Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
POBJEDA TESANJ
Reklamation
Merbelsrod, 31.03.2023
Reklamation/ Complaint
Ansprechpartner / Contact Person Ansprechpartner / Contact Person
Ersteller / Creator Supplier Quality Engineer
Steven Neubert Michael Müller
+49 36878/64-4106
steven.neubert@nidec-gpm.com michael.mueller@nidec-gpm.com
Reklamationsnummer
118666229/1
Complaint number
Sach.Nr.: Zeichnnr.:
32515 A 442 201 00 07
Item no.: Drwg. no.:
Bezeichn.:
Index:
Description Flügelrad 11.06.2004/1
Index:
:
Art.-Nr.: Werkstoff:
EN-GJL-HB155
Type no.: Material:
Gelieferte Menge: Fehleranzahl:
416 1
Supplied quantity: Number of defects:
Geprüfte Menge: Rücknahmemenge:
1
Checked quantity: Withdrawal quantity:
Reklamierte Menge:
1
Rejected quantity:
Durch die Reklamation entstandene Zusatzaufwände werden nach Abschluss der Reklamation
verursachergerecht weiterbelastet.
Any additional expences incurred due to the claim will be charged to the originator after completion of the
claim.
Dear colleagues,
The following defects were noticed in the aforementioned delivery:
Please send us your response in the form of our 8D report attached to frontdesk@nidec-gpm.com and the aforementioned
contact person
This document was generated in automated fashion and requires no signature for its validity.
Wir fordern Ihre Entscheidung / Bestätigung bis spätestens 04.04.2023
We request a 100% inspection of the next 3 deliveries. The breakpoint delivery must also be marked for easy
identification with the attached label.
Im Falle einer Rücklieferung zur Sortierung, sind die Ergebnisse im 8D-Report an NIDEC GPM mitzuteilen.
Anderenfalls ist die gesamte Rücklieferung ppm-relevant.
Wir erwarten das Zusenden des eröffneten 8D-Reports innerhalb des nächsten Werktages an den
gesamten Verteilerkreis.
In the case of a return delivery for sorting, the results are to be reported to NIDEC GPM in the 8D report.
Otherwise, the entire return delivery is ppm-based.
We are expecting the sending of the opened 8D report within the next working day to the full group of
recipients.
Falls Sie die Abgabefrist für den 8D-Report nicht einhalten können, bitten wir um Rückinfo und
Abstimmung eines neuen Termins. Sollte uns zum entsprechenden Termin kein 8D-Report vorliegen,
behalten wir uns vor, weitere qualitätssicherende Maßnahmen zu Ihren Lasten durchzuführen. Diese
Maßnahmen entbinden Sie jedoch nicht aus Ihrer Prüfpflicht.
If you cannot meet the submission deadline for the 8D report, please let us know so we can agree a new
deadline. If no 8D report has been submitted to us by the relevant deadline, we reserve the right to take
further quality-assuring actions the costs for which shall be covered by you. These actions do not release you
from your obligation to perform the necessary inspections.
Please send us your response in the form of our 8D report attached to frontdesk@nidec-gpm.com and the aforementioned
contact person
This document was generated in automated fashion and requires no signature for its validity.