Sie sind auf Seite 1von 655

,*

' l'c'"

.:niu\ i;;iu :il

'
I

Quellen der Religionsgeschichte


Herausgegeben im Auftrage der
Religionsgeschichtlichen Kommission bei der
Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen

hl der Beihenfolge des Erscheinens Band 13


Gruppe 4

GINZ
DER SCHATZ
ODER

DAS GROSSE BUCH DER MANDER


A

'
!

'

A-l-Co;

j"bv:

'J-'A'

^:.--~..

BERSETZT UND ERKLRT


VON

MARK LIDZBARSKI

^^Ls&vddg!

^ ^\

k^

^ .b ^^

Das Eecht der bersetzung vorbehalten

V-.-

Druck von Hubert &

Co. G. m.

b.

H. ttingen

Einleitung.
Na'mn, der Feldhauptmann des Knigs von Aram in Damaskus, war
Auf den Rat einer jungen Gefangenen
ein tapferer Mann, aber ausstzig.
aus Israel begibt er sich zum Propheten Elisa in Samaria, da er ihn vom

ihm sagen, er solle siebenmal im Jordan baden,


Na'mn ist ber diesen
geheilt und rein werden.
Bescheid erbost. Sind nicht Abn und Parpar, die Flsse von Damaskus,
besser als alle Gewsser in Israel? Knnte ich nicht in ihnen baden und
rein werden?"
Doch auf das Zureden seiner Diener befolgt er den Rat
des Gottesmannes, er taucht siebenmal im Jordan unter, und darauf wird
seine Haut so rein wie die eines jungen Knaben (2. Knige 5).
Wir sehen daraus, da dem Jordan eine grere Heilwirkung zugeschrieben wurde als ansehnlicheren Flssen. Der Grund lt sich nur vermuten. Wie kein anderer Flu im vorderen Asien ergiet er sich in ausgesprochener Richtung von Norden nach Sden. Im Norden ist aber der
Sitz der Gtter.
Der Jordan entspringt auerdem einem Berge, der, wie
sein Name Hermn zeigt, besonders zu den Gttern in Beziehung gesetzt
wurde. Man konnte danach von ihm mehr als von anderen Flssen annehmen, da sein Wasser vom Sitze der Gtter herkomme, somit gtthche
Potenz mit sich fhre und heilwirkende Kraft enthalte. Wie lebendig diese
Vorstellung sich in Bezug auf das lebende Wasser" erhalten hat, zeigt
Aussatze
so

heile.

Elisa lt

werde sein Fleisch

10

15

20

p. 281,19ff.^).

Lange hren wir

von der Wirkung des Jordans. Erst in den


Evangelien lesen wir, da Johannes am Jordan ein pdirTidfia jieTavoias eis
Die Sinnesnderung
^eqw djiapTiv verkndigt habe (Mk. 1,4; Lk. 3, 3).
und Bue war nicht die Wirkung, sondern der Anla der Taufe, die
Wirkung war die Sndenvergebung, oder eigenthch Sndentilgung. Die
Anschauung von der Wirkung des Jordans hatte sich gewandelt. Nicht
^)

nichts

Im Zweistromlande wurde

zuriiclftritt,

syriennes,

der

p.

Buphrat besonders verehrt,

whrend

der

Tigris

JASTROW, Religion Babyloniens und Assyriens I, p. 378; CUMONT, JEhides


247 ff. Auch bei den Mandern wird der Euphrat als Pras-ZiAv fter im Zu-

vgl.

sammenhange mit der Eeligion genannt.

25

VI

Einleitung.

mehr Heilung des Krpers, sondern Heilung der Seele suchte man

in ihm.

Dasselbe Wasser, das frher die cicatrices corporis wegwusch, sollte jetzt
die vulnera animae tilgen. In beiden Fllen liegt die Wirkung in derselben
5

Ursache, in der Verbindung des Wassers mit gttlichem Wesen. Man war
sich freilich nicht mehr wie unter primitiveren Verhltnissen des Zusammen-

hanges bewut.

Durch

die

Taufe Christi im Jordan

erhielt

die Jordantaufe

ihre

Be-

aber doch nur als Moment der ErUnd wenn auch noch jetzt Zehntausende jhdich hinpilgern,
innerung.
um an der vermeintlichen Stehe im Jordanwasser unterzutauchen, ein Gebot

deutung innerhalb des Christentums,

lo

ist die

Jordantaufe fr die Christenheit nicht.

Doch auerhalb

des Christen-

tums, ja in einer Gemeinschaft, die dem Christentum feindlich gegenbersteht, ist die Jordantaufe ein Gebot, ja steht im Mittelpunkte ihres religisen Lebens: bei den Mandern in Babylonien.
15

Mgen Namen, die an Jordan anklingen, auch anderwrts fr Flsse


vorkommen, und mag das Wort pii ursprnglich appellativische Bedeutung
gehabt haben, in historischer Zeit und in Vorderasien kann mit Jordan nur
der palstinische Flu gemeint sein, und das Gebot der Jordantaufe kann
sich nur auf diesen Flu beziehen.
Eine religise Gemeinschaft, in der

Gebot aufkam, nicht fr eine einmalige oder seltene Handlung, sondern fr eine hufige, ja fast tgliche bung, mu ihren Sitz ursprnglich

20 dieses

Jordans gehabt haben.


Wenn die Mander in ihren
Schriften jedes flieende Wasser Jordan nennen, so kann dies nui- ein
Notbehelf sein, zu dem sie griffen, als sie sich fern vom ursprnglichen
Sitze ihres Glaubens niederlieen. Ich habe Joh., p. XVIff., Lit., p. XlXff.

in

25

der Nhe

des

nach vielen sachlichen und sprachlichen Momenten zu zeigen gesucht, da


wenn auch in der Zeit, von der wir wissen, die Mander ihren Sitz in
Babylonien haben, ihre Heimat doch ursprnglich im Westen gewesen sein
mu. Ich suchte ihren Sitz auch enger zu lokalisieren: im Transjordan^o gebiete angesichts des
nicht wiederholen, will

Vom

35

sei.

im Namen

ich,

im Journal siatique 1883, Bd. I, p. 141, s. n. 17 mitgeteilt ist (Bd. II Tafel


zu p. 304-). Die Buchstaben haben alle eine archaische Form. Leider fehlen
die

Zeichen,

trotzdem
V.

40

da in ihm das vergottete HaurnTatschlich findet sich eine Gottheit ]~)in schon in
piniDV auf dem Siegel, das von Clermont-Ganneau

Genius Haurn vermutete

Gebirge erhalten
alter Zeit

Haurn-Gebirges. Was dort gesagt ist, will ich hier


aber einige neue Momente hervorheben.

ist

eine besondere Sttze fr die Altersbestimmung bieten,


das Siegel wohl der ersten Hlfte des ersten Jahrtausends

die

Chr. zuzuweisen.

mandische Schrift mit der nabatischen und


runden mandischen Aleph mit
Bei
den
dem Aleph der nabatischen Schrift').
Formen, die ihm bekannt

Brandt kombinierte

die

sttzte sich besonders auf die hnlichkeit des

1)

Die Mander

(1915), p. 33.

VII

Einleitung.

bereinstimmung nicht gro. Inzwischen zeigte es


mandischen Schriftdenkmlern, auf Mnzen
ltesten
den
auf
da
sich aber,
Form
eine
das
hat, die dem nabatischen vlHg gleicht ').
der .Gharacene,
Aleph
an verschiedenen Stellen in Unabhngigsie
nicht
Die Form ist so singulr, da
keit voneinander entstanden sein kann, vielmehr mu die mandische Schrift
mit der nabatischen genuin zusammenhngen. Der Zweig der aramischen
die Mni berSchrift, der sich in Babylonien ausbildete, ist die Schrift,
In
Gebiete
demselben
des
Manichismus
wurde
Schrift
zur
die
nahm und
").
ist

waren,

allerdings die

knnen auch nicht zwei verschiedene aramische Schriften entstanden sein.


Die Mander mssen vielmehr ihre Schrift aus der Fremde, aus dem Be-

10

reiche der Nabater mitgebracht haben.

der Religion der Nabater wissen wir sehr wenig. Ihre Literatur
ist verloren gegangen, und ihre Inschriften bieten von der Religion nur
uerliches. Manches in der mandischen Urgeschichte, das uns unbekannt

Von

oder einem Nachbarvolke im arabisch-syrischen Grenzso


vielleicht die Lehre von den vier Weltepochen mit
herrhren,
gebiete
ihren Huptern. Die Namen Dt^l und "Tn sind sonst unbekannt. Die Namen
ist,

mag von ihnen

und

"iND"n:2'

"pi^^i^mN^

hngen

ja

wohl mit der

Wendung

15

^^DJ^DIIl^ 3"irni<l'

Stmme verbreiten" auch grnden" (R 240,24; 244,14,24; 251,2 und


sonst) zusammen. Neben i^nmi^ steht das syrische NDDItt', doch hat u sonst

20

doch wohl durch den arabischen,


Der Name des Landes
301
eines
Gebietes
ff.), lt sich weder aus
]^*^"l^^n,
(siehe p.
paradiesischen
dem Aramischen, noch aus dem Kanaanischen erklren, hingegen bietet
nur das arabische surhah, und
besonders sdarabischen

b^j;3J^nii<^ ist

Namen

'pi^Dm^ beeinflut.

das arabische parwan reich, ppig" eine gute Erklrung.


Unter den Genien der Mander finden sich viele, die in der biblischen

25

Urgeschichte genannt sind, aber aus dieser allein lt sich ihr Wesen nicht
erklren.
Die Hebrer standen ja mit ihrer Urgeschichte sicherlich nicht

werden hnliches gelehrt haben. Ich suchte


anderwrts zu zeigen, da Adam und Eva auch in der Religion der Phni- 30
zier existierten, aber in einer primitiveren Gestalt, als chthonische Gott-

isoHert da, die Nachbarvlker

Adam

heiten,

als

Knig Erd,

Hawwah

als

Knigin Schlange

"').

In der bib-

lischen Urgeschichte ist in der Erzhlung von Abel das Bemerkenswerteste


sein gewaltsamer Tod.
Beim mandischen Hibil wird nirgends darauf anFrfeihch

gespielt.

worden

knnte sein Tod zum Descensus ad inferos umgedeutet

35

aber ich kann mir nicht denken, da wenn die Lehre von
Hibil lediglich auf die Genesis zurckging, wo er zum Erlser und Heilbringer gemacht wurde, man nicht Kain zu seinem Gegenpart, zum Versein,

des Bsen, gemacht htte.

treter

Die Figur des Kain

ist

aber gnzlich

unbekannt.

40

*)

Zeitschrift fr Numismatik XXXIII (1921), p. 85.


Siehe Sitsimgsberiehte der Berliner Akademie 1916.

^)

Nachrichten der Gttinger Gesellschaft der Wissenschaften,

1)

1916, p. 90 f.

p.

1213 ff.
Phil.-hist. Klasse

VIII

Einleitung.

Eine so gewaltige Umwlzung auf religisem Gebiete, wie der Mansie voraussetzt (siehe Lit., p. XVf.), kann nicht ber Nacht gekommen sein, noch weniger konnte sie sich rasch stabilieren und zum
Glauben weiterer Kreise werden. Aber es fehlt uns jede Mglichkeit, einen
Blick in diese Vorgnge zu werfen. Von den beiden Potenzen, die im
daismus

Mittelpunkte der mandischen Religion stehen, Licht und Leben, geht


wohl das Eindringen der LichtvorsteUung auf persischen Einflu zurck.
Seit dem 6. Jahrhundert v. Chr. bot sich Gelegenheit genug zur Beeinlo

flussung der Vlker Vorderasiens durch die mazdajasnische Religion. Dagegen mag die Spekulation ber das Leben und die schlieliche Stellung

des absoluten Lebens an die Spitze alles Gttlichen bei den Semiten selber
aufgekommen sein. Die alte Verbindung der Begriffe Leben und Heir)
hierauf eingewirkt haben.
Seit alten Zeiten standen die Lnder des
vorderen Asien in Verbindung mit Babylonien und gypten. In den Priester-

mag
15

und Syriens wurden ja wohl auch Versuche gemacht,


zu sublimieren, die Gtter in eine hhere Sphre zu rcken.
Schon das frhe Aufkommen des Himmelsbaals und die Verbreitung seines
Schften Phniziens

die Religion

Kultes sprechen dafr. Wenn die Literaturen dieser Vlker verloren gegangen
sind und wir keine Quellen haben, auf die wir uns sttzen knnen, so sind
20

25

wir darum nicht berechtigt, die Mglichkeit zu leugnen. Was den Begriff
des Lebens betrifft, so sei an die Verbindung von dti mit Gttern in
phnizischen Inschriften erinnert ^). Hier p. 452, 5 (587, 24) wird der Ge-

danke ausgesprochen, da die Seele in die Tasche des Lebens hineingetan


sei.
Derselbe Gedanke findet sich, im Munde der Abigail befremdlich, als
Wunschuerung 1. Sam. 25,29, nur da dort im jetzigen Zusammenhange
Bndel" oder Beutel des Lebens" als ein Beutel aufgefat wird, in dem
das Leben, wie sonst Wertsachen, aufbewahrt wird. Die Juden nehmen
den Satz fr sich und setzen die Worte piipin l)l)in mn (n^Di) WDi ^nn,
in der

gewhnlich

Abkrzung

nDaJD, auf ihre Grabsteine.

Trotz des Alters

30 der Stelle scheint es mir nicht ausgeschlossen, da der Satz aus einem
Kreise stammt, in dem man eine hnliche Vorstellung vom Leben und von
der Seele hatte, wie bei den Mandern, da ursprnglich auch da Beutel

des Lebens" den Sinn hatte:' Beutel im Besitze des Lebens als eines persnlichen Wesens, da der Satz in den Bereich des Verfassers versprengt
35

wurde, der ihn auf seine Weise verwertete.


Wie dem auch sei, jedenfalls scheint es mir unmglich, die Anfnge
des Mandaismus in die christliche Zeit zu verlegen. Dies zeigt schon die

Stellung der Mander den Juden gegenber. Der bittere Judenha, der
aus ihren Schriften spricht, knnte auch in spterer Zeit in Babylonien
40 entstanden sein, aber das Motiv der Verfolgung durch die Juden (siehe
i)

Siehe BAUDISSIN,

Adonis und JEsmim,

p. 385 ff.
AUsemitische Texte I,

p. 33 s. n. 35 und Nachrichten
wohl Lehen des Lehens", Quintessenz des Lehens, in der Weihinschrift des Mieipsa Nordsemitische Epigraphik, p. 439.
^)

a. a. 0.,

DTI

IV in

p. 88.

Din

eis

'^Pi

I,

95,

siehe

JX

Einleitung.

konnte in Babylonien schwer aufkommen. Die Juden


waren dort Fremde und nur geduldet und werden Ausschreitungen gegen
Andersglubige kaum gewagt haben. Noch weniger ist mir fr eine sptere
besonders

341

p.

ff.)

Erwartung der Zerstrung Jerusalems verstndlich. Jerusalem war


zerstrt und lag in den ersten Jahrhunderten n. Chr. danieder wie nie.
In Babylonien hatte man auch keinen Anla, sich mit dem Schicksal der
Zeit die

Stadt zu befassen.

doxen Kreisen,

Dagegen

sind mir diese Ideen verstndlich bei hetero-

die zur Zeit als das jdische

Reich noch bestand, in dessen

Machtbereich lebten. Die eifernden jdischen Gesetzesfrommen werden sich


bemht haben, Leute zu unterdrcken, die anderen Lehren huldigten, und
Gemeinschaften, die andere Wege gingen, die nach einer Verinnerlichung

10

der Religion strebten und in der uerlichen Wortfrmmigkeit des rabbinischen Judentums einen falschen Glauben und einen Abfall von Gott sahen,
mgen der Hoffnung gelebt haben, da Jerusalem mit seinem falschen

Kultus bald zu Grunde gehen werde.

15

An meine

Auseinandersetzungen ber Na^upaTos i<">i^"TlW Lit., p. XVIff.


und den Versuch zu zeigen, da das Wort nicht einen Mann aus Nazareth
bezeichnen knne, haben sich viele Errterungen geknpft. Im Allgemeinen
stimmten mir die Philologen bei, whrend die Theologen an der berlieferten
Erklrung festhielten ^). Wenn die Dinge so liegen, da fr Na^ape' (Na^a-

20

nur diese Namensform berliefert ist, da alle Formen, die vorgebracht


wurden, um eine Verbindung zwischen Na^ape- und Na^upaTos bezw. "ilii
herzustellen, erfunden und erknstelt sind, da andererseits Na^copaTos eine
per)

Form

aufweist, die sonst ausschlielich Vertreter eines Berufes, besonders

einer bestimmten Lehrttigkeit bezeichnet^), so


hngig Denkenden die Frage damit entschieden.

fr einen jeden unabGerade aus den Worten

ist

25

Mt. 2,23, auf die man sich sttzt, scheint mir hervorzugehen, da' man
Jesu Eltern in Nazareth wohnen lie, um eine Erklrung fr Na^wpaTos zu

War

Nazareth wirklich die Heimat Jesu, so haben wir hier ein


wie es auch sonst vorkommt. Mohammed nannte
Zusammentreffen,
zuflliges
seine Helfer aus Medina cmsr und dachte sich anscheinend auch die nasra,

haben.

Nazarener, als die ansr, als die Helfer Jesu''). Die beiden Wrter
sind desselben Stammes, haben trotzdem nichts miteinander zu tun.
die

^)

die alte

Da

Meyer

Bd.

verstndlich.

in

seinem Buche Ursprung

und Anfnge

des Christentums fr

eintritt (Bd. II, p. 4231), .ist bei der

ganzen Richtung des Buches selbstIn Nazoraios, Zeitschrift fr Semitistik I (1922), p. 230 ff. zeigte ich, da

Erklrung

die Ausknfte, auf die er sich sttzt, falsch sind.

Talmudlehrer
mrer, Talmudlehrer aus frherer Zeit; riKlD,
TT T Sbrer,
spterer Zeit; "il^n, Tnjer, Misnahl ehrer, fr das liufigere J^J)n (von Dalman.
TT
^)

aus

n^^'^10^5,
T T

Grammatik"-^

palaestinum,

p.

p.

90 unt. unrichtig erklrt);


164b).

In

der

Endung

"itt^ilQ

TReiter" (SCHLTHESS, Lexicon Syro-

wird das Jod, wenn noch ein Vokal dazutritt.

zu Alef, wie sonst fter, namentlich im palstinischen Aramisch, siehe BARTH, Nominalbildung, p. 81 SCHULTHESS, Gram,matik des christl.-j)alst. Aramisch, 22. 2. Siehe
;

brigens auch hier


')

p.

135*.

Sur. 3,4.0; 61, 14.

Siehe auch

SPRENGER, Mohammad

II,

p.

533.

30

Einleitung.

Die Na^wpaToi des Epiphanis (haer. 29) haben wohl ihren

Namen

aus

derselben Quelle, vielleicht auch die NaffapaToi (haer. 18), aber sie gingen
andere Wege, und nach dem, was Epiphanis von diesen judenchristlichen
Sekten mitteilt, haben sie mit den Mandern nichts gemein,
5

lo

Die mandische Religion wurde wahrscheinlich schon vor dem Untergange des jdischen Reiches nach Babylonien verpflanzt. Vielleicht war
es gerade die
Verfolgung durch die herrschenden jdischen Kreise, die den
Anla dazu gab. Doch fehlt uns jede historische Nachricht darber, wie
wir denn berhaupt keinerlei
berlieferung ber die Geschichte der Mander
Ihr Blick ist zu intensiv auf das Jenseits gerichtet, als da sie

haben.

Nur eine
Aufmerksamkeit schenkten.
legendarische Einkleidung ist vorhanden, die sich an die Person der Mirjai
knpft. Die Legende wird ausfhrlich im Johannesbuch (II, p. 126 ff.) und
in einem Gedichte der Oxforder Liturgie (Lit., p. 209 ff.) erzhlt, nur anden Ereignissen dieser Welt

15

2o

25

gespielt wird

auf

sie

hier p. 341.

