Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1 ENDOCAM ® ENDOCAM®
3 Lenses Objektive
9 ENDOmotion-System ENDOmotion-System
1 core.control 5590 core.control 5590
2 Monitor Monitor
3 Headset Headset
6 core.docu HD core.docu HD
XII.11 A 0
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 1
ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®
Highest picture quality for your OR! Höchste Bildqualität für Ihren OP!
X.11 A1
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 2
ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®
o HDTV ENDOCAM ® system with image format 16:9 o HDTV ENDOCAM® System mit Bildformat 16:9
o Full HD resolution 1920 x 1080 pixel o Full HD-Auflösung 1920 x 1080 Pixel
o Highest standard 1080p for unbeatably sharp crisp detail and o Höchster Standard 1080p für unschlagbare Detailschärfe, Schärfen-
colour brilliance tiefe und Farbbrillanz
o Professional signal outputs HDSDI and DVI o Professionelle Signalausgabe in HDSDI und DVI
o Optimal system compatibility to 16:9 and 16:10 HDTV LCD monitors o Optimale Systemkompatibilität zu 16:9 und 16:10 HDTV LCD-Monitoren
and HDTV ducumentation systems und HDTV Dokumentationssystemen
X.11 A2
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 3
ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®
Full
HD Kameraköpfe mit integriertem Objektiv
o 3CCD High Definition Kameraköpfe
o Integriertes Objektiv, Brennweiten f = 18,5 mm oder f = 13 mm
o Zwei programmierbare Fernsteuertasten
o Ergonomisches Design und niedrige Arbeitstemperatur für ermü-
dungsfreies Arbeiten – auch bei längeren endoskopischen Eingriffen
o Voll autoklavierbar
• Dampf-, Gas-, Sterrad-kompatibel
X.11 A3
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 4
ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®
Für Endoskope
For Telescopes
1
Ø 2 - 5 mm
HDTV LCD
HDSDI
Controller 5550 S-Video
Ø 5 - 10 mm Videorouting
S-Video recording
3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 SET 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 SET
comprising: bestehend aus:
3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 CONTROLLER (5550101) 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 CONTROLLER (5550101)
and und
3CCD HDTV CAMERA HEAD AUTOCLAVE (85550911), 3CCD HDTV KAMERAKOPF AUTOCLAVE (85550911),
with integrated lens f=13 mm, cable accessories ..............85550011 mit integriertem Objektiv f=13 mm, Kabelzubehör ............85550011
3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 SET 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 SET
comprising: bestehend aus:
3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 CONTROLLER (5550101) 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 CONTROLLER (5550101)
and und
3CCD HDTV CAMERA HEAD AUTOCLAVE (85550912), 3CCD HDTV KAMERAKOPF AUTOCLAVE (85550912),
with integrated lens f=18,5 mm, cable accessories ..........85550012 mit integriertem Objektiv f=18,5 mm, Kabelzubehör ..........85550012
Aufbereitungskorb
zur sicheren Aufbereitung in der
Spülmaschine und
im Autoklaven ..............................................................38044.511
Processing basket
for safe reprocessing during
automated washing and
autoclaving ..................................................................38044.511
X.11 A4
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 5
ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®
Klassifikation BF
Classification
Signal-Rausch-Abstand 55 dB
Signal-to-noise ratio
Maximale Verstärkung 10 dB
Maximum gain
Video-Ausgänge 2 x DVI-D
Video outputs 1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p
2 x HD-SDI (BNC)
1280 x 720p, 1920 x 1080i
1 x S-Video (Y/C) an / on Mini-Din 4-pin
1 x Video (FBAS) an / on BNC composite
Gehäuseschutzgrad IP 20
Case protection
Gewicht 4.6 kg
Weight
X.11 A5
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 6
ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®
X.11 A6
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 7
ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®
Medical HD: (Re)solution for Endoscopy Medical HD: (Auf)lösung für die Endoskopie
HDTV
62%
54%
5:4 16:9
o In endoscopy medical HD format 5:4 offers o medical HD im Format 5:4 liefert in der Endoskopie
8% more image information than HDTV in format 16:9 8% mehr Bildinhalt als HDTV im Format 16:9
o medical HD for crystal-clear images in High Definition o medical HD für hohe Detailerkennbarkeit in High Definition
exposing 1280 x 1024 pixels (SXGA) mit einer Auflösung von 1280 x 1024 pixel (SXGA)
o Complete digital system from image sensor to LCD monitor o Voll-digitale Systemkette vom Bildsensor bis zur Bildausgabe am
LCD-Monitor
X.11 A7
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 8
ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®
HD Controller HD Controller
o Full digital endoscopic camera concept. Digital from camera head o Volldigitales Kamerakonzept vom Kamerakopfsensor bis zur Bild-
sensor to signal output of control unit ausgabe
o Connection of 3CCD HD camera heads as well as 1CCD HD o Anschluss von 3CCD HD Kameraköpfen und 1CCD HD Kamera-
camera heads köpfen
o Digital image processing including dynamic aperture and auto- o Digitales Bildprocessing mit dynamischer Apertur und automati-
matic shutter regulation scher Shutterregelung
o DVI and HDMI output for optimized picture on LCD monitors o DVI und HDMI zur optimalen Darstellung an LCD-Monitoren
o medical HD in format 5:4, resolution SXGA with 1280 x o medical HD im Format 5:4,,
1024 pixels o Ausgänge DVI und HDMI sind ebenfalls umschaltbar auf Format
o Digital HD outputs DVI and HDMI can also be switched to format 16:9 (1920 x 1080) oder 16:10 (1920 x 1200)
16:9 (1920 x 1080) oder 16:10 (1920 x 1200) o DV (IEEE 1394) für digitale Aufzeichnungsgeräte
o DV (IEEE1394) for digital recording devices o 7 indikations-orientierte Profile (Presets)
o 7 profiles adapted for special indications (presets) o 10 benutzerdefinierte Profile (frei programmierbar)
o 10 user oriented profiles (can be programmed individually) o Digitales elektronisches 2-fach Zoom
o Digital electronic 2 x zoom o Manuelle Farbeinstellung
o Manual colour adjustment o Freeze Funktion
o Freeze function o OSD (On-Screen-Display):
o OSD (on-screen-display): 13 Sprachen auswählbar (Deutsch, English, Francais, Italiano,
Choice of 13 languages (Deutsch, English, Francais, Italiano, Nederlands, Dansk, Espanol, Svenska, Suomi, Norsk, Russisch,
Nederlands, Dansk, Espanol, Svenska, Suomi, Norsk, Russian, Turçe, Polski)
Turçe, Polski) o CF Isolierung des Anwendungsteils am Controller
o CF isolation of applied part on control unit o Automatische Anforderung zum Weißabgleich nach jedem
o Automatic request for white balancing after each start-up sequence Einschalten des Gerätes
X.11 A8
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 9
ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®
X.11 A9
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 10
ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®
OBJEKTIV / LENS
Brennweite
21 mm - 36 mm 17 mm 21 mm 24 mm 32 mm 18 mm
Focal distance
LAP
10 mm
7 mm
5 mm full
LAP
ENDOSKOP / ENDOSCOPE
5 mm
ARTHRO
URO
ENT
4 mm
URO
Flex 7305
URS
X.11 A 10
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 11
ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®
3HD 1HD
- Autoclave
Type
5509912R2 5509972R2 85509902R2 85509962R2
Controller-Set
CONTROLLER
5509101R2
HD Controller 5509 can provide video norm PAL as well as NTSC on Der HD Controller 5509 kann an Standard-Definition Ausgängen (Video,
standard definition outputs (Video, S-Video and DV). Responsible com- S-Video und DV) sowohl PAL als auch NTSC ausgeben. Bestimmt wird
ponent for choice of video norm is the camera head. die Videonorm durch die Verwendung des entsprechenden Kamera-
kopfes.
50 Hz Camera Head --> PAL 50 Hz Kamerakopf --> PAL
60 Hz Camera Head --> NTSC 60 Hz Kamerakopf --> NTSC
X.11 A 11
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 12
ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®
Aufbereitungskorb
für die maschinelle Aufbereitung und Sterilisation von Kameraköpfen,
L x B x H: 472 x 132 x 74 mm
Aufnahmekapazität:
1 Kamerakopf und 1 Kabel ..........................................38044.511
Reprocessing basket
for mechanic reprocessing and sterilisation of camera heads,
L x W x H: 472 x 132 x 74 mm
Capacity:
1 camera head and 1 camera cable ............................38044.511
X.11 A 12
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 13
ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®
5509
Klassifikation CF
Classification
Signal-Rausch-Abstand > 62 dB
Signal-to-noise ratio
Ausgänge 2 x HDMI Digital RGB 24bit, Auflösung 1280 x 1024, 1920 x 1080, 1920 x 1200
1 x DVI Digital RGB 24bit, Auflösung 1280 x 1024, 1920 x 1080 , 1920 x 1200
DV (IEEE1394) 1 x 6 pol., Bitrate 400 Mbit/s
2 x S-Video (Y/C) an Mini-Din 4-pin
2 x Video (FBAS) an BNC composite
1 x SDI an BNC (nur Controller-Set 55092011R2)
Outputs 2 x HDMI Digital RGB 24bit, resolution 1280 x 1024, 1920 x 1080, 1920 x 1200
1 x DVI Digital RGB 24bit, resolution 1280 x 1024, 1920 x 1080 , 1920 x 1200
DV (IEEE1394) 1 x 6 pol., Bitrate 400 Mbit/s
2 x S-Video (Y/C) on Mini-Din 4-pin
2 x Video (FBAS) on BNC composite
1 x SDI on BNC (only Controller Set 55092011R2)
Gewicht 4.2 kg
Weight
X.11 A 13
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 14
ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®
5509
Objektivgewinde C-mount
Lens thread
X.11 A 14
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 15
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
Your gateway to the digital world Ihr Tor in die digitale Welt
o Large choice of camera heads and new eyeMAX CCD endoscopes o Große Auswahl an Kameraköpfen und neuen eyeMAX CCD-Endo-
skopen
o Fluorescence application PDD and DAFE o Fluoreszenz-Anwendung PDD und DAFE
o LED Light Controller for eyeMAX CCD endoscopes with o LED Light Controller für eyeMAX CCD-Endoskope mit inte-
integrated LED illumination grierter LED-Beleuchtung
o communication with lightsource for perfect brightness o Kommunikation mit Lichtquelle für perfekte Bildhelligkeit
and to protect your endoscopic equipment from heat und zum Schutz Ihres Equipments vor Hitze
o ilogic o ilogic
o iQLight o iQLight
o Digital signal processing o Digitale Signalverarbeitung
o Output of digital video signals o Bereitstellung digitaler Videoausgangssignale
o On Screen Display for menu-guided camera control o On Screen Display geführte Kamerabedienung
o Preselected, user-specific settings can be called up and activated o Abrufbare, benutzerspezifische Individualeinstellungen
o Control from central computer within the framework of complete o Zentralrechnerkontrollierte Steuerung im Rahmen von OP-Komplett-
OR concepts konzepten
X.11 A 15
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 16
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
Controller Controller
Controller for multiple use. Different camera heads for different disci- Universell einsetzbarer Controller. Anschluss unterschiedlicher 1 CCD
plines can be connected as well as eyeMAX CCD endoscopes. Kameraköpfe für verschiedene Fachbereiche sowie eyeMAX CCD-
Endoskope der neuesten Generation.
This controller is adaptable for fluorescence applications PDD and Der Controller ist geeignet für die Fluoreszenzanwendungen PDD und
DAFE – in combination with new LP 5138 PDD or LP 5138 DAFE PDD DAFE – in Verbindung mit dem neuen LP 5138 PDD oder LP 5138
(serial number of controller must be 050500 or higher). DAFE PDD (Seriennummer des Controllers 050500 oder höher).
LED Light support of eyeMax CCD endoscopes with integrated LED LED Light-Unterstützung von eyeMax CCD-Endoskopen mit inte-
illumination (serial number of controller must be 1100116587 or higher) grieter LED-Beleuchtung (Seriennummer des Controllers 110116587
oder höher).
X.11 A 16
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 17
ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
Für Endoskope
For Telescopes
1
5520.933 Video, S-Video, RGB
5520.993
Ø 2 - 5 mm f = 12 mm 5520.2101
5520.8101
85520.902
85264.121 85520.962
Zoom
f = 12-26 mm 5520.1021
5520.7021 DV-unterstützende
5520.901 Dokumentations-
5520.961 DV Systeme /
Recording Devices
Ø 2 - 10 mm 85264.501 supporting DV
5520.902
5520.962 5520.2011
5520.8011
Zoom
f = 11- 26 mm
5520.411/.412
f = 17 mm
85520.912
Ø 5 - 10 mm 85520.972 5520.401
85264.171
CCD-Endoskope
CCD Endoscopes
X.11 A 17
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 18
ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
*Note: *Hinweis:
The hand remote control or sealed keyboard necessary for the full func- Die für den vollen Funktionsumfang notwendige Hand-Fernbedienung
tioning scope is not included in the delivery with the camera. oder Folientastatur ist im Lieferumfang der Kamera nicht enthalten.
