Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NOMINATIV – SOGGETTO
GENITIV – COMPL. DI SPECIFICAZIONE
DATIV – COMPL. DI TERMINE
AKKUSATIV – COMPL. OGGETTO
-----
Scheinen (sembrare/splendere) Das Pferd von Frau Lauriola scheint das Pferd von Frau Ellè.
In örtlicher Hinsicht:
- Ich gehe bis das Ende der Straße.
- Sie sollen bis die Karlstraße und dann
rechts fahren.
In temporaler Hinsicht:
- Ich bleibe bei dir bis 6 Uhr.
- Ich muss bis zu Montag warten.
- Ich muss bis zu Juni warten.
- Ich muss bis den Herbst warten.
- Ich muss bis 2097 warten.
DURCH Bedeutung: ATTRAVERSO
Hinsicht: Lokativ und Modal
In örtlicher Hinsicht:
- Ich gehe durch den Park.
- Ich spaziere durch die Stadt.
- Ich fahre durchs Berg mit dem Auto.
In finaler Hinsicht:
In örtlicher Hinsicht:
- Ich fahre gegen eine Mauer mit dem
Auto.
- Ich fahre gegen das Gebäude rad.
In privativer Hinsicht:
In örtlicher Hinsicht:
- Ich gehe um den Baum.
- Beim Telefonieren gehe ich um mein
Haus.
___________________________________________________________________
1. folgen seguire
2. ähneln assomigliare
1. Man soll den Schulregeln präzis folgen. / Du sollst meinem Rat
folgen.
In örtlicher Hinsicht:
- Ich komme gerade aus der Büro.
- Ich komme aus dem Theater.
AUßER Bedeutung: TRANNE/ECCETTO
Hinsicht: Privativ
In privativer Hinsicht:
- Außer mir wurden alle eingeladen.
- Ich kenne alles außer der deutschen
Grammatik.
BEI Bedeutung: PRESSO/NEI PRESSI/SOTTO
Hinsicht: Lokativ, Umgebung (circostanza),
Temporal
In örtlicher Hinsicht:
- Personen: Ich bin bei meiner Tante.
- Industrien: Ich arbeite bei Siemens.
- Um einen Ort: Vigevano liegt bei Mailand.
In temporaler Hinsicht:
- Kontemporär: Beim Essen sehe ich fern /
Beim Duschen höre ich Musik
(Gerundium).
GEGENÜBER*** Bedeutung: DI FRONTE/NEI CONFRONTI DI
Hinsicht: Lokativ und Persönlich
Geht nach dem Namen
In örtlicher Hinsicht:
- Gegenüberstellung: Der Kleiderschrank
hängt dem Bett gegenüber.
In persönlicher Hinsicht:
- Du warst ihr gegenüber komplett
unhöflich.
MIT Bedeutung: CON
Hinsicht: Begleitung und Modus
In örtlicher Hinsicht:
- Staaten mit Neutralgeschlecht: Ich fahre
nach
Italien/Brasilien/Kanada/England/Russl
and usw.
- Du gehst nach der Kirche geradeaus.
In konditioneller Hinsicht:
- Ich kleide mich nach der Mode.
In temporaler Hinsicht:
- Ich komme nach dem Unterricht.
SEIT Bedeutung: DA
Hinsicht: Temporal
In temporaler Hinsicht:
In passiver Hinsicht:
- Das Gebäude wurde von den Russen
zerstört.
- Die Pflanzen wurden von dem Gärtner
gegossen.
ZU Bedeutung: