Sie sind auf Seite 1von 19

E

Lichtbericht 73

Erschienen im April 2004 Published in April 2004

Seit fast 200 Jahren ist der Markt La Boquera sozusagen der Bauch von Barcelona. Wir erzhlen, wie sich dieser Ort zur Touristenattraktion entwickelte und wie neues Licht die historischen Arkaden, den ltesten Teil des Platzes, wieder in die Wahrnehmung rckt.

For almost 200 years the market of La Boquera has been, as it were, the belly of Barcelona. We tell of how this place became a tourist attraction and how new light has once again thrust the historic arcades, the markets oldest section, into the focus of attention.

Inhalt Contents Zu diesem Heft

About this issue

1 23 49 1011 1213 1415 1617 1819 2021 22 23 2425 2629 3031 3233

Zu diesem Heft Blitzlichter Chiesa Dives in Misericordia, Tor Tre Teste, Rom Elizabeth Street Footbridge, Parramatta Kaufhaus Selfridges, Birmingham Bar Library, Belfast Parscan Strahler und Wandfluter Compact 100 Downlights Axis Walklight Fokus: Neue Inhalte und Funktionen im ERCO Light Scout auf www.erco.com Doppelfokus: Der ERCO Light Scout als OnlinePlugIn fr DIALux Surfection Surf Store, Manly Beach, Sydney Die Arkaden des Marktes La Boquera, Barcelona Restaurant Rohrmeisterei, Schwerte Schlusslichter: Privathaus, Palamos

About this issue Keylights Chiesa Dives in Misericordia, Tor Tre Teste, Rome Elizabeth Street footbridge, Parramatta Selfridges department store, Birmingham Bar Library, Belfast Parscan Spotlights and Wallwashers Compact 100 Downlights Axis Walklight Focus: New contents and functions in the ERCO Light Scout at www.erco.com Double focus: ERCOs Light Scout as online plug-in for DIALux Surfection Surf Store, Manly Beach, Sydney The arcades of the La Boquera market, Barcelona The Rohrmeisterei restaurant in Schwerte Backlights: private home, Palamos

Tim Henrik Maack

Minimales Design, optimale Lichttechnik das Resultat: maximaler Effekt. Die neue Strahlerfamilie Parscan sowie weitere Neuheiten zur Light + Building 2004 stellen wir ab Seite 16 vor.

Minimal design, optimal light technology the result: maximum effect. We present the new Parscan spotlight range and the latest news about the Light + Building 2004 starting on page 16.

Einer der schnsten Mrkte der Welt: La Boquera in der Altstadt von Barcelona. Neues Licht in den Arkaden des Marktplatzes lsst die ursprngliche Konzeption aus dem 19. Jahrhundert erahnen (S. 2629).

One of the worlds most beautiful markets: La Boquera in Barcelonas old city. New light on the market place arcades allows passers-by to get a good idea of the original 19th century conception (p. 2629).

Ein richtungsweisender Kirchenbau fr das 21. Jahrhundert: Die Chiesa Dives in Misericordia vor den Toren Roms, ein Entwurf von Richard Meier mit Lichttechnik von ERCO (S. 49).

A church construction pointing the way ahead for the 21st century: the Chiesa Dives in Misericordia before the gates of Rome, a design by Richard Meier with lighting technology by ERCO (p. 49).

Eine neue Ausgabe, ein neuer Herausgeber und neue Produkte. In diesem Heft geben wir Ihnen eine kleine Vorschau auf unsere vielfltigen Neuheiten: Angefangen mit der Strahlerfamilie Parscan, ber die Downlights Compact 100, bis hin zu Axis Walklights fr den Auenbereich. Das gesamte Spektrum unserer Neuheiten von ber 660 Produkten mit all ihren technischen Innovationen werden wir Ihnen auf der Messe Light + Building in Frankfurt ausfhrlich prsentieren. Weniger technisch, dafr aber umso poetischer prsentiert sich das Licht der Fugngerbrcke ber den Parramatta River in Australien. Die szenografischen Mglichkeiten der Gestaltung mit Licht und Farbe kommen hier sehr gut zum Ausdruck. Der Neubau des Kaufhauses Selfridges in Birmingham erregte weit ber die Stadtgrenzen hinaus Aufsehen. Im Entwurf des Bros Future Systems beschreibt die Architektur ein Lebensgefhl, das der modernen Warenwelt entspricht und fr eine Industriestadt wie Birmingham mit Sicherheit ungewhnliche Mastbe bei der Revitalisierung der Innenstadt setzt. Einkaufserlebnisse einer ganz anderen Art findet man in der Boquera, einer alten Markthalle im Herzen von Barcelona. Aber auch hier steht die Warenprsentation im Vordergrund, auch hier schafft sich das urbane Leben seinen vielfltigen Ausdruck. Selbst die Tauben fhlen sich gut aufgehoben. Andere Lnder, andere Waren. Dass Sydney eine der schnsten Hafenstdte der Welt ist, ist weithin bekannt. Dass die Nhe zum Wasser auch mit spezialisierten Einzelhandelssortimenten lockt, drfte nicht weiter verwundern. Ein besonders schnes Beispiel hierfr ist das Geschft Surfection, mit einem ausgesuchten Angebot an Artikeln rund um den Surfsport und dem damit verbundenen Lebenstil. Mit anderen Worten, hier findet der gestresste Stdter alles, was er fr seine Mittagspause braucht. Auf mehr als 2000 Jahre Tradition und Geschichte kann die Katholische Kirche nicht nur als Bauherr verweisen. Eine Kirche fr das 21. Jahrhundert zu bauen und diese sogar noch in Rom, ist daher eine groe Herausforderung. Da es der Kirche jedoch im Laufe ihrer langen Geschichte immer wieder gelungen ist, mit den jeweils Besten ihrer Zeit zusammenzuarbeiten, ist es vielleicht doch nicht weiter verwunderlich, dass der Entwurf fr diese Kirche aus der Hand von Richard Meier stammt. In diesem Sinne der Tradition verpflichtet zu sein, spricht fr ein hohes Ma an Modernitt.

A new issue, a new publisher and new products. In this issue we give you a small preview of our diverse, new products: ranging from the Parscan spotlight product range and the Compact 100 downlights to the outdoor Axis Walklights. At the Light + Building trade fair in Frankfurt we will make a comprehensive presentation of the entire spectrum of over 660 new and updated products complete with all their technical innovations. A less technical, yet a lot more poetic presentation is made by the light for the pedestrian bridge over the Parramatta River in Australia. The scenographic possibilities of artistic design with light and colour are expressed very well here. The newly built Selfridges department store in Birmingham caused a sensation way beyond the city limits. In the layout of the Future Systems design studio, the architecture describes a new sense of living that is in accordance with the modern world of commodities and undoubtedly sets unusual standards for the revitalization of its industrial city centre. A shopping experience of a totally different kind is found at La Boquera, an old market hall in the heart of Barcelona. Yet the presentation of goods is also of utmost importance here; urban life also finds its varied expression here. Even the pigeons feel at home. Other countries, other goods. That Sydney is one of the worlds most beautiful harbours is well known. That its proximity to water and its assortment of specialised retail goods makes it a big attraction should not then come as a surprise. A particularly beautiful example of this is the Surfection shop with a selected range of goods related to surfing and the associated lifestyle. In other words, the stressed city slicker finds here everything he needs for his lunch-break. The Catholic Church can look back on more than 2000 years of tradition and history and thats not just as a building sponsor. To build a church for the 21st century, and to do this in Rome of all places, was therefore a great challenge. However, since during the course of its long history the church has repeatedly succeeded in working with the best of its time, it is perhaps not altogether surprising that the design for this church came from the hand of Richard Meier. In upholding the obligations of its tradition in this way, the Catholic Church shows how modern it has become.

ERCO Lichtbericht Impressum / Imprint Herausgeber / Publisher: Tim H. Maack Chefredakteur / Editor-in-chief : Martin Krautter Design / Design: Klaus J. Maack, Christoph Steinke Druck / Printing : Druckhaus Cramer GmbH & Co. KG, Greven 1028650000 2004 ERCO

Fotos / Photos (Seite / page ): Ian Barnes (1011, 2425), Frieder Blickle (49), Thomas Mayer (U1, U2, 2629, 32, U4), Rudi Meisel (2, 1415), Thomas Pflaum (3), Alexander Ring (U2, 1620), Philip Vile (1213), Dirk Vogel (1, 3031), Christopher Ward-Jones (U2, 79) bersetzung / Translation: L & P Lanzillotta GmbH, Dsseldorf ERCO Lichtbericht 73 04/04

Blitzlichter Keylights

Let The Dance Begin, Strabane Die Besucher von Strabane in Nordirland werden am Ortseingang von einer preisgekrnten Skulpturengruppe begrt: Der Knstler Maurice Harron schuf fnf ca. 4m hohe Figuren aus Edelstahlblech und Bronze, die sich auf Motive der musikalischen Folklore der Region beziehen. Tesis Bodeneinbau-Richtstrahler verwandeln das Kunstwerk, das im Rahmen des Civic Trust Awards 2003, des briti-

schen Staatspreises fr Architektur und Gestaltung des ffentlichen Raums, eine Auszeichnung errang, auch nachts in eine prgnante Landmarke. (Landschaftsarchitekten: Mouncey Westbury, Ballymeana. Lichtplaner: White, Young, Green, Belfast)

Let The Dance Begin, Strabane Visitors to Strabane in Northern Ireland are greeted at the town entrance by a prizewinning sculpture group: the artist Maurice Harron sculpted five figures approx. 18ft. tall from stainless steel sheet metal and bronze, depicting themes from the regions musical folklore. Directional from the Tesis recessed floor luminaire range transform the masterpiece, which won the British

National Prize for Architecture and Design of Open Spaces a warded as part of the Civic Trust Awards 2003, making it an eye-catching landmark, even at night. (Landscape architects: Mouncey Westbury, Ballymeana. Lighting design: White, Young, Green, Belfast)

Muse des Arts contemporains (MACs), Le Grand-Hornu Architekt: Pierre Hebbelinck, Liege http://www.mac-s.be/

Muse des Arts contemporains (MACs), Le Grand-Hornu Architect: Pierre Hebbelinck, Liege http://www.mac-s.be/

Bangor Interchange Architekt: Napper Collerton Partnership, Newcastle. Lichtplaner: James Clarke

Bangor Interchange Architect: Napper Collerton Partnership, Newcastle. Lighting design: James Clarke

Im nordirischen Stdtchen Bangor verknpfen sich Buslinien aus der dnn besiedelten Flche mit der Bahnlinie nach Belfast. Das neue Umsteigezentrum zeigt, wie gute Architektur zusammen mit einer Lichtplanung nach qualitativen Gesichtspunkten einen funktionierenden, angenehmen Ort des Transits schaffen knnen: Helle Materialien fr Boden und Decke sowie Eclipse Strahler fr Halogen-Metalldampflampen zur direkten und Trion Uplights zur indirekten Beleuchtung sorgen fr eine lichte Atmosphre.