X.11 A 18
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 19
ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®
5520
Normen CE nach MDD 93/42/EWG, Klasse 1, Regel 12, IEC 601-1, UL 2601-1,
Standards CSA 22.2 No. 601.1
CE to MDD 93/42/EWG, class 1, rule 12, IEC 601-1, UL 2601-1,
CSA 22.2 No. 601.1
1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC) IEC 601-1-2
EN-Klasse 1
EN class
Klassifikation CF
Classification
X.11 A 19
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 21
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
X.11 A 21
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 22
ENDOCAM®
1 CCD camera head autoclave 1 CCD Kamerakopf autoclave ENDOCAM ®
o Inclusive integrated zoom lens f = 11-26 mm "parfocal" o Inklusive integriertem Zoom-Objektiv f = 11-26 mm "parfocal"
o Autoclavable o Autoklavierbar
o Better centering - as camera head and zoom lens are one unit o Bessere Zentrierung, da Kamerakopf und Objektiv eine Einheit dar-
stellen
o High-sensitivity 1/4" sensor technology with increased light sensiti- o High-Sensivity 1/4" Sensor-Technologie mit gesteigerter Lichtem-
vity compared with conventional sensors pfindlichkeit gegenüber herkömmlichen Sensoren
o Small and ergonomic head housing due to 1/4" CCD technology o Kleine, ergonomische Bauform durch Verwendung von 1/4" CCD-
Technologie
o Better fixation of the endoscope due to new locking mechanism o Spannverschluß mit verbesserter Fixierung des Endoskopes
o Camera functions can be selected from within the sterile area o Funktionen der Kamera aus dem Sterilfeld heraus wählbar
o For operation in combination with 1 CCD ENDOCAM ® 5520 o Zum Anschluß an 1 CCD ENDOCAM® 5520
X.11 A 22
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 23
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
X.11 A 23
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 24
ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
PAL
NTSC
X.11 A 24
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 25
ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®
1
1CCD Kamerakopf mit integriertem Urologischer
Zoom-Objektiv, schräg Kamerakopf
1CCD Camera head with integrated Urological DAFE PDD
zoom lens, oblique camera head
Autoclave
PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC
X.11 A 25
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 26
ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®
Aktive Bildpunkte PAL (HxV) 752 x 582 752 x 582 752 x 582
Active pixels
NTSC (HxV) 768 x 494 768 x 494 768 x 494
Aufbereitung Desinfektion ja ja ja
Instrument Disinfection yes yes yes
processing
Masch. Aufbereitung 85520.902/.962 ja nein
Machine processing yes no
Gassterilisation ja ja ja
Gas sterilisation yes yes yes
Steris ja ja ja
yes yes yes
Abmessungen (Ø x L) 29 x 60 mm 47 x 120 mm 45 x 95 mm
Dimensions (Ø x L) (mit geradem Kabelabgang) (mit Zoom-Objektiv)
(with straight cable outlet) (with zoom lens)
29 x 70 mm
(mit schrägem Kabelabgang)
(with oblique cable outlet)
X.11 A 26
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 27
ENDOCAM®
ENDOCAM ®
1
5 mm
10 mm
0°
30°
The latest generation of autoclavable eyeMAX CCD laparoscopes with Die neueste Generation autoclavierbarer eyeMAX CCD-Laparoskope in
"chip-on-the-tip" technology is outstanding for its excellent depth of "Chip-on-the-tip"-Technologie zeichnen sich durch eine hervorragende
focus. High-resolution sensors and digital image processing are used to Schärfentiefe aus. Beste Bildergebnisse dank hochauflösender Sensoren
achieve the best image results. The functions of the remote function but- und digitaler Bildverarbeitung. Die Funktionen der Fernbedienknöpfe
tons can be programmed as required. For better orientation, the 30° ver- sind frei programmierbar. Zur besseren Orientierung sind 30°-Versionen
sions have been equipped with mechanical image alignment. mit mechanischer Bildaufrichtung ausgestattet.
New standards in design and serviceability contribute to ergonomic Neue Maßstäbe in Design und Servicefreundlichkeit sind unser Beitrag
handling and short set-up times. für ergonomisches Arbeiten und kurze Aufbereitungszeiten.
X.11 A 27
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 28
ENDOCAM®
ENDOCAM ®
• • 8935.5311
• • 8935.5811
• • 8935.5321
• • 8935.5821
• • 8934.5311
• • 8934.5811
• • 8934.5321
• • 8934.5821
Kamerakabel
für eyeMAX CCD-Laparoskope, abnehmbar, autoklavierbar,
zum Anschluss an ENDOCAM® 5520,
Länge 2500 mm ........................................................85520.851
85520.851 Camera cable
for eyeMAX CCD laparoscopes, removable, autoclavable,
to be connected to ENDOCAM ® 5520,
length 2500 mm ..........................................................85520.851
Aufbereitungskorb
für die maschinelle Aufbereitung und Sterilisation von
eyeMAX CCD-Laparoskopen,
L x B x H: 584 x 132 x 74 mm
Aufnahmekapazität:
1 CCD-Laparoskop und 1 Kamerakabel ..........................38045.211
Reprocessing basket
for mechanic reprocessing and sterilisation of
eyeMAX CCD laparoscopes,
L x W x H: 584 x 132 x 74 mm
Capacity: 1 CCD laparoscope and 1 camera cable ..........38045.211
X.11 A 28
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 1
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®
Controller Controller
o Automatic Colour Correction with Memory Function o Automatische Farbkorrektur mit Memory-Funktion
• adaptation to colour temperatures of halogen, metal vapour and • zur Anpassung der Farbtemperatur an Halogen-, Metalldampf-
xenon light sources und Xenon-Lichtprojektoren
• natural colours on the monitor • natürliche Farbdarstellung am Monitor
• no white balance is necessary when using the same endoscopic • bei Verwendung des gleichen endoskopischen Equipments ent-
equipment fällt der Weißabgleich
o Soft Touch - "Easy clean" Front Control Panel o Soft Touch - "Easy clean" Frontbedienoberfläche
• clear layout and easy operation • übersichtliche und leichte Bedienung
• memory function for individual settings • Memory Funktion der individuellen Einstellung
• simple to clean and maintain hygiene in daily use • Gewährleistung aller hygienischer Anforderungen im täglichen Betrieb
X.11 A 29
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 2
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®
1 CCD ENDOCAM® 5512 Set consisting of: 1 CCD ENDOCAM® 5512-Set bestehend aus:
1 CCD ENDOCAM ® (5512.101), camera head with C-mount (PAL 1 CCD ENDOCAM® (5512.101), Kamerakopf mit C-mount (PAL
5512.901), BNC video cable, 3 m long (103.13), shielded S-VHS 5512.901), BNC-Videokabel, 3 m lang (103.13), abgeschirmtes
cable, 2 m long (103.501), remote control cable, 1.5 m long S-VHS-Kabel, 2 m lang (103.501), Fernsteuerkabel, 1,5 m lang
(5502.991) and power supply cable (2440.03) (5502.991) und Netzkabel (2440.03)
Colour system PAL Farbsystem PAL
100 - 230 V a.c., 50 / 60 Hz ........................................5512.001 100 - 230 V~, 50 / 60 Hz ............................................5512.001
1 CCD ENDOCAM® 5512 Set consisting of: 1 CCD ENDOCAM® 5512-Set bestehend aus:
1 CCD ENDOCAM ® (5512.701), camera head with C-mount (NTSC 1 CCD ENDOCAM® (5512.701), Kamerakopf mit C-mount (NTSC
5512.961), BNC video cable, 3 m long (103.13), shielded S-VHS 5512.961), BNC-Videokabel, 3 m lang (103.13), abgeschirmtes
cable, 2 m long (103.501), remote control cable, 1.5 m long S-VHS-Kabel, 2 m lang (103.501), Fernsteuerkabel, 1,5 m lang
(5502.991) and power supply cable (2440.03) (5502.991) und Netzkabel (2440.03)
Colour system NTSC Farbsystem NTSC
100 - 230 V a.c., 50 / 60 Hz ........................................5512.601 100 - 230 V~, 50 / 60 Hz ............................................5512.601
X.11 A 30
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 3
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®
PANOVIEW- und
PANOVIEW PLUS-Optiken 85261.501
PANOVIEW and
PANOVIEW PLUS telescopes
1
Monitor
Insufflator
85261.212/.272/ (CO2-Pneu 2232)
.242/.322/ .382
ENDOCAM® 5512
1 CCD Kamerakopf
1 CCD camera head
LP 4251, LP 5123,
LP 5124
Printer
Recorder
(Bilddokumentation)
(image documentation)
5257.221/ .271
rotierbar
rotatable
X.11 A 31
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 4
ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®
OBJEKTIV / LENS
Brennweite
21 mm - 36 mm 21 mm 24 mm 27 mm 32 mm 38 mm 24 mm
Focal distance
LAP
10 mm
7 mm
5 mm full
LAP
5 mm
ENDOSKOP / ENDOSCOPE
ARTHRO
URO
ENT
4 mm
URO
Flex 7305
URS
X.11 A 32
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 5
ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®
5512
EN-Klasse 1 Regel 12
EN class
Klassifikation CF
Classification
1 1
Helligkeitsregelung PAL automatisch / automatic /50 - /10 000
1 1
Brightness control NTSC automatisch / automatic /60 - /10 000
X.11 A 33
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 7
Video
5552 5552 Video
o All-in-one endoscopic unit for video display and documentation in o All-in-one Endoskopieeinheit zur Darstellung und professionellen
office, ambulatory or to be used as a complete mobile system. digitalen Dokumentation in der Praxis, im ambulanten Bereich oder
als vollwertiges mobiles System.
o Perfectly suitable for any workstation with a limited working area. o Perfekt geeignet für jeden endoskopischen Arbeitsplatz bei dem der
Platzbedarf eine Rolle spielt.
o Storage of picture data onto USB-Sticks to transfer on any personal o Speicherung der Bilddaten auf USB-Sticks zur Übertragung auf den PC.
computer. Pictures in standard format .BMP or .JPEG can be archi- Die Bilder in den Standardformaten .BMP oder .JPEG können archi-
ved, paste into OR reports or can be used for presentations. viert, in OP-Berichte eingefügt oder für Präsentation verwendet werden.
o Excellent image quality by connecting included camera head model o Hervorragende Bildqualität durch Anschluss des bewährten Kamera-
5512. kopfes von ENDOCAM® 5512.
o Intensive lamp module with 50Watt Metal Halide light. o Lichtstarkes Lampenmodul mit 50Watt Metal Halide Leuchtmittel.
o Remote function at camera head for image storage and additional o Remote-Funktion am Kamerakopf zur Bildspeicherung und zusätz-
control of e.g. videoprinter or DVD-Recorder. licher Steuerung z.B. eines Videoprinters oder DVD-Rekorders.
COMB-E-VIEW-Set COMB-E-VIEW-Set
consisting of: bestehend aus:
COMB-E-VIEW (5552101), camera head with C-mount ( 5512.901), COMB-E-VIEW (5552101), Kamerakopf mit C-mount (5512.901),
USB flash drive (5654.0025), Remote control cable 1.5 m long USB Flash Speicher (5654.0025), Remote-Kabel 1,5 m lang
(5502.991), Video cable BNC/BNC 1. 5m long (103.115), S-video (5502.991), Videokabel BNC/BNC 1,5 m lang (103.115),
cable (103.501) and power cable 3 m long (2440.03) S-Video-Kabel (103.501) und Netzkabel, 3 m lang (2440.03)
Colour system PAL Farbsystem PAL
240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552001 240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552001
COMB-E-VIEW-Set COMB-E-VIEW-Set
consisting of: bestehend aus:
COMB-E-VIEW (5552701), camera head with C-mount ( 5512.961), COMB-E-VIEW (5552701), Kamerakopf mit C-mount (5512.961),
USB flash drive (5654.0025), Remote control cable 1.5 m long USB Flash Speicher (5654.0025), Remote-Kabel 1,5 m lang
(5502.991), Video cable BNC/BNC 1. 5m long (103.115), (5502.991), Videokabel BNC/BNC 1,5 m lang (103.115),
S-video cable (103.501) and power cable 3 m long (2440.03) S-Video-Kabel (103.501) und Netzkabel, 3 m lang (2440.03)
Colour system NTSC Farbsystem NTSC
240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552601 240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552601
X.11 A 35
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 8
Video
5552 5552 Video
X.11 A 36
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 9
Video
5552 5552 Video
OBJEKTIV / LENS
Brennweite
21 mm - 36 mm 21 mm 24 mm 27 mm 32 mm 38 mm 24 mm
Focal distance
LAP
10 mm
7 mm
5 mm full
LAP
5 mm
ENDOSKOP / ENDOSCOPE
ARTHRO
URO
ENT
4 mm
URO
Flex 7305
URS
X.11 A 37
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 10
Video
5552 5552 Video
PAL NTSC
Type
5512.901 5512.961
Controller-Set
5552701 5552101
55521011 5552001
PAL
(1) (1)
Controller
55527011 5552601
NTSC
(1) (1)
X.11 A 38
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 11
Video
Technical data Technische Daten Video
5552 5552
COMB-E-VIEW Kontrolleinheit
COMB-E-VIEW Control Unit
Gewicht 6.7 kg
Weight
X.11 A 39
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 12
Video
Technical data Technische Daten Video
5552 5552
Kamerakopf
Camera Head
Bildaufnehmer 1
⁄2 " HAD CCD
Image Sensor
1
Klassifikation CF
Classification
Bedienung 1 Kopftaste
Control 1 button
Objektivgewinde C-mount
Lens thread
X.11 A 40
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 13
Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories
X.11 A 41
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 14
Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories
X.11 A 42
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 15
Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories
RGB-Adapter, RGB-Adapter,
D-SUB 9 pin (m) / SUB-D 9 pol (m) / 2
D-SUB 15 pin (f) ........................103.826 SUB-D 15 pol (w) ......................103.826
also: hierzu:
Medical power supply ..............72321.678 Medizinisches Netzteil ............72321.678
X.11 A 43
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 16
Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories
USB cable 2.0, high speed type A to B, 2 m, USB-Kabel 2.0, Highspeed A auf B, 2 m,
USB 2.0 compliant cable, high-speed capable, USB 2.0 kompatibles Kabel, High Speed fähig,
gold-coated plugs, vergoldete Stecker,
male USB type A to USB Typ A auf
male USB type B connector ..........103401 USB Typ B Stecker ........................103401
X.11 A 44
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 17
Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories
special for adaption of STROBE VIEW 5570 to speziell zur Anbindung von STROBE VIEW 5570
medicapture USB 200: an Medicapture USB 200:
Audio cable cinch mono - Audiokabel Cinch Mono -
stereo jack 3.5 mm ..................5570991 Stereo Klinke 3,5mm ................5570991
X.11 A 45
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 19
Zubehör
Keyboards Tastaturen Accessories
2
american / english version deutsche Ausführung
103822 103821
X.11 A 47
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 20
Zubehör
Keyboards Tastaturen Accessories
2
american / english version deutsche Ausführung
5520.412 5520.411
X.11 A 48
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 21
Zubehör
Accessories, storage media Zubehör, Speichermedien Accessories
Illustrations may differ on this page. Abbildung kann bei allen Produkten auf dieser Seite abweichen.
