Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DIE
WELT DES ISLAMS
ZEITSCHRIFT DER
DEUTSCHEN GESELLSCHAFT
FR ISLAMKUNDE
HERAUSGEGEBEN VON
PROF. DR. GEORG KAMPFFMEYER
AUSGEGEBEN AM
31. DEZEMBER 1913
BERLIN 1913
DIETRICH REIMER (ERNST VOHSEN)
-^--iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiititiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiri'
INHALT.
N a c h r i c h t e n b e r A n g e l e g e n h e i t e n d e r D. G. I.
. xxv
C. V o i g t , Die Mission und der Islam
165
Imhoff, Die Entstehung und der Zweck des Comits fur Einheit
und Fortschritt
167
M a r t i n H a r t m a n n , Vom Chinesischen Islam
178
A l f r e d , W i e n e r , Altarabischer Brauch in der gyptischen Zi
geunerjustiz . .
211
MITTEILUNGEN.
Die Verkehrs Verhltnisse Vorderasiens
Aus dem Irak
.
.
216
216
219
220
221
222
222
222
223
224
LITERATUR.
Zeitschriften
Besprechungen
Bibliographie
226
233
251
REGISTER.
255
165
11**
166
jj^
167
DIE ENTSTEHUNG
UND DER ZWECK DES COMITS
FR EINHEIT UND FORTSCHRITT
VOM
GENERALMAJOR z. D. IMHOFF.
EINLEITUNG.
Die nachstehenden Ausfhrungen machen keinen Anspruch auf erschpfende Darstellung, sie bieten nur dasjenige, was der Verfasser whrend
seines Aufenthaltes in der Trkei als Instructions offizier gesehen und gehrt
hat, sollen eine Sammelstelle fr einzelne Versionen sein und knnen,
in diesem Sinne aufgefat, einem spteren Studium und eingehender
Schilderung jener Zeit ev. eine Erleichterung bieten, indem sie auch die
bislang erschienenen literarischen Werke pp. bercksichtigen und zum
Teile benutzen.
Fr die ganze Periode der trkischen Geschichte von 1908 bis 1913
knnte nachstehende Einteilung als Basis fr die sptere Bearbeitung als
geeignet erscheinen:
I. DER KAMPF UM D I E KONSTITUTION.
1. Die Entstehung und der Zweck des Comits fr Einheit und Fort
schritt.
2. Die Revolution von 1908.
3. Die Zeit vom Juli 1908 bis April 1909 und die Gegenrevolution im
April 1909.
4. Der Regierungsantritt Mehmed V. und der erste Albanesen - Auf
stand, *
IL DER KAMPF UM D I E VORHEKRSCHAFT DES COMITS.
5. Der Eintritt von Comitefhrern in das Ministerium.
6. Die Zeichen der 1. Opposition. Antrag Damad Ferid Paschas, Ge
sellschaft Fedakiaran i millet, die Gruppe des Prinzen Sabah-eddin.
1
Die Aufstnde in Arabien, Jemen, Kurdistan und im Hausan sind nicht bercksichtigt,
da sie wohl die inneren Schwierigkeiten vermehrt, die Lage aber nicht entsprechend be
einflut haben.
11***
168
Heft
3/4
169
Bezeichnend ist eine Anekdote, die in trkischen Kreisen erzhlt wurde. Als man einen
hochgestellten Japaner fragte, was in seinem Vaterlande den Anla zu der Zivilisation
gegeben habe, entgegnete er: Die Beschieung unserer Hfen durch die amerikanische
Flotte; da uns diese sehr unangenehm war, haben wir eine Kommission nach Europa
entsendet, die studieren sollte, was zu tun sei, um nicht mehr bombardiert zu werden.
Diese Kommission berichtete, man msse hnliche Einrichtungen wie die europischen
treffen, derart, da man selbst bombardieren knne.
170
171
lllllllllllllll!!i!I!HH![|iilllillllllll!IIINII!iim^
eine gnstige. Das Gefhl der Vaterlandsliebe erwachte, und die Ent
rstung ber die schwchliche Regierung stieg. Der Wunsch wurde
lebendig, das Land zu retten, und die alte Gre des trkischen Reiches
wieder aufzurichten. Diese Gesinnungen gingen auf das jngere Offizier
korps ber und wurden durch die Einwirkungen der politischen Flcht
linge verstrkt, welche im Auslande jungtrkische Comits bildeten und
jahrelang ohnmchtige Versuche zur Umgestaltung machten.
Sicherlich war es sehr lange falsch, berhaupt von einer j u n g t r k i s c h e n P a r t e i zu sprechen, denn eine solche bestand so lange
n i c h t , insofern man sich darunter eine bestimmt geordnete und ein
heitlich geleitete politische Gemeinschaft vorstellte. Dafr durfte man aber
schon seit Jahrzehnten mit gewissem Rechte behaupten, da jeder ge
bildete junge Trke seiner Gesinnung nach ein Jungtrke sei. Es exi
stierten verschiedene kleine Gruppen, die alle gegen den Tyrannen
zielten, aber nicht rein trkische, armenische, griechische oder jdische
Organisationen bildeten.
In dem jungen Beamtentum machte sich die gleiche Richtung geltend,
allein es vermochte die Rolle des Offizierkorps nicht zu bernehmen, weil
ihm hierzu das Gewicht der Zahl sowie der Angehrigkeit zu gleichem
Stande und Berufe fehlte.
Der 23. 7. 08 brachte den Ausbruch des Vulkans in Saloniki und mit
ihm die neue Trkei. Das Losungswort: Los vom Yyldiz, war immer
allgemeiner geworden, es tnte immer gewaltiger, und die Katastrophe
war unaufhaltbar.
Ganz besonders hat zur Umwlzung die Bildung des: C o m i t s fr
E i n h e i t u n d F o r t s c h r i t t " beigetragen. Die Entstehung dieser heute
noch vorhandenen Genossenschaft, dieser Nebenregierung im neuen
Staate, sei nachstehend kurz geschildert; es bestehen darber verschiedene
Angaben:
a. Nach einer Version wurde das erste jungtrkische Comit 1889
durch den Albaner Dr. Ibrahim Temo Bey 1 , damals Schler der MilitrMedizinschule und 24 Jahre alt, gegrndet, welcher, emprt ber das
hamidische Schreckensregiment, Gesinnungsgenossen warb. Besonders
hervor traten die Kurden Ishaq Sukjuti und Abdullah Djevded, der
Trke Schereffeddin, der Kretenser Moharrem Aly, der Bosniake Aly
Ruschdy Bey, spter Mitglied des Kassationshofes, der Tscherkesse
1
1912 Chefarzt des Hospitals Dar l Adschiz" in Konstantinopel, der 1912 eine neue
demokratische Partei in das Leben gerufen haben soll.
172
Heft 3!4
Mehmed Raschid und der Albaner Assaf Derwisch; Aly Ruschdy wurde
Prsident, Ibrahim Temo Kassierer des Comits.
Die Propaganda wurde dann in das Land getragen. Temo wurde im
Wilajet Monastir dabei dem Major Kjamil Bey verdchtig und in Ochrida
gefangen, dann aber nach 20 tgiger Haft in Stambul freigelassen, da ihm
nichts Positives nachzuweisen war. Die Agitation wurde fortgesetzt.1 Im
Hause des Generalstabsoffiziers Aly Zuchdi Bey wurde eine geheime
Druckerei erffnet, deren Plakate verbreitet wurden. Zu dieser gefhr
lichen Arbeit drngten sich viele, um die Spitzel des Yyldiz zu berlisten.
Durch letztere wurden spter Derwisch Hima 2 sowie ein gewisser
Scherif Bey 3 verhaftet und gerichtlich verurteilt, da man bei ihnen be
lastende Papiere fand.
Der Yyldiz hatte nunmehr positive Beweise; seine Schergen verfolgten
die Mitglieder der Vereinigung auf das schrfste. Temo bersandte da
mals duich Achmed Virdani Effendi aus Kairo, dem in Frankreich be
endlichen, spteren Kammerprsidenten Riza Bey 4 , (Mitglied der Positivisten) einen Brief, in dem er ihn zum Beitritt aufforderte. Dank dessen
Hilfe wurde das erste jungtrkische Organ Meschweret" (die Beratung)
in Paris gegrndet; spter erschien in Neapel eine andere Zeitung mit
dem Titel: Istiqbal" (Zukunft).
Im Auslande fanden zahlreiche trkische Flchtlinge gastliche Auf
nahme. Die Mitglieder des Comits erkannten sich an bestimmten Zeichen;
jeder leistete einen Beitrag.
Bei den Armenier-Massakres 1895 nahm das Comit eine offene
Haltung zu Gunsten der Niedergemetzelten an. Proklamationen wurden
verteilt, und Dr. Hassan Arif Bey hielt sogar in der Aja Sophia eine
Rede, in der er verlangte, da die Gerechtigkeit, welche die Armenier
erstrebten, auch den ihr Vaterland liebenden Trken zuteil werden
msse.
Die Spione des Yyldiz arbeiteten mehr als je. Temo floh nach Rumnien,
Hassan Arif nach gypten. Murad Bey, spter Kommissr bei derSchuldenverwaltung, entwich nach Kairo und gab dort die Zeitung mizn" (die
Wage) heraus.
1
Die Gefangennahme hatte eine Stockung der Bewegung hervorgerufen, die Befreiung
wirkte aber wie ein Alarmruf.
2
1912 Herausgeber der albanischen Zeitung Skipetari.
3
Dieser, im Begriff zu Schiff von Smyrna nach Kreta zu fahren.
* Philosophische, von August Comte gegrndete Gesellschaft, die nur glaubte, was sie
sah, oder was ihr durch direkte Erfahrung zuging.
173
lllll|||||||||||tl!ll!lll!lllllllllllllllllllll!ll[lll!lllllllllllllllllllll!!]!lllllllllllllll!!lllII!IIIN
Das Programm des Comits war ein rein demokratisches, bei der
Durchfhrung entstanden aber Meinungsverschiedenheiten, spter sogar
Zwistigkeiten. Das Comit spaltete sich daher.
Ein Teil wandte sich von Ahmed Riza ab, siedelte nach der Schweiz
ber und grndete unter Dr. Ishaq in Genf die Zeitung: Osmanly", die
wchentlich ein frmliches Sndenregister des Yyldiz brachte.
Infolge der Zwistigkeiten machte die Bewegung im Auslande keine
besonderen Fortschritte.
Es mu hier auf die Taktik des Sultans hingewiesen werden, der durch
alle Mittel, u. a. sogar durch Begnadigung und Anstellung im Staatsdienste,
die Jungtrken wieder an sich zu fesseln suchte. So wurde z. B. Tunaly
Hilmi Effendi, welcher unter dem Titel Hutbe" (ffentliches Kanzel
gebet des Freitags-Gottesdienstes, im Namen des jeweiligen Kalifen von
Hatib vorgelesen) eine Broschrenreihe verffentlicht und das Kalifat in
heftigster Weise angegriffen hatte, begnadigt. Sekretr bei der Gesandt
schaft in Madrid, Dr. Abdullah Djewdet Effendi, wurde Botschaftsarzt
in Wien, und Dr. Ishaq Sukjuti Botschaftsarzt in Rom, obwohl beide
Bedakteure des Osmanly" waren. Diese Beispiele lieen sich weiter aus
dehnen.
Mitglieder der Partei, welche durch derartige Mittel nicht zur Umkehr
zu bewegen waren, wurden durch die Drohung zum Schweigen gebracht:
Kehre zurck, oder alle deine Verwandten mssen durch Kerker und
Qual D e i n e Snden ben.
Selbstredend gab es auch Flchtlinge, welche sofort, Sklavenlieder
singend, heimwrtszogen, sobald die Musik des Goldes" zu klingen
begann.
ber die Rolle, welche der trkische Botschafter in Paris, Munir
Pascha, in der jungtrkischen Bewegung spielte, mu die Zukunft noch
weitere Details ergeben. Hier ist nicht der Ort, schon jetzt darber zu
urteilen. Munir Pascha lebt momentan auerhalb der Trkei.
b. Nach einer Mitteilung des Sohnes von Midhad Pascha, Aly Hay dar
Midhads Beys, war Kleinasien, wohin die meisten der dem Yyldiz Mi
liebigen verbannt wurden, der Hauptsitz der zahlreichen jungtrkischen
Comits, welche die Ideen der Konstitution in das Volk hinaustrugen.
Von dem Mittelpunkte Erzerum aus wurde das Signal zu einer Reihe
von Aufstnden in Erzerum, Wan, Bitlis und Diarbekir gegeben, um
miliebige, unfhige und aussaugerische Beamte zu entfernen. Der Grund
fr die Organisation gerade dort habe darin gelegen, da daselbst die
Versorgung mit eingeschmuggelten Waffen leichter als in Europa war.
174
iiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiNiiiiiHiniiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiN
175
lllllllllllillililllllllllllllllllllllllllllillllllllilHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIllliillllllH
Artillerie-Inspekteur
5. Dr. Arif Ismed Bey,
Deputierter von Bigha
Finanzminister
6. Djavid Bey,
Untersuchungsrichter
12. Nihad Bey,
Deputierter von Bagdad
13. Ismail Hakki Bey,
14. der sptere Scheik l Islam Muza Kjasim Bey usw. usw.
??
176
Imhojfy
Comit fr
Einheit
und Fortschritt.
177
treffende Telegramm kam in die Hnde des Comits und brachte den
Stein in das Rollen.
Der Wali von Monastir befiehlt dem Kaimakam von Eesna, Niazi Bey
zu ermorden. Der Befehl wurde aber nicht ausgefhrt, sondern Niazi
Bey blo mitgeteilt.
Das Comit berreichte in dieser Zeit Hilmi Pascha ein Memorandum,
in dem es als einziges Heilmittel die Verleihung der Konstitution angibt.
Faik Bey, spter Gouverneur in Skutari, verhandelt deshalb mit Hilmi
Pascha der Text des Memorandums wurde dem Yyldiz mitgeteilt
von berall her wurden Telegramme mit derselben Forderung abgesandt.
Ghalib Bey, spter Chef des Konstantinopeler Sicherheitsdienstes,
telegraphierte im Namen von 3000 bei Ferisowitsch versammelten Albanesen, da diese gegen Stambul marschieren wrden, wenn die Forderung
betreffs der Verfassung nicht innerhalb 24 Stunden angenommen sei.
Das Resultat war, da dieselbe am 21. 7. 08 in Monastir, am 22. 7. 08
in Saloniki proklamiert und dort am 23. 7. offiziell durch Hilmi Pascha
im Konak des Wali verkndet wurde.
lllillllllllllllllllllllllillllllllllH
Die W e l t des Islams, Band I.
12
178
MARTIN HARTMANN.
Vom chinesischen Islam" soll hier gesprochen werden. Nicht vom
Islam in China". Der schlsse die Muslime von Hsin-chiang, der neuen
Grenze", d. h. der Provinz Chinesisch Turkestan, in sich. Die sind
Trken. Hier handelt es sich um Muslime, die Chinesen sind nach
Sprache und Denkart.
ber den chinesischen Islam gab ich eine kurze bersicht in dem
Artikel China" der Enzyklopdie des Islam I, 875890. Diese Arbeit
ist gegliedert in einen geographisch-historischen Teil und einen soziologi
schen Teil, in welchem ich die Bettigungen der chinesischen Muslime
nach den gruppenbildenden Momenten im Geschlechtsleben, vlkischen
Leben, Wirtschaftsleben, Vorstellungsleben und staatlichen Leben ord
nete. Seit der Abfassung jenes Artikels ist viel neues Material erwachsen,
namentlich fr Darstellung des Vorstellungslebens. Ich gebe hier eine
Umarbeitung des Abschnittes darber nach den Studien, auf denen mein
kurzer Vortrag auf dem Religionskongre in Leiden 1912 ber Religise
Bewegungen im chinesischen Islam" beruhte (kurzen Auszug s. in Theol.
Lit. Zeitung 1912 Sp. 699 f.), und nach den Vorarbeiten zu meinerSchrift
Zur Geschichte des Islam in China" (in dem von R. S t u b e heraus
gegebenen Serienwerke Quellen und Forschungen zur Erd- und Kultur
kunde", unter der Presse). Diesem besonderen Teile, Zur Geschichte
des religisen Lebens der chinesischen Muslime", schicke ich eine histo
rische bersicht voraus.
I. HISTORISCHE BERSICHT. STATISTIK.
ber das E i n d r i n g e n des Islams in China liegen sichere Nachrichten
nicht vor. Die sonst so redseligen national chinesisch en Chroniken, die
von dem Buddhismus und dem Christentum eifrig Bericht geben, sprechen
von den Muslimen nur wenig. Das hngt damit zusammen, da die
Chroniken fast nur von den groen Mnnern" wissen, die leichtgreif
bare Werte sind und sich ohne Mhe zu Riesen im Guten oder im Bsen
recken lassen, whrend die leiseren Bewegungen ihnen entgehen. Was die
Tradition der Muslime Chinas selbst ber die ersten Berhrungen be-
Hartmanny
179
180
der Uiguren, die von den Chinesen als Trger des Islams angesehen
wurden, und deren Volksname nun Religionsbezeichnung wurde (vgl.
oben die Entwicklung von tgik). Leider versagt fast ganz eine andere
Quelle, mit der wir sonst bei Bestimmung historischer Zusammenhnge
gute Erfahrungen machen : die Inschriften. Es gibt in China keine alten
islamischen Originalinschriften; wir haben vielmehr nur Kopien aus
spterer Zeit. Von weit grerer Bedeutung sind die Nachrichten der
arabischen Autoren. Man kann den besseren Sachlichkeit und Nchtern
heit nicht absprechen. Da haben wir so ausgezeichnete Quellen wie das
Geschichtswerk Tabaris, der uns das gesamte seiner Zeit bekannte
Material vorlegt, so da wir uns ein Bild machen knnen ; es werden
ihm erhebliche Berichte kaum entgangen sein. Die arabischen Historiker
bilden eine Kontrolle der chinesischen Annalen, die nie unbeachtet ge
lassen werden darf. Von dem, was die chinesisch-islamische Tradition
berichtet, schweigen sie vollkommen. Von besonderer Bedeutung sind
die arabischen G e o g r a p h e n . Ihre Berichte ber die Zufahrten nach
China zu Wasser und zu Lande sind verarbeitet S. 875 a bis 879 b meines
Artikels China" in der Enzyklopdie des Islam I. Es ergibt sich aus
diesen Berichten, da wir die Untersuchung der Ursprnge des Islams in
China auf zwei vllig gesonderten Gebieten fhren mssen; denn die
beiden Wege, auf denen der Islam nach China kommt, haben verschiede
nen Charakter und ein verschiedenes Ziel: der Landweg fhrt in das
nrdliche China und bringt den Islam nur in die westlichen Teile des
Nordreiches, Kolonien an die Kste nicht vorschiebend; der Wasserweg
im Sden bestreicht die Kste Chinas bis Qansu, d. i. Hang-chou-fu,
berall Kolonien schaffend, die sich sorgfltig vor Expansion in das
Innere hten. 3 Das ist eines der Kennzeichen der islamischen Expansion
berhaupt: wo sie ber das Wasser kommt, bleibt sie an der Kste; wo
der Islam zu Lande vordringt, hlt er sich im Innern. Im allgemeinen
ist der Islam wasserscheu ; er hat von allem Anfang an das Gefhl der
Vorherrschaft der Unglubigen auf dem Meere, und er macht fast nie
Anstrengungen, ihnen diese Herrschaft streitig zu machen. Kommt es
aber zu islamischen Flottenexpeditionen, so verlaufen sie fast immer un
glcklich ; alle Berennungen von Byzanz von der Seeseite her scheiterten.
Erst die Mongolenzeit lt den Islam durch Innerchina fluten, ja, man
wird sagen knnen: ohne die Yan-Dynastie war die Islamisierung groer
Teile Innerchinas nicht mglich, denn erst sie brach mit dem Prinzip
der splendid isolation. ber die Zahl der von den Mongolenherrschern
nach China gefhrten Muslime lt sich nicht einmal eine Vermutung
Hartmann,
181
182
Heft
j/4
Hartmann,
183
184
Hartmann,
185
186
Heft
j/4
bilden kaum mehr als drei Prozent der Gesamtbevlkerung (vgl. die Be
merkung Davies' oben) ; die Muslime von Ynnan sollen sich in Kleidung
und in Denkart nicht von den Chinesen unterscheiden. Nach Davies
leben die Muslime in der Ebene zehnmal so dicht wie im Berglande*, die
Gesamtbevlkerung schtzt er auf 10 Millionen. Bei drei Prozent sind die
Muslime etwa 300000, mit einem gewaltigen Abstnde von Thiersant's
4 Millionen. Doch schtzte Souli (Rev. Monde Mus. Okt. 1909) auf
800000 bis 1000000 und Missionar Rhodes auf 1000000. Das MoscheeWesen ist nach dem Aufstande gedrckt, whrend frher die Muslime
bedeutende Bethuser hatten (Tempel in Ta-li-fu diente als Moschee.)
H u p eh: kaum mehr als 10000; Wu-chang hat 3,Han-kou2 Moscheen.
K i a n g s i : kaum mehr als 2500.
An h u i : Schtzung 40000; im Norden zahlreicher; die Hauptstadt
Anking hat 6000 (mit Umgebung) und 2 Moscheen.
C h e k i a n g : etwa 7500; Hang-chou-fu, das alle lteren arabischen
Geographen als Qansu nennen und wo zur Zeit Ibn Batutas eine reiche
und mchtige Muslimen-Kolonie war, hat heute nur 1201000 (?) Fa
milien (mit Umgegend) und 3 (4) Moscheen.
H u n a n : etwa 20000; die grte Kolonie scheint sich in Chang-te zu
finden: 3000 mit 3 Moscheen.
K u a n g t u n g (mit Hainan) : etwa 25 000; das groe Ganton, das Chnf
der arabischen Geographen, das slni kaln Ibn Batutas, hat heute (mit
Umgebung) 7000 bis 10 000 Muslime mit 5 Moscheen. Hainan hat 2 Pltze
mit Moscheen.
K u a n g s i : 15 000 bis 20000, davon 8000 in der Hauptstadt Kuei-lin,
ersichtlich aus dem Norden eingewandert; Kuei-lin und Wu-chou haben
je 6 Moscheen.
F u k i e n : wohl nur 1000; Moscheen in Amoy, Fu-chou und Changchou-fu; die 40 oder 50 Muslime in Amoy gehren dem Beamten
stande an.
M a n d s c h u r e i : etwa 200000, Mukden 17 000, Kai-yuan 3500, Hsinmin-fu 2500, Chin-chou-fu 3500, Fa-ku-men 2000, Liao-yang 2500,
Kuang-ing 7500.
M o n g o l e i : nur im Sden sitzen Muslime ; Schtzung liegt nicht vor.
Obwohl T u r k e s t a n hier nicht behandelt wird, sei erwhnt, da sich
die Schtzung zwischen 1000000 und 2400000 bewegt.
Die Schtzungen ergeben, abzglich Turkestans, ein Minimum von
3700000, ein Maximum von 7400000. Beachtenswert ist, da die im
Lande lebenden Missionare seltsame Differenzen zeigen: so wurden von
Hartmann,
Vom chinesischen
Islam.
187
illllllll]|||||||||||||||illllll[||]|]]]||]|l!ll!llllllllllllll!l!ltltll]]]||ll]l!lll!lllllll[|l!ll!llllllllH
den einen Mittelpunkte des Islams und wichtige Schulen gefunden, wo die
anderen nichts gesehen hatten.
II. ZUR GESCHICHTE DES RELIGISEN LEBENS
DER CHINESISCHEN MUSLIME.
Das gesamte Vorstellungsleben der Muslime steht unter dem Einflsse
der R e l i g i o n , d.h. des kirchlich formulierten Dogmas, das, wie es selbst
ein Produkt aus Lebensverhltnissen aller Art, Massenvorstellungen und
individuellem Schpfergeiste ist und immer wieder von neuem diese
Einflsse erleidend sich bestndig wandelt, jene Momente, aus
denen es herstammt, schafft, befruchtet, ndert, differenziert. Daneben
wirken ebenjene Momente auch in nichtdogmatischer Richtung, suchen
zuweilen das Dogma geradezu zu zerstren. Endlich wirken Elemente,
die das Dogma nur als Mittel zur Beherrschung der Massen benutzen;
dann tritt das Dogma in den Dienst der Politik, wofr ein typisches Bei
spiel in der Ausgestaltung des Schiismus durch die Aliden und ihre An
hnger vorliegt. Das sind immerwhrende Grungsprozesse, die zuweilen
zu recht seltsamen Erscheinungen fhren, die aber immer auf B e w e g u n g
hinweisen. Mndet diese in die vollstndige Herrschaft einer Partei oder
einer Person mit ihren Anhngern, so steht es um die Gemeinde bel.
Bleibt die Bewegung in Flu, und fhrt sie sich immer neue Elemente
zu, so bleibt die Kraft der Gemeinde erhalten, wenn das auch nicht
immer politisch zum Ausdruck kommt. Dieser Flssigkeitszustand wird
begnstigt dadurch, da bei der Regelung des gesamten Lebens der Mus
lime im religisen Gesetz, der Scharfa, die staatliche Gesellung nur in
ganz unvollkommener Weise bedacht worden ist. Es fehlt fast berall
die starke gemeindliche Organisation, die ihren Mittelpunkt im Staats
gedanken hat. So macht denn die Unrwelt in der Art sich geltend, da
groe Teile des Gesetzes gar nicht beachtet werden oder in der Be
rhrung mit Zustnden, die von den Bedingungen ihres Entstehens ver
schieden sind, eine AVandlung erfahren.
Wenn derartige Einwirkungen in China besonders zahlreich und stark
sind, so erklrt sich das aus der Isoliertheit, in der sich die Muslime
Chinas immer befunden haben, und aus der Strke des Staatsgedankens
in China, sofern das staatliche Leben in seinen Grundzgen geregelt ist
durch ein philosophisch-praktisches System, das durch vielhundertjhrige
Tradition einen eisernen Bestand gewonnen hat und die ganze Nation
erfllt. Es ist ein Zeichen fr die Kraft des in sich festgeschlossenen
religisen Systems des Islams, da seine Bekenner in einem solchen
188
Heft 3J4
Hartmann,
189
in dem auch die Literatur hbsch nach hohen und niedrigen sozialen
Schichten geordnet ist, ist dieses Moment besonders wirksam. In der Tat
die Synkrese wird in den obern Schichten gebt, die Abweichung vom
hergebrachten Lehrsystem findet Hauptanhngerschaft bei dem niedern
Volke. Natrlich ist nicht die Rede von einer absoluten Trennung, die
Grenzen sind vielmehr flieend, aber man wird sagen knnen : die auf
einen Ausgleich mit dem Konfuzianismus gerichteten Muslime machen
die Sektiererei nicht mit, und wiederum: die Sektierer stehen dem Chi
nes entum fern. Fr den Religionswissenschaftler hat unzweifelhaft die
islamisch-konfuzianistische Synkrese das grere Interesse: man sieht
hier, wie grndliches Studium und Vertiefung zu einem inneren Ausgleich
und zur Vershnung fhren. Es ist rationalistisches Treiben, verbunden
mit tiefer Innerlichkeit, die den Kultgeboten einen wahrhaft religisen
Inhalt zu geben suchen; man mchte sagen: ein Rationalismus, der um
gebogen ist zum Pietismus.
Eine Mittelstellung nehmen jene schon gestreiften Bettigungen ein,
die daraus entstehen, da islamische Kreise unter den Einflu der islami
schen Volksreligion geraten. Sie stehen natrlich tiefer als die synkretistischen Bemhungen, es werden aber auch die Kreise, die diese ben,
an ihnen nicht selten teilnehmen, whrend aus der Annahme uerer
chinesischer Zeremonien nicht auf Durchdringung mit einer der in China
herrschenden hheren religisen Systeme geschlossen werden darf. Solche
niedere bernahme chinesischer Momente in den Islam geht gleichsam
automatisch vor sich: der chinesische Ursprung der meisten Muslime
und die Suggestion der Umwelt wirken hier bungen, gegen die wohl
nicht direkt Verbote im nichtchinesischen Islam sich richten, die aber
von den westlichen Muslimen als bidca Ketzerei" empfunden werden
drften.
Anders ist es mit der hheren Schicht chinesischer Entlehnungen. Hier
drfte zielbewute Tendenz vorliegen, indem umfassende Geister, denen
sowohl das islamische wie das chinesische System bekannt war, auf eine
Angleichung und Ausgleichung hinarbeiteten. Man kann diese Richtung,
die den w a h r e n Islam mit dem w a h r e n Konfuzianismus vergleichen und
in ihnen beiden eine ursprnglich gleiche Religion finden will, die Ver
shn ungsrichtung oder Vermittlungstheologie nennen. Wir kennen diese
Richtung nur aus der Literatur; ich habe wenigstens keinen Anhalt dafr
finden knnen, da sie heute Vertreter hat, die sie mndlich tradieren.
Man mchte es allerdings annehmen, da die Werke dieser Tendenz immer
wieder gedruckt werden, und vor allem deshalb, weil diese Arbeiten an
190
iiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin
eine Saite rhren, die bei allen Menschen, welcher Religion auch immer,
die dem chinesischen Kulturkreise angehren, leicht zum Tnen zu brin
gen ist: ich meine die Kraftstellen aus den groen Klassikern, die jeder
nur halbwegs Gebildete kennt. Ich mchte hier die Bemerkung nicht
unterlassen, da jeder Versuch, an die Chinesen religis heranzukommen,
ohne da dabei mit den Hauptstellen und den allgemeinen Gedanken
der Klassiker operiert wird, ein Versuch mit untauglichen Mitteln ist. 11
Der erste und wohl der bedeutendste Vermittlungstheologe des chi
nesischen Islams ist Saijid Ma Chu, der Verfasser des chHng chn che nan
Kompa des Islams". 12 Dieser45. Nachkomme Mohammeds und 15.Nach
komme des Saijidi Edschell, der die Wiederherstellung des Grabmals
seines groen Ahnen im Jahre 1709 besorgte und ihn in einem Denkstein
feierte, wurde bereits genannt (S. 182). Aus seinem Leben erwhne ich
hier nur, da er, nach einer Notiz in der Magnetnadel" (s. ebenda), in
der er sich auf seinen eigenen Reisebericht Y pHao yang ko chi beruft,
bis nach fo-lan-chi (Frankreich? Europa?) gekommen ist. 13 Ma Chu be
sa eine grndliche chinesische Bildung und gehrte wahrscheinlich wie
sein Ahn Saijidi Edschell zu den Leuten vom Schlage des Emir Beschr
vom Libanon, der heute mit den Muslimen in der Moschee betete, morgen
mit den Christen in der Kirche, d. h. er war innerlich Heide. Dabei
schleppt er aber einen groen Wust von Vorstellungen, die sich in der
theologisch-mystischen Literatur speziell an Mohammed knpfen, mit sich
herum und tradiert sie gutglubig. Auch darf sein persnliches Verhltnis
und Interesse als Nachkomme Mohammeds nicht unterschtzt werden.
So trat er auch energisch fr das Interesse des Islams ein, wo es ihm
angngig schien: er richtete 1683 und 1684 Gesuche an den Kaiser
Kcang-hsi, in denen er die Bedeutung des Korans nicht blo fr den
Islam, sondern auch fr den Konfuzianismus schildert und um einige
Rechte fr die Muslime bittet. ,4 Ich gebe nun im Folgenden eine ber
sicht ber den Inhalt seines Kompa", die seine Stellungnahme zwischen
dem Islam und der Religion des Konfuzius erkennen lt. 15
Band I. Kap. 1 S. la, 6 ff. yan chiao Grndung der Religion." Die Anordnung ist
meist so, da der Gast" kro eine kurze Frage tut, und da darauf die Antwort gegeben
wird. Der Gast" wird folgendermaen erklrt: Die Welt ist ein Gasthaus, der Mensch
ist ein Reisender, der dort absteigt; denn wie lange kann des Menschen Leben dauern? Von
dieser Welt aus begreift man und tritt man ein in das heilige Gebiet und in den weisen
Pa; deswegen ist der Frager Gast" genannt." Die erste Frage lautet: Wo begann
der Islam? Antwort: Der Islam begann in Arabien; dazu die Bemerkung: Arabien wurde
frher Mekka-Reich genannt ;i5a in der dortigen Sprache heit es man krai; der Himmels
raum kcai-erh~pai (ar. ka'ba) befindet sich in der Stadt, daher kommt der Name" (das
Hrartmann,
191
iiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin
soll heien: fien-fang ist eigentlich nur der Name der Ka r ba als Himmelsraum"; davon
hat man dann die ganze Stadt Mekka fien-fang genannt ; gewhnlich wird aber fien-fang in
weiterem Sinne fr Arabien" gebraucht. Es wird dann (la, 9 ff. von Adam (a-tan)
gehandelt, dem Urahn, der mit dem Urahn pan-ku der Chinesen verglichen wird; es wird
dazu die Erklrung des Tsu-hsi herangezogen. S. 4b, 4 wird dann die Frage gestellt:
Wenn die beiden Lehren (nmlich von Laotze und Buddha) schon falsch sind, wTie steht
es dann mit der Lehre von Konfuzius? (eig. der Konfuzianisten, der ju-ch). Die Antwort
stellt die Hauptlehren des Konfuzius mit einigen Stzen aus den Hauptwerken fest und
fhrt dann fort: Ohne diese ist der menschliche Weg nicht vollstndig; es gibt ohne sie
kein Regierungsgesetz usw." 16 So geht es weiter mit allgemeinen Lobreden auf Konfuzius,
bis die WTendung eintritt S. 5a, 1 : Zur Sung-Zeit hat man die Lehre des Konfuzius er
klrt; man meinte es gut; aber es ist sehr schade, da diese Konfuzius-Gelehrten das
Wort Allahs nicht erhalten haben und die Lehre des Heiligsten nicht bekommen haben;
seine Lehre kam nur dorthin, wo Sprache uud Schrift waren; das ist sehr bedauerlich!"
