Sie sind auf Seite 1von 68

Gesamt - Programm

General Catalogue

Selbstschlusstechnik
Self Closing Technique

Ventile & Verschraubungen


Valves & Connectors

Zubehre & Ersatzteile


Accessories & Spare Parts
Stand: November 2011

www.BENKISER.de

Die Funktionsweise Mechanische Auslsung steht fr BENKISER Druckspl-Technik: Unkompliziert, robust, langlebig. The mechanical operation function has ever since stood for BENKISERs pressure ush technology: straightforward, hard-wearing, durable. Das BENKISER Leistungsprogramm bietet unseren Partnern im Sanitr-Grohandel neben ausgereifter Selbstschluss-Technik fr WC-, Urinal-, Waschtisch- und Brauseanwendungen ein breites Angebot an Ventiltechnik und Zubehr. The BENKISER product range offers our customers in the wholesale plumbing market a wide range of valve technologies and accessories as well as fully developed self-closing technology for WC, urinal, washbasin and shower applications. Der Systemgedanke steht bei der Auswahl der Zubehr-Ergnzungen im Vordergrund. Auf den folgenden Seiten nden unsere Kunden Splrohre, Gummiverbinder aber auch z.B. Messing-Ventile und Messing-Verschraubungen in bekannter BENKISER-Qualitt, aus einer Hand und zu attraktiven Preisen ! The thought behind the system comes to the fore in the selection of accessories and extras. On the following pages our customers can nd ushing pipes and rubber connectors but also, for example, BENKISER-quality brass valves and brass connections, available from a one-stop shop and at attractive prices! Wartung leicht gemacht. Die Benkiser Bedienungsanleitungen sind lsungsorientiert und einfach gestaltet. Neue Medien helfen mit wertvollen Tipps - ohne viele Worte. Maintenance simplied. Benkiser manuals are created simply and orientated to clear the problem. New media might help with useful advices - without many words. 100 %-ige Ersatzteilverfgbarkeit ist und bleibt bei BENKISER Gesetz. Dieser Programmkatalog ordnet jedem Artikel die entsprechenden Ersatzteile zu. bersichtlich und bedarfsorientiert. Jetzt auch im Internet: www.Benkiser.de/parts 100 % spare-part availability remains an absolute must for BENKISER. This catalogue of our range assigns the relevant parts to each item. Clearly and based on demand. Now also available on the internet: www.Benkiser.de/parts

Ernder. Seit 1909

Hier nden Sie Ihren Ansprechpartner :

VERTRETUNGEN
1) Schleswig-Holstein, Hamburg, Nord-Niedersachsen, Bremen, Mecklenburg-Vorpommern BENKISER Armaturenwerk GmbH Daimlerstrae 2 93133 Burglengenfeld Tel.: 09471 / 600 93-0 Fax: 09471 / 88 55 info@benkiser.de 2) Sd-Niedersachsen Peter Weiss Industrievertretungen An der Nienburg 11 29227 Celle Tel.: 05141 / 82 627 Fax: 05141 / 88 17 71 weiss.altencelle@t-online.de 3) Berlin, Brandenburg BENKISER Armaturenwerk GmbH Daimlerstrae 2 93133 Burglengenfeld Tel.: 09471 / 600 93-0 Fax: 09471 / 88 55 info@benkiser.de 4) Sachsen-Anhalt Frank Siebenhner Industrievertretungen CDH Speicherstrae 10 06526 Sangerhausen Tel.: 03464 / 57 69-70 Fax: 03464 / 57 69-72 hv.siebenhuener@t-online.de 5) Sachsen, Thringen Peter Lorenz Industrievertretungen GmbH Talstrae 16 08371 Glauchau Tel.: 03763 / 501 531 Fax: 03763 / 501 532 peter.lorenz@lorenzind.com 6) Nordrhein-Westfalen SSP-Team GmbH & Co. KG Schmitt, Sonneborn + Partner Industrievertretungen Wickeder Wellweg 127 a 44319 Dortmund Tel.: 0231 / 21 60 62 Fax: 0231 / 21 60 82 mail@ssp-team.com 7) Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland Hermann Lahnert Industrievertretungen CDH Koblenzer Strae 13 55430 Oberwesel Tel.: 06744 / 80 96 Fax: 06744 / 15 44 info@lahnert.net 8) Baden Wrttemberg Albert Buchwald Industrievertretungen Haselsteinstrae 25 71364 Winnenden Tel.: 07195 / 98 40 40 Fax: 07195 / 71 069 info@buchwald-winnenden.de 9) Bayern Erwin Rosenau Industrievertretungen Forsthofstrasse 6 90461 Nrnberg Tel.: 0911 / 99 43 486 Fax: 0911 / 45 05 868 10) BENELUX IPMA BELUX NV Hr. Brands Jules Moretuslei 153 B 2610 Antwerpen Wilrijk Tel.: 0032-3-827-6193 Fax: 0032-3-827-6043 ipma-belux@skynet.be 11) POLEN BITPOL Sp. z o.o. Al. Krakowska 41 05 090 Raszyn - Janki Tel.: 0048 22 720 19 65 Fax: 22 720 19 67 bitpol@bitpol.com.pl 10 6 7 1

4 2 5

11

9
BENKISER Burglengenfeld

Nr. 131910

Geschichte der Firma


History of the Company

1909 - Als Emil Benkiser die Benkiser & Cie. GmbH in das Straburger Register eintragen lsst, gilt er als sehr technischer Kopf: Schon nach kurzer Zeit zhlt man in einem Benkiser Prospekt nicht weniger als 110 Sorten von Wasserhhnen und die obendrein in 6 verschiedenen Durchmessern. 1909 - When Emil Benkiser registers Benkiser & Cie. GmbH in the Strasbourg 1. Patent 1909: Der Benkiser Auslaufhahn mit Selbstschluss-Ventil The rst patent of 1909: the Benkiser drainage tap with self closing valve. Company Registry he is seen as a technical brain: a little later a Benkiser brochure appears with no less than 110 types of tap and, what is more, they come in 6 different diameters.

Im II. Weltkrieg wird Kupfer knapp und Benkiser muss seine Hebelspler aus Zinkdruckguss fertigen. In the Second World War copper is in short supply and Benkiser is forced to make WC lever valves out of die-cast zinc.

1942 - Letztendlich wird aber auch 1942: Kriegsmodell Roland von Benkiser Benkiser zur Kriegswirtschaft mit wechselnden Aufgaben herangezogen. 1942: Benkisers war-time model of the Roland ush Nach dem Krieg liegt alles in Schutt und Asche; doch wiederum gelingt der Neuanfang. 1942 - In the end Benkiser is also

Schon drei Jahre nach Grndung braucht die junge Firma dringend die ntige kaufmnnische Untersttzung und einen Neuanfang mit Firmensitz in Bad Cannstatt. Whrend des I. Weltkrieges wird Benkiser zur Zwangsproduktion von Straenlaternen verpichtet. 3 years after incorporation the company is in urgent need of the necessary commercial support and a fresh start at Bad Cannstatt. During the First World War Benkiser is forced to produce street lamps.

drafted into the war effort and given different tasks. After the war everything is in ruins, but yet again there is a new beginning.

1950 - Nach der Whrungsreform zhlt Benkiser mit Hhnen, Ventilen, Batterien und Splern zu den bekanntesten Markenherstellern in der noch jungen deutschen Sanitrbranche. Es sind die Jahre des Aufbaus und Wachstums mit moderner Fertigung in Ludwigsburg.

1920 - Der Erndergeist jedoch obsiegt: Das Patent Nr. 358334 aus dem Jahre Benkiser Klosett-Splung 881 mit Ziermutter und Bgel Benkiser toilet ush 881 with screw nut and handle 1920 gilt noch heute als Grundlage der WC-Splung. Geschfte macht man in Billionen und ist rmer als je zuvor. 1920 - The spirit of invention wins, however: patent no. 358334 of 1920 continues to serve today as the basis of the WC ush. Business is made in billions and yet the people are poorer than ever.

1950 - After the currency reform Benkiser 1954: Benkiser Eckventile mit Handrad with its taps, valves, batteries and ushes 1954: Benkiser angle valves with hand wheel becomes one of the best-known brand manufacturers in the edgling German plumbing sector. These are the years of construction and growth, with modern manufacturing in Ludwigsburg.

1965 - Es ist Wirtschaftswunder und pfge Reklame-Fachleute zeichnen den Benki - die sympathische Benkiser Werbegur ganz im Zeitgeist von HB-Mnnchen und Erdal-Frosch. 1965 - The economic miracle happens and smart advertising staff come up with Benki Benkisers attractive advertising character that matches the Benki - der freundliche WC-Spler ! Benki the friendly toilet ush! spirit of other cartoon characters used in advertising.

1934 - Neben der allgemeinen Wirtschaftsbelebung ist der Roland-Spler in der Entwicklung von Benkiser eine echte Zsur. Der Roland gibt der Firma die Mglichkeit zur Mengenfertigung und erschliet neue Absatzmrkte. 1934 - Along with the general economic recovery the Roland ush is a genuine turning point in Benkisers development. Die industrielle Fertigung luft auf Hochtouren Industrial production runs at full capacity The Roland makes it possible for the company to mass-produce and opens up new markets.

Geschichte der Firma


History of the Company

Im Rahmen der Zonenrand-Frderung verlegt Benkiser die Produktion in den Neubau nach Burglengenfeld / Bayern. Under the border-zone development programme Benkiser moves its production to a new factory in Burglengenfeld / Bavaria.

Mit einem umfangreichen Restrukturierungsprogramm macht sich Benkiser t fr das neue Jahrtausend. Benkiser prepares itself for the new century with a comprehensive restructuring programme.

1975 - Das Kaiserreich Persien ist der wichtigste Export-Markt. Und die Armaturen werden bunt: Rot, Wei und Ocker sind die Trendfarben.

Seit 2004 rmiert die Benkiser Armaturenwerk GmbH und konzentriert ihre Aktivitten auf den Standort Burglengenfeld. Es sind die Mitarbeiter der Firma, die diesen Kraftakt schaffen ! In 2004, it begins trading as Benkiser Armaturenwerk GmbH

1975 - The Kingdom of Persia becomes the most important export market. And the ttings become colourful: red, white and ochre are the most popular colours.

and Burglengenfeld becomes the centre of its activities. The companys employees are responsible for this feat!

Flower-Power in der Werbung. Flower power in advertising

Wasser wird kostbar. Die Entwickler von Benkiser erkennen frhzeitig den Trend zur wassersparenden 2-Mengen-Splung. Ein technisches Meisterwerk.

Geschafft ! Das Benkiser Werk wieder ottgemacht. Done! The Benkiser plant gets going once more.

2009 - 100 Jahre Benkiser in wechselvoller Geschichte As water becomes valuable, Benkisers designers are among the rst to recognise the trend towards watersaving dual ush Patentschrift : Benkiser 2-Mengen-Splung Patent specication: Benkiser dual ush system systems. A technical masterpiece. mit Erfolgen, Niederlagen und Neuanfngen. Wir danken hier und jetzt und ganz ausdrcklich unseren langjhrigen Partnern fr ihre vertrauensvolle Untersttzung in Deutschland, Belgien, Portugal, Griechenland aber auch in Saudi-Arabien und Kuwait und vielen anderen Lndern mehr ... Danke ! 2009 - 100 years of Benkisers eventful history, with successes, setbacks and new beginnings. Here and now we would particularly like to thank our 1998 - Test ! Erstmals prft die deutsche Stiftung Warentest die Leistungsfhigkeit von Drucksplern und der Benkiser Twimat wird mit der Note 2,2 zum besten seiner Klasse gewhlt. Qualitt berzeugt. 1998 - Sees it tested! For the Testsieger Benkiser ! Benkiser comes top in the test! rst time the German consumer organisation, Stiftung Warentest, tests the performance of ush valves and the Benkiser Twimat is, with a grade of 2.2, selected as the best in its class. Its quality is convincing. long-term partners for their trust and support in Germany, Belgium, Portugal, Greece, but also in Saudi Arabia and Kuwait and many other countries ... Thank you !

PROGRAMM - bersicht
PRODUCT - Range

Waschtisch-Armaturen und Selbstschluss-Ventile .......... . Seite 07 17


Basin Self Closing Valves

Brause-Selbstschluss-Ventile ..... Seite 18 22


Shower Self Closing Valves

Urinal-Druckspler ................... Seite 23 30


Urinal Flush Valves

Urinal-Splsysteme

(Wandeinbau)

... Seite 31 34

Urinal-Flushing-Systems (Concealed)

Urinal Zubehre ........................ Seite 35 - 36


Urinal Accessories

WC-Druckspler ....................... Seite 37 48


WC Flush Valves

WC Zubehre ........................... Seite 49 50


WC Accessories

Ventile & Verschraubungen ....... Seite 51 60


Valves & Connectors

Kupferrohre ..................................... Seite 61


Cu-Tubes

Flexible Schluche ..................... Seite 62 - 63


Flexible Hoses

Spezial Armaturen .................... Seite 64 - 65


Special Applications

Register & AGB ......................... Seite 66 - 67


Index & Sales Conditions

Waschtisch & Brause - Armaturen


Basin & Shower Self Closing Valves

WASCHTISCH Elektronik-Mischer
BASIN Self Closing Mixer Sensor Type

Der

197er
Technik
Mit Infrarot-Sensor, 6 V Kartuschenmagnetventil Ab Fliedruck 0,5 bis 5 bar Durchussmenge 12 L/min (DIN EN 816) Mischregelung mit Heiwassersperre Laufzeit nach Infrarot - Impuls und Reichweite ca. 16 cm nach Erstinstallation Individuelle Einstellungen ber Fernbedienung (Sonderzubehr) Wasserstop ohne Kontakt Lieferumfang: 6 V Lithiumbatterie, Flex. Anschlussschluche 3/8 mit Rckussverhinderer, Befestigungsset, Kappenschlssel, Perlator, Filtereinsatz fr Eckventil 3/8 Gewicht: ca. 2.100 gr., VPE: 10 St. Infrared Sensor, 6V Solenoid Compact Valve Min. Pressure from 0,5 bar to max. 5,0 bar Flow Rate abt. 12 litres/min (DIN EN 816) Mixing Function incl. Hot Water Stop Running Time according Recognition by Infrared and Range of abt. 16 cm Individual Adjustments by Remote Control (no Standard Supply) Supplied with: 6 V Battery, Flex. Connection Hoses 3/8 incl. Back Flow Preventer, Fastening Set, Key for Cap, Aerator, Filterinsert for Angle Valves Weight: abt. 2.100 grs., 10 Units/Box

Merkmale
Hochwertige Waschtisch-Misch-Armatur fr den Objektbereich Optimale Hygiene durch berhrungslose Sensor-Technik Durchdachte optische Erkennung (Erfassungsbereich ca. 16 cm) Seitliche Temperaturregelung fr max. 70C Wassertemperatur Robuste Ganzmetallausfhrung fr den ffentlichen Bereich Vandalensicher mit Auto-Stop bei Dauerkontakt Mehr als 100.000 Auslsungen ohne Batteriewechsel Blinksignal bei flligem Batteriewechsel High Class Basin Mixer for Public Areas Very Hygienic thanks to Touch-Free Sensor Technique Intelligent Optical Recognition (Range abt. 16cm) Lateral Temperature Regulation for max. 70C Very Solid Execution for Public Areas Vandal Proof incl. Auto-Stop at Permanent Contact More than 100.000 Operations without Maintenance Optical Signal when Battery is exhausted

Modelle
Art. 197 20 00 Waschtisch Misch-Armatur Elektronik, 6V Batterie Basin Mixer Sensor Type, 6V Battery

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Kappenschlssel Art. 600 22 06

Abdeckkappe Art. 100 25 20

I n f rar o tFe r n b e d i e n u n g Art. 100 25 22

Ba t t e r i e f a c h A r t . 1 0 0 2 5 21

Flex. Sc h l a u c h fr Mod e l l 19 7 Art. 016 02 14

S t i f t s c h ra u b e Art. 600 22 05

Pe r l a t o r Art. 013 53 00

Filter-Eck-Ventil Art. 788 38 12 Seite 51

6 V L i - Ba t t e r i e Art. 100 25 24

WASCHTISCH Elektronik-Ventil

BASIN Self Closing Valve Sensor Type

Der

199er

Technik
Mit Infrarot-Sensor 9V Magnetventil als Kompaktmodul Ab Fliedruck 0,5 bar bis 5 bar Durchussmenge nach DIN EN 816 Laufzeit nach Infrarot - Impuls Vandalensicherung: Auto-Stop nach 60 Sek. Anschlussgewinde 1/2, Einlochmontage Lieferumfang: Block-Batterie 9V, Flex. Anschlussschlauch 1/2 x 3/8, Befestigungsmutter mit Dichtung, Kappenschlssel, Perlator Gewicht: 2.300 gr., VPE: 10 Stck. With Infrared Sensor 9V Solenoid Valve as Compact Module Min. Pressure from 0,5 to max. 5,0 bar Flow Rate acc. to German DIN Running Time according Recognition by Infrared Vandal Proof: Auto-Stop after 60 sec. Single Hole Connection 12 Supplied with: 9 V Battery, Flex. Connection Hose 1/2 x 3/8, Nut and Washer, Key for Cap, Aerator Weight : 2.300 grs., 10 Units/Box

Merkmale
Sehr hochwertige WaschtischArmatur fr Kalt- oder Mischwasser Optimale Hygiene durch berhrungslose Sensor-Technik Durchdachte optische Erkennung (Erfassungsbereich ca. 16 cm) Robuste Ganzmetall-Ausfhrung fr den ffentlichen Bereich Glatte Oberche ohne Schnrkel fr hygienische Waschtischreinigung Mehr als 50.000 Auslsungen ohne Wartung Blinksignal bei flligem Batterieaustausch High-Class Basin Valve (for Cold and Pre-Mixed Water) Very Hygienic thanks to touch-free Sensor Technique Intelligent Optical Recognition (Range about 16 cm) Sturdy Full-Metal Model for Public Areas Smooth Surface optimized for hygienic Cleaning of Basin Areas More than 50.000 Operations without Maintenance Optical Signal when Battery is exhausted

Modelle
Art. 199 20 00 Waschtisch-Armatur Elektronik 12 (DN 15) Basin Valve Sensor Type 12

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Stiftschraube Art. 600 22 05

Kappenschlssel Art. 600 22 06

Abdeckkappe Art. 100 25 04

Ve r s c h ra u b u n g 1/2 Art. 016 02 27

F l e x . Schlauch 1 / 2 x 3/8, 3 0 0 mm lang Art. 572 12 30 s . Zubehr S. 62-63

Vormischer Art. 353 31 00 s. Zubehr S. 16

Filter-Eck-Ventil Art. 788 38 12 Seite 51

Pe r l a t o r Art. 013 53 00

9 V B at t e r i e Art. 100 25 16

WASCHTISCH Elektronik-Ventil
BASIN Self Closing Valve Sensor Type

Der

198er
Technik

Merkmale
Kompaktes Waschtisch-Ventil fr Kalt- oder Mischwasser Optimale Hygiene durch berhrungslose Sensor-Technik Separates Batteriefach fr Untertisch-Montage fr einfachen Batteriewechsel Durchdachte optische Erkennung (Erfassungsbereich ca. 16 cm) Robuste Ganzmetallausfhrung fr den ffentlichen Bereich Vandalensicher mit Auto-Stop bei Dauerkontakt Mehr als 100.000 Auslsungen ohne Batteriewechsel Blinksignal bei flligem Batteriewechsel Compact Basin Valve (for Cold and Pre-Mixed Water) Very Hygienic thanks to Touch-Free Sensor Technique Separated Battery-Case for Assembling below the Basin Intelligent Optical Recognition (Range abt. 16cm) Very Solid Execution for Public Areas Vandal Proof incl. Auto-Stop at Permanent Contact More than 100.000 Operations without Maintenance Optical Signal when Battery is exhausted

Mit Infrarot-Sensor, 6 V Kartuschenmagnetventil ab Fliedruck 0,5 bis 5 bar Durchussmenge nach DIN EN 816 Laufzeit nach Infrarot - Impuls und Reichweite ca. 16 cm nach Erstinstallation Individuelle Einstellungen ber Fernbedienung (Sonderzubehr) Lieferumfang: Batteriefach inkl. 6 V Lithiumbatterie, Flex. Anschlussschlauch 3/8 , Befestigungsset, Kappenschlssel, Perlator, Gewicht: ca. 1.400 gr., VPE: 10 St. Infrared Sensor, 6V Solenoid Compact Valve Min. Pressure from 0,5 bar to max. 5,0 bar Flow Rate acc. to German DIN Running Time according Recognition by Infrared and Range of abt. 16 cm Individual Adjustments by Remote Control (no Standard Supply) Supplied with: Battery-Case incl. 6 V Battery, Flex. Connection Hose 3/8, Fastening Set, Key for Cap, Aerator Weight: abt. 1.400 grs., 10 Units/Box

Modelle
Art. 198 20 00 Waschtisch Ventil Elektronik, 6V Batterie Basin Valve Sensor Type, 6V Battery

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Ba t t e r i e f a c h A r t . 1 0 0 2 5 23

Pe r l a t o r A r t . 01 3 5 3 0 0

I n f rar o tFe r n b e d i e n u n g Art. 100 25 22

Filter-Eck-Ventil Art. 788 38 12 S e i t e 51

Flexibler Schlauch fr Model 198 Art. 016 02 16

Kappenschlssel Art. 600 22 06

Abdeckkappe Art. 100 17 82

6 V L i - Ba t t e r i e Art. 100 25 24

Vo r m i s c h e r Art. 353 31 00 s. Zubehr S. 16

10

WASCHTISCH Selbstschluss-Mischer
BASIN Self Closing Mixer

Der

188er

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis 5 bar Durchussmenge nach DIN EN 816 Laufzeit ca. 8 Sek. (2 bar FD), werksseitig eingestellt Anschlussgewinde 3/8, Einlochmontage Lieferumfang: Rckussverhinderer, Flex. Schluche M12 x 1 x 3/8, Befestigungsmutter mit Dichtung, Perlator, Reinigungsnadel Gewicht: 1.500 gr., VPE: 10 Stck.

