Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
such that w (a
1
, ..., a
n
). The extension of an
n-place predicate is, in other words, an n-
place relation, in the sense in which a relation
is just a set of n-tuples.
The rules of combination can then be
stated in a quite general fashion:
If we have a sentence of the form in
which is a name and is a predicate
then, where the meaning of is the thing
a and the meaning of is the function ,
then the meaning of is (a), that is to
say it is the value (i. e. the output) that the
function takes when its argument (i. e.
the input) is the thing a.
4. Interpretation
The meanings of words are not worked out
but simply given. And we must remember one
important aspect of language, that is that it
is conventional. That is to say, although a
given word may happen to have the meaning
it does, it need not have it. Suppose that the
name in fact names a thing a, as in fact
Lionel names Lionel. It could well have been
the case that had named some quite differ-
ent thing. In other words, there is no instrinsic
connection between and what it names, the
connection has to be imposed. What effects
the imposition is a value assignment to the
words in the language. Such an assignment is
itself a function which associates with each
word in the language a meaning of the ap-
propriate kind. We write V() = a to mean
that assignment V gives to word the mean-
ing a. A different meaning for would be
2. Basic Concepts of Semantics 27
can be interpreted either to allow it to be a
different someone in each case (say everyone
loves the person to their left) or can be inter-
preted so that it means the same as
(10) There is someone everyone loves
which requires an object of universal admi-
ration. In first-order predicate logic these two
interpretations would be represented by two
different formulae
(11) (everyone x) ((someone y) (x loves y))
(12) (someone y) ((everyone x) (x loves y))
It would be on (11) and (12) that the value
assignments would operate, not on (10). The
relation between (10) and (11)/(12), and a
more explicit description of what the under-
lying language would be like are beyond the
scope of this section.
6. Wellformedness and Interpretability
Another feature that this kind of semantics
has is that it allows for a distinction between
grammatical well-formedness and semantic
interpretability. Take the sentence
(13) Saturday sleeps
Suppose that Saturday is a name whose se-
mantic value is the appropriate day of the
week (whatever kind of thing that is). From
this it follows that (13) is a well-formed sen-
tence. But many semanticists would want to
argue that (13) makes no sense. If they are
right then this must be because the function
which is the meaning of sleeps is one which
does not have Saturday in its domain. (The
domain of a function is just the set of things
that it will accept as input.) If so then there
will be no result of V(sleeps) operating on
V(Saturday) and (13) will not have a semantic
value.
7. Semantics and Psychology
It should be noticed that none of the entities
used in this semantical theory has psycholog-
ical content. Of course the theory is to be
used in explaining what we know when we
know a language. But that is not to explain
how we know these things or what kind of
knowledge it is. It is solely concerned to give
an account of what it is that we know. When
we know what a sentences means, it may well
be true, as Jerry Fodor and others have ar-
gued, that we represent this meaning in some
sort of internal code or language of thought;
The semantics of not is easy. Since not added
to a sentence forms another sentence, its
meaning would be a function which takes a
proposition (set of world-time pairs) as ar-
gument and gives another proposition as
value. In fact we can even say just what func-
tion it is. If V is the value assignment which
gives not the meaning it has in English then
V(not) will be the function such that where
a is a set of world-time pairs so is (a), and
further any pair w, t is in (a) just in case
it is not in a. (Put another way, (a) is the
set-theoretical complement of a in the set of
all world-time pairs.)
Where is any sentence (which may itself
of course include a number nots) then
(8) V(not) = (V())
which is to say that w, t V(not) iff w, t
V(). Surely a consumation devoutly to be
wished. In this particular case two occur-
rences of not bring us back to our original
proposition. Suppose y is a sentence. Then
and not express two different propositions.
But followed by an even number of nots
expresses the same proposition as , and
followed by an odd number of nots expresses
the same proposition as not.
This fact enables us to make an important
observation. For in a sentence followed by a
large number of nots a speaker may have lost
count of whether it is odd or even, and so
not know the truth conditions of the sentence.
Such a possibility should not lead us to sup-
pose that the speaker does not know the lan-
guage. Rather the truth conditions for every
sentence are not something that every speaker
actually knows, rather they are logical con-
sequences of what a speaker knows. (This
point has been stressed by Barbara Partee.)
The problem of how to give an account of
what sort of knowledge this is is actually a
crucial one in semantics. It is linked with the
problem of propositional attitudes and is dealt
with elsewhere in this handbook (see article
34).
5. Structural Ambiguity
A language capable of semantic treatment in
the way just described has to be one in which
there is no structural (or even lexical) ambi-
guity. So it cannot be identified with the sur-
face structures of a natural language. Con-
sider an example. It is often maintained
(though it is disputed too) that the sentence
(9) Everyone loves someone
28 I. Allgemeine Grundlagen
9. Possible World Semantics and
Logic
The data of semantics are often held to be
judgements which relate two or more sen-
tences, for instance that a pair of sentences
are incompatible to each other or entail each
other. On the truth-conditional theroy of
meaning, facts of this kind emerge as conse-
quences. Two sentences contradict each other
if there is no possible world in which they are
both true. A sentence a entails a sentence
iff there is no world in which a is true but
false.
Facts of this kind are often held to be the
province of formal logic, and truth-condi-
tional semantics is often described as logically
based semantics.
Logic has traditionally been concerned
with the validity of inferences. An inference is
the passage from a collection of sentences,
called the premisses of the inference, to a
sentence called its conclusion. Inferences di-
vide into those which are valid and those
which are not. In a valid inference the con-
clusion logically follows from the premisses.
Thus from (15) and (16) we may validly infer
(17):
(15) Jeremy is male
(16) Miriam is Jeremys sister
(17) Jeremy is Miriams brother
An example of an invalid inference is the
inference from (18) and (19) to (20):
(18) Beatrice dates Algernon
(19) Algernon dates Clarissa
(20) Beatrice dates Clarissa
In possible worlds semantics an inference
is valid iff when all the sentences in the infer-
ence have their standard meanings there is no
possible world in which the premisses are all
true but in which the conclusion is false. The
notion of validity used in formal logic is how-
ever a little different. Put in very general terms
the idea is that an inference in a system of
logic is valid iff every interpretation which
makes the premisses true also makes the con-
clusion true. In this respect the notion of
validity used in formal logic is like the notion
of entailment in possible worlds semantics in
that here too truth-preservingness is a crucial
element. However there is an important dif-
ference. The notion of entailment speaks
about truth-preservingness in every possible
world in that interpretation in which all the
words have their ordinary meaning. Validity
and no doubt the study of such a code is the
proper province of cognitive psychology. But
the existence of possible worlds semantics at
least suggests that semantics may be related
to psychology in much the same way that
Fodor thinks psychology is related to physics.
If a proposition is a set of possible worlds
then no doubt each person who entertains
that proposition will represent it in some way,
but the psychological features of the repre-
sentation will be no more the concern of
semantics than Fodor would think that the
physical description of a psychological state
need concern psychology.
8. Truth-Conditions and Use
It is often said that a sentence like
(14) I promise to pay you five dollars
cannot sensibly be assessed for truth or falsity.
This is usually claimed by those who think of
truth or falsity as a way of evaluating asser-
tions. For such people will (rightly) point out
that an utterance of (14) is not normally used
to assert or report that one is promising; it is
often used actually to promise. Certainly if
truth and falsity only made sense in conjunc-
tion with speech acts like asserting or report-
ing then (14) would not be a good candidate
for a sentence with truth conditions. But one
doesnt have to think of truth and falsity in
this way. One can say simply that (14) is true
iff the speaker promises to pay the hearer five
dollars, and that this is without prejudice to
the question of what a person is doing who
utters a sentence with those truth conditions.
Indeed the fact that (14) has those truth con-
ditions can actually give an explanation of
why it can be used to make a promise. For
what better way to make a promise than by
uttering (in the appropriate conditions) a sen-
tence which is true iff one promises? More
difficult cases for truth conditional semantics
are syntactically distinguished sentences like
imperatives and questions. They are discussed
elsewhere in the handbook (see the articles 3,
12, and 15) but a general observation is in
order here. It is this: the words and phrases
in all these sentences are ones which can occur
with the same meanings in sentences of all
types. This means that, if they have a truth-
conditional meaning at all, this meaning must
be involved in working out the meaning of
non-declarative sentences.
2. Basic Concepts of Semantics 29
even if we grant that, in some sense, there is
a correct logical form for each sentence
and perhaps any semantic theory might be
held to have to postulate such a level there
are still problems in tying the notion of en-
tailment to a particular system of logic; be-
cause there are serious problems in defining
what should count as the correct system of
logic.
An inference schema in the propositional
calculus is valid iff there is no assignment of
truth values to the variables which makes the
premisses true but the conclusion false. What
this means is that the interpretation of the
simple sentences is allowed to vary as much
as we please. The interpretation of (and
the symbols which represent or, not or if) is
however kept constant. If other symbols are
held constant, peculiar things can happen.
Suppose that s is a simple sentence symbol.
The analogy with is as follows. If is
properly to represent and it must make p q
true when, but unly when, p and q are both
true. Suppose then we want s to represent a
sentence which is true but only contingently
true, say
(21) The Sahara is desert
Since (21) is true, any truth-value assignment
which reflects this must assign it the value
true, and, since it is now a constant which is
always assigned the value true, it is not hard
to see that in this logic s logically follows
from any sentence whatsoever. But that is to
say that e. g. the inference from
(22) Christmas is in December
to (21) is a valid inference. What has gone
wrong of course is that, since it is a contingent
matter that the Sahara is desert, although the
constant s is entitled to be given the value
true in every interpretation, because the Sa-
hara is desert, yet its truth is not necessary,
and so does not logically follow from any
arbitrary proposition. It may be that s is true
in the actual world, but there will be other
possible worlds in which it is false.
It may be thought that no one would ad-
vocate such a silly logic. But in fact what has
been advocated is that those inferences in
natural language which do not fall out of
some standard system of logic, say the first-
order predicate calculus, can be made valid
by the addition of extra premises frequently
called meaning postulates. George Lakoff for
instance investigates the possibility of a nat-
ural logic to underlie natural language, and
considers meaning postulates as one way of
in formal logic is defined as truth-preserving-
ness in every interpretation. To state this pre-
cisely one must define what counts as an
interpretation for the logic in question. What
goes on can be illustrated by using the prop-
ositional calculus as an example. In this lan-
guage there are words which represent whole
sentences. They are called propositional var-
iables (or sometimes sentential variables) and
can be written as p, q, r ... etc. Then there
are sentential operators (or functors or con-
nectives) which are symbols to represent par-
ticles like and, or, not or if. If we take the
symbol to be a formal representation of
the word and, we want to explain the validity
of such principles as the passage from p q
to p. (This is not so trivial as it looks since if
were to represent or this inference would
not be valid.) In classical propositional logic
the propositional variables are assigned truth
values and p q is defined to be true if p
and q are both true but false otherwise. The
validity of the inference of p from p q is
then automatic, in that the conclusion p can
never be assigned the value false unless p q
is too; so that there is no case of the premiss
p q being true but the conclusion p being
false. By contrast p q cannot be validly
inferred from p because we can have p true
but p q false. (This will be so if q is false.)
Why is this different from the account of
valid inference in terms of possible worlds?
Well, suppose that p and q are the very same
proposition. In this case the worlds in which
p q is true are just the same as the worlds
in which p is true. So in this particular case
p does entail p q. But the inference is still
not valid in the propositional calculus because
we can re-interpret the letters p and q. The
crucial difference is that validity in a system
of logic strictly speaking relates sentence
forms or schemata, and a particular propo-
sition may be an instance of many schemata.
When p and q are the same proposition then
p q may be argued to have also the form
p p, and the trouble is that while the sche-
matic form p p does follow from p (in the
sense that you cant make p true without
making p p true too) the schematic form
p q does not.
Those who advocate analysing entailment
as validity in a system of logic are aware of
this problem. They would say that if p and q
are the same proposition then their conjunc-
tion should be represented as p p rather
than as p q. Only the former represents the
true logical form of the proposition. However,
30 I. Allgemeine Grundlagen
then the resulting inference would indeed be
valid but the decomposition would not be an
accurate conceptual representation of snow.
