Sie sind auf Seite 1von 59

ÜBER DIESE ANLEITUNG

Zweck
Dieses Handbuch beschreibt die Montage, Installation, Bedienung und Fehlerbehebung dieses Geräts. Bitte
lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses
Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Umfang
Dieses Handbuch enthält Sicherheits- und Installationsrichtlinien sowie Informationen zu Werkzeugen und
Verdrahtung.

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Dieses Kapitel enthält wichtige Sicherheits und Bedienungshinweise. Lesen Sie dieses
Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Gerät, den
Batterien und allen entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs.
2. ACHTUNG -- Um das Verletzungsrisiko zu verringern, laden Sie nur wiederaufladbare
Blei-Säure-Batterien mit tiefen Zyklen auf. Andere Batterietypen können platzen und Verletzungen und
Schäden verursachen.
3. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicecenter, wenn eine Wartung
oder Reparatur erforderlich ist. Ein falscher Zusammenbau kann zu Stromschlag oder Brandgefahr
führen.
4. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie alle Kabel, bevor Sie Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten durchführen. Das Ausschalten des Geräts verringert dieses Risiko nicht.
5. ACHTUNG – Nur qualifiziertes Personal kann dieses Gerät mit Batterie installieren.
6. Laden Sie NIEMALS eine gefrorene Batterie auf.
7. Für einen optimalen Betrieb dieses Wechselrichters/Ladegeräts befolgen Sie bitte die erforderlichen
Spezifikationen, um die geeignete Kabelgröße auszuwählen. Es ist sehr wichtig, diesen
Wechselrichter/Ladegerät richtig zu betreiben.
8. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie mit Metallwerkzeugen an oder in der Nähe von Batterien arbeiten.
Es besteht die potenzielle Gefahr, dass ein Werkzeug auf Funken schlägt oder Batterien oder andere
elektrische Teile kurzschließt und eine Explosion verursachen kann.
9. Bitte befolgen Sie das Installationsverfahren genau, wenn Sie die AC oder DC Klemmen trennen
möchten. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt INSTALLATION dieses Handbuchs.
10. Sicherung ist als Überstromschutz für die Batterieversorgung vorgesehen.
11. ERDUNGSANWEISUNGEN - Dieser Wechselrichter/Ladegerät sollte an ein permanent geerdetes
Kabelsystem angeschlossen werden. Beachten Sie bei der Installation dieses Wechselrichters unbedingt
die örtlichen Anforderungen und Vorschriften.
12. Verursachen Sie NIEMALS einen Kurzschluss am AC Ausgang und am DC Eingang. NICHT an das
Stromnetz anschließen, wenn der DC Eingang kurzgeschlossen ist.
13. Warnung!!! Nur qualifiziertes Servicepersonal darf dieses Gerät warten. Wenn die Fehler nach der
folgenden Fehlerbehebungstabelle weiterhin bestehen, senden Sie diesen Wechselrichter/das
Ladegerät bitte zur Wartung an einen lokalen Händler oder ein Servicecenter zurück.
Kurze Einleitung
Dies ist ein Multifunktions-Wechselrichter/Ladegerät, das die Funktionen von Wechselrichter, MPPT-Solarladegerät und
Batterieladegerät kombiniert, um eine unterbrechungsfreie Stromversorgung mit tragbarer Größe zu bieten. Sein
umfassendes LCD-Display bietet eine vom Benutzer konfigurierbare und leicht zugängliche Tastenbedienung wie
Batterieladestrom, Wechselstrom-/Solarladepriorität und akzeptable Eingangsspannung basierend auf verschiedenen
Anwendungen.

Merkmale
 Reiner Sinus-Wechselrichter
 Wechselrichter läuft ohne Batterie
 Eingebauter MPPT-Solarregler
 Konfigurierbarer Eingangsspannungsbereich für Haushaltsgeräte und PCs über LCD-Einstellung
 Konfigurierbarer Batterieladestrom basierend auf Anwendungen über LCD-Einstellung
 Konfigurierbare AC/Solar-Ladegerät-Priorität über LCD-Einstellung
 Kompatibel mit Netzspannung oder Generatorleistung
 Automatischer Neustart während AC erholt
 Überlast-/Übertemperatur-/Kurzschlussschutz
 Smart Batterieladegerät Design für optimierte Batterieleistung
 Kaltstartfunktion

Grundlegende Systemarchitektur
Die folgende Abbildung zeigt die grundlegende Anwendung dieses Wechselrichters/Ladegeräts. Es enthält
auch folgende Geräte zu ein komplettes laufendes System haben:
 Generator oder Dienstprogramm.
 PV-Module (Option)

Fragen Sie Ihren Systemintegrator nach anderen möglichen Systemarchitekturen, je nach Ihren
Anforderungen.
Dieser Wechselrichter kann alle Arten von Geräten in Heim oder Büroumgebungen mit Strom versorgen,
einschließlich motorischer Geräte wie Leuchtröhren, Ventilatoren, Kühlschränken und Klimaanlagen.
1. LCD Anzeige
2. Statusanzeige
3. Ladeanzeige
4. Störungsanzeige
5. Funktionstasten
6. Ein / Ausschalter
7. AC-Eingang
8. AC-Ausgang
9. PV-Eingang
10. Batterieeingang
11. Leistungsschalter
12. RS232-Kommunikationsanschluss
13. Paralleler Kommunikationsanschluss (nur für paralleles Modell)
14. Trockenkontakt (optional)
15. USB-Kommunikation Sanschluss (optional)
16. Erdung
HINWEIS: Einzelheiten zur Installation und zum Betrieb des parallelen Modells finden Sie in der Anleitung
zur parallelen Installation.
INSTALLATION
Auspacken und Inspektion
Bitte überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Stellen Sie sicher, dass nichts in der Verpackung
beschädigt ist. Sie sollten die folgenden Artikel im Paket erhalten haben:
 Die Einheit x1
 Bedienungsanleitung x 1
 Kommunikationskabel x 1

Vorbereitung
Bevor Sie alle Kabel anschließen, nehmen Sie bitte die untere Abdeckung ab, indem Sie zwei Schrauben wie
unten gezeigt entfernen.

Montage des Geräts


Berücksichtigen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Installationsort auswählen:
⚫ Montieren Sie den Wechselrichter nicht auf brennbaren
Baumaterialien.
⚫ Auf einer festen Oberfläche montieren
⚫ Installieren Sie diesen Wechselrichter auf Augenhöhe, um die
das jederzeit ablesbare LCD-Display.
⚫ Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0°C liegen
und 55 °C, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
⚫ Die empfohlene Einbauposition ist
senkrecht an die Wand geklebt.
⚫ Bewahren Sie andere Gegenstände und Oberflächen wie abgebildet
auf im rechten Diagramm, um eine ausreichende Wärmeableitung
zu gewährleisten und genügend Platz zum Entfernen von Drähten zu haben.

