Sie sind auf Seite 1von 82

COMPACT TRAINING

Fit for________________
Business English

step by step
Bisher sind in dieser Reihe erschienen: Vorwort
Fit for Business English - Telefonieren Englisch ist die länderübergreifende Sprache der Wirtschaft.
Fit for Business English - Korrespondenz Angesichts der zunehmenden Globalisierung der Märkte werden gute
Fit for Business English - Verkaufsgespräche Englischkenntnisse immer wichtiger für den beruflichen Erfolg.
Fit for Business English - Präsentationen
Die Reihe Fit for Business English ermöglicht dem Benutzer die zielge­
Weitere Titel sind in Vorbereitung. rechte Vorbereitung auf verschiedene Themenbereiche des modernen
Wirtschaftsenglisch.

Der Band Fit for Business English - Verkaufsgespräche trainiert speziell


die Kommunikation bei Verkaufsverhandlungen. Dabei wird gezeigt, wie
man in englischer Sprache Kunden akquiriert, Produkte präsentiert,
Angebote unterbreitet und Vertragsbedingungen aushandelt.

Dies geschieht anhand einer Story: Der Deutsche Peter Brückner wird
von seiner Firma nach England versetzt. Um den nötigen Lernspaß zu
garantieren, werden seine Erlebnisse in humorvoller Weise dargestellt.

Alle Dialoge sind praxisnah und sowohl in englischer Sprache als auch in
der deutschen Übersetzung angegeben. Die Schlüsselbegriffe sind im
Text farbig hervorgehoben.
© 2001 Compact Verlag München
Alle Rechte Vorbehalten. Nachdruck, Nach jedem Dialog folgen zur Überprüfung und Vertiefung des gelernten
auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Wortschatzes kurze Übungen. Die Lösungen sind im Anhang zu finden.
Genehmigung des Verlages gestattet.
Chefredaktion: Ilse Hell Sprachpraktische und kulturelle Besonderheiten werden an gegebener
Redaktion: Karina Partsch Stelle angemerkt. Hierzu gehören Tipps zum korrekten Sprachgebrauch
Redaktionsassistenz: Katharina Eska, Damla Özbay, sowie landeskundliche Hinweise.
Alexandra Pawelczak, Stefanie Sommer
Fachredaktion: Ted Hall, Anthony Moore Verschiedene Symbole zu Beginn jedes Abschnitts erleichtern dem
Übersetzung: Marc Hillefeld Benutzer den Zugriff auf die für ihn relevanten Passagen.
Produktionsleitung: Gunther Jaich
Gestaltung: Hendryk Sommer Am Ende jedes Kapitels werden alle wichtigen Vokabeln und Rede­
wendungen nochmals angeführt.
ISBN 3-8174-7163-7
7271631 Mit einem abschließenden Test im Anhang kann der Leser seinen
Kenntnisstand überprüfen.
Besuchen Sie uns im Internet: www.compactverlag.de
Inhalt
Vorwort 3
Story 5
Kunden akquirieren 6 Peter Brückner ist 30 Jahre alt. Nach seinem BWL-Studium wurde er als
Produkte präsentieren 29 Assistent des Vertriebsleiters bei der internationalen Firma ERGO Ltd.
Geschäftsabschlüsse erzielen 53 beschäftigt. ERGO Ltd. ist ein innovatives Unternehmen und hat sich auf
Angebote unterbreiten 82 die Produktion von Zubehörteilen im IT-Bereich spezialisiert.
Vertragsbedingungen aushandeln 110
Test 134 Um Peter Brückner auf eine spätere Führungsposition vorzubereiten,
Auf einen Blick: Redewendungen rund ums Verkaufen 137 wird er in die Filiale nach London versetzt, um dort die Abläufe des inter­
Glossar 143 nationalen Vertriebs kennen zu lernen. Wie viele andere Unternehmen,
Lösungen 149 legt auch ERGO Ltd. großen Wert darauf, dass künftige Führungskräfte
Ausländserfahrungen sammeln.
Here we go: kleine Einleitung am Anfang des Kapitels
Dieser Band der Reihe Fit for Business English zeigt, wie Peter Brückner
Talk Talk Talk: praxisnahe Dialoge mit deutschen Übersetzungen, erfolgreich Verkaufsgespräche in englischer Sprache führt.
die wichtigsten Stichwörter sind farbig markiert Tatkräftige Unterstützung erhält er dabei von seinen neuen Kollegen, die
ihm jederzeit mit nützlichen Tipps zur Seite stehen und ihn auf die kultu­
Train Yourself: abwechslungsreiche Übungen trainieren den
rellen und sprachlichen Feinheiten hinweisen. Dies sind:
gelernten Wortschatz
- James Morgan, Managing Director, direkter Vorgesetzter von Peter
Background Information: Wissenswertes zu Business und - Steve Blackman, Leiter der Verkaufsabteilung
Landeskunde - Melissa Walker, Marketing Managerin
- Lucy Scott, Sekretärin und »gute Seele« des Büros.
Do s and Don’ts: Tipps zum korrekten Verhalten in
Geschäftssituationen Schon bald ist Peter Brückner mit den wichtigsten Strategien vertraut
und weiß, wie man in englischer Sprache Argumente einbringt und
False Friends: Hinweise auf mögliche sprachliche Fehler
Verkaufsgespräche führt. Um seine Kenntnisse noch weiter auszubauen,
Vocabulary: Vokabelliste mit dem Wortschatz des Kapitels erhält er die Möglichkeit, mit seinem Kollegen Steve Blackman an einem
Verkaufsseminar teilzunehmen. Auf einer anschließenden Geschäftsreise
The Test: Im Abschlusstest zeigt es sich: Was haben Sie gelernt? kann Peter sein Wissen in die Praxis umsetzen und verhilft ERGO Ltd. zu
Wo sind vielleicht noch Ihre Schwächen? einem erfolgreichen Geschäftsabschluss.

Ready to talk: Alles Wichtige zum Nachschlagen

Glossary: Zusammenfassung aller neuen Vokabeln

Solutions: Die Lösungen zu Übungen im Text und zum


Abschlusstest

4
Acquire customers P. Actually, I liked the place very
much. It’s got - what do you say, a
P. Also eigentlich gefiel mir der Ort
sehr gut. Er - wie sagt man - er
_______ Kunden akquirieren buzz? Probably because of all the
university students.
brummt? Wahrscheinlich wegen all
der Studenten von der Universität.

Here we go J. Brighton also knows how to sell J. Brighton versteht es außerdem,


itself - and that brings me to what sich selbst zu verkaufen - und
Nachdem Peter sich schon in viele Bereiche bei seiner Firma ERGO I want to talk to you about, Peter. genau darüber wollte ich mit Ihnen
Limited eingearbeitet hat, ist sein Vorgesetzter James Morgan nun der I’d like you to immerse yourself sprechen, Peter. Ich möchte, dass
Überzeugung, dass Peter sich näher mit der Verkaufsabteilung von Steve during the next few weeks in our Sie sich während der nächsten
Blackman befassen sollte. Er muss sich jetzt Gedanken darüber sales operation and then report to paar Wochen intensiv in unsere
machen, wie man eine Verkaufsstrategie am besten angeht und wie man me on your ideas on how we Verkaufsaktivitäten einarbeiten
Menschen dazu animiert, ein Produkt zu kaufen. Seine ersten Versuche could improve things in that area. und mir dann über Ihre Ideen
startet er sogleich bei seinen eigenen Kollegen ... berichten, wie wir diesen Bereich
noch verbessern könnten.
Talk Talk Talk
P. Certainly, Mr Morgan, but what P. Natürlich, Mr. Morgan, aber was
(James Morgan’s office at ERGO (James Morgans Büro bei ERGO do you want me to do? genau soll ich tun?
Limited, Peter Brückner enters) Limited. Peter Brückner tritt ein)
J. Steve Blackman’s going down to J. Steve Blackman fährt nächste
J. Good morning, Peter! Did you J. Guten Morgen, Peter! Hatten Sie the West Country next week for an Woche für ein Intensiv-Seminar
have a good weekend? ein schönes Wochenende? intensive seminar in salesman­ über das Verkaufsgeschäft hi­
ship. I’d like you to go with him. nunter ins West Country. Ich
P. Very enjoyable, Mr Morgan. I P. Ich habe es sehr genossen, Mr. He’s following that up with a tour möchte, dass Sie ihn begleiten. Er
spent it with my friends in Sussex, Morgan. Ich habe es wieder mit of our sales offices. I’d like you macht danach eine Tour zu
again. meinen Freunden in Sussex ver­ write that down in your schedule, unseren Verkaufbüros. Ich möchte,
bracht. too. dass Sie auch das in Ihren Termin­
kalender eintragen.
J. Not hunting, surely? J. Aber Sie haben doch nicht
wieder gejagt?
Colloquial English
P. No, the season’s over. We drove P. Nein, die Saison ist vorüber. Wir
down to Brighton. sind runter nach Brighton ge­
fahren. Peter says that Brighton has got a buzz. This means it has a lively
atmosphere.
J. And what do you think of J. Und was halten Sie von Also: The place was buzzing.
Brighton? It’s been run down so Brighton? In der Presse wurde in »To give someone a buzz« means to telephone.
much recently in the press. letzter Zeit viel darüber hergezogen

6
4. Where are you staying?
Oh, they’re me in the Hilton
Background Information Hotel, would you believe!
5. We’re a new franchise agreement to boost
Many verbs in English include the prepositions »up« and »down«.
sales in the American market.
Some such as »drive up/down« and »go up/down« have a literal
6. We don’t want to Rothmans !
sense of direction, i.e. Brighton is south of London, so Peter drove
We told them our report would be there today!
down to Brighton just as he would drive up to Edinburgh. Similarly,
Send this express post immediately!
one would go up the mountain and then down again.
7. Peter his presentation with a quick tour of the
department.
Others such as »run down« (generally used to mean »to discredit
8. Simon was for the position of general manager.
somebody or something«) have no obvious literal meaning. »To write
He was devastated.
down« means to make a note of something, or to copy something,
9. Why are you so tired?
»to write up«, on the other hand implies a longer process, e.g. »I’m
I spent all night the new proposals for the merger.
writing up my reports at the moment«; direction has nothing to do
10. He’s not a popular member of the department because he’s always
with it.

11. We can to Manchester tonight. It’s only a two


Some other »up/down« phrasal verbs include:
hour drive from London.
to put up to give accommodation to somebody
12. I’m to the shops! Does anybody want something?
to put down to belittle or make somebody feel inferior
to set up to establish, install
to bring up to introduce a new idea, to mention
Talk Talk Talk
to scale down to reduce
to let down to disappoint
(Peter's office. Steve Blackman (Peters Büro. Steve Blackman tritt
to turn down to reject or refuse
enters) ein)

:<£y Train Yourself


S. Come on Peter, drop what
you’re doing and follow me to my
S. Kommen Sie, Peter - lassen
Sie alles stehen und liegen und
office - the Nag’s Head. Buy me a folgen Sie mir in mein Büro - ins
Setzen Sie das korrekte »phrasal verb« in die folgenden Sätze ein.
beer and I’ll tell you all you need Nag’s Head. Spendieren Sie mir
Verwenden Sie folgende Begriffe: run down, write down, write up, follow
to know about selling! ein Bier und ich verrate Ihnen alles
. up, set up, scale down, let down, put up, put down, go up, go down, turn
übers Verkaufen, was Sie wissen
down.
müssen!

Europe and making many employees redundant.


P. I gather we’re off on a sales P. Ich habe gehört, dass wir
trip together. That should be fun. zusammen auf eine Verkaufsreise
it’s for a speech I’m preparing for the conference this weekend.
gehen. Das wird bestimmt ein
3. I think it’s important to the subject of overtime
Spaß.
in next week’s meeting.

8
S. Don't count on it, Peter my dear S. Erhoffen Sie sich nicht zu viel,
chap ... Peter, alter Freund ...
Background Information
(In the pub) (Im Pub)
The devolution of regional political powers in Britain in 1999 -
S. So what's it to be? S. Also, was darf’s sein?
giving Scotland its own Parliament and Wales a semi-autonomous
National Assembly - led to a boost in business activity in Glasgow,
P. Oh, make mine a pint of best P. Oh, ich nehme ein Pint Best
Edinburgh and Cardiff. Many companies strengthened their presence
bitter - there’s nothing waiting for Bitter - auf meinem Schreibtisch
in Wales and Scotland in anticipation of greater investment there.
me on my desk today. wartet heute keine Arbeit mehr auf
mich.

Train Yourself
S. Now, did the old man fill you in? S. Also, hat der Alte Sie ins Bild
gesetzt?
Steve sagt zu Peter, er solle alles stehen und liegen lassen. Er verwen­
det dabei den Ausdruck »drop what you’re doing« im Sinne von »stop
P. He said we’d be attending a P. Er hat mir gesagt, dass wir an
doing what you’re doing right now«. Im Englischen gibt es viele solcher
sales seminar and then touring our einem Verkaufsseminar teilnehmen
umgangssprachlicher Redewendungen. Finden Sie nun heraus, was
sales points around the country. und dann unsere Verkaufsstellen
nachstehende Wendungen bedeuten!
in der Umgebung abklappern.

1. Drop in and see us.


S. You’re in for a grand tour. We S. Machen Sie sich auf eine große
start in Bournemouth - that’s Tour gefasst. Wir starten in
2. Drop me a line.
where the seminar is being held. Bournemouth - dort wird das Semi­
Then we head for Plymouth, from nar abgehalten. Dann fahren wir
3. Just another drop!
where we cover the West Country. weiter nach Plymouth, von wo aus
Then over to Cardiff, to see how wir das West Country abdecken.
4. A drop-out.
Wales is being covered. Then up to Dann rüber nach Cardiff, um zu
Scotland, to Glasgow and sehen, wie Wales abgedeckt wird.
5. Drop off to sleep.
Edinburgh. And all in two weeks. Dann geht es hoch nach
You’ll need a holiday after that. Schottland, nach Glasgow und
6. Drop something off.
Edinburgh. Und das alles in zwei
Wochen. Danach werden Sie
urlaubsreif sein. Talk Talk Talk

P. Well, I was planning to get back P. Tja, ich hatte sowieso vor, für (Peter’s office. Melissa Walker (Peters Büro. Melissa Walker tritt
to Hamburg for a short v is it ... einen Kurzbesuch zurück nach enters) ein)
Hamburg zu gehen ...
M. Off on your travels again, M. Ich habe gehört, Sie brechen
Peter, I hear! schon wieder zu einer Reise auf,
Peter!
10
P. A bit further afield this time, P. Diesmal geht es etwas weiter
Melissa. I shall actually get to see hinaus, Melissa. Ich werde tat­
Wales and Scotland. sächlich Wales und Schottland Background Information
sehen. Twinning: Several regions in Great Britain have developed strong
business ties to German states through twinning arrangements
M. You’ll love Scotland. Every M. Schottland wird Ihnen gefallen. between cities and towns in both countries. A special relationship
German I ever met fell for the Jeder Deutsche, den ich bis jetzt has arisen in this way between Scotland and Bavaria, where 20 cities
country. My German teacher was kennen gelernt habe, hat sich in and towns are twinned with Scottish communities. The most notable
wild about Edinburgh. She told me das Land dort verliebt. Meine are the twinnings of Munich and Edinburgh, Nuremberg and Glasgow.
nearly every Scottish city, town Deutschlehrerin war ganz ver­
and village is twinned with a part­ sessen auf Edinburgh. Sie hat mir r\ > a \
ner in Bavaria. erzählt, dass fast jede schottische . False Friends
Stadt und jedes Dorf eine Melissa asks »Off on your travels?« meaning »Are you leaving to
Partnerstadt in Bayern hat. go travelling?«. Saying to somebody »Right, I’m off! See you later! «
is very common in English. (Be careful, however, you don’t get con­
P. I’m also looking forward to see­ P. Ich freue mich auch darauf, fused with the meaning of »off« to describe rotten food! e.g. »Urgh!
ing Wales. Wales zu sehen. This meat is off! It stinks!«)

M. Do you know, I’ve never been M. Wissen Sie, ich war nie da. There are also several verbs which use the preposition »off«:
there. But the countryside around Aber die Landschaft um Snowdon
to call off to cancel
Snowdon and the other mountains und die anderen Berge müssen to put off to postpone
is supposed to be beautiful. wirklich wunderschön sein. to take off to increase rapidly
to pull off to succeed in something
P. Melissa, when it comes to sell­ P. Melissa, wenn es darum geht, to set off to start a journey
ing a place I think I could learn a eine Gegend anzupreisen, könnte to switch off to begin to relax
lot from you! ich eine Menge von Ihnen lernen.

M. Don't laugh, Peter, but I once M. Lachen Sie nicht, Peter, aber Train Yourself
worked in marketing for the ich habe einmal im Marketing für
National Tourist Board! But I left das Nationale Touristenbüro gear­ Füllen Sie die Lücken mit oben stehenden »phrasal verbs«:
before I could get to Wales ... beitet! Aber ich bin von dort weg­ 1. The deal was when the managing director suddenly resigned.
gegangen, bevor ich je nach Wales 2. We in a hurry because Jonathon couldn’t find his passport.
I gekommen bin ... 3. Everyone was delighted that we the deal so quickly.

I We expected the negotiations to take much longer.


4. During the last quarter sales have really and profits
I are up by 40 per cent.
5. The meeting was until next week when everybody could attend.
6. Due to the pressures of work it is vital to every now and again.
I
12
L. Good morning, Peter. You’re off L. Guten Morgen, Peter. Ich habe
for a grand tour of the country, I gehört, Sie brechen zu einer
Background Information hear! großen Tour durch das Land auf!

Melissa also says, »Every German I ever met fell for the coun­ P. News does travel fast, Lucy! P. Neuigkeiten verbreiten sich hier
try«. This does not mean they fell down and hurt themselves but schnell, Lucy!
rather they had a strong initial liking for the country. The meaning is
virtually the same as to fall in love. L. Well, I should be the first to L. Tja, ich sollte auch die Erste
know - I’m making all the travel sein, die das erfährt - schließlich
Other phrases with »for« are: arrangements for you and Steve! treffe ich die Reisevorbereitungen
to makeup for to compensatefor für Sie und Steve!
to make for to result in
to bargain for to take into account P. Lucy, for the next few days, until P. Lucy, wenn Sie nichts dagegen
to stand for to represent(i.e. initials) we leave, I’m going to use you as haben, werde ich Sie in den nächs­
to put in for to apply for a guinea-pig, if you don’t mind, to ten paar Tagen vor unserer Abreise
help me prepare for the seminar. I als Versuchskaninchen missbrau­
know nothing about salesmanship. chen, um mich auf das Seminar
Train Yourself
vorzubereiten. Ich weiß überhaupt
nichts über das Verkaufsgeschäft.
Wählen Sie die passenden »phrasal verbs« aus oben stehender Liste für
die folgenden Sätze!
L. Nor do I, Peter! L. Genau so wenig wie ich, Peter!

1. We hadn’t stiff competition from our rivals and


P. But you buy things - so in that P. Aber Sie kaufen Dinge ein - in
our sales reflected this.
sense you’re an expert in sales­ diesem Sinne sind sie eine
2. The BBC British Broadcasting Corporation.
manship. For instance, what con­ Expertin im Verkaufsgeschäft. Wie
3. Did you hear? Tony’s the new management
siderations make you decide to zum Beispiel treffen Sie eine
position. I hope he gets it.
buy one product rather than Entscheidung darüber, ein be­
4. She visited the new location for the company’s offices and
another? stimmtes Produkt statt einem
it immediately. It was perfect.
anderen zu kaufen?
5. The Internet much easier communication with
potential customers all over the world.
M. (enters) That’s my area, Peter. M. (tritt ein) Das ist mein
6. The success of the new prototype all the
Marketing. Fachgebiet, Peter. Marketing.
disappointments of the past.

P. But the two areas coincide, P. Aber diese beiden Gebiete über­
Talk Talk Talk
don’t they? schneiden sich, oder?
(Peter arrives at the office the next (Am nächsten Tag kommt Peter im
L. Look, this is getting too compli­ L. Also das wird mir jetzt zu kom­
day. Lucy Scott, the secretary, Büro an. Lucy Scott, die Sekretä-
cated for me. Tea, anyone? pliziert. Möchte jemand Tee?
greets him) rin, begrüßt ihn)

15
14
P. Now there’s an example! Tea! P. Ein gutes Beispiel! Tee! Warum person. Sloppy appearance and Verkaufspersonal. Schlampiges
What makes you buy that brand in kaufen Sie diese Marke statt einer personal presentation and no Erscheinungsbild, schlechte Prä­
preference to another, Lucy? anderen, Lucy? motivation. sentation und keine Motivation.

M. But that’s a supermarket prod­ M. Aber das ist ein Produkt aus M. Wow, Peter! Do you really need M. Wow, Peter! Müssen Sie wirk-
uct that sells itself through clever dem Supermarkt, das sich selbst to go to that seminar? lieh noch an diesem Seminar teil­
packaging and marketing. Sales­ durch eine clevere Verpackung nehmen?
manship has nothing to do with it. und Marketing verkauft. Verkaufs­
geschick hat damit überhaupt
Background Information
nichts zu tun.
Peter asks Lucy in this section if she doesn’t mind being used
P. Well, perhaps in this case not. P. Gut, in diesem Fall vielleicht as a guinea-pig to help him prepare for a seminar. A »guinea-pig«, as
But haven’t you ever been nicht. Aber ist in einem Super­ well as being a small furry animal, can also refer to a person used in
approached in the supermarket or markt oder Kaufhaus denn nie ein a scientific experiment, and this is obviously the meaning Peter has
in a department store by a sales Verkäufer an Sie herangetreten in mind.
representative asking you to try und hat Ihnen angeboten, ein bes­
out a certain product? timmtes Produkt auszuprobieren? There are many other words and expressions in English that refer to
testing/experim entation and some are listed below:
L. You’re right. It happened to me L. Sie haben Recht. Das ist mir
this morning. There was a stand at erst heute Morgen passiert. Am
the entrance to the food hall of our Eingang der Lebensmittelabteilung to sound out (colloquial) to discover somebody’s
local department store and bis­ unseres Kaufhauses war ein Stand intentions or opinions
cuits were being handed out. aufgebaut, an dem Kekse verteilt to try out to test something in order to see how
wurden. useful or effective it is
to pilot to judge how good something is before
P. Handed out, Lucy? Did every­ P. Verteilt, Lucy? Hat denn jeder introducing it
body accept a biscuit? ein Keks angenommen? to test the water (colloquial) to find out people’s opinions
before introducing something
L. Well, no. I didn’t, for instance. L. Tja, nein. Ich zum Beispiel nicht. a prototype The first example of something from which
later forms are developed,
P. Why not? P. Warum nicht? a sample an example, usually given free, of an
article or commodity being offered for
I L. I didn’t like the look of the young L. Mir gefiel nicht, wie das junge sale so that possible buyers can examine
girl handing them out. And she just Mädchen, das sie verteilte, aus­ or test it
sort of threw them at people! sah. Und sie hat sie den Leuten a trial run a practical test of something new, or
regelrecht aufgezwungen! unknown, to discover its effectiveness
a pitch persuasive talk or arguments for financial
P. There you have it! A bad sales- P. Da haben Sie es! Schlechtes gain

16 17
M. Selling, Beryl. Peter here is get­ M. Über das Verkaufsgeschäft,
Train Yourself ting all geared up for that seminar Beryl. Unser Peter bereitet sich auf
he’ll be attending with Steve. das Seminar vor, an dem er zusam­
Benutzen Sie die oben aufgeführten Wendungen (einschließlich men mit Steve teilnehmen wird.
»guinea-pig«) um die folgenden Lücken zu füllen. Verwenden Sie dabei
jeden Begriff nur einmal! P. Beryl, when did you last buy P. Beryl, wann haben Sie das letz­
anything because of a convincing te Mal etwas wegen einer überzeu­
1. Have you seen the of the new Amstrad computer? sales pitch? And what did you genden Verkaufsstrategie
They’re hoping to move intomass production with it next year. gekauft? Und was?
buy?
2. I hear you’re off to that sales conference in Paris next week.
I don’t know yet, I've got to it B. Let me see ... Well, funnily B. Mal sehen ... tja, komischer­
with the boss first. enough, I bought some lens-clean- weise habe ich gestern eine
3. The company is venturing the Eastern European market to ing liquid from a sales stand in Linsen-Reinigungsflüssigkeit an
the new product. that shopping mall of Leicester einem Verkaufsstand gekauft, der
4. They made several in the domestic sector before Square only yesterday. in dem Einkaufscenter am
launching the product abroad. Leicester Square aufgebaut war.
5. As I was saying, Peter, I need to with this one
before we go ahead with production. P. Lens-cleaning liquid? P. Linsen-Reinigungsflüssigkeit?
6. They’re asking for students to be used as in their
research into the common cold. B. You know the stuff. You clean B. Sie kennen doch dieses Zeug.
7. They’re a new brand of biscuit in my local supermarket. your spectacles with it. Or a cam­ Man kann damit seine Brille
8. There are sales people handing out on every aisle. era lens. putzen. Oder ein Kamera-Objektiv.
9. The representative gave his sales about quality
and quantity. M. Good lord! But why did you buy M. Gütiger Himmel! Aber warum
that Beryl? You don’t even wear haben Sie das nur gekauft, Beryl?
spectacles! Sie tragen doch nicht einmal eine
Talk Talk Talk Brille!

