Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DER BIBLIOTHEKE
DES PATRIARCHEN
PHOTIOS VON KONSTANTINOPEL
L TEIL
AUSGABEN
UND BERTRAGUNGEN
DIE HANDSCHRIFTEN,
VON
EDGAR MARTINI
DES XXVHL BANDES
DER ABHANDLUNGEN DER PHILOLOGISCH -HISTORISCHEN KLASSE
DER KNIGL. SCHSISCHEN GESELLSCHAFT DER WISSENSCHAFTEN
NVI
MIT
TAFELN
IN
LICHTDRUCK
/
LEIPZIG
BEI
B. G.
TEUBNER
1911
TEXTGESCHICHTE
DER BIBLIOTHEKE
DES PATRIARCHEN
PHOTIOS VON KONSTANTINOPEL
L TEIL
DIE
EDGAR MARTINI
d.
K.
S.
Gesollsch.
<].
Wissenaeh
phil.-hist. Kl.
XXVIII.
vi.
2014
https://archive.org/details/textgeschichtedeOOmart
p35 A.y^i
Vorwort.
Bedeutung
Die
der
Bibliotheke"
des
groen
Patriarchen
Photios hat keiner besser und schrfer in Kelief gesetzt als der
Altmeister der Byzantinistik
in
seinem
Bibliothek
Mittelalters
I,
vin
S.
das wichtigste
ist
literarhistorische
zahlreiche ganz
Man
Werk
des
die Erhaltung
nun meinen, da
sollte
existierte.
Statt
dessen
mu
Tatsache
befremdliche
titel
die
besitzen.
Es
ist
einiger-
kein Ruhmes-
acht Jahrzehnte,
da
sie
die
Bibliotheke" so stark vernachlssigt und nicht einmal die wichtigste Vorarbeit fr eine wissenschaftlichen
Ausgabe
ich
Ansprchen gengende
schriftlichen Paradosis
in
Angriff
genommen
Wenn
hat.
ich
vor rund zwlf Jahren an die Lsung dieser Aufgabe ging, so war
fr
graphen zu bearbeiten.
das
Der Wunsch,
Edgar Martini,
Ausnahme der
spanischen,
fXXVIII,
Wege
6.
hin-
die beiden
der ltesten erhaltenen Handschrift bis zur jngsten Ausgabe behandelt, war schon vor einigen Jahren so gut wie vollIch will ihn nicht lnger zurckhalten, da ich wei, da
endet.
es
vielen Fachgenossen
es
Bibliotheke steht.
Den zweiten Teil, der die unseren Handschriften vorausliegende Phase bis zum Urexemplar des Werkes zum Gegenstand
haben
soll,
zu
knnen.
Was
Krze
die Darstellung
befleiigt
so
betrifft,
schier
viel
mitgeteilt,
als
mir
Im
brigen
mu
die
durch
ein
Arbeit,
die
ihren
Verfasser
fhrte,
fr
sich
selbst
sprechen.
der
Hand
legen,
ohne allen
denen, die mir bei der Arbeit mit Bat und Tat beigestanden, auch
Danken mu ich ferner den Verwaltungen der von mir besuchten groen auslndischen Handschriftensammlungen,
die mir smtlich das liebenswrdigste Entgegenkommen bewi>
haben.
zu Paris und
Am
F.
II.
Omont
Ehrle zu Rom.
dem
in
Venedig angehren
bzw. ange-
xxvm,
6.]
Prof.
S.
Morpurgo
(jetzt Generaldirektor
thekar Dr.
C.
dem
I.
Werk
zu frdern.
Dankbar
sei
allerhand
auch der
Levi
Volpati gedacht. Schlielich habe ich noch die angenehme Pflicht, dem hochwrdigen Herrn Pater G. Antolin
und Herrn Prof. J. Alemany y Bolufer fr ihre freundlichen
Mitteilungen ber die Photioshandschriften im Escurial und in
der Biblioteca National zu Madrid meinen ergebensten Dank auszahlreichen Geflligkeiten der Herren Bibliothekare Dr. G.
und Dr.
C.
zudrcken.
Fr treue Hilfe
bei
G.
Lehnert
im Februar 191
in
1.
Edgar Martini.
I.
A.
X (Ham-
theke
burg 1807)
denen
S.
freilich
682
Hier werden
fg.
eine
Anzahl nur
grere
Exzerpte
bietet.
Die
Anm.
um
zwei
Nummern
S.
13
Anm.
Ich selbst
bereichert.
und S. 14
kann ber 24
1
dem Werke
ber-
liefern.
Im
Manuskripte
Exzerpthandschriften aufdie Kodizes nach dem Alter
zunchst
In
gefhrt.
die
sind
die
geordnet.
An
Handschriften
steht der
ehrwrdige
i
1.
(23x33
cm.).
Die Bltter
sind
Nummern
auf
fol.
Pergamenthandschrift
in
zwei Kolumnen
in
r,
10
Folio
beschrieben:
einer einzigen
1)
anfhrt
S.
173,
Nicht mitgerechnet habe ich den Cod. Acad. Cantabr. CCL., den Harles
Bernard
wo
Cat.
libr.
niss.
Angliae
et
Hiberniae
der Inhalt der Handschrift vage skizziert wird wie folgt: FhotitU
Nach dem
jetzt
Cambr.
/'I
30
II
ist:
II
Graue:
aus.
xxviii,
E. Martini, Textgesch. d.
6.]
wiesen
dem
sie
Bibliotheke
dagegen
stellte
XL
Photios
I.
Bekker mit
sie
der
d.
(cf.
Martin Les
scol.
und White
Bruno Keil endlich, an dessen
Class. philol. I [1906] S. 16).
sachkundigem Urteil mir besonders viel gelegen war, und dem ich
1
1882]
[Paris
XIII
S.
willkommen, weil
dem Ergebnis
sie
deckte,
durch
ich
eingehendes
handlung
am
(Taf. I u. II)
berzeugen.
die
Zahl
Wenn
534
sie
die
merke, da
sie
Einbinders
Auf
so
eilen,
gehen
Doch reichen
Kustoden von
liegt
ein
ist
hingegen
zurck.
Allerdings
groer Teil
die
sie
Zahlen
blo
bis
in
zum
Opfer
um
Verdes
gefallen.
zum
das daran, da
seiner
dem Messer
links
Wenn die
Nummer voraus-
51. Bogen.
eine
Der heutige Einband der Handschrift stammt aus der Mitte des XVIII. Jahrwo die Codices Bessarionei umgebunden wurden. Damals aber wurden die
Rnder verstndigerweise nicht beschnitten.
1)
hunderts,
Edgar Martini,
[XXVIII,
6.
selbstndigen
der Kegel 8 Bltter; doch finden sich auch solche zu 4 (Bg. 59),
5 (Bg. 34), 7 (Bgg. 26 u. 40), 9 (Bg. 38) und 11 (Bg. 8) Blttern.
Aufschrift:
die
<I>&TlOV APXIEIII21KII0T
K&N2TAN-
Auf
sie
folgt der
<I>2TI02
schrieben:
XAIPEIN.
KTPISil
Leider
ist
aus
fol.
herausgerissen
PWMH2I2
<>
\ Ell
KE<S>AAAllAH AIATNSIZIN 0
(
was Bekker
hat,
einerseits,
da er eine Anzahl
andererseits da er
stellt,
weglt.
zhlung in
dem Kodex
=
=
=
Qj-td
c.
187
c.
88
c.
88 von
c.
90
(f
i*f
{g ex l
ex c
A)
A)
2
fec.
fec.
=
=
Bkk.
bis p.
p.
184
c.
185 fekU]
186
c.
187
[c.
Q3t
herrscht.
67a
67 a
1
1
(fVrfii
r^o'ib^tfr
(ffcfi)
89
xxvm,
Qxg{%
Qrt/ffl
(jrfr
rjjgjjr
_
ex
(n
_ ////
fec.
e# q
A 2\
(a e>as.
Qw \ a ex
fec.
^a*/-
@q////
ec '
? c,|(/3 ex
?>
/ec.
o\
es
/ec.
ff
/ec.
Iii.
(y
fxTf
es
(tf
9 q|
vtfte
links
(ie^"
Sand
A
# fec. A
2
/ec.
??
)
2
188
c.
oben
rechts
rektors
c.
c.
191
r.
Vj.
192
C.
193
C.
194
c.
195
c.
I96
c.
197
c.
I98
c.
199
c.
200
c.
20I
vow
Qqfr
des Kor-
(7/1/3
(>Af (0 c# y
A)
2
fec.
tfAtf
Xy
oXd
6X6
aXg
aX
=
=
=
=
=
=
=
fall
fol.
232
c.
c.
2T.Q
c.
234
c.
234 von
c.
235
c.
236237
c.
238
bis p.
p.
bis p.
238
p.
Schlu und
c.
[c.
Teil
O9
des Kopisten,
Sand
Xe
C.
TCfltiitpl
oben
von der
7?(t
fj
fa- A2)
fol.npvip
und
fec.
oq/ f ex
77(7 s
ex g
ex
? qf
=
=
=
=
=
=
=
=
=
A
& fec. A J
ex n
I.
294a 21
294a 22
316 a 34
316 a 34
240
bis
Schlu
(exelv-)
fehlen
)]
1) Da Kap. 239 zwischen 233 und 234 gestellt ist, fehlt hier nur der zweite
von 238 und 240 ganz. Da diese Lcke erst nachtrglich durch Bltterausentstanden ist, lehrt deutlich der Habitus der letzten Seite vor der Lcke:
327
Satzes
ist
(s. 0.).
voll
beschrieben
Da nun
weiter
und
fol.
schliet mit
328 das erste Blatt des 42. Bogens ist, erhellt, da das ausgefallene Textstck auf
einzelne Bltter geschrieben war, wie sie sich ja auch sonst in der Handschrift
finden (z. B. 66, 67, 68, 304), und die naturgem in erhhtem Mae der Gefahr
des Sichherauslsens und Verlorengehens ausgesetzt waren.
brigens lt sich die
Edgar Martini,
io
u
(in
Ist
(7j<f
C.
? fcr
CT
C.
241-
1)
[xxvni,
6.
fS
1
11
247
tiYia)
c.
248 von
p.
Schlu
/T.i'ii
i\ II Vi.
OJl
/I'ltiV
o
i'j/
um
f'lll/lll
it.
|
l\t
{ III tili
ug \iimn.
(a
(.'Ii
l^'/
c.
tj
\
i\
ex
A
i\
~
^\
j
\
i
Ii
fec
dilti]
\yi>c>j
A
O'O
91
(JOf
60
*>
f\
w
c.
262
c.
263-
2
)
2AQ- 259
I
l
c.
268
c.
269
c.
270
c.
271-
c.
277
c.
277
278
c.
2D7
276
fr/s
p.
p
p.
(p. 527 b 34
545, 22) fehlt also. Da
auch hier nachtrgliche Verstmmelung vorliegt, beweist die Be-
Rande der
(fol.
Wie kam
ist
folgendes vermerkt:
er
Xtta
Da
wenig wahrscheinlich.
er
Die
Sache wird sich wohl so verhalten, da zu seiner Zeit noch irgendwelche Eeste des verlorengegangenen Teiles der Handschrift vor-
handen waren, mit deren Hilfe sich die Zahl der fehlenden Bltter
bestimmen
lie.
Erwhnt
sei hier
eine grere
ist.
wre.
Diese
Freilassungen erklren
am Ende
sich
einerseits
aus der
beiden Seiten vollbeschriebenen Blatt des Marciauus etwa 80 Zeilen der Bekkerschen
fllt,
so
xxviii,
6.]
I.
legt
Da
kaum etwas
er schrieb,
2Jeocp)ii)
und tollen Itazismen geradezu strotzt. Seine Schrift charakterisiert sich als schne, reine, von der Unziale so gut wie gnzherab.
Richtlinien
Worttrennung
Die
kommt auch
tfft,*,
vd-Qartog,
von den
unvollkommen
Form i- und -t
Fr
.
(<~>)
hngen
nur
das Zeichen
lich:
ist
durchgefhrt.
den Asper
Die Buchstaben
Minuskel.
unbeeinflute
lich
die bereits
ovQv6g, xvQiog,
in
vfog,
rtuTijQ,
(s.
K. Lipsius
ber die
S.
146 fg.).
bibl.
folgende:
nur
findet sich
willkrlich gesetzt.
Von
am
Unters,
Das v t(peXxv6Tix6v
Gramm.
Eigennamen sind
Das stumme
%ai,
2.
Zeichen
(:^),
das wrtlichen
1-,
Zitaten
Auer dem Text hat der Kopist noch eine grere Anzahl
von
Randbemerkungen
erstens
geschrieben.
zurck:
Minuskeln:
1.
am Anfang von
9.
Jahrh. vor.
Vgl.
berhmte Venetus
gr.
454
(sc.
X) herabhngende
Kap. 94
Schrift.
Drerup
(fol.
72'
Denn
die
Antike Demo-
398
(sc.
be-
Edgar Martini,
mg.
ext.;
lngeren Textsupplemente.
die
Farbe
der
geschrieben,
dex
z.
Tinte
T.
p.
73 b 24 Anm.),
z.
T.
Offenbar
gleichzeitig
hat
der
und
2.
6.
alle
wie namentlich
zeigt,
spter.
[XXVIII,
mit
dem Texte
Schreiber
den Ko-
am Rande
nach-
getragen.
Alles
Neben dem Kopisten treten aber in dem Kodex noch verschiedene jngere Hnde auf, von denen zahlreiche Korrekturen
und Randbemerkungen herrhren. Da ist zunchst ein Korrektor
aus dem XL Jahrh., den ich A 2 nenne.
Seine Tinte ist braun, je
nach dem Pergament manchmal heller, manchmal dunkler schimmernd.
er
pflegt,
stets
die
wie
dieser.
Das
gilt
namentlich
vom
n,
bessert,
Kola
lich
gesetzt), die
eine Masse
geschrieben.
Kommata
schlie-
seiner
Hand
ist
der Korrektor A 3
Seine charak-
lt keinen Zweifel
dem XIII. Jahrh. angehrt. Auch er war ein geMann. Den Kodex hat er zweimal durchgearbeitet. Das
aus dem Umstand, da seine Bemerkungen z. T. mit schwarzer,
darber, da er
bildeter
folgt
z.
T.
ergibt,
sind.
3
1
xxviii,
6.]
Denn an
durch
Die
I.
Zustze
von
Beischriften
Auch
kritischer Natur.
(z.
vorwiegend
sind
am
er hat
B.
fol.
explikativer,
seltener
notiert.
).
(vgl. fol.
dagegen, die
eine
Stelle
am
Text vor
(fol.
am Rande
Schreiber ausgelassen,
grau-
blasse,
nachgetragen.
1472),
der auf
fol. i
folgende Ein-
und durch
jj
[?]
(== rjtog)
ersetzt) 49.
selbst aufgestellten
er
die
(publ.
Uber hie
In
Geschenk machte
(spter
{ift
legit,
8.
149
zum
fg.),
Kodex als Nr. 188. Von Rom nach Venedig kam die
Handschrift im Jahre 1469 mit den brigen Schtzen der bessarionischen Bibliothek (s. Vast Le Cardinal Bessarion [Paris 1 878
figuriert der
S.
374).
Beilufig bemerkt,
ist
Das
390
mit den
fol.
vermerk
fol. 5
mg.
aus
byzantinischen Literaturgeschichte
literarische
und
am
fteodtigov.
Ttigkeit
des
eingehendsten
Gestalt
der
die
zeitlich
ist.
Dieser Eigentums-
gehandelt
S.
sup.) fest.
fol. i
12
fg.
zuletzt
inhalt-
Edgar Martini,
14
IXXVIIT,
6.
Mannes richtig
Nach seinen Darlegungen kann es keinem
da Theodoros ein Kind des XIII. Jahrhunderts
bestimmt zu haben.
Zweifel unterliegen,
ist.
war eine
literarisch
ber die
Doch begnge
aussagen.
ich
da
Tatsache hinzuweisen,
Persnlichkeit
mich
hier,
Er
letztere lt sich
interessierte
reichhaltige Bibliothek.
Theodoros zu Kyzikos.
Priester, lebte
Parisinus
Akominatos
gehrte. P. Morellius,
1101 1444),
Migne PG CXXXIX
gibt in
da gewisse
Mitteilung hatte
mir die
anders
Diese
als
sei,
die Mglichkeit
fr
Theodoros
und,
selbst,
falls
Morelli
recht hatte,
erproben.
An
8 mg. sup.).
Namen
eingetragen
(z.
B.
fol.
ist
mg.
zahl
263' 267*
Da diese
2 74
Schlu; 6
270'
inf.;
7'
mg.
sup.;
Mitte )n>
der Schlu,
da
sie
\\
ie
xxvm,
15
I.
Damit htten wir fr die Geschichte unseres Kodex die wichgewonnen: im XIII. Jahrhundert befand er sich zu
Kyzikos in der Bcherei des Priesters Theodoros Skutariotes,
der ihn eifrig las und studierte, wie die zahlreichen Textkorrek3
turen und Scholien von seiner Hand (= A ) bekunden.
Wo kam der Kodex dann hin? Wo fand ihn Bessarion? Ich
glaube, es lt sich hierber eine recht plausible Vermutung aufstellen.
Von dem eben erwhnten Parisinus 1234 steht nmlich
fest, da er nach Einnahme der Stadt Kyzikos durch die Trken
(noch vor 132 1) nach dem Berge Athos geschafft wurde (s. Morelli a. a. 0. S. 1087 M. und Heisenberg a. a. 0. S. 15). Vielleicht
darf an diese Tatsache die Folgerung geknpft werden, da berhaupt die Bibliothek des Theodoros nach jenem festen Platz in
Sicherheit gebracht wurde.
Dann htte Bessarion den Kodex A
vom Athos erhalten, von wo er notorisch Handschriften bezogen
hat (vgl. z. B. Maass Hermes XIX [1884] S. 287 fg.).
Verglichen hat den Kodex Immanuel Bekker fr seine
Ausgabe der Bibliotheke.
ber die Qualitt der Bekkerschen
Kollation uert sich Carl Schenkl in seinen Adnot. ad Himer.
tige Tatsache
1893])
cum
est
nunc
nis,
qui
cum
litter a
cussum
essem,
tellexi
insignivit,
reli-
eadem
bibliothecae
est
S.
S.
Marci CCGCL, ab
I.
erat
Bekkero, qui
diligentia
ex-
quam
quos
distinxisse ac
is
manum
est,
librarii et
manus
profectae sunt protulisse, sed etiam scripturas aliquot egregias vel certc
memorabiles
eis
praetermisisse.
das,
was Schenkl
Bibliotheke
silentio
gilt.
unter-
Zanetti
lat.
I (Bassani
1802)
S. 3
15
fg.;
Bekker
1740)
S.
1.
Edgar Martini,
i6
2.
Kodex 31
(von mir
Nummern
('od.
genannt).
[xxvni,
(M
fol.
und
(M
b
)
fol.
fol.
120
[eig.
und
(25x37
der
cm).
ersten
ausgelassen;
ist
6]
von drei
Hergestellt
gleichzeitigen Hnden.
1
fol.
Pergamenthandschrift in Folio
auf
6.
auf
121
fol.
161
160
226
(= Bogen
(= Bogen
lg
Datierung
nicht
ins
Taf. III
(vgl.
XIII. Jahrhundert.
Schreiber
be-
u.)
fol.
Speziell
VI).
Seine
Drerup
auffal-
eine
durchaus
pat
hat
Schreibart
(s.
der
Zeit
Die
30/).
x);
n.
Isoer. op.
Chr. vollendet
oninia Vol.
zeigen frei-
lich,
steht
als
XX).
wir ihn
namentlich
ist
ver-
die
wenn
fehlgehen,
aber auch die Schriftform der anderen Schreiber. So wird der Kodex
im Laufe des
zwar m.
als in der
sein.
solche
hat.
genauere
Untersuchung
der
Bogen.
Dieselben
Blatt
stand
sich
am Anfang
sicher
sind,
lehrt
bestehen
7:
folglich
Aber
eine
durchist
ein
Auf ihm
es
mu
kehrter Folge
erwhnt
sei,
da die ersten
1, 6, 7, 2,
3, 4, 5).
xxvin,
6.]
weitem nicht
I.
die
Da nmlich
Da
von
fol.
Im Marcianus A
an
Photios
Brief des
dem
geht
der
das
in
An-
Wir werden
voraus.
Tarasios
Kapitel Verzeichnis
fr
Gleiche
dem Um-
Und
Zuzglich
der Fall.
der
fllt
an Tarasios im Kodex
Brief
gestellte
das
von
ist
Ganzen
des
Da aber
Zeilen.
Umfang einer halben
A dem Index voran-
71
der Tat
ist in
an der Spitze
Buchtitels
des
das
Stck im Kodex
Wir
begann ursprnglich mit der Epistula ad Tarasium; an zweiter Stelle kam dann das Kapitelverzeichnis.
auch
Am
Notiz
XirtTOv'
ea^tiag
Tfjg
iv
r\v
pt6z]
Mit
fol.
inf.
iXicov'
tQiuxoia,
und
xf<jp.
dg
(bv
TCioaGiog
c.
88
am
Gesellsch.
d.
unteren
Jtfr
ovTe iv
S.
artoyoacpMr]
avvv
f'|
Tfjg
rteoi-
rtegi-
xorjrttwv idtipaTO
dtccyvoiiv
xavxa
tg5
tmv veyva^evGjv
ei'xoi
rjyartrftievog
dsovrav
zusammensetzt:
87 Bkk.
c.
to
rj
&e~~ccXoiuKy ,
rtXei
um GvvaQi&^ig
tn
n% =
ort
K.
(sie)
xecpaXmGidr]
yvr]6aT0'
(dazu
d.
iXiov
xri
Abhandl.
vitegayiag fteoxoxov
rj^iv,
jtccvrjQ
eXcpbg
Tfjg
ftoi"jj
rteoicpavr}
T<
iGccx.
rjuiv
XaocivriQ)}(iiq,
cpccvrjg
(fol.
ov
89
Band
xeiTai
rtiva.%i
iv
a
:
tgj
ovts iv
ixiov
iXia
rc5 ftcpei)
vi.
fftitov
iop
svl
Edgar Martini,
i8
xecp.
6 =
=
=
6~
90
c.
201
c.
201 von
202
p.
Schlu
11
1)
p.
545,22
Durch
vom
sie
(o)(ft/.tiur).
Handschrift
erhaltene
trefflich
163
fehlt]
drungene Nsse
163 b 10
bis p.
y b = 203 280
Die
c.
200
C.
[c.
[xxvni,
einer
bei
Reihe
von
Blttern die Schrift der obersten Zeilen ganz oder teilweise aus-
gelscht.
Auf
seiner
eine
fol.
dunkle
440'
erlitten.
Schmutzmasse
Das v
beigefgt.
Zur
i<ptlv.v6xiY.6v ist
Zeichen:
2.
des
verhltnismig selten;
(:
sich
die
1.
graphos
bedienen
Interpunktion
Kommas, nur
3.
selten
willkrlich gesetzt.
Schreiber
folgender
im Innern wie am
am Ende
schnitte.
Die Zahl
ist
der
nicht bedeutend.
(M
derts
etliche
2
)
Lcken
ausgefllt.
Hand-
hinausgekommen.
ich
427"
fol.
zurck;
I43
einer
v
.
Hand
fol.
4' med.
Weiterhin begegnen
gehen die
nenne
An
auf
dem
XIV. Jahrhundert.
5
den anderen (M ) die
lange
Anmerkung auf
6
).
xxviii, 6
dem Kar-
dinal Bessarion.
seiner Bibliothek
(s.
Venedig gelangte
In
oben
S.
13) ist
verffentlichten Inventar
Nach
Woher
im Jahre 1469.
sie
19
I.
der Kardinal
sie
Auszugehen
iXtov
ist
rtoyoacpizr] rtc<QCiTrjQr]~ig,
r)
deoroy.ov
rfjg
rteoiXtrtvov
ideuiaro
xcci
eain'ag
rfjg
iv
vi'xrj,
auf
(.lovfjg
4 med.
fol.
trjg
vasoccyiag
fteccXo-
ainv
XQrjrttmv
0610g JtarijQ
t^igjv,
loixv..
Am
angewendet.
nis die
Worte
f)
rtoyoacpixr)
jtaQat7]Qrj0ig.
Da
Fragen keine
befrie-
an Prof. Krumbacher,
mir
zurck:
bung des
Der
Titels,
Ausdruck
wird
fyiiv
iXixov
einfach
darstellen,
xtX.),
schrieb
er
Umschrei-
eine
und
die Notiz
S.
M. D.
S.
be-
Exzerpten-
zu Thessalonike."
ist
wohl
sagt einfach:
damit
ich' glaube,
rv vEyvGj6{itvcov
notizen)
wie
der,
Und
M. D. zu Thessalonike bezeichnet.
sagen:
jetzt
XIV. Jahrhunderts
(vgl. S. 106).
meln
und zum
Vgl.
lat. S.
Zanetti
3i6fg.;
1)
genau
untersucht
Teil kollationiert.
Cat. graec. D. Marc. bibl. S.
Hoefer Konon
(Greifswald 1890)
242; Morelli
S. 4.
S.
M. D.
(Berlin 1839)
in.
2*
Edgar Martini,
20
b
3.
Bombycinhandschrift
6.
nat,
Quart.
in
a
MM.
[XXVIII,
zwei
von
Hergestellt
gleich-
Montfaucon
Bibl. bibl. mss. nov. II S. 103 1, sc. XIII nach Dbner und Omont
(s. u.).
M. E. stammt die Hss. aus dem Anfang des XIII. Jahrhunderts (vgl. Taf. VII am Schlsse dieser Abhandlung). Von B*
b
rhren die Seiten 1
365 und 426 435 her, von B dagegen
zeitigen Kopisten
die
Seiten 366
einem
(B
42
und B
sc.
'),
5.
Anfang wie
am
geraten
Nsse schwer
sich
heutzutage in
ist,
am
Durch
gelitten.
vom
unleserlich geworden.
1.
vollstndig, sondern
kcci
tfjg
rtXiv
rovg
vfovg
folgen
Xa
Xy
c.
230
p.
272a 16
C.
230
p.
286a 4
c.
231
c.
c.
239
23^
c.
234 von
i%Xoyr\g iv tovroig
Es
365),
aber
nicht
UerjQov diaOrtooag
h
ftsbg aXrjftivbg
I'ti
(p.
dW
Xe
Xg
=
=
=
=
bis
aXZXd-
<Juy
{ig
GW a(d
1) Tn der Hss. siud die
=
=
=
=
=
=
=
=
286b
bis p.
p.
