Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Englischunterricht
Eine Präsentation von Julian, Mandy und Amelie
Übersicht
● Allgemeines
● Sprachliche Vielfalt in der Lehrerbildung
● Sprachliche Vielfalt im Fremdsprachenunterricht
● Chancen und Herausforderungen
● Aufgaben eines mehrsprachigkeitssensiblen Fremdsprachenunterricht
2 Milliarden
Zweit- und fremdsprachliche
Sprecher
300 Millionen
Muttersprachler
des Englischen
Gnutzmann, C. (2019)
Lingua Franca
• Sekundär erworbenes Sprachsystem
• Fungiert als Kommunikationsmittel zwischen Sprechern verschiedener Muttersprachen
( Muttersprache des Englischen sind von einer Englisch als Lingua Franca-
Kommunikation ausgeschlossen)
• Mit dem Erwerb der Muttersprache wird, wie wohl auch mit weiteren Sprachen, eine
bestimmte Weltsicht erworben und Sprachen spiegeln die mit ihr assoziierte Kultur
wieder
Gnutzmann, C. (2019)
Sprachliche Vielfalt in der Lehrerbildung
• Normalitätsvorstellung einer monolingualen Schülerschaft in Bezug auf ein bestimmtes
sprachliches Register, prägt oft unbewusst das alltägliche Lehrerhandeln
Die Lehrkräfte setzen bei den SuS das Vorhandensein der Kompetenzen im Register
Bildungssprache voraus.
• Sprachliche Bildung soll und kann ausgehend von der konkreten sprachlichen
Ausgangssituation der SuS gestaltet werden,
• Mehrsprachigkeit der Kinder und Jugendlichen bildet den Ausgangspunkt für die
sprachliche Bildung in der Schule
Generell gilt:
• Vorgelernte Sprachen spielen eine wichtige Rolle beim Erwerb einer weiteren Sprache
Muttersprachliche Vorleistung
Lohse, A. (2017).
Herausforderungen und
Chancen
• Unterschiedliche Muttersprache/ L1
• Unterschiedliche Deutschkenntnisse
● SuS haben bereits Deutsch gelernt oder befinden sich im Prozess des Spracherwerbs
● Language awareness
• Sprachverständnis/Sprachbewusstsein
- Wortebenen
- Satzebene
- Textebene
Gnutzmann, C. (2019)
Mehrsprachige Diskurskompetenz
• Konkret für den Englischunterricht: Alle Lernenden bekommen die Gelegenheit ihre
sprachlichen Ressourcen zu nutzen.
• Ist eine Fähigkeit und Fertigkeit, verwandte Sprachen auf Grundlage bekannter
Sprachen derselben Sprachfamilie vorrangig rezeptiv zu erschließen.
• Alle bekannten Sprachen in jeder Form der Qualität und Quantität nutzbar
gemacht.
1.Inhaltlich thematisches
Mehrsprachige Poesie, Songs, Bücher oder auch Videoclips.
2.Medial
Mehrsprachige Medien, wie Computerspiele, digitale Wörterbücher und Übersetzungsapps.
3.Personel
Schüler:innen und Lehrkräfte nutzen alle die Gesamtheit ihrer sprachlichen Repertoires .
● Putjata, Galina/ Danilovich, Yauheniya (2019): „Sprachliche Vielfalt als regulärer Bestandteil der Lehrerbildung: Zum
Bedarf fachlicher und fachdidaktischer Perspektiven“. In: ebd. (Hrsg.): Sprachliche Vielfalt im Unterricht.
Fachdidaktische Perspektiven auf Lehre und Forschung im DaZ-Modul . Wiesbaden: Springer, S. 1-14.
● Lohse, Alexander (2017): „Deutsch als Zweitsprache- (k)ein Fall für den Fremdsprachenunterricht?“. In: Lütke, Beate/
Petersen, Inge/ Tajmel, Tanja (Hrsg.): Fachintegrierte Sprachbildung. Forschung, Theoriebildung und Konzepte für
die Unterrichtspraxis. Berlin/ Boston: de Gruyter, S. 185- 207.
● Gnutzmann, Claus (2019): „Englisch und Mehrsprachigkeit“. In: Fäcke, Christiane/ Meißner, Franz- Joseph (Hrsg.): :
Handbuch Mehrsprachigkeits und Mehrkulturalitätsdidaktik . Tübingen: Narr, S. 451-459.
● Kopečková, Romana/ Poarch, Gregory J. (2019): „Teaching English as Third Language in Primary and Secondary
School: The Potential of Pluralistic Approaches to Language Learning.“ In: ebd. (Hrsg.): Sprachliche Vielfalt im
Unterricht. Fachdidaktische Perspektiven auf Lehre und Forschung im DaZ-Modul . Wiesbaden: Springer, S. 1-14.