For, since it is merely contingent that snow
is white, it is not legitimate to assume that
whiteness is part of its meaning.
One might think that meaning postulates,
or lexical decomposition, could be reinstated
if we chose to work in an intensional logic,
say one of the modal logics, or the kind of
intensional logic that Richard Montague fa-
voured. These logics can be given a possible
worlds semantics and it is customary to define
validity as truth in every possible world in
every admissible interpretation. For infer-
ences, we can say that the inference is valid,
in the logic in question, iff the conclusion is
true in every world in every interpretation in
which the premisses are true. Meaning pos-
tulates are then required to be true in all
worlds, and their role is to narrow down the
class of admissible interpretations by impos-
ing constraints on what various expressions
can mean. For example, if (23) is adopted as
a meaning postulate, it says that the set of
worlds in which any given thing is a bachelor
is a subset of the set of worlds in which that
thing is male. The role of (23) is to tell us
that the interpretation which best reflects
English will be one in which (23) holds. In
the absence of any more detailed description
of the semantics of English it might perhaps
be helpful to note that (23) at least is true.
But it is not (23) which explains why bachelor
entails male. bachelor entails male because of
certain relations which hold between the sets
of worlds which are assigned to various ex-
pressions in the interpretation which best re-
flects English. These same relations also make
(23) true and therefore (23) accurately de-
scribes, in part, the meaning of bachelor, but
does not explain why it has that meaning.
The true explanation is that the word bachelor
is so used in English that certain things in
certain worlds count as bachelors and certain
other things do not.
It is sometimes said that logic is concerned
with form rather than meaning. But, at least
when validity is in question, this is nonsense.
E. g. in the classical propositional calculus,
and any logic based upon it, we must interpret
in certain ways, and not in other ways.
Similarly with , and . These words are
frequently called logical constants and are dis-
tinguished from the variables whose interpre-
tations are not so constrained. Now possibly
there is a sense in which some words are more
providing extra axioms. But if meaning pos-
tulates are to do their work then, for the same
reason as in the case of (21), they must be
not merely true but necessary, and we still
need an analysis of what it is for a meaning
postulate to be necessary. Systems of logic do
not provide this, and semantic theories which
do provide this, such as those based on pos-
sible worlds, render the meaning postulate
approach otiose, since they are able to pro-
vide a direct account of entailment.
The stock example of a meaning postulate
in the literature is
(23) x (x is a bachelor x is male)
(23) is supposed to explain the validity of
inferring (24) from (25):
(24) Sebastian is male
(25) Sebastian is a bachelor
This is because (24) logically follows from the
conjunction of (23) and (25) in first-order
predicate logic.
Unfortunately (23) can be paralleled by a
case that is not quite so clear. Presumably it
is a contingent truth that snow is white (ex-
cept in Manchester). But consider what hap-
pens if we were to add as a meaning postulate
(26) x (x is snow x is white)
If the inference from (24) to (25) is made
legitimate simply by the addition of (23) then
(26) would seem to validate any inference
from somethings being snow to that things
being white. But such an inference would not
be logically valid since the whiteness of snow
is merely contingent.
George Lakoff, in his article on natural
logic (1972), compared meaning postulates
with lexical decomposition and suggested that
the latter is explanatory in the way in which
the former is ad hoc. By decomposing bachelor
into male and unmarried we can replace (23)
as a premiss for deriving (24) by
(27) Sebastian is unmarried and Sebastian is
male
Now (24) does indeed follow from (27) in
classical propositional logic, but decomposi-
tion will only work if we have criteria for
distinguishing between cases where it repre-
sents a necessary truth and cases where it is
merely contingent. If we were to decompose
snow into predicates which included white and
frozen, in an attempt to shew the validity of
the inference from (28) to (29),
(28) This is snow
(29) This is white
2. Basic Concepts of Semantics 31
ing applications. A work not directly in the
style of Montague Grammar is Cresswell
(1973) though much of that has been super-
seded. Discussion of the connection between
truth-conditional semantics and our linguistic
knowledge is found in various articles by Bar-
bara Partee (1973 c, 1979 b and 1982). Partee
has also edited a collection of articles on
Montague Grammar (1976). An interesting
discussion of the connection between a se-
mantics for a language and the activity of
speaking that language is found in Lewis
(1975 b). Linguists who advocated a base for
semantics in formal logic include McCawley
(1971 b) and Lakoff (1972). Situation seman-
tics is most fully set out in Barwise & Perry
(1983). A great deal of their work is concerned
with the analysis of context.
Davidsons approach to truth-conditional
semantics is advocated in Davidson (1967 b)
and supported in Wallace (1972). An intro-
duction to this kind of semantics is given in
Platts (1979). Katz semantic views are set out
in Katz (1972) and elsewhere. Theories of
meaning in terms of language use have been
discussed in Grice (1968), Schiffer (1972),
Searle (1969) and by many other philoso-
phers. Typically such discussions contain no
formal semantic theories which could be ap-
plied to any fragment of a natural language.
Fodors views on the connection between
meanings and representation are found in Fo-
dor (1975, 1981). Quines most celebrated re-
jection of the analytic/synthetic distinction
(i. e. the distinction between truths of fact and
truths of logic) is in Quine (1953 a). His doubts
about translation are set out in Quine (1960).
11. Short Bibliography
Barwise 1981 Barwise/Perry 1980 Barwise/Perry
1981 a Barwise/Perry 1981 b Barwise/Perry 1983
Cresswell 1973 Cresswell 1978 c Cresswell
1978 d Cresswell 1982 Davidson 1967 b Dowty
1979 Fodor 1975 Fodor 1981 Grice 1968 Katz
1972 Lakoff 1972 Lewis 1970 Lewis 1975 b
McCawley 1971 b Montague 1974 Partee 1973 c
Partee (ed.) 1976 Partee 1979 b Partee 1982
Platts 1979 Quine 1953 a Quine 1960 Schiffer
1972 Searle 1969 Wall/Peters/Dowty 1981 Wal-
lace 1972
M. J. Cresswell, Wellington (New Zealand)
logical than others, but even if there is, it is
surely not a sense which should be important
for natural language semantics. In natural
language every word is a constant, or at least
is so within the limits tolerated by vagueness
and indeterminacy. This has the consequence
that the only kind of logical validity useful in
semantics is that explained as truth in all
worlds using a possible worlds semantical
framework.
This discussion has been addressing itself
to those who accept a distinction between
contingent and necessary truth. Those who
agree with Quines view that there is no such
distinction, and that the truths of logic rep-
resent no more than the last truths we would
be willing to give up, will not be bothered by
the foregoing argument that logic gives no
analysis of necessity. So much the better for
logic, they will say, and so much the worse
for necessity. It is, though, important to be
clear how much must be rejected if we want
to tread this path. Not only must we give up
the distinction between necessity and contin-
gency, we must also give up such notions as
synonymy and translation. Quine is willing to
tread this path, and a significant number of
philosophers have followed him. But it is a
path which in the end leaves no room for any
discipline of semantics. Perhaps the best reply
to Quine is that no argument, however ap-
parently persuasive, can be stronger than the
fact that there is much a thing as meaning,
that we can recognize synomymies and that
we can and do translate from one language
into another.
10. Bibliographical Appendix
One of the best introductions to truth-con-
ditional semantics in its possible worlds ver-
sion is probably still Lewis (1970). Some of
the points made in the present article are
made at greater length in Cresswell (1978 c,
1978 d and 1982). The most elaborate formal
work in this tradition has been done by those
influenced by Richard Montague. Mon-
tagues own work is collected in Montague
(1974) and a book-length introduction is
found in Dowty, Wall and Peters (1981) where
fuller bibliographical details may be found.
Dowty (1979) contains a number of interest-
32 I. Allgemeine Grundlagen
3. Bedeutung und Gebrauch
(1)
(A) Jack und Jill kommen vor die ver-
schlossene Haustr.
(B) Jill sagt: Der Schlssel liegt unter
der Matte.
(C) Jack bckt sich, holt den Schlssel
hervor und schliet die Haustr auf.
Es ist offensichtlich so, da es Jill mit ihrer
uerung gelingt, die Situation A in die Si-
tuation C zu berfhren: dadurch, da die
uerung in B relativ zur Situation A inter-
pretiert wird, kann der Folgezustand C er-
reicht werden. Fr einen Behavioristen (wie
es Bloomfield in manchen seiner Analysen
war) besteht die Bedeutung eines sprachlichen
Ausdrucks aus einem Paar von praktischen
Situationen: derjenigen, in der die Sprecherin
einen Ausdruck uert, und derjenigen, in der
im Hrer eine Reaktion hervorgerufen wird
(bzw. der Hrer eine Reaktion zeigt); kurz: in
dem Paar von stimulus und response. Diese
Abfolge der Situationen wre bei normalem
Verlauf der Ereignisse, also ohne die ue-
rung nicht erfolgt; insofern ist es berechtigt,
hier von einer nicht-natrlichen Bedeutung zu
sprechen. (Interessanterweise ist auch der In-
tentionalist Grice zum Teil ein Behaviorist;
vgl. dazu die Analyse in Grice (1957): Ein
Sprecher S meint mit x etwas in einer nicht-
natrlichen Weise genau dann, wenn S mit
der uerung von x beabsichtigt, beim Hrer
H einen Effekt zu produzieren dadurch, da
H die Absicht von S bemerkt.)
Der eben genannte Bedeutungsbegriff be-
zieht sich auf den Gebrauch sprachlicher Aus-
drcke in einer aktualen Situation. Er ist
komplex, andererseits undifferenziert und all-
zusehr von spezifischen Parametern der Si-
tuation abhngig; z. B. htte Jill noch vieles
andere uern knnen, um Jack zu derselben
Reaktion zu bewegen; und Jack htte bei der-
selben uerung noch vieles andere tun kn-
nen; und bei einer anderen Gelegenheit als A
htte Jills uerung B auch andere Effekte
als die in C gehabt. Aufgabe des Linguisten
ist es, den Bedeutungsbegriff differenzierter
zu analysieren (die verschiedenen Anteile, die
in Jacks Reaktion eingehen, systematisch von-
einander abzugrenzen), zugleich aber auch
allgemeiner: nmlich sich von der spezifischen
Art der Reaktion zu lsen. Die Entwicklung
der Semantiktheorie ist von dem Versuch ge-
prgt, von den mglichen Effekten einer
uerung immer weiter auf die sprachliche
Grundlage dieser Effekte zurckzuschlieen.
1. Satzbedeutung, uerungsbedeutung und
kommunikativer Sinn; verschiedene Aspekte
von Bedeutung und von Gebrauch
2. Struktur-Reprsentation versus Proze
3. Methodische Eingrenzung der Domne der
Semantik
4. Zweistufige Semantik
5. Modularitt des Sprachgebrauchs: Bedeutung
und Interaktionssystem
6. Modularitt der Bedeutung: Semantik und
konzeptuelles System
7. Literatur (in Kurzform)
1.
Satzbedeutung, uerungs-
bedeutung und kommunikativer
Sinn; verschiedene Aspekte von
Bedeutung und von Gebrauch
Fr jeglichen Bedeutungsbegriff ist es zentral,
da mit sprachlichen uerungen Informa-
tion ber nichtsprachliche Sachverhalte ver-
mittelt wird. Bedeutungen sind in Gebrauchs-
situationen fundiert und werden in Ge-
brauchssituationen aktualisiert. Daher ist es
unvermeidlich, da der intuitive Bedeutungs-
begriff immer auch Gebrauchsaspekte enthlt
(man denke nur an einen Begriff wie usuelle
Bedeutung) und der gesunde Menschenver-
stand geradezu nach einer Gebrauchstheorie
der Bedeutung schreit (siehe Abschnitt 5).
Aber auch in der logischen Semantik, die nach
allgemeiner Auffassung den restriktivsten
oder am weitesten abstrahierten Bedeutungs-
begriff entwickelt hat, spielen Gebrauchs-
aspekte eine wesentliche Rolle, und zwar in
der von ihr herangezogenen Referenztheorie.
