Sie sind auf Seite 1von 365

Parts Catalog

BSF 32-4.12L
210603441
Putzmeister Worldwide
~
UID- @
~ ~
Deutsch- Putzmeister Concrete Pumps GmbH +49-7127-599-0 pmw@pmw.de
land Max-Eyth-Strasse 10
PM D- 72631 Aichtal +49-7127-599-520 www.putzmeister.de

España Putzmeister Ibérica S.A. +34-91-428 81 00 recepcion@putzmeister.es

ti PME Camino de Hormigueras 173


PoI. Ind. Vallecas +34-91-428 81 43 www.putzmeister.es
E- 28031 Madrid

u France
PMF
Putzmeister France
l.1. Rue Jean Jaures B.P. 81
Epinay sous Sénart
F- 91801
+33-1693969 39

+33-160472068
Infopmf@putzmeister.fr

www.putzmeister.fr

u Italia
PMI
Putzmeister Italia S.r.l.
Via Marconi, 2
+39-541-85 15 11 putzmeister@putzmeister.it

..
1- 47832 San Clemente (RN) +39-541-989859 www.putzmeister.it

Great Putzmeister Limited +44-1246-2642 00 info@putzmeister.co.uk


Britain Carrwood Road
PMUK GB-Chester field +44-1246-260077 www.putzmeister.co.uk
Derbyshire 541 9QB
Türkiye Putzmeister Makine Sanayi ve Tic. A.? +90-282-735-1000 pm@putzmeister.com.tr
PTR G.O.Pa?a Mah.
Namlk Kemal Bulvan No: 6 +90-282-738-1001 www.putzmeister.com.tr
59500 Cerkezkav / TEKiRDAG
USA Putzmeister America + 1-262-886-3200 pmr@putzam.com
PMA 1733 90th Street
Sturtevant, WI 53177 USA + 1-262-886-3212 www.putzmeister.com

South Putzmeister S.A. (Pty) Ltd. +27-11-794-37 90 pmsa@icon.co.za


Africa Cm. Bramm & Citrus Sto Honeydew
PMSA P.O.Box 5146 lA 2118 Cresta +27-11-794-41 19 www.putzmeister.co.za
South Africa
India Putzmeister Concrete Machines India Pvt Ltd +91-832-6696000 info@pmw.co.in
PCM Plot No. N4, Phase IV
Vema Industrial Estate, Vema Salcete +91-832-6696300 www.pmw.co.in
Goa-403722

Japan Putzmeister Japan Ltd. +81-47-553-4140 pmjapan@pm-j.co.jp

00 PMJ Chiba East Techno Green Park (CETEC)


1-3 Okayamadai, Togane City,
Chiba 283
+81-47-553-4145 www.putzmeister.de/pmj

l:e;1 Korea
PMK
Putzmeister Korea Co. Ltd.
1287-1, Chungwang-Dong
Shihwa Ind. 3 da 502 ho,
Shihung-city Kyonggi-Do, Korea
+82-31-433-4541

+82-31-498-7230
putzmstr@chollian.net

www.putzmeister.co.Kr

P.R.China Putzmeister Machinery Shanghai Co. Ltd +86-21-5774 1000 pmshangh@pu-


PMS 39 Dongjing Road blic.sta.net.cn
Songjiang Industrial lone +86-21-5774 2779 www.putzmeister.com.cn
201613 Shanghai, P.R.China
Russland 000 "Putzmeister-Rus" +7-495-775-22-37 info@putzmeister.ru
PMR Urgumskaja Stral3e 4, Geb. 31
129343 Moskau, Russia +7-495-775-22-34 www.putzmeister.ru
Table of contents Indice geneml Table des matiéres Spezialliste

1.1 14600-9609 Drive shaft w. feed. pump SAE-B Eje d.acc.c.bomba d.rell. Arbre d'entr.a.ppe gavage Durchtrieb mit Füllpumpe
1.1 16961-0802 Distributor gearbox G64C Engranaje d. distribuidor Reducteur 8 engrenages Verteilergetriebe
1.1 16968-0409 Mounting kit Juego de montaje Jeu de montage Anbausatz
1.1 17457-0610 Mounting kit Juego de montaje Jeu de montage Anbausatz
1.2 14454-0008 Hydr. pump Rll A4VG125HD Bomba hidr. Pompe hydr. Hydr.-Pumpe
1.3 11235-9412 Hydr. pump l A2F16 Bomba hidr. Pompe hydr. Hydr.-Pumpe
1.3 12351-9604 Hydr. pump R 14cm 3 Bomba hidr. Pompe hydr. Hydr.-Pumpe
1.3 12356-0306 Hydr. pump R A 1 OV028(13)DR Bomba hidr. Pompe hydr. Hydr.-Pumpe
1.3 12493-0612 Hydr. pump A10V028DR Bomba hidr. Pompe hydr. Hydr.-Pumpe
1.3 13106-9412 Hydr. pump l A2F16 Bomba hidr. Pompe hydr. Hydr.-Pumpe
1.4 17867-0902 Oil filler Tubo de llenado de aceite Tubulure de remp. d'huile Oleinfüllstutzen
1.5 15887-0904 High-pressure filter Filtro de alta presión Filtre haute pression Hochdruckfilter
1.5 16400-0711 Suction filter Filtro de aspiración Filtre d' aspiration Saugfilter
1.8 10107-1105 Cardan shaft Arbol de cardan Arbre cardan Kardanwelle
2.1 11182-0207 4/2-way valve Válvula de 4/2 vías Distributeur 8 4/2 voies 4/2-Wegeventil
2.1 11183-0207 4/3-way valve Válvula de 4/3 vías Distributeur 8 4/3 voies 4/3-Wegeventil
2.1 11606-9707 Switching mechanism valve Modo de conexion de válv. Mécanisme de com.vanne Ventilbeschaltung
2.1 13482-0305 4/2-way valve 12V/24V Válvula de 4/2 vías Distributeur a 4/2 voies 4/2-Wegeventil
2.1 15022-0611 Control press.regulator Regulador de presión Régulateur de pression Stelldruckregler
2.1 15440-0704 4/3-way valve Válvula de 4/3 vías Distributeur 8 4/3 voies 4/3-Wegeventil
2.1 15834-0006 Output regulation, prop. 12/24V Regul.d.rendimiento, prop. Réglage du débit, prop. Prop. FOrdermengenverstel1.
2.3 15244-1008 Control block 12/24V Bloque de mando Bloc de commande Steuerblock
2.4 14844-0904 Oil radiator 12/24V Radiador de aceite Radiateur 8 l' huile Olkühler
2.5 12327-1001 Hydr. accumulator 41 Acumulador hidro Accumulateur hydr. Hydr.-Speicher
2.5 A90852-0703 Hydr. accumulator 6.0l Acumulador hidr. Accumulateur hydr. Hyd r. -Speicher
2.6 10118-0512 Oil central lubrication lubricac. central aceite Huilage central Ol-Zent ralsch m ieru ng
2.6 13070-9909 Grease centro lubrication Engrase central lubric.8 la graisse centr Fett-Zentralschmierung
2.7 15844-0401 Hydr. control FFH Mando hidr. Commande hydr. Hydr.-Steuerung
2.8 13819-0209 Magnetic switch cpl. Interruptor magnético cpl Interrupt. magnétique cpl Magnetschalter kpl.
2.8 15683-9910 Temperature transmitter 90'C Termotransmisor Transmett. de température Temperaturgeber
3.1 17472-0611 Hydraulic cylinder 2100-130/80 Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
3.4 13852-0009 Plunger cylinder 160-60 Cilindro buzo Vérin du piston plongeur Plunger-Zylinder
3.6 16627-0306 Hydr. motor OMP 160 Motor hidr. Moteur hydr. Hydr.-Motor

Spare Parts List BSF 32-4.12L EXPORT

[EL
2012-02-17
Lista de despiece 210603441
Liste des piéces de rechange
Ersatzteiliste 1 - 4
Table of contents Indice general Table des matiéres Spezialliste

4.2 10286-9702 Gauge port fittings Rac. p.puntos de medición Rac. p.branchem.de mesure Minime13.-Verschraubungen
4.2 10295-0811 Hydr. hoses Tubos flexibles hidr. Flexibles hydr. Hydr.-Schlauche
4.2 11479-0207 Hydr. fittings BO- Racores hidr. Raccords hydr. Hyd r. -Versch raubu ngen
4.2 12535-0410 Adapter SAE Adaptador SAE Adaptateur SAE SAE-Adapter
4.2 13188-9708 Hose screw fitting Racor para mangas Raccord á vis p.tuyaux Sch lauchversch rau bu ng
4.2 15365-0405 Pipe clamp Abrazadera de tubo Collier Rohrschelle
4.2 16221-0410 Suction connection (SAE) Tubuladura de aspir.(SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) SAE-Saugstutzen
4.2 16573-0410 Hydr. hose DKO Manguera hidr. Tuyau flexible hydr. Hydr.-Dünnschlauch
4.2 16672-1010 Pressure gauge Manómetro Manométre Manometer
4.2 16673-0309 Vacuum gauge Vacuómetro Manométre á vide Vakuummeter
4.2 16998-0611 Lubrication lines RS Tuberías de lubricación Conduites lubrification Schmierschlauche
4.2 17591-0702 Hose nozzles, return line Portamangueras de retorno Embouts á olive, retour Schlauchtüllen Rücklauf
5.0 A90796-0809 Control valve 12 & 24 VDC Válvula de distribución Vanne pilote Steuerventil
5.1 14373-0412 Electric retrofit kit 12V/24V Juego d.adaptac.eléctrica Pes électr.p.post-montage Elektro-Nachrüstsatz
5.1 15324-9807 Distributor casing Cuerpo del distribuidor Boite de distribution Verteilergehause
5.1 15665-0506 Search light 12V/24V Proyector de trabajo Projecteur de travail Arbeitsscheinwerfer
5.1 A91406-0705 Distributor casing Cuerpo del distribuidor Bofte de distribution Verteilergehause
5.2 17284-1010 Control cabinet 24V Cuadro de mando Armoire de commande Steuersch ran k
5.2 A91032-0711 Control cabinet 12/24V Cuadro de mando Armoire de commande Steuersch ran k
5.3 16153-0512 Switch box Caja con interruptor Box d' interrupteur Schalterbox
5.3 16646-0307 Remote control cable 32-pol. Cable de telemando Cable de télécommande Fernsteuerkabel
5.3 16741-0902 Carrying belt Correa portadora Bretelle Tragegurt
5.3 A91074-0602 Radio remote control,prop 24V Telemando inalámbr. prop. Radio-commande prop. Funkfernsteuerung, prop.
5.3 A91615-0807 Radio remote control 4-Arm 24V ZMS-K Telemando inalámbrico Radio-commande Funkfernsteuerung
5.3 A91706-0809 Cable Junction box Boite de raccordem Kabelverbindungsdose
6.0 17055-0710 Core pump 2100/230 Bomba central Pompe noyau Kernpumpe
6.2 14026-0607 Delivery piston cpl. 0230 Embolo de transporte cpl. Piston de refoulement cpl Forderkolben kpl.
6.3 18519-1103 Water box cover Cubierta p. caja de agua Couvercle caisson d'eau Wasserkastenabdeckung
7.0 17379-0606 S-tube S2018P9 Tubo S Tuyau en S S-Rohr
7.1 13251-0411 Set of wear parts o 200-260 DUR022 Juego-piezas de desgaste Jeu de piéces d' usure Verschlei13.teilsatz
7.3 17380-0902 S-pipe drive Accionamiento tubo S Entrainement tuyau en S S-Rohr-Antrieb
7.4 17381-0606 Compl. upper housing ass. Cojinete p.tubo oscilante Palier p. tuyau oscillant S-Rohr-Wellenlagerung
7.5 18161-1006 Discharge support o 220/270 Cojin. manguito d.presión Palier embout de sortie Druckstutzenlagerung

Spare Parts List BSF 32-4.12L EXPORT

[EL
2012-02-17
Lista de despiece 210603441
Liste des piéces de rechange
Ersatzteiliste 2 - 4
Table of contents Indice geneml Table des matiéres Spezialliste

8.1 14916-1008 Agitat. safety switch-off Descon.d.segur.d.agitador Déconn.d.séc.p.agitateur Rührwerkssich.Abschaltung


8.1 16243-0209 Grille Rejilla Grille Grill
8.1 17144-1110 Grid safety device Seguro de rejilla Sécurité de la grille Grillabsicherung
8.3 18522-1112 Agitator RS909 Agitador Agitateur Rührwerk
8.5 12584-9411 Rubber collar Cuelle de goma Collerette en caoutchouc Gummikragen
9.1 A91601-0901 Flap Chapaleta Trappe Klappe
9.2 18563-1105 Cover switch-over cylind. Protecc. cilindr.d.cambio Recouvr. vérins d' inverso Abdeckung Umschalt-Zyl.
9.3 A91642-0904 Plastic water tank Depósito de agua plástico Réservoir plastique d' eau Kunststoffwassertank
9.4 A91409-0709 Support plate Placa de apoyo Plaque d' appui Abstützplatte
10.2 A91419-1109 Delivery pipe Back-end Kits Tubo de transporte Tuyau de refoulement Forderrohr
12.1 10497-9806 Cleaning accessories Acessorios de limpieza Accessoires de nettoyage Zubehor - Reinigung
12.1 11291-9908 Pressure gauge Manómetro Manométre Manometer
12.1 17521-0701 Tool box Cajón de herramientas Caisse á outils Werkzeugkiste
12.1 A90869-0701 Cleaning accessories Acessorios de limpieza Accessoires de nettoyage Zubehor - Reinigung
12.3 A91073-0706 Water pump HYPRO Bomba de agua Pompe a eau Wasserpumpe
12.5 12370-0106 Vibrator 12V/24V Vibrador Vibreur Rüttler
12.5 12370-0106 Vibrator 12V/24V Vibrador Vibreur Rüttler
20.0 22675-9505 Group summary M32-TRO Plano de conjuntos Vue d'ensemble Gru ppenü bersicht
21.1 24354-0903 Mounting parts TROI 70 Piezas de montaje Piéces de montage Montageteile
21.1 24367-0406 Mounting parts TROI70 Piezas de montaje Piéces de montage Montageteile
21.1 25191-1104 Tank draining Purgación del depósito Drainage du réservoir Tankentwasserung
21.1 25196-1104 Connecting bolt Bulón Goujon Absteckbolzen
21.1 A91392-0803 Pedestal Pedestal TRDI70 Torreta Chevalet Bock
21.2 23534-9901 Hydr. slewing cylinder Cilindro hydr. de giro Vérin hydr. d' orientation Hydr.-Drehzylinder
21.3 23444-0203 Set supp. foot inner tubes Juego tub.int. pies apoyo Jeu tubes int.pieds stab. Satz Stützfu~innenrohr
21.3 23859-0102 Mounting parts TROI Piezas de montaje Piéces de montage Anbauteile
21.3 24353-0406 Set of mounting parts Juego piezas de montaje Jeu de piéces de montage Satz Anbauteile
21.3 24358-0406 Mounting parts tank TRDI 70 Pzs montaje caja Pes montage réservoir Anbauteile für Tank
21.4 22254-9707 Hydraulic cylinder 650-80/63 Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
21.7 24785-0703 Sw inging-out cylinder 282-80/63 Cilindro de apertura Vérin de pivotement Ausschwenkzylinder
22.0 24564-0509 Arm assembly M32-Z Paquete de brazos Ensemble de bras Armpaket
22.5 24351-0412 Tool box, left-hand-side TROI70 Cajón de herram.izquierda Caisse a outils gauche Werkzeugkasten links
22.5 A91399-0703 Connecting elements Fender Assy. Elementos de unión Eléments de raccord Verbindungselemente

2012-02-17 Spare Parts List BSF 32-4.12L EXPORT


Lista de despiece 210603441
Liste des piéces de rechange
Ersatzteiliste 3 - 4
Table of contents Indice general Table des matieres Spezialliste

23.1 23515-9811 Hydraulic cylinder 1016-225/125 Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
23.1 23879-0103 Hydraulic cylinder 1016-225/125-MB Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
23.2 23519-9811 Hydraulic cylinder 1161-200/125 Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
23.2 23880-0103 Hydraulic cylinder 1161-200/125-MB Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
23.3 23598-9904 Hydraulic cylinder 1040-180/105 Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
23.3 23881-0103 Hydraulic cylinder 1040-180/105-MB Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
23.4 23523-0809 Hydraulic cylinder 1115-125/80 Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
23.4 23882-0511 Hydraulic cylinder 1115-125/ 80-MB Cilindro hidráulico Vérin hydraulique Hydr.-Zylinder
24.1 23160-0703 Direct.contr.block left-h Bloque distrib. izquierda Bloc-distributeur gauche Wegeventilblock links
24.1 23161-0703 Direct.contr.block right Bloque distribuid.derecha Bloc-distributeur droit Wegeventilblock rechts
24.1 25163-1112 Boom control block HHVP6-24V Bloque de mando pluma Bloc commande fleche Mast-Steuerblock
24.2 24453-0502 Input module f.con.pump Módulo de entr.p.bom.con. Module d'entrée p.pom.co. Eingangsmodul konst. Pumpe
24.2 24457-1105 Hydr. valve prop. 24V Válvula hidr. prop. Clapet hydr. proportion. Hydr.-Ventil prop.
24.2 24458-0502 Hydr. valve prop. 24V Válvula hidr. prop. Clapet hydr. proportion. Hydr.-Ventil prop.
24.2 25162-1102 Operat. mode select. valve 24V Válv.de trabajo de selec. Variations soup.de servi. Wahlartenbetriebsventil
24.4 21499-9312 Hydr. fittings P- Racores hidr. Raccords hydr. Hyd r. -Versch raubu ngen
24.4 23878-0103 Hydr. pipework M32-Z Tubería hidr. Tuyauterie hydr. Hydr.-Verrohrung
24.9 22412-9311 Hydr. fittings K- Racores hidr. Raccords hydr. Hyd r. -Versch raubu ngen
25.0 A91427-0145 Delivery line boom 210603441 Tubería de transp. pluma Tuyauterie de fleche Forderleitung Mast
25.1 21041-1102 Pipe mounting assembly DN100/125 Fijación para tubo Fixation de tuyau Rohrbefestigung
25.1 21041-1107 Pipe mounting assembly DN100/125 Fijación para tubo Fixation de tuyau Rohrbefestigung
25.1 22231-0810 Pipe mounting assembly Fijación para tubo Fixation de tuyau Rohrbefestigung
25.2 22019-0809 End hose catch bracket Gancho d.manguera termino Réceptacle d.flex.épand. Automat.Endschlauchhalter
25.2 22472-0407 End hose catch bracket Gancho d.manguera termino Réceptacle d.flex.épand. Automat.Endschlauchhalter
25.2 22918-1110 End hose SK Manguera final Flexible d' épandage Endschlauch
25.2 23669-0003 Delivery line elements SK Elementos de tubería Eléments de tuyauterie FOrderleitungselemente
25.3 A91434-0325 Del.line pump/ascend.pipe 210603441 Tubería bomba/tubo subida Tuyaut.pompe/tuyau ascen. Forderltg. Pumpe-Steigrohr
26.2 A91637-1105 Ladder Kit, Rear Steps Escalera Echelle Leiter
26.2 A91844-1105 Hand rail 850 mm Pasamanos Main courante Handlauf

- BVD- - RN- - RN- - BVDE-

2012-02-17 Spare Parts List BSF 32-4.12L EXPORT


Lista de despiece 210603441
Liste des piéces de rechange
Ersatzteiliste 4 -4
33
34
41
43
I •
50Nm
30 Nm
25 Nm
5,5 Nm
i
OIL
CLP150 HC
0,51 i
OIL
CLP150 HC
6 ,0 I
721

! 61 (62-69)

44 9,5 Nm 1; 671
45 9,5 Nm OIL
47 46Nm
MAX~~ ~ 621
~
Md 49 = 46Nm
. 50 = 46 Nm b'--'II---~ MIN ~ .,
52.1= 290 Nm
52.2= 135 Nm
62 20 Nm
63 55 Nm OIL
65 65 Nm
67 20 Nm
68 55 Nm
71 55 Nm
1.1 , 1.2
2.1, 2.2

72

':72 OIL
MAX~~
MIN ~ "
64

~
71 1 ~_------ -
(j» >
1.1 631
16961-0706 681 M22x1,5
© Putzmeister AG 2006

Verteilergetriebe G64C 439366


Distributor gearbox G64C
a
Reducteur engrenages G64C
1.1
Engranaje d. distribuidor G64C 16961-0802
¡ (1.1 - 69)0~

