Als xlsx, pdf oder txt herunterladen
Als xlsx, pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 15

GUT (

(Schwache Deklination)

NOMINATIV (Gemischte Deklination)

Ohne Artikel

(Schwache Deklination)

AKKUSATIV (Gemischte Deklination)

Ohne Artikel

(Schwache Deklination)

DATIV (Gemischte Deklination)

Ohne Artikel

(Schwache Deklination)

(Gemischte Deklination)
GENITIV

Ohne Artikel

GUT (

Schwache Deklination:
(Der, Dieser, Jeder, Mancher, Welcher, Derselber,
Jener, Alle, Keine (pl.), Sämtliche, Beide)

NOMINATIV
Gemischte Deklination:
(Ein, Possessivpronomen, Kein, Irgendein)

Starke Deklination:
Ohne Artikel

Bestimmter Artikel

AKKUSATIV
AKKUSATIV Unbestimmter Artikel

Ohne Artikel

Bestimmter Artikel

DATIV Unbestimmter Artikel

Ohne Artikel

Bestimmter Artikel

GENITIV Unbestimmter Artikel

Ohne Artikel
GUT (bueno)
MASKULIN FEMININ
Der gute Mann Die gute Frau
(El hombre bueno) (La mujer buena)
Ein guter Mann Eine gute Frau
(Un hombre bueno) (Una mujer buena)
Guter Mann Gute Liebe rostet nicht
(Hombre bueno) (Amor bueno no se oxida)
Ich sehe den guten Mann Ich sehe die gute Frau
(Veo al hombre bueno) (Veo a la mujer buena)
Ich sehe einen guten Mann Ich sehe eine gute Frau
(Veo a un hombre bueno) (Veo a la mujer buena)
Wir haben guten Wein getrunken Ich muss gute Butter kaufen
(hemos bebido vino bueno) (Tengo que comprar buena mantequilla)
Ich gebe es dem guten Mann Ich gebe es der guten Frau
(Se lo doy al hombre bueno) (Se lo doy a la mujer buena)
Ich gebe es einem guten Mann Ich gebe es einer guten Frau
(Se lo doy a un hombre bueno) (Se lo doy a una mujer buena)
Sie arbeiten mit gutem Wein Sie arbeiten mit guter Butter
(Trabajan con buen vino) (Trabajan con buena mantequilla)
Die Frau des guten Mannes Der Mann der guten Frau
(La mujer del hombre bueno) (El hombre de la mujer buena)
Die Frau eines guten Mannes Der Mann einer guten Frau
(La mujer de un hombre bueno) (El hombre de una mujer buena)

Ist der Geschmack guten Weins besser? Wir haben es dank guter Hilfe geschafft
(¿Es el sabor de vino caro mejor?) (Lo hemos logrado gracias a buena ayuda).

GUT (bueno)
MASKULIN FEMININ

Der gute Mann Die gute Frau


(El hombre bueno) (La mujer buena)

Ein guter Mann Eine gute Frau


(Un hombre bueno) (Una mujer buena)

Guter Man Gute Liebe rostet nicht


(Hombre bueno) (Amor bueno no se oxida)

Ich sehe den guten Mann Ich sehe die gute Frau
(Veo al hombre bueno) (Veo a la mujer buena)
Ich sehe einen guten Mann Ich sehe eine gute Frau
(Veo a un hombre bueno) (Veo a la mujer buena)
Wir haben guten Wein getrunken Ich muss gute Butter kaufen
(hemos bebido vino bueno) (Tengo que comprar buena mantequilla)
Ich gebe es dem guten Mann Ich gebe es der guten Frau
(Se lo doy al hombre bueno) (Se lo doy a la mujer buena)
Ich gebe es einem guten Mann Ich gebe es einer guten Frau
(Se lo doy a un hombre bueno) (Se lo doy a una mujer buena)
Sie arbeiten mit gutem Wein Sie arbeiten mit guter Butter
(Trabajan con buen vino) (Trabajan con buena mantequilla)
Die Frau des guten Mannes Der Mann der guten Frau
(La mujer del hombre bueno) (El hombre de la mujer buena)
Die Frau eines guten Mannes Der Mann einer guten Frau
(La mujer de un hombre bueno) (El hombre de una mujer buena)

