Sie sind auf Seite 1von 55

LEKTION 6

In der Schule
Biologie (die): Biologia
Chemie (die): Qumica
Erdkunde (die): Geografia
Mathematik: Matemtica
Musik (die): Msica
Physik (die): Fsica
Medizin (die): Medicina
Fach (das) (Fcher): matria
Note (die) (Noten): nota
Gitarre (die) (Gitarren): violo
Pflanze (die) (Pflanzen): planta
Macht (die) (Mchte): fora
Spa (der) (Spe): diverso
Tier (das) (Tiere): animal
nmlich: a saber
Ungarisch: Hungaro
Kunst (die) (Knste): Arte
Latein: latim
die gute / schlechte Note: nota boa / m
etwas gut finden; ich finde... gut: gostar de alguma coisa; gosto de...
etwas macht Spa: ser divertido
Geschichte (die) (Geschichten): Histria, estria
Annika interessiert sich fr Tiere und Pflanzen. Ihr Lieblingsfach ist
Biologie. Spter mchte sie Medizin studieren. Sie hat auch gute Noten in
Chemie, aber Mathematik mag sie nicht.
Sofie findet alle Fcher gut, aber Mathematik ist ihr Lieblingsfach, denn
Rechnen macht wirklich Spa. Geschichte mag sie nicht immer, aber ihre
Lehrerin ist nett. Sofie mag auch Musik, und sie spielt Gitarre.
Tobias Wagner spielt gern Fuball, Basketball und Tennis. Sein
Lieblingsfach ist Sport. Erdkunde mag er nicht, denn das findet er
langweilig.
Johannes interessiert sich fr Sprachen: Er kann Englisch, Franzsisch und
ein bichen Ungarisch. Sein Lieblingsfach ist Deutsch. Nur Physik mag er
nicht.
wenig: pouco
wofr: para o qual
Bett (das) (Betten): cama
Buch (das) (Bcher): livro
Heft (das) (Hefte): livro de exerccio
Kugelschreiber (der): caneta
Vase (die) (Vasen): vaso de flor
Schwamm (der) (Schwmme): esponja

am wenigsten: no mnimo
Auto (das) (Autos): carros
Bleistift (der) (Bleistifte): lpis
Handy (das) (Handys): celular
Kreide (das) (Kreiden): giz
Papier (das) (Papiere): papel
Tafel (die) (Tafeln): lousa, mesa
Lernen (das): aprendizagem
1

Politik (die): poltica


Tasche (die) (Taschen): saco
Rucksack (der) (Ruckscke): mochila
dabei: sobre, incluso
unterwegs: a caminho
Schultasche (die) (Schultaschen): maleta escolar
Radiergummi (der) (Radiergummis): borracha
Overheadprojektor (der) (Overheadprojektoren): retroprojetor
Hausaufgabe (die) (Hausaufgaben): tarefa de casa
Information (die) (Informationen): informao
Verben
machen: fazer, preparar
packen: embalar, empacotar
etwas unternehmen: fazer alguma coisa
Hausaufgaben machen: fazer lio de casa
Markus, 5 Jahre: Hallo, ich heie Markus und ich bin fnf Jahre alt. Meine
Mutter packt morgens etwas zu essen in meine Tasche. Dann gehen wir zum
Kindergarten. Dort spiele und singe ich mit anderen Kindern, das gefllt
mir.
Anna, 9 Jahre: Hallo, mein Name ist Anna. Ich gehe in die vierte Klasse.
Ich gehe gerne zur Schule. Lernen macht Spa. Aber ich mag nicht so gern
Hausaufgaben machen. Und meine Schultasche ist oft sehr schwer, das
finde ich nicht so gut.
Jan, 23 Jahre: Ich bin Jan. Ich studiere Politik an der Universitt Bonn.
Das finde ich interessant. In der Freizeit unternehme ich viel: ich treffe
Freunde, mache Sport. Ich bin oft den ganzen tag unterwegs. Deshalb habe
ich immer meinen Rucksack dabei. Da ist alles drin, was ich zum Lernen und
fr die Freizeit brauche.
Aufgabe (die) (Aufgaben): tarefa
Pause (die) (Pausen): pausa
Text (der) (Texte): texto
wenn: se, quando
Verben
anschauen*: olhar para
malen: pintar
aufpassen*: prestar ateno
lsen: resolver

Frage (die) (Fragen): pergunta


Test (der) (Tests): teste, prova
besonders: particularmente

basteln: fazer artesanato


antworten: responder
erklren: explicar
ben: praticar

Martin und Anna lesen die Informationen an der Tefel.


Die Schler schreiben einen Text ins Heft.
Georg bt fr einen Test in Biologie.
Wenn die Lehrerin etwas erklrt, passen alle Schler gut auf.
Der Student lst eine Mathematikaufgabe.
Im Deutschunterricht lesen die Schler eine Geschichte.
Peter antwortet auf die Frage des Lehrers.
Pause machen alle Schler besonders gern!
Tonfall (der) (Tonflle): entonao
beiseite: de lado
langsam: devagar
Wort (das) (Worte/Wrter): palavra
Stundenplan (der) (Stundenplne): cronograma de aula
Vokabel (die) (Vokabeln): palavra, vocabulrio (pl.)
Verben
holen: obter
wiederholen: repetir, revisar
unterrichten: ensinar

ordnen: organizar
achten: respeitar, importar-se

Bitte

A palavra bitte algumas vezes usada em


sentenas do imperativo. Se no usada na frase,
no quer dizer que deseducada em alemo. Uma
forma educada usada atravs da entonao.
Mach Hausaufgaben!
Schreib bitte an die Tafel!
Hol bitte Kreid!
Geh zu Frau Schmidt!
Lies den Text!
Zeig mir bitte das Heft!
Lern bitte Vokabeln!
Machen Sie die Hausaufgaben!
Sprechen Sie langsamer!
Wiederholen Sie bitte den Satz!
Schreiben Sie einen kurzen Text!
Lesen Sie den Text!
3

Ordnen Sie die Wrter!


Legen Sie das Buch bitte beiseite!
Welches Datum ist heute?

Para formar os nmeros ordinais, adicione o final t(e) ao


nmero cardinal de 1 a 19. Adicione -st(e) de 20 em diante.
Exceo para isto so:
eins erste; drei dritte; sieben siebte; acht achte
der
der
der
der
der
der
der
der

4. April
17. Juni
31. Mai
29. Dezember
7. Februar
13. September
11. November
5. Mrz

der vierte April


der siebtzehnte Juni
der einunddreiigste Mai
der neunundzwanzigste Dezember
der siebte Februar
der dreizehnte September
der elfte November
der fnfte Mrz

Prfung (die) (Prfungen): exame, teste


Vogel (der) (Vgel): pssaro
hbsch: bonito (adj.) bastante (adv.)
ber: sobre, atravs, mais que
Verben
begren: cumprimentar
berhren: tocar

Vergngen (das): prazer


bld: estpido
fter: frequentemente

schtteln: agitar
ffnen: abrir

Nota fontica ( e )
Pronncia

e so longos/fechados ou curtos/abertos
: diga E e abra os lbios como quando voc diz O.
: diga I e ento abra os lbios como quando voc diz U.

Escrita

Um longo escrito ou h, mas nunca .


Ex.: schn, bld
Um curto sempre escrito .
Ex.: Tchter, Rcke
Um longo escrito ou h, mas nunca .
Ex.: berhren, ber
Um curto sempre escrito como .
Ex.: hbsch, Mtze
Se uma consoante dupla segue um ou , elas so
sempre pronunciadas curtos.
Ex.: knnen, schtteln
Schler ben natrlich fr die Prfung. (langer )
Glckliche Eltern kssen ihre Kinder oft. (kurzer )
Sie begren den Frhling mit groem Vergngen. (langer )
Eva findet dnner Strmpfe gut. (kurzer )
Er hrt die Vgel im Garten singen. (langer )
Kinder mgen schne Geschichten hren. (langer )
Knnen diese Geschfte im Sommer um 7 Uhr ffnen? ( kurzer )
Er mchte fter ins Kino gehen. (kurzer )
Zungenbrecher
Klo (der) (Kle): torta
Klops (der): torta
Lwe (der) (Lwen): leo
Stuhl (der) (Sthle): cadeira
Zugenbrecher (der): trava-lngua
Vorkommen (das): ocorrncia, fonte
fter: frequentemente
Verben
vorkommen*: acontecer, existir
sich gewhnen an: ser acostumado a

Kndel (der): torta


Knopf (der) (Knpfe): boto
Mcke (die) (Mcken): mosquito
Ton (der) (Tne): som, tom
frhlich: alegre
bel: ruim, mal

khlen: esfriar
wissen: saber

Auf khlen Sthlen fhlen sich mde Schler bel.


5

Auf hbschen Rcken sitzen gerne Mcken.


Die Lwen gewhnen sich an die frhlichen Tne.
Knnen Wter fter vorkommmen?
Klaus Knopf liebt Kndel und Kle Kndel und Kle liebt Klaus Knopf.

Abitur (das): vestibular


Grundschule (die) (Grundschulen): ensino primrio
Gymnasium (das) (Gymnasien): ensino secundrio
Literatur (die) (Literaturen): literatura
Nchste (der/die) (Nchsten): prximo
Universitt (die) (Universitten): universidade
Volkshochschule (die) (Volkshochschulen): centro de educao para adultos
Vorschule (die) (Vorschulen): pr-escola
nie: nunca

Hallo, ich bin Martin. Ich bin 6 Jahre alt. Ich gehe jetzt in die Vorschule,
das machen alle groen Kinder im Kindergarten. Nchstes Jahr komme ich
dann in die Grundschule.
Hallo, ich heie Lukas. Ich bin 16 Jahre alt und besuche das Gymnasium in
Mainz. Nach dem Abitur mchte ich studieren, aber was, das wei ich noch
nicht.
Servus, mein Name ist Anna Wagner und ich bin 22 Jahre alt. Ich studiere
Germanistik an der Universitt Augsburg. Deutsche Literatur interessiert
mich besonders.
Guten Tag, ich heie Maria Schmidt und ich bin 65 Jahre alt. Ich besuche
die Volkshochschule in Braunschweig und lerne dort Spanisch. Fr die
Schule ist man nie zu alt.
Ferien (die): frias, feriados
tglich: dirio
Unterricht (der): lio, aula

Liebe Marie,
In welche Klasse gehst du?
Wie viele Stunden Schule
habt ihr tglich? Habt ihr
auch nachmittags Schule?
Kann man bei euch in der
Schule zu Mittag essen?
Wie lang sind bei euch die
Sommerferien?
Bitte
antworte mir doch bald,
deine Sara.

bald: logo
wie viel: quanto
Mittagessen (das): almoo

Hallo Sara! Ich gehe in die


siebte Klasse. Meistens haben
wir sechs einmal auch acht
Stunden. Wir haben einmal in
der
Woche
nachmittags
Unterricht. Nein, bei uns kann
man nicht in der Schule zu
Mittag essen. Wir haben
immer sechs Wochen Ferien
im Sommer. Viele Gre,

Besuch (der) (Besuchen): visitantes


Genetik (die): gentica
Institut (das) (Institute): instituto
Mikrobiologie (die): microbiologia
Problem (das) (Probleme): problema
Semester (das): semestre
Seminar (das) (Seminare): seminrio
auslndisch: estrangeiro
mndlich: oral, oralmente
technisch: tcnico
wchentlich: semanalmente
jedoch: contudo
Studierende (der) (Studierenden): estudante
seit: desde
Stipendium (das) (Stipendien): bolsa de estudo
Sprachkenntnis (die) (Sprachkenntnisse): conhecimento da lngua
Nationalitt (die) (Nationalitten): nacionalidade
Fremdsprache (die) (Fremdsprachen): lngua estrangeira
Biotechnologie (die) (Biotechnologien): biotecnologia
Verben
begeistern: inspirar
erlernen: aprender
begeistert von: estar impressionado de
eine andere Nationalitt kennen
nacionalidade

bekommen: receber
verbessern: melhorar, corrigir
lernen:

aprender

sobre

outra

Zhao ist von Deutschland und der deutschen Sprache begeistert


Zhao kommt aus Shanghai. Sie studiert seit drei Semestern am Institut fr
Biotechnologie der Technischen Universitt in Berlin und bekommt ein
DAAD-Stipendium. Ihre Fcher sind Mikrobiologie und Genetik. Biologie
interessiert sie schon seit der Schule. Das Studium in Deutschland gefllt
ihr sehr. Hier kann sie eine andere Nationalitt kennen lernen, neue
Freunde finden und die deutsch Sprache erlernen. In Berlin hat Zhao
zweimal wchentlich Deutschkurs. Dort kann sie ihre Deutschkenntnisse
verbessern und sich auf die mndliche Prfung vorbereiten. Sie besucht
7

auch Seminare fr auslndische Studierende. Sehr wichtig ist die


Kommunication sagt sie. Die Seminare sind jedoch nur auf Englisch. Kein
Problem fr sie, denn Fremdsprachen interessieren sie sehr.