33
34
=
=
50Nm
30 Nm ~
41 = 25 Nm

~
Md
,., ~ 49=
43
44
45
47 =

. 50=
=
=
=
5,5 Nm
9,5 Nm
9,5 Nm
46 Nm
46Nm
46Nm
30

1 30

i~~
31 \ 10 \ 28
\~~Ü ~--\~
31
37
42

\ 41
9 46

52.1= 290 Nm
r

J~
52,2=

~~
135 Nm

~~
62 = 20 Nm
-
63 =
65 =
67 =
55 Nm
65 Nm
20 Nm
~ J '\ \
52.11
13.1 52.21
68 = 55 Nm
71 = 55 Nm 18 23 36 57 13.2

~~~ I
13.1 ~~~~~~~~ I

~~l
I
I
I
I

~~ ~~~~~
52.1 i
52.2i

.46~5~ 3I~ i \~
34i

33~~~.oC;>~fl--~~-::--
44
20 25 14 43 i 4

? 16961-0101
11 ~ 21 26
2.1 i
2.2 i

Putzmeister AG 2006
______________-27 22

Verteilerg 4393666-----
Dist 'b et nebe
'
1.1
mili
G64C
n utor 9
Reducteur ,earbox G64C
Engranaje da engre
d' , nages G64C
, Istnbuidor G64C 16961-0802
PU«ZnleIst.eP
o 439366 Verteilergetriebe G64C Distributor gearbox Reducteur a engrenages Engranaje d. distribuidor
1.1 479486 .Abtriebswelle .oriven shaft .Arbre de sortie .Eje motriz
1.2 479547 .Abtriebswelle .oriven shaft .Arbre de sortie .Eje motriz
2.1 479487 .Antriebswelle .orive shaft .Arbre d'entrainement .Eje de accionamiento
2.2 479548 .Antriebswelle .orive shaft .Arbre d'entrainement .Eje de accionamiento
3 479488 .Schiebekupplung .Sliding clutch .Embrayage coulissant .Embrague corredizo
4 479489 .Zahnrad D212x64, Z=50 .Gearwheel .Roue d'engrenage .Rueda dentada
5 479490 .Zahnrad D160x128, Z=37 .Gearwheel .Roue d'engrenage .Rueda dentada
6 479491 .Zahnrad D143x216, Z=33 .Gearwheel .Roue d'engrenage .Rueda dentada
7 479492 .Schaltgabel .Switch fork .Basculeur .Bascula de cambio
8 479493 .Schaltstange .Switch rod llrre'de' mmande .Pértiga de maniobra
9 479498 .Gehause .Housing .Carter .Carcasa
10 479499 .Zylinderkopf .qyligder he . Cula~¡>e .Culata
11 479501 .Führung .GuiG!e .Guipél'ge .Guía
12 479502 .Scheibe .vga~her .Ro ºd~lIe .Arandela
13.1 479503 2 .Scheibe .Washer . Roild~lIe .Arandela
13.2 479549 2 .Scheibe .Vlta~,her . Ro~d~lIe .Arandela
14 479504 .Scheibe .vYa~her . Ro ~d$lIe .Arandela
15 479507 .Distanzscheibe . ~pa~er dis . Pla~u'~ d'éc .Placa distanciadora
16 479508 .Distanzscheibe . qpa~er dis .Pla8u~ d'éc .Placa distanciadora
17 479509 .Anschlagring .stoP ring . BaQu~ de bu e .Anillo tope
18 479513 2 .Rillenkugellager .oeep groov 11 bea .Ro u'l~fn . rain ré a billes .Rodamiento radial rígido
19 479515 2 .Rillenkugellager .oee 11 bea n~ ré a billes .Rodamiento radial rígido
20 479516 .Rillenkugellager all bea ní:J ré a billes .Rodamiento radial rígido
21 479517 .Nadellager ':~
iguilles .Cojinete de agujas
22 041298004 1 .Rillenkugellager ring ré a billes .Rodamiento radial rígido
23 417847 2 .Sicherungsring 180x4 DIN472 ring ,ring,""" ">,Cfrcli ' .Anillo de seguridad
24 036334009 .Sicherungsring 130x4 DIN472 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
25 481424 .Sicherungsring 120x4 DIN471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
26 479519 .Sprengring .Snap ring .Anneau de sécurité .Anillo de retención
27 036240009 .Sicherungsring 50x2 DIN471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
28 036223000 .Sicherungsring 40x1 ,75 DIN471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
29 479520 2 .O-Ring 76,Ox4 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .J unta tórica
30 042369000 2 .O-Ring 19,2x3 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .J unta tórica
31 041097001 2 .O-Ring 34,2x3 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .J unta tórica
32 479521 1 .O-Ring 20,Ox4 DIN3771 NBR .O-ring .Joint torique .Junta tórica
33 473031 .Mechanischer Grenztaster .Mechanicallimit switch .Interr. limit. mécanique .Interr. limit. mecánico
34 479524 .Arretierung .Locking device .Arretage .Retención

Verteilergetriebe G64C 439366

[[ 1 .1
mm
PutznleIst.eI'
Distributor gearbox G64C
a
Reducteur engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 0 0 -
16961-0802
35 479525 .Scheibe 18,5x28x3 .Washer .Rondelle .Arandela
36 479526 2 .wellendichtring .Rotary shaft seal .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
37 479527 .Kolben .Pisto n .Piston .Embolo
38 038265008 2 .Spannstift 5x20 DIN1481 .Dowel pin .Goupille de serrage .Pasador elástico
39 479541 2 .Ring .Ring .Bague .Anillo
40 038273003 2 .Spannstift 8x40 DIN1481 .Dowel pin .Goupille de serrage .Pasador elástico
41 204746005 .Sechskantmutter, selbstsi VM10 DIN980-10 .Hexagonal nut, self-Iock .Ecrou hexagonal e frein .Tuerca exag., autofrenant
42 479542 .Scheibe 10,5x22x1 .Washer .Rondelle .Arandela
43 041935008 4 .zylinderschraube M5x12 DIN912-8.8 .Socket head cap screw a
.vis tete cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
44 479529 2 .Zylinderschraube M6 x 85 DIN 912-8.8 .Sockethead cap screw .Visét ,tete cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
45 479530 2 .Zylinderschraube M 6 x105 DIN 912-8 .Socket hea e . is'1i f été qylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
46 479539 4 .Scheibe 6,4 DIN 433-St-ver .Rondelle .Arandela
47 031860002 2 .zylinderschraube M10x70 DIN912-8.8 .Visiltete cylirdrique .Tornillo cilíndrico rosca
48 252806007 2 .Scheibe 10,5 DIN433-St-VE .ROrld$lIe " .Arandela
49 032149007 8 .Sechskantschraube M10x75 DIN931-8.8 .vis ~íete he~agonale .Tornillo de cab.exagonal
50 032154005 11 .Sechskantschraube M1 Ox1 00 DIN931-8.8 .Vis • ~íete he~agonale .Tornillo de cab.exagonal
51 037108001 19 .Scheibe B10,5 DIN125-ST .Rogd$lIe ¡ .Arandela
52 .1 479540 6 .Sechskantschraube M16x60DIN 931-10 .vis i~ ,t ete he~gonale .Tornillo de cab.exagonal
52 .2 479531 6 .Sechskantschraube M12x35DIN 933-12 . .vis ~tete he~agonale .Tornillo de cab.exagonal
55 479544 .Wellendichtring .Ba~u~ d'éta~phéité .Retén para ejes
56 479545 .Lagerbuchse D23/20-20 . Co ils~inet I .Casquillo cojinete
57 476484 2 .Flansch .Bride l i .Brida
58 479546 2 .Zylinderrollenlager . Roq l~inent á lr ouleaux cyl. .Rodamiento rodillos cil.
59 285075009 2 .Rillenkugellager a
.Ro olatn. rain cl ré billes .Rodamiento radial rígido
60 479485 .Getriebegehause .Carcasa p. engranaje
61 453810 .Dichtsatz et .Juego de juntas
62 450961 2 " VerschluBschraube M18x1 ,5 'plu · btu rateur " Tapón roscado
63 031690007 3 "VerschluBschraube M18x1 ,5 DIN910-5.8 " Screw plug "Bouchon obturateur "Tapón roscado
64 037540009 5 " Dichtring A18x22 DIN7603-CU " Seal ring " Joint d'étanchéité " Junta de estanquidad
65 031694003 " VerschluBschraube M16x1 ,5 DIN910-5 .8 " Screw plug " Bouchon obturateur " Tapón roscado
66 037538008 " Dichtring A16x20 DIN7603-CU " Seal ring " Joint d'étanchéité " Junta de estanquidad
67 450960 2 " Entlüftungsventil M10x1 " Vent valve " Soupape de purge " Válvula de purga
68 499304 ..AblaBschraube M22x1,5 " Drain plug "Bouchon fileté d.décharge "Tornillo purgador
69 037554008 " Dichtring A22x27 DIN7603-CU " Seal ring " Joint d'étanchéité " Junta de estanquidad
70 063571000 AnschluBkabel Connection cable Cable de raccordement Cable de conexión
71 282437006 Impulsgebersatz Pulse transmitter kit Jeu émetteur d'impulsions Juego transmis .d.impulsos 5.1 14943
72 453702 Getriebeol CLP150 HC - DIN51517-Teil Gear oil Huile d'engrenage Aceite para engranajes
- ENDE- - END - - FIN - - FIN-

Verteilergetriebe G64C 439366


Distributor gearbox G64C
a
Reducteur engrenages G64C
1.1
Engranaje d. distribuidor G64C 16961-0802
1

6 e§)

..
.,/

-"':::-"
.......
<::-"
._--- .... :-------- .. ... -:::::::::--_..
-._-.-..
---_.::::::::::::;:::::...

o~ 17867-0803
1.4
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2CXlB

I TIJ 482073
Oleinfüllstutzen
Oil filler
Tubulure de remp. d'huile
D-[J
1.4
Tubo de llenado de aceite 17867-0902
o 482073 Oleinfüllstutzen Oil filler Tubulure de remp. d'huile Tubo de llenado de aceite
492905 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
2 272317000 .8elüftungsfilter Ventilation filter .Filtre d'aération .Filtro de ventilación
3 272318009 .. Filterelement 101-1 (3x) .. Filter element .. Elément filtrant .. Elemento de filtro
4 286935009 1 .. O-Ring 30x5 DIN3771 N8R70 .. O-ring .. Joint torique .. Junta tórica
5 031851008 2 .Zylinderschraube M10x25DIN912-8.8 .Socket head cap screw Vis a t~te cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
6 037108001 2 .Scheibe 810,5DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
7 518433 1 .Siebgehause .Sieve housing .Carter de tamis .Carcasa de tamiz
8 518434 .Gehause .Housing .Carter .Carcasa

482073 Oleinfüllstutzen
Oil filler
Tubulure de remp. d'huile 1.4
Tubo de llenado de aceite D-~ 17867-0902
1
5 = 140 Nm
7 = 75 Nm

~ z = 50 Nm

~11
6

~
,--------¡
I
I

2 1----
I

CP1 O> 8
09
7i
(8-10)

010

. . . Ji~;~%t··- . _-. .
:'.. ·· __. . _J'~~€tt .
.L.~~~~:l : -'0_.

J~j:: .;/:. '; .'~;:"__':~-_'.;~:'. -:.;_~ :.·;':.i{;:·,.~


61
[(;1\:\:;\,:'-" ,..
l~¡~Li"l> )
• • 0-

T I

zi I
I

I
I

I I
L _______ ~ ------------'
I

o~15887-0812
1.5
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2002

I TIJ 400833
W =.
'"
Hochdruckfilter
Hlgh-pressure fllter
Filtre haute pression
Filtro de alta presión
===============================~--=====================================================
D-[J
1.5
15887-0904
o 400833 Hochdruckfilter High-pressure filter Filtre haute pression Filtro de alta presión
060526003 .O-Ring 21,95x1,78 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 043783009 .O-Ring 55,25x2,62 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 225400003 .Stülzring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
4 521579 .Filterkopf .Filter head .Tete de filtre .Cabeza de filtro
5 473630 .. Gewindereduzierstutzen R1 / R 1/2 .. Reducing fitting .. Raccord él vis reducteur .. Racor de reducción
6 273827007 Filterelement 101-1 Filter element Elément filtrant Elemento de filtro
7 244085001 Verschmutzungsanzeige Dirt accumulation reading Indication d'encrassement Indic. impureza p. filtro
8 043494000 .O-Ring 1Ox1,5 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
9 228707004 .O-Ring 15x1 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
10 419435 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
11 251487003 SChutzkappe Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora

w
400833 Hochdruckfilter
High-pressure filter
Filtre haute pression
Filtro de alta presión D-[J
1.5
15887-0904
================================~~=======================================================
1
2 = 35 Nm
3-6 = 70 Nm

~ 7-9
10-13
14-17
=120
=170
=295
Nm
Nm
Nm
1 11

~
--.."--!-------,,
A A

18,19,20,21,

~
22

KV DIN
A=225

~6a6 fQJ pOc


~
© ©©
A= 150
A= 120
A= 100

B 3i 7i 10i 10i 2i 3i 7i 14i 14i


4i 8i 11i 11i 4i 8i 15i 15i

~ 51
6i
91 121
13i
121
13i
51
6i
91 161
17i
161
17i

o~ 10107-9706
1.8 C«i 19i 20i 21i 21i 181 191 201 221 221
ce Putzmeister 2011

tr
~' Kardanwelle
.. Cardan shaft
Arbre cardan 1.8
Arbol de cardan D-~ 10107-1105
================================~--=======================================================
1 * OPTION 1 --------- --------- --------- --------- ---------

2 042780003 O Sechskantschraube M8x1x25 DIN961-10.9 Hexagon head cap screw a


Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 042492003 O Sechskantschraube M1 Ox1x30/1 0-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 042455008 O Sechskantschraube M1 Ox1x30 DIN961-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 042495000 O Sechskantschraube M1 Ox1x35/22-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 291383002 O Sechskantschraube M1 Ox1x45 DIN960-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 042560003 O Sechskantschraube M12x1 ,5x35/20-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 043170007 O Sechskantschraube M12x1 ,5x40/20-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 042643001 O Sechskantschraube M12x1,5x50 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 042783000 O Sechskantschraube M14x1,5x35 DIN961-10.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 042661009 O Sechskantschraube M14x1 ,5x40/25-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 254502008 O Sechskantschraube M14x1,5x45 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 042408000 O Sechskantschraube M14x1,5x50 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 043841006 O Sechskantschraube M16x1,5x35 DIN961-10.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 042644000 O Sechskantschraube M16x1 ,5x50/29-1 0.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 041930003 O Sechskantschraube M16x1,5x60 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
17 043474004 O Sechskantschraube M16x1,5x70 DIN960-10.9 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
18 042902001 O SechskantmuUer, selbstsi M8x1 DIN985-10 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
19 034117008 O SechskantmuUer, selbstsi M10x1 DIN985-10 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
20 034118007 O SechskantmuUer, selbstsi M12x1,5 DIN985-10 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
21 042293008 O SechskantmuUer, selbstsi M14x1,5 DIN985-10 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
22 042646008 O SechskantmuUer, selbstsi M16x1,5 DIN985-10 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
23 003549005 O Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
24 063347001 1 BefestigungsmiUel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación

w
Kardanwelle
Cardan shaft
Arbre cardan
Arbol de cardan []-~
1.8
10107-1105
================================~~=======================================================
1
0.2

~ M18x1,5

SRP
5 = 55 Nm
=
~
10 55 Nm

Si (6-7)
,----_~A~ _ _____.

= ~ ~ ~:c:I cjpJ
6 7
[]rJ-1 ,-----_ _
8 (9)_ __
-----"A~

:U D Gn~~~ 'l~,--
1
CD

10i (11-14)
, - - - -_ _~A~_ _______,
0.1 (1-14)
0.21 (1-14)
~ \\~=it=!~U~
15 11 14 13 12

Itd~~~ ICD
1 O~
o~5244-0611
2.3
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 1998

tp =.
..
Steuerblock 12/24V
Control block 12/24V
Bloc de commande 12/24V
Bloque de mando 12/24V D-[J
2.3
15244-1008
===============================~--=====================================================
0.1 274936007 Steuerblock 12V Control block Bloc de commande Bloque de mando
0.2 274937006 Steuerblock 24V Control block Bloc de commande Bloque de mando
1 043789003 2 .O-Ring 15,55x2,62 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 289086007 1 .O-Ring 18x3 DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 042925004 .O-Ring 16x1,5 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4.1 061676004 .Elektromagnet 12V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
4.2 061678002 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
5 280141006 .DBV-Einsatz 300 bar .Insert f. press.lim.valve .Insert p.lim. de pression .Suplemento lim.de presión
6 283887008 .. O-Ring 17,96x2,62 DIN3771 NBR90 .. O-ring ·.Joint torique .. Junta tórica
7 283886009 .. O-Ring 11,1x1,78 DIN3771NBR90 .. O-ring ·.Joint torique .. Junta tórica
8 282890009 .Hebel kpl. .Lever epI. .Levier epI. .Palanca epI.
9 295454005 .. Klauenhalterung .. Claw mount .. Fixation griffe .. Fijacion de garras
10 283892006 .Druckbegrenzungsventil .Pressure limiting valve .Limiteur de pression .válvula limil.de presión
11 283896002 .. O-Ring 12,42x1,78 DIN3771 FPM90 .. O-ring ·.Joint torique .. Junta tórica
12 283900008 .. O-Ring 14x1,78 DIN3771NBR90 .. O-ring ·.Joint torique .. Junta tórica
13 283904004 .. O-Ring 16,4x2,1 DIN3771NBR70 .. O-ring ·.Joint torique .. Junta tórica
14 483541 .. Stützring .. Back-up ring .. Bague d'appui .. Anillo de apoyo
15 289087006 Usit-Ring Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad

w
Steuerblock 12/24V
Control block 12/24V
Bloc de commande 12/24V
Bloque de mando 12/24V D-[J
2.3
15244-1008
================================~~=======================================================
1 21 (2.1/2.2)
1i (1.1/1.2)
14 = 32 Nm
18 = 32 Nm

~ 21.1 =
21.2=
30
20
Nm
Nm

1,2,13,17,

~
21.1,21.2 1.1
2.1

7, 9
11 1.2

#' 10 Q,
1
2.2

-:
7

9 ~

/'

~~ 20
,/)QY 181
//
'" >-
~

~
~
!:r' 19 171 0 ">
23
a'
(18-20) ~ 16
,/)W14i

~
~~/'~X1,5
22
!:r'
15 13i
(14-16)

~·~21.1i
o~ 14844-0108
2.4 1/4"~
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 1997 21.2i

I TIJ 276666003401486 414346


1F
~.
'"
Úlkühler 12/24V
Oil radiator 12/24V
Radiateur a I'huile 12/24V 2.4
Radiador de aceite 12/24V D-[J 14844-0904
===============================~--=====================================================
1 276666003 Olkühler 24V Oil radiator Radiateur a I'huile Radiador de aceite
1.1 066355003 .Elektr.-Motor 24V .Electr. motor .Moteur électr. .Motor eléctr.
1.2 409337 .Elektr.-Motor 24V .Electr. motor .Moteur électr. .Motor eléctr.
2 401486 Olkühler 12V Oil radiator Radiateur a I'huile Radiador de aceite
2.1 066369002 .Elektr.-Motor 12V .Electr. motor .Moteur électr. .Motor eléctr.
2.2 412815 .Lüfter 12V .Fan Ventilateur Ventilador
3 044016005 2 Stutzen GES 30SR Connection Manchon Racor
4 027569003 2 Bogen 30x290° Pipe elbow Coude Codo
5 044203009 2 Überwurfmutter BO-M 30S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
6 044186003 2 Zwischenring BO-ZR 30S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio ........... EB04-2-11479-0207
7 066884008 O Gummischlauch 030x6 Rubberhose Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
8 002332006 4 Schlauchschelle 032-50 B14,3 mm Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
9 061200001 O PVC-Schlauch 12x3 PVC hose Flexible PVC Manguera PVC
10 060502001 2 Schlauchschelle 016-25 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
11 066394006 2 Steckhülsengehause 2-pol. Pin bushing housing Boitier p. alvéole Carcasa p.casquillo ench.
12 066395005 2 Gummitülle Rubber sleeve Douille en caoutchouc Caperucita de goma
13 267559006 1 Temperaturgeber 55'C Temperature transmit ter Transmett. de température Termotransmisor
14 067860005 .Temperaturgeber 55'C; M14x1,5 .Temperatu re transmitter .Transmett. de température .Termotransmisor
15 261682005 .Kabelschulzkappe .Protecting cap tor cable .Capuchon protect. d.cable .Tapa protectora p. cable
16 041363007 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
17 278764000 Temperaturgeber 70'C Temperature transmit ter Transmett. de température Termotransmisor
18 278493009 .Temperaturgeber 70'C; M14x1,5 .Temperatu re transmitter .Transmett. de température .Termotransmisor
19 261682005 .Kabelschulzkappe .Protecting cap tor cable .Capuchon protect. d.cable .Tapa protectora p. cable
20 041363007 .Usit-Ring .Seal ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
21.1 403405 Temperaturgeber 90'C; M14x1,5 Temperature transmitter Transmett. de température Termotransmisor .......... EB02-8-15683-9910
21.2 453554 Temperaturgeber -25~ .. +100'C; 1/4" Temper ature transmitter Transmett. de température Termotransmisor
22 041363007 Usit-Ring Seal ring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
23 042069009 VerschluBschraube VS-M14x1,5 WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado

w
276666003401486414346 Úlkühler 12/24V
Oil radiator 12/24V
Radiateur a I'huile 12/24V
Radiador de aceite 12/24V D-[J
2.4
14844-0904
================================~~=======================================================
1
0.1,
150
~
0.2,
0.3,
0.4 14 ~
13 r1if),
15 12 ~~
11 6l

# 16

~~
-:
1

0.11(1-8)
0.2 i(1-8)
0.3 i(1-8)
0.4 i(1-8)

o~12327-0311
2.5
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2001

I TIJ 066600004 418982 443163 48494(J


tp
=.
..
Hydr.-Speicher 4 I
Hydr. accumulator 4 I
Accumulateur hydr. 4 I 2.5
Acumulador hidro 4 I D-[J 12327-1001
===============================~--=====================================================
0.1 066600004 Hydr.-Speicher 41 Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.2 418982 Hydr.-Speicher 4 I (JP) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.3 443163 Hydr.-Speicher 41 (CN) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.4 484940 Hydr.-Speicher 41 (AUS) Hydr. accumulator Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
1 064020000 .Blase 41 .Bladder .vessie .vejiga
2 265901009 .. Gasventil-Einsatz .. Gas valve insert .. Pieces p.valve d.gonflage .. Dispos.d.la válvula d.gas
3 283880005 .. O-Ring 7,5x2 DIN3771NBR70 .. O-ring .. Joint torique .. Junta tórica
4 415408 .. Schutzkappe .. Protecting cap .. Capuchon de protection .. Tapa protectora
5 031684000 .verschlur..schraube M12x1,5 DIN910-5.8 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
6 530745 .O-Ring 43x3 N DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
7 283872000 .O-Ring 55x3,5 DIN3771 NBR90 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
8 283876006 .Stützring .Back-up ring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
9 061308000 Übergangsstutzen M40x1,5/G3/4 Transition connection Manchon transfert Racor de reducción
10 016373006 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manometre Manómetro ................ EB04-2-16672-0309
11 044105000 Stutzen MAS 8lR Connection Manchon Racor
12 044181008 2 Zwischenring BO-ZR 8L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio ........... EB04-2-11479-0207

13 044189000 2 Druckring BO-DR 8L/S Thrust ring COne de serrage Aro de presión
14 044197005 2 Überwurfmutter BO-M 8l Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
15 018075001 1 Stahlrohr 8x1,5 DIN2391St37.4 Steel pipe Tuyau d'acier Tubo de acero
16 016368008 2 Schlauchschelle 0170 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera

w
066600004418982443163484940 Hydr.-Speicher 4 I
Hydr. accumulator 4 I
Accumulateur hydr. 4 I
Acumulador hidro 4 I D-[J
2.5
12327-1001
================================~~=======================================================
RAD
RohrauBendurchmesser
Diameter of tube
Exerieur tuyau
Diámetro elderior del tubo
GEW
WND26131

O
~
="" ~O
~. . . . . . . . . . . . "
~ i~
l
;;SPDN;2;5~;500m~
4SP DN1215l.x1600T
'''''F- L................
8 =.:==~_rn
O ;:;.
m.S.
mit Seheuerschutz
with serub protection

Typ RAD 8l 10 l 12 l 12 S 15 l 16 S 18 l 25 S 30 S 38S


Typ
Typ 2ST DN6 2ST DN8 2ST DN1014SP DN10 2ST DN10 14SP DN10 4SP DN12 4SP DN12 4SH DN16 4SH DN19 4SH DN25 4SH DN31
Type
Type GEW M14xl,5 M16xl,5 M18xl,5 M20xl,5 M22xl,5 M24xl,5 M26xl,5 M36x2 M42x2 M52x2
Modelo SW 17 19 22 24 27 30 32 41 50 60

GEW POS 1 2 3 I 4 5 I 6 7 8 9 10 11 12
Gewinde
Thread WN02B135 WN02B133 WN026021

~O
~
Taraudage

~~
Rosca
=""
SW

~
Sehlüsselweite

i
Keywidth L(mm) .........
': J s
~ ....................... J
Ouverture de ele
Entrecaras de llave RAD 12 l 15 l 16 S 18 l 255 30 S 18 l
x DIN3771NBR70
Typ 2ST DN10 4SP DN12 4SP DN12 4SP DN16 4SP DN19 4SP DN25 4SP DN16
MN
Material-Nr.
GEW M18xl,5 M22xl,5 M24xl,5 M26xl,5 M36x2 M42x2 M26xl,5
Part no.
Référenee
SW 22 27 30 32 41 50 32 RAD 0xs POS
No. Rel. POS 13 14 15 16 17 18 19 8L 6,5 x 1,5 f---=-26
10 L 8,5 x 1,5 ~27
r-=-
WND2S136 WND26136 WN026137
SAE 1" 52,4 mm
~
L(mm)

~!
Lange (mm) 10xl,5 28
12S
Lenght (mm)
Longueur (mm)
1-1':"::5'""L+--1-3x-2-----1 ~
Longitud (mm) 16S 14x2 ~
10,5 mm 18 L 15x 2,5 r-=--=-31
25S 22x2,5 ~
RAD 38S 25 S 38S 30 s 27x 2,5 ~33

• SAE1Y."@1!
mm I inch(")
25,4 mm =
1"
Typ 4SH DN31 4SP DN19 4SH DN31 4SP DN19 I 4SH DN25 I 4SH DN31 38 S 35 x 2,5 1--34
~

100 mm =
3,937" GEW M52x2 M36x2 M52x2
SW 60 41 60
SAE 0xs
SAE 11/4" 1" 11/4" 1"
1" 32,9 x 3,5
15mm POS 20 21 22 23 I 24 I 25 1 'lI.j" 37,7 x 3,53

g 4.2
10295-0111
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2001

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche


016439005016440007016444003016445002
016447000016448009 Hydr. hoses
Flexibles hydr. 4.2
Tubos flexibles hidro D-~ 10295-0811
* OPTION o --------- --------- --------- --------- ---------

1.1 016511004 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.2 016534007 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.3 255898009 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.4 271080008 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.5 461527 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.6 016529009 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.7 016535006 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.8 016520008 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.9 419466 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.10 016517008 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1 000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.11 016449008 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx11 00 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.12 269901005 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.13 275045007 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.14 406989 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.15 016512003 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.16 015433002 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.17 275049003 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.18 406990 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.19 254077009 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.20 267855001 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.21 252310001 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.22 016510005 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.23 275053002 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.24 415015 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.25 419776 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.26 016509003 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.27 269902004 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.28 239399003 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.29 269900006 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.30 067981007 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.31 247305005 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.32 041150003 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.33 248668000 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.34 247406001 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.35 259976008 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mcÚW
~
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro D-~
4.2
10295-0811
1.36 294000007 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.37 251832001 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.38 267934003 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.39 416028 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.40 456896 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
1.41 431006 Hydr.-Schlauch 2ST DN6 8Lx1 0000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
2 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 016538003 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
2.2 016448009 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
2.3 016537004 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
2.4 016447000 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 10Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
2.5 016515000 Hydr.-Schlauch 2ST DN8 1OLx1 000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 454560 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.2 454561 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx225 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.3 453155 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx240 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.4 453154 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx270 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.5 016536005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.6 016532009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.7 016502000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.8 432539 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.9 016504008 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.10 016522006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.11 016526002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.12 016525003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.13 041105003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.14 016501001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.15 016527001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.16 249400005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.17 016518007 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.18 065361001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.19 016968000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.20 421562 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.21 248159001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.22 016450000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.23 041907007 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mdTIl
PUtuneiSt:er
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro D-~
4.2
10295-0811
3.24 281874000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.25 016524004 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.26 421563 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.27 016503009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.28 016500002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.29 016519006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.30 041158005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.31 041106002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.32 041379004 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.33 016541003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.34 016523005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.35 041117004 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.36 263917008 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.37 467043 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx4450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.38 456894 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.39 251388005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx15000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
3.40 251387006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

4.1 481550 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.2 466681 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.3 041149001 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.4 041153000 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.5 421679 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx4800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.6 042950008 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.7 259950008 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.8 043374007 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.9 259977007 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.10 441503 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.11 444416 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.12 434468 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.13 267933004 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.14 265606003 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.15 479269 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
4.16 240583002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

5.1 228531005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mcÚW
~
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro Q-~
4.2
10295-0811
5.2 256230006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.3 246904009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.4 042645009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.5 064681009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.6 064678009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.7 062062002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.8 253845009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.9 064684006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.10 229534001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.11 223799004 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1040 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.12 267008007 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.13 269906000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.14 064683007 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.15 064682008 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.16 266261007 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.17 230204003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.18 269904002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.19 223800003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.20 269903003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.21 064679008 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.22 067005006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.23 064677000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2250 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.24 269907009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.25 064676001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.26 269905001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.27 064675002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.28 291726009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx2950 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.29 064674003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx4400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.30 064711005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
5.31 251833000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

6.1 269620001 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.2 230684005 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.3 223815001 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.4 230681008 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.5 231433006 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mdTIl
PUtuneiSt:er
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro []-~
4.2
10295-0811
6.6 271223001 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.7 271224000 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1150 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.8 267011007 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.9 267013005 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.10 271225009 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.11 267012006 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.12 273241007 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.13 231445007 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.14 271226008 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.15 231447005 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.16 223814002 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
6.17 255515007 Hydr.-Schlauch 4SP DN10 12Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 016544000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.2 016431003 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.3 016436008 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.4 262978006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.5 016506006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.6 262094003 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.7 016533008 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.8 267187009 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.9 016433001 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.10 016438006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.11 221994005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.12 016521007 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.13 457868 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.14 016435009 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.15 264449009 Hydr.-Schlauch 4SP DN1215Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.16 244078005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.17 016445002 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.18 221995004 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.19 238127001 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.20 016439005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.21 222352002 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1500 m.S Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.22 016444003 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.23 222353001 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1600 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mcÚW
~
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro []-~
4.2
10295-0811
7.24 041102006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.25 016432002 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.26 222351003 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1900 m.S Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.27 265033003 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.28 412609 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.29 016528000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.30 016440007 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.31 043106000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.32 245251009 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.33 067983005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.34 232128006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.35 066944003 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.36 461829 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.37 415416 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.38 289074006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.39 294002005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.40 422858 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.41 416027 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.42 456895 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.43 229645000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
7.44 263489002 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx20000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

8.1 227090000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.2 276626001 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.3 264459002 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.4 224038007 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx820 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.5 230682007 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.6 228265009 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.7 224040008 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1050 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.8 266646004 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.9 228266008 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.10 224042006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.11 228297006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.12 224043005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.13 228433006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.14 227096004 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mdTIl
PUtuneiSt:er
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro []-~
4.2
10295-0811
8.15 224044004 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1780 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.16 227095005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.17 231446006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.18 269909007 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.19 269908008 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.20 224045003 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.21 233026000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.22 248196006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.23 255245005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.24 249258008 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.25 402831 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx5750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
8.26 251831002 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------
9.1 402777 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.2 445495 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.3 042401007 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.4 043026009 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.5 066549000 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.6 221997002 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.7 016543001 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.8 402779 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.9 262096001 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.10 244079004 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.11 066547002 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.12 466457 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx950 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.13 042625003 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.14 466459 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.15 222131003 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.16 043025000 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.17 243431009 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.18 238128000 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.19 423062 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.20 406242 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.21 291401007 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1700 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.22 233603009 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.23 271437004 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1800 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mcÚW
~
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro []-~
4.2
10295-0811
9.24 295204006 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.25 202667005 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.26 269911008 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.27 269910009 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.28 267015003 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx2600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.29 043105001 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.30 513704 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.31 489526 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.32 513705 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.33 067984004 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.34 489527 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.35 232129005 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.36 467042 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.37 467041 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.38 467040 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx4650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.39 066945002 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.40 499535 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx5300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.41 289075005 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx6000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.42 294003004 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.43 454414 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.44 427198 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx7500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.45 462605 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx8000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.46 456897 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx8500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.47 225155002 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
9.48 458643 Hydr.-Schlauch 4SH DN16 18Lx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------
10.1 494715 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx550 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.2 248361006 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.3 433903 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.4 066695006 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.5 065599006 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.6 281387005 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.7 281390005 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.8 463700 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.9 042047005 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.10 255205003 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mdTIl
PUtuneiSt:er
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro [)-~
4.2
10295-0811
10.11 232722004 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.12 472626 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.13 238129009 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.14 043699009 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.15 254001004 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.16 267014004 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.17 239408004 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.18 222043007 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.19 222240004 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.20 513706 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.21 067985003 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.22 237476009 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.23 467038 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx4700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.24 247670002 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.25 248109006 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.26 229644001 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
10.27 458642 Hydr.-Schlauch 4SH DN19 25Sx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

11.1 042959009 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.2 245727009 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx450 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.3 476155 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.4 066438001 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.5 065957004 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.6 249348002 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.7 230680009 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.8 400045 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.9 042404004 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1 000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.10 261604009 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx11 00 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.11 224690005 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.12 257517003 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.13 229020007 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1350 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.14 042405003 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.15 252343007 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.16 235994004 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.17 269912007 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.18 291402006 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1700 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mcÚW
~
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro Q-~
4.2
10295-0811
11.19 042406002 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.20 271438003 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1800 m.S. Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.21 295205005 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.22 042072009 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.23 226619000 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.24 269913006 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.25 235993005 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.26 231448004 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.27 042046006 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx2800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.28 043104002 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.29 513707 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.30 233027009 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx3500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.31 232130007 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx4000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.32 467036 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx4800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.33 066946001 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.34 277847009 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx6600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.35 271562005 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx7000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.36 233550000 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1 0000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
11.37 458640 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx30000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

12.1 497172 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.2 454127 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.3 504481 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.4 238786002 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.5 244342003 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx750 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.6 248913001 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx850 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.7 267463008 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.8 065160008 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.9 282867003 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.10 237523004 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.11 256753004 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.12 065162006 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.13 257296007 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1500 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.14 235995003 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.15 267462009 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1700 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.16 065342004 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1800 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mdTIl
PUtuneiSt:er
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro Q-~
4.2
10295-0811
12.17 265653001 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx1900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.18 225342006 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.19 265654000 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.20 226078007 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2200 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.21 265655009 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.22 221290000 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx2400 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.23 226424004 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.24 474695 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.25 285452004 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx5000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
12.26 285449004 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx10000 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
13 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

13.1 254943007 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx500; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.2 254944006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx600; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.3 295234005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx650; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.4 295233006 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx700; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.5 249484005 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx750; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.6 249485004 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx800; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.7 249486003 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx850; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.8 249487002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx900; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
13.9 249488001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1000; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.10 249489000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1100; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.11 249490002 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1200; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.12 249491001 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1300; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.13 249493009 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1400; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.14 249492000 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1500; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.15 249494008 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1600; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.16 262977007 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1700; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
13.17 498079 1 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx2200; 90 0 Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
14 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

14.1 249495007 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx700; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
14.2 249496006 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx800; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
14.3 249497005 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx900; 90 0 Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
14.4 249498004 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx1000; 90 0 Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
14.5 417028 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2400; 90 0 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
14.6 433502 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 15Lx2730;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
15 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mcÚW
~
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro Q-~
4.2
10295-0811
15.1 224046002 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx800; 90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
15.2 224047001 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx860; 90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
15.3 224048000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1000;90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
15.4 224049009 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx1350;90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
15.5 224200000 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2050;90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
15.6 224201009 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2200;90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
15.7 224202008 Hydr.-Schlauch 4SP DN12 16Sx2730;90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
16 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

16.1 487622 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx250; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.2 406952 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx520; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.3 497576 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx570; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.4 294097007 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
16.5 449562 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx750; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.6 273151003 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx800; 90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
16.7 449563 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx850; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.8 291425009 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx900; 90° Hydr. hose Flexi ble hydr. Tubo flexible hidro
16.9 439618 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx920; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.10 294100004 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1000; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.11 273152002 Hydr.-Schlauch 4SP DN 16 18Lx11 00; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.12 273970006 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1200; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.13 294098006 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1300; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.14 273993009 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1400; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.15 443747 Hydr.-Schlauch 4SP DN 16 18Lx1500;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.16 273544005 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1600; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.17 415016 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1700; 90° Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
16.18 272674002 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1800; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.19 281386006 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx1900; 90° Hydr. hose Flex ible hydr. Tubo flexible hidro
16.20 405653 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx2000; 90° Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
17 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

17.1 435683 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx550;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
17.2 435682 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx650;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
17.3 489151 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx850; 90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
17.4 435686 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1000;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
17.5 456660 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1050;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
18 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

18.1 448048 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 30Sx1150;90° Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche

[ID 016439005016440007016444003016445002
016447000016448009

mdTIl
PUtuneiSt:er
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro Q-~
4.2
10295-0811
19 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

19.1 445133 1 Hydr.-Schlauch 4SP DN16 18Lx700; 2x90° Hyd r. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
20 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

20.1 418807 1 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3240; 1xO'SAE Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
21 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

21.1 065597008 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 25Sx1000; 1x90'SAE Hydr. hos e Flexible hydr. Tubo flexible hidro
22 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

22.1 418808 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 38Sx3300; 1x90'SA E Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidro
23 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

23.1 065596009 Hydr.-Schlauch 4SP DN19 x750; 2x90'SAE Hydr. hose Fle xible hydr. Tubo flexible hidro
24 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

24.1 042571005 Hydr.-Schlauch 4SH DN25 x700; 2x90'SAE Hydr. hose Fle xible hydr. Tubo flexible hidro
25 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------
25.1 227327003 Hydr.-Schlauch 4SH DN31 x1200; 2x90'SAE Hydr. hose FI exible hydr. Tubo flexible hidro
26 043418002 O-Ring 6,5x1,5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
27 245746006 O-Ring 8,5x1,5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
28 043494000 O-Ring 1Ox1,5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
29 043419001 O-Ring 13x2 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
30 019522003 O-Ring 14x2 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
31 043420003 O-Ring 15x2 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
32 043421002 O-Ring 22x2,5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
33 042245001 O-Ring 27x2,5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
34 043372009 O-Ring 35x2,5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
35 013485007 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
36 042859002 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schlauche


016439005016440007016444003016445002
016447000016448009 Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidro
4.2
10295-0811
Gew.
Gewinde
Thread
Taraudage
Rosca

WN028481 WN028481 WN028481 WN028481


i

l. _. _. _._. _. . . . ._. _. . . . . . . . . . _.,!


,
I
¡
¡
Typ 10 10 10 10 20 2 23 23

"
Gew.
63
G 1/4"
63
G 1/2"
100
G 1/2"
160
G 1/4"
63
G 1/4"
63
G 1/4"
40
G 1/8"
63
G 1/4"

Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

o~ 16672-0309
4.2
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2003

tr
001239003001240005001242003001245000 Manometer
001246009001247008001248007001249006
001250008002244000 Pressure gauge
Manométre
Manómetro D-[J
4.2
16672-1010
================================~--=======================================================
1 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

1.1 002244000 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manométre Manómetro


1.2 001239003 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.3 475549 Manometer 0-16bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.4 001240005 Manometer 0-25bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.5 479986 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.6 210536005 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.7 001242003 Manometer 0-100bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.8 062901008 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.9 432919 Manometer 0-250bar, DO,5mm Pressure gauge Manométre Manómetro
1.10 016375004 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manométre Manómetro
1.11 519558 1 Manometer 0-1400bar, DO,5mm Pressure gauge Manométre Manómetro
2 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

2.1 402845 1 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manométre Manómetro


3 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

3.1 001245000 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manométre Manómetro


3.2 001246009 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manométre Manómetro
3.3 001247008 Manometer 0-25bar Pressure gauge Manométre Manómetro
3.4 001248007 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manométre Manómetro
3.5 001250008 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manométre Manómetro
3.6 001249006 Manometer 0-100bar Pressure gauge Manométre Manómetro
3.7 401643 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manométre Manómetro
3.8 499808 Manometer 0-160bar, ATEX Pressure gauge Manométre Manómetro
3.9 065825000 Manometer 0-600bar Pressure gauge Manométre Manómetro
4 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

4.1 227701001 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manométre Manómetro


5 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

5.1 206188001 Manometer 0-2,5bar Pressure gauge Manométre Manómetro


5.2 206556002 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manométre Manómetro
5.3 021198001 Manometer 0-40bar Pressure gauge Manométre Manómetro
5.4 275726009 Manometer 0-160bar Pressure gauge Manométre Manómetro
6 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

6.1 208653000 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manométre Manómetro


6.2 471854 Manometer 0-16bar Pressure gauge Manométre Manómetro
6.3 016372007 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manométre Manómetro
6.4 016373006 Manometer 0-250bar Pressure gauge Manométre Manómetro

W
001239003001240005001242003001245000 Manometer

[ID 001246009001247008001248007001249006
001250008002244000

PUtzllleISter
Pressure gauge
Manométre
Manómetro D-[J
4.2
16672-1010
6.5 479985 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manométre Manómetro
6.6 424236 Manometer 0-600bar Pressure gauge Manométre Manómetro
6.7 427538 Manometer 0-1000bar Pressure gauge Manométre Manómetro
6.8 463568 Manometer 0-1000bar, DO,3mm Pressure gauge Manométre Manómetro
7 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 415850 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manométre Manómetro
7.2 415851 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manométre Manómetro
8 * OPTION O --------- --------- --------- --------- ---------

8.1 205401006 Manometer 0-6bar Pressure gauge Manométre Manómetro


8.2 465000 Manometer 0-10bar Pressure gauge Manométre Manómetro
8.3 017250005 Manometer 0-400bar Pressure gauge Manométre Manómetro
8.4 521865 Manometer 0-60bar Pressure gauge Manométre Manómetro
8.5 527005 Manometer 0-600bar, DO,5mm Pressure gauge Manométre Manómetro
8.6 245726000 Manometer 0-5800 psi Pressure gauge Manométre Manómetro

tr
001239003001240005001242003001245000 Manometer
001246009001247008001248007001249006
001250008002244000 Pressure gauge
Manométre
Manómetro D-[J
4.2
16672-1010
================================~--=======================================================
001239003001240005001242003001245000
001246009001247008001248007001249006
001250008002244000
W
=..'" Manometer
Pressure gauge
Manométre
Manómetro Q-[J
4.2
16672-1010
===============================~~=====================================================
I
-
~\1-
">
~IJ{¡~" ~
'-<'IÓ
r2l '(!j,:i/\i r2l

I
SAl: I t!l I Pos I SAE I 0 Pos SAE

'" L~-R
I
1 Yo"
- 25, 2
1"
1%"
'-25
25
~- -5
~-

30 3 30 6

RAD
-
~\ ~
~!l
<'

- -....
f f,' ", I 0 '
'-'C{ CJ
, RAO 0' f?os. RAD .1. .POs
258
25 12 25S i 25
13 26
30S
30
30 14 - 30S
35L
1
27-
38 15 38$ 28
25 9
35L 30 10
r-- 38 11
386 38 ~
16

"'5mm
> 5 rnrÍl

Schlauchtüllen Rücklauf
Hose nozzles , return line
a
Embouts olive , retour
4.2
Portamangueras de retorno 17591-0702
1 485131 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25 , 90 o Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
2 485134 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, 90 o Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
3 485135 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, 90 o Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
4 485130 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 / DN25, Oo Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
5 485133 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN25, Oo Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
6 485136 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, Oo Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
7 485137 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, Oo Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
8 485138 Schlauchtülle Rücklauf SAE 1 1/4 / DN30, Oo Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Portamanguera de retorno
9 467218 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN25 , 90 o Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
10 467219 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN30, 90 o Hose nozzle, return line Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
11 467220 Schlauchtülle Rücklauf 35L / DN38, 90 o return..line "" Embout a olive, retour Porta manguera de retorno
12 467221 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, 90 o returh' line ." E~bout~" oliye, retour Porta manguera de retorno
13 485143 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, 90 o Embout a oli' @, retour Porta manguera de retorno
14 467222 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, 90 o EmqOl¡t a oliV~ , retour Porta manguera de retorno
15 485141 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, 90 o Em ~o~t a oliv~, retour Porta manguera de retorno
16 467223 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 90 o Em ~o9t a oliv;: , retour Porta manguera de retorno
17 479205 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN25, Oo EmQo\)t a oli ,retour Porta manguera de retorno
18 485142 Schlauchtülle Rücklauf 25S / DN30, Oo H~s~ nozzl EmQoÓt a oli ,retour Porta manguera de retorno
19 479208 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN30, Oo Hps~ nozzl Em ~o9t a oli ,retour Porta manguera de retorno
20 485140 Schlauchtülle Rücklauf 30S / DN38, Oo HÓse, nozzl Emooút a oli ,retour Portamanguera de retorno
21 479209 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, Oo Hbsé' nozzl Embo~t a oliv , retour Porta manguera de retorno
22 485139 Schlauchtülle Rücklauf 38S / DN38, 2x90 o Htli~ nozzl Embo8t a oliv , retour Porta manguera de retorno
23 065703009 SAE-Flansch A 1" 3000PSI SAE flange Brida $AE Brida SAE
24 066335007 SAE-Flansch A 1 1/4" SAE flange Brid~ SAE Brida SAE
25 043496008 O-Ring 22,3x2,4 DIN3771 NBR70 Joint t~rique Junta tórica
26 043368000 O-Ring 25,3x2,4 DIN3771 NBR70 Joint tgrique Junta tórica
27 248865007 O-Ring 32x2,5 DIN3771 NBR70 J . •~ tgriq Junta tórica
28 043369009 O-Ring 33,3x2,4 DIN3771 NBR70 J t t9riq Junta tórica
29 013485007 O-Ring 32,9x3,5 DIN3771 NBR70 - I I t tb'fiq Junta tórica
30 042859002 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
31 464097 Saugschlauch DN25 Suction hose Tuyau flex . d'aspiration Manguera de aspiración
32 464098 Saugschlauch DN30 Suction hose Tuyau flex. d'aspiration Manguera de aspiración
33 464099 Saugschlauch DN38 Suction hose Tuyau flex . d'aspiration Manguera de aspiración
34 466379 Schlauchschelle el 34-37 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
35 483636 Schlauchschelle el 36-42 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
36 466381 Schlauchschelle el 40-43 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
37 464976 Schlauchschelle el 47-51 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
- ENDE- - END - - FIN- - FIN-

Schlauchtüllen Rücklauf
Hose nozzles, return line
a
Embouts olive, retour
0 -0
4.2
Portamangueras de retorno 17591-0702

I.
5

0?0
0.1
0.2

2.1
2.2

5i 4
3 1.1
H A90796-0703
5.0 1.2
© Putzmeister PMA 2008

[[ ~1fill 5.0
A052666 & A052981 Pneumatik-Ventil
Pneumatic valve 12 & 24 volt

Putzlneiistao
Distributeur pneumatique
Válvula neumática -0 A90796-0809
0.1 A052666 Pneumatik-Ventil 12 volt Pneumatic valve Distributeur pneumatique Válvula neumática
0.2 A052981 Pneumatik-Ventil 24 volt Pneumatic valve Distributeur pneumatique Válvula neumática
1.1 A052983 .Magnetspule 12 volt .Solenoid coil .Bobine d'electro--aimant .Carrete del electroiman
1.2 A052982 .Magnetspule 24 volt .Solenoid coil .Bobine d'electro--aimant .Carrete del electroiman
2.1 A051207 .Kabelbaum 9 meters .Wiring 100m .Faisceau de cables .Mazo de cable
2.2 A051208 .Kabelbaum 12 meters .Wiring 100m .Faisceau de cables .Mazo de cable
3 061243000 2 .Geratesteckdose schwarz 2-pol.+PE .Plug socket, black .Prise femelle noire .Caja de enchufe negro 2.1 11606
4 A042023 5 .Rohrbogen 5/16 DOT-1/4 NPTX90 .Elbow fitting .Raccord coudé .Codo
5 422884 8FT .Mecanyl-Rohr o 8x1 .Mecanil pipe .Tube mecanil .Tubo de plastico

A052666 & A052981 Pneumatik-Ventil


Pneumatic valve 12 & 24 volt
Distributeur pneumatique
-0 5.0
Válvula neumática A90796-0809
1
47

~
SRP
204, 205, 206,

~
207, 208, 209,
210,211,212,
213,214,215

86

#'

~.
o~ 5.2
17284-0601
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2CXlB

I TIJ 400158
tr
~'
..
Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V D-[J
5.2
17284-1010
================================~--=======================================================
1
47

~
I~
204 i (204.1-204.2) OM 1
205 i (205.1-205.4) OM2
206 i (206.1) OM3
SRP 30 207 i (207.1-207.2) OM4
11 11, . ¡ ¡¡I¡:I¡¡ :¡¡¡¡¡¡ ¡ ¡¡¡: ¡ ¡¡I¡¡¡ ¡ ¡. 208 i (208.1-208.4) OM5
204, 205, 206,

~
209 i (209.1-209.2) OM6
207, 208, 209, 46 I 210 i (210.1-210.3) OM7
210,211,212, I
I 211 i (211.1-211.3) OM8
213,214,215 212 i (212.1-212.2) OM9
45 I 213 i (213.1-213.3) OM10
I
I 214i (214.1-214.2)OM11
86
(31.1-31.2) 31 215i OM18

#' (32.1-32.2)
(42.1-42.2)
(43.1-43.4)
32
42
43 l° 68

~6'7071
(44.1-44.2) 44

i1? 73
74
~~~ 76
...

