Sie sind auf Seite 1von 10

messages_de.

csv 12/26/2021 9:36 PM

1 "key","message","comment","context"
2 "${fullName} plan. st. move","${fullName} Plan. St. Umzug",,
3 "${product.fullName} plan. st. move",,,
4 "${product.fullName} real st. move",,,
5 "${product.fullName} reserved",,,
6 "%","%",,
7 "%d order invoiced successfully,","%d Auftrag erfolgreich abgerechnet,",,
8 "%d orders invoiced successfully,","%d Aufträge erfolgreich fakturiert,",,
9 "%d outgoing stock move processed successfully,","%d ausgehende Lagerbewegung erfolgreich verarbeitet.",,
10 "%d outgoing stock moves processed successfully,","%d ausgehende Lagerbewegungen erfolgreich verarbeitet.",,
11 "%s blocked : maximal accepted credit exceeded for %s.",,,
12 "%s please configure a virtual supplier stock location for the company %s","%s Bitte konfigurieren Sie einen virt
13 "%s purchase order",,,
14 "%s requested reserved",,,
15 "%s sale order",,,
16 "%s stock location",,,
17 "A supplier partner must be selected","Ein Lieferantenpartner muss ausgewählt werden.",,
18 "A.T.I.","A.T.I.",,
19 "Accepted Credit","Akzeptiertes Guthaben",,
20 "Accounting Family Dashboard",,,
21 "Accounting Family sale turnover (Excl. Tax) per month",,,
22 "Accounting cut off generation report :","Buchhaltungsschnitt Generierungsbericht :",,
23 "Accounting cut-off","Rechnungsabschluss",,
24 "Accounting cut-off configuration","Konfiguration der Buchhaltungsabschlüsse",,
25 "Action","Aktion",,
26 "Actions","Aktionen",,
27 "Activate partial invoicing for incoming moves",,,
28 "Activate partial invoicing for outgoing moves",,,
29 "All invoices have been generated for this sale order.",,,
30 "Allocated Qty","Zugewiesene Menge",,
31 "Allocated qty","Zugewiesene Menge",,
32 "Allow Subscriptions for Sale orders","Abonnements für Verkaufsaufträge zulassen",,
33 "Allow complete manually sale order","Manuellen Verkaufsauftrag abschließen erlauben",,
34 "Allow finish manually purchase order","Manuelles Beenden der Bestellung zulassen",,
35 "Allow timetable invoicing","Erlaubt die Abrechnung von Fahrplänen",,
36 "Amount","Betrag",,
37 "Amount cannot be superior to the order's total excluding taxes",,,
38 "Amount invoiced W.T.","Rechnungsbetrag W.T.",,
39 "Amount remaining to use","Noch zu verwendender Betrag",,
40 "Amount to invoice","Zu fakturierender Betrag",,
41 "An active stock move (%s) already exists for the sale order %s.","Für den Kundenauftrag %s ist bereits eine akti
42 "An invoice not canceled already exists for the incoming stock move %s","Für die eingehende Bestandsbewegung %s e
43 "An invoice not canceled already exists for the outgoing stock move %s","Für die ausgehende Warenbewegung %s exis
44 "Analytic Move Line",,,
45 "Analytic distribution lines","Analytische Verteilungsleitungen",,
46 "Analytic distribution template","Analytische Verteilungsvorlage",,
47 "Analytic move lines","Analytische Bewegungslinien",,
48 "App Supplychain","App Supplychain",,
49 "Archived","Archiviert",,
50 "Are you sure you want generate all proposals ?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Vorschläge generieren möchten?",
51 "Are you sure you want to run the calculation ? Calculation can take a long time.",,,
52 "At least one sale order line must be selected","Es muss mindestens eine Verkaufsauftragszeile ausgewählt sein.",
53 "At least one stock move is in litigation, do you really want to validate passed for payment ?",,,
54 "Auto allocate during an availability request",,,
55 "Auto allocate stock on other stock moves",,,
56 "Auto allocate stock on receipt","Automatische Bestandszuordnung beim Wareneingang",,
57 "Auto request reserved qty",,,
58 "Availability requests","Verfügbarkeitsanfragen",,
59 "Available",,,
60 "Available status",,,
61 "Available stock","Verfügbarer Bestand",,
62 "Batch",,,
63 "Batches","Chargen",,
64 "Batchs","Chargen",,