GEEIGNET FÜR DIE MONTAGE AUF BETON ODER NUR ANDERE NICHT BRENNBARE OBERFLÄCHE.
Installieren Sie das Gerät, indem Sie drei Schrauben anziehen. Es wird empfohlen, M4 oder M5 Schrauben
zu verwenden.

Batterien Anschluss
VORSICHT: Aus Sicherheitsgründen und zur Einhaltung der Vorschriften ist die Installation eines separaten
DC Überstromschutzes oder einer Trennvorrichtung zwischen Batterie und Wechselrichter erforderlich. In
einigen Anwendungen ist möglicherweise keine Trennvorrichtung erforderlich, jedoch wird dennoch eine
Über Stromschutz installiert.Bitte beziehen Sie sich auf die typische Stromstärke in der folgenden Tabelle
als erforderliche Sicherungs- oder Leistungsschaltergröße.

WARNUNG! Alle Verdrahtungen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt


werden.
WARNUNG! Es ist sehr wichtig für die Systemsicherheit und den effizienten Betrieb
zu verwenden passendes Kabel für den Batterieanschluss. Um das Verletzungsrisiko
zu verringern, verwenden Sie bitte die richtige empfohlene Kabel, Abisolierlänge (L2)
und Verzinnungslänge (L1).

Empfohlene Batteriekabel 、Abisolierlänge (L2) und Verzinnenlänge (L1):

Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Batterieanschluss zu implementieren:


1. Abisoliertülle 18 mm für Plus- und Minuskabel entsprechend der empfohlenen Abisolierlänge entfernen.
2. Schließen Sie alle Akkus nach Bedarf an. Es wird empfohlen, die empfohlene Batteriekapazität zu verwenden.
3. Führen Sie das Batteriekabel flach in den Batterieanschluss des Wechselrichters ein und stellen Sie sicher, dass
die Schrauben mit einem Drehmoment von 2-3 Nm angezogen sind. Achten Sie auf die richtige Polarität sowohl
an der Batterie als auch am Wechselrichter/Ladegerät und schrauben Sie die Batteriekabel fest an den
Batteriestecker.
WARNUNG: Stromschlaggefahr
Die Installation muss aufgrund der hohen Batteriespannung in Reihe mit Vorsicht erfolgen.

VORSICHT!! Legen Sie nichts zwischen den flachen Teil der Wechselrichterklemme. Andernfalls kann es
zu Überhitzung kommen.
VORSICHT!! Tragen Sie kein Antioxidationsmittel auf die Anschlüsse auf, bevor die Anschlüsse fest
angeschlossen sind.
VORSICHT!! Bevor Sie die endgültige DC-Verbindung herstellen oder den DC-Trennschalter/Trennschalter
schließen, stellen Sie sicher, dass Plus (+) mit Plus (+) und Minus (-) mit Minus (-) verbunden ist.

AC Eingangs / Ausgangsanschluss
VORSICHT!! Vor dem Anschluss an eine AC-Eingangsstromquelle installieren Sie bitte einen separaten
AC-Trennschalter zwischen Wechselrichter und AC-Eingangsstromquelle. Dadurch wird sichergestellt, dass der
Wechselrichter während
Wartung und vollständig vor Überstrom des AC-Eingangs geschützt. Die empfohlene Spezifikation des
AC-Trennschalters beträgt 50 A.
VORSICHT!! Es gibt zwei Klemmenblöcke mit den Markierungen "IN" und "OUT". Bitte schließen Sie die
Eingangs und Ausgangsanschlüsse NICHT falsch an.

WARNUNG! Alle Verdrahtungen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.


WARNUNG! Für die Systemsicherheit und den effizienten Betrieb ist es sehr wichtig, ein geeignetes Kabel für
den AC-Eingangsanschluss zu verwenden. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, verwenden Sie bitte die
richtige empfohlene Kabelgröße wie unten angegeben.
Empfohlene Kabelanforderungen für AC-Drähte
Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um die AC-Eingangs-/Ausgangsverbindung zu implementieren:
 Bevor Sie die AC-Eingangs-/Ausgangsverbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass Sie zuerst den
DC-Schutz oder den Trennschalter öffnen.
 Entfernen Sie die Isolierhülse 10 mm für sechs Leiter. Und Phase L und Neutralleiter N 3 mm kürzen.
 Führen Sie die AC-Eingangsdrähte entsprechend der Polarität ein, die auf dem Klemmenblock angegeben
ist, und ziehen Sie die Klemmenschrauben fest. Sicher sein zuerst den Schutzleiter PE anschließen.
Masse (gelb-grün) L→LINE (braun oder schwarz) N→Neutral (blau)

WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Wechselstromquelle getrennt ist, bevor Sie versuchen, sie fest mit
dem Gerät zu verbinden.
 Dann stecken Sie die AC-Ausgangsdrähte entsprechend der Polarität ein, die auf dem Klemmenblock
angegeben ist, und ziehen Sie die Klemmenschrauben fest. Schließen Sie unbedingt zuerst den Schutzleiter
PE an.

→Masse (gelb-grün)
L→LINE (braun oder schwarz)
N→Neutral (blau)

 Stellen Sie sicher, dass die Drähte sicher angeschlossen sind.

ACHTUNG: Wichtig
Achten Sie darauf, die AC-Kabel mit der richtigen Polarität anzuschließen. Wenn die L und N-Drähte
vertauscht angeschlossen werden, kann es beim Parallelbetrieb dieser Wechselrichter zu einem
Netzkurzschluss kommen.

VORSICHT: Geräte wie Klimaanlagen benötigen zum Neustart mindestens 2 bis 3 Minuten, da genügend Zeit zum
Ausgleichen des Kältemittelgases in den Kreisläufen benötigt wird. Wenn ein Stromausfall auftritt und sich in kurzer
Zeit erholt, werden Ihre angeschlossenen Geräte beschädigt. Um diese Art von Schäden zu vermeiden, überprüfen
Sie bitte
Hersteller der Klimaanlage, wenn diese mit einer Zeitverzögerungsfunktion vor der Installation ausgestattet ist.
Andernfalls löst dieser Wechselrichter/Ladegerät einen Überlastungsfehler aus und unterbricht den Ausgang, um Ihr
Gerät zu schützen, aber manchmal verursacht es dennoch interne Schäden an der Klimaanlage.
PV-Anschluss
ACHTUNG: Vor dem Anschluss an PV-Module installieren Sie bitte separat einen DC-Trennschalter zwischen
Wechselrichter und PV-Modulen.
WARNUNG! Alle Verdrahtungen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
WARNUNG! Für die Systemsicherheit und den effizienten Betrieb ist es sehr wichtig, geeignete Kabel für den
Anschluss der PV-Module zu verwenden. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, verwenden Sie bitte die
richtige empfohlene Kabelgröße wie unten angegeben.