Mirjai,

eine Jungfrau aus kniglichem

Geschlecht, wendet sich vom Judentum ab und schliet sich den Nsorern
an.
Sie wird von den Juden verfolgt und flieht vor ihnen nach Babylonien.
Der Name Mirjai ist eine Umbildung von Miriam, Mariam, eine
Art der Umformung, wie man sie auch sonst bei den Mandern, auch bei
den Elxaiten findet^). Da diese Mirjai mit einer der neutestamentlichen
Marien identisch sei, glaube ich nicht. Da aber die Heldin einen Namen
trgt, der gerade im Zeitalter Jesu bei den Juden beliebt war, zeigt, da
die Legende eines historischen Kernes nicht ganz entbehrt.
Wahrscheinlich haben die Mander die Ttigkeit Johannes des Tufers,
die ja aus derselben Bewegung hervorgegangen ist, im Westen miterlebt,
vielleicht auch an ihr teilgenommen. Da sie lediglich auf Johannes zurck-

gehen, wie vielfach

Das Bndel
war nicht gro.
Gewssern
die

sei,

sie

Sakramente,

und

(i<nn"'D

wird, glaube ich nicht.


religiser Forderungen, das sie in die Fremde mitnahmen,
Voran stand die Forderung der Taufe in lebendem Wasser.

angenommen

da Babylonien besonders reich an flieenden


veranlat, sich gerade dorthin zu wenden. Dann kamen

hat die Kunde,

30 Vielleicht

35

viel

die

j^ni3Di^D),

sakramentale
Aufrichtigkeit

und der sakramentale Trunk


und Gemeinschaftlichkeit unter den

Speise

und if^DM^h) und besonders betont die Mildttigkeit (^^p^1?).


der Heimat in Gegensatz zum Judentum stehend, werden sie

Brdern

(i^tD^D

Obwohl

in

wohl in der Fremde, wie das sich ausbreitende Christentum, Anschlu an


die dortigen Juden gesucht und gefunden haben. ber die religisen Verhltnisse, die sie in

40

Babylonien vorfanden, sind wir mangels einheimischer

Quellen wiederum nur sehr schlecht unterrichtet, wir knnen jedoch einiges
aus dem erschlieen, was die Mander bekmpfen. Mit besonderer Erbitterung wendet sich ihr Kampf gegen den Glauben an den Einflu der
Sterne, der Sieben und der Zwlf, besonders der Sieben, dann gegen Rh
1)

Siehe Deutsche Literaturzcitring 1913, Sp. 1805.

'

XI

Einleitung.

Die babylonische Religion war zu einem wsten Sternenaberglauben ausgeartet, sie bte trotzdem den grten Einflu auf die
Religionen der anderen Vlker aus. Man schrieb den Sternen die Macht
ber alles zu, alles war von ihnen abhngig, sie waren die Herren der

und ihren

Kreis.

Welt". Daneben lebte das alte syrische Heidentum fort, in dessen Mitte
Diesem Kulte gehrt Rh an. Wie
der Kult der Gttermutter stand.

den mandischen Schriften, besonders im dritten Buche des rechten


Ginz (hier p. 63 ff.) geschildert wird, erinnert sie ganz an die Dea Syria.Schon nach anderen Indizien wurde angenommen, da diese in priesterlicher Spekulation als Heiliger Geist umgedeutet wurde ^). Da der Geist" 10
im Semitischen weiblich ist, erleichterte diese Umwandlung, wenn sie auch
nicht gerade dadurch angeregt wurde. Unter babylonischem Einflu scheint
man nun diesen heiligen Geist, wie Istar, mit der ja die Muttergttin von
Haus aus identisch ist, mit dem Morgenstern identifiziert zu haben"). War
dies geschehen, so konnte man weiterhin diese Gttin, die nun zur (jxdd- 15
als Erzeugerin und Mutter des Lichtes ausdeuten.
(j)pos geworden war,
Von den Erklrungen, die bis jetzt fr Ur, den Sohn der Rh, gegeben
wurden, ist mir noch immer die am wahrscheinlichsten, da er ilj^ Licht"
sei (Joh., p. XXIXf.).
Das mandische l)y kann Ur und Or gesprochen
hat
Dies ist wohl auch die ursprngliche Aussprache, 20
Sioppi
Our.
werden,
vgl. babylonisch urru. Das Wort ist aramisch nicht vorhanden, aber darum
ist es nicht ntig, die Heimat dieser Kombination auf kanaanischem Gebiete
zu suchen. Da es kanaanisch und babylonisch ist, konnte es auch ara-

Rh

in

misch existieren.
ist,

der

Mit jener Inkonsequenz, die diesen Spekulationen eigen

man dann Rh-Morgenstern und ihren Sohn Ur zu den Eltern


Planeten, wie man neben den sieben Planeten fnf annahm, d. h. die

machte

Planeten ohne Sonne und Mond.,


mit

dem Kulte

Das

unsittliche Treiben, das

der Muttergttin verknpft war,

25

von altersher

scheint sich bei der

Rh

fortgesetzt zu haben, wie es auch noch in den mandischen Schriften durchschimmert (Joh. II, p. 33^), und dies hat den Abscheu vor diesem Kulte
und den Kampf gegen ihn noch gefrdert.

30

In lteren Zeiten, als das Christentum noch nicht in sich nach dem
Judentum und Heidentum hin abgeschlossen war, mgen Beziehungen zu
den Christen bestanden haben. Da spter, als im Christentum die Institu-

tionen sich gefestigt hatten,

bindung unmglich. Diejenigen, die eine solche Verbindung annehmen, ja


glauben, da die Mander zu einer gewissen Zeit Christen sein wollten
und sich Christen nannten, sttzen sich lediglich auf den Namen Nsrer,
aber ich habe gezeigt, da dieser Name ber das Christentum hinausgeht und
von Haus aus mit dem Christentum nichts zu tun hat. Allerdings wurden

40

als es katholisch geworden war, eine Verbindung zwischen Mandern und Christen bestand, glaube ich nicht. Nichts
Schon die Stellung der Taufe gegenber machte eine Verspricht dafr.

^)

^)

Vgl. Leisegang, Pneuma Hagion,


Siehe die Reihe p. 28,2f.; 46, 31f.

p.

88 f. und die dort zitierten Arbeiten.

XII

Einleitung.

christlicher Seite Versuche gemacht, sie zum bertritt zum Christentum


zu bewegen, und p. 29, 199; 47, 132 wird geraten, in diesem Falle uerlich
dem Drucke nachzugeben, doch im Innern dem eigenen Glauben treuzubleiben. Dieser Zwang ging wohl weniger von den Christen der Stdte und des
Kulturlandes aus, gegen die die Mander mit Erfolg den Schutz der Perser
htten anrufen knnen, als von benachbarten christlichen Araberstmmen.
Zu allen Zeiten standen die Mander im Westen besonders unter der Gewalt
der Araberstmme der Nachbarschaft. Vielleicht geht auch die Einfhrung
der Sonntagsfeier auf einen Druck von christlicher Seite zurck. Die lteren

von

lo

kennen

Schriften

sie

nicht.

die

Ja,

Worte

50, 25,

p.

wo hervorgehoben

wird, da die Christen am Sonntag ihre Hnde stillhalten, zeigen, da die


Mander in der Sonntagsfeier etwas Fremdes sahen. Erst in jngeren
Texten wird sie gefordert. Doch scheinen auch andere Momente fr die

15

Einfhrung der Feier magebend gewesen zu sein, sonst verstnde man


warum ihre Einhaltung mit solcher Intensitt gefordert wird.

nicht,

Schon

in

der ersten Zeit der Bewegung,

auf die

der Mandaismus

zurckgeht, wird es an Versuchen schriftstellerischer Ttigkeit nicht gefehlt


haben. In Traktaten setzte man Wesen und Werden der Welt nach der

neuen Lehre auseinander, belehrte den Glubigen ber seine Pflichten,


den Kultus Gebete und Hymnen. Aber von diesem Schrifttum,

20 schrieb fr

berhaupt

vom

Schrifttum aus

vorchristlicher

Zeit,

ist

kaum etwas Zu-

sammenhngendes erhalten; hchstens kleinere Stcke oder einzelne Stze,


die in sptere Kompositionen eingefgt sind. Reitzenstein suchte in seiner
Das mandische Buch des Herrn der Gre zu zeigen, da in dem
202 und in der Parallelstelle in B eine Apokalypse
p. 29 f., 200
aus der letzten Zeit vor der Zerstrung Jerusalems erhalten sei. Der Kern
Schrift

25

Stcke

mit der Schilderung des Erscheinens Enos-Uthra's ist wohl wirklich alt,
aber das Stck war schon in der Vorlage von A und B berarbeitet. Ein
30

35

Mann, der der Zeit Jesu nahestand, konnte nicht Pilatus als Knig der
Welt bezeichnen. Auch liegt kein Anla zur Annahme vor, da in der
Quelle von Mt. 11,5; Lk. 7, 22 (Die Blinden sehen, und die Lahmen gehen"
usw.) die mandische Schrift benutzt sei. Es ist ein altes und weitverbreitetes Motiv und kann auf verschiedenen Wegen zum Mander und zum
Verfasser der Quelle Q gelangt sein ^).
Die erhaltenen Schriften sind wohl

alle in

Babylonien entstanden, die

Hauptmasse in vorislamischer Zeit, doch dauerte die schriftstellerische Ttigkeit bis tief in den Islam hinein fort. Die Mander bernahmen aber auch

und paten sie ihrer Lehre an (siehe


historischer
Hinweise fehlt uns bis auf geringe
Mangels
einer
zeitlichen
Mglichkeit
Fixierung. Einen gewissen

Schriften aus verwandten Kreisen


p. 4. 197.

40

206. 250).

Ausnahmen

jede

Anhalt bieten die Texte auf Bleitafeln, die etwa

angehren und von denen ich die


')

p.

Siehe auch

188f.;.XLI

(IV), p.

allein

dem

4.

Jahrhundert

gut erhaltene im Florilegium Melchior

Gressmann, Zeitschrift fr KirchengescMchte


167 ff.

n. Chr.

XL

(Neue Folge

III),

XIII

Einleitung.

Der Inhalt berhrt sich aufs engste


ff.
mitgeteilt habe.
p. 352
literarischen Texten und setzt eine SchriftsteUerei, wie sie in diesen

de Voge,

mit den

Grere zusammenhngende Werke sind wohl berhaupt


gekommen. Als der Islam kam und zwischen den Religionen
mit einem heiligen, geoffenbarten Buche und den Religionen ohne Offenbarung schied, vereinigten die Mander die wichtigsten bei ihnen erhaltenen
Schriften, von denen vielleicht kleinere Stcke schon damals zu Bchern
vorliegt, voraus.

nicht zustande

vereinigt waren, zu einer Sammlung und legten sie als ihr heiliges Buch
vor. So scheint mir das vorliegende Ginz entstanden zu sein ^). Im Grunde
waren sie Ja von Mohammed zu, den Leuten der Schrift" gezhlt, denn 10

mit den Sbiern des Korans sind zweifellos die babylonischen Tufer geAber man war sich im Islam darber nicht einig, und bekanntlich
meint.

wurde

diese

Bezeichnung spter von anderen mit Erfolg fr sich

in

An-

spruch genommen (siehe Joli., p. VI).


Die Teile des Schatzes" lagen vielleicht von vornherein so bunt

15

durcheinander ohne den Versuch einer sachlichen Anordnung wie jetzt.


Man arbeitete die Stcke um,
Abgeschlossen war die Sammlung nicht.
Vielleicht wurde durch diese Einfgungen eine urfgte auch neue ein.
bessere
Auch ist es nicht sicher, da
Disposition gesprengt.
sprnglich

von vornherein das Ganze in zwei Teile geteilt war. Jetzt ist es so, da
der eine grere Teil, etwa drei Viertel vom Ganzen, mehr vom Leben, der
andere kleinere Teil mehr vom Tode handelt (siehe p. 423). Die beiden
Teile sind so zusammengelegt, da ihre letzten Seiten aufeinander liegen,
so da ein Teil im Verhltnis zum anderen auf dem Kopfe steht.
Die
und
die Aufzhlung der Abschreiber wrden uns ber
langen Kolophone
die Geschichte des Werkes mehr bieten, wenn nicht die Unsitte bestnde,
nur die ersten und letzten Seiten abzuschreiben, um eine Gelegenheit zu
bieten, in den Einfhrungen und den Schlubemerkungen Segnungen fr
den Abschreiber bezw. den Auftraggeber auszusprechen.
Seit dem 17. Jahrhundert kamen mandische Handschriften nach
Europa,
vorwiegend durch Vermittlung von Missionaren, die in Babylonien ttig
waren ^). Vom Ginz kamen vier Handschriften nach Paris
drei ganze
und Fragmente nach London*), eine nach Oxford*^), auerdem Fragmente
nach Leiden und Mnchen. Die lteste Handschrift des Ginz ist die Pariser
Handschrift 1 bei Zotenberq aus dem Jahre 968 d. H. (Anf. 22.
Sept. 1560).

20

25

30

'^),

kann man Genz und Ginz umschreiben, ich schreibe Ginz nach gJd^o bei
Auch Petermann schreibt Ginsa [Beisen II, p. 447 ff.), der das Wort wohl
fter von den Mandern gehrt hat.
") Siehe Brandt, Die Mander (1915), p. 55f.
*) Manuscrits orientaux.
Catalogues des manuserits syriaqiies et saheens (mandattes) de la Bibliotheque Nationale (par H. ZOTENBERG), Paris 1874, p. 217 ft.
^)

i^Ti"'!!

Siouffi, p. 166.

*)

W. Wright, Catalogue of

London 1872,
^)

R.

Oxford 1864,

p.

1210

the Syriac Mamiscripts in

Payne Smith, Catalogi codicum manuscr.


col.

tlie

British

Museum

III,

ff.

646, n. 203.

hihliothecae Bodleianae Pars VI,

35

XIV
Wie

Einleitung.

des Johannesbuches und des Qolast zeigen auch


Ginz einen feststehenden Text, die Varianten sind von geringerer
Bedeutung und betreffen meistenteils die uere Schreibung. Der Text
mu schon seit Jahrhunderten festgestanden haben.
Die mandischen Handschriften erregten die Aufmerksamkeit der Oriendie Handschriften

die des

talisten,

und man versuchte Stcke aus ihnen zu

bersetzen'). Zu Beginn
Orientalist Matthias Norberg

Jahrhunderts ging der schwedische


Werk nach der Pariser Handschrift 2 herauszugeben und
zu bersetzen ^). Er hielt die Sprache fr ein verdorbenes Sj'^risch, nderte
des

19.

daran, das ganze

lo

15

den Text ins Syrische ab und teilte ihn in dieser Gestalt mit. Htte er
einfach den Text so wiedergegeben, wie die Handschrift ihn hat, wenn
auch mit anderer Schrift, so htte die Ausgabe ihren Wert, so ist sie vllig
unbrauchbar. Die lateinische bersetzung war fr die damalige Zeit eine
anerkennenswerte Leistung, sie wurde auch in den folgenden Jahrzehnten
vielfach verwertet, fr uns ist sie ohne Bedeutung, und ich habe sie unbercksichtigt gelassen. Im Jahre 1867 erschien von H. Petermann eine

Grund der Pariser Handschriften"). Im Hauptbande


1 wieder, in einem ^ebenbande die
gab
Varianten aus den anderen Handschriften. Das Verstndnis des Mandischen
lag damals noch im Argen, Petermann verstand wenig vom Inhalte der
Texte und konnte hnliche Zeichen nicht auseinanderhalten. Nach dieser
Ausgabe, Euting's Edition des Qolast und dem sonstigen handschriftlichen
Material bot Nldeke eine meisterhafte Bearbeitung des Mandischen in
seiner Mandischen Grammatik (1875), durch die erst das Verstndnis der
Sprache erschlossen wurde. Nach grndlicher Durcharbeitung des Ginz
und des Qolast gab Wilh. Brandt im Jahre 1889 eine Darstellung der
mandischen Religion, die trotz des Schematismus und der knstlichen
Gliederung gut orientiert, und er ging dann an eine bersetzung des Ginza.
Er hatte anscheinend die Absicht, die ganze Sammlung zu bersetzen, lie sich
aber durch das schwierige dritte Buch abschrecken, brach am Anfange dieses
Buches ab und bersetzte nur noch den Traktat von Hibil-Ziw's Hllenfahrt und zwei kleinere Stcke (V, 4 und XII, 7). Seine bersetzung zeigt
dieselben Vorzge wie das andere Werk. Sie ist gewissenhaft, trotz mancher
Miverstndnisse zuverlssig und wurde auch in der Folgezeit viel benutzt.
Als im Jahre 1913 die Gttinger Gesellschaft der Wissenschaften beEdition des

Werkes

auf

er in Autographie die Handschrift

20

25

30

35

schlo, die wichtigsten Quellen der Religionsgeschichte in bersetzungen herauszugeben, sollten die mandischen Schriften von mir fr die Sammlung

bearbeitet werden.

Vom

Johannesbuch war der Text bereits erschienen, und

Siehe Brandt, Sehr., p.

XIV ff.

Codex Nasaraeus, Liber Adami appellatus, syriace transscriptus .... latineque


3 Bnde, Lund 1815 1816. Dazu ein Lexidion 1816.
redditus.
Thesaurus
s. Liber niagnus vulgo Liber Adatni" appellatus opus Mandaeo")
ntm smmni ponderis. Tomus I textum continens. Tomus II lectiones Codd. additamenta
^)

et corrigenda continens.

Leipzig 1867.

XV

Einleitung.

bersetzung mute ihm angefgt werden, daher wurde das Johannesbuch abgetrennt. Es schien mir ratsam, dem Qolast die Oxforder liturDa von dieser Sammlung der Text noch
gische Sammlung beizufgen.
nicht verffentlicht war, wollte ich den Text der bersetzung beifgen,
aber auch einen kritisch hergestellten Text des Qolast geben. Der Band
pate in dieser Gestalt nicht in den Rahmen der Quellen", daher wurde
Die bersetzung
er in die Abhandlungen der Gesellschaft aufgenommen.
1917
her.
Ich lie sie zudes Ginz stellte ich in den Jahren 1916 und
nchst liegen in der Erwartung, da es mir nach Beendigung des Krieges
die

mglich sein wrde, die in London und Oxford liegenden Handschriften


heranzuziehen und ihre Varianten fr die bersetzung zu verwerten. Schon
1906 hatte ich von diesen Handschriften mehrere Bltter als Proben photographieren lassen, bemhte mich, mir die Mittel zu verschaffen, die ganzen
Handschriften photographieren zu lassen, doch ohne Erfolg. Auch in den
ersten Jahren nach dem Kriege war eine Reise nach England nicht mglich,
nachher kam die wirtschaftliche Not, die weder eine Reise noch die Her-

10

15

Um

nun nicht die bersetzung


stellung von Photographien mglich machte.
auf unbestimmte Zeit bei Seite zu legen, wodurch ihr Erscheinen berhaupt
wrde, entschlo ich mich, sie nach den Pariser HandAus den Photographien der Oxforder und Londoner
Handschriften und wiederholter Autopsie wute ich, da ihre Varianten
nicht von groer Bedeutung sind und da die bersetzung durch sie nicht
in

Frage

gestellt

schriften zu geben.

wesentlich beeinflut wrde.

Doch konnte

20

ich die Leidener Handschrift

benutzen, die etwa zwei Drittel der ganzen Sammlung enthlt. Wurde
auch durch ihre Lesarten die bersetzung nicht wesentlich modifiziert, so

25

doch sehr lieb, sie verwerten zu knnen, und ich fhle mich
der Verwaltung der Leidener Universitts-Bibliothek zu lebhaftem Danke
verpflichtet, da sie, obwohl der Druck des Bandes sich sehr lange hinzog,
die Handschrift bis zur Beendigung des Druckes in Gttingen hat liegen

war

es mir

lassen.

Aus Nldeke's Grammatik,

zum Ginz

p.

aus anderen Handschriften

nach der Lesart zu einer

Stelle fragte,

XXIII wute
als

ich,

den Pariser

da er Lesarten

hatte.

30

Als ich ihn

hatte er die groe Freundlichkeit,


dem ich mir die dort

mir sein Exemplar des rechten Ginz zu senden, aus


verzeichneten Varianten vermerkte.

Ich htte auch diese bersetzung nicht herstellen knnen, wenn ich
nicht das gesamte mandische Sprachmaterial, das gedruckte, wie das handschriftliche, soweit es nach Europa gelangt ist, lexikalisch verarbeitet htte.

Trotzdem waren die Schwierigkeiten gro. Im Kommentar zum Johannesbuch suchte ich die Bedeutung der religisen Terminologie zu ermitteln,
aber es ist noch vieles dunkel oder unsicher. So mute manche Stelle
unbersetzt bleiben, manche als unsicher bezeichnet werden. Die Kontrolle,
die man sonst bei einer bersetzung hat, da sie einen befriedigenden Sinn
Die Mander waren
gebe, ist beim Mandischen nicht immer anwendbar.
schwache Denker, und vieles war von vornherein schief und sinnwidrig.