Merkmale
Hochwertige Waschtisch Misch-Armatur (von Kalt- und Warmwasser) Seitliche Temperaturregelung inkl. Heiwassersperre Groes Druckelement fr viel Komfort Druckbettigung unabhngig vom Wasserdruck Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau der Armatur High-Class Basin Mixer (of Cold and Hot Water) Lateral Temperature Regulation incl. Hot Water Stop Big Push Element for high Convenience Pushing independent from Water Pressure Vandal Proof for Public Areas All Components interchangeable without Disassembly

Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flow Rate acc. to German DIN Running Time about 8 sec. (at 2 bar), pre-set Single Hole Connection 3/8 Supplied with: Back-Flow Preventer, Flex. Connection Hoses, Nut with Washer, Aerator Weight abt. 1.500 grs., 10 Units/Box

Modelle
Art. 188 20 00 Waschtisch-Selbstschluss-Mischer Basin Self Closing Mixer

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Mischhebel kpl. Ar t. 016 02 12

Perlator Art. 013 53 00

Dr u c k k n o p ffeder Art. 100 30 63

Ko l b e n k p l . Art. 083 52 14

F l e x . Schlauch f r Modell 188 Art. 016 02 13

DruckknopfGarnitur kpl. Art. 016 01 03

Einlegering fr Laufzeitred. auf 5 Sek Art. 100 30 79

Sitz kpl. A r t . 08 3 6 3 0 0

Ko l b e n f e d e r Art. 800 69 73

11

WASCHTISCH Selbstschluss-Ventil
BASIN Self Closing Valve

Der

177er
Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis 5 bar Durchussmenge ca. 7,0 Lit./Min (DIN EN 816), Geruschklasse 1 Laufzeit ca. 8 Sek. (2 bar FD), werksseitig eingestellt Anschlussgewinde 1/2, Einlochmontage Lieferumfang: Befestigungsmutter mit Dichtung, Perlator oder Strahlregler, Reinigungsnadel Gewicht: 950 gr., VPE: 32 Stck. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Limited Flow Rate abt. 7,0 lit/min Noise Class 1 Running Time about 8 sec. (at 2 bar), pre-set Single Hole Connection 12 Supplied with: Nut with Washer, Aerator or Stream Device Weight abt. 950 grs., 32 Units/Box

Merkmale
Waschtisch-Selbstschluss-Ventil (fr Kalt- oder Mischwasser) Groes Druckelement fr viel Komfort Druckbettigung unabhngig vom Wasserdruck, sehr leise Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Zertiziertes Modell nach EN 816 u. BS 5412 (200.000 Auslsungen) Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Ventils Basin Self Closing Tap (for Cold and Pre-Mixed Water) Big Push Element for high Convenience Pushing independent from Water Pressure, low noise Vandal Proof for Public Areas Certied Model acc. EN 816 and BS 5412 (200.000 Pushes) All Components interchangeable without Disassembly

Modelle
Art. 177 20 00 Waschtisch-Selbstschlussventil 12 (DN 15) mit Perlator, Index Blau (auf Anfrage Index Neutral) Basin Self Closing Tap 12, with Aerator, Index Blue Waschtisch-Selbstschlussventil 1/2 (DN 15) mit Strahlregler, Index Blau (auf Anfrage Index Neutral) Basin Self Closing Tap 1/2, with Stream Device, Index Blue

Art. 177 20 10

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Vo r m i s c h e r Art. 353 31 00 s. Zubehr S. 16

Pe r l a t o r A r t . 01 3 5 3 0 0 S t ra h l r e g l e r A r t . 01 3 5 4 0 0

Einlegering fr Laufzeitred. auf 5 Sek Art. 100 30 79

Ve r s c h ra u b u n g A r t . 01 6 0 2 0 1

Flexible Schluche siehe Zubehr Seite 62-63

Dr u c k k n o p fGarnitur kpl. Art. 016 01 03

Sitz kpl. A r t . 08 3 6 3 0 0

Ko l b e n k p l . Art. 083 52 14

Ko l b e n f e d e r Art. 800 69 73

12

WANDAUSLAUF Selbstschluss-Ventil

WALLMOUNTED Self Closing Tap

Der

179er

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis 5 bar Durchussmenge ca. 7,0 Lit./Min (DIN EN 816) Laufzeit ca. 8 Sek. (2 bar FD), werksseitig eingestellt Wand-Anschlussgewinde 1/2 Lieferumfang: Perlator oder Strahlregler, Reinigungsnadel Gewicht: 900 gr., VPE: 32 Stck.

Merkmale
Wandauslauf-Selbstschluss-Ventil (fr Kalt- oder Mischwasser) Groes Druckelement fr viel Komfort Druckbettigung unabhngig vom Wasserdruck Geeignet fr Trinkwasser-Abgabe im ffentlichen Bereich Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Zertiziertes Modell nach DIN EN 816 u. BS 5412 (200.000 Auslsungen) Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Ventils

Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Limited Flow Rate abt. 7,0 lit/min Running Time about 8 sec. (at 2 bar), pre-set Wall Connection 12 Supplied with: Aerator or Stream Device Weight abt. 900 grs., 32 Units/Box

Wallmounted Self Closing Tap (for Cold an Pre-Mixed Water) Big Push Element for high Convenience Pushing independent from Water Pressure For Drinking Water in Public Areas, Vandal-Proof Certied Model acc. DIN EN 816 and BS5412 (200.000 Pushes) All Components interchangeable without Disassembly

Modelle
Art. 179 20 35 Wandauslauf-Selbstschlussventil 12 (DN 15) mit Perlator, Index Blau Self Closing Wallmounted Tap 12, with Aerator, Index Blue Art. 179 20 40 Wandauslauf-Selbstschlussventil 1/2 (DN 15) mit Strahlregler, Index Blau Self Closing Wallmounted Tap 12, with Stream Device, Index Blue

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

DruckknopfGarnitur kpl. Art. 016 01 03 Wa ndauslaufVe r lngerung 40 mm A r t . 100 30 54

Perlator Art. 013 53 00

Ko l b e n k p l . Art. 083 52 14

Einlegering fr Laufzeitred. auf 5 Sek Art. 100 30 79

Sitz kpl. Art. 083 63 00

Strahlregler Art. 013 54 00

Ko l b e n f e d e r Art. 800 69 73

13

WASCHTISCH Selbstschluss-Ventil
BASIN Self Closing Valve

Der

155er

EOS
Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bis 5,0 bar eco: Nur ca. 0,5 Liter Wasserverbrauch pro Auslsung ! (Durchussmenge ca. 7,0 Lit/Min.) Laufzeit ca. 4 bis 5 Sek. (bei 2 bar FD), werkseitig eingestellt Anschlussgewinde 1/2 , Einlochmontage Lieferumfang : MS-Verchromter Standring, Befestigungsmutter mit Dichtung, Perlator, Reinigungsnadel Gewicht: 630 gr., VPE: 25 Stck. Push Button Operated Min. Pressure 0,5 bar to max. 5,0 bar eco: Only abt. 0,5 lit. Consumption of Water at each Action ! (Limited Flow Rate abt. 7,0 lit/min) Running Time abt. 4 to 5 sec. (at 2 bar), pre-set Single Hole Connection 1/2 Supplied with : C.P. Brass Base, Nut with Washer, Aerator Weight abt. 630 grs., 25 Units/Box

Merkmale
EOS: Trendig, kompaktes Waschtisch-Selbstschluss-Ventil (fr Kalt- oder Mischwasser) Modernes Design, optisch passend auch bei kleinen Waschtischen eco: Fr aktives Wassersparen bei jeder Bettigung ! Leichte Bettigung, auch bei hohem Wasserdruck Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Alle Verschleiteile ausbaubar, ohne Ausbau des Ventils

EOS: Trendy and Compact Basin Self Closing Valve (for Cold and Pre-Mixed Water) Modern Design, ts even perfectly to smaller sized Basins eco: Water Saving at each Action ! Easy Pushing, even at high Water Pressure Vandal Proof for Public Areas All Components interchangeable without Disassembly

Modernes Design !

Modelle
Art. 155 20 00

NE U

EOS eco Waschtisch-Selbstschlussventil 1/2 (DN 15) mit Perlator EOS eco Basin Self Closing Tap 1/2 incl. Aerator

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Perlator Art. 013 53 00

Dr u c k k n o p fgarnitur kpl. Art. 061 86 55

Kolben kpl. A r t . 0 62 0 4 15

Vo r m i s c h e r mit Thermostat Art. 351 30 00

155er

155er + 159er

Verschraubung Art. 016 02 01

Flexible Schluche Be n k i s e r Ka t a l o g Seite 62-63

Sitz Art. 062 48 01

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

Vo r m i s c h e r Art. 353 31 00

14

WANDAUSLAUF Selbstschluss-Ventil

WALLMOUNTED Self Closing Valve

Technik

EOS
Merkmale

Der

159er

Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bis 5,0 bar eco: Nur ca. 0,5 Liter Wasserverbrauch pro Auslsung ! (Durchussmenge ca. 7,0 Lit/Min.) Laufzeit ca. 4 bis 5 Sek. (bei 2 bar FD), werkseitig eingestellt Anschlussgewinde 1/2 Lieferumfang : Flachstrahlregler NEOPERL, Wandrosette 1/2, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 500 gr., VPE: 25 Stck. Push Button Operated Min. Pressure 0,5 bar to max. 5,0 bar eco: Only abt. 0,5 lit. Consumption of Water at each Action ! (Limited Flow Rate abt. 7,0 lit/min) Running Time abt. 4 to 5 sec. (at 2 bar), pre-set Connection 1/2 Supplied with : Flat Stream Device NEOPERL, Rosette 1/2 Weight abt. 500 grs., 25 Units/Box

EOS: Kompaktes WandanschlussSelbstschluss-Ventil (fr Kalt- oder Mischwasser) Modernes Design mit Schwall-Strahl eco: Fr aktives Wassersparen bei jeder Bettigung ! Leichte Bettigung, auch bei hohem Wasserdruck Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung

EOS: Compact Wallmounted Self Closing Valve (for Cold and Pre-Mixed Water) Modern Design, Waterfall Appearance eco: Water Saving at each Action ! Easy Pushing, even at high Water Pressure Vandal Proof for Public Areas

Modelle
Art. 159 20 10

NEU

EOS eco WandauslaufSelbstschlussventil 1/2 (DN 15) mit achem Strahlregler EOS eco Wallmounted Self Closing Tap 1/2 (DN 15) incl. Flat Stream Device

Schwall-Strahl !

Verlngerung + 40 mm
S t rahlregler A r t . 013 54 10

159er

Ve r lngerung 40 mm A r t . 100 36 60

15

WASCHTISCH Ventil
BASIN Valve

Der

729er

EOS
Technik
Oberteil mit 90o Drehung, mit keramischen Dichtscheiben Anschlussgewinde 1/2, Einlochmontage Lieferumfang : MS-Verchromter Standring, Befestigungsmutter mit Dichtung, Perlator Gewicht: 630 gr., VPE: 25 Stck.

Merkmale
EOS: Trendig, kompaktes Waschtisch-Ventil (nicht selbstschlieend) Manuelle Bettigung : Auf/Zu mit kurzer Drehung des Griffs Ganzmetall Ausfhrung EOS: Trendy and Compact Basin Valve (not selfclosing) Manual Operation : Open/Close by Short Turn Fully Metal, for Public Use

Headpart with 90o-Turn incl. Ceramic Discs Single Hole Connection 1/2 Supplied with : C.P. Brass Base, Nut with Washer, Aerator Weight abt. 630 grs., 25 Units/Box

Modelle NE U
Art. 729 20 00 Waschtisch-Ventil 1/2 (DN 15) mit Perlator Basin Tap 1/2 incl. Aerator Modernes Design !

Vormischer

Pre-Mixer

Kurze Drehung Auf/Zu

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts Art. 353 31 00 Vormischer fr Waschtisch Ventile 199 / 177 / 155 / 729 Wandmontage unter dem Waschtisch mit Befestigungsbgel, Mischung des Wassers mit Drehgriff (kein Thermostat), mit Rckussverhinderer und 3 Flexiblen Schluchen Pre-Mixing Unit for Basin Taps 199 / 177 / 155 / 729 Wall Fixing below the Basin, Mixing of Water by Knob (no Thermostat), with Back Flow Preventer and 3 ex. Connection Hoses

Dr e h g r i f f Art. 072 92 01

Pe r l a t o r A r t . 01 3 5 3 0 0

Vo r m i s c h e r mit Thermostat Art. 351 30 00

Oberteil Art. 072 92 02

Ve r s c h ra u b u n g A r t . 01 6 0 2 0 1

Vo r m i s c h e r Art. 353 31 00

Flexible Schluche Be n ki s e r Ka t a l o g Se i t e 6 2 - 6 3

16

Waschtisch Vormischer mit Thermostat


BASIN Thermostatic Pre-Mixing Unit
Gemeinsame Merkmale und Technik
Vormischer 3/8 mit Thermostat Liefert konstant vorgemischtes Wasser fr Benkiser Waschtisch-Ventile Art. 199, 198, 177, 155, 729 (Grundeinstellung werksseitig: 39 C) Zur direkten Montage auf das (Heiwasser-) Eckventil 3/8, Zuleitung Kaltwasser durch mitgeliefertes Verbindungs-Set Heiwasser-Sperre bei Unterbrechung der Kaltwasser-Zufuhr Lieferumfang: Rckussverhinderer, Schmutzsiebe, Flex.Verbindungs-Schlauch 3/8, T-Stck 3/8 Gewicht: 700 gr., VPE: 10 Stck. Thermostatic Pre-Mixing Unit 3/8 For Constant Supply of Pre-Mixed Water for Benkiser Basin Valves Art. 199, 198, 177, 155, 729 Direct Connection at (Hot Water-) Angle Valve 3/8, Cold Water Connection by Incorporated Set Including Hot-Water-Stop Supplied with: Backow-Preventer, Strainers for Dirty Water, Flexible Connection Hose 3/8 and T-Adapter 3/8 Weight: 700 grs., 10 Units/Box

351er

Modelle
Art. 351 30 00 Vormischer 3/8 mit Thermostat und Verbindungs-Set - Temperatur-Einstellung wird durch Verschlusskappe vandalensicher geschtzt - Ab Fliedruck 1,0 bis 5,0 bar, Durchussmenge 13 Lit./Min., Geruschklasse 1 - Geeignet zur thermischen Desinfektion nach DVGW W 551 Thermostatic Pre-Mixing Unit 3/8 incl. Connection Set - Regulator of Temperature protected by Brass Cap, vandal proof - Pressure Range 1,0 up to 5,0 bar, Flow Rate abt. 13 lit/min, Noise Class 1 - Thermical Desinfection (for Hospitals etc.) acc. DVGW W 551

NEU Art. 351 45 00 Vormischer 3/8 mit Thermostat und Verbindungs-Set - Temperatureinstellung ber Drehknopf - Ab Fliedruck 1,0 bis 5,0 bar, Durchussmenge 20 Lit./Min. bei 3 bar Thermostatic Pre-Mixing Unit 3/8 incl. Connection Set - Regulator of Temperature - Pressure Range 1,0 up to 5,0 bar, Flow Rate abt. 20 lit/min Montage- und Verbindungs-Set
Assembly and Connecting-Set Ventil / Valve

Vormischer direkt mit (Heiwasser-) Eckventil 3/8 verschrauben. Zuleitung Kaltwasser durch mitgeliefertes Verbindungs-Set 3/8. Pre-Mixing Unit to be directly connected with (Hot Water-) Angle Valve 3/8. Cold Water Connection via Incorporated Set 3/8.
HOT

max. 200 mm COLD

17

BRAUSE Thermostat-Selbstschluss-Mischer
SHOWER Thermostatic Selfclosing Mixer
Der

193er er

Merkmale

193er + 196er

Brause Thermostat-Selbstschluss-Mischer mit individueller Laufzeiteinstellung Aktives Wassersparen ber stufenlose, Einstellung der Laufzeit Leichte, bequeme Auslsung der Funktion ber groes Druckelement, mit wenig Kraftaufwand (z.B. auch von Kindern), unabhngig vom Wasserdruck Hochwertige Thermostat-Kartusche bis ca. 65 C, 5 Jahre Garantie Einstellbereich 17 bis 42 C inkl. Verbrh-Schutz mit Sicherheitssperre Thermische Desinfektion manuell durchfhrbar Eigensicher mit Rckuverhinderung, Schmutzsieben und Vorabsperrungen in den Wandanschlssen 193er Aufputz : Vielseitig einsetzbar fr div. Brauseanwendungen, da 12 sowie 34 Abgang austauschbar - wahlweise oben/unten

Modelle
Art. 193 12 34 VA

NEU

Brause Thermostat-Selbstschluss-Mischer 1/2 (DN 15) + 3/4 (DN 20) Thermostatic Selfclosing Shower Mixer 1/2 (DN 15) + 3/4 (DN 20)
38
o o

Thermostatic Shower Mixer, Push Button Operated incl. Individual Timing Active Water Saving thanks Intelligent Time Adjustment Easy and convenient Operation by big Pushing Element, independent from Water Pressure (even for children !) High Class Thermostatic Cartridge up to 65 C, 5 Years Warranty Temperature Control Unit indicating a Range of 17 to 42 C, incl. Hot Water Stop Antibacterial Cleaning (Thermical Desinfection for Hospitals) possible Incl. Backow Preventer, Protecting Strainers and integrated Stop-Valves 193er Exposed : Multi-Purpose Connections for various Shower Applications

La u

eit / Tim fz

g in

Thermos t

42

1/2 3/4

17

10

sec.

40

Vorabsperrung !

Anwendungen
Applications

Kopfbrause

18

at

Schmutzsieb !

Brause-Set

Standbrause

Ko p f- B rau s e Art. 595 12 00 Art. 595 12 03 s. Zubehr S. 22

BRAUSE Thermostat-Selbstschluss-Mischer
SHOWER Thermostatic Selfclosing Mixer

Der

Technik

193er + 196er

196er

Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis 5,0 bar Laufzeit individuell einstellbar: ca. 10 Sek. 40 Sek., werkseitig ca. 25 Sek. voreingestellt (bei 2 bar FD) Durchussmenge ca. 20 Liter/Min. (nach DIN EN 816) Funktionstemperatur : 65 C, bei Thermischer Desinfektion : 75 C Zulaufgewinde Zulauf : 12 DN 15 (Art. 193 / 196), Ablaufgewinde : 12 DN 15 + 34 DN 20 (Art. 193) / 12 DN 15 (Art. 196) Lieferumfang : 193er : Wandanschlsse mit integrierten Vorabsperrungen und Rosetten, Schmutzsiebe aus Edelstahl, Abgangsnippel fr 12 und 34 Ablaufgewinde Gewicht: 2450 gr VPE: 5 Stck. 196er : Einbauschutz aus Styropor fr UP-Ventiltechnik, MS-verchromter Abdeckplatte 160 mm x 200 mm Gewicht: 2850 gr, VPE: 5 Stck.

La u

eit / Tim fz

g in

10

sec.

40

38
o

Thermos t

42

Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5,0 bar Running Time : Abt. 10 sec. 40 sec. adjustable, pre-set at abt. 25 sec. (2 bar) Flow Rate abt. 20 litres/min. (acc. DIN EN 816) Operating Temperature : 65 C, for antibacterial Cleaning : 75 C Inlet Connections : 1/2 (Art. 193 / Art. 196), Outlet Connections : 12 + 34 (Art. 193) / 12 (Art. 196), Supplied with : 193er : Wall Connections incl. Integrated Stop-Valves and Rosettes, Protecting Seeves made out of Stainless Steel, Changing Set for 12 to 34 Outlet Threads Weight: 2450 grs, 5 Units/Box 196er : Compact Polystrene Built-In-Set for Concealed Valves, Cover Plate 160 X 200 made out of C.P. Brass Weight: 2850 grs, 5 Units/Box

17

Modelle

NE U

Art. 196 12 12 Brause Thermostat-SelbstschlussMischer Unterputz 1/2 (DN 15) Thermostatic Concealed Selfclosing Shower Mixer 1/2 (DN 15)

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Dr u c k k n o p fGarnitur kpl. Ar t . 0 1 3 2 0 1 5

Mutter fr Brausekrper Art. 013 20 16

Thermostat Art. 013 20 19

Sitz kpl . Art. 013 20 1 7

Druckknopfgarnitur Abdeckplatte Art. 016 20 15

193er

193er + 196er

196er

UPAnschlussbogen Ar t . 0 1 3 2 0 1 0

Drehknopf Art. 013 20 20

Kolben kpl. Art. 013 20 18

Kolbenfed e r Art. 800 69 7 3

Druckknopfgarnitur UP A r t . 0 1 6 2 0 16

A b d e c k p l at t e Art. 016 20 10

at

19

BRAUSE Selbstschluss-Ventil
SHOWER Self Closing Valve
Der

192er
Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bis 5 bar Durchussmenge nach DIN EN 816 Laufzeit ca. 15 Sek. (2 bar FD), werksseitig eingestellt Anschlussgewinde berwurfmutter 1/2 Lieferumfang: Abdeckplatte Edelstahl 120 mm Gewicht: 1.350 gr., VPE: 32 Stck. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flow Rate acc. to German DIN Running Time about 15 sec. (at 2 bar), pre-set Connection 12 Supplied with: Escutcheon 120 mm (Stainless Steel), Connection Nuts Weight: 1.350 grs., 32 Units/Box

Merkmale
Brause-Selbstschluss-Ventil fr Unterputzmontage (fr Kalt- oder Mischwasser) Groes Druckelement fr viel Komfort Druckbettigung unabhngig vom Wasserdruck Rckschlagfreies Schlieen der Armatur Vandalensichere GanzmetallAusfhrung Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau der Armatur Concealed Self Closing Shower Valve (for Cold and Pre-Mixed Water) Big Push Element for high Convenience Pushing independent from Water Pressure Water Hammer free Vandal Proof for Public Areas All Components interchangeable without Disassembly

Modelle
Art. 192 20 35 Brause-Selbstschluss-Ventil 12 (DN 15) Unterputz Concealed Self Closing Shower Valve 12

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Dr u c k k n o p fGarnitur kpl. Art. 016 01 26

Sitz kpl. A r t . 08 3 6 3 01

Ko l b e n f e d e r Art. 800 69 73

Kopf-Brause Art. 595 12 00 Art. 595 12 03 s. Zubehr S. 22

Ko l b e n k p l . A r t . 0 8 3 5 2 15

Druckknopffeder Art. 100 30 63

Innensechskantschlssel 2,5 mm A r t . 80 0 9 2 2 2

A b d e c k p l at t e A r t . 01 6 0 1 1 3

20

BRAUSE Selbstschluss-Ventil

SHOWER Self Closing Valve

Der

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis 5 bar Durchussmenge nach DIN EN 816 Laufzeit ca. 15 Sek. (2 bar FD), werksseitig eingestellt Anschlussgewinde 1/2 Sonderausfhrungen auf Anfrage: mit Anschlussbogen 1/2, mit berwurfmuttern 1/2 Gewicht: 950 gr., VPE: 32 Stck. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flow Rate acc. to German DIN) Running Time about 15 sec. (at 2 bar), pre-set Connection 12 Special Models on request: with curved Wall Connection 1/2, with Connection Nuts 1/2 Weight: 950 grs., 32 Units/Box

190er 191er

Merkmale
Brause-Selbstschluss-Ventil (fr Kalt- oder Mischwasser) Groes Druckelement fr viel Komfort Druckbettigung unabhngig vom Wasserdruck Rckschlagfreies Schlieen der Armatur Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau der Armatur Self Closing Shower Valve (for Cold and Pre-Mixed Water) Big Push Element for high Convenience Pushing independent from Water Pressure Water Hammer free Vandal Proof for Public Areas All Components interchangeable without Disassembly

Modelle
Art. 190 20 35 Brause-Selbstschlussventil 12 (DN 15) Anschluss Aufputz mit Wandbefestigung Self Closing Shower Valve 12 with Wall Fixing Art. 190 20 30 Brause-Selbstschlussventil 12 (DN 15) Anschluss Aufputz ohne Wandbefestigung Self Closing Shower Valve 12 without Wall Fixing Art. 191 20 35 Brause-Selbstschlussventil 12 (DN 15) Anschluss Unterputz Self Closing Shower Valve 12 with Wall Connection

191 20 35

190 20 35

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

DruckknopfGarnitur kpl. Art. 016 01 03

Sitz kpl. Art. 083 63 01

Ko l b e n f e d e r Art. 800 69 73

Ko pf-Brause A r t . 595 12 00 A r t . 595 12 03 s. Zubehr S. 22

Druckknopffeder Art. 100 30 63

Kolben kpl. Art. 083 52 15

21

BRAUSEN Zubehr
Accessories fo SHOWER

Brause-Selbstschluss-Kombination
Shower Mixer, selfclosing

Modelle
Art. 194 20 35 Mischbatterie kombiniert mit Brause-Selbstschlussventil 12 (Art. 190 / Seite 21) und Wandanschlussbogen 1/2 Shower Mixer combined with Self Closing Valve 1/2 (Art. 190 / Page 21) and curved 90 Wall Connection 1/2 Art. 193 20 35 wie oben, jedoch ohne Wandanschlussbogen 1/2 as above, but without Wall Connection 1/2

Kopfbrausen
Shower Heads Art. 595 12 00 Kopfbrause mit MS-Brausearm 12 Anschlussgewinde 1/2, Ausladung 210 mm, mit Kugelgelenk und Gummi-Manschette, ABS-Brausekopf 65 mm, 3-Wege inkl. Massage Shower Head with C.P. Brass Shower Arm 12 1/2 Connection, Exposure 210 mm, with Swivel and Rubber Sleeve, ABS-Showerhead 65 mm, 3-Way incl. Massage

UP-Anschluss

Concealed Connection

Art. 013 20 10 Art. 595 12 03 Kopfbrause mit MS-Brausearm 1/2 Anschlussgewinde 1/2, Ausladung 150 mm, mit Kugelgelenk, MS-Brausekopf 40 mm, AntiKalk-Funktion Shower Head with C.P. Brass Shower Arm 12 1/2 Connection, Exposure 150 mm, with Swivel and Protection, C.P. Brass Showerhead 40 mm, Anticalc-Function UP-Anschlussbogen 3/4 (100 mm x 150 mm) mit berwurfmuttern 3/4 krzbar Concealed Connection 3/4 (100 mm x 150 mm), incl. Female Nuts 3/4 adjustable

22

Urinal-Druckspler
Urinal Flush Valves

URINAL Elektronikspler

URINAL Flush Valve Sensor Type

Der

699er
Technik
Mit Infrarot-Sensor 9V Magnetventil als Kompaktmodul Ab Fliedruck 0,5 bar bis max. 5 bar Splstromregulierung durch Vorabsperrung Splmenge 2 - 4 Liter (DIN EN 12541) Splzeit ca. 6 Sek. bei 2 bar FD, werksseitig eingestellt Anschlussgewinde 1/2 Lieferumfang: Batterieblock 9 Volt, Splrohr 16 x 180 mm, Urinal-Verbinder, Wandrosette 1/2, Kappenschlssel Gewicht: ca. 1.100 gr., VPE: 25 Stck.

Merkmale
Optimale Hygiene durch berhrungslose Sensor-Technik Durchdachte optische Erkennung (Erfassungsbereich 45 cm) Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Mehr als 50.000 Splungen ohne Wartung Automatische Hygienesplung 24h nach letztem Splvorgang Blinksignal bei flligem Batterieaustausch Geeignet fr alle handelsblichen Urinalbecken (nach EN-Norm) Very Hygienic thanks to touch-free Sensor Technique Intelligent Optical Recognition (Range 45 cm) Vandal Proof Full-Metal for Public Areas More than 50.000 Flushes without Maintenance Automatical Hygienical Flush 24 hours after last Flush Suitable for all Urinal bowls according to EN Standards

With Infrared Sensor 9V Solenoid Valve as Compact Modul Min. Pressure from 0,5 bar to max. 5,0 bar Flow Regulation by Stop Valve Flushing Volume 2 - 4 litres (DIN EN 12541) Optical Signal when Battery is exhausted Flushing Time abt. 6 sec. at 2 bar, pre-set Connection 12 Supplied with: 9V Battery, Pipe 16 x 180 mm, Urinal Connector, Wall Rosette 12, Key for Cap Weight: abt. 1.100 grs., 25 Units/box

Modelle
Art. 699 20 00 VA Urinal-Elektronik-Spler 1/2 (DN 15) mit Vorabsperrung Urinal Flush Valve Sensor Type 1/2 (DN15) with Stop-Valve fr BENELUX

Art. 644 26 99

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Urinal-Verbinder Gummi Art. 714 10 16

Abdeckkappe Art. 600 22 02

Kappenschlssel Art. 600 22 06

Rosette 1/2 A r t . 60 0 2 2 1 5

Splrohr 16 x 180 mm Art. 600 21 95

G l o c ke Art. 714 10 38

S t i f t s c h ra u b e Art. 600 22 05

9 V B at t e r i e Art. 100 25 16

Ablauf-Set 3-tlg. Art. 064 58 35

24

URINAL Druckspler
Splmen

URINAL Flush Valve

/ Flus h ge

VIVA
Merkmale

Vo

Der

688er

lume

Liter

Liter

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Splmenge 1,0 6,0 Liter individuell regelbar (Werkseinstellung ca. 3 Liter in 6 Sek. Splzeit, bei 2 bar FD) Ab Fliedruck 0,5 bar bis max. 5,0 bar Splstrom max. bis 0,5 L / sec., durch Vorabsperrung (VA) regelbar Anschlussgewinde 12 (DN 15) Lieferumfang: Splrohr 16 mm x 180 mm, Urinal-Verbinder, MS-verchromte, groe Wand-Schubrosette 688, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 800 gr, VPE 50 Stck. Push Button Operated (Full Brass) Flush Volume 1,0 - 6,0 liters individual adjustable (Pre-Set at 3 liters in abt. 6 sec. Flush Time, at 2 bar ) Min. Pressure 0,5 bar to max 5,0 bar Waterow up to 0,5 L / sec., Regulation by Stop Valve (VA) Connection 12 (DN 15) Supplied with: Pipe 16 x 180 mm, Rubber Connector, C.P. Brass Wall Rosette 688, Cleaning Needle Weight: abt. 800 grs., 50 Units/box

Urinal Design-Spler eco mit individueller Splmengen-Regulierung Optimale Einstellung der Splleistung auf die genutzte Urinal-Keramik (vom modernen 1-Liter Urinal bis zu Splmengen-Standards lterer Keramikmodelle) Aktives Wassersparen ber stufenlose, individuelle Einstellung der Splmenge Leichte, bequeme Auslsung der Funktion ber groes Druckelement, Kraftaufwand unabhngig vom Wasserdruck Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Urinal Design-Flusher eco incl. Individual Regulation of the Flush Volume Allows perfect Tuning of the Flush Performance according to used Urinal Bowls and their specic Flush Volume Requirements (from a modern 1-Litre-Urinal to older Urinal Models). Active Water-Saving thanks variable and individual Adjustment of the Flushing Volume. Easy, convenient Operation thanks big Pushing Element, independent from the Water Pressure Vandal Proof for Public Areas All Components interchangeable without Disassembly

eco

Modelle
Art. 688 21 80 VA Art. 687 21 80 Art. 644 26 88

NEU
Urinal-Spler 1/2 (DN 15) mit Vorabsperrung Urinal Flush Valve 1/2 (DN 15) with Stop-Valve ohne Vorabsperrung / without Stop-Valve fr Benelux

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Urinal-Verbinder Gummi Art. 714 10 16

Druckknopfgarnitur kpl. Art. 061 86 88

Ko l b e n k p l . A r t . 0 6 2 0 4 16

Rosette 1/2 Art. 600 30 88

Splrohr 16 x 180 mm A r t . 600 21 95

Glocke Art. 714 10 38

Sitz kpl. Art. 062 48 01

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

Ablauf-Set 3-tlg. Art. 064 58 18

25

URINAL Druckspler
URINAL Flush Valve

Der

677er
Technik
Mit Druckknopf-Bettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis max. 5 bar Splstromregulierung durch Vorabsperrung Splmenge 2 4 Liter (DIN EN 12541) Splzeit ca. 6 Sek. bei 2 bar FD, werksseitig eingestellt Anschlussgewinde 1/2 Lieferumfang: Splrohr 16 x 180mm, Wandrosette 1/2, Urinal-Verbinder, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 600 gr., VPE: 25 Stck. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flow Regulation by Stop Valve Flushing Volume 2 4 Liters (DIN EN 12541) Flushing Time about 6 Sec. (at 2 bar), pre-set Connection 1/2 Supplied with: Pipe 16 x 180 mm, Wall Rosette 1/2, Rubber Connector, Cleaning needle Weight abt. 600 grs., 25 Units/Box

Merkmale
Leichte Bettigung durch groes Druckelement Vandalensichere Ganzmetall Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISER Mechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Urinal-Becken (nach EN) Big Push Button for high Convenience Vandal-Proof for Public Areas Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique, even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly Suitable for all Urinal Bowls according to EN Standards

Modelle
Art. 677 22 00 VA Urinal-Spler 12 (DN 15) mit Vorabsperrung Urinal Flush Valve 1/2 (DN15) with StopValve wie oben, jedoch ohne Vorabsperrung as above, without StopValve fr BENELUX

Art. 666 22 00

Art. 644 26 77

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Verbinder Art. 714 10 16

Druckknopfgarnitur kpl. A r t . 0 61 8 7 7 7

Kolben kpl. A r t . 0 62 0 4 16

Rosette 1/2 A r t . 60 0 3 0 7 0

Glocke Art. 714 10 38

Splrohre 16 x 180 mm Art. 600 21 95

Sitz kpl. Art. 062 48 01

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

Ablauf-Set 3-tlg. Art. 064 58 35

26

URINAL Druckspler

URINAL Flush Valve

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis max. 5 bar Splstromregulierung durch Vorabsperrung (VA) Splmenge 2 - 4 Liter (DIN EN 12541) Splzeit ca. 6 Sek. bei 2 bar FD, werksseitig eingestellt, jedoch Laufzeitregulierung (LZ) von 2 - 8 Sek. von Hand mglich Anschlussgewinde 1/2 Lieferumfang: Splrohr 16 x 180 mm, Urinal-Verbinder, Wandrosette 1/2, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 600 gr., VPE: 50 St. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flow Regulation by Stop Valve (VA) Flushing Volume 2 - 4 litres (DIN EN 12541) Flushing Time abt. 6 sec. at 2 bar, pre-set, individual Time Adjustment (LZ) from 2 to 8 sec. manually possible Connection 12 Supplied with: Pipe 16 x 180 mm, Rubber Connector, Wall Rosette 12, Cleaning needle Weight abt. 600 grs., 50 Units/box

Der

670er

Merkmale
Individuelle Laufzeitregulierung im Druckelement Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISER-Mechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Urinal-Becken (nach EN-Norm) Individual Time Adjustment Vandal-Proof Full Metal for Public Areas Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly Suitable for all Urinal Bowls according to EN Standards

Modelle
Art. 670 22 00 LZ + VA Urinal-Spler 1/2 (DN 15) mit Laufzeitregulierung und Vorabsperrung Urinal Flush Valve 1/2 (DN 15) with Time Adjustment and Stop-Valve Art. 669 22 00 LZ wie oben, jedoch ohne Vorabsperrung as above, without Stop-Valve Art. 668 21 80 VA Urinal-Spler 1/2 (DN 15) mit Vorabsperrung, jedoch ohne Laufzeitregulierung Urinal Flush Valve 1/2 (DN 15) with Stop-Valve but without Time-Adjustment Art. 644 22 70 Art. 667 21 80 fr BENELUX wie oben, jedoch ohne Vorabsperrung as above, but without Stop-Valve

(LZ) (VA)

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Urinal-Verbinder Gummi Art. 714 10 16

Druckknopfgarn. kpl. Art. 061 86 10 fr 670 / 669er

Druckknopfgarn. kpl. Art. 061 8 6 1 5 fr 668 / 667er

Ko l b e n k p l . A r t . 0 6 2 0 4 16

Rosette 1/2 A r t . 60 0 3 0 6 0

Splrohr 16 x 180 mm A r t . 600 21 95

Glocke Art. 714 10 38

Sitz kpl. Art. 062 48 01

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

Ablauf-Set 3-tlg. Art. 064 58 35

27

URINAL Sparspler
URINAL
Der

eco-Flusher

eco

655er

CETUS

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis 5,0 bar Splmenge ca. 1,5 Liter / Splung (bei ca. 2 bar FD nach DIN 12541) DIN-Kategorie: Sehr sparsam im Wasserverbrauch ! Splleistung ca. 0,4 Liter / Sek. in ca. 4 Sek. Splzeit, werksseitig eingestellt (bei ca. 2 bar FD nach DIN 12541) Anschlussgewinde 1/2, ohne Vorabsperrung Lieferumfang: Splrohr 16 x 180 mm, Urinal-Verbinder, Rosette, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 500 gr., VPE: 50 St. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flushing Volume abt. 1,5 Litres (at abt. 2 bar acc. DIN 12541) DIN-Category: Active Water Saving ! Flushing Performance abt. 0,4 Litres / Sec. in abt. 4 Sec. Flushing Time, pre-set (at abt. 2 bar acc. DIN 12541) Connection 1/2, without Stop-Valve Supplied with: Pipe 16 x 180 mm, Urinal Connector, Rosette and Cleaning Needle Weight abt. 500 grs., 50 Units/Box

50%
Wasser-Ersparnis Water Saving

Merkmale
Kompakter Urinal Sparspler eco mit Wasserersparnis bis zu 50 % Mit groem Druckelement und Bedienung von vorne Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Gute, kraftvolle Splleistung auch bei niedrigem Druck Geeignet fr alle handelsblichen Urinal-Becken Compact Urinal eco-Flusher for Watersaving up to 50 % Big Push Button for high Convenience Vandal-Proof for Public Areas (Full Metal) Powerful Flushing Performance, even at lower Pressure Suitable for all Standard Urinal Bowls

Modelle
Art. 655 21 80 Art. 644 26 55 Urinal Sparspler eco 1/2, ohne Vorabsperrung Urinal eco-Flusher 1/2, without Stop-Valve fr BENELUX
Liter/Splung 3 2,5 2 1,5 DIN Norm
Wasserersparnis Active Water Saving

Liter/sec. 0,6

Standard Urinal Spler / Flusher

0,4

0,2

1 0,5

655er

1,5

2,5

3 bar FD

0,5

1,5

2,5

3 bar FD

Gute Splleistung ! Powerful Flushing !

