Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Съдържание
Akkusativ
Немски
‘Немски, език- лесно ии интересно
wjUK- лесно интересно
bis
без член: Bis Berlin fahren wir zwei Stunden mehr.
Ich bleibe bis morgen.
+ друг предлог + член:
Bis zur Stadt fahren wir zwei Stunde mehr.
Ich habe bis in die Nacht hinein gearbeitet.
durch през означава преминаване през нещо в пространството
durch
Er ist durch die Tür gekommen.
Sie schaute durch das Fenster hinaus.
по, из означава движение по или в границите на нещо
Er ist durch viele Straßen gelaufen.
ein Spaziergang durch die Gärten
през, по време на за време
Mein ganzes Leben durch gehör ich dir.
чрез средство за постигане на цел
Duch schwere Arbeit habe ich das erreicht
чрез, от източник на информация
Durch meine Schwester habe ich ihn kennen gelernt
Ich habe das durch meine Freunde gehört.
—6—
Немски
Немски език- лесно и
еуик- лесна и интересно
интересно
* ♦
durch
поради, заради за причина
Durch Nebel und Regen ist er nicht gekommen.
Durch sie konnte ich nicht kommen.
от в Passiv указва извършителя на действието,
подобно на vor, но с оттенък на непряко
опосрестване, стихийност
Sie wurden durch die Verwaltung festgehaltet
Am Morgen wurde er durch laute Schreien geweckt
от указва извършителя на действието в словосъчетания
със съществителни, където употребата на vor е
недопустима
Überprüfung durch die Staatskommission
entlang
entlang покрай, по продължение на
Der Weg war den Fluß entlang.
*също c род. n.: Wir gingen entlang des Flusses.
—7—
Немски
"Нелшш език- лесно ии интересно
е%ик- лесна интересно
—8—
Немски
Немски език- лесно и
e/jUKr лесно и интересно
интересно
gegen
gegen КЪМ за посока на движение без конкретизиране (виж neben, zu)
Die Soldaten gingen gegen die Grenze, gegen das Meer.
срещу за наравление на движение
Das Schiff färt gegen den Strom.
в, на, у, по, с за натъкване, сблъсък, удар в някакво препятствие
Das Auto stieß gegen den Baum.
Jemand klopfte gegen die Tür.
към чувство, поведение, мнение по отношение на нещо
Sie war sehr kühl gegen ihren Mann.
sich benehmen gegen, eigensinnig gegen, Zorn gegen
срещу, против стълкновение, противопоставяне, конкуренция
1
kämpfen gegen, Schlacht gegen, protestieren gegen,
wetteifern gegen, siegen gegen, Spiel gegen,
stimmen gegen, Argument gegen, Anklage gegen,
gegen alle Vernunft, gegen seinen Willen
срещу, пред за предпазване, предназначение
sich verteidigen gegen, sichern gegen, Schutz gegen,
bestehen gegen, hilflos gegen, anfällig gegen,
Brille gegen die Sonne, Zelt gegen den Regen
—9—
Немски език- лесно
'Немски еуик- лесно и
и интересно
интересно
c, спрямо за сравнение
g e g e n , o h n e , so n d er,
Sie ist ein Kind gegen ihn.
около за време и количество
gegen zwei Jahre, gegen zehn Personen, gegen vier Uhr
ohne без Ohne Mühe hat er Englisch gelernt.
sonder без Er arbeitet sonder Rast und Ruh.
um ОКОЛО за местоположение или движение
Sie sitzen um den Tisch. Er ging um die Ecke herum. |
Der Mond dreht sich um die Erde.