35

40

XVI

Einleitung.

da eine Anzahl von Wrtern verschiedene Bedeutungen haben.


auch in den meisten Fllen nach dem Zusammenhange fr
den einen oder anderen Sinn entscheiden, so bleibt er doch an vielen Stellen
unsicher.
Besonders strend ist, da J^^D"! und i^i^Tn sowohl das groe,
gewaltige (Leben)" als die groen, gewaltigen (Wesen)" bedeuten kann.
Strend

ist,

Kann man

sich

kann Welten" und Welt", sowie Wesen" bedeuten, Nip rufen"


und hervorrufen, schaffen", |pn fest sein" und hell sein", ]iD klar sein"
und bauen", j?Difi Schpfer" und Helfer", i^itt'D)^")! Hymnen, Schriften"
und Fahnen", j^^j^DJ^T siegreich" und sndenrein", ebenso das Gegenteil
i^DJ^ii^n
unterlegen" und schuldig". Tritt an ein Wort ein Suffix heran,
N"'D'?^

lo

so ist es oft unsicher, ob es Singular oder Plural ist. Im Allgemeinen verman schmerzlich die Hilfe der traditionellen Erklrung, die uns bei

mit

15

den meisten religisen Literaturen zur Verfgung steht. Ist sie auch fr
uns nicht magebend und mu einer scharfen Kritik unterzogen werden,
Bei vielen Wrtern, deren Sinn
so hat sie doch viel Richtiges erhalten.

und Herleitung

erwog ich, ob sie nicht akkadischen UrHerr


wurde
nicht mde, auf meine vielen Fragen
Zimmern
sprunges
einzugehen, und fr manches Wort ergab sich eine befriedigende Erklrung,
doch bleibt freilich noch vieles dunkel. ber einige persische Wrter gab
mir Herr Andreas Aufschlu. Auch ihnen sei herzlichst gedankt.
Der Umfang des Werkes gebot, mich in den Erklrungen mglichst
kurz zu fassen. Wenn ich ein Wort oder eine Wendung in den frheren
Bnden behandelt habe, verwies ich auf sie. Varianten teilte ich in den
Anmerkungen nur mit, wenn sie aus unverffentlichtem Material stammen.
Wo ich in der bersetzung nicht der Handschrift A, sondern den anderen
folgte, vermerkte ich es nicht besonders. Man wird daher bei einer Nachprfung der bersetzung immer auch die Lesarten in Petermann's Variantenbande bercksichtigen mssen^).
Der Druck begann im Sommer 1923, mute aber bald wegen der
wirtschaftlichen Schwierigkeiten eingestellt werden. Er wurde im Frhjahr
1924 wieder aufgenommen, mute aber dann wieder lngere Zeit ruhen.
So zog er sich ber zwei Jahre hin. Infolge dieser langen Dauer und
Wechsels in der Besorgung des Satzes und der Korrektur sind Ungleichheiten in den Druck eingedrungen, die wohl nicht allzusehr stren werden.
Mit der Ausgabe dieses Bandes liegen alle mandischen Schriften in
bersetzung vor, die weiteren Kreisen bekannt zu werden verdienen. Hoffentlich wird dadurch die Mitarbeit an ihnen angeregt; es ist noch viel fr sie
zu tun.
Zunchst sind genaue Untersuchungen darber wnschenswert,
inwieweit bestimmte Wrter und Wendungen sich nur in einzelnen Schriften
finden.
Man wird dann vielleicht gewisse Traktate zu Gruppen vereinigen
knnen, vielleicht auch Anhaltspunkte fr eine chronologische Anordnung
ich nicht kannte,

seien.

20

25

30

35

40

L den linken Teil des Textes. Der


1) In den Verweisungen bedeutet R den rechten,
Text hat keine Zhlung der Traktate, daher zitiere man Text und bersetzung nur nach
Seite und Zeile, wenn nicht ganze Stcke gemeint sind.

XVII

Einleitung.

von Schriften gewinnen. In den letzten Jahren drang die


Erkenntnis durch, da die mandische Literatur Berhrungen mit dem
ltesten christlichen Schrifttum aufweise und viel zu dessen Erklrung biete.
Siehe auer den Schriften Reitzenstein's Walter Bauer's Kommentar zum
Johannesevangelium {Handbuch zum Neuen Testament Nl^, 1925) und BultMANN, Die Bedeutung der neuerschlossenen mandischen und manichiscJien
einer Anzahl

ZNTW XXIV

Quellen fr das Verstndnis des Johannesevangeliuvis,


(1925),
100
146.
Ich
und
hier
ein
Nehmen
sein
wird.
Der
da
Geben
hoffe,
p.

Orientalist

wird sich vorwiegend mit

Kenner der sptheidnischen und

dem Sprachlichen

frhchristlichen Literatur

sachlichen Erklrung beitragen knnen.

Erklrung der Zeichen.


[

ergnzte Lcke.
Zusatz in der bersetzung zur Erklrung.
zu beseitigender Binschub.
unbersetzt gelassene Stelle.
Lcke.

***** angenommene

befassen mssen;
werden viel zur

10

Benutzte Druckwerke,
die in
Joh.

Das Johanneshuch

der

zitiert sind.

Mander von Mark LiDZBARSKi.

Gieen 1915.

Joh. mit

B. Joh. 45, 12) verweist auf den Text.


Mandische Liturgien mitgeteilt, bersetzt und erklrt von Mark LIDZBARSKI. (Abhandlungen der Kniglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen, Phil.-hist.
Klasse, Neue Folge, Bd. XVII, 1.) Berlin 1920.

einfachen Zahlen dahinter

Lit.

Abkrzungen

(z.

Mand. Diwan: Mandischer Ditvan nach photographischer Aufnahme von Dr. B. Poertner
mitgeteilt von Julius EUTING.
Straburg 1904.

mandische Religion,

ihre Entwickelung und geschichtliche Bedeutung


und beleuchtet von Dr. A. J. H. Wilhelm BRANDT. Leidzig 1889.
Mandische Schriften bersetzt und erlutert von Dr. W. BRANDT. Gttingen

Brandt, Rel.: Die

erforscht, dargestellt

Brandt, Sehr.
1893.

Mandische Grammatih von Theodor NLDEKE.

Nld.:

Halle 1875.

Etudes sur la religion des Soitbbas ou Sabeens, leurs dogmes, leurs mceurs par
M. N. Siouffi. Paris 1880.
Uthra: TJthra und Malakha.
Von Mark LiDZBARSKl. Orientalische Studien Theodor

Siouffi:

Nldeke zum siebzigsten Geburtstag gewidmet, Gieen 1906,

p.

537

545.

Benutzte Handschriften.
ein astrologisches Werk, vgl. Nld., p. XXIV f., in zwei Handschriften vorhanden: Cod. Petermann 1,155 der Staatsbibliothek zu Berlin und Code Saben 26 der
Die Pariser Handschrift hat einen lngeren Anhang
Nationalbibliothek zu Paris.

Asfar Malwse,

jngeren Datums, der in der Berliner fehlt. Hier wird die Berliner Handschrift zitiert.
49 a
Code Saben 25 der Pariser Nationalbibliothek, ein Hochzeits15, f. 1

Code Sab(5en

ZOTENBERG, Catalogue, p. 229, s. n. 15 und Lit., p. VII.


Eine Rolle von 806 Zeilen im Besitze des British Museum.

ritual, siehe

Lond. Eolle A.

Ritual fr die Auflegung der Krone des groen Sislam".


d. H. (Anf. 11. Mrz 1872).

Eine ebenda befindliche Rolle von 634 Zeilen apotropischen Inhaltes.


d. H. (Anf. 15. Okt. 1852).

Lond. Rolle B.

Ge-

im Jahre 1269

schrieben

Eine Rolle von 1404 Zeilen im Besitze der Bodleiana.

Oxf. Rolle F.

Enthlt ein

Geschrieben im Jahre 1289

ein Ritual fr das Fest der fnf

Enthlt in Z.

Epagomenen (Parwnje oder Pans,

vgl.

11222
Siouffi,

Der Rest enthlt ein Hochzeitsritual. Die Handschrift ist am Anfang und
der Mitte ergnzt.
Dieser Teil ist im Jahre 1203 d. H. (Anf. 2. Okt. 1788) ge-

p. 102, 4).

in

schrieben.

Oxf. Rolle G.
Inhaltes.

Pariser Diwan.
s.

n.

16

Eine ebenda befindliche Rolle von 1124 Zeilen mit zwei Texten apotropischen
Geschrieben 12311232 d. H. (Anf. 3. Dez. 1815).

Die Pariser Rolle Code Saben


und Nld., p. XXIV.

16.

izziizz>(>c=rDi=zi

Vgl.

ZOTENBERG, Catalogue,

p.

230,

Rechter

Teil.

Erstes Buch.
An
erstes

der Spitze des Ginz steht ein Traktat in zwei Fassungen; die eine (A) steht als

Buch, die andere (B)

als

Stck des zweiten Buches.

erstes

Sie sind Bearbeitungen

und in dieser Hinsicht von Reitzenstbin eingehend untersucht {Das

einer lteren Schrift

mandische Buch des Herrn der Gre und die Evangelienberlieferung.


berichte der Heidelberger
1919).

Akademie der Wissenschaften,

Phil.-hist. Kl. 1919, 12.

Sitzungs- 5

Heidelberg

Die Traktate beginnen mit einem Lobpreis des hchsten Wesens und einer Beschreibung

der Lichtwelt, die in

besonders ausfhrlich sind.

Daran

ber die Bildung der Welt und der ersten Menschen.

Hibil-Ziw, der in

mit Gabriel, in

An

schen Pflichten bieten.

die

Nach der Schpfung 10

mit Ptahil identifiziert wird.

werden durch ihn, den lauteren Gesandten", an


richtet, die einen vollstndigen

schliet sich ein Schpfungsbericht

Der Befehl zur Schpfung ergeht an

Adam Ermahnungen und Warnungen

Moralkodex fr den Mander ber seine ethischen und

Ermahnungen

ge-

kulti-

schliet sich eine Offenbarung ber den Verlauf

der Geschichte mit den vier ersten Zeitaltern beim Beginne der

Welt

Hieran knpft sich eine Warnung vor den falschen Religionen.

bis zu ihrer Zerstrung.

In

wird mit besonderer 15

Ausfhrlichkeit vor Christus und den christlichen Sekten gewarnt.

Das

sechste

Stck

des zwlften Buches (R 278

Knigs der Finsternis und seiner Welt.

282)

Der Verfasser sagt

euch ber den Lichtknig, der in alle Ewigkeit gepriesen

ist.

enthlt eine Schilderung


(278, 3)

des

Zuerst belehrte ich

Ich sprach zu euch ber die

gepriesenen Lichtwelten, die unvergnglich sind, ber die Uthras, Jordane und Skins, die 20

wundersam und leuchtend

sind."

Ein Stck dieses Inhaltes

ist

unter den erhaltenen man-

dischen Schriften nicht vorhanden, dagegen pat die uerung zu der ausfhrlichen Schil-

derung des Lichtknigs und der Lichtwelt in A^). Daher nehme ich an, da der erwhnte
Traktat hier in A eingefgt ist. Die Naht liegt in Abs. 6, der Einschub reicht bis Abs. 39,

dann von Abs. 44

bis 76").

Von demselben

Verfasser rhrt aber auch das siebente Stck des 25

zwlften Buches her, das eine Ergnzung zu den beiden Traktaten bildet.

Herkunft zeigt sich in bereinstimmenden sachlichen und

Nur

stilistischen

Die gemeinsame

Eigentmlichkeiten.

in ihnen finden sich Zitate, die mit "li^Oi^l ni^"lD{< eingefhrt sind (Text 11,11; 278,17;

284,18; -IKDt^l

INH ni^P^n

1)

Zu Text 278,4

*)

Vor 44

die Grundschrift

Lidzbarski,

ist ein

von

Ginz.

284,6).

Vgl. pli^^ n^J^'ini^DI iSn^^^DIt^pl

8,

11 und obiXCi

vgl. 2,22; 10,8.


Stck weggelassen, wenn nicht hier schon im selbstndigen Traktat
und B verwertet war, doch konnte sich auch 44 an 35 anschlieen.

1*

Rechter Teil.

4
i^n^j^ini^ni

280,6,

278,14;

^^^d)

i^n^i^DiNp

NDHJTll i^pli^

278,

15

i^n^Nini^Di j^n"'NDipi

i^-ii^^t^^

iobm

n nn^N
i^^D^D
278,10,13,

J^rii^n 278, 10,

in") 4,3; 10,6,22;

j^iinii

nij^^'I

t^mniT NDX1

IHNH 3,22; iOWni iobii IHNH 280,1;


im Sinne in der Art sein von" (nicht existieren
im Sinne Arten" 4,3,10; 9,17; 278,12; 280,7.

In diesen beiden Stcken, ebenso in den anderen des zweiten Buches,

und im sechsten und siebenten Stcke des zwlften Buches erscheint

im

vierten Buche

als hchstes

Wesen

nicht

das groe Leben oder das groe, erste Leben, sondern der hohe Lichtknig, der auch der Herr
der Gre

der Groe und Erhabene

der Majestt) und

(oder

lo auen her zu den Mandern gelangt,

Wesen

der himmlischen

der

Moro Eddarbouiho.

fr den

Tag und zwei

Lit., p.

ob.,

171 ff., Brandt, Rel.,

verboten, bei Nacht und Finsternis zu beten:

91,

26 werden drei Gebete

Sonst kennen die Mander

fr die Nacht gefordert.

222

wohl von

Die Grundschrift wies auch andere Zge

von der sonstigen mandischen Lehre abweichen. In

ist

denn auch bei SlOUFFi steht an der Spitze

auf, die

IS drei Gebete, siehe

genannt wird.

i^D"l)

Lichtknig

mit der Grundschrift der beiden Traktate.

vielleicht

Sie hat sich in einem gewissen Sinne erhalten,

({<*in!?^T

vom

Diese von einer monotheistischen Tendenz ausgehende Lehre

300

p. 92.

im Ganzen nur

Ja es wird ausdrcklich

Die Forderung der fnf Gebete

ob.

ist

wohl durch den Brauch der fnf persischen Ghs beeinflut, siehe Darmsteter, Le Zend-

Avesta
siehe

III, p.

709 ff., auf die ja wahrscheinlich auch die fnf Gebete des Islams zurckgehen,

ZDMG

GOLDZIHER,

LIII (1899),

p. 385.

Die i^iDi^^i^D sind sonst bei den Mandern zu Genien der Zauberei herabgesunken

20

(siehe TJthra, p. 541

Hier finden

(p. 42).

J<"'D^t<D eingesetzt.

f.)

und werden auch bei SiOFPl schlechthin

sie sich

auch

gute Wesen.

als

Hingegen scheint der Gebrauch von

i^rivS^i^,

Versionen als Bezeichnung fr das hchste Wesen findet (Text


25 22,5; 34,13)'),

der Urschrift fremd gewesen zu sein.

selben Stelle in beiden Versionen, und die

als esprits

malins bezeichnet

Freilich ist dafr fter, namentlich in A,

22;

1,

Das Wort

Worte den Namen

das sich jetzt in beiden


2,

20; 3, 3; 15, 6; 17, 16;

findet sich nicht

i^riJ^bt^

an

der-

legen sie ihnen in den

kann ich nur so verstehen, da der Verfasser den fals.chen Propheten


den Vorwurf macht, da sie das Wort NPIN^J^ von ihren Anhngern gebrauchen lassen. ber
den Gebrauch von ^Dt^^i^ jetzt bei den Mandern siehe Uthra, p. 540
Mund",

173,

110,

'.

(A 203,

Aber

164).

Die Stcke haben also ihre letzte Fassung in islamischer Zeit erhalten.

und spt eingefgt; sonst weist

diese Stze sind lose

arabische Zeit hin.

Arabern

Mohammed genannt

Arabers

In beiden Versionen wird als letztes Zeitalter das des

30

fehlt hier,

Selbst
siehe

die

197,

sonst

in den Traktaten nichts auf die

gewhnliche Verbindung des Nerig (Mars) mit den

130, 160.

Hingegen weist

selbst das

am Ende von B

35 eingeschobene Stck ber die falschen Religionen noch auf heidnische Kulte hin (Abs. 159.
160).

Die Grundschrift wird einige Jahrhunderte vor dem Islam entstanden

Versuch Reitzenstein's, in

sein.

ber den

200 ff. und dem parallelen Stck eine Apokalypse aus der Zeit

kurz vor der Zerstrung Jerusalems nachzuweisen, siehe die Einleitung.

Damit

die beiden Versionen leichter

40 die einzelnen Abstze numeriert und

mit einander verglichen werden knnen, habe ich

am Ende

der Abstze die

Nummer

des entsprechenden

Stckes angegeben.

^)

Eine Zusammenstellung des Gebrauches des Wortes

siehe bei Brandt, Rel., p. 211 f.

J^nt^^ti

berhaupt im Ginz

Erstes Buch.

1,1-2,7

Gepriesen

sei

mein Herr reinen Herzens.

Im Namen

des groen, ersten'), fremden^) Lebens aus den Lichtweiten^), des erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung, Siegzuteil mir NN^), meinem Vater NN,
haftigkeit^) und ein Sndenerlasser
1.

meiner Mutter NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern


dHaije") richte ihren Namen in seinem Schatzhause auf, nehme

Mand

hehre Gemeinschaft auf) und sei ihnen eine Sttze. Denn zum Namen
des Lebens hatte ich Vertrauen, und man schrieb diese Bcher, damit fr
mich (Var.: fr sie) ein Andenken in der TibiP) bestehe und mein (Var.:
ihr)

Name im Hause

in die

sie

der Vollendung") aufgerichtet werde. (1)


zuteil allen Priestern und Man-

10

Alsdann werde ein Sndenerlasser

2.

die in diesen Schriften'")

dern,

Lebens horchen und das

erste

Belehrung suchen, auf die Stimme des

Leben

preisen.

Gepriesen seiest du, mein Herr, reinen Herzens, du Herr

3.

Welten.

aller
15

(2)

Gepriesen seiest du! Gesegnet, gepriesen, verherrlicht, geehrt und


gefestigt") sei der groe, hohe, gepriesene Gott, der hohe Lichtknig, der
4.

Der reine
Gott der Wahrheit, dessen Macht ausgedehnt und endlos ist.
Glanz und das groe Licht, das nicht vergeht. Der Mitleidsvolle, Erbittliche,
Gefllige, [2] Barmherzige, der Erlser aller Glubigen, der Festiger aller 20
Guten. Der Mchtige, Weise, der Wisser, Seher, Unterscheider, der Machthaber ber jegliches Ding. Der Herr aller Lichtwelten, der oberen, der
mittleren und der unteren. Das groe Antlitz der Herrlichkeit, unsichtbar,

unbegrenzbar, ohne Genossen an der Krone, ohne Teilhaber an der Herrschaft.


Wer auf ihn vertraut, kommt nicht in Schande, wer seinen Namen
aufrichtig'") preist,

kommt

wird nicht erniedrigt.


')

nicht zu Falle,

wer im Vertrauen auf ihn

dasteht,

(3)

Dies nach Leid.

Stehende Bezeichnung bei den Mandern fr die jenseitigen, der irdischen Welt
fremden Wesan, namentlich fr das groe Leben.
Auch beim Fremden Gott" Marcions
drfte das Wort fremd" diese Bedeutung haben.
^)

")

Der Plural

teils unsicher,
^)
")

J^id'pN

wird fter in singularischem Sinne gebraucht, doch

welche Bedeutung vorliegt.

*)

167 f.

^)

ist es

meisten-

Vgl. Job. JI, p. If.


Hier ist derjenige genannt, der das Buch hat abschreiben lassen.
Die personifizierte Fvcoais ^cfis, die wie das Leben" im Mittelpunkte der mandischen

Religion steht, vgl. Brandt, Rel.,

p.

Vgl.

Lit.,

IS''.

^)

Das alttestamentliche ^20

")

Die Sttte, an der die abgeschiedenen Glubigen der Vollendung zugefhrt werden,

das Jenseits.
")

Bezeichnung fr die irdische Welt.

Leid.: in dieser SJirift.

Der Ausdruck wird im Mandischen

vgl. Lit., p.
'*)

'**}

als

in demselben Sinne wie gepriesen"' gebraucht,

XXIII.

In Kust.

KtD^D

ist

Wahrheit, Wahrhaftigkeit, der wahre Glaube, auch Treue und

25

Eechter

Teil.