Wasserersparnis bis zu 50 % ! Active Water Saving up to 50 % !

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Verbinder Art. 714 10 16

Splrohr 16 x 180 mm Art. 600 21 95

Dr u c k k n o p fgarnitur kpl. Art. 061 86 55

Kolben kpl. A r t . 0 62 0 4 14

Rosette 1/2 A r t . 60 0 3 0 7 0

Glocke Art. 714 10 38

Splrohr gekrpft 15 mm 16 x 180 mm Art. 600 18 15

Sitz Art. 062 48 01

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

A b lau f-S e t 3-teilig A r t . 0 6 4 5 8 37

28

URINAL Druckspler
URINAL Flush Valve

Der

611er

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar Splstromregulierung durch Vorabsperrung Splmenge 2 - 4 Liter (DIN EN 12541) Splzeit ca. 6 Sek. bei 2 bar FD, werksseitig eingestellt, Laufzeitregulierung von 2 - 8 Sek. von Hand mglich Anschlussgewinde 1/2 Lieferumfang: Urinal-Verbinder (bei Modell 611 und 621), Splrohr 16 x 130 mm, Wandrosette 12 Gewicht: ca. 520 gr., VPE: 25 St. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar Flow Regulation by Stop Valve Flushing Volume 2 - 4 litres (DIN EN 12541) Flushing Time abt. 6 sec. at 2 bar, pre-set, individual Time Adjustment from 2 to 8 sec. manually possible Connection 12 Supplied with: Pipe 16 x 130 mm, Rubber Connector (Models 611 and 621), Wall Rosette 12 Weight abt. 520 grs., 25 Units/box

Merkmale
Individuelle Laufzeitregulierung am Splerkrper uerst robustes Spler-Modell Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISERMechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Individual Time Adjustment at the Body of the Valve Very Durable Model of Flush Valve Vandal-Proof Full Metal for Public Areas Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly

Modelle
Art. 611 20 01 VA Art. 621 20 01 Urinal-Spler 1/2 (DN 15) mit Vorabsperrung Urinal Flush Valve 1/2 (DN 15) with Stop-Valve wie oben, jedoch ohne Vorabsperrung as above, without Stop-Valve wie oben, jedoch mit Vorabsperrung und Wandabgangsbogen as above, with Stop-Valve and Wall-Outlet-Bend fr BENELUX 611 20 01

Art. 612 20 01 VA Art. 644 26 11

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Spritzkopf gekrpft zur Wand A r t . 064 58 50

Splrohr 16 x 130 mm Art. 600 21 33

Glocke Art. 714 10 38

Spinde l k p l . Art. 062 4 7 0 0

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

A b l au f-S e t 3-tlg. A r t . 0 63 0 1 1 5

612 20 01

Spritzkopf gekrpft von Wand A r t . 064 58 60

Urinal-Verbinder Gummi Art. 714 10 16

Druckknopfgarnitur kpl. Art. 061 90 00

Kolben k p l . Art. 062 0 1 0 2

Ve r s c h l u s s kappe kpl. Art. 061 11 35

Rosette 1/2 A r t . 60 0 3 0 6 0

29

URINAL Druckspler
URINAL Flush Valve

Der

630er

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar Splmenge 2 - 4 Liter (DIN EN 12541) Splzeit ca. 6 Sek. bei 2 bar FD, werksseitig eingestellt, Laufzeitregulierung von 2 - 8 Sek. von Hand mglich Anschlussgewinde 1/2 Lieferumfang: Splrohr 16 x 130 mm, Urinal-Verbinder Gewicht: 300 gr., VPE: 25 St.

Merkmale
uerst robuster Spler fr Aufputz-Zuleitung Individuelle Laufzeitregulierung am Splerkrper Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISER-Mechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers

Extremely Durable Flush Valve for external Pipe-Installation Individual Time Adjustment at the Body of the Valve Vandal-Proof Full Metal for Public Areas Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly

Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar Flushing Volume 2 - 4 litres (DIN EN 12541) Flushing Time abt. 6 sec. at 2 bar, pre-set, individual Time Adjustment from 2 to 8 sec. manually possible Connection 12 Supplied with: Pipe 16 x 130 mm, Rubber Connector Weight abt. 300 grs., 25 Units/box

Modelle

Art. 630 20 31

Urinal-Spler 1/2 (DN 15) ohne Vorabsperrung Urinal Flush Valve 1/2 (DN 15) without Stop-Valve wie oben, jedoch mit Vorabsperrung as above, with Stop-Valve fr BENELUX

Art. 627 20 31 VA

Art. 644 26 27

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Splrohr 16 x 130 mm A r t . 6 0 0 2 1 33

G l o c ke Art. 714 10 38

Ko l b e n k p l . Art. 062 01 02

Ve r s c h l u s s kappe kpl. Art. 061 11 35

Spritzkopf gerade Art. 064 58 40

Urinal-Verbinder Gummi Art. 714 10 16

Dr u c k k n o p fgarnitur kpl. Art. 061 90 00

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

A b l au f-S e t 3-tlg. Art. 063 01 15

30

URINAL Splsystem (Wandeinbau)


URINAL Flushing System (Concealed)

300er

Der
333er

300er

606er

Merkmale / Technik
Universelles Rohbau-Set als Vorbereitung fr elektronische Splung (Art. 333..) oder manuelle Splung (Art. 606..) Stabiler Kunststoffkasten mit geringer Einbautiefe 85 mm fr eine geruschreduzierte Urinal-Splung, Mit integrierter Vorabsperrung (VA) und Wasserstrecke Anschlussgewinde 12 (DN 15), Abgangsgewinde 12 (DN 15) Lieferumfang : Kasten inkl. Vorabsperrung u. Wasserstrecke, Putzdeckel Universal Installation Set as Basic Element for Concealed Flushing Systems, Electronic (Art. 333..) or Push Button (Art. 606..) operated Enforced Box with Depth 85 mm only, for a noise-reduced Flushing. Incl. integrated Stop Valve and Tubing Inlet Connection 12 (DN 15), Outlet Connection 12 (DN 15) Supplied with : Box incl. Stop Valve, Tubing and Tile cover

VA

ROHBAU-SET

Wasserstrecke

Modelle
Art. 300 55 00 VA

NE U

Rohbau-Set 12 (DN 15) mit Vorabsperrung Installation Set 12 (DN 15) incl. Stop Valve

Art. 300 55 50 Selbsttragendes Montage-Element 300 zur Vorwand-Installation mit vorinstalliertem Rohbau-Set Art. 300 55 00 Steel-framed Element incl. Pre-Installed Universal Installation-Set Art. 300 55 00

31

URINAL Splsystem (Wandeinbau)


URINAL Flushing System (Concealed)

Der

333er
Technik
Mit Infrarot-Sensor und Magnetventil Made in Germany Ab Fliedruck 0,5 bar bis max. 8 bar Splmenge nach DIN EN 12541 Splzeit ca. 7 Sek., werksseitig eingestellt Lieferumfang: MS-verchromte Abdeckplatte mit Elektronikmodul, Montagerahmen, Magnetventil im MS-Krper vorinstalliert, Batterie 6V u. Batteriefach bzw. Netzteil Gewicht: ca. 700 gr, VPE: 5 St. With Infrared Sensor and Solenoid Valve Made in Germany Min. Pressure from 0,5 bar to max. 8 bar Flushing Volume according to DIN EN12541 Flushing Time abt. 7 sec., pre-set Supplied with : C.P. Brass Cover Plate incl. Electronic Module, Mounting Frame, Solenoid Valve assembled in Brass Body, Battery 6V and Battery-Case resp. AC-Connection (230V) Weight abt. 700 grs., 5 Units/box

Merkmale
Fertig-Set SENSOR Elektronik Urinal-Splsystem (zu Rohbau-Set Art. 300..) Durchdachte optische Erkennung Erfassungsbereich ca. 50 cm, werksseitig eingestellt Automatische Hygienesplung 12h nach letztem Splvorgang Batteriebetrieb (6V Lithium handelsblich) oder Wechselstrom Batterieaustausch nach ca. 2 4 Jahren SENSOR Electronic Flushing System (to be completed with Basic Element Art. 300..) Intelligent Optical Recognition (Range 50 cm, pre-set) Very Hygienic due to touch-free Sensor Technique Automatic Hygienical Flush 12 hours after last Function Battery or AC-operated Lifetime of Battery abt. 2 - 4 years

Modelle

NE U

Art. 333 55 06 Fertig-Set SENSOR Elektronik Urinal-Splsystem, Batteriebetrieb 6V SENSOR Electronic Flushing System, Battery operated Art. 333 55 23 wie oben, jedoch fr Netzbetrieb 230 V as above, for AC 230 V

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

I n f rar o tFe r n b e d i e n u n g Art. 100 25 22

Ba t t e r i e f a c h Art. 033 00 13

Abdeckplatte Art. 033 00 10

Infrarotelektronik fr Batterie 6V A r t . 0 3 3 0 0 11

M a g n e t ve n t i l fr Batterie 6V Art. 033 00 12

6 V L i - Ba t t e r i e Art. 100 25 24

32

URINAL Splsystem (Wandeinbau)


URINAL Flushing System (Concealed)

Der

606er

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bis max. 5 bar Splstromregulierung durch Vorabsperrung Splmenge 2 - 4 Liter (DIN EN 12541) Splzeit ca. 6 Sek., bei 2 bar Fliedruck, werkseitig eingestellt, Laufzeitregulierung 2 - 8 Sek. Lieferumfang: MS-verchromte Abdeckplatte, Montagerahmen, montierter Spler im MS-Krper, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 810 gr., VPE: 5 St. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flow Regulation by Stop Valve Flushing Volume 2 - 4 litres (DIN EN 12541) Flushing Time abt. 6 sec. at 2 bar, pre-set, Time Adjustment 2 - 8 sec. Supplied with C.P. Brass Coverplate, Mounting Frame, Flusher assembled in Brass Body, Cleaning Needle Weight: abt. 810 grs., 5 Units/box

Merkmale
Fertig-Set Urinal Druck-Splsystem (zu Rohbau-Set Art. 300..) Urinalspler im MS-Krper vormontiert Individuelle Laufzeitregulierung Immer volle Splleistung Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Push Button Operated Flushing System (to be completed with Basic Element Art. 300..) Flusher assembled in Brass Body Individual Time Adjustment Full Flushing Performance guaranteed All Components exchangeable without Disassembly

Modelle
Art. 606 55 09

NEU

Fertig-Set Urinal Druck-Splsystem Push Button Operated Flushing System

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Innensechskantschlssel 2,5 mm A r t . 800 92 22

Innere Druckknopfgarnitur kpl. Art. 061 86 06

Ko l b e n k p l . A r t . 0 62 0 4 16

333er + 606er

Verbinder A r t . 716 20 10

Abdeckplatte inkl. usserem Druckknopf Art. 066 00 01

Sitz kpl. Art. 062 48 01

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

33

URINAL Splsystem (Wandeinbau)


URINAL Flushing System (Concealed)

Der

601er
Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,5 bar bis max. 5 bar Splstromregulierung durch Vorabsperrung Splmenge 2 - 4 Liter (DIN EN 12541) Splzeit ca. 6 Sek. bei 2 bar FD, werksseitig eingestellt, Laufzeitregulierung von 2 - 8 Sek. Anschluss 1/2, Abgang 1/2 Styroporblock-Tiefe 100 mm plus Distanzausgleich 10 mm Lieferumfang: Edelstahl-Abdeckplatte (115 x 145 mm), Spler im Styroporblock Gewicht: ca. 1.100 gr., VPE: 25 St. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,5 bar to max. 5 bar Flow Regulation by Stop-Valve Flushing Volume 2 - 4 litres (DIN EN 12541) Flushing Time abt. 6 sec. at 2 bar, pre-set, individual Time Adjustment from 2 to 8 sec. Inlet Connection 12, Outlet 12 Supplied with: Wall Cover made of Stainless Steel Size: 115 x 145 mm Weight abt. 1.100 grs, 25 Units/box

Merkmale
Praktischer Einbau ins Mauerwerk mit kompaktem Rohbauset aus Styropor Individuelle Laufzeitregulierung im Druckelement Immer volle Splleistung durch BENKISER-Mechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Easy Installation with Compact Polystyrene Built-In-Set Individual Time Adjustment Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly

SYSTEM KOMPLETT !

Modelle
Art. 601 20 09 VA UP Urinal-Splsystem 1/2 (DN 15) Concealed Urinal Flush Valve 1/2 (DN 15)

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Druckknopfverlngerung Art. 061 88 35

Innere Druckknopfgarnitur kpl. A r t . 0 6 1 86 2 0

Ko l b e n k p l . A r t . 0 62 0 4 16

Montagemodul s i e h e S. 4 8

Verbinder Art. 716 20 10

Abdeckplatte inkl. usserem Druckknopf Art. 061 88 33

Sitz kpl. A r t . 0 62 4 8 0 1

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

Innensechskantschlssel 4 mm Art. 600 06 03

34

URINAL Zubehr
URINAL Accessories

Urinal-Verbinder
Urinal Connectors (Deutsches Markenprodukt) (German Made Product)

Fr alle handelsblichen Urinale mit Innenstutzen 33 - 35 mm


Suitable for all Urinals with internal Sleeve 33 - 35 mm

Universal-Verbinder fr Splrohre 12 20 mm Connectors for Flush Pipes 12 - 20 mm Art. 714 10 10 Schwarz / Black Art. 714 20 10 Wei / White

Verbinder mit MS-Rosette Connectors with C.P. Rosette Art. 714 10 16 fr Splrohr 16 mm (Benkiser) for Flush Pipes 16 mm (Benkiser) Art. 714 10 18 fr Splrohr 18 mm (Wettbewerber) for Flush Pipes 18 mm (Competitors)

Fr alle Urinale in UP-Montage mit Innenstutzen 33 - 35 mm

Suitable for all concealed mounted Urinals with internal Sleeve 33 - 35 mm

UP-Verbinder-Einbau-Set Concealed Connector-Set

Art. 716 20 10 Verbinder mit Anschlussstutzen 19 mm Connector with Sleeve 19 mm

Fr alle handelsblichen Urinale mit Auenstutzen 35 - 38 mm


Suitable for all Urinals with external Sleeve 35 - 38 mm

Verbinder mit groer MS-Rosette Glocke Connector with big C.P. Brass Rosette Art. 714 10 38 Verbinder und MS-Rosette fr Splrohre 16 - 18 mm Connector and C.P. Brass Rosette for Flush Pipes 16 - 18 mm

35

URINAL Zubehr
URINAL Accessories

Splrohre
Flush Pipes

Verchromte Splrohre fr Urinal Druckspler 16 mm, gerade oder gekrpft C.P. Flush Pipe for Urinal Flush Valve 16 mm, straight or bended

Splrohre fr Urinaldruckspler Artikel - Nr. Art. 600 21 33 Art. 600 21 95 Art. 600 20 42 Art. 600 20 48 Art. 600 50 78 Art. 600 18 15 Art. 600 18 30 Art. 600 18 40 Durchmesser 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm 16 mm Lngen (A) 130 mm 180 mm 200 mm 250 mm 300 mm 180 mm 180 mm 180 mm (B) gerade gerade gerade gerade gerade gekrpft 15 mm gekrpft 30 mm gekrpft 40 mm Lieferumfang fr BENKISER-Modell 611, 630 655 - 677, 699

Spritzkpfe
Flush Heads

Art. 064 58 40 Verchromter Spritzkopf, gerade C.P. Flush Head, straight

Art. 064 58 60 Verchromter Spritzkopf, gekrpft von Wand C.P. Flush Head, bended against the Wall

Art. 064 58 50 Verchromter Spritzkopf, gekrpft zur Wand C.P. Flush Head, bended to the Wall

36

WC-Druckspler
WC Flush Valves

WC Druckspler
WC Flush Valve

Der

878er

Merkmale

ANTARES
Technik
Druckelement mit 2-Stufen-Rasterbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 1,2 bis ca. 5 bar Geruschklasse I (max. 4 bar FD) nach DIN EN ISO 3822, P-IX 18440/I Splmenge 3 bzw. 6 Liter nach DIN EN 12541 Optional: Max. 9 Liter Splung werksseitig einstellbar Service-Absperrung mit Innen-Sechskant Automatische Regulierung des Splstroms durch BENKISER Automatik Anschlussgewinde 3/4 (DN 20) Lieferumfang: Groe MS-Rosette, Rohrstutzen, Reinigungsnadel DVGW-Zulassung beantragt Gewicht: ca. 1.970 gr., VPE: 10 St. Push Button Operated incl. 2 Step-Mechanism (Full Brass) Min. Pressure 1,2 bar to max. 5 bar Noise Class I according DIN EN ISO 3822, P-IX 18440/1 Flushing Volume 3 or 6 litres (DIN EN 12541) Optional: Max. 9 liters Volume, pre-set Shut-off for Maintenance with Hexagonal Key Automatic Control of Flushing Stream and Volume thanks to Benkiser Know-How Connection 3/4 (DN 20) Supplied with: Big Brass Rosette, Connection Pipe, Cleaning Needle Weight: abt. 1.970 grs., 10 Units/box