° '" '" " '"

79
97
98
99 ~
10o~

63
n 5.2

¡r.:;.
64
~ 17284-0601
CI Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2006

[ID 466158
.'"
Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V 5.2
Cuadro de mando 24V D-[J 17284-1010
=============================~---====================================================
1 ~~O ~~O ~ ~"o ~
BJ BJ BJ BJ
Positions-Nr. Positions-Nr. Positions-Nr. Positions-Nr.

47 I
1 I 1F81
Cade
Cade
Item number
N° de position I
1 I 1FB1
Cade
Code
ltem number
Na de position I
1 I 1FB1
Cade
Code
Item number
ND de position I
1 I
'.0
1 F81
Cade
Code
ltem number
N° de position

~
Código N° posición Código NII posición Código NII posición Código NII posición

43 A 17 47 11 F124 42.1 37 K 27 18 OM1 K 1 204.2


SRP
204, 205, 206,
44 A 24 28
29 rp M20
M20
F 49
F 64
43.2
43.3 G) 41 K 40.1
19
18 G)
OM1
OM1
K
K
2
3
204.2
204.2

~
207, 208, 209, 12 A 40 32.2 M20 F123 43.1 19 OM1 K 4 204.2
210,211,212, 39 A 46 31 M20 F 131 43.2 41 K 40.2 18 OM1 K 5 204.2
213,214,215 54 A 47 32 M20 F 152 43.1 253 OM2 K 1 205.1
46 A 48 42 M20 F 153 43.1 40 K 181 18 OM2 K 2 205.2
86 68 A 49 204 M21 F124 44.1 253 OM2 K 3 205.2
70 A 50 205 M21 F148 44.1 10 K 21 42.2 OM4 K 1 207.2

#' 72
74
76
38
A
A
A
A
51
52
53
54
206
207
208
43
OM1
OM2
OM2
F
F
F
1
1
2
204.1
205.3
205.4
10
11
11
11
K 22
K 25A
K 82
K321
42.2
42.2
42.2
42.2
OM5
OM5
OM5
OM5
K
K
K
K
1
2
3
4
208.4
208.4
208.3
208.3
39 A 55 44 OM3 F 1 206.1 12 K 99 32.1 OM5 K 5 208.3
79 A 57 209 OM4 F 1 207.1 12 K180A 32.1 OM6 K 1 209.2
80 A 58 210 OM5 F 1 208.1 12 K248 32.1 OM7 K 1 210.3
81 A 59 211 OM5 F 2 208.2 12 K251 32.1 OM8 K 1 211.2
83 A 60 212 OM6 F 1 209.1 OM8 K 2 211.2
84 A 61 213 OM7 F 1 210.2 M20 K 2 43.4 OM8 K 3 211.2
85 A 62 214 OM7 F 2 210.2 M20 K 24 43.4 OM8 K 4 211.2
87 A 96 215 OM7 F 3 210.1 M20 K 43 43.4 OM8 K 5 211.3
OM8 F 1 211.1 M20 K 46 43.4 OM8 K 6 211.2
37 F 78 10 OM9 F 1 212.1 M20 K 47 43.4 OM9 K 1 212.2
11 OM10 F 1 213.1 M20 K 69 43.4 OM9 K 2 212.2

rp 63

63
F 88

F 93
10
250
10
OM11
OM11
F
F
1
1
214.1
214.1
M20
M20
M20
K239
K275
K 3
43.4
43.4
44.2
OM10
OM10
OM10
K
K
K
1
2
3
213.3
213.2
213.3
16 M20 K 69.1 44.2 OM11 K 1 214.2
63 F 94 10 38 H 15 49 M20 K281 44.2
16 50 M20 K256 44.2

~
63 F 95 10 68 H 59 252 M20 K900 44.2
251 38 H 84 56 M20 K901 44.2
57 H130 252
o~ 5.2
17284-0601
37 F 100 10
17
M20
M20
K902
K903
44.2
44.2
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2CXlB

I TIJ 400158
tr
~'
..
Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V D-[J
5.2
17284-1010
================================~--=======================================================
1 ~~O ~~O ~ ~ . ~
BJ BJ BJ BJ
Positions-Nr. Positions-Nr. Positions-Nr. Positions-Nr.

