Sie sind auf Seite 1von 2

FILARMÓNICA II.

Febrero 2023
Mendelssohn – Salmos Coro y Orquesta. – Textos

Verleih uns Frieden, WoO 5

Verleih uns Frieden gnä diglich, Concé denos la paz con tu misericordia,
Herr Gott, zu unsern Zeiten; Señ or Dios, en nuestros dı́as;
Es ist doch ja kein andrer nicht, pues no hay otro
der fü r uns kö nnte streiten, que por nosotros pueda luchar,
denn du, unser Gott, alleine. sino Tú , nuestro Dios, solamente.

Gib unsern Fü rst'n und aller Obrigkeit Da a nuestros prı́ncipes y autoridades la
Fried und gut Regiment, paz y el buen gobierno,
dass wir unter ihnen para que bajo ellos podamos llevar una
ein geruh'g und stilles Leben fü hren digna y tranquila vida,
mö gen con toda la dicha de Dios y honestidad.
in aller Gottseligkeit und Ehrbarkeit. Amé n.
Amen.

Psalm 42, O.42

I. Wie der Hirsch schreit

Wie der Hirsch schreit Como el ciervo camina


nach frischem Wasser, hacia el agua fresca,
so schreit meine Seele, Gott, zu Dir. así camina mi alma, Dios, hacia Ti.

III. Meine Tränen sind meine Speise – Denn ich wollte

Meine Tränen sind meine Speise Mis lágrimas son mi alimento


Tag und Nacht, día y noche,
weil man täglich zu mir sagt: porque me dicen a diario:
"Wo ist nun Dein Gott?" "¿Dónde está ahora tu Dios?"

Wenn ich des inne werde, so schütte ich Cuando soy consciente de ello,
mein Herz aus bei mir selbst: así me desahogo conmigo mismo:
Denn ich wollte gern hingehen Porque con gusto iría
mit dem Haufen und mit ihnen con la multitud y caminaría con ellos
wallen zum Hause Gottes, hacia la casa del Señor,
mit Frohlocken und mit Danken con regocijo y con acción de gracias
entre la multitud que celebra.
unter dem Haufen die da feiern.

IV. Was betrübst du dich, meine Seele

Was betrübst Du Dich meine Seele ¿Qué te aflige, alma mía, y (por qué)
und bist so unruhig in mir? estás tan intranquila dentro de mí?

Harre auf Gott! ¡Confía en Dios!


Denn ich werde Ihm noch danken dass Pues siempre a Él le agradeceré
Er mir hilft mit seinem Angesicht. que me ayude con su rostro.
Psalm 98, Op.91

III. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit

Er wird den Erdkreis richten mit Él juzgará al mundo con rectitud


Gerechtigkeitund die Völker mit Recht. y a las naciones con justicia.

Denn er kommt Ya que él viene


zu richten das Erdreich. para enderezar la tierra.

Das könnte Ihnen auch gefallen