(Beryl, Melissa’s assistant, peeps (Beryl, Melissas Assistentin, wirft B. I wear sunglasses, and they get B. Ich trage Sonnenbrillen, und die
into Peter’s office) einen Blick in Peters Büro) very dirty here in London. werden hier in London schnell sehr
schmutzig.
P. Good morning, Beryl. Care to P. Guten Morgen, Beryl. Möchten
join us in this illuminating conver­ Sie unserer erhellenden P. But why did you buy the liquid? P. Aber warum haben Sie diese
sation? Diskussion nicht beitreten? That’s what I’d like to know. Flüssigkeit gekauft? Das würde ich
gerne wissen.
B. So what are you lot chatting B. Über was quasselt ihr denn
about? hier? B. The young man made a very B. Der junge Mann hat sein Produkt
good sales pitch. He made out a sehr gut angepriesen. Er hat ein

18
19
very good case for buying the sehr gutes Argument dafür ange­
bracht, dieses Zeug zu kaufen. Other phrases with »make« include:
stuff.
to make headway to make progress
to make allowances for to prepare for the possibility of
P. How? P. Und wie?
someone/something in future
B. Zunächst mal hat er meine plans
B. First of all, he caught my atten­
Aufmerksamkeit mit einem freund­ to make a bid for to make an effort (usually financi­
tion with a friendly smile and he
lichen Lächeln erregt und er hat al) in order to achieve something
approached me in a way where I
sich mir in einer Weise genähert, to make an impact to make a strong impression
didn’t feel under pressure. He
durch die ich mich nicht bedrängt to make a point of to do always something, or to
asked me if he could demonstrate
fühlte. Er hat mich gefragt, ob er take particular care in doing
the effectiveness of the liquid and
mir die Wirksamkeit der Flüssig­ something
I gave him my sunglasses. The
keit vorführen dürfte und ich habe to make amends for to correct a past mistake
cleaning fluid made a real differ­
ihm meine Brille gegeben. Die to make a stand on to unite in favour of something
ence. Then he persuaded me that
it was worth using the liquid Reinigungsflüssigkeit hat wirklich
because the lenses of the sun­ gut gewirkt. Dann überzeugte er
mich davon, dass es sich lohnen Train Yourself
glasses were expensive and
should be treated well. He made a würde, die Flüssigkeit zu benutzen,
very sensible and persuasive case da Sonnenbrillengläser teuer Verwenden Sie die oben stehenden Wendungen in den folgenden Sätzen!
for buying his product. wären und gut gepflegt werden
sollten. Er hat sehr vernünftige 1. The managing director congratulating the
und überzeugende Verkaufs­ sales staff for the new orders received from Japan.
argumente vorgebracht. 2. The success of the new advertising campaign was responsible for
into the virgin market.
P. And there you see a successful P. Und da sieht man einen guten 3. The company takeover for
salesperson at work ... Verkäufer bei der A rb e it... Watsons Pharmaceuticals.
4. Susan for losing the last order by increas­
ing her sales ratio by 20 per cent.
5. When dealing with overseas customers one must
Background Information for different customs and tastes.
Beryl says that the salesman in Leicester Square made a very 6. In order to successful one
good sales pitch and made out a very good case for buying the must have total belief in the product and in oneself.
7. The administrative personnel in the company
lens-cleaning liquid.
We looked at the meaning of to make »a sales pitch« in the last on increased overtime and more flexible working hours.
section; »to make out a case for something« has a similiar meaning 8. At their meeting Rupert increased invest­
like »to make a sales pitch«, i.e. to argue in favour of something in ment in the Eastern European market.
order to persuade the other person, e.g. »He made a great case for 9. Michael’s personal touch really I The deal
including Jonathon on our new sales seminars.« was agreed and signed within hours!

20 21
morning, if that’s what you're look­ der Shaftesbury Avenue gekauft,
Talk Talk Talk ing for. Anyone like one? wenn Sie das meinen. Möchte
jemand einen?
(Chip, the courier, enters office) (Chip, der Kurier, betritt das Büro)
M. Thanks, Chip. Now that's inter­ M. Danke, Chip. Das ist ja interes­
M. Hello, Chip! You’re just in time M. Hallo, Chip! Du kommst gerade esting. Why did you buy the sant. Warum hast du diese Äpfel
to take part in our own sales semi­ rechtzeitig, um an unserem privaten apples? Did you suddenly have the gekauft? Hattest du plötzlich
nar. Verkaufsseminar teilzunehmen. urge to eat an apple? Did you go Heißhunger auf einen Apfel? Bist
looking for apples? du auf der Suche nach Äpfeln
C. Seminar. What’s that? C. Ein Seminar? Was läuft da ab? gewesen?

M. We’d like to ask you a couple M. Wir würden dir gerne ein paar C. No, not exactly. This barrowboy C. Nein, nicht ganz. Der Junge am
of questions to support some the­ Fragen stellen, um ein paar was shouting out »apples, fresh Stand rief »Äpfel, frisch vom
Theorien zu bestätigen, die wir ge­ from the farm«, and I suddenly Bauernhof«, und plötzlich hatte ich
ories we are developing.
rade aufstellen. thought I'd like to sink my teeth den Wunsch, in einen davon
into one. hineinzubeißen.
C. Look, the only theory I want C. Also hören Sie, die einzige
developed right now is the correct Theorie, die ich gerade bestätigt P. And there you have it! Another P. Da haben wir es! Ein weiteres
address for this packet Lucy gave haben möchte ist die korrekte example of good salesmanship. Beispiel für gute Verkaufskunst.
Adresse für dieses Paket, das And you’ve sold me on those Und du hast mir diese Äpfel gut
me. I’ve biked halfway across
Lucy mir gegeben hat. Ich bin mit apples, Chip. Can I take you up on verkauft, Chip. Gilt dein Angebot
London and there’s no company at
dem Motorrad durch halb London your offer of one? noch?
this address.
gefahren, aber es gibt keine Firma
an dieser Adresse. C. Help yourself, Mr Bruckner. They C. Bedienen Sie sich, Mr Brückner.
really are good. Sie sind wirklich gut.
L. Give it to me, Chip. I'll sort this L. Gib es mir, Chip. Ich kläre das
out for you ... für dich ...

M. And in the meantime you can M. Und in der Zwischenzeit kannst Train Yourself
answer some of our questions. For du ein paar unserer Fragen beant­
instance, when did you last buy worten. Wann hast du zum Bei­ »Let me, let him/her, let’s, ...« - Schreiben Sie nachfolgende Sätze um,
anything from a salesperson, with­ spiel das letzte Mal etwas von indem Sie -le t- auf korrekte Weise in die Sätze einbauen.
out actually choosing the item einem Verkäufer gekauft, ohne dir
yourself? das Produkt selbst ausgesucht zu 1. Why don’t we consider offering this new product for sale?
haben?

C. I bought a few apples from a C. Ich habe heute Morgen ein paar
barrow in Shaftesbury Avenue this Äpfel von einem Straßenstand auf

23
22
2. I’d just like to think the idea over. S. You're looking at him right now, S. Sie haben gerade einen vor
Melissa! sich, Melissa!

3. Come in, sit down and look over this proposal with me. M. Modesty is not your strong M. Bescheidenheit ist nicht gerade
point, is it Steve? Ihre Stärke, was, Steve?

4. It’s a fine day - get out the car and join me for a drive into the moun­ S. Modesty is perhaps the last S. Bescheidenheit ist vielleicht
tains. quality a good salesperson needs. die letzte Eigenschaft, die ein
You have to think constantly in guter Verkäufer braucht. Sie
terms of the best - and that müssen ständig immer nur in den
5. She should fax this cost analysis to the customer right away. means thinking you’re the best, Kategorien des Besten denken -
too. Or at least, better than the und das bedeutet auch, dass man
opposition. sich selbst für den Besten halten
6. The company will just have to wait another week for delivery - they muss. Oder zumindest, dass man
are always so impatient. besser ist als die Gegenseite.

M. You’ll get your chance to M. Sie werden die Chance haben,


7. Allow me to explain what we have in mind. demonstrate that at that seminar das auf dem Seminar zu beweisen,
you and Peter are attending. an dem Peter und Sie teilnehmen.

8. Why don’t we join in this new venture? S. My God, I’d quite forgotten that S. Mein Gott, das hätte ich fast
- it’s next week, isn’t it? vergessen - es findet nächste
Woche statt, oder?

M. Don’t worry. I know Lucy has M. Keine Sorge. Ich weiß, dass
J Talk Talk Talk made all the preparations for you, Lucy alle Vorbereitungen für Sie
isn’t that right, Lucy? getroffen hat, stimmt’s, Lucy?
(Steve Blackman arrives at office) (Steve Blackman betritt das Büro)
L. Yes - hotel rooms are booked, L. Ja - die Hotelzimmer sind
S. Hello, hello, hello! This is quite S. Aber hallo! Hier findet ja eine train tickets are on my desk, gebucht und die Bahnfahrkarten
a confab. What’s on the agenda? richtige Konferenz statt. Was steht together with details of your hire liegen auf meinem Schreibtisch,
denn auf der Tagesordnung? car for the trip to Scotland. All you zusammen mit den Details Ihres
M. We’re treading on your territory, M. Wir dringen gerade in dein have to do is pack. Mietwagens für die Fahrt nach
Steve - we’re discussing what Gebiet ein, Steve - wir diskutieren Schottland. Alles, was Sie noch
makes a good salesperson. darüber, was einen guten Verkaufs­ tun müssen, ist Koffer packen.
mitarbeiter auszeichnet.

24 25
5 . remain lower expected share little than a prices

Background Information
6. diligent salesperson she the company was easily in most the
While discussing what makes a good salesperson, Steve and
Melissa use the comparative form »better« and the superlative form
»the best«. English language learners at this level will be more than 7. the trademark Marlboro world unquestionably is recognised in the
familiar with the general rules regarding comparatives and superla­ most
tives, i.e. adding »-er/the -est« to short adjectives and »more/the
most« to longer ones, e.g. shorter - the shortest, more beautiful -
the most beautiful. »Better« and »the best« are irregular, as is »bad 8. much than sales the better previous informed is incumbent director
- worse - the worst« and »far - further« (or »farther«) - »the present the
furthest« (»the farthest«), the remainder following the general rule.

9. really serious expected had it not as was as we


Train Yourself

Untenstehend finden Sie nun durcheinandergeratene Sätze, die solche


Komparativ/Superlativ-Konstruktionen enthalten. Bringen Sie sie in die
richtige Reihenfolge!
Vocabulary

Beispiel: by this the memory living worst is disaster in far


brand Marke
This is by far the worst disaster in living memory.
to catch s.o .'s attention jds. Aufmerksamkeit erregen
confab Geplauder/eine »Expertenrunde«
1. practice on significantly more than was it more the attractive paper
(umgangssprachlich)
was in it
to demonstrate the effectiveness die Wirksamkeit vorführen
to drop hier: fallen lassen (eine Tätigkeit
stehen und liegen lassen/
2. our is sales our office marketing nowhere big as near as office
auch: eine Bemerkung fallen
lassen etc.)
to fall for sich verlieben
3. most business the I seen is comprehensive far this journal by ever
to fill in über etwas aufklären/
have
ins Bild setzen
to follow up folgen lassen/auch:
Verfolgung
4. won the unquestionably Jones the account was ever most company
further afield weiter weg
had lucrative the
to gather hier: gehört haben

26
to gear up in Erwartung/voll
ausgestattet sein Demonstrate products
guinea-pig Meerschweinchen, oft im Sinne
von »Versuchskaninchen«
Produkte präsentieren
to hand out ausgeben, verteilen
It has got a buzz etwas brummt (vor Besuchern)/
Here we go
hat Pep
to immerse oneself sich in etwas versenken;
Peter hat seine ersten Schritte in der Verkaufsabteilung hinter sich
intensiv vertraut machen
gebracht und soll nunmehr sein Wissen und Verkaufsgeschick weiter ver­
to make out a very good case ein sehr gutes Argument dafür
tiefen, indem er mit seinem Kollegen Steve Blackman auf ein Verkaufs­
packaging Verpackung
seminar geschickt wird. Die Reisevorbereitungen sind bereits getroffen
run down erschöpft, hier: schlecht gemacht
und Peter und Steve machen sich auf den Weg nach Bournemouth, wo
salesmanship Verkaufsgeschäft; Verkaufen
das Seminar stattfinden soll. Peter ist gespannt, ob seine Fähigkeiten
salesperson Verkaufspersonal
dieser Bewährungsprobe standhalten und hofft, sich weitere nützliche
sales operation Tagesaktivitäten
Kenntnisse aneignen zu können ...
sales pitch Verkaufsargument;
Verkaufsstrategie
sales points Verkaufsstellen Talk Talk Talk
sales representative Verkäufer
sales stand Verkaufsstand (Waterloo Station, London. Steve (Waterloo Station, London. Steve
sales trip Verkaufsreise and Peter meet) und Peter treffen sich)
schedule Terminkalender
sloppy schlampig, nachlässig S. Hello there, Peter! You're right S. Hallo Peter! Sie kommen ge­
to sort out klassifizieren, einteilen on time. We’ve got time for a cof­ rade rechtzeitig. Wir haben noch
to sort out sth. for sb. für jdn. etw. erklären fee before the train goes. Zeit für einen Kaffee, bevor der
What’s on the agenda? Was steht auf der Tagesordnung Zug losfährt.
When it comes to selling ... Wenn es darum g e h t...
anzupreisen P. Great! I didn't really have time P. Toll! Ich hatte heute Morgen
wild about wild/verrückt nach for breakfast this morning. überhaupt keine Zeit, richtig zu
frühstücken.

S. Then come on. I’m buying ... S. Dann kommen Sie. Ich zahle

(In the train) (Im Zug)

S. You certainly brought a lot of S. Peter, Sie haben aber eine


luggage, Peter. Menge Gepäck dabei.

28 29
P. If we are away for two weeks P. Wenn wir zwei Wochen unter­
wegs sind, brauche ich das alles. to kill time to do something to pass the time
need it all. And I’ve got all my
Und ich habe alle meine Bücher from time to time sometimes, now and then
books with me.
to pass the time of day to meet someone you know and
dabei.
then talk about general or
S. German books? S. Deutsche Bücher? unimportant things, e.g. the
weather
P. Einige davon, aber die meisten about time when something is finally done
P. Some, but mostly ones I picked
up in London. I want to understand habe ich aus London mitgenom­ which the speaker feels should
men. Ich will genau wissen, was have been done earlier
what's going on, so I did a bit of
los ist, deshalb habe ich mich ein in the nick of time at the last possible moment
preparation.
for the time being for the present; until the
bisschen vorbereitet.
situation changes
S. Sie werden keine Schwierig­ to take one's time not to hurry, to be slow and
S. You’ll have no difficulty. I know
keiten haben, ich kenne mich aus, careful
the scene, so stick with me.
also halten Sie sich an mich.
Train Yourself
P. Don’t worry, Steve. I won’t leave P. Keine Sorge, Steve. Ich werde
your side. You’re the e x p e rt... nicht von Ihrer Seite weichen. Sie In fünf der folgenden Sätze verbergen sich Fehler. Finden Sie sie und
sind der Experte ... schreiben Sie dann die fehlerhaften Sätze in korrekter Form!

Background Information 1. We got there just for the time being. The train was just leaving.

Steve teils Peter that he’s right on time and that they have time 2. The situation in the Japanese stock market seems healthy for the
for a coffee before the train leaves. Peter is pleased because he time being but who knows what will happen in the future?
didn't really have time for breakfast that morning.
»To have time for something« clearly means that the action can be 3. About time the managing director pays us a visit to make
carried out without being the participant being late, i.e. the coffee sure everything is running smoothly.
can be drunk and the train will still be there.
»To be on time» means to be somewhere at the precise time 4. We got there just to kill time! The meeting was just starting.
arranged. Contrast this with »in tim e«, meaning to be somewhere
before or at the period of time arranged, e.g. The seminar starts at 8 5. It’s from time to time they fixed that photocopier! It’s been playing
o’clock. Peter is on time. He gets there at 8 o’clock exactly. Steve havoc for ages!
gets there at 7.50. He’s in time for the seminar.
6. It’s important in sales to pass the time of day with a client before
There are many other expressions with the word »tim e«. Some of going for the hard sell.
them are listed below:

30 31
7. The summer holiday period is always a slow time for the company. (Receptionist) There's a reception (Hotelangestellter an der Rezeption)
People have nothing to do and just sit around in the nick of time. in the lounge at six for partici­ Es gibt für die Teilnehmer um sechs
pants. Uhr ein Treffen in der Lounge.
8. Every year I have to give a small speech at the company dinner. I
always try to relax and take my time over my words but I still get nerv­ S. That’s just the ticket. I need a S. Das ist genau das Richtige.
ous. drink after that journey. In fact, Nach dieser Reise brauche ich
Peter, let’s have a quickie in the einen Drink. Peter, lassen Sie uns
9. It's very important to be in the nick of time when meeting a client. It bar before settling into our rooms. einen kurzen Drink an der Bar
creates a very bad impression if one is late. nehmen, bevor wir auf unsere
Zimmer gehen.
10. OK, do we have time for a final rundown of tomorrow’s events?
P. IVIy treat! What will it be? P. Das geht auf meine Rechnung!
Was darf’s sein?
Colloquial English
S. A double Scotch for me. What S. Für mich einen doppelten
stick with me stay with me
about you? Scotch. Und für Sie?
to get hold of the wrong to misunderstand something
end of the stick P. I'm so thirsty I’m going to have P. Ich habe solchen Durst, ich nehme
a stick-in-the-mud an unadventurous person who
a beer. Are we having dinner here? ein Bier. Essen wir hier zu Abend?
refuses to do anything unusual

S. The seminar programme S. Im Seminarprogramm sind alle


includes all meals, but if the food Speisen inbegriffen, aber sollte
Talk Talk Talk is no good we can always eat out. das Essen nicht gut sein, können
wir immer noch auswärts essen.
(Steve and Peter arrive at their (Steve und Peter kommen in ihrem
hotel) Hotel an) i> q \
False Friends

S. Good evening. We have booked S. Guten Abend. Wir haben zwei »Receptionist« and "reception« have the same root verb - to
two rooms under the names Zimmer auf die Namen Blackman receive - but there similarity ends. A receptionist »receives« or wel­
Blackman and Brückner. Our office und Brückner gebucht. Unser Büro comes guests at a hotel, patients at the doctor’s or dentist’s sur­
called last week to make the hat die Reservierung letzte Woche gery, visitors to an office. A reception, in the normal sense, is an
I booking. telefonisch vorgenommen. »Empfang«.

I (Hotel receptionist) Yes, here we (Hotelangestellter an der Rezep­ There are several words/expressions in English that come from the
I are. Two single rooms. You’re here tion) Ja, da haben wir es. Zwei
Einzelzimmer. Sind Sie wegen des
root word »to receive«, apart from »reception« and »receptionist«:

I for the seminar?


Seminars hier? receptive an adjective describing somebody
I who is quick or willing to
S. Yes, we’re from ERGO Limited. S. Ja, wir sind von ERGO Limited. receive new ideas

32 33
a person who receives something, Talk Talk Talk
a recipient
an official appointed by law to
a receiver
look after the property of a (At the reception, John Barlowe, (Am Empfang, John Barlowe, der
bankrupt who will conduct the seminar, wel­ das Seminar leiten wird, begrüßt
to be under control of an Official comes Steve and Peter) Steve und Peter)
in receivership
Receiver
to receive (somebody) to welcome guests (formal) J. How do you do, I’m John J. Wie geht es Ihnen? Ich bin John
to be on the receiving end of to suffer something unpleasant Barlowe. I'll be conducting the Barlowe. Ich werde das Seminar
(something) seminar, so we'll be seeing quite a leiten, also werden wir uns in den
to reciprocate to do something in return for bit of each other in the next few nächsten Tagen wohl ziemlich oft
something days. Now, what are you having to sehen. Also, was möchten Sie
in receipt of something having received something drink? trinken?
(usually a letter - formal)
S. That’s very kind of you. I'm S. Das ist sehr nett von Ihnen! Ich
Steve Blackman, by the way, Sales bin übrigens Steve Blackman,
Director of ERGO Limited, and this Verkaufsleiter von ERGO Limited,
is our Assistant Managing und das ist Peter Brückner, unser
Director, Peter Brückner, from stellvertretender Geschäftsführer
Füllen Sie die Lücken mit oben stehenden Begriffen!
Germany. aus Deutschland.
1. We are your letter of March 13th concerning the
J. Germany? I’ve conducted a few J. Deutschland? Ich habe dort ein
proposed takeover...
2. The company has gone after a disastrous slump seminars there. In English - for paar Seminare abgehalten. Auf Eng­
companies selling to Britain or the lisch - da die Unternehmen Verkaufs­
in profits.
3. We were by the ambassador in his private office. United States or looking for mar­ kontakte in England oder in den Ver­
4. We would like the loyalty shown us by our clients ket openings there. einigten Staaten haben oder dort
Very interesting they were, too. nach Markteröffnungen suchen.
by offering a new special offer.
5. There were nearly 50,000 last year of our Sie waren auch sehr interessant.

advertising circular.
P. I’m doing it the other way, by P. Ich mache das genau anders­
6. The was held in the hotel lounge.
coming to England and getting herum, indem ich nach England
7. I don’t think the marketing director was very
first-hand experience with a com­ gekommen bin und hier eigene
to our ideas.
pany here. Erfahrungen mit einem Unterneh­
8. Have you met our new , Mrs Peters?
men sammle.
9. One of our clerical staff was a tongue - lashing
from the sales director after mislaying an important document.
10. We had to call in the after the company was J- Probably the best way of going J. Das ist wahrscheinlich auch der
about it, too. Do you have sales beste Weg, die Sache anzugehen.
declared bankrupt.
experience? Haben Sie Erfahrungen im Verkauf?

34
P. Only what I’ve learnt from Steve P. Nur das, was ich von Steve hier
here, during a secondment to his gelernt habe, während ich seiner © Train Yourself
department. The idea is for me to Abteilung unterstellt war. Die Idee
immerse myself totally in each dahinter ist es, mich in jedes Verwenden Sie diese Wendungen in den folgenden Sätzen!
area of the business. Sales is Geschäftsgebiet einzuarbeiten.
where I am now. Momentan bin ich im Verkauf. 1. Right, George, I want you to this report
and make sure there are no inaccuracies
J. I don't know if what I have to J. Ich weiß nicht, ob das was ich 2. Everybody in the company to ensure the
offer is really necessary for your Ihnen anzubieten habe, für Ihre success of the new account.
work, but you’ll find it interesting, Arbeit wirklich notwendig ist, aber 3. It that a successful salesperson must
I'm sure. I’ll see you both at 9 AM Sie werden es sicherlich interes­ believe in himself and in the product he is selling.
sharp tomorrow, then. Enjoy the sant finden. Ich sehe Sie also beide 4. I really want to this. If it’s a success we’ll
evening! morgen pünktlich um 9 Uhr vormit­ all reap the benefits.
tags. Genießen Sie den Abend! 5. After a brief training period the new salesperson was allowed to

^ Background Information 6. It was whether the new proposals would


John Barlowe in this section of Talk Talk Talk, referring to Peter’s be accepted.
methods of gaining business experience, says that he’s going about 7. Helen the job in a very unprofessional
it in the right way. »To go about doing something» means the manner resulting in her contract being terminated.
approach or the way in which something is done. Other »go«-expres- 8. The marketing campaign for Rise and Shine breakfast cereal was
doomed to failure . Consumer response
sions include:
was very disappointing.
to be connected or closely related 9. At the office party everybody and there
to go hand in hand
a very risky or uncertain situation were some red faces next morning!
touch and go
to let oneself go to enjoy oneself in a free and 10. Belief in a product, the sufficient energy involved to sell it and good
natural manner promotions work all in creating an effective
to do something without salesperson.
to go it alone
anyone’s help
from the word go from the beginning Talk Talk Talk
to go all out to attempt to do something with
the greatest possible determina­ (John Barlowe welcomes (John Barlowe begrüßt am Anfang
tion participants at start of seminar) des Seminars die Teilnehmer)
to go over with a fine toothcomb to check very carefully for
mistakes J. I’d like to welcome you all to J. Ich begrüße Sie alle bei
to go without saying to be understood and agreed this seminar on salesmanship. I’m unserem Verkaufsseminar. Ich bin
without needing to be mentioned sure that at least I will enjoy it and mir sicher, dass wenigstens ich es
or proved also learn something from it. genießen und etwas daraus lernen
to make a go of something to make a success of something Salesmanship is an open-ended werde. Im Bereich des Verkaufs

36
area of study. There’s no set agen­ lernt man nie aus. Es gibt keine Promotionmaterial einhergeht, ist
da. There are no rules. Some suc­ feste Tagesordnung. Es gibt keine alles vergebene Mühe.
cessful sales people say you can’t Regeln. Einige erfolgreiche Leute Wenn alle drei Elemente kom­
learn how to sell successfully. So I aus dem Verkauf meinen, man biniert werden, haben Sie ein
won’t be lecturing you on the sub­ könnte nicht lernen, erfolgreich zu Erfolgsrezept.
ject. I'll just throw in ideas and verkaufen. Deshalb werde ich Sie Nun, irgend welche Fragen?
hope that you will contribute yours. in dieser Sache auch nicht unter­
Then we’ll try to find consensus. richten. Ich werde nur Ideen ein- (A participant poses a question) (Ein Teilnehmer stellt eine Frage)
But I have some preliminary bringen und hoffe, dass Sie ihrer­
observations I have formed during seits weitere beisteuern. Dann P. In my time, I’ve actually been P. Zu meiner Zeit wurde ich dazu
these seminars, which I have been werde ich versuchen, eine Überein­ called upon to sell products I did aufgefordert, Produkte zu ver­
holding now for more than ten stimmung zu finden. Trotzdem not at all believe in, or at the very kaufen, an die ich überhaupt nicht
years. Basically I sum them up habe ich in diesen Seminaren, die least didn’t particularly interest glaubte oder die mich zumindest
with the acronym PEP. That stands ich seit mittlerweile zehn Jahren me. But the commission basis nicht besonders interessierten.
for Product, Energy, Promotion. If abhalte, einige grundlegende was high, or the contract a particu­ Aber die Provisionsrate war hoch
you lack one you lack them all. Feststellungen definiert. larly attractive one. oder der Vertrag besonders ver­
Without a product, of course, you Im Großen und Ganzen fasse ich lockend.
have nothing to sell - that’s obvi­ sie mit dem Akronym PEP zusam­
ous. But it has to be a product you men. Das steht für Produkt, J. And did you sell successfully? J. Und waren Sie erfolgreich im
believe in, something you know Energie, Promotion. Wenn Ihnen Verkauf?
you can sell. But how do you sell eines davon fehlt, fehlen Ihnen
it? That’s where energy comes in. alle. Natürlich haben Sie ohne ein P. To be quite honest, no! P. Ehrlich gesagt, nein!
You can have the best product in Produkt nichts zu verkaufen - das
the world, but unless you go vigor­ ist offensichtlich. Aber es muss J. And there you have it! Your lack J. Da haben Sie es! Ihr mangeln­
ously about selling it it’s not going ein Produkt sein, an das Sie of interest in your product was des Interesse an Ihrem Produkt
to move from the warehouse floor. glauben - etwas, von dem Sie wis­ certainly clear in your sales hat sich in Ihrem Auftreten sicher­
And that’s where promotion sen, dass Sie es verkaufen kön­ approach. lich niedergeschlagen.
comes in.You can talk all day nen. Aber wie verkaufen Sie es?
about your product but unless your Hier kommt die Energie ins Spiel. P. But how can I overcome that P. Aber wie kann ich dieses
energy is matched by promotional Sie können das beste Produkt der problem? Problem lösen?
I material it’s all wasted effort. Welt haben, aber wenn Sie sich
' When all three are working togeth- nicht voller Energie daran machen, J. Get to know your product thor­ J. Lernen Sie Ihr Produkt richtig
1 er you have a recipe for success. es zu verkaufen, wird es das Lager oughly. Nothing is that uninterest­ kennen. Nichts ist völlig uninteres­
Now, any questions? niemals verlassen. Und an diesem ing. Look for all its attractive, posi­ sant. Suchen Sie all seine attrak­
Punkt kommt die Promotion ins tive features and emphasize tiven, positiven Seiten und beto­
i Spiel. Sie können den ganzen Tag
über Ihr Produkt sprechen, aber so
those. And that brings me to
another point: get to know your
nen Sie sie. Und das bringt mich
auf einen anderen Punkt: Machen
lange Ihre Energie nicht mit competition, your com petitors’ Sie sich mit Ihrer Konkurrenz ver-

