Sie sind auf Seite 1von 145

Heft Umschl_AGruppe_D_GB_11_73278_Umschlag_D_GB 20.01.

2012 08:00 Seite 1

Visualisierungs- und Dokumentationssysteme ·


Gerätewagen · Zentrale Gerätesteuerung
Visualisation and Documentation Systems ·
Unit Trolleys · Central Device Management
A 100_Heft_Inh_D-GB_2011_73278_Inhaltsverzeichnis_D_GB 30.01.2012 08:02 Seite 1

Visualisation and Documentation Visualisierungs- und Dokumentations-


Systems • Unit Trolleys systeme • Gerätewagen

1 ENDOCAM ® ENDOCAM®

2 Accessories / Storage Media Zubehör / Speichermedien

3 Lenses Objektive

4 LCDs, Monitors LCDs, Monitore

5 Digital Archiving Digitale Archivierung

6 Video Printers Video-Printer

7 Light Sources Lichtprojektoren

8 Light Cables / Adapters Lichtleiter / Adapter

9 ENDOmotion-System ENDOmotion-System

10 Unit Trolleys Gerätewagen

core.system components core.Systemkomponenten

1 core.control 5590 core.control 5590

2 Monitor Monitor

3 Headset Headset

CAN Interface OR Table CAN-Interface OR-Table


4 core.system modules core.system modules
CAN Interface Serial Devices / HF Device CAN-Interface Serielle Geräte / HF-Gerät
5 core.system modules core.system modules

6 core.docu HD core.docu HD

7 44 HD SDI OR-MATRIX Stream 44 HD SDI OR-MATRIX Stream

XII.11 A 0
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 1

ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®

Highest picture quality for your OR! Höchste Bildqualität für Ihren OP!

X.11 A1
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 2

ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®

o HDTV ENDOCAM ® system with image format 16:9 o HDTV ENDOCAM® System mit Bildformat 16:9

o Full HD resolution 1920 x 1080 pixel o Full HD-Auflösung 1920 x 1080 Pixel

o 3CCD HDTV camera heads, autoclavable o 3CCD HDTV Kameraköpfe, autoklavierbar

o Highest standard 1080p for unbeatably sharp crisp detail and o Höchster Standard 1080p für unschlagbare Detailschärfe, Schärfen-
colour brilliance tiefe und Farbbrillanz

o Professional signal outputs HDSDI and DVI o Professionelle Signalausgabe in HDSDI und DVI

o Optimal system compatibility to 16:9 and 16:10 HDTV LCD monitors o Optimale Systemkompatibilität zu 16:9 und 16:10 HDTV LCD-Monitoren
and HDTV ducumentation systems und HDTV Dokumentationssystemen

X.11 A2
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 3

ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®

Controller – HD Camera Head Controller – HD Kamerakopf

Camera controller Kamera-Controller


o Professional HDSDI outputs (2x) for video routing over long distan- o Professioneller HDSDI Ausgang (2x) für digitales Videorouting über
ces and live transmission to external audiences (standard 720p weite Strecken und die Übertragung zu Zielen außerhalb des OPs
and 1080i) (Standard 720p und 1080i)
o DVI output (2x) for direct connection to HDTV LCD monitors in the o DVI Ausgang (2x) für die direkte Verbindung zu HDTV LCD-
highest available standard 1080p Monitoren im höchsten Standard 1080p
o Digital image processing including dynamic aperture und automa- o Digitales Bildprocessing mit dynamischer Apertur und automati-
tic shutter regulation scher Shutterregelung
o Output format 16:9 according to camera sensor o Ausgabeformat 16:9 entsprechend des Kamerasensors
o Full HD output 1920 x 1080 pixel o Full HD Auflösung mit 1920 x 1080 Pixeln
o S-VHS und Video outputs can be set to video standard PAL or NTSC o S-VHS und Video umschaltbar auf Video-Normen PAL oder NTSC
o 5 profiles adapted for special indications (presets) o 5 indikations-orientierte Profile (Presets)
o 3 user oriented profiles (can be programmed individually) o 3 benutzerdefinierte Profile (frei programmierbar)
o Digital electronic zoom (2x) in excellent quality o Digitales elektronisches 2-fach-Zoom in hervorragender Qualität
o 2 remote outputs 3.5 mm o 2 Remote-Ausgänge 3,5 mm
o BF isolation of applied part on control unit o BF Isolierung des Anwendungsteils am Controller
o Automatic request for white balancing after each start-up sequence o Automatische Aufforderung zum Weißabgleich nach jedem Ein-
schalten des Gerätes
o core integration for central control via touchscreen or voice com- o Integration in core zur zentralen Steuerung mittels Touchscreen oder
mands Sprachbefehl

Full
HD Kameraköpfe mit integriertem Objektiv
o 3CCD High Definition Kameraköpfe
o Integriertes Objektiv, Brennweiten f = 18,5 mm oder f = 13 mm
o Zwei programmierbare Fernsteuertasten
o Ergonomisches Design und niedrige Arbeitstemperatur für ermü-
dungsfreies Arbeiten – auch bei längeren endoskopischen Eingriffen
o Voll autoklavierbar
• Dampf-, Gas-, Sterrad-kompatibel

Full HD camera heads with integrated coupler


o 3CCD high definition camera heads
o Integrated coupler, f = 18.5 mm or f = 13 mm
o Two free programmable camera head buttons for remote functions
o Ergonomic construction and low temperature operation for fatique-
free handling – also for long endoscopic procedures
o Fully autoclavable
• Steam, gas, sterrad compatibel

X.11 A3
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 4

ENDOCAM®
HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550 ENDOCAM ®

System Overview System-Übersicht

Für Endoskope
For Telescopes
1
Ø 2 - 5 mm
HDTV LCD

Camera head 85550911

DVI-D High quality HD recording

HDSDI
Controller 5550 S-Video
Ø 5 - 10 mm Videorouting

Camera head 85550912

S-Video recording

3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 SET 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 SET
comprising: bestehend aus:
3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 CONTROLLER (5550101) 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 CONTROLLER (5550101)
and und
3CCD HDTV CAMERA HEAD AUTOCLAVE (85550911), 3CCD HDTV KAMERAKOPF AUTOCLAVE (85550911),
with integrated lens f=13 mm, cable accessories ..............85550011 mit integriertem Objektiv f=13 mm, Kabelzubehör ............85550011

3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 SET 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 SET
comprising: bestehend aus:
3CCD HDTV ENDOCAM ® 5550 CONTROLLER (5550101) 3CCD HDTV ENDOCAM® 5550 CONTROLLER (5550101)
and und
3CCD HDTV CAMERA HEAD AUTOCLAVE (85550912), 3CCD HDTV KAMERAKOPF AUTOCLAVE (85550912),
with integrated lens f=18,5 mm, cable accessories ..........85550012 mit integriertem Objektiv f=18,5 mm, Kabelzubehör ..........85550012

Aufbereitungskorb
zur sicheren Aufbereitung in der
Spülmaschine und
im Autoklaven ..............................................................38044.511

Processing basket
for safe reprocessing during
automated washing and
autoclaving ..................................................................38044.511

X.11 A4
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 5

ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®

HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550


Camera Control Unit Kamera-Controller

5550 Kamera Controller / Camera Control Unit

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2


Electromagnetic compatibility (EMC) IEC 601-1-2
1
Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Klasse 1
Medical Device Directive 93/42/EEC Class 1

Schutzklasse nach EN 60601-1 I


Protection class complying with EN 60601-1
(UL 2601-1; CSA C22.2 no. 601.1 for USA)

Klassifikation BF
Classification

Signal-Rausch-Abstand 55 dB
Signal-to-noise ratio

Maximale Verstärkung 10 dB
Maximum gain

Lichtempfindlichkeit 1.5 LUX (f=1.4)


Light sensitivity

Helligkeitsregelung Automatische Shutterregelung + automatische Verstärkerregelung


Brightness control Automatic shutter + automatic gain control
60 bis / to /10.000
1/ 1

Video-Ausgänge 2 x DVI-D
Video outputs 1280 x 720p, 1920 x 1080i, 1920 x 1080p
2 x HD-SDI (BNC)
1280 x 720p, 1920 x 1080i
1 x S-Video (Y/C) an / on Mini-Din 4-pin
1 x Video (FBAS) an / on BNC composite

Maximale Auflösung 1920 x 1080 pixel / 50 / 60 Hz


Maximum resolution

Gehäuseschutzgrad IP 20
Case protection

Netzanschluss 100 - 120 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz,


Power supply 200 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz

Gewicht 4.6 kg
Weight

Abmessungen (B x H x T) 330 x 100 x 360 mm


Dimensions (w x h x d)

X.11 A5
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 6

ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®

HDTV ENDOCAM ® 5550 HDTV ENDOCAM® 5550


Camera Head Kamerakopf

5550 Kamerakopf / Camera Head

Kamerakabel Länge 3,0 m, hochflexibles Spezialkabel


Camera cable Length 3.0 m, highly flexible special cable
1
Sensorgröße 3 x 1/3" CCD
Sensor size

Bedienung 2 programmierbare Kamerakopftasten


Control 2 programmable camera head buttons

Objektiv Integriertes Objektiv (18,5 mm oder 13 mm) mit Spannverschluss


Coupler Integrated coupler (18.5 mm or 13 mm) including lock mechanism

Schutzgrad gegen Eindringen von Feuchtigkeit IP X7


Degree of protection against penetration of liquids

Gewicht des Kamerakopfes (ohne Kabel, ohne Objektiv) 250 gr


Weight of camera head (without cable, without lens)

Gehäuse Abmessungen (B x H) - ohne Kabel und Knickschutz 38 x 50 mm


Housing dimensions (w x h) without cable and anti-bend protection

Länge - incl. Knickschutz 130 mm


Length including anti-bend protection

X.11 A6
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:38 Seite 7

ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®

Medical HD: (Re)solution for Endoscopy Medical HD: (Auf)lösung für die Endoskopie

HDTV

62%
54%

5:4 16:9

o In endoscopy medical HD format 5:4 offers o medical HD im Format 5:4 liefert in der Endoskopie
8% more image information than HDTV in format 16:9 8% mehr Bildinhalt als HDTV im Format 16:9

o medical HD for crystal-clear images in High Definition o medical HD für hohe Detailerkennbarkeit in High Definition
exposing 1280 x 1024 pixels (SXGA) mit einer Auflösung von 1280 x 1024 pixel (SXGA)

o Complete digital system from image sensor to LCD monitor o Voll-digitale Systemkette vom Bildsensor bis zur Bildausgabe am
LCD-Monitor

X.11 A7
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 8

ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®

HD Controller HD Controller

o Full digital endoscopic camera concept. Digital from camera head o Volldigitales Kamerakonzept vom Kamerakopfsensor bis zur Bild-
sensor to signal output of control unit ausgabe
o Connection of 3CCD HD camera heads as well as 1CCD HD o Anschluss von 3CCD HD Kameraköpfen und 1CCD HD Kamera-
camera heads köpfen
o Digital image processing including dynamic aperture and auto- o Digitales Bildprocessing mit dynamischer Apertur und automati-
matic shutter regulation scher Shutterregelung
o DVI and HDMI output for optimized picture on LCD monitors o DVI und HDMI zur optimalen Darstellung an LCD-Monitoren
o medical HD in format 5:4, resolution SXGA with 1280 x o medical HD im Format 5:4,,
1024 pixels o Ausgänge DVI und HDMI sind ebenfalls umschaltbar auf Format
o Digital HD outputs DVI and HDMI can also be switched to format 16:9 (1920 x 1080) oder 16:10 (1920 x 1200)
16:9 (1920 x 1080) oder 16:10 (1920 x 1200) o DV (IEEE 1394) für digitale Aufzeichnungsgeräte
o DV (IEEE1394) for digital recording devices o 7 indikations-orientierte Profile (Presets)
o 7 profiles adapted for special indications (presets) o 10 benutzerdefinierte Profile (frei programmierbar)
o 10 user oriented profiles (can be programmed individually) o Digitales elektronisches 2-fach Zoom
o Digital electronic 2 x zoom o Manuelle Farbeinstellung
o Manual colour adjustment o Freeze Funktion
o Freeze function o OSD (On-Screen-Display):
o OSD (on-screen-display): 13 Sprachen auswählbar (Deutsch, English, Francais, Italiano,
Choice of 13 languages (Deutsch, English, Francais, Italiano, Nederlands, Dansk, Espanol, Svenska, Suomi, Norsk, Russisch,
Nederlands, Dansk, Espanol, Svenska, Suomi, Norsk, Russian, Turçe, Polski)
Turçe, Polski) o CF Isolierung des Anwendungsteils am Controller
o CF isolation of applied part on control unit o Automatische Anforderung zum Weißabgleich nach jedem
o Automatic request for white balancing after each start-up sequence Einschalten des Gerätes

X.11 A8
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 9

ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®

HD Camera Heads HD Kameraköpfe

medical HD camera heads with C-mount medical HD Kameraköpfe mit C-Mount


o 3CCD HD camera heads and 1CCD HD camera heads o 3CCD HD Kamerköpfe und 1 CCD HD Kameraköpfe
to be connected to HD Controller 5509 zum Anschluss an Controller 5509
o Digitalisation inside the camera head o Digitalisierung der Bildsignale im Kamerakopf
for excellent image processing für exzellentes Bildprocessing
o Two freely programmable camera head buttons for remote functions o Zwei frei programmierbare Fernsteuertasten
o Sensitivity 1.5 lux o Empfindlichkeit 1,5 lux
o Cable length 3 m o Kabellänge 3 m
o Immersible and gas sterilisable o Einleg- und gassterilisierbar
o Suitable for STERIS and STERRAD o STERIS- und STERRAD-tauglich
o 1HC camera head autoclavable o 1HD Kamerakopf autoklavierbar

X.11 A9
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 10

ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®

recommended C-mount lenses empfohlene C-mount-Objektive

OBJEKTIV / LENS

Zoom-Objektiv Objektive mit Festbrennweite Pendelobjektiv


Zoom lens Lenses with fixed focal distance Pendular lens

Brennweite
21 mm - 36 mm 17 mm 21 mm 24 mm 32 mm 18 mm
Focal distance

Type 85261.501 85261.172 85261.212 85261.242 85261.322 5257181

LAP

10 mm
7 mm
5 mm full

LAP
ENDOSKOP / ENDOSCOPE

5 mm

ARTHRO
URO
ENT

4 mm

URO

Flex 7305

URS

X.11 A 10
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 11

ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®

Set Configuration Set-Zusammenstellung

KAMERAKÖPFE / CAMERA HEADS

3HD 1HD

- Autoclave

50 Hz 60Hz 50Hz 60Hz


(PAL on (NTSC on (PAL on (NTSC on
S-Video/Video) S-Video/Video) S-Video/Video) S-Video/Video)

Type
5509912R2 5509972R2 85509902R2 85509962R2
Controller-Set
CONTROLLER
5509101R2

55091011R2 5509012R2 5509072R2 85509002R2 85509062R2


(1) (1) (1) (1) (1)
CONTROLLER
5509201R2

55092011R2 55090121R2 55090721R2 855090021R2 855090621R2


(1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2)

HD Controller 5509 can provide video norm PAL as well as NTSC on Der HD Controller 5509 kann an Standard-Definition Ausgängen (Video,
standard definition outputs (Video, S-Video and DV). Responsible com- S-Video und DV) sowohl PAL als auch NTSC ausgeben. Bestimmt wird
ponent for choice of video norm is the camera head. die Videonorm durch die Verwendung des entsprechenden Kamera-
kopfes.
50 Hz Camera Head --> PAL 50 Hz Kamerakopf --> PAL
60 Hz Camera Head --> NTSC 60 Hz Kamerakopf --> NTSC

Camera sets contain these accessories: In den Kamera-Sets enthaltenes Zubehör:


(1) DVI-D Cable 3.0 m (103.830), (1) DVI-D Kabel 3,0 m (103.830),
BNC-Cable 1.5 m (103.115), BNC-Video-Kabel 1,5 m (103.115),
S-VHS-Cable (103.501), S-VHS-Kabel (103.501),
Fire-Wire connecting cable 6 Pin 4 Pin (103.601), Fire-Wire-Verbindungs-Kabel 6 Pin 4 Pin (103.601),
Fire-Wire connecting cable 6 Pin 6 Pin (103.602), Fire-Wire-Verbindungs-Kabel 6 Pin 6 Pin (103.602),
Remote control cable 1.5 m (5502.991), Fernsteuerkabel 1,5 m (5502.991),
Power cable 3.0 m (2440.03) Netzkabel 3,0 m (2440.03)
(2) BNC-Video-cable 3.0 m (103.13) (2) BNC-Video-Kabel 3,0 m (103.13)

X.11 A 11
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 12

ENDOCAM®
HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509 ENDOCAM ®

Set configuration Set-Zusammenstellung

HD ENDOCAM ® 5509 Controller Set HD ENDOCAM® 5509 Controller-Set


digital signal processing, connection of 1HD and 3HD camera heads, digitale Signalverarbeitung, Anschluss von 1HD und 3HD Kamera-
7 application profiles (fix), 10 user profiles, 2 x digital zoom, on- köpfen, 7 anwendungsorientierte Profile (fest), 10 benutzerdefinierbare
screen-display Profile, Digital-Zoom 2-fach, On-Screen-Display
1 Signal outputs: 1 x HD-DVI (SXGA, WUXGA) Signalausgänge: 1 x HD-DVI (SXGA, WUXGA)
2 x HDMI (SXGA, WUXGA) 2 x HDMI (SXGA, WUXGA)
Option 1 connected: 1 x DV (6 pol.) Option 1 belegt: 1 x DV (6 pol.)
Option 2 connected: 2 x FBAS (BNC), 2x Y/C (S-Video) Option 2 belegt: 2 x FBAS (BNC), 2x Y/C (S-Video)
1 x remote 1 x Remote
Power supply: 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz Betriebsspannung: 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Dimensions (w x h x d): 330 x 100 x 360 mm Abmessungen (B x H x T): 330 x 100 x 360 mm
incl. cable set ..........................................................55091011R2 inkl. Kalbel-Set ........................................................55091011R2
Controller set Controller -Set
with additional SDI output (BNC) on Controller mit zusätzlichem SDI-Ausgang (BNC) am Controller
incl. cable set ..........................................................55092011R2 inkl. Kabel-Set ........................................................55092011R2

3HD Camera Head 3HD Kamerakopf


3CCD HD camera head, C-mount,3 x 1/3 inch, 3CCD HD-Kamerakopf, C-mount, 3 x 1/3 Zoll,
2 programmable camera head buttons, 2 programmierbare Kamerakopftasten,
cable connection angled, cable length 3 m Kabelabgang abgewinkelt, Kabellänge 3 m
Dimensions without cable (Ø x l): 38 x 91 mm Abmessungen ohne Kabel (Ø x L): 38 x 91 mm
Weight without cable: 85 g Gewicht ohne Kabel: 85 g
Colour system PAL, 50 Hz ..........................................5509912R2 Farbsystem PAL, 50 Hz ..............................................5509912R2
NTSC, 60 Hz ........................................5509972R2 NTSC, 60 Hz ..........................................5509972R2

1HD Camera Head Autoclave 1HD Kamerakopf Autoclave


1CCD HD camera head, C-mount, autoclavable, 1/3 inch, 1CCD HD-Kamerakopf, C-mount, autoklavierbar 1/3 Zoll,
2 programmable camera head buttons, 2 programmierbare Kamerakopftasten,
cable connection angled, cable length 3 m, Kabelabgang abgewinkelt, Kabellänge 3 m,
Dimensions without cable (Ø x l): 38 x 91 mm Abmessungen ohne Kabel (Ø x L): 38 x 91 mm
Weight without cable: 85 g Gewicht ohne Kabel: 85 g
Colour system PAL, 50 Hz ........................................85509902R2 Farbsystem PAL, 50 Hz ............................................85509902R2
NTSC, 60 Hz ......................................85509962R2 NTSC, 60 Hz ........................................85509962R2

Aufbereitungskorb
für die maschinelle Aufbereitung und Sterilisation von Kameraköpfen,
L x B x H: 472 x 132 x 74 mm
Aufnahmekapazität:
1 Kamerakopf und 1 Kabel ..........................................38044.511

Reprocessing basket
for mechanic reprocessing and sterilisation of camera heads,
L x W x H: 472 x 132 x 74 mm
Capacity:
1 camera head and 1 camera cable ............................38044.511

X.11 A 12
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 13

ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®

HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509


Controller Controller

5509

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2


Electromagnetic compatibility (EMC) IEC 601-1-2
1
Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Klasse 1
Medical Device Directive 93/42/EEC Class 1

Schutzklasse nach EN 60601-1 I


Protection class complying with EN 60601-1
(UL 2601-1; CSA C22.2 no. 601.1 for USA)

Klassifikation CF
Classification

Signal-Rausch-Abstand > 62 dB
Signal-to-noise ratio

Helligkeitsregelung Automatische Shutterregelung + automatische Verstärkerregelung


Brightness control Automatic shutter + automatic gain control

Ausgänge 2 x HDMI Digital RGB 24bit, Auflösung 1280 x 1024, 1920 x 1080, 1920 x 1200
1 x DVI Digital RGB 24bit, Auflösung 1280 x 1024, 1920 x 1080 , 1920 x 1200
DV (IEEE1394) 1 x 6 pol., Bitrate 400 Mbit/s
2 x S-Video (Y/C) an Mini-Din 4-pin
2 x Video (FBAS) an BNC composite
1 x SDI an BNC (nur Controller-Set 55092011R2)

Outputs 2 x HDMI Digital RGB 24bit, resolution 1280 x 1024, 1920 x 1080, 1920 x 1200
1 x DVI Digital RGB 24bit, resolution 1280 x 1024, 1920 x 1080 , 1920 x 1200
DV (IEEE1394) 1 x 6 pol., Bitrate 400 Mbit/s
2 x S-Video (Y/C) on Mini-Din 4-pin
2 x Video (FBAS) on BNC composite
1 x SDI on BNC (only Controller Set 55092011R2)

Remote-Ausgang 1 x 3,5 mm Klinke, Stereo


Remote out 1 x 3.5 mm jack, stereo

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20


Degree of protection against penetration of liquids

Stromaufnahme max. 400 mA


Power consumption

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Gewicht 4.2 kg
Weight

Abmessungen (B x H x T) 330 x 100 x 360 mm


Dimensions (w x h x d)

X.11 A 13
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 14

ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®

HD ENDOCAM ® 5509 HD ENDOCAM® 5509


Camera Heads Kameraköpfe

5509

Kamerakabel Länge 3,0 m, hochflexibles Spezialkabel. Ohne Spezialwerkzeug auswechselbar


Camera cable Length 3.0 m, flexible special cable. Can be exchanged without special tools
1
Sensorgröße 3 x 1/3" CCD
Sensor size

Bedienung 2 programmierbare Kopftasten


Control 2 programmable camera head buttons

Lichtempfindlichkeit 1.5 lux


Light sensitivity

Objektivgewinde C-mount
Lens thread

Schutzgrad gegen Eindringen von Feuchtigkeit IP X7


Degree fo protection agains penetration fo liquids

Gewicht des Kamerakopfes (ohne Kabel, ohne Objektiv) 85 g


Weight of camera head (without cable, without lens)

Abmessungen (Ø x L) ohne C-Mount Objektiv und Kabel 38 x 91 mm


Dimensions (Ø x l) without C-mount lens and cable

X.11 A 14
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 15

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

Your gateway to the digital world Ihr Tor in die digitale Welt

The innovative, digital endocamera system: Das innovative, digitale Endo-Kamera-System:

o Large choice of camera heads and new eyeMAX CCD endoscopes o Große Auswahl an Kameraköpfen und neuen eyeMAX CCD-Endo-
skopen
o Fluorescence application PDD and DAFE o Fluoreszenz-Anwendung PDD und DAFE
o LED Light Controller for eyeMAX CCD endoscopes with o LED Light Controller für eyeMAX CCD-Endoskope mit inte-
integrated LED illumination grierter LED-Beleuchtung
o communication with lightsource for perfect brightness o Kommunikation mit Lichtquelle für perfekte Bildhelligkeit
and to protect your endoscopic equipment from heat und zum Schutz Ihres Equipments vor Hitze
o ilogic o ilogic
o iQLight o iQLight
o Digital signal processing o Digitale Signalverarbeitung
o Output of digital video signals o Bereitstellung digitaler Videoausgangssignale
o On Screen Display for menu-guided camera control o On Screen Display geführte Kamerabedienung
o Preselected, user-specific settings can be called up and activated o Abrufbare, benutzerspezifische Individualeinstellungen
o Control from central computer within the framework of complete o Zentralrechnerkontrollierte Steuerung im Rahmen von OP-Komplett-
OR concepts konzepten

X.11 A 15
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 16

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

Controller Controller

Controller for multiple use. Different camera heads for different disci- Universell einsetzbarer Controller. Anschluss unterschiedlicher 1 CCD
plines can be connected as well as eyeMAX CCD endoscopes. Kameraköpfe für verschiedene Fachbereiche sowie eyeMAX CCD-
Endoskope der neuesten Generation.
This controller is adaptable for fluorescence applications PDD and Der Controller ist geeignet für die Fluoreszenzanwendungen PDD und
DAFE – in combination with new LP 5138 PDD or LP 5138 DAFE PDD DAFE – in Verbindung mit dem neuen LP 5138 PDD oder LP 5138
(serial number of controller must be 050500 or higher). DAFE PDD (Seriennummer des Controllers 050500 oder höher).
LED Light support of eyeMax CCD endoscopes with integrated LED LED Light-Unterstützung von eyeMax CCD-Endoskopen mit inte-
illumination (serial number of controller must be 1100116587 or higher) grieter LED-Beleuchtung (Seriennummer des Controllers 110116587
oder höher).

Further features: Weitere Eigenschaften:


o CF classified o CF klassifiziert
o DV (Digital Video) o DV (Digital Video)
• Optional interface IEEE 1394 (DV) for digital recording devices • Optionale IEEE 1394 (DV) Schnittstelle für digitale Aufzeich-
o Digital Zoom nungsgeräte
o Digital Anti-Moiré-Filter o Digital-Zoom
• Reduces pixel structures when using fibre endoscopes o Digitaler Anti-Moiré-Filter
o Optional Interfacing to RIWO-NET allows central control of camera • Reduziert die Pixelstrukturen bei Verwendung von Fiber-Endoskopen
functions in an integrated OP solution o Optionale Anbindung an RIWO-NET zur zentralen Steuerung der
o Flip (reversible display) Kamerafunktionen in der integrierten OP-Lösung
Special operating techniques sometimes mean that he operator has o Flip (Reversible Display)
to look "against" the endoscope. As a result the display on the Spezielle Operationstechniken machen es teilweise notwendig, dass
monitor is the wrong way round. Flip function corrects this with its der Operateur "gegen" das Endoskop schaut. Die resultierende
mirrored image. seitenverkehrte Darstellung am Monitor wird durch eine gespiegelte
ilogic Wiedergabe korrigiert.
o Fully automatic monitoring and control of digital signal processing ilogic
for continuous optimisation of the display of the endoscopic image o Vollautomatische Überwachung und Steuerung der digitalen
with DIP (Dynamic Image Processing) Signalverarbeitung mittels DIP (Dynamic Image Processing) zur
o Automatically optimizes the digital signal processing according to kontinuierlichen Optimierung des endoskopischen Bildes
the stored user settings o Optimiert automatisch das digitale Signalprocessing entsprechend
o The icolour graphic user interface in the On Screen Display allows der gespeicherten Anwendereinstellungen
simple and fine tuning of the colour control o Die grafische Oberfläche icolour im On Screen Display erlaubt die
iQLight einfache und individuelle Feineinstellung der Farbwiedergabe
o Ensures excellent picture brightness even under critical light con- iQLight
ditions, for example when bleeding occurs and when using thin- o Gewährleistet eine exzellente Bildhelligkeit auch bei kritischen
ner endoscopes Lichtverhältnissen z.B. bei Blutungen und beim Einsatz dünner
o Enormous increase in dynamics compared with conventional Endoskope
systems thanks to brightness addition of the individual pixels o Enormer Dynamikgewinn gegenüber konventionellen Systemen
(pixel addition) durch Helligkeitsaddition der einzelnen Pixel

X.11 A 16
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 17

ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

System Overview System-Übersicht

Für Endoskope
For Telescopes
1
5520.933 Video, S-Video, RGB
5520.993
Ø 2 - 5 mm f = 12 mm 5520.2101
5520.8101

85520.902
85264.121 85520.962

Zoom
f = 12-26 mm 5520.1021
5520.7021 DV-unterstützende
5520.901 Dokumentations-
5520.961 DV Systeme /
Recording Devices
Ø 2 - 10 mm 85264.501 supporting DV

5520.902
5520.962 5520.2011
5520.8011

Zoom
f = 11- 26 mm
5520.411/.412
f = 17 mm
85520.912
Ø 5 - 10 mm 85520.972 5520.401
85264.171

CCD-Endoskope
CCD Endoscopes

X.11 A 17
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 18

ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

System Overview System-Übersicht

1CCD ENDOCAM ® Controller Set* 1CCD ENDOCAM® Controller-Set*


consisting of 1CCD ENDOCAM ® Controller 5520 with integrated text bestehend aus: 1CCD ENDOCAM® Controller 5520 mit integriertem
generator, digital image processing with ilogic control, iQLight , digital Textgenerator, digitales Bildprocessing mit ilogic-Steuerung, iQLight,
zoom, flip, freeze, PDD functionality, digital Zoom, Flip, Freeze, PDD-Funktionalität,
1 inclusive cable set, inklusive Kabel-Set,
Power supply 100 – 230 Va.c., 50/60 Hz Betriebsspannung 100 – 230 V~, 50/60 Hz
Colour system PAL ......................................................5520.2101 Farbsystem PAL ..........................................................5520.2101
NTSC ....................................................5520.8101 NTSC ........................................................5520.8101

1CCD ENDOCAM ® Controller Set* 1CCD ENDOCAM® Controller-Set*


as 5520.2101/.8101 but wie 5520.2101/.8101, jedoch
including CAN bus interface inklusive CAN-BUS Schnittstelle
Colour system PAL ......................................................5520.1021 Farbsystem PAL ..........................................................5520.1021
NTSC ....................................................5520.7021 NTSC ........................................................5520.7021

1CCD ENDOCAM ® Controller Set* 1CCD ENDOCAM® Controller-Set*


as 5520.2101/.8101 but wie 5520.2101/.8101, jedoch
including CAN bus interface and DV board inklusive CAN-BUS Schnittstelle und DV-Board
Colour system PAL ......................................................5520.2011 Farbsystem PAL ..........................................................5520.2011
NTSC ....................................................5520.8011 NTSC ........................................................5520.8011

Sealed keyboard* Folientastatur*


Wipeable PC keyboard with PS/2 connector, Abwischbare PC-Tastatur mit PS/2-Anschluss,
German version ............................................................5520.411 deutsche Ausführung ......................................................5520.411
American, English version ..............................................5520.412 amerikanisch, englische Ausführung ................................5520.412

Manual remote control* Hand-Fernbedienung*


for 1CCD ENDOCAM ® 5520 für 1CCD ENDOCAM® 5520
6 buttons for camera setup and remote control of suitable 6-Tasten-Bedienung für Kamera-Setup-Einstellungen
peripheral devices ..........................................................5520.401 und Fernsteuerung von geeigneten Peripherie-Geräten ........5520.401
incl.: RIWOmobil holder ..................................................5520.402 inkl. Halterung RIWOmobil ..............................................5520.402

*Note: *Hinweis:
The hand remote control or sealed keyboard necessary for the full func- Die für den vollen Funktionsumfang notwendige Hand-Fernbedienung
tioning scope is not included in the delivery with the camera. oder Folientastatur ist im Lieferumfang der Kamera nicht enthalten.

