Sie sind auf Seite 1von 7

Wortschatz

bestellen (te, t) заказать


bekommen (a, o) /kriegen (te,t) получить
schicken/senden (te,t) отправить (e-mail)
empfehlen (a,o) рекомендовать
die Düngung, das Düngemittel удобрения
die Pestizide пестициды
die Schadstoffe вредные вещества
das Blatt (die Blätter) листья
die Wurzel корни
die Krankheit/die Erkrankung болезни
krank sein an D./sich erkranken болеть
die Insektenschädlinge насекомые-вредители
das Gemüse овощи
das Obst фрукты
säen/aussäen посеять
die Setzlinge/das Pflanzgut auspflanzen высадить рассаду
die Reihe рядок
oben auf dem Blatt сверху листа
Blatt unten снизу листа
kaufen (te,t) купить
verkaufen (te,t) продать
das Marketing маркетинг
das Sortiment ассортимент
das Angebot предложение
die Auswahl an D. выбор
die Keimfähigkeit всхожесть
der Keim росток
die Zelle клетка
die Dichte густота
das Wetter погода
der Faktor факторы
die Überschwemmung затопление
der Frostschaden/die Frostverletzung повреждение морозом
der Sandsturm песчаные бури
der Sand песок
die reichlichen Niederschläge обильные осадки
ein leichter Regen легкий дождь
das Regenwasser дождевая вода
der Erdboden почва
nasser/feuchter Erdboden влажная почва
die Schwarzerde чернозёмная почва
das Torfmoor торфяник
der Lehm глина
das Seminar in D. семинары по чем-л.
der Kunde (die Kunden) клиент
die Dienstreise командировка
Die Reise/der Ausflug поездка
begleiten Akk. сопровождать
graben (u, a) копать
die Hülse/die Schale шелуха
geeignet sein für Akk. быть подходящим для чего-л.
die Eignung пригодность
die Züchtung/der Anbau выращивание, разведение
anbauen (te,t) выращивать, разводить
das Verfahren/der Prozess процесс
robust крепкий
wechseln менять
wachsen (wuchs, ist gewachsen) расти
das Wachstum рост
der Ertrag производность, урожайность
der Strunk/der Stengel/der Stock стебель, черешок
zügig/schnell быстро
billig дёшево
teuer дорого
der Sprossen отросток
liefern доставлять
das Geschäft магазин, сделка, бизнес
die Angelegenheit задача, вопрос
fragen nach D. спрашивать
die Abreife созревание
reifen зреть
der Erntegang сбор урожая
die Beerntbarkeit урожайность
aufrecht вертикальный
horizontal/waagerecht горизонтальный
arbeiten an D. работать над чем-л.
im Durchschnitt / durchschnittlich в среднем, в основном
blühend цветущий
akzeptieren Akk. принимать, признавать
die Anzahl/die Quantität/ die Menge количество
erklären (te,t) объяснять
erzählen (te,t) рассказывать
ausmisten очистить
den Acker pflügen пахать поле
das Stroh солома
das Ergebnis/die Folge результат
lassen оставлять
bleiben (blieb, ist geblieben) оставаться
zeigen (te, t) показывать
lagern/bewahren хранить
die Lagerungsfähigkeit способность к хранению
einen Termin vereinbaren договориться о встрече/записи
einen Termin absagen отменить встречу/запись
einen Termin verschieben перенести встречу/запись
sich verabreden договариваться
die Begegnung встреча
vorschlagen предлагать
zustimmen D./einverstanden sein mit D соглашаться с кем-то
(Ich stimme dir/Ihnen zu.) (Я согласен с тобой/с Вами)
besuchen посещать
kegelförmig конусовидный
die Streifen полоски
der Herbstfrost осенние заморозки
genug достаточно
rissig потресканный
der Fluss река
neben (Akk/Dat) возле, около
verstimmt sein быть расстроенным
sich gut verstehen mit D. хорошо общаться/обходиться с к.-л.
günstig выгодно, удобно
sofort сразу
die Verarbeitung переработка, обработка
die Lieferung/die Zustellung поставка
die Waren товары
schaden (D.) вредить
auspflanzen (te, t) высаживать
herstellen (te, t) = produzieren производить
sich beschäftigen mit D. заниматься чем-л.
der Betrag Сумма
die Entwicklung развитие
entwickeln (+sich) развивать (ся)
die Art вид
das Bargeld наличные деньги
in bar bezahlen оплачивать наличными
bezahlen оплачивать
der Beschaffner поставщик
die Besteuerung налогообложение
steuern оплачивать налоги
der Betrieb = das Unternehmen фирма, предприятие
bewerten оценивать, устанавливать стоимость
das Einkommen доход
der Verbrauch расход
die Einnahmequelle источник дохода
die Entscheidung treffen über Akk. принимать решение
der Erlös выручка
die Gebühr (-en) налог
der Inhaber владелец
die Verantwortung ответственность
verantwortlich für Akk. ответственный
der Markt рынок
die Nachfrage спрос
der Preis цена
die Qualität качество
das Recht auf Akk. право на что-л.
der Stand состояние
unternehmen предпринимать
zu Lasten (Gen.) за счет
steigern увеличивать
verringern уменьшать
verhandeln вести переговоры

+ die Wörter zum Thema „Werbung“, die Verben mit Präpositionen und starke
Verben
Вы просите слова:
Entschuldigung, ich möchte dazu gern etwas sagen .... — Извините, я хотел бы
сказать кое-что по этому поводу ....

