Sie sind auf Seite 1von 714

Dictionary

German English French Htte-Prinzip "as if" principle principe du conditionnel Kriterium, automatisches "automatic" criterion critre standard Teilkriterium, automatisches "automatic" subcriterion critre secondaire automatique Erledigtkennzeichen (Bestellanforderungen) "closed" indicator (purchase requisitions)"demande d'achat clture" code Zollieferant "customs duty" supplier commissionaire en douane Endauslieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code livraison finale Endlieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code de livraison finale Verfgbarkeit, dynamische "dynamic" availability (situation) Reservierung, endausgefate "final issue" reservation rservation, clture Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe Fremdwhrungsbestellung "foreign currency" purchase order commande en devise externe Von-Lagerplatz "from" bin location emplacement cdant Von-Position "from" item poste cdant Von-Position "from" item poste cdant Von-Lagertyp "from" storage type type de magasin cdant Von-Steuerzustand "from" tax state tat avant imposition Abgebot "global percentage" bid offre exprime par pourcentage global Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant Niederstwertverfahren "lower of cost or market" procedureprocdure de valorisation la valeur minimale Niederstwertabgleich "lowest value" comparison comparaison "valeur minimale" Kriterium, manuelles "manual" criterion critre utilisateur Teilkriterium, manuelles "manual" subcriterion critre secondaire manuel Beistellfaktor "material to be provided" factor coefficient de quantit du poste de mise dispos Beistellkennzeichen "material to be provided" indicator code mise disposition Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistelleinteilung "material to be provided" item line Nur-Einmal-Kennzeichen once-only indicator Bestellanforderung, bestellte "ordered" purchase requisition Teilrechnungskennzeichen "partial" invoice indicator code de facture partielle Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande Bevorzugt-Kennzeichen "preferred" indicator Zieh-Prinzip "pull" principle Zieh-System "pull" system Sonderbestand, empfangender "receiving" special stock stock spcial prenant Rotstrichpreis "reduced-from" price Rcklagerplatz "Return" bin location emplacement de retour Rckposition "return" item poste de retour Teilkriterium, teilautomatisches "semi-automatic" subcriterion critre secondaire semi-automatique Sender-Empfnger-Beziehung "sender-receiver" relationship relation metteur/rcepteur Nachbelastungskennzeichen "subsequent debit" indicator code de chargement ultrieur Sonderbestand, abgebender "supplying" special stock stock spcial cdant Techniknote "technology" score note technique Nach-Lagerplatz "to" bin location emplacement prenant Nach-Position "to" item poste prenant Nachlagerort "to" storage location magasin prenant Nach-Lagertyp "to" storage type Nach-Steuerzustand "to" tax state tat aprs imposition Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour Verfallsdatum "use-by" date date d'expiration Bigletter-Kennzeichen 'big letter' indicator code caractres 'big letter' Auslosung (bond-)drawing Kaufoption (call) option option d'achat (call) Belegart (DP) document type type de pice Whrungsgewinn (foreign) exchange gain gains de change Whrungsverlust (foreign) exchange loss Stufe (einer Hierarchie) (hierarchy) level Dotierungsliste (investment) support allocation list Dotierungsjahr (investment) support allocation year Konditionszwischensumme (pricing) subtotal total intermdiaire de la condition Privatperson (private) individual Rckmeldungstabelle (return) message table Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison

Page 1

Dictionary

Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison Vertrag (service) contract contrat, Dividende (shareholder) dividend dividendes Termingeld (time) deposit/loan placement terme Bebauungsplan (urban) development plan plan d'amnagement urbain Vorzeichen, positives + sign signe positif Vorzeichen +/- sign signe Vorzeichen, negatives - sign signe ngatif Anwendung: Einstieg Task: Initial Screen application : accs 100%-Prfung 100% inspection contrle 100% 14-Uhr-Regel 14 hour rule rgle de 14 heures 24-Uhr-Regel 24 hour rule rgle de 24 heures Unter-Untermen 2nd level submenu DIN A4 8 1/2 * 11 paper size equivalent (us) Tagesarbeit a day's work journe de travail A-Praeferenz A preference Kreditorenkonto A/P account compte fournisseur Kreditorenkontogruppe A/P account group Kreditorenkontonummer A/P account number numro de compte fournisseur ABAP/4 ABAP/4 ABAP/4 ABAP/4-Clusterdatenbank ABAP/4 cluster database base de donnes de clusters ABAP/4 ABAP/4-Coding ABAP/4 code codage ABAP/4 ABAP/4-Datentyp ABAP/4 data type type de donnes ABAP/4 ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary Informationssystem Dictionary Information System ABAP/4 systme d'information ABAP/4 Dictionary ABAP/4-Graphik-Schnittstelle ABAP/4 graphics interface interface graphique ABAP/4 ABAP/4-Schlsselwort ABAP/4 key word mot-cl ABAP/4 ABAP/4-Liste ABAP/4 list ABAP/4-Modulpool ABAP/4 module pool pool de modules ABAP/4 ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4-Parameter ABAP/4 parameter paramtre ABAP/4 ABAP/4-Programm ABAP/4 program programme ABAP/4 ABAP/4-Query ABAP/4 Query Query ABAP/4 ABAP/4-Report ABAP/4 report report ABAP/4 ABAP/4-Reportberechtigung ABAP/4 report authorization autorisation ABAP/4 ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository Informationssystem Repository Information System ABAP/4 systme d'information ABAP/4 Repository ABAP/4-Select-Option ABAP/4 select option select option ABAP/4 ABAP/4-Variable ABAP/4 variable variable ABAP/4 ABC-Analyse ABC analysis analyse ABC Lorenzkurve ABC curve courbe de Lorenz ABC-Kennzeichen ABC indicator code ABC Lieferfhigkeit ability to deliver Zahlungsfhigkeit ability to pay solvabilit Systemabbruch abnormal end fin anormale du systme Programmabbruch abnormal termination fin anormale d'un programme Angebot, unverhltnismig niedriges abnormally low tender Zahlungsvorgang, gescheiterter aborted payment transaction opration de paiement non aboutie bertariflich above the general pay scale Abwesenheit absence absence Abwesenheitskalender absence calendar calendrier des absences Fehlzeitenkalender, persnlicherabsence calendar, personal calendrier individuel des absences Abwesenheitstyp absence category type d'absence Abwesenheitsklasse absence class classe d'absences Abwesenheitsauszhlung absence counting dcompte des absences Abwesenheitszhlklasse absence counting class classe de dcompte d'absences Abwesenheitsauszhlungsregel absence counting rule rgle de dcompte des absences Abwesenheitsinformation absence data donnes d'absence Fehlzeit absence from work absence Abwesenheitsmodifikator absence modifier modificateur d'absence Abwesenheitszeitraum absence period priode d'absence Abwesenheitskontingent absence quota contingent d'absences Abwesenheitszeit absence time dure d'absence Abwesenheitsart absence type catgorie d'absence Abwesenheitsbewertung absence valuation valorisation des absences Absolutbetrag absolute amount Gewicht absolute basis

Page 2

Dictionary

Absolutrabatt absolute discount remise absolue Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS) Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS) Gesamtobligo, absolutes absolute total commitments total absolu des encours verrechnet absorbed imput Vollkostenrechnung absorption costing mthode des cots complets Titel, akademischer academic title titre universitaire Sonderabschreibung, beschleunigte accelerated depreciation Tastencode accelerator Annahmefaktor acceptability constant constante d'acceptabilit Qualittsgrenzlage, annehmbareacceptable quality level niveau de qualit acceptable Akzept acceptance traite accepte Annahme acceptance acceptation Angebotsannahme acceptance (of an offer) Annahmekonstante acceptance constant constante d'acceptabilit. Akzeptkredit acceptance credit Freigabekriterien acceptance criteria critres d'autorisation Annahmeentscheid acceptance decision Abnahmebeleg acceptance document Abnahmebeleg acceptance document Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception Annahmeprfung acceptance inspection controle de rception Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation Leistungsabnahme acceptance of services performed rception de services Abnahmebuchung acceptance posting enregistrement de rception Annahmestichprobenprfung acceptance sampling contrle d'acceptation Annahmestichprobenprfung, losweise acceptance sampling by inspectioncontrle d'acceptation de lots lot Annahmestichprobenprfung acceptance sampling inspection contrle d'acceptation Abnahmetest acceptance test Abnahmetest acceptance test Annahmetest acceptance test Abnahmewert acceptance value Leistungserfassungsblatt, abgenommenesentry sheet accepted feuille de saisie des services, aprs rception Anrechnungswert accepted value Einstieg access accs Einstieg access accs Zugriff access accs Zugriffsberechtigung access authorization autorisation d'accs Auswahlbuchstabe access character caractre de slection Aktionslevel access code Zugangskontrollsystem access control system systme de contrle des accs Zugriffstiefe access depth Nummer, laufende (einer Zugriffsfolge) number access numro d'accs Nummer, laufende (innerhalb einer Zugriffsfolge) access number numro d'accs Zugriffspfad access path chemin d'accs Zugriffschutz access protection Zugriffsrate access rate Zugriffsroutine access routine routine d'accs Zugriffsfolge access sequence squence d'accs Zugriffsfolge access sequence squence d'accs Zugriff auf access to accs anspringen access, to appeler anspringen access, to appeler ansprechbar accessible accessible Lagerzugriff accessing the warehouse accs au magasin Zubehr accessories Unglcksfall accident accident Unfallrente accident annuity rente d'accident Unfallversicherung accident insurance assurance accidents Unfallversicherungstarif accident insurance tariff barme d'assurance accidents Unfallmerkblatt accident procedures sheet fiche de scurit Unterkunft accommodations hbergement Unterkunftsabrechnung accommodations accounting calcul de l'hbergement Unterbringungskosten accommodations costs cots de logement Begleitdokument accompanying document document complmentaire

Page 3

Dictionary

Prfung, begleitende Begleitliste Begleitzettel Sozialversicherungsrechtlich aktienrechtlich Konto Kontokurzbezeichnung Kontozuordnung Kontozuordnung Kontenzuordnungsschlssel Kontierung Kontierung Kontierungszuordnung Kontofindung Kontierung Kontierungsblock Kontierungstyp Kontierungstyp Kontierungsverteilung Kontierungselement Kontierungsfeld Kontierungsgruppe Kontierungsgruppe Kontierungsindikator Kontierungsposition Kontierungsposition Kontierungsposition Kontofindungsschlssel Kontierungspflege Kontierungsmuster Kontierungsobjekt Bedarfskontierung Kontierungsverfahren Kontierungsmenge Kontierungsvorschrift Kontierungsbild Kontierungsanteil Kontierungsblatt Kontierungsstempel Kontierungsleiste Kontierungstabelle Kontofindungstabelle Kontierungstyp Kontenberechtigung Kontostand Kontostand Kontensaldo Saldenverzinsung Kontenniederschrift Kontosperre Kundenkarte Kontoklasse Kontoklasse Kontoklassenreferenz Konteneigenschaft Kontenclearing Kontierungszuordnung Kontenabgleich Kontosteuerung Kennzeichen Kontensteuerung Kontowhrung Kontenverbindung Kontenfindung Kontenfindung Einflugre Kontenfindungsschema Kontenfindungsart Kontenanzeige Kontomahnstufe

accompanying inspection contrle parallle accompanying list liste d'accompagnement accompanying sheet note d'accompagnement according to social insurance law conformment au droit de l'assurance sociale according to stock corporation law account compte account abbreviation account allocation account allocation account allocation key cl d'affectation des comptes account assignment imputation account assignment imputation account assignment affectation d'imputation account assignment account assignment (additional) imputation account assignment block bloc d'imputation account assignment category type d'imputation account assignment category type d'imputation account assignment distribution rpartition de l'imputation account assignment element lment d'imputation account assignment field account assignment group regroupement de natures comptables account assignment group regroupement de natures comptables account assignment indicator account assignment item poste d'imputation account assignment item poste d'imputation account assignment item poste d'imputation account assignment key account assignment maintenance account assignment model modle d'imputation account assignment object objet d'imputation account assignment of requirements allocation de besoins account assignment procedure procdure d'imputation account assignment quantity quantit impute account assignment regulation caractristiques d'imputation account assignment screen cran d'imputation account assignment share pourcentage d'imputation account assignment sheet feuille d'imputation account assignment stamp account assignment string account assignment table account assignment table account assignment type type d'imputation account authorization account balance tat du compte account balance tat du compte account balance (balance of account) account balance interest calculation calcul des intrts sur solde account balances protocole de l'extrait de compte account block account card account category classe de compte account category classe de compte account category reference rfrence de classe de compte account characteristic account clearing netting des comptes account coding assignment affectation d'imputation account comparison comparaison de comptes account control account control indicator code gestion des comptes account currency devise du compte account details account determination recherche de compte account determination recherche de compte account determination key unit d'influence account determination procedure schma dtermination du compte account determination type type de dtermination d'un compte account display affichage des comptes account dunning level niveau de relance d'un compte

Page 4

Dictionary

Kontoausprgung account feature Kontozahl account figure Dotierungskonto account for allocation of funds Scheckrcklaufkonto account for cashed checks Kontengruppe account group groupe d'imputation Kontogruppe account group groupe de comptes Kontenzusammenstellung account grouping Kontomodifikationskonstante account grouping code code de regroupement de comptes Kontoinhaber account holder titulaire du compte Konto-ID account ID identification de compte Kontenverzeichnis account index Kontenintervall account interval intervalle Kontoschlssel account key code opration comptable Kontenebene account level Kontolaufzeit account life dure de rsidence d'un compte Kontoposition account line item Kontenpflege account maintenance Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item compte soumis rapprochement basis Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item compte soumis rapprochement basis Kontofhrung account management tenue de compte Kontoverwaltung account management Kontofhrungsgebhr account management charge frais de tenue de compte Kontenstammsatz account master record enregistrement-matre du compte Kontenstammsatz-Update account master record update mise jour de l'enregistrement-matre du compte Kontovermerk account memo Kontobewegung account movement criture en compte Kontobezeichnung account name intitul du compte, dsignation du compte Abrechnungsnummer account number numro d'imputation finale Kontonummer account number numro de compte Kontonummernintervall account number interval Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes Kontoreferenz account reference Kontolaufzeit account residence dure de rsidence d'un compte Abrechnungssystem account settlement system systme de paie Kontensortierung account sorting Kontoauszug account statement extrait de compte Kontoauszugsbernahme account statement entry Kontoauszugsnummer account statement number Kontenstruktur account structure structure du compte Kontosymbol account symbol symbole du compte Konto, zahlungsrelevantes account to be paid Kontoumsatz account turnover Kontoart account type type de compte Kontoartenlaufzeit account type life dure de rsidence des types de comptes Kontierungstyp account-assignment category type d'imputation Kontierungsempfnger account-assignment receiver rcepteur d'imputation Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches account-based period accounting calcul comptable du rsultat global par priode buchhalterische Ergebnisrechnung account-based Profitability Analysis Ergebnisrechnung, buchhalterische account-based Profitability AnalysisCompte de rsultat comptable kontobezogen account-related kontenspezifisch account-specific Tag, anrechenbarer accountable days Abrechnungsfirma accountancy firm Buchhalter accountant comptable Rechnungswesen accounting Gestion comptable Rechnungswesen accounting Gestion comptable Abrechnungsart accounting approach slection d'imputation Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable Kontierungsnummer accounting assignment number numro d'imputation Sachbearbeiter accounting clerk gestionnaire de la paie Buchhaltung accounting department comptabilit Buchhaltungsbeleg accounting document pice / document comptable Istkostenrechnung accounting for actual costs analyse des cots rels Verbrauchsabrechnung (Vorgang) accounting for consumption Abrechnungsgruppe accounting group version d'imputation Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation

Page 5

Dictionary

Wert, rechnerische accounting par value Abrechnungsparameter accounting parameter Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte Buchungsperiode accounting period priode comptable Umsatzprobe, groe accounting reconciliation Abrechnungsvorschrift accounting rule caractristiques d'imputation Buchhaltungssegment accounting segment Abrechnungsstatus accounting status statut du calcul Buchhaltungssystem accounting system systme comptable/de comptabilit Buchhaltungstransaktion accounting transaction Geschftsvorfall accounting transaction transaction commerciale Abrechnungseinheit accounting unit unit de calcul Plan-/Istabweichung accounting variance cart rel/prvisionnel Kontenniederschrift accounts detailed listing protocole de l'extrait de compte Kreditorenbuchhaltung Accounts Payable comptabilit fournisseurs Kreditorenbuchhaltung accounts payable accounting comptabilit fournisseurs Rechnungsprfer accounts payable clerk commissaire aux comptes Debitorenbuchhaltung accounts receivable comptabilit clients Debitorenbuchhaltung accounts receivable accounting comptabilit clients Accredited Standards Committee X12 Accredited Standards Committee X12 Abgrenzung accrual critre de recherche Abgrenzung accrual critre de recherche Abgrenzung, antizipative accrual Abgrenzungskonto accrual account compte d'abonnement Rechnungsabgrenzung accrual and deferral Dlimitation des comptes non encore solds en fin Abgrenzungsmglichkeit accrual and deferral option Abgrenzungsfaktura accrual billing document Abgrenzungskostenart accrual cost element nature comptable d'imputation (abonnements) Abgrenzungsdatum accrual date date de rgularisation Abgrenzungstermin accrual deadline Abgrenzungsintervall accrual interval Abgrenzungsposten accrual item Standardauftrag accrual management order ordre standard Abgrenzungsmonat accrual month mois de rgularisation Abgrenzungszeitraum accrual period Abgrenzungsbuchung accrual posting comptabilisation de rgularisation Zufluprinzip accrual principle Abgrenzung accrual/deferral critre de recherche Abgrenzungsbeleg accrual/deferral document pice de rgularisation Abgrenzungsbuchung accrual/deferral posting comptabilisation de rgularisation Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes) Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes) Abgrenzungskonto accruals account compte d'abonnement Rckstellungskonto accruals account compte de provisions Abgrenzungskonto accruals and deferrals account compte d'abonnement zuflieen accrue, to anfallen accrue, to (interest) occasionner Rechnungsabgrenzungsposten accrued and deferred items comptes de rgularisation Rechnungsabgrenzungsposten, accrued expense and deferred income passive comptes passifs de rgularisation Abgrenzung, aktive accrued income Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir Stckzins accrued interest Stckzinsen accrued interest intrts courus Stckzinsenberechnung accrued interest calculation calcul des intrts courus Abgrenzungsposition accrued item Pensionsanwartschaft accrued pension rights droit la retraite en formation Rechnungsabgrenzungsposten accrued/deferred items comptes de rgularisation kumulieren accumulate, to cumuler Kontenschreibung, kumulierte accumulated balance audit trail imputation globale, criture globalise, grand li Bilanz, aufgelaufene accumulated balance sheet Abschlagsplan, kumulierter accumulated budget billing plan Abschreibung, aufgelaufene accumulated depreciation amortissement cumul Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur Wertberichtigungskonto accumulated depreciation account compte de redressement Sachkontenschreibung, kumulierte accumulated posting to the G/L account Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments

Page 6

Dictionary

Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments kumuliert accumulated, cumulative cumul Thesaurierung accumulation Genauigkeit accuracy prcision Genauplanung accurate planning run planification trs court terme Menge, besttigte (durch Auftragsbesttigung) quantity acknowledged quantit confirme (par confirmation d'ordre) Besttigungsnachricht acknowledgement advice Empfangsbesttigung acknowledgement of receipt Besttigungsanforderung acknowledgement request Rckmeldung (Telex) acknowledgment Rckmeldung (Telex) acknowledgment Besttigungsmahntext acknowledgment-urging text Gesellschaft, empfangende acquiring company socit rceptrice Erwerb acquisition acquisition Zugang acquisition entre Zugang acquisition entre Anschaffungs- und Herstellungskosten acquisition and production costs cots d'acquisition et de production Anschaffungs- und Herstellungskosten acquisition and production costs cots d'acquisition et de production Anschaffungswhrung acquisition currency Zugangsdatum acquisition date Zugangsliste acquisition list Zugangsliste acquisition list Materialbezug acquisition of materials Zugangsbuchung acquisition posting enregistrement d'une entre Stornozugang acquisition reversal Erwerbsteuer acquisition tax taxe d'acquisition Anschaffungswert acquisition value valeur d'acquisition Zugangsjahr acquisition year anne d'acquisition einkaufsorganisationsbergreifend across purchasing organization boundaries konzernweit across the group Aktion action action Aktion action action Aktion action action Aktivitt action activit Ttigkeit action activit (de processus) Aktionstyp action category type d'action Eingriffsgrenze action control limit limites d'intervention Bewegungsstamm action history Action Index action index Eingriffsgrenze action limit limites d'intervention Aktionssatz action record Aktionsanweisung action statement Aktionstyp action type type d'action Aktivitten actions activits ansprechen, Feld activate a field, to aktivieren activate, to activer Aktivierung activation activation Aktivierungsverwalter activation administrator administrateur des activations Aktivierungsflag activation flag tmoin d'activation Aktivierungskennzeichen activation indicator Aktivierungsprotokoll activation log protocole des activations Aktivierer activation program programme d'activation Aktivierungsart activation type type d'activation aktiv active actif Wirkstoff active component matire active Tastaturcursor active control indicator Wirkarbeit active energy Wirkstoff active ingredient matire active Befrderungsmittel, grenzberschreitendes aktives active means of transport crossing the border Wirkleistung active power Angebot, aktives active quotation Wirkstoffabwicklung active substance processing Aktivversion active version version active Fenster, aktives active window fentre active Leistungsartenverzeichnis activities master liste des types d'activit Aktion activity action Aktion activity action Aktivitt activity activit Leistung activity activit

Page 7

Dictionary

Vorgang activity Vorgang activity Istbetrag actual amount Istanalyse actual analysis Effektivkapital actual capital Istfinanzplan actual cash flow Istkostenspaltung actual cost splitting Istkosten actual costs Istkostenfaktura actual costs invoice Zhldatum actual count date Zhldatum actual count date Istdaten actual data Termin, tatschlicher actual date Ist-Lage actual dates Echtbeleg actual document Echtbeleg actual document Vollzugsbereich actual expenditure area Endbetrag, tatschlicher actual final amount Istarbeitszeit actual hours worked Inventurzhldatum actual inventory count date Istbewegung actual movement Istvortrag actual opening balance Ist-Auftrge actual order costs Aktualparameter actual parameter Istplan actual plan Vorgang activity Vorgang activity Leistungsrechnung activity accounting Leistungsverrechnung activity allocation Aktivittstyp activity category Leistungsartentyp activity category Vorgangsart activity category Vorgangstyp activity category Vorgangsklasse activity class Leistungsartenkennzeichen activity code Leistungsnachweis activity confirmation Leistungsrckmeldung activity confirmation Aktivittsbeschreibung activity description Ttigkeitsbeschreibung activity description Vorgangselement activity element XVorgangsgruppe activity group Selektionsmodifikationskonstante ctivity grouping code a Aktivittskennzeichen activity indicator Leistungsaufnahme activity input Leistungserfassung activity input Vorgangsintervall activity interval Leistungsliste activity list Ttigkeitsprotokoll activity log Leistungsnetz activity network Vorgangsnummer activity number Leistungserbringungstyp activity origin indicator Kontaktergebnis activity outcome Leistungsabgabe activity output Tarif activity price Tarifermittlung activity price calculation Ttigkeitsprofil activity profile Leistungsmenge activity quantity Kontaktgrund activity reason Leistungsartensatz activity record Leistungserfassung activity recording Leistungserfassung activity recording vorgangsbezogen activity related Ttigkeitsbericht activity report Ttigkeitsmeldung activity report Ttigkeitsnachweis activity report disponiert activity scheduled Leistungsart, gelieferte activity supplied Vorgangsbergang activity transition Leistungsart activity type

activit activit montant engag

ralisations du budget de trsorerie subdivision des cots rels cots rels date de comptage date de comptage donnes relles chances relles (PI) donnes relles pice relle pice relle montant final rel dure effective du travail date de comptage (inventaire) report rel rel sur ordres paramtre effectif plan effectif activit activit rapport d'activit imputation d'activit type de transaction catgorie de type d'activit tape de traitement

code type d'activit confirmation d'une activit description d'une activit sous-activit code de regroupement pour slection prise en charge d'une activit saisie de services

compte rendu des traitements rseau d'activits (types d'activit) numro de l'opration rsultat du contact transfert d'activit barme dtermination des prix de cession profil d'activit quantit d'activit. Raison du contact prix de cession d'un type d'activit saisie de services saisie de services li l'opration avis d'activit justificatif d'activit slectionn activit livre type d'activit

Page 8

Dictionary

Vorgangstyp activity type Leistungsartengruppe activity type group Leistungsartenberechnung activity types calculation Leistungseinheit activity unit Leistungswert activity value vorgangskontiert activity-assigned Prozekalkulation activity-based costing Prozekostenrechnung activity-based costing vorgangsgesteuert activity-controlled Kosten, leistungsunabhngige activity-independent costs Vorgangsknotennetz activity-on-node network leistungsbezogen activity-related Kosten, leistungsabhngige activity-related costs Leistungsart activity. Ist actual Istkontierung actual account assignment Istleistung actual activity Isttarif actual activity price Echtbuchung actual posting Istmenge actual quantity Istaufnahme actual quantity taken Finanzplanabrechnungsperiode actual reporting period Bedarf, realer actual requirements Isterls actual revenue Ist-Route actual route Ist-Gehalt actual salary Istleistungsposition actual service item Statistik-Istdaten actual statistical data Istbestand actual stock Ist-Zeit actual time Istzeit actual time Istzeiterfassung actual time recording Istwert actual value Kleinauftrag ad hoc order Bericht, kurzfristig zu erstellender hoc report ad anpassen, Programm adapt, to Personalbestandsanpassung adaptation of staffing level Personalanpassung adaptation of staffing levels Formularanpassung adaption to printed forms Pufferzugang addition to buffer stock Zulagerung addition to existing stock Nachtrag (Handbuch) addition, supplement, update Zusatzkontierung additional account assignment Hinzurechnungsbetrag additional amount Betrag, hinzuzurechnender additional amount. Bewerbungszusatzdaten additional applicant data Baunebenkosten additional building costs Nachaktivierung additional capitalization Mehrpreis additional charge Zusatzkomponente additional component Zusatzkondition additional condition Zusatzkonditionen additional conditions Zusatzkonditionen additional conditions Zusatzkonditionenkennzeichen additional conditions indicator Mehrkosten additional costs Zuschlagskosten additional costs Zusatzleistung additional demand Zusatzangabe additional entry Eigenkapitalzusatzkosten additional equity capital costs Verpflegungsmehraufwendung additional expenses for meals Zusatzdatei additional file Zusatzinformation additional information Zusatzurlaub additional leave Zusatzledger additional ledger Disagiozusatzdarlehen additional loan to cover discount Zusatznachrichtenart additional message type Zuschlagsmonat additional month Orderzusatz additional order detail Zusatzpaket additional package

groupe de types d'activit calcul des types d'activit unit d'oeuvre valeur de l'activit imput par activit mthode des cots de l'activit cots indpendants de l'activit mthode 'potentiels-tches' li l'activit cots dpendants de l'activit type d'activit ralis imputation des donnes relles activit relle prix de cession rel comptabilisation relle quantit relle prise en charge relle

produits rels acheminement actuel rmunration effective poste de service rel

heures effectives saisie des heures effectives valeur relle tat ad hoc ajustement de l'effectif ajustement des effectifs paramtrage de formulaire entre dans le stock tampon entre additionnelle imputation supplmentaire montant cumul. montant cumul donnes complmentaires de candidature investissement additionnel augmentation de prix (valeur) condition supplmentaire conditions supplmentaires conditions supplmentaires code de conditions supplmentaires cots additionnels

frais supplmentaires de repas

cong exceptionnel ledger supplmentaire

mois supplmentaire

Page 9

Dictionary

Kapitalrcklage additional paid-in capital augmentations de capital successives Zusatzparameter additional parameter paramtre supplmentaire Zusatzpreis additional price Zusatzkurs additional rate Mehrbedarf additional requirements besoin supplmentaire XZusatz-Set additional set set supplmentaire Versorgungsanstalt des Bundes additional social (D) und der Lnder insurance body organisme de retraite (D) Zusatz additional specification dtail Zusatzangaben additional specifications Zulagerung additional storage entre additionnelle Zusatzstoff additional substance additif Zusatzsteuer additional tax TVA additionnelle Zusatzsteuersaldo additional tax balance Nachtest additional test Verteilzeit additional time temps allou pour besoins personnels Reisenebenkosten additional travel expenses frais de dplacement annexes Behindertenurlaub additional vacation for challenged personshandicap cong Alterszusatzurlaub additional vacation for older employees supplmentaire d'anciennet cong Schwerbehindertenurlaub additional vacation for severely challenged perso Zuschlag (CAP) additional value (CAPP) Valutatage, zustzliche additional value days Anschrift address adresse Adressverwaltung address administration Adressverwaltung address administration Adressblock address block bloc d'adresses Anschriftsdaten address data Adressenaufbereitung address editing Rckleitungsadresse address for reverse routing Adressetikette address label Adressbestand address list carnet d'adresses Adressleiste address list Adrenummer address number Adreraum address space rgion d'adressage Notadresse address to contact in case of emergency en cas d'urgence adresse Zustellanschrift fr Angebote address to which tenders must be sent ansteuern address, to dclencher Adressierung addressing adressage Umsatzsteuervoranmeldung advance return for tax on sales/purchases dclaration de TVA en fin de priode d'imposition Vorwarntermin advance warning deadline dlai de prvenance Programm-zu-Programm-Kommunikation Program to Program Communication Advanced Advanced Program-to-Program Communication Advanced Program-to-Program Communication Advanced Programm-to-Programm Communication Anzeige advert affichage Stellenausschreibung advertisement of a vacancy publication de poste vacant Werbung advertising Werbemittel advertising material moyen publicitaire Werbemittel advertising medium moyen publicitaire Werbeflche advertising space Plakatwerbung advertising using posters publication par voie d'affichage Avishinweis advice note note avis ADW-Position ADW position kostenwirksam affecting costs entranant des cots ausgabenwirksam affecting expenses entranant des dpenses erfolgswirksam affecting net income avec incidence sur le rsultat ergebniswirksam affecting net income ayant une incidence sur le rsultat zahlungswirksam affecting payment gnrateur de paiement Unternehmen, assoziiertes affiliated company entreprise associe Adressierungsmodus addressing mode mode d'adressage Buchfhrung, ordnungsgeme adequate and orderly accounting Bestand, ausreichender adequate stock Einhaltung des Besttigungsdatums adherence to confirmation date Vorgabegebundenheit adherence to default data Terminsicherheit adherence to schedules Nachbarschaft der Daten im Speicher adjacency abgleichen adjust, to ausbuchen, Inventurdifferenz adjust, to (inventory difference) corriger un cart d'inventaire Korrekturumsatz adjusted business volume chiffre d'affaires corrig Kalkulation, aktualisierte adjusted costing calcul du cot de revient actualis. Standardkalkulation adjusted standard cost estimate calcul du cot de revient standard Standardkalkulation adjusted standard costing calcul du cot de revient standard

Page 10

Dictionary

Korrekturbuchung adjusting entry Abgleich adjustment comparaison Korrektur adjustment correction Verschiebung adjustment Ausgleichskonto adjustment account Korrekturkonto adjustment account Nachbelastung adjustment charge chargement ultrieur Anpassungsrhythmus adjustment frequency Istkostennachverrechnung adjustment of actual costs ajustement des cots rels (sur- ou sous-activit Primrkostennachverrechnung adjustment of primary costs imputation ultrieure des cots primaires Korrekturbuchung adjustment posting Ausbuchung (Inventurdifferenzen) adjustment posting (inventory differences) Anpassungsergebnis adjustment result Anpassungslauf adjustment run Jahresberschukorrektur adjustment to net income for the period sur le rsultat net de la priode effet Ergebniseffekt adjustment to net income for the period/retained effet sur le rsultat net et les rserves Bilanzgewinnkorrektur adjustment to retained earnings effet sur les rserves Verwaltungskostenstelle administration cost center Bewirtschaftungskosten administration costs Verwaltung Administration Department WEG-Verwaltung administration of owner-occupied accomodation Plandatenverwaltung administration of planning data gestion des donnes de planification Verwaltungsbudget administrative budget Verwaltungsdaten administrative data donnes administratives Stabstelle (Abteilung) administrative department Regierungsbezirk administrative district Dienststelle administrative office organisme Personalstruktur, administrative administrative personnel structure structure administrative du personnel Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie bernehmen adopt, to reprendre Manahme, adoptierte adopted event mesure adopte Rckgriff advance recours Vorgriff advance anticipation sur l'exercice suivant Vorschu advance avance Vorabkorrektur advance correction correction prliminaire Vorschuerfassung advance entry saisie des avances Abschlag advance pay dduction Abschlagsbuchung advance pay posting enregistrement d'avance sur salaire Abschlagsverfahren advance pay procedure procdure d'avance sur salaire Abschlagszahlung advance payment acompte sur le salaire Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlungsanforderung advance payment request Vorabbeschaffung advance procurement Unternehmen, verbundenes affiliated company entreprise lie Verbundskennzeichen affiliated company ID code entreprises lies AFM-Datei AFM file fichier AFM nach erfolgter Lieferung after delivery has been effected Kundendienst after-sales service service aprs-ventes Lebensalter age ge Altersgruppe age group groupe d'ges Altersindex age index Altersgrenze age limit limite d'ge Baualter age of building Altersaufbau age structure pyramide des ges Altersstruktur ageing structure structure par ge Bearbeiter agent Vermittler agent intermdiaire Aggregat aggregate agrgat aggregiert aggregate agrg Gesamtperiode aggregate period Planungszeitraum aggregate planning period horizon de budgtisation Aggregatzustand aggregate state tat d'agrgation aggregieren aggregate, to agrger kumulieren aggregate, to cumuler kumulieren aggregate, to cumuler Absatz- und Vertriebsplanung, aggregierte sales and operations planning aggregated plan directeur de vente

Page 11

Dictionary

Beziehungstyp, aggregierender aggregating relationship type Aggregation aggregation agrgation Aggregation aggregation agrgation Verdichtung aggregation compression Summierung (von Einzelabschlssen) aggregation (of individual financial statements)(des tats financiers individuels) agrgation Kondition, vereinbarte agreed condition Abstimmfortschrittszahl agreed cumulative quantity quantit cumule ajuste (convenue avec fournisse Zinssatz, vereinbarter agreed interest rate Zahlungsvereinbarung agreed payment term accords de paiement Menge, abgestimmte agreed quantity quantit convenue Zahlungsbedingungen, vereinbarte agreed terms of payment conditions de paiement contractuelles Einigungswert agreed value Einigung (bzgl. Basis der Abrechnung) agreement (on settlement basis) Einigung (bzgl. Bonusbasis) agreement (on volume rebate basis) Vertragstyp agreement category catgorie de contrat Vertragsdatum agreement date Absprachenummer agreement number numro de l'accord Abspracheart agreement type type d'accord Vertragsart agreement type type de contrat Landwirtschaft agriculture agriculture Luftauftrieb air buoyancy pousse arostatique Gang aisle alle Alarmgert alarm device ALE ALE Alert alert alerte Alert-Monitor alert monitor moniteur des alertes Alert-Typ alert type type d'alerte ALF ALF ALF Algorithmus algorithm algorithme Alias alias alias Alias alias alias ausrichten align, to orienter ausgerichtet (links, rechts) aligned (left, right) Ausrichtung alignment alignement Ausrichtung alignment alignement Ausrichtungsschlssel alignment key cl de positionnement Ausrichtung am Dezimalzeichenalignment with decimal point Alimente alimony pension alimentaire. Konsolidierungskreis all companies to be consolidated primtre de consolidation Inklusivmietvertrag all-inclusive rental agreement Konto, zuordnungsfhiges allocatable account quotieren (Menge) allocate (a quantity) by quota, to zuteilen, ein Kontingent allocate a quota, to Materialkomponente, zuordnen allocate material component affectation des composants Fertigungshilfsmittel, zuordnen allocate production resource/tool umlegen allocate, to zuordnen allocate, to affecter Zurechnungsbetrag allocated amount Kosten, verrechnete allocated costs cots imputs Hierarchieelement, zugeordnetes llocated hierarchy element a Bestellanforderung, zugeordneteallocated purchase requisition Soll=Ist-Verrechnung allocating target costs as actual costs charges rsultant d'une facture interne (au prix Bereitstellung allocation mise disposition Umlage/Verteilung allocation rpartition Vergabe allocation attribution Verrechnung allocation limination Verrechnung allocation limination Verrechnung (Kontingente) allocation Zuordnung allocation affectation. Einstellung (Sonderposten) allocation (special reserves) Bezugsgre allocation base grandeur de rfrence Bezugsmenge allocation base quantit de rfrence Zuordnungsbegriff allocation concept Verrechnungskostenart allocation cost element nature comptable d'imputation Umlage-/Verteilungszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille XAllokationszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille Zuordnungsfaktor allocation factor facteur d'affectation Abrechnungsform allocation form forme d'imputation Abrechnungskreis allocation group primtre d'imputation

Page 12

Dictionary

Aufteilgruppe allocation group Kontierungsgruppe allocation group regroupement de natures comptables Aufteilungskennzeichen allocation indicator code de rpartition Zuordnungskennzeichen allocation indicator code affectation Kontierungsschlssel allocation key cl d'imputation Belastungsebene allocation level niveau d'imputation Zuordnungsmonat allocation month Zuordnungsnummer allocation number critre de tri Zuordnungsziffer allocation number Basiswertdeckung allocation of a non-measurable activity Stcklistenzuordnung zur Gruppe llocation of BOM to option a Verrechnung kalkulatorischer Kosten allocation of imputed costs imputation de cots analytiques Inventurdifferenzverteilung allocation of inventory differences Wertdeckung allocation of non-measurable activities retrodtermination de l'activit relle Periodenzuordnung allocation of periods affectation une priode Quotenregelung allocation of quotas rgle de rpartition des quotas Quotierung (Vorgang) allocation of quotas rpartition des quotas (opration) Ressourcenbereitstellung allocation of resources mise disposition des ressources Gemeinkosten-Verrechnungssatzllocation rate a pourcentage de frais gnraux Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal Aufteilregel allocation rule Umlage-/Verteilungsregel allocation rule rgle de rpartition globale/dtaille Aufteilregelgenerierung allocation rule generation Abrechnungssegment allocation segment segment d'imputation Umlage-/Verteilungsfolge allocation sequence squence de rpartition globale/dtaille Aufteiler allocation table Aufteilregelfindung allocation table determination Aufteilerbeleg allocation table document Aufteilerposition allocation table item Aufteilermenge allocation table quantity Aufteilerart allocation table type Aufteilermengeneinheit allocation table unit Zuordnungsbegriff allocation term Umlage-/Verteilungsart allocation type type de rpartition globale/dtaille Verrechnungsart allocation type type de facturation Zuordnungswert allocation value valeur d'affectation Umlageversion allocation version Umlageversion allocation version Allonge allonge talon d'un chque verfgt allotted valeurs engages Zuschu allowance Gewhrungszeitraum allowance period priode d'attribution zulssig allowed admis par le systme Merkmalswert, zulssiger allowed characteristic value bererfllungsmenge, erlaubte allowed overfulfillment quantity Buchungsperiode, erlaubte allowed posting period priode comptable autorise Bezugsquelle, erlaubte allowed source of supply source d'approvisionnement autorise Volumen, zulssiges allowed volume volume autoris Gewicht, zulssiges allowed weight poids autoris Alphafaktor alpha factor coefficient alpha alphanumerisch alphanumeric alphanumrique Zeichenkonstante alphanumeric constant constante alphanumrique Feld, alphanumerisches alphanumeric field Buchungsperiode, abweichendealternative accounting period priode comptable divergente Stcklistenalternative alternative BOM nomenclature alternative Referenzkontenplan alternative chart of accounts plan comptable de rfrence Datumselement alternative date date alternative Alternativenbestimmung alternative determination slection d'une alternative Geschftsjahr, abweichendes alternative fiscal year exercice comptable divergent Ersatzzinskennzeichen alternative interest indicator Alternativposition alternative item poste alternatif Alternativposition alternative item poste alternatif Alternativposition (Stcklisten) alternative item Alternativschlssel alternative key code alternatif Alternativzeile alternative line Matchcode, alternativer alternative matchcode Alternativmodus alternative mode mode alternatif Arbeitsvorgang, alternativer alternative operation opration alternative

Page 13

Dictionary

Alternativteileabwicklung alternative parts handling Zahlungsempfnger, abweichender alternative payee destinataire paiement divergent Zahlungsempfnger, abweichender alternative payee destinataire paiement divergent Regulierer, abweichender alternative payer payeur divergent Ausweich-Zahlweg alternative payment method mode de paiement alternatif Alternativenvorrang alternative priority priorit de slection Vorgangsschlssel, abweichender alternative processing key Ersatzqualifikation alternative qualification qualification de remplacement Alternativmengeneinheit alternative quantity unit unit de quantit alternative Mengeneinheit, abweichende alternative quantity unit unit de quantit divergente Mengeneinheit, alternative alternative quantity unit unit de quantit alternative Alternativangebot alternative quotation Arbeitsplan, alternativer alternative routing gamme alternative Folge, alternative alternative sequence squence alternative Ersatztext alternative short text dsignation de remplacement Alternativen-Unterpaket alternative subpackage Mengeneinheit, abweichende alternative unit (of measure) unit de quantit divergente Alternativmengeneinheit alternative unit of measure unit de quantit alternative Ausweicharbeitsplatz alternative work center poste de travail alternatif bewerten, grundstzlich always valuate, to American Society for Testing Materials American Society for Testing Materials norme ASTM Tilgungsdarlehen amortizable loan Abschreibung amortization amortissement Amortisation amortization amortissement Tilgung amortization remboursement Amortisationsbetrag amortization amount montant d'amortissement Amortisationsvereinbarung amortization arrangement accord d'amortissement Ratentilgung amortization by instalments Amortisationsverrechnungskonto amortization clearing account compte d'amortissement Amortisationsberwachung amortization control Amortisationsabschlag amortization deduction Amortisationsrabatt amortization discount remise d'amortissement Tilgungsrate amortization instalment taux de remboursement Amortisationsschlssel amortization key cl d'amortissement Geschftswertabschreibung amortization of goodwill amortissement de l'cart d'acquisition Abschreibung von stillen Reserven amortization of hidden reserves amortissement des rserves occultes Abschreibung auf immaterielle Anlagen amortization of intangible assets amortissement des immobilisations incorporelles Zinskapitalisierung amortization of interest Beteiligungsabschreibung amortization of investment provision sur titres de participation Auflsung stiller Reserven amortization of undisclosed reserves reprise des rserves occultes Jahressteuermeldung annual tax return Einzelkalkulation, jahresbezogene annual unit costing calcul du cot de revient unitaire annuel Jahreswert annual value Lohnarten-Jahresentwicklung annual wage type development Annuitt annuity annuit Rentenschuld annuity charge Rentenschuldforderung annuity charge claim Annuittendarlehen annuity loan Annuittendarlehen annuity loan Annuittenzahlung annuity payment paiement par annuits ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 dispositiv anticipated prvisionnel; prtabli (engagement) Abschreibung, vorgezogene anticipated depreciation amortissement anticip Kursdifferenz, voraussichtliche anticipated exchange rate differencestimation des diffrences de change e Preisabweichung, dispositive anticipated price variance cart sur prix pretabli Abweichung, dispositive anticipated variance cart prtabli ou prvisionnel Vorwegnahme anticipation Mehrfamilienhaus apartment building Richtigstellung apology Mode apparel Scheinleistung apparent power Anhngen Append joindre Auftrag, additiver appended order ordre additionnel Auflsung von stillen Reserven amortization of undisclosed reserves reprise des rserves occultes Amortisationsprozentsatz amortization percentage taux d'amortissement Amortisationsrcksetzung amortization reset rinitialisation amortissement Amortisationszuschlag amortization surcharge Amortisationslaufzeit amortization validity period

Page 14

Dictionary

Amortisationslaufzeit amortization validity period Amortisationswert amortization value Ist-Menge, amortisierte amortized actual quantity quantit relle amortie Ist-Wert, amortisierter amortized actual value valeur relle amortie Plan-Menge, amortisierte amortized planned quantity Plan-Wert, amortisierter amortized planned value Betrag amount montant Betragsberichtigung amount adjustment Dispositionsmenge amount available quantit planifie Restvortrag amount carried forward report de reliquat Betrags-Kumulation amount cumulation cumul du montant Skontoabzugsbetrag amount discounted montant de dduction d'escompte Betrag, skontofhiger amount eligible for cash discount montant soumis la dduction d'escompte Betragsfeld amount field zone montant Betragsfeld amount field zone montant Versicherungssumme amount insured somme assure Betrag, skontorelevanter amount liable to cash discount Beitragshhe amount of contribution montant de la cotisation Skontoabzugsbetrag amount of discount deducted montant de dduction d'escompte Darlehenssumme amount of loan montant du prt Entgelthhe amount of remuneration montant de la rmunration Frderungsbetrag amount of the subsidy Buchungsbetrag amount posted montant comptabilis Erstattungsbetrag amount refunded montant de remboursement Betrag, disponierter amount scheduled montants engags Betrag, gutzuschreibender amount to be credited Betrag, Index-quivalenter amount weighted by index Zahlen, monatsabgrenzende amounts per month Und, kaufmnnisches ampersand ET commercial Auswertung analysis tat standard Auswertung analysis tat standard Auswertung (Vertriebsinformationssystem) analysis Auswertung (Chargenverwendungsnachweis) where-used list) analysis (batch Auswertung (Einkaufsinformationssystem) analysis (purchasing information system) Nachkalkulationsanalyse analysis of actual product costs analyse du calcul du cot de revient rel Fixkostendeckungsrechnung analysis of fixed cost absorption calcul d'absorption des cots fixes Gngigkeitsanalyse analysis of material transfer frequency Auenstandsanalyse analysis of outstanding debts analyse des en-cours Potentialbegrndung analysis of potential explication du potentiel Bestellwertanalyse analysis of purchase order values analyse de la valeur de commande Wettbewerbsanalyse analysis of the competition analyse de la concurrence Doppelarbeitsanalyse analysis of the unnecessary duplication of work doubles emplois analyse des Streuungszerlegung analysis of variance Auswertungsmglichkeit analysis option (purchasing data) Analysepfad analysis path Betrachtungszeitraum analysis period priode d'observation Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation Branchendienst analysts Arbeitsplatzbewertung, analytische analytical work center grading valorisation analytique du poste de travail Ankerfunktion anchor function fonction d'union Ankerobjekt anchor object objet d'union UND-Verknpfung AND operation opration ET Jubilumsgratifikation anniversary bonus prime d'anniversaire Zahlung, avisierte announced payment Jahresfehlzeitkarte annual absence chart carte annuelle des absences Jahreskontenschreibung annual audit trail Jahresbilanz annual balance sheet Jahresbudget annual budget Jahresbudget annual budget Jahresumsatz annual business volume chiffre d'affaires annuel Jahresverschiebung annual closing dcalage d'exercice Jahresumlage annual contribution amount prlvement annuel Jahreskumulation annual cumulation cumul annuel Jahresverkehrszahlen annual debits and credits Jahresabschreibung annual depreciation amortissement annuel Jahresarbeitslohn annual earned income rmunration annuelle du travail Jahresarbeitsverdienstgrenze annual earnings threshold plafond de revenus annuels Jahresleistung, geschtzte annual estimate activits annuelles estimes

Page 15

Dictionary

Handelsbilanz (Betrieb) Jahreshistorie Jahressatz Jahreseinkommen Lohnsteuerjahresausgleich Jahreslohnsteuertabelle Stichtagsinventur Stichtagsinventur Jahres-Layer Jahresurlaub Hauptversammlung Jahresgesprch Jahresberschu Jahresbestellwert Jahresgewinn Jahresentgeltbescheinigung Geschftsbericht Jahresmeldung Jahresregel Jahresumsatz Jahresbestandsbersicht Hauptversammlung Hauptversammlung Jahresausgleich Fortschreibung, additive Verbrauchseinrichtung Geltungsdauer dispositionsrelevant Antragsteller Antragsteller Bewerber Bewerbervorgang Bewerberdaten Bewerberverwaltung Bewerbermanahme Bewerberakte Darlehensbewerber Bewerbergruppe Bewerberstamm Bewerbernummer Bewerberprofil Bewerberkreis Bewerbervorauswahl Bewerberauswahl Bewerbertest Antrag Antrag Anwendung Applikation Applikation Arbeitsgebiet Arbeitsgebiet Themenkreis Arbeitsbereichssymbol Arbeitsbereichsliste Arbeitsbereiche Grundlagen der Anwendung Applikationsklasse Antragsdaten Anwendungsdaten Anwendungsdatenmodell Anwendungsbeleg Bewerbungsunterlagen Bewerbungskosten Applikationsfilter Darlehensantrag Anwendungssymbol Anwendungskrzel Anwendungskrzel

annual financial report annual history annual history record annual income annual income tax declaration annual income tax table annual inventory annual inventory count annual layer annual leave annual meeting of stockholders annual negotiations annual net profit annual order value annual profit annual remuneration slip annual report annual report annual rule annual sales annual stock overview Annual Stockholders Meeting Annual Stockholders Meeting annual tax declaration appended order update appliance applicability period applicable to MRP applicant applicant applicant applicant action applicant data Applicant Data Administration applicant event applicant file applicant for a loan applicant group applicant master data applicant number applicant profile applicant range Applicant Screening applicant selection applicant test application application application application application application area application area application area application area icon application area list application areas application basics application class application data application data application data model application document application documents application expenses application filter application for a loan application icon application ID application identification code

historique annuel enregistrement (historique) annuel revenu annuel rgularisation annuelle de l'impt sur les salair table fiscale annuelle (R.F.A.) inventaire jour fixe inventaire jour fixe rang d'exercice cong annuel

excdent annuel valeur des commandes de l'exercice justificatif de revenus annuels dclaration annuelle rgle annuelle chiffre d'affaires annuel

rgularisation annuelle

prendre en compte lors du calcul des besoins demandeur demandeur candidat opration de candidature donnes de candidature gestion des candidatures mesure de candidature dossier de candidature groupe de candidats donnes de base du candidat numro de candidat profil de candidat sous-groupe de candidats prslection des candidats slection des candidats test de candidature

application application application

icne espace de travail liste des espaces de travail espaces de travail classe d'application donnes applicatives document d'application CV et lettre de motivation frais de candidature

icne d'application code de l'application code de l'application

Page 16

Dictionary

Anwendungsschicht application layer couche application Anwendungsschicht application level couche application Arbeitsgebietsebene application level niveau fonctionnel Application Link Enabling Application Link Enabling Application Link Enabling Anwendungslogik application logic logique applicative Arbeitsgebietsmen application menu menu fonctionnnel Verwendungszweck application of funds motif de l'opration Gemeinkostenbezuschlagung application of overhead application de cots additionnels de frais gnra Anwendungsprogramm application program programme applicatif Anwendungsprogrammschnittstelle Application Program Interface Application Programming Interface application programming interface Application Programming Interface Anwendungsreferenz application reference Anwendungsserver application server serveur d'application Anwendungssoftware application software logiciel applicatif Antragsstatus application status statut de la demande Anwendungstest application test test applicatif Drucktastenleiste application toolbar barre des boutons de commande Anwendungsprogrammierer applications programmer programmeur d'application quotieren (allg.) apply a quota system (to something) (gen.) beaufschlagen, mit Kosten apply costs, to Terminkalender appointments diary aufschlsseln apportion, to ventiler aufschlsseln apportion, to ventiler quotieren apportion, to rpartir Auftrag, dispositiver apportioned order ordre annexe Fortschreibung, dispositive apportioned order update Abgrenzung, zeitliche apportionment dlimitation dans le temps Aufschlelung apportionment Aufteilung apportionment ventilation Kennziffer apportionment number grandeur significative Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs Aufteilungsschema apportionment structure Umlegungseinheit apportionment unit APPQ-Schnittstelle APPQ interface Beurteilung appraisal valuation Personalgesprch appraisal entretien Prfkosten appraisal costs cots du contrle Beurteilungsart appraisal type catgorie d'valuation Aufwertung appreciation rvaluation Zuschreibung appreciation in value rintgration d'amortissements Lehrling apprentice apprenti. Ansatz approach Gewinnrcklage appropriated retained earnings rserves consolides Rcklage appropriation Anordnungsbereich appropriation area espace disposition Rcklage, satzungsmige appropriation based on company bylaws statutaire rserve Ergebnisverwendung appropriation of net income Gewinnverwendung appropriation of net income affectation du rsultat Gewinnverwendung appropriation of retained earnings affectation du rsultat Investitionsantrag appropriation request Bewilligung Approval octroi (d'un prt) Genehmigung approval autorisation Genehmigung approval autorisation Genehmigung approval autorisation Genehmigungsklasse approval class Genehmigungshistorie approval history historique des autorisations Genehmigungsstufe approval level niveau d'habilitation Anwesenheitsgenehmigung approval of attendance autorisation de prsence Genehmigungsprozentsatz approval percent pourcentage d'autorisation Genehmigungszeitraum approval period priode d'autorisation genehmigen approve genehmigt approved accept Budget, genehmigtes approved budget budget approuv Genehmigungsbudget approved budget Leistung, genehmigte approved demand Menge, erlaubte approved quantity Nherungsrechnung approximate calculation Nherungswert approximate value valeur approximative

Page 17

Dictionary

Nherungsverfahren approximation procedure procdure d'approximation Eignungsprfung aptitude test essai de qualification Prozentsatz, willkrlicher arbitrary percentage rate Denkmalschutz architectural conservation Archiv archive archive Archivdokument-Id archive document ID id. document d'archive Archivkopf archive header Archiv-Id archive ID code d'identification archive Archiv, optischer archive, optical rumen archive, to archiver Jahresbereich archived document area Bestellbeleg, archivierter archived ordering document Original, archiviertes archived original Bestellanforderung, archivierte archived purchase requisition Einkaufsbeleg, archivierter archived purchasing document document d'achat archiv Einkaufsinfosatz, archivierter archived purchasing info record fiche infos-achats archive ARCHIVELOG-Modus ARCHIVELOG mode mode ARCHIVELOG Archivklasse archiving category catgorie d'archivage Rumkriterium archiving criterion Ablagedatum archiving date date de classement Rumdatum archiving date Rumlogik archiving logic logique d'archivage Archivierungssystem archiving system Ablagezeit archiving time heure de classement Archivierung, asynchron archiving, asynchronous archivage asynchrone Archivierung, im Dialog archiving, online Archivierung, synchron archiving, synchronous archivage synchrone Bereich area regroupement hirarchique Bereich area regroupement hirarchique Vorwahl area code Vorwahl area code Handlager area for small parts storage magasin atelier Handlager area for small parts storage magasin atelier Gebietsabgabe area handover Bereichsleiter area manager Bereichsmen area menu Geltungsbereich area of application Verantwortungsbereich area of responsibility domaine de comptence Geltungsbereich area of validity Gltigkeitsbereich area of validity domaine de validit Gltigkeit, rumliche area of validity validit gographique Bereichsdatei area report file fichier KOBM Flchenschema area schema Bereichsverdichtung area summarization Flchenart area type AT-Bereich area where the regular pay scale does not apply zone hors-barme ARIS-Toolset ARIS tool set ARIS-Toolset Rechenoperation arithmetic operation Rechenregister arithmetic register Rechenwerk arithmetic unit Absprache arrangement accord Absprachekalender arrangement calendar Absprachetyp arrangement category Absprachewhrung arrangement currency Absprachegruppe arrangement group Abspracheebene arrangement level Absprachenummer arrangement number numro de l'accord Absprache, einmalig abzurechnende arrangement requiring once-only settlement Absprache, periodisch abzurechnende arrangement requiring periodic settlement Absprache, abzurechnende arrangement requiring settlement Abspracheart arrangement type type d'accord Verzug arrears retard Verzug arrears retard Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat) Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat) Anlieferzeit arrival time heure de livraison Cursortasten arrow keys Artikel article article Paragraph article

Page 18

Dictionary

Artikelklasse article class Artikelbezeichnung article description dsignation d'article Artikelstamm article master Artikelstammdaten article master data Artikelstammpflege article master maintenance Artikelstammsatz article master record Artikelbedarf article requirements Artikelbestand article stock Bonusartikel article subject to volume rebate Artikel, auslaufender article to be discontinued Artikelart article type Gemeinkosten, unechte artificial overhead costs frais gnraux fictifs Istanalyse as is analysis Brief ask Briefkurs (Brse) asking price Aspekt aspect aspect wandeln assemble, compile compiler montieren, nach Katalog assemble-to-order assembler sur catalogue Assembler-Dynpro Assembler dynpro Assembler-Dynpro Assembler dynpro Assembler-Global Assembler global Baugruppe assembly sous-ensemble Programmumwandlung assembly Baugruppe assembly (part) sous-ensemble Montage assembly (process) montage Montagekosten assembly costs Zusammenbauzeichnung assembly drawing plan de montage Auftragsbaugruppe assembly for an order sous-ensemble monter Baugruppenbevorratung assembly forecast consumption Montageanleitung assembly instructions plan de montage Taktzeitverlust assembly line output loss perte de cadence Umwandlungsliste assembly list Baugruppenarbeitsvorgang assembly operation opration d'assemblage Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Baugruppenbersicht assembly overview synthse des sous-ensembles Baugruppenausschu assembly scrap rebut au niveau des sous-ensembles Montagebeginn assembly start Gutmenge einer Baugruppe assembly yield aufdecken assess, to Einheitsbewertung assessed valuation valuation globale Einheitsbewertungsschlssel assessed valuation key cl d'valuation globale Einheitswert assessed value base de l'imposition globale Anlagensicht asset view Anlagenjahresabschlu asset year-end closing objektorientiert asset-related relatif aux objets Kostenplanung, objektbezogeneasset-related cost planning budgtisation des cots par objet Kostenplanung, objektorientierteasset-related cost planning aktivisch asset-side Wirtschaftsgut asset. bien conomique Aktiva assets actif Aktivkonto assets account compte d'actif Anlagenbuchhaltung assets accounting comptabilit des immobilisations Anlagenaltbestand assets accounting data to be transferred to the R anciennes immobilisations Anlagenbuchhaltungsbeleg assets accounting document pice comptable relative aux immobilisations Anlagenbuchhaltungssystem assets accounting system systme de comptabilit des immobilisations Vermgensbudget assets budget Anlagenverzeichnis assets directory liste des immobilisations bewerten assign characteristic values valoriser kontieren assign to an account, to affecter zuordnen assign to, to affecter kontieren assign, to affecter zuordnen assign, to affecter Prforganisation assessing organization Prforganisation assessing organization Bemessung assessment valuation quantitative Umlage assessment rpartition globale Umlage assessment rpartition globale

Page 19

Dictionary

XUmlage assessment Umlagekonto assessment account Umlagekonto assessment account Bemessungsgrundlage assessment basis Umlagekostenart assessment cost element Umlageempfnger assessment receiver Umlagesender assessment sender Bemessungsgrenze assessment threshold Bestand asset Vermgensgegenstand asset Anlagenbestandskonto asset (control) account Anlagenbestandskonto asset account Anlagenkontierung asset account assignment Anlagenbuchhalter asset accountant Anlagenbuchhaltung Asset Accounting Anlagenzugang asset acquisition Anlagenauslastung asset capacity usage Gegenstandskatalog asset catalog Anlagenkarte asset chart Anlagenkartenkennzeichen asset chart indicator Anlagenklasse asset class Klassenkatalog asset class catalog Anlagenklassensystem asset classification system Teilanlage asset component Altbestand asset data from previous years Abnutzung (Anlage) asset depreciation Anlagentext asset description Anlagenjahreswechsel asset fiscal year change Anlagenhauptbuchkonto asset G/L account Wareneingang auf Anlagen asset goods receipt Anlagengruppe asset group Wirtschaftseinheit asset group Anlagenbernummer asset group number Anlagenentwicklung asset history Lebenslauf einer Anlage asset history Anlagenentwicklung, steuerrechtliche history (for tax purposes) asset Anlagenhistorie asset history report Anlagegitter asset history sheet Anlagengitter asset history sheet Anlagengitter asset history sheet Anlage in Betrieb asset in service Aktivposten asset item Anlagenjournal asset journal Anlagenschlssel asset key Anlageneinzelposten asset line item Anlagenbestandsliste asset list Anlagenbestandsliste asset list Anlagenstandort asset location Anlagenverwaltung asset management Anlagenwirtschaft asset management Anlagenwirtschaft Asset Management Anlagenberechtigung asset management authorization Anlagenstammsatz asset master record Stammsatzduplikat asset master record duplicate Anlagenstammsatznummer asset master record number Status des Anlagenstammsatzes asset master record status Anlagennummer asset number Anlagenbestand asset portfolio Anlagenbuchung asset posting Anlagenbuchungsschlssel asset posting key Bestellung auf Anlagen asset purchase order Anlagenregister asset register Anlagen-Reporting asset reporting Anlagenabgang asset retirement Abgang durch Verschrottung asset retirement by scrapping Abgangsdatum asset retirement date Anlagenabgangskennzeichen asset retirement indicator Abgangsbuchung asset retirement posting Abgang durch Verkauf asset sale

rpartition globale

assiette pour le calcul de la base d'imposition nature comptable de rpartition globale centre rcepteur de la rpartition globale centre metteur de la rpartition de type U plafond. survivants (RM-QSS) lment constitutif du patrimoine compte gnral d'immobilisations compte gnral d'immobilisations imputation d'immobilisation comptable d'immobilisations comptabilit des immobilisations entre d'immobilisation

dition de la fiche d'immobilisation code fiche d'immobilisations catgorie d'immobilisations catalogue de catgories systme de catgories d'immobilisations stock initial, dprciation (d'une immobilisation) description de l'immobilisation compte gnral d'immobilisations (plan de comptes groupe d'immobilisations unit conomique numro de regroupement des immobilisations historique d'immobilisations volution fiscale d'immobilisations historique d'immobilisation grille des immobilisations grille des immobilisations

journal d'immobilisations cl du compte d'immobilisation existants d'immobilisations existants d'immobilisations emplacement des immobilisations gestion des immobilisations Gestion des immobilisations Gestion des immobilisations autorisation de gestion d'immobilisation enregistrement-matre 'immobilisation' enregistrement-matre dupliqu

numro d'immobilisation existants d'immobilisation comptabilisation d'immobilisation

registre des immobilisations sortie d'immobilisation sortie par mise au rebut

criture de sortie sortie par vente

Page 20

Dictionary

Anlagenunternummer asset sub-number numro subsidiaire d'immobilisation Anlage, zu aktivierende asset to be capitalized immobilisation mettre en service Anlagenbewegung asset transaction mouvement d'immobilisation Anlagentransfer asset transfer cession interne Buchungskreisumsetzung asset transfer to different company transfert d'immobilisations code Werksumsetzung asset transfer to different plant transfert de division Anlagenart asset type Anlage im Bau asset under construction immobilisation en cours Sachwert asset value Bezugsdatum asset value date date de rfrence Bezugsdatum asset value date date de rfrence Verfgtwert assigned value valeur engage Abtretungsglubiger assignee Abtretungsinstitut assigning institution Umschlsselung assigning new key conversion Abtretung assignment cession Verknpfung assignment relation Zuordnung assignment affectation. Zuordnung assignment affectation. Zuordnungssteuerung assignment control commande de l'affectation Abtretungsdatum assignment date Sicherungsabtretung assignment for security Vergabekennzeichen assignment indicator Zuordnungsnummer (Query) assignment number (Query) adresse Dispositionsstufenvergabe assignment of low-level code affectation du code de plus bas niveau Zuordnungsrang assignment priority niveau d'affectation Zuordnungsregel assignment rule rgle d'affectation Zuordnungstabelle assignment table Personenkontierung assignment to sub-ledger account imputation un compte de tiers Eingruppierung, tarifliche assignment to wage group classement Einstufung, tarifliche assignment to wage level classement. Zuordnungstransaktion assignment transaction Zedent assignor cdant Aufnahme assimilation Verband association association Organisation, zustndige association assigned code Plankurs assumed exchange rate Annahmeprozentsatz assumed percentage Annahmewert assumed value Asylbewerber asylum seeker demandeur d'asile bertragung, asynchrone asynchronous transmission Laufzeitpunkt at run-time Endabweichung at-completion variance cart final a vista Grenze at-sight term dure en-dessous de laquelle un effet sera payabl ATP ATP quantit disponible la vente ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente Attach Manager Attach Manager Attach Manager Attach Manager Anlage attachment immobilisation Beschlagnahmung attachment rquisition Anwesenheit attendance prsence Teilnahme attendance participation Anwesenheitstyp attendance category type de prsence Anwesenheitskontrolliste attendance check list liste de contrle des prsences Anwesenheitsauszhlungsregel attendance counting rule rgle de dcompte des prsences Anwesenheitsinformation attendance data donnes de prsence Anwesenheitskontingent attendance quota contingent de prsences Anwesenheitsgrund attendance reason motif de prsence Anwesenheitsart attendance type catgorie de prsence Teilnehmer attendee participant Teilnehmerbeurteilung attendee appraisal Teilnehmerliste attendee list liste des participants Teilnehmertyp attendee type type de participant Anrechnungswert attributable amount Zurechnungseinkommen attributable income revenu imputable Attribut attribute attribut Eigenschaft attribute critre Attribut (Datenbankfeld-Attribut) attribute (database field attribute)

Page 21

Dictionary

Attribut (Objektstatus-Attribut) attribute (object status attribute) Attribut (virtuelles Attribut) attribute (virtual attribute) Merkmal, qualitatives attribute feature Eigenschaftsfeld attribute field zone de caractristique Attributanfrage attribute prompt Attributbezeichung attribute tag Attributtyp attribute type Attributprfung attributive inspection contrle attributif Empfnger audience bnficiaire Audit-Funktion audit function Audit-Los audit lot Auditlos audit lot Buchungsprotokoll audit trail protocole des oprations d'limination Nachweis audit trail justificatif Protokoll audit trail protocole Historiendokumentation audit trail of master file changes Auditierung auditing Revision auditing vrification Wirtschaftsprfung auditing Revision auditing (internal) vrification Wirtschaftsprfungsgesellschaft auditing company Verfahrensprfung auditing of procedures Ergebnisprfung auditing of results Abschluprfer auditor commissaire aux comptes Wirtschaftsprfer auditor commissaire aux comptes Behrden authorities administration Kompetenzen authorities comptences Ermchtigung authority habilitation Befreiungsgrund authority for exemption motif de l'exonration Berechtigung authorization autorisation Berechtigungsverwalter authorization administrator administrateur des autorisations Berechtigungsraum authorization area Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations Berechtigungsklasse authorization class classe d'objets d'autorisation Berechtigungscode authorization code code autorisation Berechtigungskomponente authorization component Berechtigungskonzept authorization concept gestion des profils utilisateur Berechtigungsfeld authorization field zone d'autorisation Berechtigungsflag authorization flag Berechtigung, aktionsorientierte authorization for activities autorisation oriente-action Berechtigung, ablauforientierte authorization for process organization autorisation oriente-tche Berechtigtengruppe authorization group groupe de personnes autorises Berechtigungsgruppe authorization group groupe d'autorisation Autorisierungsinformation authorization information Freigabestufe authorization level Berechtigungsobjekt authorization object objet d'autorisation Bewilligung authorization of a loan octroi (d'un prt) Freigabeweg authorization path circuit de validation Berechtigungsprofil authorization profile profil d'autorisations Autorisierungsservice authorization service Preisanzeigeberechtigung authorization to display price data autorisation d'affichage de prix Spesenberechtigung authorization to run an expense account autorisation de frais Berechtigungs-Trace authorization trace Berechtigungstyp authorization type type d'autorisation Berechtigungsvektor authorization vector vecteur d'autorisation Vertragsspediteur authorized carrier Einzugsermchtigungsverfahrenauthorized collection procedure procdure du prlvement automatique Vergtungsauftrag authorized payment order Vergtungsauftrag authorized payment order Handlungsbevollmchtigter authorized signatory Prokurist authorized signatory Nachschubdisposition auto-replenishment Nachschubdisposition auto-replenishment maschinell automatic automatique Inventurdifferenzverteilung, automatische allocation of inventory differences automatique des carts d'inventaire automatic ventilation Chargennummernvergabe, automatische assignment of batch numbers automatic attribution automatique du numro de lot Stangenautomat automatic bar machine Ausgleichen, maschinelles automatic clearing rapprochement automatique

Page 22

Dictionary

Kalkulation, automatische automatic cost estimate calcul automatique du cot de revient Gutschriftsverfahren, automatisches automatic credit memo procedure Datenbernahme, maschinelle automatic data transfer Einteilung, automatische (Vorgang) automatic delivery schedule update Abschreibung, automatische automatic depreciation Mitbuchung automatic entry to reconciliation account automatique sur compte collectif criture Mitbuchung automatic entry to reconciliation account automatique sur compte collectif criture Pfndungsabwicklung, automatische automatic garnishment saisie-arrt automatique Einteilung, automatische (Verfahren) automatic generation of delivery schedule lines Regalfrderzeug, automatischesautomatic high-rack transport vehicle convoyeur automatique Drehautomat automatic lathe Nachricht, automatische automatic message Gegenbuchung, automatische automatic offsetting entry criture automatique de contrepartie Abbuchen, automatisches automatic order filling rduction automatique Zahlungssperre, automatische automatic payment block blocage pour paiement automatique Zahlungswesen, maschinelles automatic payment method mthode de paiement automatique Buchung, automatische automatic posting criture automatique Bewhrungsaufstieg automatic progression promotion l'issue du stage probatoire Freigabe, automatische automatic release lancement automatique Bestellpunktdisposition, maschinelle automatic reorder point planning systme point de commande automatique Bezugsquellenfindung, automatische automatic source determination Sonderzahlungsautomatik automatic special payments Verteilungsmechanismen, automatische spreading techniques mcanismes automatiques de rpartition dtaille automatic Werkzeugwechselsystem automatic tooling system Bewegungsart, exklusive automatic transaction type type de mouvement automatique Wertfortschreibung, automatische automatic value update Lager, automatisches automatic warehouse magasin gr de faon automatique Schwachstellenanalyse, automatische automatic weak-point analysis Bestellung, automatische automatically generated purchase order passation automatique d'unecommande Abruf, automatischer automatically generated release order sur contrat automatique appel Einteilung, automatische automatically generated schedule line chance automatique Automatismus automatism Automobilzulieferindustrie automobile component supplier industry soustraitance automobile Hilfskonto auxiliary account Nebenkontierung auxiliary account assignment imputation secondaire Nebenrechnung auxiliary calculation calcul auxiliaire Hilfsbeleg auxiliary document pice auxiliaire Hilfsdatei auxiliary file Hilfsfunktion auxiliary function Hilfsjournal auxiliary ledger Hilfsprogramm auxiliary program Hilfsarbeit auxiliary work travail auxiliaire Verfgbarkeit availability disponibilit Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit Verfgbarkeitskontrolle availability control contrle des disponibilits Arbeitsbereitschaft availability for duty permanence Dispositionsmerkmal availability indicator type de planification Werksverfgbarkeit availability of plant stock disponibilit du stock division Verfgbarkeitssituation availability situation Berichtssaldo balance under review saldieren balance, to Bestnde balances soldes Saldierung balancing Bilanzierung balancing an account Bedarf, saldierender balancing requirements Bankinstitut bank institut bancaire Bankbegleitliste bank accompanying list Bankkonto bank account compte bancaire Bankkontenclearing bank account clearing quilibrage des comptes bancaires Bankkontonummer bank account number numro de compte bancaire Bankanschrift bank address adresse bancaire Bankenabwicklung bank and treasury functions Bankwechsel bank bill L.C.R. magntique Geldkurs bank buying rate cours achat Bankspesen bank charges commissions bancaires Bankscheck bank check chque bancaire Bankprfzeichen bank checking character Bankprfmodul bank checking module

Page 23

Dictionary

Bankverrechnungskonto bank clearing account compte banque de virements internes Bankeinzug bank collection prlvement bancaire automatique Equipmentstatus, dispositiver availability status of a piece of equipment Bereitschaftszeit availability time heures de permanence Bereitschaftsart availability type catgorie de permanence abrufbar available lieferbar available livrable verfgbar available Betrag, disponierter available amount montants engags Budget, verteilbares available budget budget rpartir Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible) Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible) Kapazitt, freie available capacity capacit restante Angebotsprofil available capacity profile profil de capacit Auswahl, verfgbare available choice slection disponible Mittel, verfgbare available funds fonds disponibles Bestand, verfgbarer available stock stock disponible Bestand, verfgbarer available stock stock disponible Durchschnittsbestand average balance XDurchschnittsbestands-Ledgeraverage balance ledger Lieferzeit, durchschnittliche average delivery time dlai de livraison moyen Marktpreis, durchschnittlicher average market price prix du march moyen Bestellwert, durchschnittlicher average order value valeur de commande moyenne Durchschlupf average outgoing quality qualit moyenne aprs contrle Durchschlupf, grter average outgoing quality limit Durchschnittsbezahlung average pay rmunration moyenne Durchschnittspreis average price Prioritt, mittlere average priority Mittelkurs average rate cours moyen Mittelkurs average rate cours moyen Durchschnittsmiete average rent Durchschnittstyp average type type de moyenne Durchschnittsvolumen average volume mitteln average, to Vergabekriterium award criterion Auftragsvergabe award of contract adjudication Vergabeverfahren award procedure Vergabeart, gewhlte award procedure chosen Vergabestelle awarding entity Diplom-Kaufmann bachelor of commerce commercial diplom Zurck Back Retour Schlublatt back banner page page finale Rckbrgschaft back bond Abwicklung back office processing traitement sichern, auf Band back up, to Rck- und Vorausvaluta back-dated and pre-dated entry Rckvaluta back-dated value date date valeur rtroactive System, nachgelagertes back-end system systme situ en aval Steuerrckrechnung backdated tax calculation calcul rtroactif de la TVA Entnahme, retrograde backflush sortie rtroactive Entnahme, retrograde backflushing sortie rtroactive Hintergrund-Job background job job d'arrire-plan Hintergrundverarbeitung background processing traitement en arrire-plan Hintergrundsteuerung background processing system commande d'arrire-plan Hintergrundtask background task Rckstand backlog suspens Rckstand backlog suspens Backlog-Rechnung backlog calculation Arbeitsrckstand backlog of work Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats Auftrag im Rckstand backorder commande client en suspens Rckstandsbearbeitung backorder processing Rckstandsbehandlung backorder processing gestion des reliquats Auftragsrckstand backorders reliquat de commandes client Rckschritt backspace Datensicherung backup sauvegarde des donnes Sicherungskopie backup copy copie de sauvegarde Rckvalutierung backvaluation

Page 24

Dictionary

Rckwrtsverrechnung Rckwrtsterminierung Rckwrtsterminierung Rckwrtsterminierung Schlechtwettergeld Saldo Kontenschreibung Kontenschreibung Bilanzvortrag Saldovortrag Vortrag Saldovortrag Saldovortragskonto Saldovortragberichtigung Bilanzvortragskonto Saldoprfung Bestandskontonummer Bilanzkorrektur Bestandsvernderung Buchung, bilanzvorbereitende Bilanzausweis Steuerbilanz Bilanzposition Position, bilanzielle Bilanzschlssel Bilanzstichtag Bilanzposition Bilanzergebnis Bilanzanlage Bilanzsumme Bilanzumbuchung Bilanztyp Bilanzbewertung Bilanzwert Bilanzversion Saldoausweis Saldenbesttigung Saldenbesttigung (Mitteilung) Saldenanzeige Saldenbildung Jahresverschieber Jahresverschieber Saldenzusammenstellung Saldenanfrage Saldenverzinsung Saldenliste Saldomitteilung Saldenmeldung Saldenmitteilung Leistungsbilanz Saldendisposition Saldenanforderung Saldokorrektur Bilanz Bestandskonto Bankeinzug Bankeinzugsermchtigung Bankeinzugsermchtigung Bankeinzugsverfahren Bankeinzugsverfahren Bankenkontrollschlssel Bankenkontrollschlssel Bankland Banklnderschlssel Bankkreditlimit Bankgutschrift Bankverbindung Bankverbindungskennzeichen Bankbelastung

backward consumption comparaison en amont (des besoins) backward scheduling ordonnancement amont backward scheduling ordonnancement amont backward scheduling ordonnancement amont bad weather pay indemnit d'intempries. balance solde balance audit trail journal des critures classes selon le numro de balance audit trail journal des critures classes selon le numro de balance carried forward report bilan balance carried forward report de solde balance carried forward annes antrieures balance carried forward (beginning report de solde balance) balance carried forward account compte de report de solde balance carried forward correction redressement du solde reporter balance carry forward account compte d'ouverture de bilan balance check contrle de solde balance sheet account number numro compte de bilan balance sheet adjustment reclassement pour bilan balance sheet change variation des stocks balance sheet closing entry balance sheet display justificatif bilan balance sheet for tax purposes bilan fiscal balance sheet item poste du bilan balance sheet item balance sheet key balance sheet key date balance sheet position poste du bilan balance sheet profit/loss rsultat au bilan balance sheet supplement balance sheet total total du bilan balance sheet transfer balance sheet type type de bilan balance sheet valuation balance sheet value valeur inscrite au bilan balance sheet version version de bilan balance statement balance confirmation confirmation de solde balance confirmation confirmation de solde balance display balance balance formation calcul des soldes balance forward batch program programme de dcalage d'exercice balance forward program programme de dcalage d'exercice balance grouping balance balance inquiry balance interest calculation calcul des intrts sur solde balance list liste des soldes balance message avis de course balance notification balance notification balance of activities bilan d'activits balance planning balance request balance revision correction de solde balance sheet bilan balance sheet account compte de bilan bank collection prlvement bancaire automatique bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automatique bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automatique bank collection procedure procdure de prlvement bancaire automatique bank collection procedure procdure de prlvement bancaire automatique bank control key cl R.I.B bank control key cl R.I.B bank country pays banque bank country code code pays de la banque bank credit limit plafond de crdit bancaire bank credit memo note de crdit bancaire bank data rfrences bancaires bank data indicator bank debit entry

Page 25

Dictionary

Banklastschrift Bankdepot Bankangaben Bankverbindung Bankverbindung Bankfindungsfolge Bankabbuchung Bankabbuchungsverfahren Bankverzeichnis Wechseldiskont Wechseldiskontierung Bank, bezogene Bankengruppe Bankgruppe Bankbrgschaft Banknummer Bankschlssel Bankenstammdaten Bankname Bankennetz Bankwechsel Bankwechselverfahren Bankleitzahl Bankinstitutsnummer Bankbuchung Bankquittung Bankquittungsverfahren Briefkurs Bankabrechnungsbearbeitung Bankauszug Bankunterkonto Bankunterkonto Bankkonditionen Bankgeschft Bankvorgang Bankenverkehr Bankberweisung berweisung Auslandsberweisung Bankenbuchhaltung Wechsel, bankfhiger Kreditwesen Banksparte Konkursverfahren Barcode Auslsesperre Barcode-Typ Barcode-System Bezugsgre Basisbetrag Pfndungsgrundlage Basiskondition Basiskonditionsart Basiskostenart Ausgangswhrung Basistermin Basisdichte Basisgre Bemessungsgrundlage Versicherungsbasiswert Versicherungsbasiswert Basis-Layer Basiszinssatz Basiswarengruppe Basiswarengruppe Bauteilkalkulation Bauteilauflsung Bauteilgruppe Bauteilposition

bank debit memo note de dbit bancaire bank deposit dpt bancaire bank details donnes banque bank details rfrences bancaires bank details rfrences bancaires bank determination preference order squence de slection des banques bank direct debit prlvement bancaire automatique (unique) bank direct debiting procedure procdure de prlvement bancaire permanent bank directory rpertoire banques bank discount escompte d'un effet bank discounting bank drawn upon bank group groupe de banques bank group groupe de la banque bank guaranty bank identification code numro d'identification bancaire bank key cl bancaire bank master data donnes bancaires de base bank name raison sociale (de la banque) bank network rseau bancaire bank note L.C.R. magntique bank note procedure procdure de la LCR magntique bank number code d'identification bancaire bank number (internal) numro de l'institut bancaire bank posting criture passe sur un compte banque bank receipt quittance de banque bank receipts procedure procdure de la quittance de banque bank selling rate cours vente bank settlement processing bank statement relev de compte bank sub-account sous-compte bancaire bank sub-account sous-compte bancaire bank terms conditions bancaires bank transaction bank transaction opration bancaire bank transactions transactions bancaires bank transfer virement bancaire bank transfer virement bank transfer abroad virement international bank-related accounting comptabilit bancaire bankable bill of exchange banking banking segment bankruptcy proceedings bar code code-barre bar code locking time bar code type barcode system base grandeur de rfrence base amount montant de base base amount for garnishment quotit saisissable base condition base condition type condition de base base cost element nature comptable de base base currency devise de base base date base density base factor grandeur de base base for tax/SI contributions assiette pour le calcul de la base d'imposition base insurable value valeur de base d'assurance base insurance value valeur de base d'assurance base layer rang de base base lending rate taux d'intrts de base base material group base merchandise category base object costing calcul du cot de revient d'un lment d'agrgat base object explosion clatement des lments d'agrgat base object group base object item

Page 26

Dictionary

Bauteilstammdaten base object master data Bauteilname base object name Bauteiltext base object text Basisperiode base period Bauteil base planning object composant Basiswerksgruppe base plant group Basismenge base quantity quantit de base Basismenge base quantity quantit de base Basissatz base rate Basismiete base rent Basisbetriebsgruppe base site group Basistabelle base table table de base Basistemperatur base temperature Basiseinheit base unit Grundeinheit base unit unit de base Basismengeneinheit base unit of measure unit de quantit de base Bezugsgreneinheit base unit of quantity Basiswert base value Bezugswert base value valeur de rfrence Basiswertabzug base value deduction dduction valeur de base Bemessungsgrundlage fr Investitionsfrderung base value for capital investment subsidy/grantl'encouragement l'investissement assiette de Bezugswertschlssel base value key code valeur de rfrence Basisvolumen base volume Basislohnart base wage type rubrique de base Basisjahr base year anne de base Urjahr base year anne de base Teilkostenbasis based on direct costing Vollkostenbasis based on full costing Gebindebasis, auf based on the trading unit Basisdatum baseline date Zahlungsfristenbasisdatum baseline date for payment date de rfrence des calculs d'chance Souterrainwohnung basement apartment Grundvorgang basic activity Grundrechenart basic arithmetic operations Grundbegriff basic concept Grundidee basic concept Rahmenvertrag basic contract contrat-cadre Basic Conversation basic conversation Grundkosten basic cost Eckdaten basic data donnes de rfrence Grunddaten basic data donnes de base Grunddatentext basic data text texte de fiche article Eckdaten, Vorgang basic data, activity Ecktermin basic date date planifie Ecktermin basic date date planifie Auftragsecktermin basic dates for order dates planifies de l'ordre Ecktermine, PSP basic dates, WBS Gertegrundtyp basic device type Grundformat basic format format de base Grundformel basic formula formule de base Grundstunde basic hourly pay heure de base Grundinformation basic information information de base Basiszwischenstruktur basic Intermediate Document type Grundposition basic item poste de base Basiskennzahl basic key figure ratio de base Grundzeile basic line Grundliste basic list liste de base Grundliste basic list liste de base Grundlast basic load charge principale Werkstoff basic material matire Grundarbeitsvorgang basic operation opration standard Grundfolge basic operation sequence squence de base Grundpaket basic package Basispfad basic path chemin de base Basisbezge basic pay rmunration de base Basisbezugszeitraum basic pay period priode de validit de la rmunration de base Tarifgrundlohn basic pay scale salary salaire de base conventionnel Basisbezugssplitt basic pay split fractionnement de la rmunration de base Richtperiode basic period priode de base

Page 27

Dictionary

Grunddaten zur Person Plangrundzeit Portfolio-Ansatz Grundablauf Aktionsgrunddaten Einkaufsgrundpreis Ad-hoc-Bericht Grundarbeitsplan Basic-Set XBasic-Set Grundzeit Grundwert Sttzwert Basisvariable Basisvariablenwert Basisvariablenwertbeschaffung Durchschnittsgrundlage Basisschicht Bewertungsgrundlage Basisleistung Basis-System Basissystem Zahlungsfristenbasisdatum Charge Chargenfindung Chargensuchstrategie Chargenklassifizierung Batch-Ausziffern Batch-Auszifferprogramm Chargendaten Datenbertragung im Batch Chargenfindung Charge, aufnahmefhige Chargenabwicklung Batch-Input Batch-Input-Kommando Batch-Input-Message Batch-Input-Ausgabe Batch-Input-Mappe Mappenname Batch-Job Chargenebene Batch-Rahmenprogramm Batch-Rahmenprogramm Chargenverwaltung Chargenverwaltung Chargenpflicht Chargenmuttersatz Chargenstammsatz Chargenstammsatz Batch-Nachricht Batch-Modus Chargennummer Batch-Verarbeitung Batch-Programm Batch-Programm Chargenmengeneinheit Chargenprotokoll Chargensatz Batch-Report Batch-Report Batch-Anforderung Chargensuchschema Chargensuchstrategie Chargenauswahlliste Chargensplit Chargentrennung Chargenzustand Chargenzustand

basic personal data identit. basic planned time basic portfolio basic procedure droulement de base basic promotion data basic purchase price basic report basic routing gamme mre basic set set de base basic set set de base basic time basic value demande moyenne (servant de base) basic value valeur de rfrence basic variable basic variable value variable de base basic variable value procurement basis for calculating average value base de moyennes Basis layer basis of valuation base de valorisation basis service Basis system systme de base basis system systme de base basline date for payment date de rfrence des calculs d'chance batch lot batch allocation dtermination des lots batch allocation strategy stratgie de recherche des lots batch classification batch clearing batch clearing program batch data donnes de lot batch data transfer Batch Data Communication batch determination dtermination des lots batch for which physical inventory can be carried batch handling traitement des lots batch input batch input batch input command commande batch input batch input message message batch input batch input printout batch input session dossier batch input batch input session name nom de dossier batch job job batch batch level batch main program batch main program batch management batch management batch management requirement gestion par lots batch master record enregistrement lot-pre batch master record batch master record batch message batch mode traitement par lots batch number numro du lot batch processing batch program batch program batch quantity unit unit de quantit de lot batch record batch record batch report batch report batch request demande batch batch search procedure batch search strategy stratgie de recherche des lots batch selection list liste de slection des lots batch split rpartition en lots batch splitting fractionnement de lot batch status tat du lot batch status tat du lot

Page 28

Dictionary

Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot Chargenzustandsverwaltung batch status management gestion de l'tat des lots Chargenbestand batch stock Charge, bewertungspflichtige batch subject to valuation Chargen-Nachweispflicht batch traceability requirement Chargenverfolgung batch tracing Chargenverfolgung batch tracing Batch Transaction Compatible Input Transaction Compatible Input Batch Chargenmengeneinheit batch unit unit de quantit de lot Batchfortschreibung batch update mise jour en batch Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots Chargenverwendungsnachweis batch where-used list cas d'emploi des lots Umrechnungsfaktor, chargenspezifischer batch-specific conversion factor Chargen-/Gebindekennzeichen batch/trading unit indicator code lot/conditionnement BAV-Nachweis BAV statement Bayern Bavaria BDC-Option BDC option Inhaberscheck bearer check chque au porteur Inhaberpapier bearer form Pfettendach bearer roof Inhaberwertpapiere bearer securities titres (souscrits) au porteur Lagerbock bearing case Beginnuhrzeit begin time heure de dbut Beginntoleranz-Beginn begin tolerance begin time dbut de la tolrance de dbut Beginntoleranz-Ende begin tolerance end time fin de la tolrance de dbut Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale Anfangsprfstufe beginning inspection stage chelon initial de contrle Anfangsbestand beginning inventory solde initial Anfangsbestand beginning inventory solde initial Pausenanfang beginning of break dbut de pause Beginn der Nachricht beginning of message Gltigkeitsbeginn beginning of validity period dbut de validit Anfangsknoten beginning point premier point de transbordement Buchungsbeginn beginning posting date dbut de comptabilisation zugehrig belonging to correspondant zugehrig belonging to correspondant Abschreibung unter Null below zero depreciation Unter-Null-Kennzeichen below-zero indicator Vergleichswerte benchmark figures valeurs comparatives Referenzzinssatz benchmark interest rate taux d'intrt de rfrence Begnstigter beneficiary bnficiaire Zuwendung benefit Leistungsbereich benefit area type de service Leistungskategorie benefit category catgorie de prestation Leistungskostenkomponent benefit cost criteria composante des cots de prestations Vorteil, geldwerter benefit in money's worth avantage en nature Leistungsplan benefit plan rseau d'activits Arbeitgeberleistung benefits prestation patronale Leistung benefits activit Sozialabgabe benefits-related deduction charge sociale Abgaben, soziale benefits-related deductions charges sociales. Fehler, unkritischer benign failure Berlin-Betrag Berlin allowance base de calcul du subside Berlin Berlin-Zuschlag (D) Berlin allowance indemnit de Berlin Berlin-Prferenz Berlin preference rgime prfrentiel Berlin Berlin-Status Berlin status sige social Berlin Berlin-Frderung Berlin subsidy Berlin-Frderungsgesetz Berlin subsidy law Bestabrechnung best billing Bestabrechnungsschema best billing scheme Preis, bester best price meilleur prix Note, beste best score meilleure note Betafaktor beta factor coefficient beta Getrnke beverages Angebot bid offre Geld bid

