Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NI-SUPERALLOYS
SUPER-DUPLEX
AUSTENITICS
DUPLEX
HEAT TREATABLE STEELS
Effizienter, Sicherer – Begriffe die gerade bei der Energie- More efficient, safer – These are concepts to which great
gewinnung besonderer Bedeutung zukommen. Die Deckung significance is assigned particularly when it comes to the pro-
des täglichen Energiebedarfes unter gleichzeitiger Schonung duction of energy. Covering daily energy needs while simulta-
der Umwelt ist eine Herausforderung an Ingenieure und Werk- neously practicing environmental conservation is a challenge
stoffe zugleich. for engineers and their materials alike.
Seit Generationen stellt sich BÖHLER dieser Herausforderung For generations BÖHLER has been facing up to this challenge
und entwickelt und produziert Werkstoffe höchster metal- by developing and producing materials of the highest metal-
lurgischer Reinheit für Einsätze in extremsten Umgebungen. lurgical purity for use in extreme environments. The material
Die geforderten Werkstoffeigenschaften sind dabei so unter- properties there are as varied as the manufacturing possibi-
schiedlich wie die Fertigungsmöglichkeiten bei BÖHLER. Als lities at BÖHLER. As one of the few producers of steel we at
einer der wenigen Stahlhersteller verfügt BÖHLER über sämt- BÖHLER have all of the melting and remelting facilities (ESR,
liche Schmelz- und Umschmelzanlagen (ESU, DESU, VAR) DESR, VAR) here at our disposal.
unter einem Dach.
2
3
RICHTUNGSWEISENDE INNOVATIONEN FÜR
METALLURGISCHE HÖCHSTLEISTUNGEN
TRENDSETTING INNOVATIONS FOR
METALLURGICAL TOP PERFORMANCE
In der Schmelz- und Umschmelztechnologie war und ist BÖHLER is and always has been the world leader in melting
BÖHLER weltweit führend. Metallurgisches Wissen basierend and remelting technology. Our 120-year experience, our metal-
auf einer 120-jährigen Erfahrung sowie fokusierte Innovations- lurgic know-how and focusing our innovative strength on the
kraft bei der Entwicklung und Produktion von Hochleistungs- development and production of high performance materials
werkstoffen haben BÖHLER zu einem der weltweit bedeu- have meant BÖHLER has become one of the most important
tendsten Edelstahlhersteller gemacht. producers of special steel in the world.
Modernste Vakuumschmelz- (VIM) sowie Vakuumumschmelz- The most modern vacuum induction melting (VIM) and vacu-
anlagen (VAR) oder Druck-Elektroschlackeumschmelzanlagen um arc remelting units (VAR) or Pressure electroslag remelting
sind dabei Selbstverständichkeit. units are what we have at our disposal as a matter of course.
4
5
STOFFFLUSS
FLOW OF MATERIAL
VOD
ESR
Ingot Casting
EAF 50 t (electrodes, ingots) VIM
PESR
Ladle Furnace
HCC
6
MODERNSTE TECHNIK
STATE OF THE ART TECHNOLOGY
Stock
52 MN Press
Rotary
Forging Machine
Multiline
Rolling Mill
Shipment
Cogging Mill
7
EIN AGGREGAT DER SUPERLATIVE
A SUPERLATIVE TOOL
Das Schlüsselaggregat des Schmiedebetriebes ist die The 5,200 tons press, with its integrated manipulator, forms
5.200 Tonnen Presse mit integriertem Manipulator für the heart of our forging shop and is capable of handling
Stückgewichte bis 40 Tonnen. forgings weights up to 40 tons.
Einen weiteren Schwerpunkt bildet die neue Another significant part of this plant is the new rotary
Langschmiedemaschine. forging machine.
Mit dieser weltweit einzigartigen und modernsten Fertigungs- With this unique production line, the most modern of its kind
linie stößt BÖHLER in eine neue Dimension für geschmiedete worldwide, BÖHLER is venturing into a new dimension of
Stäbe und Halbzeug vor. Damit kann Stabstahl bis zu einer forged steel bars and billets. BÖHLER will now be able to
maximalen Länge von 15 m, einem Durchmesser von bis zu manufacture bars and billets of up to app. 20 m length, with
rund 550 mm und einem Stückgewicht von 8 Tonnen herge- up to about 700 mm in diameter, and a piece weight of 8 tons.
stellt werden. Eine maximale Schmiedekraft von 2.000 Ton- The maximum forging force of 2,000 tons and two high-
nen sowie die leistungsstarken und schnellen Manipulatoren performance manipulators at both ends for precisely moving
für präzises Bewegen der Stäbe oder Blöcke während des bars or ingots during the forging process ensure the highest
Schmiedeprozesses garantieren höchste Qualität und Präzision. quality and precision.
