Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VOM KYNISMUS
PHILOSOPHIA ANTIQUA
A SERIES OF MONOGRAPHS
ON ANCIENT PHILOSOPHY
EDITED BY
VOLUME XXXIV
MARGARETHE BILLERBECK
EPIKTET
VOM KYNISMUS
LEIDEN
E. J. BRILL
1978
EPIKTET
VOM KYNISMUS
VON
MARGARETHE BILLERBECK
LEIDEN
E. J. BRILL
1978
ISB~ 90 04 05770 6
Vorwort . . . . IX
Literaturverzeichnis XIII
Einleitung . . . . I
I. Epiktet und der Kynismus . I
2. Die Diatribe 'Vom Kynismus' (Ill 22) . 4
a) Quellen . . . . . . . . . . . . . 4
b) Form und Aufbau . . . . . . . . 5
c) Die Darstellung des idealen Kynikers . 6
3. Oberlieferung 9
Sigla 13
Text und Obersetzung I4
Kommentar. 41
Indices 165
VORWORT
I. ABKORZUNGEN
B.-D.-R. Blass, F. - Debrunner, A., Grammatik des nentestamentlichen
Griechisch, bearb. von F. Rehkopf, 14., vollig neubearb. und
erweiterte AufI., Gottingen 1976.
K.-G. Kiihner, R. - Gerth, B., Ausfiihrliche Grammatik der griechi-
schen Sprache. 2. Teil, Satzlehre, 3. AufI., Hannover/Leipzig
1898 (Nachdruck Darmstadt 1966).
Lampe Lampe, G. W. H., A Patristic Greek Lexicon, Oxford 1961-68.
LSj Liddell, H. G. - Scott, R., A Greek-English Lexicon, rev. by
H. Stuart jones, 9th ed., Oxford 1925-40 (Nachdruck mit
Supplement 1968).
Mayser Mayser, E., Grammatik der griechischen Papyri aus der
Ptolemaerzeit. I I, 2. AufI. bearb. von H. Schmoll, Berlin
1970; I 2, 2. AufI., Berlin 1938 (Nachdruck 1970); 13,2. Aufl.,
Berlin 1936 (Nachdruck 1970); II 1-3, Berlin/Leipzig 1926-34
(Nachdruck Berlin 1970).
RAC Reallexikon fiir Antike und Christentum, hrsg. von Th.
Klauser, Stuttgart 1950ff.
RE Pauly-Wissowa, Realencyc10padie der c1assischen Altertums-
wissenschaft, Stuttgart I 894ff.
Schwyzer Schwyzer, E., Griechische Grammatik. I Miinchen 1939;
Il, vervollst. und hrsg. von A. Debrunner, Miinchen 1950.
SVF Stoicorum veterum fragmenta, colI. 1. ab Arnim, Leipzig
1903-24 (Nachdruck Stuttgart 1964).
vs Die Fragmente der Vorsokratiker, griechisch und deutsch,
von H. Diels, 6. Aufl. neu bearb. von W. Kranz, Berlin 1952
(Nachdruck 1964).
schranken sich in III 22 auf die Ilias 22 und auf einen Vers aus einem
Gebet des Kleanthes 23.
unterweisung sein konnte. Es scheint sich auch bier die Annahme zu bestii-
tigen, dass Arrian, gestiitzt auf Epiktets gehOrte Ausfiihrungen iiber den
Kynismus, selbstiindig eine diesem Thema gewidmete Diatribe komponiert
hat. Erhartet wird diese Vermutung durch den Umstand, dass der Abschnitt
IV 8, 30-.t-3 einen, zum Teil wortlichen, Abriss aus III 22 darstellt.
.. Ausgenommen in der idealisierenden Vita des Demonax.
17 s. oben S. 3.
DIE DIATRIBE 'VOM KYNISMUS' 7
Ehe, Kinderzeugung, Politik zwar Adiaphora dar, sind also fiir die
Sittliehkeit eines Mensehen indifferent. Aber, zur Gruppe der be-
vorzugten (1tp07jy~Ot) aussersittliehen Dinge gehorig, besitzen sie
gegeniiber den naturwidrigen, zuriiekgestellten (cX1t01tP07jYIL£VOt) wie
Krankheit, Armut ete. einen relativen Wert 112. Im Dienst der grosse-
ren Gemeinsehaft, der Kosmopolis, verziehtet der ideale Kyniker
auf alle Bindungen innerhalb seiner unmittelbaren Umwelt. In
dieser Haltung zeigt sieh dne deutliehe Abkehr vom alten Kynis-
mus. Dort war die Freiheit grundsatzlieh negativ bestimmt; Dio-
genes befreite sich von der Last sozialer Pfliehten, weil nur die
absolute Autarkie zur vollkommenen Apathie ftihrt 113. Dass fiir
Epiktet die sozialen Bindungen und Pfliehten Dinge sind, deren
relativer Wert mit der Sittliehkeit des Ausfiihrenden steigt, erhellt
aueh aus der Einstufung von Kyniker und stoisehem Weisen.
Kynikersein ist nieht die Endstufe auf einer Leiter philosophiseher
Ideale 114, sondem ein Ausnahmezustand, der nur in der Obergangs-
zeit, d.h. solange es noeh philosophiseh ungebildete Mensehen gibt,
Bereehtigung hat und daher einer besonderen Eignung und Beru-
fung bedarf. 1st der Idealzustand in einer Gesellsehaft sittlieh Ge-
bildeter erreicht, so wird die Sonderrolle des Kynikers iiberlliissig;
denn dieser wird sich dann in keiner Weise mehr vom stoisehen
Sapiens unterseheiden 45.
3. OBERLIEFERUNG
lj(ouaw. xweLxe 't'ljv WpotV, la't'otKEV TWot 1tpO 't'OU XOLTWVOe;' 'clv 't'te;
nOn, Acye Iht l~CJ) £a't'Ev, ou axoAoc~eL: IS. 0 Kuvtxoe; a' <XV't'r. 1tocV't'CJ)V
't'oo't'CJ)v ocpetAeL 't'ljv ottaw 1tpo~e~AljaOotL· et as: IL~, YUILvOe; Xotr. Sv u1totEOpcp
15 <Xax7)ILOV~aet. 't'oiho otxEot £a't'r.v otu't'ij>, 't'oiho 66pot, TOU't'O ol mr. 't'ou XOt-
TWVOe;, 't'ou't'o ax6't'oe;. 16. ou-re ycx:p O£AeLv 't'L aei: <X1tOXp01tTeLV otu't'ov
't'wv eotu't'ou (et as: IL~, <X7rii>.Oev, <X1tWAeae 't'ov KUVLX6v, 't'ov G1totL6pov, 't'ov
£Aeu6epov, ~px't'otE TL 't'wv a't'oe; CPO~i:aOotL, ~PX't'otL xpetotv lj(etv 't'OU <X1tO-
xpo~ov't'oe;) ouu lS't'otv 6£1.11 aOVot't'ott. 1tOU ycx:p otu-rOv <X1tOXPO~lI 7j 1tWe;;
20 17. Ilv a' <X1tO -rOX7)e; &IL1tC<r1) 0 1totLaeu't'lje; 0 xOLV6e;, 0 1totLaotYCJ)y6e;, o!ot
1tocaxew <xvocYX7); 18. 't'otu't" oi5v aeaotx6't'ot l't'L 6otppei:v 0!6v 't" la't't £~
ISA7)1; ~uxlje; mLa't'otui:v 't'oi:1; mOLe; <XV6pW1tOLe;; <XIL~XotVOV, <XMvot't'ov.
19. 1tpw't'ov oi5v 't'o 7jyeILovLx6v ae aei: 't'o aotu't'ou XotOotpOV 1tOLljaotL Xot't'cx: 't'ljv
lva't'otaLV 't'otO't'7)v. 20. 'vuv £ILOr. GA7) Sa't'r.v 7j £IL~ atocVOLot, 6>e; 't'ij> -r&X't'OVL
25 TcX: ~OAot, 6>1; 't'ij> axuui: 't'cX: aCPILot't'ot· lpyov a' op~ xpljaLe; 't'wv cpotV't'otaLWv.
21. 't'o (6)ILoc't'Lov as: ouaev 1tpOe; sILe· 't'cX: 't'oo't'ou ~P7) ouaev 1tpOe; &~.
OOCVot't'oe;; £PxcaOCJ), lhotv 6£1.11. e!'t'e lS>.ou et't'e !J.&poue; 't'w6e;. 22. cpu~;
stolzieren sehe." II. Wenn du dir die Sache so denkst, dann lasse
die Finger davon, befasse dich nicht damit, es ist nichts fiir dich.
12. Wenn du sie dir aber vorstellst, wie sie wirklich ist und du dich
nicht zu gering einschatzest, dann bedenke, welch grosses Unter-
nehmen du vorhast.
13. Erstens darfst du dich in deinem personlichen Leben keines-
wegs mehr so betragen wie du es jetzt tust, darfst nicht mehr Gott,
nicht mehr die Menschen anklagen. Das Begehren musst du ganz-
lich ausrotten, das Meiden allein auf jene Dinge umstellen, die
deinem Willen unterworfen sind. Zorn, Neid und Mitleid miissen
dir fremd sein. An keinem Flittchen darfst du Gefallen finden, an
keinem Ruhmesschimmer, an keinem hiibschen Biirschlein, an kei-
nem N aschwerk. 14. Du musst namlich wissen, dass die andern
Menschen ihre Wande, ihre Hauser und die Dunkelheit zum Schutz
haben, wenn sie etwas derartiges tun, kurz, dass ihre Moglichkeiten,
sich den Blicken anderer zu entziehen, zahlreich sind. Man macht
einfach die Tiir zu, postiert einen Wachter vor dem Schlafzimmer:
"Wenn jemand kommt, so sag ihm 'er ist ausgegangen' oder 'er
hat keine Zeit'." IS. Der Kyniker hingegen muss anstelle all dieser
Vorrichtungen die sittliche Reinheit als Schutz aufrichten, sonst
wird er sich entblOsst und dazu noch unter offenem Himmel bla-
mieren. Die sittliche Reinheit ist sein Haus, seine Tiir, seine Wach-
ter vor dem Schlafzimmer, seine Dunkelheit. 16. Denn weder darf
er irgendetwas von seinem eigenen Leben verbergen wollen (sonst
ist er bereits abgefallen, hat den Kyniker, der nur den Himmel
iiber sich hat und frei ist, zunichte gemacht, hat begonnen, etwas
von den Aussendingen zu fiirchten, hat angefangen ein Bediirfnis
nach einem Versteck zu haben), noch kann er es tun, wenn er es
wollte. Denn wo sollte er sich verbergen oder wie? 17. Wenn er,
der Lehrer aller und Erzieher, aber zufallig einmal ertappt wird,
was muss er da iiber sich ergehen lassen! 18. Kann nun einer, der
in Furcht vor diesen Dingen lebt, noch mit ethischer Selbstsicher-
heit die iibrigen Menschen aus ganzem Herzen als Erzieher leiten ?
Das ist unmoglich, ausgeschlossen. 19. Zuerst also musst du deine
eigene Seele entsprechend dieser Ausrichtung deines Lebens lautern.
20. "Jetzt ist mein Denkvermogen fiir mich Bearbeitungsmaterial
wie fiir den Zimmermann das Holz, fiir den Schuster das Leder.
Meine Aufgabe ist der rechte Gebrauch der Vorstellungen. 21. Der
elende Korper geht mich nichts an. Seine Glieder gehen mich nichts
an. Der Tod? Mag er kommen, wann er will, sei es fiir den ganzen
18 lIE PI KYNI~MOY
xOtL 1tOU 3UVOtTOtt TLe; e:x~atAe:!v; l~CIl TOU x60'ILou OU 3UVOtTOtL. ()1tOU a' ;Xv
a1tSA6C1l, e:xe:! ~ALOe;, e:xe:! O'e:Al)V1j, e:xe:! fIO'TpOt, &VU1tVLOt, OtCllVOt, ~ 1tpOe;
6e:oue; bILLALOt.'
23. E!6' O\)TCIle; 1tOtPOtaKe:UO'tXlLE:VOV oux eO'Tt TOUTOLe; apxe:i:a6OtL TOV TOt!e;
5 aAl)6e:LOtLc; KUVLX6v, &.u' e:taevOtL ae:!, ()'t'L fIyye:AOe; a1to TOU dLOe; amO'TatATOtL
[XOtr.] 1tpOe; TOUe; av6pw1toue; 1te:pr. aYOt6wv XOtL XOtX6>V U1tOae:(~CIlv OtuToi:e;, ()TL
1te:1tAtXV1jVTOtL XOtr. aMOtXou t:l)TOUO'L TYjv ouO'tOtV TOU ayOt6ou XOtr. TOU XOtXOU,
()1tOU oux eO'Ttv, ()1tOU a' eO'TLV, oux &v6UILOUvTOtL XOtr. 6>e; b dLoyeVl)e; a1t-
Otx6e:r.e; 1tpOe; CI)(AL1t1tOV (LE:Ta TYjv &v XOtLpCllVe:t~ ILtXXl)v XOtTtXO'X01tOe; e:!VOtL.
10 24. T<j> yap 6VTL xOtTtXO'Xo1t6e; E:O'TLV b KUVLXOe; TOU TtvOt E:O'TL Toi:e; av6pw-
1tOLe; cptAOt XOt!. TtVOt 1tOAeILLOt. 25. XOtr. ae:! OtuTOV axpL~e; XOtTOtO'Xe:ljltXlLE:VOV
E:A66vT' a1tOtyye:!AOtL TtXAl)6lj 1Ll)6' U1tO cp6~ou e:x1tAOtyeVTOt, &lO'Te: TOUe; ILYJ
6vTOte; 1tOAe:lLtoue; ae:i:~OtL, ILl)Te: TLVa mov Tp61toV U1tO TWV !pOtVTOtO'LWV
1tOtPOtTOtpOtX6evTOt :q auyxu6eVTOt.
15 26. de:! oi5v OtuTOV aUVOta6OtL aVOtTe:LVtX!LE:VOV, ;Xv O\)TCIle; TUX1)' XOtr. hI.
, TpOtYLX'jV
O'Xl)Vl)V ~'6
Otve:px (LE:VOV ,.L
1\t;ye:LV TO,TOU
- ~ I
~CIlXpOtTOUe; LCIl V6PCll1tOL,
""
1toi: !pepe:a6e:; Tt 1tOLe:i:Te:, 6) TatAOt(1tCllPOL; 6>e; TU!pAOL fIvCIl XOtL XtXTCIl XUAte:a6e:'
nAl)V baov ampxe:a6e: TYjv OUO'OtV a1tOAe:AOL1t6Te:e;, &.uOtXOU ~l)Te:!Te: TO
e:()pouv XOtr. TO e:uaOtLILOVLX6v, ()1tOU OUX lO'TLV, Oua' nAou ae:LXVUOVTOe;
20 1tLO'Te:Ue:Te:. 27. Tt OtUTO l~CIl t:l)Te:i:Te:; &v O'WILOtTL OUX eO'TLV. e:t a1tLO'Te:!Te:,
tae:Te: MUPCllVOt, lae:Te: 'O!peAALOV. &v XT1jO'e:L OUX eO'TLV. e:t a' a1ttO'Te:i:Te:,
tae:Te: Kpo!O'ov, tae:Te: 'rOue; VUV 1tAOUO'LOUe;, ()O'l)e; otILCIly1je; b ~tOe; OtUTWV
(LE:O'T6e; E:O'TLV. &v apx7i oux lO'TLV. e:t ae ILl) ye:, lae:L TOUe; ar.e; XOt!. Tpr.e;
U1ttXTOUe; e:uaOtLILOVOte; e:!VOtL' oux e:tO'1. ae. 28. TtO'LV 1te:pr. TOUTOU 1tLaTe:U-
25 O'OILe:v; UIL!V Toi:e; l~CIl6e:v Ta e:xe:tVCIlV ~~OUO'LV XOt1. U1tO rije; !pOtVTOtO'tOte;
1te:PLAOtIL1tO~OLe; :q OtUToi:e; e:xe:(VOLe;; 29. Tt AeyOUO'LV; axouO'OtTe: OtUTWV,
()TOtV OtILWt:CIlO'LV, ()TOtV aTEvCllO'LV, ()TOtV aL' OtUTae; Tae; U1tOtTe:tOte; XOtl. TYjv
a6~OtV XOt!. TYjv E:1tL!ptXVe:LOtV a6ALWTe:pOV OtCllVTOtL XOtl. E:1tLXLVaUv6Te:pOV exe:Lv.
30. ev [1otaLAEEqt oux ~aTLV. Et 8£ ILT), Nepwv atv Eu80tEILWV f:yevETo xotl
l;otp8otvtX1totAAoc;. a:J\A' ou8' 'Ayot~ILVWV Eu8ot(ILWV 1jv XotETOL xOIL46TEP0C;
&v l;otp8otvot1ttXAAOU Xot!' Nepwvoc;, cU..Ati TWV lXXAwv pEyx6VTWV ExELVOC; TE
1tOLEL;
5 1t0).Atic; EX XEcpotAl}C; 1tPOOEAOILvOUC; ~AxETO XotETotc;.
xotl otUTOC; TE MyeL;
cp7JaEv, Xot!'
«AotAOXT7JILotL' xpot8E7J 8£ ILOL l~w
10 aT7j6£wv Ex0PcflaxEL.
3I. TcXAotC;, TE TWV awv lXEL xotxwC;; Tj xTl}aLC;; oux lXEL. TO aWILot; oux
qEL. «llti 1tOAOXPUaoc; El xotl 1tOAOXotAXOC;' T( o?jv aOL xotX6v EaTLV; ExELVO,
oTL 1tOT£ iJfdA'r)TotE aou Xotl. XotTecpOotpTotL, cl> 0pEy6ILEOot, cl> EXXAEvOILEV, cl>
0PILW!LEV Xotl. «CPOPILw(LEV. 32. 1tWC; iJILeA'r)TotL; ayvoEL ~v ouaEotv TOU «yot-
15 Oou 1tpOC; fjv 1tecpuX£ Xot!' ~v TOU xotXoU Xot!' TE t8LoV i!XEL Xotl. TE &ll6TpLOV.
Xotl. OTotV TL TWV &lloTpEwv XotXwc; lxn, AeyEL "ouotE ILOL, ot ytip "Ell'r)VEC;
xLV8uvEoouaL". 33. TotAotE1twpov TjYEILOVLXOV Xotl. IL6vov «T7J~A'r)TOV Xotl.
ot' 0 '
Epot1tEUTOV. 1.....
" ..t-lV\ouaLV ' 0VnaxELV
ot1tO ' • 1 TWV
U1tu - T' ,
PWWV otvottpE OL - " otV
I>VTEC;. ...
! T - .,)., , , \ , 0' " , .z..... ' , ,
o otUTOUC; o~ pWEC; IL'I ot1tOXTEtvWatV, ou IL'r) ot1tO otvwatv; vott, I6.IV\ OUX
~, , ,
20 Ucp'!v 1ttXV'rEC;." TE O?jV 8totCP£PEt; Et ytip XotX6V EaTt TO «1tOOotVELV, lJ.v 'rE
0ILOU lJ.v 'rE XotO' ~ot 0ILO(WC; XotX6V EaTLV. ILT) Tt lXXAo Tt ~llEL yEVEa60tt ~
TO aWILtXTLOV XWpE1:Ea6ott Xotl Tj 4UXT); "ou8ev." 34. aol 8£ a1tolluILevc.uV
T(;)V 'E).AT)vwv Tj OOpot XexAELaTott; oux l~EaTtV a1tOOotVELV; "l~EaTLv." TE
o?jv 1tEVOELC;; "oM, [1otatAEUC; Xotl. TO TOU aLOe; axl}1tTpOV lxwv". aTUX~C;
25 [1otatAEUC; ou yEVETotL' OU ~OV ~ aTIJX~C; OE6c;. 35. TE o?jv El; 1tOLIL~V
TotLC; «A'r)OEEotLC;' ofhwc; ytip XAtXELC; WC; Ot 1tOL~VEC;, OTotV AOXOC; &:p1toca7J n
T(;)V 1tPO[1ocTWV otUTWV' Xotl. OUTOL 8£ 1tp6[1otTtX ELatV ot U1tO aou «PX6ILEVOt.
36. TE 3e xot!' fjpxou; ILT) Tt 15PE~tC; UILLV Extv3UVEOETO, ILT) Tt lXxAtatc;, ILT)
T~oPILYJ, ILYJ T~ &:q)OPILYJ; "otS", (j)YJGEV, "&:AAa. TOU &:8eA(j)OU ILOU TO j'UVot~
Xocp~OV ijp1toc"(ll." 37. oox ouv xep80t; !J.&yot GnpYJOYjvot~ ILo~X~xou j'UVot~
xotpEou; "XotTot(j)pOVYj06>(LeV OUV t)1tO T6>V T Pcd(Uv;" TtV(UV 6VT(uV; (j)POVLIL(UV
~ &:(j)p6v(Uv; et (j)pov£IL(Uv, TE otOTO'i:t; 1tOAeILe'i:Te; et &:(j)p6v(Uv, TE uIL'i:v ~et;
5 38. 'Ev T(V~ OUV lGT~ TO &:yot06v, &7te~8YJ kv TOUTOtt; oox lGT~V; e:L1t&
If
ijIL'i:v, Xupte ~yyeAe Xotl. XotTocax01te." g1tOU 00 80xe'i:Te 008& OeAeTe tYjTYjGot~
otOT6. et ya.p -1jO&AeTe, e{)pen OCV otOTO kv U!L'i:v QV 008' OCV l~(U &7tAoctea6e:
.. ,,.. -
OUo otV
,~,
&...YjTeLTe Tot,,"\"\,
otIV\OTP~ot (Ut; to~ot.
.,,~ , L.I.
39. &1tLGTpliO't'otTe ' ",.
otUTO~ &(j) eotu-
euer Nichtwollen? "Nein", sagt er, "aber man hat das Weibsbild
meines Bruders entfiihrt." 37. War es dann nicht ein grosser Ge-
winn ein ehebrecherisches Weib loszuwerden? "Sollten wir uns etwa
von den Trojanern verachten lassen?" Was fUr Menschen sind sie?
Haben sie Vernunft oder nicht? Wenn sie verniinftig sind, warum
kampft ihr gegen sie? Wenn sie unverniinftig sind, was kiimmern
sie euch?
38. "Worin liegt also das Gute, da es ja nicht in diesen Dingen
ist? Sag' es uns, Meister Bote und Kundschafter." Da, wo ihr es
nicht vermutet und es nicht suchen wollt. Wo11tet ihr namlich, so
wiirdet ihr es in euch selbst finden, wiirdet nicht draussen herumir-
ren und nach Fremdem streben als ob es euer ware. 39. Geht in
euch, forscht genau aus, we1che Begriffe es sind, die ihr habt. Was
stellt ihr euch unter dem Guten vor? Wohlergehen, Gliick und Frei-
heit von Hindernissen. Nun denn, versteht ihr darunter nicht selbst-
verstandlich etwas Grosses, etwas Bedeutendes, etwas Unversehr-
tes? 40. In we1chem Bereich muss man also Wohlergehen und
Freiheit von jeglicher Hinderung suchen? Im unfreien oder im
freien? "Im freien." Verfiigt ihr also bei eurem elenden Leib iiber
etwas Freies oder Unfreies? "Das wissen wir nicht." Ihr wisst nicht,
dass er Sklave von Fieber, Gicht, Augenentziindung, Ruhr, Tyran-
nei, Feuer, Eisen, kurz, Sklave von allem Starkeren ist? "Allerdings,
ein Sklave." 41. Wie also kann noch irgend etwas am Korper un-
behindert sein? Wie aber ist gross oder bedeutend, was von Natur
tot ist, Erde, Schlamm. Was folgt daraus? Habt ihr dann nichts,
was frei ist? "Vielleicht nichts." 42. Wer kann euch denn zwingen
dem zuzustimmen, was falsch scheint? "Keiner." Und wer, dem
nicht zuzustimmen, was richtig scheint? "Keiner." Da seht ihr also,
dass es etwas in euch gibt, das von Natur frei ist. 43. Begehren
oder meiden, wollen oder nichtwo11en, etwas tatig vorbereiten oder
sich vornehmen - wer von euch kann dies tun, ohne sich zuvor
eine Vorstellung von dem gebildet zu haben, was niitzlich ist oder
was gebiihrlich? "Keiner." So habt ihr demnach auch darin etwas,
was ungehindert und frei ist. 44. Ihr Elenden, das sol1t ihr be-
arbeiten, darum sol1t ihr euch kiimmern, da sucht das Gliick!"