294a 2 1
294a 22
11
(yCvBtai)
(avtyi'co(jft)j)
Schlu
235237
c.
238
bis
[c.
240
fehlt
c.
241 242
c.
343
bis
c.
244245
c.
246
bis p.
c.
247
bis p.
[c.
248
fehlt ganz]
p.
314b
4 (xoXXy.ig)
ganz]
p.
370b
ilUOl^tTHl)
409a 38 ((ixo^o/.M')
413a I (xaXtlV
249265
Seiten, nicht
Bkk.
233
c.
c.
283a
xxvm,
6.]
" c~
Ev
~^X.
gt)
(bis)
(TOft
doli
c.
266
C.
267
C.
2Q
268
c.
270
c.
271
c.
272
c.
&is p.
510a 2 ((jvrtG)6ag)
511b 18 (tfmtffyarO'G))
^ck a
Iis p.
606
c.
c.
276
&is p.
S 1
60%
c.
277
bis
Go
c.
277 von
516b
523b
(5oy
( VQl'lfcoVTtc)
"3
2 7 3
274
275
I.
&is
p.
p.
p.
Sb 29
1
(deizvvtcci)
(ooatftc)
^2 ^
(agpjyjj^rat)
c.
278
[c.
279
280
c.
ganz]
6is
540b
p.
(eivrov)
2.
(p.
366425);
Brief an Papst Nicolaus
3. Photios
1
stumme
gesetzt,
ist
ist
meist weggelassen,
Korrekturen begegnen in
sorgfltig
d.
I.
(p.
und
dem
Teil,
426
435).
elegant.
das v paragogicum
Das
willkrlich
Hand
Eandbemerkungen
hat
fehlen
eine junge
des XV. oder XVI. Jhs. kurze Scholien mit dunklerer Tinte
beigeschrieben
(z.
B. p.
60
u. 63).
Sept.
d.
1849]
Klpfel
74 Anm. 2),
(vgl.
S.
Edgar Martini,
22
folgendes
u. a.
Es hat
[XXVIII,
in ins.
(s.
6.
Crusius Turco-
Hab
den,
iieyXr]i>
iXiod-rjMrjv
fPonCov rtuTQioyov:
sein
buch
ein
einer
in
Diese Handschrift
sollen."
wird
von Gerlach angefertigten, im Cod. Tubing. M. bsi vorvon Legrand in den Public, de TEcole des lang. Orient.
in der
liegenden,
VI. (Paris
1889)
207
S.
Worten
charakterisiert
XCov, apCxivov,
ij
Legr.):
a.
M. 1674)
425b.
S.
itaTQi&Qxov
Insel Chalke
Es
in
i-
Gerlachs
Vgl. auch
am Ende
210,
(S.
verffentlichten Abschrift
fg.
existierte also
Xhe von
der
Kodex
B, wobei
bereinstimmung der
die
bei-
Denn
kommt
ist
vor.
bei
Nimmt man
zu dieser
die
ge-
wi der Schlu sehr nahe, da er mit der Handschrift des Metrophanes identisch
ist.
schen Angaben
ist
direkt falsch.
Immanuel Bekker,
fr die
4.
Geschrieben,
Papierhandschrift in Folio.
Tafel
siecles (Paris
1)
Von den
der Parisinus
1887)
Fac-similes
Tafel
XXI
de
ergibt,
et
XVI*
B und
XV
zwei
in
Quart:
xxvin,
6.]
23
I.
Jhs.
(vgl.
nise [Paris
1875]
S.
der
u.
griech.
S.
72).
der Handschrift:
Inhalt
-X% =
=
q- G =
=
Gd
=
a
aji
187 Bkk.
88+89
c.
c.
C 90
c.
201
c.
201 von
202
(c.
Gy- -GO&
GJt
=
=
Mitten auf
200
163b 10
p. 163b 11 bis Schlu
am Bande von C la nachgetragen)
bis p.
ist
C.
203279
C.
280
^6g
fol.
bis p.
den Passus
(=
(poQy
543a 35
(exeivog 6 vno-).
Wort beendet
letzte
40 Bkk.) hinzugefgt
Scvvo%Xr]TG)g xaojto-
und darunter
auf,
vom Librarius
z.
T.
excerpta
fehlt.
ist
Supplementen und
die Notiz
item
zu
gesetzt:
ix xov
p.
-leicpfteig
543a 35
z.
T. gleich-
Die
Zustze der letzteren Art sind mit einer erheblich helleren Tinte
geschrieben als der Text.
Im
dem Siglum
la
mit
lb
ginalien
mit
werden.
die
jngeren
bezeichnet
Raphael Trichet
Edgar Martini,
24
1906 S.
dieses gelehrten Sammlers
3 28
[XXVIII,
stammen
fg.),
Bibliothek des
6.
aus der
allein die
im
keiner Hinsicht, wie ich sofort sah, als ich selbst die Handschrift
einer genaueren Prfung unterwarf.
Vgl.
Bibl. S. II;
5.
Tomasini
Omont
denen
von
der
304
hat
(fol.
XV. Jahrh.
304"
307"
Bibliotheke
sind leer).
(Bd. 19
fol. 2
Pseudo-Klementinen
die berschrift:
firjg
(vgl.
ein
(Bd.
Phot.
fol.
zwei Kopisten,
Bd.
20
fol.
r
Papier-
304^;
368 v);
1.
Photios'
Stcke der
2.
20 fol. 3o8
fol. 308' trgt
Tov ayiov teQouQtvoog Kkrjuevrog ixi6znov 7Vj-
rtQog 'lxcnov
(Bd.
rbv eXcpod'eov
Harnack Gesch. d.
An der Spitze des
irjyrjGig
altchr. Lit. I
irtixcuuu
[Leipzig 1893J
die Bibliotheke
S.
.To
l'oiu^g
214).
touc/.oic.
9 ): 'ArtoyQacpi] xai Gwaoi^iir/ig
nachstehende bersicht zeigt, fehlt eine ganze Anzahl
der Aufschrift
die
Bekker
110;
Hergestellt von
erste
S.
handschrift in Folio.
fol.
(Udine 1650)
Kapiteln.
(fol.
Dieselben
sind
aber
nicht
nachtrglich
verloren
\\ ie
von
ge-
Der Kodex
bietet:
-o/S
c.
[c-
=
H
lt
=
=
72 Bkk.
73 76
1
fehlen]
c.
77
[c.
78
c.
79
[c.
81
c.
fehlt]
8284
[c.
85
c.
88
c.
90
fehlt.
fehlt]
80
87
+ 89
fehlen]
280.
xxvin,
zurck.
bten
Hand
die
zierliche,
steile
).
die
(L
8
).
lteste uns
Hand,
Der
beigeschrieben.
an eine
2 5
1.
1584)-
In
ist
der
Kar-
305
thek dieses Kirchenfrsten sind unsere beiden Bnde als Nr. 30
S.
fg.
Nach dem Tode Sirletos haben die Handschrift nacheinander besessen der Kardinal Ascanius Colonna,
der Herzog Joh. Aug. von Altemps, dessen Name auf fol. i
von Bd. 19 zu lesen ist, und schlielich der Kardinal Ottoboni
(spter Papst Alexander Vni), mit dessen Sammlung sie der Vaticana einverleibt ward (vgl. De Nolhac La bibl. de Fulvio Orsini
[Paris 1887] S. 177 und Feron-Battaglini a. u. a. 0. S. XLII). Im
Jahre 1798 wurde sie mit einigen anderen Manuskripten der Vatikanischen Bibliothek von den Franzosen nach Paris entfhrt, im
und 31 aufgefhrt.
An
u.
35er
(Rom 1893)
S. 20.
fol. 2
6.
Feron-Battaglini
Italiens
als
+ 692
acp^iy'
An
sie
Hand
des
am Ende von
(= 1543
Blttern
(s. u.)
Papierhandschrift 1U
ttig
war
(vgl.
Vogel-
339
(S).
9/10
Gardthausen Die
im Jahre
die
n. Chr. Geb.)
vollendet.
berschrift: 'AftoyQucpi]
schliet sich der
xui
folgendermaen angeordnet:
Das erste
6vv(XQi&nrj6ig
an,
tqiu-
der
Kodex S
26
Edgar Martini,
et
C.
liVlr
1JK.K.
/2O
T
1
XXVIII, 6
*7
t6
Ic
7 5
Ic
78
fehlt]
7Q
/ y
8o
uw
8i
Ze/tWl
fclilrtA
/ /
Ic
jt/i
jrrf
Jf9J
Es
folgt ein
tf
c.
8284
[c.
85
87
=-
c.
88
+ 89
C.
90
fehlen]
280
544 a 12
p.
(x6eiiv).
fehlt.
stammt aus der Sammlung des groen spanischen Humanisten Don Diego Hurtado de Mendoza (1503
Die Handschrift
1575),
Rom
Menge
eine
kopieren lie
(vgl.
Graux
a. u. a. 0.
dann
in
griechischer
165
S.
fg.
7.
de la
gr.
Graux Les
1880)
A 15 16
u.
(H).
Am
Bltter.
S.
in Folio.
bibl.
l'Escur. (Paris
Fesen-
29.
Papierhandschrift
ye&Qywg
(sie)
r)v
wurde
schrift
also
yQct^ctg
am
ov
iia'tov
v.\
ie
tu
jtixXvjv
vgitpav.
Die Hand-
15.
fertiggestellt.
ber diesen
Venedig
lebte,
fleiigen
Der Text
y.ooia,
und
ist
berschrieben:
iLioyoictpi)
y.rd
vi'uoifriujGig
Kapiteln zusammen:
tqhc-
xxvin,
V
C /Vi
KcW
/V
VC
7 RIt-V
0
1
T
1
C*
27
I.
88+89
yu
z uu
c.
201
fo's
c.
201 von
-fi
6j
=
=
6y- 63t
6a
[c.
fehlt;
c.
202
p.
163 b 10
163b
p.
11
Schlu
bis
fehlt]
203 280.
alle
gehen auf
Der Kodex stammt aus der Bibliothek des Kardinals Antonius Perrenotius de Granvella, der von 1559
1564 mit
Margarete von Parma die Niederlande regierte.
Stelle durchgesehen.
Vgl.
Bibl.-Wes.
Omont
(Amsterd. 1902)
Pays-Bas (=
Cat.
IV [1887])
196,
S.
d.
Hss.
d. Bibl. d.
Univers.
Zentralbl.
f.
Amsterd.
II
v.
S. 15.
Subscriptio auf
xat
ravrrjv
fol.
xr\v
66ov
iXov
(= am
paievijg 6 t% \iovma6iag
e^i^iavovfjXog 6
eayQaiJ)ev
ixl
tvovg
%vg
Jtvave^imvog
txvy
geschrieben hat
(s.
25.
TEscur.
S. 76).
117 und
Graux Les
orig.
du fonds
Tov (6o(ponzov
vovxoXecog
Dem
ccjCoyQacprj
rv
Jtaq
avrov
iXkov.
veyvoj6^ivcov
Notiz:
de
mithin
gr.
fol. A
med. ein Verzeichvom Patriarchen besprochenen Werke mit der berr
die
ersten
BiXiov
VJtsoayi'ag
rj
&xov (=
43 Nummern.
ajtoyQayixri
fteoroxov)
Auf
fol.
^Q^^Q^j6ig
vfjg
xfig
rteQiXejtrov'
inf.
Das
Worten
Es fehlen
findet
sich die
iv
[i6q
jteQi-
Kodex
Edgar Martini,
28
(JeaaaXoinxy 6 JttQupuvrjg
jioXh
rpccvet
avrv
xeCpevov
ideiuaro
xQrjJti&av
[bezieht
r
folgt auf
fol.
der
vri
ov
ro
.tobg
Es
Exemplar"}).
6.
y.c.'i
lauten
nicht
sich
66o
rr/5
xxviii,
I
der Stirn
Die Kapitel
Toiy.6aia.
=
=
=
=
=
aC,
q
6cc
~y
alt
C.
87 Bkk.
+ 89
90 200
c.
201
c.
88
c,
bis
201 von
c.
163 b IO
p.
163 b 11
p.
[c.
202
fehlt]
c.
203
280.
bis
Schlu
Index der von Photios exzerpierten Autoren, aber nicht von der
Hand des Emmanuel. Der Brief an Tarasios fehlt.
Den ganzen Kodex hat eine vom Schreiber verschiedene Hand
des XVI. Jahrh. (Er) auf das genaueste durchkorrigiert.
hat auf
fol.
66o v
folgendes vermerkt:
inf.
xi6i rjtoig
i'v
Durch
ein
die Liberalitt
Staatsbibliothek zu
dwarov
XXov
v.ai
yi.o
i)v
diogftaasrog inr
distal
artoyQacprj
und
fjv
iiidid'rj )
tj
Dieselbe
vo&to
W>
ditqc o-
eig 'JqiTeCdrjv
ccvTiyotpov.
Mnchen war
es
mir mglich,
die Handschrift
Hardt
9.
Von
in Folio.
der
Hand
des
S.
(Mnchen 1806)
S.
ijofg.
447.
liat.
0 43 44
Papierhandschrift
(P).
Johannes Maurornates
(s. o.
S. 25).
tov
xvqi'ov
Die Handschrift
Ort,
wo
1)
ig
tov
frtov
vmi
yevv^aecog
sie
v.cd
wurde
also
am
acpv' ivovg
GcoTTiQog
16.
rfjg
fjuv
Aug. 1552
y.T<\
GaQxa
iijaov yoiGrov.
vollendet.
Den
vgl.
Gardtliausen
sxviii,
aus
Dr.
6.]
29
T.
Der Kodex enthlt auf 375 + 372 Blttern die Bibliotheke des
Photios. Fol. i von Bd. 43 trgt die Aufschrift: 'Ajtoyoacpj] zai
r
6vvccQi&in]6ig
Es
TQiaxoGia.
folgt der
Er be-
c.
[c.
o&
Jt
78
c.
76
fehlen]
fehlt]
79- 80
[c.
81
[c.
-84
85- 87
fehlt]
82
c.
88
nicht
ist
fehlen]
89
u.
90-
Jt
77
[c.
Jtt]
73-
c.
31
It
I -72 Bkk.
280
p.
544a
12 (artodeiiiv
Dem
vorhanden.
Text
ange-
Werke.
Die
Handschrift
gehrte
ursprnglich
zur
Bibliothek
des
Herrn Jose
Alemany
y Bolufer zu Madrid.
Graux
Vgl.
Les
du fonds
orig.
XXXI
2 [Paris
1886])
S.
84
(X).
fg.
und Miller
Cat. des
Papierhandschrift in Folio.
44
10.
fol.
de l'Escur. S.
fg.
gr.
(=
103"",
der zweite (X
b
)
r
Von
drei Schreibern
des
der erste (X
Kodex
Edgar Martini,
30
5593
[XXVTII,
6.
2o6 v), und 2. krzere Auszge aus verschiedenen griechischen Autoren und die Rede des Libanios
(Bd.
5591
fol.
Dem
rteoi
tfjg
rot)
fol.
dadurch,
ist dieselbe
oy %l
5591
fol.
ist folgender:
[c.
71
Bkk.
herausgeschnitten!]
fehlt;
72
c 7387
+ 89
c.
88
c.
90
c.
128
127
bis
p.
96a 43
X)
C.
129
201
[c.
202
fehlt]
c.
203
222
Gxy
c.
223
O/.y
c.
234
6x
X)
c
<>Xd
c.
c
:
bis
234 von
p.
p.
294a 21
294 a 22
c.
236237
va-GvQ
c.
252258
GxE-6xg
c.
225
c.
227
c.
c.
c.
275276
Nummer
(am Band X: in
est
Abschnitt ohne
bis
Schlu
bis
Schlu
c 235
ale-aXg
Abschnitt ohne
(yt'vsTtti)
in alter
<5lt)
60
(Xtyuv)
Ott
6o
Her-
die Bltter
c.
60
mit der
Qx'
ar]
fg.)
Ott
Q%d~
da
Der Kapitelbestand
6y
Teil
Partien fehlen.
(Bd.
Ili'vat;
Kodex zum
vorgerufen
zecp.
2i8 ).
5593 fol. 2oy
Text der Bibliotheke geht voraus ein Verzeichnis der
TlQog Avxioyiag
226
altcro
<yp)
c.
Nummer
C 277
bis
p.
523a 33
[v.trogj
xxviii,
Xe<J>.
6.]
60L,
277 von
C.
523a 34
p.
31
I.
(tov av-
Xb)
228
c.
6xfr
c.
22
9 bis p.
25
229 von
p.
(wovoGiv)
X)
6x&
c.
p.
Nummer
Abschnitt ohne
c.
239.
c.
279
Nummern
10 Abschnitte ohne
259
c.
bis
p.
(vxfiX&e)
535a 26
(dsXcpi-
268
c.
243244
6xy
c.
224
c.
249
c.
607]
c.
278
Brief an Tarasios
p.
I,
Exzerpte aus
c.
246
3 Abschnitte ohne
2 (ovvgj) bis
O)
6p 6py
Nummern
251a
255b 41
VtGO,
lich
22
u.
247.
Den Text der Bibliotheke hat der dritte Schreiber (X) ziemSeine Bemerkungen sind bis Kap. 185
genau durchkorrigiert.
von ihm
In den
am
oft
Schlu
nus (1528
1598).
fol.
dem
unteren:
Namen
Seinen
ex
hat
Henricus Stepha-
der
berhmte Hellenist
tgjv
Aber Henricus
Stephanus war nicht nur Besitzer des Kodex, sondern hatte ihn
auch
zum
grten
Schreiber X
ist
Teil
eigenhndig
niemand anders
von
als
Denn
geschrieben.
Stephanus
selbst. Das
des
fteren
der
franzsischen
der
sich in seinen
Besttigt
zwei Momente:
Randbemerkungen
(vgl. oben) und
Sprache bedient
Edgar Martini,
32
[xxvni,
6.
durch das Fehlen von Kap. 72, das, wie schon erwhnt, aus
der Handschrift herausgeschnitten ist. Bekanntlich hat Stephanus
2.
und im
Was
August XVIII.
An. 1555.
Venetiis
X a und X b
so
betrifft,
fol.
er
sie
er-
er vermutlich in Venedig
erworben
hatte.
Vgl.
Epist. (Frankf.
Alex, de synt,
Apoll.
Scaligeri
ed.
1709) Nr. 163, 165, 187, 192, 194; Maittaire Stephan, bist. (London 1709)
406; Nares Cat. of tbe Harleian mss. of tbe Brit. Mus. HE (1808) S. 279; Re-
S.
nouard Annales
Kodex
(Bonn 1880)
XLV
326.
(1884)
S.
Cod. Estensis
11.
s.
handschrift in Folio.
die Unterschrift:
xjv
v]
S.
37 Anm.
Omont
iXog
Schlu derselben
c<vrr]
vjt
aXoOiv
h'eti'rji
plia,
(i>
%-' a)
.
einem
diarQi'ovrog teyQa(pr) ,
I,
(fol.
n]
tfjg
frei
720
xaroi'dog
tgjv
stb
Papier-
(F).
r
findet sich
xoQVTjXCov tov
e^iov
lob.
Bibl.
Am
Elter De
i;
vccvxXiiaag
bxh vovQxav
vfjg
fteoyon'cg
fleiigsten
(s.
Vogel-
yQa<pr\
wie
v.ai
folgt:
<5vvuqi\fin]Qig
tqiuxooi.
xxviii,
=
=
=
=
=
6y
jcfqp.
a%
JtTj
q~
cc
c.
87
C.
88
+ 89
200
C.
c.
201
c.
201 von
bis
202
[c.
6Jt
Bkk.
90
203
c.
33
I.
163b 10
163b 11
p.
p.
Schlu
bis
fehlt]
280.
nicht vorhanden.
ist
am Rande
und Scholien
vom
rhren smtlich
il
giomo 11
Questo
ottobre
Lombardi
bibliotecario
Vgl.
Puntoni
Codd.
12.
gr.
qual
iiccQt.
21
ottobre
1815.
filol.
IV [1896])
515.
S.
le,
Venecianos
el
qual
lo
traslad
griechische Arzt
wo
Grraux
un
la isla
original
el
de Corfu isla
Antonios Kalosynas,
el
rfiov, fxxpoy
kopierte
geschrieben.
lo escribi
los
IV signori Antonio
il
1900.
Stud. Ital. di
Subscriptio.
de
(=
fu
in Folio.
liijvl
Mutin.
via dalla
codice fu portato
wie
der,
ist also
feststeht,
der
um.1570
S.
u.
am
342
u.
fg.
der Ren.
S.
Vogel-Gardthausen
37). Den ersten Band
'AxoyQarpi)
v.a\
vvagC&^rjaig
15.
tqiuxoicc.
Graux Les
orig.
d.
K.
S.
du fonds
bibl. roy.
gr.
de l'Escur. S. 50
de Madrid
S.
89
XXVTII.
Anm.
2 u.
70 und Mil-
fg.
vi.
w s
Edgar Martini,
34
Am
60(pnrdro)
GiQiy
vQi,
(R).
1/2
Papierhandschrift in
die
xavovixfp
{leyaXortQexei
v.i
Das Schreiben
schliet
yvuvc-
rtt^/jo^rc)
tf]Q
ev rtQccvveiv beginnt.
rtccy
tvxv/w.
Xc'.u-
Xtdm
ticpitg'
^le^ivrjOo
v.al
{njvl
avyovr.
(=
%r\
28.
acpnl'
Juli
6.
ist
den Jahren
in
iv
y.t-
To-
izeXei6frrjv
CovXX.
1587).
Die Handschrift
ledo
(sie)
^yo<fd-rjv
Aug. 1586).
ist
6.
13.
Folio.
[XXVIII,
1586/87
schrieben: 'ArtoyQacprj
xc
Sie
enthlt
6vve.Qtfr{ii]6is
roiay.ia.
nur die
ist
ber-
Die letzten
Der
der
hocliberhmte GymnasiarcJi",
Bibliotheke
1602),
zueignet,
ist
orig.
14.
der
Cod. Vindobonensis
la bibl. de l'Escur. S.
pliilos.
tirjig
TQiaxoicc.
Kap. a
n% =
=
alt
vom Patriarchen
87
Bkk.
c.
c.
88
+ 89
c.
90
280
III
be-
jttj
Numnier
[alte
Papierhandschrift in Folio.
18] (V).
XLVII
graec.
fehlt.
p.543a 35
(ixeivog 6 vno-)
xxviii,
6.]
35
I.
vom
Teil
Schreiber her,
am Kande
und Varianten
zahlreichen Ergnzungen
zum
Teil
zum
rhren
tor (V 2).
Dem
liebenswrdigen Entgegenkommen
der
k.
Hofbiblio-
k.
thek zu Wien habe ich es zu danken, da ich den Kodex auf der
Leipziger Universittsbibliothek durchsehen konnte.
Vgl.
Nessel
15.
Cod. Parisinns
913/914]
XVI. Jhs.
(Wien 1690)
snppl.
nat.
bibl.
graec.
Auf
Photios Bibliotheke.
Inhalt:
Nummer
[alte
471
Papierhandschrift in Folio.
(T).
II S. 33.
fol.
des
hat der
TavTVjvi
tt]v
Iva
vyy.Qivyg
(sie),
^iex
xb
iv
sios;
fol.
Werke;
io
n
fol.
jiaQavrjQr](Jig
xrjg
ccqxetvxg)
to)
diOQ&G>6rjg
rjv
avxrjv
(sie)
ru v
iv
xy
ftf'cT}/
xi]g
vneqayiag ftxov
Jteoicpavf]
vbxqoi',
xtjv
(sie)
ag
if;
'Artoyoacprj
7}
ajtoyoacpixi)
(=
fttoxoxov)
aoXei ^s66aXovixy 6
avxv
xgrjjttav idei^iaxo
ia&x.
dicc
an Tara).
Verzeichnis der von Photios gelesenen
Fol. 2
6ea6^iCag [lovijg
xf^g
xoj
xal
xal
xai
^covxeg
fteotXijtxov
jteoicpavijg
ein
XQid"rj6ovxai
avxiyoatfcd
?j
ygi6xov
xal 6vvaoi&iir]6tg
(fol.
u 913')
r
xgiaxo6ia.
Die
jt
c.
87 Bkk.
+ 89
90 200
c.
201
c.
c.
c.
[c.
dy 6% =
Den Band
88
201 von
202
203
163 b 11
p.
fehlt
her
C.
163 b 10
bis p.
im
bis
Schlu
am Bande
vom
Schrei-
ergnzt]
280.
Edgar Martini,
36
[XX VIII,
6.
Die Rnder der Bltter sind mit einer Menge von Beischriften
Dieselben rhren smtlich
bedeckt.
sie,
zum
zeigt,
vom
dem
Der Kodex
ward
und
filippi
Saibante);
schlielich
Bibliothek angekauft.
Ich habe ihn wiederholt durchgesehen.
M ff ei
Vgl.
Verona
illustrata III
(Verona 1732)
Auf den
gestellt.
g6
v
,
266.
S.
S.
aucb unten
S.
ersten (G
endlich
fol.
433" med.
fol.
487
97*
T
7 fg.
inf.]
gehen zurck
wohl
Papierhand-
(6).
XVI.
des
fol.
433* med.,
und
cabin.
Folio.
in
schrift
888)
16.
Kodex g
44g; Delisle Le
S.
Omont
her-
Jhs.
und
auch
die
fnf
anbe-
Kopisten Martini-Bassi
Photios
Ex
descripta
codice Bessarionis
nempe a
est.
ota^ii'ag
iit'y
t>j
nari]Q
tiovfjg
ijiKov
ti;
avrv
d 66aXovvM
,
xQVjjtt&v
Daran
schliet der
1]
<>
x\
rfjg
xeQupaviig
tdii'ucro
G folgende
Raum
fr
tcp
ovti
Fol.
eine
rtaQttT^Qrjig
rteQiXexzov
Cffadx.
fyv
xai
r
Zffiog
v
ent-
Aufschrift: 'AjtoyQcapij
hat
ajtoyQcupixii
VJteQccyiag freordxov
rfjg
3tQt<pavEt Holet
< leerer
capite
XXVII).
S.
Bibliothek e.
Eintragungen gemacht:
exemplaris
a. u. a. 0. 1
Gvvaqi^^ig
(fol. i
487')
TQiaxdia.
mit der
Die Kapitel
r
1) Wenn Martini-Bassi fol. 485 inf.
487 dem Scbreiber G zuweisen,
vermag ich nicht, ihnen hierin zu folgen. Gegen diese Zuteilung sprechen auch
sachliche Grnde (vgl. unten S. 104 Anm. 2).
so
xxvm,
6.]
xecp.
jt
xij
q
Qjiy
C.