Darf ich dazu etwas sagen? — Разрешите мне кое-что сказать по этому поводу?

Ich würde zu diesem Punkt gern folgendes sagen ... — Я хотел бы по этому
вопросу сказать...

Вы хотели бы переспросить
Eine Frage bitte — Пожалуйста, только один вопрос ...

Darf ich bitte kurz nachfragen? — Можно мне кратко переспросить?

Darf ich eine Frage stellen? — Разрешите мне задать вопрос?

Eine kurze Zwischenfrage bitte — Пожалуйста, попутно короткий вопрос

Вы хотели бы выразить сомнение


Ich bin nicht so ganz sicher, dass ... — Я не совсем уверен, что...

Ich habe da schon noch einige Zweifel ... — У меня есть еще некоторые
сомнения ...

Einerseits, ja, andererseits.... — С одной стороны, да, с другой стороны ...

Ich glaube, ich habe das nicht ganz verstanden. Würden Sie das bitte noch mal
wiederholen?  — По-моему, я это не совсем понял. Не могли бы Вы повторить
еще раз?

Ich bin nicht sicher, ob ich Sie richtig verstanden habe. Würden Sie das bitte
noch mal erläutern? — Я не уверен, правильно ли я Вас понял. Не могли бы Вы
это объяснить еще раз?

Habe ich Sie richtig verstanden? — Я Вас правильно понял?

Wenn ich Sie richtig verstanden habe, meinen Sie, dass .... Ist das
korrekt? — Если я Вас правильно понял, Вы имеете в виду, что ... Это правильно?

Sie sagten gerade: .... Würden Sie bitte das erläutern! — Вы только что сказали: ...
Объясните пожалуйста!

Was verstehen Sie genau unter ...? — Что Вы понимаете именно под ...?

Es ist mir noch nicht klar, was Sie meinen, wenn Sie sagen, dass ... — Мне еще
неясно, что Вы имеете в виду, когда говорите, что ...
 

Запросить информацию
Können Sie mir sagen, ob...? — He мorли бы Вы сказать..., ли?

Ich wüsste gern, ob ... — Мне бы хотелось знать... ли..?

Ist Ihre Firma in der Lage ...? — Может ли Ваша фирма...? 

Für uns wäre wichtig zu wissen, ob ... — Нам было бы важно знать... ли...? 
  
Выразить заинтересованность
Wir sind an ... interessiert — Нас интересует... 

Ihre Produkte interessieren mich sehr — Меня очень заинтересовала Ваша


продукция 

Es war interessant zu sehen/hören/erfahren, dass... — Мне было интересно


увидеть, услышать, узнать, что... 

Wir sind Hersteller von ... und benötigen laufend.. — Мы являемся


производителями... и постоянно нуждаемся в ... 

Wir suchen nach möglichen/potenziellen Lieferanten für ...— Мы ищем


потенциальных поставщиков... 
 

Дополнительные просьбы
Darüber hinaus interessiert mich noch... — Кроме того, меня интересует... 

Ich hätte außerdem gern... — Кроме того, я бы хотел... 

Zusammen mit / Zusätzlich zu... —  Вместе с../ В дополнение к...


 

Предложение встретиться
Unser Terminvorschlag für ein erstes unverbindliches Treffen wäre Montag,
der... — Мы предлагаем провести первую, ни к чему не обязывающую, встречу в
понедельник 

Wie wäre es mit dem 22. August? — Что Вы скажете о 22 августа? 

Dürfen wir Sie am 22. August in Ihrer Firma besuchen? — Мы могли бы


встретиться с Вами 22 августа в офисе Вашей фирмы? 
 
Ссылка на предыдущий контакт
Wie in unseren früheren Gesprächen bereits vereinbart wurde — Учитывая нашу
предварительную договоренность 

Nochmals bedanke ich mich für das freundliche Gespräch in.../ bei... — Я еще раз
благодарю Вас за приятную беседу в... / у... 

Wie in unserer bisherigen Korrespondenz mehrfach erwähnt wurde... — Как


многократно упоминалось в нашей переписке... 

Просьба предоставить что-либо 


Bitte schicken Sie uns Unterlagen / einen Prospekt /Informationen / Ihren
aktuellen Katalog — Просим выслать нам документы / проспект / Ваш новый
каталог 

Wir hätten gern ... — Мы хотели бы получить...


 
(weitere) Informationen über — (более подробную) информацию о... 
 

Просьба ответить
Wir freuen uns auf Ihre baldige Antwort — Мы будем рады Вашему скорейшему
ответу 

Bitte nehmen Sie mit... Kontakt auf / Bitte kontaktieren Sie... — Прошу связаться
с... 

Bitte antworten Sie möglichst umgehend — Прошу ответить как можно быстрее 

Das könnte Ihnen auch gefallen