Die Frage ist also nicht so sehr, ob Bedeutung
und Gebrauch etwas miteinander zu tun
haben, sondern wie die Grenzen gezogen wer-
den und ob sich daraus ein fruchtbares Ver-
stndnis grundlegender Probleme ergibt. In
einer mehr mentalistischen Perspektive wird
man Bedeutung wahrscheinlich enger ab-
grenzen als z. B. in einer behavioristischen
oder interaktionistischen Perspektive.
Eine der weitestmglichen Bedeutungsde-
finitionen ist von Bloomfield (1933) berlie-
fert. Dazu betrachte man die in (1) wieder-
gegebene Geschichte, die aus den beiden
praktischen Situationen A und C sowie dem
eingeschobenen Sprechereignis B besteht (zur
Differenz gegenber der Originalversion vgl.
Wunderlich 1979).
3. Bedeutung und Gebrauch 33
Abb. 3.1: Faktoren des Sprechaktes (aus: Lang
1983)
nicht befassen mu. Inskriptionen werden erst
relevant in uerungssituationen; aber auch
dort sind die eben genannten Aspekte eher
zweitrangig.
Die abstrakte Satzbedeutung reprsentiert
Identifizierungsbedingungen fr einen Sach-
verhalt. Die uerungsbedeutung liefert
dann eine Spezifizierung dieser Bedingungen
an einem Kontext. Es kann nun Kontexte
geben, wo die Satzbedeutung nicht anwend-
bar ist, es somit auch keine uerungsbedeu-
tung gibt (in unserem Beispiel, wenn der Kon-
text nichts enthlt, was auf das Vorhanden-
sein eines Schlssels oder einer Matte schlie-
en lt). uerungsbedeutungen sind also
nicht etwas, das man willkrlich zu einer
uerung hinzufgen kann; vielmehr mu
man die Satzbedeutung als das Potential (die
Funktion) verstehen, die fr einen Kontext
eine uerungsbedeutung festlegt (mgli-
cherweise aber auch keine).
Der Begriff des Kontextes erfat hier pri-
mr uerungs- oder Situationskontexte.
Man kann sich darunter aber auch sprachli-
che Kontexte vorstellen, deren Selektionswir-
kung auf die uerungsbedeutung oft ganz
dieselbe ist wie die eines Situationskontextes.
Daher ist es berechtigt, im Prinzip ganz un-
differenziert von Kontext zu sprechen.
Auch uerungsbedeutungen lassen sich
als Potential fr einen mglichen kommuni-
kativen Sinn betrachten: man kann mit einer
Zunchst kann man erkennen, da Jills
uerung fr Jack eine Aufforderung war:
dies ist der kommunikative Sinn, den Jack der
uerung entnommen hat. In der gegebenen
Situation A hat Jills uerung zunchst aber
nur bedeutet, da der Schlssel zu der Haus-
tr, vor der sie stehen, unter der Matte liegt,
die sich bei dieser Haustr befindet: dies ist
die im Kontext der Situation A vermittelte
Information bzw. uerungsbedeutung. Und
schlielich kann diese Information nur des-
wegen vermittelt werden, weil der geuerte
Satz eine bestimmte Bedeutung hat (die durch
die Situation A nur spezifiziert wurde).
Grob gesagt, kann man jeder Inskription
(einem akustischen oder graphischen Vor-
kommen) der Ausdruckskette der Schlssel
liegt unter der Matte aufgrund des gramma-
tischen Systems des Deutschen ein und die-
selbe Satzbedeutung zugrundelegen. Sie er-
laubt es, in jedem einschlgigen Kontext (z. B.
so wie in A, wo Sprecherin und Hrer vor
einer Haustr stehen) der Inskription eine
uerungsbedeutung zuzuschreiben. Und
diese erlaubt es, zu jeder dabei denkbaren
Interaktionsgelegenheit (z. B. wo der Hrer
Kavalier ist, der seine Freundin nach Hause
begleitet) der Inskription einen kommunika-
tiven Sinn zu geben. (Zu einer ausfhrlicheren
Diskussion dieser Begriffe siehe Bierwisch
1980, ebenfalls Wunderlich 1976 mit etwas
anderer Terminologie.) Die Satzbedeutung er-
gibt sich natrlich gem dem syntaktischen
Aufbau des Satzes aus verschiedenen Wort-
bedeutungen. Die uerungsbedeutung wird
manchmal auch als die wrtliche Bedeutung
der uerung angesprochen (vgl. aber die
etwas weitergehende Differenzierung in Bier-
wisch 1979, wonach es in der uerungsbe-
deutung wrtliche und nicht-wrtliche
Aspekte gibt).
Der hiermit angedeutete begriffliche Rah-
men lt sich z. B. durch das folgende Struk-
turschema aus Lang (1983) zusammenfassen
(vgl. Abb. 3.1).
Als erstes ist zu bemerken, da man das,
was man jeder Inskription einer Ausdrucks-
kette zuschreiben kann, dieser Ausdrucks-
kette selbst zuschreiben kann; man darf also
von der Tatsache der uerung bzw. Inskrip-
tion berhaupt abstrahieren. Die Satzbedeu-
tung ist neutral in Bezug darauf, ob ein aku-
stischer oder visueller Stimulus vorliegt, ob er
produziert oder wahrgenommen wird, ob er
in dieser oder jener Weise verarbeitet wird.
Alles dies sind leicht abgrenzbare Gebrauchs-
aspekte, mit denen sich die Semantik sicher
34 I. Allgemeine Grundlagen
bedingungen (nicht Wahrheitswerte) vor
Wahrheitsbedingungen sind eine mgliche
Fassung von Identifizierungsbedingungen.
Dieser Effekt wird durch die Bedeutungen der
Wrter und die syntaktische Konstruktion
des Satzes erreicht. Eine darauf aufbauende
Bedeutungstheorie heit Wahrheitsbedingun-
gen-Semantik. (Die meisten Autoren des vor-
liegenden Handbuchs sind ihr in der einen
oder anderen Variante verpflichtet.)
Die Bedeutung der Stze unter (2) ist durch
die Proposition, da der (jeweilige) Schlssel
unter der (jeweiligen) Matte liegt, noch nicht
erschpft. Die Proposition kann auf verschie-
dene Zeiten bezogen, sie kann behauptet, ihr
Wahr-sein als fraglich oder wnschenswert
hingestellt werden. In einem engsten Sinn von
Gebrauch macht der potentielle Sprecher
der Stze unter (2) einen (allerdings gram-
matisch indizierten) verschiedenen Gebrauch
der Proposition. Bei dieser Lesart von Ge-
brauch stellen Tempus und Modus bereits
Gebrauchsaspekte dar. Diese Lesart soll hier
aber nicht weiter verfolgt werden. Auch im
Rahmen einer Wahrheitsbedingungen-Se-
mantik kann man sehr wohl formulieren,
worin der Bedeutungsunterschied von (2a)
und (2b) liegt, der von (2a) und (2c) usw. Dies
setzt allerdings voraus, da man den Anteil
des Tempus, des Wortes ob und der Modal-
verben an den Wahrheitsbedingungen (oder
allgemeiner: an den Erfllungsbedingungen
siehe Abschnitt 5) spezifizieren kann.
Noch in einem anderen Sinn ist die Bedeu-
tung eines Satzes wie (2a) durch die Angabe
von Wahrheitsbedingungen der blichen Art
nicht erschpft. Man mu diesen Satz nm-
lich berhaupt nicht singulr-spezifisch (auf
einen bestimmten Sachverhalt hin) bzw. re-
ferentiell (nmlich auf einen bestimmten
Schlssel hin) verstehen. Man kann ihn auch
generisch verstehen in dem Sinne, da es eben
allgemein fr (Haustr-) Schlssel gilt, da
sie unter einer Matte liegen. Fr einen Satz
wie (3a) wre die generische Lesart wohl die
prferierte, fr einen Satz wie (3b) knnte
man sich auf eine Typ-Lesart einigen, fr (3c)
drfte beides problematisch sein.
(3)
a. Der Schlssel dient zum Trffnen.
b. Der Schlssel wurde von den Rmern
erfunden.
c. Der Schlssel ffnet den Weg zum
Herzen.
In diesen Fllen fallen Satzbedeutung und
uerungsbedeutung oft zusammen (wie na-
trlich auch in allen kontextunabhngigen
bestimmten uerungsbedeutung nicht Belie-
biges meinen wollen; das, was man mit ihr
meinen will, mu im Rahmen des Interak-
tionszusammenhangs irgendwie naheliegend
und relevant sein. Jedoch ist die Systematik
des Zusammenhangs von uerungsbedeu-
tung und kommunikativem Sinn eine ganz
andere (und weit komplexere) als die des Zu-
sammenhangs von Satz- und uerungsbe-
deutung; und die Variation dessen, was man
mit einer uerungsbedeutung alles meinen
kann, ist betrchtlich.
Die Frage, an welcher Stelle eine sinnvolle
Grenze zwischen Bedeutung und Gebrauch
zu ziehen ist, ist schon nach dem bisher Ge-
sagten nicht trivial; und sie wird eher noch
problematischer, je mehr man in das Thema
eintaucht. Die Mehrheit der Linguisten wird
wahrscheinlich ganz grob der Auffassung zu-
neigen, da uerungsbedeutungen im we-
sentlichen in die Domne der Semantik (also
der Bedeutungstheorie) fallen, der kommu-
nikative Sinn in die Domne der Pragmatik
(der Gebrauchstheorie, unter einer Lesart von
Gebrauch).
Vergleicht man Stze wie in (2) unter der
kontextuellen Voraussetzung, da es genau
einen Schlssel und genau eine Matte gibt, so
erkennt man, da sie alle etwas gemeinsam
haben. Es geht um eine rumliche Relation
zwischen diesen beiden Gegenstnden bzw.
um eine rumliche Lokalisierungseigenschaft
des Schlssels, kurz: um den Sachverhalt, da
der Schlssel unter der Matte liegt. Dieser
Sachverhalt kann bestehen oder nicht. Aber
ob er besteht, gehrt weder zu der Satzbedeu-
tung noch zu der uerungsbedeutung.
(2)
a. Der Schlssel liegt unter der Matte.
b. Der Schlssel lag unter der Matte.
c. Ob wohl der Schlssel unter der Matte
liegt?
d. Der Schlssel soll aber unter der Matte
liegen!
In Bezug auf den ausgedrckten Sachverhalt
gibt es fr die uerungsbedeutung genau
zwei Flle: je nach der tatschlichen Beschaf-
fenheit der Welt gibt es den Sachverhalt in
ihr oder nicht (wobei u. U. ein sehr kleiner
Weltausschnitt, hier z. B. die Situation vor der
Haustr gengt). In etwas anderer Formulie-
rung: die mit der uerungsbedeutung gege-
bene Proposition (bzw. auch Information) ist
entweder wahr oder falsch. Entsprechendes
gilt allgemein fr die Satzbedeutung in Bezug
auf jeden der mglichen Kontexte. Der Satz
gibt durch seine Bedeutung also Wahrheits-
3. Bedeutung und Gebrauch 35
(P5) Pragmatik = Theorie der Sprechakte
(P6) Pragmatik = Theorie der Diskursstruk-
tur
(P1) umfat eigentlich alle anderen Varianten,
aber ist in Form der negativen Abgrenzung
eine letztlich uninteressante Fassung des Ge-
genstandsbereiches. Die brigen Versionen
beziehen sich auf verschiedene, aber doch zum
Teil eng zusammenhngende und ineinander
bergehende Aspekte. Deren jeweilige Rolle
wird in den Abschnitten 4 und 5 deutlicher
werden.
2. Struktur-Reprsentation versus
Proze
Unter psychologischem Gesichtspunkt stehen
Bedeutungen einer sprachkompetenten Per-
son zur Verfgung, wenn sie ber abrufbare
mentale Reprsentationen der Bedeutungen
verfgt, die sie dann prozedural (in der Pro-
duktion oder Wahrnehmung sprachlicher
uerungen) einsetzen kann. Wenn Lingui-
sten von semantischer Kompetenz sprechen,
so haben sie im allgemeinen den Aufbau von
Bedeutungsreprsentationen im Auge und
nicht deren prozedurale Verwendung; sie be-
trachten Reprsentationen als neutral gegen-
ber dem prozeduralen Aspekt. Dies schliet
allerdings nicht aus, da sie psychologische
Experimente bercksichtigen, sofern daraus
etwas ber Prinzipien beim Aufbau von Re-
prsentationen hervorgeht.