Badezimmer (das): banheiro


Dusche (die) (Duschen): chuveiro
Mitschler (der): colega masculino
Plan (der) (Plne): horrio, plano
Schulbus (der) (Schulbusse): nibus
Wecker (der): despertador
normalerweise: normalmente
pnktlich: pontual
Schulzeit (die) (Schulzeiten): tempo de escola
Mitschlerin (die) (Mitschlerinnen): colega feminina
Klassenraum (der) (Klassenrume): sala de aula
Fuballtraining (das) (Fuballtrainings): treinamento de futebol
Bushaltestelle (die) (Bushaltestellen): parada de nibus
Verben
klingeln: tocar, despertar
kmmen: pentear

putzen: limpar
rufen: chamar, ligar

In der Schulzeit steht Thomas um 6.30 auf. Er duscht, kmmt sich, zieht
sich an und frhstckt. Er fhrt zur Schule. Von 8 bis 13 Uhr ist
Unterricht. Nach dem Mittagessen macht Thomas seine Hausaufgaben.
Nachmittags fhrt Thomas zu seinem Freund Olaf. Um 19.00 gibt es
Abendessen.
Forma informal
Imperativo
Singular:
Schluss
(der) (Schlsse): fim, concluso
Thema (das) (Themen): tpico
Tagebuch
(das)
dirio
sofort: imediatamente
raiz
+ -e(Tagebcher):
(geralmente no
pronunciado)
Pausenbrot
(das)
(Pausenbrote):
do recreio
fragen
frag(e),
kommenlanche
komm(e),
gehen geh, sein sei
Klassenarbeit
trabalho
de escola
verbos(die)
que(Klassenarbeiten):
mudam a vogal de
e para
i tambm muda no
imperativo
Verben geben gib, nehmen nimm, sehen sieh
essen:
comer
murmeln: murmurar
Plural:
vergessen: esquecer
raiz + -t
fragen fragt, gehen geht, geben gebt, sehen seht
mas: sein - seid
Formal
Singular/plural:

3 pessoal do plural no presente


fragen fragen Sie, gehen gehen Sie, geben geben Sie
mas: sein seien Sie

Liebes Tagebuch,
alle sagen mir immer, was ich machen muss. Um 7.30 Uhr ruft meine
Mutter: Sarah steh auf, es ist halb acht. Dann sagt sie: Iss bitte das
Frhstck und nimm den Pausenbrot mit. Im Bus murmelt der
Busfahrer: Sei bitte nicht so laut! Aber jetzt ist Schluss damit! Jetzt
sage ich, was die anderen machen mssen. In der ersten Stunden
sage ich zu meiner Deutschlehrerin: Frau Schmidt, kommen Sie bitte
an die Tafel und schreiben Sie das Thema der Klassenarbeit an! Und
sie macht das auch. Am Nachmittag treffe ich meinen Nachbarn und
sage zu ihm: Machen Sie sofort meine Hausaufgaben! Er guckt nur
und lacht: Mach sie selbst! Hm, vielleicht habe ich das Wort bitte
vergessen?
Was sagen Sie zu erwachsenen Personen, die Sie nicht kennen?
Steh auf! Stehen Sie auf!
Iss bitte das Frhstck! Essen Sie bitte das Frhstck!
Sei bitte nicht so laut! Seien bitte nicht so laut!

Was sagen Sie bitte zu Kindern und zu Freunden und Verwandten?


Kommen Sie bitte an die Tafel! Komm bitte an die Tafel!
Schreiben Sie das Thema an die Tafel! Schreib das Thema an die Tafel!
9

Machen Sie die Hausaufgaben! Mach die Hausaufgaben!


Preposies
Bild (das) (Bilder): imagem
Blume (die) (Blumen): flor
Haltestelle (die)
(Haltestelle): parada
Sache (die) (Sachen): coisa
Preposies
de localizao
Schlssel
(der):
chave
Spur (die) (Spuren): jeito
von,
zu, nach,
durch;
Suche
(Suchen):
busca
Traum
an,
vor,(die)
unter,
zwischen,
neben, auf, in, hinter,
ber(der) (Trume): sonho
bse: mal
vergeblich: em vo
einfach:
simplesvon, zu e nach levam o dativo:
ruhig: calmo, quieto
As
preposies
Boden
(die)
(Bden):
solozur (zu der) Haltestelle,
Regal
(das)
(Regale): prateleira
vom
(von
dem)
Bahnhof,
nach
Berlin
Tisch (der) (Tische): mesa
Wand (die) (Wnde): parede
Zeitung
(die) durch
(Zeitungen):
jornal
Drucker (der): impressora
A
preposio
leva o acusativo:
Fenster
janela Stadt/das Haus
Kissen (das): travesseiro
durch
den(das):
Bahnhof/die
Lampe (die) (Lampen): lmpada
hinter: atrs
Monitor
(der) (Monitoren):
monitor
vor: auf,
antes,
frente
de leva o
As
preposies
an, vor, unter,
zwischen, neben,
in,em
hinter
e ber
Tastatur
(die)respondem
(Tastaturen):
teclado wo?
zwischen: entre
dativo
se eles
a pergunta
Lautsprecher (der): auto-falante
Schreibtisch
(der) (Schreibtische): escrivaninha
Wo
steht etwas?
Terminkalender
calendrio
de eventos
der
Tisch auf (der):
dem Tisch,
die Tr
neben der Tr, das Haus von dem
Fensterbank
(die)
(Fensterbnke):
Haus
Nachttisch (der) (Nachttische): mesa de cabeceira
No entanto, eles levam o acusativo quando eles respondem a questo Wohin?
Verben
brummen:
zumbir
rennen: correr
Wohin
stelle
ich etwas?
hngen:
liegen:
der
Tischpendurar
auf den Tisch, die Tr neben die
Tr,ficar
das Haus vor das Haus
stehen: suportar, levantar
Algumas preposies se fundem ou desaparecem com o artigo definido
Was? 8.30
Schon so spt? Und ich habe heute eine Prfung. Jetzt
masculino
ouUhr?
neutro:
muss ich schnell die Sachen packen und dann zur Haltestelle rennen. Aber
sind Tisch
denn sitzen
meine) Schlssel?
Bild hngt
Wand,
die Bcher
(wo
an dem
am TischDas
sitzen
-mas:anander
einem
Tisch
im Regal,
meine
Die
sindineinfach
nicht da. Nur
(stehen
in dem Regal
liegenaber
)
im
RegalSchlssel?
liegen
-mas:
einem Regal
ruhig, sage ich mir. Vielleicht liegen sie auf dem Stuhl? Ich suche in der
Tasche. Nichts.
Keine Spur.
Preposies
de acordo
com oZwischen
regime den Blumen auf dem Fensterbrett?
Vergeblich...
Und
dann...
brummt
dennentlang
da so?sempre
Der Wecker
auf dem
As
preposies
durch,
fr,Was
gegen,
ohne, um,
leva o acusativo
Nachttisch
zeigt
Uhr.
war nur ein bser Traum. Ich stehe auf und
Nota:
entlang
vem7.00
depois
doDas
acusativo
gehe ins Bad. Die Schlssel liegen auf dem Schreibtisch, einfach neben dem
Terminkalender.
durch
den Garten, fr dich, ohne Sie, um die Huser
mas: den Weg entlang, die Huser entlang

As preposies aus, auer, bei, gegenber, mit, nach, seit, von, zu sempre
leva o dativo
aus dem Haus, bei Ihnen, mit dir, nach einer Stunde, von ihm, zu ihr
10

As preposies auerhalb, innerhalb, whrend, wegen sempre leva o genitivo


auerhalb unserer Sprechstunden, innerhalb kurzer Zeit, whrend des
Studiums, wegen ihrer guten Leistungen

Das Bild hngt an der Wind.

Die Tasche steht unter dem Tisch.

11

Der Tisch steht zwischen den Sthlen.


Das Buch liegt auf dem Tisch.
Die Bcher stehen im Regal.
Der Tisch steht neben dem Regal.
Das Regal steht neben dem Tisch.

Der Computer steht unter dem Schreibtisch.


Der Schreibtisch steht an der Wand.
Vor dem Monitor liegt die Tastatur.
Auf dem Stuhl liegt ein Kissen.
Die Hefte stehen im Regal.
Der Rucksack liegt hinter dem Stuhl.
Zwischen dem Monitor und dem Drucker steht
ein Lautsprecher.
Das Regal ist neben dem Fenster.

Schublade (die) (Schubladen): gaveta


Studium (das) (Studien): estudo
schlielich: finalmente
doch: no entanto
schnell: rpido
Laut (der) (Laute): som
Datum (das) (Daten): data
Bibliothek (die) (Bibliotheken): biblioteca
Wrterbuch (das) (Wrterbcher): dicionrio
Verben
schauen: olhar
konzentrieren (sich): concentrar-se
tun: fazer
zuhren*: ouvir

vermissen: perder, sentir falta


auffordern*: pedir
zeichnen: desenhar

Jonnas: Mutti, wo ist denn mein Mathebuch? Ich kann es nicht finden!
12

Mutter: Suche doch unter dem Bett!


Jonas: Sven, ich brauche meinen Kugelschreiber! Wo ist er denn?
Sven: Guck einfach auf dem Stuhl!
Jonas: Mutti, ich kann jetzt meinen Ball nicht finden!
Mutter: Schau, da ist er in der Schublade!
Jonas: Mama, wo ist denn mein Wrterbuch?
Mutter: Das steht doch zwischen den Regalen!

LEKTION 7
13

Balkon (der) (Balkone): varanda


leer: vazio
Baum (der) (Bume): rvore
links: esquerda
Straenlrm (der): barulho da rua
rechts: direita
Hausbewohner (der): moradores da casa
Obergeschoss (das): andar
Stockwerk (das) (Stockwerke): piso, andar
Innenhof (der) (Innenhfe): ptio
Erdgeschoss (das) (Erdgeschosse): andar trreo
Arztpraxis (die) (Arztpraxen): consultrio mdico
Ingenieurbro (das) (Ingenieurbros): escritrio de engenheiro
Es hat fnf Stockwerke.
In jedem Stockwerk gibt es zwei Wohnungen.
Manche Fenster habe kleine Balkons.
Im Erdgeschoss unten links ist eine Arztpraxis.
Auf dieser Seite hrt man leider den Straenlrm und es ist ein bisschen laut.
Auf der anderen Seite liegt ein Innenhof.
Dort ist es leider nicht sehr hell. Die Kinder finden das aber nicht so wichtig.
Hier gibt es einen Kinderspielplatz.
Wer wohnt wo? Wo ist was? Wer ist was?

Maria Schuhmann wohnt links im dritten Stock.