,
Code Item number Code ltem number Code Item number 0.0
Code ltem number
47 I
1 I H81 Code N° de position I
1 I H81 Code Na de position I
1 I HB1 Code NII de position 1 I 1 F81 I Code NII de position

~
Código N° posición Código ND posición Código ND posición Código Na posición

41 p 14 59 42 8 19 52 68 V 18 60 X 10 21
SRP
204, 205, 206,
00 p 15 212
A
' ' 43 8 44
53
54
59 V 24 60 22
25

~
207, 208, 209, 55 26
210,211,212, 68 8129 254 X 53 23
213,214,215 256 24
63 8151 255 25
86 256 26
63 8177 255 27

#' 68

63
8221

8337
256
255
256
255
X 81 83
84
85
86
256 X 97 48
X121 103
104
X176 253

n 5.2
~ 17284-0601
CI Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2006

w
466158 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V Q-[J
5.2
17284-1010
================================~~=======================================================
o 466158 Steuerschrank 24V Control cabinet Armoire de commande Cuadro de mando
2 066396004 4 .Gummipuffer 40x30-NBR55 .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
3 066377007 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
8 232467000 .Schaltplantasche .Bag for circuit diagrams .Enveloppe pour plans .Bolsa para esquemas
10 255253000 2 .Sicherungsdose 4-pol. .Fuse box .Boile a fusibles .Caja para fusibles
11 232273003 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
16 232279007 2 .KFZ-Sicherung 20A .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
17 232281008 .KFZ-Sicherung 30A .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
18 062156002 4 .Stecksockel 5-pol. .Plug-in socket .Connecteur multi-broche .Base de enchufe
19 269463006 2 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
21 256379006 2 .Doppelstockklemme .Double plug-in terminal .Barretle a bornes .Bornes en fila
22 066937007 .Abschlu~platte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
23 288316008 4 .Reihenklemme 10mm2 .Series terminal ·Barretle a bornes .Bornes en fila
24 288019004 5 .Reihenklemme 6mm 2 .Series terminal ·Barrette a bornes .Bornes en fila
25 251114004 3 .Endwinkel .End bracket .Equerre terminal .Angulo terminal
27 288017006 .Abschlu~platte .Back plate .Plaque d'assemblage .Placa final
28 266763000 .Stromverstarker 12/24V .Current amplifier .Amplificateur de courant .Amplificador de corriente
29 257576002 .Leiterplattenhalter .Support f.print.cir.board .Support p.cartes imprimée .Soporte placas circ.impr.
30 406880 .Hauptplatine .Motherboard .Carte mere .Placa portadora
31 451698 .Modul1 15,24V .Module 1 .Module 1 .Módulo 1
32 274144006 .Modul7 24V .Module 7 .Module 7 .Módulo 7
32.1 274147003 4 .. Relais 24V; 8A; 2Wechs .. Relay .. Relais .. Rele
32.2 266763000 1 .. Stromverstarker 12/24V .. Current amplifier ·.Amplificateur de courant .. Amplificador de corriente
42 279568001 .Modul12 24V .Module 12 .Module 12 .Módule 12
42.1 232273003 .. KFZ-Sicherung 3A2F4 .. Fuse for vehicle .. Fusible de véhicule .. Fusible del vehículo
42.2 274147003 5 .. Relais 24V; 8A; 2Wechs .. Relay .. Relais .. Rele
43 405935 1 .Modul20 24V .Module 20 .Module 20 .Módulo 20
43.1 232273003 3 .. KFZ-Sicherung 3A2F4 .. Fuse for vehicle .. Fusible de véhicule .. Fusible del vehículo
43.2 232275001 2 .. KFZ-Sicherung 5A 1F3 .. Fuse for vehicle .. Fusible de véhicule .. Fusible del vehículo
43.3 232276000 .. KFZ-Sicherung 7,5A .. Fuse for vehicle .. Fusible de véhicule .. Fusible del vehículo
43.4 274147003 8 .. Relais 24V; 8A; 2Wechs .. Relay .. Relais .. Rele
44 405936 .Modul21 24V .Module 21 .Module 21 .Módulo 21
44.1 232273003 2 .. KFZ-Sicherung 3A2F4 .. Fuse for vehicle .. Fusible de véhicule .. Fusible del vehículo
44.2 274147003 8 .. Relais 24V; 8A; 2Wechs .. Relay .. Relais .. Rele
45 400738 .Rahmen .Frame .Cadre .Bastidor
46 407502 4 .Distanzstück .Spacer .Piéce d'écartement .Pieza separadora

tr
466158 Steuerschrank 24V

[ID PUtznIeII. . . .
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V []-[J
5.2
17284-1010
47 238390003 .Schaltgerilt 24V .Switchbox .Appareillage électrique .Aparatura eléctrica
48 042936006 .Klemmleiste 2,5mm 2 DIN72586 .Strip terminal .Reglette de bornes .Regleta de bornes
49 016383009 1 .KFZ-Leuchte 12/24V; 5W .Traction lamp .Lampe de véhicule .Alumbrado de la mátricula
50 021389001 2 .GIÜhlampe 24V; 5W; S8,5 .Light bulb .Lampe ti incandescence .Lámpara de incandescencic
52 067032008 .Kippschalter 1S .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
53 067037003 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
54 258632000 .Kippschalter 12A; 28V; 4Wechs .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
55 244354004 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
56 244846004 .Leuchtdiode, grün 20mA; 24V .Light-emitt. diode, green .Diode lumineuse, verte .Diodo luminoso, verde
59 403389 .Anzeigeinstrument .Display .Afficheur .Indicador
60 065151004 2 .Diode 1N5408 .Diode .Diode .Diodo
63 433989 .Buchseneinsatz 8-pol. .Bush insert .Douille .Casquillo
64 433993 .Buchseneinsatz 16 -poI. .Bush insert .Douille .Casquillo
68 267977002 2 .Steckhülsengehause 8-pol. .Pin bushing housing .Boitier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench .
69 267978001 6 .Steckhülsengehause 1O-poI. .Pin bushing housing .Boitier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench .
70 267975004 7 .Steckhülsengehause 4-pol. .Pin bushing housing .Boitier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench .
71 267976003 2 .Steckhülsengehiluse 6-pol. .Pin bushing housing .Boitier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench .
73 267979000 3 .Steckhülsengehause 14-pol. .Pin bushing housing .Boitier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench .
74 267981001 8 .Steckhülsengehause 22-pol. .Pin bushing housing .Boitier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench .
75 267974005 145.Steckhülse 0,5-1mm 2 .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
76 277003005 1 .Flachsteckergehause 4-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
79 277006002 .Flachsteckergehause 1O-poI. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
81 267611009 12 .Steckhülse 1,5-2,5mm .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
83 243706006 .Sockelgehause 32-pol. .Socle housing .Carter de socle .Caja del zócalo
84 243702000 .Buchseneinsatz 16-pol.; (1-16) .Bush insert .Douille .Casquillo
85 243703009 .Buchseneinsatz 16-pol.; (17-32) .Bush insert .Douille .Casquillo
86 246290001 3 .Kabel .Cable .Cable .Cable
88 400391 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
97 277007001 2 .Flachsteckergehause 14-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
98 277005003 .Flachsteckergehause 8-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
99 277010001 17 .Flachstecker 0,5-1mm 2 .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
100 277011000 .Flachstecker 1,5-2,5mm2 .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
103 254114001 .Vielfach-Steckvorrichtung .Multiple plug .Fiche multiple .Enchufe multiple
104 261698002 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
105 416681 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
204 404716 Optionsmodul 1 Optional module 1 Module en option 1 Módulo opcional 1

W
466158 Steuerschrank 24V

[ID PUtzllleISter
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V []-[J
5.2
17284-1010
204.1 232273003 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
204.2 274147003 5 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
205 474894 Optionsmodul 2 C Optional module 2 Module en option 2 Módulo opcional 2
205.1 274147003 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
205.2 286813008 2 .Blinkrelais 24V .Flashlight relay .Relais clignotant .Rele de luz intermitlente
205.3 232275001 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
205.4 232273003 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
206 404718 Optionsmodul 3 Optional module 3 Module en option 3 Módulo opcional 3
206.1 232275001 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
207 404719 Optionsmodul 4 Optional module 4 Module en option 4 Módulo opcional 4
207.1 232273003 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
207.2 269463006 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
208 404720 Optionsmodul 5 Optional module 5 Module en option 5 Módulo opcional 5
208.1 232273003 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
208.2 232276000 1 .KFZ-Sicherung 7,5A .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
208.3 274147003 3 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
208.4 269463006 2 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
209 413520 Optionsmodul 6 Optional module 6 Module en option 6 Módulo opcional 6
209.1 232273003 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
209.2 278495007 .. SchriUrelais 24V; 1Wechs .. Step relay .. Relais progressif .. Rele paso a paso
210 413524 Optionsmodul 7 Optional module 7 Module en option 7 Módulo opcional 7
210.1 232273003 1 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
210.2 232278008 2 .KFZ-Sicherung 15A,1F1 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
210.3 269463006 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
211 413526 Optionsmodul 8 Optional module 8 Module en option 8 Módulo opcional 8
211.1 232275001 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
211.2 274147003 5 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
211.3 278495007 1 .SchriUrelais 24V; 1Wechs .Step relay .Relais progressif .Rele paso a paso
212 413527 Optionsmodul 9 Optional module 9 Module en option 9 Módulo opcional 9
212.1 232275001 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
212.2 274147003 2 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
213 413528 Optionsmodul 10 Optional module 10 Module en option 10 Módulo opcional 10
213.1 232273003 .KFZ-Sicherung 3A2F4 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
213.2 416356 .Zeitrelais 8,0 s .Time lag relay .Relais retardeur .Rele de tiempo
213.3 274147003 2 .Relais 24V; 8A; 2Wechs .Relay .Relais .Rele
214 413622 1 Optionsmodul 11 Optional module 11 Module en option 11 Módulo opcional 11

tr
466158 Steuerschrank 24V

[ID PUtznIeII. . . .
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V U-[J
5.2
17284-1010
214.1 232275001 2 .KFZ-Sicherung 5A 1F3 .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
214.2 269463006 1 .Wechslerrelais 24V; 20/30A .Change-over relay .Inverseur .Contacto conmutador
215 464279 Optionsmodul 18 Optional module 18 Module en option 18 Módulo opcional 18
250 232278008 KFZ-Sicherung 15A,1F1 Fuse tor vehicle Fusible de véhicule Fusible del vehículo
251 232279007 1 KFZ-Sicherung 20A Fuse tor vehicle Fusible de véhicule Fusible del vehículo
252 244847003 2 Leuchtdiode, rot 20mA; 24V Light-emitting diode, red Diode lumineuse, rouge Diodo luminoso, rojo
253 269463006 2 Wechslerrelais 24V; 20/30A Change-over relay Inverseur Contacto conmutador
254 067640005 1 Kipptaster 10A 1s 10E Flip switch Cié basculante Tecla basculante
255 067032008 4 Kippschalter 1S Toggle switch Interrupteur basculant Interruptor basculante
256 067037003 5 Gummikappe Rubbercap Capuchon en caoutchouc Caperuza de goma

w
466158 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V
5.2
17284-1010
================================~~=======================================================
BJ F
Code Positions . N r.
Code 11em number
Code N° de position
Código N° posición

1 A 13 11
1 1 A 14 11

1 F 82 13,14
13,14
~
1 F 83
1 F 84 13,14
1 F 97 13,15
1 F 98 13,15

1 G 7 12
1 G 8 12

1 K 27 .1 24,25
9
G)Y 1
1
1
K 27
K 178
K 179
24,25
17,18
17,18

1 V 1 16
1 V 2 16
1 V 3 26

1 X 10 22,23
10 1 X 11 19,20
1 X 75 26

Steuerschrank 12/24V
Control cabinet 12/24 V
Armoire de commande 12/24V
A051211
5.2
A91032-0711
Armario de mando 12/24V
o A051211 Steuerschrank 12/24V 60A Transformer Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
222946007 .Stahlblechgehause 380X380X210MM .Housing .Carter .Carcasa
2 002256001 4 .Gummipuffer 30x30 NBR60 .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
3 066377007 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
4 207577006 .Schraubhaken M6X50 D=18 ZP .Screw hook · Enrosque gancho .Visser le crochet
7 026855006 Date-Sch-D Control boxlRemote control .Identification plate .Plaque d'identification .Plato de identificación
8 061865006 ·Schaltplantasche DIN A6/12MM .Bag for circuit diagrams .Enveloppe pour plans .Bolsa para esquemas
9 293260000 .Funk-Sch- 12/24VDC .Decal .Décalque .Etiqueta
10 293060006 2 .Kiemenblech Belueftung ,Ventilation plate .Plat de ventilation .Placa de la ventilación
11 A056088 2 .Relais Under 19V-Over 30V (1A13, 1A14) .Relay .Relais .Rele
12 410615 2 .DC/DC Wandler 12V/24V (1G7, 1G8) .Transformer .Transformateur de tension .Transformador de tensión
13 232282007 1 .Sicherungsdose 6-pol. .Fuse holder a
.Bolte fusibles .Caja para fusibles
14 232273003 3 .KFZ-Sicherung 3A (1 F82, 1F83, 1F84) .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
15 232281008 2 .KFZ-Sicherung 30A (1 F97, 1 F98) .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
16 065151004 2 .Diode 3A 1000V (V1 , V2) .Diode Diode .Diodo
17 269463006 2 .Relais 24VDC 60A 1Way (1K178, 1K179) .Relay .Relais .Rele
18 062156002 2 .Stecksockel 5 Pole (1K178, 1K179) .Socket plug ·Connecteur multi - broche .Base de enchufe
19 A056028 11 .Steckklemme 16 SOMM (X11) .Terminal .Borne .Borne
20 A056029 .Deckplatte (X11) .Cover plate .Plaque de recouvrement . Placa cubierta
21 021330005 2 .Endwinkel .End bracket · Equerre terminal .Angulo terminal
22 062962005 4 .Reihenklemme 3,00 SOMM (X10) .Series terminal a
·Barrette bornes .Bornes en fila
23 067343001 .AbschluBplatte 3.0 SOMM (X10) .Cover plate .Plaque de finition .Placa final
24 415538 2 .Relais 12V; 70A; 1S (1K27, 1K27.1) .Relay .Relais .Rele
25 238728002 2 · Relaissockel 70A .Relay base .Socle de relais .zócalo de relé
26 244841009 .Diode 1A; 1300V (1V3, X75) .Diode .Diode .Diodo
27 A052736 · Elektr. ventilator 24V 92MMX92MMX25MM .Electric fan ·Ventilateur électrique .Ventilador eléctrico

- ENDE- - END- - FIN- - FIN-

Steuerschrank 12/24V
Control cabinet 12/24V
Armoire de commande 12/24V
A051211
5.2
A91032-0711
Armario de mando 12/24V
7

25

v.tntyand~Shl"
CylÍnderOt'l"*

vertry Actlumul.IOI' P....u,...


aodAKOrcf

v.rtfy P,O.H. Sonl...


andAbC:ord
16
27

21 22 23 20 26 11 21

Steuerschrank 12/24V
Control cabinet 12/24 V
Armoire de commande 12/24V
A051211
5.2
A91032-0711
Armario de mando 12/24V
o A051211 Steuerschrank 12/24V 60A Transformer Control cabinet Armoire de commande Armario de mando
222946007 .Stahlblechgehause 380X380X210MM .Housing .Carter .Carcasa
2 002256001 4 .Gummipuffer 30x30 NBR60 .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
3 066377007 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
4 207577006 .Schraubhaken M6X50 D=18 ZP .Screw hook · Enrosque gancho .Visser le crochet
7 026855006 Date-Sch-D Control boxlRemote control .Identification plate .Plaque d'identification .Plato de identificación
8 061865006 ·Schaltplantasche DIN A6/12MM .Bag for circuit diagrams .Enveloppe pour plans .Bolsa para esquemas
9 293260000 .Funk-Sch- 12/24VDC .Decal .Décalque .Etiqueta
10 293060006 2 .Kiemenblech Belueftung ,Ventilation plate .Plat de ventilation .Placa de la ventilación
11 A056088 2 .Relais Under 19V-Over 30V (1A13, 1A14) .Relay .Relais .Rele
12 410615 2 .DC/DC Wandler 12V/24V (1G7, 1G8) .Transformer .Transformateur de tension .Transformador de tensión
13 232282007 1 .Sicherungsdose 6-pol. .Fuse holder a
.Bolte fusibles .Caja para fusibles
14 232273003 3 .KFZ-Sicherung 3A (1 F82, 1F83, 1F84) .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
15 232281008 2 .KFZ-Sicherung 30A (1 F97, 1 F98) .Fuse for vehicle .Fusible de véhicule .Fusible del vehículo
16 065151004 2 .Diode 3A 1000V (V1 , V2) .Diode Diode .Diodo
17 269463006 2 .Relais 24VDC 60A 1Way (1K178, 1K179) .Relay .Relais .Rele
18 062156002 2 .Stecksockel 5 Pole (1K178, 1K179) .Socket plug ·Connecteur multi - broche .Base de enchufe
19 A056028 11 .Steckklemme 16 SOMM (X11) .Terminal .Borne .Borne
20 A056029 .Deckplatte (X11) .Cover plate .Plaque de recouvrement . Placa cubierta
21 021330005 2 .Endwinkel .End bracket · Equerre terminal .Angulo terminal
22 062962005 4 .Reihenklemme 3,00 SOMM (X10) .Series terminal a
.Barrette bornes .Bornes en fila
23 067343001 .AbschluBplatte 3.0 SOMM (X10) .Cover plate .Plaque de finition .Placa final
24 415538 2 .Relais 12V; 70A; 1S (1K27, 1K27.1) .Relay .Relais .Rele
25 238728002 2 · Relaissockel 70A .Relay base .Socle de relais .zócalo de relé
26 244841009 .Diode 1A; 1300V (1V3, X75) .Diode .Diode .Diodo
27 A052736 · Elektr. ventilator 24V 92MMX92MMX25MM .Electric fan ·Ventilateur électrique .Ventilador eléctrico

- ENDE- - END- - FIN- - FIN-

Steuerschrank 12/24V
Control cabinet 12/24V
Armoire de commande 12/24V
A051211
5.2
A91032-0711
Armario de mando 12/24V
I TIJ
227618000288778002295773003 403322 Tragegurt
Carrying belt
Bretelle 5.3
Correa portadora D-[J 16741-0902
288778002 Bauchtragegurt 82-132cm Waist belt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
2 227618000 Bauchtragegurt 82-132cm Waist belt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
3 271294001 .Gurtschlol1 .Belt closure .Fermeture de bretelle .Cierre de correa
4 403322 Halstragegurt Neck strap Bretelle au cou Correa tipo collar
5 295773003 Schultertragegurt Web shoulder strap Bretelle en harnais Correa tipo arnés

227618000288778002 295773003 403322 Tragegurt


Carrying belt
Bretelle 5.3
Correa portadora D-~ 16741-0902

I 12
11
~
® 6 l-- ~ ~--
09 e
/ /~
/. 11B1 ~ ~
\

Z
@/
10
9

[ir 40, 43,42


I

I
26
20 27\

27 2\;~~r .
~~
\
29
33
28
33 / 15
//
~./
~~II / 8
@

39
30 18
33 19
I 5 ~5 \
e --------

~3 r 4

36
37

© Putzmeister PMA 2008

A053269
Funkfernsteuerung
Radio remate control 4ARM 24V ZMS-K
Radio-commande
5.3
Telemando inalámbrico A91615-0807
o A053269 Funkfernsteuerung 4ARM 24V ZMS-K Radio remote control Radio--commande Telemando inalámbrico
1 401275 .Gehauseunterteil .Housing lower part .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
2 286298005 .Gehauseoberteil .Housing upper part .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
3 043811007 4 .zylinderschraube M5x60 DIN912-12 .9 .Socket head cap screw .Vis á tete cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
4 042957001 2 .zylinderschraube M5x30 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis á tete cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 037187006 8 .Scheibe 3,2 DIN433-St .Washer .Rondelle .Arandela
6 294934005 .Dichtung .Gasket .Joint .Junta
7 400951 .Griff links .Handle, left .Poignée, gauche .Asidero, izquierdo
8 400952 .Griff rechts .Handle, right .Poignée, droite .Asidero, derecho
9 292461004 2 .Bügel .Clamp .Etrier .Estribo
10 037187006 4 .Scheibe 3,2 DIN433-St .Washer .Rondelle .Arandela
11 034102000 4 .Sechskantmutter, selbstsi M4DIN985-8 .Hexagonal nut, self-Iock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag. , autofrenant
12 292584004 1 .Bügel .Clamp .Etrier .Estribo
13 293803001 2 .U-Scheibe .U-washer .Rondelle U .Arandela U
14 401808 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
15 401799 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
16 292010002 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
17 292011001 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
18 288778002 .Bauchtragegurt 82-132cm .Waist belt .Bretelle ventrale .Correa tipo cinturón 5.3 16741
19 271294001 1 .Gurtschlol1 .Belt closure .Fermeture de bretelle .Cierre de correa
20 A053182 2 .LED-F assung .LED socket .Douille p.diode lumineuse .Porta--diodo luminoso
21 267957006 .Leuchtdiode, grün .Light-emitt. diode, green .Diode lumineuse, verte .Diodo luminoso, verde
22 267956007 .Leuchtdiode, rot .Light-emitting diode , red .Diode lumineuse, rouge .Diodo luminoso , rojo
23 487160 .Kreuzhebeltaster .Star handle switch .Interrupteur á quatre voi .Conmutador cruzado
24 487161 .Kreuzhebeltaster .Star handle switch .Interrupteur á quatre voi .Conmutador cruzado
25 292129003 2 .Faltenbalg .Bellow .Soufflet .Fuelle

A053269
Funkfernsteuerung
Radio remate control 4ARM 24V ZMS-K
Radio-commande
5.3
Telemando inalámbrico A91615-0807

I (1-44)
O 12

~
11

® 6 r-e
09 el
[ir 40, 43,42
26 ~g 29

39
30 18
33 19
I
G --------
5 ~5 \
~4
~3
36 37

© Putzmeister PMA 2008

A053269
Funkfernsteuerung
Radio remate control 4ARM 24V ZMS-K
Radio-commande
5.3
Telemando inalámbrico A91615-0807
26 241401002 .Schlagtaster .Push-butlon .Bouton-poussoir .Pulsador
27 418164 2 .Kippschalter .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
28 241502008 1 .Kipptaster .Flip switch .Clé basculante .Tecla basculante
29 A370038 .Kippschalter K30 .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
30 067035005 2 .Kipptaster 10A; 2S .Flip switch .Clé basculante .Tecla basculante
31 A370049 1 .Potentiometer .Potentiometer .Potentiométre .Potenciometro
32 255255008 Drehknopf .Turning knob .Bouton tournant .Botón de giro
33 241416000 6 .Wasserschutzkappe .Water protection cap . .Capot de prot.co.les eaux .Tapa prote.estanca al agu
34 249520008 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
35 243707005 .Anbaugehause 32-pol. .Add-on housing .Carter annexe .Caja de anejo
36 243704008 .Steckereinsatz 16-pol. ; (1-16) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
37 243705007 .Steckereinsatz 16--pol. ; (17-32) .Plug insert .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
38 479296 .Verriegelungsbuegel .LOCKING CLAMP
39 294941001 2 Drucktaster .Press-butlon switch .Bouton poussoir .Pulsador
40 401477 .Werbeschild .Marketing sign .Plaque indicatrice .Rótulo
41 288918008 .Unfallverhütungsschild .Accident prevention sign .Plaque prévent. accidents .Rótulo prevenc.accidentes
42 A056272 .Fernbedienpult .Remote control panel .Tableau de télécommande .Pupitre de telemando
43 A801026 .Schild .Label .Plaque .Rótulo
44 A053165 .Schalter K8906K4405 .Switch .Interrupteur .1 nterruptor

A053269
Funkfernsteuerung
Radio remate control 4ARM 24V ZMS-K
Radio-commande
5.3
Telemando inalámbrico A91615-0807
(1-15)
O
9
BACK SIDE VIEW -iFRONT SloE VIEW
® @
o O

~
I
/0 ABOO970
~1

O
® ®

BOTTOM VIEW

X7 14-Pole} X69 17 -PoI e}

8
0--4--: 6
7

15

© Putzmeister PMA 2008

A056089
Kabelverbindungsdose
Cable Junction box
Boite de raccordem
-0 5.3
A91706-0809
o A056089 Kabelverbindungsdose Cable Junction box Boite de raccordem
A510082 .Stahlblechgehause 110x75x56 .Housing .Carter vide .Carcasa vacia
2 065018008 ·Flanschdose 4-pol.+PE .Flange socket .Prise de cour.fem.a bride .Caja de enchufe abridado
3 065019007 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
4 285240009 .Flanschdose 7-pol. .Flange socket .Prise de cour.fem.a bride .Caja de enchufe abridado
5 285243006 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
6 A971336 4 .Schraube M3X16 DIN84-5.8 .Screw .Vis .Tornillo
7 043088005 4 .Sechskantmutter, selbstsi M3 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-Iock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
8 253374004 ·Kupplungsstecker 4-POL.; 16A; 220V .Connecting plug .Fiche de raccordement .Acoplamiento rápido
9 A800970 .Schild .Label .Plaque .Rótulo
10 A056100 ·Kupplungsstecker PG12 .Connecting plug .Fiche de raccordement .Acoplamiento rápido
11 A056101 .Sicherungsmutter .Lock nut .Ecrou de blocage .Tuerca de freno
12 A056102 .Schutzrohr .Protective tube .Tuyau de protection .Tubo de protección
13 A052079 .Stahldraht 10 GA. .Steel wire .Fil d'acier .Alambre de acero
14 A052093 .Stahldraht 16 GA. .Steel wire .Fil d'acier .Alambre de acero
15 A056103 .Anschlul1stecker .Connector plug .Fiche de raccordement .Enchufe de conexion

A056089
Kabelverbindungsdose
Cable Junction box
Boite de raccordem
-0 5.3
A91706-0809
I•
5 = 700 Nm
=
~
6 730 Nm
13 ~

1.1, 1.2

~ 11

09
40 7.1
70 7.2
75 7.3
7.4

18

D 6.0
n 17055-0501
© Putzmeister AG 2005

Kernpumpe 2100/230
eore pump 2100/230
Pompe noyau 2100/230
451925
6.0
17055-0710
Bomba central 2100/230
1.1 433195 2 Hydr. -Zylinder 2100-130/80 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico 3.1 16679
1.2 479580 2 Hydr.-Zylinder 2100-130/80 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico 3.1 17472
2 239867001 2 F6rderzylinder o 230x2100 Delivery cylinder Cylindre de refoulement Cilindro de transporte
3 252200001 Zwischenring Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio
4 088111005 6 Zuganker M30x2x2820 Tie rod Tirant Tirante
5 033717001 6 Sechskantmutter M30x2 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 032247006 8 Sechskantschraube M24x90 DIN931-8 .8 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7.1 031893008 8 Zylinderschraube M16x40 DIN912-8.8 Socket head cap screw a
Vis tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7.2 031900001 8 Zylinderschraube M16x65 DIN912-8.8 Socket head cap screw a
Vis tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7.3 041514005 8 Zylinderschraube M16x80 DIN912-8.8 Qcketb.e.ag cap s,~c:r~¡,~~",¡,.", ... ",:,;;j'\ ,~k'~,\,%,,~cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7.4 041863002 8 Zylinderschraube M16x100 DIN912-8.8 Socket hea ' a
is tete indrique Tornillo cilíndrico rosca
8 043635005 4 O-Ring 235x5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
9 041466001 2 O-Ring 210x8 DIN3771 NBR70 Joinr tprique Junta tórica
10 044000008 3 Hydr.-Rückschlagventil RSZ 15LR-WD SA5 Soup~pe de tenue hydr. Válvula d.retención hidr.
11 018084005 Stahlrohr 15x2,5 DIN2391 St37.4 T uy~U¡ d' acier¡l Tubo de acero
12 041345009 Verschlu/3schraube VS-R1 /2" WD Bou~~bn obt4r ateur Tapón roscado
13 282252003 Verschlu/3schraube VS-R1 1/2" WD Bou~~bn obtLi;rateur Tapón roscado
14 264440008 Kugelhahn DN13 Ro~inwt boiss~au sphér. Llave esférica
15 042744007 4 O-Ring 52x3,5 DIN3771 NBR90 Joint tprique i Junta tórica
16 055828004 4 Stützring Bag~~l d'app~, Anillo de apoyo
17 042859002 2 O-Ring 37,7x3,53 DIN3771 NBR70 Joint tprique I Junta tórica
18 441110 Dichtmasse 310ml Mat(e~~ d 'éca~ement Masa de junta
19 360128004 Montagepaste PatEÍ I ti-gri ~page Pasta antigripado
20 360022003 Montagepaste 450g Pat~ - ri I age Pasta antigripado
- ENDE- - FIN-

Kernpumpe 2100/230 451925


eore pump 2100/230
Pompe noyau 2100/230
6.0
17055-0710
Bomba central 2100/230
9

......
....
....
........-

....
.... -
.......
.....