Die Aufgabe einer Semantiktheorie ist es,
die systematische Zuordnung von sprachli-
chen Ausdrcken und Bedeutungen zu expli-
zieren. Dazu whlt sie sich ihrerseits eine Re-
prsentationssprache fr Bedeutungen, mit
der die strukturellen und z. T. auch funktio-
nalen Aspekte mentaler Bedeutungsreprsen-
tationen erfat werden, aber natrlich nicht
deren physische Natur. (Dies steht, jedenfalls
gegenwrtig, auerhalb der Reichweite jeder
kognitiv orientierten Wissenschaft.) Sofern
die Semantiktheorie relevante semantische
Urteile (ber Bedeutungshnlichkeiten und
-differenzen, semantische Beziehungen, Am-
biguitten, Anomalien, Implikationen usw.)
zu rekonstruieren vermag, kann man ihren
grundstzlichen Realittsgehalt (in Bezug auf
semantische Kompetenz und damit auch men-
tale Verfgbarkeit) nicht abstreiten. Im bri-
gen knnen die Forschungen im Bereich der
Psycholinguistik und der Knstlichen Intelli-
genz auch dazu dienen, mgliche Irrtmer des
Linguisten zu korrigieren.
Aussagen, z. B. Definitionen). Mglicher-
weise wird man sagen mssen, da die Wahr-
heitsbedingungen der blichen Art einen Ef-
fekt der Satzbedeutung darstellen fr den
Fall, da der Satz spezifisch (bzw. referentiell)
verstanden wird; es gibt aber noch andere
mgliche Modi des Bezugs von Stzen auf die
Welt (wie den generischen oder fiktionalen
Modus) deshalb wurde oben allgemeiner
von Identifizierungsbedingungen gesprochen.
In diesem Abschnitt wurden bereits meh-
rere Varianten des Begriffs Gebrauch ange-
deutet. In den folgenden Abschnitten sollen
einige davon etwas systematischer dargestellt
werden. Im Abschnitt 2 wird Gebrauch als
prozeduraler (psycholinguistischer) Aspekt
verstanden. Abschnitt 3 ist systematisch-re-
konstruktiv (damit gleichzeitig zum Teil auch
historisch-rekonstruktiv) angelegt; es geht um
die Abgrenzung dessen, was in die Domne
der Semantik vor jeder Theorie des Ge-
brauchs zu fallen hat. Im Abschnitt 4 wird
nher ausgefhrt, da sich die Wahrheitsbe-
dingungen-Semantik auf eine Referenztheorie
sttzt, die ihrerseits bereits einen Gebrauchs-
aspekt darstellt. Im Abschnitt 5 wird Ge-
brauch auf Interaktionshandlungen bezogen
(vielleicht die naheliegendste Auffassung von
Gebrauch). Im Abschnitt 6 wird die Unter-
scheidung von Satzbedeutung und ue-
rungsbedeutung in einer anderen Form wie-
der aufgegriffen, und zwar unter dem Ge-
sichtspunkt, welche Bedeutungsaspekte von
der Sprache her und welche vom begrifflichen
System her vorgegeben sind.
blicherweise wird es als Aufgabe der
Pragmatik verstanden, eine Theorie des
Sprachgebrauchs zu entwickeln (vgl. Morris
1938). Da es verschiedene Gebrauchsaspekte
gibt (prozedurale, referentielle, konzeptuelle
und interaktionale), ist von vornherein keine
homogene Domne der Pragmatik zu erwar-
ten. Dies wird auch deutlich von Levinson
(1983) hervorgehoben, der mindestens fol-
gende Varianten von Pragmatik unterschei-
det:
(P1) Pragmatik = Bedeutungstheorie minus
Semantik
(P2) Pragmatik = Theorie der kontextab-
hngigen Bedeutung sprachlicher For-
men
(P3) Pragmatik = Theorie der kontextspe-
zifischen Inferenzen aus sprachlichen
Formen
(P4) Pragmatik = Theorie der Angemessen-
heitsbedingungen fr uerungen
36 I. Allgemeine Grundlagen
Neben den logischen Reprsentationen
gibt es Vorschlge fr Bedeutungsreprsen-
tationen in einer weniger standardisierten
Weise, meistens in der Form, da gewisse
Begriffselemente als semantische Merkmale
gewhlt werden (innerhalb der verschiedenen
Richtungen der strukturellen Semantik, ein-
geschlossen die Theorien von Katz, z. B. Katz
& Fodor 1963 bis hin zu Katz 1972), neuer-
dings auch in der Form einer durch konzep-
tuelle Strukturen fundierten Reprsentations-
sprache (wie bei Jackendoff 1983). Letztlich
ist es aber wohl angemessen, auch bei diesen
Autoren eine Przisierungsmglichkeit in
Ausdrcken der (geeignet erweiterten) Prdi-
katenlogik zu unterstellen.
Mit dem Rekurs auf die Prdikatenlogik
wird die Verpflichtung zu einer realistischen
Deutung eingegangen, d. h. die Prdikate sol-
len Mengen einer bestimmten Sorte in der
Realitt reprsentieren und die Variablenbe-
legung soll jeweils reale Elemente dieser Sor-
ten herausgreifen (Individuen, Eigenschaften,
Sachverhalte usw.). Diese realistische Sicht
wird typischerweise durch ein Modell rekon-
struiert (das aus einem Redeuniversum U
die jeweiligen Individuen enthaltend und
den mglichen Belegungen bezglich U be-
steht), anhand dessen sich dann berprfen
lt, ob die Wahrheitsbedingungen der Aus-
drcke und die Relationen zwischen den Aus-
drcken, wie z. B. die Implikation, erfllt
sind. Bei der expliziten Ausformulierung sol-
cher Modelle spricht man von modelltheore-
tischer Semantik. (Dabei bleibt offen, ob die
Elemente von U real, z. B. durch Wahrneh-
mung, oder nominal, z. B. durch den Ge-
sprchskontext, zur Verfgung stehen. Er-
folgreich referieren kann ein Sprecher nur im
realen Kontext vgl. dazu die Unterschei-
dung von attributivem und referentiellen Ge-
brauch in Abschnitt 4).
Die Konstanten der semantischen Repr-
sentation (also vorwiegend Prdikatskonstan-
ten) mssen einem geeigneten Inventar ent-
nommen werden, ebenfalls die mglichen Va-
riablensorten. Man kann hier relativ zu einer
Sprache z. B. ziemlich arbitrre Konstanten
annehmen, die (im Sinne der strukturellen
Semantik) gewisse Klassifikationsaufgaben
erfllen. Man kann auch Konstanten suchen,
die sich in vernnftiger Weise konzeptuell be-
grnden lassen, d. h. auf allgemeine mensch-
liche Wahrnehmungs- und Kognitionsleistun-
gen beziehbar sind. Letztlich wird man aber
Konstanten annehmen wollen, die sprachuni-
versell sind: konzeptuell begrndbar, aber
In Erledigung ihrer Aufgaben macht die
Semantik weitgehenden Gebrauch von Ein-
sichten der Logik. Die Logik, als eine philo-
sophische Disziplin, befat sich mit der Frage,
inwiefern Bewutseinsinhalte (Gedanken,
Ideen) Tatsachen und Sachverhalte der Welt
darstellen; es geht ihr um das objektive und
nicht das subjektive Bewutsein. Da nun
sprachliche uerungen dazu dienen, Be-
wutseinsinhalte zu vermitteln, kann man Be-
deutungen (jedenfalls weitgehend) mit den
Bewutseinsinhalten identifizieren, die Ge-
genstand der Logik sind.
Objektives Bewutsein ist in einer be-
stimmten Art von Metaphysik bzw. Ontologie
verankert, also grundstzlichen Annahmen
darber, wie man Erkenntnisse ber die Welt
haben kann. Zentral dafr (fr die Logik und
somit auch die Semantik) ist der Begriff des
Prdikats: Prdikate dienen dazu, Individuen
oder geordnete Paare (Tripel usw.) von Indi-
viduen, evtl. auch Eigenschaften oder Paare
von Individuen und Eigenschaften, schlielich
auch Situationen bis hin zu Weltzustnden zu
sortieren. Daraus ergibt sich der jeweilige Auf-
bau der Logik. Das, was jeweils sortiert wird,
kann durch eine Variable reprsentiert wer-
den, die ber dem betreffenden Bereich ran-
giert. Jede Art von Sortierung stellt eine Ja/
Nein-Entscheidung dar (etwas fllt unter das
Prdikat oder nicht) und somit auch eine (po-
tentielle) Information. Es ist natrlich klar,
da jemand, der die Sortierung beansprucht
oder tatschlich durchfhrt, ber begriffliche
Schemata oder Kriterien verfgen mu. Die
Prdikate einer Sprache mssen also konzep-
tuell (perzeptiv, motorisch usw.) fundiert sein,
damit die Information ber die Welt zum
Tragen kommen kann.
Eine semantische Standardreprsentation
fr Bedeutungen ist, konsequent in der an-
gedeuteten philosophischen Verwandtschaft,
ein Ausdruck der Prdikatenlogik oder einer
passenden Erweiterung von ihr (z. B. in der
Sprache des Lambda-Kalkls, der Typenlogik
oder der intensionalen Logik), die gewisse
Konstanten (als Trger der spezifischen Be-
deutung) und Variablen (als Trger der syn-
kategorematischen oder kontextabhngigen
Eigenschaften des betreffenden Ausdrucks)
enthlt, mglicherweise auch Operatoren
ber den Variablen (wobei Lambda-Abstrak-
toren eine mgliche Form von Operatoren
zur Reprsentatation funktionaler Zusam-
menhnge darstellen; daneben spielen Quan-
toren, modale Operatoren, der Definitheits-
operator usw. eine Rolle).
3. Bedeutung und Gebrauch 37
deren Komposition umfat. Der Hrer setzt
somit die prdikatenlogische Struktur in eine
Serie von Prozeduren um. In diesem Sinne
enthlt auch schon der Definitheitsoperator
D eine Anweisung an den Hrer: versuche,
das betreffende Individuum in der von dir
reprsentierten Situation (die den sprachli-
chen und nichtsprachlichen Kontext berck-
sichtigt) zu verankern eine Sichtweise, die
z. B. im Rahmen der Situationssemantik und
der Diskursreprsentationstheorie eine Rolle
spielt. Auch die Prdikatskonstanten las-
sen sich prozedural interpretieren. BAHN-
HOF ist zunchst nichts anderes als die un-
analysierte Abkrzung fr eine komplexe Be-
griffskonfiguration. Wenn man fr BAHN-
HOF eine geeignete komplexe Reprsentation
in Ausdrcken primitiverer Prdikate sucht,
kann man sich insbesondere fragen, welche
Identifizierungsleistungen jemand erbringen
mu, um ein Objekt als Bahnhof zu erkennen.
Unter dem Aspekt des Sprachgebrauchs
ergeben sich aus semantischen Reprsentatio-
nen Verstehensanweisungen an den Hrer. In
psychologischen Bedeutungstheorien (z. B.
Johnson-Laird 1982, vgl. auch die Kontro-
verse Johnson-Laird 1977, 1978 und Fodor
1978 b) wird dieser prozedurale Aspekt
manchmal als der wesentliche oder primre
genommen. Falls man diesen Aspekt in geeig-
neter Weise standardisiert, sollte sich aber
erweisen, da er zu Resultaten fhrt, die mit
der prdikatenlogischen Reprsentation qui-
valent sind.
Unter der oben angefhrten universal-
grammatischen Perspektive gibt es allerdings
einen gravierenden Unterschied zwischen se-
mantischen Reprsentationen und semanti-
schen Prozeduren. Semantische Prozeduren
unterliegen generellen kognitiven Strategien
der Informationsverarbeitung, die nicht auf
sprachliche Informationen beschrnkt sind.