Page 29

Dictionary

Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant Ausschreibungsdatum bid invitation date date de soumission Ausschreibungsnummer bid invitation number Ausschreibungsnummer bid invitation number Ausschreibungsleistungsverzeichnisinvitation specifications bid cahier des charges pour appel d'offres Geldkurs bid rate cours achat Bieter bidder soumissionnaire Bieter bidder soumissionnaire Bieterergnzung bidder's addition Bieterkonditionen bidder's conditions Abgebotsprozentsatz bidder's global percentage pourcentage de l'offre Bieterposition bidder's item Poste soumissionnaire Bieterzeile bidder's line Bieterpreisliste bidder's price list Angebotsleistungsverzeichnis bidder's specifications cahier des charges aprs soumission Ausschreibungsunterlagen bidding documents Biennalsprung biennial incremental increase changement de niveau/chelon aprs deux ans Wechselspesen bill charges frais sur effets Wechselabrechnung bill discount note facturation des frais d'escompte Wechselflligkeit bill due date arrive chance de l'effet Wechselbestand bill holdings Wechsel bill of exchange effet Wechselkonto bill of exchange account compte d'effets Wechselbuchhaltung bill of exchange accounting gestion des effets Wechselbetrag bill of exchange amount montant de l'effet Wechselspesenabrechnung bill of exchange charges statementdcompte des frais sur effets Wechselinkasso bill of exchange collection Wechseldiskontierung bill of exchange discounting Wechselflligkeitsdatum bill of exchange due date date d'chance de l'effet Wechselobligo bill of exchange liability engagement par effet Wechselkopierbuch bill of exchange list registre des effets Schuldwechsel bill of exchange payable effet payer Wechselzahlweg bill of exchange payment method mode de paiement par effets Wechselanforderung bill of exchange payment request demande d'acceptation Wechseldisposition bill of exchange planning prvisions d'effets Wechseleinreichung bill of exchange presentation remise effet Wechselprotest bill of exchange protest prott de l'effet Besitzwechsel bill of exchange receivable effet recevoir Wechselprolongation bill of exchange renewal prolongation de l'effet Wechselrcknahme bill of exchange reversal Wechselsteuer bill of exchange tax taxe sur effets Wechselverwendung bill of exchange usage gestion des effets Wechselverwendungskennzeichen of exchange usage indicator bill code d'utilisation de l'effet Frachtbrief bill of lading lettre de voiture Stckliste bill of material nomenclature Sichtwechsel bill on demand effet vue fakturieren bill, to facturer Rechnungsempfnger bill-to party destinataire de la facture Messetafel billboard Fakturierung billing imputatio Verrechnung einer Streckenposition a third-party item billing facturation d'un poste de livraison directe Fakturierung, aufwandsgerechtebilling actual expenditure(s) Fakturasperre billing block blocage de la facture Fakturatyp billing category catgorie de fact. Fakturadatum billing date date de facture Detail Faktura billing details Dtail facturation Fakturabeleg billing document document de facturation Faktura, abzugrenzende billing document to be accrued facture rgulariser Fakturavorrat billing due list chancier de factures Fakturierungselement billing element lment de facturation Fakturierungselement billing element lment de facturation Fakturakopf billing header en-tte de facture Fakturaindex billing index index de facturation Fakturaposition billing item poste de facture Abrechnungsobjekt billing object Fakturierungsplan billing plan plan de facturation Fakturaschema billing procedure schma de facturation Fakturaanforderung billing request demande de facture

Page 30

Dictionary

Fakturierungsplan billing schedule plan de facturation Rechnungstermine billing schedule dates de facturation Abrechnungsschema billing scheme schma de paie Fakturastatus billing status statut facture Abrechnungstrigger billing trigger Fakturaauslser billing trigger initiateur de la facture Fakturaart billing type type de facture Rumung bin clearing liquidation (d'un emplacement) Lagerplatzschlssel bin identifier cl de l'emplacement magasin Platzbestand bin inventory stock par emplacement Lagerplatztragfhigkeit bin load capacity Lagerplatz bin location emplacement Verbrauchslagerplatz bin location for consumption emplacement intermdiaire de consommation Lagerplatzverwaltung bin location management gestion des emplacements de magasin Lagerplatzkontrollzahl bin location reference number chiffre de contrle de l'emplacement Belegung bin occupancy rservation Belegungsinformation bin occupancy information Quant bin quantity quant Lagerplatzaufteilung bin section Lagerspiegel bin status report vue synoptique du magasin Bonusabrechnungsdatum bonus settlement date date effective de dcompte Zuschlagslohnart bonus wage type Zulage bonus. allocation Buchmenge book amount Abschreibung, handelsrechtlichebook depreciation amortissement comptable Handelsrecht book depreciation droit commercial Handelsrechtlicher Bereich book depreciation area Buchbestand book inventory balance stock thorique Bestandsdeckung, buchmige book inventory coverage Buchverlust book loss Standardleistungsbuch fr das Bauwesen Book of Standard Specifications for Construction ausbuchen (Beistellmaterial) book out, to (materials provided to subcontractor Buchkurs book price Buchgewinn book profits Umschreibung book transfer transcription Buchwert book value valeur comptable Buchwert book value valeur comptable Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable Buchen book, to enregistrer Lagerplatztyp bin type Platztyp bin type type d'emplacement Belegungsinformation bin usage information Angebotsbindefrist binding period dlai d'engagement (offre) Angebotsbindefrist binding period for quotation dlai d'engagement (offre) Angebotsbindefrist binding period for tenders dlai d'engagement (offre) Geburtstagsliste birthday list liste des anniversaires Bitvergleich bit comparison Bitleiste bit string chane de bits Bits per Inch bits per inch bits par pouce Leerzeichen blank (character) caractre d'espacement Leerzeile blank line ligne vierge Leerwert blank value pauschal blanket Pauschbetrag blanket allowance montant forfaitaire Pauschalposition blanket item Pauschalposition blanket item Pauschalzeile blanket line Pauschalmengeneinheit blanket quantity unit Bereich (Text) block Block block Sperre block blocage sperren (Erfassung) block (data entry) blocage de la saisie Sperrfunktion block function fonction de blocage Sperrkennzeichen block indicator code de blocage Sperrkey block key cl de blocage Blockung block size groupage Blocklager block storage bloc Blocklager block storage area bloc

Page 31

Dictionary

Blocklagerkennzeichen block storage indicator code bloc Blocklagerzeile block storage row ligne d'un bloc Blocklagerstrategie block storage strategy Sperrtabelle block table table de blocage sperren block, to bloquer Konsignationsbestand, gesperrter blocked consignment stock stock en consignation bloqu Gutschrift, gesperrte blocked credit memo avoir bloqu Puffer, geblockter blocked float regroupement des marges Einlagerungssperre blocked for stock placement blocage pour entre Auslagerungssperre blocked for stock removal blocage pour sortie Sperrabschnitt blocked period Orderbuchsatz, gesperrter blocked source list record fiche du rpertoire bloque Bezugsquelle, gesperrte blocked source of supply source d'approvisionnement bloque Bestand, gesperrter blocked stock stock bloqu Sperrbestand blocked stock stock bloqu Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus Sperrzone blocked stock zone zone de blocage Sperrkosten blocking costs Sperrauftrag blocking order ordre de blocage Festschreibungsfrist blocking period Festschreibungsfrist blocking period Festschreibungszeit blocking period Sperrgrund blocking reason motif de blocage Sperrgrund blocking reason motif de blocage Stcklistenanwendung BOM application application Stcklistentyp BOM category catgorie de nomenclature Stcklistentypentext BOM category text Standardproduktvorplanung BOM characteristics planning besoins prvisionnels en produits standard Stcklistenkomponente BOM component composant de nomenclature Stcklistenkonfiguration BOM configuration configuration des nomenclatures Stcklistendarstellung BOM display affichage des nomenclatures (d'un groupe) Stcklistenauflsung BOM explosion explosion de la nomenclature Seriennummer BOM explosion number numro de srie Stcklistenvordruck BOM form Stcklistengruppe BOM group groupe de nomenclatures Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature Stcklistenkennzeichen BOM indicator code nomenclature Position (Stckliste) BOM item poste de nomenclature Stcklistenposition BOM item poste de nomenclature Baukasten, mehrstufig BOM level by level nomenclature mononiveau Darstellung (nderungsdienst) BOM list Stcklistenreorganisation BOM reorganization rorganisation des nomenclatures Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature Stcklistenstruktursatz BOM structure record lien de nomenclature Stcklistenart BOM type type de nomenclature Stcklistenverwendung BOM usage utilisation d'une nomenclature Gltigkeit, Stckliste BOM validity validit d'une nomenclature Anleihe bond Anleihe bond Schuldverschreibung bond obligation Rentenfonds bond fund Obligationr bond holder Schuldverschreibungshalter bond holder obligataire Schuldscheinforderung bonded debt Renten bonds and debentures Anleihen und Schuldverschreibungen and debt instruments bonds Zuschlag bonus cot additionnel Zulage bonus (raise) allocation Bonusermittlung bonus calculation dtermination de la prime Bonusverfahren bonus calculation procedure procdure de calcul de la prime Bonuswhrung bonus currency Bonusdatum bonus date date limite de dcompte Bonusstichtag bonus due date date de rfrence de la prime Bonusmerkmal bonus feature indicateur de ristourne berstundenzuschlag bonus for extra hours Erschwerniszulage bonus for hazardous or unpleasant prime de travaux pnibles work

Page 32

Dictionary

Dienstjubilum Bonuskennzeichen Bonusstichtag Geburtszulage Zuschlagbezahlung Bonusprozente Bonusprozentsatz Bonusumsatz Bonusstaffelkennzeichen Bonusabrechnung Bonusabrechnung Buchform Buchung Verrechnungskurs, interner Broschre Lesezeichen XBoolesche Klasse Boolesche Formel Boolesche Formel Boolesche Logik XBoolesche Aussage hochfahren, System Rahmen Grenzkontrollstelle Grenzbertritt Grenzpunkt Grenzbertritt, Rckreise Grenzbertritt, Hinreise Grenzzollstelle Kreditaufnahme Darlehensnehmer Darlehensprfung Kreditnehmereinheit Schuldschein Schuldschein Schuldscheindarlehen Schuldscheindarlehen Passivgeschft Engpa Engpaplanung Engpasituation Fazit Bottom-up-Analyse Bottom-Up-Modellierung Wertpapierabrechnung Kaufteil Zukaufteil Wechsel, geplatzter Wechsel, geplatzter Schranke Gemarkung Kstchen Kstchen Boykottliste Ausflug Ausflug Filiale Sprung Filialkonto Filialkonto Filialhoheit Bankfiliale Verzweigungsleiste Industriezweig Fachrichtung Absprungvorgang Filialverhltnis Kantenstatus Verzweigung

bonus for years of service bonus indicator bonus key date bonus paid after birth of child bonus payment bonus percentage bonus percentage bonus sales bonus scale indicator bonus settlement bonus settlement book-form booking bookkeeping rate booklet bookmark Boolean class Boolean formula Boolean formula Boolean logic Boolean statement boot the system, to border border control office border crossing border crossing point border crossing, trip home border crossing, trip out border customs office borrow borrower borrower assessment borrower entity borrower's note borrower's note borrower's note loan borrower's note loan borrowing business bottleneck bottleneck planning bottleneck situation bottom line, the bottom-up analysis bottom-up modeling bought / sold note bought-in part bought-in part bounced bill of exchange bounced note bound boundary box box boycott list branch branch branch branch branch account branch account branch autonomy branch bank branch construction branch of industry branch of study branch operation branch relationship branch status branching point

anniversaire de service code ristourne date de rfrence de la prime allocation de naissance

taux de ristourne chiffre d'affaires soumis la ristourne code barme de ristourne calcul de prime calcul de prime format cahier inscription

signet classe boolenne

logique boolenne proposition boolenne cadre bureau de contrle frontire passage de la frontire

bureau frontiere emprunt emprunteur, bnficiaire d'un prt

Titre de crance Titre de crance prt garanti par un titre de crance prt garanti par un titre de crance goulot d'tranglement planification des goulots d'tranglement situation d'engorgement analyse ascendante

pice achete l'extrieur article achet l'extrieur effet protest effet protest finage cadre cadre

succursale saut compte succursale compte succursale succursale banque branche industrielle filire opration de sortie de la squence standard

branchement

Page 33

Dictionary

Markenartikelindustrie Briefkastenfirma Trennzeichen auflsen Sollarbeitspause Pausenmodell Erholzeit Pausentyp Pause, bezahlte Pause, unbezahlte Deckungspunkt Kostendeckungspunkt Nutzschwelle Bruch Bruch Aufri Aufri Aufteilung Ausfallanalyse Aufteilungskennzeichen Aufriliste Kfz-Verrechnung Partnererfassung Set-Auflsung Breakpoint Haltepunkt Breakpoint-Bedingung Breakpoint-Zhler Bridge Brckentag rumen Breitbandkabel Prospekt Laufzeiten, gebrochene Anbruchspalette Stckzinsen Stckzinsen Broker Brokerabwicklung Maklergebhr Maklergebhr Courtage Maklerfirma Sandstein Hierarchiedarstellung Budget Etat Haushaltsplan Wirtschaftsplan Zielvorgabe Budget Budgetrechnung Budgetvergabe Budgetvorgabe Budgetgenehmigung Budgetgenehmigungsklasse Budgetzuordnung Abschlag Abschlagszyklus Subabschlagsplan Abschlagsplan Wirtschaftsplantyp Haushaltsstelle Budgetkontrolle Budgetverteilung Budgetkennzeichen Budgetposition Haushaltsbegleitgesetz Budgetverwaltung

branded goods industry sector brass plate operation break character sparateur break down, to clater break during planned working time pauses thoriques break model modle de pause break time temps d'arrt break type type de pause break, paid pause rmunre break, unpaid pause non rmunre break-even point break-even point seuil de rentabilit break-even point breakage breakage breakdown dtail. breakdown dtail. breakdown ventilation breakdown analysis analyse des arrts breakdown indicator code de rpartition breakdown list test breakdown of compensation for mileage breakdown of partners saisie des partenaires breaking down of a set breakpoint point d'interruption breakpoint point d'arrt breakpoint condition breakpoint counter bridge pont bridge day pont broach, to archiver broad band cable brochure prospect broken maturities broken pallet palette rompue broken-period interest intrts courus broken-period interest intrts courus broker broker processing broker's commission frais de courtage broker's commission frais de courtage brokerage courtage brokerage brownstone browser view budget budget (RK-P et RK-M) budget enveloppe (budgtaire) budget budget budget tat prvisionnel budget budget (RK-P and RK-M) budget (RK-P et RK-M) budget accounting budget allocation allocation du budget budget allowance budget approval autorisation du budget budget approval class budget assignment budget rattach (RK-P) budget billing dduction budget billing cycle budget billing for subplan budget billing plan budget category budget center budget control contrle budgtaire budget distribution budget indicator code plan budget item poste de budget budget legislation rider budget management gestion du budget

Page 34

Dictionary

Budgetnummer budget number numro budgtaire Finanztrger budget object Budgetberschreitung budget overrun dpassement du budget Budget-Planung budget planning budgtisation Budgetplanung budget planning tablissement du budget Etatprofil budget profile Etat budget project enveloppe (budgtaire) Budgetumverteilung budget redistribution redistribution du budget Budgetfreigabe budget release dblocage de fonds Budgetverlauf, zeitlicher budget schedule calendrier budgtaire hauswirtschaftlich budget side conomique Budgetnachtrag budget supplement fonds supplmentaires au budget Budgetaktualisierung budget update actualisation du budget Budgetverbrauch budget usage utilisation du budget allou Budgetversion budget version version de budget allou Etatkennzeichen budget-project indicator code enveloppe Etatverwaltung budget-project management gestion des enveloppes Etatbezug budget-project reference rfrence une enveloppe Budget-Ist-Vergleich budget/actual comparison Haushaltstitel budgetary item Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA) Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA) Planbilanzbeleg budgeted balance sheet document pice bilan prvisionnel Budgetierung budgeting tablissement du budget descendant Etatplanung budgeting Puffer buffer mmoire tampon Pufferrahmen buffer frame Pufferverwaltung buffer handler Pufferbestand buffer stock stock tampon Pufferbestandsausgleichsbeleg buffer stock clearance document document de rectification du stock tampon Pufferbestandsausgleichsbuchung buffer stock clearance posting comptabilisation de rectification du stock tampon Pufferbestandsabwicklung buffer stock handling gestion du stock tampon Pufferbestandskennzeichen buffer stock indicator code de stock tampon Pufferbestandsbewegungsart buffer stock movement type code mouvement relatif au stock tampon Pufferbestandsinventur buffer stock physical inventory inventaire du stock tampon Pufferbestandsinventurdifferenz buffer stock physical inventory differenced'inventaire du stock tampon cart Belegtabelle buffer table Puffermechanismus buffer technique Pufferauslastung buffer utilization puffern buffer, to buffriser nderungsbeleg, geparkter buffered change document Pufferung buffering mise en mmoire tampon Pufferungsart buffering type Pufferung, vollstndige buffering, full Puffern, generisches buffering, generic buffrisation gnrique Pufferung, partielle buffering, single-record Bauhaftpflichtversicherung builder's risk insurance Bausparkasse building and loan association pargne-logement Baukasten building block nomenclature 1 niveau Baugeld building capital Erbbaurechtsvertrag building lease agreement Baudarlehen building loan emprunt la construction Bausparvertrag building loan contract Gebudekosten building occupancy expenses cots relatifs aux btiments Baugenehmigung building permit permis (autorisation) de construire Baugewerbe building sector industrie du btiment Bauwert building stock valeur de la construction Prellung bulge capability modification de la dure du projet Massennderung bulk change modification de masse Massennderung bulk change modification de masse Massengut bulk commodity Sperrgut bulk goods marchandise encombrante Schttgut bulk material marchandise en vrac Schttgutkennzeichen bulk material indicator Massenverarbeitung bulk processing Sperrgut bulky goods marchandise encombrante BAV Bundesaufsichtsamt fr Versicherungswesen de contrle et de surveillance office fdral Gebinde bundle conditionnement bndeln bundle, to

Page 35

Dictionary

Bndelung bundling regroupement betriebswirtschaftlich business de gestion d'entreprise Dienstadresse business address adresse profession Betriebswirtschaft business administration Anwendungsbereich business application area Anwendungshierarchie business application hierarchy Anwendungssicht business application view Geschftsbereich business area domaine d'activit Geschftsbereichaufteilung business area allocation Geschftsbereichsbilanz business area balance sheet Geschftsbereichskonsolidierung usiness area consolidation b consolidation des domaines d'activit Geschftsbereichsmodifikationskonstantearea grouping code business code de regroupement des domaines d'activit Geschftsbereichsinformation business area information Partnergeschftsbereich business area of partner domaine d'activit partenaire Geschftsbereichsabwicklung business area processing gestion des domaines d'activit Geschftsbereichpflicht business area requirement gestion obligatoire par domaine d'activit Geschftsbereichssegment business area segment segment de domaine d'activit Geschftsguthaben business assets Daten, kaufmnnische business data donnes commerciales Akquisition business development prospection Wirtschaftseinheit business entity unit conomique Wirtschaftseinheit-Nummer business entity number Veranstaltung business event manifestation Zeitpunkt business event moment Veranstaltungsbeurteilung business event appraisal apprciation de la manifestation Veranstaltungskatalog business event catalog catalogue des manifestations Veranstaltungsumfeld business event environment Veranstaltungsgruppe business event group groupe de manifestations Veranstaltungshierarchie business event hierarchy hirarchie des manifestations Veranstaltungsort business event location lieu de manifestation Veranstaltungsmarketing business event marketing marketing des manifestations Veranstaltungsplanung business event planning planification des manifestations Veranstaltungstyp business event type type de manifestation Prsentationsgrafik business graphic graphique de prsentation Prsentationsgraphik business graphics Sachversicherung business insurance Geschftssitz business location Business Navigator Business Navigator Business-Objekt business object Ttigkeitsbereich business operating area domaine d'activit Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Partner business partner partenaire Geschftspartneranschrift business partner address Geschftspartner, debitorischer business partner who is a customer artenaire dbiteur p Geschftspartner, kreditorischerbusiness partner who is a vendor partenaire crditeur Geschftsplan business plan plan stratgique de l'entreprise Unternehmenscontrolling Business Planning and Control contrle de gestion d'entreprise Geschftsgebude business premises Geschftsproze business process processus de gestion Geschftsvorgang business process opration commerciale (RV) Geschftsprozetyp business process category Kennzahl business ratio ratio Kennzahlenbndelung business ratio bundling Kennzahlenformel Business ratio formula Kennzahlenwert business ratio value Geschftsprozessoptimierung business reengineering Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV) Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV) Vorgang business transaction activit Vorgang business transaction activit Geschftsvorfall, liquidittswirksamer business transaction having an effect on liquidit Geschftsart business transaction type type d'opration de change Geschftsttigkeit business transactions

Page 36

Dictionary

Dienstreise business trip dplacement Geschftsart business type type d'opration de change Geschftsverkehr business volume activit commerciale Umsatz business volume chiffre d'affaires Umsatz business volume chiffre d'affaires Umsatzabgleich business volume comparison and agreement du chiffre d'affaires ajustement Umsatzabgleichsdatum business volume comparison/agreement date date d'ajustement du chiffre d'affaires Umsatzabgleichspflicht business volume comparison/agreement requirement ajustement obligatoire du chiffre d'affaires Abspracheumsatz business volume covered by an arrangement Bonusumsatz business volume qualifying for rebate chiffre d'affaires soumis la ristourne Umsatz, bonusfhiger business volume qualifying for volume rebate chiffre d'affaires servant de base au calcul de r Umsatzstatistik business volume statistics statistique du chiffre d'affaires Umsatz, konditionsrelevanter business volume subject to conditions Umsatz, abrechnungsrelevanter business volume subject to settlement Einkufer buyer acheteur (RM) Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur Kufersicht buyer's view Einkaufsverband buying group centrale d'achats Akquisitionsverhalten buying habits habitudes d'achat Geldkurs buying rate cours achat Einstandskurs buying/selling rate cours d'achat betriebsrztlich by company physician medico-social defaultmig by default par dfaut Abruf, durch by issue of release orders sur appel marktsegmentbezogen by market segment Einschreiben, per by registered mail en recommand umsatzanteilig by share of business volume Eilboten, per by special delivery par exprs Kuppelprodukt by-product sous-produit Kuppelprodukt by-product sous-produit Nebenprodukt by-product sous-produit Bypass bypass by-pass V-Code C-code code M, code modification (CM) CAD CAD conception par ordinateur (CAO) CAD-Interface CAD interface interface (f.) CAO CAD-Schnittstelle CAD interface interface (f.) CAO CAD-Maskenfeld CAD screen field zone d'cran CAO Kasino cafeteria caftria Cafeteriasystem cafeteria system systme d'avantages la carte errechnen aus calculate on the basis of, to errechnen aus calculate on the basis of, to Formelmerkmal calculated characteristic caractristique calcule Kosten, errechnete calculated costs cots calculs Formelmerkmal calculated feature caractristique calcule Kennzahl, abgeleitete calculated key figure Kennzahl, abgeleitete calculated key figure Erls, errechneter calculated revenue produit calcul Berechnung calculation calcul Berechnungsbasis calculation base base de calcul Berechnungsgrundlage calculation base base de calcul Rechenspalte calculation column colonne de calcul Berechnungstermin calculation date date de calcul Kalkulationsfaktor calculation factor lment entrant en ligne de compte dans le calcul Hilfsmerkmal calculation input characteristic caractristique auxiliaire Hilfsmerkmal calculation input feature caractristique auxiliaire Rechenschlssel calculation key Berechnungsprotokoll calculation log Rechenart calculation method mthode de calcul Durchschnittsberechnung calculation of averages calcul des moyennes Provisionsabrechnung calculation of commission rglement des commissions Beitragsermittlung calculation of contribution amount calcul des cotisations. Fristenberechnung calculation of cut-off dates calcul des chances Renditeberechnung calculation of earnings yield Anspruchermittlung calculation of entitlement calcul du droit Scheingewinnermittlung calculation of fictitious profits Bruttoermittlung calculation of gross amount calcul du brut Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche

Page 37

Dictionary

Versicherungswertermittlung calculation of insurable value calcul de la valeur d'assurance Zinsberechnung calculation of interest berflligkeitsverzinsung calculation of interest on arrears calcul des intrts de retard Urlaubsanspruchsermittlung calculation of leave entitlement calcul du droit cong Dispositionsrechnung calculation of material requirements Nettopreisbildung calculation of net price Mehrarbeitsberechnung calculation of overtime calcul des heures supplmentaires. Teilentgeltberechnung calculation of partial remuneration Vergangenheits- und Ausfallprinzip calculation of payments for absences using past d Prmienfindung calculation of premium calcul des primes Entgeltberechnung calculation of remuneration calcul de la rmunration Bedarfsrechnung calculation of requirements calcul des besoins Mengengefllrechnung calculation of scrap-adjusted quantities Vorgabewertermittlung calculation of standard values calcul des valeurs standard Ersatzzeitpunktrechnung calculation of the optimal replacement time Zeitrechnung calculation of times calcul des temps Lohnberechnung calculation of wages calcul du salaire Abrechnungszeitraum calculation period priode d'imputation Berechnungszeit calculation period Kalkulationsschema calculation procedure schma de calcul Kalkulationsschema fr Umsatzsteuer calculation procedure for tax on sales/purchases schma de calcul pour la TVA sur CA Rechenregel calculation rule rgle de calcul Rechenvorschrift calculation rule rgle de calcul Kalkulationsschema calculation schema schma de calcul Rechenschema calculation schema schma de calcul. Berechnungsart calculation type type de calcul Rechenart calculation type mthode de calcul Rechenregel calculation type rgle de calcul Abrechnungseinheit calculation unit unit de calcul Kalender calendar Kalenderklasse calendar category catgorie de calendrier Kalenderdatum calendar date Kalendertag calendar day jour civil Rechnungsterminkalender calendar for billing schedule calendrier de facturation Kalender-ID calendar ID identification du calendrier Kalendrierung calendar planning saisie du calendrier budgtaire Kalenderwoche calendar week semaine calendrier Kalenderjahr calendar year anne civile Kalibrierung calibration talonnage Kalibrierverfahren calibration procedure Eichgltigkeitsdauer calibration validitity period Abruf call appel Aufruf call appel Abrufdatum call date date d'appel Aufruf zum Wettbewerb call for competition Besuchsrhythmus call frequency frquence des visites Aufrufgraph call graph Serviceauftragsabwickung call handling gestion des ordres de service Abrufhistorie call history historique d'appel Erffnungshorizont call horizon horizon d'ouverture Abrufintervall call interval intervalle d'appels Service-Meldungserfassung call logging Serviceabwicklung call management gestion des services aufrufen call up, to appeler abrufen call, to lancer un appel aufrufen call, to appeler Erfllungsgrad call-off rate taux d'accomplissement Callgeldanlage callable investment Callgeldaufnahme callable loan Call-Dynpro called screen cran appel Geldeingang, avisierter called-in cash receipt Kapital, eingefordertes called-up capital Programm, aufrufendes calling program programme appelant XZeitpunkt callup point vnement Brennwertbezirk calorific value district Kampagne campaign campagne Kampagne campaign campagne Marketingaktivitt campaign Kampagnenplanung campaign planning planification des campagnes de production

Page 38

Dictionary

maskierbar can be masked packbar can be packed emballage possible restartfhig can be restarted Abbrechen Cancel Interrompre stornieren, Kurs cancel a course, to annuler rcknehmen (Daten) cancel an entry, to abbrechen cancel, to Interrompre auflsen cancel, to clater stornieren (Beleg) cancel, to stornieren (Beleg) cancel, to zurcknehmen cancel, to effacer abbrechen (Vertrag) cancel, to (a contract) Auflsung cancellation clatement Storno cancellation annulation Storno (eines Belegs) cancellation annulation (d'un document) Kndigung cancellation (of a contract) rsiliation (d'un contrat) Widerruf cancellation (of order) Stornoabgrenzung cancellation accrual Kndigungsdatum cancellation date date de la rsiliation Stornobeleg cancellation document document d'annulation Rechnungsstorno cancellation of invoice Rcknahmebuchung cancellation posting Kndigungsschema cancellation procedure schma rsiliation Stornierungsvorschlag cancellation proposal Kndigungseingangsdatum cancellation receipt date date de rception de la rsiliation Kndigungsregel cancellation rule rgle relative la rsiliation Abnahmebeleg, stornierter cancelled acceptance document Zurcknehmen cancelling effacer Bewerber candidate candidat Kandidat candidate Weiterbildungskandidat candidate for further education andcandidat au perfectionnement training vorgespeichert canned vorgespeichert canned nicht aktivierungsfhig cannot be capitalized nicht packbar cannot be packed emballage impossible Fhigkeitsindex capability index indice de capacit inventurfhig capable of inclusion in physical inventory inventurfhig capable of inclusion in physical inventory Kapazitt capacity capacit Kapazitt capacity capacit Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits Kapazittsverfgbarkeitsprfungcapacity availability check contrle de disponibilit des capacits Kapazittsrechnung capacity calculation calcul des capacits Kapazittsart capacity category type de ressource Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits Kapazittsbelegung capacity commitment chargement des capacits Bereitschaftskosten capacity costs cots de mise disposition Kapazittszyklus capacity cycle Kapazittsdetail capacity detail screen dtail des charges Kapazittsabgleich capacity leveling nivellement des charges Kapazittsbelastung capacity load charge Kapazittsbelastung capacity load charge Belastungsgruppe capacity load group groupe de charge Belastungsmatrix capacity load matrix matrice de charge Kapazittsbelastungssatz capacity load record taux de charge Kapazittsentlastung capacity load reduction dcharge Kapazittsauslastung capacity load utilization utilisation des capacits berbelastung capacity overload surcharge berlastung capacity overload surcharge Kapazittsbersicht capacity overview tableau des charges-capacits Belastungsverursachernachweiscapacity pegging indicator dtail d'utilisation Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits) Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits) Kapazittsplanergruppe capacity planner group groupe d'agents d'ordonnancement Kapazittsplanung capacity planning planification des capacits Kapazittsprofil capacity profile profil de charge Kapazittsbedarf capacity requirements besoins en capacit

Page 39

Dictionary

Kapazittsbedarfsermittlung capacity requirements calculation calcul des charges Kapazittsplanung capacity requirements planning planification des capacits Kapazittsbedarfssatz capacity requirements record enregistrement de besoins en capacit Kapazittsbedarf, losgrenabhngiger requirements with a variable lot size capacity charge dpendante de la taille du lot Kapazittsterminierung capacity scheduling ordonnancement des capacits Unterbelastung capacity underload Kapazittsaufnahme capacity use Belegungsgrad capacity used taux d'occupation Kapazittsauslastung capacity utilization utilisation des capacits Beschftigungsgrad capacity utilization level taux d'activit Kapazittsbetrachtung capacity view Kapazitt, maximale capacity, maximum capacit maximale Kapazitt, minimale capacity, minimum capacit minimale Kapazitt, optimale capacity, optimum capacit optimale Kapitalbetrag capital amount Kapitalbestandverminderung capital balance decrease Kapitalbestanderhhung capital balance increase Investitionsplanung capital budgeting plan d'investissement Kapitalberlassung capital commitment Kapitalherabsetzung capital decrease rduction de capital suivie proportionnellement Kapitalabflu capital drain Investitionsausgabe capital expenditure dpenses d'investissement Vermgensbildung capital formation formation du capital Vermgensbesttigung capital formation confirmation confirmation de formation de capital Vermgensbildungsvertrag capital formation contract contrat de formation de capital Leistung, vermgenswirksame capital formation savings payment prestation de formation du capital Kapitalertragssteuer capital gains tax Investitionsgter capital goods Kapitalgut capital goods Teilanschaffungswert capital improvement valeur d'acquisition partielle Kapitalerhhung capital increase augmentation du capital d'une filiale (souscrite Kapitalerhhung aus Gesellschaftsmitteln capital increase out of company resources Konzernbeteiligung capital invested in group equity participation du groupe Investition capital investment investissement Investitionszuschu capital investment grant subvention d'investissement diminuant la valeur d Investitionsmanahme capital investment measure mesure d'investissement Investitionsauftrag capital investment order ordre d'investissement Investitionsprogramm capital investment program programme d'investissement Investitionsprogrammposition capital investment program position Investitionszulage capital investment subsidy prime d'investissement ne diminuant pas la valeur Investitionssteuer capital investment tax impt sur l'investissement Capital Lease Capital Lease capital lease Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method Kapitalbindung capital lockup immobilisation des capitaux Kapitalmarktanlage capital market investment investissement sur le march des capitaux Kapitalmarkttitel capital market security Kapitalmarkttitel capital market security Kapitalzahlung capital payment Kapitalstand capital position Kapitalbeschaffung capital procurement Vermgensstock capital reserve Kapitalrcklage capital reserves augmentations de capital successives Investition capital spending investissement Investitionsauftrag capital spending order ordre d'investissement Investitionsplan capital spending plan plan d'investissement Investitionsprogramm capital spending program programme d'investissement Investitionsprojekt capital spending project projet d'investissement Investitionsanteil capital spending proportion part des investissements Grundkapital capital stock capital social Kapital, gezeichnetes capital stock capital souscrit Kapitalerhhung capital stock increase augmentation du capital d'une filiale (souscrite Kapitalstruktur capital structure Vermgensteuerliste capital tax list Kapitalverkehr capital transactions mouvement des capitaux vermgenswirksam capital-forming Investitionsbestellung capital-spending order Aktivierung capitalization activation Anlagenaktivierung capitalization mise en service des immobilisations

Page 40

Dictionary

Aktivierungsbetrag capitalization amount Aktivierungsdatum capitalization date Aktivierungsbeleg capitalization document Aktivierungsschlssel capitalization indicator Abgrenzungsschlssel capitalization key Aktivierungsperiode capitalization period Aktivierungsvorschrift capitalization rule Aktivierungsvorschrift capitalization rule Abgrenzungsschema capitalization structure Abgrenzungsversion capitalization version aktivieren capitalize, to aktivieren, Anlage capitalize, to Anlage, aktivierte capitalized asset Geldeingang, aktivierter capitalized cash receipt Kostenanteil im Bestand capitalized costs Eigenleistung, aktivierte capitalized internal activity Material, aktiviertes capitalized material Gewinnanteil im Bestand capitalized profit CAP-Element CAPP element CAP-Planergruppe CAPP planner group CAP-VerarbeitungskennzeichenCAPP processing indicator Kappung capping Pkw-Regelung car rule Preiskartei card index of prices Kartenlocher card punch Kartenleser card reader Kardinalitt cardinality Laufbahn career Aufstieg, beruflicher career advancement Karriere- und Nachfolgeplanung Career and Succession Planning Berufspause career break Karrierekandidat career candidate Karriereziel career goal Laufbahnmodell career model Karriereplanung Career Planning Hauswart caretaker Frachtflugzeug cargo aircraft Frachtfrei versichert Carriage and Insurance Paid To Vorschubsteuerzeichen carriage control character Vorschub carriage feed frei Haus carriage paid Frachtfrei Carriage Paid To Spediteur carrier Spediteur (Frachtfhrer) carrier Spediteur (Frachtfhrer) carrier Speditionsetikett carrier label Trgermaterial carrier material Trgersystem carrier system vortragen carry forward, to einspielen, ein Put carry out a 'Put', to einspielen, ein Put carry out a 'Put', to Nachkommissionierung durchfhren out picking again carry bertrag carry-forward Restpostenvortrag carry-forward of residual items Vortragsbuchung carry-forward posting Abwicklung carrying out bertrag carryover Kaskadenmen cascading menu Krankheitsfall case of sickness Bar cash Barmittel cash Kassenbestand cash einlsen, Scheck cash a check, to Zahlungsmittelkonto cash account Vorteil, geldwerter cash benefit Barkaution cash bond Mnzliste cash breakdown list Finanzplan cash budget Finanzmittelrechnung cash budget management

montant mis en service date de mise en service pice de mise en service type d'immobilisation cl de lissage priode de mise en service

version de lissage activer mise en service d'une immobilisation immobilisation en service part des cots dans les encours production immobilise actif immobilis part des bnfices dans les encours lment CAP groupe d'agents CAP code de traitement CAP rduction rgles internes d'utilisation du vhicule

cardinalit carrire promotion planification des carrires et de la succession priode sabbatique candidat la carrire objectif de carrire modle de carrire planification de carrire

CIP (Carriage and Insurance Paid to) passage la page/ligne suivante franco domicile fret pay transporteur. expditeur expditeur

procder au prlvement ultrieur des articles virement d'quilibrage des comptes report du solde traitement virement d'quilibrage des comptes menu en cascade maladie liquidit avoir en caisse encaisser un chque avantage en nature liste des pices budget de trsorerie prvisions de trsorerie annuelles

Page 41

Dictionary

Barzahler Kontenclearing Kassageschftsvorfall Geldausgang Kassenausgabe Geldausgangskonto Skonto Skontoabweichung Finanzmittelrechnung Finanzstrom Finanzstrom Zahlungsstrom Geldbewegungskonto Zahlungsstromrechner Finanzplanschreibung Finanzplanposition Geldmittelflu Geldflurechnung Finanzplan (Istwerte) Geldflurechnung Finanzplanschlssel Finanzdisposition, kurzfristige Whrungsdisposition Mittel, dispositive Zahlungsmittelbestnde Geldzuflu Skonto Skontokonto Skontovereinbarung Skontobetrag Skontobasis Skontobasisbetrag Skontoverrechnung Skontoverrechnungskonto Skontoverrechnungseintrag Skontodaten Skontotag Skontotag Skontotage Skontoflligkeit Skontoabzug Skontotermin Skontolaufzeit Skontoaufwandskonto Skontoaufwand Skontoertrag Skontoertragskonto Skontohchstgrenze Skonto, verfallenes Skontoaufwand Skontoanteil Skontoprozent Skontoprozentsatz Skontofrist Skontobuchung Skontosatz Skontoertrag Skontoerls Skonto, gezogenes Skontorecht Skontobedingung Skontorecht Skontosumme Skontoart Bankendisposition Cash Management Finanzmittelverwaltung Dispositions-Kontobezeichnung Finanzdisposition

cash buyer cash concentration cash dealings cash disbursement cash disbursement cash disbursement account cash discount cash discount variance cash flow cash flow cash flow cash flow cash flow account cash flow calculator cash flow generation cash flow line item cash flow management cash flow statement cash flow statement (actual) cash flow statement (analysis) cash flow statement key cash forecast cash forecast foreign currencies cash funds cash holdings cash inflow cash discount cash discount account cash discount agreement cash discount amount cash discount base cash discount base amount cash discount clearing cash discount clearing account cash discount clearing entry cash discount data cash discount day cash discount day cash discount days cash discount deadline cash discount deduction cash discount due date cash discount duration cash discount expense account cash discount expenses cash discount income cash discount income account cash discount limit cash discount not taken cash discount paid cash discount part cash discount percentage cash discount percentage rate cash discount period cash discount posting cash discount rate cash discount received cash discount revenue cash discount taken cash discount term cash discount terms cash discount terms cash discount total cash discount type cash management cash management cash management cash management account name cash management and forecast

netting des comptes sortie de fonds sortie de caisse escompte (de rglement) cart d'escompte prvisions de trsorerie annuelles flux financier flux financier flux des paiements

criture du budget de trsorerie position du budget de trsorerie flux des moyens financiers

position du budget de trsorerie prvisions de trsorerie court terme

stock de moyens de paiement escompte (de rglement) compte d'escompte accord relatif l'escompte montant de l'escompte base de l'escompte montant de base de l'escompte virement interne de l'escompte de rglement compte de virement interne de l'escompte donnes de l'escompte jour d'escompte, dlai d'escompte jour d'escompte, dlai d'escompte jours d'escompte chance de l'escompte dduction d'escompte date-limite pour les dductions d'escompte dure de l'escompte compte d'escomptes de rglement accords escomptes de rglement accords escomptes de rglement obtenus limite maximale de l'escompte escomptes de rglement accords pourcentage de l'escompte dlai d'escompte comptabilisation d'escompte pourcentage d'escompte escomptes de rglement obtenus escomptes de rglement obtenus escompte dduit droit l'escompte conditions d'escompte droit l'escompte total d'escompte type d'escompte

gestion des disponibilits prvisions de trsorerie.

Page 42

Dictionary

Finanzdisposition Finanzdispositionssystem Dispositionsentscheidung Dispositionsendsaldo Tagesfinanzstatus Tagesfinanzstatus Dispositionssatz Kasse Kasse Kassenbestand Geldabflu Frachtkasse Barauszahlung Barzahlung Baranweisung Baranweisung Finanzdispositionsdatum Mitnahmepreis Geldbearbeitung Barkauf Kassakauf Liquiditt ersten Grades Geldeingang Geldeingangskonto Kasse Barentgelt Geldmittel Geldmittelkonto Barverkauf Barverkauf Barausgleich Rckkaufswert Kassengeschft Zahlung bei Auftragserteilung Schuldwechselrcklauf Scheckrcklauf Scheckrcklauf Gehuse Katalog Katalogtyp Berichtsschema Katalogart Ausgleichsvergtung Schlagwort Schlagwort Klasse Klasse Vermgensart CATT CATT-Protokoll CATT-Menue CATT-Variablen CATT-Varianten Ursache Ursache Schadensursache Etikett fr Gefahrgut CCG-Klassifikation CCS XZelle Zelle XZellenformat Stelle Spitzendrehmaschine Stellentyp zentral Zentralnotenbank Leitrechner Kundenkommissionskonto

cash management and forecast prvisions de trsorerie. cash management and forecast system systme de gestion de trsorerie cash management decision dcision courante de trsorerie cash management final balance total des soldes aprs l'quilibrage des comptes cash management position situation journalire de trsorerie cash management position situation journalire de trsorerie cash management record enregistrement de trsorerie cash office caisse cash on hand caisse cash on hand avoir en caisse cash outflow cash paid freight caisse pour frais de transport cash payment paiement en espces cash payment paiement comptant cash payment order cash payment order cash planning date cash price cash processing cash purchase achat au comptant cash purchase achat au comptant cash ratio cash receipt rentre de fonds cash receipt account cash register caisse cash remuneration rmunration en liquide cash resources cash resources account cash sale vente au comptant cash sales vente au comptant cash settlement cash surrender value cash transaction affaire au comptant cash with order cashed bills of exchange payable cashed checks gestion des encaissements de chques cashed checks gestion des encaissements de chques casing catalog catalogue catalog category catalog profile profil de catalogue catalog type type de catalogue catch-up allowance rmunration de compensation catchword mot-cl catchword mot-cl category category category of assets type de capital CATT CATT log CATT menu CATT variables CATT variants cause origine cause origine cause of damage origine de la panne caution marks CCG classification classification CCG CCS cell cellule cell cellule cell format format de cellule center fonction center lathe center type central central bank central computer ordinateur central central control account compte de commission client

Page 43

Dictionary

Hauptabteilung central department service principal Merkmal, zentrales central feature Zentralkopf central header en-tte contenant les donnes gnrales de la nom Zentralinstanz central instance instance centrale Preisliste, zentrale central price list Zentraleinheit central processing unit CPC-Referenznummer Central Products Classification reference number Einkauf, zentraler (Prinzip) central purchasing Einkaufsabteilung, zentrale central purchasing department service achats centraliss Einkaufssystem, zentrales central purchasing system Zentralregulierer central regulator Abruf, zentraler central release order appel sur contrat central Abrufdokumentation, zentrale central release order documentation Evidenzzentrale central risk office SAP-System, zentrales central SAP system Centrale fr Coorganisation Centrale fr Coorganisation (Office for Coorganiz Zentralkontrakt centrally agreed contract contrat central Einkaufssperre, zentral vergebene centrally imposed purchasing blockblocage achats centralis Kreiselpumpe centrifugal pump Abschlu certificate tats financiers Zertifikat certificate Zeugnis certificate certificat (RM-QSS) Zeugnistyp certificate category type de certificat Zeugnisdatum certificate date date du certificat Zeugnisverwaltung certificate management Zeugnisnummer certificate number numro de certificat Zeugnisnummer certificate number numro de certificat Ursprungsbescheinigung certificate of origin certificat d'origine Ursprungszeugnis certificate of origin certificat d'origine Grundbuchauszug certificate of title relev du livre foncier Zeugnisvorlage certificate profile modle de certificat Zeugnistext certificate text texte de certificat Zeugnistyp certificate type type de certificat Beglaubigung certification Beglaubigungslager certification warehouse Schwurklausel certified invoice text clause de confirmation krankgeschrieben certified unfit for work Abtretung cession of wages cession Gehaltsabtretung cession of wages. cession du salaire Einzelhandelskette chain of retail outlets Kettenraddrucker chain printer Transportauftrag, geketteter chained transfer order ordre de transfert enchan Verkettung chaining enchanement Vorstandsvorsitzender chairman of the board prsident du directoire Behinderung challenge handicap Behindertengruppe challenge group groupe de handicaps Behinderungsart challenge type catgorie de handicap Behinderter challenged person handicap ndern Change Modifier Objekt ndern Change object Modifier objet nderungsdatum change date nderungsbeleg change document document de modification nderungsbeleg change document document de modification nderungsbelegobjekt change document object nderungsdokumentation change documentation documentation des modifications nderungsvormerkung change flag nderungshistorie change history Kontierungsnderung change in account assignment Kapazittssprung change in available capacity Basisbezugsnderung change in basic pay modification de la rmunration de base Anteilsnderung, indirekte change in indirect investment modification indirecte de parts Bestandsvernderung, wertmige change in inventory value variation des stocks en valeur Vermgensvernderung change in net assets nderung der Bezge change in pay rvision salariale Tarifgruppenwechsel change in pay scale group changement de niveau Tarifstufenwechsel change in pay scale level changement d'chelon Bezugsquellennderung change in source of supply Wertvernderung change in value modification de valeur nderungsindex change index index des numros de modification

Page 44

Dictionary

nderungskennzeichen change indicator nderungskennzeichen change indicator Bestandsvernderung change involving stocks variation des stocks Pflegetiefe change level dtail de gestion nderungskopf change master header en-tte de la fiche de modification nderungsstammsatz change master record fiche de modification nderungsnachricht change message message de modification nderungsmodus change mode mode de modification nderungsmitteilung change notice avis de modification nderungsnummer change number numro de modification Kostenstellenwechsel change of cost center changement de centre Terminnderung change of date Jahreswechsel change of fiscal year changement d'exercice Platzwechsel change of functional location Anteilsnderung, indirekte change of indirect investment modification indirecte de parts Ortswechsel change of locality changement de lieu Methodenwechsel change of method changement de mthode Bezugsnderung change of pay modification de la rmunration nderung der Eingruppierung change of pay group changement de catgorie Schichtsprung change of stratum changement de tranche Arbeitsplatzwechsel change of work center changement d'emploi Arbeitszeitnderung change of working hours modification de la dure du travail umrsten change over, to changement/changer de fabrication nderungsbersicht change overview synthse des modifications nderungsprotokoll change protocol nderungsauftrag change request ordre de modification nderungsdienst change service gestion des modifications nderungsstand change status dernire modification nderungsstand change status dernire modification Nachtragsband change tape change task change task nderungstransaktion change transaction transaction de modification nderungsart change type type de changement nderungsvariable change variable indicateur de modification Ansicht wechseln Change view Autre affichage ndern, historisch change with history ndern change, to Modifier bergangsdatum change-over date Umrstrezept changeover recipe recette de changement de fabrication Umstellungsjahr changeover year date de transposition Entwicklung changes volution Kapitalvernderung changes in (the) capital structure Bilanzentwicklung changes in balance sheet from local to consolidat passage du niveau local au niveau consolid Kapitalentwicklung changes in investee equity volution du capital Beteiligungsentwicklung changes in investments volution de la participation Rckstellungsgitter changes in provisions worksheet Sonderpostengitter changes in reserves for special depreciation Wertentwicklung changes in values changement de valeur nderung im Kreditorenstamm changes to the vendor master record modifications apportes un compte fournisseur ( Kanal channel Zeichen character caractre Zeichenverschlsselung character coding Zeichendichte character density Characterfeld character field zone de caractres Zeichenformat character format Zeichenformat character format Zeichensatz character set jeu de caractres Zeichensatz character set jeu de caractres Zeichenfolge character string chane de caractres Zeichenschlssel character tag Ausprgung characteristic caractristique Ausprgung characteristic caractristique Ausprgung (eines Vertriebsbelegs) characteristic caractristique (du document de vente) Merkmal characteristic caractristique Merkmal characteristic caractristique Merkmal (Varianten) characteristic caractristique Sachmerkmal characteristic caractristique Merkmalsattribut characteristic attribute Merkmalsausprgung characteristic attribute valeur de caractristique

Page 45

Dictionary

Merkmalbeziehung Merkmalbezeichnung Sachmerkmalsbezeichnung Ausprgungsmerkmal Merkmalformat Merkmalsgruppe Merkmalvererbung Merkmalstufe Lebensdauer, charakteristische Merkmalname Beschaffenheitsmerkmal Merkmalherkunft Merkmalstatus Merkmalstyp Merkmalsausprgung Merkmalswert Merkmalswert Merkmalswert Merkmalwert Sachmerkmalsausprgung Merkmalbewertung Wertebeziehung Wertevererbung Merkmal, bewertetes Merkmal, unbewertetes Ausprgung Merkmalsdaten Merkmalgruppe Merkmalhistorie Merkmalverzeichnis Merkmalpflege Merkmalverwaltung Merkmalsvorplanung Merkmalsprofil Merkmalleiste Zeichen pro Zoll Belastung Gebhr Gebhr Ansatzberechnung Gebhrenkennzeichen ausbuchen Ansatzmenge Gebhrensatz Gebhrensatz Verrechnungssatz Gebhrenstaffel Gebhrenstaffel Lastzustand verrechnen anrechenbar Knoten, bebuchbarer Abweichung, verrechnete Kosten, verrechnete Gebhrenkonto Spesenbetrag Wechselspesenbelastung Leihgutnachbelastung Abweichungsnachverrechnung Teilbild Teilbild Kontenplan Kontenplanbereich Kontenplandaten Kontenplandefinition Kontenplanverzeichnis Kontenplanposition Kontenplanverzeichnis Kontenplanbezeichnung

characteristic dependency characteristic description dsignation de la caractristique characteristic description appellation d'une caractristique technique characteristic feature characteristic format characteristic group characteristic inheritance transmission de caractristiques characteristic level niveau de caratristique characteristic life characteristic name characteristic of state characteristic origin characteristic status characteristic type type de caractristique characteristic value valeur de caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value modalit de la caractristique characteristic value assignment characteristic value dependency characteristic value inheritance characteristic with values characteristic without values characteristic. caractristique characteristics data characteristics group characteristics history characteristics list characteristics maintenance characteristics management characteristics planning techniques characteristics profile characteristics table characters per inch charge charge de travail charge frais charge (fee) frais charge calculation calcul de la charge charge indicator code de frais charge off, to dcharger un compte, rayer d'un compte charge quantity charge charge rate charge rate charge rate prix de cession imput charge scale charge scale charge state charge, to imputer, charger chargeable chargeable node charged out variance cart imput charged-out costs cots imputs charges account compte de frais charges amount montant des frais charges for a note calcul des frais sur effets charges for packaging not returnedfacturation ultrieure des articles de pret charging of variances rintgration des carts chart chart chart of accounts plan comptable chart of accounts area domaine du plan comptable chart of accounts data donnes du plan comptable chart of accounts definition dfinition du plan comptable chart of accounts index liste des plans comptables chart of accounts item poste du plan comptable chart of accounts list liste des plans comptables chart of accounts name dsignation du plan comptable

Page 46

Dictionary

Kontenplantext Bewertungsplan Prfen Prfung Scheck XPrfung Scheckinformationsdatei Prfreport Prfreport Prfreport Prfroutine Prfroutine XPrfaussage Scheckavis Kontrollsumme Kontrollsummendaten Prftabelle Prftyp Scheck inklusive Avis Scheckziehung prfen berprfen Scheck-Wechsel Scheck-Wechsel Scheck-Wechsel-Konto Scheck-Wechsel-Flligkeit Scheck-Wechsel-Zahlung Scheck-Wechsel-Verfahren prfen gegen Ankreuzfeld Benutzerprfung Scheckrcklaufdauer Prfzeichen Scheckverrechnungskonto Prfcode Scheckeinreichung Scheckeinreichung Scheckeinreichungsformular Scheckeinreicherliste Scheckeinreichungsliste Scheckeinreicher Kontrollsumme Prfziffer Prfziffernverfahren Prfbezirk Prfbeleg Scheckeinlsung Verrechnungsscheck Inlandsscheck Auslandsscheck Prfkennzeichen Schecksuche Scheckaussteller Abstimmliste Checkliste Schecknummernintervall Scheckmanagement Markierung Prfmodus Prfmodul Prfzahl Prfzifferalgorithmus Mindesthaltbarkeitsprfung Prfparameter Scheckeinlsung Prfraum Scheckdruckprogramm Prfprogramm Scheckempfnger

chart of accounts text chart of depreciation Check check check check check register file check report check report check report check routine check routine check statement check stub check sum check sum data check table check type check with remittance advice check withdrawal check, to check, to check/bill of exchange check/note check/note account check/note due date check/note payment check/note procedure check against, to check box check by the user check cashing time check character check clearing account check code check deposit check deposit check deposit form check deposit list check deposit slip check deposit transaction check digit check digit check digit procedure check district check document check encashment check for deposit only check for domestic payment check for payment abroad check indicator check inquiry check issuer check list check list check lot check management check mark check mode check module check number check number algorithm check of shelf life expiration date check parameter check payment check period check print report check program check recipient

texte du plan comptable plan d'valuation Vrifier contrle (RM-QSS) chque contrle fichier d'informations de chques

routine de contrle routine de contrle avis de chque contrle table de paramtrage des contrles

tirage d'un chque Vrifier

chance billet ordre

case cocher

remise de chques remise de chques formulaire de remise de chques liste de remise de chque liste de remise de chques contrle chiffre de contrle

encaissement d'un chque chque de virement

code contrle de validit recherche de chque metteur d'un chque liste de rapprochement liste de vrifications intervalle de n de chques gestion des chques marquage

contrle de la date limite de vente encaissement d'un chque programme d'impression de chques destinataire du chque

Page 47

Dictionary

Schecknachweis check register registre des chques Scheck-Wechsel-Forderung check/note receivable Scheck-Wechsel ohne Wechselanforderungwithout request check/note Ankreuzfeld checkbox case cocher Prfgruppe checking group groupe de contrle Prfregel checking rule rgle de contrle Prfliste checklist Hkchen checkmark Prfpunkt checkpoint point de contrle Chemie chemical industry Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio Nachfolger child successeur Kindergeld child allowance allocations familiales. Kinderzulage child allowance. allocation pour enfants Erziehungsrente child benefits allocation d'ducation Kinderart child category catgorie d'enfant Kindnummer child number numro d'enfant Tochtersegment child segment Spanplatte chipboard Auswahl choice slection Auswhlen Choose Slectionner Weihnachtsgeld Christmas bonus gratification de nol Kirchensteuer church tax impt du culte Kirchensteuergebiet church tax area zone d'impt du culte Kirchensteuerhebesatz church tax rate taux d'imposition du culte Kirchensteuerkappung church tax reduction rduction de l'impt du culte Kreislaufstoff circulating component Kreislaufstoff circulating material Ort city localit. Landeszentralbankplatz city of state central bank S-Bahn city railroad Wohnort city; location lieu de rsidence Bauingenieurwesen civil engineering Bediensteter (A) civil servant fonctionnaire Dienst, ffentlicher civil service service public Forderung claim crance Abtretung einer Forderung claim assignment cession d'une crance Sicherungshypothek claim-securing mortgage Antragsteller claimant demandeur Inanspruchnahme einer Investitionsfrderung claiming investment support recours une mesure d'encouragement l'investis Gattung class genre Klasse class Objektklasse class classe d'objets Sachmerkmalsleiste class (list of characteristics) Umsetzklasse class being converted Gattungsdaten class data Klassengruppe class group Klassenhierarchie class hierarchy Klassenweite class interval intervalle de la classe Klassenposition class item lment de classe Klassenstufe class level niveau de la classe Klassengrenze class limit limite de classe Klassengrenze class limit limite de classe Klassenverzeichnis class list Klassenpflege class maintenance Klassenmitte class midpoint valeur moyenne de la classe Klassennummer class number Klassenstatus class status Klassenart class type catgorie de classe Klassentyp class type type de classe Klassenbreite class width intervalle de classes Klassenweite class width intervalle de la classe Selektion, klassenbergreifendeclass-independent selection Prfergebnisse, klassierte classed inspection results Rsultats de contrle, classs Finanzinstrument, klassisches classical financial instrument klassifizierbar classifiable classifiable Objekt, klassifizierbares classifiable object objet classable Gliederung classification classification

Page 48

Dictionary

Klasseneinteilung classification rpartition par classe Klassifizierung classification classification Klassifizierung classification classification Gliederung, aktienrechtliche classification according to company law Klassifizierungsmerkmal classification attribute caractristique de classification Positionswechsel classification change poste transfr Klassenmandant classification client mandant de classes Merkmal, klassifizierendes classification criteria Klassifikationskriterium classification criterion critre de classement Klassifikation classification data classification Klassifizierungssatz classification data segment de classification Klassifikationsmerkmal classification feature Kennzahl classification figure ratio Klassifizierungsgruppe classification group groupe de classification Gliederungsbegriff classification key cl de classification Fehlerklassifizierung classification of defects classification des dfauts Abschlugliederungsschema classification of FS items Gterklassifikation in Verbindung mit den Wirtsch Classification of Products by Activity Klassifizierungsstatus classification status Klassensystem classification system Klassensystem classification system Klassifizierungssystem classification system Klassifizierungsmerkmal classifying attribute caractristique de classification Reinigungsrezept clean-out recipe recette de nettoyage reinigen cleanout, to nettoyer Anzahlung auflsen clear a down payment, to ausbuchen, Pfennige clear decimal amounts, to ausgleichen clear, to rapprocher des postes ausgleichen clear, to rapprocher des postes verrechnen clear, to. imputer, charger verrechenbar clearable Rumung clearance liquidation (d'un emplacement) Posten, ausgeglichener cleared item poste sold Ausgleich clearing rgularisation Ausgleichen clearing rapprocher des postes Auszifferung clearing Ausgleichsverfahren clearing (method) procdure de rapprochement Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskontenpflege clearing accounts maintenance gestion des comptes d'attente Ausgleichsbetrag clearing amount montant du rapprochement Bank, abrechnende clearing bank banque de compensation Saldo-Clearing von Banknoten clearing bank account balances Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area Verrechnungskostenstelle clearing cost center Ausgleichsstoff clearing data donnes de rapprochement Ausgleichsdatum clearing date date de rapprochement Verrechnungssoll clearing debit Ausgleichsbeleg clearing document pice de rapprochement Verrechnungsbeleg clearing document (offsetting document) Ausgleichsbuchung clearing entry criture de rgularisation Verrechnungsbuchung clearing entry (offsetting entry) Ausgleichsbuchungsschlssel clearing entry key cl de comptabilisation pour rapprochement Ausgleichsverfahren clearing function procdure de rapprochement Verrechnung WE/RE clearing goods/invoice received compte transitoire EM/EF Clearingstelle clearing house Verrechnungskennzeichen clearing indicator (offsetting indicator) de comparaison des besoins code Verrechnungsposten clearing item Verrechnungsposition clearing line item poste de rgularisation Auszifferprotokoll clearing log protocole rapprochement Ausgleichsnummer clearing number numro de rapprochement Ausgleichsziffer clearing number code de rapprochement Ausgleichsvorgang clearing procedure opration de rapprochement Verrechnungskurs clearing rate Kommt-Geht-Zeiten clock-in/clock-out times heures d'arrive et de dpart Gehenbuchung clock-out entry enregistrement de dpart Schlieen Close Fermer

Page 49

Dictionary

abschlieen, Bilanz close a balance sheet, to schlieen, Datei close a file, to abschlieen, Konten close accounts, to abschlieen close, to beenden close, to abschlieen close, to (fiscal year) Stckliste, geschlossene closed BOM Geschftsjahr, abgeschlossenes closed fiscal year Regelkreis, geschlossener closed loop Periode, abgeschlossene closed period Bestellung, erledigte closed purchase order Bestellposition, erledigte closed purchase order item Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition Variantenstckliste, geschlossene closed variant BOM Fonds, geschlossener closed-end fund Regelkreismodell closed-loop model Abschlu closing Ausgleichstext clearing text Ausgleichstransaktion clearing transaction Ausgleichswert clearing value Verrechnungswert clearing value. Verrechnung clearing. bersichtlich clearly arranged bersichtlich clearly arranged Sachbearbeiter/-gruppe clerk Sachbearbeiterprioritt clerk priority Sachbearbeiterset clerk set Sachbearbeitersetbedingung clerk set condition Sachbearbeitersetebene clerk set level Klick click anklicken click on, to anklicken click, to klicken click, to Mandant client mandantenunabhngig client-independent mandantenabhngig client-specific Client/Server-Architektur client/server architecture Client/Server-System client/server system Klinker clinker Ablage clipboard Zwischenablage clipboard stechen clock in or out Kommenbuchung clock-in entry Abschlu closing Endbestand closing (stock) balance Abschlukonto closing account Endbestand closing balance Endbestand closing balance Endsaldo closing balance Endbuchwert closing book value Abschludatum closing date Abschlutermin closing date Bewerbungsfrist closing date for applications Abschlutermin closing deadline Abschlutermin closing deadline Abschlubuchung closing entry Schlurechnung closing invoice Abschlustichtag closing key date Kontoauflsung closing of an account Buchhaltungsabschlu closing of the books Abschluarbeiten closing operations Abschluarbeiten closing operations Abschluperiode closing period Abschlubericht closing report Abschluberichtsversion closing report version Abschlubild closing screen Endbestand closing stock Bilanzabschlu closing the books

clturer le bilan arrter les comptes clturer (priode) Terminer clturer (priode) nomenclature ferme exercice comptable cltur priode clture commande clture poste de commande cltur

nomenclature ferme variantes

tats financiers commentaire de l'criture de rapprochement transaction de rapprochement valeur pour solde de compte valeur d'imputation limination

clic

Cliquer mandant inter-mandant dpendant du mandant architecture client/serveur systme client/serveur presse-papiers presse-papiers badger enregistrement d'arrive tats financiers stock final compte de clture stock final stock final solde final valeur contrle finale date de clture date de clture Date de clture pour les applications date de clture date de clture criture de clture facture finale jour de la clture clture des comptes oprations de clture oprations de clture priode de clture tat de clture version de l'tat de clture stock final clture de bilan

Page 50

Dictionary

Bekleidungsindustrie clothing industry Cluster cluster cluster Cluster-ID cluster ID ID cluster Cluster-Job cluster job cluster Cluster-Struktur cluster structure structure de cluster Clustertabelle cluster table table cluster CMC-Adressierung CMC addressing CMR-Frachtbrief CMR bill of lading Leistungsart CO activity type d'activit CO-Interface CO interface CO-Fertigungsauftrag CO production order Mitbewerber co-applicant Gesamtschuldner co-debtor Mitbestimmung co-determination cogestion Genossenschaft co-operative Miteigentum co-ownership Miteigentumsanteil co-ownership share Kuppelprodukt co-product sous-produit beschichten coat, to COBOL/PL1-Datenbankschnittstelle Cobol/PL1 data base interface Code code code XKontierungskombination code combination combinaison d'imputations Codegruppe code group groupe de codes Codegruppe code group groupe de codes Codegruppenverzeichnis code group index catalogue des groupes de codes Kennbuchstabe code letter lettre de code Code-Page code page code page Codingblock coding block bloc de codage Kontierungsblock coding block bloc d'imputation Kaffeekche coffee corner salle de dtente Kaltstart cold start redmarrage froid verbergen collapse, to Rduire Collico collapsible container Collicofrachtbrief collapsible container consignment note Kehlbalkendach collar beam roof Sicherheit collateral Realkredit collateral loan Beleihungsobjekt collateral object Sicherheitenbersicht collateral overview Deckungsrechnung collateral security amount analyse de couverture des besoins Beleihungswert collateral value valeur de la garantie Besicherung collateralization garanties Arbeitskollege colleague collgue de travail einziehen collect, to Einzugsstelle collecting agency service de recouvrement Einzug collection encaissement Inkasso collection remise l'encaissement Inkasso collection (procedure) remise l'encaissement Einzugsermchtigung collection authorization ordre de prlvement automatique permanent Inkassogebhr collection charges frais d'encaissement Inkassokosten collection costs Mahnkosten collection expenses Frais de relance Einzugsart collection method Einzugsschein collection note Einzugsauftrag collection order Einzugsverfahren collection procedure procdure de prlvement bancaire. Einzugsprogramm collection program Bundesangestelltentarif Collective Agreement for the German Civil Service de la fonction publique (Alle grille des salaires Sammelanlage collective asset immobilisations en gestion groupe Sammelberweisung collective bank transfer Tarifbezirk collective bargaining area Sammelrechnungsbeleg collective bill document Fakturasammellauf collective billing run opration de facturation groupe Sammelgeschftspartner collective business partner Sammelrechnung (Berechnung der Quotenbasismenge) collective calculation Sammelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge) collective calculation (determination of quota ba Massennderung collective change modification de masse Ausgliederungskostenstelle collective cost center Sammelkurstyp collective course type type de cours collectif

Page 51

Dictionary

Girosammel collective custody account Massendatenweitergabe collective data transfer Sammelmeldung collective declaration Sammellieferung collective delivery livraison groupe Lieferscheinsammelgang collective delivery note processing cration des bons de livraion en opration group Sammeldepot collective deposit dpt collectif de titres Sammelbeleg collective document pice collective Sammelerfassung collective entry saisie en opration groupe Sammelstart collective execution Massenstart collective execution program Sammelwarenausgang collective goods issue sortie de marchandise groupe Sammelwarenausgangsschein collective goods issue slip bon de sortie de marchandises collectif Sammelwareneingangsschein collective goods receipt slip bon d'entre de marchandises collectif Sammelkennzeichen collective indicator Sammelrechnung collective invoice facture collective Sammelrechnung collective invoice facture collective Sammelrechnung (Rechnung frcollective invoice mehrere Lieferungen) facture groupe Sammelpflege collective maintenance Sammelwartungsplan collective maintenance plan plan d'entretien collectif Sammelverwaltung collective management gestion groupe Submissionsnummer collective number (for RFQs/quotations) de soumission numro Submissionsnummer collective number for RFQs numro de soumission Auftragsnetz collective order rseau d'ordres Sammelzahlung collective payment Sammelkommissionierliste collective picking list liste servir groupe Sammelbuchung collective posting criture collective Sammelbearbeitung collective processing traitement group Sammelgang collective processing opration groupe Sammelgang collective processing opration groupe Sammelvorschlag collective proposal proposition d'articles Sammelfreigabe collective release lancement group Sammelfreigabeliste collective release list liste de lancement group Abrufdokumentation, gemeinsame collective release order documentation Sammelfreigabeverfahren collective release procedure procdure de lancement group Massenanforderung collective request Submission collective request for quotations Sammelbedarf collective requirements besoin collectif Sammelbedarfsplanung collective requirements planning planification classique des besoins Sammelarbeitsplan collective routing gamme opratoire collective Girosammelverwahrung collective safe deposit Sammelverwahrung collective safekeeping (of securities) garde (de titres) en dept collectif Sammelselektion collective selection Sammelabrechnung collective settlement Sammelregulierung collective settlement Sammeltransport collective shipment transport group Sammelschein collective slip bon collectif Massentransportauftrag collective transfer order ordre de transfert collectif Sammelentnahme collective withdrawal sortie groupe Sammler collector demande de transfert fonction de regroupement Hochschule college universit Kollisionsprfung collision check vrification de chevauchement Farbtyp color category Farbdefinition color definition dfinition des couleurs Farblegende color legend Farbpalette color palette palette de couleurs Spalte column colonne, rubrique Sule column colonne XSpaltenblock column block bloc de colonnes Spaltenmerkmal column characteristic Spaltenaufbau column group structure de colonnes Spaltengruppe column group Spaltenberschrift column heading intitul de colonne Spaltenaufbau column layout structure de colonnes Spaltenaufbauvorschrift column layout rule rgle de structure de colonne Spaltenposition column line poste colonne Spaltennummer column number numro colonne Spaltentiteltabelle column title table table des titres de colonnes Baugruppe, kombinierbare combinable assembly sous-ensemble combinaisons Arbeitsplan, kombinierbarer combinable routing gamme opratoire combinaisons

Page 52

Dictionary

Zusammenfhrung combination regroupement Vertragszusammenfassung combination of agreements Werks-Personengruppe-Personenkreis-Kombination person group combinaisonsub combination of plant, and person division-catgorie-statut Auslagerung, verdichtete combined from-bin transfer Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature Nomenklatur, einheitliche europische Combined Nomenclature of the EC Summenarbeitsvorgang combined operation opration collective Sammelkommissionierliste combined picking list liste servir groupe Sammeldruck combined printout Bedarfszusammenfassung combined requirements Sammelgang combined run opration groupe Einlagerung, verdichtete combined to-bin transfer Einlagerung, verdichtete combined transfer Sammellohnart combined wage type rubrique de collecte zusammenfassen (zu einem Los) combining (in one lot) regroupement en lot des besoins Konsolidierungsbndelung combining consolidation activities regroupement de mesures de consolidation Befehl command instruction Kommando command commande Kommando command commande Befehlszeile command area Befehlseingabefeld command entry field Befehlsfeld command field zone de commande Kommandodatei command file fichier de commande Kommandogruppe command group Kommandozeile command line ligne de commande Befehlsliste command list liste des commandes Kommentar comment commentaire Vermerk comment notice Kommentar im Programm comment in a program commentaire Kommentarzeile comment line ligne de commentaire Kundenvermerk comment on customer Ausfuhrliste Commerce Control List Handelsbilanz commercial balance sheet bilan commercial Geschftsbank commercial bank Kundeninfo, kaufmnnisches commercial customer info Handelspapier commercial document effet de commerce Handelsrecht commercial law droit commercial Personenhandelsgesellschaft commercial partnership Handlungsvollmacht commercial power of attorney procuration Einheit, kaufmnnische commercial unit unit commerciale Bewertung, handelsrechtliche commercial valuation valorisation au bilan Provision commission commission Provision commission commission Vermittlerprovision commission commission d'intermdiaire Provisionsabrechnung commission calculation rglement des commissions Provisionsertrag commission earned produits de commissions Provisionsgruppe commission group groupe de commissions Provisionserlse commission income Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions Provisionsabrechnung commission statement rglement des commissions Bindung commitment engagement Engagement commitment Obligo commitment encours Finanzbudgetberwachung commitment accounting contrle budgtaire Verpflichtungsermchtigung commitment authorization autorisation d'engagement Finanzbudget commitment budget budget financier Zusagekapital commitment capital Zusagedatum commitment date Finanzstelle commitment funds center centre financier Finanzstellenverzeichnis commitment funds center index Bereitstellungszinsen commitment interest intrts prcompts Finanzposition commitment item Obligobuchung commitment posting criture d'engagement Finanzverdichtungsposition commitment summarization item Verpflichtung hinsichtlich Ersatzteile commitment with regard to spare parts Obligo commitments encours Obligoabwicklung commitments management gestion des engagements sur commande

Page 53

Dictionary

Ausschu (Personen) committee Gremium committee Statistische Warennummer commodity code Warennummer, statistische commodity code numro d'article selon l'office fdral de la sta Hardware als Massenware commodity hardware Warenumsatzsteuer commodity sales tax Zuordnungsreferenz common access reference Common Access Support Common Access Support support commun d'accs Common-Bereich common area zone de travail commune Steuerblock common control block bloc de commande Pfndung, gewhnliche common garnishment Common Messaging Call Common Messaging Call Common Programming Interface Common Programming Interface interface commune de programmation Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface Communications Common Programming Interface Communications Gemeinschaftseigentum common property Gemeinschaftsraum common room Leistung, gngige common service/work service courant Stammaktie common stock Stammaktie common stock Communication-Call communication call Kommunikationsweg communication channel Kommunikationsbeleg communication document document de communication bertragungsprofil communication profile profil de transmission Kommunikationsprotokoll communication protocol Kommunikationssatz communication record enregistrement de communication Kommunikationsstruktur communication structure Austauschvereinbarungskennungommunications agreement identifier c Verkehr und Nachrichtenbermittlung communications and information transmission Kommunikationsidentifikation communications identification Kommunikationsanbindung communications interface Kommunikationsschnittstelle communications interface Communications Manager communications manager Kommunikationsnetz communications network Kommunikationsserver communications server serveur de communication Kommunikationsdienst communications service Kommunikationsdienst communications service Kommunikationssystem communications system Communications Workstation communications workstation Zugewinngemeinschaft community of goods EG-Bestimmung Community rule Pendlerzuschuss commuter allowance prime de transport Pendlerpauschale commuter rate indemnit de trajet Compa-ratio compa-ratio compa-ratio Kompaktrechner compact computer ordinateur compact Kompaktbelegjournal compact document journal Grundbuch compact journal livre journal Gesellschaft company socit G/L Gesellschaft company socit G/L Unternehmen company entreprise Hausadresse company address Betriebsbereich company area secteur d'exploitation Betriebszulage company bonus prime d'atelier Firmenbuchung (ohne Namensangabe) booking (without names) inscription de socits non nominative company Buchungskreis company code socit Buchungskreis company code socit Buchungskreis-Werk-Kombination company code / plant combination combinaison socit/division Buchungskreisbereich company code area domaine socit Buchungskreisberechtigung company code authorization autorisation d'accs aux socits Buchungskreissaldo company code balance solde de la socit Buchungskreiswechsel company code change changement de socit Buchungskreisverrechnung company code clearing compensation inter-socits Buchungskreisverrechnungskonto company code clearing account Buchungskreiskontrakt company code contract Buchungskreisland company code country pays de la socit Buchungskreiswhrung company code currency devise de la socit Buchungskreisdefinition company code definition dfinition socit Buchungskreis-Exit company code exit Buchungskreis-Exit company code exit

Page 54

Dictionary

Buchungskreisgruppe company code group groupe de socits Buchungskreisintervall company code interval intervalle de socits Buchungskreisschlssel company code key code socit buchungskreisspezifisch company code specific Buchungskreisverdichtung company code summarization Buchungskreistabelle company code table table des socits Buchungskreisvariante company code variant variante de socit firmenvertraulich (Dokument) company confidential (document) Enkel company controlled through a subsidiary Buchungskreiswhrung company currency devise de la socit Abzug, firmeninterner company deduction retenue interne Betriebsabteilung company department service Werksangehrigenabrechnung company employee billing Konzernkreis company group Gesellschaftsgruppe company grouping groupe de socits S/L Buchungskreismodifikationskonstante company grouping code code de regroupement des socits Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs Gesellschaftsnummer company ID numro de socit S/L Firmenkennzeichen company indicator Belehrung company instructions instruction Direktversicherung company insurance assurance directe Unternehmensleitebene company management level Gesellschaftsstammdaten company master file donnes de base de la socit G/L Firmennummer company number Aufbauorganisation company organization structure structure d'organisation de l'entreprise Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L Betriebsrente company pension retraite d'entreprise. Vorsorge, berufliche company pension fund prvoyance d'entreprise Vorsorge, betriebliche company pension plan prvoyance d'entreprise Pensionsrckstellung company pension reserves rserves pour pension d'entreprise Altersversorgung, betriebliche company pension schemes retraite d'entreprise Firmenrentner company pensioner retrait d'entreprise Dienstleister company providing service prestataire Geschftszeichen company reference number marque Gesellschaft company to be consolidated socit G/L Gesellschaft, abzustimmende company to be reconciled socit recevant la confirmation Sonderbestand, eigener company's own special stock stock spcial propre Eigenbestand company's own stock stock propre ( l'entreprise) Gesellschaftsanteil company's share pourcentage de participation Gesellschaftsanteile company's share parts de socit buchungskreisabhngig company-code-dependent firmenunabhngig company-independent firmenintern company-internal firmenintern company-internal Regionalstruktur, unternehmensinterne company-internal regional structure Werkswohnung company-owned apartment logement d'entreprise Betriebskindergarten company-sponsored day care crche d'entreprise Vergleichsbestand comparative accommodation Vergleichswohnung comparative apartment Vergleichskalkulation comparative costing calcul comparatif du cot de revient Ergebnisrechnung, vergleichendeomparative profitability analysis c Vergleichsaktion comparative promotion Vergleichseffektivzins comparative real interest Vergleichsmiete comparative rent Vergleicher comparator comparateur Abstimmreport compare report programme de rapprochement Abgleich comparison comparaison Vergleichssaldo comparison balance solde de comparaison Vergleichskalkulation comparison cost estimate calcul comparatif du cot de revient Vergleichsliste comparison list liste de slection Vergleichsmonat comparison month mois de comparaison Adressabgleich comparison of addresses comparaison d'adresses Angebotsvergleich comparison of bids Vergleichsoperand comparison operand oprande de relation Vergleichsoperator comparison operator oprateur relationnel Vergleichsperiode comparison period priode de comparaison Vergleichszeitraum comparison period

Page 55

Dictionary

Vergleichspreis comparison price prix de rfrence Vergleichspreis comparison price prix de rfrence Vergleichsbericht comparison report tat comparatif Vergleichsutility comparison utility Vergleichswert comparison value valeur comparative Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison Fach compartment casier kompatibel compatible compatible Abgeltung compensation compensation Kompensations-Deal compensation deal accord de compensation Abwesenheitsvergtung compensation for absence indemnisation des absences Gleitzeitausgleich compensation for accumulated flextime hours compensation d'horaires variables Geldentschdigung compensation in money indemnit financire Verrechnungsschlssel compensation key cl de calcul Vorholzeit compensation time rcupration Entlohnungsart compensation type mode de rmunration Kompetenzbereich competence area; jurisdiction domaine de comptence Ausschreibungsverfahren competitive bidding procedure Wettbewerbsdifferenzierung competitive distinction Wettbewerberprodukt competitive product produit du concurrent Wettbewerber competitor Kompilat compilation compilation Umwandlung compilation Wandlungsfehler compilation error Aufbau der Einkaufsstatistik compilation of purchasing statistics Einkaufsstatistik aufbauen compile purchasing statistics, to tablir des statistiques d'achats Klage complaint Reklamation complaint rclamation Reklamationsstatus complaint status Komplementbuchung complementary posting erledigen, einen Auftrag complete an order, to Komplettgutschrift complete credit memo Komplettlieferung complete delivery livraison totale Komplettlieferung complete delivery livraison totale Vollerhebung complete inventory count comptage complet Gesamtplanung complete planning planification totale Quantvollentnahme complete quant removal prlvement de quant entier Vollreferenz complete reference rfrence intgrale Vollabgang complete retirement sortie complte Komplettleistung complete service Vollentnahme complete stock removal prlvement global Vollabschreibung complete write-off amortissement total erledigen complete, to liquider Vollerhebungsraum complete-count area espace de comptage complet erledigt completed termin Auftragsmethode, abgeschlossene completed contract method Anforderung, abgeschlossene completed request Reservierung, erledigte completed reservation rservation historique endrckgemeldet completely confirmed confirm Nachbuchung completing entry comptabilisation ultrieure Nachbuchung completing posting comptabilisation ultrieure Fertigstellung completion achvement Rckmeldung completion confirmation confirmation d'achvement Rckmeldedaten completion confirmation data donnes de confirmation Rckmeldehorizont completion confirmation horizon horizon de confirmation Rckmeldenummer completion confirmation number numro de confirmation Zeitrckmeldung completion confirmation of time required for the des temps prests confirmation Rckmeldeverfahren completion confirmation procedure procdure de suivi Rckmeldeschein completion confirmation slip bon de confirmation (d'achvement) Rckmeldeart completion confirmation type Rckmeldung in freier Form completion confirmation using text entry Endedatum completion date date de fin Fertigstellungstermin completion date date de fin Abschlukennzeichen completion indicator code clture Erledigungskennzeichen completion indicator indicateur d'excution Erledigungsmeldung completion memo message d'excution Anlagenfertigstellung completion of assets Leistungszeitraum completion period priode de prestation

Page 56

Dictionary

Leistungszeitraum completion period priode de prestation Fertigstellungsanzeige completion report Erledigungsregel completion rule rgle de liquidation Vollstndigkeitsvektor completion vector Wirtschaftsgut, komplexes complex asset Wirtschaftsgut complex fixed asset bien conomique Einhaltung der Versandvorschrift ompliance with shipping instructions c respect des consignes d'expdition Komponente component composante Gruppendatenelement component data element Gruppendatenelementtrennzeichen component data element separator Komponentenaustausch component exchange remplacement d'un composant Komponentenposition component item poste de composant Komponentenarbeitsvorgang component operation opration 'matire' Einzelteil component part pice lmentaire Komponentenmenge component quantity quantit de composants Komponentenmengeneinheit component quantity unit unit de mesure du composant Komponentenausschu component scrap rebut au niveau des composants Zulieferer component supplier sous-traitant (R/2) Komponentensteuersatz component tax rate Komponententyp component type type de composant Komponentenmengeneinheit component unit of measure unit de mesure du composant Sammelkorrektur composite correction Datenelementgruppenstruktur composite data element structure berdefinition composite definition "sur-dfinition" Sammelhinweis composite note Sammelprofil composite profile profil global Mischsatz composite rate Merkmalsklammerung compound characteristic compos de caractristiques Zinseszins compound interest intrt compos Zinseszinsrechnung compound interest calculation calcul des intrts composs Strgre, zusammengefate compounded noise komprimieren compress, to comprimer stauchen compress, to Verdichtung compression compression Komprimierer compression program Komprimierungsroutine compression routine pflichtversichert compulsorily insured assur obligatoire Pflichtbeitrge compulsory contributions cotisations obligatoires Pflichtkasse compulsory health insurance fund assurance obligatoire. Pflichtversicherung compulsory insurance assurance obligatoire Versicherungspflicht compulsory insurance coverage affiliation obligatoire Pflichtsortiment compulsory range Pflichtplatz compulsory workplace emploi rserv Wegezeitberechnung computation of home-to-office timecalcul de la dure du trajet Mengenberechnung computation of quantities calcul des quantits Computer Aided Planning computer aided process planning calcul des temps standard allous Computer Aided Software Engineering Computer Aided Software Engineering Rechenzentrum computer center centre de calcul Fliege computer fly mouche informatique Rechnersymbol computer symbol Rechenzentrum-Leitstand Computing Center Management System de commande du centre de calcul poste Rechenformel computing formula Rechenformel computing formula verketten concatenate, to concatner Konzentrationsartikel concentrate-based product article base de concentration Strfallstoffkonzentration concentration of hazardous substances concentration de la substance dangereuse Idee concept ide Konzeption conceptual design Konzessionsvertrag concession contract Konzessionsabgabe concession duty Begnstigungszeitraum concession period; benefit period priode d'avantage Konzessionr concessionaire Konzessionrsartikel concessionary article Konzessionrsmaterial concessionary material schlieen, Vertrag conclude a contract, to Anfrageabschlutext concluding text for RFQ Vertragsabschlu conclusion of a contract conclusion du contrat Vertragsabschlu conclusion of a lease conclusion du contrat Vertragsabschlu conclusion of an agreement conclusion du contrat

Page 57

Dictionary

Beton concrete Planung, mitlaufende concurrent planning budgtisation actualise Bedingung condition disposition Bedingung condition disposition Bedingungsvorgabe condition Kondition condition condition Kondition condition condition Konditionsbasis condition base value montant de dpart Konditionsbasis condition basis montant de dpart Konsignationsbeschickung consignment fill-up ordre de rapprovisionnement d'articles en consig Konsignationsbeschickung consignment fill-up order ordre de rapprovisionnement d'articles en consig Konsignationsware consignment goods articles en consignation Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation Konsignationsentnahmeauftrag consignment issue order demande de sortie du stock en consignation Konsignationsposition consignment item Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels Konsignationsmaterial consignment material article en consignation Konsignationsmaterial consignment material article en consignation Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation Konditionstyp condition category classification des conditions Bedingungsprfroutine condition check routine routine controlant les dispositions (module: cond Konditionsklasse condition class classe de conditions Konditionstyp condition classification classification des conditions Konditionselement condition component Konditionselement condition component Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition Konditionsausschlukennzeichenondition exclusion indicator c code 'exclusion de condition' Preisfindungskondition condition for pricing condition prix et remise Konditionentableau condition frame tableau des conditions Konditionsgewhrer condition granter responsable des conditions Konditionsgruppe condition group groupe de conditions Konditions-ID condition ID condition ID Konditionsindex condition index index condition Konditionsstamm condition master Konditionsstammdaten condition master data Konditionspreiseinheit condition pricing unit unit de prix de la condition Konditionsbetrag condition rate montant de la condition Konditionssatz condition record enregistrement condition Konditionssatzeinheit condition record unit Kondition, sofort fllige condition requiring immediate settlement Kondition, abzurechnende condition requiring settlement Kondition, spter fllige condition requiring subsequent settlement Mengeneinheit Konditionsstaffel condition scale unit of measure barme de condition: Unit de quantit Konditionsstatistik condition statistics Konditionsstufe condition step niveau d'une condition Konditionsstruktur condition structure structure de condition Zusatzkondition condition supplement condition supplmentaire Konditionstabelle condition table table de conditions Zugriffstabelle condition table table d'accs Konditionstechnik condition technique Konditionstechnik condition technique Kondition, prozentuale condition that is calculated in percent condition en pourcentage Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsartengruppe condition type group Konditionsmengeneinheit condition unit unit de quantit de la condition Konditionsfortschreibung condition update mise jour des conditions Konditionswert condition value valeur de la condition Wartung, zustandsabhngige condition-based maintenance Annahme unter Vorbehalt conditional acceptance rception sous rserve Bedingungsschalter conditional branch Bedingungsprfung conditional check Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection characteristic caractristique conditionnelle

Page 58

Dictionary

Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection feature caractristique conditionnelle Restriktion, bedingte conditional restriction restriction conditionnelle Beziehungstyp, konditional-referentieller conditional-referential relationship type Konditionen conditions Konditionen conditions Konditionen conditions Abnahmebedingungen conditions of acceptance conditions de rception Eigentumswohnung condominium Wohnungseigentumsgesetz Condominium Act Wohnungseigentmergemeinschaft condominium owners' association Wohnungsgrundbuch condominium register Vertrauensbereich confidence interval Vertrauensniveau confidence level coefficient de confiance Datenschutzgeheimnis confidential data confidentialit des donnes. Vertraulichkeit confidentiality confidentialit Baugruppe, konfigurierbare configurable assembly Stckliste, konfigurierbare configurable BOM nomenclature variantes Material, konfigurierbares configurable material article configurable Objekt, konfigurierbares configurable object Standardnetz, konfigurierbares configurable standard network Konfiguration configuration configuration Systemeinstellung configuration configuration du systme Einstellungsmen configuration menu menu de configuration Konfigurationsprofil configuration profile Konfigurationsergebnis configuration result Konfigurationsbewertung configuration value assignment konfigurieren configure, to konfigurieren configure, to Stckliste, konfigurierte configured BOM nomenclature configure Material, konfiguriertes configured material article configur Netzplan, konfigurierter configured network rseau configur Objekt, konfiguriertes configured object objet configur Fertigungsauftrag, konfigurierterconfigured production order ordre de fabrication configur Kommissionierauftrag quittieren confirm picking request, to valider un ordre de prlvement besttigen confirm, to confirmer, valider rckmelden confirm, to effectuer un compte rendu d'excution Besttigung confirmation confirmation (de commande, ordre) Quittierung confirmation validation Rckmeldung confirmation confirmation d'achvement Besttigungssteuerung confirmation control commande des confirmations Besttigungssteuerschlssel confirmation control key Cl de commande des confirmations de commande Rckmeldezhler confirmation counter compteur de comptes rendus Besttigungstermin confirmation date dlai de confirmation Saldenbesttigung (Wirtschaftsprfung) confirmation letter Teilnahmebesttigung confirmation of attendance confirmation de participation Buchungsbesttigung confirmation of course booking confirmation d'inscription. Anmeldebesttigung confirmation of course registration confirmation d'inscription Auslagerungsquittierung confirmation of from-bin transfer confirmation des sorties Anlagebesttigung confirmation of investment confirmation de placement Eingangsbesttigung confirmation of receipt confirmation de rception Bedarfszusage confirmation of requirements Einlagerungsquittierung confirmation of stock placement confirmation des entres Auslagerungsquittierung confirmation of stock removal confirmation des sorties Einlagerungsquittierung confirmation of to-bin transfer confirmation des entres Besttigungsbersicht confirmation overview synthse des confirmations Besttigungsbersichtsbild confirmation overview screen cran de synthse des confirmations Sicherheitsabfrage confirmation prompt demande de confirmation Besttigung, wareneingangsbezogene confirmation referring to goods receipt Besttigungstreue confirmation reliability Quittierungspflicht confirmation requirement obligation de confirmation Besttigungsreihenfolge confirmation sequence Preis, besttigter confirmed price prix confirm Istmenge confirmed quantity quantit relle Menge, besttigte confirmed quantity quantit confirme Kongruenz congruence Konjunktion conjunction Konjunktion conjunction Anschlu connection raccordement Teilnehmeranschlu connection

Page 59

Dictionary

Teilnehmeranschlu connection Anschluobjekt connection objekt Anbindung eines anderen Systems connection to another system Zusammenhang connectivity Zhlbelegnummer consecutive document number Nummer, laufende consecutive number numro Numerierung, fortlaufende consecutive numbering numrotation squentielle Nummer, fortlaufende consecutive numbers numro squentiel Planung, sukzessive consecutive planning Warenempfnger consignee client livr Warenempfnger consignee client livr Versandanschrift consignee's address Konsignation consignment consignation Konsignation consignment consignation Konsignationskontrakt consignment contract contrat portant sur des articles en consignation Konsignationsabholung consignment pick-up enlvement d'articles en consignation Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation Konsignationspreissatz consignment price record Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation Konsignationsrahmenvertrag consignment purchasing agreement contrat-cadre pour articles en consignation Konsignationsbestellanforderung consignment requisition demande d'achat pour commande d'articles en consi Konsignationsretoure consignment returns retour d'articles en consignation Konsignationsrcknahme consignment returns retour d'un article en consignation Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement rogramme de livraison pour articles en consignat p Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement rogramme de livraison pour articles en consignat p Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement rogramme de livraison pour articles en consignat p Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation Konsignationsabrechnung consignment stock accounting imputation du stock en consignation Kundenkonsignationsbestand consignment stock at customer stock en consignation chez le client Konsignationsbestand in Qualittsprfung consignment stock in quality inspection en consignation, en contrle qualit stock Konsignationsabwicklung consignment stock processing gestion des articles en consignation Konsignationslager consignment stores magasin d'articles en consignation Konsignationsbuchungskreis consignment unit Konsignationsbewertungspreis consignment valuation price prix des articles en consignation Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation Konsignationslager consignment warehouse magasin d'articles en consignation Konsignationsentnahme consignment withdrawal sortie du stock en consignation Konsignationsentnahmeauftrag consignment withdrawal order demande de sortie du stock en consignation Konsistenz consistency Planung, konsistente consistent planning planification cohrente zusammenfhren consolidate, to Bilanz, konsolidierte consolidated balance sheet bilan consolid Konzernbilanz consolidated balance sheet bilan du groupe Firmenverbund consolidated companies socits lies Konsolidierungsgesellschaft consolidated company socit S/L consolide Partnergesellschaft consolidated company socit G/L partenaire Konsolidierungskreis consolidated entity primtre de consolidation Hauptabschlu, konsolidierter consolidated financial closing Konsolidierungsposition consolidated financial statement item poste de consolidation Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids Gesamtkonzern consolidated group groupe de consolidation. Konsolidierungsposition consolidated item poste de consolidation Konsolidierungsbuchung consolidating entry criture de consolidation Konsolidierung consolidation consolidation Zusammenfhrung consolidation regroupement Einbeziehung consolidation accounting prise en compte dans la consolidation Einbeziehungsart consolidation accounting method type de prise en compte Konsolidierungsmanahmen consolidation activity processus de consolidation Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation Verbundskennzeichen consolidation company ID code entreprises lies Konsolidierungsbuchung consolidation entry criture de consolidation Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation

Page 60

Dictionary

Gesellschaftsmodifikationskonstante consolidation grouping code code de regroupement de socits g/L Konsolidierungsschalter consolidation indicator tmoin de consolidation Pauschalierung consolidation into a lump sum paiement forfaitaire Konsolidierungsmethode consolidation method mthode de consolidation Konsolidierungsmethode, Variante der consolidation method version variante de mthode de consolidation Geschftsbereichskonsolidierung onsolidation of business areas c consolidation des domaines d'activit Kapitalkonsolidierung consolidation of investments consolidation de capital Kapitalkonsolidierungsmethode consolidation of investments method mthode de consolidation du capital Konsolidierungsberblick consolidation overview vue gnrale de consolidation Konzernmutter consolidation parent socit mre du groupe Konsolidierungsauswertung consolidation report tat d'dition de la consolidation Konsolidierungsroutine consolidation routine Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation Konsolidierungssystem consolidation system systme de consolidation Plankonsolidierung consolidation using plan values consolidation prvisionnelle Direktwert constant valeur spcifique Fixwert constant valeur fixe Konstante constant constante Direktwertfeld constant field Daueremission constant issue Konstantmodell constant model modle de consommation constante Direktwert constant value valeur spcifique Constraint constraint contrainte Constraint constraint contrainte Einschrnkung constraint contre-indication Constraintnetz constraint net rseau logique Verfgungsbeschrnkung constraint on disposal baugleich constructed in the same way baugleich constructed in the same way Bauklasse construction class Baukostenindex construction cost(s) index Baustoff construction material Baubuch construction project ledger Bautyp construction type type de construction Bauleistung construction work Bauleistung construction work Bauleistungen construction works Baujahr construction year anne de construction Beratungsunternehmen consultancy Beratungshinweis consultant note Consulting-Firma consulting firm socit conseil Verbrauchsmaterial consumable material article de consommation verrechnen consume, to imputer, charger Endverbraucher consumer consommateur final Konsumgut consumer goods bien de consommation CPG consumer packaged goods Markenartikelindustrie consumer packaged goods industry CPU-intensiv consuming much CPU time Ausschpfung consumption taux d'utilisation du budget Verbrauch consumption consommation Verrechnung consumption limination Verrechnung (Produktionsplanung/Disposition) consumption (master planning/material requirement besoins. comparaison des Verbrauchskonto consumption account compte de consommation Verbrauchskonto consumption account compte de consommation Verbrauchsdaten consumption data donnes de consommation Verbrauchsdifferenz consumption difference Verbrauchsverlauf consumption flow flux de consommation Verbrauchsstatistik consumption history statistique de consommation Verbrauchszuwachs consumption increase augmentation de la consommation Verbrauchskennzeichen consumption indicator code de consommation Verrechnungskennzeichen consumption indicator code de comparaison des besoins Verbrauchspauschale consumption lump sum Verrechnungsmodus consumption mode mode de comparaison des besoins Verbrauchsbewegungsart consumption movement type code de mouvement de consommation Verbrauchsperiode consumption period Verrechnungsinterval consumption period priode de comparaison des besoins Verbrauchsbuchung consumption posting imputation de consommation Verbrauchsbuchungskennzeichen consumption posting indicator code imputation un compte de consommation

Page 61

Dictionary

Verbrauchsmengeneinheit consumption quantity unit unit de consommation Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation Verbrauchssteuer consumption tax taxe de consommation Verbrauchssteuerabwicklung consumption tax handling gestion de la taxe de consommation Verbrauchstransportauftrag consumption transfer order ordre de transfert pour consommation Verbrauchsmengeneinheit consumption unit unit de consommation Verbrauchswert consumption value valeur de consommation Verbrauchsabweichung consumption variance cart sur consommation Disposition, verbrauchsgesteuerte consumption-based planning planification des besoins sur consommations verbrauchsgesteuert consumption-driven planifi sur consommations Material, plangesteuertes consumption-driven material Material, verbrauchsgesteuertesconsumption-driven material Disposition, verbrauchsgesteuerte consumption-driven MRP planification des besoins sur consommations Kontrollpunkt control point point de contrle Kontrollverfahren control procedure Steuerungsablauf control procedures Steuerprogramm control program Steuerungsprogramm control program Kontrollmenge control quantity Manipulationsmenge control quantity quantit de manutention Manipulationsmengeneinheit control quantity unit Steuerrezept control recipe Steuerrezeptempfnger control recipe destination destination d'une recette de contrle Kontrollsatz control record Kontrollsatz control record Verwaltungssatz control record enregistrement d'administration Steuersatz control record (WF) taux d'imposition Abrechnungsvorschlagsliste control report Vorschlagsliste control report liste de propositions Steueranweisung control statement paramtrage Steueranweisung control statement paramtrage Vorlaufkarte control statement instructions de contrle Leitstand control station superviseur Leitstand control station superviseur Entnahme, verbrauchswirksameconsumption-related issue Partner contact partenaire Sachbearbeiter contact gestionnaire de la paie Kontaktpartnerdaten contact partner details Ansprechpartner contact person correspondant Container container conteneur Kartonagenermittlung container allocation dtermination de l'emballage Behltervorschrift container requirement(s) consigne d'emballage Behltervorschrift container requirements consigne d'emballage Behlterschein container slip Kartonagentyp container type Kontext context contexte Sicherheitskosten contingencies Haftungsverhltnis contingency Haftungsverhltnis contingency Eventualposition contingency item poste potentiel Eventualposition contingency item poste potentiel Eventualzeile contingency line Reklamationsauftrag contingency order ordre de rclamation Eventualforderung contingent claim demande potentielle Eventualforderung contingent claim demande potentielle Eventualforderung contingent claims demande potentielle Eventualverbindlichkeit contingent liabilities engagements donns Eventualverbindlichkeit contingent liability engagements donns Wechseldiskontobligo contingent liability effets escomptes non chus Wechseldiskontobligo contingent liability (bill of exchange) effets escomptes non chus Fortsetzungskennzeichen continuation indicator Folgezeile continuation line ligne suivante Weiter Continue Suite Weiterversicherung continued insurance Lohnfortzahlung continued pay maintien du salaire Urlaubslohnfortzahlung continued pay during approved leave from work Weiterbezahlung continued payment Entgeltfortzahlung continued remuneration maintien du versement de la rmunration

Page 62

Dictionary

Entgeltfortzahlungsgesetz Continued Remuneration Act Bewertungsstetigkeit continuity in valuation Prinzip der Stetigkeit continuity principle Linienzug continuous curve Fliefertigung continuous flow production Fliefertigung continuous flow production Fliefertigung continuous flow production Fliefertigung continuous flow production Endlospapier continuous form Inventur, permanente continuous inventory Stichprobeninventur, permanenteontinuous inventory sampling c Planung, rollierende continuous planning Stichprobenprfung, kontinuierliche continuous sampling Durchlaufterminierung continuous scheduling Nutzung, laufende continuous usage Entlastungskonto contra account Wechselposition contra item Auftrag contract Kontrakt contract Kontrakt contract Vertrag contract Vertrag contract Kontraktbetrag contract amount Bekanntmachung ber vergebene Auftrge contract award notice Vertragsklasse contract class Vertragsabschlu contract conclusion Kontraktkonditionen contract conditions Kontraktwhrung contract currency Vertragswhrung contract currency Vertragsdaten contract data Vertragsangaben contract details Vertragsende contract end date Vertragserweiterung contract extension Auftrag, unbefristeter contract for an indefinite period Kontrakterfllung contract fulfillment Vertragsgruppe contract group Kontraktkopf contract header Vertragskennummer contract ID number Kontraktposition contract item Kontraktpositionstyp contract item category Kontraktzeile contract line Vertragsverwaltung contract management Ausfhrungsanzeige contract note Submission (auftragsbezogene Bekanntmachung) contract notice Geschftsnummer contract number Abtretungsvertrag contract of assignment Arbeitsvertrag contract of employment Vertragsangebot contract offer Kontraktkurs contract rate Kontraktanforderung contract requisition Vertragsabrechnung contract settlement Vertragsabrechnung contract settlement Vertragsschreibung contract setup Vertragsleistungsverzeichnis contract specifications Vertragsbeginn contract start date Kontraktstand contract status Auftrag, zu vergebender contract to be awarded Kontraktart contract type Kontraktart contract type Kontraktart contract type Vertragsart contract type Kontraktlaufzeit contract validity period Kontraktwert contract value Kontraktvaluta contract value date Vertragsklausel contract/agreement clause Geschft, kontrahiertes contracted transaction Auftraggeber contracting entity Kontrahent contracting party Rechtstrger contracting party

loi sur le maintien du versement de la rmunrati principe de continuit trac de ligne production continue production continue production continue production continue papier en continu inventaire permanent inventaire par chantillonnage permanent budgtisation glissante ordonnancement (de la production) compte de contrepartie poste de renvoi ordre contrat contrat contrat, contrat, montant du contrat

conclusion du contrat conditions du contrat devise du contrat lments du contrat de travail

tat d'avancement d'un contrat en-tte de contrat numro d'identification du contrat poste de contrat ligne de contrat

contrat de travail cours du contrat demande de contrat

cahier des charges contractuel tat du contrat type de contrat type de contrat type de contrat type de contrat dure du contrat valeur du contrat date de valeur du contrat

donneur d'ordre

Page 63

Dictionary

Auftragnehmer Kontraktor Unternehmer Vertragsabteilung Vertragsabwicklung Konventionalstrafe Beitrag Beitragsabrechnung Umlage Beitragsgruppe Deckungsbeitrag Deckungsbeitrag Deckungsbeitragsrechnung Deckungsbeitragschema Beitragsklasse Kammerumlage RRSP-Beitrag (CAN) Beitragskonto Abstimmkonto Leitleistungsart Kontrollbereich Kontrollblock Gruppenwechsel Gruppenwechsel Steuerungszeichen Qualittsregelkarte Qualittsregelkarte Leitkostenart Kontrollkosten Regelkreis Steuerdaten Bedienungselement Steuergre Steuerungsmerkmal Steuerdatei Steuerflag Kontrollflu Gruppenende Verwaltungsheader Gruppenanfang Steuerkennzeichen Steuerungskennzeichen Steueranweisung Steuerschlssel Steuerschlssel Steuerungsschlsselwort Gruppenstufe Gruppenstufentext Auslaufsteuerung Reservierungsberwachung Steuerungsdaten Leitstandgruppe Leitstandgruppe Leittechnik Steuertabelle Steuerungstabelle Steuerungsbegriff Gruppensumme Kontrollsumme Kontrollsummensaldo Kontrollsummendaten Kontrollsummenfeld Kontrollsummen Steuereinheit Laufvariable Regelgre Betubungsmittelgesetz ZH-Stoffmerkblatt Controller

contractor socit qui reoit la commande contractor contractor Contracts Department contracts processing contractual penalty contribution cotisation contribution accounting calcul des cotisations contribution amount rpartition globale contribution group groupe de cotisations contribution margin marge contribution margin marge contribution margin accounting calcul du rsultat analytique surmarges contribution margin scheme contribution scale classe de cotisations contribution to employee association contribution to registered retirement savings pla cotisation REER contributions account compte de cotisations control account compte collectif control activity control area control block bloc de contrle control break changement de groupe control break changement de groupe control character control chart carte de contrle control chart carte de contrle control cost element nature comptable de rfrence control costs control cycle boucle de rgulation control data donnes de commande control element control factor control feature control file control flag control flow control footing control header control heading control indicator code de commande control indicator indicateur de contrle control instruction paramtrage control key cl de commande control key cl de commande control key word control level niveau de totalisation control level text control of materials/parts to be discontinueddes fins de sries contrle control of reservations contrle des rservations control parameters donnes de gestion control station group groupe superviseur control station group groupe superviseur control station technology control table table de commande control table table de commande control term control total control total contrle control total balance control total data control total field control totals totaux de contrle control unit control variable control variable variable commande (RM-QSS) controlled substances legislation loi sur les narcotiques controlled substances list controller

Page 64

Dictionary

Controlling Organisation, verwaltende Kostenrechnungskreis Kostenrechnungskreiswhrung Leitmerkmal Unternehmen, herrschendes Controlling-Beleg Leitmerkmal CLEAR Bedienelemente Kongress Summenpunkt Conversation Conversation-ID Umrechnung (Vorgang) Umschlsselung Umsetzung Umsetzung (von Banknoten) Umstellung Konvertierungsfehler Umrechnungsfaktor Umrechnungsfaktor Umrechnungsgruppe Umrechnungsschlssel Kundenumschlsselung Umsetzung, Datenformate Postleitzahlenumstellung Nettopreisumrechnung Differenzgrundumsetzung Wandelverhltnis Umtauschrecht Konvertierungsroutine Umrechnungsroutine Konvertierungsvorschrift Umrechnungsvorschrift Umstelljahr umsetzen (Banknoten) umsetzen, Planauftrag Konvertierungsprogramm umrechnen Anleihe, konvertible Wandelanleihe Wandelschuldverschreibung Frderzeug Auflassung Frderer Regalfrderzeug Frdertechnik Karenzzeit Kooperationsvertrag Koordinate Koordinate, abhngige Bedarfskoordination Referenzsatz Kopieren Copy-Book Kopiervorschlag Anlegen mit Vorlage Vorlage kopieren Vorlage Vorlagebeziehung Kopierfunktion Copy-Member Referenzobjekt Kopiervorschrift Kopie02 Kopiersteuerung Kopierbedingung Gruppenbedingung

controlling contrle de gestion controlling agency controlling area primtre de comptabilit analytique controlling area currency devise du primtre analytique controlling characteristic caractristique matresse controlling company controlling document pice de comptabilit analytique controlling feature caractristique matresse Controlling Leitstand Exception Analysis Reportin controls convention convergence point conversation conversation ID conversion conversion conversion conversion conversion conversion (of bank notes) change (des billets de banque) en conversion (of depreciation method) conversion error erreur de conversion conversion factor taux de conversion conversion factor taux de conversion conversion group groupe de conversion conversion key cl de conversion conversion of customer key conversion de la cl client conversion of data formats conversion of German postal codes conversion of net price conversion of payment difference reason codes conversion relationship conversion right conversion routine routine de conversion conversion routine routine de conversion conversion rule rgle de conversion conversion rule rgle de conversion conversion year exercice de changement de mthode convert (bank notes), to changer (des billets de banque) en convert a planned order, to (into a production or ordre planifi en ordre de fabricat convertir (un convert program convert, to convertible bond obligations convertibles convertible bond emprunt convertible convertible bond conveyance equipment moyen de manutention conveyance of property transfert de proprit conveyor conveyor convoyeur conveyor technique technique de transport cooling period cooperation agreement coordinate coordonnes coordinate, secondary emplacement secondaire coordination of material requirements copied record enregistrement de rfrence Copy Copier copy book dossier-copy copy default Copy from Crer partir d'un modle Copy from (dialog box) Copie de Copy from (group box) modle copy from dependency copy function fonction "copie" copy member copy object objet de rfrence copy rule rgle de copie copy02 copying control rgie de la copie copying requirement instruction relative la copie copying requirements disposition de groupe

Page 65

Dictionary

Kernnachtarbeit core night work travail nocturne cheval sur deux journes Kernsortiment core range Kernzeit core time plage fixe Konzernkontonummer corporate account number numro de compte du groupe Industrieobligation corporate bond Konzernkontenplan corporate chart of accounts plan comptable du groupe Konzern corporate group groupe Konzernschlssel corporate group key Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits Unternehmenssteuerung corporate management Konzernrichtlinien corporate policy normes du groupe unternehmenspolitisch corporate policy Firmenportrait corporate profile profil de l'entreprise Gesellschaftsanteil corporate share pourcentage de participation Auswertung corporate standard report tat standard Handelsbilanz II corporate valuation bilan commercial II (B.C.II) Handelsbilanz II corporate valuation of individual financialcommercial II (B.C.II) bilan state Konzernwert corporate value goodwill. Kapitalgesellschaft corporation socit de capitaux Unternehmen corporation entreprise Korrektur correction correction Korrektur correction (no.) correction Korrekturfaktor correction factor coefficient de correction Kostenanalyse cost analysis analyse des cots Kosten- und Leistungsrechnung cost and activity accounting Kosten und Fracht Cost and Freight cout et fret Kostenaufteilung cost apportionment Kostenzuordnung cost assignment affectation des cots Kostenverhalten cost behavior comportement des cots Kostenauflsung cost breakdown clatement des cots Kostenbudgetplanung cost budgeting Kostenkategorie cost category catgorie de cots Kostenstelle cost center centre Kostenstellenrechnung cost center accounting comptabilit analytique des centres Kennzeichen Kostenstellenzuordnung cost center allocation indicator code d'affectation de centre Kostenstellenauswertung cost center analysis analyse de centre de cots Kostenstellenbereich cost center area regroupement hirarchique de centres Kostenstellenkategorie cost center category catgorie de centre Kostenstellenabschlu cost center closing clture de centre Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre Berichtigungsbestand correction items priode de rgularisation de TVA Korrekturnummer correction number Rckstellungskorrektur correction of accruals correction de provisions Korrekturperiode correction period priode de correction Korrekturauftrag correction request Korrekturlauf correction run traitement de correction Korrektursystem correction system Korrektursystem Correction System Korrekturwert correction value valeur corrige bereinstimmen correspond to, to coincider Anschreiben correspondence lettre Korrespondenz correspondence correspondance Schriftverkehr correspondence correspondance bereinstimmung correspondence adquation Briefwechsel correspondence (history) correspondance Verrechnungspreis cost prix de cession Kostenbernahme cost absorption reprise des cots Kostenkonto cost account Kalkulator cost accountant responsable du calcul du cot de revient Kostenrechnung cost accounting comptabilit analytique Kostenverrechnung cost allocation imputation des cots Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre Fixkostenstelle cost center for fixed costs centre de cots fixes Kostenstellengruppe cost center group Kostenstellenhierarchie cost center hierarchy hirarchie de centres Kostenstellenverantwortlicher cost center manager responsable de centre Kostenstellenstamm cost center master Kostenstellenplan cost center plan budget de centre

Page 66

Dictionary

Belastungskostenstelle Kostenstellenart Kostenstellentyp Kostensammlung Kostensammler Kostensammler Kostenelement Preiskomponente Kostenelementegruppe Elementeschema Schichtungsvariante Kalkulation Kalkulation Arbeitsplankalkulation Kalkulationsanalyse Kalkulationsansatz Kalkulationstyp Kalkulationskomponenten Kalkulationsdatenbank Kalkulationsdatum Kalkulationstermin Kalkulationsauftrag Kalkulationsposition Kalkulationseinzelnachweis Kalkulationsauswahl Kalkulationsstufe Kalkulationsstufe Kalkulationszeile Preiskomponentenverfahren Kostenschichtung Komponentenrechnung Preisleiste Kostenschichtung Preisschichtung Elementesicht Kostenkontrolle Gruppe der Kostenkriterien Kostenverteilung Zhlgre Kostenart Kostenartenrechnung Kostenartenanalyse Kostenarteneigenschaft Kostenarteneigenschaftsmix Abgrenzungskostenart Auftragsabrechnungskostenart Kostenartengruppe Kostenartengruppe Kostenartenbereich Kostenartennachweis Kostenartenschema Kostenartenschema Kostenartenzeile Zuschlagsverfahren Kostenartenplanung Kostenartensatz Kostenartentyp Kalkulationslosgre Kalkulationsverfahren Bauteil Kalkulationsobjekt Kalkulationslauf Kalkulationsschema Kalkulationsschema Zuschlagsschema Kalkulationsstandard Preistabelle Kalkulationsbernahme Kalkulationsart

cost center to be debited centre charger cost center type type de centre cost center type type de centre cost collection regroupement des cots cost collector collecteur de cots cost collector collecteur de cots cost component cots gnraux cost component composant de prix (5 positions) cost component group groupe d'lments de cot cost component layout schma des lments de cots cost-structure version costing calcul du cot de revient costing calcul du cot de revient costing a routing calcul des cots d'tudes costing analysis costing approach costing category code de calcul du cot de revient costing components costing data base base de donnes du calcul du cot de revient costing date date du calcul du cot de revient costing date costing document costing item poste de calcul du cot de revient costing itemization justificatif du cot de revient costing key costing level niveau de calcul du cot de revient costing level niveau de calcul du cot de revient costing line ligne de calcul du cot de revient cost component processing mthode des composants de prix cost component split ventilation des lments de cot cost component splitting calcul par composant de prix cost component string cost component structure ventilation des lments de cot cost component structure structure des lments de cot cost component view vue des lments cost control cost criteria group groupe de critres de cots cost distribution rpartition des cots cost driver grandeur statistique cost element nature comptable cost element accounting comptabilit des natures comptables cost element analysis analyse des natures comptables cost element attribute caractristique de nature comptable cost element attribute group mix de caractristiques cost element for allocating imputed nature comptable d'imputation (abonnements) costs cost element for job-order settlement cost element group groupe de natures comptables cost element group groupe de natures comptables cost element interval intervalle de natures comptables cost element itemization justificatif de nature comptable cost element layout schma de natures comptables cost element layout schma de natures comptables cost element line cost element percentage method cost element planning budgtisation par natures comptables cost element record cost element type catgorie de nature comptable costing lot size taille du lot du calcul du cot de revient costing method mthode de calcul du cot de revient costing module composant costing object objet de calcul du cot de revient costing run cycle de calcul du cot de revient costing sheet schma de calcul costing sheet schma de calcul costing sheet costing standard modle de calcul du cot de revient prvisionnel costing table table de prix costing transfer costing type type de calcul du cot de revient

Page 67

Dictionary

Kalkulationsart costing type type de calcul du cot de revient Kalkulationswert costing value valeur globale du calcul du cot de revient Kalkulationsvariante costing variant variante de calcul du cot de revient Kostenvoranschlag cost estimate devis estimatif des cots Kalkulationsvergleich cost estimate comparison comparaison de calculs du cot de revient Kalkulation mit Mengengerst cost estimate with quantity structure Kalkulation ohne Mengengerst cost estimate without quantity structure Kosteneinschtzung cost estimating Preisfaktorenverfahren cost factor processing mthode des coefficients de prix Kostenflu cost flow flux de cots Kostenanfallart cost incurral type Kostenerfassung cost input saisie de cots Kostenkomponente cost item composant de cots Kosteneinzelnachweis cost itemization rapport dtaill des postes de cots individuels Kosteneinzelposten cost line item poste individuel de cots Kostenprotokoll cost log Kostenverfolgung cost monitoring suivi des cots Kostenberwachungssystem cost monitoring system Kostentrger cost object poste supportant les cots Objekt cost object objet (technique) Kostentrgerart cost object category type de support des cots Kostentrgerrechnung cost object controlling calcul analytique des supports de cots Kostentrgerhierarchie cost object hierarchy Kostentrger-Identnummer cost object ID numro d'identification d'un support de cots Kostentrgerprofil cost object profile Kostentrgerverdichtung cost object summarization Kostentrgertyp cost object type catgorie de support de cots Kapitalkosten cost of capital Reklamationskosten cost of complaints Herstellkosten cost of goods manufactured cots de production Selbstkosten cost of goods sold cot de revient final Zustellkosten cost of issuing a summons Sachkosten cost of materials Rohmaterialkosten cost of raw materials Kosten des Umsatzes cost of sales cots des ventes Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes Kostenauftrag cost order ordre de cots Kostenberschreitung cost overrun dpassement des cots Kostenbersicht cost overview rcapitulatif des cots Kostenplanung cost planning budgtisation des cots Kostenplanung nach Gewerken cost planning by craft pr-budgtisation par poste de projet Kostenblock cost pool Kostensatz cost rate (enregistrement de) cots Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput Kostenbezug cost reference rfrence cots Kostenbericht cost report rapport de cots Preisumbewertung cost revaluation rvaluation des prix Kostenwlzung cost rollup rpercussion des cots Kostenverlauf, zeitlicher cost schedule volution des cots Kostenbogen cost sheet Preisteile cost split composants de prix Kostenstruktur cost structure structure des cots Kostenbernahme cost transfer reprise des cots Kostentyp cost type type de cot Arbeitsabweichung cost variance Kosten, Versicherung und Fracht ost, Insurance and Freight C cout, assurance, fret kalkulieren cost, to procder au calcul du cot de revient Kalkulatorisch cost-accounting analytique Abschreibung, kalkulatorische cost-accounting depreciation amortissement analytique Wert, kalkulatorischer cost-accounting value Kosten-Nutzen-Analyse cost-benefit analysis analyse des cots et des bnfices Kostensammlerabwicklung cost-collector management gestion des collecteurs de cots Preisvektor cost-component group Kostenelementeleiste cost-component string masque des lments de cots Rentabilitt cost-effectiveness Zuschlagsverfahren cost-element-percentage method Objektvergleich cost-object comparison comparaison d'objets

Page 68

Dictionary

Kostentrgerergebnisrechnung cost-object profitability compte de rsultat par support de cots Objektliste cost-object report liste d'objets Ausgleichzulage cost-of-living adjustment indmenit diffrentielle Ortszuschlag cost-of-living allowance indemnit locale Umsatzkostenverfahren cost-of-sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes kostengnstig cost-saving Kostenverlaufsplanung cost-schedule planning budgtisation de l'volution des cots Kalkulationsversion costing version version de calcul du cot de revient kalkulatorisch costing-based analytique Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches costing-based period accounting calcul analytique du rsultat global par priode Profit Center Rechnung, kalkulatorische costing-based profit center accounting exploitation analytique des centres de profit Ergebnisrechnung, kalkulatorische costing-based profitability analysis Compte de rsultat analytique kalkulatorische Ergebnisrechnung costing-based Profitability Analysis Kosten costs cots Kosten costs cots Istkosten, effektive costs actually incurred cots rels chus Kosten, zahlungswirksame costs affecting payment cots entranant un dcaissement Kosten, von der Losgre abhngige dependent on lot size costs cots dpendants de la taille du lot Kosten, von der Lagerzeit abhngige dependent on time in storage costs Kostenanfall costs incurred Kostenanfall costs incurred Kosten, angefallene costs incurred cots chus Lohnbearbeitungskosten costs of subcontract work cots de sous-traitance Kostenplan costs projection budgtisation des cots Kostenanhang costs supplement Kosten, aktivierungsfhige costs which can be capitalized cots pouvant tre intgrs l'actif Kosten, nicht aktivierungsfhige costs which cannot be capitalized cots ne pouvant pas tre intgrs l'actif Kosten, aktivierungspflichtige costs which must be capitalized cots (devant tre) intgrs l'actif Verursacherprinzip costs-by-cause principle principe de causalit Richtlinie des Rates Council Directive Zhlung count inventaire physique zhlen und buchen count and post saisie et comptabilisation Zhlkind count child Zhlliste count list Zhlstatus count status statut de comptage zhlen count, to inventorier Zhlmenge counted quantity quantit inventorie Zhlergebnis counted results rsultat du comptage Zhlbestand counted stock quantit inventorie (stock) Paginierstempel counter composteur Zhler counter compteur Zhlerstandsverringerung counter decrease Rechenfeld counter field Zhlerstandserhhung counter increase Zhlersprung counter increment saturation du compteur Zhlersprung counter overflow saturation du compteur Zhlersprungmarke counter overflow reading valeur de saturation du compteur Zhlerstand counter reading valeur du compteur Zhlerstand counter reading valeur du compteur Zhlerstandsentwicklung counter reading development Zhlerstandsdifferenz counter reading difference diffrence de valeurs de compteur Zhlerstandsweitergabe counter reading transfer Zhlerstandserfassung counter reading, recording of relev du compteur Zhleraustausch counter replacement remplacement du compteur Wartungsplan, zhlerstandsabhngiger counter-based maintenance plan plan d'entretien bas sur les valeurs des compteu Kontrahent counterpart senken countersink, to Zhlklasse counting class Zhlaufwand counting effort Urlaubsauszhlung counting of leave days dcompte de cong. Zhlergebnis counting result rsultat du comptage Land country pays Quellensteuerland country pays de la dclaration d'honoraires Lnderklassifikation country classification Landeswhrung country currency devise du pays Lndergruppe country group groupe de pays Lndergruppenschlssel country group key cl de groupe de pays Nationalittskennzeichen country ID code de nationalit Lnderkennzeichen country indicator code de pays

Page 69

Dictionary

Lnderschlssel Lnderschlssel Lnderschlsseltabelle Lnderliste Lnder-Modifikator Lndermodifikator Landesname Lndernummer Geburtsland Bestimmungsland Zielland Versendungsland Ausfuhrland Anlageland Emissionsland Herstelland Kuferland Herkunftsland Herstellungsland Ursprungsland Ursprungsland Einkaufsland Lnderreport Kfz-Lnderkennzeichen Lndertabelle Reiselnderschlssel Lndervariante Lnderversion lnderabhngig landesspezifisch Lnderrisiko County-Code County-Tax Sparrendach Kupon Inhaberschuldverschreibung Trenntagsregelung Seminar Seminar Kursbuchungen Kursbroschre Kursabsage Kursgebhr Kursgruppe Kursort Kursmitteilung Schulungsteilnehmer Kursvoraussetzung Kursverfahren Kursbelegung Kursablauf Seminarablauf Kurstyp Kursangebot Rechtsfall Gerichtskosten Mahnbescheid, gerichtlicher abdecken Sicherungsvolumen Begleitschreiben Sicherungskurs Deckblatt Sicherungsgeschft Eindeckungsrechnung Bedarfseindeckung kursgesichert abspracherelevant Sicherungsobjekt Umkarton

country key country key country key table country list country modifier country modifier country name country number country of birth country of destination country of destination country of dispatch country of export country of investment country of issue country of manufacture country of ordering party country of origin country of origin country of origin country of origin (SAD) country of purchase country report country symbol country table country travel key country variant country version country-dependent country-specific country-specific risk county code county tax couple roof coupon coupon bond coupon cutting day course course course booking course brochure course cancellation course fee course group course location course notification course participant course prerequisite course procedure course registration course schedule course schedule course type courses offered court case court costs court order cover cover amount cover letter cover rate cover sheet cover transaction coverage calculation coverage of requirements covered covered by an arrangement covered item covering box

code pays code pays table des codes pays modificateur national modificateur national nom du pays pays de naissance pays de destination pays destinataire pays exportateur pays d'mission pays d'origine pays d'origine pays d'origine pays d'origine pays d'origine pays d'achat programme national code de pays (vhicules) table des pays cl de pays de dplacement variante pays version nationale national.

coupon

session de formation session de formation inscriptions brochure de cours annulation de cours frais d'inscription groupe de cours lieu du cours information de cours connaissances requises procdure de cours nombre d'inscriptions au cours droulement du cours droulement du cours type de cours catalogue des cours frais de justice

taux de couverture page de garde opration(s) de couverture calcul de couverture des besoins couverture des besoins

objet couvrir

Page 70

Dictionary

Deckungsstockanlage covering investment Sicherungsverknpfung covering link Sicherungsanforderung covering request demande de garantie Eindeckungsrisiko covering risk CPA-Klassifikation CPA classification CPA-Nummer CPA reference number CPA-Nummer CPA reference number CPI CPI CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPU-Verbrauch CPU consumption CPU-Datum CPU date CPU-Zeit CPU time Anlegen Create Crer Lieferplan einteilen (Ersteinteilung) create delivery schedule, to (scheduling agreemen Erzeugen Modus Create session Crer mode anlegen, historisch create with history Anlegen mit Bezug Create with reference Crer avec rfrence anlegen create, to Crer anlegen create, to Crer erstellen create, to. crer. erffnet created cr Fertigungsauftrag, erffneter created production order ordre de fabrication ouvert Bildung creation constitution Anlegedaten creation data date de cration Erstellungsdatum creation date date de cration Erffnungsdatum creation date date de cration d'un enregistrement-matre immob Erfassungskennzeichen creation indicator code de saisie Erstellungskennzeichen creation indicator code saisie Kontoanlage creation of an account cration d'un compte Mahnerstellung creation of dunning letters cration de lettres de relances Belegschreibung creation of infotype log protocole Rckstellungsbildung creation of provisions constitution de provisions Arbeitsplanerstellung creation of routing cration des gammes Pufferbestandsaufbau creation of/increase in buffer stock(s) Aufbauvorschrift creation rule Erstellungszeit creation time Entlastung credit dchargement Entlastung credit dchargement Habenkonto credit account compte au crdit Gutschriftanzeige credit advice Auskunftei credit agency agence de renseignements Habenbetrag credit amount Habensaldo credit balance solde crditeur Habensaldo credit balance solde crditeur Unterdeckung credit balance dficit Kreditkarte credit card Kreditprfung credit check contrle du crdit Ausgleichsbuchung im Haben credit clearing entry criture de rgularisation au crdit Entlastungsschlssel credit code cl de dchargement Bankkonditionen credit conditions of a bank conditions bancaires Kreditkontrolle credit control contrle des crdits Kreditkontrolle credit control contrle des crdits Kreditkontrollbereich credit control area domaine de contrle de crdits Entlastungskostenart credit cost element nature comptable de dchargement Kreditinanspruchnahme credit exposure utilisation d'un crdit Anrechnungsfaktor credit factor facteur de compensation Zinsgutschrift credit for accrued interest criture des intrts au crdit Retourengutschrift credit for returns (without pickup) Beleg, aus Kreditgrnden gesperrter hold credit document bloqu cause du crdit Kredithorizont credit horizon horizon du crdit Entlastungskennzeichen credit indicator Habenkennzeichen credit indicator code de crdit au crdit Kreditinstitut credit institution tablissement de crdit Habenzins credit interest intrt crditeur (ou recevoir) Habenzinsvergtung credit interest reimbursement Habenposten credit item poste crditeur Habenposten credit item poste crditeur

Page 71

Dictionary

Kreditlimit credit limit plafond de crdit Kreditlimitsperre credit limit block blocage du plafond de crdit Kreditlimitprfung credit limit check contrle du plafond de crdit Kreditlimitkunde credit limit customer Kreditlimitdaten credit limit data donnes du plafond de crdit Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit Ausschpfungsgrad credit limit used (percentage) degr d'puisement Habenposition credit line item Kreditmanagement credit management gestion des crdits Kreditstammblatt credit master sheet Gutschrift credit memo note de crdit Gutschrift credit memo note de crdit Gutschriftsankndigung credit memo advice Gutschriftsbeleg credit memo document document d'avoir Differenzengutschrift credit memo for the difference note de crdit pour la diffrence Gutschriftsverfahren credit memo procedure cration automatique de factures et avoirs Gutschriftsanforderung credit memo request demande de note de crdit Gutschriftsklrung credit memo settlement rgularisation de la note de crdit Kreditberwachung credit monitoring contrle de crdit Habenbuchung credit posting criture au crdit Habenbuchungsschlssel credit posting key Auftragsentlastung credit posting to order dcharge d'un ordre Kreditabwicklung credit processing traitement des crdits Kreditkauf credit purchase Bonitt credit rating solvabilit Bonittseinstufung credit rating Kreditbearbeiter credit representative responsable de la gestion des crdits Bearbeitergruppe credit representative group groupe de responsables des crdits Ergebnisermittlung, kreditorische credit results analysis Kreditprfung credit review contrle du crdit Kreditrisiko credit risk Kreditrisiko credit risk Kreditrisikoklasse credit risk category Bonitt credit standing solvabilit Organkredit credit to related persons and entities Habensumme credit total berweisung credit transfer virement entlasten credit, to crditer Abrechnung, kreditorische credit-side settlement Zugang/Abgang credit/debit entry Glubiger creditor crancier Haben credits crdit Habenseite credits side ct crditeur Bonitt creditworthiness solvabilit Bonittsprfung creditworthiness check Bonittsgewichtung creditworthiness weighting kritisch critical critique Fehler, kritischer critical defect dfaut, critique Teil, kritisches critical part pice critique Weg, kritischer critical path chemin critique Verrechnungsscheck cross check chque de virement Whrungsswap cross currency swap swap de devises Cross-Reference cross reference Men, anwendungsbergreifendes cross-application menu Grenzgnger cross-border employee frontalier Warenverkehr, grenzberschreitender cross-border trade geschftsbereichsbergreifend cross-business area Querverprobung cross-check vrification croise Suche, klassenbergreifende cross-class search recherche inter-classes Selektion, klassenbergreifendecross-class selection buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM) buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM) buchungskreisbergreifend cross-company code intersocit (RV/RM) Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende code document number cross-company Nummer, buchungskreisbergreifende cross-company code number numro inter-socits Zahlungsabwicklungsbernahme cross-company code payment handling agreement Buchung, buchungskreisbergreifende cross-company code posting comptabilisation inter-socits Vorgang, buchungskreisbergreifender cross-company code transaction opration inter-socits

Page 72

Dictionary

Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende document number cross-company Einkaufsvorgang, buchungskreisbergreifender purchasing transaction cross-company opration d'achat inter-socits Abruf, buchungskreisbergreifender cross-company release order appel sur contrat inter-socits Quereinlagerung cross-line placement into stock stockage crois werksbergreifend cross-plant indpendant de la division zwischenbetrieblich cross-plant Kostenrechnung, werksbergreifende cross-plant cost accounting comptabilit analytique interdivision Kalkulationsbernahme, werksbergreifende cross-plant costing transfer projektbergreifend cross-project Cross-Referenz cross-reference Verwendungsnachweis cross-reference cas d'emploi referieren cross-reference, to Querverweis cross-reference. renvoi Quertransport cross-transport Fadenkreuzcursor crosshair cursor pointeur en croix CUA CUA CUA-Norm CUA norm Gratifikationsbasis, kumulierte cumulated gratuity basis base de gratification cumule Umsatz, aufaddierter cumulated sales volume Lohnart, summierte cumulated wage type rubrique cumule Kumulation cumulation cumul Kumulationskennzeichen cumulation indicator code de cumul Kumulierungskennzeichen cumulation indicator Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits Kapazittsverdichtung cumulation of capacity agrgation de la charge Bruttozusammenfassung cumulation of gross amount totalisation des rubriques de brut Nettozusammenfassung cumulation of net amount collecte des lments du net Kumulationsregel cumulation rule rgle de cumul Kumulationslohnart cumulation wage type rubrique de cumul Summenlohnart cumulation wage type rubrique de cumul Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfreigabefortschrittszahl cumulative delivery go-ahead quantity Summenkurve cumulative frequency curve Ausgabefortschrittszahl cumulative issued quantity Entnahmefortschrittszahl cumulative issued quantity Materialfreigabefortschrittszahl cumulative material go-ahead quantity Fertigungsfreigabefortschrittszahl cumulative production go-ahead quantity Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity (delivery schedule) quantit cumule ajuste Menge, aufgelaufene cumulative quantity (gen.) quantit cumule Menge, aufgelaufene bonusfhige cumulative quantity qualifying for volume-based r Menge, aufgelaufene abrechnungsrelevantequantity subject to subsequent settlem cumulative quantit cumule, sujette imputation Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Wareneingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre en stock Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes Gebindebestand, kumulierte cumulative trading unit stock stock total conditionnements Flugre cumulative value Wert, aufgelaufener cumulative values valeurs accumules Lieferantenumsatz, aufgelaufener cumulative vendor business volume (expressed as v Bonusbetrag, aufgelaufener cumulative volume rebate amount Bonuswert, kumulierter cumulative volume rebate value Konsignationsentnahme-Fortschrittszahl cumulative withdrawn consignment quantity Dmpfung curb amortissement dcroissant < zro Freiverkehr curb market Whrung currency devise Whrungsbetrag currency amount montant (libell) en devises Whrungsbetragsfeld currency amount field Whrungssaldo currency balance

Page 73

Dictionary

Whrungsfhigkeit currency capabilities Whrungskennzeichen currency code Whrungsumrechnung currency conversion Whrungsumrechnung currency conversion Umrechnungsart currency conversion key Whrungsumrechnungsmethode currency conversion method Whrungsumrechnungsgruppe currency conversion set Whrungsskonto currency discount Whrungstauschkonto currency exchange account Whrungskurs currency exchange rate Whrungsfeld currency field Devisenabsicherung currency hedging Devisenabsicherung currency hedging Whrungsschlssel currency key Devisenoption currency option Whrungsperiode currency period Notierungswhrung currency quoted Whrungsforderungen currency receivables Whrungsreform currency reform Whrungsrelationen currency relations Whrungsrisiko currency risk Whrungsswap currency swap Endsumme pro Whrung currency total Whrungsumrechnung currency translation Umrechnungsdifferenz currency translation difference Umrechnungsart currency translation key Whrungsumrechnungsmethode currency translation method Whrungsumrechnungsgruppe currency translation set Whrungstyp currency type Whrungseinheit currency unit Auftragswhrung currency used in order Auftragswhrung currency used in the order Whrungsvolatilitt currency volatility Whrungsoptionsschein currency warrant Girokonto current account Neuzugang current acquisition Umlaufvermgen current assets Verfgbarkeitssituation, aktuelle current availability situation Buchwert, laufender current book value Kondition, aktuelle current condition Kalkulation, aktuelle current cost estimate Kalkulation, aktuelle current costing Tagesdatum current date Lieferdatum, aktuelles current delivery date Geschftsjahr, laufendes current fiscal year Versicherungswert, aktueller current insurable value Verkehrswert current market value Zeitwert current market value Zeitwertversicherung current market value insurance Monat, laufender current month Nummernkreisstand current number level Abrechnungsgegenwart current payroll; current accounting Preis, aktueller current price Tageskurs current price Tageskurswert current price value Tageskurs current rate of exchange Liquiditt zweiten Grades current ratio Plankalkulation, laufende current standard cost estimate Plankalkulation, laufende current standard cost estimate Istzustand current status Nutzung, laufende current use Teilwert current value Wert, laufender current value Geschftsjahr, laufendes current year Jahr, laufendes current year Umlaufrendite current yield Wertpapiere des Umlaufvermgens current-asset securities Teilwertabschreibung current-value depreciation Cursor cursor

disponibilit des devises conversion de devise conversion de devise type de conversion mthode de conversion famille de comptes convertis au mme type de cour compte de devises cours du change gestion des devises gestion des devises code devise option de devise priode de devise crances en devises changement de devise

swap de devises chance, date fin conversion de devise cart de conversion. type de conversion mthode de conversion famille de comptes convertis au mme type de cour type de devise unit de devise devise de la commande devise de la commande volatilit de la devise compte courant entres de l'exercice en cours actif circulant valeur comptable actuelle calcul du cot de revient actualis calcul du cot de revient actualis date du jour date de livraison actuelle exercice en cours valeur d'assurance actuelle

assurance valeur du jour numro actuel de la tranche de numros calcul de paie courant prix actuel cours / taux du jour cours / taux du jour

tat rel valeur fonctionnelle valeur courante exercice en cours

amortissement proportionnel curseur

Page 74

Dictionary

Debitorenstammsatz customer master record enregistrement-matre client Kundenstammsatz customer master record enregistrement-matre client Kundenmeldung customer message Kundenmodul customer module Debitorennummer customer number numro client Debitorennummernkreistabelle customer number range table table des tranches de numros client Kundenauftrag customer order commande client Kundenauftrag customer order commande client Kundenauftragsnummer customer order number numro de la commande client Kundenauftragsabwicklung customer order processing gestion de la commande client Kundenrahmenvertrag customer outline agreement ordre cadre Kundenzahlungsabwicklung customer payment handling traitement de paiement client Debitorenbuchungsvorgang customer posting transaction Kundenpotential customer potential potentiel d'un client Kundenproblem customer problem Debitorenverarbeitung customer processing traitement client Kundenabwicklung customer processing Kundenprojekt customer project projet client Cursor-Positionierung cursor positioning Cursor-Selektion cursor selection Wlbung curve Individualsoftware custom software Sonderanfertigung custom-made product fabrication hors srie betriebsblich customary habituel Debitor customer client Kunde customer client Debitorenkonto customer account compte client Debitorensaldo customer balance solde client Kundenwechsel customer bill of exchange effet client Kundenfaktura customer billing document facture Kundenklassifikation customer classification classification client Kundenklassifikation customer classification classification client Debitorenausgleich customer clearing rapprochement client Debitorenverrechnung customer clearing compensation client Kundenvergleich customer comparison Kundenkonsignation customer consignment article en consignation chez le client Kundenkontrakt customer contract contrat client Kundenwandlung customer conversion Belegexemplar customer copy Debitorenhaben customer credit crdit client Kundenkreditkontrolle customer credit control contrle des crdits la clientle Debitorendatenbank customer data base base de donnes 'clients' Kundenerfassungsbogen customer data questionnaire Debitorensoll customer debit dbit client Buchung im Soll, debitorische customer debit posting Kundenlieferung customer delivery livraison client Kundenschema customer determination procedure schma client Kundenrabatt customer discount remise accorde un client Kundenanzahlung customer down payment acompte client Debitorenmahnung customer dunning letter relance client Kundenequipment customer equipment quipement client Kundengert customer equipment Kundenpreis, erwarteter customer expected price prix escompt par le client Kundenwert erwarteter customer expected value valeur escompte par le client Info-Tag customer forum Info-Tage customer forum Kundengruppe customer group groupe de clients Zusammenfassung von Kunden customer grouping regroupement de clients Debitorenbrgschaft customer guarantee caution reue pour client Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients Kundenidentifikation customer identification Kundenprimrbedarf customer independent requirementsesoins primaires "client" b Kundeninfo customer info Kundenauskunft customer information Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client Debitorenverzinsung customer interest calculation calcul des intrts clients Debitorenrechnung customer invoice facture client.

Page 75

Dictionary

Debitorenrechnung Kundenrechnungsabwicklung Kundenbrief Debitorenposition Debitorenzeile Debitorenverzeichnis Kundenkredit Kundenstamm Kundenstammblatt Debitorenstammsatz Beistellkunde Kundenangebot Kundenbonus Kundenbonus Kundenantrag Kundenleihgut Kundenlieferplan Kundenbetreuung Debitorenregulierung Kundenkrzel Debitoreneinzelposten Kundensonderbestand Kundensonderbestand Debitorenauszug Debitorenverzeichnis Kundensystem Kundensystemvermessung Debitorenart Debitor, kreditorischer Kunde, umsatzstrkster Baukostenzuschu kundenorientiert Kunden-Material-Information Kundenbeistellposition Kontokorrentkonto Teilnehmernummer Debitorenbestand Verklagten, Liste der kundenindividuell Customizing Customizing-Objekt Anpassungsmglichkeit Customizing-Auftrag Customizing-Voreinstellung Zoll Zoll (Behrde) Zollagent Verzollung Zollverrechnungskonto Zoll-/Steuergruppe Zoll-/Steuerschlssel Zoll-/Steuerstatus Zollabwicklung Zollstelle Durchgangszollstelle Zollbearbeitungsstatus Zollstatus Zollnummer Zolltarifnummer Zollprferenz Zollprferenzdaten Zollsteuer Zollgebiet Daten, zollrelevante Ausschneiden ausschneiden Abgrenzungstermin Kappungssatz Anhaltewert

customer invoice facture client. customer invoice handling traitement de factures clients customer letter customer line item customer line item customer list liste des clients customer loan customer master fichier 'clients' customer master data sheet informations client customer master record enregistrement-matre client customer providing material customer quotation offre customer rebate ristourne client customer rebate ristourne client customer request customer returnable packaging article de pret chez le client customer scheduling agreement programme de livraisons customer service service la clientle customer settlement paiement client customer short-sign customer single item poste individuel client customer special stock stock spcial client customer special stock stock spcial client customer statement customer sub-ledger liste des clients customer system customer system monitoring program customer type type de client customer with a credit balance client dbiteur customer with highest sales client ralisant le chiffre d'affaire le plus le customer's contribution to development costs customer-focused customer-material info record information client-article customer-provided item poste d'article client customer/vendor account customer/vendor EB number numro d'utilisation customers clients customers in litigation customized Customizing Customizing customizing object customizing option option de paramtrage customizing request customizing setting paramtrage du customizing customs frais de douane customs customs agent agent du bureau de douane customs clearance ddouanement customs clearing account customs duty/tax group groupe de taxes customs duty/tax key cl imposition/ddouanement customs duty/tax status statut de taxe customs handling customs office douane customs office en route bureau de douane de passage customs processing status cl de traitement douane customs status statut douane customs tariff code customs tariff number numro de tarif douanier customs tariff preference prfrence tarifaire customs tariff preference data donnes de prfrence tarifaire customs tax customs territory territoire douanier customs-relevant data donnes relatives la douane Cut Couper cut, to Couper cut-off date cut-off rate taux de rduction cut-off value valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit)

Page 76

Dictionary

Stichtag Anhalteprozentsatz Anhaltewert Anhaltewertprozentsatz Schnittiefe Zuschnittma Zyklus Turnus Zeitsteuerung Cycle-Counting Cycle-Counting-Kategorie Cycle-Counting-Kennzeichen Streckungsfaktor Streckungsfaktor Zyklusname Taktzeit Zykluseinheit Bestellung, rhythmische Rundschleifmaschine D&B-Rating Tagessicherung Tagesbilanz Tagessaldo Tageskapazitt Tageskurs Tageslosgre Metalltagespreis Tagesbetrieb Tagesraster Tagespreis Tagespreis Tagesquotient Tageszeitsaldo Tageswert Tagesarbeitszeitplan tagespreisabhngig Schaden Schadensbild Schadensanalyse Schadenscode Schadensbeschreibung Schadenstext Schadensfall Schadenshufigkeit Schadensort Schadensbild Buchstabe berschwemmungsgefahr Warntafel Gefahrstoff Gefahrgut Gefahrgutkopfsatz Gefahrgutkennzeichen Gefahrgutstammsatz Gefahrgutabwicklung Gefahrgutvorschrift Gefahrstofflagerung Daten Datenzugriff Datenzusammenfassung Datenbereich Vererbungssteuerung Datensicherung Datensicherung Datensicherung Data Browser Datentrger Datentrgertyp Datenart

cutoff date cutoff percentage rate cutoff value cutoff value percentage rate cutting depth cutting measure cycle cycle (of maintenance packages) cycle control cycle counting cycle counting category cycle counting indicator cycle modification factor cycle modification factor cycle name cycle time cycle unit cyclic purchase order cylindrical grinder D&B rating daily backup daily balance daily balance daily capacity daily exchange rate daily lot size daily metal price daily operation daily period split daily price daily price daily quotient daily time balance daily value daily work schedule daily-price-dependent damage damage damage analysis damage code damage description damage description damage event damage frequency damage location damage symptoms danger indicator danger of flooding danger signs dangerous good dangerous goods dangerous goods header record dangerous goods indicator dangerous goods master record dangerous goods processing dangerous goods regulation dangerous goods storage data data access data accumulation data area data attribute inheritance control data backup data backup data backup Data Browser data carrier data carrier type data class

date cl pourcentage de maintien dans le patrimoine valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit) profondeur de passe dimension de dcoupe boucle intervalle Cycle Counting catgorie Cycle Counting code de Cycle Counting facteur d'allongement du cycle facteur d'allongement du cycle cadence unit de cycle

Analyse D&B arrt quotidien des comptes solde journalier capacit journalire cours / taux du jour taille du lot journalier

chelle journalire cours du jour cours du jour solde d'horaire journalier valeur journalire plan de roulement journalier panne . profil de panne analyse des dommages code panne description de la panne texte de la panne cas de panne frquence de la panne localisation de la panne profil de panne

matire dangereuse marchandise dangereuse

gestion des marchandises dangereuses instruction relative aux marchandises dangereuses donnes

contrle de reprise des attributs de donnes sauvegarde des donnes sauvegarde des donnes sauvegarde des donnes support de donnes type de donnes

Page 77

Dictionary

Kenngre data cluster grandeur statistique Datenbeschaffung data collection acquisition de donnes Datenelementtrennzeichen data element separator Datenelementzusatz data element supplement complment d'lment de donnes Datenelementkennung data element tag Datenerfassung data entry saisie de donnes Erhebungsbogen data entry form formulaire de saisie Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie Erhebungsbogenname data entry form title nom du formulaire de saisie Erfassungsobjekt data entry object Datenaustausch data exchange change de donnes Datenextrakt data extract extrait de donnes Datenfeld data field zone 'donne' Datendatei data file fichier de donnes Datenflu data flow flux de donnes Konsolidierungserfassungsprogramminput program data programme de saisie de la consolidation erffnen (Erfassung) data input, to start saisie Datenintegritt data integrity intgrit des donnes Datenschnittstelle data interface Datenkommunikationssystem data communication system Datenbertragungseinrichtung data communications equipment Datenbertragungseinrichtung data communications equipment Datenbermittlungsverordnung data communications regulation ordonnance sur la transmission des donnes Datenverdichtung data compression agrgation de donnes Datendeklaration data declaration dclaration de donnes Datenbeschreibung, statische data decription, static description statique des donnes Datendefinition data definition dfinition des donnes Datenbeschreibung data description description des donnes Datenbeschreibung, variable data description, variable description variable des donnes Data Dictionary Data Dictionary Data Dictionary Data Dictionary Informationssystem Dictionary Information System Data Data Dictionary, aktives Data Dictionary, active Data Dictionary, integriertes Data Dictionary, integrated Datenteil data division partie donnes Datenelement data element lment de donnes Datenelementverzeichnis data element catalog Datenelementverzeichnis data element directory data element object data element object Datenleitung data line ligne de transmission des donnes Datenbertragungssteuerung data link control Datenverwaltung data maintenance Datentrgeraustausch data medium exchange change de donnes sur support magntique Datentrgeraustauschzahlung data medium exchange payment paiement effectu par transfert de support magnt Sammelauftragsdienst data medium exchange with Swiss service d'ordres groups post office Datenmodell data model modle de donnes Datenmodell-Hierarchie data model hierarchy Data Modeler Data Modeler Datenmodellierung data modeling Datenmodellierung data modelling Datenobjekt data object Datenobjekt, externes data object, external Datenobjekt, internes data object, internal Stoffdaten data on chemical media Berufsgenossenschaftsdaten data on job-related accident insurance donnes de caisse de prvoyance Datenherkunft data origin origine des donnes XDatenteil data part partie donnes Datenteil data portion partie donnes Datenschutzmanahmen data privacy measures mesures de confidentialit des donnes Datenverarbeitung, elektronische data processing Organisationsabteilung data processing department service organisation Datenverarbeitungsregisternummer processing register number numro DVR data Datenschutz data protection protection des donnes Datenschutzbeauftragter data protection officer responsable de la confidentialit des donnes Datenintervall data range Datensatz data record enregistrement de donnes Datenwiedergewinnung data recovery restitution des donnes Datenverdichtung data reduction agrgation de donnes Datenredundanz data redundancy redondance des donnes

Page 78

Dictionary

Datenfilterung data refining Datendarstellung data representation Datenbeschaffung data retrieval Datenbeschaffungsprogramm data retrieval program Datenbild data screen Datenschutz data security Datensicherheit data security Datenselektion data selection Daten-Set data set XDaten-Set data set Daten-Set-Eintrag data set entry XDaten-Set-Eintrag data set entry Datenanweisung data statement Datenspeicherung data storage Datenstruktur data structure Datentransfer data transfer Datentransfer data transfer Datenweitergabe data transfer Datenbernahme data transfer Datenbernahme data transfer Wertbertragung data transfer Wertbertragungsregel data transfer rule DTA-Band data transfer tape Datenbermittlung data transmission Datenart data type Datentyp data type Meldekategorie data type Datenwert data value Datensicht data view Datenview data view Daten, gemeinsame data, common Daten, externe data, external Daten, globale data, global Beschaffungsreport data-collection program Recherche data-recall facility datenbezogen data-related Ablauf data/application flow Datenbank database Datenbankzugriff database access Datenbankzugriff database access Datenbankzugriffsroutine database access routine Datenbankkonsistenz database consistency Datenbankumgebung database environment Datenbankfeld database field Datenbankfunktion database function Datenbankschnittstelle database interface Datenbankschnittstelle database interface Datenbanksperre database lock Datenbankprotokoll database log Datenbankpflege database maintenance Datenbankverwaltung database management Datenbankmanagementsystem database management system Datenbankmanipulationssprache database manipulation language Datenbankmodell database model Datenbankname database name Datenbankparameter database parameter Datenbankprozessor database processor Datenbanklesezeitraum Database reading period Datenbankvorschrift database rule Datenbankvorschrift database rule Datenbanksegment database segment Datenbankabgrenzung database selection Datenbankserver database server Datenbankanweisung database statement Datenbanksystem database system Datenbanksystem, relationales database system, relational Datenbanktabelle database table Datenbanktechnologie database technology Datenbanknderung database update

acquisition de donnes programme d'acquisition de donnes protection des donnes protection de donnes set de donnes set de donnes entre du set de donnes entre set de donnes

structure de donnes transfert de donnes transfert de donnes transfert des donnes rception des donnes rception des donnes transfert de donnes rgle de transfert

type de donnes type de donnes catgorie d'enregistrement

donnes communes donnes externes donnes globales programme d'acquisition des donnes recherche droulement base de donnes accs la base de donnes accs la base de donnes routine d'accs la base de donnes

zone de base de donnes

gestion des bases de donnes gestion de base de donnes

nom de base de donnes paramtre de base de donnes

rgle de base de donnes rgle de base de donnes

serveur de base de donnes instruction de base de donnes systme de base de donnes table de base de donnes

Page 79

Dictionary

Datenbank-Utility database utility utilitaire de base de donnes Datenbank-View database view vue de base de donnes Datenbank, logische database, logical base de donnes logique Datenbestand dataset stock de donnes Datenbestand (Menge) dataset (set) Datenbestand, sequentieller dataset, sequential Dataspace dataspace Termin date date Datumsabkrzung date abbreviation abrviation de date Termintyp date category Terminprfung date check contrle du dlai / des dlais Terminsteuerung date control gestion des dlais Datumsumrechnung date conversion conversion de la date Terminverwaltung date definition gestion des dates Termin eines Fakturierungsplans date in a billing plan Tagesgrenze date limit Datumslinie date line ligne de la date Erstellungsdatum date of creation date de cration Entbindungsdatum date of delivery (USA) (CAN); date date d'accouchement of confinement Ausstellungsdatum date of issue date d'mission Emissionsdatum date of issue date d'mission Verzinsung, Datum der letzten date of last interest calculation program du dernier calcul d'intrts date run Verzinsung, Datum der letzten date of last interest program run date du dernier calcul d'intrts Austrittsdatum date of leaving date de sortie Kndigungstermin date of notice Kndigungsdatum date of notice of dismissal date de la rsiliation Entstehungsdatum date of origin date d'origine Inventurdatum date of physical inventory date d'inventaire Vormerkdatum date of planned change date de modification diffre Rckbuchungsdatum date of posting to prior period date de l'criture rtroactive Herstellungsdatum date of production date de fabrication Einkaufsdatum date of purchase date d'achat Anfragedatum date of RFQ date d'appel d'offres Leistungserstellungsdatum date of services rendered date de cration du service Leistungserstellung, Datum der date of services rendered date de la prestation d'activit nderungsdatum date of update/change Entnahmedatum date of withdrawal date de sortie (prlvement) Lieferungserstellungsdatum date on which delivery created date de cration de la livraison Bedarfstermin date required date du besoin Datumsverschiebung date shift dcalage de date Datumsangabe date specification dates de gestion Datumsart date type type de date Datumstyp date type type de date Terminabweichung date variance cart de dlai Terminabweichung date variance cart de dlai datumsabhngig date-related DATEX-L DATEX-L DATEX-P DATEX-P Tagesausprgung day characteristic valeur journalire Tagesmerkmal day feature caractristique journalire Verzugstag day in arrears jours de retard Verzugstag day in delay jours de retard Taggrenze day limit Tagesmodell day model modle journalier Tagesmodifikator day modifier modificateur journalier Abwesenheitstag day of absence jour d'absence Abgrenzungstag day of accrual Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts Wochentag day of the week jour de semaine Tag, arbeitsfreier day off jour chm Tagesverarbeitung day processing traitement journalier Tagesprogramm day program horaire journalier Tagesprogrammzuordnung day program assignment affectation d'horaire journalier Tagesprogrammblock day program block bloc d'horaires journaliers Tagesprogrammklasse day program class classe d'horaires journaliers Gleitzeittagesprogramm day program for flextime horaire journalier d'horaires variables Tagesprogrammvertretung day program substitution remplacement d'horaire journalier Tagesprogrammtoleranz day program tolerance tolrance d'horaire journalier

Page 80

Dictionary

Tagesprogrammvariante day program variant variante d'horaire journalier Tagessatz day rate taux journalier Tagesangabe day specification Tagestyp day type type journalier Tagestypmodifikator day type modifier modificateur de type journalier Tagesendsaldo day-end balance solde en fin de journe Tagesabschlu day-end closing clture journalire Sommerzeitmodell daylight saving model Sommerzeit daylight savings time Verzugstage days in delay Fehltage days of absence jours d'absence Diensttage days of service jours de service berflligkeit days overdue SV-Tage days qualifying for social insurance jours d'assurance sociale coverage DSO-Kennziffer days sales outstanding figure Reichweite (Absatz- und Produktionsgrobplanung) days' supply Realteilung de facto splitting Anlage, deaktivierte deactivated asset immobilisation sortie de l'actif Deaktivierung deactivation sortie de l'actif Bodensatz dead stock Bodensatz dead stock Lagerbodensatz dead stock stock mort Lagerbodensatz dead stock stock mort Termin deadline date Adressat bei Terminberschreitung deadline agent Antragsfrist deadline for application dlai d'application Rckgabefrist deadline for returning goods dlai de retour Angebotstermin deadline for submission of quotation(s) limite de soumission d'une offre date Angebotsfrist deadline for submission of quotations de soumission d'offre dlai Angebotsfrist deadline for submission of quotations de soumission d'offre dlai Terminzweck deadline function Terminposition deadline item poste date Terminliste deadline list Terminberwachung deadline monitoring suivi des dlais Terminberwachungssystem deadline monitoring system Terminverfahren deadline procedure Terminerinnerung deadline reminder rappel Terminverschiebung deadline shift Sperren, gegenseitiges deadlock interblocage Deal deal accord (deal) Deal-Auswertung deal analysis analyse des accords Deal-Abwicklung deal handling gestion des accords Deal-Verwaltung deal management gestion des accords Deal-Nummer deal number numro d'accord Deal-Art deal type type d'accord Hndler dealer oprateur Hndler dealer oprateur Werksvertretung dealer ausplanen deallocate, to Ausplanung deallocation of orders/operations Sterbegeld death benefit allocation en cas de dcs Todesschein death slip Belastung debit charge de travail Belastung debit charge de travail Sollkonto debit account compte au dbit Belastungsanzeige debit advice Sollbetrag debit amount montant au dbit Belastungskontierung debit assignment affectation d'un chargement Sollsaldo debit balance solde dbiteur Sollsaldo debit balance solde dbiteur berdeckung debit balance excs de stock Ausgleichsbuchung im Soll debit clearing entry criture de rgularisation au dbit Gemeinkostenschlssel debit code Belastungskostenart debit cost element nature comptable de chargement abbuchen debit directly, to prlever Verzugszinsbelastung debit for interest on arrears imputation des intrts de retard Belastungsformularart debit form type Belastungskennzeichen debit indicator code de chargement Sollkennzeichen debit indicator

Page 81

Dictionary

Sollzins debit interest intrt dbiteur Sollzins debit interest intrt dbiteur Sollposten debit item postes dbiteurs Sollposition debit line item Lastschrift debit memo note de dbit Lastschrift debit memo note de dbit Rckbelastung debit memo Lastschriftbeleg debit memo document pice d'une note de dbit Differenzenlastschrift debit memo for the difference note de dbit pour la diffrence Lastschriftbuchung debit memo posting comptabilisation d'une note de dbit Lastschriftverfahren debit memo procedure Prlvement automatique Lastschriftsanforderung debit memo request demande de note de dbit Lastschrift debit memo. note de dbit Sollstellung debit position / estimation Sollstellungsliste debit position list Sollbuchung debit posting criture passe au dbit Sollbuchung debit posting criture passe au dbit Sollbuchungsschlssel debit posting key cl de comptabilisation au dbit Ergebnisermittlung, debitorischedebit results analysis Sollseite debit side ct du dbit Sollsumme debit total total au dbit Belastungsarten-Typ debit type category Sollwert debit value valeur alloue belasten debit, to grever belasten debit, to grever Abrechnung, debitorische debit-side settlement Soll/Haben-Betrag debit/credit amount montant au dbit/crdit Zinsbelastung debited interest dcompte d'intrts Be- und Entlastung debiting and crediting an account dbiter/crditer un compte Soll debits dbit Soll- und Habenseite debits and credits dbit et crdit Soll/Haben-Kennzeichen debits/credits indicator code dbit/crdit Damnum debt discount Schuldtitel debt instrument titre de crance Schuldurkunde debt instrument titre de crance Schuldbuch debt register Anspannungskoeffizient debt to total capital Verschuldungsgrad debt-equity ratio niveau d'endettement Schuldner debtor dbiteur bereinigen, Programmfehler debug Debugging debugging dbogage Fehlerbeseitigung debugging Testhilfe debugging tool outils de test entgraten debur, to bavurer Halbwertszeit decay meter demi-vie Rechnungsprfung, dezentrale decentralized invoice verification contrle des factures dcentralis Abwicklung, dezentrale decentralized processing Versand, dezentraler decentralized shipping expdition dcentralise Lagerverwaltungssystem, dezentrales decentralized Warehouse Management systme de gestion dcentralise des emplacements Pfennigbetrag decimal amounts Anteil, gebrochener decimal fraction partie dcimale Dezimalzeichen decimal point signe dcimal Dezimaldarstellung decimal point format chelle des dcimales Beschlufassung decision Vollmacht decision authority pouvoir Entscheidungsfindung decision making Entscheidungsmodell decision model modle de dcision Entscheidungsoperation decision operation opration de dcision Entscheidungsstatus decision state Entscheidungsuntersttzung decision support aide la dcision Entscheidungsbaum decision tree arbre de dcision Entscheidungstrger decision-maker dcideurs Anmelder declarant dclarant Anmeldung declaration connexion Vereinbarung declaration convention Vereinbarung declaration convention Drittschuldnererklrung declaration made by third party debtor dclaration de tiers dbiteur Willenserklrung declaration of intent dclaration d'intention Lagerabmeldung declaration of warehouse issue(s) dclaration de sorties du magasin

Page 82

Dictionary

Lageranmeldung declaration of warehouse receipt(s)dclaration d'entres dans le magasin Vereinbarungsteil declaration section partie dclaration deklarieren declare, to dclarer vereinbaren declare, to Ablehnungsart decline type motif du refus Restwert declining balance (of the asset account) Abschreibung, degressive declining balance method of depreciation amortissement dgressif Normalabschreibung, degressive declining balance method of ordinary depreciation pour dprciation dgressif amortissement Abschreibung, stufendegressivedeclining multi-phase depreciation Restwertabschreibung declining-balance method (of depreciation) amortissement gomtrique dgressif Abschreibung, geometrisch degressive declining-balance method of depreciation Restwertabschreibung declining-balance method of depreciation amortissement gomtrique dgressif entschlsseln decode, to Kapitalherabsetzung decrease in capitalization rduction de capital suivie proportionnellement Wertminderung decrease in value dprciation gewinnmindernd decreasing the profit dedizieren dedicate, to Teildatenbanksystem dedicated data base system Krzungsmonat deducted months mois de rduction Abzugsfhigkeit deductibility dductibilit abzugsfhig deductible dductible Selbstbeteiligung deductible franchise Absetzbetrag deductible amount montant dductible Vorsteuer, abzugsfhige deductible input tax TVA dductible rcuprable Vorsteuer, abzugsfhige deductible input VAT TVA dductible rcuprable Abzug deduction dduction Abzugsbetrag deduction amount montant de la dduction Abzug wegen Bewirtung deduction due to entertainment retenue pour repas d'affaires Verkehrsabsetzbetrag deduction for travel expenses montant dduit pour frais de dplacement Pufferabgang deduction from buffer stock sortie du stock tampon Abzugsmethode deduction method mthode par dduction Skontoabzug deduction of cash discount dduction d'escompte Beitragsabfhrung deduction of contribution amount versement des cotisations Abschlagsprozentsatz deduction percentage pourcentage de dcote Abzugsprinzip deduction principle principe de dduction Abzugssatz deduction rate taux de la retenue Abzugsart deduction type catgorie de retenue Abzge deductions retenues Defaultwert default valeur propose par dfaut Vorschlagskapazitt default capacity capacit par dfaut Standardauswahl default choice slection standard Vorschlagsdaten default data Datenvorschlag aus Bestellung Default data from purchase order Vorschlagsabweichung default deviation Sumgebhr default fee Sumzins default interest Standardparameterprofil default parameter profile Einstiegspartnerrolle default partner function fonction partenaire par dfaut Preisvorschlag default price Ausfallrisiko default risk Ausfallrisiko default risk Vorschlagsset default set Vorschlagsset default set Standardeinstellung default setting paramtrage standard Vorschlagsbewertungsart default valuation type Vorschlagswert default value valeur par dfaut Vorschlagswert default value valeur par dfaut Fehler defect dfaut Fehlerkatalog defect catalog catalogue de dfauts Fehlerursache defect cause origine du dfaut Fehlerklasse defect class classe d'erreur Fehlerort defect location localisation du dfaut Fehlerverursacher defect origin responsable du dfaut Schlechtstck defective piece pice mauvaise Fehlererfassung defects recording saisie des dfauts stunden defer, to Abgrenzung, transitorische deferral Stundung deferral gestundet deferred

Page 83

Dictionary

Rechnungsabgrenzung, passivedeferred income produits constats d'avance Zinsabgrenzung deferred interest calcul des intrts Zahlungsaufschub deferred payment Steuer, gestundete deferred tax report de TVA Steuer, latente deferred taxation Steuern, latente deferred taxes impts diffrs Fehlbetrag deficit dficit Unterdeckung deficit dficit Unterdeckung deficit dficit Verlustauftrag deficit order ordre ngatif Intervallangabe defined interval Platzzusage, sichere definite confirmation of place confirmation d'inscription dfinitive Definitionsteil definition module Bestimmungsroutine definition routine Bestimmungsroutine definition routine Fertigstellungsgrad degree of completion tat d'avancement Erfllungsgrad degree of fulfillment taux d'accomplissement Integrationsgrad degree of integration Werterfllungsgrad degree of performance (value) Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux Nutzgrad degree of utilization taux d'utilisation Delkredere del credere delcredere Verzug delay retard Zeitverzug delay Lieferverzug delay in delivery retard de livraison Lieferverzug delay in delivery retard de livraison lschbar deletable Lschen Delete annuler. Objekt lschen Delete object Supprimer objet Lschkandidat delete candidate candidat la suppression Lschvormerkung, vom Benutzer gesetzte delete flag tmoin de suppression Lschtransport delete transport lschen delete, to annuler. tilgen delete, to Lschkategorie deletion category catgorie de suppression Liquidationsdatum deletion date Lschkennzeichen deletion flag tmoin de suppression Lschkennzeichen deletion indicator tmoin de suppression Lschkennzeichen, vom Systemdeletion indicator gesetztes code suppression Lschaufzeichnung deletion record Lschauftrag deletion request Abgrenzung delimitation critre de recherche Abgrenzung delimitation critre de recherche Abgrenzdatum delimitation date date de dlimitation Begrenzer delimiter dlimiteur Mietrckstand delinquent rent Geliefert Grenze Delivered At Frontier DAF (Delivered at Frontier) Einstandskosten delivered costs frais sur achats Geliefert verzollt Delivered Duty Paid DDP (Delivered Duty Paid) Geliefert unverzollt Delivered Duty Unpaid DDU (Delivered Duty Unpaid) Geliefert ab Kai (verzollt) Delivered Ex Quay (Duty Paid) DEQ (Delivered ex Quay (Duty paid) Geliefert ab Schiff Delivered Ex Ship DES (Delivered ex Ship) Einstandspreis delivered price prix cotant Buchungskreis, liefernder delivering company socit charge de la livraison Hausland delivering country pays d'origine Auslieferungswerk delivering plant division charge de la livraison Werk, lieferndes delivering plant division charge de la livraison Auslieferungsbetrieb delivering site Anlieferung delivery Lieferung delivery livraison bergabe delivery transfert Entbindung delivery (USA) (CAN); confinementaccouchement (GB) Lieferung (Kriterium in der Lieferantenbeurteilun evaluation criterion) delivery (vendor Lieferanschrift delivery address adresse de livraison Auslieferungsadministration delivery administration Lieferung zu einer Bestellung delivery against purchase order livraison d'une commande Liefersperre delivery block blocage la livraison Lieferengpa delivery bottleneck goulot d'tranglement pour la livraison

Page 84

Dictionary

Auslieferungsklasse delivery class classe de livraison Lieferungsvermerk delivery comment notice sur les dlais Lieferverpflichtung delivery commitment Endauslieferung delivery completed livraison finale Endauslieferungskennzeichen delivery completion indicator code livraison finale Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison Bezugskosten delivery costs cots d'acquisition Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition Bezugsnebenkostenentwicklungdelivery costs history historique des cots indirects d'aquisition Bezugsnebenkosten-Lieferant delivery costs vendor Bezugsnebenkostenanteil delivery costs' share Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison Lieferdatum delivery date date de livraison Liefertermin delivery date date de livraison Lieferbeleg delivery document bon de rception (livraison) Versandflligkeitsindex delivery due index index d'chance d'expdition Liefervorrat delivery due list chancier de livraisons Lieferung, kostenlose delivery free of charge livraison gratuite Liefergruppe delivery group groupe de livraisons Lieferanweisungen delivery instructions instructions de livraison Lieferposition delivery item poste de livraison Auslieferungsort delivery location Lieferort delivery location Auslieferungslogistik delivery logistics Lieferlos delivery lot Liefervermerk delivery memo note concernant la livraison Lieferschein delivery note bon de livraison Lieferscheinnotiz delivery note memo Lieferscheinabwicklung delivery note processing gestion des bons de livraison Lieferscheinverwaltung delivery note processing Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livraison Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livraison Warenlieferung delivery of goods livraison de marchandises Restlieferung delivery of remainder of goods livraison des marchandises manquantes Auslieferungsauftrag delivery order ordre de livraison Lieferzeitraum delivery period priode de livraison Lieferwelle delivery phase Anlieferort delivery point Lieferprioritt delivery priority priorit la livraison Liefermenge delivery quantity quantit livre Liefermengeneinheit delivery quantity unit unit de quantit de livraison Terminbewertung delivery rating valuation des dlais Lieferfreigabe delivery release Liefertreue delivery reliability respect des dlais de livraison Liefermoral delivery reliability (general) fiabilit du fournisseur Liefertreue delivery reliability (vendor evaluation) respect des dlais de livraison Liefererinnerung delivery reminder rappel de livraison Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen) delivery schedule chancier Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen) delivery schedule chancier Lieferabruf delivery schedule livraison sur appel Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen) schedule (purchasing document) delivery chancier (document achats - toutes les lignes) Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen) schedule (purchasing document) delivery chancier (document achats - toutes les lignes) Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement) chancier du programme de livraisons Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement) chancier du programme de livraisons Lieferabruf delivery schedule (scheduling agreement/component livraison sur appel Lieferabruf-DF delivery schedule for transfer by telecommunicati livraison sur appel par systme de transmission d Einteilungsdokumentation delivery schedule history documentation chancier Einteilungspflege delivery schedule maintenance gestion de l'chancier Lieferabrufnummer delivery schedule number numro de livraison sur appel Einteilungsnderung delivery schedule update Einteilung (Verfahren) delivery scheduling Einteilung (Vorgang) delivery scheduling Versandterminierung delivery scheduling ordonnancement de l'expdition Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren) delivery scheduling (purchasing document) chancier (document achats, procdure) Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren) delivery scheduling (purchasing document) chancier (document achats, procdure) Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren) delivery scheduling (scheduling agreement) ordonnancement du programme de livraisons

Page 85

Dictionary

Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren) delivery scheduling (scheduling agreement) ordonnancement du programme de livraisons Lieferservice delivery service efficacit de la livraison Lieferstatus delivery status statut de la livraison Auslieferungsleiste delivery string Lieferberschu delivery surplus excdent de livraison Auslieferungssystem delivery system systme de livraison Anlieferungstext delivery text Anlieferungstext delivery text Lieferzeit delivery time dlai de livraison Lieferzeit delivery time dlai de livraison Lieferzeitstatistik delivery time statistics statistique des dlais de livraison Lagerablieferung delivery to warehouse livraison au magasin Liefertoleranz delivery tolerance tolrance de livraison Lieferart delivery type type de livraison Liefereinheit delivery unit unit livraison Liefermengeneinheit delivery unit unit de quantit de livraison Lieferwoche delivery week semaine de livraison lieferbezogen delivery-related cr(e) partir d'une livraison Faktura, lieferbezogene delivery-related billing document facture cre partir d'une livraison Deltaversorgung delta download Deltafaktor delta factor coefficient delta Deltaselektion delta selection slection delta Delta-gewichtet delta-weighted einfordern demand Leistungspreis demand charge Aus- und Fortbildungsbedarf demand for education and training besoins en formation et perfectionnement Weiterbildungsbedarf demand for further education and training en perfectionnement besoins Zahlungsaufforderung demand for payment Programmplanung demand management gestion de la demande Produktionsprogramm demand program programme de production Qualittsnachweisforderung demonstration requirement Liegegeld demurrage droit de magasinage Stckelung denomination Nenner denominator dnominateur Nenner denominator dnominateur Nenner denominator dnominateur Zahnpflege dental care soins dentaires Abteilung department service. Verantwortungsbereich department domaine de comptence Abteilungsleiterebene department head level Bereichssekretariat department office secrtariat du service Abgangszone departure zone zone dpart Abhngigkeit dependency Abhngigkeit dependency Beziehung dependency lien Beziehungszuordnung dependency allocations Wissensablage dependency base Beziehungseditor dependency editor Abhngigkeitsgrad dependency factor degr de dpendance Abhngigkeitsfinanzplan dependency financial budget Beziehungsgruppe dependency group Abhngigkeitsposition dependency line item Beziehungsliste dependency list liste des relations Beziehungspflege dependency maintenance Beziehungsname dependency name Beziehungsnetz dependency net Beziehungsnetzpflege dependency network maintenance Abhngigkeitsoperator dependency operator oprateur de dpendance Beziehungsparser dependency parser Beziehungsauswertung dependency reporting Beziehungsstatus dependency status Beziehungsart (Varianten) dependency type Rezepttyp dependency type mthode de budgtisation Unterhaltsberechtigter dependent personne charge Bereich, abhngiger dependent area tableau rfr Tochtercharge dependent batch Installation, abhngige dependent installation Knoten, untergeordneter dependent node noeud dpendant bedarfsorientiert dependent on requirements orient besoin

Page 86

Dictionary

valutarisch dependent on value date Sekundrbedarf dependent requirements besoin secondaire (R/2) Sekundrbedarfskennzeichen dependent requirements indicator code "besoins secondaires" Tabelle, abhngige dependent table Plausibilittsprfung, abhngige dependent validation Depotbestand deposit Pfandartikel deposit article Kndigungsgeld deposit at notice Einreichungsliste deposit list Pfandmaterial deposit material Depotnummer deposit number numro de dpt Depotnummer deposit number numro de dpt Verwahrmglichkeit deposit option Einlagensicherungskosten deposit protection costs Bestandsnachweis deposit statement Verwahrart deposit type einreichen (Scheck) deposit, to (checks) Lagerstelle depositary Depotbank depositary bank banque de dpts Depotbank depositary bank banque de dpts Depotinhaber depositor abschreibungsberechtigt depreciable susceptible d'tre amorti Anlage, abschreibungsberechtigte depreciable asset immobilisation amortissable Abschreibungsdauer depreciable life dure d'amortissement abschreibungswirksam depreciable, to be qui doit tre amorti Abschreibung depreciation amortissement Abschreibung auf Sachanlagen depreciation amortissement sur immobilisations corporelles Abschreibung (unter Null) depreciation (below zero) Abschreibung (Mittelwertmethode) depreciation (mean value method) Abschreibung (linear von den AHK) depreciation (straight-line from APC) Abschreibung (linear vom Restwert) depreciation (straight-line from net book value) Abschreibungskorrektur depreciation adjustment retraitement des amortissements Abschreibungsbetrag depreciation amount montant de l'amortissement Abschreibungsbereich depreciation area conception d'amortissement Bewertungsbereich depreciation area tableau d'valuation AfA-Bereich, 4. depreciation area 4 4e conception d'amortissement Abschreibungsbasis depreciation base Abschreibungsbasiswert depreciation base base de calcul des amortissements Abschreibungsbezugswert depreciation base value valeur de rfrence pour le calcul de l'amortisse Abschreibung, leistungsbezogene depreciation by usage Abschreibungsberechnung depreciation calculation Abschreibungsermittlung depreciation calculation calcul de l'amortissement Abschreibungstyp depreciation category type d'amortissement Abschreibungskosten depreciation charges cots d'amortissement Abschreibungsdatum depreciation date Restverteilungsverfahren depreciation f. past per. distrib. over remain. pproportionnelle rpartition Abschreibung, nachzuholende depreciation for past periods Nachholverfahren depreciation for past periods in a lump sum compte directe dans le mois de comptabil prise en Abschreibungsvorschau depreciation forecast prvisions d'amortissement Jahresabschreibung, prognostizierte depreciation forecast for the year Abschreibungsentwicklung depreciation history volution de l'amortissement Abschreibungsschlssel depreciation key code d'amortissement Abschreibungsmethode depreciation method mthode d'amortissement Gebudeabschreibung depreciation on buildings amortissement des btiments Abschreibung auf Bewegungen depreciation on transactions amortissement sur mouvements Abschreibung, pro rata temporisdepreciation per accounting period amortissement pro rata temporis Abschreibungsperiode depreciation period Abschreibungsbuchungsprogramm depreciation posting program Abschreibungsplan depreciation schedule Abschreibungsbeginn depreciation start dbut de l'amortissement Abschreibungsbeginndatum depreciation start date date d'entre en vigueur de l'amortissement Abschreibung bei Stillegung depreciation stop during shutdown Abschreibungsparameter depreciation terms paramtre d'amortissement Abschreibungsart depreciation type mthode d'amortissement (linaire, dgressive etc Abschreibungswert depreciation value valeur de l'amortissement Vorstandsvorsitzender, stellvertretenderchairman of the board deputy Abmeldung deregistration fin de sssion Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique

Page 87

Dictionary

Merkmalsanreicherung derivation of characteristics. reprise automatique des caractristiques de crit Ableitungsregel derivation rule rgle de drivation Ableitungsstruktur derivation structure structure de drivation Finanzinstrument, derivatives derivative financial instrument Bereich, abgeleiteter derived depreciation area tableau driv Lohnart, abgeleitete derived wage type rubrique de paie rsultante Ausnahme von der Anwendung europischer Spezifika of European specification derogation from the use Bezeichnung description dsignation Bauform description (device type) Langtext description (in online documentation) texte descriptif Beschreibungsdatei description file fichier descriptif Langtextkennzeichen description indicator indicateur de texte descriptif Entwicklungsbrief description of development level bulletin de dveloppement Warenbezeichnung description of goods Kontaktbeschreibung description of sales activity description du contact Krankheitsumschreibung description of sickness description de la maladie Putbrief description of the update level Brief zum Korrekturstand description of update level Langtextbearbeitung descriptive text processing Deskriptor descriptor descripteur Deskriptor descriptor descripteur Entmarkieren Deselect Annuler marquage Alle Mark. lschen Deselect all Annuler tout marq. Versuchsplan design Versuchsplan design Entwurfsnderung design change Entwurfsnderung design change Entwicklungsvorgabe design input Entwicklungsvorgabe design input Entwurfsqualifikation, wiederholte esign requalification d Entwurfsprfung design review Entwurfsprfung design review bebuchbar, direkt designed for direct posting comptabilisation directe bebuchbar, intern designed for internal posting multi-user-fhig designed for multi-user operation Wunschtermin desired date date souhaite Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise Lieferzeit, gewnschte desired delivery time dlai de livraison souhait Soll-Feld desired field Vormerkzeitraum desired period priode d'inscription avec option Gehaltsvorstellung desired salary prtentions Wunschlieferant desired vendor fournisseur souhait Bestimmungsort destination Ziel destination destination Zieladresse destination Zielort destination destination Zielplatz destination bin Empfangsland destination country pays destinataire Nachmenge destination quantity Zielbahnhof destination station Nachlagerplatz destination storage bin Nach-Lagerort destination storage location Nachlagertyp destination storage type Nachposition destination subitem Empfngertyp destination type Ziellager destination warehouse Ziellager destination warehouse Destination, logische destination, logical Zielfeld, empfngerspezifisches destination-specific target field Vernichtung destruction Prfung, zerstrende destructive inspection contrle, destructif Detailanhang detail appendix Zeilenaufri detail chasing dtail ligne de rapport Detailanzeige detail display Detailkopf detail header en-tte dtaill Detailliste detail list liste dtaille Detailpflege detail maintenance Detailprofil detail profile

Page 88

Dictionary

Detailbild detail screen cran de dtail Einzelbild detail screen cran dtaill Positionsteil detail section Wartungsanlage detailed appendix to the maintenance invoice Kapazittsdetailgraphik detailed capacity graphic graphique dtaill de la charge Kapazittsdetailliste detailed capacity list dtail de la charge Protokoll, ausfhrliches detailed log Detailmeldung detailed message message dtaill Feinplanung detailed planning planification court terme Aktionsdetailplan detailed promotion plan Aktionsdetailplanung detailed promotion planning Stillstandsfeinplanung detailed shutdown planning Einzelnachweis detailed statement justificatif individuel Detaillierung detailing Detail Details dtail Detailinformation details dtails Verzweigungsliste details list liste secondaire Ermittlung determination Ermittlung determination Lieferterminbestimmung determination of delivery date dtermination de la date de livraison Warenursprungsfindung determination of goods origin Ertragsermittlung determination of income Niederstwertermittlung determination of lower of cost or market value valeur minimale calcul de la Niederstwertermittlung determination of lowest value calcul de la valeur minimale Bedarfsermittlung determination of material requirements des besoins calcul Freigabestrategieermittlung determination of release strategy Bedarfsermittlung determination of requirements calcul des besoins Planlagerbestimmung determination of safety stock Vertriebsleistungsrechnung determination of sales performance Staffelfindung determination of the appropriate scale rate dtermination de la valeur dfinie au niveau du p Zeitermittlung determination of times calcul des temps standard allous ermitteln determine, to dterminer. Rahmenbedingung determining factor Niederstwertermittlung nach Marktpreisen lowest values using market prices determining Sollpaarermittlung determining planned time pairs calcul des couples thoriques plangesteuert deterministic dterministe Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins Materialbedarfsplanung, plangesteuerte deterministic MRP calcul des besoins dterministe DWZ Deutsche Wertpapierdatenzentrale GmbH Abwertung devaluation dvaluation Abwertungskennzeichen devaluation indicator code dprciation Abwertungskennziffer devaluation indicator Abwertungsstufe devaluation level Gngigkeitsabwertung devaluation of slow/non-moving products Abwertungsprozentsatz devaluation percentage pourcentage de dvalorisation Abwertungssatz devaluation percentage taux de dvalorisation Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation Abwertungsvorschlagsliste devaluation proposal list Abwertungskennzahl devaluation ratio ratio de dvaluation Abwertungskennziffer devaluation ratio abwerten devalue, to dvaloriser Skonto, abgewertetes devalued cash discounts erstellen develop crer. Grundstck, bebautes developed real estate terrain bti Entwickler developer concepteur Bauvorhaben development Entwicklung development volution Entwicklungsklasse development class classe de dveloppement Erschlieungskosten development costs Entwicklungsumgebung development environment environnement de dveloppement Entwicklungsumgebungsobjekt development environment object objet de l'environnement de dveloppement Entwicklungssprache development language Entwicklungsstand development level release Entwicklungsobjekt development object objet de dveloppement Entwicklung, horizontale development of an asset over a period of time volution horizontale Eigenentwicklung development of in-house software Personalbestandsentwicklung development of staffing level volution de l'effectif