(S. 5a, 4) Unsere Lehre ging seit dem Tode Adams immer von einem Heiligen auf
den anderen ber, bis Mohammed erschien; er vernichtete die Irrwege und gab weiter
die Lehre der frheren Heiligen an die spteren Generationen ; er sammelte die Voll
kommenheit der zehntausend Generationen." (S. 5a, 6f) In den heiligen Schriften
war sein Kommen prophezeit, und als er kam, waren alle bereinstimmend; deswegen
nennen Altertum und Gegenwart ihn einen Heiligen, und die ganze Welt hlt ihn fr
einen Heiligen." (S. 5a, 8) Frage: Wie kommt es, da die heiligen Menschen Chinas
Gottes Wort nicht vernommen haben?" Die Antwort operiert zunchst mit einem Ver
gleich: Wenn die Menschen auch das Geboremverden des Tieres Ling und des Vogels
Fng nicht gesehen haben, kann man darum behaupten, da es Ling und Fng nicht
gibt?" Ein anderes Argument S. 5b, 1: Es ist doch mglich, da der Koran bei der
groen Bcherverbrennung des Kaisers Chrin mit untergegangen ist." Ferner (5b, lf):
Im Shi-chring und im Shu-ch r ing kommt oft das WTort shang-ti vor; daraus kann man
schlieen, da das Herz der frheren Heiligen mit dem Himmel in Verbindung stand."
Neue Frage S. 5 b, 3 : Beide Lehren, sowohl die der Muslime (hui) als auch die der
Chinesen (han), haben ihren Ursprung in der Urzeit; warum sind nun ihre Lehren nicht
identisch?" Die Antwort geht davon aus, da die Menschen sich verbreiteten und dabei
in Lnder verschiedener Kultur kamen, so nderten sie sich; auch sind die Menschen
intellektuell verschieden; China liegt mehrere zehntausend Li stlich von Arabien, und
seit Adam sind es achttausend Jahre her ; natrlich kamen bei diesen Differenzen Wand
lungen vor; trotzdem war das Land noch dem Islam hnlich and betete nur den Shang-ti
an ; seit aber die Lehre des Lao (der Taoismus) und des She (fr Sakjamuni) aufkamen,
verehrte man Buddha und verehrte man Genien, verehrte man Gtter und Dmonen; so
kamen die Gelehrten Chinas auf Abwege; wTie konnte da der Islam aufkommen?"
Neue Frage S. 6a, 1: Wie erklrt sich die Differenz zwischen den 40 000 Jahren, die
man in China rechnet und zwischen den mehreren tausend Jahren des Korans?" Antwort:
Wenn die Bcher Chinas nicht von dem Feuer des Kaisers Ch'in zerstrt worden wren,
dann htten wir Beweise, da von Erschaffung der WTelt bis zur Sintflut 3000 Jahre
waren and von der Sintflut bis jetzt etwas ber 4000; so sind die 8000 Jahre des Korans
zu erklren;" es wird dann ausfhrlich auf die Urgeschichte Chinas eingegangen. Neue
Frage S. 6b, 1 : Warum stellt man die Dinge vor den Menschen, obwohl er das Edelste
ist?" Antwort: Der Koran sagt: ,7 ,Ich erschuf alle Dinge nur des Menschen wegen, und
der erschaffene Mensch ist nur dazu da, um mich zu erkennen'." 18 Ferner sagt der Koran
192
IIJ}
Heft 3I4
(S. 6b, 5) : ,Die irdische Welt ist das Paradies des Schlechten, dagegen das Gefngnis des
Frommen; was man heute hat, aber spter nicht hat, kann man nicht als Freude be
zeichnen'." Neue Frage S. 6b, 8: Whrend doch in China alles am besten ist, wie
soll da der Westen einen Vorzug haben?" Antwort (S. 7a, 3): Wie ich in meinem y
pHao yang ko chi (Aufzeichnung der Wanderungen und Seefahrten nach dem Auslan
de") berichtet habe, bin ich von Fuchien nach Westen bers Meer gefahren, nach Frankreich
(fo-lan-chi ; es ist wohl Europa berhaupt gemeint), bin auch zu den Reichen der Schwar
zen und der Rothaarigen [dabei dachte man frher an die Portugiesen und Hollnder] ge
kommen, bis zu dem groen Ozean ; es war von unserem Reiche sowreit entfernt, und
doch waren die Menschen alle unseres Glaubens ; in diesen Lndern waren die Land
schaften, die Sitten, die Produkte, die Schlsser, die Stdte, die Rstungen, die Gerte, die
Kleidungen gleich denen des Ostens; von dort bis Arabien waren unzhlige Lnder,
Knige, Kaiser, und doch glaubten alle diese an die Lehre des heiligen Mohammed; nun
sind die Leute unseres Glaubens nur ein Zehntausendstel der ganzen Welt, und das Ost
land ist nur ein Tausendstel der Welt; die Leute unseres Glaubens aber sind nur ein
Hundertstel von den drei Lehren, neun Sekten und hundert Philosophen". (S. 7b, 3)
Von Sui und T c ang bis Yuan und Ming begann unsere Lehre in den Landen bekannt zu
werden; aber der Unterricht wrar schlecht, die Schler konnten ihn nicht verstehen, und
die Hauptgedanken konnten in China trotz der vielen Weisen nicht richtig erklrt werden;
deswegen nennen wir die Religion chHng-chn, ,reinigend und wahrhaft machend' " (der
Sinn ist nicht ganz klar; es ist vielleicht eher zu denken an: gereinigt und wahrhaft ge
macht). Hier ist zu beachten die Vorstellung, da der Islam eine Verderbnis durchge
macht habe.
Kap. 2 (S. 7 b , 810 b, 7) ti Jen Grndliches Erkennen." Die Menschen haben vier
heilige Bcher erhalten, das erste heit: fien kun wan wu Himmel, Erde und alle
Dinge"; das zweite heit: ku wan hsin fei Altertum und Vergangenheit"; das dritte
heit: fu rh ko ni (ar. furqn; dazu die Anmerkung: ,das ist der (vom obersten Kaiser)
verliehene Buchname 1 ); das vierte heit: ,Krper, Leben, Natur, Befehl 1 ; dieses letzte
Buch ist lter als die anderen drei Bcher." 1 9 S. 8 a, 2 Wenn der Mensch sich selbst er
kennt, dann erkennt er die Dinge und sieht den Weg ; im Koran heit es : ,Allah hat nach
den sieben Welten den Krper des Menschen geschaffen; nach a le shih (ar. cars Thron")
schuf er das Herz des Menschen ; 2 0 durch das gestaltlose wahre Licht schuf er die Seele 1 "
usw. Kap. 3 S. 10 b, 7 ta yung groe Methode " (benannt nach dem ta yung des Konfu
zius; dieses Kapitel handelt von der Existenz Gottes. S. I I a , 4 ff: Die Wunder
barkeiten Allahs sind zwei: 1. ta yung, 2. tso wei ,Tun und Leisten 1 ". Unter ta yung
werden dann die Eigenschaften Gottes behandelt usw. S. 13a, 5 chn tz Wahre
Barmherzigkeit." Das Menschenherz wTird durch Gottes Licht erhellt. Dann: das Ver
hltnis des Menschen zu den andern erschaffenen Dingen usw. S. 14 b, 7 fien fing
Vorherbestimmung " (ar. qadar); der Gast fragt: das Gute und das Bse gehrt zu dem,
was Allah frher bestimmt h a t ; 2 ' nun sagt man aber wiederum: Allah hat allein Mitleid
mit den armen Menschen ; wenn er mit den armen Menschen Mitleid hat, warum ist dann
das Vorherbestimmte nicht dasselbe ? Nun gibt es Vornehm und Gering, Arm und Reich
usw. (es werden verschiedene Gegenstze angefhrt), allerlei Verschiedenheiten: man
mte daraus schlieen (S. 15a, 1): das hat der Mensch selbst genommen; wie gehrt
es dann aber zu dem Vorherbestimmten? Und wenn es aus dem Vorherbestimmten stammt,
wie kann es der Mensch selbst nehmen? Antwort: Die Vorherbestimmung ist wie ein groes
Meer; die Selbstbestimmung wie ein Schiff (chu chi); die Lebensverhltnisse (eigentlich
Hartmann,
Vom chinesischen
Islam.
193
Sache und Ursache) sind wie Wind und Wellen (fung fao); wenn es keinen Ozean gibt,
dann gibt es selbstredend kein Schiff; daher entfernt sich (trennt sich) die Vorherbestim
mung nicht von der Selbstbestimmung; wenn kein Schiff vorhanden ist, dann funktioniert
nicht (tritt nicht in Erscheinung) der Ozean; daher tritt die Selbstbestimmung nicht aus
dem Kreise der Vorherbestimmung heraus; z. B. die fnf Farben, die fnf Tne, die fnf
Geschmcker sind vorherbestimmt ; die nderungen und Verwandlungen dieser fnf Farben,
fnf Tne und fnf Geschmcker sind Selbstbestimmung; trennt man sie, so gehen sie
doch nicht auseinander, mischt man sie, so kommen sie doch nicht zusammen." S. 15a,
6 Der Gast sagt: Die Vorherbestimmung habe ich verstanden; ich mchte nun hren
folgendes Wichtige (yan), wie Allah die Vorherbestimmung erschaffen hat (tsao hua).
Antwort: Allah setzte in Bewegung den groen Befehl (ar. kalm, das Wort, Xoyo) und
ffnete das Tor aller Wunderbarkeiten (Wunder); der groe Befehl ist der groe Pinsel
[pi hier fr qalam]; alle Gesetze, Geist, Erscheinungen und Zahl kommen smtlich aus
dem Pinsel heraus geschrieben (soll wohl heien: emanieren aus dem Pinsel); in dem
groen Befehle drin ist enthalten Charakter und Weisheit (chih); die Umwandlung dieser
ist unendlich." (S. 15a, 9, 2) Der Ursprung aller verschiedenen Dinge, wie Heilige,
Weise, Gewhnliche, Dumme, Himmel, Genien, Gtter, Dmonen, Wasser, Stein, Gras,
Holz, Metall, ist schon in einer frheren Welt gestaltet." ( S . lob, 1, 5:) Im Koran heit
es, es kommen aus dem weien Zuckerrohrsaft verschiedene Geschmcke heraus ; was
von ihnen vollendet ist, hat sich selbst vollendet; was verdorben ist, hat sich selbst ver
dorben1, ferner: was von Natur und Weisheit brig ist, fliet als Satz; was nun dieUrkraft
(yan chci) betrifft, so sind in ihr yin (das weibliche Prinzip) und yang (das mnn
liche Prinzip) enthalten; von diesen beiden wird das yang zu Feuer [so steht es im Ich'ing],
das yin wird zu Wasser; Wasser und Feuer mischen sich nun und es gibt unendliche
Wandlungen; darauf erscheinen alle Dinge wie Gras, Holz, Metall, Stein, Wasser, Himmel,
Genien, Gtter, Dmonen, Heilige, Weise, Gewhnliche, Dumme [also in anderer Reihen
folge als S. 15 a, 9] in der spteren Welt ; denn Farbe, Ton, Geruch, Geschmack, Reinheit,
Schmutz, Strke, Schwche das, was die Dinge ursprnglich haben, kann nicht ver
wandelt werden ; was die Dinge nicht haben, das kann nicht zugesetzt werden ; dies ist die
Vorherbestimmung des Grases, des Holzes, des Metalls, des Steines; der Vogel (eig. die
Federn) fliegt am Himmel, der Fisch schwimmt im Wasser, das Wild luft im Gebirge, der
Wurm kriecht auf der Erde ; was gegen sein Knnen handelt, das wird sich nicht verwandeln,
sondern stirbt; dieses ist die Vorherbestimmung des Wassers, der Erde, des Fliegens, des
Laufens." (S. l o b , 8, 4) Die Genien sind erschaffen aus Licht, rein, klar, nicht unecht;
die Gtter sind erschaffen aus Feuer; wenn sie Dinge treffen, dann verbrennen diese; die
Dmonen sind geboren aus Dunkelheit [damit ist hier das weibliche Prinzip gemeint;
Wang verwahrt sich hier dagegen, da das weibliche Prinzip in der ursprnglichen chine
sischen Anschauung etwas Schlechtes oder Minderwertiges sei, wie man es aus der Gleich
setzung mit Dunkelheit hier schlieen knne; diese Anschauung sei bei den Europern
allgemein verbreitet, sie sei aber unrichtig; er sei ihr z. B. auch bei Herrn von Brandt be
gegnet, der in der Einleitung zu seinem Der Chinese zu Hause" diesen Gedanken aus
spricht] ; sie schaden dem Verdienste und sind neidisch auf das Gute." (S. 15b, 9, 6)
Die Himmelsgenien sind im Himmel, die Gtter wohnen auf o fu [es ist damit wahr
scheinlich der Berg qf gemeint]; die Dmonen erfllen die Welt; was gegen seine Natur
handelt, das bewegt gleichsam den Tcai shan" [den bekannten Berg in Schantung].
(S. 16 a, 1, 4) Dies ist die Vorherbestimmung des Himmels, der Genien, der Gtter, der
Dmonen; der heilige Mensch wacht und schlft nicht; denn in diesem Zustande empfngt
Die Welt des Islams, Band I.
13
194
IIJ,
Heft 3J4
und schtzt er (bewahrt er) den Glauben [i mo na; Wang bemerkt dazu, die Schreibung
des mo mit vorgesetztem ni sei ganz ungewhnlich und sei ihm sonst nicht vorgekommen ;
hier ist das ni wohl nur eine andere Schreibung fr das bei Fremdworten beliebte kcou] ;
der Weise schlft und wird wach; in diesem Zustande empfngt er den Glauben; der Ir
rende schlft nur und erwacht nicht (wird nicht wach); in diesem Zustande verjagt er den
Glauben; dieses ist die Vorherbestimmung des Heiligen, des Weisen [hier aber anderes
Zeichen als vorher], des Gewhnlichen, des Dummen [hier ist eine Unstimmigkeit : vier
gegen die vorhergenannten drei]". (S. 16a, 4, Iff) Der Gast sagt: Was ist Selbstbestim
mung? Antwort: Das zahme Geflgel, die wilden Vgel, das hat ni (Meerungeheuer, See
schlange), der Fisch im Teich, alle bewohnten Gebirge und Gewsser ihr Schicksal ist
nicht eines; Tiger, Panther, Wlfe werden von Jgerhand getroffen; die tausendfigen
Wrmer sterben unter den Fen des Blinden; das ist die Selbstbestimmung des Wassers,
der Erde, des Fliegens, des Kriechens; die Genien haben keine Belohnung und kennen
doch Verdienst; die Dmonen kennen die Strafe und empfinden keine Reue, die Guten
von den Gttern sind benachbart den Genien des Himmels, die Bsen von ihnen sind zu
sammen mit den Dmonen; dies ist die Selbstbestimmung der Himmelsgenien, der Gtter
und der Dmonen." (S. 16a, 7ff) Betrachten Reichtum und Vornehmheit, als ob man
die Hand in heies Wasser taucht (also als etwas Verderbliches und Widerwrtiges), Hassen
der Ungerechtigkeit wie Gift, das Sterben der Treuen und Guten fr ihre Ehre, das Leben
stehlen (Tagedieb sein, fo sheri) der Schlechten und Niedertrchtigen das ist die Selbst
bestimmung der Heiligen, Weisen, Gewhnlichen und Dummen." (S. 16b, 1,) Der
Gast sagt: Kann die Selbstbestimmung zur Vorherbestimmung gehren? Antwort: Das
Gute tun oder das Schlechte tun, das ist des Menschen eigenes Tun; es gibt aber auch
etwas, was der Mensch tut, was er aber nicht tun wollte; es gibt auch etwas, was der
Mensch veranlat, was er aber nicht veranlassen wollte (bersetzung fraglich); in dem
Himmelsbuche (fien cKing fr Koran", sonst gewhnlich nur chHng) heit es 2 2 ): ,ich
erschuf alle Menschen und Gtter in der Hlle; die hatten Augen und konnten doch nicht
sehen, die hatten Ohren und konnten doch nicht hren, die hatten Herzen und konnten
doch nicht denken 3 ; da sie Taube, Stumme, Blinde sind, bedarf keiner Erklrung; daher
kommt die Selbstbestimmung nicht aus der Vorherbestimmung; im Himmelsbuche (Koran)
heit es : ,wenn ich ihn liebe, dann bin ich gleich seinen hren, Augen, Hnden, Zunge ;
dann hrt er durch mich, sieht er durch mich, greift; er durch mich, spricht er durch mich*23;
daher entfernt sich die Vorherbestimmung nicht von der Selbstbestimmung. Er (der Gast)
sagt ferner; Wie kann Allah die Vorherbestimmung umndern? Antwort: Die Umnderung
gehrt auch zur Vorherbestimmung; ohne Vorherbestimmung gibt es selbstredend keine
nderung; ohne nderung tritt die Vorherbestimmung nicht in Erscheinung." Kap. 4
(S.16b, 8)chnt wahre Tugend". D erGast fragt: Was istGlaube (imowa)? Antwort: Glaube
ist die klare (reine) Tugend des Himmelsbefehls. 24 Was ist dieklare Tugend? Die klare
Tugend ist Bekennen. Was ist Bekennen? Bekennen ist pflegen diese Tugend und
vollfhren diesen Befehl. Die Philosophen verstanden nicht den Ursprung des Befehlempfangens; einige sagten: die Natur ist gut; einige sagten: die Natur ist schlecht;
einige sagten: gut und schlecht vermischt; Gesetz und Vernunft sind leer und nichtig;
sie haben keine bestimmte Definition, und das Prinzip des Himmelsbefehls ist darin ver
borgen; Allah sagt (17a, 3, 13): Ich begann den Menschen zu erschaffen in Vollkommen
heit und Wahrhaftigkeit; dann lie ich ihn sinken in die Mitteltiefe, in die Ganztiefe; die
Vollkommenheit ist die Natur, die Ganztiefe ist der Krper; es gibt zwei Arten von Natur:
die wahre Natur und die angeborene Natur; die wahre Natur stammt mit dem groen
Hartmann,
195
.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiititiiiiiijiiiiiiiiim
Befehl (der Rede Gottes) aus derselben Quelle ; das ist nmlich die Natur der Menschlich
keit, der Gerechtigkeit, der Anstndigkeit und Weisheit, und sie stammt von der frheren
Welt." Der Abschnitt schliet mit Ausfhrungen ber die angeborene Natur, die auch
von zwei Arten sei. S. 17b, 1. Der Gast sagt: Natur und Leben (hsing ming) sind
mit dem Krper eng verbunden, wie kann man sie trennen und zu zwei machen? Antwort:
Eine Parallele hierzu bilden Licht und Sonne; das Licht ist nicht Sonne; wenn keine
Sonne ist, gibt es kein Licht; ebenso ist das Verhltnis von yin und yang: yin ist nicht
yang, aber wenn yin nicht ist, gibt es keinycm<7; so ist es auch mit Natur und Leben:
Natur ist nicht Leben, aber wenn kein Leben ist, gibt es keine Natur; trennt man sie,
dann gibt es ein Frherund ein Spter." Kap. 5 (S. 17b, 4ff.) fi Die Substanz". DasVer
hltnis Gottes zum Menschen ist das wahre Licht des Glaubens (i mo na) und seine
Wunderbarkeiten" usw. Von diesem Abschnitt wurde nur die folgende Stelle genauer
durchgenommen, die aber ein besonderes Interesse hat, weil da sufische Momente sich
genau nachweisen lassen und die sufischen Termini chinesisch umschrieben und erklrt
werden. (S. 20a, 2, 16ff.) Im heiligen Buche heit es: 2 5 Wenn aller Menschen se te
rh (Definition davon siehe unten) in ordnungsmiger Tugend {shun t) sich offenbart,
dann befinden sich die Menschen in dem Lichte und Glanz des Herrn ; wenn der Glanz
der ordnungsmigen Tugend nicht vorhanden ist, dann ist die rebellische schwarze
Grube (Bergwerk) vorhanden; wenn das se te rh in Rebellion sich offenbart, dann be
finden sie (die Menschen) sich auf dem Irrwege und sind verfhrt durch Dmonen und
befinden sich an einem Orte, wo die Privatnatur (der Eigenwille, das leere Begehren, das
hawa, die Leidenschaft) herrscht." Nun folgt der Kommentar (Zeile 5, 3): se te rh ist der
Name der ersten Schicht des Herzens; Chung-hsiu (das ist Ma Chu, s. S. 182) sagt: be
kanntlich lautet die Koranstelle so 2 6 : das Herz hat sieben Schichten (cfti t'eng), um
die sieben Himmel darzustellen (oder: die den sieben Himmeln entsprechen); jede Schicht
Himmel hat einen Planeten; so hat auch jede Schicht Herz eine kostbare Grube (Berg
werk); die Planeten setzen die vier Zeiten in Bewegung. Die kostbare Grube verursacht
alle Angelegenheiten. Die erste Schicht ist die Grube des richtigen Weges, genannt se t
rh; diese Grube wohnt an der Haut des Herzens ; jedesmal wenn Irrlehren und Dmonen
hier hinein dringen wollen, und wenn der Mensch von hier aus WTache hlt, dann ffnet
sich das Tor der wahren Tugend, und schliet sich das Tor der Irrlehre. Die zweite
Schicht ist die Grube der wahren Tugend, genannt ko l pu (ar. qalb); Allah hinterlegt
den Glauben (i mo na) hierher, damit die Glubigen (mo-min27) nachdenken und be
greifen. Die dritte Schicht ist die Grube des Mitleids, genannt shih a fu (ar. sighf) ;
wenn man liebevoll ist und mit allen Wesen Mitleid hat, dann tritt es nicht aus dem Be
reiche dieses Herzens heraus. Die vierte Schicht ist die Grube des Scheinens (Erleuchtens) und Sehens, genannt fu wa t (ar. fu'd); die Dinge, welche diese Grube sieht,
sind nicht falsch. Die fnfte Schicht ist die Grube des Gottliebens, genannt ha pei Fe
(ar. habbat); dieses Herz liebt kein anderes Ding als Allah. Die sechste Schicht ist die
Grube der wunderbaren Welt, genannt shu wei ta (ar. suwaida); diese Grube ist das
Quellauge [wohl wrtliche bersetzung von ar. cain, das hier natrlich bedeutet: das
Wirkliche, das Selbst] der W^under Allahs, sie ist der Wunderspeicher aller Geheimnisse;
sie offenbart die wunderbare Welt; mit dem hchsten Herrn ist sie in Verbindung.
Die siebente Schicht ist die Grube des Glanzes und der Erscheinung, genannt wu ho che
(ar. wuhg?); diese Grube ist ganz umstrahlt von der groen Methode Allahs, des wahren
Herrn, sie kommen darin zum Ausdruck" (hier schliet der Kommentar). Diese Art
von (schlechten) Menschen, wenn sie auch regelmig beten (pai li, die Umkehrung von
13*
196
Heft3/4
llllllllllllli!l!lllflllllllllllll!ll![!lUllllllllHllll!!!lllll!lllllllllllllllllllllliHillllll!IIIN
li pai), so tun sie das nur, um sich einen Namen zu schaffen und um Gnade zu finden ;
das ist nur, weil sie nicht gelernt haben". Es folgt nun ein ermdender Ab schnitt ber den
Vorzug des Lernens bis S. 21a, 2, 12, dann so : Lehren gibt es drei Stufen (Arten): mit
der Zunge lehren, mit dem Herzen lehren, mit der Natur (Charakter) lehren ; hren gibt
es drei Arten: mit dem Ohre hren" usw. Kap. 6 (S.21b,2) cKiungli Erforschung des Ge
setzes". Der Gast sagt: Wie unterscheidet man den Islam von den drei Religionen?" Kap. 7
(S.25b,7) ko wu Naturwissenschaft" [wrtlich: Erforschung der Dinge]; Wang besttigt
die Angabe Tsais, da in diesem Kapitel der Einflu der klassischen chinesischen Lehre
unverkennbar sei. Der Titel dieses Kapitels ist ein Zitat aus dem ta hse (am Anfang).
Kap. 8 (S.29b,3); hsing ming Natur und Leben". Wang meint, da die Worte zusammen
gehren und etwa der anima, dem Lebensprinzip, entsprechen; besonders kennzeichnend
ist die Stelle Zeile 8, 5: wenn eine Substanz (fi Krper") ohne Natur (Geist) ist, dann
ist es wie Himmel und Erde ohne Sonne ; wenn es Geist gibt ohne klare Tugenden, dann
ist es die Sonne ohne Glanz." (S. 32a, 9) Der Gast sagt: Wie erklrt sich hsing ming?
Antwort: in der frheren Welt war ming, in der spteren Welt ist hsing; das ist so wie
bei Samen und Frucht; wenn man set, das nennt man ming, wenn man erntet, das nennt
man hsing". Kap. 9 (S. 35a, 1) ss hsing die vier Elemente". Der Gast sagt:
Wir (d. h. das I cfring) sagen: fnf Elemente; warum spricht der Islam nur von vier
Elementen? [die Bemerkung Tsais dazu: das ist ein Irrtum, der in China weit ver
breitet ist; in Wirklichkeit wei das I chcing nichts von fnf Elementen, sondern diese
werden erst im Shu-ch c ing erwhnt" erlutert Wang so : im I chcing ist die Sache be
stritten ; es ist nicht sicher, ob mit den wu hsing die fnf Elemente chin mu shuihuo tu (Metall,
Holz, WTasser, Feuer, Erde) gemeint sind. 28 ] Kap. 10(S. 38a, 1) fien hsien die Himmels
engel" ; dieser Abschnitt ist nicht durch eine Frage eingeleitet. Die Himmelsengel
sind verschieden von den Gttern und Dmonen. Allah schuf viele Engel, die die
Welt verwalten sollten . . . . Es gibt vier groe Engel, die die Huptlinge sind; der erste
ist der Engel che pai le i (ar. Gibr'il) . . . . ; im Auftrage Gottes verkndet er alle heiligen
Bcher und die Vorschriften der Eeligion und die Zeremonien (chiao kui li fa), be
lohnt das Gute und bestraft das Bse, rettet aus Gefahr, wacht ber Gedeihen und so
weiter; seit dem Urmenschen Adam bis Mohammed hat es heilige Mnner gegeben, die
heilige Bcher berliefert haben, und die den rechten Weg (chn tao) erklrt haben; die
Zeit war verschieden, aber die Sache war identisch ; die Worte waren verschieden, aber
das Gesetz war eins usw. (S. 38b, 2) Der zweite Engel ist der Engel mi kco i le (ar.
Mk'l)." (38b, 6) Der dritte Engel ist der Engel i ssu la fei (ar. Isrfil)." (39a, 1)
Der vierte Engel ist rh tz la i (ar. c Izr'l)." Kap. 11 (S. 40a, 2) shn kuei Gtter
und Dmonen."
Band IL, S. l a , 2 jn chu die Erkenntnis Gottes". Dazu sagt der Kommentar:
Von den fnf Kegeln (wu chrang; das ist ein konfuzianistischer Terminus ; in
demLunyi
sind die fnf cKang Menschlichkeit, Gerechtigkeit, Anstndigkeit, Weisheit, Wahrhaftig
keit) des Himmelsgebotes (tien mingf bersetzung von sarfa) geht keine der Gottes
erkenntnis voran; wer Gotteserkenntnis nicht durchsetzt, fr den ist kein Weg zur Heim
kehr [ar. mard\ ; der frhere Prophet ta wu te (d. i. David) fragte den Herrn nach dem
Geheimnis (sirr) von: ,Allah hat kein Gleiches'; wie ist dieses Nichthaben zu verstehen?
Er ist allmchtig und sehr gro; warum hat er alle Dinge erschaffen? Allahs Befehl (Wort)
lautet: ,Ich bin eine verborgene Kostbarkeit (pao); ich habe gern, da der Mensch mich
erkennt, ich erschuf (tsao hua) den Menschen nur, damit er mich erkenne.' Im Koran heit
es: ,Farbe und Welt sind identisch; Gesetz und Welt sind identisch; Wunder und Welt
Hartmann,
197
sind identisch; die Substanz (fi) und die Bettigung {yung, auch Anwendung") Allahs
sind identisch; deine Augen sind scharf, aber sie sind nicht geffnet; deshalb kannst du
das wahre Wesen (pnjang; eig. Ursprung", ar.haqqa) Allahs nicht sehen; deine Obren
sind scharf, nur sind sie nicht geffnet, deshalb kannst Du die Wunderrede [miao yen)
Allahs nicht hren. Im Koran heit es [das folgende Zitat kam schon hnlich vor, siehe
S. 192) : ,Wenn alle Menschen sich selbst kennen, dann erkennen sie auch Allah als Schp
fer ; wenn sie Allah kennen, dann knnen sie selbst reden, aber dann reden sie selbst nicht'
[Wang versteht das nicht ; der Gedankengang ist sufisch] ; wer reden kann, kann reden ber
die Geheimnisse und Feinheiten dieses Bewegens und Ruhens (cht wei und tung ch'in,
das ist eine echt chinesische Zusammenstellung, etwa wie ,Ursache und Wirkung'); wer
nicht reden kann, der kann schwerlich ber die Geheimnisse und Wrunder dieses wahren
Wesens (pen jang) reden". (S. 3b, 6) wu kco ,die fnf Lektionen'; das sind die Gebete
der fnf Zeiten (wu shih chao pai)." (S. 3b, 7) ,,Der Gast fragt nach der Quelle (yuan)
und der Wurzel (pen) der fnf Gebete. Antwort: Wer die Quelle und Wurzel des Krpers
(shn fi) und des Lebens kennt, der kennt auch die Quelle und Wurzel der fnf Gebete.
Weiter fragte er: kann ich nheres hren? Antwort: die Quelle des Lebens gleicht dem
Ursprnge des groen Befehls (Wortes) und ist der heilige Glanz des Allerheiligsten Mo
hammed ; die Quelle des Krpers, die zugleich der Ursprung des menschlichen Wesens ist,
ist Adam der Urmensch (jentsti)." (S. 4a, 1) Als Adam noch nicht Gestalt und Krper
hatte, gab es schon das Leben (ming, Geist) des Allerheiligsten Mohammed. Mohammed
gestaltete (ch) bereits (stellte bereits dar) den Ursprung der Welt und des Universums.
Allah erschuf das heilige Licht des Allerheiligsten Mohammed [das Licht spielte keine
Rolle in der altchinesischen Religion und spielt auch heute keine, es kam erst durch den
Buddhismus zu den Chinesen] ; er erschuf ferner einen Spiegel und lie ihn (Adam) sich
selbst bespiegeln; aus Dankbarkeit gegen Allah machte er fnfmal die Prosternation (krou
shou, eig. klopfen Kopf, wofr man gewhnlich sagt krou tao d. i. Kotau) ; Allah war sehr
erfreut ber diese fnfmalige Prosternation; darauf bestimmte Allah den Anfang (chung
tz, eig. Samen") des fnfmaligen Betens fr alle Menschen." (S. 4a, 4) Das fn
malige Beten hat seinen Ursprung in der Quelle des Lebens. Als Adam aus Erde ge
staltet wurde und in das Leben trat, da befahl Allah den Engeln, sie sollten das Allerheiligste Licht hineintun in Adams Stirn (ting , eig. Scheitel-Stirn); sie sollten ihn in den
Himmel hinauffhren, und ihn alle Himmel durchwandeln lassen, damit er geniee die
himmlische Freude, dann sollten sie ihn in die irdische Welt hinabfhren, damit er den
menschlichen Weg errichte und die Religion errichte und die Welt regiere. Die Gnade und
Barmherzigkeit (tzc) Gottes erscheinen deutlich in dem Befehle an Adam, zur yin-Zsit
(35 Uhrvormittags) solle er die Zeremonie (chao li) zweimal machen (eig. zweimal); zur
wei-Zeit (1 3 Uhr nachm.) solle er sie viermal machen; zur shn-Zeit (35 Uhr nachm.)
viermal; zur y-Zeit (57 Uhr nachm.) dreimal; zur hai-Zeit (911 Uhr) viermal; Adam
fhrte den Befehl aus und machte das pai fertig (verrichtete es bis zu Ende); indem er
Allah dankte, fragte er nach dem Geheimnis (sirr) und sprach: ,bezieht sich diese Art
Gnade und Barmherzigkeit nur auf uns oder auch auf andere Menschen'? Allah geruhte
zu sagen : ,diese Gnade bezieht sich auf dich zuerst, dann auf Mohammed und alle Glau
bensgenossen'; denn da Allah Adam fnfmal die Prosternation machen lie, ist das heilige
Licht (ling kuang) Mohammeds. Der Beginn (Same) des fnfmaligen sugd erscheint
wiederum in dem Baume (shu) der Krpergestalt Adams; ferner: das Morgengebet be
ginnt mit dem Heiligen Adam; das Mittagsgebet beginnt mit dem Heiligen i bu la hsin
(Ibrahim); das Nachmittags gebet (pu, anderer Name fr die Doppelstunde 3 bis 5, sonst
198
Heft
3/4
Ill)til..lli111!lllllllllll!fii.lll^
shri) beginnt mit dem Heiligen y () nu ss (Junus) ; das Dmmrungsgebet (hun) beginnt
mit dem Heiligen rh-sa (Ts, d. i. Jesus) ; das Abendgebet (hsiao) beginnt mit dem Heiligen
mo sai (Ms; beachte hier sai gegen sa bei Ts) ; diese fnf Gebete sind nmlich Schp
fungen der fnf groen Heiligen (Propheten); ferner: aus dem Allerheiligsten Lichte und
aus der Wurzel des fnfmaligen sugd und aus dem Zweige der fnf Zeitgebete Adams
kommt die Blume der vier anderen Propheten ; wenn auch das Land verschieden ist und
die Generationen entfernt sind, treten sie doch hervor mit der Zeit; die Zeremonien be
gannen mit dem Heiligen Mohammed. Der Prophet brachte die Nacht in dem Hause der
yn rnu ho ni (Umm Hni) zu; es war beinahe Mitternacht, da befahl der Herr den
Engeln, den Propheten in den Himmel zu berufen ; er durchwandelte alle Himmel bis zum
neunten Himmel, bis zu dem wahren Gebiete, welches das Hchste ist; er stand aufrecht
da und erhob die Hnde, er rezitierte das te kre pi rh (takblr) und machte eine Rak c a
(chao li i pai); ferner machte er dem Engel che paile i (Gibra'l) auch eine Rak c a; Allah
gab ihm hunderttausend Lichter und befahl dem Propheten, noch eine Rak r a zu machen."