Falls sich herausstellen sollte, da es geneti-
sche Prdispositionen fr die Struktur sprach-
licher Prdikate gibt, so wre damit eine
Ebene der semantischen Reprsentation de-
finiert, die der konzeptuellen Verarbeitung
solcher Reprsentationen vorgelagert ist
(siehe Abschnitt 6).
3. Methodische Eingrenzung der
Domne der Semantik
Die traditionelle grammatische Begriffsbil-
dung geht von der Parallelitt (wenn nicht
sogar Identitt) formaler (morphologisch-
syntaktischer) Kategorien und inhaltlicher
auch generell in den Sprachen verwendet wer-
den, z. B. BELEBT, PERSON, TEIL-VON,
VERTIKAL, DISTANZ, MOVE. Ein inter-
essantes Beispiel ist das Prdikat CAUSE, das
konzeptuell als Ursache-Relation zwischen
zwei Ereignissen zu verstehen ist, sprachuni-
versell aber eher als Relation zwischen einem
Agens (als Instantiator des verursachenden
Ereignisses) und einem Ereignis-Sachverhalt.
Eine derartige Relation wird jedenfalls allge-
mein von Kausativkonstruktionen, quer
durch alle bekannten Sprachen, ausgedrckt.
Die hierbei zugrundeliegende Annahme ist,
da Form und Inhalt semantischer Reprsen-
tationen universalgrammatisch bedingt sind
(Universalgrammatik im Sinne der gattungs-
spezifischen genetischen Anlage).
Jemand, der Ausdrcke einer ihm bekann-
ten Sprache hrt, reagiert darauf in spezifi-
scher Weise, wobei den ueren Reaktionen
zunchst notwendigerweise mentale Reaktio-
nen vorhergehen: er versteht diese Aus-
drcke. Man kann annehmen, da der Hrer
kraft der sprachlichen Ausdrcke in die Lage
versetzt wird, sich ein Bild der betreffenden
Sachlage zu machen; er lernt, was nach An-
sicht des uerers der Fall ist, der Fall sein
soll oder als Fall fraglich ist. Der Hrer wird
also durch Dekodierung der sprachlichen
uerung in die Lage versetzt, sich ein eige-
nes Modell der Realitt aufzubauen. Bei die-
ser Verstehensleistung benutzt der Hrer die
sprachliche Bedeutung in gewisser Weise pro-
zedural. Er fat sie als Anweisung auf, sein
Modell so oder so einzurichten.
Betrachten wir eine mgliche uerung der
Nominalphrase in (4a) und deren vereinfachte
Reprsentation in Form von (4b).
(4)
a. ein kleines Caf gegenber dem Bahn-
hof
b.
LOC(x, GEGENBER (Dy (BAHN-
HOFy))) & CAFx & KLEINx
Fr den Hrer ergibt sich dabei folgende
Identifizierungsaufgabe: (a) finde den Bahn-
hof (d. h. dasjenige y in der relevanten Situa-
tion, auf das das Prdikat BAHNHOF zu-
trifft); (b) finde die GEGENBER-Nach-
barschaftsregion zu diesem Bahnhof; (c) lo-
kalisiere innerhalb dieser Region etwas, auf
das sowohl das Prdikat CAF wie auch das
Prdikat KLEIN (z. B. in Bezug auf gastro-
nomische Rumlichkeiten) zutrifft. Diese
Aufgabe des Hrers ist offensichtlich aus
einer Reprsentation wie in (4b) ableitbar, die
nmlich die Identifizierungsbedingungen und
38 I. Allgemeine Grundlagen
im wesentlichen der semantische Typ einschl-
gig. Fr eine nicht unbetrchtliche Anzahl
von Lexikoneinheiten lie sich in diesem Rah-
men berhaupt keine Bedeutung rekonstru-
ieren, dazu gehren insbesondere Gradparti-
keln (wie schon, noch, nur) und Modalparti-
keln (wie denn, doch, aber).
Schon die Untersuchung indexikalischer
(bzw. deiktischer) Ausdrcke (wie ich, hier,
jetzt, das Tempus usw.) mu in wesentlicher
Weise auf den Kontext einer Sprechsituation
Bezug nehmen (vgl. Bar-Hillel 1954). Darum
hat Montague ganz folgerichtig die erste for-
male Theorie indexikalischer Ausdrcke
Pragmatik genannt (Montague 1968). Es
stellte sich jedoch heraus, da der Aufbau
dieser Theorie im Prinzip von denselben for-
malen Mitteln Gebrauch macht wie die Theo-
rie der kontextinvarianten Bedeutung, also
letztlich auch Wahrheitsbedingungen (relativ
zu Bewertungen an einem Kontext und in
einem Modell) formuliert. Somit schien es
vernnftig, die Domne semantischer Unter-
suchungen etwas weiter abzustecken.
(S2) Semantisch an der Bedeutung eines Aus-
drucks ist der Anteil, der sich modell-
theoretisch rekonstruieren lt.
(S2) formuliert die inzwischen wohl am wei-
testen verbreitete Auffassung unter Semanti-
kern. Mit dieser Auffassung konnte man nun
daran gehen, den Topf Pragmatik wieder
zu leeren. Auf diese Weise gelang es, viele
zunchst rtselhafte Aspekte der Bedeutung
im Rahmen semantischer Theorien zu expli-
zieren: z. B. die Tatsache, da viele Ausdrcke
nur dann verwendbar sind, wenn gewisse Pr-
suppositionen erfllt sind (Peters 1979), oder
die Tatsache, da die Modalwrter je nach
beanspruchtem Redehintergrund variable Be-
deutung haben (Kratzer 1978), oder die Vag-
heit von Ausdrcken als Przisierungsmg-
lichkeit relativ zu bestimmten Kontextdimen-
sionen (Pinkal 1985).
Diese Entwicklungen haben zum Ergebnis,
da sich ein Aspekt des Gebrauchs von Aus-
drcken bereits semantisch reprsentieren
lt. Zentral dafr ist die Entwicklung eines
formalen Kontextbegriffs. Ein Kontext enthlt
z. B. (a) eine Menge ausgezeichneter Indivi-
duen (wie Sprecher, Sprechzeit, Sprechort,
verschiedene gestisch oder deiktisch kennzei-
chenbare Objekte; mglicherweise auch Ob-
jekte, auf die sich anaphorisch beziehen lt),
(b) eine strukturierte Menge von Propositio-
nen (die als Prsupposition, Redehintergrund
o. . infragekommen) und (c) eine Menge von
Aspekte, also letztlich ontologischer Katego-
rien, aus. Dies wird deutlich an Bezeichnun-
gen wie Eigenschaftswort (Wrter, die Eigen-
schaften denotieren) oder Tempus (morpho-
logische Kategorien, die die Einordnung in
die Zeit ausdrcken). (Noch bei Jackendoff
(1983) findet sich eine derartige, nur etwas
subtilere, Parallelitt, z. B. zwischen den ver-
schiedenen Fragewrtern und den angenom-
menen ontologischen Sorten.) Bei der Ent-
wicklung morphologisch-syntaktischer Theo-
rien konnte der inhaltliche Aspekt aber mit
guten Grnden ausgeklammert werden (was
letztlich zur These der Autonomie von Syntax
und Morphologie fhrte). Ebenso ist der tra-
ditionelle Bedeutungsbegriff zunchst unge-
teilt, er umfat alle mglichen inhaltlichen
Aspekte (Bedeutung und Gebrauch sind par-
allel oder sogar identisch). Erst bei der Ent-
wicklung einer theoretisch orientierten Se-
mantik ergab sich die Notwendigkeit, die in-
haltlichen Aspekte differenzierter zu betrach-
ten.
Semantische Theorien werden in der Regel
mit dem formalen Apparat der Prdikaten-
logik (oder einer passenden Erweiterung von
ihr) formuliert. Da fr diese das Konzept der
Bewertung relativ zu einem Modell zentral
ist, mu in einem solchen Rahmen Bedeutung
letztlich in Form von Wahrheitsbedingungen
rekonstruiert werden knnen. Ein Ausdruck
soll aber nicht mal diese, mal jene Bedeutung
aufweisen, sondern in stabiler, d. h. kontext-
invarianter Weise immer dieselbe Bedeutung
haben. Daraus ergab sich ein recht prakti-
kables Kriterium fr die Abgrenzung derje-
nigen inhaltlichen Aspekte, die innerhalb der
Semantiktheorie zu behandeln sind:
(S1) Semantisch an der Bedeutung eines
sprachlichen Ausdrucks ist der kontext-
invariante Anteil dieses Ausdrucks an
Wahrheitsbedingungen.
Alle brigen Bedeutungsaspekte des Aus-
drucks wurden recht undifferenziert prag-
matisch genannt. Sie haben im weitesten
Sinne mit der Verwendung des Ausdrucks zu
tun, mit raumzeitlichen Eigenschaften des
Kontextes, mit mglichen Sprecherannah-
men, mit der Etablierung von Interaktions-
beziehungen usw.
Die Bedeutung lexikalischer Einheiten re-
duziert sich dabei weitgehend auf eine (meist
nicht weiter interessierende) Konstante eines
speziellen semantischen Typs; fr das wahr-
heitskonditionale Verhalten des Ausdrucks ist
3. Bedeutung und Gebrauch 39
(5)
a. Wer dirigierte die Berliner Philhar-
moniker?
b. ! x (Dx K(Dx))
(Es sollte der Fall sein, da ich von
allen, die die BP dirigierten, wei, da
sie die BP dirigierten)
c. ! x K(Dx & x = b)
(Es sollte der Fall sein, da ich von
jemandem wei, da er die BP diri-
gierte und identisch mit b ist)
Dies war nur ein illustrierendes Beispiel dafr,
da mit einer formallogischen oder sogar mo-
delltheoretischen Analyse durchaus mehr ge-
leistet werden kann, als man vernnftiger-
weise in die Domne der Semantiktheorie auf-
nehmen mchte. Man kann offenbar vieles,
was zur uerungssituation oder zur passen-
den Eingliederung von uerungen gehrt,
formal genauso behandeln wie die Bedeutung
der Ausdrcke selbst. Es gibt noch viele an-
dere Beispiele dieser Art. Auch die Vagheits-
analyse von Pinkal (1985, siehe Artikel 11) ist
vielleicht nicht semantisch zu nennen. hn-
liches knnte man von anderen Analysen be-
haupten, die unter Zuhilfenahme des Kon-
textbegriffs partielle Gebrauchsaspekte ein-
bezogen haben.
Der Kontext selbst ist nicht Teil der sprach-
lichen Bedeutung. Zur Bedeutung der Aus-
drcke knnen aber Bedingungen an den
Kontext gehren von der folgenden Art:
Wenn der Kontext so-und-so strukturiert ist,
kommt eine erungsbedeutung so-und-so
zustande, wodurch dann der Kontext so-und-
so verndert wird; wenn diese Bedingungen
nicht erfllt sind, kommt gar keine ue-
rungsbedeutung zustande. Dies fhrt uns zu
der folgenden Abgrenzung der Domne der
Semantik.
(S3) Semantisch an der Bedeutung eines Aus-
drucks ist sein Anteil an Wahrheitsbe-
dingungen und an Kontextbedingungen.