Page 1 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

65 "Block deallocation on availability request",,,


66 "Budget","Budget",,
67 "Budget Distribution","Budgetverteilung",,
68 "Budget amount available",,,
69 "Budget distribution",,,
70 "Budget distributions",,,
71 "Building quantity",,,
72 "Buyers","Käufer",,
73 "Calculation End Date",,,
74 "Calculation Start Date",,,
75 "Calculation ended","Berechnung beendet",,
76 "Calculation in progress","Berechnung läuft",,
77 "Calculation started","Berechnung gestartet",,
78 "Can't remove delivered detail line %s.","Die gelieferte Detailzeile %s kann nicht entfernt werden.",,
79 "Cancel",,,
80 "Cancel reason on changing sale order","Grund bei Änderung des Kundenauftrags stornieren",,
81 "Cancel stock allocation ?","Aktienzuteilung stornieren ?",,
82 "Cancelled",,,
83 "Carriage paid threshold",,,
84 "Carriage paid threshold is exceeded, all shipment cost lines are removed",,,
85 "Carrier","Träger",,
86 "Change allocated qty","Änderung der zugeordneten Menge",,
87 "Change requested reserved qty","Änderung beantragt reserviert Menge",,
88 "Change reserved qty","Reservierte Menge ändern",,
89 "Check stocks in a sale order","Bestände in einem Kundenauftrag prüfen",,
90 "Code","Code",,
91 "Comment",,,
92 "Comments","Kommentare",,
93 "Committed amount","Zusagebetrag",,
94 "Committed total amount",,,
95 "Company","Unternehmen",,
96 "Complete sale order when all has been invoiced",,,
97 "Configuration","Konfiguration",,
98 "Confirm","Bestätigen",,
99 "Confirm Purchase order generation","Bestellgenerierung bestätigen",,
100 "Confirmation","Bestätigung",,
101 "Confirmed",,,
102 "Consolidate the proposals per supplier",,,
103 "Consume manuf order quantity",,,
104 "Contact","Kontakt",,
105 "Contact partner","Ansprechpartner",,
106 "Contract/Subscription","Vertrag/Abonnement",,
107 "Country","Land",,
108 "Create interco invoice as validated",,,
109 "Create interco purchase quotation as requested",,,
110 "Create interco sale quotation as finalized",,,
111 "Create purchase counterpart on this status","Erstellen Sie ein Kaufgegenstück zu diesem Status.",,
112 "Create sale counterpart on this status","Erstellen Sie ein Verkaufsgespräch zu diesem Status.",,
113 "Created by","Erstellt von",,
114 "Created by interco","Erstellt von interco",,
115 "Created from SOP",,,
116 "Created manually",,,
117 "Created on","Erstellt am",,
118 "Cumulated invoiced %","Kumulierte Rechnung % %.",,
119 "Cumulative qty","Kumulierte Menge",,
120 "Current date",,,
121 "Current date + days",,,
122 "Customer",,,
123 "Customer Stock Move to invoice","Kundenbestand Umzug in Rechnung",,
124 "Customer deliveries","Kundenlieferungen",,
125 "Customer deliveries management","Kundenlieferungsmanagement",,
126 "Customer delivery","Kundenlieferung",,
127 "Customer shipping carriage paid configuration",,,
128 "Customs code nomenclature is missing on product %s.","Die Nomenklatur des Zollcodes fehlt auf dem Produkt %s.",,

