Sie sind auf Seite 1von 368

Inhaltsverzeichnis

0.0
0.1
1.1
1.1
1.1
1.2
1.2
1.3
1.3
1.3
1.3
1.5
1.5
1.5
1.5
1.8
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.8
3.1
3.4
3.6
3.6
3.6
3.6

103290607
175760702
136040402
140519805
168040402
124790003
158430311
123519604
123560306
124930612
153590601
151189803
158870603
164000711
166120603
101079706
111820207
111830207
124719706
127129612
134820305
150220611
154400704
152440611
148440108
123270311
101180512
147690401
138190209
156839910
174720611
138520009
113279411
115519805
120679704
166270306
080328

Das sollten Sie wissen...


Gruppenbersicht
Klemmflansch
Durchtrieb mit Fllpumpe
Befestigungssatz
Hydr.Pumpe
Hydr.Pumpe
Hydr.Pumpe
Hydr.Pumpe
Hydr.Pumpe
Hydr.Pumpe
Belftungsfilter
Hochdruckfilter
Saugfilter
Hochdruckfilter
Kardanwelle
4/2Wegeventil
4/3Wegeventil
Mot.Frdermengenverstell.
Leistungsregler
4/2Wegeventil
Stelldruckregler
4/3Wegeventil
Steuerblock
lkhler
Hydr.Speicher
lZentralschmierung
Hydr.Steuerung
Magnetschalter kpl.
Temperaturgeber
Hydr.Zylinder
PlungerZylinder
Hydr.Motor
Hydr.Motor
Hydr.Motor
Hydr.Motor

(D, GB, F, E)
BSF 32/36/384, TRDI
SAEB
R A4VG180HD
R A4VG180HD...
R 14cm
R A10VO28(13)DR
A10VO28DR
L/R KFA2FO45

12/24V
12V/24V

12/24V
4l
FFH
90 C
2100130/80
16060
A2F16
5,5cm
OMH500
OMP 160

Table of contents...

Table des matires

Indice general

This you should know...


Group summary
Clamp flange
Drive shaft w. feed. pump
Mounting kit
Hydr. pump
Hydr. pump
Hydr. pump
Hydr. pump
Hydr. pump
Hydr. pump
Ventilation filter
Highpressure filter
Suction filter
Highpressure filter
Cardan shaft
4/2way valve
4/3way valve
Output regulation, mot.
Output regulator
4/2way valve
Control press.regulator
4/3way valve
Control block
Oil radiator
Hydr. accumulator
Oil central lubrication
Hydr. control
Magnetic switch cpl.
Temperature transmitter
Hydraulic cylinder
Plunger cylinder
Hydr. motor
Hydr. motor
Hydr. motor
Hydr. motor

Ce que vous devez savoir...


Vue densemble
Bride de serrage
Arbre dentr.a.ppe gavage
Jeu de fixation
Pompe hydr.
Pompe hydr.
Pompe hydr.
Pompe hydr.
Pompe hydr.
Pompe hydr.
Filtre daration
Filtre haute pression
Filtre daspiration
Filtre haute pression
Arbre cardan
Distributeur 4/2 voies
Distributeur 4/3 voies
Rglage du dbit mot.
Rgulateur de rendement
Distributeur 4/2 voies
Rgulateur de pression
Distributeur 4/3 voies
Bloc de commande
Radiateur lhuile
Accumulateur hydr.
Huilage central
Commande hydr.
Interrupt. magntique cpl
Transmett. de temprature
Vrin hydraulique
Vrin du piston plongeur
Moteur hydr.
Moteur hydr.
Moteur hydr.
Moteur hydr.

Cosas a tener en cuenta ...


Plano de conjuntos
Brida de apriete
Eje d.acc.c.bomba d.rell.
Juego de fijacin
Bomba hidr.
Bomba hidr.
Bomba hidr.
Bomba hidr.
Bomba hidr.
Bomba hidr.
Filtro de ventilacin
Filtro de alta presin
Filtro de aspiracin
Filtro de alta presin
Arbol de cardan
Vlvula de 4/2 vas
Vlvula de 4/3 vas
Regul.d.rendimiento mot.
Regulador de potencia
Vlvula de 4/2 vas
Regulador de presin
Vlvula de 4/3 vas
Bloque de mando
Radiador de aceite
Acumulador hidr.
Lubricac. central aceite
Mando hidr.
Interruptor magntico cpl
Termotransmisor
Cilindro hidrulico
Cilindro buzo
Motor hidr.
Motor hidr.
Motor hidr.
Motor hidr.

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices de rechange
Lista de despiece

BSF 475.14 H
214400036
1

4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
5.1
5.1
5.1
5.1
5.2
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
6.0
6.2
6.3
6.7
7.0
7.1
7.3
7.4
7.5
8.0
8.1
8.1
8.1
8.1

102869702
102950111
114790207
125350410
131889708
153650405
162210410
165730410
166720309
166730309
169980611
175910702
300060210
143730412
144970704
156650506
172920601
177290708
124250108
154059911
154660011
161530512
177280708
170550710
138820604
170260603
170360501
129970110
132510411
164020604
164010609
166630308
150570507
125830311
138320012
143519602
149160512
080328

MinimeVerschraubungen
Hydr.Schluche
Hydr.Verschraubungen
SAEAdapter
Schlauchverschraubung
Rohrschelle
SAESaugstutzen
Hydr.Dnnschlauch
Manometer
Vakuummeter
Schmierschluche
Schlauchtllen Rcklauf
Hydr.Anlage lbehlter
ElektroNachrstsatz
Beleuchtung kpl.
Arbeitsscheinwerfer
Verteilergehuse
Steuerschrank
Fernsteuerkabel
Funkfernsteuerung, prop.
Fernsteuergert
Schalterbox
Steuerbox
Kernpumpe
Frderkolben kpl.
Wasserkastenabdeckung
Kernpumpenaufhngung
SRohr
Verschleiteilsatz
SRohrAntrieb
SRohrWellenlagerung
Druckstutzenlagerung
Rhrwerk
Grill
Trichter
Grillabsicherung
Sicherheitsabschaltung

BO

DKO

RS

12V/24V
12V/24V
24V
32pol.; 10m
24V
12/24V
24V
2100/230
230
BSF 2100/230
S2018N
200260 DURO22

220/270

RS905A

Gauge port fittings


Hydr. hoses
Hydr. fittings
Adapter SAE
Hose screw fitting
Pipe clamp
Suction connection (SAE)
Hydr. hose
Pressure gauge
Vacuum gauge
Lubrication lines
Hose nozzles, return line
Hydr. system oil tank
Electric retrofit kit
Lighting, cpl.
Search light
Distributor casing
Control cabinet
Remote control cable
Radio remote control,prop
Remote control unit
Switch box
Control box
Core pump
Delivery piston cpl.
Water box cover
Core pump suspension
Stube
Set of wear parts
Spipe drive
Compl. upper housing ass.
Discharge support
Agitator
Grille
Hopper
Grid safety device
Safety cutout

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices de rechange
Lista de despiece

Rac. p.branchem.de mesure


Flexibles hydr.
Raccords hydr.
Adaptateur SAE
Raccord vis p.tuyaux
Collier
Raccord daspirat.(SAE)
Tuyau flexible hydr.
Manomtre
Manomtre vide
Conduites lubrification
Embouts olive, retour
Instal.hyd.rserv. huile
Pcs lectr.p.postmontage
Eclairage, cpl.
Projecteur de travail
Bote de distribution
Armoire de commande
Cable de tlcommande
Radiocommande prop.
Unit de tlcommande
Box dinterrupteur
Botier de commande
Pompe noyau
Piston dalimentation cpl
Couvercle caisson deau
Suspension pompe noyau
Tuyau en S
Jeu de pices dusure
Entranement tuyau en S
Palier p. tuyau oscillant
Palier embout de sortie
Agitateur
Grille
Trmie
Scurit de la grille
Dconnexion de scurit

Rac. p.puntos de medicin


Tubos flexibles hidr.
Racores hidr.
Adaptador SAE
Racor para mangas
Abrazadera de tubo
Tubuladura de aspir.(SAE)
Manguera hidr.
Manmetro
Vacumetro
Tuberas de lubricacin
Portamangueras de retorno
Instal.hid.deps.d.aceite
Juego d.adaptac.elctrica
Alumbrado, cpl.
Proyector de trabajo
Cuerpo del distribuidor
Cuadro de mando
Cable de telemando
Telemando inalmbr. prop.
Dispositivo de telemando
Caja con interruptor
Caja de mando
Bomba central
Embolo de elevacin cpl.
Cubierta p. caja de agua
Suspensin bomba central
Tubo S
Juegopiezas de desgaste
Accionamiento tubo S
Cojinete p.tubo oscilante
Cojin. manguito d.presin
Agitador
Rejilla
Tolva
Seguro de rejilla
Desconexion de seguridad

BSF 475.14 H
214400036
2

8.3
8.3
8.5
9.1
9.1
9.3
9.4
10.2
12.1
12.1
12.1
12.3
12.5
21.1
21.1
21.2
21.3
21.4
21.4
21.4
21.6
21.6
21.7
21.7
22.0
22.5
22.5
22.5
23.1
23.1
23.2
23.2
23.3
23.3
23.4
23.4
23.5

124359605
150580412
125849411
172370511
172390511
178420802
153560502
166740503
104979806
112919908
175210701
116400412
123700106
248280710
248290706
234070310
245820511
229440202
229450202
229460403
229429611
229439610
236429909
236430408
245770511
245790511
245800511
245850511
245240506
245250509
245260506
245270509
245280506
245290509
245300506
245310509
245320506
080328

Lagerflansch
Mischerwelle
Gummikragen
Trittstufe links
Trittstufe rechts
Wasserbehlter
Absttzplatte
Klappbogen
Zubehr Reinigung
Manometer
Werkzeugkiste
Splwasserpumpe
Rttler
Bock
Montageteile
Drehwerksgetriebe
Anbauteile
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Ausschubzylinder
Hydr.Zylinder
Ausschwenkzylinder
Hydr.Zylinder
Armpaket
Werkzeugkasten rechts
Werkzeugkasten links
Verbindungselemente
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder

60

760 l
ZXM150

CRK4/160
12V/24V
TRDI140
TRDI140
TRDI140
800140/120
800140/120
800140/120
170050/40
375115/80
M47RZ
TRDI140
TRDI140
TRDI140
1123280/180
1123280/180MB
1740225/140
1740225/140MB
1467200/125
1467200/125MB
1213165/105
1213165/105MB
1080115/70

Support flange
Mixer shaft
Rubber collar
Step left side
Step right side
Water tank
Support plate
Foldable elbow
Cleaning accessories
Pressure gauge
Tool box
Flushing water pump
Vibrator
Pedestal
Mounting parts
Slewing unit gear
Mounting parts
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Extension cylinder
Hydraulic cylinder
Swingingout cylinder
Hydraulic cylinder
Arm assembly
Tool box, righthandside
Tool box, lefthandside
Connecting elements
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices de rechange
Lista de despiece

Bride palier
Arbre malaxeur
Collerette en caoutchouc
Marche gauche
Marche droite
Caisson deau
Plaque dappui
Coude pivotant
Accessoires de nettoyage
Manomtre
Caisse outils
Pompe de lavage
Vibreur
Chevalet
Pices de montage
Rduct. dispos. dorient.
Pices de montage
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin de tlescopage
Vrin hydraulique
Vrinde pivotement
Vrin hydraulique
Ensemble de bras
Caisse outils droite
Caisse outils gauche
Elments de raccord
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Vrin hydraulique

Brida del cojinete


Arbol mezclador
Cuelle de goma
Peldao izquierda
Peldao derecha
Deposito de agua
Placa de apoyo
Codo abatible
Acessorios de limpieza
Manmetro
Cajn de herramientas
Bomba lavado
Vibrador
Torreta
Piezas de montaje
Reductora giratoria
Piezas de montaje
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro de extensin
Cilindro hidrulico
Cilindro de apertura
Cilindro hidrulico
Paquete de brazos
Cajn de herram. derecha
Cajn de herram.izquierda
Elementos de unin
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico

BSF 475.14 H
214400036
3

23.5
24.1
24.1
24.1
24.2
24.2
24.2
24.2
24.4
24.4
24.4
24.9
24.9
25.0
25.1
25.1
25.2
25.2
25.3

245330506
231600703
231610703
244110409
224420403
224450403
224470403
224480403
214999312
243170402
245780511
224129311
245840611
247740702
210419806
222310610
229180706
236690003
T243690020

Hydr.Zylinder
Wegeventilblock links
Wegeventilblock rechts
MastSteuerblock
Eingangsmodul konst.Pumpe
Wahlartenbetriebsventil
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Verschraubungen
Hydr.Verrohrung
Anbauteile
Hydr.Verschraubungen
Zentralschmierung
Frderleitung Mast
Rohrbefestigung
Rohrbefestigung
Endschlauch
Frderleitungselemente
Frderltg.PumpeSteigrohr
ENDE

080328

1080115/70MB

HHVP724V
12/24V
12/24V
12/24V
P
M47RZ
TRDI140 SB
K
M47RZ SK125/5,5
DN100/125
SK
SK
BSF 6,0/5,5, TRDI

Hydraulic cylinder
Direct.contr.block lefth
Direct.contr.block right
Boom control block
Input module f.con.pump
Operat.mode select.valve
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. fittings
Hydr. pipework
Mounting parts
Hydr. fittings
Central lubrication
Delivery line boom
Pipe mounting assembly
Pipe mounting assembly
End hose
Delivery line elements
Del.line pump/ascend.pipe

Vrin hydraulique
Blocdistributeur gauche
Blocdistributeur droit
Bloc commande flche
Module dentre p.pom.co.
Variations soup.de servi.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Raccords hydr.
Tuyauterie hydr.
Pices de montage
Raccords hydr.
Graissage central
Tuyauterie de flche
Fixation de tuyau
Fixation de tuyau
Flexible dpandage
Elments de tuyauterie
Tuyaut.pompe/tuyau ascen.

Cilindro hidrulico
Bloque distrib. izquierda
Bloque distribuid.derecha
Bloque de mando pluma
Mdulo de entr.p.bom.con.
Vlv.de trabajo de selec.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Racores hidr.
Tubera hidr.
Piezas de montaje
Racores hidr.
Engrase central
Tubera de transp. pluma
Fijacin para tubo
Fijacin para tubo
Manguera final
Elementos de tubera
Tubera bomba/tubo subida

END

FIN

FIN

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices de rechange
Lista de despiece

BSF 475.14 H
214400036
4

Deutsch

(German)

Das sollten Sie wissen ...

English

14

Franais

15

20

Espaol

21

(Englisch)

(Franzsisch / French)

(Spanisch / Spanish)

This you should know ...

Ce que vous devez savoir ...

Cosas a tener en cuenta ...

26

ber die Ersatzteilliste

about the spare parts list

concernant la liste des


pices de rechange

15

acerca de la lista de repuestos

21

ber die Ersatzteilbestellung

about the spare parts order

10

concernant la commande
de pices de rechange

16

acerca del pedido de repuestos

22

ber die Bestellangaben

about the order details

10

concernant les indications


16
lors dune commande de pices

acerca de los datos del pedido

22

ber die verwendeten Symbole

about the symbols used

11

concernant les symboles utiliss 17

acerca de los smbolos utilizados 23

ber die Ersatzteilbltter

about the spare parts sheets 12

concernant les feuilles de


pices de rechange

18

acerca de las hojas de repuestos 24

ber die allgemeinen


Anziehdrehmomente

about the general


tightening torques

concernant les couples de


serrage en gnral

20

acerca de los pares de apriete


generales

14

26

103290408

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

26

103290607

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

26

103290607

... ber die Ersatzteilliste


Wie in der Betriebsanleitung beschrieben, ist die
Bedienung, Wartung und Instandsetzung nur
durch ausgebildetes und dazu beauftragtes Personal zulssig. Zustndigkeiten des Personals
klar festlegen.
Nur wenn Sie OriginalPutzmeisterErsatzteile
verwenden, haben Sie die Gewhr fr eine einwandfreie Funktion Ihrer Maschine. Anderenfalls
erlischt jeder Gewhrleistungsanspruch.

Gewhrleistung gewhren wir im Rahmen unserer Verkaufs und Lieferbedingungen bitte anfordern oder unter www.putzmeister.de im Internet
abrufen.
Lesen Sie diese Seiten aufmerksam durch, um
Probleme und eventuell entstehende Kosten fr
Falschlieferungen zu vermeiden.
Die in dieser Ersatzteilliste enthaltenen Abbildungen und Texte sind unverbindlich, technische nderungen bleiben vorbehalten.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Der Inhalt dieser Ersatzteilliste darf ohne unsere


schriftliche Genehmigung auch nicht auszugsweise wiedergegeben werden. Alle technischen
Angaben, Zeichnungen usw. unterliegen dem Gesetz zum Schutz des Urheberrechts. Diese Ersatzteilliste darf nur zu dem Zweck verwendet
werden, fr den sie von uns ausgehndigt wurde.
Weitergabe an Dritte, insbesondere an Konkurrenzfirmen, ist untersagt. Im brigen bleiben alle
Rechte, insbesondere das der Patentanmeldung,
vorbehalten.

Putzmeister AG 2001

Deutsch
3

26

103290607

... ber die Ersatzteilbestellung


Die Ersatzteilbestellung mu grundstzlich schriftlich erfolgen, anderenfalls mssen Kosten fr
Falschlieferungen von Ihnen getragen werden.
Alle Ersatzteillieferungen erfolgen auf der
Grundlage unserer Verkaufs und Lieferbedingungen.
Die Angaben, die wir bei jeder Ersatzteilbestellung
bentigen, sind in der nachfolgenden Beschreibung der Ersatzteilbltter fett gedruckt.
Wenn nicht anders angegeben, gilt die Maeinheit
Millimeter (mm). ORingAbmessungen sind in
folgender Form angegeben:
Innendurchmesser x Ringdicke (z.B. 15 x 2,5)
Ihre Ersatzteilbestellung richten Sie bitte an Ihre
nchste PutzmeisterVertretung oder an:
Putzmeister AG
MaxEythStrae 10
P.O. Box 2152
D72629 Aichtal
After Sales
Telefax +49 7127 / 599569
Internet:
Email:

... ber die Bestellangaben


Alle im Beispiel geforderten Angaben sind fr eine reibungslose Bestellung erforderlich.
Fa. Beton GmbH
Durchdenwaldstr. 37
D77777 Betonhausen
Tel.: 01117171
Fax: 01111717

von: Fritz Mustermann


an:

Putzmeister AG After Sales


Fax: +49 7127 / 599569

Rechnungsanschrift / Versandanschrift

Ersatzteilbestellung
BestellNr.:

Muster

Dringlichkeit:
Versandart:
MaschinenNr.
MaterialNr.

0 4 1 3 2 3 0 0 5

220100048
Einheit

Menge

3,

St

Benennung

ORing

ErsatzteilblattNr.

1 4 1 7 1

9 6 0 2

Pos.Nr.

19

,
,
,
,

http://www.putzmeister.de
pmw@pmw.de
Das sollten Sie wissen ...
This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Deutsch
4

26

103290607

... ber die verwendeten Symbole


In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die in den Ersatzteilblttern verwendeten Symbole und deren Bedeutung.
Befestigungsmittel

Recycling:
PMRcknahmeangebot/umwelt gerechte Entsorgung

Dichtungsmittel

Umweltschutz: Bei der Entsorgung auf geltende nationale und


regionale Vorschriften achten.

Angaben siehe Maschinenkarte

Einlen

Auf einem anderen Ersatzteilblatt


abgebildet

Menge Nach Bedarf


Maeinheit ist bei Ersatzteilbestellung erforderlich.

Aktivator

Austausch Teil nicht wieder


verwenden

Einfetten

PositionsNr. mit
sind Verweise auf die Informationsspalte.

1
MA

Anziehdrehmomente MA
in Nm (Newtonmeter)

Ohne Abbildung

OIL

4.2

z.B. in der EG 4.2

4.2

z.B. im EBN 10295

10295

Anzeige

MaterialNr. am Teil ersichtlich

MAX
MIN

Sonderwerkzeug

OIL

SAE 90
5,6 l

Dichtsatz

Befllung

23.5

Neuer Stand ist gltig.

23.5

Alter Stand behlt seine maschinenbezogene Gltigkeit.

214069205

Entleerung
OIL

214069205

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Deutsch
5

26

103290607

... ber die Ersatzteilbltter


2

1
1

Informationsspalte
(Zusatzinformationen in Form von Zeichen
und Symbolen)

Abbildung der Ersatzteile

PositionsNr. des Ersatzteils

PositionsNr. des Ersatzteils


mit Verweis auf Zusatzinformationen in der
Informationsspalte 1

Hinweis

Verwaltungshinweis

Benennung der Ersatzteilgruppe

MaterialNr. der Ersatzteilgruppe

Anzahl der Seiten des Ersatzteilblattes

12

950614

10

Ersatzteilgruppe (EG)

11

ErsatzteilblattNr. (EBN)

12

Wasserzeichen (Kopierschutz)

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

10

11

Deutsch
6

26

103290607

16

13

PositionsNr. des Ersatzteils

14

MaterialNr.

15

Menge
Ist keine Stckzahl angegeben ( ), so
mssen Sie die bentigte Menge und
Maeinheit angeben.

16

Benennung / Lieferumfang
Die Punkte zeigen den Lieferumfang einer
Position. Im Lieferumfang einer Position
sind alle nachfolgenden Positionen mit
mehr Punkten enthalten.
Beispiele:
PositionsNr. 1
Lieferumfang Position 2, 3, 4, 5, 6
PositionsNr. 2
Lieferumfang Position 3, 4, 5, 6

13

1
2
3
4
5
6
7

292813005
265990007
265984000
265985009
080807003
032204007
041071001

14

15

Deutsch

17

Englisch

Franzsisch

18

Spanisch

EG 12.1 EBN14170

1
1
1
1
1
1
1

R
. Sc
. . Sc
...M
...A
..S
O

PositionsNr. 3
Lieferumfang Position 4, 5
17

Abmessung
1

18

Verweis
Ersatzteilgruppe (EG) und Ersatzteilblatt
Nr. (EBN), unter denen das Ersatzteil mit
Einzelteilen zu finden ist.
Das sollten Sie wissen ...
This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Deutsch
7

26

103290607

... ber die allgemeinen Anziehdrehmomente


Anziehdrehmomente sind von Schraubenqualitt,
Gewindereibung und Schraubenkopfauflageflche
abhngig. Die in den folgenden Tabellen angegebenen Werte sind Richtwerte. Sie sind nur dann
gltig, wenn in den Einzelkapiteln der Betriebsanleitung oder in den Ersatzteilblttern keine anderen
Werte genannt werden.
Die folgenden Tabellen beinhalten die maximalen
Anziehdrehmomente MA in Nm fr eine Reibungszahl ges = 0,14, Gewinde leicht gelt oder leicht
gefettet.
Fr Schrauben mit mikroverkapseltem Klebstoff
gelten smtliche Anziehdrehmomente x 1,1.

MA

M4
M5
M6
M7
M8
M 8x1
M 9x1
M 10
M 10x1
M 10x1,25
M 12
M 12x1,25
M 12x1,5
M 14
M 14x1,5
M 16
M 16x1,5
M 18
M 18x1,5
M 18x2

MA (Nm)
ges 0,14

x1,1

3,1
6,1
10,4
17
25
27
40
51
57
54
87
96
92
140
150
215
230
300
350
330

3,4
6,7
11,4
19
28
30
44
56
63
59
96
106
101
154
165
237
253
330
385
363

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

MA (Nm)

MA

ges 0,14
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M

20
20x1,5
22
22x1,5
24
24x1,5
24x2
27
27x1,5
27x2
30
30x1,5
30x2
33
33x2
36
36x2
39
39x2

x1,1

430
480
580
640
740
830
810
1100
1200
1190
1500
1670
1610
2000
2250
2600
2950
3400
3720

473
528
638
704
814
913
891
1210
1320
1309
1650
1837
1771
2200
2475
2860
3245
3740
4092

Deutsch
8

26

103290607

... about the spare parts list


As described in the Operating Instructions, our
machinery may only be operated, serviced and
repaired by personnel trained and commissioned
to undertake such work. Define the responsibilities of the personnel clearly.
You can only be certain that your machine will
function perfectly if you use Original Putzmeister
spare parts. Any warranty claim will be invalidated
if genuine spare parts are not used.

Our warranty is given under the terms of our conditions of sale and supply these are available
on request or on the Internet at: www.putzmeister.de
Please read these pages carefully to avoid problems and costs which may arise from incorrect
deliveries.
The illustrations and texts in this spare parts list
are not binding. We reserve the right to make
technical changes.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

The contents of this spare parts list may not be


reproduced, even in part, without our written
approval. All technical data, drawings, etc are
protected by copyright law. This spare parts list
may only be used for the purpose for which it has
been supplied by us. It must not be passed on to
third parties, in particular competitors. Moreover,
all rights, especially those of patent application,
are reserved.

Putzmeister AG 2001

English
9

26

103290607

... about the spare parts order


Spare parts orders must always be submitted in
writing, otherwise you will have to bear the costs
of incorrect deliveries.
All supplies of spare parts are made on the basis
of our conditions of sale and supply.
The details we require for every spare parts order
are printed in bold in the description of the spare
parts sheet below.

... about the order details


All the details required in this example are necessary for your order to be processed smoothly.
The Concrete Company
Borchester Road
Ambridge BC22 8BL
Tel.: 0111 7171
Fax: 0111 1717

from: Tony Adams


to:

Putzmeister AG After Sales


Fax: +49 7127 599569

Invoice address/Delivery address

Spare parts order


Order no.:

Unless otherwise stated, the unit of measurement


is the millimetre (mm). Oring dimensions are
stated as follows:
internal diameter x ring thickness (eg 15 x 2.5)

Urgency:

Machine number

Please send your spare parts order to your


nearest Putzmeister agency or to:
Putzmeister AG
MaxEythStrae 10
P.O. Box 2152
72629 Aichtal
Germany
After Sales
Fax +49 7127 599569
Internet:
Email:

Specimen

Dispatch by:

Material no.

0 4 1 3 2 3 0 0 5

220100048
Quantity

Unit

3,

off

Description

Oring

Spare parts sheet no.

1 4 1 7 1

9 6 0 2

Item no.

19

,
,
,
,

http://www.putzmeister.de
pmw@pmw.de
Das sollten Sie wissen ...
This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

English
10

26

103290607

... about the symbols used


The following table shows the symbols used in the spare parts sheets and their meaning.
Glue

Recycling:
PM accepts returns /
environmentally correct disposal

Sealing agent

Environmental protection:
comply with national and regional
regulations for disposal.

Refer to the machine card


for further details

Oil

Illustrated on a different
spare parts sheet

Quantity as required

Activator

Replace do not reuse part

Grease

Item numbers with


are
references to the information
column.

1
MA

Tightening torques MA
in Nm (Newtonmetres)

The unit of measurement must be


specified in the spare parts order.

Not illustrated

OIL

4.2

eg in spare parts group 4.2

4.2

eg on spare parts sheet


no. 10295

10295

Material no. visible on part

Gauge

MAX
MIN

Special tool

OIL

SAE 90
5.6 l

Gasket set

Fill volume

Drain
OIL

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

23.5

New version is valid

23.5

Previous issue remains valid


for specific machine

214069205

214069205

English
11

26

103290607

... about the spare parts sheets


2

1
1

Information column
(additional information in the form of signs
and symbols)

Illustration of the spare parts

Item number of the spare part

Item number of the spare part


with reference to additional information in
the information column 1

Note

Version control note

Description of the spare parts group

Spare parts group material number

Number of pages in the spare parts sheet

12

950614

10

Spare parts group

11

Spare parts sheet number

12

Watermark (copy protection)

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

10

11

English
12

26

103290607

16

13

Item number of the spare part

14

Material no.

15

Quantity
If no number is stated ( ), you must
specify the quantity required and the
unit of measurement.

16

Description / Scope of supply


The dots indicate the scope of supply for
an item. The scope of supply for an item
includes all items listed beneath it with
a greater number of dots.
Examples:
Item 1
Scope of supply: items 2, 3, 4, 5, 6
Item 2
Scope of supply: items 3, 4, 5, 6

13

1
2
3
4
5
6
7

14

15

German

17

English

French

18

Spanish

EG 12.1 EBN14170

292813005
265990007
265984000
265985009
080807003
032204007
041071001

1
1
1
1
1
1
1

R
. Sc
. . Sc
...M
...A
..S
O

Item 3
Scope of supply: items 4, 5
17

Dimension

18

Reference
Spare parts group (EG) and spare parts
sheet number (EBN), where the spare part
is specified with its individual components.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

English
13

26

103290607

... about the general tightening torques


Tightening torques depend on bolt grade, thread
friction and bolt head bearing area. The values
given in the following tables are for guidance.
These values should only be used if no other values are specified in the relevant sections of the
Operating Instructions or in spare parts sheets.
The tables below give the maximum tightening
torques MA in Nm for a friction factor tot = 0,14, for
a lightlyoiled or lightlygreased thread.
All tightening torques are multiplied by a factor
of 1.1 for bolts with cement in the thread.

MA

M4
M5
M6
M7
M8
M 8x1
M 9x1
M 10
M 10x1
M 10x1,25
M 12
M 12x1,25
M 12x1,5
M 14
M 14x1,5
M 16
M 16x1,5
M 18
M 18x1,5
M 18x2

MA (Nm)
tot 0,14

x1,1

3,1
6,1
10,4
17
25
27
40
51
57
54
87
96
92
140
150
215
230
300
350
330

3,4
6,7
11,4
19
28
30
44
56
63
59
96
106
101
154
165
237
253
330
385
363

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

MA (Nm)

MA

tot 0,14
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M

20
20x1,5
22
22x1,5
24
24x1,5
24x2
27
27x1,5
27x2
30
30x1,5
30x2
33
33x2
36
36x2
39
39x2

x1,1

430
480
580
640
740
830
810
1100
1200
1190
1500
1670
1610
2000
2250
2600
2950
3400
3720

473
528
638
704
814
913
891
1210
1320
1309
1650
1837
1771
2200
2475
2860
3245
3740
4092

English
14

26

103290607

... concernant la liste des pices de rechange


Comme dcrit dans les instructions de service,
la machine ne doit tre conduite, entretenue et
rpare que par des personnes formes et
charges de ces tches. Il faut dfinir clairement
les comptences du personnel.
Seule lutilisation de pices de rechange dorigine
Putzmeister vous garantit un fonctionnement
parfait de votre machine. Faute de quoi, vous
perdrez tous recours en garantie.

Notre garantie seffectue dans le cadre de nos


conditions de vente et de livraison veuillez les
commander ou les tlcharger dInternet sous
www.putzmeister.de
Veuillez lire attentivement ces pages, afin dviter
des problmes et des cots ventuels rsultant
dune livraison errone.
Les dessins et textes dans la liste des pices de
rechange jointe sont communiqus sans engagement de notre part et sous rserve de modifications techniques.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Toute reproduction, mme partielle, de la


prsente liste est interdite, sauf autorisation crite
de notre part. Toutes les donnes techniques,
schmas etc. tombent sous la loi sur la protection
des droits dauteur. Cette liste des pices de
rechange ne peut tre utilise quaux seules fins
auxquelles nous vous lavons remise. Sa communication des tiers, notamment des concurrents, est strictement interdite. Au reste, tous
les droits, en particulier celui dune demande de
brevet, restent rservs.

Putzmeister AG 2001

Franais
15

26

103290607

... concernant la commande de pices


de rechange
Toute commande de pices doit imprativement
tre effectue par crit, faute de quoi les cots
dune livraison errone seront votre charge.
Toutes les livraisons de pices sont ralises
sur la base de nos conditions de ventes et de
livraison.
Les indications qui nous sont indispensables lors
de chaque commande de pices sont imprimes
en gras dans la description suivante des feuilles
de pices de rechange.
Sauf indication contraire, toutes les mesures
sont en millimtres (mm). Les mesures des
joints toriques sont indiques comme ciaprs:
diamtre intrieur x paisseur du joint
(p.ex. 15 x 2,5)
Veuillez adresser votre commande de pices au
reprsentant Putzmeister le plus proche ou :
Putzmeister AG
MaxEythStrae 10
P.O. Box 2152
D72629 Aichtal
After Sales (Service aprs vente)
Tlcopie +49 7127 / 599569
Internet:
Email:

... concernant les indications lors dune commande de pices


Pour viter toute erreur de livraison et tout problme, il est indispensable de nous communiquer
toutes les indications demandes dans lexemple ciaprs.
Beton SARL
37, rue de la fort
F99999 La Ville Bton
Tl.: 01 01 01 01 01
Fax: 01 01 01 01 02

de: Monsieur P. Dupont


: Putzmeister AG After Sales
Fax: +49 7127 / 599569

Commande de pices de rechange

Adresse de facturation/adresse de livraison

N de commande:

Spcimen

Degr durgence:
Mode dexpdition:
N de machine
N darticle

0 4 1 3 2 3 0 0 5

220100048
Quantit

Unit

3,

pces

Dsignation

Joint torique

N de la feuille PDR

1 4 1 7 1

9 6 0 2

N de
pos.

19

,
,
,
,

http://www.putzmeister.de
pmw@pmw.de
Das sollten Sie wissen ...
This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Franais
16

26

103290607

... concernant les symboles utiliss


Dans le tableau suivant vous trouverez les symboles et leur signification utiliss sur les feuilles de pices de rechange.
Les n de positions avec un
sont des renvois la colonne
dinformations.

1
MA

Couples de serrage MA en Nm
(Newtonmtre)
Indications, voir la carte machine

Produit de fixation

Recyclage:
Proposition PM de reprise /
limination cologique

Produit dtanchit

Protection de lenvironnement:
lors de llimination, respecter
les prescriptions nationales et
rgionales en vigueur.

Huiler

Illustr sur une autre feuille de


pices de rechange
Quantit selon besoin

Activateur

Lindication de lunit de mesure est


indispensable lors dune commande
de pices.

Echange ne pas rutiliser


la pice
Sans illustration

Graisser

4.2

p.ex. groupe de pices


de rechange 4.2

4.2

p.ex. feuille de pices


de rechange n 10295

10295

OIL

Indication

N darticle visible sur la pice

MAX
MIN

Outils spciaux

OIL

SAE 90
5,6 l

Jeu de joints

Remplissage

Vidange

23.5

La nouvelle mise jour est


valable.

23.5

Lancien tat reste valable pour


la machine.

214069205

214069205

OIL

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Franais
17

26

103290607

... concernant les feuilles de pices de rechange


2

1
1

Colonne dinformations
(informations supplmentaires sous forme
de signes et symboles)

Illustration des pices de rechange

N de position de la pice de rechange

N de position de la pice de rechange


avec renvoi des informations supplmentaires dans la colonne dinformations 1

Remarque

Remarque sur la tenue des documents

Appellation du groupe de pices de rechange

N darticle du groupe de pices de rechange

Nombre de pages de la feuille de pices de


rechange

10

Groupe de pices de rechange

11

N de la feuille de pices de rechange

12

Filigrane (protection contre une reproduction)

12

950614

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

10

11

Franais
18

26

103290607

16

13

N de position de la pice de rechange

14

N darticle

15

Quantit
Si le nombre nest pas indiqu ( ), vous
devez indiquer la quantit ncessaire et
lunit de mesure.

16

Dsignation / Fourniture
Les points indiquent ltendue de livraison
dune position. La position est livre avec
toutes les positions suivantes, prcdes
de plusieurs points.
Exemples:
Position 1:
Etendue de livraison:
positions 2, 3, 4, 5, 6
Position 2:
Etendue de livraison:
positions 3, 4, 5, 6
Position 3:
Etendue de livraison:
positions 4, 5

13

1
2
3
4
5
6
7

292813005
265990007
265984000
265985009
080807003
032204007
041071001

17

Dimensions

18

Renvoi
Groupe de pices de rechange (EG) et
feuille de pices de rechange (EBN) o la
pice de rechange avec ses lments peut
tre trouve.

14

15

Allemand

17

Anglais

Franais

18

Espagnol

EG 12.1 EBN14170

1
1
1
1
1
1
1

R
. Sc
. . Sc
...M
...A
..S
O

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Franais
19

26

103290607

... concernant les couples de serrage en gnral


Les couples de serrage se calculent en fonction de
la qualit des vis, de la friction du pas de vis et de
la surface dappui de la tte de vis. Les couples
indiqus dans les tableaux ciaprs sont des
valeurs de rfrence. Elles ne sont valables, qu
partir du moment o aucune autre valeur nest
indique soit dans les divers chapitres des
instructions de service soit dans les feuilles de
pices de rechange.
Les tableaux ciaprs concernent des couples de
serrage maxi MA en Nm pour un coefficient de
frottement tot = 0,14, filetage lgrement huil
ou lgrement graiss.
Pour des vis colle microencapsule, tous les
couples de serrage sont multiplier par 1,1.

MA

M4
M5
M6
M7
M8
M 8x1
M 9x1
M 10
M 10x1
M 10x1,25
M 12
M 12x1,25
M 12x1,5
M 14
M 14x1,5
M 16
M 16x1,5
M 18
M 18x1,5
M 18x2

MA (Nm)
tot 0,14

x1,1

3,1
6,1
10,4
17
25
27
40
51
57
54
87
96
92
140
150
215
230
300
350
330

3,4
6,7
11,4
19
28
30
44
56
63
59
96
106
101
154
165
237
253
330
385
363

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

MA (Nm)

MA

tot 0,14
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M

20
20x1,5
22
22x1,5
24
24x1,5
24x2
27
27x1,5
27x2
30
30x1,5
30x2
33
33x2
36
36x2
39
39x2

x1,1

430
480
580
640
740
830
810
1100
1200
1190
1500
1670
1610
2000
2250
2600
2950
3400
3720

473
528
638
704
814
913
891
1210
1320
1309
1650
1837
1771
2200
2475
2860
3245
3740
4092

Franais
20

26

103290607

... acerca de la lista de repuestos


Segn se describe en las instrucciones de servicio, el manejo, el mantenimiento y las reparaciones deben confiarse solamente al personal
especializado responsable. Hganse constar
claramente los cometidos del personal.
El funcionamiento seguro de las mquinas se
garantiza solamente si se utilizan repuestos
originales Putzmeister. En caso contrario no
asumimos ninguna responsabilidad.

La garanta se comprende segn nuestras condiciones generales de venta y de suministro; pueden solictarla directamente o consultarla en Internet, www.putzmeister.de.
Rogamos se familiaricen con estas instrucciones
para evitar problemas y eventuales gastos derivados de envos incorrectos.
Todas las figuras y descripciones contenidos en
esta lista de repuestos son sin compromiso y con
reserva de modificaciones tcnicas.

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Se prohibe toda divulgacin, total o en forma de


extractos, del contenido de esta lista de repuestos sin nuestra autorizacin escrita. Las informaciones tcnicas, los planos, etc. estn protegidos
por la ley de propiedad intelectual. La lista de
repuestos no se utilizar ms que para el uso
previsto. Se prohibe la entrega a terceros, especialmente a empresas de la competencia. Por lo
dems se reservan todos los derechos, especialmente el de solicitud de patente.

Putzmeister AG 2001

Espaol
21

26

103290607

... acerca del pedido de repuestos


El pedido de repuestos ha de realizarse siempre
por escrito. De lo contrario, los gastos derivados
de envos incorrectos irn a cargo del cliente.
Los repuestos se entregan sobre la base de
nuestras condiciones generales de venta y
suministro.
Los datos que se precisan con cada pedido de
repuestos aparecen en negrita en la descripcin
de la hoja de repuestos siguiente.
Si no se especifica otra cosa, las medidas son
todas en milmetros (mm). Las medidas de las
juntas tricas se expresan de la forma siguiente:
dimetro interior x grosor de la junta
(por ejemplo 15 x 2,5).
Para el pedido de repuestos, consltese al
representante local Putzmeister o a:
Putzmeister AG
MaxEythStrae 10
P.O. Box 2152
D72629 Aichtal
After Sales (Servicio tcnico)
Fax +49 7127 / 599569

... acerca de los datos del pedido


Para poder cursar correctamente el pedido se precisan todos los datos requieridos en el ejemplo
siguiente.
Fa. Hormign S.L.
Crtra. de los Prados s/n.
E77777 Valdecemento
Tel.: 01117171
Fax: 01111717

de: Jos Garca


a:

Direccin para envo de factura /


Direccin para envo de material

Pedido de repuestos
N pedido:
Prioridad:

Modelo

Forma de envo:
N de mquina
N material

0 4 1 3 2 3 0 0 5

Putzmeister AG After Sales


Fax: +49 7127 / 599569

220100048
Cantidad

3,

Unidad

U.

Denominacin

Junta trica

N hoja de repuestos

1 4 1 7 1

9 6 0 2

N pos.

19

,
,
,
,

Internet:
http://www.putzmeister.de
Correo electrnico: pmw@pmw.de
Das sollten Sie wissen ...
This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Espaol
22

26

103290607

... acerca de los smbolos utilizados


La tabla adjunta contiene los smbolos utilizados en las hojas de repuestos y lo que significan.
Los nmeros de posicin con
el smbolo
hacen referencia
a la columna informativa.

1
MA

Pares de apriete MA
en Nm (Newtonmetro)

Material de fijacin

Reciclaje:
PMoferta de retorno /
eliminacin ecolgica

Material de junta

Medio ambiente:
para la eliminacin deben respetarse las normativas nacionales
y regionales vigentes.

Para las caractersticas, vase


la ficha de la mquina

Lubricar

Cantidad: sobre demanda

Activador

No reutilizar las piezas


cambiadas

Engrasar

Figura en una hoja de repuestos


separada

Es imprescindible especificar la unidad


de medida en el pedido de repuestos.

Sin figura

42
4.2

por ejemplo en el grupo


de repuestos 4.2

4.2

por ejemplo en la hoja


de repuestos n 10295

10295

OIL

Indicacin

El n de material puede verse en


la pieza

MAX
MIN

Herramientas especiales

OIL

SAE 90
5,6 l

Juego de juntas

Llenado

Vaciado

23.5

Vale la ltima edicin.

23.5

La edicin anterior contina


siendo vlida para las mquinas
a que hace referencia.

214069205

214069205

OIL

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Espaol
23

26

103290607

... acerca de las hojas de repuestos


2

1
1

Columna informativa
(Informacin suplementaria en forma
de seales y smbolos)

Figura de los repuestos

N posicin del repuesto

N posicin del repuesto


con referencia a informacin suplementaria
en la columna informativa 1

Advertencia

Indicacin administrativa

Denominacin del grupo de repuestos

N material del grupo de repuestos

Nmero de pginas de la hoja de repuestos

12

950614

10

Grupo de repuestos

11

N hoja de repuestos

12

Filigrana (seguro de copia)

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

10

11

Espaol
24

26

103290607

16

13

N posicin del repuesto

14

N de material

15

Cantidad
Si no se indica ninguna cifra ( ), hay
que especificar la cantidad necesaria y
la unidad de medida.

16

Denominacin / Volumen de suministro


Los puntos indican el volumen de suministro de una posicin. El volumen de suministro de una posicin contiene todas las posiciones siguientes con ms puntos.
Ejemplos:
Posicin n 1
Volumen de suministro:
posiciones 2, 3, 4, 5, 6
Posicin n 2
Volumen de suministro:
posiciones 3, 4, 5, 6
Posicin n 3
Volumen de suministro:
posiciones 4, 5

13

1
2
3
4
5
6
7

292813005
265990007
265984000
265985009
080807003
032204007
041071001

17

Medidas

18

Referencia
El grupo de repuestos (EG) y el n de la
hoja de repuestos (EBN) que contienen el
repuesto y todos los componentes.

14

15

Alemn

17

Ingls

Francs

18

Espaol

EG 12.1 EBN14170

1
1
1
1
1
1
1

R
. Sc
. . Sc
...M
...A
..S
O

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

Espaol
25

26

103290607

... acerca de los pares de apriete generales


El par de apriete a ejercer en cada caso depende
de la calidad del tornillo, del rozamiento de la
rosca y de la superficie de apoyo de la cabeza del
tornillo. Los valores de la tablas siguientes son
aproximados. Valen solamente si en los diferentes
apartados de las instrucciones de servicio y en las
hojas de repuestos no se especifican otros valores.
Las tablas siguientes contienen los pares de
apriete mximos MA en Nm para un coeficiente de
rozamiento total = 0,14, con la rosca ligeramente
lubricada o engrasada.
Para los tornillos con adhesivo microencapsulado
se utilizarn los pares de apriete especificados
multiplicados por 1,1.

MA

M4
M5
M6
M7
M8
M 8x1
M 9x1
M 10
M 10x1
M 10x1,25
M 12
M 12x1,25
M 12x1,5
M 14
M 14x1,5
M 16
M 16x1,5
M 18
M 18x1,5
M 18x2

MA (Nm)
total 0,14

x1,1

3,1
6,1
10,4
17
25
27
40
51
57
54
87
96
92
140
150
215
230
300
350
330

3,4
6,7
11,4
19
28
30
44
56
63
59
96
106
101
154
165
237
253
330
385
363

Das sollten Sie wissen ...


This you should know ...
Ce que vous devez savoir ...
Cosas a tener en cuenta ...

MA (Nm)

MA

total 0,14
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M

20
20x1,5
22
22x1,5
24
24x1,5
24x2
27
27x1,5
27x2
30
30x1,5
30x2
33
33x2
36
36x2
39
39x2

430
480
580
640
740
830
810
1100
1200
1190
1500
1670
1610
2000
2250
2600
2950
3400
3720

x1,1
473
528
638
704
814
913
891
1210
1320
1309
1650
1837
1771
2200
2475
2860
3245
3740
4092

Espaol
26

26

103290607

Gruppenbersicht BSF 32/36/384, TRDI


Group summary BSF 32/36/384, TRDI
Vue densemble BSF 32/36/384, TRDI
Plano de conjuntos BSF 32/36/384, TRDI

0.1

175760702

Gruppenbersicht BSF 32/36/384, TRDI


Group summary BSF 32/36/384, TRDI
Vue densemble BSF 32/36/384, TRDI
Plano de conjuntos BSF 32/36/384, TRDI

0.1

175760702

Gruppenbersicht BSF 32/36/384, TRDI


Group summary BSF 32/36/384, TRDI
Vue densemble BSF 32/36/384, TRDI
Plano de conjuntos BSF 32/36/384, TRDI

0.1

175760702

Gruppenbersicht BSF 32/36/384, TRDI


Group summary BSF 32/36/384, TRDI
Vue densemble BSF 32/36/384, TRDI
Plano de conjuntos BSF 32/36/384, TRDI

0.1

175760702

Gruppenbersicht BSF 32/36/384, TRDI


Group summary BSF 32/36/384, TRDI
Vue densemble BSF 32/36/384, TRDI
Plano de conjuntos BSF 32/36/384, TRDI

0.1

175760702

Gruppenbersicht BSF 32/36/384, TRDI


Group summary BSF 32/36/384, TRDI
Vue densemble BSF 32/36/384, TRDI
Plano de conjuntos BSF 32/36/384, TRDI

0.1

175760702

Md

76 Nm

(1-4)

2, 4

5
1

3
2

1.2

1.1

136049405
TD: Braun

Klemmflansch
Clamp flange
Bride de serrage
Brida de apriete

240459000
1

1.1

136040402

0
1
2
3
4
5
6

240459000
262325002
220109008
043992007
034117008
063351000
063349009

1
1
4
8
8
1
1

Klemmflansch
.Klemmflansch
.Zylinderschraube, selbsts
.Gelenkwellenschraube
.Sechskantmutter, selbstsi
Aktivator
Befestigungsmittel
ENDE

M10x35 DIN91210.9MK
M10x1x30/2010.9
M10x1 DIN98510
100ml
PMVIOLETT

Clamp flange
.Clamp flange
.Cap head screw,selflock.
.Bolt for cardan shaft
.Hexagonal nut, selflock
Activator
Glue

Bride de serrage
.Bride de serrage
.Vis tte cyl.frein.int.
.Boulon p. arbre articule
.Ecrou hexagonale frein
Activateur
Moyen de fixation

Brida de apriete
.Brida de apriete
.Tornillo cil.autofrenant
.Tornillo p.arbol articul.
.Tuerca exag., autofrenant
Activador
Pegamento de fijacin

END

FIN

FIN

Klemmflansch
Clamp flange
Bride de serrage
Brida de apriete

240459000
2

1.1

136040402

(1-3)

1.1

140519607
TD: Schneck

Durchtrieb mit Fllpumpe SAEB


Drive shaft w. feed. pump SAEB
Arbre dentr.a.ppe gavage SAEB
Eje d.acc.c.bomba d.rell. SAEB

242946003
1

1.1

140519805

0
1
2
3

242946003
267355006
043410000
043764002

1
2
1
1

Durchtrieb mit Fllpumpe


.ORing
.ORing
.ORing

SAEB
120,37x1,78DIN3770NB
101,27x2,62DIN3770NB
75,87x2,62DIN3770NB70

Drive shaft w. feed. pump


.Oring
.Oring
.Oring

Arbre dentr.a.ppe gavage


.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique

Durchtrieb mit Fllpumpe SAEB


Drive shaft w. feed. pump SAEB
Arbre dentr.a.ppe gavage SAEB
Eje d.acc.c.bomba d.rell. SAEB

Eje d.acc.c.bomba d.rell.


.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica

242946003
1

1.1

140519805

2, 5

1, 2, 3, 4, 5

1.1

3
5

1.2

TD: Braun

243422005, 246855006

Befestigungssatz
Mounting kit
Jeu de fixation
Juego de fijacin

1.1

168040402

1
2
3
4
5

032223004
034110005
019137003
032357006
034106006

Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Bgelelement mit Gummi
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
ENDE

243422005, 246855006

M20x65 DIN9318.8
M20 DIN98510
M10x25 DIN9338.8
M10 DIN9858

Hexagon head cap screw


Hexagonal nut, selflock
Rubber buffer, Upart
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock

Vis tte hexagonale


Ecrou hexagonale frein
Elment dtrier
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein

Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Elemento de estribo
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant

END

FIN

FIN

Befestigungssatz
Mounting kit
Jeu de fixation
Juego de fijacin

1.1

168040402

(1-17)
0

13

16

12

14

13

4, 7

9
8
15

17

11

5 (6-7)
7

(12-17)

10

10

(2-4)

1.2

124799812
TD: Lutzeyer

Hydr.Pumpe R/L A4VG180HD


Hydr. pump R/L A4VG180HD
Pompe hydr. R/L A4VG180HD
Bomba hidr. R/L A4VG180HD

1.2

124790003

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

258369001
060527002
042715007
274266007
265900000
043766000
274266007
031832001
226978000
060535007
248914000
258368002
043777002
273033008
041338003
043767009
061014006

1
2
1
1
1
1
1
1
8
1
4
1
1
2
1
1
1
1

Hydr.Pumpe
.Druckbegrenzungsventil
..ORing
..ORing
..Bundmutter selbstsichernd
.Druckbegrenzungsventil
..ORing
..Bundmutter selbstsichernd
.Zylinderschraube
.ORing
.ORing
.Ansteuergert
..Dichtung
..ORing
..ORing
..ORing
..ORing
..ORing
ENDE

R/L A4VG180HD
23,4x2,62DIN3770NB70
36x3,5 DIN3770NB70
M10x1
25,07x2,62DIN3770NB7
M10x1
M8x30 DIN9128.8
12,42x1,78DIN3770NB9
88,5x3,53DIN3770NB70

32,99x2,62DIN3770NB7
29,87x1,78DIN3770NB7
12,4x1,8 DIN3770NB70
6,06x1,78DIN3770NB70
14x1,78DIN3770NB70

Hydr. pump
.Pressure limiting valve
..Oring
..Oring
..Collar nut selflocking
.Pressure limiting valve
..Oring
..Collar nut selflocking
.Cheese head screw
.Oring
.Oring
.Drive unit
..Seal
..Oring
..Oring
..Oring
..Oring
..Oring

Pompe hydr.
.Limiteur de pression
..Joint torique
..Joint torique
..Ecrou em. frein.intern
.Limiteur de pression
..Joint torique
..Ecrou em. frein.intern
.Vis tte cylindrique
.Joint torique
.Joint torique
.Appareil de commande
..Joint
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique

Bomba hidr.
.Vlvula limit.de presin
..Junta trica
..Junta trica
..Tuerca c.collar autofren.
.Vlvula limit.de presin
..Junta trica
..Tuerca c.collar autofren.
.Tornillo cilndrico rosca
.Junta trica
.Junta trica
.Aparato mando
..Junta
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica

END

FIN

FIN

Hydr.Pumpe R/L A4VG180HD


Hydr. pump R/L A4VG180HD
Pompe hydr. R/L A4VG180HD
Bomba hidr. R/L A4VG180HD

1.2

124790003

31

31

21

30

30

11
12

29

32
13

16

34

27

35

14

15
19

28

33

36
9

18

M 14x1,5

24

25
26

3
4

2
1 (2-3)

24

7
9

20

23

17

12

15

22

10

21

1.2

158430104
TD: Braun

Hydr.Pumpe R A4VG180HD...
Hydr. pump R A4VG180HD...
Pompe hydr. R A4VG180HD...
Bomba hidr. R A4VG180HD...

403755
1

1.2

158430311

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

264530002
242870001
242946003
220024002
227785001
264132002
245344000
065158007
042859002
245345009
259009001
036509009
282865005
259174004
044151009
407503
044073006
044213002
044073006
044097008
043026009
044129002
238124004
043770009
044099006
044115003
044020004
063355006
259178000
044139005
044071008
069021004
244077006
245238006
044031006
044169004

1
1
1
1
1
1
1
2
4
4
4
8
4
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1

Hydr.Pumpe
.Hydr.Pumpe
.Durchtrieb mit Fllpumpe
Hydr.Pumpe
Hydr.Pumpe
Splu.Niederdruckventil
SAEBlock
SAEAdapter
ORing
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Scheibe
Hydr.Rohrsatz
Hydr.Rckschlagventil
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Hydr.Schlauch
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Mestutzen
Hydr.Rohrsatz
Stutzen
Stutzen
Wechselventil
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
ENDE

R A4VG180HD
R A4VG180HD
SAEB
R A10VO28(13)DR
R 14cm3
1 1/4
1 1/4 90
37,7x3,53 DIN3771NBR70
M14x120 DIN9318.8
M14x105 DIN93110.9
VS16

RSZ 18LRWD SA5


GES 18L/M22x1,5 WD
EWSD 18L
GES 18L/R3/4WD
EWSD 18L
RSWS 18LRWD
4SP RAD 18Lx550
WS 18L
SNV 18L
GES 12L/M14x1,5SA21
RSWS 12LM
REDSD 12/6L
GES 8L/M18x1,5
RAD 8L
GES 12L/M12x1,5
EWSD 12L
S 12L
GES 12L/M22x1,5
GES 38SM/M48x2
GES 30SM
GES 25SRWD

Hydr. pump
.Hydr. pump
.Drive shaft w. feed. pump
Hydr. pump
Hydr. pump
Flushing valve
SAE connection block
Adapter SAE
Oring
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Lock washer
Washer
Set of hydraulic pipes
Hydr. check valve
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Hydr. hose
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Measuring connection
Set of hydraulic pipes
Connection
Connection
Shuttle valve
Connection
Connection
Connection
Connection

Pompe hydr.
.Pompe hydr.
.Arbre dentr.a.ppe gavage
Pompe hydr.
Pompe hydr.
Soupape de rinage
Bloc SAE
Adaptateur SAE
Joint torique
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Rondelle
Jeu tuyaux hydrauliques
Soupape de retenue hydr.
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Flexible hydr.
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon de mesure
Jeu tuyaux hydrauliques
Manchon
Manchon
Slecteur de circuit
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon

Bomba hidr.
.Bomba hidr.
.Eje d.acc.c.bomba d.rell.
Bomba hidr.
Bomba hidr.
Vlvula de barrido
Bloque SAE
Adaptador SAE
Junta trica
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Arandela
Juego tubos hidr.
Vlvula d.retencin hidr.
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Tubo flexible hidr.
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor minimess
Juego tubos hidr.
Racor
Racor
Vlvula selectora
Racor
Racor
Racor
Racor

END

FIN

FIN

Hydr.Pumpe R A4VG180HD...
Hydr. pump R A4VG180HD...
Pompe hydr. R A4VG180HD...
Bomba hidr. R A4VG180HD...