Die Arztpraxis liegt em Erdgeschoss, links.
Dr. Lothar Schreiber wohnt im dritten Stock
rechts.
Kurt und Ingrid Holler wohnen im ersten Stock
rechts.
Petra Kleiber ist die Nachbarin von Lea Funk.
Sie wohnt im zweiten Stock links.
Stefan Baumann wohnt im Erdgeschoss unten
rechts.
Eine leere Wohnung gibt es im vierten Stock.
Carsten Gro ist der Nachbar von Jochen
Schmitz. Er wohnt auch im zweiten Stock rechts.
Familie Knecht wohnt im ersten Stock links. Herr
und Frau Holler sind ihre Nachbarn.
Luise Straub wohnt im vierten Stock rechts. Sie
hat keine Nachbarn.

Verwandte (der) (Verwandten): parente


Lebenspartner (der): parceiro, companheiro

geschieden: separado
miteinander: juntos
14

wahrscheinlich: provvel
verwandt: relacionado
sicher: certo
Wohngemeinschaft (die) (Wohngemeinschaft): moradia dividida
Lebenspartnerin (die) (Lebenspartnerinnen): parceira, companheira
Gemeinschaft (die) (Gemeinschaften): comunidade
Sicher? Sicher nicht?
Wahrscheinlich? Wahrscheinlich nicht? Vielleicht? Vielleicht nicht?
Stefan Baumann ist sicher Ingenieur.
K. u. I. Holler sind wahrscheinlich verheiratet.
Peter Kleiber ist vielleicht geschieden oder sie lebt nicht mehr mit ihrem Mann
zusammen.
Lisa und Thomas sind sicher nicht die Geschwister von Petra Kleiber, sondern ihre
Kinder.
Beate Schuhmann ist wahrscheinlich die Tochter von Herrn und Frau Schuhmann.
Aber vielleicht wohnt sie jetzt nicht mehr hier.
Wolfgang Nagel und Luise Straub sind wahrscheinlich nicht verheiratet.
Luise Straub ist vielleicht die Lebenspartnerin von Wolfgang Nagel.
Die Personen im dritten Stock rechts sind sicher nicht miteinander verwandt.
Sie leben hier vielleicht in einer Wohngemeinschaft zusammen.
Familie Knecht im ersten Stock, das sind sicher Eltern und Kinder.
Aber vielleicht leben auch andere Verwandte hier.

Ein Wohnung
Elternschlafenzimmer (das): quarto dos
pais
Esszimmer (das): sala de jantar
Kinderzimmer (das): quarto das crianas
Wohnzimmer: sala de estar

15

Verben
baden: tomar banho, nadar
kochen: cozinhar

duschen: tomar banho


waschen: lavar (wscht)

Composio dos substantivos

Muitas palavras alems so compostas por duas palavras (ou mais).


Por exemplo: das Sommerwetter (Sommer + Wetter) = das
Wetter im Sommer (Port.: tempo no vero); der Wetterbericht
(Wetter + Bericht) = der Bericht ber das Wetter (Port.:
relatrio sobre o tempo).
O ultimo componente sempre determina o gnero: der Regen + die
Wolke = die Regenwolke.

Das Kinderzimmer ist ein Zimmer, wo man isst.


Das Esszimmerfenster ist ein Fenster im Esszimmer.
Das Badezimmer ist ein Zimmer, wo mann sich wscht, badet oder duscht.
Die Wohngemeinschaft ist eine Gemeinschaft von Personen, die zusammen
wohen.
Das Ingenieurbro ist ein Bro, wo Ingenieure arbeiten.
Der Kinderspielplatz ist ein Platz, wo Kinder spielen knnen.
Das Familienfoto ist ein Foto von der Familie.
Das Geburtstagskuchen ist ein Kuchen fr einen Geburtstag.
Badewanne (die) (Badewannen): banheira
Bewohner (der): habitante
Brogebude (das): prdio de escritrios
Gebude (das): prdio
Essecke (die) (Essecken): rea de jantar
Studio (das) (Studios): estdio
Hochhaus (das) (Hochhuser): arranha-cu Waschbecken (das): lavatrio
Wohnblock (der) (Wohnblcke): bloco de apartamentos
hoch: alto
Das ist nicht das Kinderzimmer sondern das Elternschlafzimmer.
16

Diese Wohnung hat kein Esszimmer. Aber es gibt eine Essecke im


Wohnzimmer.
Im Badezimmer gibt es ein Waschbecken, eine Badewanne und eine Dusche.
Der Kinderspielplatz liegt im Innenhof.
Hier hrt man den Straenlrm nicht.
Eine Einzimmerwohnung nennt man auch ein Studio.
Ein Haus fr eine Familie ist ein Einfamilienhaus.
Ein Haus, in dem Personen wohnen, ist ein Wohnhaus.
Personen, die im gleichen Haus wohnen, sind die Hausbewohner.
Ein Gebude, in dem es Bros gibt, ist ein Brogebude.
Ein Gebude, in dem es sehr viele Wohnungen gibt, nennt man Wohnblock.
Ein Gebude, das sehr hoch ist, nennt man ein Hochhaus.

Gsterzimmer (das): quarto de hspedes


Job (der) (Jobs): emprego
Kanarienvogel (der) (Kanarievgel): canrio Mbel (das): moblia
Musikkneipe (die) (Musikkneipen): bar
eigen: prprio
ein eigenes Zimmer: quarto prprio
sauber: limpo
einer von uns: um de ns
Problem (das) (Probleme)
Verben
aufrumen*: limpar, arrumar

spa haben: divertir-se

Wie ist die Kche?


Sie ist gemtlich.
Wann essen die WG-Bewohner zusammen?
Sie essen einmal pro Woche zusammen
Wer macht dann das Essen?
Einer kocht fr alle.
Wie ist das Zimmer von Carsten?
17

Es ist nicht aufgerumt.


Was sagt er ber das Zimmer von Werner?
Hier knnen Freunde und Verwandte wohnen.
Warum singt Fiffi nicht?
Vielleicht singt er nicht, weil er keine Partnerin hat.

Mein und dein


mein: meu
dein: seu
sein: dele
ihr: dela
unser: nosso
euer: seus
ihr/Ihr: deles
Singular
Nom.
Acu.

M.
mein Vater
euer Vater
meinen Vater
euren Vater

F.
meine Mutter
eure Mutter
meine Mutter
eure Mutter

Plural
N.
mein Land
euer Land
mein Land
euer Land

meine Eltern
eure Eltern
meine Eltern
eure Eltern

Carsten erklrt:
Hier wohne ich: Das ist mein Zimmer.
Das ist das Zimmer von Lea: Das ist ihr Zimmer.
Das ist das Zimmer von Werner: Das ist sein Zimmer.
Das sind das Zimmer von Angela und Jochen: Das sind ihre Zimmer.
Hier baden und duschen wir: Das ist unser Badezimmer.
Oh, du hast ein Foto? Kann ich es mal sehen?
Die Frau auf dem Foto: Ist das deine Mutter?
Und der Mann hier? Das ist sicher dein Vater.
Und die anderen Personen dort? Sind das eure Verwandten.
Wohnt ihr hier, in diesem Haus? Ist das euer Haus?
Oh, Sie haben ein Foto. Darf ich es mal sehen?
Die junge Frau rechts: Ist das Ihre Tochter?
Und der Mann links: Das ist sicher Ihr Mann.
Und die beiden Jungen: Sind das Ihre Shne?
Du und ich:
18

Dein Geburtstag ist am 10. Mai und mein Geburtstag ist am 1. April.
Ich und Sie:
Mein Haus steht in der Kantstrae und Ihr Haus in der Bergstrae.
Wir und ihr:
Unser Hund heit Struppi und euer Hund heit Hasso.
Er und sie (sing.):
Seine Wohnung ist alt, aber ihre Eltern leben zusammen.
Wir sind beide berufsttig:
Ich habe meinen Job und Claudia hat ihren Job.
Alle haben eine Muttersprache:
Wir haben unsere Muttersprache und ihr habt eure Muttersprache.
Er kocht nicht fr sie und sie kocht nicht fr ihn.
Er macht sein Essen und sie kocht ihr Essen.
Jeder hat Probleme:
Wir haben unsere und ihr habt eure Probleme.

Mbel fr eine Wohnung


Geschirr (das): pratos
Kchentisch (der) (Kchentische): mesa
Terrasse (die) (Terrassen): terrao
Terrassentisch (der) (Terrassentische): mesa do terrao
Wohnzimmermbel (die): moblias da sala de estar
Wohnzimmersessel (der): cadeira da sala de estar
Schlafcouch (die) (Schlafcouchen): sof-cama
Geschirrschrank (der) (Geschirrschrnke): guarda-loua
Ein Kchentisch ist ein Tisch fr die Kche.
Ein Kchenstuhl ist ein Stuhl fr die Kche.
Ein Kleiderschrank ist ein Schrank fr die Kleider.
Ein Bcherregal ist ein Regal fr die Bcher.
Ein Wohnzimmersessel ist ein Sessel fr das Wohnzimmer.
Eine Schlafcouch ist eine Couch, auf der man auch schlafen kann.
Ein Kinderbett ist ein Bett fr Kinder.

Fernseher (der): televiso


Gert (das) (Gerte): dispositivo
Kochherd (der) (Kochherde): fogo
Regel (die) (Regeln): regra
Khlschrank (der) (Khlschrnke): geladeira
Sonnenschirm (der) (Sonnenschirme): guarda-sol
Stereoanlage (die) (Stereoanlagen): aparelho de som
Waschmaschine (die) (Waschmaschinen): mquina de lavar
Geschirrsplmaschine (die) (Geschirrsplmaschinen): lavadora de pratos
Beruf (der) (Berufe): profisso
Geld (das) (Gelder): dinheiro
19

Private (das): privado


befreundet: amigvel
erwachsen: adulto, crescido
privat: privado
Kompromiss (der) (Kompromisse): compromisso
Kasse (die) (Kassen): checkout, seguro de sade
Kindergrtnerin (die) (Kindergrtnerinnen): professora de creche
Verben
respektieren: respeitar
bezahlen: pagar

stren: pertubar

Das fragen die beiden Besucher:

Drfen wir einen Augenblick stren?


Das Leben zu viert in einer Wohnung:
Geht das immer gut?
Kennst du die anderen schon lange?

Was antwortet Angela?

Ja, bitte, kommt rein.


Ja sicher, natrlich gibt es auch mal
Probleme.
Mit Carsten und Lea bin ich lnger
Befreundet.
Muss man nicht viele Kompromisse
Natrlich,... das ist nicht immer ganz
machen?
Einfach.
Kannst du in deinem Zimmer auch mal
Das machen wir nicht.
laute Musik hren?
Darf ich auch was Privates fragen?
Wenn es nicht zu privat ist!
Wie macht ihr das mit der Mieten?
Jeder bezahlt ein Viertel.
Arbeitet ihr denn alle?
Nur Jochen noch nicht.
Und was bist du von Beruf?
Ich bin Kindergrtnerin.

Verbos modais mssen e drfen


Necessidade: mssen
Permisso: drfen

Infinitiv

knnen

drfen

sollen

mssen

Wollen

mchten

kann
kannst

darf
darfst

soll
sollst

muss
musst

will
willst

mchte
mchtes

o
ich
du
er/sie/e

kann

darf

soll

muss

Will

t
mchte

s
wir
ihr

knnen
knnt

drfen
drft

sollen
sollt

mssen
msst

Wollen
Wollt

mchten
mchtet
20

sie/Sie

knnen

drfen

sollen

mssen

wollen

mchten

Wir mchten ein paar Fragen stellen.


Was wollt ihr denn wissen?
Wir mssen unsere eigenen Regeln finden.
Da kann er machen, was er will.
Natrlich drfen sie oft machen, was ihnen Spa macht.
Aber sie mssen auch etwas lernen.
Sie drfen nicht immer laut sein...
... und manchmal mssen sie auch aufrumen
Fragen
Drfen wir ein paar Fragen stellen?
Darf ich etwas Privates fragen?
Wann msst ihr die Miete bezahlen?
Musst du oft fr alle kochen?
Und eure Freunde? Drfen sie hier wohnen?
Kannst du in deinem Zimmer auch fernsehen?
Informationen
Der Kanarienvogel will vielleicht singen.
... aber er kann leider nicht singen.
Jeder WG-Bewohner muss einmal pro Monat fr alle kochen.
Natrlich will jeder manchmal auch allein sein.
Alle WG-Bewohner mssen die Regeln respektieren.
Jeder wei, was er machen darf.
Erlaubnis (die) (Erlaubnisse): permisso
Schularbeit (die) (Schularbeiten): tarefa
um Erlaubnis bitten: pedir por permisso
schwimmen gehen: ir nadar

Quando

pedir

permisso,

einladen*: convidar
bitten: perguntar

normal

usar

Drfen. Em contexto menos formal, Knnen


tambm utilizado.