PV-Modulauswahl:
Bitte beachten Sie bei der Auswahl der richtigen PV-Module die folgenden Parameter:
1 . Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module überschreitet max. Leerlaufspannung des PV-Generators des
Wechselrichters.
2.Die Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module sollte höher als min. Batteriespannung.

Nehmen Sie das 330Wp PV-Modul als Beispiel. Nach Berücksichtigung der beiden obigen Parameter sind die
empfohlenen Modulkonfigurationen in der folgenden Tabelle aufgeführt.
Kabelverbindung des PV-Moduls:
Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um die PV-Modulverbindung zu implementieren:
1.Isolierhülse 10 mm für Plus- und Minusleiter entfernen.
2 . Überprüfen Sie die richtige Polarität des Anschlusskabels von PV-Modulen
und PV-Eingangsanschlüssen. Verbinden Sie dann den Pluspol
(+) des Anschlusskabels mit dem Pluspol (+) des PV-Eingangssteckers.
Verbinden Sie den Minuspol (-) des Anschlusskabels mit dem Minuspol (-) des PV-Eingangssteckers.

3.Stellen Sie sicher, dass die Drähte sicher angeschlossen sind.

Endmontage
Nachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben, setzen Sie die untere Abdeckung wieder ein, indem Sie zwei
Schrauben wie unten gezeigt anschrauben.
Trockenkontaktsignal
Auf der Rückseite steht ein potentialfreier Kontakt (3A/250VAC) zur Verfügung. Wenn das Programm 38 auf
"deaktiviert" eingestellt ist, könnte es verwendet werden, um ein Signal an ein externes Gerät zu senden, wenn
die Batteriespannung den Warnpegel erreicht. Wenn Programm 38 auf „Aktivieren“ eingestellt ist und das Gerät
im Batteriemodus arbeitet, kann es verwendet werden, um die Erdungsbox auszulösen, um den Neutralleiter und
die Erdung des AC-Ausgangs miteinander zu verbinden.

Wenn Programm 38 auf „deaktiviert“ eingestellt ist (Standardeinstellung):

Trockenkontakt
Zustand Anschluss:
Einheitenstatus
NC & C NO & C
Schalte aus Gerät ist ausgeschaltet und kein Ausgang wird mit Strom versorgt Close Open

Ausgang wird vom Dienstprogramm mit Strom versorgt Close Open

Batteriespannung < Low DC


Open Close
Programm 01 Warnspannung
als Batteriespannung >Einstellwert
Ausgabe ist Dienstprogramm in Programm 13 oder Akku
Close Open
Power On angetrieben einstellen laden erreicht die
von schwimmende Bühne
Batterie oder Batteriespannung < Einstellwert in
Programm 01 Open Close
Solar. Programm 12
ist eingestellt als
Batteriespannung > Einstellwert in
SGE oder
Programm 13 oder Akku laden Close Open
Solar zuerst
erreicht die schwimmende Bühne

Wenn Programm 38 auf „enable“ eingestellt ist:


Trockenkontakt
Einheitenst
Zustand Anschluss:
atus
NC & C NO & C
Das Gerät ist ausgeschaltet und es wird kein Ausgang mit Strom
Power Off Close Open
versorgt.
Gerät arbeitet im Standby-Modus, Leitungsmodus oder Fehlermodus Close Open
Power On
Gerät arbeitet im Batteriemodus oder Energiesparmodus Open Close
OPERATION
Power ON/OFF

Sobald das Gerät richtig installiert und die Batterien gut angeschlossen sind, drücken Sie einfach den
Ein/Aus-Schalter (befindet sich auf dem Knopf des Gehäuses), um das Gerät einzuschalten.

Bedien und Anzeigefeld


Das Bedien und Anzeigefeld, das in der folgenden Tabelle dargestellt ist, befindet sich auf der Vorderseite des
Wechselrichters. Es enthält drei Anzeigen, vier Funktionstasten und ein LCD-Display, das den Betriebszustand
und die Ein/Ausgabe anzeigt Energie Informationen.

LED Indicator
LED Indicator Messages
AC / INV Green Solid On Der Ausgang wird im Line-Modus vom Versorgungsunternehmen gespeist.
Flashing Der Ausgang wird durch Batterie oder PV im Batteriemodus gespeist
CHARGE Green Solid On Akku ist vollständig geladen.
Flashing Akku wird geladen.
FAULT Red Solid On Im Wechselrichter tritt ein Fehler auf.
Flashing Warnzustand tritt im Wechselrichter auf
Funktionstasten
Funktionstasten Beschreibung

ESC Um den Einstellmodus zu verlassen

UP Um zur vorherigen Auswahl zu gelangen

DOWN Um zur nächsten Auswahl zu gehen

ENTER Um die Auswahl im Einstellmodus zu bestätigen oder in den Einstellmodus zu gelangen

Icon Bedienungsanleitung
Informationen zur Eingabequelle
Zeigt den AC-Eingang an.
Zeigt den PV-Eingang an

Anzeige von Eingangsspannung, Eingangsfrequenz, PV-Spannung, Batteriespannung und


Ladestrom.

Konfigurations programm und Fehler informationen

Zeigt die Einstellprogramme an.

Zeigt die Warn und Fehlercodes an.

Warnung: Blinkt mit Warncode.

Error : Beleuchtung Fehlercode

Output Informationen

Anzeige von Ausgangsspannung, Ausgangsfrequenz, Lastprozent, Last in VA, Last in Watt und
Entladestrom.

Batteri Informationen
Zeigt den Akkuladestand von 0-24 %, 25-49 %, 50-74 % und 75-100 % im Akkumodus und den
Ladestatus im Line-Modus an.
Informationen laden

Zeigt Überlastung an

Zeigt das Lastniveau von 0-24 %, 25-49 %, 50-74 % und 75-100 % an.
0%~24% 25%~49% 50%~74% 75%~100%

Informationen zum Modus Betrieb

Zeigt an, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.

Zeigt an, dass das Gerät mit dem PV-Panel verbunden ist.

Zeigt an, dass die Last vom Netzstrom versorgt wird.

Zeigt an, dass der Stromkreis des Netzladegeräts funktioniert.