Moderne Objekt-WC-Druckarmatur fr eine kraftvoll reinigende Splung Komfortables Druckelement mit BENKISER eco-Technik: 2 Splmengen mit 1 Drucktaste (3 Liter und 6 Liter Splung) Geruscharm und sparsam Mit integrierter Vorabsperrung / Service-Ventil Vandalensichere Ganzmetallausfhrung Immer volle Splleistung - auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile wirtschaftlich austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Flach- und Tiefsplbecken Modern Designed WC-Flush Valve for a Powerful and Clean Flushing Result Big Pushing Element with BENKISER eco-Technique: 2 Flushing Volumes only by 1 Push Button (3 litres and 6 litres Flushing Volumes) Low Noise operating and Water saving Incl. Integrated Stop Valve for Maintenance Vandal-Proof Full Metal for Public Area Full Performance guaranteed - even at low Pressure All Components efciently exchangeable without Disassembly Suitable for all Standard WC-Bowls

Modelle
Art. 878 60 01 - ANTARES eco VA 3/4 (DN 20) Objekt -WC-Druckspler mit integrierter Vorabsperrung und eco-Technik (Zweimengensplung 3/6 Liter) WC-Flush Valve with integrated Stop-Valve and eco-Technique (3/6 litres Flushing Volume) Art. 878 40 01 - ANTARES VA 3/4 (DN 20) Design WC-Druckspler mit integrierter Vorabsperrung und Einmengensplung (6 Liter) WC-Flush Valve with integrated Stop-Valve

BENKISER eco Technik

878er + 877er

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

Druckknopfgarn. e co k p l . Art. 085 22 00

Integrierte Vorabsperrung

Splrohr 3/4 28 x 700 mm Art. 710 28 70

Druckknopfgarn. e co k p l . Art. 085 29 00

38

877er

878er

WC Druckspler
WC Flush Valve

Technik

Druckelement mit 2-Stufen-Rasterbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 1,2 bis ca. 5 bar Geruschklasse II (max. 4 bar FD) nach DIN EN ISO 3822 Splmenge 6 Liter nach DIN EN 12541 Optional 9 Liter werksseitig Automatische Regulierung des Splstroms durch BENKISER Automatik Optional: Splmenge 3 bzw. 6 Liter nach DIN EN 12541 Optional: Service-Absperrung mit Innen-Sechskant Anschlussgewinde 3/4 (DN 20) Lieferumfang: Groe Rosette, Rohrstutzen, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 1.570 gr., VPE: 10 St. Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 1,2 bar to max. 5 bar Noise Class II acc. DIN EN ISO 3822 Flushing Volume 6 litres (DIN EN 12541) Optional: 9 litres, pre-set Automatic Control of Flushing Stream and Volume Optional: Flushing Volume 3 or 6 litres (DIN EN 12541) Optional: Shut-off for Maintenance with Hexagonal Key Connection 3/4 (DN 20) Supplied with: Big Brass Rosette, Connection Pipe, Cleaning Needle Weight: abt. 1.570 grs., 10 Units/box

VELA
Merkmale

Der

877er

Moderner Design-WC-Druckspler mit komfortablen Druckelement Geruschreduziert und sparsam Vandalensichere Ganzmetallausfhrung Immer volle Splleistung - auch bei niedrigem Druck Optional: BENKISER eco-Technik: 2 Splmengen ber 1 Druckknopf Optional: Mit integrierter Vorabsperrung Alle Verschleiteile wirtschaftlich austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Flach- und Tiefsplbecken Modern Designed WC-Flush Valve with Big Push Element for High Convenience Noise reduced and Water saving Vandal-Proof Full Metal for Public Area Full Performance guaranteed - even at low Pressure Optional: BENKISER eco-Technique: 2 Flushing Volumes only by 1 Push Button Optional: Integrated Stop Valve for Maintenance All Components efciently exchangeable without Disassembly Suitable for all Standard WC-Bowls

Modelle
Art. 877 60 01 - VELA eco VA Design WC-Druckspler 34 mit integr. Vorabsperrung, eco-Technik - Zweimengensplung 3/6 Liter WC-Flush Valve 34 with integrated Stop-Valve and eco-Technique (3/6 litres Flushing Volume) Art. 877 50 01 - VELA eco wie oben, jedoch ohne Vorabsperrung as above, but without Stop-Valve Art. 877 40 01 - VELA VA Design WC-Druckspler 34 mit integrierter Vorabsperrung WC-Flush Valve 34 with integrated Stop-Valve Art. 877 30 01 - VELA wie oben, jedoch ohne Vorabsperrung as above, but without Stop-Valve

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

878er

Druckknopfgarn. 1 - stufig kpl. A r t . 085 23 00

Ablaufgarn. komplett Art. 085 33 00

Sitz kpl. Art. 083 63 01

Ko l b e n k p l . A r t . 0 8 3 5 2 03 Hochdruckkolben Art. 083 52 13

Ko l b e nf e d e r Art. 800 69 73

877er

Druckknopfgarn. 1 - stufig kpl. A r t . 085 30 00

Ablaufgarn. komplett Art. 085 31 00

Sitz kpl. Art. 083 63 00

Ko l b e n k p l . A r t . 0 8 3 5 2 06

Ko l b e nf e d e r Art. 800 70 57

39

WC Druckspler
WC Flush Valve
6
Der
L it e
Liter

893er

Merkmale
Der Sparsame: Reduziert Wasserverbrauch bis zu 50% durch 2-Stufen-Splung Mittlerer Knopf : 3 Liter Splung / uerer Knopf : 6 Liter Splung Kolbenmanschette aus natrlichem Rindsleder: Flexibel, dicht, przise. Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISERMechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Flach- und Tiefsplbecken The Water Saver: Reduces the Water Consumption up to 50% thanks to 2 Step Flushing Inner Button: 3 litres / Outer Button 6 litres Washer for Piston made of Natural Neats Leather Flexible, Tight and Precise Vandal-Proof Full Metal for Public Areas Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly Suitable for all Standard WC-Bowls

Technik
Mit 2-Stufen-Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 1,2 bis ca. 5 bar Geruschklasse I (max. 4 bar FD) nach DIN EN ISO 3822 Splmenge 3 bzw. 6 Liter nach DIN EN 12541 Automatische Regulierung des Splstroms durch BENKISER-Automatik Anschlussgewinde 3/4 Lieferumfang: Rohrstutzen, Reinigungsnadel Gewicht: 1.100 gr., VPE: 30 St. 2-Steps Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 1,2 bar to max. 5 bar Noise Class I according DIN EN ISO 3822 Flushing Volume 3 or 6 litres (DIN EN 12541) Automatic Control of Flushing Stream and Volume thanks to Benkiser Know-How Connection 34 Supplied with Short Connection Pipe, Cleaning Needle Weight 1.100 grs., 30 Units/box

Modelle
Art. 893 30 01 WC-Druckspler TANDOMAT 3/4 (DN 20) ab 1,2 bar bis ca. 5 bar WC Flush Valve TANDOMAT 3/4 (DN 20) for normal Pressure from 1,2 up to 5 bar

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

Sitz kpl. Art. 083 63 01

Ko l b e nf e d e r Art. 800 69 73

Splrohr 3/4 28 x 700 mm Art. 710 28 70

Dr u c k k n o p fgarnitur kpl. A r t . 08 3 5 1 1 2

Ko l b e n k p l . Art. 083 52 02

A b l au f g a r n i t u r ko m p l e t t Art. 087 01 04

40

WC Druckspler
WC Flush Valve

Der

890er

3/4

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Geruschklasse I nach DIN EN ISO 3822 Ab Fliedruck 1,2 bzw. 0,4 bar (Niederdruck) Splmenge 6 Liter nach DIN EN 12541 Automatische Regulierung des Splstroms durch BENKISER-Automatik Anschlussgewinde 3/4 Lieferumfang: Rohrstutzen, Reinigungsnadel Gewicht: 1.200 gr., VPE: 30 St. Push Button Operated (Full Brass) Noise Class I according DIN EN ISO 3822 Min. Pressure 1,2 or 0,4 bar (Low Pressure) Flushing Volume 6 litres (DIN EN 12541) Automatic Control of Flushing Stream and Volume thanks to Benkiser Know-How Connection 34 Supplied with: Short Connection Pipe, Cleaning Needle Weight 1.200 grs., 30 Units/box

Merkmale
Der Leisespler 3/4 Kolbenmanschette aus natrlichem Rindsleder: Flexibel, dicht, przise Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISERMechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr Flach- und Tiefsplbecken, sowie arabische Klosetts The Silent Flusher 3/4 Washer for Piston made of Natural Neats Leather - Flexible, Tight and Precise Vandal-Proof Full Metal for Public Areas Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly Suitable for European WC-Bowls as well as for Arabic WCs

Modelle
Art. 890 31 01 WC-Druckspler 3/4 (DN 20) ab 1,2 bis ca. 5 bar WC Flush Valve 3/4 (DN 20) for normal Pressure from 1,2 up to 5 bar Art. 890 31 25 WC Druckspler 3/4 (DN 20) Niederdruckbereich: ab 0,4 bis 1,5 bar WC Flush Valve 3/4 (DN 20) Low Pressure: from 0,4 up to 1,5 bar

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Euro WC-Verbinder Gum m i s. Zubehr S. 50

Sitz kpl. Art. 083 63 01

A b l au f g a r n i t u r ko m p l e t t Art. 087 01 04

W C-Druckspler Econostar 1 ( DN 25) mit Vorabsperrung f r amerikanische WC-Becken W C-Flush Valve Econostar 1 with Stop Valve f o r American WC-Applications Art. 899 44 01 VA

Splrohr 3/4 28 x 700 mm Art. 710 28 70

Druckk n o p fgarnitu r k p l . Art. 083 5 1 11

Ko l b e n k p l . Art. 083 52 02

Ko l b e nf e d e r Art. 800 69 73

41

WC Druckspler (Niederdruck)
WC Flush Valve (Low Pressure)

Der

890er

Merkmale
Der Leisespler 1 Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISERMechanik, auch bei niedrigstem Druck ! Kolbenmanschette aus natrlichem Rindsleder: Flexibel, dicht, przise. Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Flach- und Tiefsplbecken The Silent Flusher 1 Vandal-Proof Full Metal for Public Areas Full Performance even at lowest Pressure guaranteed thanks BENKISER-Technique ! Washer for Piston made of Natural Neats Leather - Flexible, Tight and Precise All Components exchangeable without Disassembly Suitable for all Standard WC-Bowls

Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,7 bis ca. 4 bar Splmenge 6 Liter nach DIN EN 12541 Automatische Regulierung des Splstroms durch BENKISER-Automatik Anschlussgewinde 1 Lieferumfang: Rohrstutzen, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 1.150 gr., VPE: 30 St.

Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,7 bar up to max. 4 bar Flushing Volume 6 litres (DIN EN 12541) Automatic Control of Flushing Stream and Volume thanks to Benkiser Know-How Connection 1 Supplied with: Short Connection Pipe and Washer, Cleaning Needle Weight: abt. 1.150 grs., 30 Units/box

Modelle
Art. 890 50 10 WC-Druckspler 1 (DN 25) ab 0,7 bis ca. 4 bar WC Flush Valve 1 (DN 25) from 0,7 up to 4 bar

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

Ko l b e n k p l . Art. 083 52 02

Sitz kpl. Art. 083 63 01

Splrohr 1 32 x 600 mm Art. 830 40 00

Dr u c k k n o p fgarnitur kpl. A r t . 08 3 5 1 11

Ko l b e nf e d e r Art. 800 69 73

A b l au f 3 - t l g . mit Rohrstutzen fr Art. 890 50 10 A r t . 0 83 5 7 0 6

42

A ra b i a n M o d e l

WC Druckspler
WC Flush Valve

Der

890er

Merkmale Technik
Mit Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,4 bis 1,5 bar Anschlussgewinde 1 Lieferumfang: Rohrstutzen, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 1.150 gr., VPE: 30 St. Der Arabische Spler 1 (Export-Model) Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Volle Splleistung durch BENKISERMechanik bei niedrigstem Druck ! Kolbenmanschette aus natrlichem Rindsleder: Flexibel, dicht, przise. Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr arabische Klosetts The Arabian Flusher 1 Vandal-Proof Full Metal for Public Areas Full Performance at lowest Pressure guaranteed thanks BENKISER-Technique ! Washer for Piston made of Natural Neats Leather - Flexible, Tight and Precise All Components exchangeable without Disassembly Suitable for Arabic WCs

Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 0,4 up to 1,5 bar Connection 1 Supplied with: Short Connection Pipe and Washer, Cleaning Needle Weight: abt. 1.150 grs., 30 Units/box

L it e

Liter Art. 890 50 25 Art. 890 50 11

Modelle
Art. 890 50 25 WC-Druckspler 1 (DN 25) Niederdruck: 0,4 bis ca. 1,5 bar, mit Rohrstutzen 30 mm und Messing-berwurfmutter 6-Kant WC Flush Valve 1 (DN 25) Low Pressure: from 0,4 up to 1,5 bar, with Pipe Connector 30mm and hexagonal C.P. Brass Nut Art. 890 50 11 wie oben, jedoch 2-Stufen TANDOMAT (3/6 Liter) as above, but 2-Step TANDOMAT (3/6 litres)

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

Sitz kpl. Art. 083 63 01

Ko l b e nf e d e r Art. 800 69 73

S p lrohr 1 32 x 1200 mm A r t . 710 32 12

Druckknopfgarnitur kpl. Art. 083 51 11

Kolben kpl. Art. 083 52 02

Dr u c k k n o p fgarnitur kpl. A r t . 08 3 5 1 1 2

Ablaufgarnitur 1 Art. 087 01 07

43

WC Druckspler
WC Flush Valve
6
Der
L it e
Liter

880er

Merkmale
Preiswert, sparsam: Gut (Stiftung Warentest) Mittlerer Knopf: 3 Liter Splung / uerer Knopf: 6 Liter Splung Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISERMechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Flachund Tiefsplbecken Worth the Money, Water saving = Test Result: Good (German Test Institute Stiftung Warentest) Inner Push Button: 3 litres / Outer Button 6 litres Vandal-Proof Full Metal for Public Area Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low pressure All Components exchangeable without Disassembly Suitable for all Standard WC-Bowls

Technik
Mit 2-Stufen-Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 1,2 bis ca. 5 bar Geruschklasse II (max. 4 bar FD) Splmenge 3 bzw. 6 Liter nach DIN EN 12541 Automatische Regulierung des Splstroms durch BENKISER-Automatik Anschlussgewinde 3/4 Lieferumfang: Rohrstutzen, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 900 gr., VPE: 25 St. 2-Steps Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure 1,2 bar up to max. 5 bar Noise Class II (max. 4 bar Pressure) Flushing Volume 3 or 6 litres (DIN EN 12541) Automatic Control of Flushing Stream and Volume thanks to Benkiser Know-How Connection 34 Supplied with: Short Connection Pipe and Washer, Cleaning needle Weight: abt. 900 grs., 25 Units/box

Modelle
Art. 880 30 01 WC-Druckspler TWIMAT 3/4 (DN 20) Zweistufenspler 3/6 L WC Flush Valve TWIMAT 3/4 (DN 20) 2 Steps 3/6 litres Art. 888 33 01 wie oben, jedoch Einstufenspler 6 L as above, but 1 Step Flush Valve 6 litres

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

Druckknopfgarnitur kpl. fr 888 A r t . 08 3 5 1 18

Ko l b e n k p l . A r t . 0 8 3 5 2 06

Splrohr 3/4 28 x 700 mm Art. 710 28 70

Druckknopfgarnitur kpl. fr 880 A r t . 08 3 5 1 0 7

Sitz kpl. A r t . 0 8 3 6 3 00

Ko l b e nf e d e r Art. 800 70 57

MS Ablauf 3-tlg. 40 mm lang Art. 087 01 04

44

WC Druckspler
WC Flush Valve

Der

Technik
Mit Hebelbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 1,2 bis ca. 5 bar Splmenge von ca. 2 - 7 Liter und Splstrom von Hand einstellbar Splzeit ca. 6 Sek. bei 2 bar FD, werksseitig eingestellt, Laufzeitregulierung von 1 - 8 Sek. von Hand mglich, siehe unten Anschlussgewinde 3/4 (DN 20) Lieferumfang inkl. Rohrstutzen Gewicht: ca. 550 gr., VPE: 50 St. Lever Operated (Full Brass) Min. Pressure 1,2 bar up to max. 5 bar Flushing Volume of abt. 2 - 7 litres and Water Flow manually adjustable Flushing Time abt. 6 sec. at 2 bar, pre-set Time adjustment manually from 1 - 8 sec. possible, see below Connection 34 (DN 20) Supplied with: Short Connection Pipe and Washer Weight: abt. 550 grs., 50 Units/box

828er

Merkmale
Der Klassiker: Hebelspler mit Laufzeit-Regulierung Nur bei Benkiser: Splzeit einstellbar = Aktives Wassersparen Sparsamer Wasserverbrauch, gute Splleistung Kolbenmanschette aus natrlichem Rindsleder: Flexibel, dicht, przise. Vandalensichere Ganzmetall-Ausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISER-Mechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen WC-Becken State of the Art: Lever Type Flush Valve with Time Adjustment Water Saving, excellent Flushing Result Only by Benkiser: Individual Time Adjustment Washer for Piston made of Natural Neats Leather Flexible, Tight and Precise Vandal-Proof Full Metal for Public Area Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly Suitable for all Standard WC-Bowls

6 Sek.

3 Sek.

1 Sek.

Modelle
Art. 828 39 04 WC-Druckspler 3/4 (DN 20) Manuelle Regulierung von Splstrom und -menge WC Flush Valve 3/4 (DN 20) Manual adjustment of Flushing Stream and Volume wie oben, jedoch 1/2 (DN 15) as above, but 1/2 (DN 15)

Art. 828 12 04

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

S p lrohr 3/4 28 x 700 mm Art. 710 28 70

Oberteil kpl. fr 828 39 04 Art. 080 08 00

Ablauf 3-tlg. fr 3/4, 40 mm Art. 087 01 04

Di c h t u n g fr Oberteil Art. 800 70 48

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

Kolben kpl. Art. 082 08 00

Kolbenfeder Art. 800 70 57

Di c h t u n g f r Ro h r s t u t ze n Art. 800 70 47

45

WC Druckspler
WC Flush Valve

Der

845er

Merkmale
Der Pro: Hebelspler mit BENKISER-Automatik Problemlose Funktion in allen Druckbereichen durch BENKISER-Automatik: Immer 6 Liter Splung bei 6 Sek. Splzeit! Sparsamer Wasserverbrauch, gute Splleistung Kolbenmanschette aus natrlichem Rindsleder: Flexibel, dicht, przise. Vandalensichere Ganzmetallausfhrung Immer volle Splleistung durch BENKISERMechanik, auch bei niedrigem Druck Alle Verschleiteile austauschbar, ohne Ausbau des Splers Geeignet fr alle handelsblichen Flach- und Tiefsplbecken The Professional: Lever Type Flush Valve with BENKISER-Automatic Unproblematic Function at all Pressure Levels thanks BENKISER-Automatic: Always 6 litres Flushing within 6 sec.! Water Saving, excellent Flushing Result Washer for Piston made of Natural Neats Leather: Flexible, Tight and Precise Vandal-Proof Full Metal for Public Area Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure All Components exchangeable without Disassembly Suitable for all Standard WC-Bowls

Technik
Mit Hebelbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 1,2 bis ca. 5 bar Vollautomatische Regelung von Splmenge und Splstrom nach DIN EN 12541 Splzeit ca. 6 Sek. / Splmenge ca. 6 Liter Anschlussgewinde 3/4 (DN 20) Lieferumfang: Rohrstutzen, Reinigungsnadel Gewicht: ca. 600 gr., VPE: 50 St.

