Sie sind auf Seite 1von 2

Progetto „Lingue“ D.Alessi-Böck/ S.

Arrigo

Wortschatz WOHNEN (Umzug und Einrichtung)

SUBSTANTIVE
Der Umzug Trasloco Die Kaution Cauzione
Die Einrichtung Arredam., allestim. Der Vorteil/ Nachteil Vantaggio/svant.
Das Haus Casa Der Termin Appuntamento
Die Wohnung Appartamento Die Möbel (pl.) Mobili
Das Einfamilienhaus Casa unifamigliare Das Elektrogerät Apparecchio el.
Das Hochhaus Palazzo Die Spülmaschine Lavastoviglie
Das Gebäude Edificio Die Waschmaschine Lavatrice
Die Küche Cucina Der Kochherd Fornello
Das Wohnzimmer Soggiorno Die Heizung Riscaldamento
Das Bad Bagno Die Stromleitung Linea della corrente
Das Schlafzimmer Camera da letto Der Strom Corrente
Das Kinderzimmer Camera bambini Der Kabelanschluss Allaccio
Das Gästezimmer Camera ospiti Die Steckdose Presa
Der Flur Corridoio Der Stecker Spina
Der Keller Cantina Der Schalter Interruttore
Die Waschküche Lavanderia Der Hauptkasten Quadro principale
Der Balkon Balcone Der Sicherungskasten Quadro valvole
Die Terrasse Terrazza Die Hauptsicherung Valvola centrale
Der Garten Giardino Die Kontrolllampe Spia
Die Garage Garage Die Tür porta
Der Parkplatz Parcheggio Das Fenster Finestra
Der Aufzug, Fahrstuhl Ascensore Die Wand Parete
Die Treppe Scala Der Boden Pavimento
Der Stock, die Etage Piano Das Reinigungsmittel Prodotto pulizia
Das Erdgeschoss Piano terreno Das Werkzeug Attrezzo
Die Lage Posizione Der Techniker Tecnico
Die Stadt Città Der Handwerker Artigiano
Die Stadtmitte Centro città Die Kiste Cassa
Das Zentrum Centro Die Liste Lista
Der Stadtrand Periferia della città Der Schlüssel Chiave
Der Stadtteil/ Viertel Quartiere Der Wagen Auto
Das Verkehrsmittel Mezzo di trasporto Das Schild Cartello, targa
Der Vermieter Affittario Die Haltestelle Fermata
Der Makler Mediatore Die Ampel Semaforo
Der Nachbar Vicino di casa Der Fussgänger Pedone
Die Miete Affitto Der Kundendienst Servizio clientela
Die Nebenkosten (pl.) Costi supplemen.
Der Preis Prezzo

VERBEN
wohnen abitare verwenden, benutzen usare
leben vivere vergessen dimenticare
umziehen traslocare anfangen iniziare
einrichten arredare, allestire aufhören smettere
mieten affitare warten aspettare
bringen portare anschalten/ ausschalt. accendere/ spegn.
holen prendere öffnen/ schliessen aprire/ chiudere
abholen passare a prendere messen misurare
mitnehmen prender con sé bohren trapanare
bieten offrire schlagen battere, martellare

S. Arrigo
Progetto „Lingue“ D.Alessi-Böck/ S.Arrigo

brauchen aver bisogno streichen pitturare


aufhängen appendere stehen stare (verticale)
drücken premere glauben credere
abreissen strappare, staccare vermuten ipotizzare
renovieren rinnovare sparen risparmiare
tauschen scambiare passen andar bene
wechseln cambiare schaffen riuscire
reparieren riparare
versuchen provare, tentare
stellen mettere (verticale)
legen mettere (orizzont.)

ADJEKTIVE – ADVERBIEN
sofort, ab sofort subito, da subito warm/ kalt caldo/ freddo
in der Nähe nelle vicinanze feucht/ trocken umido/ secco
nah/ weit vicino/ lontano stark/ schwach forte/ debole
sonnig soleggiato wichtig/ unwichtig importante/ non i.
neu/ alt nuovo/ vecchio kaputt rotto
modern/ unmodern moderno/ non m. gefährlich/ ungefähr. pericoloso/ non p.
schön/ hässlich bello/ brutto öffentlich pubblico
sauber/ schmutzig pulito/ sporco ein bisschen un po’
gross/ klein grande/ piccolo normalerweise normalmente
teuer/ billig caro/ a buon merc. rechtzeitig in tempo
gemütlich piacevole
praktisch/ unpraktisch pratico/ non pratico
kompliziert/ unkompliz. complicato/ non c.
bequem/ unbequem comodo/ scomodo
hoch/ niedrig alto/ basso

AUSDRÜCKE
Er schafft es zu… Lui riesce a… Ich brauche das, um die Tür zu schliessen.
Das finde ich wichtig. Questo lo trovo imp. Mi serve per chiudere la porta.

S. Arrigo

Das könnte Ihnen auch gefallen