Sie sind auf Seite 1von 13

BMW Group Standard GS 93032-1

2017--01

Deskriptoren: Beschichtung, Bezeichnungssystem, Flacherzeugnis, Ersatz für


Karosseriebau, Kurzname, Stahl, Zeichnungseintrag GS 93032--1:2014--05
Descriptors: Coating, designation system, flat product, body Replacement for
manufacturing, code, steel, drawing entry GS 93032--1:2014--05

Stähle für Karosseriebau


Normenübersicht, Bezeichnungssystem,
Zeichnungseintrag und Beschichtung

Steels for body manufacturing


Standards overview, designation system,
drawing entry and coating

Ausdrucke unterliegen nicht dem Änderungsdienst.


Print-outs are not subject to the change service.

Fortsetzung Seite 2 bis 13


Continued on pages 2 to 13

BMW AG Normung: 80788 München

E BMW AG Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved


interleaf-doc Bearbeiter / Editor: Norbert Maier
Seite/Page 2
GS 93032--1:2017--01

In case of dispute the German wording shall be valid.

Vorwort Foreword

Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichen This Group Standard has been coordinated with the
Bereichen der BMW Group abgestimmt. responsible departments of the BMW Group.
Grundlage dieser Norm ist die VDA 239--100. This standard is based on VDA 239--100.
Folgende Vorgaben sind mit dem VDA 239--100 identisch: Following specifications are the same as in VDA 239--100:
-- Bezeichnungssystem; -- designation system;
-- mechanische Kennwerte; -- mechanical properties;
-- chemische Zusammensetzung. -- chemical composition.
Für die in der Norm zitierten nationalen Normen wird in der For the national standards quoted in the subject standard, the
folgenden Tabelle auf die entsprechenden internationalen following table refers to the corresponding international
Normen hingewiesen: standards:

Nationale Normen Internationale Normen


National standards International standards
DIN EN ISO 1460 ISO 1460

Besondere Vereinbarungen Special agreements


Sind bauteilbezogene Abweichungen bezüglich mechani- If component-related deviations with respect to mechanical
scher Kennwerte erforderlich, so sind diese mit Entwicklung, characteristic values are required, these shall be negotiated
Fertigung, Einkauf und dem Lieferanten gesondert zu verein- separately with development, manufacturing, purchase and
baren und auf der Zeichnung entsprechend zu dokumentie- the supplier and be documented on the drawing.
ren.

Änderungen Amendments
Gegenüber GS 93032--1:2014--05 wurden folgende Ände- The following amendments have been made to
rungen vorgenommen: GS 93032--1:2014--05:
-- zitierte Normen aktualisiert; -- cited standards updated;
-- Group Standard redaktionell überarbeitet; -- Group Standard editorially revised;
-- Tabelle 3: Gruppe MC entfernt; -- Table 3: Group MC deleted;
-- Tabelle 4: Gruppe DH hinzugefügt; -- Table 4: Group DH added;
-- Abschnitt 8: Zusammensetzung der Zink-Magnesium -- section 8: composition of the zinc magnesium layer added;
Schicht geändert;
-- Abschnitt 9 “Erstmusterprüfung” hinzugefügt; -- section 9 “Initial sample inspection” added;

Frühere Ausgaben Previous editions


2012--02, 2014--05

1 Anwendungsbereich 1 Scope of application


Zur schnellen Identifizierung und Klassifizierung von Stählen For the purpose of fast identification and classification of steel
des Karosseriebaues legt dieser Group Standard die Regeln types used in body manufacturing this Group Standard
für die Bezeichnung der Stähle mittels Kennbuchstaben und defines the rules for the designation of steel types by means
Kennzahlen fest. Die Bezeichnung basiert auf der Nomenkla- of code letters and code numbers. The designation is based
tur der VDA 239--100. Weiterhin definiert dieser Group Stan- on the nomenclature according to VDA 239--100.
dard die Regeln für den Zeichnungseintrag des Werkstoffs Furthermore this Group Standard defines the rules for the
und die bei BMW freigegebenen zu verwendenden Beschich- drawing entry of the material and the coatings approved at
tungen. BMW.
In Anhang A befindet sich eine Übersicht der Group Stan- Annex A shows an overview of the Group Standards with
dards für den Bereich ”Stähle für Karosseriebau”. Anhang B reference to “steels used for body manufacturing”. Annex B
zeigt eine Vergleichstabelle mit unterschiedlichen Werkstoff- shows a comparison table with different material designations
bezeichnungen in Abhängigkeit von der verwendeten Norm. in dependence of the pertinent standard.
Seite/Page 3
GS 93032--1:2017--01