Mit der Formulierung Anteil an ... ist un-
terstellt, da die Anteile der verschiedenen
Ausdrcke in einem Satz geeignet kombiniert
werden knnen. Man knnte sich vorstellen
(wie das in rein semantischen Untersuchun-
gen ja auch vielfach geschieht), da die Be-
deutungsanteile der Wrter in einem Satz zum
Schlu irgendwie zusammengesammelt wer-
den. Dies wrde den Aspekt der grammati-
schen Struktur, wie er in den morphologisch-
syntaktischen Theorien erarbeitet wird, mehr
oder weniger ignorieren. In der Sprache der
Prdikatenlogik und ihrer Erweiterungen
folgt die semantische Kombination immer
Prdikaten, die als Przisierungsdimensionen
verwendbar sind. (Siehe Artikel 9)
Eng verbunden mit dem Begriff der Kon-
textabhngigkeit ist der Begriff der Kontext-
vernderung. Ein Ausdruck ist kontextabhn-
gig, wenn er sich nur relativ zu bestimmten
Kontextparametern bewerten lt. Diese
Kontextparameter sind selbst jedoch nicht
einfach invariant gegeben, sondern unterlie-
gen der Vernderung durch vorhergehende
uerungen. Wir lernen aus einer ue-
rung, was der Fall ist. Dieser Fall stellt somit
fr folgende uerungen einen passenden
Kontext dar. Die durch einen Ausdruck er-
reichbare Kontextvernderung ist also nichts
zur Bedeutung dieses Ausdrucks Zustzliches,
sondern eine Funktion dessen Bedeutung
(und zwar mu z. B. die ausgedrckte Pro-
position mit dem vorhandenen Kontext pas-
send vereinigt werden, neu eingefhrte Indi-
viduen mssen dem vorhandenen Redeuni-
versum passend hinzugefgt werden). (Siehe
Artikel 10)
Die Festlegung (S2) ist u. U. zu weit. Man
kann auch offensichtliche Gebrauchsaspekte
der Sprache im Rahmen einer Logiksprache
explizieren und dann eine modelltheoretische
Bewertung vorsehen. Ein typisches Beispiel
ist die Fragetheorie von Aqvist (1965) im
Rahmen einer deontisch-epistemischen Lo-
gik. An dieser Theorie lt sich gleich zwei-
erlei zeigen: (a) man kann natrlich auch
sprachlich unbestimmt gelassene Aspekte der
Referenz modelltheoretisch spezifizieren; (b)
ebenso kann man sprachlich unbestimmt ge-
lassene Aspekte eines Sprechaktes, hier die
Gelingensbedingungen fr Fragen, im Prinzip
auch modelltheoretisch spezifizieren. Aber
daraus mu nicht folgen, da diese Aspekte
zum Gegenstand der Semantiktheorie (statt
Pragmatiktheorie) gehren.
Aqvist analysiert die Bedeutung eines Fra-
gesatzes wie in (5a), wenn er als Informations-
frage verwendet wird, in Form von (5b) (falls
wer alles gemeint ist) oder (5c) (falls wer
genau ist derjenige, der gemeint ist). Wenn
der Fragesatz als Prfungsfrage, didaktische
oder rhetorische Frage verwendet wird, mu
er jeweils andere Bedeutungen haben. Hier
wird einmal eine Spezifizierung des Bezugs-
bereiches fr das Fragepronomen verlangt,
die in wer selbst noch nicht gegeben ist; auer-
dem mssen die jeweiligen Sprechereinstellun-
gen differenziert werden. Damit wird aber
offensichtlich, ber die Bedeutung von (5a)
hinausgehend, schon der jeweilige kommuni-
kative Sinn einer uerung von (5a) erfat.
40 I. Allgemeine Grundlagen
(im Konzept der sog. typengesteuerten Inter-
pretation) braucht man gar nicht die spezielle
Art der syntaktischen Kombination zu be-
rcksichtigen, sondern nur den Umstand, da
zwei Ausdrcke syntaktisch kombiniert wer-
den, und den jeweiligen Bedeutungstyp dieser
Ausdrcke (siehe Artikel 7, Abschnitt 4.3).
Wenn man sowohl (S3) wie auch (K) in
Rechnung stellt, dann mu fr einen komple-
xen Ausdruck nicht nur sein Anteil an den
Wahrheitsbedingungen aus den jeweiligen
Anteilen der Teilausdrcke errechenbar sein,
sondern auch sein Anteil an den Kontextbe-
dingungen. Soweit z. B. Prsuppositionen als
semantische Bedeutungsbestandteile rekon-
struiert wurden, mute man zugleich versu-
chen, die Prsuppositionen der komplexen
Ausdrcke daraus abzuleiten. Dies ergab das
sog. Projektionsproblem der Prsupposition,
ein Problem insofern, als offenbar nicht alle
Prsuppositionen im komplexen Ausdruck
bewahrt werden (vgl. besonders Karttunen
1973 und Gazdar 1979; siehe Artikel 13).
Das Kompositionalittsprinzip in (K) hat
sich als eine uerst fruchtbare methodolo-
gische Forderung erwiesen, da es dazu fhrte,
bisherige semantische Analysen u. U. aufzu-
geben und durch bessere zu ersetzen. Gleich-
zeitig wurden allerdings auch viele Probleme
entdeckt, wo zwar (S3), aber nicht (K) in
seiner starken Version einzuhalten war
(vgl. Partee 1984 a). Bei manchen dieser Pro-
bleme (wie z. B. dem der sog. Eselsstze) war
man stillschweigend berzeugt, da es sich
um genuin semantische Probleme handelt, da
sie in den Kernbereich der prdikatenlogi-
schen Explizierung fielen. Dies veranlate
manche Semantiker, (K) nur als eine empiri-
sche Hypothese aufzufassen, die in einigen
Fllen vielleicht verletzt wird. (Hierbei han-
delte es sich wohl immer um die starke Lesart
von (K), da nur sie einen interessanten em-
pirischen Gehalt beanspruchen kann.) Erst
sptere Entwicklungen (siehe Abschnitte 4
und 6) erlauben eine andere Sicht der Dinge.
Fr die methodische Eingrenzung der Do-
mne der Semantik erscheint mir (K) in
der schwachen Version unverzichtbar. Des-
halb wird zunchst abschlieend die folgende
Formulierung vorgeschlagen.
(S4) Semantisch an der Bedeutung eines Aus-
drucks ist sein Anteil an Wahrheitsbe-
dingungen und an Kontextbedingungen,
soweit diese kompositional sind.
Daraus ergibt sich: Falls ein Ausdruck zwar
zu den Wahrheitsbedingungen oder zu den
Kontextbedingungen in spezifischer Weise
den syntaktischen Kombinationen; diese
Sprachen sind so eingerichtet, da ihre Syntax
semantisch transparent ist. Dies ist fr die
natrlichsprachige Syntax aber keineswegs
evident; u. a. deshalb werden natrliche Spra-
chen oftmals als unlogisch betrachtet. Schon
wenn man (6a) und (6b) gegenberstellt und
alle einfach durch den Allquantor interpre-
tiert, ist die Diskrepanz deutlich: der NP alle
Hunde entspricht keine Konstituente in der
semantischen Reprsentation.
(6)
a. Alle Hunde bellen.
b. x (HUNDx BELLx)
Man kann dieses Problem aber vermeiden,
indem man (6b) aus einer Reprsentation ab-
leitet, in der die Entsprechung von alle Hunde
tatschlich eine Konstituente bildet, und zwar
ein Prdikat 2. Stufe zu dem Prdikat BELL
1. Stufe; diese Technik geht auf Montague
zurck.
Montague hat das Postulat aufgestellt, na-
trliche Sprachen einfach so wie formale
Sprachen der Logik zu behandeln (z. B. Mon-
tague 1970); damit verbunden ist die Forde-
rung auf (rekursive) Kompositionalitt.
(K) Die Bedeutung eines komplexen Aus-
drucks ist eine Funktion aus den Bedeu-
tungen seiner Teilausdrcke. (Komposi-
tionalittsprinzip)
Die Art dieser Funktion ergibt sich nach
Magabe der jeweiligen syntaktischen Regel,
mit der die Teilausdrcke zusammengefgt
werden. Fr das Kompositionalittsprinzip
gibt es eine starke (sog. Fregesche) Version
(die von Montague vertreten wurde) und eine
schwache Version. Die starke Version be-
hauptet einen Homomorphismus zwischen
syntaktischem Aufbau und dem Aufbau von
spezifizierten Bedeutungen, whrend die
schwache Version nicht die Bedeutungen
selbst, sondern die Bedeutungsreprsentatio-
nen (eingeschlossen evtl. Variablen) meint.
Die starke Version unterstellt letztlich eine
Parallelitt zwischen sprachlicher und onto-
logischer Struktur, die schwache Version lt
zu, da erst weitere, z. B. konzeptuelle, Fak-
toren die Bedeutung spezifizieren (siehe Ab-
schnitt 6). Generell akzeptiert (und mgli-
cherweise auch ganz trivial) ist nur die schwa-
che Version von (K).
Montagues Syntax-Konzeption mu heute
aus verschiedenen Grnden als berholt gel-
ten. Man braucht nach heutiger Auffassung
auch nicht fr jede Syntaxregel eine eigene
semantische Funktion anzugeben; im Idealfall
3. Bedeutung und Gebrauch 41
Das Entscheidende ist, da bei Ausdrcken
wie ich zwischen variablem referentiellen Wert
und fester Grundbedeutung (dem Charakter)
unterschieden werden mu. In der Termino-
logie der Situationssemantik (vgl. Barwise &
Perry 1983) lt sich sagen, da der Ausdruck
ich in der angegebenen Weise in der Sprech-
situation verankert werden mu.
Man knnte ich also semantisch als situa-
tionsbeschrnkte Variable ansehen. In hnli-
cher Weise reprsentiert auch der Ausdruck
er eine Variable, mit dem Unterschied, da
nicht der jeweilige Sprecher, sondern ein be-
liebiges Individuum, das durch eine definite
Singular-Maskulinum-NP bezeichenbar ist,
als Referent infrage kommt. Die Definitheit
erfordert, da auch hier der Referent relativ
zu einem Kontext eindeutig bestimmbar sein
mu; mit anderen Worten, auch er mu in
jeder Situation eindeutig verankert werden
knnen. Und hnliches gilt fr alle definiten
Nominalphrasen. (Siehe hierzu und im fol-
genden Artikel 22)
Russell (1905) analysierte den definiten Ar-
tikel (z. B. in der Mann) als Kombination von
Existenz- und Einzigkeitsbehauptung; statt-
dessen kann man sagen, da es sich um eine
Kontextbedingung (bzw. um eine Prsuppo-
sition) handelt: in der betreffenden Situation
soll es genau ein Individuum geben, das unter
das Prdikat MANN fllt; mit anderen Wor-
ten, der Mann mu in der betreffenden Situa-
tion eindeutig verankert werden knnen.
Mithin verlangen auch alle definiten NPn
eine zweistufige Interpretation: der Mann
schlft drckt eine Funktion aus Kontexten
(mit jeweils genau einem Mann) in Proposi-
tionen aus; jede dieser Proposition stellt eine
Funktion aus mglichen Welten in Wahrheits-
werte dar; der Mann drckt einfach die Funk-
tion aus Kontexten (mit jeweils genau einem
Mann) auf ein Individuum (nmlich diesen
Mann) aus; und der drckt eine Funktion aus
Nominalbedeutungen in die soeben genannte
Kontextfunktion aus. (Dabei ist Kompositio-
nalitt bewahrt.) Der definite Artikel ist also
ein termbildender Operator; der Mann iden-
tifiziert relativ zu einem Kontext ein bestimm-
tes Individuum. Die Redeweise, da der Mann
eindeutig in der betreffenden Situation ver-
ankert werden mu, heit, da ein beschrnk-
ter Kontext gefunden werden mu, in dem
genau ein Mann vorkommt. (Dies beinhaltet
allerdings noch nicht, da man dann den re-
ferentiellen Wert von der Mann kennen mu,
also auch in anderen Kontexten auf den be-
treffenden Mann referieren kann siehe
beitrgt, dies sich aber gem sonst gut be-
grndeter morphologisch-syntaktischer Theo-
rien nicht kompositional (sondern nur global)
auswirkt, so handelt es sich nicht um einen
semantischen, sondern um einen pragmati-
schen Bedeutungsanteil. Im brigen ist es
wichtig, (S4) nur als eine notwendige, nicht
auch unbedingt hinreichende Bedingung zu
verstehen, um den Gegenstandsbereich der
Semantik abzugrenzen. Im weiteren (siehe
Abschnitt 6) wird sich herausstellen, da diese
Einschrnkung uns ermglicht, die Bedeu-
tung sprachlicher Ausdrcke zunchst im
Hinblick auf konzeptuelle Reprsentationen
zu analysieren und erst diese auf Wahrheits-
bedingungen zu beziehen.
