Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DE / GB
»»www.ktm.com
POWERPARTSSTREET2009
www.kiskadesign.com
Über den genauen Lieferumfang der Umrüstungsteile, evtl. notwendige Montageteile sowie
die für dein spezielles KTM-Motorrad geeigneten Teilevarianten berät dich gerne jeder
autorisierte KTM-Händler. Die KTM-Sportmotorcycle AG behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen technische Spezifikationen,
Ausrüstung, Lieferumfang, Farben, Materialien, Dienstleistungsangebote, Serviceleistungen
und Ähnliches zu ändern bzw. ersatzlos zu streichen oder die Fertigung eines bestimmten
Modells einzustellen. Bitte hol dir vor Bestellung bzw. Kauf eines der angebotenen Produkte
oder Modelle bei deinem örtlichen KTM-Händler Informationen zum jeweils aktuellen
Ausstattungs- und Lieferumfang ein. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Nicht zur Nachahmung geeignet!
Bei den abgebildeten Fahrern handelt es sich um professionelle Motorradfahrer.
Die Bilder sind auf abgeschlossenen Rennstrecken oder abgesperrten Straßen entstanden.
KTM macht alle Motorradfahrer darauf aufmerksam, sich im Straßenverkehr an die
gesetzlichen Vorschriften zu halten, die vorgeschriebene Schutzbekleidung zu tragen
und verantwortungsbewusst zu fahren.
Your competent authorised KTM dealer will be happy to advise you about the range of
conversion parts, necessary mounting parts as well as part options for your particular
KTM model. KTM Sportmotorcycle AG reserves the right to alter or discontinue without
LEGAL DISCLAIMER
ART.NR.: 3.212.199DE/GB
© 2009, KTM-Sportmotorcycle AG
KTM-Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
VEL
DIE MACHT LIEGT IM DETAIL» WHO ACTUALLY IS IN THE DETAILS» 3
Mal ehrlich: Wer schleppt schon gern überflüssige Kilos mit sich rum? Eben!
Dann stell dir doch jetzt mal einfach vor, wie es sich anfühlt, deine ohnehin hyperagile
KTM um noch mal 15 Kilo zu verringern. Mit original KTM-PowerParts kein Problem!
Allein mit der Akrapovic Evolution-Auspuffanlage auf Seite 9 purzeln die Kilos um satte
9 Kilogramm. Den Unterschied spürst du gewaltig, beim Bremsen, in Schräglage und
jedes Mal, wenn du ans Gas gehst. Dass dabei die Qualität der verbauten Materialien,
die scharfe Raceoptik und die Passgenauigkeit vom Feinsten sind, versteht sich von
selbst. Schließlich werden die PowerParts in der KTM-Rennabteilung direkt an der
Strecke getestet. Mit PowerParts bist du eben immer „Ready to Race“!
Auf den folgenden Seiten findest du von der CNC-gefrästen Gabelbrücke über feinste
Titan-Auspuffanlagen bis hin zu maßgeschneiderten Karbonteilen alles, was deine KTM
auf heißem Asphalt schöner, stärker und vor allem leichter macht.
Viel Vergnügen!
Finest Carbon for a very elegant appearance and maximum weight reduction.
Very impressive and detailed, proven by Akrapovics many years of experience
with carbon. The average weight reduction for each part is between 30 % and
55 %. The fairing is very easy to attach, due to perfect fitting. [690.08.901.000 / 49]
[690.08.902.000 / 49]
[ 690.08.110.000 / 49]
KARBON-KOTFLÜGEL VORNE
CARBON FRONT FENDER
[690.08.050.000 / 49]
[690.08.051.000 / 49]
[690.30.060.000 / 49]
KARBON-SEITENVERKLEIDUNG VORNE RECHTS
CARBON RIGHT SIDE FRONT FAIRING KARBON-RITZELABDECKUNG
CARBON FRONT CHAINGUARD
RC8 » 7
[690.08.041.000 / 49] [690.08.043.000 / 49] [690.08.044.000 / 49] [690.07.025.000 / 49]
[ 690.08.031.000 / 49]
KARBON-HECKBLENDE
CARBON REAR COVER
[ 690.08.917.050 / 49]
KARBON-ABDECKUNG KENNZEICHENHALTERUNG
CARBON COVER NUMBERPLATEHOLDER
[690.08.053.000 / 49]
KARBON-KOTFLÜGEL HINTEN
CARBON REAR FENDER
An absolute “Must have” for every ambitious Racer! The fibreglass fairing
meets with the FIM requirements for Superstock. This means for you: Paint
the fairing as you like, attach it with the snap closure and hit the track.
Important for sponsors: Best spot on the bike is the rear, cause the competitors
will mostly see that. Fibreglass fairing needs mounting kit for control box and
voltage regulator 690.12.034.044. Necessary for fitting 14 pieces quick
closure 690.08.901.050 and 14 pieces counterparts 450.07.040.050.
TITAN-ENDDÄMPFER [690.08.947.000]
TITANIUM SILENCER
GFK-SITZVERKLEIDUNG MIT SCHNELLVERSCHLUSS
[690.05.907.000] FIBREGLASS SEAT FAIRING WITH QUICK CLOSURE
TITAN-KRÜMMER
TITANIUM HEADER
Kurz gesagt: „Akrapovic at its best“, technisch und auch optisch. Diese Superstock-Auspuffanlage
wurde speziell für die RC8 entwickelt. Dank der erfahrenen Akrapovic Rennsportabteilung, die diese
Anlage mitentwickelt hat, bedeutet das nochmals optimierte Fahrbarkeit. Der Name ist Programm,
für diese Augenweide aus Titan gibt es keine Straßenzulassung. Zur Nutzung auf Rennstrecken, die
ein Geräuschniveau unter dem des FIM Reglements erlauben, wird die Anlage mit entfernbarem [690.08.901.050] [450.07.040.050]
[690.08.147.050]
Geräuschreduzierungseinsatz ausgeliefert. Bei Nutzung auf der Rennstrecke empfehlen wir den
SCHNELLVERSCHLUSS GEGENSTÜCK SCHNELLVERSCHLUSS
Kupplungskorb 691.32.001.044! Montage nur in Kombination möglich! AUFLAGE SITZVERKLEIDUNG
QUICK CLOSURE COUNTERPART QUICK CLOSURE
Die selbstklebende Sitzauflage vermittelt dir den besten
In short: “Akrapovic at it’s best”, from point of technics and also appearance. This superstock Kontakt zum Bike. Zur Verwendung auf unseren GFK-
exhaust was specially developed for the RC8. Thanks to the experienced Akrapovic racing division Sitzverkleidungen 690.08.147.000 oder 690.08.947.000.
which was included in the R&D, the exhaust delivers increased drivability. The name suggests, [690.12.034.044] SEAT CONTACT SURFACE
this eye candy is not homologated. For usage on racetracks which allows less noise than FIM, the This self-sticking seat contact surface gives you the perfect
exhaust system will be delivered with removeable muffler inserts. We recommend for race track use RACING BEFESTIGUNGSKIT, STEUERGERÄT UND SPANNUNGSREGLER contact to your bike. For use with fibreglass seat fairings
the outer clutch hub 691.32.001.044! Mounting only in combination possible! RACING MOUNTING KIT FOR CONTROL BOX AND VOLTAGE REGULATOR 690.08.147.000 or 690.08.947.000.
RC8 » ONLY FOR RACING 11
[0518.0D08] [1518.7D17.02]
WERKS-CARTRIDGE-SYSTEM WERKSFEDERBEIN
Dieses Closed-Cartridge-System mit Race-Abstimmung wird deine Das voll einstellbare Werksfederbein wurde in direkter
Rundenzeiten auf der Rennstrecke purzeln lassen, ist aber auch Zusammenarbeit mit unseren Werkspiloten entwickelt. Die
sehr hilfreich beim ambitionierten Angriff auf der Straße. Bietet Rennsportgene sind auf den ersten Metern „erfahrbar“, deutlich
dir einen breiten Einstellbereich für die individuelle Anpassung messbar wird der Unterschied bei den Rundenzeiten. Funktioniert
deines Fahrwerks. Beste Ergebnisse werden in Kombination mit am besten in Kombination mit dem Werks-Cartridge-System.
dem Werksfederbein erzielt. FACTORY SHOCK
FACTORY CARTRIDGE SYSTEM The fully adjustable shock was developed together with our
This closed cartridge system with Race Setting will chop down factory riders. You will feel the race genes in the first meters,
your laptimes on the race tracks, but will also be helpful in the proof will be in the laptimes. Works best with factory
ambitious street riding. Offers you the possibility to make cartridge system.
individual adjustments in a wide range. Works perfect in
combination with the factory shock.
KARBON-KUPPLUNGSDECKELSCHUTZ REIFENWÄRMER
CARBON CLUTCH COVER PROTECTOR KLS-Reifenwärmer mit dem aus dem GP-Sport be-
kannt hohen Qualitätsniveau. LED zur Kontrolle der
[690.30.085.000 / 49] Funktion und Reifenerwärumng. Zwei Heizbahnen
KARBON-MOTORSCHUTZ LINKS sorgen für gleichmäßige Erwärmung. Nach bereits
CARBON ENGINE PROTECTOR LEFT 40 min wird eine Temperatur von ca. 70 °C erreicht,
diese hält der Reifenerwärmer dann mittels Thermo-
[690.07.908.000]
[690.30.087.000 / 49] statsteuerung.
[690.34.080.000] TANKSCHNELLVERSCHLUSS TIRE WARMERS
KARBON-MOTORSCHUTZ RECHTS
Tanken wie die Profis! Schlüssellos und extrem schnell. KLS Tirewarmers with the already known high quality
SCHALTAUTOMAT CARBON ENGINE PROTECTOR RIGHT
RACING FUEL CAP level used in the GP-Series. LED to control function
Die geniale Lösung zum Hochschalten ohne zu kuppeln! Ein elektronischer Sensor registriert den Zeitpunkt, wo der Schalthebel
Fuel like the pro’s do! Keyless and extremely quick. and tirewarming. Two heating lanes for uniformly
zum Schalten angesetzt wird, und unterbricht für den Bruchteil einer Sekunde die Zündung. Das erlaubt das widerstandsfreie Für den FIM-konformen Superstock-Racebetrieb ein Muss,
distributed warming. After 40 min. a temperature
Hochschalten ohne zu kuppeln und ohne das Gas zu schließen. Auch verwendbar mit unserer Schaltumlenkung 690.34.931.066. schützt den Motor auch im Straßenbetrieb im Falle eines Falles.
of about 70°C is reached and kept by thermostat
Benötigt wird der Montagekit 690.34.081.044.
controlling.
QUICKSHIFTER A must for FIM conform superstock racing , also protects your
The genius solution for quick upshifting without using the clutch! An electronical sensor, recognizes when you push the shift lever. engine on the street in case of a fall
Then it interrupts the ignition for a fraction of a second, which allows a dragfree up-shifting without using the clutch and without
closing the throttle. Is also useable with our reverse gear change kit 690.34.931.066. Needs mounting kit 690.34.081.044.
RC8 » 15
[690.32.900.000]
ANTI-HOPPING-KUPPLUNG
Diese Kupplung mit Anti-Hopping-Funktion
opping-Funktion ist ein absolutes Muss für jeden ambitionierten Biker. Jeder
kennt das Hinterradstempeln:
n: Starkes Bremsen in einer Kurve kann zu einem nervenaufreibenden Flat-
tern am Hinterrad führen. Erfahrene Fahrer bewältigen dieses Problem mit einem leichten Ziehen des
Kupplungshebels, wodurch sich die Kraftübertragung auf das Hinterrad reduziert. Findige Ingenieure
haben nun eine Lösung für dieses Problem gefunden: die Anti-Hopping-Kupplung. Diese ist für den Einsatz
[610.02.055.060] [690.03.945.000] [610.03.046.200] auf der Rennstrecke entwickelt und kann zu erhöhtem Verschleiß der Kupplungsbeläge beitragen.