Ist der Geschmack guten Weins besser? Wir haben es dank guter Hilfe geschafft
(¿Es el sabor de vino caro mejor?) (Lo hemos logrado gracias a buena ayuda).
NEUTRUM PLURAL
Das gute Kind Die guten Männer
(El niño bueno) (Los hombres buenos)
Ein gutes Kind Meine guten Freunde
(Un niño bueno) (Mis buenos amigos)
Gutes Videospiel Gute Videospiele
(Videojuego bueno) (Videojuegos buenos)
Ich sehe das gute Kind Ich sehe die guten Frauen
(Veo al niño bueno) (Veo a las mujeres buenas)
Ich sehe ein gutes Kind Ich sehe meine guten Freunde
(Veo a un niño bueno) (Veo a mis buenos amigos)
Er hat gutes Müsli gekauft Ich sehe gute Freunde
(El ha comprado buen cereal) (Veo buenos amigos)
Ich gebe es dem guten Kind Ich gebe es den guten Männern
(Se lo doy al niño bueno) (Se lo doy a los hombres buenos)
Ich gebe es einem guten Kind Ich gebe es meinen guten Freunden
(Se lo doy a un niño bueno) (Se lo doy a mis buenos amigos)
Er ist mit gutem Beispiel vorangegangen Ich gebe es guten Männern
(Ha continuado con buen ejemplo) (Se lo doy a hombres buenos)
Die Mutter des guten Kindes Die Schule der guten Kinder
(La mamá del niño bueno) (La escuela de los niños buenos)
Die Mutter eines guten Kindes Das auto meiner guten Freunde
(La mamá de un niño bueno) (El auto de mis buenos amigos)

Wir sind trotz guten Wetters nicht rausgegangen Die Schule guter Kinder
(No hemos salido a pesar del buen clima) (La escuela de niños buenos)

NEUTRUM PLURAL

Das gute Kind Die guten Männer


(El niño bueno) (Los hombres buenos)

Ein gutes Kind


(Un niño bueno)

Gutes Videospiel Gute Videospiele


(Videojuego bueno) (Videojuegos buenos)

Ich sehe das gute Kind Ich sehe die guten Frauen
(Veo al niño bueno) (Veo a las mujeres buenas)
Ich sehe ein gutes Kind
(Veo a un niño bueno)
Er hat gutes Müsli gekauft Ich sehe gute Frauen
(El ha comprado buen cereal) (Veo mujeres buenas)
Ich gebe es dem guten Kind Ich gebe es den guten Männern
(Se lo doy al niño bueno) (Se lo doy a los hombres buenos)
Ich gebe es einem guten Kind
(Se lo doy a un niño bueno)
Er ist mit gutem Beispiel vorangegangen Ich gebe es guten Männern
(Ha continuado con buen ejemplo) (Se lo doy a hombres buenos)
Die Mutter des guten Kindes Die Schule der guten Kinder
(La mamá del niño bueno) (La escuela de los niños buenos)
Die Mutter eines guten Kindes
(La mamá de un niño bueno)

Wir sind trotz guten Wetters nicht rausgegangen Die Schule guter Kinder
(No hemos salido a pesar del buen clima) (La escuela de niños buenos)
a) Die Flexion des zweiten (und dritten usw.) Adjektivs darf immer der Flexion des ersten Adjektivs folgen.

b) Bei artikellosen Folgen von Adjektiven, die weder durch Komma noch durch und, oder bzw. aber getrennt sind, hat man im
(stark – schwach) Flexion.

c) Bei artikellosen Folgen von Adjektiven, die durch Komma, und, oder bzw. aber getrennt sind, sollte man sich besser an die g
ungleichmäßige Flexion zu finden ist.

