Sie sind auf Seite 1von 136

04

Benvenuto

Die Küche ist seit jeher der heimliche The kitchen has always been the
Star in Wohnungen und Häusern. secret star in apartments and
Doch wie viel Lebensfreude und Sinn- houses. The new designs presented
lichkeit dieser Ort wirklich vermittelt, at EuroCucina 2022 show just how
zeigen die neuen Designs, die auf der much joie de vivre and sensuality
EuroCucina 2022 präsentiert wurden. this place can really convey. What is
Beeindruckend sind bei den aktuellen most impressive about the current
Trends vor allem die Materialien. trends are the materials. Can a metal
Kann eine Metalloberfläche Gemüt- surface exude coziness? Is it possible
lichkeit ausstrahlen? Ist es möglich, to build a new design using rods –
eine Stab‐Optik zu bauen, die trotz that despite its delicate structure,
ihrer Feinheit nicht an Stabilität doesn’t lose its stability? Does black
verliert? Wirkt schwarzes Holz noch wood still look natural? As a company,
natürlich? Als Unternehmen beant- Kesseböhmer answers these
wortet Kesseböhmer diese Fragen questions with a definite “yes”!
ganz klar mit „ja“!
For more than 60 years, as an
Mit Begeisterung setzen wir als owner-managed company, we have
inhabergeführtes Unternehmen seit been enthusiastically setting new
mehr als 60 Jahren mit unseren Inno- standards with our innovations.
vationen neue Standards. Vielleicht It may be precisely because of our
haben wir uns genau dadurch – und engineering skills and unparalleled
durch unsere Ingenieurskunst und vertical range of manufacture that
beispiellose Fertigungstiefe – zum we have become the market leader.
Marktführer entwickelt. Dass wir uns It is no coincidence that we have
dort an der Spitze zuverlässig seit been able to hold this position for
Jahrzehnten halten, ist kein Zufall. decades. We stand, out of conviction,
Wir stehen aus Überzeugung für for the highest product level.
höchstes Produktniveau.
We are able to shape the future
Unsere Kompetenz, Design, Funktion with our competence in combining
und Qualität in unseren Lösungen zu design, function and quality in our
vereinen, ermöglicht es, die Zukunft solutions. We do this – with and for
schon heute zu gestalten. Und das our customers – worldwide.
machen wir – mit unseren Kunden
und für unsere Kunden – weltweit. With the impressions we collected in
Milan, we would like to invite you to
Mit den hier gesammelten Eindrücken reflect , be inspired and to look to the
aus Mailand möchten wir Sie einladen future – gladly in dialogue with us.
zum Reflektieren, Inspirieren und
zum Nach-vorne-Schauen – gern im We would in any case be delighted,
Dialog mit uns. and hope you enjoy looking through
these beautiful kitchen presentations.
Wir würden uns jedenfalls freuen, und
wünschen Ihnen viel Freude beim
Durchschauen dieser wunderschönen
Kücheninszenierungen.

05
06
Metall
Es klingt wie ein Widerspruch,
doch „wohnliche Metalltöne“ sind
angesagt. Das kalte Material
erhält durch spezielle Ober­
flächenbehandlungen einen
behaglichen Charakter.

Metal
This may sound like a contradic-
tion, but “cozy metal shades”
are trendy. The cold material is
given a cozy character through
special surface treatments.

07
08
09
10
11
12
13
14
Hochschrank TANDEM // Tall cabinet TANDEM

15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Highboard DISPENSA // Highboard DISPENSA

25
26
Rundungen
Runde und organische Formen
vermitteln Geborgenheit.
Dabei wirken sie zugleich
leichter und verspielter als
ihre eckigen Pendants.

Curves
Round and organic shapes
convey a sense of security.
At the same time, they appear
lighter and more playful than
their angular counterparts.

27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Stab-Optik
Die geriffelte Struktur der Stab-
Optik erinnert an die Klarheit
fernöstlicher Architektur.
Variieren lässt sich das vertikal
strukturierte Design auch mit
anderen Materialien.

Rod optics
The ribbed structure of the rod
look is reminiscent of the clarity
of Far Eastern architecture.
This vertically structured design
can also be varied by using
different materials.

37
38
39
40
41
42
43
44
Schwarzes Holz
Das natürliche Material erhält
durch die Dauertrendfarbe
Schwarz eine edle Note.
Die Holzmaserung bleibt
bewahrt und verleiht den
Möbeln das gewisse Etwas.

Black wood
This permanent, trendy, black
colour gives the natural material
an exquisite touch. The wood
grain is preserved and gives the
furniture that certain something.

45
46
47
Hochschrank CONVOY Lavido // Tall cabinet CONVOY Lavido

48
49
50
Hochschrank TANDEM // Tall cabinet TANDEM

51
52
Materialmix
Kontrastreiche Materialien
bestimmen den individuellen
Look der Küchen. Holz trifft auf
Stein, Edelstahl auf Beton – auch
Farben und Formen unterstützen
das Konzept.