In Bangor, a town in Northern Ireland, bus lines serving the thinly populated area link up to connect with the railway line to Belfast. The new interchange shows how good architecture in conjunction with lighting design that takes qualitative criteria into account can create a functional, yet pleasing transit point: bright materials for the floor and ceiling as well as Eclipse spotlights with metal halide lamps for direct lighting plus Trion uplights for indirect lighting create a light atmosphere.

In eines der bedeutendsten Industriedenkmler Belgiens, die historische Zechenanlage von Le Grand Hornu, fgte der Architekt Pierre Hebbelink kompromisslos moderne Ausstellungsrume fr zeitgenssische Kunst ein. Die ausgefeilte Tageslichtfhrung wird, wo ntig, durch Lichtakzente mit Eclipse Strahlern ergnzt.

In Le Grand Hornu, one of Belgiums most important industrial monuments, architect Pierre Hebbelink added uncompromisingly modern exhibition rooms for contemporary art to the historical mining plant. Lighting accents provided by Eclipse spotlights supplement the refined daylight tour where needed.

Museum Van Bommel Van Dam, Venlo Das Museum geht auf eine Stiftung des gleichnamigen Sammlerehepaars zurck und widmet sich der modernen Kunst. Klassisch das Lichtkonzept: Optec Wandfluter an 3-Phasen-Stromschienen zur gleichmigen, vertikalen Beleuchtung.

Museum Van Bommel Van Dam, Venlo This museum devoted to modern art owes its existence to a foundation named after the collecting couple. The lighting concept is classical: Optec wallwashers mounted on 3-circuit tracks provide even, vertical lighting.
ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

Eine Kirche fr das 21. Jahrhundert Chiesa Dives in Misericordia, Tor Tre Teste, Rom

Architekt: Richard Meier, New York Lichtplaner: Fisher Marantz Stone, New York www.diopadremisericordioso.it

Religion lebt vom Kontrast zwischen Normalitt und Spiritualitt, zwischen Alltag und Transzendenz. Einen alltglicheren Ort als die Trabantenstadt Tor Tre Teste an der Peripherie von Rom, kann man sich kaum vorstellen. Ganz normale Menschen leben dort in trivialer Architektur der 70er Jahre. Ausgerechnet hier sollte ein Experiment seinen Platz finden, das die Frage nach Funktion und Ausdruck von sakraler Architektur fr unsere Zeit stellt und sie auf exemplarische Weise beantwortet. Auf einer Freiflche zwischen den Wohnblocks entstand in fnfjhriger Bauzeit das Flaggschiff eines Kirchen-Neubauprogramms, das der Vatikan anlsslich des Heiligen Jahres 2000 fr die Vorstdte von Rom auflegte. Leuchtend wei, fast unwirklich, erhebt sich die Chiesa Dives in Misericordia, die Kirche des Gttlichen Erbarmens, nun aus dem Grau der Umgebung. Dieses Projekt, in dem mit Richard Meier zum ersten Mal ein Architekt jdischer Konfession fr die katholische Kirche baute, spornte offenbar alle Beteiligten zu ungewhnlichen Leistungen an. Meiers Entwurf trgt seine klare Handschrift, ist gleichzeitig voller Poesie und Symbolik dabei konstruktiv von hchstem Anspruch. Insbesondere die Herstellung der drei sphrisch gewlbten, segelartigen Betonschalen erwies sich als auerordentlich schwierig. Das Unternehmen Italcementi entwickelte eigens fr dieses Bauwerk einen Beton mit geradezu mystischen Qualitten: Er enthlt spezielle Photokatalysatoren, die den Schmutz des Grostadtsmog chemisch abbauen und so die schneeweie Oberflche erhalten sollen. Auch wenn der ursprnglich angepeilte Einweihungstermin im heiligen Jahr 2000 um drei Jahre verfehlt wurde, erscheint die lange Bauzeit mit der hohen Detailqualitt dieses Sakralbaus gerechtfertigt. Die zuvor gesichtslose Trabantenstadt hat nun ein attraktives, soziales und geistliches Zentrum man darf auf die dadurch ausgelsten Vernderungen ebenso gespannt sein wie auf die Auswirkungen eines unvermeidbar einsetzenden Architekturtourismus. Nachdem das New Yorker Lichtplanungsbro Fisher Marantz Stone ein Beleuchtungskonzept fr die Kirche entwickelt hatte, begleitete das Beraterteam von ERCO Italien das Bauprojekt von der Planungsphase bis zur Abnahme. Der Einsatz der LichtsimulationsSoftware Lightscape und Virtueller Leuchten von ERCO, um Planungsvarianten und Lichtszenen zu entwickeln, war 1998 eine Sensation heute gehren solche Werkzeuge zum festen Repertoire der Planer. Die Beleuchtung der Kirche setzt sich aus verschiedenen Komponenten zusammen. Die Grundbeleuchtung, die dank der grozgigen Glasflchen von Dach und Stirnseiten auch die uere Erscheinung der Kirche prgt, erfolgt indirekt durch Beleuchtung von Wand- und Deckenflchen. Eine besondere Herausforderung stellte die Ausleuchtung des grten Wandsegels dar. 4
ERCO Lichtbericht 73 04/04

Seine Innenflche erhlt Licht durch asymmetrische Fluter vom Typ Parscoop mit kompakten Leuchtstofflampen. Sie sind auf einer Wartungsbhne auen am Glasdach montiert. Unerlsslich fr eine feierliche Atmosphre ist die Komponente der Akzentbeleuchtung im Kirchenraum: Sie lenkt die Aufmerksamkeit auf Blickpunkte wie Altar, Kruzifix oder Tabernakel. Dazu dienen in Rahmen zu je 12 Leuchten montierte Gimbal Richtstrahler fr Niedervolt-Halogenlampen QT 12/100W. Sie sind

in Gruppen schaltbar, um je nach Nutzung unterschiedliche Lichtszenen zu realisieren. Im Boden des Kirchenschiffs eingebaute Uplights sind zustzlich mit bndig versenkten, getzten Glasscheiben abgedeckt. Sie beleuchten die Betonsegel vom Wandansatz aus und bilden auerdem als Lichtpunkte ein gestalterisches Element. Mit diesen und weiteren Lichtwerkzeugen aus dem ERCO Programm gelang es, die Erwartungen von Architekt und Lichtplanern an die Lichtqualitt mit

den Vorgaben der Bauherren hinsichtlich der Energie- und Wartungskosten auf optimale Weise zu vereinen.

Die drei segelartigen Betonschalen definieren den Kirchenraum, an den sich verbunden durch ein Atrium der kubische Baukrper des neuen Gemeindezentrums fgt.

The three sail-shaped concrete shells define the space of the church itself; the cubic structure of the new community centre is joined to this via an atrium.

ERCO Lichtbericht 73 04/04

Zwei Generationen von Simulationstechniken: Die Chiesa als physisches Modell im ERCO Tageslicht-Simulator (oben) und virtuell in der LichtsimulationsSoftware Lightscape von Autodesk (rechts).

Two generations of simulation techniques: The Chiesa as a physical model in ERCOs daylight simulator (top), and the virtual model in Autodesks Lightscape light simulation software (right).

Die scharf geschnittenen geometrischen Formen und Flchen, die fr Richard Meiers Architektur so typisch sind, entfalten unter wechselndem Licht ihren vollen Reiz.

The sharply defined geometric shapes and surfaces that are so typical of Richard Meiers architecture are brought out to their full effect under the changing light.

Viele Studien, fr die noch vor wenigen Jahren ein TageslichtSimulationsraum ntig war, knnen heute mit der entsprechenden Software an jedem PC durchgefhrt werden.

Many studies that until a few years ago required a daylight simulation room can now be carried out with the appropriate software in any PC.

Die Lichtplanung der Chiesa Dives in Misericordia stellte einen Meilenstein dar: Erstmals wurde die Beleuchtung eines konkreten Projekts mit virtuellen Leuchten von ERCO simuliert. So lieen sich bereits in einem frhen Planungsstadium Konzeptvarianten darstellen, berprfen und analysieren. Der Augenschein zeigt, welche Realittsnhe derartige Simulationsverfahren inzwischen erreichen.

Lighting design for the Chiesa Dives in Misericordia represented a milestone: the lighting of a specific project was simulated with ERCOs virtual luminaires for the first time ever. This allowed the representation, verification and analysis of different concepts right from the early design stages. The degree of realism that such simulation procedures now attain is most evident looking at the finished result.

Zur Akzentbeleuchtung im Kirchenschiff sind Gimbal Strahler fr Halogenlampen in Gruppen zusammengefasst an der Stahlkonstruktion des Oberlichts montiert. Bodeneinbauleuchten betonen die Linien der Architektur zustzlich und schaffen dramatische Effekte.

To provide accent lighting in the nave, Gimbal spotlights for halogen lamps were combined in groups and mounted on the skylights steel construction. Recessed floor luminaires additionally emphasise the architectural lines, thereby creating dramatic effects.