....
.....
....
....
....... - ......-.......
....
• • • • • • • 0'- •••••

.....-_ ..~...... ~~~~._ ..... .


...... -

.0'- ••••••

ce Putzmeister 2011

I TIJ 531310
tr
~'
..
Wasserkastenabdeckung
Water box cover
Couvercle caisson d'eau
D-[J
6.3
Cubierta p. caja de agua 18519-1103
===============================~--=====================================================
1 538625 Deckel Lid Couvercle Tapa
2 066698003 Bügelgriff GN565-20-112SW Bow-type handle Poignée d'étrier Asidero
3 036504004 2 Sicherungsscheibe VS6 Lock washer Rondelle d'arret Arandela de seguridad
4 032313008 2 Sechskantschraube M6x12 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis él tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 538378 Sicherungsblech Savetix M10 Securing plate Tole de süreté Chapa de seguridad
6 032358005 Sechskantschraube M10x30 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis él tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 037110002 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
8 067513006 Klemmhalftenpaar NG1012 Pair of clamping halfs Paire de pinces Pareja de pinzas o •••••••••
EB04-2-15365-0405
9 538388 Rohrbügel Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
10 019011006 Gummipuffer D50X60 M8X26 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
11 031813004 2 Zylinderschraube M6x25 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis él tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 246211006 Deckplatte NG1 LDP1-W1 DIN3015 Cover plate Plaque de recouvrement Placa cubierta

531310
¡r.:;..'"
Wasserkastenabdeckung
Water box cover
Couvercle caisson d'eau
Cubierta p. caja de agua D-[J
6.3
18519-1103
================================~~=======================================================
1
10

~
M10x1

14, 15, 16, 24

# 8,12,18,19
---- -----
~

..... -
.... -
"--;"-----

o~ 7.3
17380-0606
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2002

I TIJ4~957 S-Rohr-Antrieb
S-pipe drive
Entrainement tuyau en S
Accionamiento tubo S D-[J
7.3
17380-0902
274877001 Schwenkhebel Swinging lever Levier pivotant Palanca
2 032376003 3 Sechskantschraube M12x25 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 036507001 3 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arret Arandela de seguridad
4 254500000 Sicherungsblech Securing plate Tole de sOreté Chapa de seguridad
5 033718000 SechskantmuUer M42x3 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 458595 Scheibe Washer Rondelle Arandela
7 * 464950 S-Rohr-Wellenlagerung Compl. upper housing ass. Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante ... EB07-4-17381-0606
8 032438006 Sechskantschraube M20x70 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 458660 2 Sechskantschraube M16 x110DIN 931-8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 458664 2 SechskantmuUer, selbstsi M16 DIN 980-8, Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
11 262840008 2 Plunger-Zylinder 160-60 Plunger cylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo .............. EB03-4-13852-0009
12 032383009 2 Sechskantschraube M12x60 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 225549003 2 Sechskantschraube M12x9 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 257428008 2 Scheibe o 70x13 Disc Disque Disco
15 248115003 2 Scheibe 070x9 Disc Disque Disco
16 248116002 2 Scheibe o 70x11 Disc Disque Disco
17 275694005 4 Kugelpfanne Ball cup Coussinet sphérique Casquillo rotula
18 003549005 2 Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conicallubr. nipple Graisseur Engrasador
19 257429007 2 Scheibe 070x4 Disc Disque Disco
20 261349005 2 Sicherungsblech Securing plate Tole de sOreté Chapa de seguridad
21 032356007 4 Sechskantschraube M10x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
22 037108001 4 Scheibe B10,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
23 041877001 O-Ring 95x5 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tárica
24 042377005 Rundschnur 6 NBR70 Round cord Ganse Cordel

464957 S-Rohr-Antrieb
S-pipe drive
Entrainement tuyau en S 7.3
Accionamiento tubo S D-~ 17380-0902
3

o~ 18161-0904
7.5
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2009

I TIJ 508008
tr
~'
..
Druckstutzenlagerung 0 220/270
Discharge support 0 220/270
Palier embout de sortie 0 220/270
D-[J
7.5
Cojin. manguito d.presión 0220/270 18161-1006
===============================~--=====================================================
1 508064 Lagerring 0220/270 Outer housing Anneau palier Anillo de cojinete
2 237384007 4 .verschluBstopfen .Sealing plug .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
3 437267 Abstreifring Scraper ring Segment racleur Anillo rascador
4 518835 Nutring 220x235x14,6 Lip seal ring Joint a lévres Collarin
5 505764 1 Führungsband Guiding band Ceinture de guide Cinta guia
6 247565007 2 Nutring 220x240x15 Lip seal ring Joint a lévres Collarin
7 240421009 1 Rechteckdichtring 232x185x20 Plain compression ring Segment de pist. rectang. Junta
8 043432004 3 Verschraubung BO-RSWV6LM Fitting Raccord a vis Racor ..................... EB04-2-11479-0207

w
508068 Druckstutzenlagerung 0 220/270
Discharge support 0 220/270
Palier embout de sortie 0 220/270
Cojin. manguito d.presión 0220/270 D-[J
7.5
18161-1006
================================~~=======================================================
1
3.1,3.2 ~
~ ~ 1-4~2m_m___2~~5 )_~ ~
141
~ __ ___
A __ ____
SRP
7,14

~
~ Ql

10

o~14916-0512
8.1
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 1997

I TIJ 281516009 4()6922 46545<1


tr
~'
..
Rührwerkssich.Abschaltung
Agitat. safety switch-off
Déconn.d.séc.p.agitateur 8.1
Descon.d.segur.d.agitador D-[J 14916-1008
=============================~--====================================================
1 465771 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
2 277390006 Halteblech Mounting plate Tole de support Chapa de fijación
3.1 465438 Mechanischer Grenztaster Mechanical limit switch Interr. limit. mécanique Interr. limit. mecánico
3.2 452208 Mechanischer Grenztaster Mechanicallimit switch Interr. limit. mécanique Interr. limit. mecánico
4 277389004 Schaltnocken Switching cam Came de contacteur Leva de avance
5 461952 Gummidichtung Rubber seal Joint caoutchouc Empaquetadura de goma
6 041979006 2 Zylinderschraube M5x40 DIN912-8.8 Socket head cap screw a
Vis tete cylindrique Tornillo cilindrico rosca
7 034103009 3 Sechskantmutter, selbstsi M5 DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
8 037104005 2 Scheibe B 5,3 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
9 041908006 Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 Socket head cap screw a
Vis tete cylindrique Tornillo cilindrico rosca
10 037332000 2 Scheibe A5,3 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
11 032317004 2 Sechskantschraube M6x20 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 037330002 4 Scheibe A6,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
13 032314007 2 Sechskantschraube M6x16 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 034104008 2 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
15 038320008 Halbrundkerbnagel 4x8 DIN1476 Grooved drive stud Clou cannele a tete demi- Remache redondo estriado
16 408666 Reduzierung M20x1.5 Reducer Réduction Reducción
17 067133004 Kabelverschraubung PG9 Screwed cable gland a
Passe-cable vis Racor para cables

w
281516009 406922 465450 Rührwerkssich.Abschaltung
Agitat. safety switch-off
Déconn.d.séc.p.agitateur
Descon.d.segur.d.agitador D-[J
8.1
14916-1008
================================~~=======================================================
1
5

~ 7

o~ 17144-0507
8.1
ce Putzmeister 2005

I TIJ 430785
tr
~'
..
Grillabsicherung
Grid safety device
Sécurité de la grille 8.1
Seguro de rejilla D-~ 17144-1110
===============================~--=====================================================
1 085472006 Steckbolzen Connecting bolt Goujon Pasador
2 032143003 Sechskantschraube M10x45 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 037331001 Scheibe A1 0,5 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
4 441735 Distanzhülse Spacer sleeve Douille d'écartement Casquillo separador
5 034106006 SechskantmuUer, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
6 264399007 2 PreBklemme 03 Wire rope clamp Serre-cables Pinza presión
7 264400006 Drahtseil Wire rope Cable métallique Cable metálico

w
430785 Grillabsicherung
Grid safety device
Sécurité de la grille
Seguro de rejilla []-~
8.1
17144-1110
================================~~=======================================================
1
9

© Putzmeister 2011

I TIJ 539807
W
=.
.~
Rührwerk RS909
Agltator RS909
Agitateur RS909
Agitador RS909 D-~
8.3
18522-1112
=============================~--==================================================
484731 Flansch Flange Bride Brida
2 003549005 Kegelschmiernippel AM10x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
3 222484006 Buchse 60x65x40 DU-B Bush Douille d'usure Casquillo
4 242574006 Gummischeibe NBR Rubber disc Rondelle caoutchouc Disco de goma
5 065345001 Nutring Lip seal ring Joint él levres Collarin
6 044018003 Stutzen GES 6LM Connection Manchon Racor
7 488863 2 Scheibe 170x72x10 Washer Rondelle Arandela
8 016323001 1 O-Ring 65x4 DIN3771 NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
9 034107005 4 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
10 031852007 12 Zylinderschraube M10x30 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis él tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
11 031875000 4 Zylinderschraube M12x45 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis él tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 541970 1 Hydr.-Motor BRHL 750 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidro
13 539823 Mischerwelle, teilbar RS909 Mixer shaft, divisible Arbre malaxeur ,divisible Arbol mezclador,divisible ... EB08-3-18521-1103
14 220229001 Lagerflansch NBR Support f1ange Bride palier Brida del cojinete .......... EB08-3-12434-0310

w
539807 Rührwerk RS909
Agitator RS909
Agitateur RS909
Agitador RS909 []-~
8.3
18522-1112
================================~--=======================================================
(1-4)
O
3
~ / 1
~,@ /
~

~ 09.1
..nA91601-0802
© Putzmeister PMA 2009

A400347
Flap
Klappe
Trappe -0 9.1
Chapaleta A91601-0901
o A400347 Klappe Mud flap kit Flap Trappe Chapaleta
032115002 6 Sechskantschraube M6x55 DIN931-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
2 034104008 6 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985--8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
3 037105004 12 Scheibe M6 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
4 441523 Spritzlappen 600x400/w_mounting strap Splash guard Tablier Faldilla
-ENDE- -END- -FIN- -FIN-

A400347
Flap
Klappe
Trappe
-0 9.1
Chapaleta A91601-0901
1

~
/
/' ---------- --------- ~-~---~

\ /
\ I ,I
,I I,
\

ce Putzmeister 2011

I TIJ 530154
tr
~'
..
Abdeckung Umschalt-Zyl.
Cover switch-over cylind.
Recouvr. vérins d'invers.
D-[J
9.2
Protecc. cilindr.d.cambio 18563-1105
===============================~--=====================================================
o 530154 Abdeckung Umschalt-Zyl. Cover switch-over cylind. Recouvr. vérins d'invers. Protecc. cilindr.d.cambio
484150 .Abdeckung .Cover .Recouvrement .Protección
2 529568 2 .Dorn .Mandrel .Mandrin .Mandril
3 543961 2 .Drahtseil .Wire rope .Cable métallique .Cable metálico
4 032338009 2 .Sechskantschraube M8x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .vis á tete hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 527401 2 .Sechskantmutter M8 DIN 6923 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal

530154
¡r.:;..'"
Abdeckung Umschalt-Zyl.
Cover switch-over cylind.
Recouvr. vérins d'invers.
Protecc. cilindr.d.cambio D-[J
9.2
18563-1105
================================~~=======================================================
(1-45)
O

________ 8

45

29
21
22 r----1/ 30 23
28 \f'''01L
~~~
~ 26 24 9
25
36

15

© Putzmeister America, Inc. 2009

Kunststoffwassertank 700L HYPRO A521216


Plastic water tank 700L HYPRO
Réservoir plastique d'eau 700L HYPRO
-G
9.3
Depósito de agua plástico 700L HYPRO A91642-0904
o A521216 Kunststoffwassertank 700L HYPRO Plastic water tank Réservoir plastique d'eau Depósito de agua plástico
A123087 .Wassertank 700L LMDPE .Watertank .Réservoir d'eau .Depósito de agua
2 411999 .. VerschluBdeckel .. Sealing cover .. Couvercle de fermeture .. Cierre de tapa
3 A517001 .. Abdeckung 8" .. Cover .. Recouvrement .. Protección
4 A517078 ·Verschraubung 2" PE .. Fitting a
.. Raccord vis .. Racor
5 A517079 2 ·Verschraubung 1" PE .. Fitting a
.. Raccord vis .. Racor
6 406494 .VerschluBdeckel .Sealing cover .Couvercle de fermeture .Cierre de tapa
7 287381005 .Gummidichtung .Rubber seal .Joint caoutchouc . Empaquetadura de goma
8 A123065 .Wasserpumpe Kit Hypro .Water pump a
.Pompe eau .Bomba de agua 12.3 A91073
9 295936002 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
10 264400006 .Drahtseil .Wire rope .Cable métallique .Cable metálico
11 065768002 2 .Kabelschuh 10mm2 T10-6 .Cable lug .Cosse pour cables .Terminal
12 061200001 ·PVG-Schlauch 12x3 .PVC hose .Flexible PVC .Manguera PVC
13 001423000 2 .Schlauchschelle 016-25 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
14 412004 2 .AnschluBstück .Connection piece .Piece de raccord .Pieza de unión
15 A513830 1 .Anbauteile für Wassertank 670L .Mounting parts water tank .Pcs montage reservo d'eau .Pzs montaje caja de agua
16 A513826 2 .. Lasche .. Bracket .. Eclisse .. Cubrejunta
17 031366001 8 ·.Senkschraube M10x30 DIN7991 .. Flat head screw a
.. Vis tete conique .. Tornillo avellanado
18 032337000 2 ·.Sechskantschraube M8x20 DIN933-8.8 .. Hexagon head cap screw a
.. Vis tete hexagonale .. Tornillo de cab.exagonal
19 037107002 4 .. Scheibe B8,4 DIN125-ST .. Washer .. Rondelle .. Arandela
20 254912009 2 .. Hutmutter M8 DIN1587 .. Cap nut .. Ecrou borgne .. Tuerca caperuza
21 408046 .Spiralschlauch .Spiral hose .Flexible spirale .Manguera espiral
22 400865 .Muffe .Sleeve .Manchon .Manguito
23 040127008 Winkel 2" GF121 45° .Elbow .Coude .Codo
24 068541006 .Festkupplung 52-C R2" AG .Fixed coupling .Raccord fixe .Acoplamiento fijo
25 062616005 ·Blindkupplung 52-C .Dummy coupling .Faux-accouplement .Acoplamiento ciego
26 040392008 .Stopfen 1/2" GF290 .Plug .Bouchon .Tapón
27 002334004 1 .Schlauchschelle 040-60 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
28 506259 2 .Schlauchtülle R2Z LW50 .Hose nozzle a
.Embout olive .Portamanguera
29 036505003 2 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arret .Arandela de seguridad
30 032333004 2 .Sechskantschraube M8x16 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw a
.Vis tete hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
31 040107002 Winkel 2" GF94 .Elbow .Coude .Codo
32 448641 .Schlauchhalter .Hose bracket .Fixation d.tuyau flexible .Gancho de manguera
33 435698 .Kugelhahn .Ball cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
34 499579 2 ·Linsenschraube M6x25-A2 .Oval head screw Vis a tete goutte-de-suif .Tornillo de cabeza lentej
35 037105004 2 .Scheibe M6 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela

Kunststoffwassertank 700L HYPRO A521216


[[ mJfill
PUtzlneiistao
Plastic water tank 700L HYPRO
Réservoir plastique d'eau 700L HYPRO
Depósito de agua plástico 700L HYPRO -0 9.3
A91642-0904
(1-45)
O

________ 8

45

29
21
22 r----1/ 30 23
28 \f'''01L
~~~
~ 26 24 9
25
36

15

© Putzmeister America, Inc. 2009

Kunststoffwassertank 700L HYPRO A521216


Plastic water tank 700L HYPRO
Réservoir plastique d'eau 700L HYPRO
-~
9.3
Depósito de agua plástico 700L HYPRO A91642-0904
36 492359 2 .Schlauchschelle (21 56-59 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
37 435696 .Kugelhahn .Sall cock .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
38 040384003 .Doppelnippel 1" GF280 .Double nipple .Nipple double .Manguito doble
39 036504004 2 .Sicherungsscheibe VS6 .Lock washer .Rondelle d'arret .Arandela de seguridad
40 037105004 4 .Scheibe M6 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
41 499575 ·Flachkopfschraube .Countersunk screw a
Vis tete plate .Tornillo de cabeza plana
42 499577 ·Flachkopfschraube .Countersunk screw a
Vis tete plate .Tornillo de cabeza plana
43 499590 4 ·Flachkopfschraube .Countersunk screw a
Vis tete plate .Tornillo de cabeza plana
44 445295 2 ·Linsenschraube M10x25-A2 .Oval head screw Vis a tete goutte--de--suif .Tornillo de cabeza lentej
45 410362 .Halter .Holder .Support .Soporte
-ENDE- -END- -FIN- -FIN-

Kunststoffwassertank 700L HYPRO A521216


Plastic water tank 700L HYPRO
Réservoir plastique d'eau 700L HYPRO
-G
9.3
Depósito de agua plástico 700L HYPRO A91642-0904
•• 6
8--~~
9

25
31

7
4.1 - 35.1 9
4.2 6
4.3 •

4.4

3.1
3.2
3.31
3.4

30 10 11
29

32

2.1-37.1 1.1 - 36.1


34
2.2 1.2

2.3
2.4 •• 1.3.
1.4

~ 10.2
..nA91419-1001
© Putzmeister America, Ine. 2011

10.2
A660666, 500 DN 150/125 Forderrohr
A660667, 900 DN 150/125 Delivery Pipe, Back End Kit
A660668, CTW CCI DN 150/125 Tuyau de refoulement
A660921, ST52 DN 150/125 Tubo de transporte A91419-1109
0.1 A660666 Forderrohr 500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
0.2 A660667 Forderrohr 900 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
0.3 A660668 Forderrohr CTW CCI DN150/125 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
0.4 A660921 Forderrohr 500 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
1.1 417730 .Klappbogen ZXM150 .Foldable elbow .Coude pivotant .Codo abatible
1.2 A522612 ·Forderrohrbogen 900 SK180/ZXM150/6.0 90 0 .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem . .Codo d.tubo transportador
1.3 A104043 .Forderrohrbogen CF SK178/150-CCI90° SWIN .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem . .Codo d.tubo transportador
1.4 417730 .Klappbogen ZXM150 .Foldable elbow .Coude pivotant .Codo abatible
2.1 292079001 .Forderrohrbogen ZXMIZXV150/6,0 90 0 .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem . .Codo d.tubo transportador
2.2 A522611 ·Forderrohrbogen 900 ZXM-ZXV150/6.0 90 o .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
2.3 A104044 ·Forderrohrbogen CF ZXM-ZXV150-6.0-CCI 90 o .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem . .Codo d.tubo transportador
2.4 292079001 .Forderrohrbogen ZXMIZXV150/6,0 90 0 .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem . .Codo d.tubo transportador
3.1 401420 .Reduzierrohr ZXV150/6--SK125/5,5 x1200 .Reducing pipe .Tuyau de réduction .Tubo reductor
3.2 441016 .Reduzierrohr ZXV150/6--SK125/5,5x1200 .Reducing pipe .Tuyau de réduction .Tubo reductor
3.3 A109019 .Reduzierung DN150/125-5.51200MM .Reducer .Réduction .Reducción
3.4 435338 .Reduzierrohr ZXV150/6--SK125/5,5x1200 .Reducing pipe .Tuyau de réduction .Tubo reductor
4.1 427190 ·Forderrohrbogen SK125/5,5x45 o 475S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
4.2 429752 ·Forderrohrbogen SK125/5,5x45 o 475S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
4.3 A104054 .Forderrohrbogen DN125-5.5-CCI45° .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem . .Codo d.tubo transportador
4.4 427190 ·Forderrohrbogen SK125/5,5x45 o 475S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
5 041764004 2 .Stützscheibe S40x50x2,5 DIN988 .Supporting ring .Rondelle de bague de frei .Arandela de apoyo
6 A971135 2 .Sicherungsstecker .Locking pin .Fiche male de sécurité .Enchufe de seguridad
7 475249 .Anbaukupplung SK-H125/5,5 ND .Mounting coupling .Collier a pied .Acoplamiento adosable
8 417249 ·.Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, ST .. Clamp coupling .. Collier a coquille .. Acoplamiento de manguito
9 081669004 2 .Dichtung C DN125/5,5 NB .C se al .Joint-C .Junta-C
10 265984000 .Schalenkupplung ZX-K5 .Clamp coupling .Collier a coquille .Acoplamiento de manguito
11 054720006 ·VerschluBdeckel ZXV125 .Sealing cover .Couvercle de fermeture .Cierre de tapa
12 279626008 .Bolzen .Bolt .Axe .Bulón
13 038466001 .Splint 8x63 DIN94-ST .Cotter pin .Goupille fendue .Pasador de aletas
14 436788 .Halter .Holder .Support .Soporte
15 033712006 .. Sechskantmutler M24 DIN934-8 .. Hexagonal nut .. Ecrou hexagonale ..Tuerca exagonal
16 241770005 2 .Gummipuffer .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
17 436814 .Bolzen M24/17,9x75 .Bolt .Axe .Bulón
18 453719 .Skt.Schr. M16x140 m.lnnengewinde M6x2 .HHCS M16X140 W/INNER THREAD M6X22
19 453718 1 .Skt.Schr. M16x 90 m.lnnengewinde M6x2 .HHSC M16X90 W/INNER THREAD M6X22
20 279745002 3 .Sechskantmutler, selbstsi M16 DIN985--8 .Hexagonal nut, self-Iock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

[[
Forderrohr
10.2
A660666, 500 DN 150/125
A660667, 900 DN 150/125 Delivery Pipe, Back End Kit
A660668,
A660921,
CTW CCI DN 150/125
ST52 DN 150/125
mJfill
PUtzlneiistao
Tuyau de refoulement
Tubo de transporte -0 A91419-1109
••

20
26
16", 22
27
23
21 14
16 24
15 38 28 5
13

19

18
~ 10.2
..nA91419-1001
© Putzmeister America, Ine. 2011

10.2
A660666, 500 DN 150/125 Forderrohr
A660667, 900 DN 150/125 Delivery Pipe, Back End Kit
A660668,
A660921,
CTW CCI DN 150/125
ST52 DN 150/125
Tuyau de refoulement
Tubo de transporte -0 A91419-1109
21 033709006 4 .SechskantmuUer M16DIN934-8 .Hexagonal nut .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
22 032416002 3 .Sechskantschraube M16x55DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis El tete hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
23 037111001 5 .Scheibe B17DIN125--ST .Washer .Rondelle .Arandela
24 042380005 3 .Scheibe 17DIN7349-ST .Washer .Rondelle .Arandela
25 032412006 2 .Sechskantschraube M16x35DIN933--8.8 .Hexagon head cap screw .Vis El tete hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
26 262639002 .Haltebolzen .Mounting bolt .Goujon de fixation .Pasador de sujeción
27 264392004 .Zuganker M36x1 ,5x1 00 .Tie rod .Tirant .Espárrago
28 522382 .Keil .Wedge .Clavette .Cuña
29 043017005 .O-Ring 148x6DIN3771NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
30 069042009 2 .O-Ring 170,81x7 DIN3771 NBR70 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
31 228187006 2 .Zahnscheibe V16,5DIN6797 .Tooth lock washer .Rondelle El dents .Arandela dentada
32 240948003 .Schalenkupplung LX-W6 HD .Clamp coupling .Collier El coquille .Acoplamiento de manguito
33 241292004 .Schalenkupplung LX-K 6 HD .Clamp coupling .Collier El coquille .Acoplamiento de manguito
34 A270047 .Haltersatz .Set of holders .Jeu de supports .Juego de soportes
35.1 A538639 .Warnschild .Warning sign .Plaque d'avertissement .Rótulo de aviso
36.1 A538641 .Warnschild .Warning sign .Plaque d'avertissement .Rótulo de aviso
37.1 A538642 .Warnschild .Warning sign .Plaque d'avertissement .Rótulo de aviso
38 438337 .Distanzhülse 33,7x4.,5x15 33,7x4,4x15 .SPACER RING, 33,7x4,4x15 .Casquillo distanciador

-ENDE- -END- -FIN- -FIN-

10.2
A660666, 500 DN 150/125 Forderrohr
A660667, 900 DN 150/125 Delivery Pipe, Back End Kit
-~
A660668, CTW CCI DN 150/125 Tuyau de refoulement
A660921, ST52 DN 150/125 Tubo de transporte A91419-1109
4

@lO
~5.1 (6-7)
~
7~

5.2 (6-7)
5.3 (6-7)
5.4 (6-7)
5.5 (6-7)

eS) W
o
M H 12.1
12.2
DN 100-4
12.3
1.1 1.2 1.3 2.1 12.4
DN 100 - 41 /2 1.1 1.2 1.3 2.1 3.1
DN 120 - 5 1.4 1.5 1.6 2.1 3.2
DN 125-51 /2 1.4 1.5 1.6 2.1 3.2 4
DN 150-6 1.7 2.2