X.11 A 18
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 19

ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®

1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520


Controller Controller

5520

Normen CE nach MDD 93/42/EWG, Klasse 1, Regel 12, IEC 601-1, UL 2601-1,
Standards CSA 22.2 No. 601.1
CE to MDD 93/42/EWG, class 1, rule 12, IEC 601-1, UL 2601-1,
CSA 22.2 No. 601.1
1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2
Electromagnetic compatibility (EMC) IEC 601-1-2

EN-Klasse 1
EN class

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 230 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Fernsehnorm PAL 625 Zeilen / lines, 50 Hz


TV standard NTSC 525 Zeilen / lines, 60 Hz

Auflösung PAL 460 Linien / lines


Resolution NTSC 470 Linien / lines

Bildpunkte PAL 752 (H) x 582 (V)


Pixels NTSC 768 (H) x 494 (V)

Rauschspannungsabstand (normale Verstärkung) > 53 dB


Signal-to-noise ratio (normal gain)

Verstärkungsregelung (automatisch) low max. 21 dB


Gain control (automatic) high max. 25 dB

Lichtempfindlichkeit (Max. Verstärkung) < 1 Lux


Light sensitivity (max. gain)

Helligkeitsregelung PAL automatisch / automatic 1/50 - 1/10.000


Brightness control NTSC automatisch / automatic 1/60 - 1/10.000

Farbregelung automatischer Weißabgleich und manuelle Farbkorrektur icolour


Colour control automatic white balancing and manual colour correction icolour

Ausgänge 2 x VIDEO (FBAS / colour vid.sig., BNC), 2 x S-Video (Y/C, Hosiden)


Outputs 2 x Remote (frei programmierbar / freely programmable),
1 x RGB / RGB Component, 1 x IEEE1394 (DV) nur / only 5520.201/.801

Synchronisation Intern + Extern (GENLOCK)


Synchronisation Internal and external (GENLOCK)

Abmessungen (B x H x T) Controller / controller 330 x 100 x 360 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht Controller ca. / controller approx. 5,0 kg


Weight

X.11 A 19
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 21

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

Camera heads Kameraköpfe

Camera heads – general Kameraköpfe allgemein


o Camera head with RW-mount o Kamerakopf mit RW-mount
o High-sensitivity 1/4" and 1/2" sensor technology with increased o High-Sensitivity 1/4" und 1/2" Sensor-Technologie mit gesteigerter
light sensitivity compared with conventional sensors Lichtempfindlichkeit gegenüber herkömmlichen Sensoren
• brilliant picture brightness and contrast – even with extremely • brillante Bildhelligkeit und Kontrast – auch mit sehr dünnen und
thin and flexible endoscopes flexiblen Endoskopen
o Small, lighter camera heads with individually programmable o Kleine, gewichtsreduzierte Kameraköpfe mit individuell program-
remote control buttons mierbaren Fernbedienungstasten
o Ergonomic, relaxed handling o Ergonomisches, entspanntes Handling
o Camera functions can be selected from within the sterile field o Funktionen der Kamera aus dem Sterilfeld heraus anwählbar
o Control of peripheral devices possible with remote control buttons o Ansteuerung von Peripherie-Geräten über Fernbedientaster möglich
(printer, video recorder) (Printer, Videorecorder)
o Immersible and gas sterilisable o Einleg- und gassterilisierbar
o Suitable for "Steris" o Geeignet für "Steris"
o Autoclavable, suitable for Sterrad (autoclavable camera head) o Autoklavierbar, geeignet für Sterrad (autoklavierbarer Kamerakopf)
o The front window of the sensor is welded using laser technology o Frontfenster des Sensors wird für maximale Performance und
to ensure maximum performance and a long working life for the Langlebigkeit der Kopfelektronik in Lasertechnik verschweißt
electronics of the head • Gewährleistung einer breiten Palette und modernster Aufberei-
• To ensure that a wide range of the most modern instrument tungsverfahren
cleaning and processing techniques can be used

Urological camera head Urologischer Kamerakopf


o Integrated angled lens with direct viewing eyepiece o Integriertes Winkelobjektiv mit Direkteinblick
o Sealing cap to avoid ambient light reflections in the endoscopic o Aufsetzbare Verschlusskappe zur Vermeidung von Fremdlichtre-
image flexen im Endoskopischen Bild
o Use of highly sensitive 1/2" Exview HAD CCDs TM for brilliant o Verwendung eines hochempfindlichen 1/2" EXview HAD CCD’s TM f
image and excellent light sensitivity für exzellente Brillanz und Lichtempfindlichkeit

X.11 A 21
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 22

ENDOCAM®
1 CCD camera head autoclave 1 CCD Kamerakopf autoclave ENDOCAM ®

for ENDOCAM ® 5520 zur ENDOCAM® 5520

o Inclusive integrated zoom lens f = 11-26 mm "parfocal" o Inklusive integriertem Zoom-Objektiv f = 11-26 mm "parfocal"

o Autoclavable o Autoklavierbar

o Better centering - as camera head and zoom lens are one unit o Bessere Zentrierung, da Kamerakopf und Objektiv eine Einheit dar-
stellen

o High-sensitivity 1/4" sensor technology with increased light sensiti- o High-Sensivity 1/4" Sensor-Technologie mit gesteigerter Lichtem-
vity compared with conventional sensors pfindlichkeit gegenüber herkömmlichen Sensoren

o Small and ergonomic head housing due to 1/4" CCD technology o Kleine, ergonomische Bauform durch Verwendung von 1/4" CCD-
Technologie

o Better fixation of the endoscope due to new locking mechanism o Spannverschluß mit verbesserter Fixierung des Endoskopes

o Programmable camera head buttons o Programmierbare Kamerakopf-Tasten

o Camera functions can be selected from within the sterile area o Funktionen der Kamera aus dem Sterilfeld heraus wählbar

o For operation in combination with 1 CCD ENDOCAM ® 5520 o Zum Anschluß an 1 CCD ENDOCAM® 5520

1CCD camera head 1CCD Kamerakopf


autoclavable, incl. zoom lens 11-26 mm, cable connection angled, autoclavierbar, inklusive Zoom-Objektiv 11-26 mm, Kabelabgang abge-
1/4" inch, cable length 3 m, winkelt, 1/4" Zoll, Kabellänge 3 m,
2 camera head buttons 2 Kamerakopftasten
Colour system PAL ........................................................85520.912 Farbsystem PAL ........................................................85520.912
NTSC ......................................................85520.972 NTSC ......................................................85520.972

X.11 A 22
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 23

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

Set configuration Set-Zusammenstellung

1CCD camera head 1CCD Kamerakopf


RW-mount connector, 2 programmable remote control buttons, RW-mount-Anschluß, 2 programmierbare Fernsteuertasten,
cable outlet straight, cable length 3 m, weight 80 g Kabelabgang gerade, Kabellänge 3 m, Gewicht 80 g
Colour system PAL ........................................................5520.901 Farbsystem PAL ............................................................5520.901
NTSC ......................................................5520.961 NTSC ........................................................5520.961 1
1CCD camera head 1CCD Kamerakopf
RW-mount connector, 2 programmable remote control buttons, RW-mount-Anschluß, 2 programmierbare Fernsteuertasten,
cable outlet oblique, cable length 3 m, weight 80 g Kabelabgang schräg, Kabellänge 3 m, Gewicht 80 g
Colour system PAL ........................................................5520.902 Farbsystem PAL..............................................................5520.902
NTSC ......................................................5520.962 NTSC ..........................................................5520.962

1CCD camera head 1CCD Kamerakopf


RW-mount connector, 2 programmable remote control buttons, RW-mount-Anschluß, 2 programmierbare Fernsteuertasten,
cable outlet oblique, cable length 3 m, weight 80 g, Kabelabgang schräg, Kabellänge 3 m, Gewicht 80 g,
autoclavable version autoklavierbare Ausführung
Colour system PAL ......................................................85520.902 Farbsystem PAL............................................................85520.902
NTSC ....................................................85520.962 NTSC ........................................................85520.962

1CCD camera head 1CCD Kamerakopf


RW-mount connector, with integrated zoom lens, RW-mount-Anschluß, mit integriertem Zoom-Objektiv
cable outlet oblique, cable length 3 m, weight 190 g, Kabelabgang schräg, Kabellänge 3 m, Gewicht 190 g,
focal distance f = 11 - 26 mm, autoclavable version Brennweite f = 11 - 26 mm, autoklavierbare Ausführung
Colour system PAL ......................................................85520.912 Farbsystem PAL............................................................85520.912
NTSC ....................................................85520.972 NTSC ........................................................85520.972

Urological camera head Urologischer Kamerakopf


integrated angled lens, swivelling standard endoscope integriertes Winkelobjektiv, drehbarer Endoskop-Standard-Spannverschluß
locking mechanism and direct viewing eyepiece, und Direkteinblick, Kabellänge 3 m,
cable length 3 m, focal distance f = 22 mm Brennweite f = 22 mm
Colour system PAL ........................................................5520.933 Farbsystem PAL..............................................................5520.933
NTSC ......................................................5520.993 NTSC ..........................................................5520.993

X.11 A 23
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 24

ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

Set Configuration Set-Zusammenstellung

KAMERAKÖPFE / CAMERA HEADS

1CCD Kamerakopf, gerade 1CCD Kamerakopf, schräg 1CCD Kamerakopf, schräg


1CCD Camera head, straight 1CCD Camera head, angled 1CCD Camera head, angled
Autoclave
PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC
Type
5520.901 5520.961 5520.902 5520.962 85520.902 85520.962
Controller-Set
5520.801 5520.201 5520.702 5520.102 5520.810 5520.210

PAL

5520.2101 5520.001 5520.002 85520.002


NTSC

5520.8101 5520.601 5520.602 85520.602


PAL

5520.1021 5520.0012 5520.0022 85520.0022


CONTROLLER

NTSC

5520.7021 5520.6012 5520.6022 85520.6022


PAL

5520.2011 5520.2012 5520.2022 85520.2022


NTSC

5520.8011 5520.8012 5520.8022 85520.8022

X.11 A 24
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 25

ENDOCAM®
1CCD ENDOCAM ® 5520 1CCD ENDOCAM® 5520 ENDOCAM ®

Set Configuration Set-Zusammenstellung

KAMERAKÖPFE / CAMERA HEADS

1
1CCD Kamerakopf mit integriertem Urologischer
Zoom-Objektiv, schräg Kamerakopf
1CCD Camera head with integrated Urological DAFE PDD
zoom lens, oblique camera head
Autoclave
PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC

85520.912 85520.972 5520.933 5520.993 5520.9018 5520.9618 5520.833 5520.893

85520.012 5520.003 5520.004 5520.083

85520.672 5520.603 5520.604 5520.683

85520.0122 5520.0032 5520.0042 5520.0832

85520.6722 5520.6032 5520.6042 5520.6832

85520.2122 5520.2032 5520.2042 5520.2832

85520.8722 5520.8032 5520.8042 5520.8832

X.11 A 25
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 26

ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®

1 CCD ENDOCAM ® 5520 1 CCD ENDOCAM® 5520


Camera Heads Kameraköpfe

Standard Kameraköpfe Autoklavierbarer Urologischer Kamerakopf


Standard camera heads Kamerakopf Urological camera head
5520.901/.961 Autoclavable 5520.933/.993
5520.902/.962 camera head
85520.912
1 + Autoklavierbarer Kamerakopf 85520.972
+ Autoclavable camera head
85520.902/.962

Bildwandler (CCD) 1/4 Zoll / inch 1/ Zoll / inch


4
1/ Zoll / inch
2
Image converter (CCD) (Super HAD CCD) (Super HAD CCD) (EXview HAD CCD™)

Aktive Bildpunkte PAL (HxV) 752 x 582 752 x 582 752 x 582
Active pixels
NTSC (HxV) 768 x 494 768 x 494 768 x 494

Aufbereitung Desinfektion ja ja ja
Instrument Disinfection yes yes yes
processing
Masch. Aufbereitung 85520.902/.962 ja nein
Machine processing yes no

Gassterilisation ja ja ja
Gas sterilisation yes yes yes

Steris ja ja ja
yes yes yes

Sterrad 85520.902/.962 ja nein


yes no

Dampfsterilisator 85520.902/.962 ja nein


Steam steriliser yes no

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 67 IP 67 IP 67


Degree of protection against penetration of liquids

Objektivgewinde RW-mount integriertes Zoom-Objektiv integriertes Winkelobjektiv


Lens thread integrated zoom lens integrated angled lens

Brennweite integriertes Objektiv - f = 11-26 mm f = 22 mm


Focal distance of integrated lens

Abmessungen (Ø x L) 29 x 60 mm 47 x 120 mm 45 x 95 mm
Dimensions (Ø x L) (mit geradem Kabelabgang) (mit Zoom-Objektiv)
(with straight cable outlet) (with zoom lens)
29 x 70 mm
(mit schrägem Kabelabgang)
(with oblique cable outlet)

Gewicht (ohne Kabel) 80 g 190 g 145 g


Weight (without cable)

Kabellänge ca. 3 m ca. 3 m ca. 3 m


Cable length approx. 3 m approx. 3 m approx. 3 m

X.11 A 26
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 27

ENDOCAM®
ENDOCAM ®

CCD Laparoscopes 5 and 10 mm CCD-Laparoskope 5 und 10 mm

1
5 mm

10 mm

30°

The latest generation of autoclavable eyeMAX CCD laparoscopes with Die neueste Generation autoclavierbarer eyeMAX CCD-Laparoskope in
"chip-on-the-tip" technology is outstanding for its excellent depth of "Chip-on-the-tip"-Technologie zeichnen sich durch eine hervorragende
focus. High-resolution sensors and digital image processing are used to Schärfentiefe aus. Beste Bildergebnisse dank hochauflösender Sensoren
achieve the best image results. The functions of the remote function but- und digitaler Bildverarbeitung. Die Funktionen der Fernbedienknöpfe
tons can be programmed as required. For better orientation, the 30° ver- sind frei programmierbar. Zur besseren Orientierung sind 30°-Versionen
sions have been equipped with mechanical image alignment. mit mechanischer Bildaufrichtung ausgestattet.

New standards in design and serviceability contribute to ergonomic Neue Maßstäbe in Design und Servicefreundlichkeit sind unser Beitrag
handling and short set-up times. für ergonomisches Arbeiten und kurze Aufbereitungszeiten.

o Excellent depth of focus - no focussing o Hervorragende Schärfentiefe - kein Nachfokussieren


o Angle of view: 0° or 30° with mechanical image alignment o Blickwinkel: 0° oder 30° mit mechanischer Bildaufrichtung
o Working length: 300 mm o Nutzlänge: 300 mm
o Diameter: 5 or 10 mm o Durchmesser: 5 oder 10 mm
o Connects to ENDOCAM ® 5520 control unit o Zum Anschluß an ENDOCAM® 5520
o 1 CCD "chip-on-the-tip" sensor o 1 CCD-Sensor "chip on the tip"
o Autoclavable, suitable also for Sterrad o Autoklavierbar, geeignet für Sterrad
o Two programmable remote function buttons o 2 programmierbare Fernsteuertasten
o Functions of the camera can be controlled from within the sterile field o Funktionen der Kamera aus dem Sterilfeld heraus anwählbar
o Ergonomic relaxed handling o Ergonomisches, entspanntes Handling
o Removable camera cable and fibre light cable o Proximal abnehmbares Kamerakabel und Lichtleiter
o Recommended flexible fibre light cable: 8061.456 o Empfohlener flexibler Lichtleiter: 8061.456
Length 3,000 mm, fibre bundle diameter 4.5 mm Länge 3000 mm, Faserbündel-Durchmesser 4,5 mm

X.11 A 27
a_A_Gruppe_D_GB_11__A1_73278_Teil A_D_GB 20.01.2012 10:39 Seite 28

ENDOCAM®
ENDOCAM ®

CCD Laparoscopes 5 and 10 mm CCD-Laparoskope 5 und 10 mm

CCD-Laparoskop / CCD Laparoscope


Kamera-Kabel
ø 5 mm ø 10 mm Camera cable
0° 30° 0° 30° Set
1
PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC
85520.851
8935.531 8935.581 8935.532 8935.582 8934.531 8934.581 8934.532 8934.582

• • 8935.5311

• • 8935.5811

• • 8935.5321

• • 8935.5821

• • 8934.5311

• • 8934.5811

• • 8934.5321

• • 8934.5821

Kamerakabel
für eyeMAX CCD-Laparoskope, abnehmbar, autoklavierbar,
zum Anschluss an ENDOCAM® 5520,
Länge 2500 mm ........................................................85520.851
85520.851 Camera cable
for eyeMAX CCD laparoscopes, removable, autoclavable,
to be connected to ENDOCAM ® 5520,
length 2500 mm ..........................................................85520.851

Flexibler Fiber Lichtleiter


Länge 3000 mm, Ø 4,5 mm ............................................8061.456
Länge 2300 mm, Ø 3,5 mm, hochtemperaturfest ..............8063.353
Flexible Fibre Light Cable
8061.456 8063.353
length 3000 mm, Ø 4.5 mm ............................................8061.456
length 2300 mm, Ø 3.5 mm, high temperature-resistant ....8063.353

Aufbereitungskorb
für die maschinelle Aufbereitung und Sterilisation von
eyeMAX CCD-Laparoskopen,
L x B x H: 584 x 132 x 74 mm
Aufnahmekapazität:
1 CCD-Laparoskop und 1 Kamerakabel ..........................38045.211

Reprocessing basket
for mechanic reprocessing and sterilisation of
eyeMAX CCD laparoscopes,
L x W x H: 584 x 132 x 74 mm
Capacity: 1 CCD laparoscope and 1 camera cable ..........38045.211

X.11 A 28
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 1

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®

Controller Controller

Camera Controller Kamera-Controller

o Digital Signal Processing o Digitale Signalverarbeitung


o DIP-Technology (Dynamic Image Processing): o DIP-Technologie (Dynamic Image Processing):
Continuous control of Steuert durch kontinuierlichen Eingriff in den digitalen Signalprozeß
• Contrast enhancement • Kontrastanhebung
• Signal-to-noise ratio • Signal-Rauschabstand
• Auto gain: For brilliant pictures in all lighting conditions • Auto-Gain: Für brillante Bilder bei allen Lichtverhältnissen

o Automatic Colour Correction with Memory Function o Automatische Farbkorrektur mit Memory-Funktion
• adaptation to colour temperatures of halogen, metal vapour and • zur Anpassung der Farbtemperatur an Halogen-, Metalldampf-
xenon light sources und Xenon-Lichtprojektoren
• natural colours on the monitor • natürliche Farbdarstellung am Monitor
• no white balance is necessary when using the same endoscopic • bei Verwendung des gleichen endoskopischen Equipments ent-
equipment fällt der Weißabgleich

o Automatic Electronic Shutter Control o Automatische, elektronische Shutterregelung


• for optimised brightness of the endoscopic picture with all known • für optimierte Lichthelligkeit des endoskopischen Bildes mit allen
light sources bekannten Lichtquellen

o Video Control Signal o Video-Regel-Signal


• for control of self-regulating high-performance light sources • zur Ansteuerung selbstregelnder Hochleistungslichtquellen
(such as the R. WOLF LP 5123 and LP 5131) (wie R. WOLF LP 5123 und LP 5131)

o Soft Touch - "Easy clean" Front Control Panel o Soft Touch - "Easy clean" Frontbedienoberfläche
• clear layout and easy operation • übersichtliche und leichte Bedienung
• memory function for individual settings • Memory Funktion der individuellen Einstellung
• simple to clean and maintain hygiene in daily use • Gewährleistung aller hygienischer Anforderungen im täglichen Betrieb

X.11 A 29
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 2

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®

Camera Head Kamerakopf

Camera head with C-mount Kamerakopf mit C-mount


o Highly sensitive 1/2" sensor technology 1.5 fold sensitivity compared o High-Sensitivity 1/2" Sensor Technologie mit einer 1,5-fachen Emp-
with conventional sensors findlichkeit gegenüber herkömmlichen Sensoren
• brilliant brightness and contrast even with extremely thin • brillante Bildhelligkeit und Kontrast - auch mit sehr dünnen
endoscopes Endoskopen
• real value for money • hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis
o Original C-mount connector o Original C-mount Anschluß
allowing universal application and simple adaptation to operating Universeller Einsatz - auch zur einfachen Adaption an OP-
microscopes Mikroskope
o Smaller, lighter camera head with dual-purpose remote control o Kleiner gewichtsreduzierter Kamerakopf mit Doppelfunktions-Fernbe-
button dienungstaster
• ergonomic, relaxed handling • ergonomisches entspanntes Handling
• basic camera functions can be selected from within the sterile area • Grundfunktionen der Kamera aus dem Sterilfeld heraus anwählbar
• control of peripherals (printer, video recorder) possible with the • Ansteuerung von Peripherie-Geräten über Fernbedientaster mög-
remote control button lich (Printer, Videorecorder)
• this allows remote control without the need to rely on other staff • damit vom Personal unabhängige Fernbedienung realisierbar
o Immersible and gas sterilisable o Einleg- und gassterilisierbar
o Suitable for "Steris" o Geeignet für "Steris"

1 CCD ENDOCAM® 5512 Set consisting of: 1 CCD ENDOCAM® 5512-Set bestehend aus:
1 CCD ENDOCAM ® (5512.101), camera head with C-mount (PAL 1 CCD ENDOCAM® (5512.101), Kamerakopf mit C-mount (PAL
5512.901), BNC video cable, 3 m long (103.13), shielded S-VHS 5512.901), BNC-Videokabel, 3 m lang (103.13), abgeschirmtes
cable, 2 m long (103.501), remote control cable, 1.5 m long S-VHS-Kabel, 2 m lang (103.501), Fernsteuerkabel, 1,5 m lang
(5502.991) and power supply cable (2440.03) (5502.991) und Netzkabel (2440.03)
Colour system PAL Farbsystem PAL
100 - 230 V a.c., 50 / 60 Hz ........................................5512.001 100 - 230 V~, 50 / 60 Hz ............................................5512.001

1 CCD ENDOCAM® 5512 Set consisting of: 1 CCD ENDOCAM® 5512-Set bestehend aus:
1 CCD ENDOCAM ® (5512.701), camera head with C-mount (NTSC 1 CCD ENDOCAM® (5512.701), Kamerakopf mit C-mount (NTSC
5512.961), BNC video cable, 3 m long (103.13), shielded S-VHS 5512.961), BNC-Videokabel, 3 m lang (103.13), abgeschirmtes
cable, 2 m long (103.501), remote control cable, 1.5 m long S-VHS-Kabel, 2 m lang (103.501), Fernsteuerkabel, 1,5 m lang
(5502.991) and power supply cable (2440.03) (5502.991) und Netzkabel (2440.03)
Colour system NTSC Farbsystem NTSC
100 - 230 V a.c., 50 / 60 Hz ........................................5512.601 100 - 230 V~, 50 / 60 Hz ............................................5512.601

X.11 A 30
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 3

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®

System Overview System-Übersicht

PANOVIEW- und
PANOVIEW PLUS-Optiken 85261.501
PANOVIEW and
PANOVIEW PLUS telescopes
1
Monitor

Insufflator
85261.212/.272/ (CO2-Pneu 2232)
.242/.322/ .382

ENDOCAM® 5512

1 CCD Kamerakopf
1 CCD camera head
LP 4251, LP 5123,
LP 5124

Printer
Recorder
(Bilddokumentation)
(image documentation)

5257.221/ .271
rotierbar
rotatable

X.11 A 31
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 4

ENDOCAM®
1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512 ENDOCAM ®

recommended C-mount lenses empfohlene C-mount-Objektive

OBJEKTIV / LENS

Zoom-Objektiv Objektive mit Festbrennweite Pendelobjektiv


Zoom lens Lenses with fixed focal distance Pendular lens

Brennweite
21 mm - 36 mm 21 mm 24 mm 27 mm 32 mm 38 mm 24 mm
Focal distance

Type 85261.501 85261.212 85261.242 85261.272 85261.322 85261.382 5257.271

LAP

10 mm
7 mm
5 mm full

LAP

5 mm
ENDOSKOP / ENDOSCOPE

ARTHRO
URO
ENT

4 mm

URO

Flex 7305

URS

X.11 A 32
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 5

ENDOCAM®
Technical Data Technische Daten ENDOCAM ®

1 CCD ENDOCAM ® 5512 1 CCD ENDOCAM® 5512

5512

Normen CE nach MDD 93/42/EWG, Klasse 1, Regel 12,


Standards IEC 601-1, UL 2601-1, CSA 22.2 No. 601.1
CE to MDD 93/42/EWG, class 1, rule 12,
IEC 601-1, UL 2601-1, CSA 22.2 No. 601.1
1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2
Electromagnetic compliance (EMC) IEC 601-1-2

EN-Klasse 1 Regel 12
EN class

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 230 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Bildaufnehmer 1/2" HAD CCD


Image sensor

Fernsehnorm PAL 625 Zeilen / lines, 50 Hz


TV standard NTSC 525 Zeilen / lines, 60 Hz

Lichtempfindlichkeit (Max. Verstärkung) 2 Lux / f = 1.4


Light sensitivity (max. gain)

Auflösung PAL 460 Linien / lines


Resolution NTSC 470 Linien / lines

Bildpunkte PAL 752 (H) x 582 (V) (437664 Bildpunkte / pixels)


Pixels NTSC 768 (H) x 494 (V) (379392 Bildpunkte / pixels)

Rauschspannungsabstand (normale Verstärkung) > 52 dB, AGC LOW


Signal-to-noise ratio (normal gain)

Verstärkungsregelung (automatisch) low max. 22 dB


Gain control (automatic) high max. 30 dB

1 1
Helligkeitsregelung PAL automatisch / automatic /50 - /10 000
1 1
Brightness control NTSC automatisch / automatic /60 - /10 000

Farbregelung Automatischer Weißabgleich durch Tastendruck für Farbtemperaturbereich


Colour control von Halogen- bis HTI- oder Xenonlicht
Automatic white control for colour temperature range from halogen
to HTI or xenon light

Ausgänge 2 x VIDEO (FBAS / colour vid.sig., BNC), 2 x S-Video (Y/C, Hosiden)


Output 1x Remote

Kamerakopf druckwasserdicht / einlegbar / gassterilisierbar


Camera head watertight under pressure / immersible / gas sterilisable

Abmessungen (B x H x T) Controller / controller 330 x 100 x 360 mm


Dimensions (w x h x d ) Kamerakopf C-mount ca. / camera head C-mount approx. 29.5 x 67 mm

Gewicht Controller ca. / controller approx. 4.5 kg


Weight Kamerakopf C-mount ca. / camera head C-mount approx. 70 g

Länge Kamerakabel 3.8 m


Camera cable length

X.11 A 33
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 7

Video
5552 5552 Video

o All-in-one endoscopic unit for video display and documentation in o All-in-one Endoskopieeinheit zur Darstellung und professionellen
office, ambulatory or to be used as a complete mobile system. digitalen Dokumentation in der Praxis, im ambulanten Bereich oder
als vollwertiges mobiles System.
o Perfectly suitable for any workstation with a limited working area. o Perfekt geeignet für jeden endoskopischen Arbeitsplatz bei dem der
Platzbedarf eine Rolle spielt.
o Storage of picture data onto USB-Sticks to transfer on any personal o Speicherung der Bilddaten auf USB-Sticks zur Übertragung auf den PC.
computer. Pictures in standard format .BMP or .JPEG can be archi- Die Bilder in den Standardformaten .BMP oder .JPEG können archi-
ved, paste into OR reports or can be used for presentations. viert, in OP-Berichte eingefügt oder für Präsentation verwendet werden.
o Excellent image quality by connecting included camera head model o Hervorragende Bildqualität durch Anschluss des bewährten Kamera-
5512. kopfes von ENDOCAM® 5512.
o Intensive lamp module with 50Watt Metal Halide light. o Lichtstarkes Lampenmodul mit 50Watt Metal Halide Leuchtmittel.
o Remote function at camera head for image storage and additional o Remote-Funktion am Kamerakopf zur Bildspeicherung und zusätz-
control of e.g. videoprinter or DVD-Recorder. licher Steuerung z.B. eines Videoprinters oder DVD-Rekorders.

COMB-E-VIEW-Set COMB-E-VIEW-Set
consisting of: bestehend aus:
COMB-E-VIEW (5552101), camera head with C-mount ( 5512.901), COMB-E-VIEW (5552101), Kamerakopf mit C-mount (5512.901),
USB flash drive (5654.0025), Remote control cable 1.5 m long USB Flash Speicher (5654.0025), Remote-Kabel 1,5 m lang
(5502.991), Video cable BNC/BNC 1. 5m long (103.115), S-video (5502.991), Videokabel BNC/BNC 1,5 m lang (103.115),
cable (103.501) and power cable 3 m long (2440.03) S-Video-Kabel (103.501) und Netzkabel, 3 m lang (2440.03)
Colour system PAL Farbsystem PAL
240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552001 240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552001

COMB-E-VIEW-Set COMB-E-VIEW-Set
consisting of: bestehend aus:
COMB-E-VIEW (5552701), camera head with C-mount ( 5512.961), COMB-E-VIEW (5552701), Kamerakopf mit C-mount (5512.961),
USB flash drive (5654.0025), Remote control cable 1.5 m long USB Flash Speicher (5654.0025), Remote-Kabel 1,5 m lang
(5502.991), Video cable BNC/BNC 1. 5m long (103.115), (5502.991), Videokabel BNC/BNC 1,5 m lang (103.115),
S-video cable (103.501) and power cable 3 m long (2440.03) S-Video-Kabel (103.501) und Netzkabel, 3 m lang (2440.03)
Colour system NTSC Farbsystem NTSC
240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552601 240 V~, 50 / 60 Hz ......................................................5552601

X.11 A 35
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 8

Video
5552 5552 Video

Camera Head Kamerakopf

Camera head with C-mount Kamerakopf mit C-mount


o Highly sensitive 1/2" sensor technology 1.5 fold sensitivity compared o High-Sensitivity 1/2" Sensor Technologie mit einer 1,5-fachen Emp-
with conventional sensors findlichkeit gegenüber herkömmlichen Sensoren
• brilliant brightness and contrast even with extremely thin • brillante Bildhelligkeit und Kontrast - auch mit sehr dünnen
endoscopes Endoskopen
• real value for money • hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis
o Original C-mount connector o Original C-mount Anschluß
o Smaller, lighter camera head with dual-purpose remote control o Kleiner gewichtsreduzierter Kamerakopf mit Doppelfunktions-Fern-
button bedienungstaster
• ergonomic, relaxed handling • ergonomisches entspanntes Handling
• basic camera functions can be selected from within the sterile • Grundfunktionen der Kamera aus dem Sterilfeld heraus anwähl-
area bar
• control of peripherals (printer, video recorder) possible with the • Ansteuerung von Peripherie-Geräten über Fernbedientaster mög-
remote control button lich (Printer, Videorecorder)
o Immersible and gas sterilisable o Einleg -und gassterilisierbar
o Suitable for "Steris" o Geeignet für "Steris"

X.11 A 36
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:54 Seite 9

Video
5552 5552 Video

recommended C-mount lenses empfohlene C-mount-Objektive

OBJEKTIV / LENS

Zoom-Objektiv Objektive mit Festbrennweite Pendelobjektiv


Zoom lens Lenses with fixed focal distance Pendular lens

Brennweite
21 mm - 36 mm 21 mm 24 mm 27 mm 32 mm 38 mm 24 mm
Focal distance

Type 85261.501 85261.212 85261.242 85261.272 85261.322 85261.382 5257.271

LAP

10 mm
7 mm
5 mm full

LAP

5 mm
ENDOSKOP / ENDOSCOPE

ARTHRO
URO
ENT

4 mm

URO

Flex 7305

URS

X.11 A 37
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 10

Video
5552 5552 Video

Set Configuration Set-Zusammenstellung

Kamerakopf / Camera head

1CCD Kamerakopf, gerade


1CCD Camera head, straight

PAL NTSC
Type
5512.901 5512.961
Controller-Set
5552701 5552101

55521011 5552001
PAL

(1) (1)
Controller

55527011 5552601
NTSC

(1) (1)

Lenses are not included. Objektive sind nicht enthalten.