4. Zweistufige Semantik
Die Analyse indexikalischer (deiktischer)
Ausdrcke hat dazu gefhrt, eine zweistufige
Interpretation anzunehmen (ungefhr in dem
Sinne von Satzbedeutung versus ue-
rungsbedeutung). Unterstellt wird, da je-
dem Ausdruck eine einigermaen feste Grund-
bedeutung in Form einer Funktion (Charakter
oder kontextinvariante Bedeutung) zukommt;
so sollte ich z. B. immer dieselbe Funktion
ausdrcken, egal ob Arnim von Stechow oder
Dieter Wunderlich den Ausdruck uert: ich
bezeichnet relativ zu einem Sprechereignis im-
mer den jeweiligen Sprecher. Der Beitrag von
ich zu den Wahrheitsbedingungen wird also
erst deutlich, wenn man das Sprechereignis
kennt. Und hnliches gilt fr alle indexikali-
schen Ausdrcke.
Die Interpretation von Stzen mit indexi-
kalischen Ausdrcken ist im folgenden Sinne
zweistufig: ich esse drckt eine Funktion aus
mglichen Kontexten (mit jeweils genau
einem Sprecher) in Propositionen aus; jede
dieser Propositionen stellt eine Funktion aus
mglichen Welten (Modellen) in Wahrheits-
werte dar (siehe Stalnaker 1970, Kaplan
1979). Whrend die Extension von Prdikats-
ausdrcken wie essen in der Regel nur in den
verschiedenen Auswertungswelten variiert,
variiert die Extension (der referentielle Wert)
von indexikalischen Ausdrcken nur mit dem
Kontext: dementsprechend drckt ich einfach
eine Funktion aus Kontexten (mit genau
einem Sprecher) auf ein Individuum (nmlich
diesen Sprecher) aus. (Hier und im folgenden
wird auf die Intension, rekonstruiert als
Funktion mglicher Welten in Extensionen,
nicht weiter eingegangen.) (Siehe Artikel 9)
42 I. Allgemeine Grundlagen
interpretiert und erst in einem zweiten Schritt
eine passende (existentielle oder universelle)
Bindung vornimmt (letztlich ber einen gan-
zen Diskursabschnitt bindet). Die Quelle der
Quantifikation liegt also primr nicht in der
Bedeutung des indefiniten Artikels, wenn-
gleich sie ohne ihn auch nicht zustandekme.
(8)
a. Jeder Bauer, der einen Esel hat, schlgt
ihn.
b. Wenn ein Bauer einen Esel hat, schlgt
er ihn.
c. x y (MANNx & ESELy & BE-
SITZ(x,y) SCHLAG(x,y))
Dieser zweistufige Ansatz in der Interpreta-
tion des jeweiligen Beitrags des indefiniten
Artikels wurde in der Diskursreprsentations-
theorie weiter ausgebaut (die im wesentlichen
auf Kamp (1981 a) basiert).
Das Gemeinsame der besprochenen Flle
einer zweistufigen Interpretation besteht
darin, die engere Bedeutung von NPn von
ihrem referentiellen Wert zu trennen. Die NPn
referieren noch nicht von sich aus auf be-
stimmte Individuen, sondern stellen nur Va-
riablen bereit, die dann weiter zu verarbeiten
sind. Die Variablen mssen in einem bestimm-
ten beschrnkten Kontext belegt bzw. die
NPn in einer Situation verankert werden. Da-
mit hat die ursprnglich ganz am Vorgehen
der Prdikatenlogik orientierte Sicht der Se-
mantik eine erhebliche Umdeutung erfahren.
Die semantischen Reprsentationen der
sprachlichen Ausdrcke enthalten noch kei-
nerlei Angaben ber Individuenkonstanten.
Die eigentliche Referenztheorie ist weniger an
den sprachlichen Ausdrcken selbst festzu-
machen als an der Konzeptualisierung mg-
licher Kontexte; sie stellt somit kein im en-
geren Sinne sprachliches, sondern ein konzep-
tuelles Modul dar (siehe Abschnitt 6 zu dieser
Unterscheidung); es wre also gar nicht ver-
fehlt, die Referenztheorie als eine Theorie des
Gebrauchs anzusehen.
Nach der hier dargestellten Sicht sind we-
der definite noch indefinite NPn als Quan-
toren anzusehen (siehe Lbner 1987 b, 1990);
definite NPn sind Terme, indefinite NPn sind
Prdikatsausdrcke. Dies widerspricht der
von Montague (1973) eingefhrten und be-
sonders in der Theorie der Verallgemeinerten
Quantoren (Barwise & Cooper 1981) vertre-
tenen Auffassung, da alle NPn Quantoren
sind. Dies schliet allerdings nicht aus, da
es unter den NPn auch genuine Quantoren
gibt; fr einen Ausdruck wie jeder Mann legt
das Wort jeder die Quantoreneigenschaft be-
dazu unten ber attributive vs. referentielle
Verwendung definiter NPn.)
In vielen semantischen Analysen wird der
indefinite Artikel durch einen Existenzquan-
tor reprsentiert. Dies wrde dann zu einer
einstufigen Interpretation fhren: ein Mann
schlft drckt die Proposition x (MANNx
& SCHLAFx) aus, somit direkt eine Funktion
aus mglichen Welten in Wahrheitswerte. Tat-
schlich ist diese Annahme ziemlich proble-
matisch. Die indefinite NP kann auch als
Prdikatsausdruck vorkommen (z. B. in
Helge ist ein Mann) und mte dann eine
andere Bedeutung haben (vgl. Doron 1988).
Mglicherweise sollte man den Ausdruck ein
Mann einfach als Eigenschaftsausdruck re-
prsentieren: entweder so wie in (7a) mit
als Lambdaoperator und CARD-1 als Kar-
dinalittsprdikat, oder so wie in (7b), wo
jedes Vorkommen der freien Variablen x in
allen Belegungen denselben Wert erhalten
mu (vgl. Lbner 1987 b, 1990).
(7)
a. x(MANNx & CARD-1x)
b. MANNx & CARD-1x
Wenn der Ausdruck ein Mann als Prdikats-
ausdruck vorkommt, so bindet der jeweilige
Subjekt-Term die Variable x. Kommt der Aus-
druck in referentieller bzw. Argument-Posi-
tion vor, so mu die Variable beliebig belegt
werden knnen; das heit das jeweilige Re-
deuniversum mu mindestens einen Mann
enthalten; wegen der Kardinalittsforderung
ist es nicht zugelassen, da das Redeuniver-
sum gar keinen Mann enthlt (in einem sol-
chen Fall wrde ein Mann keinen Wert er-
halten knnen, somit auch der Satz keinen
definiten Wahrheitswert). Dadurch kommt
automatisch die Lesart mit Existenzquantor
zustande.
Besonders die Probleme im Zusammen-
hang mit den sog. Eselsstzen wie in (8a, 8b)
sprechen fr eine solche Behandlung des in-
definiten Artikels (siehe besonders Heim
1982). Die einzig sinnvolle Lesart (8c) (vor-
ausgesetzt, wir geben das Konditional durch
eine Implikation wieder) lt sich komposi-
tional nicht ableiten, wenn man fr die Be-
deutung des indefiniten Artikels schon im er-
sten Schritt eine Existenzquantifikation an-
nimmt. Das Problem ist nicht nur, da der
indefinite Artikel in (8c) ja offensichtlich
durch einen Allquantor bersetzt werden
mu, sondern auch, da der Quantorensko-
pus ber den jeweiligen Teilsatz hinausgeht.
Diese Probleme lassen sich vermeiden, wenn
man die indefinite NP zunchst so wie in (7)
3. Bedeutung und Gebrauch 43
BRECH-UG)x die semantische Reprsenta-
tion der NP mit D als Definitheitsoperator.
Dann kann D z. B. blo die Funktion haben,
als Wert der NP den einzigen Agens einer
spezifischen Situation vom Typ EINBRECH-
UG (in das Uhrengeschft einbrechen) her-
auszugreifen, oder die Funktion, mithilfe des
Prdikats AGENS(EINBRECH-UG) im
Kontext der Sprechsituation einen referen-
tiellen Wert, also eine Person, festzulegen.
(Zur semantischen Analyse des definiten Ar-
tikels vgl. Lbner 1985 a).
(b) In vielen Analysen deutet man die In-
terpretation des Pronomens durch einen In-
dex an. Man unterscheidet dabei zwischen
einem gebundenen und einem freien Prono-
men, und zwar relativ zu der Satzdomne, in
dem das Pronomen vorkommt. (Auch das
freie Pronomen mu natrlich irgendwie ver-
ankert werden.) In einem Fall wie (9a) ist das
Pronomen gebunden, in (9b) ist es frei. Die
semantische Reprsentation fr einen Satz
wie jeder hoffte, da er gewinnt sollte demge-
genber aber neutral sein; er ist in jedem Fall
durch eine Individuenvariable wiederzugeben,
die definit, nach Magabe der Kongruenzin-
formation, zu belegen ist. Erst je nach Kon-
text, und zwar im genuinen Sinne pragma-
tisch, hat man sich fr die eine oder die andere
Lesart zu entscheiden. Der Unterschied ist im
Rahmen der Referenztheorie zu bestimmen,
und dies kann interessanterweise dazu fhren,
da in (9b) er auf ein fixiertes Individuum
referiert, in (9a) aber nicht.
(9)
a. (Viele Gromeister versammelten sich
zum Turnier.)
Jeder
i
hoffte, da er
i
gewinnt.
b. (Kasparov
i
mute seinen Titel vertei-
digen.)
Jeder hoffte, da er
i
gewinnt.
Die durch Indizierung festgelegte Interpreta-
tion des Pronomens ist natrlich nichtkom-
positional, wie man aus den beiden Mglich-
keiten in (9) leicht erkennt. Andererseits
scheint es fr die satzinternen Bindungsmg-
lichkeiten des Pronomens rein syntaktische
Beschrnkungen zu geben (siehe Artikel 23
Pronouns). Dies weist darauf hin, da die
satzinterne Bindung des Pronomens ein typi-
sches Schnittstellenphnomen ist, bei dem
einerseits syntaktische Informationen, ande-
rerseits kontextuelle Informationen verwertet
werden.
(c) Generische Stze sind im allgemeinen
sprachlich nicht eigens gekennzeichnet. So-
wohl definite wie auch indefinite NPn knnen
reits lexikalisch fest. Nun ist jeder Mann kein
referentieller Ausdruck; jeder Mann bedeutet
nicht die Gesamtheit der Mnner, sondern
beinhaltet die Mglichkeit, die vorkommende
Variable mit jedem beliebigen Mann eines
kontextuell evtl. eingeschrnkten Rede-
universums zu belegen. Diese Belegung selbst
ist aber, wie in Artikel 7 Syntax und Seman-
tik gezeigt wird, weder kompositionell noch
unterliegt sie dem sog. Monsterverbot. Beides
sind gut motivierte Bedingungen fr seman-
tische Reprsentationen. Deshalb darf man
schlieen, da die Variablenbelegung auch
beim Allquantor kein genuin sprachlich-se-
mantisches Verfahren darstellt, sondern letzt-
lich auch ein Verfahren zur referentiellen Be-
wertung, das sprachunabhngig ist, was
natrlich vllig im Einklang mit den Auffas-
sungen der Logiker steht. Die Probleme des
Allquantors hinsichtlich Kompositionalitt
und Monsterverbot sind im Lichte der zwei-
stufigen Semantik also keineswegs berra-
schend, sondern eher erwartbar.
Im Rahmen einer zweistufigen Interpreta-
tion erscheinen dann auch einige weitere, oft
diskutierte Probleme in einem neuen Licht.
(a) Eine NP wie der Einbrecher in das Uh-
rengeschft kann attributiv oder referentiell
gebraucht werden (siehe Donnellan 1966 und
die Rekonstruktion im Rahmen der Situa-
tionssemantik von Barwise & Perry 1983).