184
200
C.
201
bis p.
c.
201 von
c.
=
=
=
C.
87 Bkk.
88 + 89
90 183
c.
i/i (Auf.)
163 b 10
163 b 11
p.
[c.
202
fehlt]
c.
203
262
C.
262 von
p.
bis
490 a 4
Schlu
(V^9P<(>fJ)
37
I.
Q7t&
Oy
crlt
490a
p.
(ygacpcrca)
280.
fehlt.
am
Schreibern verschiedene
1601),
Alter-
dessen
Martini-Bassi
17.
handschrift
Auf
schrieben.
die zweite
med.
62
selben, der
'Ajtoyoarpi]
in
(J*)
T
erste
die
50
Inhalt:
ohne
alle
[frher
Folio.
fol.
(J
6i8
med.,
Photios
fol.
175
182
ist
i82 =
v
p.
50
r
,
fol.
ge-
auf
6i8 T
r
berschrieben
(fol. i ):
tqicczoOicc.
Einmal
erlitten.
ist
sodann
ist
eine
der
Bogen, der
fol.
fol.
Bibliotheke.
XVI. Jus.
des
Beigaben erscheint,
xai 6vvaQi&nrj6tg
Papier-
(J).
3, 3/4]
gehen zurck
II S. 984.
151b 26
(-zvdrig)
Bkk.;
es
157 b 27 (aXXog);
folgen
dann
Kodex j
Edgar Martini,
38
kommen
fol.
2i5
fol.
185'
214" =
beginnt
Der Kapitelbestand
gehren.
a
(Von der Hand J )
Key.
Q
(
erhellt,
=c
=
=
st%
6py
(Anf.)
yuoaxrTjQ
da
stellt
p.
175182
fol.
(z/r/uo-);
Aus
157 b 27.
hinter
fol.
214
87 Bkk.
+ 89
c.
88
C.
90
c.
243 von
243
p.
353 b
5 ((peidovrat)
p.
p.
av& an (Anf)
(Von der Hand
6.
&J
(Forts.)
151b 26
11 (Xoyog)
Zusammenstellung
dieser
129a
p.
[XXVIII,
246
[c.
259
c.
258
280
245
fehlen]
bis p.
543 a 35
(ixelvog 6 vxo-)
J)
63t (Schlu)
280 von
p.
543 a 35
(-Xeicpfteig) bis
Ende.
fehlt.
Randbemerkungen
bei-
Die
dritte
Hand
hat
beigefgt.
167
fg.
Franchi
di
Kodex
filol.
geprft.
de'
class.
IV)
S.
138.
Bekker D genannt).
Papierhandschrift
in
Folio,
bestehend
aus
sind.
Nach Bekker
(s.
u.) ist
der Schreiber
Logrand BiMiogr.
CLXXV und Vogel-Gardthausen Die
[Paris 1884]
S.
fllt
ivgl.
xxvni,
6.]
Der
erste
39
I.
des
Teil
folgen
y.oia
c. i
58 med.
{Schluworte:
2o T)
Da die letzte
und mit dem Anfang
Seite
mehr geboten
Bkk.).
dem
ihm
Ueargi&og
17 b 5
p.
zu Ende beschrieben
ist
ist
anzunehmen, da
hat.
Immanuel Bekker,
zuerst verglichen
der
Ich selbst
mitteilt.
Vgl.
I S.
istl
bis
(fol.
Bekker
Phot. Bibl. S. II
Omont
und
de la
bibl. nat.
272.
[zwei Bnde]
ig.
Papierhand-
(0).
Von
schrift
Folio.
1
der Aufschrift:
IIn><x
rrjg
rov
<I>mr{ov
BiXiofrrjxrjg
r~v
(fol.
).
tQiaxoia
(fol.
xecp.
cc
i i
79
=
=
=
itC,
63t
c.
C.
Kapitelfolge:
).
87 Bkk.
88 + 89
90 280.
1
rov Qrj&tvrog
eXXinhg
ccjc'
i\v
xecpaXcciov.
cenb
rov
orj
ccXXrjXow ra iXia
ZBtpaXaiov
av
nccl
(bvnvav rgmv
ccC
v.ar
rtQGirorvjtJv
nvug de
iXiav rb tv
Xeeig dicccpeooviv
diccfpogcu naQccOeTjiietavrcci
iv
ra&e
rro
apriygacpa.
ist
voll
von
Beischriften.
Zu-
nchst hat der Schreiber selbst eine Masse von Scholien und Va-
Kodex 0
Edgar Martini,
4o
Dann hat
LXXVIII,
zum
6.
Kodex mit
einem anderen Exemplar der Bibliotheke genau verglichen und
die abweichenden Lesarten am Rande notiert. Die Schrift von 0*
hebt sich deutlich von der des Schreibers ab: sie ist grer und
Endlich hat noch eine dritte, plumpe Hand (O 3 ) ab
sehr eilig.
und zu Varianten angemerkt. Sie ist brigens identisch mit der
Tinte geschrieben).
Hand
(s.
u.
S. 42).
20.
Von
Folio.
der
Hand
zweiten
der
Papierhandschrift
(Z).
2/3
la
XVI. Jhs.
Torre aus
in
pist
des M.-A.
Hlfte
des
als
in
Kreta,
griechischer
Ko-
Graux
(vgl.
u.
S.
358).
An
Biblio-
die
xmv vnb
$>toviov
kommt
sich
der
auf
9%
unpaginierten Blattern
6vvc<Qi&iir]6tg
TQiaxoia
Alemany y Bolufer
78,
ist
85 87
81,
lanv
eig
(fol.
mitteilt,
ein
der
8ig
Tliva^
Aufschrift: 'Anoyocccf^
r
).
xai
73
76,
Bkk.,
andufcw
(p.
nicht vorhanden.
Vgl. Miller Cat. des
gr.
der
a. u. a. 0. S.
Kodex
Nicolaus de
des
de l'Escur.
S.
niss.
de l'Escur.
S.
291 und
Graux
Les
orig.
du fouds
Cod. graec.
Papierhandschrift in
Folio.
XVI. Jh.
Enthlt
auf 93 Blttern:
ein
zu sagen.
1596)
Fran^ois Pithou.
Bei
diesem
h;it
ihu
Isaak
fasaubonus
im
xxvni,
Casauboni
4i
I.
(vgl. Is.
Epist. cur.
u. 209).
Da
sich
lich einzusehen,
war
angenehmste berrascht,
ich aufs
als ich in
des
lieferung
Vgl.
Omont
Quart.
erste (K
a
)
eingeheftet
43
ber-
Papierhan clschrift
des
Ausnahme der
seiner
in
S.
zweite (K
die
b
)
Bd. 422,
und
von
die
fol.
mit
42 und
Nach Stevenson
rhren
u.)
(s.
dem bekannten
Die
die
ersten
Kalligraphen
An-
gr. Schreib, d.
M.-A.
u.
der Ren.
S. 16).
Photios
schrift:
der
Aufschrift
Toiay.oia.
Bibliotheke.
(Bd.
421
'AjtoyQacpr)
i ):
a
)
c.
72
Bkk.
c 7376
0#
xccl
Kapitelbestand:
fol.
kommt
Zuerst
Jt
c.
77
[c.
78
c.
79
fehlt]
80
der
Text mit
waoi&^rjGig
[xx vm,
Edgar Martini,
42
Xtt
K(p.
(am Band
K Ex
a
6.
8l
C.
bibl.
Sfori)
It
~Jt
xd
C.
84
85 87
c.
88
c.
90
c.
232
c.
239
c.
240
C.
241
=
=
X%
Ka Ex
(am Band
82
C.
bibl.
Sfort.)
=
=
Hand
(Von
aX
Xn
l/3
der
+ 89
232
(erste Hlfte)
b
)
(zweite Hlfte)
238
marios)
Xfr
(
0J1
b
)
Dem
tios
Text
280.
fehlt.
ist
behandelten Werke.
b
a
Beide Schreiber (K und K ) haben
rektor mit
abgefat.
klobiger Handschrift (K
steiler,
von Pho-
einem anderen
mit
Kor-
ein
und 0 3 wurde
Ich habe den
ko^x q
Vgl.
S.
auch unten
23.
Stevenson
854 1]
S.
bereits
oben
40) hingewiesen.
(S.
XVI. Jhs.
(Rom 1885)
S.
273.
ii4fg.
Dem
ersten
(Q
[alte
Nummer
Papierhandschrift in Folio.
hergestellt.
88
gehren
fol.
des
I99
r
;
dem zweiten (Q b ) fol. 200' 202 v 239' 263', 26^ 282', 285'
286 v 463' 5oo v dem dritten (Qc) fol. 203
238", 263' 265',
v
v
d
282
dem vierten (Q ) endlich fol. 423' 462'.
284", 287' 422
xxvin,
6.]
Photios
Inhalt:
Bibliotheke.
Fol.
trgt
die
43
I.
berschrift:
xcci vvctQi&^rjig
TQteatoGia.
Es folgt der Text der
Bibliotheke (fol. i r 5oo v ), mit einer greren Lcke in der
Mitte und am Schlsse verstmmelt.
In der Kapitelzhlung
herrscht die grte Unordnung, wie die nachstehende Kapitel-
'AitoyQcicpr)
qy
Jt
qa
187
c.
88
c.
90
c.
c.
c.
c.
qv
c.
gva
c.
QV
Qv
QV
gvg
Bkk.
+ 89
92
c 93125
Qxe
Qiig
c.
Qvrj
26
95 a 40 (ilidccQio})
26 von p. 95 a 40 (aveyvaad-r])
bis p.
41
142
c.
43145
c.
:46
c.
147
48150
5II53
c.
c.
54
c.
56158
c.
.59162
gj gfe
+
+
155
164
c.
:63
c.
:65 167
169
Qoa go
c.
:68
c.
70
Qoy
c.
72174
c.
75
c.
76
c.
77184
c.
85
c.
I7
QO
gor]
Qite
QxZa
61a
(7(1
6[ia
[c.
Xtj
6[ie
=
=
=
=
c,
171
186
202
202 von
21
p.
238
163 b 37 (aXrjv)
163 b 37 (rbv vovv)
p.
Exzerpte aus
c.
Exzerpte aus
c.
239
240
p.
406 b
C.
Schlu
27131
32135
136140
Qvd
bis
241
245
(afp'
6v).
210
fehlen]
Edoar Martini,
44
[XXVIII, 6
Kodex
Vgl.
Coxe
24.
An
p.
xai awagiftur/Oig
Da
Fol. 8
tquckoGiu.
(fol.
berschrieben: Uxo-
ist
bis zu
8 b 40).
Papierhand-
99] (W).
II
zweiter Stelle
Photios
S. 84.
yQcupij
1853)
in
40
15*)
man
da
(fol.
c.
es
wren
Dies
die
Blicken wir auf ihr Alter, so sehen wir, da weitaus die meisten
(19)
dem XVI.
angehren.
Jh.
Die
Bibliotheke
erst 1601
andererseits aus
der Abschriften
erstaunliche Flle
dem
dem
stammen nur
Jh.
Werk
des
man
in
Photios
entgegenbrachte.
Ich lasse
1.
nun
die
Exzerpthandschriften
handschrift in Quart,
CCX (frher
folgen.
17).
Papier-
hergestellt.
Enthlt
Kabasilas
1371).
icvuyi'GjiYtvTui'
vovnoXecog,
00'
xai
Tf
nb
yi'co
T>V
fatoyQtapfjg
ix
jpwr/'tu
tov
.tarutdopj
{ioro^or
xai
6waQid-pJja*mg
yeyovTi
iaiov
i'vvic
/.uutuvtiXy(ov
('j,'
xx vm,
vayxccia JtQog
vcqimg
rov
dr]Xci)(Jiv
tfdovg
ygacp^g sxhvov
vfjg
rfjg te
dv-
rb
-zeit der
i^e&BtO'
CcXXoTQOitoig
xai
ve
45
I.
xai
irtiGxxov TliOGOV.
Xeicbfrr]
evyv
408
fol.
rov
3tavayi(ordrov
aiqToojtoXiTov fttGGaXovixrjg
r^iv
deGxorov
ht-
ftuortov
xai
xvqov iGiqov.
417
im
[407]
nachtrglich hinzugefgt.
(vgl.
Krumbacher
durch
zu
ist erst
GvXXoyiG^iov
JJeQi
die
dem
Subscriptio
S.
408 [398]'
(fol.
Da nun Isidoros
abgeschlossene Hauptteil
der Handschrift,
am
(407)"^
zu lesen.
Nessel
Bombycinhandschrift in Quart.
Von einer Hand des XIV. Jhs. Enthlt auf fol. 239 r 247 T Auszge aus Photios Bibliotheke. Fol. 239 trgt die Aufschrift:
r
rov
(cyicoTcctov
(p(>ir(ov
ix
JtQiiy[iariag
rfjg
avrov
Xeyo^iivvjg
{ivgio-
iXov.
Vgl.
Cod.
3.
XV.
Omont
Riccardianus graec.
Kap. 259
268
12.
Papierhandschrift
b)
auf
fol.
I2
26
in
Quart.
'
a)
rfjg
249,
auf
fol.
(pojvi'ov
rtegi
rov
xv dtxa
Edgar Martini,
46
[xxvm,
(1894)
481
S.
auf
c)
fol.
27'
fg.
4. Cod.
Bietet auf
Gestalt);
6.
r_v
fol.
Nikomachos
als Einleitung zu
5.
XV.
in Oktav.
%ai
{ine.
Kap. 249
p.
440a
(=
zweite
Nessel
Kap. 251
der Bibliotheke
fg.
Papierhandschrift
p.
av&Qcortog
ort
[ine.
fol.
xiiog
tuy.obg
fg.
p. 3 2
1 1
graec.
347
zu
bis
den Worten
y.quth
tv xoXipfctv
xai
Bkk.).
Aem. Martini
Vgl.
Papierhandschrift in
39 (C 46).
Enthlt auf fol. 342'
XV/XVI.Jh.
Bibliotheke
7.
Hlfte
Cod. Vallicellanus
6.
der
fol.
CCCXXXVI.
33).
Vgl.
Quart.
Enthlt
Jh.
oi (pyi vMTv.Xtyv
vi
(R
1902)
S. 69.
Papierhandschrift, be-
26).
Vgl.
Martini
8.
a. a.
Photios,
Patr. v.
Kpel III
14
Anm.
50
und Aein.
0. S. 197.
XVI. Jh.
S.
fol.
Bietet auf
172'
fol.
i79
Papierhandschrift in Quart,
theke.
Vgl.
9.
Aem. Martini
Enthlt
ob. S. 41).
366 (F 37
XVI. Jh.
in Oktav.
(vgl.
0. S. 130.
a. a.
fol.
io5
fg.
sup.).
Papierhandschrift
des
Andreas Darmarios
das
liotheke.
Vgl.
Martini-Bassi
10.
Cod.
Ioannis
sammlung
vgl.
Angcli
oben
Auf
fol.
dacis
S. 25).
ab
An
Ambros.
(Mailand 1906)
Papierhandschrift
findet
sich
die Stirn
von
in
388fg.
Folio.
Vermerk:
der
Altucmps (ber
S.
dessen
fol.
Es
Bcher-
XXVm,
vom
iv
6.]
Hand
Schreiber verschiedene
ixuoiiojg
co
dirjyovvvai
die
Aufschrift gesetzt:
2Jo)jt<xTQOv,
yivovg,
iXia'
lOtoQioyQcxcpGJv
tcovde
47
I.
BiXiov
'Axitiuvov,
Avtcoviov Aio-
UxoXeyLaiov ^H(pai6ric3-
i40 r
23
Vgl.
Feron-Battaglini Codd.
11.
Cod.
).
(Rom 1893)
Papierhandschrift
S.
32
fg.
Quart.
in
Ottoboniani
aus
der
fol.
und unterschrieben:
uvdgiov dagiiagiov
und
yuo.
Uber Darmarios
s.
3i
cponCov
rf]g
vitb
a\xr\v.
oben
S.
41
46.
Vgl.
Feron-Battaglini
a. a.
0. S. 92.
Papierhandschrift
12.
Bietet auf
fol.
TlroXmaiov
artortGiia rtegi
Vgl.
1897)
roxi ixidavQiov.
Papadopulos-Kerameus
64
72
ix
(Pcoriov
rrjg
BiXio-
^IegoGolvfiiziur]
138.
S.
13.
maskenos
(vgl.
XVI.
handschrift in Folio.
Jh.,
Vogel-Gardthausen Die
S.
310).
Enthlt
fol.
griech.
8i
Schreiber des
Kap. 259
fg.
268
der Bibliotheke.
Vgl.
gr.
Omont
de Fontainebleau
S.
113.
Omont
15.
Nummer
275).
Invent. II S. 250.
Papierhandschrift
in Folio.
de Rosambo (alte
XVI. Jh.
Aus der
Edgar Martini,
48
[xxvi,
(fol.
Vgl.
Omont
16.
Von
XVI. Jh.
An
X IV 23.
Papierhandschrift in Oktav.
des
Anfang des
Nov. 1583.
22.
Hand
der
Am
34).
Papierhandschrift in Folio.
I 13.
fg.
17.
u.
2i7
fol.
orig.
erster Stelle
fg.)
Bietet
6.
Cod.
18.
a.
a.
0. S. 408.
Vindol)onensis
Nach Nessel
Folio.
phil.
Premerstein mitteilt,
sc.
Enthlt auf
44
fol.
42""
p.
377b
Vgl.
Nessel
19.
XVI. Jh.
in
fol.
67*
33
4i
Teile
[ine.
Ii.
griechischer
in
Papierhandschrift in Quart.
799.
ein
fg.
fol.
Bkk.).
Enthlt
Papierhandschrift
XVI.
(1531 1584).
Sambucus
XIV.
graec.
Sprache
abge-
fates
Vgl.
Omont
tav.
XVI.
kannt,
Jh.,
907.
Papierhandschrift in
zwischen
1541
und 1548
in
Rom
fr
der,
den
Sturm
fol.
265'
Byz. Zeitschr.
fg.
XV
V
et
XVI 6
[1896]
einen griechischen
behandelten Schriften.
Vgl. Omont Invent. III S.
21.
siecles [Paris
S.
563).
Index der
Die
in
(vgl.
1
Kardinal
Omont
887]
Ik-
wie be-
<
S.
Iii.)
Fac-
10b und
Handschrift
gibt
der Bibliotheke
322.
XVI XVII.
Jh.
Enthlt
xxvin,
fol.
fg.
Bern ard
Vgl.
Heiberg
Philol.
lib.
(1896)
Cod. Vaticanus
22.
S.
Bietet
Vgl.
2i
fol.
Stevenson
(Oxford 1697)
Paris
Kap.
der Bibliotheke.
Stelle:
(Eom 1888)
S.92.
Enthlt
XVII. Jh.
Papierhandschrift.
4822.
und
fg.
1650/51 geschrie-
J.
i.
299
S.
Papierhandschrift in
fg.
93), Theo-
739.
Quart.
ben.
Cat.
LV
49
I.
Mvqio-
i'Xov qa^ia.
Vgl.
Lambros
24.
erster
Stelle:
Megixd tiva
fnfter Stelle:
209.
S.
Gibt an
XVIII. Jh.
Papierhandschrift.
liegt
Dann an
<t>a>Tiov.
Tr}g
Mvoioi'Xov
vfjg
MvqioiXov
ix
Qxotiov.
Vgl.
Lambros
0. S. 263.
a. a.
an
22. Stelle:
Ulvqov oziyonoiov
liegt
XVIII. Jh.
Papierhandschrift.
rteoi
xat
HtvaQov
tjv
Bietet
^tv&oXoyiibv
>v
Mv-
QioCXov.
an
Vgl.
Lambros
26.
Ii.
Lambros
27.
Cod.
am
Vgl.
Papierhandschrift.
Meoix tivu ix
Stelle:
Vgl.
gleich
0. S. 264.
a. a.
a.
0. S. 270.
a.
Athous 5693.
Papierhandschrift.
Lambros
1)
fol.
Vgl.
a.
Omont
Invent. S. 23
Nach Bernard
Dublin.
et scholiis
the librar.
of
1.
XVIII. Jh.
Coli. S. Trinit.
Andr.
Schottii", also
(vgl.
unten
zwar im Inhaltsverzeichnis
(S.
Papierhandschrift.
2290.
fg.
(S.
et Hib.
775
(Oxford 1697) II 2
d.
K.
S.
S.
30
119).
Bei
Abbot
of the Mss.
Catal.
127) erwhnt.
Abhandl.
Enthlt
0. S. 315.
a.
Bibliotheca
XVIII. Jh.
Bietet
Enthlt
XVIII. Jh.
MvqioiXov.
Tfjg
XXVIII.
vi.
Edgar Martini,
5o
[XXVIII.
6.
B.
A und
1.
M.
natrlich auszugehen
ist
ist
unabhngig
Handschriften voneinander
Menge
aufweist,
zum grten
Stellen
Auslassungen von
um
schrfer hervortreten
zu
nicht
wenn
in
sich
Ich
p.
Mehrzahl
Wer
lassen.
xeXevet
rovg
xXqoixovg
ixXrj&Tjvai
M,
xrX.
ort
dadtzarov
cputverat
{ier re
ydg r
iura
rag
itsoi
Ura t
Xiyn 6
ravra
rtoroXog
Jteoi
berwie-
Atcava Om.
xctl
Xycov,
A;
p.
295a 40:
6ta6acpfiGai
ovn IovXero
cwra
rjde
xi
rtoieiv,
i]v
p.
ei
(ff
ei
Xoyov,
73b
11:
p.
xccroi'dog
rb
e,
y.cu
dltnva
y.cu
OV,
v.av.bv
hyAffifiw'
M.
f^f.Tor?)^
^uoutr
ti
/.^ib";
uhv
i;yti\rbv
iui'n
rb
tovXero per
A;
ort
vyyoucfi]
irtot'ei
iy.xiyyct-
v.ui
TiuoXoevrtc
rj
ist.
dco iy.arov
A;
om.
rfjg
vrjv
'AXifcavQOV xat
avrovg frooiag
avrov'
oixlag
rfjg
in-
veranlat
ouoiort'Xevrov
rovg
die-
um
durchweg
da es sich
durch
der Flle
die
teile
genden
eine
rechtfertigen,
die
es
da
fehlerhafter Auslassungen
finden.
Denn da M, der
sind.
rovreri
JtXtv cbg iv
rb
utoei
{irjre
yeycoQtO&ai
<hvKfd'tti i
stvai
rbv
de cbg
frebv
fY
r>~y
to.toi
ixoiti
vXr g
(Si
om.
111,6'
icv
rfj
vX^
[y.afrciZeo]
xxvm,
6.]
trjv
cpo^ievog, xal
om. A;
xig ixiv
rtXfj
vXy
xr)
307a
p.
xal
i vyxrjg
ei'rtaiiev,
%oigrjxbg
vXrj
io~xai,
Jtegl
vv&exog;
rj
ei
ixiv,
om. A;
vXrj
p.
dvvaxov tovxov
307a
ovxovv
39:
d'
ovx
i'6xai
XXrjXwv
{legt],
307b
om. A; p.
liegt]
xvy%vei xaxov
om. A; p.
rjdrj
Tigb
rj
7:
ei
f^egrj',
311a 35:
ovx
rtag'
ixiv
l'xai
r)
XXrjXorv
aXXrjXav
M,
liegt)'
ei d
'
M, xoxegov
xxX.
xaxov
ort rtgoovxa
ueXei xoig
b dr) idxi
x6~\ig) yevvfjat,
xv v&gartwv
urjdejto)
6vvyd"r]iievoig
M,
M,
Xeyeiv
eidtj
yg
oviv
diacpogav
ovx
negtj
ovx aga
ixvy%avev
vig
yeyovevai
ei
xvyy^vei,
Jtoxegov
rtoxgivai,
xal ix
i vXrjg
vXy
rtegiyg.
artXr)
yg
vvexg
M,
vXrjg
xr)g
vXy rtegiyga-
rf]
10: XX nXiv
i)
^fc5,
rei
51
I.
Xeyei
pixv di^gjta^ov
ygr)[iaxa
xXavxa
xv "Vgxavov
xXrjv
rtaxgc'jav
ixiv
ovde'rto)
315b
om. A; p.
a^ieXei
ftoXvJtoixiXov
xrjv
oxeg
yeye'vvrjxai'
x xv *IegooXv-
xaXavxa)
r)v
d'
(it
iyxa&ixcjiv M,
gyjjv 'Avxiyovov
15:
rtXrjv
318b 26:
i%v6v, xb de dgov, xb de
om. A; p.
M, iyyov
xxaxov iti xx X.
Ivdbv
irtegaiG)&i]~(xy
rb
^ihv
om. A; p.
oi rtegl IdrtoXXviov
.
itcaix
xcabg
347^ 39:
ove
rb
6'
cJoagbg
iiovog
xal ovx
xrjv
aiicofreig,
r)v xig
l'vxev^iv
(i.
icp
o3
^ei
ajr
vdxojv
nrjyvv^ievmv M,
eixa
xal
di
xi)v
av rtXiv
vii^rjyvv^e'vcov om. A;
eixa
xccl
xg
t)v
om. A;
drj
M,
e.
eqp' oj
eig
p.
xv xaxaXeio-
noXXov
vij)ovg
4*
Edgar Martini,
52
6
vopog
de
uixoxXeovg, xaxe'rj
xXe'ovg,
>&av{i6 !fr'ri
om. A; p.
361b
xai,
eig
de
rtXemg xortaia'
xu.
xrjg
xXeag
ei'oyeiv
aXLxexai.
cpa.Q[iaxa
Avxiyovov
369b
M, tiov
13: (pege
rtuidbg
TlxoXeiiaiog 6
p.
ovdelg
<[>iXortxcoo
401a
M,
ftomrtiag
Avxai'cov
eidev
l
i
ivavjtr]yr]~axo
xoig
xu
6d)iiaxa
om. A;
p.
Xbyoi xa,
di)
xixg
Xij)
ixXoyy] xfjg
36:
cvag xco
xai
449a
p.
20:
viloxeiuevcov
vrjdav,
iy-
xaxoixoviv
om.
xvovvco
xvqavvto ^Qooeqoi^av ye u
xg
xi^idg'
ei
ovXet de xa\
xo>
et
"Cvug
aveyvd)6ftri6av
Qrj^ixcov
'IovXiav
516a 31:
ayiov Xveviiaxog
l'yei, ei
xxX.
