Sie sind auf Seite 1von 43

ELEKTRO-RASENMÄHER/ELECTRIC

LAWNMOWER PRM 1300 B2

ELEKTRO-RASENMÄHER ELEKTRIČNA KOSILICA


Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Upute za montažu, uporabu i sigurnost
Originalbetriebsanleitung Prijevod originalnih uputa za uporabu

IAN 420142–2204

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_cover_10.indd 3 09.12.22 10:51


Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.

DE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5


HR Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica 23

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_cover_10.indd 4 09.12.22 10:51


A 1

10 11 12

3
8

7 4

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_cover_10.indd 5 09.12.22 10:51


B C
6 3

8 1

2 14

8
13 3
6 15 2

D 16 4

18 22

17 4

22

E
6 24

7 4

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_cover_10.indd 6 09.12.22 10:51


F

23

10 11 12 12

I 19 20

21

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_cover_10.indd 7 09.12.22 10:51


J

1 2 3

6 4 5 38

28 27 26

30 32 33

37 36 31 34 35

18 29
30
9 25

8 20 19 10

11 7 21

22 23

17 16 15 14 13 12
24

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_cover_10.indd 8 09.12.22 10:51


Legende der verwendeten Piktogramme............................................................Seite 7

Einleitung..........................................................................................................................................Seite 8
Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................Seite 8

Allgemeine Beschreibung..................................................................................................Seite 8
Übersicht...............................................................................................................................................Seite 8
Lieferumfang.........................................................................................................................................Seite 9

Funktionsbeschreibung........................................................................................................Seite 9

Sicherheitshinweise.................................................................................................................Seite 9
Allgemeine Sicherheitshinweise..........................................................................................................Seite 9
Arbeitsplatz..........................................................................................................................................Seite 9
Elektrische Sicherheit............................................................................................................................Seite 10
Sicherheit von Personen.......................................................................................................................Seite 10
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs.......................................................................Seite 11

Service................................................................................................................................................Seite 11

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasenmäher.........................................Seite 11


Training.................................................................................................................................................Seite 11
Vorbereitende Maßnahmen................................................................................................................Seite 11

Handhabung.................................................................................................................................Seite 12

Wartung und Lagerung........................................................................................................Seite 13


Empfehlung für Maschinen der Schutzklasse.....................................................................................Seite 13

Zusätzliche Sicherheitshinweise...................................................................................Seite 13
Sicherheitsanforderungen....................................................................................................................Seite 13

Montage............................................................................................................................................Seite 14
Montage des gebogenen Griffs.........................................................................................................Seite 14
Zusammenbau des Grasfangkorbs.....................................................................................................Seite 14

Arbeiten mit dem Rasenmäher......................................................................................Seite 15


Anschließen/Abnehmen des Grasfangkorbs.....................................................................................Seite 15
Einstellen der Schnitthöhe....................................................................................................................Seite 15
Ein- und Ausschalten............................................................................................................................Seite 15
Mähen..................................................................................................................................................Seite 16

Reinigung, Wartung und Lagerung...........................................................................Seite 16


Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten.................................................................................Seite 16
Auswechseln des Messers...................................................................................................................Seite 17
Lagerung...............................................................................................................................................Seite 17

V1.0 DE 5

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 5 09.12.22 10:51


Fehlerbehebung.........................................................................................................................Seite 17

Technische Daten.......................................................................................................................Seite 18

Entsorgung......................................................................................................................................Seite 19

Garantie und Service.............................................................................................................Seite 19


Abwicklung im Garantiefall.................................................................................................................Seite 20
Service..................................................................................................................................................Seite 20
Reparatur-Service.................................................................................................................................Seite 20
Importeur..............................................................................................................................................Seite 21
Konformitätserklärung..........................................................................................................................Seite 22

6 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 6 09.12.22 10:51


Legende der verwendeten Piktogramme

Tragen Sie beim Umgang mit


dem Messer Schutzhandschuhe.
Achtung!
Bedienungsanleitung lesen!
Tragen Sie Augenschutz.

Schutzklasse II
Tragen Sie Gehörschutz.
(Doppelisolierung)

Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtig-


Angabe des garantierten
keit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen
Schallleistungspegels L in dB.
und schneiden Sie kein nasses Gras.

Füllstandsanzeige am
Grasfangkorb: geöffnet:
Verletzungsgefahr durch weggeschleu- Grasfangkorb leer
derte Teile. Umstehende Personen vom
Elektro-Rasenmäher fernhalten. Füllstandsanzeige am
Grasfangkorb: geschlossen:
Grasfangkorb gefüllt

Achtung!
Schnittkreis
Nachlauf des Rasenmähermessers!

Vorsicht! Scharfe Schneidmesser! Übereinstimmung mit den jeweils


Füße und Hände fernhalten. maßgeblichen Anforderungen
Verletzungsgefahr! der EU-Richtlinie(n)
Motor ausschalten und Netzstecker
ziehen vor Einstellungs- oder Reinigungs- b

a Entsorgen Sie Verpackung


arbeiten oder wenn sich das Netzkabel und Gerät umweltgerecht!
verfangen hat oder beschädigt ist.
Produkt entspricht den Anforde-
rungen des § 21 Produktsicher-
Gefahr durch beschädigtes Netzkabel. heitsgesetz
Netzkabel von Gerät und Schneider-
messen fernhalten! Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen

DE 7

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 7 09.12.22 10:51


Elektro-Rasenmäher PRM 1300 B2

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen


Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden.

Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses


Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts Allgemeine Beschreibung
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und Übersicht
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts A 1 Bügelgriff
an Dritte mit aus. 2 Flügelmuttern
3 Unterer Holm
4 Grasfangkorb
Bestimmungsgemäße
5 Räder
Verwendung 6 Elektro-Rasenmäher-Gehäuse
7 Hinterer Abweiser
Das Gerät ist nur für das Mähen von Rasen- und 8 Kabelhalter
Grasflächen im häuslichen Bereich bestimmt. Jede 9 Steckdose für Netzanschlussleitung
andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung 10 Entriegelungsschalter
nicht zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät 11 Kabel-Zugentlastung
führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen. 12 Starthebel
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene be-
stimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Betriebs- B 13 Schrauben zur Holmbefestigung
anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht C 14 Schrauben zur Bügelgriffbefestigung
benutzen. 15 Unterlegscheibe
Die Verwendung des Produkts bei Regen oder in
feuchter Umgebung ist verboten. D 16 Grasfangkorb Handgriff
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung 17 Unterer Teil des Grasfangkorbs
geeignet. 18 Oberes Teil des Grasfangkorbs
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch I 19 Messerschraube
bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Be- 20 Messer
dienung verursacht wurden. 21 Motorspindel
D 22 Füllstandsanzeige
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu F 23 Radachse
Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die
allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. E 24 Tragegriff
Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen, legen Sie
diese Gebrauchsanweisung immer bei.
Diese Bedienungsanleitung kann als pdf von unserer
Website heruntergeladen werden: www.kaufland.com.

8 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 8 09.12.22 10:51


Lieferumfang Sicherheitshinweise

ERSTICKUNGSGEFAHR! Allgemeine
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug! Sicherheitshinweise
Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spielen!
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
Entfernen Sie sowohl das Verpackungsmaterial als weise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikati-
auch die Verpackungs-/und Transportsicherungen onen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen.
(falls vorhanden). Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Anweisungen können einen Stromschlag, Brand
auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung und/oder schwere Verletzungen verursachen.
nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
auf. Danach entsorgen Sie diese bitte umweltgerecht. sungen zur späteren Einsicht auf.
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist:
 LEBENS-
Die Verpackung enthält: UND UNFALLGEFAHR FÜR
1 Elektro-Rasenmäher KLEINKINDER UND KINDER!
1 Bügelgriff Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer-
2 untere Holme den. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
1 Grasfangkorb (zweiteilig) Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
1 Handgriff Grasfangkorb von Kindern durchgeführt werden.
2 Schrauben zur Holmbefestigung 
Dieses Gerät kann von Personen mit verringer-
2 Flügelmuttern, Unterlegscheiben und Schrauben ten physischen, sensorischen oder mentalen
zur Bügelgriffbefestigung Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
2 Kabelhalter Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
1 Betriebsanleitung oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden resultierenden Gefahren verstehen.
Sie sich bitte an Ihren Händler. 
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
Verwenden Sie das Produkt erst, wenn die fehlenden oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
Teile geliefert oder die defekten Teile ersetzt wurden. qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr-
Die Verwendung eines unvoll- dungen zu vermeiden.
ständigen oder beschädigten Produkts stellt eine
Gefahr für Personen und Sachen dar. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-
Funktionsbeschreibung triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel zur Schnitt­


ebene sich drehendes Schneidwerkzeug. Er ist mit Arbeitsplatz
einem leistungsstarken Elektromotor, einem robusten
Kunststoffgehäuse, einem Entriegelungsschalter, einem 
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
hinteren Abweiser und einem Grasfangkorb ausge- gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
stattet. Zusätzlich ist das Gerät 3-fach höhenverstell- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
bar und hat leichtgängige Räder. Die Funktion der 
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
Beschreibungen. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube

DE 9

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 9 09.12.22 10:51


befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Sicherheit von Personen
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während 
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug verlieren. Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medika-
menten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit
Elektrische Sicherheit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
 er Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss
D 
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
in die Steckdose passen. Der Stecker darf in immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
keiner Weise verändert werden. Verwenden Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutz- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs,
Stecker und passende Steckdosen verringern verringert das Risiko von Verletzungen.
das Risiko eines elektrischen Schlages. 
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek­
flächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko die Stromversorgung und/oder den Akku an-
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
geerdet ist. beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein-
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein geschaltet an die Stromversorgung anschließen,
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri- kann dies zu Unfällen führen.
schen Schlages. 
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein-
um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs
Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, befindet, kann zu Verletzungen führen.
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschluss- Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten
leitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön-
Schlages. nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien Situationen besser kontrollieren.
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- 
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
tungen, die auch für den Außenbereich geeignet weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare
sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen.
geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
Risiko eines elektrischen Schlages. können von sich bewegenden Teilen erfasst

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuch- werden.
ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden 
Wenn Staubabsaug- und -Auffangeinrichtungen
Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz montiert werden können, sind diese anzuschließen
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das und richtig zu verwenden. Verwendung einer
Risiko eines elektrischen Schlages. Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.

Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und
setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln

10 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 10 09.12.22 10:51


für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie 
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerk-
nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerk- zeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend
zeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei
binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Ver- die Arbeitsbedingungen und die auszuführende
letzungen führen. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Verwendung und Behandlung 
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sau-
des Elektrowerkzeugs ber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und
Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung

Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorher-
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- gesehenen Situationen.
stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer
im angegebenen Leistungsbereich. Service

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das 
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizier-
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-
gefährlich und muss repariert werden. teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten
oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bleibt.
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elek­
trowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaß- Zusätzliche Sicherheitshinweise
nahme verhindert den unbeabsichtigten Start für Rasenmäher
des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Training
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug 
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig.
benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder Machen Sie sich mit den Teilen und dem richtigen
diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elekt- Gebrauch der Maschine vertraut.
rowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von uner- 
Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen
fahrenen Personen benutzt werden. Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerk- kennen, den Rasenmäher zu benutzen. Örtliche
zeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- Bestimmungen können das Mindestalter des
liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht Benutzers festlegen.
klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- 
Mähen Sie niemals, während Personen, beson-
digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs ders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile 
Denken Sie daran, dass der Maschinenführer
vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Per-
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht sonen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Vorbereitende Maßnahmen
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni-
ger und sind leichter zu führen. 
Beim Betrieb der Maschine sind immer festes
Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Betreiben

DE 11

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 11 09.12.22 10:51


Sie die Maschine nicht barfüßig oder in leichten Transport über andere Flächen als Gras und
Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen loser Klei- wenn der Rasenmäher von und zu der zu mä-
dung oder Kleidung mit hängenden Schnüren henden Fläche bewegt wird.
oder Gürteln. Benutzen Sie niemals den Rasenmäher mit

Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Ma- beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutz-
schine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle gittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen,
Gegenstände, die von der Maschine erfasst und z. B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen.
weggeschleudert werden können. Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter
Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranwei-
zu prüfen, ob die Schneidmesser, Befestigungs- sungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand
bolzen und die gesamte Schneideinheit abge- der Füße zu dem (den) Schneidmesser(n).
nutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder Beim Starten oder Anlassen des Motors darf
beschädigte Schneidmesser und Befestigungs- der Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei
bolzen dürfen zur Vermeidung einer Unwucht denn, der Rasenmäher muss bei dem Vorgang
nur satzweise ausgetauscht werden. Abgenutzte angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie
oder beschädigte Hinweisschilder müssen er- ihn nur so weit, wie es unbedingt erforderlich
setzt werden. ist, und heben Sie nur die vom Benutzer abge-
Vor dem Gebrauch sind immer Anschlussleitung wandte Seite hoch.
und Verlängerungsleitung auf Anzeichen von Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem
Beschädigung oder Abnutzung zu untersuchen. Auswurfkanal stehen.
Falls die Leitung im Gebrauch beschädigt wird, Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder
muss sie sofort vom Versorgungsnetz getrennt unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer
werden. BERÜHREN SIE DIE LEITUNG NICHT, entfernt von der Auswurföffnung.
BEVOR SIE GETRENNT IST. Benutzen Sie Heben Sie oder tragen Sie niemals einen Rasen-
die Maschine nicht, wenn die Leitung abgenutzt mäher mit laufendem Motor.
oder beschädigt ist. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich,
dass alle sich bewegenden Teile zum vollstän-
Handhabung digen Stillstand gekommen sind,
– wann immer Sie den Rasenmäher verlassen;

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter – bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfun-
künstlicher Beleuchtung. gen im Auswurfkanal beseitigen;

Wenn möglich, ist der Einsatz des Gerätes bei – bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen
nassem Gras zu vermeiden. oder Arbeiten an ihm durchführen;

Achten Sie immer auf einen guten Stand an – wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Suchen
Hängen. Sie nach Beschädigungen am Rasenmäher und

Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo. führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch,

Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder bevor Sie erneut starten und mit dem Rasenmäher
abwärts. arbeiten.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Falls der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich
Fahrtrichtung am Hang ändern. stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung

Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. erforderlich.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den – suchen Sie nach Beschädigungen;
Rasenmäher umkehren oder ihn zu sich heran- – führen Sie die erforderlichen Reparaturen
ziehen. beschädigter Teile durch;

Halten Sie das (die) Schneidmesser an, wenn – sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen
der Rasenmäher angekippt werden muss zum und Schrauben fest angezogen sind.

12 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 12 09.12.22 10:51


Wartung und Lagerung Zusätzliche Sicherheitshinweise

Trennen Sie den Mäher vor der 


Wenn das elektrische Gerät im Freien benutzt
Wartung oder Lagerung immer vom Stromnetz. wird, dürfen nur dafür zugelassene Verlänge-
rungskabel verwendet werden. Entsprechende
Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen Markierungen müssen sich am Kabel befinden.
und Schrauben fest angezogen sind und das 
Wickeln Sie das Verlängerungskabel immer
Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. vollständig ab.
Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung 
Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungs-
auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit. kabel der Bauart H05RN-F, die höchstens
Achten Sie beim Einstellen der Maschine dar- 75 m lang und für den Gebrauch im Freien
auf, dass keine Finger zwischen beweglichen bestimmt sind.
Schneidmessern und feststehenden Teilen der 
Für Verlängerungskabel bis 15m ist ein Draht-
Maschine eingeklemmt werden. querschnitt von 1,5 mm² erforderlich.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die 
Für Verlängerungskabel zwischen 15 und 75 m,
Maschine abstellen. ist ein Drahtquerschnitt von mindestens 2,5 mm²
Achten Sie beim Warten der Schneidmesser da- erforderlich.
rauf, dass selbst dann, wenn die Spannungsquelle 
Schließen Sie ein beschädigtes Netzkabel nicht
abgeschaltete ist, die Schneidmesser bewegt an das Stromnetz an. Ein beschädigtes Netzka-
werden können. bel kann zum Kontakt mit stromführenden Teilen
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte führen.
oder beschädigte Teile. Verwenden Sie aus- 
Schließen Sie die Grasfangbox immer vor dem
schließlich Original-Ersatzteile und -Zubehör. Mähen an, wie im Kapitel „Anschließen/Ab-
Leeren Sie immer den Grasfangkorb, bevor Sie nehmen des Grasfangkorbs“ beschrieben.
den Mäher einlagern. 
Wenn der Rasenmäher zum Schneiden von (zu)
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu repa- hohem, dickem oder nassem Gras verwendet
rieren, wenn Sie nicht dafür ausgebildet sind. wird oder wenn er auf Hindernisse trifft, muss der
Alle Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung auf- Motor zu stark arbeiten, was zum Abwürgen
geführt sind, dürfen nur von Kundendienststellen der Klinge führt. Dies kann zu einem Anstieg der
durchgeführt werden, die vom Hersteller oder Motortemperatur führen. Wenn die Temperatur
Händler autorisiert wurden. des Motors zu hoch wird, wird der Überlastungs-
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort schutz aktiviert und schaltet den Motor automa-
und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. tisch ab. Lassen Sie in diesem Fall den Starthebel
Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie 12 los und lassen Sie die Maschine 1 bis 2
die Werkzeuge scharf und sauber, um ein bes- Minuten lang abkühlen. Starten Sie den Motor
seres und sichereres Arbeiten zu ermöglichen. neu und nehmen Sie die Arbeit wieder auf.
Befolgen Sie die Wartungsanweisungen.
Tragen Sie beim Wechsel der Schneidvorrich-
tung Schutzhandschuhe. Sicherheitsanforderungen


Die Stromversorgung muss mit den auf dem
Empfehlung für Maschinen Produkt angegebenen Spezifikationen überein-
der Schutzklasse stimmen.

Setzen Sie den Sicherheitsschalter niemals außer
Die Maschine sollte über eine Fehlerstromschutzein- Kraft. Wenn Sie dies tun, erlischt Ihre Garantie.
richtung (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr Halten Sie die Verbindung (Stecker und Steck-
als 30 mA betrieben werden. dose) trocken.

DE 13

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 13 09.12.22 10:51



Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Montage

Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am

Dieses Gerät kann von Personen mit einge- Gerät den Netzstecker. Es besteht Verletzungsgefahr!
schränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie Montage des gebogenen Griffs
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- (Abb. B)
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Abb. B 1. Stecken Sie den unteren Holm 3

Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um sicherzu-
in den Schlitz am Elektro-Rasen-
stellen, dass Kinder keinen Zugang zum Gerät
mäher-Gehäuse 6 . Sehen Sie
haben.
hierzu auch Abbildung A.

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts muss
2. Befestigen Sie die unteren Holme
eine Elektrofachkraft prüfen, ob die erforderlichen
3 mit den beiliegenden Schrauben
elektrischen Schutzmaßnahmen getroffen wurden.
an der Holmbefestigung 13 .
Im Folgenden wird beschrieben, Abb. C 3. Befestigen Sie den gebogenen
wie Schäden am Gerät und mögliche Verletzungen Bügelriff 1 mit den beiliegenden
von Personen vermieden werden können: Schrauben 14 , Unterlegscheiben
15 und den Flügelmuttern 2 am
Beachten Sie den Lärmschutz und die unteren Holm 3 . Es gibt zwei
örtlichen Vorschriften. Die Benutzung mögliche Positionen.
der Geräte kann an bestimmten Tagen 4. Befestigen Sie den Kabelhalter 8
(z. B. Sonn- und Feiertagen), zu bestimmten Tageszei- am Holm 3 und am gebogenen
ten (während der Mittagspause, in der Nacht) oder Bügelgriff 1 und fixieren Sie so
in bestimmten Bereichen (z. B. in Kurorten, Kranken- das Kabel.
häusern usw.) eingeschränkt oder verboten sein.
Wenn die beiden Flügelmuttern 2 ge-
 rbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie müde
A löst sind, kann der gebogene Griff zum
oder unkonzentriert sind oder unter dem Einfluss Verstauen des Geräts heruntergeklappt
von Alkohol oder Drogen stehen. Machen Sie werden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
immer rechtzeitig Pausen. Gehen Sie vernünftig eingeklemmt wird.
an die Arbeit.

Achten Sie bei der Arbeit auf einen festen Stand,
insbesondere an Hängen. Zusammenbau des

Betreiben Sie das Gerät nur im Schritttempo. Grasfangkorbs (Abb. D)
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das
Gerät umdrehen, es zu sich heranziehen oder Tragen Sie bei der Montage des Gras-
rückwärtsfahren. fangkorbs 4 Schutzhandschuhe, um
Verletzungen zu vermeiden.
Das Messer läuft nach dem
Ausschalten weiter. Es besteht Verletzungsgefahr! 1. Verbinden Sie die beiden Teile
Abb. D
( 17 + 18 ) des Grasfangkorbs 4 .
L assen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. 2. Stecken Sie jedes Ende des Griffs
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 16 in einen Schlitz auf dem oberen
Ihr Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die Teil des Grasfangkorbs 18 .
es bestimmt ist.