Zeigt an, dass die DC/AC-Wechselrichterschaltung funktioniert.

Mute Operation

Zeigt an, dass der Gerätealarm deaktiviert ist.

LCD-Einstellung
Nachdem Sie die ENTER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten haben, wechselt das Gerät in den
Einstellmodus. Drücken Sie „UP“ oder „DOWN“
Taste, um Einstellungsprogramme auszuwählen. Drücken Sie dann die „ENTER“-Taste, um die Auswahl zu
bestätigen, oder die ESC-Taste, um das Menü zu verlassen.
Programme einstellen:

Program Beschreibung Wählbare Option

Solarenergie liefert Strom für die


Lasten als erste Priorität.
Wenn die Sonnenenergie nicht
ausreicht, um
Stromversorgung aller angeschlossenen
Lasten, Batterie
Energie versorgt die Lasten bei
die selbe Zeit.
Das Versorgungsunternehmen versorgt
nur die Lasten mit Strom
wenn eine Bedingung eintritt:
- Solarenergie ist nicht verfügbar
- Batteriespannung fällt entweder auf
niedrige Warnspannung oder die
Einstellpunkt im Programm 12.
Das Versorgungsunternehmen versorgt
die Lasten mit Strom
als erste Priorität.
Solar- und Batterieenergie sorgen für
Strom zu den Lasten nur, wenn
Dienstprogramm
Priorität der Ausgangsquelle: To
Strom ist nicht verfügbar.
01 Lastleistung konfigurieren
Solarenergie liefert Strom für die
Quellenpriorität
Lasten als erste Priorität.
Wenn die Sonnenenergie nicht
ausreicht, um
Stromversorgung aller angeschlossenen
Lasten, Batterie
Energie versorgt die Lasten mit Strom
zur selben Zeit.
Das Versorgungsunternehmen versorgt
nur die Lasten mit Strom
wenn die Batteriespannung auf einen
der beiden abfällt
niedrige Warnspannung oder die
Einstellpunkt im Programm 12.
Solarenergie wird zuerst geladen und
dann die Lasten mit Strom versorgen.
Wenn die Sonnenenergie nicht
ausreicht, um
Stromversorgung aller angeschlossenen
Lasten, Utility
Energie wird die Energie liefern
gleichzeitig lädt.
Maximaler Ladestrom:
Gesamtladung konfigurieren
Strom für Solar und
02 Versorgungsunternehmen
lädt.(Max. Ladestrom =
Netzladestrom +
Solarladestrom)

Wenn ausgewählt, akzeptabler


AC-Eingang
Spannungsbereich wird innerhalb sein
AC-Eingangsspannungs 90-280VAC
03
bereich Wenn ausgewählt, akzeptabler
AC-Eingang
Spannungsbereich wird innerhalb sein
170-280VAC
Wenn deaktiviert, wird der Ein-/Aus-Status
des Wechselrichterausgangs unabhängig
davon, ob die angeschlossene Last niedrig
oder hoch ist, nicht beeinflusst.
Energiesparmodus
04 Wenn aktiviert, wird der Ausgang des
aktivieren deaktivieren
Wechselrichters
ausgeschaltet sein, wenn die
angeschlossene Last schön ist
niedrig oder nicht erkannt.

Wenn „Benutzerdefiniert“ ausgewählt ist,


05 Batterietyp wird Batterie
Ladespannung und niedrige
DC-Abschaltung
Spannung kann im Programm 26
eingestellt werden,
27 und 29.

Automatischer Neustart bei


06
Überlast
07 Au tomati
scher Neustart, wenn über
Temperatur auftritt

08 Ausgangsspannung

09 Ausgangsfrequenz

Auto-Bypass Wenn Sie


„auto“ auswählen, wenn die
Netzstrom ist normal, es
10
wird automatisch umgangen,
auch wenn der Schalter
ausgeschaltet ist.

Maximale Netzaufladung
11
aktuell
Spannungspunkt zurück
setzen
zur Versorgungsquelle,
wenn
12 Auswahl von
„SBU-Priorität“ oder
„Solar first“ im Programm
01.
Spannungspunkt
zurück setzen
in den
Batteriemodus, wenn
13
Auswahl von
„SBU-Priorität“ oder
„Solar first“ im
Programm 01.
Wenn dieser Wechselrichter/Ladegerät in Linie, Standby oder Störung arbeitet Modus
kann die Ladequelle wie folgt programmiert werden:
Solarenergie lädt die Batterie als
oberste Priorität.
Das Dienstprogramm lädt den Akku nur, wenn
Sonnenenergie steht nicht zur Verfügung.

Das Dienstprogramm lädt zuerst die Batterie auf


Priorität. Solarenergie lädt nur die Batterie wenn kein
Priorität der Ladequelle: Netzstrom verfügbar ist.
Ladegerät
16
konfigurieren
Solarenergie und Versorgungsunternehmen werden
Quellenpriorität
aufgeladen
Akku gleichzeitig.

So l a r e n e r g i e wi r d da s ei n z i g e La d e g e r ä t se i n
Quelle egal Dienstprogramm verfügbar ist
oder nicht.
Wenn dieser Wechselrichter/Ladegerät im Batteriemodus oder Power arbeitet
Sparmodus, nur Solarenergie kann den Akku laden. Solar
Energie lädt die Batterie, wenn sie verfügbar und ausreichend ist.

Buzzer mute

Der Summer ertönt, wenn der Eingang


Quelle ändert sich oder es gibt eine spezifische
Buzzer mode Warnung oder Störung
18
Der Summer ertönt, wenn ein
spezifische Warnung oder Störung

Der Summer ertönt bei einer Störung

Wenn ausgewählt, egal wie Benutzer


Display-Bildschirm wechseln, es wird
automatisch auf Standard zurücksetzen
Automatische Bildschirm (Eingangsspannung
Rückkehr zum /Ausgangsspannung) nachdem keine Taste gedrückt
19 wurde
Standardanzeigebi
ldschirm 1 Minute gedrückt.

Wenn ausgewählt, bleibt der Anzeigebildschirm erhalten


spätestens Bildschirmbenutzer wechselt endlich.

Backlight control
20
Überlast-Bypass:
Wenn aktiviert, wird
das Gerät
in den Zeilenmodus
23
wechseln, wenn
Überlastung tritt in der
Batterie auf
Modus.

25 Modbus-ID-Einstellung

Bulk-Ladespannung
26
(C.V-Spannung)

Wenn in Programm 5 selbstdefiniert ausgewählt ist, kann dieses Programm


eingestellt werden hoch. Der Einstellbereich reicht von 25,0 V bis 31,5 V für
das 24-V-Modell und 48,0 V bis 64,0 V für das 48-V-Modell. Die Erhöhung
jedes Klicks beträgt 0,1 V.