2,

73, 8

Der groe Herr aller Knige; nichts war, da er nicht war, nichts
ist.
Fr ihn ist kein Tod geschaffen, fr ihn gibt es kein
ist,
Sein
Licht leuchtet, und sein Glanz strahlt ber alle Wesen ^)
Vergehen.
und Knige^), die vor ihm stehen und in ihrem Glnze und dem groen
5.

so er nicht

Lichte, das ber ihnen lagert, leuchten. (5).


6.
Er verlieh ihnen Gebet und Lobpreisung, die sich in ihr
die in Lichtwolken stehen").

Sie verehren,

Herz legten,
preisen und bekennen unter-

wrfig den Herrn der Gre, den hohen Lichtknig, fr dessen Glanz, Licht
es kein Ma, keine Zahl, keine Begrenzung gibt, der ganz

und Herrhchkeit
lo

Glanz, ganz Licht, ganz Helligkeit, ganz Leben, ganz Treue, ganz Liebe,

ganz Mitleid, ganz Nachsicht, ganz Augen, ganz Gesichte, ganz gepriesene
Anthtze der Schnheit, der ganz Einsicht*), Wissen und Offenbarung, ganz

Namen ^)

der Herrlichkeit

ist.

(5)

Der groe, hohe Gott, dessen Kraft niemand gemessen"), niemand


begrenzt hat; niemand erfat seine und aller seiner Welten Kraft.
8.
Er ist der hohe Lichtknig, mit allen Segnungen gesegnet, von
7.

15

von allem Urbeginn an, der Schpfer


der Bildner der schnen Dinge, der [3] in seiner Weisheit
bewahrt, verborgen, nicht offenbart ist.
20
9.
Er ist der hohe Lichtknig, der Herr aller Licht weiten, der Hohe

Anfang

bis in alle Ewigkeit, der Erste')

aller Gestalten,

ber

alle

Uthras), der Gott ber alle ******), der Knig der Knige, der
alle Knige. Ein Glanz, der sich nicht verndert, ein Licht,

groe Herr ber

das nicht untergeht, Schnheit, Glanz und Herrlichkeit, die nicht verchtlich

Leben, ein berleben, Glanz, ein berglanz, Licht, ein berlicht; an

sind.
25

ihm

weder Mangel noch Fehl.


10. Er ist das Licht, an dem keine

ist

Aufrichtigkeit

Finsternis, der Lebendige,

an dem

im Verhalten der Gluhigen dem hchsten Wesen gegenber wie untereinander.


Vgl. zu dem Worte Job.,

Kust reichen" heit den Handschlag der Brudertreue gehen.


p.

XVII.

im Mandischen

*)

i^hi^ hat

^)

i^'^DbD ist hier eine Bezeichnung fr die himmlischen Wesen, vgl. Uthra,

und oben, p. 4.
Auch hier
^)
knig umgeben.
*)

ist

Bedeutung, vgl. Brandt, Sehr.,

p. 3'.
p.

544f.

von den hheren Wesen die Rede, die in der oberen Welt den Licht-

Siehe die Parallelstelle.

Entgegen Joh.

zusammen mit

fter diese

i^n*'"II^"'

^)

Leid, hat

Wohl

II,

und

HDI^

^^ij;

p.

36' fasse ich i<ni^''"lD hier und R, 213,27 so auf.


und dort zwischen ^^^1"i^^1 und i^DDIDin.

Es

steht hier

i^ril'^bi^Jl

statt i^iDIl^J?.

rb^mi

oder rb^i^n

'tfi'^iVl

zu lesen.

')

Lies

i^^i^-Ii^p.

Bezeichnung fr engelartige Wesen; das gemeinsemitische "jJ^^D ist zurckgedrngt,


siehe p. 4. Die in Uthra, p. 539 versuchte Ableitung des Wortes von ^"IDT' berflle" habe
Ich inzwischen aufgegeben. Es ist wohl der Schreibung entsprechend i^imy Reichtum" al
8)

Eigenart und Ausstrmung der Gottheit.


sich anscheinend schon in den

mysterium,
)

wurde.

Ein Ansatz zu diesem personifizierten

Oden Salomos,

siehe

REITZENSTEIN

Das

t^lfllV findet

iran. Erlsungs-

p. 91.

Hier hat vielleicht i^Tli^bi^ .Gtter* gestanden, das von einem ngstlichen gestrichen
5, 24 ist es stehen geblieben.

Text

3^

Erstes Buch.

84, 10

kein Tod, der Gute, an dem keine Schlechtigkeit, der Milde, an dem weder
Aufruhr noch Zorn, der Sanfte, an dem weder Gift noch Bitterkeit ist.
11. Er sitzt im hohen Norden*), machtvoll, schn und prangend, der

Urbehlter aller Leuchtenden, der Vater aller Uthras.


12. Er segnet alle Wesen, er ruht auf allen Vollkommenen,

Wahrin
Mund
Name
ist.
und
deren
sein
Glubigen,
aufgerichtet
haftigen
13. Der Knig in der Stadt des Lebens, der in den Wohnsitzen des
Knigtums weilt. Er ist bestndig, sein Glanz steigt empor und erleuchtet,
er ist ohne Ende, Ma und Zahl.
14. Er freut sich mit einer Freude ohne Betrbnis, und sein ganzes
Reich freut sich mit ihr. Ein (schnes) Bild, eine Zier ') und Pracht (ist er),
da es keine Schnheit gibt, die ihm gliche.
15. Die Wahrheit ist er, die in den oberen Hhen wohnt, der Herr
der Gre, der Herr aller groen Dinge. Niemand vermag^) seine Macht
nher zu bestimmen und zu beschreiben und die aller seiner Welten, sowie
seine Skins*), in denen er wohnt, und die Uthras und Knige, die in

lo

15

ihnen weilen.
16.

hher

Jener hohe Lichtknig sitzt sicher in seiner Wohnung. Er


Wesen, wie die Erde als ihre Bewohner"). Er berragt

als alle

ist

[4]

wie der Himmel die Berge.

Er leuchtet mehr als alle, wie die Sonne


Er
ist
heller
als
alle, wie der Mond mehr als die Sterne.
Lampen.
17. Er ist von Eigenschaften )
an denen kein Fehl ist. Ihm sind
groe Kronen aufgesetzt, da seine Macht und Gre grenzenlos ist. Nicht
alle,

mehr

20

als

wird er durch Zahl oder Rechnung begrenzt.


18. Die Funken seiner Krone sprhen an jeden Ort.
Strahlen des
des
Lichtes
und
der
von
seinem
Antlitz und
Herrlichkeit
Glanzes,
gehen
zwischen den Blttern seines Kranzes hervor. Alle Uthras und Knige, ja
alle Welten ') stehen in Gebet und Lobpreisung da und preisen jenen hohen

25

Lichtknig. (7)
19.

Von ihm gehen


ber den Norden

fnf gewaltige,

groe Eigenschaften aus).

Die

Gegend uert sich derselbe Verfasser im siebenten


Auch den Babyloniern galt der Norden als Gttersitz, siehe
Jeremias, Das Alte Testament im Lichte des Alten Orients*, p. 20f. Als Gttersitz
^vurde der Norden bei den Aramern und Kanaanern selbst vergottet (^nn^,
]D)i).
") Statt i^mi^n hat Leid, auch Norb. t^llNn.
')

als bevorzugte

Stck des zwlften Buches,

^)

Leid,

und Norb. haben

n''"ii^^l

vor

"Jiii^oyjll.

wird von den Mandern vorwiegend im ursprnglichen Sinne Wohnsitz''


gebraucht, vereinzelt findet es sich als Bezeichnung fr personifizierte hhere "Wesen.
ist wohl: wie die Erde grer ist als ihre Bewohner.
Die uerung, da
^) Gemeint
*)

die

i<n^"'DB'

Erde ihre Bewohner berrage, knnte

man

allenfalls in

einem Lande mit hohen Bergen

verstehen, nicht aber in Babylonien.


")

i^DND Ende, Grenze, Gebiet" hat sich weiter zum Sinne Kategorie, Art, Eigen-

jschaft" entwickelt.
')

Leid, hat

^)

ber Entsprechendes im Avesta und bei Mni

pn^D

i^llHil i^^D^i^n,

d. h.

aller Lichtwelten ".

siehe

BOUSSET, Hauptprobleme der

30

Bechter Teil.

4,

105, 17

Licht, das ber ihnen aufgeht. Die zweite ist sein Wohl')
ber
ihnen
weht. Die dritte ist die Liebhchkeit seiner Stimme,
duft, der
durch die sie frohlocken. Die vierte ist die Rede seines Mundes, durch die
er sie schafft und zeugt. Die fnfte ist die Schnheit seiner Gestalt, durch
erste ist sein

die sie gro werden wie Frchte an der Sonne.


20. Alle Uthras ffneten ihren Mund, sie preisen jenen hohen Lichtknig und sprechen zu ihm: Wer soll dich preisen, wer dich verherrlichen,

wer dich segnen, wer dich ehren, wer dich festigen"^)? Wenn wir") dich
mit deinem Preise preisen sollen, dein Preis ist grenzenlos. Wenn wir dich
lo

mit deinem Segen segnen sollen, dein Segen ist ausgedehnt und endlos.
wir dich nach deiner Erhabenheit hochhalten sollen, deine Erhaben-

Wenn

Wenn wir dich nach deiner Tiefe preisen sollen, deine


unergrndlich. Wenn wir von deiner Kraft, deinem Glnze und
deinem Lichte sprechen sollen, dein Glanz ist zu ausgedehnt, um mit Worten
davon zu sprechen, [dein] Licht zu reichlich und gro, um mit Reden davon

heit ist unermelich.

Tiefe

15

ist

zu reden und zu erzhlen.

mand kann
20

die Gnade und die Majestt des hohen Lichtknigs


heraus und knnen nicht umgrenzt werden. Niebegreifen, noch verstehen, auer dem Leben, das bei dir

Der Segen,

21.

[]

kommen

blhen empor,
sie

und den Uthras und Boten,

Namen
Namen

die vor dir stehen.

Alle

Wesen kennen deinen

Die Knige stehen da und sprechen zu einander*): Welchen

nicht.

Sie sagen: Es gibt keinen Namen wie


trgt das groe Licht?"
seinen Namen, es gibt keinen, der es beim Namen nenne, keinen, der seine
Benennung erfate."

25

30

Heil den

Vollkommenen, die dich reinen Herzens kannten, dein


in wahrhaftiger Gesinnung gedachten und an dich mit heilem Gewissen
glaubten, die dich mit einem Munde segneten, der ganz Lobpreisung ist,
dich mit aufrichtiger Zunge priesen, dich mit glubigen Lippen bekannten
und sprachen: Einer ist der Lichtknig in seinem Reiche, keinen gibt es,
der grer als er wre, keinen, der mit ihm Krieg fhrte. Es gibt keinen,
22.

der sich mit seiner Gestalt vergleichen knnte, keinen, der seine Augen erum die Krone auf dem Haupte jenes hohen Lichtknigs zu schauen,

hbe,

35

ohne da seine eigene Krone ihm vom Haupte fiele.


23. Ein hoher Berg ist er, den die Strme der Luft nicht erschttern.
24. Mit neuen Prachtgewndern ist er bekleidet, die nicht von den
Gewndern dieser Welt sind. Noch kein Weib hat gesprochen: Wir wollen
Gnosis,

p.

231 und Reitzenstein, Nachrichten der Gesellschaft der Wissenschaften zu


p. 249 ff.

Gttingen 1922,

ohen,

')

Wohl niinj,

^)

"]NQ''t<p''i

p.

5".

nn"'"!

]t^D"l

usw. zu lesen.

nach

Leid., siehe

auoh weiterhin.

Zur Bedeutung von

Beachte die Fiinfheit der Verherrlichung entsprechend den

nannten Eigenschaften.
^)

Wahrscheinlicher als

*)

Wohl

1.

pl.

denn

i^nDi^l ar^'Dbm ^^D''N*p1

als 3. sing.

zu lesen.

m. zu fassen.

D''"'i^p,

siehe

fnf vorher ge-

Erstes Buch.

5 176,18

den Herrn der Kronen ein Gewand verfertigen. Nicht sprechen so,
nicht vermgen auch die Kinder der Vlker ihm die Hlle zu schaffen '),
Das Gewand, das er trgt, wird nicht abdie um seine Schultern liegt.
nicht kommt Motte und Fra") in seine Hlle.
und
genutzt,
25. Die Sonne geht nicht vor ihm unter, die Leuchten seiner Stadt
erlschen nicht. Nicht verwelken die Kronen auf seinem Haupte, und nicht
fr

Kranzes ab, die ber seinem Gesichte hervorragen").


Wohlduft dringt hervor zwischen den Blttern des Kranzes, der ber seinem
und frohlocken.
Gesichte liegt. Alle Uthras werden von dem Dufte eingehllt
26. Gepriesen, erhaben und gewaltig ist er ber alle Gtter; am Anfang [(>] aller Zeitalter war er, der Knig von Urbeginn an. Nicht wird sein
Name in unserem Munde, nicht seine Benennung zwischen unseren Lippen

fallen die Bltter seines

'')

begrenzt.

Der Richter

seines Ortes

ist

er,

in dessen

Mund

keine Lge

10

ist.

Fest gegrndet ist der Thron des Groen, Erhabenen, da er fr


Ewigkeit nicht von der Stelle gerckt wird. Nicht kiperliche Zimmerer
27.

alle

15

haben den Thron, der unter ihm ist, gefestigt, nicht Baumeister aus Ton die
Huser seiner Residenz gebaut. Knig ist er von Urbeginn an, dessen Reich
Ewigkeit besteht und nicht vergeht.
Nie zitterte ihm seine Hfte in Furcht, nicht gelangt an ihn die
Bangigkeit und Angst der Kinder der Finsternis. Noch nie hat er an einem 20

fr die

28.

Tage des Schreckens gestanden, und ihn erreicht nicht die Stunde des Zornes
und des Bebens.
29. Der Lichtknig ist mit seiner Krone als Knig fr die Ewigkeit
fr sein Reich gibt es kein Vergehen.
Ein Knig, gepriesen'*)
und geehrt in seiner Stadt, weiche gewaltige Diamantmauern umgeben"). 25
Knig der Groen, reich an Uthras, berreich an Boten, grer als die
eingesetzt;

Knige jeglichen Ortes.

Er

ist

froh,

froh

ist

seine Stadt, froh seiner sein

ganzes Reich.
30. Er hat keinen Vater, der lter wre als er, keinen Erstgeborenen '^,
der vor ihm gewesen wre. Er hat keinen Bruder, der mit ihm seinen Anteil 30
keinen Zwillingsbruder, der am gemeinsamen
Er
***=f:*^).
hat nicht gemischt und nicht geteilt, und keine Spaltung ist in seiner Stadt.
31. Vor ihm opfern sie kein Schlachtopfer, essen kein Fleisch
"),
teilte,

doch vermutet Nld., p. 239^ eine Form von DDi,


') Siehe den vorhergehenden Satz,
danach ihm wegzunehmen''.
Leid, hat hi^'n^).
) Vgl. auch 32.
Der gewhnliche Sinn von nUD^^Ii^Dnj? ist umarmen", siehe
*) Hier so aufzufassen.
auch R 65, 4.
'-)

^ Nach
^)

Nld., p. 305
Leid, hat nb'i"l"'"in.

ist

TV2'^ statt D"'^^


'')

z;u lesen.

Gemeint

ist ein

erstgeborener Bruder.

Die Bedeutung von nN^^^D ist unsicher, vgl. Nld., p. 39, 12; Leid, hat ni^"':i31.
Nachher fehlt noch ein Wort. Jedenfalls ist gemeint, da er keinen Bruder hat, der mit ihm
^)

die Erbschaft teilte.


^) i^irh gar sehr"
pat nicht, aber auch ny^b nicht, siehe Nld., p. 207,24 und
Amn. Hier mu etwas von einem zu kultischem Zwecke genossenen Fleisch gestanden haben.

Rechter Teil.

10

6,187,21
(

trinken keinen

Wein

der Lust

und singen vor ihm keinen Gesang des

Frevels.

Das Gewand, mit dem er bekleidet ist, wird nicht schwarz, die
Kronen auf seinem Haupte verwelken nicht, und nicht fallen die Bltter
32.

seines Kranzes ab

').

Kein Laut der Totenklage ist an seinem Orte, keine Kinderlosigkeit


der Menschenkinder. Vor ihm zieht kein Leichnam vorber, seine Wohnung
wird nicht durch einen Toten verunreinigt.
34. Er hat keinen harten Kampf ausgefochten, nicht stand er da am
33.

lo

15

Tage des Schreckens.


35. Der Knig freut sich der Kinder des Lichtes. Er ruft einen, und
tausend antworten ihm. Durch sein Wort schafft er thras, [7] durch die
Rede seines Mundes lt er Vollendete erstehen.
36. Knig aller Uthras und Skins, groe Krone auf dem Haupte der
Himmelshhe, Sanfter, der du die Mchtigen niederzwingst, Kraft, die du auf
alle Widerspenstigen (drckst), gesegnet und gepriesen bist du von jeder
Zeit

und

Frist bis in die Ewigkeit.


Gi-er ist deine Eigenmacht als

die aller Knige des Ortes der


an einem Orte, der licht und hell ist, und schn
20 und erhaben ist jenes Land, in dem du wohnest.
38. Gesegnet bist du im Sitze der Guten, gefestigt am Orte, der ganz
37.

Du wohnest

Finsternis.

Segen ist. Du freuest dich


Mitbewohner.
39.

25

Du

bist seit

dem

seiner,

ersten

und dein Herz

frohlockt ob aller deiner

Tage und bestehest

in alle Ewigkeit.

Er sprach mit groer Macht und gewaltiger Rede, da entstanden


des
Lichtes aus reinem Glanz und groem Licht, das nicht vergeht.
Knige^)
Knige") der Lobpreisung kamen empor, entstanden und wurden ins Leben
40.

gerufen, fr die es nicht Ende, Zahl oder Vergehen gibt. Sie sind alle voll
Lobpreis und stehen da and preisen jenen hohen Lichtknig, dessen Glanz
30 reicher ist, als da man ihn mit einem Munde aus Fleisch und Blut schildern,

und dessen Licht grer

ist,

als

da man

den Lippen aussprechen


Licht leuchtet ber alle Welten. Hell
es mit

knnte. Sein Glanz strahlt, und sein


und leuchtend ist das Firmament, in dem sie wohnen^). (4.
41. Die Welt, in der er steht, ist ohne Vergehen:
eine
Welt des Glanzes und des Lichtes ohne Finsternis,
35

7)

Welt der Sanftheit ohne Auflehnung,


Welt der Rechthchkeit ohne Wirrsal und Trubel,
eine Welt der Wohlgerche ohne hlichen Duft,
eine Welt des Lebens in Ewigkeit ohne Vergehen und Tod,
eine Welt des lebenden Wassers, ber dessen Geruch die Knige
eine
eine

40

^)

Siehe auch 47.

2)

An

3)

]i"|t2;

der Parallelstelle steht }<iDt^bi<D Engel", siehe oben, p, 4.


hezieht sich auf die Knige, wie aus
31, 20 zu ersehen

ist.

frohlocken,

7 21

Erstes Buch.

8 22

11

Welt der Gte ohne Schlechtigkeit,


Welt der Treue und des Glaubens ohne Lug und Trug.
Eine reine Welt ist es ohne schlechte Mischung. (8)
des Glanzes preisen jenen hohen Lichtknig
42. Die Engel
"in dem Glnze und dem Lichte, das er ihnen verliehen.

eine
eine

')

preisen ihn
in den Gewndern des Glanzes, die er ihnen verliehen.

Die Engel des Glanzes

[8]

Die Engel des Glanzes preisen ihn


in den Hllen des Lichtes, die er ihnen verliehen.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
in den Grteln des Glanzes, die er ihnen verliehen.

lo

Die Engel des Glanzes preisen ihn


in den Krnzen des Glanzes, die er ihnen aufgesetzt.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
mit der Kraft und der Festigkeit, die er ihnen verliehen.
Die Engel des Glanzes preisen ihn
mit der Treue, der Geraeinschafthchkeit und
er ihnen verliehen. (9)
Sie alle sind sanft, weise

43.

und Trug.
44.

dem Glauben,

15

die

und angenehm ohne Schlechtigkeit, Lug


20

(10)

Gewndern des Glanzes bekleidet und mit Hllen des


sitzen und wohnen neben einander, ohne da sie sich

Sie sind mit

Lichtes bedeckt.

Sie

Sie sind herrlich auf


an einander vergehen oder an einander sndigen.
ihren Firmamenten ^) und passen zu einander gleich der Wimper zum Auge.
45.