Sets contain these accessories: In den Sets enthaltenes Zubehör:


(1) USB flash drive, 2 GB (5654.0025) (1) USB Flash Speicher, 2 GB (5654.0025),
Remote control cable 1.5 m long (5502.991) Remote-Kabel 1,5 m lang (5502.991)
Video cable BNC/BNC 1. 5m long (103.115) Videokabel BNC/BNC 1,5 m lang (103.115),
S-video cable (103.501) S-Video-Kabel (103.501)
power cable Netzkabel

X.11 A 38
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 11

Video
Technical data Technische Daten Video

5552 5552

COMB-E-VIEW Kontrolleinheit
COMB-E-VIEW Control Unit

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC) IEC 601-1-2

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse 1


1
Medical Devices Directive 93/42 EEC Class 1

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1
(UL 2601-1; CSA C22.2 no. 601.1 for USA)

Klassifikation des Anwendungsteils (Lichtanschluss) BF


Classification of applied part (light connector)

Rauschspannungsabstand (normale Verstärkung) > 52 dB, AGC LOW


Signal-to-noise ratio (normal gain)

Helligkeitsregelung Automatische Shutterregelung + automatische Verstärkerregelung


Brightness control Automatic shutter + automatic gain control

Ausgänge 1 x S-Video (Y/C) an/on Mini-Din 4-pin


Output 1x Video (FBAS) an/on BNC composite

Fernsehnorm PAL 625 Zeilen / lines, 50 Hz


TV standard NTSC 525 Zeilen / lines, 60 Hz

Remote-Ausgang 1 x 3,5 mm Klinke / Stereo


Remote output 1 x 3.5 mm Stereo jack

Durchmesser LCD Bildschirm 10,4 inch


LCD monitor screen size

Stromaufnahme max. 400mA


Power consumption

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Gewicht 6.7 kg
Weight

Abmessungen (B x H x T) 295 mm x 125 mm x 260 mm


Dimensions (w x h x d )
Höhe wenn LCD aufgeklappt 300 mm
Height when LCD open

X.11 A 39
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 12

Video
Technical data Technische Daten Video

5552 5552

Kamerakopf
Camera Head

Bildaufnehmer 1
⁄2 " HAD CCD
Image Sensor
1
Klassifikation CF
Classification

Kamerakabel Länge 3,8 m


Camera cable Length 3.8 m

Bedienung 1 Kopftaste
Control 1 button

Lichtempfindlichkeit 2 lux / f=1.4


Light sensitivity

Objektivgewinde C-mount
Lens thread

Aufbereitung druckwasserdicht / einlegbar / gassterilisierbar


Instrument processing watertight under pressure / immersible / gas sterilisable

X.11 A 40
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 13

Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories

High Definition Signal Cables High Defintion Signalkabel

BNC video cable, 1.5 m ..............103.115 BNC-Videokabel, 1,5 m ..............103.115


BNC video cable, 3.0 m ................103.13 BNC-Videokabel, 3,0 m ................103.13
BNC cabel, 10.0 m ........................10323 BNC-Kabel, 10,0 m ......................10323

DVI-D cable, DVI-D Kabel,


18+1 (m) / 18+1 (m), 3.0 m ....103.830 18+1 (m) / 18+1 (m), 3,0 m ....103.830 2
24+1 (m) / 24+1 (m), 5.0 m ......103831 24+1 (m) / 24+1 (m), 5,0 m ......103831

HDMI / DVI-D cable HDMI / DVI-D Kabel


3.0 m ..........................................103841 3,0 m ..........................................103841
5.0 m ..........................................103842 5,0 m ..........................................103842

HDMI lockable / DVI-D cable HDMI verriegelbar / DVI-D Kabel


3.0 m ..........................................103843 3,0 m ..........................................103843
5.0 m ..........................................103844 5,0 m ..........................................103844

HDMI / HDMI cable HDMI / HDMI Kabel


3.0 m ..........................................103845 3,0 m ..........................................103845
5.0 m ..........................................103846 5,0 m ..........................................103846

HDMI / HDMI cable, lockable HDMI / HDMI Kabel, verriegelbar


3.0 m ..........................................103847 3,0 m ..........................................103847
5.0 m ..........................................103848 5,0 m ..........................................103848

X.11 A 41
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 14

Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories

Standard Definition Signal Cables Standard Definition Signalkabel

BNC video cable, 1.5 m ..............103.115 BNC-Videokabel, 1,5 m ..............103.115


BNC video cable, 3.0 m ................103.13 BNC-Videokabel, 3,0 m ................103.13
BNC cable, 10.0 m ........................10323 BNC-Kabel, 10,0 m ......................10323

BNC / Cinch adapter ....................103.14 BNC / Chinch-Adapter ..................103.14


2

S-VHS cable, 2.0 m ....................103.501 S-VHS-Kabel, 2,0 m ....................103.501


S-VHS cabel, 3.6 m ....................103.502 S-VHS-Kabel, 3,6 m ....................103.502

Fire-Wire connecting cable, Fire-Wire Verbindungskabel,


6pin / 4pin ..................................103.601 6pin / 4pin ..................................103.601

Fire-Wire connecting cable, Fire-Wire Verbindungskabel,


6pin / 6pin ..................................103.602 6pin / 6pin ................................103.602

RGB cable, RGB-Kabel,


BNC / BNC 2.0 m ........................103.802 BNC / BNC 2,0 m ........................103.802

RGB cable, RGB-Kabel,


BNC/SUB-D 15 pin (m), 2.0 m......103.815 BNC/SUB-D 15 pol (m), 2,0 m......103.815

RGB cable, RGB-Kabel,


BNC/D-SUB 9 pin (m), 2.0 m ......103.816 BNC/SUB-D 9 pol (m), 2,0 m ......103.816

RGB cable, RGB-Kabel,


BNC/D-SUB 9 pin (m), BNC/SUB-D 9 pol (m),
4.0 m ........................................103.801 4,0 m ........................................103.801

X.11 A 42
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 15

Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories

Standard Definition Signal Cables Standard Definition Signalkabel

Monitor cable RGB, Monitorkabel RGB,


2 x D-SUB 15 pin (m), 3.0 m ......103.817 2 x SUB-D 15 pol (m), 3,0 m ......103.817

RGB-Adapter, RGB-Adapter,
D-SUB 9 pin (m) / SUB-D 9 pol (m) / 2
D-SUB 15 pin (f) ........................103.826 SUB-D 15 pol (w) ......................103.826

Video distributor (RGB), Video-Splitter (RGB),


to duplicate one VGA-Signal for two monitors. zur Duplizierung eines VGA-Signals an zwei
With signal amplification for Monitore. Mit Signalverstärkung für
signal transmission up to Übertragungslängen bis zu
110 m ..................................72321.677 110 m .................................. 72321.677

also: hierzu:
Medical power supply ..............72321.678 Medizinisches Netzteil ............72321.678

X.11 A 43
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 16

Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories

Interface Cable Schnittstellenkabel

Remote control cable, Fernsteuerkabel,


1.5 m 1,5 m
3.5 mm / 3.5 mm (stereo) ........5502.991 3,5 mm / 3,5 mm (Stereo) ........5502.991

2 RS 232 remote cable .................. 103.15 RS 232-Remotekabel ....................103.15

CAN BUS cable, CAN-BUS Verbindungskabel,


2 x D-SUB 9 pin (m), 0.4 m ...... 103.701 2 x SUB-D 9 pol (m), 0,4 m ........103.701
2 x D-SUB 9 pin (m), 1.4 m .... 5590.981 2 x SUB-D 9 pol (m), 1,4 m ......5590.981

CAN-BUS Terminator ................ 5590.989 CAN-BUS Abschluss ..................5590.989

USB cable 2.0, high speed type A to B, 2 m, USB-Kabel 2.0, Highspeed A auf B, 2 m,
USB 2.0 compliant cable, high-speed capable, USB 2.0 kompatibles Kabel, High Speed fähig,
gold-coated plugs, vergoldete Stecker,
male USB type A to USB Typ A auf
male USB type B connector ..........103401 USB Typ B Stecker ........................103401

Ethernet cable, Ethernetkabel,


system connection COMBILIGHT PDD / DAFE Systemverbindung COMBILIGHT PDD / DAFE II
II and Camera Controler PDD / DAFE II, und Kamera PDD / DAFE II,
length 2.0 m ................................103.03 Länge 2,0 m ................................103.03

Ethernet cable, Ethernetkabel,


for High-speed ENDOCAM 5560 Controller, für High-Speed-ENDOCAM 5560 Controller,
screened, cross-over, abgeschirmt, gekreuzt,
length 5.0 m ..........................72325.328 Länge 5,0 m ..........................72325.328

X.11 A 44
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 17

Zubehör
Cable Accessories for Cameras Kabel-Zubehör für Kameras Accessories

Power Cable / Other Cable Netzkabel / Sonstige Kabel

Power Cable Netzkabel

Device power cable, Geräteanschlusskabel,


0.9 m ....................................31100.922 0,9 m ....................................31100.922
1.5 m ....................................31100.923 1,5 m ....................................31100.923
2
Device power cable, Geräteanschlusskabel,
0.6 m .................................. 32114.321 0,6 m .................................. 32114.321

Device power cable, Geräteanschlusskabel,


3.0 m .................................. 32114.323 3,0 m .................................. 32114.323

Other Cable Sonstige Kabel

POAG device cable, POAG-Gerätekabel,


Ø 4 mm, 0.8 m ......................32114.311 Ø 4 mm, 0,8 m ......................32114.311
POAG lead in cable, POAG-Zuleitung,
Ø 6 mm, 6.0 m ......................32114.315 Ø 6 mm, 6,0 m ......................32114.315

special for adaption of STROBE VIEW 5570 to speziell zur Anbindung von STROBE VIEW 5570
medicapture USB 200: an Medicapture USB 200:
Audio cable cinch mono - Audiokabel Cinch Mono -
stereo jack 3.5 mm ..................5570991 Stereo Klinke 3,5mm ................5570991

X.11 A 45
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 19

Zubehör
Keyboards Tastaturen Accessories

for clinical use für den klinischen Einsatz

2
american / english version deutsche Ausführung
103822 103821

Sealed USB keyboard Folientastatur USB


Washable PC keyboard with USB connector, antibacterial coating Abwischbare PC-Tastatur mit USB Anschluss, antibakterielle Beschichtung
(AATCC method 100), integrated mouse pad, IP 65, including USB (AATCC Testmethode 100), integriertes Mousepad, spritzwassergeschützt
connection cable, nach IP 65, Inkl. USB-Anschlusskabel,
dimensions (wxhxd): 410 x 26 x 220 mm Abmessungen (BxHxT): 410 x 26 x 220 mm
german version (QWERTZ) ................................................103821 deutsche Ausführung (QWERTZ) ........................................103821
american / english version(QWERTY) ................................103822 amerikanische / englische Ausführung (QWERTY) ................103822

Mini CleanBoard USB Mini CleanBoard USB


Washable USB keyboard incl. Mousepad. Integrated magnets on Abwischbare USB-Tastatur inkl. Mousepad. Integrierte Magnete an der
bottom side for better hold. IP65 sealed, resistant against current Unterseite zur stabilen Auflage. IP65 spritzwassergeschützt, widersteht
desinfectants, gängigen Desinfektionsmitteln.
dimensions (wxhxd): 300 x 22,4 x 180 mm Abmessungen (BxHxT): 300 x 22,4 x 180 mm.
German version (QWERTZ) ..............................................103823 deutsche Ausführung (QWERTZ) ........................................103823
American / English version(QWERTY) ................................103824 amerikanische / englische Ausführung (QWERTY) ................103824

X.11 A 47
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 20

Zubehör
Keyboards Tastaturen Accessories

for clinical use für den klinischen Einsatz

2
american / english version deutsche Ausführung
5520.412 5520.411

Sealed keyboard Folientastatur


Washable PC keyboard with PS/2 connector, Abwischbare PC-Tastatur mit PS/2-Anschluss,
German version (QWERTZ) ............................................5520.411 deutsche Ausführung (QWERTZ) ......................................5520.411
American / English version (QWERTY) ............................5520.412 amerikanische / englische Ausführung (QWERTY) ............5520.412

X.11 A 48
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 21

Zubehör
Accessories, storage media Zubehör, Speichermedien Accessories

USB flash drive USB Flash Speicher


512MB, format FAT, 512MB, Formatierung FAT,
incl. setup.exe for Image Wizzard. incl. Setup.exe für Image-Wizzard.
To be used for MEDICAP Verwendung für MEDICAP
USB100 and USB150 USB100 und USB150
below serial number 061.xxx .. 56540023 unterhalb Seriennr. 061.xxx ...... 56540023
2
USB flash drive USB Flash Speicher
2GB, format FAT 2GB, Formatierung FAT
To be used for MEDICAP Verwendung für MEDICAP
USB200 and USB300 ..............56540024 USB200 und USB300 ..............56540024

USB flash drive USB Flash Speicher


2GB, format FAT, 2GB, Formatierung FAT,
incl. setup.exe for Image Wizzard. incl. Setup.exe für Image-Wizzard.
To be used for COMB-E-VIEW 5552xxx , Verwendung für COMB-E-VIEW 5552xxx,
MEDICAP USB100 and USB150 MEDICAP USB100 und USB150
as of serial number 061.xxx ......56540025 ab Seriennr. 061.xxx ................56540025

USB flash drive USB Flash Speicher


8 GB, format: FAT32..................56540028 8 GB, Formatierung: FAT32 ......56540028

USB harddrives USB Festplatte


Storage capacibility for multiple patient stu- Speicherung von mehreren Patientenstudien.
dies. A USB hard drive is the ideal solution to Ideal zur Aufnahme kompletter Operationen
record complete operations (long video (lange Vidoesequenzen) und unzähliger
sequences) and countless single pictures Einzelbilder.
Capacity: 320 GB, Kapazität: 320 GB,
Format: FAT32 ......................5654002320 Formatierung: FAT32 ............5654002320

Blu-ray disc BD-R 25GB Blu-Ray Rohlinge BD-R 25GB


writable Blue-Ray medium beschreibbares Blu-Ray Medium.
25GB storage, 25 GB Speicherkapazität,
1 medium ................................5602904 1 Medium ..................................5602904

DVD-R 4.7 GB DVD-R 4,7 GB


recordable DVD medium, beschreibbare DVD Medien,
pack of 10 ................................5602.902 10er Pack ................................5602.902

DVD+RW 4.7 GB DVD+RW 4,7 GB


recordable DVD Media, beschreibbare DVD Medien,
pack of 10 ................................5602.903 10er Pack ................................5602.903

Illustrations may differ on this page. Abbildung kann bei allen Produkten auf dieser Seite abweichen.

X.11 A 49
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 23

Objektive
RIWO Lenses RIWO-Objektive Lenses

with C-mount connector and mit C-mount-Gewinde und


lock mechanism Spannverschluss

RIWO-Objektiv mit Spannverschluss


und C-mount-Gewinde, einleg- und autoklavierbar

RIWO lens with lock mechanism


and C-mount connector, immersible and autoclavable

f = 17 mm ..............................................................85261.172
f = 21 mm ..............................................................85261.212

Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5501, 5503, 5506, 5507,


f
f
=
=
24
27
mm
mm
..............................................................85261.242
..............................................................85261.272
3
5511, 5512, 5516, 5508 (nur / only 85261.172) f = 32 mm ..............................................................85261.322
f = 38 mm ..............................................................85261.382

RIWO-Winkel-Objektiv mit drehbarem Spannverschluss


und C-mount-Gewinde, Strahlenteiler 10% Auge, 90% Kamera,
einlegbar

RIWO angled lens with rotatable lock mechanism


and C-mount connector, beam splitter 10% eye, 90% camera,
immersible

f = 22 mm ................................................................5257.221
Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5501, 5503, 5506, 5507, 5511, f = 24 mm ................................................................5257.271
5512, 5516

Pendelobjektiv
mit C-mount-Gewinde

Penular coupler
with C-mount connector

f = 18 mm ................................................................ 5257181

Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5509, 5509R2

RIWO-Zoom-Objektiv mit Spannverschluss


und C-mount-Gewinde, einleg- und autoklavierbar

RIWO zoom lens with lock mechanism


and C-mount connector, immersible and autoclavable

f = 21 - 36 mm ......................................................85261.501

Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5501, 5503, 5507, 5511, 5512

X.11 A 51
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 24

Zubehör
RIWO Lenses RIWO-Objektive Accessories

with C-mount connector and mit C-mount-Gewinde und


lock mechanism Spannverschluss

RIWO-Zoom-Objektiv mit Spannverschluss


und C-mount-Gewinde, einleg- und autoklavierbar
RIWO zoom lens with lock mechanism
and C-mount connector, immersible and autoclavable
f = 21 - 36 mm ...................................................... 85261.502

mit Blockfilter
nur für COMBILIGHT DAFE 5137

3 f = 21 - 36 mm ....................................................85261.5021
with blocking filter
Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5506, 5516 only for COMBILIGHT DAFE 5137
f = 21 - 36 mm ....................................................85261.5021

X.11 A 52
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 25

Objektive
RIWO Lenses RIWO-Objektive Lenses

with RW-mount connector and mit RW-mount-Gewinde und


lock mechanism Spannverschluss

Miniatur-RIWO-Objektiv mit Spannverschluss


und RW-mount-Gewinde, einleg- und autoklavierbar

Miniature RIWO lens with lock mechanism


and RW-mount connector, immersible and autoclavable

f = 12 mm ..............................................................85264.121
f = 17 mm ..............................................................85264.171

3
Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5520

Miniatur-RIWO-Winkel-Objektiv mit drehbarem Spannverschluss


und RW-mount-Gewinde, einlegbar

Miniature RIWO angled lens with rotatable lock mechanism


and RW-mount connector, immersible

f = 22 mm ................................................................5269.221
f = 27 mm ................................................................5269.271

Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5501, 5502, 5511

Miniatur-Zoom-Objektiv mit Spannverschluss


und RW-mount-Gewinde, einleg- und autoklavierbar

Miniature Zoom lens with lock mechanism


and RW-mount connector, immersible and autoclavable

f = 12 - 26 mm ......................................................85264.501

Für ENDOCAM® / for ENDOCAM ®: 5520

X.11 A 53
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 27

Objektive
Adapters Adapter Lenses

for RIWO Lenses für RIWO-Objektive

Zum Anschluss von C-mount-Objektiven


an Endoskop-Optiken mit Steckverbindung:
Steck-Okulartrichter ......................................................8885.901
Steck-Okulartrichter, drehbar
speziell für die VIDEO-TUR ..............................................8885.902

For connecting lenses with C-mount


to endoscope telescope with plug-on connector:
Plug-on connector ........................................................8885.901
Plug-on connector, rotatable
3
specially for VIDEO-TUR ................................................8885.902

Zum Anschluss von C-mount-Objektiven


an CCD-ENDOCAM® mit RW-mount-Gewinde:
C-mount / RW-mount-Adapter
für CCD-ENDOCAM® 5502 und 5520 ..............................8885.952

For connecting lenses with C-mount


to the CCD ENDOCAM ® with RW-mount connector:
C-mount / RW-mount adapter
for CCD ENDOCAM ® 5502 and 5520 ..............................8885.952

Autoklavierbarer Adapter
für Optikwechsel ..............................................................8580.91

Autoclavable adapter
for telescope changing ......................................................8580.91

X.11 A 55
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 29

HDTV Zubehör
Wireless HDTV Sender Drahtlose HDTV Übertragung HDTV Accessories

Sender / Sender (TX) Empfänger / Receiver (RX)

Medical grade wireless video transmission of HDTV video signals in the Medizinisch zugelassene Funkübertragung von HDTV- Videosignalen
endoscopic operating room. im endoskopischen OP.
o Improves clinical efficiency and safety by eliminating video cables o Erhöhung der Effizienz und Sicherheit durch den Wegfall von auf-
which are a potential tripping hazard. wendigen Verdrahtungen, die potenziell Stolperfallen darstellen.

Ideal applications are: Ideale Einsatzzwecke:


o HDTV transmission to: o HDTV-Übertragung an:
• Free positioning of the second monitor.For example, on • Frei positionierbaren Zweitmonitor. Zum Beispiel auf passenden
appropriate mobile stands - see page A 131. Rollständern - siehe Seite A 131.
• Secondary monitor on ceiling supply if normal wiring would be • Zweitmonitor an Deckenarm, wenn die normale Verdrahtung zu
expensive or impractical. aufwändig oder nicht realisierbar ist.
• HD documentation system is located on a nurse station and • HD-Dokumentationssystem, das fest mit dem Krankenhaus-
permanentely connected to hospital network. netzwerk verbunden ist.
o Full-HD video in realtime with less than one frame time lag. o Full-HD-Übertragung in Echtzeit (weniger als 1 Frame Zeitver-
o Ultra-Wide Band (UWB) frequency spectrum, providing a robust zögerung).
wireless link. No interference from other devices. o Ultra-Wide-Band (UWB) Frequenzspektrum, geschützt vor Fremd-
o Easy to use pairing system makes installation quick and easy. einflüssen anderer Geräte.
o The Sender(TX) will accept either DVI or SDI input. o Einfache Installation und Paarung des Systems (Memory-
o Compatible with R. Wolf HDTV ENDOCAM ® 5550 and HD ENDOCAM® Paarung).
5509. o Wahlweise DVI-Input oder HD-SDI Input am Empfänger (TX) nutzbar.
o Kompatibel zu Wolf HDTV ENDOCAM® 5550 und HD ENDOCAM®
5509.

Zero Wire DVI+SDI Duo TX/RX Set ZeroWire DVI+SDI Duo TX/RX Set
Wireless HD Video Transfer System, Wireless HD Video Transfer System,
Supplied with: System zur drahtlosen HD Videoübertragung,
Transmitter, receiver, 2x power supply, 2x table stand, Lieferumfang: Sender, Empfänger, 2x Netzgerät, 2x Tischständer,
2x DVI cable, CD including User Manual 2x DVI-Kabel, CD mit Gebrauchsanweisung
and Installation Guide ....................................................5370801 und Installationsratgeber ................................................5370801
Inputs on transmitter: DVI, 3G-SDI, HD-SDI Eingänge am Sender: DVI, 3G-SDI, HD-SDI
Output on receiver: DVI-D Ausgang am Empfänger: DVI-D

See overleaf for accessories and technical data. Zubehör und Technische Daten siehe Rückseite.

ZEROWIRE® is a registered trademark by NDS Surgical Imaging corp., San Jose, CA (USA). ZEROWIRE® ist ein eingetragenes Markenzeichen der Firma NDS Surgical Imaging, San Jose, CA

X.11 A 57
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 30

HDTV Zubehör
Accessories Zubehör HDTV Accessories

ZeroWire DVI RX ZeroWire DVI RX


Separate receiver of Wireless HD Video Separater Empfänger des Wireless HD
Transfer Systems, 3-Channel, Video Transfer Systems, 3 Kanal
consisting of: bestehend aus:
Receiver, 1 x power supply, 1 x bench stand, Empfänger, 1 x Netzgerät, 1 x Tischständer,
1 x DVI cable, CD including Instruction Manual 1 x DVI-Kabel, CD mit Gebrauchsanweisung
and Installation Guide ................5370802 und Installationsratgeber ..............5370802
Sender / Sender (TX)
Output at receiver: DVI-D Ausgang am Empfänger: DVI-D

3 ZeroWire Transmitter SDI-DVI


Separate transmitter
ZeroWire Transmitter SDI-DVI
Separater Sender
of Wireless HD Video Transfer System, des Wireless HD Video Transfer Systems,
consisting of: bestehend aus:
Transmitter, 1 x power supply, 1 x bench stand, Sender, 1 x Netzgerät, 1 x Tischständer, 1 x
1 x DVI cable, 1 x HD-SDI cable, CD including DVI -Kabel, 1 x HD-SDI Kabel,
Instruction Manual Empfänger / Receiver (RX) CD mit Gebrauchsanweisung und
and Installation Guide ................5370803 Installationsratgeber ....................5370803
Inputs at transmitter: DVI, 3G-SDI, HD-SDI Eingänge am Sender: DVI, 3G-SDI, HD-SDI

VESA Mount for ZeroWire* Halterung für ZeroWire*


VESA Mount for ZeroWire Transmitter or VESA-Halterung für ZeroWire Sender oder
Receiver for installation at the VESA 100 of Empfänger zur Montage an der VESA 100
LCD monitors. von LCDs.
Suitable for the following LCD monitors: Passend für folgende LCD Monitore:
NDS Radiance 24 and 26, NDS Radiance 24 und 26,
Sony LMD-1950MD, Sony LMD-2450MD Sony LMD-1950MD, Sony LMD-2450MD
and LMD-2451MD ....................5370811 und LMD-2451MD ....................5370811
NDS 19" and 23" Radiance, NDS 19" und 23" Radiance,
NDS 24" Endoview and NDS 24" Endoview und
Sony LMD-1530MD ....................5370812 Sony LMD-1530MD ....................5370812

Y-Adapter Cable Y-Adapterkabel


for ZeroWire and NDS Radiance für ZeroWire und NDS Radiance
19, 24, 26 Displays ..................5370813 19, 24, 26 Displays ..................5370813

Power supply 24 VDC 120 W, Netzteil 24 VDC 120 W,


for operation at IEC power plug of zum Betrieb an Kaltgerätestecker von
RIWOmobil. RIWOmobil.
Connection with Anschluss in Verbindung mit
Y-Adapter cable (5370813) ....643301035 Y-Adapterkabel (5370813) ....643301035

Y-Adapter Cable Y-Adapterkabel


for ZeroWire, für ZeroWire,
NDS Radiance 26 LED Displays NDS Radiance 26 LED Displays
and Radiance 32 Displays ..........5370814 und Radiance 32 Displays ..........5370814

* Y-Adapter Cables can be used to share the external power supplies * Y-Adapterkabel dienen dazu, das externe Netzteil des LCD Monitors
of LCD monitors between ZeroWire and the LCD display itself. sowohl für ZeroWire als auch für den Monitor selbst zu verwenden.
The external power supply of ZeroWire is no longer required. Das Steckernetzteil des ZeroWire entfällt somit.
(Only valid in combination with NDS monitors !) (Gilt nur für die Kombination mit NDS Monitoren !)

X.11 A 58
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 31

HDTV Zubehör
Technical Data Technische Daten HDTV Accessories

Technical Data Technische Daten

Allgemeine Normen IEC 60601-1, EN 60601-1-2, UL 60601-1, FCC Part 15 Class A


Common Standards
Weitere Normen E 302 065, EN 301489, CE 0673, RoHS, MDD 93/42/EEC &2007,/47/EC, MDD Class1,
Further Standards FDA Class II, FDA 510(k) Clearance, Japan TELEC 001UWAA1005 und/and 001UWAA1006

Frequenzband UWB 3.1 GHz bis / to 4,8 GHz


Frequency Band

Datenrate
Data rate
53,3 bis / to 480 Mbps 3
Reichweite* 10 Meter / 30 feet
Tx to Rx Range*

Kompressionsart H.264
Compression Technology

Zeitverzögerung Weniger als ein Vollbild


System Latency Less than one frame

Hardwareverschlüsselung 128 - bit AES


Signal To Interference Ratio

Störabstand Bis / Up to - 10dBk Signal To Interference Ratio


Interference Robustness

Paarungsart Sender / Empfänger Paarung bleibt gespeichert


Bonding of TX / Rx Pair Memory- Enabled Pairing System
Spannungsversorgung 24 V~ (a.c.)
Power Supply

Leistungsaufnahme Max. 14 Watt


Power Consumption
Gewicht Sender / Sender (TX):
Weight Empfänger / Receiver (RX): ca. / approx. 0.7 kg

* The effective range between the transmitter and receiver can vary * Die effektive Reichweite zwischen Sender und Empfänger kann –
depending upon the environment in which the product is operating. abhängig von den Umgebungsbedingungen – variieren.
Follow the guidelines specified in the product´s installation guide to Beachten Sie bitte die Installationshinweise in der Gebrauchs-
achieve optimum performance and maximum Tx to Rx (transmitter anweisung, um die optimale Leistungsfähigkeit und Reichweite zu
to receiver) range. erzielen.

X.11 A 59
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 33

Monitore
Medical LCDs Medical LCDs Monitors

Overview Übersicht

Bildschirmdiagonale 32
Screen size (diagonal)
Type 5370032 5370124

Service

SONY LMD 3250MD SONY LMD-2451MD


CALIBRATED
CALIBRATED for Endoscopy for Endoscopy
- -
Anwendung als Videomonitor für Endoskopie • •
Intended use as video monitor for endoscopy
Anwendung als PC Monitor im med. Patientenbereich • •
Intended use as PC monitor inside patient area
Auflösung
Resolution
FULL HD
1920 x 1680 Pixel
WUXGA
1920 x 1200 Pixel
4
Medizinisches Netzteil, intern extern extern
Medical grade power supply, internal (DC 24V,5V) (DC 24V)
Signale / Signals
Video (Composite) input / output 1/1 1/1
S-Video (Y/C) input / output 1/1 1/1
RGB-Component input / output 1/1 1/1
SDI input / output 2/1
Input Adaptor 1/1
BKM-243 HS integradet
HDSDI 2/1 optional 5370.0194
input / output BKM-243 HS integradet 2/1
3G HDSVDI optional 53700197
input / output - 2/2
DVI optional 53700196
input / output - 1/1
Computer input
DVI input / output 1/- 1/ -
Analog (HD S-SUB 15) input 1 1
Maße / Dimensions
VESA Aufnahme an Rückseite VESA 100 x 300 VESA 100
VESA adaption on backside VESA 200 x 400
B x H x T (mm) 783 x 480 x 125 602,4 x 368,2 x 110
w x h x d (mm)
Gewicht 13,3 kg 8.5 kg
Weight
Standfuss im Lierferumfang -
Stand included -
Empfohlener Standfuß 53700320 5370.0190
Recommended stand SONY SU-32FW
Schwenkarm-Montage
Mounting on support arm

50 cm - •
32114.453

32114457 Monitor-Handgriff für VESA-Befestigung / Monitor handle for VESA mounting (32114457)
-
8170.995 hierzu: Handgriff (VE= 3 Stück) / Handle (pack of 3) (8170.995)

X.11 A 61
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 34

Monitore
Medical LCDs Medical LCDs Monitors

Overview Übersicht

Bildschirmdiagonale
Screen size (diagonal)
Type 5370.019 5370215

Service

SONY LMD-1950MD LCD MONITOR LMD-1530MD


CALIBRATED
CALIBRATED for Endoscopy for Endoscopy
• -
Anwendung als Videomonitor für Endoskopie • •
Intended use as video monitor for endoscopy
Anwendung als PC Monitor im med. Patientenbereich • -
Intended use as PC monitor inside patient area
4 Auflösung
Resolution
SXGA
1280 x 1024 Pixel
XGA
1024 x 768 Pixel
Medizinisches Netzteil, intern extern
(DC 24V / 2.8A) •
Medical grade power supply, internal
Signale / Signals
Video (Composite) input / output 1/1 1/1
S-Video (Y/C) input / output 1/1 1/1
RGB-Component input / output 1/1 1/1
SDI input / output optional
5370.0193 -/-
2/1
HDSDI input / output optional
5370.0194 -/-
2/1
HDMI input / output
-/- 1/-

Computer input
DVI input / output 1/- -/-
Analog (HD S-SUB 15) input 1 -
Maße / Dimensions
VESA Aufnahme an Rückseite VESA 100 VESA 100
VESA adaption on backside
B x H x T (mm) 442 x 403 x 118 372 x 336 x 100
w x h x d (mm)
Gewicht 9.2 kg** 4.5 kg
Weight
Standfuss im Lierferumfang - •
Stand included
Empfohlener Standfuß 5370.0190 *
Recommended stand
Schwenkarm-Montage
Mounting on support arm

50 cm - •
32114.453

100 cm - •
32114.452

35 cm - •***
32114.455/ .4551

* incl. stand ***Adapter (64164.034) necessary * inkl. Standfuß ***Adapter (64164.034) nötig
** without interfaces ** Ohne Steckkarten

X.11 A 62
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 35

Monitore
Medical TOUCHSCREEN LCDs Medical TOUCHSCREEN LCDs Monitors

Overview Übersicht

Bildschirmdiagonale
Screen size (diagonal)
Type 5370119

Service

LCD TOUCHSCREEN MONITOR 19"


CALIBRATED
CALIBRATED for Endoscopy for Endoscopy
-
Anwendung als Videomonitor für Endoskopie -
Intended use as video monitor for endoscopy
Anwendung als PC Monitor im med. Patientenbereich •
Intended use as PC monitor inside patient area
Auflösung
Resolution
SXGA
1280 x 1024 Pixel
4
Medizinisches Netzteil, intern extern
Medical grade power supply, internal (DC 12 V)
Signale / Signals
Video (Composite) input / output -

S-Video (Y/C) input / output -

RGB-Component input / output -

SDI input / output -

HDSDI input / output -

HDMI input / output -


Computer input
DVI input / output 1/-
Analog (HD S-SUB 15) input 1
Maße / Dimensions
VESA Aufnahme an Rückseite VESA 100
VESA adaption on backside
B x H x T (mm) 432 x 332 x 85
w x h x d (mm)
Gewicht 6.8 kg
Weight
Standfuss im Lierferumfang -
Stand included
Empfohlener Standfuß 53701190
Recommended stand
Schwenkarm-Montage
Mounting on support arm

50 cm •
32114.453

100 cm •
32114.452

35 cm •***
32114.455/ .4551

* incl. stand ***Adapter (64164.034) necessary * inkl. Standfuß ***Adapter (64164.034) nötig
** without interfaces ** Ohne Steckkarten

X.11 A 63
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 37

Monitore
Medical LCD 32" Medizinischer LCD 32" Monitors

optional with input adaptors optional mit Eingangsadaptern

nenuew

ChromaTRU Technology

LCD HDTV monitor LCD HDTV Monitor


Sony LMD-3250 MD, SONY LMD-3250 MD,
32 inch TFT LCD to be used as 32" TFT LCD, Verwendung als
PC and video LCD ..........................................................5370032 PC- und Video-LCD ........................................................5370032

Monitor stand Standfuss,


SONY SU-32FW for LCD monitors, SONY SU-32FW, für LCD-Monitore,
unit mounting by Gehäuseaufnahme
VESA (100 x 100 mm) ................................................53700320 nach VESA (100 x 100 mm) ........................................53700320
Stand - page 67 Standfuß - Seite A 67

o Future proof, high class Full HS LCD panel in 32 inch screen dia- o Zukunftssicherer, hochwertiger LCD-Monitor mit 32" Bilddiagonale.
gonal. o SONY ChromaTRU Technology, präzise werksseitige Kalibrierung
o SONY ChromaTRU technology, precisely factory colour calibration zur Vermeidung von Exemplar-Streuung.
for high panel accuracy. Ergebnis: Besonders konsistente Farbcharakteristik.
Result: Outstanding consistant colour characteristic. o Digitale Signaleingänge für High Definition-Endoskopie DVI-D
o Digital signal inputs for High Definition Endoscopy DVI-D as well sowie analoge Signaleingänge YPbPr, Video, S-Video. VGA für PC-
as analog signals YPbPr, Video, S-Video. VGA for PC input. Anwendungen.
o Simultaneous display of two image sources (= Multi-Modality o Gleichzeitige Darstellung von zwei Bildquellen, in der Größe ska-
Image Viewing as Picture-in-Picture (PiP) or Picture-and-Picture). lierbar und platzierbar (= Multi-Modality Image Viewing als Pic-
o Excellent technical features in angle of view, contrast, brightness ture-in-Picture (PiP) oder Picture-and-Picture-Darstellung).
and colour depth. o Hervorragende technische Eigenschaften im Bezug auf Blick-
10 Bit DSP signal processing technology. winkel, Kontrast, Helligkeit und Farbtiefe.
o Monitor stand 53700320 for safe mounting on RIWOmobil video 10 Bit DSP Signalverarbeitungstechnik.
trolley. o Standfuss 53700320 zur sicheren Befestigung auf RIWOmobil
o For installationon on swivel arms VESA 100 the adapter VESA 100 x 300 Videowagen.
(32116472) is required. o Zur Befestigung an Schwenkarmen VESA 100 ist die Adapterplatte
VESA 100 x 300 (32116472) nötig.