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

A church for the 21st century The Chiesa Dives in Misericordia, Tor Tre Teste, Rome

Architect: Richard Meier, New York Lighting designer: Fisher Marantz Stone, New York www.diopadremisericordioso.it

Eine konfessionsbergreifende Geste: Richard Meier (links), Architekt jdischen Glaubens, als Ehrengast der Kircheneinweihung durch Kardinal Camillo Ruini (rechts) am 26. Oktober 2003.

An interdenominational gesture: Richard Meier (left), Jewish architect, as guest of honour at the consecration ceremony presided by Cardinal Camillo Ruini (right) on the 26th of October 2003.

to the quality of light to be optimally married with the building sponsors guidelines regarding energy and maintenance costs.

Die durchgehende Reihung der Bodeneinbauleuchten betont die Einheit von Innen- und Auenraum in Meiers Architektur.

The continuous row of recessed floor luminaires emphasises the unity of the indoor and outdoor areas in Meiers architecture.

Religion lives from the contrast between normality and spirituality, between everyday life and transcendence. The satellite town of Tor Tre Teste situated in Romes periphery could hardly be more mundane. Totally normal people live there, in the trivial architecture of the 1970s. However, it is exactly here that space is given to an experiment that raises the question about the function and expression of sacred architecture in our time and answers it in exemplary fashion. After five years of construction on some previously unused land between the blocks of flats, there now stands the flagship of a new church construction programme, which had been issued by the Vatican for Romes suburbs for the occasion of the 2000 Holy Year. The radiant white, almost surreal Chiesa Dives in Misericordia, or Church of Divine Mercy, now stands out from the grey surroundings. This was the first time that an architect of the Jewish faith (Richard Meier) had ever built anything for the Catholic church, and the project evidently inspired all those involved to extraordinary feats. Meiers design, at once full of poetry and symbolism, clearly bears his mark yet is architecturally very demanding. Specifically, the construction of the three spherically vaulted, sail-like concrete shells 8
ERCO Lichtbericht 73 04/04

proved to be extremely difficult. Italcementi, the company involved, developed concrete with almost mystical properties especially for this construction project: it contains special photocatalysts designed to preserve its snowwhite surface by chemically breaking down the dirt of the big city smog. Even if the originally planned consecration ceremony scheduled for the 2000 Holy Year was missed by three years, the long construction time seems justified in view of the highly detailed quality of this sacred edifice. The previously faceless satellite town can now boast an attractive social and spiritual centre, and one can eagerly anticipate not only the changes that the church will bring about but also the effects of the inevitable architectural tourism in the future. Once the New Yorker lighting design studio Fisher Marantz Stone had come up with a lighting concept for the church, the consulting team of ERCO Italy accompanied the construction project from the planning stage all the way to the final inspection. The use of Lightscape lighting simulation software and ERCOs virtual luminaires to develop the various designs and light scenes was a sensation in 1998. Since then, such tools have become part of the designers standard repertoire. The church lighting consists of several

components. The general lighting, which thanks to the sizable glass areas in the roof and walls also has a marked effect on the churchs external appearance, is done indirectly by illuminating wall and ceiling areas. The illumination of the largest wall vane posed a special challenge. Asymmetrical Parscoop washlights equipped with compact fluorescent lamps illuminate its interior surface. They are mounted on a maintenance platform outside on the glass roof. The accent lighting component in the churchs interior is indispensable for a ceremonial atmosphere: It directs attention towards the centres of ones vision such as altar, crucifix or tabernacle. This lighting is performed by Gimbal directional luminaires for QT 12/100W low-voltage halogen lamps and mounted in frames of 12 luminaires each. They can be switched on or off as a group to create different light scenes to suit the occasion. The uplights built into the floor of the nave are additionally covered by etched panes of glass that are let-in flush. They illuminate the concrete vanes from the base of the wall upwards and, as points of light, also form a design feature. These and other items of lighting equipment from ERCOs product range enabled the architects and lighting designers expectations as
ERCO Lichtbericht 73 04/04

Elizabeth Street Footbridge, Parramatta Elizabeth Street Footbridge, Parramatta

Knstler/Artists: Milne & Stonehouse, Terrey Hills (New South Wales) Lichtplanung/Lighting design: Connell Mott MacDonald, Neutral Bay (New South Wales); Milne & Stonehouse, Terrey Hills (New South Wales)

Das Knstlerpaar Susan Milne und Greg Stonehouse montierte 24 Ruderpaare an das Brckengelnder, die einem flgelschlagartigen Schwung folgen. Die przise fokussierte farbige Beleuchtung verleiht den wei lackierten Rudern aus Metall nachts eine zustzliche Qualitt. Das wrdigte auch der Lichtplanerverband IES von New South Wales mit dem Award of Excellence 2003 fr dieses Projekt.

Susan Milne and Greg Stonehouse, the two artists, mounted 24 pairs of oars to the bridge railings in a sweeping pattern resembling the beat of a wing. The precisely focused coloured illumination lends the white-coloured, metallic oars an additional quality in the evening. This project was also honoured by IES, the lighting design association of New South Wales with its Award of Excellence 2003.

14 Beamer Scheinwerfer (HIT 70W) sind an der Brcke auf Traversen montiert und beleuchten die Ruderinstallation von unten. Die Farbfilter in Nightblue bzw. Skyblue sowie Skulpturenlinsen sind im Zubehrschacht im Gehuseinneren optimal geschtzt. Parramatta bei Sydney ist eine der ltesten Stdte Australiens. Der Parramata River war die Wiege des australischen Rudersports und diente viele Jahre als beliebte Regattastrecke. Daran erinnert die knstlerische Gestaltung dieser neuen Fugngerbrcke. Parramatta near Sydney is one of Australias oldest cities. The Parramata River was the birthplace of Australian rowing sport and for many years was a popular regatta course. The shape the artists chose for the new pedestrian bridge is reminiscent of the sport.

14 Beamer projectors (HIT 70W) are mounted on the bridges tie-bars and illuminate the oar installation from below. The Night blue and Sky blue colour filters as well as the sculpture lenses are optimally protected in the accessory shaft located inside the housing.

10

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

11

Kaufhaus Selfridges, Birmingham Selfridges department store, Birmingham

Architektur/Architecture: Future Systems, London Lichtplanung/Lighting design: DHA Design Services, London Innenarchitektur/Interior decoration: Future Systems, Eldridge Smerin, Stanton Williams, Aldo Cibic/Lees Associates www.selfridgesbirmingham.com

Hohe Erwartungen: Die Erffnung des neuen Selfridges Warenhauses in Birmingham sollte der Welt des Einzelhandels neue Impulse geben.

High expectations: the opening of the new Selfridges department store in Birmingham is set to give the retail world new impetus.

TM-Strahler mit Halogen-Metalldampflampen 70W ergnzen das Tageslicht in der Cafeteria auf der obersten Etage.

TM spotlights with 70W-metal halide lamps supplement daylight in the top floor cafeteria.

Schwellende Formen, gehllt in ein Kleid aus glnzenden Aluminiumscheiben wie von Paco Rabanne geschneidert so prsentiert sich das Warenhaus Selfridges als neuer Mittelpunkt des Einkaufszentrums Bullring in Birmingham. Die internationale Fachwelt erwartete die Erffnung 2003 als das Ereignis des Jahres im Einzelhandel und erhoffte sich von dem avantgardistischen Entwurf des Architekturbros Future Systems sowohl konkrete Impulse zur Wiederbelebung der verdeten Innenstadt von Birmingham als auch Anste fr die Gestaltung von Handelsarchitektur im Allgemeinen. Die vier Verkaufsetagen im Inneren geben sich zeitgenssisch, aber lngst nicht so futuristisch, wie die Hlle vermuten liee. Vor allem im Atrium mit seinen aus hochglnzend weiem Material organisch geformten Brstungen und Verkleidungen der Rolltreppen zeigt sich die Handschrift der Architekten; die Etagen selbst wurden von mehreren routinierten Interior- und Retail-Designbros gestaltet. Als fhrendes Lichtplanungsbro agierte DHA Design Services aus London. Die ursprngliche Planung bediente sich einer breiten Palette von Leuchten unterschiedlichster Hersteller doch nicht nur aufgrund der berlegenen Produkteigenschaften und Lichtqualitten, sondern auch mit Argumenten wie Lieferfhigkeit und Termintreue setzte sich ERCO in vielen Bereichen durch. Typisch fr die Lichtplanung im Einzelhandel ist der intensive Einsatz der aktuellen Halogen-Metalldampflampen mit Keramikbrennern, die eine extrem hohe Lichtausbeute mit Farbstabilitt und guter Farbwiedergabe verbinden. Auf diese Weise lieen sich die relativ strengen Vorgaben zum Energieverbrauch 40W/m2 auf dem Groteil der Verkaufsflche, 60W/m2 im Bereich Parfmerie ohne Abstriche einhalten.

Curvaceous forms, clothed in a dress of shining aluminium panels as if tailored by Paco Rabanne himself this is the way in which the Selfridges department store presents itself as the new focal point of Birminghams Bullring shopping centre. The international world of retail experts looked forward to the 2003 opening as the event of the year for the trade, hoping that the avantgarde design created by the Future Systems architectural office would bring both specific impulses for resuscitating Birminghams desolate city centre as well as general impulses for the shaping of retail architecture. The four shopping floors in the interior have a contemporary atmosphere, but are by no means as futuristic as the shell would suggest. It is especially in the atrium with its organically shaped balustrades and escalator linings made of glossy-white material where the architects style is best seen. The floors themselves were designed by several highly experienced interior and retail design studios. DHA Design Services of London was the projects leading lighting design studio. The original design envisaged a wide range of luminaires from the most varied of manufacturers yet ERCO as-serted itself in many areas, owing not only to the superior characteristics and

In der Kosmetikabteilung setzten die Planer Gimbal Richtstrahler ein auch hier bestckt mit Halogen-Metalldampflampen mit Keramikbrennern. Lighting designers installed Gimbal directional luminaires in the cosmetics department also equipped here with metal halide lamps and ceramic discharge tubes.

Modern und edel prsentieren sich Schuhe und Lederwaren, beleuchtet von TMStrahlern mit HalogenMetalldampflampen, die an 3-Phasen-Stromschienen montiert sind.

