todas las mercancas
sujetas a reserva de propiedad y, si est legalmente consagrado, todos los ttulos de crdito frente a
terceros, quedando expresamente reservado el derecho del FABRICANTE a recurrir a todos los medios
legales a su disposicin teniendo en vista el resarcimiento de los prejuicios que haya sufrido o que vaya
a sufrir como consecuencia de la conducta del Comprador.
7 Caso de Fuerza Mayor
7.1. El FABRICANTE no ser responsable frente al comprador por cualquier incumplimiento del contrato,
incluyendo la falta de entrega o la entrega con retraso del PRODUCTO, causada por hechos que estn
fuera de su control, como por ejemplo, la no entrega o entrega con retraso de materiales por parte
de proveedores, averas en las instalaciones, huelgas, sucesos de la naturaleza, interrupciones en el
suministro de energa elctrica, suspensin o dificultades de transporte.
8 Legislacin Aplicable - Foro Competente
8.1. Los contratos de exportacin de mercancas, celebrados por el FABRICANTE se rigen, en los casos en
los que no sean derogados por las presentes CONDICIONES, por la Convencin de Viena de 11 de abril de
1980 sobre Contratos de Compra y Venta Internacional de Mercancas.
8.2. Para cualesquier litigios relativos a la venta de PRODUCTOS del FABRICANTE y sobre cualesquier
otras materias, el nico Tribunal competente, con expresa renuncia de cualquier otro, ser el del lugar
donde el FABRICANTE posee su red social, tambin se aplica esta regla de foro competente en lo que
respecta a la ejecucin de los ttulos de crdito recibidos por el FABRICANTE como medio de pago.



1. .
1.1. ( ) ( )
Margres Grs Panaria Portugal, S.A. ( ).
,
,
.
,
;
, , ,
.
2. -.
2.1. ,
.
2.2. , ,
,
. ,
.
2.3.
-.
, ,
,
, .
2.4. , .
3. .
3.1. , Margres Grs Panaria Portugal, S.A.,
UNI, DIN EN.
;
.
()
.
.

, ,
, .
3.2.
, .
,
, ()
.
,
.
.
3.3.
, , .
,
;
. , ,
, PEI V, , ,
, .
3.4.

.
3.5. .
,
, , ,
.
3.6. () ,
,
() , .
,
.
3.7. 60
() .
60 () .
,

,
2-
.
3.8. , ,
. , ,

(DIN 18352).
3.9.
, .
- () ,
, .
,
, 10000 .
3.10.
, ,
, .3.1, ,
.

,
.
4.
4.1. ,
. , ,
, .
4.2. ,
30 .
. ,
,
EURIBOR 6 () 5%
.
5.
5.1.

.
5.2. , ,
,
.
6.
6.1. ,
.
.
,
, ,

, .
6.2. , - ,
, ,
, ,
,
.
7. -
7.1. ,
, ,
, , ,
, ,
, , .
8. .
8.1. , , ,
,
- 11 1980.
8.2. ,
,
,
, .

2 57

I M P O R T A N T

N O T E S

N O T E S I M P O R TA N T E S
W I C H T I G E H I N W E I S E
N O TAS I M P O R TA N T S

N O T E S
N O T I Z E N
N O TAS

The dimensions of the products presented in this catalogue are nominal; please ask Margres for the exact dimensions of the products.
All data presented in this catalogue is for information purposes only and is therefore not binding.
Margres reserves the right to, at any time, modify any data set out in this catalogue without prior warning.
The colours of the products in this catalogue are indicative and may vary significantly.
Margres is constantly concerned with its clients needs, frequently restores the companys product range, since not all product samples published in the catalogue are
compulsory certified

Les dimensions des produits prsents dans ce catalogue sont nominales, vous devrez donc consulter Margres pour obtenir les dimensions exactes des produits.
Toutes les donnes contenues dans ce catalogue ont un caractre informatif et nimpliquent aucun lien contractuel.
Margres se rserve le droit de modifier toutes donnes contenues dans ce catalogue sans aucun avis au pralable.
Les couleurs des produits prsents dans ce catalogue sont titre indicatif et peuvent varier de faon significative
Margres montre une proccupation permanente au niveau des demandes de ses clients, renouvelant frquemment sa gamme de produits. Par consquent tous les produits
du catalogue ne sont pas obligatoirement certifis.

Die Grenangaben der in dieser Broschre abgebildeten Produkte sind Nenngren, weshalb Sie die genauen Gren bitte bei Margres anfragen.
Alle Angaben in dieser Broschre haben lediglich informativen Charakter und entsprechen keiner vertraglichen Zusicherung.
Margres behlt sich das Recht vor, die Inhalte dieser Broschre jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu ndern.
Die in dieser Broschre abgebildeten Farben dienen nur zur Orientierung und knnen erheblich variieren.
Stets darauf bedacht, auf die Bedrfnisse ihrer Kunden einzugehen, erneuert Margres hufig ihr Produktsortiment, weshalb nicht alle in dieser Broschre enthaltenen Produkte
unbedingt zertifiziert sind.

As dimenses dos produtos apresentadas neste catlogo so nominais, pelo que, para obter as dimenses exactas dos produtos consulte a Margres.
Todos os dados constantes deste catlogo so de carcter informativo e no constituem qualquer vnculo contractual.
A Margres reserva-se o direito de, em qualquer momento, modificar quaisquer dados constantes deste catlogo sem aviso prvio.
As cores dos produtos apresentados neste catlogo so indicativas e podem variar significativamente.
A Margres constantemente preocupada com as necessidades dos seus clientes, renova frequentemente a sua gama de produtos, pelo que, nem todos os produtos constantes
deste catlogo so obrigatoriamente certificados.

258

2 59

Chousa Nova
3830-133 lhavo - PORTUGAL
T: +351 234 329 700
F: +351 234 302 090
margres@margres.com
www.margres.com

PROJECTO GRFICO: VIRIATO & VIRIATO


COORDENAO: MARKETING MARGRES
FOTOGRAFIA: MHP - VIRIATO & VIRIATO
IMPRESSO: VIRIATO & VIRIATO
EDIO DE JANEIRO 2016
262