X.11 A 49
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 23
Objektive
RIWO Lenses RIWO-Objektive Lenses
f = 17 mm ..............................................................85261.172
f = 21 mm ..............................................................85261.212
f = 22 mm ................................................................5257.221
Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5501, 5503, 5506, 5507, 5511, f = 24 mm ................................................................5257.271
5512, 5516
Pendelobjektiv
mit C-mount-Gewinde
Penular coupler
with C-mount connector
f = 18 mm ................................................................ 5257181
f = 21 - 36 mm ......................................................85261.501
X.11 A 51
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 24
Zubehör
RIWO Lenses RIWO-Objektive Accessories
mit Blockfilter
nur für COMBILIGHT DAFE 5137
3 f = 21 - 36 mm ....................................................85261.5021
with blocking filter
Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5506, 5516 only for COMBILIGHT DAFE 5137
f = 21 - 36 mm ....................................................85261.5021
X.11 A 52
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 25
Objektive
RIWO Lenses RIWO-Objektive Lenses
f = 12 mm ..............................................................85264.121
f = 17 mm ..............................................................85264.171
3
Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5520
f = 22 mm ................................................................5269.221
f = 27 mm ................................................................5269.271
f = 12 - 26 mm ......................................................85264.501
X.11 A 53
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 27
Objektive
Adapters Adapter Lenses
Autoklavierbarer Adapter
für Optikwechsel ..............................................................8580.91
Autoclavable adapter
for telescope changing ......................................................8580.91
X.11 A 55
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 29
HDTV Zubehör
Wireless HDTV Sender Drahtlose HDTV Übertragung HDTV Accessories
Medical grade wireless video transmission of HDTV video signals in the Medizinisch zugelassene Funkübertragung von HDTV- Videosignalen
endoscopic operating room. im endoskopischen OP.
o Improves clinical efficiency and safety by eliminating video cables o Erhöhung der Effizienz und Sicherheit durch den Wegfall von auf-
which are a potential tripping hazard. wendigen Verdrahtungen, die potenziell Stolperfallen darstellen.
Zero Wire DVI+SDI Duo TX/RX Set ZeroWire DVI+SDI Duo TX/RX Set
Wireless HD Video Transfer System, Wireless HD Video Transfer System,
Supplied with: System zur drahtlosen HD Videoübertragung,
Transmitter, receiver, 2x power supply, 2x table stand, Lieferumfang: Sender, Empfänger, 2x Netzgerät, 2x Tischständer,
2x DVI cable, CD including User Manual 2x DVI-Kabel, CD mit Gebrauchsanweisung
and Installation Guide ....................................................5370801 und Installationsratgeber ................................................5370801
Inputs on transmitter: DVI, 3G-SDI, HD-SDI Eingänge am Sender: DVI, 3G-SDI, HD-SDI
Output on receiver: DVI-D Ausgang am Empfänger: DVI-D
See overleaf for accessories and technical data. Zubehör und Technische Daten siehe Rückseite.
ZEROWIRE® is a registered trademark by NDS Surgical Imaging corp., San Jose, CA (USA). ZEROWIRE® ist ein eingetragenes Markenzeichen der Firma NDS Surgical Imaging, San Jose, CA
X.11 A 57
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 30
HDTV Zubehör
Accessories Zubehör HDTV Accessories
* Y-Adapter Cables can be used to share the external power supplies * Y-Adapterkabel dienen dazu, das externe Netzteil des LCD Monitors
of LCD monitors between ZeroWire and the LCD display itself. sowohl für ZeroWire als auch für den Monitor selbst zu verwenden.
The external power supply of ZeroWire is no longer required. Das Steckernetzteil des ZeroWire entfällt somit.
(Only valid in combination with NDS monitors !) (Gilt nur für die Kombination mit NDS Monitoren !)
X.11 A 58
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 31
HDTV Zubehör
Technical Data Technische Daten HDTV Accessories
Datenrate
Data rate
53,3 bis / to 480 Mbps 3
Reichweite* 10 Meter / 30 feet
Tx to Rx Range*
Kompressionsart H.264
Compression Technology
* The effective range between the transmitter and receiver can vary * Die effektive Reichweite zwischen Sender und Empfänger kann –
depending upon the environment in which the product is operating. abhängig von den Umgebungsbedingungen – variieren.
Follow the guidelines specified in the product´s installation guide to Beachten Sie bitte die Installationshinweise in der Gebrauchs-
achieve optimum performance and maximum Tx to Rx (transmitter anweisung, um die optimale Leistungsfähigkeit und Reichweite zu
to receiver) range. erzielen.
X.11 A 59
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 33
Monitore
Medical LCDs Medical LCDs Monitors
Overview Übersicht
Bildschirmdiagonale 32
Screen size (diagonal)
Type 5370032 5370124
Service
50 cm - •
32114.453
32114457 Monitor-Handgriff für VESA-Befestigung / Monitor handle for VESA mounting (32114457)
-
8170.995 hierzu: Handgriff (VE= 3 Stück) / Handle (pack of 3) (8170.995)
X.11 A 61
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 34
Monitore
Medical LCDs Medical LCDs Monitors
Overview Übersicht
Bildschirmdiagonale
Screen size (diagonal)
Type 5370.019 5370215
Service
Computer input
DVI input / output 1/- -/-
Analog (HD S-SUB 15) input 1 -
Maße / Dimensions
VESA Aufnahme an Rückseite VESA 100 VESA 100
VESA adaption on backside
B x H x T (mm) 442 x 403 x 118 372 x 336 x 100
w x h x d (mm)
Gewicht 9.2 kg** 4.5 kg
Weight
Standfuss im Lierferumfang - •
Stand included
Empfohlener Standfuß 5370.0190 *
Recommended stand
Schwenkarm-Montage
Mounting on support arm
50 cm - •
32114.453
100 cm - •
32114.452
35 cm - •***
32114.455/ .4551
* incl. stand ***Adapter (64164.034) necessary * inkl. Standfuß ***Adapter (64164.034) nötig
** without interfaces ** Ohne Steckkarten
X.11 A 62
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 35
Monitore
Medical TOUCHSCREEN LCDs Medical TOUCHSCREEN LCDs Monitors
Overview Übersicht
Bildschirmdiagonale
Screen size (diagonal)
Type 5370119
Service
50 cm •
32114.453
100 cm •
32114.452
35 cm •***
32114.455/ .4551
* incl. stand ***Adapter (64164.034) necessary * inkl. Standfuß ***Adapter (64164.034) nötig
** without interfaces ** Ohne Steckkarten
X.11 A 63
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 37
Monitore
Medical LCD 32" Medizinischer LCD 32" Monitors
nenuew
ChromaTRU Technology
o Future proof, high class Full HS LCD panel in 32 inch screen dia- o Zukunftssicherer, hochwertiger LCD-Monitor mit 32" Bilddiagonale.
gonal. o SONY ChromaTRU Technology, präzise werksseitige Kalibrierung
o SONY ChromaTRU technology, precisely factory colour calibration zur Vermeidung von Exemplar-Streuung.
for high panel accuracy. Ergebnis: Besonders konsistente Farbcharakteristik.
Result: Outstanding consistant colour characteristic. o Digitale Signaleingänge für High Definition-Endoskopie DVI-D
o Digital signal inputs for High Definition Endoscopy DVI-D as well sowie analoge Signaleingänge YPbPr, Video, S-Video. VGA für PC-
as analog signals YPbPr, Video, S-Video. VGA for PC input. Anwendungen.
o Simultaneous display of two image sources (= Multi-Modality o Gleichzeitige Darstellung von zwei Bildquellen, in der Größe ska-
Image Viewing as Picture-in-Picture (PiP) or Picture-and-Picture). lierbar und platzierbar (= Multi-Modality Image Viewing als Pic-
o Excellent technical features in angle of view, contrast, brightness ture-in-Picture (PiP) oder Picture-and-Picture-Darstellung).
and colour depth. o Hervorragende technische Eigenschaften im Bezug auf Blick-
10 Bit DSP signal processing technology. winkel, Kontrast, Helligkeit und Farbtiefe.
o Monitor stand 53700320 for safe mounting on RIWOmobil video 10 Bit DSP Signalverarbeitungstechnik.
trolley. o Standfuss 53700320 zur sicheren Befestigung auf RIWOmobil
o For installationon on swivel arms VESA 100 the adapter VESA 100 x 300 Videowagen.
(32116472) is required. o Zur Befestigung an Schwenkarmen VESA 100 ist die Adapterplatte
VESA 100 x 300 (32116472) nötig.
X.11 A 65
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 38
Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors
582,8 mm
53700320
X.11 A 66
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 39
Monitore
Accessories Zubehör Monitors
Standfuss,
SONY SU-32FW, für LCD-Monitore,
Gehäuseaufnahme
nach VESA (100 x 100 mm) ........................................53700320
hierzu:
Befestigung
zur sicheren Fixierung auf Stellplatte von RIWOmobil
4x Schraube (M 4 x 10) ..............................................73205006
4x Scheibe (4,3) ..........................................................73208001
Monitor stand 4
SONY SU-32FW for LCD monitors,
unit mounting by
VESA (100 x 100 mm) ................................................53700320
also:
Fixation
for safe fastening on top shelf fo RIWOmobil
4 x screw (M 4 x 10) ..................................................73205006
4 x washer (4.3) ........................................................73208001
X.11 A 67
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 41
Monitore
Medical LCD 24" Medizinischer LCD 24" Monitors
nenuew
ChromaTRU Technology
o Future proof, high class Full HS LCD panel in 24 inch screen dia- o Zukunftssicherer, hochwertiger LCD-Monitor mit 24" Bilddiagonale.
gonal. Prepared for 3G-SDI. (input adaptor 53700197). Vorbereitet für 3G-SDI. (Einschub 53700197).
o SONY ChromaTRU technology, precisely factory colour calibration o SONY ChromaTRU Technology, präzise werksseitige Kalibrierung
for high panel accuracy. zur Vermeidung von Exemplar-Streuung.
Result: Outstanding consistant colour characteristic. Ergebnis: Besonders konsistente Farbcharakteristik.
o Digital signal inputs for High Definition Endoscopy DVI-D as well o Digitale Signaleingänge für High Definition-Endoskopie DVI-D
as analog signals YPbPr, Video, S-Video. VGA for PC input. sowie analoge Signaleingänge YPbPr, Video, S-Video. VGA für PC-
o Simultaneous display of two image sources (= Multi-Modality Anwendungen.
Image Viewing as Picture-in-Picture (PiP) or Picture-and-Picture). o Gleichzeitige Darstellung von zwei Bildquellen, in der Größe ska-
o Excellent technical features in angle of view, contrast, brightness lierbar und platzierbar (= Multi-Modality Image Viewing als Pic-
and colour depth. ture-in-Picture (PiP) oder Picture-and-Picture-Darstellung).
10 Bit DSP signal processing technology. o Hervorragende technische Eigenschaften im Bezug auf Blick-
o VESA mounting for installation on a swivel arm. winkel, Kontrast, Helligkeit und Farbtiefe.
o Monitor stand 5370.0190 for safe mounting on RIWOmobil video 10 Bit DSP Signalverarbeitungstechnik.
trolley. o VESA-Befestigung zur Montage an Schwenkarmen.
o Standfuss 5370.0190 zur sicheren Befestigung auf RIWOmobil
Videowagen.
See page A 73 for additional input adaptors. Zusätzliche Eingangsadapter siehe Seite A 73.
X.11 A 69
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 42
Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors
Weitere digitale HD Signale als optionale Eingangsadapter / Further digital HD signals as optional input adators
SD Video Eingänge / Ausgänge FBAS Component (BNC 1x in/out)
SD video inputs / outputs S-Video (DIN-4 in/out)
RGB (3 x BNC in/out, 1 x BNC SYNC)
Computer Eingänge VGA (HD-15 in)
Computer inputs
Fernsehnorm für SD-Eingänge PAL, NTSC automatische Umschaltung
TV standard for SD inputs PAL, NTSC automatic switch over
454 mm
5370.0190
Gewicht ca. 8,5 kg (ohne Standfuß)
Weight 18 Ibs, 12 oz (without stand )
X.11 A 70
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 43
Monitore
Medical LCD 19" Medical LCD 19" Monitors
Service
CALIBRATED
for Endoscopy
o High class LCD panel in 21 inch screen diagonal. Optimised for o Hochwertiger LCD-Monitor mit 19" Bilddiagonale, hervorragend
video endoscopy and suitable as main monitor als Hauptmonitor in der Video-Endoskopie geeignet
o Special R. WOLF calibration with high accuracy for ENDOCAM ® o Spezielle, exakte Kalibrierung für R. WOLF ENDOCAM®
is stored as user preset als User-Preset gespeichert
o Designed without air vents making it ideal for use in operating o Geschlossenes Design ohne Ventilatoren. Optimal zur OP-Nutzung
theatres geeignet
o Variety of input signals including DVI-D, RGB and analogue PC o Eine Vielzahl von Signaleingängen steht zur Verfügung, incl. DVI-D,
input RGB und PC-Eingang
o In addition optional input adaptors extend the functionality with digi- o Zusätzlich erweiterbar durch digitale Eingangsadapter SDI, HDSDI,
tal inputs SDI, HDSDI, DV as well as additional analogue inputs DV sowie weitere analoge Signaleingänge
o Excellent technical features with regard to angle of view, contrast, o Hervorragende technische Eigenschaften im Bezug auf Blickwinkel,
brightness and colour depth Kontrast, Helligkeit und Farbtiefe
o Anti reflexion coating. Reduces the reflexion from ambient light to o Anti-Reflexionsbeschichtung zur Reduzierung von Fremdlichtein-
a minimum strahlung
o VESA mounting for installation on an swivel arm. Monitor stand o VESA-Befestigung zur Montage an Schwenkarmen. Standfuß
5370.0190 for safe mounting on RIWOmobil video trolley 5370.0190 zur sicheren Befestigung auf RIWOmobil Videowagen
See page A 73 for additional input adaptors. Zusätzliche Eingangsadapter siehe Seite A 73.
