Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
DIE GRIECHISCHEN
CHRISTLICHEN SCHRIFTSTELLER
DER
ERSTE>T DREI
JAHRHUNDERTE
PHILOSTORGIS KIRCHENGESCHICHTE
\'
LEIPZIG
J.
C.
HINEICHS'SCHE
1913
BCHHANDLUNG
IN
21
Druck VOM
August
l'ries in Leipzi-;
'U
PHILOSTORGIUS
KIRCHENGESCHICHTE
MIT
HERAUSGEGEBEN
IM
VON
Dr
JOSEPH BIDEZ
LEIPZIG
J.
C.
HINRICHS'SCHE
1913
BUCHHANDLUNG
INHALT
Seite
Einleitung
I.
IX
-X^H
II.
XII XII
2.
Nicephorus Callistus Wert der berlieferung Die Artemii Passio des Johannes von Rhodus A. Quellen der Artemii Passio B. Wert der Angaben der Artemii Passio ber die
/?)
y)
XXXVl
XLIV XLIV
KG
des
Philostorgius
C.
LVIII
LXl LXI
III)
Martyrium (Anhang
3.
Suidas
A. Echtheit der Fragmente
B. Die Frage der Hesychius-Epitome
des Constantin Porphyrogennetos
und
die Encyclopdie
4. 5.
6. 7. 8.
III.
LXXVI LXXXIV
LXXXVIII
XCVII
Nicetas Acominatus
Die zwei Epigramme der Anthologia Palatina Symeon Metaphrastes und Johannes von Antiochien
Die Z-willingsquelle
XCIX
...
CI
ClI
t!VI
CVI CIX
CXIII
CXXI
VIII
Inhalt
Seite
CXXXII
Quellen
Stil
CXXXIV CXL
CXLllI
CXLVI
CXLVII
CLl
DerAnhang VI: Leben und Martyrium des Lucian vonAntiochien Der Anhang VII Fragmente eines arianischen Historiographen
.
Schluwort
. .
.
CLXIV
CLXVII
Verzeichnis der in der Einleitung besprochenen Stellen Erluterung der Zeichen. Verzeichnis der Abkrzungen
....
.
CLXX
1
Text
Philostorgius Kirchengeschichte Anfang der Artemii Passio mit Philostorgius' I. Anhang
Angaben ber
151
Artemius
Anhang
Anhang Anhang
IL
153 166
1*^^
III.
IV,
V.
VI.
VII.
Aus der unedierten Vita Constantini des Cod. Angelic. ber Licinius' Niederlage und Tod Leben und Martyrium des Lucian von Antiochien
A
178
....
184 202
Stellenregister der
245 ^46
246
247
Neues Testament
Parallelschriftsteller
248 2o8
340 340
IV. Namenregister
V. Wortregister
Einleitung.
I.
Mitten in
Philostorgius
den Wirren
wurden von
KG
des
zum
. .
ersten
verffentlicht: Philostorgii
libri
Cappadocis
ecclesiasticae
epitomen
contracti,
nunc primum
editi
Jacobo
Gothofredo
Gothofredus hatte, wie er uns in seiner Einleitung erklrt, eine Handschrift der Epitome des Photius aus der Bongarsschen BibKothek
zu Bern entliehen und darin sofort eine wichtige, von den Magdeburger Centuriatoren und von Baronius kaum geahnte Quelle er-
Unter den unzhligen Lgen des eunomianischen Schriftstellers waren doch auch einige Brocken Wahrheit zu finden, teils Zugestndnisse, welche die Erzhlungen der Orthodoxen besttigten, teils
kannt.
sogar vollstndigere und zuverlssigere Angaben als die ihrigen. Und so hebt er denn bei der Verffentlichung seines Textes den Wert dieser
bisher unedierten Berichte hervor,
ein
ketzerisches Buch, aller Verachtung wrdig, der Leserwelt vorzulegen. Fr eine Zeit, da der Forscher noch ber sehr schlechtes Handwerkszeug verfgte und da viele Texte noch nicht einmal gedruckt waren, zeugt Gothofredus' Werk von ungeheurer Gelehrsamkeit. Die
Ausgabe vorangestellten Prolegomena in Philostorgium sind ein Auch lt er dem Bande Muster wissenschaftlicher Untersuchung. denen alle Capitel der Epitome des 494 Seiten Dissertationes folgen, in Photius, eins nach dem anderen, analysiert und mit den ParaUelstellen der Autoren verglichen werden, die jedes einzelne Detail jeder einzelnen Behauptung besttigen oder entkrften. Er benutzt die in die KG des
seiner
primum
ed.
Fr.
Ducaeo,
Lutetiae
und
bei
sprechenden Stellen
Philostorgius.
ist er
Philostorgius
Nicephorus von Langus oft zu Rate zu ziehen. Er verwertet einige Artikel des Suidas, ebenso den Cod. 40 der Bibliotheca des Photius und (nach der von Morellus verffentlichten lateinischen bersetzung) vier
der Auszge aus
fidei
des Nicetas.
Selbst
das sogenannte Excerpt des Johannes Antiochenus hat schon in seiner Ausgabe Platz gefunden; er gibt es nach den Excercitationes Plinianae
des Salmasius wieder.
(s.
Proleg. S. 2)
verdankt Gothofredus eine Copie der beiden Epigramme aus der Anthologia Palatina, w' eiche an der Spitze unserer Ausgabe abgedruckt sind.
Endlich lenkt er in seinen Dissertationes, in denen er begreifhcherweise mehrfach von Baronius abhngig ist, die Aufmerksamkeit bereits auf
verschiedene Stellen
des
hier
und
da die Artemii Passio. Es ist erstaunlich, mit welch wunderbarem ForscherbKck der Herausgeber alles bemerkt hat, was zu seiner Zeit
zugnglich war.
Freilich hat
man
ist.
hier nur
alle
dem,
und die meisten wimmeln, ebenso wie ihre lateinische bersetzung, von Druckfehlern und Unachtsamkeiten, die nur sehr ungengend in 12 Seiten am Ende des Bandes berichtigt worden sind. Der Index selbst steckt voller Irrtmer und Widersprche. Aber es wrde unangebracht sein, bei diesen Schwchen zu verweilen. Das Werk in seiner Gesamtheit ist der Bewunderung wert. Dennoch hat Henricus Valesius, als er dreiig Jahre spter Gothofredus' Arbeit von neuem vornahm und seiner monumentalen Sammlung der Kirchenhistoriker eine Neuausgabe des Philostorgius einreihte
eine der schlechtesten Handschriften
unten
S.
XXV ff),
Sie
(Theodoriti
Philostorgii
et
. . .
1673),
neben
herber Kritik
kaum
ein
Wort
Was
des Photius,
S.
brigens
noch
(s.
unten
immer durch Eleganz und Klarheit ausgezeichnete bersetzung bedeutet nach dem sehr unvollkommenen VerGothofredus
einen
such
des
groen Fortschritt:
sie
stellt
fr
die
Doch hat
Valesius, weil
er die speziellen Schwierigkeiten seines Autors noch nicht gengend bemerkte, leichthin Textnderungen vorgeschlagen. Mehr als einmal
lt er sich
Einleitung.
I.
XI
in
den Annotationes fgt er kaum etwas Neues zu der groartigen In seinen Supplementa Philostorgiana Leistung des Genfers hinzu. Sammlung des Gothofredus um sieben neue begngt er sich damit, die
Ihre Wiedergabe
basiert
auf
dem
den man
Unter den verschiedenen Nachdrucken des nur den von Eeading (Cambridge 1720, dann Denn darin befinden sich einige neue heben. die zum Teil wieder aus Gothofredus entnommen,
geliefert sind.
638 wiederist bei Migne PG 65, 455 Hinzufgung eines neuen griechischen Auszuges des gegeben, Nicetas, der aus Mai Spicilegium IV, 424 entnommen ist. Dieser letzte Neudruck des Philostorgius wurde mit Sorgfalt hergestellt: man beseitigte darin vornehmlich eine gewisse Anzahl orthographischer Fehler, die Valesius und Keading zu korrigieren verabsumt hatten. Seit langem aber hat die Entdeckung neuer Bruchstcke der KG des Philostorgius auch die anspruchslosesten Leser von der vlligen Unzulnglichkeit des herkmmlichen Textes unseres Autors berzeugt. Bietet er doch um nur die augenscheinlichsten Lcken hervorzuheben noch nichts von den Philostorgius- Auszgen in der Artemii Passio und der Vita Constantini. berall verlangt man nach einer neuen, wissenschaftlichen Ausgabe. Schon gegen Ende des vorigen Jahrhunderts Lieen P. Batiffol und danach L. Jeep vorbereitende Arbeiten erscheinen, die ich mitunter zu eitleren haben werde. Ja L. Mendelssohn und P. Batiffol planten die gemeinsame Verffentlichung einer neuen Sammlung der Fragmente unseres Autors. Sie haben den Plan spter fallen gelassen, aber dank der grossen Liebenswrdigkeit P. Batiffol's habe ich die Notizen, die diese beiden Gelehrten zu sammeln begonnen Man wird in meiner Einleitung hatten, zu meiner Verfgung gehabt. finden, die mir auf diese Weise das Detail ber die einzelnen Beitrge hier und da geliefert worden sind. Die Ausgabe Eeadings
unter
B*
XII
Pbilostorgius
II.
Photius.
A.
Wert
seines Zeugnisses.
kurz gefasste Inhaltsbersicht und eine Charakteristik der zwlf Bcher der KG des Philostorgius. Nach seiner Angabe fand Photius die sechs
ersten
hielt,
abgefat war,
einem Bande, den er fr vollstndig Aufzeichnung bereits er auf einen zweiten Band, der die sechs letzten
in
erste Teil seiner
Bcher
enthielt (unten S. 2, 20 ff
und
33ff).
Unabhngig von diesem Referat gibt Photius an anderer Stelle eine Reihe Excerpte, die er nach und nach den zwlf Bchern entnahm, und die betitelt sind: ^Ex, tcv Exxhpiatixcv Iotoqicv ^iXodrogyiov sjclDerartige Dubletten sind innerTOfir] no (pmvrjq <Pa)xiov TcaxQiaQXOV. halb der Bibliotheca des Photius gar nicht so selten. Vgl. ber das Leben des Isidorus von Damascius Codd. 181 und 242 und dazu Asmus, Byz. Zeitschr. XVIII (1909) S. 424 ff; ber das Buch U^qI jcQovoiag xal elfiaQfisvrjg des NeuplatonikersHierokles Codd. 214 und 251, und dazu A.Eiter, Rhein. Mus. 65 (1910) S. 175 ff; vgl. auch Codd. 43 und 240; 44 und 241; 76 und 238; 226 und 230 usw. Ein singulrer Fall liegt bei
Philostorgius tatschlich nur deshalb vor, weil die Reihe der Excerpte sich nicht in der Bibliotheca selbst befindet, sondern uns getrennt da-
Titel erhalten
ist.
Niemand hat
je
die
bisherigen Ent-
deckungen haben sie nur besttigen knnen. Noch 1895 freilich hat ohne im geringsten zu bestreiten, G. Wentzel (TU XIII 3, S. 55 f) da Photius den Philostorgius wirklich einmal ganz gelesen und ausgezogen hat die Hypothese aufgestellt, das Ende des Cod. 40 (unten S. 3, 512) sei von Photius einer Epitome des Vi^ofzaxoXoyog des Hesychius entnommen, von dem wir noch weiter unten zu reden haben werden. Aber Wentzel hat nicht beachtet, da der in Frage kommende Abschnitt Angaben enthlt (unten S. 3, 10 ff: d^QaOvv h avxov 6 eiXaioq
dvziXoyixojv lycov djttiQOV, ort, (prjoiv, aJtsxoXfitjOev Evvo[iiov xalq Ovyy{)a(paiq di^xixdsaat), von denen sich in der Epitome des Hesychius auch nicht eine Spur findet, deren Authenticitt aber
unter anderem durch ein Excerpt des Eunomins besttigt wird
(s.
djioxaXsl xal
unten
Einleitung.
II.
XIII
VIII, 12
unhaltbar,
und 12* mit App. zu S. 114, 35). Wentzels Hypothese ist also und alle Wahrscheinlichkeit spricht dafr, da die Mitteilungen des Photius auch im Cod. 40 der Bibliotheca von Anfang In ihrer Gesamtbis zu Ende direct aus Philostorgius geschpft sind. heit werden sie gleichsam das Gerst abgeben fr unsere Reconstruction des
des eunomianischen Historikers. schon lngst auf den realistischen Grundcharakter der BibHotheca des Photius und auf das besondere Interesse hingewiesen, das er zugleich der Geschichte, der Philosophie, der Medicin und den
Werkes
hat
Man
bewhrt er auch
Gebiet der
sein lt,
Naturwissenschaften entgegenbringt. Eben dieses selbe vielfache Interesse Sie ist das Werk in seiner Epitome des Philostorgius.
eines Gelehrten, der nicht einzig
KG
alle
und allein das bercksichtigt, was zum im engern Sinne gehrt, sondern der es sich angelegen
,
mglichst
Oft
gegen
er sich von seiner religisen berzeugung fortreien, von ihm ausgezogenen Angaben zu protestieren. Aber er ist so sicher, die Wahrheit auf seiner Seite zu haben, da er keinen Anstand nimmt, die verdchtigsten Tiraden des ketzerischen Autors, den er aus Vergessenheit hervorholt, wiederzugeben; und mehrfach kommt es begreiflicherweise dabei vor, da er das, was die von ihm aufgedeckte Behauptung an Paradoxem und Unerwartetem enthlt, selber
lt
die
unterstreicht (vgl.
z.
Beachtenswert
ist,
da
die
in
dieser
KG
dem Zusammenhang
herausgerissen, unsern
Augen
oft ein
Niemals darf man einzelne So knnte z. B. Ausdrcke oder Wendungen bei Photius pressen. unten VIII 11 Photius zu dem Gedanken Anla geben, Philostorgius habe trotz seiner Neigung zu planmiger Unterschtzung der Orthodoxen
doch nicht versagen knnen, Mnnern wie Basilius und Gregorius gegenber seiner Bewunderung Ausdruck zu geben. S. Biblioth. Cod. 40, unten 114,29: o ^lXooxoqyioq, Tcairoi xara rSv oQ-ooscov Xvmv, Tov d-eoXoyov xa&ay'ao&ai ovx eroXfitjOsv, 'aXXa xal rQTjyoQiov
sich
. . .
jicaddav xal axcov vvofio?Myel: die Worte xal axmv finden sich auch in der Epitome selbst unten 111, 17: "Oxl xal axcov 6 vOstjg Baxrjv
ejiI
ofpia &avfia^i.
Nun
die
fr
Widersacher des Eunomins gehabt; ja er betont mit aller Bestimmtund Fehler (unten 114 t). Aber seiner Landsleute Ver-
dienste hat er, als guter Cappadocier, nie bswillig verschwiegen, zu-
XIV
Philostorgius
mal dann
Gre
nicht,
wenn
er
des Eunomius,
seines Heros,
liegen,
helleres
Da
die
Dinge hier so
erhellt
aus
dem
Auszug
bei
Fhrer der nicaenischen Orthodoxie, Basilius, Suidas. Gregorius und Apollinaris, bei Philostorgius hervortreten, ja so hoch eingeschtzt werden, da neben ihnen Athanasius nur ein Kind war (unten 112, 11), so ist der Grund dafr besonders der, da sie die Gegner des Eunomius waren. Lt unser Historiker sie gro sein, so macht er damit den Eunomius selbst grer, gegen den ihre Polemik versagen mute. Folglich gibt Nicetas (unten VIII ll'^) den Sinn des Textes viel treuer wieder als Photius, wenn er ihn einfach so zusammenfat: 'AXXa xal 6 vosrjg ^ikorogyiog .... rov vCetorarov rovxov Evvodie drei
Wenn
fiiop ejiaLvmv
cpr/Oiv
cog
usw.
Ebenso werden wir spter sehen, da alles, was Photius z. B. unten 11 von Wundern berichtet, die nach Philostorgius der Erscheinung
in der KG unseres Autors ganz Epitome des Photius vermuten lassen Wenn diese dem Philostorgius eine Reihe von manchmal wrde. lcherHch kindischen Beobachtungen nacherzhlt, ohne dabei irgendwie darauf einzugehen, was der Autor damit sagen wollte, so gibt sie nahezu eine Karikatur von unserem Historiker. Auch sonst erscheinen die Farben bei Photius gelegentlich greller, als richtig ist. Bald unterdrckt er abweichende Versionen, die Philostorgius erwhnte (vgl. z. B. unten 101, 4 fP, wo Photius nur eine
des
folgten,
anders
die
einzige Version
anfhrt,
mit 102, 14
ff,
wo
deren
und wenigstens zwei nach Philostorgius), bald lt er uns glauben, eine Angabe fnde sich nur bei Philostorgius, whrend sie auch bei vielen und zum Teil sehr bekannten anderen Schriftstellern
mehrere,
gibt
anzutreffen
ist (s.
z.
wo
dem Verda er bereits bei seinem Autor die abweichenden Ansichten vorgefunden hat, auf die er mit einfhrenden Wendungen wie etwa: ezEQot s oder auch ol e jtXsiGroi ygacpovLv hinweist. S. 136 z. B. sieht Philostorgius den Grund dafr, da Eutropius in Ungnade fiel und verbannt wurde, im Zorn der Kaiserin Eudoxia, und dario
Philostorgius die anderer Historiker gegenberstellt, stark in
.
.
.
scheint
er
7,
3;
vgl. Socrat.
VI
5,
und Job.
z.
und Zosimus (V
Eunap.
fr.
er (unten 137, 1
3)
die
hinsieht-
Einleitung.
II.
XV
des Sturzes des Eutropius von Philostorgius abden Eunapius und Zosimus? Gewi ist das mglich; denn Photius hat sowohl den Zosimus (Bibliotheca Cod. 9S) wie auch den Eunapius (Cod. 77) gelesen. Aber es mu darauf hingewiesen werden, in all den Fllen, wo sich eine Confrontation der Zeugda Photius nisse findet, die zweifellos von ihm selber stammt den Philostorgius mit den christlichen Historikern und speciell mit den drei Parallelhistorikern, Socrates, Sozomenus und Theodoret, vergleicht. So ist des Photius ber die Verleihung z. B. unten 115, 10 f das Erstaunen des Bischofstitels an Apollinaris nur aus den drei oben genannten Historikern (s. die groe Zahl der im App. citierten Parallelschriftsteller) erklrlich (vgl. auch unten 7, 2 23, 20 ff; 88, 1 f). Hier aber mte Photius im Gegenteil durch ein Zurckgehen auf die Version der heidnischen Schriftsteller zu einer gewissen Zurckhaltung veranlat worden sein. Das wre ungewhnlich bei ihm. Man wird es deshalb fr wahrscheinlicher halten drfen, da Philostorgius selbst die Existenz abw^eichender Berichte bei den von ihm gelesenen Autoren aufgedeckt hatte. Wie wir weiter unten sehen werden, kennt er den Eunapius, vermutlich auch den Claudianus; und er mu w-ohl eine gewdsse Vorliebe dafr gehabt haben, seine historische Gelehrsamkeit auszukramen. Photius ist berhaupt in seinen Inhaltsbersichten und in seinen Auszgen nicht immer gerade der genaueste. Erst ganz krzlich noch hat A. Elter in seiner Studie ber den Neuplatoniker Hierokles (Rhein. Mus. 65, S. 187) constatiert, da Photius diesem Autor Ansichten auf
lieh
der Ursachen
weichen,
Rechnung
setzt, die Hierokles in Wirklichkeit Plato zuschrieb. Eine entsprechende Zurckhaltung gegenber den Mitteilungen des Photius scheint mir iubezug auf eine der allermilichsten Stellen geboten
zu
sein.
Bei XII
Schlsse
gebaut,
Versionen
gnstig
da der Widerstreit der auf den Tod des Stilicho bezglichen von denen die eine, und zwar die des Philostorgius und
fr
whrend die andre, die des Olympiodorus, sein Andenken etwas mehr zu Ehren zu bringen sucht erst von Photius aufgezeichnet wre. Auch hier mchte ich eher eine Erklrung fr mglich halten, mit der bisher nur L. Jeep gerechnet zu haben scheint, und die Erwhnung der beiden berlieferungen bis auf Philostorgius selbst
zurckfuhren.
Photius besitzt
bei
ein sehr
Frbung des
ihn
Stils
Philostorgius,
und
seiner
so
ist
denn
fast
selbstverstndlich,
da
diese
im
Laufe
Inhaltsbersicht
etwas
auf
abgefrbt
XVI
hat.
Philostorgius
erkennen, da Photius selbst da, Abkrzer und erklrender Umschreiber wo er aus seiner Rolle als heraustritt, seine Gedanken gelegentlich mit den Ausdrucksmitteln des Anderseits kennt Photius das GrieAutors darlegt, den er liest. er zu gewandt in eignen Formulierungen, chisch zu gut, auch ist
Es
lt
sich
ganz
deutlich
um
sich bei
Er nimmt keinen Anstand, gelegentlich auf seine zu beschrnken. Art Stze seines Autors neu zu schreiben. Mit Hilfe der Paralleltexte der Artemii Passio und des Suidas knnen wir das alle Augenblicke Als Probe gengt hier vllig ein Hinweis auf die Umconstatieren.
arbeitungen auf den Seiten 89
ff.
So
ist z.
xara
rj
xiva alfioim das yvcof^rjv ef/Jisslv eine geschickte Retusche des Photius.
Man
vergleiche
damit
die
wiederrj ZLVa loQxriv) und den Originaltext, wie er von Suidas Einzelheiten ber diese charakteristische Stelle gegeben ist (weitere s. unten S. LXIXf). Andrerseits hat Photius keine Zeit darauf verschwendet, die Notizen, die er sich beim Lesen machte, zu einem Muster guten Stils
oder eines vollkommenen Griechisch zu gestalten. Offenbar hat er seinen Text nie wieder durchgelesen (vgl. unten 28, 9ff und 127, 8 ff). berdies verrt sich die Eile, mit der er seine Arbeit fertig gestellt hat, so und so oft, in Stzen von der Art wie unten 6, Iff; 19, 11 ff; 44, 8ff; 70, 13ff;
105, soff;
s.
21.
S. 59,
6 geht ^ der
wenig correcte
Ausdruck
Wiedergabe gerade
ff
dieses
vielleicht indirecte unten 59, 25f). sich nicht die Mhe gegeben, sein Excerpt auch Photius hat Rede: nur in der bescheidensten Weise noch einmal durchzucorrigieren, usw.
S. 68, 2
stand
bei Philostorgius
Ja Photius sorgt nicht einmal dafr, sein Resmee gengend klar abzufassen. Die Stellen, wo ein Satz einen Doppelsinn einschliet oder
gar gnzlich dunkel bleibt, sind nicht selten*. Namenregister unter 'lv6q; 48, 12 mit App.
S. z.
;
B. unten 18, 19 f
und
Statue,
ohne anzugeben, da die wunderbare Paneas befand; erst hinterdrein an einer Vll 3^) fhrt er dies wesentliche Moment ein; 79, 2 (vgl. wichtigen Stelle wie unten 128, 10 f, wo ihm der Periodenbau des so
um
Philostorgius
vielleicht
Ein analoges Beispiel von Unklarheit des Stils deckte Rosenstein (Forschungen zur deutschen Geschichte I S. 173 gegen Ende) in dem Resmee des Olympiodorus auf.
1)
Einleitung.
XVII
Verlegenheit
Exegeten
versetzt.
durch
seinen
Mangel an Sorgfalt
groe
Mehrfach
haftigkeit
selbst
ist
es
des
Textes
eher
der
Arbeitsmethode
dali
zuzuschreiben
als
einem
Copistenirrtum:
z.
B. unten
man annehmen,
cog IvLol (pai, Aexico?); App. zu 118, 19 und 31 (hier wre es mglich, da die Art der von Philostorgius zur Bezeichnung seiner
Lehrer Aetius und Eunomins verwendeten Ausdrcke eine Unachtsamkeit ff; 140,4.
Kurz, es
erhellt,
da die Photianische Epitome des Philostorgius mit einem Conservatismus herausgegeben werden mu, der bei vielen Wollte man sich daranliterarischen Werken bertrieben sein wrde. machen, die Mangelhaftigkeiten all dieser schlecht construierten Stze auszumerzen, so w^rde man Gefahr laufen, unter einer wertlosen bertnchung manche Spur des Textes unseres Historikers selbst ver-
schwinden zu
lassen.
B.
Die Handschriften.
(S.
Es schien mir notwendig, an der Spitze meiner Fragmentensammlung Wiedergabe des Cod. 40 der Bibliotheca des Photius zu bringen und dessen Text stckweise unter den entsprechenden Capiteln der Epitome zu wiederholen. Herr C. Frati, der rhmlichst bekannte Direk2f) eine
tor der Bibliotheca
Abdruck dieses Textes den Marcianus450 (=A bei Bekker) sorgfltigst fr mich zu collationieren. Auerdem verdanke ich meinem Freunde H. Lebegue eine Collation des Parisinus 1226 (= C bei Bekker). Nach E. Martini's Untersuchungen (Textgeschichte der Bibliotheke des
habt, fr den
Wissensch. XXVIII
haben,
1911) wrde man nur zwei HSS heranzuziehen erwhnten Marcianus A und den Marcianus 451 (= M). Als diese Arbeit erschien, war der Text der Seiten 2 3 bereits gedruckt. Trotzdem habe ich mich beeilt, Herrn C. Frati um eine zu bitten, und er hat sie mir mit seinem geCollation des Cod.
6,
den
bereits
wohnten Entgegenkommen
sofort zugestellt.
hiKparix)
von
(z.
B. unten
o,
2,
23 avrjQ, ohne
S. 2, 9
3,
aiagiroi
M
M)
Sie
3 y.covOTavTivov
XVIJl
Philostorgius
33
fioi]
TOI
S.
2,
15 ra
>M
3,
Phot.
Die Photianische Epitome des Philostorgius (=Phot.) ist in einer Reihe von HSS berliefert, die L. Jeep (Zur berlieferung des Philostorgios,
TU, N.
IV
F. II
3b 2, Leipzig 1899,
ff;
S.
20
ff)
ihm
KG
des Philostorgius, in
Rom.
Quartalschrift
vgl. desselben
Quaestiones Philostor-
Ich werde zu dieser gianae, Parisiis, 1891, S. 33 ff) aufgezhlt haben. Aufzhlung nur wenig hinzuzufgen haben. Denn die meinerseits angestellten oder veranlaten Nachforschungen in den HSS-Katalogen
wie in den ungengend inventarisierten Bibliotheken des Orients und des Oecidents haben mir keine Handschrift zur Kenntnis gebracht, die
ber das XIV. Jahrhundert zurckgeht. Ja, anstatt neue HSS verwerten zu mssen, habe ich einige ausscheiden knnen, von denen mehrere
meiner
Vorgnger
glaubten,
Ich
da
man
gehen
also
sie
bercksichtigen
msse.
Wie
es
alle
unsere
eine
HSS
auf den
Baroccianus
mu
zunchst
Beschreibung
dieses wertvollen
Codex geben.
1.
chart.,
's.
XIV, 292
Bltter.
S.
C. de
Boor
Analyse der verschiedenen Stcke, aus denen sich dieser Codex zusammensetzt, vorgenommen, und ich habe in Oxford im August und
vollendete Exactheit
aller
seiner
hier
in
Rede
Wie
da
eine
vereinigte.
man Elemente verschiedenen Ursprungs zu einem einzigen Bande Man hat hier unter anderem abschnitt- und stckweise Handschrift eingereiht, die von ein und derselben Hand Anfang
geschrieben war und deren Inhalt dank der Numerierung ihrer jetzt voneinander getrennten elf Quaternionen la) von de Boor in folgender Weise hat wiederhergestellt werden
knnen:
1)
KG
fol.
bis Quat.
fol. 1;
:
2)
Quat.
^'
Forts, bis
Quat. &'
3)
KG
fol.
4^
la
und
die
und
Excerpte
Bidez. La
Einleitung.
XIX
le
tradition manuscrite de
Sozomene
de Theodore
lecteur
TU, XXXII
6)
aus
dem
Josephus.
(=
B)
ist
anus 142
(=
worden.
Das
erste,
KG
nahm man
zunchst und
stellte
direct
hinter die
ausfllt
(s.
KG
Evagrius findet sich so auf Blatt 154202 Nach zwei leeren Blttern schaltete man Nr. 6, d. i. die des Bar. Auszge aus Josephus (= Blatt 205211) ein. Diesen He man auf
Bidez,
0. S.
2).
Blatt
212224
die Nr. 4
und
5,
d. h. die
Dahinter,
KG
des Theodoret
Theodoret KG,
Sie
von
einer
gefunden.
stammt
als
von
anderen Hand
als
die
B.
KG
des
diesem,
d.
i.
auf Blatt
das zweite Stck des B, nmlich (= Phot.), mit der wir uns zu befassen haben. Was dann noch die letzten Bltter des Bar. ausfllt, hat fr uns keinerlei Interesse und kann hier beiseite gelassen werden.
die
261,
Photianische Epitome
des Philostorgius
gewaltsame Umstellung der Bltter des B im Bar. konnte sich nicht ohne einige Verstmmelungen vollziehen. Davon wurde vornehmlich das Ende des Phot. (genau XII 13 14, unten S. 148,19150,8) betroffen, das, wie wir oben sahen, auf dem Recto eines Blattes (= fol. 236 r) steht, auf dessen Verso die Auszge aus der KG des Theodorus Lector einsetzten. In dem Augenblick, da man
Solch
eine
diese letzteren
Auszge unmittelbar auf die summarische bersicht der KG des Theodoret folgen lie, stellte man ebendamit die letzte Seite des Phot., also fol. 236'', zwischen Theodoret und Theodorus Lector. Infolgedessen sah man sich dazu veranlat, dies Ende des Phot. durch
Tilgestriche, die ber fol. 236 ^ des Bar. hin- ujid hergehen,
dem
Leser
aus den Augen zu rcken. Damit jedoch der Text des Phot. nicht unvollendet unten auf fol. 260^ abbrche, hat eine jngere Hand auf dem Recto des folgenden Blattes denselben Text, der fol. 236 aus'^
Diese Abschrift
ist
nicht er-
ohne
Fol.
da
einige
Alterationen
in
Die
folgende Liste
mge
236^
= B:
vernderte Abschrift:
S. 149, 1
1/2
ovaXivxLViavov
xcvoiavxiov
ovaXevriavov 'AwvOTavxivov
XX
6 jtXaxiiav
Philo storgius
Trlaxiia
S.
xqu
>
+
rtloo
xai
rt]0 txxXr]iaOTtxTj loto-
+ rtXoO
nach
djttycoQtjOav
Xlov
HSS
sie
uns uerst
dienKch
sein.
Eine photographische Eeproduction des B habe ich whrend des Druckes meiner Ausgabe bestndig vor Augen gehabt. Aber selbst dies gengte nicht. Am Anfang des Textes des Phot. (fol. 242' und 242^ unten S. 4f und 10) befindet sich in B ein groer brauner Fleck, der offenbar durch Anwendung eines Reagenzmittels verursacht ist. Bei diesen so undeutlich gewordenen Stellen und ebenso angesichts einer Reihe von Schwierigkeiten, die in letzter Minute mich noch bedrngten, weil die Photographie doch einige Zweifel bestehen lie, habe ich die Hilfe eines Palographen in Anspruch nehmen mssen, der die HS selbst Mit einer Aufopferung, fr die ich nicht genug einsehen konnte. danken kann, hat Thomas W. Allen vom Queen's College in Oxford, der hervorragende Homer-Herausgeber, mir freundlichst seine Dienste zur Verfgung gestellt, und zu wiederholten Malen hat er meine Zweifel durch ein Zurckgehen auf die Bltter des Baroccianus selbst behoben. Da ich anderseits gleichzeitig mit der Photographie noch zwei ausgezeichnete Collationen von B vor Augen hatte, die frher einmal hergestellt waren die eine von P. Batiffol, die andere von C. de Boor so sind die Angaben ber B, die sich in meinem Apparat befinden, mit so ausreichenden Garantien versehen, da selbst die mitrauischsten
Die Seiten von B umfassen 39 42 Zeilen einer kleinen, sehr eng aneinander gerckten Minuskel aus dem Anfang des XIV. Jahrhunderts. Die Abkrzungen sind darin ziemlich zahlreich. Diese Abbreviaturen
mitgerechnet,
fr die Zeile.
erhlt
Am
man eine Durchschnittszahl von 75 Buchstaben Rand steht hier und da, von der ersten Hand ge-
Angabe des im Text behandelten Stoffes. Diese Randund ich habe, von ein oder zwei Ausnahmen abgesehen, meinen Apparat damit nicht zu beschrieben, eine
Es scheint, als ob der Schreiber von B beim Copieren des Phot. besonders aufmerksam und sorgfltig gewesen sei. Unglcklicherweise mu sich jedoch seine Vorlage in einem recht schlechten Zustand be-
Einleituno;. ^o
II.