в, през, около за време (за час)
um zwei Uhr, um Halb zwölf, um Mittag
от в смисъл на лишаване на някого от нещо, загуба и др.
ums Geld kommen, ums Leben kommen,
ums Brot bringen, um den Verstand bringen,
um den Schlaf singen, ums Geld betrügen/ strafen,
es ist um ihn geschehen (той загина)
— 10 —
Немски
‘Немски, език-
е^ик- лесно
лесна и
и интересно
интересно
*
— 11 —
Немски
‘Немски, език- лесно и
e/jUK- лесна и интересно
интересно
uni
verändern um, sich vergrößen um, sich Verstärkern um,
größer um, stärker um, steigen um, abnehmen um,
sinken um, fallen um, reicher um, bessern um,
verschlimmern um, überschätzen um, sich nähern um,
jünger werden um, spät kommen um, sich verspäten um
след за последователност
Schritt um Schritt, ein Glas Wein um das andere
около за приблизителност
Um ein Million Touristen kommen järlich in der Stadt
wider срещу, против покрива се c повечето значения на gegen
wider
— 12 —
Немски език- лесна
‘Немски, e/jUK- лесно и
и интересно
интересно
Präpositionen
mit dem
Dativ
Немски
^Нелшш език- лесно и интересно
е%ик- лесн&и интересно
au s
Ich kenne ihn aus früheren Zeiten.
от за посока отвътре навън, извличане, извод, произход
Er ist aus dem Zimmer gekommen.
Ich bin nicht aus der Stadt.
Ich weiß es aus bester Quelle,
stammen aus, kommen aus, entstehen aus,
aus der Klasse, aus dem Werk, aus der Sammlung,
entnehmen aus, die Konsequenz ziehen aus,
schließen aus, folgen aus, wissen aus, kennen aus,
erfahren aus, lernen aus, aus Erfahrung,
aus Überzeugung, aus Erkenntnis, aus Vernunft
от за произход, материал, изработка
aus Holz, aus Lehm, aus Silber, aus Stein
kochen aus, machen aus, bauen aus, modellieren aus
от, по за причина, основание
aus diesem Grunde, aus dieser Ursache, aus Not,
aus freiem Willen, aus Liebe, aus Achtung, aus Angst
— 14 —
Немски
Немски език- лесно и
еуик,- лесна и интересно
интересно
aus außer
Es ist aus. Ich habe das Buch aus.
außer освен Außer ihm sprach niemand Deutsch.
извън, вън пряко и косвено
Er ist außer dem Hause geblieben.
außer Schwug kommen, außer Gebrauch sein,
außer Dienst sein, außer Mode kommen,
außer Gefahr sein, außer Atem kommen
bei öo, при, край за местоположение
die Schacht bei Moskau, Sie sitzten beim Tisch.
Der Bank befindet sich beim Theater.
Das Auto ist bei dem Hause geblieben.
за, в, у указва съприкосновение, прилагане на сила
Sie trugen ihn bei den Beinen und beim Kopf.
Der Junge griff sie bei der Hand.
У при посещение, преоиваване нечии
Heute gehen wir bei meinen Eltern.
Ich habe zwei Jahre bei meinem Onkel gewohnt.
Hast du Geld bei dir?
— 15 —
Немски
‘Немски език- лесно и
еуик- лесна и интересно
интересно
16 —
Немски
'Немски, език- лесно и
е%ик- лесно и интересно
интересно
— 17 —
Немски
^Немски език-
е^ик- лесно
лесн&ии интересно
интересно
за всякакви отношения (виж zu)
g eg en ü b er
към
sich benehmen gegenüber, sich betragen gegenüber,
handeln gegenüber, sich verhalten gegenüber,
mitfülend gegenüber, Güte, Gunst gegenüber,
Spaß machen gegenüber, blind gegenüber,
diskret, fest, zynisch, streng, scharf gegenüber
g em ä ß m it
gemäß според, Er handelt dem Gesetz gemäß.
съобразно Gemäß seinem Wunsch wurde das Geld mir gegeben.
mit с за всякакъв вид съвместно действие, взаимност
Sie ist mit mir mitgekommen. Peter will nicht mit
uns sprechen. Mit ihm spielte ich nicht gern.
Mit seinem Vorgänger ist er nicht zu vergleichen.
Ich bin gleicher Alters mit meiner Cousine.
Mit ihm sind wir gute Freunde.
с за противодействие, борба, спор... (виж gegen)
streiten mit, kämpfen mit, Krieg mit
с за наличие, притежание
Die Dame mit den Kamelien.