45. Ja wie kann denn einer, der nichts hat, der nackt ist, ohne
Haus und Herd, der sich armselig durchschlagt, der keinen Sklaven,
keine Heimat hat, ein gliickliches Leben fiihren? 46. Siehe, Gott
hat euch einen Mann gesandt, der euch in der Tat zeigen soIl, dass
es moglich ist. 47. "Seht auf mich, ich bin ohne Haus, ohne Vater-
24 IIEPI KYNII:MOY
stadt, ohne Besitz, ohne Sklave. Ich schlafe auf dem Boden, habe
weder Frau noch Kind noch ein Hauschen, sondern nur die Erde,
iiber mir den Himmel und einen einzigen schabigen Mantel. 48.
Was fehlt mir da noch? Bin ich nicht ohne Trauer, ohne Furcht,
bin ich nicht frei? Wann hat je einer von euch gesehen, dass ich
begehrte, ohne zu erreichen, wann, dass ich dem verfiel, was ich
meiden wollte? Wann habe ich je Gott oder einem Menschen Vor-
wiirfe gemacht, wann habe ich jemals einen angeklagt? Hat mich
je einer mit grimmiger Miene gesehen? 49. Wie verkehre ich mit
denen, die ihr fiirchtet und bewundert? Nicht wie mit Sklaven?
Wer glaubt nicht, wenn er mich sieht, seinen eigenen Konig und
Herrscher vor sich zu haben?"
50. Siehe, das sind Worte aus dem Mund des Kynikers, das sein
Charakter, das seine Haltung! Aber nein, statt dessen ein Ranzlein,
einen Stock und grosse Kinnbacken; alles hinunterschlingen, was
man gibt, oder hamstern oder die Leute, die ihm begegnen, in zu-
dringlicher Weise beschimpfen oder seine schone Schulter zeigen.
51. 1st dir denn klar, wie du eine so grosse Aufgabe unternehmen
willst? Greif zuerst zu einem Spiegel, betrachte deine Schultern, un-
tersuche genau deine Hiiften, deine Schenkel. Mensch, fiir die Wett-
kampfe in Olympia hast du vor dich einschreiben zu lassen, nicht fiir
irgendeinen schlappen, armseligen Kampf. 52. Man kann in
Olympia nicht einfach nur besiegt werden und dann davongehen,
sondern erstens muss man sich vor aller Welt blamieren, nicht etwa
nur vor den Athenern, den Spartanern oder Nikopoliten; zweitens
muss auch, wer willkiirlich den Kampf verlasst, ertragen, dass er
geziichtigt wird, vor den Schlagen aber zu diirsten hat, zu schwitzen
und viel Staub zu schlucken.
53. Erwage es noch griindlicher, erkenne dich selbst, befrage die
Gottheit, ohne Gott geh nicht daran! Denn wenn er dir dazu rat,
dann wisse, dass er will, dass du gross wirst und viele Hiebe be-
kommst. 54. Denn auch dies ist ausserordentlich fein mit dem
Kynikerberuf verwoben: schinden lassen muss er sich wie ein Esel
und geschunden noch seine Schinder lieben, als Vater aller, als
Bruder. 55. Aber nein. Wenn einer dich schlagt, dann stell dich
mitten auf den Marktplatz und zetere: "0 Kaiser, was muss ich
unter deiner Friedensherrschaft ertragen! Wir wollen zum Richter
gehen." 56. Fiir den wahren Kyniker hingegen, wer anders ist da
Kaiser oder Statthalter als der, welcher ihn gesandt hat und wel-
chem er dient, namlich Zeus? Ruft er etwa einen andern an als
IIEPI KYNIl:MOY
67. TIXtLoe; 3' " l<plj, 'Kott 7totL3e<; 7tpOljyou(Jbcue; 7totpotAljcp(1)aOVTot~ U7tO
TOU KUVLKOU;' - "Av tLOL aocp(;)v, lcplj, 3ij>e; 7tOALV, TIX)(ot tLEv o~3' ~~eL TLe;
p~3LCUe; bt!. TO KUV(teLV. TLVCUV j'OCp lVeKot cXVot3e~ljTotL TotUTljV TIJV 3Le~otycu
y1jv; 68. lStLcue; 3' <Xv u7to66>tJ.e6ot, O~3Ev KcuAUaeL Kott riitLotL ot~TOV Kot!.
5 7totL307tOL1)aota6otL. Kott j'ocp ~ YUV1) ot~TOU laTotL &AAlj TOLotUTlj Kot!. 0 7tev6epoe;
moe; TOLOUTOe; Kott TOC 7totL3Lot OllTCUe; cXVotTpotcp1)aeTotL. 69. TOLotUTlje; 3'
OUGlje; KotTotaTIXaeCUe;, OLot vuv EaTLV, we; EV 7totpotTIX~eL, tL1) 7tOT' cX7tepLG7tot-
aTOV elvotL 3eL TOV KUVLKOV, lSAOV 7tpoe; -r7i 3LotKOV£~ TOU 6eou, btL<poLTav
cXV6p6>7tOLe; 3uvIXtLevov, o~ 7tpoa3e3etL£vov Kot61jKoua~v t8LcuTLKOLe; o~3' EtL-
10 7te7tAej'tL£vOV G)(eaEaLv, &e; 7totpot~ot£vcuv o~KeTL a6>aEL TO TOU KotAOU Kott
cXyot60U 7tpoaCU7tOV, Tljp(;)v 3' cX7tOAeL TOV &YYEAOV Kott KotTIXaK07tOV Kot!,
K1)pUKot T(;)V 6E(;)V; 70. lSpot j'IXP, 15TL <3EL> ot~TOV cX7t03eLKVUVott, TLVot
Tij> 7tEv6Epij> <)(P1» cX7to3t30votL, TOLe; &AAoLe; (jUnEveaL TIje; j'UVotLKOe;,
otUT7l
, - T7l - j'UVotLKL·
I' ELe; voaOK0tLLote;
' "OL7tOV
.. ' t'·· .. ' t'
EK.KAeLETotL, ,
ELe; 7t0PLatL0v.
15 71. LVot TtiAAot cXcpw, 3EL ot~TOV KOUKKOUtLLOV, lS7tou 6EpfLOV 7tOL1)aEt Tij>
7totL3L~, LV' ot~TO AOUcrn Ete; aKIX<pljV· Ep£3Lot TEKOUcrn -r7i YUVottK(, l"AotLOV,
Kpot~IXTTLOV, 7tOT1jPLOV (j'(VETotL 1j3lj 7tAe(CU aKEUIXPLot)· TIJV &AAljV cXG)(OA(otV,
TOV mptG7totafLov. 72. 7tOU tLOL AOt7tOV EKeLVOe; 0 ~otaLAEUe; 0 TOLe; KOLVOLt;
7tpOaeUKottp(;)V,
67. "Wird denn", fragte der Jlingling, "der Kyniker aus Prinzip
heiraten und Kinder haben?" Raumst du mir eine Stadt von Weisen
ein, sagte Epiktet, dann wird wahrscheinlich keiner so schnell aufs
Kynikersein verfallen. Denn weswegen soUte er dieses Leben auf
sich nehmen? 68. Setzen wir trotzdem einmal diesen Fall, so wird
ihn nichts hindern zu heiraten und Kinder zu zeugen. Denn auch
seine Frau wird seinesgleichen sein, auch sein Schwiegervater, und
die Kinder werden ebenso erzogen werden. 69. Da die Lage der
Dinge jedoch so ist wie jetzt, gleichsam die Situation an der Front,
muss da der Kyniker nicht ungehindert sein, ganz im Dienst der
Gottheit stehen, imstande sein unter den Menschen herumzugehen,
nicht gefesselt durch blirgerliche Pflichten, nicht gebunden durch
personliche Beziehungen, durch deren Verletzung er nicht mehr den
Charakter des Ehrenmannes bewahren, durch deren Wahrnehmung
er aber den Boten, den Kundschafter und Herold der Gotter zer-
storen wlirde? 70. Denn siehe, er mlisste zeigen, was einer seinem
Schwiegervater schuldig ist, was den librigen Verwandten seiner
Frau und seiner Frau selbst. Da wird er schliesslich zur Kranken-
pflege, zum Erwerb aufgefordert. 7I. Da braucht er, vom andern
ganz zu schweigen, einen Kessel, worin er Wasser heissmachen wird,
um das Kind in der Wanne zu baden. Hat seine Frau entbunden,
benotigt er Verbandzeug, 01, eine Matratze, ein Trinkgefass (gleich
wachst die Zahl der Gerate an). Dann die librige Beschaftigung und
Ablenkung. 72. Wo bleibt da am Ende jener Konig, der Zeit hat
flir das Gemeinwohl,
"dem die Volker anvertraut sind und soviel am Herzen liegt",
er, der die andern beaufsichtigen muss, jene, die verheiratet sind,
die Kinder haben, schauen muss, wer seine Frau gut behandelt,
wer schlecht, wer im Streit liegt, in welchem Haus Ruhe herrscht,
in welchem nicht, der wie ein Arzt herumgehen und den Puls flihlen
muss? 73. "Du hast Fieber, du Kopfschmerzen, du die Gicht. Du
sollst fasten, du Speise zu dir nehmen, du das Baden unterlassen.
Du musst geschnitten, du gebrannt werden." 74. Wo bleibt da
noch Musse flir ihn, der an familiare Verpflichtungen gebunden ist?
Muss er nicht Kleider flir seine Kinder anschaffen? Ja, und seine
Kinder mit Schreibtafel und Griffel ausgerlistet zur Schule schicken,
und obendrein ein Lager bereitmachen? Denn sie konnen doch nicht
vom Mutterleib an Kyniker sein. Wenn er all dies nicht tut, ware
es besser sie gleich bei der Geburt auszusetzen als sie in dieser Weise
30 IIEPI KYNI~MOY
1911.22,69
umkommen zu lassen. 75. Schau, auf welche Stufe wir den Kyni-
ker herunterbringen, wie wir ihm sein Konigtum rauben! 76. "Ja
schon, aber Krates war doch auch verheiratet." Da nennst du ein
Verhaltnis, das aus Liebe entstanden ist, und setzest eine Frau vor-
aus, die ein zweiter Krates war. Wir stellen hier aber Oberlegungen
iiber gewohnliche Ehen an und nicht iiber solche, die aus besonderen
Umstanden hervorgegangen sind, und wir konnen bei dieser Unter-
suchung nicht finden, dass beim jetzigen Stand der Dinge das Hei-
raten fiir den Kyniker urn seiner selbst willen zu erstreben ware.
77. "Wie wird er nun", fragte der Jiingling, "die menschliche
Gemeinschaft noch erhalten ?" - Ach du lieber Gott! Erweisen denn
jene der Menschheit eine grossere Wohltat, die zwei oder drei rotz-
nasige Goren als Nachkommen in die Welt setzen, als jene, die alle
Menschen, soweit sie es konnen, beaufsichtigen, was sie tun, wie
sie leben, worum sie sich kiimmern, was sie wider ihre Pflicht ver-
nachlassigen? 78. Haben etwa den Thebanern all jene, die ihnen
Kinder hinterliessen, mehr geniitzt als Epaminondas, der kinderlos
starb? Und trugen Priamos, der fiinfzig Taugenichtse gezeugt hat,
oder Danaos oder Aiolos mehr zur Gemeinschaft bei als Homer?
79. Da halt ein Feldherrenamt oder Schriftstellerei einen von Ehe
und Kinderzeugung ab, und dieser hier solI glauben, dass er seine
Kinderlosigkeit gegen nichts eingetauscht habe; und das Konigtum
des Kynikers solI nicht als Gegenwert gelten? 80. Bemerken wir
vielleicht seine Grosse gar nicht, und haben wir gar keine ange-
messene Vorstellung vom Charakter des Diogenes, sondern sehen
nur auf die Kyniker von heutzutage, auf die "vom Tisch des Herrn
gefiitterten Torwachter", welche die grossen Vorganger in nichts
nachahmen, oder allenfalls darin, dass sie furzen, sonst aber in
nichts? 81. Denn andernfalls wiirde uns das gar nicht storen, und
wir wiirden uns gar nicht dariiber wundern, dass er nicht heiraten
oder Kinder zeugen wird. Menschenskind, alle Menschen hat er zu
seinen Kindern gemacht, die Manner betrachtet er als seine Sohne,
die Frauen als seine Tochter. In diesem Geist wendet er sich allen
zu, kiimmert sich urn alle. 82. Oder glaubst du, er weise die Leute,
die ihm begegnen, aus iibertriebener Geschaftigkeit zurecht? Wie
ein Vater tut er es, wie ein Bruder und Diener des Zeus, der Vater
aller ist.
83. Wenn es dir gefallt, so frag mich auch, ob er sich am Staats-
leben beteiligen wird. Du Dummkopf, suchst du noch einen gros-
seren Staat als jenen, in welchem er tatig ist? 84. Oder wird einer
32 nEPI KYNIl::MOY
't'~ 1te:PL 1tpoa68c.uv -1j 1t6pc.uv, av 8e:i: 1t«a~v cX.v6pw1t0~~ 8~acAeye:a6Ot~, nLaYj~
lLev 'A67JvOt(0~~, n(aYj~ 8e Kop~v6(OL~, n(aYj~ 8e ·Pc.uILOt(O~~ ou 1te:pt 1t6pc.uv
ou8e 1te:pt 1tpoa68c.uv ou8e 1te:pl. e:£p~v7J~ 7j 1tOAeILOU, cX.iJ..eX: 1te:pl. e:u8Ot~ILOVLOt~
[-1j] XOtL XOtx080t~ILOV(0t~, 1te:pl. e:u't'UX(Ot~ XOtL 8ua-rux(Ot~, 1te:pl. 80UAe:(Ot~ XOtl.
5 £Ae:u6e:p~; 85. 't'7JA~XOtU't'7JV 1tOA~'t'e:£OtV 1tOA~'t'e:UO~ou cX.v6pw1tou au ILOU
1tUv6~vll e:£ 1tOA~'t'e:Uae:'t'Ot~; 1tU60U ILOU XOtL, e:t &p~e:~' 1t~W ~p6> ao~' lLc.upe,
1to(OtV cX.PX1)v ILEL1:0VOt, 1i~ &pXe:~;
86. Xpe:EOt ~'t'o~ XOtl. aWILOt't'o~ 1tOLOU 't'ij> TO~OU't'Cf>. ne:E 't'o~ <Xv <p6~a~xo~
1tpoepX7J't'Ot~, Ae:1t't'O~ XOtl. wXp6~, ouxe't'~ 0ILO(OtV !1L<pOta~v ij 1L00P-ruP(0t Otu't'ou
10 ~Xe:~. 87. 8e:i: yex:p Otu't'ov ou 1L6vov 't'eX: 't'li~ ljiutij~ n~8e:~xvuoV't'Ot 1tOtp~a't'~
ve:~v 't'oi:~ E8~w't'Ot~~ 15-r~ ~8exe:'t'Ot~ 8EXOt 't'6>V 6Otu!LOt~0~c.uv e:lvOtt U1t' Otu't'6>V
XacAOV xOtl. cX.yOt66v, cX.iJ..ex: XOtl. 8teX: 't'ou aWILOt't'o~ n~8e:(xvua6Ott, cht ij cX.<pe:A1)~
XOtl. At't'1j XOtl. G1tOtt6po~ 8£Ot~'t'0t ou8e 't'o a6>ILOt AUILOt(Ve:'t'OtL' 88. '£80u XOtl.
't'ou't'ou IL~P-ru~ e:£lLl. qw XOtl. 't'o a6>ILOt 't'o ~1L6v', w~ dtoy£v7J~ E:1tOLe:t·
I,. f.I. \ , \. '1 1 - 'L-1. ,,.,. ,
15 a't'1oJ\1"'c.uv yOtp 1te:P~7JPXe:'t'o XOtt XOt't' Otu't'u 't'u ac.uILOt =a't'pe:<pe: 't'OU~ 1tOIV\OU~.
89. £Ae:OUILe:vO~ 8e KuvtxO~ nOtL't'7J~ 80xe:i:' 1t~v't'e:~ cX.1toa't'pe<pov't'Ot~, 1t~v't'e:~
1tpoax61t't'oua~v. ou8e yex:p PU1tOtpOV Otu't'ov 3e:i: <pOtEVe:a6OtL, w~ 1L7J8e XOt't'eX:
't'ou't'o 't'ou~ cX.v6pw1tou~ cX.1toao[3e:i:v, cX.iJ..' Otu't'ov 't'ov OtUXlLoV Otu't'ou 8e:i: XOt60t-
pov e:lvOt~ XOtl. cX.yc.uy6v.
20 9<>. de:i: 8e XOtl. X~p~v 7toiJ..1)v 1tpoae:i:vOtt <pua~x1)v 't'ij> KUVLXij> XOtl. O~U't'7J't'Ot
(e:t 8e IL~, ILU~Ot yEve:'t'Ott, ~o 8' ou8ev), tVOt &-roLILc.u~ MVTJ't'Ott XOtl. 1tOtpOt-
xe:t!J.Svw~ 1tpO~ 't'eX: ~1L1t(1t't'OV't'Ot cX.1tOtV't'«v. 9I. w~ dtoy£VTJ~ 1tpO~ 't'ov
e:L1t6V't'Ot ' aU et 0 d~oyev7J~ 0 1L1) ot6!J.E:V0~ e:lvOtt 6e:ou~;' 'XOtl. 1t6>~', !<p7J
'ae 6e:0i:~ ex6pov VOIL£~c.uv;' 92. 1t~ALV' AAe:~~v8pCf> nLa't'~V't'L OtUTij> XOt-
25 ILWlLeVCf> xOtl. e:E1t6v't't
26 et 28 n. 2,24.25
1 'ne;; Schenkl: 't'(e;; S: 't'L s: negl. in verso Wolf 1-2 icp(<nJe;; ter S: corr. Se
4 f) del. s 5 7tOAL't'Wo(dvoU] 7tOAL't'WCJotILevou Upt. cod. «vOp(':ntou] otu..ou
vel clv6pw7te malit Schenkl 11 dVotL U7t' otu..c;)v) U7t' otu't'c;)v dVotL ed. Salmant.
Wolf Salm. Schweigh. 15 xot6' otU't'b S: corr. Wolf i7t~(J't'p£cp£] U7t~(J't'p£cp£
s 11 oM~ ycip] oM' clpot C. Schenkl 22 ante «7totV't'iiv 2 litt. in rasura S
24 VOIL(~W S: corr. s
VOM KYNISMUS 33
93. Vor allem aber muss seine Seele lauterer sein als die Sonne.
Sonst wird er unvermeidlich zum Falschspieler und Betriiger, der,
selbst mit irgendeinem Obel behaftet, den andern Vorhaltungen
macht. 94. Denn schau mal, wie es sich verhaIt. J enen Konigen
und Tyrannen gaben die Leibwachter und die Waffen die Macht,
Leute tadeln und jene bestrafen zu konnen, die sich verfehlen, auch
wenn sie selbst Schurken waren. Dem Kyniker aber kann anste11e
der Waffen und Leibgarde nur das Gewissen diese Macht verleihen.
95. Wenn er sieht, dass er zum Heil der Menschen wachgeblieben
ist und Miihe auf sich genommen hat, dass er reinen Herzens ein-
geschlafen und reiner noch erwacht ist, dass er seine Gedanken als
Freund der Gotter, als ihr Diener, als Teilhaber an Zeus' Herrschaft
gedacht hat, dass ihm iiberall das Wort gegenwartig ist
"Fiihre mich, 0 Zeus, du und das Schicksal"
und "wenn es so den Gottern gefillt, moge es so geschehen" : 96.
Weswegen soIl er sich da nicht trauen, freimiitig zu seinen Briidern
zu sprechen, zu seinen Kindern, iiberhaupt zu seinen Verwandten?
97. Daher ist weder vielgeschaftig, noch neugierig, wer so gesinnt
ist. Denn er mischt sich nicht in fremde Angelegenheiten ein, wenn
er die menschlichen Dinge unter seine Aufsicht nimmt, sondern
kiimmert sich urn die eigenen. Sonst kannst du auch den Feldherrn
iibergeschaftig nennen, wenn er seine Soldaten inspiziert, einer
Priifung unterzieht, beobachtet und jene bestraft, die sich der Ord-
nung nicht fiigen. 98. Wenn du aber einen Kuchen unter deinem
Arm versteckt hast und dabei andere abkanzelst, werde ich dir
sagen: willst du dich nicht lieber in einen Winkel verziehen und
hlnunterschlingen, was du gestohlen hast? 99. Was gehen dich
die Angelegenheiten anderer Leute an? Wer bist du denn? Bist du
der Leitstier oder die Bienenkonigin? Zeig mir die Kennzeichen
deiner Ftihrerschaft, wie sie jene von Natur hat. Bist du aber eine
Drohne und erhebst Anspruch auf das Konigtum unter den Bienen,
glaubst du nicht, dass auch dich die Mitbtirger toten werden, wie die
Bienen die Drohnen ?
100. Freilich moss des Kynikers Fahigkeit zu ertragen so gross
sein, dass er den meisten geftihllos und wie ein Stein vorkommt.
Keine Beschimpfung, keine Misshandlung, keine Verhohnung trifft
ihn. Seinen elenden Korper aber hat er selbst jedem beliebigen hin-
gegeben ihn zu gebrauchen wie er will. 101. Denn er ist sich be-
wusst, dass das Geringere notwendigerweise vom Starkeren besiegt
IIEPI KYNI:EMOY
\)1t0 TOU Xpe(ffOVOe;, 61tou l,&:i:p6v SaTW, TO 3e aCilIL<XTLOV Ti;)V 1tolli;)v l,&:i:pov,
TO lic:r6MaT&:POV Ti;)v taxUpO..epCilV. 102. OU3&1tOT' ouv de; TOUTOV XotTot-
~ot(V&:L TOV liyi;)vot, 61tou 3OvotTotL VLXlj&ijVotL, &AAa Ti;)v &AAOTptCilv &:u6ue;
S~(aTotTotL, Ti;)v 300ACilV oux liVTL1tOL&:i:TotL. 103. 61tou 3e 1tpOot(p&:aLe; xoti
5 l,pijaLe; Ti;)v cpotVTotaLi;)v, Sx&:i: fSljJ&:L, 6aot fSILILotTot ll,&:L, tv' &:t7t1Je;, 6TL "Apyoe;
't"UcpAbe; ~v 1tpOe; otuT6v. 104. ILofj 1tOU auYXotT<x6&:aLe; 1tp01t&:Tofje;, ILofj 1tOU
OPIL~ &:tXot(ot, ILofj 1tOU fSp&:~Le; li1tOT&:UXTLXofj, ILofj 1tOU lXxALaLe; 1t&:PL1t't"CilTLXofj,
< ILofj 1tou> sm~oA~ linAofje;, ILofj 1tOU !J.&ILIjJLe;, ILofj 1tOU Tot1t&:(vCilaLe; -1j cp66voe;;
105. 6'>3&: ~ 1tollTj 1tpoaol,Tj Xot!' aOvTotaLe;, TWV 3' tJ]J,.CilV lv&:xot G1tTLOe;
10 P&yx&:L' &:tpofjVlj 1t«aot. AllaTlje; 1tPOotLp&a&:Cile; ou ylV&:TotL, 't"6potWOe; ou Y(V&:TotL.
106. aCilILotT(OU 3&; 'lot£. Xotf. xTlJa&:L3(ou; Vot(· xoti lipl,i;)v xoti TLILi;)v. T( ouv
,-
otUTCfl ,
TOUTCilV •• 1.'1
I"""'&:L; uTotV
!l :r:
OvV ~ \ '
TLe; oLot TOUTCilV otUTuV (,1.-"l\&:y&:L
' 1 'a:xcp0l#ll, ' ,-
otUTCfl
'G1totY&:, ~ofjT&:L Ta 1totL3(ot· SxdVOLe; Ta 1tpOaCil1t&:i:ot CPO~&:p<X saTLV, Syw 3'
0!3ot, 6TL OaTP<XxwcX. SaTW, laCil6a:v 3e ou3ev ll,&:L'.