XXI
funden haben. Daher begegnen Avir in B Lcken von der Lnge teils mehrerer Worte (unten S. 144 f), teils mehrerer Zeilen (unten S. 143 f); an einer Stelle (unten S. 131) dehnt sich die Lcke gar ber '% Seite Offenbar hat unser Schreiber die Lcken genau nach der Lnge aus. der Stellen bemessen, die er nicht zu copieren vermochte. Nur am
Ende des X. Buches (unten S. 131) ist auch die Annahme mglich, die Auslassung sei nicht durch die Unleserlichkeit der Vorlage bedingt gewesen, sondern daraus zu erklren, da ein oder mehrere Bltter der Vorlage weggefallen waren.
2.
(=
die
M), membran.,
s.
Bibliothek,
185^
^
KG
des Eusebius;
86 135^
die
des
Theodoret; 136
139
coQov avayvcorov djio (pcov7] vix7](p6()ov xaXUozov rov B,av9ojrovXov; 140 228^ die KG des Sozomenus; 228^310 die des Socrates; 352^ die des Evagrius; 353 370 X xmv ixxl7]OtaOTixcv 311
lTOQimv
Diese
q)iloTOQYiov
sjiirofi?/
ajio
cpcovij
cpcoriov
JiaxQiaQyov.
P. Batiffol
letzten Bltter
der
HS
sind
collationiert.
Dieser
Gelehrte
hat
mir
und Herr C. Frati ist so gtig gewesen, mir ber den Zustand von M alle Angaben zu machen, deren ich beseine
Collation
zu
leihen,
durfte.
Man kann
reihte,
ist
jetzt
bei
ganz
genau angeben:
196
KG
(s.
des Eusebius
E. Schwartz,
aus
dem
Cod. Laurentianus
S.
abgeschrieben
XXVIf), die des Theodoret aus dem Vaticanus gr. 628 (s. L. Parmentier, Theodoret KG S, XIV f), die des Sozomenus aus dem Vaticanus gr. 976, wie ich es in meiner Sozomenus -Ausgabe darlegen werde; drei andere Stcke, Theodorus Lector, Evagrius
Eusebius
KG HI
und
die
Wir haben
Epitome des Philostorgius, stammen aus derd Baroccianus 142. dies Abstammungsverhltnis mit Hilfe der beweiskrftigfr die
sten Indicien
KG
(s.
Fr
die
Besttigung von
Boor (vgl. Zeitschr. f. Epitome des Philostorgius schlielich kann dieselbe Abstammung, die schon de Boor vermutete und .Jeep besttigte, unwiderleglich bewiesen werden. Wie wir weiter oben dargelegt haben, war aus B bei seiner Einverleibung in den Bar. das Schlublatt von Phot. abgetrennt worden.
Seiten des Entdeckers des Baroccianus 142, C. de
Kirchengesch. VI
490 f).
Fr
die
XXII
Philostorgius
Die
letzte Seite
man
mute auf Blatt 261 durch eine neue Abschrift ersetzt werden, die, wie wir oben (S. XIX fj hervorgehoben haben, einige charakteristische Eigentmlichkeiten aufweist. Der Fehler xcovoravrivov (unten 149, 1/2), die Auslassung des Wortes x^tga (unten 149, 23), schlielich und vor allen Dingen die Erweiterung der Subscription xtXoO xal xcv IxXoymv rov
jtaQOVTO illov
geben.
so
rrj sxxlrjoiarixijO
Denn wenn
diese Alterationen in
HS
wiedererscheinen,
kann man, wie schon de Boor (a. a. 0. S. 492) mit vollem Rechte hervorgehoben hat, daraus auf die Herkunft der HS schlieen. Abgesehen nun von einigen belanglosen nderungen, wie der Auslassung
des xal nach reXoc, finden sich diese Alterationen alle bei
wieder.
Der Schreiber dieser HS hat also, indem er B copierte, nicht bemerkt, da der Bar. ihm weiter oben, auf Blatt 236'", unter Tilgestrichen einen
besseren Text bot;
er
des
Phot.
nach
dies
dem
Ende
gefhrt.
Schon
ist ein
ist
Er besttigt nur, was sich bei einer detaillierteren Vergleichung von B und M ohnedies als notwendige Annahme ergeben wrde. Zunchst bietet M berall da, wo B Lcken gelassen hat (unten S. 143 145), leere Stellen von genau gleicher Zeilen-, Wort-, ja sogar Buchstabenzahl. Die groe Lcke am Ende des X. Buches betrgt bei B % Seite; der Schreiber von M, der weniger eng schreibt, lt einen freien Raum von gut IV2 Seiten.
ganz
welche
die
neueren Gelehrten
BM
21, 6 lQvodfisvoo
Tov 6i?]vcv xalovfitvovo BM 39, 10 und 85, 3 39,16 vvarai BM 50,4 Bi&vvia] d-vviao BM e^oov BxM 78,18f hat alle Lesarten von B
BM
st6ai
BM
8,
3 ovvoixol
23, 13 rolo
91, 1/2
dvavao&ai
BM
BM
Ja
Stellen,
105,23 lutXXsv BM 105,32 dxovoLXo ro BM, usw. wir haben noch zwingendere Beweise. An einer Menge von
98, 8
eOjcovddC^TO
BM
79,2 e:jtavsd6a
100, 2 jtoc-
wo B zur Unschlssigkeit oder zu Miverstndnissen Veranlassung geben mag, knnen wir beobachten, da der Schreiber von
in seiner Verlegenheit bald einen
Einleitung.
IT.
XXIII
charakteristischen
beliebig auf-
einen
freien
Raum
Hier,
lLit
oder
gar
einen
ganz
Fehler begeht.
einige
da das Wort
am
oft
verwischt sind,
ist
17,21 vjcixtxXtro B; das erste kann als o bietet vjtoxtxXtro. 37,17 vavo B; aber das o gelesen werden: stt in B mit dem oberen Teil einer Abbreviatur aus der Zeile darunter zusammen und kann infolgedessen als z angesehen werden; auerdem
und
schreibt ayovxoo.
kaum
zu entziffern:
rt fehl
da er der Abkrzung fr die Ganze falsch und schreibt tatschlich vavrtv. 43, 12 ist die Correctur l k so hoch ber die Worte ner hjiLroX^ in B gesetzt, da sie leicht bersehen werden kann und in der Tat, nachdem sie de Boor entgangen war, auch von
ist
der Circumflex
hier so
geformt,
Endung
interpretiert das
eJtiOTolfjo;
sonst
gibt
s.
M hat sie nicht bemerkt und schreibt M immer die corrigierte Lesart von B
63, 2).
B. 57, 3 vaQixov
M;
auch App. zu
sind die
44, 12
s.
die Lesart
von
in
B im
App.:
so
45, 7
B kaum
jetzt
Worte
W.
Aliens aufmerksamer
Xoycov afiilXcw.
kaum
lt
zu
erkennen;
Lcke von 3 oder 4 Buchstaben. 46,20 s. die Lesart von B im App.; hat ovxo und vor diesem Wort einen kleinen leergelassenen Raum. 67, 10 steht das Wort (lad^mv mit Hinweisungszeichen am Rande von 68,3 bringt B; der Schreiber von M lt es aus Unachtsamkeit aus. die Abkrzung fr wq, inB den Copisten von M dazu, xal zu schreiben.
bergeht das
Wort und
eine
105,15
ist
lt ihn aus.
B am
Zeilen-Ende fast'unsichtbar;
au in
Buchstaben
dem Wort
Xai-
oov von
sehr undeutlich;
und
ersetzt
134,22 ajtsg-
am
Zeilen-Ende
in
kaum
er
zu entziffern;
schreibt
axsQQ und
lt
134, 24 sind
Vfi7]X7]g
den Accent
copiert,
den
B am
Wortes
recht undeutlich;
abermals ersetzt
136, 12
ist in
yvvatxsla
so mit
in
Abkrzungen geschrieben, da yvvuixa gelesen werden konnte seiner LTnerfahrenheit liest und schreibt tatschlich yvvalxa.
zur Lesart xajtjraoxa.
XXIV
Philostorgius
143,5 schreibt B avvovg mit einer Abkrzung, die mit der von ?]v irrt sich und schreibt avr^v. Ein verwechselt werden kann;
146, 2
in in
M
B
zu
der
falschen
Lesart
147, 1
werden;
in
M schreibt nloiv,
die
Kurz, fast
Fehler
hin-
was B
bietet, erklren.
Ich mchte
weisen,
nun noch auf folgende falsche Lesarten in uns spter, wie die obigen, ntzlich sein werden,
wenn
> M 9 Kmvoravrivov > M 24 to und oQog > M 19 oviav > M ovdsv > M 19 to 70,18 ov doq > M 113, aiv^M 133, 21 t^c ojxr^Qiaq^lsl 134, 15 16 err/vaCsv > M 135, xafidxov > M 141, 4 yaQ o > M.
siq
die Quellen der frheren Photius -Ausgaben festzustellen: es gilt, di,l ftaXira] xaXunten 6,13 sxfiisiG&ai 12,4 evoieiav 97.9 ejio39,13 Xavgco XiTa 39,6 nach dxt^ -j- de 136, 2U oox7^fiaoiv 141, 97, 23 evajcoQovot ftaTjp aymvlao M. Auch folgende Auslassungen seien notiert: unten 17,9
M M
. . .
28,
39,
y.ar
71, 9
78,
{ilv
...
t/v
Wenn
Correctur
corrigiert,
9.
so
S.
war
die
immer sehr
in
24,
47, 15/16.
mitunter Fehler
den Eigennamen,
7).
z.
W5, wenn
32).
Ebenso
beseitigt
die
Correctur
auf der
Hand
nicht
falls
lag
(s.
App. zu 49,
glcklich
Doch
immer
fest,
da
zu 48,7). Soviel steht jedennie eine Lesart bietet, aus der wir schlieen drften,
(s.
B. App.
HS
als
wo Flecken jngeren Datums (s. unmglich machen, in B Worte zu entziffern, die der Schreiber von im XV. Jahrhundert noch hat lesen und copieren knnen. Sonst werde ich gelegentlich auf nur deshalb hinweisen mssen, um meine Errterungen ber das Alter der Correcturen in B zu bekrftigen oder um zu verhten, da der Leser von neuem leichte Conjecturen vornimmt, vor denen ihn zu warnen meine Aufgabe ist, endlich um die Lesarten des herkmmhchen Photius-Textes an solchen Stellen zu erklren, wo sie den Leser sonst grundlos beunruhigen knnten (z. B. App. zu 118,4).
Wie
hat,
KG
111 S.
XXVI) hervorgehoben
Die
eine
kann man
die
zwei Schreiberhnde
des
unterscheiden.
copierte
Kirchengeschichten
Eusebius,
des
die
Theodoret,
des
KG
des Evagrius
Einleitung.
II.
XXV
Auszge aus Theodorus Lector und aus Philostorgius ab, mit anderen Worten alles, was dem Baroccianus 142 entnommen wurde. Nach einem alten Inhaltsverzeichnis an der Spitze des Codex standen die Auszge aus Theodorus Lector zunchst an sechster Stelle, hinter Evagrius, und nicht, wie gegenwrtig, vor Sozomenus, an dritter die Kenntnis dieser charakteristischen Hierzu stimmen auch Stelle. Spuren einer alten Numeich Herrn C. Frati Einzelheit verdanke der Quaternionen in griechischen Buchstaben von a bis ^. Sie rierung beginnen auf Blatt 140, d. h. auf dem ersten Blatte des Sozomenus, und setzen sich bis Blatt 230 fort. Auerdem werden wir unten S. XXVI einer Copie von M begegnen, die hintereinander den Socrates, Sozomenus, Evagrius. Phot. und die Auszge aus Theodorus Lector bietet. Die Erklrung fr all dies scheint mir einfach: es hat eine Zeit gegeben, befinden, noch nicht da die ersten beiden Stcke, die sich jetzt in Bande gehrten, aus dem sich M heute zusammensetzt, und den zu dem Schlu bildeten damals Evagrius, Theodorus Lector und Phot., d. h. die
sowie
die
drei
sicher,
eine
dem Baroccianus 142 entnommenen Stcke. Soviel jedenfalls ist da die ursprngliche Anordnung der in M enthaltenen Stcke Umwlzung erfahren hat, offenbar bei Gelegenheit des Einbindens.
3.
(f
Codex Bernensis 54 (=Bern.), ehemals Eigentum von J. Bongars 53 Ix rmv exxh]0ia6Ti1612); chart. in foKo, s. XVI; enthlt: Fol. 1
Bern,
TiCV
iGTOQLtV g)lXoOTOQyiOV
8JlCT0flf]
57
9S
des Eusebius.
Directors
4. Buch der Vita Constantini Dank dem liebenswrdigen Entgegenkommen des Herrn der Berner StadtbibHothek habe ich die HS in aller Mue
whrend des Jahres 1910 auf der Genter Universittsbibhothek prfen knnen. Da die frheren Untersuchungen von P. Batiffol (a. a. 0. S. 138 ff) und Jeep (a. a. 0. S. 3 u. 29 ff) zu vllig bereinstimmenden
Ergebnissen gefhrt haben, halte ich es nicht mehr fr ntig, hier von neuem eine vollstndige Beweisfhrung vorzunehmen: es besteht nicht der geringste Zweifel daran, da der Bern, eine Copie von ist und da dieser Bern, die einzige HS war, die Gothofredus bei seiner
Ausgabe
verwertet
hat,
wie
er
selbst
S.
58
usi
Philostorgium angibt:
is (codex),
.
quo nos
.
Bernatum-Bongarsiana bibliotheca , Alle Fehler von M, die oben S. XXIIff angefhrt sind, gleichviel ob sie nur M eigentmlich sind oder ob sie bis auf B zurckgehen, sind in den Bern, bergegangen, und auch in der auf dem Bern, beruhenden editio princeps bemerkt man ihre charakteristischen Spuren. Ich habe
Philostorgias.
XXVI
Philostorgius
zu
den Bern, nur einmal, im App. zu 106, 17, zu citieren brauchen, um verhten, da ein Leser einer unwichtigen Lesart irgendwelchen
Wert
Harl.
4.
beilege.
Codex Harleianus
Fol. 1
gr.
6316
(=
Harl), chart. in
folio,
s.
XV/XVI;
enthlt:
jtiT0fi7j
42
hx,
cpiXoroQyiov
ajtb
(pmvri
q)(Dxiov
43
51
xalXlrov rov ^avd-oJtovXov. Ich habe einen Teil dieser HS im Jahre 1902 in London collationiert und H. I. Bell, der gelehrte Conservator an der Handschriftenabteilung des Britischen Museums, war so liebenswrdig, zweimal durch ein Nachsehen in der HS meine frheren Notizen zu vervollstndigen. Die Bltter des Harl. trugen ursprnglich die Nummern 521 575. Jeep (a. a. 0. S. 20 ff) fand hierfr die richtige Erklrung: der Harl. ist entstanden durch Abtrennung vom Scorialensis j I 2, dessen Als dieser Scorialensis noch letzte 54 Bltter in ihm sich darstellen. vollstndig war^, enthielt er auf den Blttern Iff die KG des Socrates, 210ff die des Sozomenus, 408ff die des Evagrius, 521ff die Epitome des Philostorgius (= Phot.), endlich 567 ff die Excerpte aus der KGr des Theodorus Lector, d. h. wahrscheinlich den ursprnglichen Inhalt des Marcianus (s. oben S. XXIV f). Fr Evagrius ergibt in der Tat eine Collation, die L. Parmentier im September October 1908 im Escurial vornahm, da der Scorialensis zurckgeht. In meiner Ausgabe des Sozomenus werde ich beauf weisen, da das Abstammungsverhltnis fr diesen Schriftsteller das gleiche ist. Da es sich auch bei Phot. genau so verhlt, haben
,
bereits Batiffol
selben
die fr
und Jeep gesehen. Der Harl. bringt tatschlich, in demMae wie der Bern., alle Alterationen und Auslassungen wieder,
so charakteristisch
(a.
wird
man
S. XXIlff). Schon in den und Jeep (a. a. 0. S. 32 f) und dem Harl. gemeinsamen charakteri(s.
waren
a.
oben
0. S. 140 f)
Sie
hier
Valesius
berichtet
in
111.
der Vorrede
1) ber diesen Scorialensis, den Gesnei' in der HSS-Sammlung des Diego Hurtado de Mendoza zu Venedig gesehen hat, s. C. Graux, Origines du fonds grec
de l'Escurial,
2) Harl.
S.
258
u. 395.
und Born, sind voneinander unabhngig. Dies eingehend zu beweisen, wre weitlufig und ist hier durchaus nicht geboten.
Einleitung,
II.
XXVII
Lucas Holstenius habe den Scorialensis (diese Bezeichnung unseres ist nach dem oben Ausgefhrten fr jene Zeit selbstverstndlich) rait der Ausgabe des Gothofredus verglichen, die Varianten am Rande seines Exemplars vermerkt und ihm, dem Valesius, dies
Harl.
Exemplar
zugestellt.
Diese Collation
viel
eines Zwillingscodex
des
Bern,
nur an sehr vereinzelten Stellen hin, wo der Scorialensis (= Harl,) die Verbesserung einer allein dem Bern, eigentmlichen Corruptel oder eines Lese- resp. Druckfehlers bei Gothofredus mglich machte. An ein oder zwei Stellen
konnte Valesius nicht
helfen;
er weist auf sie
freilich
knnte
im
Scorialensis
(=
die
in
M
die
bei
daCs hier
Angaben des Valesius irrig sind. Z. B. unten 130, 19 (s. Valesius Migne PG 65 Sp. 591 Anm. 61) hat der Harl. auch nur l und
danach eine Lcke von 4 5 Buchstaben, genau wie M (s. oben S. XXIII), 133, 10 steht im und nicht Xaiobv, wie Valesius gemeint hat. HarL aoiXe ganz genau vde in M, und keineswegs aiXsvsiv, wie Valesius geglaubt hat annehmen zu drfen (s. Migne PG 65 Sp. 594 Zur groen Lcke am Ende des X. Buches vermerkt Anm. 6S), Valesius (a. a. 0. Sp. 592 Anm. 64), im Scorialensis (= Harl.) befnde Dadurch hat sich C. de Boor sich die Notiz: Xtiel rixtaga (pvXla.
(a.
a,
(= Harl,) wre mglicherweise eine sogar vom Barocciaunabhngige HS. Aber H. L Bell war so liebenswrdig, auf meine Bitte hin festzustellen, da sich die Notiz y>XEijtBL rezTaga (pvXXai berhaupt gar nicht im Harl. befindet (vgl. unten S. XXVHI). In der Tat hat der Schreiber dieser HS, deren Seiten betrchtlich weniger enthalten als die seiner Vorlage M, im Fall einer Lcke den Umfang
Scorialensis
nus
X. Buches 53/4
vergrert und zwar berall denn fr die groe Lcke Seiten leer, was ungefhr dem in
lt er
Rume
in der gleichen
am Ende
leer
des
gelassenen
Raum
fatio
entspricht.
Die irrtmlichen Angaben des Valesius erklren sich Valesius (s. die Prae-
seiner Ausgabe a, a. 0.) fand hier bunt durcheinander Conund Varianten der HS mit Vorschlgen zur lateinischen berEs gengt ein Blick in die Notiz, die bei Migne PG 65 Sp. 594
Anm. 68 wiedergegeben ist, um zu sehen, da Valesius unter diesen Umstnden aufs Raten angewiesen war, wollte er herausbekommen,
was unter
rialensis
all
(=
Harl.)
entnommen war.
XXVIII
Philostorgis
wrtig auf der Pariser National-Bibliothek (Fonds grec Nr. 3113) beDiese HS enthlt auf Blatt 97 ff eine Copie der findet, uns erkennen.
Notizen des Holstenius unter der berschrift: Notae Lucae Holstenii 111 nach in historiam Philostorgii, von denen ich die der Bltter 97 Wiedergabe kenne. Keine der Varianten, die einer photographischen
hier mit
jetzt in
dem Zeichen
und
Harl.
ms. angegeben sind, bietet eine gute Lesart, die verschwunden wre. In allem brigen stellen sich
tatschlich
nur Correcturen zur lateinischen bersetzung des Gothodenen Bocharts sind, ber die wir weiter unten noch zu sprechen haben. identisch Sollte Holstenius (1596-1661) die Notizen Bocharts (15991667) gekannt haben? oder ist das Umgekehrte anzunehmen? Die Frage ist Alle von Holstenius herrhrenden Conjecturen, fr uns belanglos. welche irgendwie von Interesse sind, wird man brigens in meiner
fredus dar, oder auch Conjecturen, die wiederholt mit
Ausgabe finden
5.
(z.
zu
Kom
Vall.
XVI, enthlt unter Nr. 14 eine Abschrift der PhilostorgiusExcerpte des Photius. Herr Dr. Ed. L. De Stefani hat die Gte geObgleich sie zu den Pahabt, die Handschrift fr mich einzusehen. Sie bietet, pieren des Allatius gehrt, ist sie nicht von seiner Hand.
Vall.)
s.
(=
wie Harl., alle oben S. XXII ff citierten charakteristischen Lesarten des M, und an mehr als einem Anzeichen lt sich erkennen, da Vall.
eben die Handschrift war, die Lucas Holstenius, der Bibliothekar der Vaticana, benutzte. Bei der groen Lcke am Ende des X. Buches
(s.
B. steht im VaU. der Vermerk ^XsiTiti ttzzaga (pvXXa^ XXVII), und der noch brige Teil der Seite (= 10 Zeilen) wird leer gelassen; vgl. Valesius (Migne PG 65 Sp. 592 Anm. 64): post
(unten
S. 131, 8) z.
oben
S.
est,
et
1hjii
ist
Ebenso
beweisend
an der
BM Bern.
Harl. fehlerhaft
xarajroXsfirjao bietet.
htte
xara JioXt^LOV druckte, VaU. aber Nach Valesius (Migne PG 65 Sp. 612 Anm. 80 90) auch der Scorialensis diese Lesart xarajioXs^rjOao, aber die An-
gabe
ist
falsch
und
zeigt
Scorialensis
(=
Harl.) zu
uns nur, da das Wissen, das Valesius vom haben vermeint, in der Tat aus Vall. herrhrt.
zu dieser vortrefflichen Conjectur geBochart gemacht hat, vermag ich nicht anzugeben.
des VaU.
liane II 214.
Einleitung.
II.
XXIX
6.
Gerardi
Oxford. Chart, in
mente der
KG
Nr. 20, in der Bodleiana zu Langbain. nach einer Abschrift der Fragdes Theodorus Lector, auf den Blttern 255 ff: ix xmv
Langbaiaii
4*^
adversaria
enthlt,
minori^,
tJiLzo/j?] aJio
(pcovr/ (pcoxiov
jtazQiaQXOv.
Aus den Ausknften, die mir Th. W. Allen freundlichst ber diese HS gegeben hat, ergibt sich, da sie in der Tat eine Abschrift aus B ist, die Langbaine (j 165S) augenscheinlich kurze Zeit nach der Ankunft der Barocciani in Oxford (1629) hergestellt hat. Er entzifferte noch, so gut er es eben fertig brachte, und mit mancherlei Unsicher-
Worte auf den ersten Seiten von B, die heute infolge der Anwendung eines Reagenzmittels unleserKch geworden sind. Aber diese
heit die
M,
ja mitunter
ist sie
sogar mangel-
7.
dem
Bochart selbst citiert (Hieround den Steph. Lemoyne Varia Sacra ed. Lemoyne, Lugd. Bat. 1685
I
662
u.
II 90)
II 379),
III.
Kirchenhistoriker),
admodum
'-.
Dieser Codex
ist
mehr zu
Es ist jedoch leicht, seinen Wert zu bestimmen. Die Stadtbibliothek zu Caen (Calvados, Frankreich) besitzt das ein Exemplar der Ausgabe des Gothofredus (Gr. Salle 39, 6 1) eine Reihe eigenhndiger Randbemerkungen des Samuel Bochart entDer Band konnte der Genter Universittsbibliothek nicht geliehen hlt. werden. Aber Letronne hat von diesen Randbemerkungen eine Abfinden (vgl. Jeep
a. a. 0., S.
23f).
schrift
hergestellt,
die
sich
jetzt
in
grec, fol. 6 ff) und die ich im Jahre 1912 auf der Genter Universittsbibliothek habe einsehen knnen. Sie bietet: 1. eine Reihe Varianten, die aus einem Manuscript stammen und meistens mit dem Zeichen al. versehen sind, Nun einige Conjecturen, vor denen die Abkrzung f. steht. 2. stimmen nicht nur diese Conjecturen mit denen berein, die Valesius
befindet
(manuscrit
1005 du Supplement
1) S.
885.
Coxe's irrtmliche
Angabe, da sich ein Philostorgius-Auszug im Baroccianus 67 befinde, ist schon von Jeep (a. a. 0. S. 25) berichtigt -worden: es handelt sieb um den Artikel r^ijyQtoq des Suidas (s. unten S. 111 ff). 2) ex manuscripto exemplari Veneto, ut opinor<', sagt auerdem Valesius. Das knnte nur wahr sein, wenn sich B whrend der Herstellung der Abschrift in Venedig befunden htte.
XXX
Bochart
Valesius
zuschreibt,
Philostrgius
sondern
es
finden
sich
auerdem auch
fast
alle
in
der
die
Variantenreihe
der Letronneschen
Abschrift
Lesarten,
in seinem Codex Bochartianus Bochartianus mit Conjecturen, Caen enthlt eine CoUation des Codex
entlehnte.
Kurz,
der
Band
die bereits
am Eand
dieses
Codex
selbst yerzeichnet
waren
Sp. 613
(s.
Valesius
bei
Migne
PG
65,
z.
8090 und
sie
Ich habe
Cod. Bochart.
alle diese
Conjecturen, soweit
(=
^^^ Anmerkungen Zweifel von B ab K Er ist dessen Fehler noch seine Auslassungen. Deshalb konnte er so groe Dienste leisten: er ermglichte ihm, ber die der
des Valesius
er hat
ohne weder
f
dem
Valesius
Gothofredus
(vgl.
zugrunde
liegende
S.
fehlerhafte
das
Stemma unten
XXXIII) zurckzugehen.
Da
dem
=B Bochart. = B.
bv
zu finden sind,
ist leicht
zu erweisen:
B. unten
B 17, 19 12, 4 aoesiav Cod. Bochart. Auch 25, 20 hat eine erneute Prfung
sind,
dem
erwiesen, da
wirklich, ebenso
bietet.
Noch zwei
Zu unten 67, 10, weitere beweiskrftige Beispiele seien verzeichnet. ausgelassen, aber am Rand, mit Hinweisungszeichen wo in B fia&cov
nach
g)Tjaiv,
hinzugefgt wird,
sagt
Valesius
(Migne
PG
65 Sp.
53'
apographo Samuelis Bocharti post has voces {nml. JcaQa Anm. 28): in margine annotantur haec verba: Adde fiacov ex margine 'Axaxiov) und dessen Abmamiscrip exemjylaris er hat so das Wort, das in fehlt, wiederherstellen knnen, aber er fgte es an unrichschriften tiger Stelle ein, weil das Hinweisungszeichen von B im Cod. Bochart. Zur Lcke am Ende des X. Buches sagt nicht verzeichnet war.
in
;
Valesius
bei
Migne
a. a.
0. 592
Anm.
64:
In exemplari
..
SamueKs
Bocharti
Das
notatur ad marginem, deesse hie ultra dimidiam paginam. entspricht genau dem Umfang des leeren Raumes in B (vgl.
unten App. zu 131,8). Dagegen hat der Schreiber des Cod. Bochart., da die Schrift von B schwer zu lesen ist und leicht Irrtmer veranlat, an manchen Stellen
falsch gelesen,
wo
M richtig
ist
abgeschrieben hat:
z.
aber
kaum
1)
Batitfol
s.
und
Einleitung.
II.
XXXI
39,29 kann xal x B falsch als xi xo gelesen werden; 40,2 jtoXCod. Bochart. liest in der Tat xaX to; xal xoi richtig M. aber xiq wird in B mit einer Abkrzung geschrieben, die Xaxi BM,
ovgavta.
B; daher kommt es, da wie B. 50,5 dvov ioO geschrieben; nach dem Band in
wenig deutlich
liest;
in
dwifiid^iav
gelesen
sjiiQQvrj,
w^erden:
dXaa
ist
aber
sjt
einem
ist
sehr
am
4),
Zeilen-Ende ausgewischt;
Bocharti,
legitur djtEQQvxet, et
hat djcsQQvt/
sagt Valesius
manuscripto
codice Samuelis
ad marginem haec notata sunt: in manvscrljHo ohliteratum est xb xei. Der Schreiber des Cod. Bochart. knnte uns nicht besser offenbaren, welchen Archetypus
(Migne
65 Sp. 618
PG
Anm.
er
abschrieb.
Endlich 149, 23
0. 622
forte
in ms.
sagt Valesius
(leest
a. a.
Anm.
10,
ad marginem
adscriptum inveni:
so,
S.
vocabulum,
yXcxxav.
Wir
wissen
da
der
Cod.
Bochart.,
wie zu
erwarten
war, nach
der
oben
XIX f erwhnten
von ihm absehen.
B.
Bltterumstellung in
geschrieben wurde.
ist
Wrde
8.
er wiedergefunden, knnte
man
gnzlich von
L),
70, 5
(=
chart.,
s.
XV,
bietet uns
KG
unten 37
f u.
rhm-
bekannte Florentiner Hellenist, so freundlich war, fr mich mit Weiter gegen Ende, Fol. 194, der grten Sorgfalt zu collationieren. bietet L noch ein drittes Capitel aus Evagrius (IV 31). Der Text von L ist zwar eng verwandt mit dem von B (s. unten
37, 26;
38, 14 f
und
(s.
24),
dennoch
ist
er Fehlern, die
hat,
mehr
als
unten 38, 3; 147, 17 f und 21). Dieser Beobachtung mu die andere zur Seite gestellt werden, da L in seinen drei Auszgen aus Evagrius, die frher von mir collationiert worden sind, sicherlich von B unabhngig ist; denn es findet sich bei ihm keiner der
einmal entgangen
nur dieser HS eigentmhchen Fehler: z. B. S. 180, 29 (unserer Ausgabe) L] jcsqI B 186, 2 L B S Evagrius 185, 23 jcagd Evagrius L] avxo B avxov Evagrius 186, 10 hagcO^iJrjt^^fjvai Evagrius =L] ovvaoiO^ftrj&rjvai B; usw. Immerhin ist L auch hier eine ZwiUings-HS von B und bietet die Lesarten der HSS-Familie z, zu welcher B ge-
= > =
XXXII
Philostorgius
z.
B. 180, 10 is^iov z
z
Todi ovo
181, 10
ngjazo
185,
L 35 owela
L; usw.
B mu man
Codex Cairensis 86 (frher 1002 Cair.) der Patriarchatsbibliothek zu Kairo, chart., s. XIII. Dr. P. van den Ven, Docent an der Universitt Lwen, hat diese HS photographiert und demnchst eine tiefgrndige Studie ber diesen ist in der Lage Es ist mir eine angenehme interessanten Codex zu verffentHchen. Pflicht, hier diesem Gelehrten meinen aufrichtigsten Dank dafr auszusprechen, da er auf einer Forschungsreise weder Zeit noch Mhe
interessante zusammenstellen: den
,
scheute,
um
HS
zu beschaffen.