Page 89

Dictionary

Entwicklungsantrag development request Entwicklungsauftrag development request ordre de dveloppement Entwicklungssystem development system systme de dveloppement Entwicklungswerkzeug development tool outil de dveloppement development class developoment class Abweichung deviation cart Abweichung, fertigungsbedingtedeviation caused by production Abweichungsprfung deviation check contrle des carts Abweichungsnachricht deviation message notification d'un cart Abweichung, eingetretene deviation occurred cart Abweichparameter deviation parameter Gert device quipement Gert device quipement Vorrichtung device dispositif Gerteklasse device class Gerteanschluplatz device connection location Gerteanlieferung device delivery Gertegruppe device group Gertegruppentyp device group type Gerteeinbau device installation Gerteeinbaustorno device installation cancellation Gerteausbau device removal Gertewechsel device replacement Gerteauftrag device request Gertedisposition device requirements planning Gerteabgang device retirement Gerteabgangslager device retirement warehouse Prfling device to be inspected prouvette Gertetyp device type type d'imprimante Gertetypenart device type category Gertetypkombination device type combination Aufbereitung fr Gertetyp device-type format DHRP-Liste DHRP list Diagnosetools diagnostic tools Darstellung, schematische diagram Diagrammbereich diagram section anwhlen dial into, to Impulswahlverfahren dial pulsing Impulswahlverfahren dial pulsing Dialogfenster dialog box bote de dialogue Dialogfenster, modales dialog box, modal bote de dialogue modale Dialogfenster, amodales dialog box, modeless bote de dialogue amodale Dialogsteuerung dialog control Dialogfunktion dialog function Dialoginstanz dialog instance Dialogschnittstelle dialog interface Dialogbaustein dialog module module dialogue Dialogprogramm dialog program Dialogprogrammierung dialog programming Dialogtask dialog task Dialoglohnart dialog wage type rubrique de dialogue Abweichung difference cart Differenz difference cart Unterschiedsbetrag difference Unterschiedsbetrag difference Differenzkonto difference account compte d'cart d'inventaire Kursabweichung difference between exchange ratesdiffrence de change Differenzvortrag difference carried forward Translationsdifferenz difference due to different exchange rates conversion cart de Kursrundungsdifferenz difference due to exchange rate rounding cart d'arrondi aprs conversion du cours Differenzstunden difference hours cart du nombre d'heures Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities Differenzkennzeichen difference indicator code cart Differenzvermerk difference notice cart constat Differenzbuchung difference posting comptabilisation des carts Differenzmenge difference quantity quantit d'cart Differenzmenge difference quantity quantit d'cart Differenzmenge difference quantity quantit d'cart

Page 90

Dictionary

Differenztabelle difference table table des diffrences Differenzwert difference value valeur de l'cart Rechnungssteller, abweichender different invoicing party Rechnungssteller, abweichender different invoicing party Bestellmengeneinheit, abweichende different order unit unit d'achat divergente Zahlungsempfnger, abweichender different payee destinataire paiement divergent Zahlungsempfnger, abweichender different payee destinataire paiement divergent Lieferant, abweichender different vendor autre fournisseur Differenzengutschrift differential credit memo note de crdit pour la diffrence Differenzenlastschrift differential debit memo note de dbit pour la diffrence Differenzenposition differential item poste d'cart Maximumzhler differential meter Glasfasernetz digital highway Abmessung dimension dimension Dimension dimension grandeur Sicht (einer Art von Daten) dimension dimension Mengeneinheit, dimensionslose dimensionless unit of measure DIN-Normdatenbank DIN standard database Durchgngigkeit direct accessing Direktkontierung direct account assignment Einzelkosten direct costs cots directs Abbuchung direct debiting prlvement Abbuchungsauftragsverfahren direct debiting procedure systme de prlvement automatique Faktura, direkte direct invoice facture directe Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct Lohneinzelkosten direct labor costs cots directs de main-d'oeuvre Fertigungsstunden direct labor hours heures de fabrication Mailing direct mailing publipostage Mailing direct mailing campaign publipostage Materialeinzelkosten direct material costs cots directs matire Auftragseinzelkosten direct order costs cots directs sur ordre Durchbuchung direct posting mise jour du fichier des stocks Direktbeschaffung direct procurement approvisionnement direct Direktfertigung direct production fabrication directe Direktbezug direct purchase Lesen, direktes direct read operation accs direct Direktanforderung direct requisition demande manuelle Lagerverkauf direct sale Schreiben, direktes direct write Himmelsrichtung direction Richtung direction Richtung direction Verzeichnis directory rpertoire Verzeichnis directory rpertoire Planstellenverzeichnis directory of positions rpertoire des postes budgtaires Invaliditt disability invalidit Invalidenkasse (CH) disability fund caisse d'invalidit Invalidittsversicherung disability insurance assurance invalidit Berufsunfhigkeitsrente disability pension rente d'invalidit professionnelle disaggregieren disaggregate, to dsagrger Disaggregation disaggregation dsagrgation Disagio disagio diffrence en moins Lschmittelvorbehalt disallowed fire-extinguishing agent Auszahlungskapital disbursement capital Habensaldo, Auszahlung von disbursement of credit balances Freisetzung von Arbeitskrften discharge of labor dgagement de main-d'oeuvre freisetzen discharge, to dgager Sperrauftrag, externer disconnection notice Auslauf discontinuation validit (d'une caractristique de contrle) Ein-/Auslaufdaten discontinuation data donnes de validit Einlaufgruppe discontinuation group Auslaufkennzeichen discontinuation indicator code de fin de srie Auslaufart discontinuation type Auslauf nach Aufbrauch discontinue after consumption fin de serie Auslaufartikel discontinued line Auslaufmaterial discontinued material article de fin de srie Auslaufsteuerung discontinued parts contrle des fins de sries Abschlag discount dduction

Page 91

Dictionary

Abschlag Abschlag Disagio Diskont Rabatt Rabatt Rabatt (Abschlag) Disagioabgrenzung Rabattbetrag Rabattbetrag Rabattrechnungsverfahren Diskontspesen Diskontspesen Disagio-Vereinnahmung Rabattumrechnungsfaktor Wechselkredit Rabattgutschrift Diskonttag Diskontbeleg Diskontaufwand Rabatt, prozentualer Abzinsung Diskontierung Diskontierung Abzinsungsfaktoren Disagioaufwand Disagioertrge Fertigung, diskrete Fertigung, diskrete Stckfertigung interessewahrend Ermessensrente Diskriminierungsnetz Parabolantenne platzen lassen (Wechsel) Disjunktion Plattenkapazitt Diskettenlaufwerk Plattenfehler Plattenstapel Plattenspeicher Plattentyp ausbauen ausbauen Ausbau Demontagedatum Kndigung durch Arbeitgeber Wechselkopierbuch Rabattstufe Disagiobetrag Diskontobligo Diskontprozentsatz Rabattpreiseinheit Rabattmengeneinheit Diskontsatz Diskontertrag Duplizierrabatt Rabatt-Typ Rabattmengeneinheit abzinsen diskontieren diskontieren Rabatt Rabatt (Zu- bzw. Abschlag) Rabattsteuerungsschlssel Rabattschlssel Abzinsung Kndigungsschutz Versand

discount discount discount discount discount discount discount discount accrued discount amount discount amount discount calculation procedure discount charges discount charges discount collection discount conversion factor discount credit discount credit memo discount day discount document discount expense discount in percent discounting discounting discounting discounting factors discounts granted discounts taken discrete manufacturing discrete parts manufacturing discrete production discretionary discretionary pension discrimination net dish receiver dishonor, to (a bill of exchange) disjunction disk capacity disk drive disk error disk pack disk storage disk type dismantle dismantle, to dismantling dismantling date dismissal discount ledger discount level discount on loan received discount payable discount percentage rate discount price unit discount quantity unit discount rate discount revenue discount to be duplicated discount type discount unit discount, to discount, to discount, to discount. discount/surcharge discount/surcharge control key discount/surcharge key discounting dismissals protection dispatch

dduction dduction diffrence en moins escompte remise remise remise (dduction) montant de la remise montant de la remise procdure de calcul des remises frais d'escompte frais d'escompte encaissement de perte de change coefficient de conversion des remises note de crdit pour remise jour d'escompte pice de remise l'escompte remise en pourcentage dduction des intrts non courus remise l'escompte remise l'escompte

fabrication discrte fabrication discrte fabrication unitaire rente bnvole

runion logique

dposer dposer depose licenciement registre des effets niveau de remise effet l'escompte coefficient unit de remise unit de remise taux d'escompte

type de remise unit de remise escompter escompter remise remise (majoration / dduction) cl de gestion des remises cl de remise dduction des intrts non courus protection contre les licenciements expdition

Page 92

Dictionary

Versendung (Intrastat) einlasten, Auftrag Versandsteuerung Versanddatum Versandabteilung Versandflligkeit Versandabwicklung Versandkennzeichen Versandvorlaufzeit Arbeitsverteilliste Lieferavis Versandprioritt Versandstatusdatei Versandart Versandart Versandweg einlasten einplanen Dispatcher Versanddisponent Arbeitsverteilung Einlastung Einplanung Arbeitsverteilergruppe Rckstandseinlastung Kapazittseinlastung Einplanung Streuung Verdrngung Anzeige Anzeige Anzeigen Ausweis Darstellung ausgeben, Nachricht Darstellungsbereich Bruchdarstellung Anzeigesaldo Anzeigeblock Anzeigeblock Mitarbeiterdarstellung Anzeigebuchungskreis Anzeigesteuerung Anzeigewhrung Anzeigedaten Skalierung Skalierung Skalierung Kontrollanzeige Anzeigeform Darstellungsform Display-Format Anzeigegruppe Anzeigelnge Anzeigeprotokoll Anzeigemodus Belastungsanzeige Anzeigeseite Anzeigeprofil Anzeigebild Anzeigestatus Anzeigetext Anzeigetyp Anzeigevariante anzeigen ausweisen ausgeben, Bildschirm Einwegverpackung Disposition

dispatch dispatch an order to a work center, charger (ordre) to dispatch control dispatch date date d'expdition dispatch department dispatch due date chance d'expdition dispatch handling gestion des livraisons et des expditions dispatch indicator dispatch lead time pravis d'expdition dispatch list feuille de lancement dispatch notification avis de livraison dispatch priority dispatch status file dispatch type type d'expdition dispatch type type d'expdition dispatch type sequence acheminement dispatch, to dispatch, to planifier dispatcher dispatcher dispatcher dispatching rpartition du travail dispatching dispatching planification dispatching group groupe de rpartiteurs dispatching of backlog distribution des commandes ouvertes dispatching of capacity chargement dispatching of orders/operations planification dispersion dispersion (RM-QSS) displacement relgation display affichage display affichage Display Afficher display display display a message, to display area zone d'affichage display as a fraction, to display balance affichage solde display block bloc d'affichage display block bloc d'affichage display by employee display company code affichage socit display control display currency devise d'affichage display data donnes d'affichage display factor mise l'chelle display factor mise l'chelle display factor mise l'chelle display for control display form forme d'affichage display format display format display group groupe d'affichage display length longueur d'affichage display log protocole d'affichage display mode consultation display of charges posted to customer account display page display profile display screen cran de consultation display status statut cran display text affichage texte display type display variant variante d'affichage display, to Afficher display, to display, to (screen) diter disposable packaging emballage perdu disposition planification des besoins

Page 93

Dictionary

Verfgung disposition Qualittsmeldungssystem dispute management system Restgrundverfolgungssystem dispute system auflsen (Layer) dissolve, to (layer) dissolution d'un rang Entfernungskilometer distance in kilometers loignement en kilomtres Versandhandel distance selling Unterscheidungsmerkmal distinguishing criterion aufteilen, auf mehrere Perioden distribute to several periods, to ventiler sur plusieurs priodes Kontrakt, verteilter distributed contract contrat rparti Datenbank, verteilte distributed data base base de donnes rpartie Einkauf, dezentraler (Prinzip) distributed purchasing Achats dcentraliss (principe) Einkaufssystem, dezentrales (Gesamtsystem) distributed purchasing system systme d'achats dcentralis (systme global) Verteilungskontraktart distributed-contract type type de contrat rparti Verteilung distribution rpartition dtaille Verteilung distribution rpartition dtaille XVerteilung distribution rpartition dtaille Ausschttung distribution (of profits) distribution Vertriebspartnervertrag distribution agreement contrat pass entre partenaires commerciaux Verteilung, betragsmige distribution by amount rpartition en fonction du montant Verteilung, mengenmige distribution by quantity rpartition en fonction de la quantit Verteilungstyp distribution category type de rpartition Verteilszentrum distribution center centre de distribution Verteilzentrum distribution center Vertriebslinie distribution chain Vertriebsweg distribution channel canal de distribution Vertriebsweg distribution channel canal de distribution Verteilungsklasse distribution class Verteilungsklassenart distribution class type Bezugswert distribution factor valeur de rfrence Verteilungsfunktion distribution function fonction de rpartition Verteilungshierarchie distribution hierarchy hirarchie de rpartition Verteilungstyp distribution index type de rpartition Verteilungskennzeichen distribution indicator code de rpartition Verteilungsinterval distribution interval Verteilungscode distribution key Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution Verteilungsschlssel (Komponentenverbrauch) (component usage) distribution key Verteilungsschlssel (Ausbringung) distribution key (output) Verteiler distribution list rpartition (demande de transfert fonction de) Verteilerliste distribution list liste de destinataires Verteilerliste, persnliche distribution list, private Verteilerliste, allgemeine distribution list, shared Verteilung von Kontrakten distribution of contracts Dividendenausschttung distribution of dividends distribution de dividendes Ertragsverteilung distribution of income Ertragsverteilung, umsatzanteilige distribution of income by share of business volum Verteilung, prozentuale distribution on a percentage basis rpartition proportionnelle Verteilungsprozentsatz distribution percentage pourcentage de rpartition Aufteilungsma distribution proportion taux de rpartition Distribution Requirements Planning Distribution Requirements Planningplanification des besoins de distribution Aufteilungsregel distribution rule rgle de rpartition Aufteilungsregelgruppe distribution rule group groupe de rgles de rpartition Verteilungsstrategie distribution strategy stratgie de rpartition Verteilungsart distribution type type de fractionnement Verteilungsart distribution type type de fractionnement Vertriebsart distribution type Verteilungssicht distribution view Verteiler distributor rpartition (demande de transfert fonction de) Ortsteil district lieu de rsidence Strfall disturbence Incident Abgang divestiture dpart Endkonsolidierung divestiture accounting comptabilisation des cessions de titres einteilen divide, to rpartir Dividendenrechnung dividend calculation calcul des dividendes Dividendenschein dividend coupon Stckdividende dividend per share Dividendenberechtigung dividend rights Dividendenrendite dividend yield

Page 94

Dictionary

Sparte division secteur Sparte division secteur Sparte division secteur Sparte division secteur Aufteilung in Lose division into lots Kostenteilung division of costs ventilation des cuts Divisionsperiode divisor priode-division Divisor divisor Arztbesuch doctor's appointment Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Dokument document document Dokument document document Unterlage document document Urkunde document Dokument document (often printed document)document Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents Belegalter document age Belegauswertung document analysis analyse des pices Avis document appendix avis de rglement Dokumentzuordnung document assignment Belegsaldo document balance solde de la pice Belegaufteilung document breakdown Belegtyp document category catgorie du document Dokumenttyp document category type de document Vertriebsbelegtyp document category type de document commercial Folgevertriebsbelegtyp document category of subsequent document type du document commercial subsquent Belegnderung document change modification pice Dokuklasse document class Dokumentenklasse document class classe de document Vertriebsbelegklasse document class classe de documents commerciaux Dokumenttyp (WF-AL) document class (WF-AL) Vertriebsbelegklassentyp document class category type de classe de documents commerciaux Dokumenttyp, technischer document class, technical type de document (format) Belegerstellung document creation cration des pices Belegerstellung document creation cration des pices Belegkreditgruppe document credit group crdit: groupe de documents Belegwhrung document currency devise de la pice Belegwhrung document currency devise de la pice Belegwhrung document currency devise de la pice Belegdaten document data Belegdatum document date date pice Belegdatum document date date pice Dokumentbeschreibung document description Belegversandstatus document dispatch status Belegflligkeit document due date validit du document Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un document Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un document Belegauswertung document evaluation analyse des pices Doppelstichprobenprfung double sampling inspection chantillonnage double Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation agreement accord sur la double imposition Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation convention accord sur la double imposition Vier-Augen-Prinzip double verification principle principe de la double vrification Doppelklick double-click double-clic anklicken, doppelt double-click on, to Doppelratenabschreibung, degressive double-declining balance method of depreciation dgressif taux double amortissement Buchfhrung, doppelte double-entry accounting gestion comptable parallle Erfassung, zweizeilige double-line entry saisie sur deux lignes zweizeilig double-spaced Forderungen, zweifelhafte doubtful receivables crances douteuses Anzahlung down payment acompte Anzahlungskonto down payment account compte d'acomptes Anzahlungsbetrag down payment amount montant de l'acompte Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte Belegauszug document extract extrait de pice

Page 95

Dictionary

Belegausprgung document feature genre de pice comptable / document Belegdatei document file fichier des pices (ABEZ) Belegablage document filing Belegflu document flow flux de documents Ausbuchungsbeleg document for clearing differences Wechselanforderungsbeleg document for note payment request ice de demande d'acceptation p Beleg, vollstndig gezhlter document for which count complete Beleg, teilgezhlter document for which count incomplete Belegkopf document header en-tte de pice Belegkopf document header en-tte de pice Belegkopfdaten document header data donnes d'en-tte de la pice Belegkopftext document header text texte de l'en-tte de la pice comptable / docume Dokumenthierarchie document hierarchy Belegkennzeichen document indicator code pice Dokumentinformationssatz document info record Dokumentinfosatz document info record Belegintervall document interval intervalle des pices Belegposition document item poste Dokumentposition document item poste de document Belegjournal document journal journal des pices comptables Dokumentschlssel document key Belegebene document level Beleglaufzeit document life dure de rsidence (pice/document) Belegzeile document line ligne de pice Belegpositionsnummer document line item number numro de poste de la pice comptable / document Dokumentenverwaltungssystemdocument management system systme de gestion lectronique des documents Beleg-Master-Index document master index Beleg-Master-Index document master index Belegmasterindex document master index Belegnummer document number numro du document Dokumentnummer document number Belegnummernvergabe document number assignment attribution de numros de pices Belegnummernintervall document number range intervalle de numros de pices Belegnummernkreis document number range tranches de numros des pices comptables Belegbersicht document overview synthse des pices Belegbersicht document overview synthse des pices Belegbersichtsbild document overview screen cran de synthse des pices Teildokument document part Beleg, kontierter document posted to an account Belegbuchung document posting comptabilisation de pices Belegschema document pricing procedure schma de documents Belegprinzip document principle principe des pices Belegverarbeitung document processing traitement de la pice Beleglesezugriff document read access Belegabstimmung document reconciliation rapprochement pice Belegreorganisation document reorganization run rorganisation des pices comptables/documents Belegresidenz document residence rsidence de la pice Belegstornierung document reversal annulation d'une pice comptable / document Belegschema document schema schma de documents Belegsegment document segment segment de pice Belegauszug document statement extrait de pice Belegstatus document status statut de la pice Dokumentstatus document status Dokumentstatus document status Dokumentstckliste document structure nomenclature document Belegverdichtung document summarization compression des pices Belegverdichtung document summarization compression des pices Dokumentvorlage document template Belegsumme document total total pice Belegverfolgung document trace suivi d'une pice Belegverfolgung document trace suivi d'une pice Dokumentenverfolgung document trace Belegverfolgungssystem document tracing system systme du suivi des pices Belegart document type type de pice Belegart document type type de pice Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit

Page 96

Dictionary

Dokumentationstyp document type Belegartenzulssigkeit document type authorization Belegartenschlssel document type code cl type de pice Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices Belegartenkreis document type range famille (de types) de pice comptable / document Belegnderungsregel document update rule rgle de modification des pices Belegnderungstransaktion document update transaction transaction de modification de pice Belegwertklasse document value class classe 'valeur des documents' Dokumentversion document version Beleg mit Vorerfassungen document with preliminary entries pice avec prenregistrement Beleg document; receipt (travel expenses) ice comptable, document p Nachweisliste documentary list Dokumentation documentation documentation Dokumentationsversand documentation dispatch Dokubaustein documentation element lment de documentation Dokuarchiv Documentation Order Department Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire Dokumentationsmerkmal documented characteristic caractristique avec documentation Dokumentationsmerkmal documented feature caractristique avec documentation Dollar-Value-Methode dollar value method mthode "dollar value" Dollar-Value-Verfahren dollar value procedure Domne domain zone gnrique, domaine domain object domain object Inlandsberweisung domestic bank transfer Inlandsberweisung domestic bank transfer Inlandsgeschft domestic business affairs Inlandszahlungsverkehr domestic payment transactions Inlandsreise domestic trip dplacement intrieur Domizil domicile domicile Domizil domicile bank domicile Organtrger dominant enterprise dosieren dose, to doser Nadeldrucker dot matrix printer Strichlinie dotted line Doppelklick double click double-clic Doppelfhrung (Endlosformulare) double continuous paper guide Doppelverdienerhaushalt double income household mnage doubles revenus Doppelverdienersatz double income rate Doppelstichprobenprfung double sampling chantillonnage double Anzahlungsverrechnungskonto down payment clearing account Anzahlungshauptbuchkonto down payment control account compte gnral d'acomptes Anzahlungsbeleg down payment document pice de l'acompte Anzahlungshauptbuchkonto down payment G/L account compte gnral d'acomptes Anzahlungsposition down payment item poste d'acompte Anzahlung, geleistete down payment made avances et acomptes verss Anzahlungsobligo down payment outstanding Anzahlungsbuchung down payment posting criture d'acompte Anzahlungsforderung down payment receivables demande d'acompte Anzahlung, erhaltene down payment received avances et acomptes reus Anzahlungsmitbuchkonto down payment reconciliation account compte gnral acomptes Anzahlungsanforderung down payment request demande de versement d'un acompte Anzahlungsanforderungsposition down payment request item poste de demande de versement d'un acompte Anzahlungsart down payment type type d'acompte Abgruppierung downgrading dclassement herunterladen download tldcharger Ausfallzeit downtime heures perdues Ausfallzeitanalyse downtime analysis analyse des temps de pannes Innenstadt downtown Organisator DP administrator DPI dpi Vertragsentwurf draft contract ziehen drag, to Faire glisser Entwsserung drainage ausstellen (Wechsel) draw, to (bill of exchange) Wechselbezogener drawee (of a bill of exchange) tir (lettre de change) Wechselbezogener drawee (of note) tir (lettre de change) Wechselaussteller drawer (of a bill of exchange) tireur (traite)

Page 97

Dictionary

Aussteller eines Schecks Wechselaussteller Scheckaussteller Konstruktionszeichnung Zeichnung Zeichnungsattribut Zeichnungsklasse Zeichnungsinfosatz Zeichnungsverwaltung Zeichnungsnummer Zeichnungstyp Rollgeld aufreien bohren Aufri Einzelnachweis Aufriliste Aufriliste Aufriprotokoll Recherche Recherche-Bericht Treiberprogramm Treiberprogramm Bestellpunktunterschreitung Schttgut Segmentierung Vier-Augen-Prinzip Disposition, duale Disposition, duale Planung, duale fllig Flligkeit Flligkeitsdatum Flligkeit Flligkeitsstruktur Flligkeitsermittlung Nettoflligkeit Nettoflligkeitsdatum Nettoflligkeit Wechselflligkeit Wechselanforderungsflligkeit Flligkeitsvorschau Flligkeitsverzinsung Flligkeitsintervall Flligkeitsraster versandfllig Posten, flliger Posten, flliger nettofllig ohne Abzug Character-Terminal Dummy-Charge Dummy-Chargensatz Dummyklasse Dummy-Koordinate Dummy-Datenbank Pseudoeintrag Probeabrechnung Dummy01 Dump Hauptspeicherauszug mahnen Mahnwesen Mahnbetrag Mahnbereich Mahnbereichsdaten Mahnsperre Mahnsperre Mahnsperrgrund

drawer (of a check) metteur d'un chque drawer (of note) tireur (traite) drawer of a check metteur d'un chque drawing dessin (du bureau d'tudes) drawing dessin drawing attribute drawing class drawing info record drawing management gestion des dessins drawing number numro de dessin drawing type type de dessin drayage frais de camionnage drill down, to Dvelopper drill, to drill-down dtail. drill-down justificatif individuel drill-down list test drill-down list test drill-down log protocole d'clatement drill-down reporting recherche drilldown report driver program programme pilote driver program programme pilote drop below reorder point dry bulk goods marchandise en vrac dual classification dual control principe de la double vrification dual MRP planification duale dual MRP planification duale dual requirements planning planification duale des besoins due chu due date chance due date date de l'chance due date (period) chance due date breakdown due date determination dfinition de l'chance due date for net payment chance nette due date for net payment date de l'chance nette due date for net payment (period) chance nette due date for note arrive chance de l'effet due date for note payment request date d'chance pour le demande d'acceptation due date forecast prvisions d'chance due date interest calculation due date interval intervalle d'chances due date list grille d'chance due for dispatch expdition arrive chance due item poste chu due items poste chu due net due net dumb terminal dummy batch lot fictif dummy batch record enregistrement-matre lot fictif dummy class classe fictive dummy coordinate emplacement fictif dummy database dummy entry dummy payroll run calcul de paie test Dummy01-E dump vidage mmoire dump vidage mmoire, dun, to sommer dunning systme de relance dunning amount montant de relance dunning area domaine de relance dunning area data donnes du domaine de relance dunning block relances bloques dunning block indicator relances bloques dunning block reason

Page 98

Dictionary

Mahngebhr dunning charge Mahnsteuerung dunning control Mahnkosten dunning costs Mahnzhler dunning counter Mahngericht dunning court Mahnkriterium dunning criterion Mahnwhrung dunning currency Mahnrhythmus dunning cycle Mahndaten dunning data Mahndatum dunning date Mahndatum dunning date Mahnformular dunning form Mahnrhythmus dunning frequency Mahnverhalten dunning history Mahnkennzeichen dunning indicator Mahnabstand dunning interval Mahnposten dunning item Mahnschlssel dunning key Mahnung dunning letter Mahnungsempfnger dunning letter recipient Mahnstufe dunning level Mahnstufendaten dunning level data Mahnliste dunning list Mahnliste dunning list Mahnung dunning notice Mahnen, kreditorisches dunning of vendors Mahnparameter dunning parameter Mahnverfahren dunning procedure Mahnverfahrenstufe dunning procedure level Mahnbearbeitung dunning processing Mahnprogramm dunning program Mahnbestand dunning proposal Mahnvorschlag dunning proposal Mahnempfnger dunning recipient Mahnungsregel dunning rule Mahnlauf dunning run Mahnselektionslauf dunning selection run Mahnungsvorschrift dunning specification Mahnstatistik dunning statistics Mahnstatus dunning status Mahntext dunning text Mahnart dunning type DUNS-Nummer DUNS number Doppelhaus duplex Duprec duplicate record duplizieren duplicate, to Rechnungserfassung, doppelte duplication of invoice entry Bearbeitungsdauer duration Dauer duration Zeitdauer duration Dauer des Qualifizierungssystems duration of qualification system unterjhrig during the fiscal year Zollgut dutiable goods Abgabe duty Zollabgabe duty Zollkosten duty costs Zollkosten duty costs Zollsatz duty rate Informationspflicht duty to inform Freigut duty-free goods Bestand, verzollter duty-paid stock Bestand, unverzollter duty-unpaid stock Umlage/Verteilung, dynamische dynamic allocation Verfgbarkeitsprfung, dynamische dynamic availability check Lagerplatz, dynamischer dynamic bin location Stckliste, dynamische dynamic BOM Recherche, freie dynamic data recall facility Recherche, freie dynamic data recall facility Funktionsaufruf, dynamischer dynamic function call

frais de relance Frais de relance compteur des relances critre de relance devise de la relance priodicit de relance donnes de relance date d'avertissement date d'avertissement formulaire de relance priodicit de relance situation de relance code relance intervalle de relance poste de relance cl de relance relance niveau de relance liste des relances liste des relances relance relance de fournisseurs paramtre de relance procdure de relance niveau de la procdure de relance traitement de la relance programme de relance volume de relances proposition de relance destinataire relance rgle de relance cycle de relance

statistiques des relances texte de relance type de relance numro DUNS

dupliquer cration de facture, double

dure en cours d'exercice

droits de douane droits de douane obligation d'information produits hors taxes

rpartition globale/dtaille dynamique contrle dynamique de disponibilit emplacement dynamique nomenclature dynamique

Page 99

Dictionary

Losgre, dynamische dynamic lot size lot dynamique Losgre, dynamische dynamic lot size creation lot dynamique Planungsrechnung, dynamischedynamic lot size creation planification dynamique (des lots) Losgrenverfahren, dynamisches dynamic lot-sizing procedure calcul des lots dynamiques Dynamisierung dynamic modification dynamisation Dynamisierungskriterium dynamic modification criterion critre de dynamisation Dynamisierungshistorie dynamic modification history historique de dynamisation Dynamisierungsverfahren dynamic modification procedure procdure de dynamisation Dynamisierungsregel dynamic modification rule rgle de dynamisation Dynamisierungsangebot dynamic modification scheme plan de dynamisation Dynamisierungsbewertung dynamic modification valuation valorisation de la dynamisation Bedarfszuordnung, dynamische dynamic requirements allocation Planlager dynamic safety stock per period Dynamisierung dynamic sampling dynamisation Dynamisierungshistorie dynamic sampling history historique de dynamisation Dynamisierungsverfahren dynamic sampling procedure procdure de dynamisation Dynamisierungsregeln dynamic sampling rules Bestandsanzeige, dynamische dynamic stock balance display Lagerplatz, dynamischer dynamic storage bin emplacement dynamique Dynamic Transaction Backout dynamic transaction backout Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros Dynproverarbeitungskennzeichenynpro processing indicator d Dynpro-Interpreter dynpro processing program Dynprofolge dynpro sequence Aus- und WeiterbildungsplanungE&T Planning planification de la formation et du perfectionnem EAN-Typ EAN category type de EAN EAN-Nummer EAN number numro EAN . EAN-Prfix EAN prefix prfixe EAN Lage, frheste earliest dates positionnement au plus tt Lage eines Arbeitsvorgangs, frheste execution time earliest Endtermin, frhester earliest finish date date de fin au plus tt Lage, terminliche earliest or latest dates Rckrechnungsperiode, tiefste earliest possible retroactive accounting period calcul rtroactif la plus loigne priode de Tiefwassermarke earliest possible retroactive accounting period date ex ante Starttermin, frhester earliest possible starting date date de dbut au plus tot Rckrechnungstiefe earliest retroactive accounting period profondeur de calcul rtroactif Starttermin, frhester earliest start date date de dbut au plus tot Early Binding early binding Ende, frhestes early finish fin au plus tt (MC) Vorruhestndler early retiree prretrait Vorruhestand early retirement prretraite Frhschicht early shift quipe du matin Anfang, frhester early start Starttermin, frhester early start date date de dbut au plus tot Frhwarnsystem Early Warning System Abzug, berechtigter earned deduction dduction justifie Erls, erzielter earned profit Fertigstellungswert earned value valeur acquise Leistungswert earned value valeur de l'activit Fortschrittsanalyse earned value analysis analyse de la valeur acquise Leistungswertermittlung earned value calculation calcul de la valeur acquise Verdienstgrad earnings factor taux de rendement corrig des variations saisonni EATAB-Bereich EATAB area section EATAB EG-Richtlinie EC directive directive de la C.E.E. EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement EG-Beschaffungsverfahren EC procurement procedures procdure d'approvisionnement CE EG-Beschaffungsvorschriften EC procurement rules EG-Anfrage EC request for quotation appel d'offres CE Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge EG-Umsatzsteuer-Identifikationsnummer registration number EC VAT Nutzungsdauer, wirtschaftliche economic life dure conomique d'utilisation Bestellmenge, wirtschaftliche economic order quantity quantit conomique Wirtschaftsgut economic unit bien conomique Wirtschaftsraum economic zone Splittung, wirtschaftliche economical splitting fractionnement conomique

Page 100

Dictionary

Kante EDI EDI EDI-Architektur EDI-Architektur EDI-Archiv EDI-Archiv EDI-Kommunikationsserver EDI-Datenelement EDI-Datenelement EDI-Datenelementkatalog EDI-Datenelementkatalog EDI-Versand EDI-Kennzeichen EDI-Format EDI-Eingangsverarbeitung EDI-Eingangsverarbeitung EDI-Schnittstelle EDI-Schnittstelle EDI-Nachricht EDI-Nachricht EDI-Nachricht EDI-Nachrichtentyp EDI-Nachrichtenvariante EDI-Nachrichtenvariante EDI-Ausgangsverarbeitung EDI-Ausgangsverarbeitung EDI-Partner EDI-Segment EDI-Segment EDI-Server EDI-Standard EDI-Standard EDI-Standard EDI-Struktur EDI-Struktur EDI-Struktur EDI-Subsystem EDI-Subsystem EDI-Syntax EDI-Syntax EDI-Version EDI-Version Anwendung, EDI-fhige EDIFACT EDIFACT EDIFACT-Format EDIFACT-Anschlu Bearbeiten Schablonenzeichen Eingabeschablone Editionsreport Editionsbild Editionsmaske bearbeiten editieren aufbereiten Tabelle, editierte Bearbeitung Aufbereitung Aufbereitungszeichen Aufbereitungsdynpro Aufbereitungsformat Bearbeitungsfunktion Bearbeitungskennzeichen Datenaufbereitung Aufbereitungsroutine Bearbeitungsstatus Bearbeitungszeit

edge EDI EDI EDI architecture EDI architecture EDI archive EDI archive EDI Communications Server EDI data element EDI data element EDI data element directory EDI data element directory EDI dispatch EDI flag EDI format EDI inbound processing EDI inbound processing EDI interface EDI interface EDI message EDI message EDI message EDI message type EDI message variant EDI message variant EDI outbound processing EDI outbound processing EDI partner EDI segment EDI segment EDI server EDI standard EDI standard EDI standard EDI structure EDI structure EDI structure EDI subsystem EDI subsystem EDI syntax EDI syntax EDI version EDI version EDI-enabled application EDIFACT EDIFACT EDIFACT format EDIFACT link Edit edit format character edit mask, input mask edit report edit screen edit screen edit, to edit, to edit, to (format) edited table editing editing (format) editing character editing dynpro editing format editing function editing indicator editing of data editing routine editing status editing time

arte

Traiter caractre de format (d'dition) masque de saisie programme ABAP d'dition

Traiter mettre en forme

mise en forme

fonction de traitement code traitement mise en forme des donnes statut de traitement temps de traitement

Page 101

Dictionary

Auflage (Druck) edition Ausgabe edition version Ausgabe (Version) edition Leistungsbereichsausgabe edition of service type Editor editor diteur Editorkommando editor command commande diteur Editorfunktion editor function fonction diteur Editorsperre editor lock blocage de l'diteur Datenverarbeitungsform EDP-form Aus- und Fortbildung education and training formation et perfectionnement Ausbildung education and training formation initiale Seminarverwaltung Education and Training Administration gestion des cours Seminarplanung education and training planning planification des cours Bildungsgesetze education laws lgislation sur la formation Bildungsurlaub educational leave cong individuel de formation Verordnung der EWG EEC regulation Auswirkung effect rpercussion (d'un dfaut) Effektivkapazitt effective capacity Effektivkapital effective capital Wirksamkeitsdatum effective date date d'effet (d'une rservation) Datum ab effective from Ein-/Auslaufkriterium effective from/to indicator critre de validit Preis, effektiver zuknftiger effective future price Rechnungswert, effektiver effective invoice amount valeur relle de la facture Bestellpreis, effektiver effective order price Effektivpreis effective price prix rel Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel Reservierung, wirksame effective reservation rservation active Bezugsquelle, effektive effective source of supply source d'approvisionnement relle Datum bis effective until Effektivwert effective value Einlaufkriterium effective-in criterion critre de dbut de validit Einlaufdatum effective-in date date de dbut de validit Auslaufkriterium effective-out (criterion) critre de fin de validit Auslaufdatum effective-out date fin de validit Auslaufkennzeichen effective-out indicator code de fin de srie Wirksamkeitskennzeichen effectiveness indicator Einlaufsteuerung effectivity date control Erfolgskontrolle efficiency review contrle des rsultats Abfallbehandlung effluent treatment achtwchig eight-week de huit semaines Stromverbrauch electricity consumption Strombezugsrecht electricity obtainment right Electronic Banking electronic banking connexion aux banques par tltransmission Chargenprotokoll, elektronisches electronic batch record ec-Cash electronic cash Datenfernbertragung Electronic data interchange tltraitement Dokumentenersatz electronic document Mailbox electronic mailbox Mailboxfunktion electronic mailbox function Element element lment de projet Liftanlage elevator installation Mndelsicherheit eligibility Zulssigkeitsregel eligibility rule rgle d'admissibilit Lombardfhig eligible as collateral pouvant servir de gage skontofhig eligible for cash discount pouvant tre soumis l'escompte rabattfhig eligible for discount deckungsstockfhig eligible to serve as collateral pouvant tre affect au fonds de garantie Eliminierungsbuchung eliminating entry criture d'limination Verrechnung elimination limination Eliminierungsdifferenz elimination difference cart d'limination Eliminierungsdifferenz, whrungsbedingte difference due to different exchange elimination cart d'limination d la devise Auflsung stiller Reserven elimination of hidden reserves reprise des rserves occultes Schuldenkonsolidierung elimination of IC payables and receivables consolidation des dettes Zwischenergebniseliminierung elimination of IC profit and loss limination des rsultats inter-socits Zwischenergebniseliminierung im Vorratsvermgen elimination of IC profit/loss in inventory limination des profits inclus dans les stocks Zwischenergebniseliminierung im Anlagevermgen elimination of IC profit/loss in transferred asse des plus-values de cession interne (d limination Binnenumsatzeliminierung elimination of IC sales limination des chiffres d'affaires rciproques

Page 102

Dictionary

Zwischenverlusteliminierung elimination of intercompany loss limination des dettes inter-socits Schuldenkonsolidierung elimination of intercompany payables and receivab dettes consolidation des Zwischenergebniseliminierung elimination of intercompany profit and loss limination des rsultats inter-socits Aufwands- und Ertragseliminierung elimination of intercompany revenue and expensechiffres d'affaires intra-groupe limination de Aufwands- und Ertragseliminierung elimination of intercompany revenue and expensechiffres d'affaires intra-groupe limination de Binnenumsatzeliminierung elimination of internal business volume from tota chiffres d'affaires rciproques limination des Beteiligungsertragseliminierung elimination of investment income limination du produit de participation Verrechnungsvorschrift elimination rule Verrechnungsgruppe elimination set groupe de postes liminer Auslassungspunkte ellipsis points de suspension Embargogruppe embargo group einbetten embed, to insrer Einbettung embedding prgen emboss, to Prgewerkzeug embossing dye Notreparatur emergency repair rparation d'urgence Arbeitnehmer employee Mitarbeiter employee salari Arbeiterkammer employee association chambre des mtiers Personalnebenkosten employee benefit costs Mitarbeitergruppe employee group catgorie de salaris Mitarbeiterdarlehen employee loan Arbeitskrftepotential employee potential potentiel de main d'oeuvre Entgeltbeleg employee remuneration information note de paiement Entgeltnachweis employee remuneration information. notes de paiement Arbeitnehmersparzulage employee savings bonus prime d'pargne salariale Personenauswahl employee selection slection des personnes Mitarbeiterkreisgruppierung-Personalrechenregel personnel calculation rules SS pour rgle de calcul employee SG for groupe de Mitarbeiterkreisgruppierung-Primrlohnart SG for primary wage types employee groupe de SS pour rubrique primaire Mitarbeiterkreisgruppierung-Tarifregelung SG for standard agreement provisions pour disposition tarifaire employee groupe de SS Mitarbeiterkreisgruppierung-Zeitkontingenttyp for time quota types groupe de SS pour type de contingent horaire employee SG Mitarbeiterkreisgruppierung-ArbeitszeitplanSG for work schedules groupe de SS pour plan de roulement employee Mitarbeiterkreis employee subgroup statut de salaris Mitarbeiterkreisgruppierung employee subgroup grouping groupe de statuts de salaris Vorschlagswesen, innerbetriebliches employee suggestion system Fluktuation employee turnover rotation du personnel Werdegang eines Mitarbeiters employee's background carrire du salari Arbeitnehmeranteil employee's contribution part salariale Arbeitnehmerbeitrag employee's contribution (to benefits-related paym cotisation salariale Mitarbeiterkontokorrentkonto employee's customer/vendor account numro de compte courant du salari Mitarbeitersollarbeitszeit employee's planned working time dure de travail thorique du salari Alterseinkaufsgeld (Arbeitnehmer) employee's share of sum to buy into retirement fudu salari somme achat Beschftigter employee, person employed personne active Mitarbeiterkultur employee-oriented culture Kaffeecke employees' lounge Kaffeecke employees' lounge Arbeitgeber employer employeur Arbeitgeberzuschu employer's allowance allocation patronale Arbeitgeberanteil employer's contribution part patronale Arbeitgeberbeitrag employer's contribution (to benefits-related paym cotisation patronale Arbeitgeberfrsorgepflichten employer's obligation to supply benefits and medi obligations patronales de prvoyance sociale Versorgungszusage employer's pension commitment Alterseinkaufsgeld (Arbeitgeber)employer's share of sum to buy into retirement fu de l'employeur somme achat Arbeitgeberverband der Schweizer Maschinenindustr for Swiss Engineering Indu Employers' Association association patronale suisse de l'industrie des m Beschftigung employment activit Arbeit, nichtselbstndige employment (at a company) travail en entreprise Entwicklung, berufliche employment history volution professionnelle Arbeitsamt employment office agence pour l'emploi Arbeitszeitanteil employment percentage part de la dure du travail Beschftigungsprozentsatz employment percentage pourcentage d'activit Beschftigungsverhltnis employment relationship rapport de travail Dienstverhltnis employment status position Leergut empties emballages Leergut empties emballages Leergut empties emballages Leerplatz empty bin location emplacement vide Steckplatz, freier empty slot Leerstand empty status Leerplatz empty storage bin emplacement vide

Page 103

Dictionary

ablassen, Flssigkeit Emulation Emulationskarte Emulationsprogramm Kapselung Anlage Anlagen verschlsseln Verschlsselung belasten (Grundstck) Etatberwachung Budgetstelle Budgetposition Grundpfandrechte Endkunde Endemarke Endknoten Pausenende Zinsperiodenende Abwicklungsende Aktions-Verkaufs-Ende Gltigkeitsende Laufzeitende Arbeitszeitende Endknoten Endeuhrzeit Endetoleranz-Beginn Endetoleranz-Ende Endanwender Fristende Datenende Ultimokurs Quartalsabschlu Gewhrleistungsdatum Endbenutzerabfrage Endbestand Endlosschleife indossieren Indossant Kapitallebensversicherung Arbeitspreis Energietechnik Energieversorgung Energieversorgung Vollstreckbarkeit Ausfertigung, vollstreckbare Konstruktionsstckliste nderungskalkulation nderungsdienst nderungsauftrag nderungsantrag nderungsstatus Konstruktionsgruppe Konstruktion Konstruktionsdaten weiterentwickeln Bonusabwicklung, erweiterte Erweiterung Erweiterung (in der Software) Weiterentwicklung Enqueue Datenfreigabe eingeben, am Bildschirm ENTER-Drucktaste erfassen Erfasser Adresseingabe Unternehmensdatenmodell Bewirtung

emptying of liquid emulation emulation board emulation program encapsulation encapsulation enclosure immobilisation enclosures (for a direct mailing campaign) documentation encrypt, to encoder encryption codification encumber, to (real property) encumbrance accounting encumbrance funds center encumbrance item poste de budget encumbrances on real estate end customer client final end mark marque de fin end node dernier point end of break fin de pause end of interest period fin end of processing fin de traitement end of promotion sales end of validity period fin de validit end of validity period end of working hours fin de la dure du travail end point dernier point end time heure de fin end tolerance begin time dbut de tolrance de fin end tolerance end time fin de tolrance de fin end user utilisateur final end-date end-of-data dernire position (IBM) end-of-month quotation cours de fin de mois end-of-quarter closing clture trimestrielle end-of-warranty date date limite de garantie end-user query ending inventory stock final endless loop endorse, to endorser endowment policy energy charge energy management energy sector approvisionnement en nergie energy supply approvisionnement en nergie enforceability enforceable official copy engineering BOM nomenclature bureau d'tudes engineering change cost estimate calcul du CR prvisionnel des modifications engineering change management gestion des modifications engineering change order ordre de modification engineering change request demande de modification engineering change status engineering group groupe d'tudes engineering/design bureau d'tudes engineering/design data donnes (techniques) du bureau d'tudes enhance, to enhanced rebate processing enhancement extension enhancement (to the software) enhancements enqueue mettre en file d'attente Enter enter enter in a field, to ENTER pushbutton touche ENTER enter, to enregistrer. entered by saisi par entering addresses saisie d'une adresse Enterprise Data Model modle de donnes d'entreprise entertainment repas d'affaires

Page 104

Dictionary

Bewirtungsspesen Bewirtungskosten Gesamtereignis dividendenberechtigt Anspruchsberechtigung Vergtungsgruppe Lohnfortzahlungsanspruch Ausbildungsanspruch Vergtungsanspruch Entitt Instanz Leistungserbringer Entittsmenge Entittstyp Entitts-View Eintritt Erfassung Eingabe Erfassungswhrung Erfassungsdatensatz Eintrittsdatum Erfassungsdatum Erfassungsfehler Eingabefeld Eingabefeld Eingabehierarchie Eintrag Grundbucheintrag Planungsvormerkung Zhlerfassung Frachterfassung Aufmaerfassung Mengenerfassung Angebotserfassung Angebotsaufnahme Leistungserfassung Reisekostenerfassung Erfassungsvorgang Erfassungsmenge Erfassungsrelevanz Erfassungsbild Passivposten Erfassungshilfe Erfassungsart Umfeld Umfeldermittler Umweltschutz Umweltvorschriften Filialnachschub, automatischer Epsilonfaktor Gleichverteilung Verteilung, gleichmige Ausgleichsstelle Ausgleichsforderung Ausgleichskasse Ausgleichsabgabe Ausgleichsgrenze Gleichheitszeichen gleichsetzen Gleichgewichtspreis Equipment Anlagenverfgbarkeit Equipmentstckliste Equipmenttyp Equipmentklasse Equipmentklassifizierung Zustandsberwachung Equipmentkostenstelle Equipmenthierarchie

entertainment allowance frais de repas d'affaires entertainment expenses cots de repas d'affaires entire business transaction vnement global entitled to dividends entitlement titre d'ayant droit entitlement group entitlement to continued pay droit au maintien du salaire entitlement to education and trainingroit la formation d entitlement to remuneration entity entit entity (OSI reference model) instance entity providing a service prestataire de service entity set entity type entity view entry entre entry saisie entry (in) entry currency entry data record entry date date d'entre entry date date de saisie entry error erreur de saisie entry field zone de saisie entry field zone de saisie entry hierarchy hirarchie de saisie entry in a field or screen entre entry in the land register inscription au livre foncier entry in the MRP File tmoin de planification entry of counting results entry of freight charges entry of measured quantities saisie de services (tolrances) entry of quantities saisie des quantits entry of quotation entry of quotation data acceptation d'une offre entry of services performed saisie de services entry of travel expense data saisie des frais de dplacement entry operation opration de saisie entry quantity quantit saisie lors de la gestion dela commande entry relevance entry screen cran de saisie entry to liability account poste d'un compte au passif entry tool aides la saisie entry type type d'criture analytique environment Environnement environment analyzer programme d'analyse de l'environnement environmental protection environmental regulations EPOS auto-replenishment epsilon factor coefficient epsilon equal distribution rpartition homogne des charges equal distribution rpartition en valeurs gales equalization board organisme de compensation equalization claim equalization fund caisse de compensation equalization levy taxe de non-respect equalization limit limite de compensation equals sign signe d'galit equate, to equilibrium price equipment quipement equipment availability disponibilit de l'immobilisation equipment bill of material nomenclature d'quipement equipment category catgorie d'quipement equipment class equipment classification equipment condition monitoring suivi de l'tat equipment cost center equipment hierarchy hirarchie d'quipements

Page 105

Dictionary

Equipmenthistorie equipment history Gertehistoriensatz equipment history record historique quipement Gertekennzeichen equipment indicator Instandhaltungsplan, equipmentspezifischermaintenance routing equipment Equipmentstammsatz equipment master record Equipmentnummer equipment number numro quipement Leistungseinheit equipment output unit unit d'oeuvre Leistung einer Anlage equipment performance activit d'une immobilisation Equipmentpflicht equipment required quipement obligatoire, Equipmentstatus equipment status statut de l'quipement Equipmentplan equipment task list gamme de l'quipement Equipmentart equipment type type d'quipement Equipmenteinsatz equipment usage period utilisation de l'quipement Instandhaltungsplan, vorbereiteter equipment/material maint. routing set up in de maintenance planifie gamme advan Instandhaltungsplan, auswhlbarer equipment/material maint. routing w. select.de maintenance avec oprations optionnelles gamme oper Instandhaltungsplan equipment/material maintenance routing de maintenance gamme Eigenkapital equity capitaux propres Kapital equity rserves Kapitalspiegel equity aging report historique des rserves Eigenkapital equity capital capitaux propres Kapitalentwicklung equity in subsidiaries volution du capital Konzernbeteiligung equity invested in group participation du groupe Equity-Position equity item poste de rserves Kapitalposition equity item poste de capital Equity-Methode equity method mise en quivalence Equitykonsolidierung equity method mise en quivalence Eigenkapitalgeber equity provider Eigenkapitalquote equity ratio Kapitalset equity set set de rserves Lebensversicherung, fondsgebundene equity-linked insurance Anlagendeckung equity-to-fixed-assets ratio quivalenz equivalence rpartition des cots quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence quivalenzziffernschema equivalence number structure arbeitswissenschaftlich ergonomic concernant l'organisation scientifique du travail Arbeitswissenschaft ergonomics organisation scientifique du travail Ergonomie-Gruppe Ergonomics Group Fehler error dfaut Fehlerklasse error class classe d'erreur Fehlerdialog error dialog Fehlerexit error exit Fehlerbehandlungsroutine error exit routine Nachbearbeitung error handling correction des erreurs Fehlerliste error list liste des erreurs Fehlerprotokoll error log protocole d'erreurs erwarteter Verbrauch pro Gewichtungseinheit estimated consumption per weighting unit Auftragswert, veranschlagter estimated contract value Schtzkosten estimated costs cots estims Monatsverbrauch, geschtzter estimated monthly consumption consommation mensuelle estime Schtzpreis estimated price prix estim Nutzung, geplante estimated use utilisation prvue Schtzwert estimated value valeur estime Jahresleistung, geschtzte estimated yearly performance activits annuelles estimes Schtzparameter estimating parameter Schtzen estimation Schtzung estimation estimation Schtzprinzip estimation principle undsoweiter et cetera undsoweiter et cetera Euroberweisung EU internal transfer Marktordnungsware EU market products produit soumis organisation commune du march Europalette euro-pallet palette europenne Artikelnummer, Europische European Article Number numro EAN EG-Richtlinie European Community Directive directive de la C.E.E. Wirtschaftsraum, Europische European Economic Zone Spezifikationen, europische European specifications Norm, europische European standard Europische Union European Union

Page 106

Dictionary

Fehlersteuerung error management Fehlermeldung error message message d'erreur Merkmalsprotokoll error message list Fehlerhinweis error note Fehlerbehandlung error processing traitement des erreurs Fehleranflligkeit error rate Fehlerbehebung error recovery Fehlersuche error search dtection des erreurs Fehlertext error text Fehlertext error text Fehlersumme error total total des erreurs Fehlersumme error total total des erreurs Fangschaltung error tracking mechanism Fehler, interner error, internal erreur interne ERS-Bestellung ERS purchase order commande avec facturation automatique ERS-Menge ERS quantity Gleitklausel escalator clause Fluchtsymbol escape character symbole d'chappement Fluchtsymbol escape symbol symbole d'chappement Hinterlegung escrow Mu-Buchung essential course booking inscription obligatoire Firmengrndung establishment of the company Aufma estimate quantits constates Abschreibung, geplante estimated annual depreciation amortissement prvisionnel Wareneingangsabrechnung, automatische receipt settlement evaluated facturation automatique des entres de marchandis Auswertung evaluation tat standard Auswertung evaluation tat standard Auswertung evaluation tat standard Bewerten evaluation valoriser Bewertung evaluation valorisation Auswertungsklasse evaluation class classe d'exploitation Beurteilungsklasse evaluation class Beurteilungsvergleich evaluation comparison Ordnungskriterien evaluation criteria Bewertungskurve evaluation curve Auswertungsnachlauf evaluation follow-up Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri Ordnungsbegriff, 8stellig evaluation group 8 places critre de tri 8 positions Auswertungsvorlauf evaluation lead-time Auswertungsebene evaluation level niveau d'analyse Bewertungsverfahren evaluation method mthode de valorisation Angebotsauswertung evaluation of quotations Auswertungsweg evaluation path chemin d'exploitation Auswertungszeitraum evaluation period priode d'analyse Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation Auswertestruktur evaluation structure structure d'analyse Auswertungsvariante (Prozemeldungen) version (process messages) evaluation Auswertungssicht evaluation view vue d'analyse Ertragsverteilung, gleichmige even distribution of income Paritt, gerade even parity Ereignis event vnement Ereignis event vnement Manahme event intervention Ereigniskonzept event concept Ereignissteuerung event control Ereigniskontrollblock event control block Ereigniserzeuger event creator Ereignisschlsselwort event key word Ereigniskopplung event linkage Ereignisverbraucher event receiver Ereignissatz event record enregistrement d'vnement Termintabelle event table Zeitpunkttabelle event table table des vnements Ereignistyp event type type d'vnement Termintyptabelle event type table Ereignisverwendung event usage utilisation de l'vnement Prozekette, ereignisgesteuerte event-controlled process chain

Page 107

Dictionary

impulsgesteuert event-driven Datenbergabe, ereignisorientierte event-driven data transfer Sprache, ereignisgesteuerte event-driven language Dauertiefpreis everyday low price Ursprungsnachweiskennzeichenevidence-of-origin indicator Ab Werk Ex Works dpart usine Ex-post-Prognose ex-post forecast prvision ex post Vielfaches, ganzzahliges exact multiple multiple entier Musteraufteilregel example allocation rule berschreiten exceed berschreiten exceed Kreditlimitberschreitung exceeding the credit limit dpassement du plafond de crdit Fristberschreitung exceeding the deadline Kreditberschreitung exceeding the overdraft Freimenge excepted quantity Ausnahmetag exception day jour d'exception Ausnahmegruppe exception group catgorie de messages d'action Ausnahmeliste exception list liste d'exceptions Ausnahmemeldung exception message message d'action Schwellwertberschreitung exception reporting Ausnahmesituation exceptional situation exception berdeckung excess excs de stock Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire berschreitungsleistung excess demand berplanung excess planning berbreite (einer Palette) excessive width (of pallet) Tausch exchange change Umtausch exchange Kurssicherung exchange hedging garantie de change Bandbreite exchange margin Kommunikationspartner exchange partner Kursnotierung exchange quotation Kurs exchange rate cours du change Umrechnungskurs exchange rate cours de conversion Wechselkurs exchange rate cours du change Whrungskurs exchange rate cours du change Kursbestimmung exchange rate determination dfinition du cours Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change Umrechnungsdifferenz, bilanziellexchange rate difference in the balance sheet e Kursdifferenzschlssel exchange rate difference key cl de diffrence de change Kursaufwand exchange rate expense Kursschwankung exchange rate fluctuation fluctuation de change Kursschwankungen exchange rate fluctuations Umrechnungsgewinn exchange rate gains Belegkopfkurs exchange rate in the document header figurant sur l'en-tte de la pice cours Kursart exchange rate indicator type de cours Kursfixierung exchange rate setting fixation du cours Kurstabelle exchange rate table table des cours Devisenkursumrechnung exchange rate translation Kursentwicklung exchange rate trend Kurstyp exchange rate type type de cours Kurstyp exchange rate type type de cours Wechselkursabweichung exchange rate variance cart sur taux de change Umrechnungsfaktor exchange ratio taux de conversion Tauschverhltnis exchange relationship Kursrisiko exchange risk risque de change Ausschlukondition exclusion condition condition d'exclusion Ausschlukonditionsart exclusion condition type Wechselregulierungssperre exclusion from automatic payment (note) d'un rglement par effet blocage Ausschlugruppe exclusion group groupe exclusion Ausschlukennzeichen exclusion indicator Exklusionsbaustein exclusion module Bewegungsart, exklusive exclusive transaction type type de mouvement automatique Exklusivplanung exclusive-set planning ablauffhig executable oprationnel Ausfhren Execute excuter ausfhren execute, to excuter

Page 108

Dictionary

ausfhren execute, to excuter durchfhren execute, to excuter Ausfhrung execution modalit Realisierung execution ralisation Ausfhrungsfaktor execution factor Auftragsausfhrung execution of order excution de l'ordre Durchfhrungszeit execution period temps d'excution Durchfhrungszeit execution time temps d'excution Durchfhrungszeit execution time temps d'excution Vorstand Executive Board Angestellter, leitender executive employee cadre Fhrungsinformationssystem executive information system tableaux de bord Personalagentur executive search agency cabinet de recrutement Vorstandsvorsitzender, stellvertretender Vice-President Executive Ausnahmekostenart exempt cost element quellensteuerfrei exempt from withholding tax befreien exempt, to Befreiung exemption exonration Befreiungslizenz exemption certificate licence d'exonration Aufwendungen (Bilanz) expenditure (balance sheet) dpenses, charges Aufwand/Ertrag aus Konsignationsentnahme expenditure/income from consignment withdrawal Aufwand expense charge Aufwand expense charge Aufwandskonto expense account compte de charges Aufwandskonto Normal-AfA expense account for ordinary depreciation aux amortissements pour dprciation dotation Spesenkategorie expense category catgorie de frais. Spesenkrzel expense code code de frais Spesenkennzeichen expense indicator code de frais divers Ausgabenrechnung expense statement Spesenart expense type catgorie de frais buchen, in die Kosten expense, to passer une criture en charge Kosten, buchen in die expense, to Fakturierung, aufwandsorientiertexpense-based invoicing e Aufwendungen expenses dpenses Ausgaben expenses dpenses Kosten expenses cots Spesen expenses frais divers Aufwendungen (GuV-Rechnung) expenses (income statement) charges (compte de rsultat) Verpflegungsaufwendungen expenses for meals frais de repas Verpflegungskosten expenses incurred for meals indemnits de repas Aufwandszeile expenses line item ligne de charges aufwandserhhend expenses-related Freigrenze exemption limit seuil d'imposition Bezugsrechtsausbung exercise of a subscription right Ausbungsperiode exercise period Ausbungspreis exercise price Basispreis exercise price prix d'exercice Optionspreis exercise price prix de l'option ausben exercise, to exercer Optionsausbung exercising of an option Existenzprfung existence check Altsystem existing system Beenden Exit Terminer Dialogzeitpunkt exit point Exit-Anweisung exit statement Exoten exotic currencies devises exotiques auffchern expand gnrer dekomprimieren expand, to Auffcherungsreport expansion report programme de gnration Mutter, werdende expectant mother femme enceinte Erwartungswert expectation valeur prvue Nutzungsdauer expected useful life dure d'utilisation Erwartungswert expected value valeur prvue Erwartungswert expected value valeur prvue Wert, erwarteter expected value beschleunigen (Lieferung) expedite, to Verschleiteil expendable part pice d'usure Ausgabe expenditure version Auszahlung expenditure versement

Page 109

Dictionary

Kostenaufwand expenditure montant des cots Gutachter expert expert Expertenmodus expert mode Zeit, abgelaufene expiration temps coul Mindesthaltbarkeitsdatum expiration date Verfalldatum expiration date date d'expiration Verfalldatum expiration date date d'expiration Gewhrleistungsdatum expiration date for the guarantee date limite de garantie Verfallstag expiration day jour d'expiration Ablauf der Arbeitserlaubnis expiration of work permit expiration du permis de travail verfallen expire, to abandonner Skontobetrag, verfallener expired cash discount amount montant de l'escompte non accept Skonto, verfallenes expired cash discounts Kontrakt, auslaufender expiring contract contrat qui expire Verfallsdatum expiry date date d'expiration Datum Angebotsbindung expiry date of binding period for tenders Erklrungskomponente explanation facility Erklrungsbild explanation screen Erluterungstext explanatory text Auflsung explosion clatement Auflsungstermin (Stckliste) explosion date date d'clatement de la nomenclature Auflsungsstufe explosion level niveau d'clatement de la nomenclature Bauteilauflsung explosion of multi-level unit cost estimate clatement des lments d'agrgat Auflsungssteuerung (Stcklisten) explosion type clatement des nomenclatures Glttung, exponentielle exponential smoothing lissage exponentiel Export export exportation Exportgeschft export business Warenkreditversicherung export credit insurance assurance crdit (contre les risques d'insolvabil Ausfuhrerklrung export declaration dclaration d'exportation Exportdokument export document document d'exportation Exportmerkmal export indicator caractristique exportation XExport-Ledger export ledger Ausfuhrgenehmigung export license permis d'exportation Exportliste export list Ausfuhrlistennummer export list number Exportbro Export Office Exportauftrag export order commande client l'exportation Exportpapier export paper document d'exportation Exportpapiere export papers Exportparameter export parameter paramtre d'export Ausfuhrgenehmigung export permit permis d'exportation Exportverfahren export procedure procd d'exportation Exportkennzeichen export procedure indicator code exportation XExport-Rollup export rollup Exportgeschft export transaction exportieren export, to exportieren export, to erweitern (Materialstammsatz) extend (material master record) complter (fiche d'article) dehnen, Arbeitsvorgang extend an operation, to tirer, une opration Kredit verlngern extend credit, to prolonger un crdit Material, erweiterbares extendable material (master record) rticle complter a Bankabwicklung, erweiterte extended bank and treasury functions Konditionen, erweiterte extended conditions conditions tendues XDaten-Set-Eintrag, erweiterter extended data set entry Geschftsjahr, verlngertes extended fiscal year exercice allong Hauptbuch, erweitertes extended general ledger systme G/L XErweiterte Hauptbuchhaltung extended general ledger systme G/L Erweiterte Hilfe Extended help Aide tendue Hilfe, erweiterte extended help aide tendue Geschftsleitung, erweiterte Extended Management Board Allonge extension talon d'un chque Stundungstermin extension date Erweiterungsstruktur extension type Extent extent Extent extent Liefergrad extent delivered taux de couverture Fremdleistung external activity service externe Dienstleister, externer external agent Amortisation, externe external amortization

Page 110

Dictionary

Anlagenzugang aus Kauf external asset acquisition (purchase) entre d'immobilisation par achat Betriebsprfung external audit berweisung, externe external bank transfer virement externe Chargennummer, externe external batch number Fremdmandant external client Fremdkosten external costs prestations de tiers Daten, externe external data donnes externes Fremddatenbernahme external data transfer Beleg, externer external document pice externe Belegnummer, externe external document number numro de pice externe Belegnummernkreis, externer external document number range tranche de numros des pices externes Fremdelement external element sous-activit externe Equipmentstatus, externer external equipment status statut externe de l'quipement Versicherungen, externe (SA) external insurances Rechnung, externe external invoice facture externe Positionsart, externe external item type catgorie de poste externe Fremdetikettiersystem external labeling system Fremdleistung external labor service externe Fremdleistungspreis external labor cost Fremdleistungskosten external labor costs cots de sous-traitance Fremdleistungspreis external labor price Bewegung, externe external movement Nummernvergabe, externe external number assignment attribution externe de numros Fremdarbeitsvorgang external operation opration sous-traite Bestellung, externe external order Preisabweichung, fremde external price variance cart sur prix externe Fremdbearbeitung external processing sous-traitance, Fremdbearbeitung external processing sous-traitance, Fremdvergabe von Auftrgen external processing of orders Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe Fremdfertigung external production fabrication externe Angebot, externes external quotation Differenzgrund external reason code Zugang, externer external receipt entre externe Zugangsmenge, externe external receipt quantity Beschaffung, externe external recruitment recrutement externe Ertrag, betriebsfremder external revenue produit hors exploitation Fremdleistung external service service externe Leistungserfassungsblattnummer, externe external service entry sheet number umro de la feuille de saisie de services extern n Leistungsnummer, externe external service number numro de service externe Fremdleistungsverzeichnis external service specifications cahier des charges des services externes Leistungsbereich, externer external service type type de service externe Dienstleistungsabwicklung external services management Dienstleistungsabwicklung external services management Auenlager external storage area magasin extrieur Fremdlieferant external supplier fournisseur externe Lieferant, externer external supplier Nicht-Konzerngesellschaft external trading partner partenaire hors-groupe Aus- und Weiterbildungsverwaltung External Training Administration gestion de la formation et du perfectionnement Mengeneinheit, externe external unit of measure unit de quantit externe Maeinheit, externe external unit of measurement unit de mesure externe Abweichung, fremde external variance Sonderbestand, fremder externally owned special stock stock spcial externe Bestand, fremder externally owned stock Fremdbestand externally owned stock stock externe Fremdleistung externally performed service service externe Vorgang, fremdbearbeiteter externally processed activity activit sous-traite Fremdauftrag externally processed order ordre externe fremdbezogen externally procured d'origine externe Aufpreis extra charge berstunden extra hours heures supplmentaires. Aufgeld extra pay prime. Aufgeldkennzeichen extra pay indicator indicateur de prime Extrakt extract extraction extrahieren (Scheck) extract a check, to extraire un chque Extraktdaten extract data donnes d'extraction Zwischenbeleg extract from a document document intermdiaire Abschreibung, auerordentliche extraordinary depreciation amortissement extraordinaire

Page 111

Dictionary

Kndigung, auerordentliche extraordinary notice of dismissal rupture prmature du contrat Ertrag, auerordentlicher extraordinary proceeds produit exceptionnel Ergebnis, auerordentliches extraordinary profit/loss Auflsung einer Investition, auerordentliche write-off of capital investment extraordinary hochrechnen extrapolate, to extrapoler Hochrechnung extrapolation extrapolation Sonderausstattung extras modle hors srie Zustze Extras dtails (R/3) plandrehen face, to Moderator facilitator Original facsimile original Telefax facsimile tlcopie Fakt fact Fakttyp fact type Faktorwert factor Gre factor Fllungsgradfaktor factor for filling capacity coefficient de remplissage Mengenfaktor pro Arbeitsvorgang factor for increase of required operation time Gleichteilplanungsfaktor factor for non-variable parts planning facteur de planification des composants invariant Faktorbewertung factor valuation Einflugrenanalyse factorial analysis Delkredere factoring discount delcredere Einflugre factors influencing requirement unit d'influence Betrieb factory Fabrikgebude factory building btiment industriel Fabrikkalender factory calendar calendrier d'entreprise Werkskalender factory calendar calendrier de division Fabrikdatum factory date Fabrikgelnde factory site terrain d'entreprise Fabriktage factory working days jours ouvrs Ausfallsicherheit fail-safe Ausfallsicherheit fail-safe Wechsel, gescheiterter failed bill of exchange Fehler failure dfaut Fehlerkatalog failure catalog catalogue de dfauts Fehlerursache failure cause origine du dfaut Fehlerklasse failure class classe d'erreur Fehlerkosten failure costs cots lis aux dfauts Fehlerhufigkeit failure frequency Fehlerort failure location localisation du dfaut Ausfallart- und -folgen-Analyse Failure Mode and Effect Analysis analyse des modes de dfaillances et de leurs eff Fehlerverursacher failure origin responsable du dfaut Fehlererfassung failure recording saisie des dfauts Marktpreis, fairer fair market price Wert, gemeiner fair market value unterschreiten fall short of, to unterschreiten (Bestand) fall short of, to (inventory level) Familienbeihilfe family allowance allocations familiales Familienzulage family allowance allocations familiales.. Familienbeihilfekarte family allowance card carte d'allocations familiales Familienlastenausgleichsfond family burdens equalization fund fonds de compensation des charges familiales Familienausgleichskasse family equalization fund caisse d'allocations familiales Familienausgleichskasse (Schweiz) equalization fund family caisse d'allocations familiales (Suisse) Familienmerkmalsbndel family feature bundle Familienprfplan family inspection plan gamme de contrle collective Familienart family type catgorie de famille Schnellerfassung fast assignment saisie rapide Schnellnderung fast change modification rapide Schnellanzeige fast display consultation rapide Belegschnellerfassung fast document entry saisie rapide de pices Schnellerfassung fast entry saisie rapide Belegschnellerfassung fast entry of documents saisie rapide de pices Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide Schnelliste fast list liste synthtique gngig fast moving rotation leve Direktanwahl fast path slection directe Schnellbuchung fast posting comptabilisation rapide Schnellbearbeitung fast processing traitement rapide

Page 112

Dictionary

Schnelldreher fast-moving item articles rotation rapide Schnelldreher fast-moving items articles rotation rapide Direktanwahl fastpath slection directe Fehlerbaumanalyse fault tree analysis analyse par la mthode de l'arbre de dfaillance FAX FAX tlcopie Telefax fax tlcopie Telefax fax tlcopie Telefaxkarte fax board Telefaxkarte fax board Telefaxgert fax machine Telefaxgert fax machine Faxausgabe fax output Telefaxstation fax station Telefaxstation fax station Studie feasibility study tude de faisabilit Federstruktur feather structure structure horizontale Merkmal feature caractristique Merkmalszuordnung feature allocation affectation des caratristiques Merkmalsbndel feature bundle groupe de caractristiques Merkmalsart feature category Merkmalsausprgung feature characteristic valeur de caractristique Merkmalsausfhrung feature model modalit commerciale Merkmalstype feature type type d'option commerciale Bundesversicherungsamt federal benefits authority office fdral d'assurance sociale Bundesanleihe federal bond Bundesschuldbuch federal debt register Bundesversicherungsanstalt fr federal insurance institution for salaried employ d'assurance sociale pour les emplo Angestellte office fdral Bundesamt Federal Office Bundesschatzbrief federal savings bond Bundesschatzbrief federal savings bond Bundessozialhilfegesetz (D) Federal Social Security Act Loi fdrale sur l'aide sociale Bundesland federal state Etat fdral (Allemagne) Bundesschatzanweisung federal treasury note Bund (D) federation fdration Bankspesenbelastung fee charge Vorschubreihe feed sequence System, vorgelagertes feeder system systme situ en amont Gebhrenberechnung fees calculation calcul des frais Mitgesellschafter fellow partner Endfolge FF relationship liaison finale Angebot, fiktives fictitious bid Pseudobuchungskreis fictitious company code pseudo-socit Anschlu, fiktiver fictitious connection Angebot, fiktives fictitious quotation Angebot, fiktives fictitious quotation Kurs, fiktiver fictitious rate cours fictif Feld field zone Feldzuordnung field assignment affectation de zone Feldattribut field attribute attribut de zone Feldeigenschaft field attribute feldweise field by field par zone Feldkatalog field catalog catalogue de zones Feldkatalog fr Konditionsschlssel catalog for condition keys field Feldinhalt field contents dfinition Feldsteuerung field control slection des zones Felddefinition field definition dfinition de zone Feldbezeichnung field description dsignation de zone Felddokumentation field documentation Feldgruppe field group groupe de zones Feldgruppe field group groupe de zones Feldgruppe (ABAP/4) field group groupe de modification des crans Feldmodifikationskonstante field grouping code code de regroupement de zone XFeldbertragungsregel field grouping code rgle de transfert de zones Feldbezeichner field label descripteur de zone Feldlnge field length Feldliste field list Feldbedeutung field meaning Feldbertragung field movement transfert de zone XFeldbertragung field movement transfert de zones

Page 113

Dictionary

Feldbezeichnung field name dsignation de zone Feldname field name nom de zone Feldoffset field offset dcalage de zone Feldausgabe field output Feldberlauf field overflow dbordement de zone Feldvertauschung field permutation Auendienstmitarbeiter field sales employee Feldauswahl field selection slection de zone Feldauswahl field selection slection de zone Feldauswahlsteuerung field selection control Feldauswahlsteuerung field selection control Bildauswahlleiste field selection string Feldauswahlleiste field selection string masque de slection des zones Feldtrennung field separation Feldaufbau field setup Feldstatus field status groupe de zones actives Feldstatusleiste field status definition statut des groupes de zones Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones Feldstatusbild field status screen Feldleiste field string structure de zone Feldsymbol field symbol symbole de zone Feldtyp field type type de zone Feldwert field value XVariable, spezielle field variable variable spciale Feld, internes field, internal Jahresabschreibungsfelder fields containing the annual depreciation amounts zones des montants annuels d'amortissement FIFO-Preis FIFO price prix FIFO FIFO-Prinzip FIFO principle principe FIFO FIFO-Bewertung FIFO valuation FIFO-Bewertung FIFO valuation FIFO-Bewertung auf Buchungskreisebene FIFO valuation at company code level valorisation FIFO au niveau de la socit FIFO-Bewertung auf Bewertungskreisebene FIFO valuation at valuation area level valorisation FIFO au niveau du domaine de valoris FIFO-Bewertung mit Niederstwertabgleich FIFO valuation with lowest value comparison FIFO avec comparaison de la valeur m valorisation FIFO-Wert FIFO value FIFO-Prinzip FIFO-principle principe FIFO Zugang, FIFO-relevanter FIFO-relevant goods receipt Abbildung, im Text figure (in text) Abbildungsnummer figure number Datei file Erweiterungsteil file extension extension Dateilabel file label label de fichier Ordnerverwaltung file management Datei-Manager file manager Dateiname file name Dateiname file name Aktenspiegel file overview Datei, sequentielle file, sequential fichier squentiel archivieren file, to feilen file, to Fllzeit fill time plage variable belegen, Keylnge fill, to Fllfeld filler field Fllungsgrad filling level taux de remplissage Filterfunktion filter function Endabnahme final acceptance rception finale Schluabnahme final acceptance Kontierung, endgltige final account assignment imputation dfinitive Disposaldo final account balance Endbetrag final amount total. Endmontage final assembly montage final Schluabrechnung final billing Endkontrolle final checking contrle final Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale Endkostenstelle final cost center centre final Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel Grenzdatum final date

Page 114

Dictionary

Schlutermin (fr die Anforderung der Verdingungs final date (for requesting contract documents) Ausfhrungsfrist (Endtermin) final date for completion Endlieferung final delivery livraison finale Endverbrauchers, Land des final destination pays du consommateur final Enderfassung final entry Hochrechnung, abschlieende final extrapolation extrapolation finale Endprfung final inspection contrle final Endprfung final inspection contrle final Endrechnungskennzeichen final invoice indicator code de facture finale Endausfassung final issue rservation clture Endausfassungskennzeichen final issue indicator code de rservation clture Endprotokoll final log Endflligkeit final maturity chance finale Schluaufma final measurement Rechnungsnetto-Endbetrag final net invoiced amount montant final net de la facture Schluzahlung final payment Buchungsende final posting date fin de comptabilisation Dauerbuchungsenddatum final posting date of recurring entries date de la dernire criture priodique Endeverarbeitung final processing traitement de fin Durchschnittsendeverarbeitung final processing of averages traitement de fin des moyennes Bonusendabrechnung final rebate settlement dcompte final de la ristourne Endfreigabe final release lancement final Abschlubericht final report tat de clture Abschluprotokoll final report data compte rendu final Endabgrenzung final results analysis lissage final Endnote final score note finale Endabrechnung final settlement facturation finale Endabrechnung final settlement facturation finale Schlurechnung final settlement facture finale Endabrechnungszeitraum final settlement period Endfassung final version version dfinitive Finanzwirtschaft finance gestion financire Finanzierungswechsel finance bill of exchange Geldkonto financial account Finanzbuchhaltung financial accounting comptabilit financire. Finanzwesen Financial Accounting comptabilit financire Finanzbuchhaltungsdaten financial accounting data donnes de la comptabilit financire pagatorisch financial accounting-related financier Finanzkonto financial accounts compte financier Finanzanlage financial asset immobilisation financire Vermgensanlagen financial assets Vermgensverwaltung Financial Assets Management gestion des capitaux Finanzaufnahme financial borrowing Geldaufnahme financial borrowing emprunt d'argent Finanzplan financial budget budget de trsorerie Finanzplan financial budget budget de trsorerie Finanzplan (Planwerte) financial budget (plan) plan de trsorerie Finanzplan Ist/Ist financial budget actual/actual comparison Finanzplan Plan/Ist financial budget actual/target comparison Finanzplankategorie financial budget category Finanzplanstammdatei financial budget data base Finanzplangruppe financial budget item Finanzplanposition financial budget item position du budget de trsorerie Finanzplanschlssel financial budget keys position du budget de trsorerie Finanzplanzeile financial budget line item Finanzplanzuordnung financial budget line item allocation Finanzmittelstatus financial budget position Finanzplankontierung financial budget position imputation sur budget de trsorerie Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie Finanzkalender financial calendar calendrier financier Vermgensverhltnisse financial circumstances Hauptabschlu financial closing Buchungskreis, bilanzieller financial company code Finanzcontrolling financial controlling suivi financier Finanzdisponent financial coordinator trsorier Finanzinformationssystem financial information system systme d'information financier Geldinstitut financial institute institut financier Geldinstitutsnummer financial institute number numro d'institut financier

Page 115

Dictionary

Geldinstitut financial institution institut financier Kreditinstitut financial institution tablissement de crdit Finanzinstrument financial instrument Finanzanlage financial investment immobilisation financire Geldanlage financial investment placement financier Treasuring financial management Finanzkreis financial management area primtre financier Finanzstamm financial master enregistrement-matre financier Finanzprojekt financial project Finanzbericht financial report Finanzberichterstattung financial reporting Meldedaten financial reporting data donnes du reporting financier Finanzberichtsperiode financial reporting period Finanzergebnis financial results rsultat financier Finanzergebnis financial results rsultat financier Financial Services financial services services financiers Finanzdienstleistungen financial services Ergebnisrechnung financial statement tat financier Ergebnisrechnung financial statement tat financier Ergebnissteuerung financial statement control Ergebnisposition financial statement item poste. Position financial statement item position Positionstyp financial statement item type type de poste Ergebnisrechnungsschlssel financial statement key cl de commande relative aux documents de synths Ergebnistext financial statement text Fixierungszeitraum firm/trade-off zone dlai d'engagement (R/2) Fixierungskennzeichen firming indicator code taux de change fixe Auftragsfixierung firming up of an order ancrage d'un ordre fixieren firmly book fixer Teilnahme, fixierbare firmly bookable attendance Abrechnung, erste first accounting run premier calcul de paie Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation Erstbefllung first database Erstbefllungsschnittstelle first database interface Erstauslieferung first delivery Erstauflage first edition nouvelle dition Schuldscheinerstausgabe first edition borrower's note Erste Seite First page Premire page Startseite first page Erststckprfung first piece inspection contrle de la maquette Erstmuster first sample premier chantillon Erstmusterprfplan first sample inspection plan gamme de contrle du premier chantillon Erstmusterabwicklung first sample processing gestion des premiers chantillons Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon Ergebnisverwendung financial statement usage Ergebnisrechnungsversion financial statement version version du compte de rsultat Ergebnisrechnung '1' financial statement version 1 bilan et compte de rsultat version 1 Abschlu financial statements tats financiers Finanzstatus financial status situation de trsorerie Finanzkonditionen financial terms Schwellenwert financial threshold valeur seuil Finanzgeschft financial transaction Finanzvorgang financial transaction Wirtschaftsjahr financial year anne de gestion Finanzierung financing Finanzierungsschtze financing bonds Finanzierungsschtze financing bonds Finanzierungsform financing form Zahlungsmittelplan financing plan budget des moyens de financement Finanzierungsverfahren financing procedure Finanzierungsgeschft financing transaction Suchen Find Rechercher Objektsuche find object function Befund findings diagnostic Feinsteuerung der Nachrichtenfindung fine-tuned control of message determination proce Endtermin finish date date de fin de fabrication erledigt finished termin Fertigwarenlager finished goods warehouse magasin de produits finis

Page 116

Dictionary

Enderzeugnis finished product produit fini Fertigerzeugnis finished product produit fini Enderzeugnistyp finished product type type de produit fini Enderzeugnisplanung finished products planning planification des produits finis Kapazittsterminierung finite scheduling ordonnancement des capacits Brandschutzzone fire protection area zone anti- incendie Brandabschnitt fire-containment section secteur incendie Brandschutzbereich fire-resistant area Brandschutzzone fire-resistant zone zone anti- incendie Kundenbedarf, fixierter firm customer requirements besoins clients fermes Bestellung, feste firm order Fixmenge firm quantity quantit fixe Firma, auskunftspflichtige firm required to submit information Einteilung, feste firm schedule line chance engageant le fournisseur Einteilung, feste (mit Produktionsfreigabe) firm schedule line (with production go-ahead) fixe avec lancement de production chance Fixierungszeitraum, erster firm zone prmier dlai d'engagement Fixierungszeitraum, erster (Produktionsfreigabe) firm zone (go-ahead for production)premier dlai d'engagement (lancement de la produ Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon Erstes Bild First screen Premier cran Ersterkrankung first sickness premire maladie Beginnsteuerung first-year convention code dbut de l'amortissement Vereinfachungsregel first-year convention rgle de simplification Vereinfachungsregel first-year convention of a half year rgle de simplification fiskalisch fiscal Kameralistik fiscal accounting comptabilit publique Geschftskalender fiscal calendar Periodenmodifikationskonstante fiscal calendar grouping code code de regroupement des priodes Geschftsmonat fiscal month mois d'exercice Geschftsmonat fiscal period mois d'exercice Erhebungsgebiet fiscal territory territoire fiscal Geschftsjahr fiscal year exercice comptable Geschftsjahr fiscal year exercice comptable Geschftsjahreswechsel fiscal year change changement d'exercice Jahreswechsel fiscal year change changement d'exercice Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice Geschftsjahrkennzeichen fiscal year indicator code d'exercice comptable Geschftsjahresvariante fiscal year variant version d'exercice Geschftsjahresvariante fiscal year version version d'exercice Geschftsjahresende fiscal year-end clture d'exercice Kalkulation, jahresbezogene fiscal-year specific costing calcul du cot de revient annuel Teppichboden fitted carpet Fnfer-Raster five-window grid grille cinq positions fixieren fix, to fixer Kontierung, feste fixed account assignment Betrag, fixer fixed amount montant fixe Festbetrag fixed amount Festbetrag-Umlage/Verteilung fixed amount allocation montant fixe de la rpartition globale/dtaille Anlage fixed asset immobilisation Anlage fixed asset immobilisation Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation Anlagenverrechnungskonto fixed asset clearing account compte transitoire d'immobilisation Anlagegruppe fixed asset group Anlageninformationssystem fixed asset information system Anlagenabgang fixed asset retirement sortie d'immobilisation Anlagevermgen fixed assets patrimoine immobilis Festplatzzuordnung fixed bin assignment affectation un emplacement fixe Festplatzkoordinate fixed bin coordinate coordonnes d'un emplacement fixe Festplatz fixed bin location emplacement fixe Fixierungskennzeichen (SOP) fixed branch info indicator Kapital, gebundenes fixed capital Skontorecht, fixiertes fixed cash discount terms droit l'escompte fixe Konsignationslieferant, fester fixed consignment vendor fournisseur fixe d'articles en consignation Fixkostenblock fixed cost pool Fixkosten fixed costs cots fixes Kosten, fixe fixed costs cots fixes Fixtermin fixed date date impose Fixtermin fixed date date impose

Page 117

Dictionary

Fixierungskennzeichen fixed delivery date and quantity indicator taux de change fixe code Festgeldkonto fixed deposit account compte de dpt terme Abschreibung, fixe fixed depreciation quidistanzschrift fixed font Gratifikation, feste fixed gratuity gratification fixe Feiertag, unbeweglicher fixed holiday jour fri fixe Werk, festes abgebendes fixed issuing plant Bruttotermin fixed key date Festzeile fixed line Losgre, feste fixed lot size lot fixe Losgre, statische fixed lot size lot statique Gegenbuchung, fixe fixed offsetting entry Losgre, fixe fixed order quantity quantit fixe de commande Rahmenvertrag, fester fixed outline agreement contrat-cadre fixe Rahmenvertragsposition, feste fixed outline agreement item poste fixe de contrat-cadre Gemeinkosten, fixe fixed overhead frais gnraux fixes Prozentsatz, fixer fixed percentage pourcentage fixe Festanteil-Umlage/Verteilung fixed percentage allocation pourcentage fixe de la rpartition globale/dtail Werkslieferant, fester fixed plant vendor Bestellkurs, fixierter fixed PO currency exchange rate cours fix au moment de la commande Festpunktarithmetik fixed point arithmetic arithmtique en virgule fixe Anteil, fixer fixed portion part fixe Fixpreis fixed price prix fixe Festpreisvereinbarung fixed price agreement Festpreisverrechnung fixed price allocation Festpreisobligo fixed price commitment Preisteil, fixer fixed price component composant de prix fixe Festpreisbestellung fixed price purchase order commande prix fixe Einkaufsbestelltext, fixierter fixed purchase order text texte de commande fixe Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive Fixmenge fixed quantity quantit fixe Beistellmenge, fixe fixed quantity of material to be provided quantit mise disposition fixe Bestellrhythmussystem fixed reorder cycle system Ressource, fixe fixed resource ressources fixes Orderbuchsatz, fester fixed source list record fiche du rpertoire fixe Bezugsquelle, feste fixed source of supply source d'approvisionnement fixe Festlagerplatz fixed storage bin emplacement fixe Festgeldanlage fixed term deposits placement terme Festwert fixed value constante Valutadatum fixed value date date de valeur en compte fixed value list fixed value list Lieferant, fester fixed vendor fournisseur attitr Wertpapiere des Anlagenvermgens fixed-asset securities Fixkostenabweichung fixed-cost variance cart sur cots fixes festverzinslich fixed-interest Zinsbindungsfrist fixed-interest period Wertpapiere, festverzinsliche fixed-interest securities Wertpapier, festverzinsliches fixed-interest security Festpunktberlauf fixed-point overflow Festzinsposition fixed-rate interest item Festdarlehen fixed-rate loan Festzinsgeschft fixed-rate transaction Baustellenfertigung fixed-site production Auftrag, befristeter fixed-term contract Auftrag, befristeter fixed-term contract Festgeld fixed-term deposit dpt terme Festgeldanlage fixed-term deposit investment placement terme Festgeldverwaltung fixed-term deposit management gestion des placements terme Fixierung fixing Whrungskursfixierung fixing of currency exchange rate fixation du cours de change Valutierung fixing the value date / loan extension atation de la valeur en compte D Ausstattungsklasse fixture and fittings category Ausstattungsmerkmal fixture and fittings feature Ausstattung fixtures and fittings Geschftsausstattung fixtures and fittings quipement administratif Bitschalter flag drapeau vormerken, zum Lschen flag for deletion, to porter le tmoin de suppression markieren flag, to dlimiter

Page 118

Dictionary

Bestellanforderungssatz, vorgemerkter purchase requisition record flagged Flssigkeit, brennbare flammable liquid Flammpunkt flash point Flammpunkt flash point Datei, flache flat file Fahrtkostenpauschalsatz flat rate for transportation taux forfaitaire d'indemnits kilomtriques Pauschalabschlu flat-rate contract Frachtpauschale flat-rate freight charge Pauschalvorsteuer flat-rate input VAT Wartungsabwicklung, pauschaleflat-rate maintenance handling Pauschalsteuer flat-rate tax impt forfaitaire Pauschalwert flat-rate value valeur forfaitaire Pauschalwertberichtigung flat-rate value adjustment Fuhrparkinstandhaltung fleet maintenance Fuhrpark fleet of vehicles parc de vhicules Vorgang, dehnbarer flexible activity duration Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise Doppelkontierung flexible assignment imputation double Ausprgungen, virtuelle flexible characteristics Eigenschaft, virtuelle flexible criterion Plankostenrechnung, flexible flexible standard costing contrle budgtaire flexible Grenzplankostenrechnung flexible standard costing based on marginal costs mthode des cots variables Gleitzeit flextime horaires variables Gleitzeitsaldo flextime balance solde d'horaires variables Gleitzeitunterschreitung flextime deficit solde dbiteur d'horaires variables Gleitzeitberschu flextime excess crdit d'horaires variables Puffer float mmoire tampon Puffer float mmoire tampon Pufferzeit float marge Pufferzeit float marge Sicherheitszeit float after production marge de scurit Vorgriffszeit float before production marge avant production Pufferperiode float period marge Gleitkomma floating decimal Feiertag, beweglicher floating holiday jour fri mobile Fliekomma floating point Gleitpunkt floating point virgule flottante Gleitpunkt floating point virgule flottante Gleitpunktzahl floating point number nombre en virgule flottante Fubodenbelag floor covering Fubodenheizung floor heating Grundri floor plan Grundflche floor space Bodenfach floor-level compartment Bewegungstyp flow category Bewegungstyp-Schlssel flow category key Ablaufsteuerung flow control commande squentielle Ablaufsteuerung flow control commande squentielle Durchlaufdiagramm flow diagram diagramme de charge Durchlauferhitzer flow heater Ablauflogik flow logic logique d'excution Geldflu flow of funds Kapitalflu flow of funds flux montaires Bewegungsbilanz flow of funds analysis relev analytique des comptes gnraux Geldbewegung flow of money Ablaufstatistik flow statistics statistiques des accs Ablaufprotokoll flow trace protocole d'excution Bewegungsartengruppe flow tyoe group groupe de codes mouvement Bewegungsart flow type code mouvement Fludiagramm flowchart Faltblatt flyer dpliant Mappe folder dossier Ablagesystem folder system systme de classement Ablage folders presse-papiers Ablage, persnliche folders, private dossiers personnels Ablage, allgemeine folders, shared dossiers gnraux Folgebeleg follow-on document document conscutif Dispositionsgruppe forecast group catgorie de flux de trsorerie