— 18 —
Немски
Немски език- лесно и
еуик- лесна и интересно
интересно
nach
целта (виж zu), но по-конкретно от gegen
Ich reise nach Berlin, nach Norden, nach rechts
19 —
Немски
^Немски език- лесно ии интересно
е%ик- лесно интересно
nach
suchen nach, tasten nach, sehen nach, blicken nach,
hören nach, achten nach, sich erkundigen nach,
fragen nach, rufen nach, schreien nach, graben nach
kramen nach, jagen nach, angeln nach, nach Wasser,
nach Pilze, nach Holz, stehen nach, ringen nach,
heiraten nach, streben nach, nach Geld,
verlangen nach, Wunsch nach, Lust nach, dursten nach,
Appetit nach, Sehnsucht nach, Unruhe nach
след за ред, последователност (за пространство и време)
?
1
folgen nach, ein nach dem anderen,
100 Jahre nach seinem Geburtstag
1 по, от, според за действие по образец, подобие
kopieren nach, machen nach, bilden nach, malen nach,
nach Skizze, nach Bild, nach Tarif, nach Preis, nach Art,
nach Prinzip, nach Regeln, nach Lehre, nach Rat,
nach der Mode, nach dem Wind, nach Befehl,
nach bestem Wissen und Gewissen
— 20 —
Немски
^Немски език- лесно а
е%ик- лесна и интересно
интересно
von от
von
за отдалечаване, отделяне, лишаване от нещо,
начало, произход, източник, различие, част
от цялото
Er ist vom Bahnhof gekommen. Es ist fern von hier.
Ich habe den Deckel vom Kasten entfernt Der Glauben
befreite mich von meinen Ängste. Er hat alles von Null
angefangen. Mein Vater ist (stammt) von dem Dorf.
Der Schuler schriebt von seinem Freund ab. Dieses Bild ist
nur eine Kopie von der “Madonna”. Ich habe dieses Buch
von der Buchhandlung erhalten (gekauft, genohmen).
Die Kinder lernen von seinen Eltern. Die Bauern leben vom
Land. Der Mensch unterscheidet sich vom Her durch die
Sprache. Das ist nur ein kleine Teil vom Schatz des Königs.
Er ist der stärkste von ihnen. Essen sie (ein wenig) von dem
Salat
от за време
vom 1 Januar bis zum 31 März
с c изрази като “храня се”
Die arme Bauern ernähren sich meistens von Kartofeln.
— 22 —
Немски
‘Немски, език- лесно и
е^ик- лесна и интересно
интересно
von
преносно; в изрази като “момиче-картинка”
ein Bild von einem Mädchen
от, - за количество
ein Wald von Händen, Hunderte von Menschen
от при страдателна конструкция (Passiv)
Sein Vater wurde von den Komunisten getötet.
от за причина
Sein Hemd war naß von Schweiß.
за c глаголи като говоря, научавам, чувам, мисля и т. н.
заглавие, тема на книга...
Von ihm habe ich seit vielen Jahren nich gehört.
Ich will nicht davon denken. Sie redeten viel vom Buch
aber sagten nichts vom Autor. Gestern träumte ich von
meiner Mutter, das Märchen vom Kleinen Muck
от, ?, на за материал, качество, занятие, възраст
ein Kleid von Seide, ein Juwel von Edelstein,
ein Man von Kopf, ein Mann von Charakter,
ein Mann von der Feder, ein Man von Welt,
ein Knabe von 12 Jahren, ein Betrag von 20 Euro
— 23 —
Немски
Немски език- лесно и
equK- лесна и интересно
интересно
на за притежание вместо родителен падеж
die Werke von Goethe, die Vorstädte von Paris
zu до, към за направление, често с достигане на целта
(виж също nach, gegen, auf), достигане на състояние
Bald ist er zum Bahnhof gekommen. Er wendet sich
zum Mann, es war dazu gekommen, daß...