21

Kinder bitten um Erlaubnis. Sie fragen ihre Mutter:


Mama, bitte...
... drfen wir jetzt fernsehen?
... darf ich mit deinem Computer spielen?
... darf ich heute Nachmittag Tom und Petra einladen?
... drfen wir mit Tina und Peter schwimmen gehen?
... kann ich noch ein Eis haben?
... drfen wir jetzt noch etwas in den Hof?
... kann ich meine Schularbeiten nach dem Abendessen machen?
Bekannte (der) (Bekannten): conhecimento Bitte (die) (Bitten): pedido
Mlltonne (die) (Mlltonnen): lata de lixo
Lrm (der): barulho
Nichtraucher (der): no-fumante
nett: legal
Fest (das) (Feste): festa
Mll (der): lixo
Mittwochabend (der) (Mittwochabende): noite de quarta
Kchentr (die) (Kchentren): porta da cozinha
Verben
bleiben: ficar, permanecer
legen: colocar
rumen: limpar
hoffen: esperar, ter esperana

bringen: trazer
rauchen: fumar
sortieren: classificar

22

Bitte
diese
respektieren:
1.
das
die
rumen.
2. das Badezimmer: nach dem Duschen sauber machen.
3. den Mll: sortieren und dann in die Mlltonnen bringen.
4. die Musik: nicht zu laut hren.
5. im Haus abends: keinen Lrm machen.
6. die Nachbarn: nicht stren.
7. in der Wohnung: nicht rauchen.
8. fr den Kanarienvogel: manchmal ein bisschen singen.
9. etwas Geld: in die WG-Kasse legen.

zehn

Regeln

Geschirr: in
Splmaschine

Bitten und Aufforderungen

O imperativo da segunda pessoa do plural ( ihr) no tem um


pronome (como com o du); o verbo tem a mesma
terminao do indicativo (-t). (Peter und Inge) Geht jetzt
nach Hause! O verbo sempre est na primeira posio (no
comeo da sentena). Ateno: imperativo da 2 pessoa do
plural de sein: Seid bitte pnktilich! (Seja pontual!).
Dica: em um contexto informal, pedidos e exigncias so
construdos como perguntas: Kannst du mir bitte mal
helfen?

23

Das sagt die Mutter zu ihren beiden Kindern: Thomas und Laura, ... seid
bitte nicht so laut! Eure kleine Schwester schlft.
Das sagt die Mutter zu ihren beiden Kindern: Thomas und Laura, ... spielt im
Innenhof und nicht auf der Strae! Da gibt es zuviele Autos.
Das sagt die Mutter zu ihren beiden Kindern: Thomas uns Laura, ... knnt ihr
in eure Zimmer gehen? Ich mchte das Wohnzimmer aufrumen.
Das sagt die Mutter zu ihren beiden Kindern: Thomas uns Laura, ... sortiert
bitte den Mll und bringt ihn in die Mlltonnen!

Die Zahlen ber 100


Einwohner (der): ocupante, morador
Komma (das) (Kommas): vrgula
Prozent (das) (Prozente): porcento
Zahl (das) (Zahlen): nmero
deutschsprachig: de lngua alem
ganz: inteiro, total
offiziell: oficial
Tausend: mil
Million (die) (Millionen): milho
Milliarde (die) (Milliarden): bilho
leider: infelizmente
davon deutschsprachig: percentagem de falantes de alemo
Einwohnerzahl (die) (Einwohnerzahlen): populao

Die Miete:
1. WG-Miete pro-Monat: 1.240 Euro.
2. Jeder zahlt 310 Euro im Monat.
3. Jahresmiete fr die Wohnung: 14.880 Euro.
Einwohnerzahlen:
4. Frankfurt am Main: ungefhr 650.000 Einwohner.
5. Einwohnerzahl von Deutschland: ungefhr 82 Millionen.
6. Einwohnerzahl von sterreich: ungefhr 8, 1 Millionen.
7.Einwohnerzahl der Schweiz: ungefhr 7,13 Millionen.
deutschsprachig 63,5 Prozent.

Davon

24

8. Einwohnerzahl von Liechtenstein: ungefhr 34.600.

Zahl die Personen, Die Deutsch sprachen:


9. Menschen, die Deutsch als Muttersprache haben: ungefhr 90 Millionen.
10. Menschen in anderen Lndern mit Deutschkenntnissen: ungefhr 50
Millionen.
11. Zahl der Menschen in der ganzen Welt: ungefhr 7 Milliarden.
12. Zahl der Menschen, die kein Deutsch sprechen oder verstehen:
ungefhr 6 Milliarden 860 Millionen.
13. Sie lernen jetzt Deutsch! Also sind es nur noch: sechs Milliarden
achthundertneunundfnfzig Millionen neunhundertneunundneunzigtausend
neunhundertneunundneunzig.
Instruktionen fr den Online-Kurs
Endung (die) (Endungen): fim
Lcke (die) (Lcken): intervalo
Erklrung (die) (Erklrungen): explicao Mauszeiger (der): seta do mouse
Lautsprechersymbol (das) (Lautsprechersymbole): cone do som

Verben
ergnzen: adicionar, completar
tippen: digitar

klicken: clicar
ziehen: puxar, vaguear, desenhar

Diese Instruktionen gibt es oft in Ihrem Online-Kurs

Klicken Sie auf das Lautsprachersymbol.


Hren Sie dann zu.
Tippen Sie die Wrter in die Lcken ein.
Ziehen Sie mit dem Mauszeiger das richtige Wort in die Lcke.
Whlen Sie die richtige Antwort.
Antworten Sie auf die Fragen.
Lesen Sie die Erklrungen.
Ergnzen Sie die richtigen Endungen bei den Verben.
Sprechen Sie die Stze nach.
Achten Sie auf den Wortakzent.

Ein Freund oder eine Freundin mchte auch Deutsch lernen: Das ist
ganz einfach. Ich erklre jetzt, was du machen musst:

1. Klick auf das Lautsprachersymbol.


2. Hre dann zu.
3. Tipp die Wrter in die Lcken ein.
25

4. Zieh mit dem Mauszeiger das richtige Wort in die Lcke.


5. Whl die richtige Antwort.
Ein Freund und eine Freundin mchte auch Deutsch lernen: Das ist
ganz einfach. Ich erklre jetzt, was ihr machen msst:

6. Antwortet auf die Fragen.


7. Lest die Erklrungen.
8. Ergnzt die richtigen Endungen bei den Verben.
9. Sprecht die Stze nach.
10. Achtet auf den Wortakzent.
Stadtviertel und Gebude

Anos

de

1100

1999

voc

diz

elfhundert,

neunzehnhundertneunundneunzig. Antes de 1100 e depois


de

2000,

voc

diz:

im

Jahr

eintausendzehn,

zweitausendeins... Das 14. Jahrhundert o sculo de 1300


a 1399.

Dynamik (die): dinmica


Firma (die) (Firmen): negcio, firma
Fluss (der) (Flsse): rio, fluxo
Geburt (die) (Geburten): nascimento
Mitte (die) (Mitten): meio
Republik (die) (Republiken)
Sitz (der) (Sitze): assento
Wohnviertel (das): quarteiro
modern: moderno
politisch: poltico
Zentralbank (die) (Zentralbanken): banco central
Weltkrieg (der) (Weltkriege): guerra mundial
Stadtverwaltung (die) (Stadtverwaltungen): cmara municipal
Parlament (das) (Parlamente): parlamento
Metropole (die) (Metropolen): metrpole
Messeturm (der) (Messetrme): prdio comercial
Jahrhundert (das) (Jahrhunderte): sculo
Jahreszahl (die) (Jahreszahlen): data, ano
Geschftsstrae (die) (Geschftsstraen): rua de compras
Baustil (der) (Baustile): estilo arquitetnico
Historisch Daten und Fakten
Dichter (der): escritor, poeta
Gedicht (das) (Gedichte): poema
Novelle (die) (Novellen): novela
Souvenir (das) (Souvenirs): souvenir

Fakt (der) (Fakten): fato


Kindheit (die): infncia
Roman (der) (Romane): romance
bekannt: conhecido
26

berhmt: famoso
natrlich: naturalmente
deshalb: portanto
historisch: histrico
Beginn (der): comeo
Regime (das) (Regimes): regime
demokratisch: democrtico
Verfassung (die) (Verfassungen): constituio, forma
Rolle (die) (Rollen): papel, parte, bobina
Theaterplatz (der) (Theaterpltze): praa do teatro
Nationaltheater (das): teatro nacional
Nationalversammlung (die) (Nationalversammlungen): assemblia nacional
Denkmal (das) (Denkmler): memorial, monumento
Theaterstck (das) (Theaterstcke): pea de teatro
Verben
sterben: morrer
eine Rolle spielen: exercer um papel, ter um papel
die Verfassung schaffen: criar a constituio
anrufen*: ligar
organisieren: organizar
Der berhmteste Sohn von Frankfurt ist 1749 hier, in diesem Haus,
geboren: Johann Wolfgang Goethe. Er hat einen sehr wichtigen Platz in der
Deutschen Literatur und ist einer der grten Dichter Deutschlands. Seine
Gedichte, Novellen, Romane oder Theaterstcke sind nicht nur in
Deutschland bekannt.
Natrlich gibt es in Frankfurt nicht nur das Goethe-Geburtshaus, es gibt
auch einen Goethe-Platz, eine Goethe-Strae und eine Goethe-Universitt.
Goethe hat hier in Frankfurt aber nur in seiner Kindheit gelebt, von 1749
bis 1765.
Von 1775 bis 1832 hat er in einer anderen Stadt, in Weimar, gewohnt.
Weimar liegt in Thringen. Und hier ist er 1832 gestorben.
Auch in Weimar finden Sie deshalb ein Goethe-Haus, einen Goethe-Platz,
ein Goethe-Museum, ein Goethe Institut und viele Goethe-Souvenirs.
Auf dem Theaterplatz in Weimar steht ein Denkmal, das Goethe hier
zusammen mit einem anderen berhmten Dichter zeigt: Friedrich von
Schiller. Goethe und Schiller waren gut befreundet. Aber Schiller ist schon
1805 gestorben: Da war er erst 46 Jahre alt. Auch Weimar spielt eine
wichtige Rolle in der politischen Geschichte von Deutschland. Hier, im
Nationaltheater, das Sie hinter dem Denkmal sehen, kommt 1919 nach dem
Ende des ersten Weltkriegs eine Nationalversammlung zusammen. Sie
27

schafft die Verfassung fr die neue Republik. Deshalb heit diese erste
demokratisch Republik auch die Weimarer Republik. Sie endet 1933 mit
dem Beginn des nationalsozialistischen Regimes.
Ein Wohnungstausch
Agentur (die) (Agenturen): agncia
Kontakt (der) (Kontakte): contato
frei: livre
paar: um pouco
in der Innenstadt: centro da cidade
am Stadtrand: na periferia
in der Vorstadt: no suburbio
auf dem Land: no pas
Wohnungstausch (die): mudana de apartamento
Sie oder eine andere Person aus Ihrer Familie wollen fr ein paar Wochen
nach Deutschland, sterreich oder in die Schweiz fahren. In dieser Zeit
ist Ihr Zimmer in Ihrer Wohnung frei.
Sie suchen einen Partner oder eine Partnerin fr einen Wohnungs oder
Zimmertausch mit deutschsprachigen Partnern organisiert. Frau Krause von
der Agentur ruft Sie jetzt gleich an.