38
products. Seek out all the advan­ traut, mit Ihren Konkurrenz­ 6. I'm exhausted! I finally managed to that old
tages of your own product. That produkten. Finden Sie alle Vorteile client of ours! I’ve been trying all day! He must have moved houses
will certainly kindle interest in it Ihres eigenen Produktes heraus. five times!
and help you sell ... Das wird sicherlich Ihr Interesse 7. There’s something wrong with the printer, can you
daran entfachen und Ihnen beim it wmmmmmmummmm?
Verkauf helfen ... 8. I've been that invoice all day and I still
can’t find it!
Background Information 9. We need to new business opportunities to
Peter is told in this section of the dialogue to seek out the increase our share of the market.
advantages of his product in order to help him sell. »To seek out
something« is to look for and to find. Other prepositional verbs in a Talk Talk Talk
similar context include:
to search for to look for thoroughly J. I hope you all enjoyed your J. Ich hoffe, Sie haben Ihr Mittag­
to look into to investigate lunch. Now we’re going to play a essen genossen. Wir werden jetzt
to look someone up to visit when in the area little game I’ve made up. Divide ein kleines Spiel spielen, das ich
to run over to check yourselves up into groups of two mir ausgedacht habe. Teilen Sie
to sort out to find a solution please. sich bitte in Zweiergruppen auf.
to check up on somebody to ascertain whether a person is
behaving in a suitable way or not S. I’ll stay with you Peter, if you S. Peter, ich bleibe bei Ihnen,
to hunt down to find somebody/something don’t mind. wenn Sie nichts dagegen haben.
after a lot of effort
to come across to find accidentally J. I’m going to distribute these J. Ich werde nun diese Umschläge
envelopes. In each one is the verteilen. In jedem befindet sich

& Train Yourself


description of a product which our
group - your company - has to sell.
die Beschreibung eines Produktes,
das Ihre Gruppe - Ihr Unternehmen
You’ll have the afternoon to work - verkaufen muss. Sie haben den
Verwenden Sie diese Wendungen in den folgenden Sätzen: out a sales strategy and tomorrow Nachmittag Ober Zeit, eine Ver­
morning I want each group to put kaufsstrategie auszuarbeiten und
1. I was looking through my old files the other day and I its case. Then we’ll take a demo­ morgen früh möchte ich, dass jede
this letter from Bob Stevens detailing the Adams account. What luck! cratic vote to discover the most Gruppe Ihren Fall vorträgt. Dann
2. Management are the problem but as yet successful team, the company that werden wir über das erfolgreichste
don’t seem to be any closer to finding a solution. is selling its product the best. Team abstimmen, über das
3. I don't think it’s necessary for Tom to us. Unternehmen, das sein Produkt
We’re quite capable of doing the job on our own. am besten verkauft.
4. Don’t forget to me
the next time you're in New York! S. Here you are Peter. Open it up. S. Hier bitte, Peter. Öffnen Sie es.
5. Steve, I’ve got that presentation to do tomorrow, I don’t suppose What have we got to sell? Was müssen wir verkaufen?
you'd mind it with me, would you?
P. It’s a new kind of vacuum clean- P. Es ist eine neue Art
er, as far as I can make out. Staubsauger, so weit ich das Train Yourself
beurteilen kann.
Schreiben Sie die folgenden Sätze noch einmal und ersetzen Sie dabei
S. Oh, just the ticket! From high- S. Na, genau das Richtige! Von der die hervorgehobenen W örter durch oben stehende Wendungen.
tech to home-care. We’ve taken a Hochtechnologie zur Hauspflege!
big step back. Wir haben einen großen Schritt 1. The Managing Director is retiring at the end of the year.
zurück gemacht.
2. - I wonder why the sales figures this year are so low?
P. I think the point of this vacuum- P. Ich glaube, das Interessante an - Personally, I blame the recession.
cleaner is that it is a high-tech diesem Staubsauger ist, dass er
product. But we’ll need some time ein hochmodernes Produkt ist. 3. At the end of the day the success of a company all depends on the
to study the specifications and all Aber wir werden ein bisschen Zeit degree of efficiency in which it is run.
this literature on it. brauchen, um die näheren
Angaben und die entsprechende 4. When a new manager takes over a company he must enforce the law
Literatur zu studieren. to ensure that things run the way he wants them to.

S. I know just the place. I’ve dis­ S. Dafür kenne ich den idealen 5. If everybody refused to compromise during negotiations no deal
covered a very cosy bar just down Ort. Ich habe die Straße herunter would ever be reached.
the road. Let’s take up a corner eine sehr nette Bar entdeckt.
table there and get down to Setzen wir uns dort an einen Eck­ 6. (At the meeting) - Good morning everybody. Now I think we all know
work! tisch und fangen mit der Arbeit an! each other so let's start doing business.

7. - I think we should reduce the price in order to make it more cost-


Background Information effective. Prices are too high for the consumer right now.

Steve knows a nice cosy bar to get down to work for their sales
8. The Advertising Standards Council promised to severely punish any
strategy. This means to begin seriously to deal with something.
companies using underhand methods to sell their products.
Here are a few more phrasal verbs with the word »down«:

to back down to yield in an argument


to put something down to to explain the cause of Talk Talk Talk
to come down on to punish or blame someone for
something (Next morning at the seminar) (Am nächsten Morgen beim
to bring down to cause to become less Seminar)
to stand down to give up one’s official position
to lay down to state a rule (especially »lay J- Good morning, ladies and J. Guten Morgen, meine Damen
down the law«) gentlemen! I hope you slept well und Herren! Ich hoffe, Sie haben
to come down to to be in the end a matter of and are prepared for a productive gut geschlafen und sind bereit für

42
morning. Let’s get down to busi­ einen produktiven Morgen. S. We concentrate our sales pitch S. Wir konzentrieren uns mit unse­
ness. Mr Blackman and Mr Kommen wir gleich zur Sache. Mr. in three directions: savings in time re Verkaufsstrategie auf drei
Brückner - let’s hear your presen­ Blackman und Mr. Brückner- and effort, particularly important Richtungen: Einsparungen von Zeit
tation first. lassen Sie uns als Erstes Ihre in the case of a domestic appli­ und Energie, was bei Haushalts­
Präsentation hören. ance, new technology that is going geräten besonders wichtig ist,
to replace old-fashioned systems, neue Technologien, die altmo­
S. We start from the assumption S. Wir beginnen mit der Annahme, and a competitive, economical dische Systeme ersetzen und ein
that because there are so many dass wir, weil es so viele Marken price. Shall I go on? konkurrenzfähiger, ökonomischer
brands and types of vacuum clean­ und Arten von Staubsaugern auf Preis. Soll ich fortfahren?
er on the market we have to per­ dem Markt gibt, die potenziellen
suade potential agents and Vertreter und Kunden davon J. Please do! I’m on the point of J. Ja, bitte! Ich bin fast so weit,
clients that it really is worth their überzeugen müssen, dass unserer buying one of your machines ... Ihnen eine Ihrer Maschinen
while investing in ours. Now how wirklich sein Geld wert ist. abzukaufen ...
do we do that ? Over to you, Peter! Nun, wie machen wir das? Ich
übergebe an Peter!
Background Information

P. With a product such as a vacu­ P. Mit einem Produkt wie dem Peter and Steve begin their presentation by asking the question:
um cleaner we have to start at the Staubsauger müssen wir auf der »How do we persuade potential clients that it really is worth their
level of the agent, persuading him Ebene des Vertreters anfangen - while investing in our vacuum cleaner when there are so many oth­
or her to carry our range. The ihn oder sie davon überzeugen, ers on the market?«
days of the door-to-door salesman unser Sortiment zu übernehmen. If something is worth your while doing then you should follow out
are really over - at least, in Die Tage des von Tür zu Tür gehen­ the advice because you will benefit in some way (often financially)
Germany! We believe that our den Vertreters sind vorbei - wenigs­ from your efforts. The word »worth» itself refers to the value of
product, because of its advanced tens in Deutschland! Wir glauben, something; either to the amount of money something can be sold for
technology, using centrifugal dass unser Produkt, da es eine (a painting is worth a million pounds etc.), or the importance or use­
force, offers a distinct break from fortschrittliche Technologie fulness of something (a person is worth employing). A very common
conventional, increasingly old-fash­ besitzt und auf Zentrifugalkraft expression in English combines the two: »She’s worth her weight in
ioned models. It is cleaner, more basiert, einen klaren Bruch mit gold.«
efficient and cost-effective. For a den konventionellen, langsam alt­
start, there is no longer any need modisch werdenden Modellen an­ Other expressions with worth include:
■ to use dust-bags, a huge advan- bietet. Es ist sauberer, effizienter
u tage for the busy housewife - or, und kosteneffektiver. Erst einmal for all (your) worth a great deal of effort
as we say in German, Hausmann! brauchen wir keinen Staubsauger­ for what it’s worth an expression used when the
beutel mehr, ein großer Vorteil für person is unsure how useful or
die beschäftigte Hausfrau - oder important a piece of information
den Hausmann, wie wir in may be
Deutschland sagen! to be not worth the paper to have very little value
something is printed on (a document)

44 45
worthless having no value in money, being
Talk Talk Talk
of no use
to make something worth (colloquial) to pay somebody to
(Still at the seminar) (Noch immer beim Seminar)
someone’s while do something
to be worth (your) salt to be good at your job
j. Right, let’s hear the next team. J. OK, lassen Sie uns das nächste
Yes, fine, you two on my right ... Team hören. Ja gut, Sie beide zu
worthy a) deserving respect, admiration
meiner Rechten ...
or support
b) suitable for (e.g. »The dinner
N. I’m Nigel Gibbs and this is my N. Ich heiße Nigel Gibbs und das
was worthy of a king«)
partner, Graham Cluver. Our job is ist mein Partner Graham Cluver.
to sell garden seeds. Unlike the Unsere Aufgabe besteht darin,
company that preceded us, our Saatgut zu verkaufen. Im Gegen­
Train Yourself task is to market our product satz zu dem vorherigen Unterneh­
using bright, promising packaging men ist es unser Ziel, unser
Vervollständigen Sie nun die unten stehenden Sätze mit diesen and cataloguing. Our products, Produkt zu vermarkten, indem wir
Wendungen! Manchmal passen mehrere Begriffe: basically seed packages, have to glänzende, viel versprechende
stand out and attract attention in Verpackung und Kataloge verwen­
1. The new salesperson is really ! He's not the seed shops. We have to den. Unsere Produkte, in erster
stopped all morning! assume that our customers know Linie Saatpackungen, müssen in
2. I don’t think it’s our what they are looking for and buy Samenhandlungen ausgestellt wer­
going over these figures again until we’ve both had a good night’s by sight. So our sales approach is den und Aufmerksamkeit erregen.
rest. We’re both exhausted. to hire a good marketing company Wir müssen davon ausgehen, dass
3. What do you think of the new merger, Peter? Well, to design the packaging, the cover unsere Kunden wissen, was sie
I don’t think it’s been thought out properly ... pictures and the catalogue. suchen und aufgrund ihrer Wahr­
4. During my first year at the company I had to work nehmung kaufen. Deshalb besteht
my just to keep my head afloat. unsere Verkaufsstrategie darin,
5. The company invested a lot of time and effort in trying to find a eine gute Marketingfirma damit zu
successor to the outgoing sales director. beauftragen, die Verpackung, die
6. Julie, could you start earlier on the cleaning this week? We’ll Coverfotos und den Katalog zu
entwerfen.
7. This account is . Sales figures for this quarter
have been terrible. G- I’d just like to add that planting G. Ich möchte noch hinzufügen,
8. There’s a great danger of feeling after retirement instructions must be clearly writ­ dass die Pflanzanweisungen klar
from a company. One needs to remain active as much as possible. ten, and no false promises made, formuliert werden müssen und
if we promise impossibly fast-grow- keine falschen Versprechungen
lr>g and blooming sweet peas and gemacht werden dürfen. Wenn wir
they don’t match our claims then unglaublich schnell wachsende
we are working counter-productive- und ertragreiche Erbsen ver- subject of the seminar perfectly. perfekt zum Thema des Seminars.
ly and losing customers. sprechen und unsere Ansprüche After all, what is selling if not Außerdem, was ist Verkaufen -
dann nicht erfüllen, arbeiten wir interactive? wenn nicht interaktiv?
kontraproduktiv und verlieren
unsere Kunden. S. You’re right there! But I’m still S. Da haben Sie Recht! Aber ich
Train Yourself looking forward to getting on the freue mich schon darauf, wieder
road again, to Cardiff. We’ll see a weiter zu fahren, nach Cardiff. Da
Bringen Sie die nachfolgenden Sätze ins Passiv! real salesman at work there. He’s werden wir einen richtigen
as Welsh as they come and he Vertreter bei der Arbeit sehen. Er
Beispiel: Somebody delivered the parcel at 4 o'clock. has a natural ability for selling. A ist ein Waliser, wie Sie ihn sich
The parcel was delivered at 4 o’clock. natural asset, too - the gift of the nicht besser vorstellen können und
gab! er hat eine natürliche Begabung
1. Somebody last saw John getting into a taxi. fürs Verkaufen. Und auch einen
natürlichen Vorzug - die Gabe einer
2. Somebody published the report last year. großen Klappe!

3. Somebody will announce the departure time later on today. (A seminar participant approaches) (Ein Seminarteilnehmer kommt)

4. They make Fiat cars in Milan. B. Hello, I’m Barry Smythe - I B. Hallo, ich heiße Barry Smythe -
hope I’m not intruding, but I would ich hoffe, ich störe Sie nicht, aber
5. My secretary is typing out the work as we speak. like to meet you and have a word ich wollte Sie gerne kennen lernen
with you. und mich mit Ihnen unterhalten.
6. We have sold 10,000 units so far this month.
S. Certainly. Sit down and join us. S. Aber sicher. Setzen Sie sich zu uns.

Talk Talk Talk B. That's very kind. Oddly enough B. Sehr nett. Seltsamerweise habe
I’ve just won the franchise to sell ich gerade die Konzession für den
(Steve and Peter are talking in the (Steve und Peter unterhalten sich a revolutionary new vacuum-clean- Verkauf eines revolutionären, neuen
hotel lounge after dinner) nach dem Abendessen in der er, made in Germany. I was most Staubsaugers »Made in Germany«
Hotel-Lounge) impressed by your presentation. bekommen. Ich war von Ihrer
I’m putting together a sales team Präsentation sehr beeindruckt. Ich
S. Last day then tomorrow, Peter. S. Morgen ist also der letzte Tag, now. You wouldn't be interested in stelle gerade ein Verkaufsteam
8 Have you enjoyed it? More impor­ Peter. Hat es Ihnen Spaß gemacht? joining it, would you? Or perhaps zusammen. Sie wären wohl nicht
tant, have you learnt much from Oder noch wichtiger, haben Sie auf working for us on a consultancy daran interessiert einzusteigen,
the seminar? dem Seminar viel gelernt? basis? With your German back­ nicht wahr? Oder auf beratender
I ground, Mr Brückner, you’d be Basis für uns zu arbeiten? Mit
P. Yes, I think so. I like the inter­ P. Ich glaube ja. Ich mag seinen invaluable. Ihrem deutschen Hintergrund, Mr
active nature of it. It matches the interaktiven Charakter. Er passt Brückner, wären Sie unbezahlbar.
S. (laughs) Vacuum-cleaners? S. (lacht) Staubsauger? Wir arbei- 3 . (Ir- /un-/im-) respective of the fact that
We're into computer software, Mr ten in der Software-Branche, Mr. the senior manager had a bad relationship with his staff, he also had
Smythe. I found it difficult enough Smythe. Ich fand es schwierig difficulties with his superiors.
mastering that business area. genug, dieses Geschäftsfeld zu
Vacuum-cleaners are right out of meistern. Staubsauger sind ein- 4. Julie would spend an (un-/im-/ir-) ordinate
my league. And Mr Bruckner here fach nicht mein Spezialgebiet, amount of time talking on the phone rather than getting her work done.
is destined for much greater Und Mr Brückner hier ist für
things. But thanks for the compli- Größeres bestimmt. Aber auf alle 5. We were (im-/un-/in-) mobile for over half an
ment, anyway. And good luck with Fälle bedanken wir uns für das hour the traffic was so bad.
that new vacuum-cleaner... Kompliment. Und viel Glück mit
dem neuen Staubsauger... 6. I hadn’t researched the subject of the meeting and so I felt very
(un-/im-/ir-) B W i comfortable throughout its duration.

Background Information 7. The manager thought it was very (un-/im-/ir-)


responsible of Peter to demand a pay-rise.
Peter says, »It matches the subject of the seminar perfectly«.
»Perfectly«, as you know, is an adverb, the adjective is »perfect«. The
8. It was very (un-/in-/im-) usual for Harold to be
opposite of »perfect« is »imperfect«.
late but this time was the exception to the rule.
Later, the adjectives »real« and »natural« are used. Their opposites
are »unreal« and »unnatural«.
9. It is (in-/un-/im-) acceptable for staff to wear
(in-/im-/un-) appropriate clothes for work.
»un-« and »in-« are prefixes that are used to change the meaning of
an adjective or adverb into an opposite one. For example: »important«
- »unimportant«. Where a word begins with an »r« we generally use
the prefix, »ir«, hence, regular - irregular and many words beginning
in a vowel use »in« as in »inevitable« or »inarticulate«.
advanced technology fortschrittliche Technologie
agent Vertreter
:<£n Train Yourself agenda Tagesordnung
Assistant Managing Director stellvertretender Geschäftsführer
Multiple Choice - Welches ist das richtige Präfix? to be out of s.o .'s league Spezialgebiet von jdm. sein
I Geben Sie in den nachfolgenden Sätzen das Gegenteil an, indem Sie to book buchen
das richtige Präfix wählen: booking Reservierung
brand Marke
I 1. It is (im-/un- /in-) possible to get any work business area Geschäftsgebiet, Geschäftsfeld

I done with all this noise around me! to carry s.o .’s range
client
jds. Sortiment übernehmen
Kunde
1 2. (In-/im-/un-) fortunately the company lost commission (basis) Provisions(rate)
the contract last year. competition Konkurrenz

50
competitors' products Konkurrenzprodukte
consensus Übereinstimmung, Konsens Make good deals
cost-effective
consultancy basis
kosteneffektiv
beratende Funktion Geschäftsabschlüsse erzielen
counter-productive kontraproduktiv
first-hand experience eigene Erfahrungen
to get down to sth. etw. angehen I O / l Here we go
to go about sth.
to have time
etw. angehen
Zeit haben
iw
Nach seinem Verkaufsseminar ist Peter nun bestens gewappnet für
to kindle interest Interesse entfachen einen Ausflug in die Praxis. Er fährt mit Steve nach Cardiff und startet
to know the scene sich auskennen von dort aus Besuche in die Verkaufsvertretungen von ERGO Limited.
to market vermarkten Dort wird er mit den alltäglichen Aufgaben und Problemen von Außen­
to match perfectly perfekt passen dienstmitarbeitern konfrontiert und versucht, so viel wie möglich über
to match s.o .’s claim jds. Ansprüche erfüllen die eigentliche Verkaufstätigkeit zu lernen und auch seine eigenen
My treat! Das geht auf meine Rechnung! Erfahrungen einzubringen ...
preliminary observations grundlegende Feststellungen
promotional material Promotionsmaterial
reception Empfang Talk Talk Talk
right on time rechtzeitig
Sales Director Verkaufsleiter (Steve and Peter are on their way (Steve und Peter fahren mit dem
sales experience Verkaufserfahrung by train to Cardiff) Zug Richtung Cardiff)
salesman Vertreter
sales pitch/approach Verkaufsstrategie S. (sings softly) We’re on the road S. (singt leise) Und weiter geht die
secondment Abordnung, im Sinne von again ... Reise ...
»jdm. unterstellt werden«
to seek out finden, heraussuchen P. You like being out and about, P. Sie sind wohl gern unterwegs,
seminar on salesmanship Verkaufsseminar Steve. Steve.
specifications nähere Angaben
task Ziel S. Love it, Peter, dear chap! I love S. Ich bin ganz versessen darauf,
That's just the ticket, Das ist genau das Richtige, the independence, the feeling that Peter, mein Bester! Ich liebe die
the gift of the gab die Gabe einer großen Klappe i’m my own man, out there in a Unabhängigkeit, das Gefühl, dass
warehouse floor Lager world full of challenges. I envy my ich mein eigener Herr in einer Welt
to win the franchise die Konzession bekommen salespeople - I’d like to do more voller Herausforderungen bin. Ich
selling myself. But somebody has beneide meine Außendienstmit­
to look after the shop. arbeiter - ich würde gern viel öfter
selbst auf Verkaufstour gehen.
Aber irgendjemand muss ja dafür
sorgen, dass der Laden läuft.
P. So tell me again what we can P. Dann erzählen Sie mir doch
expect in Cardiff. noch mal, was uns in Cardiff Train Yourself
erwartet.
Vervollständigen Sie nun die Sätze mit diesen Wendungen!
S. It’s also a one-man operation. S. Ein Ein-Mann-Betrieb. Trevor
Trevor does a good job but he leistet gute Arbeit, aber er braucht 1. The problem was by Martin’s resignation,
needs the occasional check, ab und zu einen Kontrollbesuch, 2. In the meeting it was that the deadline coincided
which we are doing. He has a part- und genau das tun wir. Er be­ with a national holiday.
time sales force and does reason­ schäftigt eine Teilzeitkraft für den 3. The deal fell through and the managing director was anxious to
ably good business. Wales is get­ Verkauf und das Geschäft läuft know how this had
ting a lot of central government recht gut. Wales bekommt eine 4. The quarterly prediction was by the eventual
assistance, even though it has its Menge Unterstützung von der Zent­ sales figures.
own national assembly now. Some ralregierung, auch wenn es jetzt 5. When the news v everybody was in a state of
government departments moved to seine eigene Nationalversammlung disbelief.
Wales in a decentralization hat. Ein paar Dienststellen der 6. Peter and Steve working as soon as they arrived
process, and there’s a lot of sup­ Regierung sind im Rahmen eines at the hotel.
port for new small businesses. So Dezentralisierungsprogramms nach 7. Now Susan, I don’t want to with you but I’m not
there’s a lot of scope for us there. Wales gezogen und neue, kleine happy with your lack of punctuality.
Betriebe werden kräftig unterstützt. 8. We spent half the night trying to the discrepancy
Für uns gibt es dort also ein brei­ but still couldn't come to a solution.
tes Betätigungsfeld. 9. Tom was very upset, it was the second time he had
promotion.
Background Information 10. The strategy was successfully and the new
Steve teils Peter in this section of the dialogue that he loves account was won.
being out and about, in other words he likes to be outside, travelling
and meeting people, e.g , »I hate being stuck in this stuffy office, I’d
rather be out and about' <•There are several phrasal verbs with »out Talk Talk Talk
and about»:
to set about (Cardiff railway station) (Im Bahnhof von Cardiff)
to start working
to bring about to cause to happen
to come about S. We'll grab a taxi to the hotel S. Wir schnappen uns ein Taxi zum
to happen
to sort out and then give our man Trevor Hotel und rufen unseren Trevor
to find a solution
to bear out Jones a call. He can come round Jones dann an. Er kann dann auf
to confirm the truth
to carry out to the hotel for a drink or we would einen Drink im Hotel vorbeikom­
to complete a plan
to come out even invite him for a meal. What men, wir könnten ihn sogar zum
to appear
to fall out with do you think? Essen einladen. Was halten Sie
to quarrel with somebody
to point out to draw attention to the fact davon?
to miss out on to fail to get sth.

54
P. I'm easy. Perhaps it would be P. Mir ist das recht. Vielleicht wäre
hospitable to invite him to join us es ein Zeichen der Gastfreund­ - Hello Trevor, Steve Blackman here. How are you?
for lunch, and at the same time we schaft, ihn zum Mittagessen einzu­ - Fine Steve. And you?
could get to know each other. laden und außerdem könnten wir - Oh, not so bad. I’m just ringing to set up some things for tonight.
uns dabei besser kennen lernen. -Fine, fire away Steve.
-W ell ...
S. He’s a nice fellow. I think you’ll S. Er ist ein netter Kerl. Ich
like him. An easy-going Welshman, glaube, Sie werden ihn mögen. Er »Speaking« in this context is used to confirm that the caller has got
but at the same time a good work­ ist ein unkomplizierter Waliser, through to the right person; it is only used in telephone conversa­
er, a good salesman ... Here we aber gleichzeitig ein guter tions. »Fire away« means to continue talking and is quite colloquial,
are - the hotel. Let’s get settled in Mitarbeiter und Verkäufer ... used here because Steve and Trevor already know each other.
first. I’ll meet you in the bar in half Da sind wir schon - das Hotel.
an hour. And in the meantime I’ll Richten wir uns erst einmal ein.
give Trevor a call ... Train Yourself
Wir treffen uns in einer halben
Stunde in der Bar. Und in der
Sie sehen nun drei Ausschnitte aus Telefonaten. Vervollständigen Sie
Zwischenzeit rufe ich Trevor an ...
sie mit den vorangegangenen Wendungen!
Background Information
1.
On arrival at the hotel, Steve goes off to give Trevor a call. He - Hello, this is Graham Brown here, can you (a) to
could have said he was going to: give him a ring, get on the phone Geoffrey Barclay, please?
to him, or very colloquially, give him a bell. - Certainly, (b) , please. (A few seconds later) I’m
Presuming Steve is ringing Trevor at his place of work, he may also (c) but he’s in a meeting. Can I
need an extension number, to phone directly to his office or he might (d) ?
say, »Could you put me through to Trevor (surname)’s office please?« - Yes, can you tell him Geoffrey Barclay from ERGO Ltd called? He's got
»To put somebody through to« is to connect them with somebody. my number. I'll (e) later.
If Trevor is not available the secretary or receptionist might reply: - Of course, Mr Barclay.
»I m sorry/afraid he’s otherwise engaged,« or »He’s being held up in - Thank you.
a meeting at the moment« or »He’s unavailable at the moment«. 2.
- Hello, I’d like to speak with Peter Lownes, please.
If Trevor is speaking on the phone to somebody else the receptionist -(f)
might say: »I’m afraid his line's busy right now/at the moment, can I - Oh, Hello Mr. Lownes. This is Steve Blackman from ERGO Ltd. I spoke
take a message?« or »Can you hold the line?« to you last week. There’s just some details I’d like to go over with you.
Let’s imagine Steve is able to get through to Trevor (to establish - Hello Mr. Blackman. I remember our conversation very well. Now,
contact with him). This could be the beginning of their conversation: (g)
3.
- Hello is that Trevor Morris? - Good afternoon, ERGO Ltd. Can I help you?
- Speaking. - Yes, this Brenda Harte here from Heslop Communications, can I have

.
(h) 345, please? S. What will we be doing in S. Was werden wir denn in
- Certainly, one moment. (A few seconds later) Sorry, he’s Swansea? Swansea zu tun haben?
(0 at the moment.
- Oh I see, well I'll try and (j) to him later. Thank you. T. There s a new financial services T. Es gibt da oben eine neue Firma
company up there and it’s für Finanzdienstleistungen und sie
expressed interest in that new hat Interesse für dieses neue
Talk Talk Talk
financial exchange software. It Biianzierungsprogramm gezeigt.
will take some selling, but it will Es wird einige harte Verkaufsge­
(The hotel bar) (In der Hotelbar)
help to have you two along. Makes spräche geben, aber es wird viel­
us look a serious team. leicht nützlich sein, Sie beide
S. You’ve unpacked already, Peter? S. Schon ausgepackt, Peter? Was
dabei zu haben. Das wird uns den
What are you drinking? möchten Sie trinken?
Eindruck eines ernsthaft bemühten
Teams verleihen.
P. A pint of best bitter, please, P. Ein Pint vom besten Bitter bitte,
Steve. Steve.