27 Floating-Ladespannung

Wenn in Programm 5 selbstdefiniert ausgewählt ist, kann dieses Programm


eingestellt werden hoch. Der Einstellbereich reicht von 25,0 V bis 31,5 V für
das 24-V-Modell und 48,0 V bis 64,0 V für das 48-V-Modell. Die Erhöhung
jedes Klicks beträgt 0,1 V.
AC output mode
28

29 Low DC cut-off voltage

Wenn in Programm 5 selbstdefiniert ausgewählt ist, kann dieses Programm


eingestellt werden hoch. Der Einstellbereich reicht von 20,0 V bis 27,0 V für
das 24-V-Modell und 40,0 V bis 54,0 V für das 48-V-Modell. Die Erhöhung
jedes Klicks beträgt 0,1 V.
Niedrige DC-Abschaltspannung wird auf den Einstellwert fixiert, egal
wie viel Prozent der Last angeschlossen sind.

Wenn ausgewählt, wird die


Solareingangsleistung
automatisch angepasst werden
nach folgender Formel:
Solarstrombilanz: max. Eingangssolarleistung = max.
Wenn aktiviert, Akkuladeleistung +
Solareingang Angeschlossene Lastleistung.
31 Strom wird automatisch
angepasst nach
angeschlossene Die max. Die Batterieladeleistung
Lastleistung. basiert auf dem eingestellten Strom
in Programm 02. (Max. Solarleistung
= Max. Batterie
Ladeleistung)
32 Bulk charging time Wenn ausgewählt, wird der
(C.V stage) Wechselrichter dies beurteilen
Ladezeit automatisch.
Der Einstellbereich reicht von 5 min bis
900 Min. Die Erhöhung jedes Klicks ist
5 Minuten.

Wird im Programm 05 „USE“ gewählt, kann dieses Programm


eingerichtet werden.
33 Batterie Ausgleich

Wenn in Programm 05 „Überflutet“ oder


„Benutzerdefiniert“ ausgewählt ist, wird dies Programm eingerichtet
werden kann.
34 Batterie
Ausgleichsspannung

35 Batterie Der Einstellbereich reicht von 5 min bis


Ausgleichszeit 900 min. Die Schrittweite jedes Klicks
beträgt 5 Minuten.

36 Timeout für Batterie Einstellbereich ist von 5 min bis 900 Min.
Ausgleich Erhöhung von jedem Klick ist 5 min.

37 Ausgleichs Intervall Einstellbereich ist von 0 bis 90


Tage. Erhöhung jedes Klicks
ist 1 Tag
Neutral und Erdung
zulassen
des AC-Ausgangs
angeschlossen ist
zusammen:
Wenn aktiviert, kann der
38
Wechselrichter
Signal zum Trigger
liefern Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Wechselrichter in Betrieb
Erdungsdose ist mit externer Erdungsbox. Nur wenn der Wechselrichter
kurzschließen Im Batteriemodus wird die Erdungsbox ausgelöst, um
Neutral und Erdung Verbinden Sie den Neutralleiter und die Erdung des AC-Ausgangs.

Wenn die Entzerrungsfunktion in Programm 33 aktiviert ist, wird


dieses Programm
eingerichtet werden kann. Wenn in diesem Programm
Ausgleich aktiviert „Aktivieren“ ausgewählt ist, ist es zu
39
sofort Batterieausgleich sofort aktivieren und LCD-Hauptseite

zeigt „ “ an. Wenn „Deaktivieren“ ausgewählt ist, wird es


abgebrochen
Ausgleichsfunktion bis zur nächsten aktivierten Ausgleichszeit
kommt basierend auf der Einstellung von Programm 37 an. Zu diesem

Zeitpunkt wird „ “nicht auf der LCD-Hauptseite angezeigt


werden.

Einstellung für Lithiumbatterie


Dieser Vorschlag wird für Lithiumbatterieanwendungen verwendet und vermeidet den BMS-Schutz der
Lithiumbatterie. Bitte schließen Sie die Einstellung wie folgt ab:
1.Bevor Sie mit der Einstellung beginnen, müssen Sie die BMS-Spezifikation der Batterie abrufen:
A. Maximale Ladespannung
B. Max. Ladestrom
C. Entladeschutzspannung
2. Batterietyp als „USE“ (benutzerdefiniert) einstellen
3. Stellen Sie die CV-Spannung als maximale Ladespannung von BMS-0,5 V ein.

4. Stellen Sie die schwebende Ladespannung als C.V-Spannung ein.

5. Stellen Sie die niedrige DC-Abschaltspannung ≥Entladeschutzspannung von BMS+2V ein.

6. Stellen Sie den maximalen Ladestrom ein, der kleiner sein muss als der maximale Ladestrom des BMS.
7. Setzen Sie den Spannungspunkt zurück auf die Stromquelle, wenn Sie in Programm 01 „SBU-Priorität“ oder „Solar
zuerst“ auswählen. Der Einstellwert muss ≥Niedrige DC-Abschaltspannung + 1 V sein, sonst gibt der Wechselrichter
eine Warnung als Batteriespannung aus niedrig.

Anmerkung:
1. Sie sollten die Einstellung besser beenden, ohne den Wechselrichter einzuschalten (lassen Sie einfach
das LCD anzeigen, keine Ausgabe).
2.Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, starten Sie den Wechselrichter bitte neu.
Display Setting
Die LCD-Anzeigeinformationen werden abwechselnd durch Drücken der Taste „UP“ oder
„DOWN“ umgeschaltet. Die wählbaren Informationen werden wie folgt umgeschaltet: Eingangsspannung,
Eingangsfrequenz, PV-Spannung, MPPT-Ladestrom, MPPT-Ladeleistung, Ladestrom, Ladeleistung,
Batteriespannung, Ausgangsspannung, Ausgangsfrequenz, Lastprozentsatz, Last in VA, Last in Watt,
DC-Entladestrom, Haupt-CPU-Version und zweite CPU-Version.
Beschreibung des Betriebsmodus

Betriebsmodus Beschreibung LCD display

Standby-Modus/Stromversorgung
Sparmodus
Notiz:
*Standby-Modus: Der
Wechselrichter ist noch nicht
eingeschaltet aber jetzt Zeit kann
Das Gerät liefert keine
der Wechselrichter laden Batterie
Leistung, kann aber dennoch
ohne AC-Ausgang.
Batterien aufladen.
*Energiesparmodus: Wenn
aktiviert, der Ausgang des
Wechselrichters
wird ausgeschaltet, wenn
angeschlossene Last ist ziemlich
niedrig oder wird nicht erkannt.
Betriebsmodus Beschreibung LCD display
Fehlermodus PV-Energie und
Notiz: Versorgungsunternehmen
Fehlermodus: Fehler werden können die Batterien aufladen.
durch einen internen
Schaltkreisfehler oder externe
Gründe wie Übertemperatur,
Kurzschluss am Ausgang
usw. verursacht.

