Sie sind auf Seite 1von 15

Ich hoffe, der Wind hat euch heute nicht umgepustet.

我希望今天的风没有把你们吹倒

Ich bin Linda und hier kommen eure Nachrichten:


我是琳达 今天的主要内容有:

Sturm in Europa:
欧洲的风暴:

Wie heftig war der Orkan hier und in unseren Nachbarländern?


这里和我们邻国的飓风有多猛烈?

Stürmer auf dem Platz:


球场上的前锋:

Saarbrücken gegen den Top-Favoriten Bayern.


萨尔布吕肯对阵头号热门巴伐利亚队

Klare Sache, oder?


很容易猜 不是吗?

Und: Ansturm der Elefanten -


还有 进击的大象

Wie kommt das Elefantenkind hier ohne seine Mama klar?


没有妈妈 小象在这里怎么过?

Hallo bei "logo".


欢迎收看 logo!

Wenn ihr im Norden oder Westen von Deutschland wohnt,


如果你们住在德国的北部或西部

dann habt ihr draußen heute vermutlich diesen Sound gehört:


那么你们今天可能听到了外面的这个声音:

An einigen Orten war es echt mega stürmisch.


在一些地方 暴风真的很大

Aber, bei uns hier ging's fast noch.


但是 在我们这里还行

In anderen Ländern Europas


在其他欧洲国家
war der Sturm teilweise noch heftiger und gefährlicher.
风暴有时甚至更猛烈和危险

Mit so hohen Windgeschwindigkeiten, dass man von einem Orkan spricht.


风速如此之高 人们称之为飓风

In Großbritannien war es heute Nacht besonders heftig.


在英国 今晚的暴风尤为猛烈

So heftig, dass heute hunderte Schulen geschlossen blieben


如此猛烈 以至于今天数百所学校关闭

um niemanden zu gefährden.
避免危及任何人

In Frankreich wirbelte der Orkan


在法国 飓风

mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 200 Stundenkilometern


以高达 200 公里/小时的风速

über den Nordwesten des Landes.


席卷了这个国家的西北部

Dabei wurde eine 21 Meter hohe Sturmwelle gemessen.


在此过程中 人们测量到的风暴浪有 21 米高

An Land sorgte das Unwetter hier für große Probleme: Stromausfall.


在陆地上 暴风雨在这里造成了大问题:停电

Mehr als eine Million Menschen waren davon betroffen.


100 多万人受到了影响

Auch in Spanien hat der Orkan


在西班牙 飓风也

das Leben vieler Menschen durcheinandergewirbelt.


使许多人的生活一团糟

Aus Sicherheitsgründen wurden einige Flüge gestrichen


出于安全原因 一些航班已被取消

und auch im Straßen- und Bahnverkehr ging zweitweise gar nichts.


道路和铁路交通也部分停止

Es hat die ganze Nacht gestürmt.


暴风刮了一整夜

Es war so heftig und als ich heute Morgen


它是如此猛烈 我今天早上

mit den Hunden rausgegangen bin, lagen hier überall Baumteile herum.
带着狗出来时 这里到处都是树的碎片

Ich mag solche stürmischen Tage nicht


我不喜欢这样的暴风天气

und eigentlich versuche ich eher, drinnen zu bleiben.


我会试着呆在室内

Ich fühle mich überhaupt nicht wohl.


我感觉一点都不舒服

Bei uns in Deutschland


在我们德国这里

war der Sturm bisher nicht ganz so heftig


到目前为止 风暴还

wie in den anderen Ländern.


不像在其他国家一样那么猛烈

Trotzdem wurde auch hier einiges lahmgelegt und zerstört.


然而 这里的一些东西也瘫痪了 被摧毁了

Wetterfachleute gehen davon aus,


气象专家们认为:

dass es noch bis morgen früh starken Wind geben kann,


到明天早上可能还会有大风

vor allem im Westen Deutschlands.


尤其是在德国西部

Und jetzt schlagen wir ein besonderes Buch auf.


现在我们要打开一本特别的书
Das hier.
这里这本

Nein, das ist kein dickes Zaubereibuch


不 这不是一本

aus der Harry-Potter-Bibliothek.


来自哈利波特图书馆的厚厚的魔法书

Da stehen keine Zaubersprüche drin.


这本里面没有咒语

Und trotzdem kann man sagen: Das, was auf diesen Seiten steht,
尽管如此 可以说 这些页面上的内容

hat eine große Verwandlung ausgelöst.


引起了巨大的变化

Und zwar in Europa.


并且是在欧洲

Das hier ist nämlich


因为这是

der Gründungsvertrag der Europäischen Union,


建立欧盟的条约

mit dicken roten Siegeln.