2 Normative Verweisungen 2 Normative references


Diese Norm enthält Festlegungen aus anderen Publikatio- This Standard incorporates provisions from other
nen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligen publications. These normative references are cited at the
Stellen im Text zitiert und die Publikationen sind nachstehend appropriate places in the text and the publications are listed
aufgeführt. Es gilt die letzte Ausgabe der in Bezug genomme- hereafter. The respective latest edition of the publication is
nen Publikation. applicable.
AA--0611 Analyse des Zink-Magnesium-Überzugs AA--0611 Analysis of the zinc-magnesium-coating
bei schmelztauchveredelten Flach- of hot-dip coated flat steel products
erzeugnissen aus Stahl
DIN EN ISO 1460 Metallische Überzüge; Feuerverzinken DIN EN ISO 1460 Metallic coatings; Hot dip galvanized
auf Eisenwerkstoffen; Gravimetrisches coatings on ferrous materials;
Verfahren zur Bestimmung der flächen- Gravimetric determination of the mass
bezogenen Masse per unit area
GS 93007 Lasergeschweißte Platinen aus Stahl- GS 93007 Laser welded tailored blanks made of
feinblech; Anforderungen und Prüfungen steel sheet; Requirements and tests
GS 93032 (alle Teile) Stähle für Karosseriebau GS 93032 (all parts) Steels for body manufacturing
GS 96001 (alle Teile) Stanznieten GS 96001 (all parts) Self pierce riveting
GS 96002 (alle Teile) Schweißtechnik; Widerstands- GS 96002 (all parts) Welding technology;
punktschweißen (RP) von Stählen Resistance spot welding (RP) of steels
GS 96003 (alle Teile) Schweißtechnik; Widerstands- GS 96003 (all parts) Welding technology;
Buckelschweißen von Stählen Resistance projection welding of steel
GS 96005 (alle Teile) Schweißtechnik; Lichtbogen- GS 96005 (all parts) Welding technology; Drawn arc
Bolzenschweißen mit Hubzündung (DS) stud welding (DS)
GS 96006 Fügetechnik; Clinchen; Maße, Zeich- GS 96006 Joining technology; Clinching;
nungseintrag, Konstruktionshinweise Dimensions, drawing entry, design
instructions
GS 96007 (alle Teile) Schweißtechnik; Schutzgas- GS 96007 (all parts) Welding technology;
schweißen (SG) von Stahl Shielding-gas arc welding (SG) of steel
GS 96011 (alle Teile) Schweißtechnik; Laser- GS 96011 (all parts) Welding technology; Laser
strahlschweißen von Stahl beam welding of steel
GS 96018 (alle Teile) Fügetechnik; Strukturkleben GS 96018 (all parts) Joining technology; Structural
bonding
GS 96020 (alle Teile) Schweißtechnik; Laserstrahl- GS 96020 (all parts) Welding technology; Laser
löten von Stahl beam brazing of steel
VDA 239--100 Flacherzeugnisse aus Stahl zur Kaltum- VDA 239--100 Sheet steel for cold forming
formung
VDA Band 2 Qualitätsmanagement in der Automobil- VDA Band 2 Quality management in the automotive
industrie; Sicherung der Qualität von Lie- industry; Quality assurance for supplies;
ferungen; Produktionsprozess- und Pro- Production process and product approval
duktfreigabe (PPF) (PPA)
Seite/Page 4
GS 93032--1:2017--01

3 Übersichtstabelle Fügetechnik 3 Overview table joining technology


Die wichtigsten Group Standards für die verfahrenstechni- The most important Group Standards for welding and joining
schen Standards der Schweiß- und Fügetechnik sind in processes are listed in table 1:
Tabelle 1 zusammengefasst:

Tabelle 1 Fügetechnik Table 1 Joining Technology

Fügetechnik Joining technology Group Standard


Stanznieten Self pierce riveting GS 96001
Widerstandspunktschweißen Resistance spot welding GS 96002
Widerstand-Buckelschweißen Resistance projection welding GS 96003
Lichtbogen-Bolzenschweißen Drawn arc stud welding GS 96005
Clinchen Clinching GS 96006
Schutzgasschweißen Shielding-gas arc welding GS 96007
Laserstrahlschweißen Laser beam welding GS 96011
Strukturkleben Structural bonding GS 96018
Laserstrahllöten Laser beam brazing GS 96020