Q1 12.1
10497-9109
TD: Sch6neck

Reinigungszubeh6r

[[ m
m
PutznleIster
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
Accesorios de limpieza 00
12.1
10497-9806
1.1 230227006 Schwammkugel 0120 Sponge ball Baile éponge Bola de esponja
1.2 016091003 Schwammkugel 0120 Sponge ball Baile éponge Bola de esponja
1.3 234053001 Schwammkugel 0120 Sponge ball Baile éponge Bola de esponja
1.4 230229004 Schwammkugel 0150 Sponge ball Baile éponge Bola de esponja
1.5 018841002 Schwammkugel 0150 Sponge ball Baile éponge Bola de esponja
1.6 223673007 Schwammkugel 0150 Sponge ball Baile éponge Bola de esponja
1.7 026650007 Schwammkugel 0175 Sponge ball Baile éponge Bola de esponja
2.1 063567001 Schwammwürfel DN125 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
2.2 063597000 Schwammwürfel DN150 Sponge cube Cube de nettoyage Dado limpieza
3.1 256126000 Schwammolch o 120x150 ponge. .p O ,pnge Pistón de esponja
3.2 253086004 Schwammolch o 150x180 Sponge pig us epóng~ Pistón de esponja
4 265417001 Putzmolch DN125 Cleaning pi Obus de netfqyage Rascatubos
5.1 054372001 Reinigungsdeckel DN100-4 C!~a-p ing lid C04v~rcle de r ettoyage Tapa de limpieza
5.2 057618005 Reinigungsdeckel DN100-41 /2 C¡~a~ ing lid Co~~rcle de i~ ettoyage Tapa de limpieza
5.3 054373000 Reinigungsdeckel DN120-5 C!~a~ ing lid COl.!¡,~rcle de [j1ettoyage Tapa de limpieza
5.4 057619004 Reinigungsdeckel DN125-51 /2 C¡~aQ ing lid C04y~~cle de pettoyage Tapa de limpieza
5.5 054374009 Reinigungsdeckel DN150-6 C!~a~ing lid COYYe-tcle de ipettoyage Tapa de limpieza
6 037566009 .Dichtring A33x39 DIN7603-CU . S:~a! ring . Ba~u~ d'étanphéité .Anillo de empaquetadura
7 015052001 .Klauen- AuBengewindekuppl . KAM10 DIN3481 .q la"y coupl. .Ra$cÓrd ; .Acopamiento rapido
8.1 276711000 Reinigungsstutzen SK100-41 /2 C!§9Qing po Em~o~t de n~~oyage Tubo de limpieza
8.2 276591000 Reinigungsstutzen SK125-51 /2 Cleaning po Em ~o~t de n~~oyage Tubo de limpieza
9 042011002 .Kugelhahn DN17; R1 " .Ball cock . Ro ~i ri~t bois~eau sphér. .Llave esférica
10 060559009 .Manometer 0-40bar .Ma~OÍn etre ¡ .Manómetro
11 209173000 .Kugelhahn DN25 ; R1 " .RoUi ' t bois~eau sphér. .Llave esférica
12.1 276715006 Fangkorb SK100-41 /2 Par]!e pt$ur Tubo receptor
12.2 279243009 Fangkorb SK120-5 ptéur Tubo receptor
12.3 276593008 Fangkorb SK125-51 /2 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor
12.4 279234005 Fangkorb SK150-6 Catching basket Panier récepteur Tubo receptor

Reinigungszubeh6r
Cleaning accessories
Accessoires de nettoyage
12.1
Accesorios de limpieza 10497-9806
1
58 = 20 Nm

~
54.1,54.2,

~
59.1,59.2

62,68

~ 28, 34

#
./·~-·i-"-"1~
_____ .:!"!':'::"::"::"::":':":":':":":':':":"::':":"::"::::":::":":":':':":':":":':':":":':':"::'::"::':":::':":":":':":":':': :":'::"::'::'::::"::"::f-:":":":
.l'

re~~"~~~r¡~.J···Il}~~';¡

o~24354-0703
21.1
(©5+'+ii~77i\~ ,u"
~ 1310 68111 12
14
9 ~
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2004

I TIJ4~381 Montageteile TROI 70


Mounting parts TROI 70
Piéces de montage TROI 70
Piezas de montaje TROI 70 D-~
21.1
24354-0903
1
58 20 Nm
24
25
~~ ~\;~~Jl'i
(24-28) 28 1 ' ..L.._ _ _ ---'.!
54.1,54.2,
59.1, 59.2
23 \ ",<."
62,68

28, 34
1;,
,.,
! !"·m!
""ii
>"'"
"o"
/ ,.'"
¡:
55 49 54.1 1
56 5421
55 67 Ji
____ ~


,>~
~
:
~.T-¡ . .~

s···,
59.11
61
621

15
n 21.1
~24354-0703 ·~------r
CI Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2004

[ID 444381
Montageteile TROI 70
Mounting parts TROI 70
Piéces de montage TROI 70 21.1
Piezas de montaje TROI 70 D-~ 24354-0903
1 434196 2 Hydr.-Motor OMP 160 Hydr. motor Moteur hydr. Motor hidr. ................ EB03-6-16627-0306
2 036507001 4 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arret Arandela de seguridad
3 031872003 4 Zylinderschraube M12x30 DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis a tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
4 229202003 2 Kettenrad mit Nabe Chain wheel with hub Roue a chaTnes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
5 043746004 2 Gewindestift M5x6 DIN913-45H Set screw Vis pointeau Varilla roscada
6 229201004 2 Kettenrad mit Nabe Chain wheel with hub Roue a chaTnes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
7 066181002 2 Buchse 25x28x30 DU Bush Douille d'usure Casquillo
8 041045008 2 Sicherungsring 25x1,2 DIN471 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
9 410284 2 Rollenkette Roller chain ChaTne a rouleaux Cadena de rodillos
10 477322 2 Ankerplatte Anchor plate Plaque d'ancrage Placa de anclaje
11 499178 2 Spannbolzen M12 Clamp bolt Boulon de tension Bulón de sujeción
12 065815007 4 Verbindungsglied E-12B-1 DIN8187 Connection element Elément raccordement Elemento de unión
13 477404 4 Zylinderschraube M8x35 DIN6912-8.8 Socket head cap screw Vis a tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
14 036505003 4 Sicherungsscheibe VS8 Lock washer Rondelle d'arret Arandela de seguridad
15 247338001 2 Anschlagklotz Stop block Bloc de buteé Dado tope
16 032468005 2 Sechskantschraube M24x60 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
17 033712006 2 SechskantmuUer M24 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
18 289206007 2 Pendelachse Pendle axle Essieu a suspension Eje oscilante
19 229242005 8 Laufrolle Roller Poulie Polea de rodadura
20 036212008 8 Sicherungsring 35x1,5 DIN471 Securing ring Circlip Anillo de seguridad
21 435101 4 Welle Shaft Arbre Eje
22 407149 4 Nutmutter M35x1,5 Groove nut Ecrou cyl.a encoches Tuerca de muesca
23 461754 1 Energieführungskette Energy guiding chain Chaine d' alimentation Cadena portamangueras
24 459639 .Halter .Holder .Support .Soporte
25 459640 .Halter .Holder .Support .Soporte
26 461752 .Energieführungskette .Energy guiding chain .Chaine d' alimentation .Cadena portamangueras
27 419387 2 .Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3000 .Hydr. hose .Tuyau flexible hydr. .Manguera hidr. ........... EB04-2-16573-0410
28 240068006 17 .Kabel .Cable .Cable .Cable
29 461753 1 Energieführungskette Energy guiding chain Chaine d' alimentation Cadena portamangueras
30 459638 .Halter .Holder .Support .Soporte
31 459641 .Halter .Holder .Support .Soporte
32 461752 .Energieführungskette .Energy guiding chain .Chaine d' alimentation .Cadena portamangueras
33 419387 2 .Hydr.-Dünnschlauch DN6 RAD 12Lx3000 .Hydr. hose .Tuyau flexible hydr. .Manguera hidr. ........... EB04-2-16573-0410
34 240068006 13 .Kabel .Cable .Cable .Cable
35 443839 4 Zylinderschraube M6 x 12DIN 912- 8 Socket head cap screw Vis a tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
36 037105004 4 Scheibe M6 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela

444381 Montageteile TROI 70

[ID m1Ul
Putznleister
Mounting parts TROI 70
Piéces de montage TROI 70
Piezas de montaje TROI 70 D-~
21 .1
24354-0903
37 240047001 Fu~lager Foot bushing Palier Cojinete pie
38 240172002 .Fu~lager .Foot bushing .Palier .Cojinete pie
39 058827002 .Buchse 275x280x80 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
40 063348000 .Befestigungsmittel PM-ROT .Glue .Moyen de fixation .Pegamento de fijación
41 063351000 .Aktivator 100ml .Activator .Activateur .Activador
42 240046002 Halslager Throat bushing Palier a collier Cojinete de collar
43 240171003 .Halslager .Throat bushing .Palier a collier .Cojinete de collar
44 058828001 .Buchse 350x355x77 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
45 063348000 .Befestigungsmittel PM-ROT .Glue .Moyen de fixation .Pegamento de fijación
46 063351000 .Aktivator 100ml .Activator .Activateur .Activador
47 253978002 Drucklagerscheibe Thrust support plate Plaque appui Disco de cojin.de empuje
48 * 294730005 2 Hydr.-Drehzylinder Hydr. slewing cylinder Vérin hydr. d'orientation Cilindro hydr. de giro ....... EB21-2-23534-9901
49 017005001 8 Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
50 239204004 6 Gewindestift M12x25DIN915-45H Set screw Vis pointeau Varilla roscada
51 037330002 4 Scheibe A6,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
52 041708002 1 Tankverschlu~ B 50 Tank lid Couvercle de réservoir Tapa para depósito
53 043453009 2 Gewindestift M8x10 DIN915-45H Set screw Vis pointeau Varilla roscada
54.1 468349 2 Ausschwenkzylinder 282-80/63 Swinging-out cylinder Vérin de pivotement Cilindro de apertura ........ EB21-7-24785-0703
54.2 237048000 2 Ausschwenkzylinder TRDI70 Swinging-out cylinder Vérin de pivotement Cilindro de apertura ........ EB21-7-21671-0406
55 293249005 2 Steckbolzen Connecting bolt Goujon Pasador
56 038447004 4 Splint 6,3x40 DIN94-ST Cotter pin Goupille fendue Pasador de aletas
57 226758000 2 Bolzen 30x95x85 OIN14444 Bolt Axe Bulón
58 443316 Olstandsanzeiger 16-3/4" (400MM) Oillevel indicator Indicat. d.niveau d'huile Indicad. d.nivel d.aceite
59.1 482073 Oleinfüllstutzen Oil filler Tubulure de remp. d'huile Tubo de llenado de aceite .. EB01-4-17867-0902
59.2 283621002 Belüftungsfilter Ventilation filter Filtre d'aération Filtro de ventilación ........ EB01-5-15118-9803
60.1 032361005 2 Sechskantschraube M10x45DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
60.2 032360006 2 Sechskantschraube M10x40 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
61 240211002 2 Scheibe B10,5DIN125-V4A Washer Rondelle Arandela
62 034106006 2 Sechskantmutter, selbstsi M10DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
63 061437007 2 Zylindersieb Sieve Tamis Tamiz
64 401496 Diffusor 1201/min Diffuser Diffuseur Difusor
65 031811006 4 Zylinderschraube M6x16DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis a tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
66 037118004 4 Scheibe 13DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
67 031873002 4 Zylinderschraube M12x35DIN912-8.8 Socket head cap screw Vis a tete cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
68 034107005 2 Sechskantmutter, selbstsi M12DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
69 041610006 Rohrdoppelnippel 1"x60 DIN2982 Taper nipple Raccord double a vis Manguito doble roscado

444381 Montageteile TROI 70

[ID mlTIl
Putzrneister
Mounting parts TROI 70
Piéces de montage TROI 70
Piezas de montaje TROI 70 Q-~
21 .1
24354-0903
70 063347001 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
71 063348000 Befestigungsmittel PM-ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
72 064433008 Befestigungsmittel PM-GRÜN Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
73 063351000 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
74 360022003 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pate anti-grippage Pasta antigripado

444381 Montageteile TROI 70


Mounting parts TROI 70
Piéces de montage TROI 70
Piezas de montaje TROI 70
21.1
24354-0903
[ID 444381
Montageteile TROI 70
Mounting parts TROI 70
Piéces de montage TROI 70 21.1
Piezas de montaje TROI 70 24354-0903
8

~~6
"y-"'~11
'(@
7
~'8
9
a 13

C(9
12

ce Putzmeister 2011

I TIJ4~756 tr
~'
..
Tanken~asserung
Tank draining
Drainage du réservoir
Purgación del depósito D-[J
21.1
25191-1104
===============================~--=====================================================
1 436755 Beh¡¡lter Vessel Réservoir Depósito
2 479283 OlablaBventil 3/8" Dil drain valve Soupape d.vidange d'huile Válvula de purga d.aceite
3 479281 PVC-Schlauch M22x1,5 PVC hose Flexible PVC Manguera PVC
4 042211006 Rohrnippel 1"x35 DIN2982 Barrel nipple Embout male Manguito de tubo
5 209173000 Kugelhahn DN25; R1" Ball cock Robinet boisseau sphér. Llave esférica
6 480570 Stutzen Connection Manchon Racor
7 515176 VerschluBstopfen VSD25S Sealing plug Bouchon de fermeture Tapón de cierre
8 454255 Stutzen GES 15L1R3/8"-WD Connection Manchon Racor
9 041796001 Überwurfmutter 25S Union nut Ecrou borgne Tuerca de unión
10 481027 Gegenmutter 1" SW=41 Counternut Contre-écrou Contratuerca
11 515174 Drahtseil 3x250mm Wire rope Cable métallique Cable metálico
12 499575 Flachkopfschraube M6x10-A2 Countersunk screw a
Vis tete plate Tornillo de cabeza plana
13 479539 Scheibe 6,4 DIN 433-St-ver Washer Rondelle Arandela

w
436756 Tanken~asserung
Tank draining
Drainage du réservoir
Purgación del depósito D-[J
21.1
25191-1104
================================~~=======================================================
;;-n
~:~gy

...
....
-" .

. .-._-:-'-"'-.~-:---'-"

I
~7

ce Putzmeister 2011

I TIJ 441704 ~ 1725 tp


=.
..
Absteckbolzen
Connectmg bolt
Goujon
Bulón D-[J
21.1
25196-1104
===============================~--=====================================================
0.1 441704 Absteckbolzen Connecting bolt Goujon Bul6n
0.2 441725 Absteckbolzen Connecting bolt Goujon Bulón
1 441714 .Gehause kpl. .Housing, epI. .Carter, compl. .Carcasa cpto .
2 424960 .Bolzen .Bolt .Axe .Bulón
3.1 425901 .Hebel .Lever .Levier .Palanca
3.2 428471 .Hebel .Lever .Levier .Palanca
4 244439000 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
5 017007009 .Kegelschmiernippel CM8x1 DIN71412 .Conicallubr. nipple .Graisseur .Engrasador
6 460845 .Spannstift S10x30 .Dowel pin .Goupille de serrage .Pasador elástico
7 431055 Verschlul1stopfen M8x1 .Sealing plug .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
8 262389006 Fett Grease Graisse Grasa

w
441704441725 Absteckbolzen
Connecting bolt
Goujon
Bulón D-[J
21.1
25196-1104
================================~~=======================================================
I• 90
t
86 79

W
~
60, 75, 95, 96,
101

85 27 (28-30)
81 95i

~=~ft~1 IT I I ff S :
i 89

09

D 21.1 93 83
B A91392-0703
© Putzmeister PMA 2007

Bock TROl7a
Pedestal TROl7a
Chevalet TROl7a
21.1
Torreta TROl7a A91392-0803
1 424958 2 Absteckbolzen Connecting bolt Goujon Bulón
2 424960 2 .Bolzen .Bolt .Axe .Bulón
3 424962 2 .Hebel .Lever .Levier .Palanca
4 244439000 2 .Druckfeder .Pressure spring .Ressort a pression .Muelle de compression
5 017007009 2 .Kegelschmiernippel CM8x1 DIN71412 .Conicallubr. nipple .Graisseur .Engrasador
6 262310004 2 ·Gewindestift M5X8 DIN914 .Set screw .Vis pointeau .varilla roscada
7 424982 2 .zylinderstift 10M6 x28 DIN 7 .Straight pin .Goupille cylindrique .Clavija cilíndrica
8 431055 2 .verschluP..stopfen M8X1 .Sealing plug .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
9 442164 4 Halter Holder Support Soporte
10 037111001 16 Scheibe B17 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
11 033709006 16 Sechskantmutter M16 DIN934-8 Tuerca exagonal
12 406720 Ausziehbein links TRDI70 Pata extensible izquierda
13 406721 Ausziehbein rechts TRDI70 oite Pata extensible derecha
14 462438 1 Schwenkbein links SBS37.35 gauche Pata giratoria izquierda
15 235217008 3 ·Reinigungsdeckel 0235 nettoyage .Tapa de limpieza
16 243353006 3 .. Spannkreuz .. En~rÓ ix .. Cruz
17 406411 3 .. O-Ring 214X5 NBR ..Jo¡bt!~orique .. Junta tórica
18 243352007 3 .. Dichtung .. Jo¡j,t! .. Junta
19 031889009 3 ·.zylinderschraube M16x60 DIN912-8.8 .. Vi ~! ~ !tete cy drique .. Tornillo cilíndrico rosca
20 295052009 3 .. Reinigungsdeckel .. CoLi ;ercle d nettoyage .. Tapa de limpieza
21 445515 ·Entlüftungsrohr .Tu qe pe pur .Tubo de ventilación
22 222783008 1 .Kappe .Caeu~hon .Cofia
23 037108001 2 .Scheibe B10,5 DIN125-ST .Rondelle .Arandela
24 032355008 4 .Sechskantschraube M10x22 DIN933-8 .8 .Tornillo de cab.exagonal
25 435141 1 .verschluP..schraube VS-R2" WD .Tapón roscado
26 041374009 .TankverschluP.. B 80 .Tapa para depósito
27 462439 Schwenkbein rechts SBS37.35 Pata giratoria derecha
28 A017044 .TankverschluP.. .Tank lid .Couvercle de réservoir .Tapa para depósito
29 435141 .verschluP..schraube VS-R2"WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
30 041345009 .verschluP..schraube VS-R1/2" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
31 441195 2 Lagerbolzen -120F7x654x636 Bolt Goujon palier Bulón del cojinete
32 440770 2 Achshalter Bolt locating plate Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
33 037111001 4 Scheibe B17 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela

Bock TROl70
Pedestal TROl70
Chevalet TROl70
0 -0
21.1
Torreta TROl70 A91392-0803
35 33

I 36 34
" / _______ 32

~
60 , 75, 95, 96,
101 50 (51-57)
,----------J'--

® 85

rSéff'
52-
o

69 104
70

1011 . •
~91 102 o·
58
59 88
T .
~951
601
98 ~. •
99

D 21.1
B A91392-0703
© Putzmeister PMA 2007

Bock TROl7a
Pedestal TROl7a
Chevalet TROl7a
21.1
Torreta TROl7a A91392-0803
34 032413005 4 Sechskantschraube M16x40 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
35 237948003 2 Verschluf!.schraube M24x20/M8x1 Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
36 017005001 2 Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 Conical lubr. nipple Graisseur Engrasador
37 263623004 2 Buchse 120X125X80 DU-B Bush Douille d'usure Casquillo
38 293485005 2 Buchse 120x125x90 DU-B Bush Douille d'usure Casquillo
39 415547 1 Anbauteile TRDI Mounting parts Piéces de montage Piezas de montaje 21.3 23859
40 446214 Satz Anbauteile Set of mounting parts Jeu de piéces de montage Juego piezas de montaje 21.3 24353
41 444381 Montageteile TRDI70 Mounting parts Piéces de montage Piezas de montaje 21 .1 24354
42 441725 Absteckbolzen Snap lock assy Goujon Bulón
43 424960 .Bolzen .Bolt .Axe .Bulón
44 428471 .Hebel ·.""·""",·,·,",·,·,·,,,····,,,· ·"·J'evíe'f'·w' •. .Palanca
45 244439000 Druckfeder .Ressort a pt~ssion .Muelle de compression
46 017007009 .Kegelschmiernippel CM8x1 DIN71412 .Grai~peur .Engrasador
47 262310004 .Gewindestift M5X8 DIN914 .$~t $crew Vispqinteau i Varilla roscada
48 424982 .zylinderstift 1OM6 x28 DIN 7 .~lrajght pin .Gogpllle cylid¡:Jrique .Clavija cilíndrica
49 431055 Verschluf!.stopfen M8X1 .$~aj! ng plu .Bo~c~on de f~rmeture .Tapón de cierre
50 441704 Absteckbolzen Sba ~ lock a G04jo~ Bulón
51 424960 .Bolzen .ablti .Axe ' .Bulón
52 425901 .Hebel . L~vé r .LeV¡e~ .Palanca
53 244439000 Druckfeder .Re~s9rt a pr~ssion .Muelle de compression
54 017007009 .Kegelschmiernippel CM8x1 DIN71412 .Gral s§eur : .Engrasador
55 262310004 .Gewindestift M5X8 DIN914 Vis pqinteau ! Varilla roscada
56 424982 .zylinderstift 1OM6 x28 DIN 7 .Gopp!lIe cyli~~rique .Clavija cilíndrica
57 431055 1 Verschluf!.stopfen M8X1 .BoÓction de fermeture .Tapón de cierre
58 279025007 8 Scheibe A17 DIN125-St r Rori~ ' Arandela
59 032414004 4 Sechskantschraube M16x45 DIN933-8.8 on head cap x~gonale Tornillo de cab.exagonal
60 279745002 4 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-8 xgQOªLoJ.!t•.sel - ock crou6hale frein Tuerca exag ., autofrenant
61 004186001 2 Gummipuffer 75x30 NBR60 Rubber buffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
62 037110002 2 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
63 033707008 2 Sechskantmutter M12 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
64 037107002 2 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
65 043044007 2 Sechskantschraube M8x12 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
66 442159 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
67 442160 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
68 442161 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
69 037330002 16 Scheibe A6,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
70 205135000 16 Sechskantschraube M6x12 DIN933SK-8.8 Hexagon head cap screw a
Vis tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
71 443216 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
72 443215 Abdeckung Cover Recouvrement Protección

Bock TROl70
Pedestal TROl70
Chevalet TROl70
21.1
Torreta TROl70 A91392-0803

I
64
65 73

~
60 , 75, 95, 96,
101 '-----~===t . 76

~.
® 85

rSéff'
f------------.-11IT!-------,,'~I 71 72 73
74
75 ¡

69 68
70

(43-49) 42
,---A---, ~------~----~--~~~==~--~

~ _ _v--------1
1 (2-8)
D 21.1
B A91392-0703
© Putzmeister PMA 2007

Bock TROl7a
Pedestal TROl7a
Chevalet TROl7a
21.1
Torreta TROl7a A91392-0803
73 037333009 11 Scheibe A8 ,4 DIN9021-ST Washer Rondelle Arandela
74 032338009 4 Sechskantschraube M8x25 DIN933-8 .8 Hexagon head cap screw Vis á tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
75 293146001 4 Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985--8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonal e frein Tuerca exag ., autofrenant
76 032337000 3 Sechskantschraube M8x20 DIN933-8 .8 Hexagon head cap screw Vis á tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
77 441228 Werkzeugkasten links TRDI70 Tool box, left-hand-side Caisse á outils gauche Cajón de herram.izquierda 22.5 24351
78 441232 Werkzeugkasten rechts TRDI70 Tool box, right-hand-side Caisse á outils droite Cajón de herram . derecha 22.5 24352
79 408633 2 Schubplatte Push plate Plaque á pousser Placa de empuje
80 408635 2 Abdeckplatte Cover plate Plaque de recouvrement Placa de cubricion
81 408632 2 Konsole Console Console Consola
82 408812 2 8efestigungswinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
83 408643 2 Halter Soporte
84 259418003 2 Halter Support Soporte
85 401985 Klebeband RubªH adhés Cinta adhesiva
86 460960 2 Gasfeder atique Amortiguador de gas
87 410140 145 Gleitstück e Resbaladera
88 442048 2 Abdeckung Re~~yremeril Protección
89 207193008 8 Senkschraube M6X20 DIN7991 Vis ~ t~te con!hue Tornillo avellanado
90 032318003 6 Sechskantschraube M6x25 DIN933-8.8 Vis ~ t~te hex~gonale Tornillo de cab.exagonal
91 401174 6 Linsenschraube M6x30 -A2 Vis ~ t~te gou!te-de-suif Tornillo de cabeza lentej
Vis ~ t~te hex~gonale
92
93
94
032111006
414962
032166006
2
106
8
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sechskantschraube
M6x35 DIN931-8.8
M8x16 DIN6921-8.8
M12x65 DIN931-8.8
ªª
Vis t~te hexÍlgonale
Vis t~te hex?gonale
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
Tornillo de cab.exagonal
95 034104008 22 Sechskantmutter, selbstsi M6 DIN985--8 Ecrq u~exag . ale frein Tuerca exag ., autofrenant
96 034107005 9 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN985--8 Ecrqu bexag ale frein Tuerca exag ., autofrenant
97 037110002 17 Scheibe 813 DIN125--ST Rori~ ' Arandela
98 037330002 24 Scheibe A6,4 DIN9021-ST Arandela
99 205135000 12 Sechskantschraube M6x12 DIN933SK-8.8 ,i sra gonale Tornillo de cab.exagonal
100 032359004 2 Sechskantschraube M10x35 DIN933-8 .8 Hexagon head cap screw Vis á tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
101 034106006 2 Sechskantmutter, selbstsi M10 DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag ., autofrenant
102 037108001 2 Scheibe 810,5 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
103 444774 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
104 444775 Abdeckung Cover Recouvrement Protección
105 446273 1 Traverse Cross member Traverse Traversa
106 441715 6 Sechskantschraube M12x1 ,5x25DIN961-1 0.9 Hexagon head cap screw Vis á tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
107 036507001 6 Sicherungsscheibe VS12 Lock washer Rondelle d'arret Arandela de seguridad
108 237951003 Doppelsenkbremsventil Double flow contr.valve Soupape p.régul.de press. Valvula gemela

Bock TROl70
Pedestal TROl70
Chevalet TROl70
21.1
Torreta TROl70 A91392-0803
t - 116 118 117

