Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Typ Z – PMY ES
Spare Parts List
Brenngas: Propan, Methan, MAPP
LISTA DE REQUESTOS
Inserto de soldadura y calentamiento STAR
Tipo de gas: propano, metano, MAPP
1 8 2 9 7 3 4 5 6
Benennung
Pos.
Description Sach. Nr. / Art. no.
Item
Désignation No. d'article. / Art. No.
Pos.
Nombre
Z-PMY Z-PMY Z-PMY Z-PMY Z-PMY
Löt- und Wärmeinsatz STAR
Soldering and heating insert STAR
1-9 Gr. 6 ES Gr. 8 ES Gr. 10 ES Gr. 12 ES Gr. 14 ES
Inserte de brasage et chauffage STAR
Inserto de soldadura y calentamiento STAR
716.07836 716.07837 716.07838 716.07290 716.07291
Wärmdüse
1 Heating nozzle 716.01233 716.01234 716.01235 716.01236 716.01241
Buse de chauffage
Boquilla de calentamiento
Mischrohr
2 Mixing pipe 716.51708 ──► ──► 716.51710 716.51711
Tube de mélange
Tubo de mezcla
Mischdüse
3 Mixing nozzle 716.01909 716.00062 716.00063 716.00064 716.07302
Buse de mélange
Boquilla de mezclado
O-Ring 16 x 2
4 O-ring 0.320.110 ──► ──► ──► ──►
Joint torique
Anillo en O
Druckdüse
5 Pressure nozzle 716.05123 716.05124 716.05125 716.05126
──►
Buse de pression
Boquilla de presión
O-Ring 5 x 1,5
6 O-ring 673.29059 ──► ──► ──► ──►
Joint torique
Anillo en O
Anschlussmutter
7 Connecting nut 242.52020 ──► ──► ──► ──►
Capuchon de record
Tuerca de conexiona
Gewindenippel
M12 x 1,5 M14 x 1,5 M18 x 1,5
8 Threaded nippel ──► ──►
Raccord fileté 716.51705 716.51706 716.51707
Niple roscado
Benennung
Pos.
Description Sach. Nr. / Art. no.
Item
Désignation No. d'article. / Art. No.
Pos.
Nombre
Z-PMY Z-PMY Z-PMY Z-PMY Z-PMY
Gr. 6 ES Gr. 8 ES Gr. 10 ES Gr. 12 ES Gr. 14 ES
Gewindenippel
M10 x 1 M12 x 1
9 Threaded nippel ──► ──► ──►
Raccord fileté 716.07835 716.05689
Niple roscado
Länge [mm]
Length Sach. Nr. / Art. no.
Longueur No. d'article / Art. No.
Longitud
267 716.51708
406 716.51709
711 716.51710
914 716.51711
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Droit de modification réserve
Salvo modification