See page A 67 for accessories. Zubehör siehe Seite A 67.


See page A 73 for additional input adaptors. Zusätzliche Eingangsadapter siehe Seite A 73.

X.11 A 65
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 38

Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors

LCD monitor 32" LCD-Monitor 32"

Normen entspricht EN 60 601-1, EN 60 601-1-2 (93/42/EEC)


CE, entspricht den Anforderungen des Medizinproduktegesetzes MPG
Standards according EN 60 601-1, EN 60 601-1-2 (93/42/EEC)
Netzanschluss Externes Netzteil / external power supply
Power supply DC 24 V~ / 5V~ (a.c.), max. 136 W
AC 100/240 V~ (a.c.), 50/60 Hz
Auflösung H: Max. 1920 Pixel
Resolution V: Max. 1080 (Full HD)
Bildformat 16:9
Aspect ratio
Bildwinkel 89°/89°/89°/89° auf/ab/links/rechts

4 Angle of view 89°/89°/89°/89° up/down/left/right

HD Eingänge / Ausgänge DVI-D (in)


HD inputs / outputs YPbPr (3x BNC in/out)
BNC (2x in / 1x out) BKM-243HS

SD Video Eingänge / Ausgänge FBAS Component (BNC 1x in/out)


SD video inputs / outputs S-Video (DIN-4 in/out)
RGB (3 x BNC in/out, 1x BNC SYNC)

Computer Eingänge VGA (HD-15 in)


Computer inputs
Fernsehnorm für SD-Eingänge PAL, NTSC automatische Umschaltung
TV standard for SD inputs PAL, NTSC automatic switch over

Helligkeit 500 cd/m2


Luminance
Kontrast 1300:1
Contrast Ratio
Reaktionszeit 6ms (gr/gr)
Response time
Befestigung VESA 100 x 300mm
Mounting VESA 200 x 400mm
Abmessungen (B x H x T) 783 x 480 x 125mm
dimensions (w x h x d) 30 7⁄8 x 18 7⁄8 x 5 inch
Gesamthöhe incl. Standfuß
Total heigth incl. monitor stand

582,8 mm

53700320

Gewicht 13,3 kg (ohne Standfuß)


Weight 34 Ibs, 2 oz (without stand )

X.11 A 66
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 39

Monitore
Accessories Zubehör Monitors

LCD monitor 32" LCD-Monitor 32"

Standfuss,
SONY SU-32FW, für LCD-Monitore,
Gehäuseaufnahme
nach VESA (100 x 100 mm) ........................................53700320

hierzu:
Befestigung
zur sicheren Fixierung auf Stellplatte von RIWOmobil
4x Schraube (M 4 x 10) ..............................................73205006
4x Scheibe (4,3) ..........................................................73208001

Monitor stand 4
SONY SU-32FW for LCD monitors,
unit mounting by
VESA (100 x 100 mm) ................................................53700320

also:
Fixation
for safe fastening on top shelf fo RIWOmobil
4 x screw (M 4 x 10) ..................................................73205006
4 x washer (4.3) ........................................................73208001

X.11 A 67
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 41

Monitore
Medical LCD 24" Medizinischer LCD 24" Monitors

optional with input adaptors optional mit Eingangsadaptern

nenuew

ChromaTRU Technology

LCD HDTV monitor LCD HDTV Monitor


Sony LMD-2451MD, SONY LMD-2451MD,
24 inch TFT LCD to be used as 24" TFT LCD, Verwendung als
PC and video LCD ..........................................................5370124 PC- und Video-LCD ........................................................5370124

Monitor stand Standfuss,


SONY SU-560 for LCD monitors, SONY SU-560, für LCD-Monitore,
unit mounting by VESA (100 x 100 mm) ......................5370.0190 Gehäuseaufnahme nach VESA (100 x 100 mm) ............5370.0190
Alternative stands - see next page Alternative Standfüße - siehe Rückseite

o Future proof, high class Full HS LCD panel in 24 inch screen dia- o Zukunftssicherer, hochwertiger LCD-Monitor mit 24" Bilddiagonale.
gonal. Prepared for 3G-SDI. (input adaptor 53700197). Vorbereitet für 3G-SDI. (Einschub 53700197).
o SONY ChromaTRU technology, precisely factory colour calibration o SONY ChromaTRU Technology, präzise werksseitige Kalibrierung
for high panel accuracy. zur Vermeidung von Exemplar-Streuung.
Result: Outstanding consistant colour characteristic. Ergebnis: Besonders konsistente Farbcharakteristik.
o Digital signal inputs for High Definition Endoscopy DVI-D as well o Digitale Signaleingänge für High Definition-Endoskopie DVI-D
as analog signals YPbPr, Video, S-Video. VGA for PC input. sowie analoge Signaleingänge YPbPr, Video, S-Video. VGA für PC-
o Simultaneous display of two image sources (= Multi-Modality Anwendungen.
Image Viewing as Picture-in-Picture (PiP) or Picture-and-Picture). o Gleichzeitige Darstellung von zwei Bildquellen, in der Größe ska-
o Excellent technical features in angle of view, contrast, brightness lierbar und platzierbar (= Multi-Modality Image Viewing als Pic-
and colour depth. ture-in-Picture (PiP) oder Picture-and-Picture-Darstellung).
10 Bit DSP signal processing technology. o Hervorragende technische Eigenschaften im Bezug auf Blick-
o VESA mounting for installation on a swivel arm. winkel, Kontrast, Helligkeit und Farbtiefe.
o Monitor stand 5370.0190 for safe mounting on RIWOmobil video 10 Bit DSP Signalverarbeitungstechnik.
trolley. o VESA-Befestigung zur Montage an Schwenkarmen.
o Standfuss 5370.0190 zur sicheren Befestigung auf RIWOmobil
Videowagen.

See page A 73 for additional input adaptors. Zusätzliche Eingangsadapter siehe Seite A 73.

X.11 A 69
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 42

Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors

LCD monitor LCD-Monitor

Normen entspricht EN 60 601-1, EN 60 601-1-2 (93/42/EEC)


CE, entspricht den Anforderungen des Medizinproduktegesetzes MPG
Standards according EN 60 601-1, EN 60 601-1-2 (93/42/EEC)
Netzanschluss Externes Netzteil / external power supply
Power supply DC 24 V~ (a.c.), max. 115 W
AC 100/240 V~ (a.c.), 50/60 Hz
Auflösung H: Max. 1920 Pixel
Resolution V: Max. 1200 Pixel (WUXGA)
Bildformat 16:10
Aspect ratio
Bildwinkel 89°/89°/89°/ 89° auf/ab/links/rechts

4 Angle of view 89°/89°/89°/ 89° up/down/left/right

HD Eingänge / Ausgänge DVI-D (in)


HD inputs / outputs YPbPr (3x BNC in / out)

Weitere digitale HD Signale als optionale Eingangsadapter / Further digital HD signals as optional input adators
SD Video Eingänge / Ausgänge FBAS Component (BNC 1x in/out)
SD video inputs / outputs S-Video (DIN-4 in/out)
RGB (3 x BNC in/out, 1 x BNC SYNC)
Computer Eingänge VGA (HD-15 in)
Computer inputs
Fernsehnorm für SD-Eingänge PAL, NTSC automatische Umschaltung
TV standard for SD inputs PAL, NTSC automatic switch over

Helligkeit 470 cd/m2


Luminance
Kontrast 800:1
Contrast Ratio
Anzahl der Farben 16,7 Millionen
Number of colors 16.7 millions
Reaktionszeit 7ms (gr/gr)
Response time
Befestigung VESA 100 x 100mm
Mounting
Abmessungen (B x H x T) 602,4 x 368,2 x 110mm
dimensions (w x h x d) 23 3⁄4 x 15 3⁄4 x 4 3⁄8 inches
Gesamthöhe incl. Standfuß
Total heigth incl. monitor stand

454 mm

5370.0190
Gewicht ca. 8,5 kg (ohne Standfuß)
Weight 18 Ibs, 12 oz (without stand )

X.11 A 70
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 43

Monitore
Medical LCD 19" Medical LCD 19" Monitors

optional with input adaptors optional mit Eingangsadaptern

Service

CALIBRATED
for Endoscopy

Medical LCD 19" Medical LCD 19"


Sony LMD-1950MD, SONY LMD-1950MD,
19 inch TFT LCD, 19" TFT LCD,
to be used as PC and video LCD ....................................5370.019 Verwendung als PC- und Video-LCD ................................5370.019

Monitor stand Standfuß,


SONY SU-560 for LCD monitors, weight 7.5 kg, SONY SU-560 für LCD-Monitore, Gewicht 7,5 kg,
unit mounting by VESA (100 x 100 mm) ......................5370.0190 Gehäuseaufnahme nach VESA (100 x 100 mm) ............5370.0190

o High class LCD panel in 21 inch screen diagonal. Optimised for o Hochwertiger LCD-Monitor mit 19" Bilddiagonale, hervorragend
video endoscopy and suitable as main monitor als Hauptmonitor in der Video-Endoskopie geeignet
o Special R. WOLF calibration with high accuracy for ENDOCAM ® o Spezielle, exakte Kalibrierung für R. WOLF ENDOCAM®
is stored as user preset als User-Preset gespeichert
o Designed without air vents making it ideal for use in operating o Geschlossenes Design ohne Ventilatoren. Optimal zur OP-Nutzung
theatres geeignet
o Variety of input signals including DVI-D, RGB and analogue PC o Eine Vielzahl von Signaleingängen steht zur Verfügung, incl. DVI-D,
input RGB und PC-Eingang
o In addition optional input adaptors extend the functionality with digi- o Zusätzlich erweiterbar durch digitale Eingangsadapter SDI, HDSDI,
tal inputs SDI, HDSDI, DV as well as additional analogue inputs DV sowie weitere analoge Signaleingänge
o Excellent technical features with regard to angle of view, contrast, o Hervorragende technische Eigenschaften im Bezug auf Blickwinkel,
brightness and colour depth Kontrast, Helligkeit und Farbtiefe
o Anti reflexion coating. Reduces the reflexion from ambient light to o Anti-Reflexionsbeschichtung zur Reduzierung von Fremdlichtein-
a minimum strahlung
o VESA mounting for installation on an swivel arm. Monitor stand o VESA-Befestigung zur Montage an Schwenkarmen. Standfuß
5370.0190 for safe mounting on RIWOmobil video trolley 5370.0190 zur sicheren Befestigung auf RIWOmobil Videowagen

See page A 73 for additional input adaptors. Zusätzliche Eingangsadapter siehe Seite A 73.

X.11 A 71
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 44

Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors

Medical LCD 19" Medical LCD 19"

Normen entspricht EN 60 601-1, EN 60 601-1-2 (93/42/EEC)


CE, entspricht den Anforderungen des Medizinproduktegesetzes MPG
Standards according EN 60 601-1, EN 60 601-1-2 (93/42/EEC)
Netzanschluss Externes Netzteil / external power supply DC 24V, 2.8 A
Power supply 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz,
max 66 W
Fernsehnorm PAL, NTSC automatische Umschaltung
TV standard PAL, NTSC automatic switch over
Auflösung H: Max. 1.280 Pixel
Resolution V: Max. 1.024 Pixel (SXGA)
Bildformat 5:4 (16:9 einstellbar / adjustable)
4 Aspect ratio
Bildwinkel 89°/89°/89°/ 89° auf/ab/links/rechts
Viewing angle 89°/89°/89°/ 89° up/down/left/right
Video-Eingänge / Ausgänge 1 x FBAS (BNC) durchschleifbar / can be looped through
Video inputs / outputs 1 x S-Video (Y/C) durchschleifbar / can be looped through
RGB / Component BNC; 75Ω durchschleifbar / can be looped through

Computer Eingänge DVI-D TMDS


Computer input RGB analog HD D-Sub, 15-polig (Buchse) / 15 pole socket
Optional belegbare Steckplätze 2
Optional slots
Abmessungen (B x H x T) 442 x 403 x 118 mm
Dimensions (w x h x d)
Gesamthöhe incl. Standfuß
Total heigth incl. monitor stand

475 mm

5370.0190

Gewicht ca. / approx. 9.7 kg incl. 2 x Eingangs-Adapter BKM-229X / with 2 x input adaptor BKM-229X
Weight ca. / approx. 9.2 kg ohne zusätzliche Eingangsadapter im Gerät / without additional input adaptors

X.11 A 72
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 45

Monitore
Input Adaptors Eingangsadapter Monitors

for SONY LCDs 19" , 24" and 32" für SONY LCDs 19", 24" und 32"

4
Beispiel 5370.0194
Example 5370.0194

Ein- und Ausgänge


Input / output
SDI HDSDI 3G SDI
DVI-D
(4:2:2) (BNC) & SDI (BNC) & HDSDI & SDI (BNC) Type
in out in out in out in out

Sony
2x 1x 5370.0193
BKM-220D

Sony
2x 1x 5370.0194
BKM-243HS

Sony
1x 1x 53700196*
BKM-256DD

Sony
2x 2x 53700197*
BKM-250TG

* Only for 24" LCD LMD-2451MD (5370124) * Nur für 24" LCD LMD-2451MD (5370124)

X.11 A 73
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 47

Monitore
Monitors
Medical Widescreen LCD 15" Medical Widescreen LCD 15"

LCD MONITOR LMD-1530MD LCD MONITOR LMD-1530MD


SONY, SONY,
15 inch High Definition LCD incl. stand, 15 Zoll High Definition LCD incl. Standfuss,
Widescreen format 15:9, Widescreen Format 15:9
to be used as video LCD ................................................5370215 Verwendung als Video-LCD ..............................................5370215

o HD capable and compact widescreen LCD in 15 inch screen o HD-fähiger, kompakter Widescreen-LCD mit 15" Bilddiagonale,
diagonal. Preferred use as second monitor or for small video bevorzugte Anwendung als zweiter Betrachtungsmonitor oder für
endoscopy units kleine Video-Endoskopie-Einheiten
o Excellent color reproduction o Hervorragende Farbwiedergabe
o HDMI input for high definition video signals o HDMI Eingang für High Definition Videosignale
o Including stand o Standfuss ist im Lieferumfang enthalten
o VESA Mounting for ergonomic ceiling mount or on an arm o VESA-Befestigung zur ergonomischen Montage an Schwenkarmen

Recommended Accessory: Empfohlenes Zubehör:

Monitor handle Monitor-Handgriff (ohne Handgriff)


for VESA mounting ..........................32114457 für VESA-Befestigung ......................32114457
32114457
Recommended screws Passende Befestigungsschrauben
M4x20 ........................................73201.024 M4x20 ........................................73201.024
Handle,(pack of 3) Handgriff, (VE=3 Stück)
autoclavable ....................................8170.995 8170.995 sterilisierbar......................................8170.995

X.11 A 75
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 48

Monitore
Technical Data Technische Daten Monitors

LCD monitor LCD-Monitor

Normen entspricht EN 60 601-1-2:2007, EN 60 601-1:2006 (93/42/EEC)


CE, entspricht den Anforderungen des Medizinproduktegesetzes MPG
Standards according EN 60 601-1-2:2007, EN 60 601-1:2006 (93/42/EEC)
following the provisions of 93/42ECC Medical Device directive(s)

Netzanschluss 100-240 V~ (a.c.), 50/60 Hz


Power supply Leistungsaufnahme / Power consumption: max. 40W

Fernsehnorm (Standard Definition) PAL, NTSC automatische Umschaltung


TV standard (SD) PAL, NTSC automatic switch over

Auflösung H: 1280 Pixel


Resolution V: 768 Pixel

Bildformat 15:9
4 Aspect ratio

Display Farben 16,7 Millionen


Display Color 16,7 millions

Kontrast 1000:1
Contrast Ratio

Helligkeit 330 cd/m2


Luminance

Reaktionszeit 25 ms (on/off), 7 ms (grau/grau)


Response time 25 ms (on/off), 7 ms (grey/grey)

VESA Aufnahme VESA 100 x 100


VESA mounting

Bildwinkel 88°/88°/88°/88° auf/ab/links/rechts


Angle of view 88°/88°/88°/88° up/down/left/right

Signaleingang (High Definition) 1 x HDMI input


Signal input (HD)

Video Eingang / Ausgang line A: FBAS (BNC), Y/C (S-Video), RGB (3x BNC), Audio
(High Definition) durchschleifbar / can be looped through
Video input / output

Abmessungen (B x H x T) 372 x 336 x 264 mm


dimensions (w x h x d) 372 x 289 x 100 mm ohne Standfuß / without stand

Gewicht ca. 6,2 kg


Weight ca. 4,5 kg ohne Standfuß / without stand

Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel / power cable (1)


Supplied accessories Netzsteckerhalter / power plug holder (1)
Gebrauchsanweisung / instruction manuel (1)
CD-ROM (1)
Kurzanleitung / brief instruction (1)

X.11 A 76
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 49

Archivierung
Archiving

HDTV Documentation System HDTV Dokumentationssystem

nenuew

o is a time saving documentation system in HD quality. o ist ein Zeit sparendes Dokumentation-System in HDTV
It records in realtime and directly onto a USB storage media Qualität. Die Speicherung erfolgt in Echtzeit direkt auf ein USB-
o Intuitive touchscreen operation. All parameters can be controlled by Speichermedium
picture icons on a 19" LCD touchscreen o Intuitive Touchscreen-Bedienung aller Parameter mit übersichtli-
o Workflow for recording is clearly arranged: chem Bild Icons auf großzügig dimensioniertem 19" Touchscreen
o Sehr übersichtliche Gliederung des Arbeitsablaufes:

1. 2.

1. Patientendateneingabe / Patient Info 2. Endoskopie / Endoscopy (Recording) 3. Archivierung / Archive (Editing and storage)

o Superb recording quality in native HDTV resolution up to 1920x1080p o Hervorragende Qualität in nativer HDTV Auflösung bis zu 1920x1080p
o Two High Definition image sources can be connected e.g. o Anschluss von zwei HD Bildquellen z.B. ENDOCAM® und OP-
ENDOCAM ® Plus OR lamp camera Lampenkamera
o Compatibel to Richard Wolf HD ENDOCAM® and other camera systems o Kompatibel zu R.Wolf HD ENDOCAM® und anderen Kamera-Systemen
o Copies can be burned onto Blu-ray or DVD discs e.g. for hand-out o Erstellen von Kopien auf BluRay Discs z.B. zur Weitergabe an den
to patients Patienten

o Editing function to cut videos directly after recording. The video o Editing Funktion zum einfachen Schneiden der aufgezeichne-
size can be reduced to important parts - also for presentation pur- ten Videos. Die Größe der Videodateien kann auf die wichtigen
pose Ereignisse reduziert werden - auch für Präsentationszwecke
o Network functionality o Netzwerkfunktionalität
direct streaming of picture information to be stored inside the hospi- direktes Streaming der Bildinformation zur Ablage in einem
tal network on PC (no DICOM PACS) Netzwerk-PC (keine DICOMS PACS)
o Printing of pictures in size A4 via autoprint function or manual printing o Ausdruck der Bilder in Größe A4 per Autoprint-Funktion oder manual

X.11 A 77
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 50

Archivierung
Archiving

HDTV Documentation System HDTV Dokumentationssystem

Set consisting of: Set bestehend aus:


System (5594201), power cable 3 m long (2440.03), System (5594201), Netzkabel 3 m lang (2440.03),
BNC-cable 1,5 m long (103.115), 2x remote control cable 1,5 m lang BNC-Kabel 1,5 m lang (103.115), 2x Fernsteuerkabel 1,5 m lang
(5502.991), 1x DVI-D cable 3,0 m long (103.830), (5502.991), 1x DVI-D Kabel 3,0 m lang (103.830),
USB flash drive 8GB (56540028), USB Flash Speicher 8GB (56540028),
Blu-ray disc BD-R 25GB (5602904) ................................55942011 Blu-Ray Disc BD-R 25GB (5602904) ..............................55942011

Touchscreen for operation of see page 81. Touchscreen zur Bedienung für siehe Seite 81.

X.11 A 78
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 51

Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving

HDTV Documentation System HDTV Dokumentationssystem


Normen EN 60601-1-2 / 93/42 EWG, CE-Konformität
Standards IEC 601-1-2 / 93/42 EWG, CE conformity

Schutzklasse I
Protection rating

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20


Degree of protection against penetration of liquids

HDTV und HD Standards HDTV: 720p, 1080i, 1080p (50/60 Hz)


HDTV and HD standards HD: Medical HD 1280x1024 (SXGA), 1920x1200 (WUXGA) (50/60 Hz)

Signale HDSDI (1x BNC in / 1x BNC out (loop)


Signals DVI (1X DVI-D in / 1x DVI-D out (loop)

Anzahl der anschließbaren Bildquellen 2 (HDSDI und DVI-D). Keine gleichzeitige Aufnahme
Number of possible image sources 2 (HDSDI and DVI-D). No parallel recording

Audio Aufzeichnung / Sprachkommentare 1x 3,5mm Stereo Klinke (line input für Mikrofon)
5
Audio recording / voice comments 1x 3.5mm stereo jack (line input for microphone)

Dateiformate Video: h.264 (MPEG4), Qualität /quality high /normal /low


File formats Einzelbilder /pictures: TIFF, JPEG, DICOM

Aufnahmezeit pro 1GB Speicherkapazität USB Gültig für höchste HDTV-Auflösung 1920 x1080p, 60Hz. Angaben sind
Richtwerte und könnten schwanken, abhängig vom Bildinhalt.
Recording time as per 1GB USB storage Valid for highest HDTV resolution 1920 x 1080p, 60Hz. Data can differ, depend
on the recorded image information

Qualitätsstufe Extreme High: 10-15 Minuten pro 1GB Speicherkapazität / 10-15 minutes per 1GB storage
Quality setting High: 15-20 Minuten pro 1GB Speicherkapazität / 15-20 minutes per 1GB storage
Normal: 20-30 Minuten pro 1GB Speicherkapazität / 20-30 minutes per 1GB storage

Aufnahme in Echtzeit auf USB Medium Ja


Recording in realtime onto USB media Yes

Möglichkeiten des Speicherns von Kopien Auf Blu-Ray BD-R / USB Speichermedien
Export of copies Onto Blu-ray Bd-R / USB storage

Netzwerk 1x RJ45
Network 10 /100 /1000Mbit/s

Sterile Fernsteuerung der Aufnahmefunktionen Einzelbilder / Video Start-Stop. 2x 3,5 mm Stereo Klinke g Kamerakopftasten
oder Fußschalter
Sterile remote functions for recording Pictures / Video start-stop. 2x 3.5mm stereo jack g camera head buttons or foot
switches

Patientendateneingabe Mittels Touchscreen LCD


Patient data inputs On touchscreen LCD

USB Druckertreiiber für Sony UP-DR80MD


USB printer driver for Sony UP-DR80MD

Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz


Power supply 100 - 240 V(a.c.), 50 / 60 Hz

Stromverbrauch Max. 35 VA
Power consumption

Abmessungen (B x H x T) 300 x 119,5 x 416 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht 5,5 kg
Weight

X.11 A 79
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 52

Archivierung
Accessories Zubehör Archiving

HDTV Documentation System HDTV Dokumentationssystem

USB flash drive 8GB* USB Flash Speicher 8GB*


Storage capacity: 8GB Speicherkapazität: 8GB
format: FAT32 ..........................56540028 Formatierung: FAT32 ................56540028

USB harddrives* USB Festplatte*


Recording of multiple patient studies. A USB Speicherung von mehreren Patientenstudien.
hard drive is the ideal solution to record com- Ideal zur Aufnahme kompletter Operationen
plete operations (long video sequences) and (lange Vidoesequenzen) und unzähliger
countless single pictures Einzelbilder.
Capacity: 320 GB, Kapazität: 320 GB,
format: FAT32 ......................5654002320 Formatierung: FAT32 ............5654002320

5
Blu-ray disc BD-R 25GB* Blu-Ray Rohlinge BD-R 25GB*
writable Blue-Ray medium beschreibbares Blu-Ray Medium.
25GB storage, 25 GB Speicherkapazität,
1 medium ................................5602904 1 Medium ..................................5602904

Wireless headset Kabelloses Headset


for inputting commentaries and audio zur Eingabe von Sprachkommentaren und
reports and audit diagnosis. Audio-Befundungen.
Base station with USB port ..........5590913 Basisstation mit USB-Anschluss ....5590913

Suitable USB printer UP-DR80MD Passender USB-Drucker UP-DR80MD


and A4-print media und A4-Druckpaket
see page A 89 siehe Seite A 89

* Image may differ from original. * Produkt kann von Abbildung abweichen.

X.11 A 80
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 53

Monitore
LCD Touchscreen Monitor 19" LCD Touchscreen Monitor 19" Monitors

nenuew

LCD Touchscreen Monitor 19" LCD Touchscreen Monitor 19"


Resolution: 1280 x 1024 Pixel (SXGA), Auflösung: 1280 x 1024 Pixel (SXGA),
USB-HUB connector, USB-HUB Anschluss
incl. power supply and cable set inkl. Netzgerät und Kabelzubehör
(1x DVI cable 3.0 m, 1x USB cable 3.0 m) ........................5370119 (1x DVI-Kabel 3,0 m, 1x USB-Kabel 3,0 m) ....................5370119

Standfuß
für LCD-Touchscreen,
nicht zur Montage auf Gerätewagen
VESA 100 ....................................................................53701190

Monitor stand
for LCD Touchscreen,
not for use on endoscopic device carts
VESA 100 ....................................................................53701190

X.11 A 81
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 54

Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving

LCD touchscreen monitor LCD Touchscreen Monitor

5370119

Bilddiagonale 19 Zoll
Monitor size 19 inch
Anzahl Bildpunkte / Auflösung 1280 x 1024
Number of pixels / resolution
Betrachtungswinkel 150° H / 150° V
Viewing angle
Kontrast 500 : 1 (typ)
Contrast
Helligkeit 220 cd/m2
Brightness
Eingänge 1x DVI-D (digital), 1x D-SUB 15pin (VGA analog)
5 Inputs
Steuerung USB (incl. USB Hub on board)
Control

VESA 100 x 100 mm

Gewicht 6,8 kg
Weight
Abmessungen (B x H x T) 432 x 332 x 85 mm
dimensions (w x h x d)

Externes Netzteil 100 - 240 V~ /a.c., 50/60 Hz


External power supply
Versorgungsspannung 12 V= /d.c.
Voltage
Zubehör Netzanschluss, 1x DVI-D Kabel 3,0 m, 1x USB-Kabel 3,0 m
Accessories Power supply, 1x DVI-D cable 3.0 m, 1x USB cable 3.0 m

X.11 A 82
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 55

Archivierung
MEDICAPTURE MEDICAPTURE Archiving

Digital video and image capture device Digitaler Video- und Bildspeicher
MediCap USB 300 MediCap USB300

5
+

o Capture and storage of HD and HDTV video clips and still images o Erfassung und Speicherung von HD und HDTV Filmsequenzen und
on USB flash drive (USB stick) and external USB harddrives Bildern auf USB Flash-Laufwerken (USB-Stick) und externe USB-
Festplatten

o Compatible to HDTV ENDOCAM ® 5550 and HD ENDOCAM ® 5509 o Kompatibel zu HDTV ENDOCAM® 5550 und HD ENDOCAM® 5509

o To extend the memory capacity, external USB harddisks with a o Externe USB-Festplatten anschließbar zur Erweiterung der Speicher-
capacity of up to 500 GB can be connected (i.e. a minimum of 150 kapazität bis zu 500 GB (= mind. 150 Stunden Video in High
hours of video can be recorded in High Quality Mode) Quality Mode)

o Direct storage in standard format allows flexible use for PowerPoint o Direkte Speicherung in Standardformaten erlaubt die flexible Verwen-
presentations, digital archiving, integration in OR report dung der Bilddaten für PowerPoint-Präsentationen, digitale Archivie-
rung, Einfügen in den OP-Bericht

o Patient data input via USB keyboard (see page A 47) o Eingabe von Patientendaten mittels USB-Tastatur (siehe Seite A 47)

o MPEG 4 compression of HD videos in best Format H.264 allows to o MPEG 4 Komprimierung der HD-Videos in Format H.264 optimiert
keep storage capacity low den Bedarf an Speicherkapazität

o Easy installation, easy to use o Einfachste Installation und Handhabung

o Compatible. Can be used with USB enabled device (PC, laptop, o Kompatibel. Einsatz mit USB-aktiven Geräten (PC, Laptop, etc.) und
etc.) and external USB harddrives (FAT 32 format) externen USB Festplatten (FAT 32 Format)

o Remote control via camera head buttons or footswitch o Fernbedienbar über Kamerakopf-Tasten oder Fußschalter

o Bright colour LCD display integrated on front panel for confirmation o Auf der Gerätefront integriertes helles Farb-LCD Display zur Kontrolle
of image capture and easy navigation der gespeicherten Bilder und zur Navigation im Menü

MEDICAP USB300 MEDICAP USB300


High Defintion Medical Video Recorder Medizinischer High Definition Videorekorder
incl. USB flash drive and cable accesories ..........................5654006 inkl. USB Flash-Speicher und Kabelzubehör ........................5654006

X.11 A 83
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 56

Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving

Digital video and image capture device Digitaler Video- und Bildspeicher
MediCap USB 300 MediCap USB300
5654006

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compatibility

Netzanschluss 100-240V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Video Norm HD: HDTV 720p / 1080i / 1080p


Video standards HD: DVI bis zu / up to 2048x1280

Video Norm SD: PAL, NTSC


Video standards SD:
5 Bildauflösung bis zu / up to 2048 x 1280 pixels
Resolution

Signal Ein- / Ausgang HD: HDSDI (1/1), DVI (1/1)


Signal input / output HD:

Signal Eingang Video (BNC), S-Video (Y/C)


Signal input

Daten-Komprimierung Einzelbilder / Still images: JPEG, TIFF, PNG, DICOM


Data compression Video: MPEG 4, H.264 Kompression / Compression

Empfohlenes Speichermedium USB Flash-Laufwerk 2 GB oder größer, USB Festplatten (Format FAT 32)
Recommended storage media USB flash drive 2 GB or more, USB harddrives (format FAT 32)

Networking Ethernet T 10/100/1000

LCD-Display 2,5" Farbmonitor. Nur zur Navigation - nicht zur Diagnose!


