Sie sind auf Seite 1von 21

Olli aus Ossiland – Wortschatz

Original

die Glasfabrik
l'usine de fabrication de verre – la fábrica de vidrio o
cristal

die Bahn
le chemin de fer (el ferrocaril)

der Fall der Berliner Mauer


la chute du mur de Berlin (la caída del muro de Berlín)

das Fest
la fête (lo fiesta)

schüchtern
timide (tímido)

damals
autrefois (en aquel tiempo)

besitzen
posséder (poseer)

die Reise
le voyage (la viaje)

der Kommunismus
le communisme (el comunismo)

der Kapitalismus
le capitalisme (el capitalismo)

der Osten / die DDR


l'est / la RDA (el este, la República Democrática
Alemana)

der Westen / die BRD


l'ouest / la RFA (el oeste, la República Federal Alemana)

die Zukunft
l'avenir (el futuro)
der Sekt
le champagne (el champán)

feiern
fêter (festejar)

vorschlagen
proposer (proponer)

betrunken
ivre (adj. borracho / verbo betrinken)

fliehen (ist geflohen)


fuir (huir)

schmutzig
sale (sucio)

die Kleinstadt
la petite ville (la villa, la pequeña ciudad)

kritisch
critique (crítico)

stolz
fier (orgulloso)

kritisieren
critiquer (criticar)

die Partei
le parti (el partido)

ausser (+D)
sauf (excepto, salvo)

einkaufen
faire les achats (hacer las compra, fare la spessa)

die Wiedervereinigung
la réunification (des 2 Allemagnes) (la reunificación)

der Pass
le passeport (el pasaporte)
die Regierung
le gouvernement (el gobierno)

die Fahne
le drapeau (la bandera)

eine Rede halten


tenir un discours (sostener un discurso)

organisieren
organiser (organizar)

der Skinhead
le skinhead (el cabeza rapada)

der Bürgermeister
le maire (el intendente, il sindaco)

der Jugendclub
l'association de jeunesse (el club de jóvenes)

der Fehler
la faute (el error, el fallo)

auslachen
rire de, se moquer (reírse de, burlarse de alguien)

warnen
avertir (advertir)

die Warnung
l'avertissement (la Advertencia)

auspfeifen
siffler qqn (abuchear, silvar)

der Mitbürger
le concitoyen (el conciudadano)

der Genosse
le camarade (el camarada)

die Nationalhymne
l'hymne national (el himno nacional)
singen
chanter (cantar)

zurückkehren
retourner (regresar)

der Unterschied
la différence (la diferencia)

die Veränderung
le changement (el cambio)

leer
vide (vacío)

der Wachdienst
le service de surveillance (el servicio de guardia)

bewachen
surveiller (vigilar, custodiar)

entlassen
licencié (despedir, licenciar)

der Laden
le magasin (el negocio)

die Lebensmittel
les denrées alimentaires (los alimentos, los víveres)

die Ware
la marchandise (la mercadería, la mercancía)

der "Konsum"
le magasin "Konsum" (= nom d'un magasin) (la revista
„Consumo“)

die Lehrstelle
la place d'apprentissage (el puesto de aprendizaje)

der Koch
le cuisinier (el cocinero, il cuoco)

der Brief
la lettre (la carta)
vergleichen
comparer (comparar, confrontar)

sich beschweren (quejarse, protestar)


se plaindre

das Vorurteil
le préjugé (lo prejuicio)

stolz
fier (orgulloso)

der Ossi (die Ossis)


le citoyen de l'ex RDA (los ciudadanos de la ex-
República Democrática Alemana)

sich lustig machen über (+A)


le moquer de (bromear acerca de…)

besuchen
rendre visite (visitar)

schweigen
se taire (callar)

die Vergangenheit
le passé (el pasado)

sparen
économiser (economizar)

sich allein fühlen


se sentir seul (sentirse solo)

Heimweh haben
avoir le mal du pays
AlphabeticalOriginal

das Gesetz
la loi

der Zufall
le hasard

schliessen
fermer

durcheinander
en désordre

zurückkehren
retourner

die Rückkehr
le retour

früher
jadis, auparavant

obwohl
bien que

der Geruch
l'odeur

der Lastwagen
le camion

das Geräusch
le bruit

der Lehrling
l'apprenti

die Lehrstelle
la place d'apprentissage

die Berufsschule
l'école professionnelle

die Heimat
la patrie

einsteigen
monter dans un véhicule

das Fertiggericht
la plat précuit

tiefgefroren
congelé

sich beschweren
se plaindre

die Meinung
l'opinion

die Miete
le loyer

der Lohn
le salaire

schweigen
se taire

die Clique
le groupe, le clan

sparen
économiser

Heimweh haben
avoir le mal du pays

der Trabi
la trabant (voiture de RDA)