Background Information
S. Ah, here comes Trevor now! S. Ah, da kommt Trevor ja! Hallo,
Hello, Trevor. Good to see you Trevor. Schön, Sie wieder zu sehen. Trevor says here that he has to run up to Swansea, in other
again. How's business? Oh, meet Wie läuft das Geschäft? Oh, darf words he has to drive there. »Run up« when used with the word
my colleague and our assistant ich Ihnen meinen Kollegen, unseren »against« can also mean to encounter something, usually a problem,
managing director, Peter Brückner. stellvertretenden Geschäftsführer e.g. »The boss told me we had run up against a serious problem.«
He’s from Germany and I'm show­ Peter Brückner vorstellen? Er
ing him the ropes in the sales kommt aus Deutschland und ich Other phrases and expressions with »run« include:
area. mache ihn mit den Grundzügen des to run over to check something (also »run
Verkaufsbereiches vertraut. through« which has the the same
meaning)
T. Pleased to meet you, Peter! How T. Ich freue mich, Sie kennen zu to run into to meet somebody by chance
are you liking England? lernen, Peter! Wie gefällt Ihnen to run to to have enough money for
England? something
In the long run after everything has been
P. Loving it. Even the weather! P. Ich liebe es. Selbst das Wetter! considered
to be in the running to have a chance of winning I
T. You’ll get to see some rough
weather in the next couple of days.
T. In den nächsten Tagen werden
Sie ein ziemlich stürmisches to be run off one's feet
something
to be very busy
I
I We have to run up to Swansea and Wetter erleben. Wir werden hinauf run-of-the-mill ordinary or average ä
a gale is forecast off the Atlantic. nach Swansea müssen und es
wurde ein Sturm über dem Atlantik
to run an eye over
to run its course
to look quickly at something
to continue to its natural end,
I
I vorhergesagt. to develop naturally I
1
58 59
we’re after more than worms, of sagt. Aber wir sind natürlich hinter
Train Yourself course. The car is outside. We’ll mehr her, als nur hinter ein paar
chat on the way to Swansea ... Würmern. Das Auto steht draußen.
Verwenden Sie diese Wendungen nun in der folgenden Übung! Wir können auf dem Weg nach
Swansea weiterreden ...
1. The interviewees were so the direc­
tor decided to re-advertise the position in order to seek out an (During the journey) (Während der Fahrt)
exceptional candidate.
2 . - I’m totally ! | haven’t stopped all day! T. Let me fill you both in on this T. Ich werde Sie erst einmal über
3. - Hey, you’ll never guess who I at job. This new software, Quickpay, dieses Geschäft ins Bild setzen.
that conference last weekend! Steve Jones! is brand new and although it’s Diese neue Software, Quickpay, ist
4. The delegate final revolutionary - perhaps precisely brandneu und obwohl sie revolu­
his notes and then began his speech. because it is so - it will take some tionär ist - oder vielleicht gerade
5. The company decided against taking action and let the matter selling at first. It attracted some deswegen - wird das Ganze zunächst
attention in the trade press and I einige Überzeugungsarbeit erfor­
6 . Although the new software attracted a great deal of attention at its had a call from this Swansea com­ dern. Ich habe in der Fachpresse
inception, sales were disappointing pany, LSD Financial Services. I damit für Aufmerksamkeit gesorgt
7. Two new branches of the company were opened last year but due to sent them as much material on und bekam dann einen Anruf von
high overheads, the shareholders felt they couldn’t the system as I had - I want to dieser Firma in Swansea, LSD
a third. talk to you about that Steve. It Financial Services. Ich habe ihnen
8 . Two salespeople at ERGO Ltd are for wasn’t that good. Don’t we have so viel Material über das System
the salesperson of the year award. They're both very excited. anything more? Something about geschickt, wie ich hatte - darüber
9. (On the phone) - Oh hello John, Peter Davis here. Look, can we the system’s success in the würde ich mit Ihnen gern reden,
meet next week? We've some States, perhaps? Steve. Es war nicht besonders gut.
unforeseen difficulties with the Roberts account. Haben wir denn nicht mehr?
.
10 The itinerary for the day was several Vielleicht irgendetwas über den
times before everybody was satisfied. Erfolg des Systems in den Staaten?

S. I brought some new material S. Ich habe neues Material mit­


Talk Talk Talk gebracht, aber hatte bisher noch
with me. I haven’t had a chance
yet to give you it. It’s an up-to-date keine Gelegenheit, es Ihnen zu
(The hotel lobby. Peter and Steve (Die Lobby des Hotels. Peter und geben. Es ist eine hochaktuelle
brochure.
| meet Trevor Jones) Steve treffen Trevor Jones) Broschüre.

S. Good morning, Trevor. You're S. Guten Morgen, Trevor. Sie sind


T. Great, that’s just what I need. T. Großartig, das ist genau das,
bright and early. ja ein echter Frühaufsteher.
Now, let me explain our strategy in was ich brauche. Gut, dann lassen
Swansea ... Sie mich Ihnen unsere Strategie
T. The early bird catches the worm, T. Der frühe Vogel fängt den Wurm, für Swansea erklären ...
J as they say in the trade. But wie man in unserem Geschäft

60
6. If I a secret, do you promise to tell
nobody?
Background Information
7. A meeting was held in order to
During the car journey to Swansea Trevor fills Steve and Peter in everybody on the new changes that
on the new software system, Quickpay. To fill somebody in means to were about to take place.
inform them, to give them all the news. 8. I missed the connecting train to the airport because I
Other »in« phrases include:

to tie in with to be in agreement with plans we made yesterday. I think we should go ahead.
to let somebody in on to allow somebody to be part of
a secret
Ä 10. The new proposals
criticism from the press.
some harsh

to go in for to make a habit of doing


something
to put in for to apply for something (usually
a job)
to stand in to take the place of T. We know LSD have been having T. Wir wissen, dass LSD Probleme
to sleep in to sleep later than usual problems with the security of their mit der Sicherheit ihrer Kredit­
to come in for to receive (usually criticism account credit and debiting sys­ konten und Abbuchungssysteme
or blame) tem. They deal with so many hat. Sie haben mit so vielen
to talk somebody into to persuade banks and financial institutions Banken und Finanzinstituten zu tun
to take (it) out on to make someone else suffer and their business is expanding und ihr Geschäft expandiert so
because of the way you feel so rapidly that their present main­ schnell, dass ihr derzeitiges
frame is overworked. This piece of Computersystem überlastet ist.
software offers a gateway, a portal Unsere Software bietet eine Art
for all kinds of internet financial Durchgang, ein Portal zu allen
transactions while guaranteeing möglichen finanziellen Trans­
total security. Its great selling aktionen über das Internet an,
Verwenden Sie nun diese »phrasal verbs« in den folgenden Sätzen!
point is its one hundred per cent während es absolute Sicherheit
security. All credit information is garantiert. Das wichtigste
1. Tony Dale for the sales director while
held by the participating banks Verkaufsargument ist seine hun­
the latter was at a sales conference.
and finance houses. No coding dertprozentige Sicherheit. Alle
2- Peter accompanying him to the trade Kreditinformationen bleiben bei
fair even though I was laden down with work. information, no enciphered data
gets onto the internet. This is what den teilnehmenden Banken und
3. I hear you’ve Jeremy's old job. Do
appeals to firms like LSD - you’ll Finanzhäusern. Es gibt keinerlei
you think you’ll get it?
see what I mean when we meet kodierte Information, keine ver­
4. My God! I know the boss isparticularly stressed at the minute but I
their CEO. schlüsselten Daten gehen in das
wish he wouldn't me;
Internet hinaus. Genau das ist für
5. I don’t usually lunchtime drinking but this was
Firmen wie LSD so ansprechend -
an important client andso I ordered an expensive bottle of claret.
Sie werden verstehen, was ich 3. Tony was the of the operation, without
meine, wenn wir ihren CEO treffen. him we would never have clinched the deal.
4 . The to the company’s success was
P. CEO? P. CEO? the hard work put in by everybody.
5. When the crashed there was panic as
T. Chief Executive Officer. He’s T. Chief Executive Officer. Er ist it contained just about every important piece of information.
Welsh, like myself. David Powys is ein Waliser, genau wie ich. Sein 6. At present, the company five members
his name. You’ll like him, he’s OK. Name ist David Powys. Sie werden of staff in the sales department and three in logistics.
But he’ll take some selling to ... ihn mögen, er ist in Ordnung. Aber 7. To be successful in selling one must be aware of current ideas and
auch er erfordert einige Überzeu­ fashions in culture.
gungsarbeit ...
~ Background Information Talk Talk Talk

Trevor says in this section of Talk Talk Talk that the mainframe at
(The offices of LSD and Company, (In den Büros von LSD, Trevor
LSD is overworked. The mainframe is the central computer system.
Trevor addresses the receptionist) spricht eine Empfangsdame an)
Other words and expressions with »main« include:

T. Good morning, we’re here to T. Guten Morgen, wir möchten gern


mainstay the most important part of
see Mr Powys. mit Mr Powys sprechen.
something providing support
for everything else
R. Is he expecting you? R. Erwartet er sie?
domain an area of interest over which
a person has control
T. Certainly. We have an appoint­ T. Natürlich. Wir haben einen
mainspring the most important reason for
ment for 11 o’clock. Termin für 11 Uhr.
something
mainstream the way of life accepted by the
R. I’ll call him ... Yes, Mr Powys is R. Ich werde ihn anrufen ... Ja, Mr
most people
expecting you. If you’ll follow me Powys erwartet Sie. Wenn Sie mir
in the main mostly
I’ll take you to him now ... bitte folgen, ich werde Sie gleich
to maintain to continue to keep/
zu ihm führen ...
have in existence

(David Powys’s office) (David Powys Büro)


Ä Train Yourself
D. Guten Morgen, meine Herren!
D. Good morning gentlemen! Did
Fügen Sie nun diese Wendungen in die Sätze ein! you have a good journey from Hatten Sie eine gute Fahrt von
Cardiff? Cardiff hierher?
1. The company’s was the microchip
market, they were way ahead of their competitors. T. Fine, thank you Mr Powys. I’d T. Ja, danke, Mr Powys. Ich würde
2- I get home from work at about ten at like you to meet Steve Blackman, Ihnen gerne Steve Blackman, den
night although sometimes even later. Sales Director of ERGO Limited, Verkaufsleiter von ERGO Limited
and Mr Peter Bruckner, the compa­
ny’s assistant managing Director.
und Mr Peter Brückner, den stell­
vertretenden Geschäftsführer der
Firma vorstellen.
r wary of
concerned with/about
skilled in
disappointed in
D. My, Trevor - I may call you D. Meine Güte, Trevor - ich darf
Trevor? - you’re rolling out the Sie doch Trevor nennen? - Sie impressed by
heavy guns. Is this such a hard surprised by
fahren ja schwere Geschütze auf.
sell? Rechnen Sie mit so harten pleased with
Verkaufsgesprächen? successful in

T. Steve and Peter are touring T. Steve und Peter reisen durch Train Yourself
Britain, looking at our sales opera­ England, um unsere Verkaufs­
tion, and I thought it would be a stellen zu inspizieren und ich Verwenden Sie die oben stehenden Ausdrücke in den folgenden Sätzen:
good idea to bring them along dachte, es wäre eine gute Idee,
with me today. Don't worry - sie heute mitzubringen. Keine 1. We are very the new marketing man­
they’re as new to Quickpay as Sorge - sie verstehen von ager. She has settled into her new job very well.
you are ... Quickpay so wenig wie Sie ... 2. The company were the low profits shown by
the new product. They were expecting a lot more consumer interest.
3. We are certainly very your proposal
Do’s and Don’ts and will be discussing it properly at the next board meeting.
4. He is employing graduates without any
British businessmen (such as David Powys) are often quick to experience at all of a working environment even if they are
move from a formal form of address to the informal use of first well-qualified.
names. As a rule of thumb, wait for them to enter first into first- 5. We were very your presentation
name terms. You’ll usually be invited to communicate on that level - this morning. It showed very thorough research into possible new
»Call me John! Let’s drop this mister stuff!« markets for the new product.
6. He is the technical side of his job
but any aspect involving communication skills.
Background Information 7. The company has always been predicting
market trends. They have always foreseen the appearance of new
Trevor says to David Powys that Steven and Peter are as new to directions.
Quickpay as he (David) is. The phrase »new to« is an example of a 8. She is very negotiating with customers
very common language structure in English - an adjective (new) plus who are often difficult.She isalways calm and diplomatic.
a preposition (to). Other commonly used prepositional phrases com­ 9. We are very one of our colleagues who
prising of an adjective with a preposition include: appears to have reacted very badly to the break-up of his marriage.
interested in 10. He’s the job so he still has a lot to learn.
worried about 11. We were the results of the survey -
good/bad at we hadn't expected so much consumer interest.

66 67
12. We are the effect on the surrounding S. He’s one of our best - but of S. Er ist einer unserer besten
countryside of the new development and the possible reaction of course he is selling a top product Leute - aber natürlich verkauft er
local residents. here. No problem for him. hier auch ein Spitzenprodukt. Das
ist kein Problem für ihn.
Talk Talk Talk

(Still at the office) (Immer noch im Büro) Background Information

In this section of Talk Talk Talk David says his company have
T. Now, David, you’ve read all the T. Also, David, ich vermute, Sie
been happily using their accounting programme for some time. (The
brochure material we sent you, I’ haben das Prospektmaterial, das wir
British use the American spelling of »programme« in context of com­
take it ... Ihnen geschickt haben, gelesen ...
puters.) »Happily« is an adverb corresponding to the adjective
»happy«. As you know an adjective describes a noun whereas an
D. If I hadn’t, dear boy, you would D. Wenn ich das nicht getan hätte,
adverb describes a verb. Below are other pairs of adverbs and adjec­
not be sitting there now! mein Lieber, würden Sie hier nicht
tives:
sitzen!

warm - warmly private - privately direct - directly


T. Then do you have any questions? T. Haben Sie irgendwelche Fragen?
accurate - accurately anxious - anxiously polite - politely
obvious - obviously rapid - rapidly unfailing - unfailingly
D. Certainly. I understand well D. Natürlich. Ich verstehe jetzt
enough how this software will einigermaßen, wie diese Software
organize our payments system. unser Abbuchungssystem orga­
Train Yourself
That just seems to be an advance nisieren wird. Das scheint eine
on your accounting program, Verbesserung unseres Abrech­
Suchen Sie in den folgenden Sätzen das passende Wort in Klammern
which - as you know - we have nungsprogramms zu sein, das wir -
aus, um den Satz zu vervollständigen.
been happily using for some time wie Sie ja wissen - jetzt seit einiger
now. In that respect, the Quickpay Zeit voller Zufriedenheit benutzen.
1. In business it is always better to deal (direct/
software is an update, a new gen­ In dieser Hinsicht ist die Quickpay-
directly) with the customer rather than going through a third party.
eration of software ... Software ein Update, eine neue
2. Although he publicly expressed interest in the merger, in
Generation von Software ...
(private/privately) he wasn’t too sure.
3. On arriving at the conference we received a
T. You are so right. You see, you T. Sie haben absolut Recht. Sehen
(warm/warmly) welcome from the organizers.
are getting double value from this Sie, Sie profitieren von diesem
4. The company was (unfailing/unfailingly)
product ... Produkt gleich doppelt ...
in its attempts to float its shares on the stock market.
5. We waited (anxious/anxiously) for the
D. Good heavens, Steve - it is D. Du lieber Himmel, Steve - Ihr
results of the audit.
Steve isn’t it? - this man of yours Name ist doch Steve, oder? - Ihr 6. (obvious/obviously) it is better to do
knows how to sell! Kollege versteht es wirklich, etwas
one’s homework before meeting a client.
an den Mann zu bringen.

68 69
7. John said he would (happy/happily) have pretty foolproof security in der High Street benutzt übrigens
do the job as long as he was paid expenses. shields. schon unser System, aber mittler­
8. He rose (rapid/rapidly) through the weile haben alle Banken ziemlich
ranks until he became CEO at the age of 40. narrensichere Sicherheitssperren.
9. The company’s forecast was not very
(accurate/accurately) and as a result staff reductions were predicted D. So tell me more about yours D. Dann erzählen Sie mir mehr
10. In response to the customer complaint a why it’s better than the rest. über Ihres - warum es besser als
(polite/politely) letter was sent offering a full apology. die anderen ist.

T. Well, let me tell you how it func­ T. Na schön, lassen Sie mich er­
Talk Talk Talk
tions and you’ll soon see why we klären, wie es funktioniert und Sie
are leaders in this field ... werden schon bald verstehen,
D. What I’m not that clear about D. Was ich noch nicht ganz ver­
warum wir die Marktführer in
is the security mechanism. We are stehe, ist diese Sicherheitsein­
diesem Bereich sind ...
very worried by this increasing richtung. Wir sind sehr besorgt
number of internet fraud cases. über diese zunehmenden Fälle von
Background Information
We actually lost some client Internet-Verbrechen. Tatsache ist,
details only a few weeks ago - an dass wir erst vor ein paar Wochen David Powys in this section of the dialogue tells Steve and Peter
e-mailing retailer got hold of einige Kundendaten verloren about how an e-mailing retailer got hold of some client details caus­
them. Very embarrassing for us. I haben - ein Händler von E-Mail- ing him to be concerned about the company’s security mechanism.
must admit we are in the market Adressen hat sie in die Finger In this context »to get hold of« means to find something and use it;
now for a really effective secure bekommen. Äußerst peinlich für it can also mean to contact somebody, e.g. »Did you get hold of
payments system. Now, tell me uns. Ich muss zugeben, dass wir Jeremy yesterday?« or to take something in one’s hands »He got
how yours works. jetzt wirklich Bedarf nach einem hold of the rope and pulled«. In this instance it is the first meaning
effektiven Sicherheitssystem für we are concerned with.
Finanztransaktionen haben. Also,
erzählen Sie mir, wie Ihres funk­ Phrasal verbs and expressions with »hold« include:
tioniert.
to hold up to delay
T. First of all, we move all financial T. Zunächst einmal nehmen wir to hold with to agree (usually with an idea)
transaction handling out of your alle finanziellen Transaktionen aus to hold out to offer (usually hope)
control and place it entirely in the ihrem Verantwortungsbereich her­ to hold forth to speak for a long time
hands of your bank. Your clients aus und legen sie voll und ganz in (often pompously)
still believe they are dealing with die Hände Ihrer Bank. Ihre Kunden to hold one’s own to continue to defend oneself in
I you but in effect they and you are werden immer noch glauben, es a difficult situation
enjoying the complete security of mit Ihnen zu tun zu haben, obwohl to hold one’s breath to wait anxiously for something
the bank. One major High Street sie in Wirklichkeit in den Genuss to get hold of the wrong to misunderstand something
! bank, by the way, is already using der vollen Sicherheit der Bank end of the stick completely
I our system, but all banks now kommen. Eine der großen Banken

70
P. I know. I was also very P. Ich weiß. Ich war auch sehr
to hold the fort to look after a business or state impressed. It was very interesting, beeindruckt. Nach der ganzen
of affairs while someone is away after all this theory, to see sales Theorie war es sehr interessant,
techniques put into practice. die Verkaufstechniken einmal in

& Train Yourself


die Praxis umgesetzt zu sehen.

T. Thanks, gents - but you gave T. Danke, Herrschaften - aber Sie


Ergänzen Sie folgende Sätze und verwenden Sie dazu obige me great support. I think Powys haben mich auch großartig unter­
Wendungen: was also impressed - but by the stützt. Ich glaube, auch Powys war
heavyweight team we rolled out. beeindruckt - von dem hochkarätigen
1. Have you heard about Michael leaving the company at the end of Team, mit dem wir angerollt sind.
the year? Don’t . He’s only thinking
about it. S. Like one of your famous rugby S. Wie eines Ihrer berühmten
2. The managing director left his assistant to sides, eh, Trevor! Rugby-Teams, was, Trevor?!
Hi
while he was away.
3. Sorry I'm late. I was in traffic. T. Actually, Steve, rugby and selling T. Streng genommen, Steve, haben
4. I don’t really the idea that staff have some things in common. Rugby und der Verkauf einiges
should be asked to retire at 60. Believe me, I used to play for a gemeinsam. Glauben Sie mir das,
5. At the conference the organizer for crack Swansea side. Strategy is of ich habe für ein erstklassiges Team
45 minutes causing some delegates to nearly fall asleep! paramount importance, for a aus Swansea gespielt. Zunächst
6. Management don’t much hope that start. You don’t take the field with­ einmal ist die Strategie von ent­
the dispute will be settled by the end of the week. out being fully prepared, with an scheidender Bedeutung. Man geht
7. You seem to have ! I never said I action plan in your head. Tactics nicht aufs Spielfeld, ohne lückenlos
would be leaving the company! I said I was leaving to go on holiday! are secondary. Look at a sales vorbereitet zu sein, mit einem
8. My P.A. tried for half an hour to him pitch as another rugby ground. genauen Handlungsplan im Kopf.
but was constantly told to just hold the line. Know your strengths but also your Die Taktik ist dann zweitrangig.
9. The company seems to be despite weaknesses - there's nearly Betrachten Sie ein Verkaufsge­
the economic climate. always a weak link. You have to spräch als ein Rugby-Spielfeld.
10. Somebody some sensitive informa­ find it and compensate for it. Then Kennen Sie Ihre Stärken, aber auch
tion and is causing enormous headaches for the management. you have to know your opposition Ihre Schwächen - und es gibt fast
just about as well as you know immer eine Schwachstelle. Sie
yourself. Respect your opposition, müssen sie erkennen und einen
f Talk Talk Talk too. Don’t just rubbish the other Ausgleich dafür suchen. Und dann
side or its products. If you’re sell­ müssen Sie auch Ihren Gegner so
(The hotel bar) (In der Hotelbar) ing, admit that there are similar, gut kennen wie sich selbst. Sie soll­
good products out there in the ten Ihren Gegner auch respektieren.
S. I'm impressed, Trevor. You wit- S. Ich bin beeindruckt, Trevor. Sie market place. Prove that your prod­ Werten Sie die Gegenseite oder
nessed a good salesman at work haben heute einen guten Verkäufer uct is better. ihre Produkte nicht einfach nur ab.
today, Peter. bei der Arbeit gesehen, Peter.

72
Wenn Sie etwas verkaufen, müssen
to pay through the nose to pay a very high price for
Sie auch eingestehen, dass es ähn­
something
liche gute Produkte auf dem Markt
to pay attention to to take careful notice of
gibt. Beweisen Sie, dass Ihr
to pay off when a risky course of action
Produkt besser ist.
proves successful
P. I noticed you adopted that to put paid to something to stop or destroy something
P. Mir ist aufgefallen, dass Sie
there'll be hell to pay informal expression meaning
approach when you told David diesen Ansatz benutzt haben, als
Powys banks are using systems great trouble will result
Sie David Powys sagten, dass
that we did not supply. Banken auch Systeme benutzen,
die nicht von uns geliefert werden.
& Train Yourself
T. No sense in hiding that fact. He T. Es hätte keinen Sinn gemacht,
would discover it anyway, and then diese Tatsache zu verschweigen. Verwenden Sie obige Wendungen in folgenden Sätzen:
our credibility would be damaged Er hätte es so oder so herausge­
or even destroyed. Honesty pays funden und unsere Glaubwürdig­ 1. The company for a lack of investment
in selling, believe me! keit wäre damit angeschlagen when share prices plummeted (fell heavily).
oder sogar zerstört worden. 2. i§S if we lose this account!
Ehrlichkeit im Verkauf zahlt sich 3. Knowing one’s strengths and weaknesses
aus, glauben Sie mir! when one meets the client.
4. The company for their new security
S. We believe you, and I’m sure S. Wir glauben Ihnen und ich bin systems - the cost was far higher than expected.
Powys did, too. Now what are we sicher, dass Powys das auch getan 5. The management to the idea without
drinking? hat. Also, was wollen wir trinken? being convinced about its benefits.
6. The gamble when the deal was finally
clinched and there was champagne all round to celebrate.
Background Information 7. The economic crisis any plans the
company had for expansion.
»Honesty pays in selling« according to Trevor, meaning that it is 8. If a salesperson wants to learn the ropes he or she must
advantageous to do so. He could have said »honesty pays divi­ to the advice of more experienced colleagues.
dends«, another expression with the same meaning.
Let’s look at some more »pay« expressions: Talk Talk Talk

to pay lip-service to say that one approves of or (The next day. The hotel's break- (Am nächsten Tag. Im
supports something while not fast room) Frühstücksraum des Hotels)
doing anything about it
to pay the price for to suffer because of a previous S. Good morning, Peter. How are S. Guten Morgen, Peter. Wie geht
error or wrongdoing you feeling today? es Ihnen heute?

74
P. I shouldn’t have had that third P. Ich hätte das dritte Pint nicht
pint, Steve. I’ve got a bit of a trinken sollen, Steve. Ich habe
hangover. einen kleinen Kater.
A reminder for business travellers in Britain: when booking a
S. You know my hangover cure? hotel always make sure it serves a full English breakfast, a buffet if
S. Kennen Sie mein Heilmittel
Kippers. They’re over there on the possible. And check whether it is included in the room rate. A full
gegen Kater? Kippers. Da drüben
buffet table. English breakfast will keep the busy businessman going all day -
am Buffet gibt es welche.
there’s no need even to break for the proverbial business lunch!
P. Kippers? P. Kippers? And if kippers are on the breakfast menu give them a try!