LCD display 2.5" full colour monitor. For navigation only - not for diagnosis!

Interne Festplatte min 320 GB, nur aktiv wenn Netzwerk angeschlossen
Internal harddrive min 320 GB, only activated when network is connected

Betriebsbedingungen -20°C bis / to +40°C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 240 x 63 x 200 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. 1,7 kg


Weight approx. 1.7 kg

5654.0024 USB Flash-Speicher


2 GB ............................................................................5654.0024
USB flash drive
2 GB ............................................................................5654.0024

Fußschalter
5602.981 für MEDICAPTURE ............................................................5602.981
Footswitch
for MEDICAPTURE ............................................................5602.981

X.11 A 84
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 57

Archivierung
MEDICAPTURE MEDICAPTURE Archiving

Digital video and image capture device USB200 Digitaler Video- und Bildspeicher USB200

5
+

o Capture and storage of video clips and still images on USB flash o Erfassung und Speicherung von Filmsequenzen und Bildern auf USB
drive (USB stick) Flash-Laufwerken (USB-Stick)

o To extend the memory capacity, external USB harddisks with a o Externe USB-Festplatten anschließbar zur Erweiterung der Speicher-
capacity of up to 500 GB can be connected (i.e. a minimum of 150 kapazität bis zu 500 GB (= mind. 150 Stunden Video in High
hours of video can be recorded in High Quality Mode) Quality Mode)

o Direct storage in standard format allows flexible use for PowerPoint o Direkte Speicherung in Standardformaten erlaubt die flexible Verwen-
presentations, digital archiving, integration in OR report and email dung der Bilddaten für PowerPoint-Präsentationen, digitale Archivie-
transmission rung, Einfügen in den OP-Bericht und Versand via E-mail

o Patient data input via USB keyboard (see page A 47) o Eingabe von Patientendaten mittels USB-Tastatur (siehe Seite A 47)

o Easy installation, easy to use o Einfachste Installation und Handhabung

o Compatible. Can be used with USB enabled device o Kompatibel. Einsatz mit USB-aktiven Geräten
(PC, laptop, webpad etc.) (PC, Laptop, Webpad etc.)

o Remote control via camera head buttons or footswitch o Fernbedienbar über Kamerakopf-Tasten oder Fußschalter

o Bright colour LCD display integrated on front panel for confirmation o Auf der Gerätefront integriertes helles Farb-LCD Display zur Kontrolle
of image capture and easy navigation der gespeicherten Bilder und zur Navigation im Menü

MEDICAPTURE USB200 MEDICAPTURE USB200


Digital image capture device with LCD display for saving of still images Digitaler Bildspeicher mit LCD-Display zur Speicherung von Einzelbildern
and video clips. und Videoclips.
PAL / NTSC, PAL / NTSC,
incl. USB flash drive 2 GB and cable accesories ................5654.005 inkl. USB Flash-Speicher 2 GB und Kabelzubehör ..............5654.005

X.11 A 85
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:55 Seite 58

Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving

MEDICAPTURE MEDICAPTURE
Digital video and image capture device USB200 Digitaler Video- und Bildspeicher USB200

5654

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compatibility

Netzanschluss 100-230V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Video Norm PAL, NTSC


Video standards

Bildauflösung 1024 x 768 pixel, 800 x 600 pixel, 640 x 480 pixel
Resolution
5
Signal Ein- / Ausgänge Video (cinch), S-Video
Signal input / output

Daten-Komprimierung Einzelbilder / Still images: JPEG, TIFF, PNG, DICOM


Data compression Video: MPEG 2 (DVD-Qualität / DVD quality) oder/or MPEG 1

Empfohlenes Speichermedium USB Flash-Laufwerk 2 GB oder größer


Recommended storage media USB flash drive 2 GB or more

LCD-Display 2,5" Farbmonitor. Nur zur Navigation - nicht zur Diagnose!


LCD display 2.5" full colour monitor. For navigation only - not for diagnosis!

Betriebsbedingungen -20°C bis / to +40°C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 240 x 63 x 200 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. 1,7 kg


Weight approx. 1.7 kg

USB Flash-Speicher
5654.0024 2 GB ............................................................................5654.0024
USB flash drive
2 GB ............................................................................5654.0024

USB-LAN Adapter
5602.981 103827 zum Verbinden von USB-Geräten mit einem Netzwerk.
USB2.0 auf RJ45 ..............................................................103827
USB-LAN Adapter
Adapter to connect USB devices with a network.
USB2.0 to RJ45 ..................................................................103827

Fußschalter für MEDICAPTURE ..........................................5602.981


Footswitch for MEDICAPTURE ............................................5602.981

special for adaption of STROBE VIEW 5570 to speziell zur Anbindung von STROBE VIEW 5570
medicapture USB 200: an Medicapture USB 200:
Audio cable cinch mono - Audiokabel Cinch Mono -
stereo jack 3.5 mm ..................5570991 Stereo Klinke 3,5 mm ................5570991

X.11 A 86
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 59

Archivierung
DVD Recorder DVD-Rekorder Archiving

Sony DVO-1000MD Sony DVO-1000MD

o Medical DVD recorder for direct recording on DVD+RW o Medizinischer DVD-Rekorder für direktes Aufzeichnen auf DVD+RW
o No finalizing of the DVD+RW required o Kein Finalizing ("Abschlussprozess") der DVD+RW notwendig
o Controllable via camera head buttons (Remote) o Fernsteuerbar über Kamerakopftasten (Remote)
o High image and audio quality o Aufnahmen in hoher Bild-und Tonqualität
o DV compatible (IEEE1394) for connection with digital endoscopic o DV-kompatibel (IEEE1394) zum Anschluss digitaler endoskopi-
cameras and operation microscopes scher Kameras oder Operationsmikroskope
o Recording time up to 3 hours o Aufzeichnungszeit bis zu 3 Stunden

Mode (one side) Image quality Modus (eine Seite) Bildqualität


HQ 1 hour Better image quality than DV HQ 1 Stunde Besser als DV
SP 2 hours Better image quality than S-VHS VTR SP 2 Stunden Besser als S-VHS VTR
LP 3 hours Better image quality than normal mode VHS LP 3 Stunden Besser als Standard VHS

o High quality recording with MPEG2 codec o High Quality Recording mit MPEG2 codec
o Editing and data backup possible on PC (useable for presentations) o Editieren und Erstellen von Sicherungskopien auf PC möglich
(Verwendung für Präsentationen)
o Direct recording into available space. No need to find place to start o Direktes Aufzeichnen auf verfügbaren Platz. Keine Suche nötig wie
as with tapes. bei Videobändern.

Medical DVD recorder Sony DVO-1000MD, Medizinischer DVD-Rekorder Sony DVO-1000MD,


recordings on DVD+RW 4.7 GB, Aufnahmen auf DVD+RW 4,7 GB,
incl. power cord, incl. Netzkabel, Farbsystem
colour system PAL and NTSC ............................................5602.022 PAL und NTSC ................................................................5602.022

DVD+RW 4,7 GB
beschreibbare DVD Medien, 10er Pack ..............................5602.903

DVD+RW 4.7 GB
recordable DVD Media, pack of 10 pcs. ............................5602.903

X.11 A 87
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 60

Archivierung
Technical Data Technische Daten Archiving

DVD Recorder Sony DVO-1000MD DVD-Rekorder Sony DVO-1000MD

5602

Spannungsversorgung 100-240 V~, 50/60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme max. 35 W
Power consumption

Bespielbare Discs DVD+RW: 4.7 GB


Usable Discs

Aufnahmezeit HQ-Modus / HQ mode: ca. 1 Stunde / approx. 1 hour


Recording time SP-Modus / SP mode: ca. 2 Stunden / approx. 2 hours
LP-Modus / LP mode: ca. 3 Stunden / approx. 3 hours

5 Audio in CH1 / CH2 -10 dB, 47 KΩ, Cinch

Audio out CH1 / CH2 -10 dB, 47 KΩ, Cinch

Farbsystem PAL / NTSC (Auslieferungszustand / on delivery: NTSC)


Colour system

Aufnahmesystem MPEG2
Recording system

Dateiformat .vob
File format

Video-Eingänge 1x FBAS, 1x Y/C


Input signals

Digitaler Signaleingang 1 x DV (IEEE1394, i-link)


Digital input

Video-Ausgänge 1xFBAS
Output signals 1x Y/C

Fernsteuerdaten PAUSE REMOTE: Stereo Mini


Remote control

Abmessungen (B x H x T) 212 x 128.5 x 382 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht 6.0 kg
Weight

X.11 A 88
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 61

Video-Printer
Digital USB Printer Digitaler USB-Drucker Video Printers

Sony UP-DR80MD Sony UP-DR80MD

nenuew

o Printers used in the Operating room often create a "greyzone" of o Drucker stellen im OP-Bereich oft eine "Grauzone" dar, sobald Produkte
concern when consumer products are connected to medical grade aus dem Konsumer-Bereich mit medizinischen PCs verbunden werden.
PC equipment. The UP-DR80MD is a high quality medical grade Mit dem UP-DR80MD ist diese Lücke geschlossen. Ein kompakter, hoch
printer which removes that worry. wertiger Drucker mit medizinischer Zulassung.
o USB printer for PC applications and documentation systems. o USB-Drucker für PC-Anwendungen und Dokumentationssysteme.
o Medical grade. o Medizinisch zugelassen.
o Enhanced documentation of findings including endoscopic gene- o Aussagefähigen Dokumentation von Befunden mit endoskopisch
rated pictures in HD quality. erzielten Bildern in HD Qualität.
o Laminating technology which coats each print with a protective o Laminatschicht auf dem Druckpapier zum Schutz der Oberfläche,
layer enables long-term storage. dadurch länger lagerfähig.
o High speed printing. A4 page within approx. 76 seconds. o Schnelle Druckgeschwindigkeit: A4 Seite in ca. 76 Sekunden
o Compact size and stylish design. o Kompakte Bauform und formschönes Design.
o Ideal for integration into RIWOmobil cart or to be placed at a nurse o Ideal zur Integration in RIWOmobil Gerätewagen oder zur
workstation for documentation. Platzierung in einer Nurse-Station zur Dokumentation.

DIGITAL COLOR PRINTER SONY UP-DR80MD DIGITAL COLOR PRINTER SONY UP-DR80MD,
Medical sublimation thermal printer Medizinischer Thermo-Sublimationsdrucker
for print size A4 für Ausdrucke in DIN-A4 Format
Interface: Hi-speed USB (2.0), Anschluss über Hi-speed USB (2.0),
resolution 301 dpi ..........................................................5651051 Auflösung 301 dpi ..........................................................5651051
(paper roll and color ribbon not included) (Papierrolle und Farbband nicht im Lieferumfang enthalten)

UPC-R80MD PRINT MEDIA UPC-R80MD COLOR FOTO DRUCKPAKET


DIN-A4 DIN-A4
for medical USB printer SONY UP-DR80MD für medizinischen USB-Drucker
consisting off: SONY UP-DR80MD
Paper roll for 50 prints (2 pcs.) bestehend aus:
and ink ribbon (2 pcs.) ............5651926 Papierrolle für 50 Ausdrucke (2 Stück)
und Farbband (2 Stück) ............5651926

X.11 A 89
b_A_Gruppe_D_GB_11__A29_73278_Teil B_D_GB 30.01.2012 07:56 Seite 62

Video-Printer
Technical Data Technische Daten Video Printers

Sony UP-DR80MD Sony UP-DR80MD

5651051

Allgemeine Normen IEC 60601-1, IEC 609950


Common Standards

Drucksystem Thermosublimationsdrucker
Printing Method Sublimation Thermal Printing

Auflösung 301 dpi


Resolution

Druckbereich (Druckpaket 5651926) A 4, 287 x 202 mm (113⁄4 x 8 inches), 3400 x 2392 dots
Print size (Print media 5651926)

Druckgeschwindigkeit A4: ca. 76 Sekunden


Printing time A4: approx. 76 seconds

Kassettenkapazität 50 Blatt
Paper tray capacity 50 sheet

Schnittstelle Hi-speed USB (2.0)


6 Interface

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50/60 Hz


Power supply

Stromaufnahme 3,4 bis / to 1,4 A (max. 340 Watt)


Power supply

Abmessungen (B x H x T) 317 x 207 x 425 mm


Dimensions (w x h x d) 121⁄2 x 81⁄8 x 163⁄4 inches
Gewicht ca. 11.5 kg
Weight approx. 25.3 Ibs

X.11 A 90
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 1

Lichtprojektoren
Xenon-Light Source 300 W, Xenon-Lichtprojektor 300 W, Light sources

Auto LP 5132 AUTO LP 5132

7
o Intelligent o Intelligent
• in mode* the LP HighLight communicates through a • im Modus* kommuniziert der LP High Light über eine
data cable with your endocamera and is controlled optimally Datenleitung mit Ihrer Endokamera und wird stets optimal auf die
according to the OR situation OP-Situation geregelt
o Cost-saving o Kostensparend
• by optimum control in mode the light energy is always • durch optimale Regelung im Modus wird die Lichtenergie
adjusted to the suitable minimum power. This spares your endo- immer auf die passende Minimalleistung eingestellt. Das schont Ihr
scopic equipment and reduces costs by prolonged life endoskopisches Equipment und senkt somit die Kosten durch ver-
• the new 300 Watt lamp module is more favorable in price, so längerte Lebensdauer
that follow-on costs for the lamp as consumable article are mini- • das neue 300 Watt Lampenmodul ist günstiger im Preis, somit
mised werden Folgekosten für den Verbrauchsartikel Lampe minimiert
o Communicative o Kommunikativ
• simple operation by touch screen and voice control in our inte- • einfache Bedienung durch Touchscreen und Sprachsteuerung
grated OR solution core in unserer integrierten OP-Lösung core
o Safe o Schützend
• no glare caused by light output if no light cable has been • keine Blendung durch den Lichtaustritt, wenn einmal kein Licht-
plugged in leiter eingesteckt sein sollte
o Simplified repair o Kinderleicht
• easy replacement of the xenon lamp module without tools via the • gewohnt einfacher Lampentausch ohne Werkzeug über die seit-
side access panel liche Geräteklappe

Light source AUTO LP 5132 Highlight Set Lichtprojektor AUTO LP 5132 HighLight-Set
consisting of: bestehend aus:
Light source AUTO LP Highlight (5132.002), 300 W xenon lamp Lichtprojektor AUTO LP Highlight (5132.002), 300 W Xenon-Lampen-
module (2431.121) BNC video cable 1.5 m long (103.115), modul (2431.121) , BNC-Videokabel 1,5 m lang (103.115), CAN-BUS
CAN-BUS cable (103.701), CAN-BUS terminator (5590.989) and Verbindungskabel (103.701), CAN-BUS-Abschluss (5590.989) und
power cable (2440.03), Netzkabel (2440.03),
power connection 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz ..........5132.0021 Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz ....................5132.0021

*subject to the dialog function of the Endocamera. *Dialog-Funktion der Endokamera vorausgesetzt.

X.11 A 91
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 2

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

Light Source 300 W Xenon-Lichtprojektor 300 W


AUTO LP 5132 AUTO LP 5132

5132

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compatibility (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse 1


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class 1

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption

7 Farbtemperatur ca. / approx. 6000 K


Colour temperature

Lichthelligkeitsregelung manuell 2 - 100 %


Brightness control manual 2 - 100 %

Lebensdauer / Lampe ca. / approx. 500 h


Working life of lamps

Lampenbestückung 1 x 300 W Xenon-Kurzbogenlampe


Lamps 1 x 300 W xenon short arc lamp

Betriebsbedingungen + 10° C bis / to + 40° C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 332 x 155 x 380 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. / approx. 9.8 kg


Weight

2431.121

Xenon-Lampenmodul, 300 W ........................................2431.121 Xenon-Ersatzlampe, 300 W


für Xenon-Lampenmodul 2431.121 ................................2412.117
Xenon lamp module , 300 W ........................................2431.121
Spare xenon lamp, 300 W,
for xenon lamp module 2431.121 ................................2412.117

X.11 A 92
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 3

Lichtprojektoren
Light Source 300 W, Xenon Lichtprojektor 300 W, Xenon Light sources

LP 5132 LP 5132

7
o Especially favourable price-performance ratio o Besonders günstiges Preis-/Leistungsverhältnis
• highest light intensity thanks to 300 Watt xenon lamp • höchste Lichtintensität durch 300 Watt-Xenonlampe
• for universal use, also for applications where high illumination • universell einsetzbar, auch für Anwendungen mit hohem Be-
is required leuchtungsbedarf
o With universal light cable socket o Mit Universal-Lichtanschlussbuchse
• light cables from: Richard WOLF , Olympus, Storz and ACMI can • Lichtleiter der Firmen: Richard WOLF, Olympus, Storz und ACMI
be used without an adapter können ohne Adapter eingesetzt werden
o Light control o Lichtregulierung
• continuous, manual light emission control from 2 - 100% by • stufenlose, manuelle Lichtregulierung von 2 - 100 % durch
integrated diaphragm integrierte Blende
• constant colour temperature over the entire control range • konstante Farbtemperatur über den gesamten Regelbereich
• ideal in conjunction with shutter-controlled camera systems • ideal in Kombination mit shutter-geregelten Kamerasystemen
such as the Richard WOLF ENDOCAM® series wie z.B. Richard WOLF ENDOCAM®-Serie
o Mechanical dimming of the light outlet when no light cable is plug- o Mechanische Abblendung des Lichtaustrittes wenn kein Lichtleiter
ged in gesteckt ist
o Simple lamp replacement without tools by lateral unit flap. o Einfacher Lampenaustausch ohne Werkzeug über seitliche
o Soft touch – Easy clean Geräteklappe.
front control panel o Soft Touch – "Easy clean"
• clear and simple operation Frontbedienoberfläche
• meets all hygienic requirements for everyday use • übersichtliche und leichte Bedienung
• Gewährleistung aller hygienischen Anforderungen im täglichen
Betrieb

Light source LP 5132 Set Lichtprojektor LP 5132-Set


consisting of: bestehend aus:
Light source LP (5132.001), 300 W xenon lamp module Lichtprojektor LP (5132.001), 300 W Xenon-Lampenmodul (2431.121)
(2431.121) and power cable (2440.03), und Netzkabel (2440.03),
power connection 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz ..........5132.0011 Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz ....................5132.0011

X.11 A 93
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 4

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

Light Source 300 W Lichtprojektor 300 W


LP 5132 LP 5132

5132

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compatibility (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse 1


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class 1

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption

7 Farbtemperatur ca. / approx. 6000 K


Colour temperature

Lichthelligkeitsregelung manuell 2 - 100 %


Brightness control manual 2 - 100 %

Lebensdauer / Lampe ca. / approx. 500 h


Working life of lamps

Lampenbestückung 1 x 300 W Xenon-Kurzbogenlampe


Lamps 1 x 300 W xenon short arc lamp

Betriebsbedingungen + 10° C bis / to + 40° C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 332 x 155 x 380 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. / approx. 9.3 kg


Weight

2431.121 2412.117

Xenon-Lampenmodul, 300 W ........................................2431.121 Xenon-Ersatzlampe, 300 W


für Xenon-Lampenmodul 2431.121 ................................2412.117
Xenon lamp module , 300 W ........................................2431.121
Spare xenon lamp, 300 W,
for xenon lamp module 2431.121 ................................2412.117

X.11 A 94
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 5

Lichtprojektoren
COMBILIGHT PDD 5138 COMBILIGHT PDD 5138 Light sources

for Photo Dynamic Diagnosis zur PhotoDynamischen Diagnostik

o Early detection of surface carcinomas o Früherkennung von oberflächigen Karzinomen 7


o Cold biopsy for tumour classification o Kalte PE-Entnahme zur Tumor-Klassifizierung
o Direct and complete tumour resection o Direkte und vollständige Tumor-Abtragung
o Special light source - with white or blue-violet light as required o Spezielle Lichtquelle - wahlweise mit Weiß- oder Blau-Violett-Licht
• can be used as high-performance light source in video endoscopy l einsetzbar als Hochleistungs-Lichtquelle in der Video-Endoskopie
o Anti-bleaching filter o Anti-Bleaching-Filter
• prevents the premature bleaching of the pigment "protoporphyrin IX" l verhindert den frühzeitigen Abbau des Farbstoffes "Protoporphyrin IX"
o Suitable for CCD and fibre-endoscopes as well as standard telescopes o Für CCD- und Fiber-Endoskope sowie Linsenoptiken geeignet
o Brilliant picture quality o Brillante Bildqualität
o Can be used without restriction with white light o Uneingeschränkt weißlichttauglich, 300 Watt Xenon
o Quick change between white and PDD blue light o Schneller Wechsel zwischen Weisslicht und Blaulicht PDD
o Remote control via camera head buttons, foot switch or touch- o Fernsteuerung über Kamerakopf-Tasten, Fußschalter oder Touch-
screen (RIWO-NET) screen (RIWO-NET)
o OSD – On Screen Display for straightforward user guidance o OSD – On Screen Display für komfortable Anwenderführung
o function in combination with ENDOCAM ® to protect endo- o Funktion in Kombination mit ENDOCAM® als wirksamer
scopic equipment from heat Schutz vor Erhitzung des Endoskops
o CAN-BUS for connection to RIWO-NET o CAN-BUS zur Anbindung an RIWO-NET

COMBILIGHT PDD 5138 Set COMBILIGHT PDD 5138-Set


consisting of: bestehend aus:
COMBILIGHT PDD (5138.101), lamp module 300 Watt R. WOLF COMBILIGHT PDD (5138.101), Lampenmodul 300 Watt R. WOLF selec-
selected (2431.111), system cable (103.03), CAN-BUS cable ted (2431.111), Systemkabel (103.03), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), CAN-BUS terminator (5590.989), foot switch (103.701), CAN-BUS-Abschluss (5590.989), Fußschalter (2030.105),
(2030.105), power cable (2440.03), Netzkabel (2440.03),
power connection 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz, Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz,
(w x h x d) 330 x 155 x 380 mm ......................................5138.1011 (B x H x T) 330 x 155 x 380 mm ......................................5138.1011

Note: Hinweis:
Application in PDD mode requires ENDOCAM ® 5520 and PDD camera Verwendung im PDD-Modus nur in Verbindung mit ENDOCAM® 5520 und
heads or PDD cystoscopes eyeMAX . speziellen PDD-Kameraköpfen oder PDD-Cystoskopen eyeMAX möglich.
Special telescopes for PDD are listet in the relevant specialist catalogue. Spezielle PDD Optiken finden Sie im jeweiligen Fachbereich.
For example: for photodynamic diagnosis of the bladder – z.B: zur photodynamischen Diagnostik der Blase –
see urology catalogue "Cystoscopes"! siehe Katalog Urologie "Cystoskope"!

X.11 A 95
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 6

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

COMBILIGHT PDD 5138 COMBILIGHT PDD 5138


300 W, Xenon 300 W, Xenon

5138

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse 1


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class 1

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption
7
Farbtemperatur ca. 6000 K
Colour temperature approx. 6000 K

Lichthelligkeitsregelung manuell 2 - 100 %


Brightness control manual 2 - 100 %

Lebensdauer ca. / approx. 500 h


Working live of lamps

Lampenbestückung 1 x 300 W Xenon-Kurzbogenlampe, R. WOLF selected


Lamps 1 x 300 W Xenon short arc lamp, R. WOLF selected

Betriebsbedingungen + 10° C bis / to + 40° C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 332 x 155 x 380 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. / approx. 10 kg


Weight

Xenon-Lampenmodul, 300 W Xenon


R. WOLF selected für Fluoreszenz-Anwendungen ..............2431.111

Xenon lamp module, 300 W Xenon


2431.111
R. WOLF selected for fluorescence applications ................2431.111

X.11 A 96
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 7

Lichtprojektoren
COMBILIGHT DAFE PDD 5138 COMBILIGHT DAFE PDD 5138 Light sources

for Diagnostic Auto-Fluorescence Endoscopy Zur Diagnostischen Auto-Fluoreszenz-Endoskopie


in bronchial airways im Bronchialbereich

o Now even clearer tissue colour differentiation for easy and safe o Jetzt noch deutlichere Farbdifferenzierung des Gewebes für einfache 7
diagnosis und sichere Diagnose
• healthy tissue is shown in shades of grey whilst • gesundes Gewebe wird in Grautönen dargestellt
• early malignant tissue in strong blue / violet • (früh-)malignes in kräftigem blau-violett
• haematose tissue and tissue with a high density of vessels in red • blutiges oder solches mit hoher Gefäßdichte rot
o iCB – intelligent Color Balance: o iCB – intelligent Color Balance:
Individualised colour comparison within the body for patient-optimi- Individueller Farbabgleich im Körper für patientenoptimierte Farb-
sed colour representation using the DAFE blue light operating mode darstellung im Betriebsmodus Blaulicht DAFE
o Suitable for CCD and fibre-endoscopes as well as standard o Für CCD- und Fiber-Endoskope sowie Linsenoptiken geeignet
telescopes. o Brillante Bildqualität
o Brilliant picture quality o Uneingeschränkt weißlichttauglich
o Can be used without restriction with white light o Schneller Wechsel zwischen Weißlicht und Blaulicht DAFE oder
o Quick change between white and DAFE blue light or PDD blue light Blaulicht PDD
o OSD - On Screen Display for straightforward user guidance o OSD - On Screen Display für komfortable Anwenderführung
o CAN-BUS for connection to RIWO-NET o CAN-BUS zur Anbindung an RIWO-NET

COMBILIGHT DAFE PDD 5138 Set COMBILIGHT DAFE PDD 5138-Set


consisting of: bestehend aus:
Combilight DAFE PDD (5138.001), lamp module 300 Watt R. WOLF COMBILIGHT DAFE PDD (5138.001), Lampenmodul 300 Watt R.
selected (2431.111), system cable (103.03), CAN-BUS cable WOLF selected (2431.111), Systemkabel (103.03), CAN-BUS Verbin-
(103.701), CAN-BUS terminator (5590.989), foot switch (2030.105), dungskabel (103.701), CAN-BUS-Abschluss (5590.989), Fußschalter
power cable (2440.03), (2030.105), Netzkabel (2440.03),
power connection 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz, Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz,
(w x h x d) 330 x 155 x 380 mm ......................................5138.0011 (B x H x T) 330 x 155 x 380 mm ................................5138.0011

Note: Hinweis:
Application in DAFE mode requires ENDOCAM ® 5520 and DAFE camera Verwendung im DAFE-Modus nur in Verbindung mit ENDOCAM® 5520
heads as well as DAFE bronchoscopes. und speziellen DAFE-Kameraköpfen sowie DAFE-Bronchoskopen möglich.
Application in PDD mode requires ENDOCAM ® 5520 and PDD camera Verwendung im PDD-Modus ist nur in Verbindung mit ENDOCAM® 5520
heads or PDD cystoscopes eyeMAX . und speziellen PDD-Kameraköpfen oder PDD-Cystoskopen eyeMAX
möglich.

X.11 A 97
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 8

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

COMBILIGHT DAFE PDD 5138 COMBILIGHT DAFE PDD 5138


300 W, Xenon 300 W, Xenon

5138

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse 1


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class 1

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme 700 VA
Power consumption
7
Farbtemperatur ca. 6000 K
Colour temperature approx. 6000 K

Lichthelligkeitsregelung manuell 2 - 100 %


Brightness control manual 2 - 100 %

Lebensdauer ca. / approx. 500 h


Working live of lamps

Lampenbestückung 1 x 300 W Xenon-Kurzbogenlampe, R. WOLF selected


Lamps 1 x 300 W Xenon short arc lamp, R. WOLF selected

Betriebsbedingungen + 10° C bis / to + 40° C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 332 x 155 x 380 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. / approx. 10 kg


Weight

Xenon lamp module, 300 W Xenon Xenon-Lampenmodul, 300 W Xenon


R. WOLF selected for fluorescence applications ................2431.111 R. WOLF selected für Fluoreszenz-Anwendungen................2431.111

Fluid Light Cable Fluid-Lichtleitkabel


Ø 3 mm, 2.3 m long ......................................................4070.253 Ø 3 mm, 2,3 m lang ....................................................4070.253

Lightsource Adapter DAFE Lichtquellen-Adapter DAFE


to connect a flexible Olympus bronchoscope zur Adaption eines flexiblen Olympus-Bronchoskopes
with COMBILIGHT DAFE 5138 ........................................8094.801 an COMBILIGHT DAFE 5138 ..........................................8094.801
to connect a flexible Pentax bronchoscope zur Adaption eines flexiblen Pentax-Bronchoskopes
with COMBILIGHT DAFE 5138 ........................................8094.901 an COMBILIGHT DAFE 5137 ............................................8094.901

X.11 A 98
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 9

Lichtprojektoren
Light Source 180 W, Xenon Lichtprojektor 180 W, Xenon Light sources

AUTO LP 5123 AUTO LP 5123

Drehbarer Lichtleiter-Anschluss
zum direkten Anschluss eines Lichtleiters von Richard WOLF,
Olympus, Storz oder ACMI – ohne Adapter
Rotatable light cable connector
for direct connection of light cables from Richard WOLF,
Olympus, Storz or ACMI – without adapter

o 180 W xenon short arc lamp for high light intensity with excellent o 180-Watt-Xenon-Kurzbogenlampe für hohe Licht-Intensität bei aus- 7
focusing even with small diameter light cables gezeichneter Fokussierbarkeit auch bei Lichtleitern mit kleinem Durchmesser
o Integrated operating hours counter o Integrierter Betriebsstundenzähler
o Simple lamp replacement by opening a side panel (no tools necessary) o Einfacher Lampentausch ohne Werkzeug über seitliche Geräteklappe
o Constant illumination and high-fidelity colour with a colour tempe- o Konstante Ausleuchtung und realitätsgetreue Farb-Wiedergabe durch
rature of 5600 K (daylight) Farbtemperatur von 5600 K (Tageslicht)
o Three selectable modes o Drei wählbare Betriebsarten
• automatic video - spot / integral • automatische Videoregelung - Spot / Integral
• manual • manuell
• function • -Funktion
- Regulation of the background brightness for protecting the - Schonung des endoskopischen Equipments durch Regelung
endoscopic equipment. Data commmunication using the der Grundhelligkeit. Datenkommunikation mit Richard Wolf
Richard Wolf Endocamera*. Endokamera*.
o Optimum light efficiency when using a fibre light cable resistant to o Optimale Lichtausbeute bei Verwendung eines hochtemperaturbe-
high temperature 8063.353 ständigen Fiber-Lichtleiters 8063.353
o Sealed controls with "night design" o Folien-Tastatur im Nacht-Design
• easy to see even in a darkened operating room • zuverlässiges Erkennen auch bei abgedunkeltem OP
- active functions illuminated - aktive Funktionsanzeigen leuchten hell
• hygienic surface cleaning and disinfection • für optimale Oberflächen-Reinigung und Desinfektion
o Optional CAN bus interface for Richard Wolf system integration o Optionale CAN-Bus-Schnittstelle zur Richard Wolf Systemintegra-
RIWO-NET / SIOS-compatible • voice-control possible tion RIWO-NET / SIOS-kompatibel • sprachsteuerbar
For Endo camera with and without shutter function Für Endo-Kameras mit oder ohne Shutter-Funktion

Light source AUTO LP 5123 Set Lichtprojektor AUTO LP 5123-Set


automatic and manual brightness control automatische und manuelle Helligkeitsregelung
consisting of: Light source AUTO LP with 180 W xenon short arc lamp bestehend aus: Lichtprojektor AUTO LP mit 180 W Xenon-Kurzbogen-
(5123.001), BNC video cable 1.5 m long (103.115), lampe (5123.001), BNC-Videokabel 1,5 m lang (103.115),
power cable (2440.03), 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz ......5123.0011 Netzkabel (2440.03), 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz ............5123.0011
with CAN bus interface and function mit CAN-BUS Schnittstelle und -Funktion
Light source AUTO LP with 180 W xenon short arc lamp (5123.002), Lichtprojektor AUTO LP mit 180 W Xenon-Kurzbogenlampe (5123.002),
BNC video cable 1.5 m long (103.115), CAN-BUS cable (103.701), BNC-Videokabel 1,5 m lang (103.115), CAN-BUS-Verbindungskabel
CAN-BUS terminator (5590.989), power cable (2440.03), (103.701), CAN-BUS-Abschluss (5590.989), Netzkabel (2440.03),
100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz..........................................5123.0021 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz ............................................5123.0021

*Subject to the dialog function of the Endocamera. *Dialog-Funktion der Endokamera vorausgesetzt.