4 Allgemeine Regeln 4 General rules


-- Für alle nicht im GS 93032--1 beschriebene Themen siehe -- For all topics not described in GS 93032--1 refer to the
die jeweils aktuelle Ausgabe des VDA 239--100. latest edition of VDA 239--100.
-- Die Bezeichnung und Einteilung der Stähle, wird in Anleh- -- The designation and classification of the steel types is
nung an die VDA 239--100 durch die Werkstoff-Fachstellen done by the material specialist departments based on
festgelegt. VDA 239--100.
-- Von den Group Standards abweichende Bezeichnungen -- Designations deviating from the Group Standards are not
sind nicht zulässig. permitted.
-- Für jeden Stahl darf nur ein Kurzname festgelegt werden. -- For each type of steel only one code shall be defined.
-- Soweit in der Norm nichts anderes angegeben ist, sind die -- Unless otherwise specified in the standard, the code letters
zur Bildung der Kurznamen vorgesehenen Kennbuchsta- and code numbers used for the generation of the codes
ben bzw. Kennzahlen ohne Leerstellen aneinander zu shall be strung together without blanks.
reihen.
-- Auf Zeichnungen, Bestellungen oder anderen Vertrags- -- On drawings, orders or other contract documents, in
unterlagen ist neben der Stahlbezeichnung addition to the steel code (e.g. CR4--GI50/50--U) the
(z.B. CR4--GI50/50--U) auch die betreffende Norm applicable standard (e.g. GS 93032--2) shall also be
(z.B. GS 93032--2) mit anzugeben. specified.
-- Für alle neu hinzukommenden Stähle (auch nicht ge- -- The designation for all new steel types (also not
normte) ist die Bezeichnung nach den hier beschriebenen standardized steel) shall be defined according to the rules
Regeln festzulegen. described in this document.
Seite/Page 5
GS 93032--1:2017--01

5 Kurzname 5 Code

5.1 Allgemeines 5.1 General information


Die Kurznamen richten sich nach ihrer Herstellart, ihren me- The codes depend on the production method and the
chanischen oder physikalischen Eigenschaften und gelten für mechanical and chemical properties and apply for cold-rolled
kalt- und warmgewalzte Flacherzeugnisse. and hot-rolled flat products.
Die Unterscheidung der Stahlsorten erfolgt über Haupt- und The differentiation of the steel types is done by means of main
Zusatzsymbole nach symbols and auxiliary symbols according to
Tabelle 2: Flacherzeugnisse aus weichen Stählen Table 2: Flat products made of mild steels
Tabelle 3: Flacherzeugnisse aus hochfesten Stählen Table 3: Flat products made of high-strength steels
Tabelle 4: Flacherzeugnisse aus Mehrphasenstählen. Table 4: Flat products made of multiphase steels.
Zusatzsymbole für Überzüge und Oberflächenbehandlung Auxiliary symbols for coatings and surface treatment are
sind durch ein ”--”, weitere Angaben (z.B. Behandlungszu- separately listed after a ”--” sign as well as further
stände wie leicht nachgewalzt) sind durch ein ”+” getrennt an- specifications (e.g. treatments like light finishing) after a
zugeben. ”+” sign.

5.2 Aufbau 5.2 Structure of codes

5.2.1 Flacherzeugnisse aus weichen Stählen 5.2.1 Flat products made of mild steels
Tabelle 2 Unlegierte und legierte weiche Stähle Table 2 Unalloyed and alloyed mild steels

Hauptsymbol/Main symbol Zusatzsymbol/Additional symbol


XX n XXnn/mm X

Sorteneinteilung Mech. Eigenschaften Gruppe 1 Gruppe 2


Steel types Mech. properties Group 1 Group 2
CR Überzüge1) Oberflächenart
kaltgewalzt Coatings 1) Surface quality
cold-rolled
GI50/50 U
einstelliger GI70/70
Zifferncode übliche Oberfläche (für Innenteile)
HR one digit code ZM35/35 unexposed surface (for interior parts)
warmgewalzt EG50/50 E
hot-rolled EG50/0 beste Oberfläche (für Außenhautteile)
UC exposed surface (for outer skin parts)

1) GI = feuerverzinkt, 1) GI = hot-dip galvanized,


ZM = Zink-Magnesium schmelztauchbeschichtet, ZM = zinc magnesium hot-dip coated,
EG = elektrolytisch verzinkt, EG = electrolytically galvanized,
UC = unbeschichtet UC = uncoated
Seite/Page 6
GS 93032--1:2017--01

5.2.2 Flacherzeugnisse aus hochfesten Stählen 5.2.2 Flat products made of high-strength steels
Tabelle 3 Hochfeste Stähle Table 3 High-strength steels