Page 119

Dictionary

Prognosehorizont Prognosemodell Prognosemodellinitialisierung Prognosemodellberwachung Prognosemodellauswahl Prognosemodellauswahl Prognosemonat Zahlungseingangsvorschau Planabrechnung Prognoseparameter Prognoseperiode Prognoseprofil Prognoseprofil Kurs, prognostizierter Forecastreport Prognosebedarf Prognose-Ergebnis Prognosesimulation Prognosewert Prognosegewichtungsfaktor vorhersagen Disposition, stochastische Sollbewegung Prognoserechnung Prognoseunsicherheit Vorhersageformel Zwangsvollstreckung Auslandsberweisung Auslandsgeschft Fremdwhrung Fremdwhrungskonto Whrungsbuchhaltung Fremdwhrungsbetrag Fremdwhrungsbestand Fremdwhrungsbestandskonto Fremdwhrungsbeleg Whrungsablaufbilanz Fremdwhrungsabsicherung Folgekennzeichen Nachzugsartikel Nachzugsmaterial Wiedervorlage Folgeaktion Folgeaktion Folgevorgang Folgeaktivitt Folgekontakt Steuernachverrechnung Folgeaktivitt Folgevertrag Nachlaufkostenkennzeichen Nachlaufkosten Nachlaufkostensatz Folgelieferung Nachuntersuchung Wiedervorlagemappe Nachfolgegruppe Nachfolgekennzeichen Nachfakturierung Nachfolgeposition Nachfolgematerial Nachfolgematerial Auftragsobligoverfolgung Auftrag, nacherfater Nachbuchung Nachbuchung Folgekauf Folgekontakt Nachlaufzeit

forecast horizon horizon de prvisions forecast model modle de prvision forecast model initialization initialisation du modle de prvision forecast model monitoring contrle du modle de prvision forecast model selection choix du modle de prvision forecast model selection choix du modle de prvision forecast month mois de prvision forecast of incoming payments prvisions d'encaissements forecast of personnel costs prvision des cots de personnel forecast parameter paramtres de prvision forecast period priode de prvisions forecast profile profil de prvision forecast profile profil de prvision forecast rate forecast report forecast requirements besoins prvisionnels forecast result forecast simulation forecast value valeur prvisionnelle forecast weighting factor forecast, to prvoir forecast-based planning planification stochastique des besoins forecasted movement mouvement dbiteur forecasting calcul des prvisions forecasting error zone forecasting formula formule de calcul des prvisions foreclosure foreign bank transfer virement international foreign business affaires avec l'tranger foreign currency devise trangre foreign currency account compte en devise trangre foreign currency accounting foreign currency amount montant en devise trangre foreign currency balance stock en devises trangres foreign currency balance sheet account compte de bilan en devise trangre foreign currency document pice en devise trangre foreign currency due date analysis foreign currency hedging follow-on indicator code "autres contrats principaux" follow-on item follow-on item follow-up resoumission follow-up action action conscutive follow-up action action conscutive follow-up action opration suivante follow-up action (for contract) activit post-paie follow-up activity contact suivant follow-up adjustment of tax liabilities/credits follow-up campaign activit post-paie follow-up contract follow-up cost indicator code imputation des cots ultrieurs follow-up costs cots ultrieurs follow-up costs record follow-up delivery livraison suivante follow-up examination visite de contrle follow-up file follow-up group follow-up indicator follow-up invoicing follow-up item follow-up material article suivant follow-up material article suivant follow-up of outstanding orders suivi des obligations des commandes-client follow-up order ordre saisi ultrieurement follow-up posting comptabilisation ultrieure follow-up posting comptabilisation ultrieure follow-up purchase follow-up sales activity contact suivant follow-up time dcalage d'approvisionnement

Page 120

Dictionary

Nachlaufzeit Folgeseite Folgejahr Folgekennzeichen Schriftart Zeichensatz Schriftstil Fonttabelle Fuzeile Fuzeile Futext Standflche mandantenbergreifend unbefristet Habenseite, auf der Sollseite, auf der Buchhaltung, aus Sicht der unterjhrig dispositiv buchhalterisch bilanzmig rckrechenbar Fr-Periode Zwangsrckrechnung Erwartung Prognose Dispositionssaldo Prognosedaten, Vorgang Termin, dispositiver Prognosetermine, PSP Erwartungstag Prognosefehler Fremdwhrungsbuchung Fremdwhrungskurs Fremdwhrungsumrechnung Kursumrechnung Fremdwhrungsbewertung Fremdwhrungsbewertung Devisen Devisenkonto Devisenbestand Devisen-Ankaufskurs Devisenkontrakt Devisenbewirtschaftung Devisenhndler Devisenhandelsabteilung Devisenhandel Devisenhandel Devisenhandel Devisenabwicklung Devisenabsicherung Devisenabsicherung Devisen-Management-System Devisenmarkt Devisenkauf Deviseneinkauf Devisenverkauf Devisen-Verkaufskurs Devisen-Swap Devisenswap Devisengeschft Auslands-Investmentgesetz Fremdschlssel Fremdschlssel Fremdschlsseldefinition Art der Fremdschlsselfelder Fremdschlsselbeziehung Fremdschlsseltabelle Fremdschlssel, generischer

follow-up time dcalage d'approvisionnement following page following year exercice suivant following-line indicator code "autres contrats principaux" font police font jeu de caractres font style style de police font table table des polices de caractres footer ligne de bas de page footer ligne de bas de page footer text texte de bas de page footprint for all clients for an unlimited period for credit postings for debit postings for financial accounting purposes du point de vue comptable for periods of less than a year en cours d'exercice for planning purposes prvisionnel; prtabli (engagement) for the accounting department for the balance sheet for which retroactive accounting can be performed recalculable for-period priode recalcule forced retroactive calculation calcul rtroactif forc forecast esprance forecast extrapolation forecast balance forecast data, activity prvisions (pour une activit donne) forecast date chance prvue forecast dates, WBS dates prvisionnelles forecast day date prvisionnelle forecast error erreur de prvision foreign currency posting comptabilisation de devise trangre foreign currency rate cours de devise trangre foreign currency translation conversion en devise trangre foreign currency translation conversion du cours foreign currency valuation valuation en devise trangre foreign currency valuation valuation en devise trangre foreign exchange devises foreign exchange account compte (libell) en devises foreign exchange balance avoirs en devises foreign exchange buying rate foreign exchange contract contrat de change foreign exchange control contrle des devises foreign exchange dealer cambiste foreign exchange dealing department service des changes foreign exchange dealings march des devises/des changes foreign exchange dealings march des devises/des changes foreign exchange dealings march des devises/des changes foreign exchange handling gestion des devises foreign exchange management gestion des devises foreign exchange management gestion des devises foreign exchange management system systme de gestion des devises foreign exchange market march des changes / des devises foreign exchange purchase achat de devises foreign exchange purchasing achat de devises foreign exchange selling vente de devises foreign exchange selling rate foreign exchange swap swap de devises foreign exchange swap swap de devises foreign exchange transaction opration de change Foreign Investment Law foreign key cl externe foreign key cl externe foreign key definition dfinition de cl externe foreign key field type foreign key relationship relation de cl foreign key table foreign key, generic

Page 121

Dictionary

Fremdschlssel, semantischer Sorten Auslandszahlung Auslandszahlungsverkehr Landesgesellschaft Auenhandel Auenwirtschaftsverkehr AWV-Meldung Meister Meisterbereich forfaitieren Forfaitierung Gabelstapler Staplerfahrer Formular Formular Meldeformular Formtyp Formdefinition Seitenvorschub Dokumentengruppe Forminterpreter Anschreiben, allgemeine Serienbrief Anrede Anrede Anrede Fakturierform Vertragsform Fakturierform Erzeugnisform Terminierungsmodus Formpainter Formulardruck Formularbericht FORM-Routine Formsatz Formularabschlu Dokumententyp Formularart Formalparameter Plausibilittsprfung, formale Aufbereitung Format Format Tableau Formatpuffer Formatpuffer Aufbereitungsklasse Formatbeschreibung Formatgruppe Formattyp formatieren Pool-Bildung Formel Formel (CAP) Formelbaustein Rohteilformelbezeichnung Formelinterpreter Formelschlssel XFormelvariable Terminkauf Vorwrtsverrechnung Termindevisen Devisenterminkauf Devisenterminkontrakt Devisentermingeschft Devisentermingeschfte Devisenterminmarkt

foreign key, semantic foreign notes and coins foreign payment foreign payment transactions oprations de paiement avec l'tranger foreign subsidiary foreign trade commerce extrieur foreign trade foreign trade and payments statement foreman contrematre foreman's area contrematre forfait, to forfaiting forfaitage fork lift chariot lvateur fork-lift operator form formulaire form formulaire form form category type de formulaire form definition form feed avance de page form group groupe de documents form interpreter form letter form letter lettre type form of address qualit form of address qualit form of address qualit form of billing mode de facturation form of contract form of invoicing mode de facturation form of manufacture forme de production form of scheduling mode d'ordonnancement form painter form printout form report FORM routine routine FORM form set form summary section clture de formulaire form type type de document form type type d'imprim formal parameter paramtre formel formal validation format mise en forme format format format tableau format buffer format buffer format class classe d'dition format description format group groupe de formats format type type de format format, to formation of pools formation de groupes formula formule formula (CAPP) formule de calcul des temps standard formula element lment de formule formula for variable-size parts dsignation de la formule de calcul des dimension formula interpreter formula key cl d'identification de la formule formula variable variable de formule forward buying achat terme forward consumption comparaison en aval (des besoins) forward exchange devises ngocies en bourse terme forward exchange buying achat de devises terme forward exchange contract marchs terme sur les devises forward exchange deal opration de change terme forward exchange dealings oprations de change terme forward exchange market march des changes terme

Page 122

Dictionary

Devisenterminverkauf forward exchange selling vente de devises terme Termingeschft Forward exchange transaction opration terme Terminbrsengeschft forward market transaction Vorwrtsverkettung forward processing Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance FRA forward rate agreement Terminverkauf forward sale vente terme Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval Termingeschfte forward trading opration terme Terminposition forward transaction poste date Spediteur (Vermittler) forwarder Spediteur (Vermittler) forwarder Spediteur forwarding agent transporteur. Spediteurauftrag forwarding order Versandbahnhof forwarding station gare de dpart Sockel foundation base Gieerei foundry fonderie Fixierungskennzeichen FPO indicator code taux de change fixe Bruchteilseigentum fractional share of property Kompetenzbruch fragmentation of responsibility Rahmen frame cadre umrandet framed Rahmenvereinbarung framework agreement accord-cadre Konzessionsvertrag franchise agreement Franchisenehmer franchisee Frei Lngsseite Seeschiff Free Alongside Ship franco le long du navire Frei Frachtfhrer Free Carrier FCA (Free Carrier) Puffer, freier free float marge libre kostenlos free of charge Position, kostenlose free of charge item poste gratuit Frei an Bord Free On Board franco bord Bezugsquelle, freie free source of supply Freihandelszone free trade area zone de libre-change frei whlbar freely definable optionnel. fixieren (Buchbestand) freeze, to (book inventory balance) Fracht freight frais de transport Fracht freight frais de transport Frachtvereinbarung freight agreement Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2) Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2) Frachtverrechnung freight clearing virement interne des frais de transport Stckgutleitzahl freight destination code Frachtrabatt freight discount or surcharge Frachtpapiere freight documents Spedition freight forwarding expdition (transport) Frachtinfo freight info Frachtrechnung freight invoice facture du transporteur Ladeliste freight list liste de chargement Bedarfsverursachernachweis, mehrstufiger full pegging recherche d'origine du besoin tous les niveaux Gesamtfreigabe full release Vollstorno full reversal annulation complte Full-Screen full screen Gesamtselektion full selection slection complte Gesamtabrechnung full settlement imputation globale Voll-Version full version Bestellerzeugung, vollautomatische automatic purchase order generation fully endfakturiert fully invoiced facturation acheve vollbestellt fully ordered Funktion function fonction Funktion function fonction Rollenzuordnung function assignment Funktionsberechtigung function authorization autorisation de fonctions Funktionstastenzeile function bar Funktionsblock function block Funktionsaufruf function call

Page 123

Dictionary

Funktionscharakter function character Funktionsklasse function class Funktionsklasse function class Funktionscode function code code fonction Funktionscode, erweiterter function code, extended Funktionsgruppe function group groupe de fonctions Funktionstaste function key touche de fonction Funktionstastenbereich function key area Frachtrckstellung freight provisions provision pour frais de transport Frachteinkaufskonto freight purchase account Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport Frankatur freight terms incoterms Frachtlieferant freight vendor transporteur Frachtvolumen freight volume Rhythmus frequency Hufigkeitsverteilung frequency distribution distribution des frquences (RM-QSS) Kalibrierintervall frequency of checks Strichliste frequency statistic statistique de frquence Frischwaren-EAN fresh produce EAN Gehaltszusatz (SA) fringe benefit complment de salaire Ersatzleistung fringe benefit remuneration chargenrein from the same batch contenant un seul lot Von-Kontonummer FROM-account number du numro de compte Auslagerungsstrategie from-bin strategy stratgie de sortie Auslagerung from-bin transfer sortie Auslagerungsmenge from-bin transfer quantity quantit sortir Von-Spalte FROM-column de la colonne Von-Zeile FROM-line de la ligne System, vorgelagertes front-end system systme situ en amont Frontend-Rechner frontend computer Vorrechner frontend processor gesicherte Daten frozen data Gefriergut frozen food Positionstabelle FS chart of accounts plan de comptes Minderheitenposition FS item for minority interest poste des intrts minoritaires Positionsset FS item set set de poste Normalfolge FS relationship squence standard Brennstoff fuel Garantieerfllung fulfillment of guaranty Bedarfsdeckung fulfilment of demand satisfaction des besoins Kostentrgerrechnung, geschlossene full absorption cost accounting calcul analytique des supports de cots, cots r Meilensteinendrckmeldung full completion confirmation confirmation d'achvement jalonne Vollkostenergebnis full costing results Vollkosten full costs cots complets Vollkosten full costs cots complets Vollieferung full delivery livraison totale Gesamtbeleganzeige full document display Vollentnahme full issue prlvement global Vollentnahmepflicht full issue requirement sortie globale obligatoire Schlssel, vollqualifizierter full key cl-matresse Vollauszahlung full payment Funktionstastenmen function key menu menu des touches de fonction Funktionsbibliothek function library bibliothque des fonctions Funktionsbaustein function module module fonction Funktionsmodul function module Funktionsbezeichnung function name dsignation des fonctions Funktionszuordnungsdiagramm function relationship diagram Funktionsset function set Funktionstyp function type Vorgangsart function type tape de traitement Funktionswert function value Funktionssicht function view Instandhaltung, funktionsbezogene function-related plant maintenance Funktionstestrezept function-testing recipe Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Sachgebiet (ABAP/4 Query) functional area domaine d'application Sachgebietsbezeichnung functional area description

Page 124

Dictionary

Sachgebietsname functional area name Sachgruppe (ABAP/4 Query) functional group groupe d'application Sachgruppenfeld functional group field Nachrichtengruppenkopfsegment functional group header Sachgruppenkrzel functional group ID Nachrichtengruppenkennzeichen functional group identification Sachgruppenname functional group name Nachrichtengruppenreferenznummer functional group reference number Nachrichtengruppenendesegment functional group trailer Platz, Technischer functional location poste technique Platztyp, Technischer functional location category type de poste technique Platzhistorie, technische functional location history Platzstruktur, technische functional location structure Plan zum Technischen Platz functional location task list gamme de poste technique Platzart functional location type type de poste technique Produktmerkmal, funktionales functional product characteristic Pflichtenheft functional specifications Funktionalitt functions Disponent fund manager gestionnaire Fonds fund(s) Ausstattungsgrad funding level Finanzmittel funds fonds Finanzmittel funds fonds Mittel funds fonds Mittelbestand funds fonds Finanzmittelkonto funds account Finanzmittelbestand funds balance Mittelbindung funds commitment engagement de fonds Verfgungen funds committed montants engags Kapitalflurechnung funds flow statement analyse des flux montaires Drittmittel funds from secondary sources Mittelzuflu funds inflow afflux de fonds Finanzmittelberwachung funds management prvisions de trsorerie annuelles Mittelberwachung funds management contrle des montants engags Mittelberwachungsstelle funds management center centre de contrle des montants engags Mittelbeauftragter funds manager responsable financier Mittelherkunft funds origin ressources financires Mittelbersicht funds overview synthse des fonds Mitteldisposition funds planning Finanzmittelbedarf funds required besoins en trsorerie Mittelreservierung funds reservation rservation de moyens financiers Geldgeschft funds transaction Mittelverwendungsnachweis funds utilization history rapport d'utilisation des fonds Funnel Management funnel management Ofenheizung furnace heating Zuordnung, erweiterte further allocation affectation tendue Weiterverrechnung further charging acheminement des cots Nachvergtung further compensation Weiterbildung further education and training perfectionnement Weiterbildungsplanung further education and training planning planification du perfectionnement Weiterverarbeitung further processing poursuite du traitement Weiterbildung further training perfectionnement spter future annes ultrieures Zukunftssicherung future benefits Zukunftssicherungsfreibetrag future benefits exemption Vormerksatz future change record anticipation de modification Gefahrgutvormerksatz future change record for dangerousenregistrement de modification diffre d'une mar goods Kondition, zuknftige future condition Vorschau-Horizont future period Preis, zuknftiger future price prix futur Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate Terminbrse futures exchange bourse terme G-Praeferenz G preference prfrence gnrale Sachkonto G/L account compte gnral Sachkonto G/L account compte gnral Sachkontenberechtigung G/L account authorization autorisation comptes gnraux Sachkontenberechtigungsprfung account authorization check G/L Kostenvorgang general costs activity activit de cots

Page 125

Dictionary

Kostenelement general costs element cots gnraux Selektion, allgemeine general data selection Selektion, allgemeine general data selection Dynprodatei, allgemeine general dynpro file Dynprodatei, allgemeine general dynpro file General Ledger General Ledger general ledger Hauptbuch general ledger grand livre Hauptbuchkonto general ledger account compte gnral. Darlehen, allgemeines general loan prt gnral Darlehenstilgung, allgemeine general loan repayment amortissement sur prt gnral Instandhaltungsanleitung general maintenance task list instruction de maintenance Versicherungspflicht, allgemeinegeneral obligatory insurance Groreparatur general repair Erneuerungsarbeiten, allgemeine general repair work Gesamtterminplan general schedule Plenum, groes general session Freilager general storage area magasin occupation mixte Geschftsbedingungen, Allgemeine general terms and conditions Generalisierung generalization Sachkontenhaben G/L account credit crdit de comptes gnraux Sachkontendatenbank G/L account data base base de donnes de comptes gnraux Sachkontensoll G/L account debit Sachkontenerfassung G/L account entry saisie de compte gnral Hauptbuchkontengruppe G/L account group groupe de comptes gnraux Sachkontenverzinsung G/L account interest calculation calcul des intrts sur compte gnral Sachkontenzinsstaffel G/L account interest scale Sachkontenposition G/L account line item poste de compte gnral Sachkontenverzeichnis G/L account list liste des comptes gnraux Sachkontenlangtext G/L account long text texte de comptes gnraux Sachkontenstammdaten G/L account master data Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral Sachkontenbezeichnung G/L account name intitul compte gnral Sachkontonummer G/L account number numro de compte gnral Sachkontenbuchung G/L account posting comptabilisation sur compte gnral Sachkontenverzeichnis G/L account register liste des comptes gnraux Sachkontenkurztext G/L account short text description de comptes gnraux Hauptbuchhaltung G/L accounting comptabilit gnrale Sachkontenbuchungsschlssel G/L accounting posting key cl de comptabilisation pour compte gnral Hauptbuchzuordnungsnummer G/L allocation number Sachkontenplan G/L chart of accounts G/L-Mandant G/L client mandant G/L G/L-Gesellschaft G/L company socit G/L Hauptbuchkonto, zugeordnetes G/L control account Sachkonto im Haben G/L credit account compte gnral au crdit G/L-Datenbank G/L Data Base base de donnes du systme G/L Sachkonto im Soll G/L debit account Hauptbuchverbindlichkeit G/L payables G/L-Planung G/L Planning G/L-Planung G/L Planning Hauptbuchsonderkonto G/L special account Hauptbuchsondervorgang G/L special transaction G/L-Systemtabelle G/L system table table du systme G/L Kursgewinn gain from exchange rate fluctuationgain de change Kursgewinn gain from exchange rate fluctuationgain de change Mehrerlsbuchung gain posting Gammafaktor gamma factor coefficient gamma Balkenplan GANTT chart diagramme barres Balkenplan GANTT chart diagramme barres Gantt-Diagramm Gantt chart diagramme de Gantt Lcke gap Mllabfuhr garbage removal Pfndung garnishment saisie-arrt Pfndungsschutz garnishment exemption (USA)(CAN); court order exe saisie-arrt protection contre la Pfndungsnummer garnishment number numro de saisie-arrt Lohnpfndung garnishment of wages saisie-arrt sur salaire Lohnpfndungsbeschlu garnishment ruling (USA) (CAN); court order (GB) dcision de saisie-arrt Pfndungsart garnishment type catgorie de saisie-arrt Gasabrechnung nach Normkubikmetern according to standard cubic meters gas billing

Page 126

Dictionary

Gasabrechnungsart gas billing category Kompressibilittszahl gas law deviation factor Gaszustandszahl gas volume correction factor Gateway gateway passerelle Gateway-Server gateway server serveur de passerelle Gesamtvereinbarung general agreement accord global AKV General Arrangements to Borrow Stckgut general cargo marchandise de dtail Generalunternehmerrabatt general company discount GU-Vertrag general contractor contract Grundstze ordnungsmiger Buchfhrung Generally Accepted Accounting Principles de tenue rgulire des livres de compte principes erstellen generate, to crer. erzeugen generate, to generieren generate, to gnrer Generierungsintervall generating interval Generierungsregel generating rule rgle de gnration Generierung generation Generierungsfehler generation error Bestellerzeugung generation of purchase order Bestellerzeugung generation of purchase order Anfrageerzeugung generation of request for quotation Sammelartikel generic article Schlssel, generischer generic key Sammelmaterial generic material Name, generischer generic name Abgrenzung, generische generic selection dlimitation gnrique de l'argument Oberbegriff generic term terme gnrique Region geographical market rgion gographique Geometriedaten geometric data donnes gomtriques Geometriedaten geometric data donnes gomtriques Deutscher Verein fr Financial Accountants German Association of Financial Accountants KWG German banking act Bundesbank German Central Bank banque centrale RFA Bundesmanteltarifvertrag fr Arbeiter gemeindlich Agreement for Local Authority E German Collective convention collective gnrale des employs commu Handelsgesetzbuch German Commercial Code Datenerfassungsverordnung German Data Entry Regulation loi sur la saisie des donnes Bundesdatenschutzgesetz German Data Protection Act loi allemande sur l'informatique et les liberts Auenwirtschaftsgesetz German export administration act Auenwirtschaftsverordnung German export regulations rglementation sur les changes extrieurs Bundesarbeitsgericht German Federal Labor Court cour fdrale du travail Bundesanstalt fr Arbeit German Federal Labor Office Office fdral du travail Statistisches Bundesamt German Federal Office of Statistics Bundespost, Deutsche German Federal Postal Administration Auenwirtschaftsgesetz German foreign trade law Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs Gemeinsamer Ausschu fr Elektronik im Bauwesen German joint committee for electronics in constru Gemeinschaftskontenrahmen German Joint Standard AccountingPlan comptable normalis System Landeszentralbank German State Central Bank banque centrale Landeszentralbankplatz German State Central Bank place Schenkung gift don Girokonto giro account compte courant Giroverkehr giro transactions Glasversicherung glass breakage insurance global global variable globale Sammelberechtigung global authorization autorisation globale Gesamtbroschre global brochure Gesamtbroschre global brochure XZelle, globale global cell cellule globale Merkmal, neutrales global characteristic XGesellschaft global company Gesellschaftswhrung global company currency devise de la socit G/L Globalsicherung global covering Daten, globale global data donnes globales Merkmal, globales global feature Globalsicherung global hedging XLedger, globale global ledger ledgers globaux Abgebotsrabatt global percentage deduction remise en pourcentage Abgebotszuschlag global percentage increase majoration en pourcentage

Page 127

Dictionary

Variable, globale global variable variable globale Variante, globale global variant variante globale Glossar glossary glossaire Glossardefinition glossary definition dfinition du glossaire Bummeltag go slow day jour d'absence injustifie Bummelstreik go slow strike grve perle Produktionsfreigabe go-ahead for production lancement de la production Materialfreigabe go-ahead for purchase of input materials Ware good marchandise Ware goods marchandise Warenannahme goods accepted rception de marchandises Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises Leistung goods and services activit Lieferungen und Leistungen goods and services livraisons et prestations Warenkatalog goods catalog Warenkatalog goods catalog Gterklasse goods class classe de marchandise Eigenerzeugnis goods from in-house production produit de fabrication interne Eigenerzeugnis goods from in-plant production produit de fabrication interne Warenrechnung goods invoice facture de marchandises Warenausgang goods issue sortie de marchandises Warenausgang goods issue (outward movement) sortie de marchandises Warenausgabe goods issue (physical) sortie physique de marchandises Warenausgangskonto goods issue account compte sortie de marchandises Warenausgangsbetragsberechtigung issue amount authorization autorisation pour montant SM goods Warenausgangszone goods issue area zone de sortie Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises WL-Beleg goods issue for delivery note Abnahmeprfung goods issue inspection contrle de rception Warenausgangsschnittstelle goods issue interim storage type type de magasin intermdiaire de sortie Warenausgangsposition goods issue item poste de sortie de marchandises Warenausgangsbuchung goods issue posting enregistrement de sortie de marchandises Reservierung, entnahmefhige goods issue reservation rservation prte sortir Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie Warenausgabeart goods issue type type de sortie physique de marchandises Warenausgangsstelle goods issuing department dpartement de sortie de marchandises Warenausgangsstelle (Abteilung) goods issuing department Warenbewegung goods movement mouvement de stock Kundenkonsignation goods on consignment at a customer site en consignation chez le client article Warenvorrat goods on hand rserve Wareneingang goods receipt entre de marchandises Wareneingang im Einzelschrittverfahren goods receipt (one-step procedure)entre de marchandises en une tape Wareneingangskonto goods receipt account compte entre de marchandises (achat) Wareneingangszone goods receipt area zone de rception Wareneingangszuordnung goods receipt assignment Wareneingangssperre goods receipt block Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises Wareneingangsverrechnung goods receipt clearing Wareneingangsausgleichswert goods receipt clearing value valeur pour solde de compte Wareneingangsdatum goods receipt date date d'entre de marchandises Wareneingangsbeleg goods receipt document document EM Wareneingang, lieferavisbezogener goods receipt with reference to shipping notifica entre de marchandises sur avis de livraison Wareneingangs-/Warenausgangsjournal goods receipt/goods issue journal journal des entres/sorties de marchandises Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement Warenbegleitscheinnummer goods receipt/issue slip number numro du bon d'accompagnement Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement) Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement) Wareneingang (Funktion) goods receiving (function) Wareneingangsstelle (Abteilung)goods receiving department Warenannahmezeiten goods receiving hours heures de rception de la marchandise Wareneingangsstelle goods receiving point service de rception Warenempfnger goods recipient client livr

Page 128

Dictionary

Warenempfnger (innerbetrieblich) goods recipient Warenentnahme goods removal (picking) prlvement Faware goods shipped in barrels Wareneingangsbelegposition goods receipt document item poste du document d'entre de marchandises Wareneingangskennzeichen goods receipt indicator code entre de marchandises WE-Prfplan goods receipt inspection plan Wareneingangsschnittstelle goods receipt interim storage area emplacement intermdiaire d'entre Wareneingangsposition goods receipt item poste d'entre de marchandises Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises Wareneingangsnachricht goods receipt message message d'entre de marchandises Wareneingangsbuchung goods receipt posting enregistrement d'entre de marchandises Wareneingangsabwicklung goods receipt processing gestion des entres en stock Wareneingangsbearbeitung goods receipt processing traitement des entres de marchandises Wareneingangsbearbeitungszeitgoods receipt processing time temps de rception Wareneingangsschein goods receipt slip bon de rception Wareneingangsbewertungskennzeichen goods receipt valuation indicator code de valorisation de l'entre de marchandises Wareneingang, besttigungsbezogenerreceipt with reference to confirmation goods Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene based invoice verification goods-receipt contrle des factures bas sur les entres de mar Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene goods-receipt-based invoice verification contrle des factures bas sur les entres de mar Abrechnung, wareneingangsbezogene goods-receipt-based settlement imputation sur entre de marchandises wareneingangsrelevant goods-receipt-relevant Wareneingang/Rechnungseingang goods/invoice received entre de marchandises/entre de factures Wareneingang/Rechnungseingang goods/invoice received entre de marchandises/entre de factures WE/RE-Verrechnungskonto goods/invoice received clearing account d'attente EM/EF compte Eigenleistung goods/services on own account activit interne Eigenleistung goods/services on own account activit interne Eigenleistung goods/services on own account activit interne Geschftswert goodwill cart d'acquisition Goodwill goodwill goodwill Springen Goto Saut Behrde government agency Zonenrandfrderung government aid to border regions Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act WE/RE-Verrechnung GR/IR clearing WE/RE-Verrechnungskonto GR/IR clearing account compte d'attente EM/EF Kulanztag grace day jour de tolrance Toleranztag grace period jours de retard tolrs Staffelungsstufe grade niveau d'chelonnement staffeln grade, to barmes prix/quantit Staffelung grading chelonnement Abgang gradual repayment (of loan) dpart Rabattstaffel graduated discount scale Staffelmiete graduated rent Staffelsumme graduated total total chelonn Gesamtsumme grand total total global GRANEDA-Position GRANEDA position gewhren grant, to gewhren grant, to Bonusgewhrung granting of volume-based rebate Graph graph graphe Diagrammbereich graph area Darstellung, graphische graphic display Konzernstrukturgraphik graphic representation of the groupgraphique de reprsentation de la structure du gr structure Arbeitsplatz, graphischer graphic user interface station de travail graphique Anzeige, graphische graphical display affichage, (sous forme de) graphique Grafikelement graphical element Grafikobjekt graphical object Grafikobjekttyp graphical object type Benutzungsoberflche, graphische graphical user interface Graphik graphics graphisme Graphikanschlu graphics connection interface graphique Graphikprogramm graphics program Bewirtung, unentgeltliche gratuitous meal repas d'affaires gratuit Gratifikation gratuity gratification Kiesschttung gravel packing Maximumsprinzip greater value principle Gruformel greeting form/closing form formule de politesse

Page 129

Dictionary

Regionalstruktur, netztechnische grid-related regional structure schleifen grind, to Schleifeinheit grinding unit Schleifstation grinding work center Groff-Verfahren Groff procedure procdure selon Groff Losgrenverfahren nach Groff Groff reorder procedure lotissement (selon) Groff Bruttobetrag gross amount montant brut Sozialversicherungsbrutto gross amount for social insurance brut d'assurance sociale Jahresbrutto gross annual amount brut annuel Bemessungsbrutto gross assessment amount montant d'valuation du brut Bruttotopf gross bucket Bruttoteil gross calculation of pay brut Brennwert gross calorific value Bruttoausweis gross display Rohaufwand gross expense FIFO-Wert brutto gross FIFO value Bruttokennzeichen gross indicator code de brut Rechnungsbruttowert gross invoice value valeur brute de la facture Positionsbruttowert gross item value Handelsspanne gross margin Bruttobetriebsberschu gross operating surplus excdent brut d'exploitation Bestellbruttopreis gross order price prix brut de commande Bruttoentgelt gross pay rmunration brute Bruttoabrechnung gross payroll accounting calcul du brut Bruttoplanprimrbedarf gross planned independent requirements Bruttobuchung gross posting comptabilisation brute Bruttopreis gross price prix brut Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de Bruttoverfahren gross procedure Rohgewinn gross profit bnfice brut (ventes ./. cots des ventes) Bruttobedarf gross requirements besoins bruts Bruttoplanung gross requirements planning planification des besoins bruts Bruttorckrechnung gross retroactive accounting calcul rtroactif du brut Bruttogehalt gross salary salaire brut Bruttoumsatz gross sales chiffre d'affaires brut Steuerbrutto gross tax amount brut fiscal Bruttosumme gross total total brut Bruttolohnfindung gross wage calculation calcul du brut. Bruttolohn gross wages salaire brut Bruttogewicht gross weight poids brut Rohertrag gross yield produit brut Permanenzkennzeichen grossing-up indicator Erbbauzins ground rent Gelndeform ground type Grundwasser ground water Fachboden ground-level compartment rayon Auenanlagen grounds Gruppe group option technique Konzern group groupe Konzern group groupe Konzernkontonummer group account number numro de compte du groupe Konzernrechnungslegung group accounting reddition des comptes pour groupe Konzernzuordnung group allocation Anlagenkomplex group asset complexe d'immobilisations Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe Gruppenrahmen group box cadre Konzern-Netting group cash concentration Konzerneigenschaft group characteristic caractristiques du groupe Konzernkontenplan group chart of accounts plan comptable du groupe Konzernbuchungskreis group company code code socit du groupe Gruppenkondition group condition groupe de conditions Konzernkostenrechnung group cost accounting comptabilit analytique de groupe industriel Plangruppenzhler group counter numrateur de groupe Standardplangruppenzhler group counter of a reference operation set Gruppenzhlerstand group counter reading Konzernkreditlimit group credit limit Konzernwhrung group currency devise du groupe

Page 130

Dictionary

Konzernwhrung group currency devise du groupe XKonzernwhrung group currency devise du groupe Gruppenbegriff group definition code groupe (de postes de calcul du cot de revie Konzernabschreibung group depreciation amortissement groupe Gruppenbewertung group evaluation valuation de groupe Konzernauswertung group evaluation Konzernumrechnungskurs group exchange rate Gruppenberschrift group heading intitul du cadre Gruppenleistungslohn group incentive wage salaire au rendement collectif Versandflligkeitsgruppen-Indexgroup index index de groupes d'chancesd'expdition Gruppenkey group key cl de groupe Gruppenschlssel group key Konzernschlssel group key Konzernrecht group law valuation selon les normes du groupe Gruppenstufe group level niveau de totalisation Gruppenstufenposition group level item poste hirarchique Gruppenstufennummer group level number numro du niveau hirarchique Konzernlogistik group logistics Unternehmensgruppe group of companies groupe d'entreprises Beschftigtengruppe group of employees groupe de salaris Auslaufgruppe group of parts to be discontinued Gruppenpreis group price prix de groupe Gruppenartikel group product article de groupe d'article Konzernherstellkosten group production costs cots de production du groupe Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe Konzern-Umsatzrabatt group sales rebate Konzernanteil group share part du groupe Konzernzugehrigkeit group to which the company belongs Gruppensumme group total Konzernbewertung group valuation valuation du groupe Konzernrecht group valuation valuation selon les normes du groupe Pauschalbewertung group valuation valorisation forfaitaire Sammelbewertung group valuation Konzernwert group value goodwill. Konzernversion group version Gruppe Lieferungen grouped deliveries livraisons groupes Darlehens-Zusammenlegung grouping Gliederung grouping classification Gliederung grouping classification Modifikationskonstante grouping code code de regroupement Gruppierungskriterium grouping criteria critre de regroupement Gliederungsschlssel grouping key Bietergemeinschaft grouping of suppliers or contractors Gliederungsstelle grouping position Brgschaft guarantee caution Kurszusage guarantee of a slot in a course confirmation de cours Brgschaft guarantee of payment caution Brgschaft guarantee of payment of a loan caution Nachlieferzeit guaranteed availability Avalkredit guaranteed credit Nettozusage guaranteed net amount garantie du net Pensionszusage guaranteed pension payment promesse de pension Garantiewert guaranteed value montant garanti Garantielohnart guaranteed wage type rubrique de garantie Garantiegeber guarantor Brgschaftstrger guarantor (institution) Brge guarantor (person) Vormund guardian tuteur. gui status GUI status Richtwert guide value Leitfaden guidelines Lieferzeit, halbe half delivery time Halbe Seite rckwrts Half page back 1/2 page en arrire Halbe Seite vorwrts Half page forward 1/2 page en avant Halbzimmer Half room Halbwaisenrente half-orphan benefit pension d'orphelin (de pre ou de mre) Halbwort halfword Flur hall section

Page 131

Dictionary

einreichen hand in, to chargenpflichtig handled in batches gr par lots gebindepflichtig handled in trading units gr par conditionnements Bezugsnebenkosten-Abwicklunghandling of delivery costs rglement des cots indirects d'acquisition Nachlaufkostenabwicklung handling of follow-up costs gestion des cots ultrieurs Teilbestandsabwicklung handling of partial stocks gestion des stocks partiels Zahlungsabwicklung handling of payments Abfertigungsart handling type Hartwhrung hard currency devise solide Festplatte hard disk disque Hardkey hard key fest programmiert hard-coded Hardware hardware Hardware hardware Schadstoff harmful substance produit toxique System, Harmonisiertes harmonized system Gefahrklasse hazard class classe de risques Gefahrenklasse hazard classification Gefahrzettel hazard label tiquette d'information sur les dangers Gefahrhinweis hazard note Gefahrenzulage hazardous duty pay prime de risque Gefahrstoff hazardous material matire dangereuse Gefahrstoffabwicklung hazardous material handling gestion des matires dangereuses Gefahrstoffnummer hazardous material number numro de matire dangereuse Stoffnummer hazardous material number Lagergefahrenvermerk hazardous material storage warning notice danger Gefahrenvermerk hazardous material warning identification de la matire dangereuse Erschwernis hazardous or unpleasant work travail pnible Strfallstoff hazardous substance substance dangereuse Strfallstoffklasse hazardous substance classification Buchhaltungsleiter head accountant Zugriffskamm head assembly Abteilungsleiter head of department chef de service Personalleiter head of HR department directeur des ressources humaines Zentrale head office centrale Zentralkonto head office account compte centrale Zentralkonto head office account compte centrale Zentral- und Filialverhltnis head office-branch-relationship relation centrale/succursale Personalbestand headcount effectif Kopfzeile header Kopfzeile header Kopfzeile header Kopf(bild) Header En-tte Kopfkondition header condition condition au niveau de l'en-tte Kopfdaten header data donnes d'en-tte Kopfdaten header data donnes d'en-tte Attributebild header data screen Kopfrabatt header discount remise au niveau de l'en-tte Planbersicht header overview liste des gammes Kopfpreisfindung header pricing dtermination du prix en-tte Vorsatz header record enregistrement de formatage Kopftext header text texte de l'en-tte Planmengeneinheit header unit unit de quantit kopfkontiert header-assigned imput dans l'en-tte Head hunter headhunter chasseur de ttes berschrift heading intitul Kopfteil heading section Gesundheitsvorsorge health examinations prvoyance sanitaire Handicap health exclusion handicap Krankenversicherung health insurance assurance maladie Krankenkasse health insurance fund caisse d'assurance maladie Heizzentrale heating system absichern hedge, to sichern hedge, to sauvegarde Sicherung hedging garantie Sicherungsbetrag hedging amount montant couvrir Kurssicherungskurs hedging exchange rate Kurssicherungskennzeichen hedging indicator Sicherungsinstrument hedging instrument

Page 132

Dictionary

Sicherungsobjekt hedging object objet couvrir Sicherungsvorschlag hedging proposal Sicherungskurs hedging rate taux de couverture Hubhhe height of stroke Beleg, gemerkter held document pice maintenue Hilfe help Aide Position, bergeordnete higher-level item poste suprieur Material, bergeordnetes higher-level material article de niveau suprieur Knoten, bergeordneter higher-level node noeud suprieur Partner, bergeordneter higher-level partner partenaire suprieur Projektposition, bergeordnete higher-level project item poste de projet suprieur Leistungsnummer, bergeordnete higher-level service number Wertlimit, hchstrangiges highest-level value limit helleuchtend highlighted surbrillance (affich en) Hiperspace hiperspace einstellen hire paramtrer Entleiher hirer emprunteur Einstellung hiring embauche Einstellungstransaktion hiring transaction transaction d'embauche Altdaten historic data Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail Whrungskurs, historischer historical currency rate cours historique du change Whrungsumrechnung, historische historical currency translation conversion au cours historique Historisierungskennzeichen historical record flag code d'historisation Anforderung, historische historical request dt historique Inhaltsverzeichnis der Hilfetexte help contents Help-Funktion help function Hilfeindex help index index d'aide Hilfe zur Hilfe help on help Aide l'aide Erluterungsbild help screen Hilfstabelle help table table d'aide Hilfefenster help window fentre d'aide Erbbaurecht heritable building right Netz, heterogenes heterogeneous network rseau htrogne Hewlett-Packard Graphic Language Hewlett-Packard Graphic Language HPGL (format) Hexadezimalfeld hexadecimal field zone hxadcimale verborgen (Zeichen) hidden (character) cach (caractre) Reserven, stille hidden reserves plus-values latentes Reserven, stille hidden reserves and goodwill plus-values latentes verstecken hide cacher Hide-Bereich HIDE area zone mmoire HIDE Hideinformation hide information ausblenden hide, to occulter Datenbank, mehrstufige hierarchical data base Beziehungstyp, hierarchischer hierarchical relationship type XRollup, hierarchischer hierarchical rollup rollup hirarchique Aufbau, hierarchischer hierarchical structure Hierarchie hierarchy hirarchie Hierarchietyp hierarchy category type de hirarchie Hierarchiekette hierarchy chain Hierarchieausprgung hierarchy characteristic Hierarchieklasse hierarchy class classe hirarchique Hierarchiebegriff hierarchy code cl de hirarchie Hierarchiekondition hierarchy condition condition hirarchie clients Eigenschaft hierarchy criterion critre Hierarchieelement hierarchy element lment de hirarchie Hierarchieauflsung hierarchy explosion dcomposition de la hirarchie Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie Hierarchie-Identifikation hierarchy ID Ergebnishierarchie hierarchy in financial statements hirarchie d'analyse des rsultats Hierarchiestufe hierarchy level niveau de structure Hierarchiestufe 1 hierarchy level 1 niveau 1 Hierarchiestufe 2 hierarchy level 2 niveau 2 Hierarchiestufe 3 hierarchy level 3 niveau 3 Hierarchiestufe 4 hierarchy level 4 niveau 4 Hierarchiepflege hierarchy maintenance gestion de hirarchie Hierarchieknoten hierarchy node noeud de hirarchie

Page 133

Dictionary

Hierarchieverdichtungsauftrag hierarchy order ordre comprim Hierarchiepfad hierarchy path chemin hirarchique Hierarchieset hierarchy set nderungshierarchie hierarchy to be maintained hirarchie de modification Hierarchieart hierarchy type type de hirarchie Hierarchietyp hierarchy type type de hirarchie Bestand, kritischer high priority stock Hochregal high rack haut rayonnage Hochregallager high rack storage area magasin hauts rayonnages Regalfrderungssteuerung high rack transport control commande du systme de convoyage Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality High Speed Sequential RetrievalHigh Speed Sequential Retrieval Kostenauflsung, mathematische igh-low points method h performancegnstig high-performance Grosystem high-performance system Schnelldrucker high-speed printer imprimante rapide Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur Stckliste, bergeordnete higher-level BOM nomenclature de niveau suprieur Vergangenheitswert historical value valeur historique Abweichung, historische historical variance cart historique Rckschau historical view historique Historie history historique Historienauswertung history evaluation Gittergruppe history sheet group groupe de grille Treffer hit succs Hitliste hit list palmars hoppeln hobble, to traitement pas pas merken, Beleg hold a document, to halten (Daten) hold data, to maintenir (donnes) Rate holdback/retainage valeur (de barme) Ratenzahlung holdback/retainage payment paiement par versements Inhaber holder titulaire Wechselinhaber holder of a note porteur de l'effet Planstelleninhaber holder of a position titulaire du poste budgtaire Besitzanteil holding share Feiertagszuschlag holiday bonus prime pour travail un jour fri Heimatanschrift home address adresse dans le pays d'origine Standortkostenstelle home cost center Hausland home country pays d'origine Renovierungsdarlehen home improvement loan Einstiegsmen home page (WWW) - enhanced menu (Compuserve) Heimatbrse home stock exchange Heimsttte homestead Netz, homogenes homogeneous network rseau homogne Lagereinheit, homogene homogeneous storage unit unit de stock homogne Gleichordnungskonzern horizontal group of companies groupe socits mres multiples Darstellung, baumartige horizontal representation Darstellung, baumartige horizontal representation Abstand nebeneinander horizontal spacing Krankenhaustagegeld hospital per diem frais journaliers d'hospitalisation Rechner host machine Steuersystem, bergeordnetes host control system Host-Emulationskarte host emulation board Host-Emulationskarte host emulation board Systemdrucker host printer imprimante centrale Host-Arbeitsplatz host terminal Warmwasseranlage hot water installation Warmwasserversorgung hot water supply Hotelbeleg hotel receipt justificatif de frais d'htel Hotkey hotkey Hotline-Service Hotline Service Abwesenheitsstunde hour of absence heure d'absence Fahrtstunde hour of travel heure de dplacement Sanduhr hourglass sablier Sanduhr hourglass pointer sablier Arbeiter hourly paid ouvrier Stundensatz hourly rate tarif horaire

Page 134

Dictionary

Stundenlohn hourly wage salaire horaire Stundenlhner hourly wage earner horaire Stundenlohnempfnger hourly worker horaire (salari) Mehrarbeitsstunden hours of overtime heures supplmentaires. Hausbank house bank banque socit Hausbank house bank banque socit Hausinstallationskontrolle house installation monitoring Hausnummernbereich house number range Haushaltszulage household allowance prime de mnage Hausarbeitstag (D) (B) household day jour de cong non pay pour travaux mnagers Wohngeld housing subsidy allocation logement Wohnungsbaufrderung housing support aide la construction de logements Personaldaten HR data donnes du personnel Personaldatenpflege HR data maintenance gestion des donnes du personnel Personaldatenbank HR database base de donnes de gestion du personnel Personalinformationssystem HR information system systme d'information du personnel Personalstammdaten HR master data donnes de base du personnel PersonalstammdatenverwaltungHR master data management gestion des donnes de base du personnel Personalstammblatt HR master data sheet fiche individuelle Personalstammsatz HR master record fiche individuelle (R/3) Personalwesen human resources department service du personnel Personalplanung human resources planning gestion prvisionnelle du personnel Mischkalkulation hybrid costing calcul du cot de revient mixte Mischprojekt hybrid project Silbentrennung hyphenation coupure de mots (en syllabes) Sollbruchstelle hyphenation point sparation respecter Konzernverrechnung IC elimination liminations intra-groupe ICC ICC ICC Symbol icon icone Behindertenausweis ID for challenged persons carte de handicap Schwerbehindertenausweis ID for severely challenged persons carte de handicap. Bezeichnung identification dsignation Kennung identification code Krzel identification code code d'identification Krzel identification code code d'identification Ausweisnummer identification number numro d'identification Kennummer identification number numro d'identification Kennummer identification number numro d'identification Kennummernart identification number type type de numro d'identification Identifikationspunkt identification point point d'identification Identifikationspunkt identification point point d'identification Bezeichnungsqualifier identification qualifier Identbegriff identifier Identifikator identifier Kennung identifier code Leerzeit idle time temps mort Ausfallohn idle time compensation indemnit compensatrice pour heures perdues Leerkosten idle time costs cots de l'inactivit Zndpunkt ignition point Zeichen, unzulssiges illegal character Image image image Datum, fiktives imaginary date date fictive Sofortauslagerung immediate issue sortie immediate Sofortausgabe immediate output Sofortabschreibung immediate writeoff Sofortabschreibung immediate writeoff Sofort-Start-Job immediate-start job Verlust, drohender imminent loss risque de perte Wegfahrsperre, elektronische immobilizer, electronic realisieren implement, to Einfhrung implementation Einfhrungsleitfaden Implementation Guide guide d'installation Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction Volatilitt, implizite implied volatility Import import importation Importabrechnung import accounting Einfuhrkontrollmeldung import control declaration Importzoll-Interface import duty interface

Page 135

Dictionary

Importlizenz Importparameter Einfuhrgenehmigung Importverfahren Importsperre Einfuhrumsatzsteuer Importprfung Importvorgang Einfuhrmehrwertsteuer einlesen einspielen, vom Band Merkmalsgewicht kalkulatorisch Komponenten, kalkulatorische Kosten, kalkulatorische Vorteil, geldwerter Zinsen, kalkulatorische Zinsen, kalkulatorische Zins, kalkulatorischer Zuschlge, kalkulatorische Gewinn, kalkulatorischer Zuschlag, kalkulatorischer vorschssig asynchron aufsteigend nachfragegenau mengenproportional Oberbegriff zu tabellarisch hell unterwegs aufsteigend, lckenlos Einsatzdatum ganzzahlig Inhouse unternehmensintern unternehmensintern Anfrage, firmeninterne Eigenfertigung Eigenherstellung Eigenfertigungszeit berwachung, interne Inperiode Eigenfertigung Analytik, prozebegleitende Zwischenprfung Zwischenprfung Prozelager Fertigungsprfung Fertigungsreklamationslos Fertigungsreklamationsnote Fertigungsreklamation Fertigungsreklamation Zahlungsunfhigkeit inaktiv Inaktivkennzeichen Fenster, inaktives Arbeitsverhltnis, ruhendes Eingang Eingang Eingangsdatei Eingangsdatei Eingang Eingangskorb, integrierter Arbeitsunfhigkeit Anreizsystem Incentive-System Leistungslhner Leistungslohn

import license import parameter import permit import procedure import protection import sales/purchases tax import test import transaction import VAT import, to import, to (from tape) importance of a characteristic imputed imputed costing components imputed costs imputed income imputed interest imputed interest imputed interest imputed overhead surcharges imputed profit imputed surcharge in advance in an asynchronous manner in ascending order in line with exact demand data in proportion to quantity in relation to in table form in the foreground in transit in uninterrupted ascending order in use since in whole numbers in-house in-house in-house in-house inquiry in-house production in-house production in-house production time in-house verification requirements in-period in-plant production in-process control in-process inspection in-process inspection and testing in-process storage in-production inspection in-production reject lot in-production reject score in-production rejection in-production rejection inability to pay inactive inactive flag inactive window inactive work relationship inbound inbound inbound file inbound file inbox inbox, integrated incapacity to work incentive system incentive system incentive wage earner incentive wages

licence d'importation paramtre d'import

impt sur les produits imports

TVA d'importation mmoriser intgration. importance de la caractristique analytique charges incorporables avantage en nature intrts incorporables intrts incorporables cots additionnels analytiques

par ordre croissant en fonction des quantits

en cours de transfert

chiffre entier

fabrication interne dlai de fabrication (interne) priode courante fabrication interne contrle en cours de fabrication contrle en cours de fabrication contrle de fabrication lot de rclamation la fabrication note de rclamation la fabrication rclamation la fabrication rclamation la fabrication inactif fentre inactive suspension du contrat de travail Arrive Arrive fichier d'entre fichier d'entre Arrive Corbeille d'arrive intgre incapacit de travail systme de motivation systme de motivation salari pay au rendement salaire au rendement.

Page 136

Dictionary

Anschaffungsnebenkosten incidental acquisition cost Nebenkosten des Geldverkehrs incidental bank charges Nebenkosten (des Geldverkehrs) incidental bank charges Nebenkosten incidental costs Nebenkosten incidental expenses Include-Men Include menu INCLUDE-Programm INCLUDE program Include-Report Include report aufnehmen include, to aufnehmen include, to einbinden include, to Einbeziehungsart inclusion type Inklusivrckmeldung inclusive confirmation Inklusivplanung inclusive-set planning Einkommen income Ertrag income Ertrag income Ergebniskonto income account Ertragskonto income account. Gewinnschuldverschreibung income bond Erfolgsermittlung income calculation Einkommenstyp income category Inkassogebhrenertrag income from collection charges Diskontspesenertrag income from discount charges Einknfte aus nichtselbstndigerincome from employment Arbeit Beteiligungsertrag income from investment Kapitalertrag income from investments Ertrag aus Preisdifferenzen income from price differences Ertragsbuchung income posting Einkommensnachweis income statement Gewinn- und Verlustrechnung income statement Erfolgskonto income statement account Gewinn- und Verlustkonto income statement account erfolgswirksam income statement-related Einkommensstruktur income structure Einkommensteuer income tax Lohnsteuer income tax Einkommensteuergesetz Income Tax Act Lohnsteuerfreibetrag income tax allowance Lohnsteuerbescheinigung income tax certificate Lohnsteuerklasse income tax class Lohnsteuerabzug income tax deduction Lohnsteuerausweis income tax form Lohnsteueranmeldung income tax notification Einkommensteuertarif income tax rate Lohnsteuerstatistik income tax statistics lohnsteuerfrei income tax-free Beitragsbemessungsgrenze income threshold Ertragsart income type Werbungskosten income-related expenses Eingang incoming kreditorisch incoming Eingangsberweisung incoming bank transfer Eingangswechsel incoming bill of exchange Eingangsscheck incoming check Eingangsscheckkonto incoming check account Scheckeingangskonto incoming checks account Whrung, eingehende incoming currency Anzahlungseingang incoming down payment Abnahmeprfung incoming inspection Wareneingangsprfung incoming inspection Wareneingangsprflos incoming inspection lot Eingangsrechnung incoming invoice Eingangsrechnung incoming invoice Eingangsnachricht incoming message Eingangsnachricht incoming message Eingangsnachricht incoming message Wechseleingang incoming note Auftragseingang incoming orders

frais annexes frais annexes programme INCLUDE reprendre reprendre intgrer type de prise en compte budgtisation inclusive revenu produit produit compte de produit

type de revenus produits de frais d'encaissement produits de frais d'escompte revenus tirs de l'activit professionnelle produit de participation revenu du capital

compte de rsultat compte de rsultat compte de charge ou de produit avec incidence sur le rsultat structure des revenus impt sur le revenu impt sur les salaires lgislation de l'impt sur le revenu abattement au titre de l'impt sur les salaires attestation de paiement de l'impt sur les salair classe d'impt sur les salaires retenue au titre de l'impt sur les salaires attestation de salaire pour la dclaration d'imp dclaration d'impts barme d'imposition sur le revenu statistiques de l'impt sur les salaires exonration au titre de l'impt sur les salaires plafond des cotisations produit par nature frais professionnels. Arrive crditeur

chque fournisseur compte chque fournisseur compte d'encaissement de chques versement d'acompte contrle de rception contrle des rceptions lot EM pour contrle facture fournisseur facture fournisseur

rception d'une commande

Page 137

Dictionary

Eingangszahlung incoming payment encaissement Einzahlung incoming payment versement Zahlungseingang incoming payments encaissement Bestelleingang incoming purchase order Forderungseingang incoming receivables Empfangsdatei incoming transfer file Zuflulohnart incoming wage type diffrence reue inkompatibel incompatible incompatible Unvollstndigkeitsprotokoll incompletion log protocole des donnes incompltes Unvollstndigkeitsschema incompletion procedure schma: document incomplet Unvollstndigkeitsstatus incompletion status statut du document incomplet Inkonsistenz inconsistency incohrence inkonsistent inconsistent inconsistant schief inconsistent schief inconsistent fehlerhaft incorrect Incoterms-Klausel Incoterm clause d'incoterms Incoterms Incoterms incoterms Steigung increase Erhhungsfaktor increase factor facteur d'augmentation Basisbezugserhhung increase in basic pay augmentation de la rmunration de base Kapitalerhhung increase in capitalization augmentation du capital d'une filiale (souscrite hochsetzen, Zhler increase, to Abschreibung, erhhte increased depreciation amortissement acclr Hherversicherung increased insurance assurance complmentaire. Gefahrtarifstelle increased risk area barme pour zone risque Befrderungsentgelt, erhhtes increased transportation fee gewinnerhhend increasing profit Schrittgre increment incrment Schrittweite increment incrment Schrittweite increment incrment Anstiegsfaktor increment factor Einerschritt increment of one incrment gal un Zeileneinzug indent Einheit, bilanzierende independent accounting unit unit effectuant son propre bilan Anschlu, eigenstndiger independent connection Primrbedarf independent requirements besoins indpendants Primrbedarfsabbau independent requirements reductionduction des besoins indpendants r Plausibilittsprfung, unabhngige independent validation Index index index Indexrechnung index account calcul d'indice indizieren, Anschaffungswert index acquisition cost, to indexation de la valeur d'acquisition Indexklasse index class classe d'indices Gleitklausel index clause Indexverzeichnis index directory Indexpunktzahl index figure nombre de points d'indice Indexdatei index file Indexkennung index ID code d'indexation Indexstufe index level Index-LIFO-Verfahren index LIFO procedure LIFO montaire Indexzeile index line ligne des index Indexpunkt index marker Leerplatzindex index of empty bin locations index des emplacements vides Leerplatzindex index of empty storage bins index des emplacements vides Indexselektion index selection slection par index Indexreihe index series indexation Indexstand index status Indextabelle index table Indexzahl index value indice Indexmieten index-adjusted rents Indexwhrung index-based currency devise indexe Festpreis, indexgebundener index-linked fixed price Indexmietanpassung index-linked rent adjustment Wiederbeschaffungswert, indizierter indexed replacement value valeur de remplacement indexe Kennzeichen indicator code. Meldeschlssel indicator 'report to Central Bank' code avis la banque centrale Losfixkennzeichen indicator for fixed lot sizes Ausfhrungskennzeichen indicator for internal/external processing Zhlerstandskarenz indicator for meter reading interval

Page 138

Dictionary

Vortageskennzeichen indicator for previous day code de renvoi au jour prcdent Druckkennzeichen indicator for printout indicateur d'impression Inspektionskennzeichen indicator for quality inspection Relevanzkennzeichen indicator for relevancy to costing code de prise en compte dans le calcul du cot de Kennzeichen, Stckliste neu auflsen indicator, re-explode BOM Leistungsverrechnung, indirekteindirect activity allocation Gemeinkosten indirect costs frais gnraux Faktura, indirekte indirect invoice facture indirecte Gemeinkostenlohn indirect labor salaire indirect Hilfslohn indirect labor costs cots de main d'oeuvre indirecte Lohngemeinkosten indirect labor costs frais gnraux de main-d'oeuvre Abschreibung, passive indirect method of depreciation amortissement drogatoire selon la 4e Directive d Einzelabschlu individual account closing tats financiers individuels Einzelvereinbarung individual agreement accord individuel Einzelchargenbewertung individual batch valuation Valorisation des lots individuels Einzelfaktura individual billing document facture individuelle Individualgeschftspartner individual business partner Einzelrechnung (Berechnung der Quotenbasismenge) individual calculation Einzelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge) (determination of quota ba individual calculation calcul individuel Einzelkapazitt individual capacity ressource individuelle Einzelabschlu individual company closing tats financiers individuels Einzelvertrag individual contract contrat individuel Kreditlimit, individuelles individual credit limit plafond de crdit individuel Kundeneinzelbedarf individual customer requirement besoin client individuel Kundeneinzelbedarf individual customer requirements besoin client individuel Kundeneinzelplanung individual customer requirements planning Kundeneinzelbestand individual customer stock stock individuel client Einzelunternehmen individual enterprise Einzelanlage individual equipment Einzelstart individual execution Einzelabschlu individual financial statements tats financiers individuels Einzelabschlussdaten individual FS data donnes des socits Einzelwareneingangsschein individual goods receipt slip bon de rception individuel Einzelsicherung individual hedging Einzelhistorie individual history Einzelleistungslohn individual incentive wage salaire au rendement individuel Individualprfplan individual inspection plan gamme de contrle individuelle Einzeletikett individual label Einzel-LIFO-Bewertung individual LIFO valuation Einzelausweis individual listing of investment support dition individuelle Einzelpflege individual maintenance Einzelmaterial-Layer individual material layer rang d'article Einzelmaterialebene individual material level Einzelma individual measurement mesure individuelle Nachricht, einzelne individual message Einzelauftrag individual order ordre individuel Einzelbestellung individual order commande individuelle Einzelbersicht individual overview Einzelzahlung individual payment paiement individuel Einzelzahlungsanweisung individual payment order Einzelleistung individual performance rendement individuel Einzelakkord individual piecework salaire aux pices Einzelplanungsabschnitt individual planning section tranche de planification individuelle Einzelprojekt individual project projet Einzelbestellung individual purchase order commande individuelle Einzelsatz individual record enregistrement individuel Einzelfreigabe individual release lancement individuel Einzelbedarf individual requirements besoin individuel client Einzelnote individual score note individuelle Einzelleistung individual service rendement individuel Einzelleistung individual service rendement individuel Einzeltransport individual shipment Einzelschein individual slip bon individuel Einzelnachweis individual statement justificatif individuel Einzelvereinbarung individual stipulation accord individuel Individualtest individual test Einzelgeschft individual transaction Einzeltransportauftrag individual transfer order ordre de transfert individuel Einzelwert individual value valeur particulire

Page 139

Dictionary

Einzelwertberichtigung individual value adjustment provisions individuelles Einzelentnahme individual withdrawal prlvement individuel Objekt, einzeln verfolgtes individually tracked object Betriebsunfall industrial accident accident professionnel Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial Wirtschaftsingenieurwesen industrial engineering Schutzrecht, gewerbliches industrial property right Gewerbliche industrial worker ouvriers Branche industry branche Branche industry branche Branche industry branche Branchencode industry code Branchen-Center Industry Expertise Center Branchenfachtag industry forum Branchenschlssel industry key code branche Branche industry sector branche Branche industry sector branche Branchenlsung industry solution Manteltarifvertrag industry-wide collective agreement accord-cadre anspruchslos inelegant anspruchslos inelegant feuergefhrlich inflammable inflammable Verordnung ber brennbare Flssigkeiten fluids regulation inflammable Zuflu inflow entres (de devises) Zugang inflow entre Zugang inflow entre Geldzuflu inflow of funds Infoblock info block bloc infos Infotyp info category type d'info-vente Infoklasse info class infoclasse Infogruppe info group infogroupe Infosatztyp info record category Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr Infosatzerstellungskennzeichen info record generation indicator code saisie de l'enregistrement infos-achats Infosatzkennzeichen info record indicator Infosatznotiz info record memo notice d'infos-achats Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats Infosatzpflicht info record requirement gestion obligatoire des fiches infos-achats Infosatzart info record type type d'enregistrement infos-achats Infoupdate-Kennzeichen info record update indicator code de mise jour des fiches infos-achats Info-Set info set info-set Info-Set info set info-set Infosicht info view vue infos Informations- und Planungssystem Information and Planning System Informationstyp information category infotype Informationsklasse information class Informationsflumodelle information flow model Informationsflusicht information flow view Wirtschaftsinformatik information management Information information message Informationsobjekt information object Infoblatt information screen Informationsstruktur information structure structure-info Info-System information system Informationssystem information system systme d'information Kennzahlensystem information system systme d'analyse des rsultats Information, kodierte information, coded Hinweisposition informatory item poste de notice Hinweisposition informatory item poste de notice Hinweiszeile informatory line Informationstyp infotype infotype Infotypeigenschaft infotype attribute caractristique d'infotype Beziehung, eingehende ingoing relationship Einsatzstoff ingredient ingrdient Vererbung inheritance Vererbung inheritance

Page 140

Dictionary

Dimension, vererbte Deaktivierungsverbot (BS2000) Eigenentwicklung Vorkontierung Ausgangswert Ausgangsschichtung Zugangsschichtung Ausgangsdaten Neuanlage Erstlieferung Grundversorgung Einstiegsdynpro Ersteintritt Bestandsaufnahme Bestandsaufnahme Vorschlagswert eines Feldes Erstinstallation Ausgangsstelle Grundliste Einstiegsmarke Ausgangsobjekt Erstbezug Erstbezugsdatum Blanko-Plankontierung Erstbuchung Einstiegsprojekt Neukauf Initialsatzbett Einstiegsvoraussetzungen Anfangsbild Anforderungsbild Einstiegsbild Einstiegsbild Blankoleistungsverzeichnis Initialwert Vorschlagswert Initialisierung initialisieren anstoen Aufrufer Ausfhrer Kapitalzufhrung Tintenstrahldrucker Binnenhafen Verkehrszweig, inlndischer Steuergrenfeld, inneres Steuergrenfeld, inneres Strgre, interne Einzahlung Vorgaben Zugang Eingabebereich Erfassungshilfe Einsatzfaktor Eingabefeld Eingabedatei Bruttoeinspeisung Eingabematrix Eingabemodus Erfassungsauftrag Eingangsgre Einsatzmenge Erfassungsvorschrift Einsatzseite Erfassungsgeschwindigkeit Vorsteuer Vorsteuerkonto Vorsteuerberichtigung Eingabemaske

inherited dimension inhibit deactivation inhouse development initial account assignment imputation primaire initial amount valeur de base, valeur initiale initial cost component structure ventilation de base initial cost split ventilation des entres initial data donnes d'origine initial data creation cration d'une opration de change initial delivery premire livraison initial download tldchargement initial initial dynpro initial entry premire entre initial entry of inventory data (into SAP system) des stocks saisie initiale initial entry of stock balances (into SAP System) des stocks saisie initiale initial field value initial installation initial job fonction d'origine initial list liste de base initial marker tiquette de dbut initial object objet d'origine initial occupancy initial occupancy date initial planned account assignment initial posting initial project projet initial initial purchase initial record layout structure initiale d'un enregistrement initial requirements conditions initial screen cran initial initial screen cran initial initial screen cran initial initial screen cran initial initial specifications cahier des charges affect unprojet initial value valeur initiale initial value valeur par dfaut initialization initialisation initialize, to initialiser initiate, to lancer initiator initiateur initiator injection of new capital inkjet printer inland harbor port fluvial inland mode of transport inner array inner array inner noise inpayment versement input input entre input area input facilities aides la saisie input factor coefficient d'utilisation input field zone de saisie input file input into gross alimentation du brut input matrix input mode input order ordre de saisie input parameter valeur d'entre input quantity quantit fabriquer input regulation input side input speed input tax tva dductible input tax account compte de t.v.a. dductible input tax adjustment input template masque de saisie

Page 141

Dictionary

Erfassungsart input type Eingabewertprfung input validation Eingabewert input value Einsatzabweichung input variance Vorsteuer input VAT Vorsteuerkonto input VAT account Vorsteuerkorrektur input VAT adjustment Vorsteuerbetrag input VAT amount Vorsteuerabwicklung input VAT handling Vorsteuerkennzeichen input VAT indicator Vorsteuerbuchung input VAT posting Erfassen, frh input, early Erfassen, spt input, late Durchlaufdiagramm input/output diagram Ein-/Ausgangsgruppe input/output group Anfrage inquiry Anfrage inquiry Anfrageabwicklung inquiry processing Beihefter insert Beihefter insert Einfgen Insert Einfgetaste insert key Einfgemodus insert mode einfgen insert, to Einfgungszeile inserted line Insolvenz insolvency Insolvenzsicherung insolvency insurance Insolvenzentgeltsicherungsgesetz Insolvency Insurance Act Prfgut inspected goods Inspektion inspection Prfung inspection Qualittsprfung inspection Prfung inspection (device management) Gebrauchsabnahme inspection and approval Prfaufzeichnung inspection and test record Prfstelle, zustndige inspection authority Prfkatalog inspection catalog Prfzeugnistyp inspection certificate category Prfmerkmal inspection characteristic Prfabschlu inspection completion Prfdaten inspection data Prfdatengruppe inspection data group Prfbemerkung inspection description Prfdauer inspection duration Fertigungsprfung inspection during production Prfaufwand inspection effort Prfmittel inspection equipment Prfereignis inspection event Prfereignissatz inspection event record Prfmerkmal inspection feature Prfmerkmalsergebnis inspection feature result Prfhufigkeit inspection frequency Prfraster inspection grid Prfhistorie inspection history Prfausfhrung inspection implementation Prfanweisung inspection instruction Prfumfang inspection scope Prfumfang inspection scope Prfschrfe inspection severity Prfvorgaben inspection specifications Prfvorgaben inspection specifications Prfstufe inspection stage Prfplatz inspection station Prfzustand inspection status Qualittsprfbestand inspection stock Prftext inspection text Prfart inspection type Prfer inspector Prferberechtigung inspector authorization

type d'criture analytique validation des entres valeur de saisie tva dductible compte de t.v.a. dductible ajustement de TVA dductible montant de TVA dductible gestion de TVA dductible code TVA dductible

diagramme de charge appel d'offres appel d'offres gestion des demandes d'offre

Insrer mode d'insertion (IBM) Insrer ligne d'insertion insolvabilit loi garantissant la rmunration en cas d'insolva inspection contrle (RM-QSS) contrle-qualit contrle (RM-QSS)

catalogue de contrle caractristique clture du contrle

remarque de contrle dure du contrle contrle de fabrication moyen de contrle

caractristique frquence du contrle grille de contrle

instruction de contrle tendue du contrle tendue du contrle acuit de contrle spcifications de contrle spcifications de contrle chelon de contrle poste de contrle stock en contle qualit texte de contrle catgorie de contrle contrleur

Page 142

Dictionary

Prfergruppe Prferqualifikation einbauen Einbau Anlagenart Anlagenauflsung Installateur Installationsleitfaden Anlagenteil Einbauort Prfintervall Prfniveau Prfbegleitdaten Prflos Prflosabschlu Prfloserzeugung Prflosherkunft Prflosherkunft Prflosabwicklung Prflossatz Prflosergebnis Prflosstatus Prflosstatus Prflosart Prfabwicklung Prfmethode Prfhinweis Einbaustelle Installationsanzeige Anlagenstillegung Installationsdurchfhrung Anlagenstruktur Anlagentyp Installateur Installateurverzeichnis Rate Tilgungsdarlehen Ratenplan Ratenplan Rate Abschlagszahlung Ratenzahlung Ratendarlehen Ratentilgung Ratensparen Instanz Instanzverzeichnis Instanz, allgemeine Sofortlieferschein Kndigung, fristlose berprfungszeitpunkt Instantiierung Institutsnummer Instore-EAN Anweisung Anweisung (Projekt) Prfvorgang Prfvorgangsdaten Prfauftrag Prfauftragsabwicklung Prfprozentsatz Prffrist Prfplan Prfplantyp Prfplanelement Prfplanhistorie Prfplanpflege Prfplanart Prfplantyp

inspector group inspector qualification qualification du contrleur install, to poser installation pose installation category installation dismantling installation engineer installation guide manuel d'installation installation part installation point point de montage inspection interval intervalle de contrle inspection level niveau de contrle inspection log data inspection lot lot de contrle inspection lot completion clture du lot de contrle inspection lot creation inspection lot origin origine du lot de contrle inspection lot origin origine du lot de contrle inspection lot processing gestion des lots de contrle inspection lot record fiche 'lot de contrle' inspection lot result inspection lot status statut du lot de contrle inspection lot status statut du lot de contrle inspection lot type type de lot de contrle inspection management gestion du contrle inspection method mthode de contrle inspection note installation point point de montage installation report installation shutdown installation startup procedure installation structure installation type installer installer directory installment valeur (de barme) installment loan installment plan installment plan instalment valeur (de barme) instalment (paid on debt) acompte sur le salaire instalment (payment) paiement par versements instalment loan instalment repayment instalment savings instance instance instance directory instance, general instant delivery note instant dismissal rupture du contrat sans pravis instant when the check is executed instantiation institution number instore EAN instruction instruction inspection operation opration de contrle inspection operation data inspection order ordre de contrle, inspection order processing inspection percentage pourcentage de contrle inspection period (device management) inspection plan gamme de contrle inspection plan category type de gamme de contrle inspection plan element inspection plan history historique de la gamme de contrle inspection plan maintenance gestion de la gamme de contrle inspection plan type catgorie de gamme de contrle inspection plan type type de gamme de contrle

Page 143

Dictionary

Prfplaner inspection planner agent de mthodes Prfplaner inspection planner agent de mthodes Prfplanung inspection planning planification du contrle Prfpunkt inspection point point de contrle Prfablauf inspection process droulement du contrle Prfablaufsteuerung inspection process control Prfabwicklung inspection processing gestion du contrle Prfbemerkung inspection remark remarque de contrle Prfbericht inspection report Prfauswertung inspection reporting Inspektionsanforderung inspection request Prfanforderung inspection request Prfanforderung inspection request Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle Prfergebnis inspection result rsultat de contrle Prfergebnis inspection result rsultat de contrle Prfergebnisdaten inspection results data Prfergebnisauswertung inspection results evaluation Prfergebnisverarbeitung inspection results processing Prfergebnissatz inspection results record Prfergebniserfassung inspection results recording Prfergebnisanforderung inspection results request demande de rsultats de contle Prfablaufplan inspection schedule planning du contrle Weisungsschlssel instruction key cl d'instruction (destine la banque/aux banqu Befehlsvorrat instruction set Referent instructor animateur (de cours) Ausbilderzulage instructor's bonus allocation verse au formateur Beweisurkunde instrument of evidence document justificatif Gerteausstattung instrumentation Versicherungswert insurable value valeur d'assurance Versicherungsneuwert insurable value as if new Versicherungsneuwert insurable value as new Versicherung insurance assurance Zeitwertversicherung insurance at current market value assurance valeur du jour Versicherungsleistung insurance benefit Versicherungsanstalt insurance body organisme d'assurance Versicherungssparte insurance branch Versicherungszweig insurance branch Versicherungsgesellschaft insurance company compagnie d'assurance Versicherungsunternehmen insurance company Versicherungsbeitrag insurance contribution cotisation d'assurance Versicherungsdeckung insurance coverage couverture par l'assurance Versicherungsdatum insurance date date assurance Versicherungsabzug insurance deduction retenue d'assurance Versicherungsindex insurance index indice d'assurance Versicherungskennzeichen insurance indicator code assurance Versicherungszielmonat insurance lead months Versicherungslimit insurance limit plafond de l'assurance Versicherungsliste insurance list liste d'assurance Versicherungsschein insurance policy police d'assurance Versicherungsnummer insurance policy number numro de police d'assurance Versicherungsprmie insurance premium prime d'assurance Versicherungstarif insurance tariff barme d'assurance Versicherungsart insurance type type d'assurance Versorgungsfall insured event Versichertengruppe insured group groupe d'assurs Versicherungstrger insurer Anlage, immaterielle intangible asset immobilisation incorporelle Vermgensgegenstnde, immaterielle intangible assets Zahl, ganze integer nombre entier ganzzahlig integral chiffre entier durchgngig (System) integrated Einkreissystem integrated accounting system systme de comptabilit intgr Organschaft integrated company socits lies par contrat d'affiliation Gesamtsystem, integriertes integrated company information system Rechnerverbund integrated computer network Planungsintegration integrated corporate planning Personalanzeige, integrierte integrated personnel data display affichage intgral des donnes du personnel

Page 144

Dictionary

Einbindung, organisatorische integration in organization place dans l'organisation Integration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration XIntegration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration Integrationssystem integration system systme d'intgration Versorgung der Ergebnisrechnung integration with profitability analysis Durchgngigkeit (System) integration, immediate effect Einbindung, organisatorische integration, organizational place dans l'organisation Integritt, referentielle integrity, referential Helligkeit intensity Faktura, interne inter-company invoice facture inter-socit Verrechnung, interne inter-company invoicing facturation interne Umlagerung, buchungskreisbergreifende inter-company-code stock transfer Umlagerungsbestellung, buchungskreisbergreifende inter-company-code stock transport order commande de transfert inter-socits Transportbestellung, buchungskreisbergreifende transport ordercommande inter-socits inter-company-code Umlagerungsbestellung, werksbergreifende inter-plant stock transport order commande de transfert inter-divisions Rechnerkopplung inter-system communication communication inter-systmes Konsolidierungsreporting, interaktives interactive consolidation reporting reporting interactif de consolidation Teilnehmerbetrieb (BS2000) interactive mode Dialogprogramm interactive program Dialogprogrammierung interactive programming Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif Suchfunktion, dialoggefhrte interactive search function Dialogsystem interactive system bertragungsdatei interchange Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement bertragungsdatei interchange file bertragungsdatei interchange file Nutzdaten-Kopfsegment interchange header Nutzdaten-Endsegment interchange trailer Austauschbarkeit interchangeability Konzernverrechnung interco. elim. of payables/receivables and revenu liminations intra-groupe Verrechnung, interne intercompany billing facturation interne Betriebsvergleich intercompany comparison Zwischengewinn intercompany profit profit inter-socits Zwischenergebnis intercompany profit & loss rsultat inter-socits Zwischenergebnis intercompany profit and loss rsultat inter-socits Innenumsatz intercompany sales chiffre d'affaires rciproques Lagerverkauf, buchungskreisbergreifender sales intercompany gestion des ventes sur magasin au niveau inter-so Schachtelprivileg intercorporate privilege Zins interest intrt Zinsabgrenzung interest accrued calcul des intrts Zinsbetrag interest amount montant des intrts Verzinsung interest calculation calcul des intrts Verzinsung interest calculation calcul des intrts Verzinsungsrhythmus interest calculation frequency priodicit du calcul des intrts Verzinsungskennzeichen interest calculation indicator code du calcul d'intrts Verzinsungsmethode interest calculation method mthode de calcul des intrts Aussetzkennzeichen interest calculation not active indicateur de suspension Zinszahl interest calculation numerator numrateur Verzinsungszeitraum interest calculation period priode de calcul des intrts Verzinsungsprogramm interest calculation program programme de calcul des intrts de retard Verzinsungslauf interest calculation run excution du calcul d'intrts Verzinsungsart interest calculation type type de calcul d'intrts Tilgungskapitalisierung interest capitalization Zinskosten interest charges Zinsschein interest coupon Zinsscheinbogen interest coupon sheet feuille de coupons Zinsrhythmus interest cycle priodicit du calcul des intrts Zinstag interest day jour intrt Zinsabzug interest discount Zinsforderung interest due crance d'intrts Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt Zinsertragskonto interest earned account compte de produit de l'intrt Zinsertragsbuchung interest earned posting comptabilisation du produit de l'intrt Zinsfeststellungsdatum interest fixing day Zinsfeststellungsdatum interest fixing day

Page 145

Dictionary

berflligkeitsverzinsung interest for days overdue Zinskennzeichen interest indicator Zinsschlssel interest key Zinsbindung interest obligation Zinsbindungsvereinbarung interest obligation arrangement Zinsbindungsfrist interest obligation period Verzugszinsen interest on arrears Verzugszinsen interest on arrears Zinsaufwand interest paid Zinsaufwendung interest paid Zinsaufwandskonto interest paid account Zinsaufwandsbuchung interest paid posting Zinsverpflichtung interest payable Zinsverpflichtung interest payable Zinsleistung interest payment Zinsvergtung interest payment Zinsvergtung interest payment Zinsturnus interest payment frequency Zinsprozentsatz interest percentage rate Zinsbuchung interest posting Zinssatz interest rate Zinsbruch interest rate change Zinsbruch interest rate change Zinswhrungsswap interest rate currency swap Zinsniveau interest rate level Zinsnderungsrisiko interest rate risk Zinsswap interest rate swap Zinsforderung interest receivable Zinsforderungsbeleg interest receivable document Zinstilgungsplan interest redemption schedule Zinsrelevanz interest relevance Zinslauf interest run Zinsstaffel interest scale Zinsplan interest schedule Zinsabrechnung interest settlement Zinssplit interest split Zinssplitting interest splitting Zinssplitting interest splitting Zinsabrechnung interest statement Zinszuschu interest subsidy Zinskonditionen interest terms Zinskonditionen interest terms Zinskonditionenbeitrag interest terms contribution Zinswert interest value Zinsoptionsschein interest warrant Zinskapital interest-bearing capital Anleihe, verzinsliche interest-bearing loan Papiere, verzinsliche interest-bearing securities Wertpapiere, verzinsliche interest-bearing securities Wertpapier, verzinsliches interest-bearing security zinswirksam interest-effective Unternehmer, interessierter interested contractor Interessent interested party Lieferant, interessierter interested supplier Interessen und Wnsche interests and preferences Schnittstelle interface Anschlu an interface to Schnittstelle, optische Archivierung interface, optical archiving Zwischenkonto interim account Zwischensaldo interim balance Zwischenbuchung interim posting Differenzenschnittstelle interim record for differences Zwischenbescheid interim reply Zwischenabrechnung interim settlement Zwischenabrechnungsperiode interim settlement period Zwischenlagerung interim storage Zwischenlager interim storage (facility) Schnittstellenlagertyp interim storage area Schnittstellenlagerplatz interim storage bin

calcul des intrts de retard code calcul d'intrts

intrts de retard intrts de retard charges financires frais financiers compte de frais financiers

bonification des intrts bonification des intrts pourcentage d'intrt comptabilisation d'intrts taux d'intrt changement du taux d'intrt changement du taux d'intrt

swap d'intrts crance d'intrts pice d'intrts exigibles plan d'amortissement des intrts cycle de calcul des intrts chelle d'intrts plan d'intrts dcompte des intrts

dcompte des intrts conditions de l'intrt conditions de l'intrt

prospect fournisseur intress intrts et souhaits interface intgration compte transitoire

type de magasin (intermdiaire) d'cart rponse provisoire imputation intermdiaire priode d'imputation intermdiaire stock mis en dpot type de magasin intermdiaire emplacement intermdiaire

Page 146

Dictionary

Lagerplatz zur Schnittstelle interim storage bin location Emplacement intermdiaire (R/3) Differenzenschnittstelle interim storage for differences type de magasin (intermdiaire) d'cart Schnittstellenbuchung interim storage posting transfert impliquant un type de magasin intermdi Schnittstellenmenge interim storage quantity Schnittstellenlagertyp interim storage type type de magasin intermdiaire Wareneingangsschnittstelle interim storage type for goods receipt emplacement intermdiaire d'entre Schnittstellenfindung interim storage type search recherche de l'emplacement intermdiaire Zwischenwert interim value Schnittstellenlagerplatz interim-storage bin location emplacement intermdiaire Zwischencode intermediate code Zwischenbeleg Intermediate Document document intermdiaire Zwischenstruktur Intermediate Document type type de document intermdiaire Wiedereinsatz intermediate goods matires rutilises Zwischenmutter intermediate parent socit mre intermdiaire Zwischeninventur intermediate physical inventory inventaire intermdiaire Zwischenprodukt intermediate product produit intermdiaire Bild, eingeschobenes intermediate screen betriebsintern internal innerbetrieblich internal interne Rechnungswesen, internes internal accounting Eigenleistung internal activity activit interne Eigenleistung internal activity activit interne Leistungsverrechnung, innerbetriebliche activity allocation internal imputation interne des activits Eigenleistungsanteil internal activity portion Amortisation, interne internal amortization Revision, interne internal auditing Chargennummer, interne internal batch number Binnenumsatz internal business volume prestations internes Rechenschlssel, interner internal calculation key Taschenrechnerfunktion internal calculator function fonction calculatrice Verrechnungskurs, interner internal clearing rate Vermerk, interner internal comment notice interne Steuerung, betriebliche internal control informations internes Leistungsverrechnung, innerbetriebliche cost allocation internal imputation interne des activits Betriebsbuchhaltung internal cost-accounting Belegnummer, interne internal document number numro de pice interne Belegnummernkreis, interner internal document number range tranche de numros des pices internes Equipmentstatus, interner internal equipment status statut interne de l'quipement Konzernumrechnungskurs, interner internal exchange rate Datum, invertiertes internal format date Kopfnotiz internal header memo notice de l'en-tte Positionsart, interne internal item type catgorie de poste interne Eigenleistung internal labor activit interne Dienst, werksrztlicher internal medical service mdecine du travail Vermerk, interner internal memo notice interne Bewegung, interne internal movement Nummernvergabe, interne internal number assignment attribution interne de numros Bestellung, interne internal order Innenauftrag internal order ordre interne. Preisabweichung, eigene internal price variance cart sur prix interne Eigenbearbeitung internal processing Vorgangsschlssel internal processing key cl d'opration Beschaffung, interne internal procurement fabrication interne (approvisionnement) Gesamtbearbeitungszeit internal production time dure totale de traitement Bestellnotiz internal purchase order memo notice accompagnant une commande Qualittsaufzeichnung internal quality audit Qualittsaufzeichnung internal quality audit Zugang, interner internal receipt entre interne Beschaffung, interne internal recruitment fabrication interne (approvisionnement) Finanzamt Internal Revenue Service (IRS) perception Innenumsatzerlse internal sales Stichprobenlos, innerbetriebliches internal sample lot Abrufnummer, interne internal schedule number numro interne du contrat Leistungserfassungsblattnummer, interne internal service entry sheet numbernumro de la feuille de saisie de services intern Lieferant, interner internal supplier fournisseur interne Konzerngesellschaft internal trading partner socit S/L partenaire Mengeneinheit, interne internal unit of measure unit de quantit interne Abweichung, eigene internal variance Vorgang, eigenbearbeiteter internally processed activity activit interne

Page 147

Dictionary

lnderunabhngig international international Termin, internationaler international agenda Lndervorwahl international area code Artikelnummer, Europische International Article Number numro EAN Landesvorwahl international dialing code Landesvorwahl international dialing code Bruttoabrechnung, internationaleinternational gross settlement International Standards Organization International Standards Organization EDV, grenzberschreitende internationally compatible data processing Hausbote interoffice messenger coursier bergangszeit interoperation time temps inter-opratoire Sprache, interpretierte interpreted programming language Interpreter interpreter interprteur Grenzstelle interrupt Arbeitsverhltnis, unterbrochenes interrupted work relationship suspension du contrat de travail. berschneidung intersection chevauchement berschneidung intersection chevauchement Adressbereich interval intervalle Intervall interval intervalle, priodicite Intervalleingabe interval entry Intervallkennzeichen interval indicator code d'intervalle Angebotsintervall interval of available capacity intervalle de capacit Zehnerschritt interval of ten intervalle de dix Handel, intraeuropischer intra European Union trade Intramaterial intra material article intra-process Organkredit intra-entity loan Warenbewegung, intraeuropische intra-EU goods movement Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics Intrastat-Daten Intrastat data Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat Intrastat-Formular Intrastat form Intrastatdokument Intrastat form document intrastat Intrastat-Amt Intrastat office centre collecteur Meldung, Statistische Ergnzende INTRASTAT Report Intrastatband Intrastat tape bande magntique INTRASTAT Scheck, ungltiger invalid check zahlungsunwirksam invalid payment Erfindervergtung inventor's bonus rmunration de l'inventeur Bestand inventory survivants (RM-QSS) Inventar inventory inventaire Inventar inventory (physical) inventaire Materialbuchhaltung inventory accounting comptabilit-matires (au sens strict) Ausbuchdatum inventory adjustment date Inventurdifferenzbeleg inventory adjustment document document d'cart d'inventaire Inventurbestandskorrektur inventory adjustment due to physical inventory correction inventaire du stock Inventurdifferenzbuchung inventory adjustment posting comptabilisation des carts d'inventaire Inventurdifferenzenbuchung inventory adjustment posting rectification d'cart d'inventaire Inventurbuchungskennzeichen inventory adjustment posting indicator cart d'inventaire comptabiliser code Inventurbuchungsliste inventory adjustment posting list liste des carts d'inventaire comptabiliser Ausbuchstatus inventory adjustment posting statusstatut de rectification Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks Inventur, handelsrechtliche inventory based on commercial lawinventaire selon le droit commercial Inventur, steuerrechtliche inventory based on tax law inventaire selon le droit fiscal Inventursperrkennzeichen inventory blocking indicator code blocage pour inventaire Inventurausbuchungskennzeichen inventory clearing indicator code cart d'inventaire comptabiliser Inventurausbuchungsliste inventory clearing list liste des carts d'inventaire comptabiliser Inventuraufnehmer inventory clerk inventoriste Bestandscontrolling Inventory Controlling contrle des stocks Inventurkalkulation inventory costing calcul du cot de revient inventaire Inventurzhlergebnis inventory count Lagerdaten inventory data donnes magasin Bestandsabwertung inventory devaluation Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire Investitionsart investment type Kapitalanteilsmethode investment valued in proportion to equity d'quivalence valeur Beteiligungsentwicklung investments in subsidiaries volution de la participation

Page 148

Dictionary

Muttergesellschaft, direkte investor socit G/L mre directe Aufforderung zur Angebotsabgabe invitation to tender (issued to individual candid Faktura invoice facture Rechnung invoice facture, Rechnungsabgrenzung invoice accrual Dlimitation des comptes non encore solds en fin Rechnungsanschrift invoice address adresse mentionne sur la facture Fakturaausprgung invoice characteristic caractristique de la facture Rechnungsausgleichswert invoice clearing value valeur pour solde de compte (EF) Rechnungseinzugsverfahren invoice collection procedure Rechnungszusammenfhrung invoice combination regroupement de factures Rechnungsdatum invoice date date de la facture Rechnungstermin invoice date dlai de facturation Rechnungsunterschu invoice deficit dficit de facture Rechnungsbeleg invoice document facture (document) Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire Inventurdifferenzkonto inventory difference account compte carts d'inventaire Bestand, erlsfhiger inventory from which revenue can be generated encours de produits Inventurhistorie inventory history historique d'inventaire Inventurerfassungsliste inventory input list Inventurerfassungsliste inventory input list Inventarschildchen inventory label Feuerwehrliste inventory list for fire department liste pour intervention des pompiers Bestandsfhrung inventory management gestion des stocks Bestandsfhrungskennzeichen inventory management indicator code gestion des stocks Bestandsfhrung, materialgenaue inventory management on a material basis Bestandsfhrung, warengruppengenaue management on a material group basis inventory Bestandsfhrung, warengruppengenaue management on a merchandise category ba inventory Bestandsfhrung zu Verkaufspreisen inventory management on a sales price basis Bestandsfhrung, artikelgenaue inventory management on an article basis Bestandsfhrungsart inventory management type Inventurart inventory method Bestandsberwachung inventory monitoring suivi des stocks Bestandsberwachungsliste inventory monitoring list liste de contrle des stocks Inventurbewegungsart inventory movement type code mouvement d'inventaire Inventarnummer inventory number Inventurnummer inventory number numro d'inventaire Bestandsbuchung inventory posting enregistrement des cots d'acquisition et de prod Bestandsbuchungszeile inventory posting line item Inventurvorschlagsliste inventory proposal list liste de saisie d'inventaire Inventurnachzhlung inventory recount vrification d'inventaire Inventurerfassung inventory report saisie de l'inventaire (physique) Bestandsumbewertung inventory revaluation revalorisation des stocks Stichprobeninventurverfahren inventory sampling method mthode d'inventaire par chantillonnage Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage Stichprobeninventurprofil inventory sampling profile profil d'inventaire par chantillonnage Inventuraufnahmeliste inventory sheet liste d'inventaire Vorrat inventory stocks carnet de commandes Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation Bestandsfortschreibung inventory update mise jour du stock Bestandsbewertung inventory valuation valorisation des stocks Bestandsbewertungsverfahren inventory valuation procedure Bestandswertkorrektur inventory value adjustment rajustement de la valeur en stock inventarisieren inventory, to inventorier Inventurzhl-Transportauftrag inventory-count transfer order ordre de transfert pour inventaire Buchungsschlssel, umgekehrter inverse posting key Umkehrverknpfung inverse relationship relation inverse Bezugsmenge, Normierung der inversion of negative values anlegen invest, to Crer Beteiligungsgesellschaft invested-in company socit S/L filiale Beteiligungsgesellschaft investee socit S/L filiale Anlage investment immobilisation Beteiligung investment participation Rechnungsbelegnummer invoice document number numro de facture (pice/document) Rechnungserfasser invoice enterer Rechnungserfassung invoice entry Bezugsnebenkostenrechnung invoice for delivery costs Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle

Page 149

Dictionary

Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle Fakturaauslser invoice initiator initiateur de la facture Fakturaposition invoice item poste de facture Rechnungsposten invoice item poste de facture Rechnungsposten invoice item poste de facture Rechnungsposition invoice line item poste de facture Rechnungsliste invoice list relev de factures Rechnungslistenempfnger invoice list recipient Rechnungsnummer invoice number numro de facture Rechnungsbestellwert invoice order value valeur de commande de la facture Rechnungsbuchung invoice posting Rechnungspreis invoice price prix factur RE-Menge invoice quantity quantit EF Rechnungseingang invoice receipt entre de facture Rechnungseingangsausgleichswert invoice receipt clearing value valeur pour solde de compte (Entre de facture) Investition investment investissement Investitionsprmie investment allowance prime l'investissement Beteiligungsabschreibung investment amortization provision sur titres de participation Anlagebetrag investment amount Anlage- und Finanzierungserfolginvestment and financing result Investitionsrechnung investment appraisal facture se rfrant une immobilisation Investitionsfrderung investment assistance encouragement l'investissement Investitionsfrderungsmanahme investment assistance measure mesure d'encouragement en faveur des investisseme Beteiligungsbuchwert investment book value Investmentzertifikat investment certificate Investitionscontrolling investment control Suivi des investissements Anlageform investment form Forme d'investissement Anteilsschein investment fund share Investitionsfreibetrag investment incentive exonration d'impt relative l'investissement Beteiligungsertragseliminierung investment income elimination limination du produit de participation Investitionsrechnung investment invoice facture se rfrant une immobilisation Investitionsschlssel investment key code d'investissement Investitions-Management investment management gestion des investissements Finanzmathematik investment mathematics Finanzmathematik investment mathematics Investitionsvorhaben investment plan Investitionsplanung investment planning plan d'investissement Investitionsprofil investment profile Investitionsprojekt investment project projet d'investissement Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation. Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation. Liste des Anteilsbesitzes investment structure list liste des participations Investitionszulage (Zuschu) investment subsidy (grant) Investitionsfrderung investment support encouragement l'investissement Einreichungsliste investment support claim form for assets Investitionsfrderungsschlssel investment support key code d'investissement Investitionsfrdermanahme investment support measure Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement Investitionsfreibetrag investment tax credit exonration d'impt relative l'investissement Rechnungseingangskennzeichen invoice receipt indicator code entre de facture Rechnungseingangskennzeichen invoice receipt indicator code entre de facture Rechnungseingangsmenge invoice receipt quantity quantit d'entre de facture Rechnungsforderung invoice receivable Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture Rechnungsrelevanz invoice relevance Rechnungsunterschussmenge invoice shortage quantity Rechnungssplit invoice split ventilation de facture Rechnungssplitt invoice split Rechnungsendbetrag invoice sum total montant final de la facture Rechnungsberschu invoice surplus excdent de facture Fakturaart invoice type type de facture Rechnungsart invoice type type de facture Rechnungsverbuchung invoice updating Rechnungswert invoice value valeur de la facture Rechnungswert invoice value valeur de la facture

Page 150

Dictionary

Rechnungswert invoice value valeur de la facture Rechnungswert, erfater invoice value entered valeur de facture saisie Rechnungsabweichungstoleranzinvoice variance tolerance tolrance d'cart sur facture Rechnungsprfung invoice verification contrle des factures Rechnungsprfung fr Bestellung invoice verification for purchase order contrle des factures pour commandes Rechnungsprfung fr Lieferplan invoice verification for scheduling agreement factures pour programmes de livraiso contrle des Rechnungsprfung fr Dienstleistungsbestellung for service ordercontrle des factures pour prestations de service invoice verification Rechnungsprfung fr Lagerpositionen verification for stock items contrle des factures se rfrant articles gr invoice Rechnungsprfungsart invoice verification type type de contrle des factures fakturieren invoice, to facturer rechnungsbezogen invoice-related Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture rechnungsrelevant invoice-relevant Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture Menge, fakturierte invoiced quantity quantit facture Umsatz invoiced sales chiffre d'affaires Rechnungsbetrag (Intrastat) invoiced value (Intrastat) Warenwert invoiced value of goods Fakturierung invoicing imputatio Kostenstellenaufri itemization by cost center dtail centre Istkostennachweis itemization of actual costs origine des cots rels iterativ iterative itratif Umlage, iterative iterative method of assessment rpartition globale par itration Iterationsverfahren iterative processing mthode de rpartition par itration ITF-Code ITF code EBE-Vorfall ITF incident Anfahrreihenfolge itinerary itinraire Reiseverlauf itinerary droulement de dplacement Transportweg itinerary route Anfahrreihenfolge itinerary (sequence in which legs ofitinraire co route are Streifband jacket Streifbandverwahrung jacket custody dpt individuel avec mandat de gestion Hausmeister janitor Jidoka jidoka Feinabruf JIT delivery schedule appel horaire Job job job Manahme job intervention Stelle job fonction Ausschreibung job advertisement publication d'un poste vacant Ausschreibungskosten job advertisement costs cots de publication Stellenausschreibung, interne job advertisement, internal publication de poste en interne Fakturadatum invoicing date date de facture Fakturierungselement invoicing element lment de facturation Fakturaindex invoicing index index de facturation Fakturavorrat invoicing list chancier de factures Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Fakturavariante invoicing variant Warenzugang inward goods movement Inventurzugang inward movement (physical inventory) enregistrement d'entre rectifiant un cart d'inv Zugang inward movement (stock) entre Zugangspreis inward movement price Lagerzugang inward stock movement (into warehouse/stores) entre magasin Forderung, uneinbringliche irrecoverable debt crances irrcuprables aperiodisch irregular Kostenarten, aperiodisch anfallende irregularly occurring costs cots chance apriodique ISO ISO ISO ISO ISO-Referenzmodell ISO reference model ISO-Norm ISO standard norme ISO ausgaberelevant issuable FHM, ausgaberelevantes issuable PRT Ausgabe issue version Rechnung stellen issue an invoice, to Ausstattungsmerkmale issue conditions Ausstellungsdatum issue date date d'mission

Page 151

Dictionary

Absageschreibung Erinnerungsschreibung Mahnschreibung Entnahmeauftrag Entnahmebuchung Abgangsmenge Entnahmemenge Entnahmemengeneinheit Emissionsbeginn Produktionslagerort Emissionsbedingung Auslagerungsstelle Emissionsrendite ausgeben ausstellen ausstellen (Scheck) Aktien, ausgegebene Emittent Aussteller eines Belegs Ausstellung Konto, abgebendes Rechnungsstellung Rechnungsstellung Genehmigungsinstanz Geschftsbereich, abgebender Buchungskreis, abgebender Emissionswhrung Werk, abgebendes Ausgabeaufschlag Emissionskurs Emissionsprospekt Emissionsreihe Position Posten Ausbuchposition Lieferposition Kontierungstyp Positionstyp Positionstyp Positionstypengruppe Positionskondition Positionseinschrnkung Postendateninformation Postenanzeige Postenflligkeit Positionsfremdwhrung Postenverzeichnis Positionskennzeichen Postenkennzeichen Postenverzinsung Postenebene Positionsliste Postenverwaltung Positionsnummer Equipment Postenausgabe Positionsvorschlag Positionsmenge Artikelnummer Positionsbild Positionsbildsteuerschlssel Postenauswahl Positionsauswahlliste Positionsvariation Postensortierung Positionsstatus Positionswechsel Positionstext Positionstext

issue of rejection letter envoi d'une lettre de rejet issue of reminder letter envoi de rappels issue of reminders and urging letters envoi de lettres de relance issue order ordre de prlvement issue posting enregistrement de sortie issue quantity quantit sortir issue quantity quantit sortie issue quantity unit unit de sortie issue start issue storage location magasin atelier de fabrication issue term issue transfer point issue yield issue, to diter issue, to issue, to (check) issued shares issuer metteur issuer of a document metteur d'une pice issuing mission issuing account compte cdant issuing an invoice facturation issuing an invoice facturation issuing authority issuing business area domaine d'activit cdant issuing company code socit cdante issuing currency issuing plant division cdante (transfert inter-divisions) issuing premium issuing price issuing prospectus issuing series item position item poste comptable item (to be) booked out item (to be) delivered poste de livraison item category type d'imputation item category type de poste item category type de poste item category group groupe de types de poste item condition condition dfinie au niveau du poste item constraint item data information item display affichage des critures comptables item due date chance des postes item foreign currency item index item indicator repre de poste item indicator cl des caractristiques du poste item interest calculation intrts sur les postes en retard de paiement item level item list liste des postes item management gestion des postes item number numro de poste item of equipment quipement item output item proposal proposition de poste item quantity item reference numro d'article item screen cran de poste item screen control key item selection slection des postes item selection list liste de slection des postes item sequence number item sorting (method) slection des postes item status statut du poste item substitution poste transfr item text texte de poste item text texte de poste

Page 152

Dictionary

Lieferposition item to be delivered poste de livraison Position, auslaufende item to be discontinued Prfling item to be inspected prouvette Position, nachzuzhlende item to be recounted Position, einzuteilende item to be scheduled Postensumme item total total des postes Positionsart item type catgorie de poste Positionsart item type catgorie de poste Positionstyp (von Transportauftrag) type (from transfer order) item type de poste (d'un ordre de transfert) Positionsverwendung item usage emploi du poste Position, kontierte item with account assignment Position mit freier Menge item with open quantity Position mit freier Menge item with open quantity Steuererfassung, positionsbezogene item-based tax entry Einzelnachweis itemization justificatif individuel Einzelnachweis itemization justificatif individuel Einzelnachweis itemization justificatif individuel Bewerbung job application candidature Job Control Language job control language Job Control Language Auftragskosten job costs cots de l'ordre Stellenbeschreibung job description description de fonction Arbeitsbewertung job evaluation valorisation du travail Ttigkeitsmerkmal job feature caractristique d'activit Stellendatei job file fichier des fonctions Stelleninhaber job holder titulaire d'une fonction Stellenplan job index planification des fonctions Vorstellungsgesprch job interview entretien d'embauche Stellennummer job number numro de fonction Stellennummernvertretung job number substitution remplacement de numro de fonction Auftragsverwaltung, innerbetriebliche job order management Arbeitsvorbereitung job preparation prparation du travail Lohnveredelung job processing travail faon Arbeitssicherheit job safety Werkstattfertigung job shop production Job-Step job step tape de travail Job-Strom job stream Laufkarte job ticket fiche suiveuse Stckzeit job time temps unitaire Ttigkeit job title activit (de processus) Ttigkeitsbezeichnung job title. dsignation de l'activit Auftragskalkulation job-order costing calcul du cot de revient d'un ordre Auftragsabrechnung job-order settlement imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Arbeitsanweisung job-related instruction consigne de travail Saldo, gemeinsamer joint balance solde commun Mithaftung joint liability Gtergemeinschaft joint marital property Gemeinschaftskontenrahmen Joint Standard Accounting System Plan comptable normalis Bewertung, einheitliche joint valuation valorisation uniforme Joint-Venture joint venture Gemeinschaftsunternehmen joint venture company socit en joint venture Estrich jointless flooring Journal journal journal Journal journal journal Einzelposten journal entry poste individuel Journalbuchung journal entry Einzelpostensatz journal entry record enregistrement (d'une criture) Einzelpostennachweis journal entry statement journal Einzelpostentabelle journal entry table table des critures. Journalistenfreibetrag journalist's deduction abattement de journaliste Plattenstation jukebox Plattenstation jukebox Sprungleiste jump construction Juniorberater junior consultant consultant junior Just-In-Time Just in Time juste--temps handelsnah just traded Just-in-time Just-in-Time juste--temps Feinabruf just-in-time delivery appel horaire Blocksatz justification Rechtfertigung justification justification

Page 153

Dictionary

Rechtfertigung justification justification Blocksatz justified Kanban kanban Kanban Kanbantafel Kanban board Kanban Kanban-Lieferplan kanban scheduling agreement programme de livraison kanban Kanbanlager kanban stock point magasin kanban fhren, bestandsmig keep in stock, to grer un article dans le stock im Bestand halten keep, to lagerhaltig kept in stock gr en stock lagerhaltig kept in stock gr en stock Key-Teil key Legende key lgende Eckdaten key data donnes de rfrence Schlsseldaten (eines Lagerplatzes)data (of a bin location) key Stichtag key date date cl Stichtag key date date cl Freizgigkeit labor mobility libre passage Freizgigkeit (BVG) labor mobility Arbeitsschutzgesetz labor protection laws lgislation sur la protection du travail Tarifpartner labor relations partenaires sociaux Versandlast labor required Personalzeit labor time temps main-d'oeuvre Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement. Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement. Zeitgrad labor utilization rate taux de rendement Laborinformationssystem laboratory information system systme d'information de laboratoires Laborant laboratory worker laborantin Kostenremanenz lagged adjustment of variable costs Grundstcke und Bauten land and buildings Grundstcksflche land area Grundschuld land charge dette foncire Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire Grundschuldforderung land charge claim Grundschuldeintragung land charge entry Grundbuch land register livre journal Grundbuch land register livre journal Kataster land register Grundbuchinformation land register information Flurkarte land register map Flurkarten-Nr. land register map number numro de plan parcellaire Grundbuchband land register volume Grundbuchamt Land Registry Vermessungsprotokoll land survey log Bodenwert land value Vermieter landlord Querformat landscape format format l'italienne DIN A4-Querformat landscape format (German standard paper size) Sprachabgleich language comparison Sprachelement language element lment de langage Sprachenschlssel language indicator code langue Sprachenschlssel language key code langue Landessprache language of the country langue du pays Sprachenauffllung language supplementing Sprache, ereignisorientierte language, event-driven Massenkontokorrent large number of open item accounts Groanlage large-scale installation immobilisation complexe Monatsultimo last day of month dernier jour du mois Buchungsmonatsultimo last day of posting month dernier jour du mois Jahresultimo last day of the fiscal year dernier jour de l'exercice Letzte Seite Last page dernire page Letztes Bild Last screen dernier cran Menge, zuletzt bermittelte last-transmitted quantity untertgig lasting less than one day or 24 hours kalendertagbergreifend lasting longer than one calendar day Versptung late arrival retard Late Binding late binding Ende, sptestes late finish Sptschicht late shift quipe du soir

Page 154

Dictionary

Beginn, sptester late start dbut au plus tard Wareneingangsdatum, letztes akzeptables latest acceptable goods receipt date ate limite d'entre de marchandises d Lage, spteste latest dates positionnement au plus tard Lage eines Arbeitsvorgangs, spteste execution time latest Endtermin, sptester latest finish date date de fin au plus tard Starttermin, sptester latest start date date de dbut au plus tard Drehbank lathe tour Gesetzgeber law Frdergebietsgesetz law regarding subsidy of developmentsur les territoires promouvoir loi areas Layer layer rang Schichtenmodell layer model modle d'architecture en couches Layout layout disposition des donnes Zeilenschema layout schma de lignes Layoutbereich layout area Formularplanung layout planning Rckrechnungspol key date for retroactive accounting run Schlsselmerkmal key feature type de cl Key-Feld key field zone 'cl' Schlsselfeld key field zone-cl Kennzahl key figure ratio Kennzahl key figure ratio Kennzahl key figure ratio XKennzahl key figure XKennzahlenblock key figure block Kennzahlgruppe key figure group groupe de ratios Zeitgradschlssel key for performance efficiency rate Abstandsbetrag key money XSchlsselteil key part partie cl Schlsselteil key portion partie cl Qualittskennzahl key quality data ratio Qualit Tastenbelegung key setting allocation des touches Schlsselaufbau key setup Key-Aufbau key structure Schlagwort key word mot-cl Schlsselwort key word mot-cl Schlagwortvergabe key word assignment Schlsselwort, deklaratives key word, declarative Schlsselwort, operationales key word, operational Terminierung, stichtagsgenaue key-date scheduling Tastatur keyboard Hilfe fr F-Tasten keys help aide touches de fonction Versorgungseinrichtung kitchen facilities installation de restauration Wissensbasis knowledge base base de connaissances Wissensverarbeitung knowledge processing cognitique Urlaubsvereinbarung known/negotiated leave S/L/H L/D/H B/S/H Analytik lab analyses Etikett label tiquette Etikette label Kennsatz label Selbstabholeretikett label for goods to be picked up Lohnsteueraufkleber label for income tax card tiquette pour carte d'imposition Etikettierungsform label form format d'tiquettage Etikettenart label type Etikettierungsart label type type d'tiquettage Etikettierung labeling Eigenauszeichnung labeling in-house Auszeichner labeling party Etikettiersystem labeling system Etikettiervorgang labeling transaction Personal labor main-d'oeuvre Personenkapazitt labor capacity capacit main-d'oeuvre Arbeitskosten labor costs cot du travail Lohnkosten labor costs cots de main-d'oeuvre Arbeitsmarkt labor market march du travail Aufbauvorschrift layout regulation Aufbauregel layout rule rgle de structure Formular layout set formulaire Formular layout set formulaire

Page 155

Dictionary

Aufbautabelle layout table Aufbereitungsart layout type Schlsselspalte lead column colonne des codes Vorlauftag lead day jour supplmentaire Vorspann lead text prface Durchlaufzeit lead time cycle de fabrication Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Durchlaufzeit (Vorgang) lead time (operation) Durchlaufzeit (Auftrag) lead time (order) Vorlaufzeitverschiebung lead time offset dcalage Durchlaufzeitverkrzung lead time reduction rduction du cycle de fabrication Durchlaufterminierung lead time scheduling ordonnancement (de la production) Nachlaufzeit lead-time offset dcalage d'approvisionnement Vorspann leader prface Blanks, fhrende leading blanks prcd de blancs Fhrungspunkte leading characters Whrung, fhrende leading currency Produkt, fhrendes leading material Leitsatz leading record enregistrement principal Vorzeichen leading sign signe Null, fhrende leading zero zro en tte Lean management lean management management par les contraintes Lean-Production lean production Lean production lean production gestion de production par les contraintes Pachtentgeld lease payment pachten lease, to prendre en grance Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing Standleitung leased line Mietobjekt leased property Erbbaugrundbuch leasehold land register Erbbauberechtigter leaseholder Anmietung leasing Leasing leasing leasing Vermietung leasing location Leasingvertrag leasing agreement Leasingfirma leasing company socit de leasing Leasingrhythmus leasing cycle Leasingverpflichtung leasing duties Leasingaufwand leasing expenses charges de crdit-bail Leasingrate (fr Software) leasing fee (for software) Leasingverbindlichkeit leasing liability engagement de crdit-bail Leasingdauer leasing period Leasingart leasing type type de leasing Leasing mit Vorkaufsrecht leasing with purchase option Leasing ohne Vorkaufsrecht leasing without purchase option Losgre, gleitende wirtschaftliche unit cost procedure least lot conomique mobile Losgre, gleitende wirtschaftliche unit cost procedure least lot conomique mobile Lederindustrie leather industry Urlaubskonto leave account compte de cong Urlaubsaufbau leave accrual structure du cong Urlaubssaldo leave balance solde de cong Urlaubsklasse leave class classe de cong Urlaubsabfindung leave compensation Urlaubsabgeltung leave compensation indemnit compensatrice de cong pay Urlaubstag leave day jour de cong Urlaubstag, abgerechneter leave days paid jours de cong dcompt Urlaubsabtragung leave deduction dcompte de cong Urlaubsanspruch leave entitlement droit cong Ausbildungsurlaub leave for further training cong formation Urlaubsstand leave information, accrued and taken solde du cong Urlaubszeit leave period priode de cong Urlaubssatz leave record enregistrement de cong Urlaub, abgerechneter leave taken and deducted cong dcompt Urlaubsart leave type catgorie de cong Urlaubsjahr leave year anne de cong Austritt leaving sortie Buch ledger livre

Page 156

Dictionary

Ledger ledger ledger XLedger ledger ledger Hauptkonto ledger account Ledgerklasse ledger class classe du ledger XLedgerklasse ledger class classe de ledger XLedgerstammdaten ledger master data donnes de base du ledger Ledgerstammdaten ledger master file donnes de base du ledger Ledgerselektion ledger selection slection du ledger Ledgerselektionsbedingung ledger selection condition condition de slection du ledger XLedgerstatistik ledger statistics Profit Center Rechnung, buchhalterische ledger-based profit center accounting Exploitation comptable des centres de profit ausgetreten left company sorti (de l'entreprise) linksbndig left justified justifi gauche Bruder, linker left sibling Linkssplitt left split fractionnement gauche linksbndig left-aligned justifi gauche linksbndig left-justified justifi gauche Strecke leg segment gerichtlich legal Rechtsanspruch legal claim droit Verschmelzung durch Neubildung legal consolidation consolidation statutaire Rechtsabteilung legal department dpartement juridique Mahnwesen, gerichtliches legal dunning Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning procedure procdure de recouvrement par voie de justice Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning proceedings procdure de recouvrement par voie de justice Selbstndigkeit, rechtliche legal entity entit lgale Rechtsform legal form statut juridique Rechtsform legal form statut juridique Erziehungsberechtigter legal guardian tuteur Person, juristische legal person personne juridique (ou morale) Grundlage, Gesetzliche legal regulation Rcklage, gesetzliche legal reserve rserve lgale Rcklagen, gesetzliche legal reserves rserves lgales Anwartschaft legal right to future pension payments droits en cours d'acquisition Geschftsform legal status forme juridique d'une socit Geschftsform legal status forme juridique d'une socit Rechtsstatus legal status Rechtsgeschft legal transaction Darlehensgeber lender Aktivgeschft lending business Lombardgeschft lending on securities Aktivgeschfte lending operations Belegkopflnge length of document header longueur de l'en-tte de la pice Listumfang length of list Contenu de la liste Dienstaltersgruppe length of service group groupe d'anciennet Dienstzeit length of service in company dure de service Sortimentslnge length of the range Lngenangabe length specification indication de longueur Leasingnehmer lessee Leasinggeber lessor bailleur vermieten let, to Anschreiben letter lettre Briefanredeschlssel letter form of address key Schwangerschaftsbescheinigung letter of confinement certificat de grossesse Akkreditiv letter of credit accrditif Entlassungspapiere letter of dismissal certificat de travail et lettre de licenciement Absichtserklrung letter of intent Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes Ablehnungsschreiben letter of rejection lettre de refus Abtretungserklrung letter of subrogation Ebene level niveau Stufe level niveau Stufennummer level number numro du niveau hirarchique Belegungsgrad level of bin occupancy taux d'occupation Verschuldung level of debt Auflsungstiefe level of detail niveau d'interdpendances Detaillierungsgrad level of detail degr de dtail Ebene, operative level of operation niveau oprationnel

Page 157

Dictionary

Potentialebene Ausbildungsniveau Rang eines Arbeitsplatzes Stufenplanung Ebenen erheben, Steuern Passiva passivisch Haftung Passivkonto Steuerpflicht Regrepflicht Eigenkapital, haftendes skontorelevant skontorelevant versicherungspflichtig wehrpflichtig umsatzsteuerpflichtig Vertrauensmann Bibliothek XBibliothek Standardnetz Funktionsbibliothek Zulassungsnummer (D) Steuerlizenz berlassung Bewilligung Nutzungsvertrag Genehmigungsausprgung Lizenzbetrag berlassungsgebhr Lizenzabrechnung Lizenz, fr Wartung Lizenzabwicklung Genehmigungsstamm Kfz-Kennzeichen Genehmigungsart Lizenznachweis Gestattungsvertrag Lizenzgeber Laufzeit Laufzeit Laufzeit (eines Schecks) Leibrente Lebensdauer Lebenszyklus Phasenmodell Lebensversicherung Lebensversicherungsvertrag Lebensversicherungsnehmer Beleglaufzeit Kreditlaufzeit Wechsellaufzeit LIFO LIFO-Bestandsbewertung LIFO-Bilanzbewertung LIFO-Bewertungsmethode LIFO-Prinzip LIFO-Prinzip LIFO-Verfahren LIFO-Bewertung LIFO-Bewertung Limitangaben Grenzwert Limitzeile Grenzenpaar Limitkurs Grenzmenge Grenzwert

level of potential niveau de potentiel level of training niveau de formation level of work center rang d'un poste de travail level-by-level planning planification niveau par niveau levels niveaux levy taxes, to liabilities passif liabilities-side liability liability account compte de passif liability to pay taxes assujetissement l'impt liability to recourse liable equity capital capital de garantie liable for cash discount liable to cash discount liable to insurance deductions liable to military service mobilisable liable to tax on sales/purchases soumis la TVA sur CA liaison officer homme de confiance library bibliothque library bibliothque library network rseau standard library of functions bibliothque des fonctions licence number license licence de taxe license license (Switzerland only) octroi (d'un prt) license agreement license feature license fee license fee license fee billing system license for maintenance license handling license master license plate number numro d'immatriculation du vhicule license type catgorie de permis license verification licensing agreement licensor life dure d'excution life dure d'excution life (of a check) dure de circulation d'un chque life annuity life cycle dure de vie life cycle life cycle life insurance assurance-vie life insurance policy contrat d'assurance-vie life insurance policy holder souscripteur d'une assurance-vie life of a document dure de rsidence (pice/document) life of a loan life of a note dlai de circulation LIFO LIFO LIFO inventory valuation valorisation des stocks LIFO LIFO inventory valuation (for balance sheet purpo la mthode LIFO valorisation par LIFO inventory valuation method mthode de valorisation LIFO LIFO principle principe LIFO LIFO principle principe LIFO LIFO procedure mthode LIFO LIFO valuation valorisation des stocks LIFO LIFO valuation valorisation des stocks LIFO limit details limit for deviation percentage valeur seuil limit line limit pair couple de limites limit price limit quantity quantit seuil limit value valeur seuil

Page 158

Dictionary

Grenzwerte limit values gebremst limited Geheimnisprinzip limited access einsatzfhig, beschrnkt limited work capability Qualittsgrenzlage, rckzuweisende limiting quality Qualittsgrenzlage, rckzuweisende limiting quality level Grenzwert limiting value Anlage line Anschlu line Zeile line Zeile line Zeilenbruch line break Zeilentyp line category Zeilentyp line category Zeilentyp line category Zeilenkennbuchstabe line character Zeilenmerkmal line characteristic Zeilenkommando line command Zeilenbedingung line condition Zeilenvorschub line feed Zeilenaufbau line group Zeilenidentifikation line ID Belegposition line item Belegzeile line item Einzelposten line item Einzelpostennderung line item change Einzelpostenanzeige line item display Einzelpostenanzeige line item display Einzelpostenjournal line item journal Einzelpostenlayout line item layout Positionseingrenzung line item limitation Einzelpostenverwaltung line item management Positionsnummer line item number Positionsnummernintervall line item number interval Einzelpostenausgabe line item output Einzelpostenvorkontierung line item pre-assignment Bewegungssatz line item record Positionsbild line item screen Positionsangabe line item specification Positionsart line item type Belegposition line item. Zeilenaufbau line layout Zeilenaufbau line layout Zeilenaufbauvorschrift line layout rule Zeilenlangtext line long text Linienverwaltung line management Fachvorgesetzter line manager Zeilennummer line number Zeileninkrement line number increment Zeileninkrement line number increment Anlagenfahrer line operator Zeilenreprsentation line representation Zeilenauswahl line selection Zeilenabstand line spacing Rechenschema line structure Zeilenaufbau line structure Zeilenaufbau line structure Leitungsvermittlung line switching Leitungsvermittlung line switching Zeilentext line text Leitungszeit line time Zeilenart line type Listzeile list line Listidentifikation list name Listennummer list number Listobjekt list object Alternativenleiste list of alternatives Alternativenleiste list of alternatives Buchhaltungsstatus list of balances

limites de tolrance limit capacit de travail limite niveau de qualit tolr niveau de qualit tolr valeur seuil immobilisation raccordement ligne ligne

identification de ligne

saut de ligne structure de lignes identification de ligne poste ligne de pice poste individuel modification des postes individuels affichage des postes individuels affichage des postes individuels journal des postes individuels dlimitation des postes gestion des postes individuels numro de poste incrment du numro de poste dition des postes individuels pr-imputation de poste individuel cran de poste catgorie de poste poste structure de lignes structure de lignes

suprieur technique incrment de ligne incrment de ligne convoyeur

schma de calcul. structure de lignes structure de lignes

texte de lignes type de ligne

liste des alternatives liste des alternatives

Page 159

Dictionary

Saldenbilanz list of balances (per account) Quantliste list of bin quantities Scheckrcklaufliste list of cashed checks Gesellschaftsliste list of companies within a subgroupliste de socits G/L Gesellschaftsliste list of consolidated companies liste de socits G/L Flligkeitsvorschau list of due dates prvisions d'chance Mitarbeiterverzeichnis list of employees liste du personnel Mngelbericht list of faults Einzelpostennachweis list of individual items journal Saldenabstimmliste list of intercompany balances liste de confirmation des soldes Inventurdifferenzenliste list of inventory differences Einzelposten in Listform list of items liste des postes individuels Materialverzeichnis list of materials rpertoire (des) articles Mewertreihe list of measurement readings Zeilenbreite line width longueur de ligne Zeile, schwach leuchtende line with normal display intensity Zeile mit freier Menge line with open quantity Einzelpostenabrechnung line-item allocation imputation par poste individuel Einzelpostendatei line-item file fichier des postes individuels Einzelpostensatz line-item record enregistrement (d'une criture) Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels Einzelpostenabrechnung line-item settlement imputation par poste individuel Branchensystem line-of-business system branchenorientiert line-of-business-oriented Kante link arte Verbindung link liaison Verknpfung (im technischen Sinn) link enchanement, combinaison, interdpendance Equipment, verbindendes link equipment quipement de liaison Verbindungsmodul link module Objekt, verbindendes link object objet de liaison Kantenprofil link profile profil d'arte Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation linken link, to Equipment, verbundenes linked equipment quipement li Platz, verbundener Technischer linked functional location poste technique li Prfmerkmale, verbundene linked inspection characteristics caractristiques de contrle lies Prfmerkmale, verbundene linked inspection features caractristiques de contrle lies Objekt, verbundenes linked object objet li Koppelgeschft linked transaction Platz, verbindender Technischerlinking functional location poste technique de liaison Bindelader linking loader Bedarfskopplung linking of external requirements Versionsverknpfung linking versions liaison de versions Finanzmittel, disponible liquid funds Mittel, flssige liquid funds Barmittel liquid funds (cash) liquidit auflsen liquidate, to clater Liquiditt liquidity Liquiditt liquidity Liquidittsentwicklung liquidity developments volution des liquidits Liquidittsvorschau liquidity forecast prvisions de liquidits Liquidittssteuerung liquidity management Liquidittsplanung liquidity planning planification de liquidit Liquidittsgrad liquidity ratio Liquidittsreserve liquidity reserves Liquidittsrisiko liquidity risk liquidittswirksam liquidity-related LIS-Kommunikationsstruktur LIS communications structure Liste list liste Rasterung list grille Listvariation list criteria liste de criteres Listanzeige list display affichage sous forme de liste, consultation Listenausgabe list display Listbearbeitung list editing traitement sous forme tabulaire Listerfassung list entry Blockbild list entry screen Listformat list format forme d'dition

Page 160

Dictionary

Listtechnik Listengeneration Listenkopf Listenberschrift Listkennung Rasterpunkt Liststufe (Query) Liststufe (Query) Bestelliste Verzugsliste Herkunftsnachweis Scheckauenstandsliste berzahlungsliste Lschvorschlagsliste Bestellanforderungsliste Bestellanforderungsliste Ergebnisliste Abrechnungsschreiben Stabstellenliste Notplanliste Lieferantenverzeichnis Listparameter Listausgabe Listprofil Listanforderung Listroutine Listbild Listseparation Listart Listvariante Listvariante Listendarstellung auflisten brsennotiert Derivative, brsennotierte Listengut Wertpapiere, brsennotierte Aufzhlung Brsennotierung Listung Notierung Notierung Listungszeitraum Listungsverfahren Brsenzulassungsvorschriften Listungsfenster Literal Literaltabelle Literaltabelle Prioritt, geringe Produktivtermin Wohnflche Wohnlast Wohnraum Belastung Belastungsanalyse Kapazittsbelegung Tragfhigkeit load file Sperrstruktur Festschreibung Festschreibungsende Protokoll Protokollzhler Protokolldatei Protokolldatei Protokolldateieintrag anmelden Protokollsatz

list functionality list generation list header list heading list identification list item list level list level list of orders list of orders in delay list of origins list of outstanding checks list of overpaid taxes list of proposed deletions list of purchase requisitions list of purchase requisitions list of results list of settled invoices list of staff positions list of temporary storage bins list of vendors list parameter list printout list profile list request list routine list screen list separation list type list version list version list view list, to listed listed derivatives listed goods listed securities listing listing listing listing listing listing period listing procedure listing requirements listing window literal literal table literal table little priority live date living area living costs living space load load analysis load assignment load capacity load file locking structure locking up locking-up period end log log counter log file log file log file entry log on, to log record

gnration de liste

point de contrle (QM)

liste des commandes liste des ordres en retard recherche de l'origine liste des chques non encaisss liste des trop-perus Liste de propositions de donnes supprimer

liste des fonctions staff liste des fournisseurs paramtre de liste

routine de traitement de liste cran de synthse type de liste version de liste version de liste

cot en bourse

cotation des cours en bourse

littral

charge de travail analyse de la charge chargement des capacits poids maximum (capacit)

protocole fichier protocolaire (APLZ) fichier protocolaire (APLZ) s'annoncer dans le systme enregistrement protocolaire

Page 161

Dictionary

protokollieren log, to Protokolldaten logged data Protokollierung logging Spalte, logische logical column Datenbank, logische logical data base Ausdruck, logischer logical expression Verknpfung (im logischen Sinn)logical interrelationship logische Seite logical page Seite, logische logical page Zeile, logische logical row Logisches System logical system Wahrheitswert logical value Logistik logistics Kette, logistische logistics chain Logistik-Controlling Logistics Controlling Belastungsverteilung load leveling Ladebibliothek load library Beladungsgrenze load limit Belastungsschranke load limit Ladephase load module Phase load module in DOS Belastungsprofil load profile Abzinsungsfaktor load reduction factor Ladezeit load time Umschlagspunkt load transfer point Belastungsart load type laden load, to belastungsorientiert load-dependent Fertigungssteuerung, belastungsorientierte load-dependent order control Auftragsfreigabe, belastungsabhngige load-dependent order release Lader (BS2000) loader task Verladebesttigung loading confirmation Ladedatum loading date Verladetermin loading date Ladehilfsmittel loading device Ladehilfsmittel loading equipment Ladungstrger loading equipment Ladehilfsmittelmenge loading equipment quantity Ladegruppe loading group Ladeprotokoll loading log Ladestelle loading point Laderampe loading ramp Ladezeit loading time Zusammenladeverbot loading together prohibited Ladungsvolumen loading volume Ladungsgewicht loading weight Darlehen loan Kredit loan Darlehenskonto loan account Schuldscheindarlehen loan against borrower's note(s) Passivdarlehen loan borrowed Darlehensgeschft loan business Arbeitgeberdarlehen loan by employer to employee Darlehenskapital loan capital Darlehenstyp loan category Darlehenszusage loan commitment Kreditzusage loan commitment Bereitstellungsprovision loan commitment fee Bereitstellungszins loan commitment interest Bereitstellungszinsen loan commitment interest Darlehensvertrag loan contract Darlehensentwicklung loan development Darlehensordner loan file Darlehensschlssel loan key Darlehensangebot loan offer Darlehensbestand loan portfolio Darlehensabwicklung loan processing Tilgungsplan loan redemption schedule Darlehensrestschuld loan remaining debt

enregistrer journalisation colonne logique base de donnes logique expression logique lien page logique ligne logique systme logique Logistique controlling de logistique rpartition des charges limite de charge limite de charge tape de chargement phase diagramme de charge. facteur de dgressivit dure du chargement point de transbordement type de charge en fonction de la charge-capacit rgulation de la production en fonction des capac

confirmation de chargement date de chargement moyen de chargement moyen de chargement

groupe de chargement protocole de chargement point de chargement rampe de chargement dure du chargement volume de chargement poids de chargement prt financier compte de prts prt garanti par un titre de crance

type de prt

commission d'ouverture de crdit intrts prcompts

code de prt

plan de remboursement des prts

Page 162

Dictionary

Darlehenstilgung loan repayment amortissement sur prt Darlehenstilgungsrate loan repayment instalment taux d'amortissement du prt Darlehens-Prolongation loan rollover Darlehen, verbrgtes loan secured by a personal guarantee Ausstattung der Anleihe loan terms Darlehenskonditionen loan terms conditions du prt Darlehens-Volumen loan totals Darlehensart loan type catgorie de prt Flligkeitsdarlehen loan with final maturity Darlehens-Buchhaltung loan-related accounting Ausleihung loans prt Darlehensverwaltung loans management gestion des prts Darlehensbersicht loans overview Diele lobby dezentral local dcentralis (RV) nderungsauftrag, lokaler local change request Hauswhrung local currency devise interne Hauswhrung local currency devise interne Hauswhrung local currency devise interne XHauswhrung local currency devise interne Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne Daten, lokale local data donnes locales Gemeindeanleihe local government bond XLedger, lokale local ledger ledgers locaux Netz, lokales local network Einkaufsabteilung, lokale local purchasing department service achats local Einkaufssystem, dezentrales (Untersystem) local purchasing system systme d'achats dcentralis (sous-systme) Sortiment, lokales local range Sortimentsbaustein, lokaler local range module Abruf, lokaler local release order appel sur contrat local Abrufdokumentation, dezentrale local release order documentation Abrufnummer, lokale local release order number numro d'appel sur contrat local Abrufstatistik, lokale local release order statistics SAP-System, dezentrales local SAP system Gemarkung local subdistrict finage Finanzamt, zustndiges local tax office Handelsbilanz I local valuation bilan commercial I (B.C.I) Handelsbilanz I local valuation of individual financial statement bilan commercial I (B.C.I) Variable, lokale local variable variable locale Kontrakt, dezentral angelegter locally created contract Ort location localit. Ort location localit. Standort location localisation (RM-INST) Platzklasse location class Ortsgruppe location group groupe de postes Einsatzhistorie location history historique de l'utilisation d'un quipement Lagebezeichnung location identification Warenort location of goods Zeit, ausfallfreie location parameter Wegbeschreibung location plan Leistungsort location service (to be) performed site du service Leistungsort location service (to be) performed site du service Sperre lock blocage Sperrgrund lock criterion motif de blocage Sperrdatum lock date Sperreintrag lock entry entre de blocage Sperrvermerk lock flag tmoin de blocage Sperrgranulat lock group Sperrkennzeichen lock indicator code de blocage Sperrenverwaltung lock management Sperrverwaltung lock management gestion des blocages Sperrmodus lock mode mode de blocage Sperrobjekt lock object objet de blocage Sperrauftrag lock request ordre de blocage Sperrtabelle lock table table de blocage sperren lock, to bloquer Lockbox lockbox lockbox Sperrlogik locking concept

Page 163

Dictionary

Logistikinformationsbibliothek Logistics Information Library bibliothque d'information de logistique Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique Logistikmenge logistics quantity Mengeneinheit, logistische logistics unit Abmeldung logoff fin de sssion Anmeldung logon connexion Anmeldemandant logon client mandant de connexion Anmeldesprache logon language langue de travail Anmeldestelle logon location Anmeldebild logon screen cran d'identification Langformel long formula formule descriptive Zeilentext, langer long line text Bezeichnung long name dsignation Settext, langer long set text texte descriptif du set Finanzplanung, langfristige long term financial budgeting Langtext long text texte descriptif Langluferdruck long-running printout Langlufer long-running transaction transaction traitement de longue dure Altlasten long-standing encumbrances Langzeitmerkmal long-term characteristic caractristique longue dure Langzeitbeleg long-term document protocole long terme Langzeitprfung long-term inspection contrle longue dure Langfristbedarfsplanung long-term planning planification long terme lngsdrehen longitudinal turning Schleife loop boucle Zyklus loop boucle Schleifenzhler loop counter compteur de boucles Schleifendurchlauf loop pass passage de boucle Schttung, in loser loose Lorenzkurve Lorenz curve courbe de Lorenz Verlierer losers perdant Mindererls loss moins-value Mindererls loss moins-value Verlust loss perte Verlustkonto loss account comptes de pertes Verlustermittlung loss calculation Verlustrcknahme loss cancellation rduction de perte Jahresfehlbetrag loss for the year perte de l'exercice Kursverlust loss from exchange rate fluctuationperte de change Kursverlust loss from exchange rate fluctuationperte de change Hauptspeicherzerstrung loss of data in main storage Verdienstausfall loss of earnings perte de revenu Nutzungsverlust loss of effectivity Auftragsverlust loss of order Lohnausfall loss of pay perte de salaire Verlustprozentsatz loss percentage rate Mindererlsbuchung loss posting Verlustrealisierung loss realization ralisation de perte Skontoverlust lost cash discount pertes d'escomptes Ausfallstunde lost hour heure perdue Produktionsausfall lost output perte de production Ausfallprinzip lost time principe des heures perdues Los lot lot Partie lot lot. Bestellmenge, exakte lot for lot (requirements) lot-pour-lot Losgre, exakte lot for lot quantity quantit exacte d'approvisionnement Partienebene lot level Stichprobenprfung, losweise lot sampling Losgre lot size taille de lot Losumfang lot size taille du lot Losumfang lot size taille du lot Losgre nach flexibler Periodenlnge according to flexible period lot priodique lot size length Wochenlosgre lot size covering the requirements falling in one lot hebdomadaire Kosten, losgrenfixe lot size independent costs cots indpendants de la taille du lot Losgrenrechnung lot sizing calcul des lots Losbewertung lot valuation Losgre, exakte lot-for-lot order quantity quantit exacte d'approvisionnement Losgrenberechnung lot-size calculation calcul des lots

Page 164

Dictionary

Losgrendivisor Losgrenintervall Kosten, losgrenfixe Losgrenbereich Losgrenabweichung Losgrenabweichung losvariabel losfix Losgrenverfahren Losgrenverfahren zinsgnstig Stcklistenstufe Prioritt, niedrige Geringverdiener maschinenorientiert systemnah Dispositionsstufe Dispositionsstufe Dispostufenbersicht Dispositionsstufenverfahren Wirtschaftsgut, geringwertiges Kleinbuchstabe Datumsuntergrenze Mahnuntergrenze Intervalluntergrenze Untergrenze Wertuntergrenze Intervalluntergrenze Vorstufenkosten Material, untergeordnetes Projektposition, untergeordnete Niederstwert Niederstwertprinzip Helligkeitsbalken Pauschale Pauschsatz Verpflegungspauschale Sonderausgabenpauschale Fahrtkostenpauschale Pauschalbetrag bernachtungspauschale Pauschale Pauschalabrechnung Abzug, pauschaler Pauschalsatz Pauschalsatz, ermigter Pauschalsatz, magebender Pauschalenregelung Pauschalsteuer Pauschalbesteuerung Essensbon LUW GWG-Hchstbetrag LVS-Kommissioniernummer LVS-Menge LVS-Status Anlage, maschinelle Maschinenausfall Maschinenkapazitt Schlosserei Maschinendatenerfassung Maschinendatum Maschinenpark Maschinengruppe Maschinenbefehl Maschinenbelastung Werker Maschinenmiete Maschinentechnologie

lot-size divisor lot-size increment lot-size independent costs cots indpendants de la taille du lot lot-size range taille de lot minimale/maximale lot-size variance cart sur taille de lot lot-size variance cart sur taille de lot lot-size-dependent dpendant de la taille du lot lot-size-independent indpendant de la taille de lot lot-sizing procedure lotissement lot-sizing procedure lotissement low interest low level code niveau de dcomposition d'une nomenclature low priority low-income earner personne aux revenus modestes low-level low-level low-level code code du plus bas niveau low-level code code du plus bas niveau low-level code overview synthse des niveaux de planification low-level coding rgle du plus bas niveau low-value asset bien de moindre valeur lower case letter lower date limit lower dunning limit limite infrieure de relance lower interval limit limite infrieure d'intervalle lower limit limite infrieure lower value limit limite infrieure de la valeur lower value of a range limite infrieure d'intervalle lower-level costs lower-level material article de niveau infrieur lower-level project item lowest value valeur minimale lowest value principle principe de la valeur minimale luminosity bar barres de luminosit lump sum lump sum charge taux forfaitaire lump sum for meals forfait repas lump sum for special expenditures forfait pour dpenses particulires lump sum for transportation forfait d'indemnits kilomtriques lump sum payment lump sum per night forfaits nuites lump sum; flat rate; per diem (travel expenses) lump-sum accounting calcul forfaitaire lump-sum deduction retenue forfaitaire lump-sum rate taux forfaitaire lump-sum rate, reduced taux forfaitaire rduit lump-sum rate, relevant taux forfaitaire de rfrence lump-sum rule rgle des forfaits lump-sum tax impt forfaitaire lump-sum taxation imposition forfaitaire lunch coupon titre de repas LUW LUW LVA maximum amount montant infrieur des biens immobiliser LVS picking number liste servir LVS LVS quantity quantit LVS LVS status statut LVS machine machine machine breakdown machine capacity capacit machine machine center machine data collection saisie des donnes "machines" machine date date machine machine facilities machines machine group groupe de machines machine instruction machine load charge machine machine operator machine rental (expenses) machine technology data donnes techologiques

Page 165

Dictionary

Maschinenzeit machine time temps machine Werkzeugmaschine machine tool machine-outil Maschinentyp machine type type de machine systemnah machine-oriented Betriebsausstattung machinery and equipment quipement industriel Spanen machining Bearbeitungszentrum machining center centre d'usinage Makro macro Makroaufruf macro call Makrobeschreibung macro description Makroauflsung macro expansion Auftragsposition, einzelgefertigtemade-to-order order item poste de commande client fabrique sur commande Amtsgericht magistrates court Magnetplatte magnetic disk Magnettrommel magnetic drum Datentrger magnetic medium support de donnes Magnetband magnetic tape Poststelle mail depot bureau postal Seriendruck mail merge Versandhandel mail order Hauptleistungsart main activity type d'activit principal Hauptvertrag main agreement contrat principal Anlagenhauptnummer main asset number numro principal d'immobilisation Leitbank main bank Leitkoordinate main bin coordinate emplacement principal Hauptveranstaltung main business event manifestation principale Hauptkondition main condition condition principale Hauptvertragspartner main contractual partner Hauptsteuerroutine main control routine routine principale de contrle Hauptkriterium main criterion critre principal Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Kundeneinzelfertigung make-to-order production production la commande Einzelbestand make-to-order stock stock individuel Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Serienfertigung make-to-stock production fabrication en srie Set-Bildung making up of a set Strung malfunction panne Strungsanalyse malfunction analysis analyse des pannes Schadensmeldung malfunction message avis de panne Strzeit malfunction period perturbation Strmeldung malfunction report avis de panne Mannstunden man hours Mensch-Maschine-Schnittstelle man machine interface fhren, wertmig manage by value, to grer en valeur fhren, mengenmig manage on a quantity basis, to grer en quantit kontokorrentmig fhren manage on an open item basis, to compte soumis rapprochement. Sammelverwaltung managed collectively gestion groupe Hauptziel main destination destination principale Haupteintrag main entry entre principale Leitbewegung main flow Leitbewegung main flow Kopffremdwhrung main foreign currency devise externe de l'en-tte Hauptgruppe main group Hauptposition main item poste principal Hauptauslaufposition main item in group of parts to be discontinued Hauptequipment main item of equipment quipement principal Hauptpositionstyp main item type Leitgewerk main maintenance group poste de travail dirigeant Hauptmen main menu SAP-Ebene main menu level niveau SAP Hauptauftrag main order ordre principal Hauptproze main process Hauptprofil main profile profil de base Steuerprogramm main program Top-Projekt main project projet suprieur Einkaufshauptvertrag main purchase agreement contrat principal achats Hauptbewertungskriterium main rating criterion

Page 166

Dictionary

Verkaufshauptvertrag main sales agreement contrat principal ventes Hauptschema main schema schma principal Hauptbild main screen cran principal Hauptspeicher main storage mmoire centrale Hauptspeicherbereich main storage area zone de mmoire Hauptspeicherpuffer main storage buffer Hauptspeicherresidenz main storage residency Hauptspeichertabelle main storage table Leitlagertyp main storage type type de magasin principal Hauptspeichergre main storage volume Grundgesamtheit main unit population Hauptlieferant main vendor Oberlager main warehouse Hauptfrsorgestelle main welfare office centre d'assistance principal Arbeitsplatz, verantwortlicher main work center poste de travail, responsable Grorechner mainframe gros ordinateur Pflegen Maintain grer pflegen maintain, to grer nachpflegen maintain, to (subsequent maintenance) complter Wartung maintenance entretien Wartung maintenance entretien Instandhaltungsleistung maintenance activity activit Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit Wartungsvertrag maintenance agreement contrat d'entretien Pflegebereich maintenance area domaine de gestion Wartungsbereich maintenance area secteur de maintenance Pflegemerkmal maintenance attribute Instandhaltungsstckliste maintenance bill of material nomenclature de maintenance Wartungsabrechnung maintenance billing Wartungsstckliste maintenance BOM nomenclature d'entretien Wartungsabruf maintenance call appel sur plan d'entretien Wartungsgebhr maintenance charge redevance d'entretien Wartungsvertrag maintenance contract contrat d'entretien Wartungskosten maintenance costs cots de maintenance Wartungsrhythmus maintenance cycle priodicite d'entretien Wartungszyklus maintenance cycle cycle d'entretien Wartungsflligkeitsdatum maintenance due date Gewerk maintenance group corps de mtier Lebenslauf maintenance history curriculum vitae Verwaltungsinfo maintenance info Wartungsposition maintenance item poste d'entretien Pflegesprache maintenance language Korrekturstand maintenance level rvision Pflegeebene maintenance level Bearbeitungsprotokoll maintenance log protocole de traitement Instandhaltungsmeldung maintenance notification avis de maintenance Instandhaltungsmeldung in Arbeit maintenance notification in process Kontenpflege maintenance of accounts Instandhaltungsauftrag maintenance order ordre de travail IH-Auftragserffnung maintenance order creation IH-Auftragsfreigabe maintenance order release Wartungspaket maintenance package module d'entretien Wartungspakethierarchie maintenance package hierarchy hirarchie de programmes d'entretien Wartungsplan maintenance plan plan d'entretien Wartungsplankopf maintenance plan header Wartungsplanhauptposition maintenance plan main item Wartungsplanterminierung maintenance plan scheduling Instandhaltungsplaner maintenance planner gestionnaire de la maintenance Instandhaltungsplanergruppe maintenance planner group groupe de gestionnaires PM Wartungsplanung maintenance planning planification de la maintenance Instandhaltergruppe maintenance planning group groupe d'agents de mthode Instandhaltungsplanungswerk maintenance planning plant division de planification PM Standortwerk maintenance plant division de localisation Standortwerk maintenance plant division de localisation Pflegeprogramm maintenance program Erhaltungsprojekt maintenance project Instandhaltungsanforderung maintenance request demande de travail Anforderungstext maintenance request description

Page 167

Dictionary

Anforderung in Arbeit maintenance request in process Anforderungsposition maintenance request item Betriebsmittel maintenance resource moyens de production Instandhaltungsarbeitsplan maintenance routing gamme PM Arbeitsplanklasse maintenance routing class classe de gamme Arbeitsplan fr planmige Instandhaltung maintenance routing for regular maintenance Instandhaltungsarbeitsplan fr planmige IH,routing w. selectable operations for maintenance aus Instandhaltungsarbeitsplan, auswhlbarer maintenance routing with selectable operations gamme de maintenance oprations optionnelles Wartungsterminplan maintenance schedule chancier d'entretien Arbeitsfolge maintenance sequence squence d'interventions Anker-AVO maintenance standard root operation opration-cl Pflegestatus maintenance status statut de gestion Wartungsstrategie maintenance strategy stratgie d'entretien Instandhaltungsmanahme maintenance task intervention de maintenance Instandhaltungsarbeitsplan maintenance task list gamme PM Wartungswerkzeug maintenance tool Pflegetransaktion maintenance transaction Wartungseinheit maintenance unit Pflege-View maintenance view vue de gestion Instandhaltungsauftrag maintenance work order ordre de travail Hauptstadtzuschlag major city allowance prime de vie chre Grokunde major customer client important Hauptfehler major defect dfaut majeur Hauptfehler major failure dfaut majeur Hauptteilung major interval Hauptumsatztrger major sales item Leitteil major sales item article directeur Grolieferant major supplier fournisseur important buchen (Warenbewegung) make a clearing posting, to enregistrer (mouvement de stock) anzahlen make a down payment, to verser un acompte maskiert eingeben make a generic entry durchbuchen make a through-posting, to valoriser umbuchen make a transfer posting, to transfrer bebuchen, mehrfach make multiple postings, to auffangen (Verzug) make up for a delay, to rattraper (un retard) Einzelfertigung make-to-order fabrication unitaire Einzelfertigungskosten make-to-order costs cots de fabrication unitaire Endmontage, kundenbezogene make-to-order final assembly montage sur commande Einzelfertiger make-to-order manufacturer Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Einzelverwaltung managed individually gestion individuelle Verwaltung management Bezge der Organe management benefits rmunration de la direction Submissionsnummernverwaltung anagement by collective number gestion des numros de soumission m Verwaltungskennzeichen management indicator Leitungsstelle management job fonction de direction Konsignationsabwicklung management of consignment stocksestion des articles en consignation g Termingeldverwaltung management of deposits and loans Fremdbestandsfhrung management of externally owned stock gestion des stocks externes Interessentenverwaltung management of prospective customers Bedarfsnummernverwaltung management of requisition note numbers Reservierungsverwaltung management of reservations gestion des rservations Anfrageverwaltung management of RFQs gestion des appels d'offres Wertpapierverwaltung management of securities gestion des titres Vermgensverwaltung management of securities and loansestion des capitaux g Vermgensverwaltung Management of Securities and Loans gestion des capitaux Limitverwaltung fr ungeplante Leistungen management of unplanned services using limits Besuchergruppenverwaltung management of visitor groups gestion des groupes de visiteurs Kennzahl, betriebliche management ratio Kennzahlen management ratios ratios leitend managerial Rechnungswesen, innerbetriebliches managerial accounting comptabilit analytique d'exploitation Geschftsfhrer Managing Director Mu-Datenelementgruppe mandatory composite data element Mu-Datenelement mandatory data element Mufeld mandatory field zone obligatoire Mugruppe mandatory option Pflichtpartner mandatory partner partenaire exig

Page 168

Dictionary

Mu-Segment mandatory segment Zwangslagerbereich mandatory storage area aire de stockage obligatoire Einsatzplanung Manpower Planning II planification de l'affectation Personalabbauplanung manpower reduction planning planification de la rduction des effectifs Rckstellungen, manuelle manual accruals Rckmeldung, normale manual completion confirmation Kondition, manuelle manual condition condition manuelle Kalkulation, manuelle manual cost estimate calcul manuel du cot de revient Abschreibung, manuelle manual depreciation Instandhaltungsanforderung, direkt erfate manual maintenance requests Disposition, manuelle manual MRP planification manuelle Obligo, manuelles manual open item engagement manuel Bestellpunktdisposition, manuelle anual reorder point planning m systme point de commande manuel Warenempfnger, manueller manually entered consignee Kosten, manuelle manually entered costs cots saisis manuellement Kuppelproduktion manufacture of co-products Losfertigung manufactured by lot size fabrication par lots (RM) eigengefertigt manufactured in-house fabriqu par l'entreprise Hersteller manufacturer fabricant Hersteller-EAN manufacturer EAN Variantenfertiger manufacturer of products with variants Herstellerteilenummer manufacturer part number Losgrenfertigung manufacturing according to lot sizefabrication par lots Fertigungsinsel manufacturing cell lot de fabrication Fertigungskosten manufacturing costs cots de fabrication Fertigungsstufe manufacturing level niveau de fabrication Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Herstellungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Herstellungsprojekt manufacturing project Manufacturing Resource Planning manufacturing resource planning Management des Ressources de Production (MRP II) Fertigungsabschnitt manufacturing segment abbilden auf map to, to abbilden map, to Zuordnung mapping affectation. Einschu margin Marge margin majoration/dduction Seitenrand margin Spanne margin Spanne margin Randausgleich margin alignment justification des marges Nachschuforderung margin call Grenzbetrag marginal amount montant limite Randklasse marginal class classe marginale Teilkostenauftrag marginal cost order Grenzplankostenrechnung marginal costing mthode des cots variables Teilkostenrechnung marginal costing mthode des cots partiels Grenzkosten marginal costs cots marginaux Grenzmahnstufe marginal dunning level Grenzbelastung marginal tax burden Meeresschadstoff marine pollutant Familienstand marital status situation de famille ankreuzen mark check box, to Bezugsrechtsabschlag mark down of subscription rights Bezugsrechtsaufschlag mark up of subscription rights ankreuzen mark with a cross, to aussternen mark with asterisks, to vormerken mark, to reprage Preisabschlag markdown Konto, gekennzeichnetes marked account compte marqu endausgeliefert marked as completely delivered Vormerkung fr Tabellenpflege marked change Marke marker tiquette Sttzstellen markered curve Absatzmarkt market Marktinformation market intelligence Marktzinsmethode market interest rate method for transfer posting bestens market order (buy) billigst market order (sell)

Page 169

Dictionary

Marktpreis market price prix du march Marktpreis market price prix du march Marktpreisschema market price calculation schema Marktergebnis market result Marktbereich market segment Marktsegment market segment segment de march Marktsegment market segment segment de march Kaufwert market value valeur l'achat Marktwert market value valeur sur le march Verkehrswert market value Brsenwert market value for securities marktgerecht market-driven Marktnhe marketability Wertpapiere des Umlaufvermgens marketable securities ffentlichkeitsarbeit marketing marketing Werbekosten marketing costs Werbemittel marketing funds moyen publicitaire Marketingprofil marketing profile Vormerkung marking repre Markierungstyp marking type Preisaufschlag markup Maske mask maskieren mask, to utiliser des caractres gnriques Maurerarbeiten masonry works travaux de maonnerie Massenaktivierung mass activation activation de masse Massenaktivierer mass activation program programme d'activation de masse Massennderung mass change modification de masse Massennderung mass change modification de masse Massenumsetzer mass conversion program Massendaten mass data donnes de masse Massenlscher mass deletion program Massenverteiler mass distribution program Massenfertigung mass production production de masse Massentest mass test test de masse Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse Rahmenvertrag master agreement contrat-cadre Leitbereich master area tableau directeur Muttercharge master batch lot-pre Stammkonditionen master conditions conditions de base Konsignationsmuttersegment master consignment segment segment-pre prix d'un article en consignation Stammkostenstelle master cost center centre de cots de base Stammdaten master data donnes de base Stammdatenverzeichnis master data index Stammdateninformation master data information Kalkulationsstammblatt master data list for costings fiche de donnes de base de calcul du cot de rev Stammblatt fr Erzeugnistypen master data list for product types Stammblatt master data list for standard product donnes de base Variantenstammblatt master data list for standard products Stammdatenpflege master data maintenance gestion des donnes de base, mise jour Stammdatenverwaltung master data management gestion des donnes de base Stammdatei master file Master-Index master index index principal Stammprfmerkmal master inspection characteristic caractristique de contrle de base Stammprfmerkmal master inspection feature caractristique de contrle de base Leitinstallation master installation Rahmennetz master network graphe partiel Betriebswirt master of business administration responsable de gestion d'entreprise Produktionsplan (MRP) master plan Produktionsplanung master planning planification de la production MPS-Programm Master production schedule programme directeur de production Produktionsplan master production schedule programme directeur de production Master Production Scheduling master production scheduling Master Production Scheduling master production scheduling Produktionsplanung master production scheduling planification de la production Leitteileplanung master production scheduling (MPS) programme directeur de production (PDP) Planungsrezept master recipe recette de planification Stammsatz master record fiche Stammsatzpflege master record maintenance

Page 170

Dictionary

Stammsatzverweisfeld Stammsatzart Leitteile Stammsegment Muttersegment der Charge Mutterleistungsverzeichnis Bestandsband Hauptmieter Mustergarantie Master-Slave-Schaltung Matchcode Matchcode-Datenbank Matchcode-ID Matchcode-Objekt Matchcode-Pool Matchcode-Satz Matchcode-Suche Matchcodeselektion Matchcode-Utility Matchcode, transparenter Artikel Material Stoff Beistellmaterial Lohnbearbeiter-Beistellmaterial Artikelberechtigung Materialkontentabelle Materialkontengruppe Materialzuordnung Material-Plan-Zuordnung Materialtyp Materialberechtigung Materialverfgbarkeit Materialverfgbarkeit Materialverfgbarkeitsprfung Materialbereitstellungsdatum Materialstckliste Materialklasse Materialklassenbersicht Materialklassensystem Einsatzmaterial Materialkomponente Materialkomponente Materialverbrauch Materialverbrauchskonto Materialverbrauchsliste Materialkostenstelle Materialkostenart Materialkosten Materialgutschrift Materialgutschrift Materialbezeichnung Materialkurztext Materialfindung Materialbeleg Materialbeleg Materialbelegjahr Material, eingegebenes Materialausschlu Materialflu Materialkreislauf Abrechnungsmaterial Materialfreigabe Warengruppe Werkstoffgruppe Warengruppenhierarchie Warengruppenposition Warengruppenschlssel Warengruppenbearbeitung

master record reference field master record type master schedule item articles directeurs master segment segment "matre" master segment for batch segment lot-pre master service specifications cahier des charges de rfrence master tape master tenant master warranty master/slave function relation "matre-esclaves" matchcode matchcode matchcode database matchcode ID matchcode object objet matchcode matchcode pool matchcode record matchcode search matchcode selection slection matchcode matchcode utility utilitaire matchcode matchcode, transparent material article material article material material (to be) provided article mis la disposition du fournisseur material (to be) provided to subcontractor mis la disposition du sous-traitant article material access authorization autorisation gestion de l'article material account allocation table material account group groupe d'imputation material allocation material allocation to routings affectation des composants aux oprations material application type secteur industriel material authorization autorisation gestion de l'article material availability disponibilit article material availability disponibilit article material availability check contrle de disponibilit de l'article material availability date date de mise disposition de l'article material BOM nomenclature article material class classe d'articles material class list liste des classes d'articles material classification system systme de classification des articles material component matires utilises, matires de base material component composant material component composant material consumption consommation d'articles material consumption account compte de consommation matire material consumption list material cost center material cost element nature comptable d'article material costs cots matires material credit material credit memo material description material description dsignation de l'article material determination dtermination de l'article material document document article material document document article material document year exercice du document article material entered Article spcifi material exclusion exclusion d'articles material flow flux d'articles material flow flux des matires material for settlement material go-ahead material group groupe de marchandises material group material group hierarchy hirarchie des groupes de marchandises material group item material group key cl de groupe de marchandises material group management

Page 171

Dictionary

Warengruppenwertartikel material group material Warengruppenwertartikel material group material Materialgruppe material grouping groupe d'articles Materialgruppe fr Versandhilfsmittel material grouping for shipping material Materialgruppe Versandhilfsmittel material grouping for shipping materials Materialhandlingsystem material handling system Artikel im Rckstand material in backlog reliquat Artikelindex material index index des articles Materialindex material index index article Materialindikator material indicator Materialprfplan material inspection plan gamme de contrle article Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie Materialentnahmeschein material issue slip bon de sortie magasin Material, bestandsmig gefhrtes material kept in stock article gr en stock Material-Layer material layer rang d'article Material-Ledger material ledger Material-Ledger-Abrechnung material ledger closing Material-Ledger-Stammdaten material ledger master data Material-Ledger-Typ material ledger type Bonusmaterial material liable for rebate article ristourne Materialliste material list liste des composants Materiallistung material listing liste d'articles Materiallangtext material long text texte descriptif de l'article Instandhaltungsplan, materialspezifischermaintenance routing material Materialstamm material master base de donnes articles Materialstammdaten material master data donnes article Artikelstammblatt material master data sheet Materialstammkennzeichen material master indicator Materialstammpflege material master maintenance Material-Einkaufsbestelltext material master purchase order textexte de commandes dfini dans la fiche article t Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article Materialstammsatzpflege material master record maintenance Materialbewegung material movement mouvement de stock (article) Materialbewegungsarten-Berechtigung movement type authorization material autorisation mouvements d'articles Werkstoffbezeichnung material name Artikelnummer material number numro d'article Materialnummer material number numro d'article Materialgemeinkosten material overhead costs frais gnraux sur matires Materialgemeinkostenzuschlag material overhead rate cot additionnel de fraix gnraux sur matires Materialbuchung material posting comptabilisation article Materialbuchungskennzeichen material posting indicator code mise jour des zones de stock Materialgruppe material pricing group groupe d'articles Stoffeigenschaft material property Material, beigestelltes material provided article dj mis la disposition du fournisseur Kundenbeistellmaterial material provided by customer article client Materialbereitstellung material provision mise disposition Materialbereitstellung material provision mise disposition Bereitstellungsdecke material provision coverage degr de mise disposition Materialbereitstellungsdatum material provision deadline date de mise disposition de l'article Beistellteilkennzeichen material provision indicator Materialbereitstelliste material provision list liste de prlvement Materialbereitstellung mit Vorplanung material provision with advance planning Bonusmaterial material qualifying for volume rebaterticle ristourne a Werkstoffgte material quality Materialmengenberechnung material quantity calculation calcul de la quantit d'article Materialreichweitenliste material range list couverture article Materialreichweite material range of coverage Materialbedarf material requirements besoin en composants Bedarfsprognose material requirements forecast prvision des besoins Disposition, plangesteuerte material requirements planning planification deterministe des besoins Materialbedarfsplanung material requirements planning planification des besoins en composants Disposition, plangesteuerte material requirements planning (MRP) planification deterministe des besoins Dispositionsabteilung material requirements planning departmentplanificateur de rapprovisionnement service Planungsvormerkdatei material requirements planning file fichier MRP Disponentengruppe material requirements planning group groupe de gestionnaires Materialanforderung material requisition demande d'article Materialreservierung material reservation rservation d'articles

Page 172

Dictionary

Sachressourcen material resources Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit Sicherheitsdatenblattversand material safety data sheet shipment Artikelbezeichnung material short text dsignation d'article Materialkurztext material short text dsignation de l'article Unterdeckung material shortage dficit Unterdeckung material shortage dficit Materialschein material slip Materialspezifikation material specification spcification article Bereitstellungsbedarf material staging requirements besoin en composants mis jour Materialstatus material status statut article MM/PP Materialstatus material status statut article MM/PP Materialbestand material stock stock article Materialbestandskonto material stock account compte de stock Materialbestandskonto material stock account compte de stock Materiallagerstamm material storage master fichier articles-emplacements (MLAG) Beschreibungsstruktur material sub-group Material, verrechnungspreisgesteuertes subject to moving averagearticle control material price gr avec le code prix "prix moyen pondr Material, steuerpflichtiges material subject to tax Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur Materialsubstitution material substitution substitution d'article Warenanhnger material tags Material, auslaufendes material to be discontinued Material, chargenpflichtiges material to be handled in batches article gr par lots Material, gebindepflichtiges material to be handled in trading units article gr par conditionnements Material, aufzunehmendes (Inventur) material to be included in physical inventoryinventorier article Material, beizustellendes material to be provided article mettre la disposition du fournisseur Element, bedarfseindeckendes material to cover requirements article couvrant un besoin Regalfrderzeug material transport vehicle convoyeur Materialart material type type d'article Materialeinsatz material usage utilisation de l'article Gleichteilplanungsmaterial material used for planning non-variable parts pour la planification des invaria article utilis Materialbewertung material valuation valorisation du stock Materialbewertungsdaten material valuation data donnes de valorisation d'un article Materialabweichung material variance Materialbonus material volume rebate Teileverwendung material where-used implosion des pices Teileverwendungsstamm material where-used master cas d'emploi des pices Materialentnahmeliste material withdrawals list liste servir (prlvement) objektbezogen material-related Parametrisierung, materialindividuelle material-specific override Material-Lieferanten-Beziehung material-vendor relationship relation article/fournisseur Lagerhilfsmittel materials handling equipment outils de stockage Materialverzeichnis materials list rpertoire (des) articles Materialwirtschaft materials management gestion des articles Materialwirtschaftssystem materials management system systme de comptabilit-matires Disposition materials planning planification des besoins Disposition materials planning planification des besoins Materialbeschaffung materials procurement approvisionnement d'articles Materialunterdeckungsliste materials shortage list Materialbereitstelldatum materials staging date date de mise disposition d'un article Materialbereitstellungszeit materials staging time Materialien, zu inventarisierendematerials to be included in physical inventory Mutterschaftsfall maternity cases cas de maternit Mutterschaftsurlaub maternity leave cong maternit Mutterschaftsgeld maternity pay allocation de maternit Mutterschutz maternity protection maternit Mutterschutzfrist maternity protection period dlai de protection de la maternit Koprozessor, mathematischer maths coprocessor Gterstand, ehelicher matrimonial property regime Matrix matrix matrice Matrixdrucker matrix printer XMatrix-Substitution matrix substitution Matrixtabelle matrix table matrice XMatrix-Validierung matrix validation Geschfte, auslaufende maturing transactions Fristigkeit maturity

Page 173

Dictionary

Laufzeit maturity dure d'excution Laufzeitband maturity interval Flligkeitsberwachung maturity monitoring Laufzeitrasterung maturity pattern Grille rsidence Ablaufleistung maturity payment Laufzeit maturity term dure d'excution Ablauftoleranz maturity tolerance Fristentransformation maturity transformation Fristenablaufbilanz maturity-gap analysis Maximierungssymbol maximize button case d'agrandissement Maximierungssymbol maximize icon case d'agrandissement Limit maximum Lagerhchstbestand maximum (warehouse) stock level stock maximal Hchstbetrag maximum amount plafond Limitbetrag maximum amount montant maximum Maximalbetrag maximum amount Montant maximum Maximalstckliste maximum bill of material super-nomenclature Anzeigeblock, maximaler maximum display block GWG-Hchstbetrag maximum expense value montant infrieur des biens immobiliser Einzelkreditlimit, maximales maximum individual credit limit plafond de crdit individuel maximal Belastung, maximale maximum load charge maximale Losgre, maximale maximum lot size taille de lot maximal Maximalarbeitsplan maximum maintenance routing Hchstbestellmenge maximum order quantity quantit maximale d'approvisionnement Zhlerstand, maximal erreichbarer maximum performance Menge, maximale maximum quantity quantit maximale Hchstsatz maximum rate taux plafonn Verpflegungshchstsatz maximum rate for meals plafond repas Hchstsatz, ermigter maximum rate, reduced plafond rduit Abrufmenge, maximale maximum release order quantity quantit appele maximale Gre, maximale maximum size Hchstbestand maximum stock level stock maximum Hchstbestand maximum stock level stock maximum Lagerungszeit, maximale maximum storage period Verfallszeit maximum usability period dure de conservation Wiederholbarkeit maximum usage rptabilit Gewicht, maximales maximum weight poids maximum Hchstarbeitsstunden maximum working hours nombre maximum d'heures ouvres Arbeitsplatzkonzentration, maximale maximum workplace concentration concentration maximale de postes de travail value Hchstbetragshypothek maximum-sum mortgage Verpflegung meals repas Verpflegungsabrechnung meals accounting calcul des repas Verpflegungsbeleg meals receipt justificatif de repas Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Mittelwert mean value valeur moyenne Mittelwert mean value valeur moyenne Durchschnittsbetrachtung mean value analysis Mittelwertangebot mean value bid moyenne des diffrentes offres Mittelwertangebot mean value quotation moyenne des diffrentes offres Mittelwertschtzung mean-value estimation estimation de la valeur moyenne Frdermittel means of conveyance moyen de transport Zahlungsmittel means of payment moyens de paiement Transportmittel means of transport moyen de transport Verkehrsmittel means of transport moyen de transport Befrderungsmittel beim Abgang means of transport at departure moyen de transport au dpart Transportmittelgruppe means of transport group groupe de moyens de transport Befrderungsmittel bei der Ankunft means of transport on arrival Manahme measure intervention Kennzahlsuche measure(s) retrieval recherche de ratios Mazahl measured value unit de mesure Mewert measured value valeur de mesure Aufma measurement quantits constates Messung measurement mesure Aufma measurement (process) quantits constates Me- und Regeltechnik measurement and control technology Megre measurement category grandeur mesure Mebeleg measurement document document de mesure

Page 174

Dictionary

Memittel measurement equipment Memittelzuordnung measurement equipment assignment Aufmaformel measurement formula Meprotokoll measurement log Memethode measurement method Meposition measurement position position du point de mesure Mebereich measurement range plage de mesures Mewert measurement reading valeur de mesure Mewert measurement reading valeur de mesure Mewertbericht measurement report relev de mesures Metechnik measurement technique Megreneinheit measurement unit Mavariante measurement variant Aufma measurements quantits constates Mewertentwicklung measurements progress Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits Mepunkt measuring point point de mesure Mepunkttyp measuring point category type de point de mesure Mepunktobjekt measuring point object objet de points de mesure Maschinenbau mechanical engineering constructions mcaniques Nachbearbeitung, maschinelle mechanical finishing Durchschnittswert median Median median mdiane Mittelkurs median average rate cours moyen Attest medical certificate certificat mdical Medium medium support Material, gngiges medium or fast moving item article rotation leve Mitteltext medium text texte moyen Mittelstandsorganisation medium-sized customer organization Mittelstand medium-sized firms Vorstandsmitglied member of Executive Board Unternehmen, verbundenes member of the consolidation groupentreprise lie Versendungsmitgliedstaat member state of despatch Mitgliedstaat der Europischen Union member state of the European Union membre de l'Union Europenne Etat Mitgliedsnummer membership number numro de membre Zugehrigkeitsdauer membership period dure d'appartenance Notiz memo note Notizbuch memo book Notizbuch memo book Notizbuch memo book Einzelsatz memo record enregistrement individuel Plansatz memo record enregistrement-plan Erinnerungswert memo value valeur pour mmoire Aktennotiz memorandum annotation Speicher memory mmoire Speicherverwaltung memory management Speicherberwachung memory monitoring Speicherberlauf memory overflow dbordement de mmoire Speicherschutz memory protection protection de mmoire Men menu menu Wehrdienst military service service militaire Kaderbung military training formation des cadres frsen mill, to fraiser / fraisage Frserei milling shop Knappschaft miners' and mine-employees' insurance corporation des mineurs Knappschaft-DVO miners' DUEVO DVO de la corporation des mineurs Ministammsatz mini-master record enregistrement-matre partiel Minimierungssymbol minimize button case de rduction Verkleinerungssymbol minimize icon Wertgrenze fr Kostenvoranschlag minimum amount requiring cost estimate Mindestbestand minimum balance stock minimum Saldomindestbetrag minimum balance montant minimum du solde Minimumangebot minimum bid offre minimale Grundumsatz minimum business volume chiffre d'affaires de base Mindestgebhr minimum charge Mindestlieferprozentsatz minimum delivery percentage pourcentage minimum de livraison Mindestliefermenge minimum delivery quantity quantit minimale de livraison Mahngrenzbetrag minimum dunning amount montant minimal de relance

Page 175

Dictionary

Mindeststunden minimum hours nombre minimum d'heures Existenzminimum minimum living wage minimum vital Belastung, minimale minimum load charge minimum Menleiste menu bar barre de menus Menleisteneintrag menu bar option rubrique barre de menus Men-Navigation menu bar sequence Menblock menu block Menbaustein menu component Meneintrag menu option rubrique de menu Menu Painter Menu Painter Menu Painter Menpfad menu path chemin via menus Menvorschrift menu rule Menbild menu screen cran menu Menfhrung menu sequence Mentabelle menu table Bedienung, mengefhrte menu-driven handling Ware merchandise marchandise Warengruppe merchandise category groupe de marchandises Warengruppenbearbeitung merchandise category management Warenlogistik merchandise logistics Warenwirtschaft merchandise management Warenwirtschaft merchandise management Warenwirtschaftssystem merchandise management system Systme de gestion des marchandises Warenwirtschaftssystem merchandise management system Systme de gestion des marchandises (R/3 Retail) Disposition merchandise planning planification des besoins Disposition, plangesteuerte merchandise requirements planning planification deterministe des besoins Mischprogramm merge program abmischen merge, to fusionner Fusion merger fusion Verschmelzung durch Aufnahme merger fusion Leistungszulage merit bonus prime de rendement Meldung message avis Nachricht message message Nachricht message message Nachrichtenapplikation message application domaine d'application de la correspondance Nachrichtenarchiv message archive archives de messages Nachrichtenzeile message area message class message class Nachrichtensteuerung message control gestion des messages Nachrichtensteuerung Message Control gestion des messages Nachrichtenstatussatz Message Control record Nachrichtenstatussatz Message Control record Nachrichtendaten message data Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtendetail message detail Nachrichtendetailfunktion message detail function Nachrichtenfindung message determination fonction de commande de l'dition des messages Nachrichtenfindung (Einkauf) message determination Nachrichtenschema message determination schema schema correspondance Nachrichtenfunktion message function Nachrichtenfunktion message function Nachrichtenfunktion message function code Endsummen der Nachricht message hash totals Nachrichtenkopf message header en-tte de message Nachrichtenkopfsegment message header Nachrichtenkopftext message header text texte d'en-tte de message Nachrichtenberschrift message heading Nachrichtenkennung message identifier Mail-Kennzeichen message indicator code de notification Nachrichtenformular message layout set Nachrichtenzeile message line Nachrichtensteuerung message management gestion des messages Nachrichtenausgabe message output Nachrichtenbersicht message overview Nachrichtenparameter message parameter Nachrichtenerstellung message preparation Nachrichtenverarbeitung message processing

Page 176

Dictionary

Nachrichtensatz Nachrichtenreferenznummer Message-Server Meldungsschwere Nachrichtenaufbaudiagramm Nachrichtenanhangstext Nachrichtensystem Nachrichtentext Nachrichtenendesegment Meldungstyp Nachrichtenart Nachrichtentyp Nachrichtentypentwicklung Nachrichtentypkennung Message-Variable Nachrichtenvariante Nachrichtenvariante Metasprache Metadaten Metallbasiskurs Metallrabatt Metallanteil Metallverarbeitung Metallerzeugung Metallzuschlag Ableservergtung Ableseankndigung Ablesedatum Ablesekarenz Ablesevorbereitung Ablesegrund Ableseaufforderung Ableseergebnis Ablesezeit Ableseeinheit Zhlerstnde Me-/Verrechnungspreis Methode Methode (CAP) Methodenanhang Methodenverzeichnis Aufteilungsart Abschreibungsmethode Finanzdaten Verwahrungsart Kleinstquadratmethode Methodenergebnis Verfahrensschema Methodentyp Methode Mikrofiche Bgelmeschraube Mikroprogrammspeicher Klassenmitte Quartalsmitte Rechner, mittelgrosser Mittelkurs Middleware Mittelpunktvorgang Mittelpunktarbeitsvorgang Mittelpunktterminierung Mittelpunktterminierung Migration Kilometeraufteilung Kilometerlimit Fahrleistung Kilometergeldregelung Kilometersatz Kilometerleistung

message record message reference number message server message severity message structure diagram message supplement text message system message text message trailer message type message type message type message type development message type identifier message variable message variant message variant meta language metadata metal base rate metal discount metal portion metal processing metal production metal surcharge meter reader payment meter reading announcement meter reading date meter reading interval meter reading preparation meter reading reason meter reading request meter reading result meter reading time meter reading unit meter readings meter rental method method (CAPP) method appendix method list method of apportionment method of depreciation method of financing method of holding in custody method of least squares method result method structure method type methodology microfiche micrometer microprogram memory mid-point of class mid-quarter mid-range computer middle rate middleware midpoint activity midpoint operation midpoint scheduling midpoint scheduling migration miles/kilometer distribution miles/kilometer limit miles/kilometers travelled miles/km allowance rule miles/km rate miles/kms travelled

serveur de message(s)

catgorie d'avis catgorie de message type de message

variante de message variante de message mtadonnes remise sur les mtaux

mtallurgie majoration sur les mtaux

mthode

liste des mthodes type de ventilation mthode d'amortissement donnes financires type de garde en dpt

type de mthode mthode

valeur moyenne de la classe

cours moyen logiciel de configuration opration intermdiaire jalonnement intermdiaire jalonnement intermdiaire migration ventilation kilomtrique plafond kilomtrique kilomtre parcouru. barme des indemnits kilomtriques taux kilomtrique kilomtre parcouru

Page 177

Dictionary

Meilenstein milestone jalon Meilenstein milestone jalon Teilfakturierung milestone billing Rckmeldung nach Meilenstein milestone completion confirmation confirmation jalonne Meilensteinrckmeldung milestone confirmation confirmation d'achvement jalonne Meilensteinkennzeichen milestone indicator code "jalon" Meilensteintabelle milestone table table des jalons Meilenstein-Technik milestone technique Meilenstein-Trendanalyse milestone trend analysis Meilensteintyptabelle milestone type table table des types de jalons Erwerbsersatzordnung military compensation fund caisse de compensation militaire Wehrbung military exercise priode militaire Militrversicherungsleistung military insurance payments prestation de l'assurance militaire Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale Mindestlosgre minimum lot size taille de lot minimum Mindestverzugstag minimum number of days in arrears Mindestauftragskosten minimum order costs Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande Mindestbestellwert minimum order value valeur minimale de commande Mindestberlappungszeit minimum overlap time temps de chevauchement minimum Minimumpreis minimum price prix minimal Mindestbearbeitungszeit minimum processing time temps de traitement minimum Mindestabnahmemenge minimum purchase quantity Mindestmenge minimum quantity Minimumangebot minimum quotation offre minimale Mindestrestlaufzeit minimum remaining shelf life Mindestmietdauer minimum rental period Mindestwiederholhufigkeit minimum repeat frequency Mindestbedarf minimum requirement besoin minimum Mindestreserve minimum reserve Mindestreservekosten minimum reserve costs Mindestreserve minimum reserve requirement Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum Abweichung, kleinste quadratische minimum square deviation Abweichung, kleinste quadratische minimum square deviation Minimalstatus minimum status Mindestbestand minimum stock level stock minimum Mindestbestandsfaktor minimum stock reserve factor Notsystem minimum system Mindestzeit minimum time dure minimale Minimalstckkosten minimum unit costs Mindestgltigkeitsdatum minimum validity date Mindestabweichung minimum variance Liegezeit, prozebedingte minimum wait time temps de repos li au processus de fabrication Mindestarbeitsstunden minimum working hours nombre minimum d'heures ouvres Grenzbetrag minimum/maximum amount montant limite Nebenfehler minor defect dfaut mineur Nebenfehler minor failure dfaut mineur Minderheit minority minoritaire Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires Minusbetrag minus amount montant ngatif Habenminuszinsen minus credit interest Sollminuszinsen minus debit interest Pfadzuordnung MIOS allocation regroupement d'oprations en sous-gammes Spiegelung mirroring Sonstiges miscellaneous divers Sonstiges miscellaneous divers Kosten, sonstige miscellaneous costs Soll, sonstige miscellaneous debits Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition Erlskonto, gemischtes miscellaneous revenue account Leistungen, sonstige miscellaneous services activits diverses Terminberschreitung missed deadline dpassement des dlais Fehlperiode missing capacity for period priode de capacit manquante

Page 178

Dictionary

Fehlteil Fehlteilsatz Fehlmenge Fehlteilprfung Fehlteilprfung Fehlteilliste Fehlteilhinweis Fehlteilnachricht Fehlteilabwicklung Fehlteilbearbeitung Fehlteilsituation Mischungsabweichung Mischkosten Fonds, gemischter Mischdisposition Mischpalette Mischpalette Mixpalettenrabatt Mischpreis Mischpreis Mischabrechnung Mischbelegung Mischbelegung Lagereinheit, inhomogene Mischstrategie mnemotechnisch Schlssel, sprechender Medienbruch Zahlungsmodus Verkehrstrger Verkehrszweig Verkehrszweig Ausfhrung Erstmuster Vorlage Musterkatalog Modellinitialisierung Erststckprfung Erstmusterprfplan Musterjob Funktionenmodell Musterauftrag Modellparameter Erstmusterabwicklung Musterprofil Mustereinkaufsbelegart Vorlagebild Modellauswahlverfahren Modellauswahlverfahren Ausfhrungsart Musterlohnart Modellierungsobjekt Modifikation Modifikationskonzept Modifikationsmerkmal Modifikationskennzeichen Modifikationsgre Modifikationsteil Marktverschiebung Modifikationsstatus Modifikationswerkzeuge Modifikationstyp Sollkalkulation Modifikator Modulares Konzept Bausteinkonzept Modularisierung Baustein Bausteinzuordnung

missing part pice manquante missing part record enregistrement-matre manquant missing parts quantit manquante missing parts check contrle des manquants missing parts check contrle des manquants missing parts list liste des articles manquants missing parts memo missing parts message message concernant manquant missing parts processing gestion des (articles) manquants missing parts processing gestion des manquantes missing parts situation tat des manquants mix variance mixed costs mixed fund mixed material requirements planning calcul des besoins mixte mixed pallet palette composite mixed pallet palette composite mixed pallet discount (for whole order) mixed price prix mixte mixed price prix mixte mixed settlement mixed storage occupation multi-articles mixed storage occupation multi-articles mixed storage unit unit de stock htrogne mixed strategy stratgie mixte mnemonic mnemonic key cl logique modal fragmentation mode of payment mode of transport mode d'acheminement mode of transport mode de transport mode of transport (when goods cross the de transport mode border) model modalit model premier chantillon model modle model catalog catalogue type model initialization initialisation du modle model inspection contrle de la maquette model inspection plan gamme de contrle du premier chantillon model job model of functions model order ordre-type model parameter paramtres du modle model processing gestion des premiers chantillons model profile profil de rfrence model purchasing document type type de document d'achat de rfrence model screen model selection procedure procdure de slection du modle model selection procedure procdure de slection du modle model type model wage type rubrique type modeling object modification modification concept modification feature caractristique de modification modification indicator code de modification modification key code de regroupement modification module modification of the structure of a market modification de la structure d'un march modification status modification tools modification type type de modification modified standard cost estimate calcul du cot de revient ajust modifier modificateur modular concept modularity modularit modularization modularisation module module module allocation

Page 179

Dictionary

Bausteintyp module category Modulpool module pool pool de modules Bausteinart module type Form mold formen mold, to Geldbewegung monetary movement Whrungsparitt monetary parity parit des monnaies Geldeinheit monetary unit unit montaire Kndigungsgeld money at notice Geldhandel money dealing march de capitaux Geldhandel money market march de capitaux Geldhandelsgeschfte money market business oprations sur le march des capitaux Geldmarktfonds Money Market Fund Geldmarkt-Zinssatz money market interest rate Geldbestand money supply Geldverkehr money transactions berweisungsformular money transfer form berwachen (RZ-Leitstand) monitor, to surveiller Monitoring monitoring monitorage berwachung monitoring suivi berwachungsliste monitoring list Materialverfolgung monitoring of a material tracabilit des articles Terminverfolgung monitoring of dates suivi des chances Auftragsbesttigungsberwachung monitoring of outstanding order acknowledgments Inventurberwachung monitoring of physical inventory contrle d'inventaire Angebotsterminberwachung monitoring of quotation deadlines Leihgutberwachung monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns Leihgutberwachung monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns Anfrageberwachung monitoring of RFQs suivi des appels d'offres Prognosemodellberwachung monitoring the forecast model contrle du modle de prvision Todesmonat month already accounted Berichtsmonat month under review mois de reporting Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle Monatsverschieber month-end closing program translateur de priodes Monatsendbearbeitung month-end processing traitement de fin de mois Monatssaldo monthly balance solde mensuel Monatsumsatz monthly business volume chiffre d'affaires mensuel Verkehrszahlen monthly debits and credits soldes mensuels Monatsverdienst monthly earnings revenu mensuel Aliquotierungsfaktor monthly factor facteur de calcul au prorata temporis Aliquotierung monthly factoring calcul au prorata temporis Aliquotierungsmethode monthly factoring method mthode de calcul au prorata temporis Monatslosgre monthly lot size lot mensuel Wartungsabgrenzung, monatliche monthly maintenance accruals Monatsraster monthly period split grille mensuelle Monatsmiete monthly rent Monatsmeldung monthly report dclaration mensuelle Monatsgehalt monthly salary traitement mensuel Abrechnung, monatliche monthly settlement Monatsverlauf monthly trend volution mensuelle Monatslohn monthly wages salaire mensuel Monatsarbeitszeitplan monthly work schedule plan de roulement mensuel Monatsarbeitszeit monthly working hours dure mensuelle du travail bezahlt Geld more buyers than sellers Hypothek mortgage hypothque Hypothekenbank mortgage bank Pfandbrief mortgage bond obligation hypothcaire Grundpfandgesetz mortgage law loi sur les gages immobiliers Hypothekendarlehen mortgage loan Angebot, wirtschaftlich gnstigstes economically advantageous tender most Gasthof motel Mountpunkt mount point Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles Maus mouse Maustaste mouse button bouton de la souris Mausbedienung mouse handling Mauszeiger mouse pointer pointeur de la souris