14 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 14 09.12.22 10:51


Betreiben Sie das Gerät niemals vorderen und hinteren Achsen, die sich an der
mit defekten Schutzvorrichtungen oder ohne ange- Unterseite des Mähers befinden, angepasst wird:
brachte Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. Deflek-
toren und/oder Auffangvorrichtungen. Es besteht 65 mm–Hohe Schnitthöhe
Verletzungsgefahr! 45 mm–Mittlere Schnitthöhe
25 mm–Kurze Schnitthöhe
Stellen Sie die Achsen nacheinander ein. Um
Arbeiten mit dem Rasenmäher ein genaues Ergebnis zu erzielen, muss für die
Vorder- und Hinterachse die gleiche Schnitthöhe
Anschließen/Abnehmen des eingestellt werden.
Grasfangkorbs (Abb. E)
Abb. F 1. Legen Sie den Rasenmäher auf
Schließen Sie den Grasfangkorb 4 immer vor die Seite.
dem Mähen an. 2. Fassen Sie die Radachse 23 auf
Leeren Sie immer den Grasfangkorb 4 , bevor beiden Seiten.
Sie den Mäher einlagern. 3. Ziehen Sie gleichmäßig an der
1. Um den Grasfangkorb 4 zu befestigen, heben Achse und lassen Sie sie in der
Sie den hinteren Abweiser 7 an und setzen Sie gewünschten Position einrasten.
den Grasfangkorb 4 auf die Verbindungshaken.
Klappen Sie den hinteren Abweiser 7 auf den
Grasfangkorb 4 . Er hält den Grasfangkorb 4 Für den ersten Schnitt der Saison sollte
in der richtigen Position. eine höhere Schnitthöhe gewählt werden.
2. Um den Grasfangkorb 4 zu entfernen, heben Beachten Sie den Lärmschutz und die
Sie den hinteren Abweiser 7 an und nehmen örtlichen Vorschriften.
Sie den Grasfangkorb 4 ab, indem Sie ihn an-
heben. Klappen Sie den hinteren Abweiser 7
wieder auf das Elektro-Rasenmäher-Gehäuse 6 . Ein- und Ausschalten (Abb. G)
Seitlich am Grasfangkorb 4 ist eine Füllstands-
anzeige 22 angebracht. Die Füllstandsanzeige Starten Sie den Mäher nicht,
zeigt den Füllstand des Grasfangkorbs an, wenn wenn er in hohem Gras steht.
der Rasenmäher läuft. Leeren Sie den Grasfang- 1. Verbinden Sie den Netzstecker des Verlänge-
korb 4 , wenn die Füllstandsanzeige 22 ge- rungskabels mit der Steckdose für die Netzan-
schlossen ist, oder um das Gerät zu lagern. schlussleitung 9 am gebogenen Bügelgriff 1 .
Füllstandsanzeige 22 geöffnet: 2. Zur Zugentlastung bilden Sie mit dem Ende des
Grasfangkorb 4 leer Netzkabels eine Schlaufe und hängen diese in
Füllstandsanzeige 22 geschlossen: die Kabel-Zugentlastung 11 .
Grasfangkorb 4 voll 3. Schließen Sie das Verlängerungskabel an die
Stromversorgung an.
4. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass
Einstellen der Schnitthöhe (Abb. F) das Gerät sich nicht mit Gegenständen in Berüh-
rung befindet.
Schalten Sie das Gerät aus, 5. Zum Einschalten drücken Sie die Entriegelungs-
ziehen Sie den Stecker und warten Sie, bis das schalter 10 am Handgriff. Halten Sie die Sperr-
Messer 20 zum Stillstand kommt. Es besteht Verlet- taste (Sicherheit) gedrückt und ziehen Sie den
zungsgefahr! Starthebel 12 gegen den Griff. Sie können nun
die Entriegelungsschalter 10 loslassen.
Die Schnitthöhe des Elektrorasenmähers kann in drei 6. Zum Ausschalten lassen Sie den Starthebel 12 los.
Positionen eingestellt werden, indem die Position der

DE 15

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 15 09.12.22 10:51


Nach dem Ausschalten der Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
Maschine kommt das Messer 20 langsam zum und vor der Lagerung, wie im Kapitel „Reinigung,
Stillstand. Berühren Sie nicht das sich bewegende Wartung und Lagerung“ beschrieben.
Messer 20 . Es besteht Verletzungsgefahr!

Reinigung, Wartung
Mähen (Abb. H) und Lagerung

Regelmäßiges Mähen fördert die Belaubung des Lassen Sie Arbeiten, die nicht
Grases und tötet gleichzeitig das Unkraut ab. So in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer vom
wird mit jedem Mähen nicht nur die Dichte des Hersteller autorisierten Kundendienststelle durchfüh-
Rasens erhöht, sondern es entsteht auch ein gleich- ren. Verwenden Sie nur Originalteile.
mäßig belastbarer Rasen.
Tragen Sie bei der Handhabung des
Der erste Schnitt sollte etwa im April erfolgen, bei Messers 20 Schutzhandschuhe.
einer Wuchshöhe von 70–80 mm. In der Hauptvege-
tationszeit ist der Rasen mindestens einmal pro Woche
zu mähen. Schalten Sie das Gerät vor allen
Wir empfehlen Ihnen, Ihren Mäher wie in diesem Wartungs- und Reinigungsarbeiten aus, ziehen Sie
Abschnitt und in Abbildung H dargestellt zu ver- den Netzstecker und warten Sie, bis das Messer 20
wenden, um optimale Ergebnisse zu erzielen stillsteht. Es besteht Verletzungsgefahr!
und das Risiko des Durchschneidens des Netz-
kabels zu verringern. Wir haften nicht für Schäden an unseren Geräten,
Beginnen Sie mit dem Mähen in der Nähe der die durch unsachgemäße Reparaturen, die Verwen-
Steckdose und arbeiten Sie von der Steckdose dung von Nicht-Originalteilen oder nicht bestimmungs-
weg. gemäßen Gebrauch entstehen.
Halten Sie das Verlängerungskabel immer hinter
sich, und wenn Sie abbiegen, legen Sie es auf
die Seite, die bereits gemäht wurde. Allgemeine
Reinigungs-
 Führen Sie das Gerät im Schritttempo und in mög- und Wartungsarbeiten
lichst gleichmäßigen Bahnen. Für ein lückenloses
Mähen sollten sich die Spuren immer um einige Spritzen Sie den Rasenmäher
Zentimeter überlappen. nicht mit Wasser ab.
Stellen Sie die Schnitthöhe so ein, dass das Ge-
rät nicht überlastet wird. Andernfalls kann der Um anhaftende Pflanzenreste nach dem Mähen
Motor beschädigt werden. von den Rädern, den Lüftungslöchern, der Aus-
An Hängen arbeiten Sie immer quer zum Hang. wurföffnung und dem Messerbereich zu entfer-
Seien Sie besonders vorsichtig beim Rückwärts- nen, können Sie ein Stück Holz oder Kunststoff
fahren und Ziehen des Geräts. verwenden.
Verwenden Sie keine harten oder spitzen
Schalten Sie das Gerät nach der Gegenstände, da diese die Kunststoffteile
Arbeit aus. Um es zu transportieren, ziehen Sie den beschädigen können.
Stecker ab und warten Sie, bis das Messer 20 stehen Halten Sie die Maschine immer sauber. Zum
bleibt. Es besteht Verletzungsgefahr! Reinigen verwenden Sie eine Bürste oder ein
Nach dem Gebrauch kann der Tragegriff 24 zum Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie
Transport des Elektrorasenmähers verwendet Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser usw. Diese
werden. Lösungsmittel können die Kunststoffteile beschä-
digen.

16 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 16 09.12.22 10:51


Überprüfen Sie den Rasenmäher vor jedem Ge- 3. Bauen Sie das neue Messer 20 in umgekehrter
brauch auf auffällige Mängel wie lose, abge- Reihenfolge ein. Achten Sie darauf, dass das
nutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie, ob alle Messer 20 richtig positioniert ist und die Schraube
Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen. 19 fest angezogen ist. Die Nut des Messers 20
Prüfen Sie die Abdeckungen und Schutzvorrich- muss auf die Vorsprünge der Motorspindel 21
tungen auf Beschädigungen und kontrollieren ausgerichtet sein.
Sie deren korrekten Sitz. Ersetzen Sie sie gege-
benenfalls.
Lagerung

Auswechseln des Messers Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb
(Abb. I) der Reichweite von Kindern auf. Lösen Sie die
Flügelmuttern 2 und klappen Sie die Griffstange
Wenn die Klinge stumpf ist, kann sie in einer Fach- nach unten, damit das Gerät weniger Platz ein-
werkstatt geschärft werden. Wenn das Messer 20 nimmt. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
beschädigt ist oder Anzeichen einer Unwucht aufweist, eingeklemmt wird.
muss es ersetzt werden (siehe Kapitel „Service“). Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das
Gerät in einem geschlossenen Raum lagern.
Zum Entfernen: Decken Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken
1. Legen Sie das Gerät auf die Seite. ab, da sich sonst Feuchtigkeit bilden kann.
2. Tragen Sie feste Schutzhandschuhe und halten
Sie das Messer 20 fest. Drehen Sie die Messer-
schraube 19 mit einem Schraubendreher gegen
den Uhrzeigersinn von der Motorspindel 21 ab.

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung


Gerät startet nicht. Netzspannung fehlt Überprüfen Sie die Stromversorgung,
um festzustellen, ob alle Anschlüsse
richtig angebracht sind.
Unterbrechung in der Stromleitung Steckdose, Kabel, Leitung, Netzstecker
prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro-
fachmann
Starthebel 12 defekt Reparatur durch Kundendienst
Kohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Motor setzt aus. Blockierung durch Fremdkörper Fremdkörper entfernen
Arbeitsergebnis nicht Schnitthöhe zu niedrig/Gras zu Größere Schnitthöhe einstellen. Durch
zufriedenstellend oder lang. Drucken des Bügelgriffs 1 die Vorder-
Motor arbeitet schwer räder leicht anheben.
Messer 20 stumpf Messer 20 schärfen oder ersetzen lassen.
Messerbereich verstopft Blockierung entfernen/Gerät reinigen.
DE 17

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 17 09.12.22 10:51


Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Arbeitsergebnis nicht zu- Messer 20 falsch montiert Messer 20 korrekt einbauen
friedenstellend oder Motor
arbeitet schwer
Messer 20 rotiert nicht. Messer 20 durch Gras blockiert Gras entfernen
Messerschraube 19 locker Messerschraube 19 festziehen
Abnorme Geräusche, Messerschraube 19 locker Messerschraube 19 festziehen
Klappern oder Vibrationen
Messer 20 beschädigt Messer 20 austauschen

Technische Daten Gehörschutz tragen!