524a
xoXafcuv,
aveyvdH>i>i/
AI.,
fr
cveyiwiiY^tiav
xov Xqvotuov
15: 6 de xYebg xi
.loiei;
fcfudar
XaQO&Ga
rt
j-Qfova
xoxbv
Xarijg
f)
gy
i)
X&kg
Xi-
ieowv &V&Q&V
d lacpoooir
OvaXevTincrg
om. A;
yao
iuth
Veouuviug xai
de
l'xi
xmv
xai
((i'dQei'c.g
xco
497b
A;
[xoxe]
M,
om.
exxaidexr)orj
ytveiv vrtoxeiy.evcov
xaxoixoviv M,
xaXXioxoiv,
xoiv
xai Kedocoiag,
eioTj^evoig
xxe
19:
XvOavxeg avxv
xevxexaidev.i^y^
de xai xe(HJaoaxovxi)Qtt
M, vavv
cpiXav&QcoJtiag om.
'Ivdixfjg
*%Q l
ftvocpyoi rtvxyi
484a
de
ei
ovxe
civfrocitcov
ei
p.
xiva-
Xoyco xbv
xco
yQatfxo
dr\
uaoxvQiov ye dvotv
19:
cfjiXuvftQcojtiag'
A;
x8n>
xic
(piXaxey&rjuojv et xonv.iv.
uoi
Xe'ye
iiexic
(tot
X6y<p jui-
xoi
xa' eyei
l'yei
aqid-iiei
frjxel,
xaxoQ&d)[ia.xa
om. A; p.
atoXetog
(-)t-
xovg nXr/Giov
iit\
xu
de
ygrj
a.
oxi xovxojv
ifyttcov de,
^x^iaae
vstb
ei
xoxeoov,
6.
i(p
7:
MiXxiddov
astb
{ihr
tfoaxo
[XXVIII,
i^t'joavev
t)g
avxov
vvmn'.yexm
ex
x^g
itiv.
(o
.teo\
xov
(piXoy ot-
qrtXoyoidrot om.
ti)v
yeioa.
ov
A;
xxviii,
6.]
M, ov
Gojrpooi'eTEQog ytvijtai
Erwhnen mchte
185. Kap. auslt (und
53
%tga om. A.
noch, da
ich
I.
der
melung), whrend es in
richtig
an seinem Platze
steht.
nicht vielleicht
aus
dem
dem
lassen
es
vllig
ausgeschlossen
lteren
AM
Was
speziell
trifft,
so
die
werden
sich
am
anbe-
dem Prototypon
erklren
entgegen.
Weitaus
die meisten
T.
sind
es
wirkliche Verbesserungen,
A2
Kodex
A stammen von
z.
T.
p. 3 2
8b
nderungen dar;
freilich
2
Schlimm-
vfjGwv rv fr
ein zweites
so beraus wichtige
Ich
Frage
Edgar Martini,
54
6.
lt sich
rektor
[XXVm,
zweites Exemplar
ein
Fr
kann
Textsupplement von
fglich
seiner
Hand
da
Und doch
existiert.
er,
wenn
hat,
er
denn einerseits
nen:
lassungen von
ist
es
sich schon
smtliche Aus-
nicht glaublich, da
in
240. Kapitel,
der
die
oben
S. 9),
und
sie ist
Lage,
supplement von
habe.
seres
zu
Lcke
klafft:
<3%r\
kommt
2
,
nicht in der
am
tytw
und
untern
Xeutei xat
Vgl. Tafel
II.
Und
leicht abzulesen.
Kodex zeigen
diese
p.
108 b
1:
Allein
(z.
B.
vtov Baai/.tiov
mu meinen,
ist.
von
da
ihr
nachgezogen
ungezhlten
dem
hat,
er
war
Das
Urheber
des Korrektors
das Supplement zu
Wer
die
brigens war
mu
Z.
fol.
to h] iXiov xai tb
ich
z.
sie auszufllen.
Rande von
vorhanden waren.
in jener
Resultat, da
Bemerkt
Korrektors
sei
2
ist,
da
sie
nicht von
xxvm,
6.]
Glck verbessert,
mit
berlieferung
Auch
Unrecht gendert.
Mann
hat der
rungen
Hand
an anderen hat er
alle
scheint
erstere
die
wo
sich
der
Einschub doxei
im Text
zu
ravva
seine Verbesse-
Zu p. 336 b 2,
dem Worte zoXanetav
sttzen.
hinter
i6[ioy.(pu
xa&e'vdvai
er
sie
Annahme zu
des Marcianus
(zo<
55
hier
einen zweiten
I.
iv
findet,
v<p
hat
jifrwjra
Kodex A vor
des
so,
als
ist,
gekannt habe; ich will hier blo auf die Tatsache hinweisen, da
der
Kodex
die
all
gelassen,
offen
auch
Risse
die,
und Spalten
am Ende
im Prototypon der Handschrift sicher nicht vorAus diesem Sachverhalt ergibt sich, da Theodo-
handen waren.
weder
von
336 b
p.
die Vorlage
wird unter
diesen
machen war.
nicht zu schwer zu
noch A
Bleibt
(das
ist
Bessarion):
p.
dieselben
vorfinden,
Nun noch
dex M.
M M
2
Nur
und
ein kurzes
drei
6
.
Wort ber
die
ist
gebessert:
nichts weiter zu
Edgar Martini,
56
[XXVIII,
6.
Dagegen rhrt von M 2 eine ganze Anzahl lngerer Textergnzungen her: ihm lag also ein zweites
Exemplar des photianischen Werkes vor. Da er nun, wie seine
Ko-
ist er
Drittel
248
diese
am Rande
beschrnkt,
mente
lehrt,
da er sich die
Mhe genommen,
die Aristeides-Exzerpte
Da
stndigen.
Zustze von
Kodex
nahmen sie
nicht erkannten,
dort
dann manches
ist
in Hoeschels
vieles
in ihren
dem
auf.
Von
An
ihrer Tete
Alter nach
2.
da er
Text
vor-
davon
B.
lt
deutlich erkennen,
zusammengeht.
Zur Kon-
unvollstndig
so
brder oder
ist
aus
kein
der Umstand,
Plus
er
mag.
gro, da
Apparat
aufzuweisen
ist:
entweder sind
sie
auch
ist
so
Zwilliugs-
da
Es
lt sich
B dem Marcianus
hat.
Dann
die
gegenber absolut
Beobachtung,
da
sein
xxvni,
6.]
das
innern,
Was
enthlt.
er-
S. 5 3 fg.
Wir
festgestellt haben.
sofort klar,
ist
57
I.
Korrektors sind.
eine
ist schlielich
roig vit
tritt
449 a
Was
ixeCv&v v.arcc6xevc{&ei<ji.
Da
p.
ihren
man
sofort,
wenn man
die Stelle in
aufschlgt.
vit
XCCTUXeVCMJ-
ixsCvcav
Weiter
oQojv
p.
403 b 13 vermit
i]TCtiyo\iriv.
In
man
in
die
Worte ov ykq
p.
xovto
eig
Eine kleine,
Hier lt er
526 a 32.
Im Kodex A war
es
ur-
dem
Blatt, auf
es stand, eine
Beschdigung
erlitt.
An
der Stelle,
ganz
ist
es,
da in
die
Von
zweite
Hlfte des
S. 9).
dex B aus
ist,
3.
zum
L,
einer
Edgar Martini,
5*
zogen.
XXVIII.
z.
6.
T. hchst eigen-
vorfinden.
nicht
Korruptelen
eine
schein kam.
Um
erster Hand
p.
a 37 xqIv
3a
A );
L
CL
einige
Gvv.
11
fr aolv
'i)v
tfyg
(AM);
f]
b 25
15 ar/oxegoneg C
1
,
ex vo
ss.
layoy.e'ooneg
A );
2
fec. te
fr
&iqoq
von
31
ch'rj-
Mb)v6y
fV
M,
(A,
doypudiv A); 7a
rot
b 4
uoiel M);
tV
A);
fr ieiXrj(pa6i (AM);
23b 14
Aaon- fr
fWcvfffraidezairGj
Aafrwi'
20a
enthlt
Embleme.
xf)g
p.
xovro
(hinter
13b 30
14b 35
31b 9
(AM);
A j;
2
i> ^)os.
fr ftg
r^r
(M,
< f
ivvevdfrai&exdta
/'/
C la
von
CL auch
Anzahl singulrer
eine
ei
eXXtjvocpocov ,
de
b 37 (hinter
xtwg de <br
xaxaXauc'.i'exci
ovxog
OvoXoiavbv):
Jtobg
p. 5
14 a 20
MeXevrjg
swp.
rtgbg
doypaiSiv
fr ivveaxaiexdxfp (AM).
der Text
ccvaroeojg):
JteQi
13
Tof^
fr
(f^ttCn-
r6>
xa <atod vy'xeiv
i
t
frtlog
xfig
uexafre'uevog
ferner
yiag
xgbg
rb
rtoXewg'
xv%ev
avvov
yccQ
evQiftr]
'IeQOGoXv{icov
Jtoeo'ig
xaxaXaov6\j
xoxaXeig,
oxe
xal
a6iXida xcov
xr\v
xy ayva ive-
stoXecav.
zweifelhaft
da
sein,
die
beiden
oder
wir
ist
zu,
aus C
oder
welche von
Kodizes
Aber wie?
auf das
Sind
sie
engste
Brder
Sehen
der Wirklichkeit
entspricht.
Am
dem andern
abgeschrieben
CL
ist.
liefert eine
Allein eine
Reihe von
folgt
Da L
schon daraus, da er
xxvni,
diesem gegenber
wichtig
ist,
ein
Werk
da er das
Nun wre
Besonders
59
I.
(p.
543 a 35
545,22)
fehlt
(s.
oben
von L
An
wo C
der Stelle,
kurzum
dafr,
Augenblick
Man wird
unterbrochen htte.
folgern mssen, da
nur fr einen
diesem
aus
Befund
529b
fPiXaiva noTVQci'
pirjv
avvov
ccX?'
axo
in
xxX.\
{sie)
tb e^gid^jv,
C dagegen:
ort
f<?;
xai'roi
cpXvaoei
{Lcke) oweiG&ai
xai
bonianus
f(efji>
hat,
p.
(pXvaoei
dioxi
Xsifrca
on
27.
sie
vb
iovviog
ort
xuixoi
trtQid[iiqv,
die
whrend
{sie)
(bvrj-
Schlielich sei
410 a 31
{Lcke)
xcci
im Parisinus gnzlich
rtQo~t'%iv
l'oixev,
<bv
n-
6jto6ov diacpi'oti
fehlen.
In dieselbe Richtung wie das Plus weist nun aber auch das
Minus,
das
L gegen C
geteilt, fehlen
nicht die
sie
gegen spricht,
Xti'net
gesetzt,
nie geschrieben,
kam
wie
der
und
76,
24
mit-
78, 81, 85
87.
S.
die Korrektoren
Es
nachzutragen.
Schreiber
War
es
vielleicht
da
er
dazu,
jene
aus Unachtsamkeit?
haben
ist
eine
Kapitel
Aber da-
sie
Wie
hat.
die Kap. 73
Mhe genommen,
naheliegende Frage:
wegzulassen?
verzeichnen
im Ottobonianus
zu
yvXXov ^av).
Er
ist
Xet'aet
sich
rpvXXov tv
also
Da
es beraus
Edgae Martini,
6o
[XXVIII,
6.
Laune die fraglichen Kapitel ber Bord geworfen, wird man annehmen mssen,
da er durch die Beschaffenheit seiner Vorlage dazu gezwungen
ward. D. h. er wird ein Exemplar benutzt haben, in dem die von
unwahrscheinlich
da
ist,
aus
er
zerstrt waren: in
C stehen
unversehrt da.
Erscheint
Parisinus
irgendeiner
nicht mglich.
Ich
so
den Kodex
unangngig,
hiernach
es
herzuleiten,
L aus dem
das Umgekehrte
andererseits
ist
auch
darauf hinzu-
L fehlenden Kap. 73
wenn nicht auch hier
76,
78, 81,
85 87
smtlich enthlt,
da
die
(htQiirjvevevai
L hat
in seiner
am Rande
zwar
(vollstndig
schliet
so,
neben
dem
drungen.
wie
lich,
Stelle,
an seiner ursprnglichen
alle
als
er
es
ganz
richtig
am Rande
gengte
Eigentlich
223. Kapitels.
diese
Beobachtung
zur
des
Er-
das Kolon:
xXrjftflvi
tfjg
oti
vgi^ei
tovg i.tiGy.xovg
p.
19 a 17 fehlt
es aus-
C stehen
die
Worte
suo
loco
im Text
bei-
eine
In
Erscheinung, die
xxvm,
bei
6.]
Annahme
Provenienz
der
von
61
I.
L vollstndig uner-
aus
klrbar wre.
Wenn
L stammen kann,
ein
Wirklichkeit
entsprechen,
Sie
mu
die
der
nahe
der
Spitze
der Handschrift
ein
Kapitelverzeichnis
dasselbe,
A und M dem
KX
sub
{/
anstatt
vQOVLXiavov
vovg
s.
va f}6v%Cov jtQeGvteQov
S.
vd !tiXaymvi%f^
s.
og cpXai'ov laGi'jfov
S.
ita xXeiTOcp&vTrjv
rtgbg
ivvo^ik-
Q% V03V
VtTOQlOV
S.
Qiy
iv
S.
Q%a aigermbg
aiQ6G)V
S.
Q% avQog
avdqiov
o)
fehlt
M
M
M
diovviov
aiye'cog
(paXuiaw q
dizwaxiov z-
Edgar Martini,
62
[xxvni,
AX
S.
o;tf
anstatt
xoXXodoov
artoXXodoov yoau{iaxiy.ov
Xzyoy.vrj
s.
Qflt]
6.
Gaxiorvog
o'coxiovxog
yoe.niucxiv.ov
iXio'&Tj'/.ri
rj
(ooniojvtog C)
S.
6ia Xoyoi
Xyoi
ix
fehlt
v}
iXXadiov
xfjg
istiyQMpou ivrjg
xoc.yu v.xuag
y d
r^avx^vxov
et
yorfixo^uxtuHw
(nisi
quod
rfiuvxivov
yor\6xou.u%iiv).
Vom
wenden
Kapitel Verzeichnis
wir
uns
Auch hier frappiert sofort das entschiedene Zusammengehen von X mit A. Um dasselbe zu veranschaulichen,
zu Kap. 1
teile ich im folgenden alle wichtigeren Lesarten von
46
Bibliotheke.
/.
a 23 TO
S.
Xk
rrjvixcc
36
%ivdr]V(v
%Lv6iVG)V
Xeo~aag
iXea&g
28
.
35 av^ov^ievrjg
av^ov^ievrjg
av^ov^eag
L
L
4i hg
3 a 24
f.ieye&og
25
lieXavrjv
avfcovufGjg
QU
av^oviievrjg
34 vvvcaov
4i
II
.Cd
xb xqvr/MVxa
text.
mg.
Xk
00 ov
xb tieye&og
ueXccOi
vovodov
xi]v
9 6VVX0llC0XQ0g
vvexonegog
v.ui
xsgog
17 vv6rjg
4a
20 ovd' ov
ovd' ovrog
om.
Xyog ^u^v&oXoyrj^iivog
vvOtjg
4i
2
Oi'rxou-
tuuvd: Xoyog
xxvm,
6.]
Xk
/Ott>(f#
>>
8 drjXov ag
ovofia^ft
om.
31 Jtqbg vevoQetov
39
d-eodjQrjtog
&Od(OQlXOg
xqaxvvavxo
ixgaxvvaxo
I I
OVHJttQltXOVTCCl
39
{iccTcciOJtovtav
>>
rtQl10VTUL
ftavaioXoyiav
avxol
41 0#TOt
cpaivovxai
9 cpmverai
1 1
cpiXirtJtov
(piXojtovov
23
tf^Al
GypXiov
24
A^o<
Xoym
rtoirjTixGrteoov
>>
jtoXixixaxfoov
veyvaftr]
ib.
16
T<%
XT:
>>
uvyvG)6$iq6av
xk iv xoig xaxk
fiaqk
JtfOt
35 o*Afai'Ot>
16 vyva6d"ij
aXapdvov
om.
avyva6d"r]6c(v
a?co'Uii>
28 vGxdxov
%6xaxov
35
x xai
55
xb ytvog
37 ovdhv
>
ovdwbg
38
rtixov
ib.
^fVog
tiftov
nhitXaG^.ivr\v
vog
rjv ixel-
i'yQccil>E
jtiXa6{ievog
XIVOV
KJt
22
iivrjurjv
27 V3fO
36
3
6n6dvvav
3tlXv6[lVOg
ygixiavv
^otCr/voi)
I I
6^V7]V
xov iXiov
6 advuv
20
iyqa^e
Xivog
rjv
15 TO iXiov
1
Ii
ovv
11
livrjiiTjv
VXQ
vrtQ
xivcav
xai
OTl
oxi xai
Q(fQv6<XQlOV
Qai(pQvdQlOV
20 rtavovoyiav
II, 14,
I.
26 xaXyr\66vi
xaxovoyiav
%aXxr]d6vi
itttXa-
Edgar Martini,
64
p.
10 a
4 xai rtobg
8 6vvyov
vvayaystv
ort zl
>
>
8 ort
om.
13, 14 doiuriavbv
dou eriavbv
19 avrov
eavrov
et
ib.
Jtei&fjvat
r/
Ttv
b 14 vvertXrjQovvo
IIa
ivevd"r]voviiei'og
zum
Bis
nva
16
aveyra6d~rj0av avrov
ev&rjvovuevog
das
bleibt
gleich
>>
berlieferungsbild
dem Kodex
6.
Xk
9 a 24 rbv
[XXVIII,
A.
die
bereinstimmt, legt
geschpft
Wortungeheuer
da
p. 7
vxijtrv\rt,ov
verwendete Zeichen
Buchstaben
(in
jt
(fr
Mowfj:
p.
13 b 30.
verdanken
dem Umstand,
hat: ju.
An dem
ev so geschrieben
Vrtt3trr]66oi>:
p.
3a
37)
Monstrums
p.
Z. B.
4 a 9) und naotv-
sinnlosen
hervorgerufen.
(fr
eviicwf]
ist
Hier gab
ber
t&etievog;
das
ist
von
dem
hnlichkeit
hat.
txoQ-eutvog fr ix-
fehler
bemerkte,
strich
setzte
etwas ausgeflossen
sieht:
von
h.
Wer
getan,
ist,
mechanisch kopierte
wie
Wenn C
ein
dessen
letzter
Auf-
sein
das
Auch
Wir werden
konnte dies
L von A
gleich sehen
warum.
xxvin,
65
I.
oben
S.
riotes
Mit Kap. 63
Zusammenstellung
eine
Physiognomie der
die
der Lesarten
von
zur
ersten
b 20 oydoov
XM.
22 xbv
4.2
bgoftaGimv
(=
OXXCj)
TOOV
>?
OQd'eXOV
6 xal
om.
8 diagv^i
diG]Qvi;e6i
JioXv&QvXrjtov
Xdiv
11
j]ve<pyiivotg
11
XvgCov
11
a6iXev6ag
(dlGJQigl
10 rtoXv&QvXXytov
11
19 de
11
24 Xdarjv
26 avsay^ie'voig
t]
11
oXv^giov
6 aiXevg
1
xiXixav
11
xiXixog
il]QG)V
11
itjQOvg
11
itvxr]xovxa
11
*G
22, s 3
s^xovra
34
41 TO
ib.
5
1 1
1
dva6xa6m
daQQg xal ayyov
yevog
4 xaxaXiXtiv cpaXoog
16 rttgiiaomg
om.
11
avaxaiov
11
daqag fyvQav
11
yivovg
11
dfpaXg xaxaXirteiv
11
18 ixdt%aGftaL
ib.
xoiaCxaoog
(xoiaCaxogog
AbhandL
d.
K.
S.
JtQi%aQr)g
avad^aG&ai
XVtTOQOg
XXVIII.
vi.
Edgar Martini,
66
p.
23a
AM
23, 24 tcjrjg
2
8 [ItTU^V
[xxvni,
eodrjg
32 yovoyoy'tt
yovoytvy
38
0"lT
ittag
nrjQvrjv
uioQuvr/v
vreQai'a
vregaCa
23
GuriQGiv
aiQcov
27
rfyde
32
Oavvoi
<pri
ryde
01
33 ror^ xXrjioxuQOig
ib.
tfjyrjd'tvteg
Ouvoi
rovg nXri6ur/)Qovg
vo ivxa nuxaxQa-
hab.
fiT-
Xrjd'tvTsg om.
hlt bis
zum
Schlu der
Bibliotheke an.
im Text von
A wiederkehren.
Ich
notiere
hier
wichtigsten.
30b
3
34a
55a
70b
72b
75a
93b
163a
Mxvog
Kai avTOXQtOQog
avTi^eigoTOveitcci
tXfreiv
14 ort
14
ivEiv.vvptvog
VJtTl&l
23 &6rtQ
39
KGavQog
ovx
ictxvxoviitvog
xai
2 93^
artcc
294 a 38
297a 3
xeitedijuvovg
diuyeyoviviii
TOP
265 a 16
37
Ev^isvrjg
aKivrjTit,ovTag
19 oi)tog
12
om,
tfjg
TO)
12 ovd'
frtoxrjta
<f'
ovqccvov
i^oviu
aAA'
(ClXtVOVV
308a 6 og
tvjtg)
oyaioXoyi'a
Idrtrjstog
313b 19
duvrevai
347b 34 xgbg
XfCTQl'Og' TO XOOOl'utor
374b 3 OTf
ij
zahl-
280
6.
MX
hak
die
xxvm,
6.]
s&kXlvbv
iqyaOiag
388b 3 ovvog
447b 39 tov
460b 17 ort
469b 15 trjv
p.
om. M.X
ajto^^icd'voviv
XQeiav
67
I.
hab.
gilt
dem Ehetor
zerpte aus
Aristeides
da im Kodex
hier daran,
hunderts (M
Ex-
enthalten.
vervollstndigt
Von
hat.
seinen
Anfang des
AM
nun
steht
eine
dem
X.
247. Kapitels,
Supplementen
p.
409 b 15
te&ai in
ooftoig
text. X,
3
24 drjitov X, difj^ov&ev M (puncta add. M ):
3
1
om. AM
16 av und
rjxovfrev A; 410 a 15 vvv in text. X, s. I. M
s.
I.
248
Hauptstcke (246
add.
om.
ye in text. X,
om.
AM
tog A;
s.
I.
3
:
25 jtQoiovxog
b 16
cpai'vetei
Zustze von
AM
om.
X,
17 nai cpogtavabg in
text.
s.
3
:
add.
I.
UfvpjtQOlovtog
X,
add.
X,
in X
sie
sie
unbeachtet
einmal
in
lie.
einem
p.
2)
529 b
2 7 fg.
Zusammenhange
anderen
wo
beschftigt
(S.
59).
(29
aX(pa
X.
ioti
aXyoig vb
6({ia
30)
aXya
xaXei6&cci,
und
(27),
|v
y.al
in
(bvei&ca (31),
und
auf
29),
L dagegen
xat
(fol.
xatccviKTOg
vor
cpy]G\
ijv
pi]
xai
Xeyeiv
<bvi6&cci (31).
Schlagen
wir, da sie
Edgar Martini,
68
[XXVIII,
6.
anderen Manuskripte,
gnzt
hatte.
p.
3)
544 a 4
da C den
angewiesen,
L nun
fortlt.
selbst,
Schlu
der
Bibliotheke
at'd.
Zeugen L
einen
543 a 3 5 fg.)
%ig\ Tv diu
(p.
yrfii,
aVrv ov
6eixvv6iv
OvvTQtrjGeTai
ixava
ixiv
toig
frt
yovi
l"(oxixr)
rtooGioviv
er-
fg.
in
dem Marcianus
aus
vielleicht
einem
ia\iuxa.
xa
yicg
ict
xtoitytiv
xai
(sie)
cci
xijv
aXXoig
xolg
artd&ufciv
iveivai
dvvupiv
ebaqBiti^ivTi
ia^oiitvrjg
x<p
xaqoci,
iyxaxtftaifrav (sie),
(fjr'jxov
(sic)
xai
i^exd^exai
xv aymv 3tqoTi$n\iivog
xag fiaoxiag
6y.aTog
tt~\
d' XXoi
avitTv^iV.
avfrortcov 6
ovg ov
ort
cprjiv
anGToXog
cY0{ievovg (sie)
cxi 01 ayioi
rf,,-
ov
61
ti]v
Xiyuv
iv
(sie)
iped'fjvai
om.) XXcog
ftot
yu/prOu'
xai
ort ro ulr
xai rto
(o'i
freov
(sie) ....
rbv
(pfrfjvai
Tv Jtaxiqmv
....
()o6uo>
tiaxaoi'^av
JteoiytveTai
(sie)
dvvrjfrtvxeg
ixifra
Xeiiftavoig
tig
dijXoi
itoX
(sie)
(sie)
fit'
Xailv
doxt'oig'
ur)
xov av&Q&JtOV
xa o6xa
yaq 6 pixobg
oixov xaxaXav
(pa6i
aXXa
xai
xa xiva
xq:m
i'vfra
iffxt
xv ayUav
xolg
xv IxftXmv a
xoivctvet
rtoXXa utv
xai
(sie)
.
xai
y,hv
oti
tqi'k
Tv ucotvoiov
xy\iaxa Tv
xai dixaiajv'
fir;
xoi
xvy%d-
vu xv
Die Genesis dieser Lcken ist sofort
XeXaxQBvxd'xmv fteo).
klar, wenn man auf Tafel IV am Schlu dieser Abhandlung einen
Blick wirft. Dieselbe reproduziert Blatt 440 des Kodex M. Auf
r
der unteren Hlfte dieses Blattes befindet sich ein groer Schmutz-
sein
in
hin,
denn C hat ja
alle
xxviii, 6
Lcken vou
die
Vergleichen wir
fleck,
heraus, da die in
sprechen.
(A)
schwer
bzw.
unlesbar
(A)
69
I.
so
sich
stellt
lesbar
gewordenen
Textelementen
ent-
Soviel
typ on
ber
die
Herkunft
berlieferung
Proto-
des
A.
Nun
lt
sich
sage machen: es
ginalien ausgestattet.
zeitig
der
mit dem
die letzteren
sind alle
von C la
gleich-
aus X geschpft.
Die Richtigkeit dieser Ansicht wird besttigt durch die Beobachtung, da der Ottobonianus eins der lngeren Supplemente von C
la
im Texte stehen hat. Es mu also im Kodex X vorhanden gewesen sein. Da aber dieser, wie wir eben konstatiert haben, vom
63. Kapitel
ab aus
Ergnzung
als
abgeschrieben
ist,
pitel
am Rande
ist.
so
beweisen, da
verfgte.