S. Smoked fish, dear boy! You S. Geräucherter Fisch (Bückling),


must have eaten them in mein Lieber. So etwas müssen Sie Background Information
Hamburg. in Hamburg doch auch gegessen
haben. Steve doesn’t like the sound of Matjes, he says he’d rather
stick to kippers. To »stick to« means to stay with something. Other
P. The only fish I ate in Hamburg P. In Hamburg habe ich immer nur phrases and expressions with »stick« include:
were fresh, apart from pickled her­ frischen Fisch gegessen, mal abge­
ring - Matjes. Have you ever tried sehen von eingelegten Heringen - to stick one’s neck out to take a risk
those? Matjes. Haben Sie die mal probiert? to get hold of the wrong end to misunderstand something
of the stick
S. Sounds dreadful. No, I’ll stick S. Klingt furchtbar! Nein, ich a stick-in-the-mud a person who has fixed ideas and
to kippers - you should try them, bleibe bei den Kippers - Sie soll­ is unadventurous
too ... ten sie auch einmal probieren ... to carry a big stick (over) to use power or to enforce
control strictly
(A hotel employee approaches the (Ein Hotelangestellter tritt an den to stick in one’s oar to try to concern oneself in
table) Tisch) the affairs of others
to stick to one's guns to continue to support a
E. Excuse me, sir. Are you Mr E. Entschuldigen Sie, Sir. Sind Sie particular course of action
Blackman? Mr Blackman? to stick out like a sore thumb to be totally out of place

S. That’s me. S. Das bin ich.


Ä Train Yourself

E. I have a Mr Jones on the phone. E. Ich habe einen Mr Jones am Setzen Sie die Wendungen in die folgenden Sätze ein!
He says it’s urgent. Apparat. Er sagt, es wäre drin­
gend.
I 1. The management decided to
ahead with the takeover despite widespread protest.
and g°

S. I’ll be right there. Excuse me, S. Ich komme sofort. 2. I hadn’t realized the dinner was going to be so formal and I
_ P e te r... Entschuldigen Sie mich, P e te r...

76
3. It’s impossible to come to any decisions at a meeting when every­ Heulen. Er ist in einem furcht­
body tries to M l baren Zustand!
4. The company didn’t want to be thought of as
and so decided to take a risk. P. Good Lord! That’s terrible. The P. Mein Gott! Das ist ja entsetz­
5. I listened intently to the agenda for next week’s meetings just so that nightmare of every company. So lich. Der Alptraum jeder Firma. Und
I didn’t what’s the good news? was sind die guten Nachrichten?
6. I don’t think we’re off-course here, I think we should
our present plan of action. S. Powys wants our system S. Powys will unser System sofort
7. The new sales manager and issued a installed right away. He didn’t even installiert haben. Er hat nicht ein­
series of company policy statements to all members of staff. ask for a cost estimate. Trevor is mal nach einem Kostenvor­
8. I think we should on this one. If we down there right now - it's the anschlag gefragt. Trevor ist schon
don’t take a risk, we'll regret it later. biggest sale he's made yet. rübergefahren - das ist sein bisher
größter Geschäftsabschluss.

Talk Talk Talk


P. And what do we do? P. Und was machen wir?
(Steve returns to the table) (Steve kehrt an den Tisch zurück)
S. We’re off to Scotland, boyo! S. Wir brechen auf nach Schott­
With that contract under our belts land, Kumpel! Mit diesem Vertrag
S. You're not going to believe this, S. Sie werden das nicht glauben,
we’ve got a great head start. How unter Dach und Fach haben wir
Peter! Peter!
were the kippers? einen großartigen Start hingelegt.
Wie waren die Bücklinge?
P. What did Trevor Jones have to P. Was wollte Trevor Jones denn?
tell you?
Background Information

S. Do you want the good news first S. Wollen Sie zuerst die gute oder A hacker has broken into the computer system of the company
or the bad news? die schlechte Nachricht hören? visited by Steve and Peter. If a hacker breaks into a computer system
he or she penetrates its security system and gains access to files.
P. This early in the day I’ll go for P. So früh am Morgen ziehe ich »Break« is a verb with many additional meanings - many of them in
the bad news. die schlechte Nachricht vor. the world of business and industry. ___

S. Trevor told me David Powys S. Trevor hat mir erzählt, dass


called him first thing this morning David Powys gleich heute Morgen
and said a hacker had broken into angerufen hat und sagte, dass ein
their system and stolen credit card Hacker in ihr System einge­ Versuchen Sie nun »break« in den folgenden Sätzen korrekt zu verwen­
information on more than 1,000 brochen wäre und Kreditkarten­ den. Benutzen Sie hierfür die folgenden Optionen: broke the back, break
clients. There's mayhem today informationen von mehr als 1000 the market, break the strike, break even, make or break, break.
over at LSD. Poor old Trevor was Kunden gestohlen hat. Drüben bei
practically weeping. He’s in a heck LSD herrscht das absolute Chaos. 1. The company disregarded the terms of the contract and
of a state! Der arme alte Trevor war fast am the agreement.

78
2. The costs were crippling for the company. They finally leader hier: Marktführer
the management’s mainframe Computersystem
3. For a few years after its foundation, the company had an upward of paramount importance von entscheidender Bedeutung
struggle. It was one-man operation Ein-Mann-Betrieb
4. The share price dropped so low that it threatened to : KBSHI'M M W I out and about unterwegs
5. The company managed to balance income and outgoings. It to pay dividends sich bezahlt machen
■ ummwtmmm . to roll out the heavy guns schwere Geschütze auffahren
6. The unions were not strong enough to continue the work stoppage. to rubbish abwerten
Management managed to sale Geschäftsabschluss
sales area Verkaufsbereich
salespeople Außendienstmitarbeiter
secondary zweitrangig
|n m Vocabulary
selling point Verkaufsargument
(to) show sb. the ropes jdm. etw. erklären (ugs.)
account credit Kreditkonten
to stick to hier: bleiben bei
accounting program Abrechnungsprogramm
trade press Fachpresse
to adopt an approach einen Ansatz benutzen
under our belts unter Dach und Fach
advance Fortschritt
up-to-date hochaktuell
a lot of scope ein breites Betätigungsfeld
appointment Termin, Verabredung
to be in the market for wirklich Bedarf haben nach
client details Kundendaten
cost estimate Kostenvoranschlag
easy-going unkompliziert
enciphered data verschlüsselte Daten
to expand expandieren
to fill sb. in jdn. ins Bild setzen
financial exchange software Bilanzierungsprogramm
financial services company Finanzdienstleister
to fire away losschießen (ugs.)
to get double value from sth. von etw. doppelt profitieren
to get hold of sth. etw. in die Finger bekommen
to go for sth. etw. vorziehen
Honesty pays in selling! Ehrlichkeit zahlt sich im
Verkauf aus!
in a heck of a state in einem furchtbaren Zustand
It will take some selling. Es wird einige harte Verkaufs­
gespräche geben.
kipper Bückling

80
Place proposals Scotland, you know - one in
Glasgow and the other in
Wissen Sie, wir haben zwei Büros
in Schottland - eines in Glasgow

Angebote unterbreiten Edinburgh. Business has picked


up since devolution. The Scots
und das andere in Edinburgh.
Die Geschäfte dort haben seit der
seem to be flourishing under inde­ Dezentralisierung angezogen. Die
pendence - well, semi-independ- Schotten scheinen aufzublühen in
Here we go ence. ihrer Unabhängigkeit - na ja,
Halbunabhängigkeit.
Peter und Steve befinden sich immer noch auf ihrer Rundreise durch die
verschiedenen Verkaufsvertretungen von ERGO Limited. Sie sind gerade
Background Information
in Schottland angekommen, um sich mit Angus Fairbairn, ERGOs Mann,
in Glasgow zu treffen. Zusammen mit ihm wird Peter Einblicke in das 1. Scotland and Wales were granted a form of independence in
neue »Online-Geschäft« und in so genannte »Cyber Parks«, neue Online- 1999. Scotland now has a Parliament with sweeping powers, while
Geschäftszentren, erhalten. Außerdem findet Peter gefallen an Schott­ Wales has a National Assembly with a more limited form of independ­
land, dem dortigen Lebensstil und den freundlichen Menschen. Es gibt ence. The process of granting the two regions semi-independence is
noch viel Neues kennen zu lernen ... described as devolution.

2. Steve wants to break the journey to Scotland by stopping in the


'Talk Talk Talk Lake District. In this context breaking the journey means to interrupt
it. There are various phrases and expressions with break in English,
(The hotel lobby) (Die Hotel-Lobby) some of them are listed below:

S. All ready for off, Peter? S. Sind Sie fertig zum Aufbruch, to break off to stop talking
Peter? to break down to stop working
to break up to come to an end
P. Just say the word, Steve. P. Wann immer Sie wollen, Steve. a breakthrough an important discovery that helps
to provide an answer to a problem
S. The car’s waiting. I’ve paid the S. Der Wagen wartet. Ich habe die to break in (coll.) to prepare or train
bill, called the office, told James Rechnung bezahlt, im Büro angeru­ to break even to have one’s losses balanced by
the good news. Now let’s conquer fen und James die gute Nachricht one's gains
Scotland. Let's go ... überbracht. Lassen Sie uns Schott­ to break new ground to do something new or to make
land erobern. Los geht’s ... a discovery
to break the back of something to complete the most difficult
(In the car) (Im Wagen) part of a job
to break the ice to make a formal or nervous
S. We'll break the journey in the S. Im nordwestlichen Seengebiet situation easier by a friendly act
Lake District. Glasgow is our first unterbrechen wir unsere Reise. or conversation
destination. We have two offices in Unser erstes Ziel ist Glasgow.

82 83
P. Not to worry, Steve. We shall be P. Ärgern Sie sich nicht, Steve. Wir
Train Yourself comfortable enough here, and haben es hier bequem genug und
we’ll have time enough for sight­ noch genügend Zeit für die
Setzen Sie die »phrasal verbs« nun in die folgenden Sätze ein! seeing when this trip is over. Tell Sehenswürdigkeiten, wenn diese
me now what awaits us tomorrow. Reise vorbei ist. Erzählen Sie mir
1. The company is by opening a new jetzt, was uns morgen erwartet.
branch in the Czech Republic.
2. I’ve got a really heavy workload on at the moment. S. Glasgow is making a big bid to S. Glasgow bemüht sich sehr,
Why don’t we meet tonight at my place and try to become one of Europe's new Europas neue »Cyber-City« zu wer­
it? »cyber cities«. A centre for high- den. Ein Zentrum für Hightech-
3. Everybody felt nervous at the party until Tony tech business and industry. Its old Geschäfte und Industrie. Die
by telling one of his famous bad jokes. industrial and shipbuilding base frühere Handelsbasis Industrie-
4. There was a minor crisis at work when the photocopier has all but vanished. Glasgow was und Schiffbau ist völlig verschwun­
one of the first centres of the den. Glasgow war eines der ersten
5. The best management can hope for is that the company will industrial revolution. It doesn't Zentren der industriellen Revolu­
at the end of the year. want to be left behind by the new tion. Es möchte von der neuen
6. The meeting finally at midnight. revolution. Revolution nicht zurückgelassen
7. I’m my new P.A. at the moment, werden.
just showing her the ropes, you know.
8. After days of negotiations the two sides in the dispute finally came P. So where do we come in? P. Und wo kommen wir ins Spiel?
to a and the problem was solved.
9. During the interview the Sales Director S. Our job is to help local business S. Unsere Aufgabe ist es, dem
to attend to an important phone call. and industry achieve their ambi­ örtlichen Handel und der Industrie
10. I’m exhausted! Let’s the journey tion to be leaders in this new revo­ dabei zu helfen, dass sie ihre Ziele
and get some lunch! lution. We have the products. We erreichen und die Anführer dieser
just have to persuade Glasgow neuen Revolution werden. Wir
Talk Talk Talk companies that it’s worth their haben die Produkte. Wir müssen
while buying them. lediglich die Glasgower Unterneh­
(Dining room of motel on road (Speisezimmer im Motel an der men davon überzeugen, dass sie
between Carlisle and Glasgow) Straße zwischen Carlisle und es wert sind, gekauft zu werden.
Glasgow)
P. And how do we do that? P. Und wie machen wir das?
S. Sorry about the Lake District, S. Peter, das mit dem Seengebiet
Peter. I didn’t expect all hotels to tut mir leid. Ich hatte nicht S. You’ll see tomorrow when you S. Das werden Sie morgen schon
be full. We should have called erwartet, dass alle Hotels voll meet Angus Fairbairn, our Glasgow sehen, wenn wir uns mit Angus
beforehand to book. It is a week­ belegt sein würden. Wir hätten representative. Fairbairn, unserem Glasgower
end, of course. vorher anrufen und buchen sollen. Repräsentanten, treffen.
Es ist schließlich Wochenende.

84
4. The stationery budget is getting !
Could people please not waste paper.
Background Information 5. Steve volunteered to show Peter and Trevor around the town as he
Steve apologizes to Peter for not being able to find accommoda­
tion in the Lake District. 6. You should have rung me . I can’t
He says he should have called beforehand to reserve rooms. really see you at the moment.
»Beforehand« means before something else has happened, in this 7. George is so flexible, he is always ready to
case before they arrived in the Lake District. anything that comes his way.
There are many other phrases and expressions with »hand«, let’s 8. Good salesmanship with confidence
look at some of them: and belief in the product.
9. The management were accused by the union of being
to have the upper hand to have a position of power or in their dealings with workers.
control over someone 10. To in the market we need to be
to put one’s hand to to begin or try to do a task or job cost-effective, otherwise we will lose clients.
out of hand out of control
to know something/somewhere to know it very well
like the back of one’s hand Talk Talk Talk
to show one’s hand to do or say something that
(In the car, entering Glasgow) (Im Auto, beim Eintreffen in
reveals one's intentions
an old hand Glasgow)
a person with a long experience
in a job or activity
to go hand in hand S. We’ll make straight for the S. Wir machen uns sofort auf zum
to be connected or closely related
at first hand office. Angus is waiting there for Büro. Angus wartet dort auf uns ...
directly with the person or
us ... Here we are. Our office is on Hier ist es. Unser Büro ist im drit­
operation involved
underhand the third floor. Mind how you go. ten Stock. Passen Sie auf, wo Sie
dishonest and usually done
They’re renovating the lobby. hintreten. Die Lobby wird gerade
secretly
Glasgow is one huge building site renoviert. Glasgow ist momentan
at the moment. It was recently eine einzige große Baugrube. Vor
& Train Yourself Europe's »City of Architecture« - kurzem war es Europas »Stadt der
Architektur« und die Bautätigkeit
and the building seems to be still
Verwenden Sie diese Wendungen nun in den folgenden Sätzen! going on! scheint immer noch weiterzugehen!
(Enters office) Angus, dear boy! (Betritt das Büro) Angus, mein
1. Steve and Peter are touring around the offices of ERGO Ltd to see Bester!
things How are you? How good to see Guten Tag! Schön, Sie wieder zu
2. Joseph is at the job. He's been you again. How’s business? sehen. Wie gehen die Geschäfte?
here twenty years.
3. When negotiating deals it’s vitally important not to A. Mustn’t grumble. But I’m mak- A. Kann nicht klagen. Aber verspre-
too early. ing no promises, you know. chen kann ich nichts, wissen Sie.
S. Canny Scot, this Angus - be S. Ein vorsichtiger Schotte, dieser A. We go right to the heart of the A. Wir setzen direkt im Herzen des
warned, Peter. Oh, Angus! This is Angus - seien Sie gewarnt, Peter. operation. I have an appointment Vorhabens an. Morgen habe ich
Peter Bruckner, our Assistant Man­ Oh, Angus! Das ist Peter Brückner, tomorrow with the planning and eine Verabredung mit dem
aging Director, over from Germany. unser stellvertretender Geschäfts­ management board. You’ll be Planungs- und Leitungsausschuss.
führer aus Deutschland. there, too, of course. Sie werden natürlich dabei sein.

A. Germany? Welcome to Scotland, A. Deutschland? Willkommen in S. As long as we’re not in the way. S. So lange wir dabei nicht im Weg
Peter. Been here before? Schottland, Peter. Schon mal hier stehen.
gewesen?
A. Not as long as Peter is there. A A. Nicht so lange Peter dabei ist.
P. No my first visit. But I hope to P. Nein, das ist mein erster German as part of the team can’t Ein Deutscher als Teil des Teams
be able to acquaint myself well Besuch. Aber ich hoffe, ich werde kann nicht schaden!
do any harm!
with the country during this visit. es schaffen, während meines
Aufenthalts etwas von dem Land
kennen zu lernen.
Background Information
A. You’ll see something of the A. Morgen werden Sie einen Teil
In »cyberspeak«, IT stands for Information Technology.
Lowlands tomorrow, but the des Tieflandes sehen, aber das
Here are some others from the IT-vocabulary:
Highlands will have to wait. You’ll Hochland wird noch warten
have to come back. müssen. Sie müssen unbedingt
ISP Internet Service Provider
wieder kommen.
MSE Medium and Small-sized Enterprises. Most of the
new IT companies fall into this category
S. What’s the Lowlands trip? S. Worum geht es bei dem Trip ins
R&D Research and Development. An R&D budget is
Tiefland?
an amount of money set aside by a company for
the purpose of research and development of a
A. There are plans for a so-called A. Es gibt Pläne bezüglich eines so
cyber-park there. Big subsidies product.
genannten »Cyber-Parks«. Neuen
e-Commerce electronic commerce, or the »business« of doing
and tax breaks are being offered IT-Gesellschaften werden hohe
to new IT companies setting up. business electronically
Subventionen und Steuerunter­
Our job is to make sure they are brechungen angeboten, damit sie
E-Commerce is based on the electronic processing and transmis­
aware of the software and servic­ sich dort niederlassen. Unsere
sion of data, including text, sound and video. It encompasses many
ing support we can provide. Aufgabe ist es, dafür zu sorgen,
diverse elements, including the electronic trading of goods and ser­
dass sie die Software- und
vices, the online delivery of digital material, transfer of funds, share
1 Serviceleistungen kennen, die wir
bereitstellen können.
trading, auctions, direct consumer marketing and after-sales servicing

I - literally everything covered by the general term »business«!


S. That’s a big undertaking. S. Das ist eine gewaltige Aufgabe.

1
88
4. Jenny is known for slipping her mind. If she’s not careful she’ll land
herself in trouble one of these days.
Background Information_________________________________

Steve says to Peter, »Mind how you go« when they arrive at the 5. - The thought crossed my mind that we need to diversify a little
office building. more.
»To mind something« is to pay attention to it. Other phrases with
»mind« include: 6. He made up his mind to improve his computer skills and decided to
enroll on a course immediately.
to bear in mind to remember or continue
to consider 7. - Oh Peter, it nearly spoke my mind. I need those reports by Friday.
to be in two minds to be undoubtful or
8. The company was knowing their minds about going ahead with the
uncertain about sth.
to make up one's mind to decide proposal or not.
to have something in mind to intend to do sth.
to know one’s mind to know what one wants,
to have clear and firm opinions
to speak one’s mind Colloquial English
to speak honestly and openly
to slip one’s mind to forget something A canny person is somebody who thinks quickly and cleverly, especi­
to cross one’s mind to happen to come into ally in business or financial matters.
one’s thoughts
to set one’s mind to something to put all one’s efforts into doing
something
Talk Talk Talk

Train Yourself (At the »Cyber-park« central offices) (In den »Cyber-Park«-Hauptbüros)

Fünf der folgenden Sätze haben Fehler. Finden und berichtigen Sie sie! A. OK, lads, let me do the talking. A. Okay, lassen Sie mich das
If there’s anything you want to con­ Reden übernehmen. Falls Sie
1. Before we get too optimistic about competing in the Japanese market tribute wait until we have a break irgendetwas beitragen wollen,
one must bear in mind that this is virgin territory for us. and then let’s discuss it. warten Sie, bis wir eine Pause
| imii— iillmi— M il— 'Hirnimi machen und lassen Sie es uns
2. After months of deliberations management have finally crossed their diskutieren.
minds to go ahead with the project.
S. What did I tell you, Peter? A S. Was habe ich Ihnen gesagt,
3. - Peter, I’d like you to do an important job for us. canny Scot! Peter? Ein vorsichtiger Schotte!
- Yes, Mr Morgan, what exactly did you make up your mind?
A. Now come on, Steve. I’ve learnt A. Jetzt kommen Sie schon, Steve.

I a lot from you. Right, let’s go in. Ich habe viel von Ihnen gelernt! In

90
Ordnung, lassen Sie uns reinge­
hen. Background Information

(The three enter the offices. (Die drei betreten die Büros. Der Mr Travis asks Angus how he can help his company get the
Receptionist greets them) Mann am Empfang begrüßt sie) operation off the ground, i.e. to get something started or to put
something into operation. Let’s look at some other expressions with
R. Good morning, gentlemen! Can I R. Guten Morgen, meine Herren! »ground«.
be of assistance? Kann ich Ihnen behilflich sein?
to have grounds for to have a reason, justification
A. We have an appointment with A. Wir haben einen Termin mit (doing something)
the Managing Director, Mr Travis. dem leitenden Direktor, Mr. Travis. to cut the ground from under to spoil someone’s argument or
someone’s feet plan by anticipating it
R. Of course, you must be Mr R. Natürlich, Sie müssen Mr. to break new ground to introduce or discover a new
Fairbairn, from ERGO ... Fairbairn von ERGO sein ... method or system
common ground opinions or experiences shared by
A. And these are my colleagues, A. Und das sind meine Kollegen, two or more people
Mr Blackman, our Sales Chief, and Mr. Blackman, unser Verkaufs­ to cover a lot of ground to deal with many different
Mr Bruckner, our Assistant leiter und Mr. Brückner, unser subjects very thoroughly
Managing director. ste 11ve rtretende r Gesch äftsf ühre r. to fall on stony ground not to be listened to or taken
notice of
R. Please follow me. Mr Travis is R. Bitte folgen Sie mir. Mr. Travis to gain ground to advance or make progress
waiting in his office. wartet in seinem Büro. to have one’s feet firmly to be realistic or practical
on the ground
(The three enter Travis’s office) (Die drei betreten Mr. Travis Büro) a happy hunting ground a place where a person finds
what he desires or is very
T. Good morning, gentlemen. You T. Guten Morgen, meine Herren. successful
found us without difficulty? Haben Sie gut zu uns gefunden?

A. Yes, thank you. May I introduce A. Ja, danke. Darf ich Ihnen Mr. Train Yourself
Mr Blackman and Mr Brückner, Blackman und Mr. Brückner aus
both from London. London vorstellen. Benutzen Sie die oben stehenden Wendungen in den folgenden Sätzen!

I T. Pleased to meet you. Now down T. Freut mich, Sie kennen zu ler­ 1. The north-east is a very for us. We
to business. How does ERGO pro­ nen. Kommen wir zum Geschäft­ always sell well up there.
pose to help us get this operation lichen. Welche Art von Hilfestel­ 2. It took three months to finally get the project
off the ground? lung kann uns ERGO bieten, um due to frequent delays.
das Geschäft in Gang zu bringen? 3. Our competitor when they introduced
an almost identical system to ours.
I
92
4. The new computer security system will uns wohl alle einig sind, ein
when it is launched. In the UK it is the first of its kind. Hauptanliegen sein muss.
5. Tony’s proposition for more parking spaces to be madeavailable to
junior staff . The chairman swiftly T. So how do you propose doing T. Und wie wollen Sie das bewerk­
moved on to the next matter on the agenda. that? stelligen?
6. You can rely on Debbie to get things done with the minimum of fuss.
She A. I read your promotional material A. Ich habe Ihr Promotionmaterial
7. If we want to on our competitors with interest. It is very comprehen­ mit Interesse gelesen. Es ist sehr
we’re all going to have to make a supreme effort this year. sive and informative. What I am umfassend und informativ. Was ich
8. Establishing with a client is a good proposing is that you expand your Ihnen anbiete ist, dass Sie Ihr
foundation for a successful sale. dossier now with our brochure Dossier jetzt um unsere Broschü­
9. The boss no material. ren erweitern.
for taking it out on us! We did the best we possibly could!
10. The meeting was very constructive and we T. But I'm giving you exclusivity in T. Aber damit würde ich Ihnen ex­
that case. klusive Privilegien einräumen.