(S. 5a, 1) Der Prophet fhrte den Befehl aus und brachte das Gebet zu Ende ; dann fragte
er nach dem Geheimnis: ,diese besondere Zeremonie des Himmelaufsteigens {tien hsiao)-,
wird sie nur mir erteilt oder wird sie auch anderen Glaubensuntertanen erteilt'? Allah er
widerte: ,Ich gab dir fnf Himmelspferde (fien ma); erst dann konntest Du hierherkom
men; ich werde auch Deinen Glaubensuntertanen fnf Himmelspferde geben [hsien ma ist
vielleicht Umschrift oder auch wrtliche bersetzung eines arabischen Wortes], nmlich
1. Rezitation des takbr, 2. Aufrechtstehen, 3. Rezitation von a ye te d. i. Koranversen,
4. Verbeugung, 5. Prosternation; lasse Deine Glaubensuntertanen zu der nchsten Kate
gorie (?) gelangen und erlaube ihnen alle Gebete und Lobpreisungen (chrichu)T dann be
stimme die fnf Gebete als regelmige Vorschrift4 ; Allah sagte: Ich nehme das alleredelste
Verdienst und bringe den Glaubensschler zu Ehren; ich belohne das Verdienst und ver
zeihe den Fehler; dieses ist wieder die Blume des chao pai der fnf Heiligen und die
Fruchternte des Befehlemp fan gens des Heiligsten (chih shng). Die Frucht kommt vom
Baum, der Baum kommt von der Frucht; deshalb heit es im Koran 3 0 : Seitdem unser
Heiliger (Prophet) die Welt verlassen hat, ist keiner da, der ihm nachfolgte und ein Heiliger
(Prophet) wrde; die Muslime (die mo-min) empfingen diese fnf Gebete, gleich wie die
Natur die fnf Regeln hat [die fnf cKang des Ln-yi, s. oben] uud der Krper die fnf
Drme und die Zeit die fnf hsin ,Bewegungen' ; sie knnen vor dem Irrweg schtzen und
lassen berschreiten das bittre Meer (kru haif buddhistisch fr das menschliche Leben),
lassen berschreiten das Feuergebiet [damit ist die Hlle gemeint; soll nicht buddhistisch
sein] und lassen aufsteigen in das Himmelreich; ist das wenig?" (S. 5b, 1) Jeden
Morgen vor dem Essen und Trinken und vor der Beschftigung soll man fr seine ver
storbenen Eltern beten und zwar zwei Rak c a; dies ist, um den menschlichen Wreg zu er
fllen und entspricht dem himmlischen Wege, und dabei schadet es weder dem Krper
noch dem Geiste (hsing ming); das nennt man die groe Piett (ta hsiao).u Nun folgt
Z. 3 bis 8 Kommentar, der vieles Arabische in Umschrift zu enthalten scheint. (S. 5b, 9)
Jcco shih ber das Spenden;" handelt vom zakt. (S. IIa, 2) chai chie das Fasten"
bis S. 15 a, 4. Es fehlt seltsamerweise die Wallfahrt; als ob man diesem Teile des Ge
setzes keine Bedeutung beime. (S. 15a, 5) y chiao ber die Lehren," d. h. ber die
verschiedenen Lehren oder Lehrmethoden. (S. 15a, 6) Mit Zirkel (kui) und Winkelma
(chu) abmit (richtet) man die Dinge (wu); bei runden Sachen gebraucht man den Zirkel,
bei eckigen Sachen (fang) gebraucht man das Wrinkelma ; mit Schiff und Wagen trans
portiert man Menschen; auf dem Wasser fhrt man mit dem Schiff, auf dem Lande fhrt
199
man mit Wagen ; mit Staatskunst (ching) und Wgen (chuan) hlt man die Welt zu
sammen ; in gewhnlichen Zeiten verhlt man sich nach dem Staatskunstbuch (cUing) ;
in aufgeregten Zeiten mu man wgen ; wenn man konservativ ist, dann wird man ein
seitig; wenn man einseitig ist, dann ist man weit vom Wege des Propheten; wer an der
Einseitigkeit (pHen) festhlt, wird bermtig (chiao); wer bermtig ist, der steht nahe
der Irrlehre (i tuan chih hse, eig. der falschen Seite, dem falschen Ende) ; dies nennt
man (so wei) Selbstberschtzung (chci chi, ar. cugb, kibrija) und eine Schdigung der
Dinge (shang wu), und dadurch verletzt man das Gesetz; wenn man beides, die Dinge
und das Gesetz, verletzt, dann vernichtet man den Menschen und sich selbst (S. 15a, 9)
Zur Zeit des Propheten frugen einmal drei Menschen; der eine sagte: kommt die Sonne
aus der Erde heraus? der Prophet sagte: ,richtigc; der zweite fragte: kommt die Sonne
aus dem Berge heraus? Der Prophet sagte; ,richtig4; der dritte sagte: kommt die Sonne
aus dem Meere heraus? der Prophet sagte: ,richtig'. Da waren die Schler (ti tz)
im Zweifel. Der Prophet sagte: Der, der von der Erde spricht, spricht so, weil er dort
wohnt; der vom Berge spricht, spricht so, weil er im Gebirge wohnt; der vom Meere
spricht, spricht so, weil er in der Nhe des Meeres wohnt. Kommt denn die Sonne tat
schlich aus der Erde, aus dem Berge, aus dem Meere heraus? (S. 15b, 4) Der Ort, von
dem aus er sieht, ist nicht gleich; von dem gewohnten Wohnort kommt die falsche Vor
stellung; daher: die von dem Mittelmenschen nach oben gehen (sich ber den Mittel
menschen erheben), mit denen kann man ber das Obere sprechen; die von dem Mittel
menschen nach unten gehen (die unter die Mittelmigkeit herabgehen), mit denen kann
man von dem Oberen nicht reden; die, mit denen man vom Oberen reden kann, sind die,
die auf den Glauben warten (die zum Glauben berufen, fhig sind); mit denen man vom
Hheren nicht reden kann, das sind die, die den Glauben verjagen (sich entgehen lassen);
die darauf warten, sind immer solche, mit denen man vom Hheren reden kann 31 ; die
knnen sicher auf den rechten Weg gefhrt werden (chn tao); die ohne Fhrung zum
Richtigen gelangen, sind die Obersten der Oberen ; die mit Fhrung auf den rechten Pfad
gelangen, sind die Mittleren der Oberen ; die trotz Fhrung nicht auf den rechten Pfad
gelangen, sind die Untersten der Unteren. (S. 15b, 8) Die Glubigen von Arabien (ticen
fang) sind zahlreich, die Muslime der Ostlnder sind wenig; die Eeligion der Araber ist
eine Religion; die Religionen der Ostlnder sind zehn an Zahl; wo die vielen zu einem
gehren (d. h. wo die vielen Menschen nur eine Religion haben), da wird das Buch (der
Koran) in gleicher Schrift geschrieben 32 , die Aussprache ist gleich (der Mund hat gleiche
Tne), und was gesprochen wird, wird gleich gehrt ; dann wird die Lehre leicht sich ver
breiten und der Weg wird leicht gedeihen". (S. 16a, 1) Wenn man mit Wenigem in
Vieles hineingehen will (Sinn ist wohl: wenn Wenige Vielen gegenberstehen), so ist es,
als ob ein Mann mit einem Stock Qcan) gegen einen starken Tiger (mung hu) kmpft
[das soll seien: der Islam ist deshalb in China nicht sehr verbreitet, weil er mit zehn
Religionen zu kmpfen hat], als ob man mit Gewalt ein abwrtsfahrendes Schiff zurck
halten wollte, als ob man auf einer weichen (blanken) Klinge tanzen wollte, und so ist
die Lehre schwer sich verbreitend und der Weg schwer gedeihend. Das wi]l sagen : Wenn
ein Mensch aus Chci etwas verbreiten will, dann beschimpfen ihn viele Menschen aus
Chcu; wenn er auch tglich darauf klopft (daran arbeitet), so wird er doch sein Ziel
niemals erreichen.33" (S. 16a, 4) Ich wage zu fragen nach den zehn Lehren (Religionen) des
Ostlandes (Chinas).34 Antwort: Die zehn Lehren des Ostens sind: Ju (d. i. die Lehre des
Konfuzius); Shuan (oder Yan, d. i. die Lehre des Laotze); Shih (d. i. Buddha); Yin und
Yang (d. i. die altchinesische Religion) ; Shih pu (d. i. die alte Wahrsagekunst, die frher
200
Heft 3J4
beim Opfern angewandt wurde); Kcan y (das sind etwa die fung-shui-Leute;
das ist aber
gar keine Religion); Hsin Suan (d. i. Sternberechner); Hsiang shih (d. i. Leute der Phy
siognomik); Wu jen (d. i. Wahrsagerinnen); Luan p c an (d. i. Berechner von Ehen)". Das
Folgende ist eine Kritik dieser angeblichen zehn Religionen, die echt chinesisch uerlich
it; brigens spricht der Verfasser fast nur vom Konfuzianismus, die anderen Religionen"
werden nur kurz abgemacht; sein volles Urteil ber Konfuzius soll spter mitgeteilt
werden. (S. 17a,4) Die Methoden der Religion sind neun an Zahl: 1. die Methode des
Buches, 2. die Methode des Einflusses (ch'uari), 3. die Methode der Ursache (j/in), 4. die
Methode des Beispiels (y#), 5. die Methode der Warnung mit Kritik (fung), 6. die
Methode der reinen Warnung (chin), 7. die Methode der Barmherzigkeit (wei), 8. die
Methode der Tugend (e), 9. die Methode der Kraft; (li); jede dieser Methoden hat etwas
zu leisten : die Buchmethode lehrt die Koran-Literatur und analysiert damit das hchste
Gesetz und lat die Menschen eintreten in das Reinste und Feinste und lt sie nicht
mehr schwankend werden. Die Einflumethode folgt der Gewohnheit und den Gebruchen,
zuerst mild, dann strenger, und lt sie sich daran gewhnen (reif werden) und eintreten
in das Reinste und Feinste. Die dritte Methode, die Methode der Ursache, folgt der
Sprache des Ortes (hsiang-wen) und lehrt das richtige Gesetz, sie lt die Menschen ge
hren zum Mittelpunkt (Kernwesen) und lt sie nicht auf Abwege kommen. Die Beispiel
methode benutzt jede Angelegenheit (tuan, Ereignis) und vergleicht damit; sie ist zuerst
seicht, dann tief; sie lt die Menschen selbst begreifen und zugehren zum Kernrichtigen.
Die Kritikmethode zeigt ihnen das Einseitige, das Unselbstndige, und lt sie selbst nach
denken und zugehren zu der richtigen Gre (Normalgre). Die Warnungsmethode
bentzt die Zeit der Sorge, der Wunde und der Krankheit, und sie benutzt die Gelegen
heit der Furcht, der Angst, der Trauer und der Freude, und auf diesem Umwege lt sie
dem Menschen fad erscheinen die weltlichen Dinge (shih = dunja) und lt sie selbst ber
legen und gehren zum normalen Wege. Die Barmherzigkeitsmethode benutzt die Zeit
des Hungerns, des Frierens und der Not und benutzt die Gelegenheit des Erbitterns und
der Heimlosigkeit (des Herumirrens) und spendet Kleider und Speise und trstet
mit schnen Worten, wodurch sie sich dankbar fhlen und zu der richtigen Lehre sich
wenden. Die Tugendmethode liebt das Gute unermdlich und strebt unaufhrlich
und liebt persnlich das gute Beispiel und lt sie sehen und fhlen und zu dem richtigen
Pfade gelangen. Die Kraftmethode hat Geld und Macht ; indem sie strenge Strafen und
Verbote anwendet, erzielt sie mit Gewalt Anstndigkeit und lt sie allmhlich an den
richtigen Weg sich gewhnen". (S. 17b, 7) Die neun Methoden werden angewandt, wie
der Arzt seine bestimmten Rezepte hat. Wer an heiem Fieber krank ist, bekommt ab
khlende Medizin; wev an Klte leidet, bekommt wrmende Medizin; wer krank ist an
Schwche, bekommt strkende Medizin ; wer an Verstopfung leidet, bekommt abfhrende
Medizin. Wenn einer an Hitze krank ist und wrmende Medizin bekommt usw., dann
wird die Krankheit nicht zurckgehen, und nicht ein einziger von hundert wird genesen;
dann hat der Kranke keine Zeit sich davor zu hten (vor der falschen Medizin ; Sinn : er
kann sich kaum erretten aus der falschen Behandlung) ; wird er dann noch zum Arzt gehen?"
(S. 18a, 2) Wenn man krank ist usw.; in diesem Abschnitt werden Arabien und die
orientalischen Lnder verglichen. (S. 18a, 9) Die Religion des Konfuzius ist wie
Kleidung, die Religion des Islams ist wie Nahrung; ohne Kleidung friert man, ohne Nah
rung hungert man." 3 5 (S. 18b, 7) Die alten Gelehrten gingen nicht nach dem Koran
(kannten den Koran nicht genau), und : wer an Lehre arm ist (nicht genug studiert hat),
kann sich nicht helfen; sind solche Leute etwa Snder vor Allah? Antwort: Aus einem
Hartmann,
201
Stck Fleisch kann man die Spur einer ganzen Schssel erkennen; durch einen Tropfen
Wasser kann man den Geschmack des groen Meeres herausstellen". Nun folgen Bei
spiele aus der chinesischen Geschichte ; spter ist keine Rede weiter von den alten Ge
lehrten; wahrscheinlich ist der Abschnitt stark verkrzt, der Sinn ist jedenfalls : als es
noch keinen Koran gab, gab es doch schon Forscher, und nachdem der Koran gekommen
war, gab es doch noch Unwissende; so geht es weiter bis zum Ende von S. 20a. (S.
20b, 1) Der Gast sagt : Allah verzeiht nicht einem, der ber 40 Jahre ist ; wird nun denen,
die 50, 60, 70 Jahre alt sind und Glauben erlangen, nicht verziehen werden? Antwort:
Alle Mnner und Frauen lernen bis zum Todestage, denn die menschliche Erkenntnis
hat Grenzen, aber der Weg und das Gesetz sind unendlich." 36 (S. 21a, 1) Der Gast sagt:
Alle Glubigen haben dieses Herz (dasselbe Herz), sind aber nicht identisch; warum ist
das so? Antwort: Im Koran heit es: Allah schuf das Herz des Menschen (nu pcu
Knechtes") nach a le shih (d. i. der Thron) ; das Herz ist das a le shih des Krpers ;
durch a le shih findet sich die Grenze der Farbe und des Raumes und nhert sich diese
der wunderbaren Welt (der mystischen Welt der Wunderbarkeiten), halb auen, halb innen" ;
es wird immerwhrend mit a le shih operiert bis S. 21a zu Ende; auch S. 21b Spekula
tionen ber das Herz, das im Dunkeln Allahs Gnade nicht finden kann; alles ganz my
stisch. (S. 22a, 2) Im Koran heit es: Ich erschuf den Menschen und die Gtter in der
Hlle". (S. 22a, 7) ,Der frhere Weise a pu tu la hsi (Abdullah?) sagte: Tglich mit acht
Dingen sorgt sich das Herz, bis es mde wird und schlft; es war jemand, der ihn dann
fragte; da antwortete der alte Weise: Ich sorge fr die Zeit, wo ich das Leben erhielt, in
solcher Zeit gibt es Leute, die Glauben haben und solche, die keinen haben; ich sorge fr
die Zeit, wo man ins Grab steigt; da sind welche, die zu denen gehren, die mild und klar
sind, und andere, die eng und dunkel sind; innerhalb des einsamen Grabes wird er (der
Mensch) von Engeln geqult und gefragt; da gibt es welche, die antworten knnen, und
welche, die nicht antworten knnen". (Kommentar S. 22b, 1) Im Koran heit es : Nach
dem ein Verstorbener ins Grab gegangen ist, finden sich zwei Engel ein, der Name des
einen ist meng fcce rh (d. i. munkir), der Name des anderen ist nai ye rh (d. i. naklr; zu
lesen ist natrlich nai chi rh; das mittlere Zeichen ist verschrieben); sie kommen pltz
lich vor das Gesicht des Verstorbenen und machen die Leiche wieder wach und helfen ihm
im Grabe aufrecht sitzen ; in der Hand haben sie Feuerstrafgerte ; [dann stellen sie Fra
gen,] die erste Frage ist: Wer ist dein Herr; die zweite Frage ist: Wer ist dein Prophet;
die dritte Frage ist: WTas ist deine Religion? (eig. welcher Religion dienst du) ; die vierte
Frage ist: Welches heilige Buch hast du gelesen? Die fnfte Frage ist: Nach welcher
Richtung hast du gebetet (chao pai) ? Wenn der Verstorbene antwortet: Allah (auffllig ist,
da hier allah mit wen lo hu umschrieben ist, whrend es meist erscheint als an lo hu;
wen ist doch zur Wiedergabe von al nicht gerade geeignet) ist mein Herr, Mohammed ist
mein Prophet, i ssu lio mu (. i. Islam) ist meine Religion, fu rh ky ni (d. i, furqnKoran)
ist mein heiliges Buch; ke rh pai (d. i. Ka'ba) ist meine Gebetrichtung, dann trsten
ihn die Engel und sagen: Du kannst ruhig schlafen und brauchst keine Angst zu haben,
und bis die W'elt errichtet wird (bis zum jngsten Tage), kannst Du die himmlischen Freu
den genieen; (S. 22b, 5) dann wirds pltzlich im Grabe breit und hell und es tritt Ver
bindung ein mit dem Paradiese; wenn aber der Tote kein Wort antworten kann, dann
schlagen die Engel ihn mit den Feuerstrafzeugen und es ist unendlicher Schmerz" usw.
(S. 22b, 6) ,,An dem Tage der Wiedergeburt wTei man nicht, ob das Gesicht wei ist oder
ob das Gesicht schwarz ist; zur Zeit des Empfangnehmens der Schriftrolle wrei man nicht,
ob man zur rechten Hand oder zur linken Hand gehrt ; zur Zeit des Wiegens w^ei man
202
IIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIItlllllllllH
nicht, ob das Gute schwerer ist oder das Schlechte. Im Koran heit es: Diese Welt und
jene Welt sind zwei Tage" usw. (S. 23a, 5) Nach der Abrechnung wei man nicht, ob
man zum Paradiese gehrt oder zur Hlle" usw. Nun kommt die Geschichte mit der
Brcke; dann dazu Kommentar (S. 23a, 6): Im Koran heit es: cNachdem Allah die Men
schen und Dmonen geprft hat und mit ihnen Abrechnung gehalten hat, da gibt es noch
eine Brcke, die heit ssy la te (d. i. sirt) die die Grenze von Paradies und Hlle bildet'
usw. (S. 23b, 2) Der heilige Befehl lautet (es heit im Koran): WTie knntest Du wis
sen, ob du morgen lebend oder tot bist" usw. (S. 23b, 7) shai he ha li (d. i. Schaich
Ali ?) hat gesagt : Ihr seid alle auf dem hlzernen Wege im Gebirge der Tiere (?) ; wie lange
wollt Ihr da bleiben ?" (S. 24a, 1) Wenn man frh morgens das Tao gehrt hat, dann
kann man abends sterben.37" (S. 24a, 4) Im Koran heit es: Der gewhnliche Weg ist
das, was ich sage; der mittlere Weg ist das, was ich handle ; der hchste Weg ist das, was
ich schaue ; deswegen gibt es drei Grade und sie sind wie der Krper und das Herz mit
dem Leben". Es folgt dann allerlei Ethisches bis S. 26a, 4. (S. 26a, 5) Ich wage zu
fragen : der, dem nicht verziehen werden kann, kann er losgekauft werden (erlst werden)"?
Nun folgt eine lngere Abhandlung ber die Bue. (S. 26b, 1) Der Gast fragt: wie ist
es zu erklren, da man die Regeln (Paragraphen) des Glaubens (i mo na) liest? (Sinn:
wie kann man allein durch Beten und Lesen der Regeln des Glaubens in das Paradies
kommen?). Antwort: die Zunge ist derjungeSpro des Herzens, der Krper ist dieForm des
Herzens." (S. 27a, 1) Beweise fr die Allwahrhaftigkeit gibt es sechs 1. Nichtsehen ge
hrt zum Glauben" usw. Blatt 29 fehlt, das ist um so bedauerlicher, als 30a einen inter
essanten Text zeigt. (S. 30a, 1) Der Prophet sagte: 'richtig.5 Die fnfte Frage war:
Was ist das Allerhchste und Allerstrkste aller Dinge? Die vierzehn Shne (?) konnten
nicht antworten; Sulaiman antwortete" usw. Es sind im ganzen 20 Fragen. (S. 31a, 2)
In den 500 Jahren, bis rh san (d. i. cIs, Jesus) geboren wurde, sprechen konnte und
fhlte, da alles ganz krftig war, war leider die Spur des Himmels verschwunden und war
das Gesetz des Erkennens und Betens schwer nachzuweisen ; dann dauerte es weitere 600
Jahre, bis der Prophet kam". Kommentar zu rh san (S. 31a, 3): rh saw ist der Urenkel
Adams, wurde von Allah in den vierten Himmel berufen" usw. Kommentar S. 31a 5: Mo
hammed ist der 51. Nachkomme von Adam, und ihm wurde das wahre Buch gegeben; von
Adam bis zur Gegenwart sind 1100 und einige Jahre; das wahre Buch ist berall verbreitet
worden" usw. (S. 31b, 1) Im Koran heit es : es gibt kein einziges Ding, das Allah tragen
kann, auer dem Herzen des Menschen". (S. 31b, 2) Allah schuf die Menschen, Gtter
und Dmonen in zehn Teilen; nur ein Teil gehrt den Menschen; die Menschen wurden
nun wieder in 125 Tee geteilt ; 100 Teile gehren zu ye e chu chih und mo e chu chih
(d. i. Jgg und Mgg), 24 Teile gehren zu anderen Wegen (Gebieten) und gehren zu
der Hlle ; nur ein Teil macht die Muslime (mu ssy lin) aus ; die Muslime zerfallen in
72 Sekten (Lehren), 71 treiben nur ihren Willen (treiben es nach ihrem haw) und ge
hren zur Hlle, nur ein Teil gehrt zum i ssy la mu (d.i. Islam)". Kommentar zu i ssy la
mu : Die bersetzung lautet : Das Befehlen breitet sich aus, das Verbieten wird aufhren"
(diese phantastische Deutung von Islam ist nicht ohne Interesse). (S. 31b, 6) Die Men
schen, die dem Befehle folgen, sind wie Gold im Verhltnis zum Kupfer". (S. 32a, 1) Es
ist eine Gnade Gottes, da er mich als Mann erschaffen hat" (also wie bei den Juden) usw.
dann allgemeines ber den Islam und die anderen Religionen, bis S. 32b, 4. (S. 32b, 5)
Der Allerheiligste suchte nach dem TeicheKautar und rettete die Religionsschler"; dann
Kommentar ber Kautar. (S. 33b, 7) Vorzge Mohammeds. (S. 35a, 9) mo ssu cht t
(d. i. masgid); Kommentar: das bedeutet (die bersetzung lautet) lipai ssu. (S. 37b, 9)
Hartmann,
203
.i!.)iiiiiiiiiiiiiii.iiiiiiiiii.iiiiim
ber die Lobpreisungen Allahs und des Propheten. (S. 38b, 9) Die Koranstelle ber
die Schpfung, die schon zitiert wurde (s. S. 191): Allah erschuf alle Dinge fr den Men
schen, den Menschen fr seine Erkenntnis. (S. 39a) Geschichte vom groen Weisen und
seinem Diener, den er gekauft hatte (Moses und Chidr?). (S. 39b, 7) pen lai Ur
sprung."
A n m e r k u n g en :
1
Die Geschichte von Wan ko ss (so wdrd Sacd Ibn Abi Waqqs gewhnlich kurz chine
sisch genannt, daneben Sarti [ = Safd] und su ha pa [= sahb] und seinem Grabe mit
der Moschee des Heiligen Gedenkens" in Kanton ist oft erzhlt, siehe z. B. T h i e r s a n t 1,22 ff., D e v r i a , Origine 219 .,BT O O m h a l l 68 f. 117 f.; d' O l l on e 425. 433.
2
Die Literatur ber hui-hui = Muslime und seinen Ursprung ist sehr umfangreich. Es
genge, zwei uerungen zu nennen: l . C h a v a n n e s in seinem grundlegenden Documents
sur les Tou- kiue (Turcs) Occidentaux, S. 8794; 2. De l'origine du nom de Houeihouei in d'Oll o n e 420426; hier wird Liu Che als Zeuge fr die Herkunft von hui-ho
= Uigur en angerufen; die Stelle ist in Facsimile und in bersetzung mitgeteilt; es
ist aber die Aussage dieses Mannes doch nur dafr von Wert, da einsichtige Gelehrte
um 1700 den wahren Ursprung von hui-hui kannten; brigens wird S. 420 Anm. 1 glaub
haft gemacht, da die verchtliche Nebenbedeutung nicht allgemein ist; mehr kann ich
durch das beigebrachte Material nicht fr erwiesen halten. Zu beachten ist, da der Name
hui-hui auch verkrzt zu hui erscheint, z. B. in der Zusammenstellung han und Awi"
d. h. Original chines en und muslimische Chinesen.
3
Das Richtige hat im wesentlichen d ' O l l o n e erkannt in den Conclusions S. 433 f. 437.
Aber man wird die Beschrnkung auf die Kste und das Nichtvorgehen bis zur Kste
in einen greren Eahmen stellen knnen. Die Wasserscheu des Islams ist ein enorm
wichtiges Moment fr das Verstndnis der politischen Entwicklung und wird auch weiter
hin eine Rolle spielen. Wird sie berwunden, so fllt damit ein Stck Islam, schon des
halb, weil in einer starken islamischen Flotte, welchen Staates auch immer, die brauch
baren islamischen Mannschaften und Offiziere in der Minderheit sein wrden.
4
Der Zusammenhang von Tai Tien-chce mit saijidi egell ist erkannt von V i s s i r e in
d ' O l l o n e 98 Anm. 3. In der Tat ist auf der Stele, die Ma Chu seinem groen Ahn
1709 errichtete, Sai als Familienname, Tien-ch c e als persnlicher Name behandelt. Nur
fehlte bei Untersuchung der Sache ein Kenner der islamischen Form ; denn aus saijid
egell (Tien-tch c e proprement . . . id-Edjell") konnte kaum sai tien cKe werden; sodann
aber ist saijid egell unmglich in dem Sinne, wie er hier vorliegt : erhabener Herr"
(ein saijid egell" knne nur heien: der Saijid des Namens Edschell") ; das ist einzig
saijidi egell; ber die Verwendung von egell in dieser Wendung spreche ich mich hier
nicht aus ; ich stelle nur fest, da die Verwendung von saijidi egell in diesem besonderen
Falle bei einer knftigen Untersuchung ber die islamischen Protokolle" in Ostasien
wird beachtet werden mssen.
5
N a s i r a d d i n ist wohl zu denken als nasraddn;
aus Blochets bersetzung der Stelle
in Raschduddn bei d ' O l l o n e S. 26 f. lJt sich die Originalschreibung nicht erkennen;
mir scheint nasraddn
im Osten beliebter gewesen zu sein als nasraddn.
Die
chinesische Umschreibung na su la ting s. d' O l l on e 33 n. 1 und 66 n. 4.
6
Wie in den andern chinesischen Urkunden bei d'O H o n e , die auf Saijidi Edschell Bezug
haben, so tritt auch in dieser Inschrift der Islam Charakter des Frsten nicht hervor; man wird
aber vielleicht nicht sagen knnen (011.22) : dans tous les documents crits en chinois,
il n7est pas dit un mot qui puisse faire supposer que le Seyyid Edjell ft
musulman,
204
HeftjJ4
en dehors de la mention de son origine, qui d'ailleurs n'est pas rappele partout, et
qui n'exclut pas la possibilit d'un ralliement l'une des religions de la Chine" ;
tatschlich ist in der Inschrift Ma chus der Turban des Verstorbenen erwhnt, der eine
besondere Beerdigung in Sai yn trai (Provinz Ssetsehuan) erfuhr (S. 101 ; gerade diese
Stelle findet sich in dem Originalstck S. 102 ; es gibt also auer den deux spulturest
die V i s s i r e RMM 1908 Februar behandelte, noch eine dritte). Aber abgesehen von
dieser Erwhnung einer islamischen uerlichkeit bewegt sich diese Inschrift ganz im
gemeinislamischen Gedankenkreise, und man wird nicht antiislamische Vorstellungen
darin finden drfen (011. 23), denn der Islam lt weiten Deutungen Spielraum.
7
Die Geschichte des J a ' q b B e k (heute lebt er in Chinesisch Turkestan unter dem Namen
B d a u l e t ) ist oft erzhlt worden. Es sei hier als eine besonders wichtige Quelle hin
gewiesen auf F o r s y t h s groes Berichtwerk ber die erste offizielle Turkestan-Mission.
Obskur war J a c q b B k insofern, als er aus den niedersten Schichten seiner Vater
stadt Taschkent hervorgegangen war (nach der Tradition war er als Knabe ffentlicher
Tnzer; ber dieses Gewerbe s. v. S c h w a r z , Turkestan, S. 296 ff.)
8
Auch heute sieht die groe Masse in China mit Mitrauen auf die Hui-hui ; sie wei von
ihnen nur zwei Dinge: sie sind Rebellen und sie essen kein Schweinefleisch. Wenn
Sunjatsen ffentlich die Bedeutung der Muslime Chinas wrdigt und fr ihre Heran
ziehung zur Mitarbeit an der Umgestaltung des Reiches eintritt, so ist das eine eben
so humane wie kluge Politik. Da gerade unter den Muslimen der Trieb zu einer hheren
Kulturstufe stark wirkt, geht schon daraus hervor, da gegenwrtig allein in Berlin zwei
junge Chinesen islamischer Konfession zur Ausbildung sich aufhalten.
0
Leider vergriff sich in der Berechnung sehr stark J a n s e n in seiner sonst verdienstlichen
Islam-Statistik ; er rechnet 32 Millionen heraus, und diese falsche Ziffer ging in viele
Bcher ber.
10
Ich denke hier au die Entwicklungsreihen in Afrika, namentlich Westafrika (Sudan), wo
die hufig unter der Maske des Mahd auftretenden heiligen Betrger die Massen
immer wieder von neuem durch feine, oder besser: grobe Schattierungen in der Lehre"
gewinnen.
11
Die Notwendigkeit, an die chinesischen Klassiker anzuknpfen, werden auch die christ
lichen Missionare beachten mssen, und die Tieferblickenden unter ihnen tun es be
reits. Die Wirkung ist nicht ausgeblieben : es scheint auch hier eine Richtung zu geben,
die zu vermitteln sucht. So schrieb Pastor K r a n z : kung tz chi tu wei yo lun Kon
fuzius und Christus sind Freunde" (Shanghai, Commercial Press, 1904).
" V i s s i r e hat in seinem chinesisch-islamischen Literaturbericht bei d ' O l l o n e unter
Nr. 5 (S. 396) einige Notizen ber das von der Expedition d ' O l l o n e erworbene
Exemplar dieses Werkes gegeben, das 1885 in Tschengtu (Pao chen trang) gedruckt ist
(10 Pen in 8). In der Anmerkung weist er die Stellen bei T h i e r s a n t nach, in denen
das Werk genannt ist. T h i e r s a n t gab 2, 364f. eine allgemeine Notiz, nach welcher
Ma wn ping (er kennt Ma Chu nur unter diesem Namen) seinen Kompa", der
im Jahre 1662 erschienen ist, dem Kaiser berreichte, in der Hoffnung, den Ehrentitel
der Nachkommen des Konfuzius zu erhalten (die Abstammung von Mohammed soll da
mit der von Konfuzius gleichgestellt werden ; vgl. Anm. 35) ; als er nichts erreichte,
verlie er die Residenz unter einem Strome bittrer Trnen". T h i e r s a n t gibt die
Stelle nicht an, an welcher diese nicht uninteressante Einzelheit erzhlt ist. An diesen
Bericht knpft T h i e r s a n t die Bemerkung: Das Werk zeigt einen Mangel an Klar
heit und an hohen Ideen und ist selbst im Stil nicht einwandfrei ; so urteilen kompe-
Hartmann,
205
tente Glaubensgenossen ; ich selbst hatte festgestellt, da seine alte Geschichte von
Fehlern wimmelt, und da seine Erklrung des Korans oft unrichtig ist". Diese falsche
Korandeutung ist fr uns gerade das Wichtige. Die Angriffe seiner Glaubensgenossen
sind leicht verstndlich, wie ich nachgewiesen habe. Zu solchen Angriffen wird auch der
Tadel gehren, denMaAn-li in der Vorrede des chu fien ta tsan che chi chiai gegen den
Kompa" aussprach (Oll. 396 unten). V i s s i r e erwhnt nichts von der Vermittler
stellung des Ma Chu. brigens hat T h i e r s a n t einige kleine Stcke aus dem Kom
pa" mitgeteilt (2, 133. 136. 142. 210 f. 226 Anm. 257. 299. 321). Ich habe nun
leider die vollstndige Ausgabe, die sich in Paris befindet, nicht benutzen knnen. Mir
lag nur der Auszug vor, der unter dem Titel che nan yao yen die wichtigsten Worte
des (Auszugs aus dem) Che nan" i. J. 1281/1864 durch Ma, den Titu von Ynnan
zum Druck gebracht ist (4 Pen). Diese Ausgabe hat statt der fnf Vorreden der Voll
ausgabe (nach V i s s i r e a. a. O. von Ma Ta-ngen" von 1828, von Ma Si-fan" von
1885, von Ma Tch f eng-yin", muslimischem Feldmarschall, von 1681, von Pao T'ientso" von 1688, und vom Autor Ma Chu selbst von 1683) nur zwei Vorreden: die von
Pao T c ien-tso und die des Autors (paginiert 19). ber die erste Einleitung von Pao
T c ien-tso, der in der Schlubemerkung S. 4 a, 4 f. als seinen Beinamen Chiao-yan und
als seinen Geburtsort Hsi- tsu(West-Ssetschuan) nennt, machte ich nach Wang folgende
Bemerkung: die Vorrede beginnt mit rein konfuzianistischen allgemeinen Gedanken
(S. 1 a) : Wenn der Gelehrte einsichtig ist, so trgt er mit seinem Leibe die Last der
Welt" usw. S. 1 a, 5 wird Chung-yi (Konfuzius) genannt und von ihm gesagt: Mit
festem Willen brachte er die Chu-Dynastie hoch. Mit S. 2 beginnt der islamische
Teil und setzt sogleich mit einem Koranspruch ein: Allah (chn chu) hat gesagt: ,Seit
die Welt geschaffen ist, habe ich noch nie gesehen, wie viele Menschen es gibt, die
nicht heruntersinken'." Es wird dann mit einem schnen Bilde von dem Wandervogel,
der ber die Strme fliegt und in der Sehnsucht nach einem guten Trnke sich nicht um
Gefahren kmmert, zur Schilderung des Gelehrten bergegangen, der weite Wanderungen
macht und Mhsale ertrgt und das Buch" (ch'ing ; beachte den Gebrauch von cHing
allein im Sinne von alkitb; es ist aber Wang bekannt, da die Muslime den Koran ge
whnlich shng chHng oder pao cKing nennen) und das li (Gesetz) studiert, nur um
den Menschen das Leben zu retten. S. 1 b, 5 med wird zum tao bergegangen: Der
tao ist nicht weit vom Menschen; der Mensch selbst macht sich den Weg entfernt".