GUT (bueno) + NETT (amable) oder ALT (vie


MASKULIN FEMININ
Bestimmter Der gute nette Mann (El Die gute nette Frau (La
Artikel hombre bueno y amable) mujer buena y amable)

NOMINATIV Unbestimmter Ein guter netter Mann (Un Eine gute nette Frau (Una
Artikel hombre bueno y amable) mujer buena y amable)
Guter netter Man (Hombre Gute alte Liebe rostet nicht
Ohne Artikel bueno y amable) (Amor bueno y viejo no se oxida)
Bestimmter Ich sehe den guten netten Mann (Veo al Ich sehe die gute nette Frau (Veo a
Artikel hombre bueno y amable) la mujer buena y amable)
Unbestimmter Ich sehe einen guten netten Mann (Veo a Ich sehe eine gute nette Frau (Veo a
AKKUSATIV Artikel un hombre bueno y amable) la mujer buena y amable)

Wir haben guten alten Wein getrunken Ich muss gute alte Butter kaufen (Tengo
Ohne Artikel (hemos bebido vino viejo y bueno) que comprar vieja y buena mantequilla)

Bestimmter Ich gebe es dem guten netten Mann (Se Ich gebe es der guten netten Frau (Se
Artikel lo doy al hombre bueno y amable) lo doy a la mujer buena y amable)

DATIV Unbestimmter Ich gebe es einem guten netten Mann (Se Ich gebe es einer guten netten Frau (Se
Artikel lo doy a un hombre bueno y amable) lo doy a una mujer buena y amable)

Sie arbeiten mit gutem altem Wein Sie arbeiten mit guter alter Butter
Ohne Artikel (Trabajan con viejo y buen vino) (Trabajan con vieja y buena mantequilla)

Bestimmter Die Frau des guten netten Mannes (La Der Mann der guten netten Frau (El
Artikel mujer del hombre bueno y amable) hombre de la mujer buena y amable)

Unbestimmter Die Frau eines guten netten Mannes (La Der Mann einer guten netten Frau (El
GENITIV
Artikel mujer de un hombre bueno y amable) hombre de una mujer buena)

Ist der Geschmack guten alten Weins Wir haben es dank guter netter Hilfe
Ohne Artikel besser? (¿Es el sabor de vino viejo y caro geschafft (Lo hemos logrado gracias a
mejor?) buena y amable ayuda).
DÜNN (delgad@)
MASKULIN FEMININ
Bestimmter Der dünne Mann (El Die dünne Frau (La mujer
Artikel hombre delgado) delgada)
NOMINATIV
Unbestimmter Ein dünner Mann (Un Eine dünne Frau (Una mujer
Artikel hombre delgado) delgada)
Bestimmter Ich sehe den dünnen Mann (Veo al Ich sehe die dünne Frau (Veo a la
Artikel hombre delgado) mujer delgada)
AKKUSATIV
Unbestimmter Ich sehe einen dünnen Mann (Veo a un Ich sehe eine dünne Frau (Veo a la
Artikel hombre delgado) mujer delgada)
Bestimmter Ich gebe es dem dünnen Mann (Se lo doy Ich gebe es der dünnen Frau (Se lo
Artikel al hombre delgado) doy a la mujer delgada)
DATIV
Unbestimmter Ich gebe es einem dünnen Mann (Se lo doy Ich gebe es einer dünnen Frau (Se lo
Artikel a un hombre delgado) doy a una mujer delgada)
Bestimmter Die Frau des dünnen Mannes (La mujer Der Mann der dünnen Frau (La mujer
Artikel del hombre delgado) del hombre delgado)
GENITIV
Unbestimmter Die Frau eines dünnen Mannes (La mujer Der Mann einer dünnen Frau (El
Artikel de un hombre delgado) hombre de una mujer delgada)