ANTIHOPPING CLUTCH
CNC-DECKEL KUPPLUNGSRESERVOIR STURZPAD VORNE STURZPAD HINTEN
This anti-hopping clutch is a must for every ambitious rider. Everyone knows about rear wheel
CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem Schützt die Gabel vor Beschädigungen bei Schützt die Schwinge vor Beschädigungen
hopping: heavy braking in a curve can lead to unnerving shuddering at the rear wheel. Experienced
Aluminium. einem eventuellen Sturz. bei einem eventuellen Sturz.
riders overcome this problem with a gentle pull on the clutch lever, thereby reducing the transmission of
CNC CAP CLUTCH RESERVOIR CRASH BOBBINS FRONT CRASH BOBBINS BACK
this force to the rear wheel. Resourceful engineers have now come up with the solution: the anti-hopping
CNC machined Version made of Will protect your forks in Will protect your swingarm in
clutch. This clutch is developed for use on racetracks, and may cause increased wearing of the clutch
high-strength aluminium. the event of a crash. the event of a crash.
lining.
RC8 » 19
[690.09.001.044] [690.09.101.044]
VORNE / FRONT 3,5" X 17" VORNE / FRONT 3,5" X 17"
[690.10.001.044] [690.10.101.044]
TANKPAD
TANK PAD
RC8 » 23
[690.12.007.000]
MOTORRADÜBERWURF INDOOR
Keine Chance für Staub, Kratzer und Co. Die Indoor-Bikeabdeckung macht
deine RC8 dank speziell angepasstem Schnitt zum Blickfang in der Garage.
Das Gewebe besteht aus einem besonderen Material mit einer speziellen
Struktur, die vollkommen staub- und schmutzundurchlässig ist. Die
Innenseite ist weich gefüttert.
PROTECTIVE COVER INDOOR
No chance for dust, or unwanted scratches etc to damage your bike, thanks
to the KTM indoor bike cover which makes your RC8 an eye-catcher in the
garage as well. The cover is made from a special fabric with a distinctive
structure that does not allow dust or condensation to pass through. The
inner-side has a soft lining.
[690.12.078.000] [690.12.019.000]
HECKTASCHE TANKRUCKSACK
Die praktische Hecktasche folgt in Form und Linienführung exakt dem Heck der RC8. Der speziell für die RC8 entwickelte Tankrucksack fügt sich perfekt ins kantige Gesamt-
Eine weitere Besonderheit ist, dass keinerlei Anbauteile notwendig sind, um sie am Mo- bild unseres Superbikes. Damit das auch bei höheren Geschwindigkeiten so bleibt,
torrad zu befestigen. Vorteil: Keine umständlich zu montierenden Zusatzträger notwendig, wurden Fertigungstechniken und Materialien der Zukunft schon heute angewendet. Die
die die schlanke Hecklinie des Bikes zerstören. Die Tasche wird einfach anstatt des Bei- neuartige Kombination aus formstabilem Schaumstoff und textilen Fasern ergibt höchste
fahrersitzes in die bestehenden Schlösser gesteckt und verriegelt. Kleinkram wie Handy, Formstabilität und erlaubt die Umsetzung neuer Formen. Das im Lieferumfang enthal-
[601.12.035.000] [690.12.035.044] [601.12.178.000] Geldbörse, Schlüssel etc. sind hier ideal aufbewahrt. Bei montierter Hecktasche ist das tene Kartenfach ist in Sekundenschnelle montiert. Inkl. Regenhaube.
Motorrad nur mehr als Einsitzer zu nutzen. Volumen ca. 10 Liter. TANK BAG
ALARMANLAGE ALARMANLAGEN-BEFESTIGUNGSKIT ZIPPER-SCHLOSS REAR BAG This special developed Tank Bag fits perfect to the chiselled image of our superbike.
Plug & Play System – Kabelbaum vorbereitet. Ausfallsichere einfache Wegfahr- ALARM SYSTEM MOUNTING KIT Verhindert, dass flinke Finger dich deines The useful rear bag follows in form and layout the rear of the RC8. A specific feature is To keep this form also at highspeed, we are using materials and technics of the future
sperre. Wasserfeste und vibrationsbeständige kunstharzgebundene Konstruktion. Gepäckes entledigen! Zur Verwendung mit that you don’t need any carrier system for mounting. Advantage: No tricky mounting of today. The novel combination of inherently stable foam and textile fibres results in
Integrierter Mikrochip-Bewegungssensor. Staufach mit Reed-Schalter geschützt. 690.12.078.000 und 690.12.019.000. brackets which destroys the nice design of the RC8 rear.You only have to click in the high form keeping and allows the realisation of new forms. The included map holder is
Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit Rolling Code. Lithiumbatterie (3 Jahre ZIPPER LOCK bag instead of the rear seat. Small items like cell phone, wallets, keys, etc. are kept mounted within seconds. Comes with rain cover.
Lebensdauer). Zur Montage ist der Befestigungskit 690.12.035.044 notwendig. Avoids thefts quick entry to your perfectly. When the rear bag is mounted the bike can be used only as a single seater.
ALARM SYSTEM luggage! For use on 690.12.078.000 Capacity app. 10 litres.
Plug and Play Failsafe single circuit immobilisation. Water and vibration resistant and 690.12.019.000.
resin bonded construction. Integral movement sensor. Storage box is also secured.
2 x waterproof anti-scan, anti-grab rolling code remote transmitters. Lithium
transmitter battery (3 year life), 690.12.035.044 necessary for mounting.
WEBSPECIAL » 25
?
WAS PASST ZU DIR
WWW.KTM.COM
UND DEINEM BIKE? DEINE POWERPARTS IM WEB. EIN KLICK – ALLES IM BLICK.
Dank der unkomplizierten Suchfunktion weißt du in Sekunden,
welche KTM-PowerParts für dein Bike erhältlich sind. Einfach
die Modelltype und das Baujahr deiner KTM angeben – schon
WHAT SUITS YOU AND hast du den Überblick über alle Extrafeatures, mit denen du dein
oranges Prachtstück noch weiter veredeln kannst.
YOUR BIKE? YOUR POWERPARTS ON THE WEB. ONE CLICK – EVERYTHING AT A GLANCE.
O R I E S
Thanks to the simple search function, you’ll know within seconds
A C C E S S
MODELS &
which KTM PowerParts are available for your bike. Just enter your
KTM’s model type and year – and you’ve already got an overview
of all the extra features that you can use to enhance your
orange beauty even further.
POWERPARTS
A R T F ÜR
E L C H ER P ?
W S BIKE
C H E
WEL FOR
P A R T
WHICH IKE?
B
WHICH
990 SUPER DUKE » 27
[611.08.110.000 / 49]
07 – 09
KARBON-KOTFLÜGEL VORNE
50 % Gewichtsreduktion.
CARBON FRONT FENDER
50 % weight reduction.
[610.08.010.000 / 49]
05 – 06
KARBON-KOTFLÜGEL VORNE
50 % Gewichtsreduktion.
CARBON FRONT FENDER
50 % weight reduction.
990 SUPER DUKE » 29
05 – 09 05 – 09 05 – 09
05 – 09
[611.08.099.000]
07 – 09
[610.05.007.200]
05 – 09
EVOLUTION TITAN-KRÜMMER
EVOLUTION TITANIUM HEADERS
[610.05.007.300]
05 – 09
RACING EDELSTAHL-KRÜMMER
RACING STAINLESS STEEL HEADERS
[611.05.099.300]
07 – 09
[611.03.038.044] [610.11.046.044]
[690.34.080.000] [U695.1154]
05 – 09 05 – 09
05 – 09 05 – 09 05 – 09
[1518.7D1802] [0518.0D09]
05 – 09 05 – 09
WERKS-FEDERBEIN WERKS-CARTRIDGE-SYSTEM
[611.32.000.100]
Wurde für die Rennstrecke und für den sportlich ambitionierten Straßenfahrer entwickelt. Das Setting ist sportlich Dieses Closed-Cartridge-System mit Race-Abstimmung wird
kompromisslos, bietet aber genügend Komfort für den sportlichen Straßeneinsatz. Dieses Federbein ist voll einstellbar deine Rundenzeiten auf der Rennstrecke purzeln lassen, ist 05 – 09
und wird mit Ausgleichsbehälter ausgeliefert. Die Zug- und Druckstufe ist getrennt einstellbar, wobei die Druckstufe aber auch sehr hilfreich beim ambitionierten Angriff auf der
ANTI-HOPPING-KUPPLUNG
nochmals in High- und Lowspeed eingestellt werden kann. Der Lowspeed-Bereich des Federbeins wurde erweitert, Straße. Bietet dir einen breiten Einstellbereich für die indivi-
Diese Kupplung mit Anti-Hopping-Funktion ist ein absolutes Muss für jeden ambitionierten Biker.
wodurch eine kontrolliertere Dämpfung und ein höherer Grip des Hinterreifens erzielt werden. Die Federvorspannung ist duelle Anpassung deines Fahrwerks. Beste Ergebnisse werden
Jeder kennt das Hinterradstempeln: Starkes Bremsen in einer Kurve kann zu einem nervenaufreibenden
einstellbar. Um eine besonders niedrige Reibung zu erzielen, wurde eine Titanium-Nitrid-beschichtete Kolbenstange in Kombination mit dem Werksfederbein erzielt.
Flattern am Hinterrad führen. Erfahrene Fahrer bewältigen dieses Problem auf schwierigem Gelände
verbaut. Sollte nur gemeinsam mit der Racing-Gabel verwendet werden. FACTORY CARTRIDGE SYSTEM
mit einem leichten Ziehen des Kupplungshebels, wodurch sich die Kraftübertragung auf das
FACTORY SHOCK This closed cartridge system with Race Setting will chop
Hinterrad reduziert. Findige Ingenieure haben nun eine Lösung für dieses Problem gefunden: die
Developed for the racetrack and the road rider with racing ambitions. The setting is uncompromising in regard to racing down your laptimes on the racetracks, but will also be helpful
Anti-Hopping-Kupplung. Diese ist für den Einsatz auf der Rennstrecke entwickelt und kann zu
but offers enough comfort for sporty on-road use. This shock absorber is fully adjustable and comes with a compensation in ambitious street riding. Offers you the possibility to make
erhöhtem Verschleiß der Kupplungsbeläge beitragen.
tank. The rebound and compression damping can be adjusted separately, whereby the compression damping can again individual adjustments in a wide range. Works perfect in
ANTIHOPPING CLUTCH
be set for high and low speed. The low speed range of the shock has been extended in order to achieve more controlled combination with the factory shock.
This anti-hopping clutch is a must for every ambitious rider. Everyone knows about rear wheel
damping and greater grip of the rear tyre. The spring preload is adjustable. To achieve an especially low level of friction,
hopping: heavy braking in a curve can lead to unnerving shuddering at the rear wheel. Experienced
a titanium nitride-coated piston rod was designed. It should only be used in combination with the Racing forks.
riders overcome this problem on hard terrain with a gentle pull on the clutch lever, thereby reducing
the transmission of this force to the rear wheel. Resourceful engineers have now come up with the
solution: the anti-hopping clutch. This clutch is developed for use on racetracks, and may cause
increased wearing of the clutch lining.