Ihr Inneres

ist

einander offenbar; Erstes und Letztes wissen

sie. 25

Tausend mal tausend Meilen sind sie von einander entfernt, und doch
leuchtet einer durch des anderen Glanz und duftet einer durch des anderen
Wohlgeruch. Sie schlieen rudertreue mit einander und offenbaren einander ihr Inneres.
46. Sie sind jeghcher Todesart entrckt, und des Todes Verderben ist 3
fr sie nicht geschaffen. Fr sie gibt es kein Vergehen, sie ergreiseu nicht,
ihre Kraft nimmt nicht ab, und mit Schmerzen und Gebrechen werden sie

nicht bekleidet.
47.

Ihr

Gewand wird

nicht schwarz,

ihre Hlle nicht dunkel.

Krnze verwelken nicht und gehen nicht auseinander, und

Ihre

die Bltter fallen 35

aus ihnen nicht ab.

Wachstum, leben und stehen fest an


ihrem Orte. Sie wanken nicht und werden nicht erschttert. Unter ihnen
gibt es keinen Greis, der ergreiste, keine Fehlgeburt, die aus dem Mutter48.

leibe

Sie

wachsen

in jeglichem

herausgekommen wre.
49.
*)

Hier haben die Pariser Handschriften

genden ^'^'?^D Knige".


'')

40

In ihrer Stadt gibt es kein Gericht, und sie richten einander nicht.

Siehe Nld.,

p.

171".

^^'1D^^'^^D;

doch hat Leid, hier und im Fol-

Rechter Teil.

12
Sie

50.

Zorn

ist

hungern und dursten

nicht bei ihnen,

nicht,

8,2210,4

und Hitze und Klte, Bosheit und

(6)

und geraten nicht

Sie fhren keinen Krieg mit einander

51.

in

Ge-

fangenschaft.

Kein wildes Tier

52.

und bses Gewrm kommt

betritt ihre Erde, [9]

aus ihr nicht heraus.

lo

15

53. Kein schlechtes Blatt ist an ihren Bumen, keine Bitterkeit an


den Frchten ihrer Wohnsitze. Ihre Frchte verdorren und vertrocknen
Motte und Staub*) fllt
nicht, und die Bltter der Bume fallen nicht ab.
nicht in ihre Sttte, und fr ihre Wohnsitze gibt es kein Vergehen.
54. Wtige Gewalthaber ohne Erbarmen haben keine Herrschaft ber
sie.
Zornige Wtriche ohne Mitleid gibt es nicht an ihren Wohnsitzen.
55. Ihre Firmamente'^) sind erhaben und hoch, und ihre Gebude sind
Huser des Sitzes der Vollendung. Ihre Meere sind ruhig und sanft, und
in ihnen gibt es keine Durchfahrt.
Die Jordane der Lichtwelten sind voll
weien Wassers, weier als Milch, kalt und schmackhaft, und ihr Duft strkt
mehr als die gewrzigen, groen Reben. (11)
56. Die Uthras und Knige, die aus ihnen trinken, kosten nicht den
Geschmack des Todes, sie haben keinen bsen, trben oder harten Tag, und

20 kein

Kummer

ist

in ihrer Seele.

57. Fr ihre Jahre gibt es keine Zahl, fr ihr ganzes Leben kein Ma.
Sie alle sind frohgemut und prangend in Freude ohne Trbsal. Sie schreiten
leichten Schrittes dahin und schweben ber jener weien Erde des thers.

In den Glanz, der ber ihnen aufgegangen


58.

25

Jene Lichtwesen zerfallen

in

ist,

ist

keine Finsternis gemischt.

Sie sind geteilt in


Engel*), sowie in Glanz, Licht

viele Arten').

Erden, Skins, Jordane, Bume, Uthras und


Helligkeit, die auf ihnen ruhen. Doch ist keine Grenze zwischen

und

dem

einen und anderen.


59.

Leuchtend und

hell ist ihre Gestalt.

Der Anblick

ihres Antlitzes

blinkend und klar gleich reinem Beryll. Tagtglich wird Kraft und Stimme,
30
Rede und Sieg vom Knige aller Lichtwelten geschaffen und ihnen gesandt.
60. Sie alle stehen da mit Gebet und Lobpreis, mit wundersamen
ist

(Gebets)ordnungen und Hymnen"*) und bezeigen [10] dem hohen Lichtknig


35

und Lobpreis. Und jene Engel '), die vom Knige,


")
Unterwrfigkeit,
ihrem Herrn ******"). (11)
61. Wohlduft geht aus ihrer Mitte hervor und alle Wohlg-erche der
Freude, nicht der Duft der Gtzen und nicht der Duft ..... .^) aller Astarten.
')

Siehe ohen, p. 7".

^)

Vgl. Lit.,

nommen,

5,

19 steht das hnlich aussehende J^^J^^n, siehe

p.

XIV f.

')

Cod.

p. 9, 4.

')

Siehe

p. 11, 24.

B und

Spter hat iTiT wie

Leid, hahen t^^D^^VOI und Knige".


^^ti^i^ll die Bedeutung Buch" ange-

vgl. Joh., p. V.

Siehe zu J^DIIJ? Joh. II, p. 34'^. Die Bedeutung steht nicht ganz fest, doch pat in
'')
den meisten Fllen Erleuchtung", und es ist im Folgenden in der Regel so bersetzt.
Auch Leid, hat hier i>?"'Di>^bi<DV
^) Hier ist eine Lcke.
')
)

i<n5<"lDT

gibt ebensowenig einen Sinn wie t^Di^lin,

das Leid. hat.

Vielleicht hat

jQ 4

Uj

Erstes Buch.

Alle frohlocken ber einander, wie die Reg^enwolken den Bumen


Smereien der Erde (Lust bereiten). Sie sind Wahrzeichen der Schn62.

und
heit,
ist

des (guten) Aussehens, der (schnen) Gestalt und des Schmuckes. Einer
als der andere, einer leuchtender als der andere.

wundei'samer

Des hohen Lichtknigs Name

63.

ist

in

alle

Ewigkeit gesegnet und

gepriesen.

Die Uthras, Engel'), Boten, Erscheinungen, Gestalten, Erden,


Skins, Burgen^), Gebude, Jordane und Bume, sowie der Glanz, der auf
64.

ihnen ruht, wurden

vom

Lichtknig geschaffen.
sind Uthras und Knige hervorgerufen, von
der Erde sind (ihnen) Jordane und Bume geschaffen, von Glanz und Licht
sind (ihnen) Gewnder, Hllen und Krnze gebildet, und keinen unter ihnen
65.

gibt es,
66.

[Vom Lichtknige?]

10

an dem Fehl und Mangel wre.


Jener Ort

ist

ein Ort des Lebens,

der Wahrhaftigkeit, der Ruhe,

und

15

Der Knig freut sich der Shne des Lichtes, und sie sind stolz
Ihre Gebude und Skins sind aus Glanz und Licht gebaut, ihre
Wnde aus Sicherheit und Festigkeit.
68. Ihr Glanz ist wundersamer als der Glanz der Sonne und des

20

des Friedens und des Glaubens, auf den jedermann

der Sicherheit,
auf den er sein Vertrauen baut.

hofft

67.

auf ihn.

Mondes.

Ihre Helligkeit

Glnze dieser Welt

ist

heller als die Helligkeit dieser Welt.

An dem

Mischung, doch der Glanz jener [Welt] ist Helligkeit ohne Trbung.
Freilich ist der Glanz dieser Welt nach dem Bilde
jenes Glanzes geschaffen, doch wie kleine Muscheln und Steinchen ") gleich
ist

Perlen sind.

25

Ihre Erde ruht auf keinem Ambos, ihr Firmament dreht sich nicht
durch Rder, die sieben Sterne wandeln nicht ber ihnen, [11] die Fnf
69.

und Zwlf*) leiten nicht ihr Geschick.


70. Staub liegt nicht auf ihrem Wege, Schlamm findet sich nicht in
ihren Jordanen.

30

Flink sind sie in ihrem Gange gleich dem Gedanken (dem Herzen)
des Menschen, der nicht auf Fen geht und doch in einer Stunde an jeden
1\.

Ort gelangt. Leicht und ruhig ist ihr Gang, wie die Strahlen der Sonne
den Augen der Kinder Adams erscheinen, die Strahlen, die^) vom Himmel
bis zur Erde
gelangen.
72.
sich mit

Wenn

sie

einander begegnen,

entkleiden sie sich und bekleiden

den gegenseitigen Schtzen").

hier den Sinn Weihrauch" und wird dieser als Tochter (lies f^n^^lD) aller Astarten"
hezeichnet, wie das Salz die Tochter des Gottes Bei genannt wird (Joh. II, p. 6, Anm.). Dali
t^Mi^lD Zypresse sei, siehe BRANDT zur Stelle, ist mir nicht wahrscheinlich.
J^rT"!

^)

Siehe p. 12, Anm. 7.


auch Leid.
") Lies i>^i"lpi^, so
Die kleinen unechten Zieraten an den Halsketten der Frauen.
Die fnf Planeten ohne Sonne und Mond und die Tierkreisbilder.

Lies

*)

Sie tauschen gegenseitig ihre

\)
")

\^^iXl

^^\>'bi^'\.

Gewnder und Zieraten

aus.

35

Rechter Teil.

14
73.

Sie sndigen nicht

dem Glnze

der Sonne und

11,

und vergehen

dem Winde,

sich nicht

(gleich)

812, 15

an einander, gleich

dem Feuer und dem Wasser

dieser Welt').
74. Ihre Speise ist vom Segen der Jordane, der Frchte und Bume.
75. Kein Ende und keine Grenze gibt es fr ihre Tugenden, und wir

Wie einer gesagt hat: Soll


ihrer Macht zu sprechen.
der stinkende Krper dich preisen oder die nichtige Zunge? Wre unser
Mund wie das Meer, unsere Zunge wie die schroffen Felsen in ihm, unsere
vermgen nicht von

lo

Lippen wie seine beiden Ufer, knnten wir doch nicht, mein Herr, deine
Macht ber alle deine Welten umfassend schildern ^). Nein, es gibt niemand,
der deine Macht umfassend zu schildern vermchte.
76. Heil dem, der dich erkannt; Heil dem, der im Wissen von dir redet.
Heil dem, der sich ber dich aufgeklrt; Heil dem, der Aufklrung ber
dich verbreitet.

15

Heil dem, der sich in Wahrheit ber dich belehrt; Heil dem, der ber
dich belehrt.

Heil dem, der deine Weisheit gelernt^)


dieser

Welt

und

sich

vom

Irrtum und Wirrsal

befreit hat,

Heil den wahrhaftigen und glubigen Vollkommenen, die dich erkannt


20 und erschaut haben; sie steigen siegreich empor und schauen den Ort [12]
des Lichtes.

77.

Gesegnet und gepriesen

seiest du,

mein Herr, du hoher Lichtknig,

von heute
Ewigkeit.
78. Durch dein Wort wurde jegliches Ding.
79, Von Seiten jenes Herrn der Gre wurde ein Uthra geschaffen
und .ausgesandt, dessen Name Hibil-Ziw ist, der Gabriel, der Gesandte, genannt wird. (12)
80. Als der hohe Lichtknig es wollte, rief er mich aus dem Glnze
und dem Lichte, in dem er steht, hervor, aus jener Skin, die er, der Groe,
zu seiner Rechten gegrndet, und sprach zu ihm*): ,,Auf, gehe zur Welt
der Finsternis, die ganz von Schlechtigkeit voll ist. Sie ist ganz voll von
Schlechtigkeit, voll verzehrenden Feuers. Zur Welt, die voll Lug und Trug
Zur Welt des Wirrsals und des
ist, die mit Disteln und Dornen beset ist.
Trubels ohne Festigkeit, zur Welt der Finsternis ohne Licht, zur Welt des
Gestankes ohne Wohlduft, zur Welt der Verfolgung und des Todes ohne
Leben in Ewigkeit, zur Welt, in der die guten Dinge vergehen und die
bis in alle

25

30

35

Plne sich nicht erfllen." (13)


81. Er sprach zu ihm: ,,Geh,
^)

tritt

die Finsternis nieder

und

die

My-

Die einander zu unterdrcken suchen.

Siehe Lit., p. 129 und ber die weite Verbreitung dieses Bildes Reinh. KHLER,
Kleinere Schriften III, p. 293 ff.
*) Lies mit Leid. li^DDl.
Ein solcher Wechsel in der Person ist in orientalischen Schriften nicht selten.
')
2)

Erstes Buch.

12,1513,11
die

sterien,

aus ihr geformt wurden^).

15

Dichte die Erde, spanne das Fir-

mament aus und bilde darin Sterne. Verleihe Glanz der Sonne, Helligkeit
dem Monde und Schimmer allen Sternen. Verleihe Wohlgeschmack dem
Wasser und Glanz dem Feuer. (14)
82. Schaffe Frchte, Trauben und Bume, die in der Welt prangen.
sollen entstehen, Fische und Geflgel, von jeder Gattung ein
Viehtiere
Mnnlein und ein Weiblein, die Adam und seinem ganzen Geschlechte zu

'^)

Diensten stehen sollen. (15)

Mann und Weib sollen entstehen, und ihr Name soll Adam und
Haww sein. Von den Engeln des Feuers sollen einige Adam dienstbar
83.

Ein

sein.

von deinem Worte ") abweicht,

jeder, der

soll [13] in

10

das lodernde

Feuer eingeschlossen werden. Drei Engel des Glanzes und des Lichtes
soUen entstehen*) und Adam Gesellschaft leisten. (16)
84. Lebendes Wasser
komme und mische sich mit dem trben Wasser.
Durch den Duft des lebenden Wassers prange die ganze Welt. Die vier
'')

Winde des Hauses")


Feuer

ihnen weht.

sollen geschaffen werden, sowie die Luft'), die


entstehe und verbreite sich ^) ber alle Welt. Jene

15

ber

Welt

leuchte durch deine Hand." (17)


85. Der hohe Lichtknig sprach das Wort aus, da entstand jegliches
Ding durch sein Wort. (20)
86. Gabriel, der Gesandte, kam, hob den Himmel hoch und spannte ihn
die Erde Tibil und grndete sie fest (und die ganze Welt
dichtete
aus,
durch die Kraft des hohen Lichtknigs). (21)
87. Adam der Mann und Haww sein Weib wurden gebildet, und die
Seele fiel in den Krper.
Als die Seele in den Krper gefallen war, beund
sie
verstanden
griffen
jegliches Ding. (22)
Beachte die Abweichung in der Parallelstelle.
die wilden Tiere sind hier und an der Parallelstelle nicht genannt
-) Die Haustiere;
(gegen Nld., p. 326, 6). t^n{^''1"'D i^r^'^IlNVn ist als Plural aus J^I^D ^"iin gebildet, das das
zahme Hausgetier im Gegensatz zu i^bi^ i^lTl, dem verschlingenden, wilden Getier, be^)

zeichnet.

Text

33, 5 ist

mit

i^li^ J^lip zu lesen.

*)

Man erwartet von seinem Worte", siehe auch 88, doch haben beide Versionen
An der Parallelstelle besser sollen kommen", siehe den folgenden Satz.

^)

Lebendes Wasser",

^)

d. h.

flieendes Wasser,

das hehren Ursprunges

ist

so.

und in den

laufenden Flssen, den Jordanen", fliet. Dies allein ist/im Kultus verwendbar. Im Gegensatz dazu steht das stagnierende Wasser und das trbe Wasser
(^"i^nt^n .'^D) des Urchaos

und der Meere.

Der Ausdruck

J^iipl

N''D

ist

wohl vom Judentum bernommen, siehe Gen.

26,19; Lev. 14,5,50. Nach fc^iTi i^iQ bildete man N*n\Sn i^Pi^ti'y lebendes Feuer" als Bezeichnung fr das Feuer der hehren Welt. Umgekehrt ist nach i^nb"'DV i^Hi^ti'i;, i^b'Di^ i^"Tl!)

verzehrendes Feuer" (siehe Joh. II, p. XVP) ^^1bD^^ t^^D verzehrendes, brennendes Wasser"
Bezeichnung fr das Wasser der Unterwelt gebildet, siehe auch Brandt, Eel., p. 64 ff.
eine hufige Bezeichnung fr die irdische
") Haus" ist in den mandischen Schriften

als

Welt, so auch bei den Persern, siehe Joh.


'')

II,

p. 7^.

im Mandischen Luft" wie ther" bedeuten, und es ist manchwelche Bedeutung vorliegt. Doch scheint der Ausdruck
besonders
i^p^l 'Mi^i^

"li^*'J^,

d. i.

dnp kann

mal unsicher,
die Luft zu
bezeichnen, siehe namentlich R 283, 4 f.
Zur Bedeutung von tDDD siehe Lit., p. 178 2.
*")

20

25

Bechter Teil.

16

13,1114,20

Sie
88. Die Engel des Feuers kamen und unterwarfen sich Adam.
kamen und verneigten sich vor ihm und wichen von seiner Rede nicht ab.
Nur er allein, der Bse, von dem das Bse gebildet wurde, wich vom Worte
seines

lo

Herrn

ab.

fesselte ihn sein

Herr mit einer Fessel. (23)

89. Mich, den lauteren Gesandten, rief und beauftragte mein Herr
und sprach: Gehe, rufe eine Stimme Adam, seinem Weibe Haww und
allen seinen Sippen zu. Eine hehre Stimme rufe ihnen zu und belehre sie
ber jegliches Ding. Belehre sie ber den hohen Lichtknig, dessen Macht
weitreichend und gro, ohne Grenze und Zahl ist. Belehre sie ber die

Lichtwelten, die unvergnglichen. (24')


90. Rede mit ihm, da sein Herz erleuchtet werde, und belehre ihn,
da sein Sinn erleuchtet werde. Zeige dich ihm gndig und leiste ihm
Gesellschaft,

du und die beiden Engel,

Adam, Haww
15

Da

sein

Weib und

und Satan, der Untaugliche,

die

alle seine
sie

Lehre Wissen
Sage ihnen, da die Bsen

mit dir sind.

Sippen.
nicht verfhren sollen.

('25)

Lehre sie [14] Gebet und Lobpreisung, damit sie hintreten und
den Herrn aller Welten preisen: drei Mal am Tage und zwei Mal des
91.

Nachts. (26)

Sage ihnen: Nehmet ein Weib und bildet einen Stamm, damit
Welt sich von euch vermehre. (27)
93. Wenn ihr euch euren Frauen nhert, waschet euch mit Wasser
und haltet euch rein. (28)
94. Buhlet nicht und stehlet nicht und ttet keine Menschenkinder. (29)
ihr Vollkommenen und Glubigen!
95.
Weichet nicht von eurer
Rede ab und liebet nicht Lge und Falschheit. Liebet nicht Gold und
Silber und den Besitz dieser Welt. Denn diese Welt hrt auf und vergeht,
und ihr Besitz und ihre Werke werden verlassen. (30)
96. Verehret nicht den Satan, die Gtzen, die Bilder, den Irrtum und
die Wirrung dieser Welt. Denn wer den Satan verehrt, fllt in das lodernde
Feuer, bis zum Tage des Gerichtes, bis zur Stunde, den Stunden der ErEr
lsung, so lange der hohe Lichtknig es will, der alle Wesen richtet.
richtet die Seelen, jedermann nach den Werken seiner Hnde '). (31)
97. Lernet nicht des Satans Zauberwerk und leget kein Zeugnis der
Lge ab. Wenn ihr Recht sprechet, so haltet gerades Recht und ver92.

20 die

25

30

35

Wenn sie Zeugen aufrufen, so seien es wahrhafte Leute,


Einen jeden, der das Recht verdreht, verzehrt das lodernde

drehet es nicht.
die zeugen.

Feuer. (32)
98.

Liefert nicht rechtschaffene Diener in die

aus und berlasset den Schwachen nicht


40

99,

dem

Hand

ihrer bsen

Starken. (33)

Ehret Vater und Mutter und die lteren Brder wie den Vater.

Ein Sohn, der Vater und Mutter verachtet, wird am Gerichtstage


werden. (35)
^)

Herren

verurteilt

Leid, hat n^DTlN*" hinter Hl)?: er gewhrt jedermann nach den Werken seiner

Hnde"

Erstes Buch.

14,2015,20
100.

Blicket nicht mit Gier

17

und Verlangen nach

etwas, das nicht euer

aber streitet nicht darum


euer Herr es euch gewhrt
^);
eures
Herrn wurde euch jedes
Denn
dem
Willen
Weise.
nach
in sndhafter
ist.