15 107. II&:p!. TOLOOTOU 1tP<XYILotTOe; ~OUA&:Oll' &aT&: S<Xv aOL 36~1l, TOV 6&:6'1
aOL, ump60u Xot!' t300 aou 1tpi;)TOV T1jv 1totPotax&:uofjv. 108. t30u y<xp, Tt
xoti 0 "EXTCilp A&y&:L T1j 'Av3pOIL<Xl,ll' 'G1toty&:', cplja(v, 'IL«llov &:te; o!xov
Xot!' Gcpotw&:'
wird, insofern es geringer ist, und dass sein Leib der Menge, das
Sehwaehere dem Kraftigeren unterlegen ist. 102. Niemals lasst er
sich daher in einen Kampf ein, wo er besiegt werden kann, sondern
er weieht den Dingen aus, die nieht in seiner Maeht stehen, erhebt
auf Sklavendinge keinen Ansprueh. 103. Wo aber die freie Ent-
seheidung ist und der Gebraueh der Vorstellungen, da kannst du
sehen, wieviele Augen er hat, sodass du sagst, Argos war blind gegen
ihn. 104. 1st etwa seine Zustimmung voreilig, sein Wille planlos,
sein Begehren erfolglos, sein Meiden vergeblich, seine Einstellung
mangelhaft, gibt es etwa Unzufriedenheit, niedere Gesinnung oder
Neid? 105. Hier ist seine grosse Aufmerksamkeit und Anstren-
gung, die ubrigen Dinge jedoeh lassen ihn tief sehnarehen; Friede
uberall. Einen Rauber der freien Entseheidung gibt es nieht, einen
Tyrannen gibt es nieht. 106. Aber fur den Korper? Ja. Und fur
den Besitz? Gewiss. Und aueh fur Amter und Ehren. Was kummert
ihn denn das? Wenn ihn daher einer damit sehreeken will, so sagt
er zu ihm: "Pack dieh! Geh zu den Kindern! 1hnen flossen die
Masken Angst ein; ich weiss doeh, dass sie tOnern sind und inwendig
hohl."
107. Ein so1ches Unternehmen hast du vor. So sehieb es, wenn
du dieh dazu entsehlossen hast, bei Gott, noeh auf und betraehte
zuerst das, was du mitbringst. 108. Denn sieh, was aueh Hektor
zu Andromaehe sagt: "Geh lieber ins Haus und webe,
denn Krieg ist Saehe der Manner,
aller, am meisten aber die meine."
109. So war er sich seiner eigenen Befahigung bewusst und ihres
Unvermogens.
KOMMENTAR
KOMMENTAR
benehmen, schamlos sein wie ein Hund'; vg!. Debrunner, Gr. Wort-
bildungslehre § 271; J. D. Meerwaldt, De verborum quae vulgo
dicuntur imitativa natura et origine, Mnemosyne N.S. 56, 1928,
159-68.409-14. Da Diogenes von Sinope wegen seines Benehmens
als xU(J)v beschimpft wurde und er sich dann diesen N amen selbst
zulegte (D. L. VI 60.61; vgl. auch 33.45 und 55; zu letzterem s.
Cronert, Kolotes und Menedemos 50 Anm.237) und in der Folge
jeder, der sich seine Lebensweise zum Vorbild nahm, XU(J)V oder
)(I)VLXOC:; genannt wurde. ist das Verb Xl)v(~eLv iiber die urspriingliche
Nachahmungsbezeichnung hinaus zum Terminus technicus gewor-
den 'Kyniker sein, der kynischen Sekte angehoren' 1. Xl)v(~eLV reiht
sich damit in die Gruppe jener Verben ein, die, abgeleitet vom
Namen des Schulgriinders, die Zugehorigkeit zu einer philosophi-
schen oder religiosen Bewegung angeben: 1tU6Otyop(~eLv (Antiph. fr.
226,8 Ko.; Alexis fr. 220, I Ko.), &pLa't'oTeA(~eLV (Strabo XIII I, 54),
~7tLXOl)p(~eLv (Orig. Cels. IV 75), 7tAOtT(J)v(~eLv (id. Cels. IV 83), XpLO'TL-
Otv(~eLv (id. Cels. III 80). Diese Verben liegen den entsprechenden
Nominalableitungen zugrunde: XI)VLO'!LOC:;; 1tU6OtYOPLO'!LOC:; (Alexis fr.
220,7 Ko., wo der Plural wohl soviel bedeutet wie 'pythagoreische
Lehrsatze'), XPLa't'LOtVLO'!LOC:; (Ignat. ad Rom. 3,3); zur Wortbildung
dieser Nominalderivativa s. Debrunner, Gr. Wortbildungslehre
§ 273·
Kyniker wie Stoiker streben nach der Tugend. Sie unterscheiden
sich nur darin, wie sie dieses Ziel erreichen. Wahrend der Kyniker
durch eine kompromisslose, allein der Autarkie verpflichtete Lebens-
weise dahin gelangen will, fiihrt fUr den stoischen Weisen der Weg
zur &pe't'1j iiber die Erfiillung der sozialen Pflichten. Dass innerhalb
der Stoa die Frage erortert wurde, ob der Weise sich dem Kynis-
mus als dem kiirzesten Weg (aUVTO!LOC:; o36c:;) zur Tugend zuwendet,
geht deutlich aus den folgenden Stellen hervor: D. L. VII 12I
XI)VLeLV T' Ot6TOV (se. TOV O'otp6v). Den Streit der Meinungen innerhalb
der Schule erwahnt Cicero, de fin. III 68: C ynic01'um autem rationem
atque vitam alii cadere in sapientem dicunt, si qui eiusmodi forte casus
inciderit, ut id faciendum sit, alii nullo modo. Eine Art Mittelposition
verzeichnet Areios Didymos im Abriss der stoischen Ethik: Stob.
II 7, IIB p. II4, 24 W. xuvu:i:v "t"e: "t"ov aocpov A&YOUC)"LV, taov "t"ij> tnL-
lLeve:i:v B "t"ij> xuvLalLij>, 0,) lL~v aocpov lSv"t"<X evocp~e:a6<XL "t"ou xuvLalLou (sie
sagen, dass der Weise Kyniker sein wird, was bedeutet, dass er
beim Kynismus bleiben wird [wenn er diese Richtung bereits ein-
geschlagen hat], doch dass er gewiss nicht, wenn er ein Weiser ist,
Kyniker zu sein anfangt). Fiir Weiteres s. zu § 67-76 und Einl.
S.8f.
nxuCJCI, i~EI'EV: Der Aorist e:nlLev ist ein futurischer. Dieser steht
gewohnlich nach einer futurischen Bedingung, die hier zur elli-
ptischen Fonnel et 8& IL~ verkiirzt wurde (zu welcher s. B.-D.-R.
§ 376). Dieselbe Konstruktion liegt in § 16 vor: et 8& IL~, <X1riji..6c:v,
<X7rWAeO'e. Fiir diesen Gebrauch des Aorists s. K.-G. I 166, II;
Schwyzer 11 283,6 und besonders B.-D.-R. § 333, 3.
Einige Schwierigkeit bereitet es, die genaue Bedeutung von 't'EIL-
ve~v zu ermitteln. Fiir ulLve~v mit menschlichem Akkusativobjekt
im Sinn von 'toten' fehlen andere Belege. Auch ist es unwahrschein-
lich, dass hier die Strafe der Kastration gemeint ist (zu dieser Be-
deutung von 't'&lLve~v vgl. Luc. de Syr. d. IS). Oldfather iibersetzt
"he gives him a dressing down" (halt ihm eine Standpauke), was
der Bedeutung des Kompositums XCI't'ClulLvetv (Plato, rep. VI 488 b)
entspricht. Dazu scheint jedoch das Partizip eAxUO'ClC; schlecht zu
passen. Naher liegt es anzunehmen, dass die Sklaven den falschen
Hausverwalter hinauszerren und ihn auspeitschen. Wie das lateini-
sche secare (vgl. Tib. I, 9, 22 intorto verbere terga seca; Hor. epod.
4, Il sectus flagellis; Mart. 10, 5, 14 sectus ... loris) hat offenbar
auch ulLve~v die Bedeutung 'priigeln, schlagen', wobei 'auspeitschen'
der Grundbedeutung 'schneiden, einschneiden' nicht allzufern liegt.
Dass ein Latinismus vorliegt, ist unwahrscheinlich, denn diese sind
bei Epiktet beschrankt auf direkt iibernommene Ausdriicke (§ 47
7r?CI~'t'(O?(8~ov, § 71 xOUXXOUIL~ov) oder auf tJbersetzungen romischer
Amtsbezeichnungen (§ 55 <xv6u7rCl't'oc; = proconsul); s. dazu die Zu-
sammenstellung der epiktetischen Latinismen bei L. Hahn, Rom
und Romanismus im griech.-rom. Osten, Leipzig 1906, 255-57.
4. Die Welt mit einem Haus- oder einem Staatswesen und Gott
mit einem Verwalter zu vergleichen ist stoisches Gemeingut, vgl.
Dio Chrys. 19 (36), 30 't"YJv vuv 8~Clx60'ILYJO'~v ••• cXlL71r£1t7l 7r6Ae~ 7r?oO'e~
xoc1:ouO'~ (sc. die Stoiker) 8~a 't'0 7rAlj6oc; 't'(;:)V &V ClU't'jj Y~YVOIL&v(Ov 't'e XCI!
<X7roy~yvojL&v(Ov, l't'~ 8& 't"YJv 't'oc~tv XCI! 't"YJv euxoO'IL(ClV 't'ljc; 8~o~x1jO'e(Oc;. Vgl.
auch SVF 11 528 p. 169, 26; 645 p. 194, 16; lI3I p. 328, 10; lI4I
p. 330, IS; III 334 p. 82, 7; 339 p. 83, 12. Der Vergleich ist bei
Epiktet mehnnals aufgenommen, I 12, 7; 11 14, 26; IS, 10; III 24,
ID, ebenso bei Mark Aurel 11 16, 6; III Il, 2; IV 3, 5 und Philon,
somn. I 149 (Ill p. 237 Wendland); decal. 53 (IV p. 281 Cohn).
ienL ycip ~L' xCll iv8ci&' olxO&ECJnO'nJ' lxCIenCl [6] &LCI~ciCJCJCI)v: Der Text
in S bietet eine sprachliche Harte. Die erganzende Partizipialphrase
4
50 KOMMENTAR
i\~l~: Die Sonne wird als erste von Zeus mit ihrer Aufgabe be-
traut, sie ist die alIesnahrende Kraft, Aeseh. Agam. 633 TOU Tpe-
q>0VTOC;; cHALOU x.6ovoc;; q>oaLV. Soph. O. R. 1425-26 T1jv youv n«VTot ~6a
xouaotv q>A6yot I ott3ei:a6' ilVotXTOC;; cHAEou. Fr. adesp. 452 Nauekl ~ALOC;;, I
Ihou 3L' otuyiic;; n«VTot ~AotaT«veL ... I q>6EveL 're. Die Sonne verleiht
Werden und Waehsen (Plat. rep. VI 509 b); ihre Bewegung in einer
Bahn ist die Ursaehe alIen Werdens und Vergehens (Arlst. gen. et
eOIT. 336 a 32). Aueh die Stoiker raumen ihr den wiehtigsten Platz
im Kosmos ein: SVF I 499 p. II2, 1-3 ~ye(.LOVLXOV 3e TOU x6a(.Lou
KAe«v6eL ~ ~peae TOV ~ALOV e!VotL 3La TO ~LaTOV T6lV ilaTp6)V un«px.eLV
Xott nAei:aTot au(.L~cXMea6otL npoc;; T1jv T6lV ISA6)V 3LOEx7jaLV, ~~potV XotL evL-
otUTOV nOLOUVTot Xott TaC;; ruotC;; &potc;;. SVF I 504 p. II3, 20 (= Cie. nat.
deor. II 41, als Zitat des Kleanthes) iUe (se. sol) corporeus vitalis et
salutaris omnia conservat, alit, auget, sustinet sensuque adficit.
Kleomedes II 1,84 p. 154,6 Ziegler XotL ISTL otu..6c;; (se. 0 ~LOC;;) iaTLV
ottTLOC;; TOU Xotl. Ta ?;Cj)ot uq>eaT«VotL XotL TOUC;; xotpnouc;; Tpcq>ea6otL XotL ot()~ea6otL
Xott 'reAeaq>opeia6otL' Xotl. 3L6TL (.L-Yj (.L6vov ~~potC;; xott VOXTotC;;, cVJ..a Xott
6epoc;; Xott x.eL(.L6lVot xott TaC;; ruotc;; &potC;; otuT«C;; £aTLV 0 nOL6lv. SVF II 694.
Regen, aus der trockenen der Wind (360 a 12). Wie die Sonne die
Winde in Bewegung setzt, beschwichtigt sie diese auch, wenn ihre
Hitze zu gross ist, oder lasst sie infolge der raschen Austrocknung
der Erde gar nicht erst aufkommen (361 b 20). Zu den antiken
Theorien der Windgenese s. O. Gilbert, Die meteorolog. Theorien
des griech. Altertums, Leipzig 1907 (Nachdr. Hildesheim 1967)
5I I -39·
Tci crotU't'OU npmCJCJE: Das einzige, was ein Kalb in einer solchen
Situation zu tun hat, ist zu fliehen, allein oder in seiner Herde. Das
Gegenteil ist das 7tOAU7tpotY(.Love:i:v, s. zu § 97. Es liegt hier eigentlich
derselbe Gedanke zugrunde wie in Platons Staat. Die Beschrankung
eines Lebewesens auf eine Tatigkeit, was in einem Staatswesen
Spezialisierung oder Arbeitsteilung heisst, ist naturgegeben: rep.
II 370 a-c l:vvow yocp Xott otUT6t; ... 6Tt 7tpw't'ov (.Lev ~(.Lwv CPUe:Tott lxotO"t'ot;
ou 7tiX.vu 6(.Lotot; exiX.O"t'Cf), «AM 3totcpepwv -djv cpuO'tV, &AAOe; S7t' &AAou lpyou
7tpiX.~e:t . . . 'Ex 3~ TOU't'WV 7tAe;(W Te: lxotO''t'ot y£yve:'t'ott xotl xiXAAtov XOtl
p~ov, 6't'otv e:re; ~ XotTOC cpuO'tv XOtl l:v Xottpij'> , axOA~V TWV &AAwv &ywv,
7tpiX.'t"t'll' Auf dem Prinzip des TOC EOtUTOU 7tpiX.'t"t'e:tV beruhen fur Platon
letztlich die 8txottoaUvll (rep. IV 433 a; vgl. dazu auch Adams Kom-
mentar zu 433 b 9) und die O'wcppoaUV1j (Tim. 72 a; Charm. I6I b).
'n)\ko bullaU., xell ,.m.,: Vg!. 126, 5 06x ot8Ot TO £7tL(j~OV £ILOtUT(j>
XOtt 7tpOaYjXOV.
9. Ked eN: Die Betonung von GU durch adverbielles KCX( ist des-
wegen notwendig, weil am Anfang (§§ 1-2) der kynische Adept all-
gemein ins Auge gefasst worden ist.
11. ~v 'w' Cl6wu: 1L000P«v (sc. o36v) ist ein erstarrter Ak-
kusativ der ortlichen Ausdehnung. Zur Adverbienbildung aus dem
Akkusativ eines Substantivs oder femininen Adjektives s. Schwyzer
I 62I. Mit Ellipse des Imperativs ist der Ausdruck auch in IV I, 77
gebraucht: 1L00Xpav «1t' OtUTOU ou 1L6vov Ta<; Xe:!pOt<;, &lla 1tOAU 1tp6npov
TYjv gpe:~w.
OWHL s.t erE a!,enov Iv o6kvl q»«lvccr8C1L 01, VUV WOL."': Es liegt hier
neben Attraktion auch ein schwaches Anakoluth vor. glLo~ov geht
auf die Person des Kynikers; der Vergleich wird aber nicht, wie
erwartet, mit einem personlichen Objekt, sondem, wie das attra-
hierte Re1ativum ot<; (= TOOTO'<;, cl) zeigt, unter Einfluss des Verbs
im Relativsatz (1tO~e:!v) mit der Tatigkeit gezogen (du dadst in
nichts mehr deiner jetzigen Tatigkeit gleichen). Sich der Philosophie
zuwenden heisst seine Gesinnung grundsatzlich andem. Weit davon
entfemt ist, wer von sich zugeben muss tyw yap OGT' OPSYOILOt' clllCJ)<;
Yj 1tp6npov ou3' OPILM bc' clllOt ou3e auYXOtTOtT(6e:ILOt' clllo~<; ou3' l5ACJ)<;
60 KOMMENTAR
e:v xp~ae:L cpIXV't'lXaL(;)V 7tIXP~AA.IXXcX 't'L a7tO 't'ljt; 7tp6't'e:pov xlX't'lXa't'cXae:c.ut; (Ill
21,23).
6PE~LV ipCti CfE &Ei 7'CCtV't'EAci)~: Der Begriff der 6pe:~Lt; wurde von
Aristoteles ausgebildet, aUerdings noch ohne einheitliche Bedeu-
tung. Einerseits bezeichnet 6pe:~Lt;, als Funktion des irrationalen
Seelenteils, das triebhafte Begehren schlechthin, steht also im
Gegensatz zu VOUt; und :A6YOt; (vgl. pol. 1334 b 20; de motu animo
700 b 19). Anderseits kann die 6pe:~Lt; auch dem rationalen Seelen-
tell entstammen. 1st sie vernunftgemass, nennt Aristoteles sie :A0YL-
a't'LX~ (rhet. I 1369 a 2); widerverniinftig, &:AoYOt; (rhet. I 1369 a 4),
unterscheidet sie sich in nichts mehr vom irrationalen Trieb; vgl.
auch de anima 433 a 13.26; EN 1095 a IQ. Die Stoa hat, da sie den
psychologischen Dualismus des Peripatos entschieden ablehnte, die
6pe:~Lt; ganz dem Logos untergeordnet. So definierte Chrysipp die
6pe:~Lt; als Op(.l.1)v :A0YLX1)V e7tt 't'L oaov XP1) 1j8ov (SVF III 463 p. II5, 39;
§ I3 6I
464 p. II6, I9), wobei AOYLXTJ nichts anderes besagt als dass die gpe~LC:;
eine Funktion des Hegemonikon ist. 1st das Begehren vernunftge-
mass, so spricht die stoische Schullehre von einer eIJAoy0C:; gpe~LC:;
(= (3ouAllaLC:;; SVF III I73.432); widerverniinftiges Begehren nennt
sie dagegen clAoyoc:; gpe~LC:; (= s7tL6uIL(CX; SVF III 39I). In gleicher
Weise als vox media wird der Begriff der ~xx).LaLC:; (Meiden) gebraucht.
Definiert wird die ~xxALaLC:; als Myoc:; cX7tcxyopeuTLx6c:; (SVF III I75);
analog zur gpe~LC:; ist auch sie entweder eIJAoy0C:; oder clAoyoc:; (SVF III
175·39I ).
Bei Epiktet haben die Begriffe gpe~LC:; und ~xxALaLC:; grundsatzlich
den altstoischen Bedeutungsinhalt, aber ihr Stellenwert ist ein
anderer. Wahrend die stoische Schullehre die ()pe~LC:; als Spezies der
OPILTJ (Streben, Drang) unterordnet (SVF III I69.I70), steht bei
Epiktet opeyeaOcxL als selbstandige Funktion des Hegemonikon neben
OPILOtV •
In der von Epiktet neu eingefiihrten Einteilung der Philosophie
in die drei Topoi (Ill 2, I-2) steht die ()pe~LC:; an erster Stelle, gefolgt
von OPILTJ und auyxcxT&.6eaLC:;. Der Inhalt dieser drei Begriffe weist
dem Menschen den Weg zur Eudaimonie. Der erste Topos lehrt das
richtige Begehren und Meiden und damit die Befreiung von allen
Affekten; denn diese kommen ja dadurch zustande, dass man etwas
begehrt und es doch nicht erlangt oder dass man etwas meidet und
ihm doch verfa1lt (Ill 2, 3). Es ist also die Lehre von den wahren
Giitern. Der zweite Topos lehI:t das richtige Handeln, umfasst dem-
nach die Pflichtenlehre. Der letzte Topos, der in besonderem Mass
dem Weisen zukommt, befasst sich mit der unerschiiUerlichen
Sicherheit im sittlichen Urteil. Zu den drei Topoi s. Bonhoffer,
Stoa 22-25. Die gpe~LC:; ist dem Menschen von Natur als Anlage mit-
gegeben worden; sie zu einer richtigen, vernunftgemassen Funktion
auszubilden ist das Ziel der Philosophie. Vernunftgemass ist aber
das Begehren nur, wenn es sich auf jene Giiter richtet, die in unserer
Macht stehen. Zwar begehrt der Mensch nur, was er fiir ein Gut
halt (vgl. die oben angefiihrte chrysippische Definition der gpe~LC:;),
aber ihm kann auch als ein Gut erscheinen, was in Wahrheit kein
solches ist. Wenn daber Epiktet einem philosophischen Anfanger,
als welchen er den Gesprachspartner doch offensichtlich hinstellt,
empfiehlt, die gpe~LC:; ganzlich aufzugeben (so auch in I 4, I; III
I3, 2I; IV 4, I8.33; Ench. 2, 2; 48, 3), so heisst das, der Betreffende
muss zuerst iiber die wahren Giiter unterrichtet werden, bevor er
vernunftgemass begehren kann. Die propadeutische Bedeutung,
62 KOMMENTAR
l1oc).UJlV: Wie sich die wahre 6pS~L~ nur auf die eigentlichen Giiter
rich ten soll. so ist auch ihr Gegenstiick. die ~xALaL~. nur dann
richtig. wenn sie sich auf jenes beschrankt. was in unserer Macht
liegt (I 4. I; III 12. 8; IV 4. 18). Im Gegensatz zum Begehren soll
das richtige Meiden gleich von Anfang eingeiibt werden. denn die
Ausrottung aller Affekte ist die Vorbedingung fiir die richtige
6pS~L~.
6py/Jv ••• flf!VLV ••• cp86vOY ••• nEOY: Zorn. Groll. Neid und Mit-
leid stehen in dem weitverastelten Pathos-System der Stoiker auf
gleicher Ebene. Jeweils den Untergruppen der vier Hauptaffekte
(= Tetrachord. vgl. SVF I 370) zugehorig. ge1ten bpr1l und ILljVL~
als Spezies der E7tL6ulL(cx (SVF III 397). 1P66vo~ und tMo~ als solche
der AU7t'rj (SVF III 394 p. 96. 9; 414; 416 p. 101.21).
~ASOV: Das Mitleid. das Cicero. Tusc. III 21 (= SVF I 434 p. 96.
9) definiert als aegl'ituilo ex alterius rebus adversis. ist ein Affekt und
demnach verwerflich. vgl. SVF I 214; III 450-52. Die altstoische
Schullehre vertritt Epiktet ebenso in III 24. 43. wo er in einer Reihe
von 7ta.6Yj. welche der IPCXUAO~ als Strafe erfahrt. auch das Mitleid
§ 13
der Wande und Vorhange bedarf, Marc. Aur. III 7, I IL-YJ "C~1L7j0"1le;;
7t'o"Ce we;; O"UILCPSPOV O"e:otU"Cou, a cXvot"'(XocO"e:~ en 7t'0-ce: ... S7t'L6ulLljO"ott "C~voe;;
"Cotx,cuv Xot~ 7t'otPot7t'e:"CotO"lLoc"CCUV 8e:OILSvOU.