Der Codex Cair. bietet in einem Bande, an dem mehrere Schreiber gemeinsam gearbeitet haben, folgende Serie von Texten: 1. zwei oder drei ziemlich kurze Stcke, von denen das erste ein Excerpt (Cod. 125)
aus der Bibliothek des Photius
ist,
mit
der berschrift:
die
rov aytoi,
xaxov
lXov;
<f)Cor'iov
2.
die
L.
KG
des Sozomenus;
S, XI);
4.
3.
Ausgabe von
essante
Parmentier
die
(vgl.
5.
die
die
KG
Auerdem stehen an den Blattrndern interAnmerkungen, von denen die eine (s. unten IV 3*^), vielleicht
citiert.
von Photius herrhrend, Philostorgius selbst Genau so wie L gibt auch Cair. fr berlieferung z, wie es Dr. P. van den Ven
die
KG
constatiert hat.
Fr den
Sozomenus
bietet er einen
dem Baroccianus
Text \ jedoch ohne von ihm abzustammen. Wir werden hierdurch zu der Vermutung gefhrt, da die gemeinsame Quelle fr den Baroccianus 142, L und Cair. in einer HS oder einer
HSS-Sammlung zu sehen
welche wahrscheinlich die drei ParallelKirchenhistoriker, oder doch wenigstens Sozomenus, und sodann Evagrius, Phot. und die Excerpte aus Theodorus Lector bot. Diese HSS mssen, wie die des Sozomenus, deren sich Nicetas bediente (s. unten IV),
ist,
des Photius versehen gewesen sein und gehrten wohl zu den Textsammlungen, welche der Patriarch hinterlassen hatte. Auf jeden Fall ist der Baroccianus 142, wie wir sehen werden, durch die Hnde des Nicephorus Callistus gegangen; wei man doch (s. Migne PG 145 Sp. 609 C), da dieser Gelehrte den grten Teil seines geschichtlichen Stoffes aus der Bibliothek der Hagia Sophia zu
mit Marginalnoten
Konstantinopel schpfte.
1)
Der Sozomenus-Text des Baroccianus 142 war, wie man sich erinnern wird, Hand des B geschrieben; vgl. oben S. XVIIIf.
Einleitung.
II.
XXXIII
fol-
gendem Stemma:
Cair
Nie.
Langbain.
Valesius
Nicephorus
Callistus.
Boor hat frher einmal (Byz. Zeitschr. V, 1896, S. 16 fF) die Vermutung ausgesprochen, Nicephorus Callistus (= Nie.) sei nicht der Autor der umfangreichen Kirchengeschichts-Compilation, die unter
C. de
Nie.
seinem
Namen
auf uns
gekommen
ein
ist,
habe sich
schreiben.
darauf beschrnkt,
Werk
L. Parmentier und ich (De la place de Nicephore dans la tradition manuscrite d'Evagrius, Revue de Callistos Xanthop, rinstruction publique en Belgique, Bd. 40, 1897, S. 161 ff) eben die HS entdeckt haben, welche Nie. fr die KG des Evagrius benutzte und
Nachdem
als B (vgl. auch L. Parmentier, Theodoret Hypothese schon mehr als erschttert, und KG, S. XLIIfF), war diese ich werde an andrer Stelle noch Gelegenheit haben, im einzelnen zu beweisen, da sie rckhaltslos aufgegeben werden mu.
kann
Was nun
(a. a.
Philostorgius
im besonderen
be-
da Nie. von ihm nur das kannte, was im Phot. steht. Es wrde ebenso leicht wie berflssig sein, zu den von Jeep beigebrachten Beweisen noch eine Menge anderer, nicht weniger berzeugender hinzuzufgen. Ja, ich kann sogar beweisen, da Nie. den Text des Phot.,
wiesen,
XXXIV
ebenso
wie
Philostorgius
als in
selbst.
Man
welche in
vom XL Buche
XII. Buche wieder. Man vergleiche mit dem Text meiner Ausgabe, unten S. 144, 9 14, die entsprechende Stelle des Nie. bei Migne PG 146, 1044 D Iff C'ArTaXog h vjto Jraq '^fiarog Jtgore&i'Tog ysyovmq 'Ovcoqiov, rovg ovo rcv axrvXcov fiovovg dtpaiQelxL, xal elg Aljcaga rrjv vtjov cpvyasverai), und man wird zugeben mssen, da Nie. wahrscheinlich nur den lckenhaften Text von B kennt. Wie sollte es sich sonst erklren, da er gerade all die Teile
3b Auslassungen im
F. II
TU, N.
der allermarkantesten
ausgelassen hat, die der Schreiber von B nicht hat knnen und deshalb durch eine Lcke ersetzt hat? berdies liefert uns Nie. an keiner Stelle, wo der Text von B irgendwelche Mngel aufweist, eine bessere Lesart. Das schliet nicht
des
Berichtes
lesen
i,
ihm
gestattete,
36, 10;
39,
98, 1,
Diese
manche nach ihm Bochart oder Holstenius den Sinn gekommen sind, erweisen sich brigens mehrfach als berflssig (vgl. z. B. unten App. zu 39, 7; 41, 29; 98, 3). An vielen Stellen wiederum hat Nie. die verdchtige oder verderbte Lesart in B getreulich abgesehrieben (ich citiere den Text des Nie. nach einer photographischen Wiedergabe der einzigen HS, des Vindobon. histor. gr. 8 W; vgl. L. Parmentier, Theodoret KG S. XVI f): z. B. unten 20, 6 oxro) xal elxozS erst B xara ro elxoorov oyoov (nml. hog) Nie. bei Migne PG 146 Sp. 20 C 7. App. zu 25, 8/9 sieht man, da Nie. die schlechte Lesart von B svsovvtcov vor Augen hat; er ergnzt ganz verstndig roTg XXog ly^ovOt o^rjg.
Correcturen, von denen gar
in
von neuem
36, 15
Jt8QixB[i6[itvoo xal
B Nie. 301 A 7. den Nie. dazu, ein jcagsX(pavxag (sie. cod. W) 301 D 9 zu erfinden; dank dem Zeugnis des Constantin Porphyrogennetos (s. unten S. LXXXI) wissen wir aber, da der Fehler von B nicht in ltere Zeit zurckgeht und da Nie. mit
vjtBQ y7]v
= Nie.
300 AB.
jioimv
38, 33
= Nie.
B
297
xar' Ixoo
7 f
37, 26
1) ber die Correcturen des Nicephorus im Text von Evagrius KG, de l'Instruction publique en Belgique, a. a. 0., besonders S. 166.
s.
Revue
Einleitung.
II.
XXXV
Weg
eingeschlagen hat.
und vipr^Xoxarovo, die schon von Valesius verdchtigt waren und nun auf Grund des eben angefhrten Zeugnisses des Porphyrogennetos wohl auszuscheiden sind, von Nie. 304 B 5 f ganz getreulich abgeschrieben. Nie. 476 D 5. 81, 11 ist cocptXsiav von 81, 8 iv airiai B B in afpaXsLav corrigiert, und diese letztere Lesart, die vielleicht von 109, 5 bemerke einer spteren Revision zeugt, gibt Nie. 476 D 10 wieder. ich, da Nie. die sehr verdchtige Lesart von B yXaUpov hat; ebenso ist's 119, 28, wo Nie. die noch verdchtigere Lesart von B Osocogov gelesen Nie. 876 B 12. zu haben scheint (s. Nie. a. a. 0.). 129, 16 jtaQa B Nie. 925 A 1. 137,21 xazaXaf/avovcia 135,21 ^vvai B
= Nie.
B
2.
944
(sie
cod.
W)
C
9:
1048
13.
138, 3
vax&tvrt
rrjv Qcofir/v
= Nie.
145, 18
(s.
App.)
1048
2.
xaza
rrjo
ovgo agxxov
= Nie.
lie
(s.
Endung
unten
S.
am
XXXIX);
4 sehreibt:
B und
Nie. 1077
Stellen,
4.
An
anderen
z.
Auslassung,
(fehlerhaft)
>
wo Nie. aus der Lesart in B nicht klug wurde, dem abzuhelfen, durch eine charakteristische 81,4 xdi B. unten 25,3 aurot; >> Nie. 120 B 8. Nie. 476 C 13. 134, 14 machten die Worte xmv
aoiXecov
dem
Nie.
Schwierigkeit,
. .
deshalb
.
924
9f:
/jyaJia.
un-
(s.
App.)
7:
v(p' iqv
xo gel&^gov xaxXayov
xijv ijtl
xo
MignePG65
ai
vgl. Nie. 353 AB: Sp. 502 Anm. 74. 50, 16 f s. usv ovv 'JovXiai "AXjieig xag FaXXiag xcv TxaXicv (sie. cod. W) diogiC,ovoiv. 148, 2 fhrt der Fehler vst^gxsv in B bei Nie. 925 C 1
44, 8
App. App. u.
s.
u, vgl.
Valesius bei
zu der Correctur:
In
jctgitiox7]xti.
ist
das AVesentche
bietet Nie.
eine
von B finden knnten. nicht noch weiter darauf einzugehen, denn ich werde
auch die des Sozoraenus dem jetzigen Baroecianus 142 verdankt. Unter diesen Umstnden wrde die Behauptung, Nie. sei bei Phot. unabhngig
XXXVI
Philostorgius
von dieser HS, schon a priori unwahrscheinlich sein. Nur darauf mchte ich noch aufmerksam machen, da Nie. B natrKch vor der oben Ein S. XIX f behandelten Bltterumstellung in Hnden gehabt hat. ausdrcklicher Beweis dafr ist, da unten 149, 23 Nie. (1077 C 5) das Wort XiiQa hat, das auf der letzten Seite des Phot. in der nach der Umstellung angefertigten Abschrift ausgelassen ist. Wenn ich Lesarten des Nie. dennoch unten im App. erwhnt habe, so habe ich sie entweder ledigHch als Conjecturen mitgeteilt, oder an solchen Stellen, wo der heutige Zustand von B einen Zweifel ber den
ursprnglichen Text der
es
HS
endlich erschien
mir gelegentlich auch deshalb ntzlich, um darauf hinzuweisen, da Nie, der ein sehr feines griechisches Sprachgefhl besa, an dem Text von B keinen Ansto genommen hat. brigens habe ich denen zuliebe, welchen etwas daran liegt, den Text des byzantinischen Schriftstellers in iedem einzelnen Falle bersehen zu knnen, unten auf jeder Seite die Stellen angefhrt, wo Nie. den Phot. ausschreibt, abgesehen von ein oder zwei vllig belanglosen Excerpten (z. B. unten 6, 19 ff Nie. 60 B 1). Nie. bei Migne PG 146 Sp. 13 A, und unten 9, 4 ff
y)
Wert
der UberKeferung.
stammen von B
ab.
Ausgenommen Com-
Porphyrogennetos erhalten sind und uns weiter LXXXl) noch beschftigen werden. Aber diese Ausnahmen bieten uns nur zwei oder drei Seiten unserer Epitome. Zu unbedeutend um hier besprochen zu werden, ist der drftige Auszug des Psellus, wiedergegeben unten S. 113. Auch A. Mayer (Byz. Zeitschrift XX, 1911, S. 83 f) will aus diesem Excerpt nicht mehr erkennen als eine gewisse Mgunten
,
da Psellus etwas anderes als die Epitome gekannt habe. wir also auf den Text von B allein angewiesen, so ist es unerllich, seinen Wert ganz genau festzustellen. Oben S. XVHI haben wir gesehen, da die Abschrift des Phot. in B ursprnglich unmittelbar hinter der KG des Evagrius stand. Letztere wird uns bei unserer L'ntersuchung groe Dienste leisten. Denn aller Wahrscheinlichkeit nach geht auch sie direct auf denselben Archetypus zurck, aus dem
lichkeit,
Sind
seinen Phot.-Text
genommen
hat.
wir oben S. XX f gesehen haben, in einem so schlechten Zustand, da B oft darauf verzichten mute, ihren Text abzuschreiben, und sich darauf beschrnkt sah, fr die Stellen, die er nicht zu entziffern vermochte, entsprechende Lcken freizulassen.
Diese Vorlage
war
erstens, wie
Einleitung.
II.
XXXVII
^
bietet analoge
Lcken
und
selbst der
Sodann haben der Excerpte aus der Tripartita des Theodorus Lector wir, bei der Untersuchung des Wertes von B fr den Text des Evagrius.
festgestellt
grius),
S. VI unserer Ausgabe der KG des Evadadurch Confusionen entstanden sind da bestimmte Abkrzungen falsch gedeutet wurden; z. B. findet man xal B fand also statt cog, JtQ\ statt jtaQct, -rat statt -xeq und umgekehrt. in seiner Vorlage beim Text des Evagrius ziemlich schwer zu unterscheidende Abkrzungen vor. Vielleicht hatte sie der Copist zu wenig deutlich geschrieben: vielleicht waren sie auch infolge der zerstrenden
(a. a.
0. S. 164
ff u.
da recht hufig in
Einwirkung der Zeit nicht mehr hinreichend klar. Es scheint so, als ob es beim Text des Phot. mitunter genau so gewesen wre. Namentlich begegnet man hier in B dem xai statt cog unten 32, 15 und 81, 4 (s. auch
vor Corr. 46, 20); ebenso dem jcaQo. statt nsQt 39, 12; 124, 10; 130,10; (s. auch App. zu 58,6 und Wortregister jtaQazi-tjfii); auch umdie Verwechselung ist gekehrt findet sich JtsQi statt jcaga 106, 19;
137, 1
aller
und
unter der
Form ganz
einmal gebraucht
der von
jreQi,
wie ich es im App. unten 62, 3; 64, 25; 68, 6; 70, 11; 127, 19; 134, 6 u. 23 angegeben habe. Es kommt sogar vor, da B seine Leser ber seine eigene Abkrzung im unklaren lt, gleich-
ob er unschlssig gewesen wre, sich fr das eine oder das andere zu entscheiden (vgl. z. B. unten App. zu 47, 21). An anderer Stelle wieder corrigiert er beim berlesen seine erste Auffassung der
sam
als
Vorlge
(z. B. unten 63, 3). Die sonderbare Ungeschicklichkeit, mit der er seine Vorlage wiedergibt, offenbart sich unter anderem in den Marginalnotizen auf fol. 247
(zu Phot.
unten
III 11),
wo man
liest:
jr{sQl)
gdxovzo,
Jt{eQl) fiovo-
xtQov
jc{aQa) (sie,
die Abbreviatur
von jcagal)
xaf/rjXoJtaQa^scoO,
jr{Ql) ab/ojtid-ri'x.oO
usw.
Daraus
gleichviel
folgt,
als
ob
da besonders an den Stellen, wo utaga und Jt^gi, Praepositionen oder als Praefixe, in B durch ihre
1) Vgl. z.B. J. Bidez u. L. Parmentier, De la place de Nicephore Callistos Xanthop. dans la tradition mauuscrite d'Evagrius, Revue Instr. Publ. en Belgique, Bd. 40 (1S97) S. 1C2. V^ir hatten hier S. 164 die Vermutung geuert, da die Unachtsamkeit des Schreibers von B gegen Ende der KG des Evagrius immer mehr zugenommen habe; aber in Wirklichkeit drfte auch die Entzifferung des Archetypus schwieriger geworden sein, vielleicht infolge des schadhaften Zustandes
seines Textes.
2)
S.
4S.
XXXVIII
Philostorgiiis
ist.
Abkrzung wiedergegeben sind, die Autoritt der HS nicht sehr gro Deshalb habe ich immer in solchen Fllen geglaubt, durch den Druck :n(aQa) oder auch {jiaQo) im App. angeben zu mssen, da B die Abkrzung und nicht das ausgeschriebene Wort bietet.
An
46, 16;
fnf Stellen
48, 7;
85, 3).
schreibt
39, 10;
Ein einziges Mal nur (73, 1) hat der Schreiber sein Versehen bemerkt und mit vollem Recht vjro in vjtsq verbessert. Um den Leser vllig von der Richtigkeit unserer Correctur vjtsQ an den hier in Betracht kommenden Stellen zu berzeugen, weise ich darauf hin, da bei B derselbe Fehler auch in der Abschrift des Evagrius oft vorkommt (vgl. z. B. App. zu S. 42, 28 u. 29; 62, 30; 84, 4;
101, 19;
115, 15;
188, 18;
Noch
von
lich
mu mit ihrer Form in der Vorlage den Schreiber ab und zu in Verlegenheit gebracht haben: nmxara (vgl. unten App. zu 50, 20; 127, 5; 137, 4 und App. zu Evaeine andre Prposition
Ebenso mssen
Confusionen in
zu 47, 15/16;
149, 17
die Prfixe
sjii-,
aTio-
und
z.
B.
unten App.
2.
98, 18;
12;
146, 1;
148,
Selbst
bedenken, da das Zeugnis der handschriftden Text nicht gegen jeden Verdacht sichert (vgl. Evagrius z. B. App. zu 52, 23; 59, 15; 69, 11; 136, 5 und 174, 5). An anderen Abkrzungen gebraucht B vornehmlich noch die, Avelche die Endsilben wie -ov^ -7jv, -cov, -oig, -ovg, -coq bezeichnen. Allem Anschein nach fand der Schreiber diese Abkrzungen bereits in seiner Vorlage verwendet; und manchmal haben ihn diese mehr oder minder klaren Abkrzungen in Verlegenheit oder gar auf Abwege gebracht. So liest man z. B. die Abbreviatur von -ovg statt der von 03g 35, 10 und 130, 20 (in solchen Fllen gebe ich im App. mit Hilfe einer Klammer an, da die Endsilbe in B durch eine Abkrzung bezeichnet ist); vgl. App. zu Evagrius 78,26; 124,13; 179, 23 usw. In dieser Weise mssen zweifellos, wenigstens zu einem groen Teile, auch die Fehler in den Casusendungen erklrt werden, mit denen B sowohl seine Phot.-Abschrift wie die des Evagrius verunziert: s. unten
lichen
anzunehmen geneigt
berlieferung
18, 4 und 19; 22, 1; 38, 24; 80, 7; 98, 2; 105,15; 108, 1; 109, 4. Der Dativ auf -cp hat eine Reihe von Fehlern entstehen lassen, z. B. unten 71, 26; 77, 5; 78, 18. Unter anderem mu avr vermittelst einer Abkrzung geschrieben gewesen sein; zahlreich sind jedenfalls die Stellen, an denen man es wieder einsetzen mu, obwohl B die Abkrzung fr avzov bietet (so unten 37, 16; 46, 21; 49, 13;
8, 3;
Einleitung.
11.
XXXIX
recht
wenig.
An andern
auch avrJv
steht statt
avzm
in
avvo
(z.
B.
B. 37, 6)
avTO}V
einen
(z.
war ferner in dem Archetypus das Schlu -i' durch kaum erkennbaren, bergeschriebenen horizontalen Strich angedeutet. Jedenfalls kommt es hutig vor, da wir dies r ergnzen mssen (z. B. unten 4S, 15/16; 115, 1). Gelegenthch hat es B selbst
Vielleicht
nachtrglich
eingefgt
(z.
Umgekehrt hat
(z.
mit-
unter
ein
Schlu- !>,
das
B. unten
115, 8
dieser
und
65, 23;
Valesius
vermutete,
daher gekommen, da in der Vorlage ein i adscriptum gestanden habe.' Aber diese Erklrung pat in Wirklichkeit nur auf den einen Fall, bei dem sie Valesius vorgeschlagen
letztere Fehler {cov statt co) sei
gelegenthch
in
die
Endung
-eg
krzung.
146, 29,
Es
mu damit schon
wie unten von airooXcveg schreibt. Namentlich sind es die Participien, bei denen Endabkrzungen zu Fehlern Veranlassung gegeben haben: og statt oi^ (21, 6; 23, 19; 141, 21) und statt cov {11, 10/11); vgl. noch 33, 14; 41, 26; 117, 10 usw. An einer Reihe von Stellen hat der Schreiber von B in seiner Ratlosigkeit eine ungengende Abkrzung verwendet (vgl. z. B. unten App. zu 25, 27; 66, 18; 139, 24). Daraus folgt, da man in solchen Fllen wie 127, 1 auf die Autoritt der HS nicht allzuviel geben darf. Bei Einzelheiten dieser Art haben wir es mit einem Schreiber zu tun,
wo B OLZooXmv an
Stelle
w^ar, sklavisch
Jedenfalls finden wir manche Casusmischuugen, die einfach absurde Lesarten bieten (z. B. unten App. zu 54, 1/2; 108, 5 usw.). All die verschiedenen Fehlertypen, die wir
soeben aufgezhlt geben, finden sich brigens zahlreich bei B in Evagrius wieder: vgl. z. B. unsere Ausgabe, App. zu 52, 15, 16 und 26; 53,
26;
Beispiele
aus
dem Ende
215,
viel
h.
Phot.
in
B am
nchsten stand)
App. zu 211,
Solche
239,28.
Beispiele
wrden noch
Erscheinung kommen, wenn wir den App. der KG des Evagrius mit allen Fehlern von B htten belasten wollen. Es ergibt sich daraus, da die Correcturen, die ich bei Wortendungen und gelegenthch bei Verbalendungen vorgenommen habe, wie
XL
Philostorgius
unten 67, 9 und 86, 11 oder auch 22, 8 und 44, 7 {-7]vai statt -jjaf vgl. auch 135, 21), durchaus angebracht waren. Hier \srde ein conservati;
hufige
Doch nun genug von Fehlern dieser Art! Nur noch einige recht Typen seien hervorgehoben: 1. Die Eigennamen Kcovxavxlvoq, Ecovoravtiog und andere derselben Ableitung waren offenbar durch mehrdeutige Abkrzungen wiedergegeben und haben so bald charakteristische Unsicherheiten
B. unten 49,
1),
(z.
(z.
B. unten 11, 1;
S. 291, Z.
29, 2;
30, 1)
hervorgerufen
2.
(s.
ff).
Endungen auf -lav, -tag und sodurch einen Doppelpunkt ber der Abkrzung wiedergegeben, der leicht unbemerkt bleiben konnte und
In den Abkrzungen fr die
i
auch
genug
in
ausgelassen worden
ist.
Auf
diese Feststellung
sind wir bei unserer Untersuchung des Evagrius-Textes (vgl. den oben
S.XXXVII
unten)
Revue
ich
del'Instr.
publ.enBelg.Bd.40,S.165
gefhrt worden,
und
mu
wieder erwhnen in Anbetracht solcher Flle wie 4, 8, wo der Fehler von B (jiXaxla statt Jilaxidiad) durch eine ganz hnliche GepflogenIch glaube sogar, da das Vorhandensein analoger Schreibungen im Archetypus dazu beigetragen haben wird, in B unten 133, 10 eine Corruptel statt aiXaiag herheit in seiner Vorlage zu erklren sein wird.
(sie)
ald^LOTtiv
16).
re
(vgl.
statt
jtovxco
unten 105,
3.
Das o) mu zuweilen in der Vorlage einem a zum Verwechseln hnlich gewesen sein, wie es auch in B selbst fters vorkommt. BeDiese zeichnend ist in dieser Beziehung das Schwanken unten 57, 3. Tatsache war besonders wegen solcher Stellen wie unten 120, 8 hervorzuheben.
4.
In den Consonantengruppen
mu
das
a in
i
'
Daher rhren
eine Correctur erfordernden Fehler unten 11,8; 24, 8; 146, 27 (umgekehrt 116, IS); vgl. auch unten 67, 8; Jtx ist von B flschlich als sc gelesen unten 143, 8. Analoge Fehler gibt es manchmal in dem Evagrius-Texte (z. B. 132, 33 223, 1). An Wortverwechselungen finde ich 48, 5 l^agtxeiv statt 5. e^aQxteiv, Avodurch der umgekehrte Fehler unten 127, 22, den schon Bochart vermutete, wahrscheinlicher Avird. B hat s statt rj 47, 17
und
118, 20.
Einleitung. ^o
II.
XLI
1?),
6.
mitunter corrigiert z.B. 117,9; vgl. App. zu Evagrius 168,32; 7; 204, 27; 205, 9; 212, 6 und sehr oft.
7.
201,
z.
B.
unten
2;
?114, 5;
120, 21;
vgl.
App. zu Evagrius
Auslassung der Partikel 6s bemerkt man unten 45, 1; 57, 12; 90, 4 usw.; vgl. App. zu Evagrius 46,24; 102, 11; 109,2; 119, 25; 180, 29. 9. Ein Auslassen von Worten und Wortgruppen findet sich im App.
8.
zu Evagrius 74, 7; 154, 6; 199, 3; 200, 29; 229, 33 uud sehr oft, wodurch die Hypothese einer Lcke in Phot. unten 34, 8; 38, 15; 149, 17 und an hnlichen Stellen um so wahrscheinlicher wird (vgl. unten
67, 10
10.
z.
eine
am Rande
corrigierte Auslassung).
Auch
fehlerhafte
tritt
uns entgegen:
analoge Fehler.
Die Orthographie
ist
frei
zu sein
von den
CO,
statt 7.x,
und umgekehrt.
richtig,
Die Spirituszeichen und die Accente sind zwar im allgemeinen haben aber doch auch zu Fehlern Veranlassung gegeben. Ich konnte keinesfalls daran denken, in dieser Beziehung der OrthoSelbst im App. habe ich graphie von B sklavisch zu folgen. nur einige wenige Fehler angefhrt, bald als Specimina, bald weil
sie
Immerhin in einem Wort statt av uS,lov (vgl. 5, 4; 7, 4 usw.). habe ich selbstverstndlich die Orthographie meiner einzigen HS soweit als irgend mglich beibehalten.
lich
B
auf,
weist
die
eine
erst
gewisse Anzahl gelegentlich wichtiger Correcturen nachtrglich in die Abschrift hineingebracht sind.
Einige Beispiele davon haben wir schon kennen gelernt. Diese Cord. h. recturen sind in die ltesten Abschriften von B bergegangen Marcianus M. Nach der Ansicht in den Text des Nie. und in den
,
Th.
AUens stammen sie fast alle von der ersten Hand (= B). Xur an den ganz wenigen Stellen, wo darber ein Zweifel bleiben knnte,
W.
B^
vermerkt.
Bc
Fast berall scheinen diese Correcturen von einer aufmerksamen GeVergleichung der Abschrift mit ihrer Vorlage herzurhren.
Philostorgius.
XLII
PMlostorgius
sodass wii die Lesart legentKch ist freilich zu Unrecht corrigiert Tor Corr. vorziehen mssen, wie unten 49, 7; 57, 3; 81, 11; 110, 1; 118, 15. Aber, wie beim Evagrius, ist auch hier in der Mehrzahl der
,
Flle
die Lesart
(vgl. z.
G; 36, 5; 43, 12; 45, 20; 48, 20; 60, 13; 67, 10; 100, 12; 109,6;
auch 141, 19 einen der interessantesten Flle). Was speciell die Wortstellung anbelangt, so folge ich stets der Lesart nach Denn beim Text des Evagrius ist es regelmig diese Lesart, Corr. die auch die brige handschriftliche berlieferung fr sich hat (z. B.
115, 24;
s.
112,3;
78, 14;
182, 24 usw.).
Wir
besitzen
also
in
eine nicht
Sie rhrt
immer
sehr geschickte,
aber
her, der,
wie es scheint, unter anderem die KG des Evagrius in der berlieferung z (s. oben S. XXXlff) und den Phot. enthielt. Ohne gerade viel Fehler zu bieten, mu dieser Archetypus doch durch seinen schlechten
Zustand zu ernsten Leseschwierigkeiten Veranlassung gegeben haben. Glcklicherweise hat sich B seiner Aufgabe mit einem solchen Bestreben nach Genauigkeit entledigt, da wir dank der durch die handschriftliche berlieferung des Evagrius gebotenen Controllmglichkeit in den Stand gesetzt sind, genau die verschiedenen Fehlerkategorien festzustellen, welche sich in den Text von Phot. haben einschleichen knnen. Diese verschiedenen, oben aufgezhlten Fehlertypen erklren und rechtfertigen die Freiheiten, die ich mir B gegenber erlaubt habe. Im brigen gilt es, vorsichtig zu verfahren und jedenfalls mit grerer Behutsamkeit,
und die Forscher nach ihm im ganzen gezeigt haben. Mit Unrecht will Valesius an so und so viel Stellen Fehler corrials sie Valesius
(s.
z. B. unten 62, 26 und 127, 7 585 Anm. 42), wo er 6[xoiovLov statt des berlieferten ofioovoiov ganz mit Unrecht (s. Wortregister ofioovoioo) einsetzen mchte. Es htte meinen App. ganz nutzlos er-
gieren,
die
Migne
PG
u.
Auch
Inconsequenzen im Gebrauch der Tempora bei coordinierten Participien (z. B. unten 50, 10 ff slorjyovfitpov xal vjcEQf/axeoaf/si^ov und 86, 17
. .
.
Sehen wir von den verschiedenen oben erwhnten Fehlerkategorien ab, B eine getreue Wiedergabe der berlieferung z der KG des Evagrius dar. Ich wage nicht zu entscheiden, ob man in der Schreibung ^f^/aov statt 2:iQfj.iov (s. Namenregister), -welche allein B im Evagrius bietet (S. 208, 18 uuserer Ausgabe), eine nderung zu sehen hat, die schon dem Archetypus von B zuzuschreiben ist. Man findet ^[q^lov bei Photius Biblioth. S. 27a, 37 (Bekker).
1)
so stellt
Einleitung. "o
XLIII
iofisvov xal
dvaariXXovTa),
mu man
sich finden,
obwohl
sie
uns
Denn Philostorgius verwertete sehr kundig stutzig machen knnten. imd mitunter direct raffiniert die Hilfsmittel, welche die Tempora, nicht nur beim Participium (vgl. z. B. den Gebrauch des Futurums unten 93, 4 u. 12), sondern auch beim Infinitiv und Optativ, ihm zur Verfgung stellten, und man knnte in derartigen Stellen wertvolle Spuren
seiner Grcitt erblicken.
nahe lag, der Versuchung zu kunstreichen Conjecturen nachzugeben, hielt ich es fr klger, mich Unten 11, 5f z. B. habe ich mich darauf beihrer zu enthalten.
In so und so vielen Fllen,
es
wo
schrnkt,
habe
0{>ai
nicht
vorgeschlagen,
(vgl.
zu schreiben
Sl,
an die Hand zu geben, aber ich 6 in 6t] zu ndern oder gar aytos3 u. 107, 11): es erschien mir gefhrhch,
die
vielleicht
diese
Apostrophe anzutasten,
(vgl.
z.
Wendungen
der Vulgr-
sprache wiedergibt
z.
B. unten 84, 24
ff;
zu el dx^7jOeod^aL vgl.
Anhang VI, unten 185, 21). Unter diesen Umstnden knnte man die Frage aufwerfen, ob es nicht eine Inconsequenz sei, unten 145, 2 die Conjectur des Valesius jtXsov in den Text aufzunehmen. Wohl habe ich, veranlat durch die Farallelstelle bei Orosius VII 42, 1014, mich lange bemht, mit der Lesart jiXoqy etwas anzufangen; aber schHelich mute ich darauf verIn der Umgebung dieser Stelle ist der Archetypus von B zichten.
Xoficu
mehrfach nicht zu entziffern gewesen, und auch hier verrt B seine Verlegenheit durch Schwanken. Ich habe brigens Grund anzunehmen, da JtXtov in der Vorlage oft durch eine Abkrzung wiedergegeben war. Wie dem auch sei, es war mir unmglich, an dieser Stelle die tastend-unsichere Lesart von B in den Text zu setzen. Ich gestehe freihch ein, da die Stelle wenig befriedigend bleibt. Da B bisher von niemand systematisch ausgebeutet war, man sicli vielmehr immer mit unzureichenden Copien oder Cllationen begngt hatte, so ist es selbstverstndlich, da mir diese HS an einer Menge
von Stellen Verbesserungen, ja sogar Vervollstndigungen des Textes Ein BHck in den App. wird das zeigen. Denn dort gestattet hat. habe ich mit dem Zeichen ed. alle Lesarten des herkmmlichen
Phot.-Textes angefhrt, die
durch bessere habe ersetzen mssen. Nur da war dieser Hinweis berflssig, wo die Erwhnung einer Variante oder einer Conjectur die Annahme einer unbeabsichtigten nderung
ich
ausschliet.
sind
Nur
D*
XLIV
(S.