8
9
DIE QUALITÄT IHRER KOMPONENTEN
BEGINNT HIER
THE QUALITY OF YOUR
COMPONENTS STARTS HERE
10
Stäbe – geschält + geschliffen Schmiedehalbzeug blankgeschliffen Stäbe – geschält – poliert
Bar – peeled + ground Forged billets, bright ground Bar – peeled – polished
Stabstahl geschliffen mit gefasten Enden Blankstahl – geschält, poliert Blöcke gesägt + gefräst Flachstahl
Bar steel ground with bevelled ends Bright steel – peeled – polished Block sawn + milled Flat steel
11
WERKSTOFFE FÜR DIE ÖL- UND GASINDUSTRIE
MATERIALS FOR OIL AND GAS APPLICATIONS
Nachstehend ein Überblick über unsere Werkstoffe für die Below is a survey of our common materials for the oil and
Öl- und Gasindustrie. Wir liefern Werkstoffe nach gängigen gas industry. We supply materials according to current
Spezifikationen und Normen. specifications and standards.
12
Sonstige Industriespezifikationen Produkte und Abmessungen BÖHLER Marke
Others Industry Specifications Products and Size Range BÖHLER grade
V145 *
X2CrNiMoN 22-5-3 Norsok-M-650 (MDS D47, size mill request necessary) Round bar: 12,5 - 304,8 mm (0.5 - 12“) A903
DIN EN 10088-3 Flat bar, Billet
ASTM A182, A276, A479
X2CrNiMoCuWN 25-7-4 Norsok-M650 (MDS D57, size mill request necessary) Round bar: 12,5 - 304,8 mm (0.5 - 12“) A911SA
DIN EN 10088-3 Flat bar, Billet
ASTM A182, A276, A479
X2CrNiMoN 25-7-4 Norsok-M650 (MDS D57, size mill request necessary) Round bar: 12,5 - 304,8 mm (0.5 - 12“) A913
DIN EN 10088-3 Flat bar, Billet
ASTM A182, A276, A479
X2CrNiMoCuN 25-6-3 DIN EN 10088-3 Round bar: 12,5 - 304,8 mm (0.5 - 12“) A930
ASTM A182, A276, A479 Flat bar, Billet
X2CrNiMo 18-14-3 STAC 18005 Round bar: 12,5 - 600 mm (0.5 - 23.62“) A220
DIN EN 10088-3 Flat bar, Billet
ASTM A182, A276, A479
X2CrNiMoN 25-22-2 STAC 18005 Round bar: 12,5 - 600 mm (0.5 - 23.62“) A405
DIN EN 10088-3 Flat bar, Billet
ASTM A182
DIN EN 10088-3 Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0.5 - 8“) A959
Billet
X1CrNiMoCuN 20-18-7 Norsok-M650 (MDS R17, size mill request necessary) Round bar: 12,5 - 228,6 mm (0.5 - 9“) A965SA
DIN EN 10088-3 Billet
ASTM A182, A276, A479
X1NiCrMoCuN 25-20-7 DIN EN 10088-3 Round bar: 12,5 - 228,6 mm (0.5 - 9“) A970
ASTM B649 Billet
X3CrNiMoCuNbN 21-13-3 ASTM A276, A479, A182 Round bar: 12,5 - 304,8 mm (0.5 - 12“) P511
Flat bar, Billet
ASTM A276, A479, A193, A194 Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0.5 - 8“) P513
AMS 5848 Flat bar, Billet
X5NiCrTi 26-15 VdTÜV 435 Round bar: 12,5 - 254 mm (0.5 - 10“) T200
DIN EN 10269, 10302 Flat bar, Billet
ASTM A453
AMS 5731, 5732
13
WERKSTOFFE
MATERIALS
BÖHLER Marke Bezeichnung am Markt Schmelzverfahren Normen / Standards
BÖHLER grade Market grade Melting route AISI / ASTM W.Nr. / UNS
Nickel base alloys
L625 Alloy 625 VIM + ESR 2.4856
N06625
L725 Alloy 725 VIM + VAR N07725
L825 Alloy 825 Airmelted N08825
L750 Alloy X750 VIM + VAR N07750
L925 Alloy 925 VIM + VAR N09925
L718API Alloy 718API VIM + VAR 2.4668
N07718
L718AMS Alloy 718AMS VIM + VAR 2.4668
N07718
L059 Alloy 59 VIM + ESR 2.4605
L276 Alloy 276 VIM + ESR 2.4819
N01276
L004 Alloy 004 VIM + ESR 2.4610
N06455
L022 Alloy 022 VIM + ESR 2.4602
N06022
Heat treatable steels
N400 F6NM Airmelted F6NM 1.4313
S41500
N404 Airmelted 1.4418
PH grades
N700SA 17-4 PH Airmelted 630 1.4542
N701 15-5 PH Airmelted + VAR XM 12 1.4545
14
Sonstige Industriespezifikationen Produkte und Abmessungen BÖHLER Marke
Others Industry Specifications Products and Size Range BÖHLER grade
NiCr22Mo9Nb AMS 5666 Round bar: 12,5 - 254 mm (0.5 - 10“) L625
ASTM B446, B564 Flat bar, Billet
API 6A CRA Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0.5 - 8“) L725
NACE MR0175 / ISO15156 Billet