Das Gerät liefert


Ausgangsleistung aus dem
Netz. Außerdem wird der Akku
im Line-Modus geladen.

Das Gerät liefert


Ausgangsleistung aus dem
Line Mode Netz. Es wird
Laden Sie den Akku auch im
Line-Modus.

Wenn “Solar first” als Priorität der


Ausgangsquelle ausgewählt wird und die
Solarenergie nicht ausreicht, um die Last
Das Gerät liefert bereitzustellen, werden Solarenergie und das
Ausgangsleistung aus dem Versorgungsunternehmen
Netz. Außerdem wird der Akku versorgen die Verbraucher und laden
im Line-Modus geladen. gleichzeitig die Batterie.
Wenn "SUB" als Priorität der Ausgangsquelle
ausgewählt ist und die Batterie angeschlossen
ist, wird die Solarenergie für die Batterie mit
erster Priorität geladen.
Wenn die Solarenergie zum Laden ausreicht,
Das Gerät liefert
stellen Solar und der Versorger die
Ausgangsleistung aus dem
Verbraucher bereit.
Netz. Außerdem wird der Akku
im Line-Modus geladen.

Line Mode
Wenn „Solar First“ als Priorität der
Ausgangsquelle ausgewählt ist und die
Batterie nicht angeschlossen ist, werden
Solarenergie und das
Versorgungsunternehmen die Lasten
bereitstellen.
Das Gerät liefert
Ausgangsleistung aus dem
Netz.

Das Gerät liefert


Batteri Modus Ausgangsleistung aus Batterie
und PV-Leistung.
BATTERIE AUSGLEICH
Die Ausgleichsfunktion wird dem Laderegler hinzugefügt. Es kehrt den Aufbau negativer chemischer Effekte wie
Schichtung um, ein Zustand, bei dem die Säurekonzentration unten in der Batterie höher ist als oben.
Der Ausgleich hilft auch, Sulfatkristalle zu entfernen, die sich auf den Platten gebildet haben könnten. Wenn
dieser Zustand, der als Sulfatierung bezeichnet wird, nicht aktiviert wird, verringert sich die Gesamtkapazität der
Batterie. Daher wird empfohlen, die Batterie regelmäßig auszugleichen.
 So wenden Sie die Entzerrungsfunktion an
Sie müssen zuerst die Batterieausgleichsfunktion im Überwachungs-LCD-Einstellungsprogramm 33 aktivieren.
Anschließend können Sie diese Funktion im Gerät mit einer der folgenden Methoden verwenden:
1. Einstellen des Ausgleichsintervalls in Programm 37.
2. Aktive Entzerrung sofort in Programm 39.
 Wann ausgleichen?
In der Schwimmerstufe, wenn das eingestellte Ausgleichsintervall (Batterieausgleichszyklus) erreicht ist oder die
Ausgleichung sofort aktiv ist, beginnt der Controller, in die Ausgleichsstufe einzutreten.

 Gleichen Sie Ladezeit und Auszeit aus


In der Equalize-Phase liefert der Controller Strom, um die Batterie so weit wie möglich aufzuladen, bis die
Batteriespannung auf die Batterieausgleichsspannung ansteigt. Dann wird eine Konstantspannungsregelung
angewendet, um die Batteriespannung auf der Batterieausgleichsspannung zu halten. Die Batterie bleibt im
Equalize-Modus
Stufe, bis die
Einstellung der
Batterieausgleichsz
eit erreicht ist.
Notiz:
Wenn in der Ausgleichsstufe die Batterieausgleichszeit abgelaufen ist und die Batteriespannung nicht auf den
Batterieausgleichsspannungspunkt ansteigt, verlängert der Laderegler die Batterieausgleichszeit, bis die
Batteriespannung die Batterieausgleichsspannung erreicht. Wenn die Batteriespannung immer noch niedriger als
die Batterieausgleichsspannung ist, wenn die Zeitüberschreitung für Batterieausgleich abgelaufen ist, stoppt der
Laderegler den Ausgleich und kehrt zur Erhaltungsstufe zurück.
SPEZIFIKATIONEN
Tabelle 1 Spezifikationen für den Leistungsmodus
Tabelle 2 Spezifikationen des Wechselrichter Modus
Tabelle 3 Spezifikationen des Lademodus

Tabelle 4 Allgemeine Spezifikationen


FEHLERBEHEBUNG
Erklärung / Mögliche
Problem LCD/LED/Buzzer Was ist zu tun
Ursache
Gerät schaltet LCD/LEDs und
während des Summer sind 3
Die Batteriespannung ist 1. Akku aufladen.
Startvorgangs Sekunden lang
zu niedrig 2. Batterie ersetzen.
automatisch aktiv und dann
ab. vollständig aus.

Keine 1.Die Batteriespannung ist 1. Prüfen Sie, ob Batterien und Kabel gut
Reaktion nach No indication. viel zu niedrig. angeschlossen sind.
dem 2.Batteriepolung ist 2. Akku aufladen.
Einschalten. vertauscht angeschlossen. 3. Batterie ersetzen.

Die
Eingangsspannung
Überprüfen Sie, ob der AC-Schutzschalter
wird auf dem LCD Eingangsschutz hat
ausgelöst wurde und die AC-Verkabelung
als 0 angezeigt und ausgelöst
gut verbunden.
die grüne LED

Netz ist blinkt.

vorhanden, 1. Prüfen Sie, ob die Wechselstromkabel zu

aber das dünn und/oder zu lang sind.

Gerät arbeitet Unzureichende Qualität 2. Prüfen Sie, ob der Generator (falls

im Grüne LED blinkt. des Wechselstroms. verwendet) gut funktioniert oder ob Die

Batteriebetrieb (Land oder Generator) Einstellung des


Eingangsspannungsbereichs ist korrekt.
(USV→Gerät)

Stellen Sie „Solar First“ als


Ändern Sie die Priorität der Ausgangsquelle
Grüne LED blinkt. Priorität der
zuerst auf Utility
Ausgangsquelle ein.