Lever Operated (Full Brass) Min. Pressure 1,2 bar up to max. 5 bar Fully Automatic Regulation of Flushing Volume and Stream acc. DIN EN 12541 Flushing Time abt. 6 sec. / Flushing Volume abt. 6 litres Connection 3/4 (DN 20) Supplied with: Short Connection Pipe and Washer Weight: abt. 600 grs., 50 Units/box

Modelle
Art. 845 39 02 WC-Druckspler 3/4 (DN 20) Vollautomatische Regulierung von Splstrom und -menge durch BENKISER-Automatik DIN EN 12541 Fully Automatic Regulation of Flushing Stream and Volume thanks to BENKISER-Automatic DIN EN 12541 wie oben, jedoch 1/2 (DN 15) as above, but 1/2 (DN 15)

Art. 845 12 02

Wichtige Zubehre und Ersatzteile


Most Important Accessories and Spare Parts

Splrohr 3/4 28 x 700 mm Art. 710 28 70

Oberteil kpl. A r t . 080 2 2 0 0

Ko l b e n k p l . A r t . 0 82 0 8 0 0

MS-Ablauf 3-tlg. 90 mm lang A r t . 0 87 0 1 02

KU-Ablauf 2-tlg. 60 mm lang A r t . 0 85 3 5 0 0

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

Di c h t u n g fr Oberteil Art. 800 70 48

Ko l b e nf e d e r Art. 800 70 57

Di c h t u n g f r M S -Ab l a u f Art. 800 70 47

46

WC Flush Valve (Concealed Installation)


6
L it e
Liter

WC Druckspler (Unterputz)

Der

Technik
Mit 2-Stufen-Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 1,2 bis ca. 5 bar Automatische Regulierung von Splstrom und -menge durch BENKISER-Automatik Anschlussgewinde siehe Modelle Kastentiefe 109 mm plus Distanzausgleich bis 50 mm Lieferumfang: Verzinkter Einbaukasten, Edelstahl-Abdeckplatte (145 x 190 mm), Montageleisten, montierter Spler im Kasten, verstellbares Splrohr Gewicht: 3.800 gr., VPE: 5 Stck 2-Steps Push Button Operated (Full Brass) Min. Pressure from 1,2 bar up to max. 5 bar Automatic Control of Flushing Stream and Volume thanks to Benkiser Know-How Connection see Models Supplied with: Built-In-Case (Zinc), Stainless Steel Cover Plate Size 145 x 190 mm, Mounting Element, Cleaning needle, adjustable Flush Pipe Weight 3.800 grs., 5 Units/box

895er

Merkmale
Praktischer Einbau ins Mauerwerk oder Vorwandinstallation mit verzinktem Einbaukasten Sparsame 2-Stufen-Splung: Mittlerer Knopf 3 Liter Splung/ uerer Knopf 6 Liter Splung Vandalensichere GanzmetallAusfhrung Anschluss wahlweise links, rechts oder hinten Easy Installation with Basic Element in galvanized Mounting Box Water Saving: Inner Push Button 3 litres / Outer Button 6 litres Vandal-Proof Full Metal for Public Area Full Performance guaranteed thanks BENKISER-Technique even at low Pressure Connection alternatively from the left, right or back side

Modelle
Art. 895 30 00 Art. 895 31 00 Art. 895 30 34 Art. 895 31 34

Hochglanz polierte Abdeckplatten auf Anfrage !

SYSTEM KOMPLETT !

UP WC-Splsystem 1 (DN 25) 2-stug 3/6 L Concealed WC Flush Valve 1 (DN 25) 2 Steps 3/6 litres wie oben, jedoch 1-stug 6 L as above, 1 Step 6 litres UP WC-Splsystem 3/4 (DN 20) 2-stug 3/6 L Concealed WC Flush Valve 3/4 (DN 20) 2 Steps 3/6 litres wie oben, jedoch 1-stug 6 L as above, 1 Step 6 litres

Most Important Accessories and Spare Parts

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Abdeckplatte inkl. usserem DK 145x190 mm Art. 088 03 00 fr 3/6 Liter

Innere Druckknopfgarnitur kpl. Art. 083 51 21

Ko l b e n k p l . A r t . 0 8 3 5 2 02

Euro WC-Verbinder Gummi s. Zubehr S. 50

WC-Splrohr 3/4 verstellbar fr Anschlurohr 45 mm A r t . 800 30 70

wie oben, fr 6 Liter Art. 088 03 10

Sitz kpl. Art. 083 63 01

Ko l b e nf e d e r Art. 800 69 73

Montagemodul s i e h e S. 36

47

WC Druckspler (Wandeinbau)

WC Flush Valve (Concealed Installation)

Der

895er
Selbsttragendes Montage-Element 895 zur Vorwand-Installation Mit vorinstalliertem UP-WC-Spler Art. 895..., Technik und Merkmale wie beschrieben auf Seite 47 Hhenverstellbares Stahl-Element, pulverbeschichtet und TV zertiziert Mit variablen Hheneinstellungen fr WC-Spler und WC Inkl. variablem Splrohr 45 mm und Ablaufbogen DN 100 Inkl. Befestigungsmaterial fr Montage-Element und WC Steel-framed Element incl. Pre-Installed Concealed WC Flush Valve Art. 895.. same as described at Page 47

Modelle
Art. 895 50 00 Montage-Element 895 komplett mit montiertem WC-Wandeinbauanlage 1 Zweistufenspler 3/6 L inkl. Abdeckplatte Art. 895 51 00 wie oben, jedoch Einstufenspler 6 L

Der

896er

Technik
Mit Einstufen-Druckknopfbettigung (Ganzmetall) Ab Fliedruck 0,8 bis ca. 1,5 bar (Niederdruck !) Splstrom ca. 1,2 Liter/Sek. Anschlussgewinde 1 (DN 25) Lieferumfang: Abdeckplatte aus Edelstahl 150 mm, Rohrstutzen 30 mm, Dichtung und MS-berwurfmutter 6-Kant Gewicht: 1150 g, VPE: 5 St. One-Step Push Button Operated (Full Metal) Pressure Range 0,8 to 1,5 bar (Low Pressure !) Flushing Volume abt. 1,2 litres/sec. Connection 1 Supplied with: Wall Cover 150 mm made out of Stainless Steel, Connection Pipe 30 mm, Washer and Hexagonal Brass Nuts Weight: 1150 grs., 5 Units/box

Merkmale
Unterputz WC-Spler fr Niederdruck Einfache Montage im Mauerwerk Einstufen-Splung 6 Liter Vandalensichere Edelstahl-Deckplatte Immer volle Splleistung auch bei variablem Fliedruck Alle Verschleiteile austauschbar Concealed WC-Flusher for Low Pressure Simple Wall-Installation One-Step Flushing of 6 litres Vandal-Proof Wall Plate Full Performance, even at changing Pressure

All Components exchangeable

Modelle
Art. 896 30 00 WC-Wandeinbau-Spler 1, fr Niederdruck (0,8 bis 1,5 bar) Concealed WC-Flusher 1, for Low Pressure A ra b i a n Model

48

WC Zubehre
WC Accessories
Merkmale
Das Schweizer Ventil 34 WC-Splventil, nicht selbstschlieend Krftiger Splstrom, Splzeit und -menge mit manueller Bettigung The Swiss Valve 34 WC-Valve, not self-closing Powerful Flushing Stream, Flushing Time and Volume acc. Manual Adjustment

Technik

810er

Ganzmetall-Ausfhrung Auslsen / Schlieen durch Hebel-Drehung (max. ca. 210) Anschlussgewinde 34 (DN 20) Lieferumfang: Rohrstutzen, Rosette Gewicht: ca. 600 gr., VPE: 25 Stck. Execution in Full Metal Lever-Function in Turns of max. abt. 210 Connection 34 (DN 20) Supplied with: Short Connection Pipe, Wall Rosette Weight: 600 grs., 25 Units/Box

Modelle NE U Art. 810 30 00 WC-Splventil 3/4, nicht selbstschlieend WC-Valve 3/4, not selfclosing

Splrohre

Flush Pipes

Art. 710 32 12 Verchromtes Splrohr fr WC-Druckspler 1, 32 x 1200 mm, gerade C.P. Flush Pipe for WC Flush Valve 1, 32 x 1200 mm, straight Art. 710 28 70 Verchromtes Splrohr fr WC-Druckspler 3/4, 28 x 700 mm, gerade C.P. Flush Pipe for WC Flush Valve 34, 28 x 700 mm, straight Art. 710 28 71 Verchromtes Splrohr fr WC-Druckspler 3/4, 28 x 700 mm, gekrpft 45 mm C.P. Flush Pipe for WC Flush Valve 34, 28 x 700 mm, bended 45 mm Art. 710 28 72 Verchromtes Splrohr fr WC-Druckspler 3/4, 28 x 700 mm, gekrpft 85 mm C.P. Flush Pipe for WC Flush Valve 34, 28 x 700 mm, bended 85 mm

Art. 830 40 00 Verchromtes Splrohr fr WC-Druckspler 1, 32 x 600 mm, gerade C.P. Flush Pipe for WC Flush Valve 1, 32 x 600 mm, straight Art. 800 30 75 Verchromte Splrohrbefestigung (ABS), verstellbar fr Splrohr 28 x 700 (3/4) Chromed Wall Support (ABS), adjustable, for Flush Pipe 28x700 (3/4)

Art. 711 28 25 Verchomte Splrohrverlngerung 250 mm fr Splrohr 28x700 (3/4) C.P. Prolongation 250 mm for Flush Pipe 28x700 (3/4) Art. 711 28 40 wie oben, jedoch 400 mm as above but 400 mm

Art. 712 28 45 Verchromter Splrohrbogen 45 fr Splrohr 28x700 (3/4) C.P. Elbow 45 for Flush Pipe 28x700 (3/4) Art. 712 28 90 wie oben jedoch 90 as above but 90

Art. 712 28 00 Verchromter Sichelbogen fr Splrohr 28 x 700 (3/4) C.P. Elbow, sickle-shaped for Flush Pipe 28 x 700 (3/4)

49

WC Zubehre
WC Accessories

Vorabsperrungen
Stop-Valves

Vorabsperrungen fr WC-Druckspler
Stop-Valves for WC Flusher

Art. 836 31 10 3/4 Vorabsperrung Aufputz-Montage f. Unterputz-Zuleitung, Messing verchromt 3/4 Stop-Valve Concealed Installation, Brass chrome polished

Art. 836 50 10 1 Vorabsperrung Aufputz-Montage f. Unterputz-Zuleitung, Messing verchromt 1 Stop-Valve Concealed Installation, Brass chrome polished

WC-Verbinder
WC Connectors

(Deutsches Markenprodukt) (German Made Product)

Fr alle handelsblichen Euro-WC mit Innenstutzen 55 mm

Druckspler

Suitable for all Euro-WC with internal Sleeve 55 mm


Euro-WC-Verbinder fr Splrohre (3/4 - 1) 28 - 32 mm Connector for Flush Pipes (3/4-1) 28 - 32 mm Art. 715 10 55 Schwarz / Black Art. 715 20 55 Wei / White

Art. 715 15 55 mit MS-Rosette, Schwarz with C.P. Brass Rosette, Black Art. 715 25 55 mit MS-Rosette, Wei with C.P. Brass Rosette, White

Fr alle handelsblichen WC mit Innenstutzen 48 mm


Suitable for all WC with internal Sleeve 48 mm
WC-Verbinder fr Splrohre (3/4 - 1) 26 - 32 mm Connector for Flush Pipes (3/4 - 1) 26 - 32 mm Art. 715 10 48 Schwarz / Black Art. 715 20 48 Wei / White Art. 715 30 48 mit MS-Rosette, Schwarz with C.P. Brass Rosette, Black

fr

Splksten

Fr alle handelsblichen Euro-WC mit Innenstutzen 55 mm


Suitable for all Euro-WC with internal Sleeve 55 mm
Euro-WC-Verbinder fr Splksten, Rohr 38 - 45 mm Connector for Cisterns, Tube 38 - 45 mm Art. 718 10 55 Schwarz / Black Art. 718 20 55 Wei / White Art. 718 15 55 mit MS-Rosette, Schwarz with C.P. Brass Rosette, Black Art. 718 25 55 mit MS-Rosette, Wei with C.P. Brass Rosette, White

Fr alle wandhngenden Euro-WC mit Innenstutzen 55 mm


Euro-WC-Verbinder (wandhngend) fr Splksten, Rohr 38 - 45 mm Connector for Cisterns (wall mounted WC) Tube 38 - 45 mm Art. 716 10 55 Schwarz / Black

Suitable for all wall-mounted Euro-WC with internal Sleeve 55 mm

50

fr

ECK-VENTIL mit integriertem Filter


ANGLE VALVE with Integrated Filter

788er
Filter
>

Patent

<

Merkmale
Eck-Ventil mit integriertem Filter Verhindert Durchuss von Schmutzpartikeln in Wasserleitungen Schtzt Funktionsfhigkeit von Misch-Armaturen mit keramischen Scheiben und unbedingt empfohlen bei allen Elektronik-Ventilen ! Intregrierter Filter-Einsatz und einfache Reinigung (Patentierte Technik) Leichtgngiges Fettkammer-Oberteil

Technik
Ganzmetall-Ausfhrung Anschlussgewinde 1/2 x 3/8 mit MS-Quetschverschraubung mit Lngenausgleich zum CU-Rohr 10mm Edelstahl-Sieb mit Durchlass-Dichte 500 Lieferumfang mit Rosette aus Edelstahl Execution in Full Metal Connection 12 x 3/8 with C.P. Brass Compression Nut incl. Length Adapter for a Copper Tube 10 mm Filter Strainer made out of Stainless Steel and Passage-Density of 500 Single Box packing incl. Rosette

Angle Valve with Integrated Filter Prevents the Passage of Residues in Water-Pipes Protects Functionality of Mixing Devices with Ceramic Cartridges. Strongly recommended for all Electronic Operated Sensor Valves ! Integrated Compact Filter Unit and Easy Cleaning (Patented Technique) Mechanism with Grease Chamber

Modelle
Art. 788 38 12 Eck-Ventil mit Filter 1/2 x 3/8 Angle Valve with Filter 1/2 x 3/8 Art. 788 12 12 wie oben, jedoch 1/2 x 1/2, ohne MS-berwurfmutter as above, but 1/2 x 1/2, without C.P. Brass Compression Nut

Einfache Filter-Reinigung :
Eck-Ventil schlieen Mit Mnze oder Schraubenzieher das Filter-Gewinde lsen Einsatz herausnehmen und Edelstahl-Sieb auswaschen Einsatz in Ventil zurckschieben und Filter-Gewinde mit Mnze etc. festziehen Eck-Ventil ffnen Easy Cleaning of the Filter : Cut off water ow by closing the angle valve tightly Open lter part at the front with a coin or screwdriver Take out complete inner mechanism and wash out the residues caught in the strainer Insert the mechanism into the angle valve and close the lter part with a coin or screwdriver Open the angle valve for water ow

51

Ventile & Verschraubungen


Valves & Connectors

Eck-Ventile
Angle Valves Art. 730 38 38 Eck-Regulier-Ventil 3/8 x 3/8 mit MS-Quetschverschraubung mit Lngenausgleich fr eine feste Verbindung zum CU-Rohr 10 mm, Spindel mit Fettkammer, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton. Geruschklasse I, Prfzeichen: P-IX 794/IA Angle Valve 3/8 x 3/8 with C.P. Brass Compression Nut incl. Length Adapter for a reliable Connection to a CU-Tube 10 mm, Mechanism with Grease Chamber, with sliding Rosette, Single Box packing. Art. 730 38 12 Eck-Regulier-Ventil 1/2 x 3/8 mit MS-Quetschverschraubung mit Lngenausgleich fr eine feste Verbindung zum CU-Rohr 10 mm, Spindel mit Fettkammer, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse I, Prfzeichen: P-IX 794/IA Angle Valve 1/2 x 3/8 with C.P. Brass Compression Nut incl. Length Adapter for a reliable Connection to a CU-Tube 10 mm, Mechanism with Grease Chamber, with sliding Rosette, , Single Box packing, Noise Class I (lowest noise), Approval-No.: P-IX 794/IA Art. 730 38 00 wie oben, jedoch ohne MS-Quetschverschraubung as above, but without C.P. Brass Compression Nut

3/8

1/2

Art. 730 38 13 Eck-Regulier-Ventil 1/2 x 3/8, selbstdichtend / Teon mit MS-Quetschverschraubung mit Lngenausgleich fr eine feste Verbindung zum CU-Rohr 10 mm, Spindel mit Fettkammer, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse I, Prfzeichen: P-IX 794/IA Angle Valve 1/2 x 3/8, self-sealing / Teon with C.P. Brass Compression Nut incl. Length Adapter for a reliable Connection to a CU-Tube 10 mm, Mechanism with Grease Chamber, with sliding Rosette, Single Box packing, Noise Class I (lowest noise), Approval-No.: P-IX 794/IA

1/2

Art. 730 12 12 Eck-Regulier-Ventil 1/2 x 1/2 ohne MS-Quetschverschraubung, Spindel mit Fettkammer, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse I, Prfzeichen: P-IX 794/IA Angle Valve 1/2 x 1/2 without C.P. Brass Compression Nut, Mechanism with Grease Chamber, with sliding Rosette, Single Box packing, Noise Class I (lowest noise), Approval-No.: P-IX 794/IA

1/2

Art. 730 12 34 Eck-Regulier-Ventil 1/2 x 3/4 ohne MS-Quetschverschraubung, Spindel mit Fettkammer, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton. Angle Valve 1/2 x 3/4 without C.P. Brass Compression Nut, Mechanism with Grease Chamber, with sliding Rosette, Single Box packing.