403755
2

1.2
1.1
1.3
1.3

12479
14051
12356
12351

4.2 12535

4.2 10295
4.2 11479

4.2 10286

1.2

158430311

13

12

14
15
11

6
9
8

10

5
4
3
1.3

123519411

1.3

125629107
TD: Schneck

Hydr.Pumpe R 14cm3
Hydr. pump R 14cm3
Pompe hydr. R 14cm3
Bomba hidr. R 14cm3

227785001
1

1.3

123519604

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

227785001
235383000
273589002
031808006
037108001
036506002
065256006
019602004
031812005
036504004
248426006
064872009
041180002
032318003
037105004
036504004

1
1
1
2
2
2
1
1
4
4
1
1
1
4
4
4

Hydr.Pumpe
.Hydr.Pumpe
..Dichtsatz
.Zylinderschraube
.Scheibe
.Sicherungsscheibe
.SAEFlansch
..ORing
..Zylinderschraube
..Sicherungsscheibe
.Stutzen
.SAEAdapter
.ORing
.Sechskantschraube
.Scheibe
.Sicherungsscheibe

R 14cm3
R 14cm3
M10x20 DIN79848.8
B10,5 DIN125St
VS10
C 3/4
34,52x3,53DIN3770NB7
M6x20 DIN9128.8
VS6
GES 35L/R1WDA3L
1/2 90
18,64x3,53DIN3770NB7
M6x25 DIN9338.8
B6,4 DIN125St
VS6

Hydr. pump
.Hydr. pump
..Set of seals
.Cheese head screw
.Washer
.Lock washer
.SAE flange
..Oring
..Cheese head screw
..Lock washer
.Connection
.Adapter SAE
.Oring
.Hexagon head cap screw
.Washer
.Lock washer

Hydr.Pumpe R 14cm3
Hydr. pump R 14cm3
Pompe hydr. R 14cm3
Bomba hidr. R 14cm3

Pompe hydr.
.Pompe hydr.
..Jeu de joints
.Vis tte cylindrique
.Rondelle
.Rondelle darrt
.Bride SAE
..Joint torique
..Vis tte cylindrique
..Rondelle darrt
.Manchon
.Adaptateur SAE
.Joint torique
.Vis tte hexagonale
.Rondelle
.Rondelle darrt

Bomba hidr.
.Bomba hidr.
..Juego de juntas
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela
.Arandela de seguridad
.Brida SAE
..Junto trico
..Tornillo cilndrico rosca
..Arandela de seguridad
.Racor hidr.
.Adaptador SAE
.Junta trica
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela
.Arandela de seguridad

227785001
1

4.2 13188
4.2 12535

1.3

123519604

7
5

13

3
1

2
6

SAE A

10

12
11
9

1.3

123569603
TD: Khefu

Hydr.Pumpe R A10VO28(13)DR
Hydr. pump R A10VO28(13)DR
Pompe hydr. .R A10VO28(13)DR
Bomba hidr. R A10VO28(13)DR

220024002
1

1.3

123560306

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

067370003
031873002
037110002
036507001
065314003
042859002
041823000
036507001
234582006
043157004
041468009
036506002
291410001

1
2
2
2
1
1
4
4
1
1
4
4
1

Hydr.Pumpe
Zylinderschraube
Scheibe
Sicherungsscheibe
SAEAdapter
ORing
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
SAEAdapter
ORing
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Stutzen
ENDE

R A10VO28(13)DR
M12x35 DIN9128.8
B13 DIN125ST
VS12
1 1/4 90
37,7x3,53 DIN3771NBR70
7/1614UNC x1 1/4
VS12
3/4 90
24,99x3,53 DIN3771NBR70
3/816UNC x1 1/4
VS10
GES 15L 3/416 UNF

Hydr. pump
Socket head cap screw
Washer
Lock washer
Adapter SAE
Oring
Hexagon head cap screw
Lock washer
Adapter SAE
Oring
Hexagon head cap screw
Lock washer
Connection

Pompe hydr.
Vis tte cylindrique
Rondelle
Rondelle darrt
Adaptateur SAE
Joint torique
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Adaptateur SAE
Joint torique
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Manchon

Bomba hidr.
Tornillo cilndrico rosca
Arandela
Arandela de seguridad
Adaptador SAE
Junta trica
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Adaptador SAE
Junta trica
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Racor

END

FIN

FIN

Hydr.Pumpe R A10VO28(13)DR
Hydr. pump R A10VO28(13)DR
Pompe hydr. .R A10VO28(13)DR
Bomba hidr. R A10VO28(13)DR

220024002
2

1.3 12493

4.2 12535

4.2 12535

1.3

123560306

Md

6 =
10 =

15,5 Nm
15,5 Nm

16
15

(2-6)

1.1
11

(2-5,7-8,12-18)

13

12

2
7

SAE A

6
14
9

17

SAE B
(7-10)

1.2
8

18

10

1.3

124939603
Putzmeister AG 1991

Hydr.Pumpe A10VO28DR
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR
Bomba hidr. A10VO28DR

1.3

124930612

1.1
1.2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

069146002
069146002
043070000
060527002
061014006
226971007
471072
484502
060527002
484507
471072
050391002
067703007
016269000
227202005
043762004
043419001
043157004
042859002

1
1
3
1
1
4
4
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1

Steuerventil
Steuerventil
.ORing
.ORing
.ORing
.UsitRing
.Zylinderschraube
.Flachdichtung
.ORing
.Kappe
.Zylinderschraube
Dichtsatz
.Wellendichtring
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
ENDE

7,65x1,78 DIN3771NBR70
23,4x2,62 DIN3771NBR70
14x1,78 DIN3771NBR70
M6x30 DIN91210.9
23,4x2,62 DIN3771NBR70
M6x30 DIN91210.9

85x3 DIN3771NBR70
103x2 DIN3771NBR80
148x2,5 DIN3771NBR70
13x2 DIN3771NBR70
24,99x3,53 DIN3771NBR70
37,7x3,53 DIN3771NBR70

Control valve
Control valve
.Oring
.Oring
.Oring
.Seal ring
.Socket head cap screw
.Gasket
.Oring
.Cap
.Socket head cap screw
Seal set
.Rotary shaft seal
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring

Vanne pilote
Vanne pilote
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint dtanchit
.Vis tte cylindrique
.Joint plat
.Joint torique
.Capuchon
.Vis tte cylindrique
Jeu de joints
.Bague dtanchit
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique

Vlvula de distribucin
Vlvula de distribucin
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta de estanquidad
.Tornillo cilndrico rosca
.Junta plana
.Junta trica
.Cofia
.Tornillo cilndrico rosca
Juego de juntas
.Retn para ejes
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica

END

FIN

FIN

Hydr.Pumpe A10VO28DR
Hydr. pump A10VO28DR
Pompe hydr. A10VO28DR
Bomba hidr. A10VO28DR

1.3

124930612

Md

3
7

=
=

45 Nm
100 Nm

4.2

(1.1-11) 0.1
(1.2-11) 0.2

M10x1

4.1
M12x1,5

6
11

12

10

(2-7) 1.1
(2-7) 1.2

7
S

9
8

S
A

1.3

153599904
Putzmeister AG 1998

277727006, 282265003

Hydr.Pumpe L/R KFA2FO45


Hydr. pump L/R KFA2FO45
Pompe hydr. L/R KFA2FO45
Bomba hidr. L/R KFA2FO45

1.3

153590601

0.1
0.2
1.1
1.2
2
3
4.1
4.2
5
6
7
8
9
10
11
12

277727006
282265003
279545008
282264004
292548008
031874001
041783001
043621006
292551008
036314003
292553006
248426006
044213002
036507001
033707008
021252002

1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
4
4
1

Hydr.Pumpe
Hydr.Pumpe
.Hydr.Pumpe
.Hydr.Pumpe
..ORing
..Zylinderschraube
..Verschluschraube
..Verschluschraube
..Wellendichtring
..Sicherungsring
..Druckstutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Sicherungsscheibe
.Sechskantmutter
Dichtung
ENDE

277727006, 282265003

L KFA2FO45
R KFA2FO45
L KFA2FO45
R KFA2FO45
95x2 DIN3771NBR70
M12x40 DIN9128.8
VSM12x1,5 WD
VSM10x1 WD
62x2 DIN472
GES 35L/R1WDA3L
GES 18L/R3/4WD
VS12
M12 DIN9348

Hydr. pump
Hydr. pump
.Hydr. pump
.Hydr. pump
..Oring
..Socket head cap screw
..Screw plug
..Screw plug
..Rotary shaft seal
..Securing ring
..Pressure connection
.Connection
.Connection
.Lock washer
.Hexagonal nut
Gasket

Pompe hydr.
Pompe hydr.
.Pompe hydr.
.Pompe hydr.
..Joint torique
..Vis tte cylindrique
..Bouchon obturateur
..Bouchon obturateur
..Bague dtanchit
..Circlip
..Tubulure de pression
.Manchon
.Manchon
.Rondelle darrt
.Ecrou hexagonale
Joint

Bomba hidr.
Bomba hidr.
.Bomba hidr.
.Bomba hidr.
..Junta trica
..Tornillo cilndrico rosca
..Tapn roscado
..Tapn roscado
..Retn para ejes
..Anillo de seguridad
..Tubuladura de presin
.Racor
.Racor
.Arandela de seguridad
.Tuerca exagonal
Junta

END

FIN

FIN

Hydr.Pumpe L/R KFA2FO45


Hydr. pump L/R KFA2FO45
Pompe hydr. L/R KFA2FO45
Bomba hidr. L/R KFA2FO45

4.2 13188

1.3

153590601

8 (3x)
W

Wasser
Water
Eau
Agua

Diesel
Diesel fuel
Diesel
Diesel

Hydraulikl
Hydraulic fluid
Huile hydraulique
Aceite hidrulico

(1x)

10
9

10
9

7.2

(8-10)

8 (1x)
7.1

(8-9)

(4-6)

1.5

151189801
TD: Schneck

Belftungsfilter
Air filter
Filtre air
Filtro de ventilacin

1.5

151189803

283621002
283820007
283821006
1
2
3
4
5
6
7.1
7.2
8
9
10

040104005
272576003
283613007
283617003
283618002
283614006
272317000
283817007
272318009
286935009
283816008

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Belftungsfilter
Belftungsfilter
Belftung

H
D
W

Air filter
Air filter
Ventilation

Filtre air
Filtre air
Aration

Filtro de ventilacin
Filtro de ventilacin
Aireacin

Winkel
Nachsaugeventil
Gehuse
.Dichtring
.Dichtring
.Dichtung
Belftungsfilter
Belftungsfilter
.Filterelement
.ORing
Leergehuse

1 GF94

Elbow
Suction valve
Housing
.Seal ring
.Seal ring
.Gasket
Air filter
Air filter
.Filter element
.Oring
Empty housing

Coude
Clapet daspiration
Carter
.Bague dtanchit
.Bague dtanchit
.Joint
Filtre air
Filtre air
.Elment filtrant
.Joint torique
Carter

Codo
Vlvula d.postaspiracin
Carcasa
.Anillo de empaquetadura
.Anillo de empaquetadura
.Junta
Filtro de ventilacin
Filtro de ventilacin
.Elemento de filtro
.Junta trica
Carcasa

10m (3x)
30x5 DIN3770NB70

Belftungsfilter
Air filter
Filtre air
Filtro de ventilacin

1.5

151189803

Md

4
9
z

=
=
=

75 Nm
140 Nm
50 Nm

(1-9)

10

(5-7)

5
6
7

2
9

G 1/2

G 1
1
10

1.5

158870207
Putzmeister AG 2002

Hochdruckfilter
Highpressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presin

400833
1

1.5

158870603

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

400833
060526003
043783009
225400003
244085001
043494000
228707004
419435
251487003
473630
273827007

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Hochdruckfilter
.ORing
.ORing
.Sttzring
.Verschmutzungsanzeige
..ORing
..ORing
..UsitRing
.Schutzkappe
.Gewindereduzierstutzen
Filterelement
ENDE

21,95x1,78 DIN3771NBR70
55,25x2,62 DIN3771NBR70

10x1,5 DIN3771NBR70
15x1 DIN3771NBR70

R1 / R 1/2
10m

Highpressure filter
.Oring
.Oring
.Backup ring
.Dirt accumulation reading
..Oring
..Oring
..Seal ring
.Protecting cap
.Reducing fitting
Filter element

Filtre haute pression


.Joint torique
.Joint torique
.Bague dappui
.Indication dencrassement
..Joint torique
..Joint torique
..Joint dtanchit
.Capuchon de protection
.Raccord vis reducteur
Elment filtrant

Filtro de alta presin


.Junta trica
.Junta trica
.Anillo de apoyo
.Indic. impureza p. filtro
..Junta trica
..Junta trica
..Junta de estanquidad
.Tapa protectora
.Racor de reduccin
Elemento de filtro

END

FIN

FIN

Hochdruckfilter
Highpressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presin

400833
2

1.5

158870603

Saugfilter
Suction filter
Filtre daspiration
Filtro de aspiracin

422654
1

1.5

164000711

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9.1
9.2
10
11
12
13
14.1
14.2
15.1
15.2
16.1
16.2
17.1
17.2
18.1
18.2
19

422654
032388004
439939
429812
470139
019529006
416341
019600006
232736003
042923006
032379000
036507001
042069009
248427005
282251004
044008000
483841
041344000
041346008
454255
482498
429041
482491
429043
482494
433057

1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
7
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Saugfiltergehuse
.Sechskantschraube
.Deckel
..ORing
..ORing
.ORing
Filterelement
ORing
SAEFlansch
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Verschluschraube
Stutzen
Verschluschraube
Stutzen
Stutzen
Verschluschraube
Verschluschraube
Stutzen
Stutzen
lablaventil
lablaventil
Schlauch
Schlauch
ORing
ENDE

M12x85 DIN9338.8
165x7 DIN3771NBR70
175x4 DIN3771NBR70
120x4 DIN3771NBR70
10m
56,74x3,53 DIN3771NBR70
C 2
M12x35 DIN93310.9
M12x40 DIN9338.8
VS12
VSM14x1,5 WD
GES 35L/R1 1/4WDA3
VSR1 1/4 WD
GES 8L/R3/8
GES 8L/R3/4
VSR3/8 WD
VSR3/4 WD
GES 15L/R3/8WD
GES 18L/R3/4WD
3/8
3/4
M22x1,5
M26x1,5
215,27x5,33 DIN3771NBR70

Suction filter housing


.Hexagon head cap screw
.Lid
..Oring
..Oring
.Oring
Filter element
Oring
SAE flange
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Lock washer
Screw plug
Connection
Screw plug
Connection
Connection
Screw plug
Screw plug
Connection
Connection
Oil drain valve
Oil drain valve
Hose
Hose
Oring

Carter filtre aspiration


.Vis tte hexagonale
.Couvercle
..Joint torique
..Joint torique
.Joint torique
Elment filtrant
Joint torique
Bride SAE
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Bouchon obturateur
Manchon
Bouchon obturateur
Manchon
Manchon
Bouchon obturateur
Bouchon obturateur
Manchon
Manchon
Soupape d.vidange dhuile
Soupape d.vidange dhuile
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Joint torique

Caja p.filtro aspiracin


.Tornillo de cab.exagonal
.Tapa
..Junta trica
..Junta trica
.Junta trica
Elemento de filtro
Junta trica
Brida SAE
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Tapn roscado
Racor
Tapn roscado
Racor
Racor
Tapn roscado
Tapn roscado
Racor
Racor
Vlvula de purga d.aceite
Vlvula de purga d.aceite
Tubo flexible
Tubo flexible
Junta trica

END

FIN

FIN

Saugfilter
Suction filter
Filtre daspiration
Filtro de aspiracin

422654
2

4.2 13188

1.5

164000711

Md

3
5
z

=
=
=

100 Nm
200 Nm
50 Nm

(1-5)

7
2

G1

(2) 1

(4) 3

G 11/4

6 (7)

1.5

166120507
Putzmeister AG 2005

Hochdruckfilter
Highpressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presin

425832
1

1.5

166120603

0
1
2
3
4
5
6
7

425832
458105
013292009
425835
043367001
041347007
425836
041097001

1
1
1
1
1
1
1
1

Hochdruckfilter
.Dichtsatz
..ORing
.Verschmutzungsanzeige
..ORing
.Verschluschraube
Filterelement
.ORing
ENDE

80x4 DIN3771NBR70
15x1,5 DIN3771NBR70
VSR1 WD
10m
34,2x3 DIN3771NBR70

Highpressure filter
.Seal set
..Oring
.Dirt accumulation reading
..Oring
.Screw plug
Filter element
.Oring

Filtre haute pression


.Jeu de joints
..Joint torique
.Indication dencrassement
..Joint torique
.Bouchon obturateur
Elment filtrant
.Joint torique

Filtro de alta presin


.Juego de juntas
..Junta trica
.Indic. impureza p. filtro
..Junta trica
.Tapn roscado
Elemento de filtro
.Junta trica

END

FIN

FIN

Hochdruckfilter
Highpressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presin

425832
2

1.5

166120603

100
Md

15
16
17
18

=
=
=
=

76 Nm
73 Nm
125 Nm
280 Nm

6
15

1, 2, 3, 4, 5

125
21

15, 16, 17, 18

20

7
8
9
10
11

1
2
3
4
5

16
150

12
13

17

180
Art. Nr.
Part no.
Rf.
N ref.

14

18

225

14

1.8

101079410

18

TD: Lutzeyer

SI 880905

Kardanwelle
Cardan shaft
Arbre cardan
Arbol de cardan

1.8

101079706

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21

248443005
042492003
043992007
042494001
042495000
225594003
042560003
043170007
042644000
042902001
034117008
034118007
042646008
003549005
063347001

1
1
1
1
1

SI 880905

Kardanwelle
Kardanwelle
Kardanwelle
Kardanwelle
Kardanwelle
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Gelenkwellenschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantmutter, selbstsi
Kegelschmiernippel
Befestigungsmittel

M8x1x30/1810.9
M10x1x30/1010.9
M10x1x30/2010.9
M10x1x32/1210.9
M10x1x35/2210.9
M10x1x40/1510.9
M12x1,5x35/2010.9
M12x1,5x40/2010.9
M16x1,5x50/2910.9
M8x1 DIN98510.
M10x1 DIN98510.
M12x1,5 DIN98510.
M16x1,5 DIN98510.
AM10x1 DIN71412

Cardan shaft
Cardan shaft
Cardan shaft
Cardan shaft
Cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Bolt for cardan shaft
Hexagonal nut, selflock
Hexagonal nut, selflock
Hexagonal nut, selflock
Hexagonal nut, selflock
Conical lubr. nipple
Fixing agent

Kardanwelle
Cardan shaft
Arbre cardan
Arbol de cardan

Arbre cardan
Arbre cardan
Arbre cardan
Arbre cardan
Arbre cardan
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Boulon p. arbre articule
Ecrou hexag.,freinage int
Ecrou hexag.,freinage int
Ecrou hexag.,freinage int
Ecrou hexag.,freinage int
Graisseur
Moyen de fixation

Arbol de cardan
Arbol de cardan
Arbol de cardan
Arbol de cardan
Arbol de cardan
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tornillo p.arbol articul.
Tuerca exag., autofrenant
Tuerca exag., autofrenant
Tuerca exag., autofrenant
Tuerca exag., autofrenant
Engrasador
Pegamento de fijacin

1.8

101079706

Md

2
z
y

=
=
=

4 Nm
23 Nm
23 Nm

(1-7) 0.2
(1-7) 0.1

2.1
11606

11

(5-7)

10

2
7
1 (2,6,7)

3.1
3.2

8
z
9

1 (2,6,7)

5
y

2.1

111820202
TD: Schneck

067344000, 067345009

4/2Wegeventil
4/2way valve
Distributeur 4/2 voies
Vlvula de 4/2 vas

2.1

111820207

0.1
0.2
1
2

3.1
3.2
4
5
6
7
8
9
10
11

067344000
067345009
267379008
267380000
042978006
016344006
267377000
267378009
267376001
042097000
042978006
016344006
042787006
036116007
267381009
267382008

1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
4
4
1
1

4/2Wegeventil
4/2Wegeventil
.Polrohr
..Mutter
..ORing
..ORing
.Magnetspule
.Magnetspule
.Dichtsatz
..ORing
..ORing
..ORing
Zylinderschraube
Federring
Bgel
Ring
ENDE

067344000, 067345009

24V
12V
M22x1,5
17,17x1,78DIN3771NB7
22x3 DIN3771NB70
24V
12V
9,25x1,78DIN3771NBR7
17,17x1,78DIN3771NB7
22x3 DIN3771NB70
M5x50 DIN91212.9
5 DIN7980

4/2way valve
4/2way valve
.Pole tube
..Nut
..Oring
..Oring
.Solenoid coil
.Solenoid coil
.Gasket set
..Oring
..Oring
..Oring
Socket head cap screw
Spring ring
Clamp
Ring

Distributeur 4/2 voies


Distributeur 4/2 voies
.Tube polaire
..Ecrou
..Joint torique
..Joint torique
.Bobine delectroaimant
.Bobine delectroaimant
.Jeu de joints
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
Vis tte cylindrique
Rondelle elastique
Etrier
Bague

Vlvula de 4/2 vas


Vlvula de 4/2 vas
.Tubo polar
..Tuerca
..Junta trica
..Junta trica
.Carrete del electroiman
.Carrete del electroiman
.Juego de juntas
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
Tornillo cilndrico rosca
Anillo elastico
Estribo
Anillo

END

FIN

FIN

4/2Wegeventil
4/2way valve
Distributeur 4/2 voies
Vlvula de 4/2 vas

2.1

111820207

Md

2
z

=
=

4 Nm
23 Nm

(1-7) 0.2
(1-7) 0.1

2.1
11606

11

10

(5-7)

2
7
1 (2,6,7)
3.1
3.2

8
z

9
6

1 (2,6,7)

2.1

111830202
TD: Schneck

067346008, 067347007

4/3Wegeventil
4/3way valve
Distributeur 4/3 voies
Vlvula de 4/3 vas

2.1

111830207

0.1
0.2
1
2

3.1
3.2
4
5
6
7
8
9
10
11

067346008
067347007
267379008
267380000
042978006
016344006
267377000
267378009
267376001
042097000
042978006
016344006
042787006
036116007
267381009
267382008

1
1
2
2
2
2
2
2
1
4
2
2
4
4
2
2

4/3Wegeventil
4/3Wegeventil
.Polrohr
..Mutter
..ORing
..ORing
.Magnetspule
.Magnetspule
.Dichtsatz
..ORing
..ORing
..ORing
Zylinderschraube
Federring
Bgel
Ring
ENDE

067346008, 067347007

24V
12V
M22x1,5
17,17x1,78DIN3771NB7
22x3 DIN3771NB70
24V
12V
9,25x1,78DIN3771NBR7
17,17x1,78DIN3771NB7
22x3 DIN3771NB70
M5x50 DIN91212.9
5 DIN7980

4/3way valve
4/3way valve
.Pole tube
..Nut
..Oring
..Oring
.Solenoid coil
.Solenoid coil
.Gasket set
..Oring
..Oring
..Oring
Socket head cap screw
Spring ring
Clamp
Ring

Distributeur 4/3 voies


Distributeur 4/3 voies
.Tube polaire
..Ecrou
..Joint torique
..Joint torique
.Bobine delectroaimant
.Bobine delectroaimant
.Jeu de joints
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
Vis tte cylindrique
Rondelle elastique
Etrier
Bague

Vlvula de 4/3 vas


Vlvula de 4/3 vas
.Tubo polar
..Tuerca
..Junta trica
..Junta trica
.Carrete del electroiman
.Carrete del electroiman
.Juego de juntas
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
Tornillo cilndrico rosca
Anillo elastico
Estribo
Anillo

END

FIN

FIN

4/3Wegeventil
4/3way valve
Distributeur 4/3 voies
Vlvula de 4/3 vas

2.1

111830207

6
5

(1-6) 0.2
(1-6) 0.1

1.1
1.2

2.1

124719411
TD: Schneck

Mot.Frdermengenverstell. 12/24V
Adjustm. f.motor capacity 12/24V
Ajust. p. capacit moteur 12/24V
Ajuste p. capacidad motor 12/24V

2.1

124719706

0.1
0.2
1.1
1.2
2
3
4
5
6
7

240888008
240887009
244513007
244512008
042097000
245747005
041099009
245746006
042527004
229254006

1
1
1
1
4
1
2
1
1
1

Mot.Frdermengenverstell.
Mot.Frdermengenverstell.
.Patrone
.Patrone
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
.Hutmutter
VielfachSteckvorrichtung

24V
12V
24V
12V
9,25x1,78DIN3770NB70
18x2 DIN3770NB70
12x2 DIN3770NB70
8,5x1,5 DIN3770NB70
M8 DIN1587V2A

Adjustm. f.motor capacity


Adjustm. f.motor capacity
.Cartridge
.Cartridge
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring
.Cap nut
Multiple plug

Ajust. p. capacit moteur


Ajust. p. capacit moteur
.Cartouche
.Cartouche
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Ecrou borgne
Fiche multiple

Mot.Frdermengenverstell. 12/24V
Adjustm. f.motor capacity 12/24V
Ajust. p. capacit moteur 12/24V
Ajuste p. capacidad motor 12/24V

Ajuste p. capacidad motor


Ajuste p. capacidad motor
.Cartucho
.Cartucho
.Junto trico
.Junto trico
.Junto trico
.Junto trico
.Tuerca caperuza
Enchufe multiple

2.1

124719706

2.1

127129202
TD: Lutzeyer

Leistungsregler
Output regulator
Rgulateur de rendement
Regulador de potencia

246098009
1

2.1

127129612

0
1
2
3
4

246098009
240238001
043789003
042097000
041935008

1
1
2
4
4

Leistungsregler
.ORing
.ORing
.ORing
.Zylinderschraube

36,17x2,62DIN3770NB7
15,55x2,62DIN3770NB7
9,25x1,78DIN3770NB70
M5x12 DIN9128.8

Output regulator
.Oring
.Oring
.Oring
.Cheese head screw

Leistungsregler
Output regulator
Rgulateur de rendement
Regulador de potencia

Rgulateur de rendement
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Vis tte cylindrique

Regulador de potencia
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Tornillo cilndrico rosca

246098009
1

2.1

127129612

(1-6) 0.1

0.2

8
7

2.1

11606

2.1

3.1
3.2

134820105
TD: Lutzeyer

255117007, 256188006

4/2Wegeventil 12V/24V
4/2way valve 12V/24V
Distributeur 4/2 voies 12V/24V
Vlvula de 4/2 vas 12V/24V

2.1

134820305

0.1
0.2
1
2
3.1
3.2
4
5
6
7
8

255117007
256188006
245366004
041143007
245363007
245364006
043022003
043784008
041099009
247025000
220274001

1
1
1
1
1
1
2
1
5
4
4

4/2Wegeventil
4/2Wegeventil
.Mutter
.ORing
.Magnetspule
.Magnetspule
.ORing
.UsitRing
.ORing
Zylinderschraube
Verschlustopfen
ENDE

255117007, 256188006

12V
24V
30x3 DIN3771NBR70
12V
24V
21,89x2,62 DIN3771NBR70
12x2 DIN3771NBR70
M6x40 DIN91212.9

4/2way valve
4/2way valve
.Nut
.Oring
.Solenoid coil
.Solenoid coil
.Oring
.Seal ring
.Oring
Socket head cap screw
Sealing plug

Distributeur 4/2 voies


Distributeur 4/2 voies
.Ecrou
.Joint torique
.Bobine delectroaimant
.Bobine delectroaimant
.Joint torique
.Joint dtanchit
.Joint torique
Vis tte cylindrique
Bouchon de fermeture

Vlvula de 4/2 vas


Vlvula de 4/2 vas
.Tuerca
.Junta trica
.Carrete del electroiman
.Carrete del electroiman
.Junta trica
.Junta de estanquidad
.Junta trica
Tornillo cilndrico rosca
Tapn de cierre

END

FIN

FIN

4/2Wegeventil 12V/24V
4/2way valve 12V/24V
Distributeur 4/2 voies 12V/24V
Vlvula de 4/2 vas 12V/24V

2.1

134820305

(1-25)
Md

11 =

55 Nm

0
16

13

25
16

11

18

(12-15)

14
24

15
12

23
10
8

9
22
2
8

2.1

150220511

21

20

19

17

19

Putzmeister AG 1997

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
Regulador de presin

283736007
1

2.1

150220611

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

283736007
283865004
239056003
242595001
239052007
239054005
239053006
239066006
239067005
239060002
239055004
283892006
283896002
283900008
283904004
483541
043773006
041345009
041370003
226731001
041099009
037103006
239061001
043190003
036504004
242707006

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
7
1
1
4
4

Stelldruckregler
.Ventilgehuse
.Kolben
.Gewindestift
.Verschluschraube
.Einschraubdrossel
.Einschraubdrossel
.Druckfeder
.Druckfeder
.Federteller
.Hlse
.Druckbegrenzungsventil
..ORing
..ORing
..ORing
..Sttzring
.Bundmutter selbstsichernd
.Verschluschraube
.Verschluschraube
.ORing
.ORing
.Scheibe
.Sicherungsring
.Sicherungsring
.Sicherungsscheibe
.Zylinderschraube
ENDE

M10x40 DIN91445H
VSR1/2 WD
M8 1,5
M8 2,0

12,42x1,78 DIN3771FPM90
14x1,78 DIN3771NBR90
16,4x2,1 DIN3771NBR70
M10
VSR1/2 WD
VSR1/8 WD
8x1,5 DIN3771NBR80
12x2 DIN3771NBR70
B4,3 DIN125ST
15x1 DIN472
19x1 DIN472
VS6
M6x100 DIN9128.8

Control press.regulator
.Valve housing
.Piston
.Set screw
.Screw plug
.Screwin throttle
.Screwin throttle
.Pressure spring
.Pressure spring
.Spring plate
.Sleeve
.Pressure limiting valve
..Oring
..Oring
..Oring
..Backup ring
.Collar nut selflocking
.Screw plug
.Screw plug
.Oring
.Oring
.Washer
.Securing ring
.Securing ring
.Lock washer
.Socket head cap screw

Rgulateur de pression
.Bote soupape
.Piston
.Vis pointeau
.Bouchon obturateur
.Etrangleur
.Etrangleur
.Ressort a pression
.Ressort a pression
.Cuvette de ressort
.Douille
.Limiteur de pression
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
..Bague dappui
.Ecrou embase frein.inter.
.Bouchon obturateur
.Bouchon obturateur
.Joint torique
.Joint torique
.Rondelle
.Circlip
.Circlip
.Rondelle darrt
.Vis tte cylindrique

Regulador de presin
.Carcasa de vlvula
.Embolo
.Varilla roscada
.Tapn roscado
.Estrangulador
.Estrangulador
.Muelle de compression
.Muelle de compression
.Platillo de resortes
.Casquillo
.Vlvula limit.de presin
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
..Anillo de apoyo
.Tuerca c.collar autofren.
.Tapn roscado
.Tapn roscado
.Junta trica
.Junta trica
.Arandela
.Anillo de seguridad
.Anillo de seguridad
.Arandela de seguridad
.Tornillo cilndrico rosca

END

FIN

FIN

Stelldruckregler
Control press.regulator
Rgulateur de pression
Regulador de presin

283736007
2

2.1

150220611

(2-5))

(1-12)

10

(9)

9
11

12

3
2

2.1

154409812
Putzmeister AG 1998

4/3Wegeventil
4/3way valve
Distributeur 4/3 voies
Vlvula de 4/3 vas

2
3

295208002
1

2.1

154400704

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

295208002
058435009
019603003
019604002
042858003
042859002
064226008
042860004
067827006
042097000
043840007
488865
488867

1
1
3
2
1
2
2
8
1
4
4
4
4

4/3Wegeventil
.Dichtsatz
..ORing
..ORing
..ORing
..ORing
.Druckfeder
.Zylinderschraube
.Umlenkplatte
..ORing
.Zylinderschraube
.Verschluschraube
.ORing
ENDE

28,17x3,53 DIN3771NBR70
20,29x2,62 DIN3771NBR70
31,34x3,53 DIN3771NBR70
37,7x3,53 DIN3771NBR70
7/1614UNC x1 3/4
9,25x1,78 DIN3771NBR70
1032UNF x7/8
M12x1,25
13x1 FPM80

4/3way valve
.Seal set
..Oring
..Oring
..Oring
..Oring
.Pressure spring
.Socket head cap screw
.Baffle plate
..Oring
.Socket head cap screw
.Screw plug
.Oring

Distributeur 4/3 voies


.Jeu de joints
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
.Ressort a pression
.Vis tte cylindrique
.Dflecteur
..Joint torique
.Vis tte cylindrique
.Bouchon obturateur
.Joint torique

Vlvula de 4/3 vas


.Juego de juntas
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
.Muelle de compression
.Tornillo cilndrico rosca
.Deflector
..Junta trica
.Tornillo cilndrico rosca
.Tapn roscado
.Junta trica

END

FIN

FIN

4/3Wegeventil
4/3way valve
Distributeur 4/3 voies
Vlvula de 4/3 vas

295208002
2

2.1

154400704

Md

5 =
10 =

55 Nm
55 Nm

M18x1,5

(6-7)

8 (9)
6

4.1
4.2

15 11 14 13

10

(11-14)

0.1 (1-14)
0.2 (1-14)

12

2.3

152449908
Putzmeister AG 1998

274936007, 274937006

Steuerblock 12/24V
Control block 12/24V
Bloc de commande 12/24V
Bloque de mando 12/24V

2.3

152440611

0.1
0.2
1
2
3
4.1
4.2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

274936007
274937006
043789003
289086007
042925004
061676004
061678002
280141006
283887008
283886009
282890009
295454005
283892006
283896002
283900008
283904004
483541
289087006

1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Steuerblock
Steuerblock
.ORing
.ORing
.ORing
.Elektromagnet
.Elektromagnet
..DBVEinsatz
..ORing
..ORing
.Hebel kpl.
..Klauenhalterung
.Druckbegrenzungsventil
..ORing
..ORing
..ORing
..Sttzring
UsitRing
ENDE

274936007, 274937006

12V
24V
15,55x2,62 DIN3771NBR70
18x3 DIN3771NBR70
16x1,5 DIN3771NBR70
12V
24V
300 bar
17,96x2,62 DIN3771NBR90
11,1x1,78 DIN3771NBR90

12,42x1,78 DIN3771FPM90
14x1,78 DIN3771NBR90
16,4x2,1 DIN3771NBR70

Control block
Control block
.Oring
.Oring
.Oring
.Solenoid
.Solenoid
..Insert f. press.lim.valve
..Oring
..Oring
.Lever cpl.
..Claw mount
.Pressure limiting valve
..Oring
..Oring
..Oring
..Backup ring
.Seal ring

Bloc de commande
Bloc de commande
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Electroaimant
.Electroaimant
..Insert p.lim. de pression
..Joint torique
..Joint torique
.Levier cpl.
..Fixation griffe
.Limiteur de pression
..Joint torique
..Joint torique
..Joint torique
..Bague dappui
.Joint dtanchit

Bloque de mando
Bloque de mando
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Solenoide
.Solenoide
..Suplemento lim.de presin
..Junta trica
..Junta trica
.Palanca cpl.
..Fijacion de garras
.Vlvula limit.de presin
..Junta trica
..Junta trica
..Junta trica
..Anillo de apoyo
.Junta de estanquidad

END

FIN

FIN

Steuerblock 12/24V
Control block 12/24V
Bloc de commande 12/24V
Bloque de mando 12/24V

2.3

152440611

14 =
18 =
21 =

Md

2
1

32 Nm
32 Nm
30 Nm

(2.1/2.2)
(1.1/1.2)

AKG

EMMEGI

1, 2, 13, 17, 21

2.1
1.1
7, 9

2.2
1.2

11
12

10

3
6

20

18
19

23

17

(18-20)

1.2

16
15

14
13

(14-16)

22

8
7
8

21

2.4

148440101
TD: Khefu

276666003, 401486, 414346

lkhler 12/24V
Oil radiator 12/24V
Radiateur lhuile 12/24V
Radiador de aceite 12/24V

2.4

148440108

1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

276666003
066355003
409337
401486
066369002
412815
044016005
027569003
044203009
044186003
066884008
002332006
061200001
060502001
066394006
066395005
267559006
067860005
261682005
041363007
278764000
278493009
261682005
041363007
403405
041363007
042069009

1
1
1
1
1
1
2
2
2
2

2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

lkhler
.Elektr.Motor
.Elektr.Motor
lkhler
.Elektr.Motor
.Elektr.Motor
Stutzen
Bogen
berwurfmutter
Zwischenring
Gummischlauch
Schlauchschelle
PVCSchlauch
Schlauchschelle
Steckhlsengehuse
Gummitlle
Temperaturgeber
.Temperaturgeber
.Kabelschutzkappe
.UsitRing
Temperaturgeber
.Temperaturgeber
.Kabelschutzkappe
.UsitRing
Temperaturgeber
UsitRing
Verschluschraube
ENDE

276666003, 401486, 414346

24V
24V
24V
12V
12V
12V
GES 30SR
30x2 90
BOM 30S
BOZR 30S
30x6
D3250 B14,3
12x3
D1625 B14,3
2pol.
55C
55C; M14x1,5

70C
70C; M14x1,5

90C; M14x1,5
VSM14x1,5 WD

Oil radiator
.Electr. motor
.Electr. motor
Oil radiator
.Electr. motor
.Electr. motor
Connection
Pipe elbow
Union nut
Intermediate ring
Rubber hose
Hose clip
PVC hose
Hose clip
Pin bushing housing
Rubber sleeve
Temperature transmitter
.Temperature transmitter
.Protecting cap for cable
.Seal ring made of Cu
Temperature transmitter
.Temperature transmitter
.Protecting cap for cable
.Seal ring made of Cu
Temperature transmitter
Seal ring made of Cu
Screw plug

Radiateur lhuile
.Moteur lectr.
.Moteur lectr.
Radiateur lhuile
.Moteur lectr.
.Moteur lectr.
Manchon
Coude
Ecrou borgne
Bague intermdiaire
Tuyau flex. en caoutch.
Collier de serrage
Flexible PVC
Collier de serrage
Botier p. alvole
Douille en caoutchouc
Transmett. de temprature
.Transmett. de temprature
.Capuchon protect. d.cble
.Bague d etanch. (Cu)
Transmett. de temprature
.Transmett. de temprature
.Capuchon protect. d.cble
.Bague d etanch. (Cu)
Transmett. de temprature
Bague d etanch. (Cu)
Bouchon obturateur

Radiador de aceite
.Motor elctr.
.Motor elctr.
Radiador de aceite
.Motor elctr.
.Motor elctr.
Racor
Codo
Tuerca de unin
Anillo intermedio
Manguera de goma
Abrazadera de manguera
Manguera PVC
Abrazadera de manguera
Carcasa p.casquillo ench.
Caperucita de goma
Termotransmisor
.Termotransmisor
.Tapa protectora p. cable
.Anillo obtur. (Cu)
Termotransmisor
.Termotransmisor
.Tapa protectora p. cable
.Anillo obtur. (Cu)
Termotransmisor
Anillo obtur. (Cu)
Tapn roscado

END

FIN

FIN

lkhler 12/24V
Oil radiator 12/24V
Radiateur lhuile 12/24V
Radiador de aceite 12/24V

4.2 11479

2.8 15683

2.4

148440108

0.1
0.2
0.3

15
15

16

12

14

11

4
1

13

10

3
0.3
0.2
0.1

(1-8)
(1-8)
(1-8)

(2-4)

7
6
9
R 3/4

2.5

123270112
TD: Schneck

066600004, 418982, 443163

Hydr.Speicher 4 l
Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l
Acumulador hidr. 4 l

2.5

123270311

0.1
0.2
0.3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

066600004
418982
443163
064020000
265901009
283880005
415408
031684000
061376003
283872000
283876006
061308000
016373006
044105000
044181008
044189000
044197005
018075001
016368008

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2

Hydr.Speicher
Hydr.Speicher
Hydr.Speicher
.Blase
..GasventilEinsatz
..ORing
..Schutzkappe
.Verschluschraube
.ORing
.ORing
.Sttzring
bergangsstutzen
Manometer
Stutzen
Zwischenring
Druckring
berwurfmutter
Stahlrohr
Schlauchschelle
ENDE

066600004, 418982, 443163

4l
4 l (JP)
4 l (CHN)
4l
7,5x2 DIN3771NBR70
M12x1,5 DIN9105.8
43x2,5 DIN3771NBR70
55x3,5 DIN3771NBR90
M40x1,5/G3/4
0250bar
MAS 8LR
BOZR 8L/S
BODR 8L/S
BOM 8L
8x1,5 DIN2391St37.4
170

Hydr. accumulator
Hydr. accumulator
Hydr. accumulator
.Bladder
..Gas valve insert
..Oring
..Protecting cap
.Screw plug
.Oring
.Oring
.Backup ring
Transition connection
Pressure gauge
Connection
Intermediate ring
Thrust ring
Union nut
Steel pipe
Hose clip

Accumulateur hydr.
Accumulateur hydr.
Accumulateur hydr.
.Vessie
..Pices p.valve d.gonflage
..Joint torique
..Capuchon de protection
.Bouchon obturateur
.Joint torique
.Joint torique
.Bague dappui
Manchon transfert
Manomtre
Manchon
Bague intermdiaire
Cne de serrage
Ecrou borgne
Tuyau dacier
Collier de serrage

Acumulador hidr.
Acumulador hidr.
Acumulador hidr.
.Vejiga
..Dispos.d.la vlvula d.gas
..Junta trica
..Tapa protectora
.Tapn roscado
.Junta trica
.Junta trica
.Anillo de apoyo
Racor de reduccin
Manmetro
Racor
Anillo intermedio
Aro de presin
Tuerca de unin
Tubo de acero
Abrazadera de manguera

END

FIN

FIN

Hydr.Speicher 4 l
Hydr. accumulator 4 l
Accumulateur hydr. 4 l
Acumulador hidr. 4 l

4.2 16672
4.2 11479

2.5

123270311

1.1
6
7
1.2

4
2
G 1/4

G 1/4

1.3

3.1
3.2

4.2
16573

4.2
16998

4.2
11479

4.2
10295

2.6

101189604
Putzmeister AG 1996

lZentralschmierung
Oil central lubrication
Huilage central
Labrica. central aceite

2.6

101180512

1.1
1.2
1.3
2
3.1
3.2
4
5
6
7
8
9

253912000
253913009
253914008
255424004
044006002
267094008
032133000
037333009
293146001
032333004
036505003
044069007

1
1
1
2

2
4
2
2
2
2

Schmierstoffverteiler
Schmierstoffverteiler
Schmierstoffverteiler
Stutzen
Stutzen
Verschraubung
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Stutzen
ENDE

VSKV2D
VSKV4D
VSKV6D
GES 8LR1/4 0,8
GES 6L/R1/4
RV R1/4 RAD6
M8x75 DIN9318.8
A8,4 DIN9021ST
M8 DIN9858
M8x16 DIN9338.8
VS8
EWSD 6L

Lubricant distributor
Lubricant distributor
Lubricant distributor
Connection
Connection
Fitting
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut, selflock
Hexagon head cap screw
Lock washer
Connection

Distributeur de graissage
Distributeur de graissage
Distributeur de graissage
Manchon
Manchon
Raccord vis
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Manchon

Bloque de engrase
Bloque de engrase
Bloque de engrase
Racor
Racor
Racor
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Racor

END

FIN

FIN

lZentralschmierung
Oil central lubrication
Huilage central
Labrica. central aceite

2.6

101180512

(1-37) 0

3
5

35

35

12

12

9
8

4
32

12

31

16

27

37

17

36
33

15

26

30
20

22

19
25

23

28
34

18
29

23

27

23

23

29
21.1
21.2
14

2.7

147690009

21.1
21.2

10

27

24

11

19
13

24

TD: Braun

Hydr.Steuerung FFH
Hydr. control FFH
Commande hydr. FFH
Mando hidr. FFH

275392006
1

2.7

147690401

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21.1
21.2
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

275392006
275060008
295208002
042893000
036507001
067344000
067346008
240888008
067344000
031809005
242596000
246098009
042132004
245745007
241190009
256188006
247025000
036504004
243694008
041343001
044169004
044169004
224352000
224352000
044011000
041345009
044012009
044014007
067544004
277149008
044007001
044010001
267382008
267381009
044151009
044014007
041908006
044086006
248366001

1
1
1
6
6
1
1
1
1
4
1
1
12
1
1
1
4
4
1
2
1
2
2
1
6
2
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
8
1
1

Hydr.Steuerung
.Steuerblock
.4/3Wegeventil
.Zylinderschraube
.Sicherungsscheibe
.4/2Wegeventil
.4/3Wegeventil
.Mot.Frdermengenverstell.
.4/2Wegeventil
.Zylinderschraube
.Stelldruckregler
.Leistungsregler
.Sicherungsscheibe
.Drosselventil
.Druckbegrenzungsventil
.4/2Wegeventil
.Zylinderschraube
.Sicherungsscheibe
.Einschraubdrossel
.Verschluschraube
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Verschluschraube
.Stutzen
.Stutzen
.Mestutzen
.Einschraubdrossel
.Stutzen
.Stutzen
.Ring
.Bgel
.Hydr.Rckschlagventil
.Stutzen
.Zylinderschraube
.Stutzen
.Verschraubung
ENDE

24V; FFH
FFH
M12x60 DIN91210.9
VS12
24V
24V
24V
24V
M5x90 DIN9128.8
VS5
24V
M6x40 DIN91212.9
VS6
M6 2,5/3,0
VSR1/4 WD
GES 25SRWD
GES 25SRWD
GES 18L/R1WDPHR
GES 18L/R1WDPHR
GES 12L/R1/2
VSR1/2 WD
GES 15LR
GES 18LR
RAD 12L
M10 2,0/4,0
GES 8LR
GES 12L/R3/8
RSZ 18LRWD SA5
GES 18LR
M5x50 DIN9128.8
ELSD 12L
EMASD 12LR 1/4

Hydr. control
.Control block
.4/3way valve
.Socket head cap screw
.Lock washer
.4/2way valve
.4/3way valve
.Output regulation, mot.
.4/2way valve
.Socket head cap screw
.Control press.regulator
.Output regulator
.Lock washer
.Throttle valve
.Pressure limiting valve
.4/2way valve
.Socket head cap screw
.Lock washer
.Screwin throttle
.Screw plug
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Screw plug
.Connection
.Connection
.Measuring connection
.Screwin throttle
.Connection
.Connection
.Ring
.Clamp
.Hydr. check valve
.Connection
.Socket head cap screw
.Connection
.Fitting

Commande hydr.
.Bloc de commande
.Distributeur 4/3 voies
.Vis tte cylindrique
.Rondelle darrt
.Distributeur 4/2 voies
.Distributeur 4/3 voies
.Rglage du dbit mot.
.Distributeur 4/2 voies
.Vis tte cylindrique
.Rgulateur de pression
.Rgulateur de rendement
.Rondelle darrt
.Soupape dtranglement
.Limiteur de pression
.Distributeur 4/2 voies
.Vis tte cylindrique
.Rondelle darrt
.Etrangleur
.Bouchon obturateur
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Bouchon obturateur
.Manchon
.Manchon
.Manchon de mesure
.Etrangleur
.Manchon
.Manchon
.Bague
.Etrier
.Soupape de retenue hydr.
.Manchon
.Vis tte cylindrique
.Manchon
.Raccord vis

Mando hidr.
.Bloque de mando
.Vlvula de 4/3 vas
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela de seguridad
.Vlvula de 4/2 vas
.Vlvula de 4/3 vas
.Regul.d.rendimiento mot.
.Vlvula de 4/2 vas
.Tornillo cilndrico rosca
.Regulador de presin
.Regulador de potencia
.Arandela de seguridad
.Vlvula de estrangulacin
.Vlvula limit.de presin
.Vlvula de 4/2 vas
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela de seguridad
.Estrangulador
.Tapn roscado
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Tapn roscado
.Racor
.Racor
.Racor minimess
.Estrangulador
.Racor
.Racor
.Anillo
.Estribo
.Vlvula d.retencin hidr.
.Racor
.Tornillo cilndrico rosca
.Racor
.Racor

END

FIN

FIN

Hydr.Steuerung FFH
Hydr. control FFH
Commande hydr. FFH
Mando hidr. FFH

275392006
2

2.1 15440
2.1
2.1
2.1
2.1

11182
11183
12471
11182

2.1 12472
2.1 12712

2.1 13482

4.2 10286

4.2 11479

2.7

147690401

Md

1.1 =
1.2 =

8
9.1
9.2

20 Nm
20 Nm

1.1, 1.2

5.1
5.2
5.3

1.1
1.2

7
2

(2)
(2)

3.1
2.8

138190105
TD: Schneck

281479007, 263304006, 263305005, 407371,


428581, 432369

Magnetschalter kpl.
Inductive switch cpl.
Contacteur cpl.
Interruptor inductivo cpl.

2.8

138190209

1.1
1.2
2
3
4
5.1
5.2
5.3
6
7
8
9.1
9.2

270321001
425857
276840007
277457004
032333004
264115003
264116002
407372
271460000
043678004
259748003
257562003
257563002

4
4
4
4
12
2
2
2
2
2
2
2
2

Magnetschalter
Magnetschalter
.Dichtring
Schutzbgel
Sechskantschraube
Kabelschutzrohr
Kabelschutzrohr
Kabelschutzrohr
Rohrunterlage
Schlauchschelle
VielfachSteckvorrichtung
VielfachSteckvorrichtung
VielfachSteckvorrichtung

M12x1
M12x1, CE

M8x16 DIN9338.8
900mm
1630mm
2270mm
25
160180
750mm
2000mm
3000mm

ENDE

281479007, 263304006, 263305005, 407371,


428581, 432369

Magnetic switch
Magnetic switch
.Seal ring
Protective frame
Hexagon head cap screw
Cable protection pipe
Cable protection pipe
Cable protection pipe
Pipe saddle
Hose clip
Multiple plug
Multiple plug
Multiple plug

Interrupteur magntique
Interrupteur magntique
.Bague dtanchit
Etrier de protection
Vis tte hexagonale
Tuyau de protect.p.cables
Tuyau de protect.p.cables
Tuyau de protect.p.cables
Plaque dcartement
Collier de serrage
Fiche multiple
Fiche multiple
Fiche multiple

Interruptor magntico
Interruptor magntico
.Anillo de empaquetadura
Estribo de proteccin
Tornillo de cab.exagonal
Tubo d.proteccin d.cable
Tubo d.proteccin d.cable
Tubo d.proteccin d.cable
Apoyo p. tubo
Abrazadera de manguera
Enchufe multiple
Enchufe multiple
Enchufe multiple

END

FIN

FIN

Magnetschalter kpl.
Inductive switch cpl.
Contacteur cpl.
Interruptor inductivo cpl.

2.8

138190209

Md

1
8

=
=

30 Nm
30 Nm

6
5
4

3
1

2
10

9
8
11
12

13

14

TD: Schneck

Temperaturgeber
Temperature transmitter
Transmett. de temprature
Termotransmisor

2.8

156839910

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

016964004
261682005
041363007
041792005
086732004
043248007
295219004
403405
041363007
403651
280456005
280457004
280458003
280459002

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Temperaturgeber
Kabelschutzkappe
UsitRing
berwurfmutter
Adapter fr Thermofhler
Verschraubung
Stutzen
Temperaturgeber
UsitRing
Stutzen
Rundsteckverbinder
Buchsenkontakt
Abdichtung
Kappe

90C; M14x1,5

M 18L
BOTV 18L
ELSD 25S
90C; M14x1,5
ELSD 25S

Temperature transmitter
Protecting cap for cable
Seal ring made of Cu
Union nut
Adapter for thermoprobe
Fitting
Connection
Temperature transmitter
Seal ring made of Cu
Connection
Round pinsocket connect.
Socket contact
Sealing
Cap

Temperaturgeber
Temperature transmitter
Transmett. de temprature
Termotransmisor

Transmett. de temprature
Capuchon protect. d.cble
Bague d etanch. (Cu)
Ecrou borgne
Adaptat.p.sonde thermique
Raccord vis
Manchon
Transmett. de temprature
Bague d etanch. (Cu)
Manchon
Connect. multibroche rond
Contact de douille
Etanchement
Capuchon

Termotransmisor
Tapa protectora p. cable
Anillo obtur. (Cu)
Tuerca de unin
Adaptador p. termosensor
Racor
Racor
Termotransmisor
Anillo obtur. (Cu)
Racor
Conector enchuf. redondo
Contacto de casquillo
Estancamiento
Cofia

4.2 11479

2.8

156839910

5 =
19 =

Md

231 Nm
86 Nm

(1-24)

G 1/2

22

5, 19

20

21

180

23
20

24

21

TOP 8

(3-9)

TOP

R 1/2

22
5

TOP

TOP

18
4

17

11

10

12
19

15
14

24
16

13

Putzmeister AG 2006

Hydr.Zylinder 2100130/80
Hydraulic cylinder 2100130/80
Vrin hydraulique 2100130/80
Cilindro hidrulico 2100130/80

479580
1

3.1

174720611

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

479580
479581
259754000
259755009
041112009
067012002
259757007
259759005
259758006
259760007
087968000
259756008
066570008
053680008
063667008
024160007
062954000
042230003
259761006
055256003
042744007
055828004
041345009
263845002
022425003

1
1
1
1
1
4
1
2
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
6
2
2
6
4

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolben
..Kolben
..ORing
..Zylinderschraube, selbsts
..Kolbenfhrungsring
..Rechteckring
..Kolbenfhrungsring
..Kolbenring
.Kolbenstange
.Fhrungsbuchse
.Fhrungsring
.Kopfflansch
.Stangenfhrungsring
.Dichtsatz
.Nutring
.ORing
.Sttzring
.Sicherungsschraube
.ORing
.Sttzring
.Verschluschraube
.Verschluschraube
.Stahldraht
ENDE

2100130/80

70x3 DIN3771NBR70
M16x80 DIN9128.8MK

120x5 DIN3771NBR70
M12x35
52x3,5 DIN3771NBR90
VSR1/2 WD
VSM12x1 WD
1 DIN177

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston
..Piston
..Oring
..Cap head screw,selflock.
..Piston guide ring
..Plain compression ring
..Piston guide ring
..Piston ring
.Piston rod
.Guide bush
.Guide ring
.Head flange
.Rod guide ring
.Seal set
.Lip seal ring
.Oring
.Backup ring
.Safety screw
.Oring
.Backup ring
.Screw plug
.Screw plug
.Steel wire

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Piston
..Piston
..Joint torique
..Vis tte cyl.frein.int.
..Bague de guidage piston
..Segment de piston s.rec
..Bague de guidage piston
..Segment de piston
.Tige de piston
.Douille de guidage
.Bague de guidage
.Bride
.Bague d.guidage d.la tige
.Jeu de joints
.Joint lvres
.Joint torique
.Bague dappui
.Vis de fixation
.Joint torique
.Bague dappui
.Bouchon obturateur
.Bouchon obturateur
.Fil dacier

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Embolo
..Embolo
..Junta trica
..Tornillo cil.autofrenant
..Anillogua para mbolo
..Anillo de seccion rectang
..Anillogua para mbolo
..Aro de mbolo
.Vstago de mbolo
.Casquillo de gua
.Anillogua
.Brida
.Anillogua de barra
.Juego de juntas
.Collarin
.Junta trica
.Anillo de apoyo
.Tornillo de seguridad
.Junta trica
.Anillo de apoyo
.Tapn roscado
.Tapn roscado
.Alambre de acero

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 2100130/80
Hydraulic cylinder 2100130/80
Vrin hydraulique 2100130/80
Cilindro hidrulico 2100130/80

479580
2

3.1

174720611

(1-10)

1
4
5
6
3
8
9
7
M22x1,5

10

3.4

138529412
TD: Khefu

PlungerZylinder 16060
Plunger cylinder 16060
Vrin du piston plongeur 16060
Cilindro buzo 16060

262840008
1

3.4

138520009

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

262840008
254427002
254428001
261706004
065344002
065346000
065345001
238863006
238859007
238865004
261707003

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

PlungerZylinder
.Kolbenstange
.Plungerrohr
.Fhrungsring
.Abstreifring
.Sttzring
.Nutring
.Gleitringdichtung
.Fhrungsring
.ORing
.Fhrungsring
ENDE

16060

64x7 DIN3770NB70

Plunger cylinder
.Piston rod
.Plunger tube
.Guide ring
.Scraper ring
.Backup ring
.Lip seal ring
.Axial face seal
.Guide ring
.Oring
.Guide ring

Vrin du piston plongeur


.Tige de piston
.Tuyau plongeur
.Bague de guidage
.Segment racleur
.Bague dappui
.Joint lvres
.Garnit.tanche anneau g
.Bague de guidage
.Joint torique
.Bague de guidage

Cilindro buzo
.Vstago de mbolo
.Tubo buzo
.Anillogua
.Anillo rascador
.Anillo de apoyo
.Collarin
.Retn frontal
.Anillogua
.Junta trica
.Anillogua

END

FIN

FIN

PlungerZylinder 16060
Plunger cylinder 16060
Vrin du piston plongeur 16060
Cilindro buzo 16060

262840008
2

3.4

138520009

L
4

TD: Hansel

Hydr.Motor
Hydr. motor
Moteur hydr.
Motor hidr

222864008
1

3.6

113279411

1
2
3
4
5

222864008
028870005
043879007
043878008
043877009
042846002

1
1
1
1
1
1

Hydr.Motor
.Dichtsatz
..Wellendichtring
..ORing
..ORing
.Pafeder

64,77x2,62DIN3770NB7
52,07x2,62DIN3770NB7
A8x7x32 DIN6885

Hydr. motor
.Set of seals
..Rotary shaft seal
..Oring
..Oring
.Adjusting spring

Hydr.Motor
Hydr. motor
Moteur hydr.
Motor hidr

Moteur hydr.
.Jeu de joints
..Bague lvres
..Joint torique
..Joint torique
.Ressort dajustage

Motor hidr.
.Juegojuntas
..Retn para ejes
..Junto trico
..Junto trico
.Chaveta de ajuste

222864008
1

3.6

113279411

Md

95 Nm

1
(1-4) 0

M 12 x 1,5

2
4

4.2

3.6

115519411
TD: Lutzeyer

Hydr.Motor 5,5cm3
Hydr. motor 5,5cm3
Moteur hydr. 5,5cm3
Motor hidr. 5,5cm3

229178001
1

3.6

115519805

0
1
2
3
4
5

229178001
041969003
209237001
036108002
033714004
001177000

1
1
1
1
1
2

Hydr.Motor
.Scheibenfeder
.Wellendichtring
.Federring
.Sechskantmutter
ORing

5,5cm3
4x6,5 DIN6888
A14 DIN127
M14x1,5 DIN9348.
18x2,5 DIN3770NB70

Hydr. motor
.Woodruff key
.Rotary shaft seal
.Spring ring
.Hexagonal nut
Oring

Hydr.Motor 5,5cm3
Hydr. motor 5,5cm3
Moteur hydr. 5,5cm3
Motor hidr. 5,5cm3

Moteur hydr.
.Clavette disque
.Bague dtanchit
.Rondelle elastique
.Ecrou hexagonale
Joint torique

Motor hidr.
.Chaveta Woodruff
.Retn para ejes
.Anillo elastico
.Tuerca exagonal
Junta trica

229178001
1

3.6

115519805

(1-5)
Md

A
B
C

= 58 Nm
=5257 Nm
=3060 Nm

3
4

B
3

3.6

120679407
TD: Schneck

Hydr.Motor OMH500
Hydr. motor OMH500
Moteur hydr. OMH500
Motor hidr. OMH500

238130001
1

3.6

120679704

0
1
2
3
4
5

238130001
041036004
247910005
239696007
281046003
281047002

1
4
1
1
1
1

Hydr.Motor
.ORing
.Pafeder
.Dichtsatz
.Anlaufscheibe
.Nadellager

OMH500
5x1,5 DIN3770NB70
A10x8x45 DIN6885

Hydr. motor
.Oring
.Adjusting spring
.Set of seals
.Washer
.Needle bearing

Hydr.Motor OMH500
Hydr. motor OMH500
Moteur hydr. OMH500
Motor hidr. OMH500

Moteur hydr.
.Joint torique
.Clavette dassemblage
.Jeu de joints
.Disque de dmarrage
.Roulement aiguilles

Motor hidr.
.Junta trica
.Chaveta de ajuste
.Juego de juntas
.Disco de arranque
.Cojinete de agujas

238130001
1

3.6

120679704

(1-8)

1
2

G 1/2
1

(2-4)

3
3
4

1
G 1/4

TD: Schneck

Hydr.Motor OMP 160


Hydr. motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160

434196
1

3.6

166270306

0
1
2
3
4
5
6
7
8

434196
434194
042688008
272596009
037107002
434195
032126004
031872003
036507001

1
1
1
3
7
1
7
2
2

Hydr.Motor
.Dichtsatz
..ORing
..ORing
..Scheibe
.Pafeder
.Sechskantschraube
.Zylinderschraube
.Sicherungsscheibe
ENDE

OMP 160
47,22x3,53 DIN3771NBR90
75,92x1,78 DIN3771NBR80
B8,4 DIN125ST
M8x40 DIN9318.8
M12x30 DIN9128.8
VS12

Hydr. motor
.Gasket set
..Oring
..Oring
..Washer
.Adjusting spring
.Hexagon head cap screw
.Socket head cap screw
.Lock washer

Moteur hydr.
.Jeu de joints
..Joint torique
..Joint torique
..Rondelle
.Clavette dassemblage
.Vis tte hexagonale
.Vis tte cylindrique
.Rondelle darrt

Motor hidr.
.Juego de juntas
..Junta trica
..Junta trica
..Arandela
.Chaveta de ajuste
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela de seguridad

END

FIN

FIN

Hydr.Motor OMP 160


Hydr. motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160

434196
2

3.6

166270306

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca
Nr./No.
ArtikelNr.
Part no.
Rfrence
N Ref
L ( mm )
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

GEW
GEW

GEW

Nr. / No.

bar

GEW

Nr. / No.

GEW

Nr. / No.

GEW

Nr. / No.

300
400
630
1000
1500
2500
5000

063357004
063365009
064095006
066611006
253248004
063352009
063356005

060
0160
0250
0400

G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 1/4

016372007
275726009
016373006
017250005

R 1/4

063358003
272672004
225358003
272673003

G 1/2

274621008

9,5x5,2x1,5
R 1/2
17,5x6,2x2,5

RAD

GEW

DIN 3770
NB 70

GEW

bar

GEW

Nr. / No.

0250
0400

G 1/4
G 1/4

062901008
016375004

RAD

4.2

102869408

Nr. / No.

5000

066885007

Nr. / No.

8L
8
12 L
12 S
12
15 L
15
18 L
18

xs
6 x 1,5

10 x 1,5
13 x 1,5
16 x 1,5

GEW

Nr. / No.

M 8x1
M 14x1,5

222092003
231494003

Nr. / No.
063355006
043364004
067544004
233045007
043494000
063353008
043495009
241833007
042925004

Nr. / No.
063376001

063359002

TD: Schneck

MinimessVerschraubungen
Gauge port fittings
Raccords pour branchement de mesure
Racores para puntos de medicin

4.2

102869702

MinimessVerschraubungen
Gauge port fittings
Raccords pour branchement de mesure
Racores para puntos de medicin

4.2

102869702

Typ
Type
Type
Modelo

016511004

RAD

GEW.

MaterialNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

Typ
RAD
GEW.
SW
l ( mm )

Typ

SW

2STDN6
8L
M 14 x 1,5
17

2STDN8
10 L
M 16 x 1,5
19

2STDN10
12 L
M 18 x 1,5
22

2STDN10 4SPDN10 4SPDN12 4SPDN12 4SPDN16


12 S
12 S
15 L
16 S
18 L
M 20 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 26 x 1,5
24
24
27
30
32
MaterialNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

350

016511004

016536005
016538003

400

016532009

016431003
228531005

016534007

016448009

600

255898009

650

271080008

016537004

016502000

256230006

750

016529009

800

016535006

016447000

042401007
043026009

269620001

262094003

016504008

042645009

230684005

016533008

227090000

066549000

016522006

064681009

267187009

276626001

221997002

223815001

016525003

064678009

041105003

062062002

016433001
016438006

230681008

253845009

016517008

016515000

016501001

064684006

016527001

229534001

016521007
231433006

016435009

267008007

271223001

264449009

1100

016449008

1150

269901005

1200

275045007

249400005

269906000

271224000

016518007

064683007

267011007

065361001

1300

102959812

066438001

016543001

066695006

065957004

238786002

402779

065599006

249348002

244342003

262096001

281387005

230680009

244079004

281390005

230682007

066547002

228265009

042625003

248913001
400045

267463008

042047005

042404004

065160008

255205003

261604009

282867003

232722004

224040008

1050

4.2

248361006

223799004

1040
l ( mm )
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

248109006

224038007
016520008

900
1000

264459002

221994005

820
850

245727009

016506006

246904009

016526002

700

SW
Schlsselweite
Key width
Ouverture de cle
Liave fija

042959009

262978006

550
GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

1350

016512003

064682008

1400

015433002

016968000

1450

275049003

421562

244078005

266646004

222131003

224690005

237523004

016445002

228266008

043025000

257517003

256753004

243431009

229020007

221995004
238127001

224042006

238128000

238129009

042405003

5
6

065162006

266261007

TD: Schneck

4SHDN32
38 S
M 52 x 2
60

402777

016436008

450
500

4SHDN25
30 S
M 42 x 2
50

016544000

300
RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

4SPDN20
25 S
M 36 x 2
41/46

Hydr.Schluche
Hydraulic hose
Tuyau flexible hydraulique
Tubo flexible hidrulico

4.2

102950111

Typ
Type
Type
Modelo

016511004

RAD

GEW.

MaterialNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

Typ

Typ
RAD
GEW.
SW

SW

2STDN6
8L
M 14 x 1,5
17

2STDN8
10 L
M 16 x 1,5
19

2STDN10
12 L
M 18 x 1,5
22

l ( mm )

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

2STDN10 4SPDN10 4SPDN12 4SPDN12 4SPDN16


12 S
12 S
15 L
16 S
18 L
M 20 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 26 x 1,5
24
24
27
30
32
MaterialNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

248159001

1500

267013005

016439005

1600

254077009

1700

267855001

016450000

230204003
269904002

1750

252310001

223800003

016444003
271225009

1800

016510005

041907007

1900

275053002

281874000

2000

415015

016524004
421563

2050
2100

419776

2300

016509003

267012006

016432002
273241007

265033003

269902004

016519006

231445007

412609

269907009

271226008

041158005
239399003

235994004

235995003

269912007

267462009

267014004

042406002

065342004

239408004

042072009

233603009
227095005

295204006
202667005

265653001
225342006

231446006

265654000
226619000

226078007

269909007

269911008

269913006

265655009

016528000

235993005

221290000

041106002

269905001

231447005

269908008

269910009

222043007

231448004

267015003
064675002
041379004

016440007

042046006

291726009

2950

254001004

291401007

224045003

2800

406242

227096004

064676001

2650

228433006

064679008

2600

TD: Schneck

257296007

041102006

2550

4.2

252343007

016500002

2450

102959812

043699009

064677000

2400
2500

423062

228297006

067005006

2250
l ( mm )
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

269903003

016503009

2150
2200

4SHDN32
38 S
M 52 x 2
60

224044004

1780

SW
Schlsselweite
Key width
Ouverture de cle
Liave fija

4SHDN25
30 S
M 42 x 2
50

224043005

1550

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

4SPDN20
25 S
M 36 x 2
41/46

5
6

Hydr.Schluche
Hydraulic hose
Tuyau flexible hydraulique
Tubo flexible hidrulico

4.2

102950111

Typ
Type
Type
Modelo

016511004

RAD

GEW.

MaterialNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

Typ

Typ
RAD
GEW.
SW

SW

2STDN6
8L
M 14 x 1,5
17

2STDN8
10 L
M 16 x 1,5
19

2STDN10
12 L
M 18 x 1,5
22

2STDN10 4SPDN10 4SPDN12 4SPDN12 4SPDN16


12 S
12 S
15 L
16 S
18 L
M 20 x 1,5
M 20 x 1,5
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 26 x 1,5
24
24
27
30
32
MaterialNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

4SPDN20
25 S
M 36 x 2
41/46

4SHDN25
30 S
M 42 x 2
50

4SHDN32
38 S
M 52 x 2
60

016541003

043106000

043105001

222240004

043104002

226424004

016523005

245251009

l ( mm )

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

3000

269900006

3200

041117004

3400
3500

067981007

4000

223814002

247305005

041149001

041150003

041153000

248668000

042950008

5000

247406001

5750

l ( mm )
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

232128006

248196006

232129005

237476009

232130007

255515007

066944003

255245005

066945002

247670002

066946001

064711005
259977007

289074006

259976008

6600

294000007

7000

251832001

7300

267934003

267933004

7500

416028

402831
289075005

294002005
251833000

422858

265606003

416027

10000

240583002

229645000

15000

251388005

294003004

277847009

251831002

271562005

225155002

229644001

233550000

285449004

263489002
251387006

TD: Schneck

285452004

249258008
415416

6000

30000

102959812

233027009

043374007

20000

4.2

067985003

259950008

5300
5400

067984004

421679

4800
SW
Schlsselweite
Key width
Ouverture de cle
Liave fija

233026000

064674003

4400
4500

067983005

263917008

3600

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

5
6

Hydr.Schluche
Hydraulic hose
Tuyau flexible hydraulique
Tubo flexible hidrulico

4.2

102950111

Typ
Type
Type
Modelo

016511004

RAD

GEW.

MaterialNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

Typ

Typ
RAD
GEW.
SW

SW

2STDN10
12 L
M 18 x 1,5
22

l ( mm )

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

500
520
600
700
750
800
850
860
900
1000
1100
1200
1300
1350
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
2050
2200
2400
2730

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

SW
Schlsselweite
Key width
Ouverture de cle
Liave fija

l ( mm )
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

4.2

102959812

4SPDN12
4SPDN12
4SPDN16
15 L
16 S
18 L
M 22 x 1,5
M 24 x 1,5
M 26 x 1,5
27
30
32
MaterialNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

254943007
406952
254944006
249495007
249484005
249485004
249486003

249496006

294097007
224046002

273151003

224047001
249487002
249488001
249489000
249490002
249491001

249497005
249498004

224048000

291425009
294100004
273152002
273970006
294098006

224049009
249493009
249492000
249494008
262977007

273993009
273544005
415016
272674002
281386006
405653
224200000
224201009
417028
224202008

TD: Schneck

1
4

5
6

Hydr.Schluche
Hydraulic hose
Tuyau flexible hydraulique
Tubo flexible hidrulico

4.2

102950111

SAE

Typ
Type
Type
Modelo

MaterialNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

SAE

RAD
016511004

RAD

X
Y

GEW.

SAE

SAE

RAD

Typ

SW
RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

Typ
RAD
GEW.
SW
SAE

4SPDN20
25 S
M 36 x 2
41/46

4SHDN32
38 S
M 52 x 2
60

1 1/4

26,2

31,8

26,2

52,4

66,7

52,4

10,5

15

10,5

4SHDN32

4SHDN32
38 S
M 52 x 2
60

1 1/4

26,2

26,2

31,8

52,4

52,4

66,7

10,5

10,5

15

042571005

700
065596009

750
1000

4SHDN25

MaterialNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

l ( mm )
GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

4SPDN20

065597008
227327003

1200

418807

3240
418808

3300

SW
Schlsselweite
Key width
Ouverture de cle
Liave fija

l ( mm )
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

4.2

102959812
TD: Schneck

1
4

5
6

Hydr.Schluche
Hydraulic hose
Tuyau flexible hydraulique
Tubo flexible hidrulico

4.2

102950111

016511004

RAD

GEW.

ORing / Oring / Joint torique / Junto trico

Typ
Type
Type
Modelo

MaterialNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

DIN 3771NB70

xs

Typ

SW
RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

Typ

xs

Nr. /No.

RAD 8 L

6,5 x 1,5

043418002

RAD 10 L

8,5 x 1,5

245746006

10 x 1
1,5
5 (1)

043494000

RAD 15 L

13 x 2

043419001

RAD 16 S

14 x 2

019522003

RAD 12 L
RAD 12 S

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

RAD 18 L

15 x 2

043420003

RAD 25 S

22 x 2,5

043421002

RAD 30 S

27 x 2,5

042245001

RAD 38 S

35 x 2,5

043372009

SAE 1

32,9 x 3,5

013485007

(1)

bis 1994 / until 1994 / jusqu 1994 / hasta 1994. 9,5 x 2 041961001
ab 1995 / from 1995 / partir de 1995 / a partir de 1995. 10 x 1,5 043494000

SW
Schlsselweite
Key width
Ouverture de cle
Liave fija

l ( mm )
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

4.2

102959812
TD: Schneck

1
4

5
6

Hydr.Schluche
Hydraulic hose
Tuyau flexible hydraulique
Tubo flexible hidrulico

4.2

102950111

Benennung
Description
Dsignation

Abb.
Fig.
Fig.

Sinnbild
Symbol
Symbole

Typ
Type
Dsign.

BrdelAnschuteile
Connecting parts for flare tube fitting
Pices de raccordement pour raccords pour tube vas

BO
A

Zwischenring
Centre unit
Cne intermdiaire

BO
ZR

Druckring
Loose collar
Manchette

BO
DR

berwurfmutter
Nut
Ecrou

BO
M

Gerade Einschraubverschraubung
Male stud coupling
Union simple mle

BO
GEV

WinkelEinschraubverschraubung
Male stud elbow
Equerre mle

BO
WEV

TEinschraubverschraubung
Equal tee stud elbow
Equerre union t

BO
TEV

GeradeVerschraubung
Sraight coupling
Union double

BO
GV

Winkel Verschraubung
Equal elbow
Union querre

BO
WV

TVerschraubung
Equal Tee
Union t

BO
TV

Gerade Schottverschraubung
Bulkhead coupling
Union double de cloison

BO
GSV

Winkel Schottverschraubung
Bulkhead elbow
Equerre de cloison

BO
WSV

Einstellbare WinkelVerschraubung
Adjustable male stud elbow
Equerre orientable

BO
EWVD

Benennung
Description
Dsignation

Abb.
Fig.
Fig.

Sinnbild
Symbol
Symbole

Typ
Type
Dsign.

Einstellbare TVerschraubung
Adjustable equal Tee
T orientable

BO
ETVD

WinkelSchwenkverschraubung
Banjo coupling with onepiece bolt
Raccord orientable

BO
RSWV

Einstellbare LVerschraubung
Adjustable male stud Teestud barrel
T renvers orientable

BO
ELVD
EGESD

Gerade Einschraubstutzen
Stud standpipe adaptor
Raccord dorientation

SNV

Gerade Verbindung
Straight coupling
Union double
Rckschlagventil, beidseitiger Rohranschlu
Nonreturn valve, tube connetion both ends
Clapet antiretour, raccord sur tube des deux cts
EinschraubRckschlagventil Stmung vom Einschraubzapf.
Nonreturn valve with male stud Flow from male stud end
Clapet antiretour mle Sortie par lembout mle

BO
RV

BO
RVV

EinschraubRckschlagventil Stmung zum Einschraubzapf.


Nonreturn valve with male stud Flow towards male stud end
Clapet antiretour mle Ecoulement vers lembout mle

BO
RVZ

Reduzierverschraubung
Reducing fitting
Raccord de rduction

BO
REDVD.../
...

GeradeFlanschverschraubung
Straight flange coupling
Union simple bride

BO
GFV

WinkelFlanschverschraubung
Elbow flange coupling
Union simple bride en querre;

BO
WFV

ManometerAufschraubverschraubung
Manometer coupling with sealing ring
Union simple femelle pour manomtre

Einstellbarer ManometerAufschraubstutzen
Adjustable manometer coupling
Raccord pour manomtre avec embout lisse;

5
5

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

6
6
7
7
7

9
9

BO
MAV

9
9

EMASD

10

4.2

114790207

Benennung
Description
Dsignation

Abb.
Fig.
Fig.

Verschlussstoppfen
Blanking plugs
Bouchons obturateur

Typ
Type
Dsign.
VS

Nahtloses Przisionsstahlrohr
Seamless Precision steel tube
Tube de prcision en acier sans soudure

Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
MaterialNr.
Part no.
Rfrence

Sinnbild
Symbol
Symbole

10

RAD
Nr. / no.

4.2

114799311
TD: Schneck

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

4.2

114790207

BOA...
RAD
Nr. / No.

6L
043331008

RAD
Nr. / No.

6L
044180009

BOZR...

0,8
1,0
1,2
1,3
1,5
2,0
2,1
2,2
2,5
3,0
3,2
5,0
6,0
6,5
7,5
8,0
8,6
SA1
xS
Nr. / No.
xS
Nr. / No.
BODR...

4,5x1,5
043795000
4,4x0,8
228703008
RAD
Nr. / No.

6L
044188001

RAD
Nr. / No.

6L
044196006

BOM...

BrdelAnschuteile / Connecting parts for flare tube fitting / Pices de raccordement pour raccords pour tube vas
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
242910000 043332007 242911009 043333006 043401006 043334005 043335004 043336003 043337002
Zwischenring; Centre unit; Cne intermdiaire
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
044180009 044181008 044181008 044182007 044182007 044183006 044184005 044185004 044186003
281358005
241046001
239356004
242900007
240859008
241689002
276682003
276125007
242904003
265494008
246665005
204605007
235189000
248108007
251799005
251874001
404493
253462000
235186003
235187002 235188001
ORing / Oring / Junto torique DIN 3771 NB 70
4,5x1,5
6x1,5
6x1,5
10x1,5
10x1,5
13x1,5
16x1,5
22,3x2,4
27,3x2,4
043795000 043364004 043364004 043494000 043494000 043495009 042925004 043496008 043497007
4,4x0,8
6x0,8
6x0,8
9,5x0,8
9,5x0,8
12,5x1
15x1
20x1
25x1
228703008 228704007 228704007 228705006 228705006 228706005 228707004 228708003 228709002
Druckring / Loose collar / Manchette
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
044188001 044189000 044189000 044190002 044190002 044191001 044192000 044193009 044194008
berwurfmutter / Nut / Ecrou
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
242908009 044197005 043519008 044198004 044201001 044199003 044200002 044202000 044203009

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

38 S
043338001
38 S
044187002

35x2,5
043372009
32x1,78
228716008
38 S
044195007
38 S
044204008

4.2

114790207

BOGEV...M
M 10x1
M 12x1,5
M 12x1,5
M 14x1,5
M 16x1,5
M 18x1,5
M 22x1,5
M 26x1,5
M 33x2
M 42x2
M 48x2
BOGEV...R
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 3/4
R 1
R 1
R 1 3/4
BOGEV...UNF
7/1620
9/1618
9/1618
3/416
7/8
1 1/1612
1 5/1612
1 5/812

RAD
WD

RAD

6L
043213003
043722002

6L
043200003
043201002

6S

6S

SA1

8L

6S

30 S

043204009
043205008
043206007
081995008

38 S

043385009
043220009
043219007 043222007
043221008 043376005 043224005
043225004
043223006 247046005
043226003
245237007

Gerade Einschraubverschraubung / Male stud coupling / Union simple mle


8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S

043202001
043203000

WD

6L

Gerade Einschraubverschraubung / Male stud coupling / Union simple mle


8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S

043214002
043630000
223198003
223184004 043518009 043631009
043217009
043215001
043218008
043216000

1,8
WD

RAD

8L

30 S

38 S

043208005
043207006 043209004
043881008
244479002 249825004 043375006
043210006 043802003
224069005
043211005 043212004

Gerade Einschraubverschraubung / Male stud coupling / Union simple mle


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
043227002
043400007
229308004
220141008
043473005
225565003
043683002
224106007
043228001
043229000 043900002
043230002 220233000
248368009

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

38 S

4.2

114790207

7/1620
9/1618
3/416
7/8
1 1/1612

ORing / Oring / Junto torique DIN 3771 NB


8,91x1,78
12x2
16,36x2,21
19,2x2,46
23,47x2,95

060513003
041099009
271310008
060532000
226975003

BOWEV...MK / RK
RAD
M 10x1
M 12x1,5
M 22x1,5
R 1/4
R 1/2

6L
043231001

6S

BOGV...
RAD 1/2
12/6 L
15/12 L
18/15 L

2
3

BOTV...
RAD 1/2/3
8/8/12 L
15/15/8 L
15/15/12 L
18/12/12 L
18/18/12 L

38 S

30 S

38 S

043232000
043709009
TEinschraubverschraubung / Equal tee stud elbow / Equerre union t
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
043466009

6L

6S

RAD
Nr. / No.
262847001
043240005
043241004

6L
043234008
RAD 2

6S

8L
043235007

RAD
Nr. / No.

6L
043242003

6S

8L

RAD
Nr. / No.
249721001
043250008
242949000
242745000
043251007

6L
043800005

6S

8L
043245000
RAD 1/2
RAD 3

BOWV...

30 S

043233009

25 S

043467008

BOTEV...RK
RAD

WinkelEinschraubverschraubung / Male stud elbow / Equerre mle


8S
12 L
12 S
15 L
18 L

8L

25 S

GeradeVerschraubung / Sraight coupling / Union double


8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043236006
043237005 043238004 043239003 225979000 232735004
RAD 1
RAD 2
RAD 1
RAD 2
RAD 1
Winkel Verschraubung / Equal elbow / Union querre
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043243002
043244001 043387007 043386008 246163002 253761002

8S

TVerschraubung / Equal Tee / Union t


12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
043246009
043247008 043248007 043249006 267264003
RAD 3
RAD 1/2
RAD 3
RAD 1/2
RAD 1/2
RAD 3
RAD 3
RAD 1/2

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

38 S

4.2

114790207

BOGSV...
RAD
Nr. / No.

6L
043748002

6S

Gerade Schottverschraubung / Bulkhead coupling / Union double de cloison


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043252006
043253005
043254004 043255003 043256002 043257001 043258000

RAD
Nr. / No.

6L
043259009

6S

Winkel Schottverschraubung / Bulkhead elbow / Equerre de cloison


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043260001 267009006 043261000 267263004 043262009 043263008 043388006 235098007 235097008

RAD
Nr. / No.
019644004

6L
043264007

6S

RAD
Nr. / No.

6L
043272002

6S

6L
043432004

6S

BOWSV...

2
1

BOEWVD...
RAD 1/2
18 L/ 25 S

Einstellbare WinkelVerschraubung / Adjustable male stud elbow / Equerre orientable


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043265006
043266005
043267004 043268003 043269002 043270004 043271003
RAD 1
RAD 2

BOETVD...

BORSWV...MWD
RAD
M 10x1
M 12x1,5
M 14x1,5
M 16x1,5
M 18x1,5
M 22x1,5
M 33x2
M 42x2
BORSWV..RWD
RAD
R 1/8
R 1/4
R 3/8
R 1/2
R 1/2
WD
R 1
R 1 1/4

8L
043273001

Einstellbare TVerschraubung / Adjustable equal Tee / T orientable


8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043274000
043275009 043276008 043277007 043278006 043279005

WinkelSchwenkverschraubung / Banjo coupling with onepiece bolt / Raccord orientable


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
043469006
043676006

30 S

38 S

043677005
043295005
043296004 043297003 043298002
043299001 043629008
043300000
043882007

6L
043548008
043422001

6S

WinkelSchwenkverschraubung / Banjo coupling with onepiece bolt / Raccord orientable


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
043579006

30 S

38 S

043291009
043290000
043292008
208685007 043293007
043294006 043807008
043853007 224358004

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

4.2

114790207

3
1

BOELVD...
RAD 1/2/3
18 L/8 L/18 L
18 L/12 L/18 L
30 S/25 S/25 S
EGESD...MWD
M 10x1
M 12x1,5
M 14x1,5
M 14x1,5
M 16x1,5
M 18x1,5
EGESD..RWD
R 1/4
R 1/8
R 3/8
R 3/4
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 1
R 1 1/4

RAD
Nr. / No.
243442001
243443000
285446007
RAD

6L
043280007

6S

6L

6S
232566008

RAD

6L

6S

210489000

RAD

RAD 12/8

225566002

8L

Gerade Einschraubstutzen / Stud standpipe adaptor / Raccord dorientation


8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
043378003

Gerade Einschraubstutzen / Stud standpipe adaptor / Raccord dorientation


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
227205002 227411003 043326000
043196007

6S

38 S

30 S

38 S

043328008

412973
043695003 254009006 043327009 043610004
056731006
273574004
267370007

6L
255527008

30 S

232193002 043377004
083941005
043379002
235183006 232564000 043329007 043330009

043624003

1,8
2,1
3,3

BOSNV...
RAD 1/2

Einstellbare LVerschraubung / Adjustable male stud Teestud barrel / T renvers orientable


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043281006
043282005
043283004 043284003 043285002 043286001 043287000
RAD 2
RAD 1/3
RAD 2
RAD 1/3
RAD 2/3
RAD 1

222566005 286941006
230670006

Gerade Verbindung / Straight coupling / Union double


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
238121007 253840004 238122006 253841003 238123005 238124004 238125003 238126002 253763000
RAD 1
RAD 2

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

4.2

114790207

BORV...
12 L
15 L
15 L
15 L
15 L
18 L
18 L
25 S
25 S

3 bar
0,5 bar
3 bar
SA5
3 bar 1

3 bar
SA5
3 bar
6 bar

BORVV...WD
M 16x1,5
M 22x1,5
R 1/2
R 1
BORVZ...WD
M 18x1,5
M 18x1,5
M 22x1,5
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 1
R 1

RAD
Nr. / No.
043705003
249360006
043667002
043774005
228087009
248918006
043775004
043694004
043761005
RAD
SA5
SA5
3 bar
RAD
SA5
SA5
SA5
SA3 HSV
3 bar

Rckschlagventil, beidseitiger Rohranschlu / Nonreturn valve, tube connetion both ends / Clapet antiretour, raccord sur tube des deux cts
6L
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
255525000
043305005
043306004 043307003 043308002 067777004
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Rckschlagventil. Strmung vom Einschraubzapfen/ Nonreturn valve, Flow from male stud end / Clapet antiretour, Sortie par lembout mle
6L
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043666003
248367000
043743007
253149006
Rckschlagventil Strmung zum Einschraubzapfen/Nonreturn valve,Flow towards male stud end/Clapet antiretour,Ecoulement vers lembout mle
6L
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
043186004
043158003
248591009
226729000
041360000 043753000
043309001
042637004
042479000

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

4.2

114790207

BOREDVD.../...
RAD 1/2
8 L/6 L
12 L/6 L
12 L/8 L
15 L/12 L
18 L/8 L
18 L/12 L
18L/15 L
18 L/25 S
25 S/8 L
25/12 L
25 S/15 L
25 S/18 L
30 S/12 L
30 S /25 S
38 S/25 S
38 S/30 S
BOGFV...

BOWFV...

RAD
043508006
043316007
043317006
043319004
043320006
043321005
043322004
043000009
289078002
400293
043324002
043323003
400294
043325001
043741009
043885004

6L
RAD 2
RAD 2

6S

RAD 2
RAD 2

RAD 2

BOMAV...
R 1/4
EMASD...
M

R 1/4
VS...

RAD
Nr. / No.

6L

6S

RAD
Nr. / No.

6L

6S

RAD 1
RAD 1
RAD 2
RAD 2

RAD 2

RAD 1
RAD 2

RAD 2

RAD 1
RAD 1
RAD 1
RAD 2

RAD 2

25 S

RAD 1
RAD 1
RAD 1
RAD 1
RAD 1
RAD 2
RAD 2

30 S

38 S

RAD 1
RAD 1
RAD 2

RAD 1
RAD 1

30 S

38 S

30 S

38 S

GeradeFlanschverschraubung / Straight flange coupling / Union simple bride


8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
043312001 043313000
WinkelFlanschverschraubung / Elbow flange coupling / Union simple bride en querre;
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
043314009 043315008 043860003
ORing / Oring / Junto torique DIN 3771 NB 70
18x2,5
24x2,5
32x2,5
001177000 041976009 248865007

ManometerAufschraubverschraubung / Manometer coupling with sealing ring / Union simple femelle pour manomtre
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
043301009
043302008

38 S

Einstellbarer ManometerAufschraubstutzen / Adjustable manometer coupling / Raccord pour manomtre avec embout lisse;
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
043303007
248366001

38 S

RAD
Nr. / No.

6L
256139000

RAD
Nr. / No.

6L

RAD
Nr. / No.

Reduzierverschraubung / Reducing fitting / Raccord de rduction


8S
12 L
12 S
15 L
18 L

RAD 2

xS
Nr. / No.
M

8L
RAD 1

Verschlussstoppfen / Blanking plugs / Bouchons obturateur


6L
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S
041754001 041754001 041755000 041755000 041757008 041757008 041758007 041759006 041761007 042821001 043790005

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

4.2

114790207

RAD
Nr. / No.

Nahtloses Przisionsstahlrohr / Seamless Precision steel tube / Tube de prcision en acier sans soudure St 37.4 (1.4571)
6S
8L
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
25 S
30 S
6x1
8x1,5
12x2
15x2,5
18x3
25x4
30x5
018381009
018075001
018081008
018084005 042504001 231699002 231449003

6L

BrdelRohrverschraubungen BO
Flare tube fittings BO
Raccords pour tubes vass BO
Uniones para tubo rebordeado BO

10

10

38 S

4.2

114790207

SAE

SAEAdapter / Adapter SAE / Adaptateur SAE / Adaptador SAE


1/2
3/4
1

SW

1 1/2

psi

3000

3000

6000

3000

6000

3000

6000

6000

47,6

47,6

50,8

52,4

57,2

58,7

66,7

79,4

10,5

10,5

10,5

10,5

13

10,5 / 12

15

17

22,2

SAE

1 1/4

RAD

SW

GEW

25

41

M 36 x 2

30

46

38

Pos.

Nr./No.

22,2
Pos.

23,8

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

232079003

26,2

27,8

30,2

31,8

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

M 42 x 2

041228003

10

229306006

21

230119004

22

065213007

55

M 52 x 2

065211009

23

065208009

25

41

M 36 x 2

30

46

M 42 x 2

11

041231003

13

238787001

24

065212008

38

55

M 52 x 2

12

065210000

14

232731008

25

065207000

15

24

M 22 x 1,5

18

32

M 26 x 1,5

234582006

15

234583005

25

41

M 36 x 2

065313004

16

271302003

30

46

M 42 x 2

17

041227004

19

065593002

26

066887005

28

065202005

38

55

M 52 x 2

18

065209008

20

220231002

27

065314003

29

36,5
Pos.

Nr./No.

30

442090

31

446464

065158007

32

240877006

GEW

SAE

45

SW

248600000

GEW

SAE

90
SW

GEW

064872009

245066003

065594001

ORing / Oring / Joint torique / Junta trica


s

xs

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

33

041180002

34

043157004

34

043157004

35

013485007

35

013485007

36

042859002

36

042859002

37

019601005

18,64 x 3,53

24,99 x 3,53

24,99 x 3,53

32,9 x 3,5

32,9 x 3,5

37,7 x 3,53

37,7 x 3,53

47,22 x 3,53

4.2

125350310
TD: Schneck

SAEAdapter
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE

4.2

125350410

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

064872009
232079003
248600000
234582006
065313004
245066003
065594001
041228003
065211009
229306006
041231003
065210000
238787001
232731008
234583005
271302003
041227004
065209008
065593002
220231002
230119004
065213007
065208009
065212008
065207000
066887005
065314003
065202005
065158007
442090
446464
240877006
041180002
043157004
013485007
042859002
019601005

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
SAEAdapter
ORing
ORing
ORing
ORing
ORing

1/2 90
3/4 0
3/4 45
3/4 90
3/4 90
3/4 90
3/4 90
1 0
1 0
1 0
1 45
1 45
1 45
1 45
1 90
1 90
1 90
1 90
1 90
1 90
1 1/4 0
1 1/4 0
1 1/4 0
1 1/4 45
1 1/4 45
1 1/4 90
1 1/4 90
1 1/4 90
1 1/4 90
1 1/2 0
1 1/2 45
1 1/2 90
18,64x3,53 DIN3771NBR70
24,99x3,53 DIN3771NBR70
32,9x3,5 DIN3771NBR70
37,7x3,53 DIN3771NBR70
47,22x3,53 DIN3771NBR70

Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Adapter SAE
Oring
Oring
Oring
Oring
Oring

SAEAdapter
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE

Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Adaptateur SAE
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique

Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Adaptador SAE
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica

4.2

125350410

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente
GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca
SW
Schlsselweite
Key width
Ouverture de cle
Liave fija

Adapter / Adapter / Adaptateur / Adaptador


GEW

45

RAD

GEW

Pos.

Nr./No.

30

M 42 x 2

38

065531006

38

M 52 x 2

39

067177002

30

M 42 x 2

40

065530007

38

M 52 x 2

41

067176003

GEW

90

GEW

GEW

Nr./No.
MaterialNr.
Part no.
Rfrence

N Ref

SAEAdapter
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE

4.2

125350410

38
39
40
41

065531006
067177002
065530007
067176003

1
1
1
1

Adapter
Adapter
Adapter
Adapter
ENDE

M42x2 45
M52x2 45
M42x2 90
M52x2 90

Adapter
Adapter
Adapter
Adapter

Adaptateur
Adaptateur
Adaptateur
Adaptateur

Adaptador
Adaptador
Adaptador
Adaptador

END

FIN

FIN

SAEAdapter
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE

4.2

125350410

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

1
GEW.

Nr./No.
ArtikelNr.
Part no.
Rfrence

N Ref

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

RAD

GEW.

Pos.

Nr. / No.

RAD

Pos.

Nr. / No.

RAD

Pos.

Nr. / No.

25

248417002

25

042017006

25

061409006

30

248419000

30

066884008

30

002332006

248421001

38

224418009

38

10

002334004

1 1/2

248422000

38
4

RAD

GEW.

RAD

RAD

GEW.

RAD 35
RAD 35

RAD 35
1
5

3
2

4.2

131889411

RAD 35

DIN 3770
NB70

RAD 35

RAD

GEW.

Pos.

Nr. / No.

RAD

Pos.

Nr. / No.

RAD

Pos.

Nr. / No.

RAD

Pos.

Nr. / No.

35

1 5/812UN

11

259179009

35

20

262138008

25

21

249597002

25

23

248429003

35

1 5/1612UN

12

261024003

38

22

249599000

30

24

248430005

35

M30x1,5

13

262144005

38

25

248431004

35

M42x2

14

255534004

35

3/4

15

248425007

35

16

248426006

35

1 1/4

17

248427005

35

1 1/2

18

248428004

35

M33x2

19

266427003

Putzmeister AG 1994

Hydraulikverschraubungen
Hydr. fittings
Raccords hydr.
Racores hidr

Pos.

Nr. / No.

26

248865007

4.2

131889708

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

248417002
248419000
248421001
248422000
042017006
066884008
224418009
061409006
002332006
002334004
259179009
261024003
262144005
255534004
248425007
248426006
248427005
248428004
266427003
262138008
249597002
249599000
248429003
248430005
248431004
248865007

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Einschraubstutz.m.Nippel
Einschraubstutz.m.Nippel
Einschraubstutz.m.Nippel
Einschraubstutz.m.Nippel
Gummischlauch
Gummischlauch
Schlauch
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Nippel
Nippel
Nippel
Nippel
Nippel
ORing
ENDE

1RAD25
1RAD30
1RAD38
1 1/2RAD38
NW25x6
30x6
38x6
2540
3250
4060
GES 35L/1 5/812UNF
GES 35L/1 5/1612UN
GES 35L/M30x1,5WDA
GES 35LM/M42x2
GES 35L/R3/4WDA3L
GES 35L/R1WDA3L
GES 35L/R1 1/4WDA3
GES 35L/R1 1/2WDA3
GES 35L/M33X2WDA3L
EWSD 35L
45 RAD25RAD35L
45 RAD38RAD35L
90 RAD25RAD35L
90 RAD30RAD35L
90 RAD38RAD35L
32x2,5 DIN3771NBR70

Screwin conn.w.nipple
Screwin conn.w.nipple
Screwin conn.w.nipple
Screwin conn.w.nipple
Rubber hose
Rubber hose
Hose
Hose clip
Hose clip
Hose clip
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Nipple
Nipple
Nipple
Nipple
Nipple
Oring

Manchon viss av.nipple


Manchon viss av.nipple
Manchon viss av.nipple
Manchon viss av.nipple
Tuyau flex. en caoutch.
Tuyau flex. en caoutch.
Tuyau flexible
Collier de serrage
Collier de serrage
Collier de serrage
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Nipple
Nipple
Nipple
Nipple
Nipple
Joint torique

Racor p.enrosc.c.manguito
Racor p.enrosc.c.manguito
Racor p.enrosc.c.manguito
Racor p.enrosc.c.manguito
Manguera de goma
Manguera de goma
Tubo flexible
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Junta trica

END

FIN

FIN

Hydraulikverschraubungen
Hydr. fittings
Raccords hydr.
Racores hidr

4.2

131889708

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

NG

Pos.

0
1
2
4

30
31
32
33

NG

Pos.

1
2
3
4
5
6

24
25
26
27
28
29

45

44

RAD

NG

Pos.

0
1
2
3
4
5
6

55
55
56
57
58
59
60

39

36
37
38

23

34

4.2

153659811

NG

RAD

Pos.

NG

RAD

Pos.

1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6

8
12
15
16
18
20
22
25
28
30
32
33
33,7
35
38
40
48
50

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

0
0
0
0

6
8
10
12

1
2
3
4

41

40
42
43

46 49 52
47 50 53
48 51 54

35

TD: Braun

Rohrschelle kpl.
Pipe clamp cpl.
Collier cpl.
Abrazadera de tubo cpl.

4.2

153650405

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

021090002
021091001
021092000
021093009
404976
067513006
021094008
227400001
021095007
065362000
021097005
021096006
061383009
067778003
433806
061702004
435973
226497002
432105
021098004
228487007
245235009
060543002
246211006
060544001
060545000
061400005
060546009
245349005
245240007
230686003
255828008
230685004
255829007
021113002
245397002
243432008

Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Klemmhlftenpaar
Deckplatte
Deckplatte
Deckplatte
Deckplatte
Deckplatte
Deckplatte
Deckplatte
Aufbauschraube
Aufbauschraube
Aufbauschraube
Aufbauschraube
Verdrehsicherung
Tragschienenmutter
Doppelrohrschelle
Doppelrohrschelle

NG0 6
NG0 8
NG0 10
NG0 12
NG1 8
NG1 12
NG2 15
NG2 16
NG2 18
NG3 20
NG3 22
NG3 25
NG4 28
NG4 30
NG5 32
NG5 33
NG5 33,7
NG5 35
NG5 38
NG5 40
NG6 48
NG6 50
NG0 LDP0W1 DIN3015
NG1 LDP1W1 DIN3015
NG2 LDP2W2 DIN3015
NG3 LDP3W3 DIN3015
NG4 LDP4W4 DIN3015
NG5 LDP5W5 DIN3015
NG6 LDP6W6 DIN3015
LAS0W1 DIN3015
LAS1W1 DIN3015
LAS2W1 DIN3015
LAS4W4 DIN3015
LTMW1 DIN3015
6
12

Pair of clamping halfs


Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Pair of clamping halfs
Cover plate
Cover plate
Cover plate
Cover plate
Cover plate
Cover plate
Cover plate
Mounting screw
Mounting screw
Mounting screw
Mounting screw
Antitorsion safety dev.
Nut
Double pipe clamp
Double pipe clamp

Rohrschelle kpl.
Pipe clamp cpl.
Collier cpl.
Abrazadera de tubo cpl.

Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Paire de pinces
Plaque de recouvrement
Plaque de recouvrement
Plaque de recouvrement
Plaque de recouvrement
Plaque de recouvrement
Plaque de recouvrement
Plaque de recouvrement
Vis de montage
Vis de montage
Vis de montage
Vis de montage
Scurit antitorsion
Ecrou de fixation
Collier double
Collier double

Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Pareja de pinzas
Placa cubierta
Placa cubierta
Placa cubierta
Placa cubierta
Placa cubierta
Placa cubierta
Placa cubierta
Tornillo de montaje
Tornillo de montaje
Tornillo de montaje
Tornillo de montaje
Proteccin contra torsin
Tuerca de fijacin
Abrazadera de tubo doble
Abrazadera de tubo doble

4.2

153650405

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

NG

Pos.

0
1
2
4

30
31
32
33

NG

Pos.

1
2
3
4
5
6

24
25
26
27
28
29

45

44

RAD

NG

Pos.

0
1
2
3
4
5
6

55
55
56
57
58
59
60

39

36
37
38

23

34

4.2

153659811

NG

RAD

Pos.

NG

RAD

Pos.

1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6

8
12
15
16
18
20
22
25
28
30
32
33
33,7
35
38
40
48
50

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

0
0
0
0

6
8
10
12

1
2
3
4

41

40
42
43

46 49 52
47 50 53
48 51 54

35

TD: Braun

Rohrschelle kpl.
Pipe clamp cpl.
Collier cpl.
Abrazadera de tubo cpl.

4.2

153650405

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

223812004
245398001
237331005
253580005
252751000
233331009
036504004
036700002
066800008
202540009
066801007
066802006
066803005
066804004
066805003
402402
295906003
032110007
032111006
032112005
032113004
032116001
032118009

Doppelrohrschelle
Deckplatte
Doppelrohrschelle kpl.
Doppelrohrschelle kpl.
Doppelrohrschelle kpl.
Doppelrohrschelle kpl.
Sicherungsscheibe
Sicherungsblech
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Befestigungsschelle
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sechskantschraube
ENDE

16
DPB1
12
12
15
38
VS6
6,4 DIN463ST
1x 8
1x 15
2x 8
3x 8
4x 8
5x 8
6x 8
7x 8
8x 8
M6x30 DIN9318.8
M6x35 DIN9318.8
M6x40 DIN9318.8
M6x45 DIN9318.8
M6x60 DIN9318.8
M6x70 DIN9318.8

Double pipe clamp


Cover plate
Double pipe clamp cpl.
Double pipe clamp cpl.
Double pipe clamp cpl.
Double pipe clamp cpl.
Lock washer
Securing plate
Fixing clamp
Fixing clamp
Fixing clamp
Fixing clamp
Fixing clamp
Fixing clamp
Fixing clamp
Fixing clamp
Fixing clamp
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw

Collier double
Plaque de recouvrement
Collier double cpl.
Collier double cpl.
Collier double cpl.
Collier double cpl.
Rondelle darrt
Tle de sret
Bride de fixation
Bride de fixation
Bride de fixation
Bride de fixation
Bride de fixation
Bride de fixation
Bride de fixation
Bride de fixation
Bride de fixation
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale

Abrazadera de tubo doble


Placa cubierta
Abrazad.de tubo doble cpl
Abrazad.de tubo doble cpl
Abrazad.de tubo doble cpl
Abrazad.de tubo doble cpl
Arandela de seguridad
Chapa de seguridad
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Abrazadera de fijacion
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal

END

FIN

FIN

Rohrschelle kpl.
Pipe clamp cpl.
Collier cpl.
Abrazadera de tubo cpl.

4.2

153650405

SAE

1 1/4

1 1/2

2 1/2

psi

3000

3000

3000

3000

3000

6000

3000

58,7

69,8

77,8

88,9

106,4

120,7

130,2

10,5 / 12

13

13

13

17

17

17

30,2

35,6

42,8

50,8

62

69,8

77,8

SAE

R
X

3 1/2

ORing / Oring / Joint torique / Junta trica

MaterialNr.
Material
Nr
Part no.
Rfrence
N Ref

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

042859002

042688008

019600006

060515001

043178009

042353003

043637003

37,7 x 3,53

xs

47,22 x 3,53

56,7 x 3,5

69,45 x 3,53

85,32 x 3,53

98,02 x 3,53

110,7 x 3,5

SAESaugstutzen / Suction connection (SAE) / Raccord daspirat.(SAE) / Tubuladura de aspir.(SAE)


Typ

1 1/2

1 1/2

90

1 1/2

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

279942009

279941000

120

10

203539006

11

427937

45

60

90

M 14 x 1,5

90

Pos.

Nr./No.

12

230855009

13

263291009

15

272193004

18

024741002

1 / M 14 x 1,5

19

085805000

90

3/4

90

151/151

21

262953005

90

147/106

22

289047004

90

17

20

Pos.

Nr./No.

14

223870004

16

263460005

23

248590000

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

233962009

220047005

4.2

162210109
TD: Schneck

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

4.2

162210410

SAE

1 1/4

1 1/2

2 1/2

3 1/2

psi

3000

3000

3000

3000

3000

6000

3000

58,7

69,8

77,8

88,9

106,4

120,7

130,2

10,5 / 12

13

13

13

17

17

17

30,2

35,6

42,8

50,8

62

69,8

77,8

SAE

R
X

ORing / Oring / Joint torique / Junta trica

MaterialNr.
Material
Nr
Part no.
Rfrence
N Ref

xs

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

042859002

042688008

019600006

060515001

043178009

042353003

043637003

37,7 x 3,53

47,22 x 3,53

56,7 x 3,5

69,45 x 3,53

85,32 x 3,53

98,02 x 3,53

110,7 x 3,5

SAESaugstutzen / Suction connection (SAE) / Raccord daspirat.(SAE) / Tubuladura de aspir.(SAE)


Typ

Pos.

90

105

120

135

27

203540008

135

28

086254003

90

29

423221

90

135

135

35

203506000

BSM

36

256754003

2 1/2

2 1/2

2 1/2

45

Nr./No.

Pos.

26

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

24

224867003

Pos.

Nr./No.

25

265972009

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

30

414762

31

414763

Pos.

Nr./No.

223639009

33

37
39

32

423660

34

423661

38

222567004

423222

237815000

419433

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

4.2

162210410

SAE

1 1/4

1 1/2

2 1/2

3 1/2

psi

3000

3000

3000

3000

3000

6000

3000
130,2

SAE

R
X

58,7

69,8

77,8

88,9

106,4

120,7

10,5 / 12

13

13

13

17

17

17

30,2

35,6

42,8

50,8

62

69,8

77,8

ORing / Oring / Joint torique / Junta trica

MaterialNr.
Material
Nr
Part no.
Rfrence
N Ref

xs

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

042859002

042688008

019600006

060515001

043178009

042353003

043637003

37,7 x 3,53

47,22 x 3,53

56,7 x 3,5

69,45 x 3,53

85,32 x 3,53

98,02 x 3,53

110,7 x 3,5

SAESaugstutzen / Suction connection (SAE) / Raccord daspirat.(SAE) / Tubuladura de aspir.(SAE)


Typ

Pos.

2 1/2

70

2 1/2

75

2 1/2

90

2 1/2

90

2 1/2

90

2 1/2

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

40

423698

41

222170006

170/145

43

024814007

147/215

44

258021006

135

45

224415002

2 1/2

135

46

249719000

2 1/2

135

8L

2 1/2

159

2 1/2

180

49

230026003

2 1/2

240

50

242108003

51

239686004

90

53

239685005

90

55

266910002

42

47

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

48

246053002

52

248202000

56

253483005

Pos.

Nr./No.

419432

423699

54

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

259066002

4.2

162210410

SAE

1 1/4

1 1/2

2 1/2

3 1/2

psi

3000

3000

3000

3000

3000

6000

3000

58,7

69,8

77,8

88,9

106,4

120,7

130,2

10,5 / 12

13

13

13

17

17

17

30,2

35,6

42,8

50,8

62

69,8

77,8

SAE

R
X

ORing / Oring / Joint torique / Junta trica

MaterialNr.
Material
Nr
Part no.
Rfrence
N Ref

xs

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

042859002

042688008

019600006

060515001

043178009

042353003

043637003

37,7 x 3,53

47,22 x 3,53

56,7 x 3,5

69,45 x 3,53

85,32 x 3,53

98,02 x 3,53

110,7 x 3,5

SAESaugstutzen / Suction connection (SAE) / Raccord daspirat.(SAE) / Tubuladura de aspir.(SAE)


Typ

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

90

90

90

59

296490000

105

60

266279002

105

61

402640

135

90

1 1/2

Pos.

58

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

57

241832008

62

247063004

Pos.

Nr./No.

63

027796009

430405

4.2

162210410

Schlauch / Hose / Tuyau flexible / Tubo flexible


1 1/2

2 1/2

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

64

224418009

65

066269005

66

043698000

67

239691002

68

067843006

38x6

50x7

63x7

76x7

100x8

Schlauchschelle / Hose clip / Collier de serrage / Abrazadera de manguera


1 1/2

2 1/2

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

69

002334004

70

065628003

71

065936009

72

064175007

73

016957008

4060

65

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

77

95

111120

4.2

162210410

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

042859002
042688008
019600006
060515001
043178009
042353003
043637003
279942009
279941000
203539006
427937
230855009
263291009
223870004
272193004
263460005
233962009
024741002
085805000
220047005
262953005
289047004
248590000
224867003
265972009
223639009
203540008
086254003
423221
414762
414763
423660
423222
423661
203506000
256754003
237815000

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

ORing
ORing
ORing
ORing
ORing
ORing
ORing
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen

37,7x3,53 DIN3771NBR70
47,22x3,53 DIN3771NBR90
56,74x3,53 DIN3771NBR70
69,45x3,53 DIN3771NBR70
85,32x3,53 DIN3771NBR70
98,02x3,53 DIN3771NBR70
110,72x3,53 DIN3771NBR70
1 1/2/1 1/2 0
1 1/2/1 1/2 90
1 1/2/1 1/2 120
1 1/2/ 2 0
2/2 0
2/2 0
2 1/2/2 5
2/2 45
2 1/2/2 45
1 1/2/2 60
2/2 90
2/2 90
1 1/2/2 90
1 1/4/2 90
1 1/4/2 90
2 1/2/2 90
2/2 90
2 1/2/2 105
1 1/2/2 120
2/2 135
2/2 135
2/2 90
3/2 90
3 1/2/2 90
2 1/2/2 90
2/2 135
2 1/2/2 135
1 1/2/2
1 1/2/2
2/2 1/2 0

Oring
Oring
Oring
Oring
Oring
Oring
Oring
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)

Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

4.2

162210410

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

222567004
419433
423698
222170006
419432
024814007
258021006
224415002
249719000
423699
246053002
230026003
242108003
239686004
248202000
239685005
259066002
266910002
253483005
241832008
430405
296490000
266279002
402640
247063004
027796009
224418009
066269005
043698000
239691002
067843006
002334004
065628003
065936009
064175007
016957008

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
SAESaugstutzen
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
ENDE

2 1/2/2 1/2 5
2/2 1/2 45
2/2 1/2 70
2 1/2/2 1/2 75
2/2 1/2 90
2 1/2/2 1/2 90
2 1/2/2 1/2 90
2 1/2/2 1/2 135
2 1/2/2 1/2 135
2/2 1/2 135
3 1/2/2 1/2 159
2 1/2/2 1/2 180
2 1/2/2 1/2 240
3/3 0
3 1/2/3 0
3/3 90
2 1/2/3 90
3/3 90
3 1/2/3 90
3 1/2/3 90
3/3 90
2 1/2/3 90
2 1/2/3 105
2 1/2/3 105
3 1/2/3 135
4/4 90
38x6
50x7
63x7
76x7
100x8
4060
65
77
95
111120

Suction connection (SAE)


Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Suction connection (SAE)
Hose
Hose
Hose
Hose
Hose
Hose clip
Hose clip
Hose clip
Hose clip
Hose clip

Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Collier de serrage
Collier de serrage
Collier de serrage
Collier de serrage
Collier de serrage

Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)
Tubo flexible
Tubo flexible
Tubo flexible
Tubo flexible
Tubo flexible
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera

END

FIN

FIN

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

4.2

162210410

SAESaugstutzen
Suction connection (SAE)
Raccord daspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE)

4.2

162210410

DKO

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

l (mm)
Lnge ( mm )
Lenght ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

Nr./No.
MaterialNr.
Part no.
Rfrence

N Ref

Typ
Type
Type
Modelo

Typ

BF 4

BF 6,3

BF 8

BF 8

DN

RAD

6L

12 L

12 L

12 S

l (mm)

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

250
300

6
7

237014005
244288002

32

282647003

360

243760008
33

289111008

34
35

280302007
280303006

400
420

245699001

10

235528001

11

278673007

1380
1410

12
13

243759008
244919009

1480
1580

14
15

243758009
252717002

450
600

234150001

650

414405

750
1100

265696000

1230

1950

Nr./No.

36

228496001

242576004

1600
1750
1850

Pos.

242577003
37
16

285164004

249438006

TD: Schneck

Hydr.Dnnschluche DKO
Hydraulic hose DKO
Tuyau flexible hydraulique DKO
Manguera hidrulico DKO

4.2

165730410

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

234150001
414405
265696000
242576004
242577003
237014005
244288002
243760000
245699001
235528001
278673007
243759008
244919009
243758009
252717002
249438006
242988003
241790001
264166007
422444
244012003
244289001
422445
239311007
250029006
238291005
419387
224717001
291394004
291405003
249420001
282647003
289111008
280302007
280303006
228496001
285164004

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch

DN4 RAD 6Lx600


DN4 RAD 6Lx650
DN4 RAD 6Lx750
DN4 RAD 6Lx1230
DN4 RAD 6Lx1750
DN6 RAD 12Lx250
DN6 RAD 12Lx300
DN6 RAD 12Lx360
DN6 RAD 12Lx420
DN6 RAD 12Lx450
DN6 RAD 12Lx1100
DN6 RAD 12Lx1380
DN6 RAD 12Lx1410
DN6 RAD 12Lx1480
DN6 RAD 12Lx1580
DN6 RAD 12Lx1950
DN6 RAD 12Lx1970
DN6 RAD 12Lx2100
DN6 RAD 12Lx2170
DN6 RAD 12Lx2300
DN6 RAD 12Lx2380
DN6 RAD 12Lx2480
DN6 RAD 12Lx2500
DN6 RAD 12Lx2630
DN6 RAD 12Lx2800
DN6 RAD 12Lx2950
DN6 RAD 12Lx3000
DN6 RAD 12Lx3200
DN6 RAD 12Lx3400
DN6 RAD 12Lx6700
DN6 RAD 12Lx11365
DN8 RAD 12Lx300
DN8 RAD 12Lx400
DN8 RAD 12Lx1480
DN8 RAD 12Lx1580
DN8 RAD 12Sx1600
DN8 RAD 12Lx1850

Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose

Hydr.Dnnschluche DKO
Hydraulic hose DKO
Tuyau flexible hydraulique DKO
Manguera hidrulico DKO

Tuyau flexible hydr.


Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.

Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.

4.2

165730410

DKO

Typ
Type
Type
Modelo

Typ

BF 4

BF 6,3

BF 8

BF 8

DN

RAD

6L

12 L

12 L

12 S

l (mm)

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

1970

17

242988003

38

409936

2100
2170

18
19

241790001
264166007

39

285156009

2300

20

422444

2380
2480

21
22

244012003
244289001

40

286736004

2500
2560

23

422445
41

286737003

2630

24

239311007

2800
2950

25
26

250029006
238291005

42
43

28168006
279403001

3000

27

419387

3200
3400

28
29

224717001
291394004

6700
10500

30

291405003
44

291406002

45

294029004

10800
11365

31

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

249420001

Hydr.Dnnschluche DKO
Hydraulic hose DKO
Tuyau flexible hydraulique DKO
Manguera hidrulico DKO

4.2

165730410

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

409936
285156009
286736004
286737003
281768006
279403001
291406002
294029004
041036004
043494000
226580003

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
Hydr.Dnnschlauch
ORing
ORing
ORing
ENDE

DN8 RAD 12Lx1970


DN8 RAD 12Lx2100
DN8 RAD 12Lx2480
DN8 RAD 12Lx2560
DN8 RAD 12Lx2800
DN8 RAD 12Lx2950
DN8 RAD 12Lx10500
DN8 RAD 12Lx10800
5x1,5 DIN3771NBR70
10x1,5 DIN3771NBR70
9,5x1,5 DIN3771NBR80

Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Oring
Oring
Oring

Tuyau flexible hydr.


Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Tuyau flexible hydr.
Joint torique
Joint torique
Joint torique

Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Manguera hidr.
Junta trica
Junta trica
Junta trica

END

FIN

FIN

Hydr.Dnnschluche DKO
Hydraulic hose DKO
Tuyau flexible hydraulique DKO
Manguera hidrulico DKO

4.2

165730410

ORing / Oring / Joint torique / Junto trico


s

Typ
Type
Type
Modelo

xs

Typ

BF4

BF 6,3

BF 8

BF 8

xs

5x1,5

10x1,5

9,5x1,5

9,5x1,5

RAD

6L

12 L

12 L

12 S

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

46

041036004

47

043494000

48

226580003

48

226580003

Hydr.Dnnschluche DKO
Hydraulic hose DKO
Tuyau flexible hydraulique DKO
Manguera hidrulico DKO

4.2

165730410

Hydr.Dnnschluche DKO
Hydraulic hose DKO
Tuyau flexible hydraulique DKO
Manguera hidrulico DKO

4.2

165730410

Manometer / Pressure gauge / Manomtre / Manmetro

Gew.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

Typ
10

20

Gew.
22

Nr./No.
MaterialNr.
Part no.
Rfrence

23

Gew.

N Ref

TD: Schneck

Typ

Pos.

bar

Gew.

Typ

Nr. / No.

Pos.

bar

Gew.

Typ

Nr. / No.

1.1

63

06

G 1/4

10

002244000

4.1

40

06

G 1/8

23

415850

1.2

63

0 10

G 1/4

10

001239003

4.2

40

0 10

G 1/8

23

415851

1.3

63

0 10

G 1/2

10

402845

5.1

63

0 2,5

G 1/4

20

206188001

1.4

63

0 25

G 1/4

10

001240005

5.2

63

06

G 1/4

20

206556002

1.5

63

0 60

G 1/4

10

210536005

5.3

63

0 40

G 1/4

20

021198001

1.6

63

0 100

G 1/4

10

001242003

5.4

63

0 160

G 1/4

20

275726009

1.7

63

0 250

G 1/4

10

062901008

6.1

63

0 10

G 1/4

22

208653000

1.8

63

0 250

G 1/4

10

432919

6.2

63

0 250

G 1/4

22

016373006

1.9

63

0 400

G 1/4

10

016375004

6.3

63

0 400

G 1/4

22

245726000

2.1

100

06

G 1/2

10

001245000

6.4

63

0 600

G 1/4

22

424236

2.2

100

0 10

G 1/2

10

001246009

6.5

63

0 1000

G 1/4

22

427538

2.3

100

0 25

G 1/2

10

001247008

7.1

63

06

G 1/4

23

205401006

2.4

100

0 40

G 1/2

10

001248007

7.2

63

0 60

G 1/4

23

016372007

2.5

100

0 60

G 1/2

10

001250008

7.3

63

0 100

G 1/4

23

404546

2.6

100

0 100

G 1/2

10

001249006

7.4

63

0 400

G 1/4

23

017250005

2.7

100

0 160

G 1/2

10

401643

2.8

100

0 600

G 1/2

10

065825000

3.1

160

0 400

G 1/4

10

227701001

0,5 mm

Manometer
Pressure gauge
Manomtre
Manmetro

4.2

166720309

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3.1
4.1
4.2
5.1
5.2
5.3
5.4
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7.1
7.2
7.3
7.4

002244000
001239003
402845
001240005
210536005
001242003
062901008
432919
016375004
001245000
001246009
001247008
001248007
001250008
001249006
401643
065825000
227701001
415850
415851
206188001
206556002
021198001
275726009
208653000
016373006
245726000
424236
427538
205401006
016372007
404546
017250005

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
Manometer
ENDE

06bar
010bar
010bar
025bar
060bar
0100bar
0250bar
0250bar
0400bar
06bar
010bar
025bar
040bar
060bar
0100bar
0160bar
0600bar
0400bar
06bar
010bar
02,5bar
06bar
040bar
0160bar
010bar
0250bar
0400bar
0600bar
01000bar
06bar
060bar
0100bar
0400bar

Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge
Pressure gauge

Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre
Manomtre

Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro
Manmetro

END

FIN

FIN

Manometer
Pressure gauge
Manomtre
Manmetro

4.2

166720309

Vakuummeter / Vacuum gauge / Manomtre vide / Vacumetro

Gew.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

Nr./No.
MaterialNr.
Part no.
Rfrence

N Ref

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

50

-0,3

M10x1

021152005

63

-0,8 1

G 1/4

060440008

63

-0,8 1

G 1/4

230118005

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

63

-0,9 1

G 1/4

234581007

63

-0,8 1

G 1/4

244084002

63

-1 0

G 1/4

251624002

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

Pos.

bar

Gew.

Nr. / No.

40

-1 0

G 1/8

251701006

63

+0,3 1 G 1/4

400553

63

+0,3 1 G 1/4

TD: Schneck

Vakuummeter
Vacuum gauge
Manomtre vide
Vacumetro

400556

4.2

166730309

1
2
3
4
5
6
7
8
9

021152005
060440008
230118005
234581007
244084002
251624002
251701006
400553
400556

1
1
1
1
1
1
1
1
1

Vakuummeter
Vakuummeter
Vakuummeter
Vakuummeter
Vakuummeter
Vakuummeter
Vakuummeter
Vakuummeter
Vakuummeter
ENDE

1/4(H); 0,3bar
1/4(U), 0,8 1bar
1/4(U); 0,8 1bar; alufrei
1/4(H); 0,9 1bar
1/4(H); 0,8 1bar
1/4(H); 1 0bar
1/8(H); 1 0bar
1/4(H); +0,3 1bar
1/4(U); +0,3 1bar

Vacuum gauge
Vacuum gauge
Vacuum gauge
Vacuum gauge
Vacuum gauge
Vacuum gauge
Vacuum gauge
Vacuum gauge
Vacuum gauge

Manomtre vide
Manomtre vide
Manomtre vide
Manomtre vide
Manomtre vide
Manomtre vide
Manomtre vide
Manomtre vide
Manomtre vide

Vacumetro
Vacumetro
Vacumetro
Vacumetro
Vacumetro
Vacumetro
Vacumetro
Vacumetro
Vacumetro

END

FIN

FIN

Vakuummeter
Vacuum gauge
Manomtre vide
Vacumetro

4.2

166730309

RAD
SW

GEW.
RAD
Rohrauendurchmesser
Pipe external diameter
Diam. extrieur tuyauterie
Dimetro exterior tubo

SW

12/12

14/14

14/12

12/12

14/14

12/12

12/12

RAD

6LL/6LL

6L /6L

6L /6LL

6LL/6LL

6L /6L

6 LL / 6 LL

6 LL / 6 LL

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 12x1,5 / M 10x1

Pos

Nr./No.

Pos

Nr./No.

25

272215005

46
47

295349000
403250

26

272216004

400

27

283313006

410
445

28
29

283314005
295350002

480

30

283324008

48

272217003

510
530

31
32

295351001
403255

565

33

272218002

580

34

406846

49

403258

35

283315004
50

257286004

730

36

406856

750

37

458706

800

51

272222001

830

52

272220003

GEW
l (mm)

M 10x1 / M 10x1
Pos

Nr./No.