Shoes and leather goods are presented in a modern, yet elegant manner, lit by TM spotlights equipped with metal halide lamps mounted on 3-circuit tracks.

light quality of its products, but also to factors such as delivery capability and deadline commitment. Typical for retail lighting design is the inten-sive use of contemporary metal halide lamps with ceramic discharge tubes, which combine an extremely high luminous efficacy with colour stability and good colour rendition. This enabled the relatively strict energy consumption requirements 40 W/m2 for most of the shopping area, 60W/m2 for the perfume department to be met without any cutbacks.
ERCO Lichtbericht 73 04/04

12

ERCO Lichtbericht 73 04/04

13

Bar Library, Belfast Bar Library, Belfast

Architekt/Architect: Robinson McIlwaine, Belfast. Lichtplanung/Lighting design: Delap & Waller, Antrim http://www.barlibrary.com

Nchtliche Inszenierung: Parscoop Fluter beleuchten das berkragende Dach, Tesis Bodeneinbauleuchten setzen Streiflichter auf die Sulen am Eingangsbereich und das Portal selbst.

Nocturnal effects: Parscoop washlights illuminate the overhanging roof, while Tesis recessed floor luminaires provide grazing lights to the columns in the entrance area and on the portal itself.

The British judiciary system is a rather conservative institution with some traditions dating back several centuries. These not only include the wigs still being worn by judges and lawyers in the court room, but also the profession of the barrister, a lawyer who pleads before the higher courts. Since direct contact with their clients is not expected, there is a second specialist for this purpose, the solicitor. Tradition dictates barristers to be organised in unions called bars, which also constitute the administrative framework in the form of offices and services. It is the purpose of Belfasts new Bar Library to link these traditions with the demands of the 21st century. The library is the workplace for over 500 barristers admitted as members of the Belfast Bar. This is the

Die Bar bietet ihren Mitgliedern, den Barristers, einen organisatorischen Rahmen mit Rumen, technischer Infrastruktur und Dienstleistungen. The bar offers its members, the barristers, an organisational framework that includes rooms, technical infrastructure and services.

Visor Bodenfluter und Tesis Bodeneinbauleuchten dienen im Innenraum als besonders robuste, przise und pflegeleichte Lichtwerkzeuge.

Visor floor washlights and Tesis recessed floor luminaires are especially sturdy and precise lighting tools that are easy to service.

Das britische Justizsystem ist eine recht konservative Einrichtung mit teils jahrhundertealten Traditionen. Dazu gehren nicht nur die Percken der Richter und Anwlte, die bis heute im Gerichtssaal blich sind, sondern auch das Berufsbild des Barristers, einem pldierenden Anwalt vor hheren Gerichten. Der direkte Kontakt mit seinem Mandanten ist nicht vorgesehen hierfr gibt es einen zweiten Spezialisten, den Solicitor. Organisiert sind die Barristers traditionell in Zusammenschlssen, den Bars, die auch den administrativen Rahmen in Form von Bros und Dienstleistungen stellen. Zwischen diesen Traditionen und den Anforderungen des 21. Jahrhunderts soll die neue Bar Library in Belfast vermitteln. Sie ist Arbeitsplatz fr ber 500 Barristers, die als Angehrige der Belfast Bar zugelassen sind. Hier findet sich die namensgebende juristische Bibliothek genauso wie Privatbros, Konferenz- und Gemeinschaftsrume, die an die klassischen britischen Clubs erinnern. Gesamtgestalt, Formensprache und technische Infrastruktur verorten den ca. 11600m2 (125.000 sq.ft) groen Neubau unzweifelhaft in der Gegenwart. Gleichzeitig nutzten die Architekten reprsentative Materialien wie Naturstein und Edelhlzer, um dieser Institution jene Wrde und Gediegenheit zu verleihen, die einer der ltesten rechtsstaatlichen Traditionen der Welt angemessen erscheint.

Eine dieser Serviceabteilungen: die zentrale Poststelle. ERCO Lightcast Downlights fr kompakte Leuchtstofflampen spenden ergonomisches und wirtschaftliches Licht zum Arbeiten.

One of these service departments: the central sub-post office. ERCO Lightcast downlights for compact fluorescent lamps provide ergonomic and economical light for working conditions.

location of the legal library after which the building is named as well as the private offices and meeting & common rooms that hark back to the classic British clubs. The entire shape, use of forms and technical infrastructure place the new, 11,600 sq.m (125,000-sq.ft) building undoubtedly in the present. At the same time, the architects made use of representative materials such as natural stone and hardwood in order to confer this institution the dignity and solidity, appropriate for one of the worlds oldest traditions in a state under the rule of law.

Die juristische Bibliothek mit Lese- und Arbeitsrumen ist Herzstck und Namensgeber der Bar Library. The Bar Library with its reading and workrooms is the heart of the entire structure to which it gives its name.

Das blendfreie Licht der Linsenwandfluter mit Niedervolt-Halogenlampen verleiht den Kirschholzverkleidungen einen edlen Schimmer. The glare-free light of the lens wallwashers equipped with lowvoltage halogen lamps give the cherry wood panelling an elegant shimmer.

Erst 1922 wurden Frauen in Grobritannien als Barrister zugelassen. Heute liegt ihr Anteil bei etwa einem Drittel, Tendenz steigend. Nicht zuletzt dadurch vernderte sich der herrenclubartige Charakter der Bars hin zu modernen Berufsvereinigungen und Dienstleistern.

Women were not admitted as barristers in Great Britain until 1922, but nowadays they make up about one-third of the profession, and their ranks are growing. As a result, the all-male character of the bars has changed, so that now they are more like modern professional associations and service providers.
ERCO Lichtbericht 73 04/04

14

ERCO Lichtbericht 73 04/04

15

Parscan Strahler und Wandfluter Parscan Spotlights and Wallwashers

95

Charakteristisch fr die Parscan Strahlerfamilie: Hoch entwickelte Lichttechnik in der schlichten zylindrischen Gehuseform. Characteristic for the Parscan spotlight range: highly developed lighting technology in a simple cylindrical housing.

Das Design der Parscan Familie leitet sich auf den ersten Blick von einem Archetyp der Strahlerleuchte ab, der in der Fachwelt White Can (engl.: weie Dose) genannt wird: Ein schlichter weier Zylinder, gelenkig mit dem Stromschienenadapter verbunden. Lichtplaner whlen diesen Strahlertyp insbesondere fr Umgebungen, in denen flexible, gerichtete Beleuchtung bentigt wird, die aber so unauffllig wie mglich erscheinen soll etwa in Museen, Galerien oder Sakralrumen. Auf den zweiten Blick zeigt Parscan allerdings hoch entwickelte Detaillsungen fr die komplexen Aufgaben der inszenierenden Beleuchtung: So blockiert die Drehung einer einzigen Klemmschraube gleichzeitig alle Bewegungsachsen des Strahlers. Der Tragbgel fgt sich nahtlos in die zylindrische Gesamtform, wenn der Strahler downlightartig senkrecht nach unten gerichtet wird. Smtliche Zubehrteile wie Linsen, Filter oder Blendschutzvorrichtungen sind in den vorderen Teil des zylindrischen Gehuses feststellbar integriert, der sich zum Lampenwechsel bequem abnehmen lsst. Der lichtdichte Ventilationsspalt zwischen beiden Gehuseteilen markiert die Lage einer thermischen Trennebene, die die Montage von elektronischen Betriebsgerten im hinteren Gehuseteil ermglicht. Damit ist die Parscan Familie schon jetzt auf den zuknftigen Einsatz von digital adressierbaren Betriebsgerten vorbereitet. Das Systemdesign des Parscan Programms umfasst Varianten mit und ohne Kreuzraster sowie mit Wandflutertechnik und bietet bei Leuchtmitteln wie Niedervolt-Halogenlampen, Halogen-Metalldampflampen mit Keramikbrenner und PARLampen eine groe, praxisgerechte Angebotstiefe.

140

A first glance at the Parscan product range reveals that its design is derived from an original spotlight luminaire model, known in the industry as White Can: a plain, white cylinder that is hinged on the track adapter. Lighting designers choose this type of spotlight particularly for areas where flexible, directed lighting is required, which should however be as inconspicuous as possible, such as in museums, galleries or religious buildings. A second glance reveals that the Parscan range provides highly developed detailed solutions for the complex tasks of creating lighting effects: tightening the single clamping screw simultaneously locks the spotlight in both axes of movement. When the spotlight is directed vertically downwards as a downlight, the bracket fits exactly into the overall cylindrical shape. All accessories such as lenses, filters or glare control devices are securely fitted into the front part of the cylindrical housing, which is easily removed for lamp replacement. The light-proof ventilation opening between the two parts of the housing is the point of thermal separation, which allows electronic control gear to be mounted in the rear cylinder. The Parscan range is therefore ideally suited for future use with digitally addressable control gear. The system design of the Parscan range comprises versions both with and without anti-dazzle screens and with wallwasher technology. For lamps such as low-voltage halogen lamps, ceramic metal halide lamps and PAR lamps, it offers a practical and wide range of options.

Akzentuierende Beleuchtung, wie zum Beispiel in Museen, ist ein typisches Einsatzgebiet fr Parscan Strahler. Accent lighting, for example in museums, is a typical application of Parscan spotlights. QT12-ax 50W
237

QPAR 20 50W

167

QT12-ax 50W

QPAR 20 50W

QT12-ax 75W
263

QPAR 30 100W

120

197

QT12-ax 75W

QPAR 30 100W

QT12-ax 100W
265

QR-LP111 100W

230

QT 18 150W

HIT-CE 35W 70W

QT12-ax 100W

16

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

17

Compact 100 Downlights Compact 100 Downlights

Compact 100 Deckeneinbauleuchten vereinen hohen Sehkomfort und Wirtschaftlichkeit bei Standardanwendungen in Verwaltung und Gewerbe. Compact 100 recessed luminaires combine high visual comfort with economic efficiency in standard applications in administration and business.