Page 180

Dictionary

Verschieben Move wandern move around, to Transportzeit move time Transportzeitmatrix move time matrix verschieben move, to Einzug move-in Einzugsdatum move-in date Einzugsmeldung move-in report Umzug move-in/out Auszug move-out Auszugsdatum move-out data Nachrckkandidat move-up candidate Bewegung movement Warenverkehrsbescheinigung movement certificate Gngigkeit movement rate Gngigkeit movement rate Bewegungsart movement type Bewegungsart movement type Durchschnittspreis, gleitender moving average price Durchschnittspreis, gleitender moving average price Verrechnungspreis moving average price V-Preissteuerung moving average price control Durchschnittspreisverfahren, gleitendes average price procedure moving Durchschnittspreisverfahren, gleitendes average price procedure moving Verkaufspreis, gleitender moving average sales price Durchschnittswert, gleitender moving average value Einkaufspreis, gleitender moving purchase price MPS-Produkt MPS item MPS-Teil MPS item Bedarf aus Produktionsplan MPS requirements MPX-Schnittstelle MPX interface Disposition MRP Disponent MRP controller Dispositionselement MRP element Dispositionsdatei MRP file DISP Dispositionsgruppe MRP group Dispositionskennzeichen MRP indicator Dispositionsschlssel MRP key Dispositionsliste MRP list Dispositionsliste MRP list Dispositionsvorrat MRP list Dispositionslosgre MRP lot size Fehldisposition MRP mismatches Dispositionsverfahren MRP procedure Dispositionsverfahren MRP procedure Dispositionsprofil MRP profile Dispositionsprogramm MRP program Dispositionsmenge MRP quantity Dispositionssatz MRP record Dispositionssatz MRP record Planlagerdisposition MRP run for dynamic safety stock Dispositionsabschnitt MRP segment Dispositionsmerkmal MRP type Dispositionsmerkmal MRP type Besttigung, dispositionsrelevante MRP-relevant confirmation MTM-Code MTM code MTM-Code MTM code Multikontierung multi-account assignment mandantenfhig multi-client capability Mehrmandantensystem multi-client system Mehrwhrungsledger multi-currency ledger Multi-Dimension-Set multi-dimension set XMulti-Dimension-Set multi-dimension set Mehrpositions-Bestellanforderung ulti-item purchase requisition m mehrstufig multi-level Analyse, mehrstufige multi-level analysis Strukturstckliste multi-level bill of material Struktur, mehrstufige multi-level BOM Konfigurieren, mehrstufiges multi-level configuration

Dplacer naviguer temps ncessit par le transport matrice des temps de transfert Dplacer encaissement

candidat l'avancement mouvement (dbit / crdit) taux de rotation taux de rotation code mouvement code mouvement prix moyen pondr prix moyen pondr prix de cession procdure du prix moyen pondr procdure du prix moyen pondr valeur moyenne pondre article du PDP article PDP interface MPX planification des besoins gestionnaire lment de planification fichier MRP catgorie de flux de trsorerie code MRP modle de planification liste MRP liste MRP

calcul des besoins erron procdure de planification (B, M, V) procdure de planification (B, M, V) profil de planification planification des matires et des pices (MRP) quantit planifie enregistrement de trsorerie enregistrement de trsorerie tranche de planification type de planification type de planification confirmation significative pour le MRP code MTM (Mthodes des Temps mesurs) code MTM (Mthodes des Temps mesurs) imputation multiple

ledger multi-devises set multidimensionnel set multidimensionnel demande d'achat multi-postes multiniveau analyse multi-niveaux nomenclature cascade nomenclature multiniveau configuration multi-niveaux

Page 181

Dictionary

Stufenabschreibung multi-level depreciation amortissement par niveaux Simulationskalkulation multi-level engineering change costcalcul du CR prvisionnel de simulation estimate Fixkostendeckungsrechnung, stufenweise fixed cost absorption multi-level Fertigung, mehrstufige multi-level manufacturing Auftrag, mehrstufiger multi-level order ordre multiniveau Produktgruppe, mehrstufige multi-level product group famille de produits multiniveau Fertigungsauftrag, mehrstufiger multi-level production order ordre de fabrication multiniveau Materialverwendung, mehrstufige ulti-level where-used (list) m cas d'emploi multi-niveaux Materialverwendung, mehrstufige ulti-level where-used list m cas d'emploi multi-niveaux Mehrsprachigkeit der Anwendung ulti-lingual application m multimedial multi-media based Mehrnetztechnik multi-network technique Auftragslistbearbeitung multi-order maintenance Mehrperioden-Ledger multi-period ledger ledger multi-priodes Abschreibung, mehrstufige multi-phase depreciation Mehrprozessor multi-processor Mehrprozessorsystem multi-processor system Mehrproduktproze multi-product process processus multi-produits Mehrzweckfeld multi-purpose field zone polyvalente Kombilohnart multi-purpose wage type rubrique universelle Objektplanung multi-segment planning budgtisation multiple Veranstaltung, mehrteilige multi-session business event manifestation en plusieurs parties Mehrschichtfaktor multi-shift factor facteur de roulement Mehrfachnutzkennzeichen multi-usage indicator code multitche Mehrplatzsystem multi-user system Mehrstranganlage multi-way plant Mehrfunktionsbeleg multifunctional document document multi-fonctions Millionenkredit multimillion credit Transport, multimodaler multimodal shipment Konzernbetreuung Multinational Account Program Aktivittenreport, multinationalermultinational activity report Mehrfachkontierung multiple account assignment imputation multiple Mehrfachkontierungskennzeichen ultiple account assignment indicator m Mehrfachkontierungsbild multiple account assignment screen cran d'imputation multiple Mehrfachadressierung multiple addressing Mehrfachadressierung multiple addressing Mehrfachbewerber multiple applicant candidat multiple Mehrfachbewerbung multiple application candidature multiple Mehrfachbezug multiple benefits indemnit multiple Mehrlingsgeburt multiple birth naissance multiple Mehrfachstckliste multiple BOM nomenclature alternatives multiples Mehrfachkapazitten multiple capacities capacits multiples Mehrfachklassifizierung multiple classification classification multiple Mehrfachzhlerplan multiple counter plan plan d'entretien compteurs multiples Mehrfachbeschftigung multiple employment pluralit d'emplois Mehrfachlistung multiple listing Mehrfachbelegung multiple occupancy occupation multiple Mehrfachabrechnung multiple payroll calcul multiple Mehrfachbebuchkennzeichen multiple posting indicator Sammelgang multiple processing opration groupe Unternehmen, filialisierendes multiple retailer Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling chantillonnage multiple Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling inspection chantillonnage multiple Xselektieren, mehrfach multiple selection slection multiple Mehrfachauswahlliste multiple selection list liste slection multiple Abschreibung bei Mehrschichtbetrieb multiple shift depreciation Mehrfachbergabe multiple transfer Mehrfachverwendung multiple usage usage multiple Mehrfachverwendung (EAN) multiple usage (EAN) Sammelerfassungsbild multiple-entry screen cran slection multiple Pfad multiple-item operation sequence chemin (RV) Mehrmaschinenbedienung multiple-machine operation emploi multifonction Mehrmaschinenbedienungsschlssel multiple-machine operation key code "oprateur multifonction" Mehrschichtabschreibung multiple-shift depreciation amortissement en fonction d'un facteur de rouleme Mehrschichtfaktor multiple-shift factor facteur de roulement Mehrfachnutzung multiple-shift usage utilisation en sites multiples Mehrschichtnutzung multiple-shift use utilisation d'une immobilisation par roulement d' Motor, polumschaltbarer multiple-speed motor Merkmal, mehrwertiges multiple-value characteristic

Page 182

Dictionary

Multiplikationsperiode multiplier priode-multiplication Kommunalobligation municipal bond Lohnsummensteuer municipal payroll tax impt sur la masse salariale Gemeinde municipality commune Brgerort municipality of origin commune d'origine (Suisse) Kapitalanlagegesellschaft mutual fund Investmentanteil mutual fund share Gegenseitigkeitshilfe mutual help Berufsgenossenschaft mutual indemnity society caisse de prvoyance Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance association socit mutualiste Bezeichnung name dsignation Namenszusatz name affix complment de nom Geburtsname name at birth nom la naissance Abrechnungstag name day jour du dcompte d'intrts Vorsatzwort name prefix Namensraum name range tranche de noms Namensraum name range tranche de noms Name-Tabelle name table Namensschild name tag badge Namenskonvention naming convention convention d'appellation Gasse narrow aisle couloir Abschlag, berregionaler national discount remise qui dpasse le cadre rgional Auftragsart nature of contract type d'ordre Art des Geschfts (Intrastat) nature of transaction Geschftsart nature of transaction type d'opration de change Navigation navigation navigation Navigationsbereich navigation area zone de navigation Navigationsstapel navigation stack Schnschriftdrucker near-letter quality printer caractres au format lettre manuscrite Finanzmittel, disponibel werdende near-liquid funds Ausbildungsbedarf need for training besoin en formation Negierung negation Negierung negation Anschaffungswert, negativer negative acquisition value valeur ngative d'acquisition Differenzwert, negativer negative difference cart ngatif (valeur d') Puffer, negativer negative float marge ngative Badwill negative goodwill cart d'acquisition ngatif Negativliste negative list Einzelwert, negativer offener negative open individual value Reservierung, negative negative reservation rservation ngative Bestand, negativer negative stock stock ngatif Minderbestand negative stock balance difference cart de stock ngatif Negativerfassung negative time recording saisie ngative Stopwort negative word Stoppwortliste negative word list Verhandlungsverfahren negotiated procedure Bank, einlsende negotiating bank Auftragbermittler negotiating party schachteln nest, to gerafft nested gerafft nested Schachtelung nesting imbrication Raffklasse nesting class classe de regroupement Raffklasse nesting class classe de regroupement Schachtelungstiefe nesting depth niveau d'itration Raffschlssel nesting key code regroupement d'ordres Raffnummer nesting number numro de regroupement Auftragszusammenfassung nesting of orders regroupement d'ordres Raffung nesting sequence Nettobetrag net amount montant net Nettobuchwert net book value valeur comptable nette Restbuchwert net book value valeur rsiduelle Buchwert, ertragsteuerlicher net book value from tax depreciation area Restbuchwert net book value. valeur rsiduelle Passivberhang net borrowing position Nettoermittlung net calculation calcul du net Nettoskonto net cash discount escompte net Net-Change-Verfahren net change planning planification des besoins par cart Vernderungsplanung net change planning calcul des besoins par cart

Page 183

Dictionary

Aktualittskennzeichen net change planning indicator tmoin de modif. l'intrieur de l'horizon de pl nderungslauf net change planning run procdure de modification Nettodatum net date Nettoausweis net display Nettoverteilung net distribution Nettobelegart net document type FIFO-Wert netto net FIFO value Jahresberschu net income for the year excdent annuel Zinsberschu net interest income excdent d'intrts Zinsergebnis net interest income/loss Nettorechnung net invoice facture nette Nettoverfahren net invoice posting comptabilisation la valeur nette Rechnungsnetto net invoice value valeur nette de la facture Rechnungsnettowert net invoice value valeur nette de la facture Positionsnettowert net item value valeur nette du poste Aktivberhang net lending position Bilanzverlust net loss perte du bilan Bilanzverlust net loss for the year perte du bilan Nettomarge net margin Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat) Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat) Bestellnettopreis net order price prix net de commande Auftragsnettowert net order value valeur nette de la commande Nettobestellwert net order value valeur nette de la commande Nettoteil net part net Auszahlungsbetrag net pay (payroll); amount paid (travel expenses) net payer Nettozahlungstermin net payment deadline date de paiement net Nettolohnabrechnung net payroll calcul du net Nettoplanprimrbedarf net planned independent requirements Nettobuchung net posting comptabilisation nette Barwertmethode net present value concept Nettopreis net price prix net Nettopreisermittlung net price determination calcul du prix net Nettopreiskennzeichen net price indicator code prix net Bilanzgewinn net profit rserves consolides. Bilanzgewinn net profit for the year rserves consolides. Angebotsnettopreis net quotation price prix net offert par le fournisseur Restwertmethode net realizable-value method mthode de la valeur rsiduelle Nettoentgelt net remuneration rmunration nette Nettobedarf net requirements besoin net Nettobedarfsrechnung net requirements calculation calcul des besoins nets Nettobedarfsplanung net requirements planning calcul des besoins nets, Bilanzergebnis net result for the year rsultat au bilan Nettorckrechnung net retroactive accounting calcul rtroactif du net Nettoumsatzkonto net sales account compte de produits nets Nettoumsatzverrechnungskonto net sales clearing account compte de produits de virement interne Nettobedingung net term Nettosumme net total total net Nettowert net value valeur nette Nettozugangswert net value of goods received valeur nette des entres Nettogewicht net weight poids net Nettogewicht net weight poids net Nettogewicht net weight poids net Vermgensteuer net worth tax impt sur le patrimoine Steuern, EEV net worth/income tax nettogebucht net-posted comptabilis au montant net Netz network rseau Netzplan network graphe Netz network (umbrella term) rseau Netzplangrafik network graphic Netzauftrag network order graphe (de fabrication) Netzplantechnik network planning planification des projets par les mthodes de rs Netzplan-Mengeneinheit network quantity unit Netzterminierung network scheduling ordonnancement des graphes Netzplantheorie network theory thorie des graphes Netzverkehr network traffic Netzplanart network type type de graphe Netzlager network warehouse ausnetzen network, to

Page 184

Dictionary

rechnerbergreifend networked Netzwerkbetrieb networking aufwandsneutral neutral Neubau new development Neuanlage new investment cration d'une opration de change Umschlsselung new key assignment conversion Neue Eintrge New lines nouvelles entres Datenbank, neue logische new logical data base Datenbank, neue logische new logical data base Materialart, neue new material type nouveau type d'article Hypothekenneugeschft new mortgage business Neudruck new printout Aktien, junge new stock Neubelegung (Silo) new usage (silo) nouvelle occupation Abbildungsfolgenummer next figure number Nchste halbe Seite Next half page 1/2 page suivante Nchste Position Next item poste suivant Folgestapel next lot squence suivante Folgeseite next page Nchste Seite Next page page suivante Nchstes Bild Next screen cran suivant Folgestatus next status statut suivant NFS NFS NFS Nielsen-Bezirk Nielsen ID zone Nielsen Nachttarif night rate Nachttarif night rate Nachtschicht night shift roulement de nuit Nachtschichtzulage night shift bonus prime de nuit Nachtschichtschwerarbeit night shift heavy work travail pnible de nuit Nachtschichtgesetz night shift regulations loi sur le travail de nuit Nachtschichtschwerarbeitgesetznight shift regulations of austria loi sur le travail pnible de nuit Nachtarbeit nightwork travail de nuit Nachtarbeitszuschlag nightwork bonus majoration pour travail de nuit Komplement, 9-er nine's complement stckelos no-certificate N.N.-Buchung no-name course booking inscription non nominative Stckzahl no. of shares / units nombre (d'units) NOARCHIVELOG-Modus NOARCHIVELOG mode Adelstitel nobility title Knoten node noeud Knoten node noeud Knoten node noeud Knotenbereich node area Bereichskostenstelle node cost center centre de regroupement hirarchique (centre supr Knotentyp node type type de noeud Strgre noise factor Strgre noise factor Warenverzeichnis nomenclature of goods nomenclature des marchandises Nominalzinssatz nominal interest rate taux d'intrt nominal Nennwert nominal value valeur nominale Nominalwert nominal value valeur nominale Nichtabnahme non-acceptance non-acceptation nichtverbunden non-affiliated Unternehmen, nichtverbundenes non-affiliated company entreprise non-lie nicht zuordnungsfhig non-allocatable Konto, nicht zuordnungsfhiges non-allocatable account Kostenstellenrestkosten non-allocated cost center costs cots rsiduels de centre Primrbedarf, anonyme non-allocated independent requirements indpendants (anonymes) besoins Primrbedarf, kundenneutraler non-allocated independent requirements Packstck, freies non-allocated package Bezugsquelle, nicht erlaubte non-allowed source of supply source d'approvisionnement non autorise anwendungsbergreifend non-application-dependent inter-applications Geschftsmonat, abweichender non-calendar fiscal month Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal Knoten, nicht bebuchbarer non-chargeable node Wettbewerbsklausel non-competition clause clause de non-concurrence

Page 185

Dictionary

Nichtbedingung non-condition Bestandsgre non-cumulative value nichtabzugsfhig non-deductible non rcuprable Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input tax TVA dductible non rcuprable Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input VAT TVA dductible non rcuprable Geheimhaltungsabkommen non-disclosure agreement Geheimhaltungsverpflichtung non-disclosure statement Feld, unsichtbares non-display field Tabelle, nicht editierte non-edited table Nichtvorliegen non-existence nicht verfallbar non-forfeitable Kunde, anonymer non-identifiable customer Nichtbetriebsunfall Non-industrial accident accident non professionnel unverzinslich non-interest-bearing Schatzanweisung, unverzinsliche non-interest-bearing treasury bond unverfallbar non-lapsable Kanngruppe non-mandatory option groupe optionnel Ersatzdienst non-military service service civil artikelrein non-mixed storage mono-article Naturalzulage non-monetary bonus indemnit en nature betriebsfremd non-operating hors exploitation Aufwendungen, neutrale non-operating costs charges Aufwand, betriebsfremder non-operating expense charges hors exploitation Ergebnis, neutrales non-operating result auftragsneutral non-order-related auer Tarif non-pay scale hors-barme AT-Angestellter non-pay scale employee employ hors-barme auertariflich non-pay-scale Absprache, nicht-periodische non-periodic arrangement Kostenblock, aperiodisch anfallender non-periodic costs Dienstleistung, nicht planbare non-plannable service Arbeitsausfall non-productive time arrt de travail Leistungsverzeichnis, objektneutrales non-project-related service specifications des charges neutre cahier Forfaitierung non-recourse export financing forfaitage Einmalkosten non-recurring costs Gebhr, einmalige non-recurring fee Einmalbezge non-recurring payments indemnits exceptionnelles bundesbankfhig, nicht non-rediscountable nicht bundesbankfhig non-rediscountable Einmalfertigung non-repetitive production production non rptitive Devisenauslnder non-resident gebietsfremd non-resident gebietsfremd non-resident Gebietsfremde(r) non-resident company nicht umsatzwirksam non-sales-related Fremdanwendungsdatei non-SAP application file Fremdsystem non-SAP system systme externe Fremdsystem non-SAP system systme externe Kondition, nicht-gestaffelte non-scaled condition Gleich-AVO non-selectable operation opration de base System, nicht standortgebundenes non-specific-site system AT-Gehalt non-standard salary salaire hors-barme Nichtlagerposition non-stock item article non gr en stock Nichtlagerteil non-stock item pice non gre en stock Nichtlagermaterial non-stock material article non gr en stock Kapazitt, verfallende non-storable capacity Handel, nicht stationrer non-store trading Fehlteilnachricht, unverdichtete non-summarized missing parts message message concernant manquant non comprim Speicherverschnitt (BS2000) non-usable memory unbewertet non-valuated Wareneingang, unbewerteter non-valuated goods receipt entre de marchandises non valorise Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris Gleichteil non-variable part invariants Gleichteil non-variable part invariants Gleichteilkennzeichen non-variable part indicator code "variant/invariant" lieferantenunabhngig non-vendor-specific

Page 186

Dictionary

Nicht-Warteliste-Buchung non-waiting list booking inscription autre qu'une inscription sur liste d' Nicht-Warteliste-Prioritt non-waiting list priority priorit autre que la priorit de liste d'attente Nichtbetriebsunfall-Versicherungspflicht non-work-related accident insurancessurance accidents non-professionnel a Nicht-Arbeit non-working period Freischicht non-working shift roulement chm Produkt, fehlerhaftes nonconforming part produit non conforme Einheit, fehlerhafte nonconforming unit unit, dfectueuse Fehlerkosten nonconformity costs cots lis aux dfauts Aufwand, neutraler nonoperating expense charges hors exploitation Einwegverpackung nonreturnable packaging emballage perdu Kleinkraftwerk nonutility generator Normalkostenrechnung normal costing comptabilit aux cots normaux Normalkosten normal costs cots normaux Verteilung, normale normal distribution distribution normale Beleg, normaler normal document pice standard Prfung, normale normal inspection contrle, normal Normalumsatz normal sales chiffre d'affaires normal Normalbestand normal stock Normalarbeit normal work heures normales Nicht-Feiertag normal working day jour non fri Normalarbeitszeit normal working time dure normale du travail Normalisierung normalization normalisieren normalize, to Normierungsspalte normed value column Nostro-Konto nostro account erfolgsneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat ergebnisneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat hierarchieunabhngig not dependent on hierarchies spannenneutral not effecting margins chargenneutral not handled in batches non gr par lots NICHT-Verknpfung NOT operation unverpackt not packed nicht eingabebereit not ready for input Leistungsverrechnung, retrograde used not Controllingbereich not used. domaine de contrle (de gestion) Hinweis Note message d'avertissement Merken Note Maintenir Notiz note note Wechsel note effet Wechselspesen note charges frais sur effets Wechselspesenberechung note charges calculation Wechselinkasso note collection Wechselbeleg note document pice de l'effet Hinweis fr den Ableser note for the meter reader Wechselformular note form Wechselformularart note form type Hinweis vom Ableser note from the meter reader Wechselbestand note holdings Wechselkennzeichen note indicator code effet Wechselausstellungsdatum note issue date date d'mission de l'effet Wechselobligokonto note liabilities account Wechselobligo note liability engagement par effet Wechselzeile note line item Wechselverwaltung note management Wechselverbindlichkeit note payable effets payer Wechselregulierer note payer payeur de l'effet Wechselregulierung note payment paiement de l'effet Wechselzahlweg note payment method mode de paiement par effets Wechselanforderung note payment request demande d'acceptation Wechselbuchung note posting Wechselprotest note protest prott de l'effet Wechselforderung note receivable crance sur effet Wechselforderungen note receivables crances sur effets Wechselabrechnung note statement facturation des frais d'escompte Wechselabrechnungsbedingungen statement terms note conditions de facturation des frais d'escompte Wechselsteuer note tax taxe sur effets Wechselsteuerkennzeichen note tax indicator code taxe sur effets Verwendungszweck note to payee motif de l'opration Verwendungszweck (Formular) note to payee motif de l'opration

Page 187

Dictionary

Wechselsumme note total total des effets Wechselart note type type d'effet Wechselverwendung note usage gestion des effets Wechselverwendungsbeleg note usage document Wechselverwendungszweck note use utilisation de l'effet (encaissement ou escompte) Merkposten noted item Merkposten noted item Merkzettel notepad bloc-notes Schuldwechsel notes payable effet payer Besitzwechsel notes receivable effet recevoir Wechselbestandskonto notes receivable account compte effets Bilanzanhang notes to the balance sheet annexe au bilan Bekanntmachung notice Kndigungsregelung notice arrangement Voranmeldung notice in advance Einheitswertbescheid notice of assessment avis d'imposition globale Strmeldung notice of malfunction avis de panne Bekanntmachung (Anwendung eines Qualifizierungssy of a qualification system notice on the existence Kndigungsfrist notice period dlai de pravis Kndigungsart notice type meldepflichtig notifiable Bestellanhang, meldepflichtiger notifiable purchase order supplement annexe de commande, avec message systme Bestellanhangsart, meldepflichtige notifiable purchase order supplement type type d'annexe de commande obligatoire Bescheid notification avis Meldung notification avis Meldung notification avis Adressat fr erledigte Bearbeitung notification agent Meldungstyp notification category catgorie d'avis Mitteilungskrzel notification code abrviation d'information Mitteilungsformular notification form Anschreibekarenz notification interval Meldungsposition notification item Mitteilungsbrief notification letter Information (Meldung) notification message Abwesenheitsmitteilung notification of absence bon d'absence Stornierungsmitteilung notification of cancellation of a course information d'annulation (de cours) Mngelrge notification of defects avis de non-conformit Wareneingangsmeldung notification of goods receipt avis de rception de marchandises Schwangerschaftsmeldung notification of pregnancy dclaration de grossesse Meldungsart notification type type d'avis Menge, avisierte notified quantity quantit avise avisieren notify, to Zahl number Nummernvergabe number assignment attribution de numros Nummernvergabe number assignment attribution de numros Nummernvergabecode number assignment code code d'attribution de numros Nummerneingabe number entry entre de numros Zahlenformat number format format des nombres Zahlenformat number format format des nombres Nummernbereich number interval sous-tranche de numros Zahlenliteral number literal Zahlenliteral number literal Datenleitungsnummer number of data communication linenumro de la ligne de transmission de donnes Tagesanzahl number of days nombre de jours berzugstag number of days overdue retard de paiement Fehlerzahl number of defects nombre de dfauts Mitarbeiter, Anzahl der number of employees effectif Fehlerzahl number of failures nombre de dfauts Planungstiefe number of levels horizon de planification (nombre d'op. consid Top-Projektnummer number of main project numro principal de projet Nachrichtenzhler number of messages Schachtelungstiefe number of nesting levels niveau d'itration Stckzahl number of pieces nombre (d'units) Punktzahl number of points Vertreternummer number of representative Anfragenummer number of request for quotation Stichprobenanzahl number of samples nombre d'chantillons Stckanzahl number of shares Schichtanzahl number of strata nombre de tranches

Page 188

Dictionary

Stckzahl number of units nombre (d'units) Stckzahl number of units nombre (d'units) Rohteilanzahl number of variable-size parts Nummernkreis number range tranche de numrotation Nummernkreisgruppe number range group Nummernkreismodifikationskonstante range grouping code number Nummernkreisstand number range status numro actuel de la tranche de numros Zahl, gepackte number, packed Nummer, laufende number, serial numro Zhler numerator compteur Zahlenkonstante numeric constant constante numrique Schablone, numerische numeric template Kinderzimmer nursery Pflegeversicherung nursing insurance assurance dpendance Betriebsabrechnungszuordnung OAS assignment rattachement feuille de rpartition Merkmal (SIS) object objet Objekt object objet (technique) Objekt object objet (technique) Objektflche object (surface) area Objektkrzel object abbreviation Klassenzuordnung object allocation (to a class) affectation une classe Betriebsabrechnungsbogen object analysis sheet feuille de rpartition Objektachsendarstellung object axis representation reprsentation de l'axe des objets Object Browser Object Browser Objektkatalog object catalog Objektnderungsindex object change index index de modification d'objets Objektprfung object check Objektklasse object class classe d'objets Objektwhrung object currency devise de l'objet Beziehungswissen object dependencies connaissance des relations entre objets Objekterweiterungssystem object extension system Objektfilter object filter filtre d'objet Analyseobjekt object for analysis objet d'analyse Objektkennzeichen object indicator Objektverbindung object link liaison d'objets Objektliste object list liste d'objets Stckliste object list nomenclature Objektverwaltungssatz object management record Objektstammdaten object master data Objektwissen object master data Objektbezeichnung object name Objektnetz object network rseau d'objets Objektvernetzung object networking mise en place d'un rseau d'objets Objektnummer, interne object number numro d'objet interne Vergleichsobjekt object of comparison Mewertobjekt object of measurement Leihgabe object on loan prt de matriel Objektorientierung object orientation Objektorientierung object orientation Objektbersicht object overview liste d'objets Objektbersichtsvariante object overview version variante de liste d'objets Objektprogramm object program Objektreprsentation object representation Objekttypenspezifikation object sub-type Analyseobjekt object to analyze objet d'analyse Objektart object type type d'objet Objekttyp object type type d'objet Objekt, persistentes object, persistent objektorientiert object-oriented relatif aux objets Netzplan, objektbezogener object-related network graphe de produit (indpendant d'un ordre client) Instandhaltung, objektbezogene object-related plant maintenance Zielsetzung objective objectif Kursziel objective of course objectif du cours Beitragspflicht obligation to contribute cotisation obligatoire Untersttzungspflicht (CH) obligation to make assistance payments charge enfants Sozialversicherungspflicht obligation to make social insurancergime d'assurance sociale contribution Andienungspflicht obligation to offer for sale Frsorgepflicht obligation to provide benefits and medical welfar assistance obligatoire Meldepflicht obligation to provide notification dclaration obligatoire

Page 189

Dictionary

Bercksichtigung (Gesetz) observance Veralterung obsolescence obsolescence Obsolet obsolete obsolte beziehen obtain, to acqurir Belegung occupancy rservation Besetzung occupancy occupation Raumkosten occupancy costs cots des locaux Belegungszeit occupancy time heure d'occupation Belegungsart occupancy type Berufsunfhigkeit occupational disability incapacit professionnelle Berufsgruppe occupational group famille professionnelle Berufsweg occupational history parcours professionnel Kapazitt, belegte occupied capacity capacit affecte Planstelle, besetzte occupied position poste budgtaire occup belegen occupy, to occuper Ausprgung occurrence caractristique OCR OCR Paritt, ungerade odd parity Position, auerbilanzielle off-balance sheet item Geschfte, auerbilanzielle off-balance sheet transactions Durchfhrung in einem anderen off-site processing Werk Dienstgang off-site work petit dplacement Angebot offer offre Offerte offer Briefkurs offered rate cours vente Anbieter offerer Bro Office Bureau Niederlassung office filiale Brogebude office block Brokommunikationssystem office communication system Brokosten office costs Geschftsausstattung office equipment quipement administratif Geschftsausstattung office equipment quipement administratif Amt fr amtliche Verffentlichungen der EG Office for Official Publications of the European Abgangszollstelle office of departure bureau de dpart Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination Eingangszollstelle office of entry Ausgangszollstelle office of exit bureau de sortie Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage Broflche office space Brobedarf office supplies fournitures de bureau Innendienst office-based personnel service administratif Innendienstmitarbeiter office-based sales employee Freistellung official absence due to temporary reassignment mise en disponibilit Amtsblatt der Europischen Gemeinschaften of the European Communities Official Journal Markt, amtlicher official market Stichprobenlos, amtliches official sample lot Quellensteuercode official withholding tax code Offline-Redo-Log offline redo log Offline-Redo-Log-Datei offline redo log file Aufrechnung offset Offset offset dcalage Zeitabstand offset intervalle Gegenkonto offset account compte de contrepartie Gegenkontoart offset account type type de compte de contrepartie verrechnen offset against, to imputer, charger Geschftsjahr, versetztes offset fiscal year exercice comptable diffrent de l'anne civile Deltaterminierung offset scheduling Offsetangabe offset specification indication de dcalage gegenbuchen offset, to passer l'criture en contrepartie verrechnen, Anzahlung offset, to Verrechnung offsetting limination Gegenkonto offsetting account compte de contrepartie Gegenbuchung offsetting entry criture de contrepartie Gegenbuchung zur Bestandsbuchung offsetting entry for inventory posting Gegenbuchungsschlssel offsetting entry key Verrechnungskennzeichen offsetting indicator code de comparaison des besoins

Page 190

Dictionary

Gegenposition offsetting item contrepartie Gegenposition offsetting item contrepartie Gegengeschft offsetting transaction accord de rciprocit Verrechnungsarbeitsplatz offsetting work center poste de charge compensatoire OK-Code OK code code OK Ok-Zeile OK line OLAP OLAP Anlagenaltbestand old assets data anciennes immobilisations Altdatenbernahme old assets data takeover reprise des donnes existantes Materialart, alte old material type ancien type d'article Einteilungsmenge, alte old scheduled quantity quantit chance ancienne Altersguthaben old-age credit avoir vieillesse Altersentlastung old-age exemption exonration vieillesse Altersfreibetrag old-age exemption amount abattement d'ge materialgenau on a material by material basis auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement mengenmig on a quantity basis wertmig on a value basis artikelgenau on an article basis kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement Kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement per saldo on balance Rufbereitschaft on call astreinte domicile termingerecht on schedule la date prvue termintreu on schedule aktivisch on the assets side bilanziell on the balance sheet inscrit au bilan kreditorisch on the credit side crditeur debitorisch on the debit side dbiteur, au dbit debitorisch on the debits side dbiteur, au dbit passivisch on the liabilities side Geschfte, bilanzielle on-balance sheet transactions Bereitschaftsdienst on-call service service de permanence Weiterbelastung on-debiting rpercussion des cots Befund vor Ort on-site findings Liefertermintreue on-time delivery performance respect des dlais Termintreue on-time delivery performance Anzahlung, einmalige once-only down payment Endabrechnung, einmalige once-only final settlement Einmalbestellung once-only order commande unique Bezge/Abzge, einmalige once-only payments/deductions indemnits et retenues exceptionnelles Abverkaufsverfahren one-for-one replenishment Einzelgesprch one-on-one interview Erfassung, einseitige one-sided data entry saisie unilatrale Buchung, einseitige one-sided entry Buchung, einseitige one-sided entry Einschrittverfahren one-step procedure procdure en une tape Gesamtschrittverfahren one-step processing procdure en une tape Umlagerung an Werk one-step stock transfer to plant Hand, aus einer one-stop CpD-Konto one-time account compte CPD CpD-Konto one-time account compte CPD CpD-daten one-time account data donnes CPD CpD-Buchung one-time account posting CpD-Kunde one-time customer Einmalkunde one-time customer client occasionnel CpD-Daten one-time data donnes CPD Einmallieferung one-time delivery livraison occasionnelle Einmalpaket one-time package module unique Einmalentgelt one-time remuneration rmunration unique Abrechnung, einmalige one-time settlement Abrechnung, einmalige one-time settlement CpD-Lieferant one-time vendor fournisseur CPD Einwegflasche one-trip bottle bouteille non consigne Verbindung, gerichtete one-way link liaison aligne Instandhaltung, laufende ongoing maintenance Instandhaltungsmanahme, laufende ongoing maintenance measure Instandhaltung, vorbereitete laufende ongoing maintenance that can be planned in advanc

Page 191

Dictionary

Dialog, im online en temps rel. Online-Aktivierer online activation program Online-Data-Communication Online Data Communication Online Data Communication Online-Dokumentation online documentation documentation en temps rel Online-Hilfe online help Online-Handbuch online manual manuel online Dialognachricht online message message online Langtextnachrichten online message explanations Dialogbetrieb online mode Dialogprozessor online processor Dialogprozessor online processor Online-Redo-Log online redo log Online-Redo-Log-Datei online redo log file Online-Listauswertung online reporting analyse online d'un tat Online-Software-Service Online Software Service Online-System online system Holen Open ouvrir erffnen, Datei open a file, to anlegen, Geschftsjahr open a new fiscal year, to Kondition, offene open condition Kundenbedarf, offener open customer requirements besoins client restants Zollager, offenes open customs warehouse entrept de douane priv OZL-Verwaltung open customs warehouse management Liefermenge, offene open delivery quantity quantit non livre Lieferwert, offener open delivery value valeur de marchandise livre, non facture Wareneingangsmenge, offene open goods receipt quantity quantit d'entre de marchandises ouverte Wareneingangswert, offener open goods receipt value valeur d'entre de marchandises ouverte Rechnungseingangsmenge, offene invoice receipt quantity open Rechnungseingangswert, offener pen invoice receipt value o Obligo open item encours Posten, offener open item poste non sold Kontokorrentkonto open item account Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail Kontokorrentobligo open item account liabilities Offene-Posten-Buchhaltung open item accounting Obligokategorie open item category catgorie d'engagement Offene-Posten-Kennzeichen open item indicator paramtre postes non solds Obligoverwaltung open item management gestion des engagements Offene-Posten-Verwaltung open item management Offene-Posten-Verwaltung open item management Kontokorrentbuchung open item posting Obligowert open item value valeur de l'engagement Offene-Posten-Betrachtung open item view comptabilit des postes non solds Darlehen, offenes open loan prt rembourser Menge, offene avisierte open notified quantity quantit avise en cours Auftrag, offener open order commande client en cours Auftragsmenge, offene open order quantity encours Bestellwert, offener open order value valeur de l'en-cours de commande Obligo Auftrge open orders engagements sur ordres Fragenkatalog open points catalog Verfahren, offenes open procedure Bestellung, offene open purchase order commande en cours Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande Bestellbestand open purchase order quantity (total) n-cours de commande (stock) e Bestellbestand open purchase order quantity (total) n-cours de commande (stock) e Bestellobligo open purchase orders engagement sur commande Bestellanforderung, offene open purchase requisition demande d'achat en cours Bestellanforderungsmenge, offene purchase requisition quantity quantit de demande d'achat en cours open Bestellanforderungsobligo open purchase requisitions engagement sur demande d'achat Einkaufsbeleg, offener open purchasing document document d'achat en cours Menge, freie open quantity Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene (von Lieferplan) open quantity (scheduling agreement) Angebot, offenes open quotation offre en cours Reservierung, offene open reservation rservation en cours

Page 192

Dictionary

Rcklagen, offene open reserves Obligoerls open revenues engagement sur produits Anfrage, offene open RFQ appel d'offres en cours Obligoerlsschmlerungen open sales deductions Lieferplanmenge, offene open scheduling agreement quantity quantit en cours du programme de livraisons Freilager open storage magasin occupation mixte System, offenes open system Kommunikationssystem, offenesopen systems interconnection Zielmenge, offene open target quantity quantit cible ouverte Open-to-Buy open to buy Wert, offener open value valeur des encours Wert, offener open value valeur des encours Variante, offene open variant variante libre Variantenstckliste, offene open variant BOM nomenclature combinaisons Fonds, offener open-end fund Investmentgesellschaft, offene open-ended investment fund company Globalprojekt open-ended project Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance (stock) solde initial Erffnungsbilanz opening balance sheet bilan d'ouverture Bilanzerffnungskonto opening balance sheet account Erffnungsdatum opening date date de cration d'un enregistrement-matre immob Erffnungstermin opening date date d'ouverture Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande Angebotsffnung opening of tenders Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture Erffnungshorizont opening period for maintenance requests d'ouverture horizon Operand operand oprande Rechengre operand Betriebskapital operating capital fonds de roulement Operationscharakteristik operating characteristic curve courbe d'efficacit Ergebnisbereich operating concern primtre de rsultat Betriebsverbrauch operating consumption Aufwendungen, betriebliche operating costs charge d'exploitation Betriebskosten operating costs charges d'exploitation Aufwand operating expense charge Zweckaufwand operating expense charges assimilables aux cots Betriebsmittel operating facilities moyens de production Betriebsvorrichtungen operating facilities installations industrielles Kennzahl operating figures ratio Betriebsmittel operating funds moyens de production Fahranweisung operating instruction Bedienungsanleitung operating instructions Beschftigung operating level activit Beschftigungsgrad operating level taux d'activit Betriebsleistung operating performance rendement de l'entreprise Betriebsleistungsrechnung operating performance analysis compte de rsultats intermdiaire Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation Ergebnis operating profit rsultat Beschftigungsgrad operating rate taux d'activit Betriebsbereitschaft operating readiness tat de service Betriebsmittel operating resource moyens de production Betriebsmitteltyp operating resource category type de moyen de production Einsatzmittel operating resources ressources utilises Betriebsergebnis operating result rsultat d'exploitation Ertrag, betrieblicher operating revenue produit d'exploitation Betriebszustand operating status tat de fonctionnement Hilfs- und Betriebsstoffe operating supplies matires/produits consommables Betriebsstoff operating supply item matire consommable Betriebssystem operating system systme d'exploitation Betriebszeit operating time dure de fonctionnement Einsatzzeit operating time temps d'emploi (terme gnral pour machine et mai

Page 193

Dictionary

Einsatzzeit von Maschinen operating time dure de fonctionnement Arbeitsdauer operating/working time dure du travail. Arbeitsvorgang operation opration. Betrieb operation Operation operation opration Vorgang operation activit Vorgang operation activit Vorgang operation activit AVO-Katalog operation catalog catalogue des oprations Betriebsart operation category mode d'exploitation Operationskommando operation command AVO-Steuerschlssel operation control key cl de contrle opration Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution Arbeitsvorgangsdaten operation data donnes d'opration Arbeitsvorgangsbeschreibung operation description libell, dsignation de l'opration Arbeitsvorgangsdauer operation duration dure de l'opration Vorgangsverknpfungssatz operation linking record Arbeitsvorgangsliste operation list liste des oprations Betriebsart operation mode mode d'exploitation Betriebsarttyp operation mode type Auftragsraffung operation nesting regroupement d'ordres Arbeitsvorgangsnummer operation number numro d'opration Vorgangsnummer operation number numro de l'opration Fremdarbeitsvorgang operation processed externally opration sous-traite Arbeitsvorgangsregel operation rule Arbeitsvorgangsausschu operation scrap rebut d'opration Vorgangsausschu operation scrap rebut au niveau d'une opration Vorgangsabschnitt operation segment phase opratoire Arbeitsvorgangsfolge operation sequence squence d' oprations Qualittsverfahrensplan operation sheet Betriebsart operation type mode d'exploitation Vorgang, abweichender operation with schedule deviation Operation, logische operation, logical Ablauf- und Aufbauorganisation operational and organizational structure Teilplan operational budget System, technisches operational system systme technique System, technisches operational system systme technique Produktionsdurchsatz operational throughput Controlling, operatives operations controlling Darstellung, prozekonforme operations layout reprsentation dans l'ordre des oprations Ablage, Arbeitsvorgnge in operations on hold erwerbswirtschaftlich operations side oprationnel funktionsfhig operative Kennzeichen, operatives operative indicator code oprationnel Planungsdisponent operative MRP controller Betreiber operator exploitant Bedienungsfeld operator control panel Selbstprfung operator inspection auto-contrle Bedienplatz operator station Operatorkonsole operator's console Opportunittsbeitrag opportunity contribution Opportunittskosten opportunity costs Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives Opportunittszinsen opportunity interest Klarschriftleser optical character reader Optik optics Optimierungsgrad optimization level degr d'optimisation Rstzeitoptimierung optimization of setup time optimisation du temps de prparation Optimizer optimizer Losgrenverfahren, optimierendes optimum lot-sizing procedure calcul du lot optimum Gruppe option option technique Optionen option options Optionsposition option Gruppenart option category type d'option Gruppenstammdaten option master data donnes de base relatives aux options-modalits Ausfhrung option model modalit Gruppenausfhrung option model modalit technique

Page 194

Dictionary

Abstandsbetrag option money Gruppennummer option number numro de l'option Optionspaket option package Optionsprmie option premium prime Optionsprmie option premium prime Optionspreis option price prix de l'option Preisrechner option price calculator Optionssatz option rate Optionsrisiken option risks Stillhaltergeschfte option seller deals Kaufoption option to buy option d'achat (call) Aktivierungswahlrecht option to capitalize possibilit d'intgration l'actif Gruppenart option type type d'option Gruppentype option type Optionsart option type type d'option Optionstyp option type type d'option Kannvorgang optional activity opration facultative Kann-Merkmal optional characteristic caractristique optionnelle Kannmerkmal optional characteristic Datum, whlbares optional date Kanneingabe optional entry entre facultative Kannfeld optional field zone facultative Zinsbuchung, wahlfreie optional interest posting Kannledger optional ledger ledger facultatif Kann-Sortiment optional range Kann-Segment optional segment Kannsplittung optional splitting fractionnement possible Optionsgeschfte options dealing marchs options Optionentabelle options table table des options Optionentyp options type ODER-Verknpfung OR operation opration OU Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande Bestellbesttigung order acceptance/fulfillment confirmation confirmation de commande Bestellbesttigungstyp order acceptance/fulfillment confirmation categor Auftragsabrechnung order accounting imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check Auftragsbesttigungskennzeichen order acknowledgment indicator code confirmation de commande Auftragsbesttigungsliste order acknowledgment list Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande Auftragsbesttigungsmahnung order acknowledgment reminder Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requirement onfirmation de commande obligatoire c Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requirement onfirmation de commande obligatoire c Auftragsgewinnung order acquisition Bestellbetrag order amount montant de la commande Bestellarchiv order archive (purchasing) Auftragsbestand order balance carnet de commandes Auftragssperre order block blocage de la commande client Auftragsstckliste order BOM nomenclature 'commande client' Orderschuldverschreibung order bond Bestellbonus order bonus Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Bestelltyp order category catgorie de commande Bestelltyp/Vertragstyp order category/agreement category Auftragsausprgung order characteristic caractristique d'une commande client Orderscheck order check chque ordre Auftragszusammenfhrung order combination regroupement des commandes clients

Page 195

Dictionary

Auftragsobligo order commitments encours ordre Auftragsabschlu order completion clture d'un ordre Auftragsrckmeldung order completion confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsrckmeldung order confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio Auftragsbesttigungsnummer order confirmation number numro de confirmation de commande Auftragsrckmeldeverfahren order confirmation procedure procdure de confirmation d'un ordre Auftragsleitstelle order control department Auftragscontrolling order controlling contrle des ordres Auftragsumsetzung order conversion conversion des ordres de fabrication Auftragskosten order costs cots de l'ordre Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication Auftragswhrung order currency devise de la commande Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme) Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme) Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre Orderverfall order expiry expiration de l'ordre Eckendtermin order finish date date de fin planifie Eckende, Uhrzeit order finish time heure de fin planifie Durchlaufmodell order flow model modle de flux des donnes Leihgutnachbelastungsauftrag order for charges on packaging not returned Auftrag zum Projekt order for project ordre sur projet Beistellbestellung order for provision of material commande de mise disposition des composants Bestellformular order form bon de commande (papier) Auftragshufigkeit order frequency Auftragsgruppe order group Auftragskopf order header en-tte de l'ordre Auftragshierarchie order hierarchy hirarchie d'ordres Auftragsentwicklung order history historique d'un ordre Auftragsinformationssystem order information system Auftragsposition order item poste d'ordre Abgrenzung order results analysis critre de recherche Auftragsabrechnung order settlement imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Auftragsabrechnungshierarchie order settlement hierarchy Abrechnungsnetz order settlement network rseau d'imputation Vorgriff order shifted forward anticipation sur l'exercice suivant Eckstarttermin order start date date de dbut planifie Eckstart, Uhrzeit order start time heure de dbut planifie Auftragsstatus order status statut ordre Auftragsstatus order status statut ordre Auftragsverdichtung order summarization compression d'ordres Auftragsverdichtung, periodengerechte order summarization by period Auftragsanhang order supplement conditions additionnelles Auftragsnachtrag order supplement Bestellvorgang order transaction Bestellvorgang order transaction Auftragsart order type type d'ordre Auftragsart order type type d'ordre Auftragsart order type type d'ordre Bestellart order type type de commande Auftragsposition order item poste d'ordre Bestelleinteilung order item schedule line Bestelleinteilung order item schedule line Auftragsdurchlaufzeit order lead time cycle de fabrication de l'ordre Auftragsverwaltung order maintenance gestion des ordres Auftragsverwaltung order management gestion des ordres Auftragsverwaltung order management gestion des ordres Orderverwaltung order management Auftragsnotiz order memo Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV) Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV) Auftragsnetz order network rseau d'ordres Auftragsnetz order network rseau d'ordres

Page 196

Dictionary

Auftragsnummer order number Auftragsnummer order number Bestellnummernbesttigung order number acknowledgment Auftragsweg order path Auftragsphase order phase Auftragserteilung order placement Auftragsplan order plan Bestellvorschau order preview Bestellpreis order price Bestellpreisentwicklung order price history Bestellpreisentwicklung order price history Bestellpreismenge order price quantity Bestellpreismenge order price quantity Bestellpreismengenabweichung order price quantity variance Bestellpreismengeneinheit order price unit Auftragsdruck order printing Auftragswahrscheinlichkeit order probability Auftragsabwicklung order processing Auftragsabwicklung order processing Auftragsbearbeitung order processing Bestellabwicklung order processing Orderabwicklung order processing Auftragserfolg order profitability Bestellvorschlag order proposal Bestellvorschlag order proposal Bestellvorschlag order proposal Bestellvorschlagsliste order proposal list Auftragsmenge order quantity Auftragsmenge order quantity Auftragsmenge order quantity Bestellrechnung order quantity calculation Auftragsgrund order reason Auftragseingang order receipt Auftragseingang order receipt Auftragsfreigabe order release Auftragsfreigabe order release Auftragsanforderung order request Auftragsanforderung order requisition Auftragsanforderung order requisition Auftragsbesttigung order response Ursprungsverkaufspreis original sales price Von-Lagerort original storage location Originalsystem original system Urwert original value Urwert original value Urjahr original year of acquisition Beleg, verursachender originating document Waisenrente orphan's pension Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design OTF OTF Anderes <Objekt> Other <object> EG-Ausland other EC member states Eliminierungsdifferenz, sonstige other elimination difference Zusatzbewegung other flow Zusatzbewegung other flow Andere Position Other item Fehlzeit, sonstige bezahlte other paid absences Verhandlungspartner other party (to negotiations) Bezge, sonstige other payments Sichten, weitere other views vergriffen out of stock Ausgangsdatei outbound file Ausgangsdatei outbound file Bestellartenberechtigung order type authorization Auftragsartengruppe order type group Bestellartenkennzeichen order type indicator Bestellart/Vertragsart order type/agreement type Bestellmengeneinheit order unit

numro de l'ordre numro de l'ordre

phase d'ordre passation d'une commande-client budget d'ordre prix la commande historique des prix de commande historique des prix de commande quantit en unit de prix quantit en unit de prix cart sur quantit en unit de prix unit de prix impression des documents probabilit de passage d'une commande client gestion des ordres gestion des ordres traitement d'un ordre traitement des commandes rsultat d'ordre recommandation d'approvisionnement recommandation d'approvisionnement recommandation d'approvisionnement quantit commande quantit commande quantit commande motif de passage de commande client rception d'une commande rception d'une commande lancement de l'ordre lancement de l'ordre demande d'ordre (de fabrication) demande d'ordre (de fabrication) demande d'ordre (de fabrication) accus de rception magasin cdant systme d'origine valeur individuelle valeur individuelle anne de base pension d'orphelin

OTF Autre <objet> autres pays membres de la CE autre cart d'limination

Autre poste autres absences payes autre rmunration autres vues fichier de sortie fichier de sortie autorisation de gestion des commandes code type de commande unit d'achat

Page 197

Dictionary

Auftragsverwendung order usage emploi d'une commande client Auftragswert order value valeur des commandes (clients) Bestellwert order value valeur de commande Auftragsprfung order verification Bestellvolumen order volume volume des commandes Auftragskontierung order-account assignment imputation de cots un ordre Lohnbearbeitungsbestand, zugeordneter order-allocated stock with subcontractor affect une commande stock Auftragsverdichtung, hierarchische order-hierarchy summarization Rechnungsprfung, bestellpositionsbezogene order-item-based invoice verificationontrle des factures bas sur les postes de comm c Auftragsverdichtung, netzartige order-network summarization auftragsbezogen order-related se rapportant la commande Faktura, auftragsbezogene order-related billing document facture cre partir d'une commande client Werkstattfertigung order-related production Einsatzplanung, auftragsbezogene order-related workforce planning Auftragsabgrenzung order-results analysis analyse terminaison Arbeitsvorrat order/operation queue rserve de travail auftrags-/projektabgrenzung order/project results analysis Bestellmaterial ordered material article commande Bestellteil ordered part pice commande Besteller orderer auteur de la commande Bestellabwicklung ordering traitement des commandes Bestellabwicklung ordering traitement des commandes Bestellttigkeit ordering activity opration de commande Bestellttigkeit ordering activity opration de commande Bestelladresse ordering address Bestellhoheit ordering autonomy Bestellsperre ordering block Bestellsperre ordering block Bestellgrundkosten ordering costs cots fixes de commande Auftraggeber ordering party donneur d'ordre Ausgang outbox Dpart Ergebnisbegrndung outcome analysis explication du rsultat Strgrenfeld, ueres outer array Strgre, externe outer noise Abflu outflow sorties (de devises) Abgang outflow dpart Abgang outflow dpart Mittelabflu outflow of funds Abgangs-Bewegungsart outflow-flow type Ausgang outgoing Dpart Ausgangsscheck outgoing check chque mis Scheckausgangskonto outgoing checks account compte chques mis Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client Rechnungsausgang outgoing invoice (procedure) mission de facture Ausgangsmailbox outgoing mailbox Ausgangsnachricht outgoing message Ausgangsnachricht outgoing message Ausgangsnachricht outgoing message Versanddatei outgoing message file Nachrichtenausgangstabelle outgoing message table Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement. Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement. Zahlungsausgang outgoing payments rglement mis Bestellausgang outgoing purchase order Auftraggeber ordering party donneur d'ordre Bestellager ordering warehouse Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Produktionszugang orders on hand Ablage orders/operations in storage presse-papiers Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation Restgewinn ordinary gain Verkehrshypothek ordinary mortgage Kndigung, ordentliche ordinary notice of dismissal rupture normale du contrat Organigram organigram Organigramm (Im R/3-Referenzmodell) organigram

Page 198

Dictionary

Organisation organization Unternehmen organization entreprise Organisation und Planung Organization and Planning organisation et planification Organisationsschema organization chart schma d'organisation Organisationselement organization element Organisationshandbuch organization manual Manuel des principes de fonctionnement Organisationssicht organization view Anwendungssicht organizational area Anwendungssichtkennzeichen organizational area indicator Organisationszuordnung organizational assignment affectation organisationnelle Organisationsdaten organizational data donnes organisation Organisationsentwicklungsplanung organizational development planning planification de l'volution de l'organisation Einheit, organisatorische organizational entity unit structurelle Instanzgruppe organizational group groupe d'instances Organisationsschlssel organizational key cl d'organisation Organisationsebene organizational level niveau d'organisation Organisationsmanagement Organizational Management gestion de l'organisation Organisationsmodell organizational model Personalstruktur, organisatorische organizational personnel structure structure d'organisation du personnel Organisationsplan organizational plan structure de l'entreprise Organisationsplanung organizational planning planification de l'organisation Organisationsstruktur organizational structure structure d'organisation Organisationseinheit organizational unit unit structurelle Organisationseinheit organizational unit unit structurelle Betreuer organizer organisateur. Veranstalter organizer organisateur Einarbeitung orientation adaptation au poste de travail Herkunftsbegriff origin argument origine Verursacher origin origine Ursprungstyp origin category Ursprungsdaten origin data donnes d'origine Herkunftskennzeichen origin indicator code 'origine' Herkunftsschlssel origin key cl d'origine Herkunftsobjekt origin object objet d'origine Planungsherkunft origin of planned data Ursprungsangabe origin specification attribution de l'origine Ursprungsschema origin structure Herkunftsart origin type code origine Herkunftstyp origin type type d'origine Original original original Original original original Erstzugang original acquisition premire entre Originaldaten original application data Originaldatei original application file Ursprungsbereich original area Vorlaufcharge original batch lot d'origine Vorlaufcharge original batch lot d'origine Vorlaufchargennummer original batch number numro de lot d'origine Originalbudget original budget Erstaktivierung original capitalization Originalbuchungskreis original company code socit d'origine Lieferurdaten original delivery data donnes originales de la livraison Originalbeleg original document pice d'origine Dauerbuchungsurbeleg original document for recurring entries priodique originale pice Originalbelegnummer original document number Originalbelegart original document type Erstprfung original inspection contrle en premire prsentation Ursprungsposition original item Ausgangsmaterial original material Vorlaufmaterial original material article d'origine Vorlaufmaterial original material article d'origine Ursprungsmaterialnummer original material number numro d'article de base Vorlaufmaterialnummer original material number numro d'article d'origine Urform original mold forme initiale Originalabrechnung original payroll run calcul d'origine Originalplan original plan budget initial Urplan original plan calcul initial Vorlaufwerk original plant division d'origine Originalbuchungsschlssel original posting key cl de comptabilisation d'origine

Page 199

Dictionary

Ursprungsregister original register Anforderer, eigenstndiger original requisitioner Gesamtpotential eines Kunden overall customer potential Gesamterfllungsgrad overall degree of performance Gesamtauftragswert, veranschlagter estimated contract value overall Gesamtbeurteilung overall evaluation Gesamtbeurteilung overall evaluation Gesamthierarchie overall hierarchy Gesamtdurchlaufzeit overall lead time Gesamtlnge overall length Gesamtlimit overall limit Gesamtnetz overall network Gesamtnetzplan overall network Gesamtplanung overall planning Gesamtwahrscheinlichkeit overall probability Gesamtbearbeitungsstatus overall processing status Gesamtprofil overall profile Gesamtprojekt overall project Gesamtbewertung overall rating Gesamtergebnis overall result Gesamtnote overall score Abrechnungszeitraum overall settlement period Gesamtstellenbesetzungsplan overall staffing schedule Gesamtsystem overall system Beziehung, weggehende outgoing relationship Abflulohnart outgoing wage type Anderskosten outlay costs Ausreier outlier Ausreier outlier Ausreier outlier Ausreierprozentsatz outlier percentage Gliederung outline Rahmenvertrag outline agreement Rahmenvertrag outline agreement Rahmenvertragsnderung outline agreement change (notice) Rahmenvertragsposition outline agreement item Rahmenvertragsposition outline agreement item Rahmenvertragsnummer outline agreement number Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition Rahmenvertragsanhang outline agreement supplement Rahmenvertragszielwert outline agreement target value Rahmenvertragsart outline agreement type Gliederungsfunktion outline function Gliederungsstufe outline level berlieferung overdelivery berlieferungsprozentsatz overdelivery percentage berlieferungstoleranz overdelivery tolerance berlieferungstoleranz overdelivery tolerance berziehungskredit overdraft agreement berziehungsprovision overdraft commission berziehungszins overdraft interest berfllig overdue Posten, berflliger overdue item Rckstnde overdue items Auenstnde, berfllige overdue outstanding debts Risikoberzeichnung overexposure berlauf overflow berlaufzeile overflow line bererfllung overfulfillment bererfllungsmenge overfulfillment quantity bererfllungstoleranz overfulfillment tolerance Zuschlag overhead Gemeinkostenverrechnung overhead absorption Betriebsabrechnungsbogen overhead allocation sheet Gliederungszeile outline line Gliederungslangtext outline long text Gliederungsbild outline screen Auszahlung outpayment

potentiel global d'un client degr d'excution total note globale du fournisseur note globale du fournisseur hirarchie globale dure totale du cycle de fabrication longueur totale limite totale rseau dtaill global planification totale probabilit globale statut traitement global profil gnral projet complet valuation globale note globale priode d'imputation systme global diffrence transmise autres charges incorporables fuyard fuyard fuyard classification contrat-cadre contrat-cadre modification du contrat-cadre poste de contrat-cadre poste de contrat-cadre numro de contrat-cadre demande de contrat-cadre demande de contrat-cadre annexe de contrat-cadre montant global du contrat-cadre type de contrat-cadre niveau hirarchique livraison excdentaire tolrance de livraison exdentaire tolrance de livraison exdentaire crdit dcouvert

en retard poste en retard de paiement en cours en retard de paiement dbordement ligne de dbordement

cot additionnel imputation des frais gnraux feuille de rpartition

versement

Page 200

Dictionary

Auszahlungsbetrag outpayment amount net payer Auszahlungsverpflichtung outpayment obligation Outplacement outplacement outplacement Ausbringung output rendement (quantit produite) Ausgabe output version Ausgabe output version Ausgangsleistung output sortie Nachricht (Ausgabebeleg) output correspondance Nachrichtenapplikation output application domaine d'application de la correspondance Ausgabesteuerung output control commande d'dition Nachrichtensteuerung output control gestion des messages Ausgabedestination output destination Nachrichtenfindung output determination fonction de commande de l'dition des messages Nachrichtenschema output determination procedure schema correspondance Ausgabegert output device unit de sortie Ausbringungsfaktor output factor coefficient de rendement Ausgabefeld output field zone d'dition Ausgabedatei output file fichier de sortie Ausgabeformat output format Ausgabeformat output format Ausgabelnge output length Ausgabelnge output length Ausgabeposition output line item Leistungseinbue output losses Ausgabemedium output medium support d'dition Ausgabemedium output medium support d'dition Ausgabeoption output option Ausgabeposition output position Ausgabeprogram output program Ausbringungsmenge output quantity quantit produite Ausgabesatz output record Ausgabeauftrag output request Ausgabereihenfolge output sequence Verrechnungsseite output side Ausgabeband output tape Ausgangssteuer output tax tva collecte Nachrichtenart output type catgorie de message Nachrichtenart output type catgorie de message Output-Art output type Leistungsinanspruchnahme output used Ausgabewert output value Ausgangssteuer output VAT tva collecte Ausgangssteuerkonto output VAT account compte TVA collecte Ausgangssteuerkennzeichen output VAT indicator code TVA collecte Ausgangssteuerbuchung output VAT posting criture TVA collecte ausgeben output, to diter ausgeben output, to diter Ausgabe output. version Fremdkapital outside capital capitaux externes Werkbank, verlngerte outside shop atelier externe konzernfremd outside the group tranger au groupe Randlage outskirts ausstehend outstanding Auenstandsanalyse outstanding debt analysis analyse des en-cours Auenstnde outstanding debts Restlieferung outstanding delivery livraison des marchandises manquantes Lieferwert, offener outstanding delivery value valeur de marchandise livre, non facture Instandhaltungsmeldung, offeneoutstanding maintenance notification Instandhaltungsanforderung, offene outstanding maintenance request demande de travail ouverte Auftrag, unerledigter outstanding order ordre non encore livr Auftragsobligoverfolgung outstanding order monitoring suivi des obligations des commandes-client Auftragsmenge, offene outstanding order quantity encours Auftragswert, offener outstanding order value Auftragsobligo outstanding orders encours ordre Restverbindlichkeit outstanding payable Zuschlagskalkulation overhead calculation calcul des cots additionnels Zuschlagskondition overhead condition condition de majoration Gemeinkostenstelle overhead cost center centre de frais gnraux Gemeinkostencontrolling overhead cost controlling

Page 201

Dictionary

Zuschlagskostenart overhead cost element nature comptable de cots additionnels Gemeinkosten-Controlling overhead cost management contrle des frais gnraux Gemeinkostenauftrag overhead cost order ordre sur frais gnraux Zuschlagskalkulation overhead costing calcul des cots additionnels Gemeinkosten overhead costs frais gnraux Zuschlagsdarstellung overhead display reprsentation des cots additionnels Gemeinkostengruppe overhead group groupe de frais gnraux Zuschlagsgruppe overhead group groupe de cots additionnels Kalkulationsschlssel overhead key cl de calcul du cot de revient Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux Zuschlagszeile overhead line ligne de cots additionnels Restzahlung outstanding payment paiement du reliquat Zahlungsrckstand outstanding payment arrir Scheckauenstandsdauer outstanding period (checks) dure de circulation de chques Restforderung outstanding receivable reliquat d'une crance Anforderung, offene outstanding request DT ouverte Hinfahrt outward journey aller Hinreise outward journey aller Inventurabgang outward movement (physical inventory) enregistrement de sortie rectifiant un cart d'in Abgang outward movement (stock) dpart Abgang outward movement (stock) dpart Lagerabgang outward stock movement sortie du magasin Terminberschreitung over schedule dpassement des dlais berdeckung over-absorption excs de stock berbelastung der Maschine over-operation OTC over-the-counter Gemeinkostenberdeckung overabsorbed overhead surabsorption des frais gnraux Fixkostenberdeckung overabsorption of fixed costs surabsorption des cots fixes Absprachegltigkeitszeitraum overall arrangement validity period Fakturagesamtstatus overall billing status statut global de facturation Gemeinkostenauftrag overhead order ordre sur frais gnraux Zuschlagsprozentsatz overhead percentage rate pourcentage de majoration Gemeinkostenzuschlag overhead rate cot additionnel de frais gnraux Zuschlagsbasis overhead rate base base de majoration Gemeinkostenzuschlag overhead surcharge cot additionnel de frais gnraux Zuschlagsart overhead type type de cot additionnel berdeckung overlap excs de stock berlagerung overlap chevauchement berlappungszeit overlap time temps de chevauchement berlappen overlap, to se recouper avec/se chevaucher berlappung overlapping chevauchement des oprations Orderbuchstze, sich berschneidende overlapping source list records Gltigkeitszeitrume, sich berschneidende validity periods overlapping priodes de validit qui se chevauchent Wert, berlappender overlapping value valeur se chevauchant berlagerung overlay chevauchement berlagerungsbereich overlay area Aufma overmeasure quantits constates Tagesgeld overnight deposit opration court terme Tagesgeld overnight money opration court terme Tagesgelder overnight money Tagesgeldanlage overnight money assets Tagesgeldanlage overnight money deposit Tagesgeldaufnahme overnight money loan bernachtung overnight stay nuite berzahlung overpayment berzahlung overpayment Doppeldruckverfahren overprinting bersteuern override Mehrarbeit overtime heures supplmentaires Mehrarbeitsgenehmigung overtime approval autorisation d'heures supplmentaires Mehrarbeitszuschlag overtime bonus majoration pour heures supplmentaires Mehrarbeitspause overtime break pause durant les heures supplmentaires Mehrarbeitsausgleich overtime compensated by time in lieu of payment des heures supplmentaires compensation Mehrarbeitsverrechnung overtime compensation calcul des heures supplmentaires Mehrzeitausgleich overtime compensation repos compensateur (SDE) Mehrarbeitsbetrachtung overtime perspective traitement des heures supplmentaires Hilfe, gefhrte overview bersicht(sbild) overview (screen) synthse (cran de)

Page 202

Dictionary

bersichtsliste overview list Abwesenheitsbersicht overview of absences bersichtsbild overview screen berschreiben overwrite, to Merkmalberschreibung overwriting a characteristic Werbezeitung, hauseigene own advertising leaflet Eigenansatz own estimate Eigenansatzpreis own estimated price Eigenansatzwert own estimated value Sonderbestand, eigener own special stock Eigenhandel own-account trading Eigenhandelsergebnis Own-account trading result Eigentmer owner Kopf owner Eigenverwahrung owner custody Eigentmergrundschuld owner's land charge Anteilbesitz ownership Eigentum ownership Eigentumsverhltnis ownership structure Eigentumsumschreibung ownership transfer Bilanzvortragskonto P&L closing account Postfach P.O. Box Ergebnisrechnungsschema-Zuordnung PA settlement assignment Ergebnisrechnungsschema PA settlement structure packen, Daten pack, to verpacken pack, to Packstck package Paket package Packmittelvergabe package allocation Packgruppe package group Paketkopf package header Paketschein package note Paketnummer package number Paketgliederung package outline Paketpreis package price Packstcktyp package type Verpackung packaging Packmaterial packaging material Verpackungsmaterial packaging materials Packungsgre packaging size Packungsgre packaging size Verpackungseinheit packaging unit Verpackungsgewicht packaging weight Feld, gepacktes packed field Menge, verpackte packed quantity Datenpaket packet Verpacken, das packing Verpackung packing Packdatum packing date Verpackungsgruppe packing group Verpackungsvorschrift packing instruction Verpackungsvorschrift packing instruction(s) Packliste packing list Verpackungshilfsmittel packing material Packmenge packing quantity Packstrae packing station Zusammenpackverbot packing together prohibited auffllen pad, to Fllzeichen padding character Seite page Seitenumbruch page break Seitenvorschub page break Seitenvorschub page break Seitenanzeige page display Seitenformat page format Seitenkopf page header Textumbruch page layout Seitenbegrenzung page limit Seitendrucker page printer

liste de synthse synthse des absences cran de synthse craser

estimation du client prix estim par le client valeur estime par le client stock spcial propre

propritaire

participation (dans) proprit transfert de proprit compte d'ouverture de bilan affectation du schma du compte de rsultat schma du compte de rsultat compacter emballer colis paquet (de donnes) groupe de colis

type de colis emballage matriel d'emballage emballage unit d'emballage unit d'emballage poids de l'emballage quantit emballe

emballage groupe d'emballage consigne d'expdition consigne d'expdition liste de colis quantit emballer

remplir

csure de page avance de page avance de page affichage de page format de page mise en page

Page 203

Dictionary

Seitenanteil Seitenumbruch Seitenwechsel Paging-Bereich PAI PAI-Modul bezahlt Abwesenheit, bezahlt vorfllig Feiertag, bezahlter Krankheit, bezahlte Arbeit, bezahlte Oberflchenanstrichfaktor Anstrich Paarbildung Paartyp Palette Palettenrabatt Palettenrabatt Palettenschein Palettenschein Palettentyp Palettierung Palettierungsdaten PAN Papier Papierindustrie Absatz Absatzattribut Absatzformat Absatzschlssel Kurs Parallelauslauf AVO, paralleler Parallelbuchung Parallelisierbarkeit Parallelreport Parallelreport XParallelbericht Folge, parallele Parameter Parametergruppe Parametergruppe Parameteroptimierung Parameteroptimierung Parameterbergabe Parametersatz Parameterleiste Parametertyp Parameterwert Parametrisierung Flurstck Vorgnger Muttergesellschaft Muttergesellschaft Segment, bergeordnetes Erziehungsurlaub Parittsbit vorerfassen vorerfassen Beleg, vorerfasster Beleg, vorerfater Parkett Bauteil Beistellteil Beistellteil Bedingungsteil Stcknummer Teilsuchbegriff

page share pagination paging paging area PAI PAI module paid paid absence paid before due date paid public holiday paid sick leave paid work paint coverage factor paintwork pair formation pair type pallet pallet discount pallet discount (item level) pallet note pallet note pallet type palletization palletization data PAN (Primary Account Number) paper paper industry paragraph paragraph attribute paragraph format paragraph tag parallel course parallel discontinuation parallel operation parallel posting parallel processing capabilities parallel report parallel report parallel report parallel sequence parameter parameter group parameter group parameter optimization parameter optimization parameter passing parameter record parameter string parameter type parameter value parametrization parcel of land parent parent company parent company parent segment parental leave parity bit park, to park, to parked document parked document parquet part part (to be) provided part (to be) provided part condition part number part of a matchcode

csure de page changement de page zone de pagination PAI module PAI rmunr absence paye jour fri pay maladie paye travail rmunr. facteur de revtement de surfaces formation de couples type de couple palette remise par palette remise par palette bon d'accompagnement de palette bon d'accompagnement de palette type de palette palettisation donnes de palettisation document paragraphe attribut de paragraphe format de paragraphe cours du change

criture parallle

tat parallle squence parallle paramtre

optimisation des paramtres optimisation des paramtres transfert de paramtre

type de paramtre

parcelle activit prcdente socit mre socit mre cong parental d'ducation prenregistrer prenregistrer document saisi par anticipation document saisi par anticipation composant pice fournie par le client pice fournie par le client

Page 204

Dictionary

Teilprozentsatz part percentage rate pourcentage partiel Stck-Perioden-Ausgleich part period balancing mthode des cots quilibrs Stckperiodenausgleich part period balancing Auslaufmaterial part to be discontinued article de fin de srie Fertigungsteil part to be produced Teilwert part value valeur fonctionnelle Teileigentum part-ownership Beschftigte, geringfgig part-time employees Teilzeitbeschftigung part-time employment activit temps partiel Teilzeit part-time work temps partiel Teilzeitkraft part-time worker salari temps partiel Auslaufteil part/material to be discontinued Teilbetrag partial amount montant partiel Teilbetragskennzeichen partial amount indicator code montant partiel Aufri, unvollstndiger partial breakdown dcoupage partiel Teilverrechnung partial clearing comptabilisation partielle Meilensteinteilrckmeldung partial completion confirmation confirmation d'achvement partielle Teilkonfiguration partial configuration Teilrckmeldung partial confirmation confirmation partielle Teilabbau eines Planauftrages partial conversion of a planned order Teilgutschrift partial credit memo Teillieferung partial delivery livraison partielle Teillieferungsvereinbarung partial delivery agreement accord portant sur une livraison partielle Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle Teilereignissatz partial event record enregistrement d'vnement partiel Teilintervall partial interval Teilfakturierung partial invoicing Teilschlssel partial key Teilschlsselausdruck partial key Teilliste partial list liste partielle Teillos partial lot lot partiel Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen and services payables for goods Verbindlichkeitsposition payables line item poste dettes Forderungen-/Verbindlichkeitenspiegel payables/receivables aging report chancier crances / dettes Amortisationsdauer payback period Zahltag payday jour de paie Empfnger payee bnficiaire Zahlungsempfnger payee destinataire du paiement Auftraggeber payer donneur d'ordre Regulierer payer payeur Regulierer payer payeur Zahlender payer payeur Einlsung paying Bank, beauftragte paying bank banque effectuant le paiement Ratenzahlung paying by instalments paiement par versements Buchungskreis, zahlender paying company code socit payante Zahlstelle paying office centre de paiement Auszahlung payment versement Einlsung payment Leasingrate payment montant de la redevance Leistung payment activit Zahlung payment paiement Zahlung payment paiement Teilableseperiode partial meter reading period Teilauszahlung partial outpayment versement partiel Anbruchspalette partial pallet palette rompue Anbruch partial pallet quantity quantit d'une palette partielle Anbruchlager partial pallet warehouse/storage type magasin de palettes partielles Teilauszahlung partial payment versement partiel Teilzahlung partial payment paiement partiel Teilzeitraum partial period priode incomplte Teilmonatsbetrag partial period amount montant de mois incomplet Teilmonatsfaktor partial period factor facteur de mois incomplet Teildruck partial printing Anbruchsmenge partial quantity Anbruchsmenge partial quantity Teilabrechnungskennzeichen partial rebate indicator code dcompte partiel

Page 205

Dictionary

Auszahlungssatz Bonusteilabrechnung Teilreferenz Teilentgelt Teilabgang Teilrecht Teilverkauf Teilstichprobe Avisjournal Avis Zahlungsbetrag Zahlungsmodalitten Zahlungsmoral Zahlsperre Zahlsperre Zahlungssperrgrund Zahlungssperre Wechselzahlung Scheckzahlung Wechselzahlung Vergtungsart Zahllast Zahllastkonto Zahlungsmitteilung Zahlungssteuerung Zahlungsdatum Zahlungszeitpunkt Zahlungstermin Teilauswahl Teilauszug Teilbestand Transportbedarf, teilgelieferter teilbestellt Kursteilnehmer Absprachpartner Adreraum (CICS-DOS) Arbeitsbereich, Aufteilung Aktien, teileingezahlte Lesen, teilsequentielles Partner Partner Partner Partnervereinbarung Partnerfindung Partnerschema Partnerrolle Partnerrolle Partnerrolle Teilnehmeridentifikation Teilnehmeridentifikationscode Partnerverwaltung Partnerverwaltung Partnervereinbarung Geschftspartnerkontakt Partnerart Bauteilkatalog Bauteilklasse Struktur Stckliste Bauteilstammsatz Teileverpackungseinheit Ausschreibender Antragsgegner Rechnungsschuldner weiterbelasten Genuschein Mitfahrer Bedarfsbergabe Passwort

partial rebate rate taux de versement partial rebate settlement dcompte partiel des ristournes partial reference rfrence partielle partial remuneration rmunration partielle partial retirement sortie partielle partial right partial sale partial sample chantillon partiel payment advice journal journal des avis payment advice note avis de rglement payment amount montant du paiement payment arrangements modalits de paiement payment behavior payment block blocage au paiement payment block blocage au paiement payment block reason motif du blocage du paiement payment blocking indicator blocage du paiement payment by bill of exchange paiement par effet payment by check paiement par chque payment by note paiement par effet payment category payment charge TVA dcaisser payment charge account compte de TVA dcaisser payment confirmation notice de paiement payment control modes de rglement payment date date de paiement payment date chance de paiement payment date; payment deadline terme du paiement partial selection slection partielle partial statement partial stock stock partiel partially delivered transfer requirement partially ordered participant in a course participant ( un cours) parties to an arrangement partition Partitioning of work area partly paid stock partly sequential read operation accs squentiel "direct" partner partenaire partner partenaire partner partenaire partner agreement profil partenaire partner determination dtermination du partenaire partner determination procedure schma partenaire partner function fonction partenaire partner function fonction partenaire partner function fonction partenaire partner identification partner identification code qualifier partner management gestion des partenaires partner management gestion des partenaires partner profile profil partenaire partner sales activity contact avec un partenaire partner type type de partenaire parts catalog catalogue des composants parts class classe de composants parts list structure parts list nomenclature parts master record parts packaging unit party issuing the invitation to bid party opposing the application party owing the invoice amount pass on the charges, to pass-through security passenger passager passing on of requirements transfert des besoins password mot de passe

Page 206

Dictionary

Rckschauhorizont past period Rckvalutenzeitraum past period with post-entered value dates Vergangenheitszeitreihe past time series srie chronologique Vergangenheitswert past value valeur historique Jahresverbrauchswert, aufgelaufeneryear's usage value past Einsetzen Paste Coller einfgen paste, to Insrer Weideland pasture land Pflegeeinheit path domaine de comptence terminologique Weg path chemin Pfadname path name Wegnummer path number Pfad, absolut path, absolute Pfad, relativ path, relative Laufprfung patrol inspection contrle volant Muster pattern modle Raster pattern grille Aktien, verpfndete pawned stock einlsen, Wechsel pay a bill of exchange, to payer un effet einlsen, Wechsel pay a note, to payer un effet lohnwirksam pay effective qui des incidences sur la paie Gehaltsbestandteil pay element lment du salaire. Gehaltssteigerung pay increase augmentation de salaire. auszahlen, Vertrag pay off contract, to abfhren pay over, to verser Lohnsatz pay rate taux de salaire Gehaltsberweisung pay remittance virement du salaire Tarif pay scale barme Tarifgebiet pay scale area champ d'application territorial Tarifangestellter pay scale employee employ rmunr selon la convention Tarifgruppe pay scale group niveau Gehaltsgruppenbezeichnung pay scale grouping dsignation de groupe de salaires Tarifkennzeichen pay scale indicator code prix standard Alterssprung pay scale jump due to age changement d'ge Dienstalterssprung pay scale jump due to seniority augmentation due l'anciennet Tarifstufe pay scale level chelon Umstufung, tarifliche pay scale reclassification changement de niveau/chelon Tarifstruktur pay scale structure structure tarifaire Tariftabelle pay scale table grille des salaires Tarifart pay scale type type de convention collective Tarifbewertung pay scale valuation valorisation tarifaire Lohnzettel pay slip bulletin de paie Lohnzettelgrenze pay slip limit Lohnbescheinigung pay statement attestation de salaire abfhren pay, to verser zahlen pay, to payer vergten pay, to (interest) rmunrer Einzahlungskurs pay-in ratio Verbindlichkeiten payables dettes Verbindlichkeiten payables dettes Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes Zahlungstermin payment deadline terme du paiement Zahlungsentwicklung payment development suivi des paiements Zahlungsdifferenz payment difference cart de paiement Zahlungsdifferenzgrund payment difference reason code motif d'cart de paiement Zahlungsbeleg payment document pice de rglement Zahlungsbeleg payment document pice de rglement Zahlungsdauer payment duration dure de paiement Zahlungsstrom payment flow flux des paiements Tilgungsturnus payment frequency cycle de remboursement Zahlungsgruppierung payment group Zahlungsgruppierungsschlssel payment grouping key Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement Zahlungsverhaltensanalyse payment history analysis analyse des habitudes de paiement Vorauszahlung payment in advance paiement anticip Ratenkauf payment in installments Sachleistung payment in kind Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement

Page 207

Dictionary

Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement Zahlrate payment installment Zahlungsangaben payment instructions Zahlungsschlssel payment key cl de paiement Zahlungszeile payment line item Zahlungsliste payment list tat des rglements Zahlungsort payment location lieu de paiement Zahlungstrger payment medium support de paiement Bezugsmethode payment method mthode positive Zahlweg payment method mode de rglement Zahlweg payment method mode de rglement Leitwegssteuerung payment method optimization Zahlwegoptimierung payment method optimization Zahlwegzusatz payment method supplement Zahlungsmitteilung payment notice notice de paiement Zahlungsverpflichtung payment obligation obligation de paiement Wechseleinlsung payment of a bill of exchange encaissement de l'effet Wechseleinlsung payment of a note encaissement de l'effet Vergtung von Zuschlgen payment of bonuses versement des primes Verzollung payment of customs duty ddouanement Debitorenwechselzahlung payment of incoming notes paiement d'effets recevoir Entgeltzahlung payment of remuneration versement de la rmunration Gehaltszahlung payment of salaries versement du salaire Restzahlung payment of the balance paiement du reliquat Lohnzahlung payment of wages paiement du salaire Akontozahlung payment on account paiement d'acomptes Anzahlung payment on account acompte Anzahlung auf Anlage payment on account (for an asset) avances et acomptes verss sur commandes d'immobi Bezahlung nach festen Terminen payment on fixed dates Investitionsanzahlung payment on investment avance pour investissement Bankwegoptimierung payment optimization optimisation de la voie interbancaire Zahlungsauftrag payment order ordre de paiement Einzahlungsschein payment order (Switzerland) bulletin de versement Einzahlungsverfahren payment order procedure Einzahlungsschein mit Referenznummer order with reference number payment bulletin de versement avec numro de rfrence Zahlungspapier payment paper Zahlungsrhythmus payment pattern rythme de paiement Auszahlungsperiode payment period priode de paiement Zahlungsfrist payment period dlai de paiement Zahlungsperiode payment period Zahlungsfristenbasisdatum payment period baseline date date de rfrence des calculs d'chance Wechseleinlsungsfrist payment period for note dlai de paiement d'un effet Zahlungsplan payment plan Bezugsprinzip payment principle principe de rfrence Zahlungstrgerdruckprogramm payment print and tape generation program Zahlungsprogramm payment program programme de paiement Zahlungsversprechen payment promise promesse de paiement Zahlungsvorschlag payment proposal proposition de paiement Zahlungsvorschlagsliste payment proposal list liste regroupant les propositions de paiement Vergtungsregelung payment provision rglementation de la rmunration Leistungsvorbehalt payment provisions Zahlungsempfnger payment recipient destinataire du paiement Regulierungssatz payment record enregistrement de paiement Vergtungssatz payment record Zahlungserinnerung payment reminder rappel de paiement Zahlungsmeldung payment report Zahlungsregel payment rule rgle de paiement Zahllauf payment run cycle de paiement Zahllauf payment run cycle de paiement Zahlungsterminplan payment schedule chancier des paiements Zahlungsterminplanung payment scheduling planification de l'chancier des paiements Zahlungsausgleich payment settlement rapprochement du paiement Zahlungsregulierung payment settlement Zahlungsvorschrift payment specification Begleitliste payment summary liste d'accompagnement Zahlungsziel payment target Zahlungsbedingungen payment terms conditions de paiement Wechselbedingungen payment terms for note Zahlungstoleranz payment tolerance

Page 208

Dictionary

Zahlungsvorgang payment transaction opration de paiement Zahlungsverkehr payment transactions oprations de paiement Zahlungstrger payment transfer medium support de paiement Zahlungstrend payment trend Zahlungstrend payment trend Bezahlung, abweichende payment, different paiement diffrent Bezge payments indemnits Zahlungswesen payments Bezge/Abzge payments and deductions indemnits et retenues Lohnnachgenu payments from retroactive accounting Bezge, mehrjhrige payments spanning more than one rmunration sur plus d'un an year Auszahlungskurs payout ratio Lohnkonto payroll account livre de paie Lohnkontoformular payroll account form formulaire de livre de paie Lohn- und Gehaltsabrechnung payroll accounting calcul de paie Personalabrechnungskreis payroll accounting area tranche de dcompte. Kurzarbeitsabrechnung payroll accounting for reduced working hourschmage partiel calcul du Gehaltsabrechnung payroll accounting for salaried employeesde la paie. calcul Lohnabrechnung payroll accounting for the hourly paid calcul de paie. Personalabrechnungsparameterpayroll accounting parameter paramtre de calcul Abrechnungssystem payroll accounting system systme de paie Personalabrechnung payroll accounting. calcul de la paie Sachbearbeiter fr Abrechnung payroll administrator gestionnaire de la paie Abrechnungsbasis payroll basis base de calcul de paie Abrechnungskalender payroll calendar calendrier de paie Abrechnungstyp payroll category type de paie Abrechnungscluster payroll cluster cluster de paie Abrechnungsverwaltungssatz payroll control record enregistrement de gestion de calcul de paie Abrechnungsanpassung payroll customizing paramtrage de la paie Abrechnungszyklus payroll cycle cycle de calcul de paie Daten, abrechnungsrelevante payroll data lments de calcul de paie Abrechnungstag payroll day jour du dcompte d'intrts Abrechnungstreiber payroll driver gnrateur de calcul de paie Lohnstreifen payroll excerpts extrait Abrechnungsformular payroll form formulaire de paie Lohnnebenkosten payroll fringe costs charges annexes au salaire Abrechnungsstunden payroll hours heures de paie Lohnjournal payroll journal journal de paie Abrechnungssperre durch BDE payroll locked by PDC blocage de la paie par la SDE Abrechnungsmonat payroll month mois de paie Lohnbro payroll office bureau de paie Abrechnungsvergangenheit payroll past; accounting past historique de paie Lohnabrechnungszeitraum payroll period priode de calcul de paie Abrechnungsperiode payroll period; accounting period priode de dcompte Abrechnungsprogramm payroll program; accounting program programme de calcul de paie Abrechnungsrelevanz payroll relevancy prise en compte lors du calcul de paie Abrechnungsergebnis payroll result; accounting result rsultat de paie Abrechnungsregel payroll rule; accounting rule rgle de calcul Abrechnungsschema payroll schema; accounting schema schma de paie Abrechnungskreis payroll subunit primtre d'imputation Abrechnungsart payroll type slection d'imputation Abrechnungseinheit payroll unit; accounting unit unit de calcul Abrechnungsvariante payroll variant; accounting variant variante de paie PBO PBO PBO-Modul PBO module module PBO PC-Connection PC Connection PC-Gruppe PC group Datenbernahme (vom PC) PC upload Werkzeug, PC-gesttztes PC-based tool BDE-Schnittstelle PDC interface interface SIA BDE-Meldung PDC message message SDE Spitzenverbrauch peak consumption Belastungsverursacher pegged capacity requirements origine de la charge Auftragsverursacher pegged order origine de l'ordre Auftragsverursacher pegged requirements origine de l'ordre Bedarfsverursacher pegged requirements origine des besoins Bedarfsverursachernachweis pegged requirements recherche de l'origine des besoins Bedarfs-/Auftragsverursachernachweis pegging identification de l'origine du besoin Bedarfsverursacher pegging origine des besoins

Page 209

Dictionary

Vertragsstrafe penalty for breach of contract pnalit Kursgewinn, schwebender pending price gain Geschft, schwebendes pending transaction Rentenantragssteller pension applicant demandeur de pension Pensionsleistungskonto pension benefit account Pensionskasse pension fund caisse de pension Vorsorge, betriebliche (Schweiz)pension fund (Switzerland) prvoyance professionnelle (Suisse) Vorsorgegesetz, betriebliches (Schweiz) Fund Act (Switzerland) Pension loi sur la prvoyance professionnelle (Suisse) Pensionskassenabwicklung (CH) ension fund management p gestion des caisses de pension Rentenversicherung pension insurance assurance-vieillesse AHV-Nummer pension insurance number numro AVS Versorgungsamt pension office caisse de retraite. Alters- und Hinterlassenenversicherung (CH) pension, disability, and surviving dependents' in assurance vieillesse et survivants. Alters- und Hinterbliebenenversorgung disability, and surviving dependents' pr pension, assurance vieillesse et survivants Rentner pensioner retrait Versorgungsbezge pensions and related benefits Pultdach pent roof Krankentagegeld per diem sickness indemnity indemnit maladie journalire Promille per thousand Prozentanteil percentage Hundert, im percentage included toutes taxes comprises Steigerung, prozentuale percentage increase Prozentschranke percentage limit Fertigstellungsgrad percentage of completion tat d'avancement Prozentnotierung percentage quotation Prozentsatz percentage rate taux. Erhhungsprozentsatz percentage rate of increase pourcentage d'augmentation Hundert, vom percentage separate hors taxes Verteilungsprozentsatz percentage split pourcentage de rpartition Zuschlag, prozentualer percentage surcharge majoration en pourcentage Auslastungsgrad percentage utilization Prozentabrechnung percentage-rate settlement imputation par pourcentages Anteil, prozentualer percentages part proportionnelle durchfhren, Instandhaltungsmanahmea maintenance measure perform Leistung performance activit Leistungsrechnung performance analysis rapport d'activit Mitarbeiterbeurteilung performance appraisal valuation des salaris Medaten performance data Medatei performance data file Zeitgrad performance efficiency rate taux de rendement Leistungsstrung performance failure Leistungsmerkmal performance feature Kennzahl performance figure ratio Kennzahlkrzel performance figure identification code d'identification de ratio cl Arbeitsvorrat performance life rserve de travail Kennzahl performance measure ratio Kennzahlensystem performance measurement systemsystme d'analyse des rsultats Performance-Monitor performance monitor moniteur des performances Leistungserbringung performance of service prestation d'activit Verrechnungstyp performance type Wartung, leistungsabhngige performance-based maintenance Wartungsplan, leistungsabhngiger performance-based maintenance plan d'entretien bas sur les activits plan Wartungsstrategie, leistungsabhngige performance-based strategy stratgie d'entretien dpendante des activits Gewerk, leistendes performing maintenance group corps de mtier prestataire Frist period Auslandsaufenthalt period abroad sjour l'tranger Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches period accounting based on imputed accruals calcul analytique du rsultat global par priode Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches period accounting for income statement reports calcul comptable du rsultat global par priode Periodenabgrenzung period accruals abonnement des cots par priode Zahlungsfrist period allowed for payment dlai de paiement Periodenbetrag period amount montant de priode Vorvorperiode period before last Periodenbeginn period begin dbut de priode Periodenabrechnungsschema period billing scheme Periodenabschnitt period block Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes

Page 210

Dictionary

Periodenverschieber period closing program Periodensteuerung period control Herstellkosten, Soll-/Istvergleichperiod costing Kostentrgerzeitrechnung period costing Periodenkosten period costs Auszugsberichtszeitraum period covered by statement Periodenabschreibung period depreciation Periodenabgrenzung period end accrual/deferral Ausfhrungsfrist (Zeitraum) period for completion Periodizitt period for consolidation Angebotsfrist (Zeitraum) period for submission of tenders Periodenkennzeichen period indicator Periodenkennzeichen period indicator Periodenkennzeichen period indicator Periodenkennzeichen period indicator Periodenlnge period length Perioden-LIFO period LIFO Periodenlosgre period lot size Losgrenverfahren, periodisches period lot-sizing procedure Fristenberwachung period monitoring Zufluperiode period of accrual Anpassungshorizont period of adjustment Lohnfortzahlungsfrist period of continued pay Beschftigungsperiode period of employment Beschftigungszeit period of employment Ruhezeit period of inactivity Kndigungsfrist period of notice Periodenauftrag period order Auenstandsdauer period outstanding Periodenparameter period parameter Zeitraster period pattern Zeitraster period pattern Zeitrasterschlssel period pattern key Periodenbuchung period posting Periodenbedarf period requirements Periodenraster period split Periodenraster period split Zeitraumsplit period split Verdichtungsraster period split key Multimomentaufnahme period time sheet Multimomentaufnahme period time sheet Analysezeitraum period to analyze Periodenart period type Periodengre period type Periodizitt period type Zeitraster period type Berichtsperiode period under review Periodenbewertung period valuation Periodenversion period version Periodenarbeitszeitplan period work schedule Bewegungsmasse period-based population Periodenende period-end Periodenabgrenzung period-end accrual Endabrechnung period-end billing Endabrechnungsschema period-end billing scheme Periodenabschlu period-end closing Periodenabschlubuchung period-end closing entry Periodenabrechnung period-end settlement Periodenkondition period-specific condition Gltigkeitsbereich period/area of validity Periodenzuordnung periodic allocation Verrechnung, periodenbezogene periodic allocation Absprache, periodische periodic arrangement Periodenartikel periodic article Fakturierung, periodische periodic billing Turnusabrechnung periodic billing Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation Endabrechnung, periodische periodic final settlement

translateur de priodes gestion des priodes comparaison des cots de production thoriques et calcul des supports de cots par priode cots relatifs une priode amortissement de la priode abonnement des cots par priode priodicit code priode code priode code priode code priode LIFO priodique lot priodique lotissement priodique priode d'imputation dure de maintien du salaire dure d'activit dlai de pravis ordre priodique dure de circulation des chques paramtre de priode intervalles temps intervalles temps criture priodique grille priodique grille priodique fractionnement de priode observation instantane observation instantane priode d'analyse type de priode unit de priode priodicit intervalles temps priode de reporting valuation de priode plan de roulement priodique statistique de flux fin de priode abonnement des cots par priode facturation finale clture de priode imputation priodique condition priodique domaine de validit affectation une priode imputation par priode

facturation priodique consolidation en cours d'exercice consolidation en cours d'exercice