X.11 A 99
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 10

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

Light Source 180 W Lichtprojektor 180 W


AUTO LP 5123 AUTO LP 5123

5123

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse I


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class I

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme ca. / approx. 400 VA


Power consumption
7
Farbtemperatur ca. / approx. 6000 K
Colour temperature

Lichthelligkeitsregelung manuell / automatisch 2 - 100 %


Brightness control manual / automatic 2 - 100 %

Lebensdauer / Lampe ca. / approx. 500 h


Working live of lamps

Lampenbestückung 1 x 180 W Xenon-Kurzbogenlampe


Lamps 1 x 180 W xenon short arc lamp

Betriebsbedingungen + 10° C bis / to + 40° C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 330 x 155 x 360 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. / approx. 9.2 kg


Weight

CAN-BUS Schnittstelle nur bei 5123.002


CAN BUS Interface only 5123.002

Xenon short arc lamp, 180 W ........................................2412.115 Xenon-Kurzbogenlampe, 180 W ....................................2412.115

X.11 A 100
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 11

Lichtprojektoren
Light Source 180 W, Xenon Lichtprojektor 180 W, Xenon Light sources

LP 5124 LP 5124

7
o With universal light cable socket o Mit Universal-Lichtanschlussbuchse
• light cables from: Richard WOLF, Olympus, Storz and ACMI can • Lichtleiter der Firmen: Richard WOLF, Olympus, Storz und ACMI
be used without an adapter können ohne Adapter eingesetzt werden

o Unique light focusing o Einzigartige Lichtfokussierung


• best possible light transmission and increased angle of • bestmögliche Lichttransmission und gesteigerter Abstrahlwinkel
emission • für optimale Lichtausbeute und hervorragende Objektaus-
• for optimum light efficiency and excellent illumination of objects leuchtung

o Light control o Lichtregulierung


• continuous, manual light emission control from 2 - 100% by • stufenlose, manuelle Lichtregulierung von 2 - 100 % durch
integrated diaphragm integrierte Blende
• constant colour temperature over the entire control range • konstante Farbtemperatur über den gesamten Regelbereich
• ideal in conjunction with shutter-controlled camera systems • ideal in Kombination mit shutter-geregelten Kamerasystemen
such as the Richard WOLF ENDOCAM ® series wie z.B. Richard WOLF ENDOCAM®-Serie

o Soft touch – Easy clean front control panel o Soft Touch – "Easy clean"
• clear and simple operation Frontbedienoberfläche
• meets all hygienic requirements for everyday use • übersichtliche und leichte Bedienung
• Gewährleistung aller hygienischen Anforderungen im täglichen
Betrieb

Light source LP 5124 Set Lichtprojektor LP 5124-Set


consisting of: bestehend aus:
Light source LP with 180 W Xenon short arc lamp (5124.002), Lichtprojektor LP mit Xenon-Kurzbogenlampe 180 Watt (5124.002)
and power cable (2440.03), und Netzkabel (2440.03),
power connection 100 - 240 V a.c., 50 / 60 Hz ............5124.0021 Netzanschluss 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz ....................5124.0021

X.11 A 101
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 12

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

Light Source 180 W Lichtprojektor 180 W


LP 5124 LP 5124

5124

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse I


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class I

Klassifikation CF
Classification

Netzanschluss 100 - 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme 380 - 480 VA


Power consumption
7
Farbtemperatur ca. / approx. 6000 K
Colour temperature

Lichthelligkeitsregelung manuell 2 - 100 %


Brightness control manual 2 - 100 %

Lebensdauer / Lampe ca. / approx. 500 h


Working live of lamps

Lampenbestückung 1 x 180 W Xenon-Kurzbogenlampe


Lamps 1 x 180 W xenon short arc lamp

Betriebsbedingungen + 10° C bis / to + 40° C


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 330 x 100 x 380 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. / approx. 6.7 kg


Weight

Xenon short arc lamp, 180 W ........................................2412.115 Xenon-Kurzbogenlampe, 180 W ....................................2412.115

X.11 A 102
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 13

Lichtprojektoren
Light Source 250 W Lichtprojektor 250 W Light sources

LP 4251 LP 4251

Lichtfokussierung
Light focusing Endoskop
Endoscope

Lampe
Lamp
Lichtleiter
Light cable
Gesteigerter Abstrahlwinkel
Increased emission angle 7
o For direct endoscopic viewing and video endoscopy o Für endoskopischen Direkteinblick und zur Video-Endoskopie
o Continuous, manual light control from 2 - 100% by integrated o Stufenlose, manuelle Lichtregulierung von 2 - 100 % durch inte-
diaphragm grierte Blende
o Real image due to constant colour temperature of 3500 K over the o Realitätsgetreue Bildwiedergabe durch konstante Farbtemperatur
entire range of adjustment von 3500 K über den gesamten Regelbereich
o Larger angle of emission due to optimum light focussing o Großer Abstrahlwinkel durch optimale Lichtfokussierung
o "Longlife"-button to increase the life of the lamp to approximately o "Longlife"-Taste zur Steigerung der Lebensdauer um ca. das
four times that of conventional systems 4-fache gegenüber herkömmlichen Systemen
• extremely cost-effective • dadurch sehr kostengünstig
o Continuous monitoring and display of the standby lamp status o Kontinuierliche Überwachung und Funktionsanzeige der nicht ein-
geschwenkten Lampe
o Sealed control panel in "Night" design o Folien-Tastatur im Nacht-Design
• reliable recognition even in a darkened operating room • zuverlässiges Erkennen auch bei abgedunkeltem OP
• activated functions are brightly illuminated • aktive Funktionsanzeigen leuchten hell
o Dual-lamp solution at the touch of button o Duallampen-Lösung auf Knopfdruck
o Simple lamp replacement through a panel on the side o Einfacher Lampenwechsel durch seitliche Geräteklappe

Light source LP 4251 »Longlife« Set Lichtprojektor LP 4251 »Longlife«-Set


consisting of: Light source LP with 250 W halogen reflector lamps, bestehend aus: Lichtprojektor LP 4251 mit 250 W Halogen-Lampen,
"Longlife" button, lamp access panel, "Lamp defective" display and "Longlife"-Schaltung, Lampen-Zugangsklappe, "Erstlampe defekt"-An-
power cable (2440.30) zeige und Netzkabel (2440.03)

Light source Power connection 50/60 Hz Set Lichtprojektor Netzanschluss 50/60 Hz Set
4251.001 230 V a.c. 4251.0011 4251.001 230 V ~ 4251.0011
4251.002 100 V a.c. 4251.0021 4251.002 100 V ~ 4251.0021
4251.004 110 V a.c. 4251.0041 4251.004 110V ~ 4251.0041
4251.006 115 V a.c. 4251.0061 4251.006 115 V ~ 4251.0061
4251.007 120 V a.c. 4251.0071 4251.007 120 V ~ 4251.0071
4251.012 127 V a.c. 4251.0121 4251.012 127 V ~ 4251.0121
4251.014 240 V a.c. 4251.0141 4251.014 240 V ~ 4251.0141

X.11 A 103
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 14

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

Light Source 250 W Lichtprojektor 250 W


LP 4251 LP 4251

4251

Schutzklasse nach EN 60601-1 I


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse I


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class I

Klassifikation BF
Classification

Netzanschluss 100 / 110 / 115 / 120 / 127 / 230 / 240 V~ (a.c.), 50 / 60 Hz


Power supply

Leistungsaufnahme ca. / approx. 280 VA


Power consumption
7
Farbtemperatur ca. / approx. 3500 K
Colour temperature

Lichthelligkeitsregelung manuell 2 - 100 %


Brightness control manual 2 - 100 %

Lebensdauer / Lampe ca. / approx. 50 h


Working live of lamps

Lampenbestückung 2 Halogen-Spiegellampen 250 W


Lamps 2 Halogen reflector lamps 250 W

Betriebsbedingungen + 10° C bis / to + 40° C, 30% bis / to 75% r.F. / r.H.


Operating conditions

Abmessungen (B x H x T) 330 x 100 x 360 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht ca. / approx. 9.1 kg


Weight

Spare halogen reflector lamp, 250 W ..............................2426.151 Ersatz-Halogen-Spiegellampe, 250 W..............................2426.151

X.11 A 104
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 15

Lichtprojektoren
Light Source 150 W Lichtprojektor 150 W Light sources

LP 4215 LP 4215

7
o Top class light focusing o Erstklassige Lichtfokussierung
o Two-stage light control o Zweistufige Lichtmengenregelung
o Significant increase in lamp working life due to o Wesentliche Erhöhung der Lampenlebensdauer durch
• "Softstart" to start lamp gradually • "Softstart" zum schonenden Lampenstart
• "Longlife" function for up to 4 x longer working life • "Longlife"-Funktion für bis zu 4x längere Lebensdauer

Light source LP 4215 Set Lichtprojektor LP 4215-Set


consisting of: bestehend aus:
Light source LP 4215 with halogen reflector lamp 150 W, two-step Lichtprojektor LP 4215 mit Halogen-Spiegellampe 150 Watt, zweistu-
light control including "Longlife" mode and "Softstart" fige Lichtmengenregelung inklusive Betriebsart "Longlife" ,"Softstart"-
function and power cable (2440.03) Funktion und Netzkabel (2440.03)
Light source Power connection 50/60 Hz Set Lichtprojektor Netzanschluss 50/60 Hz Set
4251.001 230 V a.c. 4251.0011 4251.001 230 V ~ 4251.0011
4251.002 100 V a.c. 4251.0021 4251.002 100 V ~ 4251.0021
4251.004 110 V a.c. 4251.0041 4251.004 110V ~ 4251.0041
4251.006 115 V a.c. 4251.0061 4251.006 115 V ~ 4251.0061
4251.007 120 V a.c. 4251.0071 4251.007 120 V ~ 4251.0071
4251.012 127 V a.c. 4251.0121 4251.012 127 V ~ 4251.0121
4251.014 240 V a.c. 4251.0141 4251.014 240 V ~ 4251.0141

also: hierzu:
Light reducing adapter ............................................1.80950.071 Lichtreduzier-Adapter ..............................................1.80950.071

X.11 A 105
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 16

Lichtprojektoren
Technical Data Technische Daten Light sources

Light Source 150 W Lichtprojektor 150 W


LP 4215 LP 4215

4215

Klassifikation BF
Classification

Netzanschluss Alle länderspezifischen Spannungsvarianten


Power supply erhältlich siehe A 101

All national voltage versions


available, refer to A 101

Leistungsaufnahme 185 VA
Power consumption

Farbtemperatur im Maximum 3.500 K


Maximum colour temperature

Lampenbestückung 1 Halogen Spiegel / halogen reflector


Lamps
150 W / 15 V
7
Abmessungen ( B x H x T ) 227 x 117 x 250 mm
Dimensions ( w x h x d )

Gewicht ca. / approx. 5.7 kg


Weight

Spare halogen reflector lamp, 150 W / 15 V......................2426.15 Ersatz-Halogen-Spiegellampe, 150 W / 15 V ....................2426.15

X.11 A 106
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 17

Lichtleiter
Fibre Light Cable 8061 Fiber Lichtleiter 8061 Light cables

Diese Lichtleiter gewährleisten – da auf WOLF-Endoskope abgestimmt –


eine optimale Helligkeit. Sie sind leicht, hochflexibel, durch eingearbeite-
te Metallspirale druck- und knickfest und mit 134° C dampfsterilisierbar.

These light cables are specially designed to fit WOLF endoscopes and
therefore guarantee optimum brightness. They are light, extremely flexi-
ble, reinforced by an integrated metal spiral for extra strength and can
be autoclaved at 134° C.

Lichtprojektor Lichtleiter Endoskop


Light source Light cable Endoscope

Länge / length Faserbündel-Durchmesser / fibre bundle diameter


1.6 mm 2.5 mm 3.5 mm 4.5 mm

1800 mm 8061.16 8061.25 8061.35

2300 mm 8061.163 8061.253 8061.353 8061.453

3000 mm - - 8061.356 8061.456

3600 mm - - - 8061.457

Fiber Lichtleiter mit abgewinkeltem Lichtanschluss


für hängende oder hochmontierte Lichtprojektoren,
2300 mm Länge, 3,5 mm Faserbündel-Durchmesser........8061.933
Fibre light cable with angled light connection
for light sources mounted or suspended above the working
8061.933 area, 2300 mm length, 3.5 mm fibre bundle diameter ......8061.933

Doppel-Fiber Lichtleiter
zum Anschluss von 2 Instrumenten an eine Lichtentnahme,
1800 mm Länge, 2 x 3,5 mm Faserbündel-Durchmesser ....8062.35
8062.35
Double fibre light cable
for using 2 instruments with one light connection
1800 mm length, 2 x 3.5 mm fibre bundle diameter ..........8062.35

Note: Hinweis:
To obtain optimum light transmission, the diameters of the fibre core of Um eine optimale Lichtübertragung zu erreichen, müssen die Durch-
the endoscope and of the fibre light cable must be the same. messer der Faserbündel an Endoskop und Lichtleiter gleich groß sein.

X.11 A 107
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 18

Lichtleiter
Fibre Light Cable 8062 Fiber Lichtleiter 8062 Light cables

with 90° angled instrument attachment mit 90° abgewinkeltem Instrumenten-Ansatz

8062.251

o Easier tangential approach during endoscopy o Erleichtert das tangentiale Arbeiten während der Endoskopie
8 o No resistance to rotation of the endoscope
o Light cable can be aligned in the direction of the endoscope
o Widerstandsfreies Drehen des Endoskops
o Lichtleiter kann in Richtung der Endoskopkamera ausgerichtet
camera werden
o Autoclavable at 134° C o Autoklavierbar bei 134° C

Länge / length Faserbündel-Durchmesser / fibre bundle diameter


2.5 mm 3.5 mm 4.5 mm

2300 mm 8062.251 8062.351 8062.451

X.11 A 108
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 19

Lichtleiter
Fibre Light Cable 8063 Fiber Lichtleiter 8063 Light cables

high temperature resistant hochtemperaturbeständig

8063.353

o A special process for treating the end of the cable allows a continous o Ein spezielles Bearbeitungs-Verfahren der Fiber-Enden ermöglicht
temperature of up to 350° C at the connection to the light source
o The extremely homogeneous surface of the end can be exposed to
Dauerbelastung bis zu 350° C an der projektorseitigen Einkoppelstelle
o Die sehr homogene Endfläche kann mit hoher Leuchtdichte be-
8
extremely bright light strahlt werden
o Ideal for use with the high-performance light sources o Ideal für den Einsatz mit Hochleistungs-Lichtquellen
o Aperture (at 587 nm) 83 degrees o Öffnungswinkel (bei 587 nm) 83 Grad
o Autoclavable at 134° C o Autoklavierbar bei 134° C

Fibre light cable Fiber Lichtleiter


2300 mm long, 2300 mm Länge,
3.5 mm fibre bundle diameter 3,5 mm Faserbündel-Durchmesser
incl. connecting adapter (8095.05) for instrument einschl. KL-Anschlussteil (8095.05) zum Instrument
and adapter (8096.631) for light source..........................8063.353 und KL-Adapter (8096.631) zum Projektor ......................8063.353

4055.90

Bracket Aufhängevorrichtung
for hanging 4 light cables ................................................4055.90 zur hängenden Aufbewahrung von 4 Lichtleitern ..................4055.90

X.11 A 109
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 20

Lichtleiter
Fluid Light Cable 4070 Fluid-Lichtleiter 4070 Light cables

4070.253

This light cable was developed especially for the use in fluorescence Dieser Lichtleiter wurde speziell für den Einsatz in der Fluoreszenz-
8 diagnostics (DAFE, PDD). Compared with standard fibre light cables,
the fluid light cable 4070 allows significantly higher light transmission.
Diagnostik entwickelt (DAFE, PDD). Gegenüber Standard-Fiber-Licht-
leitern zeichnet sich der Fluid-Lichtleiter 4070 durch eine deutlich
erhöhte Lichtübertragung aus.

Fluid Light Cable Fluid-Lichtleiter


Ø 3 mm, 2300 mm long ................................................4070.253 Ø 3 mm, 2300 mm lang ................................................4070.253

X.11 A 110
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 21

Lichtleiter
Adapters Adapter Light cables

for R. Wolf light cables für R. Wolf Lichtleiter

Lichtleiter
Lichtprojektor light cable Endoskop
Light source Endoscope

Ø 4.5 / 3.5 / 2.5 mm

Ø 1.6 mm

Adapter projektorseitig Adapter endoskopseitig


Adapter on endoscope
Adapter on light source
8
für Fiberlichtleiter / for fibre light cable
Ø 4.5 / 3.5 / 2.5 mm

8095.07

8095.05

8096.631
809506
für 8063.353 Fiber Lichtleiter,
hochtemperaturbeständig
for 8063.353 Fibre light cable,
high temperatue resistant für Fiberlichtleiter / for fibre light cable
Ø 1.6 mm

8095.90

809509

X.11 A 111
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 22

Adapter
Adapters Adapter Adapters

for R. Wolf light cables für R. Wolf Lichtleiter

Fremd-Projektor Lichtleiter
Fremd-Endoskop
Non-Wolf light source light cable
Non-Wolf endoscope

Lichtprojektor von: Adapter projektorseitig Adapter endoskopseitig Endoskop von:


Light source from: Adapter on light source Adapter on endoscope Endoscope from:

ACMI + Circon ACMI + Circon


8071.00 8081.01
8 8083.10

Storz Storz
paßt direkt / fits without adapter 8070.00

Fuji
(nicht / not
EPX-2200/-2500/
-4400/-4450) 8096.85

Heine
8096.751

Pentax
8096.90

Olympus Olympus
8096.811 8070.00

Kein Adapter notwendig.


Wolf-Adapter passt.
Stryker
No adapter neseccary.
Wolf adapter fits.

X.11 A 112
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 23

Lichtleiter
Adapters Adapter Light cables

for R. Wolf light cables für R. Wolf Lichtleiter

Fremd-Projektor Lichtleiter Fremd-Endoskop


Non-Wolf light source light cable Non-Wolf endoscope

Hülse fest Hülse fest


sleeve is fixed sleeve is fixed

Lichtprojektor von: Adapter projektorseitig Adapter endoskopseitig Endoskop von:


Light source from: Adapter on light source Adapter on endoscope Endoscope from:

ACMI + Circon ACMI + Circon


8083.00 8081.00 8081.01 8

Winter + Ibe
8096.00

Storz Storz
8094.00 8091.00

X.11 A 113
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 24

Adapter
Adapters Adapter Adapters

for non-WOLF light cables für Fremd-Lichtleiter

Lichtprojektor Fremd-Lichtleiter Endoskop


Light source Non-WOLF light cable Endoscope

Adapter projektorseitig Lichtleiter von: Adapter für WOLF Endoskop


Adapter on light source Light cables from: Adapter for WOLF endoscope

8
Storz, 3.5 mm
8089.00

Storz, 4.8 mm
8088.00
8089.001

Olympus-Standard
8094.80 8088.80

Olympus WA032...A
8088.81

ACMI + Circon
8087.00

X.11 A 114
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 25

Adapter
Light Reducing Sleeve Licht-Reduzierhülse Adapters

Zur Verringerung der Lichtmenge selbst dann, wenn die Lichtquelle


schon auf der geringsten Leistungsstufe betrieben wird. Die Hülse ist
ohne Probleme auf jeden WOLF-Lichtleiter lichtprojektorseitig, anstelle
des Originaladapters, aufschraubbar.

Folgende Lichtmengen werden erreicht:


Stufe 1: 100% Reduzierung 0 % (bis zum Anschlag eingesteckt)
Stufe 2: 75 % Reduzierung 25 %
Stufe 3: 50 % Reduzierung 50 %
Stufe 4: 25 % Reduzierung 75 %

Licht-Reduzierhülse ..................................................1.80950.071

To reduce the light even more when the light source allready operates
at the lowest possible level. This light reduction adapter is mounted
instead of a standard WOLF light plug on the light source side of any
R.WOLF light guide.

The brightness can be changed in 4 steps:


8
Step 1: 100% reduction 0 % (plugged in completely)
Step 2: 75 % reduction 25 %
Step 3: 50 % reduction 50 %
Step 4: 25 % reduction 75 %

Light reducing sleeve ..............................................1.80950.071

X.11 A 115
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 27

ENDOmotion
ENDOmotion System ENDOmotion-System ENDOmotion

mechanical arm mechanischer Haltearm

ENDOmotion system ENDOmotion-System


Universal endoscope holding system for laparoscopy Universal Haltearmsystem für die Laparoskopie
consisting of: bestehend aus:
9
ENDOmotion arm (37500.002), mechanical arm with 360° rotatable ENDOmotion-Haltearm (37500.002), mechanischer Gelenkarm mit
joint which can be releaed and moved by pressing the handle. 360° drehbaren Gelenken, welche durch Drücken des Handgriffs gleich-
Unhanding the handle creates a locking of the joints: zeitig gelöst und bewegt werden können. Loslassen des Griffes erzeugt
Flying range: 640 mm, action distance: 604.5 mm, weight: 6 kg, eine Arretierung der Gelenke:
Autoclavable endoscope mounting (83750.001) for save fixation of Aktionsradius: 640 mm, Verfahrweg: 604,5 mm, Gewicht: 6 kg,
laparoscopic telescopes and auxiliary instruments, autoklavierbare Endoskophalterung (83750.001) zur sicheren
clamp for fixation (37500.005) on Fixierung von Laparoskop-Optiken oder Hilfsinstrumenten,
OR-table-standard fixations, Befestigungskloben (37500.005) für Standard OP-Tische,
case (37500.010) ......................................................37500.001 Koffer (37500.010) ....................................................37500.001

X.11 A 117
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 29

RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys

Universal unit and side trolleys Universelle Geräte- und Beistellwagen

RIWOmobil RIWOmobil smart

A multifunction system designed to support the endoscopist and to meet Ein multifunktionales System, das den verschiedensten Anforderungen
the widest range of requirements in endoscopic applications. Combined ärztlicher endoskopischer Arbeitsplätze fachgerechte und zweckmäßige
with function units, the RIWOmobil or RIWOmobil smart is a perfect Unterstützung bietet. Der kombinierte Einsatz von Funktionsgeräten stellt
system solution. mit RIWOmobil oder RIWOmobil smart eine perfekte System-Einheit dar.

RIWOmobil RIWOmobil 10
The ultimate modular trolley concept allowing users to select the confi- Das modularste Wagenkonzept mit individuellen Gestaltungsmöglichkeiten.
guration they need.

o Main power switch is located ergonomically on the upper shelf o Ergonomisch an der oberen Stellplatte befestigter Hauptschalter
(part of the basic electrical fittings) (Bestandteil der Basiselektrik)

o Continuously adjustable shelves o Stufenlos einstellbare Stellplatten

o Handles accessible from the front to improve manoeuvrablity o Verbesserte Positionierbarkeit durch frontseitig zugängliche Griffe

o Stable, attractive aluminium profiles with integrated power socket o Stabile, formschöne Aluminiumprofile mit integrierter Netzanschluss-
block (part of the basic electrical fittings) leiste (Bestandteil der Basiselektrik)

o Integrated cable channels o Integrierte Kabelkanäle

o Flexible attachment of a variety of accessories o Stufenlose Befestigungs-Möglichkeit für diverses Zubehör

o Transformer module option providing the highest degree of safety for o Trafomodul (Option) für höchste medizintechnische Sicherheit
medical applications

RIWOmobil smart RIWOmobil smart


Smaller, lighter - smart! Kleiner, leichter - smart!
The small version provides the same modularity with even smaller dimen- Der Kleine bietet die selbe Modularität bei nochmals reduzierten Abmaßen.
sions. Ideal for outpatient departments and smaller operating rooms. Ideal für die Verwendung in Ambulanz und kleineren OPs.

X.11 A 119
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 30

RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys

Universal unit and side trolleys Universelle Geräte- und Beistellwagen

RIWOmobil RIWOmobil smart

Type 32114.001 31114.001

Stellplatten (davon stufenlos höhenverstellbar)


4 (3) 3 (2)
Shelves (allowing continuous height adjustment)
BxHxT
673 x 1508 x 688 mm 673 x 1202 x 688 mm
WxHxD

Netzspannung
100 -120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c. 100 -120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c.
Supply voltage

Basiselektrik bestehend aus:


Gehäuse für Elektrik, Netz-Modul, Gerätesteckdosenleiste,
Hauptschalter-Modul

32114.101 32114.201 31114.101 31114.201

10 Basic electrical fittings comprising:


Housing for electrical parts, power supply module, device
socket block, main power switch module

maximal anschließbare Geräte


12 7
Maximum number of connectable devices
mitgelieferte Gerätekabel
6 4
Device power cables included

POAG-Modul - Integrierte Potentialausgleichsschiene


inkl. POAG-Zuleitung 6 m (32114.315)
(ist zwingend notwendig bei Ausstattung mit Basiselektrik und
bei Nichtbestellung des Trafo-Moduls)
32114.305 31114.305
POAG module - Integrated equipotential bonding bar
incl. POAG potential equalization cable 6 m (32114.315)
(this is mandatory with the basic electrical fittings if the trans-
former module is not ordered)

mitgelieferte POAG-Gerätekabel (32114.311)


6 4
Potential equalization device cables included (32114.311)

Additional device power cables, Zusätzliche Geräteanschlusskabel,


100 - 230 V a.c., 100 - 230 V~,
length 0.6 m (standard) ................................................32114.321 Länge 0,6 m (Standard) ................................................32114.321
0.9 m (may be necessary when using devices 0,9 m (evtl. notwendig
by other manufacturers) ............................31100.922 für Geräte anderer Hersteller) ......................31100.922
1.5 m ................................................................31100.923 1,5 m ................................................................31100.923
3.0 m ................................................................32114.323 3,0 m ................................................................32114.323

X.11 A 120
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 31

RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys

Universal unit and side trolleys Universelle Geräte- und Beistellwagen

RIWOmobil RIWOmobil smart

Netzspannung
100 - 120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c. 100 - 120 V~ / a.c. 230 V ~ / a.c.
Supply voltage

Trafo-Modul*
Trenntransformator nur in Verbindung mit Basiselektrik
32114.121 32114.221 32114.121 32114.221
Transformer module*
Isolating transformer module only in conjunction with the
basic electrical fittings

ISO-Wächter
zur Überwachung der Isolation in Verbindung
mit dem Trafo-Modul

- 32114.225 - 32114.225
-

ISO monitor
10
for monitoring the insulation, for use only in conjunction
with the transformer module

* If more than 1 medical electrical device is connected via one main out- * Bei Anschluß von mehr als einem elektromedizinischem Gerät an eine
let by using a device socket block the total earth leakage current may Gerätesteckdosenleiste kann der Gesamterdableitstrom die Grenzwerte
exceed the limit stated in EN 60601-1-1. If so, an transformator nach EN 60601-1-1 überschreiten. In diesem Fall ist ein Trenntransfor-
module is recommended. mator empfohlen.

X.11 A 121
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 32

RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys

Universal unit and side trolleys Universelle Geräte- und Beistellwagen

RIWOmobil RIWOmobil smart

Verkleidung bestehend aus:


abschließbaren getönten Glastüren und abschließbarer
Rückwand sowie Seitenverkleidung links und rechts

32114.431

Panelling consisting of:


lockable tinted safety glass doors,
lockable rear panel and side panels left and right

Rückwand

10
64007.115 64007.114

Rear panel

Rückwand
für abgesenkte oberste Stellplatte
(7 cm tiefer)

64007.122*

Rear panel
for lowered top shelf unit
(7 cm lower)

* When ordering this rear panel the top shelf unit of the RIWOmobil is * Bei Bestellung dieser Rückwand wird bei RIWOmobil die oberste
mounted 7 cm lower. In this case the glass door and side paneling are Stellplatte 7 cm tiefer montiert. Die Glastüre und Seitenverkleidung sind
no longer compatible. dann nicht mehr kompatibel.

X.11 A 122
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 33

Gerätewagen
Modular accessories Modulares Zubehör Unit Trolleys

for RIWOmobil and RIWOmobil smart für RIWOmobil und RIWOmobil smart

Schublade ....................................................................32114.412

Drawer ........................................................................32114.412

Tastaturschublade
mit Auszug für Mouse-Pad ..............................................32114.413

Keyboard drawer unit


with shelf for mouse pad ................................................32114.413
Tastaturschublade
Keyboard drawer

Lichtleiter-Aufnahme
zur Befestigung von Lichtleitkabeln
mit R. WOLF Anschluss ..................................................32114.501

Lichtleiter-Aufnahme Light cable receptacle


Light cable receptacle for securing light cables with R. WOLF connectors ............32114.501

10
Kamerahalterung
universell verwendbar mit
Standard- und RIWO-Objektiven ......................................32114.511

Camera mounting
Kamerahalterung universal use with
Camera mounting standard and RIWO lenses ............................................32114.511

Kamerahalterung für Normschiene ..................................32114512

Camera head mount for standard rail ..............................32114512

X.11 A 123
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 34

Gerätewagen
Modular accessories Modulares Zubehör Unit Trolleys

for RIWOmobil and RIWOmobil smart für RIWOmobil und RIWOmobil smart

Infusionsflaschenhalter
verstellbar von 1,6 m bis 2,6 m,
Tragkraft max. 8 kg ......................................................32114.521

Infusion bottle holder


height adjustable from 1.6 m to 2.6 m,
max. weight 8 kg ..........................................................32114.521

Netzteilaufnahme, Set
zur Befestigung von Sony LCD-Netzteilen ..........................32114542

Holder for power supply, kit,


for securing Sony LCD power supply ................................32114542

Infusionsflaschenhalter Netzteilaufnahme
Infusion bottle holder Holder for power supply

CO2-Flaschenhalter 1L
für Flaschen-Ø bis max. 90 mm,
Tragkraft max. 5 kg ......................................................32114.531

CO2 bottle holder 1L


10 for CO2 bottles with Ø up to 90 mm,
max. weight 5 kg ..........................................................32114.531

CO2-Flaschenhalter 10L
für Flaschen-Ø bis max. 160 mm,
Tragkraft max. 35 kg ....................................................32114.535

CO2 bottle holder 10L


for bottles with Ø up to 160 mm,
max. weight 35 kg ........................................................32114.535

CO2-Flaschenhalter 1L CO2-Flaschenhalter 10L


CO2 bottle holder 1L CO2 bottle holder 10L

Fernbedienungshalterung ..............................................64030.106

Remote Control Mounting ..............................................64030.106

X.11 A 124
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 35

Gerätewagen
Modular accessories Modulares Zubehör Unit Trolleys

for RIWOmobil and RIWOmobil smart für RIWOmobil und RIWOmobil smart

Fußschalterablage ........................................................32114.541

Footswitch shelf ............................................................32114.541

Universalhalterung
Tragkraft max. 3 kg ......................................................32114.545

Universal mounting
for max. weight 3 kg ....................................................32114.545
Fußschalterablage Universalhalterung
Footswitch shelf Universal mounting

Universalhalterung
für FLUID CONTROL LAP 2216 ........................................32114605
Universal holder
for FLUID CONTROL LAP 2216 ........................................32114605

Halterung
für LAPARO PUMP 2215 ................................................32114.601
Holder
for LAPARO PUMP 2215 ................................................32114.601 10
Auffang-Behälter
3 Liter, autoklavierbar, inkl. Halterung ................................8170.981
Collecting container
3 litres, autoclavable, incl. mounting ................................8170.981
Universalhalterung für Halterung für
Universal holder for Holder for
FLUID CONTROL LAP 2216 LAPARO PUMP 2215

Zusätzliche Stellplatte
Abmessungen: (B x H x T) 540 x 35 x 540mm ..............32114.401

Additional shelf
Dimensions: w x h x d) 540 x 35 x 540mm ..................32114.401

Abdeckhülle ................................................................932114.951

Cover shroud ..............................................................932114.951


Zusätzliche Stellplatte
Additional shelf

X.11 A 125
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 36

Gerätewagen
Swivel and Support Arms Schwenk- und Haltearme Unit Trolleys

for LCD monitors für LCD-Monitore

Swivel arm 100 cm Schwenkarm 100 cm


working length 100 cm, continuously adjustable in 4 planes, Arbeitslänge von 100 cm, stufenlose Justage in vier Ebenen,
vertical adjustment range 63 cm vertikaler Verstellbereich 63 cm
colour light grey 7035, Farbe: Lichtgrau 7035,
for LCD monitors up to 7.8 kg ..................................32114.452 für LCD-Monitore bis 7,8 kg ....................................32114.452

Swivel arm 50 cm Schwenkarm 50 cm


working length 50 cm, continuously adjustable, Arbeitslänge 50 cm, stufenlose Justage,
colour light grey 7035, Farbe: Lichtgrau 7035,
for LCD monitors up to 8.5 kg ..................................32114.453 für LCD-Monitore bis 8,5 kg ....................................32114.453

Swivel arm 35 cm Schwenkarm 35 cm


working length 35 cm, continuously adjustable, Arbeitslänge 35 cm, stufenlose Justage,
colour light grey 7035, Farbe: Lichtgrau 7035,
for 15-inch LCD monitors up to 5.8 kg ......................32114.455 für 15 Zoll LCD-Monitore bis max. 5,8 kg ..................32114.455

LCD support arm with clamp LCD-Haltearm mit Kloben


for 15-inch LCD / LCD Touch, support arm including clamp for Für 15 Zoll-LCD / LCD-Touch, Haltearm inklusive Be festigungs-
securing to standard rail (25 x 10 mm), working length 35 cm kloben zur Befestigung an Normschienen (25 x 10 mm), Arbeits-
continuously adjustable, länge 35 cm stufenlose Justagemöglichkeit,
colour light grey 7035, Farbe: Lichtgrau 7035,
for 15-inch touchscreen LCD up to max. 5.8 kg ........32114.4551 für 15 Zoll Touchscreen-LCD bis max. 5,8 kg ............32114.4551
also: hierzu:
Support rail complete Halteschiene komplett
for mounting the LCD support arm with zur Befestigung des
mounting blocks (32114.4551) ..............................64205.018 LCD-Haltearms (32114.4551) ..............................64205.018
10
Balance module* Balance-Modul*
Weight to increase stability of RIWOmobil. Must be installed as soon Gewicht zur Erhöhung der Kippstabilität. Erforderlich bei Montage von
as support arms are mounted and Schwenkarmen, falls an dieser Stelle kein
no transformer module is installed ............................32114.459 Trafo-Modul installiert ist ............................................32114.459

VESA 75 / 100 adapter plate ......................................64164.034 VESA 75 / 100-Adapterplatte ......................................64164.034

Spiralschlauchset
zum Schutz und zur Zusammenfassung mehrerer
Kabel bei der Verlegung an Schwenkarmen,
Länge 2,0 m ..............................................................74021.031

Spiral hose
for protecting and bundling several cables
when routing on swivel arms, length 2.0 m ..................74021.031

X.11 A 126
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 37

Gerätewagen
Swivel and Support Arms Schwenk- und Haltearme Unit Trolleys

for LCD monitors für LCD-Monitore

max. 8.5 kg
max. 7.0 kg

max. 5.8 kg
Standfüße*
Monitor stands*

32114.452 32114.455
32114.453

max. 5.8 kg

32114.4551
10

(64205.018)

kg 32114.459
32114457

8170.995

*For suitable monitor stands see LCD monitor pages. *Passende Standfüße finden Sie bei den LCD-Monitoren.