ASTM B425 Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0.5 - 8“) L825
Billet
ASTM B637 Wire: 5 - 15,5 mm (0.2 - 0.6“) L750
NACE MR0175 / ISO15156
NiCr21TiCuMo API 6A CRA Round bar: 12,5 - 355,6 mm (0.5 - 14“) L925
NACE MR0175 / ISO15156 Billet
NiCr19NbMo API 6A CRA Round bar: 12,5 - 355,6 mm (0.5 -14“) L718API
NACE MR0175 / ISO15156 Flat bar, Billet
NiCr19NbMo AMS 5662 Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0,5 - 8“) L718AMS
ASTM B637
AMS 5663
VdTÜV 505 Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0.5 - 8“) L059
Flat bar, Billet
NiCr21 Mo14W VdTÜV 400 (max. 250 mm) Round bar: 12,5 - 355,6 mm (0.5 - 14“) L276
ASTM B564, B574 Flat bar, Billet
NACE MR0175 / ISO15156
NiMo16Cr15W VdTÜV 424 (max. 250 mm) Round bar: 12,5 - 355,6 mm (0.5 - 14“) L004
ASTM B574 Flat bar, Billet
NACE MR0175 / ISO15156
NiMo16Cr16Ti VdTÜV 479 (max. 250 mm) Round bar: 12,5 - 355,6 mm (0.5 - 14“) L022
ASTM B564, B574 Flat bar, Billet
NACE MR0175 / ISO15156
X4CrNi 13 4 DIN EN 10088-3 Round bar: 12,5 - 1040 mm (0.5 - 40.94“) N400
ASTM A182 Flat bar, Billet
X4CrNiMo 16 5 DIN EN 10088-3 Round bar: 12,5 - 500 mm (0.5 - 19.68“) N404
Flat bar, Billet
X5CrNiCuNb 17 4 DIN EN 10088-3 Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0.5 - 8“) N700SA
ASTM A564 Flat bar, Billet
X5CrNiCuNb 15 5 ASTM A564 Round bar: 12,5 - 203,2 mm (0.5 - 8“) N701
Flat bar, Billet
15
LIEFERFORMEN UND VERFÜGBARKEIT
FORMS OF SUPPLY AND AVAILABILITY
Auf geprüfte Qualität können Sie vertrauen. Testing quality you can trust.
Das BÖHLER-Prüflabor ist für alle mechanisch-technolo- Our testing laboratory is responsible for conducting all of the
gischen und metallografischen Prüfungen, die an Probestü- mechanical, technological and metallographic tests on test
cken durchzuführen sind, zuständig. Als eine von wenigen pieces at BÖHLER Edelstahl. BÖHLER has been accredited
Prüfstellen in Europa ist unser Prüflabor durch die amerika- by the American approval and licensing authorities NADCAP
nische Zulassungsbehörde NADCAP akkreditiert, auch Prü- as one of the few testing centers in Europe approved for
fungen für den sensiblen Bereich der Luftfahrt durchzuführen. conducting tests in the sensitive aerospace sector.
Die rasche Verfügbarkeit der Werkstoffe ist ein zentraler Prompt availability of raw material is an essential factor in the
Kundenanspruch. Dieser Forderung entsprechend haben wir offshore industry. Our stocks have been set up to meet this
Lager für Offshorewerkstoffe in den wichtigsten Abnehmer- requirement.
märkten eingerichtet.
16
General stocking locations
17
KOMPETENZ IN ALLEN WERKSTOFFFRAGEN
EXPERTISE IN ALL MATERIAL MATTERS
■ EN 9100 ■ Statoil Hydro, rolled and forged bars in ASTM A276 grade,
■ PRI Performance Review Institute (NADCAP) ■ TÜV-Süd, AD2000 Merkblatt / Instruction W0/TRD100/HP0,
18
19
SPECIAL STEEL FOR THE WORLD´S TOP PERFORMERS
A-8605 Kapfenberg/Austria
Phone: +43-3862-20-71 81
Fax: +43-3862-20-75 76
E-Mail: info@bohler-edelstahl.at
www.bohler-edelstahl.com
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen Information.
Diese Angaben sind nur dann verbindlich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung gemacht
werden. Messdaten sind Laborwerte und können von Praxisanalysen abweichen. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine
gesundheits- oder ozonschädigenden Substanzen verwendet.
The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company. We may be
bound only through a contract explicitly stipulating such data as binding. Measurement data are laboratory values and can deviate from
practical analyses. The manufacture of our products does not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.