Sie sind auf Seite 1von 4

Deutsch Kurs Intensiv

Der Zufall: la coïncidence


scheitern: échouer
die Wanderung: la randonnée
wiedergaben: reproduire
erö rtern: discuter/débattre
die Zukunft vorher sagen: prédire le futur
die Leidenschaft: la passion
aufgeschlossen: ouvert d’esprit
ehrgeizig: ambitieux
stur: têtu
liebevoll: affectueux
offensichtlich: naturellement (quand tu parles)
den Wortschatz erweitern: élargir son vocabulaire

ich antworte auf die Frage = ich beantworte die Frage.


DAS Deutsch, DAS Englisch!!

ab/weichen: diverger
hä ufig: fréquent
genieen: enjoy
sich verlieben: tomber amoureux
sich in (jdn) verlieben: tomber amoureux de qqun
malen: peindre
meinen: penser
seltsam: étrange
die Beunruhigung: l’inquiétude
stammen von: provenir de
wuchtig: imposant
verirren: s’égarer
sogar: même (il y en a un qui vient même du Mexique)
drohen: menacer
bestehen: réussir (un examen)
08.02.:

 Konjugation (S. 48)


- Personalformen (ich, du…)
- Tempus (Plusquamperfekt, perfekt…)
- Passiv/Aktiv
- Indikativ und Konjunktiv (I + II -> KI: K. der fremden Meinung; KII: K. des Irrealen)
- Infinitive Formen:
Partizip 1: essen-d (Passiv, Gegebenheit, simultanéité)
Partizip 2: gegessen (Perfekt, Plusquamperfekt)

Voir cours mais ne pas oublier te-ka-mo-lo Regel

VOKABELN:
etwas (wieder) aufgreifen: reprendre qqch
die Zeile (-n): la ligne
die Spalte (-n): la colonne
verzeihen: pardonner
riechen: sentir
verlieren: perdre
vergleichen: comparer
springen: sauter

Er schiet auf seinen Bruder: il tire sur son frère (Akk)


Er schiet im Wald: il chasse en forêt (Dat car le lieu où tu chasses)
Nicht ü ber die Person schlecht reden

Das Scheitern: l‘échec


scheitern an etwas: échouer à qqch
die Herkunft : l’origine
enttä uscht: déçu
jdm enttä uschen: décevoir qqun
jdm. ausnutzen: exploiter qqun
jdm anlü gen
jdn belü gen
die Offenheit: la franchise
entwickeln: développer
der Fortschritt: le progrès
zufrieden: satisfait
verö ffentlichen: publier
sich verspä ten: se mettre en retard

aus – bei – nach – mit – seit – von – zu – wä hrend – nach – gegenü ber  Dativ
ohne – durch – fü r – um – gegen  Akkusativ
in – auf – zwischen – vor – ü ber  Wechselprä position
wä hrend – wegen – entlang  Genitiv

Ich spaziere der Straße entlang (Dat)


Entlang der Straße stehen Bä ume (Gen)
09.02.:
die Gerechtigkeit: la justice
bieten: offrir ou annoncer
das Erklä rungsmuster: le modèle d’explication
jdn. entlohnen: rémunérer
die Verbreitung: la propagation
der Anreiz: l’incitation
umstritten: controversé
beobachten: observer
das Gegenteil: le contraire
in der Mitte +Gen
sinken: baisser
verringern: diminuer
steigen: increase
schwanken: osciller
gerechtfertigt: justifié
sich auswirken: avoir des répercussions
eine Idee (wieder) aufgreifen: reprendre une idée

die Reihenfolge von Objekten im Mittelfeld:

___Verb___Mittelefld___Teil2Verb.
 Kerstin schickt ihrem Freund wichtige Unterlagen.
 Kerstin schickt sie ihrem Freund.
 Kerstin schickt ihm wichtige Unterlagen.
 Kerstin schickt sie ihm.

DATIV VOR AKKUSATIV


Wann Akkusativ ein Pronomen ist  Akkusativ vor Dativ (Satz 2)

10.02.:
Tempus formen:
- Prä teritum: ich ging, ich sagte
- Plusquamperfekt: ich war gegangen, ich hatte gesagt
- Perfekt: ich bin gegangen, ich habe gesagt

die Mahnung: l’avertissement


die Gebü hr: la taxe, le tarif
verzweifelt: désespéré
verwerfen: utiliser
die Verwendung: l’utilisation
etwas (Akk) an/kü ndigen: annoncer qqch
die Ankü ndigung: l’annonce
die Rü ckmeldung: la réaction
die Ausgabe: la dépense
das Brauchtum: les countumes
sich schä men: avoir honte

die Chemie stimmt: le courant passe


14.02.:
Wann mü ssen wir deklinieren?
- Nach Prä positionen
- Bei Rektion der Verben (Objekt nach Verben)

Der Hund beißt den Mann = Den Mann beißt der Hund  donc il nous faut l’accusatif
sur Mann pour comprendre que c’est pas le sujet ici!

sich anpassen/sich gewö hnen an etwas: s’adapter/se familiariser


die Umarmung: l’accolade
der Deutschschweizer: le suisse allemand (personne)
das Schweizerdeutsch: le suiss allemand (la langue)
das Tessin: le Tessin  ich komme aus dem Tessin.
sich an/passen: s‘adapter

Es freut mich, dass ich dich sehe = es freut mich, dich zu sehen (zu = dass Satz)
Ich esse, um satt zu werden = ich esse damit ich satt werde. (um zu = damit Satz)

- Lokal: wo (+Dat), wohin (+Akk)


- Temporal: immer im Dativ (sauf ü ber +Akk)
- In festen Verbindungen:

17.02.:
Passiv:
Werden + Partizip II
In die Zukunft: werden + Infinitiv

Der Kuchen wird gegessen


Der Kuchen wurde gegessen
Der Kuchen ist gegessen

Der Student begrü ßt die Kolleginnen mit einem Kopfnicken  AKTIV


Die Kolleginnen werden von dem Studenten mit einem Kopfnicken begrü ßt  PASSIV

Das könnte Ihnen auch gefallen