zu Bett gehen, zu Werk gehen, zu Papier bringen
в, do, към за момента на действието, времеви граници
много често в комбиниация с bis
bis zum Schluß, zum Moment, zur gleichen Stunde,
zu Anfang, Zu Weinachten, zum ersten Mal
bis zum Morgen, vom 1 bis zum 5 Mai
до, на, по за краен резултат от действие, изменение, степен
Der Hagel ist zu Wasser geworden. Sie formierten
sich zur Kolonne. Die Torte ist zur Hälfte gegessen,
bis zum letzten Tropfen Blut, bis zur Pedanterie,
bis zur Ohnmacht, zum Lachen, zum Brechen,
bis zum Glanz, zum Erschrecken, zum besten,
zu Recht
— 24 —
Немски
Немски език- лесно и
еуик- лесна и интересно
интересно
— 25 —
4-'
Немски
‘Немски, език- лесно ии интересно
срие- лесна интересно
към, по, за съотношение спрямо нещо, тема
gehören zu, Beziehung zu, Lage zu, Position zu,
sprechen zu, sagen zu, Erklärung zu
с, под хармония, съответствие, съгласуване c нещо
Harmonie zu, singen zu, tanzen zu, stimmen zu,
zur Musik, zum Reim, zum Akkompagnement
на направление на действието (непряко допълнение)
sagen zu, sprechen zu, rufen zu, beten zu, nicken zu,
bringen zu, geben zu, zahlen zu, lächeln zu
I
i в, на за местоположение
1 zu Berlin, zu Babel, zu Lande, zu Hause, zu Bett
по за количество
zu zweit, zu Tausenden
zuwider въпреки, против в противоречие с...
zuw ider
Er handelte dem Rate seines Bruders zuwider.
— 26 —
Немски език- лесна
‘Немски, e/jUK- лесно и
и интересно
интересно
N
с
||
Präpositionen
mit Dativ und
Akkusativ
zuw ider
Немски
‘Немски, език- лесно и
e/jUK- лесна и интересно
интересно
an (D ativ)
на, в, върху разположение върху, в, до, на нещо; движение
по, покрай върху, в, по нещо; състояние на границата на нещо
Das Bild ist an der Wand. Die Stühle sind an der Wand.
Er geht am Ufer entlang. Er steht am Ufer.
Sie sitzen am Tisch. Das Denkmal ist am Platz.
Frankfurt am Mein, am Ende, am Anfang, am Gipfel,
am Horizont, an der Grenze, an der Ecke, an der Reihe,
am Sterben sein, an der Decke, am Himmel, am Boden,
am Platz, an der Universität, an der Schule, am Werk,
• за, на, по означава точка на прилагане на някакво действие
halten an, schlagen an, rütteln an, kratzen an, ziehen an
führen an, frieren an, Schmerz an, verbinden an,
fesseln an, hindern an, Hemmung an
— 28 —
Немски
‘Немски, език- лесно и
еуик- лесна и интересно
интересно
*
an (Dativ)
по, над,
pochen an, klopfen an, drehen an, kratzen an, putzen an,
waschen an, reiben an, zerren an, trinken an, nippen an,
saugen an, kauen an, nagen an, riechen an, rauchen an,
deuten an, rätseln an, arbeiten an, schaffen an, bauen an,
zimmern an, nähen an, schreiben an, malen an, ändern an
на, от, в действие, което може да доведе до някаква промяна
trocknen an, spitzen an, schärfen an, kühlen an,
anzünden an, zerstoßen an, zerbrechen an, sich teilen an,
sich verletzen an, sich verbrenen an, erwachen an,
erkranken an, krank an, im Spital liegen an,
sterben an, sich totsaufen an, sich verschlucken an
от, към, на в смисъл на насочване на внимание, интерес,
получаване на удовлетворение (виж mit, für)
Interesse an, sich weiden an, Vergnügen an,
sich freuen an, sich sättigen an, sich begnügen an
към, над, за действие на агресия, неприязън, накърняване
Kritik an, sich ärgern an, zweifeln an, Sünde an,
Schuld an, das Gericht (Gnade) üben an
— 29 —
Немски
Немски език- лесно и
е^ик- лесно и интересно
интересно
— 30 —
Немски
"Немски език- лесно и
е%ик- лесно и интересно
интересно
an (Akkusativ)
an mit Akkusativ
към, до, на движение по посока па нещо; достигане до нещо
Er geht ans Ufer. Sie setzen sich an den Tisch.