Page 2 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

129 "DECLARATION OF EXCHANGES OF GOODS BETWEEN MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY","DEKLARATION DES WARENAUSTAUS
130 "Date","Datum",,
131 "Date of shipment","Versanddatum",,
132 "Declaration of exchange filters",,,
133 "Declaration of exchanges","Austauscherklärung",,
134 "Declaration of exchanges of goods","Erklärung über den Warenaustausch",,
135 "Declarations of exchanges","Austauscherklärungen",,
136 "Default estimated date in stock move from purchase order",,,
137 "Default estimated date in stock move from sale order",,,
138 "Delivery State","Lieferstatus",,
139 "Delivery conditions",,,
140 "Delivery or receipt state","Liefer- oder Empfangsstatus",,
141 "Delivery state","Lieferzustand",,
142 "Description","Beschreibung",,
143 "Direct order","Direkte Bestellung",,
144 "Direct order default stock location","Direktbestellung Standard-Lagerort",,
145 "Direct order stock location","Direktbestellung Lagerort",,
146 "Display product without proposal",,,
147 "Don't take in consideration for the stock calcul",,,
148 "Don't take in consideration on MRP",,,
149 "Draft","Entwurf",,
150 "Edited by user",,,
151 "Element","Element",,
152 "End date","Enddatum",,
153 "Entry of stock","Erfassung von Beständen",,
154 "Error : you have exceeded the budget %s for this period","Fehler: Sie haben das Budget %s für diesen Zeitraum üb
155 "Error generating subscription invoice(s): '%s'","Fehler bei der Erstellung der Abonnementrechnung(en): '%s'.",,
156 "Error that happened during the computation",,,
157 "European declaration of services","Europäische Dienstleistungserklärung",,
158 "Exclude from MRP","Von der MRP ausschließen",,
159 "Expected realisation date","Erwartetes Realisierungsdatum",,
160 "Expected/Future Quantity","Erwartete/zukünftige Menge",,
161 "Expedition","Expedition",,
162 "Export directory is not configured.","Das Exportverzeichnis ist nicht konfiguriert.",,
163 "Field of application",,,
164 "Filters","Filter",,
165 "Fiscal year","Geschäftsjahr",,
166 "Forecast date","Prognosetermin",,
167 "Forecasted customer invoices","Prognostizierte Kundenrechnungen",,
168 "Forecasted invoice customer account","Voraussichtliches Rechnungskonto Kundenkonto",,
169 "Forecasted invoice supplier account","Voraussichtliche Rechnung Lieferantenkonto",,
170 "Forecasted supplier invoices","Prognostizierte Lieferantenrechnungen",,
171 "Forecasts","Prognosen",,
172 "Format","Format",,
173 "Forwarder","Spediteur",,
174 "Freight carrier mode","Frachtführer-Modus",,
175 "From Date","Von-Datum",,
176 "From stock location",,,
177 "Future quantity",,,
178 "Generate Invoice","Rechnung erstellen",,
179 "Generate all proposals","Alle Vorschläge generieren",,
180 "Generate customer deliveries automatically","Kundenlieferungen automatisch generieren",,
181 "Generate inc. moves for products",,,
182 "Generate inc. moves for services",,,
183 "Generate invoice from purchase order","Rechnung aus Bestellung generieren",,
184 "Generate invoice from sale order","Rechnung aus Kundenauftrag generieren",,
185 "Generate invoice from stock move","Rechnung aus Lagerumzug erzeugen",,
186 "Generate one invoice per incoming stockMove","Generieren Sie eine Rechnung pro WareneingangMoveMove",,
187 "Generate one invoice per outgoing stockMove","Generieren Sie eine Rechnung pro ausgehenden BestandMove",,
188 "Generate out. moves for products",,,
189 "Generate out. moves for services",,,
190 "Generate proposal","Vorschlag generieren",,
191 "Generate purchase orders automatically","Bestellungen automatisch generieren",,
192 "Generate single invoice","Einzelrechnung erstellen",,

Page 3 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

193 "Generate supplier arrivals automatically","Lieferantenzugänge automatisch generieren",,