上面有厚厚的红印

Seit 30 Jahren gilt dieser Vertrag.


这份合同已经有效 30 年了

Und er hat das Zusammenleben in Europa damals echt verwandelt.


它真的改变了那时在欧洲共同生活的方式

Wir erklären es euch.


我们来解释一下

Die Europäische Union, also die EU, besteht im Moment


欧洲联盟 也就是欧盟 目前

aus 27 verschiedenen Mitgliedsländern.


由 27 个不同的成员国组成
Auch Deutschland ist dabei.
德国也在其中

Die Länder haben sich zu einer Gemeinschaft zusammengetan,


这些国家联合起来组成了一个共同体

die friedlich miteinander lebt.


他们和平共处

Das ist etwas ganz Besonderes.


这是一件非常特别的事情

Denn viele Jahrhunderte lang gab es immer wieder Kriege in Europa.


因为许多世纪以来 在欧洲不断有战争

So etwas soll nie wieder geschehen.


类似的事情应永远不再发生

Zudem gibt es zwischen den Ländern der EU


此外 欧盟的一些国家之间

einen so genannten freien Handel.


有一种所谓的自由贸易

Das heißt: Die Mitgliedsländer können ziemlich einfach


这意味着:成员国可以很容易地

Waren miteinander austauschen.


互相交换货物

Also einkaufen und verkaufen.


也就是买和卖

Außerdem haben viele Länder in der EU den Euro.


此外 欧盟许多国家都有欧元

Damit können Menschen, die in einem EU-Land leben,


这使得生活在一个欧盟国家的人们能够

fast überall in der EU bezahlen.


在欧盟几乎所有地方支付

Und weil beinahe überall mit dem gleichen Geld bezahlt wird,
而且因为几乎所有地方都用同样的钱

können sie auch besser vergleichen, was wo wie viel kostet.


他们还可以更好地比较什么东西在哪里要多少钱

Und jeder, der in einem EU-Land lebt,


每个生活在欧盟国家的人

kann ganz einfach in ein anderes EU-Land reisen


都可以容易地前往另一个欧盟国家

und dort auch einfacher wohnen und arbeiten.


并且在那里生活和工作也更容易

Die EU hat also viele Vorteile:


因此 欧盟有很多优势:

Es gibt Frieden, einen freien Handel,


有和平 有自由贸易

beinahe überall gleiches Geld und einfacheres Reisen.


几乎到处都使用同样的钱 以及更容易的旅行

Aber bei all den guten Dingen


但即便有那么多好处

gibt's auch immer wieder Kritik an der Europäischen Union.


对欧盟的批判也总是存在的

Mehr dazu findet ihr auf logo.de.


你们可以在 logo.de 上找到更多信息

So, jetzt wisst ihr, wie die EU entstanden ist.


那么 现在你们知道欧盟是如何产生的了

Und jetzt denken wir mal noch ein bisschen größer.


现在我们来思考更大一点的问题

Wie genau ist eigentlich unsere Erde entstanden?


我们的地球究竟是如何产生的?

Oder noch größer: Das gesamte Sonnensystem?


或者更大:整个太阳系?
Daran forschen Menschen schon super lange.
人们对此已经研究了很长时间

Lucy von der Weltraumorganisation NASA


美国国家航空航天局的露西

soll das jetzt mal genauer klären.


现在会解释地更清楚一些

Ob Lucy das schafft?


露西能做到吗?

Seit gut zwei Jahren ist sie jetzt schon dran.


它已经用了整整两年了

Ohne Pause.
没有停歇

Jetzt musste sie gerade einen super wichtigen Test machen.


现在它只需要做一个非常重要的测试

Und alle haben zugeguckt.


每个人都在看着

Ach so, Lucy ist natürlich eine Raumsonde - ist ja klar.


啊是的 露西当然是一个太空探测器 很明显

Achtung, Generalprobe.
注意 最后的彩排

Raumsonde Lucy flog zum ersten Mal


太空探测器露西首次飞过

an einem kleinen Gesteinsbrocken im All vorbei, Asteroid genannt,


太空中一小块被称为小行星的岩石

und sollte dabei fleißig Daten sammeln.


并要在此过程中努力收集数据

Ein Test, um zu sehen,


这是一个测试 用来看

ob die Raumsonde auch wirklich funktioniert.


这个太空探测器是否真的会正常运作
Ihr eigentliches Ziel: Der Planet Jupiter.
它的真正目标是木星

Der schiebt und zieht zwei große Haufen von Asteroiden


它沿轨道运行并

vor, beziehungsweise hinter sich her.


在前面或后面拉着两大群小行星

Und genau diese Asteroidenhaufen


露西要仔细观察的

soll Lucy etwas genauer unter die Lupe nehmen.