Page 211

Dictionary

Bekanntmachung, regelmige periodic indicative notice Prfung, periodische periodic inspection Prfung, wiederkehrende periodic inspection contrle, priodique Zwischenabrechnung, periodische periodic interim settlement imputation intermdiaire priodique Stichtagsinventur periodic inventory inventaire jour fixe Stichtags-Stichprobeninventur periodic inventory sampling inventaire par chantillonnage jour fixe Periodenrechnung periodic invoice facture priodique Periodenrechnungskennzeichenperiodic invoice indicator code relev priodique des factures Periodenrechnungsnummer periodic invoice number numro de relev priodique Instandhaltung, periodische periodic maintenance maintenance priodique Instandhaltungsanforderung, periodischemaintenance request periodic Periodenmaterial periodic material Arbeiten, periodische periodic processing traitements priodiques Anfrageschreibung, periodische periodic re-issue of RFQs envoi priodique d'appels d'offres Turnuswechsel periodic replacement Abgrenzung, periodische periodic results analysis lissage priodique Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique Vereinbarung, periodische periodic stipulation accord priodique Lohnbearbeitungspreis, periodischer periodic subcontract price Verrechnungspreis, periodischerperiodic unit price Fortschreibung, periodische periodic update mise jour priodique Anfrage, periodische periodically re-issued RFQ appel d'offres priodique Sonderzahlung, periodisch wiederkehrende recurring special payment periodically paiement particulier priodique Periodizitt periodicity priodicit verderblich perishable prissable Frische perishables Stcklistendaten, zeitunabhngige permanent BOM data donnes permanentes d'une nomenclature Erwerbsunfhigkeit permanent incapacity to work incapacit Wohnsitz, stndiger permanent residence domicile fixe Festspeicher permanent storage Dauerreisekosten permanent travel costs frais de dplacement permanents Arbeitsverhltnis, unbefristetes permanent work relationship contrat de travail dure indtermine erwerbsunfhig permanently unable to work en incapacit permanente de travail Zulssigkeitsleiste permissibility string chane de validation Genehmigung permit autorisation Genehmigungstyp permit category type de permis Genehmigungsnummer permit number numro d'autorisation Rente, ewige perpetual annuity Stichtagsinventur, permanente perpetual inventory inventaire tournant Inventur, permanente (durch Auslagerung)inventory based on from-bin transfer perpetual inventaire permanent par les sorties Inventur, permanente (durch Einlagerung) inventory based on to-bininventaire permanent par les entres perpetual transfer Inventur, permanente (durch Nullkontrolle)inventory based on zero stock control perpetual inventaire permanent par contrle des emplacement Inventur, permanente perpetual inventory procedure inventaire permanent Person person personne Inkassobeauftragte person authorized to collect Kindergeldberechtigter person entitled to child allowance bnficiaire d'allocations familiales Personengruppe person group catgorie de personnes Personengruppenkombination person group combination combinaison de catgories de personnes Teilbeschftigte person holding several qualifying jobs employ temps partiel Sachbearbeiter person in charge gestionnaire de la paie Verantwortlicher person in charge responsable Sachbearbeiter beim Kunden person in charge at customer's Versicherungspflichtige(r) person liable to compulsory insurance deductions Beitragszahler person paying premiums cotisant Anforderer person requesting maintenance work responsable de la demande Sachbearbeiter person responsible gestionnaire de la paie SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire Inventurverantwortlicher person responsible for the physical inventory Zeiterfassungsbeauftragter person responsible for time recording responsable de la saisie des temps Arbeitsplatzverantwortlicher person responsible for work center responsable du poste de travail Personenkreis person subgroup statut de personnes Personenkreiskombination person subgroup combination combinaison de statuts de personnes Handlungstrger person who has commercial powerfond de pouvoir of attorney Freigabeberechtigte person with release authorization personne autorise la validation Geheimnistrger person with security clearance Buchhaltungssachbearbeiter person working in the accounting department comptable Daten zur Person personal data identit

Page 212

Dictionary

Freibetrag, persnlicher personal exemption abattement individuel (d'impts) Pflegeurlaub personal leave Dienstplan, persnlicher personal shift plan plan de service individuel Schichtplan, persnlicher personal shift schedule plan de roulement individuel Versorgungsfreibetrag personal tax exemption for retirement benefits Personaladministration personnel administration Personaldisposition personnel allocation planification du personnel Personalbereich personnel area domaine du personnel Personalbemessung und Trendverfahren Assessment and Trend Procedures Personnel mthode d'valuation et de tendances Abrechnungsregel personnel calculation rule rgle de calcul Personalrechenschema personnel calculation schema schma de calcul Personalvernderungsmitteilungpersonnel change notifications Personalverwaltungssatz personnel control record enregistrement de gestion du personnel Personal-Controlling personnel controlling controlling Personalkostenzuordnung personnel cost assignment imputation des cots du personnel Personalkostenplanung Personnel Cost Planning budgtisation des cots de personnel Personalaufwand personnel costs frais de personnel Personalkosten personnel costs cots du personnel Lndergruppierung fr Personal personnel country grouping groupe de pays Personalentwicklung personnel development volution du personnel Personalentwicklungsplan personnel development plan planification de l'volution du personnel Personalentwicklungsplanung personnel development planning planification de l'volution du personnel Personalbewertung personnel evaluation valorisation du personnel Personalmanahme personnel event mesure administrative. Personalaufwand personnel expense analysis frais de personnel Personalakte personnel file dossier individuel Personalgruppe personnel group catgorie de personnes. Personalfreisetzung personnel layoff dgagement de personnel Personalwirtschaft personnel management gestion du personnel Personalnummer personnel number matricule Personalnummervertretung personnel number substitution remplacement de matricule Personalreferent personnel officer correspondant auprs du service du personnel Personalauftrag personnel order ordre Personaleinsatz personnel placement affectation Personalplanung personnel planning gestion prvisionnelle du personnel Personalbericht personnel report programme de gestion du personnel Beurteilung personnel review valuation Beurteilungsverfahren personnel review procedure procdure d'apprciation Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa personnel SG for absence/attendance types SD pour dcompte des absences/prsences groupe de Personalteilbereichsgruppierung-Tagesarbeitszeitp personnel SG for daily work schedules groupe de SD pour plan de roulement journalier Personalteilbereichsgruppierung-Primrlohnartfor primary wage types personnel SG groupe de SD pour rubrique primaire Personalteilbereichsgruppierung-Vertretungs/Berei personnel SG for substitution types/availabilitySD pour catgorie de remplacement/perma groupe de Personalteilbereichsgruppierung-Zeitkontingenttyptime quota types groupe de SD pour type de contingent horaire personnel SG for Personalteilbereichsgruppierung-Zeiterfassungfor time recording groupe de SD pour saisie des temps personnel SG Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa absence/attendancede SD pour dcompte des absences/prsences personnel SG for total groupe countin Personalteilbereichsgruppierung-Arbeitszeitplan work schedules groupe de SD pour plan de roulement personnel SG for Personalstruktur personnel structure structure du personnel Personalteilbereich personnel subarea sous-domaine du personnel Personalteilbereichsgruppierungpersonnel subarea grouping groupe de sous-domaines Personalarbeit personnel work gestion du personnel Augenpaar persons Person, anrechnungsfhige persons entitled to imputation credit zeitartengenerell pertaining to all time types indpendamment des catgories de temps Minerall petroleum produit ptrolier Minerallgruppe petroleum group groupe de produits ptroliers Minerallindustrie petroleum industry Minerallverarbeitung petroleum processing traitement des produits ptroliers Minerallsteuer petroleum tax taxe sur produits ptroliers Minerallsteuerabwicklung petroleum tax handling gestion des taxes sur produits ptroliers PF-Taste PF key PF-Tastenbelegung PF key setting dfinition des touches fonction Dummy-Baugruppe phantom assembly article fantme Pseudobaugruppe phantom assembly sous-ensemble fictif Dummy-nderungsnummer phantom change number Intramaterial phantom material article intra-process Pharmazie pharmaceuticals Phase phase phase Telefonat phone call Wechsel, physischer physical bill of exchange

Page 213

Dictionary

Spalte, physische physical column colonne physique Datenbank, physische physical data base Abschreibung nach Verbrauch physical depreciation amortissement en fonction de l'utilisation Musterung physical examination rvision Inventur physical inventory inventaire Inventur, krperliche physical inventory Inventur physical inventory (stocktaking) inventaire Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicator ode blocage pour inventaire c Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicator ode blocage pour inventaire c Inventurzhlung physical inventory count comptage inventaire Inventurdaten physical inventory data donnes d'inventaire Inventuraufnahmebeleg physical inventory document document d'inventaire Inventurbeleg physical inventory document document d'inventaire Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire Inventurhistoriendatei physical inventory history file fichier de l'historique d'inventaire Inventurhistoriensatz physical inventory history record enregistrement d'historique d'inventaire Inventurkennzeichen physical inventory indicator code inventaire Inventuraufnahmeliste physical inventory list liste d'inventaire Inventurabwicklung physical inventory management procdure d'inventaire Inventurpreis physical inventory price prix d'inventaire Inventurablauf physical inventory procedure procdure d'inventaire (droulement par tapes) Inventurvorschlagsliste physical inventory proposal list liste de saisie d'inventaire Inventurnachzhlung physical inventory recount vrification d'inventaire Inventurstatistik physical inventory statistics statistique d'inventaire Inventurstatus physical inventory status statut de l'inventaire Inventurbestandsart physical inventory stock type type de stock inventorier Inventurtoleranzgruppe physical inventory tolerance group Inventurbewertung physical inventory valuation valorisation de l'inventaire Bitbertragungsschicht physical layer couche physique Nutzungsdauer, technische physical life dure technique d'utilisation Druckseite physical page page d'impression Zeile, physische physical row ligne physique Stcke, effektive physical securities Bestand, physischer physical stock stock physique Herstellanweisung PI sheet feuille d'instructions Materialbereitstelliste pick list liste de prlvement Kommissionierteil pick list item article de la liste servir Pickmarkierung pick mark points d'ancrage Kommissionierpunkt pick point point de prlvement abholen pick up, to kommissionieren pick, to prlever Richtzeit pick/pack time temps ncessaire au prlevement et l'emballage Bereitstellungsort picked items location lieu de mise disposition Kommissionierung picking prlvement d'un article Kommissionierung picking prlvement d'un article Konfektionierung picking and packing activities Kommissionierplatz picking bin Kommissionierplatz picking bin Festplatzkommissionierung picking from fixed bin location prlvement sur emplacement fixe Kommissionierindex picking index Warenausgangsindex picking index index de prlvement Kommissionierkennzeichen picking indicator code prlvement Gro-/Kleinmengenkommissionierung large/small quantities picking prlvement en fonction des quantits Kommissionierliste picking list liste servir Kommissionierliste picking list liste servir Sammelkommissionierliste picking list for several transfer orders servir groupe liste Kommissionierlast picking load Kommissionierlager picking location magasin de prlvement Kommissionierlagerort picking location magasin de prlevement Kommissionierlagerfindung picking location search recherche du magasin de prlvement Kommissioniernummer picking number numro de liste servir Kommissioniertechnik picking procedure technique de prlvement Kommissioniervorgang picking process Pickmenge picking quantity quantit prleve Kommissionierauftrag picking request ordre de prlvement Kommissionierweg picking sequence Kommissioniertechnik picking technique technique de prlvement Abholung pickup prise

Page 214

Dictionary

Selbstabholung pickup by the customer enlvement de la marchandise Leihgutabholung pickup of returnable packaging enlvement d'articles de pret Retourenabholung pickup of returns enlvement des retours Kuchendiagramm pie chart camembert Stck piece pice Gert piece of equipment quipement Geldakkord piecerate work tche en fonction du prix unitaire Akkordbereich piecework area domaine de salaire la pice Gedingelohn piecework pay rmunration la tche Akkordlohn piecework wage salaire la pice Piggybacking piggybacking Piloteinsatz pilot installation Pilotschulung pilot training Pin-Belegung pin assignment Rckmeldenummer der Regelmigen Bekanntmachung list of contents of Offici PIN number as shown in v Rulnder pinot gris Sptburgunder pinot noir Pipe pipe canal de communication Pipeline pipeline pipeline Pipelineverbrauch pipeline consumption Pipelineabwicklung pipeline handling gestion des articles pipeline Pipelineverbindlichkeit pipeline liability Pipelinematerial pipeline material article pipeline Pipelinematerial pipeline material article pipeline Pipeline-Beschaffung pipeline procurement Pipeline-Einkaufsinfosatz pipeline purchasing info record fiche infos-achats d'article pipeline Pipelinesatz pipeline record Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline Pipelineentnahmebuchung pipeline withdrawal posting enregistrement de sortie d'article pipeline Steigung pitch Bildpunkt pixel pixel Pixel-Datei pixel file Platz (Kurs) place (on a course) place ( un cours) erteilen, einen Auftrag place an order, to Nachkommastelle place behind the decimal point dcimales einlagern place in storage, to entrer einlagern place into stock, to entrer Geburtsort place of birth lieu de naissance Arbeitssttte place of employment lieu de travail Ladeort place of loading lieu de chargement Ladeort place of loading lieu de chargement Herstellbundesland place of manufacture Betriebssttte place of work tablissement zurckgesetzt placed on waiting list relgu (sur liste d'attente) Platzhalter placeholder caractre de remplissage Praktikum placement Plazierungsgruppe placement group Einlagerung placement in storage entre Einlagerung placement into storage entre Unterbringung eines Kindes placement of a child logement d'un enfant Praktikant placement student Klger plaintiff Konzept plan Plan plan gamme (opratoire) Planansatz plan estimate vorplanen plan in advance, to prestimer les cots Planzeile plan line Plan-Zeilennummer plan line number disponieren plan material requirements, to planifier Aktivittenplan plan of activities Lageplan plan of site Planperiode plan period priode de budgtisation Plansatz plan record enregistrement-plan Planungsversion plan scenario version de planification Planstandard plan standard modle budget Planstatus plan status

Page 215

Dictionary

Planabweichung plan variance Planvariante plan variant version de planification Planvariante plan variant version de planification Planvariante plan version version de planification Planvariante plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification disponieren plan, to planifier Plan/Ist plan/actual budget/ralis Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et des donnes Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et des donnes Plan/Ist-Kosten plan/actual cost comparison comparaison budget/rel Plan/Ist-Kennzeichen plan/actual indicator hobeln plane, to disponiert planned slectionn geplant planned planifi geplant planned planifi Plankontierung planned account assignment pr-imputation Planabgrenzung planned accrual abonnement budgt Leistungsplan planned activities rseau d'activits Planleistung planned activity activit budgte Planleistung planned activity activit budgte Plantarif planned activity price prix de cession budgt Dispositionsbetrag planned amount Dispositionsbetrag planned amount Planbetrag planned amount montant budgt Anlage, projektierte planned asset immobilisation planifie Plananlage planned assets immobilisation en projet, Planecktermin planned basic date date planifie Kuppelprodukt, geplantes planned by-product sous-produit prvu Plankapital planned capital nderung, geparkte planned change Planverbrauch planned consumption consommation budgte Verbrauch, geplanter planned consumption consommation planifie Herstellkosten, geplante planned cost of goods manufactured cots de production prvisionnels Plankostenverlauf planned cost schedule volution des cots pr-budgts Plankosten planned costs cots budgts Plankosten planned costs cots budgts Planzhlerstand planned counter reading Planentlastung planned credit dchargement budgt Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity Dispositionswhrung planned currency Dispositionsdatum planned date Aufnahmedatum, geplantes planned date of physical inventory Plantermine planned dates dates planifies Bezugsnebenkosten, geplante planned delivery costs cots indirects d'acquisition planifis Planlieferzeit planned delivery time dlai prvisionnel de livraison Plansekundrbedarf planned dependent requirements besoins secondaires prvisionnels Planendtermin planned finish date date de fin planifie Sollstunde planned hour heure thorique Planprimrbedarf planned independent requirementsbesoins primaires planifis Planprimrbedarf planned independent requirementsbesoins primaires planifis Inventurzhldatum, geplantes planned inventory count date Planposten planned item Merkposten planned item (for cash management) Sollohnkosten planned labor costs cots salariaux thoriques Verlust, geplanter planned loss perte budgte Planlosgre planned lot size Wartung, planmige planned maintenance interventions prventives Anforderung aus Wartungsplanabruf planned maintenance request Planstamm planned master enregistrement-matre prvisionnel Planarbeitszeit, dezentrale planned operating time at work center Planauftrag planned order ordre planifi Planauftragsprofil planned order profile Planausbringung planned output production budgte Planpaket planned package

Page 216

Dictionary

Planpaketnummer Sollbezge Planbuchung Planpreis Planpreisiteration Beschaffungsvorhaben Herstellkosten, geplante Planmenge Zugang, geplanter Zugang, geplanter Sollbezahlung Plananforderung Planbedarf Planumsatzerfllung Ausschu, geplanter Ausschu, geplanter Ausschumenge, geplante Dienstleistung, geplante Dienstleistung, geplante Planleistungsposition Abrechnungszeitpunkt Planstarttermin Statistikplandaten Statistikplanzahlen Planbestand Planzeit Sollpaar Planwert Planwert Planwert Entnahme, geplante Entnahmedatum, geplantes Sollarbeit Sollarbeitsstunde Sollarbeitszeit Planwertbildung Planwertbildung Plan/Ist-Vergleich Plan-Ist-Kennzeichen Planergruppe Planerprofil Einplanung Planung Vorplanung Planungshilfe Planaufteiler beplanbar Planeigenschaft Planungssperrkennzeichen Plantafel Planungsstckliste Sichtdisposition Dispositionsrhythmus Plandaten Plandaten Plandaten Dispositionstag Planbeleg Planungselement Planungsvormerkdatei Planungsvormerkung Mehrkalenderplanung Kundenauftragseinzelplanung Dispositionsgruppe Finanzdispositionsgruppe Planungsgruppe Planungshierarchie Planungshorizont Planungsidentifikation

planned package number planned pay rmunration thorique planned posting criture prvisionnelle planned price cot de revient budgt planned price iteration calcul itratif du prix de cession planned procurement planned product costs cots de production prvisionnels planned quantity quantit prvue planned receipt entre planifie planned receipt entre planifie planned remuneration paiement thorique planned request planned requirements besoins planifis planned sales fulfillment planned scrap rebut planifi planned scrap rebut planifi planned scrap quantity quantit de rebut planifie planned service planned service planned service item poste de services excuter planned settlement date planned start date date de dbut planifi planned statistical data planned statistical figures planned stock level niveau de stock prvisionnel planned time temps planifi planned time pair couple thorique planned value valeur budgte planned value valeur budgte planned value valeur budgte planned withdrawal sortie planifie planned withdrawal date date de sortie prvue planned work dure thorique du travail. planned working hour heure de travail thorique planned working time dure thorique du travail planned-value formation planned-value formation planned/actual comparison comparaison rel/prvisionnel planned/actual indicator planner group groupe de gestionnaires planner profile planning planification planning planification planning planification des besoins indpendants planning aids aide la planification planning allocation table planning allowed budgtisable planning attribute caractristiques budgtaires planning block indicator planning board tableau de planification planning BOM nomenclature de planification planning by visual inspection planning cycle cadence de planification planning data donnes planifies planning data donnes planifies planning data donnes planifies planning day date de trsorerie planning document planning element lment de pr-budget planning file fichier MRP planning file entry tmoin de planification planning for different calendars planning for individual customer orders planification des besoins individuels client planning group catgorie de flux de trsorerie planning group planning group groupe de planification planning hierarchy planning horizon horizon de planification planning ID identification de planification (ID)

Page 217

Dictionary

Planungskennzeichen planning indicator code de planification Bauvoranfrage planning inquiry Zeithorizont planning interval priode d'analyse Planeckdaten planning key data donnes cadre du budget de trsorerie Planungslayout planning layout Planungslayout planning layout Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie Planebene planning level niveau de plan Planungsebene planning level niveau de budgtisation Planungsliste planning list liste de plan Vorplanungsmaterial planning material article/nomenclature de planification Planungsform planning method forme de planification Planungsmodus planning mode mode de planification Planungsobjekt planning object objet de planification Einsatzplanung planning of PRT usage planification de l'affectation Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation Planperiode planning period priode de budgtisation Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation Instandhaltungsplanungswerk planning plant division de planification PM Planungswerk planning plant division de planification Produktgruppenplanung planning product groups planification par groupe de produits Planprofil planning profile profil de budget Flchennutzungsplan planning purposes map Plansatz planning record enregistrement-plan Plansatz planning record enregistrement-plan Planungsbeziehung planning relationship relation de budgtisation Dispositionslauf planning run Planungsdurchlauf planning run planification Planungslauf planning run planification des besoins en composants (MRP) Planungslaufart planning run type Planungsscenario planning scenario Planungsumfang planning scope objet de la budgtisation Planungsabschnitt planning section priode de planification Plansequenz planning sequence XPlan-Set planning set set de budgtisation Planungssituation planning situation tat actuel de la planification Dispositionsherkunft planning source Planungsraster planning split grille de planification Planungsstrategie planning strategy stratgie de planification Planstruktur planning structure Plantableau planning table Plantafel planning table tableau de planification Plantafel, grafische planning table Planungstableau planning table tableau de planification Plantafel, tabellarische planning table (tabular form) Plantafelprofil, fr grafische Plantafel planning table profile Fixierungshorizont planning time fence horizon de planification "fixe" Planungsmittel planning tools Dispositionsart planning type type de flux de trsorerie Planart planning type type de plan Planungsart planning type type de planification Planungsart planning type type de planification Planungstyp planning type (Sales & Operations Planning) type de planification PIC Planungseinheit planning unit unit de planification Planungsmengeneinheit planning unit of measure Rezeptplanung planning using dependency budgtisation par formules Planwert planning value valeur budgte Planvariation planning variation Planjahr planning year exercice budgt Planungsvorschau planning zone Planungszeitraum planning zone horizon de budgtisation Planjahr planning/plan year exercice budgt Betriebsgebude plant btiments industriels Niederlassung plant filiale Werk plant division Fabrikleistungskonto plant activity account compte d'activit industrielle

Page 218

Dictionary

Anlagen, maschinelle plant and equipment Anlage, maschinelle plant and equipment machine Betriebs- und Geschftsaustattung and equipment plant Werkszuordnung plant assignment Werkstyp plant category Werktyp plant category type de division Werksklasse plant class Werkskondition plant condition Werkskonditionenpflicht plant conditions requirement Werkskontrakt plant contract Werkskontrakt plant contract Auftragssteuerungssystem, dezentrales plant control system systme dcentralis de suivi des ordres Betriebsdatenerfassung plant data collection saisie des donnes d'exploitation Betriebsingenieur plant engineer Anlagenbau plant engineering and construction constructions industrielles Werksfeuerwehr plant fire department pompier volontaire Werksgruppe plant group Betriebsurlaub plant holidays cong supplmentaire Werksausweis plant ID card badge Niederlassung, disponierende plant in charge division comptente Werksindikator plant indicator Werksschlssel plant key cl de division Betriebssttte plant location tablissement Instandhaltung plant maintenance maintenance Instandhaltungssteuerungssystem, dezentrales plant maintenance control system Instandhaltungsplanung plant maintenance planning planification de la maintenance, Instandhaltungsprojekt plant maintenance project projet de maintenance Betriebsleiter plant manager Betriebsleiter plant manager Werksstammsatz plant master record Niederlassungsauftrag plant order ordre de transfert Werksprofil plant profile Betriebsteil plant section secteur d'entreprise Werkschutz plant security surveillance Werksverwendung plant specification utilisation d'une division Werksbestand plant stock stock division Kalkulationsbernahme, werksbezogene plant-related costing transfer Einkaufsinfosatz, werksbezogener plant-specific purchasing info record fiche infos-achats propre la division Plattform platform plate-forme Plattformtest platform test Plausibilittsprfung plausibility check contrle de vraisemblance Plausibilittsgrenze plausibility limit limite de vraisemblance Verpfndung pledge mise en gage Verpfndungsunterlagen pledge papers dossiers de mise en gage Darlehen, verpfndetes pledged loan Verpfnder pledger constituant d'un gage Flurstcknummer plot number numro de parcelle IH-Strukturelement PM structure element lment de structure PM PMS PMS Bestellkurs PO currency exchange rate cours en vigueur au moment de la commande Bestell-Ereignissatz PO event record POC-Methode POC method mthode du degr d'achvement Knoten point noeud Aktionspunkt point of action intervention Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation Abgangsort point of departure Lage point of execution (of work) site Warenausgangsstelle (Ort) point of goods issue Stelle, abgebende point of issue unit (structurelle) cdante Stelle, empfangende point of receipt unit (structurelle) prenante Point-of-Sale point of sale Bestandsmasse point-in-time population statistique d'tat Mauszeiger pointer pointeur de la souris Pointer pointer pointeur (IBM) Punktwert points score note (RM-QSS) Punktsystem points system Punkteeinheit points unit Polis policy

Page 219

Dictionary

Policendarlehen policy loan Versicherungsnehmer policyholder Preis, politischer political price Regionalstruktur, politische political regional structure Belastungstopf pool Pool pool Vorrat pool Pool-Layer pool layer Pool-Layer pool layer Pool-Ebene pool level Rckmeldevorrat pool of confirmations Vorrat pool of orders/operations Vorrat pool of orders/operations Pool-LIFO-Bewertung Pool-LIFO valuation Poolkapazitt pooled capacity Pool-Palette pooled pallet Pooltabelle pooled table Interessenzusammenfhrung pooling of interest Bestellzusammenfassung pooling of orders Interessenzusammenfhrungsmethode pooling-of-interest method Dialogfenster pop-up window Grundgesamtheit population Grundgesamtheit population ESR-Prfziffer POR check digit ESR-Daten POR data ESR-Nummer POR number ESR-Verfahren POR procedure ESR-Referenznummer POR reference number ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number Anschlu, Hardware port Port port Portbeschreibung port definition Hafenschlssel port key Ankunftshafen port of arrival Entladehafen port of discharge Verschiffungshafen port of shipment Umladehafen port of transshipment portieren port, to portieren port, to Portabilitt portability Datenerfassung, mobile portable data capture Datenerfassung, mobile portable data capture MDE-Gert portable data capture device Bestandsbetrag portfolio amount Bestandswhrung portfolio currency Bestandsentwicklung portfolio development Bestandsentwicklungsliste portfolio development list Portfoliografik portfolio graphic Portfoliodarstellung portfolio graphics Bestand portfolio items Bestandsliste portfolio list Bestandsverwaltung portfolio management Wertpapierverwaltung portfolio management Depotverwalter portfolio manager Portfoliogestaltung portfolio managment Bestandskontrolle portfolio monitoring Portierung porting Portion portion Teilkosten portion of overall costs Hochformat portrait format POS-Download POS download POS-Download Preis POS download price Kassen-Scanning POS scanning Kassen-System POS system POS-Kasse POS terminal POS-Upload POS upload POS-Upload Umsatz POS upload sales Planstelle position

prix politique groupe de charge d'un poste de travail groupe LIFO carnet de commandes rang de groupe rang de groupe niveau de groupe carnet de commandes carnet de commandes valorisation LIFO par groupes capacit du pool palette d'change table pool association d'intrts mthode de l'association des intrts bote de dialogue population population donnes BVR numro BVR procdure BVR numro de rfrence BVR numro d'abonn "BVR" numro d'abonn "BVR" port cl du port port de dchargement port d'embarquement port de transbordement

portabilit

montant du portefeuille devise du portefeuille Historique des stocks liste d'volution du portefeuille graphique portfolio reprsentation graphique portfolio survivants (RM-QSS) gestion du portefeuille gestion des titres

cots partiels format la franaise

poste budgtaire

Page 220

Dictionary

Position position Stelle position Planstellenbeschreibung position description Planstellenhierarchie position hierarchy positionieren, Cursor position the cursor, to Aufsetzkennzeichen positioning indicator Differenzwert, positiver positive difference Gleitzeitsaldoberschu positive flextime balance Mehrbestand positive stock balance difference Positivdatenerfassung positive time recording Positiverfassung positive time recording Regreverpflichtung, mgliche possibility of recourse Eingabemglichkeiten Possible entries Wertehilfe-Drucktaste Possible entries pushbutton Buchen Post nachbuchen post buchen (Warenbewegung) post (goods movement) Bruttobuchen post gross, to Nachmeldung post message Nettobuchen post net, to Akonto buchen post on account, to durchbuchen post on, to (automatically) rckbuchen post to a prior period, to bebuchen post to, to buchen post, to buchen (Inventurdifferenz) post, to (inventory difference) ausbuchen (Inventurdifferenzen)post, to (inventory differences) Nachaktivierung post-capitalization Rechnungsnachbearbeitung post-editing of invoice Analytik, dem Proze folgende post-process control Menge, zubuchbare postable quantity (in) Menge, abbuchbare postable quantity (out) Postadresse postal address PTT postal and telephone services Postscheck postal check Postscheckkonto postal check account Postscheckkontonummer postal check account number Postschecknummer postal check number Postscheckamt postal check office Postscheckamtsnummer postal check office number Postscheckberweisung postal check transfer Postleitzahl postal code Postgirokontonummer postal giro account number Postgironummer postal giro account number Postgiroamt postal giro office Postgiroamtsnummer postal giro office number Regionalstruktur, postalische postal regional structure Botenbezirk postal service district Postberweisung postal transfer WA-gebucht posted for goods issue Plakatschrift poster script font Buchung posting Nachbuchung posting Bruttobuchen posting "gross" Nettobuchen posting "net" Bebuchbarkeit posting allowed Bebuchbarkeit posting allowed Bebuchbarkeit posting allowed Buchungsbereich posting area Kontierungsobjekt posting assignment Buchungsfreigabe posting authorization Buchungsfreigabe posting authorization Buchungssperre posting block Buchungssperre posting block Umbuchung posting change Umbuchungsanweisung posting change notice Buchungskontrolle posting control Buchungsdaten posting data Buchungsstoff posting data

position fonction description de poste budgtaire hirarchie des postes budgtaires

cart positif (valeur d') solde crditeur d'horaires variables nouveaux stocks d'une priode saisie positive des donnes saisie positive Entres possibles bouton des entres possibles enregistrer enregistrer (mouvement de stock) comptabilisation brute d'escompte comptabilisation nette d'escompte valoriser passer une criture dans l'exercice coul imputer enregistrer corriger un cart d'inventaire investissement additionnel traitement ultrieur des factures

chque postal

numro d'identification du centre de chques post centre de chques postaux virement postal code postal numro compte CCP numro de C.C.P. centre des Chques Postaux numro CCP

caractres poster-script inscription comptabilisation ultrieure comptabilisation brute d'escompte comptabilisation nette d'escompte comptabilisation autorise comptabilisation autorise comptabilisation autorise domaine de comptabilisation objet d'imputation validation de la comptabilisation validation de la comptabilisation blocage de comptabilisation blocage de comptabilisation transfert

donnes comptables donnes enregistres

Page 221

Dictionary

Buchungsstoffaufnahme posting data input entre des donnes enregistres Buchungsdatum posting date date comptable Abschreibung buchen posting depreciation Kontierungsmerkmal posting detail Buchungsschema posting details schma comptable Buchungsbeleg posting document pice comptable Ausfhrungsrhythmus posting frequency frquence d'excution Bruttobuchen posting gross comptabilisation brute d'escompte Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation Buchungsschlssel fr Ausgleich posting key for clearing Buchungsschlsseltabelle posting key table table des cls de comptabilisation Kontierungsebene posting level niveau d'imputation Buchungszeile posting line ligne d'criture Buchungszeilenidentifikation posting line identification code ligne d'criture Buchungsschema posting method schma comptable Buchungsmonat posting month mois d'enregistrement Nettobuchen posting net comptabilisation nette d'escompte Anlagenabgangsbuchung posting of asset retirement criture de sortie d'immobilisation Kostenbuchung posting of costs imputation de cots Kostenbuchung posting of costs imputation de cots Anzahlungsbuchung posting of down payment criture d'acompte Pfennigdifferenzausbuchung posting of rounding differences limination automatique des diffrences de quelqu Ausbuchung aus dem Lohnbearbeitungsbestand posting of withdrawal from stock with subcontract Buchungsperiode posting period priode comptable Buchungsperiodendefinition posting period definition dfinition de la priode comptable Buchungsverfahren posting procedure procdure de comptabilisation Buchungsvorgang posting procedure opration comptable Buchungsverfahren posting process procdure de comptabilisation Buchungssatz posting record jeu d'critures Abrechnungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation Buchungsregel posting rule rgle d'imputation Kontierungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation Buchungsstring-Modifikationskonstante rules grouping code posting constante de modification de string comptable Buchungsstringtabelle posting rules table table strings comptables Buchungsauszug posting statement xx Buchungsstring posting string string comptable XBuchungstest posting test test de comptabilisation Buchungstext posting text texte comptable Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive Buchung, debitorische posting to customer account comptabilisation au dbit Aufwandsbuchung posting to expense account criture sur compte de chques Schnittstellenbuchung posting to interim storage type transfert impliquant un type de magasin intermdi Sachkontenschreibung posting to the G/L account Buchung, periodengerechte posting to valid accounting period Buchung, kreditorische posting to vendor account comptabilisation au crdit Buchungssumme posting total total des critures Buchungsvorgang posting transaction opration comptable Buchungsart posting type type de comptabilisation Buchung, automatische posting, automatic criture automatique zurckstellen postpone diffrer Neluxsteuer postponed accounting system impt Nelux Anforderung in Rckstellung postponed request demande en attente Nachbearbeitung postprocessing correction des erreurs Nachbearbeitungsprogramm postprocessing program Wirkstoffgehalt potency (of active ingredient) matire utilise Potential potential potentiel Potentialbeurteilung potential assessment valorisation des potentiels Verdienstmglichkeiten potential earnings possibilits de gains Antriebsleistung power puissance de propulsion Mchtigkeit power Vollmacht power of attorney pouvoir Prokura power of procuration procuration. Elektroversorgung power supply PPS-Planungskalender PPC planning calendar calendrier de planification PPS-System PPC system systme PCP Fehlteil pre-allocated stock pice manquante Vormontage pre-assembly

Page 222

Dictionary

vorkalkulieren pre-cost, to Vorausvaluta pre-dated value date Vorverteilung pre-distribution prrpartition Fixkostenvorverteilung pre-distribution of fixed costs prrpartition des cots fixes Rechnung, vorerfate pre-entered invoice facture saisie l'avance Skontobetrag, vorgeplanter pre-planned discount amount Preisentwicklungssatz, historischer pre-SAP system price history record Preiselement, historisches pre-SAP-system price element vorbelegen preallocate, to prdfinir vormerken prebook, to reprage Vormerkung prebooking repre Vormerkungsliste prebooking list liste d'inscriptions avec option Vorgangspfeiltechnik precedence method mthode 'potentiels-tapes' Vorgngerbeleg preceding document document prcdent Vaterpaket preceding package Vaterpaketnummer preceding package number Edelmetall precious metal Edelmetallpreisanteil precious metal portion of price Feinmechanik precision engineering mcanique de prcision Vorbedingung precondition Vorausvaluta predated value date Vorvaluta predated value dates Vorgnger predecessor activit prcdente Vorgnger predecessor activit prcdente Instandhaltung, vorhersehbare predictive maintenance maintenance prvisible Vorkauf preemption premption Vorkaufskondition preemption condition Optionsrecht preemptive right vorgefertigt prefabricated prfabriqu Vorfertigung prefabrication prfabrication Prferenz preference Prferenzbetrag preference amount Berlin-Herstellerprferenz preference for Berlin manufacturers Prferenzkennzeichen preference indicator Prferenzkennzeichen preference indicator Prferenzmaterial preference material Prferenzanteil preference percentage Prferenzprozentsatz preference percentage rate Prferenzpreis preference price Wunschprofil preference profile profil de souhaits Prferenzregelung preference regulation Prferenzangabe preference specification Buchungskreiskontrakt, bevorzugter preferred company code contract Kontrakt, bevorzugter preferred contract contrat prferentiel Kunde, bevorzugter preferred customer Pfndung, bevorrechtigte preferred garnishment saisie-arrt privilgie Position, bevorzugte preferred item Rahmenvertrag, bevorzugter preferred outline agreement contrat-cadre prfrentiel Werkskontrakt, bevorzugter preferred plant contract Bezugsmglichkeit, bevorzugte preferred procurement option source d'approvisionnement prfrentielle Vorzugslieferplan preferred scheduling agreement programme de livraisons prfrentiel Bezugsquelle, bevorzugte preferred source of supply Vorzugsaktie preferred stock action privilgie Vorzugsaktie preferred stock action privilgie Vorzugslieferant preferred vendor fournisseur prfrentiel vorauslesen prefetch, to Wirtschaftlichkeitsrechnung preinvestment analysis Mahnwesen, vorgerichtliches prelegal dunning vorgelagert preliminary situ en amont Berechtigungsprfung, grobe preliminary authorization check Rohbilanz preliminary balance sheet bilan brut Grobkonzept preliminary concept Vorabkorrektur preliminary correction correction prliminaire Vorabkorrekturband preliminary correction tape Vorkalkulation preliminary costing calcul du cot de revient prvisionnel Grobentwurf preliminary design Reisekostenvorerfassung preliminary entry of travel expense saisie initiale des frais de dplacement data Mittelvorbindung preliminary funds commitment pr-engagement de fonds Vorabrechnung preliminary invoice facture provisoire

Page 223

Dictionary

Vorlauftage preliminary lead time Vorlaufzeit preliminary lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Vorschaltdarlehen preliminary loan Vorabbestellung preliminary order commande provisoire Vorlaufperioden preliminary periods Vorstadium preliminary phase Vorplanung preliminary planning planification des besoins indpendants Vorlaufbereich preliminary planning departments Belegvorerfassung preliminary posting saisie anticipe document Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoice prenregistrement des factures Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoices prenregistrement des factures Vorprodukt preliminary product Vorbemerkung preliminary remark Vorabrechnung preliminary settlement facture provisoire vorrsten preliminary setup manipulations pralables Vorabtransport preliminary transport Preload-Verfahren preload procedure Agio premium Prmie premium prime beitragstrchtig premium due Prmienfunktion premium function fonction de prime Prmienmodifikator premium modifier modificateur de prime Prmienlohn premium pay salaire la prime Beitragszahler premium payer cotisant Deckungsrckstellung premium reserve Deckungsstock premium reserve fund fonds de garantie Deckungsstockverzeichnis premium reserve fund list Deckungsstockvermgen premium reserve funds Scheck, vornumerierter prenumbered check chque prnumrot Vorabbonus prepaid partial rebate ristourne pralable Rechnungsabgrenzungsposten prepaid/deferred items comptes de rgularisation Konsolidierungsvorbereitung preparation for consolidation prparation la consolidation Bilanzerstellung preparation of balance sheet Vorbereitungsbild preparation screen cran de prparation erstellen prepare, to crer. Rechnungsabgrenzung, aktive prepayment produits recevoir Voreinzahlung prepayment Vorflligkeitstag prepayment due date Frankatur prepayment of (freight) charges incoterms Mietvorauszahlung prepayment of rent paiement d'avance du loyer Rechnungsabgrenzungsposten, prepayments and accrued income comptes actifs de rgularisation aktive Vorlaufprogramm preprocessing program Vorlaufkosten preproduction costs cots pralables XVoraussetzung prerequisite condition zollrechtlich vorgeschrieben prescribed by customs law Schwellenwert, vorgeschriebener prescribed threshold Vorauswahl preselection Margenbarwert present margin value Barwert present value valeur initiale Barwertkonzept present value concept einreichen (Wechsel) present, to (bill of exchange) Einordnung presentation dfinition segment (R/3, Kennzahlen) Einreichungsgebhr presentation charge Darstellungsschicht presentation layer couche prsentation Prsentationsschicht presentation layer couche prsentation Einreichungsliste presentation list Wechseleinreichungsliste presentation list for notes liste de remise des effets Prsentationspflicht presentation requirement Prsentationsserver presentation server serveur de prsentation Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque Wechseleinreichung presenting a note remise effet Einreichungsbank presenting bank banque de remise Einreicher presenting party remettant Wert, vorgegebener preset value Vorstandsvorsitzender President prsident du directoire Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results Fehlerverhtungskosten prevention costs cots de prvention

Page 224

Dictionary

Fehlerverhtungskosten Instandhaltung, vorbeugende Wartung Wartungspaket Wartungsplan Wartungsstrategie Wartung, vorbeugende Vorsorgeleistung Vorsorgeuntersuchung Vorschau Vortag Abschreibung, bisherige Vorarbeitgeber Geschftsjahr, vergangenes Vorige halbe Seite Vorige Position Vormonat Forderung aus Vormonat Vorige Seite Vorperiode Vorperiode Voriges Bild Plankalkulation, vergangene Plankalkulation, vergangene Altbestand Vorjahr Vorjahressaldo Preisberichtigung Preisanpassungsfaktor Preisvorteil Preis- und Konditionsliste Preishoheit Preislage Preisbasis Preisverhalten Preisgeschftsbereich Preisnderung Preisnderung Preisprfung Preisvermerk Preisspiegel Preisteil Preisteil Preisberechnung Preiskonfigurator Preissteuerung Preissteuerungskennzeichen Preissteuerungskennzeichen Preissteuerungsvariable Preiskurve Preisdifferenz Preisdifferenz Preisdifferenzkonto Preisdifferenzkonto Preisdifferenzbuchung Preis-EAN Preis-EAN Preiswirksamkeitsdatum Preiselement Preisgleitklausel Preisuntergrenze Kursgewinn Kursgewinnermittlung Preisgruppe Preisentwicklung Preisentwicklung Preisentwicklung Preisentwicklungselement Preisentwicklungsnummer

prevention costs cots de prvention preventive maintenance maintenance prventive preventive maintenance entretien preventive maintenance package module d'entretien preventive maintenance plan plan d'entretien preventive maintenance strategy stratgie d'entretien preventive maintenance using maintenance plans preventive medical care preventive medical checkup examen prventif preview prvisions (RV) previous day previous depreciation previous employer employeur prcdent previous fiscal year exercice antrieur, exercice prcdent Previous half page 1/2 page prcdente Previous item poste prcdent previous month mois prcdent previous month's claim crance du mois prcdent Previous page page prcdente previous period priode prcdante previous period priode prcdante Previous screen cran prcdent previous standard cost estimate previous standard cost estimate previous stock balance stock initial, previous year exercice prcdent previous year's balance solde exercice prcdent price adjustment correction du prix price adjustment factor price advantage prix comptitif Price and Conditions List price autonomy price band price basis price behavior comportement prix price business area domaine d'activit 'prix' price change modification de prix price change modification de prix price check contrle du prix price comment price comparison list comparaison des soumissions price component composant du prix price component composant du prix price computation calcul du prix price configurator price control code prix price control indicator price control indicator price control variable price curve price difference cart sur prix price difference cart sur prix price difference account compte d'carts sur prix price difference account compte d'carts sur prix price difference posting comptabilisation d'un cart sur prix price EAN prix EAN price EAN prix EAN price effectivity date price element lment de prix price escalation clause clause de rvision de prix price floor price gain gain de change price gain determination calcul du gain de change price group groupe de prix price history historique des prix price history historique des prix price history historique des prix price history element lment d'historique de prix price history number

Page 225

Dictionary

Preisentwicklungssatz price history record Preisindex price index Preisniveau price level Preisliste price list Preislistentyp price list type Kursverlust price loss Preispflege price maintenance Preisauszeichnung price marking Preisauszeichnungsvereinbarung rice marking agreement p Preisberwachung price monitoring Preisberwachungsliste price monitoring list Preisherkunft price origin Preisherkunftskennzeichen price origin indicator Einzelpreis price per unit Eckpreis price point Eckpreisbereich price point range Eckpreisbereichsgruppe price point range group Preisdruckkennzeichen price printout indicator Preisdruckkennzeichen price printout indicator Preismengeneinheit price quantity unit Kursspanne price range Preisklasse price range Preisbewertung price rating Minderpreis price reduction Preisnachla price reduction Preisnachla price reduction Preisbezugsdatum price reference date Preisangabenverordnung price regulation Preisumbewertung price revaluation Preisrisiko price risk Preisrisiken price risks Preisstaffel price scale Preisstellung price setting Preissimulation price simulation Kursherkunft price source Preisangabe price specification Preisstrategie price strategy Preisgefge price structure Preiszuschlag price surcharge Preiseinheit price unit Preiseinheit price unit Preismengeneinheit price unit (of measure) Preisgltigkeit price validity Preisgltigkeitsdatum price validity date Preisgltigkeitszeitraum price validity period Preisabweichung price variance Preisabweichung price variance Preisabweichung price variance Istkosten, preisabweichungsbereinigte price-adjusted actual costs Preis-/Leistungsverhltnis price/performance ratio Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale Preisfindung pricing Preisfindung pricing Preisgestaltung pricing Preisanalyse pricing analysis Preiskondition pricing condition Preiskonditionen pricing conditions Preisfindungssteuerungskennzeichen control indicator pricing Preisdatum pricing date Preisfindungsdatum pricing date Preisstellungsdatum pricing date Kalkulationsbeleg pricing document Preiselement pricing element Kalkulationsgruppe pricing group Preisstufe pricing level Kalkulationsschema pricing procedure Preismaterial pricing reference material Konditionsliste pricing report

enregistrement historique des prix indice des prix niveau de prix liste des prix type de liste de prix perte de change

contrle des prix liste de contrle des prix origine du prix code d'origine du prix prix unitaire

unit de facturation

rabais rabais Date de rfrence du prix rglementation sur l'indication des prix rvaluation des prix

barme des prix fixation des prix simulation de prix

majoration du prix coefficient unit de prix coefficient unit de prix unit de facturation date d'entre en vigueur du prix priode de validit du prix cart sur prix cart sur prix cart sur prix cots rels corrigs des carts sur prix rapport performances/prix barme prix/quantits barme prix/quantits dtermination du prix dtermination du prix analyse du prix condition prix conditions relatives aux prix date prix date de dtermination du prix date de validit du prix lment de prix niveau de prix (barme prix/quantit) schma de calcul article-prix liste des conditions

Page 226

Dictionary

Preisstaffel pricing scale barme des prix Kalkulationsschema pricing schema schma de calcul Konditionszwischenwert pricing subtotal valeur intermdiaire de la condition Preisfindungsart pricing type type de dtermination du prix Preisfindungsvariante pricing variant type de calcul du prix Primanota prima nota Primrstckliste primary bill of material nomenclature primaire Hauptlaufbahn primary career model carrire principale Primrkostenrechnung primary cost accounting calcul des cots primaires Primrkostendurchrechnung primary cost calculation comptabilisation directe des cots primaires Hauptkostenstelle primary cost center centre principal Primrkostenschichtung primary cost component splitting ventilation des lments de cot primaires Primrkostenart primary cost element nature comptable primaire Primrkostenplanung primary cost planning budgtisation des cots primaires Primrkosten primary costs Leitbuchung primary entry criture de tte Primrschlssel primary key Primrschlssel primary key Leitsprache primary language langue principale Leitequipment primary piece of equipment quipement primaire Leitbuchung primary posting criture de tte Hauptproze primary process Hauptzeit primary processing time temps principal machine Hauptprodukt primary product produit principal Primrreferenz primary reference Primrressource primary resource ressource primaire Primrgefahrklasse primary risk class Primrgefahrzettel primary risk label Primrtabelle primary table table primaire Primrfenster primary window fentre principale Einzelkosten-Controlling prime cost controlling contrle des cots directs Hauptschuldner principal debtor Haupteigentum principal ownership Rahmenvertrag, bergeordneterprincipal purchase agreement contrat-cadre suprieur Durchschnittsprinzip principle of averages principe des moyennes Niederstwertprinzip principle of the "lower of cost or market" principe de la valeur minimale Druck print impression Drucken Print Imprimer Druckbereich print area zone d'impression Druckerkette print chain Aufbereitungsklasse print class classe d'dition XAufbereitungsklasse print class classe d'dition Drucksteuerung print control commande d'impression Drucksteuerzeichen print control character caractre de commande d'impression Druckaufbereitung print editing prparation l'impression Druckformat print format forme d'impression Druckfunktion print function fonction impression Druckkennzeichen print indicator indicateur d'impression Druckansto print initialization lancement de l'impression Druckvormerkung print job tmoin d'impression Druck-Layout print layout format de liste Druckbild print layout format d'impression Druckparameter print parameter paramtre d'impression Druckparameter print parameter paramtre d'impression Druckansicht print preview Druckprioritt print priority hirarchie d'impression Druckprofil print profile Druckprogramm print program programme d'impression Druckanforderung print request demande d'impression drucken print, to Imprimer ausgeben, Drucker print, to (printer) Druckzeile printed line ligne d'impression Druckseite printed page page d'impression Drucker printer imprimante Vorschubsteuerung printer carriage control Druckername printer destination dsignation de l'imprimante Druckertreiber printer driver pilote d'imprimante Standorttabelle (Drucker) printer location table Druckindustrie printing industry

Page 227

Dictionary

Lieferplanschreibung printing of delivery scheduling agreement Mahndruck printing of dunning letter impression de la relance Mahndruck printing of dunning notice impression de la relance Bestellschreibung printing of purchase order(s) passation d'une commande Druckausgabe printout imprim nderungsdruck printout of changes nderungsdruck printout of changes Wiederholungsdruck printout to be repeated Vorbescheid prior notice Vorlieferant prior vendor fournisseur prcdent Auflassungsvormerkung priority notice of conveyance Haushalt, privater private household Privatrecht private law Personengesellschaft private limited company Privatmietvertrag private rental agreement Wohnung, freifinanzierte privately financed accommodation Pro-forma-Rechnung pro forma invoice Proforma-Rechnung pro forma invoice facture pro forma Zinsertrag, anteiliger pro rata interest income pro rata temporis pro rata temporis Pro rata temporis pro rata temporis zeitanteilig pro rata temporis abzinsen probabilistic capacity load reduction Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution loi de probabilit Annahmewahrscheinlichkeit probability of acceptance probabilit d'acceptation Rckweisewahrscheinlichkeit probability of rejection probabilit de refus Sicherheitswahrscheinlichkeit probable degree of confidence taux de fiabilit Probezeit probationary period priode d'essai Problemmeldung problem message Problemmeldungsblock problem notification pad feuille de notification Ablaufvorgabe procedural step Ablauf procedure droulement Manahme procedure intervention Prozedur procedure procdure Schema procedure schma Vorgehensmodell Procedure Model Verfahrensparameter procedure parameter Schemaverwendung procedure usage emploi du schma ausfhren, Funktion proceed excuter, fonction Abgangserls proceeds from asset retirement produit de cession Proze process processus Proze process processus Verfahren process procd de fabrication Verfahren process procd de fabrication Vorgang process activit Vorgang process activit Verfahren (CAP) process (CAPP) procd abspielen, Mappe process a session, to excuter un dossier Verfahrensaudit process audit Prozefhigkeit process capability aptitude au process Prozefhigkeitsindex process capability index indice de capacit des procds Prozekette process chain Prozekette process chain Prozesteuerung process control pilotage de process Prozeverwaltung process control Steuergert process control computer berwachung, verfahrenstechnische process control of plants Prozeleitsystem process control system Prozekostensatz process cost rate Divisionskalkulation process costing calcul du cot de production en flux continu Prozedatenberechnungsformelprocess data calculation formula formule de calcul des donnes de process Prozedatendokumentation process data documentation documentation des donnes de process Prozedatenauswertung process data evaluation exploitation des donnes de process Prozedatenanforderung process data request demande de donnes de process Prozeauslegung process design Prozesteuerung process engineering pilotage de process Prozeereignis process event Prozegre process factor Ablauf process flow droulement

Page 228

Dictionary

Arbeitsablauf Hintergrund ablaufen, im ablaufen, hell Prozeindustrie Prozeprfung Prozevorgabe Prozevorgabeart Prozevorgabemerkmal Prozevorgabetyp Prozekoordination Prozeleitebene Prozefertigung Prozematerial Prozemeldung Prozemeldungsart Prozemeldungsmerkmal Prozemeldungsempfnger Prozemeldungsauswertung Prozemeldungsprotokoll Prozedatenabo Prozeauftrag Ablauforganisation prozekonform Prozeparameter Prozeplanung Verfahrensvorschrift Verfahrensvorschrift Verfahrenstechnologie Verfahrenstext Prozesicht Prozevisualisierung bearbeiten verarbeiten Darstellung, prozekonforme Ablauforganisation prozebedingt Interprozekommunikation Ablaufsteuerung Abwicklung Verarbeitungsblock Verarbeitungsklasse Arbeitssteuerung Bearbeitungskennzeichen EDL-Abwicklung Ablauflogik Abspielmodus Einlesemodus Durchschnittsverarbeitung Reklamationsbearbeitung Rckmeldewesen Importabwicklung Fehlteilabwicklung SPOOL-Disposition SPOOL-Disposition Bearbeitungsregel Bearbeitungsfolge Verarbeitungsanweisung Bearbeitungsstatus Verarbeitungsstatus Verarbeitungsschritt Verarbeitungsabbruch Bearbeitungszeit Banklaufzeit Verarbeitungsart Verarbeitungstyp Prozeeinheit Verfahrensabweichung Prozessor Vermittlungssystem

process flow process in the background, to process in the foreground, to excution interactive process industries industrie de process process inspection contrle du process process instruction process instruction category process instruction characteristic process instruction type process management coordination des processus process management level process manufacturing production en process process material process message process message category process message characteristic process message destination process message evaluation process message record process message subscription process order ordre de process process organization organisation du droulement process oriented dans l'ordre des oprations process parameter process planning planification de la production en process process specification process specification process technology process text dsignation du procd process view process visualization process, to Traiter process, to traiter process-oriented display reprsentation dans l'ordre des oprations process-oriented organization organisation du droulement process-related li au processus process-to-process communication processing commande squentielle processing traitement processing block bloc de traitement processing class classe de traitement processing control processing indicator code traitement processing involving external agents processing logic logique d'excution processing mode mode d'excution processing mode mode d'importation des donnes processing of averages traitement des moyennes processing of complaints gestion des rclamations processing of confirmations systme de relev des donnes processing of import transactions processing of missing parts gestion des (articles) manquants processing option processing option processing rule processing sequence squence des oprations processing statement processing status statut de traitement processing status statut de traitement processing step tape de traitement processing termination processing time temps de traitement processing time at the bank processing type processing type type de traitement processing unit unit de traitement processing variance cart sur procd processor processeur processor

Page 229

Dictionary

Vermittlungssystem processor rechnerbergreifend processor-independent rechnerbergreifend processor-independent Beschaffung procurement approvisionnements Beschaffung, produktionssynchrone procurement at the time of manufacturing Bezugsberechtigung procurement authorization autorisation d'approvisionnement Beschaffungsvertrag procurement contract Beschaffungskosten procurement costs cots d'approvisionnement Bezugskosten procurement costs cots d'acquisition Beschaffungszyklus procurement cycle Beschaffungsdaten procurement data Bezugsinformation procurement data Bezugsdatum procurement date date de rfrence Beschaffungswesen procurement function Beschaffungskennzeichen procurement indicator code d'approvisionnement Beschaffungszeit procurement lead time dlai d'approvisionnement Bezugsmglichkeit procurement option source d'approvisionnement possible Beschaffungsplanung procurement planning Beschaffungswerk procurement plant division d'approvisonnement Beschaffungspreis procurement price Bezugsmenge procurement quantity quantit de rfrence Beschaffungsmengeneinheit procurement quantity unit unit d'approvisionnement Beschaffungsreport procurement report programme d'acquisition des donnes Beschaffungsstrategie procurement strategy Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement Beschaffungsart procurement type type d'approvisionnement Beschaffungsmengeneinheit procurement unit unit d'approvisionnement Broker-Abwicklung procurement via broker Kundeneinzelfertigung produce to order production la commande Produktionswerk producing plant division de production Werk, leistendes producing plant division prestataire Artikel product article Erzeugnis product produit Produkt product produit Produktankndigung product announcement Produktaudit product audit Produktsperrdatum product blocking date Produktsperrdatum product blocking date Produktkonfiguration product configuration Produktkonfiguration product configuration Kostentrgerrechnung product cost accounting calcul analytique des supports de cots Produktkostenrechnung product cost accounting calcul des cots par produit Erzeugniskalkulationsanalyse product cost analysis analyse du calcul du cot de revient de produits Produktkostenstelle product cost center centre de produit Herstellkostenleiste product cost string masque des cots de production Erzeugniskalkulation product costing calcul du cot de revient de produits Kostentrgerstckrechnung product costing calcul du cot de revient par support de cots Nachkalkulation product costing analysis calcul du cot de revient rel Kalkulationsform product costing types forme de calcul du cot de revient Produktrecherche product drill-down Produktumfeld product environment Artikelausschlu product exclusion exclusion d'articles Variantenauflsung product explosion according to variants clatement de la variante Variantenauflsung product explosion according to variants clatement de la variante Produktgruppe product group famille de produits Produktgruppenzusammensetzung product group composition Produktgruppenprognose product group forecast prvision par famille de produits Produktgruppenmitglied product group member produit membre Produktgruppenmix product group mix Produktgruppenanteil product group share pourcentage de participation par unit de produit Produkthierarchie product hierarchy hirarchie de produits Erzeugnisstrukturstufe product level niveau de nomenclature Produkthaftung product liability Produkthaftungsgesetzgebung product liability legislation Erzeugnisgruppe product line Produktfamilie product line famille de produits Produktlinie product line ligne de produits Artikellistung product listing liste d'articles

Page 230

Dictionary

Produktstamm product master Artikelstammdaten product master data Erzeugnisnummer product number numro de produit Produktpositionierung product positioning Artikelbezugsberechtigung product procurement authorization autorisation d'achat de l'article Artikelvorschlag product proposal Sortiment product proposal assortiment Artikelgruppe product range groupe d'articles Produktselektion product selection Produktstatuskennzeichen product status indicator Produktleiste product string Artikelstruktur product structure structure d'article Artikelsubstitution product substitution substitution d'article Produktart product type type de produit Preisartikel product used for pricing article-prix Produkt, genehmigungsfreies product which does not require a license Variantenerzeugnis product with variants produit variantes Erzeugnis, variantenfreies product without variants produit sans variantes Herstellkostenschichtung product-costing structure ventilation des lments de cot Fertigung production fabrication Herstellung production production Fertigungsleistung production activity Fertigungssteuerung production activity control contrle de la fabrication Leitstandsystem production activity control system systme de contrle de la production Produktivanwendung production application Produktionslager production bin magasin atelier de fabrication Produktionslagerplatz production bin location emplacement atelier de fabrication Bestand am Produktionslagerplatz production bin location stock Fertigungsstckliste production BOM nomenclature de fabrication Losfertigung production by lot size fabrication par lots (RM) Produktivmandant production client mandant productif Produktionszusage production commitment Produktionssteuerung production control contrle de la production Fertigungsleitstand production control station Produktionscontrolling production controlling Fertigungskostenstelle production cost center centre de production Produktionskostensammler production cost collector collecteur des cots de production Fertigungskosten production costs cots de fabrication Fertigungszyklus production cycle Fertigungsfreigabe production go-ahead Prozedatendokumentation und production information management -auswertung Fertigungslinie production line ligne de production Fertigungsstrae production line ligne de production Fertigungslos production lot lot de fabrication Produktionscontrolling production management Betriebsleitfunktion production management function Produktionsleitebene production management level Fertigungsmaterial production material Fertigungsmaterialkosten production material costs cots matires Fertigungshinweis production memo instruction de fabrication Fertigungsauftrag production order ordre de fabrication Fertigungsauftrag, kontierter production order assigned to customer order ordre de fabrication affect une commande clien Fertigungsauftragskalkulation production order costing Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication Produktionsplan (SOP) production plan Produktionsprogramm production plan programme de production Programmplanung production plan generation gestion de la demande Produktionsplanung und -steuerung production planning and control planification et contrle de la production Produktionsplanungssystem production planning system systme de planification et de contrle de la pro Produktionsverfahren production process Betriebsprotokoll production record Produktivreport production report Produktionsanforderung production requirements demande de production Fertigungshilfsmittelart production resource category catgorie d'outil de fabrication Fertigungshilfsmittelauftrag production resource order Fertigungshilfsmitteltyp production resource type type d'outil de fabrication Fertigungshilfsmittel production resource/tool outil de fabrication Fertigungshilfsmittelart production resource/tool category catgorie d'outil de fabrication

Page 231

Dictionary

Fertigungshilfsmittel production resources+tools Echtlauf production run Fertigungsplaner production scheduler Fertigungssteuerer production scheduler Fertigungsplanung production scheduling Fertigungsserie production series Fertigungszustand production stage Produktivstart production startup Produktionslagerplatz production storage bin Produktionslagerort production storage location Produktionslagertyp production storage type Produktivsystem production system Leistungslohnschein production time ticket Kundenauftragseinzelfertigung production to order Fertigungstyp production type Produktionstyp production type Fertigungsmengeneinheit production unit Produktionsabweichung production variance Fertigungsversion production version fertigungsnah production-related Echtdatenbernahme productive data import Produktivstunden productive hours Produktivnachricht productive message Mappe, produktive productive session Echteinsatz productive use Produktivittsergebnis productivity result Berufskategorie profession group Berufsunkosten professional expenses Fhigkeit professional skill Ausprgung proficiency Profil profile Profilvergleich profile comparison Profilindex profile index Profilbaustein profile module Gewinn profit Mehrerls profit Gewinnkonto profit account Gewinnverwendungskennzeichen profit allocation indicator Erfolgsquellenanalyse profit analysis Ergebnisanalyse profit analysis Ergebnisanalyse profit analysis Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement Gewinnbasis profit basis Gewinnrcknahme profit cancellation Gewinnvortragskonto profit carry-forward account Gewinnvortragskennzeichen profit carry-forward indicator Gewinnvortragstyp profit carry-forward type Profit Center profit center Sparte profit center Profit Center Rechnung profit center accounting Hierarchiebereich profit center group Profit-Center-Ledger profit center ledger Gewinnminderung profit decrease Gewinnausschttung profit distribution Periodenerfolg profit for the period Gewinnzuwachs profit increase Gewinnkennzeichen profit indicator Gewinnposition profit line item Deckungsbeitrag profit margin Gewinnauftrag profit order Gewinnprozentsatz profit percentage rate Ergebnisplanung profit planning Gewinnrealisierung profit realization Gewinnbeteiligung profit sharing Gewinnabfhrungsvertrag profit transfer agreement ergebnisrelevant profit-related Umsatzrendite profit-sales ratio

outil de fabrication excution relle agent d'ordonnancement agent d'ordonnancement srie de fabrication tat de la production dmarrage productif emplacement atelier de fabrication magasin atelier de fabrication type de magasin atelier de fabrication systme productif relev de salaire au rendement fabrication unitaire la commande type de production type de production unit de production cart de production version de fabrication reprise des donnes de l'ancien systme heures productives dossier productif utilisation relle catgorie professionnelle frais professionnels aptitude caractristique profil comparaison de profils

bnfice (= accroissement du capital) plus-value compte des profits code d'utilisation du bnfice

compte de charge ou de produit compte de rsultat compte de rsultat base du bnfice rduction des bnfices compte de report du bnfice type de report du bnfice centre de profit secteur comptabit des centres de profit

rduction du bnfice distribution de bnfices augmentation du bnfice code de bnfice marge ordre positif calcul de la marge budgte ralisation de bnfices participation contrat de transfert des bnfices ayant une incidence sur le rsultat

Page 232

Dictionary

Umsatzrendite profit-sales ratio Erfolg profit/loss Ergebnisvortrag profit/loss carried forward rsultat non affect Ergebniskonto profit/loss carryforward account Auftragsergebnis, bilanzielles profit/loss made on orders posted to the balance Ertragskraft profitability Rentabilitt profitability Ergebnis- und Marktsegmentrechnung Profitability Analysis compte de rsultat (et analyse par segment de mar Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier Vertriebs- und Ergebniscontrolling Profitability Analysis Ergebnisrechnung in Kontenform Profitability Analysis, account-based Ergebnisrechnung, kalkulatorische Profitability Analysis, costing-basedCompte de rsultat analytique Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat Ergebnisobjekt profitability segment objet de rsultat Nachbelastung GuV profitability segment adjustment Pro-forma-Rechnung proforma invoice Programm program programme Report program programme Programmanalyse program analysis analyse de programme Programmattribut program attribute attribut de programme Programmzweig program branch Programmpuffer program buffer buffer de programmes Programmnderung program change Programmkommunikationsblockprogram communication block Programmsteuerung program control Programmentwicklung program development dveloppement de programmes Programmverzeichnis program directory rpertoire de programmes Programmdokumentation program documentation Programmeditor program editor diteur de programmes Programmablauf program flow Programmablaufplan program flowchart PG-Vorspann program lead text Programmlogik program logic logique du programme Programmname program name nom de programme program object program object Softwarepaket program package progiciel Programmparameter program parameter paramtre de programme Programmabgrenzung program selection Programmabgrenzung program selections Programmenge program set jeu de programmes Programmsource program source code source du programme Programmspezifikationsblock program specification block Programmstatus program status statut de programme Programmstatusblock program status block bloc d'tat du programme Programmstruktur program structure structure de programme Programmtitel program title Programmtyp program type type de programme Programm, externes program, external programme externe Steuerung, speicherprogrammierbare programmable logic controller Abbruch, harter programmed termination Programming environment programming environment Programmierschnittstelle programming interface Programmiersprache programming language langage de programmation Programmiersprache, ereignisorientierte programming language, event-driven langage de programmation orient objets Programmierung, objekt-orientierte programming, object-oriented Teilfaktura progress billing Anzahlung progress payment acompte Vorauszahlung progress payment paiement anticip Fortschrittsbericht progress report tat d'avancement des ordres Auftragsfortschritt progress towards completion degr d'avancement de l'ordre Auffllen, kontinuierliches progressive fill-up Beschftigungsverbot prohibition of employment interdiction d'emploi Aktivierungsverbot prohibition to capitalize intgration l'actif impossible Projekt project projet (gnral) Projektkontierung project account assignment imputation un projet Budgetkennzeichen project accounting indicator code plan Projektgenehmigung project approval autorisation du projet

Page 233

Dictionary

Projekteigenschaft project attribute critre de projet Projektberechtigung project authorization autorisation de projet Projektkontrolle project control suivi des projets Projektkalkulation project costing calcul des cots deprojet Projektkosten project costs cots de projet Projekterstellungsdatum project creation date date de cration du projet Projektdaten project data donnes de projet Projektdefinition project definition dfinition du projet Projektdokument project document Projektdokumentation project documentation Projektlaufzeit project duration Projektereignis project event vnement projet Projektposition project item poste de projet (gnral) Projektleitung project management direction du projet Projektmanagement project management management de projet Projektleiter project manager chef(s) de projet Projektstammdaten project master data donnes de base 'projets' Projektstammsatz project master record Projektverfolgung project monitoring suivi d'un projet Projektnummer project number numro de projet Projektelement project object lment de projet Vorhaben von wirklich innovativer Art of a genuinely innovative nature project Projektauftragswerte project order figures Projektorganisationsstruktur project organization structure Projektplanung project planning planification de projet Projektplantafel project planning board graphe d'ordonnancement Budgetsatz project record enregistrement budget Projektabrechnung project settlement imputation de projet, dchargement de projet Objektleistungsverzeichnistyp project specifications category type de cahier des charges spcifique Projektmitarbeiterplan project staff plan Projektstatus project status statut de projet Projektbestand project stock stock 'projet' Projekteinzelbestand project stock stock d'un projet Projektstruktur project structure structure de projet Projektstruktur project structure structure de projet Projektverdichtung project summarization compression de projets Projektbezeichnung project title Projektart project type type de projet Projektwert project value valeur de projet Projektversion project version hochrechnen project, to extrapoler Projektverdichtung, hierarchischeroject-hierarchy summarization p Projektfertigung project-related production production sur projet Projektfertigung project-related production production sur projet Objektleistungsverzeichnis project-related service specifications cahier des charges spcifique Hochrechnung projection extrapolation Projektion projection Streich-View projection view vue de projection Prolongation prolongation prorogation Lieferzusage promise to deliver Eigenwechsel promissory note billet ordre Solawechsel promissory note billet ordre Aktion promotion action Promotion promotion promotion Aktionsaufteiler promotion allocation table Aktionsbekanntmachung promotion announcement Aktionsartikel promotion article Aktionstyp promotion category type d'action Aktionsprfung promotion check Aktionskondition promotion condition Aktionskopfdaten promotion header data Aktionsposition promotion item Aktionsmaterial promotion material Aktionsbaustein promotion module Aktionsnummer promotion number Aktionsnummer promotion number Aktionsbestellung promotion order Aktionsplanung promotion planning Aktionsplandaten promotion planning data

Page 234

Dictionary

Aktionspreis promotion price prix promotion Aktionserfolgsrechnung promotion profitability statement Aktionseinkaufspreis promotion purchase price Aktionsverkaufspreis promotion sales price Aktionsbestand promotion stock Aktionsthema promotion theme Aktionsverfolgung promotion tracking Aktionsart promotion type Aktionsendbearbeitung promotion wind-up Aktionswareneingang promotion-related goods receipt Verkaufsaktivitt promotional activity Werbekostenzuschu promotional deal Aktionsabschlag promotional discount remise promotionnelle Werbemanahme promotional event effort publicitaire Aktionsware promotional goods Aktionsware promotional merchandise Aktionsverpackung promotional packaging Werbeverkauf promotional sale Berechtigungsnachweis proof of authorization nderungsnachweis proof of change relev des modifications Liefernachweis proof of delivery Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine Quellennachweis proof of source Eigentum property proprit Grund und Boden property Immobilie property bien immobilier Vermgensgliederung property classification ventilation du patrimoine Vermgensgliederungsschlsselproperty classification key code de ventilation du patrimoine Bautrgerprojekt property developer project Eigentumskennzeichen property indicator code de proprit Immobiliarversicherung property insurance Vermgensgegenstand property item lment constitutif du patrimoine Vermgensliste property list liste du patrimoine Vermgensliste property list liste du patrimoine Objektverwaltung property management Objektverwaltung property management Fremdeigentum property owned by others Vermgenswert property value valeur du patrimoine Quote proportion quote-part Kapitalanteilsmethode proportion of equity method valeur d'quivalence Frachtanteil proportion of freight charges quote-part de frais de transport ratierlich proportional Quotenkonsolidierung proportional consolidation intgration proportionnelle Abschreibung, anteilige proportional depreciation montants proportionnels amortis Restverteilungsverfahren proportional distribution rpartition proportionnelle Frachtkostenverteilung proportional distribution of freight charges Verrechnung, ratierliche proportional elimination limination au pourcentage d'intgration proporti Anteilsfaktor proportional factor pourcentage de participation par unit de produit Proportionalschrift proportional font Wert, anteiliger proportional value valeur proportionnelle Wertberichtigung, anteilige proportional value adjustment anteilig proportionate Wert, anteiliger proportionate value valeur proportionnelle Vorschlagskatalog proposal catalog Vorschlagsbestand proposal data set Vorschlagsgruppe proposal group Vorschlagsliste proposal list liste de propositions Vorschlagspool proposal pool Vorschlagslauf proposal run Vorschlagslauf proposal run Vergleich beantragen propose a settlement, to planvorschlagen propose change Vorschlagsbudget proposed budget pr-budget Vorschlagsperiode proposed period priode propose Preisvorschlag proposed price Vorschlagsmengeneinheit proposed quantity unit unit de quantit par dfaut Soll-Route proposed route acheminement propos proprietr (Software) proprietary (software)

Page 235

Dictionary

Markenartikelmodifikation proprietary product modification Anwartschaftsberechtigter prospective beneficiary bnficiaire des droits en cours d'acquisition Interessent prospective customer prospect geschtzt (Zeichen) protected (character) Zeitintervall, geschtztes protected time period Schutzklasse protection category Protestfrist protest period Protokoll protocol protocole Protokollsteuerung protocol control Prototyping prototyping Prototypingsystem prototyping system Provinzcode provincial code code province Provinzcode provincial code code province Provinzcodes, fiskalische provincial tax code code fiscal rgional Rckstellung provision provision Rckstellung provision provision Bereitstellungsdatum provision date date de mise disposition Frachtrckstellung provision for freight charges provision pour frais de transport Rckstellung, neutrale provision for miscellaneous delivery costs pour frais non affects provision Steuerrckstellung provision for taxation provision pour charges fiscales Dienstjahresregelung provision for years of service rglementation des annes de service Rckstellungsmethode provision method mthode de provision Beistellung der Komponenten provision of components mise disposition des composants Datenversorgung provision of data Beauskunftung provision of information Beistellung provision of material mise disposition d'un article Beistellung provision of material mise disposition d'un article Materialzufhrung, bedarfssynchrone provision of material at time required Kundenbeistellung provision of material by customer fourniture d'articles par le client Kundenbeistellung (Vorgang) provision of material by customer mise disposition d'articles par le client Lieferantenbeistellung (Vorgang)provision of material to a subcontractor disposition de composants au sous-traitant mise Bereitstellungsplanung provision planning budget des disponibilits Kontierung, vorlufige provisional account assignment imputation provisoire Vorvertrag provisional agreement avant-contrat Hochrechnung, vorlufige provisional extrapolation extrapolation provisoire Vorsorgepauschale provisional lump sum Reservierung, vorlufige provisional reservation rservation non excutoire Einteilung, geplante provisional schedule line chance planifie Einteilung, unverbindliche provisional schedule line Versorgung provisioning Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes) Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes) Rckstellungskonto provisions account compte de provisions Zollrckstellung provisions for customs charges Frachtrckstellung provisions for freight charges provision pour frais de transport Steuerrckstellungen provisions for taxation rserves d'impts Bestimmungen, gemeinschaftsrechtliche of Community law provisions Vertreter proxy remplaant Vertreter, funktional proxy, functional Fertigungshilfsmittelrckmeldung PRT confirmation relev des donnes d'un outil de fabrication Fertigungshilfsmittelausfassung PRT issue sortie de stock d'un outil de fabrication Fertigungshilfsmittelverwaltung PRT management gestion de l'outillage Fertigungshilfsmitteleinfassung PRT receipt affectation d'un outil de fabrication Planverwendung (FHM) PRT usage utilisation de l'outillage Lagersatz PRT warehouse record PS-Text PS text Texte PS Pseudonetzlager pseudo network warehouse Pseudolagerort pseudo storage location magasin fictif Semigraphik pseudo-graphics Pseudolieferant pseudo-vendor fournisseur fictif Haushalte, ffentliche public authorities Wohnung, ffentlich gefrderte public authority supported accommodation Verwaltung, ffentliche public body lizenzfrei public domain Publikumfonds public fund Parkhaus public garage Feiertag public holiday jour fri Feiertagskalender public holiday calendar calendrier des jours fris Feiertagsklasse public holiday class classe de jours fris

Page 236

Dictionary

Feiertagsausfallgesetz Public Holiday Loss-of-Income Act loi sur le maintien du salaire les jours fris Feiertagsart public holiday type catgorie de jour fri Haftpflichtversicherung public liability insurance assurance responsabilit aux tiers ffentlichkeitsarbeit public relations marketing ffentlichkeitsarbeit public relations marketing Verffentlichung (im EG-Amtsblatt) publication (in Official Journal) Schriftenverzeichnis publication directory Wertpapiere, handelbare publicly-traded securities Entnahmeliste pull list bon de sortie collectif Aktionsmen pull-down menu menu droulant Aktionsmeneintrag pull-down menu option rubrique (du menu droulant) Aktionsmeneintrag pull-down option rubrique (du menu droulant) Pumpengehuse pump casing Pumpeneinheit pump unit Lochkarte punch card Zeichen, ablochbares punch characters Abnahme purchase Abnahme purchase Kauf purchase achat Einkaufskonto purchase account compte achats Einkaufskontoabwicklung purchase account management gestion du compte achats Zugang aus Kauf purchase acquisition entre par achat Einkaufsvertrag purchase agreement contrat d'achat Abruf, kaufen auf purchase by issuing release ordersacheter sur appel Personalkauf purchase by staff Einkaufsobligo purchase commitments encours achats Bestellnderungsvariable purchase document change variable Vollkonsolidierung purchase method intgration globale Vollkonsolidierung purchase method intgration globale Einkauf, technischer purchase of technical equipment Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account Bestellung purchase order commande chez client Bestellung purchase order commande chez client Kaufauftrag purchase order Bestellberichtigung purchase order adjustment rajustement d'une commande Bestellnderung purchase order change (notice) modification d'une commande Bestellnderungsdokumentationpurchase order change documentation Bestellnderungsmitteilung purchase order change notice avis de modification de commande Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande Bestellwhrung purchase order currency devise de la commande Bestelldatum purchase order date date de commande Bestellungstermin purchase order deadline Bestellerweiterung purchase order extension Bestellerweiterung purchase order extension Bestellberwachungsliste purchase order follow-up list liste de contrle des commandes Modebestellung purchase order for fashionwear Bestellkopf purchase order header en-tte de commande Bestellkopftext purchase order header text texte d'en-tte de commande Bestellentwicklung purchase order history historique d'une commande Bestellentwicklungstyp purchase order history category type d'historique de commande Bestellentwicklungsdatei purchase order history file Bestellentwicklungskennzeichenpurchase order history indicator Bestellentwicklungskennzeichentabelle order history indicator table purchase Bestellentwicklungssatz purchase order history record enregistrement d'historique de commande Bestellkennzeichen purchase order indicator Bestellposition purchase order item poste de commande Bestellpositionsextrakt purchase order item extract Bestellposition, kontierte purchase order item with account assignment Bestellposition, mehrfachkontierte purchase order item with multiple account assignm Bestellartenschlssel purchase order key cl type de commande Bestellberwachung purchase order monitoring suivi des commandes Bestellnummer purchase order number numro de commande Bestellnummer purchase order number numro de commande Lieferantenbestellung purchase order placed with vendor commande fournisseur Bestellungsbuchung purchase order posting enregistrement d'une commande Bestellpreis purchase order price prix la commande Bestellpreisentwicklungssatz purchase order price history recordenregistrement d'historique des prix la command

Page 237

Dictionary

Bestellpreismengeneinheit Bestellpreiseinheit Bestelldruckkennzeichen Bestelldruckprogram Bestelldruck Bestellvorschlagskennzeichen Bestellmenge Bestellmengeneinheit Bestellresidenz Bestellstatistik Bestellstatus Bestellanhang Bestellanhang Bestellanhangsdruck Bestellanhangstext Bestellanhangsart Einkaufsbestelltext Einkaufsbestelltext Bestelltextkennzeichen Bestellung, kontierte Anschaffungskurs Einkaufspreis Einstandskurs Kaufpreis Einkaufspreiskondition Einkaufspreissimulation Einkaufspreiseinheit Abnahmemenge Bestellanforderung Bestellanforderungskontierung

purchase order price quantity unit unit de prix purchase order price unit coefficient unit de prix (dans la commande) purchase order print indicator code d'impression de commande purchase order print program purchase order printout impression d'une commande purchase order proposal indicator purchase order quantity quantit de commande purchase order quantity unit unit d'achat purchase order retention period dure de rsidence d'une commande purchase order statistics statistiques de commande purchase order status statut d'une commande purchase order supplement annexe d'une commande purchase order supplement annexe d'une commande purchase order supplement printoutmpression d'annexe de commande i purchase order supplement text texte d'annexe de commande purchase order supplement type type d'annexe de commande purchase order text texte de commande purchase order text texte de commande purchase order text indicator purchase order with account assignment commande impute (sur ...) purchase price purchase price prix d'achat purchase price cours d'achat purchase price prix d'achat purchase price condition purchase price simulation simulation du prix d'achat purchase price unit unit du prix d'achat purchase quantity quantit achete purchase requisition demande d'achat purchase requisition account assignment

Page 238

Dictionary

Italian criterio standard criterio parziale automatico

Spanish criterio automtico criterio parcial automtico

codice saldo consegna Codice consegna finale

indicador de entrega final indicador de entrega final

Codice barriera temporale codice richiesta d'acquisto definitiva ubicazione di provenienza posizione da da posizione tipo magazzino 'da' svendita partita cedente partita cedente processo valore minimo

indicador de fijacin indicador de fijacin ubicacin de procedencia posicin de procedencia posicin de procedencia tipo de almacn de procedencia contraoferta

comparacin de valores mnimos criterio manual criterio parziale manuale criterio parcial manual fattore quantit materiale da mettere a disposizi factor de material facilitado codice messa a disposizione indicador de material facilitado Posizione del materiale messo a disposizione posicin de material facilitado al proveedor Posizione materiale da fornire posicin de material facilitado al proveedor posizione articolo messo a disposizione del forni posicin de material facilitado Codice una volta sola indicador de factura parcial solicitud pedida parcialmente solicitud pedida parcialmente

codice fattura parziale at partiellement commande at partiellement commande

stock speciale destinatario Ubicazione di ritorno posizione di ritorno relazione mittente-destinatario Codice addebito successivo stock speciale cedente valutazione livello tecnologico ubicazione di destinazione posizione a magazzino di destinazione tipo di magazzino di destinazione ('a') stato imposta supplementare ubicacin de retorno posicin de retorno

indicador de cargo posterior nota tcnica ubicacin de destino posicin de destino almacn de destino tipo de almacn de destino programacin del da programacin del da fecha de vencimiento indicador para letra grande opcin de compra clase de documento diferencia positiva de cambio (de moneda) diferencia negativa de cambio (de moneda) nivel (de una jerarqua) lista de dotaciones ao de dotacin subtotal de condiciones

Data di scadenza codice 'big letter'

tipo documento Utile sul cambio Perdita sul cambio Livello (di una gerarchia) Anno di dotazione Subtotale della condizione

Scadenza consegna

fecha de entrega.

Page 239

Dictionary

scadenza della consegna

Depositi e prestiti segno positivo segno (aritmetico) segno negativo Applicazione: videata iniziale Controllo al 100%

fecha de entrega contrato dividendos depsito a plazo plan de edificacin signo +/Aplicacin: Acceso inspeccin al 100% regla de las 14 horas regla de las 24 horas hoja tamao DIN A4 jornada

conto fornitori gruppo conti fornitore numero conto fornitori ABAP/4 DB cluster ABAP/4 Codifica ABAP/4 Tipo dati ABAP/4 ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary Information System Interfaccia grafica ABAP/4 Parola chiave APAP/4 ABAP/4 module pool ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL Parametro ABAP/4 Programma ABAP/4 Query ABAP/4 Report ABAP/4 ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository Information System Select-Option ABAP/4 Variabile ABAP/4 analisi abc codice abc capacit di pagamento abnormal end terminazione anormale di un programma Procedimento annullato di pagamento Assenza Calendario delle assenze Calendario delle assenze, individuale Categoria assenza Classe assenza Calcolo delle assenze Classe calcolo assenze Regola per il calcolo delle assenze Informazione relativa all'assenza assenze Codice modifica assenza Periodo di assenza Monte ore assenza Orario dell'assenza tipo di assenza Valutazione dell'assenza

cuenta de acreedores grupo de cuentas de acreedores ABAP/4

ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary interfase grfica de ABAP/4 lista ABAP/4 ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL parmetro ABAP/4 query ABAP/4 report ABAP/4 autorizacin para report ABAP/4

anlisis ABC curva de Lorenz indicador ABC capacidad de entrega terminacin anormal del sistema terminacin anormal del programa impagados absentismo calendario de absentismos calendario personal de absentismos tipo de absentismo categora de absentismo cmputo de absentismos clase de cmputo de absentismos regla para el cmputo de absentismos ausencias modificador de absentismos perodo del absentismo contingente de absentismos tiempo del absentismo clase de absentismo valoracin de absentismos peso

Page 240

Dictionary

sconto assoluto (a differenza di sconto percentua descuento absoluto frequenza (assoluta) frecuencia absoluta Frequenza assoluta frecuencia absoluta Impegni finanziari assoluti comprometido total absoluto imputato imputado contabilit a costi pieni contabilidad a coste completo titolo universitario ttulo universitario ammortamento straordinario accelerato amortizacin especial acelerada fattore di accettazione Livello di qualit accettabile tratta accettata Accettazione costante di accettazione criteri di rilascio factor de aceptabilidad nivel de calidad aceptable aceptacin (de una letra) aceptacin constante de aceptabilidad criterios de aceptacin

fattore di accettazione Coefficiente di accettazione codice accettazione codice accettazione Controllo per accettazione numero di accettazione Numero limite di accettazione accettazione di una prestazione

factor de aceptabilidad factor de aceptabilidad

inspeccin para aceptacin nmero de aceptacin nmero de aceptacin recepcin de servicios

Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin campionatura e test in fase di accettazione lotto inspeccin por muestreo para aceptacin por Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin Collaudo di accettazione Collaudo di accettazione

valore di accettazione des services, aprs rception acceso acceso acceso autorizacin de acceso tecla de acceso nivel de accin

Accesso autorizzazione d'accesso Carattere di accesso rapido

profundidad de lectura Numero progressivo (in una sequenza di accesso) nmero de acceso numero progressivo (nell'ambito di una sequenza d nmero correlativo percorso di accesso va de acceso protezione d'accesso control de acceso numero di accessi ndice de acceso Routine di accesso Sequenza di accesso secuencia de acceso sequenza d'accesso secuencia de acceso accesso a acceso a

accessibile accesso al magazzino accessori Infortunio

accesible acceso a almacn accesorios fallecimiento seguro de accidentes tarifa de seguro contra accidentes hoja de instrucciones para accidentes liquidacin de los gastos por alojamiento documento adjunto

modulo infortuni Alloggio Calcolo delle spese di alloggio spese di alloggio

Page 241

Dictionary

controllo parallelo Riepilogo pagamenti Bolla d'accompagnamento u droit de l'assurance sociale pertinente alla legge sulle societ per azioni conto descrizione breve del conto attribuzione di un conto attribuzione di un conto Contabilizzazione Assegnazione del conto Assegnazione della contabilit determinazione di un conto contabilizzazione Blocco contabilizzazione tipo di imputazione tipo d'imputazione elemento di contabilizzazione campo di contabilizzazione gruppo di contabilizzazione gruppo di contabilizzazione Posizione di contabilizzazione Posizione contabilizzazione Posizione contabilizzazione codice per l'attribuzione dei conti

inspeccin paralela lista adjunta nota adjunta segn las leyes sobre las sociedades annimas cuenta asignacin de cuentas asignacin de una cuenta clave de asignacin de cuentas imputacin imputacin asignacin de imputacin determinacin de una cuenta imputacin bloque de imputacin tipo de imputacin tipo de imputacin elemento de imputacin grupo de imputacin grupo de imputaciones posicin de imputacin posicin imputable posicin de imputacin clave de determinacin de una cuenta modelo de imputacin objeto de imputacin imputacin de necesidades procedimiento de imputacin regla de imputacin pantalla de imputacin

Oggetto di contabilizzazione contabilizzazione del fabbisogno procedimento di contabilizzazione norme di contabilizzazione Videata contabilizzazione

timbro di contabilizzazione stringa di contabilizzazione tabella per ricerca conti tipo di contabilizzazione autorizzazione di accesso ai conti saldo del conto saldo del conto saldo dei conti calcolo di interessi sui saldi stesura dettagliata dei conti blocco conto Classe conto Classe conto propriet del conto Clearing dei conti Attribuzione contabilizzazione Confronto conti controllo del conto valuta conto Dettagli relativi al conto Determinazione conti determinazione conto Fattore Schema di determinazione del conto Tipo di determinazione del conto visualizzazione conti livello di sollecito di un conto

sello de imputacin regleta de imputacin

tipo de imputacin autorizacin de cuentas saldo de cuenta saldo de la cuenta saldo de cuentas clculo de intereses de saldos extracto del estado de cuentas bloqueo de cuenta categora de cuenta categora de cuentas referencia de clase de cuenta caracterstica de cuenta clearing de cuentas asignacin de imputacin reconciliacin de cuentas control de cuenta indicador de asignacin de cuentas moneda de la cuenta bancos/cuentas determinacin de cuentas determinacin de cuentas magnitud variable esquema para la determinacin de cuentas clase de determinacin de cuentas visualizacin de cuentas nivel de reclamacin de una cuenta

Page 242

Dictionary

caratteristiche di un conto cifre conto conto per alimentazione di fondi conto per assegni incassati Gruppo conti gruppo conto raggruppamento dei conti costante di modifica di un conto Titolare del conto indice conti intervallo conti Chiave conto livello conti Validit conto posizione conto Aggiornamento conti conto gestito in partite aperte conto gestito in partite aperte gestione di un conto Gestione conto spese per la gestione del conto record anagrafico conti update record anagrafico conti

caractersticas de una cuenta cifras de la cuenta cuenta de cheques cobrados grupo de cuentas agrupamiento de cuentas cdigo de agrupacin de cuentas titular de la cuenta identificacin de cuenta ndice de cuentas intervalo de cuentas clave de cuenta nivel de cuenta residencia de la cuenta apunte de una cuenta actualizacin de cuentas cuenta con gestin de PAs cuenta con gestin de partidas abiertas administracin de cuentas gestin de (una) cuenta derechos de la administracin de cuentas

nota interior (respecto a una cuenta) definizione conto numero di scarico dei costi numero conto range di numerazione conti riconciliazione dei conti riconciliazione dei conti riferimento conto Validit conto Sistema di calcolo della retribuzione Estratto conto Rilevamento estratti conto numero estratto conto struttura conti Simbolo conto conto rilevante per il pagamento Tipo conto Validit tipo conto tipo di imputazione destinatario della contabilizzazione costi marginali operativi contabili Analisi contabile