Sie sind auf Seite 1von 6

KAPITEL 6: Arbeitswelten 9-2-23

A1-4
 Wortschatz Tätigkeiten im Beruf ; Bahnreisen
 Ein Gespräch am Fahrkartenschalter
Der Die Das
Schalter: quầy Tätigkeit,en: nhiệm vụ, công việc Gepäck: hành lí
Fahrkartenschalter: quầy bán vé Bahnreise,n Schild,er: bảng chỉ dẫn
Architek: kĩ sư Architektin Gleis: đường ray
Unterricht: dạy học Baustelle:công trường Lied,er: bài hát
Fahrgast: hành khách Kneipe: quán bia,rượu Theater Stück: vở kịch
Schaffner: soát vé Rückfahrt: chuyến về Tuch
Koffer: hành lí Fahrkarte,n:vé xe Gehalt: tiền lương
Fahrplan: lộ trình Geduld: kiên nhẫn Risiko: rủi ro
Automat: quầy bán tự động Geschäftsreise,n: công tác finanzielle: tài chính
Bahnsteig: chỗ lên tàu Abfahrt : khởi hành Lächeln: mỉm cười
Wagen: toa tàu Durchsage: loa tb
Notarzt: bác sĩ cứu hoả Feuerwehr: lính cứu hoả
Operationssal: phòng phẫu Diebstahl: vụ trộm
thuật
Lastkraftwagen: lái xe tải Ausstellung
Nahverkehr: lái xe đường ngắn Rente: nghỉ hưu
Fernfahrer: lái xe đường dài Freiheit: tự do
Erfolg: sự thành công Firma
Leiter (n): người lãnh đạo Lohn: tiền lương
Kursleiter/in: cô giáo Abteilung: phòng ban
Der/die Übersetzer/in: biên dịch Werkstatt: sửa chữa
Dolmetscher/in: phiên dịch Lösung: giải pháp
Laden,äe: cửa hàng Arbeitpläne: lịch trình lm việc
Betrieb: công ty
Erfolg: sự thành công
Teckniker
Ingenieur:
Mitarbeiter: đồng nghiệp
Elektriker
Gewinner: người thắng cuộc
Außendiesnt: ngoại vụ, ngoại
giao

- Auf der Baustelle arbeiten: lm việc trên công trường


- Korrigieren: sửa chữa
- Unterrichten: dạy học
- Einen Ausflug machen: dã ngoại
- Eine Klassenfahrt machen: đi cùng với lớp
- Klappen (v): thành công, đạt được - Es hat gut geklappt
- Sich beeilen: nhanh lên - Du: Beeil dich/ Sie: Beeilen Sie sich!
- Die Arbeit mit nach Hause nehmen: mang việc về nhà
- Einhalten: tuân thủ, theo - er: hält…ein
- Beraten: tư vấn – er: berät
- Kontrolieren: kiểm soát
- Verven(v): bực mình
- Verhandeln: thương lượng
- Geduldig (adj): kiên nhẫn
- Fehlen(V): thiếu

Auf Geschäftsreise
- Eine Geschäfsreise machen: đi công tác
- Geldautomat: cây rút tiền
- Automaten: bán vé tự động
- Abfahren: khởi hành
- Hin – Rückfahrt:
- Der Beleg: biên lai, hoá đơn
- Der Feurewehr: pháo hoa
- Jemanden ins/… bringen: đưa ai đến đâu
- Helfen bei+dativ: giúp đỡ

Fahrgast
-Wann fährt der nächste Zug nach…?
-Eine Fahrkate nach…, bitte
-Jetzt/Morgen Mittag/Am12.vormittags
-Einfach,bitte/Hin und zurück
-Muss ich umsteigen?
Wann komme ich in … an?
Zweite/
10-2-23
- Viel Kontakt mit Menschen haben
- Überraschungen erleben: trải nghiệm sự bất ngờ
- Dokumente brauchen:cần tài liệu
- Jemanden beraten: tư vấn cho ai
- Formulare ausfüllen: điền đơn
- Zur Bank gehen:
- Ein Konto eröffnen: mở tài khoản ngân hàng
- Spontan arbeiten: lm việc ko báo trước
- Spontan: ko báo trước
- Reservierung haben: đặt trước
- Mit der Arbeite als….: lm việc như
- Frei haben: rảnh rỗi
- Einpacken: đóng gói
- Hassen: ghét
- Französisch:
- Pluralendungen im Dativ auf -e,-er-el +n
- Dokumente zeigen: đưa tài liệu
- Angaben aufschreiben:
- Den Bericht unterschreiben
- Parlament: nhà quốc hội