S. 1 b, 6 med wird dann ein Spruch des Laotze angefhrt: Der groe Weg (tao) hat
keine Gestalt: er erzeugt und ernhrt den Himmel und die Erde" ; es folgt dann ein
Zitat aus dem chung yun des Konfuzius. Diese uerungen ber das tao sollen zu
einer Vergleichung dienen mit dem li (Gesetz), dessen Begriff Zeile 3 entwickelt ist.
Es heit dann weiter S. 1 b, 8: Der Befehl Gottes lautet (es heit im Koran): Ich bin
dem Menschen so nahe wie seine Halsschlagader (habl alwarid) ; wenn der Mensch
von selbst nher zu mir kommen will, dann wird's noch nher; wenn aber das Herz
sich entfernt, dann geht das tao fort ; wenn das Herz da ist, dann ist auch das tao da" ;
hier ist also tao von der islamischen Leitung, dem hud gebraucht. S. 2 a, 4f wird
nun Nheres ber das Werk erzhlt : In West-Ssetschuan sind einige mohammedanische
Lehrer, die von auswrts gekommen sind; im Cyclusjahr Ting-mao traf ich den heiligen
Nachkommen (sheng-i, d. i. saijid), den Meister Ma Chung-hsiu (das ist der dritte
Name Ma Chus, den V i s s i r e a. a. O. Tchong-sieou umschreibt); der kam von Peking
und kehrte nach Ynnan zurck; der Weg fhrte ihn hierher; er zeigte mir in seiner
Mue (S. 2b, 1) den Islamischen Kompa"; als ich das Werk zum ersten Male las,
206
waren alle nichtigen Dinge fr mich verschwunden ; die zweite Lesung machte mich
noch reiner; aus diesem Buche lernte ich, da das tao drei Grade hat: chang tao> chung
tao und chia tao ; chang tao ist wie der Krper des Menschen ; chung tao ist wie das
Herz des Menschen ; chia tao ist wie das Leben des Menschen, Es werden nun Ver
gleiche fr die drei Grade angefhrt, Es folgen dann S. 2 b, 6 Bezeichnungen fr
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, oder vielleicht richtiger : fr das frhere Leben,
das Diesseitsleben und das Jenseitsleben ; die Zukunft (das Jenseitsleben) nennt man
Heimkehr; es ist damit das bekannte ma'd gemeint, das als mahad in die lateinisch
scholastische Literatur bergegangen ist), S. 2 b, 7 beginnt ein Abschnitt vom li
(Gesetz): Das li hat drei Achsen: 1. Verschwinden und Entstehen, 2 Innerliches und
uerliches, 3, Sein und Nichtsein, S. 3a, 1 wird vom Erkennen (Jen) gehandelt:
Es hat drei sen (oder Henkel): die wahre Eins, die Zahl Eins und das Erkennen Eins;
damit wird nun spekuliert: Ohne die wahre Eins erscheint nicht die Zahl Eins" usw.
S. 3 a, 4 wird dann mit ch'ing yun im Buche wird gesagt" ein Koranspruch ein
geleitet: Wenn du dich selbst kennst, kannst du auch den Schpfer erkennen" ; es
wird dann mit Beispielen operiert. S. 3 b wird eine Stelle aus dem Lehrer Chung-min
zitiert : es ist nicht ersichtlich, ob es sich um einen chinesischen oder islamischen Autor
handelt. Es heit dann Zeile 5 : Wenn es so ist, dann wird der Irrweg des Laotze
und die Verfinsterung des Shih (d. i. Sakyamuni - Buddha) von dem Islam als be
dauernswert und bemitleidenswert bezeichnet". Es folgt dann S. 4 a der Name und
die Zeit des Autors. ber die zweite Einleitung vom Verfasser selbst machte ich
nach W a n g folgende Notizen: sie beginnt mit dem Problem: knnen nicht auch die
Dinge, die in der Zukunft liegen, durch das li (Gesetz) verstanden werden ? S. 9 b, 1
macht der Verfasser eine persnliche Bemerkung: Mein Leben zhlt schon 44 Jahre".
S. 9b, 6 findet sich folgende Notiz ber den Verfasser und die Zeit: Unter Kaiser
K'anghsi im Cyclusjahre K hai im Monat Tien chung am guten Tage hat es der
heilige Nachkomme (Saijid) Ma Chu verfat". Es beginnt nun das Werk selbst, das
S. 1 a, 25 folgende Bemerkungen ber Verfasser und Herausgeber enthlt: Der aus
Tiu-lung in Ynnan gebrtige Saijid Ma Chu, mit dem Beinamen Wn-ping, hat es ver
fat; der aus Y-chen gebrtige Saijid Ma To-hsin, mit dem Beinamen Fu-chu, hat es
korrigiert; der Schler Ma An-li hat mitgearbeitet; Ma K'ai-k'ao und Ma Tin-k'un haben
mitkorrigiert". Ma An-li wird der Ma An-li sein, der den Meister nachher geschmht
hat (siehe Anfang dieser Anmerkung).
In den biographischen Notizen ber Ma Chu bei V i s s i r e a. a. O. findet sich nichts
von dieser Reise und dem Bericht darber, und doch ist dieser Auslandsbummel kenn
zeichnend fr den Mann und erklrt manches in seiner Arbeit. Er hatte den weiteren
Blick, und, von Hause aus zum Beobachten disponiert, hat er in der Fremde eine
richtigere Vorstellung von den Verhltnissen sich erworben, als die meisten seiner mus
limischen Landesgenossen besaen, und als sie sicherlich noch heute unter den Muslimen
Chinas zu finden ist: die numerische Bedeutung und rumliche Beschrnktheit der Islam
welt ist von ihm richtig empfunden worden. Das konnte eben nur ein fhiger und
ehrlicher Beobachter. ber die andere Bettigung Ma Chus, seine zwei Eingaben
an den Kaiser, siehe sogleich.
Die beiden Eingaben liegen in bersetzung vor. Sie verdienen wohl den Abdruck, ich
kann ihn aber an dieser Stelle nicht vornehmen.
Die folgende deutsche Wiedergabe ist im wesentlichen das Werk des Herrn W a n g
Y i n - t c a i , Lektors am Orientalischen Seminar zu Berlin. Ich hatte bereits im Sommer
Hartmann,
207
1910 den Kompa" mit Herrn Tsai, der spter im Neuen China ein Weile Unterrichts
minister war, flchtig durchgesehen; darauf beziehen sich einige Erwhnungen Tsai's.
An den zahlreichen Stellen, die fr den chinesischen Literaten doppeldeutig oder
unverstndlich sind, gelang es meist, eine Deutung zu gewinnen aus dem islamischen
Gedankenleben heraus. Ich dirigierte auch die W^ahl der genauer durchzunehmenden
Stcke, indem ich besonders acht hatte auf die Stellen mit Umschrift islamischer
Fachausdrcke (so besonders die mystischen Herzen s schichten S. 195). Wenn ich
trotz aller Unvollstndigkeit und LTnvollkommenheit diese Bruchstcke hier vorlege,
so geschieht es, weil das Bessere der Feind des Guten ist, und weil sich gar nicht be
stimmen lt, wann es zu einer vollstndigen Wiedergabe des Lehrbuches Ma Chus
kommt. Da es recht bald sei, und da dadurch dieser Versuch schleunig antiquiert
werde, wnscht niemand mehr als ich selbst. Dringend empfehle ich jungen Islamologen,
die in den Hauptsprachen des Islams (Arabisch, Persisch, Trkisch) geschult sind, das
Studium des Chinesischen, und jungen Sinologen, die zugleich sprachliche Ausbildung
besitzen, das Studium der Islamkunde : das ist eine Kombination, die eine groe Zu
kunft hat, nicht blo in wissenschaftlichem Betracht, sondern auch in praktisch-poli
tischem. Denn trgt nicht alles, so geht der Islam Chinas einer Neublte entgegen, so
fern er sich einerseits nationalisiert und eine feste Sttze des chinesischen Staatsge
dankens wird, andererseits sich selbst mit frnkischen Ideen durchsetzt und, unter Aus
schaltung der kulturhindernden Scharfa, auch aus der islamisch gefrbten Zivilisation
die besten Momente sich aneignet.
15a
m o cKieh fr makka erscheint als seltsame Umschreibung; auch hier gewhren die
dialektischen Aussprachen den Schlssel : mo ist sdchin. mak, cKieh ist mittelchin. ga
und wird fr Umschrift von sanskrit, ka und ga verwandt: so ergibt sich mak ka.
16
17
W a n g betont zu dieser Stelle in sehr krftiger Weise, da dieses Lob bei dem Muslim
nicht auffllig sei, und spricht den Gedanken aus, den ich S. 187 f. formuliert habe.
Die zahlreichen Stellen, an welchen es heit: der Koran sagt", sind nicht wrtlich zu
nehmen. Man sieht sofort, da es sich nirgend um genaue Zitate aus dem Koran handelt,
sondern entweder um freie Sinnwiedergabe einer Koranstelle oder um Wiedergabe
eines Hadt oder auch um einen Gedanken der sufischen Literatur. Das ist aber nicht
eine Eigenart dieser chinesisch-islamischen Werke, sondern findet sich schon bei den
westlichen Mystikern. Es sei hier bemerkt, da unter den Trken die gelesensten Werke
erbaulichen Charakters die Mohammedije des Jazigi Oghli und das Mizrql cilmi hl
sind, in denen sich auch Abschnitte ber die Geheimnisse der Schpfung befinden..
Daneben soll auch das tuhfat alqulb beliebt sein. Der hheren Literatur, die von den
Gelehrten studiert wTird (diese sehen auf die cilmi A?-Bcher und wohl auch auf die
Mohammedije und die ihr verwandte Ahmedije mit Verachtung herab), gehrt das be
kannte nafaht aVuns ft hadart alquds des Gmi an, das brigens sich an das lteste
Sufi-Werk, die tabaqt assfljln des Sullam, anschliet (arabische bersetzungen des
persischen Originals nennt Brockelmann 2, 207 ; nach Awetaranian ist in Stambul die
trkische bersetzung des Schaichulislam" viel gelesen; hier berichtet Awetaranian
auch ein Kuriosum: als ich in Kaschgar lebte, bat mich Ali Tore, ein Sofi, der damals
in Diensten des russischen Konsulates stand, ihm die nafaht zu besorgen ; er wolle aber
nicht den indischen Druck haben, weil in den indischen Drucken sich willkrliche Textnderungen finden". Als ein anderes, in gelehrten Kreisen studiertes Werk nennt Awe
taranian das anwr aVsiqln; nach Brockelmann 2, 710 ist das die trkische ber
setzung der maghrib azzamn des Mohammed Jzigi Oghli durch [seinen Bruder]
Ahmed Begh (lies : Begn).
208
18
Heft 3I4
Einen Ausspruch, der genau entspricht, konnte ich nicht ausfindig machen. Mir wird
aber von Awetaranian zu dem ersten Satze (ich erschuf alle Dinge nur des Menschen
wegen") als parallele Formulierung des Gedankens angefhrt: laulk laulk lam
chalaqn Vaflk wrst du nicht (o Mensch!), wrst du nicht, so htten wir nicht die
Firmamente geschaffen". Zu dem zweiten Satze (der erschaffene Mensch ist nur dazu
da, um mich zu erkennen") darf vielleicht verwiesen werden auf Koran 51, 5 6 : wam
chalaqtu lginna wal'insa ill lija c budni nicht erschuf ich die Dmonen und die
Menschen, auer damit sie mich anbeten".
10
Es ist nicht recht verstndlich, wie Ma Chu zu dieser Darstellung der vier heiligen
Bcher gekommen ist. Gemeint sind natrlich: taurt, ingil, zabr und qur'n. Aber
der Koran ist als furqn an dritte Stelle gesetzt und die Namen der andern sind durch
phantastische Inhaltsangaben ersetzt. Dabei wird zabr (das steckt wohl in Krper,
Leben, Natur, Befehl") an letzte Stelle gerckt, zugleich aber als ltestes heiliges
Buch bezeichnet.
20
Seltsam ist die Rolle, die der Thron Gottes (in dem a le shih steckt unzweifelhaft cars)
hier spielt.
21
Der Zwiespalt "zwischen der Barmherzigkeit Gottes und seiner Grausamkeit, sofern er
auch das Bse vorherbestimmt, ist eins der Hauptprobleme der islamischen Theologie.
Die eine der beiden Antinomien zeigt sich hier als die getreue bersetzung des Glaubens
satzes : alqadar chairuhu wasarruhu
minallah.
22
Das ich war in der Hlle" ist vollkommen dunkel ; zu dem Augen haben und nicht
sehen knnen" usw. ist vielleicht zu vergleichen Koran 2, 6 : Gott hat ihre Herzen,
ihre Hrkraft, ihre Sehkraft versiegelt", zu Taube, Stumme, Blinde" das summun
bukmun cumjun Koran 2, 17.
23
Der Gedanke, da der von Gott geliebte Gottlieber (csiq) mit Gott so verwchst,
da Gott seinen Sinneswerkzeugen gleich wird, und da deren uerungen eigentlich
uerungen Gottes sind, ist dem Koran vllig fremd; er ist ein wesentlicher Bestand
teil der sufischen Vorstellungswelt.
24
Die klare Tugend" stammt aus dem Anfange des ta hse, der Himmelsbefehl aus der
Einleitung des cUung yun (nach W a n g ) .
25
Es handelt sich natrlich nicht um eine Koranstelle, sondern um eine, zum Hadlt er
hobene, mystische Elukubration; einiges Einzelne erkannte ich selbst, anderes deutete
mir Herr N i c h o l s o n bei einer kurzen Konferenz in den Tagen des Leidener Religions
kongresses Septemher 1912; manches blieb uns beiden unerklrbar, wie der Name der
ersten Schicht: shih te rh, das ein gid" oder gidal (im Sinne Y on gihd
[annafs])
ergeben wrde. Die Namen der zweiten, dritten und vierten Schicht, ko le pu, shih
a fu und fu wa te sind ohne weiteres kenntlich: qalb, sighf (bei dessen Deutung mit
dem bertragenen Sinne gespielt wird, der freilich mehr leidenschaftliche Liebe" als
Mitleid" ist) und fu'd. In ha pei t c e als Name der fnften Schicht erkannte
Nicholson sogleich habbat [alqalb] das Korn (der Kern) des Herzens", von dem nach
orientalisch-phantastischer Etymologie mahabba abgeleitet ist, weil die Liebe dort ihren
Sitz hat. Das shu wei ta, Name der sechsten Schicht, ist suwaid; nach N i c h o l s o n
fassen die Mystiker suwaid als the black drop of blood, which is the very centre of
the heart"; so erklre das Wort z.B. Ibn Arabi. Aus w u h o chia vermochte N i c h o l s on
nichts zu machen ; ich mchte darin sehen wuhg intensives Brennen" (der Stamm
kommt in Koran vor in der Form wahhag).
28
Die Koranstelle" ist in Wirklichkeit ein sufischer Spruch, der nach Awetaranian auf
c
Al zurckgefhrt wird.
Hartmann,
209
27
mo-rnin: der Verfasser meinte damit sicherlich mu'min; der naive Leser denkt zunchst
an mo-Volk d. i. Volk des Mo(hammed), und auch der gelehrte Autor spielte wohl mit
solcher Doppeldeutung.
28
Eine erschpfende Behandlung der Theorie von den fnf Elementen und ihrer Stellung
in den chinesischen Systemen liegt jetzt vor in F o r k e , The Theory of the Five Elements and the Classifications based thereon (App. I zu: Lun-TIng, Part II in : Mitteil.
des Seminars fr Oriental. Sprachen, Beiband zu Jahrgang XIV).
29
Die Vorstellung ist diese: Leben (anima) und Krper (Substanz als Ursprung des Leib
lichen im Menschen) haben verschiedene Quellen: die der anima ist das heilige nur
Licht" Mohammeds, das wie das Wort", der \ojoc, vor allem Sein bestand ; die Quelle
des krperlichen Seins ist Adam, der Urmensch. Auch die im Westen verbreitete Legende
lt das Licht Mohammeds bei Erschaffung Adams schon vorhanden sein: als Gott die
Erschaffung Adams vollendet und das Leben (ruh) ihm eingeblasen hatte, gab er ihm
das Ebenma und gab ihm Gestalt und gab ihm die Rede und kleidete ihn mit Ge
wndern des Paradieses und verlieh ihm allerlei Schmuck ; aus seinen Vorderzhnen
ging ein Licht hervor wie die Strahlen der Sonne, und das Licht unseres Propheten
Mohammed wrar auf seiner Stirn wie der Mond in der Vollmondnacht" ( T a c l a b i ,
c
ar 3is almagalis fi qisas aVanbija', Kairo 1301, S. 22). Die bei Ma Chu nun folgenden
jSge vom Spiegel, in dem Adam sich bespiegelt, und von der Entstehung des Gebetes
durch Adam (s. sogleich) kennt die soeben genannte westliche Quelle (Tdlab), die sicher
lich die neun Jahrhunderte seitTa c labis Tode (er starb 427/ 1036) die Prophetenlegenden
literatur beherrscht hat, nicht; dagegen hat sie anschlieend an das soeben aus ihr Mit
geteilte Folgendes : Darauf hob er ihn auf ein Ruhebett, lud ihn auf die Schultern von
Engeln und befahl ihnen : ,fhrt ihn in meinen Himmeln umher, damit er ihre Wunder
und alles, was in ihnen ist, sehe, und an Gewiheit wachse' usw." Diese Himmelsreise
Adams, die gewi eine sptere Replik der Himmelsreise Mohammeds ist, hat auch
Ma Chu. Seltsam ist die Anlehnung der inf Gebete an Adam, in der Weise, da Adam
fnf sugd macht aus Dankbarkeit fr den Spiegel, und da dann Gott wieder in seiner
Freude ber diese Verehrung dem Adam die fnf Gebete lehrt; dabei werden aber
zugleich diese fnf Gebete auf die Propheten verteilt: Adam bekommt das Morgengebet,
Ibrahim das Mittaggebet, Jnus das Nachmittaggebet, c Is das Abendgebet, Ms" das
Nachtgebet. Awetaranian ist diese Anlehnung der fnf Gebete an fnf Propheten wohl
bekannt; es liegt hier brigens eine Parallele in der jdischen Legende vor; im Talmud
werden die drei Gebete des jdischen Ritus auch an drei Propheten angelehnt (den
Himveis hierauf verdanke ich einer Bemerkung, die Eugen M i t t wo ch in einem Vortrage
Zur Geschichte des Kultus im Islam" in den unter meiner Leitung im Seminar ab
gehaltenen Islamkundlichen bungen machte). Mohammed geht bei dieser Verteilung
leer aus; dafr bekommt er aber bei den Verhandlungen ber das Gebet gelegentlich
des Mfrg das tvitr.
30
31
32
Es ist natrlich keine Rede davon, da Gott in seinem heiligen Buche von der Zeit nach
dem Tode des Propheten spricht; so gering ist das Gefhl fr die Mglichkeiten im
Koran, da man selbst solche Stellen fabriziert.
Die Vorstellung von den Menschen, die ber das Mittelma hinausgehen, und mit denen
man von Hherem reden kann, ist wahrscheinlich konfuzianistisch ; Wang sieht darin
eine Anspielung auf Ln yi Buch VI Kap. 19.
Die Schreibung des Korans in arabischer Schrift ist auch in China das allgemein bliche ;
tatschlich finden sich in chines.-islamischen Werken nicht wrenige Stellen in Umschrift,
14
210
und es ist wohl denkbar, da eines Tages eine chinesische Umschrift des ganzen Koran
textes zu Tage tritt. Da der Koran je in europische Schrift umgesetzt sei fr Muslime
Europas, ist mir nicht bekannt. Es wre das eine sehr vernnftige Evolution.
33
Die Geschichte von dem Manne aus Chci und der Vielen aus Chcit ist eine klassische
Anspielung.
34
Zu den zehn Religionen Chinas vgl. d e G r o o t , Religion of China 113 ff.
35
Das ist eine auerordentlich wichtige Stelle: hier ist die Gleichwertigkeit von Konfuzianismus und Islam, die beide unentbehrlich seien und einander ergnzen, mit einer
Energie vertreten, die das Entsetzen der frommen Theologen erregen m u t e und tat
schlich erregt hat. Wohl hauptschlich wegen solcher uerungen erfuhr Ma Chu die
Verfolgungen, von denen oben die Rede war (s. Anm. 12). Wie weit beider Gleichstellung
von Konfuzius und Mohammed in Ma Chu, vielleicht ihm selbst nicht voll bewut, der
Wunsch wirkte, an der hohen sozialen Stellung der Nachkommen des chinesischen Ge
setzgebers teilzunehmen, bleibe hier dahingestellt. Wenn er seinen Kompa" dem
Kaiser berreichte, in der Hoffnung, den Ehrentitel der Nachkommen des Konfuzius zu
erhalten" (s. oben Anm. 12), so hatte er die Gewiheit, da er in dem Werke die Gleich
wertigkeit des Islams mit dem Konfuzianismus erwiesen habe ; wir haben aber, ohne
zwingenden Beweis, kein Recht, ihn einer Simulierung dieser Gleichwertigkeit rein aus
streberischen Motiven zu bezichtigen.
3e
Wenn es hier heit: die menschliche Erkenntnis hat Grenzen, aber der Weg (tao) und
das Gesetz (II) sind unendlich", so erkennt man in tao und li leicht tarlqa und sarta
(tao im Sinne von tarlqa zieht sich ja durch das ganze Werk; man knnte fast
glauben, da die Hochschtznng des Weges" aus Ostasien in den Islam eingedrungen
ist; ich protestiere aber dagegen, da man von dieser Herleitung als Hypothese
Hartmann" spricht: das uern des Gedankens soll nur eine Anregung sein, die sich
den andern Anregungen, Beziehungen zwischen dem Islam Vorderasiens und Ostasiens
nachzugehen, gesellen mag; ich mchte nicht in den Pfaden eines auf geringem Material
luftige westasiatisch-ostasiatische Verknpfungen aufbauenden Kunsthistorikers wan
deln); dagegen darf in menschliche Erkenntnis" nicht ma'rifa in mystisch-fachlichem
Sinne gesehen werden.
37
Das ist, wie mir W a n g nachwies, ein Zitat aus dem Ln yi: s. IV, 8.
Wiener, gyptische
Zigeunerjustiz
211
ALFRED WIENER.
ber die gyp ti s c h e n Z i g e u n e r sind wir nicht ausreichend unter
richtet, und was wir von ihnen wissen, bedarf der Nachprfung und Er
gnzung. Besondere Aufmerksamkeit schenkte den Zigeunern der Captain
N e w b o l d whrend seines Aufenthaltes in gypten (bis 1847. S. 287,
Z. 8) und bergab spter das Ergebnis seiner wertvollen Beobachtungen,
ergnzt durch Mitteilungen von H. S. Rickards, der ffentlichkeit (JRAS
1856 XVI 285fr.). 1 Dann widmete ihnen Alfred von K r e m e r ein
Kapitel seines gypten" (Leipzig 1863 I138ff.). Aber beide weichen
in ihren Angaben zuweilen ab. Fest steht, da die gyptischen Zigeuner
Ghagar genannt werden, da auch Halabijm ein Name fr Zigeuner ist.
Whrend jedoch Kremer vom Namen Ghagar sagt (S. 141), er sei ein
allgemeiner, womit alle Zigeuner bezeichnet werden", unHalab (S. 143)
nur einen Stammesnamen innerhalb der Ghagar nennt, unterscheidet
Newborn scharf zwischen beiden und betrachtet jeden von ihnen als
besonderen Stamm. Er bemerkt (S. 258), sogar E. W. L a n e habe in
seinem klassischen Buche: The manners and customs of the modern
Egyptians (Chapter XX. Serpent charmers . . . ) diesen Unterschied
verkannt. Nach Kremer (S. 141) gehren die Zigeuner gyptens der
Malikitischen Richtung an, und K. zieht daraus bestimmte Schlsse ;
nach Newborn haben sie keine bekannte Religion (no known religion),
bekennen aber aus Ntzlichkeitsgrnden den Islam. Von groem Wert
sind die Verzeichnisse von Zigeunerwrtern, die beide bringen, be
sonders das Newbold's. Denn diese gestatten wesentliche Schlsse, so
ber die Herkunft der gyptischen Zigeuner u. a. Es ist eines der vielen
Verdienste M. J. d e G o e j e ' s auch auf diesem Gebiete Wichtiges ge
leistet zu haben. Sein: Mmoire sur les migrations des Tsiganes travers
TAsie (Leide 1903) ist nicht nur durch die ausgebreitete Heranziehung
1
212
i.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.iiiiiiiii.iim
Die meisten der Zitate in Originalsprache und engl. bersetzung (nach der hollndischen
Erstausgabe von 1875) in: The Indian Antiquary. Vol. XVI. Bombay 1887.
Reports by His Majesty's Agent and Consul-General on the Finances, Administration
and Condition of Egypt and the Soudan in 1908. London (1909). S. 27.
213
jede Partei ausgelscht werden konnte, in der Weise, da wie bei einer
Versteigerung einer den anderen berbietet, bis der Beleidigte oder be
leidigende Teil auer Stande ist, weiterzugehen. Ist das eingetreten, so
hat, wie man glaubt, der, der das letzte Gebot abgegeben hat, die Sache
gewonnen; denn er hat bewiesen, da er der reichere und damit auch
der bessere Mann sei. Vor der Ankunft der Kamele in Assiut war bereits
Besitz im Werte von 400 engl. Pfund dahingeopfert und zwar in folgen
der Weise. Die beleidigte Partei begann mit dem Schlachten eines
Bffels; das geschlachtete Tier eigneten sich die Bauern in der Nach
barschaft an. Der Beleidiger antwortete darauf, um die Gerechtigkeit
seiner Sache zu beweisen, mit der Ttung zweier Bffel. Jetzt warf der
erste 5 engl. Pfund in den Nil, sein Gegner erwiderte mit 10 Pfuud
und so ging das weiter, indem man Tiere schlachtete oder Gold weg
warf, bis man Besitz bis zum Werte von 400 engl. Pfund vernichtet hatte.
Bei der Ankunft der Zigeuner und ihrer Kamele in Assiut brach der
Streit von neuem los, und die Ortsbehrden waren auer Stande, eine
Einigung herbeizufhren nicht eher als die beteiligten Parteien ihre
Kamele fortgegeben hatten, die ungefhr 150 Pfund wert waren, und
(nicht eher als die beteiligten Parteien) bis 416 Pfund geboten hatten.
Um nun zu vermeiden, da die Kamele geschlachtet und noch mehr Geld
in den Nil geworfen wurde, wie es die Streitenden zuerst wnschten,
wurde vorgeschlagen, die Tiere sollten verkauft und der Ertrag des Ver
kaufs wie das eingesetzte Geld einer mohammedanischen Wohlttigkeits
gesellschaft bergeben werden. Diese Lsung wurde angenommen, und
als das Ergebnis bekannt gegeben wurde, herrschte groe Freude unter
den Halabyin. Die Schar verschwand darauf, anscheinend ganz zufrieden,
da Blutvergieen vermieden und eine Beleidigung zum Preise von fast
1000 Pfund gercht war."
Von der gleichen Sitte erfahren wir bei M a h m o u d F a t h y . La doctrine
musulmane de Tabus des droits (Paris 1913. S. 98, Anm.). Fathy spricht
dort von den Koranversen, die das Verschwenden verbieten wollen, und
in denen die Verschwender den Brdern des Satans gleichgestellt werden
(17. Sure. Vers 28f.), und setzt dann hinzu:
Leider hat dieser Vers nicht alle die Wirkungen gehabt, die erhaben
sollte. Denn heute noch haben wir in gypten das Fortleben dieses ab
geschmackten Brauches zu beklagen und zwar in einem Nomadenstamme
(die Ghadjar), die in gypten ein Leben hnlich dem der Zigeuner in
Europa fhren. Wenn ein Streit zwischen zwei Gliedern dieses Stammes
losbricht, spielt sich ein seltsamer Zweikampf unter ihnen ab. Sie treffen
214
Heft
jj^
sich am Ufer des Nils. Nachdem sie dort mit ihren Brsen, mit Gold
stcken gefllt angekommen sind, steigen alle beide von ihren Zeugen
begleitet zu Schiff. Und sind sie einmal mitten auf dem Nil, dann wirft
der eine von ihnen ein Goldstck in den Flu; der andere macht das
nach und der Zweikampf geht so lange weiter, bis der Vorrat eines der
beiden Streiter erschpft ist. Dieser wird dann fr besiegt erklrt."
Fathy berichtet dann weiter, wie vor einigen Jahren ein solcher Fall,
der sich in Assiut abspielte, durch das geschickte Eingreifen eines hohen
gyptischen Beamten zur Grndung einer Schule ausgenutzt wurde. x
Diese ganze Art der Rechtsaustragung ist nun fr uns wichtig, weil sich
darin a l t a r a b i s c h e S i t t e n finden, die sich, was bisher noch nicht
bekannt war, bis in unsre Tage hinein erhalten haben. Schon Fathy be
zieht sich auf die Korankommentare des Z a m a c h s c h a r (f 467H)
und d e s B a i d a w i (f ca. 686 H ) 2 zu den oben angegebenen Versen, und
in diesen wird berichtet, die vorislamischen Araber htten Kamele ge
schlachtet und ihre Gter verschwendet, n u r u m i h r e n K u h m u n d
R u f zu m e h r e n . Dagegen sei Allah eingeschritten und htte geboten,
Hab und Gut fr wrdigere Zwecke zu gebrauchen. 3
Bilden hier also der Gewinn von Ruhm und Ansehen die Veranlassung,
das Seine zu vergeuden, so tritt im Folgenden die hnlichkeit zwischen
altarabischer und heutiger gyptischer Zigeunersitte noch strker hervor.
In seiner Abhandlung Das arabische Stmmewesen und der Islam"
berichtet uns I. G o l d z i h e r (Mohammedanische Studien I 57, Anm. 2)
von der Mundschada, d.i. ein ffentlicher Wettkampf nicht mit poetischen
Mitteln, sondern mit Hinsicht auf die Freigebigkeit in der Bewirtung der
Gste." Der Held dieses Wettkampfes ist Htim at-T'i, der berhmte
Freigebige er erlebte noch den Propheten , und seine Gegner sind
1
Herr Dr. E. Feder in Berlin machte mich auf diese Stelle freundlichst aufmerksam.
Z a m a c h s c h a r ed. W. N a s s a u L e e s I 766, Z. 6 von unten; B a i d w i ed. H. O.
2
F l e i s c h e r I 538, Z. 7. Fathy zitiert Z a m a c h s c h a r nach Blk 1318, t. II, p. 186;
B a i d w i nach Konstantinopel 1305, p. 192 am Rand der Sure Al-Isr,
d. i. die
17. Sure. T a b a r (f 310 H) bringt (Kairo 1323ff.) XV 50, Z. 20ff. nichts von dieser
Erklrung; hingegen berhrt sie F a c h r a d - D n a r - E z (f 606 H) in seinem Kom
mentare (Blk 1289) V 577, Z. 9.
- Bekannt ist, da den Beduinen die Freigebigkeit bis zum Verschwenden zu steigern, fr
eine Tugend gilt." G e o r g J a c o b , Altarabisches Beduinenleben. 2. Ausg. S. 86. Von
vielen dazu nur: G. W. F r e y t a g , Einleitung in das Studium der arabischen Sprache.
S. 144 ff. Bei dieser Gelegenheit mchte ich auf das wenig gekannte Buch ber Frei
gebige" des A b u H i l l a l - c A s k a r i (f 395 H. B r o c k . 1126) hinweisen: kitb alkuram'. Erstdruck Kairo 1326.
Wiener, gyptische
Zigeunerjustiz
215
die Ban Lm. 1 Die Verwandten Htim's bringen gewaltige Mengen von
Kamelen, Weinen, Speisen usw. auf. Bevorder Ehrenstreit" zum Austrag
kommt, sehen sich die Ban Lm gezwungen, Htim zu bitten, vom
Streite abzustehen. Er aber gibt nicht nach, so da ihm als Sieger die
hinterlegten Pfnder neun Pferde ausgehndigt werden, die er mit
Wein den Leuten spendete. Auch dieser Wettkampf hat wie der unter
den gyptischen Zigeunern die Aufgabe, durch sein Ergebnis einen
Schimpf zu shnen: Htim hatte einem der Ban Lm die Nasenspitze
abgeschlagen. Auch er wird durch mglichst groe Opfer an Besitz ent
schieden. Allerdings tritt auch noch uerer Zwang an die Ban Lm
heran.
Aber auch das sich von Fall zu Fall steigernde berbieten der Leistung
hat im Altarabischen sein Gegenstck. G o l d z i h e r schildert weiter
(S. 60) eine der wetteifernden Bewirtung verwandten Art des Wettkampfes :
Taakur. Die beiden Streitenden sind Ghlib b. Sacsaca, der Vater des
Dichters Farazdak (f HH) und Suheim b. Watl; Schauplatz ist ein
Brunnen bei Kfa. Ghlib schlachtet ein Kamel und verteilt es unter den
Familien des Stammes. Suheim weist den ihm bersandten Anteil zornig
zurck und schlachtet selbst ein Kamel-, darauf schlachtet Ghlib wieder
eins und so schlachten die beiden immer weiter, bis Suheim alle seine
Kamele hingeopfert hat. Ob dieser Niederlage wird er in Kfa von seinem
Stamm verspottet und da fhrte er 100 Kamele hinaus und schlachtete
sie ab.
Von dieser Erzhlung ( J k t . Geogr. Wrterbuch ed. F. Wsten
feld I I I 430, Z. 21) besitzen wir, wie Goldziher anmerkt, noch eine
andere Version, die ausgearbeiteter ist {Aghni X I X 5, Z. 23). Abgesehen
von einer Einfhrung sind hier die Steigerungsstufen verschieden : Ghlib
ein Kamel, Suheim ein Kamel, Gh. zwei, S. zwei, Gh. zehn, S. zehn,
Gh. zwischen 100 und 400. S. hlt jetzt ein und opfert spter zweihundert.