X.11 A 127
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 38

RIWOmobil RIWOmobil
Gerätewagen
RIWOmobil smart RIWOmobil smart Unit Trolleys

Recommended System Configurations Empfohlene Systemzusammenstellungen

Systemzusammenstellungen SPECIAL
OFFICE z.B. zur Arthroskopie LAP SURGERY URO
System Configurations e.g. for arthroscopy
Type
Type

RIWOmobil 32114.001 • •

RIWOmobil smart 31114.001 • •

Basiselektrik 100-120 V~ 32114.101 • •


Basic electrical fittings 230 V~ 32114.201 • •
Basiselektrik smart 100-120 V~ 31114.101 • •
Basic electrical fittings smart 230 V~ 31114.201 • •
POAG-Modul smart
31114.305 •
POAG module smart

Trafo-Modul 100-120 V~ 32114.121 • • •


Transformer module 230 V~ 32114.221 • • •
Schwenkarm für 15 Zoll-LCD
32114.452 •
10 Articulated arm for 15" LCD

Tastaturschublade
32114.413 •
Keyboard drawer unit
CO2-Flaschenhalter 10L
32114.535 •
CO2 bottle holder 10L

Kamerahalterung
32114.511 • • • •
Camera mounting

You can extend and adapt these configurations individually using the Diese Komplettsysteme können individuell mit dem modularen Zubehör
modular accessories. erweitert werden.

X.11 A 128
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 39

Gerätewagen
PRO- and COMPART-CART PRO- und COMPACT-CART Unit Trolleys

o Compact, lightweight, flexible o Klein, leicht, flexibel


• footprint only 61 cm x 62 cm • Grundfläche nur 61 cm x 62 cm
• height 117 cm • Höhe 117 cm 10
• aluminum design – high load capacity combined with low weight • Aluminiumkonstruktion - hohe Belastbarkeit bei geringem Eigen-
gewicht

o Perfect cable management o Perfektes Kabelmanagement


• fold-out cover extrusion delivers fast, easy access for service and • aufklappbares Abdeckprofil für schnellen und leichten Zugang
assembly operations bei Service- und Montagearbeiten
• rubber lip permits cable entry over the entire height of the support • Gummilippe ermöglicht Kabeleintritt an der gesamten Höhe der
column Tragsäule

o Consistent ergonomics o Konsequente Ergonomie


• hinged push handle – space-saving when stationary – adequate • klappbarer Schiebegriff - platzsparend im Stand - genügend
legroom during transport Beinfreiheit beim Transport
• drawer fitted with latch mechanism that can be operated by one • Schubfach mit Einhandverriegelung (bei PRO-CART ENT I und II
hand (available as an option in PRO-CART ENT I and II) optional)

o Maximum safety o Höchste Sicherheit


• high level of stability with full payload and in any position • hohe Standsicherheit bei voller Beladung und in jeder Position
• large diameter casters assist support systems in rolling effortlessly • sicheres Überfahren von Hindernissen durch großen Rollendurch-
over obstacles messer

o Optimum hygiene o Optimale Hygiene


• durable surfaces resistant to cleaning agents and disinfectants • dauerhaft reinigungs- und desinfektionsmittelresistent Oberflächen
• ideal design facilitates fast wipe-clean maintenance • entsprechende Formgebung ermöglicht eine schnelle Wischreini-
gung

X.11 A 129
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:22 Seite 40

Gerätewagen
PRO- and COMPACT-CART PRO- und COMPACT-CART Unit Trolleys

PRO-CART ENT I* PRO-CART ENT I*


ideal for R. WOLF "STROBE VIEW 5570" ideal für R. WOLF "STROBE VIEW 5570"
comprising: bestehend aus:
Basic frame 30U fitted with push handle, Grundgestell 30E mit Schiebegriff, Ablage-
shelf with handle, keyboard drawer, universal boden mit Griff, Tastaturauszug, Universal-
shelf, monitor holder VESA 75/100, clamp for boden, Monitorhalterung VESA 75/100,
camera holder and isolating transformer Winkel für Kamerahalterung und Trenntrans-
1200 VA, incl. integrated 6-way mains sok- formator 1200 VA, inkl. 6-fach Kaltgeräte-
ket strip, panel with 7 equipotential bonding dosenleiste,
plugs, 4 x mains connector cables 0.6 m and Platte mit 7 POAG-Steckern,
1 x mains connector 4 x Kaltgerätekabel 0,6 m und
cable 1 m ..............................32113.001 1 x Kaltgerätekabel 1 m ..........32113.001

PRO-CART ENT II* PRO-CART ENT II*


ideal for R. WOLF "HreS ENDOCAM ® 5562" ideal für R. WOLF "HreS ENDOCAM® 5562"
comprising: bestehend aus:
Basic frame 30U with push handle, shelf with Grundgestell 30E mit Schiebegriff, Ablage-
handle, keyboard drawer, universal shelf, boden mit Griff, Tastaturauszug, Universal-
twin monitor holder VESA 75/100, clamp for boden, Monitorhalterung VESA 75/100 dop-
camera holder and isolating transformer pelt, Winkel für Kamerahalterung und Trenn-
1200 VA, incl. integrated 6-way mains sok- transformator 1200 VA, inkl. 6-fach Kalt-
ket strip, panel with 7 equipotential bonding gerätedosenleiste,
plugs, 4 x mains connector cables 0.6 m Platte mit 7 POAG-Steckern,
and 1 x mains connector 4 x Kaltgerätekabel 0,6 m und
cable 1 m................................32113.002 1 x Kaltgerätekabel 1 m ..........32113.002
10
COMPACT-CART* COMPACT-CART*
ideal for R. WOLF "DAFE-System" ideal für R. WOLF "DAFE-System"
comprising: bestehend aus:
Basic frame 30U with push handle, shelf with Grundgestell 30E mit Schiebegriff, Ablage-
handle, block of drawers, monitor holder boden mit Griff, Schubfachblock, Monitor-
VESA 75/100, isolating transformer 1200 halterung VESA 75/100, Trenntransformator
VA, incl. integrated 6-way mains socket strip, 1200 VA, inkl. 6-fach Kaltgerätedosenleiste,
holder for PSU for 19" monitor, panel with 7 Netzteilaufnahme für Sony 19"-Monitor,
equipotential bonding plugs, Platte mit 7 POAG-Steckern,
4 x mains connector cables 0.6 m, 4 x Kaltgerätekabel 0,6 m,
1 x mains connector cable 1 m, 1 x Kaltgerätekabel 1 m,
endoscope holder Endoskophalterung und
and camera-head holder ..........32113.003 Kamerakopfhalterung ..............32113.003

Accessories: Zubehör:
Drawer module Schubfachblock
for PRO-CART ENT I and II ............................................32113.010 für PRO-CART ENT I und II ............................................32113.010
Holder for HreS camera head Halter für HreS-Kamerakopf
for PRO-CART ENT II ....................................................32113.513 für PRO-CART ENT II ....................................................32113.513
Keyboard drawer Tastatur-Auszug
for COMPACT-CART ........................................................32113013 für COMPACT-CART ......................................................32113013
Clipboard Ablageboden
for PRO CART and COMPACT PART ................................32113015 für PRO CART und COMPACT CART ................................32113015
Infusion bottle holder Infussionsstativ
for PRO CART and COMPACT PART ................................32113016 für PRO CART und COMPACT CART ................................32113016
*PRO-CART / COMPACT-CART: Commercial items *PRO-CART / COMPACT-CART: Handelsware

X.11 A 130
c_A_Gruppe_D_GB_11__A91_73278_Teil C_D_GB 20.01.2012 09:23 Seite 41

Gerätewagen
Roll Stands for LCD Monitors Rollständer für LCD-Monitore Unit Trolleys

Roll stands are ideal for flexible positioning of additional LCD monitors Rollständer eignen sich hervorragend, um zusätzliche LCD-Monitore
in an endoscopic operating room. flexibel im endoskopischen OP zu platzieren.
An additional monitor gives the surgeon or camera assistant the option Der Operateur oder Kameraassistent erhält durch einen zusätzlichen
of optimized ergonomic working conditions. Monitor die Möglichkeit, stets ergonomisch optimiert zu arbeiten.
The ergonomic design of the UNI-CART equipment cart is further impro- Die Ergonomie der Gerätewagen UNI-CART wird nochmals verbessert, wenn
ved if the LCD can be optimally positioned with height adjustment. der LCD durch eine Höhenverstellung optimal positioniert werden kann.
Wireless transmission of HD signals by ZeroWire® (page A 57) reduces Mittels Wireless-Übertragung der HD-Signale durch ZeroWire® (Seite A 57)
the need for complex cabling and further enhances flexibility. verringert sich der Verkabelungsaufwand und die Flexibiliät wird noch-
mals gesteigert.

Common specification for all three models: Gemeinsame Spezifikation aller drei Varianten:

EQUIPMENT CART UNI-CART GERÄTEWAGEN UNI-CART


Five-arm cart base with brakable self-steering wheels, Basisgestell mit Doppellenkrollen,
VESA 75/100 monitor mount for max 8kg, Monitorhalterung VESA 75/100, max. 8kg,
handle, mounting bracket for monitor power supply with up to 420mm Griff, Netzteilhaltung groß, für Netzeile mit max 420mm Umfang,
circumference, power strip with 3 outlets including switch and fuse, Kaltgerätedosenleiste 3-fach mit Schalter und Sicherung,
integrated cable management, power supply cable with earthed plug Kabelaufwickelhilfe, Netzanschlussleitung mit Schuko-Stecker und
and panel-mounted socket, length 5 m, Kaltgerätebuchse, Länge 5m,
IEC 60320 (C13/C14) power connecting cable, length 0.6 m, Kaltgerätekabel, Länge 0,6m
Dimensions: (lx h x w) 650 x 1305 x 670mm Abmessungen: (L x H x B) 650 x 1305 x 670mm

EQUIPMENT CART UNI-CART GERÄTEWAGEN UNI-CART


Basic Model ............................32113201 Grundmodell ............................32113201
10

EQUIPMENT CART UNI-CART GERÄTEWAGEN UNI-CART


with additional mechanical height mit mechanischer Höhenverstellung der
adjustment of LCD mount ..........32113202 LCD-Aufnahme ........................32113202

EQUIPMENT CART UNI-CART GERÄTEWAGEN UNI-CART


with additional powered height mit elektrischer Höhenverstellung
adjustment of LCD mount ..........32113203 der LCD-Aufnahme ..................32113203

X.11 A 131
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 1

OR -Endoscopy
OR Endoscopy

core.system components core.Systemkomponenten

core.control 5590 core.control 5590 1
Monitor Monitor 2
Headset Headset 3
CAN Interface / OR Table CAN-Interface / OR-Table
core.system modules core.system modules 4
CAN Interface / Serial Devices / HF Device CAN-Interface / Serielle Geräte / HF-Gerät
core.system modules core.system modules 5
core.docu HD core.docu HD 6
44 HD SDI OR-MATRIX Stream 44 HD SDI OR-MATRIX Stream 7

X.11 OR 0
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 3

OR -Endoscopy
core.control 5590 core.control 5590 OR Endoscopy

Central System and Zentrales System- und


Device Management Gerätemanagement

core.control is a control unit that combines with central networking of core.control bildet als Steuereinheit in Kombination mit der zentralen
all medical devices to form the heart of the core.system. Application of Vernetzung aller integrierten Medizinprodukte das Herzstück des
the latest technology and the CAN OPEN BUS protocol (an international core.systems. Die Verwendung von aktueller Technologie und des
communication standard) delivers an excellent platform for continuous CAN-OPEN-BUS Protokolls, einem international bekannten Kommunika-
extension of the central system. It also facilitates management of the tionsstandard, bieten dabei eine ausgezeichnete Plattform für die konti-
instruments incorporated in your integrated operating-room solutions. nuierliche Erweiterung des Zentralen System- und Gerätemanagements
Ihrer Integrierten OP-Lösung.

o Optimized device design guarantees variable installation of the o Optimiertes Gerätedesign gewährleistet die variable Installation der
control unit in unit trolley systems and ceiling supply units or a plug- Steuereinheit in Gerätewagensysteme und Deckenversorgungsein-
in module version in 19” media racks heiten bzw. in 19"-Medienracks
o Configured for comfortable parallel operation of two touchscreen o Vorbereitet zum komfortablen Parallelbetrieb zweier Touchscreen-
monitors, e.g. in the sterile field of the surgeon and / or at a wall monitore z.B. im Sterilfeld des Operateurs und / oder von einem
workstation (Nurse Station) Wandarbeitsplatz (Nurse Station)
o Future-proof - configured wireless LAN technology for later system o Zukunftssicher - vorbereitete Wireless-LAN Technologie für spätere
extensions Systemerweiterungen
o core.control and the core software packages are certified in accor- o core.control (Klasse I) und das core-Softwarepaket (Klasse IIb)
dance with the Medical Devices Directive according to sind gemäß der Richtlinie über Medizinprodukte nach EN 93/42/EWG
EN 93/42/EEC Class IIb (Klasse I) zertifiziert
o Maximum data safety with RAID 1 hard-disk network o Größtmögliche Datensicherheit durch RAID 1 Festplattenverbund
o DVD drive and USB slot accessible at the front o DVD-Laufwerk und USB Slot frontseitig zugänglich

core.control set core.control set


Type incorporating desktop housing, ceiling supply unit Variante für mobilen Gerätewagen, Deckenversorgungseinheit und
and fitting in 19" Rack Einbau in 19" Rack
consisting of: bestehend aus:
core.control (5590006), system software and core.software, core.control (5590006), Betriebssystem und core.software,
CAN-BUS connection cable, long (5590.091), CAN-BUS Anschlusskabel, lang (5590.981),
CAN BUS terminator (5590.989) CAN-BUS Terminator (5590.989)
and mains cable 3.0 m (2240.03) ....................................55900061 und Netzkabel 3,0 m (2440.03) ......................................55900061

X.11 OR 1
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 4

OR -Endoscopy
Technical Data Technische Daten OR Endoscopy

core.control 5590 core.control 5590

5590006

Schutzklasse nach EN 60601-1 I


Protection rating complying with EN 60601-1
1 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2
Electromagnetic compliance (EMC)
Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse I
Medical Devices Directive 93/42 EEC Class I
Abmessungen (B x H x T) core.control 297 x 160 x 401 mm
Dimensions (w x h x d)
Gewicht core.control 9.1 kg
Weight
Netzanschluss core.control 110 - 240 V~ (a.c.), 50/60 Hz
Power supply
Geräuschpegel 43 dB(A)
Noise level
Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)
Degree of protection against the ingress of liquids IP 20 (not protected)
Interne Festplatte 500 GB RAID 1
Internal hard disk
Anschlüsse USB Front: 1 x USB 2.0
USB ports Rückseite / Rear: 4 x USB 2.0 and 2 x USB 3.0
Schnittstelle LAN RJ45 (10/100/1000 Ethernet)
LAN interface
Schnittstelle CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig (Buchse, Buchsenstecker)
CAN-BUS interface Sub-D connector, 9-pin (receptacle, female connector)
Schnittstelle Abschaltmodul Sub-D Buchse 11W1
Shutdown module interface Sub-D connector 11W1
Anschluss WLAN 3 Antennen + Kontroll LED
WLAN connector 3 antennas + control LED
Anschluss VGA Buchse 15-polig
VGA connector Socket, 15-pin

Anschluss DVI-D Buchse 24+1


DVI-D output connector Receptacle 24+1
Anschluss HDMI Buchse 19-polig
HDMI connector Receptacle, 19-pin
Anschluss Line Out (hellgrün für Lautsprecher) 3,5 mm Klinke
Line-Out connector (light green for speaker) 3.5 mm jack
Anschluss Mikrofon (rosa) 3,5 mm Klinke
Microphone connector (pink) 3.5 mm jack
CPU AMD Phenom II X6 1075T 3.0 GHz
CPU
Arbeitsspeicher 4 Gb
Main storage

X.11 OR 2
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 5

OR -Endoscopy
19 inch LCD Touch 19 Zoll LCD-Touch OR Endoscopy

Central System and Zentrales System-


Device Management und Gerätemanagement

nenuew
2

LCD Touchscreen Monitor 19" LCD Touchscreen Monitor 19"


Resolution: 1280 x 1024 Pixel (SXGA), Auflösung: 1280 x 1024 Pixel (SXGA),
USB HUB connector, USB-HUB Anschluss
incl. power supply and cable set inkl. Netzgerät und Kabelzubehör
(1x DVI cable 3.0 m, 1x USB cable 3.0 m) ........................5370119 (1x DVI-Kabel 3,0 m, 1x USB-Kabel 3,0 m) ....................5370119

Standfuß
für LCD-Touchscreen,
nicht zur Montage auf Gerätewagen
VESA 100 ....................................................................53701190

Monitor stand
for LCD Touchscreen,
not for use on endoscopic device carts
VESA 100 ....................................................................53701190

X.11 OR 3
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 6

OR -Endoscopy
Technical Data Technische Daten OR Endoscopy

LCD Touch LCD-Touch

5370119

Bilddiagonale 19 Zoll
Monitor size 19 inch
Anzahl Bildpunkte / Auflösung 1280 x 1024
Number of pixels / resolution

2 Betrachtungswinkel
Viewing angle
150° H / 150° V

Kontrast 500 : 1 (typ)


Contrast
Helligkeit 220 cd/m2
Brightness
Eingänge 1x DVI-D (digital), 1x D-SUB 15pin (VGA analog)
Inputs
Steuerung USB (incl. USB Hub on board)
Control

VESA 100 x 100 mm

Gewicht 6,8 kg
Weight
Abmessungen (B x H x T) 432 x 332 x 85 mm
Dimensions (w x h x d)

Externes Netzteil 100 - 240 V~ /a.c., 50/60 Hz


External power supply
Versorgungsspannung 12 V~ /a.c.
Voltage
Zubehör Netzanschluss, 1x DVI-D Kabel 3,0 m, 1x USB-Kabel 3,0 m
Accessories Power supply, 1x DVI-D cable 3.0 m, 1x USB cable 3.0 m

X.11 OR 4
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 7

OR -Endoscopy
Headset Headset OR Endoscopy

Central System and Zentrales System-


Device Management und Gerätemanagement

Basis-/Ladestation
Base / Charging station

o Surgeons control the unit in a sterile environment o Steuerung der Geräte durch den Chirurgen im Sterilumfeld
o Can be deployed directly without any voice training o Direkt ohne Sprachtraining einsatzbereit

A voice control system via the headset is available for controlling the Zur Steuerung der im System vernetzten Einzelgeräte steht eine
individual instruments networked in the system. Sprachsteuerung via Headset zur Verfügung.
The headset system comprises a wireless transmitter (headset) and a Das Headset-System besteht aus einem kabellosen Sender (Headset)
receiver (base station). The power supply for the transmitter is taken und einem Empfänger (Basisstation). Die Stromversorgung des Senders
from a rechargeable battery in the headset. The receiver (base station) is wird von einem Akku im Headset übernommen. Der Empfänger
connected by a USB cable to the core.control control computer and the (Basisstation) wird über ein USB-Kabel an den Steuerrechner
voltage is also supplied via the USB cable. The headset battery is char- core.control angeschlossen, die Spannungsversorgung erfolgt eben-
ged through the base station. falls über das USB-Kabel. Der Headset-Akku wird über die Basisstation
geladen.

Wireless Headset Kit Kabelloses Headset-Set


consisting of: bestehend aus:
Base station including headset (5590.913) allows the voice control of Headset Basisstation mit Headset (5590.913) zur sprachgesteuerten
core and RIWO-NET systems, Battery Charging Station (5590.9131) Bedienung des core-Systems und angebundener Geräte, Ladestation
for wireless headset, bracket base station (32114.546) for fixing the extra (5590.9131) für kabelloses Headset, Halterung Basisstation
wireless headset onto RIWOmobil and RIWO-NET mobile carts as well (32114.546) zur Befestigung des kabellosen Headsets am mobilen
as onto standard rails of qualified Gerätewagen sowie Normschienen
ceiling supply units ........................................................5590.9132 geeigneter Deckenversorgungseinheiten ............................5590.9132

core.control speech control core.control-Sprachsteuerung


software for speech recognition, Software für Sprach-Erkennung,
available language versions: verfügbare Sprachvarianten:
German ..........................................................................5590.971 Deutsch ..........................................................................5590.971
American Englisch ..........................................................5590.972 US-Englisch ....................................................................5590.972
French ............................................................................5590.973 Französisch ....................................................................5590.973
Italian ............................................................................5590.974 Italienisch ......................................................................5590.974
Spanish ..........................................................................5590.975 Spanisch ........................................................................5590.975
British Englisch ................................................................5590.976 UK-Englisch ....................................................................5590.976

X.11 OR 5
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 8

OR -Endoscopy
Headset Headset OR Endoscopy

Wireless Headset System Kabelloses Headset-System

5590913

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42 EWG Klasse I


Medical Devices Directive 93/42 EEC Class I

Schutzklasse nach IEC / EN 60601--1 ;


3 (UL 60601--1 / CSA C22.2 No.601.1 -- für USA)
Protection rating to IEC / EN 60601--1 ;
Kleinspannung

(UL 60601--1 / CSA C22.2 No.601.1 -- for USA) Low voltage

Betriebsart Dauerbetrieb
Duty cycle Continuous operation

Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP 20 (nicht geschützt)


Degree of protection against the ingress of liquid IP 20 (Not protected)

Schutzgrad bei Anwendung in Gegenwart von brennbaren Gerät ist nicht explosionsgeschützt
Gemischen (Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben)
Degree of protection when flammable mixtures are This device is not protected against explosions
present (Do not operate this device in areas where explosive substances are present)

Gewicht Basisstation 0,210 kg (0,460 lbs)


Weight of base station

Gewicht Headset 0,045 kg (0,100 lbs)


Weight of headset

Platzbedarf Basisstation mit Headset B x H x T 80 mm x 150 mm x 90 mm


Required space for base station with headset W x H x D

Spannungsversorgung Basisstation 5,0V DC


Base station power supply

Frequenz 1,8 GHz Frequenzband (DECT)


Frequency 1.8 GHz frequency band (DECT)

Übertragungsleistung ca. 12,5 mW


Transmitting power approx. 12.5 mW

Einsatzdauer Headset max. 9 Stunden bei vollem Akku


Headset battery life max. 9 hours with full battery

Accessories: Zubehör:
Wireless Headset Kabelloses Headset
consisting of: base station and head set ............................5590.913 bestehend aus: Basisstation und Headset ..........................5590.913

Battery Charging Station ................................................5590.9131 Ladestation - extra - ......................................................5590.9131

Bracket base station ......................................................32114.546 Halterung Basisstation ..................................................32114.546

X.11 OR 6
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 9

OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy

OR Table OR-Table
core.system modules core.system modules

o Easy to use o Anwenderfreundlich


• Can be operated via touch screen and user-independent voice • Bedienung mittels Touchscreen und benutzerunabhängiger
control Sprachsteuerung
• Wireless signal transmission to the OR table • Drahtlose Signalübertragung zum OP-Tisch
o Intuitive o Intuitiv
• Automatic system log-on for immediate use of the functions on the • Automatische Systemanmeldung zu sofortigen Nutzung der
touchscreen Funktionen am Touchscreen
o Compatible models o Kompatible Modelle
• Trumpf: Jupiter, Jupiter Universal Carbon, Mars, • Trumpf: Jupiter, Jupiter Universal Carbon, Mars,
Mars Endouro, Saturn Select, Titan, Mars Endouro, Saturn Select, Titan,
Trusystem 5500 and Trusystem 7500 Trusystem 5500 und Trusystem 7500
• Maquet: Alphamaquet, Alphamaxx, Alphastar, and Betastar • Maquet: Alphamaquet, Alphamaxx, Alphastar und Betastar

The CAN interface OR table is compatible with core systems that have Das CAN-Interface OR-Table ist kompatibel zu core-Systemen mit core
core software versions >
_ 5.0. Software Revisionen >
_ 5.0.

Recommended sales kit: Empfohlenes Verkaufsset:


CAN interface OR table set CAN-Interface OR-Table-Set
consisting of: CAN Interface OR Table (5590.815), 2x connection cable bestehend aus: CAN-Interface OR-Table (5590.815), 2x Anschlusskabel
CAN 1.4 m long (5590.981), Emergency Stop Module (5590.830) and CAN 1,4 m lang (5590.981), Emergency Stop Modul (5590.830) und
fastening kit for mobile tower unit Befestigungssatz für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................5590.8153 sowie Deckenversorgungseinheiten ..................................5590.8153

Additional sets available on request. Weitere Sets auf Anfrage.

Note: Hinweis:
Software update kits are available to upgrade existing core systems. Zum Upgrade bestehender core-Systeme stehen Software-Update-Kits
auf Anfrage zur Verfügung.

X.11 OR 7
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 10

OR -Endoscopy
Technical Data Technische Daten OR Endoscopy

CAN Interface CAN-Interface


OR Table OR-Table
5590.815

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating complying with EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Spannungsversorgung + 12 V = (über CAN-BUS)


Power supply + 12 V = (via CAN BUS)

4 Stromaufnahme
Power rating
max. 0.5 A

Leistungsaufnahme max. 6 W
Power consumption

Wellenlänge der Infrarotstrahlung 950 nm


Infrared wavelength

Eingang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig


CAN BUS input Sub-D socket, 9 pole

Ausgang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig


CAN BUS output Sub-D socket, 9 pole

Betriebsbedingungen + 10° C bis + 40° C, 30% bis 75% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Operating conditions +10 °C to +40 °C, 30 % to 75 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa

Lager- und Transportbedingungen - 20° C bis + 60° C, 10% bis 90% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Storage, transport and shipping conditions -20 °C to +60 °C, 10 % to 90 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa

Zubehör:
Emergency Stop Modul
CAN-BUS NOT-AUS Modul zur Unterbrechung der Verbindung mit dem
zentralen Steuerrechner in
core-Systemen ..............................................................5590.830

(im Verkaufsset 5590.8153 bereits enthalten)

Accessories:
Emergency Stop Module
CAN BUS EMERGENCY STOP module to interrupt the connection with
the central control computer in
core systems ................................................................5590.830

(already included in sales kit 5590.8153)

X.11 OR 8
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 11

OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy

Serial Devices 5590816 Serielle Geräte 5590816


core.system modules core.system modules

o Easy to use o Anwenderfreundlich 5


• Can be operated via touchscreen and user-independent voice • Bedienung mittels Touchscreen und benutzerunabhängiger
control Sprachsteuerung
o Intuitive o Intuitiv
• Automatic system log-on for immediate use of the functions on the • Automatische Systemanmeldung zur sofortigen Nutzung der
touchscreen Funktionen am Touchscreen
o Compatible models o Kompatible Modelle
• OR table: Berchtold: Operon B 710, B 810, D 760, D 820 und D 850 • OP-Tische: Berchtold: Operon B 710, B 810, D 760, D 820 und D 850
• OR lights with camera: Trilux Aurinio PM • OP-Leuchten mit Kamera: Trilux Aurinio PM
• Endoscopy camera: Richard Wolf HDTV Endocam 5509 / 5550 • Endoskopie-Kamera: Richard Wolf HDTV Endocam 5509 / 5550
• HF device: KLS Martin, Maxium • HF-Gerät: KLS Martin, Maxium

The CAN interface Serial Devices is compatible with core systems that Das CAN-Interface Serielle Geräte ist kompatibel zu core-Systemen mit
have core software versions >_ 5.0. core Software Revisionen > _ 5.0.

Recommended sales kit see overleaf. Empfohlenes Verkaufsset siehe Rückseite.