Hauptsymbol/Main symbol Zusatzsymbol/Additional symbol


XX nnn XX XXnn/mm X

Sorteneinteilung Mech. Eigenschaften


Mech Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3
Steel type Mech properties
Mech. Group 1 Group 2 Group 3
LA
Mikrolegiert
Oberflächenart
Micro-alloyed Surface quality
ü 2)
Überzüge
Üb
CR BH g 2)
Coatings U
kaltgewalzt nnn Bake hardening übliche Oberfläche
cold-rolled Mindeststreckgrenze
g Rp 0,2 Bake hardening
g GI50/50 ((für Innenteile))
i MP
in MPa ini Längsrichtung
Lä i ht GI70/70 unexposed d surface
f
Minimum yield strength IF ZM35/35 (for interior parts)
Rp 0,2 in MPa in longitudinal I
Interstitial
i i l free
f E
EG50/50
direction EG50/0 beste Oberfläche
HR MB1)
UC (für
( Außenhautteile))
warmgewalzt Mangan-Bor Stahl für die
e posed surface
exposed s rface
hot-rolled Warmumformung
(for outer skin parts)
Manganese-Boron steel for
hot forming
1) Nicht in VDA 239--100 enthalten. 1) Not included in VDA 239--100.
2) GI = feuerverzinkt, 2) GI = hot-dip galvanized,
ZM = Zink-Magnesium schmelztauchbeschichtet, ZM = zinc magnesium hot-dip coated,
EG = elektrolytisch verzinkt, EG = electrolytically galvanized,
UC = unbeschichtet UC = uncoated
Seite/Page 7
GS 93032--1:2017--01

5.2.3 Flacherzeugnisse aus Mehrphasenstählen 5.2.3 Flat products made of multiphase steels
Tabelle 4 Mehrphasenstähle Table 4 Multiphase steels

Hauptsymbol/Main symbol Zusatzsymbol/Additional symbol


XX nnnYmmmT XX XXnn/mm X

Sorteneinteilung Mech. Eigenschaften


Mech Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3
Steel type Mech properties
Mech. Group 1 Group 2 Group 3

DP
Dualphasen Stahl Oberflächenart
Ob flä h t
Dual phase steel Surface quality
CR
kaltgewalzt CP U
cold-rolled Komplexphasen Stahl Überzüge1) übliche Oberflä-
nnnY
mmmT Complex phase steel Coatings 1)) che (für Innen-
Innen
Mindeststreck-
Mindestzugfestig- teile)
grenze Rp 0,2 in TR GI50/50
keit Rm in MPa in unexposed
g
MPa in Längsrich- Längsrichtung Transformation Induced GI70/70 surface (for
tung Minimum tensile Plasticity (TRIP) ZM35/35 interior parts)
Minimum yield strength Rm in
strength Rp 0,2 in EG50/50 E
MPa in longitudinal MS
MPa in longitudinal EG50/0 beste Oberflä-
direction Martensitischer Stahl
HR direction UC che (für Außen-
M t
Martensitic
iti steel
t l
warmgewalzt hautteile)
hot-rolled DH exposed surface
Dualphase mit verbesser- (for outer skin
ter Umformbarkeit parts))
p
Dual phase with improved
formability
1) GI = feuerverzinkt, 1) GI = hot-dip galvanized,
ZM = Zink-Magnesium schmelztauchbeschichtet, ZM = zinc magnesium hot-dip coated,
EG = elektrolytisch verzinkt, EG = electrolytically galvanized,
UC = unbeschichtet UC = uncoated

6 Zeichnungseintrag 6 Drawing entry


Der Zeichnungseintrag muss alle notwendigen Angaben zur The drawing entry shall comprise all specifcations required to
eindeutigen Beschreibung des gewünschten Erzeugnisses clearly determine the desired properties of the product. These
enthalten. Diese sind aus den jeweiligen Normen der Reihe shall be taken from the respective standard GS 93032.
GS 93032 zu entnehmen.
Beispiel für die Bezeichnung eines kaltgewalzten mikrolegier- Example of a designation of a cold-rolled micro-alloyed steel
ten Stahles mit einer Mindeststreckgrenze von 420 MPa, mit with a minimum yield strength of 420 MPa, with a hot-dip zinc
einem feuerverzinkten Überzug mit 50 g/m2 je Seite und mit coating of 50 g/m2 on each side and with normal surface.
üblicher Oberfläche.

