Sie sind auf Seite 1von 12

22.

12

ACHS- & ANTRIEBSEINHEIT


AXLE & DRIVER UNIT DISASSEMBLY AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
DEMONTAGE- UND
MONTAGE-ANLEITUNG

SG-7C22

SG-7C21

● This
Dieses
manualHandbuch beschreibt
describes disassembly andDemontage
assembly of theund Montage
SG-7C22 / der SG-7C22/
SG-7C21 axis & drive unit. The drawings correspond to those
SG-7C21 Achs- & Antriebseinheit. Die Zeichnungen entsprechen denen
the instructions for SG-7C22
der Anleitung für SG-7C22.
● Although
Obwohlsome sichdimensions
mancheofAbmessungen
the SG-7R40 / R41der SG-7R40/R41/R42
/ R42 Achs-
axle & drive unit differ from & of the
those
SG-7C22, the same disassembly and assembly instructions apply
Antriebseinheit von denen der SG-7C22 unterscheiden, gelten für beideto both.
die gleichen Demontage- und Montage-Anleitungen.
● Subject
Technische Änderungen
to technical zur Verbesserung vorbehalten.
changes for improvement.
22.13
SG-7R40
SG-7C21 SG-7R41
SG-7C22 SG-7R42

Demontage von Achs- & Antriebseinheit


Disassembly of axle & driver unit

Hinweis:
Note: The drawings correspond toentsprechen
Die Zeichnungen those of the SG-7C22.
denen der SG-7C22.

1.Remove
1. Staubkappen B and
dust caps B und C von
C from der Getriebeeinheit
the driver entfernen
(only for SG-7C22 / R42). (nur für SG-7C22/R42).

right
Rechtehand dust cap CC
Staubkappe
(nur für
only for SG-7C22/R42)

right
Rechtehand dust cap BB
Staubkappe
(nur für
only for SG-7C22/R42)

Getriebeeinheit
driver unit

2.Clamp
2. Abgeflachte
the flattenedSeiten
sides ofder Nabenachse
the hub axle in a vice.in Schraubstock
Use spannen.
TL-7S20 (for SG-7C22) Mit TL-7S20
or TL-7S40-A (für
(for SG-7C21)
to loosen the right hand lock nut.
SG-7C22) oder TL-7S40-A (für SG-7C21) rechte Kontermutter lösen.

Für
For SG-7C22/R42 Für
For SG-7C21/R40/R41

TL-7S20 TL-7S40-A
TL-7S40-A
JAPAN
17

20-30Nm
22

TL-7S20 JAPAN

vice
Schraub- Schraub-
vice
stock stock
17

TL 20
-7S -30
Nm
20
JA
PA
N TL
-7
S4
0-
A
JA
P
A
N
22

öffnen
loosen öffnen
loosen

Nabenachse
Clamp the hubmit denwith
axle Nabenachse
Clamp the hubmit den
axle with
the flattened sides
abgeflachten in in
Seiten a abgeflachten
the Seiten
flattened sides in in
a
vice.
Schraubstock spannen. Schraubstock spannen.
vice.
22.14
SG-7R40
SG-7R41 SG-7C21
SG-7R42 SG-7C22

3.
3.Turn axle&
Achs- and driver unit over, clamp
Antriebseinheit the axle back
umgekehrt into the in
wieder vice.
denThen remove the right spannen.
Schraubstock hand lock nut.
Dann rechte
Kontermutter entfernen.

Für
For SG-7C21/R40/R41

right lockKontermutter
Rechte hand lock
nut

Rechte
right handKontermutter
lock nut

axle
Achs-&&driver unit
Antriebseinheit

Schraub-
vice
stock
Hinweis:
Note: Place a cloth between the vice
clamps
Ein Tuchandzwischen
the threadSchraub-
of the hub
axle to avoid damage.
stockklemmen und Gewinde
der Nabenachse legen, um eine
Beschädigung zu vermeiden.