Das Arbeiten ohne Gehörschutz oder Schutzkleidung


Modell LDLLM1300-23
kann zu Gesundheitsschäden führen.
Artikel-Nummer PRM 1300 B2 Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz
Leistungsaufnahme 1300 W und angemessene Schutzkleidung.
Nennspannung 230–240 V∼ (Wech-
Schwingungen
selstrom), 50 Hz
Der angegebene Gesamtschwingungswert und die
Leerlaufgeschwindigkeit 3450 min-1 angegebenen Geräuschemissionswerte wurden nach
Schnittkreis 32 cm einem genormten Prüfverfahren (EN 60335-1/
EN 60335-2-77) gemessen und können zum Vergleich
Schnitthöhe 25/45/65 mm eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet
Schutzklasse II/ werden.
Sie können auch zur vorläufigen Beurteilung der
IP-Klasse IPX4
Belastung verwendet werden.
Gewicht ca. 8,3 kg
Grasfangkorb-Volumen ca. 30 l Vibration zum Griff ah max. 2,374 m/s²
Uncertainty K = 1,5 m/s²

Geräuschinformation Die Schwingungs- und Geräu-


Geräuschemission gemessen gemäß schemissionen können bei der tatsächlichen Verwen-
EN ISO 3744:2010 dung des Elektrowerkzeugs von den angegebenen
Schalldruckpegel L = 81,0 dB(A) Werten abweichen, je nachdem, wie das Elektro-
K = 3 dB(A) werkzeug verwendet wird, insbesondere welche Art
Schallleistungspegel L = 93,7 dB(A) von Werkstücken bearbeitet wird.
K = 1,92 dB(A) Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
Schallleistungspegel des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung
garantiert L = 96 dB(A) der Schwingungsbelastung unter den tatsächlichen
Einsatzbedingungen beruhen (unter Berücksichtigung
GESUNDHEITSGEFAHR! aller Teile des Betriebszyklus, einschließlich z. B. der
Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) über- Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet
schreiten. In diesem Fall sind Schutzmaßnahmen für ist und der Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug
den Benutzer erforderlich. eingeschaltet ist, aber ohne Last läuft).

18 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 18 09.12.22 10:51


Versuchen Sie, die Schwingungs- und Lärmbelastung alle personenbezogenen Daten. Bitte ent-
so gering wie möglich zu halten. Beispiele für Maß- nehmen Sie vor der Rückgabe Batterien
nahmen zur Verringerung der Schwingungsbelastung oder Akkumulatoren, die nicht vom Alt-
sind das Tragen von Schutzhandschuhen bei der gerät umschlossen sind, sowie Lampen,
Benutzung des Werkzeugs, die Begrenzung der die zerstörungsfrei entnommen werden
Arbeitszeit und die Verwendung von Zubehör in können und führen diese einer separaten
gutem Zustand. Sammlung zu.

Entsorgung Garantie und Service

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma- Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
entsorgen können. haft geprüft. Im Falle von Mangeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-
 eachten Sie die Kennzeichnung der
B setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
b
Verpackungsmaterialien bei der Abfall­ durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
a
trennung, diese sind gekennzeichnet mit nicht eingeschränkt.
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
20–22: Papier und Pappe/80–98: Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
Verbundstoffe. datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Kauf benötigt.
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
 as Symbol der durchgestrichenen Müll-
D wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
Ende der Nutzungszeit nicht über den verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge-
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das mäß benutzt oder gewartet wurde.
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisun-
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver- gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
treiber von Lebensmitteln zur Rücknahme Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung
verpflichtet. Kaufland bietet Ihnen Rück- abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe-
gabemöglichkeiten direkt in den Filialen dingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den
und Märkten an. Rückgabe und Entsor- privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
gung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
eines Neugerätes haben Sie das Recht, Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
ein entsprechendes Altgerät unentgelt- die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
lich zurückzugeben. Zusätzlich haben sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Sie die Möglichkeit, unabhängig vom
Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
(bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die kein neuer Garantiezeitraum. Die Garantiezeit wird
in keiner Abmessung größer als 25 cm durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt
sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon

DE 19

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 19 09.12.22 10:51


beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatz-
sofort noch dem Auspacken gemeldet werden. Nach kosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie
kostenpflichtig. sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut,
Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind sichere Transportverpackung.
(z. B. Messer) und daher als Verschleißteile ange-
sehen werden können oder Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Service


Service Deutschland
Abwicklung im Garantiefall Tel.: 0800 1528352
E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen: Reparatur-Service
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon ACHTUNG! Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt
und die Artikelnummer (IAN 420142–2204) als und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-
Nachweis für den Kauf bereit. Niederlassung.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unter-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf liegen, gegen Berechnung von unserer Service-
der Rück- oder Unterseite des Produkts. Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- gerne einen Kostenvoranschlag.
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per verpackt und frankiert eingesandt wurden.
E-Mail. Nicht angenommen werden unfrei, per Sperrgut,
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rück- Express oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschickte
sprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung Geräte.
des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für führen wir kostenlos durch.
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift

Ersatzteile
Ersatzteile erhalten Sie bei:
administration@mynetsend.de.

Pos. Betriebsanleitung Bezeichnung Teilenummer


Abb. I Messer (Hersteller-Bez.: ZF6108) 22-23-24-LDLLM1300-23
Abb. D Grasfangkorb 26-27-28-29-LDLLM1300-23
Abb. A: 5 Räder 12-13-14-15-16-17-LDLLM1300-23

20 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 20 09.12.22 10:51


Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine


Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das
oben genannte Service-Center.

VARO – Vic Van Rompuy N.V.


Joseph Van Instraat 9
2500 Lier
BELGIEN

IAN 420142–2204

DE 21

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 21 09.12.22 10:51


Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, VARO–Vic Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, 2500 Lier,
BELGIEN, in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät

Bezeichnung des Geräts: Elektro-Rasenmäher PRM 1300 B2


Marke:
Modell-Nr.: LDLLM1300
den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden
EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht. Bei einer nicht mit uns ab­
gestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

EU-Richtlinien Anhang VI
(einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, L gemessen: 94 dB(A)
bis zum Datum der Unterschrift) L max. garantiert: 96 dB(A)
2011/65/EU–(EU)2015/863
2006/42/EC Notified Body TÜV SÜD–0036
2014/30/EU Westendstrasse 199
2000/14/EC–2005/88/EC 80686 München
Deutschland

Harmonisierte EU-Normen
(einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift)
EN60335-1: 2012 +A11 +A13 +A1 +A2 +A14 +A15
EN60335-2-77: 2010
EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2: 2019 +A1
EN61000-3-3: 2013 +A2

Halter der technischen Dokumentation


Philippe Vankerkhove
VARO–Vic. Van Rompuy N.V.

Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsleitung des Unternehmens

Ludo Mertens

Zertifizierungsmanager
Datum: 14/10/2022, Lier–Belgien

22 DE

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 22 09.12.22 10:51


Značenje korištenih simbola..................................................................................... Stranica 25

Uvod............................................................................................................................................... Stranica 26
Namjenska uporaba...................................................................................................................... Stranica 26

Opći opis..................................................................................................................................... Stranica 26


Pregled............................................................................................................................................ Stranica 26
Opseg isporuke.............................................................................................................................. Stranica 27

Opis funkcija........................................................................................................................... Stranica 27

Sigurnosne upute................................................................................................................ Stranica 27


Opće sigurnosne napomene......................................................................................................... Stranica 27
Radno mjesto.................................................................................................................................. Stranica 27
Električna sigurnost........................................................................................................................ Stranica 28
Sigurnost osoba............................................................................................................................. Stranica 28
Pažljivo postupanje s električnim alatom i njegovo korištenje.................................................... Stranica 28

Korisnička služba................................................................................................................ Stranica 29

Dodatne sigurnosne upute za kosilice.............................................................. Stranica 29


Vježbanje........................................................................................................................................ Stranica 29
Pripremne mjere............................................................................................................................. Stranica 29

Rukovanje................................................................................................................................. Stranica 29

Održavanje i skladištenje............................................................................................ Stranica 30


Preporuka za strojeve klase zaštite............................................................................................... Stranica 30

Dodatne sigurnosne upute.......................................................................................... Stranica 31


Sigurnosni zahtjevi......................................................................................................................... Stranica 31

Sastavljanje.............................................................................................................................. Stranica 31
Montaža savijene ručke................................................................................................................ Stranica 31
Sastavljanje košare za travu......................................................................................................... Stranica 32

Rad s kosilicom...................................................................................................................... Stranica 32


Učvršćivanje/skidanje košare za travu......................................................................................... Stranica 32
Namještanje visine rezanja........................................................................................................... Stranica 32
Uključivanje i isključivanje............................................................................................................. Stranica 33
Košnja............................................................................................................................................. Stranica 33

Čišćenje, održavanje i skladištenje...................................................................... Stranica 33


Opći radovi čišćenja i održavanja............................................................................................... Stranica 33
Zamjena noža................................................................................................................................ Stranica 34
Skladištenje..................................................................................................................................... Stranica 34

HR 23

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 23 09.12.22 10:51


Uklanjanje pogrešaka.................................................................................................... Stranica 34

Tehnički podaci...................................................................................................................... Stranica 35

Zbrinjavanje otpada........................................................................................................ Stranica 36

Garancija i servis................................................................................................................. Stranica 36


Postupak u slučaju koji je pokriven garancijom........................................................................... Stranica 36
Korisnička služba........................................................................................................................... Stranica 37
Servis za popravke........................................................................................................................ Stranica 37
Uvoznik........................................................................................................................................... Stranica 37
Izjava o sukladnosti....................................................................................................................... Stranica 38

24 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 24 09.12.22 10:51


Značenje korištenih simbola

Nosite zaštitne rukavice pri


rukovanju nožem.
Upozorenje!
Pročitajte upute za uporabu!
Nosite zaštitu za oči.

Klasa zaštite II
Nosite zaštitu od buke.
(Dvostruka izolacija)

Uređaj ne izlažite vlazi. Nemojte raditi za Podatak o zajamčenoj razini


vrijeme kiše i nemojte rezati mokru travu. zvučne snage L u dB.

Prikaz napunjenosti na košari


za travu: otvoreno: košara za
Opasnost od ozljeda zbog dijelova travu je prazna
koji lete. Držite osobe u blizini dalje
od električne kosilice. Prikaz napunjenosti na košari
za travu: zatvoreno: košara za
travu je puna

Upozorenje!
Krug rezanja
Naknadan rad noža kosilice!