275
300
320

GEW.
Gewinde
Thread
Filetage
Rosca

330

SW
Schlsselweite
Width across flats
Ouverture de cl
Ancho de llave

l ( mm )
Lnge ( mm )
Length ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

600

N drticle

N de material

4.2

169980410

M 12x1,5 / M 12x1,5
Pos

Nr./No.

M 10x1 / M 10x1
Pos

Nr./No.

M 10x1/ M 10x1
Pos

Nr./No.

454398

630

760

Nr./No.

478238

700
Nr./No.
MaterialNr.
Material no.

M 10x1 / M 10x1
Pos

454397

Putzmeister AG 2004

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

10

4.2

169980611

RAD
SW

GEW.
RAD
Rohrauendurchmesser
Pipe external diameter
Diam. extrieur tuyauterie
Dimetro exterior tubo

12/12

SW

14/14
6L /6L

6L /6LL

6LL/6LL

6L /6L

6 LL / 6 LL

6 LL / 6 LL

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 12x1,5 / M 10x1

M 10x1 / M 10x1

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 10x1 / M 10x1

M 10x1/ M 10x1

Pos

Pos

Nr./No.

53

272221002

54

403259

55

257287003

l (mm)

Pos

Nr./No.

38
39

975

Nr./No.

N de material

4.2

Nr./No.

Pos

Nr./No.

Pos

Nr./No.

1040

56

1050
1060

40

1120

57
58

257288002
402301

59

402312

1420

104

454481

74

454493

75

483851

76

454395

461907

1300
1350

478240

461908

1160
1270

103

458707

1100
1150

Nr./No.

402259

454396

1080

Pos

283316003

41

445299
60

1400
169980410

Pos

272219001

1240

N drticle

12/12

6LL/6LL

1000

Nr./No.
MaterialNr.
Material no.

12/12

M 10x1 / M 10x1

970

l ( mm )
Lnge ( mm )
Length ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

14/14

RAD

890

SW
Schlsselweite
Width across flats
Ouverture de cl
Ancho de llave

12/12

GEW
835

GEW.
Gewinde
Thread
Filetage
Rosca

14/12

42

257289001

96

459972

458708

Putzmeister AG 2004

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

10

4.2

169980611

RAD
SW

GEW.
RAD
Rohrauendurchmesser
Pipe external diameter
Diam. extrieur tuyauterie
Dimetro exterior tubo

12/12

SW

14/14

14/12

12/12

6LL/6LL

6L /6L

6L /6LL

6LL/6LL

6L /6L

6 LL / 6 LL

6 LL / 6 LL

M 10x1 / M 10x1

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 12x1,5 / M 10x1

M 10x1 / M 10x1

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 10x1 / M 10x1

M 10x1/ M 10x1

Pos

Pos

Nr./No.

61

458701

l (mm)

Pos

Nr./No.

Nr./No.

Pos

Nr./No.

62

283317002

1750

63
64

272129007
283318001

65
66

272130009
451598

67

403260

1800

78

454492

2180

79

478243

2240

80

454678

2330

81

454489

1810
1900

N drticle

N de material

4.2

169980410

43

458709

44
45

283319000
295353009

1980
1990
2000
2170

Nr./No.

97

453789

98

454770

99

455998

Pos

Nr./No.

Pos

Nr./No.

105

454482

454799

1670

2030
Nr./No.
MaterialNr.
Material no.

Pos

478242

1600
1640

77

1580

l ( mm )
Lnge ( mm )
Length ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

12/12

RAD

1520

SW
Schlsselweite
Width across flats
Ouverture de cl
Ancho de llave

12/12

GEW
1500

GEW.
Gewinde
Thread
Filetage
Rosca

14/14

478239

2380

Putzmeister AG 2004

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

10

4.2

169980611

RAD
SW

GEW.
RAD
Rohrauendurchmesser
Pipe external diameter
Diam. extrieur tuyauterie
Dimetro exterior tubo

12/12

SW

14/14

14/12

14/14

12/12

12/12

RAD

6LL/6LL

6L /6L

6L /6LL

6LL/6LL

6L /6L

6 LL / 6 LL

6 LL / 6 LL

GEW

M 10x1 / M 10x1

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 12x1,5 / M 10x1

M 10x1 / M 10x1

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 10x1 / M 10x1

M 10x1/ M 10x1

Pos

Pos

l (mm)

Pos

Nr./No.

Nr./No.

Nr./No.

2430

Pos

Nr./No.

82

483428

Pos

Nr./No.

Pos

Nr./No.

2470

GEW.
Gewinde
Thread
Filetage
Rosca

83

2490
2500

SW
Schlsselweite
Width across flats
Ouverture de cl
Ancho de llave

l ( mm )
Lnge ( mm )
Length ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

2620

N drticle

N de material

84

2730

10
11

454796
454797

12

461906

2800

85

13

454402

14

454401

2880

70

2940
3020

15

71

4.2

3250

16

107

478241

454488

86
87

483421
454485

88

483425

89

454487

101

454403

102

454405

402313

454794

3030

454483

483427

2810
2830

106
453788

402323

2780

3210
169980410

69

Nr./No.

402314

2590

2920
Nr./No.
MaterialNr.
Material no.

100
68

Pos

454484

453787

2570

12/12

402315

454675

Putzmeister AG 2004

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

10

4.2

169980611

RAD
SW

GEW.
RAD
Rohrauendurchmesser
Pipe external diameter
Diam. extrieur tuyauterie
Dimetro exterior tubo

12/12

SW

14/14

14/12

Nr./No.
MaterialNr.
Material no.

12/12

6LL/6LL

6L /6L

6L /6LL

6LL/6LL

6L /6L

6 LL / 6 LL

6 LL / 6 LL

M 10x1 / M 10x1

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 12x1,5 / M 10x1

M 10x1 / M 10x1

M 12x1,5 / M 12x1,5

M 10x1 / M 10x1

M 10x1/ M 10x1

Pos

Pos

Nr./No.

72

451600

l (mm)

Pos

Nr./No.

Nr./No.

Pos

Nr./No.

90
91

483423
454486

92

483424

4920

93
94

454677
454491

5190

95

454490

3380

l ( mm )
Lnge ( mm )
Length ( mm )
Longueur ( mm )
Longitud ( mm )

12/12

RAD

3310

SW
Schlsselweite
Width across flats
Ouverture de cl
Ancho de llave

14/14

GEW
3300

GEW.
Gewinde
Thread
Filetage
Rosca

12/12

3390

17

454676

3430

18

454399

3480
3560

19
20

454674
454400

3700

21

467006

3710
3870

22
23

454673
467005

4350

24

454800

3540

4600

73

Pos

Nr./No.

Pos

Nr./No.

Pos

Nr./No.

451601

N drticle

N de material

4.2

169980410
Putzmeister AG 2004

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

10

4.2

169980611

Typ

180

90

8,6x2,3

PG9

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

Pos.

Nr./No.

108

067228003

109

067229002

111

220392006

112

267853003

113

220391007

114

067095003

110

268927006

4.2

169980410
Putzmeister AG 2004

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

10

4.2

169980611

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

478238
454398
454397
454396
461908
461907
454799
478239
453787
454796
454797
461906
454402
454401
454794
454675
454676
454399
454674
454400
467006
454673
467005
454800
272215005
272216004
283313006
283314005
295350002
283324008
295351001
403255
272218002
406846
283315004
406856
458706

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch

RS 6LL/6LLx 330
RS 6LL/6LLx 600
RS 6LL/6LLx 760
RS 6LL/6LLx1060
RS 6LL/6LLx1150
RS 6LL/6LLx1270
RS 6LL/6LLx1640
RS 6LL/6LLx1990
RS 6LL/6LLx2500
RS 6LL/6LLx2620
RS 6LL/6LLx2730
RS 6LL/6LLx2800
RS 6LL/6LLx2830
RS 6LL/6LLx2920
RS 6LL/6LLx3020
RS 6LL/6LLx3250
RS 6LL/6LLx3390
RS 6LL/6LLx3430
RS 6LL/6LLx3540
RS 6LL/6LLx3560
RS 6LL/6LLx3700
RS 6LL/6LLx3710
RS 6LL/6LLx3870
RS 6LL/6LLx4350
RS 6L /6L x 300
RS 6L /6L x 320
RS 6L /6L x 400
RS 6L /6L x 410
RS 6L /6L x 445
RS 6L /6L x 480
RS 6L /6L x 510
RS 6L /6L x 530
RS 6L /6L x 565
RS 6L /6L x 580
RS 6L /6L x 630
RS 6L /6L x 730
RS 6L /6L x 750

Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification

Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin

10

4.2

169980611

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

272219001
283316003
458707
445299
458708
458709
283319000
295353009
295349000
403250
272217003
403258
257286004
272222001
272220003
272221002
403259
257287003
402259
257288002
402301
402312
257289001
458701
283317002
272129007
283318001
272130009
451598
403260
402314
402323
402313
402315
451600
451601
454493

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch

RS 6L /6L x 890
RS 6L /6L x 975
RS 6L /6L x1080
RS 6L /6L x1350
RS 6L /6L x1420
RS 6L /6L x1900
RS 6L /6L x2000
RS 6L /6L x2030
RS 6L /6LLx 275
RS 6L /6LLx 300
RS 6L /6LLx 480
RS 6L /6LLx 580
RS 6L /6LLx 700
RS 6L /6LLx 800
RS 6L /6LLx 830
RS 6L /6LLx 835
RS 6L /6LLx 970
RS 6L /6LLx1000
RS 6L /6LLx1050
RS 6L /6LLx1100
RS 6L /6LLx1120
RS 6L /6LLx1240
RS 6L /6LLx1400
RS 6L /6LLx1520
RS 6L /6LLx1670
RS 6L /6LLx1750
RS 6L /6LLx1800
RS 6L /6LLx1900
RS 6L /6LLx1980
RS 6L /6LLx2170
RS 6L /6LLx2570
RS 6L /6LLx2620
RS 6L /6LLx2940
RS 6L /6LLx3030
RS 6L /6LLx3300
RS 6L /6LLx3390
RS 6LL/6LLx1160

Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification

Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin

10

4.2

169980611

75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

483851
454395
478242
454492
478243
454678
454489
483428
454484
483427
454488
483421
454485
483425
454487
483423
454486
483424
454677
454491
454490
459972
453789
454770
455998
453788
454403
454405
478240
454481
454482
454483
478241
067228003
067229002
268927006
220392006

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Keilring
berwurfmutter
Schutzschlauch
Schlauchstutzen

RS 6LL/6LLx1300
RS 6LL/6LLx1400
RS 6LL/6LLx1580
RS 6LL/6LLx1810
RS 6LL/6LLx2180
RS 6LL/6LLx2240
RS 6LL/6LLx2330
RS 6LL/6LLx2430
RS 6LL/6LLx2490
RS 6LL/6LLx2590
RS 6LL/6LLx2780
RS 6LL/6LLx2880
RS 6LL/6LLx2920
RS 6LL/6LLx3020
RS 6LL/6LLx3210
RS 6LL/6LLx3310
RS 6LL/6LLx3380
RS 6LL/6LLx3480
RS 6LL/6LLx4600
RS 6LL/6LLx4920
RS 6LL/6LLx5190
RS 6L /6L x1400
RS 6L /6L x1500
RS 6L /6L x1600
RS 6L /6L x1800
RS 6L /6L x2500
RS 6LL/6LL90x2810
RS 6LL/6LL90x2880
RS 6LL/6LL90x1040
RS 6LL/6LL90x1060
RS 6LL/6LL90x2380
RS 6LL/6LL90x2470
RS 6LL/6LL90x2620
6
6
PG9

Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Tapered ring
Union nut
Protective hose
Hose connection

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Bague conique
Ecrou borgne
Tuyau flex.de protection
Manchon tuyau

Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Anillo cnico
Tuerca de unin
Manguera protectora
Espiga p. mangueras

10

4.2

169980611

112
113
114

267853003
220391007
067095003

1
1

Schlauchstutzen
Schraubhlse
Kunststoffrohr
ENDE

90
8,6x2,3 600bar

Hose connection
Screw sleeve
Plastic pipe

Manchon tuyau
Manchon vis
Tuyau en plastique

Espiga p. mangueras
Manguito
Tubo de plstico

END

FIN

FIN

Schmierschluche RS
Lubrication lines RS
Conduites lubrification RS
Tuberas de lubricacin RS

10

10

4.2

169980611

Schlauchtllen Rcklauf
Hose nozzles, return line
Embouts olive, retour
Portamangueras de retorno

4.2

175910702

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

485131
485134
485135
485130
485133
485136
485137
485138
467218
467219
467220
467221
485143
467222
485141
467223
479205
485142
479208
485140
479209
485139
065703009
066335007
043496008
043368000
248865007
043369009
013485007
042859002
464097
464098
464099
466379
483636
466381
464976

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
Schlauchtlle Rcklauf
SAEFlansch
SAEFlansch
ORing
ORing
ORing
ORing
ORing
ORing
Saugschlauch
Saugschlauch
Saugschlauch
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
ENDE

SAE 1 / DN25, 90
SAE 1 1/4 / DN25, 90
SAE 1 1/4 / DN30, 90
SAE 1 / DN25, 0
SAE 1 1/4 / DN25, 0
SAE 1 1/4 / DN30, 0
SAE 1 1/4 / DN30, 0
SAE 1 1/4 / DN30, 0
35L / DN25, 90
35L / DN30, 90
35L / DN38, 90
25S / DN25, 90
25S / DN30, 90
30S / DN30, 90
30S / DN38, 90
38S / DN38, 90
25S / DN25, 0
25S / DN30, 0
30S / DN30, 0
30S / DN38, 0
38S / DN38, 0
38S / DN38, 2x90
A 1 3000PSI
A 1 1/4
22,3x2,4 DIN3771NBR70
25,3x2,4 DIN3771NBR70
32x2,5 DIN3771NBR70
33,3x2,4 DIN3771NBR70
32,9x3,5 DIN3771NBR70
37,7x3,53 DIN3771NBR70
DN25
DN30
DN38
3437
3642
4043
4751

Hose nozzle, return line


Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
Hose nozzle, return line
SAE flange
SAE flange
Oring
Oring
Oring
Oring
Oring
Oring
Suction hose
Suction hose
Suction hose
Hose clip
Hose clip
Hose clip
Hose clip

Embout olive, retour


Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Embout olive, retour
Bride SAE
Bride SAE
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Tuyau flex. daspiration
Tuyau flex. daspiration
Tuyau flex. daspiration
Collier de serrage
Collier de serrage
Collier de serrage
Collier de serrage

Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Portamanguera de retorno
Brida SAE
Brida SAE
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Junta trica
Manguera de aspiracin
Manguera de aspiracin
Manguera de aspiracin
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera

END

FIN

FIN

Schlauchtllen Rcklauf
Hose nozzles, return line
Embouts olive, retour
Portamangueras de retorno

4.2

175910702

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

016481008
043329007
060440008
065478004
041347007
043237005
261338003
043269002
044015006
085230002
043376005
043247008
021094008
060544001
032111006
036700002
043322004
018084005
018084005
016444003
043237005
018084005
066269005
001057007
032339008
036505003
080334000
019740005
080335009
081714001
043269002
044015006

1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
4
4
8
8
1
1
1
1
1
3
2
4
8
8
1
1
1
1
1
1

Gewindereduzierstutzen
Stutzen
Vakuummeter
Verschlustopfen
Verschluschraube
Verschraubung
Verschraubungssatz
.Verschraubung
.Stutzen
Stutzen
Verschraubung
Verschraubung
Klemmhlftenpaar
Deckplatte
Sechskantschraube
Sicherungsblech
Verschraubung
Stahlrohr
Stahlrohr
Hydr.Schlauch
Verschraubung
Stahlrohr
Gummischlauch
Schlauchschelle
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Saugstutzen
.Blinddeckel
.Schlauchtlle
.Schlauchtlle
Verschraubung
Stutzen
ENDE

R1 / R1/2
EGESD 15L/MWD
M18x1,5
VSR1 WD
BOGV 15L
BOEWVD 25S
GES 25SR
90mm RAD25
BOGEV 18L/M
BOTV 15L
NG2 D15
NG2 LDP2W2 DIN3015
M6x35 DIN9318.8
6,4 DIN463ST
BOREDVD 18/15L
15x2,5 DIN2391St37.4
15x2,5 DIN2391St37.4
4SP RAD 15Lx1600
BOGV 15L
15x2,5 DIN2391St37.4
NW50x7
5070 x14,3
M8x30 DIN9338.8
VS8

R2
BOEWVD 25S
GES 25SR

Reducing fitting
Connection
Vacuum gauge
Sealing plug
Screw plug
Fitting
Set of hydraulic fittings
.Fitting
.Connection
Connection
Fitting
Fitting
Pair of clamping halfs
Cover plate
Hexagon head cap screw
Securing plate
Fitting
Steel pipe
Steel pipe
Hydr. hose
Fitting
Steel pipe
Rubber hose
Hose clip
Hexagon head cap screw
Lock washer
Suction connection
.Dummy lid
.Hose nozzle
.Hose nozzle
Fitting
Connection

Raccord vis reducteur


Manchon
Manomtre vide
Bouchon de fermeture
Bouchon obturateur
Raccord vis
Jeu de raccords vis
.Raccord vis
.Manchon
Manchon
Raccord vis
Raccord vis
Paire de pinces
Plaque de recouvrement
Vis tte hexagonale
Tle de sret
Raccord vis
Tuyau dacier
Tuyau dacier
Flexible hydr.
Raccord vis
Tuyau dacier
Tuyau flex. en caoutch.
Collier de serrage
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Raccord daspiration
.Fauxcouvercle
.Embout a olive
.Embout a olive
Raccord vis
Manchon

Racor de reduccin
Racor
Vacumetro
Tapn de cierre
Tapn roscado
Racor
Juego de racores hidr.
.Racor
.Racor
Racor
Racor
Racor
Pareja de pinzas
Placa cubierta
Tornillo de cab.exagonal
Chapa de seguridad
Racor
Tubo de acero
Tubo de acero
Tubo flexible hidr.
Racor
Tubo de acero
Manguera de goma
Abrazadera de manguera
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Tubuladura de aspiracin
.Tapa ciega
.Oliveta p.tubos flexibles
.Oliveta p.tubos flexibles
Racor
Racor

END

FIN

FIN

TD: Schneck

Hydr.Anlage lbehlter
Hydr. system oil tank
Instal.hyd.rserv. huile
Instal.hid.deps.d.aceite

024894001
1

4.2 11479

4.2 11479
4.2 11479

4.2 11479
4.2 11479
4.2 15365

4.2 11479

4.2 10295
4.2 11479

4.2 11479

4.2

300060210

Hydr.Anlage lbehlter
Hydr. system oil tank
Instal.hyd.rserv. huile
Instal.hid.deps.d.aceite

024894001
2

4.2

300060210

(1.1-14)
(1.2-14)
(1.3-14)
(1.4-14)
(1.5-14)
(1.6-14)
(2-14)

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7

5.2

14

14

12
10, 11

5.3

10
4

8
6

13

11

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

10
5

5.1

11

143730106

TD: Lutzeyer

ElektroNachrstsatz 12V/24V
Electric retrofit kit 12V/24V
Pcs lectr.p.postmontage 12V/24V
Juego d.adaptac.elctrica 12V/24V

5.1

143730412

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

025355002
025356001
278498004
278499003
247605006
246288000
286268006
065033009
065034008
210857001
269463006
067641004
067633009
067032008
067037003
016884003
016729003
016733002
016757004
065018008
021133008
067275001
067273003
065083004
031101004
043088005

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2

2
2
2

ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
.Wechslerrelais
.Wechslerrelais
.Wechslerrelais
.Wechslerrelais
.Relais
.Relais
.Kippschalter
.Gummikappe
.Steckhlsengehuse
.Flachsteckergehuse
.Steckhlse
.Flachstecker
.Flanschdose
.Ringzunge
.Aderleitung
.Aderleitung
.Aderendhlse
.Zylinderschraube
.Sechskantmutter, selbstsi
ENDE

12V
24V
12V
24V
12V
24V
12V; 20/30A
24V; 10/20A
12V; 40/60A
24V; 40/60A
12V; 70A
24V; 40A
1S
2pol.
2pol.
6,3X0,8mm
4pol.+PE
2,5mm2; 4
1,5mm2
1,5mm2
1,5mm2
M3x16 DIN845.8
M3 DIN9858

Electric retrofit kit


Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
.Changeover relay
.Changeover relay
.Changeover relay
.Changeover relay
.Relay
.Relay
.Toggle switch
.Rubber cap
.Pin bushing housing
.Flat plug housing
.Pin bushing
.Flat plug
.Flange socket
.Cable lug
.Cable
.Cable
.Lead end sleeve
.Socket head cap screw
.Hexagonal nut, selflock

Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
.Inverseur
.Inverseur
.Inverseur
.Inverseur
.Relais
.Relais
.Interrupteur basculant
.Capuchon en caoutchouc
.Botier p. alvole
.Carter p.fiche plate
.Alvole
.Fiche plate
.Prise de cour.fem. bride
.Languette annulaire
.Cble
.Cble
.Embout
.Vis tte cylindrique
.Ecrou hexagonale frein

Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
.Contacto conmutador
.Contacto conmutador
.Contacto conmutador
.Contacto conmutador
.Rele
.Rele
.Interruptor basculante
.Caperuza de goma
.Carcasa p.casquillo ench.
.Caja por enchufe plano
.Casquillo enchufable
.Enchufe plano
.Caja de enchufe abridado
.Terminal de cable
.Cable unipolar
.Cable unipolar
.Casquillo
.Tornillo cilndrico rosca
.Tuerca exag., autofrenant

END

FIN

FIN

ElektroNachrstsatz 12V/24V
Electric retrofit kit 12V/24V
Pcs lectr.p.postmontage 12V/24V
Juego d.adaptac.elctrica 12V/24V

5.1

143730412

15, 28

?
1 (3)

(3.1)

1 (3)
2

3.1

2 (3)
1

3, 7

1
3

11.1
11.2

5
3

2, 6

2, 6

12.1
12.2

1
8

4
4

7
5

5.1

144970010
Putzmeister AG 2007

Beleuchtung kpl.
Lighting, cpl.
Eclairage, cpl.
Alumbrado, cpl.

5.1

144970704

15, 28

MB ACTROS
6
5

29 (30)
31 (32)

11.1

12.1

12.1

10

8 (3,10)
9

Beleuchtung kpl.
Lighting, cpl.
Eclairage, cpl.
Alumbrado, cpl.

11.1 12.1

11.1

3
8

3 (3.1)

11.1

11.1

12.1

12.1

3
2
1

8 (3,10)

12.1

32 (33)

andere
others
autres
otros
3.1

30 (31)

30
32

9 (3,10)

17.1

11.1

11.1

17.1

11.1 12.1

5.1

144970704

15, 28

11.1
11.2

15

13

28

14
16

27

17.1
17.2
23

(24-27)

26
24

18

19
20

25

22

17.1
17.2

21.1
21.2
21.3

Beleuchtung kpl.
Lighting, cpl.
Eclairage, cpl.
Alumbrado, cpl.

5.1

144970704

1
2
3
3.1
4
5
6
7
8
9
10
11.1
11.2
12.1
12.2
13
14
15
16
17.1
17.2
18
19
20
21.1
21.2
21.3
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

241737006
241738005
274857005
274855007
241739004
238401002
032650004
034105007
280360007
280361006
295777009
041222009
041192003
041265008
041264009
018458000
062192008
039640004
225593004
021389001
021387003
243073001
240808004
243719006
042016007
041308004
293069007
429893
437104
296595002
437075
263034004
263035003
039575001
401490
401497
401491
401498

1
1
1
1
2
4
4
4
1
1
1
9
9
2
2
1
1

1
3
3
1
2
2
2
1
2
8
8
16
8
16
8

1
1
1
1

KFZLeuchte
KFZLeuchte
.Steckverbinder
..Dichtring
KFZLeuchte
Schwingungsdmpfer
Flachrundschraube
Sechskantmutter, selbstsi
KFZLeuchte
KFZLeuchte
.KFZLeuchte
Glhlampe
Glhlampe
Glhlampe
Glhlampe
Schutzhaube
Bremsschluleuchte
Kabel
Rckstrahler rot
Glhlampe
Glhlampe
KFZLeuchte
KFZLeuchte
Kabeltlle
Glhlampe
Glhlampe
Glhlampe
KFZLeuchte
Steckverbindung
.Steckhlse
.Steckhlsengehuse
.Abdichtung
.Kabeltlle
Kabel
KFZLeuchte
.KFZLeuchte
KFZLeuchte
.KFZLeuchte
ENDE

M8x30 DIN603
M8 DIN98510

24V 21W BA15S


12V 21W BA15S
24V 10W BA15S
12V 10W BA15S
2x1
24V; 5W; S8,5
12V 5W S8,5
12/24V; 5W; SOFF
12/24V; 4W; BA9S
24V; 2W; BA9S
12V 2W BA9S
24V 4WBA95

2pol.

Traction lamp
Traction lamp
.Pinandsocket connector
..Seal ring
Traction lamp
Vibration absorber
Cup square bolt
Hexagonal nut, selflock
Traction lamp
Traction lamp
.Traction lamp
Light bulb
Light bulb
Light bulb
Light bulb
Protective hood
Stop and tail lamp
Cable
Reflector, red
Light bulb
Light bulb
Traction lamp
Traction lamp
Cable bushing
Light bulb
Light bulb
Light bulb
Traction lamp
plugin connector
.Pin bushing
.Pin bushing housing
.Sealing
.Cable bushing
Cable
Traction lamp
.Traction lamp
Traction lamp
.Traction lamp

Lampe de vhicule
Lampe de vhicule
.Connecteur mlefemelle
..Joint dtanchit
Lampe de vhicule
Amortisseur doscillation
Boulon a tte plate
Ecrou hexagonale frein
Lampe de vhicule
Lampe de vhicule
.Lampe de vhicule
Lampe incandescence
Lampe incandescence
Lampe incandescence
Lampe incandescence
Capot de protection
Feu comb. arrirestop
Cble
Catadioptre, rouge
Lampe incandescence
Lampe incandescence
Lampe de vhicule
Lampe de vhicule
Passecble
Lampe incandescence
Lampe incandescence
Lampe incandescence
Lampe de vhicule
Connecteur
.Alvole
.Botier p. alvole
.Etanchement
.Passecble
Cble
Lampe de vhicule
.Lampe de vhicule
Lampe de vhicule
.Lampe de vhicule

Alumbrado de la mtricula
Alumbrado de la mtricula
.Conexin por enchufe
..Junta de estanquidad
Alumbrado de la mtricula
Amortiguad. d.vibraciones
Tornillo aplastado
Tuerca exag., autofrenant
Alumbrado de la mtricula
Alumbrado de la mtricula
.Alumbrado de la mtricula
Lmpara de incandescencia
Lmpara de incandescencia
Lmpara de incandescencia
Lmpara de incandescencia
Cofia protectora
Luz stoppiloto
Cable
Piloto de reflejos, rojo
Lmpara de incandescencia
Lmpara de incandescencia
Alumbrado de la mtricula
Alumbrado de la mtricula
Manguito para cables
Lmpara de incandescencia
Lmpara de incandescencia
Lmpara de incandescencia
Alumbrado de la mtricula
Conexin
.Casquillo enchufable
.Carcasa p.casquillo ench.
.Estancamiento
.Manguito para cables
Cable
Alumbrado de la mtricula
.Alumbrado de la mtricula
Alumbrado de la mtricula
.Alumbrado de la mtricula

END

FIN

FIN

Beleuchtung kpl.
Lighting, cpl.
Eclairage, cpl.
Alumbrado, cpl.

5.1

144970704

0.1,
0.2,
0.3,
0.4,
0,5

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5

(1-6,7.1, 8.1)
(1-6,7.2, 8.1)
(1-6,7.2, 8.2)
(1-6,7.1, 8.3, 9)
(1-6,7.2, 8.3, 9)

5
6

4
7.1
7.2

8.1
8.2
8.3
9

5.1

156659910
TD: Braun

083687000, 083691009, 246299002,


292115004, 286270007

Arbeitsscheinwerfer 12V/24V
Search light 12V/24V
Projecteur de travail 12V/24V
Proyector de trabajo 12V/24V

5.1

156650506

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
1
2
3
4
5
6
7.1
7.2
8.1
8.2
8.3
9

083687000
083691009
246299002
292115004
286270007
065255007
083590003
039640004
034106006
017425005
065774009
016759002
021278002
016093001
246761006
285237009
285241008

1
1
1
1
1
1
1

1
3
1
1
1
1
1
1
1

Arbeitsscheinwerfer
Arbeitsscheinwerfer
Arbeitsscheinwerfer
Arbeitsscheinwerfer
Arbeitsscheinwerfer
.Arbeitsscheinwerfer
.Halter
.Kabel
.Sechskantmutter, selbstsi
.Steckhlse
.Steckhlse
.Glhlampe
.Glhlampe
.Stecker
.Stecker
.Stecker
.Zugentlastung
ENDE

083687000, 083691009, 246299002,


292115004, 286270007

12V,50W
24V,70W
24V,70W
12V,55W
24V,70W

2x1
M10 DIN9858

12V,55W H3
24V,70W H3
2pol.
3pol.
7pol.

Search light
Search light
Search light
Search light
Search light
.Search light
.Holder
.Cable
.Hexagonal nut, selflock
.Pin bushing
.Pin bushing
.Light bulb
.Light bulb
.Plug
.Plug
.Plug
.Strain relief

Projecteur de travail
Projecteur de travail
Projecteur de travail
Projecteur de travail
Projecteur de travail
.Projecteur de travail
.Support
.Cble
.Ecrou hexagonale frein
.Alvole
.Alvole
.Lampe incandescence
.Lampe incandescence
.Fiche mle
.Fiche mle
.Fiche mle
.Dcharge de traction

Proyector de trabajo
Proyector de trabajo
Proyector de trabajo
Proyector de trabajo
Proyector de trabajo
.Proyector de trabajo
.Soporte
.Cable
.Tuerca exag., autofrenant
.Casquillo enchufable
.Casquillo enchufable
.Lmpara de incandescencia
.Lmpara de incandescencia
.Enchufe
.Enchufe
.Enchufe
.Descarga de traccin

END

FIN

FIN

Arbeitsscheinwerfer 12V/24V
Search light 12V/24V
Projecteur de travail 12V/24V
Proyector de trabajo 12V/24V

5.1

156650506

2.8

1
4
2.1
2.2

2.3
5

2.4

3.1
3.2

5.2

Putzmeister AG 2005

Verteilergehuse
Distributor casing
Bote de distribution
Cuerpo del distribuidor

462265
1

5.1

172920601

1
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
4
5

462265
404714
405800
466302
462715
466258
441588
031113005
033702003

1
1
1
1
1
1
1
3
3

Verteilergehuse
Funktionsschild
Funktionsschild
Funktionsschild
Funktionsschild
Anschlukabel
Anschlukabel
Zylinderschraube
Sechskantmutter
ENDE

8pol., 10m
8pol., 15m
M4x20 DIN84VZ
M4 DIN9348

Distributor casing
Function sign
Function sign
Function sign
Function sign
Connection cable
Connection cable
Socket head cap screw
Hexagonal nut

Bote de distribution
Plaque de fonction
Plaque de fonction
Plaque de fonction
Plaque de fonction
Cble de raccordement
Cble de raccordement
Vis tte cylindrique
Ecrou hexagonale

Cuerpo del distribuidor


Placa de funcionamiento
Placa de funcionamiento
Placa de funcionamiento
Placa de funcionamiento
Cable de conexin
Cable de conexin
Tornillo cilndrico rosca
Tuerca exagonal

END

FIN

FIN

Verteilergehuse
Distributor casing
Bote de distribution
Cuerpo del distribuidor

462265
2

5.1

172920601

57

(2-88) 0

40

44

44

44

45

74

85

41

86
45

84

44
87

88

68

67
3

54
55
56
2

57
52

53 51
50

TD: Lutzeyer

KS 491691

Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V

49

491691
1

5.2

177290708

1 F81

1 F81

6
2

Code
Code
Code
Cdigo

A 17
A 23

6
5
6
1
1
1
1
2
3
1
1
5
1
4

F 49
F 64
F 76
F 77
F 78
F 79
F 80
F 81
F 82
F 89
F 94
F 95
F 100
F 119

4
7
14
6

F 123
F 133
F 135
F 138

1
3
10
3
5

H 1
H 2
H 3
H 4
H 15

5
6
6

H 19
H 28
H 84

KS 491691

PositionsNr.
Item number
N de position
N posicin

11
8
9
21
22
23
23
23
23
20
20
20
24
25
25
26
16
17
18
24
20
20
19
44
44
44
45
42
43
44
45
44

1 F81

1 F81

Code
Code
Code
Cdigo

10

K 20

K 21

K 24

K 27

K 40 .1

K 40 .2

K 48

K 109

4
8

K 110
K 181

K 238

K 239

PositionsNr.
Item number
N de position
N posicin

29
30
34
35
36
31
32
33
31
32
33
31
32
33
37
38
39
28
30
28
30
28
30
27
30
71
72
73
30
200
10
10.1
31
32
33

1 F81

1 F81

Code
Code
Code
Cdigo

PositionsNr.
Item number
N de position
N posicin

10

K 284

11

K 251

27
30
37
38
39

3
3
2

P
P
P

1
2
6

47
46
48

S 19

S 44

40
41
84
85

1
14
14
2
4
4
4
4
4
5
7
7
3
6
5
2
4
2
9
9

Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V

V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V

1
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
19
21
23
28
31
32

1 F81

1 F81

9
9
10
6
3
10
8
8
8
8
8
2

12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
13
12
12
12
12

Code
Code
Code
Cdigo

V 33
V 34
V 35
V 36
V 37
V 38
V 100
V 101
V 102
V 103
V 104
V 54

12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
61

49
50
87
80
81
82
14
14
14
54
55
56
51
52
53
76
77
78
79
59
60

X 8
X 10

X
X
X
X

48
49
50
81

X 88

X 101

XKF

491691
2

PositionsNr.
Item number
N de position
N posicin

5.2

177290708

0
2
3
8
9
10
10.1
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

491691
002252005
066377007
245840009
266787002
244372002
244371003
238390003
065151004
066962001
224152006
232407002
238736007
239592004
232282007
232273003
232275001
232276000
232277009
232278008
232279007
232281008
065034008
269463006
278495007
062156002
066407003
066408002
066409001
225684007
225688003
225692002
252757004
252758003
252756005
067032008
067037003

1
4
1
1
1
1
1
1
31
1
3
1
1
1
3
8
1
1
2
1
2
1
3
3
1
8
4
4
4
1
1
1
2
2
2
1
1

KS 491691

Steuerschrank
.Gummipuffer
.Schlssel
.VielfachSteckvorrichtung
.POHUmsteuerelektronik
.Relaismodul
..Schrittrelais
.Schaltgert
.Diode
.Diode
.Montageplatte
.Trennklemme
.Abschluplatte
.Feinsicherung
.Sicherungsdose
.KFZSicherung
.KFZSicherung
.KFZSicherung
.KFZSicherung
.KFZSicherung
.KFZSicherung
.KFZSicherung
.Wechslerrelais
.Wechslerrelais
.Schrittrelais
.Stecksockel
.Relais
.Steckfassung
.Haltebgel
.Relais
.Steckfassung
.Haltebgel
.Relais
.Steckfassung
.Federbgelpaar
.Kippschalter
.Gummikappe

24V
40x30 NBR60

1032V
24V
24V; 2Wechs
24V
1N5408
1N6284A 3V21
X48

0,2AT; 250V
6pol.
3A
5A
7,5A
10A
15A
20A
30A
24V; 10/20A
24V; 20/30A
24V; 1Wechs
5pol.
24V; 2Wechs
5K3
5K3
24V; 4Wechs

24V; 10A; 2Wechs

1S

Control cabinet
.Rubber buffer
.Key
.Multiple plug
.POH reverse electronic
.Relay module
..Step relay
.Switchbox
.Diode
.Diode
.Mounting plate
.Disconnection terminal
.Back plate
.Finewire fuse
.Fuse box
.Fuse for vehicle
.Fuse for vehicle
.Fuse for vehicle
.Fuse for vehicle
.Fuse for vehicle
.Fuse for vehicle
.Fuse for vehicle
.Changeover relay
.Changeover relay
.Step relay
.Plugin socket
.Relay
.Plugin socket
.Fixing bracket
.Relay
.Plugin socket
.Fixing bracket
.Relay
.Plugin socket
.Pair of holders
.Toggle switch
.Rubber cap

Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V

Armoire de commande
.Tampon en caoutchouc
.Cl
.Fiche multiple
.POH lectron. dinversion
.Module de relais
..Relais progressif
.Appareillage lectrique
.Diode
.Diode
.Plaque de montage
.Borne sectionnable
.Plaque dassemblage
.Fusible faible intensit
.Bote fusibles
.Fusible de vhicule
.Fusible de vhicule
.Fusible de vhicule
.Fusible de vhicule
.Fusible de vhicule
.Fusible de vhicule
.Fusible de vhicule
.Inverseur
.Inverseur
.Relais progressif
.Connecteur multibroche
.Relais
.Douille prise de cour.
.Etrier support
.Relais
.Douille prise de cour.
.Etrier support
.Relais
.Douille prise de cour.
.Paire de etrier
.Interrupteur basculant
.Capuchon en caoutchouc

Cuadro de mando
.Tope de goma
.Llave
.Enchufe multiple
.POH inversion electronica
.Modulo de rele
..Rele paso a paso
.Aparatura elctrica
.Diodo
.Diodo
.Placa de montaje
.Borne
.Placa final
.Fusible sensible
.Caja para fusibles
.Fusible del vehculo
.Fusible del vehculo
.Fusible del vehculo
.Fusible del vehculo
.Fusible del vehculo
.Fusible del vehculo
.Fusible del vehculo
.Contacto conmutador
.Contacto conmutador
.Rele paso a paso
.Base de enchufe
.Rele
.Base de enchufe
.Estribo de fijacin
.Rele
.Base de enchufe
.Estribo de fijacin
.Rele
.Base de enchufe
.Pareja de ballestilla
.Interruptor basculante
.Caperuza de goma

491691
3

5.2

177290708

42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
71
72
73
74
76
77
78
79
80
81
82
84
85
86
87
88
200

016383009
021389001
244846004
244847003
026033006
026034005
267967009
042152000
042151001
243707005
243704008
243705007
243702000
243703009
243706006
246290001
277007001
277010001
292106000
291275000
248884004
061865006
018373004
016733002
018498002
016757004
251114004
448246
448251
401458
258632000
244354004
258603000
261675009
269463006

1
2
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
9
1
1
1
1
1
1
1
1
3
8
1
1
1
1
1
1
1

.KFZLeuchte
.Glhlampe
.Leuchtdiode, grn
.Leuchtdiode, rot
.Fernthermometer
.Betriebsstundenzhler
.Impulszhler
.Anbaugehuse
.Steckdoseneinsatz
.Anbaugehuse
.Steckereinsatz
.Steckereinsatz
.Buchseneinsatz
.Buchseneinsatz
.Sockelgehuse
.Kabel
.Flachsteckergehuse
.Flachstecker
.Relaismodul
.Relais
.Zeitrelais
.Schaltplantasche
.Steckhlsengehuse
.Steckhlse
.Flachsteckergehuse
.Flachstecker
.Endwinkel
.Reihenklemme
.Abschluplatte
.Funktionsschild
.Kippschalter
.Gummikappe
.Einbausteckdose
.Funktionsschild
Wechslerrelais
ENDE

KS 491691

12/24V; 5W
24V; 5W; S8,5
20mA; 24V
20mA; 24V
24V
12/24V 1P1
24pol.
24pol.
32pol.
16pol.; (116)
16pol.; (1732)
16pol.; (116)
16pol.; (1732)
32pol.
14pol.
0,51mm2
24V
24V; 3/4A; 2S,2
30600 s
1pol.
1pol.
6,3X0,8mm
6,3/2,

12A; 28V; 4Wechs

24V; 20/30A

.Traction lamp
.Light bulb
.Lightemitt. diode, green
.Lightemitting diode, red
.Telethermometer
.Operating hours meter
.Pulse counter
.Addon housing
.Plug cartridge
.Addon housing
.Plug insert
.Plug insert
.Bush insert
.Bush insert
.Socle housing
.Cable
.Flat plug housing
.Flat plug
.Relay module
.Relay
.Time lag relay
.Bag for circuit diagrams
.Pin bushing housing
.Pin bushing
.Flat plug housing
.Flat plug
.End bracket
.Series terminal
.Back plate
.Function sign
.Toggle switch
.Rubber cap
.Builtin socket
.Function sign
Changeover relay

.Lampe de vhicule
.Lampe incandescence
.Diode lumineuse, verte
.Diode lumineuse, rouge
.Tlthermomtre
.Compteur heures marche
.Compteur dimpulsions
.Carter annexe
.Cartouche enfichable
.Carter annexe
.Insert de fiche
.Insert de fiche
.Douille
.Douille
.Carter de socle
.Cble
.Carter p.fiche plate
.Fiche plate
.Module de relais
.Relais
.Relais retardeur
.Enveloppe pour plans
.Botier p. alvole
.Alvole
.Carter p.fiche plate
.Fiche plate
.Equerre terminal
.Barrette bornes
.Plaque dassemblage
.Plaque de fonction
.Interrupteur basculant
.Capuchon en caoutchouc
.Prise femelle encastre
.Plaque de fonction
Inverseur

.Alumbrado de la mtricula
.Lmpara de incandescencia
.Diodo luminoso, verde
.Diodo luminoso, rojo
.Termometro a distancia
.Cuentahoras
.Contador de impulsos
.Caja de anejo
.Cartucho enchufable
.Caja de anejo
.Cartucho de enchufe
.Cartucho de enchufe
.Casquillo
.Casquillo
.Caja del zcalo
.Cable
.Caja por enchufe plano
.Enchufe plano
.Modulo de rele
.Rele
.Rele de tiempo
.Bolsa para esquemas
.Carcasa p.casquillo ench.
.Casquillo enchufable
.Caja por enchufe plano
.Enchufe plano
.Angulo terminal
.Bornes en fila
.Placa final
.Placa de funcionamiento
.Interruptor basculante
.Caperuza de goma
.Caja d.enchufe incorpor.
.Placa de funcionamiento
Contacto conmutador

END

FIN

FIN

Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V

491691
4

5.2

177290708

(1-9)
(1-9)
(1-9)
(1-9)
(1-9)

0.1
0.2
0.4
0.5
0.6

?
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6

(1-9) 0.3

9
8

7
3
3

7
8

2
5

5.3

124259702

2
5

TD: Khefu

272876004, 243736005, 243737004,


245445006, 246294007, 246295006

Fernsteuerkabel
Remote control cable
Cble de tlcommande
Cable de telemando

5.3

124250108

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
1
2
3
4
5
6
7
8
9

272876004
243736005
243737004
245445006
246294007
246295006
243708004
243709003
243704008
243705007
243702000
243703009
261694006
041743009
246290001

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2

Fernsteuerkabel
Fernsteuerkabel
Fernsteuerkabel
Fernsteuerkabel
Fernsteuerkabel
Fernsteuerkabel
.Tllengehuse
.Tllengehuse
.Steckereinsatz
.Steckereinsatz
.Buchseneinsatz
.Buchseneinsatz
.Kabelverschraubung
.Reduzierring
.Kabel

5m
10m
10m
15m
25m
40m
32pol.
32pol.
16pol.; (116)
16pol.; (1732)
16pol.; (116)
16pol.; (1732)

Remote control cable


Remote control cable
Remote control cable
Remote control cable
Remote control cable
Remote control cable
.Bush housing
.Bush housing
.Plug insert
.Plug insert
.Bush insert
.Bush insert
.Screwed cable gland
.Reducing ring
.Cable

Cable de tlcommande
Cable de tlcommande
Cable de tlcommande
Cable de tlcommande
Cable de tlcommande
Cable de tlcommande
.Carter douille
.Carter douille
.Insert de fiche
.Insert de fiche
.Douille
.Douille
.Passecable vis
.Bague de rduction
.Cble

Cable de telemando
Cable de telemando
Cable de telemando
Cable de telemando
Cable de telemando
Cable de telemando
.Caja de boquilla
.Caja de boquilla
.Cartucho de enchufe
.Cartucho de enchufe
.Casquillo
.Casquillo
.Racor para cables
.Anillo de reduccin
.Cable

ENDE

END

FIN

FIN

272876004, 243736005, 243737004,


245445006, 246294007, 246295006

Fernsteuerkabel
Remote control cable
Cble de tlcommande
Cable de telemando

PG21PG16

5.3

124250108

(1-45)
13

14

40

15

?
15

13
12

34
35

23

33
32

29

33
30

17

33
25 31

11

(28)

27

10

28

(11-13)

16

45
5

24

26

34
36

41
31
1
33

42

(11-13)
(19-20)

18

43

37

20

27

(28)

28

(22) 21

39
5.3

4
7

7
5

(2)

31
30 33
33
2

11

19
44

22

38

154059902
TD: Lutzeyer

Funkfernsteuerung, prop. 24V


Radio remote control, prop 24V
Radiocommande prop. 24V
Telemando inalmbr. prop. 24V

5.3

154059911

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

286293000
292139006
293064002
294960008
294997000
401798
402002
401275
261551000
286298005
043811007
042754000
242917003
036116007
294934005
400951
400952
292461004
037187006
043088005
292584004
293803001
401807
401801
401339
292013009
292014008
288778002
271294001
067335006
267958005
267956007
267957006
291273002
292129003
241401002
241415001

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
8

1
1
1
4
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
2
2
1
2

Funkfernsteuerung, prop.
Funkfernsteuerung, prop.
Funkfernsteuerung, prop.
Funkfernsteuerung, prop.
Funkfernsteuerung, prop.
Funkfernsteuerung, prop.
Funkfernsteuerung, prop.
.Gehuseunterteil
..Akkufach
.Gehuseoberteil
.Zylinderschraube
.Zylinderschraube
.Zylinderschraube
.Federring
.Dichtung
.Griff links
.Griff rechts
..Bgel
..Scheibe
..Sechskantmutter, selbstsi
.Bgel
.UScheibe
.Funktionsschild
.Funktionsschild
.Satz Schilder
..Funktionsschild
..Funktionsschild
.Tragegurt
..Gurtschlo
.NCAkku
.Leuchtdiode, gelb
.Leuchtdiode, rot
.Leuchtdiode, grn
.Kreuzhebeltaster
..Faltenbalg
.Schlagtaster
.Kippschalter

24V (D)
24V (DK)
24V (NL)
24V (CH)
24V (B)
24V (GB)
24V (SF)

M5x60 DIN91212.9
M5x35 DIN91212.9
M5x70 DIN91212.9
5 DIN7980

3,2 DIN433St
M3 DIN9858.

2x6V; 500mAh

Radio remote control,prop


Radio remote control,prop
Radio remote control,prop
Radio remote control,prop
Radio remote control,prop
Radio remote control,prop
Radio remote control,prop
.Housing lower part
..Battery compartment
.Housing upper part
.Socket head cap screw
.Socket head cap screw
.Socket head cap screw
.Spring ring
.Gasket
.Handle, left
.Handle, right
..Clamp
..Washer
..Hexagonal nut, selflock
.Clamp
.Uwasher
.Function sign
.Function sign
.Set of signs
..Function sign
..Function sign
.Carrying belt
..Belt closure
.NC battery
.Lightemitt.diode, yellow
.Lightemitting diode, red
.Lightemitt. diode, green
.Star handle switch
..Bellow
.Mushr.shaped pushbutt
.Toggle switch

Funkfernsteuerung, prop. 24V


Radio remote control, prop 24V
Radiocommande prop. 24V
Telemando inalmbr. prop. 24V

Radiocommande prop.
Radiocommande prop.
Radiocommande prop.
Radiocommande prop.
Radiocommande prop.
Radiocommande prop.
Radiocommande prop.
.Partie infrieure carter
..Compartiment de laccu
.Partie suprieure carter
.Vis tte cylindrique
.Vis tte cylindrique
.Vis tte cylindrique
.Rondelle elastique
.Joint
.Poigne, gauche
.Poigne, droite
..Etrier
..Rondelle
..Ecrou hexagonale frein
.Etrier
.Rondelle U
.Plaque de fonction
.Plaque de fonction
.Jeu de plaques
..Plaque de fonction
..Plaque de fonction
.Bretelle
..Fermeture de bretelle
.Accumulateur NC
.Diode lumineuse, jaune
.Diode lumineuse, rouge
.Diode lumineuse, verte
.Interrupteur quatre voi
..Soufflet
.Boutonpoussoir
.Interrupteur basculant

Telemando inalmbr. prop.


Telemando inalmbr. prop.
Telemando inalmbr. prop.
Telemando inalmbr. prop.
Telemando inalmbr. prop.
Telemando inalmbr. prop.
Telemando inalmbr. prop.
.Parte inferior carcasa
..Sujetador del acumulador
.Parte superior carcasa
.Tornillo cilndrico rosca
.Tornillo cilndrico rosca
.Tornillo cilndrico rosca
.Anillo elastico
.Junta
.Asidero, izquierdo
.Asidero, derecho
..Estribo
..Arandela
..Tuerca exag., autofrenant
.Estribo
.Arandela U
.Placa de funcionamiento
.Placa de funcionamiento
.Juego rtulos
..Placa de funcionamiento
..Placa de funcionamiento
.Correa portadora
..Cierre de correa
.Acumulador NC
.Diodo luminoso, amarillo
.Diodo luminoso, rojo
.Diodo luminoso, verde
.Conmutador cruzado
..Fuelle
.Tecla fungiforme
.Interruptor basculante

5.3

154059911

(1-45)

14

40

15

15

13
12

34
35

23

33
32

29

33
30

17

33
25 31

11

(28)

27

10

28

(11-13)

16

45
5

24

26

34
36

41
31
1
33

42

(11-13)
(19-20)

18

43

37

20

27

(28)

28

4
7

7
5

(2)

31
30 33
33
2

11

19
44

(22) 21

39

22

38

Funkfernsteuerung, prop. 24V


Radio remote control, prop 24V
Radiocommande prop. 24V
Telemando inalmbr. prop. 24V

5.3

154059911

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

241502008
241503007
241416000
243735006
277940003
249520008
243707005
243704008
243705007
244110002
238083006
235345006
292117002
292118001
295751009

4
1
7
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

.Kipptaster
.Kippschalter
.Wasserschutzkappe
.Kippschalter
.Tastschalter
.Gummikappe
.Anbaugehuse
.Steckereinsatz
.Steckereinsatz
.Antenne
.Feinsicherung
.Feinsicherung
.Feinsicherung
.Feinsicherung
.Ladegert

9A; 250V; 1S
15A; 1Wechs
32pol.
16pol.; (116)
16pol.; (1732)
6,3AT; 250V
1AMT; 250V
12,5AT; 250V
4AMT; 250V

.Flip switch
.Toggle switch
.Water protection cap.
.Toggle switch
.Pushbutton
.Rubber cap
.Addon housing
.Plug insert
.Plug insert
.Aerial
.Finewire fuse
.Finewire fuse
.Finewire fuse
.Finewire fuse
.Charging set

Funkfernsteuerung, prop. 24V


Radio remote control, prop 24V
Radiocommande prop. 24V
Telemando inalmbr. prop. 24V

.Cl basculante
.Interrupteur basculant
.Capot de prot.co.les eaux
.Interrupteur basculant
.Touche
.Capuchon en caoutchouc
.Carter annexe
.Insert de fiche
.Insert de fiche
.Antenne
.Fusible faible intensit
.Fusible faible intensit
.Fusible faible intensit
.Fusible faible intensit
.Groupe chargeur

.Tecla basculante
.Interruptor basculante
.Tapa prote.estanca al agu
.Interruptor basculante
.Pulsador conectador
.Caperuza de goma
.Caja de anejo
.Cartucho de enchufe
.Cartucho de enchufe
.Antena
.Fusible sensible
.Fusible sensible
.Fusible sensible
.Fusible sensible
.Cargador

5.3

154059911

(1-40)

36

2
30

21

28

36

30

15.1 14.1
14.2
15.2

24

35

11
1
12
13 5
9 25

34
33

(34-36)

8
10
26

7
10

32

(34-36)

5
9

29

23

6
9

5
9

28

27

32
37
16

5.3

154669901
TD: Lutzeyer

17

39

40

18

38

22

20

37
19

Fernsteuergert 12V/24V
Remote control unit 12V/24V
Unit de tlcommande 12V/24V
Dispositivo de telemando 12V/24V

5.3

154660011

0.1
0.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14.1
14.2
15.1
15.2
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

293011000
293010001
248033004
402758
243732009
066869007
067035005
067032008
243735006
254030004
067037003
244354004
067735004
228896009
228897008
247102004
244846004
246799007
244847003
224152006
065151004
243707005
243704008
243705007
292584004
403322
292015007
292013009
292014008
286298005
286299004
294934005
291203001
293803001
292460005
400951
400952

1
1
3
1
1
1
4
1
1
1
5
2
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
2
1
1
1

Fernsteuergert
Fernsteuergert
.Kreuzhebeltaster
.Drucktaster
.Schaltglied fr Taster
.Schaltglied fr Taster
.Kipptaster
.Kippschalter
.Kippschalter
.Tastschalter
.Gummikappe
.Gummikappe
.Potentiometer
.Zeigerknopf
.Kappe
.Leuchtdiode, grn
.Leuchtdiode, grn
.Leuchtdiode, rot
.Leuchtdiode, rot
.Montageplatte
.Diode
.Anbaugehuse
.Steckereinsatz
.Steckereinsatz
.Bgel
.Tragegurt
.Funktionsschild
.Funktionsschild
.Funktionsschild
.Gehuseoberteil
.Gehuseunterteil
.Dichtung
.Blende
.UScheibe
.Platte
.Griff links
.Griff rechts

12V
24V

2
1S
10A; 2S
1S
9A; 250V; 1S
18A; 2Wechs

4,7 kOhm

20mA; 12V
20mA; 24V
20mA; 12V
20mA; 24V
1N5408
32pol.
16pol.; (116)
16pol.; (1732)

Remote control unit


Remote control unit
.Star handle switch
.Pressbutton switch
.Circuit element f. button
.Circuit element f. button
.Flip switch
.Toggle switch
.Toggle switch
.Pushbutton
.Rubber cap
.Rubber cap
.Potentiometer
.Pointer knob
.Cap
.Lightemitt. diode, green
.Lightemitt. diode, green
.Lightemitting diode, red
.Lightemitting diode, red
.Mounting plate
.Diode
.Addon housing
.Plug insert
.Plug insert
.Clamp
.Carrying belt
.Function sign
.Function sign
.Function sign
.Housing upper part
.Housing lower part
.Gasket
.Orifice
.Uwasher
.Plate
.Handle, left
.Handle, right

Unit de tlcommande
Unit de tlcommande
.Interrupteur quatre voi
.Bouton poussoir
.Elm. de circuit p.bouton
.Elm. de circuit p.bouton
.Cl basculante
.Interrupteur basculant
.Interrupteur basculant
.Touche
.Capuchon en caoutchouc
.Capuchon en caoutchouc
.Potentiomtre
.Poigne daiguille
.Capuchon
.Diode lumineuse, verte
.Diode lumineuse, verte
.Diode lumineuse, rouge
.Diode lumineuse, rouge
.Plaque de montage
.Diode
.Carter annexe
.Insert de fiche
.Insert de fiche
.Etrier
.Bretelle
.Plaque de fonction
.Plaque de fonction
.Plaque de fonction
.Partie suprieure carter
.Partie infrieure carter
.Joint
.Obturateur
.Rondelle U
.Plaque
.Poigne, gauche
.Poigne, droite

Fernsteuergert 12V/24V
Remote control unit 12V/24V
Unit de tlcommande 12V/24V
Dispositivo de telemando 12V/24V

Dispositivo de telemando
Dispositivo de telemando
.Conmutador cruzado
.Tecla de empuje
.Elem. d.conex. p.pulsador
.Elem. d.conex. p.pulsador
.Tecla basculante
.Interruptor basculante
.Interruptor basculante
.Pulsador conectador
.Caperuza de goma
.Caperuza de goma
.Potenciometro
.Interruptor
.Cofia
.Diodo luminoso, verde
.Diodo luminoso, verde
.Diodo luminoso, rojo
.Diodo luminoso, rojo
.Placa de montaje
.Diodo
.Caja de anejo
.Cartucho de enchufe
.Cartucho de enchufe
.Estribo
.Correa portadora
.Placa de funcionamiento
.Placa de funcionamiento
.Placa de funcionamiento
.Parte superior carcasa
.Parte inferior carcasa
.Junta
.Estrangulador
.Arandela U
.Placa
.Asidero, izquierdo
.Asidero, derecho

5.3

154660011

(1-40)

2
30

21

36

3
4

30

15.1 14.1
14.2
15.2

24

35

11
1
12
13 5
9 25

34
33

(34-36)

8
10
26

7
10

32

(34-36)

5
9

29

23

6
9

5
9

28

27

32
39

37
16

17

18

40

38

22

20

37
19

Fernsteuergert 12V/24V
Remote control unit 12V/24V
Unit de tlcommande 12V/24V
Dispositivo de telemando 12V/24V

5.3

154660011

34
35
36
37
38
39
40

292461004
037187006
043088005
043811007
042957001
037332000
042132004

1
4
2
6
2
2
2

..Bgel
..Scheibe
..Sechskantmutter, selbstsi
.Zylinderschraube
.Zylinderschraube
.Scheibe
.Sicherungsscheibe
ENDE

3,2 DIN433St
M3 DIN9858.8
M5x60 DIN91212.9
M5x30 DIN91210.9
A5,3 DIN9021ST
VS5

..Clamp
..Washer
..Hexagonal nut, selflock
.Socket head cap screw
.Socket head cap screw
.Washer
.Lock washer

..Etrier
..Rondelle
..Ecrou hexagonale frein
.Vis tte cylindrique
.Vis tte cylindrique
.Rondelle
.Rondelle darrt

..Estribo
..Arandela
..Tuerca exag., autofrenant
.Tornillo cilndrico rosca
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela
.Arandela de seguridad

END

FIN

FIN

Fernsteuergert 12V/24V
Remote control unit 12V/24V
Unit de tlcommande 12V/24V
Dispositivo de telemando 12V/24V

5.3

154660011

(1-4) 0.1
(1-4) 0.2

5.3

161530305
Putzmeister AG 2005

405197, 433369

Schalterbox
Switch box
Box dinterrupteur
Caja con interruptor

5.3

161530512

0.1
0.2
1
2
3
4

405197
433369
067155008
402758
243732009
066870009

1
1
1
1
1
1

Schalterbox
Schalterbox
.Kunststoffgehuse
.Drucktaster
.Schaltglied fr Taster
.Anzeigeschild fr Taster
ENDE

405197, 433369

Switch box
Switch box
.Plastic housing
.Pressbutton switch
.Circuit element f. button
.Sign for button

Box dinterrupteur
Box dinterrupteur
.Carter en plastique
.Bouton poussoir
.Elm. de circuit p.bouton
.Plaque indicatr.p.bouton

Caja con interruptor


Caja con interruptor
.Carcasa plstica
.Pulsador
.Elem. d.conex. p.pulsador
.Placa p.pulsador

END

FIN

FIN

Schalterbox
Switch box
Box dinterrupteur
Caja con interruptor

5.3

161530512

(1-17)

13
15

12

4
14

201

16
17

200
9
11

8
10

7
10

Putzmeister AG 2001

KS 493715

Schalterbox
Switch box
Box dinterrupteur
Caja con interruptor

493715
1

5.3

177280708

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
200
201

493715
240849005
493993
244846004
427386
406329
427387
067035005
067034006
263037001
067037003
244354004
267979000
277007001
267974005
277010001
016884003
016733002
067032008
067037003

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
14
14
1
2
1
1

Steuerbox
.Klemmenkasten
.Funktionsschild
.Leuchtdiode, grn
.Drucktaster
.Schaltglied fr Taster
.Anzeigeschild fr Taster
.Kipptaster
.Kipptaster
.Tastschalter
.Gummikappe
.Gummikappe
.Steckhlsengehuse
.Flachsteckergehuse
.Steckhlse
.Flachstecker
.Steckhlsengehuse
.Steckhlse
Kippschalter
Gummikappe
ENDE

KS 493715

24V

20mA; 24V
2
10A; 2S
10A; 3S2, 5S12
18A; 2Wechs

14pol.
14pol.
0,51mm2
0,51mm2
2pol.
1S

Control box
.Terminal box
.Function sign
.Lightemitt. diode, green
.Pressbutton switch
.Circuit element f. button
.Sign for button
.Flip switch
.Flip switch
.Pushbutton
.Rubber cap
.Rubber cap
.Pin bushing housing
.Flat plug housing
.Pin bushing
.Flat plug
.Pin bushing housing
.Pin bushing
Toggle switch
Rubber cap

Botier de commande
.Coffret bornes
.Plaque de fonction
.Diode lumineuse, verte
.Bouton poussoir
.Elm. de circuit p.bouton
.Plaque indicatr.p.bouton
.Cl basculante
.Cl basculante
.Touche
.Capuchon en caoutchouc
.Capuchon en caoutchouc
.Botier p. alvole
.Carter p.fiche plate
.Alvole
.Fiche plate
.Botier p. alvole
.Alvole
Interrupteur basculant
Capuchon en caoutchouc

Caja de mando
.Caja de bornes
.Placa de funcionamiento
.Diodo luminoso, verde
.Pulsador
.Elem. d.conex. p.pulsador
.Placa p.pulsador
.Tecla basculante
.Tecla basculante
.Pulsador conectador
.Caperuza de goma
.Caperuza de goma
.Carcasa p.casquillo ench.
.Caja por enchufe plano
.Casquillo enchufable
.Enchufe plano
.Carcasa p.casquillo ench.
.Casquillo enchufable
Interruptor basculante
Caperuza de goma

END

FIN

FIN

Schalterbox
Switch box
Box dinterrupteur
Caja con interruptor

493715
2

5.3

177280708

5
6

Md

=
=

1.1, 1.2

700 Nm
730 Nm

7.4
13

8
9
15
17

19

14

12
16

15

6.3
11

18

4.2

4.2
11479

Y mm
6

10295

M 10x1

4.2

7.1

70

7.2
7.3
7.4

98

17

11479

4.2
12535

6.2
18

6.0

2.8

40
75
SAE 1 1/4
6000psi

170550501

10

1.1
1.2

?
9

11

15
16
10

R 1/2

20

Putzmeister AG 2005

Kernpumpe 2100/230
Core pump 2100/230
Pompe noyau 2100/230
Bomba central 2100/230

451925
1

6.0

170550710

1.1
1.2
2
3
4
5
6
7.1
7.2
7.3
7.4
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

433195
479580
239867001
252200001
088111005
033717001
032247006
031893008
031900001
041514005
041863002
043635005
041466001
044000008
018084005
041345009
282252003
264440008
042744007
055828004
042859002
441110
360128004
360022003

2
2
2
1
6
6
8
8
8
8
8
4
2
3

1
1
1
4
4
2
1
1
1

Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
Frderzylinder
Zwischenring
Zuganker
Sechskantmutter
Sechskantschraube
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Zylinderschraube
ORing
ORing
Hydr.Rckschlagventil
Stahlrohr
Verschluschraube
Verschluschraube
Kugelhahn
ORing
Sttzring
ORing
Dichtmasse
Montagepaste
Montagepaste
ENDE

2100130/80
2100130/80
230x2100
M30x2x2820
M30x2 DIN9348
M24x90 DIN9318.8
M16x40 DIN9128.8
M16x65 DIN9128.8
M16x80 DIN9128.8
M16x100 DIN9128.8
235x5 DIN3771NBR70
210x8 DIN3771NBR70
RSZ 15LRWD SA5
15x2,5 DIN2391St37.4
VSR1/2 WD
VSR1 1/2 WD
DN13
52x3,5 DIN3771NBR90
37,7x3,53 DIN3771NBR70
310ml
450g

Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
Delivery cylinder
Intermediate ring
Tie rod
Hexagonal nut
Hexagon head cap screw
Socket head cap screw
Socket head cap screw
Socket head cap screw
Socket head cap screw
Oring
Oring
Hydr. check valve
Steel pipe
Screw plug
Screw plug
Ball cock
Oring
Backup ring
Oring
Sealing compound
Antiseize compound
Antiseize compound

Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
Cylindre de refoulement
Bague intermdiaire
Tirant
Ecrou hexagonale
Vis tte hexagonale
Vis tte cylindrique
Vis tte cylindrique
Vis tte cylindrique
Vis tte cylindrique
Joint torique
Joint torique
Soupape de retenue hydr.
Tuyau dacier
Bouchon obturateur
Bouchon obturateur
Robinet boisseau sphr.
Joint torique
Bague dappui
Joint torique
Matire dcartement
Pte antigrippage
Pte antigrippage

Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
Cilindro de transporte
Anillo intermedio
Tirante
Tuerca exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo cilndrico rosca
Tornillo cilndrico rosca
Tornillo cilndrico rosca
Tornillo cilndrico rosca
Junta trica
Junta trica
Vlvula d.retencin hidr.
Tubo de acero
Tapn roscado
Tapn roscado
Llave esfrica
Junta trica
Anillo de apoyo
Junta trica
Masa de junta
Pasta antigripado
Pasta antigripado

END

FIN

FIN

Kernpumpe 2100/230
Core pump 2100/230
Pompe noyau 2100/230
Bomba central 2100/230

451925
2

3.1 16679
3.1 17472

6.0

170550710

3.1

?
6

7
3
2

4
1

6.2

138820111
Putzmeister AG 1995

Frderkolben kpl. 230


Delivery piston cpl. 230
Piston dalimentation cpl 230
Embolo de elevacin cpl. 230

263557002
1

6.2

138820604

1
2
3
4
5
6
7
8

042657000
263558001
042634007
022425003
401503
262893000
042641003
360035003

8
2
8

2
2
4
4

Zylinderschraube, selbsts
Kolbenstangenflansch
Sechskantschraube
Stahldraht
Distanzflansch
Frderkolben
Zylinderschraube
Verschlustopfen
ENDE

M16x40 DIN9128.8MK
M16x50 DIN933SK8.8
1 DIN177
230
M16x30 DIN69128.8

Cap head screw,selflock. Vis tte cyl.frein.int.