Wenn

Ding in Gte zugeschrieben und gewhrt. (37)


101. Wenn Unheil ber euch kommt, so ertraget es und bleibet fest
in eurem Glauben. ndert nichts und verdrehet nichts an [15] eurer Rede.
Beuget nicht euer Knie und neiget nicht euer Haupt und huldiget nicht
dem zu steinigenden, hinsinkenden Satan ^). (38)
102. Haltet euch fern von einem jeden, der die Bsen, die Gtzen
und die Bilder anbetet. Sei ihm kein Freund ^). Habet ihr doch Verlangen
nach ihm und liebet ihn, so lasset ihn die Schriften und Reden und die
Hrt er darauf,
Lobpreisung hren, die euer Herr euch verliehen hat.
wird glubig und bezeugt den hohen Lichtknig, den Gott, der aus sich
selber wurde, so liebet ihn, nhert ihn euch und erweiset ihm Gutes von
allem, was ihr besitzet. Hrt er nicht, legt kein Zeugnis ab und wird nicht
glubig, so wird er seiner eigenen Snden wegen zur Rechenschaft gezogen

lo

15

werden. (59)
103. Sehet ihr einen Gefangenen, der glubig und wahrhaftig ist, so
gebet Lsegeld und lset ihn aus. Aber nicht mit Gold und Silber allein

sondern mit Wahrhaftigkeit und Glauben und des Mundes 20


von der Finsternis zum Lichte, vom Irrtum

lset die Seele aus,

reiner

Rede

lset die Seele aus:

zur Wahrheit, von der Untreue und Auflehnung zum Gebet und Lobpreis,
vom Unglauben zum Glauben an euren Herrn. Wer eine Seele loslst, ist

mir Generationen und Welten wert*). (43)


104. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch lehre ich, meine Glubigen: Gebet den Armen Almosen und dem Blinden seiet ein Fhrer^).
Wenn ihr Almosen gebet, meine Auserwhlten, so bezeuget es nicht. Be-

25

zeuget ihr es einmal, so wiederholet es nicht. Gebet ihr mit eurer Rechten,
so saget es nicht eurer Linken.
Gebet ihr mit eurer Linken, so saget es
nicht eurer Rechten).
Einem jeden, der Almosen gibt und es bezeugt, 30
^)

ist es

Der Nachsatz

ist ausgelassen, statt

dessen hat

man

sich eine Geste zu denken:

dann

gut.

D'^yi steht nur in

und

nachtrglich eingefgt unter Einwirkung


31
u.
3,
sonst). Nach dem Arabischen mu ar-rayl'm
das Wort im thiopischen den Sinn verflucht" hat und
ist vielleicht erst

des koranischen as-saitn ar-ray'im (Sure

der Gesteinigte" bedeuten.

Da

dieser Sinn anscheinend besser pat,

wird das arabische Wort

als eine

Entlehnung aus dem

thiopischen angesehen, vgl. NLDEKE, Neue Beitrge sur seniit. Sprachwissenschaft,


Nun wird der Satan schon bei Ephrm (f 373) daggl rgim der gesteinigte (oder
p. 47.
zu steinigende) Betrger" genannt: Ephraemi .... Opera selecta ed. OVERBECK, p. 131,11.

Der Ausdruck war also schon lange vor Mohammed bei den Aramern blich. Daher kann
von ihnen zu den Arabern gelangt sein, andererseits ist es nicht ntig, da J^IDiJI
an dieser Stelle aus dem Koran entlehnt sei.
er auch

")

')

Vielleicht hat ursprnglich ^<Dn^^~l n^IHTlt^'P seid ihm kein Freund" dagestanden.
ist
i^^b^lNDliy^J; es gehrt zur Wendung ii?^cbi^^ J^nt^l i<">^''li<tt'

^^b^li^ti^'ii

(Job. 200, 14).


^)

Siehe Zeitschr.

Lidzbarski,

(iinz.

f.

Semitistik

I (1922), p. 2.

Matth.

6, 3.

18

Rechter Teil.

15,

2016, 24

wird es getilgt und nicht angerechnet. (34) Ein jeder, der Almosen spendet
und reichlich Gutes tut, alsdann aber das Almosen abschafft und nicht
spendet,

Vergehen
5

Snden beendet und

alle seine

getilgt sind. (41)

Meine Auserwhlten!

Sehet ihr jemand, der hungert, so sttiget


ihn.
Sehet ihr jemand, der durstet, so gebet ihm zu trinken. Sehet ihr
einen
Nackten, so leget ihm um den Nacken Gewnder und Hllen.
[16]
Denn ein jeder, der gibt, empfngt, und ein jeder, der leiht, erhlt Bezahlung.
105.

Einem
lo

das lodernde Feuer, bis seine

fllt in

Almosen gibt, wird das groe Almosen ') eine Sttze sein,
Wer den Nackten mit Gewndern bekleidet, dem wird man um den Nacken
Gewnder und Hllen legen. Wer einen Gefangenen loslst, dem wird ein
Bote des Lebens entgegengehen. (42)
106. Wer sich aufklren und belehren lt, dem wird man Helfer
schaffen. Wer den Ruf des Lebens ruft, dessen Bau ist fest gebaut
und
Wer sich durch meine Lobpreisung aufklren lt, de Namens
gefestigt.
wird man tgUch am Lichtorte gedenken. Wer sich durch meine Worte
erleuchten lt, wird dort zu den Uthras gezhlt werden.
107. Wer sich von der Untreue der Bsen frei macht, wird ohne
Snden und Vergehen emporsteigen und den Lichtort schauen.
108. Ein jeder, der aus Liebe zu seinem Herrn seinen Leib zum
Morde hingibt, ist sndenrein ohne Makel. (45)
109. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch erklre ich, meine
jeden, der

'')

15

20

Glubigen: Fastet das groe Fasten, das aber nicht ein Fasten
und Trinken der Welt ist. (74)
110.

25

Fastet mit euren

Augen vom Zwinkern und

sehet

vom Essen

und tuet

nichts

Bses. (76)
111.
sind.

Fastet mit euren Ohren

vom Horchen an

Tren, die nicht euer

(78)

Munde von frevelhafter Lgenrede und liebet


und Lug. (77)
113. Fastet mit eurem Herzen von bsem Sinnen, und Ha, Eifersucht
und Zwiespalt sei nicht in eurem Herzen. Wer Eifersucht hegt, wird kein
Vollkommener genannt. (79)
114. Fastet mit euren Hnden von der Verbung eines Mordes und
112.

Fastet mit eurem

30 nicht Falschheit

35

begehet keinen Diebstahl.


115.
ist.

(81)

Fastet mit eurem Krper von einer Gattin, die nicht die eurige

(80)

116.

Fastet mit euren Knien von der Anbetung des Satans und kniet

nicht vor den Bildern der Tuschung. (83)


117. Fastet mit euren Fen von listigem
40

das nicht euer


118.

Fastet dieses groe Fasten

eurem Krper
')

Gange nach einem Dinge,

ist.

und brechet

es nicht,

bis

scheidet. (85)

Das das Leben an

die

Frommen

austeilt.

*)

Leid, hat

t^3"'21D-

ihr aus

Erstes Buch.

16 2417,24

119.
in sich

Wer

[17] in seiner

geht und nicht mehr

19

Kindheit sndigt, dann aber nicht mehr sndigt,


frevelt, dem wird die Nachsicht seines Herrn

Er, der hohe Lichtknig, ist mitleidsvoll, nachsichtig und


isl ein Erlasser der Snden und Vergehen. (40)
er
barmherzig,
120. Ein jeder, der Gold und Silber und den Besitz dieser Welt liebt
und darum einen Mord begeht, fllt in das lodernde, glhende Feuer. (46)

werden.

zuteil

Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Knige und


Machthaber und die Widerspenstigen dieser Welt, auch nicht auf Heeresmacht, Rstung, Kampf, Scharen, die sie zusammenscharen '), und Gefangene,
Sie
die sie in dieser Welt zusammenbringen, noch auf Gold und Silber.
Sie sammeln Gut und lassen es
fachten Streit an und warfen ihn hin^).
Mit ihren
in der Welt zurck, dann gehen sie hin und sieden im Feuer.
die
und
mit
sie
ihren
schren
Brand
fachen
sie
den
Hnden
Kohlen,
Lippen
an *). Ihre Geiel und ihre Herrschermacht bricht zusammen, und ihre Pracht
wird ihnen gesperrt. Weder ihr Gold noch ihr Silber bleibt ihnen bestehen
und wird ihnen zur Sttze. Weder ihr Geld noch ihr Gut wird ihnen zur
Erlsung. Ihre Herrschaft vergeht und nimmt ein Ende, und ihnen wird

121.

10

15

das Urteil gesprochen. (87)


122.

Euch

allen

sage

ich,

die

ihr

auf die Rede*) Gottes hret:

Bei

eurem Stehen und eurem Sitzen, bei eurem Gehen und eurem Kommen,
bei eurem Essen und eurem Trinken, bei eurem Ruhen und eurem Liegen,
berhaupt bei allen euren Handlungen nennet und preiset den Namen des
hohen Lichtknigs. (47)
123
den Jordan und taufet euch. Taufet eure Seele mit
')
der lebendigen Taufe"), die ich euch aus den Lichtwelten gebracht, mit der
alle Vollkommenen und
Glubigen getauft sind. Saget den Segensspruch
ber das Piht') und esset es, sprechet die Lobpreisung ber das
j^mbh
und trinket es, damit euch ein Erlasser der Snden und Vergehenzttteil
werde. (48)
124.

*)

.:

Einen jeden, der mit dem Zeichen des Lebens gezeichnet, ber

Wohl

so aufzufassen, gesttzt durch die Parallelstelle (42,

9).

Anders Nld.,

p. 328.

ZAveifelhaft. Die Worte


jl^iDI NI^VI ]i;'^:iiW sind wohl entstellt (Leid, hat ]"|^iDi<1)
und gehren vielleicht gar nicht hierher. An der ursprnglichen Stelle
mgen sie hnlich
wie Lit., p. 227, 4 f. gelautet haben.
'')

Siehe zu der Stelle NLDEKE, ZeiiscJir. f. Assyriologie XXX (1916), p. 150, der
Worte bersetzt mit seinen Lippen schluckt er Glut".
*) Lies mit BD ^r\W.
Die bisherigen Erklrungsversuche siehe
) Das Wort ist bis jetzt nicht erklrt.
")

Brandt,

Rel.,

p.

100 f.

Vielleicht

ist

es

lassen", hier frei (flieen) lassen", nicht


")

mit hebr. ^1D zu kombinieren frei seinen

die

bei

Weg

eindmmen oder abschneiden.

Mit der Taufe in lebendem, flieendem, nicht

in abgeschnittenem"

Wasser, siehe

oben, p. 150.
') Piht ist die sakramentale Speise, Mambh
(Mambg) der kultische Trank. Siehe
ber die beiden
Bezeichnungen und ihre Bedeutung ZIMMERN, Orientalische Studien, Theodor

Nldeke

zum

25

Leid, hat i^DJNin.

letzten

20

70.

Geburtstag gewidmet,

p. 969ff.

und

Lit., p.

XXIIf.

2*

Rechter Teil.

20

17,

2419,

den der Name des Lichtknigs [18] gesprochen, der fest und standhaft an
der Taufe hlt und gute und schne Werke bt, wird niemand auf seinem

Wege') hemmen.
125.
5

Esset nicht das Blut der Tiere, kein totes

(Tier),

kein trchtiges,

kein werfendes^), keines, das [in *=i:****] dasteht'), keines, das ein wildes
Tier berfallen hat'^). Sondern schlachtet mit dem Eisen, waschet, splet,

und

reiniget, kochet

sie sind alle voller

127.

lo

esset es. (57)

Esset und trinket nicht aus

126.

ihr

ihrer Mitte ein

dem Hause der zwlf

Pforten"*),

denn

Unreinheit und Scheulichkeit.

Warum

Mnner, die ihr ein Weib nehmet!

wollet ihr aus

Weib nehmen?

128. Liebet und ertraget einander, wie die Augen, die auf die Fe
acht geben. Liebet und ertraget einander, dann werdet ihr das groe SfMeer^) berschreiten. Denn die Brder im Fleische vergehen, doch die
15

Brder in Kust'') bestehen. So seid ihr denn Brder in Kust, die ihr die
Liebe in Vollendung bet. Denn der Name^) des Ersten) ist auf eurem
Haupte aufgerichtet. Euer Zeichen ist das Zeichen des lebenden Wassers,
kraft dessen ihr

129.

zum

Lichtort emporsteigen werdet.


ihr, meine Auserwhlten, auf das hret, was ich euch
ihr das tuet, was ich euch befehle, will ich euch Glanz von

Wenn

20 sage, wenn
mir in Flle

und Licht von mir ohne Ende gewhren.

im Hause

Ihr werdet

des Lebens prangen, wie die Uthras des Lichtes am Lichtorte prangen.
130. Wenn ihr auf das, was ich euch sage, nicht hret, wenn ihr
ich euch befehle, nicht tuet, so werdet ihr in die Finsternis hinabwas
das,

Bsen sinken, ohne emporzusteigen.


131. Heil dem, der hrte und glubig war, wehe einem jeden, der
Die Guten, die hrten und glubig waren,
sich einhllte und hinlegte^").
und
den Ort des Lichtes. Die Bsen, die
schauen
steigen siegreich- empor
hrten und nicht glubig waren, richten ihr Antlitz nach dem groen

25 sinken, in die die

30 Sf-Meer.

132.

Meine Auserwhlten!

der nichtigen

Auflehnung,
^)
2)

Haltet euch fern von den Widerspenstigen


Thronen der

Tglich, alltglich sitzen sie auf den


auf den Thronen [19] der Auflehnung sitzen sie,

Wohnung.

Lichtort empor.
Vielleicht ist VQ^ hier so aufzufassen, siehe ber das

Wort Joh

II, p.

*)
'^)

nommen

Ich vermute ^"iDil.


Die Pforten" sind

die

fremden,

falschen

Religionen,

deren

136".

(Text, 38, 20)

Zahl

zwlf ange-

Hinter ^DiNplf^bl ist wohl ein Wort ausgefallen. i<bDi^i"ii<^1 in


vielleicht erst nach dem miverstandenen i^D'^i^pli^b') ergnzt.
s)

ist

und mit der

Zum

wird.

In alexandrinisch-jdischer Spekulation wurde der Ausgang der Seele aus dem Krper
)
mit dem Auszug der Kinder Israel aus gypten kombiniert und das Schilfmeer midraschisch
.als Meer des Endes gedeutet [Jatyisf als Jam so/'), siehe Joh., p. XXI.
Siehe oben, p. 5 ^.
')
8)

Statt

Des Lichtknigs,

ii}2)]i;

Name"

ist vielleicht

siehe p. 6, 17..

{^Dl^ll Zeichen" zu lesen.


^o) Siehe Joh. II, p. 180;

Lit.,

p.

m*.

j9,

1 24

Geiel fhren sie ihre


aus,

21

Erstes Buch.

Werke

aus.

Ihre

Nehmet

133.

keine'

Wer

fehlungen mit Gold und Silber.

Name wird vom

Werke fhren

sie

mit der Geiel

an ihnen nicht.
Hoffahrt des Fehls an und begehet keine Ver-

und Treue, Sanftmut und Friede

ist

Hoffahrt des Fehls annimmt, dessen

Lichtort abgeschnitten.

jemand aus seinem Krper, so weinet nicht und erhebet


esset ber ihn nicht.
keine Klage und Jammer ber ihn. Brot von
^)
Einen jeden, der ber einen Toten weint, wird man in Wasserbche stellen,
134. Scheidet

sie voll sind. Wer sein Gewand am Halse zerreit *), wird den Fehler
an seinem Gewnde behalten. Wer sich die Haare um den Toten ausrauft,
den wird man in den Berg, in den Finsterberg einschlieen"). (49)
135. Gehet, ihr Armen, Elenden*) und Verfolgten, weinet ber euch
Denn solange ihr noch in der Welt seid, nehmen eure Snden zu.
selbst.

wenn

Wenn

136.

euch

um

die Seelen

weh

ist,

die aus eurer Mitte scheiden,

Unmut und Wehleid

aus eurem Herzen und haltet Trauer und

Klage fern von euren Pforten.

Denn von Trauer und Klage werden Deilen den Seelen auf dem Wege voraus

so lschet

monen und Dews

Sie

gebildet.

lo

15

Wenn ihr nach ihnen verlanget und


und Lobpreis fr sie, rezitieret
Gebet
liebet,
und
veranstaltet
leset
Totenmessen, damit der 20
Gebetsordnungen
Hymnen,
Glanz wird ihnen dann
groe (Gott) voll Erbarmens mit ihnen werde.
vorangehen, Licht ihnen nachfolgen. Boten des Lebens werden ihnen zur
Rechten, Engel des Lichtes zur Linken sein, und sie werden von den Wachthusern*') und den siedenden Kesseln erlst werden. (50)
Lasset sie 25
137. Belehret die Seelen, da ihr Herz nicht strauchele.
sanfte Reden und die Lobpreisung hren, die ich euch gebracht habe.

und bedrngen
so

sie

sie

im Zllnerhause ").

verrichtet Frbitte,

hren und zeugen, und ihr Herz finde Ruhe auf seiner Sttze.
Gebet Brot und Wasser und Unterkunft den armen und verfolgten Menschenkindern, an die Verfolgung herantritt.
sie

Mgen

138.

^)

Das Wort

{^"i^^Jl

ist bis jetzt

Assyriologie IX (1894), p. 336


wohl babylonischen Ursprungs.

f.

^)

Zum

^)

i^Dli^Nn i^llDD "lDt<

ist

noch nicht erklrt.

G.

HOFPMANN's Erklrung

Zeitsclir.

nicht wahrscheinlicher als die seiner Vorgnger.

Es

ist

Zeichen der Trauer, ein Brauch, den auch Muslims imd Juden ben.
kann heien auf dem Finsterberg, an den Finsterberg fesseln"

Auch der Ausdruck

und in den Finsterberg einschlieen".

i<DIi'^^^ N"l"lDD r\)^

(R 37,20;

Joh. 99,5) ist zweideutig; er kann bedeuten auf den Finsterberg" und in den Finsterberg
stellen".
Das Motiv, da ein Frevler an einen Berg gefesselt wird, ist sonst im Mythus

verbreitet (Dahk,

heien

er

irm2

i^^tS'i^n

nher.

wird

Prometheus).

58,

16 knnen die Worte i^^iJ^Dl J^"l1tDD ~lJ<nD''i nur


gefesselt werden", und auch fr den Ausdruck

4 Hegt die Bedeutung auf dem Berge gefesselt werden"


N^rti^N^D ^^IltD n'^Nbi^D Job. 87,3; 184,4; 208,3 mit
da der Frevler in den Finsterberg hineinkommt, bei den

t^^?D^?''n''D Job. 97,

Andererseits zeigt die

Sicherheit,

auf dem Berge Mr


Wendung

da die Vorstellung,

Mandern verbreitet war, siehe auch oben, p. 15, 11, daher nehme ich diese Bedeutung auch
fcei -iDt< und
O^i^n t^lltOD D^ an.
*) Lies i^iiJt^lV
) Das an der Grenze zwischen Diesseits und Jenseits steht.
')

Siehe die

Vorbemerkung zum

dritten Stck des fnften Buches.

Eechter Teil.

22
139.

Wandelt

die

Wege

19,

der Kust, und der

25 21, '-3

Lohn de Lhners ber-

nachte nicht bei euch. (51)


140. [20] Beraubet nicht den

Wer

Freund.
5

Teilhaber und betrget nicht euren


und
Teilhaber
seinen Genossen
beraubt, dessen Augen schauen

nicht das Licht. (52)


l^l.

zur Lge.

Reichet einander die Rechte und machet euren Treuschwur nicht


Denn die Uthras und Knige des Lichtes gewhren einander

Bndnis und Tieuschwur. (53)


ihr Auserwhlten und Vollkommenen!
142.
damit ihr Auserwhltef,

lo scheiden,

Seid demtig und beGetreue und Glubige genannt werdet.

Liebet einander in Treue und fhret eure Liebe bis zur Vollendung. Seid
sanft und bescheiden gegen die trefflichen Lehrer, die euch die rechte

Weisheit lehren.

15

berhebet euch nicht ber

sie,

damit ihr eurer Seele

keinen Makel anheftet. (54)


143. Gehet nicht zu den Wahrsagern und Ghaldern der Lge, denn
in der Finsternis werden sie untergebracht. (55)
144.

Schwret

keine

falschen

Schwre und verdrehet

eure

Eide

nicht. (56)

145. Verzehret

nicht

Zins

und

20 finsteren Finsternis abgeurteilt werdet.

Zinseszins,

damit ihr nicht in der

(58)

Buhlet nicht und huret nicht, singet nicht und tanzet nicht. Euer
Herz lasse sich nicht fr den Gesang des Satans einnehmen, der ganz von
146.