4.Remove
4. Sicherungsscheibe und
the stop washer and Nockenscheibe
cam washer. entfernen.

Sicherungsscheibe
stop washer

cam washer
Nockenscheibe
22.15
SG-7R40
SG-7C21 SG-7R41
SG-7C22 SG-7R42

5.
5.Remove the lock washer, driver
Sicherungsscheibe, plate and seals.
Getriebering und Dichtungen entfernen.

lock washer
Sicherungsscheibe

Dichtung
seal

driver plate
Getriebering

seal
Dichtung

6.
6.Take
Achs-the axle & drive unit out of the
& Antriebseinheit ausvise,
demturn it
over,Schraubstock
and then push the gear down to
nehmen, umdrehen, remove the
right hand cone seal, right hand cone, ball ring F, right
Rechtehand
and und
driver dann Getriebe nach unten
assembly. cone seal
Konusdichtung
drücken, um rechte Konusdichtung,
rechten Konus, Kugelring F und die
Rechter
right Konus
hand cone
Getriebeeinheit zu entfernen.

Kugelring
ball ring F F

driver unit
Getriebe-
einheit

Getriebe
driver unit
22.16
SG-7R40
SG-7R41 SG-7C21
SG-7R42 SG-7C22

7.
7.Remove the feed cam,
Feed-Scheibe, gear shifting cam and return
Schaltungsscheibe und spring
FederA.A entfernen.

feed cam
Feed-Scheibe

gear shifting cam


Schaltungsscheibe

return
Feder spring
A A

axle unit
Achseinheit

Disassemble
Nur bis zuonly up to this
diesem
point
Punkt demontieren.

Die
The Demontage
disassembly of the axle der Achs-
& driver & Antriebseinheit
unit is now complete.
ist damit abgeschlossen.
22.17
SG-7R40
SG-7C21 SG-7R41
SG-7C22 SG-7R42

Axle & driver unit assembly


Achs- & Antriebseinheit Montage

1. Achseinheit
1. Secure in in
the axle unit Schraubstock fixieren (wie gezeigt).
a vice (as shown).

axle unit
Achseinheit

Note: Place a cloth between the vice


Hinweis:
clamps and the thread of the hub axle to
Ein Tuch
avoid zwischen Schraubstock-
damage.
klemmen und Gewinde der
Nabenachse legen, um eine
Schraubstock
vice Beschädigung zu vermeiden.

2.
2.Place
Federreturn
A spring A on return springAAstecken.
auf Federscheibe cap.

return
Feder spring
A A

return spring AAcap


Federscheibe
22.18
SG-7R40
SG-7R41 SG-7C21
SG-7R42 SG-7C22

3. Press
3. Federdown returnSchaltungsscheibe
A mit spring A with the gear shifting cam, place the lugs
herunterdrücken, on the der
Nasen gear shifting cam in the cutoutsin
Schaltungsscheibe
in the spring D loader ring.
Aussparungen der Schaltungsscheibenführung plazieren.

Nasen
lugs der Schaltungsscheibe
in gear shifting cam

return
Federspring
A A

gear shifting cam


Schaltungsscheibe

Note:
Hinweis:
Observe the installation
Einbaumarkierungen
marks on the return
der Federscheibe
spring A cap. A
beachten.

Federscheibe
return A
spring A cap

spring D loader
Aussparung derring
Schaltungsscheiben- return spring A Acap
Federscheibe
führung

4. Nasen
4. Align der ofFeed-Scheibe
the lugs the feed cam withan
theder
hub Nabenachsen-Nut
axle groove, then screw ausrichten, dann cam
down the gear shifting Schaltungsscheibe
counterclockwise until
feed cam slides
gegen down and touches
Uhrzeigersinn gear shifting cam.
herunterschrauben, bis sie die Schaltungsscheibe berührt.

lugs in feed
Nasen cam
der Feed-Scheibe

hub axle groove


Nabenachsen-Nut

gear shifting cam


Schaltungsscheibe Turn slightlydrehen
Leicht
22.19
SG-7R40
SG-7C21 SG-7R41
SG-7C22 SG-7R42

5.Install
5. Antriebseinheit
driver unit, insertinstallieren,
ball retainer F. Kugelring F einsetzen.