M1. GS93032--3
CR420LA--GI50/50--U
Pos. Werkstoff-/Oberflaechen-Daten/MATERIAL-/SURFACE DATA

Bild 1 Beispiel PRISMA-Eintrag im Zeichnungsschriftfeld Fig. 1 Example PRISMA-entry in drawing title block

Definitionen zu Beispiel Bild 1: Definitions regarding example Figure 1:


-- M1. = Positions-Nr. für Werkstoff-/Oberflächendaten -- M1. = Position-No. for material/surface specifications
-- GS 93032--3 = Group Standard -- GS 93032--3 = Group Standard
-- CR420LA = Werkstoffkurzname nach Tabelle 3 -- CR420LA = Material code according to table 3
-- GI50/50 = Schmelztauchüberzug nach VDA 239--100 -- GI50/50 = hot-dip metal coating according to
VDA 239--100
-- U = übliche Oberfläche nach VDA 239--100 -- U = unexposed surface according to VDA 239--100
Seite/Page 8
GS 93032--1:2017--01

7 Werkstoffe aus dem Dünnbandgießverfahren 7 Materials made in strip casting process


Für im Dünnbandgießverfahren hergestellte Güten werden, For qualities manufactured in the strip casting process are, if
sofern nicht anders vereinbart, die mechanischen Eigen- not otherwise agreed, the mechanical properties, the
schaften, die chemische Zusammensetzung und die Maß- chemical composition and the dimension tolerances of the
toleranzen der kaltgewalzten Erzeugnisse gefordert. Eine lie- cold-rolled products required. A supplier-depending release
ferantenabhängige Freigabe von im Dünnbandgießverfahren of qualities manufactured in the strip casting process is
hergestellten Güten ist erforderlich. Diese legitimiert auch den required. This authorizes also the use at cold-rolled (CR)
Einsatz bei kaltgewalzten (CR) spezifizierten Bauteilen. specified components.

8 Überzüge / Beschichtungen 8 Coatings


Es sind ausschließlich die Beschichtungen GI50/50, GI70/70 Only coatings GI50/50, GI70/70 (for indirect hot forming
(für Material zur indirekten Warmumformung), ZM35/35, material), ZM35/35, EG50/50 and EG50/0 shall be used.
EG50/50 und EG50/0 zu verwenden. Andere Beschichtun- Other coatings need to be released by all involved process
gen müssen von allen Prozesspartnern freigegeben werden. partners.
-- GI50/50: Im Schmelztauchverfahren erzeugter Zinküber- -- GI50/50: Zinc coating produced by hot-dip galvanizing with
zug mit einem Zinkauflagengewicht von 50 g/m2 je Seite. a zinc coating mass of 50 g/m2 on each side. The permitted
Die zulässige Toleranz für das Auflagengewicht je Seite tolerance for the coating mass on each side is 50 g/m2 to
beträgt 50 g/m2 bis 70 g/m2. Das entspricht einer Schicht- 70 g/m2. This corresponds to a layer thickness with a
dicke von min. 7,0 m und max. 10 m je Seite. min. of 7,0 m and a max. of 10 m per side.
-- GI70/70: Im Schmelztauchverfahren erzeugter Zinküber- -- GI70/70: Zinc coating produced by hot-dip galvanizing with
zug mit einem Zinkauflagengewicht von 70 g/m2 je Seite. a zinc coating mass of 70 g/m2 on each side. The permitted
Die zulässige Toleranz für das Auflagengewicht je Seite tolerance for the coating mass on each side is 70 g/m2 to
beträgt 70 g/m2 bis 90 g/m2. Das entspricht einer Schicht- 90 g/m2. This corresponds to a layer thickness with a
dicke von min. 9,9 m und max. 13 m je Seite. min. of 9.9 m and a max. of 13 m per side.
-- ZM35/35: Im Schmelztauchverfahren erzeugter Zink-Ma- -- ZM35/35: Zinc magnesium coating produced by hot-dip
gnesium-Überzug mit einem Auflagengewicht von 35 g/m2 galvanizing with a coating mass of 35 g/m2 on each side.
je Seite. Die zulässige Toleranz für das Auflagengewicht je The permitted tolerance for the coating mass on each side
Seite beträgt 35 g/m2 bis 50 g/m2. Das entspricht einer is 35 g/m2 to 50 g/m2. This corresponds to a layer
Schichtdicke von min. 5,0 m und max. 7,2 m je Seite. thickness with a min. of 5.0 m and a max. of 7.2 m per
side.
Zusammensetzung der Zink-Magnesium Schicht: Composition of the zinc magnesium layer:
Mg: 1,0 Gew.-% bis 2,0 Gew.-% Mg: 1.0 weight percent to 2.0 weight percent
Al: 1,0 Gew.-% bis 3,0 Gew.-%, Zn: Rest AI: 1.0 weight poercent to 3,0 weight percent, Zn: residual
Die Anteile sind nach dem Referenzverfahren nach The proportions shall be determined according to the
AA--0611 zu bestimmen. reference process as per AA--0611.
-- EG50/50: Elektrolytischer Zinküberzug mit einem Zink- -- EG50/50: Electrolytic zinc coat with a zinc coating mass of
auflagengewicht von 50 g/m2 je Seite. Die zulässige 50 g/m2 on each side. The permitted tolerance for the
Toleranz für das Auflagengewicht je Seite beträgt 50 g/m2 coating mass on each side is 50 g/m2 to 70 g/m2. This
bis 70 g/m2. Das entspricht einer Schichtdicke von min. corresponds to a layer thickness with a min. of 7,0 m and
7,0 m und max. 10 m je Seite. a max. of 10 m per side.
-- EG50/0: Elektrolytischer Zinküberzug mit einem einseiti- -- EG50/0: Electrolytic zinc coat with a zinc coating mass of
gen Zinkauflagengewicht von 50 g/m2. Die zulässige 50 g/m2 on one side. The permitted tolerance for the
Toleranz für das Auflagengewicht beträgt 50 g/m2 bis 70 coating mass is 50 g/m2 to 70 g/m2. This corresponds to a
g/m2. Das entspricht einer Schichtdicke von min. 7,0 m layer thickness with a min. of 7,0 m and a max. of 10 m.
und max. 10 m.
Die errechneten Werte für die Schichtdicke in m sind rein The calculated values for the layer thickness in m are for
informativ. Prüfrelevant ist das Auflagengewicht in g/m2 je information purpose only. The coating mass in g/m2 per side
Seite. is relevant for testing.
Das Auflagengewicht ist, abweichend zur VDA 239--100, über Deviating from VDA 239--100, the coating mass is to be
die Dreiflächenprobe nach DIN EN ISO 1460 zu bestimmen. determined by means of three-surfaces sampling according
Auflagengewichte Siehe Tabelle 5: to DIN EN ISO 1460. For coating masses refer to Table 5:
Seite/Page 9
GS 93032--1:2017--01