Philostorgius
XX) gesagt,
die
bergehen zu drfen.
e silentio schlieen.
Man kann
also
B immer
2.
Unmittelbar nach Phot. ist die wichtigste Quelle fr unsere Fragmente die Passio des Mrtyrers Artemius, deren griechischer Text zum
erstenmal verffentlicht wurde von A. Mai, Spicilegium
Romanum
IV,
340
Art.P.
ff,
856
ff
dann nachgedruckt wurde in den Acta Sanctorum, Octobr. VIII, und bei Migne PG 96 Sp. 1251 ff (= Art. P.). Wie der genaue
angibt, ist dieser hagiographische Bericht (s. unten 151, 59) einem gewissen Johannes von Rhodus verfat, einem schriftOb sein Werk stellernden- Mnch, von dem wir sonst nichts wissen. jnger ist als Romanus der Melodos, der in den, wie wir sehen werden, der Art. P. beigefgten Miracula erwhnt ist (Varia graeca sacra ed. A. Papadoj)Oulos-Kerameus S. 20, 5f): zu dieser Detailfrage kann ich vor weiteren Nachforschungen keine Stellung nehmen. Gewi aber hat diese Art. P. schon im X. Jahrhundert dem Symeon Metaphrastes
Titel
von
(s.
unten
S.
was hier zur Datierung unseres Schriftstckes besonders hervorgehoben werden mu. Johannes von Rhodus citiert den Philostorgius ausdrcklich an mehreren Stellen (unten 153, 22 ff u. 154, 4 ff). Er wei sehr wohl, da Philostorgius Eunomianer ist (vgl. ebd.); er vermeidet es also, den Irrtum zu wiederholen, den Photius (unten 2, If) und Suidas (unten 84, 11 fu. 113, 18) begehen, wenn sie Philostorgius einen Arianer nennen (vgl. unten S. C). Im Titel seines Werkes wird Philostorgius in allererster Linie unter den benutzten Schriftstellern aufgefhrt (unten 151, 7 f). Die bereinstimmungen zwischen den historischen Darlegungen des Hagiographen und den bestbezeugten Fragmenten des Philostorgius sind auch oft der Art (z. B. unten S. 16; 49 ff; 56 ff; 89 f), da, worauf schon Tillemont (Anm. 22 ber die Julianische Verfolgung ') hingewiesen
Das
ist alles,
hat, hufige und umfangreiche Entlehnungen aus Philostorgius ihm nicht bezweifelt werden knnen und auch, soviel ich wei,
bei
nie
Tillemont kannte die Art. P. nur aus einer lateinischen bersetzung und dem Titel der Art. P. in eben der HS entnommen hatte, nach der A. Mai im XIX. Jahrhundert den Text verentlichte.
1)
Einleitung.
11.
XLV
angefhrten
bezweifelt
worden
sind.
eben
Stellen gengt,
um
der
KG
Von
des
Philostorgius
keinem
unserer
anderen Berichterstatter
verdankt.
einigen seltenen
und
Ausnahme-
abgesehen, gibt Johannes von Rhodus sonst durchaus nicht an, woher er seine verschiedenen Mitteilungen geschpft hat. Es bleibt daher nns. berlassen, die Entlehnungen aus Philostorgius in der Art. P. abfllen
(Rom. Quartalschr. III, 1S89, S. 252 ff) die erkennbarsten und wichtigsten Philostorgius -Auszge aus ihrem hagiographischen Context herauszulsen. Aber eine solche Analyse mute natrlich sehr mutzugrenzen.
Batiffol
ist
Schon P.
ihm gelungen,
malich und unvollstndig bleiben, solange man noch nicht ber andere In dieser Beziehung Quellen unseres Hagiographen Bescheid wute.
mir geglckt, wichtige Documente heranzuziehen. Ich resmiere gewonnenen Resultate, indem ich die verschiedenen Elemente aufzhle, welche zusammen mit der KG des Philostorgius dem Johannes
ist
es
hier die
von Rhodus
geliefert
haben:
In seiner Einleitung Altes Martyrium (Anhang 111). da er weist Johannes von Rhodus ziemlich deutlich darauf hin abgesehen fr die Erzhlung der letzten Taten seines Helden von einigen flchtigen Anspielungen bei den Historikern (unten 153, 10 ff und 20 ff; 155, 20 ff), nur ein altes vji6fiv?]f/a (unten 152, 3 ff) zur Verfgung gehabt habe, das unsorgfltig, eilig und augenscheinlich auch sehr wenig ausfhrlich geschrieben war (unten 152, 5ff und 153, 15f: SV oXiyaiq riol OvXXaaig) und dessen Autor nahezu ein Illiterat gewesen sein mu (unten 152, 711). Dieses ursprngliche, tatschlich kurze und schlecht redigierte vjtofiVfjfia finden wir in zwei Parisini C und D (s. unten S. LXVIII) wieder. Um mir die Mhe zu sparen, hier eine lange und complicierte Beweisfhrung vornehmen zu mssen, habe ich es fr zweckmig gehalten,
1.
,
diesen
kunstlosen Text
als
Anhang
III
abzudrucken.
An
der
Hand
der Verweise unten auf den Seiten dieses Anhanges kann man leicht erkennen, da dies vjt6!ivt]fia abschnittweise fast ganz in die Art. P.
eingereiht
sich
worden
f).
ist.
Selbst
in
alten
(vgl,
wie
eingerahmt
ein
dem
166, 3 f
und 16
umgekehrtes Abstammungsverhltnis, wonach in dem alten Martyrium ein Abri der Art. P. des Johannes von Rhodus zu
An
XLYI
sehen
tyrium,
nichts
Philostorgius
wre,
lt
sich
schlechterdings
111
nicht denken.
enthlt
Das
alte
MarIch
das ich im
hier
Anhang
in
wiedergebe,
nmlich absolut
stammt.
von den Auszgen, deren Philostorgianische Herkunft feststeht unabhngig von jeder Hypothese ber die Beziehungen, in denen die beiden hagiographischen BeDas gnzliche Fehlen aller Philorichte zueinander stehen mgen. storgiana im alten Martyrium wrde unerklrlich sein, wenn dieses
spreche
selbstverstndlich nur
vji6fiV7]fia
aus
der Art. P.
abzuleiten
wre.
Denn wie
sollte
ein
Abkrzer auf den Gedanken gekommen sein, und vor allen Dingen, wie sollte er es haben fertig bringen knnen, aus einem Context, mit dem sie ganz untrennbar verbunden waren, die unerkennbarsten, farblosesten
und unanstigsten kleinen Stcke der von Johannes von Rhodus dem eunomianischen Schriftsteller entnommenen Entlehnungen auszumerzen? Der Autor dieses kunstlosen Textes mte ja dann einen
wahrhaft wunderbaren Instinkt besessen haben. Um nur ein paar Beispiele unter vielen anderen herauszugreifen, mache ich auf zwei in dieser Beziehung charakteristische Paralleltexte (unten S. S3 u. 167) aufmerksam. Hier (83, 25) stammen die Worte tJiajiuloviifvoQ ovofia aus Philostorgius, wie es der Verweis auf 101, 21 angibt (101, 21 ist die Entlehnung aus Philostorgius ganz sicher).
Im
alten
Martyrium (unten
S. 167)
fehlen
Art. P. 40 (Migne
'A(jrt^i,
PG
96 Sp. 1288
i)-vov
5)
xal
:itQ008X&a)v
rolq
dsolq,
rm
Aafpvaiq)
airiag Anklage rov aifiarog xov sfiov asX^ov anolvm 0. auf Ermordung des Gallus mu auf Philostorgius zurckgehen (vgl. unten S. LV), gerade dies aber findet sich im alten Martyrium an der entsprechenden Stelle (unten 169, 1 f und 24 f ) nicht. Gewi bietet keine der beiden einzigen HSS des alten Martyriums, die ich entdeckt habe, weder C noch D, ganz genau das ursprngliche vjiofivrjfia, aber man kann der Unzulnglichkeit dieser HSS auf verschiedene Weise ergnzend nachhelfen. Zunchst enthlt das Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae (s. unten App. zu S. 166 ff untere Hlfte u. vgl. Varia graeca Sacra ed. A. Papadopoulos-Kerameus S. 76) einen Abri dieses vjT6fiv7]^ia, der mehrfach bei der Wiederherstellung des Textes Hilfe leistet. Auerdem habe ich dank der Liebenswrdigkeit
'AjtolXcovi, z6J {iol TQiTto&rjTcp xal jiavayaozcp &ecp, xal xrjq
Diese
all
der Quellen
zur
weniger interessante orientalischen Hagiographie Texte verfgen knnen, welche sich in den armenischen Synaxarien In Anbetracht der Wichtigkeit des Problems fr die Rebefinden.
ber
zAvei nicht
Einleitung.
II.
XLVII
construction der
KG
setzung derselben aus der Feder des gelehrten BoUandisten hier mitteilen zu
mssen:
Israelis, ed.
p. 197.
Synaxarium Ter
stantinopol.
t. II,
Con-
ed. 2
Octobr. 20.
(qui) patricii
aConstanti[a]no
magno
imperatore,
proba canitie consenuerat, dux et augustalis multo tempore fuerat atque in fide pioque Dei amore nutritus fuerat et educatus.
Porro cum
qui
christianos
eum Antiochiam
venisse
et
in
urbem magnam
saevire,
torquebat
Antio-
in
christianos
illuc se contulit et
sanctus Artemius.
Eugenium
et
Maet
carium presbyteros, audacter accessit ad regem eique contumeliose impietatem et perfidiam eins exprobravit. Qui furore percitus, velut canis rabidus, sauctum Artemium
audacter in
eum
invectus
est.
Quapropter rex
luti
rabidus
canis,
eum tamdiu
iussit,
nudatum bubuhs
iussit,
nervis verberari
nervis
fessis
bubuHs caedi
lictoribus
alii
donec
donec
fessis
Hctoribus
acutis
alii
successerunt.
successerunt.
Et
stimulis
postea in
ieiu-
eumque
in
carcerem
in
vi-
carcerem eum
coniecerunt,
coniecerunt.
numque
ei,
ostendens
confirmavit
eum.
doloribus solabatur.
Verum
genium
terram
et
eosque
eiecit
in
terram
Augasion,
ibique
bona
Agasion
XLVIII
Philostorgius
in
Christo con-
num
Christum negaret.
est.
Et post XVII dies sanctum Artemium eductum coram tribunali constituerunt, eumque urgebant ut
Christum negaret. lUe vero magna voce loquens Christo Deo benedicebat atque regi palam conviciabatur.
Rex
mandatum
dedit
la-
tomis;
dem
diffiderunt
sanctumque
illuc
coniecerunt.
prelo
Qui
batur
oculi
velut
et
in
constringe-
Et post multos cruciatus, mandavit rex latomis ut lapidem praegrandem diffinderent, sanctumque Artemium illuc collocarent. Qui velut in prelo constringebatur et ex vehementi compressione ambo
eius oculi exsiluerunt, Ille vero psal-
autem orabat (bis) Yerbis:^Sustinendo sustinui Dominum [= vjtofiEvcov vjiefieiva top Kvqiov (Psal. 39, 2)] et respexit me. Et extemplo Caput beati (viri) gladio praeciderunt, die octobris XX.
Deinde sancti caput praeciderunt. Et ante consummationem suam Deum rogavit sanctus Artemius ut
gratiam
daret
nomini ossibusque
Deum
Diaconus autem quidam Aristus (nomine) assumptum corpus veneranduin sancti Artemii martyris
suavibus oleis
puris
linteis
et
unguentis inunxit,
in
quidam, diaconus, nomine, sancti Artemii asAristus sumptum corpus reverenter in sarcopbago inclusit atque Constan-
Et
homo
involvit,
plumbeo
tinopolim
misit;
ubi
in
ecclesia
magna cum
pompa
dicitur
Et hactenus multa
prodigia
-
mirandaque
quiis
sancti
reli-
perficiuntur.
Einleitung.
II.
XLIX
mulum
runt
llico
illos
illudere
atque irridere.
erant,
qui
prostrati
conva-
luerunt, qui vero illuserant, herniosi redierunt in domum suam. Deinde paenitentia ducti ad sepulchrum sancti adierunt atque
multis gemitibus
tis
et
suspiriis,
vo-
et
saerificiis
aegre
salutem
Hie diebus Constantini, ab eo fuerat honoratus duxque creatus erat; et bona canitie consenuerat,
eruditusque fuerat in fide
ortho-
Macarium presbyteros
et
in
tor-
mentis conspexerat
accessit
propter eos
ad Apostatam eique exEt eorum martyrium adeptus est sanctus Arprobravit malitiam eins.
in saecula,
Ein flchtiger Vergleich gengt schon, um erkennen zu lassen, da Aufzeichnungen ein Aveniger knappes Resmee des alten Martyriums geben, als das griechische Synaxarium. Man findet hier neben anderen Details, die in der constantinopolitanischen Sammlung bergangen sind, die Wunder im Gefngnis des Artemius, die Presbyter Eugenius und Macarius und ein interessantes Zeugnis ber den Xamen ihres Verbannungsortes, die lange Dauer des Fastens, das Artemius auferlegt ist, usw. Man begegnet nun und um zu dieser Feststellung zu kommen, habe ich die Texte hier abgedruckt in keiner dieser beiden armenischen Aufzeichnungen auch nur der geringsten Spur irgend eines Excerptes aus Philostorgius.
diese beiden
-
Dagegen entdeckt man an mehreren Stellen der Art. P. ungeschickte Verknpfungen, die den verschiedenartigen Ursprung der einzelnen Elemente dieser Compilation enthllen. Ich beschrnke mich auf einige
Beispiele
L
a)
Philostorgius
Unten
S.
Julians Aufenthalt
dann
seine Abreise
und seineu
Marsch auf den Spuren Alexanders durch Kleinasien bis nach Issus. Danach schaltet er (nach dem alten Martyrium) die Erzhlung von
der Ankunft des Christenverfolgers in Antiochien ein. Allein zwischen den Stationen Issus und Antiochien bringt er ein Hin und Her complicierter
Mrsche Julians und setzt sich damit in Widerspruch zu der besten unserer Quellen (Ammian. Marcellin. XXH 9), nach der Juund von dort lian direct von den Toren Ciliciens nach Tarsus
Man kann hier also die interessante nach Antiochien gelangte. Beobachtung machen, da die unwahrscheinliche Marschroute, die Johannes von Ehodus angibt, bei ihm an der Stelle steht, wo er Sein Bestreben, von einem Gewhrsmann zum anderen berging. alten Martyrium eine Verbindung herzwischen Philostorgius und dem
zustellen,
hat
ihn
verraten lassen,
in die Arme getrieben und ihn so von dem einen zum anderen bersprang, ohne da er
der Phantasie
einen Fhrer zu haben, der seine Schritte sicher lenkte. b) Das Ende der Art. P. enthlt berflssige Wiederholungen, die
allein
schon den Compilationscharakter des Werkes enthllen wrden. Man findet dort zunchst (im 67) genau das Ende des von uns so genannten alten Martyriums, und dies Ende zeigt durchaus die bei
Auf den berfhrung der Reliquien des Artemius nach KonBericht von der ^^istantinopel folgt das Datum: ravta sjiQax&f] V 'Avnoxsiff rov eJiixXr]svTog jraQaazov, av&vjcarevovxog ^lovXiavov KaioaQoc, AovXyuxLOV xcd ttjv vjcqxov itjiovroq agx'p ^aXovTiov, sv tojtco Xqixov. xaXovfitvq) Aa(pvr], aoiXevovrog eg)' rjf/g Martyrium unter Julian stattgefunden hat, ist doch wahrDa das haftig nach den langen historischen Ausfhrungen, die Johannes von llhodus aus Philostorgius entnommen hatte, eine vllig mige Angabe. OfPensichtlich gibt der Hagiograph hier den charakteristischen Schlu des ursprnglichen vjiofivrjfia wieder. Sodann kehrt Johannes von Rhodus (in 68 70) zu Philostorgius zurck und erzhlt den
derartigen
die
zur Zeit Jovians und schlielich den Triumph des orthodoxen Glaubens, der sich unter Valentinian auf einem sonst recht wenig bekannten Concil
Ansicht fr mglich halten, wir htten hier in diesen beiden ineinander geschachtelten Schluabschnitten die ursprngliche Erzhlung, von der
das alte Martyrium nur eine Krzung wre?
Was
die Quellen
so
wird
Einleitung.
II.
LI
sich weiter
unten zeigen, da
aller "Wahrscheinlichkeit
nach von
bieten.
(Anhang
11).
Zur
Ausgestaltung
Dialoge
zwischen
dem
Verfolger
und
von Rhodus, wie mir scheint, neben Philostorgius und dem alten Martyrium noch irgendeine Sammlung christlicher Apologetik nach der Art der Gsooofpla des Aristokritos benutzt, und diese Sammlung mu den literarischen Producten ganz hnlich gewesen sein, von denen ich unlngst Spuren in einer Passio der h. Katharina von Alexandrien aufgefunden habe (s. Byzant. Zeitschr. XI, 3S8 304). Teils um dem Leser das
'
ganze Urteilsmaterial vor Augen zu fhren, teils weil sich vielleicht auch in dieser Partie der Art. P. Stckchen aus der KGr des Philostorgius finden knnten, habe ich im Anhang 11 alle die Abschnitte, die
Entlehnungen aus dieser zweiten, apologetischen, Quelle enthalten, hintereinander abgedruckt. 'S^
3. Die in der Art. P. enthaltenen, groenteils ungenauen Angaben ber Eusebius Socrates und Theodoret (unten 153, 20 ff) mu man meines Erachtens zurckfhren auf irgendein Resmee einer jener Kirchengeschichts-Compilationen, deren es, wie L. Parmentier annehmen zu drfen glaubt, auer der Historia tripartita des Theodorus Lector noch manche gegeben hat. Aus der gleichen Quelle mgen noch verschiedene andere Angaben stammen, wie der Anfang des
,
historischen
vielleicht
h.
Berichtes
das,
unten
auch
was ber
(
ff, der offenbar orthodox ist; Verschnerung der Kirche der IS Ende) gesagt ist; ebenso die dritte
154, 11
die
Version
vom Tode
2;
schlielich die
Erwhnung
der novatianischen Gesinnung des Socrates^. Jedenfalls mssen wir uns hten, wirklich zu glauben, unser Ha-
Er
schreibt
die
bei
unten App. zu 153, 21/22). Einen ganz analogen Fall findet der Leser Dieser Anhang bietet den Prolog eines Lebens des Theodorus von Chora, das aus Theodoret, Philostorgius, Hesychius
sein will
(s.
In
2)
3j
S. Brinkmann, Rhein. Mus. 51, 273 ff. Das ist schon zweifelhafter (vgl. darber weiter unten). Vgl. G. Loeschke in Herzog-Haucks RE3 XVIII 485, 23 ff.
LH
Philostorgius
AVirklichkeit aber enthlt dieses Stck nichts, das aus Philostorgius zu stammen scheint, und das Material aus Theodoret beschrnkt sich auf
eine Erzhlung, die sich in seiner Historia religiosa
ist
^
findet.
Dennoch
das Leben
nicht
die
Namen
Mittelglieder,
Hesychius und Dorotheus verraten uns zwei der zahlreichen die das Vordringen dieser Pseudo- Gelehrsamkeit bis zu
springt die um zu ihr zurckzukehren Bei der Art. P. enge Verwandtschaft in die Augen zwischen dem, was sie einer der oben vermuteten kirchenhistorischen Compilationen verdankt, und den Parallelstellen bei Zonaras und Cedrenus, d. h., wie wir
weiter
unten sehen
(vgl.
werden,
zwei Reprsentanten
S.
der sogenannten
176,
Zwillingsquelle
unten App. zu
1U2 f
155,
412;
129,
und
S.
CllfP).
Da aber auch die Philostorgius-Auszge der Art. P. aus derselben Compilation herstammen knnten, macht schon ihr Umfang zu einer
sehr unwahrscheinlichen Annahme.
Wie
wir bereits
gesehen haben
drngt
festzustellen
Auszge aus
erster
Hand
hatte.
den
Scheiden wir nun aus der Art. P. die Elemente aus, welche aus drei oben nachgewiesenen Quellen, d. i. aus dem alten Martyrium,
der apologetischen Schrift und der kirchenhistorischen Compilation, herzurhren scheinen, so erhalten wir als Restbestand eine Reihe von Auszgen, die ihrerseits den Anteil des Philostorgius darstellen.
Sie sind
S.
245 auf-
Doch bleiben neben diesen Abschnitten, die ganz sicher philoimmer noch zwei oder drei auf Artemius bezgliche Stcke brig, bei denen man im Zweifel sein kann. Um ihren Ursprung klarzustellen, mu ich die entsprechenden Angaben
storgianischer Herkunft sind,
d. h. die
VH
gedruckten
Vgl. C. Loparev,
De
S.
1903, Vorrede, S.
ein
XIV f.
im Russischen sehr bewanderter Freund, Hr. Eduard Schmidt, angefertigt Ich habe vermittelst einer Photographie festgestellt, da das Ms. Nr. 13 (fol. 175189, s. XII) der Bibliothek des Pantokrator-Klosters auf dem Athos (= H) nichts mehr enthlt als der Genuensis 33 (== G), den Loparev benutzte.
hat.
Einleitiing.
II.
LIII
1. Verurteilung und Hinrichtung des Artemius. Nach den Reprsentanten der ZAviiugsquelle (wiedergegeben unten S. 176) wurde Artemius hingerichtet, angeblich, weil er an der Ermordung des Gallus
gewesen war, in Wirklichkeit aber, weil er unter Congegen die Gtzenbilder in Alexandrien geeifert und Proben einer groen Frmmigkeit abgelegt hatte, vornehmlich bei der berfhrung der Apostelreliquien nach Constantinopel. Die arianische Chronik des Anhangs VII hat in den verschiedenen Auszgen, ber die wir verfgen, Spuren einer Version bewahrt, die der Zwilhngsquelle sehr nahe steht: sie wei, da der Eifer des Artemius sich in Alexandrien zugunsten der Kirchen bettigt (Chron. P. unten 234, 6) und gegen die Gtzenbilder gerichtet hatte (Theophan. unten 234, 22) ^ Und in der Tat hatte (nach Julian selbst, Ep. 10 S. 379 AB) der Stratege Artemius, von Georg, dem Kappadocier, in seine Bischofsstadt gerufen, als wahrer Bilderstrmer an der Plnderung der heidnischen Tempel mitgewirkt: natrlich zum Vorteil der neuen Kirchen, die der Bischof bauen wollte (vgL Socrat. 111, 2 u. Ammian.
mitschuldig
stantius heftig
Das alte Martyrium dagegen scheint die wahren Anklagepunkte gegen den Mrtyrer berhaupt nicht zu kennen; denn es ersinnt, um Julians Wut auf Artemius begreiflich zu machen, einen khnen Protest des letzteren gegen die grausame Behandlung, der die Presbyter Eugenius und Macarius ausgesetzt waren. Die Art. P. schlielich bietet uns eine eigentmliche Contamiuation dieser Angaben des alten Martyriums mit einer lteren V^ersion, die
derjenigen der Zwillingsquelle und der arianischen Chronik sehr hnlich
und wahrscheinlich bis auf Philostorgius zurckgeht. Fr Johannes von Rhodus kommen nmlich die wahren Grnde der Hinrichtung des Artemius erst in zweiter Linie in Betracht. Nach ihm ist Artemius gleichzeitig mit der Verwaltung Syriens und gyptens betraut (vgl. das alte Martyrium unten 167, 9 und die Amplification dieser Stelle in der Art. P. 35 Anfang) und wird dann mit seinen Truppen nach Antiochien berufen, um an dem Feldzug Julians gegen die Perser teilzunehmen. Er besitzt also noch das volle Vertrauen seines Herrschers.
ist
Allein, in Antiochien
angekommen,
beamte ber die Behandlung, die der Apostata dem Eugenius und Macarius widerfahren He, und spricht zum Kaiser ( 35 Forts.) mit
Die von C. de Boor fr Theophan. angenommene Interpunction mu in im Text des Chron. P. durchgefhrt werden (vgl. Cedrenus unten
1)
gleicher "Weise
176, 23
ff).
S.
auch Thedoret
KG
III
18, 1.
Lxy
einer Dreistigkeit, die eines
Pbilostorgius
durchaus wrdig ist. Erst angesichts dieser Provocation erinnert sich Julian ( 36) an die Rolle, die der freche Sprecher bei der Ermordung des Gallus (= Zwillingsquelle S s. oben S. LIIlj gespielt hat, und daraus dreht er ihm nun den Strick (s. unten App. zu 176, 8 f u. Um seine Unschuld zu ervgl. 40 bei Migne PG 96 Sp. 1238 D 8).
weisen,
jiaQODV
Artemius auf ein Alibi ( 44 Ende): ove yaQ Ovv KDvravTLO), aXla ttjv Alyvjizov tiyov olNun aber hatte sich Artemius, nach der Art. P. selbst XT]iv usw. 14 f und 16 18), erst lange Zeit nach der Ermordung von Julians ( Bruder nach gypten begeben. ber den Eifer, den Artemius in Alexandrien gegen die GtzenDie dreiste bilder entfaltet hatte, sagt die Art. P. nicht ein Wortl
beruft
sich
7]{irjv
TOTE
ngend
erklrt ge-
Auch
was
sie
wenn wir
einen Restbestand, Martyrium entnommen hat der allem Anschein nach aus Entlehnungen aus Pbilostorgius besteht. Oder wird man bezweifeln wollen, da Pbilostorgius ebenso wie die arianische Chronik, die er so ausgiebig verwertet hat (s. unten VII), dem Artemius, dem Gnner des Antinicners Georg in AlexanDas drien, einen Platz in seinem Geschichtswerk angewiesen hat? wre unberechtigter Skepticismus. Denn Johannes von Rhqdus bezeugt ausdrcklich, da Pbilostorgius rhmend von Artemius gesprochen habe (unten 153, 22 f u. 154, 4 ff), und dies sein Zeugnis kann, da er den Pbilostorgius viel besser kannte als den Eusebius und Socrates, nicht
dem
verdchtigt werden.
struieren,
den Tod des Artemius anbelangt, so gilt es, will man reconwas Pbilostorgius darber gesagt haben mag, vor allem den 21 und den Anfang des 22 der Art. P. zu beachten, die in dieser Zunchst erwhnt hier der HagioHinsicht sehr lehrreich sind. graph die Hinrichtung aller derjenigen, die irgendwie an der Ermor-
Was
und ich betone dies 1) Die Zwillingsquelle (d. i. Zonaras, Cedrenus usw.) besonders, weil eine ganz andere Hypothese von F. Bati'ol (Rom. Quartalschr. III,
S. 255) aufgestellt ist
diesem sichtlich Spuren einer ungetrbteren Der Gedanke, in ihrem Bericht eine von Johannes von Rhodus abhngige Erzhlung sehen zu wollen, ist daher ganz unannehmbar. Ebenso unannehmbar wre auch die umgekehrte Hypothese, da hier
hat in
all
die Art. P.
denn diese bietet nicht alle Philonachweisen werden. Vgl. 3, wo die Auslassung dieses Anklagepunktes beachtenswert ist.
LV)
in der Art. P.
Einleitung.
LV
dng des
zuschulden
und
aller derjenigen,
1525); dann fhrt er fort: 'A?J.a TOVTOvg fihv ia ygaiiiiaTcov exolasV xbv s rov Xqitov fictQ'AQxi^uov avzoq 6l tavxov bv ^Avxioxda IxoXasv. xvga
lassen (unten 75,
.
. .
kommen
Dieser Bericht
stellt
in
h(3chst
seltsamer "Weise
Artemius mit derjenigen persnlicher Feinde Julians, unter anderen der Mrder des Gallus, zusammen. Die Beteiligung an der Ermordung des Gallus selbst steht wohl dabei im Hintergrunde, denn im 40 der Art. P. gibt Julian, in der Absicht, auf die Gesinnung des Mrtyrers
einzuwirken, ihm zu verstehen, er werde nach seiner Apostasie die ganze VerantAvortung fr diese Ermordung allein auf den Eunuchen Eusebius wlzend Dies alles ist gewi bemerkenswert; aber es wird
man
in Betracht zieht,
da auch Ammian.
und verschiedener
nacheinander erzhlt.
Ist es vorstellbar, da Johannes von Rhodus auf genau dieselbe Zusammenstellung gekommen wre, wenn er sie nicht schon in seiner Wir werden somit Quelle, d. i. bei Philostorgius, vorgefunden htte? auf die Vermutung gefhrt, da Philostorgius, der ja so oft mit Ammian bereinstimmt, die alte berlieferung kannte und verwertete, der-
man dem Mrtyrer seine Intimitt mit Constantius sowie seine Beziehungen zu den Mrdern des Gallus und den brigen persnlichen Feinden Julians als Verbrechen angerechnet hatte. Da all dies nach Philostorgius' Meinung nur ein Vorwand war, whrend der antiheidnische Eifer des Artemius ihm als der wahre Grund der Hinrichtung
zufolge
Kurz, ich glaube, Philostorgius stimmt in diesem Punkte, wie es brigens auch sonst so und so oft bei ihm der Fall ist, mit der aria-
Johannes von Khodus mute dem Bericht des Philostorgius den des alten Martyriums vorziehen, weil dieser viel mehr auf den blichen Ton der hagiographischen Literatur abgestimmt war. Trotzdem hat er an einigen Stellen Spuren
nischen Chronik, wenio-stens teilweise, berein.
lie,
durchblicken lassen.
Hier
wird
die
xal
fjLTjSh'
auch die Apologie des Artemius selbst im 44: lazo) xaB-agdq eycb r^e exelvov (nml. tov rdXXov) G(fayfjq avreLaeveyxvjv slq xuv sxdvov (prov vor aixov xolq xoivov xaxeg. . . .
a5
LYI
Philostorgius
Ich gehe aus von 16 Analyse der Art. P. besonders verwickelt. (unten S. 156 f). Die Erwhnung des Aufenthaltes des Constantius kv 'OQVotg (Jv-a siXiv xtloag 'ASgiavog 6 aOiXtvg rrjv iavxov xarakaXoiJcs TW xjcm JtgoorjyoQlav, wie unten 156, 8f gesagt wird), wo
auch den von Patras trifft (man beachte auf den ich unten im App. zu 156, 22 hinden Ausdruck Icpogtvcov und weiter unten 157, 11 ff den Bericht von dem gewiesen habe Wunder, das die Reliquien des h. Lucas an Anatolius, dem Eunuchen des Constantius, wirkten): diese Ausfhrung entspricht zu genau der als da man ohne triftigen Grund blichen Art des Philostorgius davon absehen knnte, sie den Philostorgius-Fragmenten zuzuzhlen. Wir wissen auch (vgl. unten App. zu 156, 7 9), da Constantius
er unter andern Bischfen
mu;
(s.
65
s.
ff;
Seeck in Pauly's RE ^ IV lOSS, die Vereinigung der Bischfe in Nice fand im October 359 statt,
von Rimini
ebd. 1089, 27
und Loofs
enthlt
16
der Art. P.
Der in Herzog-Haucks RE^ II 36, 16 ff). demnach wohl Entlehnungen aus unserm
Bi-
\
:
Historiker.
Wenn
reliquien
schof zusammentreffen
welcher
die
Auffindung
der
Apostel-
verkndet, so verlt er offensichtlich seine zu 156, 13 24), und wir sehen bald danach am Ende dem Bericht ber die Verschnerung der Kirche der h. Justinian, deutlich einen Schriftsteller vor uns, der viel
Quelle
(App.
\
|
Apostel unter
jnger
ist als
Philostorgius.
Endlich stimmt die Charakteristik des Constantius im 17 (mit der man Ammian. Marcellin. XXI 16 zusammenstellen kann) mit Phot. III 2 (unten S. 31) im wesentlichen berein. Sie sieht aus wie das Resmee
einer Lobrede auf den Herrscher, die wahrscheinlich vor der Erzhlung
(s.
unten
4).