Die Einwohner von Kfa strmen heraus und holen sich genau wie
im Bericht von E l d o n G o r s t die Fellachen das Fleisch.
In der geschilderten Art der Streitaustragung unter gyptischen Zi
geunern der Gegenwart drfen wir altarabische, vorislamische Bruche
sehen. Fr Zigeunerforschungen ergeben sich aus dieser Tatsache Schlsse
ber das lange Heimischsein der Zigeuner in den Islamlndern.
1
Zu den von Goldziher angefhrten Stellen ist inzwischen noch die im Diwan des
Htim ed. Fr. S c h u l t h e s s gekommen (S. V, Z. 9 ; bers. S. 50).
216
MITTEILUNGEN.
Die Verkehrsverhltnisse Vorderasiens sind durch die russisch-trkischen und die
franzsisch-trkischen Abmachungen in ein neues Stadium getreten. Der franzsische Er
folg hat in England das grte Aufsehen erregt und die Presse verlangt ein energisches
Vorgehen der britischen Regierung zur Untersttzung von Konzessionen in Kleinasien,
fr die schleunigst das englische Kapital zu gewinnen sei. Man will vor allem die Linie
Symrna-Aidin-Egerdir ausbauen nach Adalia. An diesem Punkte setzt zugleich die Ita
lienische Durchdringung Kleinasiens" ein und die Konzession einer italienischen Bahn
linie Adalia-Konia soll gewhrt sein, von der italienischen Presse als Italienische Bagdad
bahn" gepriesen. Alle diese Bewegungen zur Aufschlieung Vorderasiens sind freudig zu
begren. Wenn auer den bekannten franzsischen Bahnkonzessionen des letzten Ab
kommens, von denen auf Syrien nur die Strecke Kajak-Ramie entfllt (wahrscheinlich
gedacht als eine Verbindung der vom franzsischen Kapital zu erwerbenden, bereits ge
bauten trkischen Linie Affule-Ramle mit der Beirut-Damaskusbahn), von einem groen
franzsischen Projekte Homs-Palmyra-Euphrat (bei Der oder Hit) gesprochen wird, so
liegt darin keine Gefahr fr die Bagdadbahn. Denn bei allgemeiner steigender Tendenz
wirkt die Konkurrenz nicht nur nicht schdlich, sondern sie frdert. Die Bagdadbahn
hat ihre Ttigkeit beschrnken mssen und widmet sich jetzt einzig der Fertigstellung
des Hauptstranges Konia-Aleppo-Basra. Nachdem der Bau der Hfen Jaffa, Haifa und
Tripolis durch das franzsische Kapital gesichert ist, darf mit der Herstellung des Alexandrette-Hafens nicht lnger gezgert werden. Es ist zu hoffen, da das deutsche Kapital
bereitwillig die Anleihen aufnimmt, die zur grozgigen Vollendung der deutschen Unter
nehmungen ntig sind.
M. H.
Aus dem Irak (Babylonien). Das eine der groen Werke zur Regulierung des Frt
(Eufrat) ist nun zu gutem Ende gefhrt. Das gewaltige Hindije-Stauwerk, das ein Haupt
stck bildet in dem Bewsserungsplan Sir William Willcocks', ist so weit gefrdert, da
Ende Oktober die Einweihung stattfinden sollte. Es befindet sich in einem Kanal neben
dem gegenwrtigen Euphratkanal ; das ganze Wasser wird nun in den neuen Kanal ge
leitet werden, der alte Kanal wird abgedmmt. Kanal und Stauwerk haben eine Breite
von nicht weniger als 815 Fu (ca. 250 m). Auer den Schleusen hat das Stauwerk eine
Schiffahrtsffnung von 8 m (26 Fu 3 Zoll) ; 50 m unterhalb ist ein Hilfsstauwerk er
richtet. Durch diese zwei Stauwerke wird der gewhnliche Sommerstand des Flusses um
16 Fu 6 Zoll (ca. 5 m) erhht und damit ist die Bewsserung eines sehr ausgedehnten
reichen Fruchtlandes gesichert. Von Nebenkanlen ist zunchst der Kanal nach Hille
und Babylon in Aussicht genommen ; er ist bereits 50 engl. Meilen (ca. 90 km) weit ge
reinigt; er ist durch ein groes Werk ungefhr 100 m oberhalb des Hauptstauwerkes mit
dem Hindijekanal-Werk verbunden. Daneben ging eine andere hchst wichtige Unter
nehmung: the Habbania's Escape", die Habbania-Entlade, etwa halbwegs zwischen
Hit und Fellga. Dieses WTerk soll das berschssige Flutwasser des Euphrat auf
nehmen und in einen See und eine weite natrliche Bodensenke fhren, so da die
hrliche berschwemmung der reichen Gebiete von Bagdad, Hille und Babylon ver
mieden wird. Das Habbania- Werk ist nicht so weit vorgeschritten, wie das HindijeWerk. Bei Ausfhrung dieser Arbeiten waren sehr groe Schwierigkeiten zu berwinden,
Mitteilungen.
217
namentlich auf finanziellem Gebiete : fallen sie doch in die auergewhnlich schwierige
Finanzlage der Trkei in den letzten beiden Jahren. Die Regierung hatte zuerst ver
sucht, die Werke in Staatsregie auszufhren ; es zeigte sich sofort, da es dazu an allem
fehlte. So bertrug man sie der Unternehmerflrma Sir John Jackson Limited, die die
Aufgabe glnzend erfllte, trotz der Behinderung durch die Araber (Beduinen) an den
Ufern, durch die man mit der Kste in Verbindung stand und die mehrfach Material
sendungen aufhielten. Ein gutes Bild des Willcocksschen Gesamtplanes gibt die Karten
skizze, die dem Vortrage des geistvollen Ingenieurs The Garden of Eden and its resto
ration" beigegeben ist (Geographical Journal XL, 240). Der letzte Bericht ber den Stand
der Arbeiten mit Abbildungen findet sich in Near East" Nr. 127 (10.10.13), Suppl.S. 10.
Ist ein Teil des Gesamtplanes ausgefhrt und der Rest gesichert, so bleiben noch
ernste Probleme zu lsen durch die Landesregierung: die Kolonisierung des Gebietes,
das gewonnen wird, und die Beschaffung von Kapital. Dazu gengt nicht das Bewsserungs
wasser. Ntig ist dazu eine freie und liberale Politik. Nur wenn die Regierung das be
greift, kann Babylonien ein zweites Egypten werden" : diese Aussicht, die von den Briten
mit Recht als ein erstrebenswertes Ziel hingestellt wird, klingt freilich den Trken nicht
erfreulich, denn Egypten mahnt an den schlielichen Veilust.
Neben diesem grozgigen, von einem starken Wollen und hochentwickelter Intelligenz
geleiteten H a n d e l n nimmt sich das sogenannte politische Getriebe im Irak recht arm
selig aus. Es ist aber als neueste Erscheinung zu registrieren, da auch in Basra sich eine
Reformgesellschaft" gebildet hat mit einem Programm, das hier nach der Wiedergabe in
Near East" Nr. 127 (vom 10. 10. 13) S. 66 mitgeteilt wird:
1. Unser Land soll ein durchaus osmanisches Reich sein unter der Flagge des Halb
monds.
2. An Fremde darf keine Konzession vergeben werden ; unser Land mu auf jede
mgliche Weise vor fremden Intrigen geschtzt und von fremdem Einflu befreit werden.
3. Die Kaiserlich Osmanische Regierung ist ein mohammedanischer Staat unter der
Souvernitt des mohammedanischen Kalifen, des Grosultans, und ist kein Kaiserreich,
wie unmnnliche Leute sich das denken.
4. Alle Geschfte, die sich auf die allgemeine Regierung beziehen, wie die Leitung der
auswrtigen Politik, Heer und Flotte, Steuern, Post und Telegraph, Gesetzgebung, Er
hebung von Abgaben, gehen die Zentralregierung an; aber der Generalrat des Wilajets
soll die lokalen Geschfte erledigen, die zu seiner Kompetenz gehren und auf die fort
schreitende Hebung des Landes Bezug haben.
5. Der Gouverneur hat die Pflicht, die Anweisungen der Zentralregierung und des
Generalrats auszufhren und die Regierungsbeamten anzustellen, die vom Generalrat
gewhlt sind, abgesehen von denen, die in besonderer Weise aus Wahlen hervorgegangen
sind.
6. Der Generalrat in jeder Provinz (Wilajet) soll aus Mitgliedern bestehen, die auf vier
Jahre gewhlt sind, unter dem Vorsitz eines von ihnen. Je 12 500 Seelen sollen ein Mit
glied im Generalrat haben.
7. Der Generalrat soll die hchste Entscheidung haben in allen Geschften, die Bezug
haben auf das innere Wohl des Wilajets, die innere Gesetzgebung, die Errichtung von
Handelsgesellschaften, Gewerbe, Landbau und alle Zweige des Fortschritts wie auch Er
teilung von Konzessionen dafr, die Feststellung der Beamtengehlter, die Abschaffung
unntiger Amter. Er soll ferner befugt sein, den Wali in allem, was ihm passend dnkt,
zu konsultieren und im Notfalle seine Absetzung zu verlangen, rtliche Ausgaben an-
218
Heft JI4
Mitteilungen.
219
220
Heft 3I4
noch heute von den Muhammedanern verehrt wird. In der Kreuzfahrerzeit war es unter
dem Namen Edessa der Sitz des ersten christlichen Frstentums, das sich gegen fnfzig
Jahre als Bollwerk des Knigreichs Jerusalem gegen den Ansturm der Seldschukken
behauptete. Gegenwrtig ist Urfa ein Vorposten deutscher Kultur im Land zwischen
Euphrat und Tigris und wird als Station der Bagdadbahn eine groe Bedeutung fr die
wirtschaftliche Erschlieung von Mesopotamien gewinnen.
Das deutsche Hospital in Urfa wurde nach den Christenmetzeleien der Jahre 1895/96
begrndet und hat von Anfang an allen Teilen der Bevlkerung in Stadt und Land ge
dient. Trken, Araber, Kurden, Armenier, Syrer, Israeliten und durchreisende Europer
sind darin verpflegt worden. Den Ingenieuren und Gelehrten der deutschen wissenschaft
lichen Expeditionen hat es wiederholt Dienste leisten knnen, auch fr das Personal und
die Reisenden der Bagdadbahn wird es von groem Wert sein, im Notfalle ein deutsches
Krankenhaus aufsuchen zu knnen.
Die Stadt Urfa zhlt 50- bis 60 000 Einwohner. Die nchsten Stdte mit tchtigen
rzten und Hospitlern sind mehr als 200 km entfernt. Hufig kommen Kranke aus viele
Tagereisen entfernten Drfern und Stdten auf Eseln und Kamelen zugereist, um Hilfe
zu suchen. Die eingeborenen Arzte sind ihrer Aufgabe nicht gewachsen. Ein groer Teil
der Kranken ist mittellos und mu umsonst verpflegt werden.
Nach dem letzten Bericht wurden vom September 1911 bis Juli 1912 im deutschen
Krankenhaus 307 Patienten verpflegt, 210 Christen, 97 Muhammedaner (28 Trken,
54 Kurden, 15 Araber). Die Gesamtsumme der Verpflegungstage betrug 4580. Die Zahl
der poliklinischen Patienten betrug 4419, 1237 Mnner, 1654 Frauen, 1528 Kinder unter
15 Jahren. Von diesen waren 3569 Christen, 746 Muhammedaner und 14 Israeliten. Die
Zahl der Operationen betrug 801 und verteilte sich auf 582 Christen, 217 Muhammedaner
(74 Trken, 112 Kurden, 31 Araber) und 2 Israeliten. Von der Apotheke wurden 7969
Rezepte ausgefhrt, von denen 5290 bezahlt, 2679 unentgeltlich abgegeben wurden. Dem
leitenden Arzt Dr. A. Vischer steht als Leiter der Krankenpflege Diakon J. Knzler zur
Seite ; auerdem ein Assistenzarzt, ein Apotheker und 5 Krankenpflegerinnen. Der Chef
arzt des deutschen Krankenhauses ist auch mit der chirurgischen Leitung und Ober
aufsicht des trkischen Regierungshospitals betraut.
Das alte Hospital, das in einem engen Wohnhaus eingerichtet werden mute, bietet
nicht mehr gengenden Raum. Fr den Neubau ist ein groes Grundstck in bester und
gesndester Lage vor der Stadt erworben worden. Die Bauerlaubnis wurde krzlich durch
ein kaiserlich-osmanisches Jrade erteilt.
Das Kuratorium der Deutschen Orient-Mission (Dr. Johannes Lepsius, Potsdam
Dr. Paul Rohrbach, Friedenau Superintendent Roedenbeck, Klein-Glienicke bei Pots
dam Walter Lrssen, Neubabelsberg Prof. Dr. Andreas, Gttingen Prof.
D. Deissmann, Berlin Dr. med. Hohlfeldt, Zehlendorf bei Berlin Prof. D. Edv. Leh
mann, Berlin Konsistorialrat Nehring, Posen P. Dr. Rmer, Zeuden Verlags
buchhndler Sarasin, Basel P. Winkler, Berlin) wendet sich an die weitesten Kreise
mit der Bitte, ihm die Mittel fr den Bau dieses deutschen Krankenhauses in Urfa darzu
reichen. Der Bau ist auf 80 000 M. veranschlagt worden.
Gaben fr den Baufonds werden erbeten an die Kasse der Deutschen Orient-Mission,
Potsdam, Wilhelmsplatz 16/17 (Postscheck-Konto: Berlin Nr. 6698).
G. K.
Die syrische Reformbewegung. Wie S. 131 berichtet wurde, sind die Arabischen
Forderungen" im Beiruter Reformprogramm vom 31. Januar 1913 fest formuliert worden
Mitteilungen.
221
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii^
(lies dort Z. 26 syrischen" statt trkischen"). Wie der Kampf um diese Forderungen
im Mrz und April d. J. gefhrt wurde, habe ich in den Reisebriefen aus Syrien" (Berlin,
Dietrich Reimer [Ernst Vohsen]) geschildert, auch in dem Epilog" des Werkes die Ent
wicklung seitdem beleuchtet. Die Organe der Regierung und ein Teil der arabischen
Presse verkndeten, da es zwischen der Regierung und der arabischen Reformpartei zu
einer Verstndigung (wifq) gekommen sei. Soviel sich aus den unsicheren Berichten
entnehmen lt, ist nur die arabische Sprache als Sprache der Schulen und Gerichte be
willigt worden. Die Forderung eines Provinziallandtages mit ausgedehnten Vollmachten
und die fremder Beirte und Inspektoren wurden von der Regierung abgelehnt. Alle
diese Verhandlungen werden von der Regierung als bedeutungslos und nicht bindend
angesehen, da erst das Parlament, das im Mrz 1914 zusammentreten soll, berufen sei,
solchen nderungen in der bisherigen Verwaltungspraxis Giltigkeit zu verleihen. So hat
denn auch nach sicheren Nachrichten die Zentralregierung wiederum Trken, die des
Arabischen nicht mchtig sind, als Lehrer an mittleren und niederen Schulen angestellt.
Das hat eine groe Erregung hervorgerufen. Es ist lebhaft zu bedauern, da die Wnsche
der Araber nicht mehr Bercksichtigung gefunden haben. Es liee sich sehr wohl auf
dem Wege der V e r o r d n u n g ein Modus schaffen, der den berechtigten Ansprchen der
Araber entgegenkommt und zugleich das Interesse der Regierung wahrt. Es fehlen bei
den Arabern jegliche separatistischen Gelste, und sie wollen durchaus treue Untertanen
Seiner Majestt des Kalifen-Sultan s bleiben. Die Elemente unter ihnen, die zum Wohle
ihrer Heimatprovinz, und damit auch des Reiches, ernstlich arbeiten wollen, sind zahl
reich und intelligent. Man sollte sie nicht an der Berufung von Beratern hindern, deren
Wirken in dem Reformprogramm nur fr 15 Jahre in Aussicht genommen ist. Wenn das
Reformprogramm die Einnahmeu aus den Grundbesitzsteuern und Landertrags steuern der
Provinz zuweist, so werden bei dem ungeheuren Aufschwung, den das Land alsbald
nehmen wrde, die Einnahmen aus den anderen Steuern die bisherigen Ertrge um das
Vielfache bersteigen. Das Haupthindernis einer wahren Verstndigung ist das Mitrauen
zwischen den beiden Gruppen. Die Hoffnung darf nicht aufgegeben werden, da es er
leuchteten Mnnern beider Parteien gelingt, eine Formel zu finden, die beide Teile be
friedigt. Bedingung ist, da die Zentralregierung auf das Gewissenhafteste alle V e r
s p r e c h u n g e n erfllt, die sie den Vertretern der syrisch-arabischen Provinzen erteilt.
M. H.
Die Kurden. Nach dem M c h e r o u t i e t t e des Generals Scherif-Pascha von Oktober
erscheint jetzt in Konstantinopel eine kurdische Zeitung, das Roj e-Krd. Der Geist des
Blattes geht aus den beachtenswerten Worten hervor, die Lutfi Fikri Bey, Exdeputierter
von Dersim, dort der Lage der Kurden widmet : Die Kurden sind zurckgeblieben und
ihr Erwachen ist langsam ; aber dieses Erwachen mu ehrlich und einfach sein ; die
Kurden verurteilen sich selbst zum Tode, wenn sie nicht mit ihren Nachbarn, den
Armeniern, in guten Beziehungen leben oder separatistische Velleitten treiben. Das
Organ des trkischen Offiziers und Staatsmanns, der selbst kurdischer Abstammung ist,
begrt mit Freude das kurdische Presseerzeugnis und stellt fest, da die von einigen
Huptern im Bunde mit der Regierung ausgebeutete Masse der Kurden (mehr als
4 Millionen) ein elendes Dasein fhrte und fhrt und in der Hoffnung auf Besserung
durch die konstitutionelle Aera getuscht wurde von dem schroffen Panturkismus des
Komitees. [Korrektur-Nachtrag: Seit dem 23. Oktober d. J. erscheint in Konstantinopel
das kurdische Monatsblatt hetwi krd (Red. Baban Abdul cazz) ; nach einer Notiz darin
(S. 16) ist roje krd bereits suspendiert; beide Namen bedeuten Sonne der Kurden".]
222
3/4
lllllllllllllllllliilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllH
Eine neue trkische Zeitung in Petersburg. Vor mir liegen Nr. 1 bis 3 (vom 22. Okt.
[4. Nov.] 7. [20.] Nov. 1913 von II, trk-tatarische Zeitung zur Wahrung der Inter
essen des Heimatlandes" ; Redaktion: St.Petersburg, Malo-Puschkarskaja N r . 2 2 ; Jahres
abonn. 4 Rubel. Als Redakteure nennen sich : Aktschura Oghli Jusuf, Musa Dschrallah, Ajz Ishki, Said Ramijeff, Medschid Ghafri, Ahmed Zeki Weldi, Schkir Mohammedijaroff, Fuad Toktaroff, Nedschb Asri. Von Aktschurin Jusuf und Ajaz Ishaki
habe ich schon mehrfach gesprochen ; sie nehmen heute in der literarischen Welt der
Nrdlichen Trken" (WTolgatrken) die erste Stelle ein. Die drei Nummern beschftigen
sich in ernster Weise mit den groen Fragen Rulands und im besonderen des russischen
Islams. Das Blatt wird, wenn nicht etwa die russische Zensur einen Streich spielt, eine
der ersten Quellen fr Kenntnis dieser Welt sein. Ich behalte mir vor, nhere Mitteilungen
zu machen; die drei Nummern kamen mir kurz vor Abschlu dieses Heftes zu.
M. H.
Mcheroutiette (d. h. mesrtijet, Konstitution). Die unter diesem Namen erscheinende
Monatszeitschrift, die sich selbst als den gleichen Rechten aller Osmanen ohne Unter
schied von Rasse und Religion dienend" bezeichnet, wird von Ende 1913 ab nicht mehr
gratis geliefert werden. An ihrer Stelle wird der Herausgeber, der General S c h e r i f
Pascha in Paris, La Revue d'Orient" erscheinen lassen in demselben Geiste (jeden Monat
ein Heft von 80 Seiten, 10 Frs. jhrlich). Mcheroutiette ist ausgezeichnet durch zahl
reiche gut unterrichtete Artikel. Auf den Umschlgen der Hefte bis September dieses
Jahres einschl. war regelmig abgedruckt das Programme du Parti Ottoman de VEntente Librale (frher : Parti Radical Ottoman.)
M. H.
Trkische Vereine. Nach der Wiedereinfhrung der Verfassung hat sich in der Trkei
eine uerst rege Ttigkeit in der Grndung von Vereinen entfaltet. Neben den vielen
Vereinen mit politischen, wissenschaftlichen und anderen Absichten interessieren uns
am meisten diejenigen, die sich mit der Hebung der Volksbildung beschftigen. Gerade
diese Vereine knnten zu einem Segen fr das Land werden, denn nirgends ist Hilfe so
dringend not, wie auf dem Gebiete des Schulwesens. Die Einsicht hiervon findet sich
schon in den hchsten Kreisen, so steht z. B. die gemrjet-i-hairje-i-Hslamje
unter
dem Prsidium des trkischen Thronfolgers Jsuf cIzz eddn Effendi. Der Zweck des Ver
eins ist die religise, wissenschaftliche und brgerliche Erziehung der Muhammedaner zu
vervollkommnen durch Grndung von Elementarschulen und ganz besonders von Ge
werbe-, Landwirtschafts- und Handelsschulen. Er beschftigt sich nicht mit Politik und
hat keine Verbindung mit einer politischen Partei.
Auch die Frauen regen sich. Der Frauenverein ta'll-i-nisvn
gem'ljeti (= Verein
zur Hebung der Frauen) hat in Stambul eine Schule fr Trkinnen erffnet, in der zwei
mal in der Woche Unterricht im Lesen, Schreiben, Diktat, Rechnen und Glaubenslehre
erteilt wird.
Seinem Alter und seinen Schicksalen und in gewisser Beziehung auch seinen Erfolgen
nach am interessantesten ist die gern'jet-i-tedrlsje-i-islmje.
Dieser Verein wurde schon
im Jahre 1290 der Hedschra = 1874 n. Chr., also noch unter der Regierung des Sultans
Abdulaziz gegrndet, nachdem das Irade (die kaiserliche Kabinetsordre) bereits im
Jahre 1287 der Hedschra = 1871 n. Chr. erlassen war. Er steht unter dem Prsidium des
Grovezirs. Die Mitglieder whlen aus sich heraus einen Vizeprsidenten, der vom Grovezir besttigt wird, auerdem whlen sie sich aus ihrer Mitte einen Verwaltungsrat
und einen Unterrichtsrat zu je 10 Mitgliedern. Der Mitgliedsbeitrag betrgt jhrlich
Literatur.
223
4 trk. Pfund (etwa 70 Mark). Dem Verein sollen heute etwa 350 Mitglieder angehren.
Zweck des Vereines ist es, mohammedanische Kinder beiderlei Geschlechtes (die nicht
ber 10 Jahre alt sein sollen) in erster Linie Waisenkinder aufzunehmen und zu
erziehen. Zu diesem Zwecke hat er eine Schule, das dar ussefaka, gegrndet, in der die
Schler 8 Jahre umsonst unterrichtet werden.
Der Lehrplan der Anstalt ist folgender :
Fr Jungen :
Trkisch Lesen und Schreiben, Glaubenslehre, arabische Formenlehre und Syntax,
Logik und Bedeutungslehre, Weltgeschichte, Osmanische Geschichte, Geographie, Rech
nen und Algebra, Mathematik, Trigonometrie, Topographie, Naturkunde, Chemie, Natur
geschichte, Maschinenkunde, Astronomie, Gesetzeskunde, Nationalkonomie, Buch
fhrung.
Fr Mdchen :
Trkisch Lesen und Schreiben, Glaubenslehre, arabische Formenlehre und Syntax,
Weltgeschichte, Osmanische Geschichte, Geographie, Rechnen, Naturkunde, Naturge
schichte, Buchhaltung, Nhen und Handarbeit, Zeichnen, Haushalt, Musik.
Die Jungen sollen bei ihrem Abgang soviel Kenntnisse erworben haben, wie fr den
Eintritt in die Militrschulen und die Beamtenbros erforderlich ist. Diejenigen, die es
nicht soweit bringen, werden in die kaiserliche Werft oder in die Artilleriewerkstatt oder
in die Militrhandwerkerbataillone eingereiht.
Bei den Mdchen, die nach Erlangnng ihres Abgangszeugnisses nicht zu verwandten
Familien zurckkehren wollen oder keine Verwandten haben und sich verheiraten wollen,
bernimmt der Verein ihre Verheiratung oder bringt sie als Lehrerinnen in angesehenen
Familien unter.
Whrend der Regierung Abdulhamids bestand diese Schule unter dem Patronat des
Sultans und diente zur Aufnahme bedrftiger Beamtenkinder (vergl. G. Young Corps de
droit ottoman II, 387). Die Ttigkeit des Vereins war natrlich wahrend dieser Zeit aus
geschaltet.
* * *
Ein 8Chi itischer Alarmrufer in Syrien. Seit etwa zwei Jahren besitzt Syrien ein lite
rarisches Zentrum der Schi'a in S a i d a . Die dort gegrndete Druckerei A l ' i r f n ist in
ihren Erzeugnissen nicht einseitig; aber sie scheint mit Vorliebe dem modernen Schi'itentum, das literarisch sich bettigen will, zu dienen. So erschien 1330 (beg. 22. 12. 1911)
Teil 1 und 1331 (beg. 11. 12. 1912) Teil 2 von k i t b a d d i n w a l ' i s l m , verfat von
Mohamed Alhusain l Ksifalghaj. Das Werk machte bei seinem Erscheinen einiges Auf
sehen in der syrisch-arabischen Presse und wurde meist freundlich besprochen. Die nhere
Betrachtung enttuscht. Der Verfasser ist von Hasse gegen die Fremden beseelt, die Tag
und Nacht nichts anderes sinnen, als den Orient, und den Islam im besonderen, zu ver
nichten und die Orientalen zu versklaven (S. 2 f.); der Geist des Westens hat bereits im
Krper des Ostens frchterliche Verheerungen angerichtet, und selbst die Muslime, die
zum Kampfe fr den Islam auffordern, sind leider uerlich und innerlich verwestelt; das
komme daher, da man die erhabenen Ermahnungen des Korans (Ermahnungen zur Einig
keit: 3,98. 8,48. 16,94. 3, 101) vllig vergessen habe; man habe keine klare Vorstellung
von Wissen und Handeln, von Ehre und Glck; der echte Muslim msse blutige Trnen
weinen ber die Predigt des Darwinismus durch Dr. Schibli Schmaijil und Salma Ms
(S. 23). Diese Gedanken werden unter reichlicher Verwendung scholastischer Termino
logie in der Muqaddima S. 2 bis 23 vorgetragen. Pathetisch beginnt das eigentliche
224
I.llllllllllllllllilllllllllllll.lllllllllllim
Werk mit Er ruft zur Wahrheit" und dem wahj mu'giz Koran 12, 108. Nach erkenntnis
theoretischen Betrachtungen im reinsten Scholastikstil S. 2838 folgen dann Kap. 1 ber
den Schpfer S. 3972, Kap. 2 ber die Einzigkeit des Schpfers S. 73102, Kap. 3 ber
die G e r e c h t i g k e i t S. 102157 (man erkennt deutlich in der Gliederung nach tauhld
und cadl das mutazilitische Schema, das ja von den Sehnten bis heut bei Behandlung
der Dogmatik zu Grunde gelegt wird); der Rest von Teil 1 beschftigt sich hauptschlich
mit alqada* ivalqadar, der Prdestination. Teil 2 behandelt den Propheten und sein
groes Wunder, den Koran ; die hufige Erwhnung der Imame (aVaHmma alma csmn,
die sndlosen Imame S. 68) stellt den schfitischen Charakter auer Zweifel, der Verfasser
legt aber offenbar Wert darauf, den arabischen Islam nicht durch demonstrative Hervor
kehrung der Schfa vor den Kopf zu stoen, und die Kritik hat diese vorsichtige Haltung
rhmend anerkannt. Es liegt eben wieder einmal der Versuch vor, Sunna und Schfa zum
Kampfe gegen die verruchten Franken zu einen. Es ist ein Versuch mit unzureichenden
Mitteln; es wird nicht ein einziger neuer Gedanke beigebracht; es ist namentlich nicht
erkannt, da der Kampf gegen den Westen erfolgreich nur gefhrt werden kann mit
dessen eigenen Mitteln, unter denen unermdliche, angestrengteste wissenschaftliche
Arbeit und Aneignung und Weiterbildung der technischen Errungenschaften an erster
Stelle stehen. Es gibt schon jetzt unter den arabischen Muslimen eine ganze Anzahl, die
das begreifen, die wenigstens ber den naivsten Wunderglauben hinaus sind, und die von
der Auftischung der alten Geschichten von der Mondspaltung, von der redenden Gazelle
usw. (2, 188) nichts mehr wissen wollen. Auch die anderen Erzeugnisse der Druckerei
A P i r f n , die sich technisch ziemlich gut prsentieren, sind von geringer Bedeutung; sie
sind zum Teil Kompilationen aus bekannten lteren und neueren Werken ohne Interesse.
Die Zeitschrift A I e i r f a n , die seit etwa 2 Jahren erscheint, liegt hier noch nicht vor.
M. H.
Der Islam in China. Zwrei uerungen, die fast gleichzeitig erschienen, beleuchten die
Wirkung der Umwlzung in China auf den Islam. Aus dem uersten Sden berichtet der
bekannte Sinologe G. C o r d i e r unter Les Musulmans du Yunnan" in R e v u e d u
M o n d e M u s u l m a n Bd. XXIV (Sept. 1913) S. 318326 : Die Muslime nahmen an der
revolutionren Bewegung so wrenig teil wie die Buddhisten. Dem Siege der Neuen paten
sie ihre Haltung an, vor allem entfernten sie sofort die Kaisertafeln aus den Moscheen.
Die Teilnehmer am Tu-Wen-Hsiu-Aufstande sind fast alle tot, damit ist auch der islamische
Aufstandsgedanke tot. Die muslimischen Gruppen haben keinen Zusammenhang mitein
ander, vielmehr leben die Gruppen und Grppchen ein Eigenleben um ihre Moschee
herum. Ragende Mnner fehlen. Dazu kommt der Provinz-Separatismus, der nicht durch
die zusammenschweiende Wallfahrt noch auch durch das interprovinziale Mafu-Treiben
gebrochen wird. Ferner: die Muslime sind arm. Endlich : die Republik hat in Jnnan eine
Truppenmacht (eine Division, eine zweite ist in Bildung), die jeden Widerstand aus
schliet. Von Interesse ist das Vertrauen Cordiers, da die Lokalbehrden den alten Ha
begraben wollen und Klagen gerecht behandeln werden (S. 324). Als Beweis fhrt er an,
da ein Hetzartikel gegen die Muslime im Kung-Ho-Tien-Pao, dem fortschrittlichsten
Blatte von Jnnan-fu. im Geiste der Ultras, die jede Religion als eine Rckstndigkeit aus
merzen und nur den starren Staatskult des Konfuzianismus gelten lassen wollen, auf die
Klage der Muslime mit dreitgiger Suspension des Blattes bestraft wurde.
Aus dem uersten Norden stammt die Mitteilung des durch Filchner und andere
Reisende bekannten Missionars H. F r e n c h R i d l e y in Sining (Hsi-ning), Prov. Kansu,
unter Moslems of China and the Republic" in M o s l e m W o r l d III No. 4 (Okt. 1913)
Mitteilungen
225
S. 386390. In Kansu tragen die Muslime den neuen Verhltnissen Rechnung. Noch bis
Mitte 1912 war Aussicht, da die muslimischen Truppen zum Kaisertum haltend die
Revolution unterdrckten. Aber das energische Vorgehen der Republikaner brachte die
Wendung. Der Muslim Manganliang (Ma An-liang) rettete Lanchou, das in Gefahr war,
von den kaiserlichen Truppen geplndert zu werden. Als man Neujahr 1913 den Zopf
ablegte, folgte Manganliang zunchst nicht, aber allmhlich haben auch er und die anderen
Generale sich modernisiert. Es ist keine Mglichkeit fr eine ernste Bewegung zu Gunsten
des Panislamismus oder nur eines Aufstandes gegen die Republik" (S. 388). Die Weiter
fhrung der Bahn in den Nordwesten wrde durch schnelle Mobilisierungsmglichkeit
alle Aufstandsversuche ersticken. Die Gleichheit aller im neuen Reich berhrt die Muslime
nicht im besonderen, denn sie hatten schon gleiche Rechte, ausgenommen in Kansu, wo
sie nicht in den Stdten wohnen drfen ; Ridley hlt dort Milderung nicht fr wahrschein
lich, solange der Ha zwischen Muslimen und Chinesen weiterbesteht (S. 389). Der
Schlu des Artikels verliert sich in einem schnen Zukunftsbilde von Aufnahme vieler
Hunderte von ehrlichen und gerechten chinesischen Christen in den Regierungsdienst,
unter deren wohlttigem Einflu viele Tausende sich zum Evangelium bekehren werden ;
auch mit engerer Berhrung zwischen den Christen und den von einer neuen geistigen
Bewegung erfaten Muslimen wird gerechnet (S. 390).
Beide Berichte stimmen b er ein, da die Muslime im Neuen China sich ruhig halten
werden. Sie haben alles Interesse an der Strkung der Republik, die immer deutlicher
ihre Kraft zeigt, der groen Schwierigkeiten, die sich der vlligen Umwandlung der Ver
waltung entgegenstellen, Herr zu werden (vgl. F r a n k e , Ostasiatische Neubildungen).