KLEIN (pequeñ@)
MASKULIN FEMININ
Bestimmter Der kleine Pullover (El
Die kleine Hose (El pantalon pequeño)
Artikel sweater chico)
NOMINATIV
Unbestimmter Ein kleiner Pullover (un sweater Eine kleine Hose (un
Artikel pequeño) pantalon pequeño)
Bestimmter Ich sehe den kleinen Pullover (Yo veo al Ich sehe die kleine Hose (veo al
Artikel sweater pequeño) pantalon pequeño)
AKKUSATIV
Unbestimmter Ich sehe einen kleinen Pullover (veo un Ich sehe eine kleine Hose (Veo un
Artikel pequeño sweater) pantalon pequeño)
Bestimmter Ich gebe es dem kleinen Mann (se lo doy Ich gebe es der kleinen Frau (se lo doy
Artikel al hombre pequeño) a la mujer pequeña)
DATIV
Unbestimmter Ich gebe es einem kleinen Mann (Se lo doy Ich gebe es einer kleinen Frau (Se lo
Artikel a un hombre pequeños) doy a una mujer pequeña)
Bestimmter Die Frau des kleinen Mannes (La mujer Der Mann der kleinen Frau (El hombre
Artikel del hombre pequeño) de la mujer pequeña)
GENITIV
Unbestimmter Die Frau eines kleinen Mannes (La mujer Der Mann einer kleinen Frau (El
Artikel de un hombre pequeño) hombre de una mujer pequeña)

SAUBER (limpi@)
MASKULIN FEMININ
Bestimmter Der saubere Kasten (La Die saubere Hose (El pantalon limpio)
Artikel canasta limpia)
NOMINATIV
NOMINATIV
Unbestimmter Ein sauberer Pullover (un Eine saubere Hose (un
Artikel sweater limpio) pantalon limpio)
Bestimmter Ich sehe den sauberen Pullover (Yo veo al Ich sehe die saubere Hose (veo al
Artikel sweater limpio) pantalon limpio)
AKKUSATIV
Unbestimmter Ich sehe einen sauberen Pullover (veo un Ich sehe eine saubere Hose (Veo un
Artikel sweater limpio) pantalon limpio)
Bestimmter Ich gebe es dem sauberen Hund (se lo doy Ich gebe es der sauberen Katze (se lo
Artikel al perro limpio) doy al gato limpio)
DATIV
Unbestimmter Ich gebe es einem sauberen Hund (Se lo Ich gebe es einer sauberen Katze (Se lo
Artikel doy a un perro limpio) doy a un gato limpio)
Bestimmter Der Besitzer des sauberen Hund (El Der Besitzer der sauberen Katze (El
Artikel dueño del perro limpio) dueño del gato limpio)
GENITIV
Unbestimmter Der Besitzer eines sauberen Hund (El Der Besitzer einer sauberen Katze (El
Artikel dueño de un perro limpio) dueño de un gato limpio)
s folgen.

er getrennt sind, hat man im Dativ Singular Maskulinum und Neutrum die Wahl zwischen gleichmäßiger (stark – stark) und ungleichmäßige

ollte man sich besser an die gleichmäßige (stark – stark) Flexion halten - auch wenn im öffentlichen Sprachgebrauch vereinzelt die

able) oder ALT (viejo)


NEUTRUM PLURAL
Das gute nette Kind (El niño Die guten netten Männer (Los
bueno y amable) hombres buenos y amables)
Ein gutes nettes Kind (Un Gute nette Männer (Hombres
niño bueno y amable) buenos y amables)
Gutes altes Videospiel Gute alte Videospiele
(Videojuego bueno y viejo) (Videojuegos buenos y viejos)
Ich sehe das gute nette Kind (Veo al Ich sehe die guten netten Frauen
niño bueno y amable) (Veo a las mujeres buenas y amables)
Ich sehe ein gutes nettes Kind (Veo a Ich sehe gute nette Frauen (Veo
un niño bueno y amable) mujeres buenas y amables)

Er hat gutes altes Müsli gekauft (El ha Wir haben gute nette Freunde eingeladen
comprado viejo y buen cereal) (Hemos invitado buenos y amables amigos)

Ich gebe es dem guten netten Kind (Se lo Ich gebe(Se


es den guten netten Männern
lo doy a los hombres buenos y
doy al niño bueno y amable) amables)

Ich gebe es einem guten netten Kind (Se Ich gebe es guten netten Männern
lo doy a un niño bueno y amable) (Se lo doy a hombres buenos)

Er ist mit gutem nettem Beispiel Wir haben mit guten netten Freunden
vorangegangen (Ha continuado con buen gefeiert (Hemos celebrado con buenos y
y amable ejemplo) amables amigos)