Beim
Einschalten
des Geräts
wird das
LCD-Display und Überprüfen Sie, ob die Batteriekabel gut
interne Relais Batterie ist abgeklemmt.
LEDs blinken angeschlossen sind.
geschaltet
wiederholt ein
und
ausschalten.
Problem LCD/LED/Buzzer Erklärung / Mögliche Was ist zu tun
Ursache
Überlastungsfehler. Der
Reduzieren Sie die Anschlussleistung durch
Wechselrichter ist 110%
Fault code 07 Abschalten einiger
überlastet und die Zeit ist
Ausrüstung.
abgelaufen.
Überprüfen Sie, ob die Verkabelung gut
Fault code 05 Ausgang kurzgeschlossen. angeschlossen ist und entfernen Sie die
anormale Last.
Die Temperatur der
Prüfen Sie, ob der Luftstrom des Gerätes
Wechselrichter
Fault code 02 blockiert oder die Umgebungstemperatur zu
Komponente beträgt über
hoch ist.
100°C.
Batterie ist überladen. Zurück zum Reparaturzentrum.

Die Batteriespannung ist zu Prüfen Sie, ob die Spezifikationen und die


Der Summer Fault code 03
hoch. Anzahl der Batterien den Anforderungen
piept
entsprechen.
kontinuierlich
Ausgang anormal
und die rote
(Wechselrichterspannung 1. Reduzieren Sie die angeschlossene Last.
LED leuchtet. Fault code 06/22
unter 190 Vac oder höher 2. Zurück zum Reparaturzentrum.
als 260 Vac)
Interne Komponenten sind
Fault code 08/09/15 Zurück zum Reparaturzentrum.
ausgefallen.
Überstrom oder
Fault code 13
Überspannung.
Starten Sie das Gerät neu, wenn der Fehler
Fault code 14 Busspannung ist zu niedrig.
erneut auftritt, bitte zurück zur Reparatur
Ausgangsspannung ist Center.
Fault code 16
unsymmetrisch.
Wenn die Drähte gut angeschlossen sind,
Another fault code kehren Sie bitte zu . zurück
Reparaturzentrum.
Anleitung zur Parallelen Installation
1. Anweisung
Dieser Wechselrichter kann parallel mit zwei verschiedenen Betriebsarten verwendet werden.

1. Parallelbetrieb einphasig mit bis zu 9 Geräten. Die unterstützte maximale Ausgangsleistung beträgt
45KW/45KVA.
2. Maximal neun Einheiten arbeiten zusammen, um dreiphasige Geräte zu unterstützen. Sieben
Einheiten unterstützen maximal eine Phase. Die unterstützte maximale Ausgangsleistung beträgt
45KW/45KVA und eine Phase
kann bis zu 35KW/35KVA betragen.
HINWEIS: Wenn dieses Gerät mit einem gemeinsamen Stromkabel und einem Parallelkabel gebündelt
ist, unterstützt dieser Wechselrichter standardmäßig den Parallelbetrieb.

2. Packungsinhalt
Im Parallel-Kit finden Sie die folgenden Artikel im Paket:

3. Montage des Geräts


Wenn Sie mehrere Einheiten installieren, befolgen Sie bitte die folgende Tabelle.

HINWEIS: Für eine ausreichende Luftzirkulation zur Wärmeableitung einen Freiraum von ca. 20 cm
seitlich und ca. 50 cm über und unter dem Gerät. Stellen Sie sicher, dass jedes Gerät auf derselben
Ebene installiert wird.
4. Kabelanschluss
HINWEIS: Für den Parallelbetrieb wird eine Verbindung zur Batterie erforderlich.
Die Kabelgröße jedes Wechselrichters ist wie folgt dargestellt:
Empfohlene Batteriekabel- und Klemmengröße für jeden Wechselrichter.

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Länge aller Batteriekabel gleich ist. Andernfalls besteht ein
Spannungsunterschied zwischen Wechselrichter und Batterie, der dazu führt, dass parallele
Wechselrichter nicht funktionieren.

Empfohlene AC-Eingangs- und -Ausgangskabelgröße für jeden Wechselrichter:

Sie müssen die Kabel jedes Wechselrichters miteinander verbinden. Nehmen Sie zum Beispiel die
Batteriekabel: Sie müssen einen Stecker oder eine Sammelschiene als Verbindung verwenden, um die
Batteriekabel miteinander zu verbinden, und dann an den Batteriepol anschließen. Die Kabelgröße vom
Gelenk zur Batterie sollte in den obigen Tabellen das X-fache der Kabelgröße betragen. „X“ gibt die
Anzahl der parallel geschalteten Wechselrichter an.
Bezüglich AC-Eingang und -Ausgang befolgen Sie bitte ebenfalls das gleiche Prinzip.

VORSICHT!! Bitte installieren Sie den Unterbrecher an der Batterie- und AC-Eingangsseite. Dadurch wird
sichergestellt, dass der Wechselrichter während der Wartung sicher getrennt werden kann und
vollständig vor Überstrom der Batterie oder . geschützt ist
AC-Eingang. Die empfohlene Einbaulage der Leistungsschalter ist in den Abbildungen in Punkt 5
dargestellt.

Empfohlene Leistungsschalterspezifikation der Batterie für jeden Wechselrichter:

Wenn Sie nur einen Unterbrecher auf der Batterieseite für das gesamte System verwenden möchten,
sollte die Nennleistung des Unterbrechers das X-fache des Stroms von 1 Einheit betragen. „X“ gibt die
Anzahl der parallel geschalteten Wechselrichter an.
Empfohlene Leistungsschalterspezifikation des AC-Eingangs mit einer Phase:

Hinweis 1: Sie können auch einen 40-A-Schutzschalter (50 A für 5 kVA) für nur 1 Einheit verwenden, und
jeder Wechselrichter hat einen Schutzschalter an seinem AC-Eingang.

Empfohlene Batteriekapazität

WARNUNG!!! Stellen Sie sicher, dass sich alle Wechselrichter dieselbe Batteriebank teilen. Andernfalls
gehen die Wechselrichter in den Fehlermodus.

5. 1 Parallelbetrieb einphasig
5.2 Unterstützung von 3-Phasen-Geräten

WARNUNG: Schließen Sie das Stromverteilungskabel nicht zwischen den Wechselrichtern an, die sich
in verschiedenen Phasen befinden. Andernfalls können die Wechselrichter beschädigt werden.
Hinweis: Es liegt im Ermessen des Kunden, 7 Wechselrichter in einer beliebigen Phase auszuwählen.
P1: L1-phase, P2: L2-phase, P3: L3-phase.

Hinweis: Wenn nur ein Gerät in einer Phase vorhanden ist, muss dieses Gerät das Stromverteilungskabel
nicht anschließen. Oder Sie verbinden es wie folgt:
WARNUNG: Schließen Sie das Stromverteilungskabel nicht zwischen den Wechselrichtern an, die sich in
verschiedenen Phasen befinden. Andernfalls können die Wechselrichter beschädigt werden.