Die genannte NP wird attributiv gebraucht,
wenn sie nur als Prdikat hinsichtlich derje-
nigen Person fungiert, die einziger Tter einer
bestimmten Einbruchssituation ist wer im-
mer es ist; wenn man nicht irgendwie Zeuge
dieser Situation gewesen ist, hat man keine
Mglichkeit, diese Person auch unabhngig
zu identifizieren. Die NP wird referentiell ge-
braucht, wenn sie dazu dient, auf eine be-
stimmte Person wirklich zu referieren; um
darin erfolgreich zu sein, bentigt man zu-
stzliches Wissen zur unabhngigen Identifi-
zierung dieser Person. Angenommen, wir ken-
nen Moritz, dann kann man z. B. mit der
Frage Was ist Moritz? die attributive Ver-
wendung der NP herausfordern. Angenom-
men, wir kennen Moritz nicht, dann kann
man mit der Frage Wer ist Moritz? eine
referentielle Verwendung der NP herausfor-
dern. Die semantische Reprsentation der NP
sollte gegenber diesen beiden Lesarten neu-
tral sein; die Lesarten ergeben sich erst bei
unterschiedlicher Ausnutzung der Identifizie-
rungsbedingungen eines Prdikats im Rah-
men der Referenztheorie, also in gewisser
Hinsicht pragmatisch. Sei Dx AGENS (EIN-
44 I. Allgemeine Grundlagen
5. Modularitt des Sprachgebrauchs:
Bedeutung und Interaktionssystem
Der Bereich sprachlicher Phnomene, dem ich
mich jetzt zuwenden will, hat mit den bisher
errterten Problemen relativ wenig zu tun. Es
ist dieser Bereich, der Anla zu der sog. Ge-
brauchstheorie sprachlicher Bedeutung, zur
Theorie der performativen Akte und zur
Sprechakttheorie gegeben hat (siehe Artikel
12). Im Sinne der Unterscheidungen in Ab-
schnitt 1 handelt es sich primr um Theorien,
die den kommunikativen Sinn von ue-
rungen zu explizieren suchen, womglich un-
ter Bercksichtigung der Form der ue-
rungen.
Die Gebrauchstheorie der Bedeutung
(Wittgenstein 1953/67, aber auch frhe So-
ziolinguisten wie Malinowski 1923) leugnet
letztlich so etwas wie die Mglichkeit seman-
tischer Reprsentationen; dies hngt mit ihrer
behavioristischen Sichtweise zusammen. Be-
deutungen sind, dieser Theorie zufolge, im
Leben, in den Ttigkeitsfeldern des Menschen
verankert; sie sind an soziale Akte gebunden;
uerungen selbst stellen soziale Akte dar.
Eine wesentliche Przisierung hat die Vor-
stellung von uerungen als sozialem Akt
durch Alston (1963, 1964 b), Hare (1970) und
vor allem Austin (1956, 1962) erfahren. Pa-
radigmatisch fr die Analysen Austins ist die
Untersuchung der sog. explizit performativen
uerungen. Mit der uerung von Stzen
wie in (11) macht der Sprecher normalerweise
nicht nur eine Aussage, sondern er vollzieht
eine Bitte, eine Frage usw.
(11)
a. Ich bitte dich, zu schweigen.
b. Ich frage dich, ob du sie kennst.
Die Mglichkeit dieses sog. performativen
Modus ist an das Prsens, den assertiven Cha-
rakter und die Art und Verteilung der Per-
sonalpronomina gebunden. Mit den Stzen in
(12) lassen sich keine explizit performativen
uerungen vollziehen.
(12)
a. Ich bat dich, zu schweigen.
b. Ich bitte dich nicht, zu schweigen.
c. Du bittest mich, zu schweigen.
Es hat viele Versuche gegeben, den merkwr-
dig speziellen Modus der Stze unter (11) zu
klren. Da der performative Modus nicht
zur Satzbedeutung gehren kann, ergibt sich
schon daraus, da selbst Stze wie (11) auch
nicht-performativ verwendbar sind, z. B. in
einem Dialog wie (13).
eine generische Lesart annehmen. Parallel zu
(8a,b) kann der Satz (8d) betrachtet werden,
der entweder generisch (hnlich wie (8a,b),
jedoch bezogen auf irgendeinen beliebigen
Mann) oder auch spezifisch, bezogen auf
einen im Kontext identifizierbaren Mann, in-
terpretierbar ist.
(8)
d. Ein Bauer, der einen Esel hat, schlgt
ihn.
Nur in der spezifischen Lesart referiert ein
Bauer auf ein Individuum; in der generischen
Lesart kann der Ausdruck durch eine belie-
bige Referenzinstanz belegt werden. Wie-
derum sollte die semantische Reprsentation
von (8d) gegenber diesem Unterschied im
Referenzmodus neutral sein; erst die Refe-
renztheorie htte diesen Unterschied zu kl-
ren. (Im Rahmen der modelltheoretischen Se-
mantik kann immer nur ein spezifischer Si-
tuationsbezug hergestellt werden; daraus rh-
ren die Probleme bei der Analyse generischer
Stze.)
(d) Bei der uerung eines Satzes wie (10)
kann die Hauptbetonung (der Satzakzent)
z. B. auf Arnim, Seepferd oder geschlachtet
liegen. Damit wird die Gesamtinformation
des Satzes jeweils unterschiedlich auf Hinter-
grundsinformation und fokussierte Informa-
tion verteilt. Der Satz drckt aber in allen
Fllen die gleiche Proposition aus; allerdings
ist diese Proposition jeweils unterschiedlich
aufgebaut bzw. strukturiert (zum Konzept der
strukturierten Proposition vgl. u. a. Lewis
1970, Cresswell & von Stechow 1982). Man
kann z. B. annehmen, da das jeweils betonte
Wort die ranghchste Prdikation des Satzes
ausdrckt.
(10) Arnim hat ein Seepferd geschlachtet.
Offensichtlich tritt die jeweils fokussierte In-
formation in der Proposition selbst gar nicht
mehr in Erscheinung; die Proposition nivel-
liert diese Information, sie ist semantisch r-
mer als die jeweiligen Informationsverteilun-
gen. In einer einstufigen Interpretation htte
man fr (10) nur die Proposition bzw. den
Wahrheitswert zur Verfgung und knnte die
gewnschte Differenzierung gar nicht treffen.
Bei der zweistufigen Interpretation knnte
auf der ersten Stufe der jeweilige semantische
Aufbau bercksichtigt werden; unter Hinzu-
fgung der referentiellen Eigenschaften er-
gbe sich dann die zweite Stufe, also die Sor-
tierungsqualitt des Satzes in Bezug auf die
Realitt. (Siehe hierzu Artikel 39 und 40)
3. Bedeutung und Gebrauch 45
Im Prinzip denselben Effekt wie mit einer
uerung der Stze unter (11) kann ein Spre-
cher auch mit den Stzen unter (14) zustan-
debringen.
(14)
a. Schweig!
b. Kennst du sie?
Austin hat solche uerungen primr per-
formativ genannt. Bei einem falschen Ver-
stndnis der Quelle von Performativitt hat
man versucht, in die syntaktische Reprsen-
tation der Stze Elemente des expliziten Per-
formativs einzubauen (z. B. Ross 1970; Sa-
dock 1968, 1974). Diese Auffassungen wur-
den allerdings bald mit guten Grnden zu-
rckgewiesen (z. B. Grewendorf 1972, Gazdar
1979). Allenfalls lt sich sagen, da der je-
weilige Satzmodus hnlich wie ein explizites
Performativ zu interpretieren ist (so z. B. Le-
wis 1972); vorteilhafter ist es allerdings, da
die Satzmodi mindestens in Ausdrcken von
allgemeinen Sprechereinstellungen und nicht
in Ausdrcken von Sprechhandlungen inter-
pretiert werden (siehe unten; vgl. auch Lang
1983).
In der Theorie der Sprechakte (beginnend
mit Austin 1962, vor allem aber Searle 1969,
Bach & Harnish 1979) wurde dann ein ge-
nereller Versuch unternommen, alle Arten
von sprachlichen uerungen als Kommu-
nikationsversuche des Sprechers zu betrach-
ten. Dies beinhaltet natrlich, da der Spre-
cher einen spezifischen Effekt beim Zuhrer
erreichen will. Somit stellt die Sprechakttheo-
rie zunchst einen genuinen Ansatz zu einer
Gebrauchstheorie der Sprache dar. Und es
war natrlich klar, da die erreichbaren
Effekte nur dadurch zustandekommen kn-
nen, da der Hrer die uerungen interpre-
tiert, letztlich also semantische Reprsentatio-
nen zugrundelegt. In der tatschlichen Aus-
fhrung der Sprechakttheorie ist dieser Ge-
sichtspunkt allerdings weitgehend zurckge-
treten, teils auch deswegen, weil die semanti-
schen Probleme (jedenfalls damals) nicht zu
lsen waren.
In ihrem Kern hat sich die Sprechakttheo-
rie (von Searle und an Searle orientierend)
mit einer Fundierung der Gebrauchsbedin-
gungen von Sprache und, darauf aufbauend,
mit einer Klassifikation der berhaupt mg-
lichen Sprechakte befat. Beide Aufgaben
sind aus heutiger Sicht nicht befriedigend ge-
lst. Wie die Untersuchungen von Meggle
(1981, anknpfend an die Arbeiten von Grice)
zeigten, ist die handlungstheoretische Fundie-
rung von Sprechakten wesentlich diffiziler als
(13) Und was machst du, wenn ich anfange,
auszuplaudern?
Ich bitte dich, zu schweigen.
Aus der Sicht einer Semantiktheorie sollten
Stze wie (11) im Prinzip dieselbe Reprsen-
tation wie die Stze unter (12) erhalten. Es
handelt sich um Aussagestze; daher sollte
die Auffassung von Lemmon (1962), da es
sich beim performativen Modus dem Wesen
nach um selbstverifizierende uerungen (in
anderer Terminologie: um tokenreflexive
uerungen) handelt, am meisten Plausibili-
tt erhalten. Angenommen, da der ber
einer Proposition operierende Aussagemodus
die Sprechereinstellung Ich betrachte diese
Proposition als wahr ausdrckt. Dann
drckt (11a) aus, da der Sprecher es als wahr
betrachtet, da er (ich) den Zuhrer (dich)
darum bittet, zu schweigen. Nun bezieht sich
das Verb bitten auf Sprechereignisse, deren
Agens der jeweilige Sprecher ist; und die De-
fault-Interpretation des Prsens bezieht das
Ereignis auf die Gegenwart. Die Interpreta-
tion von Verb, Verbargumenten und Tempus
zusammen mit der Annahme von Wrt-
lichkeit kann den Hrer also schlieen
lassen, da das im Satz beschriebene Ereignis
mit dem uerungsereignis identisch ist: da
der Sprecher tut, was er sagt, indem er sagt,
was er tut. (Bei den Stzen unter (12) ist ein
solcher Schlu, aufgrund der Interpretation
von Prteritum, der Negation und den Verb-
argumenten, unter keinen Umstnden mg-
lich: das uerungsereignis kann nicht ver-
gangen sein, es kann nicht der Zustand sein,
in dem ein bestimmtes Ereignis nicht stattfin-
det und es kann nicht ein Ereignis sein, dessen
Agens der Hrer ist.)
Die Wrtlichkeits- oder Ernsthaftigkeits-
annahme ist zulssig, soweit nicht kontex-
tuelle Bedingungen vorliegen, die sie auer
Kraft setzen (wie der hypothetische Kontext
in (13)). Der scheinbar exzeptionelle Charak-
ter der explizit performativen uerungen er-
gibt sich also als ein ganz normaler Effekt
aus den blichen Interpretationsbedingungen
fr Aussagestze und allgemeinen Auffassun-
gen ber die Ernsthaftigkeit von Kommuni-
kation. Man braucht sich nicht auf einen spe-
ziellen performativen Modus oder eine spe-
zielle Konvention des Sprachgebrauchs zu be-
rufen. Der performative Modus ist nichts als
die spezielle (nmlich tokenreflexive) Verwen-
dung des deklarativen Modus; man kann da-
her in diesen Fllen auch immer den token-
reflexiven Ausdruck hiermit hinzufgen.
46 I.