In den Muslimen hat China ein physisch und moralisch starkes, gut begabtes Bevlkerungs
element, das arbeitsam und im ganzen national gesinnt ist. Meine Untersuchungen ber die
Geschichte der sogenannten islamischen Aufstnde" haben mir gezeigt, da es sich ur
sprnglich nicht um Erhebungen der islamischen Gesamtgemeinde gegen die Regierung
handelte, sondern um Sektenkmpfe innerhalb der Gemeinde, bei denen die Regierung
von der einen Partei angerufen wurde oder auch von selbst als Ruhestifter auftrat, d. h.
alle Muslime ohne Unterschied als Rebellen behandelte und mglichst schdigte. Nach
den Beobachtungen d ' O l l o n e ' s ist die Partei der Neuen Religion" (hsin-chiao) heute
unbedeutend. Unter den Altglubigen ist eine Bewegung auf Erneuerung vorhanden,
d. h. auf eine grndlichere Erkenntnis des Wesens und der Vorschriften der islamischen
Religion. Das wird von den meisten als eine Belebung der islamischen Wissenschaften"
verstanden, genauer: Belebung des Heiligen Gesetzes. Das wre ein Unglck. Wie meine
Mitteilungen aus dem Kompa" des Ma Chu in diesem Hefte zeigen, war die Freiheit
von der beschrnkten Islamauffassung des Westens der Weg zu einer hchst gnstig
wirkenden Toleranz. Diesen Weg wieder aufzunehmen, wobei eine Einwirkung des
indischen Neomutazilismus frderlich wre, haben die Muslime Chinas alles Interesse.
G e g e n ihre konfuzianistischen Volksgenossen vorzugehen und etwa die Herrschaft des
Islams ihnen aufzwingen zu wollen, ist aussichtslos. So mgen sie mit ihnen gehen, mit
ihnen an der Erneuerung des Vaterlandes aufrichtig arbeitend, und in chinesisch-nationalem
Empfinden die besten Wurzeln einer neuen Entwicklung finden, die aus den durch die
Religion gegebenen Berhrungen mit dem Westen bedeutende Momente eines breiteren
Geisteslebens schpft.
M. H.
15
226
Band
L IQ13, Heft
3/4
LITERATUR.
Der Islam. Zeitschrift fr Geschichte und Kultur des islamischen Orients,
hrsg. von C. H. Becker, Bd. IV, Heft 13. 354 Seiten, Straburg 1913.
Zum allgemeinen Charakter und zum Inhalt von Band I bis III s. hier S. 5259.
Allgemeines. Nachrufe fr Julius E u t i n g von Nldeke und fr David Heinrich
v . M l l e r von Geyer S. 121123; fr Eugen P r y m v. Horten, fr Friedrich V e i t
von Littmann und fr Hugo W i n c k l e r von Becker S. 299302. Eingehendes Re
ferat von F . F . S c h m i d t ber Mir Islama 1 Heft 2 S. 172176 [vgl. Ref. ber I, 14
hier S. 132153]. Mit diesem Hefte beginnt die Verzeichnung aller fr Geschichte
und Kultur der islamischen Lander wichtigen Neuerscheinungen meist mit kurzer Cha
rakteristik unter acht Stichworten: I. Allgemeines, IL Religion, III. Geschichte und Kultur
geschichte, IV. Naturwissenschaften, V. Literaturgeschichte, VI. Archologie, VII. Lnder
und Vlker des Islams, VIII. Islam und Mission, 506 Nummern, S. 177218. 329354.
Vlkisches. In Neue Literatur zur Geschichte Afrikas" S. 303312 beginnt B e c k e r
eine Reihe von Studien, deren erste unter Leo Frobenius und die Brille des Islams" den
fesselnden historischen Roman", den Frobenius in den Atlantis-Bchern geliefert hat,
zerpflckt unter Anerkennung der Verdienste des Afrikaforschers als Sammler wichtigen
neuen Materials und als Erreger neuer oder neubegrndeter Erkenntnis. Die von
Th. M e n z e l in Russische Arbeiten ber trkische Literatur und Folkloristik (Gordlewski,
Zavarin, Olesnjicki)" S. 123142 besprochenen Stcke haben zum groen Teil ethno
graphische Bedeutung. Wichtig ist der Nachweis vlliger Verstndnislosigkeit der Efendischicht fr volkstmliche und nationale Literatur nach eigenen unerfreulichen Erfahrungen
Menzels (S. 128). Die jngsten osmanischen Literaturstrmungen beleuchtet gut die
bersicht ber den Inhalt des Turk derneji, der fr das osmanische Publikum noch zu
abstrakt wissenschaftlich war und es nur auf sieben Nummern brachte, und des ersten
Jahrgangs von Trk jurdu (S. 138 ff.). An S o d o f f s k y ' s Streifzge durch die Krym
(1911) anknpfend gibt O. R e s c h e r Einige Bemerkungen und Notizen ber die Krymtataren" S. 155157, auf Grund von Reisebeobachtungen. Derselbe gibt ferner mit
Bezugnahme auf seine Arbeit Z D M G Bd. 65 ber osmanische Sprichwrter Einige nach
trgliche Bemerkungen zur Zahl 40 im Arabischen, Trkischen und Persischen" S.157159.
Unter Schech Madbli" S. 154 weist E. L i t t m a n n an der Hand des Angriffs fanatisierter Muslime auf die St. Konstantinskirche in Bulak-Kairo 30. und 31. Oktober 1912
nach, wrie sich bei der Erhaltung ltester Sagenmotive noch heute im Islam neue Heiligen
legenden bilden. Das Bchlein Essai sur l'histoire de la littrature ottomane" von
K. I. B a s m a d j i a n beleuchtet Theodor M e n z e l S. 142145 (zur trkischen ber
setzung des franzsischen Hammer vgl. meine Unpolit. Briefe 117 u. 124). ber
W. M a r a i s ' Textes arabes de Tanger berichtet Cl. Huart S. 148151. Ausgezeich
nete Richtigstellungen und Ergnzungen zu Eutings Darstellungen des Kamelsattels und
des arabischen Brunnens in der Nldekefestschrift und im Tagbuch" gibt J. J. H e s s
S. 314319.
Wirtschaftsleben. Julius R u s k a begrndet E. v. Lippmanns Ansicht, da der ara
bischen Wissenschaft der Weingeist nicht bekannt wrar, in Wem verdankt man die
erste Darstellung des Weingeists?" (auch Protest gegen phantastische Hineintragung des
Literatur,
227
Schnapses in das alte Babylonien) S. 162 f. In Noch einmal al-Chutww" bringt der
selbe weitere Nachrichten ber das Ehinozeroshorn ans Mas'di, Qazwn und Damr
bei, S. 163 f.
Vorstellungsleben. An der Spitze stehen hier die wichtigen Kazwnstudien" von
Julius E u s k a S. 1466, 236262. Es kreuzen sich hier textkritische Forschungen
mit Untersuchung der den Islam beherrschenden physiologischen Vorstellungen. Nach
dem bisher nicht bearbeiteten Werk islfb" ber das Astrolab von Albrun schildert
Eilhard W i e d e m a n n Ein Instrument, das die Bewegung von Sonne und Mond dar
stellt" S. 613 (mit 3 Abbildungen). Ein Stck aus dem von ihm publizierten Ibn
Dnijl bersetzt Georg J a c o b in cAgb ed-dn al-Wriz bei lbn Dnijl" S. 6771;
dazu S. 324. M. H o r t e n spekuliert in Religion (1. Theologie) und Philosophie im
Islam" S. 14 ber Zusammenhnge, die bei der eigenartigen Entwicklung des isla
mischen Geisteslebens verschwimmen. Seltsame Gedankensprnge und Entwicklungs
reihen verfolgt Ernst S t r o t h m a n n in Analecta haeretica" S. 7286: Im Mittelpunkte
steht die Konfundierung des Jezid b. Abi Unaisa mit dem Umaijaden Jezid I.; nach einer
Handschrift wird ein apokryphes Testament des Mansr gegeben. Aus den Tage
bchern Emin Paschas teilt E. G r a e f e einiges mit ber eine sonst nicht bekannte Sekte
Gem r at Abu Gerid" S. 160 f. mit seltsamen Monatsnamen. Derselbe macht eine Mit
teilung ber Sagarat al- c Abbs" S. 161 f. : der von Makrizi genannte Baum wird be
stimmt als Mimosa asperata; cabbs fr habbs). Von den Geistesheroen des Islams
behandelt I. G o l d z i h e r , in Anlehnung an die wichtige Ausgabe des Kitb al-Tawsin
durch Massignon, Al-Husejn b. Mansr al-Hallg" S. 165169; H. B a u e r macht in
Zum Titel und zur Abfassung von Ghazli's Ihj" (S. 159 f.) wahrscheinlich, da Ghazli
sich selbst fr den dem sechsten Jahrhundert bestimmten m u g a d d i d gehalten und darum
sein Werk ihjW genannt habe. In Prinzipielles zu Lammens' Srastudien" S. 263 269
setzt sich B e c k e r mit den Arbeiten des verdienten Paters zur Vita Mohammeds aus
einander; Becker findet Unstimmigkeiten, die sich ihm als Schwchen der Lammensschen Konstruktionen darstellen. Eine fleiige literarhistorische Abhandlung bietet
A. W i e n e r in: Die Farag-ba r d as-Sidda-Literatur, von Mad'ini bis Tanhi" S. 270
298. Zur Entstehungszeit der ras'il ichwn assaf uert sich M a s s i g n o n S. 324;
die argumentatio, eine gewisse Definition laute dort nicht so, wie sie von Battni (gest.
317) formuliert wurde und liefere dadurch einen terminus ad quem, ist nicht konkludent.
Die religionsvergleichende Studie W e n s i n g k s Animismus und Dmonenglaube
im Untergrunde des jdischen und islamischen rituellen Gebets" S. 219235 geht dem
Problem gemeinsamer Momente des jdischen und islamischen Gebetes von einer neuen
Seite zu Leibe.
Staatsleben (Recht, Geschichte). H. I. B e l l , fhrt die Translations of the Greek
Aphrodite-Papyri in the British Museum" fort S. 8796 [vgl. hier S. 59]. Als erstes
Stck einer Reihe Beitrge zur arabischen Papyrusforschung" (im Zusammenhang mit
Bd. I seiner Publikation aus Papyrus Erzherzog Rainer) gibt Karl W. H o f m e i e r Das
System arabischer Steuerverrechnung im 9. Jahrhundert n. Chr." S. 97120, mit einem
Nachtrage von Becker S. 313 f. B e c k e r knpft an sein Gutachten ber das Ver
fgungsrecht des Sultans von Zanzibar ber Staatsgter eine Betrachtung Islamisches
und modernes Recht in der kolonialen Praxis" S. 169172 (zu der alten Frage ber
das Wesen der sarl'a siehe jetzt Fathy, La doctrine musulmane de l'abus des droits
S. 64 ff. und Lamberts Einleitung S. XII). Geographischhistorische Hypothesen verficht
S e y b o l d in I. Ostadina = Konstantinopel. H. Arwad = Artaki, Erdek" S. 151163.
15*
228
Band
L I13, Heft
j/4
Literatur.
229
230
wichtigsten Forderungen. Das versteht man vollkommen, wenn man die Schilderungen
liest, die gerade von diesem Teile des Osmanischen Reiches Ernst v. D u r i n g in den er
greifenden Artikeln Der Niedergang des Osmanischen Reiches" (Sddeutsche Monats
hefte Mrz und April 1913) gegeben hat. Dieses armselige Volk ist physisch und moralisch
heruntergewirtschaftet und kann sich nur bei sorgsamster Pflege wieder erholen, d. h. bei
systematischer, intensiver Durchfhrung krperlicher und geistiger Hygiene. Von den
Kurden spreche ich hier nicht: sie wachen jetzt erst auf und nehmen bei den eigenartigen
sozialen Verhltnissen eine Sonderstellung ein (bsartiges Sippentreiben, bei dem eine
Gesundung nur unter Durchkmpfung schwerer Konflikte mglich ist). Es sei bemerkt,
da die A s i e F r a n a i s e diesen ethnischen Bestandteilen (Trken und Kurden) fast
gar keine Beachtung schenkt. Um so eifriger widmet sie sich den beiden anderen groen
Reformproblemen, die sich an die Namen A r a b e r und A r m e n i e r knpfen. Fr beide
Vlker ist Paris, wir gestehen das neidlos zu, immer noch der Pol, und man versteht es
dort meisterlich, Regierung und Private, die Klienten aus Vorderasien, die dorthin zu
sammenstrmen, sich warm zu halten. Der a r m e n i s c h e n Frage sind zahlreiche und
tchtige Artikel gewidmet. Das Comit de l'Asie Franaise bdete eine besondere arme
nische Sektion unter General d e L a c r o i x , die am 4. Juni einen Vortrag B o g h o s N u b a r
Paschas, des Prsideuten der nationalen armenischen Delegation fr Europa hrte (S. 303).
Am 14. Juni hielt der bekannte Orientspezialist Ren P i n o n einen ausgezeichneten Vor
trag in der Sektion (mit Geielung der Selbstmordpolitik der Trkei), an den sich eine
durch Migung ausgezeichnete Ansprache des armenischen Paschas schlo. Hingewiesen
sei noch auf La Question Armnienne" von Ludovic de C o n t e n s o n S. 816, mit
sorgfltiger Zusammenstellung der Phasen der armenischen Bewegung an der Hand der
Aktenstcke. Von Bedeutung ist auch die Mitteilung aus dem bisher nicht verffentlichten
Bericht des beiseitegeschafften A g o p B a b i k i a n S. 135137, welcher die Schuld der
dem Komitee angehrenden Lokalbeamten an den Adana-Massakers nachweist, freilich
diese Offenheit mit dem Leben ben mute. Aber bald wrird es stille ber die Armenier :
man begngt sich, auf einen Erfolg des russischen Programms zu hoffen (S. 336 f.), wobei
Deutschland wieder der schwarze Mann ist, der die Trken in ihrem Widerstnde bestrkt.
In der Zeitschrift findet sich nichts ber ernste Schritte der franzsischen Regierung zu
Gunsten der armenischen Freunde; die Resolution vom 4. Juni (s. unten) kann als solcher
nicht gelten.
Der Behandlung der armenischen Frage geht parallel die der s y r i s c h - a r a b i s c h en. Hier
wurde noch viel mehr gesprochen, aber ebensowenig gehandelt. Freilich ist hier die Lage
fr Frankreich schwieriger, weil ein energisches Vorgehen sofort den Verdacht einer Ein
mischung im Stile von 1860 hervorrufen wrde. Diese Lage Frankreichs ist im grten
Zusammenhange und vom Standpunkte des Historikers und aktiven Politikers behandelt
in La Question Syrienne" von Lud. de Co n t e n s o n (S. 164176). Der Artikel enthlt
ntzliche Anregungen, die auch anderswo Beachtung verdienen, wie die in einer Anmer
kung (S. 173) versteckte Aufforderung an die Regierung, das Generalkonsulat in Beirut
zu einer wahren Zentrale fr Nachrichten ber smtliche Gebiete mit arabischer Be
vlkerung auszubauen. Auf die Dauer wird auch Deutschland einen solchen Mittelpunkt
nicht entbehren knnen, der natrlich mit einem Material erster Klasse ausgestattet sein
mte. An diesen allgemeinen Orientierungs-Artikel knpft an Les Rformes en Syrie"
S. 223229 (Korrespondenz aus Beirut) mit eingehender Schilderung der Ttigkeit des
Reform-Komitees und der Ereignisse in den beiden ersten Aprilwochen, die ich in einem
Reisebriefe" behandelt habe (im einzelnen etwas abweichend; eine k r i t i s c h e Dar-
Literattir,
231
Stellung der Ereignisse steht noch aus ; Material dazu ist in meinen Hnden). In Syrien,
wohin seit Jahrhunderten franzsisches Menschenmaterial und Kapital in Mengen ge
worfen wird, sind franzsche Interessen in weit hherem Mae vertreten als in den arme
nischen Provinzen. Es ist brigens anzuerkennen, da bei der ganzen Bewegung, die
ihren ersten Ausdruck fand in dem Beiruter Reformprogramm vom 31. Januar dieses Jahres,
die franzsischen Behrden sich vollkommen loyal verhalten haben. Man wird vielleicht
sagen knnen, da sie nicht wohl anders konnten, da die arabischen Reformer, soweit
sie Muslime sind, von einer franzsischen Einmischung durchaus nichts wissen wollen,
und da die ganze Bewegung auf einen Erfolg nur rechnen kann, wenn sie auf das strikteste
festhlt an dem gegenwrtigen staatlichen Verbnde, und in d e s s e n Rahmen, nicht
durch irgendwelchen fremden Druck, eine Besserung der Zustnde herbeizufhren sucht
(ich habe in meinen Reisebriefen" zahlreiche Belege fr diese Stimmung gegeben).
Einen besonderen Anla, sich mit den syrischen Dingen zu beschftigen, erhielt Frank
reich durch das Mu'tamar cArab, den Arabischen Kongre", der in den beiden letzten
Juniwochen inParis abgehalten wurde.Das Comit de l'Asie Franaise besitzt eine Com
mission du Levant"; in deren Sitzung vom 17. Juni wurde die offizielle Syrische Dele
gation", hestehend aus den Herren Ahmed Muchtr Baihum, Schaich Ahmed Tabbra,
Selm cAl Salm, A. Joseph Sursock, Dr. Aijb Tbet, Chalil Zeinrje, vom Vorsitzenden,
dem Marquis de R e v er s e a u x vorgestellt. Die Delegierten erhielten sehr freundliche
Worte der Sympathie unter Berufung auf die Resolution, die am 4. Juni vom Komitee
gefat worden war. ber den Verlauf des Kongresses wird berichtet S. 257259, mit einer
Bemerkung ber den von Damaskus aus gefhrten Gegensto gegen die energische Aktion
und mit verklausulierten Sympathie-Versprechungen, die la mesure du possible" hervor
heben, d. h. die Furcht der Franzosen, ihre enormen Kapitalien in der Trkei durch
Uneinigkeit mit der herrschenden Gewalt-Regierung zu schdigen. Auch ber die res
Syriacae wird es danach stille in der A. F . Man scheut sich, das heikle Thema zu be
handeln und festzustellen, da die Regierung die Abmachungen mit den syrischen Dele
gierten als unverbindlich betrachtet und die gegebenen Versprechungen miachtet (einiges
ber die letzte Entwicklung sagte ich im Epilog zu den Reisebriefen" S. 118 ff.).
Jene Resolution vom 4. Juni (S. 203) ging hervor aus einer Interessenwelle. Die Ak
tualitt, die die armenischen und syrisch-arabischen Besuche der Stellung Frankreichs in
Vorderasien liehen, und zugleich ein Angstanfall vor fremder Konkurrenz muten sich
auslsen. Das geschah in Form einer tnenden uerung fr die Mitwelt im allgemeinen
und fr die Trkei im besonderen, der mit Verweigerung finanzieller Hilfe im Falle der
Nichtreform gedroht wird. Der Schritt hat wohl kaum irgendwo erheblichen Eindruck
gemacht, zumal das kapitalistische Interesse, das dahintersteckt (2 Milliarden trkische
Fonds und groe Investierungen franzsischen Kapitals), deutlich hervortritt. Die Aktion
hat aber zu einigen instruktiven Artikeln Anla gegeben: Les Puissances, la France et
la Turquie d'Asie" von R o b e r t de C a i x S. 205209 und Le Programme des Reven
dications Franaises et la Situation de nos Etablissements en Turquie" S. 211213; als
Ergnzung dazu dienen Abdrcke aus Echo de Paris und Temps ber die franzsischen
Forderungen, mit Aufzhlung der zahlreichen leidenden Anstalten, fr die etwas getan
werden soll (S. 210 f.). Speziell den franzschen Handelsinteressen in der Trkei ist ge
widmet Le Commerce Franais dans la Turquie Asiatique" von E d m o n d H i p p e a u
S. 2228, mit zahlreichen Tatsachen und scharfer Kritik an der franzsischen Diplomatie
seit 1882. Wird gelegentlich an der Hand deutscher Zeitungsartikel das deutsche Ge
spenst heraufbeschworen (namentlich rgert man sich an der Verbreitung der deutschen
232
Sprache), wie S. 135, so dient das deutsche Vorgehen als Stachel, wie hinsichtlich der Lage
der franzsischen Dominikaner (die von Eom so schlecht behandelt wurden, s. hier S. 70)
gegenber den Benediktinern der deutschen Dormitio. Das kleinliche Wettlaufen dient zu
nichts. Es mu immer von neuem wiederholt werden, da die Aufgaben in Vorderasien
intensiv und extensiv so bedeutend sind, da Frankreich und Deutschland auch bei
gemeinsamer Arbeit noch jahrzehntelang damit zu tun haben, und man sollte in Paris
bei kleinen Erfolgen unsererseits nicht gleich die Nervositt zeigen, die immer noch
durchbricht.
Auch Persien ist eine alte Liebe Frankreichs, und es hat namentlich dort eine ge
schickte Wissenschaftspolitik getrieben (Monopol auf Ausgrabungen). Aber die russischbritische Verstndigung hat das politische Interesse Frankreichs wie das der Andern aus
geschaltet. Immerhin wird ber die persischen Dinge regelmig berichtet (S. 4044.
100102. 141 f. 190195. 244f. 283 f. 327330. 362365. 397399. 441443); sorg
fltig wird allen Bahnprojekten nachgegangen.
Der Islam Indiens findet deshalb Beleuchtung in systematischen Artikeln, weil dort
unzweifelhaft eine Krisis herrscht, die durch die Teilung Bengalens und durch die Ver
legung der Hauptstadt nach Delhi [vgl. S. 74] hervorgerufen ist. Dazu sind die Gemter
erhitzt durch die Schlge, die die Trkei im Balkankriege erhielt, und in denen man eine
Gefahr fr den gesamten Islam sieht. Auf dieses Erregungsmoment wird hingewiesen in
Les Musulmans de l'Inde et la Guerre des Balkans" 196 f, mit Denunzierung einer be
sonders gefhrlichen panislamischen Monatsschrift (englisch) in Tokio, die auch in Indien
gelesen wird; die Bewegung ist in einen greren Rahmen gestellt in Les Ides des
Musulmans de l'Inde Britannique sur les Rapports de l'Angleterre et la Turquie" S. 341 f,
mit klarer Darstellung des Umschwungs, namentlich auch der neuen Stellungnahme
Agha Khans.
Der britischen Einflusphre gehrt Masqat an, an das sich in franzsischen Augen
immer noch Streitpunkte ber franzsische Rechte dort knpfen, die wieder einmal be
handelt werden S. 379 und 417420 in La Question des Droits de la France Mascate" ;
natrlich hat der Tod des Imams Saijid Faisal Ibn Turki im September nicht den ge
ringsten Einflu auf jenen Konflikt, denn er war nur un protg britannique", S. 391.
Freundliche Worte werden dem am 15. September d. J. gestorbenen Arminius V a m b r y gewidmet, der seinen Ruf zum Teil der franzsischen Bewunderung bei der Rck
kehr von seinen fabelhaften Reisen verdankte ; sein anglophiles Wirken wird beleuchtet
an Urkunden, wie der am Tage nach seinem Tode in den Times erschienene Brief mit
dem Rate an die Muslime Indiens, England nicht zu zrnen, weil es die Aufteilung der
europischen Trkei nicht verhindern konnte.
Martin Hartmann.
Literatur.
233
Nr. 2, Heft 1, S. 80] gegebenen Inhaltsangaben, so OLZ. April 1912, Sp. 186188 ber
Masriq 1909 X (Octobre) bis 1911 XII (Dcembre) sowie OLZ. Sept. 1913, Sp. 424426
berMasriq 1912, IXII und 1913, IVI. Man beachte auch die T a b l e s d c e n n a l e s
des Articles parus dans la Revue al-Machriq 18981907." Besonders gedruckt. Imprimerie
Catholique 1910. ber den letzten vollstndigen Jahrgang 1912 (15 e anne) finden sich
gute Register am Schlu des Dezemberheftes 1912. Aus diesem Jahrgang 1912 sowie
den Heften Januar bis Juni 1913 ist auszuheben: L a S y r i e de 1 7 8 2 1 8 4 1 d'aprs un
tmoin oculaire. Ms. du British Museum dit par le P. L. M a l ouf. 1912, IV,
VIIXL Die hier herausgegebene Handschrift (vgl. Rieu, Catal., S. 433 Nr. DCCCCXLIV)
ist vielleicht die einzige erhaltene; ber den Verfasser, einen katholisch-melkitischen
Griechen aus Damaskus, namens Michael, ist Nheres nicht bekannt. Der Inhalt ist
historisch von groem Interesse. Die Reisebeschreibung des Pater L. C h e k h o , D e
B e y r o u t h a u x I n d e s ( la recherche des Manuscrits) 1912 IIIV, VIIIXII, 1913
IV), der viele Abbildungen beigegeben sind, enthlt allerlei Interessantes. Die Reise
fhrte von Beirut nach AleppoUrfaMardnDiarbekrTr c Abdn usw. Mosul
BagdadMaskatKoratschiBombay, und zurck ber c AdenSues. Der Pater reiste
schon vor 16 Jahren, hielt aber die Verffentlichung dieses Berichtes zurck mit Rck
sicht auf die trkische Zensur, die nun nicht mehr zu scheuen ist. Aus dem Gebiet des
m u h a m m e d a n i s c h e n R e c h t s sei hervorgehoben der beachtenswerte systematische
Versuch von Anton C h b a i b a r , Le squestre lgal 1913 V. Sehr viel Material ent
hlt die Monatsschrift natrlich ber die Verhltnisse der C h r i s t e n in Syrien, der
katholischen Kirche im Orient usw., worauf wir im einzelnen nicht eingehen knnen.
Auch N a t u r g e s c h i c h t e und w i r t s c h a f t l i c h e V e r h l t n i s s e werden behandelt;
erwhnt sei Gaston D u c o u s s o , L'histoire de la soie en Syrie 1912 IV, V, aus dem in
Lyon erscheinenden Bulletin des Soies et des Soieries, Novembre 1911Janvier 1912.
ber den von den Jesuiten in Beirut geleiteten botanischen Garten berichtet A s s a d
M a l h a m , Le Jardin Botanique de la Facult franaise de Mdecine, 1913 IV.
Unter der Rubrik Bibliographie" finden sich zahlreiche, meist kurze B e S p r e c h u n g e n
u. a. von: G. Auboyneau et A. Fevret, Essai de Bibliographie pour servir 1' histoire de
l'Empire Ottoman. Fasc. 1: Religion Moeurs et Coutumes. "Paris, E. Leroux 1911.
1912 IV und VI; K. T. Khairallah, La Syrie. Paris 1912. E. Leroux, 1912, IX; MarcelMaurice Fischel, Le Thaler de Marie-Thrse. Paris 1912. Girard et Brire 1913 I.
G. K.
234
Heft
jl^
gelegten Werkes Gewinn fr die Islamkunde. Gewi, auch die allgemeinen Enzyklopdien
wie die von Brockhaus, Meyer, die 'Encyclopaedia Britannica', werden oft vorzgliche Aus
kunft geben, aber ausreichend sind sie nicht; entscheidet doch hier ber die Aufnahme
einer Materie das vorhandene oder mgliche Bedrfnis weiterer und verschiedener Kreise,
nicht sind magebend die Bedrfnisse einer Speziahvissenschaft. Es fehlt ihnen damit
auch der besondere einheitliche Gesichtspunkt, der der E n z y k l o p a e d i e d e s I s l a m "
zugrunde liegt. Dieser fhrt dazu, da aus der Welt des Islams bisher kaum oder nicht ge
ngend beachtete Probleme, neue Faktoren des religisen und nationalen Lebens zur
Darstellung gelangen, deren Studium nicht selten zum Verstndnis mancher politischer
Tagesfragen beitragen wrird.
Als ein Nachschlagewerk fr die Namen aller Personen, die sich in der Vorgeschichte
des Islams und whrend der 13 Jahrhunderte seiner Existenz besonders ausgezeichnet
haben, die Namen der Lnder, in denen der Islam die herrschende Religion ist oder wTar,
die Namen der wichtigsten Stdte und derjenigen Gegenden, die durch besondere Er
eignisse bekannt geworden sind, sowie fr alle Dinge, die sich auf Religion und Kultur
der verschiedenen muhammedanischen Vlker beziehen", wurde die E n z y k l o p a e d i e
d e s I s l a m " angekndigt. Diesem Programm entsprechend, enthlt der 1. Band eine
groe Anzahl von Stichwrtern, unter denen die betreffenden Materien ausfhrlich mit
Angabe weiterer Literatur behandelt werden.
Fr den praktischen Gebrauch der Enzyklopdie sei zunchst daraufhingewiesen, da
die Stichwrter, auch wenn es sich nicht um Eigennamen handelt, meist der arabischen,
trkischen oder persischen Sprache entnommen sind. So z. B. cAbd (== pers. Bende, Sklave),
AI Djabr (Algebra), cadad (Zahl), Alf Laila wa Laila (1001 Nacht), Bjarlda (Zeitung).
Dagegen : Astronomie, Astrologie, Architektur. Die Eigennamen sind mit Ausnahme der
in den europischen Sprachgebrauch aufgenommenen in Transkription bezw. in offizieller
Schreibweise angegeben, also nicht Atschin, sondern Atjh, nicht Hagia Sofia, sondern
Ay Sofia; Awrs statt [Djebel] Aurs, Dihl, Blcistan.
Europische Namen finden
sich hufig in arabisierter Form: Bukrt, (Hippokrates), Afltn, Aristtlls. Ibn
Hanbai siehe unter Ahmed b. Muhammed b. Hanbai.
Eine Vorstellung von dem Reichtum des Inhalts mge die folgende bersicht geben.
Zunchst seien aufgefhrt einige wichtigere Artikel allgemeinen Charakters betreffend
Religion und Staat, Kunst und Wissenschaft. Religion. Zu nennen ist : D . B . M a c d o n a l d ,
Allah. In drei Abschnitten wird behandelt die vor-islamische Auffassung, Muhammed's
Lehre und die Lehre von der Person Allah's nach ihrer Entwicklung im Islam. Von den
brigen vom offiziellen Islam anerkannten Arten vernnftiger Wesen bespricht ebenfalls
M a c d o n a l d noch die Djinn. Eschatologisch von Interesse sind die drei Artikel von
C a r r a d e V a u x ber Paradies, Djanna, Hlle, Bjahannam,
und Fegefeuer, Barzakh.
D e r s e l b e Gelehrte verbreitet sich unter dem Stichwort cAklda ber die Formeln,
die um Ausdruck der Prinzipien der Religion, der usl, dienen". Staat. Hervorzu
heben sind die Artikel Br al-Islm,
Br al-Harb und Br al-Sulh, in denen
M a c d o n a l d die bekannte nach muslimischem Verfassungsrecht bestehende Eintei
lung der Welt in Islamgebiet, Kriegsgebiet und Gebiet, das im Tributrverhltnis zum
Islam steht, behandelt. Gegenstand eines anderen Artikels ist der Fiskus (s. B e c k e r ,
Bait al-Ml), zu dessen legalen Einnahmequellen u. a. auch die Bjizya (s. d.), die
Kopfsteuer, gehrt. Zu erwhnen ist ferner die ausfhrliche Darstellung des Instituts der
S k l a v e r e i ( J u y n b o l l , cAbd). Ebenso fehlt es auch nicht an strafrechtlichen und prozes
sualen Abhandlungen; dahin gehren z. B. J u y n b o l l , cAdhab, eine kurze bersicht
Literahir.
235
ber Wesen und Arten der Strafe (Kiss, talio; Diya, Shnegeld; Hadd, gesetzlich genau
bestimmte Strafe und Taczr, Strafe nach richterlichem Ermessen) und Da c w, die Klage
im Zivil- u n d Strafproze. Kunst. Aus dem Gebiet der Dichtkunst ist anzufhren W e i l ,
z
Ard, Prosodie und Metrik, aus dem Gebiet der Architektur die Artikel Alhambra
( S c h a a d e und J. S t r z y g o w s k i ) und "Arriva, nmlich Kusair cAmra, das bekannte
Wstenschlo im Ostjordanland. Man beachte auch H e r z fei d, Arabeske; Mo r i t z i
arabische Schrift (s. Arabien); M. v a n B er c h e m , Architektur.
Rechtswissenschaft.
Von den Begrndern der 4 groen Rechtssysteme sind im 1. Band bereits erwhnt Ibn
Hanbai ( G o l d z i h e r , Ahmed b. Muhammed b.Hanbai)
undA6wJ/am/a(Juynboll);
man beachte auch die krzere Notiz ber Kl-Bukhrl
(C. B r o c k e l m a n n ) . Fr die
Mathematik kommen in Frage: M a h l e r : cAdad; H. S u t e r : Al-Djabr und Algorithmus. Sehr zahlreich sind auch die Artikel ber Medizin, insbes. Arzneikunde, so J.
L i p p e r t , Adwiya; E . M i t t w o c h , Daw'. Besondere Beachtung verdienen die Ab
handlungen ber die a r a b i s c h e S c h r i f t s p r a c h e ( S c h a a d e ) und ber die D i a l e k t e
des gesamten arabischen Sprachgebiets von K a m p f f m e y e r sowie ber die arabische
Literatur von B r o c k e l m a n n (s. Arabien). In diesem Zusammenhang sei auch auf den
im wesentlichen von M. H a r t m a n n stammenden Artikel Djarlda
hingewiesen, der
ber Art und Umfang der islamischen Presse unterrichtet. In 6 Abschnitten werden be
handelt: Die durch ihre Verbreitung und auch durch ihre innere Bedeutung unbedingt
die erste Stelle einnehmende arabische Presse, insbes. die egyptische und syrische, ferner
die trkische Tagespresse, nmlich die o s manisch-trkische, die seit der Revolution (1908)
einen ungeheuren Aufschwung genommen hat, und die russisch-trkische Presse. Darauf
folgt die Besprechung des persischen Zeitungswesens jngeren Datums nennenswerte
Bltter erscheinen hier erst seit Gewhrung der Verfassung (1906). Den Beschlu bildet
eine krzere Revue der islamischen Presse des Orients in Lndern, die nichtmuhammedanischer Herrschaft unterstehen, also wenn man von Ruland absieht, in Indien, Nieder
lndisch Indien, der englischen Kronkolonie Singapore und China.
Der weiteren bersicht sei die Dreiteilung der gesamten Islamwelt (nach M . H a r t
m a n n ) zugrunde gelegt.