Die neuen Deckeneinbauleuchten des Compact 100 Programms berzeugen bei Standardanwendungen durch ihr hervorragendes Preis-Leistungs-Verhltnis. Ausgelegt fr die Allgemeinbeleuchtung von Rumen mit bis zu 3m Hhe in Verwaltung und Gewerbe, vereinen Compact 100 Leuchten eine Vielzahl innovativer, intelligenter Anstze fr wirtschaftliche Beleuchtung in jeder Hinsicht ohne Abstriche bei Qualitt und Sehkomfort. Die Zahl Hundert im Produktnamen weist dabei auf eine zentrale Eigenschaft hin: Die Einbautiefe ist mit 100mm uerst gering. Auf zwei Weisen erreichen diese Leuchten dennoch den fr ERCO charakteristischen hohen Sehkomfort, der sich mit einem Abblendwinkel > 30 beziffern lsst: Entweder durch die neuartige Mikroprismenlinse, die im Deckenbild als Lichtaustritt mit dezenten Brillanzeffekten sichtbar wird, oder durch einen hochglnzenden, vierzelligen Darklightreflektor, der von einem zustzlichen, diffus abstrahlenden Lichtgaden umgeben ist. Compact 100 Deckeneinbauleuchten sind grundstzlich mit zwei kompakten Leuchtstofflam-

pen bestckt und besitzen elektronische Vorschaltgerte als beste Voraussetzungen fr niedrige Betriebskosten und lange Wartungszyklen. Praktische Konstruktionsdetails fr die schnelle werkzeuglose Verdrahtung und Montage senken die Gesamtkosten einer Lichtinstallation mit Compact 100 Leuchten zustzlich.

Due to their outstanding cost effectiveness the Compact 100 product range of new recessed ceiling luminaires are suitable for all standard applications. Designed for general lighting in administrative and commercial offices with ceiling heights up to 3m, Compact 100 luminaires contain a number of innovative and intelligent features to provide economic lighting without compromising quality or visual comfort. The number one hundred in the product name indicates a crucial characteristic: the 100mm recessed depth is very shallow. Nevertheless, these luminaires achieve ERCOs characteristic high level of visual comfort (as indicated by > 30 cut-off angle) in two ways: either through the unique microprism lens, which is visible in the ceiling as a light aperture with reduced brightness effects, or through the mirror-finish, fourcell Darklight reflector, surrounded by the diffuse light emitting ring. Compact 100 recessed ceiling luminaires are normally equipped with two compact fluorescent lamps; they have electronic control gear making them ideal for economic operation and extended

maintenance cycles. The practical construction details are designed for quick wiring and mounting without tools, this too reduces the overall installation costs of Compact 100 luminaires.

185

2 x TC-DEL 10W 13W

90

200

242

2 x TC-DEL 18W 26W

98

252

185

2 x TC-DEL 10W 13W

90

200

242

2 x TC-DEL 18W

98

252

18

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

19

Axis Walklight Axis Walklight

Axis Walklight mit LED Axis Walklight with LED

Durch die Kombination aus der fortschrittlichen Lichtquelle LED und der Erfahrung von ERCO mit hoch abgeblendeten Systemen zur Lichtlenkung entstand mit dem Axis Walklight ein innovatives Werkzeug fr die Beleuchtung von Treppen und Wegen, dessen Leistung und Sehkomfort seinesgleichen sucht. Das Axis Walklight wird in Treppen oder Wnde eingebaut und beleuchtet mit einem flachen, breiten Lichtkegel Fuwege oder Treppenstufen bis zur Vorderkante. Fr optimalen Sehkomfort ist die eigentliche Lichtquelle, ein LEDModul, dem Einblick vollstndig entzogen. Lediglich ein leichter Brillanzeffekt auf dem rechteckigen, linsenartig ausgeprgten Abschlussglas verrt den Lichtaustritt. Die Leuchte ist absolut wartungsfrei, das LED-Modul ist hoch effizient und hat eine besonders hohe Lebensdauer. Das robuste, mehrfach pulverbeschichtete Gehuse in hoher Schutzart und der Netzanschluss der einfarbigen Axis Walklights gewhrleisten eine schnelle und unkomplizierte Installation. Eine Besonderheit im Axis Programm stellt das Axis Walklight varychrome dar. Durch ein LEDModul in RGB-Technik lsst sich die Lichtfarbe dynamisch und stufenlos in einem weiten Umfang verndern. Damit erffnen sich aufregende neue Gestaltungsmglichkeiten fr die Architektur. Die Steuerung erfolgt einzeln oder gruppenweise ber ein separates Betriebsgert mit analogen Steuereingngen.

The combination of advanced LED light sources and ERCOs experience with well-screened systems for directing light has given rise to the Axis walklight. This is an innovative lighting instrument for lighting steps and paths, and its power and visual comfort are unparalleled. The Axis walklight is designed for installation in stairways or walls. Its flat and wide beam of light illuminates paths or steps all the way to the front edge. For optimum visual comfort, the actual light source, an LED module, is completely hidden from view. Only a slight brilliancy on the rectangular cover glass, which is designed as a lens, betrays where the light is actually coming from. The luminaire is absolutely maintenance-free. The LED module is highly efficient and has an extremely long service life. The robust, multiple powder-coated housing is built to a high protection mode. The mains connection of the monochrome Axis walklights ensures fast and uncomplicated installation. A special feature of the Axis product range is the Axis varychrome walklight. The LED module uses RGB technology and allows dynamic and infinite adjustment of the light colours across a wide spectrum. This opens up new and exciting creative possibilities in architecture. This opens up new and exciting creative possibilities for use in architecture. A separate control gear with analogue control inputs allows individual or group control.

Axis Walklights eignen sich zur komfortablen, blendfreien Beleuchtung von Wegen und Treppen dank LEDTechnik wartungsfrei, langlebig und energieeffizient.

Axis walklights are suitable for convenient, glare-free lighting of paths and steps thanks to LED technology, they are also maintenance-free, durable and energyefficient.

LED

88

269

50 x 254

60

LED

88

269

Das Varychromesymbol und der Namenszusatz varychrome kennzeichnen ERCO Produkte mit elektronisch steuerbarer, variabler Lichtfarbe bzw. einem entsprechenden Lichtanteil. The varychrome symbol and the addition of varychrome to a product name identify ERCO products with electronically controllable, variable colour of light or with a corresponding component of light.

20

50 x 254

60

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

21

Fokus Focus

Doppelfokus Double focus

Die Suchmaske der neuen Produktsuchfunktion nach Merkmalen. Das umfangreiche ERCO Programm lsst sich damit gezielt nach Produkten mit bestimmten Merkmalen durchkmmen.

The search window of the new product search function finds the product by its characteristics. Thus, the extensive ERCO Program can be combed through in a targeted search for products with certain characteristics.

Im Ratgeber-Bereich des Light Scout erleichtern jetzt bebilderte bersichtsseiten den Zugang zu mehr als 200 teils interaktiven Wissensmodulen zum Thema Licht und Architektur.

The illustrated overview tables of the Light Scouts Guide area facilitate access to more than 200, partly interactive knowledge modules pertaining to the subjects of light and architecture.

Neue Inhalte und Funktionen im ERCO Light Scout auf www.erco.com Schon seit Jahresbeginn ist der Light Scout mit vielen neuen Funktionen und Inhalten im Internet prsent. Der Anlass fr dieses umfassende Update war die Einfhrung des ERCO Programms 2004/05 mit seinen ber 660 neuen Produkten. Erstmals stand am 1. Januar 2004 die vollstndige Dokumentation des ERCO Produktprogramms mit allen Neuheiten in allen Sprachen und Versionen gleichzeitig weltweit zur Verfgung. Stetig steigende Zugriffszahlen und enorme Mengen von heruntergeladenen Informationen besttigen die hohe Akzeptanz, die der Light Scout unter Planern erlangt hat. Die wichtigsten neuen Funktionen und Inhalte sollen hier vorgestellt und erlutert werden, damit die Nutzer des Light Scout seine Vorteile optimal ausschpfen knnen: - Im Produktbereich wurden eine Reihe zustzlicher Sprachversionen fr die Produktdokumentationen eingefhrt: Dnisch, Schwedisch, Norwegisch sowie die Dokumentation des Leuchtenprogramms fr den japanischen Markt in englischer Sprache. - Die Produktdatenbltter sind jetzt fr alle Produktbereiche (Innenraum, Auenraum, Lichtsteuerung) und in allen Sprachen einheitlich gestaltet. Sie enthalten noch detailliertere, praxisgerechte Informationen als bisher. - Alle neuen Produkte (insgesamt 669 Stck) sind in allen Versionen (techn. Umgebung Japan zur Zeit nur engl.) online dokumentiert. - Produktneuheiten werden ab sofort hervorgehoben prsentiert und zusammengefasst: mit dem neuen Menpunkt Neuheiten im Produkte-Bereich. - Eine neue leistungsfhige Suchfunktion ermglicht die komplexe Produktsuche nach Merkmalen und liefert individuelle Produkttabellen. - Der Ratgeber-Bereich erhielt neue Inhalte und eine neue Struktur. Bebilderte bersichtsseiten erleichtern den Zugriff auf die ber 200 interaktiven Wissensmodule zum Thema Licht. - Der Downloadbereich wurde komplett aktualisiert, erweitert und neu strukturiert. - Das Kapitel Lichtsteuerungen im Produktbereich wurde mit einer Vielzahl von Planungshinweisen und Dokumenten sowie den aktuellen Produktdatenblttern erweitert. - Der Light Scout dient in Zusammenhang mit DIALux jetzt als komfortables Online-PlugIn: mehr dazu auf der folgenden Seite im Doppelfokus.