2tPO "COU KOL"CWVO~: III 7,31 "CLVOe;; 7t'pO "Cou xo~"Cwvoe;; XO~IL7J6e:te;;; Zur
lokalen Bedeutung der Substantive auf -wv (-wvoe;;) s. Debrunner,
Gr. Wortbildungslehre § 315; Chantraine, La formation des noms
x64. xo~"Cwv, das zuerst bei Aristophanes (fr. 6) belegt ist und dann
in der Koine zum gebrauchlichen Wortschatz gehort, wird von
Phrynichos, p. 252 Lobeck zugunsten des att. 8CUILOC't'LOV als vulgar
verworfen.
Wie ein Gleichnis oder ein Beispiel aus Mythologie oder Ge-
schichte dazu dient, einen Lehrsatz zu illustrieren, so auch eine
lebendig geschilderte Szene aus dem taglichen Leben, s. dazu Bult-
mann, Der StH 50. Auf ahnliche Ausreden, wie sie Epiktet hier
exemplarisch anfuhrt, spielt Mark Aurel an; im Katalog seiner er-
zieherischen Wohltater erwahnt er den Platoniker Alexandros (RE
I 1459, Nr.98), von dem er gelernt habe, auch als Regent derlei
Ausreden nicht zur Gewohnheit werden zu lassen: I 12 "Co IL-YJ 7t'OA-
Aocx~e;; 1L7J8e x,cup~e;; cXvoc"'(X7Je;; ASye:~V 7t'pOe;; "C~Vot ~ f:v f:7t'~O""COA1i ypoccpe:w, 6"C~
lX.O"X,OAOe;; e:tlL~, 1L7J8e 8~cX "Co~ou"Cou (recte ed. princ., Suda) "CP07t'OU O"Uve:x,we;;
7t'otpot~-ce:'i:a6ot~ "CcX xot"CcX "CcXe;; 7t'pOe;; "Coue;; O"U!L~LOUV"COte;; O"X,sO"e:~e;; xot67jxov"Cot,
7t'PO~atAAOILe:VO~ "CcX 7t'e:p~e:O""Cw"Cot 7t'pocYfLot"Cot.
atl&ci): Der Begriff der ott8~~ wird von Homer bis Demokrit im
grossen und ganzen einheitlich gebraucht, sowohl in seinen posi-
tiven Bedeutungen (Ehrfurcht, Ehrgefiihl, Scham, Zuriickhaltung)
als auch im negativen Sinn (Scheu, Schiichternheit), vgl. dazu die
Begriffsuntersuchung von C. E. v. Erffa, AI~nI: und verwandte
Begriffe in ihrer Entwicklung von Homer bis Demokrit, Philologus
Suppl. XXX 2, Leipzig 1937. Gewandelt wurde der Begriff durch
Demokrit, der ott8~~ nicht mehr in erster Linie als Haltung eines
Menschen gegeniiber seiner Umwelt verstand, sondern vielmehr als
Einstellung sich selbst gegenuber. Fur den sittlichen Menschen ist
ott8~e:;, der Selbstrespekt, der beste Garant fur die cX.pe:-rlj: VS 68 B 264
/L1l8h TL /Lillov TOUe:; cX.v6p~7toue:; ott8e:i:a6otL e6lUTOU /L1l8e TL /Lillov
E~e:P'YIX~e:a6otL Kcxx6v, e:t ~lliL /L1l8e:te:; e:t87jaew 7j ot 7tIXvne:; ~V6p6l7tOL'
cX.AA' e6lUTOV /LIXALaTot ott8c:i:a6otL, XotL Toi:iTov v6/Lo'Y njL I/IUXliL Kot6C:aTIX'YotL,
&aTc: /L1l8ev 7tOLc:i:v cX.ve:m-rlj8e:Lov. Damit verbunden ist der Gedanke,
dass, wer Obles getan hat, sich am meisten vor sich selbst schamen
soIl: B 84 e6lUTO'Y 7tPWTOV otlaxUVe:a6otL xpe:~'y TOV otlaxpoc ep80vTot.
B 244 /LIX6e: 8e 7tO),U !J4AAOv TWV ~6lV C7e:otUTOV otlaxU'Ye:a6otL.
Im Gegensatz zu Aristoteles, der ott8~e:; synonym zu otlaxUVll
gebraucht und sie vielmehr dem Affekt denn einer sittlichen
Haltung zurechnet (EN II28 b 10-35; s. dazu Gauthier-Jolif II
320-24), unterscheidet die alte Stoa zwischen dem Affekt der otlaxUVll,
der Furcht vor schlechtem Ruf (SVF III 407.408.409.416 p. 101,
36), und der Eupatheia otl8~~, der sittlichen Scheu vor gerechtem
Tadel (SVF In 432 p. I05, 40); s. dazu auch Bonhoffer, Stoa 291-
92. Trotz der Eingliederung in das Pathos-System spielt der Begriff
der otl8~~ in der altstoischen Schullehre keine bedeutende RoUe.
Ein ganz anderes Bild ergibt sich jedoch bei Musonius; die otl8~~
nimmt in seinen Diatriben keinen geringen Raum ein. Sie umfasst
ein breites Spektrum, in dem sie vom anstandigen Benehmen(35,2)
iiber die Scheu vor verwerflichen Handlungen (18,5) bis zur Selbst-
achtung (fr.30) reicht, wie sie schon von Demokrit aufgefasst
worden ist. Nun zeigen einige Stellen bei Musonius (24, 14ff.; 35,4;
64, 14ff.; 73, rIff.; I05, 4ff.; vgl. dazu jeweils den Parallelenappa-
rat) deutliche Anklange an Ciceros Schrift De officiis. Daraus diirfen
wir wohl schliessen, dass Panaitios' Werk I1e:PL TaU Xot67jXO'YToe:;, wel-
ches De officiis zugrunde liegt, auch Musonius beeinflusst hat.
Panaitios' Ablehnung der negativen Apathie wiederum sowie der
iiberlieferte Titel einer seiner Schriften I1e:PL e:u6u/L(ote:; (D. L. IX 20)
lassen vermuten, dass die Ethik Demokrits (dessen Werk I1e:pt
68 KOMMENTAR
16. O~C .•. 4mncPU'RTCIV: Die Rolle des Kynikers erlaubt keine
Kompromisse. Da Offentlichkeit zu sittlichem Verhalten beitrage,
wird sie besonders dem philosophischen Anfanger empfohlen, vgl.
Sen. epp. Il, 8-ro; 25, 5f.
't'l 't'wv bcW, q»O~ta8C1I: Das von Wolf konjizierte E:x.'C'6<;, das
Schenkl in die Editio minor von r898 aufgenommen, spater aber
verschmaht hat, gibt allein den richtigen Sinn (zur Verschreibung
von richtigem E:x.'C'6<; zu Sv'C'6<; vgl. Aristot. Ath. pol. 22,8 [dazu
Chambers, Gnomon 44, 1972, 6r8f.]; Plut. de tranq. an. 467 A).
Die Unfreiheit des abgefallenen Kynikers liegt darin, dass er den
Affekten verfillt, also auch der Furcht; vgl. D. L. VI 75 80UAOU yap
'C'O <po[3ei:a6at~. Gefiirchtet werden konnen aber nur Dinge, die nicht
in unserer Macht liegen, die eben E:x.'C'6<; sind: H 5, 4 'C'a ~~<u 06K en'
SfLO£. HI ro, 1606 y&p sa't'~v ~pyov 'C'ou <p~oa6<pou 'C'atu'C'at 'C'a E:x.'C'o<; 't'YJpei:v.
§§ 15-17
oiS-rc kav 8E~n &UYCt-rUl: Auch der Kyniker, der seinen Selbst-
respekt aufgegeben hat, bleibt bei seinem unbehausten Lebensstil,
unterscheiden sich doch die Scheinkyniker in ihrer demonstrativen
Armut keineswegs von dem wahren Kyniker.
17. cino -rUXl)~: IV 7,24 'rL oi5v, ~v <X7tO -ruXlje; pt7t't'ouv't'oe; atlJTOU &A61l
e:£e; 't'ov K6A7tOV taxoce;;
18. hL 8czppciv o16v ..:' IcnL: Diese von Reiske verbesserte Fassung
ist dem uberlieferten Text vorzuziehen. Wahrend STc~6Otppe:~v bei
Epiktet uberhaupt nicht belegt ist, steht das gelaufige 6Otppe:~v mit
Infinitiv in derselben Diatribe noch einmal, § 96 8~a Tt IL~ 6Otpp1jarJ
7tOtpplja~cX~e:cr6Ot~ 7tpOe; TOUe; &,8e:AqmUe;. Temporales In (,weiter') stellt
Epiktet in einem Fragesatz voraus: I 2, 25 Xot!' lT~ e:£e; YUlLvcXa~ov
7tpoe:pX6!LE:6Ot; III 24, 96 lTL !LE: 1Le:~VOt~ (recte Reiske; IL' e:lVOt~ S) 6eAe:~e;;
6Otppe:~v: Der Weise unterscheidet sich vom philos. Anfanger durch
die absolute sittliche Selbstsicherheit (6cXpaoe;), vg!. SVF III 287
6cXpaoe; 8e EO'TL XOtTa IL£V I:T<o'r:XOUe; tpLAoa6qlOue; TO &'atpotA<7>e; 7te:7to~6evOt~
OtUT(j> lhL ou8e:v!. c1v 8e:LV(j> 7te:pLmao~. Furcht und ethische Selbstsicher-
heit schliessen sich aber aus, 11 8, 24; SVF III 264 p. 64, 36.
bncna...:civ: Das Verb fuhrt den Gedanken, dass der Kyniker 7tOt~-
8e:uT1je; und
7tOt~80ty<oy6e; ist, weiter. EmaTcXTlje; ist die Bezeichnung fur
den Trainer im athletischen Unterricht, III IS, 3; IG XII, I Nr.
43,21 (Rhodos I. Jh. v. Chr.) E7tLO'TcXTlje; T<7>V 7tOt(8<ov. Mit der er-
weiterten allgemeinen Bedeutung 'Erzieher', 'Lehrer' steht das
Wort bei Diod. Sic. III 72, I; 73,4; X 3,4. In diesem Sinn ge-
braucht es auch Maximus Tyrius, wenn er Diogenes einen E7tLO'TcXTlje;
nennt: IS, 9 C Ta 8s a~oyevoue; TL XP-1J Aeye:Lv; Se; &'tpelLe:VOe; TIje; OtuTOU
axOAlje; 7te:PL~e:LSTcLO'X07t<7>v Ta T<7>v 7tAlja(ov, oux &'pyoe; ou8s ~1Le:Alj~VOe;
STc~O'TcXTlje;. Im Lukasevangelium ist der Vokativ E7tLaTcXTOt die geHiu-
fige Obersetzung fur hebr. 'Rabbi' (5,5; 8, 24·45; 9, 33·49; 17, 13)·
Zur Reinhaltung des Inneren vgl. Mark Aurel III 12 "COV elXu"Cou
31X((J.ovlX XIX6IXpov eCf"C(d"C1X "CljP1i~. Der Mensch wird durch sein Hegemo-
nikon charakterisiert (Ill IS, 13); es in naturgemassem Zustand
zu halten ist daher die sittliche Aufgabe eines jeden Menschen (Ill
6, 3; 9, Il; IV 4, 43; 5, 6), besonders aber des Philosophen (§ § 93.95;
III 10, 16); s. dazu auch BonhOffers Ausfiihrungen, Stoa 95-96. Die
Unreinheit der Seele besteht darin, dass sie falsche Dogmata hat,
also im unklaren dariiber ist, was die wirklichen Giiter sind. Sie zu
reinigen bedeutet, sie von Affekten freizumachen (Il 18, 19f.; Marc.
Aur. Il 13,2), ihr die richtigen Dogmata einzupflanzen (IV Il, 8;
vgl. auch Il 22,34). Dem Thema der Reinheit hat Epiktet eine
ganze Diatribe gewidmet (IV H). Dort betont er, wohl gerade im
Hinblick auf die Strassenkyniker, die korperliche Sauberkeit nicht
weniger als die sittliche. Eine notwendige Pflege des Ausseren ver-
langt Epiktet in unserer Diatribe auch vom wahren Kyniker (§§ 86-
89). Dass die innere Reinheit allerdings einen hoheren Wert besitzt
(IV Il, 5), liegt im absoluten Vorrang der Seele begriindet.
Ipyov: Es ist die Aufgabe, welche einer gemass seiner Natur und
Fahigkeit zu leisten hat, vg!. SVF III 5I6. Dieser Begrlff, der von
Platon entwickelt wurde (rep. I 335 d; 352 d-53 d), spielt in der
Nikomachischen Ethik des Aristoteles (vg!. I098 a 7ff.) eine wich-
tige RoUe zur Bestimmung, worin die Eudaimonie bestehe; s. dazu
Gauthier-J olif 11 54f. Epiktets Auffassung, dass diese Aufgabe im
Bereich jener Dinge liegen muss, die in unserer Macht stehen (I
4, II; 20,7; II I7, I) ist bei Musonius insofern vorgebildet, als auch
er es die Aufgabe (lpyov) der Philosophen nennt e:t3£vot~ T(Vot !Jlv
~Aot~e:poc, TtVot 3£ ~CP£A~ILot cXv6p6>1to~~, Xotl. T(Vot 3Y) Tp61toV TcX !Jlv excpe:uyo~.
TcX 3£ XT(j)TO, Xotl. 1t(;)~ ~v TcX ILy) 6VTot !Jlv XotXOC, 30XOUVTot 3£, 1tpOa~6VTot
1tp~!I)~ 3£XO~TO (p. 9I, I7-20).
o66n 'npb~ ..... : Vgl. § I I ou3ev ~a't'L 'npo~ ae. Der Ausdruck geht
stets auf die cX1t'POotEpe:Tot: I 29, 24 llLot6ov, (Vot 1t'«V TO YLv61Le:VOV l36) 6TL,
<1v cX1t'POot£pe:TOV ~, ou3ev ~a't'L 1t'pO~ l:fL&. I 30, 3 cX1t'POot£pe:Tot ou3ev 1t'pO~ l:lLe.
"rOUTOU "'.P'l: I 22, IO l:<p' ~lLtV tUv 1t'pOot(pe:aL~ Xott 1t'«XVTot -ra: 1t'pOotLpe:-
TLXcX lpyot, OUX l:<p' ~lLtV 3e TO a(;)lLot, TcX fL&PY! TOU a6>lLotTo~. IV I, 78
~ Xe:lp oux la't'LV l:1L1]; - lLepo~ l:aTl a6v, <puae:L 3e 1t'YjM~.
8ci'\HI"r~: Wie der Korper ist auch der Tod ein Adiaphoron, also
kein 'Obel: I 24, 6 0 6«xvotTO~ oux la't'L xotx6v, ou3e ycxp ot[axp6v. II I9, I3.
Er liegt nicht in unserer Macht: III 3, I5 0 6«xvot"r6~ l:aTw cX1t'POotEpe:TOV.
l!;w "'C'ou x6ap.ou 06 &U'\HI"'C'ClL: Sen. rem. fort. VIII 1 <exulabis'. erras:
cum omnia jecerim, patriam meam transire non possum. omnium una
est. extra hanc nemo proici potest. Dem Topos, dass niemand aus dem
Kosmos, dem grossen Staat, verbannt werden kann, liegt der Ge-
danke vom Weltbiirgertum des Weisen zugrunde; vgl. Demokr. VS
68 B 247; Sen. ad Helv. 9, 7; ep. 28, 4; Favorin, 1t'. <po col. 9, 23;
I2, 9ff. Barigazzi; Philo, quod omn. prob. lib. sit I45; Mark Aurel
hat den Topos zur Selbsttrostung iiber den Tod aufgenommen, VIII
I8 l~6) TOU x6aILou TO cX1t'o6otvov OU 1t'(1t"t'E:L.
ix.i ij~LO~ ••• !G"'C'PCI: Ein weiterer Gemeinplatz ist der Hinweis
auf die an alIen Orten der Welt unveranderten Naturerscheinungen,
§§ 21-23 77
Muson. 41, 6ff. ~'t'Lt; (se. ij !puylj) 63Ot't'0t; ILe., XOtl "(lit; XOtl cXSpot;, l't'L 3e
ijALou XOtL 't'WV t}).)..6lV &a't'p6lV oux cX1tE:LPY£L ~IL~t; ou30tILWt;. Ahnliehes
aueh bei Favorin, 7t. !p. col. 9,28f. Barigazzi; Sen. ad Helv. 8,6;
Plut. de exil. 601 C. Die Argumentation, dass Gestirne, Erde und
Meer iiberall dieselben sind, hat Epiktet in 11 16, 32 aueh ohne
ausdriiekliehen Hinweis auf die Verbannung aufgenommen; in III
13, 16 solI dieser Topos iiber das Gefiihl der Verlorenheit hinweg-
helfen: ~AS7t6lV (se. 't'Lt;) 't'ov ~ALOV XOtL a£ATjvllv XOtL &a't'pOt XOtl "(lit; cX7tO-
AOtU6lV xOtt 6atAcXaa7Jt; lplllL6t; £a't'LV ou ILmov ~ XOtL cX~oTj67J't'ot;.
~ ftpO~ 8EO~ 6"lAl«: Der Kosmos ist ein aUa't'lJILOt £~ cXv6pc:)7t6lv XOtL
6£0\) (19,4; D. L. VII 138; SVF III 333-339). Da der Menseh nicht
aus dem Kosmos verbannt werden kann, bleibt aueh im Exil die
Verbindung mit den Mensehen und den Gottern erhalten: Muson.
42, 8ff. OtuTOt; (se. der Verbannte) 3e ev OtO't'ii> 't'L6£'t'OtL 't'0 7t~V, XOtt VOILL~£L
£tVOtL 7tOAL't'lJt; Tljt; 't'0\) ALOt; 7t6A£6lt;, -9j auVSa't'lJX£V £~ cXv6pw7t6lV XOtL 6£wv.
23. Hier setzt der zweite grosse Absehnitt (§§ 23-106) in der
KOMMENTAR
entstandene xor.( naeh <X1teaTCv,:t'or.L ist mit s zu tilgen, denn nicht nur
gehort 1tpOe; TOUe; <XVOp6)1tOUe; eng zu <X1ttO'Tor.ATor.L, sondem aueh nur so
sehliesst das Part. eoniunetum u1t08E:(~wv glatt an.
clllClXOU ~lJTOucrL: Vgl. III 23,34 O£).OUO'L ILev yexp TeX 1tpOe; E:U8or.L-
ILovEor.v <ptPOVTor., &.AAor.xou 8' or.UTeX ~'1)TOUO'L. IV I, 32 cXv 8' &.AAor.xou ~'1)T1ie;
(se. TO EAE:UOE:pov) li 61tou EO'TEv, TE Oor.UILor.aTOV, E:t ou8t1tOTE: or.UTO E:UpEaxE:Le;;
06cr(ClY ••• KClKOU: Das Wesen des Guten und des Sehleehten liegt
naeh der bei Epiktet (I 20, IS = SVF I I82) iiberlieferten Definition
Zenons in der xpijjO'Le; T&V <por.VTor.O'L&V, vgl. 11 I, 4.
Epiktet der Hinweis auf die kynische Parrhesie ganzlich. Mehr noch,
Epiktet unterdriickt gerade die Pointe, welche in der Nennung von
Philipps Unersattlichkeit liegt, und legt, wie die Hervorhebung im
folgenden Satz bestatigt, den Ton allein auf den Begriff XotTocax01tOe;.
Die Erwahnungen der ausseren Umstande haben keine funktionelle
Bedeutung mehr, sondern dienen lediglich dazu, den Titel XotTocaxO-
1t0e; von Diogenes herzuleiten.
p.ij lSV't'CI~: Zur Negation /L1j beim artikulierten Partizip sowie zur
Pradominanz von /L1j iiber ou in der Koine im allg. s. Mayser 11
2,56rf.
Die Aufgabe des Kynikers, die Menschen iiber das Gute und das
Base aufzukHiren, ihnen als eine Art Wegweiser zu dienen, wird im
folgenden langen Abschnitt (§§ 26-49) ausfiihrlich erkHirt. Die
Mahnrede, die Epiktet dem Kyniker in den Mund legt, ist als eine
selbstandige kurze Diatribe konzipiert.
inl oxJ)v-IJv -rpuyLX"ilv: [Plat.] Clitoph. 407 a i:la7tSp het (L7)Xat\llic; 't'pat-
YLxlic; 6s6c;. Dio Chrys. I2 (I3), 14 i:la7tSp a.1tO (L7)Xat"'1ic; 6s6c;. Epiktet
gebraucht bier anstelle des Terminus technicus (L7)Xatvlj (Theater-
maschine) den allgemeineren Ausdruck ax7)vY) 't'PatYLX~. Ob er diese
Abwandlung des Zitats absichtlich vorgenommen hat, urn den Ver-
gleich des Kynikers mit einem deus ex machina zu vermeiden, muss
dabingestellt bleiben. Dass die ax7)\l7J 't'PatYLX~ im griech. Theater
sachlich dasselbe ist wie die (L7)Xatvlj, bestatigt die Suda, s. v. 't'patYLX7J
ax7)\I~ (IV 58I Adler): 7t1jY(Lat (L&'t'e6)po\l, i:ql' a?) ~ 6s(;)\I axsu1j 3 't'L\lSC;
1tatPL6\1't'sc; tJ.,sYO\l, ;&YS't'atL 8£ Xat/. TJ 't'patYLX7J 't'eX\l7) ax7)\I~.
Diese Theatermaschine, die sowohl in der Tragadie als auch in
der Komadie in Anwendung kam, war eine kranartige Vorrichtung
WC; ~cpAol: Vgl. III 26, 3 TotAot(7tc.>pe, o\hc.>r,; TU!pAOr,; er xott TIjv 030v
oux op~r,;, 07tOL !pepeL f) TWV cXVotyxot(c.>v lv3eLot; Anstelle von Blindheit
wirft Epiktet solchen Menschen zuweilen Taubheit vor, weil sie
nicht horen wollen, wie die 7tpOotLpeTLx&' von den cX7tpOot(peTot zu unter-
scheiden sind (ll 23,22; 24, I9).
06&' cD.Aou &ELHVUOY-rO/i: Der Mensch ist von N atur dazu ausge-
rustet die Wahrheit zu finden. Die Aufgabe des Philosophen ist es
daher, die Menschen auf diese N aturanlage aufmerksam zu machen:
IV I, 51 lxetr,; yap cXcpoP!Lar,; 7totpa -rijr,; cpuc;e:c.>r,; 7tpor,; eGpeatv -rijr,; cXAlj8e(otr,;.
et 3' otuTOr,; OUX ot6r,; Te et XotTa TotUTotr,; I/Jti.ar,; 7topeu6!Levor,; eupe'i:v TO &~'iir,;,
~xouaov 7totpa TWV &~lj't'YJX6Tc.>V. Zum Begriff cX!poP!Lot( (Mittel, Aus-
rustung) s. Bonhoffer, Stoa 20rf.
§§ 26-27 85
27. Nachdem das Stichwort ~~c.u gefallen ist, benutzt der Autor
die Gelegenheit fUr eine breitangelegte, rhetorisch gebaute Darstel-
lung uber die ausseren Guter. Diese sind in vier Gruppen unterteilt,
die jeweils durch ein Stichwort (a(;)/LtX, xTljatt;, cXpX1) , ~tXar.Ae£tX) ge-
kennzeichnet sind und an einem illustrativen Beispiel abgehandelt
werden. Darin, dass Epiktet die ~tXatAe£tX gesondert behandelt,
weicht er von der platonischen Dreigliederung der Aussendinge
(vgl. Plato, leg. III 697 b; Gorg. 45I e; Sen. ep. 66, 23; Marc. Aur.