Zauberei, Tuschung und Verfhrung voll ist, der den Sinn der Vollkommenen
verdreht und das Herz der Glubigen zum Straucheln bringt. (59)
147.

25

Meine Auserwhlten!
in der

Gewappnete

Htet euch und wappnet euch, damit ihr

Welt genannt werdet.

Haltet stand in der

Welt und

Seid einander
ertraget
Verfolgung der Welt, bis euer Ma voll ist.
eine Sttze und Hilfe, sowie den Vollkommenen, an die Verfolgung herandie

tritt.

(60)

148.

30

euer Herz.

Wenn

euer Gemt in Zorn wallet, so beruhiget und haltet nieder


Nehmet an vom Worte eures Herrn. Denn die Gesinnung des

Zornigen, der

vom Zorne

des Satans erfllt

ist,

[wird durch die rechte Weis-

und den Glauben zur Bescheidenheit hingezogen] '). Wer sich durch
den Glauben nicht zur Bescheidenheit hinziehen lt, wird durch Schwert
und Sbel hingerafft. Hingerafft wird er durch Schwert und Sbel und
heit

35

das lodernde Feuer. ([)


Sehet ihr einen Guten, der Weisheit gelernt hat, so nhert euch
ihm und nehmet von ihm von seiner Weisheit an. Sehet ihr einen Bsen,
[21] der zum Bsen weise ist, so haltet euch von ihm fern, nehmet nichts

fllt in

149.

40 von seiner Weisheit an, tuet nichts von seinen


auf seinem Pfade. (63)
150.

hat

ist,
1)

Werken und wandelt

nicht

Glubigen und Vollkommenen! Alles, was euch selbst vertuet auch eurem Nchsten nicht an. (65)
ihr

Nach der

Parallelstelle.

Tuet gute Werke und besorget Reiseund seid glubig und nehmet das
hret
Sehet,

Meine Auserwhlten!

151.

zehrung

23

Erstes Buch.

21 422,13

fr euren

Weg.

eures Herrn an.

Wort

Sehet mit euren Augen, sprechet mit eurem Munde, hret mit
euren Ohren, glaubet mit eurem Herzen, bet mit euren Hnden Almoseneures Herrn, doch nach
spende und Wohltat und handelt nach dem Willen
nicht.
Satans
handelt
des
Willen
dem
(66)
152.

Habet kein Vertrauen auf die Schnheit der Krper, denn ganz
Wandelt nach dem Worte eures Herrn, damit ihr
pltzlich verderben sie.
Lichtort
zum
Bezeiget dem hohen Lichtknige
emporsteiget.
siegreich
und
Lobpreis, damit eure Snde und Schuld
Unterwerfung'), Verehrung

153.

xo

euch vergeben werde. (67)


154. Verehret nicht den Satan und die trgerischen Bilder dieser Welt.
Denn alles, was geboren wird, stirbt, und alles, was mit Hnden gemacht
wird, verdirbt.

Die ganze Welt nimmt ein Ende, und ihre Gtterschaft

15

vergeht. (83)

Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Welt, in


der ihr lebet, denn sie gehrt nicht euch. Habet Vertrauen auf die schnen
Werke, die ihr vollbringet. Wenn ihr aus eurem Krper scheidet, knnet
ihr euch auf die Werke eurer Hnde sttzen. (86)
156. Meine Auserwhlten!
Zeiget keine Verachtung fr die Befehle,
Herr
befohlen.
die euer
Zeiget Rechtlichkeit, Sanftmut und Bescheidenheit,
die von der Natur des Lichtes sind. Zeiget Nachsicht, Mitleid, Vershnlichkeit und Barmherzigkeit, die von der Natur des Lichtes sind. (88)
ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet, o ihr Frauen, die ihr an
157.
ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet!
Mnner kommet,
Zeuget und beKinder.
Wenn
ihr
und
kommet
keine zeuget
bekommet, so ertraget
[22]
155.

20

25

Krankheit am Lager. Doch will ich euch ber die hlichen Werke
belehren, die die Frauen begehen: ber jede Frau, die Unzucht treibt, ber
jede Frau, die Diebstahl begeht, ber [jede] Frau, die Zauberwerk bt und 30
die

im Krper beklemmt: ein Tun, das Gott nicht genehm und fr


Menschen nicht schn ist. Denn es gleicht den schlimmen Leiden, fr

die Seele
die

die es keine

Heilung

gibt. (92)

Nehmet zur Frau keine

Sklavin, die nicht freigelassen ist, und


Kinder
in
ein Herrenhaus. Denn am Tage da der 35
somit
eure
nicht
bringet
Diener fehlt und das Herz des Herrn auf ihn zrnt, werden die Snden,
158.

Diener begeht, ber das Haupt seines Vaters kommen^). Wenn ihr
eine Frau nehmet, die freigelassen ist, so nehmet reichlich Gte an, ber-

die der

viel

und

reichlich. (93. 94)

159.

Empfanget treue Liebe von einem Weibe, an dem Treue ist.


nicht von einander, bis euer Ma voll ist.
Denn wer sein

Wendet euch

')

Zum

*)

Siehe Joh.

intransitiven Gebrauche von li^DS vgl. Job.


II, p. 174.

II,

p.

218*.

40

24

Rechter Teil.

22,

1323, 10

Weib

hintergeht, an dem Fehl, Lug und Trug nicht ist, und liebt und treibt
die Lust der Tibil, ber den wird das Utteil gesprochen werden. (95)
160.
ihr Kinder erhaltet und sie am Leben bleiben, so lehret

Wenn

sobald sie sich aufs Wissen verstehen, die rechte Weisheit und lasset
sie den Weg der Kust wandeln.
Wenn ihr sie nicht unterweiset und
sie,

belehret,

so

werdet ihr im Gerichtshofe verurteilt werden.

aber nicht lernen wollen, werden


belehret,
Snden zur Rechenschaft gezogen werden. (96)
sie

161.
lo sttzet ihn.

sie

15

20

25

ihrer

ihr sie

eigenen

Neigt sich jemand einmal weg'), so richtet ihn wieder auf und
Neigt sich eine Seele zum zweiten Male weg, so richtet sie

wieder auf und sttzet sie. Neigt sich eine Seele


Lasset
so richtet sie wieder auf und sttzet sie.
'

wegen

Wenn

zum
sie

dritten Male weg,


die Schriften und

Reden, Gebet und Lobpreisung eures Herrn vernehmen. Wenn ihr sie
sttzet, sie sich aber nicht sttzen lt, so reiet den bsen Weinstock aus,
bringet [23] einen guten und pflanzet ihn an seine Stelle. Weil man ihm
ins Ohr gerufen, er aber nicht hren wollte, man ihm ins Auge zeigte, er
aber nicht sehen wollte, man ihm zeigte, er aber mit dem Auge nicht sehen
wollte, soll er am Tage des Endes ein Ende nehmen. Er fllt in die Marter,
in die die Bsen fallen, ohne, emporzukommen. (97)
162. Wenn ihr Menschen sehet, die mit einem krperlichen Fehler
behaftet sind, so zeiget keine Verachtung fr sie*) und lachet nicht ber
Denn nur die aus Fleisch und Blut gebildeten Krper werden durch
sie.
Leiden und Gebrechen verchtlich, doch die Seele wird nicht durch Leiden
und Gebrechen verchtlich. Die Seele wird nur verchtlich durch hliche
die sie begeht. (98)
163. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch lehre ich, meine Glubigen.
Lobpreiset nicht die Sieben und Zwlf '"'), die Leiter der Welt, die

Werke,

bei

Tag und Nacht wandern

^)

Vom

"*).

Denn

sie verleiten

zu Verfehlungen^) den

rechten Glauben.

BROCKELMANN, Lex. Syr.^, p. 79b ist zu berichtigen, da sich sonst


2)
IIDD'Tli^'?.
mandisch i^DD findet (R 43,15; 191,8; 215,24), dazu noch mehrmals i^ii^iDO- Syrisches
i^DD mit b'^ siehe bei Brockelm. daselbst.
Lies

3)

Die sieben Planeten und die zwlf Tierbilder.

Es ist im Aramischen (wie


steht fast nur bei den Planeten.
*) Das Verb i^m (i*l"l)
im Babylonischen) zweideutig; es kann wandern" und zchtigen, herrschen" bedeuten. An

wo ]ini<1 neben i^iJJ^~lDi^lD Leiter" steht und nicht blo von den Sieben,
von den Zwlf ausgesagt ist, pat die Bedeutung herrschen" besser, aber
auch
sondern
R 40, 12 wird daneben von den Dews und den Scharen des Satans, zu denen auch die Sieben
R 125, 1 von den
gehren, gesagt, da sie den Kindern Adams unterjocht werden sollen,
dieser Stelle,

171, 8f. steht in parallel


Planeten, da sie Adam und seinen Sippen gehorchen sollen, und
Auch hat das neben n"! stehende Nomen i<n''"ni<D nur den Sinn Gang, Lauf" (wie

*>X{<.

babyl. mardltu), nicht den Sinn Herrschaft".

Daher mu man auch an

dieser Stelle die

Bedeutung wandern" annehmen. Wenn es nun auch von den Tierkreiszeichen ausgesagt
Bo ist zu bedenken, da auch diese mit der Sonne scheinbar ber den Himmel wandern.
)

Lies

n'?^:2tt?i^D, vgl.

231, 19.

ist,

23,

Erstes Buch.

1024, 10

der

Stamm

Seelen'),

der

aus

25

dem Hause

des

Lebens

hierher

verlegt

wurde. (101)

und Mond, die Erleuchter dieser Welt,


Er wurde ihnen nur verliehen, um die

Lobpreiset nicht Sonne

164.

dieser Glanz ist nicht ihr.

denn

Hauses^); sie

zu erleuchten.

Engel des hinflligen


lieen einen nichtigen Ruf vernehmen^).

Wohnung

finstere

'^)

Sie

sind

die

Lobpreiset nicht Sarais (die Sonne), dessen Name Adnai, dessen


Qds, dessen Name El-El ist, dazu hat er noch verborgene, in der

165.

Name

Welt nicht geoffenbarte Namen. (102)


Adnai, whlte sich ein Volk aus und grndete sich eine
Platz Jerusalem wird gebaut, die Stadt der Juden, die sich
Der
Synagoge.
mit dem Schwerte beschneiden, mit ihrem Blute sich das Gesiclit bespritzen^)
166.

Er,

Adnai anbeten. Die Mnner verlassen ihre Frauen, gehen hin und
zu einander. Die Frauen, die in ihrer Menstruation sind, liegen
Sie kehren sich von der ersten Lehre ab und
im Sche der Mnner.

und

10

so

legen sich

machen

15

fr sich ein Buch". (103. 104)

Euch sage ich, meine Auserwhlten, haltet es nicht mit jenen


von ihrem Herrn abgehurt sind.
Mischet euch nicht mit
Sklaven,
[24] den Juden, die nicht in einer Rede dastehen'*). (105)
168. Aus dem Volke der Juden sind alle Vlker und Pforten hervor167.

die

20

gegangen. (106)

Lgenpropheten traten auf, die in Lge und Tuschung einherden Engeln der Mangelhaftigkeit") in die Gebrgehen.
mutter der Frauen ein, die mit ihnen schwanger werden und sie mit Blut
und Menstruation gebren. Sie holen (falsche) Weisheit aus ihrem Herzen
und werfen durch sie Bestrickung in die Welt'). Sie nennen sich Gott und
werfen sich zu Gesandten" auf*). Sie ziehen einen Krper an und nehmen
169.

Sie treten von

von Mnnern an. Sie schreiben ein Buch des Truges, stellen
Warnungen fr sie auf und lassen sie falsches Gebet verrichten. Lsternheit, Wollust und Leidenschaft werfen sie ber das Antlitz der Erde und
nennen sich Propheten. (107)

25

die Gestalt

^)
^)
)

*)

Eine Bezeichnung fr die Gesamtheit der Mander,


Beides Bezeichnungen fr diese Welt.

Lies i^iil
die Var. in D.
iihiip ])lp f^^D^i i^D^i^Dl, vgl.
der Beschneidung wird an der Wunde das Blut ausgesogen,

Nach

Mhel (Beschneider)
**)

")

vgl. Joh. II, p. 5.

leicht

Blut ins Gesicht.

so

kommt dem

Vgl. auch B.

Dies weist auf Spaltungen unter den Juden hin.


Es ist unklar, wie das gemeint ist; ]D bedeutet hier

kaum

mit".

Siehe brigens

die Parallelstelle.
')

weisheit.

i^DDin

steht

im Mandischen

Herzen und werfen Bestrickung in


Rcksicht auf R 121,9; vgl. auch

die

im Sinne von falscher Weisheit, Afterim Sinne sie entfernen die Weisheit aus ihrem

vielfach

Ich fasse den Satz so auf, nicht

Welt" (HD Vorwegnahme von

^<Dbi>5D)

namentlich mit

375,15.

zu diesem Gebrauch von ntt'DNib


auch L 33,19.
^) Siehe
p^Di^
geradezu sich benennen", vgl. ,DW
p^DN* Job. 117, 12f. und siehe Z. 31.

Doch

vielleicht

Rechter Teil.

26
170.

lo

15

20

und

und sage

1025, 18

allen Nsrern^), die

noch geboren werden sollen: Hret nicht auf ihre Rede


und irret nicht vom Wege des Lebens ab. Meine Auserwhlten! Haltet es
nicht mit diesen, die nicht in einer Rede dastehen. Erkennet in ihrer Rede,
da sie sich gegenseitig der Lge bezichtigen. Ein Knig schmht den
anderen Knig, ein Prophet straft den anderen Pi'opheten Lgen. Sie rufen
die Menschenkinder heran, machen sie gierig nach Gold und Silber, Geld
und Gut, erfllen sie mit Begierde und verfhren sie. (108)
171. Einige von ihnen nehmen sie durch Gesang, Tanz und Wollust
gefangen. Einige von ihnen verfhren sie durch Bilder von Gold und
Silber, durch Bildwerke aus einem Klotze, durch Gtzenschreine aus Ton
und sonstige nichtige Werke. (108)
172. Einige von ihnen bedrcken sie mit Schwert, Sbel, Schlag,
Krieg, Kampf, Angst und Schrecken, ngstigen sie und befehlen ihnen und
machen sie gegen ihren Willen zu Sklaven der Planeten. (109)
173. Einige von ihnen verfhren die Kinder Adams durch Demut und
Schmeichelei, [2] durch Sigkeit und Schlauheit, durch List und Tuschung.
Den Namen Gottes legen sie ihnen in den Mund^) und sprechen zu ihnen:
Dies sind die Bcher und Reden, die der Groe, Erhabene uns verliehen
hat. Sie mischen darunter Reden, durch die deren Seelen gehemmt werden ")
und zugrunde gehen. Sie verdrehen ihnen das Herz und werfen Torheit*)
jetzt sind

Ich nun, der erste Gesandte, lehre

24,

die

in die Welt. (110)


174.

Rede

Ich nun, der lautere Gesandte, sage euch: Hret nicht auf die
als Propheten der Kust hinstellen und

der Lgenpropheten, die sich

den drei Uihras gleich machen, die in die Welt gegangen sind^). Ihr
Glanz ist kein Glanz, ihr Gewand ist ein Gewand des Feuers. Einige von
ihnen sind mit Gewndern der Finsternis bekleidet, mit Hllen der Dunkelheit bedeckt, und ihr Geruch ist hlich und stinkend. (111)
175. Euch sage ich, meine Auserwhlten, euch rufe ich zu und lehre

25 sich

meine Glubigen: Kleidet euch in Wei und bedecket euch mit Wei
gleich den Gewndern des Glanzes und den Hllen des Lichtes.
Leget
Bindet euch
weie Kopfbinden um gleich den prangenden Krnzen").
Grtel um [gleich den Grteln] lebenden Wassers, welche die Uthras um
ihre Hften binden.
Leget gespaltene Schuhe an und nehmet Stbe in
eure Hand gleich den Stben lebenden Wassers, welche die Uthras am

30 ich,

35

Lichtorte tragen. (112)


176.

ihr

Glubigen und Vollkommenen!

Saget nichts, was ihr nicht

ber die Bedeutung des Wortes und dessen ZuBezeichnung fr die Mander.
dem
mit
neutestamentlichen
Na^copaios siehe Lit., p. XVI ff., ZIMMERN, ZDMG
sammnhang
LXXIV (1920), p. 429ff. und meine Bemerkungen Zeschr. f. Semitistik I (1922), p. 230ff.
')

^)

Siehe oben p.

*)

(47, 12)

4, 26.

hat Abfall".

Am

Aufstieg

Siehe oben

*)

Der himmlischen Wesen,

die

wei

zum

p. 29, 9.

15,12; 16,13 und Brandt, Kel.,

^)

p.

")

Siehe auch

sind.

p.

122 f.

Lichtort.

Erstes Buch.

25,1826,20
wisset

und euch nicht offenbart

ist.

27

Denn es gibt niemanden, dem die


dem Groen, Erhabenen, der

ver-

borgenen Dinge offenbart wren, auer


kennt und durchschaut. (113)
177. Meine Auserwlilten!

Wappnet euch mit

Alle

einer Rstung, die nicht

von Eisen ist. Eure Rstung sei das Nsrertum *) und die wahrhaften
Reden des Lichtortes. (114)
178. Gebet einander gute Ratschlge, wie ihr gewarnt und angewiesen
Wie ihr mit euren Augen sehet, mit eurem Munde rufet, mit euren
seid.
Ohren hret, so tuet mit euren Hnden gute, [26] schne Werke. Gleichet
nicht den schlechten Pflanzen, die Wasser trinken und ihrem Herrn keine
Frchte bringen. (115)
179. Meine Auserwhlten!

kndet, fr das es weder Ende


und das lodernde Feuer verkndet.

Ich habe euch ber den

Satan verkndet, der ohne Kraft und Festigkeit ist und sich nicht aus dem
verzehrenden Feuer und dem Brande retten kann. (116)
180. Dies ist die erste Lehre, die Adam, dem Haupte des lebenden

15

Es war eine Rede und ein Zeugnis.

Alsdann^) wird die Welt durch Schwert und Pest hingerafft. Es


sie bei jenem Scheiden aus ihrem Krper 20

181.
ist

to

Sehet, ich habe euch ber das Licht vernoch Zahl gibt. Ich habe euch ber die

Finsternis

Geschlechtes, verliehen wurde.

den Seelen bestimmt, da

scheiden.

Und

diese Seelen steigen

ohne Snden und Verschuldungen zum

Licht empor.

bleiben brig Rm der Mann und Rd das Weib; das Haupt


werden sie genannt. Dann wird die Welt aus ihnen neu erweckt, und die Welt vermehrt sich.
182.

Dann

des Zeitalters

35

Adam dem Manne ist bestimmt, tausend Jahre zu dauern''). Von


Adam dem Manne bis Rm und Rd sind es dreiig Generationen. Sie alle
steigen in einem Aufstiege zum Licht empor, weil sie in einer Lehre da183.

einer Rede wandeln und in einer Lobpreisung zeugen. (118)


184. Alsdann wird die Welt durch Feuerbrand hingerafft. Es bleiben
brig Surbai der Mann und Sarhabel das Weib. Alle Seelen scheiden bei
jenem Scheiden aus ihrem Krper und steigen zum Licht empor, weil
sie die erste Lehre nicht verflschen
und die erste Rede nicht verstehen, in

drehen. (119)
Siehe zu J^rmi^i^:) und der Variante i^nVrUNi Lit., p. XVIU.
Es folgt hier ein Fragment ber die vier Weltzeitalter, von denen auch sonst im
mandischen Schrifttum die Rede ist, auer in B auch Joh. II, p. 93 (hier in Anm. 4 sonstige
Nachweise), 195, 244. Die beiden Paare Rm und Rd, Surbai und Sarhabel als Hupter der
^)
-)

Zeitalter

(man beachte

ein arabischer

die Alliteration) sind anderweitig unbekannt.

Mannesname und

findet

sich

Der Name Sarhabel

auch bei den Mandern als

ist

Name mnnlicher

Lichtwesen.
^) In den Midraschim wird
erzhlt,
er habe
jedoch freiwillig siebzig Jahre an

zur semit. Sagenkunde,

p. 63.

da Adam eigentlich tausend Jahre leben sollte,


David abgegeben, vgl. GrNBAM, Neue Beitrge

30

Rechter Teil.

28

Dann wird

185.

und Rad

Welt neu erweckt und vermehrt

2028, 3

Von Rm

sich.