Lektion 8
Einkaufen auf dem Markt
Gurke (die) (Gurken): pepino
Zitrone (die) (Zitronen): limo
Erdbeere (die) (Ersbeeren): morango
schlielich: finalmente
zuerst: inicialmente, primeiramente
Wunsch (der) (Wnche): pedido
Das wars?: isto tudo?
Verben
aussuchen*: escolher
pflcken: escolher

Paprika (die): pimenta, pimento


Zwiebel (die) (Zwiebeln): cebola
Schale (die) (Schalen): caixa
selber: auto
Salat (der) (Salate): salada
Ich htte gerne: gostaria de ter

auswhlen*: escolher
schneiden: cortar

Anna mchte zuerst eine Gurke und einen Salat. Dann mchte sie eine gelbe
und eine rote Paprika. Dann kauft sie noch sechs pfel. Schlielich kauft sie
noch eine Schale Erdbeeren. Sie kann sich die Erdbeeren selber aussuchen.
Verkufer: Bitte schn, was darf ich Ihnen geben?
Anna: Ich htte gern eine Gurke und einen Salat.
Verkufer: Ja, sonst noch einen Wunsch?
28

Anna: Haben Sie Paprika?


Verkufer: Ja, rot, gelb, grn, orange?
Anna: Ich htte gerne eine gelbe un eine rote Paprika.
Verkufer: Das wars?
Anna: Ja, vielen Dank.

Apfelsaft (der) (Apfelsfte): suco de ma


Gemse (das): legumes
Glas (das) (Glser): copo, vidro
Tasse (die) (Tassen): xcara, taa
gemischt: misturado
auerdem: alm disso, adicionalmente

Butter (die): manteiga


Ei (das) (Eier): ovo
Fleisch (das): carne
Milch (die): leite
Wein (der) (Weine): vinho

Verben
etwas gern essen: gostar de comer alguma coisa
etwas am liebsten essen: adorar de comer alguma coisa

Zum Frhstck esse ich meistens Brot, Butter, ein gekochtes Ei und
Marmelade. Auerdem trinke ich eine Tasse Kaffee.
Zu Mittag esse ich am liebsten gemischtes Gemse, Fleisch und Kartoffeln.
Meistens trinke ich einen Apfelsaft.
Am Sonntag trinke ich manchmal auch ein Glas Wein. Am Abend esse ich
meistens Brot, Butter und Kse. Dazu trinke ich ein Glass Milch.
Brot (das) (Brote): po
Kartoffel (die) (Kartoffeln): batata
Knoblauch (der): alho
Nudel (die) (Nudeln): macarro
Nuss (die) (Nsse): ns, castanha
Schssel (die) (Schsseln): tigela
Topf (der) (Tpfe): tigela
Torte (die) (Torten): torta
Tte (die) (Tten): saco
Wurst (die) (Wrste): salsicha
Zucker (der): acar
Dose (die) (Dosen): lata
Frucht (die) (Frchte): fruta
Karotte (die) (Karotten): cenoura
Kohlsuppe (die) (Kohlsuppen): sopa de repolho
Rotwein (der) (Rotweine): vinho branco

Was essen Sie zum Frhstck?


Ich esse zum Frhstck...
Was essen Sie zu Mittag?
Ich esse zu Mittag...
Was essen Sie zum Abendessen?
29

Ich esse zum Abendessen...


Welcher Frucht essen Sie gern?
Ich esse gern...
Welcher Gemse essen Sie gern?
Ich esse gern...
Getrnk (das) (Getrnke): bebida
Honig (der): mel
Kse (der): queijo
Hunger (der): fome
Marmelade (die) (Marmeladen): gelia
Msli (das) (Mslis): mussi
Orangensaft (der): suco de laranja
frisch: fresco
gleich: mesmo, igual
viel: muito
wann: quando
wer: quem, algum
wohin: para onde
wo: onde
Schocoladeneis (die): sorvete de chocolate
woher: de onde
Tomatensoe (die) (Tomatensoen): molho de tomate
Verben
backen: assar
Hunger haben: estar com fome
Was mchte Herr Rudolf als Erstes? Einen Kaffee.
Wo sind die Marmelade, das Brot, der Honig und die Wurst? auf dem Tisch.
Was mchte Lukas essen? Msli.
Wer fhrt zum Einkaufen? Frau Rudolf.
Wer kommt zu Besuch? die Eltern von Herrn Rudolf.
Wer bringt die Getrnke mit? Herr Rudolf.
Was mchte Lucas? Eis.
Wann kommt Frau Rudolf nach Hause? um 12 Uhr.

Herr Rudolf: Morgen! Wo ist mein Kaffee?


Herr Rudolf: Und im Khlschrank ist auch nichts: keine Marmelade, kein
Kse, keine Butter. Was soll ich denn jetzt essen?
Herr Rudolf: Wann fhrst du denn zum Einkaufen? Butter und
Orangensaft haben wir auch keinen mehr.
Herr Rudolf: Wer kommt? Meine Eltern? Das hatte ich ja vllig vergessen.
Frau Rudolf: Mal sehen. Wie viel Uhr ist es?
Herr Rudolf: Wann kommst du nach Hause?
Beutel (der): sacola
Bitte (die) (Bitten): pedido
Apfel (der) (pfel): ma
Reis (der): arroz
Tee (der) (Tees): ch

Frischkse (der): cream cheese


Pckchen (das): pacote pequeno
trotzdem: mesmo assim
noch etwas: mais alguma coisa
Fisch (der) (Fische): peixe
30

Supermarkt (der) (Supermrkte): supermercado


kannst Du mir bitte... bringen?: por favor, voc pode trazer para mim...?
ich htte noch gern...: gostaria ainda de...
Verben
bezahlen: pagar
bringen: trazer

danken: agradecer
wollen: gostar de

Wie viele pfel soll Lukas bringen? Vier


Wo ist der Zucker? Neben dem Reis.
Wo sind die Zwiebeln? Sie haben keine Zwiebeln mehr.
Was will Lukas? Ein Eis
Wie viel Gramm Frischkse kauft Frau Rudolf? 100 Gramm
Wie viel Geld bekommt Frau Rudolf zurck? 1,60
Anna mchte einen Apfel.
Sebastian mchte Fisch Er mchte kein Fleisch.
Simone mchte ein Brot.
Felix mchte eine Zwiebel.
Im Brgeramt
Adresse (die) (Adressen): endereo
Familienstand (der): estado civil
Formular (das) (Formulare): formulrio
ledig: solteiro
verheiratet: casado
Personalausweis (der) (Personalausweise): cdula de identidade
Ein Interview.
Umfrage (die) (Umfragen): pesquisa
Essgewohnheiten (die): hbitos alimentares

- Guten Tag, wir machen eine Umfrage ber die Essgewohnheiten der
Deutchen, knnen Sie uns ein paar Fragen beantworten?
- Ja, gern.
- Wie heien Sie?
- Ich heie Heiner Brumme.
- Wie alt sind Sie?
- Ich bin 32 Jahre alt.
- Woher kommen Sie?
- Ich komme aus Dortmund.
- Und wo wohnen Sie jetzt
- Jetzt wohne ich in Leipzig.
- Was sind Sie von Beruf?
31

- Ich bin Lehrer.


- Wann stehen Sie auf?
- Normalerweise stehe ich um 7 Uhr auf.
- Wann essen Sie zum Frhstck?
- Frhstck esse ich um halb 8.
- Was essen Sie am liebsten?
- Am liebsten esse ich Brot, Marmelade und ein Ei.
- Wer kauft das Essen ein?
- Das Essen kauft bei uns normalerweise meine Frau.

Beim Mittagessen in der Kche


Appetit (der): apetite
billig: barato
Mineralwasser (das): gua mineral
teuer: caro, querido
Schokolade (die) (Schokoladen): chocolate
Kche (die) (Kchen): cozinha
Einkaufscenter (das): shopping center
jemanden: algum
Getrnkemarkt (der) (Getrnkemarkte): loja de bebidas
Verben
schmecken: experimentar o sabor
versprechen: prometer
jemandem etwas versprechen: prometer algo a algum
Was ist passiert? Herr Rudolf hat vergessen, Orangensaft zu kaufen.
Was ist mit Lukas los? Lukas mchte noch mehr essen.
Was ist mit Herrn Rudolf los? Herr Rudolf billigen Kaffee mitbringen.
Was hat Herr Rudolf vergessen zu kaufen? Orangensaft
Hat Frau Rudolf noch Mineralwasser? Ja, noch eine Flasche
Was verspricht Frau Rudolf Lukas? Ein Eis
Was mchte Herr Rudolf jetzt gern essen? Ein Stck Schokolade
Was soll Herr Rudolf mitbringen? Kaffee
Was kann man im Supermarkt in der Waldstrae kaufen? Billigen Kaffee
Kunde (der) (Kunden): consumidor

Pfund (das) (Pfunde): peso (medida)


32

brauchen: precisar, necessitar

drfen: ser permitido, dever

Verkufer: Was darf es sein?


Kufer: Ich mchte ein Pfund pfel.
Verkufer: Noch etwas.
Kufer: Ich brauche noch einen Salat.
Verkufer: Ist das alles?
Kufer: Ja, das ist alles.
Verkufer: Das macht 3,20 Euro.
Kufer: Hier sind 4 Euro.
Werbung
Bockwurst (die) (Bockwrste): salsicho
Gramm (das): grama
Imker (der): apicultor
Kilogramm (das): quilograma
Liter (der): litro
schsisch: saxo
Werbung (die) (Werbungen): propaganda
Preis (der) (Preise): preo
Schnaps (der) (Schnpse): licor
Mengenangabe (die) (Mengenangaben): quantidade
0,7 l Weizenkorn kosten 4,49 .
2,5 kg Kartoffeln kosten 1,39 .
400 g Bockwrste kosten 1,99 .
500 g Honig kosten 2,49 .
1 kg Brot kostet 1,29 .

Bier (das) (Biere): cerveja


Croissant (das) (Croissants): croissant
Europameister (der): campeo europeu
Sigkeit (die) (Sigkeiten): doura
Schweinefleisch (das): carne de porco

Brtchen (das): po enrolado


Keks (der) (Kekse): biscoito
durchschnittlich: mdia
jhrlich: anual
rund: redondo, circular
33

Scheibe (die) (Scheiben): fatia, alvo


Tiefkhlpizza (die) (Tiefkhlpizzas/Tiefkhlpizzen): pizza congelada
90 Pizzen und 1095 Scheiben Brot
Die Deutschen essen 190 Kilo Obst und Gemse pro Jahr, darunter 25 Kilo
pfel, 14 Kilo Bananen und ungefhr 130 Tomaten. Auch Fleisch essen die
Deutschen sehr viel: jeder Deutsche isst jhrlich durchschnittlich 53,6 Kilo
Schweinefleisch das sind umgerechnet rund 265 Schnitzel. Dazu kommen
noch mal 18,9 Kilo Geflgel. Auch Tiefkhlpizzen sind beliebt. Jeder
Deutsche isst ungefhr 90 im Jahr. Zum Mittagessen essen die meisten
Deutschen Kartoffeln, sie sind Europameister im Kartoffelessen. Aber sie
essen auch jhrlich 6,3 Kilo Nudeln, 5 Kilo Reis und 210 Eier. Auerdem isst
der Durchschnittsdeutsche am Tag drei Scheiben Brot, ein Brtchen und
Croissants. Auf das Brot streichen die Deutschen hufig Butter, 6,5 Kilo
das sind 26 Pckchen im Jahr. Sogar 30 kg Schokolade, Eis und Kekse essen
die Deutschen durchschnittlich im Jahr. Dazu trinken sie 125 Liter
Mineralwasser, 123 Liter Bier und 70 Liter Milch.