/'
/'
I
I ~
~ 112

- 113
I
/
114

D 21.1
B A91392-0703
© Putzmeister PMA 2007

Bock TROl7a
Pedestal TROl7a
Chevalet TROl7a
21.1
Torreta TROl7a A91392-0803
109 445174 Systemhalter f. Lampe Bracket for lamp parenthése pour la lampe parenthése pour la lampe
110 016383009 KFZ-Leuchte 12/24V, 5W Inside light Voyant fusible Portalampara cuadro el.
111 021389001 Glühlampe 24W/5W Light bulb Ampoule Lampara
112 037107002 Scheibe B8,4 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
113 036105005 Scheibe M8 DIN127 Washer Rondelle Arandela
114 032333004 Sechskantschraube M8x16 DIN933-8 .8 Hexagon head cap screw a
Vis téte hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
115 A970079 Scheibe #10 X 0.25"LG Washer Rondelle Arandela
116 034102000 Sechskantmutter, selbstsi M4 DIN 985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag ., autofrenant
117 450290 Nutenstein 30X18X6 M8 Notch nut Tuerca tensora rect. Galet de bequille
118 451525 Halter f. Druckschalter Bracketfor pressure switch parenthése pour le mano-contact soporte para el interruptor de presión
119 031110007 Zylinderschraube M4x12 DIN84-5.8 ttea .'.'.' ' ..".. ,Vj"S" 'á"f~t indrique Tornillo cilindrico rosca
120 066403007 Druckschalter 24V Poussoir interruptor de presión

Bock TROl70
Pedestal TROl70
Chevalet TROl70
21.1
Torreta TROl70 A91392-0803
(1-7~)/ ~
/ I 29
30
31
32 12
33 56 " '~ 48

~
34 (l 12 ' 68
3~ >¡¡ ~ ~3
35
36 ' ,. 56 ,/"-- 8
.. ~ 56 " ~_
72
37 8 9" " 23 / ' (l =..
9
38 % . ./' ' 9 12 48 ~,"
39
40 9
~
'
.
! 65
./' 70 <l>~ 71
12 56
41 "- ' ~ 26 ~
46
47 (~ 55 " ' ~ 48;>
71
66 ~ \65 '\ ~2 ~
66 ' ~ 31 9
C@~ '"
48 ~ 70
@ . '"
~~ 12 55
32 ~
8 %
/ 9

«05 o '\
10 "" • 16
12

TD: Braun

Armpaket M32-Z 458014


Arm assembly M32-Z
Ensemble de bras M32-Z
22.0
Paquete de brazos M32-Z 24564-0509
o 458014 Armpaket M32-Z Arm assembly Ensemble de bras Paquete de brazos
1 288980007 .Saulenkopf .Column head .Tete colonne .Cabeza de columna
2 412816 .Hydr.-Zylinder 1016-225/125-MB .Hydraulic cylinder .vérin hydraulique .Cilindro hidráulico 23 .1 23879
3 292258000 2 .Rohrbolzen o 288x254x116 .Bolt .Goujon .Bu Ión
4 036292002 2 .Sicherungsring 290x5 DIN471 .Securing ring .Circlip .Anillo de seguridad
5 063732001 2 .Buchse 288x293x45 DU-B .Bush Douille d'usure .Casquillo
6 292257001 .Lagerbolzen o 90x462x442 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
7 292256002 1 .Lagerbolzen o 100x553x533 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
8 237949002 10 .verschluBschraube M30x20/M8x1 .Bouchon obturateur .Tapón roscado
9 017005001 26 .Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 . .q Lais,s¡;¡ur .Engrasador
10 032414004 4 .Sechskantschraube M16x45 DIN933-8.8 a
:Vis tet~' h¡;¡xagonale .Tornillo de cab.exagonal
11 032436008 2 .Sechskantschraube M20x50 DIN933-8 .8 a
.vis tete hª\tagonale .Tornillo de cab .exagonal
12 036509009 29 .Sicherungsscheibe VS16 .RonOelle d'arret .Arandela de seguridad
13 036510001 2 .Sicherungsscheibe VS20 .Rodd~lIe d'aifet .Arandela de seguridad
14 410119 .Hydr.-Verrohrung .Tuy~qterie h~dr. .Tubería hidro 24.4 23878
15 458010 .Arm 1 .Bré\$ 1 .Brazo 1
16 412827 .Arm2 ..t>lrmj2 .Bra~ .Brazo 2
17 412828 .Arm3 Ahn13 . Br~¡' .Brazo 3
18 412829 .Arm4 .Bré\$ .Brazo 4
19 255802008 2 ..Automat.Endschlauchhalter .. Ré!: tacle ~ .flex.épand . .. Gancho d.manguera termino 25.2 22472
20 412820 1 .Hydr.-Zylinder 1161-200/125-MB ydraul;que .Cilindro hidráulico 23.2 23880
21 412819 .Hydr.-Zylinder 1040-180/105-MB drauÜque .Cilindro hidráulico 23.3 23881
22 412824 .Hydr.-Zylinder 1115-125/80-MB drauljque .Cilindro hidráulico 23.4 23882
23 288950008 .Umlenkhebel ~;
.Palanca de inversión
24 288952006 .Umlenkhebel rseur .Palanca de inversión
25 288954004 .Umlenkhebel eVie rseur .Palanca de inversión
26 288951007 Druckstange .Forcing rod .Tige de pression .varilla de presión
27 288953005 Druckstange .Forcing rod .Tige de pression .varilla de presión
28 288955003 Druckstange .Forcing rod .Tige de pression .varilla de presión
29 292255003 .Lagerbolzen o 80x354x339 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
30 292254004 .Lagerbolzen o 100x479x459 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
31 292253005 .Lagerbolzen o 100x145x126 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
32 288998002 .Lagerbolzen o 90x416x396 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
33 288997003 .Lagerbolzen o 90x247x209 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
34 288996004 .Lagerbolzen o 80x247x209 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
35 288995005 2 .Lagerbolzen o 90x424x404 .Bolt .Goujon palier .Bu Ión del cojinete
36 288994006 .Lagerbolzen o 70x419x404 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete

Armpaket M32-Z 458014

[[ 22.0
mili
PUtznleisteI'
Arm assembly M32-Z
Ensemble de bras M32-Z
Paquete de brazos M32-Z 0 0 24564-0509
57 (43-45)
54 /
\ .... )@44
~2
45
, \ ~ 43 45
10 "'" • \ 9 Q¡ 44
12 ~ , 9 -~",,~4
\ I 57

39
55 .. , ~ c::::i'@ ~ 9
\ I
12 48 ~ '<> ~
12 55 I
\ I
I

72

%
51
9

~
51
9

TD: Braun

Armpaket M32-Z 458014


Arm assembly M32-Z
Ensemble de bras M32-Z
22.0
Paquete de brazos M32-Z 24564-0509
37 288993007 .Lagerbolzen o 70x226x211 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
38 288992008 .Lagerbolzen o 70x216x178 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
39 288991009 .Lagerbolzen o 80x196x158 .Bolt .Goujon palier .Bu Ión del cojinete
40 288990000 .Lagerbolzen o 45x289x277 .Bolt .Goujon palier .Bu Ión del cojinete
41 288989008 .Lagerbolzen o 60x294x279 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
42 401440 .Gelenkbolzen kpl. .Hinge bolt epI. .Axe d'articulation epI. .Boulón d.articulación epi
43 401261 2 " Lagerbolzen o 60x81x44 " Bolt " Goujon palier " Bulón del cojinete
44 401263 2 "Scheibe "Washer "Rondelle "Arandela
45 233253006 2 " O-Ring 7,3x2,4 DIN3771 NBR70 " O-ring "Joint torique " Junta tórica
46 288987000 .Lagerbolzen o 45x195x183 ,.,}•.•..•. ,•.•. "', .•.•. \. ;~(y"'~"'V\t;.~a Iier .Bulón del cojinete
47 288986001 2 .Lagerbolzen o 45x144x114 oUJon I,~r .Bulón del cojinete
48 225209000 10 .Achshalter .Plaque de fi~fltion d'axe .Soporte de eje
49 023763007 4 .Achshalter .Plagq'e de fix~tion d'axe .Soporte de eje
50 237947004 3 .verschluBschraube M16x20/M8x1 .~pr~W plug .Boqc~on obt~rateur .Tapón roscado
51 237948003 4 .verschluBschraube M24x20/M8x1 . ~pr~w plug .Boqc6on obt@rateur .Tapón roscado
52 032375004 8 .Sechskantschraube M12x20 DIN933-8.8 . H~4gon h .vis ~ 1ete he~agonale .Tornillo de cab.exagonal
53 032377002 3 .Sechskantschraube M12x30 DIN933-8.8 . ~~x~gon h .vis ~tete hd agonale .Tornillo de cab.exagonal
54 031871004 4 .zylinderschraube M12x25 DIN912-8.8 .Sb cket hea .vis • ~ Íete cylibdrique .Tornillo cilíndrico rosca
55 032411007 8 .Sechskantschraube M16x30 DIN933-8.8 .vis ~ b e he~agonale .Tornillo de cab.exagonal
56 032413005 15 .Sechskantschraube M16x40 DIN933-8.8 í
.vis ~ te he~agonale .Tornillo de cab.exagonal
57 036507001 15 .Sicherungsscheibe VS12 rid' le d'atret .Arandela de seguridad
58 065398003 2 .Buchse 45x50x35 DU-B di!!! . .Casquillo
59 291468008 2 .Buchse 45x50x40 DU-B .Casquillo
60 233886004 2 .Buchse 60x65x35 DU-B .Casquillo
61 237307000 2 .Buchse 60x65x60 DU-B .Casquillo
62 066581000 2 .Buchse 70x75x50 DU-B sute .Casquillo
63 291472007 2 .Buchse 70x75x38 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
64 237306001 2 .Buchse 70x75x80 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
65 226179003 4 .Buchse 90x95x80 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
66 288985002 2 .Buchse 90x95x65 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
67 064591005 4 .Buchse 100x1 05x35 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
68 264869003 2 .Buchse 100x1 05x85 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
69 294711008 .verschluBschraube M16x20/M8x1 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
70 232579008 2 .verschluBschraube M30x25/M8x1 .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
71 425977 .Lagerbolzen o 100x145x126 .Bolt .Goujon palier .Bulón del cojinete
72 262389006 Fett Grease Graisse Grasa

- ENDE- - END - - FIN- - FIN-


Armpaket M32-Z 458014
Arm assembly M32-Z
Ensemble de bras M32-Z
22.0
Paquete de brazos M32-Z 24564-0509
i
4 = 150 Nm
= 50 Nm ¿;;:::>20
~
8
18 = 10 Nm

~9 (10-16)

14

~~6 /~19
18~ ~
O21

i0r 23.4
~23523-981 1
te Putz meister Concrete Pumps GmbH 1998

I :f],:J Hydr.-Zylinder 1115-125/80


288979005
Hydraulic cylinder 1115-125/80
Vérin hydraulique 1115-125/80 23.4
Cilindro hidráulico 1115-125/80 D-~ 23523-0809
o 288979005 Hydr.-Zylinder 1115-125/80 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
278607002 .zylinderrohr .Cylinder tu be .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 278610002 .Kolbenstange .Piston rod .Tige de pistan .vástago de émbolo
3 278609000 .Führung AL .Guide .Guidage .Guía
4 278589007 .Kolben AL .Piston .Piston .Embolo
5 231426000 2 .Buchse 45x50x60 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
6 277420002 2 .Sicherung .Safety device .Sécurité .Seguro
7 243885008 15 .Scheibe 13 DIN433-St .Washer .Rondelle .Arandela
8 041027000 15 .zylinderschraube M12x45 DIN912-10.9 .Socket head cap screw .Vis á téte cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
9 445763 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
10 443991 ..Führungsring ..Guide ring ..Bague de guidage ..Anillo-guía
11 444009 ..Tandem-Dichtsatz ..Tandem packing ..Garn iture tandem ..Junta en tandem
12 232762006 ..Gleitring-Dichtsatz ..Sliding ring seal set ..Jeu joints anneau gliss . ..Juego juntas anillo desl.
13 276947007 ..O-Ring + Backring beids. 80x4 NBR ..O-ring + 2 back-up rings ..Joint tor.+2 bagues appui ..Junta tór.+2anillos apoyo
14 436425 ..Dichtring .. Seal ring .. Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
15 444000 .. Führungsring ..Guide ri ng ..Bague de guidage ..Anillo-guía
16 280648004 ..Führungsring ..Guide ring ..Bague de guidage ..Anillo-guía
17 065398003 2 .Buchse 45x50x35 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
18 043453009 2 .Gewindestift M8x10 DIN915-45H .Set screw .Vis pointeau .Varilla roscada
19 063347001 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
20 063348000 Befestigungsmittel PM-ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
21 063351000 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador

288979005 Hydr.-Zylinder 1115-125/80


Hydraulic cylinder 1115-125/80
Vérin hydraulique 1115-125/80
Cilindro hidráulico 1115-125/80 D-[J
23.4
23523-0809
1
25 = 9 Nm
2

~
"----12
10
(11-12)
3

~
SRP

24~
1
18
@
.-/ll

iJr 24.1
B25163-1102
© Putzmeister 2011

I TIJ 5~815 W =.
.~
Mast-Steuerblock HHVP6-24V
Boom control block HHVP6-24V
Bloc commande fleche HHVP6-24V
Bloque de mando pluma HHVP6-24V
===============================~--=====================================================
D-~
24.1
25163-1112
o 544815 Mast-Steuerblock HHVP6-24V Boom control block Bloc commande fleche Bloque de mando pluma
255344003 .Grundplatte .Base plate .Embase .Placa de base
2 443884 .Eingangsmodul konst.Pumpe .Input module f.con.pump .Module d'entrée p.pom.co . .Módulo de entr.p.bom.con . EB24-2-24453-0502
3 542281 .Wahlartenbetriebsventil 24V .Operat.mode select.valve Variations soup.de servi. Válv.de trabajo de se lec... EB24-2-25162-1102
4 444534 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/10 I/min. .Hydr. valve prop . .Clapet hydr. proportion . Válvula hidr. prop . EB24-2-24457-1105
5 444532 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 25/40 I/min .Hydr. valve prop . .Clapet hydr. proportion . Válvula hidr. prop . EB24-2-24458-0502
6 444533 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 I/min .Hydr. valve prop . .Clapet hydr. proportion . Válvula hidro prop . EB24-2-24458-0502
7 444533 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 I/min .Hydr. valve prop . .Clapet hydr. proportion . Válvula hidr. prop . EB24-2-24458-0502
8 444533 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 I/min .Hydr. valve prop . .Clapet hydr. proportion . Válvula hidro prop . EB24-2-24458-0502
9 436058 .Filterelement 1201.1 .Filter element .Elément filtrant .Elemento de filtro
10 257861005 6 .Handhebel .Hand lever .Levier á main .Palanca mando
11 447926 6 .. MuUer .. Nut .. Ecrou .. Tuerca
12 447927 6 .. Griff .. Handle .. Poignée .. Asidero
13 042069009 7 VerschluBschraube VS-M14x1,5 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
14 041346008 2 VerschluBschraube VS-R 3/4" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
15 044167006 1 .Stutzen GES 8UM14x1 ,5-WD .Connection .Manchon .Racor
16 044070009 .Stutzen EWSD8L .Connection .Manchon .Racor
17 063355006 .MeBstutzen RAD8L .Measuring connection .Manchon de mesure .Racor minimess .......... EB04-2-10286-9702
18 041370003 VerschluBschraube VS-R1/8" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
19 235838005 .Stutzen GES 25S R3/4" WD .Connection .Manchon .Racor
20 235838005 .Stutzen GES 25S R3/4" WD .Connection .Manchon .Racor
21 041344000 VerschluBschraube VS-R3/8" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
22 044012009 .Stutzen GES 15LR .Connection .Manchon .Racor
23 044011000 10 .Stutzen GES 12L; 1/2" .Connection .Manchon .Racor
24 044140007 1 .Stutzen GES 12UM14x1,5 .Connection .Manchon .Racor
25 031822008 1 .zylinderschraube M6x70 DIN912-8.8 .Socket head cap screw Vis á tete cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
26 031840006 2 .Zylinderschraube M8x70 DIN912-8.8 .Socket head cap screw Vis á tete cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
27 258891003 24 .zylinderschraube M8x90 DIN912-8.8 .Socket head cap screw Vis á tete cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca

w
544815 Mast-Steuerblock HHVP6-24V
Boom control block HHVP6-24V
Bloc commande f1éche HHVP6-24V
Bloque de mando pluma HHVP6-24V []-~
24.1
25163-1112
================================~--=======================================================
ID1l1 [JI]
oTJPI 100
Fakl
(1-3) O lit. I
Sádí.l
,-lIr. I I

TD: Schoneck

Eingangsmodul konst.Pumpe 443884

-0 24.2
Input module f.con.pump
Module d'entrée p.pom.co.
Módulo de entr.p.bom.con. 24453-0502
o 443884 1 Eingangsmodul konst.Pumpe Input module f.con.pump Module d'entrée p.pom.co. Módulo de entr.p.bom.con.
457859 5 .O-Ring 5x1 ,5 DIN3771 NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457861 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 457863 .O-Ring 15x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica

- ENDE - - END- - FIN - - FIN -

Eingangsmodul konst.Pumpe 443884


Input module f.con.pump
Module d'entrée p.pom.co.
-0 24.2
Módulo de entr.p.bom.con. 24453-0502
(1-5)0.1
/00 11 ¡I~I~I
(1-5) 0.2 O Typl O 5
(1-5) 0.3 Fabr.
Nr.
I I
(1-5) 0.4
(1-5) 0.5
Sach·1
\". Nr. 1c::::::::J O
(1-5) 0.6
(5)

o o o

o~2445724.2
-0502
ce Putzmeister 2011

I TIJ 444534 454461 454462 454463 537070

tr
~'
..
Hydr.-Ventil prop. 24V
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V 24.2
Válvula hidro prop. 24V D-[J 24457-1105
=============================~--====================================================
0.1 454461 Hydr.-Ventil prop. 24V; 6/6 I/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidro prop.
0.2 444534 Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/10 I/min. Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.3 454462 Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/16 I/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.4 454463 Hydr.-Ventil prop. 24V; 35/35 I/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.5 537070 Hydr.-Ventil prop. 24V; 35/35 I/min. PM Sek-DBV Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.6 546485 Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/16 I/min. PM Sek-DBV Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
1 457859 4 .O-Ring 5x1,5 DIN3771 NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457860 1 .O-Ring 8x1,5 DIN3771 NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 457861 5 .O-Ring 14x2DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 458001 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
5 041908006 3 ..zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 .. Socket head cap screw .. Vis el tete cylindrique .. Tornillo cilíndrico rosca

w
444534454461 454462454463537070 Hydr.-Ventil prop. 24V
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V
Válvula hidro prop. 24V D-[J
24.2
24457-1105
================================~~=======================================================
(1-5)
(1-5)
(1-5)
0.1
0.2
0.3
ID1l1 11 ¡I~ ~I XI
(1-5) 0.4 oFak,-
TJPe1
...===:::::!!::ID=.".:;0
I
(1-5) 0.5 lit. ~_==::¡¡=~_
1 _ . J il)
Sádí. <-1_ _....
\...lIr. -

TD: Schoneck

444532,444533,454464,454465,454467 Hydr.-Ventil prop. 24V

-0 24.2
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V
Válvula hidro prop. 24V 24458-0502
0.1 454464 Hydr.-Ventil prop. 24V; 6/6 I/min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.2 454465 Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/16 I!min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidro prop.
0.3 444533 Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 I!min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidro prop.
0.4 444532 Hydr.-Ventil prop. 24V; 25/40 I!min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidr. prop.
0.5 454467 Hydr.-Ventil prop. 24V; 40/63 I!min Hydr. valve prop. Clapet hydr. proportion. Válvula hidro prop.
457859 4 .O-Ring 5x1 ,5 DIN3771 NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457860 1 .O-Ring 8x1 ,5 DIN3771 NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 457861 5 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
4 458001 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
5 041908006 3 .. Zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 cylindrique .. Tornillo cilíndrico rosca

- ENDE - - END- - FIN -

Hydr.-Ventil prop. 24V


24.2
444532,444533,454464,454465,454467
Hydr. valve prop. 24V
Clapet hydr. proportion. 24V
Válvula hidro prop. 24V -0 24458-0502
'~Jí[n 11 ¡I~ ~I X1
O TYPI 100
f¿b,,;::'¡=~!::.::::t.~1
(1-4) O lit, ' _
s",~,
11,',
....._ _....
1 1. _,¿!}

CI Putzmeister 2011

I TIJ 542281
tr
~'
..
Wahlartenbetriebsventil 24V
Operat.mode select.valve 24V
Variations soup.de servi. 24V
D-[J
24.2
Válv.de trabajo de se lec. 24V 25162-1102
===============================~--=====================================================
o 542281 1 Wahlarlenbetriebsventil 24V Operat.mode select.valve Variations soup.de servi. Válv.de trabajo de selec.
457859 8 .O-Ring 5x1,5 DIN3771 NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
2 457861 3 .O-Ring 14x2 DIN3771NBR80 .O-ring .Joint torique .Junta tórica
3 458001 1 .Elektromagnet 24V .Solenoid .Electro-aimant .Solenoide
4 041908006 3 ..zylinderschraube M5x50 DIN912-8.8 .. Socket head cap screw .. Vis a tete cylindrique .. Tornillo cilíndrico rosca

542281
¡r.:;.
.'"
Wahlartenbetriebsventil 24V
Operat.mode select.valve 24V
Variations soup.de servi. 24V
Válv.de trabajo de se lec. 24V D-[J
24.2
25162-1102
================================~~=======================================================
31 36 27~ 25
32 37
33 38
34 39
40~
35
22~ 41
42

9 10 28 17 18 19 26

4 5 6 13 14

© Putzmeister America, Ine. 2011

BSF 32-4.12L 210603441 /174400501


TI
[ [ ST52 DN125-5.5 BOOM PIPE
F6derleitung Mast M32Z SK125-5 1/2
Delivery line boom M32Z SK125-5 1/2
Tuyauterie de fleche M32Z SK125-5 1/2
25.0
A91427-0145
02.17.2012 Tubería de transp. pluma M32Z SK125-5 1/2
A660937
BOOM PIPE 900 DN125-5.5-315
410457 SK-B PM 702P DN125/5,5x90° 275S 90°

2 A661 007 B PIPE SK-R 900 DN125-5.5-315 333 mm

3 410457 SK-B PM 702P DN125/5,5x90° 275S 90°


4 A661 002 B PIPE SK-R 900 DN125-5.5-315 3000 mm
5 A660983 B PIPE SK-R 900 DN125-5.5-315 1366 mm
6 A661 002 B PIPE SK-R 900 DN125-5.5-315 3000 mm

BSF 32-4.12L 210603441 /174400501


ST52 DN125-5.5 BOOM PIPE
F6derleitung Mast M32Z SK125-5 1/2
Delivery line boom M32Z SK125-5 1/2
Tuyauterie de fleche M32Z SK125-5 1/2
25.0
A91427-0145
02.17.2012 Tubería de transp. pluma M32Z SK125-5 1/2
22 018878004 20 Federstecker 60lN11024 Circlip Agrafe Pasador-muelle
23 081669004 20 Oichtung C ON125-5 1/2 N8 Cseal Joint-C Junta-C
24 055559001 Oichtung A ON125-5 1/2" N8 Aseal Joint-A Junto-A
25 410678 Anbaukupplung SK-H125-5 1/2 NO Mounting coupling Embrayage annexe Acoplamiento de montaje
26 424296 Anbaukupplung SK-H125-5 1/2 NO Mounting coupling Collier a pied Acoplamiento adosable
27 058102002 Schraubkupplung SK-8125-5 1/2 NO Screw coupling Collier av.fermet. a vis Acoplamiento roscado
28 421629 2 Anbaukupplung SK-H125-5 1/2 NO Mounting coupling Embrayage annexe Acoplamiento de montaje
29 417249 16 Schalenkupplung SK-H125-5 1/2 STEEL Clamp coupling Collier a coquille Acoplamiento de manguito
30 415383 2 Spacer sleeve 018x040x45 Oistanzhülse Oouille d'écartemenl Casquillo separador
31 244285005 6 Hexagonal nut, self-Iock M1601N6926-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
32 066291002 8 Protecting cap SW24 Schutzkappe Capuchon de protection Tapa protectora
33 032209002 Hexagon head cap screw M16x950IN931-8.8 Sechskantschraube Vis a tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
34 A382194 1 Hexagon head cap screw M16X90 0IN931-10.9 lP Sechskantschraube Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
35 037111001 6 Washer 81701N125-8T Scheibe Rondelle Arandela
36 032148008 4 Hexagon head cap screw M10x70 0IN931-8.8 Sechskantschraube Vis a tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
37 034106006 4 Hexagonal nut, self-Iock M1001N985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
38 032414004 4 Hexagon head cap screw M16x450IN933-8.8 Sechskantschraube Vis a tete hexagonal e Tornillo de cab.exagonal
39 037108001 4 Washer 810,50IN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
40 066321008 1 Sicherungsseil 3/16X1X571N Safety rope Cable de sécurité Cable de seguridad
41 063718009 Schlauchschelle 0151-160 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
42 280644008 Karabinerhaken 100X10 350KG lP. Spring snap Mousqueton Gancho de mosqueton
-ENDE- -END- -FIN- -FIN-

BSF 32-4.12L 210603441 /174400501


ST52 DN125-5.5 BOOM PIPE
F6derleitung Mast M32Z SK125-5 1/2
Delivery line boom M32Z SK125-5 1/2
Tuyauterie de fleche M32Z SK125-5 1/2
25.0
A91427-0145
02.17.2012 Tubería de transp. pluma M32Z SK125-5 1/2
BSF 32-4.12L 210603441 /174400501
ST52 DN125-5.5 BOOM PIPE
F6derleitung Mast M32Z SK125-5 1/2
Delivery line boom M32Z SK125-5 1/2
Tuyauterie de fleche M32Z SK125-5 1/2
25.0
A91427-0145
02.17.2012 Tubería de transp. pluma M32Z SK125-5 1/2
1 A B e