der Führerschein
le permis

ein hohes Tier


une personne importante

bleiben, blieb, ist geblieben


rester
der Brief
la lettre

die Kaserne
la caserne

der Laden
le magasin

vor dem Krieg


avant la guerre

sogar
même

stolz
fier

der Bürgermeister
le maire

im Gegenteil
au contraire

der Genosse
le camarade

schlecht behandeln
maltraiter

die Tatsache
le fait

die Wiedervereinigung
la réunification

sich kümmern um
s'occuper de

der Ausweis
la carte d'identité

der Lärm
le bruit (fort)
die Rede
le discours

das Volk
le peuple

die Warnung,-en
l'avertissement

die Mitbürgerin,-nen
le concitoyen

weggehen
partir

das Dorf
le village

aushalten
supporter

schon
déjà

der Schluss
la fin

nennen
nommer

sich erinnern an
se souvenir

aufhören
cesser, arrêter de

damals
autrefois

die Fabrik
l'usine

der Bahnhof
la gare
bei der Eisenbahn arbeiten
travailler aux chemins de fer

aussehen
avoir l'air

die Erwachsenen
l'adulte

siegen
gagner, vaincre

die Zukunft
le futur

Koch werden
devenir cuisinier

probieren
essayer

rauchen
fumer

der Kaugummi
le chewing-gum

der Geruch
l'odeur

Kartoffeln schälen
peler le pommes de terre

das Angebot
la proposition

beschädigen
endommager

die Menge
la foule

AlphabeticalOriginal
(sich) waschen
(se) laver

holen
aller chercher

sauber
propre

die Kopfschmerzen
les maux de tête

der Gast
le client, l'invité

geschälte Kartoffeln
les pommes de terre pelées

der Topf
la casserole

schwer
lourd

tragen
porter

in Ohnmacht fallen
s'évanouir

die Putzfrau
la nettoyeuse

brüllen (schreien)
crier
faul
paresseux

wegwerfen
jeter

sich beschweren
se plaindre

aufgeben
abandonner (une tache)

nötig
nécessaire

der Supermarkt
le supermarché

öffnen
ouvrir

die Öffnungszeiten
les heures d'ouverture

kennen
connaitre

der Führer
le meneur

der Ausländer
l'étranger

schliessen (zumachen)
fermer

Unsinn reden
raconter n'importe quoi

der Wessi (die Wessis)


un habitant de la RFA (= Allemagne de l'ouest)

das Angebot
l'offre

abkaufen
racheter

die Ware
la marchandise

einzig
unique

das Unternehmen
l'entreprise

die Verkäuferin
la vendeuse

die Sorgen
les soucis

der Auftrag
la mission

drohen
menacer
der Asylant (die Asylanten)
le requérant d'asile

brennen
brûler

anzünden
allumer

schimpfen
gronder, injurier

begrüssen
saluer

die Demonstration
la manifestation

verfolgt
persécuté

verrückt
fou

der Aussenseiter
le marginal

gehören
appartenir

beschädigen
endommager

verteidigen
défendre
sonst
sinon

das Funkgerät
la radio (l'émeteur)

bluffen
bluffer

versprechen
promettre

zittern
trembler

respektieren
respecter

die Geldstrafe
l'amende

lächeln
sourire

schenken
offrir

weinen
pleurer

der Traum (die Träume)


le rêve

reisen
voyager
glauben an (+ A)
croire

nachdenken über +A
réfléchir

die Panne
la panne

das Wunder
le miracle

reparieren
réparer

vorschlagen
proposer

kochen
cuisiner

die Kunst
l'art

zurückkommen
rentrer

die Lehre abschliessen


finir son apprentissage

die Lehre abbrechen


interrompre son apprentissage

die Geschäftsleute
les hommes d'affaire
die Ruhe
le calme

der Ausflug
l'excursion

die Kellnerin
la serveuse

verliebt
amoureuse

denken an (+A)
penser à

die Eröffnung
l'ouverture

der Wachmann
le surveillant

hübsch
belle

erkennen
reconnaitre
Alphabetical

crappy wine
Sekt

shook
schüttelte

ingenious
geniale

tipsy
beschwipsten

the chimney
den Schornsteinen

the barracks
der Kaserne

the pastor
der Pfarrer

the fire department


der Feuerwehr

the auditorium
der Aula

Fireworks
Feuerwerk

Tavern
Kneipe

The stage
Der Bühne

podium
Rednerpult

varied
schwankte

Applause
Beifall

The return
Die Rückkehr

The settlement
Die Siedlung

The smell
Der Geruch

Owls
Eulen

Noises
Geräusche

Frozen
Tiefgefrorene

The fryer
Die Fritteuse

slice
schällen

Big DDR company


Der LPG

Homesickness
Heimweh

The barrell
Das Fass

The cheek
Die Wange

A swearword
Himmelherrgottnochmal

The smock
Der Kittel

Descent
anständige
squatted
hockte

A branch (business)
Eine Filiale

An offer
Ein Angebot

The refugees
Die Asylanten

Torches
Fackeln

A radio
Ein Funkgerät

damage
beschädigen

guard
bewache

appeared
erschien

applauded
klatschen

A shed
Einem Schuppen

blew
rauschte

A mix
Eine Menge

tough (ie well-done steak)


zäh

used
verwendet
The tracks
Den Gleisen

Das könnte Ihnen auch gefallen