194 "Generate supply chain configurations","Generierung von Lieferkettenkonfigurationen",,
195 "Generate the invoice","Generieren Sie die Rechnung",,
196 "Generated sale order","Generierter Kundenauftrag",,
197 "Has carriage paid possibility",,,
198 "Hide Unit Amounts",,,
199 "If true, after allocating quantity for a given stock move we allocate the remaining quantity in others stock mov
200 "If true, the requested quantity for reservation will be equal to the quantity of the given sale order line.",,,
201 "Ignore end date",,,
202 "Include element without date","Element ohne Datum einbinden",,
203 "Include elements with a date later than MRP end date.",,,
204 "Include not stock managed product","Nicht bestandsgeführtes Produkt einbeziehen",,
205 "Incorrect product in the stock move %s","Falsches Produkt in der Lagerbewegung %s",,
206 "Incoterm","Incoterm",,
207 "Indicators",,,
208 "Information","Informationen",,
209 "Insurance date credit",,,
210 "Interco","Interco",,
211 "Interco from invoice","Interco aus Rechnung",,
212 "Interco from purchase","Interco aus dem Kauf",,
213 "Interco from sale","Interco aus dem Verkauf",,
214 "Introduction","Einführung",,
215 "Invoice","Rechnung",,
216 "Invoice %s type is not filled.","Der Typ der Rechnung %s ist nicht gefüllt.",,
217 "Invoice all","Alle in Rechnung stellen",,
218 "Invoice an advance payment","Eine Vorauszahlung in Rechnung stellen",,
219 "Invoice controlled","Rechnungsgesteuert",,
220 "Invoice created","Rechnung erstellt",,
221 "Invoice generated","Rechnung erstellt",,
222 "Invoice on timetable",,,
223 "Invoice orders","Rechnungsbestellungen",,
224 "Invoice orders batch type","Chargenart der Rechnungsaufträge",,
225 "Invoice orders configuration","Konfiguration der Rechnungsaufträge",,
226 "Invoice outgoing stock moves","Rechnung ausgehende Lagerbewegungen",,
227 "Invoice partially stock move",,,
228 "Invoice selected lines","Ausgewählte Zeilen fakturieren",,
229 "Invoiced","Rechnungsstellung",,
230 "Invoiced Qty",,,
231 "Invoiced periods","Fakturierte Perioden",,
232 "Invoices","Rechnungen",,
233 "Invoicing","Rechnungsstellung",,
234 "Invoicing Date","Rechnungsdatum",,
235 "Invoicing batch","Fakturierungscharge",,
236 "Invoicing status",,,
237 "Is ISPM 15 required",,,
238 "Is amount in %","Ist Betrag in %.",,
239 "Is certificate of conformity required","Ist ein Konformitätsnachweis erforderlich?",,
240 "Is merged stock move line",,,
241 "It is not possible to delete a stock move line with allocated or reserved quantity.",,,
242 "Is merged stock move line",,,
243 "Label","Etikett",,
244 "Left empty",,,
245 "Line numberFiscal valueTaker",,,
246 "Line numberNomenclatureSource or destination countryFiscal valueRegimeNet massSupplementary unitNature of transa
247 "Lines to invoice","Zeilen zur Rechnung",,
248 "List",,,
249 "LogisticalForm.customerCode","Customer code:",,
250 "LogisticalForm.customerName","Customer name:",,
251 "LogisticalForm.date","Date:",,
252 "LogisticalForm.item",,,
253 "LogisticalForm.itemDescription","Item description",,
254 "LogisticalForm.packagingNumber","Packaging number:",,
255 "LogisticalForm.packingList","Packing list",,
256 "LogisticalForm.shippingComments","Shipping comments",,

Page 4 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

257 "LogisticalForm.totalNetMass","Total net mass",,


258 "LogisticalFormLine.numberOfParcels/Pallets: {0} - LogisticalForm.totalGrossMass ({1}): {2}","Number of parcels/p
259 "LogisticalFormLine.palletNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - Logistic
260 "LogisticalFormLine.parcelNo <strong>{0}</strong> - LogisticalFormLine.dimensions <strong>{1}</strong> - Logistic
261 "LogisticalFormLine.qty","Qty",,
262 "LogisticalFormLine.stockMoveNo {0} / LogisticalFormLine.refNo {1}","Stock move No. {0} / Ref. No. {1}",,
263 "MPS",,,
264 "MRP","MRP",,
265 "MRP Type","MRP-Merkmal",,
266 "MRP Types","MRP-Typen",,
267 "MRP families",,,
268 "MRP family","MRP-Familie",,
269 "MRP forecast","MRP-Prognose",,
270 "MRP forecasts","MRP-Prognosen",,
271 "MRP move types","MRP Bewegungsarten",,
272 "MRP number",,,
273 "Manage advance payments from payment conditions",,,
274 "Manage stock reservation","Bestandsreservierung verwalten",,
275 "Mass Cust. Stock Move Invoicing","Massenvernichtung. Lagerumzug Fakturierung",,
276 "Mass Suppl. Stock Move Invoicing","Massenversorgung Lagerumzug Fakturierung",,
277 "Maturity","Fälligkeit",,
278 "Maximum level","Maximales Niveau",,
279 "Min qty","Min. Menge",,
280 "Missing",,,
281 "Missing link to sale order line (from sale order id = %s) for stock move line %s","Fehlende Verknüpfung zur Verk
282 "Missing manuf order quantity",,,
283 "Missing purchase order with id %s for stock move line %s","Fehlende Bestellung mit der ID %s für die Umzugszeile
284 "Month","Monat",,
285 "Move","Bewegen",,
286 "Move date","Verschiebungsdatum",,
287 "Move description","Beschreibung verschieben",,
288 "Moves","Bewegungen",,
289 "Mrp","Mrp",,
290 "Mrp line","Mrp-Linie",,
291 "MrpList.code","Code",,
292 "MrpList.createdOn","Erstellt am",,
293 "MrpList.cumulativeQty","Kumulierte Menge",,
294 "MrpList.endDate","Enddatum",,
295 "MrpList.forecastDate","Prognosetermin",,
296 "MrpList.forecastsTitle","Prognosen",,
297 "MrpList.maturityDate","Fälligkeit",,
298 "MrpList.maxLevel","Maximales Niveau",,
299 "MrpList.minQty","Min. Menge",,
300 "MrpList.name","Name",,
301 "MrpList.parentProductCategory","Übergeordnete Produktkategorie",,
302 "MrpList.partner","Partner",,
303 "MrpList.price","Preis",,
304 "MrpList.product","Produkt",,
305 "MrpList.productCategoriesTitle","Produktkategorien",,
306 "MrpList.productCategory","Produktkategorie",,
307 "MrpList.productFamiliesTitle","Produktfamilien",,
308 "MrpList.productFamily","Familie",,
309 "MrpList.productType","Produkttyp",,
310 "MrpList.productsTitle","Produkte",,
311 "MrpList.qty","Anzahl",,
312 "MrpList.relatedTo","In Bezug auf",,
313 "MrpList.saleOrdersTitle","Verkaufsaufträge",,
314 "MrpList.salePrice","Verkaufspreis W.T.",,
315 "MrpList.stockLocation","MrpList.stockLocationStandort",,
316 "MrpList.title","Materialbedarfsplanung",,
317 "MrpList.totalATI","Total A.T.I.",,
318 "MrpList.totalWT","Gesamt W.T.",,
319 "MrpList.type","Typ",,
320 "MrpList.unit","Einheit",,