990 SUPER DUKE » 43
[610.12.005.144] [611.12.005.144]
05 – 06 07 – 09
[1618.0D03] [610.01.034.126]
05 – 09 05 – 06
05 – 09 05 – 09 08 – 09
WAVE-BREMSSCHEIBE 320 MM BREMSENENTLÜFTERSCHRAUBE HOHLSCHRAUBE MIT ENTLÜFTERFUNKTION [626.09.099.000] [611.10.051.037 / 04] Z37
Schwimmend gelagerte Edelstahlbremsscheibe! Die Verwen- BRAKE BLEEDERSCREW BANJO BOLT WITH BLEEDERFUNCTION [611.10.051.038 / 04] Z38
FELGENAUFKLEBER „TATTOO“ [611.10.051.040 / 04] Z40
dung von besten Materialien aus dem Rennsport garantiert
Nur für Räder im 5-Speichen-Design! [611.10.051.041 / 04] Z41
gleichbleibende Bremsleistung unter allen Bedingungen. Bremsen entlüften so einfach wie noch nie. Einfach die originale Entlüfterschraube am Bremssattel gegen
RIM STICKER “TATTOO”
Selbst unter härtesten Belastungen verzieht sich die Scheibe die neue Entlüfterschraube mit Rückschlagventil tauschen. Zum Wechseln der Bremsflüssigkeit oder zum KETTENRAD
Only for wheels with 5-spokes design!
nicht, das stellt einen gleichbleibenden Druckpunkt sicher. Entlüften des Systems einfach die Schraube des Rückschlagventils eine halbe Umdrehung öffnen und mit Wenn dir ein Stahlkettenrad zu schwer und ein Alukettenrad nicht
Die Charakteristik der Scheibe wurde speziell an unsere dem Bremshebel die Bremsflüssigkeit durch das System pumpen. Das Ventil verhindert, dass Luft beim langlebig genug ist, haben wir hier die perfekte Kombination für
[611.09.099.000]
Superbikes angepasst, nicht nur Performance-seitig. Mit Lösen des Bremshebels zurück ins System dringt, d. h., Bremsen entlüften leicht gemacht. Du brauchst keine [611.09.099.000 / 20] dich! Es kombiniert mit einem Zahnkranz aus Stahl und einem
dem orange eloxierten Innenteil wird die Wave Disc auch zweite Person mehr zum Pumpen oder Öffnen und Schließen der Entlüftungsschraube. Bremsenentlüften Aluminiuminnenteil die Langlebigkeit und die Gewichtsvorteile der
optisch zum Leckerbissen! FELGENRING-AUFKLEBERSET beiden Materialien. Das erhöht nicht nur die Lebensdauer des Ket-
oder der Tausch der Bremsflüssigkeit wird zur Arbeit von Sekunden. Wird mit eloxierter Staubschutzkappe
WAVE BRAKE DISC 320 MM Vorgeschnittene Aufkleber für die Montage tenrades, sondern auch die der Kette und des vorderen Kettenrades
geliefert. 770.13.920.000 passend für hintere Bremszange 05 – 09 und vordere Bremszange 05 – 06.
Stainless floating disc with anodized orange center provides an Vorder- und Hinterradfelge. um bis zum Dreifachen. Wenn du also auf der Suche nach einem
770.13.920.100 für vordere Bremszange 07 – 09.
consistant brake performance under extreme conditions. RIM STICKER SET Kettenrad in Top-Qualität bist und zusätzlich die individuelle Optik
Even at the highest temperatures the outer disc does not Ready cut sticker for adding on front- and deiner KTM unterstreichen möchtest, bist du hier genau richtig.
Brakesystem bleeding as simple as possible. Change the original bleeder screw on the brake calliper, to this
bend or warp due to the advanced design and race proven rearrim. SPROCKET
new bleeder screw with included holding valve. You just have to open the screw of the non return-valve a half
materials. The alloy center is lighter than original rotors turn and pump the brake fluid with the brake lever through the brake system. The holding valve avoids that air If you think a steel sprocket is too heavy and a aluminium
and is race track approved. Specially designed for the KTM is coming back into the System. You don’t need to have a second person to pump or open and close the bleeder sprocket wears out too quickly then we have the perfect sprocket
superbikes this rotor is a great combination of improved screw. Changing the brakefluid or bleeding the system is done in seconds. Comes with anodized mud cap. for you! A steel outer chain ring combined with an inner
performance and visual appeal. 770.13.920.000 for rear brake calliper 05 – 09 and front brake calliper 05 – 06. 770.13.920.100 for front aluminium carrier combines the best of both worlds to create a
brake calliper 07 – 09. light weight long lasting sprocket. This not only increases rear
sprocket life but also the front sprocket and chain life for up to
3 times compared to normal sprockets. If you are looking for the
highest quality sprocket available and one that matches the
image of your KTM your search is over!
990 SUPER DUKE » 47
[600.12.035.100] [610.12.035.044]
05 – 09 05 – 06
ALARMANLAGE [611.12.035.044]
Thatcham-homologiert (= strengstes europäisches 07 – 09
Prüfverfahren). Plug & Play System – Kabelbaum
vorbereitet. Ausfallsichere zweifache Wegfahrsperre. ALARMANLAGE BEFESTIGUNGSKIT
Wasserfeste und vibrationsbeständige kunstharzge- ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
bundene Konstruktion. Integrierter Mikrochip-Bewe-
[690.09.001.044] [690.09.101.044] [610.09.001.000 / 49] gungssensor. Sitzbank mit Reed-Schalter geschützt.
Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit Rolling
05 – 09 05 – 09 05 – 09
VORNE / FRONT 3,5" X 17" VORNE / FRONT 3,5" X 17" VORNE / FRONT 3,5" X 17" Code. Lithiumbatterie (3 Jahre Lebensdauer).
ALARM SYSTEM
[611.10.801.044] [611.10.901.044] [610.10.001.000 / 49] Thatcham homologated Plug and Play Failsafe twin
circuit immobilisation. Water and vibration resistant
05 – 09 05 – 09 05 – 09
HINTEN / REAR 5,5" X 17" HINTEN / REAR 5,5" X 17" HINTEN / REAR 5,5" X 17" resin bonded construction. Integrated microchip
movement sensor. Seat secured with Reed switch.
MARCHESINI ALUMINIUM-RÄDER MARCHESINI MAGNESIUM-RÄDER KARBON-RÄDER 2 x waterproof anti-scan, anti-grab rolling code
Geschmiedete Felgen mit direkter Abstammung aus dem Rennsport. Das sind die Geschmiedete Felgen mit direkter Abstammung aus dem Rennsport. Das 35 % Gewichtsreduktion. Geringere Kreiselkräfte verbessern die Handlingeigenschaften remote transmitters. Lithium transmitter battery
erfolgreichsten Räder im internationalen Motorradsport der letzten Jahre. Durch sind die erfolgreichsten Räder im internationalen Motorradsport der letzten des Motorrades maßgeblich, leichteres Einlenken und schnellerer Schräglagenwechsel (3 year life).
den eigens entwickelten multidirektionalen Schmiedeprozess und detaillierte Jahre. Durch den eigens entwickelten multidirektionalen Schmiedeprozess sind bekannt. Zusätzlich wird die Performance dadurch verbessert, dass das Motorrad
Kraft-Vektor-Analysen bieten diese Felgen ein Maximum an Gewichtsreduktion und detaillierte Kraft-Vektor-Analysen bieten diese Felgen ein Maximum an weniger Kraft zum Beschleunigen und zum Bremsen benötigt. Gewicht Rädersatz ca. 6,5 kg.
bei besten Steifigkeitswerten für optimale Übertragung von Brems- und Gewichtsreduktion bei besten Steifigkeitswerten für optimale Übertragung von CARBON WHEELS
Beschleunigungskräften. Gewicht Rädersatz ca. 8,6 kg. Brems- und Beschleunigungskräften. Gewicht Rädersatz ca. 6,6 kg. 35 % weight reduction. Lower gyroscopic forces – significantly improve the handling
MARCHESINI ALUMINIUM WHEELS MARCHESINI MAGNESIUM WHEELS characteristics of the motorcycle and are known to contribute to easier turning and
Forged Rims, with direct derivation to racing. Those are the most successful Forged Rims, with direct derivation to racing. Those are the most successful quicker flicking of the motorcycle from side to side. This in turn leads to improved
wheels in several championships all over the world. Due to a special developed wheels in several championships all over the world. Due to a special performance as the motorcycle requires less power when accelerating and braking.
multi-directional forging process, and detailed force vector analysis, this wheels developed multi-directional forging process, and detailed force vector Weight of wheel set app. 6,5 kg.
offer a maximum of weight reduction and very high rigidity values, for ideal analysis, this wheels offer a maximum of weight reduction and very high
[610.07.011.100]
transfer of brake- and accelerationforces. Weight of wheel set app. 8,6 kg. rigidity values, for ideal transfer of brake- and accelerationforces. Weight of
wheel set app. 6,6 kg. 05 – 09
TANKPAD
TANKPAD
990 SUPER DUKE » 49
[611.08.065.100]
07 – 09
[611.08.110.000 / 49]
990 SM 08 – 09
950 SM R 08
990 SM R 09
TITAN-ENDDÄMPFER-SET
TITANIUM SILENCER SET
[625.05.099.000]
[626.05.099.200] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING) 950 SM 05 – 07
990 SM 08 – 09 950 SM R 07
[620.05.099.000] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING) [620.05.099.100] (MIT EC-ZERTIFIKAT / WITH EC CERTIFICATE) 950 SM R 07 – 08 950 SM R 08*
990 SM R 09 990 SM 08 – 09*
990 SM T 09 990 SM T 09 950 SM 05 – 07 990 SM R 09*
620.05.099.100 inklusive Katalysatoren und EC-Zertifikat für Modell 09. 620.05.099.000 620.05.099.100 with catalytic converter and EC certificate for model 09. 626.05.099.000 inklusive Katalysatoren und EC-Zertifikat 626.05.099.000 with catalytic converter and EC 625.05.099.000 ohne Katalysator 625.05.099.000 without catalytic
nur für den Rennsport, ohne EC-Zertifikat. 620.05.099.000 only for racing, without EC-certificate. für Modell 08 – 09. 626.05.099.200 nur für den Renn- certificate for model 08 – 09. 626.05.099.200 only for mit EC-Zertifikat für Modelle 05 – 07, converter with EC certificate for
sport, ohne EC-Zertifikat für Modelle 05 – 09. racing, without EC-certificate for models 05 – 09. *aber auch verwendbar für model 05 – 07, *also useable for
Die Slip-On Auspuffanlage von Akrapovic ist der perfekte Einstieg in die Welt der The Akrapovic Slip-On system is a starting-level tuning component. It is an 950 Supermoto R 08, 990 Supermoto 950 Supermoto R 08, 990 Supermoto
Leistungsoptimierung. Die Auspuffanlage kombiniert bestmögliche Leistung mit besten excellent combination of price, performance, top-quality materials and production Die Slip-On Auspuffanlage von Akrapovic ist der perfekte The Akrapovic Slip-On system is a starting-level 08 – 09 und 990 Supermoto R 09, 08 – 09 and 990 Supermoto R 09
Materialien und einer bestechenden Verarbeitungsqualität. Montage nur mit Original- quality. Mounting only possible with original headers. Approx. 9 kg less weight Einstieg in die Welt der Leistungsoptimierung. Die Aus- tuning component. It is an excellent combination of wenn kein EC-Zertifikat notwendig ist but without EC certificate
krümmer möglich. Ca. 9 kg weniger Gewicht und mehr Leistung. Inklusive speziell and more performance. Including special Mapping. puffanlage kombiniert bestmögliche Leistung mit besten price, performance, top-quality materials and (z. B. für den Rennsport). (e.g. for racing).
abgestimmten Mappings. Materialien und einer bestechenden Verarbeitungsqualität. production quality. Mounting only possible with
Montage nur mit Originalkrümmer möglich. Ca. 9 kg original headers. App. 9 kg less weight and more 59 % leichterer Slip-On Enddämpfer, 59 % lighter, Slip-On silencer
weniger Gewicht und mehr Leistung. Inklusive speziell performance. Including special Mapping. der auch die Leistung gegenüber der increases performance compared
abgestimmten Mappings. Serienausführung erhöht. Geräusch- to series implementation. Muffler
dämmende Einsätze lassen sich für inserts can be removed for sports
den Sporteinsatz entfernen. riding.