Hinweis:
Note:
Be careful of setting direction.
Einbaurichtung beachten.
ball retainer F
Kugelring F

driver unit
Antriebseinheit

Press down
Die zwei the two pawls
Sperrklinken (pawlAAund
(Klinke and
pawl B) B)
Klinke in the driver
in der unit when
Antriebseinheit beim
mounting
Montierenonaufthedie
gear shifting cam.
Schaltungsschei-
be herunterdrücken.

pawl BB
Klinke Klinke
pawl AA

pawl C
Schaltungsscheibe
gear shifting cam

Hinweis:
Note:
Pawls
KlinkeB B
and C in
nur only in coaster
der
brake version.
Rücktrittbremsen-Version.

6.6.Align
Nasenthe lugs
desof rechten
the right hand cone with
Konus the groove
an Nut on the hub axle. Use
der Nabenachse TL-7S40-B Mit
ausrichten. (rightTL-7S40-B
hand cone mounting
(rechter
tool)Konusschlüssel)
to push the right handdenconerechten
in as far asKonus
it will go.so weit wie möglich hineindrücken.

Nasen
lugs in
in right
rechtem
hand coneKonus right hand cone
Rechte
seal
Konusdichtung

right hand
Rechter cone
Konus
TL-7S40-B
(Rechter
right Konusschlüssel)
hand cone mounting tool
Nabenachsen-
groove in the Note: Note the installation und
hub
Hinweis: Einbaurichtung
Nutaxle direction and
Position der position
rechten of the
Konusdichtung
right-hand
beachten. cone seal.

right hand
Rechter Für
For SG-7C22/R42
cone
Konus right hand cone seal
Rechte Konusdichtung

right handKonus
Rechter cone

Für
For SG-7C21/R40/R41

right hand Konusdichtung


Rechte cone seal

right hand Konus


Rechter cone
22.20
SG-7R40
SG-7R41 SG-7C21
SG-7R42 SG-7C22

7.
7.Place the seal auf
Dichtung on the rightrechten
den hand cone.Konus
Place the aligned driver
setzen. plate on the shifter
Ausgerichteten sleeve (lugs engage
Getriebering auf diein cutouts).
rechte
Hülse setzen (Nasen greifen in Aussparungen).
Note:
Hinweis:
cutouts in driverinplate
Aussparungen Getriebering Note the mounting direction of the driver plate.
Montagerichtung des Getrieberings beach-
ten.

seal
Dichtung

ahead behind
(flat)vorne (nothinten
flat)
Nasen
lugs der Hülse
in shifter sleeve (flach) (nicht flach)

right hand
Rechter cone
Konus Note:
Hinweis:
The seal must be in the seal groove of the right
Die Dichtung
hand cone. muß in die Dichtungsnut des
rechten Konus.
Dichtung
seal

seal groove in right


Dichtungsnut hand cone
in rechtem Konus

8.8.Place the seal on


Dichtung auftheGetriebering
driver plate, alignsetzen,
the lugs on the lock
Nasen washer
der with the hub axle groove.
Sicherungsscheibe mit Nabenachsen-Nut
ausrichten.
lugs in lock
Nasen washer
in Sicherungsscheibe

seal
Dichtung

Note:
Hinweis:
The seal must be in the seal groove of the driver
Die Dichtung muß in der Dichtungsnut des
plate.
Getrieberings sein.
groove in the axle
Nabenachsen-Nut seal
Dichtung