Page 5 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

321 "MrpWeeks.createdOn","Erstellt am",,


322 "MrpWeeks.endDate","Enddatum",,
323 "MrpWeeks.maxLevel","Maximales Niveau",,
324 "MrpWeeks.product","Produkt",,
325 "MrpWeeks.stockLocation","MrpWeeks.stockLocationStandort",,
326 "MrpWeeks.title","Materialbedarfsplanung",,
327 "MrpWeeks.unit","Einheit",,
328 "MrpWeeks.week","Woche",,
329 "Name","Name",,
330 "Nbr of days","Anzahl der Tage",,
331 "No default supplier is defined for the product %s","Für das Produkt %s ist kein Standardlieferant definiert.",,
332 "No delivery stock move to generate for this purchase order","Für diese Bestellung muss keine Lieferumlagerung er
333 "No delivery stock move to generate for this sale order","Für diesen Kundenauftrag muss keine Lieferbewegung erze
334 "No invoice was generated","Es wurde keine Rechnung erstellt.",,
335 "No stock location valid. Please uncheck the chosen stock location 'is not in MRP'.",,,
336 "Not enough quantity are available for reservation for product %s (%s)","Für die Reservierung von Produkt %s (%s)
337 "Not invoiced",,,
338 "Note","Hinweis",,
339 "Number of Product per Accounting Family",,,
340 "Number of Product per Category","Anzahl der Produkte pro Kategorie",,
341 "Number of days","Anzahl der Tage",,
342 "OK","OK",,
343 "Operation choice","Betriebsauswahl",,
344 "Order %s","Bestellung %s",,
345 "Order invoicing report:","Bericht zur Auftragsfakturierung:",,
346 "Order up to date","Bestellung auf dem neuesten Stand",,
347 "Order(s) processed","Auftrag(e) bearbeitet",,
348 "Origin","Herkunft",,
349 "Origins","Ursprünge",,
350 "Out of stock","Nicht auf Lager",,
351 "Outgoing stock move invoicing report:","Fakturierungsbericht für ausgehende Warenbewegungen:",,
352 "PFP Status",,,
353 "PO line","PO-Linie",,
354 "Pack lines",,,
355 "Packing list","Packliste",,
356 "Parent Stock location",,,
357 "Parent line","Übergeordnete Linie",,
358 "Partial invoicing of outgoing stock move with tracking number activated is not supported.",,,
359 "Partially invoiced",,,
360 "Partner","Partner",,
361 "Partner is missing on stock move %s.","Der Partner fehlt bei der Lagerbewegung %s.",,
362 "Payment condition","Zahlungsbedingungen",,
363 "Payment mode","Zahlungsmodus",,
364 "Percentage",,,
365 "Period","Zeitraum",,
366 "Picking Order Info","Informationen zum Kommissionierauftrag",,
367 "Planned stock move lines",,,
368 "Please configure the advance payment account for the company %s","Bitte konfigurieren Sie das Vorauszahlungskont
369 "Please configure the advance payment product","Bitte konfigurieren Sie das Vorauszahlungsprodukt.",,
370 "Please configure the sale order invoicing product","Bitte konfigurieren Sie das Produkt zur Rechnungsstellung fü
371 "Please confirm the sale order before invoicing.","Bitte bestätigen Sie den Verkaufsauftrag vor der Rechnungsstel
372 "Please do not enter negative quantity for reservation.",,,
373 "Please enter amount to invoice.",,,
374 "Please fill a quantity to invoice.",,,
375 "Please fill unit for product %s",,,
376 "Please generate a stock move for this sale order before modifying allocated quantity.","Bitte erzeugen Sie eine
377 "Please select an element to run calculation","Bitte wählen Sie ein Element aus, um die Berechnung durchzuführen.
378 "Please uncheck picking order edited box from this stock move from Cust. Shipment to prepare menu entry.",,,
379 "Please validate the purchase order before invoicing.",,,
380 "Please, select a currency for the order %s","Bitte wählen Sie eine Währung für die Bestellung %s.",,
381 "Please, select a supplier for the line %s","Bitte wählen Sie einen Lieferanten für die Zeile %s aus.",,
382 "Print","Drucken",,
383 "Product","Produkt",,
384 "Product Accounting Family",,,