на, до за прикрепване на нещо, съприкосновение
Er hat das Bild an die Wand gehängt.
kleben an, nageln an, legen an, stellen an, binden an,
klopfen an, schlagen an, sich wagen an, grenzen an,
an die Augen führen, ans Ziel kommen
към, за, в, - за приспособяване, спомени, мисли
sich gewöhnen an, sich erinnern an, glauben an
към, до, на в значение на обръщение, апел, адресиране;
даване на нещо, плащане
sich wenden an, appellieren an, fragen an, sprechen an,
schreiben an, Brief an, Antwort an, Bitte an, Befehl an,
angeben an, schenken an, versenden an, verkaufen an,
zahlen an, sieh weggeben an, kommen an
около за приблизително количество (виж bei, um, gegen)
Da waren nahe an 1000 Menschen.
— 31 —
Немски
‘Немски, език- лесно ии, интересно
е^ик- лесна интересно
— 32
Немски
‘Немски, език- лесно ии интересно
epiK- лесна интересно
— 33 —
Немски
^Нелшш език- лесно и интересно
щик- jiecH&iL интересно
над, върху за стълкновение и удар отгоре (виж in, gegen, an)
au f (A kkusativ)
schlagen auf, klopfen auf, Angriff auf
до, на за достигане до някакво ниво или степен
bringen auf, steigen auf, senken auf, verkürzen auf,
enden auf, bestimmen auf, auf zwei Kilometer,
pünktlich auf, auf den Iezten Pfennig bezahlen,
aufs Doppelte, aufs Extreme, auf den Tod, bis auf
на, по за начин на извършване на действието
auf diese Art und Wiese, auf deutsch, auf den ersten Blick,
auf jeden Fall, aufs beste, aufs Neue
на, след за време
auf Minute, auf Monaten, vertagen auf,
ein Viertel auf sechs, bald darauf
hinter
hinter mit Dativ
зад, след за местоположение (и преносно), последователност
Er ist hinter dem Haus, hinter einander kommen
hinter mit Akkusativ
зад за направление на движение (и преносно)
Er kämm hinter das Haus, hinter j-s Plänne kommen
— 34 —
Немски
Немски език- лесно и
e/jUK- лесна и интересно
интересно
in (Dativ)
in mit Dativ
е, на, по местоположение във вътрешността на нещо, в среда,
в състояние, във форма, в обвивка, в рамките на дей
ствие, в област от познанието, за материал, за мярка
Die Kinder sind in der Schuhle, im Hause.
im Norden, im Werk, in der Reihe, im Buch, in der
Ferne, im Wasser, in der Luft, in Zustand, in der Lage,
In Angst konnte er nicht denken, in Kleidung,
in Form, in Person, in Sprache, im Deutschen,
in Kreis, in Linie, in Zahlen, in Aktion, in der Arbeit,
eine Lekzion in Biologie, Spezialist in Physik,
Gravüre in Holz, Mosaik in Stein, ein Kleid in Rot,
in kleinen Mengen (Summen), in Grammen,
in Marken, ein Buch in zwei Bänden, in keiner Weise,
in Wellen, im Gehen, im Schlaf, in Bariton, im Chor
в, през за време (години, сезони, месеци, дни)
im Jahr, im Sommer, in Januar, im Morgen
след, до за време
In drei Monaten muß das Gebäude fertig sein.
35 —
Немски език- лесно и интересно
Немаше^ик-леат и интересно
in mit Akkusativ
in (A kkusativ) neben
проникване във вътрешността на нещо, в някаква
среда, превръщане в нещо
Die Kinder gehen in die Schuhle, in das Haus.
Er kann sich in jedes Tier verwandeln.
Sie hat ihn ins Gesicht geschlagen.
neben до, npu дат. п. за местоположение, вин. п. за движение
Er stand neben ihr (D). Er setzte sich neben sie (A).
über mit Dativ
над в конкретно пространствено значение и преносно
über (D ativ)
Ein dicker Nebel lag über dem Walde.
Der Architekt schwitzte drei Nächte über den Plänen.
заради, поради за причина
Über der strengen Arbeit hat er alles vergessen,
ü b er (A kk.)
над движение за заемане на положение над нещо
Dieses Bild soll über das Sofa gehängt werden.
Ein dicker Nebel setzte sich über den Wald.