Oprez! Oštri rezni noževi! Usklađenost s odgovarajućim


Držite dalje noge i ruke. relevantnim zahtjevima EU
Opasnost od ozljeda! direktiva(a)
Isključite motor i izvucite mrežni utikač
prije radova podešavanja ili čišćenja ili b

a Ambalažu i uređaj zbrinite na


ako se mrežni kabel zapleo ili ako je ekološki prihvatljiv način!
oštećen.
Proizvod ispunjava uvjete § 21
njemačkog zakona o uređajima
Opasnost zbog oštećenog mrežnog i sigurnosti proizvoda
kabela. Mrežni kabel držite dalje od
reznih noževa! Sigurnosne upute
Upute za rukovanje

HR 25

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 25 09.12.22 10:51


Električna kosilica PRM 1300 B2

Uvod

Čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog proizvoda.


Time ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod.

Upute za uporabu su sastavni dio ovog


proizvoda. One sadrže važne upute o
sigurnosti, uporabi i zbrinjavanju otpada.
Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim napo-
menama za uporabu i sigurnost. Koristite proizvod Opći opis
samo kako je opisano i za navedena područja pri-
mjene. U slučaju davanja proizvoda trećim osobama, Pregled
izručite također svu pripadajuću dokumentaciju.
A 1 Stremenasta ručka
2 Krilne matice
Namjenska uporaba 3 Donji stup
4 Košara za travu
Proizvod je namijenjen samo da košnju travnjaka 5 Kotači
i travnatih površina u kućanstvu. Svaka druga upo- 6 Kućište električne kosilice
treba koja nije dopuštena u ovim uputama za upo- 7 Stražnji odbijač
rabu može oštetiti uređaj i predstavljati opasnost za 8 Držač kabela
korisnika. 9 Utičnica za mrežni priključni kabel
Uređaj je namijenjen za odrasle. Djeca i osobe koje 10 Prekidač za otključavanje
nisu upoznate s ovim uputama za rad ne smiju upo- 11 Spojnica za rasterećenje kabela
trebljavati uređaj. 12 Poluga za pokretanje
Zabranjena je uporaba proizvoda za vrijeme kiše
ili u vlažnoj okolini. B 13 Vijci za pričvršćivanje stupa
Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu upotrebu. C 14 Vijci za pričvršćivanje stremena
Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu zbog 15 Podložna ploča
nepravilnog korištenja ili neispravnog rukovanja.
D 16 Ručka košare za travu
17 Donji dio košare za travu
Radi vlastite sigurnosti, prije uporabe uređaja pažljivo 18 Gornji dio košare za travu
pročitajte ovaj priručnik i opće sigurnosne upute. I 19 Vijak noža
Ako uređaj dajete trećoj strani, uvijek priložite ove 20 Nož
upute za uporabu. 21 Vreteno motora
Ove upute za uporabu možete preuzeti kao pdf
s naše web stranice: www.kaufland.com. D 22 Prikaz razine napunjenosti
F 23 Osovina kotača
E 24 Ručka za nošenje

26 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 26 09.12.22 10:51


Opseg isporuke Sigurnosne upute

OPASNOST OD GUŠE- Opće sigurnosne


NJA! Ambalažni materijal nije igračka za djecu! napomene
Djeca se ne smiju igrati s plastičnim vrećicama!
Pročitajte sve sigurnosne na-
Uklonite ambalažni materijal, kao i osiguranje za pomene, upute, slike i specifikacije koje su priložene
pakiranje i transport (ako postoji). ovom električnom alatu.
Provjerite jesu li uređaj i pribor oštećeni tijekom tran- Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa može
sporta. Ako je moguće, čuvajte ambalažu do isteka uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
jamstvenog roka. Zatim je odložite na ekološki pri- Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za
hvatljiv način. kasniji pregled.
Provjerite da li je opseg isporuke potpun:
 OPASNOST
Ambalaža sadrži: PO ŽIVOT I OPASNOST OD NE-
1 električna kosilica SREĆA ZA DJECU SVIH UZRASTA!
1 stremenasta ručka Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca bez nadzora.
2 donja stupa Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i
1 košara za travu (dvodijelna) održavanje od strane korisnika ne smiju vršiti
1 ručka košare za travu djeca.
2 vijka za pričvršćivanje stupa Ovaj uređaj mogu koristiti osobe s umenjenom
2 krilne matice, podloška i vijka za pričvršćivanje psihičkom, senzoričkom i mentalnom sposobno-
stremena šću ili s umanjenim iskustvom ako su pod nadzo-
2 držača kabela rom ili ako su upoznati sa sigurnom uporabom
1 upute za rad uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz
upotrebe.
Ako neki dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite Ako se mrežni kabel uređaja ošteti, proizvođač
se svom prodavaču. ili njegova servisna služba ili slično kvalificirana
osoba moraju ga zamijeniti, kako bi se spriječile
Upotrebljavajte proizvod tek kada su dijelovi koji opasnosti.
nedostaju isporučeni ili kada su neispravni dijelovi
zamijenjeni. U sigurnosnim uputa navedeni izraz „električni alat“
Upotreba nepotpunog ili odnosi se na električne alate sa mrežnim pogonom
oštećenog proizvoda predstavlja opasnost za osobe (sa mrežnim kabelom) i na električni alat sa akumu-
i stvari. latorskim pogonom (bez mrežnog kabela).

Opis funkcija Radno mjesto

Električna kosilica ima rezni alat koji se okreće pa- 


Vodite uvijek računa o tome da vaše radno
ralelno s razinom rezanja. Opremljena je snažnim mjesto bude čisto i dobro osvjetljeno. Nered ili
električnim motorom, čvrstim plastičnim kućištem, pre- neosvjetljena radna područja mogu prouzročiti
kidačem za otključavanje, stražnjim odbijačem i nesreće.
košarom za travu. Dodatno se visina uređaja može Ne rabite stroj u području gdje prijeti opasnost
podesiti na 3 razine i ima praktične kotače. Funkciju od eksplozije, gdje se nalaze zapaljive tekućine,
komandi potražite u sljedećim opisima. plinovi ili prašine. Električni alati proizvode iskre,
koje mogu zapaliti prašinu ili pare.

HR 27

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 27 09.12.22 10:51


 a vrijeme uporabe električnog alata, držite
Z maske za prašinu, protuklizne zaštitne cipele,
djecu i druge osobe izvan dohvata istoga. Kod zaštitne kacige ili zaštitu od buke, ovisno o vrsti
odvraćanja pažnje biste mogli izgubiti kontrolu i uporabi električnog alata, smanjuje rizik od
nad električnim alatom. ozljeda.
Spriječite slučajno uključenje. Uvjerite se u to da
je električni alat isključen, prije uključenja na
Električna sigurnost struju i/ili punjivu bateriju, ili prije podizanja ili
nošenja. Ako pri nošenju električnog alata držite
P riključni utikač električnog alata mora odgova- prst na prekidaču ili ako je električni alat uključen
rati utičnici. Utikač se ni u kojem slučaju ne smije na struju, prijeti opasnost od nezgode.
mijenjati. Ne koristite adapterske utičnice zajedno Prije uključenja stroja, uklonite alat za podeša-
sa zaštitno uzemljenim električnim alatima. Ne- vanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ, koji se nalazi
izmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice sma- u rotirajućem dijelu električnog alata, može pro-
njuju rizik električnog udara. uzročiti ozljede.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama  Pazite na ispravno držanje tijela. Vodite računa
kao što su cijevi, radijatori, pećnice i hladnjaci. o tome da sigurno stojite na tlu i održavate vla-
Postoji povećana opasnost od električnog udara stitu ravnotežu u svakom trenutku. Na taj način
ukoliko je vaše tijelo uzemljeno. bolje možete kontrolirati električni alat, posebno
Električne alate držite podalje od kiše i vlage. u neočekivanim situacijama.
Prodiranje vode u električni alat povećava rizik Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću
strujnog udara. ili nakit. Držite kosu i odjeću podalje od pomič-
Ne koristite priključni kabel u neke druge svrhe, nih dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa
npr. za nošenje električnog alata, vješanje ili za mogu se zahvatiti u pomičnim dijelovima.
izvlačenje utikača iz utičnice. Prikjučni kabel dr- Ako se mogu montirati uređaji za usisavanje i pri-
žite podalje od topline, ulja, oštrih rubova i po- hvaćanje prašine, moraju se priključiti i pravilno
kretnih dijelova. Oštećeni ili zamršeni priključni koristiti. Uporaba uređaja za usisavavanje pra-
kabeli povećavaju rizik od strujnog udara. šine, smanjuje ugrožavanje od prašine.
Kod rada na otvorenom s električnim alatom, Ne uvažavajte lažan osjećaj sigurnosti te se ne
koristite samo produžni kabel koji je prikladan stavljajte iznad sigurnosnih pravila za električne
za korištenje na otvorenome. Upotreba produž- uređaje, čak i kada ste nakon čestog korištenja
nog kabela namijenjenog za korištenje na otvo- upoznati s električnim alatom. Nepažljivo ruko-
renom smanjuje rizik električnog udara. vanje može uzrokovati teške ozljede unutar ne-
Ako je korištenje električnog alata u vlažnim koliko sekundi.
prostorima neizbježno, rabite zaštitnu strujnu
sklopku. Korištenje zaštitne strujne sklopke, sma-
njuje rizik strujnog udara. Pažljivo postupanje s električnim
alatom i njegovo korištenje

Sigurnost osoba  e preopterećujte električni alat. Koristite samo


N
onaj električni alat koji odgovara za Vaš rad. S
 udite pažljivi, vodite računa o tome što radite
B odgovarajućim električnim alatom bolje i sigur-
i razumno pristupite radu s električnim alatom. nije ćete raditi u navedenom području rada.
Ne rabite električni alat, ako ste umorni ili pod Ne koristite električni uređaj s neispravnim preki-
utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Jedan tre- dačem. Električni alat koji se više ne može uklju-
nutak nepažnje za vrijeme korištenja električnog čiti i isključiti opasan je i treba ga dati popraviti.
alata može uzrokovati teške ozljede. Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite zamjenjivu

Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek zaštitne punjivu bateriju prije namještanja uređaja, za-
naočale. Korištenje osobne zaštitne opreme, kao mjene dijelova pribora ili odlaganja električnog

