Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Langenscheidt-Universal-
Wörterbuch
Proseminar zur Synchronie des B/K/S (Entlehnungen)
SS 2008
Prof. Dr. Branko Tošović
• Schlussfolgerung
• Beispiele aus dem Langenscheidt-Universal-Wörterbuch
2
ZUR WIEDERHOLUNG
3
ZUR WIEDERHOLUNG
Welche Probleme sind bei Germanismen
zu beachten?
• Das Deutsche ist in sich gegliedert und wird
keineswegs an allen Orten und in allen Kontaktzonen
gleich gesprochen. (Dialekte)
• Internationalismen
4
ZUR WIEDERHOLUNG
Welchen Sprachen ordnet man
folgenden Germanismen?
5
Deutsch-kroatische
Sprachkontakte
• 18. Jahrhundert
• 19. Jahrhundert
6
Deutsch-kroatische
Sprachkontakte
• Tourismus – Gastarbeiter
7
LEXIKOGRAPHIE
8
Kroatisch – Deutsche
LEXIKOGRAPHIE
9
Kroatisch – Deutsche
LEXIKOGRAPHIE
Vor der Sprachstandardisierung
10
Kroatisch – Deutsche
LEXIKOGRAPHIE
Nach der Sprachstandardisierung
11
Germanismen
im kroatischen Langenscheidt
Wörterbuch
• Špricer – Spritzer • Šminka – Schminke
(Weinschorle) • Orgulje – Orgel
• Bager - Bagger • Šlager – Schlager
• Štala – Stall • Špinat – Spinat
• Fen – Föhn • Koraba – Kohlrübe
• Bluza – Bluse • Celer – Sellerie
• Fašnik – Fasching • Gips – Gips
• Štrajk – Streik • Kasa - Kasse
12
Schlussfolgerung
• Wieso verwendet man Fremdwörter?
• Standardsprachliche – Substandardsprachliche
Wortschatz
13
Literaturverzeichnis
Gluhak, Alemko (1993): Hrvatski etimološki rječnik. Zagreb: August Cesarec.