X.11 A 71
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 44
Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors
475 mm
5370.0190
Gewicht ca. / approx. 9.7 kg incl. 2 x Eingangs-Adapter BKM-229X / with 2 x input adaptor BKM-229X
Weight ca. / approx. 9.2 kg ohne zusätzliche Eingangsadapter im Gerät / without additional input adaptors
X.11 A 72
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 45
Monitore
Input Adaptors Eingangsadapter Monitors
for SONY LCDs 19" , 24" and 32" für SONY LCDs 19", 24" und 32"
4
Beispiel 5370.0194
Example 5370.0194
Sony
2x 1x 5370.0193
BKM-220D
Sony
2x 1x 5370.0194
BKM-243HS
Sony
1x 1x 53700196*
BKM-256DD
Sony
2x 2x 53700197*
BKM-250TG
* Only for 24" LCD LMD-2451MD (5370124) * Nur für 24" LCD LMD-2451MD (5370124)
X.11 A 73
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 47
Monitore
Monitors
Medical Widescreen LCD 15" Medical Widescreen LCD 15"
o HD capable and compact widescreen LCD in 15 inch screen o HD-fähiger, kompakter Widescreen-LCD mit 15" Bilddiagonale,
diagonal. Preferred use as second monitor or for small video bevorzugte Anwendung als zweiter Betrachtungsmonitor oder für
endoscopy units kleine Video-Endoskopie-Einheiten
o Excellent color reproduction o Hervorragende Farbwiedergabe
o HDMI input for high definition video signals o HDMI Eingang für High Definition Videosignale
o Including stand o Standfuss ist im Lieferumfang enthalten
o VESA Mounting for ergonomic ceiling mount or on an arm o VESA-Befestigung zur ergonomischen Montage an Schwenkarmen
X.11 A 75
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 48
Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors
Bildformat 15:9
4 Aspect ratio
Kontrast 1000:1
Contrast Ratio
Video Eingang / Ausgang line A: FBAS (BNC), Y/C (S-Video), RGB (3x BNC), Audio
(High Definition) durchschleifbar / can be looped through
Video input / output
X.11 A 76
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 49
Archivierung
Archiving
nenuew
o is a time saving documentation system in HD quality. o ist ein Zeit sparendes Dokumentation-System in HDTV
It records in realtime and directly onto a USB storage media Qualität. Die Speicherung erfolgt in Echtzeit direkt auf ein USB-
o Intuitive touchscreen operation. All parameters can be controlled by Speichermedium
picture icons on a 19" LCD touchscreen o Intuitive Touchscreen-Bedienung aller Parameter mit übersichtli-
o Workflow for recording is clearly arranged: chem Bild Icons auf großzügig dimensioniertem 19" Touchscreen
o Sehr übersichtliche Gliederung des Arbeitsablaufes:
1. 2.
1. Patientendateneingabe / Patient Info 2. Endoskopie / Endoscopy (Recording) 3. Archivierung / Archive (Editing and storage)
o Superb recording quality in native HDTV resolution up to 1920x1080p o Hervorragende Qualität in nativer HDTV Auflösung bis zu 1920x1080p
o Two High Definition image sources can be connected e.g. o Anschluss von zwei HD Bildquellen z.B. ENDOCAM® und OP-
ENDOCAM ® Plus OR lamp camera Lampenkamera
o Compatibel to Richard Wolf HD ENDOCAM® and other camera systems o Kompatibel zu R.Wolf HD ENDOCAM® und anderen Kamera-Systemen
o Copies can be burned onto Blu-ray or DVD discs e.g. for hand-out o Erstellen von Kopien auf BluRay Discs z.B. zur Weitergabe an den
to patients Patienten
o Editing function to cut videos directly after recording. The video o Editing Funktion zum einfachen Schneiden der aufgezeichne-
size can be reduced to important parts - also for presentation pur- ten Videos. Die Größe der Videodateien kann auf die wichtigen
pose Ereignisse reduziert werden - auch für Präsentationszwecke
o Network functionality o Netzwerkfunktionalität
direct streaming of picture information to be stored inside the hospi- direktes Streaming der Bildinformation zur Ablage in einem
tal network on PC (no DICOM PACS) Netzwerk-PC (keine DICOMS PACS)
o Printing of pictures in size A4 via autoprint function or manual printing o Ausdruck der Bilder in Größe A4 per Autoprint-Funktion oder manual
X.11 A 77
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 50
Archivierung
Archiving
Touchscreen for operation of see page 81. Touchscreen zur Bedienung für siehe Seite 81.
X.11 A 78
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 51
Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving
Schutzklasse I
Protection rating
Anzahl der anschließbaren Bildquellen 2 (HDSDI und DVI-D). Keine gleichzeitige Aufnahme
Number of possible image sources 2 (HDSDI and DVI-D). No parallel recording
Audio Aufzeichnung / Sprachkommentare 1x 3,5mm Stereo Klinke (line input für Mikrofon)
5
Audio recording / voice comments 1x 3.5mm stereo jack (line input for microphone)
Aufnahmezeit pro 1GB Speicherkapazität USB Gültig für höchste HDTV-Auflösung 1920 x1080p, 60Hz. Angaben sind
Richtwerte und könnten schwanken, abhängig vom Bildinhalt.
Recording time as per 1GB USB storage Valid for highest HDTV resolution 1920 x 1080p, 60Hz. Data can differ, depend
on the recorded image information
Qualitätsstufe Extreme High: 10-15 Minuten pro 1GB Speicherkapazität / 10-15 minutes per 1GB storage
Quality setting High: 15-20 Minuten pro 1GB Speicherkapazität / 15-20 minutes per 1GB storage
Normal: 20-30 Minuten pro 1GB Speicherkapazität / 20-30 minutes per 1GB storage
Möglichkeiten des Speicherns von Kopien Auf Blu-Ray BD-R / USB Speichermedien
Export of copies Onto Blu-ray Bd-R / USB storage
Netzwerk 1x RJ45
Network 10 /100 /1000Mbit/s
Sterile Fernsteuerung der Aufnahmefunktionen Einzelbilder / Video Start-Stop. 2x 3,5 mm Stereo Klinke g Kamerakopftasten
oder Fußschalter
Sterile remote functions for recording Pictures / Video start-stop. 2x 3.5mm stereo jack g camera head buttons or foot
switches
Stromverbrauch Max. 35 VA
Power consumption
Gewicht 5,5 kg
Weight
X.11 A 79
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 52
Archivierung
Accessories Zubehör Archiving
5
Blu-ray disc BD-R 25GB* Blu-Ray Rohlinge BD-R 25GB*
writable Blue-Ray medium beschreibbares Blu-Ray Medium.
25GB storage, 25 GB Speicherkapazität,
1 medium ................................5602904 1 Medium ..................................5602904
* Image may differ from original. * Produkt kann von Abbildung abweichen.
X.11 A 80
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 53
Monitore
LCD Touchscreen Monitor 19" LCD Touchscreen Monitor 19" Monitors
nenuew
Standfuß
für LCD-Touchscreen,
nicht zur Montage auf Gerätewagen
VESA 100 ....................................................................53701190
Monitor stand
for LCD Touchscreen,
not for use on endoscopic device carts
VESA 100 ....................................................................53701190
X.11 A 81
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 54
Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving
5370119
Bilddiagonale 19 Zoll
Monitor size 19 inch
Anzahl Bildpunkte / Auflösung 1280 x 1024
Number of pixels / resolution
Betrachtungswinkel 150° H / 150° V
Viewing angle
Kontrast 500 : 1 (typ)
Contrast
Helligkeit 220 cd/m2
Brightness
Eingänge 1x DVI-D (digital), 1x D-SUB 15pin (VGA analog)
5 Inputs
Steuerung USB (incl. USB Hub on board)
Control
Gewicht 6,8 kg
Weight
Abmessungen (B x H x T) 432 x 332 x 85 mm
dimensions (w x h x d)
X.11 A 82
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 55
Archivierung
MEDICAPTURE MEDICAPTURE Archiving
Digital video and image capture device Digitaler Video- und Bildspeicher
MediCap USB 300 MediCap USB300
5
+
o Capture and storage of HD and HDTV video clips and still images o Erfassung und Speicherung von HD und HDTV Filmsequenzen und
on USB flash drive (USB stick) and external USB harddrives Bildern auf USB Flash-Laufwerken (USB-Stick) und externe USB-
Festplatten
o Compatible to HDTV ENDOCAM ® 5550 and HD ENDOCAM ® 5509 o Kompatibel zu HDTV ENDOCAM® 5550 und HD ENDOCAM® 5509
o To extend the memory capacity, external USB harddisks with a o Externe USB-Festplatten anschließbar zur Erweiterung der Speicher-
capacity of up to 500 GB can be connected (i.e. a minimum of 150 kapazität bis zu 500 GB (= mind. 150 Stunden Video in High
hours of video can be recorded in High Quality Mode) Quality Mode)
o Direct storage in standard format allows flexible use for PowerPoint o Direkte Speicherung in Standardformaten erlaubt die flexible Verwen-
presentations, digital archiving, integration in OR report dung der Bilddaten für PowerPoint-Präsentationen, digitale Archivie-
rung, Einfügen in den OP-Bericht
o Patient data input via USB keyboard (see page A 47) o Eingabe von Patientendaten mittels USB-Tastatur (siehe Seite A 47)
o MPEG 4 compression of HD videos in best Format H.264 allows to o MPEG 4 Komprimierung der HD-Videos in Format H.264 optimiert
keep storage capacity low den Bedarf an Speicherkapazität
o Compatible. Can be used with USB enabled device (PC, laptop, o Kompatibel. Einsatz mit USB-aktiven Geräten (PC, Laptop, etc.) und
etc.) and external USB harddrives (FAT 32 format) externen USB Festplatten (FAT 32 Format)
o Remote control via camera head buttons or footswitch o Fernbedienbar über Kamerakopf-Tasten oder Fußschalter
o Bright colour LCD display integrated on front panel for confirmation o Auf der Gerätefront integriertes helles Farb-LCD Display zur Kontrolle
of image capture and easy navigation der gespeicherten Bilder und zur Navigation im Menü
X.11 A 83
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 56
Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving
Digital video and image capture device Digitaler Video- und Bildspeicher
MediCap USB 300 MediCap USB300
5654006
Empfohlenes Speichermedium USB Flash-Laufwerk 2 GB oder größer, USB Festplatten (Format FAT 32)
Recommended storage media USB flash drive 2 GB or more, USB harddrives (format FAT 32)
Interne Festplatte min 320 GB, nur aktiv wenn Netzwerk angeschlossen
Internal harddrive min 320 GB, only activated when network is connected
Fußschalter
5602.981 für MEDICAPTURE ............................................................5602.981
Footswitch
for MEDICAPTURE ............................................................5602.981
X.11 A 84
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 57
Archivierung
MEDICAPTURE MEDICAPTURE Archiving
Digital video and image capture device USB200 Digitaler Video- und Bildspeicher USB200
5
+
o Capture and storage of video clips and still images on USB flash o Erfassung und Speicherung von Filmsequenzen und Bildern auf USB
drive (USB stick) Flash-Laufwerken (USB-Stick)
o To extend the memory capacity, external USB harddisks with a o Externe USB-Festplatten anschließbar zur Erweiterung der Speicher-
capacity of up to 500 GB can be connected (i.e. a minimum of 150 kapazität bis zu 500 GB (= mind. 150 Stunden Video in High
hours of video can be recorded in High Quality Mode) Quality Mode)
o Direct storage in standard format allows flexible use for PowerPoint o Direkte Speicherung in Standardformaten erlaubt die flexible Verwen-
presentations, digital archiving, integration in OR report and email dung der Bilddaten für PowerPoint-Präsentationen, digitale Archivie-
transmission rung, Einfügen in den OP-Bericht und Versand via E-mail
o Patient data input via USB keyboard (see page A 47) o Eingabe von Patientendaten mittels USB-Tastatur (siehe Seite A 47)
o Compatible. Can be used with USB enabled device o Kompatibel. Einsatz mit USB-aktiven Geräten
(PC, laptop, webpad etc.) (PC, Laptop, Webpad etc.)
o Remote control via camera head buttons or footswitch o Fernbedienbar über Kamerakopf-Tasten oder Fußschalter
o Bright colour LCD display integrated on front panel for confirmation o Auf der Gerätefront integriertes helles Farb-LCD Display zur Kontrolle
of image capture and easy navigation der gespeicherten Bilder und zur Navigation im Menü
X.11 A 85
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 58
Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving
MEDICAPTURE MEDICAPTURE
Digital video and image capture device USB200 Digitaler Video- und Bildspeicher USB200
5654
Bildauflösung 1024 x 768 pixel, 800 x 600 pixel, 640 x 480 pixel
Resolution
5
Signal Ein- / Ausgänge Video (cinch), S-Video
Signal input / output
USB Flash-Speicher
5654.0024 2 GB ............................................................................5654.0024
USB flash drive
2 GB ............................................................................5654.0024
USB-LAN Adapter
5602.981 103827 zum Verbinden von USB-Geräten mit einem Netzwerk.
USB2.0 auf RJ45 ..............................................................103827
USB-LAN Adapter
Adapter to connect USB devices with a network.
USB2.0 to RJ45 ..................................................................103827
special for adaption of STROBE VIEW 5570 to speziell zur Anbindung von STROBE VIEW 5570
medicapture USB 200: an Medicapture USB 200:
Audio cable cinch mono - Audiokabel Cinch Mono -
stereo jack 3.5 mm ..................5570991 Stereo Klinke 3,5 mm ................5570991
X.11 A 86
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 59
Archivierung
DVD Recorder DVD-Rekorder Archiving
o Medical DVD recorder for direct recording on DVD+RW o Medizinischer DVD-Rekorder für direktes Aufzeichnen auf DVD+RW
o No finalizing of the DVD+RW required o Kein Finalizing ("Abschlussprozess") der DVD+RW notwendig
o Controllable via camera head buttons (Remote) o Fernsteuerbar über Kamerakopftasten (Remote)
o High image and audio quality o Aufnahmen in hoher Bild-und Tonqualität
o DV compatible (IEEE1394) for connection with digital endoscopic o DV-kompatibel (IEEE1394) zum Anschluss digitaler endoskopi-
cameras and operation microscopes scher Kameras oder Operationsmikroskope
o Recording time up to 3 hours o Aufzeichnungszeit bis zu 3 Stunden
o High quality recording with MPEG2 codec o High Quality Recording mit MPEG2 codec
o Editing and data backup possible on PC (useable for presentations) o Editieren und Erstellen von Sicherungskopien auf PC möglich
(Verwendung für Präsentationen)
o Direct recording into available space. No need to find place to start o Direktes Aufzeichnen auf verfügbaren Platz. Keine Suche nötig wie
as with tapes. bei Videobändern.
DVD+RW 4,7 GB
beschreibbare DVD Medien, 10er Pack ..............................5602.903
DVD+RW 4.7 GB
recordable DVD Media, pack of 10 pcs. ............................5602.903
X.11 A 87
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 60
Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving
5602
Leistungsaufnahme max. 35 W
Power consumption
Aufnahmesystem MPEG2
Recording system
Dateiformat .vob
File format
Video-Ausgänge 1xFBAS
Output signals 1x Y/C
Gewicht 6.0 kg
Weight
X.11 A 88
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 61
Video-Printer
Digital USB Printer Digitaler USB-Drucker Video Printers
nenuew
o Printers used in the Operating room often create a "greyzone" of o Drucker stellen im OP-Bereich oft eine "Grauzone" dar, sobald Produkte
concern when consumer products are connected to medical grade aus dem Konsumer-Bereich mit medizinischen PCs verbunden werden.