28 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 28 09.12.22 10:51


alata. Ova sigurnosna mjera spriječava slučajno za uporabu. Lokalni propisi mogu odrediti
pokretanje električnog alata. najmanju dobnu granicu korisnika.
Čuvajte ne korišteni električni uređaj tako da Nikada nemojte kositi kada su u blizini osobe,
nije na dohvatu djeci. Ne dozvolite korištenje posebice djeca ili životinje.
električnog alata osobama koje s njim nisu Zapamtite da je rukovatelj strojem ili korisnik od-
upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Ne govoran za sve nezgode s drugim osobama ili
dopustite da uređaj koriste osobe koje s njim njihovom imovinom.
nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute.
Brižno održavajte električne alate i pribor. Pre-
kontrolirajte funkcioniraju li pokretni dijelovi ure- Pripremne mjere
đaja besprijekorno, da ne zapinju i da dijelovi
nisu slomljeni ili oštećeni tako da je funkcija P ri rukovanju strojem uvijek se mora nositi čvrsta
električnog alata poremećena. Prije korištenja obuća i dugačke hlače. Nemojte rukovati strojem
električnog alata oštećeni dijelovi se moraju bosi ili u laganim sandalama. Izbjegavajte no-
dati popraviti. Mnoge nesreće su uzrokovane šenje široke odjeće ili odjeće s visećim konopcima
loše održavanim električnim alatima. ili remenjem.
Držite rezne alate oštrim i čistim. Brižljivo njego- Provjerite teren na kojem će se upotrebljavati stroj
vani alat za rezanje sa oštrim reznim rubovima, i uklonite sve predmete koje bi stroj mogao za-
manje zaglavi i jednostavniji je za rukovanje. hvatiti i odbaciti.
Koristite električni alat, pribor i ugradne alate Prije upotrebe uvijek vizualno provjerite jesu li
itd. sukladno s ovim uputama. Pri tome uzmite u rezni noževi, pričvrsni svornjaci i cijela rezna
obzir radne uvjete i rad koji se izvodi. Uporaba jedinica istrošeni ili oštećeni. Istrošeni ili oštećeni
električnog alata za drugu osim predviđene rezni noževi i pričvrsni svornjaci smiju se mijenjati
primjene, može uzrokovati opasne situacije. samo u kompletu kako bi se izbjegla neuravno-
Držite drške i površine drški suhim, čistim i bez teženost. Istrošene ili oštećene oznake moraju se
ulja i masti. Klizave drške i površine drški ne zamijeniti.
omogućuju sigurno rukovanje i kontrolu elek- Prije uporabe uvijek se mora provjeriti ima li
tričnog alata u nepredviđenim situacijama. na priključnim kabelima i produžnim kabelima
znakova oštećenja ili istrošenosti. Ako je kabel
oštećen tijekom uporabe, odmah se mora od-
Korisnička služba vojiti od napajanja. NEMOJTE DODIRIVATI
KABEL PRIJE NEGO ŠTO GA ODVOJITE.
Prepustite popravak elektro alata samo kvalifi- Nemojte upotrebljavati stroj ako je kabel istrošen
ciranom stručnom osoblju i samo sa originalnim ili oštećen.
rezervnim dijelovima. Time ćete omogućiti, da
Vaš elektro alat ostane siguran.
Rukovanje

Dodatne sigurnosne  osite samo na danjem svjetlu ili pri dobrom


K
upute za kosilice umjetnom osvjetljenju.
Ako je moguće, treba izbjegavati primjenu
Vježbanje uređaju na mokroj travi.
Uvijek pazite na dobar položaj na padinama.
P ažljivo pročitajte upute za uporabu. Upoznajte Upravljajte strojem samo brzinom hoda.
se s dijelovima i pravilnom uporabom stroja. Kosite poprečno prema padini, nikada prema
Nikada nemojte dopustiti uporabu kosilice djeci gore ili prema dolje.
ili drugim osobama koje nisu upoznate s uputama

HR 29

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 29 09.12.22 10:51


 udite posebno oprezni ako mijenjati smjer
B Održavanje i skladištenje
kretanja na padini.
Nemojte kositi na prestrmim padinama. Odvojite kosilicu prije odr-
Budite posebno oprezni ako okrećete kosilicu žavanja i skladištenja uvijek sa strujne mreže.
unatrag ili je privlačite prema sebi.
Zaustavite rezni nož (rezne noževe) kada se ko- Osigurajte da su sve matice, svornjaci i vijci
silica mora nagnuti radi transporta preko povr- čvrsto stegnuti i da je uređaj u sigurnom rad-
šina koje nisu trava i kada se kosilica kreće s nom stanju.
površine koja će se kositi i do nje. Redovito provjeravajte je li naprava za saku-
Nikada nemojte upotrebljavati kosilicu s ošteće- pljanje trave istrošena ili je li izgubila radnu
nim zaštitnim napravama ili zaštitnim rešetkama sposobnost.
ili bez ugrađenih zaštitnih naprava, npr. odbojne Pri podešavanju stroja pazite da se prsti ne ukli-
ploče i/ili naprave za sakupljanje trave. ješte između pomičnih reznih noževa i fiksnih
Oprezno pokrećite ili aktivirajte prekidač za dijelova stroja.
uključivanje, u skladu s uputama proizvođača. Ostavite motor da se ohladi prije nego što
Pripazite na dovoljan razmak nogu od reznog odložite stroj.
noža (reznih noževa). Pripazite pri održavanju reznih noževa da se
Pri pokretanju ili uključivanju motora kosilica se mogu pomicati čak i kada je izvor napajanja
ne smije naginjati, osim ako se kosilica pri po- isključen.
stupku mora podignuti. U tom slučaju nagnite Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrošene ili
kosilicu samo onoliko koliko je nužno te podižite oštećene dijelove. Upotrebljavajte isključivo
samo stranu koja je odmaknuta od korisnika. originalne zamjenske dijelove i opremu.
Nemojte pokretati motor ako stojite ispred Uvijek ispraznite košaru za travu prije nego što
ispusnog kanala. spremite kosilicu.
Nikada nemojte stavljati ruke ili noge na ili pod Nemojte pokušavati sami popravljati uređaj ako
dijelove koji se okreću. Uvijek se držite na uda- niste za to obučeni. Sve radove koji nisu navedeni
ljenosti od ispusnog otvora. u ovim uputama smiju provoditi samo službe za
Nikada nemojte podizati ili nositi kosilicu s uklju- korisnike koje su ovlastili proizvođač ili trgovac.
čenim motorom. Skladištite uređaj na suhom mjestu i izvan
 Isključite motor i izvucite utikač iz utičnice. Provje- dohvata djece.
rite jesu li svi dijelovi koji se pokreću u potpunosti Pažljivo rukujte uređajem. Alate održavajte oš-
u mirovanju, trima i čistima kako biste omogućili bolji i sigur-
– kad god napuštate kosilicu; niji rad. Pridržavajte se uputa za održavanje.
– prije otpuštanja blokada ili uklanjanja začeplje- Pri zamjeni rezne naprave nosite zaštitne
nja u ispusnom kanalu; rukavice.
– prije provjere ili čišćenja kosilice ili kada na njoj
provodite radove;
– ako ste pogodili strano tijelo. Potražite oštećenja Preporuka za strojeve
na kosilice i provedite potrebne popravke prije klase zaštite
ponovnog pokretanja i radova s kosilicom.
Ako kosilice počne neobično snažno vibrirati, Stroj bi trebao raditi putem strujne zaštitne sklopek
odmah je potrebna provjera. (RCD) izlazne struje ne veće od 30 mA.
– potražite oštećenja;
– provedite nužne popravke oštećenih dijelova;
– osigurajte da su sve matice, svornjaci i vijci
čvrsto stegnuti.

30 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 30 09.12.22 10:51


Dodatne sigurnosne upute P oduzmite odgovarajuće mjere kako biste
osigurali da djeca nemaju pristup uređaju.
 ko se električni uređaj upotrebljava u vanjskom
A Prije prvog puštanja u rad uređaja stručni elek-
prostoru, smiju se upotrebljavati samo za to do- tričar mora provjeriti, jesu li poduzete potrebne
pušteni produžni kabeli. Na kabelu se moraju električne zaštitne mjere.
nalazi odgovarajuće oznake.
Uvijek u potpunosti odmotajte produžni kabel. U nastavku je opisano kako
Upotrebljavajte samo dopuštene produžne ka- se mogu izbjeći oštećenja uređaja i moguće ozljede
bele tipa H05RN-F duljine najviše 75 m i koji osoba:
su namijenjeni za uporabu na otvorenome.
Za produžne kabele do 15 m potreban je Pridržavajte se zaštite od buke i lokalnih
presjek žice od 1,5 mm². propisa. Upotreba uređaja može biti ogra-
Za produžne kabele između 15 i 75 m potreban ničena ili zabranjena određenim danima
je presjek žice od najmanje 2,5 mm². (npr. nedjeljom i praznicima), u određena doba dana
Nemojte priključivati oštećeni mrežni kabel na (tijekom popodnevnog odmora, noću) ili u određe-
strujnu mrežu. Oštećeni mrežni kabel može do- nim područjima (npr. u toplicama, bolnicama itd.).
vesti do kontakta s dijelovima pod naponom.
Uvijek učvrstite kutiju za travu prije košnje kako  emojte raditi uređajem ako ste umorni ili de-
N
je opisano u poglavlju „Učvršćivanje/skidanje koncentrirani ili ako ste pod utjecajem alkohola
košare za travu“. ili droga. Uvijek na vrijeme radite stanke. Pristu-
Ako se kosilica upotrebljava za rezanje (pre)vi- pajte radu razumno.
soke, debele ili mokre trave ili ako naiđe na pre- Pri radu pazite na čvrsti položaj, posebice na
preke, motor mora presnažno raditi što uzrokuje padinama.
gušenje oštrice. To može uzrokovati porast tempe- Rukujte uređajem samo brzinom hoda. Budite
rature motora. Ako temperatura motora postane posebno oprezni ako okrećete uređaj, ako ga
previsoka, aktivira se zaštita od preopterećenja privlačite prema sebi ili vozite unatrag.
i motor se automatski isključuje. U tom slučaju
pustite polugu za pokretanje 12 i ostavite stroj Nož nastavlja raditi nakon
da se hladi 1 do 2 minute. Ponovno pokrenite isključivanja. Postoji opasnost od ozljeda!
motor i nastavite s radom.
 emojte ostavljati uređaj bez nadzora.
N
Ne preopterećujte uređaj. Nemojte upotrebljavati
Sigurnosni zahtjevi uređaj za druge svrhe za koje nije namijenjen.