Tabelle 5 Auflagengewichte Table 5 Coating masses

Typ Auflagenkennzahl
g Auflagengewicht je Seite Dicke je Seite Dichte
Type Coating class Coating mass per side Thickness per side Density
50 g/m2 bis/to 70 g/m2
Die Einzelwerte dürfen 40 g/m2 je Seite nicht unter-
GI 50 schreiten. 7,0 m bis/to 10 m 7,1 g/cm3
The individual values shall not fall below
40 g/m 2 per side.
70 g/m2 bis/to 90 g/m2
Die Einzelwerte dürfen 63 g/m2 je Seite nicht unter-
GI 70 schreiten. 9,9 m bis/to 13 m 7,1 g/cm3
The individual values shall not fall below
63 g/m 2 per side.
35 g/m2 bis/to 50 g/m2
6,9 g/cm3
Die Einzelwerte dürfen 35 g/m2 je Seite nicht unter-
(Durch-
ZM 35 schreiten. 5,0 m bis/to 7,2 m
schnitt/
The individual values shall not fall below average)
35 g/m 2 per side.
EG 50 50 g/m2 bis/to 70 g/m2 7,0 m bis/to 10 m 7,1 g/cm3

9 Erstmusterprüfung 9 Initial sample inspection


Für Serienmaterial ist eine Erstmusterprüfung durchzufüh- For series material an initial sample inspection is required.
ren, dessen Ergebnisse in einem Erstmusterprüfbericht The results have to be documented in an initial sample
(EMP) zu dokumentieren sind. Format des EMP gemäß der inspection report (ISIR). Format of the ISIR shall comply with
Beschreibung im ”VDA Band 2”. the described form in ”VDA Band 2”.
Das für die Erstmusterprüfung verwendete Material ist über The material used for the initial sample inspection shall be
die freigegebene Prozessroute für die Serienproduktion her- produced via the agreed process route for series production.
zustellen.
Der EMP ist BMW innerhalb von 14 Tagen nach der ersten The ISIR shall be provided to BMW by the supplier within 14
Serienmaterialanlieferung durch den Lieferant bereitzustel- days after the first series material delivery. This is valid for
len. Dies gilt für jede Serienerstlieferung einer Materialnum- each first delivery of a series material number.
mer.
Bei formellen Abweichungen des EMP von den Sollvorgaben In case of formal deviations from requirements in the ISIR the
ist vom Lieferant ein neuer EMP innerhalb von 14 Tagen be- supplier shall provide a new ISIR within 14 days.
reitzustellen.
Bei inhaltlichen Abweichungen der Werte des EMP von der In case of deviations from specifications in the ISIR regarding
Spezifikation ist das Material nach Spezifikation innerhalb von the values of the material, new material according to
sechs Wochen nachzuliefern. specification shall be provided within six weeks.
Bei Nichterfüllung erfolgt die Eskalation über die Qualitäts- In case of nonfulfillment the escalation process is triggered by
stelle und den Einkauf. the quality department and purchasing department.
Der Lieferant stellt in folgenden Fällen BMW Proben für die The supplier provides samples for internal initial sample
interne Erstmusterprüfung bereit: inspection at BMW for the following cases:
-- Material mit Rp 0,2 > 400 MPa: -- material with Rp 0,2 > 400 MPa:
3 Proben mit jeweils Größe DIN A4, längs zur Walzrich- 3 samples with a size of DIN A4 each, longitudinal to rolling
tung; direction;
-- Lasergeschweißte Platinen (TWB): 4 Platinen; -- tailored welded blanks (TWB): 4 blanks;
-- Tailored rolled blanks (TRB): 3 Platinen. -- tailored rolled blanks (TRB): 3 blanks.
Inhalte des EMP nach Tabelle 6. Die mit “x” markierten Felder Content of the ISIR according to Table 6. All results shall