52

1/2

Ventile & Verschraubungen

Valves & Connectors

Eck-Ventile
Angle Valves

Art. 755 12 12 Eck-Regulier-Ventil 1/2 x 1/2 ohne Rosette mit Sanitr-Oberteil und Metall-Dreikant-Haubengriff, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse I, Prfzeichen: P-IX 795/IA Angle Valve 1/2 x 1/2 with Sanitary Headpart and 3-Point Metal Handle, Single Box packing, Noise Class I (lowest noise), Approval-No.: P-IX 795/IA

Art. 755 12 34 Eck-Regulier-Ventil 1/2 x 3/4 ohne Rosette mit Sanitr-Oberteil und Metall-Dreikant-Haubengriff, verpackt im Einzelkarton Angle Valve 1/2 x 3/4 with Sanitary Headpart and 3-Point Metal Handle, Single Box packing

Art. 767 38 12 Design Eck-Ventil ROUND 1/2 x 3/8 mit Rosette und Verschraubung, verpackt im Einzelkarton Design Angle Valve ROUND 1/2 x 3/8 incl. Rosette and Compression Fitting Single Box packing

NE U

Design Eck-Ventile
Design Angle Valves

NE U Art. 768 38 12 Design Eck-Ventil SQUARE 1/2 x 3/8 mit Rosette und Verschraubung, verpackt im Einzelkarton
Design Angle Valve SQUARE 1/2 x 3/8 incl. Rosette and Compression Fitting Single Box packing

90o

Art. 766 12 12 Eck-Ventil 1/2 x 1/2 mit Rosette mit keramischem Oberteil (90o) und rundem Metallgriff, verpackt im Einzelkarton Angle Valve 1/2 x 1/2 with Ceramic Headpart (90o) and round Metal Handle, with Rosette, Single Box packing Art. 766 38 00 wie oben, jedoch 1/2 x 3/8 mit Rosette as above, but 1/2 x 3/8 with Rosette

53

Ventile & Verschraubungen


Valves & Connectors

Kombi-Eck-Ventile
Multi-Function-Valves

Art. 728 12 39 Kombi-Eck-Ventil 1/2 mit 3/8 MS-Quetschverschraubung fr CU-Rohr 10 mm, mit Rckussverhinderer und Schlauchverschraubung 3/4, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton Geruschklasse II, Prfzeichen: P-IX 862/IIA Multi-Function Angle Valve 1/2 with 3/8 C.P. Brass Compression Nut for CU-Tube 10 mm, with Backow Preventer and Hose Connection 3/4, with sliding Rosette, Single Box packing, Noise Class II

Art. 728 12 50 Kombi-Eck-Ventil 1/2 mit Rohrbelfter mit 3/8 MS-Quetschverschraubung fr CU-Rohr 10 mm, mit Rckussverhinderer, Schlauchverschraubung 3/4, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse II, Prfzeichen: P-IX 862/IIA Multi-Function Angle Valve 1/2 incl. Vacuum Breaker with 3/8 C.P. Brass Compression Nut for CU-Tube 10 mm, with Backow Preventer and Hose Connection 3/4, with sliding Rosette, Single Box packing, Noise Class II

Art. 728 12 40 Kombi-Eck-Ventil 1/2, selbstdichtend / Teon mit 3/8 MS-Quetschverschraubung fr CU-Rohr 10mm, mit Rckussverhinderer und Schlauchverschraubung 3/4, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton Geruschklasse II, Prfzeichen: P-IX 862/IIA Multi-Function Angle Valve 1/2, self-sealing / Teon with 3/8 C.P. Brass Compression Nut for CU-Tube 10mm, with Backow Preventer and Hose Connection 3/4, with sliding Rosette, Single Box packing, Noise Class II

Art. 728 12 60 Kombi-Eck-Ventil 1/2, selbstdichtend / Teon, mit Rohrbelfter mit 3/8 MS-Quetschverschraubung fr CU-Rohr 10 mm, mit Rckussverhinderer, Schlauchverschraubung 3/4, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse II, Prfzeichen: P-IX 862/IIA Multi-Function Angle Valve 1/2 incl. Vacuum Breaker, self-sealing / Teon with 3/8 C.P. Brass Compression Nut for CU-Tube 10 mm, with Backow Preventer and Hose Connection 3/4, with sliding Rosette, Single Box packing, Noise Class II

Art. 732 34 34 Rohrbelfter 3/4 AG und 3/4 IG verpackt im Einzelkarton C.P. Brass Vacuum Breaker, 34 Female / Male Connection Single Box packing

54

Ventile & Verschraubungen

Valves & Connectors

Connecting Valves Art. 725 12 34 Gerte-Ventil 1/2 ohne Rosette mit Rckussverhinderer und Schlauchverschraubung 3/4, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse I, Prfzeichen: P-IX 863/I Connecting Valve 12 (for Washing Machines), with Backow Preventer and Hose Connection 34, Noise Class I, Approval-No: P-IX 863/I, Single Box packing

Gerte-Ventile

Art. 725 12 50 Gerte-Ventil 1/2 mit Rohrbelfter Rckussverhinderer und Schlauchverschraubung 3/4, mit Schubrosette, verpackt im Einzelkarton, Geruschklasse I, Prfzeichen: P-IX 863/I Connecting Valve 12 incl. Vacuum Breaker (for Washing Machines), Backow Preventer and Hose Connection 34, with sliding Rosette, Noise Class I, Approval-No: P-IX 863/I, Single Box packing

Art. 726 38 34 Gerte-Zusatz-Ventil 3/8 Anschluss-berwurfmutter, mit 3/8 MS-Quetschverschraubung fr CU-Rohr 10 mm und Schlauchverschraubung 3/4, verpackt im Einzelkarton Connecting Valve with 3/8 C.P. Brass Connecting Nut and 3/8 C.P. Brass Compression Nut for CU-Tube 10mm, Hose Connection 3/4, Single Box packing

Art. 726 38 50 Gerte-Zusatz-Ventil mit Rohrbelfter 3/8 Anschluss-berwurfmutter, mit 3/8 MS-Quetschverschraubung fr CU-Rohr 10 mm und Schlauchverschraubung 3/4, verpackt im Einzelkarton Connecting Valve with Vacuum Breaker with 3/8 C.P. Brass Connecting Nut and 3/8 C.P. Brass Compression Nut for CU-Tube 10mm, Hose Connection 3/4, Single Box packing

Art. 731 12 34 Gerte-Anschluss-Ventil 3/4 Batterie IG mit beweglicher berwurfmutter, mit Rckussverhinderer und separatem Distanzstck, verpackt im Einzelkarton Connecting Valve 34 (for Mixers) Female Connection with Backow Preventer and separated Distance Part, Single Box packing

Art. 731 12 50 Gerte-Anschluss-Ventil 3/4 Batterie mit Rohrbelfter IG mit beweglicher berwurfmutter, Rckussverhinderer und separatem Distanzstck, verpackt im Einzelkarton Connecting Valve 34 incl. Vacuum Breaker (for Mixers) Female Connection with Backow Preventer and separated Distance Part, Single Box packing

55

Ventile & Verschraubungen


Valves & Connectors
Gerte-Ventile
Connecting Valves Art. 727 12 34 Gerte-Ventil 1/2 Zapfstelle mit Rckussverhinderer, Schlauchverschraubung 3/4, verpackt im Einzelkarton Connecting Valve 12 Y-Type with Backow Preventer and Hose Connection 34, Single Box packing

Art. 727 12 50 Gerte-Ventil 1/2 Zapfstelle mit Rohrbelfter mit Rckussverhinderer, Schlauchverschraubung 3/4, verpackt im Einzelkarton Connecting Valve 12 Y-Type with Vacuum Breaker with Backow Preventer and Hose Connection 34, Single Box packing

Art. 729 10 34 Splventil fr Untertisch-Montage mit Rckussverhinderer, Anschluss 34 mit 10 mm-Quetschverschraubung seitlich und Schlauchverschraubung, verpackt im Einzelkarton Built-In Connecting Valve with Backow Preventer, Hose Connection 3/4 and C.P. Brass Compression Nut for CU-Tube 10 mm, Single Box Packing Art. 729 10 50 Splventil fr Untertisch-Montage mit Rohrbelfter Built-In Connecting Valve incl. Vacuum Breaker

Art. 734 12 34 Gerte-Zusatz-Ventil fr Heiwasser 12 Anschluss AG / IG und Schlauchverschraubung 34, verpackt im Einzelkarton Connecting Valve for Hotwater 1/2 Connection Male/Female and Hose Connection 3/4, Single Box Packing Art. 734 12 50 Gerte-Zusatz-Ventil fr Heiwasser mit Rohrbelfter Connecting Valve for Hotwater incl. Vacuum Breaker

Art. 735 12 34 Doppelventil fr Waschgerte mit Rckussverhinderer, 12 Anschluss AG / IG und 2 x Schlauchverschraubung 34, verpackt im Einzelkarton Double Connecting Valve (for Washing Machines) with Backow Preventer, 1/2 Connection Male/Female and 2 x Hose Connection 3/4, Single Box Packing Art. 735 12 50 Doppelventil fr Waschgerte mit 2 Rohrbelftern Double Connecting Valve (for Washing Machines) incl. 2 x Vacuum Breaker

56

Ventile & Verschraubungen


Auslauf-Ventile
Art. 720 12 81 Auslaufventil 1/2 poliert verchromtes Modell, mit Knebelgriff, mit Schlauchverschraubung 3/4 Bib Tap 1/2 chromed polished Model, with T-Handle, with Hose Connection 3/4 Art. 720 12 91 wie oben, jedoch matt verchromt as above, but mat chromed Art. 720 12 70 wie oben, jedoch Messing poliert as above, but Brass polished

Valves & Connectors

Bib Taps

Art. 720 12 50 Auslaufventil 1/2 mit Rohrbelfter poliert verchromtes Modell, mit Knebelgriff, mit Schlauchverschraubung 3/4 Bib Tap 1/2 incl. Vacuum Breaker chromed polished Model, with T-Handle, with Hose Connection 3/4 Art. 720 12 95 wie oben, jedoch matt verchromt as above, but mat chromed

Art. 720 12 75 Auslaufventil 1/2 mit Rohrbelfter poliert verchromtes Modell, mit Steckschlssel, mit Schlauchverschraubung 3/4 Bib Tap 1/2 incl. Vacuum Breaker chromed polished Model, with Socket Wrench, with Hose Connection 3/4 Art. 720 12 85 wie oben, jedoch matt verchromt as above, but mat chromed

Art. 720 34 82 Auslaufventil 3/4 poliert verchromtes Modell, mit Knebelgriff, mit Schlauchverschraubung 1 Bib Tap 3/4 chromed polished Model, with T-Handle, with Hose Connection 1 Art. 720 34 92 wie oben, jedoch matt verchromt as above, but mat chromed Art. 720 34 70 wie oben, jedoch Messing poliert as above, but Brass polished

Art. 720 34 50 Auslaufventil 3/4 mit Rohrbelfter poliert verchromtes Modell, mit Knebelgriff, mit Schlauchverschraubung 1 Bib Tap 3/4 incl. Vacuum Breaker chromed polished Model, with T-Handle, with Hose Connection 1 Art. 720 34 95 wie oben,jedoch matt verchromt as above, but mat chromed

57

Ventile & Verschraubungen


Valves & Connectors
Rohrverschraubungen
Tube Connectors

Art. 510 08 08 Rohrkupplungsstck 3/8 x 3/8, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 8 mm Art. 510 10 10 Rohrkupplungsstck 3/8 x 3/8, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm VE: 25 Stck Art. 510 10 12 Rohrkupplungsstck 3/8 x 3/8, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 u. 12 mm Art. 510 12 12 Rohrkupplungsstck 3/8 x 3/8, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm C.P. Double Compression Nut Connector

Art. 733 38 10 ELB-Quetschverschraubung 3/8 (2-teilig), mit Lngenausgleich, fr CU-Rohr 10 mm C.P. Compression Nut only (for Angle Valves) VE: 50 Stck im Beutel

Art. 511 38 08 Quetschverschraubung (4-teilig) 3/8, fr CU-Rohr 8 mm Art. 511 38 10 Quetschverschraubung (4-teilig) 3/8, fr CU-Rohr 10 mm VE: 50 Stck Art. 511 38 12 Quetschverschraubung (4-teilig) 3/8, fr CU-Rohr 12 mm C.P. Compression Nut only VE: 25 Stck

Art. 514 38 08 Rohrkupplungsstck 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 8 mm Art. 514 38 10 Rohrkupplungsstck 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm Art. 514 38 12 Rohrkupplungsstck 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm C.P. Compression Nut with Nipple 3/8

Art. 511 12 08 Quetschverschraubung (4-teilig) 1/2, fr CU-Rohr 8 mm Art. 511 12 10 Quetschverschraubung (4-teilig) 1/2, fr CU-Rohr 10 mm VE: 50 Stck Art. 511 12 12 Quetschverschraubung (4-teilig) 1/2, fr CU-Rohr 12 mm C.P. Compression Nut only VE: 25 Stck

Art. 514 12 10 Rohrkupplungsstck 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm Art. 514 12 12 Rohrkupplungsstck 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm C.P. Compression Nut with Nipple 1/2

Art. 516 38 08 Winkelverschraubung 3/8 x 3/8, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 8 mm Art. 516 38 10 Winkelverschraubung 3/8 x 3/8, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm VE: 25 Stck Art. 516 38 12 Winkelverschraubung 3/8 x 3/8, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm C.P. Angle Double Compression Nut Connector VE: 10 Stck

Art. 512 12 10 Winkelverschraubung 1/2 x 1/2, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm Art. 512 12 12 Winkelverschraubung 1/2 x 1/2, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm C.P. Angle Single Compression Nut Connector

58

Ventile & Verschraubungen

Valves & Connectors

Rohrverschraubungen

Tube Connectors

Art. 516 12 10 Winkelverschraubung 1/2 x 1/2, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm Art. 516 12 12 Winkelverschraubung 1/2 x 1/2, 2 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm VE: 10 Stck C.P. Angle Double Compression Nut Connector VE: 25 Stck

Art. 518 38 08 T-Verschraubung 3/8 x 3/8 x 3/8, 3 Quetschverschr. fr CU-Rohr 8 mm Art. 518 38 10 T-Verschraubung 3/8 x 3/8 x 3/8, 3 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm Art. 518 38 12 T-Verschraubung 3/8 x 3/8 x 3/8, 3 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm C.P. Tee Compression Nut Connector

Art. 512 38 08 Winkelverschraubung 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 8 mm Art. 512 38 10 Winkelverschraubung 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm VE: 25 Stck C.P. Angle Single Compression Nut Connector VE: 10 Stck

Art. 518 12 10 T-Verschraubung 1/2 x 1/2 x 1/2, 3 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm Art. 518 12 12 T-Verschraubung 1/2 x 1/2 x 1/2, 3 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm C.P. Tee Compression Nut Connector

Art. 517 38 08 Rohrkupplungsstck IG 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 8 mm Art. 517 38 10 Rohrkupplungsstck IG 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm VE: 25 Stck C.P. Female 3/8 Compression Nut Connector VE: 25 Stck

Art. 517 12 08 Rohrkupplungsstck IG 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 8 mm Art. 517 12 10 Rohrkupplungsstck IG 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm C.P. Female 1/2 Compression Nut Connector

Art. 519 38 10 Wandscheibe, IG 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm

Art. 520 12 10 Winkel, IG 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm Wall Connection VE: 10 Stck

VE: 10 Stck

Art. 519 12 12 51 Wandscheibe, IG 1/2 x 1/2, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 12 mm Wall Plate

59

Ventile & Verschraubungen


Valves & Connectors

Rohrverschraubungen
Tube Connectors

Art. 521 12 10 5 T-Anschluss-Stck, AG 1/2 x IG 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm C.P. T-Connection Piece, Compression Nut

Art. 522 12 12 Gabelstck, AG 1/2 x IG 1/2 x IG 1/2 C.P. Y-Piece

VE: 10 Stck

VE: 10 Stck

Art. 523 12 10 5 Winkel IG 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm C.P. Female Connector, Compression Nut

Art. 523 38 10 5 Winkel IG 3/8 x 3/8, 1 Quetschverschr. fr CU-Rohr 10 mm C.P. Female Connector, Compression Nut

VE: 10 Stck

VE: 10 Stck

Art. 524 12 10 5 Winkelverschraubung AG 1/2 x 3/8, 1 Quetschverschraubung fr CU-Rohr 10 mm C.P. Male Connector, Compression Nut

Art. 525 12 10 5 T-Anschluss-Stck AG 1/2 x IG 1/2 x IG 1/2, 1 Quetschverschraubung

C.P. T-Connection Piece VE: 10 Stck

VE: 10 Stck

Art. 500 34 34 Splendurchfhrung, verstellbar mit verchromten Kupferrohr 12 mm, Lnge 500 mm einerseits mit 3/4 berwurfmutter, andererseits 34 AG Connection for Sinks, adjustable incl. C.P. Copper Tube 12 mm, length 500 mm, one End with C.P. Nut 34, other End with female Thread 34

60

Kupferrohre

CU-Tubes

Kupferrohre 10 mm, beidseitig gebrdelt Cu-Tubes 10 mm, both ends anged Verchromtes Kupferrohr 10 mm, beiderseitig gebrdelt 18 mm und 2 Stck. berwurfmutter 12 mit Dichtung C.P. Copper Tube 10 mm, both Ends anged 18 mm and 2 pcs. C.P. Nuts 12 with Washer Art. Art. Art. Art. Art. Art. 544 544 544 544 544 544 12 12 12 12 12 12 30 40 50 60 80 00 Lnge Lnge Lnge Lnge Lnge Lnge / / / / / / Length 300 mm Length 400 mm Length 500 mm Length 600 mm Length 800 mm Length 1000 mm

Kupferrohre 10 mm, einseitig gebrdelt Cu-Tubes 10 mm, one end anged Verchromtes Kupferrohr 10 mm, einerseits gebrdelt 18 mm, andererseits glatt und 1 Stck. berwurfmutter 12 mit Dichtung C.P. Copper Tube 10 mm, one End anged 18 mm, other End plane and 1 pce. C.P. Nut 12 with Washer Art. 543 12 30 Art. 543 12 40 Art. 543 12 50 Lnge / Length Lnge / Length Lnge / Length 300 mm 400 mm 500 mm

Kupferrohre 8 mm, beidseitig glatt Cu-Tubes 8 mm, both ends plain Verchromtes Kupferrohr 8 mm, beiderseitig gebrdelt 18 mm C.P. Copper Tube 8 mm, both Ends plain Art. 542 08 30 Art. 542 08 50 Lnge / Length Lnge / Length 300 mm 500 mm

Kupferrohre 10 mm, beidseitig glatt Cu-Tubes 10 mm, both ends plain Verchromtes Kupferrohr 10 mm, beiderseitig gebrdelt 18 mm C.P. Copper Tube 10 mm, both Ends plain Art. 542 10 30 Art. 542 10 50 Lnge / Length Lnge / Length 300 mm 500 mm 5000 mm (5 Meter)

Art. 544 10 50 Lnge / Length Ringspirale - Supplied in Rings

61

Flexible Schluche
Flexible Hoses

F l e xible Schluche
Flexible Hoses

Zertiziert nach DVGW W543, KTW-A, DN 8, 90 Heiwasser, 10 Bar Mit W 270 Zulassung (hygienegeprfter Innenschlauch) fr Trinkwasser. Geschmacks-Neutral und Geruchs-Frei nach KTW-A Mit Edelstahl-Draht-Umechtung

Die neueste Generation: PE-Xc Innenschlauch ! Druckfeste Flexible Schluche von BENKISER

Certied according DVGW W543, KTW-A, DN 8, 90 Hot Water, 10 Bar with W 270 Approval (Hygienic Inner Tube) for Drinking Water with Wires made out of Stainless Steel ...