A5-7
 Über Freizeitangebot sprechen:
 Worchatz: veranstaltungen
 G: Adjecktive nach dem unbestimmsten Artikel
 Texten Informationen entnehmen, Personen vorstellen
Das Abend – Programm
- Angebote: giảm giá, cung cấp, gợi ý
- Sich entschieden für + akk: quyết định
- Eine Ausstellung besuchen: thăm triển lãm
- Ins Theater/ins Fitness Studio….
- Geschlossen-Schließen
- Dunkel-dunkle
- Streifen: sọc vằn
- Vermuten:
Adjektive nach dem unbestimmten Artikel
Adjektive nach Der Das Die Die
dem unbestimmten
Artikel
Nominativ Ein bekannter Ein modernes Eine große Professionelle
Klassiker Studio Sängerin Trainer
Akkusativ Einen Schönen Abend Ein elegantes Eine große Aktuelle
Restaurant Sängerin Information
Dativ Einem schönen Abend Einem aktuellen Einer tollen Band Günstigen
Thema Preisen

der das die die


nomi er es e e
akku en es e e
dativ en en en en

Der Traumberuf ?
- Einen Jobwechsel: đổi việc
- Wechsel(V): đổi
- Eigen(adj): của riêng
- Als Übersetzerin arbeiten: như 1 biên dịch
- Übersetzeren(v): biên dịch
- Dolmetscheren(v): phiên dịch
- Etwas für die Umwelt machen/tun: lm gì đó cho môi trường
- Die Chance nutzen: nắm bắt cơ hội
- Wahr/arbeitlos werden: trở thành hiện thực/thất nghiệp,….
- Mein Traum wird wahr: giấc mơ của tôi thành hiện thực
- Selbstständig sein: tự sở hữu
- Bereuen(v): hối hận
- Auf keinen Fall: không trong trường hợp nào – auf jeden Fall: trong mọi
trường hợp
- Zum Herzchirurg: phẫu thuật tim
- Eine Ausbildung Zum/zur… machen:
- Leiten(v): lãnh đạo
- Aufhören: dừng -stoppen
- Erfolgreich (adj): thành công
- Tauschen(V): trao đổi
- ….etwas Gegen etwas tauschen….: đổi từ cái gì sang
- Bargeld: tiền mặt

13-2-23
- Installieren: lắp đặt
- Im Außendienst: lĩnh vực ngoại giao
- Solaranlagen: ht năng lượng mtr
- Bekommen Spaß/haben spaß
- Abteilungen: phòng ban
- Werden + alterangabe
- Aus dem Traum wird Realität: giấc mơ thành hiện thực

Werden+Alterangabe: tuổi ( am 18.März wird sie 19 (jahre alt)


Werden+Beruf: nghề( er wird Ärzt)
Werden + adj: miêu tả tính chất (es wird bei sommer )
Werden+N: sie wird Mutte

präsens Präteritum Perfekt (sein)


ich werde wurde bin geworden
du wirst wurdest bist geworden
Er-sie-es wird wurde ist geworden
wir werden wurden sind geworden
ihr werdet wurdet seid geworden
Sie-sie werden wurden sind geworden

Telefonieren am Arbeitsplatz 13-2-23


- Sich austauschen: trao đổi
- Diskutierent: trao đổi
- Mit den Kunden im Kontak bleiben: giữ mối liện lạc vs khách hàng
- Höflich: lịch sự
- Sich Konzentieren(v): tập trung
- Sonst nerven/stören: ức chế, khó chịu/lm phiền
- Musik ausmachen: tắt nhạc
- Fenster zumachen: đóng cửa
- Fragen vorher notieren: Note trước câu hỏi
- Hektisch: hỗn độn, lộn xộn,rối bời
- Bereitlegen: để sẵn, chuẩn bị sẵn
- Sich Vorbereiten: chuẩn bị
- Deutlich: rõ ràng
- Erfolgreich – erfolglos: chiến thắng-thất bại
- Der Erfolg – Misserfolg
- Das Sicher: an toàn, chắc chắn
- Vergleichen: so sánh

Anruft/in Firma
Kann ich bitte mit Herrn/Frau…sprechen? Herr/Frau … ist geradet nicht am Platz
Können Sie mich bitte mit Herr/Frau … Herr/Frau .. ist unterwegs/außer Haus.
verbinden? Möchten Sie eine Nachricht
Kann ich eine Nachricht für Herrn/Frau … hinterlassen?
hinterlassen? Können Sie später noch einmal
können Sie mir bitte die Durchwahl geben ? anrufen?
Mit wem kann ich denn sprechen ? Kann Herr/Frau .. sich zurüchrufen?
Die Durchwahl ist…
Ich gebe Ihnen die Nummer von

Das könnte Ihnen auch gefallen