Page 6 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

385 "Product Category","Produktkategorie",,


386 "Product Type","Produkttyp",,
387 "Product categories","Produktkategorien",,
388 "Product families","Produktfamilien",,
389 "Product is missing.","Das Produkt fehlt.",,
390 "Product launches/withdrawal each month","Produkteinführungen / -abhebungen jeden Monat",,
391 "Product stock for %s is not enough for availability request",,,
392 "Product type","Produkttyp",,
393 "Product type distribution","Produktartenverteilung",,
394 "Products","Produkte",,
395 "Products DB 1","Produkte DB 1",,
396 "Products Details","Produktdetails",,
397 "Projected Stock",,,
398 "Projected stock",,,
399 "Proposal","Vorschlag",,
400 "Proposal generated","Vorschlag generiert",,
401 "Proposal select","Angebotsauswahl",,
402 "Purchase order","Bestellung",,
403 "Purchase order line","Bestellzeile",,
404 "Purchase order or sale order without estimated delivery date and manufacturing order without planned date. In th
405 "Purchase order quantity",,,
406 "Purchase order without incoming stock move",,,
407 "Purchase order without stock move",,,
408 "Purchase orders","Bestellungen",,
409 "Purchase proposal","Kaufangebot",,
410 "Purchases orders","Bestellungen von Bestellungen",,
411 "Qty","Anzahl",,
412 "Qty to invoice","Menge auf Rechnung",,
413 "Quantity cannot be lower than already delivered quantity on detail line %s.","Die Menge darf nicht niedriger sei
414 "Quantity requested",,,
415 "Real Qty",,,
416 "Real quantity",,,
417 "Real/Current Quantity","Ist-/Aktuelle Menge",,
418 "Receipt state","Empfangsstatus",,
419 "Recovered tax","Erstattete Steuern",,
420 "Ref","Ref",,
421 "Related to","In Bezug auf",,
422 "Related to select","Bezogen auf die Auswahl",,
423 "Remaining Qty",,,
424 "Reports",,,
425 "Requested reserved qty","Angeforderte reservierte Menge",,
426 "Requested reserved quantity",,,
427 "Reservation date time","Reservierungsdatum Uhrzeit",,
428 "Reserved quantity",,,
429 "Reserved stock move lines","Reservierte Umzugszeilen",,
430 "Result","Ergebnis",,
431 "Results","Ergebnisse",,
432 "Reverse move date","Bewegungsdatum rückgängig machen",,
433 "Run accounting cut-off","Run Accounting Cutoff",,
434 "Run calculation","Berechnung durchführen",,
435 "SO line","SO-Linie",,
436 "SO schedule line","SO Einteilung",,
437 "SO schedule lines","SO-Einteilungen",,
438 "Sale Batch","Verkaufscharge",,
439 "Sale Order",,,
440 "Sale batch filters",,,
441 "Sale batches","Verkaufschargen",,
442 "Sale forecast","Verkaufsprognose",,
443 "Sale order","Verkaufsauftrag",,
444 "Sale order line","Verkaufsauftragszeile",,
445 "Sale order quantity",,,
446 "Sale order without outgoing stock move",,,
447 "Sale order without stock move",,,
448 "Sale orders","Verkaufsaufträge",,