Technische Daten / Technical data 5590816

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating according to EN 60601-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2
Electromagnetic compliance (EMC)
Spannungsversorgung + 12 V = (über CAN-BUS)
Power supply + 12 V = (via CAN BUS)
Stromaufnahme max. 0.5 A
Power rating
Leistungsaufnahme max. 6 W
Power consumption
Eingang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig
CAN BUS input Sub-D socket, 9-pin
Ausgang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig
CAN BUS output Sub-D socket, 9-pin
Datenein- bzw. ausgang, SERIAL Sub-D Buchse, 9-polig
Data input / output, SERIAL Sub-D socket, 9-pin
Betriebsbedingungen + 10° C bis + 40° C, 30% bis 75% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Operating conditions +10 °C to +40 °C, 30 % to 75 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
Lager- und Transportbedingungen - 20° C bis + 60° C, 10% bis 90% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Storage and transport conditions -20 °C to +60 °C, 10 % to 90 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa

X.11 OR 9
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 12

OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy

Serial Devices 5590816 Serielle Geräte 5590816


core.system modules core.system modules

Recommended sales kit: Empfohlenes Verkaufsset:


CAN Interface OR Table Berchtold kit CAN-Interface OR-Table Berchtold-Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface serial devices (5590.816), OR Table software module CAN-Interface Serielle Geräte (5590.816), Software Modul OR-Table
(64360.369), 2x connection cable CAN 1.4m long (5590.981), (64360.369), 2x Anschlusskabel CAN 1,4m lang (5590.981), RS-
RS-232 connection cable 10m long (72325.361), emergency stop 232 Verbindungskabel 10m lang (72325.361), Emergency Stop Modul
module (5590.830) and fastening kit (64300.062/.063) (5590.830) und Befestigungssatz (64300.062/.063)
for mobile tower unit and ceiling supply unit ..................5590.8163 für mobilen Gerätewagen
sowie Deckenversorgungseinheiten ..................................5590.8163

CAN Interface HD/HDTV Endocam kit CAN-Interface HD/HDTV Endocam-Set


consisting of: bestehend aus:
CAN Interface serial devices (5590.816), HD/HDTV Endocam software CAN-Interface Serielle Geräte (5590.816), Software HD/HDTV Endocam
5 module (64360421), connection cable CAN 1.4m long (5590.981), (64360421), Anschlusskabel CAN 1,4m lang (5590.981), Anschluss-
connection cable for video recorder (5590.983), RS-232 connection kabel für Videorecorder (5590.983), RS-232 Verbindungskabel
cable (5052.912) and fastening kit (64300.062) (5052.912) und Befestigungssatz (64300.062)
for mobile tower unit and ceiling supply unit ..................5590.8164 für mobilen Gerätewagen
sowie Deckenversorgungseinheiten ..................................5590.8164

CAN Interface Op light Trilux kit CAN-Interface OP-Leuchte Trilux-Set


consisting of: bestehend aus:
CAN Interface serial devices (5590.816), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590.816), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), serial data cable (72325380), software OR light Trilux (103.701), Serielles Datenkabel (72325380), Software OR Light Trilux
(64360693) and fastening kit (64300.062) (64360693) und Befestigungssatz (64300.062)
for mobile tower unit and ceiling supply unit ..................5590.8165 für mobilen Gerätewagen
sowie Deckenversorgungseinheiten ..................................5590.8165

CAN Interface HF unit KLS Martin Group kit CAN-Interface HF-Gerät KLS Martin Group-Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface serial units (5590.816), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590.816), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), serial data cable (72325379), software HF Unit KLS Martin (103.701), Serielles Datenkabel (72325379), Software HF Unit KLS
(64360767) and fastening kit (64300.062) Martin (64360767) und Befestigungssatz (64300.062)
for mobile tower unit für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................5590.8166 sowie Deckenversorgungseinheiten ..................................5590.8166

Note: Hinweis:
The following software update kits are available to upgrade existing Zum Upgrade bestehender core Systeme stehen folgende Software-
core systems. Update-Kits auf Anfrage zur Verfügung.

Zubehör:
Emergency Stop Modul
CAN-BUS NOT-AUS Modul zur Unterbrechung der Verbindung mit dem
zentralen Steuerrechner in
core-Systemen ..............................................................5590.830
(im Verkaufsset 5590.8163 bereits enthalten)

Accessories:
Emergency Stop Module
CAN BUS EMERGENCY STOP module to interrupt the connection with the
central control computer in
core systems ................................................................5590.830
(already included in sales kit 5590.8163)

X.11 OR 10
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 13

OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy

Serial Devices 5590817 Serielle Geräte 5590817


core.system modules core.system modules

o Easy to use o Anwenderfreundlich


• Can be operated via touchscreen and user-independent voice • Bedienung mittels Touchscreen und benutzerunabhängiger 5
control Sprachsteuerung
o Intuitive o Intuitiv
• Selection of OR light and camera to be used via touchscreen • Auswahl der zu verwendenden OP-Leuchte und Kamera
o Compatible models o Kompatible Modelle
• KLS Martin: marLED, marLUX, surgiCAM • KLS Martin: marLED, marLUX, surgiCAM
• Dräger: Stella, Sola, Polaris, MedView, Polaris HD Kamera • Dräger: Stella, Sola,Polaris, MedView, Polaris HD Kamera
• Trumpf: iLED, TruLight, TruVidia • Trumpf: iLED, TruLight, TruVidia
• Berchtold: Chromphare BRITe, Chomphare HID, Chromphare D300, • Berchtold: Chromphare BRITe, Chomphare HID, Chromphare D300,
Chromphare LED, Chromovision Chromphare LED, Chromovision
• Maquet: Axel+, H LED, Power LED, X'TEN,Primavision, Orchis, • Maquet: Axel+, H LED, Power LED, X'TEN, Primavision, Orchis,
Orchide Orchide

The CAN interface Serial Devices is compatible with core.systems that Das CAN-Interface Serielle Geräte ist kompatibel zu core-Systemen mit
have core.software versions >_ 5.0. core-Software Revisionen > _ 5.0.

Recommended sales kit see overleaf. Empfohlenes Verkaufsset siehe Rückseite.

Technische Daten / Technical data 5590817

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating according to EN 60601-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2
Electromagnetic compliance (EMC)
Spannungsversorgung + 12 V = (über CAN-BUS)
Power supply + 12 V = (via CAN BUS)
Stromaufnahme max. 0.5 A
Power rating
Leistungsaufnahme max. 6 W
Power consumption
Eingang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig
CAN BUS input Sub-D socket, 9-pin
Ausgang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig
CAN BUS output Sub-D socket, 9-pin
Datenein- bzw. ausgang, SERIAL 1 bis 4 Sub-D Buchse, 9-polig
Data input / output, SERIAL 1 to 4 Sub-D socket, 9-pin
Betriebsbedingungen + 10° C bis + 40° C, 30% bis 75% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Operating conditions +10 °C to +40 °C, 30 % to 75 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa
Lager- und Transportbedingungen - 20° C bis + 60° C, 10% bis 90% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Storage and transport conditions -20 °C to +60 °C, 10 % to 90 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa

X.11 OR 11
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 14

OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy

Serial Devices 5590817 Serielle Geräte 5590817


core.system modules core.system modules

Recommended sales kit: Empfohlenes Verkaufsset:

CAN Interface OR light / camera KLS Martin kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera KLS Martin Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 2x serial data cable (72325380) and fastening kit (103.701), 2x Serielles Datenkabel (72325380) und Befestigungssatz
(64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908171 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908171

CAN interface OR light / camera Dräger kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Dräger Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 3x serial data cable (72325379) and fastening kit (103.701), 3x Serielles Datenkabel (72325379) und Befestigungssatz
5 (64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908172 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908172

CAN interface OR light / camera Trumpf kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Trumpf Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 3x serial data cable (72325380) and fastening kit (103.701), 3x Serielles Datenkabel (72325380) und Befestigungssatz
(64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908173 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908173

CAN interface OR light / camera Berchtold kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Berchtold Set
consisting of: bestehend aus:
CAN-Interface Serial Devices (5590817), CAN-BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 2x serial data cable (72325380) and fastening kit (103.701), 2x Serielles Datenkabel (72325380) und Befestigungssatz
(64300.062) for mobile tower unit (64300.062) für mobilen Gerätewagen
and ceiling supply unit ..................................................55908174 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908174

CAN interface OR light / camera Maquet kit CAN-Interface OP-Leuchte / Kamera Maquet Set
consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590817), CAN BUS connecting cable CAN-Interface Serielle Geräte (5590817), CAN-BUS Verbindungskabel
(103.701), 3x serial data cable (72325380), patch cable RJ45 (103.701), 3x Serielles Datenkabel (72325380), Patchkabel RJ45
(72325380) and fastening kit (64300.062) for (72325380) und Befestigungssatz (64300.062) für mobilen
mobile tower unit and ceiling supply unit ........................55908175 Gerätewagen sowie Deckenversorgungseinheiten ................55908175

Note: Hinweis:
Software update kits are available to upgrade existing core systems. Zum Upgrade bestehender core-Systeme stehen Software-Update-Kits
auf Anfrage zur Verfügung.

X.11 OR 12
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 15

OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy

HF Device 5590820 HF Gerät 5590820


core.system modules core.system modules

5
o Easy to use o Anwenderfreundlich
• Can be operated via touchscreen and user-independent voice • Bedienung mittels Touchscreen und benutzerunabhängiger
control Sprachsteuerung
o Intuitive o Intuitiv
• Automatic system log-on for immediate use of the functions on the • Automatische Systemanmeldung zu sofortigen Nutzung der
touchscreen Funktionen am Touchscreen
o Compatible models o Kompatible Modelle
• Erbe: Vio 300D (from Erbe Software Revision > 2.15) • Erbe: Vio 300D (ab Erbe Software Revision > 2.15)

The CAN interface is compatible with core.systems that have Das CAN-Interface ist kompatibel zu core-Systemen mit core-Software
core.software versions >_ 5.0. Revisionen >
_ 5.0.

Recommended sales kit: Empfohlenes Verkaufsset:

CAN Interface HF device kit CAN-Interface HF-Gerät Set


consisting of: bestehend aus:
CAN Interface Serial Devices (5590820), CAN BUS connecting cable, CAN-Interface HF device (5590820), CAN-BUS Verbindungskabel,
1.4 m long (5590.981), connecting cable ECB 40 cm (72325371) 1,4 m lang (5590.981), Verbindungskabel ECB 40 cm (72325371)
and fastening kit (64300.062) und Befestigungssatz (64300.062) für mobilen Gerätewagen
for mobile tower unit and ceiling supply unit ....................55908201 sowie Deckenversorgungseinheiten ....................................55908201

See overleaf for technical data . Technische Daten siehe Rückseite.

X.11 OR 13
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 16

OR -Endoscopy
CAN Interface CAN-Interface OR Endoscopy

HF Device 5590820 HF Gerät 5590820


core.system modules core.system modules

Technische Daten / Technical data 5590820

Schutzklasse nach EN 60601-1 1


Protection rating according to EN 60601-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 60601-1-2 / IEC 601-1-2


Electromagnetic compliance (EMC)

Spannungsversorgung + 12 V = (über CAN-BUS)


Power supply + 12 V = (via CAN BUS)

Stromaufnahme max. 0.5 A


Power rating

5 Leistungsaufnahme
Power consumption
max. 6 W

Eingang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig


CAN BUS input Sub-D socket, 9-pin

Ausgang CAN-BUS Sub-D Buchse, 9-polig


CAN BUS output Sub-D socket, 9-pin

Eingang ECB-BUS Erbe Buchse, 5-polig


Input ECB BUS Erbe Socket, 5-pin

Ausgang ECB-BUS Erbe Buchse, 5-polig


Output ECB BUS Erbe Socket, 5-pin

Betriebsbedingungen + 10° C bis + 40° C, 30% bis 75% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Operating conditions +10 °C to +40 °C, 30 % to 75 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa

Lager- und Transportbedingungen - 20° C bis + 60° C, 10% bis 90% r.F., Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa
Storage and transport conditions -20 °C to +60 °C, 10 % to 90 % rel. hum., atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa

X.11 OR 14
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 17

OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy

Digital Documentation System Digitales Dokumentationssystem

PACS

HL7
6

IHE

The core.docu HD System is a professional documentation system for Das core.docu HD System ist ein professionelles Dokumentations-
recording, processing and archiving images, sound and videos in HDTV system zur Aufzeichnung, Bearbeitung und Archivierung von Bildern,
resolution (1920 x 1080). Ton und Videos in HDTV Auflösung (1920 x 1080).
Connecting to existing image archive systems (PACS) is easy to organi- Eine Anbindung an existierende Bildarchivsysteme (PACS) zum Aus-
ze for exchanging patient data via a DICOM interface. Parallel connec- tausch von Patientendaten über eine DICOM Schnittstelle ist einfach
tion of several video sources also permits all relevant video data to be möglich. Der parallele Anschluss mehrerer Videoquellen ermöglicht
recorded for optimum operating documentation. Standardized and adap- zudem die Erfassung aller relevanten Videodaten für eine optimale
table templates facilitate hardcopy documentation at any time. Operationsdokumentation. Durch standardisierte und anpassbare
Vorlagen ist eine papiergebundene Dokumentation sofort möglich.

o Recording, editing and archiving of captured image, sound and o Erfassung, Nachbearbeitung und Archivierung der erfassten
video sequences Bild-, Ton- und Videosequenzen
o Loss-free storage of image data which may be used for diagnostic o Verlustfreie Speicherung von Bilddaten die zur Befundung verwendet
purposes in DICOM format werden dürfen im DICOM Format
o Connection options for several image modalities, and image and o Anschlussmöglichkeit von mehreren Bildmodalitäten bzw. Bild- und
video sources Videoquellen
o The printer connection eliminates the video printer that has been o Der Druckeranschluss erspart den bisher verwendeten Videoprinter
used to date o Export der erfassten Bild- und Videodaten auf externe Datenträger
o Export of captured image and video data to external data media (DVD, USB-Stick, externe Festplatte, DVD-Laufwerk und USB Slot
(DVD, USB stick, external hard drive, DVD drive and USB slot acces- frontseitig zugänglich)
sible at the front) o Export der Bild-Daten als Kopie in Standardformaten für Vorträge,
o Export of image data as a copy in standard formats for lectures, pre- Präsentationen oder Lehrzwecke
sentations or teaching purposes o Individualisierung der Standardvorlagen für Dokumentationen
o Standard templates can be adapted individually for documentation

X.11 OR 15
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 18

OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy

Digital Documentation System Digitales Dokumentationssystem

o Optimized instrument design also guarantees variable installation of o Optimiertes Gerätedesign gewährleistet auch die variable Installation
the documentation system in equipment cart systems and ceiling des Dokumentationssystems in Gerätewagensysteme und Decken-
supply units versorgungseinheiten
o Configured wireless LAN technology for subsequent system expan- o Vorbereitete Wireless-LAN Technologie für spätere System-
sions erweiterungen
o Connection to an image archive system through DICOM interfaces o Anbindung an ein Bildarchivsystem über DICOM Schnittstellen zur
for automated transfer of patient data and for archiving captured automatisierten Übernahme von Patientendaten und zur
image and video data Archivierung der erfassten Bild- und Videodaten
o Viewing software incl. editing and measurement function o Bearbeitungstool inkl. Schnittfunktion
o Creation of reports and doctor's letters including selected images o Erstellung von Berichten und Arztbriefen mit ausgewählten Bildern
from database aus der Datenbank

The core.docu HD System combines with the core.control control Das core.docu HD System garantiert in Verbindung mit dem
computer to guarantee handling of the documentation system from the core.control Steuerrechner eine Steuerung des Dokumentationssystems
sterile environment and a high level of compatibility with endoscopic aus dem sterilen Umfeld und einer hohen in der klinischen Praxis erprob-

6 equipment with a proven track record in clinical practice.


The documentation system has class IIb certification in conformity with
ten Kompatibilität zur endoskopischen Ausstattung.
Das Dokumentationssystem ist gemäß der Richtlinie über Medizin-
the directive EN 93/42/EEC. produkte nach EN 93/42/EWG Klasse IIb zertifiziert.

o Patientendaten
• direkte Eingabe der Patientendaten vor Beginn der OP
• alternativ können die Patientendaten bequem und sicher aus dem
DICOM Bildarchiv übernommen werden (DICOM worklist)

o Patient data
• Direct input of patient data before start of operation
• Patient data can also be stored from DICOM picture archive alter-
natively to save time and to keep data similar (DICOM worklist)

X.11 OR 16
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 19

OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy

Digital Documentation System Digitales Dokumentationssystem

o Image Acquisition / Recording o Bildaufnahme / Recording


• Storage of single images and video sequences incl. Audio in • Aufnahme von Einzelbildern und Filmsequenzen inkl. Audio in
HDTV resolution (1920 x 1080) HDTV Auflösung (1920 x 1080)
• Live display of endoscopic camera image • Live-Darstellung des Kamerabildes
• Easy switch between multiple image sources • einfaches Umschalten zwischen mehreren Signalquellen
• Outstanding image quality. Loss-free compression (DICOM 3.0 • hervorragende Bildqualität durch verlustfreie Komprimierung
loss-free) (DICOM 3.0 loss-free).
• Comfortable control from within the sterile field by means of • bequeme Bedienung aus dem Sterilfeld mittels Kamerakopftasten,
camera head buttons or footswitch Fußschalter
• Touchscreen operation and voice control after integration into • Touchscreenbedienung und Bedienung per Sprachsteuerung nach
core system Integration in das core-System

o Bearbeitung
• Betrachtung der Bild- und Videodateien mit umfangreichen Funk-
tionen wie Wiedergabe von Videosequenzen, Einzelbildbetrach-
tung aus Videosequenzen
• Schnittfunktion zur Erstellung neuer Videosequenzen
6
• Hinzufügen von Kommentaren zu den Bilddaten

o Editing
• Display of images / film sequences using extensive functions like
repetition of video sequences, single step display of sequences
etc.
• Interface function for generating new video sequences
• Additional comments to the image data

o Archiv
• Langzeitarchivierung im Bildarchiv (DICOM Server)
• Erstellung von Kopien auf DVD, CD USB-Speicher oder externer
Festplatte
• Umwandlung in Standardformate PNG, BMP, JPEG, TIFF, AVI,
MPEG4 möglich
• Drucken der Bilder inkl. der Patientendaten auf Standard-Netz-
werkdrucker oder lokale Drucker

o Archive
• Long time backup on DICOM server
• Creation of copies on DVD, CD or USB storage
• Transfer into standard formats PNG, BMP, JPEG, TIFF, AVI,
MPEG4 is possible
• Printing of images incl. patient data on standard network printers

X.11 OR 17
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 20

OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy

Digital Documentation System Digitales Dokumentationssystem

o Reporterstellung
• mit ausgewählten Bilddateien
• vordefinierte Vorlagen für individuelle Reports zur professionellen
Befundung

o Report generation
• Including selected image files
• Predefined templates for individual reports on professional fin-
dings

o Network options o Netzwerk-Optionen


• Direct export into 10/100/1000 Mbit network • Direktexport in 10/100/1000 Mbit Netzwerk
• Possibility of system expansion on a hospital-wide image archive • Möglichkeit der Systemerweiterung auf ein klinikweites Bildarchiv
with DICOM interface mit DICOM Schnittstelle
• Connection of additional viewing stations using JiveX as image • Anschluss von weiteren Betrachtungs-Stationen bei Verwendung
archive von JiveX als Bildarchiv

o Communication o Kommunikation
• Transmission of images and medical reports using standard tele- • Bild- und Reportübertragung durch Standard-Telekommunikation
communication (ADSL, Ethernet LAN, IP-Network) (ADSL, Ethernet LAN, IP-Netzwerke)

o Service o Service
• ISDN or modem remote support from the regional R. Wolf service • Remote Support durch die lokale R. Wolf Servicestelle oder über
group and/or the international Richard Wolf Service Response das internationale Richard Wolf Service-Center
Center

X.11 OR 18
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 21

OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy

Digital Documentation System Digitales Dokumentationssystem

6
core.docu HD - Medical PC system for image acquisition and data core.docu HD - Medizinisches PC System zur Bildakquise und
archiving with the following characteristics Datenarchivierung mit folgenden Eigenschaften
Data archiving, Datenarchivierung,
picture acquisition using digital Frame Grabber, Bildakquisition über digitalen Frame Grabber,
Equipment: Ausstattung:
CPU AMD Phenom II X6 1075T 3.0 GHz Hexa-Core, CPU AMD Phenom II X6 1075T 3.0 GHz Hexa-Core,
Memory: 4 GB, Arbeitsspeicher: 4 GB,
Optical disk drive: DVD+/-RW, Optisches Laufwerk: DVD+/-RW,
Hard disk: 2 x 500 GB (Raid 1), Festplatte: 2 x 500 GB (Raid 1),
Network: 10/ 100/ 1000 Mbit/s, Netzwerkkarte: 10/ 100/ 1000 Mbit/s,
Graphic card: VGA / DVI / HDMI, Grafikkarte: VGA / DVI / HDMI,
Operating system Microsoft Windows 7 Professional, Betriebssystem Microsoft Windows 7 Professional,
Frame grabber: DeckLink HD Extreme 3 frame grabber with HDMI input, Frame Grabber: DeckLink HD Extreme 3 Frame Grabber mit HDMI,
HD-SDI input and analogue input, HD-SDI und analogen Eingängen,
Power supply: 110 - 240 Va.c., 6A / 3A, 350W, Spannungsversorgung: 110 -240 V~, 6A / 3A, 350W,
Enclosure: w 297 mm x h 160 mm x d 401 mm, Gehäuse: B 297 mm x H 160 mm x T 401 mm,
Weight: 9.6 kg ................................................................5596001 Gewicht: 9,6 kg ................................................................5596001
as 5596001, wie 5596001,
however jedoch
Frame grabber: UNIGRAF UFG-05 frame grabber Frame Grabber: UNIGRAF UFG-05 Frame Grabber mit DVI Eingang,
with DVI input, RGB input and analogue input, RGB Eingang und analogem Eingang,
Power supply: 110-264 Va.c., 6A / 3A, 350W, Spannungsversorgung: 110-264 V~, 6A / 3A, 350W,
Enclosure: w 297 mm x h 160 mm x d 401 mm, Gehäuse: B 297 mm x H 160 mm x T 401 mm,
Weight: 9.7 kg ................................................................5596002 Gewicht: 9,7 kg ................................................................5596002

See page OR 20-21 for accessories . Zubehör siehe Seite OR 20-21.

X.11 OR 19
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 22

OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy

Digital Documentation System Digitales Dokumentationssystem

core.docu HD kit core.docu HD Set


consisting of: bestehend aus:
Terra PC medical (5596001), core.acquisition (5596501), Terra PC medical (5596001), core.acquisition (5596501),
LCD touchscreen monitor 19" (5370119), monitor stand (53701190), LCD Touchscreen Monitor 19" (5370119), Standfuss (53701190),
BNC video cable 3.0 m long (103.13) BNC-Video-Kabel 3,0 m lang (103.13)
and power cable ............................................................55960011 und Netzkabel ................................................................55960011

core.docu HD kit core.docu HD Set


consisting of: bestehend aus:
Terra PC medical (5596001), core.acquisition (5596501), Terra PC medical (5596001), core.acquisition (5596501),
core.dicom interface (5596502), core.dicom interface (5596502),
LCD touchscreen monitor 19" (5370119), monitor stand (53701190), LCD Touchscreen Monitor 19" (5370119), Standfuss (53701190),
BNC video cable 3.0 m long (103.13) BNC-Video-Kabel 3,0 m lang (103.13)
and power cable ............................................................ 55960012 und Netzkabel ................................................................ 55960012

core.docu HD kit core.docu HD Set


6 consisting of: bestehend aus:
Terra PC medical (5596002), core.acquisition (5596501), Terra PC medical (5596002), core.acquisition (5596501),
LCD touchscreen monitor 19" (5370119), monitor stand (53701190), LCD Touchscreen Monitor 19" (5370119), Standfuss (53701190),
DVI-D cable 3.0 m long (103.830) DVI-D Kabel 3,0 m lang (103.830)
and power cable ............................................................55960021 und Netzkabel ................................................................55960021

core.docu HD kit core.docu HD Set


consisting of: bestehend aus:
Terra PC medical (5596002), core.acquisition (5596501), Terra PC medical (5596002), core.acquisition (5596501),
core.dicom interface (5596502), core.dicom interface (5596502),
LCD touchscreen monitor 19" (5370119), monitor stand(53701190), LCD Touchscreen Monitor 19" (5370119), Standfuss (53701190),
DVI D cable 3.0 m long (103.830) DVI-D Kabel 3,0 m 103.830
and power cable ............................................................55960022 und Netzkabel ..............................................................559610022

LCD Touchscreen Monitor 19"


resistive touch (USB), USB-HUB Anschluss,
inkl. Kabelzubehör (1x DVI-Kabel 3,0 m, 1x USB-Kabel 3,0 m)
und Netzgerät 100/240 V~, 50/60 Hz ................................5370119
hierzu:
Standfuß
für LCD-Touchscreen, nicht zur Montage auf Gerätewagen,
VESA 100 ......................................................................53701190

LCD Touchscreen monitor 19"


Resistive touch (USB), USB HUB connector,
incl. cable set (1x DVI cable 3.0 m, 1x USB cable 3.0 m)
and power supply 100/240 Va.c., 50/60 Hz ......................5370119
also:
Monitor stand
for LCD Touchscreen, not for use on endoscopic device carts,
VESA 100 ......................................................................53701190

X.11 OR 20
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 23

OR -Endoscopy
core.docu HD core.docu HD OR Endoscopy

Digital Documentation System Digitales Dokumentationssystem


System components Systemkomponenten

Digital Color Printer SONY UP-DR80MD Digital Color Printer SONY UP-DR80MD
Medical sublimation thermal printer for print size A4. Medizinischer Thermo-Sublimationsdrucker für Ausdrucke in DIN-A4
Interface: Hi-speed USB (2.0), resolution 310 dpi, Format. Anschluss über Hi-speed USB (2.0), Auflösung 310 dpi,
paper roll and color ribbon not included. Papierrolle und Farbband nicht im Lieferumfang enthalten.
Dimensions (w x h x d): 317 x 207 x 425mm Abmessungen (BxHxT): 317x207x425mm
Power supply: 100/240V~ 50/60Hz ................................5651051 Netzanschluss: 100/240V~ 50/60Hz, ................................5651051

DICOM extension modules DICOM Erweiterungsmodule


Hardware is already installed in core.docu HD. Die Hardware ist bereits in der core.docu HD Station installiert.
DICOM software modules are activated on demand. DICOM Software-Module werden bei Bestellung freigeschaltet.

core.DICOM INTERFACE core.DICOM INTERFACE


DICOM WORKLIST SCU - licence for core.acquisition DICOM STORAGE DICOM WORKLIST SCU - Lizenz für core.acquisition DICOM-STORAGE
SCU (EXPORT) - Licence for core.acquisition Software adaptation and SCU (EXPORT) - Lizenz für core.acquisition Software-Anpassung und
connection with the dispatch of digital data in suitable hospital networks,
SERVICE COSTS, Project planning and consultation, system installation,
Freischaltung zum Versand von digitalen Daten in geeignete
Krankenhaus Netzwerke, Dienstleistungskosten, Projektplanung und
6
documentation, introduction of the document system, Beratung, Systeminstallation, Dokumentation, Inbetriebnahme des
personnel training. Systems, Personal-Schulung.
Explained by core engineers and specialists. ......................5596502 Ausgeführt von core Technikern und Spezialisten ..................5596502

DICOM Import (Store) ......................................................on request DICOM Import (Store) ....................................................auf Anfrage
DICOM Query/Retrieve ....................................................on request DICOM Query/Retrieve ....................................................auf Anfrage
DICOM Print ....................................................................on request DICOM Print ..................................................................auf Anfrage

Fernbedienungskabel
zur Steuerung der core.docu HD Station für Ansteuerung der Einzelbild
und Videosequenz-Aufnahme durch ENDOCAM®,
Länge 2 m ......................................................................5595.991

Remote cable
Control of core.docu HD Station via ENDOCAM®. Recording of single
images and video sequences,
length 2 m ......................................................................5595.991

Folientastatur USB
deutsche Ausführung (QWERTZ) ..........................................103821
amerikanische / englische Ausführung (QWERTY) ..................103822

Sealed USB keyboard


German version (QWERTZ) ..................................................103821
American / English version (QWERTY) ..................................103822

X11 OR 21
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 25

OR -Endoscopy
44 HD SDI OR-MATRIX 44 HD SDI OR- OR Endoscopy

Stream MATRIX Stream


HDTV Picture Distribution plus Network stream HDTV Bildverteilung plus Netzwerk stream

The 44 HD SDI OR MATRIX is a system for HDTV image distribution plus Die 44 HD SDI OR MATRIX ist ein System zur HDTV Bildverteilung plus
video transmission – STREAM – on the network. Videoübertragung - STREAM - über das Netzwerk. 7
The OR MATRIX has an extensive range of functions, facilitates image Sie stellt mit Ihrem Funktionsumfang, Bildverteilung von einer oder meh-
distribution from one or more operating camera systems to several dia- reren OP Kamerasystemen auf verschiedene parallel oder einzeln betrie-
gnostic, monitoring or operating monitors working in parallel or indivi- bene Diagnose, Überwachungs- oder Operationsmonitore bzw. Doku-
dually, and provides real-time transfer of surgical interventions on ena- mentationssysteme, sowie Echtzeit-Übertragung der operativen Eingriffe
bled LAN networks (e.g. Intranet). These features make this system an über freigegebene LAN Netzwerke (z.B. Intranet) eine sinnvolle Ergän-
ideal add-on for any operating room used primarily for minimally inva- zung für jeden minimal-invasiven oder offen-chirurgisch genutzten
sive and open surgery. OP dar.
The 44 HD SDI OR MATRIX has been configured in a streamlined instru- Realisiert im schlanken Gerätedesign erschließt sich mit der
ment design and provides a wide range of hospitals with a cost-effective 44 HD SDI OR MATRIX einem breiten Spektrum an Kliniken eine preis-
component for “Integrated OR Solutions”. werte Komponente sogenannter "Integrierten OP-Lösungen".
The 44 HD SDI OR MATRIX combines the key function of High Definition Dabei vereint 44 HD SDI OR MATRIX die wesentliche Funktion eines
Video Routing with an IT-based solution for intraoperative consultation or High Definition Videoroutings mit einer IT-basierten Lösung zur intra-
live broadcast from the operating theatre – one of the main demands by operativen Beratung bzw. live Übertragung aus dem OP-Saal heraus –
specialists in clinical departments and university hospitals. einer der Hauptanforderungen von Spezialisten innerhalb klinischer
Fachabteilungen sowie universitärer Einrichtungen.

o High Definition Video Routing in full HDTV resolution 1920 x 1080 o High Definition Videorouting in voller HDTV Auflösung 1920 x 1080
o System oriented, throughout continuous HD signal chain o Systemorientierte, konsequent durchgängige HD-Signalkette
o Digital picture processing o Digitale Bildverarbeitung
o Latest H.264 based video transmission via LAN o Neueste H.264 basierte Videoübertragung via LAN
o Programming and storage of video routes o Programmierung und Speicherung von Videorouten
o Easy, intuitive device operation according to practical and ergono- o Einfache, intuitive Gerätebedienung nach praktischen und ergono-
mic considerations mischen Gesichtspunkten
o Easy integration into the core.system o Einfache Integration in das core.System
o Easy and cheap installation and wiring with BNC cables (cable type o Installation beim Kunden über günstige und einfach zu verlegende
RG 59) BNC Kabel (Kabeltyp RG 59)
o Live transmission from the operating theatre via LAN o Live Übertragung aus dem OP Saal via LAN
o IT based solution for interactive consultation o IT-basierte Lösung zur interaktiven Beratung

44HD SDI OR-MATRIX Stream 44HD SDI OR-MATRIX Stream


incl. power supply cable, 2 x BNC cable, USB data carrier inkl. Netzkabel, 2 x BNC-Kabel, USB-Datenträger und
and instructions for use ....................................................5590501 Gebrauchsanweisung ........................................................5590501

X.11 OR 23
CORE_D_GB_2011_XI_2011_73278_Teil D_D_GB 30.01.2012 09:43 Seite 26

OR -Endoscopy
44 HD SDI OR-MATRIX 44 HD SDI OR- OR Endoscopy

Stream MATRIX Stream


HDTV Picture Distribution plus Network Stream HDTV Bildverteilung plus Netzwerk stream
5590501

Fernsehnorm – Auflösung HDTV: 1080i (HD-SDI)


Television specifications - resolution PAL: 752 (H) x 582 (V) (SDI)
NTSC: 768 (H) x 494 (V) (SDI)

Netzwerkanschluss 2x 1000/100 MBs LAN, davon 1x galvanisch getrennt


Mains/network connection 2x 1000/100 MBs LAN, of which 1x galvanically isolated

Videoeingänge 4x HD-SDI (BNC)


Video inputs

Videoausgänge 3x 2 HD-SDI (BNC)


Video outputs

Weitere Schnittstellen Audio an professioneller XLR Buchse


Further interfaces Audio connected to professional XLR socket

Normen CE nach MPG / as per MPG


7 Standards Klasse 1 gemäß / Class 1 according 93/42/EWG EN 60601-1
EN 60601-1-2

Abmessungen (B x H x T) 400 x 78 x 350 mm


Dimensions (w x h x d)

Gewicht 7,5 kg
Weight

Leistungsaufnahme 25 VA
Power consumption

Netzanschluss 100 – 240 VAC, 50/60 Hz


Mains connection

X.11 OR 24

Das könnte Ihnen auch gefallen