Sie sind auf Seite 1von 3

Das Hildebrandslied Text: Althochdeutsche Literatur Herausgegeben, bersetzt und mit Anmerkungen versehen von Horst Dieter Schlosser

Frankfurt am Main 1970, S. 264f. Das Werk Das Hildebrandslied ist das einzige in einem deutschen Idiom berlieferte Heldenlied. Die bairische Fassung des gotischen oder langobardischen Urtextes ist um 770/80 entstanden. Es hat sich in einer theologischen Handschrift aus Fulda erhalten, niedergeschrieben um 830 in einer bairisch-angelschsischen Mischsprache in stabreimenden Langzeilen. Der Text scheint Lcken aufzuweisen, und der Schlu fehlt. Die Thematik entstammt dem Sagenkreis um Theoderich, Odoaker und Attila. Als Anfhrer feindlicher Parteien begegnen sich Vater und Sohn in der Feldschlacht. Im nicht erhaltenen Schluteil wird Hadubrand von seinem Vater Hildebrand im Zweikampf gettet. Hildebrandslied um 770/80

Ik gihorta dat seggen, at sih urhettun non muotin, Hiltibrant enti Haubrant untar heriun tuem. sunufatarungo iro saro rihtun, 5 garutun s iro guhamun, gurtun sih iro suert ana, helidos, ubar hringa do sie to dero hiltiu ritun. Hiltibrant gimahalta, Heribrantes sunu, - her uuas heroro man, ferahes frotoro her fragen gistuont fohem uuortum, hwer sin fater wari 10 fireo in folche, ............ ............ eddo hwelihhes cnuosles du sis. ibu du mi nan sages, ik mi de odre uuet, chind in chunincriche. chud ist mi al irmindeot. Hadubrant gimahalta, Hiltibrantes sunu: 15 dat sagetun mi usere liuti, alte anti frote, dea rhina warun, dat Hiltibrant htti min fater: ih heittu Hadubrant. forn her ostar giweit, floh her Otachres nid, hina miti Theotrihhe enti sinero degano filu. 20 her furlaet in lante luttila sitten, prut in bure barn unwahsan, arbeo laosa. her raet ostar hina.

des sid Detrihhe darba gistuontun fateres mines: dat uuas so friuntlaos man. 25 her was Otachre ummet tirri, degano dechisto miti Deotrichhe. her was eo folches at ente: imo was eo fehta ti leop. chud was her chonnem mannum. ni waniu ih iu lib habbe. 30 wettu irmingot, quad Hiltibrant obana ab heuane, dat du neo dana halt mit sus sippan man dinc ni gileitos! want her do ar arme wuntane bauga, cheisuringu gitan, so imo se der chuning gap, 35 Huneo truhtin: dat ih dir it nu bi huldi gibu. Hadubrant gimahalta, Hiltibrantes sunu: mit geru scal man geba infahan, ort widar orte. du bist dir, alter Hun, ummet spaher; 40 spenis mih mit dinem wortun, wili mih dinu speru werpan. pist also gialtet man, so du ewin inwit fortos. dat sagetun mi solidante westar ubar wentilso, dat inan wic furnam: tot ist Hiltibrant, Heribrantes suno. 45 Hiltibrant gimahalta, Heribrantes suno: wela gisihu ih in dinem hrustim, dat du habes heme herron goten, dat du noh bi desemo riche reccheo ni wurti. welaga nu, waltant got, quad Hiltibrant, wewurt skihit! 50 ih wallota sumaro enti wintro sehstic ur lante, dar man mih eo scerita in folc sceotantero. so man mir at burc nigeru banun ni gifasta. nu scal mih suasat chind suertu hauwan, breton mit sinu billiu, - eddo ih imo ti banin werdan. 55 doh maht du nu aodlihho, ibu dir din ellen taoc, in sus heremo man hrusti giwinnan, rauba birahanen, ibu du dar enic reht habes. der si doh nu argosto, quad Hiltibrant, ostarliuto, der dir nu wiges warne, nu dih es so wel lustit,

60 gudea gimeinun: niuse de motti hwerdar sih hiutu dero hregilo rumen muotti, erdo desero brunnono bedero uualtan! do lttun se rist asckim scritan, scarpen scurim, dat in dem sciltim stont. 65 do stoptun to samane staimbort chludun, heuwun harmlicco huitt scilti, unti im iro lintun luttila wurtun, giwigan miti wabnum ...........