New contents and functions of the ERCO Light Scout at www.erco.com The updated Light Scout with many new functions and contents has been on the Internet since the beginning of the year. The occasion for this extensive update was the introduction of the ERCO Program 2004/05 with over 660 new products. For the first time ever, on the 1st of January 2004, the entire documentation of ERCOs product range, including all new items in all languages and versions, became available for simultaneous global access. The ever-growing number of visitors and the enormous amount of downloaded information confirm the high acceptance that Light Scout has achieved amongst lighting designers. The most important new functions and contents shall be presented and explained here so Light Scout users can get the most of its advantages: - A series of additional language versions for product documentation were introduced in the Products area: Danish, Swedish and Norwegian as well as the documentation of the Program for the Japanese market in English. - The product data sheets have now been uniformly designed for all product areas (interiors, exteriors, lighting control) and languages. They now contain even more detailed and practical information. - All new product versions (a total of 669) have been documented online (Japans technical environment currently only in English). - As of today, new and modified products are presented in highlights and summarised via the new menu item New products found in the Products area. - A new and efficient search function allows a complex product search by characteristics and outputs individual product tables. - The Guide area has been given new contents and was restructured. Illustrated overview tables facilitate access to the over 200 interactive knowledge modules pertaining to the subject of light. - The Download area was thoroughly updated, expanded and restructured. - The Lighting Controls chapter in the Product area was expanded with a wealth of planning tips, documents and the current product data sheets. - The Light Scout, in conjunction with DIALux, is now available as an easy-to-use online plug-in: more on this overleaf in Double Focus.

Das neue, DIALux-spezifische Dateiformat .ULD (unified luminaire data) enthlt auer fotometrischen Messdaten und einem einfachen 3DModell der Leuchte auch Informationen ber die typische Montagelage, sodass zum Beispiel Downlights oder Strahler sich im Raum automatisch korrekt zur Decke positionieren.

The new, DIALux-specific file format .ULD (unified luminaire data) not only contains photometric measuring data and a simple 3Dmodel of the luminaire but also information about typical mounting locations. This means, for instance, that the downlights or spotlights in a room are automatically, correctly positioned in the ceiling.

Mehr Realismus durch Raytracing: eine DIALuxVisualisierung vor (oben) und nach (unten) der Berechnung von Reflexionen und Lichtbrechungen.

More realism owing to raytracing: a DIALux visualization before (top) and after (bottom) calculating reflections and light refractions.

Der ERCO Light Scout als Online-PlugIn fr DIALux Das Lichtberechnungsprogramm DIALux hat sich in den letzten Jahren als vielseitiges Werkzeug der Lichtplanung etabliert und ist heute das verbreitetste seiner Art in Europa. Fr DIALux sprechen neben seiner Leistungsfhigkeit auch die breite Akzeptanz und Untersttzung durch die Industrie: Heute bieten bereits ber 40 Leuchtenhersteller Leuchtendaten fr DIALux an und tragen durch ihre Lizenzgebhren die Software-Entwicklung. Planer erhalten dieses professionelle, in 15 Sprachen verfgbare Programm kostenlos beim DIAL (Deutsches Institut fr Angewandte Lichttechnik, http://www.dial.de). In enger Zusammenarbeit zwischen DIAL und ERCO konnte eine Reihe von Ideen in den neuesten DIALux-Versionen realisiert werden, um die Arbeit fr Lichtplaner noch komfortabler und effektiver zu machen. Im Mittelpunkt steht dabei die Schaffung einer Schnittstelle zwischen Online-Leuchtenkatalogen und DIALux. Der aktuelle ERCO Light Scout integriert als erster Webauftritt eines DIALuxLizenznehmers diese Funktion als OnlinePlugIn. Der Nutzer navigiert im Light Scout auf www.erco.com bis zum gewnschten Produkt und ldt dann aus dem Artikelinformationsfenster die entsprechenden DIALuxDatenstze herunter. Dies kann dialoggesteuert geschehen, ab DIALux-Version 3.1. aber auch per i-Drop das bedeutet, der Planer zieht mit der Maus das Symbol des Datensatzes aus dem Light Scout direkt in die parallel geffnete Projektansicht von DIALux. Die herkmmliche lokale Installation eines speziellen Hersteller-PlugIns von CD kann entfallen, und die Aktualitt der verwendeten Daten ist stets gewhrleistet. Ein ERCO DIALuxPlugIn auf CD bleibt jedoch weiterhin erhltlich: Die aktuelle Version erscheint im April 2004 und enthlt in einer neuen Bedienoberflche optimierte Suchfunktionen und erweiterte Produktinformationen. Mit den flexiblen Mglichkeiten, in DIALux Rume zu gestalten (DXF-Import oder integrierter Modeller) und einem Online-Katalog wie dem ERCO Light Scout kann der Planer an seinem PC in krzester Zeit aussagekrftige und korrekt berechnete Planungsunterlagen erstellen. Ein weiteres Highlight von DIALux ist die Integration des Freeware-Raytracers POVRay in die aktuelle Version: Mit dieser Technologie kann DIALux attraktive Visualisierungen erzeugen, die auch Oberflchenparameter wie Farbe, Reflexion oder Transparenz realistisch darstellen.

ERCOs Light Scout as online plug-in for DIALux In the last couple of years, the DIALux light calculation program has become firmly established as a versatile tool for lighting design and is now the most widley used of its kind in Europe. In favour of DIALux are its performance and the wide acceptance and support it enjoys from the industry: currently, more than 40 luminaire manufacturers are already offering luminaire data for DIALux, and their licensing fees contribute to software development. Lighting designers receive this professional program, available in 15 languages free of charge from DIAL (the German Institute for Applied Lighting Technology, http://www.dial.de). The close collaboration between DIAL and ERCO has enabled a series of ideas to be incorporated into the latest versions of DIALux in order to make the work of lighting designers even more convenient and effective. The core of this effort has been the creation of an interface between online luminaire catalogues and DIALux. The current ERCO Light Scout is the first webpage of a DIALux licensee to integrate this function as an online plug-in. The user navigates the Light Scout at www.erco.com until the desired product is reached and then downloads the corresponding DIALux data records from the article information window. This can be done via dialogue control or, with DIALux Versions 3.1. and higher, via i-drop, i.e. the lighting designer uses the mouse to drag the Light Scouts data record symbol directly to DIALuxs project view opened alongside. This does away with the conventional, local installation of a special manufacturers plug-in from CD, and always guarantees the data used is up-to-date. However, an ERCO DIALux plug-in on CD still remains available: the up-to-date version will be released in April 2004 and its new operating interface will feature optimised search functions and expanded product information. With the flexible room design possibilities given by DIALux (DXF import or integrated modeller), plus an online catalogue such as the ERCO Light Scout, the lighting designer can quickly draw up meaningful and precisely calculated planning documentation from his or her PC. An additional DIALux highlight is the integration of the POVRay raytracer freeware into the current version: with this technology, DIALux can generate attractive visualizations able to realistically represent surface parameters such as colour, reflection or transparency.

22

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

23

Surfection Surf Store Manly Beach, Sydney

Architektur und Interieur/Architecture and interior: Iain Halliday, Burley Katon Halliday Ladengestaltung/Shop design: Chris Athas, Surfection, Sydney

The beaches all around Sydney are a Mecca for the international surfing scene. And directly on the beach promenade of the surfer stronghold of Manly the new flagship store of Surfection has set up shop. This Australian group of stores provides its clientele with the full assortment for their chosen sport, which has also come to represent a way of life. In the individualistic target group authenticity and credibility are name of the game they also form the decisive criteria for the shop design of the company that was voted several times as Australias best surf dealer. The shop designer Iain Halliday came up with a concept for the two sales levels, combining clear, modern lines with warm, earthy, natural materials and surfaces such as wood, natural stone and terrazzo. The lighting concentrates on the vertical surfaces and display shelves, allowing the brightness level in the room itself to remain pleasantly subdued. For the lighting instruments, the designers used downlights, wallwashers and directional luminaires from the ERCO Lightcast range of recessed luminaires. Fitted with warm-toned (3000 Kelvin) metal halide lamps with ceramic discharge tubes, they ensure long-lasting, economical lighting while giving optimum visual comfort and excellent colour rendition.

Das historische Gebude im Kolonialstil bildet einen reizvollen Hintergrund fr Laden- und Lichtgestaltung am Puls der Zeit. The colonial style, historical building presents an attractive backdrop for shop and lighting design following the pulse of the times.

Lightcast Linsenwandfluter HIT-CE 70W Lightcast lens wallwasher HIT-CE 70W

Lightcast Downlight HIT-CE 70W Lightcast downlight HIT-CE 70W

Die Strnde rund um Sydney sind ein Mekka der internationalen Surfszene. Direkt an der Strandpromenade der Surferhochburg Manly entstand der neue Flagship-Store von Surfection. Diese australische Ladenkette bietet ihren Kunden das volle Sortiment fr ihren Sport, der gleichzeitig einen Lebensstil darstellt. Authentizitt und Glaubwrdigkeit in der individualistischen Zielgruppe sind die entscheidenden Kriterien fr das Shopdesign des mehrfach zum besten Surfhndler Australiens gewhlten Unternehmens. Der Shopdesigner Iain Halliday entwickelte fr die zwei Verkaufsebenen ein Konzept, das klare, moderne Linien mit warmen, erdigen, natrlichen Materialien und Oberflchen wie Holz, Naturstein und Terazzo kombiniert. Die Beleuchtung konzentriert sich auf die vertikalen Flchen und Warenregale, wodurch das Helligkeitsniveau im Raum selbst angenehm gedmpft bleiben kann. Als Lichtwerkzeuge setzten die Planer Downlights, Wandfluter und Richtstrahler aus dem ERCO Lightcast Deckeneinbauleuchten-Programm ein. Bestckt mit warmtonigen (3000 Kelvin) Halogen-Metalldampflampen in KeramikbrennerAusfhrung sorgen sie fr langlebiges, wirtschaftliches Licht bei optimalem Sehkomfort und hervorragender Farbwiedergabe.

Lightcast Richtstrahler HIT-CE 70W Lightcast directional luminaire HIT-CE 70W

TM-Strahler HIT-CE 70W Spot-Reflektor TM spotlight HIT-CE 70W spot reflector

Im Treppenhaus bricht sich eine gigantische Welle als Wandbild beleuchtet von Lightcast Linsenwandflutern HIT 150W (oben). Die Schaufenster werden mit Akzentlicht aus Lightcast Richtstrahlern HIT 70W inszeniert (unten).