Die Mutter des guten netten Kindes (La Die Schule der guten netten Kinder
mamá del niño bueno y amable) (La escuela de los niños buenos y amables)

Die Mutter eines guten netten Kindes (La Die Schule guter netter Kinder (La
mamá de un niño bueno y amable) escuela de niños buenos)

Wir sind trotz guten schönen Wetters Den Rat guter netter Freunde sollte man
nicht rausgegangen (No hemos salido a annehmen (El consejo de buenos amigos se
pesar del buen clima) debe siempre aceptar)
lgad@)
NEUTRUM PLURAL
Das dünne Kind (El niño Die dünnen Männer (Los
delgado) hombres delgados)
Ein dünnes Kind (Un niño Dünne Männer (Hombres
delgado) delgados)
Ich sehe das dünne Kind (Veo al niño Ich sehe die dünnen Frauen (Veo a las
delgado) mujeres delgadas)
Ich sehe ein dünnes Kind (Veo a un Ich sehe dünne Frauen (Veo
niño delgado) mujeres delgadas)
Ich gebe es dem dünnen Kind (Se lo doy al Ich gebe es den dünnen Männern
niño delgado) (Se lo doy a los hombres delgados)
Ich gebe es einem dünnen Kind (Se lo doy Ich gebe es dünnen Männern (Se lo
a un niño delgado) doy a hombres delgados)
Die Mutter des dünnen Kindes (La mamá Die Schule der dünnen Kinder (La
del niño delgado) escuela de los niños delgados)
Die Mutter eines dünnen Kindes (La mamá Die Schule dünner Kinder (La
de un niño delgado) escuela de niños delgados)

queñ@)
NEUTRUM PLURAL
Das kleine Schulhof (el patio escolar Die kleinen Spitzer (los
pequeño) sacapuntas pequeños)
Ein kleines Schulhof (un patio escolar Kleine Spitzer (sacapuntas pequeños)
pequeño)
Ich sehe das kleine Schulhof (veo al Ich sehe die kleine Spitzer (veo los
pequeño patio escolar) sacapuntas pequeños)
Ich sehe ein kleines Schulhof (veo un Ich sehe kleine Spitzer (veo
patio escolar pequeño) sacapuntas pequeños)
Ich gebe es dem kleinen Kind (se lo doy Ich gebe es den kleinen Männern (se lo
al niño pequeño) doy a los hombres pequeños)
Ich gebe es einem kleinen Kind (Se lo doy Ich gebe es kleinen Männern (Se lo doy
a un niño pequeño) a hombres pequeños)
Die Mutter des kleinen Kindes (La mamá Die Schule der kleinen Kinder (La
del niño pequeño) escuela de los niños pequeños)
Die Mutter eines kleinen Kindes (La mamá Die Schule kleiner Kinder (La
de un niño pequeño) escuela de niños pequeños)

mpi@)
NEUTRUM PLURAL
Das saubere Schulhof (el patio escolar Die sauberen Spitzer (los
limpio) sacapuntas limpios)
Ein sauberes Schulhof (un patio escolar
limpio) Saubere Spitzer (sacapuntas pequeños)

Ich sehe das saubere Schulhof (veo al Ich sehe die saubere Spitzer (veo los
patio escolar limpio) sacapuntas limpios)
Ich sehe ein sauberes Schulhof (veo un Ich sehe saubere Spitzer (veo
patio escolar limpio) sacapuntas limpios)
Ich bin in dem sauberen Zimmer (estoy Ich gebe es den sauberen Katzen (se lo doy
en el cuarto limpio) a los gatos limpios)
Ich bin in einem sauberen Zimmer (estoy Ich gebe es sauberen Katzen (Se lo doy
en un cuarto limpio) a gatos limpios)
Der Besitzer des sauberen Zimmer (El Der Besitzer der sauberen Zimmer (El
dueño del cuarto limpio) dueño de los gatos limpios)
Der Besitzer eines sauberen Zimmer (El Der Besitzer sauberer Katzen (El
dueño de un cuarto limpio) dueño de gatos limpios)
ark – stark) und ungleichmäßiger

ebrauch vereinzelt die

Das könnte Ihnen auch gefallen