Talk Talk Talk A. Not necessarily. ERGO is well A. Nicht unbedingt. ERGO ist sich
aware there are other software wohl bewusst, dass es da
(Still at »Cyber Park«) companies out there. We don’t draußen auch andere Software­
(Immer noch im »Cyber Park«)
want to lock them out of this par­ firmen gibt. Wir wollen sie von
A. Now, as I understand it, you’ll ticular market. ERGO just believes diesem speziellen Markt nicht
A. Nun, so weit ich Sie verstehe,
have broadband communications that no other company has organ­ ausschließen. ERGO ist nur der
werden Sie hier über Breitband-
here. Fibre optics? ized its large variety of products to Meinung, dass kein anderes
Kommunikation verfügen. Fieber­
glas? suit the kind of purpose associat­ Unternehmen sein umfassendes
ed with a venture like yours. Angebot an Produkten so orga­
T. Yes, the preparatory work has nisiert hat, dass sie den Anforde­
T. Ja, die Vorbereitungen haben
begun. rungen entsprechen, die eine
bereits begonnen.
Unternehmung wie die Ihre mit
A. What ERGO is proposing is that sich bringt.
A. Was ERGO Ihnen anbietet, ist
we come in on the ground-floor, eine Zusammenarbeit von Anfang
assisting you at every stage. We T. Wait, wait. You’re leaving me T. Warten Sie, warten Sie. Da
an, wobei wir Sie auf jeder Stufe
have a broad palette of programs, behind ... komme ich nicht mit ...
unterstützen. Wir haben eine brei­
“ each suited to tackling every te Palette von Programmen, von
stage of your operation and meet­ denen jedes in der Lage ist, mit
ing the demands of every compa­ jeder Entwicklungsstufe Ihrer
ny involved in what, we must all Operation fertig zu werden und die
agree, is a major initiative. Anforderungen jedes Unterneh­

I mens zu erfüllen - was, wie wir

94
4. The company was very and had been
in existence for more than 200 years.
Background Information__________________________________ 5. One would be to be thoroughly
Angus proposes ERGO Ltd coming in on the ground floor mean­ familiar with a client’s background before attempting a sale.
ing being involved at the initial stages, another expression with 6. The new office was and in a very
»ground« to add to those learnt in the previous section of the dialogue. desirable location.
7. Gordon was in every area of the
Angus seemed to be very well-versed in Cyber-Parks’s operations company’s operations and subsequently was offered the job.
meaning he knows a lot about it. One could also say he is well- 8. I’m not particularly towards anybody
informed, which has a similar meaning. who can’t do their job properly.
»Well-versed« and »well-informed» are both compound adjectives
formed from the adverb »well« (from »good«), and the past participle.
They are usually hyphenated (-). Talk Talk Talk
Here are some more examples:
(Some two hours later) (Ungefähr zwei Stunden später)
well-established existing for a long time
well-advised careful, prudent T. I think we can break there for T. Ich glaube, wir können jetzt
well-appointed having all the necessary lunch. It will give me the opportu­ Mittagspause einlegen. Dabei
equipment, furniture, etc. nity to put the questions that have habe ich Gelegenheit, die Fragen
well-connected friendly with or related to rich raised themselves in my mind ... zu stellen, die mir in den Kopf
or influential people geschossen sind ...
well-timed done or said at the right time
well-disposed (towards somebody) sympathetic or friendly (At lunch) (Beim Mittagessen)
well-thought-of respected or liked
T. I liked your proposal, Mr T. Ihr Angebot hat mir gefallen, Mr.
Fairbairn - may I call you Angus? Fairbairn - darf ich Sie Angus nen­
Please call me Alistair. But what nen? Bitte nennen Sie mich
Train Yourself worries me a little is the servicing Alistair. Was mir ein bisschen
guarantees you have to offer. Sorgen macht, sind die Service-
Suchen Sie nun für die folgenden Sätze das richtige zusammengesetzte There’s no doubt that the package Garantien, die Sie zu bieten
Adjektiv! you have put together is a good haben. Ich habe keinen Zweifel
daran, dass das Service-Paket,
g 1. Being and having the right contacts is
one. In fact, I don't think it could
be bettered. But we have a das Sie zusammengestellt haben,
a great advantage to getting ahead in life. responsibility to our clients, the gut ist. Ich glaube sogar, dass es
2. The Marketing Manager was very in companies who will be setting up gar nicht besser sein könnte. Aber
the company and everybody wished him well on his retirement. operations here. If we recommend wir haben eine Verantwortung
3. The offer to take over the company was your package and then if ERGO gegenüber unseren Kunden, den
as just a week earlier it had been on the verge of bankruptcy. falls down on its promises we are Unternehmen die hier Geschäfte

96 97
first in the firing line. How are we machen werden. Wenn wir Ihr
The second language point concerns the use of »score«. This word is
to be protected? Paket empfehlen und ERGO dann more often associated with sports, e.g. scoring a goal in football or a
seinen Versprechungen nicht
try in rugby. Alistair Travis, however, says that he is satisfied on that
nachkommt, werden wir als
score (i.e. with the question of funding). »On that score« means »in
Erstes gefeuert. Wir können wir
that regard« or »as far as that is concerned.« A »score« also means
uns davor schützen?
twenty e.g. »There were three score and ten at the party«, i.e. 70,
although this usage is now very old-fashioned. More commonly we
S. May I answer this one, Angus? S. Darf ich die Frage beantworten, say »scores« to mean many, e.g. »There were scores of people at the
ERGO’s payment plan includes Angus?
match! I couldn't believe it.«
insurance from one of Britain’s ERGO’s Finanzplan beinhaltet die Below are some more common expressions with »score« and »better«.
leading companies. Our package Versicherung durch eines unserer
also has the support of two major führenden britischen Unterneh­
to know the score to know everything about the
banks, which means payment can men. Unser Paket wird auch von situation
be spread out over a period of up zwei großen Banken unterstützt,
to get the better of to win a victory over somebody
to five years, a kind of leasing, if was einen Zahlungszeitraum von
to go one better to improve on a previous success
you like. You are of course aware bis zu fünf Jahren zulässt - eine
to have seen better days to be in a worse condition than it
that big tax breaks are available Art Leasing, wenn Sie so wollen. used to be
for the involvement of companies Sie wissen sicher, dass es bedeu­
for better or worse whether one likes it or not
such as ours - not to speak of tende Steuererleichterungen für
to think better of to decide not to do something
subsidies. But, of course, that’s Unternehmen wie unseres gibt -
your territory. ganz zu schweigen von Subventio­
nen. Aber das ist natürlich Ihr
Fachgebiet.
& Train Yourself

Verwenden Sie die Wendungen in der folgenden Übung!


T. Quite right! We have gone fully T. Sie haben Recht! Wir sind alle
into all funding questions and are Basisfragen durchgegangen und 1. We were going to invest in a computer training scheme before we dis­
satisfied on that score. But, sind bis jetzt zufrieden. Aber bitte,
covered how much it would cost and then
1 W M iM a n M M I B IiH S it.
please, don’t let your meal go lassen Sie Ihr Essen nicht kalt
cold. That roast beef is best werden. Das Roastbeef ist bestes 2. My car ■Shall we take yours to Scotland?
Aberdeen Angus! Angus-Rind aus Aberdeen! 3. Although sales in the last quarter were impressive the CEO wants us
I to and achieve the highest sales
figures in the company’s history.
4. You can trust James with the account, he
Background Information
5. if the staff ask for salary increases
In the last section we looked at compound adjectives formed we are going to have to listen to them.
from adverbs. In this section there is an example of a very common 6. I’ve never seen so many delegates as there were at last week’s con­
adverb being used as a verb, i.e. better. Mr Travis says that ERGO ference. There were of them!
couldn't be bettered, in other words it couldn’t be improved.

99
98
7. Peter is the top salesman in the company nobody can panies in the new, electronic mar­ der Art der Bedenken, die diese
him. ket place. kleinen Unternehmen auf dem
8. The company finally their main rival neuen, elektronischen Weltmarkt
and succeeded in winning the contract. haben.

S. We’II be most interested to S. Wir sind sehr gespannt darauf,


Talk Talk Talk meet him. ihn kennen zu lernen.

(Travis's office, the next day. (Am nächsten Tag in Travis Büro. T. Actually, it’s a »she«! A very T. Es ist übrigens eine »Sie«. Eine
Steve, Peter and Angus enter) Steve, Peter und Angus treten ein) clever young woman who has put sehr kluge junge Frau, die mit
her fashion business on-line - ihrem Modegeschäft online ist -
T. Good morning, gentlemen! Sleep T. Guten Morgen, meine Herren! even offers on-line fashion sogar Online-Modeschauen an­
well, I trust? Nehme an, Sie haben gut parades. You’ll see. bietet. Sie werden sehen.
geschlafen?
S. Fascinating. S. Faszinierend.
S. Very well, thank you Alistair. S. Sehr gut, ich danke Ihnen,
That Scottish beer knocked me out Alistair. Das schottische Bier hat (The Telephone rings) (Das Telefon klingelt)
for the night. And the way they mich für einen Abend ins Aus
serve it - in jugs. Not like in befördert. Und wie es serviert wird T. That’ll be her now ... T. Das wird sie sein...
England. I have difficulty there get­ - in Krügen. Nicht wie in England.
ting a proper pint. Dort habe ich Schwierigkeiten, ein
ordentliches Pint zu bekommen.
Background Information__________________________________

T. (laughs) It’s another example of T. (lacht) Noch ein Beispiel für Mr Travis in this section of the dialogue talks about the prob­
our Scottish way with money. You unsere schottische Art, mit Geld lems facing small companies in the electronic market place meaning
get more beer and pay less! umzugehen. Man bekommt mehr the problems »requiring attention«.
Bier und zahlt weniger! »To face up to something« has the similar meaning of accepting or
dealing with something unpleasant. A common expression is »to
S. I noticed that - and so does my S. Das habe ich gemerkt - und face the facts«, implying that the person involved must deal with
head this morning. Not to worry! mein Kopf auch heute morgen. reality rather than trying to avoid it.
Let’s get down to business. Aber keine Sorge! Lassen Sie uns Let’s look at some more »face« expressions:
zum Geschäft kommen.
face the music to deal with the difficulties or
T. I have invited the Chief Execu­ T. Ich habe den Hauptgeschäfts­ consequences of one’s actions
tive of one of our interested enter­ führer von einem der interes­ face value as sth. appears to be initially
prises to join in the talks. You’ll sierten Unternehmen mit zum a long face a serious or unhappy expression
get an idea then of the kind of Gespräch eingeladen. Dann on somebody’s face
concerns facing these small com- bekommen Sie einen Eindruck von staring s.o. in the face be obvious or clearly in view

101
to lose face to lose the respect or good
opinion of others
to show one’s face to appear or present oneself
to talk till someone is blue to talk endlessly without (Still at the office) (Immer noch im Büro)
in the face achieving the desired result
to have egg on one’s face to look stupid or foolish T. Good morning, Miss Sinclair. T. Guten Morgen, Miss Sinclair.
How nice to meet you again! (He Wie schön, Sie wiederzusehen! (Er
introduces Steve, Peter and Angus stellt Steve, Peter und Angus
to Bettina Sinclair) Bettina Sinclair vor)
Train Yourself

B. I’m very interested in meeting B. Ich freue mich sehr, Sie kennen
Füllen Sie die Lücken mit diesen Wendungen!
you. It’s actually the first time I’ve zu lernen. Es ist tatsächlich das
met practically the whole execu­ erste Mal, dass ich quasi die
1. How was your meeting with Jarvis yesterday?
tive and sales staff of a company gesamte Geschäftsführung und
A waste of time. I and got absolutely nowhere.
we want to do business with. den Verkaufsstab eines
2. You shouldn't take things without having
Unternehmens treffe, mit denen
thought about them first.
wir Geschäfte machen möchten.
3. Disaster was us
until Tony came up with a masterplan tosave the company.
S. I just hope we have the neces­ S. Ich hoffe nur, wir haben die
4. When the Chief Executive came into themeeting with
sary experience to handle a com­ nötige Erfahrung, um mit einem
we all knew something was wrong.
pany such as yours. Fashion is not Unternehmen wie Ihrem umzuge­
5. Graham lost one of the company’s most valued clients and is now on
our strong point. hen. Mode ist nicht unsere stärks­
his way to head office to
te Seite.
6. I really had when I turned up to a sales
meeting in Cardiff and found out it was actually being held in
A. What Steve is trying to say is A. Was Steve sagen will ist, dass
Swansea.
that we usually deal with compa­ wir für gewöhnlich mit Firmen
7. Are you going to the staff Christmas party?
nies of a lower market profile than Zusammenarbeiten, die ein
Oh. I’ll for an hour or so but I need to have
yours. Fashion is an extremely niedrigeres Marktprofil haben als
an early night tonight.
consumer-oriented area of busi­ Ihres. Mode ist ein extrem kon­
8. We’ve got to , unless we become more
ness. sumentenorientiertes Geschäfts­
consumer friendly profits will continue to go down.
gebiet.
9. When dealing with Asian clients one must be aware that on no
account can they be seen to . This is very
B. Not necessarily. We are a retail B. Nicht unbedingt. Es stimmt, wir
important in Asian societies.
outlet primarily, that’s true. But we sind in erster Linie eine Einzelhan­
have struck very productive and dels-Niederlassung. Aber wir
lucrative deals with larger fashion haben uns sehr produktive und
firms. We aim exclusively at the lukrative Geschäfte mit größeren
upper end of the market. Modefirmen erkämpft. Wir wollen
unbedingt an das obere Ende des
Train Yourself
Marktsegmentes vorstoßen.

Verwenden Sie die Begriffe in der nun folgenden Übung!


P. But how can you do that on­ P. Aber wie können Sie das online
line? Surely your customers need realisieren? Sicher brauchen Ihre
1. The Sales Director was hiring the new
the personal touch - the experi­ Kunden den persönlichen Kontakt
salesperson when he changed his mind on receiving an unsatisfacto­
ence of actually attending one of - die Erfahrung, wirklich bei einer
your fashion shows. ry reference from his previous employer.
Ihrer Modenschauen anwesend zu
2. No-one’s here but we must face the
sein.
facts; our performance has not been good enough.
3. I writing all my appointments down in
B. That’s true to a certain extent. B. Das stimmt bis zu einem gewis­
And the one aspect of the busi­ my diary just in case one of them slips my mind.
sen Grad. Und der eine Aspekt des
4. Excuse me. I about the need to be
ness doesn’t exclude the other. Geschäftes schließt den anderen
more cost-effective but surely, staff reductions are not the a nsw er...
Let me explain ... nicht aus. Lassen Sie mich das
5. We had planned to stay overnight in the Britannia Hotel but Peter
erklären ...
that it would be quicker to take the
overnight train instead.
Background Information 6. Neil, your work here has not been up
to standard and this is why I am asking for your resignation.
Steve teils Bettina that fashion is not ERGO’s strong point, 7. Microsoft is not just an enormously profitable company;
meaning that it’s not the strongest feature or aspect of the compa­ it is the most lucrative in the world.
ny. »The point« can mean the essential thing, the principal idea. So 8. When it comes to making an impression on a potential customer the
when a listener feels that a speaker is not dealing with the matter at regional dialect of the salesperson is
hand, he can say »That’s not the point« or »What point are you try­ It is the personality that matters.
ing to make?«
Let's look at some common expressions with »point«:

Talk Talk Talk


to point out to draw attention to a fact
to make a point of to make sure that one does
(Two hours later) (Zwei Stunden später)
something or emphasizes
something S. Miss Sinclair, das war eine
S. Miss Sinclair, that was a fasci­
to take someone’s point to understand or accept what faszinierende Einführung in ein
nating account of an area of busi­
somebody is saying Geschäftsgebiet, das völlig neu für
ness which is entirely new to us.
in point of fact in reality, actually
Now tell us how ERGO can help uns ist. Sagen Sie mir, wie ERGO
beside the point not directly concerned with the
you. Ihnen helfen kann.
main point of a discussion
on the point of about to (do something) B. Soweit ich weiß, haben Sie ein
B. I understand you have a pro­
not to put too fine a point on it to speak plainly and honestly Programm, dass wie ich glaube für
gram which I think could have
to point a finger to blame/accuse somebody
been tailored to our needs - this unsere Bedürfnisse wie geschaf­ Ihnen ins Büro kommen und Ihnen
electronic accounting system. I’m fen ist - dieses elektronische das Programm im Einsatz zeigen -
a small operation, basically a one- Buchungssystem. Ich bin eine ich bin sicher, Sie werden beein­
person show. I can’t afford a prop­ kleine Geschäftseinheit, eigentlich druckt sein.
er accounting staff, although busi­ ein Ein-Personen-Unternehmen.
ness is increasing at an encour­ Ich kann mir kein richtiges B. Von mir aus gerne. Aber Sie
B. That’s fine by me. But you’ll
aging rate. Doing business on-line Buchführungs-Personal leisten, haben eine etwas weitere Reise
have a bit of a journey - I work
can be extremely labour intensive. auch wenn das Geschäft eine vor sich - ich arbeite von meinem
from home in the Highlands. In
I must tell you that I have made zunehmende Erfolgsrate aufweist. Zuhause im Hochland aus. In
this business, as you know, you
inquiries with other companies Online-Geschäfte können sehr diesem Geschäft können Sie, wie
can work from anywhere. My
such as yours, but one of the arbeitsintensiv sein. Ich muss Sie wissen, von überall aus arbei­
office has a wonderful view of the
things I have learnt from business sagen, ich habe Erkundigungen bei ten. Mein Büro verfügt über einen
mountains - something I can’t
is compare, compare, compare - anderen Firmen eingezogen, denn wunderbaren Blick auf die Berge -
enjoy in Glasgow.
until you’ve run out of comparison eines der Dinge, die ich im etwas, das ich in Glasgow nicht
possibilities. Geschäft gelernt habe ist: verglei­ genießen kann.
chen, vergleichen, vergleichen -
bis einem die Vergleichsmöglich­ S. You’re very lucky. Can’t ERGO S. Sie haben Glück. Kann ERGO
keiten ausgehen. follow that example, Peter? das nicht auch machen, Peter?

S. Very Scottish, if I may say, Miss S. Sehr schottisch, wenn ich so P. Wenn ERGO das täte, würde ich
P. If it did, I might find myself back
Sinclair. But now it's over to you, sagen darf, Miss Sinclair. Aber mich in Hamburg wiederfinden -
in Hamburg - just when I’m getting
Angus. jetzt zu Ihnen, Angus. und das gerade jetzt, wo ich
to know and like London.
London kennen und lieben gelernt
A. Let me first of all give you all A. Lassen Sie mich Ihnen zu habe.
the literature we have on the pro­ allererst die Literatur geben, die
gram. I sent you an introductory wir über dieses Programm haben. A. Give me the Highlands. A. Auf in die Highlands.
pamphlet, which I hoped would Ich hatte Ihnen eine kurze
arouse your interest. It has I see. Einführung geschickt, von der ich
Now my second proposal is that hoffte, Sie würde Ihr Interesse Train Yourself
you inform yourself fully about our wecken. Wie ich sehe, hat sie das
accounting program and that we getan. Mein zweites Angebot 1. Steve macht Miss Sinclair zwei Vorschläge: »Now my second proposal ■
# meet over lunch tomorrow to dis- besteht darin, dass Sie sich selbst is that you inform yourself fully about our accounting program and that
1 cuss the system further. My third vollständig über unser Abrech­ we meet over lunch tomorrow to discuss the system further. My third
| proposal is that we visit your office nungssystem informieren und proposal is that we visit your office to show you the program at work.«
to show you the program at work - dass wir uns morgen zum Es handelt sich hier um eine indirekte Form der Aufforderung.
I I’m sure you’ll be impressed. Mittagessen treffen und das
System weiter diskutieren. Mein Seien Sie direkter und formen Sie die Sätze entsprechend um!
drittes Angebot ist, dass wir zu
1
106 107
deal Geschäft; Angebot
devolution Dezentralisierung .
Down to business. Kommen wir zum Geschäftlichen,
to fall down on s .o .’s promises jds. Versprechungen nicht
nachkommen
to get sth. off the ground etw. in Gang bringen
to handle umgehen mit
2. Finden Sie die richtigen Begriffe! How’s business? Wie gehen die Geschäfte?
to increase at an encouraging rate hohe Zuwachsraten verzeichnen
a. a small booklet of information introductory pamphlet kurze Einführung
lucrative lukrativ
b. a body of persons employed in an to make a big bid sich sehr bemühen
establishment, usually on management, to make straight for sich sofort aufmachen zu
administration, clerical, etc. work as to meet the demands of die Anforderungen erfüllen
distinct from manual new revolution neue Revolution
payment plan Finanzplan
c. a descriptive report to provide bereitstellen
to put on file abspeichern
d. an agency retail outlet Einzelhandels-Niederlassung
sales chief Verkaufsleiter
e. the sale directly to the consumer or to set up sich niederlassen
in small quantities strong point starke Seite
subsidies Subventionen
operation, retail, pamphlet, staff, account. to suit the purpose den Anforderungen entsprechen
to tackle sth. fertig werden mit etw.
tailored maßgeschneidert
Vocabulary tax breaks Steuererleichterungen
venture Unternehmung
a broad palette eine breite Palette well aware im Klaren darüber
accounting system Buchhaltungssystem
an important catch ein wichtiger Fang
j beforehand im Voraus
1 to better verbessern
1 to break unterbrechen

I broadband communications
chief executive
Breitband-Kommunikation
Hauptgeschäftsführer
| to come in on the ground floor von Anfang an Zusammenarbeiten
consumer-orientated konsumentenorientiert

108
P. I've read several reports on P. Ich habe schon mehrere
Settle conditions of a contract these so-called »cyber ports«
which are springing up all over the
Berichte über diese so genannten
»Cyber Ports« gelesen, die jetzt
Vertragsbedingungen aushandeln place. It’s a really interesting überall aus dem Boden schießen.
Eine wirklich interessante Ent­
development. At the time of the
industrial revolution one hundred wicklung. Vor etwa hundert Jahren,
Here we go years or so ago centres of busi­ zurzeit der industriellen Revolution
ness activity grew around main erwuchsen die Handelszentren an
Immer noch in Glasgow ist Peter fasziniert von den Möglichkeiten, die thoroughfares, rivers and har­ Hauptverkehrsstraßen an Flüssen
die neuen Internet-Verkaufsseiten eröffnen. Aber auch Kunden aus tradi­ bours. Glasgow is an example. In und Häfen. Glasgow ist ein Bei­
tionellen Branchen, wie zum Beispiel Theaterdarsteller und ihre Agenten, the high-tech age these business spiel dafür. Im Zeitalter der Hoch­
haben mittlerweile Bedarf an Softwareprogrammen, um Ihre Daten mo­ centres are being created at geo­ technologie werden solche Han­
dern verwalten zu können. Hamilton McDonald, der Partner von Angus in graphical locations where telecom­ delszentren an geographischen
Edinburgh, ist gerade dabei, ein Geschäft in diesem Bereich abzuschlie­ munications are good and a high­ Punkten errichtet, an denen die
ßen und lässt Peter und Steve daran teilhaben, was die beiden hochin­ ly-qualified pool of labour exists. Telekommunikationsstruktur gut
teressant finden; aber was Peter noch viel mehr interessiert, ist errichtet ist und wo genügend
Melissa’s unerwartete Anwesenheit in Edinburgh und der Grund für hochqualifizierte Mitarbeiter zu
ihren Aufenthalt ... finden sind.

Talk Talk Talk S. It’s a very interesting develop­ S. Eine sehr interessante
ment, I agree, Peter. But I’ll have Entwicklung, Peter, da stimme ich
(Glasgow hotel. Breakfast room) to have another pair of kippers Ihnen zu. Aber ich brauche noch
(Das Hotel in Glasgow.
before I can really tune in to this so ein paar Kippers - Bücklinge -
Im Frühstücksraum)
level of conversation ... bevor ich dieser Ebene der
S. Well, that was one heck of an Konversation folgen kann ...
S. Tja, das war ein ziemlich inte­
interesting excursion to the ressanter Ausflug in die Highlands.
Highlands. It’s remarkable how Schon erstaunlich, wie erfolgreich Background Information
that young woman can operate so eine junge Frau von zu Hause aus
successfully from home. 1. So-called »cyber-ports« are now being created throughout the
arbeiten kann.
world. They are an officially planned and organised version of the
A. Modern technology. Electronic »Silicon Valley« IT (Information Technology) developments which have
A. Moderne Technologie. Elektro­
commerce. You can do business arisen almost spontaneously in California, southern France and, of
nischer Handel. Man kann sein
I now from just anywhere - a pal of course, in Germany (around Munich and in Baden-Wuerttemberg).
Geschäft von überall aus betreiben
mine has a holiday home on the Asia is a leader in this field, and »cyber-ports« are taking shape in
- ein Freund von mir hat ein
. Isle of Mull and operates mostly Hong Kong, Singapore, Malaysia, Thailand and even in India
Ferienhaus auf der Isle o f Mull und
1 from there. arbeitet hauptsächlich von dort (Bangalore).
aus.

1
110
4. Since the company relocated to a new site Helen
2. Steve says to Peter that he’ll have to have another pair of kippers
-n. live in a hotel.
before tuning in to Peter’s conversation. »To tune in« means to con­
5. Hello John, listen, I speak with you about
centrate. »To have to do something« means that the person is
a matter of the utmost urgency.
obliged to do it and in this example Steve is using the future form
6. By the time the new computer arrived she
with »will«. Let’s look at how this verb changes depending on the ver­
to use the one in the office for two months.
bal tense:
7. All the candidates take an entrance exam
first. If we did this the overall standard would be much higher.
Present Simple have to (»must« is also possible 8. The company have a complete overhaul
here)
of the computer systems when they crashed the day before.
Past Simple had to 9 . We’re work all weekend to get this work
Will-Future will have to (or 'II have to )
done by Monday.
Going to-Future am/is/are going to have + 10. If your performance doesn’t improve I S
infinitive
speak to the Managing Director.
Past Perfect had had to { o r 'd had to)
Present Perfect have had to (’ve had to)
Would/Could/May/Should/Might + have to Talk Talk Talk

Note: although »must« and »have to« possess almost identical mean­ P. What intrigues me, Angus, is P. Was mich besonders interes­
ings, in the negative their meanings differ. »I don't have to speak how a sales team operates in this siert, Angus, ist, wie ein Verkaufs­
French«, implies an absence of obligation, i.e. »I can if I want to but new environment. Don’t you have team in dieser neuen Umgebung
it’s not obligatory«. »I mustn’t speak French«, however, implies prohi­ to adopt a whole new strategy? überhaupt arbeitet. Muss man dazu
bition and is the same as »I can’t speak French even though I want You can hardly go knocking on nicht eine völlig neue Strategie
to« or »I’m not allowed to.« doors in a virtual marketplace, entwickeln? Man kann an einem
can you? virtuellen Markt ja wohl kaum ein­
fach an die Tür klopfen, oder?
Train Yourself

A. Well, we saw yesterday that A. Tja, wir haben ja gestern selbst


Verwenden Sie in den folgenden Sätzen die jeweils richtige Form von gesehen, dass selbst ein virtueller
even the virtual marketplace
»to have to«:
doesn’t make the tried and tested Markt den altbewährten persön­
personal approach superfluous. A lichen Ansatz nicht überflüssig
1. I don’t know what’s happening tomorrow, we
face behind the product will always macht. Das Gesicht hinter dem
get there early but I’ll ring you tonight to
I confirm the time.
be a central factor of successful
selling. But, you’re right, the IT
Produkt wird immer ein zentraler
Faktor des erfolgreichen Verkau-
2. If you go to this business fair on the 24th you
revolution - if I can call it that - fens sein. Aber Sie haben Recht,
report back to us on any areas of interest, OK? die IT-Revolution - wenn ich es
has added a new dimension to
3- We keep ahead of any important develop­ mal so nennen darf - hat dem
selling. Every company, large and
ments in the marketplace.
small, now has a website. It's a Verkaufsgeschäft eine völlig neue
I necessity. Without it you can’t Dimension gegeben. Jede Firma,

112
operate in this new marketplace. egal ob groß oder klein, hat heute
Just as we used to have to attend ihre Website. Das ist unumgäng­
very closely to the content and lich. Ohne diese kann man auf ^ -------- Background Information_________________________________
visual presentation of our market­ diesem neuen Absatzmarkt gar
ing material - brochures and the »We’ve got to get on the road« announces Steve when he
nicht aktiv werden. Genau so wie
like - we now have to design, or realises they’re running behind time. Get, in this context, means to
wir uns sehr sorgsam um die
have designed, a website that is arrive, e.g. »We have to get to Edinburgh by 12«.
visuelle Präsentation unseres
also attractive, informative and This very common word can also be used to mean: to become, e.g.
Marketing-Materials kümmern
easily accessible. ERGO is a good »I’m getting tired of this«; to bring, e.g. »Can you get me this file,
müssen - etwa in Form von Bro­
example. Whoever drew up our please?«; to buy, e.g. »I got some great things in the shops yester­
schüren - müssen wir nun auch
website knew what he or she was day«; to receive, e.g. »I got an e-mail from the Accounts
eine Website designen oder desig-
doing. Department«; to obtain/achieve, e.g. »I got my diploma last year in
nen lassen, die genau so attraktiv,
IT«; and to catch, e.g., »We got the train just on time«, amongst oth­
informativ und leicht zugänglich
ist. ERGO ist ein gutes Beispiel ers!
»Get« is also used as a part of several »phrasal verbs«. Some are
dafür. Wer immer unsere Website
entworfen hat, wusste, was er listed below:
oder sie tat.
to get over to recover
S. Melissa oversaw it. to get by to manage or to survive
S. Melissa hatte die Gesamt­
to get through to to establish contact
leitung darüber.
to get something over with to come to the end of something
A. Clever girl that. But I hear she to get round to to find time to do something
A. Ein cleveres Mädchen. Aber ich
might be moving ... to get on to make progress
habe gehört, dass sie vielleicht
to get together to have a meeting or party
wechselt ...
to get away with to do something wrong without
P. What? Where? being caught or punished
P. Was? Wohin?