— 36 —
Немски
'Немски език- лесно и
equK- лесна и интересно
интересно
über (Akkusativ)
през за време, действието заема целия период от време
Die ganze Zeit über war er ruhig gewesen,
през за преминаване през нещо, пресичане
über die Straße gehen, eine Schramme übers Gesicht
über die Grenze, die Brücke über den Fluß
след за последователност (виж auf, nach)
Fehler über Fehler
над за превишаване, надмощие, господство
emporragen über, sich lehnen über, über zwei Meter,
über die Hälfte, herrschen über, Gewalt über,
Herr über, wachen über, Gericht über, siegen über,
Recht über, lachen über
за, относно c глаголи за изказване, мисъл, душевно състояние
sprechen über, sagen über, erzählen über, Film über,
schwatzen über, denken über, lehren über, Lied über,
wissen über, sich freuen über, sich ärgern über
t
r-
unter под c дат. п. в разл. значения; c вин. п. за движение §
Es ist unter dem Tisch (D). Er setzte es unter den Tisch (A). 7
unter Hilfe (D), unter zwanzig Jahren (D)
i — 37 —
i
Немски
‘Немски, език- лесно ии интересно
ецик- лесно интересно
vor
vor (D ativ)
mit Dativ
пред положение и извършване на действие пред нещо
Er wartete vor der Tür. Er zeigte seines Werk vor ihr.
sprechen vor, spielen vor, schweigen vor, sagen vor,
halten vor, sich schämen vor, blind vor, hilflos vor,
fliehen vor, wanken vor, weich werden vor,
sich verbeugen vor, sich erniedrigen vor, Schuld vor,
от, срещу за спасение, бягство, защита от нещо (виж gegen)
retten vor, Schutz vor, dicht vor Wasser
преди за време
Er kämm hier vor zwei Jahren.
от за причина
4
Das Kind zitterte vor Angst
Präpositionen
Genitiv
Немски
‘Немски, език- лесно и
e/jUK- лесна и интересно
интересно
Предлози за местоположение
innerhalb, binnen (и D) - вътре в; außerhalb - вън от
oberhalb - в горната част на; unterhalb - в долната част на
diesseits - от тази страна на; jenseits - от онази страна на
unweit - недалеч от; längs (и D), entlang (и D) - покрай, по протежение
Предлози за причина, следствие
wegen« halber, unu willen, vermöge, zufolge (и D) - поради, заради
Други
während - през време на; (an)statt - вместо; kraft - по силата на
laut - според; ungeachnet - въпреки; (ver)mittels - посредством
trotz (и D) - въпреки
innerhalb eines Jahres, jenseits des Weges, unweit der Stadt, längs des Flusses,
wegen der Leute, w ährend eines Tages, statt seines Bruders,
kraft des Gesetzes, laut seiner Wörter, mittels eines Autos, trotz des Wetters
Немски език- лесна
‘Немски, e/jUK- лесно и
и интересно
интересно
Verben,
Adjektive und
Substantive
mit Präpositionen
Немски
Немски език- лесно ии интересно
суши- лесна интересно
Как да използваме таблицата
В този раздел е засегната рекцията (комбинирането с различни предлози) на
глаголите, съществителните и прилагателните имена. В таблицата са включени
J
ll
глаголи, съществителни и прилагателни, при коггго българинът е затруднен да
определи правилния предлог гг падеж на допълнението.
Срещу всеки предлог е посочен падежът, с който се използва: Akk (вините-
лен) или D (дателен). Възвратните глаголи са означени със s. (от sich). Съкра
i
f щения: с/у - срещу, в/у - върху. Глаголи, които на български не приемат предтог,
I
са отбелязани с например: jagen auf (Akk) ловувам - (нещо)
I
За илюстрация на някои общи положения в първата част са обобщени предло
зите за място, посока и време.