PC equipment. The UP-DR80MD is a high quality medical grade Mit dem UP-DR80MD ist diese Lücke geschlossen. Ein kompakter, hoch
printer which removes that worry. wertiger Drucker mit medizinischer Zulassung.
o USB printer for PC applications and documentation systems. o USB-Drucker für PC-Anwendungen und Dokumentationssysteme.
o Medical grade. o Medizinisch zugelassen.
o Enhanced documentation of findings including endoscopic gene- o Aussagefähigen Dokumentation von Befunden mit endoskopisch
rated pictures in HD quality. erzielten Bildern in HD Qualität.
o Laminating technology which coats each print with a protective o Laminatschicht auf dem Druckpapier zum Schutz der Oberfläche,
layer enables long-term storage. dadurch länger lagerfähig.
o High speed printing. A4 page within approx. 76 seconds. o Schnelle Druckgeschwindigkeit: A4 Seite in ca. 76 Sekunden
o Compact size and stylish design. o Kompakte Bauform und formschönes Design.
o Ideal for integration into RIWOmobil cart or to be placed at a nurse o Ideal zur Integration in RIWOmobil Gerätewagen oder zur
workstation for documentation. Platzierung in einer Nurse-Station zur Dokumentation.
DIGITAL COLOR PRINTER SONY UP-DR80MD DIGITAL COLOR PRINTER SONY UP-DR80MD,
Medical sublimation thermal printer Medizinischer Thermo-Sublimationsdrucker
for print size A4 für Ausdrucke in DIN-A4 Format
Interface: Hi-speed USB (2.0), Anschluss über Hi-speed USB (2.0),
resolution 301 dpi ..........................................................5651051 Auflösung 301 dpi ..........................................................5651051
(paper roll and color ribbon not included) (Papierrolle und Farbband nicht im Lieferumfang enthalten)
X.11 A 89
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 62
Video-Printer
Technical Data Technische Daten Video Printers
5651051
Drucksystem Thermosublimationsdrucker
Printing Method Sublimation Thermal Printing
Druckbereich (Druckpaket 5651926) A 4, 287 x 202 mm (113⁄4 x 8 inches), 3400 x 2392 dots
Print size (Print media 5651926)
Kassettenkapazität 50 Blatt
Paper tray capacity 50 sheet
X.11 A 90
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 1
Lichtprojektoren
Xenon-Light Source 300 W, Xenon-Lichtprojektor 300 W, Light sources
7
o Intelligent o Intelligent
• in mode* the LP HighLight communicates through a • im Modus* kommuniziert der LP High Light über eine
data cable with your endocamera and is controlled optimally Datenleitung mit Ihrer Endokamera und wird stets optimal auf die
according to the OR situation OP-Situation geregelt
o Cost-saving o Kostensparend
• by optimum control in mode the light energy is always • durch optimale Regelung im Modus wird die Lichtenergie
adjusted to the suitable minimum power. This spares your endo- immer auf die passende Minimalleistung eingestellt. Das schont Ihr
scopic equipment and reduces costs by prolonged life endoskopisches Equipment und senkt somit die Kosten durch ver-
• the new 300 Watt lamp module is more favorable in price, so längerte Lebensdauer
that follow-on costs for the lamp as consumable article are mini- • das neue 300 Watt Lampenmodul ist günstiger im Preis, somit
mised werden Folgekosten für den Verbrauchsartikel Lampe minimiert
o Communicative o Kommunikativ
• simple operation by touch screen and voice control in our inte- • einfache Bedienung durch Touchscreen und Sprachsteuerung
grated OR solution core in unserer integrierten OP-Lösung core
o Safe o Schützend
• no glare caused by light output if no light cable has been • keine Blendung durch den Lichtaustritt, wenn einmal kein Licht-
plugged in leiter eingesteckt sein sollte
o Simplified repair o Kinderleicht
• easy replacement of the xenon lamp module without tools via the • gewohnt einfacher Lampentausch ohne Werkzeug über die seit-
side access panel liche Geräteklappe
Light source AUTO LP 5132 Highlight Set Lichtprojektor AUTO LP 5132 HighLight-Set
consisting of: bestehend aus:
Light source AUTO LP Highlight (5132.002), 300 W xenon lamp Lichtprojektor AUTO LP Highlight (5132.002), 300 W Xenon-Lampen-
module (2431.121) BNC video cable 1.5 m long (103.115), modul (2431.121) , BNC-Videokabel 1,5 m lang (103.115), CAN-BUS
CAN-BUS cable (103.701), CAN-BUS terminator (5590.989) and Verbindungskabel (103.701), CAN-BUS-Abschluss (5590.989) und
power cable (2440.03), Netzkabel (2440.03),
power connection 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz ..........5132.0021 Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz ....................5132.0021
*subject to the dialog function of the Endocamera. *Dialog-Funktion der Endokamera vorausgesetzt.
X.11 A 91
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 2
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
5132
Klassifikation CF
Classification
Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption
2431.121
X.11 A 92
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 3
Lichtprojektoren
Light Source 300 W, Xenon Lichtprojektor 300 W, Xenon Light sources
LP 5132 LP 5132
7
o Especially favourable price-performance ratio o Besonders günstiges Preis-/Leistungsverhältnis
• highest light intensity thanks to 300 Watt xenon lamp • höchste Lichtintensität durch 300 Watt-Xenonlampe
• for universal use, also for applications where high illumination • universell einsetzbar, auch für Anwendungen mit hohem Be-
is required leuchtungsbedarf
o With universal light cable socket o Mit Universal-Lichtanschlussbuchse
• light cables from: Richard WOLF , Olympus, Storz and ACMI can • Lichtleiter der Firmen: Richard WOLF, Olympus, Storz und ACMI
be used without an adapter können ohne Adapter eingesetzt werden
o Light control o Lichtregulierung
• continuous, manual light emission control from 2 - 100% by • stufenlose, manuelle Lichtregulierung von 2 - 100 % durch
integrated diaphragm integrierte Blende
• constant colour temperature over the entire control range • konstante Farbtemperatur über den gesamten Regelbereich
• ideal in conjunction with shutter-controlled camera systems • ideal in Kombination mit shutter-geregelten Kamerasystemen
such as the Richard WOLF ENDOCAM® series wie z.B. Richard WOLF ENDOCAM®-Serie
o Mechanical dimming of the light outlet when no light cable is plug- o Mechanische Abblendung des Lichtaustrittes wenn kein Lichtleiter
ged in gesteckt ist
o Simple lamp replacement without tools by lateral unit flap. o Einfacher Lampenaustausch ohne Werkzeug über seitliche
o Soft touch – Easy clean Geräteklappe.
front control panel o Soft Touch – "Easy clean"
• clear and simple operation Frontbedienoberfläche
• meets all hygienic requirements for everyday use • übersichtliche und leichte Bedienung
• Gewährleistung aller hygienischen Anforderungen im täglichen
Betrieb
X.11 A 93
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 4
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
5132
Klassifikation CF
Classification
Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption
2431.121 2412.117
X.11 A 94
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 5
Lichtprojektoren
COMBILIGHT PDD 5138 COMBILIGHT PDD 5138 Light sources
Note: Hinweis:
Application in PDD mode requires ENDOCAM ® 5520 and PDD camera Verwendung im PDD-Modus nur in Verbindung mit ENDOCAM® 5520 und
heads or PDD cystoscopes eyeMAX . speziellen PDD-Kameraköpfen oder PDD-Cystoskopen eyeMAX möglich.
Special telescopes for PDD are listet in the relevant specialist catalogue. Spezielle PDD Optiken finden Sie im jeweiligen Fachbereich.
For example: for photodynamic diagnosis of the bladder – z.B: zur photodynamischen Diagnostik der Blase –
see urology catalogue "Cystoscopes"! siehe Katalog Urologie "Cystoskope"!
X.11 A 95
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 6
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
5138
Klassifikation CF
Classification
Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption
7
Farbtemperatur ca. 6000 K
Colour temperature approx. 6000 K
X.11 A 96
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 7
Lichtprojektoren
COMBILIGHT DAFE PDD 5138 COMBILIGHT DAFE PDD 5138 Light sources
o Now even clearer tissue colour differentiation for easy and safe o Jetzt noch deutlichere Farbdifferenzierung des Gewebes für einfache 7
diagnosis und sichere Diagnose
• healthy tissue is shown in shades of grey whilst • gesundes Gewebe wird in Grautönen dargestellt
• early malignant tissue in strong blue / violet • (früh-)malignes in kräftigem blau-violett
• haematose tissue and tissue with a high density of vessels in red • blutiges oder solches mit hoher Gefäßdichte rot
o iCB – intelligent Color Balance: o iCB – intelligent Color Balance:
Individualised colour comparison within the body for patient-optimi- Individueller Farbabgleich im Körper für patientenoptimierte Farb-
sed colour representation using the DAFE blue light operating mode darstellung im Betriebsmodus Blaulicht DAFE
o Suitable for CCD and fibre-endoscopes as well as standard o Für CCD- und Fiber-Endoskope sowie Linsenoptiken geeignet
telescopes. o Brillante Bildqualität
o Brilliant picture quality o Uneingeschränkt weißlichttauglich
o Can be used without restriction with white light o Schneller Wechsel zwischen Weißlicht und Blaulicht DAFE oder
o Quick change between white and DAFE blue light or PDD blue light Blaulicht PDD
o OSD - On Screen Display for straightforward user guidance o OSD - On Screen Display für komfortable Anwenderführung
o CAN-BUS for connection to RIWO-NET o CAN-BUS zur Anbindung an RIWO-NET
Note: Hinweis:
Application in DAFE mode requires ENDOCAM ® 5520 and DAFE camera Verwendung im DAFE-Modus nur in Verbindung mit ENDOCAM® 5520
heads as well as DAFE bronchoscopes. und speziellen DAFE-Kameraköpfen sowie DAFE-Bronchoskopen möglich.
Application in PDD mode requires ENDOCAM ® 5520 and PDD camera Verwendung im PDD-Modus ist nur in Verbindung mit ENDOCAM® 5520
heads or PDD cystoscopes eyeMAX . und speziellen PDD-Kameraköpfen oder PDD-Cystoskopen eyeMAX
möglich.
X.11 A 97
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 8
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
5138
Klassifikation CF
Classification
Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption
7
Farbtemperatur ca. 6000 K
Colour temperature approx. 6000 K
X.11 A 98
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 9
Lichtprojektoren
Light Source 180 W, Xenon Lichtprojektor 180 W, Xenon Light sources
Drehbarer Lichtleiter-Anschluss
zum direkten Anschluss eines Lichtleiters von Richard WOLF,
Olympus, Storz oder ACMI – ohne Adapter
Rotatable light cable connector
for direct connection of light cables from Richard WOLF,
Olympus, Storz or ACMI – without adapter
o 180 W xenon short arc lamp for high light intensity with excellent o 180-Watt-Xenon-Kurzbogenlampe für hohe Licht-Intensität bei aus- 7
focusing even with small diameter light cables gezeichneter Fokussierbarkeit auch bei Lichtleitern mit kleinem Durchmesser
o Integrated operating hours counter o Integrierter Betriebsstundenzähler
o Simple lamp replacement by opening a side panel (no tools necessary) o Einfacher Lampentausch ohne Werkzeug über seitliche Geräteklappe
o Constant illumination and high-fidelity colour with a colour tempe- o Konstante Ausleuchtung und realitätsgetreue Farb-Wiedergabe durch
rature of 5600 K (daylight) Farbtemperatur von 5600 K (Tageslicht)
o Three selectable modes o Drei wählbare Betriebsarten
• automatic video - spot / integral • automatische Videoregelung - Spot / Integral
• manual • manuell
• function • -Funktion
- Regulation of the background brightness for protecting the - Schonung des endoskopischen Equipments durch Regelung
endoscopic equipment. Data commmunication using the der Grundhelligkeit. Datenkommunikation mit Richard Wolf
Richard Wolf Endocamera*. Endokamera*.
o Optimum light efficiency when using a fibre light cable resistant to o Optimale Lichtausbeute bei Verwendung eines hochtemperaturbe-
high temperature 8063.353 ständigen Fiber-Lichtleiters 8063.353
o Sealed controls with "night design" o Folien-Tastatur im Nacht-Design
• easy to see even in a darkened operating room • zuverlässiges Erkennen auch bei abgedunkeltem OP
- active functions illuminated - aktive Funktionsanzeigen leuchten hell
• hygienic surface cleaning and disinfection • für optimale Oberflächen-Reinigung und Desinfektion
o Optional CAN bus interface for Richard Wolf system integration o Optionale CAN-Bus-Schnittstelle zur Richard Wolf Systemintegra-
RIWO-NET / SIOS-compatible • voice-control possible tion RIWO-NET / SIOS-kompatibel • sprachsteuerbar
For Endo camera with and without shutter function Für Endo-Kameras mit oder ohne Shutter-Funktion
*Subject to the dialog function of the Endocamera. *Dialog-Funktion der Endokamera vorausgesetzt.