A. The grapevine extends even to A. Die Gerüchteküche reicht


Scotland. Word reached me from selbst bis Schottland. Ich habe ein Train Yourself
Edinburgh ... Gerücht aus Edinburgh g e h ö rt...
Verwenden Sie die oben stehenden »phrasal verbs« in der folgenden
i
( S. Edinburgh! Look at the time. S. Edinburgh! Es ist schon spät! Übung!
( We've got to get on the road - we Wir müssen uns auf den Weg
j have to be there by 12. machen - wir müssen um 12 dort 1. Hello Frank! Len here. Listen, let’s some
sein. time this week and go over the Johnson account. Then we can have a
I drink afterwards. What do you say?

I 2. How are you ■


Peter?
with your new life in Britain,
I
114 115
3. I’m busy right now but hopefully I’ll to eat out there in place of kippers? bei euch an Stelle von Kippers?
doing it next week. Is that OK? Matties? »M atties«?- j a , »Matties«
4. I've been calling Steve all day and I still can’t verkaufen.
him.
5. Some companies use offshore accounts to P. Matjes, Steve. Matjes. P. Matjes, Steve. Matjes.
paying less tax.
6. During the recession the company S. Don't know how you can get S. Ich weiß nicht, ob ich meine
through a reduction of overheads and a reduced workforce. your tongue around that language Zunge je dazu bringen kann, eure
7. It took Tony a long time to the shock of of yours, Peter, my friend. But Sprache zu sprechen, Peter, mein
being made redundant. Hamilton would and he'd end up Freund. Aber Hamilton könnte es
8. I wasn’t looking forward to doing the company accounts but I decided exporting Matjes to Hamburg. und am Ende würde er Matjes
to start straight away and it Hamilton's his name - but I call nach Hamburg exportieren. Er
him ham for short. In fact, he really heißt zwar Hamilton - aber ich
is something of an actor - the nenne ihn »ham« - einen
Talk Talk Talk marketplace is his personal stage. Schmierenkomödianten. Er ist in
der Tat etwas wie ein Schauspieler
(In the car, on the drive to (Im Wagen, auf der Fahrt nach - der Markt ist seine private
Edinburgh) Edinburgh) Bühne.

S. In Edinburgh, we’ll be meeting S. In Edinburgh treffen wir Angus’ P. I can’t wait to meet him. P. Ich kann es gar nicht abwarten,
Angus’s sidekick, Hamilton Partner, Hamilton McDonald. ihn kennen zu lernen.
McDonald. If you think Angus is Wenn Sie glauben, dass Angus
your true Scot, you wait till you schon ein echter Schotte ist, dann S. You’ll need some preparation. S. Sie müssen darauf vorbereitet
meet Hamilton. He’s such a warten Sie, bis Sie Hamilton ken­ Let’s pull in here for a coffee. And werden. Lassen Sie uns für einen
nationalist that he thinks working nen lernen. Er ist so ein Nationa­ drink it the local way - with a dram Kaffee anhalten. Wir trinken ihn
for a London-based company is list, dass er es schon für Verrat of whisky ... auf die für die Gegend übliche
treason. But he likes the money! hält, für eine Firma zu arbeiten, Weise - mit einem Schuss
Isn’t that so, Angus? die ihren Hauptsitz in London hat. Whisky ...
Aber ihn lockt das Geld! Ist es
nicht so, Angus?
I Background Information
A. You said it, Steve! A. Sie sagen es, Steve!
Steve suggests that they pull in for a coffee, meaning to park or
P. He’s obviously successful? stop the car. One can also say »pull up«, e.g. »Let’s pull up over
P. Er ist also offensichtlich erfolg­
there.«. There are several other phrasal verbs with »pull«, including
reich?
»to pull out« which means to start the car moving and is the oppo­
S. Hamilton’s so successful he site of pull in/up. Other ones are listed below:
S. Hamilton ist so erfolgreich, er
could even sell you - what do you könnte Ihnen sogar - was isst man

116 117
to pull off to manage, to succeed
to pull out all the stops to use all one’s energy and effort
to pull in one’s belt to spend less money (Glasgow) (Glasgow)
to pull one’s socks up to make a serious effort to
improve one’s behaviour or work A. Here we are. Hamilton's office. A. Da wären wir. Hamiltons Büro.
to pull someone’s leg to make fun of a person in a You can park right outside ... Good Sie können direkt davor parken ...
friendly way morning, we’re here to see Mr Guten Morgen, wir möchten gern
to pull the carpet out to stop giving help or support McDonald. Is he in? zu Mr. McDonald. Ist er da?
from under someone’s feet without any warning
to pull one’s weight to take one’s fair share of the Receptionist: A very good morning Empfangsdame: Einen schönen
work to you all. He certainly is in. Shall I guten Morgen zusammen.
call him for you? Natürlich ist er da. Soll ich ihm
Bescheid sagen?

Ä Train Yourself
A. Be a good woman and do that A. Seien Sie so gut und machen
for us, if you please ... Sie das für uns ...
Verwenden Sie die »phrasal verbs« mit »pull« in der unten stehenden
Übung:
Receptionist: He’s expecting you. Empfangsdame: Er erwartet sie.
I’ll take you up to his office ... Ich werde Sie zu seinem Büro
1. Unless Trevor he could find himself out
führen ...
of a job.
2. The slump in the company's fortunes seems to have been a result of
H. Good morning, Angus! How are H. Guten Morgen, Angus! Wie geht
people not their
you doing? I haven’t seen you in es Ihnen? Wir haben uns seit
3. Bob is known as the joker in the office, he's always
months. You must be busy. Monaten nicht gesehen. Sie müs­
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ people's ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
sen ja ziemlich beschäftigt sein.
4. We (a) of the motorway service-station at
2 o’clock and then had to (b) a— — — **.......- I T T again
A. I’ve had a busy time lately, A. Ich hatte in letzter Zeit wirklich
when we realized we were short of petrol.
that’s true. Right now I’m showing viel zu tun, das stimmt. Im
5. The sales team have it I
my two colleagues from London Augenblick führe ich gerade zwei
The new contract is worth millions to the company.
around - Steve Blackman and Kollegen aus London herum - Steve
6. At the meeting the Chief Executive told the staff that they would have
Peter Brückner. Blackman und Peter Brückner.
to their ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ and
I wait until next year for a salary raise.
H. How do you do! Welcome to H. Wie geht es Ihnen? Willkommen
| 7. The bank ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ our ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ I
Scotland. We’ve only had contact in Schottland. Wir haben schon
I when they refused to give us any more credit.
8. We and worked through the night but the
on the phone, Mr Blackman - einmal telefoniert, Mr. Blackman -
Steve isn’t it? But I don’t know Mr Steve, nicht wahr? Aber Mr.
deal still fell through.
Brückner. Brückner kenne ich noch nicht.

118
S. Our new Assistant Managing S. Er ist unser stellvertretender
Director. Geschäftsführer. To return to the original example, »Care to come along?« is a sugges­
tion. Other ways to suggest something using the same verb phrase
H. Oh, I’d better watch my way, H. Oh, dann sollte ich besser auf­ »come along«, include (in order of formality, the most formal first):
then, hadn’t I? passen, nicht wahr?
a) Would you like to come along?
S. Don’t worry, Hamilton. I’ve filled S. Keine Sorge, Hamilton. Ich b) Why don’t you come along?
Peter in on the way from Glasgow habe Peter auf dem Weg von c) Let’s go together.
- I told him you’re one of our best Glasgow hierher genau ins Bild d) How about you coming along?
but also one of our most theatrical gesetzt - und ihm erzählt, dass Sie e) Do you fancy coming along?
sales people. einer unserer besten aber auch
theatralischsten Verkäufer sind. Notice how the first three examples use the verb in the infinitive,
whereas (c) and (d) have the verb in the gerund (-ing).
H. They go together, laddy. Actors H. Das beides passt gut zusam­
are sales people - they’re selling men, Freundchen. Schauspieler
themselves, and that great illusion sind auch Verkäufer - sie Train Yourself
we call theatre. Funnily enough, verkaufen sich selbst und die
I'm off to the theatre today to großartige Illusion, die wir Theater Setzen Sie nun das Verb in Klammern entweder in den Infinitiv oder die
meet an agent - one of Britain’s nennen. Komischerweise gehe ich Gerundform!
best. He wants to computerize his heute tatsächlich zum Theater, um
whole operation and I believe mich mit einem Künstleragenten 1. Hi Larry. Do you fancy (join) me for lunch
ERGO has just the product for him. zu treffen - einem der besten in tomorrow?
Care to come along? England. Er will sein ganzes 2. Why don’t you (speak) to him first on the
Geschäft auf Computer umstellen telephone and then we’ll arrange a meeting?
und glaubt, dass ERGO genau das 3. Would you care to (meet) me in the bar
richtige Produkt für ihn hat. for a drink?
Möchten Sie nicht mitkommen? 4. Let’s (make) an arrangement to go over
Background Information the plans next week, shall we?
5. OK, Peter, how about you (start) off the
In this section of the dialogue Hamilton asks Steve, Angus and meeting today?
Peter if they would care to join him in his meeting with his agent. 6. Would you like to (attend) the conference
»Care« here means to like. One can say, »I don’t care for this wine with me as my P.A.?
very much« or »Would you care to come to a concert tonight?« etc. 7. Why don't we (break) off for lunch now,
»To take care« means to pay attention or to be careful and one can I'm starving!
also take care of somebody, meaning to look after him/her. The 8. Do you fancy (share) a bottle of the
opposite of careful is careless. Beaujolais? It’s an excellent year.
»To care (about)« can also mean to be interested in or sympathetic
towards something, e.g. »She really cares about the environment«.

120
121
then. Am I such an important vertreten. Bin ich denn wirklich so
catch for you? ein wichtiger Fang für Sie?
I Talk Talk Talk

H. Darryl, you are so important H. Darryl, Sie sind so wichtig,


(In the City Theatre) (Im City Theatre)
that I’ve drawn up a special deal. dass ich für Sie ein Spezialange­
This software has been practically bot entworfen habe. Diese
H. Here we are - the City Theatre. H. Da wären wir - das City
custom-made for you and your Software wurde quasi für Sie und
You know, of course, Peter, about Theatre. Ich vermute, Sie kennen
company’s requirements. Let me die Ansprüche Ihrer Firma maßge­
our Edinburgh Festival? unser Edinburgh Festival, Peter?
explain ... schneidert. Lassen Sie mich das
erklären ...
P. Yes, indeed. I always wanted to P. Ja, sicher. Ich wollte immer
go but somehow never got the schon einmal hingehen, aber ich
chance. hatte noch nie die Gelegenheit. False Friends

Peter is very interested in going to the Edinburgh festival and he


H. You’ll have to wait till next year H. Dann werden Sie jetzt bis zum
is probably disappointed that he will have to wait until next year.
now - the Festival has just closed. nächsten Jahr warten müssen -
»Interested« and »disappointed« are past participles of the verbs »to
Darryl Thomas, the famous theatri­ das Festival ist gerade zu Ende
interest« and »to disappoint« as in »They disappointed me when they
cal agent, stayed behind to dis­ gegangen. Darryl Thomas, der
cancelled the meeting«, or »The new book on business techniques
cuss this possible contract. We’re berühmte Theateragent, ist noch
really interested him«.
meeting him in the General geblieben, um über den möglichen
»Disappointed« and »interested« describe how one feels about some­
Manager’s office ... Geschäftsabschluss zu reden. Wir
thing, one’s emotions.
treffen uns mit ihm im Büro des
Of course one can also use the same stems as adjectives, i.e. »inter­
General Managers ...
esting« and »disappointing« which describe nouns but not a person’s
feelings. Thus, it is possible to say »I am bored with this class« but
H. Hello, Darryl - good to see you H. Hallo, Darryl - schön, Sie
not »I am boring with this class«. Similarly, »The book is fascinating«
again! Did you enjoy the festival? wieder zu sehen! Hat Ihnen das
but not »The book is fascinated.«
Festival gefallen?

D. I did indeed, and it has alerted D. Allerdings, und ich bin dabei
me to a lot of latent talent. I’ve auf eine Menge schlummernde Background Information
got a lot to do. Talente aufmerksam geworden. Es
Let’s look at some pairs of past participles and adjectives com­
wird viel für mich zu tun geben ...
monly used in English:

H. Then let’s not waste our time. H. Dann sollten wir keine Zeit
interesting interested
Oh, let me introduce you to two mehr verschwenden. Oh, darf ich
boring bored
colleagues from London ... Ihnen zwei Kollegen aus London
disappointing disappointed
vorstellen ...
fascinating fascinated
tiring tired
D. ERGO are really here in force, D. ERGO ist ja wirklich massiv

123
122
worrying worried
exciting excited
confusing confused
(Still in the theatre) (Immer noch im Theater)
annoying annoyed
frustrating frustrated
H. ... so you see, the system gives H. ... wie Sie sehen, garantiert Ihnen
you a completely reliable data das System eine absolut verlässliche

& Train Yourself


base. It gives a new dimension to
the term “multi-media« because
Datenbank. Es fügt dem Begriff
»Multi-Media« eine völlig neue
Wählen Sie das richtige Wort aus der Klammer: we are adding the element »thea­ Dimension hinzu, da es über ein
tre« to it. You can put on file not »theatralisches« Element erweitert
only the contents of your clients’ ist. Sie können damit nicht nur Daten
1. The seminar on sales techniques was
personal portfolios but even video über Ihre Klienten abspeichern, son­
(fascinating/fascinated).
excerpts from roles they have dern sogar Video-Ausschnitte der
2. It was very (disappointing/disappointed)
played. You can download onto Rollen hinzufügen, die sie gespielt
to lose the sale after all the work we put in.
your mini-digital PC for use when haben. Sie können das Ganze auf
3. We found the new proposals for the planned takeover quite
you are on the road or attending ihren Mini-Digital-PC herunterladen,
(con fusing/con fused).
festivals, or you can go directly wenn Sie unterwegs sind oder
4. After the (tiring/tired) journey I was
online with it, delivering far more Festivals besuchen oder Sie können
ready for my bed.
information to producers, directors damit direkt online gehen und mehr
5. All of the shareholders were terribly
and theatre managers than was Informationen an Produzenten,
(exciting/excited) at the news of the merger.
ever possible by conventional Regisseure oder Theatermanager
6. The effect on business of global communications via the internet is
means. weiterleiten, als es mit konven­
tionellen Mitteln bisher möglich war.

boring) in all my life! I thought his speech would never end!


D. I like it, I do confess. But it’s D. Ich muss zugeben, es gefällt
8. There’s no point (worrying/worried)
hideously expensive. I could mir, aber es ist furchtbar teuer. Ich
about what may or may not happen. To succeed one must take
revamp my whole office and take könnte für diesen Preis mein gan­
some risks.
on an extra pair of hands for that zes Büro neu einrichten und eine
9. I was incredibly (annoying/annoyed)
price. zusätzliche Hilfskraft einsetzen.
when I found out that my work had been accidentally erased from
the computer.
H. Darryl, I said you were an H. Darryl, ich habe ja gesagt, dass
10. There are some very (interesting/inter­
I ested) theories on effective business management in this book I am
important client for us, and I've
drawn up a deal you can’t refuse.
Sie ein wichtiger Klient für uns sind
und ich habe Ihnen ein Angebot
reading at the moment.
We install the system, you use it zusammengestellt, dass Sie nicht
for six months, completely free of ablehnen können. Wir installieren
charge. If at the end of the six Ihnen das System und Sie können
months you like it then you keep it es sechs Monate lang völlig kosten-

124
and, if you like, take advantage of los benutzen. Wenn es Ihnen nach
our extended payments plan. If Ablauf der sechs Monate gefallen
you don’t like it, then w e’ll just hat, können Sie es behalten und Background Information
pick it up and shake hands. But, wenn Sie wollen auf unseren Darryl says to Peter that going to a play in Edinburgh will give
in that case, I want a bundle of Ratenzahlungsplan zurückgreifen. him an insight into contemporary British theatre. »An insight« is a
tickets for next year’s Edinburgh Wenn es Ihnen nicht gefällt, nehmen clear understanding of a complex problem or situation. Let’s look at
Festival. Now is that a deal - or is wir es einfach zurück und sind some other »sight« words and expressions:
that not a deal? quitt. Aber in diesem Fall will ich ein
ganzes Bündel Tickets für das foresight the ability to judge what is going
Edinburgh Festival im nächsten Jahr. to happen in the future and plan
Ist das ein Angebot oder nicht? one’s actions based on this
knowledge
D. You old ham, Hamilton! I said I D. Hamilton, Sie alter Schurke hindsight the ability to understand why or
like it - now let me think about it. (eigentlich: Schmierenkomödiant!). how something was done in the
How long are you in Edinburgh? Ich sagte doch, es gefällt mir - jetzt past and how it might have been
lassen Sie mich darüber nachden- done better
ken. Wie lange sind Sie in Edinburgh? at first sight when first seen
to lose sight of to not pay attention to something
H. Just as long as it takes for you H. So lange, wie Sie brauchen, bis or forget about
to make up your mind, Darryl Sie sich entschieden haben, to be within sight to be almost finished
laddy. Darryl, alter Freund. to go sightseeing to visit interesting places usually
when on holiday
D. Look, there’s a very fine D. Hören Sie, in der Verlängerung to set one’s sights on to try very hard to achieve
Festival production which has läuft noch eine exzellente Festival- something
extended its run at the Prince’s Aufführung im Prince’s Theatre.
Theatre. I’ll get you tickets - it’ll Ich werde Ihnen Tickets besorgen
give Peter an insight into contem­ - es wird Peter einen Einblick in Ä Train Yourself
porary British theatre, unless das zeitgenössische, britische
London has already given him that. Theater geben, wenn er den in Füllen Sie die Lücken der folgenden Sätze!
London noch nicht bekommen hat.
1. After spending two days working on the report the end was
| P. I just haven’t had the time, I do P. Ich muss zugeben, dass ich
I confess. noch nicht die Zeit dazu hatte. 2. I had no time to when I was in

1 D. Then off you go tonight to the D. Dann heißt es für Sie heute
Copenhagen, all I saw was the office and my hotel room.
3. I think we’ve of our initial goal to sell
theatre. I’ll give you a call at your Abend: auf ins Theater. Ich werde software of high quality at a price people can afford.
| hotel tomorrow morning. Agreed? Sie morgen früh in Ihrem Hotel 4. Paul had being Company Director within
anrufen. Einverstanden? ten years and was therefore devastated when he heard he’d been
1 passed over for promotion.

126 127
I’ll call Hamilton - he can double dem Frühstück los. Ich rufe
to secure the contract earlier and then we wouldn’t have lost out to as a guide for us. Angus, you’ll be Hamilton an - er kann für uns
Farrell and Sons. wanting to get back to Glasgow. auch den Fremdenführer spielen.
6. Spending a month being shown around the various departments of Angus, Sie werden sicher zurück
the company will give you an into how nach Glasgow fahren wollen.
things work round here.
A. I’ve a lot waiting for me there, A. Dort wartet wirklich genug
the company long before the crash occurred. that’s for sure. If you don’t need Arbeit auf mich, so viel ist sicher.
me any more I'll get on the road. Wenn Sie mich nicht mehr
after consideration, we decided to go ahead with it. brauchen, mache ich mich wieder
auf den Weg.

(Later, on Edinburgh's Prince's (Später, auf der Prince's Street in


Street) Edinburgh)
) Talk Talk Talk
P. Look, isn’t that Melissa over P. Sehen Sie mal, ist das da
(The hotel. At breakfast) (Im Hotel, beim Frühstück) there? drüben nicht Melissa?

A. Good morning, gentlemen. Slept A. Guten Morgen, meine Herren. S. Good lord, yes. What's she S. Guter Gott, ja. Was macht sie
well? Gut geschlafen? doing here? I didn’t know she denn hier? Ich wusste gar nicht,
intended coming to Scotland. Hey, dass sie vorgehabt hatte, nach
S. and P.: Very well, Angus. What's S. und P.: Sehr gut, Angus. Was Melissa. Schottland zu fahren. Hey,
on the programme today? steht heute auf dem Programm? Melissa.

A. The waiting game - waiting for A. Das übliche Warten - auf M. Heavens above, what are you M. Du lieber Himmel, was macht
Darryl’s call. Actually, let’s take Darryls Anruf. Lassen Sie uns ein­ two boys doing in Edinburgh? ihr zwei Jungs denn in Edinburgh?
the morning off and look around fach den Morgen frei nehmen und You’re supposed to be in Glasgow. Solltet Ihr nicht in Glasgow sein?
Edinburgh. You've never seen the uns Edinburgh ansehen. Sie haben
city, Peter - it’s a northern city but die Stadt ja noch nie gesehen, S. That was yesterday, Melissa. S. Das war gestern, Melissa. Wir
I’m sure quite unlike your Hamburg. Peter - es ist eine Stadt des We’re working. What are you up arbeiten. Was machen Sie denn
Nordens, aber ganz sicher anders to? hier?
als Ihr Hamburg.
M. Secret assignment - but I’ll tell M. Ein geheimer Auftrag - aber
P. I’d love to see around the city. P. Ich würde mir die Stadt liebend you later. ich werde es Ihnen später erzählen.
I've read so much about it, of gern ansehen. Ich habe natürlich
course. schon viel darüber gelesen. S. Over lunch? S. Beim Mittagessen?

i S. Then off we go after breakfast. S. Dann ziehen wir gleich nach M. Yes, why not. M. Ja, warum nicht.

128
S. At our hotel then. It’s the S. Dann treffen wir uns in M. In about six weeks. M. In etwa sechs Wochen.
Connaught ... unserem Hotel. Es ist das
Connaught ... S. Just time enough to complete S. Gerade genug Zeit, um Ihr
your marketing programme for the Marketing-Programm für die Messe
(At the hotel) (Im Hotel) trade fair. At least, you’ll be see­ fertig zu stellen. Wenigstens wer­
ing a lot of her on that project, den Sie sie bei diesem Projekt
Receptionist: You had a call from a Peter. Don't look so crestfallen. In häufig sehen, Peter. Also schauen
Empfangsdame: Ein Mr. McGregor
Mr McGregor, sir. this game you win one and lose Sie nicht wie ein begossener
hat für Sie angerufen, Sir.
one ... Pudel. Mal gewinnt man in diesem
S. That’ll be to say Darryl has Spiel, mal verliert man ...
S. Wahrscheinlich wollte er uns mit-
given his answer. I'll call right teilen, dass Darryl ihm eine Antwort
away ... Hamilton? Any news. He gegeben hat. Ich rufe gleich zurück Background Information
did? He has? That’s great ... ... Hamilton? Gibt es etwas Neues?
Melissa tells her colleagues in this section of the dialogue that
Peter, Ham made the sale. That's Hat er? Er hat? Das ist ja großartig
she had an offer of work that was too good to turn down. »To turn
a real feather in ERGO’s cap. Now ... Peter, Ham hat das Geschäft
to lunch - here’s Melissa. down« is to refuse or reject something or someone. Let’s look at
abgeschlossen. Das ist ein schöner
some more expressions with »turn«.
Erfolg für ERGO. Jetzt auf zum
Mittagessen - da ist Melissa schon.
to turn out to happen in the end
(At lunch) to turn up (a) to arrive
(Beim Mittagessen)
to turn up (b) to discover by chance
S. Well, Melissa, what’s this to turn around to cause a situation or
S. Also, Melissa, was für ein
organisation to improve
secret you’re withholding from us? Geheimnis verbergen Sie vor uns?
to turn in to go to bed
turnover the amount of business a
M. I don’t know how to tell you two M. Ich weiß gar nicht, wie ich euch
company does in a period of time
boys this, but I’m leaving ERGO to beiden Jungs das beibringen soll,
to take turns a number of people do the same
come up here and work. It wasn’t aber ich verlasse ERGO, um hier
thing one after the other
an easy decision, but the offer zu arbeiten. Es war keine leichte
was too good to turn down. Entscheidung, aber das Angebot
war zu gut, um »Nein« sagen zu & Train Yourself
1 können.
Benutzen Sie diese Wendungen in den unten stehenden Sätzen!
P. I’m very sorry indeed to hear P. Es tut mir wirklich Leid, das zu
that Melissa. hören, Melissa. 1. The company’s annual has been increas-
ing every year.
S. So will James. When do you S. So wird es James auch erge­ 2. On the way to the conference we with
leave, Melissa? hen. Wann verlassen Sie uns, the driving so that nobody got too tired.
Melissa?
I
131
130
3. The new Chief Executive brought in new measures to try and personal approach persönlicher Ansatz
the company's fortunes after a very pool of labour Arbeitskräfte
disappointing year. to pull in anhalten
4. In the end everything fine and the to revamp neu einrichten
deadline was met. secret assignment Geheimauftrag
5. On business trips abroad I usually quite sidekick (Am.) Partner, Kumpel (ugs.)
early so as to be fresh next day. special deal Spezialangebot
springing up all over the place überall aus dem Boden schießen
late for the interview and wasting the interviewer's time. to take off frei nehmen
to turn down ablehnen
wouldn’t be beneficial for the shareholders in the long-term future. trade fair Handelsmesse
8. After searching all morning for my car keys they finally virtual marketplace virtuelle Verkaufsstellen
behind the sofa. visual presentation visuelle Präsentation
website Website

Vocabulary

business centre Handelszentrum


Care to come along? Möchten Sie nicht mitkommen?
to computerize auf Computer umstellen
conventional means konventionelle Mittel
custom-made maßgeschneidert
data base Datenbank
to double as a guide den Fremdenführer spielen
to draw up entwerfen, zusammenstellen
easily accessible leicht zugänglich
electronic commerce elektronischer Handel
extended payments plan Ratenzahlungsplan
free of charge kostenlos
to get on the road sich auf den Weg machen
to give an insight einen Einblick geben
grapevine Gerüchteküche (fig.)
hand Hilfskraft
highly-qualified hochqualifiziert
high-tech age Zeitalter der Hochtechnologie
to intrigue sehr interessieren
to make a sale ein Geschäft abschließen
marketing material Werbematerial

132
unfailingly/warmly) polite when dealing with a new client.
Below are thirty multiple choice sentences using vocabulary and struc­
tures we have looked at in this book.
11. We were held (up/down/by)
traffic and arrived at the conference two hours late.
Finden Sie die richtigen Lösungen zu den Sätzen und ergänzen Sie sie!

1. Our foreign visitors were slightly/remarkably) higher than last quarter but head office were
(put down/put by/put up) in the Brighton Hotel.
still not happy.

2. Tony was looking forward ■ ■ ■ 13. (In the meantime/From


(by/to/in) meeting the new Sales Director. time to time/ln the nick of time) I do research on my chosen sub­
ject but not as much as I should do.
3. Before putting the product on the market it was tried
(out/by/over) on over a thousand people. 14. On arriving at the hotel the
(receptionist/receiver/receptive) showed us where our rooms were.
4. The new publicity campaign really made
15. I went (by/over/to) the
a bid) for the previous disastrous campaign.
report three times before I found the error.