Piston rod flange
Bride tige piston
Hexagon head cap screw Vis tte hexagonale
Steel wire
Fil dacier
Spacer flange
Bride dcartement
Delivery piston
Piston dalimentation
Socket head cap screw
Vis tte cylindrique
Sealing plug
Bouchon de fermeture

Tornillo cil.autofrenant
Brida d.vstago d.mbolo
Tornillo de cab.exagonal
Alambre de acero
Brida separadora
Embolo de elevacin
Tornillo cilndrico rosca
Tapn de cierre

END

FIN

Frderkolben kpl. 230


Delivery piston cpl. 230
Piston dalimentation cpl 230
Embolo de elevacin cpl. 230

FIN

263557002
2

6.2

138820604

12

11

14

10

13
?

9
8

9
8

2
1
4
5
6

10

6.0
6.3

170260412
Putzmeister AG 2006

Wasserkastenabdeckung
Water box cover
Couvercle caisson deau
Cubierta p. caja de agua

452892
1

6.3

170260603

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

472016
451574
019011006
021097005
060545000
032113004
472059
037107002
293146001
210524004
467003
066698003
032313008
036504004

1
1
1
1
1
2
1
4
4

1
1
2
4

Halter
Hebel
Gummipuffer
Klemmhlftenpaar
Deckplatte
Sechskantschraube
Lochblech
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Zellgummiprofil
Deckel
Bgelgriff
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
ENDE

NG3 22
NG3 LDP3W3 DIN3015
M6x45 DIN9318.8
B8,4 DIN125ST
M8 DIN9858

M6x12 DIN9338.8
VS6

Holder
Lever
Rubber buffer
Pair of clamping halfs
Cover plate
Hexagon head cap screw
Perforated plate
Washer
Hexagonal nut, selflock
Foam rubber profile
Lid
Bowtype handle
Hexagon head cap screw
Lock washer

Support
Levier
Tampon en caoutchouc
Paire de pinces
Plaque de recouvrement
Vis tte hexagonale
Tle perfore
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Profil en caoutchouc
Couvercle
Poigne dtrier
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt

Soporte
Palanca
Tope de goma
Pareja de pinzas
Placa cubierta
Tornillo de cab.exagonal
Chapa perforada
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Perfil de caucho celular
Tapa
Asidero
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad

END

FIN

FIN

Wasserkastenabdeckung
Water box cover
Couvercle caisson deau
Cubierta p. caja de agua

452892
2

4.2 15365

6.3

170260603

15 =
17 =

Md

1.2

210 Nm
500 Nm

13
2.2

1.1

15
14

17

5, 8, 15

17

5
19
18

19

2.1

16

6
9

11

12 10

8.1

6.0

TD: Braun

454194, 454512

Kernpumpenaufhngung BSF 2100/230


Core pump suspension BSF 2100/230
Suspension pompe noyau BSF 2100/230
Suspensin bomba central BSF 2100/230

6.7

170360501

1.1
1.2
2.1
2.2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

448089
448022
448090
448023
436815
032223004
275736002
443845
041911006
034113002
440980
453539
454228
453546
451037
037112000
275736002
453571
439446
455111
041911006

1
1
1
1
2
8
8
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
1
2
2
2

Halter links
Halter links
Halter rechts
Halter rechts
Spannbuchse
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Steckbolzen
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Buchse
Lager
Distanzhlse
Unterlegblech
Schraube
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Joch
Sechskantmutter
Scheibe
Scheibe
ENDE

454194, 454512

E20x25x34
M20x65 DIN9318.8
M20 DIN9858
B31 DIN125ST
M30 DIN9858

B21 DIN125ST
M20 DIN9858
M30x2
B31 DIN125ST

Holder left
Holder left
Holder right
Holder right
Spring dowel sleeve
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Connecting bolt
Washer
Hexagonal nut, selflock
Bush
Bearing
Spacer sleeve
Shim
Screw
Washer
Hexagonal nut, selflock
Yoke
Hexagonal nut
Disc
Washer

Support gauche
Support gauche
Support droit
Support droit
Douille de serrage
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Goujon
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Douille dusure
Palier
Douille dcartement
Tle dappui
Vis
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Trave
Ecrou hexagonale
Disque
Rondelle

Asidero izquierda
Asidero izquierda
Asidero derecha
Asidero derecha
Casquillo elastico
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Pasador
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Casquillo
Soporte
Casquillo separador
Arandela
Tornillo
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Yugo
Tuerca exagonal
Disco
Arandela

END

FIN

FIN

Kernpumpenaufhngung BSF 2100/230


Core pump suspension BSF 2100/230
Suspension pompe noyau BSF 2100/230
Suspensin bomba central BSF 2100/230

6.7

170360501

0.1, 0.2, 0.3

(1-4) 0.1
(1-4) 0.2
(1-4) 0.3

3.4

7.4
4

7.1

7.3

1
2

7.5
7.2
7.0

129970009
TD: Schneck

251013008, 284583000, 402865

SRohr S2018N
Spipe S2018N
Tuyau en S S2018N
Tubo S S2018N

7.0

129970110

0.1
0.2
0.3
1
2
3
4
5

251013008
284583000
402865
220219008
032379000
034107005
228383004
360022003

1
1
1
1
1
1
1
1

SRohr
SRohr
SRohr
.Schrfleiste
.Sechskantschraube
.Sechskantmutter, selbstsi
.Verschleihlse
Montagepaste
ENDE

251013008, 284583000, 402865

S2018N
S2018N
S2018N
M12x40 DIN9338.8
M12 DIN9858.
450g

Spipe
Spipe
Spipe
.Scraping strip
.Hexagon head cap screw
.Hexagonal nut, selflock
.Wear sleeve
Antiseize compound

Tuyau en S
Tuyau en S
Tuyau en S
.Bande de raclage
.Vis tte hexagonale
.Ecrou hexagonale frein
.Douille dusure
Pte antigrippage

Tubo S
Tubo S
Tubo S
.Listn rascador
.Tornillo de cab.exagonal
.Tuerca exag., autofrenant
.Casquillo de desgaste
Pasta antigripado

END

FIN

FIN

SRohr S2018N
Spipe S2018N
Tuyau en S S2018N
Tubo S S2018N

7.0

129970110

Md

z3 =

100 Nm

32 mm

7
z3

4
5

7.0

29 mm

2 mm

7.1

132510404
TD: Braun

Verschleiteilsatz 200260 DURO22


Set of wear parts 200260 DURO22
Jeu de pices dusure 200260 DURO22
Juegopiezas de desgaste 200260 DURO22

252040009
1

7.1

132510411

1
2
3
4
5
6
7
8
9

032203008
229488005
251031006
252898002
441110
063347001
063351000

1
1
8
1
1
1
1
1
1

Druckring
Distanzscheibe
Sechskantschraube
Verschleibrille
Verschleiring
Druckring
Dichtmasse
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

M16x65 DIN9318.8
DURO22
DURO22
200 NBR
310ml
PMBLAU
100ml

Thrust ring
Spacer disc
Hexagon head cap screw
Spectacle wear plate
Wear ring
Thrust ring
Sealing compound
Glue
Activator

Cne de serrage
Plaque dcartement
Vis tte hexagonale
Gueule usure
Anneau dusure
Cne de serrage
Matire dcartement
Moyen de fixation
Activateur

Aro de presin
Placa distanciadora
Tornillo de cab.exagonal
Placagafas
Anillo desgaste
Aro de presin
Masa de junta
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Verschleiteilsatz 200260 DURO22


Set of wear parts 200260 DURO22
Jeu de pices dusure 200260 DURO22
Juegopiezas de desgaste 200260 DURO22

252040009
2

7.1

132510411

9, 10

17
13, 14, 15

M 10x1
20

21
5

17, 18, 22, 23

19

6
18
M 10x1
10
9

16
11
16

7.0

22

15
14
13

12

8.1
23

7.3

164020304
Putzmeister AG 2002

SRohrAntrieb
Spipe drive
Entranement tuyau en S
Accionamiento tubo S

424884
1

7.3

164020604

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

400493
032376003
036507001
254500000
033718000
410555
401783
032211003
279745002
043148000
262840008
225549003
257428008
248115003
248116002
256300004
003549005
257429007
261349005
032356007
037108001
032438006
032383009

1
3
3
1
1
1
1
2
2
1
2
2

4
2
2
2
4
4
1
2

Schwenkhebel
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Sicherungsblech
Sechskantmutter
Scheibe
SRohrWellenlagerung
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Zylinderschraube, selbsts
PlungerZylinder
Sechskantschraube
Scheibe
Scheibe
Scheibe
Kugelpfanne
Kegelschmiernippel
Scheibe
Sicherungsblech
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantschraube
ENDE

M12x25 DIN9338.8
VS12
M42x3 DIN9348

M16x110 DIN9318.8
M16 DIN9858
M12x25 DIN9128.8MK
16060
M12x9
70x13
70x9
70x11
AM10x1 DIN71412
70x4
M10x20 DIN9338.8
B10,5 DIN125ST
M20x70 DIN9338.8
M12x60 DIN9338.8

Swinging lever
Hexagon head cap screw
Lock washer
Securing plate
Hexagonal nut
Washer
Compl. upper housing ass.
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Cap head screw,selflock.
Plunger cylinder
Hexagon head cap screw
Disc
Disc
Disc
Ball cup
Conical lubr. nipple
Disc
Securing plate
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw

Levier pivotant
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Tle de sret
Ecrou hexagonale
Rondelle
Palier p. tuyau oscillant
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Vis tte cyl.frein.int.
Vrin du piston plongeur
Vis tte hexagonale
Disque
Disque
Disque
Coussinet sphrique
Graisseur
Disque
Tle de sret
Vis tte hexagonale
Rondelle
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale

Palanca
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Chapa de seguridad
Tuerca exagonal
Arandela
Cojinete p.tubo oscilante
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Tornillo cil.autofrenant
Cilindro buzo
Tornillo de cab.exagonal
Disco
Disco
Disco
Casquillo rotula
Engrasador
Disco
Chapa de seguridad
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal

END

FIN

FIN

SRohrAntrieb
Spipe drive
Entranement tuyau en S
Accionamiento tubo S

424884
2

7.4 16401

3.4 13852

7.3

164020604

13
12

10
8

13

7.3

12
4
11

M 10x1

5
13

7.0

7.4

164010206
Putzmeister AG 2002

SRohrWellenlagerung
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante

401783
1

7.4

164010609

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

400494
027783009
028550008
016136007
435747
041321007
042174004
066586005
013292009
063348000
063349009
063351000
360022003

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Verschleihlse
Flanschlager
Buchse
ORing
Nutring
ORing
Sicherungsring
Bundscheibe
ORing
Befestigungsmittel
Befestigungsmittel
Aktivator
Montagepaste
ENDE

90x95x60 DUB Nut


90x5 DIN3771NBR70
NBR
110x5 DIN3771NBR90
110x4 DIN472
BS90 DUB
80x4 DIN3771NBR70
PMROT
PMVIOLETT
100ml
450g

Wear sleeve
Support flange
Bush
Oring
Lip seal ring
Oring
Securing ring
Collar disc
Oring
Glue
Glue
Activator
Antiseize compound

Douille dusure
Palier bride
Douille dusure
Joint torique
Joint lvres
Joint torique
Circlip
Rondelle collet
Joint torique
Moyen de fixation
Moyen de fixation
Activateur
Pte antigrippage

Casquillo de desgaste
Bridacojinete
Casquillo
Junta trica
Collarin
Junta trica
Anillo de seguridad
Arandela con collar
Junta trica
Pegamento de fijacin
Pegamento de fijacin
Activador
Pasta antigripado

END

FIN

FIN

SRohrWellenlagerung
Compl. upper housing ass.
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante

401783
2

7.4

164010609

7.0
3
8

4
5
6
6

1 (2)

10.2

7
2

TD: Khefu

Druckstutzenlagerung 220/270
Discharge support 220/270
Palier embout de sortie 220/270
Cojin. manguito d.presin 220/270

437266
1

7.5

166630308

1
2
3
4
5
6
7
8

240391003
043621006
437267
043520000
295355007
247565007
240421009
043432004

1
2
1
1
1
2
1
2

Lagerring
.Verschluschraube
Abstreifring
ORing
Fhrungsband
Nutring
Rechteckdichtring
Verschraubung
ENDE

VSM10x1 WD
220x10 DIN3771NBR70
220x240x15
232x185x20
BORSWV 6LM

Outer housing
.Screw plug
Scraper ring
Oring
Guiding band
Lip seal ring
Plain compression ring
Fitting

Anneau palier
.Bouchon obturateur
Segment racleur
Joint torique
Ceinture de guide
Joint lvres
Segment de pist. rectang.
Raccord vis

Anillo de cojinete
.Tapn roscado
Anillo rascador
Junta trica
Banda de conduccin
Collarin
Junta
Racor

END

FIN

FIN

Druckstutzenlagerung 220/270
Discharge support 220/270
Palier embout de sortie 220/270
Cojin. manguito d.presin 220/270

437266
2

4.2 11479

7.5

166630308

5
17

4, 9, 14, 20

20
19

18

11
1max.4 mm

14

16

10
3

13

15

8.0

4
12

7
21

max.2 mm

150570302
TD: Braun

Rhrwerk
Agitator
Agitateur
Agitador

284646002
1

8.0

150570507

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

242572008
032143003
262133003
034106006
284647001
258034006
238130001
031874001
034107005
240703002
032334003
042944001
033706009
293146001
032153006
066961002
289033005
403613
032337000
293146001
360022003

2
8
2
14
1
2
2
8
8
4
2
4
8
2
2
1
1
1
3
3
1

Lagerflansch
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Mischerwelle
Drehmomentsttze
Hydr.Motor
Zylinderschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantschraube
Gummipuffer
Motorabdeckung
Halter
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Montagepaste
ENDE

NBR
M10x45 DIN9318.8
M10 DIN9858

OMH500
M12x40 DIN9128.8
M12 DIN9858
M10x130 DIN93310.9
M8x22 DIN9338.8
10,5 DIN7349ST
M10 DIN9348
M8 DIN9858
M10x95 DIN9318.8
25x17NBR75

M8x20 DIN9338.8
M8 DIN9858
450g

Support flange
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut, selflock
Mixer shaft
Torque support
Hydr. motor
Socket head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut
Hexagonal nut, selflock
Hexagon head cap screw
Rubber buffer
Motor cover
Holder
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Antiseize compound

Bride palier
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Arbre malaxeur
Support pour couple
Moteur hydr.
Vis tte cylindrique
Ecrou hexagonale frein
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Vis tte hexagonale
Tampon en caoutchouc
Recouvrement de moteur
Support
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Pte antigrippage

Brida del cojinete


Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Arbol mezclador
Soporte contrapar
Motor hidr.
Tornillo cilndrico rosca
Tuerca exag., autofrenant
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Tornillo de cab.exagonal
Tope de goma
Proteccin p. motor
Soporte
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Pasta antigripado

END

FIN

FIN

Rhrwerk
Agitator
Agitateur
Agitador

284646002
2

8.3 12435

8.3 15058
3.6 12067

8.0

150570507

1.1, 1.2

12.5

1.2
1.1

6
?

9
4
3

8
6
5

8.1

125839911

TD: Schneck

Grill
Grille
Grille
Parrilla

247029006
1

8.1

125830311

1.1
1.2
2
3
4
5
6
7
8
9

242456001
400915
042587002
037107002
041530005
432235
031853006
034106006
262332008
037113009

1
1
2
2
2
2
4
4
4

Grill
Grill
Gummipuffer
Scheibe
Sechskantschraube
Bgelelement mit Gummi
Zylinderschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Schutzhlse
Scheibe

40x30 NBR60
B8,4 DIN125ST
M8x18 DIN9338.8
M10x35 DIN9128.8
M10 DIN9858
16x15
B25 DIN125St

ENDE

Grill
Grille
Grille
Parrilla

Grille
Grille
Rubber buffer
Washer
Hexagon head cap screw
Rubber buffer, Upart
Socket head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Protective sleeve
Washer

Grille
Grille
Tampon en caoutchouc
Rondelle
Vis tte hexagonale
Elment dtrier
Vis tte cylindrique
Ecrou hexagonale frein
Manchon de protection
Rondelle

Parrilla
Parrilla
Tope de goma
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Elemento de estribo
Tornillo cilndrico rosca
Tuerca exag., autofrenant
Vaina protectora
Arandela

END

FIN

FIN

247029006
2

8.1

125830311

8.5

(1-10)

10

1
5

7
2

8
3
9

8.1

138329411

4
9

TD: Khefu

Trichter RS905A
Hopper RS905A
Trmie RS905A
Tolva RS905A

262883007
1

8.1

138320012

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

262883007
407313
242334000
252842003
252841004
233915001
066181002
037337005
034109003
032203008
255574006

1
1
1
1
1

1
1
1
4
1

Trichter
.Gewindebolzen
.Verschluschieber
.Keilklotz rechts
.Keilklotz links
.Rundschnur
.Buchse
.Scheibe
.Sechskantmutter, selbstsi
.Sechskantschraube
.Sechskantmutter
ENDE

RS905A

15 NBR70
25x28x30 DU
A17 DIN9021ST
M16 DIN98510.
M16x65 DIN9318.8
M24x2 DIN93617H

Hopper
.Threaded bolt
.Slide
.Bock, righthandside
.Bock, lefthandside
.Round cord
.Bush
.Washer
.Hexagonal nut, selflock
.Hexagon head cap screw
.Hexagonal nut

Trmie
.Boulon filete
.Tiroir
.Calce droite
.Calce gauche
.Ganse
.Douille
.Rondelle
.Ecrou hexagonale frein
.Vis tte hexagonale
.Ecrou hexagonale

Tolva
.Perno roscado
.Compuerta
.Calce derecha
.Calce izquierda
.Cordel
.Casquillo
.Arandela
.Tuerca exag., autofrenant
.Tornillo de cab.exagonal
.Tuerca exagonal

END

FIN

FIN

Trichter RS905A
Hopper RS905A
Trmie RS905A
Tolva RS905A

262883007
2

8.1

138320012

8.1

6
1

8.1

TD: Schneck

Grillabsicherung
Grid safety device
Scurit de la grille
Proteccin de la rejilla

245995006
1

8.1

143519602

1
2
3
4
5
6

245995006
085472006
026900003
060560001
032361005
036506002
033706009

1
1
2

1
1
2

Grillabsicherung
.Steckbolzen
.Kettenring
.Kette
.Sechskantschraube
.Sicherungsscheibe
.Sechskantmutter

G2x22 DIN5685
M10x45 DIN9338.8
VS10
M10 DIN9348.

Grid safety device


.Connecting bolt
.Chain ring
.Chain
.Hexagon head cap screw
.Lock washer
.Hexagonal nut

Grillabsicherung
Grid safety device
Scurit de la grille
Proteccin de la rejilla

Scurit de la grille
.Goujon
.Anneau de chane
.Chane
.Vis tte hexagonale
.Rondelle darrt
.Ecrou hexagonale

Proteccin de la rejilla
.Pasador
.Anillo de chaine
.Cadena
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela de seguridad
.Tuerca exagonal

245995006
1

8.1

143519602

2.1
2.2

8.1

6, 13

4.2

11479

5
6
7

2.1
2.2

AA
11

10

13
6

1
12

8.1

149160409
Putzmeister AG 2005

281516009, 406922, 465450

Sicherheitsabschaltung
Safety cutout
Dconnexion de scurit
Desconexion de seguridad

8.1

149160512

1
2.1
2.2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

277390006
465438
452208
277389004
461952
031130004
034103009
037104005
041184008
438016
032318003
037105004
032314007
034104008

1
1
1
1
1
2
3
2
1
1
2
2
2
2

Halteblech
Mechanischer Grenztaster
Mechanischer Grenztaster
Schaltnocken
Gummidichtung
Zylinderschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Scheibe
Zylinderschraube
Abdeckung
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
ENDE

281516009, 406922, 465450

M5x45 DIN845.8
M5 DIN9858
B5,3 DIN125ST
M5x45 DIN9128.8
M6x25 DIN9338.8
B6,4 DIN125ST
M6x16 DIN9338.8
M6 DIN9858

Mounting plate
Mechanical limit switch
Mechanical limit switch
Switching cam
Rubber seal
Socket head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Washer
Socket head cap screw
Cover
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock

Tle de support
Interr. limit. mcanique
Interr. limit. mcanique
Came de contacteur
Joint caoutchouc
Vis tte cylindrique
Ecrou hexagonale frein
Rondelle
Vis tte cylindrique
Recouvrement
Vis tte hexagonale
Rondelle
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein

Chapa de fijacin
Interr. limit. mecnico
Interr. limit. mecnico
Leva de avance
Empaquetadura de goma
Tornillo cilndrico rosca
Tuerca exag., autofrenant
Arandela
Tornillo cilndrico rosca
Proteccin
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant

END

FIN

FIN

Sicherheitsabschaltung
Safety cutout
Dconnexion de scurit
Desconexion de seguridad

8.1

149160512

2
3
4
1

5
8.3

124359105
TD: Khefu

Lagerflansch
Bearing flange
Bride palier
Brida del cojinete

242572008
1

8.3

124359605

0
1
2
3
4
5
6

242572008
242573007
043213003
222484006
043909003
043621006
242574006

1
1
1
1
1
1
1

Lagerflansch
.Lagerflansch
.Verschraubung
.Buchse
.ORing
.Verschluschraube
.Gummischeibe

BOGEV 6LM
60x65x40 DUB Nut
60x4 DIN3770NB70
VSM10x1 WD

Bearing flange
.Bearing flange
.Fitting
.Bush
.Oring
.Screw plug
.Rubber disc

Lagerflansch
Bearing flange
Bride palier
Brida del cojinete

Bride palier
.Bride palier
.Raccord vis
.Douille
.Joint torique
.Bouchon obturateur
.Rondelle caoutchouc

Brida del cojinete


.Brida del cojinete
.Racor
.Casquillo
.Junta trica
.Tapn roscado
.Disco de goma

242572008
1

4.2 11479

8.3

124359605

(1-7)

6
1

4
3

2
7

5
7

8.3

150580401
TD: Braun

Mischerwelle
Mixer shaft
Arbre malaxeur
Arbol mezclador

284647001
1

8.3

150580412

0
1
2
3
4
5
6
7

284647001
275587002
264020004
055916000
441540
441541
032218006
034109003

1
2
1
2
2
2
4
4

Mischerwelle
.Mischerwellenteil auen
.Mischerwellenmittelteil
.Scheibe
.Mischflgel links
.Mischflgel rechts
.Sechskantschraube
.Sechskantmutter, selbstsi
ENDE

M16x170 DIN9318.8
M16 DIN98510

Mixer shaft
.Mixer shaft,exterior part
.Mixer shaft, central part
.Washer
.Mixing paddle, left
.Mixing paddle, right
.Hexagon head cap screw
.Hexagonal nut, selflock

Arbre malaxeur
.Arbre malax.,pice extr.
.Arbre malax.,pice centr.
.Rondelle
.Ailette d.malaxage,gauche
.Ailette d.malaxage,droite
.Vis tte hexagonale
.Ecrou hexagonale frein

Arbol mezclador
.Arbol mezcl.,parte exter.
.Arbol mezcl.,parte centr.
.Arandela
.Aspa mezcladora,izquierda
.Aspa mezcladora, derecha
.Tornillo de cab.exagonal
.Tuerca exag., autofrenant

END

FIN

FIN

Mischerwelle
Mixer shaft
Arbre malaxeur
Arbol mezclador

284647001
2

8.3

150580412

6
7

2
1
7

6
3

8
6

3
10

7
9

5
7

7
7

TD: Hansel

Gummikragen
Rubber collar
Collerette en caoutchouc
Cuelle de goma

245994007
1

8.5

125849411

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

245994007
245991000
087011009
028431004
223906004
088377001
032657007
034105007
037224008
247380004
032337000

1
1
2
2
1
2
23
23
2
2
2

Gummikragen
.Gummikragen
.Kragenleiste
.Leiste
.Kragenleiste
.Haltewinkel
.Flachrundschraube
.Sechskantmutter, selbstsi
.Scheibe
.Sttzwinkel
.Sechskantschraube

M8x45 DIN603
M8 DIN98510.
R9 DIN440St
M8x20 DIN9338.8

Rubber collar
.Rubber collar
.Collar strip
.Strip
.Collar strip
.Mounting bracket
.Cup square bolt
.Hexagonal nut, selflock
.Washer
.Bracket
.Hexagon head cap screw

Gummikragen
Rubber collar
Collerette en caoutchouc
Cuelle de goma

Collerette en caoutchouc
.Collerette en caoutchouc
.Listel collerette
.Listel
.Listel collerette
.Equerre de fixation
.Boulon a tte plate
.Ecrou hexag.,freinage int
.Rondelle
.Angle
.Boulon tte hexagonale

Cuelle de goma
.Cuelle de goma
.Listn cuelle
.Listn
.Listn cuelle
.Angulo de fijacin
.Tornillo aplastado
.Tuerca exag., autofrenant
.Arandela
.Angulo
.Tornillo de cab.exagonal

245994007
1

8.5

125849411

(14-17)

13

14

5
0 (1-12)
6

15

15

16

17

1
9

10

11

2
12

Putzmeister AG 2005

Trittstufe links
Step plate left
Marche gauche
Peldao izquierda

415293
1

9.1

172370511

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

415293
415300
251205007
242871000
036104006
261234000
038426009
042727008
464307
034107005
296276004
285018008
424395
415822
415813
414829
418752
285018008

1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
1
1
1
2
4
4

Trittstufe links
.Trittstufe
.Schutzgitter
.Linsenschraube
.Federring
.Bolzen
.Splint
.Sechskantschraube
.Scheibe
.Sechskantmutter, selbstsi
.Linsenschraube
.Scheibe
.Halter
Handlauf
.Handlauf
.Spannelement
.Linsenschraube
.Scheibe
ENDE

M6x16 DIN7985
A6 DIN127
5x40 DIN94ST
M12x35 DIN933SK10.9
B 13,0 DIN 125V4A
M12 DIN9858
M6x16 A2
A6,4 DIN125A4

M6x20 A2
A6,4 DIN125A4

Step plate left


.Step plate
.Protective grid
.Oval head screw
.Spring ring
.Bolt
.Cotter pin
.Hexagon head cap screw
.Washer
.Hexagonal nut, selflock
.Oval head screw
.Washer
.Holder
Hand rail
.Hand rail
.Tension element
.Oval head screw
.Washer

Marche gauche
.Marche
.Grille de protection
.Vis a tete gouttedesuif
.Rondelle elastique
.Axe
.Goupille fendue
.Vis tte hexagonale
.Rondelle
.Ecrou hexagonale frein
.Vis a tete gouttedesuif
.Rondelle
.Support
Main courante
.Main courante
.Elment de tension
.Vis a tete gouttedesuif
.Rondelle

Peldao izquierda
.Peldao
.Rejilla de proteccin
.Tornillo de cabeza lentej
.Anillo elastico
.Buln
.Pasador de aletas
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela
.Tuerca exag., autofrenant
.Tornillo de cabeza lentej
.Arandela
.Soporte
Pasamanos
.Pasamanos
.Elemento tensor
.Tornillo de cabeza lentej
.Arandela

END

FIN

FIN

Trittstufe links
Step plate left
Marche gauche
Peldao izquierda

415293
2

9.1

172370511

9, 15, 17, 26
(20-23) 19

20

21
6
0 (1-18)

5
(15-16) 14

16
3

15

23

22

17
2

11

12

10

18
11

13
1

26
25

11

10

10

24

Putzmeister AG 2005

Trittstufe rechts
Step plate right
Marche droite
Peldao derecha

424747
1

9.1

172390511

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

424747
424816
251205007
242871000
036104006
261234000
038426009
042727008
464307
034107005
296276004
285018008
424395
424801
424758
034104008
037330002
033624000
424804
415822
415813
414829
418752
285018008
247010002
037108001
034106006

1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
11
11
1
1
1
2
2
7
1
1
1
2
4
4
1
2
2

Trittstufe
.Trittstufe
.Schutzgitter
.Linsenschraube
.Federring
.Bolzen
.Splint
.Sechskantschraube
.Scheibe
.Sechskantmutter, selbstsi
.Linsenschraube
.Scheibe
.Halter
.Spritzlappen
.Halter
..Sechskantmutter, selbstsi
..Scheibe
.Hutmutter, selbstsichern
.Klemmleiste
Handlauf
.Handlauf
.Spannelement
.Linsenschraube
.Scheibe
Trittstufe
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
ENDE

M6x16 DIN7985
A6 DIN127
5x40 DIN94ST
M12x35 DIN933SK10.9
B 13,0 DIN 125V4A
M12 DIN9858
M6x16 A2
A6,4 DIN125A4

M6 DIN9858
A6,4 DIN9021ST
M6 DIN9865

M6x20 A2
A6,4 DIN125A4
B10,5 DIN125ST
M10 DIN9858

Step plate
.Step plate
.Protective grid
.Oval head screw
.Spring ring
.Bolt
.Cotter pin
.Hexagon head cap screw
.Washer
.Hexagonal nut, selflock
.Oval head screw
.Washer
.Holder
.Splash guard
.Holder
..Hexagonal nut, selflock
..Washer
.Cap nut, selflocking
.Strip terminal
Hand rail
.Hand rail
.Tension element
.Oval head screw
.Washer
Step plate
Washer
Hexagonal nut, selflock

Marche
.Marche
.Grille de protection
.Vis a tete gouttedesuif
.Rondelle elastique
.Axe
.Goupille fendue
.Vis tte hexagonale
.Rondelle
.Ecrou hexagonale frein
.Vis a tete gouttedesuif
.Rondelle
.Support
.Tablier
.Support
..Ecrou hexagonale frein
..Rondelle
.Ecrou borgne,a freinage i
.Reglette de bornes
Main courante
.Main courante
.Elment de tension
.Vis a tete gouttedesuif
.Rondelle
Marche
Rondelle
Ecrou hexagonale frein

Peldao
.Peldao
.Rejilla de proteccin
.Tornillo de cabeza lentej
.Anillo elastico
.Buln
.Pasador de aletas
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela
.Tuerca exag., autofrenant
.Tornillo de cabeza lentej
.Arandela
.Soporte
.Faldilla
.Soporte
..Tuerca exag., autofrenant
..Arandela
.Tuerca de sombrere.autofr
.Regleta de bornes
Pasamanos
.Pasamanos
.Elemento tensor
.Tornillo de cabeza lentej
.Arandela
Peldao
Arandela
Tuerca exag., autofrenant

END

FIN

FIN

Trittstufe rechts
Step plate right
Marche droite
Peldao derecha

424747
2

9.1

172390511

16, 39

29
23
7, 10, 17, 35

27

32

33

24
27

17
30
31

?
23

28

22

18

24

23

19
20
21

26

6
7
8
9
38
39
40

35

1 (2)
12

34

36

13

25

11

12.3

10

14

37

15

11

16

Putzmeister AG 2008

Wasserbehlter 760 l
Water tank 760 l
Caisson deau 760 l
Deposito de agua 760 l

488902
1

9.3

178420802

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

488856
227765005
287381005
231344001
032356007
295936002
264400006
264399007
296276004
063523003
066238007
209173000
040384003
016387005
488857
034107005
408046
400865
040127008
068541006
062616005
427184
002334004
413364
036505003
032333004
040107002
448641
435698
296280003
037105004
040387000
041644001
248417002
041672002
001422001
287208007
437807
296263004
268561006

1
1
1
1
10
1

2
1

2
1
1
1
2
4

1
1
1
1
1
3
2
2
2
1
1
1
2
2
2
1
1

1
1
2
1
1

Wasserbehlter
.Verschludeckel
Gummidichtung
Splwasserpumpe
Sechskantschraube
Kappe
Drahtseil
Preklemme
Linsenschraube
PVCGewebeschlauch
Schlauchschelle
Kugelhahn
Doppelnippel
Gummipuffer
Montagewinkel
Sechskantmutter, selbstsi
Spiralschlauch
Muffe
Winkel
Festkupplung
Blindkupplung
Ablahahn
Schlauchschelle
Schlauchtlle
Sicherungsscheibe
Sechskantschraube
Winkel
Schlauchhalter
Kugelhahn
Linsenschraube
Scheibe
Doppelnippel
Rohrdoppelnippel
Einschraubstutz.m.Nippel
PVCGewebeschlauch
Schlauchschelle
Schwimmerkugel
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Schlsselring
ENDE

760 l
CRK4/160
M10x20 DIN9338.8
3
M6x16 A2
19x4
18
DN25; R1
1 GF280
75x40 NBR60
M12 DIN9858
2 GF121 45
52C R2 AG
52C
1/2
4060
M8
M8x16 DIN9338.8
2 GF94
M6x25 A2
Flat 6,4 DIN125
2 GF280
2x100 DIN2982
1RAD25
25x4
2032
B 6.4 V2A DIN 125
M6 DIN985A4
35

Water tank
.Sealing cover
Rubber seal
Flushing water pump
Hexagon head cap screw
Cap
Wire rope
Wire rope clamp
Oval head screw
PVC fabric ply hose
Hose clip
Ball cock
Double nipple
Rubber buffer
Mounting bracket
Hexagonal nut, selflock
Spiral hose
Sleeve
Elbow
Fixed coupling
Dummy coupling
Drain cock
Hose clip
Hose nozzle
Lock washer
Hexagon head cap screw
Elbow
Hose bracket
Ball cock
Oval head screw
Washer
Double nipple
Taper nipple
Screwin conn.w.nipple
PVC fabric ply hose
Hose clip
Float ball
Washer
Hexagonal nut, selflock
Key ring

Caisson deau
.Couvercle de fermeture
Joint caoutchouc
Pompe de lavage
Vis tte hexagonale
Capuchon
Cble mtallique
Serrecbles
Vis a tete gouttedesuif
Flexible texture en PVC
Collier de serrage
Robinet boisseau sphr.
Nipple double
Tampon en caoutchouc
Angle de montage
Ecrou hexagonale frein
Flexible spirale
Manchon
Coude
Raccord fixe
Fauxaccouplement
Robinet purgeur
Collier de serrage
Embout olive
Rondelle darrt
Vis tte hexagonale
Coude
Fixation d.tuyau flexible
Robinet boisseau sphr.
Vis a tete gouttedesuif
Rondelle
Nipple double
Raccord double a vis
Manchon viss av.nipple
Flexible texture en PVC
Collier de serrage
Bille a flotteur
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Portecls

Deposito de agua
.Cierre de tapa
Empaquetadura de goma
Bomba lavado
Tornillo de cab.exagonal
Cofia
Cable metlico
Pinza presin
Tornillo de cabeza lentej
Tubo flexible textil PVC
Abrazadera de manguera
Llave esfrica
Manguito doble
Tope de goma
Angulo de montaje
Tuerca exag., autofrenant
Manguera espiral
Manguito
Codo
Acoplamiento fijo
Acoplamiento ciego
Grifo de purga
Abrazadera de manguera
Portamanguera
Arandela de seguridad
Tornillo de cab.exagonal
Codo
Gancho de manguera
Llave esfrica
Tornillo de cabeza lentej
Arandela
Manguito doble
Manguito doble roscado
Racor p.enrosc.c.manguito
Tubo flexible textil PVC
Abrazadera de manguera
Bola flotante
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Anillo p. leva

END

FIN

FIN

Wasserbehlter 760 l
Water tank 760 l
Caisson deau 760 l
Deposito de agua 760 l

488902
2

12.3 11640

4.2 13188

9.3

178420802

1.1

Pmax = 350 kN

1.3

1.2

Pmax = 200 kN

1.4

Pmax = 400 kN

Pmax = 500 kN

9.4

153560002
TD: Schneck

Absttzplatte
Support plate
Plaque dappui
Placa de apoyo

9.4

153560502

1.1
1.2
1.3
1.4
2
3

285177004
405537
296705009
453593
280546009
284723006

Absttzplatte
Absttzplatte
Absttzplatte
Absttzplatte
Kantholz
Kantholz
ENDE

395x395x50
400x400x50
600x600x50
600x600x50
150x150x1000
150x150x600

Support plate
Support plate
Support plate
Support plate
Timber
Timber

Plaque dappui
Plaque dappui
Plaque dappui
Plaque dappui
Cale
Cale

Placa de apoyo
Placa de apoyo
Placa de apoyo
Placa de apoyo
Alfarja
Alfarja

END

FIN

FIN

Absttzplatte
Support plate
Plaque dappui
Placa de apoyo

9.4

153560502

8.1

29

(13-14)

31

12

(19-26)

18

30
31

23

16

19

30

26

25.3

24
27

20

13
14

5
6

11

22
28

7.5
15

25
21

23
(9-10)

19

9
26

10

10.2

166740411

17

24

TD: Braun

Klappbogen ZXM150
Foldable elbow ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150

436890
1

10.2
166740503

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

417730
436893
041764004
436894
264392004
262639002
426793
420209
268561006
062187000
054720006
265984000
265985009
432197
031873002
243253009
032160002
240948003
240514000
240952002
240981002
240945006
244407003
038425000
038265008
041910007
069042009
043017005
032206005
063347001
063351000

1
1

1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
6
1
1
2
1
1
1
3
3
1
3
1
1
1
1
1

Klappbogen
Bolzen
Sttzscheibe
Achshalter
Zuganker
Haltebolzen
Keil
Seilgeschirr
.Schlsselring
.Federstecker
Verschludeckel
Schalenkupplung
.Mutter
.Augenschraube
Zylinderschraube
Verschluschraube
Sechskantschraube
Schalenkupplung
.Kupplungshlfte
.Lasche
.Lasche
.Keil
.Bolzen
.Splint
.Spannstift
.Scheibe
ORing
ORing
Sechskantschraube
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

ZXM150
S40x50x2,5 DIN988
M36x1,5x100

5 DIN11024
ZXV125
ZXK 5

M12x35 DIN9128.8
M10x12 DIN9338.8
ZXW 6 HD

5x32 DIN94ST
5x20 DIN1481
B19 DIN125ST
170,81x7 DIN3771NBR70
148x6 DIN3771NBR70
M16x80 DIN9318.8
PMBLAU
100ml

Foldable elbow
Bolt
Supporting ring
Bolt locating plate
Tie rod
Mounting bolt
Wedge
Lifting equipment
.Key ring
.Circlip
Sealing cover
Clamp coupling
.Nut
.Eye bolt
Socket head cap screw
Screw plug
Hexagon head cap screw
Clamp coupling
.Coupling half
.Bracket
.Bracket
.Wedge
.Bolt
.Cotter pin
.Dowel pin
.Washer
Oring
Oring
Hexagon head cap screw
Glue
Activator

Coude pivotant
Axe
Rondelle de bague de frei
Plaque de fixation daxe
Tirant
Goujon de fixation
Clavette
Engins de levage
.Portecls
.Agrafe
Couvercle de fermeture
Collier coquille
.Ecrou
.Vis anneau
Vis tte cylindrique
Bouchon obturateur
Vis tte hexagonale
Collier coquille
.Demiraccord
.Eclisse
.Eclisse
.Clavette
.Axe
.Goupille fendue
.Goupille de serrage
.Rondelle
Joint torique
Joint torique
Vis tte hexagonale
Moyen de fixation
Activateur

Codo abatible
Buln
Arandela de apoyo
Soporte de eje
Tirante
Pasador de sujecin
Cua
Aparatos elevadores
.Anillo p. leva
.Pasadormuelle
Cierre de tapa
Acoplamiento de manguito
.Tuerca
.Tornillo ojal
Tornillo cilndrico rosca
Tapn roscado
Tornillo de cab.exagonal
Acoplamiento de manguito
.Medio acoplamiento
.Cubrejunta
.Cubrejunta
.Cua
.Buln
.Pasador de aletas
.Pasador elstico
.Arandela
Junta trica
Junta trica
Tornillo de cab.exagonal
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Klappbogen ZXM150
Foldable elbow ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150

436890
2

10.2
166740503

3.2
3.1

2.2
2.1

10

5.1
5.2
5.3
5.4
5.5

11
9

1.1
1.4

1.2
1.5
1.7

(6-7)
(6-7)
(6-7)
(6-7)
(6-7)

8.1 (9-11)
8.2 (9-11)

1.3
1.6

DN 100 4

1.1

1.2

1.3

2.1

3.1

DN 100 4 1/2

1.1

1.2

1.3

2.1

3.1

DN 120 5

1.4

1.5

1.6

2.1

3.2

DN 125 5 1/2

1.4

1.5

1.6

2.1

3.2

1.7

2.2

DN 150 6

12.1
12.2
12.3
12.4

12.1

104979109
TD: Schneck

Reinigungszubehr
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
Accesorios de limpieza

12.1
104979806

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2.1
2.2
3.1
3.2
4
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
7
8.1
8.2
9
10
11
12.1
12.2
12.3
12.4

230227006
016091003
234053001
230229004
018841002
223673007
026650007
063567001
063597000
256126000
253086004
265417001
054372001
057618005
054373000
057619004
054374009
037566009
015052001
276711000
276591000
042011002
060559009
209173000
276715006
279243009
276593008
279234005

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Schwammkugel
Schwammkugel
Schwammkugel
Schwammkugel
Schwammkugel
Schwammkugel
Schwammkugel
Schwammwrfel
Schwammwrfel
Schwammolch
Schwammolch
Putzmolch
Reinigungsdeckel
Reinigungsdeckel
Reinigungsdeckel
Reinigungsdeckel
Reinigungsdeckel
.Dichtring
.KlauenAuengewindekuppl.
Reinigungsstutzen
Reinigungsstutzen
.Kugelhahn
.Manometer
.Kugelhahn
Fangkorb
Fangkorb
Fangkorb
Fangkorb

120
120
120
150
150
150
175
DN125
DN150
120x150
150x180
DN125
DN1004
DN1004 1/2
DN1205
DN1255 1/2
DN1506
A33x39 DIN7603CU
KAM10 DIN3481
SK1004 1/2
SK1255 1/2
DN17; R1
040bar
DN25; R1
SK1004 1/2
SK1205
SK1255 1/2
SK1506

Sponge ball
Sponge ball
Sponge ball
Sponge ball
Sponge ball
Sponge ball
Sponge ball
Sponge cube
Sponge cube
Sponge pig
Sponge pig
Cleaning pig
Cleaning lid
Cleaning lid
Cleaning lid
Cleaning lid
Cleaning lid
.Seal ring
.Claw coupl.,extern.thread
Cleaning port
Cleaning port
.Ball cock
.Pressure gauge
.Ball cock
Catching basket
Catching basket
Catching basket
Catching basket

Reinigungszubehr
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
Accesorios de limpieza

Balle ponge
Balle ponge
Balle ponge
Balle ponge
Balle ponge
Balle ponge
Balle ponge
Cube de nettoyage
Cube de nettoyage
Obus ponge
Obus ponge
Obus de nettoyage
Couvercle de nettoyage
Couvercle de nettoyage
Couvercle de nettoyage
Couvercle de nettoyage
Couvercle de nettoyage
.Bague dtanchit
.Raccord
Embout de nettoyage
Embout de nettoyage
.Robinet boisseau sphr.
.Manomtre
.Robinet boisseau sphr.
Panier rcepteur
Panier rcepteur
Panier rcepteur
Panier rcepteur

Bola de esponja
Bola de esponja
Bola de esponja
Bola de esponja
Bola de esponja
Bola de esponja
Bola de esponja
Dado limpieza
Dado limpieza
Pistn de esponja
Pistn de esponja
Rascatubos
Tapa de limpieza
Tapa de limpieza
Tapa de limpieza
Tapa de limpieza
Tapa de limpieza
.Anillo de empaquetadura
.Acopamiento rapido
Tubo de limpieza
Tubo de limpieza
.Llave esfrica
.Manmetro
.Llave esfrica
Tubo receptor
Tubo receptor
Tubo receptor
Tubo receptor

12.1
104979806

12
8.1
8.2
8.3

11
10.1
10.2

9.1
9.2

7.1
7.2

14
5

6.1
6.2

13 (14)

3
12.1

112919703
TD: Schneck

Manometer
Pressure gauge
Manomtre
Manmetro

12.1
112919908

1
2
3
4
5
6.1
6.2
7.1
7.2
8.1
8.2
8.3
9.1
9.2
10.1
10.2
11
12
13
14

401637
401636
032128002
034105007
036505003
018112003
043274000
042591001
043304006
016623002
064162007
062430003
016826003
043266005
019562005
043305005
054454000
003549005
062010009
062011008

1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Membrane
Spannring
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Sicherungsscheibe
Verschraubung
Verschraubung
Verschraubung
Verschraubung
Kolbenmanometer
Kolbenmanometer
Kolbenmanometer
Verschraubung
Verschraubung
Hydr.Rckschlagventil
Hydr.Rckschlagventil
Stutzen
Kegelschmiernippel
Kugelhahn
.Kugelgriff

M8x50 DIN9318.8
M8 DIN98510.
VS8
KETV 12L
BOETVD 12L
PEMAS 12SR 1/2SV
EMASD 12L R1/2
63bar
100bar
250bar
KEWV 12L
BOEWVD 12L
KRV 12L
BORV 12L
AM10x1 DIN71412
DN10; M18x1,5

Diaphragm
Tension ring
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Lock washer
Fitting
Fitting
Fitting
Fitting
Piston pressure gauge
Piston pressure gauge
Piston pressure gauge
Fitting
Fitting
Hydr. check valve
Hydr. check valve
Connection
Conical lubr. nipple
Ball cock
.Ball handle

Manometer
Pressure gauge
Manomtre
Manmetro

Diaphragme
Bague de tension
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Rondelle darrt
Raccord vis
Raccord vis
Raccord vis
Raccord vis
Manomtre piston
Manomtre piston
Manomtre piston
Raccord vis
Raccord vis
Soupape de retenue hydr.
Soupape de retenue hydr.
Manchon
Graisseur
Robinet boisseau sphr.
.Poignee a billes

Diafragma
Aro de apriete
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Arandela de seguridad
Racor
Racor
Racor
Racor
Manmetropiston
Manmetropiston
Manmetropiston
Racor
Racor
Vlvula d.retencin hidr.
Vlvula d.retencin hidr.
Racor hidr.
Engrasador
Llave esfrica
.Manilla de bola

24.9 22412
4.2 11479

24.9
4.2
24.9
4.2

22412
11479
22412
11479

12.1
112919908

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

024449003
018425004
016904006
018426003
018427002
018428001
018429000
016901009
018430002
000116004
018431001
446478
018433009
018434008
018435007
018436006
018439003
018437005
041371002
041372001
000121002
000122001
000123000
041373000
041288001
016907003
224584001
018440005
000111009
016110007

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

Werkzeugkiste
.Schlosserhammer
.Einmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelmaulschlssel
.Doppelringschlssel
.Doppelringschlssel
.Doppelringschlssel
.Schraubendreher
.Flachmeiel
.Kreuzmeiel
.Spachtel
.Sechskantstiftschlssel
.Sechskantstiftschlssel
.Sechskantstiftschlssel
.Sechskantstiftschlssel
.Sechskantstiftschlssel
.Sechskantstiftschlssel
.Sechskantstiftschlssel
.KombiZange
.Wasserpumpenzange
.Werkzeugkasten
.Vorhngeschlo
.Kegelschmiernippel
ENDE

46 DIN894
41/46 DIN895
36/41 DIN895
30/32 DIN895
27/30 DIN895
22/24 DIN895
19/24 DIN895
17/19 DIN895
14/17 DIN895
12/13 DIN838
19/24 DIN838
30/36 DIN838
Nr.7 DIN5270
200mm
50MM
SW4 DIN911
SW5 DIN911
SW6 DIN911
SW8 DIN911
SW10 DIN911
SW14 DIN911
SW19 DIN911
240mm DIN5231F

BM10x1 DIN71412

Tool box
.Hammer
.Single end spanner
.Double open ended span.
.Double open ended span.
.Double open ended span.
.Double open ended span.
.Double open ended span.
.Double open ended span.
.Double open ended span.
.Double open ended span.
.Doubleended ring spann.
.Doubleended ring spann.
.Doubleended ring spann.
.Screw driver
.Flat chisel
.Crosscut chisel
.Stripping knife
.Hex. socket head wrench
.Hex. socket head wrench
.Hex. socket head wrench
.Hex. socket head wrench
.Hex. socket head wrench
.Hex. socket head wrench
.Hex. socket head wrench
.Combination pliers
.Water pump pliers
.Tool box
.Padlock
.Conical lubr. nipple

Caisse outils
.Marteau rivoir
.Cl fourche simple
.Cl fourches doubles
.Cl fourches doubles
.Cl fourches doubles
.Cl fourches doubles
.Cl fourches doubles
.Cl fourches doubles
.Cl fourches doubles
.Cl fourches doubles
.Cl polygonale double
.Cl polygonale double
.Cl polygonale double
.Tournevis
.Ciseau plat
.Bec dne
.Spatule
.Cl mle normale
.Cl mle normale
.Cl mle normale
.Cl mle normale
.Cl mle normale
.Cl mle normale
.Cl mle normale
.Pince universelle
.Pince multiprise
.Caisse outils
.Cadenas
.Graisseur

Cajn de herramientas
.Martillo de ajustador
.Llave de una boca
.Llave de dos bocas
.Llave de dos bocas
.Llave de dos bocas
.Llave de dos bocas
.Llave de dos bocas
.Llave de dos bocas
.Llave de dos bocas
.Llave de dos bocas
.Llave doble de bocas des.
.Llave doble de bocas des.
.Llave doble de bocas des.
.Atornillador
.Cincel plano
.Cincel agudo
.Esptula
.Llave macho exagonal
.Llave macho exagonal
.Llave macho exagonal
.Llave macho exagonal
.Llave macho exagonal
.Llave macho exagonal
.Llave macho exagonal
.Alicates universales
.Tenazas p. bomba de agua
.Cajn de herramientas
.Candado
.Engrasador

END

FIN

FIN

Putzmeister AG 2006

Werkzeugkiste
Tool box
Caisse outils
Cajn de herramientas

024449003
1

12.1
175210701

Werkzeugkiste
Tool box
Caisse outils
Cajn de herramientas

024449003
2

12.1
175210701

Md

60 Nm

(1-31)

22

33
33

1.1
1.2

11
12

34

21

34
7

20
18 17

13
16

23

19 31

25

28
24 29
29
30

9
10

27

29
30

32
4
3 (4)

26

4
(4) 3

15
14

1.1

(2-4)

1.2

(2-4)

6 mm

25 mm

12.3

116400409
TD: Braun

Splwasserpumpe CRK4/160
Flushing water pump CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160

231344001
1

12.3
116400412

0
1.1
1.2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

231344001
229179000
404435
267683008
262149000
031831002
229178001
227766004
437388
413171
032334003
036505003
032377002
036507001
044113005
040094005
227764006
454149
454600
001243002
015052001
040318008
044139005
044071008
040317009
001314009
044111007
287381005
018893005
031815002
036504004
041934009
040121004
000303008
063347001
063351000

1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
8
8
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
8
6
1
1
1
1

Splwasserpumpe
.Splwasserpumpe
.Splwasserpumpe
..GleitringDichtsatz
..Kupplung
...Zylinderschraube
.Hydr.Motor
.Flansch
.Mitnehmer
.Reduziernippel
.Sechskantschraube
.Sicherungsscheibe
.Sechskantschraube
.Sicherungsscheibe
.Stutzen
.Winkel
.Rohr
.Verteiler
.Manometer
.Manometerschutzkappe
.KlauenAuengewindekuppl.
.Reduziernippel
.Stutzen
.Stutzen
.Reduziernippel
.Ablahahn
.Stutzen
.Gummidichtung
.ORing
.Zylinderschraube
.Sicherungsscheibe
.Zylinderschraube
.Winkel
Dichtmasse
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

CRK4/160
CRK4/160
CRK4/160

M8x25 DIN9128.8
5,5cM3

1 1/41
M8x22 DIN9338.8
VS8
M12x30 DIN9338.8
VS12
WFS 15L35
1 GF92

040bar
NG63
KAM10 DIN3481
11/4 GF241
GES 12L/M12x1,5
EWSD 12L
13/8 GF241
3/8
GFS 15L35
20x2,5 DIN3771NBR70
M6x35 DIN9128.8
VS6
M6x22 DIN9128.8
1 GF121 45
310ml
PMBLAU
100ml

Flushing water pump


Pompe de lavage
.Flushing water pump
.Pompe de lavage
.Flushing water pump
.Pompe de lavage
..Sliding ring seal set
..Jeu joints anneau gliss.
..Coupling
..Accouplement
...Socket head cap screw ...Vis tte cylindrique
.Hydr. motor
.Moteur hydr.
.Flange
.Bride
.Driver
.Entraneur
.Reducing nipple
.Nipple de reduction
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Lock washer
.Rondelle darrt
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Lock washer
.Rondelle darrt
.Connection
.Manchon
.Elbow
.Coude
.Pipe
.Tuyau
.Distributor
.Distributeur
.Pressure gauge
.Manomtre
.Pressure gauge protec.cap .Capuchon protec.manom.
.Claw coupl.,extern.thread .Raccord
.Reducing nipple
.Nipple de reduction
.Connection
.Manchon
.Connection
.Manchon
.Reducing nipple
.Nipple de reduction
.Drain cock
.Robinet purgeur
.Connection
.Manchon
.Rubber seal
.Joint caoutchouc
.Oring
.Joint torique
.Socket head cap screw
.Vis tte cylindrique
.Lock washer
.Rondelle darrt
.Socket head cap screw
.Vis tte cylindrique
.Elbow
.Coude
Sealing compound
Matire dcartement
Glue
Moyen de fixation
Activator
Activateur