Page 7 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

449 "Sales","Umsatz",,
450 "Sales forecast","Umsatzprognose",,
451 "Sales order","Kundenauftrag",,
452 "Sales order line","Kundenauftragszeile",,
453 "Sales orders","Kundenaufträge",,
454 "Salesperson or buyer set","Verkäufer- oder Einkäufer-Set",,
455 "Salespersons","Verkäufer",,
456 "Schedule line list","Einteilungsliste",,
457 "See budget distribution lines",,,
458 "See projected stock",,,
459 "See stock history",,,
460 "Select supplier partner","Lieferantenpartner auswählen",,
461 "Select the lines to invoice",,,
462 "Select timetables to invoice",,,
463 "Seq.","Seq.",,
464 "Sequence to order MRP results","Reihenfolge, um MRP-Ergebnisse zu bestellen",,
465 "Shipment Mode",,,
466 "Shipment mode","Versandmodus",,
467 "Shipping cost",,,
468 "Show Total",,,
469 "Specific package","Spezifisches Paket",,
470 "Standard","Standard",,
471 "Standard delay (days)","Standardverzögerung (Tage)",,
472 "Status","Status",,
473 "Status considered to filter a purchase order",,,
474 "Status considered to filter a sale order",,,
475 "Statuses to take into account","Zu berücksichtigende Status",,
476 "Stock","Lagerbestand",,
477 "Stock details",,,
478 "Stock details by product",,,
479 "Stock history",,,
480 "Stock location","Lagerort",,
481 "Stock location is missing for the purchase order %s.","Für die Bestellung %s fehlt der Lagerort.",,
482 "Stock location is missing for the sale order %s.","Für den Kundenauftrag %s fehlt der Lagerort.",,
483 "Stock location lines by product",,,
484 "Stock move","Lagerbewegung",,
485 "Stock move %s has already been invoiced.",,,
486 "Stock move %s has been created for this sale order",,,
487 "Stock move has already been totally invoiced.",,,
488 "Stock move line","Lagerbewegungslinie",,
489 "Stock move lines","Lagerbewegungslinien",,
490 "Stock move type","Lagerbewegungsart",,
491 "Stock move(s) processed","Bearbeitete Lagerbewegung(en)",,
492 "Stock moves","Lagerbewegungen",,
493 "StockMove","StockMove",,
494 "Subscription","Abonnement",,
495 "Subscription invoice generation report :","Bericht zur Erstellung von Abonnementrechnungen :",,
496 "Subscription invoices to validate","Abonnementrechnungen zur Validierung",,
497 "Supplier Arrivals","Lieferantenzugänge",,
498 "Supplier Stock Move to invoice","Lieferantenbestand Umzug in die Rechnung",,
499 "Supplier arrival","Lieferantenankunft",,
500 "Supplier arrivals management","Lieferanteneingangsmanagement",,
501 "Supply chain config","Konfiguration der Lieferkette",,
502 "Supply chain config (${ name })","Lieferkettenkonfiguration (${ Name })",,
503 "Supply chain configuration","Konfiguration der Lieferkette",,
504 "Supply chain configurations","Lieferkettenkonfigurationen",,
505 "Supply method","Versorgungsmethode",,
506 "Supplychain Batch","Supplychain Batch",,
507 "Supplychain batch","Supplychain-Batch",,
508 "Supplychain batch filters",,,
509 "Supplychain batches","Chargen der Lieferkette",,
510 "Task","Aufgabe",,
511 "Tax number is missing on partner %s.","Bei Partner %s fehlt die Steuernummer.",,
512 "Team","Team",,