Afrika auer Egypten. Marokko. Erwhnt sei der Artikel von G. Y v e r ber die wegen
ihrer Stellung im marokkanischen Gesamthandel wichtigste Hafenstadt Dar al-JBeda
(Casablanca). Von dem 1908 entthronten cAbd al-Azz und seinen miglckten Reform
versuchen, insbes. dem eine Verbesserung des Staatsschatzwesens bezweckenden Tartb
spricht E. D o u t t , ber das marokkanische Heerwesen A. C o u r unter dem Stichwort
Djlsh : Neben dem nach europischem Muster geschaffenen stehenden Heer, c asker, be
steht eine Art Feudalorganisation, der Gsh, d. s. bestimmte Stmme, denen gegen Ver
pflichtung zu Militrdiensten Land entweder zur Nutznieung oder auch zum Eigentum
berlassen ist. D e r s . , Derkw, ein Bericht ber Ursprung und politische Bedeutung
dieser vielleicht wichtigsten Brderschaft in Marokko. In die Glanzzeit des nun auch
politisch zur Bedeutungslosigkeit herabgesunkenen Reiches fhren zurck die Artikel
Almoraviden
und Almohaden (A. B e l ) , beides Dynastien, die sich unter geschickter
Benutzung des religisen Momentes fr kurze Zeit die Herrschaft ber Spanien und Ma
rokko bezw. Nordafrika sicherten.
Algerien und Tunesien : An erster Stelle zu nennen ist hier der Artikel Algrie
(G. Yver) mit den einzelnen Unterabteilungen: Geographisches, Geschichte, Vlker
kunde, Organisation des Landes. Zu beachten ferner Alger (Algier), cAbd
Al-Kdir;
G. Y v e r , Bardo, die Residenz der Beys von Tunis. Djerba, das allgemein fr die Insel
236
Literatur.
237
Ostasien mit Indien und dem malaiischen Archipel. Ein erst in neuerer Zeit aufgedecktes
islamisches Problem hehandelt M. Hartmann in seinem umfangreichen Artikel ber China.
ein Land, das im Begriff steht frnkische Kultur anzunehmen, das aber eine ganze Anzahl
von Elementen enthlt, die dem erbitterten Feind eben dieser Kultur, dem Islam, an
gehren. Von den frher angenommenen 30 Millionen bleiben nach den neuesten Schtzun
gen allerdings nur 510 Millionen brig. Trotzdem hat man von der Mglichkeit ge
sprochen, da die muslimischen Chinesen ihre Religion den nichtmuslimischen Chinesen
aufzwingen, da es zu einem gewaltigen islamisch-chinesischen Reiche komme. Hartmann
steht auf dem Standpunkt, da sich zwar die Zukunft des Islams in China nicht voraus
sagen lt, da aber sein Sieg ber die anderen Religionen und die Herrschaft der Mus
lime ber die anderen Vlker des Landes ein Phantom ist, dem nachzujagen den Muslimen
selbst nur Unglck und Verderben bringt. Besser, sie schlieen sich der Reformbewegung
an und arbeiten auf ein regeneriertes, auf vlkischer Grundlage starkes China hin.
Indien wird beleuchtet in den beiden Artikeln Bengalen (J. S. C o t t o n ) und Assam
(J. H o r o v i t z ) . Es sind die Teile des Landes mit dem grten Prozentsatz an Muhammedanern. Niederlndisch-Indien findet sehr ausgiebige Behandlung unter den Stich
wrtern Atjh (Th. W. J u y n b o 11 ) , Borneo und Celebes (A. W. N i e u w e n h n i s ) .
tz.
Ewald Banse, Auf den Spuren der Bagdadbahn. Mit 42 Bildern auf
Tafeln nach photogr. Aufnahmen, 40 Textbildern nach Handzeichnungen
des Verfassers und 3 Original-Karten. 1.3. Tausend. Weimar: Alexander
Duncker 1913. 155 S. 8. Geh. 4, geb. 5 Mk.
Die Wichtigkeit der Gebiete, welche der Reisende durchzog, seine vielen guten Be
obachtungen in geographischer, wirtschaftlicher, ethnologischer und allgemein kultureller
Hinsicht, das zahlreiche und gute Illustrationsmaterial, das dem Buch beigegeben ist,
sichern diesem einen Wert, der durch Einzelausstellungen, die man machen kann und
die bei Banse's Arbeiten fter gemacht sind, nicht aufgehoben wird. Die Reise ging von
Bagdad den Tigris aufwrts ber Kala Schergat (Deutsche Orient-Gesellschaft) nach
Mosul, dann weiter MardinUrfa (Deutsche Orientmission) Biredschik Aintab
AdanaTarsus, und endlich durch den Kilikischen Taurus nach Eregii. Von hier fuhr
Banse mit der anatolischen Bahn nach Haidar-Pascha, Konstantinopel. Das lesenswerte
Kapitel: Die Wahrheit ber die Bagdadbahn" (S. 138147), das wirtschaftlich wichtige
Nachweisungen gibt, gipfelt in dem Satze Deutschland, blicke auf Sdost-Anatolien,
Nord-Syrien und Nord-Mesopotamien". Banse's Schreibart ist frisch, er zeichnet gern
lebensvolle Bilder mit ihrer Plastik und ihren Farben; man dankt es ihm, wenn auch hie
und da einige Vergleichungen etwas khn geraten.
Zur Ergnzung dieses seines Buches knnen die folgenden Arbeiten Banse's dienen :
Im Osten Mesopotamiens" (Deutsche Rundschau fr Geographie XXXIV, Heft 11
238
Band
I. iij,
Heft
jj^
und 12, 1912; mit Routenkarte 1:750 000); Durch den Norden Mesopotamiens" (Petermann's Mitteilungen 1911, I, Heft 3, mit Routenkarte 1:500 000); Syrische Fragmente"
(Geogr. Zeitschr. 1909, Heft 10, S. 571589); Kilikische Tage" (Beitrge zur Kenntnis
des Orients, Band VIII, Halle a. S. 1910, S. 1441). Zu dem Aufsatz Im Osten Meso
potamiens" hat Alois M us il in der Deutschen Rundschau fr Geographie, Jahrg. 35,
Heft 5, S. 219226 wertvolle und sehr eingehende Berichtigungen gegeben, insbesondere
auch sprachlicher Natur. Banse stand dem Arabischen nicht fremd gegenber; er hat es
aber in Tripolis in Nordafrika gelernt, und auch nur in Grundzgen, im praktischen Ge
brauch, nicht philologisch, so da ihm ja allerdings allerlei Versehen passieren, auch in
unserm Buch, z. B. wenn er (S. 80) Arabije (= carabja) Wagen" von arba ( arba")
vier" ableitet.
G. K a m p f f m e y e r .
Literatur.
239
und hlt eine Reform dieser Institution fr dringend notwendig. Die Anzahl der Richter
ist zu gro, die Kosten sind zu hoch und das ganze Verfahren beraus langwierig.
Betont wird ferner die Notwendigkeit einer Revision der Kapitulationen. Lord Kitchener
mchte am liebsten diese vlkerrechtlichen Vertrge ganz abgeschafft sehen ; doch haben
Verhandlungen darber mit den betreffenden Mchten noch zu keinen nennenswerten
Erfolgen gefhrt. Der erheblich krzere Bericht ber den S u d a n (Seite 5665) bringt
im wesentlichen Statistisches ber Finanzen, Handel und Verkehrswesen, Ackerbau und
ffentliche Arbeiten. Besonders hingewiesen wird auf die Erffnung der neuen Bahnlinie
bis El Obeid. Eine Erweiterung des Eisenbahnnetzes wird zur Zeit nicht betrieben, doch
finden Erwgungen statt ber eine Linie nach Kassala, die von dem nchsten Punkt der
nach dem Roten Meer fhrenden Eisenbahn ausgehen soll.
Die gyptische Presse hat dem Bericht ein reges Interesse dargebracht und ihn z. T.
nach und nach abgedruckt, wie al-Ahrm, z. T. ihn eingehend besprochen. Im allgemeinen
sind die Stimmen nicht sonderlich gnstig. Esch-Scha r ab, das Oppositionsblatt, uert sich
sehr abfllig, El-Garida zieht Vergleiche zwischen den Berichten Lord Cromers und Lord
Kitcheners; des Letzteren Rapports bestnden nur aus Statistiken und lieen Ausfhrungen
ber Ursachen und Wirkung der Ereignisse vermissen. Auch das deutsche Blatt, die
gyptischen Nachrichten, ist enttuscht und macht dem Verfasser zum Vorwurf, da er
sich ber die interessanten staatsrechtlichen und militrischen Fragen der letzten Zeit
vllig ausschweigt. Al-MuJaijad, der im brigen den Verdiensten Lord Kitcheners alle
Gerechtigkeit widerfahren lt, tadelt sein mangelhaftes Verstndnis der nationalen Be
wegung und verbreitet sich ber diese in lngeren Ausfhrungen.
H. K u t z n e r .
Die Schikane im islamischen Recht. Professor Eduard Lambert, dem wir fr Frde
rung der vergleichenden Rechtswissenschaft und der Theorie der Rechtsquellen, namentlich
aber der organischen Verbindung beider, verpflichtet sind, hat (worauf bereits in dieser
Zeitschrift Heft I S. 48 hingewiesen ist) mit der Herausgabe der Arbeiten des von ihm
geleiteten Sminaire Oriental d'Etudes Juridiques et Sociales" in Lyon begonnen.
Die erste Publikation dieses Seminars ist eine Studie des gyptisches Rechtsanwalts
M a h m u d F a t h y ber die islamische Lehre der Schikane (des Mibrauchs der Rechte),
der Lambert eine orientierende und kritische Einleitung vorausschickt. 1
Der erste Teil der inhaltreich en Schrift gibt eine bersicht der Entwicklung der Schikane
theorie in den europischen Rechten und ihres Verhltnisses zu der islamischen Lehre.
Dem preuischen Landrecht bereits bekannt, wurde das Verbot der Schikane in Deutsch
land endgiltig durch die Bestimmung des Brgerlichen Gesetzbuches festgelegt, nach
welcher die Ausbung eines Rechtes unzulssig ist, wenn sie nur den Zweck haben kann,
einem andern Schaden zuzufgen. In Frankreich ist die Lehre gesetzgeberisch nicht fixiert,
in der Theorie bestritten.
Im zweiten Teil der Arbeit behandelt der Verfasser die Entwicklung der Theorie im
islamischen Recht, zuerst die Keime der Lehre im Geiste und in den Satzungen des
Korans selbst, sodann ihre Begrndung durch Malek und Abu Hanifa, ihre Einschrnkung
durch AI Schfii (die Stellung Ibn Hanbals, des Begrnders der vierten islamischen Rechts
schule, kann nach Mahmud Fathy nicht sicher bestimmt werden), endlich den durch die
Theologen des 5. bis 8. Jahrhunderts, in erster Linie AI Ghazali herbeigefhrten Aus1
La Doctrine musulmane de l'abus des droits, 1913 (Paris, Paul Geuthner) LXXX und
276 S.
240
Literatur.
241
werde. Noch stehen, scheint es, in wichtigen Fragen die beteiligten Regierungen auf
anderem Standpunkte als die meisten der zum Urteil in der Sache Berufenen. Die Ver
handlungen, die in den gesetzgebenden Krperschaften bevorstehen, werden klrende
Aussprachen bringen. Der Erfolg hngt davon ab, da sie in reinsachlicher Weise und im
Geiste der Vershnlichkeit gefhrt werden. An Material zur Beleuchtung der Probleme
fehlt es nicht. Dieses Material vorgelegt zu haben, grndlich durchgearbeitet und mit wert
vollen eigenen Gedanken, ist das Verdienst der kleinen Schrift des Fachjuristen. Als von
dieser Seite kommend hat sie besondere Bedeutung. Die innere Verfassung des Seminars
bedarf durchgreifender nderung. Darber sind alle einig. Hier berhrt sich das Interesse
an der grtmglichen Lehr- und Lernfreiheit mit Staats- und verwaltungsrechtlichen
Fragen. Beide Seiten des Problems sind verstndnisvoll behandelt. Erringt sich die Stel
lungnahme des Verfassers, die in den Hauptsachen mit der des Lehrkrpers des Seminars
bereinstimmt, allgemeine Anerkennung, so ist bedeutsame Frderung auch der deutschen
Islamkunde zu erwarten.
Martin Hartmann.
16
242
Heft
j/4
iiiiiiiiiiiiinniiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiHim
ausgeber der Quellen und Forschungen" empfohlen. Das Buch nimmt denen, die Islam
kunde zu lehren haben, eine lstige Arbeit ab, abgesehen von Ergnzung und Fortfhrung
der Literatur. Dem Studenten ersetzt es ein mhsames, gar zu leicht entstelltes Kollegheft.
Dem Fachgelehrten ist es in seinem auf der so zerstreuten russischen Literatur aufge bauten Teile unentbehrlich. Die Arbeit Bartholds ist bekannt : kenntnisreich und zuver
lssig.
Martin Hartmann.
Literatur.
243
und philosophischen Fragen nher einzugeben. Bei unserm berblicke ber den reichen
Inhalt seien vielmehr nur die Hauptwendepunkte in der Entwicklungsgeschichte der Be
wegung hervorgehoben, um auch dem Fernerstehenden eine Vorstellung von der Be
deutung dieser Sekte zu vermitteln.
II. DIE BBI UNTER BEH ALLAH IN BAGHDAD UND ADRIANOPEL (73107.)
Rmer beschreibt die ueren Umstnde und die innere Geschichte der Kolonie in
Baghdad (18521864) und gibt die Darstellung des Rangstreites zwischen den beiden
Brdern sowohl nach den Angaben der Behis wie der Ezelis. Die Schriften des Beh aus
der Baghdder Periode kommen darauf einzeln zu Worte. Die Tonart der Deklarationen
des Beh aus Adrianopel, wo die Bbi von 18641868 in der Verbannung waren, und
wo Beh 1866/67 sich ausdrcklich als den alleinberechtigten Nachfolger des Bb erklrte,
ist dann gleich eine ganz andere. Schon damals bekannte sich der khne Neuerer zu
seiner universalen Mission. Deswegen wendet er sich mit seinen Sendschreiben nicht nur
an Trken und Perser, sondern auch an alle ihm bekannten Christen und europischen Hfe.
244
minium
niiiiiiiiiiiiiiiiiiiHifiiJ!!
IIIIIIIIIIIIIIH
imiiiiiiiii
iiiiiinuii!
iiiiiiiiiiiiiiin
3/4
1 sniiiiim.it
IV. DIE SEKTE DER BEHT unter C A B B S EFFENDI, GEN. CABD AL BEH.
(144172.)
Nach dem Tode des Beim Allah 1892 wurde sein ltester Sohn sein natrlicher Nach
folger, obwohl auch hier wieder ein anderer Sohn, wenn auch mit minderem Erfolge, als
Konkurrent auftrat. In der Lehre des c Abbs tritt insofern ein Fortschritt auf, als er sich
eingehend mit dem Neuplatonismus beschftigt hat und auch sonst in der Aufnahme des
Guten und Schnen, wo immer er es fand, noch weiter ging als sein Vater. Die wesent
lichste Tat dieses noch lebenden Fhrers ist aber seine systematische Missionierung. Und
er hat groen Erfolg mit seinen Bemhungen zu verzeichnen gehabt. Nicht nur in der
Trkei, in Persien und Indien leben heute berzeugte Beh; auch in Frankreich ent
stand eine groe Propaganda, die nach England und sogar nach Deutschland hinber
wirkte. Seit 1907/08 ist Stuttgart der Vorort der deutschen Beh'ivereinigung. Man be
achte brigens den beraus hutigen Einschlag jdischer Namen in der Reihe amerikani
scher und europischer Beh'-Apostel! Letzthin hat auch c Abbs Effendi sich persnlich
aufgemacht, seine Lehre ins Abendland zu tragen. Schon im Sommer 1911 traf ich ihn
nicht mehr in c Akka an, sondern nur einen Schwiegersohn von ihm. c Abbas war bereits in
Aegypten. Wir werden an anderer Stelle in dieser Zeitschrift den weiteren Verlauf dieser
Propaganda verfolgen.
T r a u g o t t Mann.
Literatur.
245
Zusammenwirken von Islam und Judentum, das sich in diesem Werke zeigt. Die Ausgabe
ist mit groer Sachkenntnis und Genauigkeit hergestellt.
H o r t e n (Bonn).
246
Die Zerreiung in die beiden Teile: Zeitungen und Journalisten ist nicht zn billigen.
Das Werk des einzelnen Mannes lt sich nicht so teilen. Es war die Vita zu geben und
daran die Ttigkeit in der Presse zu knpfen; es waren dann am Schlsse die Presse
erzeugnisse bersichtlich zusammenzustellen. Bei der gewhlten Anordnung ergaben sich
notwendig Wiederholungen, ja es werden sogar von demselben Manne zwei Abbildungen
gegeben (z. B. von Chalil Alchuri, Chalil Serkis). Das ist wirklich etwas zu viel.
Im einzelnen verdient die mhsame Arbeit des Verfassers das grte Lob. ber kleine
Versehen wird man mit ihm nicht rechten ; sie sind bei dem ungeheuren Material nicht zu
vermeiden. Es ist eine starke Kraft, die sich hier an die Lsung einer groen Aufgabe ge
macht hat und sie zu einem Teile grozgig durchgefhrt hat. Eine Anzahl Vorarbeiten
standen zu Gebote auer der schon erwhnten Arbeit Schaichos; T. zhlt sie auf in Ab
schnitt 3 Die Historiker der arabischen Presse" S. 2028 und Abschnitt 7 Dank
sagung" S. 3942 (fr persnliche Hilfeleistungen, namentlich in Beschaffung des
Materials).
Freilich, eine G e s c h i c h t e der arabischen Presse ist das Werk nicht, sondern nur
eine hchst wertvolle Sammlung von Materialien zu der historisch-kritischen Behandlung
der Sache, von der wir auch fr die europische Presse nicht allzuviel Proben haben. Die
vollkommene Ausbeutung des wichtigen Gegenstandes kann nur auf soziologischer Grund
lage bewirkt werden. Gerade die Presse greift in alle Bettigungen des Gesellschaftslebens
tief ein, wie ihre Entwicklung erst aus dessen Regungen verstndlich wrird. Die arabische
Presse liefert Schulbeispiele fr zahlreiche Probleme. Ihr Auftreten ist durchaus nicht an
die Zahl der arabischen Bevlkerung gebunden. Wir finden groe Stdte mit keiner oder
nur einer Zeitung (Aleppo) und kleinere mit 2 und 3 Presseorganen (Hama, Homs). Von be
sonderem Interesse ist die Entwicklung des arabischen Journalismus in Amerika, wo frei
lich neben Blttern grten Stils wie Mir't algharb (New York) Lokalblttchen niederster
Gattung gedeihen. Der Verfasser selbst hat das Kuriosum beachtet (S. 79), da es in der
Urheimat der Araber, Arabien, in der ersten Periode kein einziges arabisches Presseerzeugnis gegeben hat. Durchaus uneinheitlich ist die Stellung der arabischen Presse zum
arabischen Nationalgedanken. Wie die besten Elemente unter dem Terror Abdulhamids
nach gypten zogen, hob ich schon in meinem Arabic Press in Egypt" hervor. Aber auch
nach dem Umschwung 1908 wurde die national empfindende arabische Presse verfolgt
(ber das Schicksal des Muqtabas in Damaskus siehe meine Reisebriefe aus Syrien, Frank
furter Zeitung, Nr. H, aus Damaskus). Nicht gering ist aber die Zahl der arabischen
Organe, die an dem eigenen Volkstum Verrat ben. Hier tritt das Moment ein, das bei
dem schweren kirchlichen (nicht religisen !) Banne, der auf der arabischen Bevlkerung
lastet, besonders stark wirkt: der fanatische Eifer fr eine kirchliche Gruppe. Es gibt nicht
blo islamische und christliche, es gibt auch tendenzis griechisch-orthodoxe, rmisch
katholische, maronitische, protestantische Zeitungen und Zeitschriften. Daneben gehen her
die politischen Parteiungen, die sich an fremde Vlker anschlieen, in erster Linie die
Trken. Das Band zwischen Trken und Arabern auf Grund der gemeinsamen Religion ist
ein schwaches, und die tiefe Kluft zwischen ihnen ist nicht zu berbrcken. Hier nimmt ein
Teil der islamischen Presse eine unnationale Haltung ein. Die arabischen Presseorgane in
franzsischem Solde sind bekannt. Seltsamerweise spielt das Wirtschaftsleben in der
arabischen Presse eine geringe Rolle; man konnte erwarten, da die klugen Geschftsleute,
die die Syrer sind, sich dieses Mittels schrfer bedienen wrden. Mit dem wirtschaftlichen
Erwachen des vorderen Orient steht auch hier ein Wandel bevor. Endlich sei mit einem
Worte hingewiesen auf die Bedeutung des Blutbandes: es gibt ganze Dynastien in der
Literatur.
Ml
neueren arabischen Literatur und auch in der Presse: diese Bettigung erbte nicht selten
von Vater auf Sohn. So stellt Tarrazi die Tatsache fest, da der Exmaronit Ahmed Faris
Assidjaq verwandtschaftliche Beziehungen zu dem berhmten Jsuf Simcn Assim'n
(Assemani) hat ; die Marrs in Aleppo bilden eine ganze literarische Familie, die durch die
Mutter von Fransis, Abdallah undMarjn mit einer andern berhmten christlichen Familie
Aleppos zusammenhngt, den Antkis, whrend andrerseits Qostaki Homsi durch seine
Mutter mit den Marrs verwandt ist.
Das wichtige Kapitel der sozialen Zusammenhnge, durch welche die Einzelerschei
nungen erst voll verstndlich werden, wird durch eine wahre Geschichte der arabischen
Presse einen bedeutsamen Beitrag erfahren, der die Entwicklung auch bei anderen
vlkischen Gruppen beleuchten wird.
Bei der Rstigkeit des Verfassers ist baldige Beendigung des Werkes zu erwarten. Seine
deutsche Wiedergabe scheint mir deshalb geboten, weil die grndliche Behandlung der
Personen zahlreiche Einblicke in die Verhltnisse ihrer Zeit gewhrt: Die Geschichte des
geistigen Lebens der Araber im neunzehnten Jahrhundert ist ein Stck anziehender und
lehrreicher Kulturentwicklung. Da die Krfte, die in den arabischen Lndern die Macht
inne hatten und ihre ueren Geschicke bestimmten, nichtarabisch waren und dem
arabischen Volke fast ausnahmslos eine tiefe Verachtung bezeigten und seine geistige und
moralische Auferstehung auf jede Weise zu unterbinden suchten, oder sie nur im Rahmen
des eigenen Interesses frderten, so ist eben diese Entwicklung, die zu mchtigen Orga
nisationen gefhrt hat, ein Beweis, was zielbewuter Wille und zhe Arbeit leisten knnen.
Martin Hartmann.
248
Setzung der Quellen, historische Kritik des bersetzten und Synthese. C a e t a n i hat
sich nun entschlossen, die Arbeit von Phase I sofort zu geben. Diese Regesten sind geteilt
in fnf Perioden von je mehr als 1000 Seiten mit besonderen Indices der Quellen, Per
sonen und Orte und mit zahlreichen Tabellen. Da Jahr 122 in den Annali schon voll
stndig ausgearbeitet vorliegen, ist dieses Heft der Chronographia ein Auszug, der chrono
logisch sicher ist. Diese Sicherheit fehlt fr den Rest, der noch nicht so vollkommen
durchforscht ist. Es handelt sich eben um das schnelle Herausbringen eines ungeheuren
Materials, das aus der gesamten gedruckten und handschriftlichen Literatur (C. hat eine
vollstndige Sammlung der Handschriften in Positiv-Kopien) gewonnen ist. Bei der Ar
beitskraft und den Mitteln, ber die C a e t a n i verfgt, darf man der Vollendung des
Werkes in etwa acht Jahren entgegensehen.
Martin Hartmann.
Literatur.
249
J. Horovitz, Bab Eatan, the Saint of Bhatnda. [Paper read October 5th,
1911.] (in: Journal of the Panjab Historical Society, Vol. II, No. 2).
Calcutta 1913. 21 S. gr. 4.
Hier wird die Geschichte eines IJbermu c ammar erzhlt: Nicht weniger als 600 Jahre
nach dem Tode des Propheten zeigte sich dieser Genosse" der Welt in Indien und fand
Glubige. Das gesamte Material hierber ist in dieser verdienstvollen religionswissen
schaftlichen Studie zusammengestellt. Von Interesse ist die Kritik, die schon Dahab (bei
Ibn Hagar, Isba) an dem Schwindel bte, mit einem Ausfall gegen den Mahdiglauben und
den Glauben an die Wiederkehr Alis, S. 14 f. Wenn nur diese Skeptiker auch in allen
anderen Dingen so skeptisch gewesen wren ! Doch das ist immer so : auch heute ereifern
sich moderne Theologen gegen die Schwindeleien der slra, ohne zu sehen, da vor der
eigenen Tr recht viel zu kehren wre.
Martin Hartmann.
250
Schriften vergraben liegt, der Wissenschaft zugnglich zu machen. Dieser Aufgabe hat
sich fr den kleinen Kreis der Hioblegenden der Verfasser der oben genannten Dissertation
unterzogen, indem er die betr. Stcke aus zwei arabischen Handschriften der Kgl. Bibliothek
zu Berlin herausgab, verglich und bersetzte.
Di Arbeit gibt sich, wie schon aus der Einleitung hervorgeht, als eine rein philo
logische ; sie zeugt von guter sprachlicher Sicherheit und gewissenhaftestem Flei. Die
Handschrift M wird zugrunde gelegt und in Anmerkungen unter dem arabischen Text
jede Abweichung, die sich in P findet, getreu verzeichnet. Die vorangestellte bersetzung
ist stilistisch zwar nicht immer einwandfrei, aber genau und im ganzen doch klar ver
stndlich. Druckfehler sind fast gnzlich vermieden. Es wre vielleicht ratsamer gewesen,
den Text von P wegen seines hheren Alters und seiner greren Ausfhrlichkeit zu
edieren und nur die wichtigsten Auslassungen bezw. Abweichungen von M mitzuteilen;
denn da diese krzere Handschrift vokalisiert ist, ist doch ein zweifelhafter, jedenfalls
geringfgiger Vorzug fr die Edition. Wenn der Verfasser das verlorengegangene Original,
aus dem beide Abschriften geflossen sind, den alten Tradenten Ka c b-el-ahbr und Wahb
b. Munabbih zuschreiben zu sollen glaubt, so knnen wir ihm hierin nicht folgen; wie er
selbst richtig bemerkt, werden diese beiden Namen bei dergleichen berlieferungen mit
Vorliebe gebraucht oder mibraucht. Auch die Annahme, da der Erzhler ein zum Islam
bergetretener Jude gewesen sein msse, einmal, weil er mit der Bibel sich sehr vertraut
zeigt, dann aber, weil er den Propheten" Hiob seinen neuen Glaubensgenossen zuliebe
arabisiert habe, scheint uns auf schwachen Fen zu stehen. Kenntnis der Bibel finden
wir bei den Arabern gerade in der spteren Zeit mehr als bald nach Mohammed. Wir
mchten als Entstehungszeit des ursprnglichen Werkes viel eher das 9. oder gar das
10. Jahrhundert annehmen.
Fr den Inhalt ist bezeichnend, da der arabische Erzhler dem religisen Problem
der biblischen Dichtung kein Interesse entgegenbringt und demgem auch die Zwie
gesprche der Freunde mit Hiob beinahe vllig unbeachtet lt. Dagegen ist die eigent
liche Legende vom Leiden und Dulden Hiobs mit den grellen Farben der regen
orientalischen Phantasie geradezu dramatisch ausgebaut. Man glaubt sich bisweilen nach
Indien versetzt, und auch die rhrende Treue von Hiobs Weib (anders als in der Bibel!)
knnte an Indien gemahnen. Aber der Verfasser selbst will ja in einem zweiten Teile die
Quellen der Legende doch gewi nicht allein die arabischen, sondern die sagen
geschichtlichen berhaupt untersuchen. Wir hoffen, da es ihm recht bald vergnnt
sei, seiner wertvollen Edition diese wichtige und lehrreiche Ergnzung folgen zu lassen.
G. Salzberger, Frankfurt a. M.
Bibliographie.
251
BIBLIOGRAPHIE.
* bedeutet Vorhandensein in der Bibliothek der Gesellschaft. Nach dem Titel in [ ] stehen
Zugangs-Nummer der Bibliothek und geg. Falls Name des Geschenkgebers.
Ausfhrliche Besprechung einzelner Werke bleibt vorbehalten.
252
Bibliographie.
253
254
Heft
3/4
111. Mit den Trken in der Front im Stabe Mahmud Muchtar Paschas.
Mein Kriegstagebuch ber die Kmpfe bei Kirk Kilisse, Lle Burgas
und Cataldza. Von G. v. Hochwchter, Kaiserl. ottomanischer Major.
Mit 4 Kt. u. 13 Bildertaf. 8. Aufl. Berlin : Mittler 1913. V I I I - f 125 S.8.
112. A. Billoti & Ahmed Sedad, Lgislation ottomane depuis le rtablisse
ment de la constitution (10 juillet 1908). T. 1. 600 S. 8. Paris 1912,
Jouve.
113. Ludwig Griessbauer, Bankdirektor, Arabische Wirtschafts- und Ver
kehrsprobleme. Weltverkehr und Weltwirtschaft 1912/13, Nr. 12,
Mrz 1913.
114. Erich Nord, Das trkische Strafgesetzbuch vom 28. Zilhidje 1274
(9.Augustl858)mit Novelle vom 6.Djemazi-l-achyr 1329 (4. April 1911)
und den wichtigsten trkischen Strafnebengesetzen. Deutsche ber
setzung nebst Einleitung und Anmerkungen von Erich Nord. (Samm
lung auerdeutscher Strafgesetzbcher in deutscher bersetzung Nr. 34.)
Berlin 1912, J. Ghittentag. X I I I + 107, S. 8.
255
SACHREGISTER
Abwanderung von Mohamme
danern aus den Balkangebieten 33
gyptische Zigeunerjustiz 211
Afghanistan 36. 62. 74. 157
Afrika 42. 63
Afrique Franaise 51. 64
Der Stern vor einer Zahl bedeutet, da an dieser Stelle eine unter dem voranstehenden
Namen erfolgte Verffentlichung besprochen wird.
256
iij.
t^ii-MiiiiiiiJLiit-ifriitffttiriiiii^iriiiiii-iiiiiiiiiiTfiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitfiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiii iiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiitriiinr
Islamisches Seheidungsrecht 7
Kadinlar Dunyassi X X X
Kieperts Kleinasienkarte 74. 160
Kongre fr Religionsgeschichte
Leiden 48
Konstantinopel 41
Kulturtrger in den Maurischen
Staaten 109
Kurden 221
Leiden 48
Leihgaben XXVIIL X X I X
Libanon 41. 127
Literarischer Charakter des ost
afrikanischen Islams 21
Lyon 48
Malaiischer Archipel 157. 237
Marokko 36. 129. 235
Masqat 232
al-Masriq 232
Maurische Staaten 109
Mcheroutiette 222
Mir Islama 53. 132
Mission und der Islam 165
Moslem World 153
Neue trkische Zeitung in Peters
burg 222
sterreich 32
sterreichisches Reichsgesetz vom
15. Juli 1912 18
Ostafrika 21. 236
Persien 62. 73. 157. 232
Persischer Golf 40
Plane Perspicere 1
Renseignements Coloniaux 64
Reports . . . on the Finances . . .
of Egypt and the Soudan 238
Revue du Monde Musulman 60
Roje-Krd 221
Ruland 62. 74. 157
Sachregister zu Band I.
Schiitischer Alarmrufer in Syrien
223
Schikane im islamischen Recht 239
Ssanayi w Tidjaret 241
Statistik der Mohammedaner auf
der Balkanhalbinsel und in ster
reich 32
Sudan 85. 238
Syrien 62. 127. 131. 223. 228. 236
Syrische Beformbewegung 131. 220
Tigris-Schiffahrt 40
257
Tripolis 40. 236
Trkei 41. 71. 130. 156. 158. 167.
228. 236
Trkische Vereine 222
Trkische Zeitungen X X X . 222.
241
Union maghrbine 36
Urfa 219
Verkehrsverhltnisse in Vorderasien 216
17
NACHRICHTEN BER
ANGELEGENHEITEN DER
DEUTSCHEN GESELLSCHAFT
FR ISLAMKUNDE
iimiimiiiiiiiiii..]
..ii.iimiiiiiiiiiiui
der Gesellschaft.
Ill
Bericht
ber die erste ordentliche Hauptversammlung
am 13. Juni 1912, 6V2 Uhr nachmittags
in Berlin, Klub der Landwirte, Dessauer Str. 14.
Anwesend die Herren Bachern, Feder, Flemming, Froberger,
Qiese, Harder, Hartmann, Imhoff-Pascha, Kahle, Kampffmeyer, Levy,
Mittwoch, Rackow, Sobernheim, Westermann, Wiener.
Herr H a r t m a n n erffnet die Versammlung und gibt zu Punkt 1
der Tagesordnung den Bericht ber die b i s h e r i g e Ttigkeit
der Gesellschaft.
Er fhrt folgendes aus: Auf die von Herrn
Froberger in einem Briefe vom 28, Dezember 1911 gegebene Anregung
traten am 9. Januar 1912 die Herren Feder, Froberger, Giese, Harder,
Hartmann, Kern, Westermann, Wiener zu einer vorbereitenden Ver
sammlung zusammen, die, da Einigkeit ber die Aufgaben der Gesell
schaft herrschte, sich in eine konstituierende verwandelte und den
Entwurf der Satzung feststellte. Der durchberatene Satzungsentwurf wurde
mit einigen nderungen angenommen. Ein provisorischer Vorstand
wurde gewhlt, und es konnte nun an die Werbearbeit gegangen werden.
Eine Anzahl angesehener, im ffentlichen Leben stehender Personen
gewannen wir als Freunde unserer Sache. Diese bilden den Ausschu
unserer Gesellschaft und unterzeichneten einen Werbeaufruf.
Am
12. Juni 1912 hatte die Gesellschaft einen Bestand von 135 Mitgliedern
(davon 33 im Ausland; 11 Mitglieder sind wissenschaftliche Institute,
1 eine gesellige Vereinigung: die Teutonia" in Konstantinopel). Das
ist fr die kurze Zeit des Bestehens der Gesellschaft und mit Rcksicht
darauf, da der Werbeaufruf erst vom 23. April 1912 ab versandt wurde, ein
recht erfreuliches Ergebnis. Mit besonderem Danke ist zu erwhnen,
da zahlreiche Beigetretene einen hheren Jahresbeitrag als den Mindest
beitrag von 6 Mk. (zwischen 7 und 50 Mk.) gezeichnet haben. Zwei
IV
Nachrichten
ber
Angelegenheitelt
iiiiiiiEiriiiiiMiiMfiifiiitiiiiiiiiJtiJiftfiiiitiiiiiiitiitiiuuiiiiiiiiiiiiiittiiiiEiiittiiJiiitttttitittiiitiriiftiiiiiiittitiiiiriiiiiJiti
Herren, Bankdirektor von Qwinner und Dr. Graf von Mlinen, sind
als lebenslngliche Mitglieder durch Zeichnung von je 300 Mk. bei
getreten. Auerdem haben wir eine Anzahl auerordentlicher Spenden
erhalten, die sich zwischen 6 Mk. und 100 Mk. bewegen. Zum
Bericht ber die Kasse erhielt der Schriftfhrer Herr Wiener das
Wort, der im Einvernehmen mit dem Schatzmeister bisher die Kasse
gefhrt hat. Er gab den Kassenbestand mit 237,50 Mk. an (Ein
nahmen 619,40 Mk., Ausgaben 381,90 Mk.). Die Ausgaben erstrecken
sich hauptschlich auf Druckarbeiten, Vervielfltigungen, Maschinen
diktate und Porti.