Bomba lavado
.Bomba lavado
.Bomba lavado
..Juego juntas anillo desl.
..Acoplamiento
...Tornillo cilndrico rosca
.Motor hidr.
.Brida
.Arrastrador
.Racor de reduccin
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela de seguridad
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela de seguridad
.Racor
.Codo
.Tubo
.Distribuidor
.Manmetro
.Caperuza manometro
.Acopamiento rapido
.Racor de reduccin
.Racor
.Racor
.Racor de reduccin
.Grifo de purga
.Racor
.Empaquetadura de goma
.Junta trica
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela de seguridad
.Tornillo cilndrico rosca
.Codo
Masa de junta
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

Splwasserpumpe CRK4/160
Flushing water pump CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160

FIN

231344001
2

3.6 11551

12.3
116400412

1.1, 8.1
1.2, 8.2
1.3, 8.3
1.4, 8.4
8.5, 8.6

1.1
1.2
1.3
1.4

6
5

(2, 3)
(2, 3)
(2, 3)
(2, 3)

5.2
8.1

8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6

12.5

111239603

5.3

12.5

123709603
TD: Lutzeyer

Rttler 12/24V
Vibrator 12/24V
Vibreur 12/24V
Vibrador 12/24V

12.5
123700106

1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6

062793009
243745009
240842002
240843001
253374004
205195008
032150009
037108001
034106006
022119005
025355002
025356001
247605006
246288000
278498004
278499003

1
1
1
1
1

4
4
4
4
1
1
1
1
1
1

Rttler
Rttler
Rttler
Rttler
.Kupplungsstecker
.Kabel
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Distanzhlse
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ElektroNachrstsatz
ENDE

12V
24V
12V (1/2 Power)
24V (1/2 Power)
4pol.; 16A; 220V
M10x80 DIN9318.8
B10,5 DIN125ST .
M10 DIN9858.
12V
24V
12V
24V
12V
24V

Vibrator
Vibrator
Vibrator
Vibrator
.Connecting plug
.Cable
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut, selflock
Spacer sleeve
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit
Electric retrofit kit

Vibreur
Vibreur
Vibreur
Vibreur
.Fiche de raccordement
.Cble
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Douille dcartement
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage
Pcs lectr.p.postmontage

Vibrador
Vibrador
Vibrador
Vibrador
.Enchufe de acoplamiento
.Cable
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Casquillo separador
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica
Juego d.adaptac.elctrica

END

FIN

FIN

Rttler 12/24V
Vibrator 12/24V
Vibreur 12/24V
Vibrador 12/24V

5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1

14373
14373
14373
14373
14373
14373

12.5
123700106

(16)

16
Md

65 =

15

23 Nm

30

25

53, 56, 67, 74,


97

14

(19)

17

1.5

31

18

19

(21)

20

26
33
34
35

68

67

32

57
31
64

62

63
22

(23)

21
66

67

60
61

58
59
65

101

23

102

21.1

248280706
Putzmeister AG 2007

Bock TRDI140
Pedestal TRDI140
Chevalet TRDI140
Torreta TRDI140

481816
1

21.1
248280710

100
Md

65 =

37 (38-43)

23 Nm

40 41

100
2

53, 56, 67, 74,


97

6
7

3
38

1 (2-8)

81
83
84

42

43

70
39

36
74

72

27

71
69
71

74

82
83
84

73

10
12
13

11
12
13
9

53
88
89

85

29
(45-50) 44

(10-13)

48 47

49

46

21.1

73

248280706

50

100

45

Putzmeister AG 2007

Bock TRDI140
Pedestal TRDI140
Chevalet TRDI140
Torreta TRDI140

481816
2

21.1
248280710

Md

65 =

87
88

23 Nm

77

80

86

79
24

53, 56, 67, 74,


97

76
89

78

75
98
99

28

90

(91-94)

54
55
56

21.1

248280706

92

91
51
52
53

95
96
97

Putzmeister AG 2007

Bock TRDI140
Pedestal TRDI140
Chevalet TRDI140
Torreta TRDI140

93
94

481816
3

21.1
248280710

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

424958
424960
424962
244439000
017007009
262310004
424982
431055
458241
458243
458244
032314007
037330002
459397
459414
269080007
459408
459432
269081006
460184
445270
460189
445270
458019
457942
457944
457957
459971
295031004
276443006
038470000
449433
023763007
036507001
032375004
443316
441704

2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
9
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
4
2
2
4
4
1
1

Absteckbolzen
.Bolzen
.Hebel
.Druckfeder
.Kegelschmiernippel
.Gewindestift
.Zylinderstift
.Verschlustopfen
Drehkranzschutz
.Drehkranzschutz
.Drehkranzschutz
.Sechskantschraube
.Scheibe
Sttzbeinkasten links
Sttzbein links
.Hydr.Zylinder
Sttzbeinkasten rechts
Sttzbein rechts
.Hydr.Zylinder
Schwenkbein links
.Hydr.Zylinder
Schwenkbein rechts
.Hydr.Zylinder
Bolzen
Werkzeugkasten links
Werkzeugkasten rechts
Anbauteile
Anbauteile
Ausschwenkzylinder
Steckbolzen
Splint
Steckbolzen
Achshalter
Sicherungsscheibe
Sechskantschraube
lstandsanzeiger
Absteckbolzen

CM8x1 DIN71412
M5x8 DIN914
10M6 x28 DIN 7
M8x1

M6x16 DIN9338.8
A6,4 DIN9021ST

120x80x30
800140/120
800140/120
TRDI140
TRDI140
TRDI140
TRDI140 SB

8x80 DIN94St

VS12
M12x20 DIN9338.8
163/4 (400MM)

Connecting bolt
.Bolt
.Lever
.Pressure spring
.Conical lubr. nipple
.Set screw
.Straight pin
.Sealing plug
Slewing rim guard
.Slewing rim guard
.Slewing rim guard
.Hexagon head cap screw
.Washer
Support leg case left
Support leg, lefthands.
.Hydraulic cylinder
Support leg case right
Support leg,righthands.
.Hydraulic cylinder
Swing leg, left
.Hydraulic cylinder
Swing leg, right
.Hydraulic cylinder
Bolt
Tool box, lefthandside
Tool box, righthandside
Mounting parts
Mounting parts
Swingingout cylinder
Connecting bolt
Cotter pin
Connecting bolt
Bolt locating plate
Lock washer
Hexagon head cap screw
Oil level indicator
Connecting bolt

Bock TRDI140
Pedestal TRDI140
Chevalet TRDI140
Torreta TRDI140

Goujon
.Axe
.Levier
.Ressort a pression
.Graisseur
.Vis pointeau
.Goupille cylindrique
.Bouchon de fermeture
Prot.p.couronne dorient.
.Prot.p.couronne dorient.
.Prot.p.couronne dorient.
.Vis tte hexagonale
.Rondelle
Fourr.jambe stab. gauche
Jambe stabilisat. gauche
.Vrin hydraulique
Fourr.jambe stabil.droite
Jambe stabilisat. droit
.Vrin hydraulique
Pied orientable gauche
.Vrin hydraulique
Pied orientable droite
.Vrin hydraulique
Axe
Caisse outils gauche
Caisse outils droite
Pices de montage
Pices de montage
Vrinde pivotement
Goujon
Goupille fendue
Goujon
Plaque de fixation daxe
Rondelle darrt
Vis tte hexagonale
Indicat. d.niveau dhuile
Goujon

Buln
.Buln
.Palanca
.Muelle de compression
.Engrasador
.Varilla roscada
.Clavija cilndrica
.Tapn de cierre
Protecc.corona giratoria
.Protecc.corona giratoria
.Protecc.corona giratoria
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela
Caja p.pata d.apoyo izqu.
Pata de apoyo izquierda
.Cilindro hidrulico
Caja pata d.apoyo derecha
Pata de apoyo derecha
.Cilindro hidrulico
Pata giratoria izquierda
.Cilindro hidrulico
Pata giratoria derecha
.Cilindro hidrulico
Buln
Cajn de herram.izquierda
Cajn de herram. derecha
Piezas de montaje
Piezas de montaje
Cilindro de apertura
Pasador
Pasador de aletas
Pasador
Soporte de eje
Arandela de seguridad
Tornillo de cab.exagonal
Indicad. d.nivel d.aceite
Buln

481816
4

21.4 22944

21.4 22945
21.4 22946
21.4 22946
22.5
22.5
21.3
24.4
21.7

24580
24579
24582
24578
23642

21.1
248280710

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

424960
425901
244439000
017007009
460845
431055
441725
424960
428471
244439000
017007009
460845
431055
279025007
032416002
279745002
037108001
032359004
034106006
460963
459863
460960
431506
431507
408635
408643
450290
414962
207193008
034104008
032318003
408812
259418003
032166006
037110002
037336006
034107005

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
4
12
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
121
81
8
10
2
2
2
8
4
8
8

.Bolzen
.Hebel
.Druckfeder
.Kegelschmiernippel
.Spannstift
.Verschlustopfen
Absteckbolzen
.Bolzen
.Hebel
.Druckfeder
.Kegelschmiernippel
.Spannstift
.Verschlustopfen
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Konsole
Schubplatte
Gasfeder
Abdeckung links
Abdeckung rechts
Abdeckplatte
Halter
Gleitstck
Sechskantschraube
Senkschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantschraube
Befestigungswinkel
Halter
Sechskantschraube
Scheibe
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi

CM8x1 DIN71412
S10x30
M8x1

CM8x1 DIN71412
S10x30
M8x1
A17 DIN125St
M16x55 DIN9338.8
M16 DIN9858
B10,5 DIN125ST
M10x35 DIN9338.8
M10 DIN9858

M8x16 DIN69218.8
M6x20 DIN7991
M6 DIN9858
M6x25 DIN9338.8

M12x65 DIN9318.8
B13 DIN125ST
A13 DIN9021ST
M12 DIN9858

.Bolt
.Lever
.Pressure spring
.Conical lubr. nipple
.Dowel pin
.Sealing plug
Connecting bolt
.Bolt
.Lever
.Pressure spring
.Conical lubr. nipple
.Dowel pin
.Sealing plug
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Console
Push plate
Pneumatic spring
Cover, left
Cover, right
Cover plate
Holder
Sliding piece
Hexagon head cap screw
Flat head screw
Hexagonal nut, selflock
Hexagon head cap screw
Mounting bracket
Holder
Hexagon head cap screw
Washer
Washer
Hexagonal nut, selflock

Bock TRDI140
Pedestal TRDI140
Chevalet TRDI140
Torreta TRDI140

.Axe
.Levier
.Ressort a pression
.Graisseur
.Goupille de serrage
.Bouchon de fermeture
Goujon
.Axe
.Levier
.Ressort a pression
.Graisseur
.Goupille de serrage
.Bouchon de fermeture
Rondelle
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Rondelle
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Console
Plaque pousser
Ressort pneumatique
Recouvrement, gauche
Recouvrement, droite
Plaque de recouvrement
Support
Pice coulisse
Vis tte hexagonale
Vis tte conique
Ecrou hexagonale frein
Vis tte hexagonale
Equerre de fixation
Support
Vis tte hexagonale
Rondelle
Rondelle
Ecrou hexagonale frein

.Buln
.Palanca
.Muelle de compression
.Engrasador
.Pasador elstico
.Tapn de cierre
Buln
.Buln
.Palanca
.Muelle de compression
.Engrasador
.Pasador elstico
.Tapn de cierre
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Consola
Placa de empuje
Amortiguador de gas
Proteccin, izquierda
Proteccin, derecha
Placa de cubricion
Soporte
Resbaladera
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo avellanado
Tuerca exag., autofrenant
Tornillo de cab.exagonal
Angulo de fijacin
Soporte
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Arandela
Tuerca exag., autofrenant

481816
5

21.1
248280710

75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

465539
277738008
063348000
063351000
021102000
017005001
460957
460956
037333009
043044007
440444
295029003
037111001
032415003
042380005
295300007
295154004
264195007
032358005
036506002
004186001
037110002
034107005
033705000
037333009
360022003
064433008
063351000

1
4
1
1
2
4
1
1
6
6
1
2
12
20
16
4
4
4
24
24
2
2
2
2
1
1
1
1

Gewindestift
Buchse
Befestigungsmittel
Aktivator
ORing
Kegelschmiernippel
Abdeckung
Abdeckung
Scheibe
Sechskantschraube
Mastauflagebock
Deckel
Scheibe
Sechskantschraube
Scheibe
Pendelplatte
.Pendelplatte
.Satz Flansche
.Sechskantschraube
.Sicherungsscheibe
Gummipuffer
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantmutter
Scheibe
Montagepaste
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

M8x50 DIN 91345H


130x135x100 DUB
PMROT
100ml
8x3 DIN3771NBR70
AM8x1 DIN71412

A8,4 DIN9021ST
M8x12 DIN9338.8
TRDI140 M46
B17 DIN125ST
M16x50 DIN9338.8
17 DIN7349ST

M10x30 DIN9338.8
VS10
75x30 NBR60
B13 DIN125ST
M12 DIN9858
M8 DIN9348
A8,4 DIN9021ST
450g
PMGRN
100ml

Set screw
Bush
Glue
Activator
Oring
Conical lubr. nipple
Cover
Cover
Washer
Hexagon head cap screw
Boom rest stand
Lid
Washer
Hexagon head cap screw
Washer
Swivel plate
.Swivel plate
.Set of flanges
.Hexagon head cap screw
.Lock washer
Rubber buffer
Washer
Hexagonal nut, selflock
Hexagonal nut
Washer
Antiseize compound
Glue
Activator

Vis pointeau
Douille dusure
Moyen de fixation
Activateur
Joint torique
Graisseur
Recouvrement
Recouvrement
Rondelle
Vis tte hexagonale
Tourelle support d.flche
Couvercle
Rondelle
Vis tte hexagonale
Rondelle
Plaque basculante
.Plaque basculante
.Jeu de brides
.Vis tte hexagonale
.Rondelle darrt
Tampon en caoutchouc
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Ecrou hexagonale
Rondelle
Pte antigrippage
Moyen de fixation
Activateur

Varilla roscada
Casquillo
Pegamento de fijacin
Activador
Junta trica
Engrasador
Proteccin
Proteccin
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Gancho de retenida
Tapa
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Placa oscilante
.Placa oscilante
.Juego bridas
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela de seguridad
Tope de goma
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Tuerca exagonal
Arandela
Pasta antigripado
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Bock TRDI140
Pedestal TRDI140
Chevalet TRDI140
Torreta TRDI140

481816
6

21.1
248280710

Md

z
3

=
=

265 Nm
880 Nm

3, 11, 66

z
1

38
65
66

25
40
64

32
46
68
69

53
54

33
47
48
74

33
41
43
45
46
47
48

33 56
47 57
48
49 (50)
50
51
52

24 23
40 40
64 64

37
38
39
40

53
55
71

27

70

33
42
44
45
46
47
48

33 56
47 57
48
49 (50)
50
51
52

33
39
47
48
58
59
60

68
53
54

70 73 72
29

26

28

Putzmeister AG 2007

Montageteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

482107
1

21.1
248290706

79
Md

z
3

=
=

36

265 Nm
880 Nm

35
34

3, 11, 66

80

75
76
77
78

31 30

33 32

13
6
9

46
61
62
63

15

17
18
19

20
67

14

21

22

16
7

10
11
12

Putzmeister AG 2007

Montageteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

482107
2

21.1
248290706

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

284301004
229537008
231468000
042699000
249439005
036505003
402948
406832
032338009
032339008
293146001
037107002
043453009
407226
406676
042457006
032317004
033704001
037105004
041708002
061437007
283621002
454231
454238
450234
436755
479283
479281
040317009
422887
061510005
032337000
036505003
041610006
040014001
401496
413688
041529003
033704001

1
1
48
48

4
1
1
2
4
4
8
2
1
1
1
3
3
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
23
1
1
1
1
6
6

Drehwerksgetriebe
Vierpunktlager
Zyl.Schr. schlugerollt
Scheibe
Speziall
Sicherungsscheibe
Grenztaster
Halter
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Scheibe
Gewindestift
Nabe
Ritzel
Gewindestift
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Scheibe
Tankverschlu
Zylindersieb
Belftungsfilter
Abdeckung
Befestigungswinkel
Abdeckblech
Behlter
lablaventil
PVCSchlauch
Reduziernippel
Flansch
Dichtung
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Rohrdoppelnippel
Bogen
Diffusor
Leiste
Sechskantschraube
Sechskantmutter

M24x150 91212.9U130
25 DIN6916C45
1 l AvilubMetac. 907
VS8

M8x25 DIN9338.8
M8x30 DIN9338.8
M8 DIN9858
B8,4 DIN125ST
M8x10 DIN91545H

M6x10 DIN91445H
M6x20 DIN9338.8
M6 DIN9348
M6 DIN125ST
B 50

3/8
M22x1,5
13/8 GF241

M8x20 DIN9338.8
VS8
1x60 DIN2982
1 GF1
120 l/min
M6x18 DIN9338.8
M6 DIN9348

Slewing unit gear


Slewing rim
Sock.h.c.screw final roll
Washer
Special oil
Lock washer
Limit switch
Holder
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Washer
Set screw
Hub
Pinion
Set screw
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut
Washer
Tank lid
Sieve
Ventilation filter
Cover
Mounting bracket
Metal cover
Vessel
Oil drain valve
PVC hose
Reducing nipple
Flange
Gasket
Hexagon head cap screw
Lock washer
Taper nipple
Pipe elbow
Diffuser
Strip
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut

Montageteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

Rduct. dispos. dorient.


Appui sur quatre points
Vis tte cyl.filet fin.
Rondelle
Huile spciale
Rondelle darrt
Interrupteur d.limitation
Support
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Rondelle
Vis pointeau
Moyeu
Pignon
Vis pointeau
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale
Rondelle
Couvercle de rservoir
Tamis
Filtre daration
Recouvrement
Equerre de fixation
Tle de protection
Rservoir
Soupape d.vidange dhuile
Flexible PVC
Nipple de reduction
Bride
Joint
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Raccord double a vis
Coude
Diffuseur
Listel
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale

Reductora giratoria
Apoyo sobre cuatro puntos
Tornillo cil.rosca final
Arandela
Aceite especial
Arandela de seguridad
Interruptor de limitacin
Soporte
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Arandela
Varilla roscada
Cubo
Pion
Varilla roscada
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exagonal
Arandela
Tapa para depsito
Tamiz
Filtro de ventilacin
Proteccin
Angulo de fijacin
Chapa protectora
Depsito
Vlvula de purga d.aceite
Manguera PVC
Racor de reduccin
Brida
Junta
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Manguito doble roscado
Codo
Difusor
Listn
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exagonal

482107
3

21.2 23407

1.5 15118

21.1
248290706

40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

037105004
262649005
262648006
443355
443357
032131002
033705000
410140
032336001
450825
445798
433369
031118000
252868003
443265
438523
254486001
453157
244156008
291335005
443377
458098
037107002
032338009
032316005
037330002
034104008
291412009
482074
037333009
044169004
021355006
044074005
238125003
445796
466543
066961002
285018008
231801007
063348000
063351000

18
1
1
1
1
6
12
19
19
2
2
2
8
4
2
2
2
6
2
1
1
1
4
2
10
4
2
1
1
8
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Scheibe
Wegeventilblock links
Wegeventilblock rechts
Halter links
Halter rechts
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Gleitstck
Sechskantschraube
Halter
.Fettverteiler
Schalterbox
Zylinderschraube
Schlauchschelle
Schutzkappe
Schutzkappe
Dosenlibelle
Linsenschraube
Senkschraube
Fettverteiler
Halter
Halter
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Doppelsenkbremsventil
Abdeckung
Scheibe
Stutzen
Reduziernippel
Stutzen
Stutzen
Fettverteiler
Anschlag
Gummipuffer
Scheibe
Sechskantmutter
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

M6 DIN125ST
4+V
4+V
M8x65 DIN9318.8
M8 DIN9348
M8x14 DIN9338.8

M4x45 DIN845.8
170190

M5x16 A2
M6x30 DIN7991
M8x1 (6x)
B8,4 DIN125ST
M8x25 DIN9338.8
M6x14 DIN9338.8
A6,4 DIN9021ST
M6 DIN9858
180bar
A8,4 DIN9021ST
GES 25SRWD
21 GF241
EWSD 25S
SNV 25S
M8x1 (3x)
25x17NBR75
A6,4 DIN125A4
M6 NIROA4
PMROT
100ml

Washer
Direct.contr.block lefth
Direct.contr.block right
Holder left
Holder right
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut
Sliding piece
Hexagon head cap screw
Holder
.Grease distributor
Switch box
Socket head cap screw
Hose clip
Protecting cap
Protecting cap
Boxed air level
Oval head screw
Flat head screw
Grease distributor
Holder
Holder
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut, selflock
Double flow contr.valve
Cover
Washer
Connection
Reducing nipple
Connection
Connection
Grease distributor
Stop
Rubber buffer
Washer
Hexagonal nut
Glue
Activator

Rondelle
Blocdistributeur gauche
Blocdistributeur droit
Support gauche
Support droit
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale
Pice coulisse
Vis tte hexagonale
Support
.Distributeur de graisse
Box dinterrupteur
Vis tte cylindrique
Collier de serrage
Capuchon de protection
Capuchon de protection
Niveau sph. bulle dair
Vis a tete gouttedesuif
Vis tte conique
Distributeur de graisse
Support
Support
Rondelle
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Soupape p.rgul.de press.
Recouvrement
Rondelle
Manchon
Nipple de reduction
Manchon
Manchon
Distributeur de graisse
Bute
Tampon en caoutchouc
Rondelle
Ecrou hexagonale
Moyen de fixation
Activateur

Arandela
Bloque distrib. izquierda
Bloque distribuid.derecha
Asidero izquierda
Asidero derecha
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exagonal
Resbaladera
Tornillo de cab.exagonal
Soporte
.Distribuidor de grasa
Caja con interruptor
Tornillo cilndrico rosca
Abrazadera de manguera
Tapa protectora
Tapa protectora
Nivel de burbuja esfrico
Tornillo de cabeza lentej
Tornillo avellanado
Distribuidor de grasa
Soporte
Soporte
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Valvula gemela
Proteccin
Arandela
Racor
Racor de reduccin
Racor
Racor
Distribuidor de grasa
Tope
Tope de goma
Arandela
Tuerca exagonal
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Montageteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

482107
4

24.1 23160
24.1 23161

5.3 16153

4.2 11479

21.1
248290706

Md

17 =

265 Nm

(1-19)

12 (13)

OIL

13

SAE 90
4,5 l

16

15

10
OIL

MAX
MIN

3
11

1 (2-13)

OIL

18

SAE 90
0,125 l

17

19

OIL

OIL
5
3
7

2 (3)

4
15

21.2

234070212

14

TD: Schneck

Drehwerksgetriebe
Slewing unit gear
Rduct. dispos. dorient.
Reductora giratoria

284301004
1

21.2
234070310

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

284301004
284236001
294327007
296965001
296729001
296707007
296727003
296719008
296711006
296715002
296723007
437076
437961
031851008
222864008
231779003
231469009
006983008
036509009
249439005

1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
6
1
4
1
24
24
1

Drehwerksgetriebe
.Planetengetriebe
..Bremse
...Dichtsatz
..Verlngerung
..Verlngerung
..Stopfen
..Winkel
..Verlngerung
..Winkel
..Stopfen
..lschauglas
..Deckel
...Zylinderschraube
.Hydr.Motor
.Zylinderschraube, selbsts
.Abtriebsritzel
.Zylinderschraube
.Sicherungsscheibe
.Speziall
ENDE

RA10
RA10
1/4x30
1/4x50
1/4
1/4
1/2x240
1/2
1/2
1/2
M10x25 DIN9128.8
A2F16
M8x25 DIN9128.8MK
m=12; z=15; B=100
M16x1,5x120DIN91212
VS16
1 l AvilubMetac.907

Slewing unit gear


.Planetary gear
..Brake
...Gasket set
..Extension
..Extension
..Plug
..Elbow
..Extension
..Elbow
..Plug
..Oillevel glass
..Lid
...Socket head cap screw
.Hydr. motor
.Cap head screw,selflock.
.Power takeoff pinion
.Socket head cap screw
.Lock washer
.Special oil

Rduct. dispos. dorient.


.Engranaje plantaire
..Frein
...Jeu de joints
..Rallonge
..Rallonge
..Bouchon
..Coude
..Rallonge
..Coude
..Bouchon
..Viseur de graissage
..Couvercle
...Vis tte cylindrique
.Moteur hydr.
.Vis tte cyl.frein.int.
.Pignon de sortie
.Vis tte cylindrique
.Rondelle darrt
.Huile spciale

Reductora giratoria
.Engranaje planetario
..Freno
...Juego de juntas
..Alargadera
..Alargadera
..Tapn
..Codo
..Alargadera
..Codo
..Tapn
..Mirilla d.nivel de aceite
..Tapa
...Tornillo cilndrico rosca
.Motor hidr.
.Tornillo cil.autofrenant
.Pin motriz
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela de seguridad
.Aceite especial

END

FIN

FIN

Drehwerksgetriebe
Slewing unit gear
Rduct. dispos. dorient.
Reductora giratoria

284301004
2

3.6 11327

21.2
234070310

43 =

Md

78
87

410 Nm

34

(34-38) 35

33

36
37
38

86

82

61, 77

65

(81-85)

?
31, 32, 37, 38,
59, 60, 75, 76

4.2
11479

4.2
15365

72
73
74
75
76
77

65
66

91
92
93
95
98
53

80

83
84
85

(72-77)

71

78
87

81

28
29
30
27
(28-32) 31
32

56

8
96

(28-32)

8
96

(56-61) 57

58
59
60
61

55

27

64
68
69

7
8

(34-38)

33

24

22 23

67
68
69

66

53

14

14

21

91
92
93
95
98

20

Putzmeister AG 2005

Anbauteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

457957
1

21.3
245820511

43 =

Md

410 Nm

26

43

40
50

19

49

(44-48)
86

44
47

10
11 51

18
46 45 48

39
94
97

25
78
87

61, 77

42
40
41

8
13
52

65

?
31, 32, 37, 38,
59, 60, 75, 76

4.2
11479

4.2

40
49
50

15

79 66

18
16

63

64

90

86

70

17

10
11

90

2
3

15365

54

88

2
3

1
89
5

12

12

Putzmeister AG 2005

Anbauteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

457957
2

89

62

21.3
245820511

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

289125007
238256008
037108001
043157004
460792
031808006
032313008
036504004
427360
031123008
042132004
265686007
294343007
269200007
458641
457954
457956
465247
465249
033712006
032468005
289206007
229242005
036212008
036223000
432088
458983
459638
459641
460218
467456
467457
458991
459639
459640
460218
467456

2
8
8
2
1
2
4
16
4
28
28
2
8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

Anschlublock
Zylinderschraube
Scheibe
ORing
Hydr.Rohrsatz
Zylinderschraube
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Abdeckblech
Zylinderschraube
Sicherungsscheibe
Hydr.Rckschlagventil
Linsenschraube
Ausschubzylinder
Rollenkette
Halter
Spannbolzen
Kettenrad mit Nabe
Kettenrad mit Nabe
Sechskantmutter
Sechskantschraube
Pendelachse
Laufrolle
Sicherungsring
Sicherungsring
Buchse
Energiefhrungskette
.Halter
.Halter
.Energiefhrungskette
.Hydr.Dnnschlauch
.Hydr.Dnnschlauch
Energiefhrungskette
.Halter
.Halter
.Energiefhrungskette
.Hydr.Dnnschlauch

M10x110 DIN9128.8
B10,5 DIN125ST
24,99x3,53 DIN3771NBR70
M10X20 DIN79848.8
M6x12 DIN9338.8
VS6
M5x10 DIN845.8
VS5
M6x25 DIN7380
170050/40

M15x1,5

M24 DIN9348
M24x60 DIN9338.8

35x1,5 DIN471
40x1,75 DIN471
40x44x40 DUB

DN8 RAD12LX 2900


DN6 RAD 12Lx2900

DN8 RAD12LX 2900

Connection block
Socket head cap screw
Washer
Oring
Set of hydraulic pipes
Socket head cap screw
Hexagon head cap screw
Lock washer
Metal cover
Socket head cap screw
Lock washer
Hydr. check valve
Oval head screw
Extension cylinder
Roller chain
Holder
Clamp bolt
Chain wheel with hub
Chain wheel with hub
Hexagonal nut
Hexagon head cap screw
Pendle axle
Roller
Securing ring
Securing ring
Bush
Energy guiding chain
.Holder
.Holder
.Energy guiding chain
.Hydr. hose
.Hydr. hose
Energy guiding chain
.Holder
.Holder
.Energy guiding chain
.Hydr. hose

Anbauteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

Bloc de connexion
Vis tte cylindrique
Rondelle
Joint torique
Jeu tuyaux hydrauliques
Vis tte cylindrique
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Tle de protection
Vis tte cylindrique
Rondelle darrt
Soupape de retenue hydr.
Vis a tete gouttedesuif
Vrin de tlescopage
Chane rouleaux
Support
Boulon de tension
Roue chanes a. moyeu
Roue chanes a. moyeu
Ecrou hexagonale
Vis tte hexagonale
Essieu suspension
Poulie
Circlip
Circlip
Douille dusure
Chaine d alimentation
.Support
.Support
.Chaine d alimentation
.Tuyau flexible hydr.
.Tuyau flexible hydr.
Chaine d alimentation
.Support
.Support
.Chaine d alimentation
.Tuyau flexible hydr.

Bloque conexin
Tornillo cilndrico rosca
Arandela
Junta trica
Juego tubos hidr.
Tornillo cilndrico rosca
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Chapa protectora
Tornillo cilndrico rosca
Arandela de seguridad
Vlvula d.retencin hidr.
Tornillo de cabeza lentej
Cilindro de extensin
Cadena de rodillos
Soporte
Buln de sujecin
Rueda de cadena c. cubo
Rueda de cadena c. cubo
Tuerca exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Eje oscilante
Polea de rodadura
Anillo de seguridad
Anillo de seguridad
Casquillo
Catena de conduc.de energ
.Soporte
.Soporte
.Catena de conduc.de energ
.Manguera hidr.
.Manguera hidr.
Catena de conduc.de energ
.Soporte
.Soporte
.Catena de conduc.de energ
.Manguera hidr.

457957
3

21.6 22942

21.3
245820511

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

467457
465244
036507001
032376003
434196
449033
291741000
295018001
448932
449036
036212008
247338001
031872003
453713
458998
456838
459844
460261
459639
459640
460262
281768006
250029006
240068006
041355002
044022002
044100005
044058005
044071008
043261000
238122006
044048002
031856003
460286
459638
459641
460262

2
2
8
4
2
4
4
4
4
4
4
2
4
4
4
4
2
1
1
1
1
1
1

4
2
4
14
12
10
2
2
2
1
1
1
1

.Hydr.Dnnschlauch
Halter
Sicherungsscheibe
Sechskantschraube
Hydr.Motor
Sttzrolle
.Nutmutter
.Laufrolle
.Lagerzapfen
.Scheibe
.Sicherungsring
Anschlagklotz
Zylinderschraube
Abdeckblech
Distanzplatte
Hydr.Schlauch
Spannstift
Energiefhrungskette
.Halter
.Halter
.Energiefhrungskette
.Hydr.Dnnschlauch
.Hydr.Dnnschlauch
.Kabel
Verschluschraube
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Verschraubung
Verschraubung
Stutzen
Zylinderschraube
Energiefhrungskette
.Halter
.Halter
.Energiefhrungskette

DN6 RAD 12Lx2900


VS12
M12x25 DIN9338.8
OMP 160
M40x1,5

35x1,5 DIN471
M12x30 DIN9128.8

2SC RAD 12Lx225


S12x28

DN8 RAD 12Lx2800


DN6 RAD 12Lx2800
VSM18x1,5 WD
GES 12LM
RSWS 12L/M18x1,5
GSS 12L
EWSD 12L
BOWSV 12L
SNV 12L
WS 12L
M10x50 DIN9128.8

.Hydr. hose
Holder
Lock washer
Hexagon head cap screw
Hydr. motor
Supporting roller
.Groove nut
.Roller
.Pivot
.Washer
.Securing ring
Stop block
Socket head cap screw
Metal cover
Spacer plate
Hydr. hose
Dowel pin
Energy guiding chain
.Holder
.Holder
.Energy guiding chain
.Hydr. hose
.Hydr. hose
.Cable
Screw plug
Connection
Connection
Connection
Connection
Fitting
Fitting
Connection
Socket head cap screw
Energy guiding chain
.Holder
.Holder
.Energy guiding chain

Anbauteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

.Tuyau flexible hydr.


Support
Rondelle darrt
Vis tte hexagonale
Moteur hydr.
Rouleau de guidage
.Ecrou cyl. encoches
.Poulie
.Tourillon
.Rondelle
.Circlip
Bloc de bute
Vis tte cylindrique
Tle de protection
Plaque dcartement
Flexible hydr.
Goupille de serrage
Chaine d alimentation
.Support
.Support
.Chaine d alimentation
.Tuyau flexible hydr.
.Tuyau flexible hydr.
.Cble
Bouchon obturateur
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Raccord vis
Raccord vis
Manchon
Vis tte cylindrique
Chaine d alimentation
.Support
.Support
.Chaine d alimentation

.Manguera hidr.
Soporte
Arandela de seguridad
Tornillo de cab.exagonal
Motor hidr.
Leva de rodillo
.Tuerca de muesca
.Polea de rodadura
.Pivote
.Arandela
.Anillo de seguridad
Dado tope
Tornillo cilndrico rosca
Chapa protectora
Placa distanciadora
Tubo flexible hidr.
Pasador elstico
Catena de conduc.de energ
.Soporte
.Soporte
.Catena de conduc.de energ
.Manguera hidr.
.Manguera hidr.
.Cable
Tapn roscado
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Tornillo cilndrico rosca
Catena de conduc.de energ
.Soporte
.Soporte
.Catena de conduc.de energ

457957
4

3.6 16627

4.2 16573
4.2 16573

4.2 11479
4.2 11479

21.3
245820511

75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

281768006
250029006
240068006
032314007
044066000
456019
456021
456020
037105004
033704001
032317004
042293008
037330002
459914
286970006
044102003
465305
460791
032132001
284811002
033705000
294710009
032316005
465307

1
1

8
4
2
2
2
8
4
4
2
8
4
2
2
2
8
4
2
4
4
4
2

.Hydr.Dnnschlauch
.Hydr.Dnnschlauch
.Kabel
Sechskantschraube
Stutzen
Sttze
.Befestigungsschelle
.Befestigungsschelle
.Scheibe
.Sechskantmutter
.Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Scheibe
Verbindungsglied
Senkbremsventil
Stutzen
Halter
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Linsenschraube
Sechskantschraube
Distanzstck
ENDE

DN8 RAD 12Lx2800


DN6 RAD 12Lx2800
M6x16 DIN9338.8
WSS 12L

B6,4 DIN125ST
M6 DIN9348
M6x20 DIN9338.8
M14x1,5 DIN98510
A6,4 DIN9021ST
350 bar
RSWS 15LM
A8,4 DIN 125Stve
M8x70 DIN9318.8
M8x16 DIN933A4
M8 DIN9348
M6x10 DIN738010.9
M6x14 DIN9338.8

.Hydr. hose
.Hydr. hose
.Cable
Hexagon head cap screw
Connection
Support
.Fixing clamp
.Fixing clamp
.Washer
.Hexagonal nut
.Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Washer
Connection element
Flow control valve
Connection
Holder
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut
Oval head screw
Hexagon head cap screw
Spacer

.Tuyau flexible hydr.


.Tuyau flexible hydr.
.Cble
Vis tte hexagonale
Manchon
Support
.Bride de fixation
.Bride de fixation
.Rondelle
.Ecrou hexagonale
.Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Rondelle
Elment raccordement
Soupape de freinage
Manchon
Support
Rondelle
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale
Vis a tete gouttedesuif
Vis tte hexagonale
Pice dcartement

.Manguera hidr.
.Manguera hidr.
.Cable
Tornillo de cab.exagonal
Racor
Soporte
.Abrazadera de fijacion
.Abrazadera de fijacion
.Arandela
.Tuerca exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Arandela
Elemento de unin
Vlvula de frenada
Racor
Soporte
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exagonal
Tornillo de cabeza lentej
Tornillo de cab.exagonal
Pieza separadora

END

FIN

FIN

Anbauteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

457957
5

4.2 16573
4.2 16573

21.3
245820511

Anbauteile TRDI140
Mounting parts TRDI140
Pices de montage TRDI140
Piezas de montaje TRDI140

457957
6

21.3
245820511

(8-15)

(1-18)

18
17

(18)

18
6

13
15

3
4

8
2
11
10

12
11

14
16
5

21.4

229449610
TD: Schneck

Hydr.Zylinder 800140/120
Hydraulic cylinder 800140/120
Vrin hydraulique 800140/120
Cilindro hidrulico 800140/120

269080007
1

21.4
229440202

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

269080007
273667005
417737
086874001
086875000
227071003
042457006
086877008
065835003
043563009
066453002
066454001
043561001
042709000
043562000
228490007
017670009
273666006
017170004

1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
2

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Kolben
.Fhrungsbuchse
.Auengewindering
.Gewindestift
.Dichtsatz
..Kolbendichtung
..ORing
..Kolbenfhrungsband
..Stangenfhrungsband
..Stangendichtung
..ORing
..Abstreifring
..Backring
.ORing
.Distanzbuchse
..ORing
ENDE

800140/120

M6x10 DIN91445H

115x5 DIN3771NB70

130x5 DIN3771NBR70

136x3 DIN3771NB70
120x3 DIN3771NB70

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Piston
.Guide bush
.Ring threaded outside
.Set screw
.Gasket set
..Piston seal
..Oring
..Piston guide band
..Rod guiding band
..Rod packing
..Oring
..Scraper ring
..Backup ring
.Oring
.Spacer bush
..Oring

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Piston
.Douille de guidage
.Bague filete
.Vis pointeau
.Jeu de joints
..Garniture de piston
..Joint torique
..Ceinture de guide de pist
..Ceinture guide tige
..Garniture pour la tige
..Joint torique
..Segment racleur
..Bague d appui
.Joint torique
.Douille dcartement
..Joint torique

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Embolo
.Casquillo de gua
.Anillo roscado exter.
.Varilla roscada
.Juego de juntas
..Guarnicin del mbolo
..Junta trica
..Banda de conduc.de mbolo
..Banda gua para mbolo
..Junta p. vstago mbolo
..Junta trica
..Anillo rascador
..Anillo de apoyo
.Junta trica
.Casquillo separador
..Junta trica

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 800140/120
Hydraulic cylinder 800140/120
Vrin hydraulique 800140/120
Cilindro hidrulico 800140/120

269080007
2

21.4
229440202

(8-15)

(1-18)

18
17

(18)

18
6

13
15

3
4

8
2
11
10

12
11

14
16
5

21.4

229459610
TD: Schneck

Hydr.Zylinder 800140/120
Hydraulic cylinder 800140/120
Vrin hydraulique 800140/120
Cilindro hidrulico 800140/120

269081006
1

21.4
229450202

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

269081006
273664008
417737
086874001
086875000
227071003
042457006
086877008
065835003
043563009
066453002
066454001
043561001
042709000
043562000
228490007
017670009
273666006
017170004

1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
2

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Kolben
.Fhrungsbuchse
.Auengewindering
.Gewindestift
.Dichtsatz
..Kolbendichtung
..ORing
..Kolbenfhrungsband
..Stangenfhrungsband
..Stangendichtung
..ORing
..Abstreifring
..Backring
.ORing
.Distanzbuchse
..ORing
ENDE

800140/120

M6x10 DIN91445H

115x5 DIN3771NB70

130x5 DIN3771NBR70

136x3 DIN3771NB70
120x3 DIN3771NB70

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Piston
.Guide bush
.Ring threaded outside
.Set screw
.Gasket set
..Piston seal
..Oring
..Piston guide band
..Rod guiding band
..Rod packing
..Oring
..Scraper ring
..Backup ring
.Oring
.Spacer bush
..Oring

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Piston
.Douille de guidage
.Bague filete
.Vis pointeau
.Jeu de joints
..Garniture de piston
..Joint torique
..Ceinture de guide de pist
..Ceinture guide tige
..Garniture pour la tige
..Joint torique
..Segment racleur
..Bague d appui
.Joint torique
.Douille dcartement
..Joint torique

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Embolo
.Casquillo de gua
.Anillo roscado exter.
.Varilla roscada
.Juego de juntas
..Guarnicin del mbolo
..Junta trica
..Banda de conduc.de mbolo
..Banda gua para mbolo
..Junta p. vstago mbolo
..Junta trica
..Anillo rascador
..Anillo de apoyo
.Junta trica
.Casquillo separador
..Junta trica

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 800140/120
Hydraulic cylinder 800140/120
Vrin hydraulique 800140/120
Cilindro hidrulico 800140/120

269081006
2

21.4
229450202

0.1
0.2

(1.1-18) 0.1
(1.2-18) 0.2

18
17

(18)

18

(8-15)

13
15

3
4
1.1
1.2

8
2
11
10

12
11

14
16
5

21.4

229460202
TD: Braun

269082005, 445270

Hydr.Zylinder 800140/120
Hydraulic cylinder 800140/120
Vrin hydraulique 800140/120
Cilindro hidrulico 800140/120

21.4
229460403

0.1
0.2
1.1
1.2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

269082005
445270
273670005
445271
417738
086874001
086875000
227071003
042457006
086877008
065835003
043563009
066453002
066454001
043561001
042709000
043562000
228490007
017670009
273672003
017170004

1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
2

Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Kolben
.Fhrungsbuchse
.Auengewindering
.Gewindestift
.Dichtsatz
..Kolbendichtung
..ORing
..Kolbenfhrungsband
..Stangenfhrungsband
..Stangendichtung
..ORing
..Abstreifring
..Backring
.ORing
.Distanzbuchse
..ORing
ENDE

269082005, 445270

800140/120
800140/120

M6x10 DIN91445H

115x5 DIN3771NBR70

130x5 DIN3771NBR70

136x3 DIN3771NBR70
120x3 DIN3771NBR70

Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Cylinder tube
.Piston rod
.Piston
.Guide bush
.Ring threaded outside
.Set screw
.Gasket set
..Piston seal
..Oring
..Piston guide band
..Rod guiding band
..Rod packing
..Oring
..Scraper ring
..Backup ring
.Oring
.Spacer bush
..Oring

Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Piston
.Douille de guidage
.Bague filete
.Vis pointeau
.Jeu de joints
..Garniture de piston
..Joint torique
..Ceinture de guide de pist
..Ceinture guide tige
..Garniture pour la tige
..Joint torique
..Segment racleur
..Bague d appui
.Joint torique
.Douille dcartement
..Joint torique

Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Embolo
.Casquillo de gua
.Anillo roscado exter.
.Varilla roscada
.Juego de juntas
..Guarnicin del mbolo
..Junta trica
..Banda de conduc.de mbolo
..Banda gua para mbolo
..Junta p. vstago mbolo
..Junta trica
..Anillo rascador
..Anillo de apoyo
.Junta trica
.Casquillo separador
..Junta trica

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 800140/120
Hydraulic cylinder 800140/120
Vrin hydraulique 800140/120
Cilindro hidrulico 800140/120

21.4
229460403

?
10
9
8

7
11

13

7
6

11

12

21.6

229429610
TD: Schneck

Ausschubzylinder
Extension cylinder
Vrin de tlescopage
Cilindro de extensin

269200007
1

21.6
229429611

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

269200007
273660002
276813005
037113009
038447004
273663009
042395003
043295005
018081008
044198004
044190002
001057007
042283005
227466003

1
1
2
2
2
1
1
2

2
2
2
2
1

Ausschubzylinder
.Hydr.Zylinder
.Bolzen
.Scheibe
.Splint
.Gelenkkopf
.Sechskantmutter
.Verschraubung
.Stahlrohr
.berwurfmutter
.Druckring
.Schlauchschelle
.Verschluschraube
.Druckbegrenzungsventil

1700 50/ 40
B25x65 DIN1444St
B25 DIN125St
6,3x40 DIN94St
M24x2 DIN93410.
BORSWV 12LM
12x2 DIN2391St37.4
BOM 12L
BODR 12L/S
5070
VSM16x1,5 WD

Extension cylinder
.Hydraulic cylinder
.Bolt
.Washer
.Cotter pin
.Joint head
.Hexagonal nut
.Fitting
.Steel pipe
.Union nut
.Thrust ring
.Hose clip
.Screw plug
.Pressure limiting valve

Ausschubzylinder
Extension cylinder
Vrin de tlescopage
Cilindro de extensin

Vrin de tlescopage
.Vrin hydraulique
.Goujon
.Rondelle
.Goupille fendue
.Tete d articulation
.Ecrou hexagonale
.Raccord vis
.Tuyau dacier
.Ecrou borgne
.Cne de serrage
.Collier de serrage
.Bouchon obturateur
.Limiteur de pression

Cilindro de extensin
.Cilindro hidrulico
.Buln
.Arandela
.Pasador de aletas
.Cabeza de articulacion
.Tuerca exagonal
.Racor
.Tubo de acero
.Tuerca de unin
.Aro de presin
.Abrazadera de manguera
.Tapn roscado
.Vlvula limit.de presin

269200007
2

21.6 22943

4.2 11479

21.6
229429611

M16 x 1,5

1
2
8
7
9
6

11
10

12
4

TD: Schneck

Hydr.Zylinder 1700 50/ 40


Hydraulic cylinder 1700 50/ 40
Vrin hydraulique 1700 50/ 40
Cilindro hidrulico 1700 50/ 40

273660002
1

21.6
229439610

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

273660002
273661001
273662000
086088004
086089003
086085007
066158006
066229003
066230005
065818004
042133003
066232003
265686007

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Fhrungsbuchse
.Sprengring
.Dichtsatz
..Kolbendichtung
..TandemDichtsatz
..Fhrungsring
..Fhrungsring
..ORing
..Sttzring
.Hydr.Rckschlagventil

1700 50/ 40

54x2x7

48x3 DIN3770NB70

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Guide bush
.Snap ring
.Set of seals
..Piston seal
..Tandem packing
..Guide ring
..Guide ring
..Oring
..Backup ring
.Hydr. check valve

Hydr.Zylinder 1700 50/ 40


Hydraulic cylinder 1700 50/ 40
Vrin hydraulique 1700 50/ 40
Cilindro hidrulico 1700 50/ 40

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Douille de guidage
.Anillo de scurit
.Jeu de joints
..Garniture de piston
..Garniture tandem
..Bague de guidage
..Bague de guidage
..Joint torique
..Bague dappui
.Soupape de retenue hydr.

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Casquillo de gua
.Anillo de retencin
.Juego de juntas
..Guarnicin del mbolo
..Junta en tandem
..Anillogua
..Anillogua
..Junta trica
..Anillo de apoyo
.Vlvula d.retencin hidr.

273660002
1

21.6
229439610

(1-11)

4
3

11

10

7 (8)

TD: Lutzeyer

Ausschwenkzylinder
Swingingout cylinder
Vrinde pivotement
Cilindro de apertura

295031004
1

21.7
236429909

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

295031004
295030005
043295005
060441007
018081008
043282005
044023001
065335008
042772008
031837006
036505003
227466003

1
1
1
2

1
2
1
1
4
4
1

Ausschwenkzylinder
.Hydr.Zylinder
.Verschraubung
.Schlauchschelle
.Stahlrohr
.Verschraubung
.Stutzen
.Rckschlagventil
..ORing
.Zylinderschraube
.Sicherungsscheibe
.Druckbegrenzungsventil

375115/ 80
BORSWV 12LM
90110
12x2 DIN2391St37.4
BOELVD 12L
GES 12L/M18x1,5
7x2 DIN3770NB70
M8x55 DIN9128.8
VS8

Swingingout cylinder
.Hydraulic cylinder
.Fitting
.Hose clip
.Steel pipe
.Fitting
.Connection
.Check valve
..Oring
.Socket head cap screw
.Lock washer
.Pressure limiting valve

Ausschwenkzylinder
Swingingout cylinder
Vrinde pivotement
Cilindro de apertura

Vrinde pivotement
.Vrin hydraulique
.Raccord vis
.Collier de serrage
.Tuyau dacier
.Raccord vis
.Manchon
.Clapet antiretour
..Joint torique
.Vis tte cylindrique
.Rondelle darrt
.Limiteur de pression

Cilindro de apertura
.Cilindro hidrulico
.Racor
.Abrazadera de manguera
.Tubo de acero
.Racor
.Racor
.Vlvula de retencin
..Junta trica
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela de seguridad
.Vlvula limit.de presin

295031004
1

21.7 23643
4.2 11479

4.2 11479

21.7
236429909

(10-15)

(1-17)

17
M 16x1,5

14

8
2

3
12
15
4

13

13
7
6

16
11

21.7

236439909

10

TD: Braun

Hydr.Zylinder 375115/80
Hydraulic cylinder 375115/80
Vrin hydraulique 375115/80
Cilindro hidrulico 375115/80

295030005
1

21.7
236430408

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

295030005
293226002
295050001
231237008
231236009
232038002
042817002
036507001
231455000
448478
443991
444009
231234001
444000
231235000
230687002
232039001
017005001

1
1
1
1
1
1
12
12
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Kolben
.Fhrungsbuchse
.Gelenkkopf
.Zylinderschraube
.Sicherungsscheibe
.Nutmutter
.Dichtsatz
..Fhrungsring
..TandemDichtsatz
..ORing + Backring beids.
..Fhrungsring
..GleitringDichtsatz
..ORing + Backring eins.
.Sechskantmutter
.Kegelschmiernippel
ENDE

375115/80

M12x40 DIN91210.9
VS12
M70x2

80x5 NBR

105x5 NBR
M52x3 DIN93617H
AM8x1 DIN71412

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Piston
.Guide bush
.Joint head
.Socket head cap screw
.Lock washer
.Groove nut
.Seal set
..Guide ring
..Tandem packing
..Oring + 2 backup rings
..Guide ring
..Sliding ring seal set
..Oring + backup ring
.Hexagonal nut
.Conical lubr. nipple

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Piston
.Douille de guidage
.Tete d articulation
.Vis tte cylindrique
.Rondelle darrt
.Ecrou cyl. encoches
.Jeu de joints
..Bague de guidage
..Garniture tandem
..Joint tor.+2 bagues appui
..Bague de guidage
..Jeu joints anneau gliss.
..Joint tor.+ bague dappui
.Ecrou hexagonale
.Graisseur

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Embolo
.Casquillo de gua
.Cabeza de articulacion
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela de seguridad
.Tuerca de muesca
.Juego de juntas
..Anillogua
..Junta en tandem
..Junta tr.+2anillos apoyo
..Anillogua
..Juego juntas anillo desl.
..Junta tr.+ anillo apoyo
.Tuerca exagonal
.Engrasador

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 375115/80
Hydraulic cylinder 375115/80
Vrin hydraulique 375115/80
Cilindro hidrulico 375115/80

295030005
2

21.7
236430408

(1-115)

95

39

100

105, 110

101

8
78
79
101

82
16
93

4
5
37
38
39
40
41
42

99

37

118

78

117

82
91

17
11

12

95

41
79

98 76
40
98 91
91
78
82
98 76
98 91

82

82

61

12

113
114
115

108
106

2
4

22.5
13

100

38

94

29
63

99

42

82

60

82

60

63
33
18

14
7

83

95

15
1

100

38

62

25

83

61

62
10

116

11

109
110

TD: Braun

Armpaket M47RZ
Arm assembly M47RZ
Ensemble de bras M47RZ
Paquete de brazos M47RZ

458093
1

22.0
245770511

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

458093
446010
450465
438247
438246
438248
226689001
292852008
252318003
017005001
240531009
032468005
036512009
439741
032333004
036505003
443235
458096
446210
446310
441780
441784
436575
226566001
062185002
453680
453741
453750
453757
446250
446350
446450
446550
446240
446340
446440
446540
438249
438251
438252
438253

1
1
1
2
1
1
4
2
2
4
6
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1

Armpaket
.Drehkopf
.Hydr.Zylinder
.Rohrbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Buchse
.Achshalter
.Verschluschraube
.Kegelschmiernippel
.Senkschraube
.Sechskantschraube
.Sicherungsscheibe
.Deckel
.Sechskantschraube
.Sicherungsscheibe
.Hydr.Verrohrung
.Arm 1
.Arm 2
.Arm 3
.Arm 4
.Arm 5
..Automat.Endschlauchhalter
..Steckbolzen
..Federstecker
.Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.Umlenkhebel
.Umlenkhebel
.Umlenkhebel
.Umlenkhebel
.Druckstange
.Druckstange
.Druckstange
.Druckstange
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen

M47RZ
1123280/180MB
288x245
115x305x293
130x636x624
288x293x30 DUB
M36x40 A/M8x1
AM8x1 DIN71412
M10x20 DIN7991
M24x60 DIN9338.8
VS24
M8x16 DIN9338.8
VS8
M47RZ

3,2 DIN11024
1740225/140MB
1467200/125MB
1213165/105MB
1080115/70MB

105x432x420
120x160x148
130x590x578
95x281x241

Arm assembly
.Slewing head
.Hydraulic cylinder
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bush
.Bolt locating plate
.Screw plug
.Conical lubr. nipple
.Flat head screw
.Hexagon head cap screw
.Lock washer
.Lid
.Hexagon head cap screw
.Lock washer
.Hydr. pipework
.Arm 1
.Arm 2
.Arm 3
.Arm 4
.Arm 5
..End hose catch bracket
..Connecting bolt
..Circlip
.Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Link lever
.Link lever
.Link lever
.Link lever
.Forcing rod
.Forcing rod
.Forcing rod
.Forcing rod
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt

Armpaket M47RZ
Arm assembly M47RZ
Ensemble de bras M47RZ
Paquete de brazos M47RZ

Ensemble de bras
.Tourelle
.Vrin hydraulique
.Goujon
.Goujon palier
.Goujon palier
.Douille dusure
.Plaque de fixation daxe
.Bouchon obturateur
.Graisseur
.Vis tte conique
.Vis tte hexagonale
.Rondelle darrt
.Couvercle
.Vis tte hexagonale
.Rondelle darrt
.Tuyauterie hydr.
.Bras 1
.Bras 2
.Bras 3
.Bras 4
.Bras 5
..Rceptacle d.flex.pand.
..Goujon
..Agrafe
.Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Levier inverseur
.Levier inverseur
.Levier inverseur
.Levier inverseur
.Tige de pression
.Tige de pression
.Tige de pression
.Tige de pression
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier

Paquete de brazos
.Cabezal giratorio
.Cilindro hidrulico
.Buln
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Casquillo
.Soporte de eje
.Tapn roscado
.Engrasador
.Tornillo avellanado
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela de seguridad
.Tapa
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela de seguridad
.Tubera hidr.
.Brazo 1
.Brazo 2
.Brazo 3
.Brazo 4
.Brazo 5
..Gancho d.manguera termin.
..Pasador
..Pasadormuelle
.Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Palanca de inversin
.Palanca de inversin
.Palanca de inversin
.Palanca de inversin
.Varilla de presin
.Varilla de presin
.Varilla de presin
.Varilla de presin
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete

458093
2

23.1 24525

24.4 24317

23.2
23.3
23.4
23.5

24527
24529
24531
24533

22.0
245770511

(1-115)

91

105, 110

82

68

85

71

68

50

85

98

71

91

82

82
94

43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

99

96
82
84

45

78

82

82

98

49

78

89

52

89
98

98

82

78
76

82

98

82

89

27

108
111

64

100

47
76
98

84

64
96

34
65

82

90

78
98

76

82

98 90

92

98

43

78

82
117

109
110
26

65
66
30

90

78
80

46

100

44

76

78

76

116

118

98

51

80

117

44

90

98

19

116

98

69

91

80

54

70
92

53

89

69

35

50

98
91

31

70

98

66

67

92

48
67

78

82

TD: Braun

Armpaket M47RZ
Arm assembly M47RZ
Ensemble de bras M47RZ
Paquete de brazos M47RZ

98

458093
3

22.0
245770511

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81

438254
442156
438256
438257
438258
438259
438260
438261
438262
438263
438264
438265
438266
438267
438268
438269
438270
438271
438272
251743006
439946
439947
249103001
439948
221389005
265155004
409977
439949
226179003
066581000
278656008
234303007
066076007
065398003
065518003
225209000
023763007
237949002
252318003
237948003
237947004

1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
4
2
2
4
4
4
2
2
4
2
2
2
4
2
2
2
12
4
9
1
3
4

.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Lagerbolzen
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Buchse
.Achshalter
.Achshalter
.Verschluschraube
.Verschluschraube
.Verschluschraube
.Verschluschraube

105x281x241
110x525x513
90x355x343
130x120x108
105x368x356
80x229x189
80x229x189
85x440x428
80x278x270
70x103x95
90x380x368
80x178x138
70x184x144
70x340x332
45x242x234
50x90x82
60x294x286
45x135x103
45x208x200
120x125x40 DUB
130x135x130 DUB
105x110x75 DUB
110x115x68 DUB
130x135x23 DUB
105x110x70 DUB
80x85x65 DUB
85x90x110 DUB
70x75x23 DUB
90x95x80 DUB
70x75x50 DUB
70x75x90 DUB
50x55x25 DUB
60x65x50 DUB
45x50x35 DUB
45x50x50 DUB
M30x20/M8x1
M36x40 A/M8x1
M24x20/M8x1
M16x20/M8x1

.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bolt
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bush
.Bolt locating plate
.Bolt locating plate
.Screw plug
.Screw plug
.Screw plug
.Screw plug

Armpaket M47RZ
Arm assembly M47RZ
Ensemble de bras M47RZ
Paquete de brazos M47RZ

.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Goujon palier
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Douille dusure
.Plaque de fixation daxe
.Plaque de fixation daxe
.Bouchon obturateur
.Bouchon obturateur
.Bouchon obturateur
.Bouchon obturateur

.Buln del cojinete


.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Buln del cojinete
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Casquillo
.Soporte de eje
.Soporte de eje
.Tapn roscado
.Tapn roscado
.Tapn roscado
.Tapn roscado

458093
4

22.0
245770511

(22-24)

(1-115)

105, 110

21

55
56
57
58
59

118

22
23
24

22

116

80
81

23
24

117

116
88

88
112

86

117
97

97

82

97

56

58

97

86

75
74

88

74

104
105

36
28
108
107

112

58

97 77
97
81
82
87

20

75
72

87

97 77

81

103
102
72

56

87

59

81

82

88

87

32

109
110

73
88

73

97
57

97
55

81
82

80

82

TD: Braun

Armpaket M47RZ
Arm assembly M47RZ
Ensemble de bras M47RZ
Paquete de brazos M47RZ

458093
5

22.0
245770511

82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

017005001
042974000
267750009
042628000
036240009
272453003
032377002
032410008
032411007
032413005
032414004
032435009
032436008
032467006
032468005
036507001
036509009
036510001
036512009
265161001
016683000
031853006
037108001
034106006
439943
439942
222447001
037110002
034107005
444253
017007009
461780
032412006
037111001
063347001
063351000
262389006

25
2
2
2
2
8
5
8
8
12
3
1
2
3
2
13
31
3
5
1
1
2
2
2
1
1
6
6
6
1
2
1
2
2
1
1
1

.Kegelschmiernippel
.Sicherungsring
.Sicherungsring
.Sicherungsring
.Sicherungsring
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sechskantschraube
.Sicherungsscheibe
.Sicherungsscheibe
.Sicherungsscheibe
.Sicherungsscheibe
.Verschluschraube
.Gummipuffer
.Zylinderschraube
.Scheibe
.Sechskantmutter, selbstsi
.Auflageplatte
.Auflageplatte
.Senkschraube
.Scheibe
.Sechskantmutter, selbstsi
.Platte
.Kegelschmiernippel
.Halter
.Sechskantschraube
.Scheibe
Befestigungsmittel
Aktivator
Fett
ENDE