Wie viel Kilogramm Obst und Gemse essen die Deutschen? 190 kg
Und wie viel Kilogramm Schweinefleisch? 53,6 kg
Und wie viel Kilogramm Nudeln? 6,3 kg
Und wie viel Kilogramm Reis? 5 kg
Und wie viel Kilogramm Sigkeiten? 30 kg
Die Ernhrungspyramide
Ernhrungspyramide (die): pirmide alimentar Feld (das) (Felder): campo
Abwechslung (die) (Abwechslungen): mudana
Lebensmittel (das): comida
Kohlehydrat (das) (Kohlehydrate): carboidrato
Oberbegriff (der) (Oberbegriffe): termo genrico, gnero
Nahrungsmittel (das): comida
Menge (die) (Mengen): quantidade
Lebensmittelgruppe (die) (Lebensmittelgruppen): grupo alimentar
Verben
darstellen*: representar, ilustrar

verstecken: esconder

34

Lektion 9
Die Arbeit
Arbeit (die) (Arbeiten): trabalho
Beruf (der) (Berufe): profisso
Automechaniker (der): mecnico
Krakenpfleger (der): enfermeiro
Frisr (der) (Frisre): cabelereiro
Praxis (die) (Praxen): prtica
rztin (die) (rztinnen): mdica
Bcker (der): padeiro
Bro (das) (Bros): escritrio
Geschft (das) (Geschfte): loja
Getrnk (das) (Getrnke): bebida
Speisekarte (die) (Speisekarten): menu
Restaurant (das) (Restaurants): restaurante
Werkstatt (die) (Werksttten): garagem
Verben
unterrichten: ensinar
telefonieren: telefonar

verkaufen: vender

Bildschirm (der) (Bildschirme): tela


Chef (der) (Chefs): chefe
Kalender (der): calendrio

Branche (die) (Branchen): setor


Chefin (die) (Chefinnen): chefe
Sitzung (die) (Sitzungen): reunio
35

anstrengend: exaustivo
mde: cansado
verschieden: diferente
Stress (der): estresse
manchmal: algumas vezes
Gehalt (das) (Gehlter): salrio
genug: suficiente
Kollege (der) (Kollegen): colega
berstunde (die) (berstunden): hora extra
Reparatur (die) (Reparaturen): reparo
Autohaus (das) (Autohuser): concessionria
Konferenze (die) (Konferenzen): conferncia
Haushalt (der) (Haushalte): casa, oramento
Computerunternehmen (das): empresa de informtica
Verben
verteilen: distribuir, espalhar
berstunden machen: fazer hora extra

verdienen: ganhar

Wohin fahren Sie in Urlaub?


Sind Sie am Abend mde?
Finden Sie Ihre Arbeit interessant?
Und wie ist es mit dem Urlaub?
Ist ihr Chef nett?
Ist der Job anstrengend?
Wie lange arbeiten Sie am Tag?
Ist die Firma gro?

Frau Meier hat manchmal Stress.


Frau Meier arbeitet jeden Tag 8 Stunden.
Sie macht auch berstunden.
Frau Meier braucht keinen Computer.
Frau Meier hat eine Chefin.
Sie hat drei Wochen Urlaub im Jahr.

Wie viel Urlaub haben Sie im Jahr?


Fnf Wochen
Sind Ihre Kollegen nett?
Ja, ich habe keine Probleme mit ihnen.
In welcher Branche arbeitet Ihre Firma?
Wir sind ein Computerunternehmen.
Haben Sie viel Stress?
Manchmal ist mein Job anstrengend, aber es gibt auch ruhige Tage.
Wie lange arbeiten Sie pro Tag?
Von 9-17 Uhr.
Verdienen Sie genug?
Mit meinem Gehalt bin ich zufrieden.
36

Das Perfekt
gesund: sadio
krank: doente
Position (die) (Positionen): posio
Hilfe (die) (Hilfen): ajuda
Leute (die): pessoas
Hilfsverb (das) (Hilfsverben): verbo auxiliar
Verben
speichern: salvar
Heute
Heute
Heute
Heute
Heute
Sie
Sie
Sie
Sie
Sie

reparieren: reparar

holt ihre Kollegin die Post.


notiert ihre Kollegin die Post.
arbeitet ihre Kollegin am Computer.
macht ihr Chef den Kaffee.
telefonieren ihr Chef und ihre Kollegin mit den Kunden.

hat
hat
hat
hat
hat

den Kaffee gemacht.


die Post geholt.
am Computer gearbeitet.
die Termine notiert.
mit den Kunden telefoniert.

Grammatischer Hinweis:
Die meisten Verben bilden das Perfekt mit haben + Partizip II. Das
Hilfsverb haben steht im Satz auf Position 2, das Partizip II steht am
Ende des Satzes.
Pos. 1
Gestern

Pos. 2
hat

sie

den Kaffee

Satzende
gemacht.

Regelmig Verben ohne Vorsilbe/Prfix bilden das Partizip II mit der


Vorsilbe/Prfix ge- und der Endung (e)t. Verben mit der Endung ieren
(z.B. telefonieren) bilden das Partizip II ohne ge-:
machen gemacht
telefonieren telefoniert
Ich habe meine Hausaufgaben gemacht.
Sie hat die Post geholt.
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet.
Hast du schon mit deiner Mutter telefoniert?
Wir haben Ihr Auto repariert.
Er hat drei Jahre in Berlin gewohnt.
Leider hat die neue Hose nicht gepasst.

(machen)
(holen)
(arbeiten)
(telefonieren)
(reparieren)
(wohnen)
(passen)

37

Herr Schmidt hat am Montag 10 Stunden in seinem Bro gearbeitet.


Er hat mit vielen Leuten telefoniert.
Und er hat endlich seinen Computer repariert.
Herr Martinez hat fnf Jahre in Berlin gewohnt.
Er hat sehr gut Deutsch gelernt.
Er hat oft mit seiner Familie in Spanien telefoniert.
Ein Anruf im Hotel Atlantis
Hotel (das) (Hotels): hotel
Einzelzimmer (das): quarto de solteiro
wahrscheinlich: prximo
Nchste (der/die) (Nchsten): prximo
bernachtung (die) (bernachtungen): acomodao, ficar a noite
Telefonnummer (die) (Telefonnummern): nmero de telefone
Reservierung (die) (Reservierungen): reserva

Verben
ankommen*: chegar, depender
kosten: custar
bernachten: passar a noite

eintragen*: entrar, registrar


reservieren: reservar

Frau Meier mchte im Hotel bernachten.


Die Reservierung ist fr zwei Nchte.
Das Zimmer kostet 170 Euro pro Nacht.
Das Hotel braucht die Adresse und die Telefonnummer von der Firma Schmidt&Co.
Herr Jacob kommt abends im Hotel an.

Anruf (der) (Anrufe): chamada


Videorekorder (der): VCR
Rckruf (die) (Rckrufe): retorno
automatisch: automtico
Nachricht (die) (Nachrichten): notcia
niemand: ningum
Bescheid (der) (Bescheide): notificao
Signalton (der) (Signaltne): bip
ffnungszeit (die) (ffnungszeiten): horrio comercial
Anrufbeantworter (der): secretria telefnica
Sprechstunde (die) (Sprechstunden): horrio de trabalho

38

Verben
hinterlassen: partir, deixar
Bescheid geben: notificar

verbinden: associar-se
absagen*: cancelar

Die Sprechzeiten sind montags bis donnerstags von 9.00 bis 13.00 Uhr.
Katrin Lhne hat die Telefonnummer Karlsruhe 7654123.
Hildegard hat am Freitag Geburtstag.
Die Firma Hauser hat samstags von 8.00 bis 12.00 Uhr geffnet.
Ferdinand Roth hat einen Videorekorder zur Reparatur gebracht.

Interesse (das)
(Interessen):
interesse
(die) (Kritiken):

Kritik
critca
Kontrolle (die) (Kontrollen): controle
Notiz (die) (Notizen): nota
Reaktion (die) (Reaktionen): reao
kaputt: quebrado, exausto
langsam: devagar
schnell: rpido
Flugzeug (das) (Flugzeuge): avio
Schiff (das) (Schiffe): navio
Training (das) (Trainings): treinamento
Transport (der) (Transporte): transporte
Reparatur (die) (Reparaturen): reparo
Operation (die) (Operationen): operao
Organisation (die) (Organisationen): organizao
Verben
nerven: irritar algum
Ich kann die Diskussion ber Politik nicht mehr hren!

39

Mssen wir immer ber Politik diskutieren?


Im Internet gibt es sehr viel Information ber fast alle Themen.
Wir knnen uns ber fast alles am Computer informieren.
Die Studenten haben groes Interesse an Literatur.
Sie interessieren sich besonders fr moderne Literatur.
Am Ende der Lektion gibt es eine Kontrolle.
Sie knnen dort kontrollieren, was Sie gelernt haben.
Deine stndige Kritik geht mir auf die Nerven!
Musst du mich immer kritisieren?
Mein Telefon ist kaputt.
Ich kann nicht mehr telefonieren.
Der Arzt muss den Patienten 3 Stunden lang operieren.
Es ist sehr schwierige Operation.
Ich will die Party nicht alleine organisieren.
Kannst du mir bei der Organisation helfen?
Mchten Sie guten Wein probieren?
Dann kommen Sie zu unserer Weinprobe!
Guten Tag. Ich mchte ein Zimmer fr zwei Personen reservieren.
Gut, ich trage die Reservierung ein.
Die Sportler mssen viel fr die Olympischen Spiele trainieren.
Das Training ist sehr anstrengend.
Heute muss man nicht mehr alles mit Schiffen transportieren.
Der Transport mit Flugzeugen spart viel Zeit.

Am Telefon Fragen und Antworten


Verben
tun: fazer
zurckrufen*: retornar a ligao

verreisen: ir embora, ir viajar

Praxis von Doktor Greiner. Was kann ich Sie tun?


Ich brauche einen Termin.
Jetzt habe ich leider keine Zeit. Aber ich rufe Sie gern zurck. Wie ist Ihre Telefonnummer?
040 39 12 456
Hast du am Dienstag um 8 Uhr abends Zeit?
Nein, da geht es leider nicht.
Guten Tag. Hier ist Markus Gerlin. Kann ich mit Maria sprechen?
Ja, einen Moment, ich hole sie.
Wann kann ich Hans Mller anrufen?
Er ist bis Dienstag verreist. Am Mittwoch ist er wieder im Bro.

40

Wie war dein Tag?


Aktentasche (die) (Aktentaschen): pasta
toll: super, legal, louco

leid: desculpe, cansado

Verben
kochen: cozinhar
unterhalten: conversar sobre, correr, entreter

warten: esperar

Eine Frau wartet in der Wohnung. Ihr Mann kommt mit einer Aktentasche zur Tr herein.
A: Wo warst du so lange?
B: Ich war im Bro. Wir hatten viel Arbeit.
A: Und ich hatte auch viel Arbeit. Ich habe das Essen gekocht, aber nun ist es kalt.
B: Das tut mir leid, aber zwei Kollegen waren krank und ich habe auch ihre Arbeit gemacht.
Zwei Mnner unterhalten sich in der Kneipe.
A: Wie war dein Tag?
B: Heute war schn. Ich hatte frei und ich habe mit den Kindern Fuball gespielt.