Napajanje strujom mora biti u skladu sa speci-
fikacijama navedenim na proizvodu. Sastavljanje
Nikada nemojte deaktivirati sigurnosni prekidač.
Ako to napravite, jamstvo prestaje vrijediti. Pri- Prije svih radova na uređaju,
ključak (utikač i utičnica) mora ostati suh. izvucite mrežni utikač. Postoji opasnost od ozljeda!
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju
provoditi djeca bez nadzora. Montaža savijene ručke (sl. B)
Ovaj uređaj smiju upotrebljavati osobe ograniče-
nih tjelesnih, senzoričkih ili mentalnih sposobnosti Sl. B 1. Utaknite donji stup 3 u prorez na
ili bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili
kućištu električne kosilice 6 . Za to
ako su upoznate sa sigurnim korištenjem uređa-
pogledadjte i sliku A.
jem te razumije za to vezane opasnosti.
2. Pričvrstite donji stup 3 priloženim
vijcima na pričvršćivanju stupa 13 .
HR 31

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 31 09.12.22 10:51


Sl. C 3. Pričvrstite savijenu stremenastu odbijač 7 na košaru za travu 4 . Drži košaru
ručku 1 priloženim vijcima 14 , za travu 4 u ispravnom položaju.
podloškama 15 i krilnim maticama 2. Za uklanjanje košare za travu 4 podignite
2 na donji stup 3 . Postoje dva stražnji odbijač 7 i skinite košaru za travu 4
moguća položaja. podizanjem. Ponovno rasklopite stražnji odbijač
4. Pričvrstite držač kabela 8 na 7 na kućište električne kosilice 6 .
stupu 3 i na savijenoj stremena- Bočno na košari za travu 4 nalazi se prikaz
stoj ručki 1 i tako učvrstite kabel. razine napunjenosti 22 . Prikaz razine napunje-
nosti pokazuje razinu napunjenosti košare za
Ako su krilne matice otpuštene 2 savi- travu dok kosilica radi. Ispraznite košaru za travu
jena se ručka može preklopiti za spre- 4 kada je prikaz razine napunjenosti 22 zatvo-
manje uređaja. Pripazite da se mrežni ren ili kako biste spremili uređaj.
kabel ne ukliješti. Prikaz razine napunjenosti 22 otvoren:
košara za travu 4 je prazna
Prikaz napunjenosti 22 zatvoren:
Sastavljanje košare za travu košara za travu 4 je puna
(sl. D)

Pri montaži košare za travu 4 nosite Namještanje visine rezanja


zaštitne rukavice kako biste izbjegli (sl. F)
ozljede.
Isključite uređaj, izvucite uti-
kač i pričekajte da se nož 20 umiri. Postoji opasnost
Sl. D 1. Povežite dva dijela ( 17 + 18 )
od ozljeda!
košare za travu 4 .
2. Stavite svaki kraj ručke 16 u jedan
Visina rezanja električne kosilice može se namjestiti
prorez na gornjem dijelu košare za
u tri položaja prilagođavanjem položaja prednjih
travu 18 .
ili stražnjih osovina koje se nalaze na donjoj strani
kosilice:
Nikada ne rukujte uređajem
s neispravnim zaštitnim napravama ili bez postavlje- 65 mm–visoka visina rezanja
nih zaštitnih naprava kao što su, npr. deflektori i/ 45 mm–srednja visina rezanja
ili naprave za zaustavljanje. Postoji opasnost od 25 mm–kratka visina rezanja
ozljeda! Namjestite osovine jednu za drugom. Kako
biste postigli točan rezultat, prednja i stražnja
osovina moraju biti namještene na jednaku
Rad s kosilicom visinu rezanja.

Učvršćivanje/skidanje košare Sl. F 1. Položite kosilicu na stranu.


za travu (sl. E) 2. Uhvatite osovinu kotača 23 s obje
strane.
Učvrstite košaru za travu 4 uvijek prije košnje. 3. Vucite ravnomjerno osovinu dok se
Uvijek ispraznite košaru za travu 4 prije nego ne uglavi na željenom položaju.
što spremite kosilicu.
1. Za pričvršćivanje košare za travu 4 podignite
stražnji odbijač 7 i stavite košaru za travu 4 Za prvo rezanje u sezoni trebalo bi se
na kuke za povezivanje. Rasklopite stražnji odabrati višu visinu rezanja. Pridržavajte
se zaštite od buke i lokalnih propisa.

32 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 32 09.12.22 10:51


Uključivanje i isključivanje (sl. G) Visinu rezanja namjestite tako da se uređaj ne
preoptereti. U protivnom bi se mogao oštetiti
Nemojte pokretati kosilicu motor.
ako je u visokoj travi. Na padinama uvijek radite poprečno prema
1. Povežite mrežni utikač produžnog kabela s utič- padini. Budite posebno oprezni pri vožnji una-
nicom za mrežni priključni kabel 9 na savijenoj trag i povlačenju uređaja.
stremenastoj ručki 1 .
2. Za smanjenje napetosti s krajem mrežnog kabela Isključite uređaj nakon rada.
oblikujte petlju i objesite je u spojnicu za raste- Za prenošenje izvucite utikač i pričekajte da se nož
rećenje kabela 11 . 20 zaustavi. Postoji opasnost od ozljeda!
3. Priključite produžni kabel na napajanje. Nakon upotrebe ručka za nošenje 24 može se
4. Osigurajte prije uključivanja da uređaj ne upotrebljavati za prenošenje električne kosilice.
dodiruje predmete. Očistite uređaj nakon svake uporabe i prije skla-
5. Za uključivanje pritisnite prekidač za otključava- dištenja kako je opisano u poglavlju „Čišćenje,
nje 10 na ručki. Držite tipku za blokadu (sigurnost) održavanje i skladištenje“.
pritisnutom i povucite polugu za pokretanje 12
prema ručki. Sada možete pustiti prekidač za
otključavanje 10 . Čišćenje, održavanje i
6. Za isključivanje pustite polugu za pokretanje 12 . skladištenje

Nakon isključivanja stroja nož Izvođenje radova koji nisu


20 se polako umiruje. Nemojte dodirivati nož 20 u opisani u ovim uputama prepustite službi za kori-
pokretu. Postoji opasnost od ozljeda! snike koju je ovlastio proizvođač. Upotrebljavajte
samo originalne dijelove.

Košnja (sl. H) Pri rukovanju nožem 20 nosite zaštitne


rukavice.
Redovita košnja potiče rast trave i istodobno uništava
korov. Tako se svakom košnjom ne povećava samo
gustoća travnjaka, nego nastaje i travnjak koji se Isključite uređaj prije svih ra-
može ravnomjerno opteretiti. dova održavanja i popravaka, izvucite mrežni utikač
i pričekajte da se nož 20 zaustavi. Postoji opasnost
Prvi rez trebao bi se provesti otprilike u travnju kada od ozljeda!
je visina rasta 70 do 80 mm. Tijekom glavnog vege-
tacijskog razdoblja travnjak se treba kositi najmanje Ne odgovaramo za štete na našim uređajim koje
jednom tjedno. su nastale zbog neovlaštenih popravaka, uporabe
Preporučujemo vam da svoju kosilicu upotreblja- dijelova koji nisu originalni ili nepravilne uporabe.
vate kako je prikazano u ovom odjeljku i na slici
H kako biste postigli optimalne rezultate i kako
biste smanjili rizik od presijecanja mrežnog kabela. Opći
radovi čišćenja i
Započnite košnju u blizini utičnice i nastavite održavanja
raditi udaljavajući se od utičnice.
Produžni kabel uvijek držite iza sebe, a kada Nemojte kosilicu prskati
skrećete ga stavite na stranu koja je već poko- vodom.
šena.
Upravljajte uređajem brzinom hoda i u što rav- 
Za uklanjanje ostataka biljaka koji su se zalijepili
nomjernijim stazama. Za košnju bez rupa staze nakon košnje s kotača, otvora za prozračivanje,
bi se trebale preklapati nekoliko centimetara.

HR 33

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 33 09.12.22 10:51


ispusnog otvora i područja noža možete upotri- Za uklanjanje:
jebiti komad drveta ili plastike. 1. Položite uređaj na stranu.
Nemojte upotrebljavati tvrde ili oštre predmete 2. Nosite čvrste zaštitne rukavice i držite nož 20 .
jer bi mogli oštetiti plastične dijelove. Odvrnite vijak noža 19 odvijačem u smjeru su-
Održavajte stroj uvijek čistim. Za čišćenje upotre- protnom od kazaljke sata s vretena motora 21 .
bljavajte četku ili krpu. Nikada nemojte koristiti 3. Ugradite novi nož 20 obrnutim redoslijedom.
otapala kao što su benzin, alkohol, amonijačna Pripazite da je nož 20 u ispravnom položaju
voda, itd. Ta otapala mogu oštetiti plastične i da je vijak 19 čvrsto stegnut. Žlijeb noža 20
dijelove. mora biti namještena prema izbočinama vre-
Provjerite prije svake uporabe ima li na kosilice tena motora 21 .
očitih nedostataka kao što su labavi, istrošeni
ili oštećeni dijelovi. Provjerite jesu li sve matice,
svornjaci i vijci čvrsti. Skladištenje
Provjerite ima li na pokrova i zaštitnim napravama
oštećenja i ispitajte jesu li pravilno učvršćeni. Čuvajte uređaj na suhom mjestu i izvan dohvata
Prema potrebi ih zamijenite. djece. Otpustite krilne matice 2 i preklopite
šipku ručke prema dolje kako bi uređaj zauzimao
manje mjesta. Pripazite da se kabel ne ukliješti.
Zamjena noža (sl. I) Ostavite motor da se ohladi prije nego što
spremite uređaj u zatvorenu prostoriju.
Ako je oštrica tupa, može se naoštriti u stručnoj ra- Nemojte prekrivati uređaj najlonskim vrećama
dionici. Ako je nož 20 oštećen ili pokazuje znakove jer bi se mogla stvoriti vlaga.
neuravnoteženosti, mora se zamijeniti (vidi poglavlje
„Korisnička služba“).

Uklanjanje pogrešaka

Problem Mogući uzrok Uklanjanje pogrešaka


Uređaj se ne pokreće. Nema mrežnog napona Provjerite napajanje kako biste utvrdili
jesu li svi priključci ispravno postavljeni.

Prekid električnog voda. Provjerite utičnicu, kabel, mrežni utikač,


prema potrebi popravak stručnog
električara
Poluga za pokretanje 12 u kvaru Popravak službe za korisnike.
Ugljene četkice istrošene
Motor u kvaru
Motor se isključuje. Blokiranje stranim tijelom Uklonite strano tijelo
Rezultat rada nije zadovo- Visina rezanja preniska/trava Namjestite veću visinu rezanja. Pritiskom
ljavajuć ili motor teško radi previsoka. stremenaste ručke 1 blago podignite
prednje kotače.
Nož 20 tup Naoštrite nož 20 ili ga zamijenite.