Предлози за време UCS ÖJD
x
Q SO
□
X
M) CS
cS _> O cs
E
СЛ
сч m CS
г е £ *“>
x
G
£
ж ^2(.4)6
•X
=} •c c C о х c • *»
8 8 8 8 c
cs •8 й X. o Q
9 Й • •
Os
Л
J*
w
•\
<N С4 СЧ
£__ 2 < S
▼ V
M <л
£
u>
(Л
e и O auf 3 Monaten C X u
<L>
U
c ¢3
*■»
X) o CJO X X
□ O
im Jahr 2 0 0 6
x □
СЧ
■*-» CS X
Ü
Ul CS CS СЛ
Ü
x
Ки
zwischen 1.02 und 1.04 ÖO
(2
□ o
u X
£ E
i
’FH
o
сл
•—»
СЧ
CS
*->
О
C
(Л '6
X
cS
*—> CM
o СЧ
£ c*
E 6
X n G
O
73 X o O *
o s □
£
X
сл X
o
CS
o
□
8
Q c tkö 75 CS N Ü
CS
O С X C E > E G Q
C
ÖO 8 u CS E □ CS
öO o N C £
X c u
;cs я
W) > 1Л 'S
CS
* -Е 75
— 42- s
t
I
Немски
'Немски език-
щик- лесно и интересно
Предлози за движение ,. vhängt yon
и местоположение hängt über (D)
hingt an (Akk)
Sf-"
VTliegt durch fliegt um, in (D)
4
>T'--Uuft nach, z
ILLI
nimmt von
ist zwischen (Dp^ laüft.v
............. ••••
— 45 —
Немски език- лесно и интересно
"Немски еуик,- лесни и интересно
46 —
Немски
‘Немски, език- лесно и
eyuK- лесна и интересно
интересна
— 47
Немски
‘Немски,език- лесно и интересно
ерик- лесна и интересно
48 —
Немски
'Немски, език- лесно ии интересно
e/jUK- лесна интересно
— 49 —
Немски език- лесно и интересно
'Немски еуик- лесно и интересно
дума пад.
11P£LUL знамение дума нредд. пад. знамение
fesseln an Akk връзвам към in Akk водя в
an D връзвам за an D водя за
festhalten an D държа се за bei D водя за
fliehen vor D бягам от • nach D водя към
fluchten auf Akk проклинам - zu D водя при
über Akk проклинам - fürchten, s. vor D боя се от
folgen auf Akk следвам след für Akk боя се за
aus D следвам от um Akk боя се за
forschen nach D проучвам - geben auf Akk придавам
fortfahren mit D продължавам с значение на
fragen über Akk питам за gebrauchen zu D използвам за
um Akk питам за Gefühl für Akk чувство към
nach D питам за geheimtun mit D заговорнича с
freuen, s. auf Akk радвам се на vor D притаявам от
über Akk радвам се на gehen auf Akk следвам след
an D радвам се на nach D вървя към, след
fügen an Akk прибавям към über Akk вървя по
fühlen an D чувствам за um Akk става дума за
führen auf Akk извеждам на zu D отивам до
— 50 —
Немски
‘Немски, език- лесно ии интересно
е^ик- лесна интересно
— 53 —
Немски език- лесно и интересно
‘Немски, e/jUK- лесна и интересно
— 55
Немски език- лесно и интересно
Немски, ецик,- лесна и, интересно
дума пршь iiax значение дума IIPCXL иал, значение
schwärmen für Akk полудявам по Sinn für Akk разбиране за
von D полудявам от sinnen auf Akk мисля за
schweigen über Akk мълча за über Akk мисля за
von D мълча за sorgen, s. für Akk грижа се за
zu D мълча за über Akk безпокоя се за
schwören auf Akk кълна се за um Akk грижа се за
bei D кълна се в sparen an D пестя -
zu D кълна се пред, в mit D пестя -
sehen an D виждам - um Akk пестя -
auf Akk гледам към spaßen über Akk шегувам се за
in Akk гледам в spielen gegen Akk играя срещу
aus D виждам от mit D играя с
nach D гледам към spotten über Akk подигравам се на
zu D гледам към sprechen an Akk говоря на
sehnen, s. nach D копнея за für Akk говоря добре за
senden an Akk изпращам на gegen Akk говоря против
siechem vor D предпазвам от mit D говоря с
siegen gegen Akk побеждавам - sprechen über Akk говоря за
über Akk побеждавам - über Akk говоря по (TV...)
— 56 —
Немски
‘Немски, език- лесно ии интересно
ejuK- лесна интересно
— 63 —
Немски език- лесна
‘Немски, e/juK- лесно и
и интересно
интересно
— 64 —