950 / 990 SUPERMOTO » 55
[626.05.007.100] [626.05.099.300]
950 SM 05 – 08 990 SM 08 – 09
990 SM 08 – 09 950 SM R 08
990 SM T 09 990 SM R 09
990 SM R 09
EVOLUTION TITAN-ENDDÄMPFER-SET
EVOLUTION TITAN-KRÜMMER EVOLUTION TITANIUM SILENCER SET
EVOLUTION TITANIUM HEADERS
[625.05.099.300]
[626.05.007.200]
950 SM 05 – 07
950 SM 05 – 08 950 SM R 07
990 SM 08 – 09 950 SM R 08*
990 SM T 09 990 SM 08 – 09*
990 SM R 09 990 SM R 09*
EVOLUTION TITAN-ENDDÄMPFER-SET
EVOLUTION TITANIUM SILENCER SET
990 SM T 09
EVOLUTION TITAN-ENDDÄMPFER-SET
EVOLUTION TITANIUM SILENCER SET
626.05.099.300 inklusive Katalysatoren und EC-Zertifikat für Modell 08 – 09. *625.05.099.300 ohne 626.05.099.300 with catalytic converter and EC-certificate for model 08 – 09. *625.05.099.300 without
Katalysatoren mit EC-Zertifikat für Modell 05 – 07, aber auch verwendbar für Modell 08 – 09, wenn catalytic converter with EC-certificate for model 05 – 07, also usable for 08 – 09 model but without
kein EC-Zertifikat notwendig ist (z. B. für den Rennsport). 620.05.099.300 inklusive Katalysatoren EC certificate (e.g. for Racing) 620.05.099.300 with catalytic converter and EC-certificate.
und EC-Zertifikat. 620.05.099.200 ohne EC-Zertifikat. 620.05.099.200 without EC-certificate (only for racing).
Die Akrapovic Racing- und Evolution-Auspuffanlagen wurden speziell für Supermoto-Fahrer ent- The Akrapovic Racing and Evolution exhaust systems are designed for all those who just want to
wickelt, die gerne noch mehr aus ihrem Bike rauskitzeln möchten. Das komplette System liefert squeeze that little bit more out of their Supermoto. The complete system delivers a real improved
einen optimierten Drehmomentverlauf ans Hinterrad und spart ordentlich Gewicht. Das macht die torque curve to the back wheel and saves a lot of weight, improving handling to say nothing of the
Supermoto noch mal einen Tick handlicher. Von der extrascharfen Optik gar nicht zu reden. Das sharp appearance. The new design of the muffler for the Akrapovic Racing and Evolution systems
neue Enddämpfer-Design der Akrapovic Racing- und Evolution-Auspuffsysteme passt perfekt zur fits exceptionally well to the aggressive supermoto look.
aggressiven Supermoto-Linie. Der Auspuffkrümmer ist als 2-1-2-System ausgeführt. Dabei laufen The exhaust is configured as a 2-1-2 system, with two conical header tubes leading into a Y collector,
zwei konische Krümmerrohre in einen Y-Sammler, von dort in ein zylindrisches Verbindungsrohr und then into a cylindrical Y link pipe and finally onto the two mufflers. The difference between the
anschließend weiter zu den zwei Enddämpfern. Der Unterschied zwischen Racing- und Evolution- Racing and the Evolution mufflers is in the materials used. The Racing system uses high quality
Krümmer liegt im Material. Die Racing-Variante wird aus hochwertigem Edelstahl gebaut – für die stainless steel, while the Evolution uses a special type of titanium The performance characteristics of
Evolution kommt eine spezielle Titanlegierung zum Einsatz. Beide Anlagen haben die gleiche Lei- the two systems are identical. The individual components are connected with sleeve joints secured
stungscharakteristik. Die einzelnen Komponenten werden passgenau ineinandergesteckt und über with silicon-shielded springs. For the KTM Supermoto we fitted the new design Akrapovic mufflers,
Federn mit Silikonschutz fixiert. Auch die Enddämpfer sind speziell auf die KTM Supermoto abge- which are attached to the frame using Akrapovic carbon-fibre clamps. The muffler outer sleeves are
stimmt. Sie werden mit eigens entwickelten Akrapovic Karbonklammern am Rahmenheck befes- titanium, as are the perforated inner tube, inlet cap and outlet tube. The outlet tube is formed using
tigt. Alle Teile des Enddämpfers bestehen beim Evolution-Auspuff aus Titan. Das Auslassrohr wird the hydroforming process accurate to the last millimetre. The outlet cap for the Supermoto is made
in einem extra entwickelten Hydroforming-Prozess millimetergenau produziert. Die Endkappe des of carbon. The result is impressive 9 kg less weight and significantly more performance.
Dämpfers besteht aus Karbon. Das Resultat ist beeindruckend: 9 kg weniger Gewicht und deutlich
mehr Leistung bzw. Drehmoment.
950 / 990 SUPERMOTO » 57
KETTENRAD 950 SM 05 – 08
990 SM 08 – 09
Wenn dir ein Stahlkettenrad zu schwer und ein Alukettenrad nicht
990 SM T 09
langlebig genug ist, haben wir hier die perfekte Kombination für 990 SM R 09
[SXS.05.450.220] [610.04.037.050] dich! Es kombiniert mit einem Zahnkranz aus Stahl und einem
Aluminiuminnenteil die Langlebigkeit und die Gewichtsvorteile ANTI-HOPPING-KUPPLUNG
PLUNG
990 SM 08 – 09 950 SM 05 – 08
der beiden Materialien. Das erhöht nicht nur die Lebensdauer des Diese Kupplung mit Anti-Hopping-Funktion ist ein absolutes Muss für jeden ambitionierten
990 SM T 09 990 SM 08 – 09
990 SM R 09 990 SM T 09 Kettenrades, sondern auch die der Kette und des vorderen Ketten- Biker. Jeder kennt das Hinterradstempeln: Starkes Bremsen in einer Kurve kann zu einem
990 SM R 09 rades um bis zum Dreifachen. Wenn du also auf der Suche nach nervenaufreibenden Flattern am Hinterrad führen. Erfahrene Fahrer bewältigen dieses Problem
[SXS.05.450.230] einem Kettenrad in Top-Qualität bist und zusätzlich die individuelle auf schwierigem Gelände mit einem leichten Ziehen des Kupplungshebels, wodurch sich die
SCHWINGARMBOLZENABDECKUNG SET Optik deiner KTM unterstreichen möchtest, bist du hier genau Kraftübertragung auf das Hinterrad reduziert. Findige Ingenieure haben nun eine Lösung für
950 SM 05 – 08
SWINGARM BOLT COVER SET richtig. dieses Problem gefunden: die Anti-Hopping-Kupplung. Diese ist für den Einsatz auf der
CNC-DECKEL FÜR GEBERZYLINDER-KUPPLUNG SPROCKET Rennstrecke entwickelt und kann zu erhöhtem Verschleiß der Kupplungsbeläge beitragen.
CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem Aluminium. If you think a steel sprocket is too heavy and a aluminium sprocket ANTIHOPPING CLUTCH
CNC HYDRAULIC CLUTCH COVER wears out too quickly then we have the perfect sprocket for you! A This anti-hopping clutch is a must for every ambitious rider. Everyone knows about rear
CNC machined Version made of high-strength aluminium. steel outer chain ring combined with an inner aluminium carrier wheel hopping: heavy braking in a curve can lead to unnerving shuddering at the rear [770.13.920.000] [770.13.920.100]
combines the best of both worlds to create a light weight long lasting wheel. Experienced riders overcome this problem on hard terrain with a gentle pull on the
990 SM R 09 950 SM 05 – 08
sprocket. This not only increases rear sprocket life but also the front clutch lever, thereby reducing the transmission of this force to the rear wheel. Resourceful 990 SM 08 – 09
sprocket and chain life for up to 3 times compared to normal sprockets. engineers have now come up with the solution: the anti-hopping clutch. This clutch is BREMSENENTLÜFTERSCHRAUBE 990 SM T 09
If you are looking for the highest quality sprocket available and one developed for use on racetracks, and may cause increased wearing of the clutch lining. BRAKE BLEEDERSCREW
that matches the image of your KTM your search is over! HOHLSCHRAUBE MIT ENTLÜFTERFUNKTION
BANJO BOLT WITH BLEEDERFUNCTION
Bremsen entlüften so einfach wie noch nie. Einfach die originale Entlüfterschraube am Bremssattel
gegen die neue Entlüfterschraube mit Rückschlagventil tauschen. Zum Wechseln der Bremsflüs-
sigkeit oder zum Entlüften des Systems einfach die Schraube des Rückschlagventils eine halbe
Umdrehung öffnen und mit dem Bremshebel die Bremsflüssigkeit durch das System pumpen. Das
Ventil verhindert, dass Luft beim Lösen des Bremshebels zurück ins System dringt, d. h., Bremsen
entlüften leicht gemacht. Du brauchst keine zweite Person mehr zum Pumpen oder Öffnen und
Schließen der Entlüftungsschraube. Bremsenentlüften oder der Tausch der Bremsflüssigkeit wird
zur Arbeit von Sekunden. Wird mit eloxierter Staubschutzkappe geliefert. 770.13.920.100 für die
vordere Bremszange 05 – 09. 770.13.920.000 für die vordere Bremszange 990 SM R 09.
Brakesystem bleeding as simple as possible. Change the original bleeder screw on the brake
[610.13.009.100] [600.30.126.200] [600.13.059.200] [U695.1154] calliper, to this new bleeder screw with included holding valve. You just have to open the screw of the
non return-valve a half turn and pump the brake fluid with the brake lever through the brake system.
950 SM 05 – 08 950 SM 05 – 08 950 SM 05 – 08 950 SM 05 – 08
The holding valve avoids that air is coming back into the system. You don’t need to have a second
990 SM 08 – 09 990 SM 08 – 09 990 SM 08 – 09 990 SM 08 – 09
990 SM T 09 990 SM T 09 990 SM T 09 990 SM T 09 person to pump or open and close the bleeder screw. Changing the brakefluid or bleeding the system
990 SM R 09 990 SM R 09 990 SM R 09 990 SM R 09 is done in seconds. Comes with anodized mud cap. 770.13.920.100 for front brake calliper 05 – 09.
770.13.920.000 for front brake calliper 990 SM R 09.
CNC-DECKEL BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER CNC-KUPPLUNGSDECKEL CNC-FUSSBREMSZYLINDERDECKEL GASGRIFF MIT VARIABLEM HUB
CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem Hochwertiger CNC-gefräster Kupplungsaußendeckel CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem Aluminium. Der Gasgriff beinhaltet drei unterschiedlich profilierte Kulissen, die eine andere Übersetzung
Aluminium. im Werkslook. Aus hochfestem Aluminium. CNC MAIN-BRAKE CYLINDER COVER erlauben. Damit kann die Charakteristik der Gasannahme grundsätzlich variiert werden.
CNC CAP BRAKE-FLUID RESERVOIR CNC CLUTCH COVER CNC machined Version made of high-strength aluminium. THROTTLE CAM SYSTEM
CNC machined Version made of High quality CNC-machined outer clutch cover with This throttle includes three different cams, to allow more conversions. With this system you
high-strength aluminium. factory look. Made of high-strength aluminium. can realize different characteristics of the throttle response.
950 / 990 SUPERMOTO » 59
[611.09.099.000]
[611.09.099.000 / 20]
FELGENRING AUFKLEBER-SET
Vorgeschnittene Aufkleber für die Montage
an Vorder- und Hinterradfelge.
RIM STICKER SET
Ready cut sticker for adding on front-
and rearrim.