Neben Allgemeinheiten
ber Constantius enthlt diese Charakteristik in der Art. P. Einzelheiten ber Kirchenbauten, die sich in der Vorlage schwerlich an der Stelle fanden, wo die Reise des Kaisers von der Donau nach Thrakien erzhlt
wurde. Es ist hier also in der Art. P. durch eine Textumstellung Fremdartiges eingefgt worden. Hat Philostorgius berhaupt irgendwie davon gesprochen, da Artemi HS bei den Translationen eine Rolle gespielt hat? Man kann ^ nicht a priori Nein sagen, denn die Reprsentanten der ZwilHngsquelle
lassen vermuten,
1)
Vgl. unten
S.
ii.
Zonaras XIII
11, 28.
Einleitung.
LVII
SO oft gefolgt
ist,
an, da auch Philostorgius darber nicht geschwiegen hat, so erhebt sich die Frage, wo Philostorgius von dieser Kolle des Artemius geBei Beginn der Regierung des Constantius oder etAva anlBhch des vorbergehenden Auf(= enthaltes des Kaisers in Thrakien bei Adrianopel? Bis wir ein besseres Urteilsmaterial haben, mu die zweite Hypothese als die wahrschein-
sprochen
haben mag.
Phot. unten
III 2)?
lichere gelten.
die
Ernennung
des Ai-temius
folgte.
Es handelt sich dabei vielleicht um die Bischfe, die, wie wir gesehen haben, im October 359 in Nice versammelt waren. Es ist uns auch die Amvesenheit des Artemius in Alexandrien, wo er der Nachfolger des Sebastianus wurde i, nicht vor 360 bezeugt. Die Reliquien des Timotheus aber wurden schon im Jahre 356 (Chronic, min. ed. Mommsen 1 23S) und die des Andreas und Lucas im Jahre 357
(ebd. 239; vgl. Hieronym. Chronic, a. Abr. 2372 f) nach Constantinopel berfhrt. Es wre daher sehr wohl mglich, da Philostorgius gelegentlich der Bischofsverhandlungen zu Nice den Beamten des arianischen Kaisers, seinen treuen und zuverlssigen Freund (unten 153, 28 ff
und
den Artemius, erwhnt und dabei auch von der Frmgesprochen hat, mit der er vorher die berfhrung der Reliquien ausgefhrt hatte und die ihm nun auf Bitten der Bischfe hin eine glnzende Befrderung eintrug. Wir haben weiter oben gesehen, wie der Hagiograph mit einer Textumstellung es sich mglich machte,
155, 17 ff),
migkeit
das,
was
bei Philostorgius
breiter
auszufhren;
er hielt es
auerdem fr gut, Einzelheiten aus unten App. zu 156, 13 24), und all
Anachronismus, den er vielleicht um gius die Chronologie dieser Ereignisse nicht sehr genau festgelegt
nun mit dem abschlieen, was ber die auf Artemius bezglichen hagiographischen und historischen berlieferungen ^ zu sagen war, mssen wir noch hervorheben, da schon das alte Marty-
Ehe wir
hier
auf die wunderttigen Eigenschaften anspielt,, welche die Reliquien des Heiligen in der Zukunft entwickeln wrden, und da es in einem Schlsse, der nicht aus der Art. P. stammen kann (s. oben
2)
ber
die Beziehungen,
in
denen
alle
s.
unten VII.
Philostorgius.
LVIII
S.
Pliilostorgius
nach Constantinopel erwhnt (unten 174, kannte es den Artemius als Thaumaturgen, whrend es 9fP). Folglich ihn gleichzeitig mit dem Strategen von gypten identificierte. Es ist demnach der Artemius, dessen Acten Johannes von Rhodus las und dessen Wunder er kannte (s. unten 153, 18 fj, sicher kein andrer als
L),
ihre
berfhrung
der Freund des Constantius und der Gnner Georgs von Alexandrien. Ganz im Gegensatz zu dem, was man behauptet hat^, bezeugt also nicht einer unserer Texte die Existenz eines Artemius, der von dem
arianischen Mrtyrer verschieden wre.
B.
KG
des
Philostorgius. 0-'
Zwischen unsern beiden Haufttquellen, dem Phot. und der Art. P., besteht ein Contrast, der hervorgehoben werden mu. Weit davon
KG des Philostorgius das zu sehen, was Photius darin etwas wie ein Repertorium von allerlei wunderbaren sah, Geschichten, sucht Johannes von Rhodus vielmehr darin nach Stoff zu einer schnen und erbaulichen Erzhlung. Er holt sich aus ihr einen historischen Rahmen, so weitgefgt und so geartet, da er das
entfernt, in der
d. h.
so
Desseines Helden recht in den Vordergrund treten lt. halb reduciert er die ganze KG des Philostorgius fast auf einen Bericht ber den Triumph des Christentums unter Constantin und unter Constandessen Freund ja beinahe Mitarbeiter (s. unten 155, 17 ff), Artetius
Martyrium
mius war, jenes Triumphes, dem freilich unter Julian eine Erhebung der Mchte des Bsen folgte, welcher aber der dem Artemius ge-
machten Weissagung (Art. P. 66) gem bald Avieder erneuert und gesichert wurde durch den definitiven Sieg des Christentums und der Orthodoxie unter Jovian und Valentinian. In einem derartigen Resmee knnen zwar die Kriege des Constantius angefhrt werden, andrerseits aber sind begreiflicherweise, abgesehen von dem einen oder anderen Detail, wie etwa dem, w-as auf die Wiederherstellung des homousianischen Glaubens unter Valentinian Bezug hat (unten S. 109, 32 ff), alle Angaben des Philostorgius ber die KG im engern
feierlich
wenn
In dieser Hin-
IV
3*,
wo
was
die Concile
von Sirmium betrifft, ein beachtenswei-tes Beispiel. Daraus ergibt sich, da der Philostorgius der Art. P. ein gemilderter Philostorgius ist, whrend der des Phot. ein verstrkter Philo1)
Vgl. P. Batifibl,
Rom.
S.
253
ff.
Elnleituncr.
LIX
storgius genannt
werden kann.
sei.
kommt
uns nun im rechten Augenblick zu Hilfe und gestattet uns, dies Resmee richtigzustellen. Nach dem Hagiographen, der hier Philostorgius
folgt, ist
seine
Constans durch seine ausschweifende Lebensweise und durch Abkehr von den Staatsgeschften zugrunde gegangen. Unsere beiden Schriftsteller, Phot, und Johannes von Rhodus, scheinen sich
hier
Will
man den
so braucht
man
wohl
nur zu combinieren.
Erst bertreibt Photius Einen analogen Fall stellt III 28 dar. (vgl. unten 53, 12 ff mit 53, 20 ff und Zosim. S. 111, 14 f), was Philostorgius ber die Erfolge des Gallus gegen die Perser gesagt haben kann, und dann schiebt er seinem Autor die Behauptung unter, die Eifersucht des Constantius habe den Ausgangspunkt fr seinen Zwist mit dem Caesar, seinem jungen Vetter, gebildet. Nach der Art. P., die entschieden fr das Gedchtnis des christlichen Kaisers mehr Ehrfurcht zeigt,
tiochien
haben vielmehr
die bergriffe,
lie,
die sich
Gallus
in
An-
zuschulden
kommen
die
Spannungen
hervorgerufen.
tius
ff) erwhnt die Ungeschicklichkeit des von Constanabgesandten Domitian; die Art. P. dagegen rhmt (unten 55, 14 f) seine Integritt ebenso wie die des Montius. Anderseits bergeht die Art. P. die Rolle der Constantia in dieser Angelegenheit, aber sie er-
wohl weil Einmischung eines Bischofs, scheut sich freilich seinen es sich um einen Freund des Aetius und der Arianer handelte Namen zu erwhnen. Um den Bericht des- Philostorgius wiederherzustellen, gengt es auch hier, die beiden Versionen zu addieren. Ebenso steht es mit unten IV 1, wo bald der eine, bald der andere der beiden krzenden Bearbeiter diese oder jene Einzelheit auslt. Ich hebe inbezug auf die Art. P. (unten S. 57) besonders die Auslassung der Vermittlerrolle des Theophilus Indus, des Freundes des Aetius, hervor, sodann die uerst bezeichnende Einsetzung (unten S. 58, 22) von t^.eov
whnt
die
(= Zonar.
(^trafisXrjeig
whrend Phot, alles ans Licht zieht, was ber die Winkelzge des schwankenden und unentschlossenen Constantius gesagt war, breitet der Hagiograph einen Schleier ber diese Schwchen und offenbart seine mildere Auffassung darin, da er anstatt von Reue von
ebd. Z. 35)
:
Mitleid redet.
Wie
E*
LX
Philostorgius
sollte.
So gibt er denn mit offenbarem Wohlgefallen eine Lobrede auf Constantius wieder (unten III 2^), die Phot. (unten III 2) nur als Curiosum erwhnt. Der Hagiograph kennt gewi die arianischen Tendenzen des Kaisers, aber einem Brauche folgend, der bei den Orthodoxen sehr bald nach Julian sich bemerkbar macht, schreibt er sie dem Einflu
einer schlechten
im brigen
die
alles,
Umgebung zu (unten 31, 16 f u. 73, 21 ff) und beseitigt was dem Ansehen der Regierung schaden knnte,
bestimmt war, der des Apostata als Gegenstck zu dienen. Phot. dagegen sieht in dem Schlechten, das von Constantius berichtet wird, wie in dem Guten, das er von Gallus las, Einzelheiten, die es wohl wert waren, ausgezogen zu werden. Es erhellt daraus, da man sich weder auf Phot., noch auf die Art. P. ganz und gar verlassen darf; und vielleicht ist von den beiden Zeugen der zweite noch der wenigst trgerische. Denn der Hagiograph
wenn er bei seinem Autor Retuschen vornahm, wahrlich keine leichte Hand gehabt: man erkennt auf den ersten Blick, wo sie ihre
hat,
Wenn
sie
er uns
z.
erzhlt,
niemand
in dieser
Ausdrucksweise
eine genaue Wiedergabe philostorgianischer Worte sehen. Und ebenso wird es sich mit den Beiworten verhalten, die der Hagiograph hier und da verwendet, wo er einen bekannten Arianer zu nennen veranlat
ist.
Man
und zu
diese ziehen
die Orthodoxie Jovians nicht in Zweifel), ferner den App. zu 110, 13 f, und endlich zu 156, 13 24, wo man Beisf)iele fr Umarbeitungen, Er-
weiterungen und Ausgleichungen finden wird, die sich auf den ersten Blick erkennen lassen. Ebenso steht es mit den naiven Interpolationen,
die in das Gebet des Artemius eingeschoben sind ( 65),
um
seine Ortho-
An andern Stellen der Art. P. offenbart sich die berarbeitung durch Umstellungen in der Disposition. So werden z. B. bei der Erzhlung der Regierung Julians (unten 94, 13 ff) die Erhebungen der durch die heidnische Reaction berreizten Bevlkerung nach der Daphne-Affre dargestellt whrend doch Phot. VII 1 ff zeigt, da Philostorgius den Bericht ber diese Ereignisse an einer anderen
,
1)
Einleitung.
LXI
Beispiel
Stelle
gebracht hat
S. LVl).
(vgl.
ein anderes
oben
als
ohne e u. 156, Iff) gar nicht imstande war, da, wo er seinen Autor zusammenfat oder von ihm abweicht, uns ber seine Eigenmchtigkeiten durch eine geschickte Ubertnchung hinwegB. 152, 27
ff fitv
Sofort zeigen
Wortwiederholungen
.
in Hlle
und
Flle
(z.
B. 105, 23 f rgaro(s. z.
Tiiov
1521;
IUI, 22
107, 32 f).
lasse
Avie
vsog
P. Batiffol vorschlugt
Rhodus nur ber einen Deshalb war er, wollte er seinen Stzen etwas Glanz verleihen, auch an den Stellen, wo er Philostorgius nicht ausschreibt, darauf angewiesen, sich mit fremden Federn, d. h. mit dem reichen Wortschatz seines Gewhrsmannes, zu schmcken:
sehr beschrnkten Wortschatz
verfgen.
ihm das unten S2, 15); vgl. auch d^OQvcp xal xaQayj] 152, 6 mit derselben Ausdrucksweise 23, 18.
s.
z.
Wort
vQ-XoQ
(s.
C.
Die berlieferung.
a)
Art. P.
kommen,
2,
sind
E
bran.,
= Codex 27
XIII, fol.
mem-
134. Herr Dr. Prof. P. N. Papageorgiou hat die Gte gehabt, fr mich eine vortreffliche CoUation aller der Stellen zu besorgen, deren ich bedurfte, um den Wert des Codex zu bes.
stimmen.
J Codex Sabaiticus 30 in der Patriarchatsbibliothek zu Jerusalem, membran., s. X/Xl, fol. 6681. Dank der liebenswrdigen Vermittlung des rhmlichst bekannten Orientalisten M. J. Lagrange habe
1)
LXIX
antreffen.
Catalogue des manuscrits conserves au gymnase grec de Salonique, Revue des Bibliotheques XIll (1903) S. 38ff.
LXII
ich eine
Philostorgius
hergestellte Abschrift
Codex 161 (379 Vladimir) der Synodalbibliothek zu Moskau, membran., s. XI, fol. 9S 124; nach einer Photographie coUationiert. Codex Parisinus 1510, membran., s. Xll, fol. 27 64; von P H. Lebegue coUationiert. R Codex Palatinus 4 (der Bibliotheca Vaticana), membran., nach einer Photographie coUationiert. s. XII, fol. 151 1S9;
M=
HS
erhalten knnen.
membran., s. XI, fol. 203236 und 189192; Herr Professor A. Papadopoulos-Kerameus hat die Gte gehabt, mir die sehr sorgfltige Abschrift, die er von der HS angefertigt hatte, zur Verfgung zu
stellen.
H. Lebegue coUationiert. U Codex 426 der Bibliothek des Klosters Vatopdi auf dem 153; ich besitze ProbephotoAthos, membran., s. XI, fol. 122 graphien der zehn ersten und der zwei letzten Bltter. Codex Vaticanus 802, membran., s. XI/XII, fol. 198231;
membran.,
s.
XII,
fol.
111139; von
V=
nach einer Photographie coUationiert. Die Parisini 1480, membran., s. XI, fol. 277 ff 1524, membran., membran., s. XII, fol. 148ff (=D)
(=
s.
C)
fol.
1512,
XII,
156
(=
F)
der Art.
P.,
die
nach seiner Beschreibung im Katalog von Sp. Lambros unter Nr. 2027 (s. unten App. zu 151, 9). Die Klosterverwaltung hat es leider nicht gestatten woUen, da die HS photographiert wrde. Der Codex 14 der BibUothek des h. Grabes in Constantinopel, membran. s. XI, enthlt auf fol. 144151 ein fiaQvvQiov rov ayiov dgdas augenscheinUch fr uns rs[ilov (ine. t7}6 slcoXcxii (iaviao)
Athos, membran.,
dem
137),
kenne
ich
nur
wertlos
ist.
Der Codex Ambrosianus 839 (B 12 inf.), membran., s. XII/XIII, f, bietet uns einen Cento von Auszgen aus der Art. P., der fr unsere Fragmente ohne Interesse ist. Symeonis Metaphrastae MaQXVQLOv rov ccyiov {leyaXoSymeon Symeon fjaQTVQog 'jQTSfiiov (bei Migne PG 115 Sp. 1159 ff, ex cod. ms. Paris. Symeon hat seine Texte frei bearbeitet, aber sehr oft bietet 1480)fol.
62
er
HS
Einleitung.
II.
LXIII
gleichkommen. Zum groen Teile gehen brigens die in unserm Falle hei ihm nachweisbaren Umarbeitungen bereits zurck auf das Exemplar der Art. P., dessen sich Symeon bedient hat. Wir werden ihnen nmlich unten S. LXV^ in J und T wiederbegegnen. Ich habe den Text bei Migne mit Hilfe des Cod. Bruxellensis S231, chart., s. XVII, fol. 185ff (= B), controUiert und wo es notwendig war, habe ich von H. Lebegue genaue Angaben ber den Parisinus 1480, membran., s. XI, fol. 123ff
;
(=
A) erhalten, d. h. ber die HS, die der Ausgabe bei Migne zugrunde gelegt wurde. Wenn es nicht anders angegeben ist, stimmt der citierte Text mit dem dieser beiden HSS berein. Um zu erfahren, was die hagiographischen Sammlungen der orientalischen Kirchen an Texten, die sich auf Artemius beziehen, bieten knnten, habe ich mich an meinen Freund, den wohlbekannten Syriologen der Brsseler Universitt, Professor M. A. Kugener, und an den Sie haben mir ihre gelehrten BoUandisten P. Peeters gewandt.
Hilfe
bereitwilligst zur
mit einer Selbstlosigkeit, fr die ich ihnen sehr dankbar bin, Verfgung gestellt. Schon oben (S. XLVIIff) habe ich
die 0. Kojalowitch
heraus-
(=Z) nach den Menen des Metropoliten Makarius, gegeben andere (= Z^) nach dem Cod. 1258 des h. Cyrillus zu Bjelosersk, die jetzt in der kirchlichen Akademie zu Petersburg (s. die Ausgabe der archographischen Commission, Petersburg 1880, S. 1573 1633 und
Annalen derselben Commission Bd. VI, 1877, S. 135 ff). Ferner hat mich P. Peeters aufmerksam gemacht auf das Vorhandensein von bersetzungen der Art. P. in den armenischen HSS 115 (fol. 131^144) und 118 (fol. 7892) der Pariser Nationalbibliothek. In Anbetracht ihres riesigen Umfanges durften diese beiden HSS leider
die
knftig,
die in
HSS
findet,
nicht in Versuchung
aus ihnen auf ein Nachwirken des Philostorgius in den Kirchen des Orients zu schlieen. Und in der Tat scheint es nach den systematischen Nachforschungen, die M. A. Kugener freundlichst fr mich angestellt hat, bzw. hat anstellen lassen, sicher zu sein, da
es eine vollstndige
Armenischen
je
bersetzung oder auch nur Teile einer bersetzung noch auch im Arabischen oder gegeben hat. Was man in diesen Sprachen eines Tages
finden knnte, das wird aller Wahrscheinlichkeit nach aus der Art. P.
LXIV
Philostorgius
In syrischen HSS hat brigens des Johannes von Ehodus stammen. M. A. Kugener vergebens nach Spuren dieser Passio gesucht. P. Peeters hat mich auch noch auf ein Leben des Salit (= Arte-
das
in der vaticanischen
HS
234,
fol.
den Katalog von Assemani III S. 518) enthalten ist. Ich habe mir eine Photographie dieses Textes verschafft, und nach dieser hat mir der gelehrte Bollandist dank der staunenswerten Gewandtheit, mit der er die orientalischen Sprachen beherrscht, schnell eine Analyse des Documents geliefert. Das Detail dieser Beitrge mitzuteilen, mu ich mir solange aufsparen, bis ich mglicherweise einmal eine Ausgabe der Art. P. erscheinen lassen werde. Ich begnge mich hier mit der Bemerkung, da diese Version fr uns nicht in Frage kommt, weder fr die Aufstellung des Textes unserer Fragmente, noch fr die weiter Aber das schne Beispiel bereitoben behandelten Quellenfragen. willigster und selbstlosester Mitarbeit, das P. Peeters gegeben hat, verdiente es, da ich seiner hier mit der grten Dankbarkeit gedenke, und dem Dank fr seine Bemhungen werden sich alle die gern anschlieen, die nach mir mit dem Studium der Fragmente des Philostorgius sich abgeben werden, nicht minder alle diejenigen, die ein lebhaftes Interesse haben fr das Erstarken des wissenschaftlichen Solidarittsgefhls, das fr den Fortschritt unserer Forschungen so notwendig ist. P ist die interessanteste HS: vgl. z. B. unten 54, 21 {tjiagxov) 72, 18 83, 56, 20 (xon'OravTia, durch Z^ und Z besttigte Lesart) 15 93, 10 151, 9 152, 1 155, 7 161, 15 (ro ^r> P allein, Immerhin fehlt viel daran, da vgl. 49, 27); vgl. auch unten S. LXVII. P stets als fhrender Codex genommen werden knnte. Er hat Fehler in den Casusendungen unten 16, 30 und 31 161, 27, 27 82, 28 90,18 17/18 (vgl. 159,18) usw., und in den Prfixen 55,16 usw.; Auslassungen 57, 19/20 73, 12 87, 16 96, 28 104, 24 164, 2-4 usw.; orthographische und andere Fehler 14, 25 P ist nicht einmal frei von 56, 20 72, 35 73, 23 usw. Umarbeitungen (vgl. z. B. seine Lesart unten App. zu 75, 23, die gegen sich das Zeugnis von Z^ und Z"^ hat; s. unten S. LXVII). R ist eine zu beachtende HS (s. z. B. 88, 20 u. 89,10) vornehmlich deshalb, weil allein diese HS in der editio princeps von A. Mai verwertet ist. R ist daher die Grundlage des herkmmlichen Textes geworden, und aus R erklren sich dessen Auslassungen, z. B. 29, 16 31, 14 81, 19 95, 26 usw\, und mannigfaltigen 53, 22 59, 18
(s.
3948
Fehler,
z.
B. 26, 7
27, 29
30, 25
49, 25
51, 28 usw.
S steht
sehr nahe.
Um
dies festzustellen,
Einleitung.
II.
LXV
wo S im App. herangezogen wird. So z. B. unten Eigentmlich sind ihm eine Reihe Auslassungen, Wort51, 27
30, 15. 18
s.
52, 3U
z.
53, 19/20
54, 14. 21
B. unten
57, 22
101, 21.
lt
Auerdem
HS
verloren gegangen.
im Stiche (s, unten App. zu 15, 29 ff auch unten 111 2^ und VI 5^^). MV bilden eine Gruppe fr sich, die durch Fehler, Auslassungen usw. charakterisiert ist: s. z. B. App. zu 57, 24 {:ivxai)xa\) 72, 31 88, 24 (^tt' avrolo) 87, 12. 20. 24 88, 6 {svxid^tvzmv) 78, 32 91, 18 160, 14 89, 7 {xhv) 89, 11 {ijv acpmq ~) 161, Whrend es in V von orthographischen Fehlern wimmelt, die ich 27. nur ganz selten einmal im App. probeweise anzufhren hatte, weist
uns somit mehrfach
27, 22-29;
aber
72, 35
bietet
57,
26
B. unten 15, 23
87, 8. 9 usw.
ist
eine
HS,
bei
die besondere
Hervorhebung verdient.
hat
nm-
lich eine
ich habe
der
B. App. zu
77, 18-20
7,
18/19. 22
87, 20
15, 31/32
88, 6/7
92, 1
59, 17. 21
73, 20
162, 16 usw.
Hinzuwie
bei
da die
68
70
in
T,
ebenso
sein:
Symeon,
zu 57, 24
hat
fehlen.
Die Gruppe
T Symeon
58, 22
scheint mit
87, 25. 26
MV
verwandt zu
s.
156, 21
App.
Auer den Umarbeitungen, die T und Symeon gemeinsam sind, eine Menge ihm eigentmlicher nderungen. Ich habe sie jedoch vom App. ausgeschlossen, wenn sie keinerlei Interesse boten. Ebensowenig brauchte ich alle Umarbeitungen des Symeon anzugeben. Man kann daher auf seinen Text nie e silentio schlieen. Jedesmal, wo er, sei es fr, sei es gegen den angenommenen Text, in Frage kommt, ist An den Stellen, wo er allein irgend eine es ausdrckhch vermerkt.
verfhrerische
oder
eine
wahrscheinlich
liegt hchstgar vorzgliche Lesart vertritt Retusche des Metaphrastes vor (vgl. z. B. unten
,
App. zu
J weise
59, 18
stellt,
leider
eine
T Symeon
sehr hnlich
ist.
Stellen-
sogar die
Symeon.
sie
Diese
S.
HS wrde
allercharakteristischsten Umarbeitungen des den App. nur unntz belastet haben; lieferte
doch, von
vom
Wert-
LXVI
volles fr
Philostorgius
und IL
Sonst
ist J,
mit
Ausnahme
fehlen.
= PR,
was
bei
TSymeon ReLesarten
tuschen gewichen
Z.
wo T Symeon
B.
15* J folgende
bietet:
Xi^avQOv
meine Copie!)
102, 18 drpihv.
Ich be-
merke noch, da J
cEJtQaTTETO 6
die Lesart
ravra ftev ovv xal Zr^Qa jrleiova voasr/ iovliavo xara rijv xmvravTivovJto/iiv, was
fr eine Stelle,
tigsten
P zu besttigen scheint. Schlielich wird J hierunten wo T Symeon gleichfalls versagen, bei einem der wichAuszge der Art. P., dem ber das Concil von Lampsacus
von
(110, 4
helfend eintreten und uns durch sein hier wertvolles ff), Zeugnis die Auswahl besttigen, die wir unter den Lesarten von P Q;etroffen haben. EU bieten jeder einen sorgfltig abgeschriebenen Text, der zur berlieferung
Stellen
RSMV gehrt, und scheinen einander an einer ganzen Reihe von ziemhch nahe zu stehen, z.B. 161,11.22/23.27. Sie haben am Schlu (unten 110,14) beide die gleiche Erweiterung: nach rQaxTjyovvzwp -]- av olo xal rcv avz>v oXicov OjtEQfiarmv a^lav dfioirjv xrjv jievvav sxoH'iavxo usw., eine Umarbeitung, der man gleichfalls in C begegnet. Spuren spterer Revision zeigen beide HSS, an der einen Stelle E, an
noch eine groe Lcke, Da ich meinen die von 44 bis 57 reicht (s. D. Serruys a. a. 0.). schon reichlich ausfhrlichen App. nicht noch mit den Varianten von EU belasten konnte, habe ich mich darauf beschrnkt, im App. zu
160, 3.
Schlielich hat
12. 13
157, 10,
und
fr
Anhang
und
zu
11,
wo
ich ber
mehr Raum
HSS
mitzuteilen.
Um
einem Abschlu zu
kommen
verschiedenen Traditionen, einschlielich der von Z'^ und T und der fragmentarischen Copien D und F, gebe ich hier fr den wichtigen Auszug auf S. 110, 4 10 eine bersicht der Lesarten unserer smt-
lichen
HSS
HS
eigentmhchen belanglosen
fehlt die Stelle):
u.
TSymeon
110, 5
>
RSMVEUDF
RSUDF>E
PZ^
(R allein hat
Irpi)
sXiojtSvzov
dvad^iiidriav
1) C ist verstmmelt und fllt somit an dieser Stelle fort. Er stellt brigens einen stark bearbeiteten Text dar, der, wie wir eben gesehen haben, mit EU ver-
wandt
ist.
Einleitung.
II.
LXVIl
To
rrj
PJ
\u8v
xo
RSMVEUDF
Nach
RMVEUDFZb
9
ri/
^^^ S
allein
xal
PJ
u.
PZ^
>
do
jtioTtc
jiQoexze&do?!
JRSMVEUDFZbZm
P,]'^
y.al
jraQsxTeOslrj
(tF]
jriret >-)
10 ela
RSMVEUDFZni.
dieser letzten Variante
kommen
J und
nicht
mehr weiter
in Betracht,
und
die
anderen
HSS
XEVTog nur in
P und C
ausgelassen
ist
(zuflliges
ovXevroO, whrend man bei Z Valentinian liest. Die in den Text aufgenommenen Lesarten von P haben also, wie J hier zeigt, das Zeugnis des Archetypus der berlieferung JTSymeon fr sich; und meistens finden sich diese selben Lesarten auch bei
Z^ wieder. Letztere bereinstimmungen sind durchaus nicht zufllig, denn nach den Feststellungen von P. Peeters besttigt Z^ auch sonst an verschiedenen charakteristischen Stellen die Lesarten von P (z. B.
Z*^, Z"^ 152, 1 xarV&vv(D P unten 31, 25 f d^viaoxriQtov P whrend Z"^ mit den brigen HSS zu gehen scheint). Dagegen nimmt Zb unten 74, 21 {l&axpav -=Ta^) wie 75, 23 gegen P Stellung und besttigt
den Text, dem wir gefolgt sind. Bei CDF sind noch folgende Lesarten hervorzuheben: 96,29 Oroa und 101, 24 xaQfiavLTTjv. Sonst knnen diese HSS unbeachtet bleiben. Selbst 102, 18, wo sie acptd^ev statt afpLev haben, wrde es gefhrlich sein, zur Untersttzung der Mendelssohnschen Conjectur sich auf ihr Zeugnis zu berufen, denn diese Lesart dcped-hv sieht einer absichtlichen Correctur gar zu hnlich.
Unter den ziemlich zahlreichen falschen Lesarten, die ich bei smtlichen Reprsentanten der handschriftlichen berlieferung wiedergefunden
habe
zwei,
statt
(s.
z.
B. App. zu 82, 24
88, 22
89, 7
96, 29 usw.),
sind
die
besondere
Erwhnung
verdienen:
fr
TTcciovaa.
Den Ausgangspunkt
diesen
Fehler
mu
eine
HS
der Art. P. oder gar des Philostorgius selbst gegeben haben, welche Sodann 15, 24 und 16, 32 die zulie. und die Verwechselung von
Hier
ist
ein
und
dieselbe
HS
Im App. habe ich die Lesarten von PRS sowie die der Gruppen MV und TSymeon systematisch aufgefhrt, weil all diese Zeugen fr die
Constituierung des Textes wichtig sind.
Von den
1)
Fr
CEU
s.
oben
S.
LXVI.
LXVm
gelegt
hatte,
Philostorgius
sind
viele
berflssig
Lesarten von P, S,
TSymeon
oder
nachdem die guten worden sind. Von Auswahl geben zu mssen geglaubt.
geworden,
MV
entdeckt
Martyrium (Anhang
Illj.
kommenden
s.
Abschriften,
die H.
Lebegue
= Codex = Codex
XllI/XIV,
s.
fol. fol.
153157, und
150
XI,
152.
membran., fol. 62 ff (s. den Katalog von Coxe), bietet denselben Text wie C und kann unbeachtet bleiben. Der Anhang 111 bezweckt, wie schon oben angedeutet ist, eine Reconstruction des alten Martyriums zu geben, das Johannes von Rhodus benutzte. Leider gehen die Versionen von C und D auf den ersten
Seiten (unten 166 170) zu sehr auseinander, um auf einen einzigen Text zurckgefhrt werden zu knnen. Ich habe sie deshalb untereinander stellen mssen. Im weiteren Verlauf des Textes ist es mir dank der Controllmglichkeit, welche die Parallelstellen in der Art. P. und in den Synaxarien an die Hand geben, immer leicht gewesen, zu erkennen, welche von beiden Bearbeitungen vorzuziehen war. Im allgemeinen ist es die ltere HS, D, die den wenigst vernderten Text
aufweist.
Was man
ist
streben hat,
S.
XLV).
Es wrde
schwerer Fehler
vjiofivrjfia
sein,
wollte
,
man den
ein
ber-
resten
dieses
kunstlosen
Gewalt antun
um
correetes
Griechisch zu erlangen.
3.
Suidas.
A. Echtheit der
Fragmente.
liefert uns Suidas den wichtigsten Auszge sind uns deshalb besonders wertvoll, weil sie uns nicht ber die Profangeschichte, wie die meisten Ausfhrungen der Art. P. sondern ber die KG im engeren Sinne Auskunft geben. Suidas verdanken wir es, wenn wir wissen, in welchen Ausdrcken Philostorgius ber Demophilus, Leontius von Tripolis, Auxentius und einige andere Heroen des Arianismus sprach, deren Namen wir sonst kaum kennen wrden. Schon G. J. Vossius (De histor. gr. II 20) und nach ihm Gotho-
Nach
Beitrag.
Suidas'
Einleitung.
II.
LXIX
oben S. X f ). Mehrere dieser von Suidas selbst als Auszge aus Philostorgius bezeichnet und bei anderen (/,. B. 111 6* und 15'', Vll 8* [unten S. 89 ff], IX 14^) wrden die bereinstimmungen mit den Parallelstellen bei Phot. oder der Art. P., vom Charakter des Inhalts und der Form ganz abgesehen, gengen, um die Frage der Herfast ihre
(s.