A gigantic wave breaks over the stairway in the form of a mural painting illuminated by 150W HIT Lightcast lens wallwashers (above). The shop windows are provided with accent lighting by 70W HIT Lightcast directional luminaires (below).
ERCO Lichtbericht 73 04/04

24

ERCO Lichtbericht 73 04/04

25

Die Arkaden des Marktes La Boquera, Barcelona

Bauherr: Espai public Ajuntament Barcelona Architekten: Departament proyectes Foment Ciutat Vella (Josep Crosas i Navarro) Ingenieurbau/Technik: Gecsa. GPO http://www.boqueria.info/

Whrend der ehemalige Bauch von Paris, der legendre Gromarkt von Les Halles, nur noch in der Erinnerung der Alten, in der Literatur und im Namen des Metroknotenpunkts weiterlebt, verstanden es die Bewohner von Barcelona, mit dem Markt La Boquera einen historischen Handelsplatz im Herzen der Stadt in seiner Funktion und Atmosphre so zu erhalten, dass er heute wohl einen der schnsten Mrkte berhaupt und damit auch eine Touristenattraktion ersten Ranges darstellt. Direkt an den Ramblas, dem berhmten Boulevard durch die Altstadt Barcelonas, gelegen, lsst dieser Markt das Herz jedes Feinschmeckers hher schlagen. In einem manchmal betubenden Wirrwarr der Gerche und Aromen finden sich hier alle Gensse, die die mediterrane Kche so attraktiv machen: Ungezhlte Arten frischer Fische, Muscheln und Krustentiere etwa, Gemse und Frchte, Oliven, Kruter und Gewrze, Brot und Gebck, Fleisch, Schinken und natrlich die groe Vielfalt deftiger Wurstspezialitten, fr die die Katalanen berhmt sind. Auerdem, finden viele Barcelonesen, gibt es an den unprtentisen Stehimbissen des Marktes die besten Tapas der Stadt. Seit dem frhen 19. Jahrhundert wird hier schon mit Lebensmitteln gehandelt. Dabei

stellen die Arkaden den ltesten Teil des Marktes dar, der in vielen Schritten wuchs. Zelte und Wagen wichen bald festen, hlzernen Marktstnden, die ihrerseits unter dem wachsenden Bedrfnis nach Organisation und Hygiene durch steinerne Gebude ergnzt und schlielich durch die heute existierende Halle berspannt wurden. Typisch fr Barcelona: Das gusseiserne, kunstvoll ornamentierte und verglaste Portal von 1915 ein Entwurf des Architekten Antoni Falguera, beeinflusst von Puig i Cadafalch und den anderen Vertretern des katalanischen Jugendstils. Der ursprngliche Platzcharakter von La Boqueria ist allerdings durch die berdachung kaum mehr wahrzunehmen. Mit beeindruckender Stilsicherheit bewltigen die Betreiber des Marktes zusammen mit den Verantwortlichen in Denkmalschutz- und Stadtplanungsbehrden die Gratwanderung, dieses einzigartige Denkmal angesichts der kontinuierlich steigenden Anforderungen an Hygiene und Logistik mit seinem Charme zu konservieren. Im Rahmen dieses kontinuierlichen Prozesses richtete sich das Augenmerk in den letzten Jahren auf die historischen Arkaden des Marktes. Teilweise restaurierte man die Gewlbedecken und verputzte sie neu, an anderen Stellen wurden die vorhandenen

Holzbalkendecken sorgfltig in Stand gesetzt. Ein neues Lichtkonzept mit durchgngigem Charakter lsst die ursprngliche Wirkung der Arkaden erahnen. Es handelt sich um indirekte Beleuchtung durch an den Wnden montierte Deckenfluter. Als Lichtinstrumente setzten die Planer Parscoop Fluter ein, deren archetypisch-glattflchige Gestaltung berzeugend mit der historischen Substanz harmoniert. Whrend in den Zonen mit verputzen Gewlben bereits mit der Bestckung HIT 70W ausreichende Beleuchtungsstrken auf der Nutzflche erreicht werden, erfllen in den Bereichen mit Holzbalkendecken die mit HIT 150W ausgestatteten Fluter sowohl die Aufgabe, diese wunderschnen alten Decken aus dem Dunkel zu heben, als auch trotz deren niedrigen Reflektionsgrades eine hinreichende Helligkeit am Boden zu erzeugen.

While the former Belly of Paris, the legendary large market of Les Halles survives only in the memories of older generations, in literature and in the name of the underground junction bearing its name, the residents of Barcelona set out to preserve the function and atmosphere of the market of La Boquera, their historical trading post situated in the heart of the city, in such a way that it is now one of the europes most beautiful markets and needless to say, a first-rate tourist attraction. Located directly on the Ramblas, the famous boulevard that crosses Barcelonas old city, this market makes the heart of every gourmet beat faster. Here, in a somewhat dizzying and confusing array of smells and aromas, passers-by find all the pleasures that make Mediterranean cuisine so attractive: endless kinds of fresh fish, mussels and shellfish, for example, and also fruits and vegetables, olives, herbs and spices, bread and pastries, meat, ham and (naturally) the large variety of substantial sausage specialities for which Catalans are famous. In addition, many Barcelonese come to the market to eat the citys best tapas in the unpretentious stand-up snack stalls. The food market has existed here since the early 19th century, and the arcades constitute the oldest part of the market, which expanded in many stages. Tents and carts soon gave way to solid, wooden market stalls, which in turn were expanded and substituted by stone buildings to meet the growing needs of the population and the requirements of organisation and 26
ERCO Lichtbericht 73 04/04

hygiene. Finally, a roof covered the structure seen today. Typical for Barcelona: the wroughtiron, artistically ornamented and glazed portal dating back to 1915 a design of architect Antoni Falguera, influenced by Puig i Cadafalch and the other representatives of Catalonian Art Nouveau. However, the roofing has obscured the original market square character of La Boquera. With impressive stylistic accuracy, the market operators together with the city planning authorities in charge of protecting historical monuments have succeeded in their tightrope walk, namely to preserve the charm of this unique monument while meeting the ever growing demands regarding hygiene and logistics. As part of this unceasing process, the emphasis was shifted to the markets historical arcades in the last couple of years. The vault roofs were partially restored and replastered; in other places, the existing wood joist ceilings were carefully repaired. A new lighting concept with a uniform character allows one to foresee the original effect that the arcades had. This concept involves indirect lighting provided by wall-mounted ceiling washlights. Lighting designers chose Parscoop washlights as lighting instruments because their archetypal and smooth-surfaced design harmonises convincingly with the historical character of the market. Whereas in the zones with plastered vaults sufficient illuminances can be attained on the usable floor area with the basic set up of 70W HIT, in those areas with wood joist ceilings the washlights are equipped with

150W HIT in order to fulfil the twin task of lifting these beautiful, antique ceilings out of the darkness and of obtaining sufficient brightness on the ground despite the ceilings low reflectance.

ERCO Lichtbericht 73 04/04

27

The arcades of the La Boquera market, Barcelona

Client: Espai public Ajuntament Barcelona Architects: Departament proyectes Foment Ciutat Vella (Josep Crosas i Navarro) Engineering construction/technique: Gecsa. GPO http://www.boqueria.info/

Kse, Wrste, Schinken, kandierte Frchte, frische Pilze: Die Vielfalt und die Qualitt der angebotenen Waren ist berwltigend.

Cheese, sausages, ham, candied fruit, fresh mushrooms: The enormous variety and the quality of the offered products are overwhelming.

In den Arkaden sind die Leuchten keinen direkten Witterungseinflssen ausgesetzt. Die hohe Schutzart IP65 der Parscoop Fluter ist offensichtlich dennoch sehr angebracht: Lampe sowie Reflektor sind wirksam vor Staub und Schmutz geschtzt, was Wartung und Pflege erleichtert. Weit vor Tagesanbruch erwacht der Markt zum Leben: Frische Ware wird angeliefert, sortiert und dekoriert. Fr die lokale Gastronomie, fr Gourmets, Touristen und die Nachbarn im Barrio Gtico ist La Boqueria heute wie seit eh und je selbstverstndliche Einkaufssttte. Long before dawn, the market stirs to life: Fresh goods are brought in, sorted and decorated. For local restaurateurs, gourmets, tourists and the neighbours of the Barrio Gtico, La Boqueria is today, as it has always been, the place to buy.

The luminaires installed in the arcades are not directly exposed to the changing weather conditions. The IP65 high protection mode of the Parscoop washlights is nonetheless clearly appropriate: Lamp and reflector are effectively protected against dust and dirt, thus facilitating maintenance and service.

28

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

29

Restaurant Rohrmeisterei, Schwerte The Rohrmeisterei restaurant in Schwerte

Architekten/Architects: Lindner.Lohse. Architekten, Dortmund; Winkler & Partner Architekten und Ingenieure GbR, Dortmund Lichtplanung/Lighting design: Bro Kleinmann Engineering, Dortmund www.rohrmeisterei-schwerte.de

Die grozgige Deckenhhe erlaubte den Einsatz von Quinta Strahlern zur blendfreien, direkten Grundbeleuchtung. Rahmenfrmige Hitrac Strukturen sind ber den Tischen abgependelt, sie tragen zustzliche Castor Niedervolt-Halogenstrahler.

The generous height of the ceilings allowed the use of Quinta spotlights for glare-free, direct general lighting. A frame layout of Hitrac structures is suspended over the tables and supports additional Castor low-voltage halogen spotlights.