IX II, 2) ab, an die, auch wenn er aussere Guter nicht anerkennt,
er sich sonst halt (11 2, 10; I9, 32; III 6,6).
Der ganze Abschnitt (§§ 27-37) ist nach der Kunstform des
Parallelismus gebaut, kombiniert mit der Figur der wachsenden
Glieder. Die Erorterung der vier "Guterklassen" wird jeweils mit
derselben Kurzphrase (~v +
Stichwort +
oux ~a't'tV) eroffnet. Wah-
rend die Behandlung der ersten Gruppe mit einem bIossen Hinweis
auf illustrative BeispieIe abgetan wird, verbreitert sich im folgenden
die Argumentation so, dass sie im letzten Teil ein seIbstandiges
Zwischenstuck bildet (§§ 30-37). Zu den rhetorischen EIementen s.
Bultmann, Der Stil I5f.; 20-23.
·d CI-u~b l~w t;'1~Ei~E: III 24, II2 Ta: cXYtX6a: £~CJ) /LYj ~1)"t'e'i:"t'e, ~ StXUTO'i:t;
et 3e /L1), oUX EUp1)O"1)"t'e. 11 5, 5. Ganz ahnlich lasst Boethius
~1)"t'e'i:"t'e.
die Philosophie reden: causal. 11 4, 22 quid igitur, 0 mortales, extra
petitis intra vos positam felicitatem? error vos inscitiaque confundit.
M-upwVCI ••• 'OcpiAALOV: Wer Myron und Ofellius sind, ist unbe-
kannt. Auch ist nicht eindeutig auszumachen, fur welchen Aspekt
des Somatischen die Genannten als illustrative Beispiele stehen. An
den beiden vergleichbaren Stellen, wo Epiktet die ausseren Dinge
ebenfalls in drei Gruppen aufteilt (11 I9, 32; III 6, 6), umfasst der
Geltungsbereich des Leiblichen jeweils Gesundheit und korperliche
Unversehrtheit. Trifft diese Auffassung auch an unserer Stelle zu,
so konnte man bei Myron vielleicht an den griechischen Freige-
lassenen denken, den Claudius mit andern hatte umbringen lassen
(Sen. apocol. I3, 5). Allerdings ist sehr zweifeIhaft, dass diese Ge-
stalt Epiktet und seinem Publikum uberhaupt bekannt war.
Seit Upton wird allgemein angenommen, das Stichwort gehe auf
die physische Starke, und es handle sich hier urn zwei AthIeten oder
GIadiatoren, die ihre Korperkraft als das hochste Gut betrachteten
und dennoch unglucklich waren oder gar ein schlimmes Ende ge-
86 KOMMENTAR
olp.Ca)yi\~ /) ralo~ ••• p.Ecn6~: Muson. 93, I3ff. ILocP-ruPe:C; 3& 1tOAAot 't'c;)v
1tAOUO'(<UV AU1tOUILe:vO~ Xct1. oc6UILouv't'e:C; Xctl. oc6Atouc; vOILt~OV't'e:C; e:rVct~ ctu't'ouc;.
Der Popularphilosoph liebt es, die Kehrseiten der vermeintlichen
Guter ausfuhrlich zu schildern, urn zu zeigen, dass die Eudaimonie
nicht in jenen liegt. Der Reichtum bringt Unruhe mit sich, vg!.
Sen. ep. 14, 18; 94, 7; II5, I6f.; oft verleitet er zur Habsucht, die
den Menschen zum Sklaven seiner Habgier macht, vg!. Teles 37,
4ff.; 39, 2ff.; Horaz, sat. I I, 28ff.; zum letzten s. H. Herter, Rh.
Mus. 94, 1951, 1-42.
Die dritte und die vierte Gruppe der ausseren Guter umfassen
zwei Aspekte der Macht, das politische Staatsamt (ocPXl)), exemplifi-
ziert am Konsulat (U1tct't'e:Lct), und die Alleinherrschaft (~ctO'~Ae:Lct).
Dass Reichtum und Macht den Menschen nicht frei und selbstandig
machen, sagt Epiktet (ebenfalls mit Erwahnung von Staatsamt und
Alleinherrschaft) auch in IV I, 62: 't't o?)v ~O"t'~ 't'O 1tO~OUV OCXWAU't'OV 't'OV
11 Q
Cltvvp<U7tOV Xct1.'
otU't'e:! :'
..OUO'~OV; .. -
7t",OU't'OC; ,
yctp OU, 7tOr.e:L- OUo ,~,. I
U1tot't'e:Lct OUo
,~,
~ctPX(ct ou3e~ctO'~Ae:tot•
.t &~ p.f! ye: Die hier uberlieferte Form e:t 3& ILl) ye: ist zwar fur den
neutestamentlichen Sprachgebrauch gut be1egt (B.-D.-R. § 376,2),
steht aber neben der bei Epiktet ublichen Verbindung e:t 3e ILl) als
singulares Beispiel. Es ist daher sehr zu erwagen, die Partikel ye: zu
tilgen.
&l~ xul 't'pl~ urcci't'ou~: Vg!. IV 1,6.53; Plut. maxime cum princ.
philos. esse disser. 777 B; Philostr. vit. soph. 11 I, I. Iteration des
Konsulats war in der Kaiserzeit nicht ungewohnlich. Eine drei-
malige Bekleidung des Amtes scheint jedoch, ausser bei Kaisern,
nach Hadrian nicht mehr vorgekommen zu sein; hist. Aug. Hadr.
8, 4 tertio consules, cum ipse ter fuisset, plurimos fecit, infinitos autem
secundi consulatus honore cumulavit. Plin. ep. 11 1,2.
Zur Bezeichnung i)1tct't'oc; fur consul s. Mommsen, Rom. Staats-
recht, 3. Aufl. 1887 11 76; zur Iteration des Konsulats, ebd. I 521.
oux .tal &t: Sen. ep. 76, 31 nemo ex istis quos purpuratos vides
felix est.
88 KOMMENTAR
28. 7ncncUGOfLEV: Vgl. 11 1,25; zum Gebrauch des Ind. Fut. an-
statt des deliberativen Konjunktivs s. K.-G. 1223 Anm. 5; B.-D.-R.
§ 366,2.
'tl nOlEL: Zitate werden, sofern sie nicht mit dem Zusammenhang
verschmolzen sind (z.B. §§ 30.80) oder als Parenthese eingeschoben
90 KOMMENTAR
sind (z.B. I 24, 16), durch kurze Wendungen eingeleitet: 'rE yap Mye:L;
(II 17,6), kombiniert mit einem vorangestellten Imperativ, z.B.
&xoue:, 'rE A&ye:L (§ 5B); t80,) ••• T( ••• A&ye:L (§ loB); OpOt otOt A&yOUC7L
(II 22,14; zu OpOt s. B.-D.-R. § 46I, I); IJ.&/LVYjC7O, T( A&ye:L (Ill Il, 4),
oder affirmativ, 8La Toi:iTo ••• A&ye:L (II 6,9). Die Quelle, besonders
wenn es sich urn wortliche Zitate handelt, wird gewonhlich nicht
genannt, vg1. jedoch II 6,9; IB, 32; III I, 3B.
hcEivo. IS 'rl mni: Vgl. III 23, 24 et 8' £o"d.v !1tOtLVOt; Sxe'Lvo, g TL 1to...e
)..&youaLv ot cpLA6aocpoL T(dV <Cv 't'jj> TOU «YOt6ou XOt'Olyop£qr:, T£ ae !XCll
£7tOtLVeaOtL; Zur Betonung von Doppelenklitika s. Kiihner-Blass I
343. Da in der Koine das bestimmte Relativum gt; und das un-
bestimmte gaTLt; nicht mehr voneinander geschieden werden (s.
Mayser Il 1,76; B.-D.-R. § 293, I), wird das letztere bei Ver-
allgemeinerung durch 1to...e verstarkt. Zum Gebrauch der ver-
starkenden Partikel 1to...e bei Epiktet vgl. Me1cher, De sermone
Epicteteo 73f. Gegen Blass' Vorschlag, das iiberlieferte g TL 1tOTe in
das Indefinitum TO T£1tOTe zu andern, we1ches im Spat- und Neu-
griechischen gelaufig ist (vgl. K. Dieterich, Untersuchungen zur
Geschichte der griech. Sprache 202; S. B. Psaltes, Gramm. der
Byzant. Chroniken 198), spricht der Zusammenhang. Die Frage
T£ oov aOL XOtx6v £a't'LV; verlangt als Antwort namlich nicht den ganzen
Satz Sxe'Lvo TO T£1tOTe ~!Jl)..ljTOt£ aou XOtt XOt...ecp60tPTOtL (jenes etwas ist
an dir vernachlassigt worden und verkommen), sondern das empha-
tische Demonstrativum SxeLvo, we1ches im Relativsatz naher be-
stimmt wird.
clYVOEi ••• 7tECPUXE: Hier zeigt sieh deutlieh die Abkunft der
stoisehen Ethik von der sokratisehen intellektualistisehen Auf-
fassung der Sittliehkeit. Der Mensch ist zur Eudaimonie geboren,
er tragt sie in seinem Innern: III 3, 2 mcpUKEv 3e: 'TCiiO'~ ljIuXYj i:lO"TCEP
Tij) cXAYJ6Et enLvEUELV, '7tPOt; TO IjIEu30t; cXV~VEUEW, 'TCPOt; TO 1l3YJAOV WXELV,
oih(o)t; 'TCPOt; (.LEv TO cXy~60v 0PEKTLK(;)t; KLvEta6~L, 'TCPOt; 3e: TO K~KOV &xxAL-
§§ 31-33 93
't'LX6)C;, 7tpOC; 3£ 't'0 !L1j't'e: xatXOV !L1j't" «"(at60V ou3e:..epcuc;. Vgl. auch I 27. 12;
III 24, 83. Zur Eudaimonie bedarf es nur der richtigen Erkenntnis.
Der Grund des Verfehlens ist die Unkenntnis, I 26.6 't't OUV EO'TL 't'0
att't'LOV 't'ou cX!Latp't'cXVe:LV !Le:; 1) &YVOLat. Vg!. auch II 24. 19; III 23,28.
'tl I&LOV IXEL Ked 'tl cillcnPLOV: t3LOV und «i.A6't'PLOV sind in der
epiktetischen Dihairesis ein Begriffspaar gleichen Ranges wie 7tpO-
atLpe:'t'LX6v-«7tpoattpe:'t'ov, E'P' 1)!L~V-OUX E'P' 1)!Li:v, «XOOAI)'t'OV-XCUAI)'t'6v.
Vgl. IV I, 81 XatL 't'atU't'ljV ~v 7tatPataxe:I)~V 7tatpataxe:l)atO'cX!Le:voc; XatL ~v
&ax"1)O'LV «ax1jO'atC; 't'a &M6't'PLat «7t0 't'6)V E3£cuv 3LatXp(Ve:LV. 't'a XCUAI)'t'a «7t0
't'6)V «XCUAU't'CUV. 't'atu't'at 7tpOC; O'atl)'t'OV 1)ye:i:a6atL, Exe:i:Vat !L~ 7tpOC; O'atl)'t'6v.
IV 5. 7 't'o 7tatL3e:ue:a6atL, 't'ou't" lO'TLV !Lat..,ecXVe:LV 't'a (3Lat XatL 't'a «AA6't'PLat.
val, &:U': Leitet eine Antwort ein, die zwar den vorausgegangenen
Gedanken (hier: dass alle Menschen sterben miissen) bestatigt, aber
auch einen neuen Einwand erhebt. In den epiktetischen Diatriben,
die den fiktiven Dialog reichlich anwenden, ist diese Einleitungs-
formel haufig, s. Schenkls Index s.v. cXAAOC, C. Gebraucht wird sie
auch bei Marc. Aur. V 6, 6; 35, 3, ebenso bei Musonius, der aller-
dings die verstarkte Form v1j ~(Cl, cXAAOC (4B, I; 53,4; 65, 2) vorzieht.
Im klassischen Sprachgebrauch, besonders bei Xenophon, ist blosses
cXAAOC, ohne konfirmatives VCl(, das Gewohnliche, vgl. dazu Denniston,
Greek Particles2 20, B.
6c.p' Iv: Vgl. LXX, sap. 12, 9 u~' !V b:rp'Lq,ClL. S. dazu Schwyzer
II 53rf.
satz von der Adiaphorie eines Aussendinges meist durch die Wen-
dung TE resp. ou8ev 8totcpepe:t (quid, resp. nihil, interest, re/ert). Teles
29,8; 31,2; Epikt. 11 5,14; IV 7, 27; Sen. rem. fort. III I; IV 3;
V 2; ep. 76,33.
I'fJ 'rL clllo . . . iJ ",uxfJ: N achdem der Satz von der Adiaphorie
die Todesumstande als belanglos erwiesen hat, erledigt Epiktet die
Meinung, der Tod sei ein Dbel, durch die stoische Schuldefinition,
welche letztlich aus Plato, Phaedo 67 d stammt; SVF Il 604.790
o 6a.VotT6~ ea"t't l\Iuxlj~ xc.uptaILO~ IX1tO a6lILotTo~. Vgl. Epiktet Il I, 17
6a.VotTO~ TE eaTtv; . • • TO ac.uILa.TtOV 8e:'L Xc.uptaOYjVott TOU me:uILotTEou. III
10, 14 Tt ya.p SaTt TO Xot)((;)~ lXe:tv; eyyE'e:tv TCf> 8totAu6ljvott Tljv l\Iuxljv IX1tO
't'ou a6lILotTo~.
I'fJ 'rL: Die Partikel hat hier kontrastierende Funktion; sie leitet
Fragen ein, die eine verneinende Antwort erwarten lassen, vgl.
B.-D.-R. § 427,2 a. Bei Epiktet steht die Partikel haufig anapho-
risch, § 36; Il 23, 7; III 5, 8; IV 1, 86.133; 6, 34.
34. iJ GUpu XE)C).ELcnctL: Die dritte Frage Epiktets, die dem rhe-
torischen Aufbau des Abschnitts gemass das starkste Gewicht er-
halt, verweist Agamemnon auf den letzten sittlich vertretbaren
Ausweg aus der ausseren Zwangslage, auf den Selbstmord. Gerecht-
fertigt ist der Freitod des stoischen Weisen dann, wenn physische
Beschwerden wie Krankheit, erniedrigende Umstande oder Gefan-
genschaft ihn an der freien, vernunftgemassen Betatigung des Logos,
d.h. der IXpe:T1j hindern oder wenn die personliche Ehre verletzt ist
(SVF III 757-768); vgl. R. Hirzel, Der Selbstmord, Arch. fiir
Religionswissensch. XI 1908 (Nachdruck Darmstadt 1966) 280-83.
Zur Auffassung des Selbstmordes in der vorstoischen Philosophie
s. Gauthier-Jolif, Komm. zu Aristot. EN, Il 229.
96 KOMMENTAR
AeOOC; (ed. A. Olivieri, Leipzig 1909; s. dazu O. Murray, JRS 55, 1965,
161-82) und die vier ersten Reden des Dion Chrysostomos. Diese
sind fiir unseren Zusammenhang besonders interessant, da Dion
einerseits, an die homerische Darstellung ankniipfend, den idealen
Herrscher im Gegensatz zum Tyrannen zeichnet, I und 3; vgl. auch
45(62). Anderseits wertet er das Konigtum kynisch-stoisch um,
indem er Herakles (I) und Diogenes (4), die sittlich Vollkommenen,
als die wahren Konige darstellt; s. dazu die ausfiihrliche Unter-
suchung bei Hoistad, Cynic Hero and Cynic King 179-222; zum
stoischen Lehrsatz vom Konigtum des Weisen vgl. SV:F III 6n-622.
p.~ ~L ap~L~ ••• icpopp.~: Zu !l.~ 't'L s. ZU § 33 !l.~ 't'L. Zu den Begriffs-
paaren 6pe:~L~~xxALaL~, OP!l.~-cXtpoP!L~ s. zu § 31, zu den verbalen
Entsprechungen.
N och einmal wird das vernunftwidrige Verhalten Agamemnons
verdeutlicht durch die Suggestivfrage: Warum unternahmst du den
Feldzug, da doch deine wahren Giiter, namlich dein Hegemonikon
und seine Funktionen, durch nichts und niemanden, wenn nicht
dich selbst, bedroht werden konnen? Agamemnon gesteht zwar
prinzipiell ein, dass das Hegemonikon jedem Zugriff von aussen
entzogen ist, versucht aber seine Handlung zu rechtfertigen: der
Anstoss kam von aussen; Helenas wegen musste der Feldzug unter-
nommen werden.
6p.'[v: Der Wechsel vom Singular zum Plural zeigt, dass Epiktet
nun nicht mehr allein sich an Agamemnon richtet, sondern, wie im
nachsten Satz, an das ganze Griechenheer.
YUVCUXUpLOV: Dieses Deminutiv ist wie die anderen, die ein aus-
seres Gut bezeichnen (s. zu § 13), in abschatzigem Ton gebraucht.
In besonderem Mass gilt es fiir Helena (vg!. II 22,23), da sie iiber
Griechen und Trojaner grosses Unheil gebracht hat. Die negative
Beurteilung der Helena, die sich durch die griechische Literatur
verfolgen lasst und vor allem bei Euripides hervortritt (Andro-
mache, Troerinnen, Iphigenie in Aulis), hat einen festen Platz in
der kynischen Kritik an Homer. In einem Genfer Papyrus (Pap.
Genev. inv. 271; s. V. Martin, Mus. Helv. 16, 1959, 77-II5), der den
7. pseudoheraklitischen Brief iiber den bereits bekannten Textum-
fang hinaus enthaIt, vertritt der kynische Epistolograph die An-
sicht, dass Ilias und Odyssee nur aus den Leidenschaften von
Helena und Penelope bestiinden; col. XIV 33-37 'IALa~ (xlh6'lL / x(Xt
'OMa]ae:L(x, 't'a !l.e:y~(X l[p]y(X, 360 / YU]V(XLX[6'W] Sa't'LY [1t]~61j, nj~ / !l.]b
&:p1t(Xa6e:(aYJ~, nj~ 3E: (3ou/Ao]flhYj~. Das Folgende, obwohl im Wort-
laut nicht ganz eindeutig (vg!. Th. Kakridis, Mus. Helv. r.7, I960,
36), spielt offenbar auf Helenas erotische SnL6u!l.((X an, welche nach
Homer der Grund fiir Trojas Untergang sei, col. XIV 28-3r. «1t-
eX't'E:Lve: ... / ... 't'OQ~ $v 'IA£6lL /3] LacEAevYjV. Vgl. auch Luc. dial. mort.
§§ 36-37 99
37. 06)( OUy ••• YUVCIPCClp{OU: Vgl. I 28, 12f. ij 'l).. LeXt; ou8ev ecn'LV 7j
<potVTota£ot xot1 xpljaLt; <potVTotaL6>v. e<pcXVl) Tij> 'AAeXcXv8p<tl «7tcXyeLv TOU
MeveAcXou "t7jv YUVoti:Xot, e<pcXv1) Tj) 'Et£vll «xoAou61jaotL otuTij>. et ouv e<pcXv1)
Tij> MeveAcX<tl 7tot6ei:v 6TL xep80t; &O"'r1 TOLotUT1jt; yuvotLXOt; O"'rep1)6ljVotL, T£ iiv
&yeVeTO; «7tOAWAeL ij 'IALeXt; ou IL6vov &.AAeX xot1 ij 'OBUaaeLot. Vorgebildet
ist der Gedanke bei Eurip. Andr. 607-9 ~v xpljv a' «7t07tTUaotVTot ILlj
xwei:v 86pu, / XotKljv e<peup6v-r', &.AA' £«v otUTOU ~ew / ILLa66v -re 86vTot
ILYj7tOT' ett; otxoUt; Aotf'ei:v. Iph. Aul. 389f. l)aTLt; «7toAeaott; XotXOV t£x0t; I
«votAotf'ei:v 6£AeLt;, 6eou aOL "t7jv ..ul,1)v 8L86v-r0t; eu.
Die Argumentation fusst auf dem Konsolationstopos, dass der
Verlust eines ausseren Gutes ein Gewinn ist, Teles 26,8ff. (7tept
<puyljt;): &.AAeX TOUT6 ye, eupe61jVotL "t7jv 7totTp£8ot !LoX(1)peXv Xotl. «l,cXPLO"'rOV
ouaotv, ett; ~v 7tOAAcX TLt; &7t6v1)ae, 7t6>t; oux «xAYjP1)!Lot; - Kot1 7t6>t; iiv et1)
Toi3..o «xAYjP1)ILot, &.AA' oux et 8ei: eL7tei:v OGT<ut; eUxAYjp1)ILot TO YV6>VotL 7tO£ot
TLt; 7tp6-repov ILlj et86Tot; &.AA' et ILEv "t7jv YUVoti:Xot ~a6ou 7tOVl)peXv Xotl. e,.£-
f'OUAOV ouaotv 7tp6-repov ILlj eL8wt;, iiv ~axet; XcXpw, Xotl. eL TOV ot~v 8pot-
7t£T1jV xot1 ~v, (Vot <pUAcX"r"r1)· et 3£ "t7jv 7totTpt3ot 7tOV1)peXv xot1 «XcXPLO"'rOV
~a6ou, «xA1)pei:v ijr7i aU, &.AA' OU XcXPLV ~xeLt;; Muson. 41, 16ff. et 3e TLVet;
7tAotO"'r01 xot1 oux «A1)6w01 <ptAOL eLat, TOu..<uV «7t1jAAcXl,6otL xpei:....ov 7j
O'Uvei:VotL otu..oi:t;. Vgl. auch Sen. ep. 107, I .
o{)&t etA"E: Der Wille des Menschen ist frei: IV I, 89 £y~ 8'
OU7tW7tOT' o()n 6£Ac.uV exc.uM67jv oiJ't" 7jVOtyxtfa67jv IL~ 6et..c.uv. U m den
Willen richtig anzuwenden, muss der Mensch lernen zu wollen, was
gut ist: 11 14, 10 OUX ci.7tOtpxe'i: TO ~ouAea6OtL XOtMv XOtt ci.yOt6ov yevea6OtL,
x.pe(Ot 8& XOtt 1L0t6e'i:v TWOt. Diese Erkenntnis wirksam werden zu lassen
hangt wiederum allein vom Willen ab: IV 9, 16 6eAljaOtL 8e'i: XOtt
yeyovev. I 17,28.
l~c.u bt).citECJ8E: Das Verb 7tM~ea6OtL, das bei Homer und in der
Tragodie gelaufig ist, in der attischen Prosa jedoch vermieden wird
(vgl. Phrynichos 21; Rutherf. ad loc.), tauchte, wie so manches
urspriinglich ionische poetische Wort, in der Koine wieder im um-
gangssprachlichen Gebrauch auf. Zu dieser Erscheinung vgl. Thumb,
Die Griech. Sprache im Zeitalter des Hellenismus, bes. 209-26. Bei
Epiktet, der sonst das attische 7tAOtviia6OtL gebraucht, ist es nur an
dieser Stelle belegt. Im Wortschatz des NT fehlt es ganz. Dagegen
§§ 38-39 101
TO C\lPOU'" ••• i~ACI&~i,: VgI. IV 7,9 Kot!. 8~a TOU't'O, sav tJ.&Y E:v 't'o,ho~t;
't'0 &yot60v 't'0 otu't'OU Kot!. O'UtJ.<pepov, 't'O~t; &KooM't'o~t; Kot!.
tJ.6vo~t; 1jr1la'1j't'ot~
e:<p' E:otU't'Cj>, E:Aeu6e:pov ta't'ot~, e:()pouv, e:()8ot~tJ.ov, &13Aot13et;, tJ.e:yoti.6<ppov,
e:uae:13et;.
