Sie sind auf Seite 1von 6

İlgeçler(Präpositionen)

 Präposition’lar genel olarak dört büyük gruba ayrılır:


 Sadece Akkusativ ile kullanılan Präposition’lar (Präpositionen mit Akkusativ):
 für, um, durch, ohne, gegen, entlang, bis, wider, per, pro

 Sadece Dativ ile kullanılan Präposition’lar (Präpositionen mit Dativ):


 ab, aus, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu, außer, entgegen,
entsprechend, gemäß, nebst, nächst, samt/mitsamt

 Hem Akkusativ hem Dativ ile kullanılan Präposition’lar (Präpositionen mit Akk. und Dat.):
 an, in, neben, auf, über, vor, unter, hinter, zwischen

 Genitiv ile kullanılan Präposition’lar(Präpositionen mit Genitiv):


 (an)statt/anstelle, trotz, während, wegen, außerhalb, innerhalb,
oberhalb, unterhalb, anhand, anlässlich, aufgrund, binen, dank,
diesseits, jenseits, hinsichtlich, infolge, inmitten, kraft, laut, mittels,
mit Hilfe, unweit, zeit, zufolge, zugunsten, zuungunsten, abseits,
abzüglich, anfangs, angesichts, ausgangs, ausschließlich,beiderseits,
betreffs, bezüglich, eingangs, einschließlich, halber, mangels,
namens, seitens, seitlich, seitwärts, unbeschadet, unfern,
ungeachtet/unerachtet, vermöge, vorbehaltlich, zuzüglich, zwecks

 Bunlardan bazıları hem Dativ hem de Genitiv ile kullanılır:


 binen, wegen, dank, zufolge, laut
Akkusativ ile Kullanılan Präposition’lar

 für: için, yerine; lehin(d)e, uğrun(d)a; göre; -e mahsus; ... değerinde, -(y)e; -lIk, -lIğIne
 für seine Familie ailesi için
 für drei Tage üç gün için , üç günlüğüne, üç günlük
 für mich benim için, benim yerime
 Ich bezahle für alle. Ben hepsinin yerine ödüyorum.
 Wort für Wort kelime kelime, kelimesi kelimesine

 um: etrafından, çevresinde; -de; -e doğru, aşağı yukarı, hakkında, hususunda; -den
 dolayı, yüzünden
 Wir sitzen um den Tisch. Masanın etrafında oturuyoruz.
 um 7 Uhr saat yedide

 durch: arasından, ortasından, içinden; vasıtasıyla; yüzünden, nedeniyle, sayesinde,


 ile, tarafından; esnasında, süresince, boyunca; suretiyle
 durch Deutschland Almanya’dan, Almanya boyunca
 durchs Fenster pencereden
 durch den Tunnel tünelden
 durch viele Jahre (hindurch) (birçok yıl boyunca/süresince)
 das ganze Jahr durch (hindurch) bütün bir yıl boyunca/süresince
 durch ein Erdbeben zerstört sein depremle tahrip olmak
 durch einen Freund finden bir arkadaş aracılığıyla bulmak
 ohne: -sız, -siz, -suz, -süz; ... olmadan
 Bu Präposition belirli tanımlık(bestimmter Artikel) ile kullanılmaz.
 ohne Tasche çantasız
 ohne Erfolg başarısız
 ohne Geld arbeiten parasız çalışmak

 gegen: karşı, -ye doğru, sularında; aşağı yukarı, yaklaşık; aksine; kıyasla, göre;
 bedel olarak, karşılığında
 gegen den Baum fahren ağaca doğru gitmek/sürmek
 gegen den Wind spielen rüzgâra karşı oynamak
 gegen 9 Uhr kommen saat dokuza doğru
 gegen Mitternacht, Abend gece yarısına, akşama doğru
 gegen Ende, Anfang des Jahres yılın sonuna, başına doğru
 ein gutes Mittel gegen Krebs kansere karşı iyi bir ilaç
 gegen das Rauchen sein sigara içmeye karşı olmak
 Ich bin gegen dich. Ben sana karşıyım.

 entlang: boyunca
 Bu Präposition adlardan sonra geldiğinde Akkusativ ile kullanılır. Bazen de Dativ ile
kullanılır. Adlardan önce geldiğinde Dativ, bazen de Genitiv olur.
 Adlardan sonra: Akkusativ
 Ich gehe den Fluss entlang. Nehir boyunca yürüyorum.
 die Straße entlang gehen cadde boyunca yürümek

Adlardan önce: Dativ ya da Genitiv:
 entlang dem Wall bent boyunca
 entlang den Hecken çit boyunca

 Entlang des Weges standen neugierige Leute. Yol boyunca meraklı insanlar
vardı.

 Aşağıdaki yapılarda görüldüğü gibi belirteç olarak da kullanılır:


 Am Zaun entlang gab es wunderschöne Blumen. Çit boyunca harika çiçekler vardı.
 An der Mauer entlang gab es viele Bäume. Duvar boyunca birçok ağaç
vardı

 bis: -e, -a, -ye, -ya kadar, dek, değin


 bis Kayseri Kayseri’ye kadar
 bis oben yukarıya kadar
 bis hier buraya kadar
 bis jetzt şimdiye kadar
 bis 6 Uhr saat altıya kadar
 bis Dienstag salıya kadar
 bis September eylüle kadar
 bis ersten Juli temmuzun birine kadar
 bis kommende Woche gelecek haftaya kadar
 bis Ende Juni haziranın sonuna kadar
 bis, başka Präposition’larla birlikte de kullanılmaktadır. Bu durumda
bis’den sonra gelen Präposition adın çekimine etki yapar:
 bis an den Rand des Abgrunds uçurumun kenarına kadar
 bis auf den Kapitän kaptana varıncaya kadar
 bis auf den Grund des Wasserssuyun dibine kadar
 bis in die Nacht gece yarısına kadar
 bis zur Schule okula kadar
 bis zum Bahnhof istasyona kadar
 bis zum 15. des Monats ayın on beşine kadar
 bis nach der Prüfung sınavdan sonrasına kadar
 bis vor einem Jahr bir yıl öncesine kadar
 von dort bis hier oradan buraya kadar
 von 8 bis 10 Uhr saat sekizden ona kadar
 vom 1. April bis 5. Mai 1 nisandan 5 mayısa kadar
 wider: karşı, aleyhinde, zıddına, aykırı
 Er handelt wider das Gesetz. O, kanuna aykırı hareket etmektedir.

 per: ile, aracılığıyla, vasıtası ile, eliyle


 per Post posta ile
 per Bahn demir yoluyla/trenle

 pro: için, başına


 pro Person kişi başına
 pro Stunde saat başına
 fünfzig Euro pro Person kişi başına elli avro
 zehn Euro pro Stunde saat başına on avro

Das könnte Ihnen auch gefallen