Dichtungsnut
seal groove in in Getriebering
driver plate

driver plate
Getriebering
22.21
SG-7R40
SG-7C21 SG-7R41
SG-7C22 SG-7R42

9.Put
9. Nockenscheibe
on the cam washer.aufsetzen.
Align the lugsNasen
with the mit Nabenachsen-Nut
hub axle groove. ausrichten.

lugs in cam
Nasen washer
in Nockenscheibe
Note:
Hinweis:
Note the mounting direction of the cam
Montagerichtung der Nockenscheibe
washer.
beachten.

groove in hub
Nabenachsen-
axle
Nut

ahead
vorne behind
hinten
(flat) (not flat)
(flach) (nicht flach)

10.
10.Align and insert
Nasen der the lugs on the stop washer
Sicherungsscheibe mitwith the cutuouts
den in the cam washer.
Aussparungen der Nockenscheibe ausrichten
und einsetzen.

lugs in stop
Nasen washer
in Sicherungsscheibe

cutouts in cam washer


Aussparungen in Nockenscheibe
22.22
SG-7R40
SG-7R41 SG-7C21
SG-7R42 SG-7C22

11.
11.Screw the right
Rechte hand lock nut onto
Kontermutter aufthe hub axle.
Nabenachse
schrauben. Für
For SG-7C21/R40/R41

right
Rechtehand lock nut
Kontermutter

Rechte
right Kontermutter
hand lock nut

12.Remove
12. Achs- the
& Antriebseinheit austhe
axle and driver unit from dem
vice.Schraubstock
Then turn the axlenehmen. Dann
and drive unit Achs-them
over, clamp & Antriebseinheit
with flattened sides
of theumdrehen,
hub axle in a vice.
mitTighten the lock nutSeiten
abgeflachten with TL-7S20 (for SG-7C22 / R42)
der Nabenachse or TL-7S40-A (for spannen.
in Schraubstock SG-7C21 / R40 / R41).
Kontermutter mit TL-7S20 (für SG-7C22/R42) oder TL-7S40-A (für SG-7C21/R40/R41)
anziehen.

Für
For SG-7C22/R42 Für
For SG-7C21/R40/R41

TL-7S20 TL-7S40-A
TL-7S40-A
JAPAN
17

20-30Nm
22

TL-7S20 JAPAN

Schraubstock
vice
vice
Schraub-
17 stock
TL 20
-7S -3 0
20 Nm
JA
PA
N

T
L
-7
S
4
0JAPA
-AN

Clamp the hub


22

Clamp the hub


Nabenachse Nabenachse
axle with flattened axle with flattened
mit abgeflach- mit abgeflach-
sides in a vice.
sides in a vice.
ten Seiten in ten Seiten in
festziehen
tighten festziehen
tighten
Schraubstock
Schraubstock
spannen. spannen.
Tightening torque
Anzugsmoment: Tightening torque
Anzugsmoment:
20 - 30 Nm 20 - 30 Nm
(200-300 kg/cm) (200-300 kg/cm)
22.23
SG-7R40
SG-7C21 SG-7R41
SG-7C22 SG-7R42

13.Mount
13. Restliche Teile parts
the remaining der of
Achs- & and
the axle Antriebseinheit ansshell.
drive unit on the hub Nabengehäuse montieren.
Press the right hand dust cap B Rechte
firmly
onto the drive side of the
Staubkappe hub shell.
B fest auf Fit theZahnkranzseite
die right hand dust cap des
C, then fit the sprocket.
Nabengehäuses drücken. Rechte
Staubkappe C montieren, dann Zahnkranz montieren.

right
Rechtehand dust cap CC
Staubkappe
only
(nur for
für SG-7C22/R42)

right
Rechtehand dust cap BB
Staubkappe
only
(nur for
für SG-7C22/R42)

driver unit
Getriebe

Nabengehäuse
hubshell

The assembly ofDie Montage


the axle & driver unitder Achs-
is now &
Antriebseinheit
complete.
ist damit abgeschlossen.

Das könnte Ihnen auch gefallen