[690.09.001.044] [690.09.101.044]
[610.09.001.000 / 49] 05 – 09 05 – 09
VORNE / FRONT 3,5" X 17" VORNE / FRONT 3,5" X 17"
05 – 09
VORNE / FRONT 3,5" X 17" [611.10.801.044] [611.10.901.044]
[610.10.001.000 / 49] 05 – 09 05 – 09
HINTEN / REAR 5,5" X 17" HINTEN / REAR 5,5" X 17"
05 – 09
HINTEN / REAR 5,5" X 17" MARCHESINI ALUMINIUM-RÄDER MARCHESINI MAGNESIUM-RÄDER
Geschmiedete Felgen mit direkter Abstammung aus dem Rennsport. Das sind die Geschmiedete Felgen mit direkter Abstammung aus dem Rennsport. Das
KARBON-RÄDER sind die erfolgreichsten Räder im internationalen Motorradsport der letzten
erfolgreichsten Räder im internationalen Motorradsport der letzten Jahre. Durch
35 % Gewichtsreduktion. Geringere Kreiselkräfte verbessern die Handlingeigenschaften des Motorrades maßgeblich, Jahre. Durch den eigens entwickelten multidirektionalen Schmiedeprozess
den eigens entwickelten multidirektionalen Schmiedeprozess und detaillierte Kraft-
leichteres Einlenken und schnellerer Schräglagenwechsel sind bekannt. Zusätzlich wird die Performance dadurch ver- und detaillierte Kraft-Vektor-Analysen bieten diese Felgen ein Maximum an
Vektor-Analysen bieten diese Felgen ein Maximum an Gewichtsreduktion bei besten
[626.09.099.000] bessert, dass das Motorrad weniger Kraft zum Beschleunigen und zum Bremsen benötigt. Gewicht Rädersatz ca. 6,5 kg. Gewichtsreduktion bei besten Steifigkeitswerten für optimale Übertragung von
Steifigkeitswerten für optimale Übertragung von Brems- und Beschleunigungskräf-
CARBON WHEELS Brems- und Beschleunigungskräften. Gewicht Rädersatz ca. 6,6 kg.
ten. Gewicht Rädersatz ca. 8,6 kg.
FELGENAUFKLEBER „TATTOO“ 35 % weight reduction. Lower gyroscopic forces – significantly improve the handling characteristics of the
MARCHESINI ALUMINIUM WHEEL MARCHESINI MAGNESIUM WHEEL
Nur für Räder im 5-Speichen-Design! motorcycle and are known to contribute to easier turning and quicker flicking of the motorcycle from side to side.
Forged Rims, with direct derivation to racing. Those are the most successful Forged Rims, with direct derivation to racing. Those are the most successful
RIM STICKER “TATTOO” This in turn leads to improved performance as the motorcycle requires less power when accelerating and braking.
wheels in several championships all over the world. Due to a special developed wheels in several championships all over the world. Due to a special developed
Only for wheels with 5-spokes design! Weight of wheel set app. 6,5 kg.
multi-directional forging process, and detailed force vector analysis, this wheels multi-directional forging process, and detailed force vector analysis, this
offer a maximum of weight reduction and very high rigidity values, for ideal transfer wheels offer a maximum of weight reduction and very high rigidity values,
of brake- and accelerationforces. Weight of wheel set app. 8,6 kg. for ideal transfer of brake- and accelerationforces.
Weight of wheel set app. 6,6 kg.
950 / 990 SUPERMOTO » 61
[600.12.035.100]
950 SM 05 – 08
ALARMANLAGE
Thatcham-homologiert (= strengstes europäisches Prüfverfahren). Plug
& Play System – Kabelbaum vorbereitet. Ausfallsichere zweifache Weg-
fahrsperre. Wasserfeste und vibrationsbeständige kunstharzgebundene
Konstruktion. Integrierter Mikrochip-Bewegungssensor. Sitzbank mit
Reed-Schalter geschützt. Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit
Rolling Code. Lithiumbatterie (3 Jahre Lebensdauer). Zur Montage ist der
Befestigungskit 625.12.035.044 notwendig.
ALARM SYSTEM
Thatcham homologated. Plug and Play Failsafe twin circuit immobilisa-
tion. Water and vibration resistant resin bonded construction. Integrated
microchip movement sensor. Seat is secured with Reed switch. [625.12.035.044]
2 x waterproof anti-scan, anti-grab rolling code remote transmitters.
950 SM 05 – 08
Lithium transmitter battery (3 year life-span).
625.12.035.044 necessary for mounting. ALARMANLAGE BEFESTIGUNGSKIT
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
[610.03.045.200] [610.03.046.200]
950 SM 05 – 08 950 SM 05 – 08
990 SM 08 – 09 990 SM 08 – 09
990 SM T 09 990 SM T 09
990 SM R 09 990 SM R 09
[601.12.035.000]
STURZPAD VORNE STURZPAD HINTEN
990 SM 08 – 09
Schützt die Gabel vor Beschädigungen Schützt die Schwinge vor Beschädigungen
990 SM T 09
bei einem eventuellen Sturz. bei einem eventuellen Sturz. 990 SM R 09
CRASH BOBBINS FRONT CRASH BOBBINS REAR
Protects your forks in the event of a crash. Protects your swingarm in the event of a crash. ALARMANLAGE
Plug & Play System – Kabelbaum vorbereitet. Ausfallsichere Wegfahr-
sperre. Wasserfeste und vibrationsbeständige kunstharzgebundene Kon-
struktion. Integrierter Mikrochip-Bewegungssensor. Staufach mit Reed-
Schalter geschützt. Zwei wasserdichte Anti-Scan-Funksender mit Rolling
Code. Lithiumbatterie (3 Jahre Lebensdauer). Zur Montage ist
der Befestigungskit 626.12.035.044 notwendig.
ALARM SYSTEM
Plug and Play Failsafe twin circuit immobilisation. Water and vibration
resistant resin bonded construction. Integral movement sensor storage
630.03.094.044 / 30 [626.12.035.044]
630.03.094.044 / 04 box is also secured. 2 x waterproof anti-scan, anti-grab rolling code
remote transmitters. Lithium transmitter battery (3 year life-span), 990 SM 08 – 09
950 SM 05 – 08 990 SM T 09
626.12.035.044 necessary for mounting.
990 SM 08 – 09 990 SM R 09
990 SM T 09
990 SM R 09 ALARMANLAGE BEFESTIGUNGSKIT
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
RAHMENSCHUTZ-SET
FRAME PROTECTION SET
950 / 990 SUPERMOTO » 63
[620.12.025.000]
990 SM T 09
SEITENTASCHEN
Diese Seitentaschen wurden speziell für die 990 SM T entworfen. Sie folgen
nicht nur in Form und Farbe dem Design des Bikes, sie wurden auch extra
an die originalen Taschenträger angepasst. Sie stellen eine leichte, rasch zu
montierende Transportlösung für die nächste Tour dar. Das Taschenset bein-
[626.12.019.000] haltet wasserdichte Innentaschen. Mit dem optional erhältlichen Absperrkit
[600.12.027.300] [600.12.027.352] [625.12.027.150] 990 SM 08 – 09 620.12.928.000 wird aus den Seitentaschen ein diebstahlsicheres
990 SM T 09 Gepäcksystem. Volumen ca. 2 x 13 Liter.
TOPCASE 46 RÜCKENLEHNE FÜR TOPCASE 46 950 SM 05 – 08
SIDE BAGS
[626.12.019.100]
Dieses Topcase mit einem Stauraum von 46 Litern ermöglicht die Die optional erhältlichen Rückenlehnen This side bags were specially designed for the 990 SM T. They do not only
[626.12.027.050]
problemlose Unterbringung von zwei Integralhelmen. Es verfügt über bieten dem Beifahrer mehr Komfort. 990 SM R 09 follow the layout of the line and color of the bike, but were also specially
einen Druckverschluss jüngster Generation. Der Koffer zeigt eine BACK REST FOR TOPCASE 46 990 SM 08 – 09 prepared to fit the original carrier. This is a lightweight and very quick mounted
äußere Linienführung von großer Eleganz und Persönlichkeit. Zur Optional backrest available; offers 990 SM R 09 TANKRUCKSACK
luggage solution for the next tour. Includes waterproof inside pockets. With the
Montage benötigt man zusätzlich folgende Trägerplatten: pillion passengers more comfort. Gefertigt mit extrarobusten Reißverschlüssen und umlaufenden Stoßkanten. Hauptfach plus ein
TRÄGERPLATTE FÜR TOPCASE optional locking kit 620.12.928.000 you can achieve a thief-proove luggage
950 SM 625.12.027.150 für 990 SM 626.12.027.050. zusätzliches Einzelfach und eine abnehmbare Kartentasche. Einfache Montage.
Für Topcase 37, 46 und Hecktasche 600.12.078.000. system. App. volume 2 x 13 litres.
TOPCASE 46 Gesamtvolumen max. 12 Liter. Inklusive Handgriff und Regenhaube.
BRACKET FOR TOPCASE
This top case with an internal volume of 46 litres is capable of TANK BAG
For Top case 37, 46 and rear bag 600.12.078.000.
holding two full-face helmets. It has the latest generation snap-shut Made with extra tough zippers and is fitted with abrasion-resistant material at the edges. Main
locking mechanism. It boasts an extremely smart design with compartment plus one smaller compartment, removable map sleeve. Easy mounting system.
great personality. Necessary brackets for mounting on 950 SM Total capacity 12 litres. Handle and rain cover included.
625.12.027.150 for 990 SM 626.12.027.050.
950 / 990 SUPERMOTO » 65
[601.12.092.060]
990 SM T 09
UNIVERSALSTECKER
Benötigt man für die Modifikation des Stromversorgungs-
[625.07.040.100 / 30]
kabels des Navigationsgerätes, um dieses an die Steckdose
620.11.042.044 anschließen zu können. 950 SM 05 – 07
UNIVERSAL PLUG
Necessary for the modification of the power supply cable ERGO-SITZBANK
of the navigation system to be able to fit with the socket Der Geleinsatz erhöht den Komfort besonders auf
620.11.042.044. langen Etappen. Nicht verwendbar für R-Modell.
ERGO SEAT
Gel insert increases comfort especially on long trips.
Not useable for R-Version.
[626.08.065.000] [620.07.040.100]
990 SM 08 – 09 990 SM 08 – 09
990 SM R 09 990 SM T 09
990 SM R 09
TOURING-WINDSCHILD
Den Touring-Windschild empfehlen wir für ERGO-SITZBANK
längere Etappen. Der Geleinsatz erhöht den Komfort besonders auf langen Etappen.
TOURING-WINDSCREEN ERGO SEAT
We recommend the touring windscreen Gel insert increases comfort especially on long trips.
for longer trips.
950 / 990 ADVENTURE » 69
[601.05.099.000] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING) [601.05.099.100] (MIT EC-ZERTIFIKAT / WITH EC CERTIFICATE) [600.05.099.000]
03 – 09 03 – 08* 03 – 08
09 09*
TITAN-ENDDÄMPFER-SET
TITANIUM SILENCER SET TITAN-ENDDÄMPFER-SET TITAN-ENDDÄMPFER-SET
TITANIUM SILENCER SET TITANIUM SILENCER SET
601.05.099.100 kommt mit Katalysator und EC-Zertifikat für das Modell 09. 601.05.099.100 with catalytic converter and EC-certificate for Model 09. 600.05.099.000 mit EC-Zertifikat für 03 – 08. 600.05.099.000 with EC-certificate for 03 – 08.
601.05.099.000 ohne Katalysator und ohne EC-Zertifikat! *Beide Versionen 601.05.099.000 without catalytic converter and without EC-certificate. *Auch verwendbar für 09, aber ohne EC-Zertifikat. *Also usable for 09 but without EC-certificate.
auch verwendbar für Modelle 03 – 08, aber ohne EC-Zertifikat! *Both versions also usable for Models 03 – 08 but without EC-certificate!