··o6x 10',""''': Der Begriff des Korpers erweist sich als noch un-
entwickelt. Demnach muss der Kyniker im folgenden zuerst eine
8~&p6pooa~t; der 7tp6A'Y)o/~t; 't'OU aootJ.otT(ou anste11en. Zur Argumentations-
weise vgI. die ausfiihrliche Parallele in IV 1,68-75.
Der Lehrsatz von der Unfreiheit des Korpers ist ein Merkmal
der jiingeren Stoa. Obwohl Epiktet aus sozialhygienischen Griinden
auch fiir eine angemessene Korperpflege eintritt (bes. IV II), so
zeigt er dennoch, wie vor allem Mark Aurel, fiir das Leibliche nur
Geringschatzung; s. zu § 2I, aootJ.&'t'LoV.
7tP6)'t'OV tnL 't'OU auYX(X't'(XOe:'t'L>tOU -r67tou. 1L'1J 't'E<;; (Je: XWAU(J(XL MV(x't'(xL E7tL-
Ve:U(J(XL «AlJOe:!; ou3e e:t<;;. 1L'1J 't'E<;; ere: &V(XYXcX(J(xL 3UV(X't'(xL 7t(Xp(X3£~(Xcr6(xL 't'O
q,e:u3o<;;; ou3e e:t<;;. Ahnlich auch IV 1,69.72.
p.iJ ~u~iliv ••• fa p.iJ Hu8fJHOVTO~: Das zweite 1L'1J ist anstossig. Denn,
dass 1L'1J nicht Verneinung von x(X61jxov't'o<;; sein kann, erweist sich
aus zweierlei. I. Das Gegenteil von 't'O x(X61jxov 1st 7t(XPcX 't'O x(X01jxov
(I 7,21; 28, 5; D. L. VII 108). 2. Wie der positive Begriff AU(JL't'e:A£<;;
zum ersten Topos (Opeye:cr6(xL-SxxAEve:LV) gehort, ist x(X01jxov das
positive Objekt des zweiten Topos (OPlLiiv-«<poPlLiiv, mitden Kunst-
ausdriicken 7t(Xp(Xcrxe:UcX~e:cr6(xL und 7tpo't'EOe:cr6(xL); vgl. I 18, 2. Halten
wir das iiberlieferte 1L'1J, so ist es als Negation des Partizipialaus-
drucks A(X(36lV <p(xv't'(X(J((Xv aufzufassen, das hier in Ellipse steht. Wahr-
scheinlicher ist es, in 1L'1J eine Dittographie (neben ~) zu vermuten
und es mit Wolf zu tilgen.
Die Funktionen des Hegemonikon werden durch Vorstellungen
aktiviert; diese sind die Richtschnur des Handelns: I 28, 10 ~'t'pov
7tcXGlJ<;; 7tpcX~e:w<;; 't'O <p(XLv6/LEvov. Das Handeln richtet sich stets nach
dem Niitzlichen und Geziemenden, auch wenn dieses Ziel in Wirk-
lichkeit kein gutes ist und nur infolge des irrigen Logos als solches
erscheint. Wiederum ist der Anschluss an die intellektualistische
sokratische Ethik unverkennbar, vgl. I 18, 2; 28, 4; 11 22, 36; Ench.
3 1 ,3.
44. Indem der Kyniker die Allokution 't'atAOtL7t6>POL aus dem An-
fang (§ 26) seiner Biihnenrede wieder aufnimmt, schliesst er seine
Ausfiihrungen ringkompositorisch ab. Seinem Auftrag gemass hat
er die Mensehen iiber ihren Irrtum aufgeklart, hat er ihnen gezeigt,
wo das Gute liegt. Doch wie er sich als wahrer Kyniker damit nicht
begniigen darf, die sittliche AusrUstung zu einem naturgemassen
Leben fiir sich personlich erreicht zu haben, sondern als Bote des
Zeus den andern Menschen den Weg dazu weisen muss (§ 23), hat
er nun auch die Pflicht, seine Worte offentlich unter Beweis zu
stellen. Diese Obereinstimmung von Lehre und Leben wird im
folgenden Abschnitt am Beispiel des Diogenes aufgezeigt. Zur For-
mulierung der absehliessenden Aufforderung vgl. I 4, I I E:xei: ~-1)'t'l)aov
OtG't'1jv (se. -rljv 7tpoxo7t1}v), 't'atAOtL7t6>pe, l57tou aou 't'O lpyov.
45. 1''16n IxoV'M ••• ano~L": Diese Aufzahlung nimmt das Dio-
geneszitat in § 47 vorweg; vgl. die verkiirzte Fassung in IV 8, 31;
Max. Tyr. 36, 3 b.
1Ll)3bJ lxov't'Ot: Der Kyniker verfiigt iiber keinerlei Besitz, vgl. § 47
«x't'1jIL6>V. IV 8, 31 !L-1)n x't':rjaLv lX6>v.
rulLv6v: Das Adjektiv bezeichnet die diirftige Bekleidung, s. zu
§ 50 XatAOV 't'OV (l)lLov 3eLxvOeLV. IH 26,32 (von Herakles) XOtL 't'OtihOt
E:7to(eL XOtl rulLvO<; XOtl 1L6vo<;. Ahnlich auch bei Luc. cyn. 13 vOIL(~eL<;
't'ov <HpOtxAtOt . . . 3La XOtX030tLlLov(OtV 7tepLvoani:v rulLVOV 3ep!LOt 1L6vov
lxov't'Ot •.. ;
§§ 43-47
cl7tO~L~: Vg!. III 24, 66 7t~aot y7j 7tot't'pl.c; ijv ixe:(VCfl (.L6VCfl (sc. Dio-
genes), &~ot(pe:'t'oc; 8' o~8e:(L(ot. Diogenes, der aus seiner Vaterstadt
Sinope verbannt worden war (D. L. VI 20.49; zur Diskussion dar-
uber s. v. Fritz, QuelIenuntersuchungen 19f.; Dudley, History of
Cynicism 20ff.; Sayre, The Greek Cynics 5Iff.), solI sich spater
hauptsachlich in Athen und Korinth aufgehalten haben (D. L. VI
77.79). Indem er sich dennoch als &7to).~c; bezeichnet, beruft er sich
auf den Kosmopolitismus des Kynikers. Der Topos vom Welt-
burgertum des Weisen ist freilich alter als Diogenes. Er wurde ver-
schiedenen Philosophen zugeschrieben, zuerst Anaxagoras (VS 59 A
1 = D. L. 11 7); aufgenommen wurde er auch von Demokrit (VS
68 B 247) und Sokrates (I 9, I; Cic. Tusc. V 108; Plut. de exil.
600 F). Ebenso ist er in der Tragodie beheimatet: Eur. fr. 777 und
fr. 1047 Nauck2 ; Adesp. 318 Nauck 2•
cix-djp.wv: Vg!. Muson. 71, If. Xot('t'o~ ye: Kpoc'O)c; &o~K6c; 't'e: Kot!.
&'aKe:u1jc; Kotl. &'KTIj(L6lV me:ov ijv. Demophil. Sent. 16 Orelli ~1i 6>C;
tX.A'1l0(;)c; Oe:Cj> 6(Lo(6lc; 6 ot~'t'OCPK'1lC; Kotl. &'xTIj(.L6lV cp~A6aocpoc;. Epiktet hat
zwei Ausdriicke des Tragikerfragments, 7t't'6lX6C; und ~(ov *-X6lV 't'o~cp'
~(.Lepotv, wohl nicht ohne Absicht durch das allgemeine &'KTIj(.L6lV er-
setzt. An zwei Ste11en bei Epiktet wird das unverschamte Betteln
der Scheinkyniker kritisiert (§§ rO.50). Da das Bild des Diogenes
als Beispiel des wahren Kynikers von alIen kompromittierenden
Zugen freibleiben muss, wird das gutbezeugte Betteln des Sinopen-
sers verschwiegen; s. Einl. S. 8. Auch Seneca hebt an dem Kyniker
Demetrius hervor, dass er es abgelehnt habe zu betteln (de vit.
beata 18, 3). Der alte Kynismus hingegen hatte diese Gepflogenheit
nicht im geringsten als anstossig empfunden, vg!. Teles 14, 3f.; s.
dazu R. Vischer, Das einfache Leben, Studienhefte zur Altertums-
§ 47
48. Zur Anwendung der Anapher als Mittel, den wahren Kyniker
gegen die Verwunderung der philosophisch Ungebildeten zu ver-
teidigen, s. Bultmann, Der Stil 24.30f.
nU1tO~ ••• acpo(3o~: Vgl. III 24, II6 xexl yap extoxpov OV TO cpexyei:v
!LT) ~X£tV, ma TO A6yov !LT) ~etv cXPXOUVTex 1tpoc:; cXcpo~£exv, 1tpoc:; ciAu1t£exv.
Ench. 12, I xpei:O'O'ov yap At!LCf> cX1to6exvei:v ~U1tOV xexl clcpo~ov yevo!Levov
:q !::Yjv &v cXcp6ovotc:; TexpexO'O'O!J.evov. Zum Gedanken vgl. Gnom. Vat.
Nr.I8r.
D.E09EPO~: Der Kyniker ist frei von aller Abhangigkeit von Aus-
sendingen und daher {rei von Affekten; vgl. IV 1,5.151-58; 3,7;
Jul. or. 6, 201 D lSO"'t'tc:; o~v &.v ~71 Kuvtxoc:; e!vext xexl a1tou3exi:oc:; cXvf)p,
exUTOU 1tpOTepOv e1tt!Ld'lj6dc:;, &O'1tep ~tOySvrjc:; xexl. KpcX"t"ljC:;, e~eAexuv£TOO
!L£V TYjc:; ljIuXYjc:; &'1texVTex ex 1tcXO"ljC:; Ta 1tcX67j.
[.,..] cimnunGvOVTCIt: Das vor dem Partizip iiberlieferte !Le ist mit
s zu tilgen. Zwar ist die Wiederholung eines Pronomens nicht un-
gewohnlich, wenn ihm besonderer N achdruck verliehen oder wenn
die Identitat des Subjekts bzw. Objekts betont wird; vgl. K.-G. I
6604; C. Austin zu Menander, Samia 551. Der Parallelismus der
beiden Partizipialsatze spricht jedoch dagegen, dass !Le bei cX1tOTUY-
XcXvOVTex wiederholt wiirde, bei 1tept1t£1tTOvTex jedoch nicht.
7te:pr.£AOW 8e u.e:uOe:poc; U7tO TOV a(1X 7tIXUplX en!. lSA'1)C; y1jc;, IL'1)8£v1X qlo[3ou-
ILe:voC; T6lV !LE:YOCAWV 8e:G7tOT6lV. Eine so1che Begegnung zwischen Dio-
genes und Alexander ist das Thema der 4. Rede des Dion Chryso-
stomos. Zur 7tIXPP'1)G(1X s. zu § 92.
bn~o~~: Hier ist mit enL[3oA~ nicht so sehr der Unterbegriff der
7tPIXX't'LXlj OPIL~ gemeint (s. zu § 43), sondern vielmehr die a1lgemeine
geistige 'Haltung und Tendenz, mit der man an eine Lebensaufgabe
wie die Philosophie herantritt' (Pohlenz, Die Stoa Il 164); vgl. I
12,8; Il 19,29; III 5, 17; IV 8, r9.
§§ 49-50 Il3
06· clllclt 7nlpUiLOV ••. yvci80L p.cycUaL: J ulian, or. 7, 225 B um-
schreibt den zeitgenossischen Kynismus mit ahnlichen Schlagwor-
tern: 0PlLwaw &1t~ TOV KuvLalLov· ~IXX'"lp(IX, Tp(~6)V, XOlLll, TO SvTeu6ev
&'ILIXO(IX, OpeX.aoe;, LTIXILO'"le; XIX~ 1teX.'JTIX cX1tAWe; Ta TOLIXUTIX. Zur Metonymie
vg!. Herod. 6, 16 (von neugierigen Sklavinnen) 6lTIX lLou'JO'J XIX~ yAeX.a-
aIXL. Dazu s. Headlam und Cunningham ad loc.; Catull 13, 14 totum
... nasum. lIS, 8 non homo, sed vero mentula magna minax. Dazu s.
J. B. Hofmann, Lat. Umgangssprache 158, § 143.
Zu 1t1JP(3LO'J und ~OAO'J s. zu § 10 1t1Jp(3LOV .•. ~OAO'J.
"('JeX.OOL lLeyeX.AIXL: Verfressenheit und Schmarotzertum der Kyniker
sind schon in der Mittleren Komodie Zielscheibe des Spotts: Eubu-
los fr. 139 Ko. OUTOL &''JL1tT01to3ee; )(.IXILIXLeu'JeX.3ee; &'ep(oLxoL, / &'voaLoL
AeX. p Uyy e e;, / &'fJ.OTp(6)'J xneX.'J6)'J 1tIXpIX3eL1tV(3ec;. Ihre Gefrassigkeit
(AL)(.'Je(IX), die augenfallig zeigt, wie sehr ihre Lehrpredigten und ihre
Lebensweise auseinanderklaffen, ist fUr Lukian ein unerschopfliches
Thema, vg!. z.B. fugit. 16; conviv. 13.16; [Luc.] AP Il, 410.
xa'rCIcpaYEiv 1tiiv I} Iv &c'i)~: Die 2. pers. sing. bezieht sich nicht auf
den Schiiler Epiktets, sondern steht allgemein fur jede beliebige
Person ('man').
Das gierige Hinunterschlingen der Speisen, das offenbar als wei-
teres Merkmal der Scheinkyniker galt (vg!. § 98; Luc. conviv. 13f.),
haben sowohl Musonius als auch Epiktet als Verletzung des An-
standes verurteilt; gerade vom Philosophen werden gute Tischma-
nieren erwartet: Muson. 99, 14ff.; III 21, 5; Ench. 46, 1.
ci1to8Y)oa.Up(oa.L: Auch fiir das Horten von Speisen hat Lukian ein
Beispiel parat; der Vulgarstoiker Zenothemis deckt sich beim Gast-
mahl tuchtig mit Speisen fur die nachsten Tage ein (conviv. II.36).
Der wahre asketische Philosoph lebt von der Hand in den Mund.
Wer sich daruber sorgt, wovon er am nachsten Tag lebt, ist kein
Philosoph (Ill 26, uf.).
III 26, I Schepers &Xot~pOc; Xott AcXAOC;. Zur temporalen und modalen
Bedeutung von Xot~p6c; s. Barrett zu Eurip. Hippolytos 386.
51. '"l~oco~CtJ ... lyxCLPCtV: Die Wortstellung ist durch die Her-
vorhebung des Objekts bestimmt. Zur Vorziehung betonter Teile
des Nebensatzes bes. bei Interrogativa s. B.-D.-R. § 475, lb.
Das Verb Srxe:~pe:tV ist bei Epiktet sonst nicht belegt; dagegen ist
S7t~Xe:~pe:i:v T(j> 7tpOCYlLotTL eine mehrfach gebrauchte Wendung: III 21,
22; 22, 12.66; in § 53 ist S7t~Xe:~pe:i:v absolut verwendet. Die leichte
Anderung des iiberlieferten Srxe:~pe:tV zu S7t~Xe:~pe:tV ist daher erwagens-
wert.
IS• ••• "C'ou~ f&'1pOQ~: Zum heUenist. Imperativ l8e: (att. £8£) s.
B.-D.-R. § 101 Anm. 62.
Wie die korperliche Reife und Tiichtigkeit eines Athleten, der
§§ 50 -S I II5
sich zum Wettkampf melden will, an seinen Gliedern ersichtlich ist,
weist sich der Kyniker durch sein sittliches Verhalten aus, ob er
fur seine Berufung reif genug ist: III IS, 9 !v6pCl)1te:, md~atL 1tp&'TOV
'Tt EaTL ..0 1tpiiYILOt, e:1'Tat Xatt -rljv aatU'TOU cpuaLv, 'Tt 8UVataatL ~ataTcXaOtL. e:t
1totAatLa-rlj<;, £80u aou 'Tou<; t)ILOU<;, 'Tou<; ILllPOU<;, -rljv oacpuv. Horaz hat die
Metapher auf den Dichter ubertragen: a. p. 38-40 sumite materiam
vestris, qui scribitis, aequam / viribus et versate diu, quid jerre recu-
sent, / quid valeant umeri.
Wie die Sprunggewichte fur den Athleten nur Dbungsgerate sind
und das Resultat des Trainings am Korper sichtbar werden muss,
so hat auch der Philosoph die gelernten Grundsatze in die Tat um-
zusetzen und den ethischen Fortschritt durch die vernunftgemassen
Funktionen seines Hegemonikons nachzuweisen (I 4,13); Sprung-
gewichte und Lehrsatze als solche sind also nicht Selbstzweck. Wie
sich der Athlet an seinen Kampfgenossen trainiert, ubt sich der
1tpox61t'TCI)v an den Mitmenschen (Ill 20,9), am Schicksal (Sen. de
prov. 2, 3) in seinem sittlichen Verhalten.
npii'nov "'~ ••• • h-Cl: Die Adverbien haben hier nicht temporale
Bedeutung, sondern gliedern die Aufzahlung. so auch in III 24, I I
'lteXVTot 3e: ~(Awv ILe:O'TeX, 'ltpi;)Tot !J.E:v Oe:i;)v. e:hot Xott eXvOp6>'ltwv. Zur Ver-
nachlassigung von 3& bei einem adversativen Gegenglied, we1ches
den Gegensatz hinreichend anzeigt, s. K.-G. Il 271, I.
6UJ,lijGCIL ••• XCI'M7tLEiV: Es sind die Miihen, die einer, auch wenn
er am Ende besiegt wird, wahrend des Kampfes auf sich nehmen
muss; vgl. III IS, 4 e:!'t'cx E:v 't'ij) «Y(;)VL 7tCXpopUO'O'e:a6CXL ••• 7tOAAljV oc<pljv
XCX't'CX7tLe:i:v, (LcxO''t'LY6l6ljvCXL· xcxt (Le:'t'Q: 't'ou't'6lV 7tocv't'6lV i:a6' (he: vLx1j6ljvCXL.
53. Der Beweis der kynischen Lehre erschopft sich nicht darin,
dass der Kyniker sein bediirfnisloses Leben fiihrt. Seine Sittlichkeit
muss erprobt werden, urn ihn zur volligen Selbstsicherheit zu fiihren.
Bevor Epiktet dieses Thema (§§ 53-61) anschneidet, wendet er sich
nochmals an den kynisierenden Schiiler eindringlicher als zuvor (§ 9).
XCIIi 7toll~ d.Y)yGt; ).a~Eiv: Das uberlieferte -1j gibt keinen Sinn.
Wie der Zusammenhang zeigt, schliessen sich beim Kyniker sitt-
liche Grosse und einzusteckende Schlage gerade nicht aus, sondern
gehoren eng zusammen: Zeus lasst die Beleidigungen zu, damit der
Kyniker sich bewahren kann. Dieses bekannte kynisch-stoische
Paradoxon (Grundthema von Senecas De constantia sapientis)
kommt aber nur heraus, wenn wir fUr das disjunktive -1j mit Kronen-
§§ 53-55 II9
berg xatl. konjizieren. Zur Verderbnis von ~ zu Xat( s. aueh III 6,5.
W/i ci6d.cp6v: Dureh die Beziehung zu Zeus als dem Vater aller
Mensehen sind diese untereinander verwandt: I 13, 3 &v8pa.7t080v,
oox &v£~ll 't'OU &8eAcpou 't'ou aatu't'ou, Se; l"XeL 't'ov atat 7tp6yovov, &a7tep utoe;
tx 't'wvato't'wv a7tep(La.'t'C1)v y£yovev.
lv Tfi Gfj Elp"aVn: Vgl. III 13,9 opin yocp, ll't't e£p1jvYjv !L£j'OCAYjV 0
Kot~aotp lj!L~V 8oxe:~ 7totpeXe:tV, ll't't o{)x e:taLv o{)xe't't 7t6Ae:!LOt oMe !LocXott
o{)8e A7la't'1jptot !Le:yOCAot o{)8e 7te:tpot't'txoc, aAA' !!~e:O"t'tV 7tocO'1l &prf o8e:ue:tv,
7tAe:~V a7t' aVot't'oA6)V S7tL 8ua!Loc~.
56. '\",~ 'enlV ~ &v9U7ta'\"o~ [~] allo~ f\: Der uberlieferte Text ist
verderbt. Die von Reiske und Korais vorgeschlagenen Emenda-
tionen, Anderung von 't'( zu 't'(~ und Tilgung des zweiten 7j, bringen
den Text wieder ins Lot. Zum Hyperbaton 't'(~ ... lJXAo~ 7j vgl. fr.
I3, 6 XotL 't'(~, 6> xotx68ott!Lov, ot{)'t'o~ l:~ E:otu't'ou 't'pe<pe:'t'ott ~AAO~ ye: ~ 0
x6a!Lo~;
et) l.a'\"pcUEL: Das Verb AotTpe:Ue:tV, das Epiktet nur hier verwendet,
entstammt dem religiosen Bereich (einem Gott mit Gebet und Opfer
dienen). vgl. Solon fr. I3,48 West; Eur. Ion 152. Philosophisch
umgedeutet wurde es schon von Sokrates, der sich von Gott zur
philosopbischen Erziehertatigkeit berufen fiihlte und diese daher
6e:ou AotTpe:(ot nannte (Plato, apol. 23 c; vgl. auch 30 a). In dieser
Tradition stehend, fasst der echte Kyniker sein Leben als Gottes-
dienst fur Zeus auf. Zur Geschichte des Begriffs s. Wilamowitz zu
Eur. Herakles 823.
bote bei den Menschen, in seine RoUe des sittlichen Wohltaters hin-
einwachsen; s. dazu H6istad, a. O. 6I -63.
06x M"Ll;cv a8~L~ clVCIL: Gegen die Auffassung, Herakles sei un-
gliicklich gewesen, wendet sich auch Dio Chrys. 7(8), 28f.; zum
dortigen Wortspiel &6>'0\)e; - &6>'LOe; s. E. Norden, KI. Schriften 34.
Zur Heraklesdarstellung in Dions 7 (8). Rede s. Wilamowitz, Hera-
kles2 II 102 Anm. 186.
&:oxvw,: 'ohne Zaudern'; vgl. Ench. 53,4 (aus einem Gebet des
Kleanthes) 6le; ~~OILott y' &oxvoe;.
7NP~OU &. xczl &v8pw7I:ou p4)CIJv: Vgl. Sen. de prov. 2, 7 ego vero non
miror, si aliquando impetum capiunt (sc. dei) spectandi magnos viros
conluctantis cum aliqua calamitate.
Zum antithetisch formulierten Vorwurf vgl. I 6, 23f.: aJ,J..' et~
'O/'Uj.L7rLotV j.Lev <X7r081jj.Le"LTe, tv' t81jTe TO lpyov TOU cl>eL8Lou, Xot!' <XTUX1jj.Lot
!XotaTO~ Uj.L(;)v oteTotL TO <XVLaT6p1jTO~ TOUTCUV <X7r06otve"Lv' 61tou 8' ou8'
<X7r081jj.L1jaotL xpeLot SaTLV, aJ,J..' SaTe ~81j Xot!' 7relpeaTe TO"L~ lpyOL~, Totihot 8&
6eelaota6otL Xot!' xotTotVo1jaotL oux s1tL6uj.LYjaeTe.
8EClp.CI: Ein Mensch, der mit den Schicksalsschlagen ringt und den
sittlichen Sieg davontragt, ist fur Gotter und Philosophen ein Schau-
spiel, 11 19, 24f.; Sen. de prov. 2,9 ecce spectaculum dignum ad quod
respiciat intentus operi suo deus, ecce par deo dignum, vir fortis cum
fortuna mala compositus.
delt, sondern um die bei Epiktet sehr haufig angewendete Figur des
Parallelismus. Die Frage 't't Xat'"!yop£i: ist parallel zu ent 't'(VL yap
&yxWO'£L. Ebenso parallel sind die rhetorischen Antwortsfragen. In
beiden Fallen ist Gott das personliche Objekt der Anklage.