Material mix
Contrasting materials determine
the individual look of the kitchens.
Wood meets stone; stainless steel
meets concrete. Colours and
shapes also support the concept.

53
54
55
Hochschrank TANDEM // Tall cabinet TANDEM

56
57
58
59
60
Hochschrank CONVOY Lavido // Tall cabinet CONVOY Lavido

61
62
63
64
65
66
Pastelltöne
Pastellfarben sind zeitlos.
In Kombination mit dem Retro-
Chic-Trend setzen sie gerade ein
Zeichen. Zugleich bringen die
zarten Töne modernen Küchen
ein Plus an Aufmerksamkeit.

Pastel shades
Pastel shades are timeless.
In combination with the retro-chic
trend, they are making a state-
ment right now. At the same time,
the delicate shades are bringing
modern kitchens a lot of attention.

67
Eckschrank LeMans // Corner cabinet LeMans

68
69
Hochschrank DISPENSA // Tall cabinet DISPENSA

70
71
Eckschrank LeMans // Corner cabinet LeMans

72
73
74
Hängeschrank iMove // Wall unit iMove

75
76
77
78
Rahmenfronten
Rahmenfronten bieten ein Gegen-
gewicht zur Nüchternheit und
Modernität glatter Küchenland-
schaften. Sie wirken klassisch und
neoromantisch zugleich, sind aber
nicht allzu verspielt.

Framed fronts
Framed fronts offer a counter­
balance to the sobriety and
modernity of smooth kitchen
landscapes. They appear classic
and neo-romantic at the same
time, but are not too playful.

79
80
Eckschrank LeMans // Corner cabinet LeMans

81
82
83
Eckschrank MagicCorner // Corner cabinet MagicCorner

84
85
86
87
88
89
90
91
92
Rückwände und Nischen
Kein Platz bleibt ungenutzt:
Mit einfachen Ideen und hoch-
wertigen Materialien werden
Rückwände und Nischen zu
praktischen Alleskönnern zum
Vorzeigen.

Backsplashes and niches


No space is left unused:
with simple ideas and high-quality
materials, backsplashes and
niches become practical all-
rounders to be showcased.

93
Nischen LINERO MosaiQ // Splashback systems LINERO MosaiQ

94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Nischen LINERO MosaiQ //
Splashback systems LINERO MosaiQ

106
107
108
Starke Arbeitsplatten
Die neuen Arbeitsplatten
behaupten sich mit Ausdruck
und extremen Stärken als
wichtige Gestaltungselemente.
Die Materialien sind dabei so
anpassbar wie das Design.

Strong countertops
The new countertops assert
themselves as important design
elements with expression and
extreme strength. The materials
are as adaptable as the design.

109
110
111
112
113
114
115
116
Offener Stauraum
Der offene Stauraum ist viel mehr
als eine zusätzliche Stellfläche.
Er verbindet die Vorteile eines
wohnlichen Regals mit der Strahl-
kraft einer Präsentationsfläche.

Open storage space


The open storage space is much
more than an additional storage
space. It combines the advantages
of a homely shelf with the radiance
of a presentation surface.

117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
Nischen LINERO MosaiQ // Splashback systems LINERO MosaiQ

127
128
Pocket-Türen
Wie genial Pocket-Türen sind,
merkt man erst, wenn man sie
entdeckt. Sie dienen dem offenen
Wohntrend und bieten einen
aufgeräumten Look.

Pocket doors
You don’t realize how ingenious
pocket doors are until you
discover them. They serve
the open living trend and offer
a neat look.

129
130
131
132
133
134
135
136
137
Grazie mille

Die EuroCucina 2022 hat uns be- EuroCucina 2022 confirmed that we
stätigt, dass wir mit unseren Ideen continue to be spot on with our ideas
und Produkten weiterhin goldrichtig and products. We are very pleased to
liegen. Das freut uns sehr. Damit die learn that this is the case. To ensure
aktuellen Trends schnell und zuver- that the latest trends can be imple-
lässig umgesetzt werden können, mented quickly and reliably, we are
arbeiten wir im Hintergrund bereits already working in the background
an neuen Innovationen und über- on new innovations and convincing
zeugenden Komplettlösungen. Dafür complete solutions. This is what
stehen unsere über 3.800 Mitarbeiter our more than 3,800 employees are
ein – weltweit. committed to worldwide!

Wir danken unseren Kunden und We would like to thank our customers
Partnern für das Vertrauen und freuen and partners for their trust and
uns auf die weitere Zusammenarbeit. look forward to collaborating with
everyone in the future.

Kesseböhmer GmbH // Mindener Str. 208 // 49152 Bad Essen // Germany


Tel.: +49 (57 42) 46-0 // info@kesseboehmer.de // www.kesseboehmer.de

138

Das könnte Ihnen auch gefallen