müssen mit den Vorgaben der Materialspezifikation im jeweili- comply with the material specifications in the respective part
gen Teil der GS 93032 konform sein. Ausnahme: Der BH2- of GS 93032. Exception: According to VDA 239--100 the
Wert kann gemäß VDA 239--100 bei der Erstzulassung einer BH2-value can be tested for the material approval. For grades
Güte überprüft werden. Bei Güten mit Bruchdehnungen with a total elongation A80 6 % respectively A50 7 %, the
A80 6 % bzw. A50 7 % ist die Angabe des BH2-Wertes nur BH2-value is only informative.
informativ.
Seite/Page 10
GS 93032--1:2017--01

Tabelle 6 Inhalt des Erstmusterprüfberichts Table 6 Content of the initial sample inspection report

ach GS 93007
Laser weld acc. tto GS 93007
genschaften
Prüfumfang

o GS 93007
enschaften

engewicht

GS 93007
Zeichnung
Scope of testing

g weight
eristics
osition

perties
alyse

Mechanical prope
Oberflächeneigen
Chemische Analy

Schweißnaht nac
Entsprechend Ze
Surface characte
Mechanische eig
Chemical compo

Erichsen nach G
Auflage, Auflage
Coating, coating

Erichsen acc. to
Acc. to drawing

Zink adhesion
Durchmesser

Zinkhaftung
Thickness
Werkstoff

Diameter
Beölung
Material

Length
Länge
Breite
Oiling

Width
Dicke
Stahlband / Steel strip
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Feuerverzinkt
Hot dip galvanized x x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Feuerverzinkt
Hot dip galvanized x x x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Feuerverzinkter Warmumformstahl
x x x x x x x x
Hot dip galvanized hot forming steel
Stahlblech / Steel sheet
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Feuerverzinkt
Hot dip galvanized x x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Feuerverzinkt
Hot dip galvanized x x x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Feuerverzinkter Warmumformstahl
x x x x x x x x
Hot dip galvanized hot forming steel
(fortgesetzt) / (continued)
Seite/Page 11
GS 93032--1:2017--01

Tabelle 6 (abgeschlossen) Table 6 (concluded)

ach GS 93007
Laser weld acc. tto GS 93007
genschaften
Prüfumfang

o GS 93007
enschaften

engewicht

GS 93007
Zeichnung
Scope of testing

g weight
eristics
osition

perties
alyse

Mechanical prope
Oberflächeneigen
Chemische Analy

Schweißnaht nac
Entsprechend Ze
Surface characte
Mechanische eig
Chemical compo

Erichsen nach G
Auflage, Auflage
Coating, coating

Erichsen acc. to
Acc. to drawing

Zink adhesion
Durchmesser

Zinkhaftung
Thickness
Werkstoff

Diameter
Beölung
Material

Length
Länge
Breite
Oiling

Width
Dicke
Stahlblech Lasergeschweißte Platine / Steel sheet Tailored welded blank (TWB)
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Feuerverzinkt
Hot dip galvanized x x x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Feuerverzinkt
Hot dip galvanized x x x x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Feuerverzinkter Warmumformstahl
x x x x x x x x x
Hot forming steel hot dip galvanized
Stahlblech Tailored rolled blank (TRB) / Steel sheet Tailored rolled blank (TRB)
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x
Rp 0,2  400 MPa
Unbeschichtet
Uncoated x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Elektrolytisch verzinkt
Electrolytically galvanized x x x x x x x
Rp 0,2 > 400 MPa
Seite/Page 12
GS 93032--1:2017--01