Zum
ber-
schriften
sind
eingeleitet
durch
die
Worte:
iv
XXro
avxiyqtpGi
nicht so
ist,
Zeuge neben
und
M?
Da dem
leider
von
2
.
wir knnen jetzt wohl auch den Grand angeben, weshalb Gregorc-
um
Edgar Martini,
7o
p.
93b 19 ovxog
lhioiog
om. X
vivai mg. X (C
diayeyo-
iv 'P&tvfj
ovrog 6 Tliegiog
text.
h-
aveyvG&rj loGtj-
Jtgbg
jtov
la
iayeyovivai
*P(b{iy
313b 19
ovxog 6 iioiog
6.
iv XXoj avrr/ocfd)
- iv'P&n/ (hayeyovivai
1
[XXVIII,
toj
xiXei
xfjg
ixXoyr],
".Ga
oyaioXoyi'a'
i)
iGxooti
x(
averjg
r)
'Hodifir/v,
ftegi
xai ortmg
Xtiav,
yivovg
avxov
(hei^avxo,
xr)v oyrjv 0! ix
xe
ortoig
aQiGxoxoaxiav xaxaXiXvxai,
avxt]
xijv
eig
xooGxc-
oGa
aiitVG)V, xai
mg. X (C
xf)g le
r)
aoyaioXoyia
quod hic
3 5 3 a 2 2 veyvG^rj ix xv
*ly.eQiov
[teXexv.
xov
ix
xov X
la
xfjg
ie
(et
xa
Es
ist
ix
rov
veyvo'jGftr]
GocpiGxov
nisi
ix
du'upoooi
r)
ixXoyr\
doertouivr]
xiXei
Xyav
xov
rc5
'Hgdov)
iteoi
xv "lueoCov
lieXixai.
Gvvdia-
ccveyvGd-)/ 'ho6r)xov
xobg
aXXa dh avxiyqafpoy
iv
GorpiGxov
ilXXa xovxotg
xi 'IdiGr/^og
rtXixexai.
efjg
xov
mg.
(et
(C
la
ix
xrjv
rov
veyvaoft)]
B)
da
die
was
die
mitgeteilten Proben
zusammenstimmen.
2
deutlich
smtlich
zum
So erscheint
bereits
Beischriften von X
gehren
entbehrte?
das Gegenteil.
Wie
S.
64 Anm.
L beweisen
xx vm,
6.]
p.
18 a 13
oti om.
AL
Das
geht.
19 a 17 ort vQi^ei
I.
ist
von
aus
Fall:
(also X
tovg
hob.
MC
xai
i3ti<5%6jtovg
20 b
21
ygaij)cc^Vog
39
jtccQu
v.oaTvv^uvog
in
AL
a 3 1 xuQveQccig
Es drngt
von
AL
AL
(A
(X
(A
ygai^d^ievog cKpfrrjv
yQaij){ievog acpftt]
MC
xgbg
zgavegaig
XQarvvccy.evog
gemeinsame
jetzt verlorene
CL gehen auf
Vorlage
(X)
zurck,
die
selbst!
jngeren Korrekturen
dieser beiden
Handschriften.
Da
sind zunchst in
die
Woher
sie
stammen,
zeigt
lb
dem
die
Zeichen C lb charakteri-
nachstehende bersicht,
zu Kapp. 63
23b 33 vrtb
iieTaXrj&tvteg om.
27a 5 <i<ay.uioig
31a I t
av TiyeiQOTOveitai om.
32a 18 avxovg
M
C M
C la M
C M
C
la
la
la
add.
95
C
lb
,
Qo^ta'ovg
add.
C lb
aXvtovg
umfat.
A
C A
hob. A
C lb A
hob.
lb
Edgar Martini,
72
p.
32b 16 i
36b 2 I rjiiiccQQeva
37a 28 rj^iaQQevog
38b 5 ginny
fXXVIII,
fwov^ot;
6*J4l>#O/3)7
18 xv&aQGiv
G'xvfraoffij
24 rtovTixov
f^dlXOV
29
39a 6
40a 2
t/3
IXaiov
iXcdag
gta^egi^g
dctgeialog
dottO
dccQeiaiov
43
44b
46b
54b
C lb A
ivaxoGuov
IO 6xv&aQ%i]g
tr^
33 ^r/3(>ioff
18 rar vrtrjQeTOvvtcov
13 nvxa
20
avtfj
C lb
gto^egiov
C lb A
6 uQaQog
evvovyojv avvfjg
XTrjvr]
'C,iaa
rtuvxa
60b
63a
66b
69a
74a
78a
XJ TOftt-
yvvcuHi
^fTfl
yaXavciv OQOig
yaXXi&v ogioig
yaXaviag
T'aAAt'c?
27 r de
Tffc
Qoj^rjg
r%og
t6 re r'iog
rfjg Qe^Li/jg
oXrjg
23
Ii ijniaQQevmv
iXxvGug
22
tVVOV'ftGW
e&i6ag 'Xxvev
ei'&i6tv
WTccyfjvai
vyi'Qcxpfjvai
C lb stimmt
da
er
bisweilen
sogar
(vgl. die
so ge-
offensichtliche Verderbnisse
dieser
abweichende Lesart zu
cianus
zusammen,
Handschrift wiedergibt
p.
541341).
kollationiert.
27
b 10
nau,
XUQCiXtXOVTUl Gl6rtQ
TO
24, 25
aAtv 6ta6iv
JtaXrjv
41 JtaQaXertovTai
55b 40
57b 2 1
6.
des Ottobonianus
geht
die
konkordieri
Im Folgenden
sind
die
xxvni,6.]
zu Kap. 59
72
73
I.
zusammen-
Anf.
gestellt.
L*A
i7 b 33 ly
P-
18a 16
TO
[lacpooiov
1>
20a 5
23b 33
I/A
I/A
om.
jt6tiXev
<pt]6iv
LTta xara6TQa
t'jto
xt\yr\\t erreg
eig
{iev
ovv
add.
eig
71
24b 4
25a 18
31a 1
OVVCCVTOV
6 aiXevg
M
M
vxo
otTTct
iieTapA.rjirevTeg nao,
'.
v sup. vv
scr.
dovvov
I/M
add.
i>
?i
om.
L2
hob.
ii
ji
j>
2
,
ovd'
evdeixvv-
pevog
I/M
L A
%m
36b 7
37a 28
flliiaooevog
>i
evvovyov
>i
30
f][llUQQei'(DV
11
evvovyav
11
35
rj^iiaQQevog
J1
evvovyov
71
11
ejtTccxi~%iXioi
11
11
^aqdizov
11
b5
38b 24
zccl
dvo
rtOVTlXOV
Auch L 3
vorhanden
er
Neues, Originelles.
vermerkt jteoiTQccyyvav (= A:
(=
KQOfog
am Rande
voov
roveirai
34a 12
L
L
11
(paiv
om.
hob.
rj^ietegov xe^ieraXr]
ftevTeg
TQIIV
rb aiiocpoQiov
b 12
30
rtgbg Toig
df'x
A: vrjov
1
,
7i
(= A 2
Zu
p.
98 a 3 hat
jteQiTvydvon'
L1
xeoi-
101a 32
geschrieben, da es
xqitikov I/M); zu
(hob.
A: om. I/M).
An CL
4.
Fr
U.
teilungen des
(s. S.
41).
Die-
Em; au Martini,
74
[XXVIII,
6.
Kodex zu tun haben, der mit dem Marcianus A auf das allerengste verwandt ist.
Um einen Begriff davon zu geben, wie fest
zu
ich
will
hlt,
die Varianten,
der
die
franzsische
Ge-
lehrte zu Kap. 72
36a
UA
12 XQLOXQ&VOig
UAM
t^ffwt
rterr]~c(xv
25
0 xav
if
31
?>
37 a 29 aQiCfev
55
38 b 18 xvToea)
20 yaXxyoovtcov
39a
l'rrj
6 iXaiag
b 41
40 a
vccigeiv
>
42 b 31
37
55
(hotduTO
55
~XV$TQO)V
55
55
55
iXaiov
55
ccveXetv
55
55
jloXtGat
Jtid'QadT'rjg
55
rtQO
55
rfjg
aOiXetg
riv
55
(iQT((tQgr)g
55
aQeiaiov
55
yaoiTiiit'dov
55
rtoXt6&ai
55
GXiftaQadTrig
55
55
55
t^iXerod^ei'og
55
t^iXeox'mevog
55
55
aQtaccQiog
55
55
060V
55
Tr vrtrjQBTOvvzav tvvov-
rt
3 i6ov
10
55
o^iuig
5>
?>
yCtQl6Tl\l(60V
b 33 6 ttoaQog
44 b
y.ui
irr]
40
43 a 39
Xtxiv.v.Y
55
f-
3 aoTogeogov
37
^vrj-
ItOVVMOV
>f
dctQiKiog
'
ov
55
24 UTjlXOV
29
(inde
CL)
oxei
TT
xQixoavoig
1
evvovycov avxfig
%r,)v
ccvrf]
>5
18 rmv vjtrjQftovvrrov
ccvrf]
om.
45 b
8 to aXXo
5 oa
Wie
stndigste
TiWtuutvoig
hier, so
zeigt der
>5
hdb.
55
55
'iv
"
ri'Ta
Kodex U auch
bereinstimmung mit A.
iYeuf'voig
Nimmt man
die
Tatsache
xxvni,
f..]
75
I.
5.
Xa und Xb
von
die
128
Hand
Man
erste Hlfte).
um
zu lesen,
Kap.
harmoniert.
sich bei
Xa (=
ihm wieder.
Kodex
finden
Xa
fehlt bei
p.
13a 16
ayimtrov
%a\
om.
17 b 19 tg)v dk duiXicav
2
3b 33 vxb 2hta
30 b
uxovog
3 %ul
3ia
34a
12
23
55
TW
70 b 39
72b 14
75 a 14
93 b 19
hob.
iievaXrj^'evveg
vrjg
avTOXQtOQog
vTl%lQOTOV IXVll
)6rtQ
iXftsiv
drfen:
228 229
Jtrtedr](.ivovg
man
die Folgerung
Anf. zurckgehen.
wie
iy,d oy,v ,
,
als
Scholion
das
Schlusatz
Moi^oveOriag eOviv,
im Kodex
des
176.
richtig
Kapitels
ag ao
ergibt
gehrige
ov' ivdwuvv^evog
vxriaC,n
Ev^iivrjg
ort Kaavqog
axivrjTi^ovtag
oi)tog diaysyovtvai
Dasselbe
und
rtelei'rtevo
wagen
MX
vivcov
p.
121b 25
iititoX&v
Edgar Martini,
76
XXVIII,
6.
Kodex
die
entstanden sind.
Ich hebe aus der groen Zahl der Flle ein paar Beispiele heraus,
man
103 b 3 vermit
p.
bei
Xb
Worte rov
die
r iv olg 6i&<poQoi
ort,
rtaToiv',
p.
avrolg
Mvorrp) p.
[nviq
xax
xai
TQOJtfjg'
TTjg
'Aidov xccq
d'h
i^rjv
xa\
Il8b 23
Xaovreg
yt
i'doi
tcjv
oi>ig)
p.
I37b 19
ta
didaxh;)
CCVt'yVO)I>;
fjpcbv
109 a 39
p.
txeit iifroi.
fa>
'//)<>-
jii(V/.i'or'
-VCCI
rjyovtit'vcji'
(JVIt.TCt-
AUV/.).)J\
}'tot*
ti'drjiv
JtoXXa
et
utt
i]
105 b 23
p.
(
vttcov
r'i
n-
cpvei tijv
Hauptteil
hergestellten
229 Mi.
fg.;
der
Da
Brief an Tarasios).
(Kap. 223
Handschrift
der
227;
berhmte Gelehrte am
Sammlung
der Bessarionischen
fgung
LV
[ 1
gestellt
896/7]
S.
wurden
(vgl.
in der liberalsten
Vermutung nahe, da
er seiner
Wie
Vermutung
rechtigt diese
seines Textes.
Was
Aber auch
fg.).
lautes
Nummer
mit A.
0X6
ich
Wenn
3592
es heien:
mehr:
Kodex A
vgl. S.
da
ist,
(drei
30 fg. mit
des photianischen
Nur mu
1)
auffllt,
Irianus
u. dgl.
in der berlieferung
be-
er dieselben
ist,
Veneto
Istit.
Anmerkung zu
p.
318 b 22
5592.
als
Natrlich
Hat-
mu
xxviii, 6
I.
77
zu-
Annahme geradezu
zu dieser
ad Tarasium.
p.
10
1,
als
sein,
anzunehmen, da
man
fg.
avacp
tidog
CcXXa jteQirxfig
{i&XXov
xtuiag'
vo^ii^cov
dh %ai t JtoiKiXov
Iv JtoXXoig xai
rtoXX&xig
Hier
ist
die
jtt
avxa yzvoz
(sie.)
usf.
vom Kodex
was im
I).
Kollationen
a 41 UVXOL
6 a
accQcc
11a 16 V&7]vov[ii>og
14b 25 oiaQTayevrj
15b 17 aGvyyyxov
16 a
rtegl
vv&rjvov{iEvog
%ccQxayvr)
uvyxQixov
xeXxovg
JtoXt^llOL
QCJ^lULOVg
Qa[iccioig
rjxuae
el xtg
ft
15
obxoi
rtoXe\iov
Xa M
xovg xoXjtovg
xaC xig
adscr.
X,
21
Edgar Martini,
78
yo
et
zu
r
tCLQ
27
29
\\
j
Cf!tOtX(Xl
(XQCC
0 VC
tV fltVXOl
xoig
99
1 T
b 34
37
CV
Vit'
Ulli.
om.
100 a 12 eiOcveyyMnevog
b
Nun
ccQyrjV
viutahivrjv
ftfl OS* V
IlUbCf.
A A
Kl
11
11
tc^tnya^ovxai
11
55
11
UVti(ftQcTUl
Ii
11
55
ILcV
11
15
iv (/ff toig
15
c'XlV
55
11
15
ttQortoi'.
55
11
55
XE
55
11
11
efevvjveypevog
55
11
11
tt3tCCQ%r)V
55
11
55
v^aiaxr^v
55
11
genommen?
da dieser
sind.
243 a 24 uvaXrjg^evTtt
text.
335 a 21
av. iz
xov
353b 33 xys
438b 36 dvada
439a 10 jtQodiovxag
1
bpoiovvxag
32
(prj6i
15
1*0(/
o&t'xrjg
v.aixoi
b 12 Jtvvxtavotxiv^v
37
X A
c
nicht kennt.
xe^Qfjoiytci
z.
Aus A knnen
Woher
sind
sie
B.
ccvaXrjfp
av.
,,
55
55
55
55
X A
c
iGidfuoi' iog
(fiXoacpov
X ,A
C
b 16 ijXortQccv
3
Vgl.
l(Si-
vMQOV lOV
487 a
sie
11
nicht stammen,
also
11
6.
55
xoig Tf
JtooTcOccCa
xe
Yb
JflGXBCig
97 "
P*
[Xxviii,
11
11
11
11
JtQOGlvttt
15
11
ouoiovvxa
11
11
tpaGi
11
ixidif/.oxtoav
11
15
11
11
15
vo^ioifex))ffag
11
55
y.atxoi
yc
xov
uovda
..
mg. \\
15
ta^wifavounTov
11
11
"/QTj(ii)('(
notiert.
Besttigt wird
diese selbst
XXVIH,
6.]
nen
Stellen
hat:
Compare
Aus
(z.
am
B.
die
I.
79
Notiz gemacht
mot mot.
l'auire de
nicht vorfinden.
dem Zeugen M
kollationiert.
Der Codex Ainstelodaniensis
6.
H.
Nach der Unterschrift des zweiten Bandes wurde die Handschrift von Georgios Triphon, der lange Zeit zu Venedig als
Kopist griechischer Manuskripte
(vgl. S. 26).
ciana, das
Nun
war,
1548 vollendet
in einem alten Ausleihregister der Mar-
findet sich
ttig
i.
Istit.
J.
Ven.
LV
(1896/7)
1547 adi 26
fo imprestado
Ii
infrascritti
videlizet:
libri,
.
Das
ottbrio
Frage nahe:
legt die
geborgt haben,
Um
legit,
um
sollte sich
abzuschreiben?
Da
er
kennen
signato n.
(vgl. S. 2 7
mit
7 fg.).
ist,
zu
Derselbe
er eine
Aber gerade diese Auslassungen zeigen, wie nahe unser Kodex mit
ergab,
sind
sie
ist.
smtlich
durch
entstanden.
Edgar Martini,
8o
p. 5 5
a 40 om.
-oa Pov6ovy>Xa&edtTOv
74 a 24
,,
dh xov artb
456b 32
jtXeiov veiv
ciyartuv
6Jta&i^L
457
32
499b 38
501b 38
JaotiM
[XXVIII,
eig
TO
Auf
ist,
irti-
fifv
da
sein,
aus
ab-
die
die
einzugehen:
ov
vxeooXyv
ueXcpovg xuXovuev
fooiffiaxo
rtv.ov-
rtvxod-ev'
6.
sie
rhren
von Triphon
alle
und
selbst her
sind ent-
selbst
7.
Fr
die
dender Bedeutung:
genau wie
sein Inhalt:
1)
Ausnahme
smtliche Kapitel
enthlt er
des 202.
B.'schen Zhlung.
d.
pitelverzeichnisses.
Es
jenes Stck,
ist,
E:
ort
cpvXOet
S.
durch Verlust
al
(f)i]Ot
xv
tteol
seines ersten
16).
diu
p.
544a 4
E 2) avX&V
yuQ
ev
Xiycav'
ccvtv
<>r
(sie)
dicc
Hier bietet
fg.
dr/.c.iun) tvTbn-
irXirfrewg
xai)
Kodex
der
das
xfjg (?)
va
VJtb
(sie)
r? r
(
oixeiav
il)v%rjv
xai xoivavel
6x1
xai
xv
aXXa
irtcc&Xav,
Xaeiv
eig
er
djfet$ir
xf}g
rteoi6x6e(og
(sie)
JtoX (sie)
ji^
vnfe'vxeg
toi
avxovg ipia^optvqg
..
freov
vyxi.n
\h
ereirct
,
<)vrcttir
or oixo
evToe.X(0\)irTt
tu>
\h<v
v&yxp,
xai
;V.o
r<!r/.>
v&a
<>
ta
iti-
irrror
xxvni,
i'inl>v%og
vrjXr]
rb
ori
6.]
iihv
xoiovtovg
ut vid^) 61
xov
rag
cpal
cpefrfivca
6ia
I.
xa{i<pd 1jvcu
rteoiyiverca
c<Jtn'<J^<xrog
eioiioXoy^aecjg
[lancioi^cov
cciictQTi'ag
neu
vovg
usw.
LiEtccvoietg
(it
SS.
M durch den schon mehrfach erwhnten Schmutzfleck unleserlich bzw. schwer lesbar gewordenen
deren Worten: er lt die in
Textteile fort
4)
a 16 om.
p.
Tafel IV).
(s.
33b 27
40a 27
97a I4
%ai tvsQoi
-xuxm
-tTQOV
=
=
=
=
etoelv roX-
T%e
rfjg
ixXvTCO
eisyjDL-
unser Kodex eine direkte Abschrift des jngeren Marcianus ist: ein Ergebnis, das nicht weiter berraschen kann, da bekannt
ist,
Handschriften
Reihe
alle
aus
8.
Da Kornelios
seiner Schlunotiz
in
28 abgedruckte Be-
F.
(s.
Venedig
32) ausdrcklich
S.
geschrieben, so lt
Diese
S.
als richtig:
da
er
ist.
Bereits
hungen hat: denn er enthlt smtliche Hauptstcke der Bibliotheke mit Ausnahme des 202. d. B. Z., also genau das, was M
Da dieser
bietet. Weiter fhrt eine Betrachtung seines Textes.
aus
reproduziert
1)
teile
ist,
vermit werden,
Abhandl.
resultiert
d.
K.
S. Gesellsch. d.
die in
p.
544a 4 fg.
vi.
alle
Edgar Martini,
82
sind.
rrov
avrv
tv
vnb rov
(sie)
a iv roig &Xoig
dvvuuw
evrQtJttGfvrt
{livovg
reo
(sie)
rov
Xeiifrdvoig
rbv
oixov
nva iy&gv
staga
Hvfta
rdepco,
xal
oGr ivwftivru
rv ix&Xcov,
Grioig,
drjXot
eig &3t6-
dt
oGr rov
avfrqnov
irifra
rov
(sie)
rfjg
t'uil'vyog
xal
Gri]Xr\
tov
rtgoyfj-
xaraXaeov
xal
rrjg
ru
diu yg
(sie)'
xotvcovei
v.ai
rdcpco
\feov Gvyxariftuilwv
.-tu/t
(sic)
q.r/Gi
(fvXaGGoutva
xvgi'ov
otxetav ijw%rjv'
rr\v
6.
xvQiog Jtvv&v
uXXrjXoig ajtoX
dtiiv iveivai
cpvXuGGti
avrv ov GvvrgirjGerui
itagiyeiv
rig
[XXVHI,
dguoj
aJt6deiig
rf g
t
aXXa
xal itoXXu
eigentmlicher Textschden,
die
in
der
ihre Ursache
haben.
Da
ist
Wh-
rend alle Handschriften, die die betreffende Partie haben, Kap. 245,
das Exzerpte aus Plutarchs B101 enthlt, mit dem Satze on IIXovragyog,
irti
cog
Nigavog
avrbg xv
(v.
I.
ix
nagovn
reo
!tagaXXi)Xco
x)
XXoig
iv
JigiGrdov
voiiog
eGri
rfjg
bei
(sie)
'EXXyGi
sich:
(ed.
Das
als
Dindorf
Worten
anhebt.
staXaibg
nherem Zusehen
Es fragt
tprjGlv,
S.
150, ifg.).
heterogene
dies
Ele-
fol.
3o8 v
aus
bilden, hat
Aristeides
s
,
(Kapp.
246248)
von
die
Whrend nun
'EXXifii
alle
naXaibg
y.rX.).
anderen Kopisten
richtig erkannten,
hat ihn
xxvni,
6.]
83
I.
demgem
in
57a 32
72b 7
135b 21
142a 4
400a 20
p.
am.
vaxegov vscb
= eine
=
GxgcCTOV XCCXJlX0VXl Gvv
axgixcog =
-[iavi6a Tevvy
=
ava
XXrjXovg xal sog
-goXoyrjxovg rtaxgioig Kogiv- =
jtXiv exer]
Zeile von
avvf!)
JtaxijQ
,,
rta.v
den
Text der Bibliotheke umfassende Teil von F direkt aus M
abgeleitet ist. Anders steht es mit dem Kapitelverzeichnis
an der Spitze des Bandes. Das hat Kornelios aus A, wo es
vollstndig berliefert ist, abgeschrieben.
Die wenig zahlreichen Verbesserungen und Scholien unseres
Kodex erheischen keine eingehendere Behandlung: sie rhren
samt und sonders vom Kopisten selbst her und sind dem Zeugen
Diese Tatsachen geben den zwingenden Beweis, da der
entlehnt.
9.
An
sium.
lich
der
Spitze
des
vom
Ihre Abhngigkeit
schrift
Kodex
steht
T.
Epistula
die
ad
Tara-
erwiesen,
da
sie
die
in
dieser
Hand-
enthlt.
Die Stelle
p.
1,
10
fg.
sieht in
so aus:
Gxojtbv icvatp
eiog
XXu
rtegi
xi\iiag
xfjg
y.aXXov
6h xai to rtoixiXov
iv itoXXotg stoXXdxig
xcci
ft
xcc
h 6o jtore
XV%r]
Ttcci
VStO&t'ECOV
Vgl.
damit Tafel
xat
Zl
xixxuv ug
avxa
yev
(piXortovov[itv<p
xiv
usf.
I.
6*
Edgar Martini,
84
An
Da
an.
es
am Anfang
zum
knnte
ist,
entlehnt
man
Das
ist.
da
denken,
aber nur
trifft
Teil
zu.
der in
unversehrt
dem Kodex A
6.
Kapitel Verzeichnis
die Epistula
es ebenfalls aus
rxxvin,
und 279,
die
in
nicht existieren.
theke
artoygacpix})
tj
sich heraus, da er
stimmt.
Jtagccvrjgrjig
usw.
herrh-
(s. S.
35)
steht.
mit
stammende, von
da er
in der weitgehendsten
kehren
in irstellt
Weise berein-
bei
ihm
wieder;
entstellt
p.
ist.
13 a 16 om. M,
text.
xai ayi^vvov
17b 19
23b 33
r)V
dt
vjtb
UiTta
30b
dxvog
xai
toj
12
55a 23
31a
34a
jtsXeiJtezo
iitru/.qfrtvTeg
rfjg
06a
uvxoxgrogog
avTiyeiQOTOVHTai
ovd' ivdewvvpevog
(oOrteg vjtTid^u
usw.
d.
B.
Z.,
das im Kodex
Zeit
Zum
ursprnglichen Kapitel-
(p.
544 a 4
fg.),
so sehen wir, da
ihm:
ixuvti
roic
xvgiog rt&vva
ttooioviv
iauava'
tcc
[sie)
diu
yico
vom
Textelemente weglt.
Gvvrgirjevur
fast zerstrten
Biblio-
t&v di frXty&ag
<
Die
ixtuia-
btOxp
v&
nctgt^tiv tdftr
xxvih,
6.]
xctl
en xal
XXcc Xativ
oixeiav
artoX
er xoig &Xoig
art6du,iv
eig
il)v%rjv'
tveivai
85
I.
Da
beruht.
unmittelbar
er
auf
beweisen
ist,
das
xrjg
xb exuvrjg
xioixiw usw.
xoi'%co
Hier
von T
ein Einschiebsel
den Kodex
ist
ganz unverstndlich
fehlt
In
ihm
es
es:
Alles ist
ist
also
Ein Blick in
(icc(peg
yao xb
vermerkt:
faeCvvjg
av
(sie)
Das
iGmg ^v.
yq.
ejtiyQcm^ia.
fortasse %v.
und
folgendes:
i'Gag.
eine
Dort bietet
18.
ivxvy^vovGi itaqa
xiyQK\i\ui)
Ordnung
in
JtXrjv
rub
p.
i'Gag
j)v,
243b 19
423b 22
437a 40
om.
hervorgerufen sind.