Artikel
(I
und VlII
11**)
sind
brigens
,
Martyrium des h. Babylas. Zu den schon von Valesius verwerteten Auszgen fgt die gegenwrtige Ausgabe einen langen Artikel ber Babylas hinzu, w^elcher den Herausgebern bisher entgangen war, weil er viel mehr mit der Art. P. als
mit Phot. bereinstimmt.
diese
seine Notiz keineswegs der Art. P,
Trotzdem
es
sicher,
selbst verdankt.
bernommen
fiova
. . .
htte.
gleich
. .
unten 89, 16 ff (pal ArAcp aijrXr]&vovoav), da Suidas Ausdrcke unseres Autors beidie
S.
fallen lassen,
und
machen, da nderungen, Erweiterungen oder Umarbeitungen finden, von denen die Wiedergabe bei Suidas frei ist. Ist nun Suidas unten S. 89 ff wirklich von der Art. P. da unabersichtlich zu
90 wird hinreichen,
um
hngig,
wo
so
wir bis auf ihre gemeinsame Quelle, d. i. bis auf Philostorgius, zurckgefhrt. Und in der Tat zeigen sich hier die bereinstimmungen (s. die mit steilen Typen gedruckten Wrter) in so unstimmt,
sind
unterbrochener Folge,
Stelle
Augen Wortnderungen abgesehen, bietet uns Suidas unten VII 8^ eine wrtliche Entlehnung aus Philostorgius. Wie viel Freiheiten sich dagegen die Art. P. erlaubt hat, wird nun dem Wortlaut der Philostorgiusstelle gegenber erst vllig deutlich. WahrscheinKch in der Absicht, die ganze Ausdrucksweise klarer zu gestalten, macht sie faktisch nicht selten einen Satz nur schwerflliger oder zerstrt durch Zerteilung seinen wohlberlegten Aufbau (vgl.
eine
zu haben.
z.
B.
die
durch
ff).
Indicative
ersetzten
Infinitive
der
oratio
obliqua
sich
unten 90, 14
(vgl.
z.
Photius
Er verrenkt, ohne
in
dem
die
kein Stze
zweiter
correspondierender Ausdruck
Er
schreibt
LXX
Philostorgius
neu und verwendet dabei Ausdrcke, die ihm zwar mehrfach anscheinend
aus Reminiscenzen an Philostorgius zuflssen, von denen er den Kopf noch ganz voll hatte, die er aber sicher nicht an der Stelle las, welche Und am Ende der Abschnitte scheut er sich er hier zusammenfat. nicht vor Erweiterungen: er schaltet in die Reden des Verfolgers an
den Mrtyrer Ehrenverheiungen ein {uvrjv xrjq f/era ravza Tifi7]g zs xal 66^r]g xavTTjv
.
.
tivaL
xijv IB,oo'lcoiv
jrQo^evov),
die einen
Die Authenticitt der Auszge II 8% V 2^ und VII 6=^ bei Suidas Aber ist krzlich von L. Jeep (a. a. 0. S. 9 ff) angezweifelt worden. lt: es liegt dazu kein gengender Grrund vor, wie sich dartun Der Agapet II 8^: ber Agapet, Bischof [von Synnada?]. dieses Artikels des Suidas ist eben der, dessen Leben und Wunder
man
von A. Papadopoulos-Kerameus ^ (Varia graeca sacra, Vit. Ag.) und von H. Delehaye (Synaxarium Petersburg 1909, S. 114ff
in einigen
eccles. Constantinop.,
= Synax.)
verffent-
II 8)
II 8^)
war Agapet
zu-
nchst Soldat, dann Bischof; ebenso ist es bei dem graphischen Texte: s. Vit. Ag. 4 (wo man den Ausdruck rolg CtgaTicoTtxoTg
.
. .
solcher
Nach Phot. und Suidas weckt Agapet Auferweckungen finden sich auch Vit. Ag. 24, 25 und 47. Suidas behauptet, da Agapet Flsse und Berge versetzte; Genaueres ber
diese
und
die
bieten Vit. Ag. 21, 39 u. 40 hinsichtlich der Flsse, Zu den Heidenbekehrungen, 15 u. 53 hinsichtlich der Berge. Phot. erwhnt und die Suidas unten 20, 12 ff vielleicht im Auge
Wunder
gehabt hat,
gibt Agapet
ist Vit.
Ag.
Phot.
da er unter anderen den Parthenius von Lamp 50 zeigt uns sacus zum Freunde hatte, jenen halbarianischen Thaumaturgen, von dessen Acten P. Batiffol in seinen Etudes d'hagiographie arienne
S.
41ff)
,
ein
Resmee gegeben
,
hat,
und
da dieser Heilige es ist dabei hchst interessant in Vit. Ag. 23 noch dazu der von so zweifelhafter Orthodoxie Auerdem ist es nach Vit. Parthenius genannt wird. groe
zu beobachten Ag. 16 Agapet,
der auf
einer
Synode
infolge
einer
Vision
die
Wahl
der sicher
.
1) S. jetzt
quae.supersunt, Heft
Petropoli 1911,
S.
93
ff.
Einleitung.
II.
LXXl
KG
II 19, 7) identificieren
dem Photin
Bischof von
Sirmium
Man
berichten
stimmt.
2
da der heilige ThauAg. Geburt Kappadocier war, so geben sie uns damit nicht maturg von
Syuax. 473, 2Sf),
Wenn nun
nur einen der Grnde an, um derentwillen Philostorgius ihm einen Platz in seinem Geschichtswerk einrumte, sondern auch eine Detailnachricht, die Philostorgius wohl nicht unerwhnt gelassen hat und die uns so zur Vervollstndigung unserer Fragmente hilft. Unser kappadociseher Schriftsteller hat nmlich, wie sich bei anderen Gelegenheiten noch
zeigen wird, in seinem Werke gleichsam eine Galerie der Leute seines Heimatlandes zusammengestellt (s. unten S. CVIf). groen Ergnzend mchte ich noch hinzufgen, da eine Herleitung von
deutlich
8* aus
unmglich
den hagiographischen Texten, und nicht aus Philostorgius, Denn nach Suidas hat Maximin den Agapet hinrichten ist.
Wundertaten
ist
ist
es Licinius es
(Vit.
und
nicht Maximin,
der den
Ag. 5f), weil Denuncianten Heiligen beschuldigen, er verabsume seine soldatischen Pflichten; den an einer anderen Stelle (ebd. 10) heit es da der Heilige bei einer Verfolgung ein Leidensgenosse der Mrtyrer Victorin, Dorotheus, Theo,
dulus
(vgl.
erzhlt
wird
des
139),
er spter
in
einer zu Synaos
erbauten
Nichts von aU
dem
scheint
der Version
Suidas als Ausgangspunkt gedient zu haben. Dagegen sind die Angaben des Suidas denen des Phot. in mehreren
Zgen verwandt. Hier wie dort wird besonders auf Totenerweckungen aufmerksam gemacht; hier wie dort begeht man den gleichen Irrtum, aus dem Heiligen den Bischof von Synnada zu machen. Die andre Version, die den Heihgen auf den Bischofsstuhl von Synaos nahe bei Ancyra bringt, hat die ganze berlieferung der
charakteristischen
die
hagiographischen Texte fr sich i. Philostorgius mu den Bischof Agapet von Synnada, den Socrates in einer unten im App. zu 19, 12 f citierten Stelle erwhnt, gekannt
haben.
Wenn man
will,
ihm
eine
Verwechs-
1) Es freut mich, in diesem Punkte, wie mit meiner ganzen These berhaupt, mit dem gelehrten Herausgeber der Varia Graeca bereinzustimmen.
LXXII
Philostorgius
in
lung der beiden Agapete vorzuwerfen, die einen groben Anachronismus sich schlsse, so knnte man zur Not annehmen, die Erinnerunsf
an den Agapet von Synnada habe bei Philostorgius die irrige Angabe ber den Bischofssitz des lteren Agapet veranlat. Aber es wre auch mglich, da der Fehler ^vvao^v nur bis auf die Philostorgius-Abschrift
II
S*^
zurckgeht,
aus
und
(Suidas) stammen.
gesprochen habe.
storgius ersetzen.
Valesius
App.) mchte Eusebius durch PhiloAber das ist unntig. Denn es scheint sehr wohl
(s.
mglich
(s.
Werke
z.
B. unten
und
zweifellos
sttzen,
vollstndiger
sich
wir,
um
seine
rhmende Ausfhrung zu
stellerisch
des
schrift-
fruchtbaren Zeitgenossen
seinen Hinweis
des Agapet
berufen hat.
Suidas
kann
also
auf Eusebius
dem
nommen
haben.
2*:
Jeep
Auszug aus Philostorgius stammt. Doch der Artikel endigt mit einer Parallele zwischen Aetius und Eunomius, die fr die beiden von unserm Historiker hochverehrten Meister sehr rhmend ausfllt. Dies Stck allein wre ausreichend, um den philostorgianischen Ursprung von V 2^ sicher zu stellen. Aber, wirft Jeep ein, diese Zeilen am Ende des Artikels stehen inhaltlich in keinem recht erkennbaren Zusammenhange mit dem
bestreitet
0. S. 10 f), da dieser
Gerade deshalb, ist es zu vermuten, da sie aus demselben Context stammen (vgl. unten S. LXXIX). Sonst wrde es sich gar nicht erklren lassen, da sie bei Suidas an dieser Stelle stehen. Vielleicht sind Stze, welche ursprnglich diese Angaben ber Aetius mit dem ber Auxentius Gesagten verknpften, spter fortgefallen; aber das spricht doch nicht dagegen, da das Ganze offenbar aus unserm eunomianischen Historiker herrhrt. Eine Verbindung zwischen Phot. und Suidas, sagt Jeep weiter, existiert nur darin, da beide den Auxentios erwhnen. Aber Jeep verkleinert hier das Ma der Berhrungspunkte zwischen dem Lexikographen und Phot. ber Gebhr. Phot. erwhnt die gastliche Aufnahme, die der verbannte Aetius bei Auxentius fand er gibt uns somit den Grund oder doch wenigstens einen der Grnde an, die Philostorgius bestimmt haben werden, dem Auxentius die rhmenden Worte zu widmen, die
Vorhergehenden.
;
Einleitung.
II.
LXXIII
Aber
Bavac hat uns soeben gezeigt, da der Skepticismus, den der moderne Gelehrte hier zur Schau trgt, gegenwrtig
Suidas' Artikel
ist.
manche philostorgianische Ausdrucksweisen auf. Als Beispiel fhre ich nur charakteristische Worte wie erpoQOi unten 68, 18 (s. Wortregister) oder
ovq
t]
voxaQiovq
"Pcofialoi
xaXovGL
10, 24 f;
blicher Art
dem
Stil,
Endlich
rhyth-
mische Eigenart der Satzschlsse, die dem sog. Meyerschen Gesetz entspricht, d. h. [zwischen den beiden letzten betonten Silben jedes Kolon] das Zusammentreffen paarweiser unbetonter Paenultimen aufweist, mit ausgesprochener Hufigkeit wieder (ber den Wert, den dies Kriterium
haben kann, s. unten S. CXLIII). Jeep a. a. 0. VII 6*: ber Leontius, Bischof von Tripolis. S. 9f beruft sich auf Bernhardy, der mit Gaisford eine Interpolation in dem Satze sah, der eine Angabe ber die Herkunft des Auszuges zu enthalten scheint (unten 84, lOffj: xhv tolovtov AtovTiov jiqosxcagi^exaL 6 xaxotpQoyv (PiXooxoQyiog kv xtj lXco avxo ojg ofio-
nach Jeep auf Grund unseres Phot. vorgenommen worden sein, der in der Tat VII 6 die Anwesenheit des Leontius auf einer Synode von Freunden und Verteidigern des Aetius und Eunomins erwhnt. Ein Leser des Phot. habe daraus geschlossen und am Rande seines Suidas vermerkt, da Philostorgius aus Leontius einen seiner Glaubensgenossen
gemacht habe. Aber man braucht die Hypothese, so wie sie lautet, nur durchzudenken und man wird sehen, wie ungerechtfertigt sie ist. Nirgends sonst in den Marginalnotizen oder in den Interpolationen des Suidas sieht man diesen in der KG so bewanderten Leser des Phot. wieder erscheinen. Die nchstliegende Annahme inbezug auf den in Frage stehenden Satz ist jedenfalls die, da er eine Zwischenbemerkung dessen ist, der den Auszug aus dem Context bei Philostorgius loslste; und Der Satz findet sich bei den dieser Annahme steht nichts entgegen.
Reprsentanten der wenigst vernderten berlieferung des Textes (ATU), und da ihn die Handschriften der Familie SVBE (s. unten S. LXXXVII)
nicht wiedergeben, knnte sehr
ruhen.
Auch
LXXIV
die
Philostorgius
Bernhardy von Gaisford bernahm. Denn diese wurzelt in einem bertriebenen Respekt vor demalten, herkmmlichen Text, der auf HandMir erscheint VII 6* wegen der homeschriften dieser Familie ruht. darin findet (unten 84, 10), wie auch wegen rischen Reminiscenz, die sich
und wegen des Stils zu der Eigenart des Philostorgius durchaus zu passen, und da Leontius notorischer Aetianer war, sucht man
des Wortschatzes
doch vergeblich unter den wohlbekannten Quellen der historischen Auszge des Suidas, wer von einem so erklrten Ketzer ein derartig vorteilhaftes Bild wie dies htte geben sollen, wenn nicht Philostorgius.
man
zweifel-
VIII 9^:
auf
ber
die
Hier brauche
die
ich
nur
die
sorgfltige
zu
verweisen,
R.
Asmus
von dem ganzen XVIII (1909) S. 440 f gegeben hat, und bemerke dazu, da, wenn der unten VIII 9* abgedruckte Auszug nicht aus Damascius herrhrt, der seine Geschichte er ebensowenig aus Eunapius stammen kann enden lt, noch auch aus Socrates VII, 15, wie mit dem Jahre 404 Im Gegensatz zu Socrates nmlich erwhnt einige gemeint haben 2.
'Yjt azia- Artikel
Suidas in
ebenso wie Phot. die astronomischen Kenntnisse der Hypatia, und weder Phot. noch Suidas noch Damascius reden mit Socrates von einer Verbrennung ihrer Leiche. Die parallelen Abschnitte bei
Suidas
Theophan. 82, 16 und Malalas 359, 12 zeigen brigens, da es bei diesem Problem, auch abgesehen von der durch Damascius (= Suid. 1314, 6f Bernhardy) angedeuteten christlichen Quelle, noch viele unbekannte Gren gibt, sicherlich zu viele, als da man eine definitive Stellungnahme wagen knnte. 2) Suidas bringt s. v. 'Euvioq 7ca\ MaQadmvioq seltsame Ausfhrungen ber zwei Persnlichkeiten, denen die Kirchenhistoriker (Socrat. II 38, 5 und besonders Sozomen. IV 20 u. 27) kurze Berichte widmen, die mit denen des Lexikographen aufs engste verwandt sind,
Sollte nun Suidas aus aber dessen Angaben nicht allein erklren. geschpft haben? Gewi scheint Philostorgius den MnPhilostorgius
Krger (Herzog-Haucks RE I 672, 28) fragt sich, ob die Worte eax; r^g OeoSoaiov xov fteydkov (bei Suidas s. v. "TioMv^iog 615, 3) nicht auf Philobtorgius zurckzufhren seien. G. Wentzel hat aber bewiesen (a. a. 0. S. ISO"), da diese Angabe in Wahrheit auf Sophronius zurckgeht. (Hesychii Milesii Onomatologi quae 2) Diese Ansicht ist auch von J. Flach
1)
aQ/fig
Einleitung.
II.
LXXV
chen nicht sehr gnstig gesinnt gewesen zu sein. Daher wrden die verchtlichen Ausdrcke, in denen der Verfasser des Suidas-Artikels von ihnen spricht, keinen ausreichenden Grund bilden, um den PhiloAber gerade dieser storgiauischen Ursprung des Auszuges abzulehnen. Artikel des Suidas hat doch meines Erachtens eine allzu heidnische Frbung, um ohne sehr berzeugende Grnde einem christlichen Schriftsteller
zugewiesen zu werden.
ist
R. Asmus, mit
dem
da Er knne, und denkt bei der Artikel auf Damascius zurckgefhrt werden Auszug etwa an Eunapius ^ im Ton an Julian gemahnenden dem
gewechselt habe,
der
gleichen Ansicht.
bezweifelt auch,
wir bereits gesehen haben, bieten die in dem Lexikon des Suidas enthaltenen Auszge aus Philostorgius meistens eine besonders getreue und mitunter sogar wrtliche Wiedergabe des Textes unseres Autors.
Wie
sei gleich-
sam ein Ausschnitt, der mit der Schere aus irgendeinem Capitel Wiederholt, und der KG des Philostorgius herausgetrennt wre. zwar begreiflicherweise zumeist am Anfang und Ende der Auszge, greift der Autor, der diese Entlehnungen aus Philostorgius entnommen hat, ein, sei es blo, um unsern Historiker abzukrzen, sei es, um ihn zu kritisieren oder gar ihn zu schmhen, sei es endlich, um die Ausnachdem, zu entkrften oder zu verSoviel steht immerhin fest, da z. B. die Artikel ber strken. Auxentius (V 2*), Leontius von Tripolis (VII 6=^) und Phlegon (I 1*), von einigen Fehlern der handschriftlichen berlieferung abgesehen, In andern ziemlich reine Auszge aus unserm Historiker enthalten. 'AjtoXivaQioq VHI 11^) Artikeln (s. v. 'Aeziog HI 15^, BavXaq VII S^ wird es mein System der Gegenberstellung der Texte und die Verwendung steiler Typen dem Leser ermglichen, mhelos zu bersehen,
drcke
des Philostorgius,
je
wo
der Text
ist.
des Philostorgius
bei Suidas
ndert
kennen,
Die Umarbeitungen
lassen
sich
immer
so
deutUch
sie
er-
ausdrcklich
auf
hinzu-
weisen.
Wer
festzustellen wird,
wie
wir im nchsten Abschnitt sehen werden, sehr schwierig sein. Der Compilator gibt uns ber sich selbst sehr wenig Aufklrungen. Wir sehen nur eine fanatische und beschrnkte Orthodoxie. Seine Bildung
1)
(ed.
Didot)
472, 32
ff.
LXXVl
Philostorgius
war vielleicht zu gering, um ihn in Leuten wie Agapet und Theophilus Thaumaturgen von verdchtigem Glauben erkennen zu lassen, auch war er zu wenig orientiert ber die theologischen Controversen des IV. Jahrhunderts, um zu wissen, da man einen Arianer von einem Eunomianer unterscheiden mu: er macht, ganz wie Photius aus Philostorgius einen Vertreter der 'Jgsiavixrj xaxo(pQoavvr], whrend doch unser Historiker diese in Wahrheit ebensosehr verabscheute
,
(s.
u.
113, 18).
B.
Die Frage der Hesychius-Epitome und die Encyclopdie des Constantin Porphyrogennetos.
J.
Teubner, 1882,
Flach (Hesychii Milesii Onomatologi quae supersunt, Leipzig, S. 19 App. zu Z. 2 u. 42 App. zu Z. 20) hatte gemeint, da Suidas direct auf den Text des Philostorgius zurckgegangen wre, um Auszge daraus in sein Lexikon einzureihen. Etwas spter, im Jahre 1886, entdeckte C. de Boor, da die Mehrzahl der in den
Suidas
eingereihten Auszge
die
aus
vornehmlich
{UeQl aQBxriq
aus
Georgius
und
Ilegl kxxXrjOiaxixmv)
der groen
zeitgenssischen
Encyclopdie des Constantin Porphyrogennetos entnommen sind. Er stellte nun (Hermes XXI S. 19) die Hypothese auf, da fr die Aus-
zge
schien
Das die gleiche Herkunft anzunehmen sei. Aber seitdem hat G. Wentzel (Die griechische bersetzung der viri inlustres des Hieronymus TU XIH 3, 1895, S. 4ff) einen Text in die Debatte eingefhrt, der die Frage von neuem aufaus
Philostorgius
einleuchtend.
gerollt hat: eine Handschrift der Synodalbibliothek zu
Moskau
(Nr. 65
Matthi
Nr. 64 Sabbas, membran., s. IX/X, 51 Eeden Gregors von Nazianz enthaltend) gibt auf einem der Schutzbltter (fol. 2'") eine Notiz ber Gregor und danach ein Verzeichnis und eine Erklrung der kritischen
sind.
und sonstigen Zeichen, die in dem Bande in margine angewandt Dank der liebenswrdigen Vermittlung von Frulein Dr. Anna
setzt
fol. 2^^ erhalten knnen, und mich in den Stand, zu constatieren, da die beiden Stcke, Notiz ber Gregor und Zeichenerklrung, von einer Mosqu. Hand (im folgenden -= Mosqu.) des XH. und nicht, wie G. Wentzel (S. 8 Anm.) im Anschlu an Matthi meinte, des XIV/XV. Jahrh. ge-
Wiedergabe
schrieben sind^
1)
vor VI2 Jahren gebeten hatte, habe ich Imprimatur fr die Seiten 111113 erteilt Bei der Aufstellung des App. fr diese Seiton war ich also noch allein
Die Reproduction,
um
die
ich
Einleitung.
II.
LXXVII
Was nun diese Entdeckung so wichtig macht, ist dies: die Notiz ber Gregor im Mosqu. gibt einerseits unsern Philostorgius-Auszug Vlll 11* wie Suidg. (= Suidas s. v. Fgriygioc, s. unten in derselben Gesta-t 111, 32 ff), anderseits aber ist diese Notiz im Mosqu. nicht als ein Auszug aus Suidas, sondern aus Hesychius ausgegeben: ras JitQi zov fiejdXov FQTjyoglov (py]o\v ^Hovyioq 'IXXovotqloq, o rovg iovg rtv Gorp)V ccjtvTcov axiaYQa(prjac, sagt nmlich Mosqu. zur Einfhrung seines
^
Auszugs.
Unter berlegungen, die ich hier nicht wiederzugeben brauche, nun G. Wentzel eine groenteils triftige Hypothese ber diese ganze Frage. Nach ihm schijpft der Mosqu. seine biographische Notiz in Wahrheit keineswegs aus dem ursprnglichen Hesychius (= H), sondern aus einer spteren Bearbeitung seines 'OvofiaxoXoyoq, die auch von Suidas benutzt wnirde. Diese Bearbeitung bot einen gleichzeitig
entwickelt
verkrzten
(vgl.
Suidas
s.
v. 'Hovxioc)
Der
etwa drei Dutzend, meistens aus der Sophronius-bersetzung des Werkes De viris illustribus des Hieronymus entnommenen Artikeln ber Kirchenschriftsteller, denen Hesychius
in in seinem 'OvofiaroXyog keinen Platz
Wentzel H-Epitome nennen werde, befand sich auch der Gregor H-Epitome von Nazianz gewidmete Artikel (einschlielich des Philostorgius-Auszugs Vlll 11, meint Wentzel; aber s. darber unten S. LXXlXff). Diese These Wentzels besteht, ohne dadurch erschttert zu werden, die ControUe, welcher ich sie durch das Studium der reintextlichen Varianten unterziehen konnte. Mosqu. zeigt weder mit der einen, noch mit der andern der verschiedenen handschriftlichen berlieferungen des Suidas irgendeine solche bereinstimmung, wie sie sich wahrscheinlich eingestellt htte, wenn Mosqu. eine Abschrift des Artikels Suidg. bte.
S. 5 ff abgedruckt ist, angewiesen. da der Text Matthis au den zwei zunchst folgenden Stellen auf einer Correctur des Herausgebers beruht: unten App. zu 112, 11 hat nmlich Mosqu. avzola wie alle HSS des Suidas, und ebenso steht es App. zu 113, 10 mit dfx(poTSQOiq (ob nur ein zuflliges Zusammentreffen vorliegt, oder ob der Ersatz des Accusativs durch den Dativ an diesen beiden Stellen wirklich alt ist, kann hier dahingestellt bleiben). Dagegen hat unten 112, 9 Mosqu. ganz richtig TiaQSveyxvTsq, und ns^Eveyxvzeg war bei Matthi, wie man ja schon vermuten mute, nur ein Druckfehler. 113, 1517 hat Mosqu. nvrtov und nicht TtdvTaq, und am Ende des Auszuges, das brigens fr uns nicht weiter in Betracht kommt, hat Mosqu. keineswegs aatXixijo (s. Wentzel S. 8 Z. 11), sondern aaiXevotatjo, ganz wie Suidas. 1) Abgesehen von einigen fr uns belanglosen Auslassungen.
LXXVIII
Ja, in
Phostorgius
einem uerst charakteristischen Falle ist dem Mosqu. eine nderung ferngeblieben, die allen Eeprsentanten der Textberlieferung des Suidg. gemeinsam ist. Wir wissen nmlich durch Phot. (unten 112, If), da Philostorgius den Namen der durch Gregor berhmt gewordenen Stadt Cappadociens Naiavq schrieb: unser Mosqu. bietet in der Tat Naiavm ', eine Lesart, die in allen HSS des Suidg, durch die gewhnliche Form NaC,iavCq) ersetzt ist. Es frdert und erleichtert unsere weiteren Untersuchungen ganz erheblich, da Gr. Wentzel S. If mit Genauigkeit das Schema beschrieben hat, nach dem die Aufzeichnungen des ^Ovoiiaxolyoq, des Hesychius abgefat sind: Vaterstadt (meist durch das Ethnikon bezeichnet); Literaturgattung; Eltern; Lehrer und Schler; Zeit und Ort des Wirkens; Beziehungen zu Zeitgenossen, Vorgngern oder Nachfolgern; hin und wieder auch besondere Lebensumstnde; gegebenenfalls Bericht ber Zeit, Ort und Art des Todes. Wentzel hat auerdem darauf aufmerksam gemacht da der Verfasser der H-Epitome in einer ganzen Anzahl der Artikel, die er zu H hinzufgte sich abmhte dem gleichen Schema sich anzupassen. Es ist freilich selbstverstndlich, da sich nicht alle neuen Artikel in gleicher Weise fr eine derartige Anpassung eigneten. Wenn z. B. die H-Epitome in ihrer Gelehrten-Gallerie auch Platz lt fr solche Persnlichkeiten wie Polycarp, die mehr durch ihren apostolischen Eifer und ihr Martyrium als durch ihre Geistescultur berhmt waren, so nimmt die ihnen gewidmete Notiz notgedrungen einen anderen Charakter an als die Artikel des Hesychius. Aber jede Notiz bezweckt doch, von der christUchen Seite den n'ivaB, xmv kv Jtaisia oPOfiaGTcv des Hesychius zu vervollstndigen. Abgesehen von den eingeschalteten Bcherlisten wrde schon die hufige Wiederkehr von Wendungen wie jiaorjq jraisiag slq axQOV tXijXaxwc, (s. Wentzel S. 16, 15 f) oder auch xara Jtav jictLdav slq axQov t^t/oxrjijsvog (s. v. Sigiytvrjg, s. Wentzel S. 27, 11) Wendungen, die von dem Verfasser der H-Epitome selbst in die Aufzeichnungen eingefgt sind gengen,
,
,
um
dies zu beweisen.
1)
dieser
Lesart
A (s. unten S. LXXXV) hat eine Spur nur bei dem Artikel Suidb. bewahrt. Da bei ver-
schiedenen Handschriften griechischer Profan- oder Kirchenschriftsteller biographisch-literarische Notizen sich finden, die nicht aus Suidas, sondern aus dessen
Quelle herrhren, beweist auch die Notiz ber Homer, die Th.
in
W.
Allen unlngst
ff)
dem Vindob.
phil.
39
(s.
Homeri opera
rec. Allen,
S.
191 u. 256
wieder-
gefunden nat: Allen hat hier eine wichtige, von Suidas ausgelassene Quellenangabe (ber Castricius) entdeckt.
Einleitung.
11.
LXXIX
stellt sich heraus, daCs die dem Philostorgius entlehnten Noweitem nicht alle diesen Charakter haben. Die Artikel Ayatizen bei jtTjTog (unten 118^), BavXag (unten V118*) und yhovriog (unten VII 6*) zum Beispiel, worin von Thaumaturgie, von Zgen besonderer Tugend und von erbaulichen Stoffen die Rede ist, sind rein hagiographischer Natur und passen nicht in den Rahmen eines biographischen Lexikons groer Persnlichkeiten der Literaturgeschichte. Es findet sich auch nicht eine Spur von der Anin diesen Philostorgius -Auszgen passungsarbeit, die G. Wentzel bei einigen Artikeln der H-Epitome so gut nachgewiesen hat. Man hat fast jedesmal den Eindruck, einem
Nun
aus seinem Context losStck Philostorgius gegenberzustehen, das gelst und zuweilen mit Bemerkungen versehen, die mit den Charakteristiken der
in
ist
gereiht
wurde
wo
der Philostorgius-Auszug
kaum
retuschiert
und
sich darstellt
ganz wie eine Seite aus dem Texte unseres Autors, welche mitten zwischen die drei parallelen Artikel \4jtoXivaQLoq, BaiXuoq und Fgr}In dem Artikel Baviag VIl 8^ ist das AusUmarbeitungen in unserer Ausgabe bewiesen durch die parallelen Texte des Phot. und der Art. P.; ja, in den auf Eudoxius bezglichen Ausfhrungen (unten IV 4^) ist eigentlich nur vom Martyrium des Caesarius, des Vaters des arianischen Bischofs, die Rede. Der Urheber dieses Ausschnittes hat nicht einmal darauf geachtet, da in dem Auszug, den er erhielt, die im Vordergrund stehende Persn-
bleiben
lichkeit
unter deren
Namen
2*
seines Bekennt-
und
es folgt
dem
steht.
Wenn man
gewiesen,
zu denen gehrte,
ebenso wie sein Bruder Theodorus welche den Vorzug hatten, von Aetius selbst oder
von
Eunomins
vollkommenere
Unterweisung
im
Glauben
zu
erhalten.
111 6 ^
(Socrates,
ist beachtenswert, da die Suidas-Excerpte der drei Parallelhistoriker Sozomenus und Theodoret; s. den Index Bernhardys) in das Lexikon ohne Umarbeitungen eingefgt sind.
1)
Es
LXXX
Philostorgius
Aufenthalt des arianischen Heiligen in Antiochien be/i glichen Auszug, der dazu bestimmt war, von seiner Tugend, von seiner Wundergabe
die
er
geno,
alle
,
eine
diese
hohe Vorstellung zu
Philostorgius -Auszge
Kurz,
man
knnte
sagen,
einem Sammler erbaulicher von kirchlichen Berhmtheiten handelnder Geschichten zu verdanken, wenn sich nicht darunter auch der Artikel J7jfi6(piXog (unten IX 14^) befnde, der die dogmatische Lehre eines ketzerischen Bischofs zu brandmarken bezweckte.
Dies
die
ist
es
zweifellos,
was
bei
bei
hat,
Philostorgius-Auszge
Suidas
vom
ersten
Herausgeber der H-Epitome her. Anderseits war er, meines Erachtens mit Unrecht, der Ansicht, da gewisse Philostorgianische Citate und namentlich die in den drei unten Vlll 11^ benutzten Parallelartikeln unbedingt auf eben diesen ersten Herausgeber der H-Epitome zurckSo wurde er zu den folgenden uerungen gefhrt (S. 10): Damit ist gesichert, da Suidas einen Teil seiner Philostorgioscitate durch die H-Epitome empfangen hat. Er benutzt auch bekanntlich von der Konstantinischen Encyklopdie die Bnde ix xwv ixxXt]OiaOTLxcv ^. In ihnen waren die Kirchenhistoriker excerpiert, darunter auer Sokrates, Sozomenos, Theodoret, Theodoros Anagnostes auch Philostorgios. Es ergeben sich keine Schwierigkeiten, im einzelnen Falle zu bestimmen, ob Suidas ein Philostorgiosbruchstck aus (der H-Epitome) oder aus der Encyklopdie hat, da die Artikel der H-Epitome unverkennbare
gingen.
^
.