X.11 A 99
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 10
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
5123
Klassifikation CF
Classification
X.11 A 100
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 11
Lichtprojektoren
Light Source 180 W, Xenon Lichtprojektor 180 W, Xenon Light sources
LP 5124 LP 5124
7
o With universal light cable socket o Mit Universal-Lichtanschlussbuchse
• light cables from: Richard WOLF, Olympus, Storz and ACMI can • Lichtleiter der Firmen: Richard WOLF, Olympus, Storz und ACMI
be used without an adapter können ohne Adapter eingesetzt werden
o Soft touch – Easy clean front control panel o Soft Touch – "Easy clean"
• clear and simple operation Frontbedienoberfläche
• meets all hygienic requirements for everyday use • übersichtliche und leichte Bedienung
• Gewährleistung aller hygienischen Anforderungen im täglichen
Betrieb
X.11 A 101
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 12
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
5124
Klassifikation CF
Classification
X.11 A 102
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 13
Lichtprojektoren
Light Source 250 W Lichtprojektor 250 W Light sources
LP 4251 LP 4251
Lichtfokussierung
Light focusing Endoskop
Endoscope
Lampe
Lamp
Lichtleiter
Light cable
Gesteigerter Abstrahlwinkel
Increased emission angle 7
o For direct endoscopic viewing and video endoscopy o Für endoskopischen Direkteinblick und zur Video-Endoskopie
o Continuous, manual light control from 2 - 100% by integrated o Stufenlose, manuelle Lichtregulierung von 2 - 100 % durch inte-
diaphragm grierte Blende
o Real image due to constant colour temperature of 3500 K over the o Realitätsgetreue Bildwiedergabe durch konstante Farbtemperatur
entire range of adjustment von 3500 K über den gesamten Regelbereich
o Larger angle of emission due to optimum light focussing o Großer Abstrahlwinkel durch optimale Lichtfokussierung
o "Longlife"-button to increase the life of the lamp to approximately o "Longlife"-Taste zur Steigerung der Lebensdauer um ca. das
four times that of conventional systems 4-fache gegenüber herkömmlichen Systemen
• extremely cost-effective • dadurch sehr kostengünstig
o Continuous monitoring and display of the standby lamp status o Kontinuierliche Überwachung und Funktionsanzeige der nicht ein-
geschwenkten Lampe
o Sealed control panel in "Night" design o Folien-Tastatur im Nacht-Design
• reliable recognition even in a darkened operating room • zuverlässiges Erkennen auch bei abgedunkeltem OP
• activated functions are brightly illuminated • aktive Funktionsanzeigen leuchten hell
o Dual-lamp solution at the touch of button o Duallampen-Lösung auf Knopfdruck
o Simple lamp replacement through a panel on the side o Einfacher Lampenwechsel durch seitliche Geräteklappe
Light source Power connection 50/60 Hz Set Lichtprojektor Netzanschluss 50/60 Hz Set
4251.001 230 V a.c. 4251.0011 4251.001 230 V ~ 4251.0011
4251.002 100 V a.c. 4251.0021 4251.002 100 V ~ 4251.0021
4251.004 110 V a.c. 4251.0041 4251.004 110V ~ 4251.0041
4251.006 115 V a.c. 4251.0061 4251.006 115 V ~ 4251.0061
4251.007 120 V a.c. 4251.0071 4251.007 120 V ~ 4251.0071
4251.012 127 V a.c. 4251.0121 4251.012 127 V ~ 4251.0121
4251.014 240 V a.c. 4251.0141 4251.014 240 V ~ 4251.0141
X.11 A 103
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 14
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
4251
Klassifikation BF
Classification
X.11 A 104
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 15
Lichtprojektoren
Light Source 150 W Lichtprojektor 150 W Light sources
LP 4215 LP 4215
7
o Top class light focusing o Erstklassige Lichtfokussierung
o Two-stage light control o Zweistufige Lichtmengenregelung
o Significant increase in lamp working life due to o Wesentliche Erhöhung der Lampenlebensdauer durch
• "Softstart" to start lamp gradually • "Softstart" zum schonenden Lampenstart
• "Longlife" function for up to 4 x longer working life • "Longlife"-Funktion für bis zu 4x längere Lebensdauer
also: hierzu:
Light reducing adapter ............................................1.80950.071 Lichtreduzier-Adapter ..............................................1.80950.071
X.11 A 105
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 16
Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources
4215
Klassifikation BF
Classification
Leistungsaufnahme 185 VA
Power consumption
X.11 A 106
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 17
Lichtleiter
Fibre Light Cable 8061 Fiber Lichtleiter 8061 Light cables
These light cables are specially designed to fit WOLF endoscopes and
therefore guarantee optimum brightness. They are light, extremely flexi-
ble, reinforced by an integrated metal spiral for extra strength and can
be autoclaved at 134° C.
3600 mm - - - 8061.457
Doppel-Fiber Lichtleiter
zum Anschluss von 2 Instrumenten an eine Lichtentnahme,
1800 mm Länge, 2 x 3,5 mm Faserbündel-Durchmesser ....8062.35
8062.35
Double fibre light cable
for using 2 instruments with one light connection
1800 mm length, 2 x 3.5 mm fibre bundle diameter ..........8062.35
Note: Hinweis:
To obtain optimum light transmission, the diameters of the fibre core of Um eine optimale Lichtübertragung zu erreichen, müssen die Durch-
the endoscope and of the fibre light cable must be the same. messer der Faserbündel an Endoskop und Lichtleiter gleich groß sein.
X.11 A 107
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 18
Lichtleiter
Fibre Light Cable 8062 Fiber Lichtleiter 8062 Light cables
8062.251
o Easier tangential approach during endoscopy o Erleichtert das tangentiale Arbeiten während der Endoskopie
8 o No resistance to rotation of the endoscope
o Light cable can be aligned in the direction of the endoscope
o Widerstandsfreies Drehen des Endoskops
o Lichtleiter kann in Richtung der Endoskopkamera ausgerichtet
camera werden
o Autoclavable at 134° C o Autoklavierbar bei 134° C
X.11 A 108
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 19
Lichtleiter
Fibre Light Cable 8063 Fiber Lichtleiter 8063 Light cables
8063.353
o A special process for treating the end of the cable allows a continous o Ein spezielles Bearbeitungs-Verfahren der Fiber-Enden ermöglicht
temperature of up to 350° C at the connection to the light source
o The extremely homogeneous surface of the end can be exposed to
Dauerbelastung bis zu 350° C an der projektorseitigen Einkoppelstelle
o Die sehr homogene Endfläche kann mit hoher Leuchtdichte be-
8
extremely bright light strahlt werden
o Ideal for use with the high-performance light sources o Ideal für den Einsatz mit Hochleistungs-Lichtquellen
o Aperture (at 587 nm) 83 degrees o Öffnungswinkel (bei 587 nm) 83 Grad
o Autoclavable at 134° C o Autoklavierbar bei 134° C
4055.90
Bracket Aufhängevorrichtung
for hanging 4 light cables ................................................4055.90 zur hängenden Aufbewahrung von 4 Lichtleitern ..................4055.90
X.11 A 109
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 20
Lichtleiter
Fluid Light Cable 4070 Fluid-Lichtleiter 4070 Light cables
4070.253
This light cable was developed especially for the use in fluorescence Dieser Lichtleiter wurde speziell für den Einsatz in der Fluoreszenz-
8 diagnostics (DAFE, PDD). Compared with standard fibre light cables,
the fluid light cable 4070 allows significantly higher light transmission.
Diagnostik entwickelt (DAFE, PDD). Gegenüber Standard-Fiber-Licht-
leitern zeichnet sich der Fluid-Lichtleiter 4070 durch eine deutlich
erhöhte Lichtübertragung aus.
X.11 A 110
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 21
Lichtleiter
Adapters Adapter Light cables
Lichtleiter
Lichtprojektor light cable Endoskop
Light source Endoscope
Ø 1.6 mm
8095.07
8095.05
8096.631
809506
für 8063.353 Fiber Lichtleiter,
hochtemperaturbeständig
for 8063.353 Fibre light cable,
high temperatue resistant für Fiberlichtleiter / for fibre light cable
Ø 1.6 mm
8095.90
809509
X.11 A 111
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 22
Adapter
Adapters Adapter Adapters
Fremd-Projektor Lichtleiter
Fremd-Endoskop
Non-Wolf light source light cable
Non-Wolf endoscope
Storz Storz
paßt direkt / fits without adapter 8070.00
Fuji
(nicht / not
EPX-2200/-2500/
-4400/-4450) 8096.85
Heine
8096.751
Pentax
8096.90
Olympus Olympus
8096.811 8070.00
X.11 A 112
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 23
Lichtleiter
Adapters Adapter Light cables
Winter + Ibe
8096.00
Storz Storz
8094.00 8091.00
X.11 A 113
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 24
Adapter
Adapters Adapter Adapters
8
Storz, 3.5 mm
8089.00
Storz, 4.8 mm
8088.00
8089.001
Olympus-Standard
8094.80 8088.80
Olympus WA032...A
8088.81
ACMI + Circon
8087.00
X.11 A 114
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 25
Adapter
Light Reducing Sleeve Licht-Reduzierhülse Adapters
Licht-Reduzierhülse ..................................................1.80950.071
To reduce the light even more when the light source allready operates
at the lowest possible level. This light reduction adapter is mounted
instead of a standard WOLF light plug on the light source side of any
R.WOLF light guide.
X.11 A 115
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 27
ENDOmotion
ENDOmotion System ENDOmotion-System ENDOmotion
X.11 A 117
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 29
RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys
A multifunction system designed to support the endoscopist and to meet Ein multifunktionales System, das den verschiedensten Anforderungen
the widest range of requirements in endoscopic applications. Combined ärztlicher endoskopischer Arbeitsplätze fachgerechte und zweckmäßige
with function units, the RIWOmobil or RIWOmobil smart is a perfect Unterstützung bietet. Der kombinierte Einsatz von Funktionsgeräten stellt
system solution. mit RIWOmobil oder RIWOmobil smart eine perfekte System-Einheit dar.
RIWOmobil RIWOmobil 10
The ultimate modular trolley concept allowing users to select the confi- Das modularste Wagenkonzept mit individuellen Gestaltungsmöglichkeiten.
guration they need.
o Main power switch is located ergonomically on the upper shelf o Ergonomisch an der oberen Stellplatte befestigter Hauptschalter
(part of the basic electrical fittings) (Bestandteil der Basiselektrik)
o Handles accessible from the front to improve manoeuvrablity o Verbesserte Positionierbarkeit durch frontseitig zugängliche Griffe
o Stable, attractive aluminium profiles with integrated power socket o Stabile, formschöne Aluminiumprofile mit integrierter Netzanschluss-
block (part of the basic electrical fittings) leiste (Bestandteil der Basiselektrik)
o Transformer module option providing the highest degree of safety for o Trafomodul (Option) für höchste medizintechnische Sicherheit
medical applications
X.11 A 119
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 30
RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys
Netzspannung
100 -120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c. 100 -120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c.
Supply voltage
X.11 A 120
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 31
RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys
Netzspannung
100 - 120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c. 100 - 120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c.
Supply voltage
Trafo-Modul*
Trenntransformator nur in Verbindung mit Basiselektrik
32114.121 32114.221 32114.121 32114.221
Transformer module*
Isolating transformer module only in conjunction with the
basic electrical fittings
ISO-Wächter
zur Überwachung der Isolation in Verbindung
mit dem Trafo-Modul
- 32114.225 - 32114.225
-
ISO monitor
10
for monitoring the insulation, for use only in conjunction
with the transformer module
* If more than 1 medical electrical device is connected via one main out- * Bei Anschluß von mehr als einem elektromedizinischem Gerät an eine
let by using a device socket block the total earth leakage current may Gerätesteckdosenleiste kann der Gesamterdableitstrom die Grenzwerte
exceed the limit stated in EN 60601-1-1. If so, an transformator nach EN 60601-1-1 überschreiten. In diesem Fall ist ein Trenntransfor-
module is recommended. mator empfohlen.
X.11 A 121
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 32
RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys
32114.431
Rückwand
10
64007.115 64007.114
Rear panel
Rückwand
für abgesenkte oberste Stellplatte
(7 cm tiefer)
64007.122*
Rear panel
for lowered top shelf unit
(7 cm lower)
* When ordering this rear panel the top shelf unit of the RIWOmobil is * Bei Bestellung dieser Rückwand wird bei RIWOmobil die oberste
mounted 7 cm lower. In this case the glass door and side paneling are Stellplatte 7 cm tiefer montiert. Die Glastüre und Seitenverkleidung sind
no longer compatible. dann nicht mehr kompatibel.
X.11 A 122
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 33
Gerätewagen
Modular accessories Modulares Zubehör Unit Trolleys
for RIWOmobil and RIWOmobil smart für RIWOmobil und RIWOmobil smart
Schublade ....................................................................32114.412
Drawer ........................................................................32114.412
Tastaturschublade
mit Auszug für Mouse-Pad ..............................................32114.413
Lichtleiter-Aufnahme
zur Befestigung von Lichtleitkabeln
mit R. WOLF Anschluss ..................................................32114.501
10
Kamerahalterung
universell verwendbar mit
Standard- und RIWO-Objektiven ......................................32114.511
Camera mounting
Kamerahalterung universal use with
Camera mounting standard and RIWO lenses ............................................32114.511
X.11 A 123
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 34
Gerätewagen
Modular accessories Modulares Zubehör Unit Trolleys
for RIWOmobil and RIWOmobil smart für RIWOmobil und RIWOmobil smart
Infusionsflaschenhalter
verstellbar von 1,6 m bis 2,6 m,
Tragkraft max. 8 kg ......................................................32114.521
Netzteilaufnahme, Set
zur Befestigung von Sony LCD-Netzteilen ..........................32114542
Infusionsflaschenhalter Netzteilaufnahme
Infusion bottle holder Holder for power supply
CO2-Flaschenhalter 1L
für Flaschen-Ø bis max. 90 mm,
Tragkraft max. 5 kg ......................................................32114.531
CO2-Flaschenhalter 10L
für Flaschen-Ø bis max. 160 mm,
Tragkraft max. 35 kg ....................................................32114.535
Fernbedienungshalterung ..............................................64030.106
X.11 A 124
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 35
Gerätewagen
Modular accessories Modulares Zubehör Unit Trolleys
for RIWOmobil and RIWOmobil smart für RIWOmobil und RIWOmobil smart
Fußschalterablage ........................................................32114.541
Universalhalterung
Tragkraft max. 3 kg ......................................................32114.545
Universal mounting
for max. weight 3 kg ....................................................32114.545
Fußschalterablage Universalhalterung
Footswitch shelf Universal mounting
Universalhalterung
für FLUID CONTROL LAP 2216 ........................................32114605
Universal holder
for FLUID CONTROL LAP 2216 ........................................32114605
Halterung
für LAPARO PUMP 2215 ................................................32114.601
Holder
for LAPARO PUMP 2215 ................................................32114.601 10
Auffang-Behälter
3 Liter, autoklavierbar, inkl. Halterung ................................8170.981
Collecting container
3 litres, autoclavable, incl. mounting ................................8170.981
Universalhalterung für Halterung für
Universal holder for Holder for
FLUID CONTROL LAP 2216 LAPARO PUMP 2215
Zusätzliche Stellplatte
Abmessungen: (B x H x T) 540 x 35 x 540mm ..............32114.401
Additional shelf
Dimensions: w x h x d) 540 x 35 x 540mm ..................32114.401
Abdeckhülle ................................................................932114.951
X.11 A 125
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 36
Gerätewagen
Swivel and Support Arms Schwenk- und Haltearme Unit Trolleys
Spiralschlauchset
zum Schutz und zur Zusammenfassung mehrerer
Kabel bei der Verlegung an Schwenkarmen,
Länge 2,0 m ..............................................................74021.031
Spiral hose
for protecting and bundling several cables
when routing on swivel arms, length 2.0 m ..................74021.031
X.11 A 126
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 37
Gerätewagen
Swivel and Support Arms Schwenk- und Haltearme Unit Trolleys
max. 8.5 kg
max. 7.0 kg
max. 5.8 kg
Standfüße*
Monitor stands*
32114.452 32114.455
32114.453
max. 5.8 kg
32114.4551
10
(64205.018)
kg 32114.459
32114457
8170.995
*For suitable monitor stands see LCD monitor pages. *Passende Standfüße finden Sie bei den LCD-Monitoren.