5. You get in touch with Mr Greaves and in the


(meantime/meanwhile/meaning) I'll try and find his contract. (looking into/seeking out/searching for) the possibility of opening a
new branch in Glasgow.
6. Have a guess who I ran
(down/by/into) last week? George Partridge. 17. We must persuade possible investors that it is worth
(doing/their weight in gold/their
7. The Managing Director finished his speech by asking if while) to put money into our company.
(anyone/someone/no-
one) had any questions.
18. Operator: Can you (hold/
get/put) the line, please? He’s in a meeting at the moment.
8. Beryl was the (mainframe/
mainstay/mainstream) of the company and made sure everything 19. We had to pay through the
ran smoothly.
(mouth/nose/ear) to rent out the conference hall.

9. Peter was new (on/over/to) 20. There was a (breakdown/breakup/


the job and therefore was worried break-off) in communications between the two sides and the matter
(about/in/to) his performance.
had to got to an industrial tribunal.
21. Right from the start there was something very
(upper hand/red-handed/ underhand)
Ready for sales talk
about the entire process.
1. Produkte präsentieren
22. The company finally got the project
(on/out/off) the ground after months of debating. Ladies and gentlemen, we are Meine Damen und Herren, wir
gathered here today to listen to haben uns heute hier versam­
23. Bankruptcy was (staring Mrs Walker’s presentation on ... melt, um Frau Walkers Präsenta­
us in the face/face to face with us/facing up to us) and therefore tion ü b e r... zu hören.
we had to call in the receiver.
It is my pleasure to introduce Es ist mir eine Freude, Ihnen
24. If we want to compete effectively in the marketplace we our guest, Mrs Walker, to you. unseren Gast, Frau Walker, vorzu­
(will have to/will have had to/are stellen.
having to) transform our entire corporate structure.
We are pleased to have Mr Wir freuen uns, Herrn Brückner
25. Tony was the star of the company after pulling Bruckner as our guest. als unseren Gast zu haben.
(off/out/around) a great victory in
securing increased revenue for ERGO Ltd.
Could you please hold back all Könnten Sie bitte alle Fragen und
26. I found the trade fair questions and comments until Anmerkungen zurückhalten bis
(fascinating/fascinated) but became extremely after I am done? ich meinen Vortrag beendet
I (boring/bored) on the way home. habe.

27. After the end of the recent economic crisis there was a noticeable Please feel free to interrupt me Falls irgendwelche Fragen auf-
■ ■ ■ M iS iM B B B B W M W H iB B B S ra H (turnover/turnaround/ any time. kommen, scheuen Sie sich bitte
turndown) in the company’s fortunes. nicht, mich zu unterbrechen.

28. (How's things/How's life/ There will be enough time for Im Anschluss an die Präsentation
How do you do), Mr Jones? It’s a great pleasure to meet the Senior questions and comments after wird genug Zeit für Fragen sein.
Director of Jennings Ltd. the presentation.

1 29 This com After the first half of the presen­ Nach der ersten Hälfte der
better days/gone one better/bettered). We must order a new one. tation there will be a break of Präsentation wird es eine Pause
von zehn Minuten geben.
I 30. (Would/Do/Can) you
ten minutes.

mind I'm trying to work here! I will begin my presentation by Ich werde meine Präsentation

1 giving you an overview o f ... damit beginnen, Ihnen einen


Überblick ü b e r... zu geben.

136
We will use transparencies to Wir werden Folien verwenden, um Generally speaking ... Allgemein gesprochen ...
present the facts. die Sachverhalte darzustellen. On the whole ... Im Großen und Ganzen ...
All in all ... Alles in allem ...
To show you ... I have brought Um Ihnen ... zu zeigen, habe ich Nevertheless 1 should not forget Nichtsdestotrotz sollte ich nicht
some slides. einige Dias mitgebracht. to mention ... vergessen zu erwähnen ...
In spite o f ... Trotz ...
This short film will introduce you Dieser kurze Film wird Sie m it... Despite the fact that ... Trotz der Tatsache, dass ...
to ... vertraut machen. H ow ever... Aber/Trotzdem/Jedoch ...
Although ... Obwohl ...
I have brought a video to demon­ Ich habe ein Video mitgebracht, Instead o f ... Statt/An s ta tt...
strate ... um zu zeigen ... Instead, ... Stattdessen ...
Therefore ... Deshalb/Deswegen
2. Kunden überzeugen For that reason ... Darum/Aus diesem Grund

I think that/ I believe that ... Ich denke/ glaube, dass ... 3. Sie sind noch nicht ganz überzeugt!
I am sure/ certain th a t... Ich bin sicher, dass ...
I am absolutely sure that ... Ich bin absolut sicher, dass ... 1am not quite convinced. Ich bin nicht ganz davon überzeugt.
In my opinion ... Meiner Ansicht nach ...
From my point of view ... Nach meiner Auffassung ... 1 am not quite sure if 1can Ich bin nicht ganz sicher, ob ich
In my eyes ... In meinen Augen ... agree. dem zustimmen kann.
I presume/assume that ... Ich nehme an / vermute, dass ...
As I see i t ... So wie ich das sehe ... What if you are wrong? Was ist, wenn Sie sich irren?
I am persuaded t h a t ... Ich bin überzeugt, dass ...
I am positive that ... Ich bin mir ganz sicher, dass ... 1 am afraid 1cannot follow your Leider verstehe ich nicht, was Sie
The first reason for this I would Der erste Grund hierfür, den ich argument. sagen wollen.
like to mention is ... erwähnen möchte, i s t ...
Second/Secondly there is ... Zweitens sollten wir ü b e r... Could you please go more into Könnten Sie bitte mehr ins Detail
to talk about. sprechen. detail? gehen?
In addition, we shouldn’t forget Zusätzlich sollten wir nicht ver­
that ... gessen, dass ... It might be better i f ... Es wäre vielleicht besser, wenn ...
Furthermore ... Ferner/Des Weiteren ...
M oreover... Darüber hinaus ... Why don’t you tell us more Warum erzählen Sie uns nicht
I would like to add ... Ich würde gerne ... hinzufügen. a b o u t...? mehr zu ...?
Not only ... but also ... Nicht n u r ... sondern auch ...
On the one hand ... on the other Einerseits ... anderer­ 1wonder if you have taken into Ich frage mich, ob Sie berück­
hand ... seits ... account t h a t ... sichtigt haben, dass ...
In general ... Im allgemeinen ...
Excuse me, Madam (Sir), may I Entschuldigen Sie, darf ich Sie To be honest, don’t you think Um ehrlich zu sein, denken Sie
interrupt you? unterbrechen? that his suggestion is more real­ nicht, dass sein Vorschlag realis­
istic? tischer ist?
Sorry to break in, but ... Tut mir Leid, dass ich Sie unter­
breche, a b e r... I still have to reject your offer. Ich muß Ihr Angebot immer noch
zurückweisen.
Excuse me, may I ask you a Entschuldigen Sie, darf ich Ihnen
question? eine Frage stellen? This is my last offer. Das ist mein letztes Angebot.

If I might just add something? Wenn ich dazu etwas hinzufügen I can see what you mean, but I Ich verstehe was Sie meinen,
dürfte? still think ... aber trotzdem denke ich ...

Before coming to a hasty deci­ Bevor wir zu einer übereilten I am afraid we cannot support Leider können wir Ihren Vorschlag
sion we should leave it here. Entscheidung kommen, sollten your proposal. nicht unterstützen.
wir es hierbei belassen.
Unfortunately we have to reject Leider müssen wir Ihr Angebot
I am sorry, it is impossible to Es tut mir Leid, das Angebot your offer. ablehnen.
accept this offer. können wir nicht annehmen.
Would this be satisfactory for Wäre das für Sie zufrieden steh­
There seems to have been some Hier scheint ein kleines you? lend?
slight misunderstanding. Could Missverständnis vorzuliegen.
you please go back to your first Würden Sie bitte Ihren ersten Would you be prepared to accept Wären Sie bereit, dieses Angebot
point and clarify it? Punkt noch einmal erläutern? this offer? anzunehmen?

We still have our doubts Wir haben immer noch Zweifel 5. Abschlüsse erzielen
about ... an ...
Wouldn’t it be better if we tried Wäre es nicht besser, zu versu­
I am afraid that I cannot share Ihre Ansicht kann ich leider nicht to settle on a compromise? chen, uns auf einen Kompromiss
your point of view. teilen. zu einigen?

4. Vertragsbedingungen aushandeln If you don’t try to understand Wenn Sie nicht versuchen, unse­
our point of view, we will not be ren Standpunkt zu verstehen,
Would you be prepared to accept Wären Sie bereit, dieses Angebot willing to strike a compromise. werden wir nicht bereit sein,
this offer? anzunehmen? einen Kompromiss zu finden.

Provided that ..., I will accept Vorausgesetzt, dass ..., werde ich No, we will not support this com­ Nein, wir werden diesen
your conditions. Ihre Bedingungen akzeptieren. promise. Kompromiss nicht unterstützen.
What about leaving the differ­ Wie wäre es, wenn wir die Glossary
ences aside and finding a Meinungsverschiedenheiten bei­
solution. seite ließen und eine Lösung fän­ a broad palette eine breite Palette
den? to buzz etwas brummt (vor Besuchern)/
hat Pep
This should be negotiable, don’t Darüber sollten wir verhandeln account credit Kreditkonten
you think? können, denken Sie nicht ? accounting program Abrechnungsprogramm
accounting system Buchhaltungssystem
I am afraid that we cannot come Ich fürchte, wir können zu keiner to adopt an approach einen Ansatz benutzen
to an agreement. Übereinstimmung kommen. advance Fortschritt
advanced technology fortschrittliche Technologie
This sounds good to me and I Das klingt gut und ich denke, ich agenda Tagesordnung
think I can accept it. kann es akzeptieren. agent Vertreter
a lot of scope ein breites Betätigungsfeld
Good then, I will accept your Also gut, ich werde Ihren an important catch ein wichtiger Fang
suggestion. Vorschlag annehmen. appointment Termin, Verabredung
assistant managing director stellvertretender Geschäftsführer
I am glad that we found a com­ Ich bin froh, dass wir eine beforehand im Voraus
mon solution. gemeinsame Lösung gefunden to be in the market for wirklich Bedarf haben nach
haben. to be out of s .o .’s league Spezialgebiet von jdm. sein
to better verbessern
I see that we have come to an Ich sehe, wir sind uns einig. to book buchen
agreement. booking Reservierung
brand Marke
to break unterbrechen
broadband communications Breitband-Kommunikation
business area Geschäftsgebiet, Geschäftsfeld
business centre Handelszentrum
Care to come along? Möchten Sie nicht mitkommen?
to carry s.o .’s range jds. Sortiment übernehmen
I to catch s.o .'s attention jds. Aufmerksamkeit erregen

I chief executive Hauptgeschäftsführer


Kunde
I client
client details Kundendaten

I to come in on the ground floor


commission (basis)
von Anfang an Zusammenarbeiten
Provisions(rate)
I competition Konkurrenz
I
142
competitors’ products Konkurrenzprodukte first-hand experience eigene Erfahrungen
to computerize auf Computer umstellen to follow up folgen lassen, auch: Verfolgung
confab Geplauder/eine »Expertenrunde« free of charge kostenlos
(umgangssprachlich) to gather hier: gehört haben
consensus Übereinstimmung, Konsens geared up in Erwartung/voll ausgestattet
consultancy basis beratende Funktion to get double value from sth. von etw. doppelt profitieren
consumer-orientated konsumentenorientiert to get down to sth. etw. angehen
conventional means konventionelle Mittel to get hold of sth. etw. in die Finger bekommen
counter-productive kontraproduktiv to get on the road sich auf den Weg machen
cost-effective kosteneffektiv to get sth. off the ground etw. in Gang bringen
cost estimate Kostenvoranschlag to give an insight einen Einblick geben
custom-made maßgeschneidert to go about sth. etw. angehen
data base Datenbank to go for sth. etw. vorziehen
deal Geschäft; Angebot grapevine »Gerüchteküche«
to demonstrate the effectiveness die Wirksamkeit vorführen guinea-pig Meerschweinchen, oft im Sinne
devolution Dezentralisierung von »Versuchskaninchen«
to double as a guide den Fremdenführer spielen to hand out ausgeben, verteilen
Down to business, Kommen wir zum Geschäftlichen. hand Hilfskraft
to draw up entwerfen, zusammenstellen to get sth. off the ground etwas in Gang bringen
to drop hier: fallen lassen (eine Tätigkeit to handle umgehen mit
stehen und liegen lassen/ to have time Zeit haben
auch: eine Bemerkung fallen highly-qualified hochqualifiziert
lassen etc.) high-tech age Zeitalter der Hochtechnologie
easily accessible leicht zugänglich Honesty pays in selling! Ehrlichkeit zahlt sich im Verkauf aus!
easy-going unkompliziert How’s business? Wie gehen die Geschäfte?
electronic commerce elektronischer Handel to immerse oneself sich in etwas versenken; intensiv
enciphered data verschlüsselte Daten vertraut machen
to expand expandieren in a heck of a state in einem furchtbaren Zustand
extended payments plan Ratenzahlungsplan to increase at an encouraging rate hohe Zuwachsraten verzeichnen
to fall down on s.o.'s promises jds. Versprechungen nicht to intrigue sehr interessieren
nachkommen introductory pamphlet kurze Einführung
to fall for sich verlieben It will take some selling. Es wird einige harte Verkaufs­
far afield weit weg gespräche geben.
to fill sb. in jdn. ins Bild setzen/ to kindle interest Interesse entfachen
aufklären über etw. kippers Bücklinge
financial exchange software Bilanzierungsprogramm to know the scene sich auskennen
financial services company Finanzdienstleister leader hier: Marktführer
to fire away losschießen (umgangssprachlich) lucrative lukrativ

144
mainframe Computersystem
sales experience Verkaufserfahrung
to make a big bid sich sehr bemühen
salesman Vertreter
to make a sale ein Geschäft abschließen
salesmanship Verkaufsgeschäft; Verkaufen
to make out a very good case ein sehr gutes Argument dafür
sales operation Tagesaktivitäten
for buying sth. anbringen, etw. zu kaufen
salespeople hier: Außendienstmitarbeiter
to make straight for sich sofort aufmachen zu
salesperson Verkäufer
to market vermarkten
sales pitch Verkaufsargument
marketing material Werbematerial
sales points Verkaufsstellen
to match perfectly perfekt passen
sales representative Vertreter
to match s.o .’s claim jds. Ansprüche erfüllen
sales stand Verkaufsstand
to meet the demands die Anforderungen erfüllen
sales strategy Verkaufsstrategie
My treat! Das geht auf meine Rechnung!
sales trip Verkaufsreise
new revolution neue Revolution
schedule Terminkalender
of paramount importance von entscheidender Bedeutung
secondary zweitrangig
one-man operation Ein-Mann-Betrieb
secondment Abordnung, im Sinne von
out and about unterwegs
»jdm. unterstellt werden«
packaging Verpackung
secret assignment Geheimauftrag
to pay dividends sich bezahlt machen
to seek out finden, heraussuchen
payment plan Finanzplan
selling point Verkaufsargument
personal approach persönlicher Ansatz
seminar on salesmanship Verkaufsseminar
pool of labour Arbeitskräfte
to set up sich niederlassen
preliminary observations grundlegende Feststellungen
to show sb. the ropes jdm. etw. erklären (ugs.)
promotional material Promotionmaterial
sidekick Partner, Kumpel
to provide bereitstellen
sloppy schlampig, nachlässig
to pull in anhalten
to sort out klassifizieren, einteilen
to put on file abspeichern
to sort out sth. for sb. für jdn. etw. erklären
reception Empfang
special deal Spezialangebot
retail outlet Einzelhandels-Niederlassung
specifications nähere Angaben
to revamp neu einrichten
springing up all over the place »überall aus dem Boden schießen«
right on time rechtzeitig
to stick to hier: bleiben bei
roll out the heavy guns »schwere Geschütze auffahren«
strong point starke Seite
to rubbish abwerten
subsidies Subventionen
I run down erschöpft (hier: schlecht gemacht)
to suit the purpose den Anforderungen entsprechen
sale Geschäftsabschluss
to tackle sth. fertig werden mit etw.
sales approach Verkaufsstrategie
tailored maßgeschneidert
1 sales area Verkaufsbereich
to take off frei nehmen
sales chief Verkaufsleiter
task Ziel
sales director Verkaufsleiter
tax breaks Steuererleichterungen

146
That's just the ticket, Das ist genau das Richtige.
the gift of the gab die Gabe einer »großen Klappe« Solutions
trade fair Handelsmesse
trade press Fachpresse
Seite
to turn down ablehnen
8. 1. scaling down
under our belts unter Dach und Fach
2. write ... down
up-to-date hochaktuell
3. bring up
venture Unternehmung 4. putting ... up
virtual marketplace virtuelle Verkaufsstellen 5. setting up
visual presentation visuelle Präsentation
6. l e t ... down
warehouse floor Lager
7. followed up
website Website
8. turned down
well aware im Klaren darüber
9. writing up
What’s on the agenda? Was steht auf der Tagesordnung? 10. running down
When it comes to selling ... Wenn es darum g e h t...
11. go up
anzupreisen
12. going down
wild about wild/verrückt nach
to win the franchise die Konzession bekommen
11. 1. To visit us
2. To write to us
3. One last drink
4. A loser or a failure (He dropped out of college.)
5. To fall asleep
6. Deliver something (»Oh Tony, can you drop these letters off at the
post office for me?«)

13. 1. called off


2. set off
3. pulled off
4. taken off
5. put off
I 6. switch off

I 14. 1. bargained for


I 2. stands for

I 3.
4.
put in for
fell for
I 5. makes for

I 6. makes up for

148 149
18. 1. prototype 4. The Jones account was unquestionably the most lucrative the
2. sound ... out company had ever won.
3. try out 5. Share prices remain a little lower than expected.
4. trial runs 6. She was easily the most diligent salesperson in the company.
5. test the water 7. The Marlboro trademark is unquestionably the most recognised in
6. guinea-pigs the world.
7. piloting 8. The present Sales Director is much better informed than the pre­
8. samples vious incumbent.
9. pitch 9. It was not really as serious as we expected.

.
21 1. made a point of 31. 1. We got there just in time.
2. making headway 2. correct
3. made a ... bid 3. from time to time
4. made amends 4. in the nick of time
5. make allowances 5. about time
6. make a ... pitch 6. correct
7. made a stand 7. killing time
8. made a case for 8. correct
9. made an impact 9. on time
10. correct
23. 1 . Let’s consider offering this new product for sale.
2. Let me just think the idea over. 34. 1. in receipt of
3. Come in, sit down and let’s look over this proposal. 2. in receivership
4. It's a fine day - let’s get out the car and go for a drive into the 3. received
mountains. 4. to reciprocate
5. Let her fax this cost analysis to the customer right away. 5. recipients
6. Let the company wait another week for delivery - they are always 6. reception
so impatient. 7. receptive
7. Let me explain what we have in mind. 8. receptionist
8. Let us join in this new venture. 9. on the receiving end of
10. receiver
| 26. 1. The proposal was significantly more attractive on paper than it
was in practice. 37. 1. go o v e r... with a fine toothcomb
2. Our marketing office is nowhere near as big as our sales 2. went all out
office/Our sales office is nowhere near as big as our marketing 3. goes without saying
office. 4. make a go of
3. This is by far the most comprehensive business journal I have 5. go it alone
ever seen. 6. touch and go

150
7. went about
48. 1. John was last seen getting into a taxi.
8. from the word go
2. The report was published last year
9. let themselves go
3. The departure time will be announced later on today.
10. go hand in hand
4. Fiat cars are made in Milan.
5. The work is being typed out as we speak.
40. 1. came across
6. 10,000 units have been sold so far this month.
2. sorting out
3. check up on
50. 1. im-
4. look ... up
2. un-
5. running over
3. ir-
6. hunt down
4. in-
7. sort ... out
5. im-
8. searching for
6. un-
9. look into
7. ir-
8. un-
43. 1. The Managing Director is standing down at the end of the year.
9. in-
2. — Personally I put it down to the recession.
3. At the end of the day the success of a company all comes down
55. 1. brought about
to the degree of efficiency in which it is run.
2. pointed out
4. When a new manager takes over a company he must lay down
3. come about
the law.
4. borne out
5. If everybody refused to back down during negotiations no deal
5. came out
would ever be reached.
6. set about
6. Now I think we all know each other so let's get down to busi­
7. fall out
ness.
8. sort out
7. I think we should bring down the price in order to make it more
9. missed out on
cost-effective.
10. carried out
8. The Advertising Standards Council promised to come down hard
on any companies using underhand methods to sell their products.
57. 1. a. put me through b. hold the line c. sorry, being held up d.
take a message e. give him a call, give him a ring, get on the
46. 1. worth his salt/his weight in gold
phone to him
2. worth ... while
2. f. speaking g. fire away 3. h. extension i. unavailable, other­
3. for what it’s worth
wise engaged j. get through
4. for all ... worth
5. worthy
60. 1. run-of-the-mill
6. make it worth your while
2. run off my feet
7. not worth the paper it’s printed on
3. ran into
8. worthless
4. ran an eye over

152
5. run its course 69. 1. directly
6. in the long run 2. private
7. run to 3. warm
8. in the running 4. unfailing
9. run up against 5. anxiously
10. run over/run through 6. Obviously
7. happily
62. 1. stood in 8. rapidly
2. talked me into 9. accurate
3. put in for 10. polite
4. take it out on
5. go in for 72. 1. hold your breath
6. let you into 2. hold the fort
7. fill ... in 3. held up
8. slept in 4. hold with
9. ties in 5. held forth
10. came in for 6. hold out
7. got hold of the wrong end of the stick
64. 1 . domain 8. get hold of
2. In the main 9. holding its own
3. mainstay 10. got hold of
4. mainspring
5. mainframe 75. 1. paid the price
6. maintain 2. There will be hell to pay
7. mainstream 3. pays dividends
4. paid through the nose
67. 1 . pleased with 5. paid lip-service
2. disappointed in 6. paid off
3. interested in 7. put paid to
4. wary of 8. pay attention
5. impressed by
6. good at, bad at 77. 1. stick to their guns
7. successful in 2. stuck out like a sore thumb
8. skilled in 3. stick their oar in
9. worried about 4. stick-in-the-muds
10. new to 5. get the wrong end of the stick
11. surprised by 6. stick to
12. concerned about 7. carries the big stick
8. stick our necks out

154
79. 1. broke 93. 1. happy hunting ground
2. broke the back 2. get ... off the ground
3. make or break 3. cut the ground from under our feet
4. break the market 4. break new ground
5. broke even 5. fell on stony ground
6. break the strike 6. has her feet firmly on the ground
7. gain ground
84. 1. breaking new ground 8. common ground
2. break the back of 9. has ... grounds
3. broke the ice 10. covered a lot of ground
4. broke down
5. break even 96. 1 . well-connected
6. broke up 2. well-thought-of
7. breaking in 3. well-timed
8. breakthrough 4. well-established
9. broke off 5. well-advised
10. break 6. well-appointed
7. well-versed
.
86 1. at first hand 8. well-disposed
2. an old hand
3. show one’s hand 99. 1 . thought the better of
4. out of hand 2. has seen better days
5. knows it like the back of his hand 3. go one better
6. beforehand 4. knows the score
7. put his hand to 5. For better or worse
8. goes hand in hand 6. scores
9. underhand 7. better
10. have the upper hand 8. got the better of

90. 1. correct 102 . 1. talked till I was blue in the face


2. made up their minds 2. at face value
3. have in mind 3. staring ... in the face
4. speaking her mind 4. a long face
5. correct 5. face the music
6. correct 6. egg on my face
7. slipped my mind 7. show my face
8. in two minds 8. face the facts
9. lose face
1
156
105. 1. on the point of 118. 1. pulls his socks up
2. pointing a finger 2. pulling ... weight
3. make a point of 3. pulling ... legs
4. take your point 4. a) pulled out b) pull in/up
5. pointed out 5. pulled ... off
6. Not to put too fine a point on it 6. pull in ... belts
7. in point of fact 7. pulled the carpet from under our feet
8. beside the point 8. pulled out all the stops

107. 1. Inform yourself fully about our accounting program, and let’s 121. 1. joining
meet over lunch tomorrow to discuss the system further. Let's 2. speak
then visit your office to show you the program at work. 3. meet
2. a. pamphlet 4. make
b. staff 5. starting
c. an account 6. attend
d. operation 7. break
e. retail 8. sharing
112. 1. might have to
2. will have to 124. 1. fascinating
3. have to/must 2. disappointing
4. has had to 3. confusing
5. have to/must 4. tiring
6. had had to 5. excited
7. should have to 6. fascinating
8. had to 7. bored
9. going to have to 8. worrying
10. will have to 9. annoyed
10. interesting
115. 1. get together
2. getting on 127. 1. in sight
3. get round 2. go sightseeing
4. get through to 3. lost sight
5. get away with 4. set his sights on
6. got by 5. hindsight
7. get over 6. insight
8. get ... over 7. foresight
8. At first sight

158
131. 1. turnover
2. took turns
3. turn around
4. turned out
5. turn in
6. turning up
7. turned down 8. turned up

Lösungen zum Abschlusstest


1. put up
2. to
3. out
4. amends
5. meantime
6. into
7. anyone
8. mainstay
9. to, about
10. unfailingly
11. up
12. slightly
13. from time to time
14. receptionist
15. over
16. looking into
17. their while
18. hold
19. nose
20. breakdown
21. underhand
22. off
23. staring us in the face
24. will have to
25. off
26. fascinating, bored
27. turnaround
28. How do you do
29. seen better days
30. do

160
COMPACT TRAINING

Fit for________________
Business English
Verkaufsgespräche
Das sichere Beherrschen des modernen Business English ist
heute eine der wichtigsten Voraussetzungen für geschäftlichen
und beruflichen Erfolg.
Wer mit ausländischen Geschäftspartnern verhandelt, muss
sich kompetent und professionell ausdrücken können.
Dieser Band der neuen Reihe »Fit for Business English« zeigt,
wie man in englischer Sprache Kunden akquiriert, Produkte
präsentiert, Angebote unterbreitet, Kompromisse schließt und
Vertragsbedingungen aushandelt.
Alle wichtigen Fachbegriffe und Redewendungen werden in
Musterdialogen erklärt und durch Übungen gezielt trainiert.
Unentbehrlich für jeden, der im Geschäftsleben korrektes
Englisch anwenden und im Beruf weiterkommen will.

Über den Autor:


Robert Tilley arbeitet als Fernsehjournalist, Korrespondent
sowie Produzent und betreut seit vielen Jahren englische
TV-Sendungen wie z.B . »News of the Week«, »This Week« und
»Step in«. Als Universitätsdozent hält er zudem Seminare über
»Business English« und »Communications Skills«.

Die Bände »Fit for Business English« sind in enger Zusammen­


arbeit mit dem British Council entstanden.

Das könnte Ihnen auch gefallen