XaXmjdvi =
aXccxc<yvov%
ovdap&g vi =
text. ertiGvvjtxeL
i)v
Ge
(fj[iv
dh
t'Gxtv
,,
,,
Kodex
Kap. 246
1)
248);
pist gleichzeitig
fol-
lt,
2)
hat
sie
zu den
der Ko-
Edgar Martini,
86
[XXVIII,
6.
hinzugekommen sind. Die Supplemente beziehen sich fast durchweg auf Lcken, die T aus M bernommen hat, und die in A
nicht existieren: mithin werden die Fllstcke der letzteren Handschrift entnommen sein.
Nach diesen Darlegungen lt sich die Entstehungsgeschichte
unseres Kodex folgendermaen skizzieren: zunchst transkribierte der Kopist aus M den die Kapitel 44
280 umspannenden Teil des Index und den Text der Bibliotheke
mit den dazu gehrigen Scholien; dann nahm er den
Kodex A zur Hand und bertrug aus ihm die Epistula ad
Tarasium und den Kopf des Index; hierauf verglich er die
Handschrift mit seinem Apographon, wobei er sich jedoch
im wesentlichen darauf beschrnkte, das textliche Plus
und zahlreiche Marginalien des Kodex A in sein Exemplar
einzutragen. Aus der direkten Benutzung der beiden Marciani
ergibt sich, da der Kodex T in Venedig entstanden ist.
Er
wird uns noch einmal in einem anderen Zusammenhang beschf-
tigen
(S. 1 1 7 fg.).
10.
Da
sie
Behauptung
teile ich
p.
bei
40
TYjVlXaVTCC
WM
TO
TrjVt/.C.
36
%ivdr}vwv
iXeOcig
iXectag
oo'ov
ag
24 vb peytfrog
ur/t&og
[iila.61
[liXav^v
vovvao'ov
25
34 vvoov
b
%ivivG)v
41
3a
da
sich,
deckt.
die
sich
2a 23 TO
b
im Folgenden
was
Es ergab
stndig mit
fallendes Ursprungs-
ganz verglichen,
sie enthlt ja
Kap.
Augen
die
g vvetaTtQog
20 ovd' ohzog
41
\lovo)V
om.
xcci
vvrouatfQog
GvvTOucoTtoog
ov
oid"
uon.jr
).
AA
xxvm,
4a
p.
WM
^le^vd-oXoytj^ievog Xoyog
9 y.a6ei
0 xt
ag
tfcode&jHrog
>>
fi
dr/Ao^ (5?
11
^OJ VtGtOQHOV
11
??
d 0&G}QfjVOg
11
4 I ixgatvvaxo
5a Ii
JtEQia%ovTca
55
eXQCCTVVCCVTO
?>
6V{lrteQl%0VTCCl
39 y.ataioXoyiav
[lavaiortoviav
4 1 UTO/
b
it
eTiv
o?J/loi>
39
A
A/l
/u,[ivd-.
[MVf]
11
2 3 ovo^^et
Xoyog
87
I.
11
ovtoi
11
9 cpmvovxai
tpaivtxm
23
(f^oAtOi-
24
A^gj
rtoXltlX(tQOV
ib.
veyvG36&'y}6av
37
v'ra<jcjj
5?
11
11
Xoyoi
J5
5?
rtOirjTlXQJTSQOV
5>
veyv&G&T]
WMA
o^x
11
GyXw
5?
JJ
wter dva6td6eojg
verba tovto
ei
et
OVX
^ihv
xccl
rtgbg fteoyi-
tfjg
avtov
Xov
irtitoXrjg
aqirjXag xataXa^idvetai
ins.
6a
Man
wi
am
WMA A
2
ajtoxateOtijg
sieht,
richtigsten
abgeschrieben
(cf.
rtexattOtrjg
S.
58).
1
.
ist.
fol.
79
v
(s.
0.
oben
S.
da
Edgar Martiot,
88
von
A im
3
1.
abgeleitet
berlieferten
Worte
Da
(vgl. S. 58).
Ultra
vitb
[XX vm,
ist,
23 b 33.
p.
weder aus
er aber
folgt
6.
mit Evidenz
die in
dg r
7]utrt-
Hier lt
y.uTaToe.TijyrjfttvTtg
Sitva xavaOrQaT7jyri^tPTg
2.
fehlt.
dem Umstand, da
aus
unser Kodex
p.
32 b
84b
om.
180b 14
183a 3
xeo\
11
y.caa
11
11
%c rbv
>1
51
55
15
203 a 10
214a 27
324a 31
334^ 1
348b 3
370b 16
JlXfCOV
rrjg
rfbv
dtd<jy/.
'Adc^i
tvxQivrjg rf
11
51
cioyjiy
11
>1
55
-xetvov eivca
>1
jtQiv
r ts
xoo'uyuti
itccQfjvcci
VJteooXai
i'o^ev
ti^Coiv iv
vrtrjvrjTyg
tov xqCo-
des photianischen
Kap. 73
Ottobonianus.
ist
51
5>
11
1>
15
11
>1
51
J1
1>
15
11
11
>1
11
>f
11
11
11
51
11
brigens
sein,
von
55
51
0 den Text
v.ai
XoiJtbg
R
eine Zeil
V.Ul
xai stvTcc
15
11
z.
SttOllcUl'clV
xcd \iaxr\v
sind:
87:
72
lckenhaft
ist.
Seinem
Kap. 73
76
ij
xt(f)c<Xtu'ov
bezeichnet.
Bleiben
noch
die
err'.-r
beiden anderen.
xxvni,
Auf
die
alles
lt.
eine
f
mu
sie
fhren
6.]
Anzahl
die
solcher,
bzw.
Originale Bessarionis'
eine
5
I.
89
nicht zurck-
hat.
ausdrckliche
Damit
p.
rar
jteQi
des
Kodex A
hergestellt
(brigens
eine
Hoc caput
Texte
der belsten
Schlimm-
am Kopf von
bietet.
Man
sieht: das
Die andere
A im
2
FccdeiQu.
es
an seiner Stelle
Ihm entnahm O
zu Gebote stand.
Lesarten;
2.
tologischen
von
1
:
1.
eine
Menge abweichender
3.
Kap. 185 und 279 Bkk. erwiesen wird; und 4. die Epistula ad
Tarasium, deren Mittelstck (p. 1, 10 fg.) im Kodex 0 folgender-
maen
aussieht:
avacpe
eidog
XXu
Jteql
tfjg
Tiuiag {lXlov
de
xcci
t6 rtoixiXov
Nun
mu
gilt es
L
noch das dritte Exemplar zu
lt.
usf.
fig
fassen.
Aus ihm
L noch A zuweisen
Edgar Martini,
QO
wenn
es,
6.
von 0 im
Kap. hersetze.
50 a 11 oh
U,
ex
15 fe
>>
xvrjiuov
fteuyevovg
18
22
51 a
>>
xal
tjllUlV tTTjg
xiint'vrj
>>
20
orj^ieverrjg
,,
5>
32
iv TO)
,,
)>
>
38
>J
#ftt(>ra
J>
>)
xt 0
>'
vrov
ib.
>
9 avvav
25 6v6xuvxog
b 17 xgbg rov
ftu-
regcc rteoi
aV
irtixortov
ist
das
klar:
Wenn
schrift desselben.
i<pi6x\.ievog
>
ijtlXOTtlY.QV
>)
Exemplar
ovxag' veyva&r)
iovaix^v
evo^xai iv XXa
lor'jrtov
(so),
7]
&Q%aioXoyia'
rov
i'&vovg
xovxoig vvdiajtXexexat.
Scholion weder in
die
%uv
iXica
ijg
ij
exXoyrj,
avxov
xgjv
ei'g
ccgiOtoxocaiuf
L noch
in
xrjv
%ov)
(statt
oa
xe t'xo-
viXei
xai
xf-g
o ix
&Q%ty>
xarc.Xe'XvTct
o^ifOfW vade^auevav
te.
oo'c
Da
vhv
&XXa
dies
steht,
C gehrt, mu
viteiGfiXd'e
entweder
ist
danken, die O
xbr
rtobg
nuxeoa
XOV
40
>>
avxov
rtegl
26 (piGr^evog
iffayt'vrjg
v.v\
Es
eiusque apogr.
b 16 xvq^iovog xai
T7]v
fXXVIU,
sein.
Mehr
lt sich
ist.
ent-
ber das
Nachdem wir
die handschriftlichen
xxvni,
6.]
es
noch,
Wie
ist
dem Korrektor
er mit
Sieht
man
S.
40 erwhnt,
des Vaticanus-Palatinus
identisch.
ganz
die
Hinsichtlich
sagen.
Wort ber
ein
O und 0 3 zu
91
I.
dummes Zeug
Kodex 0
als die
brigens meist
Weit zahlreicher
sich
als Les-
darstellen.
Zusammenstellung,
sein
die
kann,
die
erhellt
Varianten
der nachstehenden
aus
von 0
zu
Kap. 63
64
umfat.
p.
22b
17 xiXhtav
O'Ml
21 lngen'
23a
11
11
qgj^iccCoiq
9
1
roig [iTccGyovi
yovQytvrj
ig Qco^tcciovg
11
tovg rtXr]6io%G)Qovg
11
fycpavg
11
xmv ^txaGjovxGiv
))
11
Xivav
11
Oovqmv
13
11
didovvrov
3i puXXov
11
aXXov
4i
11
JtaXiv
11
ccQyvgov
17 aGvqia
11
avQioig
28 yovvaC,ov
11
yovd^ov
38
11
xoXv
11
iv
Xi&viqv
rtoXiv
b 15 agyvQi'ov
26a
dagag iyyQav
39 OVQOV
29
25a
11
32 yovQyoyivti
33 roig ^X7j6i02G)Q0ig
24 a
iriQovg
18
b 19
xiXiuog
rtoXvrtXrj&fi
Jtgbg
aGGvQiovg
ib.
11
8 XaT6TQtCpT0
18
rtXfj&og
adGvqioig
CCVTG)
26 iovrog
11
ZCCTETQtXttO
11
avtov
11
diovvtog
O A
2
Edgar Martini,
92
p.
26 b 17 TOV
30
rupXlg
34
iirjQvtjg
TOV Tf
titQGvrjg
aoarjg
,,
tXJttag
(jcoucuovg
4 lititiav
5 Qmpafoig
6.
u'q>iXig
37 ccQoyg
27a
(xxvin,
zusammen.
die
des Palat.-Vat.
12.
Wir
(Kap.
selbe
Da
erste Hlfte).
bemerkungen von
Familie
fassen
232
beruhen.
AOL
im Texte
zugrunde
merkt und
ausgefllt,
sie
Ex
Einlage
eine
76
aus
Rand-
Exemplar der
ihr ein
Hier hat
fg.
die
lt
s
sich das-
auf Kap. 72
indem
er hinter Kap. 72
einheftete.
Sfortiana
bibliotheca
mu
Nher bestimmen
50 a 6
Stelle p.
folgen lassen.
die berschrift
stehen,
liegen.
gleich Kap. 77
sie
5b 37 und 14a 20
p.
einer
eine Anzahl
An
Im
Kopist
Ka
81, 85
87
ein
Exemplar benutzte,
nicht vorhanden
in
dem
die Kap. 73
L.
/..
76.
78.
der jene
xxviii,
6.]
besessen hat.
93
I.
Vorlage
als
Dort
Kodex anzusehen ist,
a
fehlen im Texte von K die Worte vxb Uirta zuTatQcir^yri^evtcg,
whrend das Stck eig rb ruieveoav re ^lerah^ erreg vorhanden ist
a
ein sicheres Anzeichen, da K den Kodex L vor sich hatte
verrt die Stelle p. 23 b 33.
unseres
(vgl. S. 88).
da
Zeilen von
berspringt.
rv ag
rv
a
xca la%vg
97 b 5 om. K yevvaimg re
^ioiov
occi Jtv&rftioi
103 b 30
aQ^aioregcrv
120 a I
rqv ideav
p.
jtsgi
12
T TQOrtor
172b
vjtb
85
87
6 Jtgbg
JKctccxeaGd'evTog
dem Kodex L
Also aus
Das
Ex
Sfortiana
bibliotlieca
Ka
81,
-76,
sagt er uns
Bibliotheca Sforgr.
91/92
wie feststeht,
die Kap. 73
der heutige
ist
da der Schreiber
sein,
Nur
entlehnte.
hat er anderswoher.
selbst.
tiana.
ajto-
ix
=
=
=
=
=
=
(J), der,
Guido
zw.H.
Da
1.
folgt
p.
2.
Kodex L bersprungen
hat.
291 a 18 om.
Kb
otal
ort ro5
306 b 36
-6&ai
495 b
,,
ezeivov
Ist
aus
da
Kb
1 1
Tcbv
Nti&vjg,
tu eiavvfjg
[leQGJv
ygacpovOt yaq
=
=
=
,,
geschriebenen Teiles
die Kap.
berliefert.
eine
sich
und
S. 60),
p.
238,241 28o,Index).
einfache
(vgl.
sich
S.
115 Anm.
1).
Edgar Martini,
94
Kb
Die von
K (= Andreas Darmarios),
liegt
Grund
kein
Darmarios bemerke
Typus
6.
schlossen:
[XXVIII,
gehalten
zu
vor.
hat.
der
Bei
Exemplar des
da er sich an irgendein
ich,
Kd
folgenden Le-
die
sungen erkennen:
318b 22
p.
txXoycci
xrjg
&vsyv<b<fd'l)
K M
C
jtorco
A; 26
A;
24
ib. a.inca
io~%vbv
tv
KM
27 to
iitv
K M
(tfv
A;
i'jftovg
A; 8
ix
K M
C
iv
fttciv
istog
A;
in
KM
diayogccv
i)f)i'
10 xal
K M
C
319 a
A;
5
A:
K M
C
KM
dt
t&
vig
iXtytiov
KM &rfjd?j A;
KM ytvvi A; ib.
diartOQtvtvat
xQSeag
.tto)
rftovg
iXtytiag
foeifirj
KM
x xt aXXcc
A; 27 Xoyog
hob.
text.
diayogu A;
Xoyov
ttv A;
A; 24 ixtgovg axoxiv.xovi
^fti d o/
jcbql
KM
in mg. pon.
ib.
^itXog
K M
utv iv
om. A;
KM
KM Xtyti
Xoyov KM xov
Xtyti
25
6vvrj0xnxai
dt xb iXi'ov eig d
l'6xi
ra aodnco
A; 31 vvijQTca KM
(pttQ[i6xTH A; 34 Ovvtzcptotxai
C
A; 37 etrov
rj
36 vMt K
jtoirftiKvog
aC ccvxtu A;
(pcvov
K M
eig
13
vijv
dni^'o-
xt
aXXmg
vvv.Xog A.
lassen
sich
schnell
erledigen.
her.
Diese
in
von
Ex
K
S.
wie von
Kb
Vaticana haec
.;
und
hnl.
S.
.:
Die Hauptmasse
Lemmata).
K"'
zurck,
l in-
ist.
114 fg.)-'
13.
Von den
S,
R und
Matritensis P,
Escurialensis
Matritensis \.
Z.
iiitesten
der
Escuria-
xxviii,
6.]
lensis S
95
I.
hergestellt.
5b 37 und 14a 20
er p.
ist
voll-
Da
die Scholien
zunchst klar, da er
bonianus
ist.
Dem
ist
aber
nicht
so.
Graux Les
orig.
Apographon
du fonds
gr.
de TEscur.
alles dafr, da
vom
S.
195).
So spricht
der
Edgar Martini,
96
[xxvni,
6.
An-
priori
Worten
Fr
verfgt?
dieses
scriptio
un
isla
Kodex
sein:
(vgl.
S.
qual
el
544 a 12)
ab.
Este
lo
traslad
el
In der Sub-
libro
sac de
se
de Corfu
(p.
gibt er
besttigt
in
benutzte,
la
Das
ist
von Wichtigkeit
die
Tatsache, da er
ist.
die
Graux
dem Kodex P
47 f.), befand
sich damals gerade die Bchersammlung des Kardinals von Burgos
geflossen.
und mit
Kodex S
verleibt
(s.
a. a.
0. S.
dex
Z,
ein
Werk
wei man, da er
angestellt
schriften
des
als
Nicoiao de
ist
ein-
der Ko-
la Torre.
Kodex
Kap. 73
76,
S.
Dazu stimmt, da
78, 81, 85
Z,
ist als
87 vermissen lt
und den
als
Nachkommen
teils
des
Ottobonianus L erwiesen.
14.
Von den
hat der erste
(J )
J.
Kodex J
hergestellt
haben,
xxvni,
6.]
Kap.
243
Anf.
in
und
Da
14 a 20
lehrt,
und
97
stellt;
dies
b 37
den Text
Kodex C
p. 5
I.
bereinstimmend: Xiyu h
p. 7
b 25.
Hier
ort r iteyefrog
yu
Zu dieser Stelle hat im Marcianus A eine jngere Hand am Rande die Bemerkung gemacht:
ravta aXXozota. Diese Bemerkung hatte der Kodex X, der ja in
den Kap. 1
62 von A abhing, sicher nicht im Text; das folgt
daraus, da sie im Text von L nicht vorhanden ist.
Wohl aber
mu sie in X (so wie in A) am Rande gestanden haben: das ergibt sich aus dem Umstand, da sie bei C als Textelement figuriert.
Es spricht nicht sehr fr die Intelligenz des Gregoropulus,
da er die Worte fr ein Textsupplement hielt und in seinen
Text aufnahm: item, er hat es getan, und, was uns hier besonders interessiert, J a ist ihm gefolgt.
Er liest wie C: Xiyu h ort
6 ijXtog
&vo
v.Xi{iax(ov
xal oxi
xrX.
Noch
ort
xcci
Zu den Worten
121 b 24 hatte im Archetypos unserer Hand-
Seoagov
'Apvioyaoig p.
schriften
ein
gelehrter
Mo4'oveTiag iativ,
Leser
cig dito
folgendes
Scholion
geschrieben:
Dies Scho-
im Kodex A an seinem Platz am Rande. In M dagegen ist es in den Text gedrungen und bildet hier merkwrdigerweise den Schlu von Kap. 176, indem es sich unmittelbar an das
Wort xogovxov (p. 121b 22) anschliet. Da X in dieser Partie
dem Kodex M folgte, erscheint es bei C und L ebenfalls im Text
als Ausgang des 176. Kapitels.
In L ist es unbeanstandet gelb
lassen; hingegen hat C
als er sein Apographon mit dem Marcianus A kollationierte, die Interpolation bemerkt und sie als solche
gekennzeichnet, indem er die Worte 6 Morfoveu'ag
iiid^o^iev
unterstrich und am Rand dazu notierte: av^ieiojig xal ov xei ivi
(d.h. Anmerkung und nicht Text [Ki'{ievov]\).
Vgl. Taf. VIII. Damit
aber hat er bei den Kopisten seiner Handschrift wenig Glck gehabt. Alle durch die Bank haben ihn so verstanden, als ob das unterstrichene Scholion durch die am Rande vermerkten Worte zu erlion
steht
setzen sei!
Bis zu einem gewissen Grade entschuldigt wird dies
amsante Miverstndnis dadurch, da das Wort xe(usvoi> sehr unAbhandl.
d.
K.
3.
XXVIII. vt
Edgar Martini,
98
deutlich geschrieben
[xxvm,
6.
ist.
keiner hat also den Sinn der Note verstanden und geahnt, was fr
einen Unsinn er in den Text pflanzte.
v.a\
v.ara
rbv
i'ov,
toGovtov,
tfti
ov
xal
ytiei'oiig
06a o.vt
xtt'ui
awty.vor G
t
ixi.
selben,
falls
man von
wird
sind,
noch
ist
ein
zeigt,
Prfung
als
eben-
risinus
sie
37a 28
7\[iiqQtvog
40 a
aQTaisgirjg
Qgiog
43 33
text.
94
beigeschrieben hat,
Kodex
Tradition des
C.
J mg. C
lb
mg.
dccotutfog
ouoog
ecQTuuQiog
44b 18
46b 13
55b 40
57b 2 1
24
\
63a27
Jtavra a>
yvvaixi
yau ttf]
yaXatir OQOtg
yaXXubv
yaXcaiag
yaXXiug
rb de
so,
verzeichnet,
oot'oig
rb Tti%og Qu)jg
rfjg (jdiiirjg
rei%og
schrift
evi'ovycov avTfjg
vrtrjQST'vv&v atef]
t6 Tf Tuyog Q&y/qg
rtotCiTi
vun6rjg
evvov%G)v
e&i'oag
,.
verhlt sich J
da er die Varianten
dagegen die
tt'Xxver
dem
kritischen Apparat
am Rand
Ergnzungen
in
seiner
Hand-
nimmt.
J* fort.
xxvm,
Forts.
6.]
280
p.
543a
Allein
35.
I.
99
ist ein
groes
Worten XX
exeivog 6
vxo-
(p.
la
xoig
fxccva
JtQoGioviv
xai
xeg
if>v%fiv,
&0v
dm
yaq xa avxcc
Cc3t6dei,ig
usw.
xfjg
Man
(sie)
i^iia^o^itvrjg xoj
xcc
hat
7 fg.
xaqtyuv
vvv
vjfb
(.ihv
(sie)
xijv
ro5
evxQejti&tvxi
{iixobg (sie)
xov
xv
ccyi'av
xcccpov
%oX
rtaoa
(sie)
(sie)
inOxaxat'
ifcexu&xai i\wj)v%og
rtQOXE&r]{ivog
sieht, J lt die in
xtpco
graphon desselben
xcci
(sie)
544a
vvtj&evxeg
avxovg
.
p.
tyovGi
doopov
genau so
S. 23):
i'Oxi
xu xiva
ixifrccrtxo
i^iaxa.
doxa,
xv kyUav oxtoig,
JtQi6xdOcog
Die Stelle
oxi ^omxrj
rtoXXa phv
xoig
oben
JV)
545,22).
543a 35
ihm folgendes Aussehen:
iriv
vgl.
c
der zweite Schreiber nicht bieten konnte, hat J ange-
Was
bei
543 a 35:
Be-
aal
~xr]Xr]
xai
xai
#0
Er hat also
Apo-
benutzt.
Angelicanus ist in seinem Haupt1280 p. 543a 35) eine getreue Kopie von C; hingegen beruht der Schlu (p. 543 a 35 fg.) auf M oder einer
Ich fasse zusammen: der
teil (Kap.
Abschrift desselben.
15.
V.
Aus
7*
Edgar Martini,
IOO
da
r.
p. 7
b 26 hinter
[XXVIII,
von C la interpolierten
die
v.Xiiixow
6.
429 b 14
-aivet VMi
4.
den Worten
iy.Blvog
vxo-
lydj
,.
Hieraus erhellt,
skribiert
TQirjQeig'
la
(p.
ist.
eben
nicht
die
die V
zahlreichen
bei-
gefgt hat.
16.
Obschon
auer
dem
D.
5b 37 und 14a 20
mu
die
A im
3
Randnotizen von
Texte hat,
wesen
sein.
Beilufig erwhnt,
nimmt D
eine
lb
aus C abgeschrieben
Von den
ist.
Hand
ten
Lesungen von C
$ C
lb
lb
xb
(=C
aiyoxBQxBg
avrjUBQov
lb
lb
);
C );
C lb); 13 b
3txv66ov
&s\g
z.
12 QCidaCotg
);
la
la
b 25 BQOg
);
ihm keine
B. 2 a 37 jtQiv
la
(= C
la
(= C
lb
);
B'ccoog
ins.
la
J)v
lb
);
eras. alt. v
(= C
3a II GW. xfjg (=
,
31 v^iBvov
xirtTrjjtov
rest. (jayduioig
(= C u
lB
sup.
(= C
7a 36 JtccQevnfreig (= C u
la
o yr.
30 iy.oi>tuBvog (= C
37
einzige.
ex
tcrt.
ex v
lb
alt.
,t
);
rest. .tq\v
C*\ vi:
15 ciyoy.tocoxBg
v fec. o, ut cvad.
jms. 66,
fec. v,
ut leg.
ut leg. .ic.oevxi-
C lb),
usf.
xxviii,
6.]
101
17.
(S.
Kodex
Merkwrdig
angefertigt.
Am
teilten.
I.
Q.
ist die
wenn
der dritte den zweiten und der vierte den dritten fort-
ersten,
gesetzt htte.
vier
a
in
Q Q
Q,
Q Q Q Q Q\
,
Q,
Q Q
einem Orte
zusammengehrten.
zur Voraussetzuug.
irgendwie
sie
Diese gilt es
nun auszumachen.
16 ib
a
Q,
(=
p.
a 2
Da
24).
fegov
ijtixuva,
Diese Auslassung
vXltyovTui.
Tc.vfrcc
ist
xccl
iv-
bilden.
2. p.
7b
26.
liest hier:
nXi^idtow,
von C
la
3.
bei
ravtci &XX6xotcc,
dem
trichten
%a\ ort
Emblem
(vgl. S. 97).
p.
121b
folgendermaen: tooovtov
r^itCcaig
Randnotiz von C
schlimmer Verstmmelung
lb
-aal
zu der
Sie lautet
ov xeCpi in.
Der
allerdings in
Stelle,
(vgl. S. 97).
aus
dem
Parisinus
Edgar Martini,
102
man
Denn, bringt
zahllosen
die
[xxvni,
6.
individuellen Flchtigkeitsfehler
in
sie bieten
d. h.,
Hnde C la und C lb
Kurz gesagt: der Oxoniensis stellt sich dar
schlechte, liederliche Abschrift des Kodex C.
18.
oben
a capite
(die
Angabe
Was
dem Vorblatt av
grten Teile
nmlich
-
Marciani, geflossen.
diese
eine
dem Kodex
aus
zum
als
(J.
Schreibers G auf
S.
besttigt.
183) anbelangt,
kann kein Zweifel darber bestehen, da er einem Exemplar der Gruppe XGL entstammt.
Denn p. 5b 37 und 14a 20 stehen die Randnotizen von A 3 mitten
im Text. Da speziell der Parisinus C benutzt ist, bringen folverzeichnis
und Kap.
so
Worte
7b 26, wo
p.
und
xccvxci
der Schlu
2.
Ga
(p.
121b
22),
der
Man
sieht,
es
Ga
ist
ebenso
in
unserer
y.i
oinutpcu
ergangen,
lb
Kopisten von C; auch er hat die Tilgungsanweisung von C nicht
lesen
zu lesen: &rra
zerstrt
oder
sein,
Offenbar war
Es wre
Zeichen
dasselbe
gebruchliches
Es
fr
berflssig,
yao
an
unserer Stelle
angewendet
hat:
so
lie
ein
weniger
nmlich
er es
pfc
fort.
xxvm,
des Schreibers
G a von C
Infolgedessen stellt
490a
fallende
4) ins
und M-berlieferung
ist
befolgte, die
Text aufzunehmen.
p.
zu hufen.
dar.
hergestellte Partie
(Kap.
namentlich,
da
103
I.
sie
all
die zahlreichen
Zum
184
eine
sie
zeigt.