Pressure-Proofed Flexible Hoses by BENKISER

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-Quetschverschraubung 3/8 x 10 mm MS-berwurfmutter 3/8 C.P. Brass Compression Nut 3/8 x 10 mm Brass Female Connection 3/8 Art. 567 38 30 Art. 567 38 50 Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-Quetschverschraubung 3/8 x 10 mm Glatter Rohrstutzen 10 mm C.P. Brass Compression Nut 3/8 x 10 mm Plain Tube Connection 10 mm Art. 565 38 30 Art. 565 38 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-Quetschverschraubung 3/8 x 10 mm MS-berwurfmutter 1/2 C.P. Brass Compression Nut 3/8 x 10 mm Brass Female Connection 1/2 Art. 567 12 30 Art. 567 12 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 3/8 Glatter Rohrstutzen 10 mm Brass Female Connection 3/8 Plain Tube Connection 10 mm Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-Quetschverschraubung 3/8 x 10 mm Verschraubung Auengewinde 3/8 C.P. Brass Compression Nut 3/8 x 10 mm Brass Male Connection 3/8 Art. 566 38 30 Art. 566 38 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm Art. 568 38 30 Art. 568 38 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-Quetschverschraubung 3/8 x 10 mm Verschraubung Auengewinde 1/2 C.P. Brass Compression Nut 3/8 x 10mm Brass Male Connection 1/2 Art. 566 12 30 Art. 566 12 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 1/2 Glatter Rohrstutzen 10 mm Brass Female Connection 1/2 Plain Tube Connection 10 mm Art. 568 12 30 Art. 568 12 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

62

Flexible Schluche

Flexible Hoses

Flexible Schluche

Flexible Hoses

Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 3/8 MS-berwurfmutter 3/8 Brass Female Connection 3/8 Brass Female Connection 3/8 Art. 572 38 30 Lnge/Length 30 cm Art. 572 38 50 Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 3/8 Verschraubung Auengewinde 3/8 Brass Female Connection 3/8 Brass Male Connection 3/8 Art. 569 38 30 Art. 569 38 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 3/8 MS-berwurfmutter 1/2 Brass Female Connection 3/8 Brass Female Connection 1/2 Art. 572 12 30 Lnge/Length 30 cm Art. 572 12 50 Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 3/8 Verschraubung Auengewinde 1/2 Brass Female Connection 3/8 Brass Male Connection 1/2 Art. 569 12 30 Art. 569 12 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 1/2 MS-berwurfmutter 1/2 Brass Female Connection 1/2 Brass Female Connection 1/2 Art. 573 12 30 Lnge/Length 30 cm Art. 573 12 50 Lnge/Length 50 cm Art. 573 12 80 Lnge/Length 80 cm Art. 573 12 00 Lnge/Length 100 cm

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 1/2 Verschraubung Auengewinde 3/8 Brass Female Connection 1/2 Brass Male Connection 3/8 Art. 570 38 30 Art. 570 38 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 3/8 Winkel u. berwurfmutter 3/8 Brass Female Connection 3/8 Elbow and Brass Female Connection 3/8 Art. 574 38 30 Lnge/Length 30 cm Art. 574 38 50 Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 1/2 Verschraubung Auengewinde 1/2 Brass Female Connection 1/2 Brass Male Connection 1/2 Art. 570 12 30 Art. 570 12 50 Lnge/Length 30 cm Lnge/Length 50 cm

Flexibler Schlauch DVGW / Flexible Hose DVGW MS-berwurfmutter 1/2 Winkel u. berwurfmutter 1/2 Brass Female Connection 1/2 Elbow and Brass Female Connection 1/2 Art. 574 12 30 Lnge/Length 30 cm Art. 574 12 50 Lnge/Length 50 cm

63

SPEZIAL Armaturen
Special Applications
Merkmale
Kompetente Hygiene fr Industrie- und Lebensmittelbereiche Spezial-Armaturen fr ffentliche Bder, Grobckereien und Schlachthfe Besondere Widerstandsfhigkeit durch Ganzmetallausfhrungen BENKISER Competence with hygienical Special Applications for Public Spas and for Industrial Food Production

Industrie-Ventile
Industrial Valves

Art. 061 05 13

Selbstschluss-Ventil 1/2 Anschlussgewinde x 1/2 Abgangsgewinde, mit Laufzeitregulierung, von ca. 2 7 Sek. (2 bar FD), MS roh, mit Metall-Druckknopf MS roh Selbstschluss-Ventil wie oben, jedoch 3/8 IG Anschlussgewinde x 1/2 AG Abgangsgewinde wie Art. 065 12 03, jedoch mit Schmutzsieb

Art. 065 12 03

Art. 065 12 01

Art. 061 10 30

Selbstschluss-Ventil 3/8 IG x 1/2 AG sofort schlieend, FD 0,5 bar, mit Schmutzsieb und Schlauchanschluss 1/2, MS roh, mit groem Kunststoff-Druckknopf wei wie oben, jedoch mit Metall-Druckknopf verchromt

Art. 061 10 20

Art. 602 20 64

Selbstschluss-Ventil fr Wandbefestigung Aufputz 1/2 Anschlussgewinde, 1/2 Abgangsgewinde, mit Laufzeitregulierung von ca. 2 7 Sek. (2 bar FD), mit groem Kunststoff-Druckknopf schwarz wie oben, jedoch mit Metall-Druckknopf verchromt

Art. 602 20 65

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Dr u c k k n o p fgarnitur kpl. Ar t . 0 6 1 9 0 0 0

DK-Garnitur kpl. Kunststoff wei Art. 061 89 00

DK-Garnitur kpl. Kunststoff schwarz Art. 061 88 00

Ko l b e n k p l . Art. 062 01 02

Ko l b e n f e d e r Art. 600 50 15

Art. 692 20 62 Handbrause mit Isoliergriff, komplett mit Sprhlanze 3/4 Anschlussgewinde, sofort schlieend, Fliedruck ab 0,5 bar, mit Sprhlanze 800 mm Art. 692 20 60 wie oben, jedoch mit Sprhlanze 300 mm Art. 695 30 63 Handbrause mit Isoliergriff wie oben, jedoch 1/2 Abgangsgewinde fr Anschluss Sprhlanzen oder Bogen mit Perlonbrste

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

64

Sprhlanze 1/2 800 mm Lnge Art. 062 95 00

Sprhlanze 1/2 30 0 m m L n g e Ar t . 0 6 2 9 5 1 0

Bogen mit Brste Art. 062 95 20

Ko l b e n k p l . Art. 062 03 05

Ko l b e n f e d e r Art. 600 71 21

G e g e n d r u c kkammer Art. 600 71 20

SPEZIAL Armaturen
Special Applications
Merkmale
Kompetente Hygiene fr Industrie- und Lebensmittelbereiche Spezial-Armaturen fr ffentliche Bder, Grobckereien und Schlachthfe Besondere Widerstandsfhigkeit durch Ganzmetallausfhrungen BENKISER Competence with hygienical Special Applications for Public Spas and for Industrial Food Production

Industrie-Ventile
Industrial Valves

Art. 615 20 62 Fusprhstelle 610 1/2 Anschlussgewinde, sofort schlieend, mit Vorabsperrung, Fliedruck ab 0,5 bar, mit Fudusche 820 mm Lnge

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Ko l b e n k pl. A r t . 0 6 2 0 1 02

Druckknopfgarnitur kpl. Art. 061 90 00

Spindel kpl. Art. 062 47 00

Kolbenfeder Art. 600 50 1 5

Verschlukappe Art. 061 11 35

Fudusche kpl. A r t . 01 5 6 1 01

Art. 615 27 62 Fusprhstelle 670 1/2 Anschlussgewinde, sofort schlieend, mit Vorabsperrung, Fliedruck ab 0,5 bar, mit Fudusche 820 mm Lnge

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

Dr uckknopfg a r nitur kpl. A r t . 061 86 15

Kolben kpl. Art. 062 04 23

Kolbenfeder Art. 600 50 15

Sitz kpl. Art. 06 2 4 8 0 1

Fudusche kpl. A r t . 01 5 6 1 02

Art. 665 20 75 Fusprhstelle Wandeinbau 3/8 berwurfmutter Anschlussgewinde, 3/8 berwurfmutter Abgangsgewinde, mit Styroporblock, Deckplatte Edelstahl, sofort schlieend, mit Ablaufrohr 3/8, 3/8 Anschlussbogen, mit Auslauf Fudusche 3/8, Fliedruck ab 0,5 bar

Wichtige Zubehre und Ersatzteile

A b d e c k p l atte A r t . 0 6 1 8 8 33

innere DruckknopfGarnitur kpl. Art. 061 93 01

Stopfbchse Art. 061 83 02

Kolben kpl. Art. 062 01 0 2

Kolbenfeder Art. 600 50 15

Auslauf 3/8 Art. 062 79 10

65

BENKISER Artikel-Nr. Register


BENKISER Article-No. Index

Seite 001 099 0132010 22 0132015 19 0132016 19 0132017 19 0132018 19 0132019 19 0132020 19 0135300 8 - 14, 16 0135400 12, 13 0135410 15 0156101 65 0156102 65 0160103 11 - 13, 21 0160113 20 0160126 20 0160201 12, 14, 16 0160212 11 0160213 11 0160214 8 0160216 10 0160227 9 0162010 19 0162015 19 0162016 19 0330010 32 0330011 32 0330012 32 0330013 32 0610513 64 0611020 64 0611030 64 0611135 29, 30, 65 0618302 65 0618606 33 0618610 27 0618615 65 0618620 34 0618655 14, 28 0618688 25 0618777 26 0618800 64 0618833 34, 64 0618835 34 0618900 64 0619000 29, 30, 64, 65 0619301 65 0620102 29, 30, 64, 65 0620305 64 0620414 28 0620415 14 0620416 25 - 27, 33, 34 0620423 65 0624700 29, 65 0624801 14, 26 - 28, 33, 34, 65 0627910 65 0629500 64 0629510 64 0629520 64 0630115 29, 30 0645818 25 0645835 24, 26, 27 0645837 28 0645840 30, 36 0645850 29, 36 0645860 29, 36 0651201 64 0651203 64 0660001 33 0729201 16 0729202 16 0800800 45 0802200 46 0820800 45, 46 0835107 44 0835111 41 - 43 0835112 40, 43 0835118 44 0835121 47 0835202 40 - 43, 47 0835203 39 0835206 39, 44 0835213 39 0835214 12, 13 0835215 20, 21 0835706 42 0836300 11 -13, 39, 44 0836301 20, 21, 39 - 43, 47

0852200 0852300 0852900 0853000 0853100 0853300 0853500 0870102 0870104 0870107 0880300 0880310 100 199 1001782 1002504 1002516 1002520 1002521 1002522 1002523 1002524 1003054 1003063 1003079 1003660 1552000 1592010 1772000 1772010 1792035 1792040 1882000 1902030 1902035 1912035 1922035 1931234 1932035 1942035 1961212 1972000 1982000 1992000 300 399 3005500 3005550 3335506 3335523 3513000 3514500 3533100 500 599 5003434 5100808 5101010 5101012 5101212 5111208 5111210 5111212 5113808 5113810 5113812 5121210 5121212 5123808 5123810 5141210 5141212 5143808 5143810 5143812 5161210 5161212 5163808 5163810 5163812 5171208 5171210 5173808 5173810 5181210 5181212 5183808 5183810

38 39 38 39 39 39 46 46 40, 41, 44, 45 43 47 47 Seite 10 9 9, 24 8 8 10, 32 10 10, 32 13 20, 21 12, 13 15 14 15 12 12 13 13 11 21 21 21 20 18 22 22 19 8 10 9

8, 8, 11, 11,

Seite 31 31 32 32 14, 16, 17 17 9, 10, 12, 14, 16 Seite 60 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 59 59 58 58 58 58 58 59 59 58 58 58 59 59 59 59 59 59 59 59

5183812 5191212 5193810 5201210 5211210 5221212 5231210 5233810 5241210 5251210 5420830 5420850 5421030 5421050 5431230 5431240 5431250 5441050 5441200 5441230 5441240 5441250 5441260 5441280 5653830 5653850 5661230 5661250 5663830 5663850 5671230 5671250 5673830 5673850 5681230 5681250 5683830 5683850 5691230 5691250 5693830 5693850 5701230 5701250 5703830 5703850 5721230 5721250 5723830 5723850 5731200 5731230 5731250 5731280 5741230 5741250 5743830 5743850 5951200 5951203

59 59 59 59 60 60 60 60 60 60 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 63 63 63 63 63 63 63 63 9, 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 18, 20 - 22 18, 20 - 22

6152762 6212001 6272031 6302031 6442270 6442611 6442627 6442655 6442677 6442688 6442699 6552180 6652075 6662200 6672180 6682180 6692200 6702200 6772200 6872180 6882180 6922060 6922062 6953063 6992000

65 29 30 30 27 29 30 28 26 25 24 28 65 26 27 27 27 27 26 25 25 64 64 64 24

Seite 600 699 6000603 34 6001815 28, 36 6001830 36 6001840 36 6002042 36 6002048 36 6002133 29, 30, 36 6002195 24 - 28, 36 6002202 24 6002205 8, 9, 24 6002206 8 - 10, 24 6002215 24 6003060 27, 29 6003070 26, 28 6003088 25 6005015 14, 25 -30, 33, 34, 64, 65 6005078 36 6007120 64 6007121 64 6012009 34 6022064 64 6022065 64 6065509 33 6112001 29 6122001 29 6152062 65

Seite 700 799 7102870 38, 40, 41, 44 - 46, 49 7102871 49 7102872 49 7103212 43, 49 7112825 49 7112840 49 7122800 49 7122845 49 7122890 49 7141010 35 7141016 24 - 30, 35 7141018 35 7141038 24 - 30, 35 7142010 35 7151048 50 7151055 50 7151555 50 7152048 50 7152055 50 7152555 50 7153048 50 7161055 50 7162010 33 - 35 7181055 50 7181555 50 7182055 50 7182555 50 7201250 57 7201270 57 7201275 57 7201281 57 7201285 57 7201291 57 7201295 57 7203450 57 7203470 57 7203482 57 7203492 57 7203495 57 7251234 55 7251250 55 7263834 55 7263850 55 7271234 56 7271250 56 7281239 54 7281240 54 7281250 54 7281260 54 7291034 56 7291050 56 7292000 16 7301212 52 7301234 52 7303800 52 7303812 52 7303813 52 7303838 52 7311234 55 7311250 55 7323434 54

66

BENKISER Artikel-Nr. Register


BENKISER Article-No. Index

7333810 7341234 7341250 7351234 7351250 7551212 7551234 7661212 7663800 7673812 7683812 7881212 7883812

58 56 56 56 56 53 53 53 53 53 53 51 8 -10, 51

Allg. VERKAUFS-, LIEFERund ZAHLUNGSBEDINGUNGEN


der BENKISER Armaturenwerk GmbH, Burglengenfeld

CONDITIONS

AGBs

1. Allgemeines Die nachstehenden Bedingungen gelten fr alle Geschfte mit unserer Firma. Abweichende Vereinbarungen bedrfen unserer schriftlichen Besttigung; sie haben weder rckwirkende Kraft fr vorausgegangene Lieferungen noch Geltung fr sptere Geschfte. Einkaufsbedingungen unserer Auftraggeber werden von uns nur insoweit anerkannt, als sie unseren Bedingungen nicht widersprechen. 2. Preise Unsere Preise gelten ab Werk. Fr die Berechnung sind die zum Zeitpunkt der Lieferung gltigen Preise magebend. Bei einer wertmigen Abnahme von mindestens Euro 1000,00 pro Auftrag liefern wir frachtfrei Bestimmungsort, soweit dieser innerhalb der Bundesrepublik Deutschland liegt. Fr Kleinst-Auftrge unter einem Warennettowert von 50,- wird eine Bearbeitungsgebhr von 5,- berechnet, zuzglich Versandkosten. Mndliche Abmachungen gelten nur, wenn sie von uns schriftlich besttigt wurden. 3. Liefertermin Vereinbarte Lieferfristen werden nach Mglichkeit eingehalten und gelten annhernd. Verzgerungen der Lieferungen berechtigen nicht zur Annullierung von Auftrgen oder Geltendmachung anderweitiger Ansprche. Ereignisse hherer Gewalt entbinden uns von der Lieferpicht. Liefermglichkeit bleibt vorbehalten. 4. Zahlungsbedingungen Unsere Rechnungen sind innerhalb 14 Tagen mit 2% Skonto oder innerhalb 30 Tagen netto zahlbar, unabhngig vom Eingang der Ware und vom Recht der Mngelrge. Bei Vorauskasse gewhren wir 3% Skonto. Bei Zahlungsberschreitungen steht uns das Recht zu, entweder weitere Lieferungen bis zur restlosen Abdeckung unserer flligen Forderungen zurckzuhalten oder weitere Lieferungen nur gegen Vorauszahlung auszufhren, sowie nach angemessener Nachfrist vom Vertrage zurckzutreten oder Schadensersatz wegen Nichterfllung zu verlangen. Darber hinaus werden bei Zielberschreitungen oder bei Umstnden, welche die Kreditwrdigkeit des Kufers zu mindern geeignet sind, grundstzlich unsere smtlichen Forderungen zur Zahlung fllig. Wir sind berechtigt, Verzugszinsen in Hhe des jeweiligen Bankzinssatzes zu berechnen und sofortige Zahlung zu fordern, ohne dass es einer vom Gesetz vorgeschriebenen Form der in Verzugsetzung bedarf. Zahlungen sind nur an uns direkt zu leisten. Unsere Vertreter usw. sind nur bei Vorlage besonderer Vollmacht vom Werk zum Inkasso befugt. 5. Eigentumsvorbehalt Alle von uns gelieferten Waren bleiben bis zur vollstndigen Zahlung unser Eigentum. Ferner anerkennt der Kufer unseren erweiterten Eigentumsvorbehalt, verlngerten Eigentumsvorbehalt und Miteigentumsanspruch bei Weiterverarbeitung an. Bei Zahlungsverzug des Kufers sind wir oder eine von uns beauftragte Person berechtigt, Aussonderungen nach unserer Wahl in den Bestnden des Kufers aus unseren Lieferungen, bis zur Hhe unseres Forderungsbetrages, einschlielich der aufgelaufenen Kosten und Verzugszinsen, unabhngig davon, ob die Ware bezahlt ist oder nicht, vorzunehmen. 6. Beanstandungen Beanstandungen irgendwelcher Art knnen nur bercksichtigt werden, wenn sie innerhalb 8 Tagen nach Empfang der Waren zur Kenntnis gebracht werden. Mngel, die nachweisbar auf Material- oder Fabrikationsfehler zurckzufhren sind, werden kostenlos behoben. Fr weitere Ansprche wie: Entschdigungen, Arbeitslhne, Verzugsstrafen oder Ansprche auf Ersatz von Schden, die nicht an dem Liefergegenstand selbst entstanden sind, kommen wir nicht auf. 7. Haftung fr Mngel der Lieferung Fr Mngel der Lieferung, zu denen auch das Fehlen ausdrcklich zugesicherter Eigenschaften gehrt, haften wir unter Ausschluss weiterer Ansprche wie folgt: Alle diejenigen Teile sind unentgeltlich nach unserem billigen Ermessen unterliegender Wahl auszubessern oder neu zu liefern, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau der Armatur infolge eines vor dem Gefahrenbergang liegenden Umstandes - insbesondere wegen fehlerhafter Bauart, schlechter Baustoffe oder mangelhafter Ausfhrung - als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeintrchtigt herausstellen. Die Feststellung solcher Mngel ist uns unverzglich schriftlich zu melden. Ersetzte Teile werden unser Eigentum. Verzgert sich der Versand oder der Einbau ohne unser Verschulden, so erlischt die Haftung sptestens 30 Monate nach Gefahrenbergang. 8. Rcksendungen Rcksendungen, auer Beanstandungsware wie in Punkt 7, sowie Annullierungen von Auftrgen bedrfen unserer ausdrcklichen schriftlichen Genehmigung. Bei Rcksendungen einwandfreier Waren werden grundstzlich fr Behandlungskosten 25% des Warennettowertes, zum Zeitpunkt der Rechnungserteilung, in Rechnung gestellt. 9. Erfllungsort Erfllungsort fr Lieferungen und Zahlungen sowie Gerichtsstand ist in jedem Falle Burglengenfeld. BENKISER Armaturenwerk GmbH Stand 01.01.2011
Technische nderungen vorbehalten. Fr Druckfehler bernehmen wir keine Haftung.

Seite 800 899 8003070 47 8003075 49 8006973 11 -13, 20, 21, 40-43, 47, 49 8007047 45, 46 8007048 45, 46 8007057 39, 44 - 46 8009222 20, 33 8103000 49 8281204 45 8283904 45 8304000 42, 49 8363110 50 8365010 50 8373512 50 8451202 46 8453902 46 8773001 39 8774001 39 8775001 39 8776001 39 8784001 38 8786001 38 8803001 44 8883301 44 8903101 41 8903125 41 8905010 42 8905011 43 8905025 43 8933001 40 8953000 47 8953034 47 8953100 47 8953134 47 8955000 48 8955100 48 8963000 48 8994401 41

Nr. 131910

67

Armaturenwerk GmbH Daimlerstrae 2 D-93133 Burglengenfeld Tel. +49 (0) 9471 / 600 93-0 Fax +49 (0) 9471 / 88 55 www. BENKISER .de info@BENKISER .de

Selbstschlusstechnik Ventile & Verschraubungen Zubehre & Ersatzteile


Stand: November 2011

Das könnte Ihnen auch gefallen