Na conversao, os falantes de alemo geralmente usam o perfeito para


falar do passado. Alguns verbos, no entanto, usam uma outra forma: o
pretrito. Haben e sein so dois desses verbos.
haben
Prsens
Prteritum sein
Prsens Prteritum
ich
habe
hatte
ich
bin
war
du
hast
hattest
du
bist
warst
er/sie/es hat
hatte
er/sie/es ist
war
wir
haben
hatten
wir
sind
waren
Anna:
Ich
war
am
Wochenende
auf
Christines
Party.
Es
war
wirklich toll!
ihr
habt
hattet
ihr
seid
wart
Was
habt ihr gemacht?
Warum
nicht auf der
Party? waren
sie/Sie
haben
hattenwart ihrsie/Sie
sind
Sabine: Ich war krank und war den ganzen Tag im Bett.
Anna: Und ich war im Bro und habe gearbeitet. Ich hatte keine Zeit.
Beamte (der) (Beamten): funcionrio pblico
Essig (der): vinagre
gegenber: oposto, comparado com
nebenan: prxima porta
Stoppschild (das) (Stoppschilder): sinal de pare
Veranstaltung (die) (Veranstaltungen): evento, atividade, apresentao

Fontica: se uma palavra ou uma slaba comea com uma vogal (p. ex.: mein Auto,
geffnet) voc no deve pronuncia essa slaba com a palavra anterior (p. ex. mei
Verben
Nauto), portanto
voc faz uma pequena pausa antes
dela.medir
beachten:
observar
messen:

schneiden: cortar

im Mai im Ei
Essig ess ich
zum Messen zum Essen
Das Buch kostet zehn Euro
Mein Bruder repariert mein Auto
Die Gste kommen ab 18 Uhr
Meine Freundin wohnt nebenna

Italien liegt in Sdeuropa


Was passiert in dem Film am Anfang?
Sie mssen das Stoppschild beachten!
Wer organisiert die Veranstaltung?
41
Mein Vater ist beamter.
Er spielt Fuball im Verein
Unsere Groeltern wohnen gegenber

Lektion 10
Die Verkehrsmittel
Verkehrsmittel (das): meio de transporte
Burg (die) (Burgen): castelo
Kurzbesuch (der) (Kurzbesuche): visita curta Mitfahrer (der): passageiro
Schifffahrt (die) (Schifffahrten): navegao ideal: ideal
quer: transversalmente, atravs
Reisebro (das) (Reisebros): agncia de viagens
Sparpreis (der) (Sparpreise): custo de oramento
Reiseangebot (das) (Reiseangebote): oferta de viagens
Stadtrundfahrt (die) (Stadtrundfahrten): tour de passeio
Verben
reisen: viajar
Urlaub machen: ir de frias

besichtigen: visitar, fazer turismo


sich entscheiden: decidir-se

42

Quer durch Deutschland fr 29 Euro: mit der Bahn


Ein Wochenende in Rom fr 249 Euro: mit dem Flugzeug
Eine Woche auf dem Rhein fr 399 Euro: mit dem Schiff
Ein Wochenende in Berlin fr 99 Euro: mit dem Bus
Einen Monat lang durch Europa fr 385 Euro: mit der Bahn
Mit welchem Verkehrsmittel kann Anna berhmte Burgen besichtigen?
Mit dem Schiff.
Bei welcher Reise kann Anna eine groe Stadtrundfahrt machen
Bei der Reise mit dem Flugzeug.
Mit welchem Verkehrsmittel kann Anna in Deutschlands Hauptstadt fahren?
Mit dem Bus.
Auf welchem Fluss kann Anna eine Schifffahrt macht?
Auf dem Rhein.
Bei welcher Reise kann Anna durch ganz Europa fahren?
Bei der Reise mit dem Interrail-Ticket.
Bei welcher Reise kann Anna an Fhrungen teilnehmen?
Bei der Reise mit dem Schiff.
Bei welcher Reise muss Anna unter 26 Jahre alt sein?
Bei der Reise mit dem Interrail-Ticket.

Prpositionen
eher: mais cedo
Verben
empfehlen: recomendar
planen: planejar

teilnehmen*: participar

Grammatischer Hinweis
Es gibt im Deutschen verschiedene lokale Prpositionen:
auf

Die Tasche steht auf dem Tische.

durch

Der Zug fhrt durch einen Tunnel.

in

Rom liegt in Italien.

nach

Ich fahre mit dem Zug nach Berlin.

von

Das Flugzeug fliegt von Berlin nach Mailand.

43

Liebe Katja,
wie geht es dir? Ich plane gerade meinen Urlaub und habe mich in
einem Reisebro informiert. Aber ich kann mich nicht entscheiden. Ich
kann mit dem Flugzeug nach Rom fliegen und in einem Vier-SterneHotel bernachten. Oder kannst du mir eher eine Schifffahrt auf dem
Rhein empfehlen? Oder soll ich mit dem Bus von Frankfurt nach Berlin
fahren? In Berlin kann ich bei einer Stadtrundfahrt die deutsche
Hauptstadt kennen lernen. Ich mchte ja am liebsten mit dem Zug
fahren. Ich kann mit einem Interrail-Ticket einen Monat lang durch
Europa fahren. Oder fr nur 29 Euro einmal quer durch Deutschland.
Kannst du mir helfen? Was soll ich tun?
Deine Anna

Beim Kofferpacken
Koffer (der): mala
Ski (der) (Skier): ski
Skistock (der) (Skitcke): meia de ski
in den Berg: na montanha

Ostsee (die): Mar Bltico


Zelt (das) (Zelte): tenda
am Strand: na praia

deshalb: portanto
dabei: apesar de
Sonnenschirm (der) (Sonnenschirme): guarda-sol
Campingplatz (der) (Campingpltze): acampamento

44

Verben
ausleihen*: pedir emprestado
verreisen: viajar
passieren: acontecer

einpacken*: envolver
dabei haben: ter com voc

Anna mchte mit der Bahn quer durch Deutschland fahren. Von Frankfurt
aus fhrt sie ber Berlin an die Ostsee. Nun muss sie ihren Koffer packen.
Was soll sie fr einen Campingurlaub einpacken? Was darf sie nicht
vergessen? Anna will auf dem Campingplatz in einem Zelt bernachten. Aber
sie muss auch auf etwas schlafen. Deshalb braucht sie eine Luftmatratze.
Das Wetter an der Ostsee soll nchste Woche sehr warm sein. Deshalb
kann die warme Kleidung zu Hause bleiben, aber die Sommerkleidung muss
man einpacken. Und Anna geht sehr gerne ins Wasser. Deshalb darf sie den
Badeanzug und das Badehandtuch nicht vergessen. Der Sonnenschirm ist zu
gro fr ihren Koffer. Den will Anna sich am Strand an der Ostsee
ausleihen. Aber zum Kochen braucht sie noch den kleinen Campingkocher.
Aber jetzt ist der Koffer voll.

Mit welcher Verkehrsmittel verreisen Sie gerne?


Ich verreise gerne mit...
Wohin reisen Sie gerne?
Ich reise gerne nach...
Was drfen Sie auf keiner Reise vergessen?
Ich darf auf keiner Reise... vergessen.
Was wollen Sie auf jeder Reise dabei haben?
Ich will auf jeder Reise... dabei haben.
Die Reise mit dem Zug
Gepck (das): bagagem
Gleis (das) (Gleise): caminho
Sitzplatz (der) (Sitzpltze): assento
Schaffner (der): condutor
Bahnsteig (der) (Bahnsteige): plataforma
Zugfenster (das): janela do trem
Reisezentrum (das) (Reisezentren): centro de viagens
Gepckaufbewahrung (die): compartimento de bagagem
Gepckablage (die) (Gepckablagen): suporte da bagagem

45

1. der Schaffner
2. die Bank
3. das Gleis

4. der Sitzplatz
5. das Zugfenster
6. das Gepck
7. die Gepckablage

Aufenthalt (der) (Aufenthalte):


permanncia
gerade: direto
Auskunft (die) (Ausknfte): informao
Ferien (die): frias
Verbindung (die) (Verbindungen): conexo
Wecker (der): alarme
Versptung (die) (Versptungen): atraso
Fahrkarte (die) (Fahrkarten): bilhete
Anschlusszug (der) (Anschlusszge) conexo de trem
Verben
losgehen*: ir, comear
umsteigen*: mudar

reservieren: reservar
verpassen: perder

Der Zug nach Berlin hat Versptung.


Der Wecker hat Anna heute morgen zu spt geweckt.
Anna und Katja mssen in Usedom umsteigen.
Anna und Katja informieren sich noch im Reisezentrum.
Anna und Katja fragen den Schaffner, wie viel Versptung der Zug hat.
Anna und Katja haben im Zug nach Usedom zwei Sitzpltze reserviert.
Der Anschlusszug in Berlin wartet sicher nicht.
46

Anordnung (die) (Anordnungen): arranjo


Gebot (die) (Gebote): oferta
Auftrag (der) (Auftrge): ordem (compra)
moralisch: moral
Bedeutung (die) (Bedeutungen): significado
Pflicht (die) (Pflichten): obrigao
Empfehlung (die) (Empfehlungen): recomendao
Notwendigkeit (die) (Notwendigkeiten): necessidade
Anna: Mensch, mein Wecker hat mich heute so frh geweckt und jetzt kommt der
Zug zu spt. Wie lange mssen wir denn noch warten?
Katja: Ach, Anna. Wir sind im Urlaub. Wir haben Ferien und ganz viel Zeit.
Anna: Aber auch im Urlaub will ich nicht unseren Anschlusszug verpassen. Wir
mssen in Berlin umsteigen und haben dort nur 20 Minuten Aufenthalt.
Katja: Sollen wir beim Reisezentrum fragen, wann der Zug nach Berlin kommt?
Anna: Ja, das machen wir. Aber wir mssen nicht beide losgehen. Du kannst hier
beim Gepck bleiben und ich frage im Reiseinformationzentrum.
Katja: Oder warte, da kommt gerade ein Schaffner. Den knnen wir auch fragen.
Anna: Das ist gut. Willst du fragen oder soll ich fragen?
Katja: Ich mach das.
Katja: Guten Tag. Verzeihen Sie, darf ich Ihnen eine Frage stellen?
Schaffner: Bitte! Bitte! Fragen Sie nur. Deshalb bin ich doch hier.

Fontica

A combinao de consoantes CH pronunciada de diversas maneiras


no alemo. Duas dessas variedades so os sons ich e ach. O ach
pronunciado com a garganta (som de ronco). Exemplos: machen,
auch, das Bach. Este som encontrado aps vogais duras (a, u, o)
assim como depois do ditongo au.
O ich pronunciado bem mais a frente, os dentes esto quase
juntos, os lbios esto abertos e o ar sai. Exemplos: das Licht, euch,
echt. encontrado aps vogais brandas (i, e, , , ) e aps
ditongos ei/ai e eu/u. Portanto, ich encontrado em palavras
estrangeiras como som inicial (p. ex., China). O ich encontrado
aps consoantes l, n, r e no final chen, p. ex. Milch, Mnchen,
durch, Mdchen.
Na combinao CHS, no comeo de algumas palavras estrangeiras e
nomes em alemo, CH pronunciado como [k]: Sachsen, sechs, Chor,
Chemnitz.

47

Laut (der) (Laute): som


Schnarchen (das): ronco

Rachenraum (der): garganta


unterschiedlich: diferente

Verben
aussprechen*: dizer, pronunciar
Auf dem Campingplatz
Aussicht (die) (Aussichten): vista
Ermigung (die) (Ermigungen): desconto
Jugendliche (der) (Jugendlichen): juventude
herzlich: cordial, cordialmente
Verben
campen: acampar
empfangen: receber

Leiter (der): gerente


endlich: final
freundlich: amigvel
sterreicher: austraco

einschlafen*: adormecer

Anna und Katja haben endlich den Campingplatz erreicht. Man hat sie
herzlich empfangen, aber wegen einer Sache machten sie kein glckliches
Gesicht. Es gibt hier einfach keine Ermigung fr Jugendliche. Vielleicht
versuchen sie aber, noch einmal mit dem Leiter des Campingplatzes zu
sprechen.
Jedoch hat ihr Campingplatz eine schne Aussicht. Und neben ihnen campt
ein freundlicher sterreicher. Sie haben gleich zusammen gekocht. Danach
sind sie in ihr gemtliches Zelt gegangen und mde eingeschlafen.
Meerblick (der): viso do mar
Pension (die) (Pensionen): penso
Vorbereitung (die) (Vorbereitungen): preparao
Verben
ankommen*: chegar, depender de
Unterwegs
Boot (das) (Boote): barco
Flughafen (der) (Flughfen): aeroporto
Grenze (die) (Grenzen): fronteira
Brcke (die) (Brcken): ponte
Landung (die) (Landungen): aterrisagem
Unternehmen (das): negcio
Zoll (der) (Zlle): alfndega
Erlebnis (das) (Erlebnisse): experincia

vorbeikommen*: passar

unterwegs: a caminho
Fhre (die) (Fhren): balsa
Hafen (der) (Hfen): porto
Fahrt (die) (Fahrten): viagem
Pilot (der) (Piloten): piloto
willkommen: bem-vindo
kaum: dificilmente

48

Hafenrundfahrt (die) (Hafenrundfahrten): passeio no porto


Passkontrolle (die) (Passkontrollen): controle de passaporte
Verben
fliegen: voar, ser demitido
landen: pousar, chegar
herumlaufen*: andar

kontrollieren: controlar, checar


einsteigen*: entrar

Womit ist Roberto nach Deutschland gekommen? Mit dem Flugzeug.