AM8x1 DIN71412
120x4 DIN471
130x4 DIN471
70x2,5 DIN471
50x2 DIN471
M12x16 DIN9338.8
M12x30 DIN9338.8
M16x25 DIN9338.8
M16x30 DIN9338.8
M16x40 DIN9338.8
M16x45 DIN9338.8
M20x40 DIN9338.8
M20x50 DIN9338.8
M24x50 DIN9338.8
M24x60 DIN9338.8
VS12
VS16
VS20
VS24
M36x40/M8x1
M10x35 DIN9128.8
B10,5 DIN125ST
M10 DIN9858
M12x45 DIN7991
B13 DIN125ST
M12 DIN9858
CM8x1 DIN71412
M16x35 DIN9338.8
B17 DIN125ST
PMBLAU
100ml

.Conical lubr. nipple


.Graisseur
.Securing ring
.Circlip
.Securing ring
.Circlip
.Securing ring
.Circlip
.Securing ring
.Circlip
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Lock washer
.Rondelle darrt
.Lock washer
.Rondelle darrt
.Lock washer
.Rondelle darrt
.Lock washer
.Rondelle darrt
.Screw plug
.Bouchon obturateur
.Rubber buffer
.Tampon en caoutchouc
.Socket head cap screw
.Vis tte cylindrique
.Washer
.Rondelle
.Hexagonal nut, selflock .Ecrou hexagonale frein
.Supporting plate
.Plaque dappui
.Supporting plate
.Plaque dappui
.Flat head screw
.Vis tte conique
.Washer
.Rondelle
.Hexagonal nut, selflock .Ecrou hexagonale frein
.Plate
.Plaque
.Conical lubr. nipple
.Graisseur
.Holder
.Support
.Hexagon head cap screw .Vis tte hexagonale
.Washer
.Rondelle
Glue
Moyen de fixation
Activator
Activateur
Grease
Graisse

.Engrasador
.Anillo de seguridad
.Anillo de seguridad
.Anillo de seguridad
.Anillo de seguridad
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela de seguridad
.Arandela de seguridad
.Arandela de seguridad
.Arandela de seguridad
.Tapn roscado
.Tope de goma
.Tornillo cilndrico rosca
.Arandela
.Tuerca exag., autofrenant
.Placa de apoyo
.Placa de apoyo
.Tornillo avellanado
.Arandela
.Tuerca exag., autofrenant
.Placa
.Engrasador
.Soporte
.Tornillo de cab.exagonal
.Arandela
Pegamento de fijacin
Activador
Grasa

END

FIN

Armpaket M47RZ
Arm assembly M47RZ
Ensemble de bras M47RZ
Paquete de brazos M47RZ

FIN

458093
6

22.0
245770511

8, 9, 16, 24

10
17

11

12

?
1

19

22
23

6
18

24

20
13
21

15
25
26

14

3
17
16

Putzmeister AG 2005

Werkzeugkasten rechts TRDI140


Tool box, righthandside TRDI140
Caisse outils droite TRDI140
Cajn de herram. derecha TRDI140

457944
1

22.5
245790511

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

448781
448693
448759
229770001
241772003
457941
457940
296263004
296292004
410140
032337000
036505003
032338009
032111006
037330002
034104008
401985
033704001
043730007
414962
037333009
067192003
032414004
279745002
243351008
293207005

1
1
1
2
2
2
2
2
6
10
4
4
2
3
3
3

2
6
4
2
4
2
2
1
1

Werkzeugkasten rechts
Klappe
Seitenteil
Gasfeder
Gummipuffer
Befestigungswinkel
Befestigungswinkel
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantmutter, selbstsi
Gleitstck
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Klebeband
Sechskantmutter
Scheibe
Sechskantschraube
Scheibe
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Schnappverschlu
Bgel
ENDE

TRDI

M6 DIN985A4
M8 DIN985A4
M8x20 DIN9338.8
VS8
M8x25 DIN9338.8
M6x35 DIN9318.8
A6,4 DIN9021ST
M6 DIN9858
M6 DIN9348
B8,4 DIN1251.4401
M8x16 DIN69218.8
A8,4 DIN9021ST
B17 DIN125
M16x45 DIN9338.8
M16 DIN9858

Tool box, righthandside


Flap
Frame
Pneumatic spring
Rubber buffer
Mounting bracket
Mounting bracket
Hexagonal nut, selflock
Hexagonal nut, selflock
Sliding piece
Hexagon head cap screw
Lock washer
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut, selflock
Adhesive tape
Hexagonal nut
Washer
Hexagon head cap screw
Washer
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Snap closure
Clamp

Caisse outils droite


Trappe
Partie latrale
Ressort pneumatique
Tampon en caoutchouc
Equerre de fixation
Equerre de fixation
Ecrou hexagonale frein
Ecrou hexagonale frein
Pice coulisse
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Ruban adhsif
Ecrou hexagonale
Rondelle
Vis tte hexagonale
Rondelle
Rondelle
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Fermeture dclic
Etrier

Cajn de herram. derecha


Chapaleta
Pieza lateral
Amortiguador de gas
Tope de goma
Angulo de fijacin
Angulo de fijacin
Tuerca exag., autofrenant
Tuerca exag., autofrenant
Resbaladera
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Cinta adhesiva
Tuerca exagonal
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Cierre de fiador
Estribo

END

FIN

FIN

Werkzeugkasten rechts TRDI140


Tool box, righthandside TRDI140
Caisse outils droite TRDI140
Cajn de herram. derecha TRDI140

457944
2

22.5
245790511

10

8, 9, 16, 25

12

11

17

19

4
6

18
21
22
14

13

15
26
27

16

17

20

24

23 25

Putzmeister AG 2005

Werkzeugkasten links TRDI140


Tool box, lefthandside TRDI140
Caisse outils gauche TRDI140
Cajn de herram.izquierda TRDI140

457942
1

22.5
245800511

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

448782
448692
448758
229770001
241772003
457941
457940
296263004
296292004
410140
032337000
036505003
032338009
032111006
037330002
034104008
401985
033704001
043730007
458276
414962
037333009
067192003
032414004
279745002
243351008
293207005

1
1
1
2
2
2
1
2
6
10
4
4
2
3
3
3

2
6
1
4
2
4
2
2
1
1

Werkzeugkasten links
Klappe
Seitenteil
Gasfeder
Gummipuffer
Befestigungswinkel
Befestigungswinkel
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantmutter, selbstsi
Gleitstck
Sechskantschraube
Sicherungsscheibe
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter, selbstsi
Klebeband
Sechskantmutter
Scheibe
Befestigungswinkel
Sechskantschraube
Scheibe
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Schnappverschlu
Bgel
ENDE

TRDI

M6 DIN985A4
M8 DIN985A4
M8x20 DIN9338.8
VS8
M8x25 DIN9338.8
M6x35 DIN9318.8
A6,4 DIN9021ST
M6 DIN9858
M6 DIN9348
B8,4 DIN1251.4401
M8x16 DIN69218.8
A8,4 DIN9021ST
B17 DIN125
M16x45 DIN9338.8
M16 DIN9858

Tool box, lefthandside


Flap
Frame
Pneumatic spring
Rubber buffer
Mounting bracket
Mounting bracket
Hexagonal nut, selflock
Hexagonal nut, selflock
Sliding piece
Hexagon head cap screw
Lock washer
Hexagon head cap screw
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut, selflock
Adhesive tape
Hexagonal nut
Washer
Mounting bracket
Hexagon head cap screw
Washer
Washer
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Snap closure
Clamp

Caisse outils gauche


Trappe
Partie latrale
Ressort pneumatique
Tampon en caoutchouc
Equerre de fixation
Equerre de fixation
Ecrou hexagonale frein
Ecrou hexagonale frein
Pice coulisse
Vis tte hexagonale
Rondelle darrt
Vis tte hexagonale
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale frein
Ruban adhsif
Ecrou hexagonale
Rondelle
Equerre de fixation
Vis tte hexagonale
Rondelle
Rondelle
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Fermeture dclic
Etrier

Cajn de herram.izquierda
Chapaleta
Pieza lateral
Amortiguador de gas
Tope de goma
Angulo de fijacin
Angulo de fijacin
Tuerca exag., autofrenant
Tuerca exag., autofrenant
Resbaladera
Tornillo de cab.exagonal
Arandela de seguridad
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exag., autofrenant
Cinta adhesiva
Tuerca exagonal
Arandela
Angulo de fijacin
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Arandela
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Cierre de fiador
Estribo

END

FIN

FIN

Werkzeugkasten links TRDI140


Tool box, lefthandside TRDI140
Caisse outils gauche TRDI140
Cajn de herram.izquierda TRDI140

457942
2

22.5
245800511

2 =
17 =

Md

880 Nm
750 Nm

9
14
13

5
16

15
8
10

6, 14

11

?
5, 16

22.0
1

12

12

7
13

17

21.1

Putzmeister AG 2005

18
19

Verbindungselemente TRDI140
Connecting elements TRDI140
Elments de raccord TRDI140
Elementos de unin TRDI140

461827
1

22.5
245850511

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

065360002
043133002
042699000
089600007
259950008
242785002
044118000
283565003
032202009
037111001
033709006
249439005
065628003
066269005
277100005
461829
042969002
031829001
036505003

48
46
48
46
7

7
2
4
8
4

2
4
2
1
1

Schutzkappe
Zyl.Schr. schlugerollt
Scheibe
Distanzhlse
Hydr.Schlauch
Schutzschlauch
Stutzen
Schelle
Sechskantschraube
Scheibe
Sechskantmutter
Speziall
Schlauchschelle
Schlauch
Rohraufhngung
Hydr.Schlauch
Sechskantschraube
Zylinderschraube
Sicherungsscheibe
ENDE

SW32
M24x130 91212.9U130
25 DIN6916C45
4SP RAD 12Lx5300
125
REDSD 15/12L
DN125/5,5
M16x60 DIN9318.8
B17 DIN125ST
M16 DIN9348
1 l AvilubMetac. 907
65
50x7
DN120/125
4SP RAD 15Lx5300
M24x75 DIN93110.9
M8x12 DIN9128.8
VS8

Protecting cap
Sock.h.c.screw final roll
Washer
Spacer sleeve
Hydr. hose
Protective hose
Connection
Hose clamp
Hexagon head cap screw
Washer
Hexagonal nut
Special oil
Hose clip
Hose
Pipe suspension
Hydr. hose
Hexagon head cap screw
Socket head cap screw
Lock washer

Capuchon de protection
Vis tte cyl.filet fin.
Rondelle
Douille dcartement
Flexible hydr.
Tuyau flex.de protection
Manchon
Collier de serrage
Vis tte hexagonale
Rondelle
Ecrou hexagonale
Huile spciale
Collier de serrage
Tuyau flexible
Suspension pour tuyau
Flexible hydr.
Vis tte hexagonale
Vis tte cylindrique
Rondelle darrt

Tapa protectora
Tornillo cil.rosca final
Arandela
Casquillo separador
Tubo flexible hidr.
Manguera protectora
Racor
Abrazadera
Tornillo de cab.exagonal
Arandela
Tuerca exagonal
Aceite especial
Abrazadera de manguera
Tubo flexible
Suspensin para tubo
Tubo flexible hidr.
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo cilndrico rosca
Arandela de seguridad

END

FIN

FIN

Verbindungselemente TRDI140
Connecting elements TRDI140
Elments de raccord TRDI140
Elementos de unin TRDI140

461827
2

4.2 10295

25.1 21041

22.5
245850511

M 22x1,5

(1-17)
Md

4 =
8 =
17 =

200 Nm
230 Nm
20 Nm

19

16

13

20

(10-15)

1
4
14
15
6

18

17

20

11
18

10
12

19

18

20
5

20

2
20

TD: Braun

Hydr.Zylinder 1123280/180
Hydraulic cylinder 1123280/180
Vrin hydraulique 1123280/180
Cilindro hidrulico 1123280/180

451730
1

23.1
245240506

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

451730
451670
451989
438576
281957008
272517004
277424008
037188005
043191002
445782
444013
444006
443997
405683
223964004
436434
438900
277440008
063347001
063348000
063351000

1
1
1
1
1
2
2
24
24
1
1
3
1
1
1
1
2
2
1
1
1

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Fhrung
.Kolben
.Buchse
.Sicherung
.Scheibe
.Zylinderschraube
.Dichtsatz
..TandemDichtsatz
..Fhrungsring
..Fhrungsring
..GleitringDichtsatz
..ORing + Backring beids.
..Dichtring
.Buchse
.Gewindestift
Befestigungsmittel
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

1123280/180

AL
AL
130x135x140 DUB
21 DIN433St
M20x80 DIN91210.9

180x5 NBR
115x120x100 DUB
M10x16 DIN91545H
PMBLAU
PMROT
100ml

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Guide
.Piston
.Bush
.Safety device
.Washer
.Socket head cap screw
.Seal set
..Tandem packing
..Guide ring
..Guide ring
..Sliding ring seal set
..Oring + 2 backup rings
..Seal ring
.Bush
.Set screw
Glue
Glue
Activator

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Guidage
.Piston
.Douille dusure
.Scurit
.Rondelle
.Vis tte cylindrique
.Jeu de joints
..Garniture tandem
..Bague de guidage
..Bague de guidage
..Jeu joints anneau gliss.
..Joint tor.+2 bagues appui
..Joint dtanchit
.Douille dusure
.Vis pointeau
Moyen de fixation
Moyen de fixation
Activateur

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Gua
.Embolo
.Casquillo
.Seguro
.Arandela
.Tornillo cilndrico rosca
.Juego de juntas
..Junta en tandem
..Anillogua
..Anillogua
..Juego juntas anillo desl.
..Junta tr.+2anillos apoyo
..Junta de estanquidad
.Casquillo
.Varilla roscada
Pegamento de fijacin
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1123280/180
Hydraulic cylinder 1123280/180
Vrin hydraulique 1123280/180
Cilindro hidrulico 1123280/180

451730
2

23.1
245240506

0.1
0.2

0.1,
0.2,
2,
4
z

Md

(1-15)
(1-15)

2
=

(3)

230 Nm

8
7
15

?
6
13

4.2

11

11479

10
4
5

(5)

12

23.1

8
7

14
15

245250506
TD: Braun

450465, 460153

Hydr.Zylinder 1123280/180MB
Hydraulic cylinder 1123280/180MB
Vrin hydraulique 1123280/180MB
Cilindro hidrulico 1123280/180MB

23.1
245250509

0.1
0.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

450465
460153
451730

041079003

041079003
453683
044167006
044070009
044143004
044086006
044041009
276060007
276061006
441694
439260

1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
1
2
2
1

Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.MonoSperrblock
..ORing
.MonoSperrblock
..ORing
.Hydr.Rohrsatz
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Rohrunterlage
.Rohrunterlage
.Schlauchschelle
.Unterlage
ENDE

450465, 460153

1123280/180MB
1123280/180MB
1123280/180
22,2x3 DIN3771NBR70
22,2x3 DIN3771NBR70
GES 8L/M14x1,5WD
EWSD 8L
RSWS 8L/M14x1,5
ELSD 12L
GS 12L

320340
EPDM

Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Shutoff monobloc
..Oring
.Shutoff monobloc
..Oring
.Set of hydraulic pipes
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Pipe saddle
.Pipe saddle
.Hose clip
.Support

Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Jeu tuyaux hydrauliques
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Plaque dcartement
.Plaque dcartement
.Collier de serrage
.Support

Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Juego tubos hidr.
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Apoyo p. tubo
.Apoyo p. tubo
.Abrazadera de manguera
.Suplemento

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1123280/180MB
Hydraulic cylinder 1123280/180MB
Vrin hydraulique 1123280/180MB
Cilindro hidrulico 1123280/180MB

23.1 24524

23.1
245250509

Md

4 =
8 =
17 =

200 Nm
230 Nm
20 Nm

M 22x1,5

(1-17)

19

16

15

20

(10-15)

1
4
14
13
6

18

17

20

10
18
11
12

19
20
5

20

7
18

2
20

TD: Braun

Hydr.Zylinder 1740225/140
Hydraulic cylinder 1740225/140
Vrin hydraulique 1740225/140
Cilindro hidrulico 1740225/140

451885
1

23.2
245260506

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

451885
452191
452192
438197
280202000
221389005
277424008
037188005
277780001
445780
444004
435539
443995
436432
267239009
230364008
439323
278156003
063347001
063348000
063351000

1
1
1
1
1
4
2
20
20
1
3
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Fhrung
.Kolben
.Buchse
.Sicherung
.Scheibe
.Zylinderschraube
.Dichtsatz
..Fhrungsring
..TandemDichtsatz
..Fhrungsring
..Dichtring
..ORing + Backring beids.
..GleitringDichtsatz
.Buchse
.Gewindestift
Befestigungsmittel
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

1740225/140

AL
AL
105x110x70 DUB
21 DIN433St
M20x75 DIN91210.9

140x5 NBR
95x100x75 DUB
M10x12 DIN91645H
PMBLAU
PMROT
100ml

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Guide
.Piston
.Bush
.Safety device
.Washer
.Socket head cap screw
.Seal set
..Guide ring
..Tandem packing
..Guide ring
..Seal ring
..Oring + 2 backup rings
..Sliding ring seal set
.Bush
.Set screw
Glue
Glue
Activator

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Guidage
.Piston
.Douille dusure
.Scurit
.Rondelle
.Vis tte cylindrique
.Jeu de joints
..Bague de guidage
..Garniture tandem
..Bague de guidage
..Joint dtanchit
..Joint tor.+2 bagues appui
..Jeu joints anneau gliss.
.Douille dusure
.Vis pointeau
Moyen de fixation
Moyen de fixation
Activateur

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Gua
.Embolo
.Casquillo
.Seguro
.Arandela
.Tornillo cilndrico rosca
.Juego de juntas
..Anillogua
..Junta en tandem
..Anillogua
..Junta de estanquidad
..Junta tr.+2anillos apoyo
..Juego juntas anillo desl.
.Casquillo
.Varilla roscada
Pegamento de fijacin
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1740225/140
Hydraulic cylinder 1740225/140
Vrin hydraulique 1740225/140
Cilindro hidrulico 1740225/140

451885
2

23.2
245260506

0.1
0.2

0.1,
0.2,
2,
4
z

Md

(1-15)
(1-15)

5
4
=

(5)

230 Nm

14

6
z

11

4.2

13

8
7

11479

10
2

(3)

15
14

12

8
7

23.2

245270506
TD: Braun

453680, 460154

Hydr.Zylinder 1740225/140MB
Hydraulic cylinder 1740225/140MB
Vrin hydraulique 1740225/140MB
Cilindro hidrulico 1740225/140MB

23.2
245270509

0.1
0.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

453680
460154
451885

041079003

041079003
453679
044167006
044070009
044143004
044086006
044041009
276060007
276061006
439260
061728004

1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
1
2
2

Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.MonoSperrblock
..ORing
.MonoSperrblock
..ORing
.Hydr.Rohrsatz
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Rohrunterlage
.Rohrunterlage
.Unterlage
.Schlauchschelle
ENDE

453680, 460154

1740225/140MB
1740225/140MB
1740225/140
22,2x3 DIN3771NBR70
22,2x3 DIN3771NBR70
GES 8L/M14x1,5WD
EWSD 8L
RSWS 8L/M14x1,5
ELSD 12L
GS 12L

EPDM
250270

Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Shutoff monobloc
..Oring
.Shutoff monobloc
..Oring
.Set of hydraulic pipes
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Pipe saddle
.Pipe saddle
.Support
.Hose clip

Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Jeu tuyaux hydrauliques
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Plaque dcartement
.Plaque dcartement
.Support
.Collier de serrage

Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Juego tubos hidr.
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Apoyo p. tubo
.Apoyo p. tubo
.Suplemento
.Abrazadera de manguera

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1740225/140MB
Hydraulic cylinder 1740225/140MB
Vrin hydraulique 1740225/140MB
Cilindro hidrulico 1740225/140MB

23.2 24526

23.2
245270509

M 22x1,5

(1-18)
Md

4 =
8 =
17 =

150 Nm
125 Nm
20 Nm

20

15

21
9

(10-15)

18

4
13
14
6

19

17

21

12
19
11
10

20
21
16

21

19

2
21

TD: Braun

Hydr.Zylinder 1467200/125
Hydraulic cylinder 1467200/125
Vrin hydraulique 1467200/125
Cilindro hidrulico 1467200/125

451990
1

23.3
245280506

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

451990
452801
452782
438565
278629006
288985002
277424008
230209008
043892000
445769
443994
443667
444003
267290006
436430
230359000
265155004
278156003
066580001
063347001
063348000
063351000

1
1
1
1
1
2
2
20
20
1
1
1
3
1
1
1
2
2
2
1
1
1

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Fhrung
.Kolben
.Buchse
.Sicherung
.Scheibe
.Zylinderschraube
.Dichtsatz
..Fhrungsring
..TandemDichtsatz
..Fhrungsring
..ORing + Backring beids.
..Dichtring
..GleitringDichtsatz
.Buchse
.Gewindestift
.Buchse
Befestigungsmittel
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

1467200/125

AL
AL
90x95x65 DUB
17 DIN433St
M16x65 DIN91210.9

125x5 NBR

80x85x65 DUB
M10x12 DIN91645H
90x95x60 DUB
PMBLAU
PMROT
100ml

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Guide
.Piston
.Bush
.Safety device
.Washer
.Socket head cap screw
.Seal set
..Guide ring
..Tandem packing
..Guide ring
..Oring + 2 backup rings
..Seal ring
..Sliding ring seal set
.Bush
.Set screw
.Bush
Glue
Glue
Activator

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Guidage
.Piston
.Douille dusure
.Scurit
.Rondelle
.Vis tte cylindrique
.Jeu de joints
..Bague de guidage
..Garniture tandem
..Bague de guidage
..Joint tor.+2 bagues appui
..Joint dtanchit
..Jeu joints anneau gliss.
.Douille dusure
.Vis pointeau
.Douille dusure
Moyen de fixation
Moyen de fixation
Activateur

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Gua
.Embolo
.Casquillo
.Seguro
.Arandela
.Tornillo cilndrico rosca
.Juego de juntas
..Anillogua
..Junta en tandem
..Anillogua
..Junta tr.+2anillos apoyo
..Junta de estanquidad
..Juego juntas anillo desl.
.Casquillo
.Varilla roscada
.Casquillo
Pegamento de fijacin
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1467200/125
Hydraulic cylinder 1467200/125
Vrin hydraulique 1467200/125
Cilindro hidrulico 1467200/125

451990
2

23.3
245280506

0.1
0.2

0.1,
0.2,
2,
4
z

Md

(1-13)
(1-13)

230 Nm

13

13
12

8
9 7

4
5

(5)

1
6

4.2
11479

8
7

10
11

(3)

23.3

245290506
TD: Braun

453741, 460155

Hydr.Zylinder 1467200/125MB
Hydraulic cylinder 1467200/125MB
Vrin hydraulique 1467200/125MB
Cilindro hidrulico 1467200/125MB

23.3
245290509

0.1
0.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

453741
460155
451990

041079003

041079003
453734
044167006
044070009
044143004
044086006
276060007
061727005
439260

1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
2
1

Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.MonoSperrblock
..ORing
.MonoSperrblock
..ORing
.Hydr.Rohrsatz
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Rohrunterlage
.Schlauchschelle
.Unterlage
ENDE

453741, 460155

1467200/125MB
1467200/125MB
1467200/125
22,2x3 DIN3771NBR70
22,2x3 DIN3771NBR70
GES 8L/M14x1,5WD
EWSD 8L
RSWS 8L/M14x1,5
ELSD 12L
220240
EPDM

Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Shutoff monobloc
..Oring
.Shutoff monobloc
..Oring
.Set of hydraulic pipes
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Pipe saddle
.Hose clip
.Support

Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Jeu tuyaux hydrauliques
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Plaque dcartement
.Collier de serrage
.Support

Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Juego tubos hidr.
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Apoyo p. tubo
.Abrazadera de manguera
.Suplemento

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1467200/125MB
Hydraulic cylinder 1467200/125MB
Vrin hydraulique 1467200/125MB
Cilindro hidrulico 1467200/125MB

23.3 24528

23.3
245290509

M 22x1,5

(1-17)
Md

4 =
8 =
17 =

150 Nm
125 Nm
10 Nm

19

12

20

(10-15)

1
4
13
14
6

18

17

20

15

18
11
10

19
20
16

20

7
18

2
20

TD: Braun

Hydr.Zylinder 1213165/105
Hydraulic cylinder 1213165/105
Vrin hydraulique 1213165/105
Cilindro hidrulico 1213165/105

451750
1

23.4
245300506

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

451750
451701
451722
438164
279454005
295323000
277420002
230209008
043189001
445766
443993
444011
230370005
230360002
436428
444002
063750009
042081003
063347001
063348000
063351000

1
1
1
1
1
2
2
15
15
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Fhrung
.Kolben
.Buchse
.Sicherung
.Scheibe
.Zylinderschraube
.Dichtsatz
..Fhrungsring
..TandemDichtsatz
..GleitringDichtsatz
..ORing + Backring beids.
..Dichtring
..Fhrungsring
.Buchse
.Gewindestift
Befestigungsmittel
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

1213165/105

AL
AL
80x80x90 DUB
17 DIN433St
M16x60 DIN91210.9

105x4 NBR

80x85x50 DUB
M8x12 DIN91545H
PMBLAU
PMROT
100ml

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Guide
.Piston
.Bush
.Safety device
.Washer
.Socket head cap screw
.Seal set
..Guide ring
..Tandem packing
..Sliding ring seal set
..Oring + 2 backup rings
..Seal ring
..Guide ring
.Bush
.Set screw
Glue
Glue
Activator

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Guidage
.Piston
.Douille dusure
.Scurit
.Rondelle
.Vis tte cylindrique
.Jeu de joints
..Bague de guidage
..Garniture tandem
..Jeu joints anneau gliss.
..Joint tor.+2 bagues appui
..Joint dtanchit
..Bague de guidage
.Douille dusure
.Vis pointeau
Moyen de fixation
Moyen de fixation
Activateur

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Gua
.Embolo
.Casquillo
.Seguro
.Arandela
.Tornillo cilndrico rosca
.Juego de juntas
..Anillogua
..Junta en tandem
..Juego juntas anillo desl.
..Junta tr.+2anillos apoyo
..Junta de estanquidad
..Anillogua
.Casquillo
.Varilla roscada
Pegamento de fijacin
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1213165/105
Hydraulic cylinder 1213165/105
Vrin hydraulique 1213165/105
Cilindro hidrulico 1213165/105

451750
2

23.4
245300506

0.1
0.2

0.1,
0.2,
2,
4
z

Md

(1-13)
(1-13)

5
4

(5)

230 Nm

1
13
12

13

4.2

10

11479

7
8

(3)

11

7
8

23.4

245310506
TD: Braun

453750, 460156

Hydr.Zylinder 1213165/105MB
Hydraulic cylinder 1213165/105MB
Vrin hydraulique 1213165/105MB
Cilindro hidrulico 1213165/105MB

23.4
245310509

0.1
0.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

453750
460156
451750

041079003

041079003
453737
044167006
044070009
044143004
044086006
276060007
061726006
439260

1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
2
1

Hydr.Zylinder
Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.MonoSperrblock
..ORing
.MonoSperrblock
..ORing
.Hydr.Rohrsatz
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Rohrunterlage
.Schlauchschelle
.Unterlage
ENDE

453750, 460156

1213165/105MB
1213165/105MB
1213165/105
22,2x3 DIN3771NBR70
22,2x3 DIN3771NBR70
GES 8L/M14x1,5WD
EWSD 8L
RSWS 8L/M14x1,5
ELSD 12L
190210
EPDM

Hydraulic cylinder
Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Shutoff monobloc
..Oring
.Shutoff monobloc
..Oring
.Set of hydraulic pipes
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Pipe saddle
.Hose clip
.Support

Vrin hydraulique
Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Jeu tuyaux hydrauliques
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Plaque dcartement
.Collier de serrage
.Support

Cilindro hidrulico
Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Juego tubos hidr.
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Apoyo p. tubo
.Abrazadera de manguera
.Suplemento

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1213165/105MB
Hydraulic cylinder 1213165/105MB
Vrin hydraulique 1213165/105MB
Cilindro hidrulico 1213165/105MB

23.4 24530

23.4
245310509

M 22x1,5

(1-17)
Md

4 =
8 =
17 =

150 Nm
50 Nm
10 Nm

19

12

20

(10-15)

1
4
13
14
6

18

17
18

11
10

19

8
20

16

20

20

15

7
18

2
20

TD: Braun

Hydr.Zylinder 1080115/70
Hydraulic cylinder 1080115/70
Vrin hydraulique 1080115/70
Cilindro hidrulico 1080115/70

451780
1

23.5
245320506

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

451780
451912
451913
438163
281703003
231426000
277420002
243885008
041027000
445760
443990
444008
231235000
232760008
436424
443999
065398003
043453009
063347001
063348000
063351000

1
1
1
1
1
2
2
12
12
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1

Hydr.Zylinder
.Zylinderrohr
.Kolbenstange
.Fhrung
.Kolben
.Buchse
.Sicherung
.Scheibe
.Zylinderschraube
.Dichtsatz
..Fhrungsring
..TandemDichtsatz
..GleitringDichtsatz
..ORing + Backring beids.
..Dichtring
..Fhrungsring
.Buchse
.Gewindestift
Befestigungsmittel
Befestigungsmittel
Aktivator
ENDE

1080115/70

AL
AL
45x50x60 DUB
13 DIN433St
M12x45 DIN91210.9

70x4

45x50x35 DUB
M8x10 DIN91545H
PMBLAU
PMROT
100ml

Hydraulic cylinder
.Cylinder tube
.Piston rod
.Guide
.Piston
.Bush
.Safety device
.Washer
.Socket head cap screw
.Seal set
..Guide ring
..Tandem packing
..Sliding ring seal set
..Oring + 2 backup rings
..Seal ring
..Guide ring
.Bush
.Set screw
Glue
Glue
Activator

Vrin hydraulique
.Tuyau de cylindre
.Tige de piston
.Guidage
.Piston
.Douille dusure
.Scurit
.Rondelle
.Vis tte cylindrique
.Jeu de joints
..Bague de guidage
..Garniture tandem
..Jeu joints anneau gliss.
..Joint tor.+2 bagues appui
..Joint dtanchit
..Bague de guidage
.Douille dusure
.Vis pointeau
Moyen de fixation
Moyen de fixation
Activateur

Cilindro hidrulico
.Tubo cilndrico
.Vstago de mbolo
.Gua
.Embolo
.Casquillo
.Seguro
.Arandela
.Tornillo cilndrico rosca
.Juego de juntas
..Anillogua
..Junta en tandem
..Juego juntas anillo desl.
..Junta tr.+2anillos apoyo
..Junta de estanquidad
..Anillogua
.Casquillo
.Varilla roscada
Pegamento de fijacin
Pegamento de fijacin
Activador

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1080115/70
Hydraulic cylinder 1080115/70
Vrin hydraulique 1080115/70
Cilindro hidrulico 1080115/70

451780
2

23.5
245320506

(1-13)

Md

5
4

2, 4

(5)

230 Nm

13

13
12

7
8

4.2
11479

10
2

11

(3)

1
3

7
8

TD: Braun

Hydr.Zylinder 1080115/70MB
Hydraulic cylinder 1080115/70MB
Vrin hydraulique 1080115/70MB
Cilindro hidrulico 1080115/70MB

453757
1

23.5
245330506

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

453757
451780

041079003

041079003
453738
044167006
044070009
044143004
044086006
276060007
252867004
439260

1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
2
1

Hydr.Zylinder
.Hydr.Zylinder
.MonoSperrblock
..ORing
.MonoSperrblock
..ORing
.Hydr.Rohrsatz
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
.Rohrunterlage
.Schlauchschelle
.Unterlage
ENDE

1080115/70MB
1080115/70
22,2x3 DIN3771NBR70
22,2x3 DIN3771NBR70
GES 8L/M14x1,5WD
EWSD 8L
RSWS 8L/M14x1,5
ELSD 12L
150170
EPDM

Hydraulic cylinder
.Hydraulic cylinder
.Shutoff monobloc
..Oring
.Shutoff monobloc
..Oring
.Set of hydraulic pipes
.Connection
.Connection
.Connection
.Connection
.Pipe saddle
.Hose clip
.Support

Vrin hydraulique
.Vrin hydraulique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Monobloc darrt
..Joint torique
.Jeu tuyaux hydrauliques
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Manchon
.Plaque dcartement
.Collier de serrage
.Support

Cilindro hidrulico
.Cilindro hidrulico
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Bloqueador mono
..Junta trica
.Juego tubos hidr.
.Racor
.Racor
.Racor
.Racor
.Apoyo p. tubo
.Abrazadera de manguera
.Suplemento

END

FIN

FIN

Hydr.Zylinder 1080115/70MB
Hydraulic cylinder 1080115/70MB
Vrin hydraulique 1080115/70MB
Cilindro hidrulico 1080115/70MB

453757
2

23.5 24532

23.5
245330506

M 18x1,5
Md

5
z5
8
z8

=
=
=
=

50 Nm
42 Nm
50 Nm
42 Nm

11
10

1
A

(6-7)

(9-10) 8

7
V
(1-12)

0.5
A

2
W

(1-12)

0.4
A

(1-12)

0.3
A

(1-12)

0.2
A

(1-12)

0.1
A

12
1

12
4
5

24.1

231600305

3 (4)

Putzmeister AG 1999

261049004, 262649005, 263911004,


262647007, 271831008

Wegeventilblock links
Direct.contr.block lefth
Blocdistributeur gauche
Bloque distrib. izquierda

24.1
231600703

(6-7)
Md

5
z5
8
z8

=
=
=
=

z5

50 Nm
42 Nm
50 Nm
42 Nm

14

13

20
19

12

2
W

17
16
18

15

(16-19)

M 18x1,5
12
26

11

25

0.5 (5-26)
W

23
22

21

(22-25)

10

0.4 (5-26) W

24

0.3 (5-26) W

z8

(9-10)

24.1

0.2 (5-26) W
0.1 (5-26) W

231600305
Putzmeister AG 1999

261049004, 262649005, 263911004,


262647007, 271831008

Wegeventilblock links
Direct.contr.block lefth
Blocdistributeur gauche
Bloque distrib. izquierda

24.1
231600703

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

261049004
262649005
263911004
262647007
271831008
280153007
280149008
282890009
295454005
280141006
283887008
283886009
280145002
283887008
283886009
061014006
043789003
437181
437063
437065
043421002
042823009
437231
488244
422677
437064
043421002
042823009
437231
488244
437062

Wegeventilblock links
Wegeventilblock links
Wegeventilblock links
Wegeventilblock links
Wegeventilblock links
.Einsatz Ventilsektion
.Einsatz Freigabesektion
.Hebel kpl.
..Klauenhalterung
.DBVEinsatz
..ORing
..ORing
.DBVEinsatz
..ORing
..ORing
.ORing
.ORing
.Einsatz Ventilsektion
.Einsatz Freigabesektion
.Hebel kpl.
..ORing
..ORing
..Gummimanschette
..Flachdichtung
.Hebel
.Hebel kpl.
..ORing
..ORing
..Gummimanschette
..Flachdichtung
.Hebel

5+V
4+V
3+V
2+V
1+V

Direct.contr.block lefth
Direct.contr.block lefth
Direct.contr.block lefth
Direct.contr.block lefth
Direct.contr.block lefth
.Insert valve section
.Insert release section
.Lever cpl.
..Claw mount
.Insert f. press.lim.valve
..Oring
..Oring
.Insert f. press.lim.valve
..Oring
..Oring
.Oring
.Oring
.Insert valve section
.Insert release section
.Lever cpl.
..Oring
..Oring
..Rubber collar
..Gasket
.Lever
.Lever cpl.
..Oring
..Oring
..Rubber collar
..Gasket
.Lever

Blocdistributeur gauche
Blocdistributeur gauche
Blocdistributeur gauche
Blocdistributeur gauche
Blocdistributeur gauche
.Insert section d.soupape
.Insert sect. d.libration
.Levier cpl.
..Fixation griffe
.Insert p.lim. de pression
..Joint torique
..Joint torique
.Insert p.lim. de pression
..Joint torique
..Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Insert section d.soupape
.Insert sect. d.libration
.Levier cpl.
..Joint torique
..Joint torique
..Manchette caoutchouc
..Joint plat
.Levier
.Levier cpl.
..Joint torique
..Joint torique
..Manchette caoutchouc
..Joint plat
.Levier

Bloque distrib. izquierda


Bloque distrib. izquierda
Bloque distrib. izquierda
Bloque distrib. izquierda
Bloque distrib. izquierda
.Suplemento secc.d.vlvula
.Suplemento secc. liberac.
.Palanca cpl.
..Fijacion de garras
.Suplemento lim.de presin
..Junta trica
..Junta trica
.Suplemento lim.de presin
..Junta trica
..Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Suplemento secc.d.vlvula
.Suplemento secc. liberac.
.Palanca cpl.
..Junta trica
..Junta trica
..Manguito de goma
..Junta plana
.Palanca
.Palanca cpl.
..Junta trica
..Junta trica
..Manguito de goma
..Junta plana
.Palanca

ENDE

END

FIN

FIN

261049004, 262649005, 263911004,


262647007, 271831008

Wegeventilblock links
Direct.contr.block lefth
Blocdistributeur gauche
Bloque distrib. izquierda

300 bar
17,96x2,62 DIN3771NBR90
11,1x1,78 DIN3771NBR90
140 bar
17,96x2,62 DIN3771NBR90
11,1x1,78 DIN3771NBR90
14x1,78 DIN3771NBR70
15,55x2,62 DIN3771NBR70

22x2,5 DIN3771NBR70
14x2,5 DIN3771NBR70

M8x210
22x2,5 DIN3771NBR70
14x2,5 DIN3771NBR70

24.1
231600703

261049004, 262649005, 263911004,


262647007, 271831008

Wegeventilblock links
Direct.contr.block lefth
Blocdistributeur gauche
Bloque distrib. izquierda

24.1
231600703

M 18x1,5
Md

5
z5
8
z8

=
=
=
=

50 Nm
42 Nm
50 Nm
42 Nm

5
6

(6-7)

11

10

(9-10) 8

(1-12)
(1-12)
(1-12)

(1-12)

W
(1-12)

0.1
A

0.2
A

0.3
A

0.4
A

0.5
A

12

12
4

24.1

231610305
Putzmeister AG 1999

261048005, 262648006, 263910005,


262646008, 271832007

3 (4)

Wegeventilblock rechts
Direct.contr.block right
Blocdistributeur droit
Bloque distribuid.derecha

24.1
231610703

Md

5
z5
8
z8

=
=
=
=

50 Nm
42 Nm
50 Nm
42 Nm

13

26
12

14

23
22

25

12

24

2
W

21

(22-25)

M 18x1,5
V

7
z5

0.1

20

(6-7)

19

(5-26)

17
16

0.2

0.3

11

9
z8

10

(9-10)

(5-26)

15

(16-19)

(5-26)

0.4

18

(5-26)

0.5 (5-26)
W

24.1

231610305
Putzmeister AG 1999

261048005, 262648006, 263910005,


262646008, 271832007

Wegeventilblock rechts
Direct.contr.block right
Blocdistributeur droit
Bloque distribuid.derecha

24.1
231610703

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

261048005
262648006
263910005
262646008
271832007
282504007
282505006
282890009
295454005
280141006
283887008
283886009
280145002
283887008
283886009
061014006
043789003
437294
437295
437065
043421002
042823009
437231
488244
422677
437064
043421002
042823009
437231
488244
437062

Wegeventilblock rechts
Wegeventilblock rechts
Wegeventilblock rechts
Wegeventilblock rechts
Wegeventilblock rechts
.Einsatz Ventilsektion
.Einsatz Freigabesektion
.Hebel kpl.
..Klauenhalterung
.DBVEinsatz
..ORing
..ORing
.DBVEinsatz
..ORing
..ORing
.ORing
.ORing
.Einsatz Ventilsektion
.Einsatz Freigabesektion
.Hebel kpl.
..ORing
..ORing
..Gummimanschette
..Flachdichtung
.Hebel
.Hebel kpl.
..ORing
..ORing
..Gummimanschette
..Flachdichtung
.Hebel

5+V
4+V
3+V
2+V
1+V

Direct.contr.block right
Direct.contr.block right
Direct.contr.block right
Direct.contr.block right
Direct.contr.block right
.Insert valve section
.Insert release section
.Lever cpl.
..Claw mount
.Insert f. press.lim.valve
..Oring
..Oring
.Insert f. press.lim.valve
..Oring
..Oring
.Oring
.Oring
.Insert valve section
.Insert release section
.Lever cpl.
..Oring
..Oring
..Rubber collar
..Gasket
.Lever
.Lever cpl.
..Oring
..Oring
..Rubber collar
..Gasket
.Lever

Blocdistributeur droit
Blocdistributeur droit
Blocdistributeur droit
Blocdistributeur droit
Blocdistributeur droit
.Insert section d.soupape
.Insert sect. d.libration
.Levier cpl.
..Fixation griffe
.Insert p.lim. de pression
..Joint torique
..Joint torique
.Insert p.lim. de pression
..Joint torique
..Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Insert section d.soupape
.Insert sect. d.libration
.Levier cpl.
..Joint torique
..Joint torique
..Manchette caoutchouc
..Joint plat
.Levier
.Levier cpl.
..Joint torique
..Joint torique
..Manchette caoutchouc
..Joint plat
.Levier

Bloque distribuid.derecha
Bloque distribuid.derecha
Bloque distribuid.derecha
Bloque distribuid.derecha
Bloque distribuid.derecha
.Suplemento secc.d.vlvula
.Suplemento secc. liberac.
.Palanca cpl.
..Fijacion de garras
.Suplemento lim.de presin
..Junta trica
..Junta trica
.Suplemento lim.de presin
..Junta trica
..Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Suplemento secc.d.vlvula
.Suplemento secc. liberac.
.Palanca cpl.
..Junta trica
..Junta trica
..Manguito de goma
..Junta plana
.Palanca
.Palanca cpl.
..Junta trica
..Junta trica
..Manguito de goma
..Junta plana
.Palanca

ENDE

END

FIN

FIN

261048005, 262648006, 263910005,


262646008, 271832007

Wegeventilblock rechts
Direct.contr.block right
Blocdistributeur droit
Bloque distribuid.derecha

300 bar
17,96x2,62 DIN3771NBR90
11,1x1,78 DIN3771NBR90
140 bar
17,96x2,62 DIN3771NBR90
11,1x1,78 DIN3771NBR90
14x1,78 DIN3771NBR70
15,55x2,62 DIN3771NBR70

22x2,5 DIN3771NBR70
14x2,5 DIN3771NBR70

M8x210
22x2,5 DIN3771NBR70
14x2,5 DIN3771NBR70

24.1
231610703

261048005, 262648006, 263910005,


262646008, 271832007

Wegeventilblock rechts
Direct.contr.block right
Blocdistributeur droit
Bloque distribuid.derecha

24.1
231610703

(1-26)

13

11

(12-13)

6
7

12

17

9
15 10

18

16

4.2
11479

14

14
25
1
20

19

23

23

21

24 22

23
14

24
24
24

TD: Schneck

MastSteuerblock HHVP724V
Boom control block HHVP724V
Bloc commande flche HHVP724V
Bloque de mando pluma HHVP724V

433870
1

24.1
244110409

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

433870
255345002
254879003
255032001
255035008
255036007
255037006
255038005
255038005
255038005
257759007
257861005
447926
447927
042069009
041346008
044167006
044070009
063355006
041370003
235838005
235838005
041344000
044012009
044011000
044140007

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
7
7
2
1
1
1
1
1
1
1
5
8
1

MastSteuerblock
.Grundplatte
.Eingangsmodul konst.Pumpe
.Wahlartenbetriebsventil
.Hydr.Ventil prop.
.Hydr.Ventil prop.
.Hydr.Ventil prop.
.Hydr.Ventil prop.
.Hydr.Ventil prop.
.Hydr.Ventil prop.
.Filterelement
.Handhebel
..Mutter
..Griff
.Verschluschraube
.Verschluschraube
.Stutzen
.Stutzen
.Mestutzen
.Verschluschraube
.Stutzen
.Stutzen
.Verschluschraube
.Stutzen
.Stutzen
.Stutzen
ENDE

HHVP724V

24V
24V; 35/35 l/min.
24V; 40/63 l/min.
24V; 25/40 l/min.
24V; 16/25 l/min.
24V; 16/25 l/min.
24V; 16/25 l/min.
100m

VSM14x1,5 WD
VSR3/4 WD
GES 8L/M14x1,5WD
EWSD 8L
RAD 8L
VSR1/8 WD
GES 25S/R3/4WD
GES 25S/R3/4WD
VSR3/8 WD
GES 15LR
GES 12L/R1/2
GES 12L/M14x1,5

Boom control block


.Base plate
.Input module f.con.pump
.Operat.mode select.valve
.Hydr. valve prop.
.Hydr. valve prop.
.Hydr. valve prop.
.Hydr. valve prop.
.Hydr. valve prop.
.Hydr. valve prop.
.Filter element
.Hand lever
..Nut
..Handle
.Screw plug
.Screw plug
.Connection
.Connection
.Measuring connection
.Screw plug
.Connection
.Connection
.Screw plug
.Connection
.Connection
.Connection

Bloc commande flche


.Embase
.Module dentre p.pom.co.
.Variations soup.de servi.
.Clapet hydr. proportion.
.Clapet hydr. proportion.
.Clapet hydr. proportion.
.Clapet hydr. proportion.
.Clapet hydr. proportion.
.Clapet hydr. proportion.
.Elment filtrant
.Levier main
..Ecrou
..Poigne
.Bouchon obturateur
.Bouchon obturateur
.Manchon
.Manchon
.Manchon de mesure
.Bouchon obturateur
.Manchon
.Manchon
.Bouchon obturateur
.Manchon
.Manchon
.Manchon

Bloque de mando pluma


.Placa de base
.Mdulo de entr.p.bom.con.
.Vlv.de trabajo de selec.
.Vlvula hidr. prop.
.Vlvula hidr. prop.
.Vlvula hidr. prop.
.Vlvula hidr. prop.
.Vlvula hidr. prop.
.Vlvula hidr. prop.
.Elemento de filtro
.Palanca mando
..Tuerca
..Asidero
.Tapn roscado
.Tapn roscado
.Racor
.Racor
.Racor minimess
.Tapn roscado
.Racor
.Racor
.Tapn roscado
.Racor
.Racor
.Racor

END

FIN

FIN

MastSteuerblock HHVP724V
Boom control block HHVP724V
Bloc commande flche HHVP724V
Bloque de mando pluma HHVP724V

433870
2

24.2
24.2
24.2
24.2
24.2
24.2
24.2
24.2

22442
22445
22447
22448
22448
22448
22448
22448

4.2 10286

24.1
244110409

Md

2.1 =
10 =
11 =

120 Nm
22 Nm
9 Nm

(1.1-1.4+3-12)
(2.1-2.4+3-12)

2.1

1.1

11
1.3

2.4

10
2.2

1.4
1.2

2.3
3
4

12
5
5

24.2

224429407

12

TD: Braun

Eingangsmodul konst.Pumpe
Input module f.con.pump
Module dentre p.pom.co.
Mdulo de entr.p.bom.con.

254879003
1

24.2
224420403

0
1.1
1.2
1.3
1.4
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

254879003
257869007
257870009
258861004
258866009
261760008
262349004
262350006
262341002
258869006
262342001
258862003
258865000
258864001
258863002
226971007
031839004
445132
031811006

1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
2
5
1
1
1
2
1
8

Eingangsmodul konst.Pumpe
.DBVEinsatz
..ORing
.VorsteuerDruckmindervent
.Dichtring
.DBVEinsatz
..Dichtring
..ORing
.VorsteuerDruckmindervent
.Dmpfungsschraube
.UsitRing
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
.UsitRing
.Zylinderschraube
.Zylinderschraube
.Zylinderschraube
ENDE

22x2 DIN3771NBR90
A4x8 DIN7603CU

23,52x1,78 DIN3771NBR70

17,12x2,62 DIN3771NBR90
4,47x1,78 DIN3771NBR90
15,6x1,78 DIN3771NBR90
13,94x2,62 DIN3771NBR90
M8x65 DIN9128.8
M6x75 DIN9128.8
M6x16 DIN9128.8

Input module f.con.pump


.Insert f. press.lim.valve
..Oring
.Pressure reducing valve
.Seal ring
.Insert f. press.lim.valve
..Seal ring
..Oring
.Pressure reducing valve
.Screw
.Seal ring
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring
.Seal ring
.Socket head cap screw
.Socket head cap screw
.Socket head cap screw

Module dentre p.pom.co.


.Insert p.lim. de pression
..Joint torique
.Soupape rductrice
.Joint dtanchit
.Insert p.lim. de pression
..Joint dtanchit
..Joint torique
.Soupape rductrice
.Boulon
.Joint dtanchit
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint dtanchit
.Vis tte cylindrique
.Vis tte cylindrique
.Vis tte cylindrique

Mdulo de entr.p.bom.con.
.Suplemento lim.de presin
..Junta trica
.Vlvula red. de presin
.Junta de estanquidad
.Suplemento lim.de presin
..Junta de estanquidad
..Junta trica
.Vlvula red. de presin
.Tornillo
.Junta de estanquidad
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta de estanquidad
.Tornillo cilndrico rosca
.Tornillo cilndrico rosca
.Tornillo cilndrico rosca

END

FIN

FIN

Eingangsmodul konst.Pumpe
Input module f.con.pump
Module dentre p.pom.co.
Mdulo de entr.p.bom.con.

254879003
2

24.2
224420403

Md

1 =
11 =

22 Nm
5,5 Nm

(1-19) 0.1
(1-19) 0.2

11

10
10

12
8 (9-13)

13
2

16

(15) 14.2
(15) 14.1

17
4
3

15

6 (7)

18
19

24.2

224459612
TD: Braun

255032001, 258953006

Wahlartenbetriebsventil 12/24V
Operat.mode select.valve 12/24V
Variations soup.de servi. 12/24V
Vlv.de trabajo de selec. 12/24V

24.2
224450403

0.1
0.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14.1
14.2
15
16
17
18
19

255032001
258953006
258891003
258894000
258892002
258865000
258893001
258890004
258865000
277717003
042158004
035129008
041908006
258899005
258898006
256078006
255120007
041908006
258896008
258897007
258950009
258951008

1
1
4
1
1
7
3
1
1
1
2
2
4
1
1
1
1
3
2
2
1
4

Wahlartenbetriebsventil
Wahlartenbetriebsventil
.Zylinderschraube
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
.Hlse mit ORing + Kugel
..ORing
.Hebelgehuse
..Gewindestift
..Gewindestift
..Zylinderschraube
..ORing
..Zwischenblech
.Elektromagnet
.Elektromagnet
..Zylinderschraube
.ORing
.DruckminderRegeleinsatz
.ORing
.Zylinderschraube
ENDE

255032001, 258953006

24V
12V
M8x90 DIN9128.8
13x1,5 DIN3771NBR90
7,65x1,78 DIN3771NBR90
4,47x1,78 DIN3771NBR90
12,37x2,62 DIN3771NBR90
4,47x1,78 DIN3771NBR90
M6x6 DIN91345H
M6x16 DIN91345H
M5x50 DIN9128.8
36,17x2,62 DIN3771NBR90
24V
12V
M5x50 DIN9128.8
12,42x1,78 DIN3771NBR90
34,65x1,78 DIN3771NBR90
M5x8 DIN9128.8

Operat.mode select.valve
Operat.mode select.valve
.Socket head cap screw
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring
.Sleeve with Oring + ball
..Oring
.Lever housing
..Set screw
..Set screw
..Socket head cap screw
..Oring
..Intermediate plate
.Solenoid
.Solenoid
..Socket head cap screw
.Oring
.Contr.set f.press.reducer
.Oring
.Socket head cap screw

Variations soup.de servi.


Variations soup.de servi.
.Vis tte cylindrique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Douille +joint tor.+bille
..Joint torique
.Carter levier
..Vis pointeau
..Vis pointeau
..Vis tte cylindrique
..Joint torique
..Tle intermdiaire
.Electroaimant
.Electroaimant
..Vis tte cylindrique
.Joint torique
.Jeu de rgl.p.regul.deten
.Joint torique
.Vis tte cylindrique

Vlv.de trabajo de selec.


Vlv.de trabajo de selec.
.Tornillo cilndrico rosca
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Casquillo+junto tr.+bola
..Junta trica
.Carcasa de palanca
..Varilla roscada
..Varilla roscada
..Tornillo cilndrico rosca
..Junta trica
..Chapa intermedia
.Solenoide
.Solenoide
..Tornillo cilndrico rosca
.Junta trica
.Juego de regul.p.red.pres
.Junta trica
.Tornillo cilndrico rosca

END

FIN

FIN

Wahlartenbetriebsventil 12/24V
Operat.mode select.valve 12/24V
Variations soup.de servi. 12/24V
Vlv.de trabajo de selec. 12/24V

24.2
224450403

Md

1 =
12 =

22 Nm
5,5 Nm

(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
0.10
0.11

10
12
11
11

10

13
9 (10-14)

14
2

17 18
8
(16) 15.2
(16) 15.1

16
4

7
5

6 (7)

19
20

24.2

224479806
TD: Braun

255034009, 261757008, 269108002,


269109001, 255035008, 258954005,
261010004, 286965008, 285429008,
286964009, 285428009

Hydr.Ventil prop. 12/24V


Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V
Vlvula hidr. prop 12/24V

24.2
224470403

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
0.10
0.11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15.1
15.2
16
17
18
19
20

255034009
261757008
269108002
269109001
255035008
258954005
261010004
286965008
285429008
286964009
285428009
258891003
258894000
258892002
258865000
258893001
258890004
258865000
258895009
277717003
042158004
035129008
041908006
258899005
258898006
256078006
255120007
041908006
258896008
258897007
258950009
258951008

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
5
1
1
2
1
2
2
4
1
1
1
1
3
2
2
1
4

Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
.Zylinderschraube
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
.Hlse mit ORing + Kugel
..ORing
.ORing
.Hebelgehuse
..Gewindestift
..Gewindestift
..Zylinderschraube
..ORing
..Zwischenblech
.Elektromagnet
.Elektromagnet
..Zylinderschraube
.ORing
.DruckminderRegeleinsatz
.ORing
.Zylinderschraube
ENDE

255034009, 261757008, 269108002,


269109001, 255035008, 258954005,
261010004, 286965008, 285429008,
286964009, 285428009

24V; 10/10 l/min.


12V; 10/10 l/min.
24V; 16/16 l/min.
12V; 16/16 l/min.
24V; 35/35 l/min.
12V; 35/35 l/min.
24V; 6/6 l/min.
12V; 83/100 l/min
24V, 83/100 l/min
12V; 100/100 l/min
24V; 100/100 l/min
M8x90 DIN9128.8
13x1,5 DIN3771NBR90
7,65x1,78 DIN3771NBR90
4,47x1,78 DIN3771NBR90
12,37x2,62 DIN3771NBR90
4,47x1,78 DIN3771NBR90
17,17x1,78 DIN3771NBR90
M6x6 DIN91345H
M6x16 DIN91345H
M5x50 DIN9128.8
36,17x2,62 DIN3771NBR90
24V
12V
M5x50 DIN9128.8
12,42x1,78 DIN3771NBR90
34,65x1,78 DIN3771NBR90
M5x8 DIN9128.8

Hydr. valve prop.


Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
.Socket head cap screw
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring
.Sleeve with Oring + ball
..Oring
.Oring
.Lever housing
..Set screw
..Set screw
..Socket head cap screw
..Oring
..Intermediate plate
.Solenoid
.Solenoid
..Socket head cap screw
.Oring
.Contr.set f.press.reducer
.Oring
.Socket head cap screw

Clapet hydr. proportion.


Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
.Vis tte cylindrique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Douille +joint tor.+bille
..Joint torique
.Joint torique
.Carter levier
..Vis pointeau
..Vis pointeau
..Vis tte cylindrique
..Joint torique
..Tle intermdiaire
.Electroaimant
.Electroaimant
..Vis tte cylindrique
.Joint torique
.Jeu de rgl.p.regul.deten
.Joint torique
.Vis tte cylindrique

Vlvula hidr. prop.


Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
.Tornillo cilndrico rosca
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Casquillo+junto tr.+bola
..Junta trica
.Junta trica
.Carcasa de palanca
..Varilla roscada
..Varilla roscada
..Tornillo cilndrico rosca
..Junta trica
..Chapa intermedia
.Solenoide
.Solenoide
..Tornillo cilndrico rosca
.Junta trica
.Juego de regul.p.red.pres
.Junta trica
.Tornillo cilndrico rosca

END

FIN

FIN

Hydr.Ventil prop. 12/24V


Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V
Vlvula hidr. prop 12/24V

24.2
224470403

Md

1 =
12 =

22 Nm
5,5 Nm

(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)
(1-20)

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
0.10

10
12
11
11

10

13
14

9 (10-14)

17 18
8
(16) 15.2
(16) 15.1

16
4

7
5

6 (7)

19
20

24.2

224489704
TD: Braun

255036007, 258955004, 255037006,


258956003, 255038005, 258957002,
261011003, 261012002, 280906005,
280907004

Hydr.Ventil prop. 12/24V


Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V
Vlvula hidr. prop 12/24V

24.2
224480403

0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
0.10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15.1
15.2
16
17
18
19
20

255036007
258955004
255037006
258956003
255038005
258957002
261011003
261012002
280906005
280907004
258891003
258894000
258892002
258865000
258893001
258890004
258865000
258895009
277717003
042158004
035129008
041908006
258899005
258898006
256078006
255120007
041908006
258896008
258897007
258950009
258951008

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
5
1
1
2
1
2
2
4
1
1
1
1
3
2
2
1
4

Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
Hydr.Ventil prop.
.Zylinderschraube
.ORing
.ORing
.ORing
.ORing
.Hlse mit ORing + Kugel
..ORing
.ORing
.Hebelgehuse
..Gewindestift
..Gewindestift
..Zylinderschraube
..ORing
..Zwischenblech
.Elektromagnet
.Elektromagnet
..Zylinderschraube
.ORing
.DruckminderRegeleinsatz
.ORing
.Zylinderschraube
ENDE

255036007, 258955004, 255037006,


258956003, 255038005, 258957002,
261011003, 261012002, 280906005,
280907004

24V; 40/63 l/min.


12V; 40/63 l/min.
24V; 25/40 l/min.
12V; 25/40 l/min.
24V; 16/25 l/min.
12V; 16/25 l/min.
24V; 10/16 l/min.
24V; 6/6 l/min.
24V; 80/63 l/min.
12V; 80/63 l/min.
M8x90 DIN9128.8
13x1,5 DIN3771NBR90
7,65x1,78 DIN3771NBR90
4,47x1,78 DIN3771NBR90
12,37x2,62 DIN3771NBR90
4,47x1,78 DIN3771NBR90
17,17x1,78 DIN3771NBR90
M6x6 DIN91345H
M6x16 DIN91345H
M5x50 DIN9128.8
36,17x2,62 DIN3771NBR90
24V
12V
M5x50 DIN9128.8
12,42x1,78 DIN3771NBR90
34,65x1,78 DIN3771NBR90
M5x8 DIN9128.8

Hydr. valve prop.


Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
Hydr. valve prop.
.Socket head cap screw
.Oring
.Oring
.Oring
.Oring
.Sleeve with Oring + ball
..Oring
.Oring
.Lever housing
..Set screw
..Set screw
..Socket head cap screw
..Oring
..Intermediate plate
.Solenoid
.Solenoid
..Socket head cap screw
.Oring
.Contr.set f.press.reducer
.Oring
.Socket head cap screw

Clapet hydr. proportion.


Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
Clapet hydr. proportion.
.Vis tte cylindrique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Joint torique
.Douille +joint tor.+bille
..Joint torique
.Joint torique
.Carter levier
..Vis pointeau
..Vis pointeau
..Vis tte cylindrique
..Joint torique
..Tle intermdiaire
.Electroaimant
.Electroaimant
..Vis tte cylindrique
.Joint torique
.Jeu de rgl.p.regul.deten
.Joint torique
.Vis tte cylindrique

Vlvula hidr. prop.


Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
Vlvula hidr. prop.
.Tornillo cilndrico rosca
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Junta trica
.Casquillo+junto tr.+bola
..Junta trica
.Junta trica
.Carcasa de palanca
..Varilla roscada
..Varilla roscada
..Tornillo cilndrico rosca
..Junta trica
..Chapa intermedia
.Solenoide
.Solenoide
..Tornillo cilndrico rosca
.Junta trica
.Juego de regul.p.red.pres
.Junta trica
.Tornillo cilndrico rosca

END

FIN

FIN

Hydr.Ventil prop. 12/24V


Hydr. valve prop. 12/24V
Clapet hydr. proportion. 12/24V
Vlvula hidr. prop 12/24V

24.2
224480403

PM...

RAD

PGV...

13

PGEV..M

19

ESLR...

1
2

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

PR...

PTV...

14

PGEV..R

20

PREDVD..

2
1

Nr./No.
ArtikelNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

VS...

PGSV...

PKV...

15

EGESD..M

PEWVD...

16

EGESD..R

RAD

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

10

Drosseldurchmesser
Orifice diameter
Etrangleur de diameter
Estrangulador de diameter

Information
Information
Information
Informacion

PWSV...

11

PELVD...

17

PRSWV...M

PWV...

12

PETVD...

18

PRSWV...R

ProfilringVerschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords bague profile pour tubes
Anillo perfilado union roscada de tubos

24.4
214999312

RAD

RAD

Nr. / No.

RAD

8S
12 S
16 S
20 S
25 S
30 S
38 S

246362007
041799008
041794003
041795002
041796001
042020006
043626001

6L
6S
8L
8S
12 L
12 S
16 S
20 S
25 S
30 S
38 S

1.1

DIN 3770
NB 70

RAD
6S
8S
12 S
16 S
20 S
25 S
30 S
38 S

8L
8S
12 L
12 S
16 S

Nr. / No.
041754001
041755000

4,5x1,5
6x1,5
10x1,5
14x2
17,2x2,4
22,3x2,4
27,3x2,4
35x2,5

043795000
043364004
043494000
019522003
041074008
043496008
043497007
043372009

Nr. / No.

230676000
041762006
041761007
042821001
043790005

4
RAD

Nr. / No.

8S
12 S
16 S
25 S
30 S
38 S

252888009
228430009
227401000
232192003
231493004
232194001

243883000
237941000
230677009

RAD

Nr. / No.

RAD

Nr. / No.

12 S
16 S
25 S
30 S

230097003
227403008
232561003
253120009

16 S

232565009

041757008

Nr. / No.

2
RAD

RAD

RAD

Nr. / No.

12 S
16 S
30 S

228428008
228424002
231492005

10
7

RAD 1/2

Nr. / No.

8 L/6 L
12 L/8 L
12 S
16 S
25 S

248593007
255064008
228427009
228267007
253118008

Nr. / No.

8S
12 S
16 S
25 S
30 S

227408003
228426000
227413001
232569005
230675001

11

RAD

Nr. / No.

12 S
16 S
25 S
30 S

228429007
227402009
232196009
230673003

ProfilringVerschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords bague profile pour tubes
Anillo perfilado union roscada de tubos

RAD

RAD

Nr. / No.

8 S
12 S
16 S
30 S

253121008
228425001
227404007
230668005

24.4
214999312

12

15

17

RAD

Nr. / No.

RAD

GEW.

Nr. / No.

RAD

8S
12 S
16 S
25 S
30 S

253042006
232570007
230672004
232568006
231496001

6S
8S
12 L
12 L
12 L
12 L
12 L
12 S
15 L
18 L

M 12x1,5
M 14x1,5
M 10x1
M 14x1,5
M 14x1,5
M 16x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5

232566008
232193002
043378003
043377004
083941005
043379002
235183006
232564000
043329007
043330009

8S

13
RAD

GEW.

Nr. / No.

8S
12 S
25 S

M14x1,5
M18x1,5
M33x2

227406005
227416008
232198007

14
RAD

GEW.

Nr. / No.

8S
8S
12 L
12 S
16 S
16 S
20 S
30 S

R3/8
R1/4
R1/4
R3/8
R3/8
R1/2
R3/4
R1 1/4

252272000
227409002
230674002
232750005
253040008
227414000
232042001
230671005

GEW.

Nr. / No.

M14x1,5

228814007

18
RAD

GEW.

Nr. / No.

8S
12 S
16 S
20 S

R1/4
R3/8
R1/2
R3/4

242262004
242099002
253041007
227415009

16 S/12 S
20 S/16 S
25 S/8 S
25 S/12 S
25 S/16 S
25 S/18 L
25 S/15 L
30 S/12 S
30 S/16 S
30 S/25 S
38 S/30 S
38 S/25 S

227417007
227418006
232563001
232197008
044177009
044122009
044123008
230669004
231495002
232195000
232199006
044148009

16
RAD

GEW.

Nr. / No.

8L
8S
12 L
12 L
12 L
12 S
15 L
15 L
15 L
16 S
18 L
18 L
25 S
30 S

R 1/4
R 1/4
R 1/4
R 1/4
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 3/8
R 1/2
R 1/2
R 1/4
R 1
R 1 1/4

227205002
227411003
043624003
043326000
043695003
254009006
043327009
056731006
043328008
229774007
043610004
043196007
222566005
230670006

1,8

19

1
2

RAD1/2/3

Nr. / No.

16S/8S/12S

234176001
234677005

16S/8S/16S

20

RAD 1/2

Nr. / No.

12 S/6 S
12 S/8 S
12 S/12 L
16 S/8 S
16 S/12 L

232567007
230096004
064866002
227405006
222745004

ProfilringVerschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords bague profile pour tubes
Anillo perfilado union roscada de tubos

24.4
214999312

ProfilringVerschraubungen
Profile ring tube fittings
Raccords bague profile pour tubes
Anillo perfilado union roscada de tubos

24.4
214999312

23
14

23, 24, 25, 26

13 13 13
11 9 11

13
6

?
14, 15, 16, 17,
18, 19, 20, 21,
22

22.0

26
18

26
17

4
2

26
21
26
22

4.2
11479

12

5
3

4.2
15365

25
16

12 10 12

26
20

5
3
26
21
19

4
2

26
22

13
11

24
15

TD: Braun

Hydr.Verrohrung M47RZ
Hydr. pipework M47RZ
Tuyauterie hydr. M47RZ
Tubera hidr. M47RZ

443235
1

24.4
243170402

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

443236
036511000
043735002
044059004
044058005
044042008
044045005
044041009
044052001
044051002
044049001
044048002
044118000
041102006
041907007
016450000
016525003
016504008
016501001
249400005
016527001
016518007
249885002
242785002
237904005
237903006

1
18
8
18
8
10
5
3
3
1
5
5
9
7
5
3
2
3
1
3
4
2

Hydr.Rohrsatz
Sicherungsscheibe
Sicherungsscheibe
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Hydr.Schlauch
Schutzschlauch
Schutzschlauch
Schutzschlauch
Schutzschlauch
ENDE

VS22
VS18
GSS 15L
GSS 12L
GS 15L
GS 15/12L
GS 12L
TS 15L
TS 12L
WS 15L
WS 12L
REDSD 15/12L
4SP RAD 15Lx1800
2ST RAD 12Lx1800
2ST RAD 12Lx1600
2ST RAD 12Lx750
2ST RAD 12Lx600
2ST RAD 12Lx900
2ST RAD 12Lx1100
2ST RAD 12Lx1000
2ST RAD 12Lx1200
150
125
75
52

Set of hydraulic pipes


Lock washer
Lock washer
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Connection
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Hydr. hose
Protective hose
Protective hose
Protective hose
Protective hose

Jeu tuyaux hydrauliques


Rondelle darrt
Rondelle darrt
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Flexible hydr.
Tuyau flex.de protection
Tuyau flex.de protection
Tuyau flex.de protection
Tuyau flex.de protection

Juego tubos hidr.


Arandela de seguridad
Arandela de seguridad
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Racor
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Tubo flexible hidr.
Manguera protectora
Manguera protectora
Manguera protectora
Manguera protectora

END

FIN

FIN

Hydr.Verrohrung M47RZ
Hydr. pipework M47RZ
Tuyauterie hydr. M47RZ
Tubera hidr. M47RZ

443235
2

4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2
4.2

10295
10295
10295
10295
10295
10295
10295
10295
10295

24.4
243170402

4.2

5
6

15365

21
22

20

12

23

19

10 1
11 24 3
25

16

13

14

4
18

15
17

Putzmeister AG 2005

Anbauteile TRDI140 SB
Mounting parts TRDI140 SB
Pices de montage TRDI140 SB
Piezas de montaje TRDI140 SB

459971
1

24.4
245780511

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

289125007
427360
427882
460530
296276004
421313
044059004
043157004
041355002
238256008
037108001
044100005
044024000
238123005
044049001
040397003
044118000
044022002
044058005
A017048
032375004
037532004
040414009
265686007
286970006

2
2
2
2
16
16
2
2
4
8
8
2
4
4
4
2
2
2
2
1
2
2
1
2
2

Anschlublock
Abdeckblech
Abdeckblech
Hydr.Rohrsatz
Linsenschraube
Scheibe
Stutzen
ORing
Verschluschraube
Zylinderschraube
Scheibe
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Stopfen
Stutzen
Stutzen
Stutzen
Tankverschlu
Sechskantschraube
Dichtring
Kappe
Hydr.Rckschlagventil
Senkbremsventil
ENDE

M6x16 A2
A6,4 DIN 125
GSS 15L
24,99x3,53 DIN3771NBR70
VSM18x1,5 WD
M10x110 DIN9128.8
B10,5 DIN125ST
RSWS 12L/M18x1,5
GES 15LM
SNV 15L
WS 15L
2 GF290
REDSD 15/12L
GES 12LM
GSS 12L
M12x20 DIN9338.8
A12x17 DIN7603CU
3/4 GF300
350 bar

Connection block
Metal cover
Metal cover
Set of hydraulic pipes
Oval head screw
Washer
Connection
Oring
Screw plug
Socket head cap screw
Washer
Connection
Connection
Connection
Connection
Plug
Connection
Connection
Connection
Tank lid
Hexagon head cap screw
Seal ring
Cap
Hydr. check valve
Flow control valve

Bloc de connexion
Tle de protection
Tle de protection
Jeu tuyaux hydrauliques
Vis a tete gouttedesuif
Rondelle
Manchon
Joint torique
Bouchon obturateur
Vis tte cylindrique
Rondelle
Manchon
Manchon
Manchon
Manchon
Bouchon
Manchon
Manchon
Manchon
Couvercle de rservoir
Vis tte hexagonale
Joint dtanchit
Capuchon
Soupape de retenue hydr.
Soupape de freinage

Bloque conexin
Chapa protectora
Chapa protectora
Juego tubos hidr.
Tornillo de cabeza lentej
Arandela
Racor
Junta trica
Tapn roscado
Tornillo cilndrico rosca
Arandela
Racor
Racor
Racor
Racor
Tapn
Racor
Racor
Racor
Tapa para depsito
Tornillo de cab.exagonal
Junta de estanquidad
Cofia
Vlvula d.retencin hidr.
Vlvula de frenada

END

FIN

FIN

Anbauteile TRDI140 SB
Mounting parts TRDI140 SB
Pices de montage TRDI140 SB
Piezas de montaje TRDI140 SB

459971
2

4.2 11479

24.4
245780511

KM...

RAD

KGV...

13

KRSWV..M

19

KTEV..M

25

KWFV...

31

KRVZ...

32

KLEV..

2
X

RAD
Rohrauendurchmesser
Diameter of tube
Exterieur tuyau
Ext. tubo equivalente

KR...

KTV...

14

KRSWV..R

20

KTEV..R

26

KGEV..M

15

DKR..M

21

KWEV..M

27

KGEV..R

DKR..R

22

KWEV..R

28

KGEV..UNF

RAD
3

Nr./No.
ArtikelNr.
Part no.
Rfrence
N Ref

Drosseldurchmesser
Orifice diameter
Etrangleur de diameter
Estrangulador de diameter

Information
Information
Information
Informacion

VS...

RAD

GEW.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

KREDV...

2
GEW.

KGSV...

10

KELV...

16

GEW.

KWSV...

11

KETV...

17

EGESD..M

23

KMAV...

29

KRV...

KWV...

12

KEWV...

18

EGESD..R

24

KGFV...

30

KRVV...

KeilringVerschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords bague conique
Racores con anillo cnico

24.9
224129311

RAD

RAD

Nr. / No.

6L
6 LL
8L
8 LL
8S
10 L
12 L
12 S
15 L
16 S
18 L
20 S
22 L
25 S
28 L
30 S
38 S

041797000
041787007
041798009
041788006
246362007
041789005
041790007
041799008
041791006
041794003
041792005
041795002
041793004
041796001
206000008
042020006
043626001

2
RAD
6L
6S
6 LL
8L
8S
8 LL
10 L
10 S
12 L
12 S

RAD

Nr. / No.
041802005
041804003
041803004
041805002
041806001
041807000

3
RAD
6L
6S
8L
8S
10 L
10 S
12 L
12 S
15 L
16 S
18 L
20 S
22 L
25 S
30 S
38 S

041808009
041809008
041810000
041813007
206001007
042021005
043627000

RAD

15 L
18 L
22 L
25 S
28 L
30 S
38 S

10 L
12 L
15/12 L
15 L
18 L
22 L
25 S

4
RAD

Nr. / No.

6L
8L
10 L
12 L
15 L
18 L
25 S
30 S
38 S

018611009
016849006
016829000
018105007
018133008
018159008
041193002
042071000
043146002

Nr. / No.
041754001
041755000
041756009
041757008
041758007
230676000
041759006
041762006
041760008
041761007
042821001
043790005

018158009
016239001
016242001
013375007
041958001
018128000
018135006

5
RAD

Nr. / No.

6L
8L
10 L
12 L
15 L
18 L
38 S

041196009
018131000
041342002
041175004
018148006
042368001
043147001

RAD 1/2

Nr. / No.

6L
6 LL
8L
10/8 L
10 L
12/8 L
12 L
15/12 L
15 L
18/15 L
18 L
22/18 L
22 L
25 S
38 S

018152005
018171002
016471005
013188003
016468005
018144000
016255001
016246007
016472004
018147007
018145009
041984004
206050003
018136005
043145003

RAD 1/2

Nr. / No.

6L
8L

041203002
018115000

KeilringVerschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords bague conique
Racores con anillo cnico

24.9
224129311

2
3

Nr. / No.

RAD 1/2/3
6L
8L
10 L
12 L
15 L
18/18/12 L
18 L
22 L
25 S

042269003
016256000
018157000
016240003
016473003
042770000
041183009
018127001
041768000

RAD 1/2

Nr. / No.

8/6 L
8/6 LSV
8/12 L
10/8 L
12/6 L
12/8 L
12/10 L
12/6 LSV
15/6 L
15/8 L
15/10 L
15/12 L
16 S/15 L
18/8 L
18/12 L
18/15 L
22/15 L
22/18 L

042532002
255070005
224684008
016866005
018607000
016842003
043109007
255077008
018174009
016482007
018108004
016247006
016248005
041353004
041182000
013494001
041327001
041816004

25/12 S
25/16 S
25/22 S
25 S/12 L
25 S/15 L
30/25 S
30 S/15 L

016878006
041194001
043023002
042981006
041351006
042270005
041254006

10
RAD

Nr. / No.

6L
8L
10 L
12 L
15 L
18 L
25 S
30 S

041973002
016234006
041991000
016832000
016238002
018146008
042481001
042480002

11
RAD

Nr. / No.

8L
12 L
15 L
18 L
22 L
25 S

016824005
018112003
016259007
041250000
018134007
041251009

12

14

RAD 1/2

Nr. / No.

RAD

GEW.

Nr. / No.

6L
8L
10 L
12 L
15 L
18 L
22 L
25 S
30 S

018177006
016840005
018155002
016826003
016260009
013432003
208652001
016877007
041970005

6L
6 LL
8L
8 LL
8L
10 L
12 L
12 L
15 L
18 L
25 S
38 S

R 1/4
R 1/8
R 1/8
R 1/8
R1/4
R 3/8
R1/4
R3/8
R1/2
R 1/2
R 1
R1 1/2

016823006
018124004
016834008
018132009
016837005
018156001
043031007
016864007
018137004
018166004
016244009
041212006

13

15

RAD

GEW.

Nr. / No.

6L
8L
8 LL
8L
10 L
12 L
12 L
12 S
15 L
15 L
16 S
18 L
22 L
25 S

M10x1
M14x1,5
M10x1
M12x1,5
M16x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M18x1,5
M18x1,5
M22x1,5
M22x1,5
M22x1,5
M26x1,5
M33x2

042766001
018102000
041195000
041391008
016850008
016236004
018123005
041136001
016867004
016253003
042022004
013493002
018129009
042307004

KeilringVerschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords bague conique
Racores con anillo cnico

GEW.

GEW.

Nr. / No.

M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5

063880005
234090006
064122005

16
GEW.

GEW.

Nr. / No.

R 1/4
R 1/2

041814006
041815005

24.9
224129311

17

19

22

25
X

RAD

GEW.

Nr. / No.

RAD

6S
8S
12 L
12 L
12 L
12 L
12 L
12 S
15 L
18 L

M 12x1,5
M 14x1,5
M 10x1
M 14x1,5
M 14x1,5
M 16x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5

232566008
232193002
043378003
043377004
083941005
043379002
235183006
232564000
043329007
043330009

8L

GEW.

Nr. / No.

RAD

GEW.

Nr. / No.

RAD

Nr. / No.

M 12x1,5

016465008

6L
6 LL
8L
8L
10 L
12 L
12 L
15 L
25 S

R 1/4
R 1/4
R 1/4
R 1/2
R 1/4
R 3/8
R 1/2
R 1/2
R 1

041200005
018176007
011131007
016241002
016460003
018107005
018111004
016458002
016879005

15 L
18 L
22 L

35
40
40

018187009
018188008
205838006

20
RAD

GEW.

Nr. / No.

8L

R 1/4

016462001

24.1
25.1
RAD

RAD

GEW.

Nr. / No.

8L
8S
12 L
12 L
12 L
12 S
15 L
15 L
15 L
16 S
18 L
18 L
25 S
30 S

R 1/4
R 1/4
R 1/4
R 1/4
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 1/2
R 3/8
R 1/2
R 1/2
R 1/4
R 1
R 1 1/4

227205002
227411003
043624003
043326000
043695003
254009006
043327009
056731006
043328008
229774007
043610004
043196007
222566005
230670006

1,8

Nr. / No.

12 L
15 L
18 L
22 L

21
18

DIN 3770
NB 70

RAD

GEW.

Nr. / No.

6L
6 LL
6S
8L
8 LL
8S
12 L
12 S
15 L
18 L
22 L
25 L

M 10x1
M 10x1
M 12x1,5
M 12x1,5
M 10x1
M 14x1,5
M 16x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5
M 22x1,5
M 26x1,5
M 22x1,5

042386009
018172001
018151006
016490002
042606006
016466007
016479007
016489000
016459001
041975000
018125003
016461002

23

18x2,5

001177000

24x2,5

041976009

26

RAD

GEW.

Nr. / No.

8L
8S
10 L
12 L
12 L

R 1/4
R 1/2
R 1/4
R 1/4
R 1/2

016486003
018101001
016249004
016865006
041359008

24
X

RAD

Nr. / No.

12 L
15 L
18 L

35
35
40

042040002
041163003
041162004

KeilringVerschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords bague conique
Racores con anillo cnico

RAD

GEW.

Nr. / No.

6L
6L
6 LL
8L
8L
8L
8 LL
10 L
10 S
12 L
12 L
12 L
12 L
12 S
12 S

M 10x1
M 12x1,5
M 10x1
M 12x1,5
M 14x1,5
M 22x1,5
M 10x1
M 14x1,5
M 16x1,5
M 12x1,5
M 14x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5
M 18x1,5

042385000
018149005
018610000
016258008
064299006
016250006
041197008
041699001
016485004
042523008
016245008
016243000
016484005
042573003
042958000

24.9
224129311

RAD

GEW.

Nr. / No.

15 L
15 L
15 L
15 L
16 S
18 L
18 L
22 L
25 S
25 S
25 S
25 S
30 S

M 12x1,5
M 16x1,5
M 18x1,5
M 22x1,5
M 22x1,5
M 18x1,5
M 22x1,5
M 26x1,5
M 22x1,5
M 26x1,5
M 27x2
M 33x2
M 42x2

018182004
042285003
016452008
001041000
041328000
041354003
043602009
018126002
018103009
042697002
201562004
042306005
041971004

28

29

RAD

GEW.

Nr. / No.

RAD

Nr. / No.

RAD

GEW.

Nr. / No.

8L
12 L
12 L
12 L
15 L
18 L
18 L
25 S
25 S
25 S

7/1620
3/420
7/1620
9/1618
9/1618
7/814
3/416
1 1/1612
1 5/1612
7/814

018181005
042095002
042607005
041955004
042666004
013490005
042485007
016857001
042522009
018154003

8L
12 L
15 L
15 L
15 L
18 L
18 L
18 L
25 S
25 S

016861000
019562005
018106006
043559000
061211003
042083001
043560002
041752003
042390006
042840008

8L
15 L

R 1/4
M 18x1,5

018366008
016467006

27
RAD

32

0,1 bar
4 bar
0,1 bar
4 bar
3 bar

30
GEW.

6L
R 1/8
6L
R 1/4
6 LL
R 1/8
8L
R 1/8
8L
R 1/4
8 LL
R 1/8
10 L
R 1/4
10 L
R 3/8
12 L
R 3/8
12 L R 3/8WD
12 L
R 1/4
12 L
R 1/2
15 L
R 3/8
15 L
R 1/2
18 L
R 1/2
25 S
R 3/4
25 S
R 1
30 S
R 1 1/4

Nr. / No.
042138008
018119006
018118007
016851007
016836006
016455005
016456004
016862009
041860005
016821008
018153004
016852006
018165005
016451009
016453007
042931001
016454006
041865000

28.1

DIN 3770
NB 70

RAD
8L
12 L
12 L
12 L
15 L
18 L
18 L
25 S

Nr. / No.
7/1620
3/420
7/1620
9/1618
9/1618
7/814
3/416
7/814

8,91x1,78
12x2
8,91x1,78
12x2
12x2
19,2x2,46
12x2
19,2x2,46

060513003
041099009
060513003
041099009
041099009
060532000
041099009
060532000

RAD

GEW.

Nr. / No.

12 L
15 L
15 L

M 16x1,5
M 18x1,5
R 1/2

041384002
041765003
041198007

31
RAD

GEW.

Nr. / No.

6L
8L
12 L
12 S
18 L
18 L

M 10x1
R 1/4
R 3/8
R 3/8
R 1/2
R 1/2

208462000
015516000
042005005
019640008
041368002
201090000

KeilringVerschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords bague conique
Racores con anillo cnico

3 bar

24.9
224129311

KeilringVerschraubungen
Tapered ring fittings
Raccords bague conique
Racores con anillo cnico

24.9
224129311

14

14

16
12

14
12

3 4

16

7
8
9
10
11

16

16
15

16
15

16
15

16
15

16
15

15

2
16

24.9

245840511

13 14

12

16

12

14

3 4

Putzmeister AG 2005

Zentralschmierung
Central lubrication
Graissage central
Engrase central

466279
1

24.9
245840611

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

454493
454491
454481
454483
454482
483421
483423
483424
483425
483427
483428
017005001
042615000
066297006
233010003
067117004

1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
14
1
14
6
14

Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Schmierschlauch
Kegelschmiernippel
Verschluschraube
Verschraubung
Verlngerung
Verschraubung
ENDE

RS 6LL/6LLx1160
RS 6LL/6LLx4920
RS 6LL/6LL90x1060
RS 6LL/6LL90x2470
RS 6LL/6LL90x2380
RS 6LL/6LLx2880
RS 6LL/6LLx3310
RS 6LL/6LLx3480
RS 6LL/6LLx3020
RS 6LL/6LLx2590
RS 6LL/6LLx2430
AM8x1 DIN71412
M8x1 DIN9065.8
GE 6LL/M8x1 KC
M8x1/M8x1keg.
WE 6LL/M8x1 KC

Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Lubricating line
Conical lubr. nipple
Screw plug
Fitting
Extension
Fitting

Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Conduite lubrification
Graisseur
Bouchon obturateur
Raccord vis
Rallonge
Raccord vis

Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Tubera de lubricacin
Engrasador
Tapn roscado
Racor
Alargadera
Racor

END

FIN

FIN

Zentralschmierung
Central lubrication
Graissage central
Engrase central

466279
2

4.2
4.2
4.2
4.2
4.2

16998
16998
16998
16998
16998

24.9
245840611

23

17

20

14
22

19

24

18

15

16

(1-13)

19 11
3

20

17
11

22918

10

11
10

25.3

19

11

23

1 22

11
A

11

19
1

12
A

11
A

13

12

St.
pcs.
pzs.

PM22
2+2 mm

PM22P63
2+2 mm

PM22P67
2+2 mm

483243

483242

483245

267522004
279259006
475535
477360
475537
475537
477362
272446007
267522004
224034001
027630000
234059005
402165

9
1
1
1
1
1
1
1
1
2
9
2
1

483237, 483238, 483239, 483240

17

11

0
483244
(1 13)
1
056851009
2
253072005
3
475542
4
477358
5
475543
6
475543
7
477359
8
245678006
9
056851009
10
057596004
11
261402007
12
422732
13
261402007
Putzmeister AG 2007

25.2

11
19

ST 52 +
4 mm

21

3000 mm
2500 mm
387 mm
2338 mm
850 mm
850 mm
975 mm
1800 mm
3000 mm
45_
90_
90_
90_

Frderleitung Mast M47RZ SK125/5,5


Delivery line boom M47RZ SK125/5,5
Tuyauterie de flche M47RZ SK125/5,5
Tubera de transp. pluma M47RZ SK125/5,5

25.0
247740702

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

285480005
081669004
018878004
058102002
055559001
421629
410678
424296
417249

360001008

1
9
1
1
1
1
1
1
1
1
2
9
2
1
23
23
29
2
9
4
1
1
1
1
1

Satz Frderrohre
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohr
.Frderrohrbogen
.Frderrohrbogen
.Frderrohrbogen
.Frderrohrbogen
Schalenkupplung
Dichtung C
Federstecker
Schraubkupplung
Dichtung A
Anbaukupplung
Anbaukupplung
Anbaukupplung
Schalenkupplung
Endschlauch
Fett
ENDE

483237, 483238, 483239, 483240

M47RZ SK125/5,5
SK125/5,5 x3000 ND
SK125/5,5 x2500 ND
SK125/5,5 x387 ND
SK125/5,5 x2338 ND
SK125/5,5 x850 ND
SK125/5,5 x850 ND
SK125/5,5 x975 ND
SK125/5,5 x1800 ND
SK125/5,5 x3000 ND
SK125/5,5 45 HD
SK125/5,5 90 HD
SK125/5,5 90 HD
SK125/5,5 90 HD
SKH125/5,5 ND, ALU
DN125/5,5 NB
6 DIN11024
SKS125/5,5 ND
DN125/5,5 NB
SKH125/5,5 ND
SKH125/5,5
SKH125/5,5
SKH125/5,5 ND
25kg

Set of delivery pipes


.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe
.Delivery pipe elbow
.Delivery pipe elbow
.Delivery pipe elbow
.Delivery pipe elbow
Clamp coupling
C seal
Circlip
Screw coupling
A seal
Mounting coupling
Mounting coupling
Mounting coupling
Clamp coupling
End hose
Grease

Jeu tuyaux de refoulement


.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Tuyau de refoulement
.Coude d.tuyau d.refoulem.
.Coude d.tuyau d.refoulem.
.Coude d.tuyau d.refoulem.
.Coude d.tuyau d.refoulem.
Collier coquille
JointC
Agrafe
Collier av.fermet. vis
JointA
Collier pied
Collier pied
Collier pied
Collier coquille
Flexible dpandage
Graisse

Juego tubos de transporte


.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Tubo de transporte
.Codo d.tubo transportador
.Codo d.tubo transportador
.Codo d.tubo transportador
.Codo d.tubo transportador
Acoplamiento de manguito
JuntaC
Pasadormuelle
Acoplamiento roscado
JuntoA
Acoplamiento adosable
Acoplamiento adosable
Acoplamiento adosable
Acoplamiento de manguito
Manguera final
Grasa

END

FIN

FIN

Frderleitung Mast M47RZ SK125/5,5


Delivery line boom M47RZ SK125/5,5
Tuyauterie de flche M47RZ SK125/5,5
Tubera de transp. pluma M47RZ SK125/5,5

25.2 22918

25.0
247740702

A
3, 12

DN1004

131

85

197,5

DN1004 1/2

131

85

247,5

DN1004 1/2

137

85

185,5

DN1004 1/2

137

85

205,5

DN1004 1/2
DN1004 1/2

141
146

85
85

188
185

DN1255

156

85

210

DN1255 1/2
DN1255 1/2

156
166,5

85
90

260
220

DN1255 1/2
DN1255 1/2

156
168,5

85
95

190
216

DN1255 1/2
DN1255 1/2

168,5
168,5

115
120

226,5
250,5

DN1255 1/2

168,5

115

233,5

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14

14

4
5
2.1
2.2
7.1
7.2
5
3
6

11
8.1
8.2
8.3

9.1
9.2

10.1
100
10.2
25.1

12

201638701

25.1

210418405

13

TD: Schneck

Rohrbefestigung DN100/125
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125
Fijacin para tubo DN100/125

25.1
210419806

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
2.1
2.2
3
4
5
6
7.1
7.2
8.1
8.2
8.3
9.1
9.2
10.1
10.2
11
12
13
14

021877005
082278009
082950000
269943005
280694003
251959007
051056003
052562004
225216006
222709008
280080002
280565006
288265007
286054003
021880005
028627009
034109003
033914008
037111001
066291002
019995009
019996008
059151007
059152006
059153005
066838009
277100005
066837000
276213003
032415003
244285005
085007002
287655003

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrbgel
Rohrunterlage
Rohrunterlage
Sechskantmutter, selbstsi
Sechskantmutter
Scheibe
Schutzkappe
Distanzplatte
Distanzplatte
Distanzrohr
Distanzrohr
Distanzrohr
Rohraufhngung
Rohraufhngung
Schelle
Schelle
Sechskantschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Unterlage
Gewindestange

DN100
DN100
DN100
DN100
DN100
DN100
DN125
DN125
DN125
DN125
DN125
DN125
DN125
DN125
DN100
DN125
M16 DIN98510.
M16 DIN93617H
B17 DIN125St
SW24
5mm
10mm
10mm
15mm
20mm
DN100
DN120/125
DN100
DN120/125
M16x50 DIN9338.8
M16 DIN69268.

Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe mount
Pipe bearing
Pipe bearing
Hexagonal nut, selflock
Hexagonal nut
Washer
Protecting cap
Spacer plate
Spacer plate
Spacer pipe
Spacer pipe
Spacer pipe
Pipe suspension
Pipe suspension
Hose clamp
Hose clamp
Hexagon head cap screw
Hexagonal nut, selflock
Support
Threaded rod

Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Etrier tuyau
Plaque dcartement
Plaque dcartement
Ecrou hexagonale frein
Ecrou hexagonale
Rondelle
Capuchon de protection
Plaque dcartement
Plaque dcartement
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Suspension pour tuyau
Suspension pour tuyau
Collier de serrage
Collier de serrage
Vis tte hexagonale
Ecrou hexagonale frein
Support
Tige filete

Rohrbefestigung DN100/125
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN100/125
Fijacin para tubo DN100/125

Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Estribo de tubo
Apoyo p. tubo
Apoyo p. tubo
Tuerca exag., autofrenant
Tuerca exagonal
Arandela
Tapa protectora
Placa distanciadora
Placa distanciadora
Tubo distanciador
Tubo distanciador
Tubo distanciador
Suspensin para tubo
Suspensin para tubo
Abrazadera
Abrazadera
Tornillo de cab.exagonal
Tuerca exag., autofrenant
Suplemento
Barra roscada

25.1
210419806

Md

40 Nm

3
B

3
4

1.1
1.2
1.3
1.4

2
4

DN100/4,5

134

R54

185

DN100/5,5
DN112117/5,5

160
160

R54
R60,5

201
213

DN125/5,5

160

R67

223

25.1

222310010
Putzmeister AG 1994

Rohrbefestigung
Pipe mount
Fixation pour tuyau
Fijacin para tubo

25.1
222310610

1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7

287663008
262415006
296733000
245103005
286025003
037110002
038406003
286017008
246748003
037118004

1
1
1
1
2
2
2
1
1
1

Spannband
Spannband
Spannband
Spannband
Bolzen
Scheibe
Splint
Augenschraube
Sechskantmutter, selbstsi
Scheibe
ENDE

DN100/4,5
DN100/5,5
DN112117/5,5
DN125/5,5
B13 DIN125ST
3,2x25 DIN94St
BM12x70 DIN4448.8
M12 DIN69268
13 DIN7349ST

Tightening strap
Tightening strap
Tightening strap
Tightening strap
Bolt
Washer
Cotter pin
Eye bolt
Hexagonal nut, selflock
Washer

Bande de serrage
Bande de serrage
Bande de serrage
Bande de serrage
Axe
Rondelle
Goupille fendue
Vis anneau
Ecrou hexagonale frein
Rondelle

Cinta de sujecin
Cinta de sujecin
Cinta de sujecin
Cinta de sujecin
Buln
Arandela
Pasador de aletas
Tornillo ojal
Tuerca exag., autofrenant
Arandela

END

FIN

FIN

Rohrbefestigung
Pipe mount
Fixation pour tuyau
Fijacin para tubo

25.1
222310610

1, 2, 516

25.2

232080405

25.2

229180402
Putzmeister AG 1996

Endschlauch SK
End hose SK
Flexible dpandage SK
Manguera terminal SK

25.2
229180706

Endschlauch SK
End hose SK
Flexible dpandage SK
Manguera terminal SK

25.2
229180706

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
3.1
3.2
3.3
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5.1
5.2
5.3
5.4
6.1
6.2
6.3
7.1
7.2
8.1
8.2

276232000
276231001
276087006
276083000
450192
273843007
452956
273842008
452957
276234008
276233009
276095001
276091005
450193
272954007
452955
272955006
452954
276227002
276107009
269436004
276375006
262440000
279018001
279017002
277094001
279372006
446313
233647007
244014001
250032006
440655
444458
444459
291190004
267538001
480548
476899

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
.Endschlauch
..Schutzhlse
..Schutzhlse
..Schutzhlse
.EndschlauchDrossel
.EndschlauchDrossel
EndschlauchDrossel
EndschlauchDrossel
EndschlauchDrossel
EndschlauchDrossel
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch

SK100/4,5 x3000
SK100/4,5 x4000
SK120/5 x3000
SK120/5 x4000
SK125/5,5 x2000
SK125/5,5 x3000
SK125/5,5 x3000 L
SK125/5,5 x4000
SK125/5,5 x4000 L
SK100/4,5 x3000
SK100/4,5 x4000
SK120/5 x3000
SK120/5 x4000
SK125/5,5 x2000
SK125/5,5 x3000
SK125/5,5 x3000 L
SK125/5,5 x4000
SK125/5,5 x4000 L
DN100/4,5
DN120/5
DN125/5,5
DN100/4,5 medium
DN125/5,5 medium
DN100/4,5 soft
DN100/4,5 hard
DN125/5,5 soft
DN125/5,5 hard
SK100/4,5 x2000
SK100/4,5 x3000
SK100/4,5 x4000
SK100/4,5 x5000
SK100/4,5 x2000 L
SK100/4,5 x3000 L
SK100/4,5 x4000 L
SK100/4,5 x3000 ECOLINE
SK100/4,5 x4000 ECOLINE
SK100/4,5 x3000 SH
SK100/4,5 x4000 SH

End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
.End hose
.End hose
.End hose
.End hose
.End hose
.End hose
.End hose
.End hose
.End hose
..Protective sleeve
..Protective sleeve
..Protective sleeve
.Pin pour
.Pin pour
Pin pour
Pin pour
Pin pour
Pin pour
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose

Endschlauch SK
End hose SK
Flexible dpandage SK
Manguera terminal SK

Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
.Flexible dpandage
..Manchon de protection
..Manchon de protection
..Manchon de protection
.Etranglement (flex.dp.)
.Etranglement (flex.dp.)
Etranglement (flex.dp.)
Etranglement (flex.dp.)
Etranglement (flex.dp.)
Etranglement (flex.dp.)
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage

Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
.Manguera final
..Vaina protectora
..Vaina protectora
..Vaina protectora
.Estrangulador(mang.final)
.Estrangulador(mang.final)
Estrangulador(mang.final)
Estrangulador(mang.final)
Estrangulador(mang.final)
Estrangulador(mang.final)
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final

25.2
229180706

9.1
9.2
9.3
9.4
10.1
10.2
11.1
11.2
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
13.1
13.2
13.3
14.1
14.2
14.3
14.4
15.1
15.2
16.1
16.2
17
18.1
18.2
19
20.1
20.2
20.3
20.4
21.1
21.2

446004
291222008
291223007
291226004
445448
445452
233648006
426587
244927004
401041
472818
233649005
242838001
239129008
237592006
440658
438221
438220
471936
472815
293580007
267539000
480550
480549
440659
440660
066321008
065278000
063718009
280644008
472819
472816
471627
471626
454607
454259

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Sicherungsseil
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Karabinerhaken
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Endschlauch
Quetschventil
Quetschventil
ENDE

SK112/5,5 x2000
SK112/5,5 x3000
SK112/5,5 x4000
SK112/5,5 x5000
SK112/5,5 x3000 L
SK112/5,5 x4000 L
SK120/5 x3000
SK120/5 x4000
SK125/5,5 x1000
SK125/5,5 x2000
SK125/5,5 x2500
SK125/5,5 x3000
SK125/5,5 x4000
SK125/5,5 x5000
SK125/5,5 x6000
SK125/5,5 x2000 L
SK125/5,5 x3000 L
SK125/5,5 x4000 L
SK125/5,5 x2000 ECOLINE
SK125/5,5 x2500 ECOLINE
SK125/5,5 x3000 ECOLINE
SK125/5,5 x4000 ECOLINE
SK125/5,5 x3000 SH
SK125/5,5 x4000 SH
SK125/5,5SK100/4,5 x3450
SK125/5,5SK100/4,5 x4000
141150
151160
SK125/5,5
SK125/5,5
SK125/5,5
SK125/5,5
SK100
SK125

End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
End hose
Safety rope
Hose clip
Hose clip
Spring snap
End hose
End hose
End hose
End hose
Squeeze valve
Squeeze valve

Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Cable de scurit
Collier de serrage
Collier de serrage
Mousqueton
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Flexible dpandage
Soupape de compression
Soupape de compression

Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Cable de seguridad
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Gancho de mosqueton
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Manguera final
Vlvula de estrangulacin
Vlvula de estrangulacin

END

FIN

FIN

Endschlauch SK
End hose SK
Flexible dpandage SK
Manguera terminal SK

25.2
25.2
25.2
25.2
25.2
25.2

24717
24717
24717
24717
24428
24428

25.2
229180706

SK
3

DN

10

11

DN
SK 4

114,3 mm

SK 4 1/2

127 mm

DN 120

SK 5

142 mm

DN 125

SK 5 1/2

148 mm

DN 150

SK 6

167 mm

DN 100

12

25.2

213398504
TD: Schneck

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

12

25.2
236690003

ND
ND
HD
ND

018281002

DN120
DN125
SK 4 1/2
SK 5
SK 5 1/2
ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref
056974009
026142007
057153007
285480005
055469007
263356009
221210006
220073008

SKH

ND
HD

018280003

057632007

021493007

057633006
239932004

051579001

SKH

ND
ND

274470000 A=208
277783008 A=125

263359006

221211005

221213003

261806001

SKS

ND
HD

080086002

050984008

054960002

058102002

261807000

SKS

ND
HD

027707001

SKS

ND

246984003

SKS

ND
HD

027709009

ND 85 bar
HD 130 bar

Schalenkupplung
pp g
Clamp coupling
Accouplement coquille
Acoplamiento de manguito
Schalenkupplung
pp g
Clamp coupling
Accouplement coquille
Acoplamiento de manguito
Anbaukupplung
pp g
Mounting coupling
Embrayage annexe
Acoplamiento de montaje
Anbaukupplung
Mounting coupling
Embrayage annexe
Acoplamiento de montaje
Schraubkupplung
Screw coupling
Raccord filet
Acoplamiento roscado
Schraubkupplung
pp g
S
Screw
coupling
li
Raccord filet
Acoplamiento roscado
Anbauschraubkupplung
pp g
S
Screw
mounting
ti coupling
li
Collier pied
pied,ferm.
ferm vis
Acoplam. roscado adosable
Anbauschraubkupplung
pp g
S
Screw
mounting
ti coupling
li
Collier pied
pied,ferm.
ferm vis
Acoplam. roscado adosable
Dichtung
Seal
Joint
Junta

SKH
Alu
SKH

A
A
C

Viton

DN 100
SK 4

DN150
SK 6
026499006

026794002

222068008

001769007
080679008
051517005

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


057341000
026600002
055559001
257722005
081668005
051601005
081669004

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

12

002231000
051602004

25.2
236690003

DN 100

ND 85 bar
HD 130 bar

SK 4

SK 4 1/2

DN 120
SK 5

DN 125
SK 5 1/2

DN 150
SK 6

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


70
100

Frderrohr
Delivery pipe
Tuyau de refoul.
Tubo transport.

ZL5+3
ZL2,5+2
ZL2+2
ST 7,1
ST 6,3
ST 4,0
ST 3,6

mm
mm

115

mm

119
140
145
170

mm
mm
mm
mm

212

mm

225
226
232

mm
mm
mm

245
260
275

mm
mm
mm

300
325
345
360

mm
mm
mm
mm

425

mm

ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
HD
ND

ST3,6
ST3,6

050479005
082002000
ST7,1
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ZL2+2
ST4,0
ST4,0
ZL2+2
ZL5+3
ST4,0
ZL2+2
ST4,0
ZL5+3
ST4,0
ZL2+2
ZL2+2

279795007
288843005
273845005
287664007
401104
291187004
286226006
279263005
289177000
286220002
281920006
291183008
287665006
286221001
281917006
272439001

ST4,0
ZL2+2
ST7,1
ST4,0
ST4,0
ZL5+3
ST7,1
ST4,0

245679005
281919004
275200004
291179009
291175003
402756
279913009
291171007

ZL5+3

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

12

253560009

25.2
236690003

DN 100

ND 85 bar
HD 130 bar
b

Frderrohr
Delivery pipe
Tuyau de refoul.
Tubo transport.

ZL5+3

440

mm

470
500

mm
mm

536
570
579

mm
mm
mm

587
600
640
650
800

mm
mm
mm
mm
mm

860

mm

900
913
965
1000

mm
mm
mm
mm

ZL2,5+2
ZL2+2
ST 7,1
ST 6,3
ST 4,0
ST 3,6

ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
ND
ND
HD

SK 4

SK 4 1/2

ST3,6

001759004

ST3,6
ZL2+2

ST6,3

022145008

ST6,3

ST3,6

001761005

ST6,3

022144009

DN 120
SK 5

DN 125
SK 5 1/2

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


ZL2+2
ZL2,5+2
ST4,0
056860003 ST4,0
026127006 ST4,0
288126007
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
022153003 ST6,3
026835000 ST7,1
ZL5+3
ZL5+3
ST4,0
ZL2+2
ZL5+3
ST7,1
ST4,0
ST4,0

ZL2+2
ST3,6
ST3,6
ZL2+2

403134
401259
056861002
288130006

ST6,3

022154002

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

ST4,0

026126007

ST6,3

026836009

DN 150
SK 6

287351006
285756001
284020000
056848009
272441002
280932008
287666005
274566008
287667004
402757
286224008
281918005
289173004
275201003
291167008
284016001

ST4,0
ZL2+2
ST7,1

286225007
281921005
275202002

ST 4,0
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1

056849008
272442001
280933007
287668003
274558003

12

ST4,5

021720000

ZL5+3
ST7,1

275003007
227276002

ST4,5

230913006

ST4,5

021725005

ZL5+3
ST7,1

275007003
026841007

25.2
236690003

ND 85 bar
HD 130 bar

Frderrohr
Delivery pipe
Tuyau de refoul.
Tubo transport.

1020
1060

mm
mm

1090
1100

mm
mm

1200

mm

1300
1325

mm
mm

1400

mm

1500

mm

1530

mm

1600

mm

ST 3,6

1614
1670
1714

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


296073003
ST4,0
ZL2,5+2
ST4,0
220748003
ST4,0
ZL2+2

DN 150
SK 6

291163002
402576
275570006
279255000
263231001
272443000
275219008
291448002
402562
402566
402574

ST4,0
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1
ZL5+3
ST7,1
ST4,0
ZL2+2

251099006
272445008
280934006
287669002
275215002
287670004
279917005
280683001
285653007

mm

ND
ND
ND
ND
HD
ND
HD
ND
ND
ND

mm
mm

ND
HD

ST 6,3
ST 4,0

ST6,3

DN 125
SK 5 1/2

ST4,0
ZL2+2
ST7,1
ST4,0
ST4,0
ZL2+2
ZL2,5+2

ZL2+2
ST 7,1

DN 120
SK 5

SK 4 1/2

ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND

ZL5+3
ZL2,5+2

HD
ND
ND
ND
ND
ND

DN 100
SK 4

ZL2+2

288134002

ST4,0

223155004

ST4,0
ST6,3

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

ST4,5

274335006

ST4,5
ZL5+3
ST7,1

230914005
275011002
281924002

ST7,1

281925001

ST4,5

230915004

238808003

028628008

12

25.2
236690003

DN 100

ND 85 bar
HD 130 bar
b

Frderrohr
Delivery pipe
Tuyau de refoul.
Tubo transport.

1800

mm

1840

mm

1900
1906
2000

mm
mm
mm

ZL5+3
ZL2,5+2
2130

mm

2210

mm

2400
2500

mm
mm

ZL2+2
ST 7,1
ST 6,3
ST 4,0
ST 3,6

2700

mm

ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
HD
HD

SK 4

DN 120
SK 5

SK 4 1/2

DN 125
SK 5 1/2

DN 150
SK 6

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


ST4,0
245678006
ZL2+2
272446007
ZL2,5+2 292698000
ST3,6

ST4,5

262040002

ST4,5

230916003

ST4,5

021729001

ZL5+3
ST7,1

275015008
026842006

ST4,5

292291009

ZL5+3
ST7,1

275019004
281926000

221787005
ST6,3

088624000

ST3,6

001762004

ST3,6
ZL2+2

056862001
288138008

ST4,0

026125008

ST6,3

022151005

ST6,3

022155001

ST6,3

026837009

ZL2+2

288142007

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

ST4,0
ST4,0
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1
ST4,0
ZL2+2
ZL2,5+2
ST4,0
ZL2+2
ZL2,5+2
ST7,1
ST4,0
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1
ST7,1

238809002
056850000
272447006
280935005
287671003
274562002
402561
402565
402573
402563
402567
402575
275211006
253072005
279259006
280936004
287672002
279921004
275207007

12

25.2
236690003

DN 100

ND 85 bar
HD 130 bar

2715
2852
3000

Frderrohr
Delivery pipe
Tuyau de refoul.
Tubo transport.

mm
mm
mm

3095

mm

3150
3220
3500

mm
mm
mm

ZL5+3
ZL2,5+2
ZL2+2
ST 7,1

3617
4000

mm
mm

ST 6,3
ST 4,0

4500

mm

ST 3,6
5000

mm

ND
ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
HD
HD
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
HD

SK 4

ST3,6

ST6,3

001763003

022152004

SK 4 1/2

ST3,6
ZL2+2

ST6,3

ZL2+2

ZL2+2

ZL2+2

ZL2+2

DN 120
SK 5

DN 125
SK 5 1/2

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


ZL2+2
ST4,0
056863000 ST4,0
026124009 ST4,0
288146003
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
022156000 ST6,3
026838007 ST7,1
ST4,0
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL2+2
ST4,0
288150002
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1
ST4,0
ST4,0
080438003 ST4,0
288154008
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1
ST4,0
288158004
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1
288162003
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

DN 150
SK 6

401105
402579
056851009
267522004
280937003
287673001
274570007
285304000
285288003
285300004
401106
291159003
280938002
287674000
279379009
402578
087668009
272449004
280939001
287675009
279383008
221136009
272450006
280940003
287676008
279387004
280941002
287677007
279391003

12

ST4,5

021731002

ZL5+3
ST7,1

275023003
026843005

ZL5+3
ST7,1

275027009
281927009

ZL5+3

275031008

ST4,5

287782002

25.2
236690003

DN 100

ND 85 bar
HD 130 bar
b

Frderrohr
Delivery pipe
Tuyau de refoul.
Tubo transport.

ZL5+3

5500

mm

6000

mm

ND
ND
ND
HD
ND
ND
ND
ND
HD

SK 4

SK 4 1/2
ZL2+2

ST3,6

028921006

ST3,6
ZL2+2

DN 120
SK 5

DN 125
SK 5 1/2

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


288166009
ZL2,5+2
ST
ZL5+3
ST7,1
057601009 ST4,0
088246006 ST4,0
288170008
ZL2+2
ZL2,5+2
ZL5+3
ST7,1

DN 150
SK 6

280942001
287779002
287678006
279395009
057602008
272451005
280943000
287679005
279399005

ST4,5

088473002

ZL5+3
ST7,1

275035004
026844004

ZL2,5+2
ZL2+2
ST 7,1
ST 6,3
ST 4,0
ST 3,6

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

12

25.2
236690003

ND 85 bar

DN 100
SK 4

SK 4 1/2

DN 120
SK 5

DN 125
SK 5 1/2

DN 150
SK 6

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

Frderschlauch
Delivery hose
Tuyau de pompage
Manguera de transporte

Endschlauch
End hose
Flexible dpandage
Manguera terminal

25.2
23208

875
1150
1200
1300
2000
2100
2200
2300
2600
2700
2850
3000
3100
3900
4000
5000
6000
6700
10000
12000
20000
40000

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND

291968003
259903000
028867005
027624003
220286002

027385009
222700007
269396005

295313007
027643000

089939008

224815000
249418000

220252007
225838002
016150009

089624009
001755008
057609001
027631009
001781001
001756007

057607003
253319001
269395006
083389007
057609001
027623004
057610003
285784002

021506004

057611002

083177002
021534005
054125009

089983009
057612001
088825003
057613000

050795006

259907006
259489003

053180003
230902004
089936001

284837002
284838001

269996007

25.2
22918

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

12

25.2
236690003

ND 85 bar
HD 130 bar
b

100

200
Reduzierrohr
Reducing pipe
Tuyau de rduction
Tubo reductor

mm

mm

500

mm

930
1000

mm
mm

1200

mm

1500

mm

2000

mm

2500

mm

3000

mm

ND
ND
ND
HD
HD
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND

DN 100
SK 4

DN 120
SK 5

SK 4 1/2

DN 125
SK 5 1/2

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


SK100/4
082731009 SK100/4
SK120/5
082732008 SK120/5

SK100/4,5
SK100/4

089919002
021545007

SK100/4
SK100/4,5

053335007
086950006

SK100/4
SK100/4,5

234472006
234474004

SK100/4
SK100/4,5

021511002
231461007

SK100/4

087172003

SK100/4
SK100/4,5

083461006
083806001

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

DN 150
SK 6

083374009
058372007

SK100/4,5

269015001

SK100/4
SK100/4,5

229787007
057603007

SK100/4
SK100/4,5

022216005
057604006

SK100/4,5
SK120/5
SK100/4
SK100/4,5

234187003
234957000
081327003
080617002

SK100/4,5

284314004

SK100/4,5
SK120/5
SK100/4,5

224031004
234972001
252746002

10

SK100/4

089154003

SK150/6
SK125/5,5
SK120/5
SK100/4

085033005
081050008
080666008
021520006

SK120/5
SK120/5
SK100/4

220076005
027990009
229799008

SK120/5
SK100/4

022215006
238179004

SK120/5
SK100/4
SK100/4,5
SK120/5

234469006
081874006
081874006
081802007

12

25.2
236690003

ND 85 bar
HD 130 bar

a
Frderrohrbogen
Delivery pipe elbow
Coude d.tuyau d.refoulem.
Codo d.tubo transportador

r=275
r=275
r=281
r=275
r=281
r=1000
r=281
r=275
r=275
r=275
r=1000
r=281
r=281
r=275
r=275
r=281
r=281
r=1000
r=180
r=180
r=275
r=275
r=281
r=1000

a
9_
10_
10_
15_
15_
15_
20_
20_
30_
30_
30_
30_
30_
45_
45_
45_
45_
45_
90_
90_
90_
90_
90_
90_

ND
ND
ND
ND
ND
HD
ND
ND
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
ND
ND
HD
HD
HD
HD

DN 100
SK 4

026888002

SK 4 1/2

DN 120
SK 5

DN 125
SK 5 1/2

DN 150
SK 6

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


027640003
088026006
238660005
057595005
057598002
026565008
223671009
057649003
223667000

Gu
Gu

057600000
057655000
257140001

245484009
258935008
021527009
057645007

057594006
223670000

Gu

057648004
021523003

223666001

057654001
057599001

Gu

057593007

057596004

018301005
Gu

089625008
051816007

Gu
Gu

058303005
086110008

223669008
083740002

021845008
057653002

223665002
024783002

056914001

Gu
057704003

057647005

223668009

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

021844009
026852009

261402007
055725000
223664003

11

263206007
026851000

12

25.2
236690003

DN 100

DN120
DN125
SK 4 1/2
SK 5
SK 5 1/2
ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

SK 4
Federstecker
Circlip
Agrafe
Pasadormuelle

DN150
SK 6

018878004
ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref

Verschludeckel
Sealing cover
Couvercle de fermeture
Cierre de tapa

022661003

057627009

022662002

057628008

026715007

ArtikelNr. / Part no. / Rfrence / N Ref


Wandstrkenmegert
Wall thickness gauge
App. mesure d Upaiss. paroi
Instr. medic. grosor pared

277434001

Frderleitungselemente SK
Delivery line elements SK
Elemnts de tuyauterie SK
Elementos de tubera SK

12

12

25.2
236690003

23
4, 9

7.1 (7.2-7.9)

25.0

7.5 7.3

25.1
21041

7.4
7.3

16

10

13

14

15

11

12

7.2

7.6
7.9 7.6
7.7
7.8

17

17
15
20
21

15

22

19

13

8
17

10.2
2

18
1

1
2
3
4
5
6
7
8
9

ST52+
7,1 mm

PM53
5+3 mm

IH
7,1 mm

PM53P63
5+3 mm

PM53P67
5+3 mm

444215
292079001
435338
427190
279323000
274570007
234060007
454426
261402007
279320003

444216
292079001
277401005
429752
288156006
287673001
234060007
454426
410457
288144005

444219
292079001
277401005
427190
257728009
257740003
234060007
454426
261402007
257725002

444217

444218

St.
pcs.
pzs.
1
1
1
1
1
1
1
1
1

V1=

V 10 =

90_
1200 mm
45_
2760 mm
3000 mm
10_
90_
1075 mm

Putzmeister AG 2006

444215, 444216, 444217, 444218, 444219

214400036

080328

Frderltg.PumpeSteigrohr BSF 6,0/5,5, TRDI


Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5 TRDI
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5 TRDI
Tubera bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5 TRDI

25.3

T243690020

1
2
3
4
5
6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

279340009
287666005
224034001
437131
440639
081669004
417249
018878004
426594

417249
081669004
018878004
421629
069042009
426594
241292004
430241
453474
470204
436509
436508
441133
360001008

1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
3
3
1
1
1
2
7
3
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1

Frderrohrbogen
Reduzierrohr
Frderrohrbogen
Parohr
Frderrohr
Frderrohrbogen gehrtet
Frderrohrbogen gehrtet
Frderrohrbogen gehrtet
.Frderrohr gehrtet
.Frderrohrbogen gehrtet
.Frderrohr gehrtet
.Frderrohr gehrtet
.Dichtung C
.Schalenkupplung
.Federstecker
.Schraubkupplung
Frderrohrbogen
Parohr
Schalenkupplung
Dichtung C
Federstecker
Anbaukupplung
ORing
Schraubkupplung
Schalenkupplung
Anbauschraubkupplung
Halter
Halter
Halter
Konsole
Haltewinkel
Fett

ZXM/ZXV150/6,0 90
SK125/5,5ZXV150/6,0 x1200
SK125/5,5 45 HD
SK125/5,5 V1
SK125/5,5 x3000 HD
SK125/5,5 10 ND
SK125/5,5 x1335
SK125/5,5
SK125/5,5 x500 ND
SK125/5,5 45 ND
SK125/5,5 x170 ND
SK125/5,5 x313 ND
DN125/5,5 NB
SKH125/5,5 ND
6 DIN11024
SKS125/5,5
SK125/5,5 90 HD
SK125/5,5 V10
SKH125/5,5 ND
DN125/5,5 NB
6 DIN11024
SKH125/5,5 ND
170,81x7 DIN3771NBR70
SKS125/5,5
ZXK 6 HD
SKS125/5,5 ND

25kg

ENDE

444215, 444216, 444217, 444218, 444219

214400036

080328

Delivery pipe elbow


Reducing pipe
Delivery pipe elbow
Adapter pipe
Delivery pipe
Delivery elbow hardened
Delivery elbow hardened
Delivery elbow hardened
.Delivery pipe hardened
.Delivery elbow hardened
.Delivery pipe hardened
.Delivery pipe hardened
.C seal
.Clamp coupling
.Circlip
.Screw coupling
Delivery pipe elbow
Adapter pipe
Clamp coupling
C seal
Circlip
Mounting coupling
Oring
Screw coupling
Clamp coupling
Screw mounting coupling
Holder
Holder
Holder
Console
Mounting bracket
Grease

Coude d.tuyau d.refoulem.


Tuyau de rduction
Coude d.tuyau d.refoulem.
Tuyau dadaptation
Tuyau de refoulement
Coude d.refoulem. tremp
Coude d.refoulem. tremp
Coude d.refoulem. tremp
.Tuyau de refoul. tremp
.Coude d.refoulem. tremp
.Tuyau de refoul. tremp
.Tuyau de refoul. tremp
.JointC
.Collier coquille
.Agrafe
.Collier av.fermet. vis
Coude d.tuyau d.refoulem.
Tuyau dadaptation
Collier coquille
JointC
Agrafe
Collier pied
Joint torique
Collier av.fermet. vis
Collier coquille
Collier pied,ferm. vis
Support
Support
Support
Console
Equerre de fixation
Graisse

Codo d.tubo transportador


Tubo reductor
Codo d.tubo transportador
Tubo dadaptacin
Tubo de transporte
Codo transportad.templado
Codo transportad.templado
Codo transportad.templado
.Tubo transport. templado
.Codo transportad.templado
.Tubo transport. templado
.Tubo transport. templado
.JuntaC
.Acoplamiento de manguito
.Pasadormuelle
.Acoplamiento roscado
Codo d.tubo transportador
Tubo dadaptacin
Acoplamiento de manguito
JuntaC
Pasadormuelle
Acoplamiento adosable
Junta trica
Acoplamiento roscado
Acoplamiento de manguito
Acoplam. roscado adosable
Soporte
Soporte
Soporte
Consola
Angulo de fijacin
Grasa

END

FIN

FIN

Frderltg.PumpeSteigrohr BSF 6,0/5,5, TRDI


Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5 TRDI
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5 TRDI
Tubera bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5 TRDI

25.3

T243690020