Page 8 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

513 "Template","Vorlage",,
514 "Terminate purchase order on Receipt","Bestellung beim Wareneingang stornieren",,
515 "Terminate sale order on delivery","Verkaufsauftrag bei Lieferung beenden",,
516 "Terms",,,
517 "The allocated quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
518 "The amount to be spread over the timetable is negative.","Der Betrag, der über den Zeitplan verteilt werden soll
519 "The amount to invoice is superior than the amount in the sale order",,,
520 "The batch has already been running for this move date. Are you sure to continue ?",,,
521 "The client is required and must be the same for all sale orders","Der Kunde ist erforderlich und muss für alle V
522 "The company %s doesn't have any configured sequence for MRP",,,
523 "The company is required and must be the same for all purchase orders","Die Firma ist erforderlich und muss für a
524 "The company is required and must be the same for all sale orders","Das Unternehmen ist erforderlich und muss für
525 "The currency is required and must be the same for all sale orders","Die Währung ist erforderlich und muss für al
526 "The invoice for the stock move %s can't be generated because of this following error : %s","Die Rechnung für die
527 "The invoice has already been generated.","Die Rechnung wurde bereits erstellt.",,
528 "The invoice's unit is different and inconvertible into the stock move's unit.",,,
529 "The quantity to invoice is greater than the quantity in the purchase order",,,
530 "The quantity to invoice is greater than the quantity in the sale order","Die zu fakturierende Menge ist größer a
531 "The quantity to invoice is greater than the quantity in the stock move",,,
532 "The requested quantity must be greater than the already delivered quantity.",,,
533 "The requested quantity must not be greater than the quantity in the stock move line %s.",,,
534 "The reservation for an availability requested stock move cannot be lowered.",,,
535 "The sale order %s invoiced amount cannot be greater than its total amount.","Der Rechnungsbetrag des Kundenauftr
536 "The supplier is required and must be the same for all purchase orders","Der Lieferant ist erforderlich und muss
537 "The trading name must be the same for all purchase orders.","Der Handelsname muss für alle Bestellungen gleich s
538 "The trading name must be the same for all sale orders.","Der Handelsname muss für alle Verkaufsaufträge gleich s
539 "There are no lines to invoice","Es gibt keine Rechnungszeilen.",,
540 "There are no selected timetables to invoice",,,
541 "There is at least one draft or planned stock move for this sale order.",,,
542 "There is no analytic distribution on %s purchase order line",,,
543 "There is no analytic distribution on %s sale order line",,,
544 "This batch has already been running for this move date",,,
545 "This operation cannot be performed. Available stock for product %s: %s, stock needed: %s. Please deallocate.","D
546 "This product is not stock managed.",,,
547 "This quantity is not available in stock.","Diese Menge ist nicht auf Lager verfügbar.",,
548 "Time limit",,,
549 "Timetable","Zeitplan",,
550 "Timetable computation date",,,
551 "Timetable template",,,
552 "Timetable template line",,,
553 "Timetable template lines",,,
554 "Timetable templates",,,
555 "Timetables","Stundenpläne",,
556 "Title",,,
557 "To Date","Bis heute",,
558 "To stock location",,,
559 "Tools",,,
560 "To stock location",,,
561 "Tools",,,
562 "Total amount attributed",,,
563 "Total subscription invoice(s) generated: %s","Gesamtzahl der generierten Abonnementrechnung(en): %s",,
564 "Tracking Number",,,
565 "Tracking number search","Nachverfolgungsnummern-Suche",,
566 "Type","Typ",,
567 "Undo manual changes",,,
568 "Unit","Einheit",,
569 "Unit prices in A.T.I and in W.T. can't be mix","Stückpreise in A.T.I. und in W.T. können nicht gemischt werden."
570 "Unsupported product type: %s","Nicht unterstützter Produkttyp: %s",,
571 "Usable on purchase order",,,
572 "Usable on sale order",,,
573 "Used Credit","Verbrauchtes Guthaben",,
574 "Verify product stock before availabity request",,,
575 "Weekly breakdown",,,
576 "When this is active, sale order will be automatically set to 'Order completed' status once 'Amount invoiced W.T.

Page 9 of 10
messages_de.csv 12/26/2021 9:36 PM

577 "You cannot request reservation with a negative quantity.",,,


578 "You have to choose at least one incoming stock move","Sie müssen mindestens eine eingehende Lagerbewegung auswäh
579 "You have to choose at least one outgoing stock move","Sie müssen mindestens eine ausgehende Lagerbewegung auswäh
580 "You must configure a Supply chain module for the company %s","Sie müssen ein Lieferkettenmodul für die Firma %s
581 "You must configure a cancel reason on changing sale order in app supplychain.","Sie müssen einen Stornierungsgru
582 "You must configure a forecasted invoiced customer account for the company %s","Sie müssen ein prognostiziertes f
583 "You must configure a forecasted invoiced supplier account for the company %s","Sie müssen ein prognostiziertes f
584 "You must configure an advance payment account for the company %s","Sie müssen ein Vorauszahlungskonto für die Fi
585 "com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob","com.axelor.apps.supplychain.job.BillSubJob",,
586 "com.axelor.apps.supplychain.service.batch.SupplychainBatchService","com.axelor.apps.supplychain.service.batch.Su
587 "day(s)","Tag(e)",,
588 "declarationOfExchanges.ProductType.product",,,
589 "declarationOfExchanges.Service",,,
590 "mainPanel",,,
591 "month(s)","Monat(e)",,
592 "value:Supplychain","Wert:Supplychain",,
593

Page 10 of 10

Das könnte Ihnen auch gefallen