59 % leichterer Slip-On Enddämpfer, der auch die Leistung 59 % lighter Slip-On silencer also increases the power when
Du möchtest maximale Gewichtsreduktion, mehr Leistung bei optimierter You want to have maximum weight reduction, more performance and gegenüber der Serienausführung erhöht. Geräuschdämmende compared to the series production. Muffler inserts can be
Fahrbarkeit, tolle Optik in Kombination mit großartigem Sound und das better driveability, great image in combination with a breathtaking sound Einsätze lassen sich für den Sporteinsatz entfernen. removed for motor sports.
Ganze auch noch mit Straßenzulassung? Ist das nicht etwas zu viel ver- and all that street legal? Isn’t that a bit to much? We say no! With this
langt? Wir sagen nein! Mit dieser Slip-On Anlage kannst du dir all diese slipon system you can realize all this wishes. And due to the perfect
Wünsche erfüllen! Und durch die perfekte Verarbeitung ist die Montage treatment the mounting on your KTM is done in very short time!
auf deiner KTM auch schnell erledigt!
950 / 990 ADVENTURE » 73
[600.12.072.000]
03 – 09
TRANSPARENTE TANKSCHUTZFOLIE
Verhindert, dass beim Geländeeinsatz
die Lackierung beschädigt wird.
TRANSPARENT TANK PROTECTION STICKER SET
Avoids marking the paintwork
when riding offroad.
07 – 09 07 – 09 03 – 09
ERGO-SITZBANK
Ca. 20 mm niedrigere Sitzbank mit Geleinsatz. Der
Geleinsatz erhöht den Komfort besonders auf langen
Etappen.
ERGO SEAT
20 mm lower seat with gel insert. The gel insert will
increase the comfort, especially on long trips.
[U695.1154] [601.12.064.044]
06 – 09 03 – 09
03 – 09 03 – 09 03 – 08
[600.12.025.090]
GEPÄCKHAKENSET
[600.12.027.400] LUGGAGE BRACKET SET
[600.12.027.400 / 30]
TOPCASE ADVENTURE
Adventure Topcase mit einem Stauraum von 42 Litern.
Zur Montage benötigt man zusätzlich die Trägerplatte
600.12.027.450. Eine Rückenlehne 600.12.027.452 und
eine Innentasche 600.12.027.453 sind optional erhältlich. [600.12.025.100] [600.12.024.000]
TOPCASE ADVENTURE [600.12.025.100 / 30]
KOFFER ALU 35 L
Adventure Top case with an internal volume of 42 litres. KOFFERSET ADVENTURE Wasserdichter und widerstandsfähiger Einzelkoffer aus 1,5 Millimeter starkem Aluminium,
For mounting you need also the bracket 600.12.027.450. Zwei absolut wasserdichte, nahezu unzerstörbare Toploader-Seitenkoffer (linker + rechter Koffer) mit ohne Kantenschweißnähte gefertigt. Ecken und Kanten abgerundet. Rechts und links
Backrest 600.12.027.452 and Inside Pocket integriertem 3-Liter-Wasserbehälter (2x). Passend für das Adventure Kofferträgersystem (nicht im verwendbar. Passend für das Adventure Kofferträgersystem (nicht im Lieferumfang). Zwei
600.12.027.453 are optional available. Lieferumfang). Rundum doppelschalige Kunststoffwandung. Stabile Metallschlösser oben und seitlich. abschließbare Verriegelungen, Verzurrösen auf dem Deckel sowie Vorbereitung für
Packvolumen ca. 2 x 32 Liter; 48 x 27 x 36 cm. – Passende Innentasche = 600.12.025.060. zusätzliche Sicherheitsschlösser. Packvolumen ca. 44 x 22,5 x 38 cm. – Passende
CASE SET ADVENTURE Innentasche = 600.12.025.060.
Two, absolutely water-proof, practically indestructible top-loading side bags (left and right), with ALUMINIUM CASE 35 L
2 integrated 3-litre water containers. Fits the Adventure luggage rack system (not included). Durable, water-proof individual bags made of 1.5 mm aluminium without edge welding
Double-wall plastic construction throughout, with robust metal locks on the tops and sides. seams. Rounded construction. Can be used on right and left sides. Fits the Adventure
Capacity: approx. 2 x 32 litres ; 48 x 27 x 36 cm. Inside pocket: 600.12.025.060. luggage rack system (not included). Two locking mechanisms, locking eyelets on the
top and mounts for additional locks. Capacity: approx. 35 litres; 44 x 22.5 x 38 cm –
Inside Pocket = 600.12.025.060.
[600.12.024.100]
KOFFER ALU 41 L
[600.12.020.100]
Wie Koffer Alu 35 L, jedoch Packvolumen ca. 41 Liter;
03 – 09 44 x 26,5 x 38 cm. – Passende Innentasche = 600.12.024.160.
ALUMINIUM CASE 41 L
KOFFERTRÄGERSYSTEM Same as Alu case 35 litres, but with a capacity of approx 41 litres;
Verwindungssteifer Stahlrohrrahmen zur Aufnahme aller von KTM erhältlichen Koffersysteme. 44 x 26,5 x 38 cm – Inside pocket = 600.12.024.160.
Einfache Montage ohne Veränderung der Soziusfußrasten. Optimale Lastabtragung über vorhandene
[600.12.027.450]
Montagepunkte am Fahrwerk.
TRÄGERPLATTE FÜR TOPCASE SUITCASE CARRIER SYSTEM
Für Topcase 600.12.027.400 + 600.12.027.400 / 30. Rigid steel tubular construction for mounting of all available case sets. Simple installation,
BRACKET FOR TOPCASE without any modification of the passenger foot pegs, perfect load distribution on the existing
For Topcase 600.12.027.400 + 600.12.027.400 / 30. mounting points on the chassis.
950 / 990 ADVENTURE » 79
[600.12.027.200]
TOPCASE 37
Dieses Topcase mit einem Stauraum von
37 Litern verwendet das praktische Pressing-
Lock-System zum einfachen Öffnen und
Schließen. Zur Montage benötigt man
zusätzlich die Trägerplatte 600.12.027.550.
TOPCASE 37
This topcase with an internal volume
of 37 litres is using the practical
press-lock-system. The bracket
600.12.027.550 is also necessary
for correct mounting.
[600.12.027.550] [600.12.027.252]
[600.12.078.000] [600.12.027.352]
03 – 08 03 – 06 03 – 08
[602.12.092.060] [601.12.092.070]
03 – 09 03 – 09
AUFNAHME FÜR GPS-HALTER AUFNAHME FÜR GPS-HALTER GPS-HALTERUNG FÜR GARMIN ZUMO GPS-HALTERUNG FÜR TOMTOM RIDER 2
Zur Montage der GPS-Halterungen notwendig. Zur Montage der GPS-Halterungen notwendig. Mit dieser edlen absperrbaren Konstruktion kann dein Navigationsgerät vibrationsentkoppelt auf deinem Mit dieser edlen absperrbaren Konstruktion kann dein Navigations-
SUPPORT FOR GPS BRACKET SUPPORT FOR GPS BRACKET Motorrad montiert werden. Neben der klassischen Befestigung auf der Lenkerquerstrebe (601.12.092.070), gerät vibrationsentkoppelt auf deinem Motorrad montiert werden.
Necessary to mount the GPS holder. Necessary to mount the GPS holder. die bei fast allen Modellen verwendet werden kann, gibt es für die 950 / 990 Adventure eine spezielle Aufnahme Neben der klassischen Befestigung auf der Lenkerquerstrebe
(601.12.092.050 oder 601.12.092.150), mit der das Navigationsgerät ideal am Fahrzeug positioniert ist. (601.12.092.070), die bei fast allen Modellen verwendet werden
GPS BRACKET FOR GARMIN ZUMO kann, gibt es für die 950 / 990 Adventure eine spezielle Aufnahme
With this elegant lockable construction, your navigation system can be mounted on your motorcycle so that (601.12.092.050 oder 601.12.092.150), mit der das Navigati-
it does not vibrate. As well as the classic fastening on the handlebar cross member (601.12.092.070), which onsgerät ideal am Fahrzeug positioniert ist.
can be used with almost all models, there is a special edition (601.12.092.050 or 601.12.092.150) for the GPS BRACKET FOR TOMTOM RIDER 2
950 / 990 Adventure whereby the navigation system is ideally positioned on the bike. With this elegant lockable construction, your navigation system
can be mounted on your motorcycle so that it does not vibrate.
As well as the classic fastening on the handlebar cross member
(601.12.092.070), which can be used with almost all models,
there is a special edition (601.12.092.050 or 601.12.092.150)
for the 950 / 990 Adventure whereby the navigation system is ide-
ally positioned on the bike.
[620.12.092.044] [601.29.074.050]
03 – 09 07 – 09
CNC-DECKEL FÜR GEBERZYLINDERKUPPLUNG CNC-KUPPLUNGSDECKEL CNC-HANDBREMSZYLINDERDECKEL [770.13.920.000] [780.09.099.000] [601.10.051.042 / 04] Z42
CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem Aluminium. Hochwertiger CNC-gefräster Kupplungsaußendeckel CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem Aluminium. [765.09.099.000] [601.10.051.045 / 04] Z45
03 – 09
CNC HYDRAULIC CLUTCH COVER im Werkslook. Aus hochfestem Aluminium. CNC AND-BRAKE CYLINDER COVER
03 – 09 KETTENRAD
CNC machined Version made of CNC CLUTCH COVER CNC machined Version made of BREMSENENTLÜFTERSCHRAUBE Wenn dir ein Stahlkettenrad zu schwer und ein Alu-
high-strength aluminium. High quality CNC-machined outer clutch cover with high-strength aluminium. Bremsen entlüften so einfach wie noch nie. Einfach FELGENRING-AUFKLEBERSET kettenrad nicht langlebig genug ist, haben wir hier die
factory look. Made of high-strength aluminium. die originale Entlüfterschraube am Bremssattel gegen Vorgeschnittene Aufkleber für die Montage perfekte Kombination für dich! Es kombiniert mit einem
die neue Entlüfterschraube mit Rückschlagventil an Vorder- und Hinterradfelge. Zahnkranz aus Stahl und einem Aluminiuminnenteil
tauschen. Zum Wechseln der Bremsflüssigkeit oder RIM STICKER SET die Langlebigkeit und die Gewichtsvorteile der beiden
zum Entlüften des Systems einfach die Schraube des Ready cut sticker for adding on front- Materialien. Das erhöht nicht nur die Lebensdauer des
Rückschlagventils eine halbe Umdrehung öffnen und and rearrim. Kettenrades, sondern auch die der Kette und des vorde-
mit dem Bremshebel die Bremsflüssigkeit durch das ren Kettenrades um mindestens das Dreifache. Wenn du
System pumpen. Das Ventil verhindert, dass Luft also auf der Suche nach einem Kettenrad in Top-Qualität
beim Lösen des Bremshebels zurück ins System bist und zusätzlich die individuelle Optik deiner KTM
dringt, d. h., Bremsen entlüften leicht gemacht. Du unterstreichen möchtest, bist du hier genau richtig.
brauchst keine zweite Person mehr zum Pumpen SPROCKET
oder Öffnen und Schließen der Entlüftungsschraube. If you think a steel sprocket is too heavy and a alu-
Bremsenentlüften oder der Tausch der Bremsflüssig- minium sprocket wears out too quickly then we have
keit wird zur Arbeit von Sekunden. Wird mit eloxierter the perfect sprocket for you! A steel outer chain ring
Staubschutzkappe geliefert. 770.13.920.000 für die combined with an inner aluminium carrier combines the
vordere Bremszange 03 – 09. best of both worlds to create a light weight long lasting
BRAKE BLEEDERSCREW sprocket. This not only increases rear sprocket life but
Brakesystem bleeding as simple as possible. Change also the front sprocket and chain life for up to 3 times
the original bleeder screw on the brake calliper, to this compared to normal sprockets. If you are looking for the
new bleeder screw with included holding valve. You highest quality sprocket available and one that matches
just have to open the screw of the non return-valve a the image of your KTM your search is over!
half turn and pump the brake fluid with the brake le-
ver through the brake system. The holding valve avoids
[600.13.030.100] [610.04.037.050] [600.13.059.200] that air is coming back into the System. You don’t
03 – 09 03 – 09 03 – 09 need to have a second person to pump or open and
close the bleeder screw. Changing the brakefluid or
BREMSBELÄGE VORNE SCHWINGARMBOLZENABDECKUNG SET CNC-FUSSBREMSZYLINDERDECKEL bleeding the system is done in seconds. Comes [600.35.040.100]
Sinter-Bremsbeläge mit sehr gutem Preis-Leistungs- SWINGARM BOLT COVER SET CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem Aluminium. with anodized mud cap. 770.13.920.000 for front 03 – 09
Verhältnis. Reduzieren auftretende Quietschgeräusche. CNC MAIN-BRAKE CYLINDER COVER brake calliper 03 – 09.