正是这些小行星群

Asteroiden bestehen größtenteils aus Gestein.


小行星主要由岩石组成

In den beiden Asteroidenhaufen in der Nähe vom Jupiter


在木星附近的两个小行星群中

befindet sich Gestein aus dem gesamten Sonnensystem


是来自整个太阳系的岩石

und vor allem ist das Gestein uralt:


最重要的是 这些岩石是古老的:

Es stammt aus der Zeit, als unser Sonnensystem entstanden ist.


它来自我们太阳系形成的时期

Deshalb hoffen Fachleute, dass sie mit den Daten


所以专家们希望他们能使用这些数据

mehr über die Entstehung des Sonnensystems rausfinden können.


了解更多关于太阳系形成的信息

Und die Generalprobe?


那彩排呢?

Die hat Lucy gut überstanden.


露西顺利地通过了

Die Daten sind auf dem Weg zur Erde.


数据正在送往地球的途中

Jetzt kann sich Lucy aber wieder zurücklehnen:


但现在露西可以休息一下了:

Bis die Sonde beim Jupiter ankommt, dauert's noch vier Jahre.
这个探测器还需要四年时间才能到达木星

Fetter kann eine Herausforderung kaum sein.


几乎没有更大的挑战了

Der Drittligist Saarbrücken musste gestern im DFB-Pokal antreten -


德丙球队萨尔布吕肯昨天不得不在德国足协杯中

gegen Bayern München.


对阵拜仁慕尼黑

Richtig, die, die dauernd Deutscher Meister werden.


对 就是一直夺得德国冠军的队

Und zack, schon haben die Bayern ihr erstes Tor.


唰一下 拜仁队已经有了他们的第一个进球

Und dann klar das... huch?


然后 当然... 哈?

Saarbrücken schafft den Ausgleich!


萨尔布吕肯追平了!

1:1.
1比1

Ha, das können die Bayern sich nicht bieten lassen.


哈 巴伐利亚人不能容忍这种事发生

Holen ihre Spieler-Stars auf den Platz und machen richtig Druck.
让他们的明星球员上场 带来很大的压力

Kann das Saarbrücker Team dem standhalten?


萨尔布吕肯队能顶住吗?

Sie können.
他们可以
Und in der Nachspielzeit passiert dann das:
在补时赛中 这种情况发生了:

Saarbrücken gewinnt.
萨尔布吕肯赢了

Das Team aus der dritten Liga kickt in seinem kleinen Stadion
这支德丙球队在它的小体育场

den Rekordmeister Bayern aus dem DFB-Pokal.


把保持冠军纪录的拜仁队踢出了德国足协杯

Fans und Spieler sind außer Rand und Band.


球迷们和球员们都疯狂了

Ich kanns nicht glauben, das ist der Wahnsinn.


我不敢相信 这真是太棒了

Wir haben's angenommen, selbst nach dem 1:0.


我们赢了 即使是在 1 比 0 之后

Geil, einfach geil!


牛逼 就是牛逼!

Jetzt steht Saarbrücken im Achtelfinale.


现在萨尔布吕肯进入了八分之一决赛

Glückwunsch!
祝贺!

So eine Elefantenfamilie ist schon was echt Besonderes.


像这样的大象家庭真的很特别

Die Erwachsenen, das sind alles Frauen.


成年象都是母的

Und die älteste Oma gibt immer den Ton an.


总是由最年长的奶奶主导

Elefantenkinder lernen so eine Menge von ihrer Familie.


小象们从它们的家庭中学到了很多东西

Aber was, wenn ein Elefantenbaby keine Mutter mehr hat


但是 如果大象宝宝没有妈妈了怎么办呢?
und vielleicht ganz allein ohne seine Familie gefunden wird?
可能会被发现孤身一头 没有家人?

In Südafrika gibt's für diese Fälle das erste Elefanten-Waisenhaus.


针对这些情况 在南非 有第一家大象孤儿院

Zur großen Familie gehören da auch Pflegerinnen und Pfleger.


这个大家庭还包括饲养员们

Elefantenkind Khanyisa ist am ungeduldigsten,


小象卡尼萨最没耐心了

die Großen lassen sie vor.


大象们让它先走

Morgens um sechs geht der Tag los, für Elefanten und ihre Pfleger.
对于大象和它们的饲养员来说 这一天从早上 6 点开始

Es geht raus in den afrikanischen Busch.


进入非洲灌木丛

Eine Großfamilie, ihr Zuhause ist das Kapama Wildreservat.


这是一个大家庭 它们的家是卡帕玛野生动物保护区

Adine Roode kennt jedes einzelne Tier, jede einzelne Geschichte.


