Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2017
RUNDUM SPRACHE
SPRACHE(N) LERNEN - SPRACHE(N) VERBINDEN
Tagung für Lehrkräfte zur Begleitung und Förderung des Zweitspracherwerbs von Schüler*innen im Land Brandenburg
Berlin-Brandenburg-Saal s(Haus 7), 11.12.2017, 9:45-10:45 Uhr
MEHRSPRACHIGKEIT
IM KONTEXT INTERKULTURELLER BILDUNG UND ERZIEHUNG
UND DURCHGÄNGIGER SPRACHBILDUNG
Gliederung
1
11.12.2017
Heterogenität
5
2
11.12.2017
Standardisierte Lerner
(vgl. auch Spinner 2004)
6
Interessen
Interessen
10 Interessen
10
10 8
Kompetenzen
8
8 6
10 6
6 4
8 4
Wissen
4 2
6 2
10 2 0
4 0
8 0
2
6
0
4
2
0
3
11.12.2017
Standardisierte Lerner
9
4
11.12.2017
Standardisierte Lerner
Binnen- und Außendifferenzierung
10
5
11.12.2017
Durchgängige Sprachbildung
koordiniert und
kontinuierlich
6
11.12.2017
Alphabetisierung
Lernerautonomie
auch „Lehrwerkswissen“
Sprachlernerfahrung
Rollenverständnisse ( Kultur, Lehr- und Lerntraditionen)
Kulturelle Dissonanz
(vgl. DeCapua et all. 2011: 13)
15
7
11.12.2017
Ziele
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen
17
C2 C2 C2
… … …
In der Schule ist eine
konzeptionelle Schriftlichkeit
fachsprachliche Ziele
additive Vorgehensweise
nicht möglich.
allgemeinsprachliche Ziele
B2 B2 B2
Zugewanderte
Schülerinnen und Schüler
B1 B1
müssen von Beginn an,
B1
allgemeinsprachliche,
A2
bildungssprachliche und
fachsprachliche
A1
Kompetenzen erwerben.
„A0“ Ziele zum Lesen- und
Schreibenlernen (vgl. Europarat 2001)
8
11.12.2017
1. Zwischenfazit
1. Zwischenfazit
9
11.12.2017
1. Zwischenfazit
Mehrsprachigkeit
21
10
11.12.2017
Mehrsprachigkeit
22
Individuelle Mehrsprachigkeit
23
11
11.12.2017
Vielsprachigkeit
im Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen
24
(GER, S. 17)
[Hervorhebungen A.F.G.]
(GER, S. 17)
[Hervorhebungen A.F.G.]
12
11.12.2017
Europanto
29
Mehrsprachigkeit
Beherrschen Sie
Niederländisch?
13
11.12.2017
Sander: Hallo, mag ik me even voorstellen? Ik ben Sander van Dijk. Ik woon in de kamer
naast jou.
Saskia: Hallo, ik heet Saskia de Vries. Ik woon in kamer twee.
Sander: Hoe lang woon je hier al?
Saskia: Twee dagen pas.
Sander: En waar kom je vandaan?
Saskia: Ik kom uit Hoogeveen. En jij?
Sander: Ik kom uit Haarlem.
Saskia: Haarlem is een leuke stad! Wat studeer je?
Sander: Ik studeer Nederlands. En jij?
Saskia: Ik doe medicijnen.
Sander: Mijn broer doet ook medicijnen. Hij studeert in Leiden. Heb je broers of zussen?
Saskia: Ik heb één zusje. Ze zit nog op school. Weet je wat, ik zal je even aan de rest
voorstellen.
31
Aus: http://www.ned.univie.ac.at/non/welkom/lek1/index.htm
Horizontales Lernen
Englisch
• Hörenverstehen (B2)
Deutsch • Sprechen (B1)
• Hörverstehen (muttersprachlich) • Lesen (A2/B1)
• Schreiben (A2) Latein
• Sprechen (muttersprachlich)
• Lesen (muttersprachlich) • Lesen (A1)
• Schreiben (muttersprachlich) eine
kommunikative Plattdeutsch
Kompetenz
Französisch • Hören
• Hörverstehen (A1-Niveau) • Sprechen
Übertragen wird:
Russisch • was übertragbar ist und
• Hörverstehen (C1) • was für übertragbar gehalten wird.
• Sprechen (B2)
Wettschätzung und Berücksichtigung aller beherrschten Sprachen
• Lesen (B2) sprachvergleichender Unterricht
• Schreiben (B1) Sprachenportfolio
Förderung von Sprachbewusstheit u.s.w.