~
3, 12 DN100-4 131 85 197,5 1.1
DN100-41/2 131 85 247,5 1.2
DN100-41/2 137 85 185,5 1.3

y~
DN100-41/2 137 85 205,5 1.4
DN100-41/2 141 85 188 1.5
DN100-41/2 146 85 185 1.6 B e
DN125-5 195 85 210 1.7
DN125-51/2 195 85 260 1.8
DN125-51/2 166~ 90 220 1.9 ~
o
DN125-51/2 195 85 190 1.10 ©
DN125-51/2 168~ 95 216 1.11 o
o
DN125-51/2 168~ 115 226,5 1.12
DN125-51/2 168~ 120 250,5 1.13 7.1
DN125-51/2 168~ 115 233,5 1.14 7.2
© 5
~ 31
96
8.1 9.1
8.2 9.2
8.3

U 25.1
~21041-9806
ce Putzmeister 1984

tr
021877005 052562004 082278009 082950000 ~' Rohrbefestigung DN100/125
222709008225216006251959007269943005
280080002 280565006 .. Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN 100/125
Fijación para tubo DN 100/125 D-[J
25.1
21041-1102
===============================~--=====================================================
1.1 021877005 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.2 082278009 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.3 082950000 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.4 269943005 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.5 280694003 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.6 251959007 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.7 401954 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.8 052562004 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.9 225216006 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.10 222709008 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.11 280080002 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.12 280565006 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.13 288265007 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.14 286054003 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
2.1 021880005 Rohrunterlage DN100 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
2.2 028627009 Rohrunterlage DN125 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
3 034109003 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-10 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 033914008 Sechskantmutter M16 DIN936-17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 037111001 Scheibe B17 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
6 066291002 Schutzkappe SW24 Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora
7.1 019995009 Distanzplatte 5mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
7.2 019996008 Distanzplatte 10mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
8.1 059151007 Distanzrohr 10mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.2 059152006 Distanzrohr 15mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.3 059153005 Distanzrohr 20mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
9.1 066838009 Rohraufhangung DN100 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensión para tubo
9.2 277100005 Rohraufhangung DN120/125 Pipe suspension Suspension pour tuyau Suspensión para tubo
10.1 066837000 Schelle DN100 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.2 276213003 Schelle DN120/125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
11 032415003 Sechskantschraube M16x50 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis a tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 244285005 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN6926-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 085007002 Unterlage Support Support Suplemento
14 287655003 Gewindestange M12x215 Threaded rod Tige filetée Barra roscada

w
021877005 052562004 082278009 082950000 Rohrbefestigung DN 100/125
222709008225216006251959007269943005
280080002 280565006 Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN 100/125
Fijación para tubo DN 100/125 D-[J
25.1
21041-1102
================================~~=======================================================
1 A B e
3, 13, 18 DN100-4 131 85 197,5 1.1
DN100-4,5 131 85 247,5 1.2
DN100-4,5 137 85 185,5 1.3
DN100-4,5 137 85 205,5 1.4
DN100-4,5 141 85 188 1.5
DN100-4,5 146 85 185 1.6 B e
DN125-5 195 85 210 1.7
DN125-5,5 195 85 260 1.8
DN125-5,5 166~ 90 220 1.9 4~
DN125-5,5 195 85 190 1.10

~~:
5: 2.1
DN125-5,5 168~ 95 216 1.11
DN125-5,5 168~ 115 226,5 1.12
DN125-5,5 168~ 120 250,5 1.13 2.2
DN125-5,5 168~ 115 233,5 1.14 7.1
7.2

~ 31
86
88.1 9.1
I 8.2
8.3
9.2
I

D
DN100-4,5 175 10.1
DN125-5,5 205 10.2
U 25.1 DN125-5,5 215 10.3
~21041-1102
ce Putzmeister 1984

[ID 021877005021880005028627009051056003 tp-::


_. Rohrbefestigung DN100/125

TI
052562004066837000066838009082278009
082950000 222709008
- Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN 100/125
Fijación para tubo DN 100/125 u-[J
25.1
21041-1107
=============================~--==================================================
1.1 021877005 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.2 082278009 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.3 082950000 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.4 269943005 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.5 280694003 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.6 251959007 Rohrbügel DN100 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.7 401954 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.8 052562004 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.9 225216006 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.10 222709008 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.11 280080002 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.12 280565006 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.13 288265007 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
1.14 286054003 Rohrbügel DN125 Pipe mount Etrier tuyau Estribo de tubo
2.1 021880005 Rohrunterlage DN100 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
2.2 028627009 Rohrunterlage DN125 Pipe saddle Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
3 034109003 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN985-10 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 033914008 Sechskantmutter M16 DIN936-17H Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 037111001 Scheibe B17 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
6 066291002 Schutzkappe SW24 Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora
7.1 019995009 Distanzplatte 5mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
7.2 019996008 Distanzplatte 10mm Spacer plate Plaque d'écartement Placa distanciadora
8.1 059151007 Distanzrohr 10mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.2 059152006 Distanzrohr 15mm Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
8.3 059153005 Distanzrohr 20m m Spacer pipe Entretoise Tubo distanciador
9.1 066838009 Rohraufhangung DN100 Pipe suspension Suspension pour tuya u Suspensión para tubo
9.2 277100005 Rohraufhangung DN120/125 Pipe suspension Suspension pour tuya u Suspensión para tubo
10.1 066837000 Schelle DN100 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.2 276213003 Schelle DN125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
10.3 283565003 Schelle DN125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
11 546775 Schelle DN125 Hose clamp Collier de serrage Abrazadera
12 032415003 Sechskantschraube M16x50 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis ti tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal
13 244285005 Sechskantmutter, selbstsi M16 DIN6926-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
14 085007002 Unterlage Support Support Suplemento
15 287655003 Gewindestange M12x215 Threaded rod Tige filetée Barra roscada
16 032412006 Sechskantschraube M16x35 DIN933-8.8 Hexagon head cap screw Vis ti tete hexagonale Tornillo de cab.exagonal

W
021877005021880005028627009051056003 Rohrbefestigung DN 100/125

[ID 052562004 066837000 066838009 082278009


082950000 222709008

PUtzllleISter
Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN 100/125
Fijación para tubo DN 100/125 []-[J
25.1
21041-1107
17 042380005 Scheibe 17 DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
18 279745002 SechskantmuUer, selbstsi M16 DIN985-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

tr
021877005021880005028627009051056003 ~' Rohrbefestigung DN100/125
052562004 066837000 066838009 082278009
082950000 222709008 .. Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN 100/125
Fijación para tubo DN 100/125 D-[J
25.1
21041-1107
================================~--=======================================================
[ID w='
no
021877005021880005028627009051056003 Rohrbefestigung DN100/125
052562004066837000066838009082278009
082950000 222709008
-; Pipe mounting assembly DN100/125
Fixation de tuyau DN 100/125
Fijación para tubo DN 100/125 Q-[J
25.1
21041-1107
=============================~---==================================================
1
6 = 15 Nm

~ e
6

~ A

A B e
1.11 DN100/4,5 134 R54 185
1.2i DN100/5,5 160 R54 201
1.3i DN112-11715,5 160 R60,5 213
1.4i DN125/5,5 160 R67 223

o~22231-061
25.1
o
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 1994

[ID
O
TI
245102006245256004249247006249248005
283846007 402100 402500
Rohrbefestigung
Pipe mounting assembly
Fixation de tuyau
Fijación para tubo D-[J
25.1
22231-0810
1.1 287663008 Spannband DN100/4,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
1.2 262415006 Spannband DN100/5,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
1.3 296733000 Spannband DN112-117/5,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
1.4 245103005 Spannband DN125/5,5 Tightening strap Bande de serrage Cinta de sujeción
2 286025003 2 Bolzen Bolt Axe Bulón
3 037110002 2 Scheibe B13 DIN125-ST Washer Rondelle Arandela
4 038406003 2 Splint 3,2x25 DIN94-St Cotter pin Goupille fendue Pasador de aletas
5 286017008 1 Augenschraube BM12x70 DIN444-8.8 Eye bolt Vis a anneau Tornillo ojal
6 246748003 Sechskantmutter, selbstsi M12 DIN6926-8 Hexagonal nut, self-Iock Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037118004 Scheibe 13 DIN7349-ST Washer Rondelle Arandela
8 258161005 Schutzkappe SW17 Protecting cap Capuchon de protection Tapa protectora

245102006245256004249247006249248005 Rohrbefestigung
283846007 402100 402500
Pipe mounting assembly
Fixation de tuyau 25.1
Fijación para tubo D-~ 22231-0810
,

9/
2 10

~l
v
o
(1-9)

O 25.2
22019-0401
ce Putzmeister Concrete Pumps GmbH 2001

I TIJ 482606
Automat. Endschlauchhalter
End hose catch bracket
Réceptacle d.flex.épand.
D-[J
25.2
Gancho d.manguera termino 22019-0809
o 482606 Automat.Endschlauchhalter End hose catch bracket Réceptacle dJlex.épand. Gancho d.manguera termino
479466 .Schlauchhalter .Hose bracket .Fixation d.tuyau flexible .Gancho de manguera
2 482461 .Hebel .Lever .Levier .Palanca
3 498923 .Zugfeder .Traction spring .Ressort de traction .Muelle de traccion
4 253307000 .Bolzen B12x55DIN1444-St .Bolt .Axe .Bulón
5 038407002 .Splint 3,2x18 DIN94-St .Cotter pin .Goupille fendue .Pasador de aletas
6 243885008 2 .Scheibe 13DIN433-St .Washer .Rondelle .Arandela
7 245455009 2 .Bundbuchse 12x14/20x7DU-B .Collar nut .Douille a collet .Casquillo con borde
8 038466001 .Splint 8x63 DIN94-ST .Cotter pin .Goupille fendue .Pasador de aletas
9 245481002 .verschluBstopfen .Sealing plug .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
10 226566001 Steckbolzen Connecting bolt Goujon Pasador
11 062185002 Federstecker 3,2DIN11024 Circlip Agrafe Pasador-muelle
12 262389006 Fett Grease Graisse Grasa

482606 Automat. Endschlauchhalter


End hose catch bracket
Réceptacle d.flex.épand. 25.2
Gancho d.manguera termino D-~ 22019-0809
1 SK 100/4,5 ....... 0127 mm
1,2,5-16
o.;J SK 112/5,5........ 0148 mm
SK 120/5........... 0142 mm
\6~& SK 125/5,5........ 0 148 mm

2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7 1.1 (2.1, 3.1, 4.1)

~
2.8 1.2 (2.2, 3.1, 4.1)
2.9 1.3 (2.3, 3.2, 4.2)
1.4 (2.4,13.2, 4.2)
20.1 21.1
3.1 "..........--., 1.5 (2.5, 3.3, 4.2)
20.2 21.2
/'

, "3.2
3.3
1.6 (2.6, 3.3,
11\.'______.111 1.7 (2.7, 3.3,

1.8 (2.8, 3.3,


1.9 (2.9, 3.3,
4.2)
4.2)
4.2)
4.2)
20.3
20.4

soft medium hard


U 25.2 4.3 4.1 4.4
~ 22918-1105 4.5 4.2 4.6
© Putzmeister 1996

[ID
TI
O
233647007233648006233649005237592006
239129008242838001 244014001 244927004
250032006267538001 tp
=.
-;
Endschlauch SK
End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK u-[J
25.2 22918-1110
=============================~--====================================================
© Putzmeister 1996

[ID
O 233647007233648006233649005237592006
239129008242838001 244014001 244927004
w='
-;
Endschlauch SK
End hose SK
25.2
TI 250032006 267538001 Flexible d'épandage SK
Manguera final SK []-[J 22918-1110
=============================~---==================================================
1.1 276232000 Endschlauch SK1 00/4,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.2 276231001 Endschlauch SK1 00/4,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.3 276087006 Endschlauch SK120/5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.4 276083000 Endschlauch SK120/5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.5 450192 Endschlauch SK125/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.6 273843007 Endschlauch SK125/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.7 452956 Endschlauch SK125/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.8 273842008 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.9 452957 Endschlauch SK125/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
2.1 276234008 .Endschlauch SK1 00/4,5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.2 276233009 .Endschlauch SK1 00/4,5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.3 276095001 .Endschlauch SK120/5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.4 276091005 .Endschlauch SK120/5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.5 450193 .Endschlauch SK125/5,5 x2000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.6 272954007 .Endschlauch SK125/5,5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.7 452955 .Endschlauch SK125/5,5 x3000 L .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.8 272955006 .Endschlauch SK125/5,5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.9 452954 .Endschlauch SK125/5,5 x4000 L .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
3.1 276227002 .. Schutzhülse DN100/4,5 .. Protective sleeve .. Manchon de protection · Vaina protectora
3.2 276107009 .. Schutzhülse DN120/5 .. Protective sleeve .. Manchon de protection · Vaina protectora
3.3 269436004 .. Schutzhülse DN125/5,5 .. Protective sleeve .. Manchon de protection · Vaina protectora
4.1 276375006 .Endschlauch-Drossel DN1 00/4,5 medium .Pin pour .Etranglement (flex.d'ép.) .Estrangulador(mang.final)
4.2 262440000 .Endschlauch-Drossel DN125/5,5 medium .Pin pour .Etranglement (flex.d'ép.) .Estrangulador(mang.final)
4.3 279018001 Endschlauch-Drossel DN1 00/4,5 soft Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.4 279017002 Endschlauch-Drossel DN1 00/4,5 hard Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.5 * 277094001 Endschlauch-Drossel DN125/5,5 soft Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.6 * 279372006 Endschlauch-Drossel DN125/5,5 hard Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
5.1 446313 Endschlauch SK1 00/4,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.2 233647007 Endschlauch SK1 00/4,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.3 244014001 Endschlauch SK1 00/4,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.4 250032006 Endschlauch SK1 00/4,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.1 440655 Endschlauch SK1 00/4,5 x2000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.2 444458 Endschlauch SK1 00/4,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.3 444459 Endschlauch SK1 00/4,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
7.1 291190004 Endschlauch SK1 00/4,5 x3000 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final
7.2 267538001 Endschlauch SK1 00/4,5 x4000 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final

tr
233647007233648006233649005237592006 Endschlauch SK

[ID 239129008242838001 244014001 244927004


250032006267538001

PUtznIeII. . . .
End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK D-[J
25.2
22918-1110
9.1 446004 Endschlauch SK112/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.2 291222008 Endschlauch SK112/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.3 291223007 Endschlauch SK112/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.4 291226004 Endschlauch SK112/5,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
10.1 445448 Endschlauch SK112/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
10.2 445452 Endschlauch SK112/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
11.1 233648006 Endschlauch SK120/5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
11.2 426587 Endschlauch SK120/5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.1 244927004 Endschlauch SK125/5,5 x1 000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.2 401041 Endschlauch SK125/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.3 472818 Endschlauch SK125/5,5 x2500 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.4 233649005 Endschlauch SK125/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.5 242838001 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.6 239129008 Endschlauch SK125/5,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.7 237592006 Endschlauch SK125/5,5 x6000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.1 440658 Endschlauch SK125/5,5 x2000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.2 438221 Endschlauch SK125/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.3 438220 Endschlauch SK125/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.1 471936 Endschlauch SK125/5,5 x2000 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.2 472815 Endschlauch SK125/5,5 x2500 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.3 293580007 Endschlauch SK125/5,5 x3000 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.4 267539000 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final
16.1 555574 Endschlauch SK125/5,5-SK125175 x3400 End hose Flexible d'épandage Manguera final
17 066321008 Sicherungsseil Safety rape Cable de sécurité Cable de seguridad
18.1 501112 Schlauchschelle 0131-140 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
18.2 501113 Schlauchschelle 0151-160 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
19 280644008 Karabinerhaken Spring snap Mousqueton Gancho de mosqueton
20.1 472819 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final ............ EB25-2-24717-0904
20.2 472816 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final ............ EB25-2-24717-0904
20.3 471627 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final ............ EB25-2-24717-0904
20.4 471626 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLlNE End hose Flexible d'épandage Manguera final ............ EB25-2-24717-0904
21.1 * 549051 Quetschventil SK100 Squeeze valve Soupape de compression Válvula de estrangulación .. EB25-2-24428-1105
21.2 * 454259 Quetschventil SK125 Squeeze valve Soupape de compression Válvula de estrangulación .. EB25-2-24428-1105
22 546757 Bolzen 016x56 Bolt Axe Bulón
23 041216002 Schakel AO,4 DIN821 01 Shackle Manille Gancho cerrado

w
233647007233648006233649005237592006 Endschlauch SK
239129008242838001 244014001 244927004
250032006267538001
End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK Q-[J
25.2
22918-1110
================================~~=======================================================

I.
1

0?0
3
2
11
x
/

D PIPE 500 D PIPE 900 D PIPE XL92 D PIPECTW D PIPE U3


DESCRIPTION

© Putzmeister America, Ine. 2010

lQl Oelivery Pipe TROl70


25.3
llli BSF 32-4.12L 210603441 /174400501
ST52 ON125-5.5 OECK PIPE
02.17.2012
Tubo de transporte
Tuyau de refoulement
F6rderrohr A91437-0325
o D-Pipe TRDI70 Tubo de transporte Tuyau de refoulement Forderrohr
.D Pipe V2 3500MM SK-P .Tubo de transporte .Tuyau de refoulemenl ·Forderroh r
2 .D Pipe V3 3000MM SK-R .Tubo de transporte .Tuyau de refoulemenl ·Forderroh r
3 .B Elbow IMP 90° .Codo .Coude .F.Bogen
4 .D Pipe V10 1085MM SK-P .Tubo de transporte .Tuyau de refoulemenl ·Forderroh r
5 417249 .Clamp coupling SK-H125/5,5 ND, ST .Acoplamiento .Collier levier .Schalenkuppl.
6 426594 .Coupling boll SK-8125/5,5 .Acoplamienlo .Collier a vis .Schraubkuppl.
7 426595 .. Screw coupling half SK-8125-5 1/2 ND .. Acopl. .. Demi-raccord filele .. SchraubkuppI.Haelf .
8 426596 .. Screw coupling half SK-8125-5 1/2 ND .. Acopl. .. Demi-raccord filele .. SchraubkuppI.Haelf .
9 031873002 2 .. SHCS M12X35 DIN912-8.8 ZP .. Torn.all. .. Viscyl. .. ZyI.Schr.
10 058102002 1 .Coupling SK-8 125/5,5 ND .Acoplamiento . Raccord filele .Schraubkuppl.
11 058103001 2 .. Coupling half SK-S125-5 1/2" ND .. Acoplamiento .. Raccord filete .. Schraubkuppl.
12 032148008 4 .. HHCS M10X70 DIN931-8.8 .. Torn. aul. .. Vislh .. Skt-Schr.
13 034106006 4 .. Nul Nylock M10 DIN 985- 8 ZP .. Tuer.aut. .. Ecrou securile ·.Skl-Multer
14 436510 . Bracket F/ shock absorber .Soporte P.amortiguacion .Halter f.Schwingungsdampfer
15 276213003 .Clamp sel DN120/125 .Abrazadera S/goma P.lubo .Collier fixalion .Schelle Schwingungsdampfe 25.1-21041
16 277100005 .Pipe support DN120/125 .Junta amortiguacion goma .Caoulchouc P.amort. .Gummiteil f.Rohraufhangung 25.1-21041
17 279745002 9 .Nul hex. M16 DIN985-8 .Tuer.aut. .Ecrou securite .Skt-Mutler
18 032417001 3 .HHCS M16X60 DIN933-8 .Torn. aut. .Visth .Skt-Schr.
19 059151007 2 .Spacer pipe 30.0x18.8x10.0 .Casquillo separador .Tuyau D'ecartemenl . Dislanzrohr
20 032415003 3 .HHCS M16x50 DIN933-8.8 .Torn. aut. .Visth .Skt-Schr.
21 042380005 13 .washer flat 17 DIN7349-ST .Arandela plana .Rondelle plale .Scheibe
22 279745002 3 .Nul hex. M16 DIN985-8 .Tuer.aul. .Ecrou securile .Skt-Mutler
23 032416002 2 .HHCS M16x55 DIN933-8.8 .Torn. aut. .Visth .Skt-Schr.
24 037111001 9 .Washer B17 DIN125-ST .Arandela plana .Rondelle plate .Scheibe
25 A971135 .Pin safety .Enchufe de seguridad .Fiche maJe de sécurilé ·Sicherungsslecker
26 081669004 3 .Seallype C DN125/5,5 NB .Junta C .Joint collier .Dichlung C
27 225216006 3 .Pipe holder DN125 .Abarcon .Etrier fixation tuyau .Rohrbuegel Rohrbefest. 25.1-21041
28 028627009 3 .Pipe support DN120/DN125 .Apoyo P.lubo .Support de luyau .Rohrauflage 25.1-21041
29 436509 .Bracket F/ pump-rising pipe DN125 -MAO .Soporte P.tuberia .Halter f.Pumpe-Steigrohr
30 436508 .Console F/ holder pump-rising pipe .Tubo atorn. P.soporte tuberia bomba . Konsole f.Halter Pumpe-Steigrohr
31 A270042 . Brackel .Cubrejunla .Eclisse .Lasche

BSF 32-4.12L 210603441 /174400501


ST52 ON125-5.5 OECK PIPE
Oelivery Pipe TROl70
Tubo de transporte
Tuyau de refoulement
25.3
A91437-0325
02.17.2012 F6rderrohr
40 41 ..,

~
\J.m- mm~1
.~
1 i
36
~
~
·8· 38

27~
. \36 /\~ ~
28 /
~
41
~
32
37 34/...J
33
/0
35
37
35 37
34
/~"'iO
/L 1
17
21
I
31
~ .34~ 12
39 42 36 ~11

CD 27

© Putzmeister America, Ine. 2010

lQl Oelivery Pipe TROl70


25.3
llli BSF 32-4.12L 210603441 /174400501
ST52 ON125-5.5 OECK PIPE
02.17.2012
Tubo de transporte
Tuyau de refoulement
F6rderrohr A91437-0325
32 A270041 .. Bracket F/boom restldel line .. Cubrejunta .. Eclisse .. Lasche
33 032214000 .. HHCS M16X130 DIN931-8.8 Zinc .. Torn.exa. .. Visth .. Skt-Schr.
34 042380005 6 .. Washer ¡Iat 17 DIN7349-ST .. Arandela plana .. Rondelle plate .. Scheibe
35 032415003 4 .. HHCS M16x50 DIN933-8.8 .. Torn.exa. .. Visth .. Skt-Schr.
36 279745002 7 .. Nut hex. M16 DIN985-8 .. Tuer.aul. .. Ecrou securite .. Skt-Mutter
37 037111001 6 .. Washer B17 DIN125-ST .. Arandela plana .. Rondelle plate .. Scheibe
38 032414004 2 .. HHCS M16x45 DIN933-8.8 .. Torn.exa. .. Visth .. Skt-Schr.
39 436628 1 .. Bracket F/ del.line .. Cubrejunta .. Eclisse .. Lasche
40 439871 Bracket F/ riser pipe, extension Cubrejunta Eclisse Lasche
41 436608 Bracket F/ riser pipe Cubrejunta Eclisse Lasche
42 408761 Bracket F/boom rest Cubrejunta Eclisse Lasche
-END- -FIN- -FIN- -ENDE-

BSF 32-4.12L 210603441 /174400501


ST52 ON125-5.5 OECK PIPE
Oelivery Pipe TROl70
Tubo de transporte
Tuyau de refoulement
25.3
A91437-0325
02.17.2012 F6rderrohr
(1-12)
O

7
/

'[)( 26.2
l:'::iA91637-0902
© Putzmeister PMA 2009

A410152
Leiter kpl.
Ladder epI. 26.2
Eehelle epI.
Escalera epI. 10 A91637-1105
o A410152 Leiter CPL TRD1110, TRDV180/250/ Ladder Echelle Escalera
A410089 2 .Aufstieg MINI REAR .Steps . Echelle .Escalera
2 A410142 2 .Abstützung hinten WLDMT TRDV180 .Rear support .Support arriére .Apoyo detrás
3 A920229 2 .Haltebock MUDFLAP MINI STEP .Mounting bracket .Chevalet de support .Caballete de fijación
4 A971328 4 .Unterlegscheibe M12 DIN125 316SS .Washer .Rondelle .Arandela
5 499577 12 .Flachkopfschraube .Countersunk screw .vis á tete plate .Tornillo de cabeza plana
6 032338009 8 .Sechskantschraube M8x25 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis á tete hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 032356007 8 .Sechskantschraube M10x20 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis á tete hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
8 037108001 8 .Scheibe 810,5 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
9 037333009 8 .Scheibe A8,4 DIN9021-ST .Washer .Rondelle .Arandela
10 032162000 4 .Sechskantschraube M12x45 DIN931-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis á tete hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
11 036505003 8 .Sicherungsscheibe VS8 .Lock washer .Rondelle d'arret .Arandela de seguridad
12 AT309014 .Kette 3/16" GR30 ZP .Chain .Chaine .Cadena
13 A410107 2 Handlauf 850MM TALL Hand rail Main courante Pasamanos 26.2 A91844

-ENDE- -END- -FIN- -FIN-

A410152
Leiter kpl.
Ladder epI.
Eehelle epI.
[!JI
26.2
Escalera epI. A91637-1105
(1--6)
O

6
\

3
/
TI
I ®

© Putzmeister America 2011

Modulare Handlauf Versammlung


Modular Handrail Assy
A410107
26.2
Conjunto modular Baranda
Assemblée balustrade modulaire 10 A91844-1105
o A410107 Handlauf 850MM TALL Hand rail Main courante Pasamanos
031362005 2 .Senkschraube M8x45 DIN7991 .Flat head screw .Vis a tete conique .Tornillo avellanado
2 037107002 2 .Scheibe 88,4 DIN125-ST .Washer .Rondelle .Arandela
3 200864004 2 .Senkschraube M8x70 DIN7991 .Flat head screw .Vis a tete conique .Tornillo avellanado
4 293146001 2 .Sechskantmutter, selbstsi M8 DIN985-8 .Hexagonal nut, self-Iock .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
5 450290 2 .Gleitstück M8 Nut .Sliding piece .Piéce a coulisse .Resbaladera
6 A410087 .Handlauf 850MM TALL .Hand rail .Main courante .Pasamanos

-ENDE- -END- -FIN- -FIN-

Modulare Handlauf Versammlung


Modular Handrail Assy
Conjunto modular Baranda
A410107

[!JI
26.2 A91844-1105
Assemblée balustrade modulaire