Kriterien des Inhalts und der Form haben. In Wirklichkeit ist, wie wir soeben gesehen haben, bei keinem der Philostorgius-Auszge die
rhrten
vom
Herausgeber der H-Epitome her. G. Wentzel hat hier seine These ohne triftigen Grund compliciert, indem er mit zwei aufeinander folgenden Eintrgen von Philostorgius-Auszgen in die Neubearbeitungen des Ovofiaroloyog rechnete. Die Auszge sind alle mit einem Male bernommen worden. Und wann geschah dies? Gleich bei der Verffentlichung der editio
princeps
der H-Epitome ^P
1)
Wentzel argumentiert,
ob Mosqu. notwendig aus der ersten Ausgabe aber Mosqu. kann ebensowohl eine sptere ver-
mehrte (und anonyme) Neubearbeitung dieser H-Epitome benutzt haben. 2) S. Th. Bttner- Wobst, Die Anlage der histor. Encykl. des Constantinos Porphyrogennetos, in Byz. Zeitschr. XV (1906) 88 tf. 3) ber die Hufigkeit der rhythmischen Satzschlsse in den Auszgen aus Philostorgius und der H-Epitome s. unten S. CXLlll.
Einleitung.
II.
LXXXI
Anonymus besorgten Neubearbeitung dieser Sammlung, die weiter unter dem Namen des Hesychius abgeschrieben wurde? Sind die Auszge aus der Encyelopdie des Porphyrogennetos entnommen? Hier wird
mir doch nicht mglich, eine Untersuchung der es ganz exxXrjoiaOzLxcv vorzunehmen, mu ich doch die Composition des tlsQl Frage aufwerfen, welche Kenntnis von der KG des Philostorgius man auf dem Bro besitzen konnte, in dem die historische Encyelopdie des
das Problem
sehr verwickelt,
aber es
ist
beiseite zu lassen.
Zunchst
elopdie,
in
habe
ich
in
einem
der Bnde
(ed.
der
erwhnten EncyBerlin,
dem De
natura animalium
Sp. P. Lambros,
Keimer, 18S5), wirklich zwei Spuren von unserm Kirchenhistoriker entdeckt. Aber es scheint mir unmglich, zu beweisen, da diese beiden
Auszge nicht aus Phot. herrhren, wo dieselben Auszge sich beinah 7 und 40, 16 41, 1). wrtlich wiederfinden (s. unten App. zu 40, 3 freilich verweist die seltsamen Tiere, die er beschreibt Constantm {zavQsXtrpag und xa[i7]XoJiaQaXiQ), ins Land der Indier. Aber Phot. scheint mir den Philostorgius genauer wiederzugeben, wenn er sie in
Eden, ohne nhere Bezeichnung des Landes. Die genaue Angabe, die Constantin hier macht, stammt also schwerlich aus Philostorgius. Sie
ist vielleicht
nur eine Umarbeitung, in der wir Spuren des Einflusses Timotheus von Gaza antreffen, denn deren gibt es in De natura des animalium nicht wenige. Timotheus sagt in der Tat (bei M. Hauptii
opuscula 111 2S7,
22), ovi
?)
xanrjXoJiaQaXiq
L,)6v
hxiv 'hixov.
zu 40,4
Unter diesen Umstnden sind die beiden andern Stellen (s. App. u. 1619), wo Constantin ein oder zwei Details hat, die bei Phot. fehlen, nicht gengend, um zu beweisen, da Constantin den Philostorgius, und nicht Phot., vor Augen hatte. Die Hypothese, da er im Buch De natura anim. wirklich aus Phot. schpft, wird ferner dadurch sehr gesttzt, da dies Werk an andern Stellen bedeutende Auszge
aus der Bibliothek des Photius enthlt (eine Liste derselben findet sich
in
dem
s.
v.
weist
auf.
Eine andere Arbeit desselben Constantin, das Buch De thematibus, einige beachtenswerte Textbereinstimmungen mit Philostorgius Zunchst und vornehmlich
docien gemacht
ist:
Migne PG li:}, 77 A) zu Caesarea in CappaBonn. Kaiagtia fiTjzQOJtoXig, i) ajib xov fisyaXov Kai-
kommt
hier die
Bemerkung
in Betracht,
LXXXII
Philostorgius
Oagog lovliov ovofiaOd^aloa ^ 7Jrtg jtqotsqov txaXslro MaC,axa aTto Moomx Tov Tcv Kajcjraoxwv aQX^yvov. Diese mitten in eine aus Hierocles (vgl. PG ebd. 149 D) geschpfte Stdteaufzhlung eingefgte Bemerkung hat nmlich die aufflligste hnlichkeit mit der Notiz des Philostorgius
bei
ajio
Phot. IX 12:
"Otl
MaCaxa ro
jiqctov
kxaXxo
t)
KaioaQeia,
ovo{.ta.
80BC)2, citiert Constantin Etwas weiter unten, I 3 (S. 23, l Mysien denselben Homervers (llias N 5), auf bei der Erwhnung von An einer andern Stelle den Philostorgius unten 84, 10 anspielt. PG 113, 131 AB) wird die Verteilung des schlielich (II 9 S. 57, 6 imperium Romanum unter die Shne Constantins mit Wendungen erzhlt, die bemerkenswerte hnlichkeit zeigen mit dem Resmee des
= Pa 113,
tXxvafiti'r]
ro
Philostorgius III
1^^:
tcv
Constant.
mat. II 9:
fieyag aOiXsvg
KmvraVTlvoq rofc
ravraq [iSQiafivcoV
jtQcoTO) Kcovxavavco FaX^iac xal xa hxixsLva'AXxEcov at xs Bqsxxdi
fisv
xm
xivG)
al
xov
ljts-
QLOV 'Uxsavov
rm
rj
tqlXv vUiv avrov, Ecovravrivco xal KcovoravTicp xal KmvOxavTi' rm (ilv iqcoxco vlm rag avco FalllaQ xal xa ejiexeiva AXjtscov smg xov eJcsQiOV Sixsavov xallgavxrjv jcoXlv X7]V Kavxagtv, xm 6s Kcovxavxi r<p vOxaxco vlm xr]V P(D[ir]V xal rag
xarco FaXXiag
xrjv
re
vtjov
2aQn
X7]v
X xal X7]V X(Jv'AfpQCOl\Ut]XQ6jtoXlV xal o de KcovOxavxiog o evxeQog ra ajto rov 'IXXvqixov fiexQi
.
.
ta)g
rm
df
xrjg
IlgoJtovxLog
x
^EXXaa rs xal rag ejrtxscva vrjoovg rag rs KvxXaag xal rag xaXoi\uevag 2jtogaag xal acog EXXtjOJivxov,
r7]v
xi]v
xal MeCoJToxafiiav
rs xaXovfisvr]v
afi(poxtgag
xs
fii-
avrov
xgav
Aoiav
xal
1)
ber
diese
Angabe
vgl. Pauly's
RE
S.
2)
Die ganze
v. Caesarea 1289, 43. Homerverses, ist in das Fragment 70 73 ^= Mller FHG III 413) eingeschaltet.
s.
Einleitung,
LXXXIII
aiXsla
yML
jcolLxda
vjtoraXrj
2^vQiaq
xa{hiOT7]cv.
r?]q
'Pc6f{7]c
vjii-
aif-VOVTi.
Kai
ovzcoq
jcalaiq
TTJq
fiQi}i6c
da in den verschiedenen Stellen des Werkes De thematibus Brocken aus der KG des PhiloAber die Hypothese einer gemeinsamen storgius enthalten sind. Quelle ist nicht absolut ausgeschlossen, und die ganze Frage bleibt
AVie
man
noch allzusehr in Dunkel gehllt, als da ich ber die Behauptung der bloen Mi3glichkeit directer Benutzung des- Philostorgius hinausSolange T\-ir den Text vom IIbqI hxxXrjOiaoxiy.mv gehen mchte. nicht haben, wird es gewagt bleiben, entscheiden zu wollen, ob der
Porphyrogennetos und seine Mitarbeiter den vollstndigen PhilostorgiusText in Hnden hatten, oder nicht.
wre geneigi; zu glauben, da irgendeine Bearbeitung der von Wentzel so bezeichneten H-Epitome um die Gesamtheit der PhiloWir werden bald sehen, da eine storffius-Auszge vermehrt w^urde.
Ich
Stelle
unseres Autors,
die
am
Piande
einer
historischen Compilation
einem angeblichen Abri Johanns von Antiochien einverleibt wurde. In dieser Weise mag auch eine Reihe analoser Auszsje in eine ihren Verfasser nicht verratende Bearbeitung der H-Epitome hineingekommen sein, und von dieser Bearbeitung mgen
abgeschrieben war,
schlielich
sowohl Mosqu. wie Suidas abhngig sein. Den Entstehungsort dieser Bearbeituno: knnten wir uns etwa in der Nhe des Bros des Porphyrogennetos denken. Die bei Suidas erhaltenen Philostorgius - Auszge sind jedenfalls Sie sind unabhngig von vmsern anderen Berichterauthentisch. stattern: und sicher hat der, dem wir die Ausschnitte verdanken, einen vollstndigen Text unseres Historikers vor Augen gehabt. Beweisend sind dafr zwei charakteristische Stellen: unten 113, 18 hat der Exda die Erwhnung des Apollinaris, Gregor und Basilius bei Philostorgius nur mc li> JtagaQo^uitj stattgefunden habe. Um dessen berhaupt gewahr werden zu knnen, hat er mehr als nur Auszge vor sich haben mssen. Sodann ist er unten 121, IS ff, wo er von Demophilus spricht, in der Lage, den Passus dieses Autors, den
cerptor
vermerkt,
Philostorgius
wiederzugeben; einem bloen Abri. der Excerptor arbeitete also nicht nur mit
in sein Geschichtswerk eingereiht hatte,
LXXXIV
Philostorgius
ist (S.
LXXV),
hie
und
da,
besonders
am Anfang
;
oder
am Ende
stze angebracht
und
spter, als
der Auszge, nderungen und Zuder Text von einem Abschreiber zum
anderen berging, wurden die Rnder mit einigen Bemerkungen verKurz, auch sehen, wie es noch heute unsere Suidas-HSS bezeugen ^ hier entdecken die Fortschritte der Forschungen eine mehr und mehr complicierte Reihe von Excerptoren und Abschreibern, deren nur
wenige mit Xamen genannt werden knnen. Um meinen Vermutungen eine feste Gestalt zu geben, bringe ich die Resultate, zu denen wir bis jetzt gekommen sind, in die Form folgenden Stemmas:
Hieronymus
(De
viris illustribus
j
Philostorgius
Q
Sophronius
Suidas
Mosqu.
C.
Fr die bei Suidas erhaltenen Philostorgius-Auszge konnte ich mich nicht mit dem unzureichenden kritischen Apparat Gaisfords und
S. 122, 2333, nach dem Citat aus unten App. zu 121, 22. man eine Widerlegung, deren Ursprung mich lange in Zweifel Gewi konnte, wie Prof. Loofs mir freundlichst besttigt hat, versetzt hat. in dieser Weise iaXsxzixwq ebensogut ein Eunomianer wie ein Nicner argumentieren; daher wute ich nicht recht, wie an dieser Stelle der Leser zu orientieren war. Seit dem Druck aber habe ich glcklich in zwei neuen Suidas-HSS (M und Die I: s. unten S. LXXXVff) zu 123, 23 f die Randnotiz o-/6(Xtov) gefunden. Zu 47, 32 (s. App.) vgl. meine unten Frage scheint dadurch erledigt zu sein.
1) S.
z.B.
Demophilus,
liest
citierte Studie,
S.
859
f.
Einleitung.
II.
LXXXV
ber die handan-
Bernhardys begngen.
schriftliche
gentigt,
berlieferung
des
Lexikons
lange
Nachsuchungen
an anderer Stelle auseinandergesetzt ist (La tradition manuscrite du Lexique de Suidas, Sitzungsberichte der Hier k. Akademie der Wissensch. zu Berlin 18. Juli 1912, S. 850 ff). mu ich mich auf das beschrnken, was fr das Verstndnis des kritischen Apparates unbedingt notwendig ist. Folgende HSS sind dabei zu erwhnen: Codex Parisinus 2625 (chart., s.XlII, enthlt AO) und 2626 A
zustellen,
deren
Kesultat
(membran.,
s.
XII/XIII, enthlt
K ^),
a.
von H. Lebegue
s.
collationiert.
= XIII, von E = Codex Bruxellensis 11281 (59 Omont), Jahre 1475, von mir = Codex Angelicus 75 (C 2 XV, Gent XIII/XIV. M = Codex Marcianus 448, XV. R = Codex Vaticanus 3 und XIIl/XlV. S = Codex Vaticanus 1296, XV. T = Codex Vaticanus 881, XV. U = Codex Urbinas 161,
chart.,
collationiert.
0. S. 851 f.
H. Lebegue
aus
chart.,
dem
in
collationiert.
8),
chart.,
s.
von mir
collationiert.
chart.,
4,
s.
chart.,
s.
s.
chart.,
chart.,
s.
chart.,
s.
MRSTUsind zum
der Unzulnglichkeit
nachzuhelfen.
grtenTeil von mir nach Photographien collatioGte gehabt, da, wo es bei STU ntig war, der Photographien
Codex Vossianus
fol. 2, chart., s.
von mir
in
Gent
col-
lationiert.
ist
Ohne fehlerfrei zu sein (s. z. B. App. zu 61, 30; 121, 10 usw.), doch A bei weitem die interessanteste unserer HSS. Als Beweis dafr begnge ich mich, die Lesart vor Corr. vaiavcj anzugeben, die unten 112, 7 aufgefhrt und verwertet ist (s. ob. S. LXXVIII). R ist eine hier und da retuschierte Abschrift von A: s. a. a. 0. S. 852 f und vgl. auch z. B. unten 85, 26 ji(og] ojiij A in ri ei Immerhin habe ich die Lesarten von R angefhrt. corr. A<^ ort ela R. Sie werden eine Probe der Eigenart dieses vorher rtselhaften Vaticanus Pearsoni geben. In einigen Fllen (wie unten 61, 28) bietet brigens dieser Codex fr den Text des Philostorgius zu beachtende
oder selbst vortreffliche Correcturen.
eine Reihe deutlich getrennter
Unter den bric^en HS.S heben sich in sehr charakterischer Weise Gruppen ab:
LXXXVl
1.
Philostorgius
TU
111 6^) z. B. s. v. Qto^)iloz (s. App. zu 36, 23 App. zu 184, 3) oder auch auf die Anfangsworte reduciert, z. B. s. v. Ev^toz (s. App. zu 60, 36) und Aiyxioq (s. App. zu 84, 8). Auerdem stimmen TU in einer groen Zahl von nderungen (z. B.
und AovxLavc,
(s.
89, 19
7ilrid^vov(jav\ Jtlri&ovoav
(z.
TU
und besonders
46, 36
^rj>TJ]
B. 19, 31 tJCLOxoJtog
^vpaojvy-TV
68, 19 6>Oc^o9()o^>
TU
112, 7 ozai^fib^
Obwohl sie einander uerst nahe stehen, scheinen TU voneinander unabhngig zu sein: meistens ist es T, welcher Fehler, die U hat, 121, 24 jcvqI vermeidet: z. B. 67, 22 toiops TASVBE roiovzov U aber gelegentlich bietet auch U s. auch App. zu 47,32; bestimmte T eigentmliche Fehler nicht: z.B. 68, 14 jtoolv UASVBE
TABE>U;
jcaioh
187, 9)
App. zu
187, 2 ff
jiXhotov (oti
(s.
v.
(= Symeon
u. 46, 3
T.
Zu
mu bemerkt
werden, da die
Lesart ai'daQC.ov in
vei-teidigt
keit
aller
werden knnte; aber angesichts der einhelligen Einstimmiganderen HSS des Suidas (TABE) habe ich sie doch nicht
annehmen knnen.
eine 2. Ebenso wie TU bilden die beiden alten Handschriften SV Gruppe fr sich. Sie geben eine wirkliche Bearbeitung des Lexikons, in der viele Artikel ausgelassen oder abgekrzt sind z. B. s. v. BavXaq zu 121, 9). Auerdem haben (s. App. zu 90, 14) und Jr/fJocpiXog (s. App. SV in charakteristischer Weise eine ganze Anzahl Fehler gemein. Beispiele wird man fast auf jeder Zeile des App. zu Seite 61 und 85 finden; rgalxxXT]ola SV 67, 19 nach ejtixojrog s. auch z. B. 36, 24
,
jy-
sjiioxojco
67, 21 voragiovg] voragicov SV 67, 26 avzm\ avzov SV 67, 28 (iBjav] iiiya SV 68, 20 avrig > SV 68, 21 Tagoov] c^ SV 68, 28 rs &agoov SV 68, 23 zovq] zov SV 68, 26 /> 10 ayxsf^dyovg] dvieiid/ovo SV af/a xal fisyaXojcgsjicg > SV 84, 14 xdXlLOzov 16 ysvofisvov > SV 184, 6 olxovvzi] oixovrza B. S: V besser SV _ 1S5, 2 ajtav > SV usw. Fast immer S 36, 33 36, 28 avzov vjiotxonivayv A^BEV avztv djtotxofievmv
SV
fxev
LO
xal JiaQ
jrQoexsigloi)-?]
84,
ist
als
vgl.
z.
Bestimmt-f xal S, usw. Trotzdem kann ich nicht mit Wie dem auch sei, S kann heit behaupten, S sei eine Copie von V. nicht beiseite gelassen werden, reprsentiert es doch bei ganzen Artikeln,
d?)
A^BEV
j)
wie
und verschwunden
11 8a
in
infolge
Einleitung.
II.
LXXXVil
67, 19 Jiaga ATUSVE 84, 28 xaraaa ASVE B > SV 85, 11 xa&eovfitvt] xaraoat B 85, 10 au AE B, bald hat AE xad-cuoi\utvr) SV xad^svoviiev?] B 85, 26 auch E seine besonderen Fehler, und vor allen Dingen zeigt er Spuren B. 11 xa(^>E 36, 24/25 einer spteren Kevision avsycoE 44, 32 dqxoQiOfitvo B Qrjoev E 61, 27 nach Jiocv + avrov E und 28 xov aQi&fiuv xl oiwsta E 121, 24 d-egfim > E > E 85, 25 Tt Beispiele der B oder E speciellen Fehler 186, 4 aX/iojv > E, usw.
(psQo^ivovo
jtsgl
> BE BE 90,9^10 jiEQiipeod^cu] jtQooipsoO^ac BE 113, Kl df/(p6TQa BE 121, 10 avi^Qcojtoq r/v > BE 121, 14 fivrj (laig > BE 121, 16 l] re BE 122, 23 rov rs] tovtov BE 122, 30 sxeTi'oc] ixtlvov BE 1S4, 7 IcpiQEv] sqjevQiv BE. Bald hat B einen Fehler, der sich nicht bei E findet, z. B. 45, 31 ia
Tf]v
BE stehen in allerengster Verwandtschaft zii einander. Sie 3. haben gemeinsame Fehler oder gemeinsame Umarbeitungen: z. B. 44, 30 46, 35 45, 29 rrjg >- BE vJCQaytTSQOv] vojrQaytOTSQoO BE
>
BE
61, 29 yapcov]
ymgv BE
S9, 19
eiq]
ATUE
iatpoQovfiei^ovo
S4, 15
jiQO
ASVE
Jigbo
ai;
B B
tcp7]v
vgl.
z.
20,
atpcoQi-
OfievcDc]
d<pcoQiOf/ei>rjv
excogr^tv]
oicojt]
wrden
zugeben.
wenn
ich es
meinem App.
vollstndig wieder-
gehren zu derselben HSS-Familie wie BE (s. a. a. 0. Obgleich sie sehr oft besser sind als diese altbekannten gemelli, bieten sie doch fr unsere Philostorgius-Auszge, auer der oben (S. LXXXIV Anm. 1) citierten Eandnotiz nichts wertvolles; ich habe es also glcklicherweise nicht sehr zu bedauern, da
I
und
u.
S.
854
856
f).
ich
diese
interessanten
HSS
zu spt
um
ihre
Lesarten in
SV
oft in
u-nd
auch
a. a.
und
fr
Auslassungen besonders S. 860, Z. 34 ff. Der Zustand der handschriftlichen berlieferung ntigte im App. die Lesarten aller verschiedenen Gruppen, AK(allein
s.
gut
z.
B. unten 91, 12
122, 21)
und
92, 1
xal
z.
TU =
die
mich,
TU
Art. F.
>
ABBE;
SV
(s.
B.
A2RBE) und BE
Vertreter dieser
zu bercksichtigen.
Aber
>
Gruppen eigentmlichen Lesarten habe ich, wenn diese Lesarten wirklich ohne Interesse waren, nicht aufgefhrt. Ja, in Fllen
wie VIII 11*,
wo
ich
(Suid.,
LXXXVIII
Suidb. u. Suidg.)
fallen gelassen,
Philostorgius
verfgte,
sobald
sie sich
habe ich sogar die Lesarten der Gruppen nur in einem der drei Artikel fanden
sonst fr die Textgeschichte keinerlei Bedeutung hatten. Vollends habe ich die Ketuschen einer zweiten Hand, wie es deren besonders in A und E eine ganze Eeihe gibt, beiseite gelassen, vorausgesetzt, da mich nicht ein besonderer Grund dazu ntigte, sie aufzufhren.
und
4.
Coiistantiiii.
Es war das Verdienst von Pio Franchi de' Cavalieri, da wir bisher wenigstens auszugsweise ein sehr wichtiges, unediertes Leben ConstanVit.C. tins (= Vit. C.) kannten, das in dem Cod. Angelicus gr. 22 (D. 3. 10), A fol, 154'", membran., s. XI (= A), enthalten ist. Mit vielem Scharfsinn hat Franchi de' Cav. die Mehrzahl der Philostorgius-Auszge, die das Hauptinteresse dieses Schriftstckes bilden, richtig erkannt, und
zum
im Verlauf
di
die er in
den Studi
scheinen
documenti
storia e diritto,
XVUl
(1S97),
S.
89
ff
er-
lie,
zum Abdruck
in der
wahre
olla podrida,
man von
Socrates;
ein
= Anhang VI;
Hesychii
Th. Preger
Ausgabe von IV f, usw.), wre es wert, einmal vollstndig herausgegeben zu werden unter Angabe der Quellen und der Parallelen, Zeile fr Zeile, ja beinahe Wort fr Wort. A. Debeuckelaere, einer meiner alten Schler, hat diese Arbeit vorbereitet und ist dabei beschftigt,
illustrii
vgl.
die
S.
sie
zu verffentlichen. Dies gestattet mir, hier sehr kurz zu sein. Die HS ist verstmmelt. Zunchst ist ein Blatt zwischen den fol. 8
ausgefallen, wie E. L.
und 9
De
Augen
fest-
gestellt hat.
Die
fol.
18
fol.
15
zu
einem
Quaternio,
nicht
Da
die Quaternionen
man
allenfalls
fol.
und
ersten Blatt
des Quaternio,
dem
fol.
15
gehren,
Allein die ganze mehrere vollstndige Quaternionen verschwunden. Composition des Textes lt diese Hypothese wenig wahrscheinlich erSodann mu an der Spitze des Bandes mindestens ein scheinen. Quaternio weggefallen sein (s. Franchi a. a. 0. S. 89, Anm. 3). Fol. 1 beginnt mit dem Einzge des siegreichen Constantin in Rom nach der
Niederlage
des Maxentius;
man
ist
betrchtlichen
Stckes der Vita Constantini verlustig gegangen. Franchi trug sich immer noch mit der Hoffnung, eines Tages eine
Einleitung.
II.
LXXXIX
Aber nach den vollstndige Handschrift dieses Textes wiederzufinden. systematischen Nachforschungen, die ich in den Katalogen angestellt
habe und die verschiedene Andere fr mich in den Bibliotheken des Orients vorgenommen haben, frchte ich, da der Verlust unwiederbringlich ist. Auer dem Ottobon. 390 aus dem Jahre 1537 (s. Catalog. cod. hag. o;r. biblioth. Vaticanae, ed. Bollandiani et P. Franchi de' Cavalieri,
S.
276),
fol.
4983
eine Abschrift
ist
unseres
Angelicus
bietet,
typus in seiner gegenwrtigen Gestalt, existiert vollstndige oder unvollstndige Handschrift dieser unedierten
Constantiui.
,
die
Folge von Legenden, durch Papst Sylvester beDiese Compilation setzt sich zuAlles bekannte Geschichten. ziehen. sammen aus Entlehnungen aus dem Leben des hl. Sylvester und aus Ausfhrungen, die sie mit anderen hagiographischen Texten gemein hat.
Der
Nach der Lcke hinter fol. 8, die uns unter anderen wohl einen Bericht ber die Verfolgung des Licinius (vgl. unten App. zu 178, 5) vorenthlt, setzt der Text w^ieder ein mit einer Erzhlung von den Kriegen zwischen
Licinius
und Constantin
bis
Dann
nismus,
9*) folgt.
kommt
unter
zum dem
definitiven
Triumph des
jcqI
letzteren.
Kandtitel
zrj
ageiov
fiavia
ein Socrates
Abschnitt ber die Anfnge des Ariaworauf ein sehr wichtiger Auszug aus Philostorgius (I 7 u. I7*u.
I 5 f entlehnter
KG
9'
weitem nicht alles zu, was ihm in Wirklichkeit zukommt. Er hielt den Auszug aus Philostorgius bei dem Worte xarajcavoai (unten 17* Ende) fr beWas folgt, die Intrigen des Hosius und des Alexander (unten endet.
Hier schreibt Franchi
Philostorgius
bei
9, 30), die Brutalitt
dem
magister militiae Philumenos dabei spielte, schlielich die Standhaftigkeit des Arius und seiner Freunde: all dies scheint mir eine geschlossene Einheit zu bilden mit dem, was
sein
unmittelbar
deutlich
vorhergeht.
Und
das
ist
ganz
durch einen leicht ersichtlichen Quellenwechsel gekennUnmittelbar danach folgt nmlich ein Stck {zcv h Jtagovzeichnet. xcov tri ayla ovvoco jtoXXoi tlvso vjitjqxov &av{iaTOVQyol xal ioayyeXoi, ETI za Oziyfiaza zov x^ usw.; vgl. Theophan. Chronogr. 21, 13 ff; Ps.-Polydeukes 284, 7 ff; usw.\ das uns in ein Gebiet klar bestimmbarer
Entlehnungen
hat.
ist
zurckfhrt
und
ersten
nichts
mit
Philostorgius
ge-
mein
Philostorgius
Philostorgius.
in
diesem
Auszuge
nirgends
genannt,
mit Phot.,
die sich S.
810
unserer Ausgabe
XC
leicht
Philostorgius
feststellen
lassen,
',
und
die
Frbung
re),
der
Wortschatz, die hufige Wiederkehr bestimmter rhythmischer Satzschlsse, die denen in den Auszgen bei Suidas und in der Art. P. usw. (vgl. unten S. CXLIll) hnlich sind: all dies zusammen stimmt
genau zu der Eigenart des Philostorgius. Man darf natrlich diesen Auszug nicht
liche Abschrift
als eine
des Philostorgiustextes
stellenweise
ansehen.
Es
.gabe,
abgekrzt und stellenweise bearbeitet da sie fr einen unbefangenen Leser den Anschein Hier und da sind Adeiner heterodoxen Erzhlung verHeren kann. jectiva geschickt eingefgt {svOesraTrjv 10, 2U) und Ausdrcke retudie
derartig
oder interpoKert
ist,
schiert
(s.
z.
B.
8, 17,
wo
vjiayof/svog,
das bei
Philostorgius
ist
einen
unter
Es
ist
interessant zu beob-
achten, da der Compilator geglaubt hat, unter Anwendung solcher Ketuschen die ganze Kede, die Alexander in den Mund gelegt ist, beibehalten zu knnen, obgleich doch eigentlich die ungestmen und
autoritativen
keineswegs in eine fr uns erbauliche Beleuchtung rcken. Der Passus acpcg, ovh xaiQr^asi ravza (8, 28f) ovTi 7caranQo%rai, lorco rovxo ys O-Qaovvofievog "Quog hat nichts von der Salbung einer gexax' sfJov
man kann
das berechtigte Bestreben, die bischfliche Autoritt zur Anerkennung zu bringen. Dieser ganze Auszug scheint mir recht wohl
einer
Version
zu paen,
verdienten, die ganze Christenheit leidenschaftlich aufzuregen. Diese Betrachtungsweise tritt namentlich am Schlsse des Auszuges hervor (s.
unten
9,
rov
iaTiXfjxriOfiov
u. vgl.
4, 7),
dessen
Grund-
charakter schlechterdings nicht orthodox ist. Die bertnchung, die Festig10, 27 ff der philostorgianische Bericht von der unerschtterlichen
keit des Arius erfahren hat
im rov
Stil banalster
T-fjg
Kanzelberedsamkeit
die
sicherlich
niemanden ber
Herkunft der
brigen Masse
dieses
Stckes tuschen.
kommen
1)
des ersten Philostorgius-Auszuges folgt ein vollorthodoxer Abschnitt ber die fromme Scheu, mit welcher der
Bemerkungen Franchis
a.
a.
0. S. 92
f.
Einleitung.
II.
XCI
Narben der Confessoren verehrte, ber die Beschlsse des von Nicaea und ber den Eifer des Kaisers, den Schpfern des orthodoxen Dogmas behilflich zu sein. Dann kommt, unmittelbar aufeinander folgend, eine neue Keihe von Entlehnungen aus Philo2, 4" storo-ius (11 l^ 2^ 4* u. 9*), die durch zahlreiche bereinstimmungen 111% mit Phot. beglaubigt und fast alle bereits von Franchi de' Cavalieri hervorgehoben sind. Im Auszug II 4% unten 17, 29 f (vgl. 15, 4 ff) wird brigens
Kaiser
die
Concils
Hier
ist
das Verfahren
des
orthodoxen
Schriftstellers,
der diese
und
Whrend, so erzhlte Philostorgius (unten S. 12f), die drei Vorkmpfer der wahren Lehre (man beachte 12, 12: Evi'iog .-. rfj xcv tveQOovGiaortv
aiQtoSL Jidvv xarioxvf/tvogloder xarsoxVfitvog?'?]), Eusebius, Theognis
und Maris
brachte
griffen,
Chalcedon darber ratschlagten, was nun zu tun sei, Erdbeben zur Einkehr in sich selbst. Von Eeue erbekennen sie dann dem Kaiser, da sie feige und falsch gein
sie
ein
handelt htten mit ihrer Zustimmung zum Symbol von Nicaea. Diese edle Freimtigkeit trgt ihnen die Verbannung ein und hat die Rck-
berufung des Arius zur Folge. nur die Besprechung {za jr(u
Ti]g
bei.
Hagiograph (unten
der Hagiograph,
da Gott
vorhatten.
dem Philostorgius folgend, die Ermorund danach die Grndung von Constantinopel erzhlt dung des Crispus was ihn dazu veranlat, den schon oben S. LXXXVill erwhnten Aushat kommt er ohne jeden bergang auf die zug aus Hesychius einzuschalten der Kirche zurck. Auf den Wechsel des Themas ist Angelegenheiten am Bande hingewiesen durch den Titel: jtsql z^6 xov fisyaXov a^a- Uli vaolov x^iQotovla. Zu Beginn des so angekndigten Abschnittes fgt er, bevor er seine orthodoxen Gewhrsmnner wieder als Fhrer anNachdem
nimmt, die Inhaltsangabe eines Briefes Constantins ein, den ich sonst in Anbetracht nirgends nachweisen kann und der, wie mir scheint bereinstimmungen mit Phot. unten 23, 710, um nichts zu gewisser sagen von dem Schweigen der anderen bekannten Gewhrsmnner zur Zahl unserer Fragmente unten II 11^^ hinzuunseres Panegyrikers
Danach kommt
Auffindung des
hl.
ein Bericht
Kreuzes
in Jerusalem,
nach bekannten Quellen von der sodann auf fol. 39^ ein den
G*
XCII
Philostorgius
Exe. Tripart. 1 entlehnter Abschnitt {ra Iv rolo iQoOo).v{ioiO JiaQ&^tvov Gramer Anecd. y-al Jiavra oa ovloi JioLf:lv iTtixQinovxaL Uga
II 12
2629, aber z. T. besser berliefert in Vit. C). Schlielich fhrt die Aufzhlung der frommen Taten der hl. Helena den Hagiographen dazu, die Grndung von Helenopolis zu Ehren der Reliquien des Mra) zu erwhnen (am tyrers Lucian von Antiochien (= Philost. unten II 12
Paris. II 92,
Rand: mQi t?jO slevoxolicao xal xrj rov ayiov lovxiavov aQ-XrjOsmo). Auf diesen Auszug wrde unmittelbar eine andere Entlehnung aus Philostorgius (II 16 b) gefolgt sein, wenn es der Hagiograph bei der Erwhnung Lucians nicht fr gut gehalten htte, eine Wiedergabe seines Lebens (= unser Anhang VI) zwischen die beiden Philostorgius- Auszge
einzufgen.
die Vit. C. wieder zur Geschichte des Arius ber Erzhlung vom Leben Constantins nach Quellen, in und beendet denen sich keine Spur von unserm eunomianischen Schriftsteller nach-
Hierauf
geht
die
weisen
lt.