Offen bleibt die Frage, ob xOt'"!yop£i: mit Upton besser in Xat't'-
'llyOpof]O'£L geandert werden solI. Allerdings ist eine Nachlassigkeit im
Tempus nach dem prasentischen £~ax'll(Joov£i: nicht auszuschliessen .
ova. cruYXPl"C~V ~ftO clVlIl: Dio Chrys. 6, 35 oux£6' atU"COv -Ij~(ou 't'ij)
ll£pO'(;)v (3OtO'loAei: 1tatpat(3cXlleLv' 1tOAU yap e:lVOtL 't'O (Jo£'t'at~U.
61. "CIIpllxcd: Zur Verbindung des allg. Begriffs 't'Otpatxof] mit den
speziellen Affekten AU1t'l) und cpo(3o~ vgl. 11 1,24.
§§ 59-62 127
qJ86VOl KCll ~'1).cnu'R{lIl: sind E:t8'1j der M'R'1j (SVF III 412).
schaft nur zwischen Weisen bestehe und zwar aufgrund ihrer Tugend
(SVF III 723-24). Darin distanzierte sichdieStoa vonden Kynikern,
die jegliche Freundschaft ablehnten, da sie mit der Autarkie grund-
satzlich unvereinbar sei; vgl. Sen. ep. 9, I (zu Stilpos Verbindung
zum Kynismus vgl D. L. 11 II3ff.; VI 76); Luc. vit. auct. IQ.
Das Dilemma, dass der Weise sich selbst geniigt, aber trotzdem
Freundschaft pflegt, hat Seneca im 9. Brief zu IOsen versucht. Er
beruft sich dabei auf eine spitzfindige Unterscheidung Chrysipps,
nach welcher der Weise zwar kein Bediirfnis nach Freunden emp-
finde, denn er ist autark (nulla re eget) , aber einem Naturtrieb
folgend, brauche er sie wie viele andere Dinge (ei multis rebus opus
est, §§ q.I7). Darin, dass er die Freundschaft selbst eine Tugend
nennt, weil sie sich im Gutestun aussere, greift er auf Aristoteles
zUrUck, der mit ebendiesem Gedanken begriindet, weshalb der
tugendhafte Mensch Freundschaft pflege (EN IX II69 b II-I6).
Zur stoischen Auffassung der Freundschaft im aUg. s. BonhOffer,
Ethik I06-I09; G. Bohnenblust, Beitrage zum Topos llepl. cptA(Ot/;,
Berner Diss., Berlin I905, bes. 26-30; fUr eine ausfiihrliche pbilo-
sopbiegescbichtliche Darstellung s. J.-C. Fraisse, Philia, La notion
d'amitie dans la philosophie antique, Paris I974, 333-4I9.
iLa.XOYOY cl~LOY: Vgl. § 69 OAov 1tpOC; -r1i 3LotXOV(qt TOU Oeou. Diogenes
erwies sich als vorbildlicher 3ta.xovoc; TOU Oeou (Ill 24, 6S); Gott
§§ 62-65 129
XCllpELV ••• Atyn: Vgl. 2 Joh IOf. :x.ot(peLv otu't'Cj) (L~ )..eye't'e. 0 Aeycuv
yocp otu't'Cj) :x.otLpeLv XOLvcuve~ 't'o~e; lp'YOLe; otlhou 't'o~e; 1t'OvTjpO~e;.
XOfmlcr8iiVCIU: Das Gegenteil ist 1te:LV«V (hungern), vgl. Paul. ep. ad.
Phil. 4, 12 x.op't'cX~e:a6atL Xatt 1te:tv«v. Epiktet gebraucht x.op't'cX~e:a6atL
auch bei der Charakterisierung unphilosophischer Menschen, die sich
um den taglichen Unterhalt sorgen (I 9, 19).
i) yuvi) Clu-rOU llnClL cill'l "C'OLCl~: Dasselbe, was Epiktet fur die
Freundschaft vorausgesetzt hat (§ 63), gilt auch fur die Ehe eines
Kynikers: gleiche sittliche Vollkommenheit der Partner. Wie das
Beispiel von Krates und Hipparchia zeigt (§ 76), ist diese Voraus-
setzung vorHi.ufig noch eine Ausnahme.
kian (fug. 14) erzahlt, aber nicht urn Gutes zu tun, sondern urn unter
Drohungen Geld einzusammeln (3atO'ILOAOYOUO't yap &7ttIPOtT6)V't'E~).
a,. mzpu(aulvwv ••• Il2tO~Et: Die Befreiung des K ynikers von Ehe
und Kinderzeugung wird nun zusatzlich gerechtfertigt durch den
Hinweis auf das Dilemma, in welches der Gottgesandte bei sovielen
Verpflichtungen unweigerlich geriete. AIs sittliches Beispiel fur die
andern Menschen musste er ein vorbildlicher Ehemann und Fami-
lienvater sein, was auszufuhren ihm der anspruchsvolle Beruf in der
Offentlichkeit nicht erlaubt. Ein musterhaftes Privatleben wieder-
urn wiirde ihn am uneingeschrankten philosophischen Engagement
hindern; s. dazu Bonhoffer, Ethik 208ff.; bes. 209/10.
70. apu yllp, Rl <6.t> utmW Il7tO&ElXWVUl, Tlvu "C'Ci) 7tcv8cpCi) <Xpia>
Il7to6l6oVUl: Das von jungerer Hand vor dem Pronomen eingefiigte
§§ 69-7I I35
yevOU<; 't'L XPTJ Aeyew; 8<; ocCPeILEVo<; nj<; Otu't'ou axoA:rj<; 7tep~ile~ bt~GX07t(;)v
't'tX 't'(;)V 7tAlla(ov, oux ocPyo<; ou8e iJILeAll~o<; bt~G't'~'t'lJ<;· ocAAtX XOt't'tX 't'ov
'08uaaeOt Exei:vov,
(11. 2, 188/9) 6v't'~vOt ~ fjOtau..:rjOt XOtt l~oxov !v8pOt x~xe(ll,
't'6v p' ocYOtvo'i:<; Weaa~v E;Pll..uaOtGXe 7tOtpOtG't'~<;·
(11. 2, 198/9) 8v 8' Oti5 8~ILou 't" !v8pOt t80~, fj06(Uv't'~ 't" E;cpeopo~,
't'ov GX~7t't'P~ E;AOCaOtGXEV'
~~ lcit't'p6,,: Im Kynismus und in der Stoa ist der aus der Sokratik
stammende Arztvergleich (s. F. Wehrli, Mus. Helv. 8, 1951, 177-84
= Ges. Schriften 206-14; Zeller IIIi 1,332 Anm. 4) fest eingebiirgert.
Diogenes Laertios (VI 6) bezeugt ihn fiir Antisthenes, Galen fiir
Chrysipp (SVF III 471). Bei Luc. vit. auct. 8 wird Diogenes tOt't'poc;
't'(;)V 7tOtO(;)v genannt; vgl. auch D. L. VI 30.36. Fiir medizinische
Vergleiche bei Epiktet vgl. 11 13, 12; 14, 21; III 23, 30.
Ahnlich wie Epiktet schildert die arztliche Tatigkeit des Philo-
sophen Dio Chrys. 7(8),5 8ei:v oi5v 't'ov cpp6v~ILov !v8pOt, &G7tep 't'ov
ocYOtOOV £Ot't'p6v, 67tou 7tAei:a't'o~ x~ILvoua~v, Exei:ae tevOt~ fjollO~aov't'Ot, o~h(Uc;
l>7tOU 7tAei:G't'o( e£a~v !cppove<;, Exei: IL~A~G't'Ot bt~811ILei:v, ~eAf.yx.ov't'Ot XOtl.
XOA~~OV't'Ot T7jv !VO~OtV Otu't'(;)v. Sammlungen weiterer Stellen aus der
kynisch-stoischen Literatur geben K. Praechter, Cebetis tabula,
Diss. Marburg 1885, 74 Anm. I; P. Wendland, Quaest. Musonianae,
Diss. Berlin 1886, 12 Anm. I.
TOLe;vorzuziehen. Denn nicht nur ist TOU't'OLe;, das TOLe; 7tOtLa£OLe; wieder
aufnimmt, an der letzten Stelle in der Aufzahlung storend, sondern
die unsystematische Reihenfolge der Verpflichtungen lasst eine
steigernde Abhebung des letzten Gliedes erwarten.
06 y&p ••• KUVLX& .{VClL: Der Mensch wird nicht als Kyniker ge-
boren, er muss zur Tugend, die lehrbar ist (D. L. VI IOS), erst er-
zogen werden.
§§ 73-76 139
nCp(cn«O'LV: s. zu § 67 1t'po'r)you~vooc; .
""L8.1~: Vgl. III 23, 23 auVTL6e:~c;. Zum Obergang der Verba auf -!LL
in die oo-Konjugation s. B.-D.-R. § 94, 2.
lichen Vollzug ihrer Ehe (D. L. g6) als authentisch kynischem Zug
vgl. Rist, Stoic Philosophy 6I Anm. 7; als spatere Erfindung (Apul.
flor. 14; Clem. strom. IV I2I, 6; Sext. Emp. Pyrrh. III 200) auf-
gefasst von Dudley, History of Cynicism sof.
77. Dw, OUV ion ... &'CZCJWCJ£' Tilv KO'VWV(CZV: Fiir den griechischen
und romischen Biirger galt die Heirat, deren Hauptzweck die
Kinderaufzucht war, als soziale Pflicht. Eine gesetzliche Verpflich-
tung zur Ehe ist bei Plut. Lyc. IS, I-2 fiir Sparta bezeugt. Ihre
Missachtung konnte mit Geld- und Ehrenstrafen geahndet werden.
Ahnliche Bestimmungen hat Platon in den Nomoi (IV 72I; VI 774
a-c) aufgenommen. In Rom wurden unter Augustus im Rahmen
der politischen Sittengesetzgebung Pramien fiir Verheiratete aus-
gesetzt, Ehe- und Kinderlosigkeit dagegen mit sozialer Benachtei-
§§ 76-77
Tbv 8.6v G01: sc. €:7t6tLVUtLL; vg!. auch 107. Diese abgegriffene
Schwurformel 1st bei Epiktet haufig, wobei der Singular TOV 6e:6v
(Ill 7,19; 20,4) und der Plural TOut; 6e:out; (Il 19, IS; III 1,36;
20, 8; IV 1,47; ebenso auch Marc. Aur. VII 17) unterschiedslos ge-
braucht werden. Zur Konstruktion von i:1t6tLVUtLL mit Akk. der Per-
son od. Sache, bei der man schwort und Dat. der Person, der man
den Schwur leistet s. Mayser Il 2, 289.303f.
c~ TOU~ vGv: Lukians bissige Satire gegen die Kyniker seiner Zeit
nahrt sich vor allem daraus. ihren Abstand zu Diogenes aufzuzeigen.
Noch ausfiihrlicher tut dies Julian in seiner Rede 'Gegen die un-
gebildeten Hunde' (6) und in jener gegen den Kyniker Herakleios
(7)·
fi, cl apex, kL: Die gestorte Syntax in S kommt wieder ins Lot,
144 KOMMENTAR
\i'lt7lpE-nj~ TOU lh6~: Vgl. § 9S; IV 8, 32 &AA' opiiTe:, T(VOC:; lpyov &aT(v
(se. die kynisehe Lebensweise)' TOU ~LOC; ~ 8v &v &xe:i:voc:; «~LOV Kp(VTl
TCXUT'1)C:; TIjc; u1t'1)pe:a(cxc:;. III 24, 98.II3. Bei 1ul. Of. 6, 192 D wird Dio-
genes U1t'1)P&T'1)C:; TO\) IIu6(ou genannt, da Apoll als gottlicher Begriinder
des Kynismus gilt (or. 6, 188 A; vgl. D. L. VI 20).
Elno~LTEUGETUL: Dass der Weise sich neben Ehe und Familie aueh
am Staatsleben beteiligt, ist stoische Schulethik, SVF III 694-698;
Cic. de fin. III 68.
In diesem Sinn zahlt aueh Epiktet das 1tOALTe:Ue:a6CXL zu den 1tpO-
'YlyoulLe:vcx (Ill 7, 26). Die Begriindung, weshalb der wahre Kyniker
von der Pflieht der aktiven politischen Betatigung entbunden wird,
ist bei Anaxagoras im Topos vom Weltbiirgertum (D. L. Il 7) und
bei Sokrates (Xen. memo 16, IS) mit ahnlicher Argumentation wie
bei Epiktet vorgebildet. Die bei D. L. VI 29 iiberlieferte ablehnende
Haltung des Diogenes (vgl. aueh D. L. Il 131, fiir Krates) hat der
kaiserzeitliehe Vulgarkynismus in sein Diogenesbild aufgenommen,
vgl. Max. Tyr. 36, 5 b OUX U1tO 1tOALTe:(CXC:; ocaxOAOUILe:vOC:;.
Guvvlwv: Das seltene Wort ist in dieser Form nur bei Epiktet
belegt. Als aocvvcxc:; wurde es von Kratinos (fr. 337 Ko.) verwendet
10
KOMMENTAR
06 ,"pl dpwv ••• il 7toAiI&OU: Vgl. Arist. rhet. 1359 b 19-23 (liber
die Themen politischer Reden) axe:80v y~p, '1te:pl. c':)v ~ouAeuoV't'att '1t~VTec;
Xatl. '1te:pl. ! a.yope:uouaLv ot auj.L~OUAe:UOV't'e:C;, TeX j.L£YLaTat TUn~Ve:L 7t&vTe: TOV
a.pt6j.Lov lSVTat. Tati:iTat 8' CaTl.V '1tep( Te '1t6pCJ)v, Xatl. '1tOA£j.LOU Xatl. e:£p1jvllc;, lTL
8& '1tepl. CPUAOtX'ijC; T'ijc; xwpatc;, Xatl. T(;)V etaatYoj.L£vCJ)v Xat!' E:~atYo(.livCJ)v, Xat!'
vOj.Lo6e:a(atc;. Vgl. dazu auch den Parallelenapparat in der Ausgabe
von R. Kassel, Berlin 1976.
Kul SLelt 'tOU CJwp.u'l:O~: Der Topos, dass Askese korperliche und
geistige Gesundheit bewirke, Oppigkeit aber deren Gegenteil, wurde
besonders von Musonius ausgearbeitet (VI; XVIII A +
B) ; s. dazu
die ausfiihrliche DarsteIlung bei Vischer, Das einfache Leben 64-67.
... AL'tfJ ... SlUL'tU: cXlPE:A1Jc:;, ALT6c:;, E:UTeA1Jc:; und die ver-
ci(j)EAfJ~
wandten Begriffe 1t'e:v(ot und otUTcXPXE:Lot sind in der kynisch-stoischen
Literatur heimisch. Sie umschreiben das einfache Leben, das der
kynisierende Popularphilosoph auf sich nimmt, urn ganz der Tugend
und ihrer Unterweisung zu leben.
§§ 86-88 149
So erbat sich Krates (in Form einer Parorue von Solons Musen-
elegie, fr. 13 West) von den Musen den Unterhalt seines frugalen
Lebens:
X,6PTOV ~lLlj~ auve:X,OOc; 36TE yatc:rtip~, ~ -re ILO~ atte:£
X,CJ)PLC; 30UAOcrUV1)C; A~TOV !(1)Ke: fj£ov (fr. IO,3f. Diels).
Vg!. Teles (Ile:p!. atUTatPKe:(atC;) 14, 3ff. ~ ou KpocTYjC; Kat!. Ll~oY£v1)C; 7tev1)TEC;
o}jaatv; Kat!. 7tOOc; <OU> p~3(CJ)C; 3~e:~7)yatyov, &TUcpO~ ye:v61Le:vo~ Kat!. ~ati:Tat~
Kat!. 3~at('t1l e:UTEAe:i: KatL A~-r1i 3uVOCILe:vOt x,p7)aataOatt; Wie Viseher, a. O.
30f. darlegt, besteht zwisehen 7te:v(at und AtT7j od. e:UTe:A~C; 3(attTat kein
grundsatzlieher Untersehied. Wahrend erstere jedoeh mehr die von
aussen aufgezwungene Armut bezeiehnet, rue zur Arbeit antreibt,
meint der zweite Ausdruek die freiwillige beseheidene Lebensweise.
Zur Gesehichte des Begriffs At~ 3(atLTOC, AtTOC; fj(oc; s. daselbst 22-27.
Ober den Lebensstil des bekehrten Kratessehiilers Metrokles (vg!.
D. L. VI 94) sagt Teles 41, 3ff. occpe:AeaTe:poc; Tcj) Tp67tCp ye:v61Le:voc;
lJPKe:i:TO Tp(fjCJ)V~ Kat!. lLocl;;71 Kat!. AatX,atV(OtC; OUK ~moOOOv ~V 7tpOTepatV 3(att-
TatV ou31l: -r1i 7tatpouarJ 3uaX,e:pat(vCJ)v.
90. XUpLY: Durch die natiirliche Anmut wird sich der wahre
Kyniker vom ungehobelten Benehmen der Scheinkyniker (vgl. Luc.
vit. auct. IO) abheben. Einstimmig ist mildes und anmutiges Wesen
§§ 88-91
licher Arbeit verdienen (Xen. memo I 2, 57), will sich, von Gewinn-
sucht getrieben, an andern bereichern (Arist. EN II22 a 7); vg!.
auch Theophr. char. 6, 5. Der Vorwurf Epiktets an die Scheinphilo-
sophen, sie seien Spieler (ll 9, 17; in Verbindung mit pqc.8toupyei:v in
III 21,22), ist ein Vorwurf der sittlichen Leichfertigkeit. Der Zu-
sammenhang bei Aristoteles zeigt, dass in xu~eu't'fje; eine peiorative
Farbung angelegt 1st. Wer aus dem Wiirfelspiel erfolgreich Gewinn
ziehen will, schreckt auch vor dem Falschspielen nicht zuriick. Diese
negative Bedeutung ist in II 19, 28 ('rL OQV otu't'oi:e; &(L7totE1:en Xott 't'oue;
&i..Aoue; xu~euen;) vorherrschend und muss auch bier angenommen
werden. Wie die Fortsetzung zeigt, liegt die Betonung auf der sitt-
lichen Unehrlichkeit. Der heuchlerische Kyniker unterscheidet sich
in nichts von einem Falschspieler. Auch bei pqc.8toupy6e; herrscht die
negative Bedeutung 'Betriiger' vor, ebenso wie bei Lukian (fug. 16),
wo die Tatigkeit der Scheinkyniker, die sich als wahre N achfolger
von Antisthenes, Diogenes und Krates ausgeben, als Betriigerei
(pqc.8toupyEot) bezeichnet wird.
~c9 Kuv,xc9 <6'> ~(: Eine solche Antithese zwischen dem Kyni-
ker, der, ohne ausseren Schutz, ganz auf sich und seine lautere
Gesinnung angewiesen ist, und den iibrigen Menschen, die dank
ihrer ausseren Macht auch ihr unsittliches Verhalten abscrurmen
konnen, hatte Epiktet bereits in § 15 herausgearbeitet. Die Ober-
einstimmung reicht bis in den Wortlaut: 0 KUVLKOt; 8' clVTt 1tcXVTCIlV
TOUTCIlV. Diese enge Parallele legt es nahe, bier mit Wolf 8£ zu er-
ganzen.
Denselben Vergleich zwischen den militarisch bewehrten Herr-
schern und dem schutzlosen Philosophen hat Dion Chrysostomos
in ausladender Breite in 32(49), 8-10 aufgenommen.
W CNVCI.6Ot;: Der Begriff ist bei Epiktet nur hier belegt und be-
deutet nicht, so wie das Synonym GUveE8'Y)O'Lt;, das Gewissen (zur
Gescbichte dieses Begriffs s. Gauthier-J olif, Komm. zu Aristot. EN,
II 5I9-26), sondern das Bewusstsein, das der Kyniker von seiner
Sendung hat, vgl. dazu Bonhoffer, NT 156.
Ael. nat. an. VIII 25 (iiber den agypt. Strandlaufer, der Waehe
halt, wahrend das Krokodil schlaft) : KcxOe:u8oVTO~ 7tpO(.L'1J06>~ ¥;x.cuv Kcxt
U7te:pcxypU7tV6>V CXUTOU. Die beiden Begriffe a.ypU7tVe:i:v und 7tOve:i:v ver-
bindet Epiktet sonst, um die sittliehe Selbsterziehung des Philo-
sophen zu bezeiehnen, I 7,30; III 15, II; IV I, 176. Vgl. Paul. ep.
ad Hebr. 13, 17 7tdOe:a6e: TOi:~ ljyouflbot~ U(.L6>V KCX/. U7te:(Ke:Te:' CXUTOl. ya:p
a.ypu7tVouatv u7tep T6>V ~UX6>V U(.L6>V ro~ A.oyov a.7t08WaovTe:~.
wt; (f'lAo,. wit; 8EOit;: Der Weise ist den Gottem von alIen Menschen
der liebste (Arist. EN II79 a 25-32); zur Entwicklung des Gedan-
kens bei Platon s. F. Dirlmeier, Ausgew. Schriften zu Dichtung und
Philosophie der Griechen, Heide1berg 1970, 87-89. Oe:oq>tA.iJ~ ist ein
stehendes Attribut des stoischen Weisen, SVF III 332 p. 81, 32; 567
p. 150,17; Dio Chrys. 52(69), 4. Dies gilt im besonderen Mass vom
Kyniker, der Zeus' erwahlter Bote 1st; vgl. auch D. L. VI 72.
W,. J'ETCxWV Tfk cipxij/D: Vgl. das Dictum des Diogenes bei D. L.
VI 37 (und 72) TWV Oe:6>V SaTL 7tcXVTCX· CP().OL 8e ot aocpo!. TOi:~ Oe:oi:~'
KOtVa: 8e Ta: T6>V q>().CUV. 7tcXVT' &pcx SaT!. TWV aocpwv. Ahnlich argumentiert
Philon (quod omn. prob. lib. sit 42, VI p.I2 Cohn-Reiter) um zu
zeigen, dass die Weisen durch ihre Freundschaft mit den Gottem,
wie Freunde von Konigen, frei sind und an deren Herrschaft teil-
haben. Der Gedanke, dass der Weise an der gottlichen Verwaltung
KOMMENTAR
wandten des Kynikers spricht und nicht, wie in § 81, von der geistig
mit ihm verwandten Menschheit. Dies ist insofern inkonsequent als
der Kyniker familienlos bleiben soU (vgl. §§ 67-76) und demnach
nicht eigene Kinder zurechtweisen kann.
99. 6 ~ClUpo~ El: Der Vergleich ist hier insofern verwischt, als der
Interlocutor gleich als das entsprechende Tier angeredet wird; vgl.
auch 11 4, II; IV I, 142; s. dazu Bultmann, Der Stil 38. Wie der
KOMMENTAR
'IJ jkcrl>.LGGar. T. 1'.: Diese Bezeichnung fur den Weisel ist nicht
gebrauchlich. In der antiken Literatur, wo uber das Geschlecht der
einzelnen Bienenarten offenbar keine einstimmige Meinung herrscht,
gilt die Bienenkonigin gewohnlich als mannlich, ~ataLA£o<; od. -YjY£lL6>V
(Arist. gen. an. III 10; hist. an. V 21; IX 40; Plato rep. VII 520 b;
Plut. praec. ger. rep. 813 C). Xenophon schreibt ihr in oec. 7, 17.32
weibliches Geschlecht zu, -Yj -YjY£!L6>V, wahrend er in Cyrop. V I, 24,
wo er den Weisel mit einem Herrscher uber Menschen vergleicht,
von 0 -YjY£!L6>V spricht. Im Latein wird die Bienenkonigin rex (Plin.
nat. hist. XI 46.5If.; Verg. georg. IV 21 [vgl. Richter ad 10c.J; 68.75
usw.; Sen. de demo I 19, 2f.; Colum. IX 10, I) oder dux (Colum. IX
9,2) oder imperator (Plin. nat. hist. XI 52) genannt.