Nicht verwendbar für Fahrzeuge mit ABS. CNC machined Version made of high-strength KÜHLERSCHUTZGITTER ALU
BRAKE PADS FRONT aluminium. Schwarz beschichteter Aluminium-Kühlerschutz
Sinter brake pad with best price / performance ratio. für eine verbesserte Kühlung.
Will reduce any noise. Should be not mounted on bikes COOLER PROTECTION ALUMINIUM
with ABS SYSTEM. Black coated aluminium, for better cooling.
690 LC4 » 87
[750.05.099.000] (MIT EC-ZERTIFIKAT / WITH EC CERTIFICATE) [750.05.099.200] (MIT EC-ZERTIFIKAT / WITH EC CERTIFICATE) [750.05.099.500] (MIT EC-ZERTIFIKAT / WITH EC CERTIFICATE)
SM SM SM
[750.05.099.100] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING) TITAN-WERKSENDDÄMPFER TITAN-WERKSENDDÄMPFER
TITANIUM FACTORY SILENCER TITANIUM FACTORY SILENCER
SM
[750.05.099.300] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING) [750.05.099.600] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING)
TITAN-ENDDÄMPFER-SET
SM SM
TITANIUM SILENCER SET
TITAN-WERKSENDDÄMPFER TITAN-WERKSENDDÄMPFER
TITANIUM FACTORY SILENCER TITANIUM FACTORY SILENCER
750.05.099.000 inklusive Katalysatoren und 750.05.099.000 with catalytic converter and
EC-Zertifikat. 750.05.099.100 ohne Katalysa- EC certificate. 750.05.099.100 without [750.05.007.200] [750.05.007.200]
toren, wenn kein EC-Zertifikat notwendig ist catalytic converter and without EC certificate SM SM
(z. B. für den Rennsport). (e.g. for Racing)
TITAN-WERKSKRÜMMER TITAN-WERKSKRÜMMER
TITANIUM FACTORY HEADERS TITANIUM FACTORY HEADERS
Die Slip-on Auspuffanlage von Akrapovic The Akrapovic Slip-On system is a starting-
ist der perfekte Einstieg in die Welt der level tuning component. It is an excellent
Leistungssteigerung. Die Auspuffanlage combination of price, performance, top-
kombiniert bestmögliche Leistung mit besten quality materials and production quality. 750.05.099.200 inklusive Katalysatoren und EC-Zerti- 750.05.099.200 with catalytic converter and 750.05.099.500 inklusive Katalysatoren und 750.05.099.500 with catalytic converter and
Materialien und einer bestechenden Verarbei- Mounting only possible with original head- fikat. 750.05.099.300 ohne Katalysatoren, wenn kein EC certificate. 750.05.099.300 without catalytic EC-Zertifikat. 750.05.099.600 ohne Katalysa- EC certificate. 750.05.099.600 without
tungsqualität. Montage nur mit Originalkrüm- ers. Including special Mapping. EC-Zertifikat notwendig ist (z. B. für den Rennsport). converter and without EC certificate (e.g. for Racing) toren, wenn kein EC-Zertifikat notwendig ist catalytic converter and without EC certificate
mer möglich. Inklusive speziell abgestimmten (z. B. für den Rennsport). (e.g. for racing).
Mappings. Die Akrapovic Auspuffanlage wurde speziell für The Akrapovic system is designed for those
Fahrer entwickelt, die gerne noch mehr aus ihrem who want to get even more from their Ausführung wie 750.05.099.200/300, Same finish as 750.05.099.200/300, but
Bike rauskitzeln möchten. Das komplette System machines. The system delivers a major aber ohne Soziusfußrastenaufnahme. Bringt without pillion rider foot pegs. Brings sporty
liefert satte Mehrleistung an das Hinterrad und increase in performance and the weight sportlicheren Look bei nochmals reduziertem Look next to further reduced weight.
spart ordentlich Gewicht. Das macht die 690 SM reduction will make manoeuvring easier, Gewicht.
noch mal einen Tick handlicher. Von der extra- to say nothing of the awesome look. The
scharfen Optik gar nicht zu reden. Das neue new design of the muffler for the Akrapovic
Enddämpfer-Design der Akrapovic Auspuffanlage system fits exceptionally well with the ag-
passt perfekt zur aggressiven 690-SM-Linie. gressive lines.
Die einzelnen Komponenten werden passgenau The individual components are connected
ineinandergesteckt und über Federn mit Silikon- with sleeve joints secured with silicon-shielded
schutz fixiert. Die Enddämpfer sind speziell auf springs. The outlet cap is made of carbon
die 690 SM abgestimmt. Sie werden mit eigens fibre. Including special Mapping.
entwickelten Akrapovic Karbonklammern am
Rahmenheck befestigt. Alle Teile des Enddämpfers
bestehen aus Titan. Die Endkappe des Dämpfers
besteht aus Karbon. Inklusive speziell abge-
stimmten Mappings.
690 LC4 » 91
[765.05.099.000] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING) [765.05.991.000 / 49] [765.05.990.050 / 49] [756.05.099.000] (NUR FÜR DEN RENNSPORT / ONLY FOR RACING)
ENDURO / SMC ENDURO / SMC ENDURO / SMC DUKE
SM / DUKE ENDURO
CNC-GABELBRÜCKE CNC-GABELBRÜCKE
CNC-gefräst, Offset einfach einstellbar: Offset 22,5 oder 25,5 mm.
30,5 mm oder 33,5 mm. Vorderrad und CNC TRIPLE CLAMP
Gabel müssen zur Offsetverstellung nicht Offset 22.5 or 25.5 mm.
demontiert werden. Inklusive Gabelschaftrohr
und Steuerkopflager unten. Bei 33,5 mm
Offset ist das Lenkerschloss nicht funktions-
[610.02.055.060] [SXS.05.450.220] [765.13.903.000]
fähig. Zur Montage des Lenkers ist zusätzlich
DUKE / SM R SM / ENDURO / SMC ENDURO eine der drei unten angeführten Lenker- [765.01.199.035 / 04]
aufnahmen notwendig. SMC
CNC-DECKEL KUPPLUNGSRESERVOIR CNC-DECKEL FÜR GEBERZYLINDERKUPPLUNG CNC-HANDBREMSZYLINDERDECKEL
CNC TRIPLE CLAMP
CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem CNC-gefräste Ausführung aus hochfestem
CNC machined. Easy adjustable offset CNC-GABELBRÜCKE
Aluminium. Aluminium. Aluminium.
30.5mm or 33.5 mm. Frontwheel and Fork Offset 32,5 oder 35,5 mm.
CNC CAP CLUTCH RESERVOIR CNC HYDRAULIC CLUTCH COVER CNC HAND-BRAKE CYLINDER COVER
must not be removed for changing the offset. CNC TRIPLE CLAMP
CNC machined Version made of high- CNC machined Version made of high- CNC machined Version made of high-
Set includes pivot tube und lower bearing. Offset 32.5 or 35.5 mm.
strength aluminium. strength aluminium. strength aluminium.
At offset 33.5 mm the steering lock is not
useable. For mounting of the handlebar
you need one of the three below listed
handlebar supports.
[594.01.039.044] 37 mm
[594.01.039.144] 47 mm
ENDURO / SMC
LENKERAUFNAHME
In zwei verschiedenen Höhen lieferbar.
HANDLEBAR SUPPORT
Available in two different heights.
[690.13.950.044] [690.34.931.044]
KOFFER ALU 41 L
Wie Alukoffer 35 L, jedoch Packvolumen ca. 41 Liter;
44 x 26,5 x 38 cm. – Passende Innentasche = 600.12.024.160.
ALUMINIUM CASE 41 L
Same as Alu case 35 L, but with a capacity of approx 41 litres;
44 x 26,5 x 38 cm - Inside pocket = 600.12.024.160.
[750.12.027.150] [765.12.027.050]
[750.38.041.100] [765.07.008.060]
SM / DUKE / ENDURO / SMC ENDURO / SMC
SMC
KOTFLÜGEL VORNE
FRONT FENDER
[765.08.999.000]
ENDURO / SMC
(A)
[590.03.090.250] [U695.1087]
[586.13.003.100] [SXS.05.450.200]
GABELENTLÜFTUNGS-SET
Speziell für WP Gabeln designte Entlüftungsventile. Ein
kurzer Fingerdruck genügt und die Gabel ist entlüftet.
BLEEDER VALVE SET
Specially for WP Fork designed bleeder valves allow
quick and accurate removal of built up, unwanted air
inside your fork legs.
LC4 ALL MODELS » 113
[584.12.078.000] [583.12.078.000]
HECKTASCHE WERKZEUGTASCHE
Durchdachte Hecktasche für alle LC4-Modelle mit vielen Einzelfächern. TOOL BAG
Montage am Gepäckträger.
REAR BAG
Well thought out rear bag for all LC4 models with many small compart-
ments. For mounting on the luggage rack.
[600.12.073.000] [601.12.092.070]
ADVENTURE 98 – 07
ENDURO 94 – 06
SM 94 – 04
TITAN-WERKSKRÜMMER
35 % Gewichtsersparnis.
TITAN FACTORY HEADER
35 % weight reduction.
[573.05.079.400]
ADVENTURE 98 – 07
ENDURO / SC / SXC 94 – 06
SM 94 – 04
SLIP-ON TITAN-ENDDÄMPFER
Ultraleicht und mehr Leistung. Montage nur in Verbindung mit Originalkrümmer möglich.
[573.05.079.300]
Herausnehmbarer Geräuschreduzierungseinsatz. Wir empfehlen die Verwendung des pas-
senden Tuning-Filterkastendeckels (Seite 125). EC-Gutachten für diverse Modelle erhältlich. ADVENTURE 98 – 07
SLIP-ON TITANIUM SILENCER ENDURO 94 – 06
SM 94 – 04
Ultra-light and enhanced performance. Mounting only possible with original headers. Muffler SXC 02
inserts can be removed. We recommend the tuning filter box cover (page 125). EC certificate 660 SMC 03 – 04
for various models available.
TITAN-WERKSENDDÄMPFER
Ultraleicht und mehr Leistung. Montage
nur in Verbindung mit Titan-Werkskrümmer
möglich. Herausnehmbarer Geräuschreduzie-
rungseinsatz. Wir empfehlen die Verwendung
des passenden Tuning-Filterkastendeckels
(Seite 125). EC-Gutachten für diverse
[573.05.007.300]
Modelle erhältlich.
SXC 02 TITANIUM FACTORY SILENCER
660 SMC 03 – 04
Ultra-light and enhanced performance.
TITAN-WERKSKRÜMMER Mounting only possible with factory headers.
35 % Gewichtsersparnis. Muffler inserts can be removed. We recom-
TITANIUM FACTORY HEADERS mend the tuning filter box cover (page 125).
35 % weight reduction. EC-certificate for various models available.
625 / 640 / 660 LC4 » 117
[586.05.007.000]
TITAN-WERKSKRÜMMER
20 % Gewichtsersparnis.