Das Konzept, stillgelegte Industriebauten in kulturelle Zentren mit anspruchsvoller Gastronomie umzuwidmen, ist im Ruhrgebiet schon mehrfach erfolgreich realisiert worden. In Schwerte, einer Stadt am Ostrand des Ruhrgebiets, zeigt sich, dass auch der Blick an die Peripherie des Ballungsraumes lohnt. In den Hallen einer alten Pumpstation befindet sich dort auf 1.700m2 das Brger- und Kulturzentrum Rohrmeisterei und das dazugehrige Restaurant mit Bistro, Lounge und Biergarten. Wer kulinarische Gensse vor beeindruckender Kulisse sucht, wird hier nicht enttuscht: Ein tonnenschwerer Kran, gemauerte Rundbgen und eiserne Sprossenfenster vermitteln den Industriecharme des ausgehenden 19. Jahrhunderts und erzhlen die wechselvolle Geschichte des Gebudes. Die 1896 erbaute Pumpstation hatte einst eine wichtige Funktion fr die Trinkwasserversorgung des stlichen Ruhrgebiets. 1924 stillgelegt, wurde sie bis in die 70er Jahre als Lager verwendet. Mehrere Versuche, das Gebude kulturell zu nutzen, scheiterten in den 80er und 90er Jahren an drftigen Konzepten und Finanzen. Anfang 2000 mieteten zwei brgerliche Vereine das Gebude von der Stadt und verwirklichten mit viel Engagement die Entwicklung zum Kulturzentrum. Mit der Hilfe von Sponsoren, Frdermitteln und in Verbindung mit einem Projekt fr Langzeitarbeitslose baute die eigens gegrndete Brgerstiftung Rohrmeisterei das denkmalgeschtzte Gebude um. Dabei stand die Wahrung der alten Raumstrukturen und die Inszenierung der architektonischen Elemente im Vordergrund. Die Gste des Restaurants sitzen, durch glserne Paravents von Lounge und Bistro separiert, leicht erhht im Zentrum der weitrumigen Halle. ber ihren Kpfen spannen sich die Stahlfachwerkbinder des Tonnendachs. Als Amuse-Geule wird Schwerter Senf in unterschiedlichen Geschmacksrichtungen gereicht ein Erzeugnis der handwerklichen Senfmhle in der Rohrmeisterei. Auch das sonstige Angebot der ambitionierten Kche ist von regionalen Akzenten geprgt. Anschlieend, zurckgelehnt in die weichen Ledersessel der Lounge, darf der Besuch bei einer guten Zigarre vollendet werden.

Zwischen Schwerter Altstadt und RuhrAuen liegt das Gebude der Rohrmeisterei. Gerichtetes Licht aus Tesis justierbaren Uplights gliedert die Fassade und akzentuiert ihre Details (oben links). Das Lichtkonzept im Innenraum folgt dem klassischen Dreiklang der Architekturbeleuchtung: Indirekte Grundhelligkeit durch Trion Uplights, gerichtetes, akzentuierendes Licht aus Quinta und Castor Strahlern...

The Rohrmeisterei building is situated between the Schwerter old city and the floodplains of Ruhr river. Directional light from Tesis adjustable uplights subdivides the facade, accentuating its details (top left). The lighting concept for the interior follows the classic triad of architectural lighting: Trion uplights provide indirect ambient lighting Quinta and Castor spotlights provide directional, accent lighting...

... und schlielich Kerzen auf jedem Tisch als Licht zum Ansehen: die perfekten Zutaten fr eine angenehme Atmosphre beim Essen.

... and, finally, candles on every table provide scenic lighting: the perfect ingredients for a pleasant dining atmosphere.

The concept of converting shut-down industrial plants into cultural centres with high-class restaurants has been successfully implemented in the Ruhr Valley many times. Schwerte, a city located on the outer edge of the Ruhr area demonstrates that it is worth taking a look at the conurbations periphery. The citizens and cultural centre of Rohrmeisterei occupies an area of 1,700m2 and is located in the halls of an old pumping station that includes a bistro, lounge and beer garden. Those who seek culinary pleasures within impressive scenery will not be disappointed: a crane weighing several tonnes, semicircular arches made of brickwork and iron lattice windows convey the industrial charm of the late 19th century and tell the varied history of the building. The pumping station, built in 1896, once had an important function in the supply of drinking water for the eastern Ruhr area. Although shut down in 1924, it was used as a warehouse until the 1970s. Several attempts to use the building for cultural purposes failed in the 1980s and 90s due to paltry concepts and finances. In early 2000, two citizens associations leased the building from the city and, owing to their considerable commitment, transformed the old industrial structure to a cultural centre. With the help of sponsors and grants, and in conjunction with a project for the long-term unemployed, the specially set up Rohrmeisterei Citizens Trust converted the listed building. During renovation, priority was given to preserving the old spatial structures and artistically presenting the architectural features. The restaurant patrons sit slightly elevated in the centre of the spacious hall, separated from the lounge and bistro by glass screens. Above their heads, the steel truss beams span the barrel ceiling. Various types of Schwerter mustard a product from the manual mustard mill in the Rohrmeisterei are served as appetisers. The other offerings of the ambitious cuisine are also characterised by regional accents. Leaning back on one of the soft leather armchairs, the visit may be rounded off with a good cigar.

Ob Schwerter SenfKurkuma-Suppe oder Schwerter Lcheln eine Cocktail-Komposition des Barchefs Jacobo Viera: Die hervorragende Farbwiedergabe der NiedervoltHalogenlampen lsst Speisen und Getrnke so appetitlich aussehen, wie sie schmecken.

Whether its the Schwerter Mustard and Curcuma Soup or the Schwerter Smile a cocktail composition of the bar manager Jacobo Viera: the outstanding colour rendition of the low-voltage halogen lamps allows food and beverages to look as appetising as they taste.

30

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

31

Schlusslichter Backlights

Architekt / Architect: Jordi Garcs, Barcelona Bauingenieur / Civil engineer: Jordi Tarradellas

Privathaus, Palamos Private home, Palamos

Die spezielle Reflektortechnik der Visor Bodenfluter gewhrleistet optimalen Sehkomfort. The special reflector technology of the Visor floor washlights guarantees optimum visual comfort.

Perfekte Details: Beamer Scheinwerfer fr Niedervolt-Halogenlampen QT12 50W setzen Streiflicht in die Kassetten der Holzbinderdecken eines Pavillons.

Perfect details: Beamer projectors for QT12 50W low-voltage halogen lamps provide grazing light in the bays of a pavilions wooden truss ceiling.

Tagsber blickgeschtztes Sonnendeck, ermglicht die blendfreie Beleuchtung mit Visor Bodenflutern auch die abendliche Nutzung der Dachterrasse, ohne die magische Stimmung der mediterranen Nacht zu beeintrchtigen.

The ceiling terrace can be used as sundeck during the day since it is hidden from view; evening usage without interfering with the magical atmosphere of the Mediterranean night is enabled by the glare-free illumination with Visor floor washlights.

Auf den ersten Blick eine grozgige Villa in der Tradition der Weien Moderne so prsentiert sich dieses Privathaus eines deutschen Spitzenmanagers am Strand von La Fosca in Palamos, einem Badeort an der katalanischen Costa Brava. Auf den zweiten Blick erschliet sich als Besonderheit des Entwurfs des Architekten Jordi Garcs, wie komplex und beziehungsreich Innen- und Auenrume, Grten, Terrassen und Pavillons der Anlage ineinander bergehen. Dieser Reichtum an Proportionen und Blickachsen nimmt tagsber auf das Spiel von Sonnenlicht und Schatten Bezug, um abends durch ein ausgefeiltes Kunstlichtkonzept seine eigene Dramaturgie zu entwickeln. Die Planer nutzten souvern die Fhigkeit der ERCO Lichtwerkzeuge fr den Auenraum, dramatische Effekte zu erzeugen, ohne selbst als Lichtquellen prominent hervorzutreten. Das Resultat ist eine Nutzungs- und Erlebnisqualitt der Architektur, wie man sie sich unter dem mediterranen Nachthimmel kaum schner vorstellen kann.

At first glance its a spacious villa built in the International Style tradition thats the appearance given by this private home of a top German executive on the beach of La Fosca in Palamos, a seaside resort on the Catalonian Costa Brava. At second glance, the unusual quality of architect Jordi Garcs design becomes apparent: the interior and exterior rooms, gardens, terraces and pavilions of the grounds merge into one another with great complexity and many associations. During the day this wealth of proportions and lines of vision uses the interplay between sun and shade, and in the evenings this goes on to develop its own dramatic composition by way of a polished artificial lighting concept. The lighting designers made commanding use of the ability of ERCO lighting instruments to create dramatic effects for the outdoor area without prominently standing out as light sources themselves. The result: the architecture has a quality of utilization and adventure that can hardly be more beautifully imagined under the Mediterranean evening sky.
Visor Bodenfluter fr Niedervolt-Halogenlampen dienen als diskrete Lichtquelle fr Wege und Treppen. Visor floor washlights for low-voltage halogen lamps illuminate paths and stairways discreetly.

Geschlossene und offene Baukrper, Terrassen und Bume schaffen ein beziehungsreiches Raumgefge.

Closed and open structures, terraces and trees create an interrelated spatial structure.

32

ERCO Lichtbericht 73 04/04

ERCO Lichtbericht 73 04/04

33

Schattenspiele am Post-Tower in Bonn. Transparenz ist das Motiv der Architektur von Helmut Jahn, Chicago, der den 162,5m hohen, glsern verkleideten Broturm fr die Zentrale der Deutschen Post AG in den Rheinauen entwarf. Ein khn geschwungenes Kassettendach aus Stahlbeton berspannt die Sockelbebauung mit Foyers und Konferenzslen. Ihre Beleuchtung belegt, wie Innen- und Auenrume heute zunehmend verschmelzen: Sowohl innen als auch auen dienen Vierergruppen von Parscoop Deckenflutern zur indirekten Allgemeinbeleuchtung (Lichtplanung: L-Plan, Michael F. Rohde, Berlin).

Shadows and contrasts at Bonns Post-Tower. Transparency is the architectural theme of Helmut Jahn (Chicago), who designed the 162.5m tall, glass-covered office tower for the headquarters of Deutsche Post AG located on the pastures of the Rhine. A boldly curved and coffered roof made of reinforced concrete spans the base construction with its foyers and conference rooms. Their lighting illustrates how indoor and outdoor areas increasingly blend nowadays: Parscoop ceiling washlights in groups of four provide the indirect general lighting both inside and outside, (lighting design: L-Plan, Michael F. Rohde, Berlin).

ERCO Leuchten GmbH Postfach 24 60 58505 Ldenscheid Germany Tel.: +49 2351 551 0 Fax: +49 2351 551 300 info@erco.com www.erco.com