6. PV-Anschluss
Informationen zum PV-Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung des Einzelgeräts.
ACHTUNG: Jeder Wechselrichter sollte separat an PV-Module angeschlossen werden.
7. LCD Einstellung und Anzeige
Einstellungs Programm:

Program Beschreibung Wählbare Option

Single: Dieser Parallel: Dieser Wechselrichter wird


Wechselrichter wird in parallel betrieben System. (Benötigte
einer einphasigen Hardware-Unterstützung)
Anwendung
verwendet.

Der Wechselrichter wird in L1-Phase in


AC output mode 3-Phasen betrieben Anwendung.
28

Der Wechselrichter wird in L2-Phase in


3-Phasen betrieben Anwendung.

Der Wechselrichter wird in L3-Phase in


3-Phasen betrieben Anwendung.
Program Beschreibung Wählbare Option

Wenn „ONE“ ausgewählt ist, solange


einer der Wechselrichter an
PV-Module angeschlossen ist und der
PV-Eingang normal, parallel oder
3-phasig ist Das System arbeitet nach
der Regel der Einstellung „Solar
First“ weiter.
Zum Beispiel sind zwei Einheiten
parallel geschaltet und stellen
„SOL“ als Ausgangsquellenpriorität
ein. Wenn eine von zwei Einheiten an
PV-Module angeschlossen ist und der
PV-Eingang normal ist, versorgt das
Parallelsystem die Lasten mit Solar-
oder Batteriestrom. Wenn beide
Zustand des PV-Richters nicht ausreichen, versorgt das System
(Gilt nur für Einstellung die Verbraucher mit Strom.
30 “Solar first“ in Programm Wenn „ALLE“ ausgewählt ist, arbeitet
1: das Parallel- oder 3-Phasen-System
Ausgangsquellenpriorität) nach der Regel der Einstellung „Solar
First“ weiter (nur wenn alle
Wechselrichter an PV-Module
angeschlossen sind.)
Zum Beispiel sind zwei Einheiten
parallel geschaltet und stellen
„SOL“ als Ausgangsquellenpriorität
ein. Bei Auswahl von „ALLE“ im
Programm 30, müssen alle
Wechselrichter an PV-Module
angeschlossen sein und der
PV-Eingang ist normal, damit das
System Strom liefern kann zu Lasten
aus Solar- und Batteriestrom.
Andernfalls versorgt das System die
Verbraucher mit Strom.
Fehlercode-Anzeige:

Warncode-Anzeige:

8. Inbetriebnahme
Parallel einphasig
Schritt 1: Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme folgende Voraussetzungen:
 Korrekte Kabelverbindung.
 Stellen Sie sicher, dass alle Unterbrecher in den Leitungsdrähten der Lastseite geöffnet sind und
alle Neutralleiter jeder Einheit miteinander verbunden sind.
Schritt 2: Schalten Sie jedes Gerät ein und stellen Sie „PAL“ im LCD-Einstellungsprogramm 28 jedes Geräts
ein. Und dann alle Einheiten herunterfahren. HINWEIS: Beim Einstellen des LCD-Programms muss der
Schalter ausgeschaltet werden. Andernfalls kann die Einstellung nicht programmiert werden.
Schritt 3: Schalten Sie jedes Gerät ein

HINWEIS: Master und Slave Einheiten werden zufällig definiert. Wenn es sich um einen Master handelt,

blinkt das Symbol; Wenn es ein Slave ist, leuchtet das Symbol normalerweise.
Schritt 4: Schalten Sie alle AC-Unterbrecher der Leitungsdrähte im AC-Eingang ein. Es ist besser, alle
Wechselrichter gleichzeitig mit dem Stromnetz zu verbinden. Wenn eine AC-Verbindung erkannt wird,
funktionieren sie normal.

Schritt 5: Wenn keine Störungsmeldung mehr vorliegt, ist das Parallelsystem komplett installiert.
Schritt 6: Bitte schalten Sie alle Leistungsschalter der Leitungsdrähte auf der Lastseite ein. Dieses System
beginnt, die Last mit Strom zu versorgen.

9. Fehlerbehebung

Situation
Fault Lösung
Fehlerereignis Beschreibung
Code

1. Überprüfen Sie, ob die Kommunikationskabel richtig


angeschlossen sind und starten Sie neu der Wechselrichter.
24 Verlust von Hostdaten
2. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte
an Ihren Installateur.

1. Überprüfen Sie, ob die Kommunikationskabel richtig


angeschlossen sind und starten Sie neu der Wechselrichter.
25 Synchronisieren Datenverlust
2. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte
an Ihren Installateur.

1. Aktualisieren Sie alle Wechselrichter-Firmware auf dieselbe


Version.
2. Überprüfen Sie die Version jedes Wechselrichters über die
LCD-Einstellung und stellen Sie sicher, dass die CPU-Versionen
27 Firmware-Version inkonsistent
sind gleich. Wenn nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren
Installateur, um die zu aktualisierende Firmware bereitstellen.
3. Wenn das Problem nach der Aktualisierung weiterhin
besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur.
Situation
Warning Beschreibung des Warn Lösung
Code Ereignisses
1. Überprüfen Sie, ob die Kommunikationskabel richtig
angeschlossen sind und starten Sie neu
16 CAN Kommunikation Verlust der Wechselrichter.
2. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte
an Ihren Installateur.
1. Wechselrichter ausschalten und LCD Einstellung #28 prüfen.
Die Einstellung des 2. Stellen Sie für ein paralleles System in einer Phase sicher,
17 AC-Ausgangsmodus ist dass “PAL” auf #28 eingestellt ist.
unterschiedlich. 3. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte
an Ihren Installateur.
1. Stellen Sie sicher, dass sich alle Wechselrichter dieselben
Batteriegruppen teilen.
2. Entfernen Sie alle Lasten und trennen Sie den AC-Eingang
und den PV-Eingang. Prüfen Sie dann die Batteriespannung
aller Wechselrichter. Liegen die Werte aller Wechselrichter
Die Batteriespannung jedes
nahe beieinander, prüfen Sie bitte, ob alle Batteriekabel die
18 Wechselrichters ist nicht
gleiche Länge und den gleichen Materialtyp haben. Andernfalls
gleich.
wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur, um eine SOP zum
Kalibrieren der Batteriespannung jedes Wechselrichters
bereitzustellen.
3. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte
an Ihren Installateur.

Das könnte Ihnen auch gefallen