14
11.12.2017
3. Zwischenfazit
3. Zwischenfazit
15
11.12.2017
Sprachvergleichender Unterricht
Eine konsequente Ressourcenorientierung führt
oftmals zu einem Sprachvergleich.
16
11.12.2017
Progressionen
(bezogen auf die mündliche und schriftliche Vermittlung von Kompetenzen)
39
kontrastive Arbeitsweise
zunächst vorwiegend mündlich
Umsetzung der Ziele im Unterricht
100%
mündliche
Kompetenzen
50% 50%
schriftliche Kompetenzen
Zeit
Progressionen
(bezogen auf die mündliche und schriftliche Vermittlung von Kompetenzen)
40
kontrastive Arbeitsweise im
schriftsprachlichem Bereich wird
zunehmend wichtiger
Umsetzung der Ziele im Unterricht
100%
mündliche
Kompetenzen
50% 50%
schriftliche Kompetenzen
Zeit
17
11.12.2017
Schreibabfolge
Klein- und
hören / Großbuchstaben
hörverstehen diakritische
Laute / Zeichen
artikulieren/ Buchstaben
Alphabete
sprechen Silben
Reihenfolge der
Wortschatz Morpheme Buchstaben
lesen
Konzepte
Wörter
Aussprache
schreiben Sätze /
Orthografie Texte
Syntax
Morphologie
Portfolioarbeit
Einsatzmöglichkeiten:
Sprachübergreifend ( Sprachenportfolio)
Fachübergreifend ( Portfolio)
Schultypübergreifend ( Bildungsdokumentation)
18
11.12.2017
übergreifende
Bildungsdokumentation
Talentportfolio
Lern-Entwicklungs-
Portfolio
Europäisches Berufswahl-
Sprachenportfolio Bewerbungsportfolio offene, breite
starke Standardisierung Suche nach
und Normgebundenheit persönlichen
Fach- und Belegen
Kursportfolio
Projektportfolio
auf eine
Unterrichtseinheit
bezogen
Das arbeitsplatzbezogene
49
Alphaportfolio
11 Seiten zur
Bearbeitung
Ich
Meine Sprachen
Mein Kurs
Mein Lernen
Meine Arbeit
Meine Ziele
Dossier
19
11.12.2017
Das arbeitsplatzbezogene
50
Alphaportfolio
10 Seiten zur
Bearbeitung
Ich
Meine Sprachen
Mein Kurs
Mein Lernen
Meine Arbeit
Meine Ziele
Dossier
Das arbeitsplatzbezogene
51
Alphaportfolio
15 Seiten zur
Bearbeitung
Ich
Meine Sprachen
Mein Kurs
Mein Lernen
Meine Arbeit
Meine Ziele
Dossier
20
11.12.2017
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
21
11.12.2017
Zweitsprache Interlanguage L1
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
22
11.12.2017
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
23
11.12.2017
L2 Interlanguage Erstsprache
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
Zweitsprache IL L1
Wortschatz
...
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
24
11.12.2017
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
Wortschatz
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
25
11.12.2017
Wortschatz
....
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
Wortschatz
...
Grammatik
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
26
11.12.2017
Wortschatz
….
Grammatik
keine Entwicklung
mehr
Aussprache
Zeit-
achse
t t0
Fossilisierungen
(vgl. Selinker 1972 ; Han 2004)
68
27
11.12.2017
Behinderung
(Übereinkommen Menschen m. Behinderung, Art. 1)
Sehen
Hören
körperliche und motorische Entwicklung
Sprache
Lernen
geistige Entwicklung
emotionale und soziale Entwicklung
autistische Behinderung
28
11.12.2017
Scaffolding
(vgl. Gibbons 2002)
Scaffolding
(vgl. Gibbons 2002)
29
11.12.2017
sprachliche Barrierefreiheit:
dauerhaftes
einfaches/leichtes Deutsch
zusätzlich zur
durchgängigen Sprachbildung
Abb.: Google Bild
Fazit
30
11.12.2017
Fazit
Schüler bringen viele Ressourcen mit:
Erstsprache(n)und Kulture(n)
gelernte Sprache(n)
konzeptionelle Mündlichkeit
Fazit
DaZ- Inklusion
Förderung (Sprache)
Unterschiedliche Zielgruppen,
sprachsensibler aber z.T. ähnliche Vorgehens-weisen in
Fachunterricht der sprachlichen Förderung
31
11.12.2017
DANKE
32