TITANIUM FACTORY HEADERS
20 % weight reduction.
[586.05.099.000]
[548.03.045.200] [548.03.046.200]
[600.12.024.100]
KOFFER 41 L ALU
[584.12.020.000]
Wie Alukoffer 35 L, jedoch Packvolumen ca. 41 Liter;
640 ENDURO 98 – 06 44 x 26,5 x 38 cm. – Passende Innentasche = 600.12.024.160. [601.12.178.000] [582.12.090.144]
640 ADVENTURE 01 – 07 ALUMINIUM CASE 41 L
ZIPPER-SCHLOSS 640 ADVENTURE 97 – 07
Same as Alu case 35 L, but with a capacity of approx 41 litres;
KOFFERTRÄGERSYSTEM Verhindert, dass flinke Finger dich deines
44 x 26,5 x 38 cm - Inside pocket = 600.12.024.160. ROADBOOKTRÄGER
Verwindungssteifer Stahlrohrrahmen zur Aufnahme aller Koffersysteme für 640 Adventure. Gepäckes entledigen! Zur Verwendung mit
Einfache Montage ohne Veränderung der Soziusfußrasten; optimale Lastablagerung über Unentbehrlich für Rallyfahrer und
584.12.019.000.
vorhandene Montagepunkte am Fahrwerk. Fernreisende.
ZIPPER LOCK
SUITCASE CARRIER SYSTEM ROADBOOK CARRIER
Avoids thefts quick entry to your luggage!
Torsion-resistant tubular steel construction for mounting all case systems for the 640 Indispensable for rally pilots and
For use on 584.12.019.000.
Adventure. Easy to mount without having to alter the passenger foot pegs; perfect load distance travelers.
distribution via existing mounting points on the chassis.
625 / 640 / 660 LC4 » 123
[584.03.023.944 / 90]
640 ADVENTURE 01 – 07
SXC 03 – 06
ENDURO 00 – 06
SEITENSTÄNDER
Die Lösung für alle LC4-Fahrer, denen der
Mittelständer zu unbequem ist.
SIDE STAND
The solution for all LC4 riders who
find center stand to uncomfortable.
[584.01.043.018] [582.14.069.044]
[SXS.05.450.210] [600.13.003.100]
[U695.1089] [SXS.05.450.230]
[610.29.055.600]
RC8
VORDERRAD-HEBEVORRICHTUNG GROSS
Wie 610.29.055.500, mit zusätzlichem
Aufnahmebolzen 610.29.055.610,
speziell für die RC8.
FRONT HEADSTOCK STAND
As 610.29.055.500 with additional
location bolt 610.29.055.610,
specially for RC8.
[773.29.068.000]
SICHERHEITS-BÜGELSCHLOSS
Hochwertigstes Bügelschloss aus gehärtetem Stahl mit doppelter Verriegelung. Schließzy-
linder mit optimalem Schutz gegen Manipulationsversuche. 250.000 Schlüsselvarianten.
2 Schlüssel werden mitgeliefert. Inklusive drehbarer PVC-Abdeckung, die den Schließzy-
linder vor Verschmutzung schützt. Hochwertiger Korrosionsschutz.
HIGH SECURITY U-LOOK
Double closing U-type lock. Hardened steel body. 7 pin tubular lock, drill protected,
complies with best standards, 250 000 key variations, increased resistance to picking,
supplied with 2 keys. Rotative PVC lock protector. Hardened steel shackle, resists
hacksaws and boltcutters. Corrosion protection by electrical deposit treatment, PVC
coated. Tensile strength superior to 12 tons.
ACHSLEHRE FEDERHAKEN 0,10; 0,12; 0,15; 0,20; 0,25. SCHRAUBENDREHERSET ZANGENSATZ INBUSSCHLÜSSELSATZ
AXLE GAUGE Bequemes Aushängen von Federn. 5-teiliges hochwertiges Qualitäts- 3-teiliges Set. Enthält einen Seitenschneider, Alle 5 Inbusschlüssel haben auf einer Seite einen Kugelkopf
[590.29.041.100]
SPRING HOOK Schraubendreher-Set im KTM-Design. eine Spitzzange und eine Kombizange. für mehr Flexibilität. Beinhaltet die Größen 3, 4, 5, 6 und
Easy spring removal. 0.05; 0.10; 0.15; 0.20; 0.25; 0.30; 0.35. SCREW DRIVER SET PLIER SET 8 mm. Lebenslange Garantie.
High quality 5 piece screw driver set A high-quality 3pc plier set. Set includes HEX DRIVER SET
FÜHLERLEHRE in KTM design. side cutters, needle nose and slip-joint Set features a ball-end Allen Wrench side and a straight end
FEELER GAUGES pliers. Lifetime Warranty. side for those tight bolts. KTM molded resin erogonomic
no-slip handles. 3, 4, 5, 6, and 8 mm. Lifetime Warranty.
WERKZEUGKASTEN
Mit diesem 3/8-Zoll-Werkzeugkasten lassen sich die kleinen Arbeiten an deiner KTM schnell und
zuverlässig erledigen. Ob du nur die Verkleidungsteile wechselst oder den Ölwechsel an deiner KTM
vornimmst, findest du hier das passende Werkzeug. 60-teiliger Werkzeugkasten in Orange, Qualitäts-
Chrom-Vanadium-Werkzeug. Knarre (mit Sicherung), Knebel, zwei Verlängerungen und Steckschlüs-
sel. Außensechskant von 6 bis 24, Innensechskant von 3 bis 10, Kreuzschlitz und
Schlitz sowie Torx Bits von 15 bis 55.
TOOLBOX
With this 3/8" drive tool box small jobs on your KTM can be done quickly and efficiently. Whether
it’s changing the plastic parts or carrying out an oil change on your KTM, you’ll find the right tool
here. 60-item, orange tool box; high-quality chrome-vanadium tools. Ratchet (with locking device),
clamping bolt, two extensions and socket wrench. Nut spinners from 6 to 24; Allen keys from 3 to
10; Phillips, slotted, as well as Torx bits from 15 to 55.
[U695.5037]
SPANNGURTE
Die robusten KTM-Spanngurte ermöglichen eine sichere Befestigung der Maschine ohne Verkratzen von Lenker und Tank.
Sie bestehen aus haltbarem ballistischem Nylon und haben eine Tragkraft von 280 kg. Abmessungen: 3,8 cm x 1,8 m.
SOFT TIE DOWNS
These tough KTM soft ties allow you to strap down your bike without scratching your handlebars or tank. Built from
a durable ballistic nylon, they have a 615 LB weight capacity. Dimensions: 1.5" x 6’.
[000.29.098.000]
[U690.7825] WERKZEUGKASTEN
Mit diesem 1/4-Zoll-Werkzeugkasten lassen sich die kleinen Arbeiten an deiner KTM schnell und zuverlässig
SPANNGURTE MIT KARABINER
erledigen. Ob du nur die Verkleidungsteile wechselst oder den Ölwechsel an deiner EXC vornimmst, findest du
Mit den KTM-Spanngurten „Tie-Down“ mit Schlaufen kannst du deine KTM sichern, ohne den Lenker zu zerkratzen.
hier das passende Werkzeug. 38-teiliger Werkzeugkasten in Orange, Qualitäts-Chrom-Vanadium-Werkzeug.
Diese besonders breiten Gurtbänder sind mit einem Klemmhaken an einem Ende plus hochwertigem Sperrverschluss
Knarre (mit Sicherung), Knebel, zwei Verlängerungen und Steckschlüssel. Außensechskant von 4 bis 14,
versehen. KTM-Farben Orange / Schwarz mit sichtbarer KTM-Rennmarkierung.
Innensechskant von 3 bis 8, Kreuzschlitz und Schlitz sowie Torx Bits.
SOFT TIE DOWNS WITH CLIPS
TOOLBOX
Our KTM Tie-Downs feature built-in soft tie loops that allow you to secure your KTM without scratching your
With this 1/4" drive tool box small jobs on your KTM can be done quickly and efficiently. Whether it’s changing
handlebars. These extra wide webbing units feature a clip hook on one end, plus high quality friction lock
fasteners. KTM Orange/black with distinctive KTM Racing markings. the plastic parts or carrying out an oil change on your EXC, you’ll find the right tool here. 38-item, orange tool
box; high-quality chrome-vanadium tools. Ratchet (with locking device), clamping bolt, two extensions and
socket wrench. Nut spinners from 4 to 14; Allen keys from 3 to 8; Phillips, slotted, as well as Torx bits.
ÜBERSICHT » OVERVIEW » 139
RC8 » 5 RC8 » 7 RC8 » ONLY FOR RACING 9 RC8 » 23 WEBSPECIAL » 25 990 SUPER DUKE » 27
?
WAS PASST ZU DIR
WWW.KTM.COM
UND DEINEM BIKE?
WHAT SUITS YOU AND
YOUR BIKE?
ORI ES
MOD ELS & ACC ESS
POWERPARTS
FÜ R
R PA RT
WE LC HES BIK E?
WE LC HE R
PA RT FO
WH ICH E?
BIK
WH ICH
4 5 6 7 8 9 22 23 24 25 26 27
RC8 » ONLY FOR RACING 11 RC8 » ONLY FOR RACING 13 RC8 » 15 990 SUPER DUKE » 29 990 SUPER DUKE » 31 990 SUPER DUKE » 33
10 11 12 13 14 15 28 29 30 31 32 33
RC8 » 17 RC8 » 19 RC8 » 21 990 SUPER DUKE » 35 990 SUPER DUKE » 37 990 SUPER DUKE » 39
16 17 18 19 20 21 34 35 36 37 38 39
ÜBERSICHT » OVERVIEW » 141
990 SUPER DUKE » 41 990 SUPER DUKE » 43 990 SUPER DUKE » 45 950 / 990 SUPERMOTO » 59 950 / 990 SUPERMOTO » 61 950 / 990 SUPERMOTO » 63
40 41 42 43 44 45 58 59 60 61 62 63
990 SUPER DUKE » 47 990 SUPER DUKE » 49 950 / 990 SUPERMOTO » 51 950 / 990 SUPERMOTO » 65 950 / 990 SUPERMOTO » 67 950 / 990 ADVENTURE » 69
46 47 48 49 50 51 64 65 66 67 68 69
950 / 990 SUPERMOTO » 53 950 / 990 SUPERMOTO » 55 950 / 990 SUPERMOTO » 57 950 / 990 ADVENTURE » 71 950 / 990 ADVENTURE » 73 950 / 990 ADVENTURE » 75
52 53 54 55 56 57 70 71 72 73 74 75
ÜBERSICHT » OVERVIEW » 143
950 / 990 ADVENTURE » 77 950 / 990 ADVENTURE » 79 950 / 990 ADVENTURE » 81 690 LC4 » 95 690 LC4 » 97 690 LC4 » 99
76 77 78 79 80 81 94 95 96 97 98 99
950 / 990 ADVENTURE » 83 950 / 990 ADVENTURE » 85 690 LC4 » 87 690 LC4 » 101 690 LC4 » 103 690 LC4 » 105
690 LC4 » 89 690 LC4 » 91 690 LC4 » 93 LC4 ALL MODELS » 107 LC4 ALL MODELS » 109 LC4 ALL MODELS » 111
LC4 ALL MODELS » 113 625 / 640 / 660 LC4 » 115 625 / 640 / 660 LC4 » 117 WERKZEUG » TOOLS » 131 WERKZEUG » TOOLS » 133 WERKZEUG » TOOLS » 135
112 113 114 115 116 117 130 131 132 133 134 135
625 / 640 / 660 LC4 » 119 625 / 640 / 660 LC4 » 121 625 / 640 / 660 LC4 » 123 WERKZEUG » TOOLS » 137
625 / 640 / 660 LC4 » 125 625 / 640 / 660 LC4 » 127 WERKZEUG » TOOLS » 129