阿丁·鲁德了解每一只动物 每一个故事

Es hat bei jedem Tier sehr lang gedauert,


我花了很长时间

es kennenzulernen und Vertrauen zu gewinnen.


去结识每一只动物 并获得信任

Nur mit Zeit und Hartnäckigkeit


只有用时间和坚持

sehen sie dich am Ende als eine von ihnen an.


它们最终会把你视为它们的一员

Adine Roode verständigt sich durch Laute und Körpersprache


阿丁·鲁德和这些动物们

mit den Tieren.


通过声音和身体语言进行交流

Komm, komm, komm.


来来来

Durch das ständige Kümmern sind die Elefanten


通过不断的照顾 大象们

an bestimmte Menschen gewöhnt.


习惯了某些人

Adine und die Pfleger haben eine ganz besondere Rolle


阿丁和饲养员们

in der Herde.
在象群里扮演着非常特殊的角色

In einer Elefantenherde ist es das älteste Weibchen,


在象群中 年龄最大的雌性

was die Gruppe führt und bestimmt,


引领这个群体并决定

wo getrunken wird, wo gegessen, wo geschlafen wird.


在哪里喝 在哪里吃 在哪里睡觉

Und das machen wir.


我们也按这个来

Noch bekommt Khanyisa die Flasche, vier Mal am Tag, mehrere Liter.
卡尼萨还在吃奶 一天四次 好几升

Sie ist vier Jahre alt.


它四岁了

Als sie gefunden wurde, war sie noch ein Baby.


当它被发现时 它还是个宝宝

Sie war in eine Falle von Wilderern geraten, schwer verletzt,


它掉进了偷猎者的陷阱 受了重伤

durstig, vollkommen allein.


口渴 孤身一头
Ehrlich gesagt, habe ich damals nicht gedacht,
老实说 我当时没想到

dass sie es schafft.


它能挺过去

Aber sie hatte die Kraft und den Willen zu überleben.


但它有生存的力量和意志

Die älteren Elefanten nahmen Khanyisa schnell in ihre Mitte.


年长的大象很快就把卡尼萨带到了它们中间

Den Tag verbringen die Tiere draußen im Busch,


这些动物们在外面的灌木丛中度过了一天

da, wo sie eigentlich hingehören.


那里是它们真正属于的地方

Schlafen tun sie im Stall.


它们睡在圈里

Irgendwann aber sollen sie in der Natur übernachten.


然而 将来某个时候 它们会在大自然中过夜

Das ist wie bei Kindern,


这就像孩子一样

die erwachsen werden, ausziehen, heiraten.


长大 搬出去 结婚

Es gehört zum Leben dazu.


这就是生活的一部分

Wir tun das, was am besten für die Elefanten ist.


我们在做对大象们来说最好的事情

Bis Khanyisa ganz ohne Menschen in Freiheit zurechtkommt,


要到卡尼萨在野外生活 不需要人类

wird es noch dauern.


还需要一段时间

So lange ist sie bei den anderen gut aufgehoben.


在此期间 它被其他人保护地很好
Das war's für heute von "logo".
今天的 logo 就到这里

Wir gucken jetzt noch aufs Wetter


我们现在还要来看天气

und der Witz kommt heute von unserer Zuschauerin Eva.


今天的笑话来自我们的观众伊娃

Danke dir.
谢谢你

Wollt ihr eigentlich mal wissen,


你们想知道

wie wir diese Witze mit den Tieren machen?


我们是怎么做动物笑话的吗?

Oder wollt ihr irgendein anderes Geheimnis


或者你们想要知道

aus der "logo"-Redaktion wissen?


logo 编辑团队的别的秘密吗?

Dann schreibt uns mal eure Frage auf logo.de.


那么在 logo.de 上给我们写下你们的问题

Die Antworten findet ihr dann bald in unserem Adventskalender.


你们很快就会在我们的降临节月历中找到答案

Macht's gut und bis morgen, ihr Lieben.


保重 明天见 亲们

Morgen heißt es in vielen Teilen von Deutschland:


明天 在德国的许多地方

Regenschirme raus.
得拿出雨伞

Ganz im Süden braucht ihr den den ganzen Tag lang.


在南端 你们一整天都需要它

Im Norden nur ab und zu.


在北方只是时不时的需要伞

Passt auf, dass der euch dann nicht wegfliegt,


当心伞不要被吹跑了

denn es wird richtig windig.


因为风会很大

Das alles bei höchstens sechs bis zwölf Grad.


最高气温 6 到 12 度

Hey Eli, sag mal: Wie viel wiegst du eigentlich?


嘿 伊莱 你到底有多重?

Boah du, ganz ehrlich, frag mich bitte was leichteres.


天啊 老实说 请问我个简单/轻点的问题

Das könnte Ihnen auch gefallen