262
auf-
Bedeutsam
diene
b
163a 12 ovx Luxvnov[nvog
om. G
T ^3b 35
aveyvc)<jd"r)
aQ^aiotQOJtov
265 a 16
.,
,,
xai
fterrjTa
tov
aiXevovdav
6 ogTVJta
313b 19
text.,
aQicaoXoyialCriJtog
374b
388b
f)
OTS^QOO^UOV
3 obtog
iexXivev
447 b 39 rbvEQyaiag
460b 17
ort
arto6ifi\ieiivov<3iv
469 b 15 tr\viQav
Natrlich hat
polationen von M.
Gb
G b annehmen
243b
249a
269b
423b
437a
19 om.
Gb
text.
irti6vv6Mtu^-XciXxy]d6vi
ygd^i^ia
ave %ai
16
fter'
22
rjv,
40
oe tp6^uv~i'vi.
evcpoovvqg ftdojQ
w nXdvav Gtiv
Edgak Martini,
io4
Was
da
XXVIII,
im Kodex T finden
ebenfalls
sich
sie
(vgl.
S.
6.
ist,
Das
85).
folgt
den von
der Fall
der
durch-
ist,
dem Am-
er aus
Da das
nicht
ist,
selbst,
Ga
Wre
bietet.
183)
da T,
in
der Erwgung,
aus
so
1
zweiten Teiles des Ambrosianus. )
280).
(G
ber den
dem
gefolgert werden.
p.
490a 4
der
einen
Yorblatt
schrfer, so
Das
tritt
de Gestalt hat:
ort 6
Hy.vvOiv ort
TQirjetca.
(frj\
p.
handgreiflichsten entgegen an
544a 4 fg.,
Jteo\
xvoiog stvr
(pvXccOOei
Xt'ycrv
uid
am
xal
i[)vyr]v.
xoXXk
xccl
aXXu
tfjg
tu 6VK rov
Wie
Xe.tiv
aXXrjXoig
xh^iv
eCg
f/jj
(fvv-
toni
(sie)
fatoX
tijv
ivelvai
vrcun-
xoftt<0 (sie)
tov
>fof?
(sie)
rcj
reg-ro
(Jvy/MTt'ftc}:>uv usf.
z<pGi
vlh>
^ gl.
1 1
7 gezeigt
werden wird,
ist
der
vxb
uv&Q(j2tov tTtfru
S.
.taor/tir
(sie)
yug rv
ov
c.vxCov
i
'/m\
SvcafrivTa
folgen-
rtuQCt
tr
vtGjv.
ihm
^Gmv.i)
otxeucv
rior
die bei
Ambrosianus, mit
Maximos Margunios
freundschaftliche Beziehungen
unterhielt, versteht es sich leicht, wie sein Schreiber gerade die Handschrift
be-
nutzen konnte.
2) Ich habe oben (S.
36 Anm.
Argumenten
xxvni,
6.]
105
I.
G den Parisinus
dem Ergebnis
gefhrt, da
G a den Kodex
C,
T,
sich hatte.
Die Angabe des Kopisten
G stimmt
c
also
nicht.
Nicht der
grte Teil, sondern nur ein ganz kleiner Teil des Ambrosianus
ist
aus
dem Bessarioneus
Was
abgeleitet.
schrift
weiteres
dem
dem Zusammenstimmen
Offenbar
gefolgert,
Gb
unmittelbar benutzt.
Die Exzerpte.
19.
28)
Freunden untersuchen
sich,
lassen.
d.
h.
direkt oder
M, zurckgehen.
A und
stammenden Exzerpte hatte ich von vornherein nichts andevon Nr. 1 und 2 dagegen, die im XIV. Jahrhundert in
Griechenland hergestellt sind, hatte ich im stillen gehofft, da sie
zeit
res erwartet;
unmittelbar aus
Was
da Nr.
geflossen
Exzerpt Nr. 1
da es zum Kodex M
hltnis stehen
mu.
bei genauerer
Prfung
ist.
zunchst
Textgestalt,
Denn
sich
wrden. Leider
p.
des
der Fall.
Im
Ttccvx
xrjv oiksucv
ihm ab, da
werden kann.
l&vxi T, Jjtmoj G; 8
G;
G; 13
olxofii T, oi xofu( G.
Vgl.
z.
icc yocQ
B. p.
T,
dicc
544
sie
schlechterdings
a 5 nvxa
yag xv G;
xtc
ox T,
IO oixetav T,
Edgar Martini,
io6
[XXVIII,
37 axtxaTtGTrjGf
6.
{ixtv.uTiTrfiz A);
40
Gv^uXXuv (GvuaXhiv A); 182b 29 ajtb TTjg (Jirto A); 183a I tjv
(tGjv ve A); b 24 rtooyovrog (rtooayayovTog A);
27 ioti (ort A);
184b 7 Att/ifit' (&vaXaeiv A); 16 ort
(o;rf<} A);
19 eixT<og (exoTcog
16
Da
mit
daraus zu erklren
Kodex
185a 10
b 40 ccyytXovg uX/.ov
(eiv A);
dei
A);
(^jtooxaTaXr^ei'Gr/g
ist,
dieses
ovXo-
Zusammen-
da der Verfasser
verschuldet sind:
p.
191a 36
194b 16
om. Nr.
hiernach
Besitzt
xai
xoivijg
Exzerpt
keine
to Xaftetv
eig
unser
der
zu Thessalonike befand
Wie
Nr.
(vgl.
oben
liefert
die
uns
die
interessante
S. 45).
im Anfang
am Ende
fr
es
ist
Es
Bedeutung
aufs
genaueste mit A
berein.
Nr.
so
Handschrift M.
des
Kap.
251.
der
Bibliotheke
mitgeteilt,
460b 27 aXXa yevrjTijg Nr. 2 A ccXX' ccyevtjTfjg A &XX' &yewjjxov M; 33 (ia#wi> Nr. 2 AM: rtaftuv B; 40 zb Nr. 2 A: ro &xb
M; 461a 4 avTh) Gvvr'jyayn' Nr. 2 AM: Gvvrjyayev avT(J) B; 5 ;///)*
Nr. 2 A: u?j M; 24 tv xb ccq. Nr. 2 A: g. M; 25 Gvyxoovtiv Nr. 2
A: GvyxQOTeiv M; 26 cpaGi Nr. 2 A: yijGi M; 30 die'ueive Nr. 2 A:
dii^eive h B xai dieiieive M; 34 bveiog Nr. 2 A: xXhgtov ovudog
M; b 20 jfaTQon'v^ixip' Nr. 2 A: rtaTQOvouiy.rjv M; 22 ri''n; Nr. 2 A:
it^ M; 25 TccvTov Nr. 2 A: ravrb M; 29 evtgyet Nr. 2 A: trf'pj'Hav M, usf.
Von besonderer Wichtigkeit ist weiter, da ansei
Exzerpt eine ganze Reihe von Originalnotizen der Korrektoren A
und A 3 von der Hand des Exzerptors am Rande beigeschrieben
2
p.
L>
So findet sich
enthlt.
zu
yroyijv
ovo\ia
p.
464b 28
die
um
von
ix
iionjg
ijQxei
axofjg iriv
xaidfoaGTag &e(OQt]Tixovg'
ei
herrhrende Bemerkung:
to eixfiv &q<dtix6v' r
chjdt'g'
t ticn
xai
JtQaxtixoi
F&Dg
(>>/
ao toiovto
aXoduxvH
Kai&eQt
tftt
t.
r?,r
ti
tovg
Xiyug,
xxvni,
e5
6.]
da der Kodex
als
107
I.
selbst
Vorlage
gedient hat.
B. Nr. 10 aus
dem Ottobonianus L
entlehnt.
angeben.
So
In
ist
xv Hq<xxXeu)tg)v XoXig
rtgbg
xovg xjte[Utoiievovg
jiciqu.
In beiden
Kodex
namentlich solchen krzeren Umfangs
L.
leitet
ber Nr.
6 vgl. unten
S. 1 1 1
vorstehenden Unter-
da unsere
beiden ltesten Bibliothekehandschriften (A und M) selbstndige Zweige der berlieferung vertreten, und 2. da
die jngeren Manuskripte samt und sonders direkt oder
indirekt von diesen beiden Handschriften abhngen. Wie
sich diese Abhngigkeit im einzelnen darstellt, lt der folgende
Stammbaum
rasch berschauen.
1.
o8 E. Martini, Textgesch.
d.
Bibliotiieke
d.
Photios
I.
[xxvni,
6.
II.
Um
whrend
Vervielfltigung noch
im vollen Gange
an der Bibliotheke
liche Arbeit
ein.
die
handwerksmige
ist,
die
Sambucus
(1531
Plne
hinzielenden
1584)
Johannes
Konrad Ges n e
unermdlichen
des
und des
in
trefflichen
1*
sambucus
j.
A*
Gesner
und
Sonderpublikationen
in
teils
teils
im Anschlu an andere
Am
ihn oben
(S.
5591
5593 (X)
wesen, die ganze Bibliotheke
gr.
davon,
da
er
mit
all
Denn abgesehen
herauszugeben.
ist,
eine ausgezeichnete
Apo-
kollationiertes
Allein
die
vielen
Werk
den
Bibliotheke
S.
683
auch
Lit.,
fg.
Fabricius-Harles
Auszge aus
liefern
Malou
er die
Migne
Mnchen 1897,
2) Vgl. Ital. et
S.
Patrol. graec.
Bibliotheca
III
CI
graeca
X (Hamburg
(Regensburg 1869)
S.
S. 7 u.
1807)
Vgl.
13.
d.
byz.
S.
Iii.
622.
German,
epist.
ad Petr.
(vgl. ob. S.
Teile
zicnricus See-
phanu3
Edgar Martini,
IO
[xxvni,
6.
Agatharchides (Kap. 213 u. 250; und Memnon (Kap. 224) heraus. ) Noch in demselben Jahre lie er die
Auszge aus Theophrasts Schriften (Kap. 278) erscheinen. 2) Es
folgten im Jahre 1559 die Exzerpte aus den verlorengegangenen
Bchern des diodorischen Geschichts Werkes (Kap. 244)') und
Ktesias (Kap.
72),
1567 die beiden Hauptstcke ber Himer ios (Kap. 165 u. 243)/)
Im Jahre 1594 veranstaltete er eine zweite Auflage der 1557
zum ersten Male edierten Auszge aus Ktesias, Agatharchides
Im Jahre 1567
Brett
ford
die
vom
Stephanus
a. Schott
.syumrg
zwar
Anhang zu
als
seiner
dem
nische bersetzung.
ber
edierte, berichtet
Ausgabe
S.
die Handschrift,
Schott
112 Anm.
1).
1) Vgl.
Renouard, Annales
S.
2) Vgl.
Renouard a. a, 0. S. 116.
3) Vgl. Renouard a. a. 0.
Renouard a. a. 0. S. 130.
5) Vgl. Renouard a. a. 0.
Renouard a. a. 0. S. 128, 134 u. 155.
Hoffmann Bibliogr. Lex. I 2 S. 104.
Graux Les orig. du fonds grec. de l'Escurial. S. 284 Aum.
S.
117.
S.
156.
4.
4) Vgl.
6) Vgl.
7) Vgl.
8) Vgl.
Hoffmann
a. a.
0.
S.
202.
117.
:,
xxvin,
6.]
Chrestomathiam
V. Cl.
bibliotheca
in
I.
Es drngt
damals
Menge
in
der Bibliotheke
Handschrift
wie
sie
ja
existierten?
Stelle
CHI
n/12,
S.
Quod opus
2 4 fg.):
PG
(nl.
verius,
Prodi Chrestomathia
Tarracone
ungue
Spanien
in
Schott,
als
proklische
die
Exemplar der Bibliotheke noch nicht zu Gesicht beIhm lag also ein Exzerpt vor. Nun kennen
wir einen spanischen Kodex
es ist der Escur. V 1 13 sc. XYI.
vollstndiges
kommen
hatte.
Da
wie
Handschrift,
diese
nachgewiesen
sicher
oben
(s.
ist ),
da dies
unterliegen,
war,
Quelle
die
aus
S. 48).
aus
der
es
keinem
der
Schott
schpfte.
Nachdem
um dem
Es
gengt fr unsere Zwecke einen prfenden Blick auf den Anfang
des Stckes zu werfen.
In der folgenden Zusammenstellung sind
den Lesarten Schotts die der Marciani A und M, unserer beiden
seine
Stelle
der
innerhalb
Photiosberlieferung
anzuweisen.
318b 22 Bkk.
yQa^y.ccTixrjg ixXoytu
vcbo&rj
ex
toi)
Xiyu
dg 6
y.ev
iv
1) Vgl.
Sch(ott)
rtctQOv
di^Qrj^iivov
JtiyQa(po[Uvov
Hauxrjg A; 23 rb
iXiov
aveyva&r]
JtQatGj
Graux
a.
a.
ix
(flisi
qxXov
tfjg
iXiov
rtgoxXov
iXiov diaigeltai
ei'g
Xoyovg A; 24 xai ev
A;
0. S.
ib.
ahvai Sch
298
fg.,
460
Xq^ro^ia^iag
u.
489.
iQLToy.uftiag
d Sch
[ihr toi
l'ari
'.
aveyyqa^L-
de rb
a Xeyst Sch
a[ avtai A;
25 Xoyov
Edgar Martini,
112
Sch
Sch
Sch
uqoi'
A; 32
stpaguo^ei
vvexcftQtTta
v.QtOeag Jtoirjiiarog
A;
xei6c:vd(>og
Tv
jtcaqidag
33 acu
ev
Sch
gj?
i'dfjf
A;
0)
A;
18
"/.ca
o)g
A,
(>w
&Xo&v
zai
w Sch
fjioog
tu oviiura xai
"/.cti
36
2
Hoiodog Sch
A^ft h
xb a 'tv
v.ui
A; 34
itf icQuorrti
A; 319a
6.
A; gw^oxv.i
ejtupatvov
GvuuHiiy.rai
v.ia
7}
M
Sch M
Sch
xegl
y.ta
6vvrj0trjtai
extpigetac
Sch
[xxvm,
zg
Xeyei oh xai
.ttoi
usf.
der Vorrede
in
als
Geschenk
Dieser hatte,
wie
er
seines
dem
vortrefflichen Marcianus
genommen.
Da
die
letztere
aus
Trotz-
Titelblattes
geleistet.
(S.
Druck
1)
161
5).
libri
vor.
Die
mitgeteilten
die'
am Ende
am
(Hauau
hu in.
Vgl.
(Oxford 1855),
Heynes Vorrede
S.
441 Anm.
a.
die
er-
xxvin,
6.]
dem
sie
113
I.
angehrten, zu
Erfllung
die
sollte
dieses
um
von dem
besorgt
zu
vorgelegt
Gestalt
XV1L
Das
erhalten.
Literatur
griechische
die
Jahrh.
Sie trgt
Titel:
BIBAIO&HKH TOT <I>SIT10V. LIBBOBVM QVOS LEGI! PHOTIVS PATBIABCHA EXCEBPTA ET CENSVBAE.
Germania, Balia,
primus
Gallia collatis
edidit,
Notis, in
AVGV-
Da
(Fol.)
ist,
sein,
Das
Titelblatt rhmt, da
Griechenland,
eine
Deutschland,
aus
summi
auctoritate
est
de
et
(S.
Italien
und
Hier
Bibliotheca
alicunde
Photii
certo pretio
vel e pauculis,
starent,
aus
sich Hoeschel
sagt er:
eine
standen: eine
gustae
Christi
das handschriftliche
bis jetzt
Anno
Eodem
conjici posset.
de
alia
Sirleti,
causa,
idem
cuius bibliotheca
bendum
cum
et
Vaticano,
recenti exscriptus,
Photianum
opus
nunc
conferendum curavit.
Gulielmi Card.
est
qui
codd.
munus
fuit
Is igitur Schottus,
manu
visa novi
Tipov sua sponte, pro amore innato rei publicae literariae iuvandae
nobis
obtulit,
totum
d.
Hoffmann
K. S GeaeUsch.
d.
Bibl. Lex.
HI 2
S.
fieret
exiret.
De
88.
vi.
ac iisdem
quo,
ut
Die
un
Ed.
P nnc.
Q
(imi)
H4
et
Edgar Martini,
de liberalitate
nobiliss.
esset,
bibliotheca
factus,
usum
(ut
exem-
Mustris
intellexi)
Dcniqto Paulus,
tisit.
con-
Ducali
Horum
humanitafe, impetravit.
est
plis
appellare placuit,
Ducum
Ioan.
6.
eins,
certior
siliarius,
rxxvni,
ut aliquibus
(!),
scriptum,
ad antiquius
mecum communicavit.
ber die Handschrift aus der Bibliothek der bayerischen Herzge und den Kodex des Henricus Stephanus
Casauboni hortatu
ist
Mona-
natrlich der
gr.
Aber
(X).
die Hoeschel
nach ihren Besitzern das des Andreas Schott und das des Ma-
Wie
schriften?
zeigt,
mu
diese Frage
bejaht werden.
Was
so
zuvrderst den
charakterisiert
glichen war.
betrifft,
das mit
Schott
(d.i.
dem
[L]i,
i.
Vatic. gr.
Palatinus
(S.
92
fg.)
Rande
die
dargelegt haben,
L und
enthlt
am
des Zeugen 0.
des
sich
in
befinden sich
und
das
ist
ihm
alle
dem Schottanus
anfhrt.
besonders gravierend
Darunter
nicht wenige
vorkommen.
Solcher Art
ist z. B.
(vgl. die
die Randnotiz
Anmerkung zu
xaxcij f/tt.
S. 28,
die
beige-
xxviii,
schrieben war.
Dieselben
im Palatinus, wo
sie
Worte
115
Hand hinzugefgt
von einer
I.
ist.
sind,
die
von
und des Palatinus einen kleinen Nebengewinn ab, den wir gleich
buchen wollen. Wir sind jetzt imstande, die Entstehungszeit des
In der bereits oben anPalatinus ziemlich genau zu bestimmen.
gezogenen Widmungsepistel an M. Welser bemerkt Schott (Migne
PG CHI
S. 11, 26),
enthaltes in
Rom
Nun
wissen wir, da
Wenn
gewinnen.
einem
dieser
da wir es mit
1.
die
liefern
1) Jetzt,
wo wir
wissen, da der
Kodex
identisch
ist
Bibliotheke, das A. Schott sich hatte anfertigen lassen, knnen wir die oben S. 93
im Auftrag Schotts
offenbar
hatte.
Wenn
fort, fr
Kb
lie
Kap. 239
Prokl.' Chrest.
der Kopist weiterhin noch das kurze 240. Kap. ber Bord warf, so
geschah dies ohne Zweifel aus Versehen, und erklrt sich daraus, da in seiner Vorlage (L) die Kapitelzahl
sie leicht
2) Vgl.
Tom.
XXIH
3)
jS
ist,
so
da
Baguet
[Brssel 1849]), S. 26
Das Gedchtnis
fg.
haltsort war,
im Jahre 1602.
einer
Anzahl
deutscher Gelehrten,
Professor
in
regem
litera-
mit
David
namentlich
Martin Crusius.
8*
n6
Edgar Martini,
Kodex
der
abhngig war.
6.
vom Marcianus
in
[XXVIII,
durchaus
b 41 novorv om. Ma(rgunianus) M: hab. A; 11 a 37 Gwxtxe.yuivov Ma M: rttgixtyguyutvov A; 13 b 9 xobg iiih om. Ma M: hab. A
p. 3
15 b 16
Ma M:
aiov
"hut ii
Ma M:
Ma M:
17 uGvyyvxov
corr.;
Ma
' ijtirouijv
xr\v
avxviov
Ma M:
ovdhv avtXtlv
Ma 6%vd &Q% M:
M:
Ma
v.vgov
v.oa
Ma
JtoXXu
ror
cbg
xov
et
ag
tGxiv,
z.
M:
A; 37 b 18 istei
38 b 10 xvftQfflg
r^p
tbg
tbv
tag
evyaoiGxrjGug A;
xlvojv ijfiGxoXv
ajto
lckenhaft war,
Schmutz
waren
(vgl.
oben
S. 68).
Wie
Auge.
mu
lassen,
gestattet
unleserlich,
T.
die
der
121 b 22
tudouiv
p.
zu
208a 32
p.
(6
toGovtov"
Ma M:
z.
Hinzu-
reichlich
Von
Princeps
schrfer
erkennen
editor
xv ovguvkov
diesen
iv
vaig
cpccGiv
youepaig
aGcpeiav
ejttGy.euue'vog usw.).
ver-
ein
B.
z.
am Rande
die
Kategorie gehren,
ZU
p.
2a
(yg.
XXo&ei' usw.);
(ft
fteXtig
nij
des
um
Marcianus A
Die Haupt-
(poHG&ca
ol yeeg
USW.);
(ovxog
ijv
USW.);
45 a 28
usw.); b 4 (<l>iXoGxi)axog iv
t(~>
tig
freiog
Zu
ge-
dieser
einige Beispiele
6^y]Ot'xag'
14a 20
zu lesen sind.
die
und
usw.)
entlehnt.
(xijv
T.
des
xoGov-
vielen Stellen
Mitteilungen
sein.
198 a
Ma M:
25) adiecto A.
(v.
die
doxtuvTc
tbv
naget
aXeiv
Kodex
gewesen
3 dagiatov
die
d. h.
z.
6xuv6ta-
do^torr
diu
i)Xov
xl
ixiuoGvvyg
xfjg
[loiftoveGTittg
A; 44 a 13
{>To|t{)i;ou
ort
Ma M:
39 b 16 Gxtvxo.xov Ma M
gtanavog M: (toxuxcvog A; 40 a
xvgov uXv A; 63 a 16
xcci
Ma M:
xov A; 39 gxdavog
dageudov
rjQOv
tun
vxooov xovXov
ixiGxoXi}i>
rrj/-
Gxvfrgrig A;
Ma
xxviov A; b 18
zed
X6ymv A; 34 a 41
aiy.
16a 30 vtAviov
ccGvyxgixov A;
M: icb govxovXcov A; 20 b
x&v
txixoiiit v
xijv
b 37 (xovxo
ti
'
H/.iihogog
'AjtoXXaviov usw.);
31
uhv xcu
27b 30
o&ta
(xai
tptjOl
toOvo
xxvm,
il^vog
6.]
47 b 31
usw.);
49 a 20 (ovro)
avxo
(ievtfog
Jteoi
cprj\
(piqiv
tovvov usw.);
117
I.
GhXoTQatog usw.);
(ovtco
(pyGi
34
ivwvfta usw.).
rtegi
tov
Kodex A
(vgl.
Tafel
infolge Blattbesch-
I).
Scholien aus
reproduziert sind
Hand
die
(vgl.
oben
Handschrift
S.
des
83
fg.).
Da wir
in
Margunios besitzen,
Dasselbe
gilt
von der Lesart &oai, die der Margunianus S. 58,2 (39a 32 Bkk.)
haben soll. In allen unseren Handschriften steht richtig ftowat;.
Nur hat
hier,
verbunden
(&gJq<x),
wodurch das
Weiter
gehrt
g>
eine
hierher
%uoiviii(dov S.
auf,
oj
fr
entstanden
ist,,
()
ausschaut.
Edgar Martini,
Diese sowie
[xxvni,
einige
Wenn
als
6.
ihm
so genannte
geschah dies
Wir
Italien
mitge-
bracht.
stadt (1585
1602)
um
1596
am Anfang
die Handschrift
an
Von
diesen
sind
die
M -ber-
lieferung.
der Handschrift
lich bietet
eine
im wesentlichen
die reine
A-Tradition.
end-
Marcianus berwiegt. Der auf diesem Fundament errichtete Hoeschelsche Text stellt sich
im
als
ver-
da
entschieden vorherrscht.
gibt,
doch
oder jedenfalls
Fr
selbst
die Verbesserung
Anerkennenswertes
Einen besonderen
Schmuck
Emendationen.
1) Vgl.
Bernays
1855,
S.
183.
xxvm,
6.]
Er
119
I.
sollte bis
gebend bleiben.
Bei den groen Schwierigkeiten, welche die Schreibweise des
dem
Photios
es
man
Hoeschelschen Ausgabe
ein
als
da
leicht,
keine
bersetzung
lateinische
beigefgt
oben
S. 1 1 o)
hatte.
(vgl.
Welt eingefhrt
seine bersetzung.
PHOTII B1BLI0THECA
censura
censio,
der Bibliotheke
1606
239. Kapitels
et
sive
graeco
latine
redda
scholiisque
illustrata.
Societate
Jesu.
PINVS.
Anno
Christi
MDCVI.
(Fol.)
nicht
etwa
den
seinem Besitz
in
befindlichen
Pala-
tinus K.
1)
brigens war Schott nicht der erste, der den Plan fate, die Bibliotheke
litteris
si
Er benutzte also bei Abfassung seiner Epitome die Handschrift des Kardinals Francisco de Mendoza oder mit anderen Worten den
heutigen Cod. Matrit. graec. 0 43/44 (P), ber den wir S. 28 und 95 das Ntige
praestare possemas.
gesagt haben.
2) Vgl.
Hoffmann
S.
91.
a.
ber.
schlge)
Edgar Martini,
120
fxxvm,
6.
trefflicher
Stilist.
Bibliotheke einerseits in einem stellenweise eisernen Latein abgeanderseits von groben Irrtmern und Miverstndnissen
fat ist,
wimmelt, wie
haft.
Wie
erklrt
glaube, Gottlieb
1790]
S.
kommen
sie
XXV fg.)
Wernsdorf
lt.
ganz stmper-
befremdende Erscheinung?
diese
sich
ist
Ich
Werk
Ama-
gambe
(f
dem Ale-
falls
nicht
die
Versuche,
die
Jeden-
Stmperhaftigkeit
der
Wenn
von Schott
Teile nicht
zum
grten
selbst
'ZawmagenJ*
An-
sind.
dem Mann
kennen.
Ohne wissenschaftlichen Wert, rein buchhndlerische Unternehmungen sind die beiden Ausgaben der Bibliotheke, die nach
ihrem Erscheinungsort als Editio Genevensis und Editio Rothomagensis bezeichnet zu werden pflegen. Sie bieten in geschicktem Zusammendruck alles das, was die Hoeschelsche Aufgabe und die Schottsche bersetzung enthalten.
Die Editio Genevensis, von Paulus Stephan us. dem Sohn
des groen Henricus Stephanus, veranstaltet, erschien zu Genf im
Jahre
1)
61
Fabrieius-Harles
Renouard
2) Vgl.