X.11 A 127
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 38
RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys
Systemzusammenstellungen SPECIAL
OFFICE z.B. zur Arthroskopie LAP SURGERY URO
System Configurations e.g. for arthroscopy
Type
Type
RIWOmobil 32114.001 • •
Tastaturschublade
32114.413 •
Keyboard drawer unit
CO2-Flaschenhalter 10L
32114.535 •
CO2 bottle holder 10L
Kamerahalterung
32114.511 • • • •
Camera mounting
You can extend and adapt these configurations individually using the Diese Komplettsysteme können individuell mit dem modularen Zubehör
modular accessories. erweitert werden.
X.11 A 128
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 39
Gerätewagen
PRO- and COMPART-CART PRO- und COMPACT-CART Unit Trolleys
X.11 A 129
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 40
Gerätewagen
PRO- and COMPACT-CART PRO- und COMPACT-CART Unit Trolleys
Accessories: Zubehör:
Drawer module Schubfachblock
for PRO-CART ENT I and II ............................................32113.010 für PRO-CART ENT I und II ............................................32113.010
Holder for HreS camera head Halter für HreS-Kamerakopf
for PRO-CART ENT II ....................................................32113.513 für PRO-CART ENT II ....................................................32113.513
Keyboard drawer Tastatur-Auszug
for COMPACT-CART ........................................................32113013 für COMPACT-CART ......................................................32113013
Clipboard Ablageboden
for PRO CART and COMPACT PART ................................32113015 für PRO CART und COMPACT CART ................................32113015
Infusion bottle holder Infussionsstativ
for PRO CART and COMPACT PART ................................32113016 für PRO CART und COMPACT CART ................................32113016
*PRO-CART / COMPACT-CART: Commercial items *PRO-CART / COMPACT-CART: Handelsware
X.11 A 130
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:23 Seite 41
Gerätewagen
Roll Stands for LCD Monitors Rollständer für LCD-Monitore Unit Trolleys
Roll stands are ideal for flexible positioning of additional LCD monitors Rollständer eignen sich hervorragend, um zusätzliche LCD-Monitore
in an endoscopic operating room. flexibel im endoskopischen OP zu platzieren.
An additional monitor gives the surgeon or camera assistant the option Der Operateur oder Kameraassistent erhält durch einen zusätzlichen
of optimized ergonomic working conditions. Monitor die Möglichkeit, stets ergonomisch optimiert zu arbeiten.
The ergonomic design of the UNI-CART equipment cart is further impro- Die Ergonomie der Gerätewagen UNI-CART wird nochmals verbessert, wenn
ved if the LCD can be optimally positioned with height adjustment. der LCD durch eine Höhenverstellung optimal positioniert werden kann.
Wireless transmission of HD signals by ZeroWire® (page A 57) reduces Mittels Wireless-Übertragung der HD-Signale durch ZeroWire® (Seite A 57)
the need for complex cabling and further enhances flexibility. verringert sich der Verkabelungsaufwand und die Flexibiliät wird noch-
mals gesteigert.
Common specification for all three models: Gemeinsame Spezifikation aller drei Varianten:
X.11 A 131
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 1
OR -Endoscopy
OR Endoscopy
core.control 5590 core.control 5590 1
Monitor Monitor 2
Headset Headset 3
CAN Interface / OR Table CAN-Interface / OR-Table
core.system modules core.system modules 4
CAN Interface / Serial Devices / HF Device CAN-Interface / Serielle Geräte / HF-Gerät
core.system modules core.system modules 5
core.docu HD core.docu HD 6
44 HD SDI OR-MATRIX Stream 44 HD SDI OR-MATRIX Stream 7
X.11 OR 0
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 3
OR -Endoscopy
core.control 5590 core.control 5590 OR Endoscopy
core.control is a control unit that combines with central networking of core.control bildet als Steuereinheit in Kombination mit der zentralen
all medical devices to form the heart of the core.system. Application of Vernetzung aller integrierten Medizinprodukte das Herzstück des
the latest technology and the CAN OPEN BUS protocol (an international core.systems. Die Verwendung von aktueller Technologie und des
communication standard) delivers an excellent platform for continuous CAN-OPEN-BUS Protokolls, einem international bekannten Kommunika-
extension of the central system. It also facilitates management of the tionsstandard, bieten dabei eine ausgezeichnete Plattform für die konti-
instruments incorporated in your integrated operating-room solutions. nuierliche Erweiterung des Zentralen System- und Gerätemanagements
Ihrer Integrierten OP-Lösung.
o Optimized device design guarantees variable installation of the o Optimiertes Gerätedesign gewährleistet die variable Installation der
control unit in unit trolley systems and ceiling supply units or a plug- Steuereinheit in Gerätewagensysteme und Deckenversorgungsein-
in module version in 19” media racks heiten bzw. in 19"-Medienracks
o Configured for comfortable parallel operation of two touchscreen o Vorbereitet zum komfortablen Parallelbetrieb zweier Touchscreen-
monitors, e.g. in the sterile field of the surgeon and / or at a wall monitore z.B. im Sterilfeld des Operateurs und / oder von einem
workstation (Nurse Station) Wandarbeitsplatz (Nurse Station)
o Future-proof - configured wireless LAN technology for later system o Zukunftssicher - vorbereitete Wireless-LAN Technologie für spätere
extensions Systemerweiterungen
o core.control and the core software packages are certified in accor- o core.control (Klasse I) und das core-Softwarepaket (Klasse IIb)
dance with the Medical Devices Directive according to sind gemäß der Richtlinie über Medizinprodukte nach EN 93/42/EWG
EN 93/42/EEC Class IIb (Klasse I) zertifiziert
o Maximum data safety with RAID 1 hard-disk network o Größtmögliche Datensicherheit durch RAID 1 Festplattenverbund
o DVD drive and USB slot accessible at the front o DVD-Laufwerk und USB Slot frontseitig zugänglich
X.11 OR 1
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 4
OR -Endoscopy
Technical Data Technische Daten OR Endoscopy
5590006
X.11 OR 2
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 5
OR -Endoscopy
19 inch LCD Touch 19 Zoll LCD-Touch OR Endoscopy
nenuew
2
Standfuß
für LCD-Touchscreen,
nicht zur Montage auf Gerätewagen
VESA 100 ....................................................................53701190
Monitor stand
for LCD Touchscreen,
not for use on endoscopic device carts
VESA 100 ....................................................................53701190
X.11 OR 3
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 6
OR -Endoscopy
Technical Data Technische Daten OR Endoscopy
5370119
Bilddiagonale 19 Zoll
Monitor size 19 inch
Anzahl Bildpunkte / Auflösung 1280 x 1024
Number of pixels / resolution
2 Betrachtungswinkel
Viewing angle
150° H / 150° V
Gewicht 6,8 kg
Weight
Abmessungen (B x H x T) 432 x 332 x 85 mm
Dimensions (w x h x d)
X.11 OR 4
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 7
OR -Endoscopy
Headset Headset OR Endoscopy
Basis-/Ladestation
Base / Charging station
o Surgeons control the unit in a sterile environment o Steuerung der Geräte durch den Chirurgen im Sterilumfeld
o Can be deployed directly without any voice training o Direkt ohne Sprachtraining einsatzbereit
A voice control system via the headset is available for controlling the Zur Steuerung der im System vernetzten Einzelgeräte steht eine
individual instruments networked in the system. Sprachsteuerung via Headset zur Verfügung.
The headset system comprises a wireless transmitter (headset) and a Das Headset-System besteht aus einem kabellosen Sender (Headset)
receiver (base station). The power supply for the transmitter is taken und einem Empfänger (Basisstation). Die Stromversorgung des Senders
from a rechargeable battery in the headset. The receiver (base station) is wird von einem Akku im Headset übernommen. Der Empfänger
connected by a USB cable to the core.control control computer and the (Basisstation) wird über ein USB-Kabel an den Steuerrechner
voltage is also supplied via the USB cable. The headset battery is char- core.control angeschlossen, die Spannungsversorgung erfolgt eben-
ged through the base station. falls über das USB-Kabel. Der Headset-Akku wird über die Basisstation
geladen.
X.11 OR 5
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 8
OR -Endoscopy
Headset Headset OR Endoscopy
5590913
Betriebsart Dauerbetrieb
Duty cycle Continuous operation
Schutzgrad bei Anwendung in Gegenwart von brennbaren Gerät ist nicht explosionsgeschützt
Gemischen (Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben)
Degree of protection when flammable mixtures are This device is not protected against explosions
present (Do not operate this device in areas where explosive substances are present)
Accessories: Zubehör:
Wireless Headset Kabelloses Headset
consisting of: base station and head set ............................5590.913 bestehend aus: Basisstation und Headset ..........................5590.913
X.11 OR 6
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 9
OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy
OR Table OR-Table
core.system modules core.system modules
The CAN interface OR table is compatible with core systems that have Das CAN-Interface OR-Table ist kompatibel zu core-Systemen mit core
core software versions >
_ 5.0. Software Revisionen >
_ 5.0.
Note: Hinweis:
Software update kits are available to upgrade existing core systems. Zum Upgrade bestehender core-Systeme stehen Software-Update-Kits
auf Anfrage zur Verfügung.
X.11 OR 7
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 10
OR -Endoscopy
Technical Data Technische Daten OR Endoscopy
4 Stromaufnahme
Power rating
max. 0.5 A
Leistungsaufnahme max. 6 W
Power consumption
Betriebsbedingungen + 10° C bis + 40° C, 30% bis 75% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Operating conditions +10 °C to +40 °C, 30 % to 75 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
Lager- und Transportbedingungen - 20° C bis + 60° C, 10% bis 90% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Storage, transport and shipping conditions -20 °C to +60 °C, 10 % to 90 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
Zubehör:
Emergency Stop Modul
CAN-BUS NOT-AUS Modul zur Unterbrechung der Verbindung mit dem
zentralen Steuerrechner in
core-Systemen ..............................................................5590.830
Accessories:
Emergency Stop Module
CAN BUS EMERGENCY STOP module to interrupt the connection with
the central control computer in
core systems ................................................................5590.830
X.11 OR 8
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 11
OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy
The CAN interface Serial Devices is compatible with core systems that Das CAN-Interface Serielle Geräte ist kompatibel zu core-Systemen mit
have core software versions >_ 5.0. core Software Revisionen > _ 5.0.
X.11 OR 9
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 12
OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy
CAN Interface HF unit KLS Martin Group kit CAN-Interface HF-Gerät KLS Martin Group-Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface serial units (5590.816), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590.816), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), serial data cable (72325379), software HF Unit KLS Martin (103.701), Serielles Datenkabel (72325379), Software HF Unit KLS
(64360767) and fastening kit (64300.062) Martin (64360767) und Befestigungssatz (64300.062)
for mobile tower unit für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................5590.8166 sowie Deckenversorgungseinheiten ..................................5590.8166
Note: Hinweis:
The following software update kits are available to upgrade existing Zum Upgrade bestehender core Systeme stehen folgende Software-
core systems. Update-Kits auf Anfrage zur Verfügung.
Zubehör:
Emergency Stop Modul
CAN-BUS NOT-AUS Modul zur Unterbrechung der Verbindung mit dem
zentralen Steuerrechner in
core-Systemen ..............................................................5590.830
(im Verkaufsset 5590.8163 bereits enthalten)
Accessories:
Emergency Stop Module
CAN BUS EMERGENCY STOP module to interrupt the connection with the
central control computer in
core systems ................................................................5590.830
(already included in sales kit 5590.8163)
X.11 OR 10
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 13
OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy
The CAN interface Serial Devices is compatible with core.systems that Das CAN-Interface Serielle Geräte ist kompatibel zu core-Systemen mit
have core.software versions >_ 5.0. core-Software Revisionen > _ 5.0.
X.11 OR 11
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 14
OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy
CAN Interface OR light / camera KLS Martin kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera KLS Martin Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 2x serial data cable (72325380) and fastening kit (103.701), 2x Serielles Datenkabel (72325380) und Befestigungssatz
(64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908171 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908171
CAN interface OR light / camera Dräger kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Dräger Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 3x serial data cable (72325379) and fastening kit (103.701), 3x Serielles Datenkabel (72325379) und Befestigungssatz
5 (64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908172 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908172
CAN interface OR light / camera Trumpf kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Trumpf Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 3x serial data cable (72325380) and fastening kit (103.701), 3x Serielles Datenkabel (72325380) und Befestigungssatz
(64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908173 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908173
CAN interface OR light / camera Berchtold kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Berchtold Set
consisting of: bestehend aus:
CAN-Interface Serial Devices (5590817), CAN-BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 2x serial data cable (72325380) and fastening kit (103.701), 2x Serielles Datenkabel (72325380) und Befestigungssatz
(64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908174 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908174
CAN interface OR light / camera Maquet kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Maquet Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 3x serial data cable (72325380), patch cable RJ45 (103.701), 3x Serielles Datenkabel (72325380), Patchkabel RJ45
(72325380) and fastening kit (64300.062) for (72325380) und Befestigungssatz (64300.062) für mobilen
mobile tower unit and ceiling supply unit ........................55908175 Gerätewagen sowie Deckenversorgungseinheiten ................55908175
Note: Hinweis:
Software update kits are available to upgrade existing core systems. Zum Upgrade bestehender core-Systeme stehen Software-Update-Kits
auf Anfrage zur Verfügung.