Zu Punkt 2 der Tagesordnung: F e s t s t e l l u n g der S a t z u n g
der Gesellschaft, wurden die einzelnen Paragraphen der in der
konstituierenden Versammlung vom 9. Januar 1912 angenommenen
Fassung, die als Entwurf den Teilnehmern der Versammlung vor
gelegt wurde, vorgelesen und durchberaten. Sie wurden mit der Ma
gabe angenommen, da in 3 nach der Beitrag ist im Januar fllig"
eingeschoben wird und wird nach dem 1. Februar durch die Post
eingezogen, und da der Anfang von 5 lautet: Das Geschftsjahr
der Gesellschaft ist das Kalenderjahr" (die Satzung s. S. VII). Im
Anschlu an die Satzungsberatung wurde ber die Eintragung der
Gesellschaft in das Vereinsregister verhandelt. Es wurde von Herrn
Feder dafr, von Herrn Bachern dagegen gesprochen. Der Antrag
Feder: Der Verein soll eingetragen werden; der Vorstand wird beauf
tragt, die dazu erforderliche Revision der Satzung vorzubereiten und
der nchsten ordentlichen oder einer auerordentlichen Hauptver
sammlung vorzulegen", wird mit 11 gegen 5 Stimmen angenommen.
Zu Punkt 3: Die Wahl d e s V o r s t a n d e s , stellt Herr Hartmann
fest, da die Vorstandsmitglieder, die den Aufruf unterzeichnet haben,
die Herren Feder, Froberger, Hartmann, Kampffmeyer, Vohsen und
Wiener, in der Versammlung vom 9. Januar 1912 gewhlt wurden und
sich die Herren Grimme, Kahle und Richter kooptierten, und da der
geschftsfhrende Ausschu dieses provisorischen Vorstandes aus den
Herren Hartmann als erstem Vorsitzenden, Kampffmeyer als zweitem
Vorsitzenden, Vohsen als Schatzmeister, Wiener als Schriftfhrer
bestand. Auf Antrag Imhoff-Pascha werden die bisherigen Vorstands
mitglieder durch Akklamation als Vorstand fr das Jahr 1912 gewhlt.
Der Vorschlag des Herrn Kampffmeyer, Herrn Giese in den Vorstand
zu whlen, um dem wichtigen Fache der Turkologie im Vorstande
einen Vertreter zu geben, wird einstimmig angenommen.
der Gesellschaft.
iunuHMiiinniHHUininfMiHnninniiMiiHiiuuHniniiiinniiiMiiiiinHUHiiiMiiiiuHtuUHiNiiniuUJiiiiiiuiiiiH
VI
iiiiiifififiiiififiifiiiiiiiiiiiiiiiiittiiiiifiiiitiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiriiiiiitiiiiiiiiiiiiitiKiiitiiiciiiiiiititiittttiiitiiiitittiiiiitiiiiv
der Gesellschaft.
VII
lilittltlllllllStllllllllllllfllfllllllllllllllllllllllltttlllllllfllllllllllllllllllllllllllllllltllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltL
Satzung
der
VIII
iiininHiMiiiiiiinniHiunHniiiiiiiiiininuriiiiiiiNiniiiiiiiiiiiHiiiiHiiiniiiiniiniiHiniinuiiiiiiiiuiiiiiMiinHMniiH
aer Gesellschaft.
IX
Geschftsfhrung: 1912.
Erster Vorsitzender :
Zweiter
Schriftfhrer :
Schatzmeister:
Herausgeber der Mitteilungen :
Nachrichten
ber
Angelegenheiten
ifiiiiiiliiiiiiliitiiiiiifiiiiiitiiitiiiiitttiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiifiiiiiiiiiitiifiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiitiitiiiiiiii
Mitglieder-Verzeichnis.
Stand 1913: 183 Mitglieder,
Stdtisches Museum fr Natur-, Vlker- und Handelskunde (Direktor
Professor Schauinsland)
Bremen.
Universitts-Bibliothek
Christiania (Norwegen)
Das Kaiserliche Gouvernement von Deutseh-Ostafrika,
Daressalam (Deutsch-Ostafrika).
Kgl. Universitts-Bibliothek .
Gttingen.
Knigliche und Universitts-Bibliothek . . . . Knigsberg i. Pr.
Deutsche Gesellschaft Teutonia"
Konstantinopel.
Institut fr Kultur- und Universalgeschichte, Leipzig, Universitt.
Kgl. Hof- und Staats-Bibliothek . . . Mnchen, Ludwigstr. 23.
Revue du Monde Musulman (M. . Le Chatelier),
Paris, 61 Avenue Victor Hugo.
Deutsche Orient-Mission (Vors.: Dr. Johannes Lepsius), Potsdam.
K. K. Universitts-Bibliothek .
P r a g (Bhmen).
Kgl. Landes-Bibliothek
Stuttgart,
Museum fr Lnder- und Vlkerkunde (Linden-Museum), Stuttgart.
Kgl. Universitts-Bibliothek
Tbingen.
Abel, Hans, Dr.
Leipzig, Pfaffendorf er Str. 9.
Acker, Amandus, Provinzial der Vter vom Heiligen Geist,
Missionshaus Knechtssteden bei Kln, Rhein pr.
Ahrens, Karl, Professor, Oberlehrer am Kaiserin Auguste ViktoriaGymnasium, Ploen, Prinzenstr.
Arning, Dr., M. d. A
.Hannover, Korvinusstr. 5.
Asso, Lon
Salonique (Trkei), Rue Saridaki.
Awetaranian, Johannes, Pastor (Mohammed Schkri Emirzade),
Philippopel (Bulgarien).
Axenfeld, K., Lie. theol., Missionsinspektor,
Berlin NO. 43, Georgenkirchstr. 70.
Bachern, Carl, Dr., Justizrat
Steglitz, Fandastr. 22.
Bachern, Franz X., i. Fa. J. P. Bachern, Verleger,
Kln a. Rh,, Klnische Volkszeitung.
Bacher, Wilhelm, Dr., Direktor der Landes-Rabbiner-Schule,
Budapest VII, Erzsebetkrut 9.
Becker, Carl Heinrich, Dr., Prof. am Kol.-Inst. Hamburg, Andreasstr. 19.
Bei, Alfred, Directeur de la Mdersa de Tlemen, Tlemen (Algerien).
van den Bergh, Simon, Dr.,
London NW., 3 a Eton Road, Haverstock Hill.
Berthold, Frau Louise . . . . . . Berlin W. 30, Gleditschstr. 35.
Bezold, Carl, Dr., Prof. an der Universitt Heidelberg, Brtickenstr. 45.
Biscaborn, D
Bucarest, Strada Tudor Vladimirescu 1.
Blum, Nicolaus
Steyl, Post Kaldenkirchen (Rheinland).
Brauer, Hildegard
Wilmersdorf, Sigmaringenstr. 21.
Brauner, Herma, Dr. . . . .
Charlottenburg, Wilmersdorfer Str. 75.
Breyer, Mirko, Buchhndler und Antiquar . . . Agram (Kroatien).
Brockelmann, C, Dr., Prof. an der Universitt Halle a Saale, Reilstr. 91.
Brtinnow, Rudolph E., Dr., Professor an der Universitt Princeton,
New-Jersey, U. S. A., 49 Library Place.
Budde, K., Dr., Geh. Konsistorialrat, Professor an der Universitt
Marburg a. L., Renthof 17.
(51)
(94)
(162)
(111)
(47)
(96)
(80)
(43)
(145)
(159)
(91)
(93)
(73)
(107)
(124)
(101)
(178)
(69)
(146)
(183)
(154)
(17)
(52)
(50)
(18)
(102)
(135)
(140)
(23)
(86)
(171)
(40)
(138)
(72)
(85)
(116)
(128)
der Gesellschaft.
XI
itltiltllllllllllllllllilillllillttltlltlllttTlltllllllllllllllitllllllllliilllilliilliiilliltltllllltlllllllliiltlltllllllitllllltllllltlltllli
(166)
(160)
(174)
(150)
Feder, Artur
Mogador (Marokko).
Feder, Ernst, Dr., Rechtsanwalt. . Berlin W. 8, Leipziger Str. 103
Fiedler, Theodor, Referendar
Dresden, Holbeinstr. 35.
Flemming, J., Professor Dr., Direktor der Handschriften-Abteilung
der Kgl. Bibliothek Berlin, Berlin-Friedenau, Stubenrauchstr. 63.
Frster, Richard G. B., Chefredakteur der gyptischen Nachrichten",
Cairo, G. P. O. 1315.
Fraenkel, L., Dr., Landgerichtsrat,
Berlin-Wilmersdorf, Prinz-Regenten-Str. 111.
Fraude, K
Smyrna, Deutsche Post.
Freundl, A., Dragoman am Kaiserl. Konsulat, Zanzibar (Ostafrika).
Frey, Th., Dr., Pater, Provinzialoberer der Weien Vter,
Trier, Dietrichstr. 30.
Froberger, Josef, Dr.
Bonn, Marienstr. 14.
Fuchs, S., Groherzogl. Landesrabbiner
Luxemburg.
Garbaty-Rosenthal, Eugen L. . . Berlin-Pankow, Berliner Str. 127
Garchow, Erhard, Ingenieur
Halle a. Saale, Reilstr. 38.
van Gennep, Arnold, Directeur de la Revue d'Ethnographie et de
Sociologie . . Bourg la Reine (Seine), 19 Ville Jeanne d'Arc.
Geuthner, Paul, Buchhndler. . . . .
.Paris Via, 13 Rue Jacob.
Geyer, Rudolf, Professor Dr. . . Wien XIX/1, Prinz-Eugen-Str. 13.
Giese, Friedrich, Dr., Professor am Sem. f. Orient. Spr.,
Berlin-Grunewald, Knigsmarckstr. 2.
Goldziher, Ignaz, Dr., Professor an d. Univ.,
Budapest VII, Holl-utcza 4.
Grahoff, Dr. phil. et jur., Rechtsanwalt, Berlin W. 57, Blowstr. 21.
Greenfield, James, Dr., Berlin-Wilmersdorf, Brandenburgische Str. 22.
Grimme, Hubert, Dr., Professor an der Univ. . , . Mnster i. W.
Grussendorf, Th., Dr., Chefarzt des Deutschen Diakonissenhospitals,
Jerusalem.
Gterbock, Bruno, Professor Dr. . . Berlin W. 62, Maaenstr. 36.
Guthe, Hermann, Dr., Professor an d. Univ., Leipzig, Grassistr. 38.
Gutmann, Herbert M., Direktor der Dresdner Bank, Berlin, Alsenstr. 3a.
von Gwinner, Arthur, Direktor der Deutschen Bank,
Berlin W. 8, Behrenstrae.
(39)
(4)
(89)
(11)
(108)
(153)
(98)
(157)
(168)
(2)
(46)
(133)
(139)
(103)
(90)
(114)
(5)
(75)
(16)
(74)
(31)
(118)
(136)
(29)
(167)
(36)
XII
Nachrichten
ber
Angelegenheiten
(126)
(68)
(81)
(61)
(84)
(129)
(37)
(38)
(127)
(65)
(24)
(144)
(64)
(137)
Kahle, Paul, Lie. Dr., Privatdozent, Halle a. S., Gr. Brunnenstr. 27a. (32)
Kahn, Bernhard, Dr., Generalsekretr,
Berlin-Wilmersdorf, Konstanzer Strae 54. (142)
Kampffmeyer, Georg, Dr., Professor am Sem. f. Or. Spr.,
Berlin-Lichterfelde-West, Werder Strae 10.
(7)
Kaufmann, A., Stadtpfarrer
Lahr i. Baden (155)
Kayser, E., Oberregierungsrat
Sablon, Kreis Metz. (53)
Kemmerich, Max, Kaiserl. Trkischer Generalkonsul,
Mnchen, Elisabethstr. 20. (45)
Keppler, Pfarrer
Gronau, Post Oberstenfeld in Wrtt. (92)
Kern, Friedrich, Dr. Berlin W. 50, Rankestr. 22, Pension von Versen.
(8)
Kohler, Josef, Dr. Prof. an d. Univ., Geh. Justizrat,
Berlin W. 15, Kurfrstendamm 216. (57)
Koppel, W
Smyrna, Deutsche Post. (97)
Krymski, Agathangelos, Professor,
Moskau, Lazarewsches Institut fr die Orient-Sprachen (125)
Knos, Ignaz, Dr., Direktor der Kgl. Ungar. Orient. Handelsakademie,
Budapest VIII, Esterhzy-utcza 1. (44)
Levy, Ludwig, Dr., Rechtsanwalt . . . . . Potsdam, Roonstr. 5. (77)
Linke, Hugo, stud, jur
Neu-Finkenkrug bei Berlin. (152)
Littmann, Enno, Dr., Professor an d. Univ
Straburg i. E. (164)
Lorenz, A., Regierungslehrer . . . .
Lindi (Deutsch-Ostatrika). (163)
von Luschan, F., Dr., Geh. Regierungsrat, Professor an d. Univ.,
Berlin-Sdende, hlertstr. 26. (70)
Mann, Traugott, Dr
Berlin NW. 21, Bundesratsufer 9. (117)
Meidinger, Dr., Rechtsanwalt und Notar, Nicolassee, Libellenstr. 13. (88)
Menzel, Theodor, Dr
Odessa, 8. Station, Datscha Menzel. (185)
Mez, A., Dr., Professor an d. Univ
Basel, Hardstr. 164. (59)
Mirbt, Dr., Professor an d. Univ., Geh. Konsistorialrat,
Gttingen, Ritterplan 5. (63)
Mittwoch, Eugen, Professor Dr. . . . Berlin NW. 52, Kirchstr. 23. (15)
der Gesellschaft.
XIII
lHUuiiiiiiiiiiUHMiiiiiiiiiiuiniiiiiiiitiiiinnu'iiiiiiiiiiiMiniiiiiiiiiiiiiiiitiiinjiiii.iiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiittiiiiiiiiii
(121)
(66)
(173)
(25)
Nathan, Paul, Dr
Berlin NW. 23, Altonaer Str. 26. (55)
Nickoley, Edward F., Missionar, Professor an : The Syrian Protestant
College
Beirut (Syrien). (132)
Noebe, F., Dr., Direktor, Berlin W. 50, Regensburger Str. 5a. (182)
Ntzel, H., Professor Dr., Kustos bei den Kgl. Museen,
Berlin NW, Helgolnder Ufer 7. (22)
Peiser, F., Dr., Professor an d. Univ., Knigsberg i. Pr., Goltz-Allee 11.
Plazikowski, Max Leon, Schriftsteller, Berlin NW. 52, Thomasiusstr. 7.
Praetorius, F., Dr., Professor an d. Univ., Breslau IX, Hedwigstr. 40.
Prfer, Kurt, Dr
Cairo, Gezireh Gardens.
(130)
(148)
(41)
(147)
(13)
(34)
(131)
(179)
(33)
(181)
(149)
(156)
(134)
(49)
(87)
(58)
(95)
(99)
(20)
(76)
(26)
(123)
(141)
(62)
(104)
(60)
(54)
(19)
(122)
(120)
(175)
(112)
(170)
(27)
(56)
XIV
(14)
(67)
(184)
(79)
(10)
(151)
(12)
(109)
(30)
(105)
(158)
(176)
(9)
(3)
(42)
(180)
(71)
(78)
der Gesellschaft.
XV
HUIHlUlU1IUHU\UUHlUUUUUUHlUUlUUUHUUlUUUMUiUHUUUlUtnUlUUHUUUUUUUIIUUiHUlUlUUUUUUUH
XVI
Nachrichten
ber Angelegenheiten
der
Gesellschaft.
llllltllltllllllltlllllllllllllllllllllKIIIKIItlllllllIII4IIJIIJIItlftlltlltltt<lt4l4IIIIIIIIIiai1ttIllilllllltlllIIIIfflllllllllIlllflttlIlllltI
Nachrichten
ber Angelegenheiten
der Gesellschaft.
XVI1
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiw
Auszug
aus dem protokollarischen Bericht
ber die
Nachrichten
XVIII
ber
Angelegenheiten
Kassenbericht
per 31. Dezember 191 2.
Einnahmen:
Stiftungen und Mitglieder-Beitrge
3668.54
Ausgaben:
110.
Versammlungen, Spesen]
fr Miete etc.
.' 112.
277.
Drucksachen . . .
139.55
Schreibmaterialien
133.05
Schreibhilfe
. . . .
159.03
Diverse
. . . . .
1173.90
Porto und Spesen
. . 243,27
Kassenbestand am 31. Dezemb er 1912 M. 2494.64
Herr Hartmann spricht weiter ber Propaganda und weist auf die
Ttigkeit des C o m i t d e l ' A s i e F r a n a i s e hin.
der
Gesellschaft.
XIX
XX
Nachrichten
ber
Angelegenheitat
IIIIIIIIIIIIIIIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIN
Eutling in Straburg. Er fgt hinzu: Ich habe nicht ntig, ehrende Worte
fr diesen ausgezeichneten Mann, der so vielen auch persnlich teuer war,
hier vorzubringen. Seine stete Bereitwilligkeit einzutreten, wo es die Frde
rung einer guten Sache galt, hat er ja auch unserer Gesellschaft bewiesen".
Die Versammlung erhebt sich zur Ehrung des Verstorbenen von den Sitzen.
Vor Eintritt in die Wahl bemerkt Herr Hartmann: Der Vorstand befindet
sich hinsichtlich des Ausschusses insofern in einer unbequemen Lage, als
er die Anwesenden bitten mu, die Wahl dieses Ausschusses als eine reine
Formsache zu betrachten. Denn es ist bei der Bitte an die Herren, in den
Ausschu einzutreten, von einer Wahl nicht die Rede gewesen. Es besteht
durchaus die Zuversicht, da die Mitglieder des Ausschusses mit der Wahl,
die ihnen keinerlei Mhewaltung auferlegt, einverstanden sein werden.
Die Versammlung besttigt den Ausschu fr 1913. Der Vorsitzende teilt
sodann mit, da der Vorstand im Jahre 1912 und Anfang 1913 die Herren
Reichstagsabgeordneter Erzberger, Dr. Ernst Jckh und Missionsdirektor
Dr. Lepsius in den Ausschu zugewhlt hat. Die Versammlung besttigt
diese Zuwahlen. Der geschftsfhrende Vorstand schlgt vorbehaltlich des
Einverstndnisses des Gesamtvorstandes als weiteres Ausschumitglied
vor: Den Reichstagsabgeordneten Frst zu Lwenstein-Wertheim, Durchlaucht.
Die Versammlung stimmt dem Vorschlage zu. Seine Durchlaucht Frst zu
Lwenstein, der in der Versammlung anwesend ist, nimmt die Wahl an.
Als Revisoren werden laut 9 der neuen Satzung gewhlt: Herr Jckh und
Herr Imhoff-Pascha. Beide nehmen die Wahl an.
Punkt 4: A n t r g e fllt aus, da keinerlei Antrge eingegangen sind.
Herr Hartmann schliet die Versammlung um 6 Uhr 35 Minuten.
der Gesellschaft.
XXI
iiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiw
Hamburg. Dr. Ernst Jckh, Berlin. Dr. J. Kohler, Geh. Justizrat, Professor
an der Universitt Berlin. Dr. A. von Lecoq, Hilfsarbeiter am Knigl.
Museum fr Vlkerkunde, Wilmersdorf b. Berlin. Dr. Johannes Lepsius,
Vorsitzender der Deutschen Orient-Mission, Potsdam. Frst zu LwensteinWertheim, Durchlaucht, M. d. R., Berlin. Dr. F. von Luschan, Geh. Regierungs
rat, Professor an der Universitt, Direktor am Knigl. Museum fr Vlkerkunde,
Sdende b. Berlin. D. Mirbt, Geh. Konsistorialrat, Professor an der Uni
versitt Gttingen. Dr. Eberhard Graf von Mlinen, Kammerherr Seiner
Majestt des Kaisers und Knigs, Rosengarten, Gerzensee (Kanton Bern).
Dr. Paul Nathan, Berlin. Professor Dr. H. Ntzel, Kustos bei den Kgl.
Museen, Berlin. Professor Dr. C. Paul, Missionsdirektor, Leipzig. Dr.
M. Rade, Professor an der Universitt Marburg i. H. Adolf Rost, Verlagsbucbhndler, Leipzig. Dr. Schmidlin, Professor an der Universitt, Heraus
geber der Zeitschrift fr Missionswissenschaft, Mnster i. W. Dr. P. Schrder,
Kais. Deutscher Generalkonsul a. D., Jena. Dr. F. Schulthe, Professor an
der Universitt Knigsberg i. Pr. Dr. Ch. F. Seybold, Professor an der
Universitt Tbingen. Dr. O. Shring, Direktor der Deutschen Ober-Real
schule und der Hheren Mdchenschule, Konstantinopel. Dr. H. Stumme,
Professor an der Universitt Leipzig. J. K. Vietor, Grokaufmann, Bremen.
Dr. J. Warneck, Missionsinspektor, Barmen. Friedrich Wrz, Heraus
geber des Ev. Missions-Magazins, Riehen b. Basel. Graf von Zech, Kais.
Gouverneur a. D., Wilmersdorf b. Berlin.
Geschftsfhrung 1913.
Erster Vorsitzender:
Zweiter
Schriftfhrer:
Schatzmeister:
Herausgeber der Mitteilungen:
Mitglieder
I. Berichtigungen und Zustze zu Heft 1 S. XXIV.
A b e l , Hans, Dr., jetzt Wismar, Dahlmannsstr. 24
(124)
F r e u n d t , A., [ n i c h t Freundl], jetzt Kaiserl. Konsul in Vertretung
in Mombassa
(157)
XXII
Nachrichten
ber
Angelegenheiten
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiitiuiHiiiin
der Gesellschaft.
XXIII
IIHIHIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIJIIIIIIIIIIIIII^
XXIV
der Gesellschaft.
llllllllllllllllllll!l!llllllll|[|l!illlHll!l!IIIIIIIIIIIH
Nachrichten
ber Angelegenheiten
der Gesellschaft
XXV
Mitglieder
I. Adressennderungen.
G i e s e , Friedrich, Dr., Professor am Sem. f. Orient. Sprachen, jetzt
Eichwalde i. Mark, Achenbachstr
(5)
H e i n z , Jacob, Redakteur, jetzt Mlheim (Ruhr), Eppinghoferstr. 134II (129)
S c h m i d t , Franz F., Dr. jur. et phil., jetzt Konstantinopel . . . .
(95)
v o n Z e c h , Graf, jetzt Mnchen, Kniginstr. 61II
(21)
B e c k e r , Carl Heinrich, Dr., Professor, jetzt Bonn, Drachenfelsstr. 12 (18)
H a r t m a n n , Richard, Dr., jetzt Kiel, Karlstr. 46II
(126)
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
XXVI
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
Nachrichten
ber
Angelegenheiten
Aleppo.
Bagdad.
Beirut.
Damaskus.
Haifa.
Jaffa.
Jerusalem.
Konstantinopel.
Mossul.
Trapezunt.
A . A l b e r t a l l , Konstantinopel, sterreichische Post.
H e i n z B o t h m e r , Konsul, Berlin W. 15, Dsseldorferstr. 14.
A. G o 1 d s c h m i d t, Berlin W. 35, Steglitzerstr. 121.
Otto J h l i n g e r , Handelsredakteur des Berliner Tageblattes, Berlin
SW. 68, Markgrafenstr. 69.
J u l i u s H e l l m a n n , Direktor der Kolonialbank Akt. Ges., Berlin NW. 23,
Lessingstr. 1.
V i c o m t e P h i l i p p e de T a r a z z i , Beirut.
D. S a m u e l Z w e m e r , Missionar, Kairo, 20, Sharia Sakakini Pascha.
S u d a n P i o n i e r M i s s i o n , Wiesbaden, Emserstr. 12.
K. S c h a b i n g e r , Kaiserl. Dragoman, Tanger, Marocco, Deutsche Post.
Exzellenz Dr. B. D e r n b u r g , Staatssekretr a.D., Berlin-Grunewald,
Erbacherstr. 1.
Dr. G r u n w a l d , Herausgeber des osmanischen Lloyd, Konstantinopel.
Professor Dr. P a u l , Missionsdirektor, Leipzig, Karolinenstr.
E r i c h M e y e r , Pfarrer, Alexandrien (Egypten), Rue Rollo 3.
K a r l M l l e r , cand. theol., Herrnhut i. Sachsen, Archiv.
Dr. H e r m a n n v o n S t a d e n , Herausgeber von Geist des Ostens",
Mnchen 23, Ungererstr. 86.
R e i n h a r d j u n g e , Bonn a. Rh., Schumannstr. 55.
K a r l M e t z d o r f , Hofrat, Zehlendorf-West, Derfflingerstr. 27.
B r u n o S c h i n d l e r , Leipzig, Christianstr. 27II.
A r n o l d G u s t a v s , Pastor, Hiddensee b. Rgen.
Dr. V. J a c o b s o n , Direktor der Anglo-Levantine Banking Co., Kon
stantinopel.
M a c h m o u d Be y S a l e m , Cairo, 48 Boulevard de Choubra.
A n t e n r i e t h , Oberrichter fr Kamerun und Togo, Buea (Kamerun).
E n d e r l i n , Missionar, Darau.
S t r a u b , Missionar, Basel, Kannefeldstr. 52.
W o r l d M i s s i o n a r y C o n f e r e n c e , Edinburgh.
der Gesellschaft.
XXVII
lIllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllN
XXVIII
Nachrichten
ber
Atgelegenheiten
fonds" aber, den Prof. Kampffmeyer durch ein Umschreiben im Juli d. Js.
ins Leben gerufen hat es mute leider zu der fr diesen Zweck so un
gnstigen Zeit der Hundstagsferien geschehen ist augenblicklich erschpft.
(Abrechnung s. unten.) D a h e r m c h t e d i e V e r w a l t u n g d e r B i b l i o
t h e k e n , d i e v o n d e m G r u n d s a t z a u s g e g a n g e n i s t , fr d i e E i n
r i c h t u n g der b e i d e n R u m e die Mittel der G e s e l l s c h a f t n i c h t
in A n s p r u c h zu n e h m e n , an d i e s e r S t e l l e u m e i n i g e w e i t e r e
f r e u n d l i c h e Z u w e n d u n g e n b i t t e n , damit die a u s g e z e i c h n e t e
A r b e i t s m g l i c h k e i t , die in d e r B i b l i o t h e k g e s c h a f f e n i s t , bald
v o l l a u s g e n u t z t w e r d e n k a n n . Den gtigen Spendern der bisher
eingegangenen Beitrge sei hiermit aufrichtiger Dank abgestattet.
der
Gesellschaft.
XXIX
1. Eine fast lckenlose Reihe der Zeitung Lisn alhl (Beirut) von
No. 1 (18. 10. 1877) bis Jahrgang 24 No. 3669 (15. 3. 1901), die ersten 16 Jahrgnge gebunden;
2. mehrere Jahrgnge von Alganna (Beirut);
3. zahlreiche Nummerreihen der Beiruter Zeitung Hadiqat al'achb*
(arabisch und franzsisch, offizielles Blatt fr Syrien und den Libanon),
Bairuty Attaqaddum, Tamart alfunn;
4. elf Jahrgnge des Albasr, des Blattes der Jesuitenmission in Beirut;
5. Algaw'ib, das von dem Exmaroniten F r i s A s s i d j q in Stambul
herausgegebene islamische Weltblatt, 10 Jahrgnge 18751884;
6. mehrere Bnde trkischer Zeitungen und Zeitschriften, darunter
Jahrgang 1 und 2 von Sirti mustaqm, 2 Sammelbnde von Stambuler Witz
blttern usw.
7. Kurdistan, Nr. 1 bis 31 (wohl alles, was erschienen), k u r d i s c h ,
gedruckt in Kairo, Genf, London;
8. Alhill (Kairo), Halbmonatsschrift, Jahrgang 14 bis 21 (1906 bis 1913);
9. Almuqtabas (Kairo und Damaskus), Monatsschrift, Jahrgang 16
(19061911);
10. Fatt assarq, Frauenzeitschrift, herausgegeben von Labiba Hsim,
Jahrgang 18 (1906 bis 1913).
Besondere Sorgfalt wurde auf die Sammlung der trkischen Provinzialhandbcher verwandt; so findet sich der grte Teil der Slnmes der
Provinz Surja von Jahrgang 1 bis 28 (1285/1868 bis 1313/1895), bis Jahrgang 19
(1304/1887) auch das sptere Wilajet Beirut umfassend, der grte Teil der
Slnmes von Aleppo von Jahrgang 1 bis 34 (1284/1867 bis 1324/1906); eine
groe Anzahl Slnmes von anderen Wilajets, auch Higz, Baghdad, Basra
Jaman. Unter den Gesellschaftsschriften befinden sich Jahresberichte
von Wohlttigkeits- und Schulgesellschaften und Berichte ber das Syrian
Protestant College und ber arabisch-islamische Gymnasien.
IL Proben von einzelnen Presseerzeugnissen : zahlreiche Einzelnummern
arabischer, maltesischer, jdisch-arabischer, trkisch-osmanischer, trkisch
tatarischer, persischer, armenischer, indischer, griechischer, spaniolischer,
albanischer und bulgarischer Zeitungen, darunter das, was aus dem Aufent
halt in Salonik stammt (vgl. U n p o l i t i s c h e B r i e f e , passim) mit spteren
Erwerbungen von ebendort.
III. ltere arabische Literatur: eine Anzahl europischer und orien
talischer Drucke.
IV. Moderne orientalische Literatur aus allen Gebieten, besonders
aus dem der kulturellen Bewegungen und Strmungen (Frauenfrage, religise
Entwicklung, Dichtung und Kunstprosa, Literaturgeschichte).
V. Handbcher: Wrterbcher und Kataloge.
Die L e i h g a b e Prof. K a m p f f m e y e r ' s umfat eine Anzahl wichtiger
Zeitschriftenreihen ( M i t t e i l u n g e n d e s S e m i n a r s fr O r i e n t a l i s c h e
S p r a c h e n , vollstndig; R e v u e du M o n d e M u s u l m a n , vollstndig;
A f r i q u e F r a n a i s e , vollstndig; O r i e n t a l i s c h e B i b l i o g r a p h i e ,
vollstndig; Z e i t s c h r i f t d e r D e u t s c h e n M o r g e n l n d i s c h e n G e -
XXX
Nachrichten
ber
Angelegenheiten
der Gesellschaft.
XXXI
XXXII
Nachrichten ber
Angelegenheiten
der Gesellschaft.
XXXIII
IIIIIIIIIIIIIIIII1I1I11IIIIIIIIIIIIIII1II1I1IIHIIIIII1IIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII11IIIH
Schriftenaustausch der D. G. I.
Verzeichnis der gelehrten Krperschaften usw., die mit der D. G. I.
in Schriftenaustausch stehen, bezw. der Verffentlichungen, die die D. G. I.
regelmig von ihnen erhlt. (Alphabetisch nach den S t d t e n a m e n ge
ordnet.)
1. L o g h a t e l - A r a b , Revue littraire, scientifique et historique, in Bagdad.8.
2. T e r d j i m a n , Journal quotidien politique, conomique et littraire Baktchissaray, Russie. 2.
3. Das Knigliche Museum fr Vlkerkunde in Berlin SW. 11, Kniggrtzerstr. 120.
B a e s s l e r - A r c h i v . 4.
4. Die Deutsche Technische Gesellschaft E. V. zu Berlin in Berlin-Wilmers
dorf, Uhlandstr. 82.
M a g a z i n fr T e c h n i k u n d I n d u s t r i e - P o l i t i k . 8.
5. D i e W e l t , Zionistisches Zentralorgan, in Berlin W. 15, Schsische
Str. 8, 40.
6. La R e v u e E g y p t i e n n e , paraissant le 5 et le 20 de chaque mois, in
Cairo, B. P. 1315. 8.
7. T u r k J u r d u , Halbmonatsschrift, in Constantinopel, Nour-i-Osmani
No. 40. 80.
8. Het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indie im Haag.
B i j d r a g e n tot de T a a l - , L a n d - en V o l k e n k u n d e van N e d e r l ,
I n d i e . 80.
9. Die Deutsche Morgenlndische Gesellschaft in Halle a. S., Wilhelm
strae 36/37 u. Leipzig.
Zeitschrift der D e u t s c h e n M o r g e n l n d i s c h e n Gesell
s c h a f t . 8.
10. Buchhandlung und Druckerei vormals E.J. Brill A.-G. in Leiden, Oude
Rijn 33 a.
E n z y k l o p a e d i e d e s I s l a m . 4.
11. T h e M o s l e m W o r l d . A quarterly review. London 35, John Street,
Bedford Row, W. C. 80.
12. G e i s t d e s O s t e n s , Monatsschrift fr Asiatenkunde, Mnchen 23,
Ungererstrae 86. 8.
13. S r , Halbmonatsschrift Beilage zu Vakt" in Orenburg. 2.
14. Le Comit de l'Afrique Franaise in Paris VI e , 21, Rue Cassette.
L ' A f r i q u e F r a n a i s e , Bulletin mensuel. 4.
15. Redaktion des M i r I s l a m a, in St.Petersburg, Svetschno 6. 4.
16. The Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning in the City of
Philadelphia, U. S. A., Broad and York streets.
T h e J e w i s h Q u a r t e r l y R e v i e w . 8.
17. D e r C h r i s t l i c h e O r i e n t u n d d i e M u h a m m e d a n e r - M i s s i o n ,
Monatsschrift der Deutschen Orient-Mission in Potsdam, Wilhelmsplatz.
80.
XXXIV
Nachrichten
ber Angelegenheiten
der
Gesellschaft.