Bibl. Lex. III
vorhanden
Bibl. graec.
sind.
S.
S.
684, und
Baguet
a. a.
1748, S.IVfg.;
0. S. 45
fg.
xxviii,
6.]
121
I.
Auf
her-
*)
Rothomagensis
die Editio
folgt
rund 170 Jahren, in dem keine neue Ausgabe der Bibliotheke zutage trat.
Es wre indessen
der
diesem Faktum
aus
falsch,
gelehrten Kreise
Wie
htte.
der
zu schlieen,
damaligen Zeit
war, bezeugen die vielen projektierten und angekndigten AusVon einer ganzen Anzahl von Gelehrten aus der zweiten
gaben.
dem
neu herauszugeben.
Werk
Projektierte
u.
nomrnene Bibliobertragun-
it.
Txvm.
ni.
wirklich zustande.
berhaupt nicht
Was
der Professor
des Griechischen
1744)
und
am
College de France
seine
beiden Freunde,
der groe Kirchenhistoriker Dupin (1657 17 19) und der feinsinnige Jesuitenpater Tournemine (1661 1739) liefern wollten,
war
nichts
Werke
Geringeres
als eine
des Photios.
Kollektivausgabe smtlicher
Dieselbe
sollte
auer
dem
griechischen
Text eine vollstndig neue, korrekte lateinische bersetzung enthalten und mit kritischen und erklrenden Noten versehen
1) Vgl.
Hoffmann
a. a.
0. S. 88.
2) Vgl. Ceillier Hist. generale des auteurs sacr.et eccles., Vol. XIX (Paris
S-
432
fg.
'Jficpdoxicc
S. 7 u.
13.
Fabricius-Harles
(Athen 1858),
sein.
Proll. S.
754),
Bibl. gr.
S.
Cl.
Capperonnier
R. de
Tournemine
Edgar Martini,
122
rXXVIII,
6.
bernommen
Redaktion des
er-
Ganzen
S.
macht:
Mitteilungen
interessante
folgende
Cest de
lui
fnl.
Tournemine) que fai su d'abord qu'en 1702 il avoit entrepris, conjointement avec M. Dupin et M. Capperonnier, une e'dition de la Bibliotheque et des autres ouvrages de Plwtius.
M. Dupin
P. de Tournemine com-
le
M.
Charge
s'e'toit
Capperonnier
une
faisoit
meme
On
e'te.
commencoit
(nl.
d'imprimer]
M.
P. de Tournemine
M.
abandonner.
quelques cahiers
fai vu
collationna
fit
son
contcnant
les
Et pendant
aideur
eut
meme
sa
la
lui
absence
redf.
ce
tout
savant
j<'suitr
fait voir
collections
qu'il
ans de
suite,
trois
principale
honte,
credit faire
la Capperonniers erhalten,
187' fg.
cet
le
Le premier m'a
etude.
u.
zw.
sind in
am Ende
zi)g
dem
les
II
en
imprimes;
dans un de
transscrire
manuscrits de Plwtius,
Die
et
que
de
qu' ne pouvo
confirme
Bohan
de Borne, d'emploier
1)
son
moi meme,
cardinal de
le
que, pendant
h<-
II en
Paris.
M.
les
qui
ce projet.
de sa main,
second faire de
le
et
retour
d'ouvrages,
meme m'a
lui
sachant par
le
e'crits
pour
avoit faites
CMtellerault, sus-
s'etoit
perdu de vue
n'ont jamais
lui,
M. Dupin
perdre
exiler
suite
travail,
ce
Capperonnier
comme
JTajouterai,
et
fit
le
fit
pendit Vimpression.
son exil
qui
et
avoit
il
>jui
de
au
et
ses voiages
Vatican
diux
copies en France.
gleich zu besprechenden
Nach-
(fol.
htttO(fV6eS
r
xov aylov nvBv^caog ovkkoyiapot; I9l fg. der erste Brief des Photios an Papst Ni-
colaus
Nie.
d. I. [fol.
[fol.
205
I94 T
subscr.
subscr.
Ex
Ex
cod.
cod. Vat.
r
115\\ iQ5 fg. der zweite Brief an Papst
Vat. 1155]).
xxvni,
Tons
6.]
ete
par
au public,
qui
et
mau-
la
ou
Vienne,
123
I.
n'existent
Dagegen
sein.
Capperonniers,
besitzt
die Biblio-
die allerhand
Photios enthalten (Codd. Paris. Suppl. graec. Nr. 861, 862, 11 60).
Speziell auf die
Bibliotheke bezieht
sich
des
erste Hlfte
die
der
Hoeschelschen
Edition
mit
gegenberstehender
Dem
lateinischer
am
Varianten,
handschriftliche
Capperonnier
1226) und
zum
entnommen
die
z.
T.
sind,
z.
dem Apparatus
T. aus
(Rosamb.
gr.
99)
stammen.
den von
(Paris, gr.
Der erhaltene
Torso
beit zu
Antonios Katiphoros
1)
gesteckt.
Antonios Katiphoros,
ist
Auch
er
plante
eine
sich
groe
An-
Schuld daran
ist
der Umstand, da er nur einen kleinen Teil von den reichen Frchten seiner wissenschaftlichen Studien der ffentlichkeit bergeben hat. Geboren zu Zakynthos
Heimat
Mann
gewesen, wurde er
(u.
Nachdem
im Jahre
er einige
Diakonos nach Venedig berufen, das ihn mehrere Jahrzehnte beherbergen sollte.
Neben seinem geistlichen Amt bekleidete er eine Professur fr Philosophie am berhmten Collegium Flanginianum. Den Rest seines Lebens verbrachte er in der
Heimat, woselbst er im Jahre 1763 starb. Als Schriftsteller hat sich Katiphoros
als
auf sehr verschiedenen Gebieten bewegt. Groe Popularitt erlangte seine italienisch
a. Katiphoros
Edgar Martini,
I2 4
[XXVIII,
vollkommen neuen
sollte.
Lange Jahre
lateinischen
6.
er
Stunden
besten
die
Mue
seiner
bewahrt sieben
stattliche
seiner schnen
Hand,
die
allerlei
ad codd. graec.
schlieen (App.
Nr.
Bnde von
Von
1 7).
Nr. 10
Cl. II
15
und
XJ
01.
Von
ist
Sehen wir
ebenfalls druckreif.
uns
sie
etwa aus
Da
Kati'ber-
einen
letztere
gar nicht so
unwahrscheinlich.
Grande,
imperatore
Venedig im Jahre 1736 erschien und in der Folgedes fteren neugedruckt wurde. Auch die von ihm verfate Foauuazixrj f/UUjv^
xQisOzzrj, moii'/pvOa
|tv,
k'zi
xxia tov
ehrenvolles
(um einmal
bei der
(Hamburg 1808),
tale stabilita in
S.
xcczu zbv
dem
naotl&ovza
gelehrten
tttibva
koyov r^uixcov
Fabricius-Harles
Nioelktjvixrj
S.
i8(=
tpiXoXoyta
Venezia
1,101
e le sue
nsgl
Bibl. graec. XI
93); Bretos
tSwxa-
ceivi
tt)v
tTTaQi&^atg zv
zivwv iv rw vvv
S.
zum Abschlu
die,
Andenken
^KTtixir^tjj.iivr}
Append.
Lebenswerk
Sein groes
zu haben.
Photiosausgabe,
deln
zv
Orien-
lagune Vol.
I 2
f'xC tyMi&idgvatag zijg iv Ekkdi uiltiag VWtmnag 'Elltjvcov II (Athen 1857), S. 274b; Oikonomos Oaziov z
A(i<pik6%ux, Athen 1858, Proll. S. 55 Anm. 10; Ghiotis Iligl 'Avuovior tov Kotifqpooou, Zakynthos 1858; Zois Ai\iymv cpiXokoyixbv xal iCzooixbv Zaxvv&OV <Xnkvn-
zfjg
BvaVTiVT) avzor.QazoQiag
Q-lvvwv iUeav
Vgl.
hierber
PG CI
Hergenrther
S.
15.
Photius III,
S.
8 Anin. 15.
S.
auch den-
xxvin,
125
I.
benutzt, sondern
einfach mit
und Geschmack
Er handhabt
lst hat.
die lateinische
ge-
Schriftsprache.
und
Anmerkungen,
kritisch-exegetischen
reichen
in
dessen
die
sich
Miverstndnisse
zum
richten,
wird.
sich Katiphoros'
vollen
Katiphoros
hat
seiner Bibliothekebersetzung
lngere
eine
lesen wir:
studia, scripta,
Gesamtausgabe
enthalten.
casus
ad vitam
aliaque
caneum duxi,
quando id cum
alii
plurimi sunt
pliilosophiae ac
theologiae in monasterio S.
in
natissime
editione
suis
primum
laboribus
suis Prolegomenis
quam
et
novam hanc
ad
suscipiendae
fieri potest
autor suo
Cum
adiutor.
obtinere locum
nuper
Franciscus Bota,
tum
aggressi
Bibliotheca,
debeat in hoc
visum
est iis,
qui
praelo praesunt, novam non aliorum modo Photii operum, verum huius
latinam
huius urbis
delitescenti
der Spitze
Photiosbiographie
attexere:
quod
imponere
opus
mihi
cogitarunt.
in
Die
des Ganzen
sollte
eine
ausfhrliche
Franciscus
Edgar Martini,
26
Was
[XXVIII,
6.
Rota
mag
im
und
ist
verfat hatte.
ver-
ist,
gekommen.
die
dies einem Brief des berhmten veneund Historikers Apostolo Zeno, der unter
zianischen Dichters
21. Dez.
Non
le
bella
edizione di Fozio,
avrei scritto
quello
mento per
che
che qui
asserirglielo.
volte diversi
Vol.
ed.,
pi
Rom
in
II
citt,
Ireneo,
intorno
106)
scrissi
si
se
(vgl.
S.
fg.):
alla
che si va
et
fonda-
Catiforo mi ha comunicati
II prete greco
ha preso
181
S.
le
qule
il
folgendes schreibt
[Venedig 1785],
Blde
sollte in
Wir entnehmen
beginnen.
dem
Druck
il
da questo
ora in
abitante
il
dotto
Tillemonzio e
tutte
<>< -
guesta
il
San!'
opere di
le
Fozio.
weit gefrderte
Werk zum
Scheitern brachten,
bereits
entzieht sich
unserer Kenntnis.
Lediglich eine
j.chr.woi/
der obengenannten
Wolf
(1683
1739)
ins
der
Gelehrten,
Auge
sprachenkundige Haupt-
gefat.
ber
sein
Unternehmen
sind
Lacroze. Was Wolf speziell plante, war eine kritische Bearbeitung der Bibliotheke. Fr eine solche war natrlich die
Heranziehung neuer handschriftlicher Hilfsmittel erwnscht, und
so sehen wir
Versuche
wendet er
unternehmen,
sich an
enedicti, Vol. IV
Bentigte
befreundete Gelehrte
das
vielseitigen Gelehrten
(Augsburg 1754)
308b.
zu
in
erlangen.
Frankreich
Ziegelbauer
Zunchst
mit
der
xxviii,
6.]
127
1.
angekndigt
Photios
des
brauchbares
Material
Codex Amstelodamensis
dem Leipziger
(1683 1753),
gr. I
Hamburg
Etwa um
dieselbe Zeit
gesandt,
er
fragt
bei
Boerner
er
hatte,
wolle.
Boerner,
lngst
(1628
ein
als
1689)
Slade
zur Verfgung
Zu
stelle.
Vindobonensis philos.
gr.
XL VII
Im
Gern mchte
er den
Codex
(V) benutzen;
allein
dem Publikum
nicht zugnglich.
kaiser-
die
Am
zum
croze, da er bis
gekommen
172. Kapitel
sei. )
Am
die
Freude
an
14.
Mai
Leider
der Arbeit
stark
Vandenhoeck
fhrt,
in Gttingen,
da der
macht.
er-
Be-
Etwa
Werke
vorbereite, tritt er
1) Brief
an Lacroze
Vol. II [Leipzig
1743]
2) Brief an L.
v.
S.
v. 13.
I.
1735 (Thesaur.
epistol.
Lacrozianus
263).
19. VI.
1735 (Thes.
ep. L. II S.
265
v.
10. IX.
1737 (Thes.
ep. L. II S. 275).
fg.).
ed.
Uhlius,
Edgar Martini,
128
mu um
so
Im Anschlu an
a Gidoyn
6.
Versprechen nicht
lich sein
das
[XXVIII,
Montfaucon bekannt-
als
erfllte.
Krze
1744) gedacht.
vom
7.
er beabsichtige, die
A'iijyfj eig)
vor.
Kap. 72
1741
zweite
H.
(Ktesias
Ivdix);
der Hand.
Gedoyn
begleiten
Feder aus
sein
Freiheiten
betriebene
eifrig
bringen:
in
Er gestattete
Anmerkungen,
Originals.
die in ihrer
sich
daher groe
Die
bersetzung
Noten.
nicht herangezogen.
Bearbeitungen
schnitte der
I j
1) Vgl.
Mem. de
Tom. XIV
sie
Ebenda
S.
2$5fg.
3)
Ebenda
S.
247
4)
fg.
Ebenda
S.
27gfg.
5) Die letzten drei Stcke gelangten nicht zum Abdruck in den Memoires, da
dem Depot der Akademie nicht bergeben worden waren (vgl. Hist. de l'Acad.
XVI
[Paris
268) fanden
75
sich
Zwei derselben
S. 98).
im Nachla Gedoyns und
wurden in dessen Oeuvres diverses (Paris 1745) S. 34fg. publiziert. Die bertragung von Ptolemaios' Katvr] ixoola (Kap. 190) scheint verlorengegangen zu sein.
6) C'est un de ces savants t/tti prrfcraient arrondir leurs jihrascs que d< serri
<
le lextc
de prs."
Henri Lebegue.
xxvm,
6.]
Weise
frderlicher
dieser
129
I.
bearbeitet.
kam
Allerdings
den Urhebern
es
alle diese
cum
Schotti vers.
soph.
notis J.
lat.
et
G.
Cononis Narrationes
J.
A.
fid. rec.
ex
Kanne, Gt-
Th. Gaisford,
Prodi Chrestomathia gramm. (Kap. 239), Oxford 18 10; Memnonis Histor. Heracl. Pont, excerpta serv. a Photio (Kap. 224) gr.
acc,
Endlich,
im
um
Autoren so hochverdienten
Immanuel Bekker.
Marcianus
gr.
gestellt.
450 (A)
zu Gesicht bekommen und mit dem ihm eignen Scharfblick sogleich dessen
Indem
Voll-
Offenbar
nicht.
stand
Wie
oben
bereits
(S. 1 5)
und
Da
eine
Gte
allein nicht
ausreicht, konnte
er sich
Am
Abhandl.
d.
K.
XXVIII.
vi.
Die Bmiotheke-
Edgar Martini,
130
dem Stammvater
In ihm,
heranzuziehen.
[xxvin,
smtlicher von
6.
un-
Korrektiv fr
Merkwrdigerweise
aber hat er den Kodex M, von dessen Existenz er doch durch die
Kataloge von Zanetti und Morelli Kunde haben mute, nicht versondern folgende drei Parisini neben
wertet,
(B),
(D).
62)
deu Parisin.
2.
Von
geflossen (vgl.
also
und
(C),
in
i.
den
3.
den
eine ein-
S. 5 7 fg.),
endlich nichts
Von einigem
M- Tradition
Ich
Teile.
nicht in reiner
Besonders verflscht
von
(vgl. S. ioo).
die
1226
Gestalt,
benutzt:
gr.
am Eande
Supplemente
(vgl.
sein
ist
ob.
248,
gibt.
wo
er
56)
zum
Teil mitten
im Texte
bietet.
Bekker, der die Provenienz dieses Plus nicht kannte, hat es ahnungslos in seinen
ist er
war
Schwchen und
werden.
1860])
keinen
besitzt
wissenschaftlichen
Wert.
u.
Sie
CTV
[Paris
ist
nichts
genommen,
die
grbsten
Schnitzer
aus
Schotts
Muhe
bersetzung
zu
entfernen.
1)
Im 239.
in dieser Partie
aus
Codex Harleianus
gr.
5591
xxviii, 6
Weit
waren
erfreulicher
Spezialbearbeitungen
die
i*
Ti
131
I.
einzelner
n V
_ ....
iol-
sP eziau>earbeitungen einzelner
KaP uei der
Bibliotheke
an Bekker
an,
schriftlichen berlieferung
hat
Dbner
Fr.
ihre
Bearbeitung
seine
fr
whrend
neuverglichen,
der hand-
die
Aufmerksamkeit zuwandten.
1849,
S.
der
1 fg.)
die
So
Himeriosexzerpte
Parisini B, C,
C.
und U. Hfer fr
seinen Konon, Greifswald 1890, den Marcianus A noch einmal
S.
131
fg.)
grndlich kollationierten.
Zum
Schlsse
mu
ich
Die italienische*.
Bibliothekeber-
Viertel des
Staatsmann Giuseppe
Compagnoni
Sie
dem
gegeben unter
Titel:
studiosi.
1836 (=
Die bersetzung
Besprechungen
scheinen
die
S. 1
Storici
comodo
ist
Schriften.
Ferner
er-
ecclesiastici
filosofi
sehr
sie
kommen
biografi
liest, ist
degli
XL V/XL VI).
uso
Cav.
Zuerst
die Medici e
gut
Vol.
theologisch -dogmatischer
ordnet.
dal
italiano
(II
frei,
S.
(II
267
S.
173
425).
266);
172)
und
die
Wie
Hoeschelschen Text
schem
Sinn".
Hungen
on
G. Compagnoni
9*
Edgar Martini,
132
[XXVIII,
1890).
Wagemut
der
nahezu vollendet.
si e
zum Abschlu
sie
dem
gelangt zu
sein.
Im
Was
subl. trad.
ed
illustr.,
il
und
gemacht.
1) Vgl.
(1
Eifer
Giovanni Veludo
6.
aus
Alle
resultatlos.
Venedig 1834,
S.
quasi a termine
XIX:
il
volr
Werke;
Im Jahre 1835
vgl.
Biograf,
degli Ital.
ill.
II (1835),
S.
187 Anm.
Sappiamo essen
3:
Giovanni
Ebenso Oikono-
brigens
ist
hat.
3) Natrlich wandte ich mich zunchst an die Marcusbibliothek zu Venedig, wo ja der grte Teil des literarischen Nachlasses Veludos aufbewahrt wird.
Dr.
Coggiola, der
sich
mir jedoch nur einen negativen Bescheid geben. Ich setze gleich seine Antwort her:
Del Veludo abbiamo negli Atti del Reale Istituto Veneto, Tom. XXXVIII (lSSp/po)
p.
la bibliografia
Ne
fra
le
opere a stampa
le
Marciana,
cita
menzio-
il
non truduzione.
Ma
Ho passato
ma nulla ho
mie riccrchc anche per trovare qucgli appunti sono rimaste infruttnose.
ad uno ad uno
tut
trovato; e la cosa
mi
il
non
cosa.
dell'
si tratta del
cosi la
Ad
ogni
il
ad Atene, come
il
Bernardi
Akunc
stesso attesta.
Fozio?
il
resuU
e distruttn
Che
Anfragen
modo
Sita questione
finiti'
Veludo.
veramcntc strana.
in
vi
fosse anche
Athen haben
il
ms.,
ormai anal
xxvni,
6.]
I.
133
theke.
ist
Untersuchungen zu bilden.
Inhaltsbersicht.
Seite
Vornort
I.
12.
13.
7.
8.
theke.
9.
A.
10.
schriften.
1.
450 (A)
Cod. Monac.
Cod.
Cod.
Cod. Vat.
16
20
P, Matrit, N, Escur.
22
Escur.
5.
6.
Cod. Escur.
7.
Cod.Amstel.IA i5/i6(H)
4.
WI
9/10 (S)
8.
9.
Cod. Matrit.
231 (F)
14.
Stammbaum
I 2/3 (Z)
Rosamb. 99 (U)
22. Cod.Vatic.-Palat. 421/422
21. Cod.
88 (Q)
278 (W)
.
Anhang.
1.
Die
3.
Ottob.
4.
5.
6.
der
94
96
99
100
101
102
Biblio-
...
Teilpublikationen
108
aus der
4.
5. Projektierte
Editio
princeps
bersetzung von
119
A. Schott
120
Rothomagensis
genommene
und
in Angriff
Bibliotheke -
(Capperonnier, Kati-
121
128
selben Zeit
8.
50
56
9.
Spezialbearbeitungen
57
10.
7.
29
130
ein-
nach Bekker
75
Tafel
131
73
79
OQ
113
D. Hoeschel
lat.
von
39
der Handschrif-
40
40
44
...
...
44
Die
Exzerpthand-
3.
42
A und M
Der Cod. Paris. B
Der Cod. Paris. C und der
37
38
und
Die
ten.
2.
92
2.
Das Verwandtschaftsverhltnis
87
35
36
schriften
4i
(K)
471
91/92 (J)
18. Cod. Paris. 1227 (D)
83
86
34
105
thekehandschriften
II.
Cod. Ambros. G.
32
Cod.Vindob.philos.XLVn
(T)
33
34
Cod. Oxon. Q.
Cod. Paris.
29
53/54 (N)
I 1/2 (R)
Cod. Vindob.
(X)
18.
S, Matrit.
Cod. Angelic. J
17.
(V)
16. Cod.
15.
16.
Der
Der
Der
Der
Der
27
28
14.
(P)
0 43/44
5591
24
25
26
(J3)
81
Cod. Vat.-Pal.
80
Cod. Barber.
2.
3.
B.
1.
Cod. Marc.
E
Mutin. F
Paris. T
Der
Der
Der
Der
Der
Der
I VIII.
131
von Konstantinopel.
Martini, Textgesckichte der Bibliotheke des Patriarchen Photios
ff*
i/o/ -Ec^Si,
n
'
<
fty-j-W i%S**eiy4r*J9h
't!
..
et
Abhandl.
d.
K.
S. Gesellsch. d.
W.,
phil.-hist. Kl.
XXVIII.
vi.
-'^^
Tafel
I.
Tafel
Konstantinopel.
Testgeschichte der Bibliotheke des Patriarchen Photios von
<
,y'"
'
-VJT> U-tt>\)
V-k
tjjL^DUfr-TQ^OU Ute/
ti^)
<
OL^y&j
*rl
t\
-
'
arter'
v-^V^/r
OLO- u<
v
^u 'OJiH
iUu3^t- i^Xjj-oli
od
(XUYDUT IXpoo
>
fs
d.
K.
S.
Gesellsch
d W.,
phil.-hist. Kl.
'
I*.'
w (k 00/
XXVIII.
vi.
^LXLrVv,
II.
TV
f
V.i'
*-
'
'
WijTp oY V
Sft^ecfJ
-f- t <<
T"
iry/\" r\-r5
>/**
-TT
Ahhandl
d.
S GeselUch.
d.
phil.-hist Kl.
1 b34 Bkk.|
XXVIII.
vi.
Corr
ofrc<{
01 cK^- '4*^1
Tafel
HL
74F
1^^
**
4/
Cod. Marc.
gr. 451
(M).
[Mau. M>]
[p.
Abbandl.
d.
XXVIII.
ri
'
"l
"
^.^M
t>-^TP> el AJ+
<
-^-T-
~ -W- r^f
,^^o^v3^ vV-n.'
~^
/
I
,y
[Mau. Mb]
[p 181b
d.
K. S
Geselkch.
d.
^4*J''OwrKoMlA.O-^p>'
Abhandl
von Konstantinopel.
phil -hist Kl
2 182 a
XXVIII
vi
Bkk.J
-x.
_- >
Tafel
v-
TT
VX^'HT-
Tafel VI.
J)
camKiTc Cojc
ru f
Kau.
P OXJrKX'*^'*'' OUcTf
-^uv^MOLin'^V nJOf'cr*^
^2\DP a- T7rA
^>s(ju.c
v Ai *j-<x<oic7Y
"TjOoX*'mj1u<^?
^V/tob PU<MJ
M-tp *P rv
<
*-^cuKT-wf
^jTJUP^^JUlxOp'--LTi
ou p&tfJCj-fepCU
XX^M flouer
h AJ-Ji
(|/>- o yj
ixtV
^-A-Ts-/
JUUL<JPf^-THM
jvur 2^
pu p "TTFpl /\"
JLU.
^y//
ii <rp
<rvu}<ijj-[rx)
y-
v$-.
?ps
^ T7T V\<
Xlt^tl
*-'OC ^*
MtX "'
1
^
.
p('<rot^7
[p.
S.
--
^aaXA<
*-M Mi
'j/x*
11
'
<rV7-T
ro OT<JJ
gr.
451 (M).
[Man. M=]
K.
aj-^Xco*^
Cod. Marc.
d.
oTjuusXW \JBnryV
rjlpMrwcr^pjupoc
(*pxx< pT"y
-2if>
Abhandl.
K>" ^a^*OCTH TO IC
U^^^AYPTa^TowCJLJi-Ut
TWC^/Uy
Ka^ TnoMTiKccnj^Txi/Tc
jj
p"
<^y/j|_ftro
K[*"-
XXVIII
vi.
>
JLJLoT.p
't'VkXJ
P Trr'j-'-TrT / 3 f 8*1 -^
<J->T
Sa<.OT^\^-
>
Ani*&*cj n&'iic
J^iu-irp P Ct
WT/
-rr o
.u.
1'
u> - t >7
k'r *i-
i'
pi
Li
'
ftuy
<i
<
<^> X>
/'
K.
S.
fi.*r'
<^*
./fv
"11
1.
'
P.iris. gr.
[p. 349 a
d.
<J
>
i,
tt*
fit
h <uo U
1^ <\fvao
'\^
126G (B).
XXVIII.
ti.
.jt
<\5"
-7-
<jf
i"
CT
Auf ec
4^ /Kr"-/ <5*\J*<
<w
,
/
'*\_rrr&r>~& r-poa/^
'^ ^~'i
~mj
imJTapt o
er ^>i'<if/'^. rrD
19 b 29 Bkk.|
trxxi/-^-
A t nbf
r*K
Cod.
Abhandl.
dLrmPP H J-/I
'"
.'
tu c
f-^K<(> trumpf
'r
t'<ftK\fy tT)S o v
A fr V
fti/P
- ^
..'
'
'
^>
Ibhaudl.
d.
K.
XXVIII.
vi.
Tafel VIII.
Das Manuskript
Der
letzte
eingeliefert
am
am
19.
17.
Dezember
Dezember
am
12.
1910.
1910.
Februar 191
1.