Ganz abgesehen von jeder anderen berlegung, wrde schon die und in Vit. C. an den beiden parallelen Stellen verwendeten Ausdrcke allein die philostorgianische Herkunft von
Gleichheit der bei Phot.
II 12 beweisen.
Und doch
schied.
Whrend
die
sie
die Vit. C.
dem mg
Wir knnten
wenn
einen weiter zurckliegenden Text nachweisen knnten, der die Quelle selbst darstellt, auf die Philostorgius zurckgegangen ist: ich meine
das Leben und Martyrium Lucians von Antiochien, das ich im Anhang Vi, zum Teil nach Vit. C, herausgebe. Es war offenbar ein
verwandter hagiographischer Text, dem Philostorgius die Geschichte von dem wunderbaren Delphin entnommen hat, sowie die auf den Tod Lucians bezglichen Details, von denen uns Phot. unten II 13 und 14 Die Verwandtschaft der beiden Texte eine kurze Wiedergabe bietet.
offenbart sich
die
bereinstimmungen
er-
scheinen um so beweisender, weil wir an dieser Stelle fr Philostorgius nur das sehr kurze Resmee des Phot. besitzen:
1)
et la Tripartite de
Einleitung.
II.
XCIII
Anhang
196, 3:
xofuod^eig. 25, 7: rov xvx'lmaavxoz avxov ... xoQov coc i'jt] ajcoiovvxa^ txxArjOiag oyjjfia xal afpaXHav xov {I7j xad-oQaoO^ai xa Qm^Eva aOiovvrojv dvajtXt]jraQcc x)V
Qovvxog.
25, 5:
xov e^sxofiiosv
C,(arjg ovxog Jtvxaz xvxXrp avxovg :nsQioxt]od(ievog 195, 22: Jimg av xovg x<v
.
. .
df^tojv
Xd&oisv 6(p&aXiiovg
ovTco
xe
avxbv
fisxa-
196, 13:
avxog
xjv
fivoxf]Qia>v.
xag
xJv
ofiihjxcv
.
.
(lExaxslv
Keste
EJtixQtri'E
192, 15ff:
unvollstndige
Lucians.
25, 15: ovg xal
llXi]viaL
(prj-
192, 7: eg
wv
xivsg, JtgooaXov-
oiv
Evovxag
vXEQov
xi]
S.
xmv xvQavvmv
avaxaXEao&at
xov iaxd-
la.
oafidvmv,
jcgxa
vog
...
.
x/jv ijxxav,
ovXX.aofiEVov avxolg
ngog
Xov.
xrjv fiExavoiav
xa AovxiajTQOoxaXediiEVog avxovg
fihv
.
evEooav
EjtEixa f/evxoi
fiExayvcval XE jcageOxEvaOE
man
versucht
noch weiter zu gehen, als ich es getan habe, und sich fragen, ob man nicht bei der Analyse der Vit. C. dem Philostorgius auer II 12 und 16*^ auch noch die lange Erzhlung der Passio Luciani zuschreiben msse, die diese beiden Auszge voneinander trennt. Aber das hiee offenbar, den Anteil des Philostorgius an den Quellen der Vit. C. berschtzen. Ganz abgesehen von der nwahrscheinlichkeit einer Hypo^^
these
die
dem
Philostorgius
eine
so
doch zu bedenken, da Philostorgius, wie Phot. beweist, die Reliquienberfhrung durch den Delphin und die Grndung von Helenopolis als bergang und Einleitung zur Erwhnung des Martyriums benutzt, also eine Anordnung des Erzhlungsstoffes geboten hat, die weder der Chronologie der Tatsachen, noch der Reihenfolge der Berichterstattung in der von der Vit. C. begilt es
nachdem
erstes
die
Geschichten von
breit
Helenopolis
ein
Mal
am Ende des Berichtes vom Martyrium Lucians wiederholt. Diese Wiederholung, die brigens ganz mig ist, erklrt sich nur daraus,
1) Vgl. hierzu
Franchi
a.
a.
0. S. 123,
Anm.
3.
XCIV
da die
Vit. C,
Philostorgius
nach
II
der Auszug
scheut
aus
Philostorgius
der
Erwhnung
des
Martyriums
dem von
Er
ist,
indem
er
dies Quellenstck
vollstndig
einschlielich
der Geschichte
vom
Delphin und der Erzhlung von der Grndung von Helenopolis) abschrieb,
der Anlage dieser seiner Quelle treu geblieben; Philostorgius aber hat von der Reihenfolge des Erzhlten in seiner eng verwandten
Quelle abweichen mssen.
Haben wir
all
Nun
das Martyrium (unten 201, 4 fF) "Wenn also Phot. Helena zu. ohne Constantin zu erwhnen. (unten 24, 23 fF) berichtet, da nach Philostorgius Helena die Grnderin der Stadt war, die ihren Namen trgt, so ndert er damit Kurz, hier scheint mir schwerlich die Version unseres Historikers. Philostorgius abzuweichen, die Vit. C, und nicht Phot., vom Text des
der
und der Fhrer, dem der Hagiograph folgte, um das Verbindungsstck, das unsern Auszug einleitet (unten 24, 34), zu construieren, war wohl
Socrates,
eine
seiner Lieblingsquellen
(Socr. I 17, 1:
'EXtvrj,
r/g
ejt
ovonaxL xriv jcors y.ojf/f]v /iQSJcai'rjv vovjtouv sjtmvouaos; vgl. unten Anhang VII
II
Ele-
16
^'
Beim Fragment II 16 ist die Authenticitt am wenigsten sicher zu stellen. Immerhin bedenke man: 1. seinen Platz in der Vit. C, wenn man absieht von der nachtrglichen Einworin dies Stck
'^
schiebung des Lebens Lucians (s. oben S. XClIf), das jetzt trennend so unmittelbar auf II 12 folgt, da es eine Einheit zwischen steht 2. die Tatsache, da dieser Auszug aus keiner ihm bilden kann, 3. eine gewisse anderen bekannten Quellen der Vit. C. herrhrt,
da-
mit
der
Ge-
suchtheit
zeiten zur
des Stiles,
die
zugunsten
eines
Anwendung kommt
rov Kaloagog oyrniaxi y.ourioag, 2S t7jv rov KaioaQog rifirjv jcsni4. gewisse Ausdrcke wie Z. 24 rag 'iraX'iag, Z. 26/27 xv &dg), schlielich 5. die Aufzhlung avo FaXaTiv (s. Namenregister), einer der Chroniken entstammen, die Philovon Daten, die sichtlich storgius ausgiebig verwertet hat (s. unten S.CXXXVf): alles fhrt mich zu
der Annahme,
1)
a.
a.
Er
bietet
Vgl. die Aufzhlung der Entlehnungen aus Socrates bei Franchi de' Cav.
f.
0. S. 91
Einleitung. ^o
II.
XCV
brigens eine nicht durchgehends genaue Wiedergabe des Philostorgiustextes: die Wiederholung gewisser Wendungen und das Fehlen rhythmischer Satzschlsse
in
Kechnung unseres
Historikers ge-
setzt
werden zu knnen.
so der Vit. C. alles weggenommen haben, was aus herzurhren scheint, bleibt uns als einziges seiner Herkunft nach unbekanntes Stck nur der lange Auszug auf den foL 9 ff brig, der sich auf die letzten Kmpfe zwischen Licinius und Constantin und auf den Tod des Licinius bezieht (= Anhang V). Wie wir Anhang V
Nachdem wir
Philostorgius
Auszug zu unserm Unglck seine ersten ist sein Ende von der ersten Reihe der Philostorgius-Entlehnungen (iT^u. 9*) nur durch ein Stck aus Socrates I 5f getrennt, und beim bergang von jener Reihe zu diesem Auszuge ist eine Unterbrechung des Zusammenhangs eigentlich nicht zu bemerken. Der Anfang der ersten Philostorgius-Entlehnungen (I 7^,
bereits gesehen haben, hat dieser
Seiten
verloren.
Anderseits aber
S. 8,
13 ff)
befat
sich
nmlich mit
dem
Aufenthalt
des
Hosius
am
Hofe von Nikomedien, und eben diesen Aufenthalt scheint das Ende des seiner Herkunft nach unbekannten Auszuges (Anhang V S. 182, 29 ff) einzuleiten und zu erklren. Anderseits knnen wir von diesem Stck mit noch mehr Recht als von dem ersten Auszug (oben S. XC) sagen, da es zu der Eigenart unseres Schriftstellers stimmt: zum Wortschatz vgl. unten S. CXLf und s. Wortregister adi^QtTog 179, 5 (ein etwas gesuchtes Wort) dXxrj 180, 8 y.atavzioXto) 180, 16 (nicht selten (mit einem Ausdruck Herodots) zahlreiche Composita von der Art wie JtQosjtrisiQtco bei Josephus) JTQi6t8ia (vgl. Suidas s.v.); zur groen Anzahl der Maximen 179, 12 zum Periodenbau s, 178, 16 ff und 180, 24 f mit S, 21 ff combiniert;
s.
Wortregister
rs.
bietet uns
ein ausgezeichnetes
Specimen der
unten S. CXLff charakterisierten Schreibweise des Philostorgius. Schon aus diesem Grunde verdiente der Auszug einen Platz in unserer Ausgabe.
Auch
die Quellen
scheinen
dieselben
zu
zeigt
Wir
unter
die
bertreibungen des
bis zur Schlacht
XCVI
von Cbrysopolis
Philostorgius
einschlielich ^
Besonders beachtenswert
ist,
da der
Verfasser dieses Stckes, ehe er diese Schlacht beschreibt (unten 180, 14 22), auf einen Vertrag zwischen Licinius und Constantin anspielt,
den Tillemont (Empereurs, Note 45 sur Constantin) im Anschlu an Euseliius bereits vermutet hatte.
Schlielich begegnet
man
die
in diesem
Auszuge mehr
als
einem fr die
fF
einige
Worte ber
die Rolle,
als
Vermittler
zwischen Licinius und Constantin spielte. Diese Stelle ist fr uns von Bedeutung, weil sie uns gestattet, teilweise zu erraten, worauf ein
Brief anspielt, der in Theodorets
KG
120,
1 f
wiedergegeben
ist
2.
Fast gleich interessant sind einige Details ber die guten Beziehungen Constantins zu seiner Schwester Constantia (unten 180, 20 f u. 182, 17 f) und zu den Bischfen des Occidents, bei denen er die
erste
(182, 28
ff).
wechselt merkwrdig je
nach den Stcken: die Auszge aus Philostorgius, die aus Socrates, die Abschrift des Hesychius und die des Anhangs VI sind kaum fehlerhaft. Nur ganz selten wird hier einmal eine Nachbesserung ntig. Sogar die Interpunction ist sorgfltig durchgefhrt und so genau, da sie zur Fhrung dienen kann 2. Im Anhang VI besonders bietet uns, wie wir bald sehen werden, die Handschrift der Vit. C. eine sehr genaue Wiedergabe dessen, was Symeou selbst als Text vor Augen gehabt haben mu. Andererseits ist in den aus den byzantinischen entnommenen Stellen der Angelicus oft mangelCompilationen Daraus scheint mir hervorzugehen haft. da der Hagiograph nichts neu geschrieben hat. Er hat sich damit begngt, die verschiedenen Stcke seiner Compation aneinander zu leimen, so wie sie waren. So hat er, als er dem Philostorgius -Abschnitt II 12* das
,
Leben Lucians
anreihte
(vgl.
oben
S.
XCTlfF),
1)
ff)
Anm.
1.
ein
Ich glaubte, ihr sogar unten 10, 17 folgen zu mssen, indem ich mit A Komma hinter yvw/uij setzte. Jetzt bin ich der Ansicht, da man das
streichen mu, so da
Komma
Einleitung.
II.
XCVII
vita ruhig mit herbergenommen, obgleich er doch den vorhergehenden Auszug unntz wiederholt und ihm stellenweise widerspricht. Soweit ich sehe, kann hchstens die Doxologie am Schlu als eigene Leistung des Compilators angesprochen werden. Der Hagiograph ist jnger als Alexander Monachus, Hesychius von Milet und der Verfasser der Exe. Tripart.: das ist fast alles, was sich Der ltere Compilator, dem wir die Auszge aus bis jetzt sagen lt. Philostorgius mit ihren berarbeitungen verdanken, war, wie es scheint, fr die Constantinopolitaner Angelegenheiten interessiert. Daraus erklrt sich der groe Anteil, den er an allem nimmt, was die Geschichte Immerhin ist es nicht ganz sicher, ob die dieser Stadt anbetrifft. Einschiebung des Hesychius-Auszuges bis auf ihn zurckgeht. Um meine Ausfhrung noch einmal kurz zusammenzufassen, kann ich mich wohl mit folgendem sehr summarischen Stemma begngen:
Leben Lucians o
Philostorgius
Socrates
o.
u.
andere Quellen
Compilator
o.
Ich
jeden
alle
habe eine Photographie des Cod. A vor Augen gehabt. Fr dieser HS wiedergegebenen Auszge habe ich
Varianten notiert, so da
5.
man immer
e silentio schlieen
kann.
Nicetas Acomniatus.
Parmentier in seiner Ausgabe von Theodorets KG (S. XCI ff) und ich selbst (La tradition manuscrite de Sozomene TU, XXXII 2^ S. 66 ff) haben bereits auf die Wichtigkeit der Quellen des Thesaurus orthodoxae
L.
fidei
'
aufmerksam gemacht.
Auch
hier liefert
1) Die fnf ersten Bcher sind nur durch die lateinische bersetzung des Morellus bekannt (unter anderen bei Migue PG 139 Sp. 1101 ff).
XCVIIl
Philostorgius
P.,
Das Buch
des
Nicetas enthlt nicht weniger als fnf Auszge aus der KGr des PhiloJedesmal ist Philostorgius genannt, und ein Auszug ist storgius.
seiner
Form nach
und
Alle Auszge sind vllig unabhngig von den andern be12*). kannten Fragmenten, und ihr Lemma weist hin auf das Buch der KG des Philostorgius, aus dem sie stammen. Man mu also doch wohl annehmen, da sie einem vollstndigen Texte unseres Historikers entnommen sind. Etwa von Nicetas selbst? Ich fr mein Teil sehe keinen
Die Herkunft
ist
der Fragmente
aus Philo-
und
ihre
Ausdehnung
worfen^.
Der griechische Text dieser Auszge ist zum erstenmal verffentlicht von Nolte, Theolog. Quartalschrift LI (1869), S. 580 ff, nach dem gleich zu erwhnenden Parisinus 1234. Nolte hat das Verdienst, die Auszge fast vollstndig abgegrenzt zu haben, aber er war ein schlechter Palograph: sein Abdruck der HS ist an mehreren Stellen
fehlerhaft.
von
Alle meine Nachforschungen haben schlielich nur zur drei HSS des Thesaurus des Nicetas gefhrt:
Entdeckung
= Codex =
chart.,
s.
XIII;
G. Mercati hat die Gte gehabt, berall da, graphie collationiert. einen Zweifel bestehen Lie, die HS selbst fr wo meine Photographie
s^
mich einzusehen.
Codex Parisinus gr. 1234, chart., s. XIII. H. Omont war P so liebenswrdig, die bersendung der HS an die Genter Universittsbibliothek zu gestatten; dort habe ich sie in aller Mue vom Juni bis
October 1908 untersuchen und coUationieren knnen. Ich habe so festzustellen vermocht, da die noch unverffentlichten Teile des Thesaurus
orthodoxae
fidei
= Codex
chart.,
s.
lationiert.
Bucli V des Nicetas wieder1) Wie mir K. Holl schreibt, werden die in gegebenen Fragmente des Epipbanius bei der Recension des Textes des Panarion
Der Abschnitt des Nicetas V 30 Ende ber die Doxologie, der irrefhren eine Entlehnung aus Philostorgius aussehen knnte (vgl. unten III 13 mit App.), stammt in Wirklichkeit aus Theodorus von Mopsuestia: s. L. Parraentier, Theodoret KG, S. XCIl f.
2)
und wie
Einleitung.
II.
XCIX
gute Ab-
HSS
und
fast gleich
mir die interessanteste unter den dreien zu sein. Doch wird man es verstehen, da ich bei dem geringen Umfange der untersuchten Auszge auerstande bin, eine genauere Classificierung Ehe nicht weitgehendere Untersuchungen dieser HSS vorzunehmen. angestellt sind, darf keine von den dreien beiseite gelassen werden.
scheint
fi.
An der Spitze meiner Ausgabe (unten S. 1) sind zwei Epigramme der Anthologia Palatina abgedruckt, die wahrscheinlich einst gedichtet sind,
um
der
KG
erfahren
wir,
Philostorgius,
seinen
Namen
Auch
KG
akrostichisch den
Namen
Autors anzeigen (unten 4 4 ff ). Aber niemand hat sich die Frage vorgelegt, wie Photius dieses Detail hat bemerken knnen. Als Nicephorus Callistus dasselbe Verfahren anwandte wie Philostorgius ^, um seinen Namen unaustilgbar mit seinem Werke zu verbinden, hat er ausdrcklich dafr gesorgt, den Leser davon in Kenntnis zu setzen (I 1 gegen Ende, bei Migne PG 145 Sp. 620 B)l Und in der Tat, wer von uns htte dies sonst je geahnt? Soll man nun glauben, Photius habe an die Mglichkeit eines Akrostichons gedacht und sich daraufhin die Anfangsbuchstaben der zwlf Bcher des Philostorgius zusammenEr mu, da er das Akrostichon bemerkt hat, auf sein Vorgesucht? handensein hingewiesen worden sein, und wir haben allen Grund zu glauben, da dies durch das in Frage stehende Epigramm geschah und da das Epigramm, wenn nicht von Philostorgius selbst, so doch zum mindesten von einem seiner Freunde verfat ist, der fr die Verbreitung
der
KG
Epigramm hat offenbar an der Spitze des zweiten der beiden Bnde gestanden, die dem Photius den Stoff seiner Epitome geliefert haben. DerCod, 40 der Bibliotheca lt daraufschlieen, Phot. resmiert und charakterisiert hier zunchst die sechs ersten Bcher, als ob sie ein einheitliches Ganzes bildeten (unten 2, 20): xal ?) ftev ioxoQia avxov
Dies
Ein Verfahren, das er nach Phot. (unten 4,4 ) kannte. Vgl. Die Texte bei K. Knimbacher (Die Akrostichis in der poesie, Mnchen 1904, S. 559 ff) zeigen, wie gro die Zahl solcher die im Titel das Vorhandensein eines Akrostichons angeben
1)
oben S.XXXIIltf,
griech. Kirchen-
2)
Dichtungen war,
{(psgov
axgoaxi'
yja usw.).
Philostorffius o'
l'
XQOvov.
| ovfjJi?j]QOVfitvr] fitxQi rove JiQostot tov Dann, beim bergang zum zweiten Bande, bemerkt er (unten ov Jiolv e ev aXXca 2, 33): y.al ravra fitv f/ot rjf] dvtyvcooro, f^tz cXicp xal ttsQoi avTOv idyoL %%, mq ovfijiXrjQovodaL avvov xrjv vfi-
cov
ai
aJtaQyal ovvTi&efievai
t6 tov ovyytyQacpoTog anagrlC^ovOi (PiXooroQyiov ovofia. Alles erklrt sich aufs beste, wenn der zweite Band tatschlich am Anfang das
Epigramm
Ist
bot, welches
so,
dem
dies
sollte
Epigramm
(unten
1,1 fP)
gius
wirklich nicht, es
sein
Bandes gestanden haben? Banal ist es vielmehr sehr gut auf das hin, was Philostorweist
wollte.
und scheinen
Nun haben
sehen, da seit Photius und Suidas, d.h. dem, auf den die Auszge des Suidas zurckgehen, die ganze Folgezeit mit Ausnahme von Johannes von Ehodus ihn als Arianer behandelt hat, was er selbst fr einen monstrsen Irrtum erklrt haben wrde 2. Die Angabe, da Philostorgius Eunomianer war, ist ebenso wertvoll wie selten; sie scheint dem Eingangsepigramm eine Altersmarke zu geben.
Dasselbe
Epigramm
sagt uns,
war.
Seine Mutter stammte aus Borissus in Cappadocien, und nimmt in seinem Geschichtswerk den weitgehendsten Anteil er an den Menschen und den Angelegenheiten seines Heimatlandes. Schlielich kndet uns das in Frage stehende Epigramm ein buntes Gewebe wahrer Tatsachen an. Wir werden bald sehen, da, vom Standpunkt des Verfassers aus, das Programm, das er mit redlichem Wollen aufgestellt hatte, schwerlich besser htte formuliert werden
fpiXoOTOQyiog).
selbst
knnen.
Umwegen
diese
haben
1) Es zeigt sich selbst eine gewisse Verwandtschaft zwischen der Ausdrucksweise des Epigramms (unten 1, 9: xai yQfJLfjia Xyovq) und der des Phot. (unten 4, 5: Tjv xaxa rovc: Xyovq aQyofxsrtov yQa(Xfj.('cT(op). 2) Die Verwechselung der Eunomianer und Arianer scheint mindestens bis auf Rufin von Aquileia, den bersetzer Gregors von Nazianz, zurckzageheu
(vgl.
philol.
Johannes
aus
Secte, zu
gehrte,
dem
KG
erfahren knnen,
ist.
dem
die
gegenwrtige l'berschrift
des Eingangsepigramms
entnommen
Einleitung. 'o
CI
gelangen knnen,
mu
offen
bleiben.
Ich
Bemerkung, da einer der Schreiber, denen wir die berschriften unserer Epigramme verdanken, das zweite mit einer dem Photius entnommenen Anmerkung begleitet (s. unten x4pp. zu S. 1, 7), und da
der
Name
einer Reminiscenz
gerade
an seine
Nummern
vgl.
der
Anthologia
findet
(IX 203
mit der
Anm. von
Stadtmller;
da in
all
dem
die
7.
Unten
sagen
oder
lt,
S.
3234
= 1114*
ist,
mu
schaltet
in
ein
ein,
altes
III
ob
ob
sie
dem
unsere
unten App. zu 34, S) entnommen ist. An anderen Stellen dagegen (z. B. unten S. 90 91 in seiner Bearbeitung des Martyriums des Babylas) scheint er sich darauf zu be-
schrnken,
Entlehnungen aus seiner eigenen Redaction der Artemii (s. z. B. App. zu 90, 12). Ich habe die drei Bnde der Patrologia graeca Mignes (Bd. 114 116), welche die unter dem Namen des Metaphrastes gehenden hagiographischen Texte enthalten, durchgeprft, ohne darin (abgesehen von unserm III 4*) irgend etwas als Philostorgius-Entlehnung ErkennPassio vorzunehmen
bares zu entdecken.
65,
geographischen Excurs des Philostorgius ber den Lauf des Jordan (unten VII 3^) entdeckt zu haben. Aber dies beruht ledighch auf einem VII 3"
Irrtum. Einige jngere Handschriften, unter anderen der Parisinus 1763,
bieten unter dem Titel ^AQ'/aioXoyia ^Imavvov 'Avrioyjcog eine lange Reihe von historischen Auszgen (herausgegeben in Cramers Anecd. Paris. II 3S3ff), in denen tatschlich unter der berschrift jrenl zov ^loQavov, ajto xyq loTOQiaq fPiXnTOQjiov (s. unten S. 79, 22) das Fragment VII 3^ unserer KG zu lesen ist. Aber C. de Boor hat nach-
alle
CII
Philostorofius o*
gr.
96 zurckgehen.
Nun
in
diesem IVTanuscript,
11 Gramer),
,
etwas vor
dem
Stck,
(S. 386,
ist
am Kande vermerkt
Angabe die weder verdchtigt noch auer Acht gelassen werden kann. Der zw^eite Teil des Textes mit unserm darin eingeschalteten Fragment VII 3^ hat also gar nichts mit Johannes von Antiochien zu tun. Ja, unser Fragment steht nicht einmal innerhalb des Textes, sondern nur am Rand des Vaticanus. Immerhin rhrt es
eine
von
erster
Hand
diesen
her,
nicht eingehendere Unter Untersuchungen ber die Quellen dieses Vaticanus 96 angestellt sind, darauf verzichten, bestimmte Angaben ber die wahre Herkunft des wertvollen Philostorgius-Fragmentes VII 3^ zu machen. Ich habe mich
darauf beschrnkt,
mit Hlfe
einer Collation,
wohnter Liebenswrdigkeit mir zur Verfgung stellte, den genauen Wortlaut des Fragmentes nach dem Vaticanus 96 (= V) festzulegen. Im brigen mag hier die Versicherung gengen, da ich in dem, was wir als Auszge des Johannes von Antiochien besitzen, nirgends auch nur einer Spur einer Philostorgius-Entlehnung begegnet bin.
8.
Die Zwillingsquelle.
In einer sehr gewissenhaften und an Ergebnissen reichen Studie (ber einige Quellen des Zonaras II, Byz. Zeitschr. VI 1897, S. 322ff) hat E. Patzig dargelegt, da sich bei Zonaras und bei Cedrenus eine
Reihe Entlehnungen aus einer eigenartigen Quelle finden, die er die Nach E, Patzig hat die Zwilhngsquelle den Zwillingsquelle nennt.
von ihr abhngig sind, eine Reihe von Diese Hypothese ist dann von K. Frachter (im Nachtrag zu seinen Quellenkritischen Studien zu Kedrenos, in den Sitzungsber. der philos.-philol. u. der histor. Kl. der Kgl. bayer. Akad. der Wiss. 1897 Bd. II, Heft I, S. 107) angenommen worden, und heute macht sie sich fast berall geltend (vgl. unter anderem die Studien von E. Schwartz Zur Geschichte des Athanasius Villi, Nachbyzantinischen Chronisten,
die
Philostorgius-Entlehnungen bermittelt.
richt,
S.
Kl.,
1911
471
Anm.
2 u. 472
Anm.
1).
Der Fehler
durchaus
als
in Patzigs
Beweisfhrung,
steht,
die
im allgemeinen sonst
da er so operiert,
liegt
darin,
ob wir ber
Quellen
verfgten,
z.
B.
sieht
sich
(S.
veranlat
die Texte
Einleitung.
II.
CHI
unten
S.
26
ff)
wo
Tillomont inbezug
redet.
und
Fiction
wenn
es erwiesen wre,
Philostorgius
will zu
ergeben,
htte.
da die Zwillingsquelle
letztlich
kommen
Aber wer
Ich meinerseits glaube, Philostorgius hat die Geschichte bei einem seiner
die Frage, ob er sie nicht derselben Quelle verdankt wie die Zwillings-
Der ganze Context bei Cedrenus, bemerkt Patzig, hat eine Auch das beweist den philostorgianischen Ursprung des Stckes durchaus nicht. Patzig hat zu wenig mit den mglichen Lcken unseres Wissens gerechnet. Ich stelle im Anhang VII die Fragmente eines arianischen Historiographen zusammen, der lter ist, als Philostorgius, und dem vermutlich die Zwillingsquelle mehr als einen Auszug verdankt. Ebenso kann es sich vielleicht mit Philostorgius verhalten (man beachte in dieser Hinsicht besonders den Hinweis unten App. zu 208, 20 fP). brigens ist auch die bereinstimmung zwischen Philostorgius und der Zwillingsquelle durchaus nicht so ausgeprgt, wie Patzig meint. Bei Cedrenus (unten 28, 27 fF) sieht man vor der Ermordung der Brder Constantins Berechnungen und berlegungen des Constantins hineinspielen, von denen, wie ich glaube, Philostorgius auch nicht
quelle
'.
arianische Frbung.
als
das
Werk
Constantins selbst
unten App. zu
S. 28, 2f);
Constantins
annehmen, da Philostorgius, als er von diesen Dingen erzhlte, den lediglich als gehorsamen Vollstrecker des letzten Willens
Jovians
Ebenso wenig kann man Patzig folgen in dem, was er zum Tode (s. unten S. 108 und Patzig, S. 326 ff) und dem des Valens (s. unten S. 124 und Patzig, S. 337 ff) sagt. Namentlich bei Valens' Tode kann die gemeinsame Quelle abermals der arianische Historiograph ge-
ll Ich
weise hier,
um
sie
158 Sp. 472 C: rslfw de usw. In diesem Text Entlehnung aus Zonaras (s. den Index s. v. Zonaras) und aus der von Michael Glykas in der Bearbeitung des Symeon Metaphrastes benutzten Art. P. (unten 26, 9f). Michael Glykas citiert nmlich letztere Bearbeitung etwas weiter unten (s. unten App. zu 73, 19 74,9).
liegt nichts anderes vor als eine
PG
CIV
Philostorgius
wesen sein, von dem wir hier unglcklicherweise nur ganz kmmerliche Fragmente besitzen (Anhang VII 48). Vollends verhlt es sich ebenso mit der Angabe ber das Standbild des daphneischen Apollo bei Zonaras (XIII 12, 35) undCedrenus (536,10;
vgl. Patzig,
S.
334).
Da der
hat,
arianische
Historiograph
die
Statue
besonders
erwhnt
(s.
Anhang VII 35
S. 231,
KG
III
11,4
S. 87,
auch unten
App. zu
19
Zu diesen bereinstimmungen
der gleichen Art
storgius
hinzufgen
z.
knnen.
Bekehrung Constantins
(s.
die Texte
unten
Parallelschriftstellern Socrates
und zwar im Unterschiede von den und Sozomenus da die Buchstaben des
5chon
So berichtete vielleicht an anderer Eine Dublette Stelle noch nher auszufhren Gelegenheit haben werde. dieser Version finden wir in dem, was unten Anhang VII 25 und bei Philostorgius III 26 von Constantius erzhlt wird; hier vertritt ein Regenav
TovTcp
vixa
aus Sternen
gebildet waren.
bogen und dessen astrologische Interpretation die Stelle der Sterne in Constantin stand sicher der eben erwhnten andern Erscheinung ^ dem astrologischen Aberglauben nicht fern 2, und ich glaube wohl, da die Sterne in einer sehr alten Erzhlung tatschlich eine Rolle
spielten
^.
(Patzig, S. 325 f)
sind
die
berein-
Zonar. XIII
5, 7:
o s Ecovravajtecpvato,
sJtBi^iQEL
tl
xwv
Tivoq
reo
EmvotavTL
aixwv
xai
Timfisvog.
xmv 6iave(ir]devxo3V.
l^ff:
h/CiixTcoTia
xrjc.
tQaq
.
o
.
Koivxavxlvoq xal
1)
avrjQt&^y]
xlvoq
Vgl.
if.
XIII 13, 32
2)
Bekannt
die Geschichte
erscheinen wieder in
von dem im Augenblick der Grndung von Th. Preger, Byz. Zeitschr. XI 166). einigen Leben Constantins, deren Quellen A. De(vgl. z. B.
Einleituncf.
II.
CV
rcv allorglmv
S. 30, 2:
ovt
Tvimv
av-
ymi
tTjc
fiSQuSog
ori aixcov yg^s xal rrjv olxsiav T^c ao'/JiQ [loigav djroaXcov.
xgarelv jtQOajrxoltGBv.
riiv
slg
avzov dgxv?
avaxoivco-
&rjvai.
auch Verschiedenheiten, und unter ihnen eine sehr wichtige bei Zonaras (XUI 5, 9) entsendet Constans ein Heer gegen seinen Bruder unter Generalen, die den Auftrag hatten, ihm den Weg zu versperren. Nach Philostorgius (= Art. P. unten 30, 14