34 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 34 09.12.22 10:51


Problem Mogući uzrok Uklanjanje pogrešaka
Rezultat rada nije zadovo- Područje noža začepljeno Uklonite blokadu/očistite uređaj.
ljavajuć ili motor teško radi
Rezultat rada nije zadovo- Nož 20 je pogrešno montiran Ispravno ugradite nož 20 .
ljavajuć ili motor teško radi
Nož 20 se ne okreće. Nož 20 je blokiran travom Uklonite travu
Vijak noža 19 labav Stegnite vijak noža 19
Neuobičajeni zvukovi, zve- Vijak noža 19 labav Stegnite vijak noža 19
ketanje ili vibracije
Nož 20 je oštećen Zamijenite nož 20 .

Tehnički podaci Nosite zaštitu od buke!

Rad bez zaštite od buke ili zaštitne odjeće može


Model LDLLM1300-23
uzrokovati zdravstvene probleme.
Broj artikla PRM 1300 B2 Nosite pri radu zaštitu od buke i primjerenu
Potrošnja 1300 W zaštitnu odjeću.
Nazivni napon 230–240 V∼ (izmje-
Vibracije
nična struja), 50 Hz
Navedena ukupna vrijednost vibracija i navedene
Brzina slobodnog hoda 3450 min-1 vrijednosti emisije buke izmjerene su prema stan-
Krug rezanja 32 cm dardiziranom postupku ispitivanja (EN 60335-1/
EN 60335-2-77) i mogu se upotrebljavati za uspo-
Visina rezanja 25/45/65 mm redbu električnog alata s drugim alatom.
Klasa zaštite II/ Mogu se upotrebljavati i za prelimiranu procjenu
opterećenja.
IP-klasa IPX4
Težina oko 8,3 kg Vibracije na ručki ah maks. 2,374 m/s²
Volumen košare za travu oko 30 l Nesigurnost K = 1,5 m/s²

Emisije vibracija i buke pri


Informacija o buci stvarnoj uporabi električnog alata mogu odstupati
Emisija buke izmjerena prema EN ISO 3744:2010 od navedenih vrijednosti, ovisno o tome kako se
Razina zvučnog tlaka L = 81,0 dB(A) upotrebljava električni alat, posebice koja se vrsta
K = 3 dB(A) obradatak obrađuje.
Razina zvučne snage L = 93,7 dB(A) Nužno je utvrditi sigurnosne mjere radi zaštitne
K = 1,92 dB(A) korisnika koje se temelje na procjeni izlaganja vibra-
Razina zvučne snage cijama pod stvarnim uvjetima primjene (uzimajući
zajamčena L = 96 dB(A) u obzir sve dijelove radnog ciklusa, uključujući, npr.
vremena u kojima je električni alat isključen i vremena
OPASNOST ZA ZDRAV- u kojima je električni alat uključen, ali radi bez op-
LJE! Buka na radnom mjestu može premašiti 85 dB(A). terećenja).
U tom slučaju potrebne su zaštitne mjere za korisnika. Pokušavajte izloženost vibracijama i buki držaći što
manjom. Primjeri mjera za smanjenje izloženosti vi-
bracijama su nošenje zaštitnih rukavica pri uporabi

HR 35

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 35 09.12.22 10:51


alata, ograničenje radnog vremena i uporaba opreme Za stručnu primjerenu korištenja proizvoda, potrebno
u dobrom stanju. je strogo poštivati ​​sve upute navedene u uputama
za uporabu. Svrhe upotrebe i postupci koji se ne
preporučuju ili na koje se upozorava, moraju se izbje-
Zbrinjavanje otpada gavati pod svaku cijenu. Proizvod je namijenjen is-
ključivo za privatnu, a ne za komercijalnu upotrebu.
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih mate- U slučaju zlouporabe i nestručnog rukovanja, pri-
rijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za mjene sile i zahvata koje nije izvršio naš ovlašteni
reciklažu. servisni zastupnik, gubi se garancija.

 važavajte obilježavanje ambalaže za


U S popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje
b
odvajanje otpada, ono je obilježeno s novo razdoblje garancije. Garantni rok se ne pro-
a
kraticama (a) i brojevima (b) sa slijede- dužava uslijed ostvarivanja prava na garanciju.
ćim značenjem: 1–7: plastika/20–22: To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove.
papir i karton/80–98: miješani materijali. Oštećenja i nedostaci koji su bili prisutni već prili-
kom kupnje, moraju se prijaviti već odmah nakon
O mogućnostima zbrinjavanja dotraja- raspakiranja. Popravci do kojih dođe nakon isteka
log proizvoda možete se raspitati kod garantnog roka, podliježu obvezi plaćanja.
vaše općinske ili gradske uprave.
Garancija vrijedi za nedostatke na materijalu ili
 bog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali
Z tvorničke pogreške. Ova garancija ne obuhvaća
proizvod u kućni otpad, već ga predajte one dijelove proizvoda koji podliježu normalnom
stručnom zbrinjavanju. Informacije o trošenju (npr. nož) i stoga se mogu smatrati potroš-
mjestima za sakupljanje otpada i njiho- nim dijelovima ili oštećenja na krhkim dijelovima,
vom radnom vremenu možete dobiti pri npr. prekidaču ili punjivim baterijama.
Vašem nadležnom općinskom uredu.
U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produ-
ljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
Garancija i servis
Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena
Proizvod je pažljivo proizveden prema strogim smjer- njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni
nicama kvalitete i temeljito je ispitan prije isporuke. rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od
U slučaju nedostatka na ovom proizvodu, imate za- vraćanja popravljene stvari.
konska prava prema prodavaču tog proizvoda. Ta
zakonska prava nisu ograničena našom garancijom Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio
navedenom u nastavku. stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za
taj dio.
Za ovaj proizvod dobivate 3 godine garancije od
datuma kupnje. Garantni rok počinje s datumom
kupnje. Molimo sačuvajte originalni račun. Ovaj Postupak u slučaju koji je
dokument služi kao dokaz o kupnji. pokriven garancijom
Ako se u razdoblju od 3 godina od datuma kupnje Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva,
ovog proizvoda pojavi greška na materijalu ili tvor- molimo vas da postupate po sljedećim uputama:
nička greška, proizvod ćemo besplatno popraviti ili
zamijeniti – ovisno o našoj odluci. Ova garancija Za sve upite pripremite račun i broj artikla
se gubi kada se proizvod ošteti, nepropisno koristi (IAN 420142–2204) kao dokaz o kupnji.
ili ne održava.

36 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 36 09.12.22 10:51


Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, Korisnička služba
na naslovnoj stranici vaših uputa za uporabu (dolje
lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj Servis Hrvatska
strani proizvoda. Tel.: 0800806355
Ako se pojave kvarovi u funkciji ili neki drugi nedo- E-Mail: kontakt@kaufland.hr
staci, najprije kontaktirajte korisničku službu navedenu
u nastavku telefonski ili putem elektronske pošte.
Proizvod koji je registriran kao defektan, možete Servis za popravke
nakon savjetovanja sa korisničkom službom, poslati
na navedenu adresu korisničke službe bez plaćanja  POZORENJE! Pošaljite svoj uređaj očišćen i s
U
poštarine, s dokazom o kupnji (račun) i opisom kakav napomenom o kvaru u našu servisnu podružnicu.
je kvar i kada je nastao. Kako biste izbjegli probleme
s prihvaćanjem i dodatne troškove, bitno je da kori- Popravke koji nisu pokriveni garancijom možete iz-
stite samo adresu koja će vam biti dana. Uvjerite se vršiti u našoj servisnoj podružnici uz naknadu. Oni
da pošiljka nije besplatna, glomazna roba, ekspresna će vam rado dati procjenu troškova.
ili druga posebna roba. Molimo pošaljite uređaj Možemo obraditi samo uređaje koji su dovoljno za-
zajedno sa svom dodatnom opremom isporučenom pakirani i poslani poštom s plaćenom poštarinom.
uz kupnju i provjerite je li transportno pakiranje do- Uređaji koji se šalju bez naplate, glomazna roba,
voljno sigurno. ekspresni ili drugi posebni teret neće biti prihvaćeni.
Vaše poslane neispravne uređaje zbrinut ćemo
besplatno.

Zamjenski dijelovi
Zamjenske dijelove dostupni su na:
administration@mynetsend.de.

Poz. upute za rad Naziv Broj dijela


Sl. I Nož (proizvođačka 22-23-24-LDLLM1300-23
oznaka: ZF6108)
Sl. D Košara za travu 26-27-28-29-LDLLM1300-23
Sl. A: 5 Kotači 12-13-14-15-16-17-LDLLM1300-23

Uvoznik

Obratite pozornost na to, da sljedeća adresa nije


adresa servisa. Kontaktirajte najprije gore spomenute
servisne centre.

VARO – Vic Van Rompuy N.V.


Joseph Van Instraat 9
2500 Lier
BELGIJA

IAN 420142–2204

HR 37

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 37 09.12.22 10:51


Izjava o sukladnosti

VARO–Vic Van Rompuy nv., Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier, BELGIJA, izjavljuje da je

Naziv uređaja: Električna kosilica PRM 1300 B2


Marka:
Model br.: LDLLM1300
usklađen s bitnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama relevantnih EU direktiva temeljenih na
harmoniziranim EU normama. Ova izjava gubi valjanost, ako se uređaj modificira bez našeg pristanka.

EU direktive Privitak VI
(uključujući sve izmjene, do datuma potpisa) L izmjereno: 94 dB(A)
2011/65/EU–(EU)2015/863 L maks. zajamčeno: 96 dB(A)
2006/42/EC
2014/30/EU Notified Body TÜV SÜD–0036
2000/14/EC–2005/88/EC Westendstrasse 199
80686 München
Njemačka

Harmonizirane EU norme
(uključujući sve izmjene, do datuma potpisa)
EN60335-1: 2012 +A11 +A13 +A1 +A2 +A14 +A15
EN60335-2-77: 2010
EN IEC 55014-1: 2021
EN IEC 55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2: 2019 +A1
EN61000-3-3: 2013 +A2

Nositelj tehničke dokumentacije


Philippe Vankerkhove
VARO–Vic. Van Rompuy N.V.

Potpisnik djeluje u ime uprave društva

Ludo Mertens

Menadžer certifikacije
Datum: 14/10/2022, Lier–Belgija

38 HR

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 38 09.12.22 10:51


39

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 39 09.12.22 10:51


40

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_content_10.indd 40 09.12.22 10:51


VARO – Vic Van Rompuy N.V.
Joseph Van Instraat 9
2500 Lier
BELGIUM

Model-No.: PRM 1300B2


Version: 11/2022

Stand der Informationen


Stanje informacija: 11/2022
Ident.-No.: PRM1300B2112022-10

IAN 420142–2204

420142-2204_V1.0_par_Elektro-Rasenmaeher_cover_10.indd 2 09.12.22 10:51

Das könnte Ihnen auch gefallen