X'lfP~Y: Vgl. Arist. hist. an. IX 10, 624 b 26 /) x'r)cp1jv· oiho<; ~L
O"t'O<; 7tcX.VT(O)V, !X£VTP0<; 8E: XatL v(o)Op6<;. Zum sprichwortlichen Schma-
§§ 99-100 159
rotzertum der Drohnen vg!. Hes. op. 303f.; Paroem. Graec. Bd. II
179 Nr. 14 L.-Schn.
ci)~ CllI£E~LCJCJCIL TOU~ XlJcpijVCI~: N ach Arist. hist. an. IX 40, 625 a 15
toten die Arbeitsbienen die Drohnen, wenn diese deren Waben zer-
storen.
'rh aCl)p4~Lo'V a' ClU't'OU ai&ClHCEV: Dass der Weise seinen Korper preis-
gibt, nicht aber seine Prohairesis (s. zu § 103 7tpOOt£p&O'Le;) ist ein
Grundgedanke in Epiktets Diatriben, I I, 23; 18, 17; 19, 8; III 6, 6;
IV 5, 34·
160 KOMMENTAR
101. ~h XEipov ... 8rcou xcip6v 'cn&v: I 29, 19 v6ILoC; yap 'tijc; cpuae:cuc;
xod. TOU Oe:oi) oihoc; TO xpe:~aaov &eL 1t'e:pLYLveaOcu TOU Xe;(povoc;. &v T(VL; &v cj)
xpe:i:aa6v EG't'L. Wiederholt ist dieser Grundsatz in III 17,6. Offen-
sichtlich greift Epiktet hier auf sokratisches Gedankengut zuriick,
vgl. Plate apol. 30 c OU yap OtOILotL Oe:ILLTOV e:!votL «\LE(VOVL «v8pL uno
Xe:(pOVOC; ~Mn't'EaOotL. Prot. 338 b oux opOwc; iX.v lXOL TOV Xe:(pcu TWV ~e:A
TL6vcuv ETCLG't'otTe:i:V. Ahnlich bei Arist. rhet. 1355 a 21. Zum Gedanken
vgl. auch Sen. de const. sap. 7, 2.
Uptons Konjektur fUr iiberIiefertes il. Zur Korruption von urspr. XIXL
&
ubertragen, weil ein festes negatives Attribut fUr OPtLYJ fehlt und
das Synonym 1tP01tc:TIjc; die vorausgesetzte Stufe der Handlung, also
das Urteil, charakterisiert.
TW" S' auw" IvEXCIt 61tTlOC; ~EyxEl: Diese Haltung des wahren Kyni-
kers ist fur alle philosophisch Gebildeten vorbildlich. IV 10, 28f.
Tt OOV cXyWVt~C;, Tt cXypU7tVc:~c;; oUXL ~E: c:u6uc; cXva)..oytaeXtLc:voe;, 1tOU aou TO
cXyot66v e:aTt XotL TO xotx6v, A&yC:LC; /)Tt 'En' EtLOL cXtLcpo..epot· oU't'c: TOUTOU TLe;
cXcpC:Aea6ott tLc: ~UVotTott OUT' e:xc:£VCf> I1XOVTot 1tC:pt~oc.Ac:Lv. T( OOV ou p&yxw
R-"'
t"'IM\WV; Tot c:tLot otacplM\WC; .,;Xc:t·
I "" _"' - Jl Tot, 1M\I\0Tptot
~"'"'
I
O,!,C:Tott
!I.1. otUTot
" "OC;
..otV Cpf:;P71
L ,•
[Sou O'ou npwTov -riJv nCltpCltO'xEuijV: Korais' Konjektur O'ou ist dem
iiberlieferten O'o~ vorzuziehen. 1totpotaxeu1j ist die personliche Aus-
stattung, Qualifikation des Interlocutors, die zur Aufnahme des
kynischen Berufes noch unzureichend ist; vgl. § 109, die 1totpotaxeu1j
Hektors; IV 8, 43 &yw 8' (Xv to')(w TIjv av8poe;; ayot6ou 1totpotaxeu1jv
E;x8e~o(Lot~, tVot (Le O'U 1totpotaxeucXO'1le;; &nl Ta. oLxe'i:ot &:pyot; vuv 8' OU1tW
~xw, 1ttO'TeuO'ov (LO~. Vorgezogene Stellung des Personalpronomens
bei Possessivverhaltnissen findet sich bei Epiktet haufig, vgl.
Schenkls Index, s.v. &yw, D.
108. ·6nCltYE ••• XCltl 6qJCltlVC': Dies ist eine verkiirzte Fassung von
H. 6, 490f. &AA' eLe;; olxov LOUO'ot Ta. 0" oturije;; ~pyot xO(LLl;;e, / LO'TOV T' ~Aot
XcXTlJv 't'e und dient der Einfiihrung des folgenden Zitats (H. 6, 492f.).
Alle Zahlen nach dem Doppelpunkt beziehen sich auf die Seiten, bzw.
die Anmerkungen.
Einwande: 55, 88, 90, 94, 139-40 Glosse, in Text aufgenommen: 136,
Ellipse: 138
- des Imperativs: 59 Gott: 50-51, 65, 119-21, 125-26,
- des Infinitivs: 135 128-29, 132
Elter, A.: 47, 125, 138 - Verhaltnis der Menschen zu Gott:
Emeljanow, V. E.: 131 46, 119
Enklitika: Gotter:
- Doppelenklitika, Betonung: 91 - Gemeinschaft mit den Menschen:
- Stellung: 106 77
Entscheidung, freie: s. Prohairesis - Vorwiirfe gegen: 60
Epaminondas von Theben: 142-43 Gottgeliebter: 155
Epiktet: Gottverhasster: 46, 55
- E. und Kynismus: I Anm, 2, 3, Groll: 62
6, 68, 81, 108-9, 119, 124, Grosskonig: 126
127-28, 132, 147, 151 Grumach, E.: 102
- E. und Stoa: I Anm. I, 4, 8-9, Giiter:
62,72-73,92,96,102-3,132,147 - aussere: 75-76, 85, 87, 92, 99,
- Religiositat: 8,60,120-21 119, 163
- Schiiler des Musonius: 3,68, 113, - falsche: 81, 87-88
132, 147 - wahre: 61, 63, 73, 81, 89-90, 92,
- tl"berlieferung: 5 Anm. 25, 9-10, 160
41
Epikur: 132 Haarlracht: 58, 147
Eros: 139 Halbauer, 0.: 4 Anm. 20
Eudaimonie: 8, 46, 61, 74, 78, 84, Handeln, falsches: 129
86-89, 92-93, 100 - richtiges: 61,91, 101, 105
Euphrates, Stoiker: 134 Haplographie: 57
Euripides: 83, 98 Haus:
Exempel: 5, 47, 66 - Besitzer: 48, 50
- antithetische: 53-54 - Verwalter: 48-50
- illustrative: 85-86,88-89,93, 154 Hegemonikon: 72-74, 91-93, 98, 102
- mythologische: 7, 47, 93, 154 - Funktionen: 60-61,91, 103, 105-
6, 110, 115, 161
Fass, Diogenes' Behausung: 108-10 Hektor: 54, 164
Figur: Helena: 98-99
- der Selbstverbesserung: 126 Herakleios, Kyniker: 143, 153
- der wachsenden Glieder: 85-87 Herakles: 7, 97, 106, 122, 128, 144
Folie: 124 - am Scheideweg: 121
Freiheit: 9,70,96, 103, 105 Heraklitbriefe: 98
Freundschaft: 6, 8, 92, 127-29, 133, Herodes Atticus: 157
155 Herrschaft: 85, 87, 155
Fritz, K. von: 4 Anm. 18, 108 Herrscher: 54, 80, 88,96-97, 154
Fiirze: 144 Hierokles, Stoiker: 131, 141
Hieronymus: log, 123-24
Gefrassigkeit: I 13 Hipparchia, Kynikerin: 131, 133,
Gefiihllosigkeit: 159 139-40 , 144
Genetivus absolutus: 41-42 - Ehe mit Krates: s. Krates
Gesinnung: 6, 152 Hoistad, R.: I Anm. I, 97
- niedrige: 162 Homer: 5, 67, 90, 93, 136, 142-43,
Gestirne: 76-77 152, 164
Gladiatoren: 85-86 - homo Helden: 55,89,96
Gleichnis: 47, 55, 66 - homo Vergleiche: 54, 97
- Einleitung: 47 - kynische Kritik: 98-99
r68 INDICES
STELLEN
Acta Philippi (Bonnet) Anthologia Palatina
128 (p. 57. 3): 52 VI 293: 150
VIII 67: 150
Aelian
nat. an. VIII 25: 155 Antiphanes Comicus (Kock)
var. hist. III 29: 107 fr. 122. 3£.: 148
fr. 226. 8: 43
Aetios
plac. 4. 11: 102 Antiphon
11 4.7: 48
Aischylos
Agam. 633: 51 Apollodor
Prom. 567ff.: 161 bibl. 2. I, 2: 161
suppl. 303ff.: 161
Apuleius
Alexis Comicus (Kock)
apol. 22: 123
fr. 220. I: 43 £lor. 14: 139
fr. 220. 7: 43 22: 144
Alkiphron
Aristophanes
13. 2: 148
III 26. I: II3f. Ach. 498: 146
ay. 686: 104
Altes Testament 1323: 52
LXX sap. 12. 9: 94 equit. 32-34: 151
Vulg. Ezech. 27. 6: 109 Lys. 326: 124
nub. 103: 148
Ammonius Alexandrinus (Migne. PG II9f.: 148
85) 504: 148
fr. in Acta Apost. I. 12 (p. 1525 53 1 : 139
A): 52 1112: 148
1171: 148
Anacharsis plut.6: 48
ep·5: 57
Aristoteles
Anaxagoras (Diels-Kranz) Ath. pol. 22. 8: 70
VS 59 A I: 108 de anima 433 a 13: 60
433 a 26: 60
Andokides de gen. an. III 10: 158
4.14: 126 IV 767 a 6: 51
12
174 INDICES
16,29: 63 1,22: 54
16,32 : 77 1,29: 58
16,38 : 12 5 1,35: 58
16,42 : 75 1,36 : 14 1
16,44: 121 1,37: 4 6
16,47: 84 1,38 : 90
17, I: 74 1,42 : 58
17,6: 90 2, If.: 61
17,9: 138 2, 1-5: 91, 161
17,27: 45 2,2: 161
17, 3 1 : 122 2,3: 61, 11O
17,33: 155 2,4: 134, 159
17,4°: 143 2,5: 155
18, 19f.: 73 2,8: 63
18, 22: 116, 127, 161 2, 12: 99
18,23: 81 2, 13: 45
18,24: 81 2, 16: 59
18,28: 46,81 3, I: 74
18,29: 120 3,2: 92
18, 32: 90 3,5: 159
19, 10: 143 3,9: 68
19, 13: 7 6 3,12: 64
19, 15: 14 1 3,13: 88
19, 24f.: 12 5 3, 15: 7 6
19,27: 75 3,17: 81
19,28: 153 3, 18: 162
19,29: 112 3, 19: 62
19.31 : 74 5,3: 74
19,32 : 74.75, 85 5,4: 62
20,4: 47 5,7: 92
20, 24: 4 2 5,8: 95
21, 10: 151 5, 10: 156
22,9: 161 5, 12: 12 3
22, 11: 64 5,16: 60
22, 14: 90 5, 17: 112
22.21 : 144 5, 19: 63
22,23: 98 6, I: 42
22,29: 75, 160 6,2: 45
22,34: 73 6,3: 73
22.36 : 79, 105 6,5: 119, 160
23,22: 84 6,6: 85, IIO, 159
23,26-35: 92 7, I: 4 1
23.38 : 147 7, 12: 7 1
23,42 : 156 7, 19: 132, 141
24, I: 4 2 7,25f .: 132
24, 17£·: 135 7,26: 145
24, 19: 84,93 7,27: 68
24,21: 135 7,3 1 : 66
24,23: 64 7,36 : 4 8
24,24: 5 8 ,94 8,6: 96
24,25: 64 9, 17: 74
25, I: 4 2 10, 13: 122
III I, 21: 157 10,15: 75
INDICES 179
10. 16: 63,70,73 24,65: 128
10, 17: 63 24,66: 108, 128
10, 18: 160 24,75: 162
II,4: 90 24,83: 93
12,4: 42 24,89: 4 8
12,7: 4 2 24,96 : 7 2
12,8: 62 24, 98: 145
12, 10: 159, 161 24, 112: 78, 85, 133, 135
12, 11: 64, 144 24, II3: 78, 121, 145
12, 12: 64, 160 24, II5: 14 1
13,9: 120 24, II6: 110
13. 14: 96 26,3: 84
13. 16: 77 26, 12: 88, 129
13. 21: 61 26, 12£.: II3
14.7: 73, 132, 140 26,25: 161
15. 2: II5, II6 26,28: 78, 125, 129
15.3: 7 2 26,3 1 : 121
15,4: II7 26,32 : 106
15,9: 45, II5 26,37: 12 7
15, 11: 155 IV 1,5: 110
15, 13: 73, 106 1,6: 87
16,2: 47 I, 18: 88
16,7: II6, 127 I, 32: 79
17,5: 122 1,37: 12 7
17,6: 160 I, 38: 84
18,5: 7 0 1,45: 7 0
19, I: 93 1,46 : 101
19,3: 4 2 1,47: 141
20,4: 14 1 1,47-50 : 88
20,8: 141 I, 51: 84
20,9: lI5, 121, 159 1,53: 87
21,5: 113 1,62: 87
21, 12: 120 1,68-75: 103
21, I8f.: II8 1,69: 105
21.22: II4, 153 I, 72: 105
21,23: 59£. 1,75: 90
23.7: 95 1,77: 59
23,20: II2 1,78 : 75,76, 104
23,23: 139 I, 81: 7 8 ,93
23,24: 91,96 1,86: 95, 104
23,28: 93 1,89: 100
23,30 : 137 I, 102: 51
23,34: 79,84 I, 104: 156
24, 10: 49 I, 109: II6
24, 11: 116 I, Ill: 53, 136
24, 14: 128 I, II5f.: III
24, 24: 4 6 I, 127: II9
24, 43: 62 I, 128: 45
24,30 : 129 I, 131: 156
24,3 1 : 133 I, 133: 95
24,34: 133 I, 138: 143
24,64: 7 Anm. 34, 151 I, 142: 157
24,64£· : 144 I, 151-58: 110
180 INDICES
Eunapius Hippokrates
vit. soph. 472 : 47 de salubr. 4: 138
epid. I 24: 103
Euripides vict. II 74: 104
Andr. 607-9: 99
Ion 152: 120 [Hippokrates]
Iph. Aul. 378-401: 99 ep. 19. Hermes 53, 1918, 71 Z. 13:
Phoen. 546 : 143 58
suppl. 317: 122
734-36: 60 Historia Augusta
Hadr. 8. 4: 87
Favorin (Barigazzi)
rc.cp. col. 9. 23 (p. 385): 76 Homer
col. 9. 28 (p. 385): 77 11. 2, 24: 5 Anm. 22
col. 12, 9ff. (p. 389): 76
2, 25: 5 Anm. 22, 136
cp. XXI 2 (p. 398): 51
2, 211-70 : 54
2,480-83: 54
Galen 3, 365: 60
de diaet. Hipp., CMG V 9, I, 6, 490f.: 164
p. 379, 20: 137 6, 492f.: 5 Anm. 22. 164
de san. tu end a 8 (VI 416 Kiihn): 9, 98f.: 96
58 10,2: 89
10, 15: 5 Anm. 22
Gellius 10, 91: 5 Anm. 22
XII 11: 2 Anm. 10 10, 94£.: 5 Anm. 22
10. 315: 5 Anm. 22. 90
Gnomologium Vaticanum 12, 164: 60
Nr. 2: 131 13,631: 60
Nr. 115: 94 22,69: 143
Nr. 181: 110 22, 422: 164
Nr.201: 107 Od. I, 347f.: 60
Nr·352: 152 I, 359: 164
10, 5ff.: 143
Herodas 11, 353: 164
6, 16: II3 23, 61: 164
8,2: 89 15, 53 1 : 45
Herodian Horaz
hist. I 9, 3: II4 a.p. 38-40: 115
carm. I 16, 14: 104
Herodot epist. I 17. 18: 66
195, I: 84 epod. 4, 11: 49
I 112: 139 sat. I I, 28ff.: 87
1116,5: 84 14,8: 151
VIII 81: 146 II 3, 19: 157
II 7, 84£·: 75
Hesiod
op. 61f.: 104 Iamblichos (Pistelli)
303£.: 159 protr. 21. 22: 135
Hieronymus Ignatius
adv. lov. II 14: 109. 123 ad Rom. 3, 3: 43
INDICES
Philostrat 230 c: 62
vit. soph. I 24, 2: 42 264 b: 46
Il I, I : 87 symp. 219 b: 56
Il 8, I: 42 Theaet. 168 a: 45
Il 9, 2: 42 Tim. 19 c: 122
39 c: 51
Phrynichos 45 b: 4 8
p. 21 (Rutherford): 100 48 c: 46
p. 62 (Lobeck): 136 7 2 a: 53
p. 252 (Lobeck): 66
[Platon]
Pindar Clitoph. 407 a-b: 4 Anm. 19
Py. 8, 81-87: 116 407 a: 82
407 b: 83
Platon
apo!. 19 b: 157 Plautus
20 c: 45 Persa 123-25: 150
23 c: 120
28 e: 133 Plinius maior
29 c-30 a: 157 nat. hist. XI 46: 158
30 a: 120 XI 51£.: 158
30 c: 160
31 b: 145 Plinius minor
Charm. 161 b: 53 ep. II I, 2: 87
Crito 43 d: 156
46 c: 163 Plutarch
Gorg. 451 e: 85 Alcib. 4, 4: 48
456 b: 104 Alex. 14: 152
leg. III 697 b: 85 an vitios. ad inf. suff. 499 D: 152
IV 721: 140 coniug. praec. 144 E: 58
V 731 c: 63 de exil. 599 F: 47
VI 774 a-c: 140 600 D-E: 163
polit. 308 a: 42 600 F: 108
Phaedo 61 : 45 601 C: 77
67 d: 95 606 C: 80
77 e: 163 de tranq. 467 A: 70
Phaedr. 271 b: 48 471 D: 47
Frot. 312 b: 138 472 D: 47
338 b: 160 de virt. et vit. 101 C: 129
rep. I 335 d: 74 Eum. I, 3: 138
I 343 a: .151 Lyc. 15, 1-2: 140
I 345 c-e: 97 maxime cum princ. phi!. esse
I 352 d-53 d: 74 disser. 777 B: 87
II 370 a-c: 53 Pelop. 3, 3: 142
III 417 a: 48 Plato quaest. 1000 D: 144
IV 433 a: 53 praec. ger. reip. 813 C: 158
IV 433 b 9: 53 quaest. cony. 632 E: 133
IV 440 d: 97 quaest. graec. 304 F: 48
VI 488 b: 49 quom. adul. ab amico intern.
VI 509 b: 51 69 C: 145
VII 520 b: 158 70 C: 80
IX 571 b-72 b: 155 Stoic. rep. 1036 C: 143
soph. 228 c: 79 Themist. Il, 2: Il7
186 INDICES
[Plutarch] 25,2: 68
de lib. educ. 4 D: 7 25,5: 70
4 E: 83 25, 6: 70, 101
5 C: 151 26, 10: 96
28,4: 76
Polybios 41, If.: 118
V 81, I: 46 43,3-5: 69
XXXIX I, 8: 115 52, 8: 71
58,35: 127
Seneca 62, 3: 2 Anm. 8, 114
ad Helv. 8, 6: 77 66, 23: 85
9,7: 76 67, 14: 121
apocol. 13, 5: 85 68, 2: 146
de ben. V 2, 4: 133 76,31: 87
VII I, 3: 2 Anm. 8, 66 78, 17: 94
VII 8, 2f.: 2 Anm. 8 82, 14: 126
de clem. I 19, 2f.: 158 89, 13: 7 1
11 6, 3: 63 94, 7: 87
de const. sap. I, 2: 94 106, 5-7: 103
2, I: 121 107, I: 99
5,2: 163 107, 11: 156
6,3: 75 115, 16f.: 87
7,2: 160 120, 18: 133
8,3: 75 Phaedra 525: 70
10,3: 159
16, 2: 45 Sextus Empiricus
de prov. 2, 3: 115 adv. math. VII 8: 42
2, 7: 125 VII I l l : 42
2,8-12: 121 IX 182: 42
2,9: 125 Pyrrh. III 200: 140
3,3: 121
6,7: 96 Solon (West)
de rem. fort. III I: 95 fr. 13, 48: 120
IV 3: 95
V2: 95 Sophokles
VIII I: 76 Ai. 768: 46
detranq. an. 8, 7: 109 El. 700: 117
de vit. beat. 6, I: 129 OC47f.: 45
11,3: 45 OR 1425f.: 51
18,3: 2 Anm. 8, 8
Anm. 37, 66, 108 Soran (Rose)
25, 4-8: 82 gyn. I 82 (p. 253): 136
ep. 5, 2: 57
5, 3: 150 Stephanus Byzantius (Meineke)
5,4: 147 618, 12: 144
7, 8: 101
9, I: 128 Stobaios
9,8: 127 11,33: 41
11: 68 I, 34: 41
11,8-10: 70 1,40 : 41
14, 18: 87 II 7: 46
20, 9: 2 Anm. 8, 107 7, 11 8 : 3 Anm. 17, 44
24, 13: 163 III 13, 44: 145
INDICES
17, 15: 64 3 06 : 73
IV 19, 47: 109 332 : 155
22, 21-24: 131, 141 333-39: 77
22, 22: 132 334: 49
22, 25: 131, 141 339: 49
44,80: 41 378 : 75
55, Il: 152 3 81 : 75
391: 61
Stoicorum Veterum Fragmenta (von 394: 62
Arnim) 397: 62
1 6 7: 75 407: 67
182: 79 408 : 67
184: 84 409: 67
202: 73 412: 127
214: 62 414: 62
357: 7 1 416: 62,67
370: 62 432: 61,67
499: 51 434: 62
504: 51 450-52: 62
527: 5 Anm. 23, 156 463: 60
554: 84 464: 61
II 87: 102 47 1 : 52, 137
4 0 5: 52 494: 13 1
5 28 : 49 5 16 : 74
604: 95 548: 161
645: 49 5 6 7: 155
694: 51 578-80: Il9
790: 95 605: 77
827-33: 72 6Il: 131
836 : 7 2 6Il-I6: 147
837: 72 6Il-22: 97
839: 72 616: 131
84 1 : 7 2 630-35: 128
Il31 : 49 661: 46
Il41 : 49 686: 131
III 4: 84 694-98 : 145
16: 84 723-24: 128
69: 102 757-68 : 95
72: 102 Antipatros fr. 63: 131, 141
73: 84 Apollodoros fr. 17: 41
84: 103
Il7-23: 92 Strabon
163: 131 XIII I, 54: 43
164: 131 XIII I, 69: 144
169: 61 XVII I, 38: 64
170: 61 XVII 2, 4: 141
172: 161
173: 61, 105 Suda (Adler)
175: 61 1533,3: 42
237: 121 II 19, 21: 138
238: 121 III 525, 26: 142
264: 72 IV 581: 82
287: 7 2 IV 622, 26: 41
188 INDICES
Theognis Xenophon
133f.: 60 Cyr. V I, 24: 158
VIII 2, 14: 97
Theokrit memo I 2, 57: 153
14,6: 148 16, 15: 145
Il I, 2lff.: 7 Anm. 28, 121
Theon (Spengel Il) III 2, 1: 97
progymn. 5: 152 oec. I, 2-3: 48
12: 130 7, 17: 158
7, 3 2 : 158
Theophrast symp. 4, 27: 138
char. 6, 5: 153 6 8ff.: 60