Anhang A (informativ) Übersicht Group Standards Annex A (informative) Overview Group Standards
“Stähle für Karosseriebau” “Steels used for body manufacturing”
Group Standard Titel
Title
GS 93032-2 Stähle für Karosseriebau; Tiefziehstähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Deep-drawing steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-3 Stähle für Karosseriebau; Mikrolegierte Stähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Micro-alloyed steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-4 Stähle für Karosseriebau; Bake-Hardening Stähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Bake-hardening steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-5 Stähle für Karosseriebau; Hochfeste IF-Stähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; High-strength IF steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-6 Stähle für Karosseriebau; Stähle für die direkte und indirekte Warmumformung;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Steels for direct and indirect hot forming;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-7 Stähle für Karosseriebau; Dualphasenstähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Dual phase steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-8 Stähle für Karosseriebau; Komplexphasenstähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Complex phase steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-9 Stähle für Karosseriebau; TRIP-Stähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; TRIP steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-10 Stähle für Karosseriebau; Martensitische Stähle;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Martensitic steels;
Quality specification, technical delivery conditions
GS 93032-11 Stähle für Karosseriebau; Dualphasenstähle mit verbesserter Umformbarkeit;
Gütenorm, Technische Lieferbedingungen
Steels for body manufacturing; Dual phase steels with improved formability;
Quality specification, technical delivery conditions
Seite/Page 13
GS 93032--1:2017--01

Anhang B (informativ) Vergleichstabelle Annex B (informative) Comparison table


Stahlsorte GS 93032 VDA 239--100 GS 93005 SAE
Steel type
Weicher Stahl CR1 CR1 DX52D CR1
Mild steell CR2 CR2 DX53D CR2
CR3 CR3 DX54D CR3
CR4 CR4 DX56D CR4
CR5 CR5 DX57D CR5
HR2 HR2 DD14 HR2
Hochfester IF-Stahl CR180IF CR180IF HC180Y CR180AT
Hi h strength
High h IF steell CR210IF CR210IF HC220Y CR210AT
CR240IF CR240IF HC260Y CR250AT
Bake-Hardening
g Stahl CR180BH CR180BH HC180B CR180B
B k h d i steell
Bake-hardening CR210BH CR210BH HC220B CR210B
CR240BH CR240BH HC260B CR250B
CR270BH CR270BH HC300B CR280B
Mikrolegierter
g Stahl CR210LA CR210LA HC220LA --
Mi
Microalloyed
ll d steell CR240LA CR240LA HC260LA --
CR270LA CR270LA HC300LA --
CR300LA CR300LA HC340LA CR300(X)F
CR340LA CR340LA HC380LA CR340(X)F
CR380LA CR380LA HC420LA CR380(X)F
CR420LA CR420LA -- CR420(X)F
CR460LA CR460LA HC500LA --
HR300LA HR300LA HD340LA HR300(X)F
HR340LA HR340LA HD380LA HR340(X)F
HR380LA -- HD420LA HR380(X)F
HR420LA HR420LA -- HR420(X)F
HR460LA HR460LA -- --
HR500LA HR500LA -- HR490(X)F
Stahl für die Warmumformung
g CR300MB -- HC300W
S l for
Steel f hot
h forming
f i CR380MB -- HC380W
HR280MB -- HD280W
Dualphasenstahl
p CR250Y440T--DP -- HC260X --
D l phase
Dual h steell CR290Y490T--DP CR290Y490T--DP HC300X CR500DL
CR330Y590T--DP CR330Y590T--DP HC340X CR600DL1
CR440Y780T--DP CR440Y780T--DP HC450X CR800DL
CR700Y980T--DP CR700Y980T--DP HC700X CR1000DL
HR330Y580T--DP HR330Y580T--DP HD330X HR600DL1
TRIP-Stahl CR400Y690T--TR CR400Y690T--TR HC400T --
TRIP steel
Komplexphasenstahl
p p CR570Y780T--CP CR570Y780T--CP HC600C --
C
Complex
l phase
h steell CR660Y780T--CP -- HC680C --
HR660Y760T--CP HR660Y760T--CP HD680C --
Martensitische Stahl CR950Y1200T--MS -- -- --
M
Martensitic
i i steell HR900Y1180T--MS HR900Y1180T--MS HD900MS HD1200M
Dualphasenstahl mit verbesserter CR440Y780T--DH CR440Y780T--DH -- --
Umformbarkeit
Dual phase steel with improved
formability

Das könnte Ihnen auch gefallen