Was hat Roberto bei der Landung alles gesehen? Straen, Huser und Brcken.
Wo ist Roberto in Hamburg herumgelaufen? Am Hafen.
Was gibt es in Hamburg Hafen neben den Schiffen? Boote.
Was hat Roberto in Hamburg gekauft? Ein Interrail-Ticket.
Was gibt es an vielen Grenzen in Europa nicht mehr? Den Zoll.
Wo fhlt sich Roberto willkommen? In Europa.

Ich bin mit dem Flugzeug von Brasilien nach Deutschland gekommen. Bei
der Landung hat es ein kleines Problem gegeben und der Pilot ist zweimal
ber Frankfurt geflogen. Ich konnte Straen, Huser und Brcken sehen.
Das war sehr schn. Dann sind wir sicher auf dem Flughafen gelandet.
Die Fahrt auf der Fhre war sehr schn. Ich bin im Hamburg Hafen
angekommen und das war sehr interessant. Danach bin ich noch einige Zeit
im Hafen herumgelaufen. Dort liegen sehr viele Schiffe und Boote. Und
man konnte mit einem kleinen Boot eine Hafenrundfahrt machen. Ich bin
eingestiegen und dann habe ich den groen Hamburger Hafen kennen
gelernt.
Ich habe mir in Hamburg ein Interrail-Ticket gekauft. Nun bin ich schon
einige Zeit unterwegs. Dabei musste ich einige Grenzen passieren. Denn ich
bin durch ganz Europa gereist. Man hat mich kaum kontrolliert. An vielen
Grenzen in Europa gibt es keinen Zoll mehr. Es gibt nur manchmal eine
Passkontrolle. Das ist sehr schn und ich fhle mich in jedem Land in
Europa willkommen.
Perfeito dos verbos irregulares

O particpio passado dos verbos irregulares formado


com a adio do prefixo gee do sufixo en
(gelaufen). A raiz vogal tambm frequentemente muda
(fliegen geflogen).
49

Roberto ist von Brasilien nach Deutschland geflogen.


In Hamburg hat er eine Hafenrundfahrt gemacht.
Er ist im Hafen viel gelaufen.
Anna hat sich zuerst in einem Reisebro informiert.
Auf der Reise hat sie zwei Sitzpltze reserviert.
Anna hat einen netten sterreicher kennen gelernt.
Sie haben gleich gemeinsam gekocht.
Sie hat auf einer Luftmatratze geschlafen.
Anna ist den ganzen Tag im Meer geschwommen.

(fliegen)
(machen)
(laufen)
(informieren)
(reservieren)
(lernen)
(kochen)
(schlafen)
(schwimmen)

Verbos auxiliares no perfeito

A maioria dos verbos no alemo usam o verbo auxiliar haben para


formar o perfeito (ich habe geschlafen, ich habe gesehen). H
tambm verbos que formam o perfeito usando o verbo sein: verbos
de movimento (ich bin gelaufen, ich bin geflogen) e verbos que
descrevem mudana de uma condio ( ich bin umgestiegen, ich bin
aufgestanden). Tambm os verbos sein, werden e bleiben formam
o perfeito usando sein (ich bin gewesen, ich bin alt geworden, ich
bin jung geblieben).

Ausflug (der) (Ausflge): excurso


Rucksack (der) (Ruckscke): mochila
Zustand (der) (Zustnde): condio
Bewegung (die) (Bewegungen): movimento
Jugendherberge (die) (Jugendherbergen): hotel para jovens
Verben
besichtigen: visitar, inspecionar
steigen: subir

wandern: andar, caminhar

Ich habe ein Interrail-Ticket gekauft. Damit bin ich nach Mnchen
gefahren. Dort bin ich zwei Tage geblieben. Ich habe in einer
Jugendherberge geschlafen. Dann bin ich in den Bergen gewandert, und ich
habe einen Rucksack und ein Zelt dabei gehabt. Ich habe auch einen
Ausflug nach Neuschwanstein gemacht. Ich bin auf den Schlossberg
gestiegen und ich habe das Schloss Neuschwanstein besichtigt.

Richtung (die) (Richtungen): direo


Schloss (das) (Schlsser): cadeado, palcio
50

Wiedersehen (das): reunio


Urlaubsgru (der) (Urlaubsgre): saudao de feriado
Stadtzentrum (das) (Stadtzentren): centro da cidade
Pauschalreise (die) (Pauschalreisen): pacote turstico
Verben
bekommen: receber, obter
feiern: celebrar
weiterfahren*: continuar (viagem)

einladen*: convidar
schicken: enviar

passado dos
verbos
modais

Adiciona-se o final t e a conjugao correspondente junto raiz do verbo modal. Se a


raiz do verbo modal possuir uma vogal com trema, ocorrer mudana da vogal.
Mchten s ocorre no presente. O passado s pode ser descrito com o verbo wollen. O
pretrito de verbos modais (er wollte fragen) frequentemente usado enquanto a
forma perfeita (er hat fragen wollen) usado com menos frequncia.

knnen
ich
du

sollen

konnte durfte sollte


konntes durftes solltes

t
er/sie/e konnte
s
wir

drfen

t
durfte

t
sollte

mssen

wollen

mchten

(mgen)
musste wollte - (wollte)
musstes wolltes - (wolltest)
t
musste

konnten durften sollten musste

t
wollte

- (wollte)

wollten - (wollten)
51

Roberto konnte leider nicht bei Anna in Usedom bleiben. Er ist mit seinem
Ticket nach Mnchen gefahren. In der Jugendherberge musste er nicht viel
fr die bernachtung bezahlen und konnte dort gut schlafen. Er hat auch
noch das Schloss Neuschwanstein besucht. Das ist so berhmt, musste er
sich ansehen.
Peter und Hanna konnten endlich Urlaub nehmen und sind nach Spanien
geflogen. Im Hotel durften sie so viel essen und trinken, wie sie wollten.
Denn sie hatten eine Pauschalreise gebucht. Annas Eltern haben einen
schnen Tag in Leipzig verbracht. Danach wollten sich Richtung Polen
weiterfahren. Anna sollte Roberto anrufen.
Europische Lnder

de
westlich: oeste de
Norden (der): norte
Westen (der): oeste
Antrag (der) (Antrge): candidatura
Verben
transportieren: transportar
ausfllen*: preencher

nrdlich:
nrdico
sdlich: sul
stlich: leste de
Sden (der): sul
sten (der): leste

beantragen: candidatar-se a

Escreva um carto postal, usando as seguintes palavras-chave:

52

Lust (die) (Lste): vontade


Trend (der) (Trends): tendncia
Weltmeister (der): campeo do mundo
aktuell: atual
inzwischen: entretanto
Architektur (die): arquitetura
Faust (die) (Fuste): punho
Hostel (das) (Hostels): hostel
Teilung (die) (Teilungen): diviso
wechselvoll: inconstante
Wiedervereinigung (die): reunificao
Spottpreis (der) (Spottpreise): preo de pechincha
Schnppchenjagd (die): procura por preo baixo
Flugticket (das) (Flugtickets): passagem de avio
Billigflieger (der): empresa de aviao de baixo custo
Sehenswrdigkeit (die) (Sehenswrdigkeiten): ponto de referncia
auf eigene Faust (Redewendung): por si prprio

Verben
aufspringen*: pular, saltar
buchen: reservar
leisten: obter
mitmachen*: juntar-se
verndern: mudar
erleben: ter experincia
sich etwas leisten knnnen: poder pagar por algo
Von der Reiselust zur Schnppchenjagd
Wer hat noch nicht gebucht? Wer will noch nach Mallorca, nach Spanien
oder in die Trkei fliegen? Die letzten billigen Flugtickets sind auch in
diesem Jahr schon wieder alle verkauft. Die Reiselust der Deutschen ist
also immer noch sehr gro. Dennoch hat sich etwas verndert. Die
Reiseweltmeister verreisen immer noch oft, aber dafr krzer. Laut einer
aktuellen Studie wollen die Deutschen lieber mehrere kurze Reisen

53

unternehmen als eine groe. Dank der Billigflieger kann man sich dies auch
leisten. Die Reiselust wird damit mehr und mehr zur Schnppchenjagd.

Berlin ist eine Reise wert


Haben Sie schon einmal Berlin besucht? Die Hauptstadt
Deutschlands ist wie keine andere Stadt ein Spiegel fr die
wechselvolle Deutsche Geschichte: Preuen, die Weimarer
Republik, die Teilung und schlielich die Wiedervereinigung
Deutschlands. Fahren Sie in die Groe Stadt an der Spree
und besichtigen Sie berhmte Sehenswrdigkeiten wie das
Brandenburger Tor, den Reichstag oder die Reste der
Berliner Mauer! Erleben Sie den Potsdamer Platz bei Nacht
und bewundern Sie die moderne Architektur. Besuchen Sie
eines der vielen Kinos oder Theater der Stadt. Berlins ist
immer eine Reise wert. Sie knnen auf eigene Faust nach
Berlin reisen oder eine Gruppenreise buchen. Sie knnen in
einem Hotel bernachten, in einem Hostel oder sogar auf
einem Campingplatz.

Wofr ist Berlin ein Spiegel? Fr die wechselvolle deutsche Geschichte.


Was kann man am Potsdamer Platz bewundern? Die moderne Architektur.
Wie knnen Sie nach Berlin reisen? Auf eigene Faust oder mit einer Gruppe.
Wo kann man in Berlin bernachten? In einem Hotel, in einem Hostel oder
sogar auf einem Campingplatz.

Gericht (das) (Gerichte): tribunal


Recht (das) (Rechte): lei
Reiseveranstalter (der): viagem de negcios Urlauber (der): turista
Unfall (der) (Unflle): acidente
Urlauberin (die): turista
Schmerzensgeld (das): compensao, dano
allgemein: geral
erfreulich: gratificante
unglcklich: infeliz
Gehirnerschtterung (die) (Gehirnerschtterungen): concusso, abalo
Reisen ist ein Risiko
Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erleben
Verben
sagt man. Dass diese Erlebnisse nicht immer
sich sonnen:so
bronzear-se
strzen: cair
erfreulich sind, davon zeugt die folgende Geschichte:
Recht geben: dar direito a
Eine Urlauberin sonnte sich am Strand des Hotels. Zur
selben Zeit spielten dort andere Gste Ball. Dabei traf
ein Ball die Frau so unglcklich, dass sie von ihrer Liege
strzte und eine Gehirnerschtterung erlitt. Sie
forderte
deshalb
vom
Reiseveranstalter
Schmerzensgeld. Das Gericht entschied jedoch, dass
solch ein Unfall zum, allgemeinen Lebenrisiko gehre
und dass der Ball auch eine Person treffen kann, die
nicht am Spiel beteiligt ist.

54

Was trifft die Frau so unglcklich? Ein Ball.


Wobei hat sich die Urlauberin verletzt? Sie hat sich gesonnt.
Von wem wollte sie Schmerzensgeld? Von dem Reiseveranstalter.
Wem hat das Gericht Recht gegeben? Den Ballspielern.
Sagen, wohin ich reisen mchte.
Sagen, mit welchem Verkehrsmittel ich gerne verreise.
Sagen, was ich in meinen Koffer packe.
In einem Reisebro anrufen.
In einer Pension anrufen und ein Zimmer reservieren.
Von meinem letzten Urlaub berichten.
Sagen, wo ich im Urlaub gerne bernachte.
Eine Urlaubskarte schreiben.

55

Das könnte Ihnen auch gefallen