X.11 OR 12
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 15
OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy
5
o Easy to use o Anwenderfreundlich
• Can be operated via touchscreen and user-independent voice • Bedienung mittels Touchscreen und benutzerunabhängiger
control Sprachsteuerung
o Intuitive o Intuitiv
• Automatic system log-on for immediate use of the functions on the • Automatische Systemanmeldung zu sofortigen Nutzung der
touchscreen Funktionen am Touchscreen
o Compatible models o Kompatible Modelle
• Erbe: Vio 300D (from Erbe Software Revision > 2.15) • Erbe: Vio 300D (ab Erbe Software Revision > 2.15)
The CAN interface is compatible with core.systems that have Das CAN-Interface ist kompatibel zu core-Systemen mit core-Software
core.software versions >_ 5.0. Revisionen >
_ 5.0.
X.11 OR 13
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 16
OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy
5 Leistungsaufnahme
Power consumption
max. 6 W
Betriebsbedingungen + 10° C bis + 40° C, 30% bis 75% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Operating conditions +10 °C to +40 °C, 30 % to 75 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
Lager- und Transportbedingungen - 20° C bis + 60° C, 10% bis 90% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Storage and transport conditions -20 °C to +60 °C, 10 % to 90 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
X.11 OR 14
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 17
OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy
PACS
HL7
6
IHE
The core.docu HD System is a professional documentation system for Das core.docu HD System ist ein professionelles Dokumentations-
recording, processing and archiving images, sound and videos in HDTV system zur Aufzeichnung, Bearbeitung und Archivierung von Bildern,
resolution (1920 x 1080). Ton und Videos in HDTV Auflösung (1920 x 1080).
Connecting to existing image archive systems (PACS) is easy to organi- Eine Anbindung an existierende Bildarchivsysteme (PACS) zum Aus-
ze for exchanging patient data via a DICOM interface. Parallel connec- tausch von Patientendaten über eine DICOM Schnittstelle ist einfach
tion of several video sources also permits all relevant video data to be möglich. Der parallele Anschluss mehrerer Videoquellen ermöglicht
recorded for optimum operating documentation. Standardized and adap- zudem die Erfassung aller relevanten Videodaten für eine optimale
table templates facilitate hardcopy documentation at any time. Operationsdokumentation. Durch standardisierte und anpassbare
Vorlagen ist eine papiergebundene Dokumentation sofort möglich.
o Recording, editing and archiving of captured image, sound and o Erfassung, Nachbearbeitung und Archivierung der erfassten
video sequences Bild-, Ton- und Videosequenzen
o Loss-free storage of image data which may be used for diagnostic o Verlustfreie Speicherung von Bilddaten die zur Befundung verwendet
purposes in DICOM format werden dürfen im DICOM Format
o Connection options for several image modalities, and image and o Anschlussmöglichkeit von mehreren Bildmodalitäten bzw. Bild- und
video sources Videoquellen
o The printer connection eliminates the video printer that has been o Der Druckeranschluss erspart den bisher verwendeten Videoprinter
used to date o Export der erfassten Bild- und Videodaten auf externe Datenträger
o Export of captured image and video data to external data media (DVD, USB-Stick, externe Festplatte, DVD-Laufwerk und USB Slot
(DVD, USB stick, external hard drive, DVD drive and USB slot acces- frontseitig zugänglich)
sible at the front) o Export der Bild-Daten als Kopie in Standardformaten für Vorträge,
o Export of image data as a copy in standard formats for lectures, pre- Präsentationen oder Lehrzwecke
sentations or teaching purposes o Individualisierung der Standardvorlagen für Dokumentationen
o Standard templates can be adapted individually for documentation
X.11 OR 15
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 18
OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy
o Optimized instrument design also guarantees variable installation of o Optimiertes Gerätedesign gewährleistet auch die variable Installation
the documentation system in equipment cart systems and ceiling des Dokumentationssystems in Gerätewagensysteme und Decken-
supply units versorgungseinheiten
o Configured wireless LAN technology for subsequent system expan- o Vorbereitete Wireless-LAN Technologie für spätere System-
sions erweiterungen
o Connection to an image archive system through DICOM interfaces o Anbindung an ein Bildarchivsystem über DICOM Schnittstellen zur
for automated transfer of patient data and for archiving captured automatisierten Übernahme von Patientendaten und zur
image and video data Archivierung der erfassten Bild- und Videodaten
o Viewing software incl. editing and measurement function o Bearbeitungstool inkl. Schnittfunktion
o Creation of reports and doctor's letters including selected images o Erstellung von Berichten und Arztbriefen mit ausgewählten Bildern
from database aus der Datenbank
The core.docu HD System combines with the core.control control Das core.docu HD System garantiert in Verbindung mit dem
computer to guarantee handling of the documentation system from the core.control Steuerrechner eine Steuerung des Dokumentationssystems
sterile environment and a high level of compatibility with endoscopic aus dem sterilen Umfeld und einer hohen in der klinischen Praxis erprob-
o Patientendaten
• direkte Eingabe der Patientendaten vor Beginn der OP
• alternativ können die Patientendaten bequem und sicher aus dem
DICOM Bildarchiv übernommen werden (DICOM worklist)
o Patient data
• Direct input of patient data before start of operation
• Patient data can also be stored from DICOM picture archive alter-
natively to save time and to keep data similar (DICOM worklist)
X.11 OR 16
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 19
OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy
o Bearbeitung
• Betrachtung der Bild- und Videodateien mit umfangreichen Funk-
tionen wie Wiedergabe von Videosequenzen, Einzelbildbetrach-
tung aus Videosequenzen
• Schnittfunktion zur Erstellung neuer Videosequenzen
6
• Hinzufügen von Kommentaren zu den Bilddaten
o Editing
• Display of images / film sequences using extensive functions like
repetition of video sequences, single step display of sequences
etc.
• Interface function for generating new video sequences
• Additional comments to the image data
o Archiv
• Langzeitarchivierung im Bildarchiv (DICOM Server)
• Erstellung von Kopien auf DVD, CD USB-Speicher oder externer
Festplatte
• Umwandlung in Standardformate PNG, BMP, JPEG, TIFF, AVI,
MPEG4 möglich
• Drucken der Bilder inkl. der Patientendaten auf Standard-Netz-
werkdrucker oder lokale Drucker
o Archive
• Long time backup on DICOM server
• Creation of copies on DVD, CD or USB storage
• Transfer into standard formats PNG, BMP, JPEG, TIFF, AVI,
MPEG4 is possible
• Printing of images incl. patient data on standard network printers
X.11 OR 17
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 20
OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy
o Reporterstellung
• mit ausgewählten Bilddateien
• vordefinierte Vorlagen für individuelle Reports zur professionellen
Befundung
o Report generation
• Including selected image files
• Predefined templates for individual reports on professional fin-
dings
o Communication o Kommunikation
• Transmission of images and medical reports using standard tele- • Bild- und Reportübertragung durch Standard-Telekommunikation
communication (ADSL, Ethernet LAN, IP-Network) (ADSL, Ethernet LAN, IP-Netzwerke)
o Service o Service
• ISDN or modem remote support from the regional R. Wolf service • Remote Support durch die lokale R. Wolf Servicestelle oder über
group and/or the international Richard Wolf Service Response das internationale Richard Wolf Service-Center
Center
X.11 OR 18
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 21
OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy
6
core.docu HD - Medical PC system for image acquisition and data core.docu HD - Medizinisches PC System zur Bildakquise und
archiving with the following characteristics Datenarchivierung mit folgenden Eigenschaften
Data archiving, Datenarchivierung,
picture acquisition using digital Frame Grabber, Bildakquisition über digitalen Frame Grabber,
Equipment: Ausstattung:
CPU AMD Phenom II X6 1075T 3.0 GHz Hexa-Core, CPU AMD Phenom II X6 1075T 3.0 GHz Hexa-Core,
Memory: 4 GB, Arbeitsspeicher: 4 GB,
Optical disk drive: DVD+/-RW, Optisches Laufwerk: DVD+/-RW,
Hard disk: 2 x 500 GB (Raid 1), Festplatte: 2 x 500 GB (Raid 1),
Network: 10/ 100/ 1000 Mbit/s, Netzwerkkarte: 10/ 100/ 1000 Mbit/s,
Graphic card: VGA / DVI / HDMI, Grafikkarte: VGA / DVI / HDMI,
Operating system Microsoft Windows 7 Professional, Betriebssystem Microsoft Windows 7 Professional,
Frame grabber: DeckLink HD Extreme 3 frame grabber with HDMI input, Frame Grabber: DeckLink HD Extreme 3 Frame Grabber mit HDMI,
HD-SDI input and analogue input, HD-SDI und analogen Eingängen,
Power supply: 110 - 240 Va.c., 6A / 3A, 350W, Spannungsversorgung: 110 -240 V~, 6A / 3A, 350W,
Enclosure: w 297 mm x h 160 mm x d 401 mm, Gehäuse: B 297 mm x H 160 mm x T 401 mm,
Weight: 9.6 kg ................................................................5596001 Gewicht: 9,6 kg ................................................................5596001
as 5596001, wie 5596001,
however jedoch
Frame grabber: UNIGRAF UFG-05 frame grabber Frame Grabber: UNIGRAF UFG-05 Frame Grabber mit DVI Eingang,
with DVI input, RGB input and analogue input, RGB Eingang und analogem Eingang,
Power supply: 110-264 Va.c., 6A / 3A, 350W, Spannungsversorgung: 110-264 V~, 6A / 3A, 350W,
Enclosure: w 297 mm x h 160 mm x d 401 mm, Gehäuse: B 297 mm x H 160 mm x T 401 mm,
Weight: 9.7 kg ................................................................5596002 Gewicht: 9,7 kg ................................................................5596002
X.11 OR 19
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 22
OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy
X.11 OR 20
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 23
OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy
Digital Color Printer SONY UP-DR80MD Digital Color Printer SONY UP-DR80MD
Medical sublimation thermal printer for print size A4. Medizinischer Thermo-Sublimationsdrucker für Ausdrucke in DIN-A4
Interface: Hi-speed USB (2.0), resolution 310 dpi, Format. Anschluss über Hi-speed USB (2.0), Auflösung 310 dpi,
paper roll and color ribbon not included. Papierrolle und Farbband nicht im Lieferumfang enthalten.
Dimensions (w x h x d): 317 x 207 x 425mm Abmessungen (BxHxT): 317x207x425mm
Power supply: 100/240V~ 50/60Hz ................................5651051 Netzanschluss: 100/240V~ 50/60Hz, ................................5651051
DICOM Import (Store) ......................................................on request DICOM Import (Store) ....................................................auf Anfrage
DICOM Query/Retrieve ....................................................on request DICOM Query/Retrieve ....................................................auf Anfrage
DICOM Print ....................................................................on request DICOM Print ..................................................................auf Anfrage
Fernbedienungskabel
zur Steuerung der core.docu HD Station für Ansteuerung der Einzelbild
und Videosequenz-Aufnahme durch ENDOCAM®,
Länge 2 m ......................................................................5595.991
Remote cable
Control of core.docu HD Station via ENDOCAM®. Recording of single
images and video sequences,
length 2 m ......................................................................5595.991
Folientastatur USB
deutsche Ausführung (QWERTZ) ..........................................103821
amerikanische / englische Ausführung (QWERTY) ..................103822
X11 OR 21
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 25
OR -Endoscopy
44 HD SDI OR-MATRIX 44 HD SDI OR- OR Endoscopy
The 44 HD SDI OR MATRIX is a system for HDTV image distribution plus Die 44 HD SDI OR MATRIX ist ein System zur HDTV Bildverteilung plus
video transmission – STREAM – on the network. Videoübertragung - STREAM - über das Netzwerk. 7
The OR MATRIX has an extensive range of functions, facilitates image Sie stellt mit Ihrem Funktionsumfang, Bildverteilung von einer oder meh-
distribution from one or more operating camera systems to several dia- reren OP Kamerasystemen auf verschiedene parallel oder einzeln betrie-
gnostic, monitoring or operating monitors working in parallel or indivi- bene Diagnose, Überwachungs- oder Operationsmonitore bzw. Doku-
dually, and provides real-time transfer of surgical interventions on ena- mentationssysteme, sowie Echtzeit-Übertragung der operativen Eingriffe
bled LAN networks (e.g. Intranet). These features make this system an über freigegebene LAN Netzwerke (z.B. Intranet) eine sinnvolle Ergän-
ideal add-on for any operating room used primarily for minimally inva- zung für jeden minimal-invasiven oder offen-chirurgisch genutzten
sive and open surgery. OP dar.
The 44 HD SDI OR MATRIX has been configured in a streamlined instru- Realisiert im schlanken Gerätedesign erschließt sich mit der
ment design and provides a wide range of hospitals with a cost-effective 44 HD SDI OR MATRIX einem breiten Spektrum an Kliniken eine preis-
component for “Integrated OR Solutions”. werte Komponente sogenannter "Integrierten OP-Lösungen".
The 44 HD SDI OR MATRIX combines the key function of High Definition Dabei vereint 44 HD SDI OR MATRIX die wesentliche Funktion eines
Video Routing with an IT-based solution for intraoperative consultation or High Definition Videoroutings mit einer IT-basierten Lösung zur intra-
live broadcast from the operating theatre – one of the main demands by operativen Beratung bzw. live Übertragung aus dem OP-Saal heraus –
specialists in clinical departments and university hospitals. einer der Hauptanforderungen von Spezialisten innerhalb klinischer
Fachabteilungen sowie universitärer Einrichtungen.
o High Definition Video Routing in full HDTV resolution 1920 x 1080 o High Definition Videorouting in voller HDTV Auflösung 1920 x 1080
o System oriented, throughout continuous HD signal chain o Systemorientierte, konsequent durchgängige HD-Signalkette
o Digital picture processing o Digitale Bildverarbeitung
o Latest H.264 based video transmission via LAN o Neueste H.264 basierte Videoübertragung via LAN
o Programming and storage of video routes o Programmierung und Speicherung von Videorouten
o Easy, intuitive device operation according to practical and ergono- o Einfache, intuitive Gerätebedienung nach praktischen und ergono-
mic considerations mischen Gesichtspunkten
o Easy integration into the core.system o Einfache Integration in das core.System
o Easy and cheap installation and wiring with BNC cables (cable type o Installation beim Kunden über günstige und einfach zu verlegende
RG 59) BNC Kabel (Kabeltyp RG 59)
o Live transmission from the operating theatre via LAN o Live Übertragung aus dem OP Saal via LAN
o IT based solution for interactive consultation o IT-basierte Lösung zur interaktiven Beratung
X.11 OR 23
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 26
OR -Endoscopy
44 HD SDI OR-MATRIX 44 HD SDI OR- OR Endoscopy
Gewicht 7,5 kg
Weight
Leistungsaufnahme 25 VA
Power consumption
X.11 OR 24