Surbai und Sarhabel sind es fnfundzwanzig Generationen. (120)


Alsdann nach Surbai und Sarhabel wird die Welt durch Wasser-

bis

186.

fluten hingerafft.
5

die

26,

Es bleiben brig Noah von der Arche und Sem (Sum),

der Sohn Noahs.


es ist fr sie

Die ganze Welt wird durch Wasser hingerafft, [27] denn


niedergeschrieben, da die Seelen bei jenem Scheiden aus

ihrem Krper scheiden und zum Licht emporsteigen. (121)

Vom

187.

Noah
lo

Zeitalter des Surbai

und der Sarhabel

sind es fnfzehn Generationen. (122)


188. Von Noah dem Manne wird die

werden

Welt

einem Rufe und

in

verknden,

ich,

bis

zum

Zeitalter des

und

sie

Und eine Rede werde

ich

sich vermehren,

Lobpreis zeugen.
der Gesandte des Lebens, und die beiden Engel, meine Be-

gleiter. (122)

Von Noah dem Manne

bis da der Platz Jerusalem gebaut wird


Es besteht tausend Jahre in Blte. (123)
190. Dann wird geboren und tritt auf der Knig Salomo, der Sohn
Davids, und er wird Knig von Juda und der mchtige Herrscher ber
Jerusalem. Die Dmonen und Dews unterwerfen sich ihm und gehen nach
seinem Willen, bis er sich selber verherrlicht und fr die Gte seines Herrn
undankbar ist. Dann wenden sich die Dmonen und Dews von seiner Rede
ab, und die Herrschaft wird ihm genommen. (124)
191. Dann erscheint Christus, der Prophet der Juden.
Er ruft den
Planeten zu, er macht sie zu seiner Partei, und ein jeder kmpft fr

189.

15

20

sind es sechs Generationen.

ihn'). (125)
25

Die sieben Dews, die Verfhrer^), verfhren alle Kinder Adams.


Der erste ist Samis mit Namen (die Sonne). Der zweite ist der heilige
Geist, Estr (Venus;, auch Libat, Amamit mit Namen. Der dritte ist Nb
192.

der Lgen-Messias, der die erste Lobpreisung verflscht. Der


Sin (der Mond), Saurel mit Namen.
Der fnfte ist Kewn

(Merkur),
vierte ist

30 (Saturn), der sechste


193. Die Dews

und

Bei

(Jupiter), der siebente

vom Hause

Nerig

(Mars). (126)

des Samis schenken ihren Verehrern Gold

und ppigkeit des Bauches. Boten schickt er in die Welt hinund sie fhren die Menschenkinder zur Verehrung von Sonne und
Mond. (127)
194. Die Dews vom Hause der Libat lassen Wahn, Ehebruch, Unzucht,
[28] Hurerei, Lsternheit, Leidenschaft,
Gesang und Zauberei auf die
Silber

aus,

35

Menschenkinder los. (128)


195. Die Dews des Nb-Ghristus berfallen
^)

Das

steht

hier.

hinterlistig die

Die Vorlage hatte aber sicherlich wie

Menschen-

(Text 50, 24) li^bl

by

kmpft um das, was nicht ihm gehrt", wie denn berhaupt B


hier oifenbar besser die Vorlage wiedergibt. Doch rhrt die Abnderung wohl vom Bearbeiter
von A selber her, da der jetzige Wortlaut besser zum vorhergehenden Satze pat.

"i^l^Dn^

'^)

J^'^Dt^^i^D

fib'n, ein jeder

ii.'^X^ar]

ist Avohl erst

an der Parallelstelle

unter Einwirkung der folgenden Ausfhrungen eingefgt.


ist wohl sekundr.

Auch

29

Erstes Buch.

28,329,7

aus ihren Husern und


und
Ebenen, lassen sie
ihren Familien gefangen, verschleppen sie auf Berge
fr sich dasitzen, und ihr Geschlecht und ihr Same fliet ihnen auf die
Beine '). Die Dmonen und Dews ****** die Menschenkinder. Sie nehmen
Sie nehmen
die Krper gefangen und qulen Geist und Seele.
")
Er selber
noch
Medikament
weder
nicht an, und fr sie gibt es
Heilung.
erscheint seinen Verehrern und Verehrerinnen im Feuer und spricht zu
ihnen: Sehet, wie mein Glanz ber der Welt aufgegangen ist." Sie wissen
Sie verbreiten sich unter ihnen,

kinder.

nicht,

da

es nicht sein

Glanz

nehmen

sie

Torheit verbreitet er in der Welt. (128. 145)

ist.

196.
vom Hause des Kewn werfen Klage, Weinen und
der Menschen und entreien sie der
(falsche) Weisheit^) in die Herzen

Die Dews

Gnade. (129)
197. Die
schinden

10

Dews vom Hause

sie*),

die Erde.

Sie

des Nerig berfallen die Menschenkinder,


zerschneiden ihnen das Fleisch und vergieen ihr Blut auf

werden Schinder,

und Orakelranner

Pfaffen, Priester

nannt. (130. 160)


198. Christus offenbart sich auch in einer anderen Gestalt).

'^)

ge-

15

Mit Feuer

bekleidet, mit Feuer umhllt und zeigt Wunderwerke im Feuer.


AmneP) ist sein Name, Jesus der Heiland nannte er sich selber. Auf

ist

er

Feuer

ist

sein Wohnsitz,

Er tritt 20
er zeigt seinen Wagen [im Feuer].
euch: Kommet, tretet zu mir, ihr werdet nicht
und

vor euch und spricht zu


Doch glaubet ihm nicht, denn in Zauberei und
verbrennen (verbrhen)."
Blendwerk geht er einher*). (131)
199. Wenn er euch bedrngt, saget ihm: Wir gehren zu dir."' Doch
in eurem Herzen bekennet ihn nicht und fallet nicht vom Worte eures

Denn dem Lgen-Messias

Herrn, des hohen Lichtknigs, ab.

25

sind die ver-

borgenen Dinge nicht geoffenbart. (132)


200. Er sagt: Ich bin Gott, [29] Gottes Sohn, den mich mein Vater

Er erklrt euch: Ich bin der erste Gesandte, ich


hierher gesandt hat."
bin Hibil-Ziw, der ich aus der Hhe gekommen bin." Doch bekennet ihn 3

Denn

nicht.

Hibil-Ziw

er ist nicht Hibil-Ziw.

ist

nicht mit Feuer be-

kleidet, Hibil-Ziw offenbart sich in jenem Zeitalter nicht. Vielmehr Ensthra kommt und begibt sich nach Jerusalem, mit einem Gewnde von

Wasserwolken bekleidet. In krperlicher Gestalt schreitet er, doch ist er


mit keinem krperlichen Gewnde bekleidet.
Glut und Wut ist an ihm
nicht. (133. 135. 149)
')

i^OtSJ^ bezeichnet

im Mandischen auch das Geheglied, das Bein", besonders den

Oberschenkel, siehe E. 226,14; 337,13; 338,7; Lit., p. 20,12; 56,5.


^)

^)

*)

i<ii<"i:iiD

Zahl" pat nicht, aber auch

pn''if^i"'D

bietet

wohl nicht das Ursprngliche.

Siehe oben, p. 25''.


Wohl so aufzufassen.

Im Talmud wird F]^^ auch im Sinne von entmannen" geLevy, Neuhebr. Wrferb. IV, p. 565 b.
N3NT ist nach ZIMMERN das babylonische zabbu, das eine Priesteridasse bezeichnet

braucht, vgl.
'')

PELITZSCH, Assyr. Handwrterbuch,


*)

Knpft an 195

an.

'')

Zu J^imt^ siehe Lit.,


Immanuel.
^) Lies

22 .

p. 250a).

p.

D.

^^''JDi^.

h.

35

Eechter Teil.

30

Er

gellt

Knigs der Welt.

202.
lo

730,

den Jahren des Paltus (Pilatus), des


in die Welt mit der Kraft des hohen
Er heilt die Kranken, macht die Blinden sehend, reinigt die
Lichtknigs.
Ausstzigen, richtet die Verkrppelten, auf dem Boden Kriechenden auf,
da sie gehen knnen, macht die Taubstummen redend und belebt die Toten.
Er gewinnt Glubige unter den Juden und zeigt ihnen: es gibt Tod und es
gibt Leben, es gibt Finsternis und es gibt Licht, es gibt Irrtum und es gibt
Wahrheit '). Er bekehrt die Juden zum Namen des hohen Lichtknigs. (136)
201.

und kommt

29,

in

Ens-Uthra kommt

Dreihundert und sechzig Propheten gehen

Jerusalem hervor.

Sie bezeugen den

Namen

aus

der

Ortschaft

des Herrn der Gre.

Ens'

15

Uthi-a steigt dann in die Hhe und setzt sich zu den Msunne-Kust^). (Alle
thras sind vor den Augen der Menschenkinder verborgen.) Alsdann wird
der Platz Jerusalem verwstet, die Juden gehen in die Verbannung und
werden in alle Stdte zerstreut. (137)
203. Alsdann kommt Ahmat, der Sohn des Zauberers Bizbat
Einen
Ruf, der kein Ruf ist, verbreitet er, viel bel schafft er in der Welt und
verleitet den Stamm der Seelen zur Verfehlung*). (164)
204. Einem jeden, der in jenem letzten Zeitalter brig bleibt und mit
"'').

und der Verkndigung zum Jordan hinauszieht, dem


Fahnen des Glanzes, aus dem Lichtort entgegengehen. Die Nsrer, die das Kopftuch sich um das Haupt legen, werden
mir Generationen und Welten wert sein"*). Auf jeden Mander, der in der
Kust verharrt, werde ich, Mand dHaije, meine Rechte legen. So horchet
denn und hret und lasset euch belehren, meine Auserwhlten, damit ihr
siegreich emporsteiget und den Lichtort schauet.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke.

dem

20

25

wird

Ruf, [30] der Kraft

man

mit Fahnen,

')

Siehe p. 205 ff. (Text).

'')

Die zur Seligkeit entrckten Mander,

vgl. Joli., p.

")

Der Prophet Mohammed,

p.

*)

Lies

nb'^liD'B'i^DI

siehe Joh.

II,

siehe auch p. 24 ^

^6^

XVIII.

193 f.
^)

Lies

i<i^"|i^lS>ii,

siehe oben, p. 17*.

Zweites Buch.
1.
Im Namen des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des
erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit,
Kraft und Festigkeit, Rede und Erhrung zuteil mir NN und meiner Gattin

NN

Unser Sinn, unser Wissen und unsere Erkenntnis


leuchte, unsere Gestalt glnze, unser Antlitz prange hier in der Tibil und
jenseits in der Lichtwelt, und unser Name werde aufgerichtet bei JwarZiw und Simath-Haije. (1)

wegen

dieses Buches.

Erstes Stck.
Siehe oben, p.
2.

3.

10

Im Namen

des groen Lebens

seiest

du gepriesen, mein Herr,

reinen Herzens, du Herr aller Welten. (3)


3. Gepriesen sei dein Name, du Herr der Gre, im Namen und in
der Kraft des Herrn der Gre, Lichtknig, Herr aller Welten, reiner Glanz

und groes Licht, das nicht vergeht. Mitleidiger, Erbittlicher, Barmherziger,


Erlser aller Glubigen, Festiger aller Guten. Der Groe, Hohe, Gepriesene,
Mchtige, Weise, Wisser, nterscheider, der Machthaber ber jegliches Ding.

Der Herr der Oberen, Mittleren und Unteren, das groe Antlitz der Herrlichkeit, [Sl] der unsichtbar und dessen Macht unbegrenzbar ist, der keinen
Genossen an der Krone, keinen Teilhaber an der Herrschaft hat. Wer auf
ihn vertraut, kommt nicht in Schande, wer seinen Namen aufrichtig preist,
kommt nicht zu Falle, wer im Vertrauen auf ihn dasteht, wird nicht er-

15

20

niedrigt. (4)
4. Der Herr aller Knige sprach mit hoher Macht und gewaltiger Rede,
da entstanden die Engel des Lichtes aus reinem Glanz und groem Licht,
das nicht vergeht.
Engel der Lobpreisung kamen empor und wurden ins

25

Leben gerufen, fr

die es nicht Ende, Zahl oder Vergehen gibt.


Sie sind
und
stehen da und preisen den hohen Lichtknig, dessen
Lobpreises
Glanz reicher ist, als da man ihn mit dem Munde schildern, und dessen
alle voll

Licht grer

ist,

Licht leuchtet
5.

als

und

da man es mit den Lippen aussprechen knnte.

sein Glanz strahlt ber alle Welten.

Nichts war, da er nicht war, nichts

mit ihrem Glnze und

dem groen

ist,

(6.

so er nicht

Sein 30

40)
ist.

Die Knige

Lichte, das ber ihnen lagert, mit

dem

Eechter Teil.

32

1432, 18

31,

den der hohe Lichtknig ihnen verliehen, mit Gebet und Lobpreisung, die sich in ihr Herz legten, stehen in einer Lichtwolke und verWohlduft,

ehren und preisen (ihn)


5

(5.

').

Sie hungern nicht


noch Klte. (50)
6.

6.

45)

und dursten nicht und empfinden weder Hitze

7.
Die Knige ^) der Lichterde sind alle voll Lobpreises und stehen da
und preisen den Lichtknig: lebende, die nicht sterben, an denen kein Fehl
ist.
Hell und leuchtend ist das Firmament, in dem sie wohnen. (18)

Die Welt, in der er

8.

lo

steht, ist

ohne Vergehen:

und des Lichtes ohne

Welt
Finsternis,
Welt der Sanftheit ohne Auflehnung,
eine Welt der Rechtlichkeit ohne Wirrsal und Trubel,
eine Welt der Wohlgerche ohne hlichen Duft,
eine Welt des Lebens in Ewigkeit ohne Vergehen,
[32] eine Welt lebenden Wassers, ber dessen Geruch die Engel frohlocken,
eine Welt der Treue und des Glaubens ohne Lug und Trug.
Eine reine Welt ist es ohne schlechte Mischung. (41)
des Glanzes

eine

eine

15

Die Engel des Glanzes preisen den Lichtknig


in dem Glnze und dem Lichte, das er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
in den Gewndern des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
in den Turbanen des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichlknig
in den Krnzen des Glanzes, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig
mit der Kraft und der Festigkeit, die er ihnen verliehen.
Engel des Glanzes preisen den Lichtknig

9.

20

Die
Die

Die
25

Die
Die

mit der Treue, der Gemeinschaftlichkeit und


ihnen verliehen. (42)

30

35

10.
11.

dem

'

Glauben, die er

'

Sie alle sind sanft, weise und angenehm ohne Lug und Trug. (43)
Die Bume der Lichterde sind smtlich voll Glanz und Helligkeit.

weien Wassers. In den Wolken des


Lichtes sind Skinas des Glanzes eingerichtet"). In den Skins des Glanzes
verrichten die Knige Anbetung und Lobpreis. Sie und alle Wesen preisen
den Groen, Erhabenen, den Herrn der Gre, der ber allen Welten
Die Jordane der Lichtwelten sind

wohnt.

*"

voll

'

(55. 60)
|

Ich bin der lautere Gesandte, den mich der Lichtknig bei
^
Hibil-Ziw hervorrief*). (79)

12.

Namen
^)

Man

^)

Im Texte

'')

^)

vergleiche die Parallelstelle.


steht Bume", das flschlich aus Text 32, 12 hierher geraten

meinem
;

ist.

Lies pDN:iDiy.
ar\p hat sich von der Bedeutung rufen" weiter zur Bedeutung hervorrufen", durch

Zweites Buch.

1833, 21

32.

33

Erstes Stck.

13. Als der hohe Lichtknig es wollte, rief er mich aus seiner Skin
Glanzes
hervor, aus Jener Skin, die er, der Groe, zu seiner Rechten
des
und
sprach: ,,Geh zur Welt der Finsternis, die ganz von
gegrndet,
Schlechtigkeit voll ist. Sie ist ganz voll von Schlechtigkeit, voll verzehren-

Zur Welt des Wirrsals und des Trubels ohne Festigkeit, zur
Welt der Finsternis ohne einen Strahl des Lichtes, zur Welt der Verfolgung
und des Todes ohne Leben in Ewigkeit." (80)
den Feuers.

14.

die

[33]

Er

,,Geh,

sprach:

tritt

und die Insassen,


Spanne das Firmament aus und bilde
Finsternis nieder

die

aus ihr geformt wurden.


Schaffe Engel des Feuers.

darin Sterne.
einer

von ihnen

ist,

Helligkeit

Verleihe Glanz der Sonne, die 10

dem Monde, Schimmer den Sternen und hebe

zur Himmelssphre empor. (81)


15. Die Erde Tibil entstehe und Frchte, Trauben und Bume, die in
der Welt prangen. Es entstehe Viehgetier, Fische im Meere und Geflgel,
sie

von jeder Gattung Mnnlein und Weiblein. (82)

15

Mann und Weib sollen entstehen, und ihr Name soll Adam und
Haww sein. Von den Engeln des Feuers sollen einige Adani dienstbar sein.
Wer von deinem Worte abweicht, soll in das lodernde Feuer eingeschlossen
werden. Drei Engel sollen kommen und Adam Gesellschaft leisten. (83)
17. Lebendes Wasser komme und mische sich mit dem trben Wasser.

20

16.

Durch den Duft des lebenden Wassers prange die ganze Welt. Die vier
Winde sollen entstehen, die ber die Welt wehen. Feuer entstehe und
dehne sich auf alle Krper, sowie die Frchte, Trauben und Bume aus.
Es fresse einen Fra in der Welt; wenn es den Fra in der Welt gefressen
hat,

').

25

(84)

Feste, das im Wasser ist, soll zu den Seelen gerechnet, das


Flieende an der Speise soll zu den Krpern gerechnet werden"). Alle
Smereien, Blumen, wohlriechende Pflanzen, Gewrze, Bltter und Heilkruter, das Viehgetier, Geflgel, das Leckere, berhaupt alles was gut und
18.

schn

ist,

19.

Das

Adam und seinem ganzen


Jene Welt soll durch die Hand
soll

Geschlechte zu Diensten sein.


Ptahils aufleuchten."

20. Der hohe Lichtknig sprach das Wort


Ding durch sein Wort. (85)
das ausgesprochene

Wort

schaifen entwickelt.

An

aus,

da entstand jegliches

einzelnen Stellen ist es zweifelhaft, welche

Bedeutung vorliegt.
*)

Der Text

ist

uuch im Mandischen
i>}:it^*iJ1^

(Z. 562f., 315,

i^M^"ii heien.

verstmmelt, der Nachsatz scheint zu fehlen. i^;i^ irren" findet sich


Joh. 48, 12 und fter im Pariser Diwan
daselbst auch das Nomen
,

627 und

Auch kann

sonst).

i<~l*|J,

das

Aber das pat hier


weiblich

ist,

nicht; dazu

mte das Imperfekt


Ebensowenig

nicht Subjekt dazu sein.

wenn man es mit syr. nesg Nebel im Sommer" (Payne Smith, col. 2475) identiund zum folgenden Satze zieht.
^) Der Sinn des Satzes, der anscheinend sekundr eingeschoben ist, ist nicht ganz klar.
Das Feste im Flssigen wird dem Flssigen im Festen
entgegengesetzt. Jenes soll mit dem
Flssigen zum Seelischen, dieses mit dem Festen zum Krperlichen gezhlt werden. Vgl.
pat

es,

fiziert

auch Abs.
21, 57.

Lidzharski,

Ginz.

30

34

lo

33,2135,3

hob den Himmel des Wassers in die Hhe, spannte


das Firmament aus, und die Erde Tibil wurde gedichtet.
Er schuf die
der
Glanz
des
er
verlieh
Sonne,
Feuers,
Engel
Helligkeit dem Monde,
Schimmer den Sternen und hob sie zur Himmelssphre empor. Geschaffen
wurden [34] Wind, Feuer und Wasser, geschaffen wurden Frchte, Trauben,
Bume, Heilkruter, Smereien und wohlriechende Blumen. Er schuf Viehgetier und wildes Getier jeglicher Gattung aus Erdenstaub, die Rte ^), den
Gu und die Trbung der Nebel wlken. Wind, Feuer und Wasser, Geschlecht
(Samen), Blut und Galle und die sonstigen Mysterien dieser Welt. (86)
22. Adam und Haww wurden gebildet; durch die Kraft des hohen
Ptahil kam,

21.

Echter Teil.

Lichtknigs

waren

standen

fiel die

Seele in

im Paradiese.

sie

Adam und Haww.

Als sie

Als die Seele in sie fiel

im Paradiese waren, begriffen und

ver-

sie nichts. (87)

Der hohe Lichtknig sprach: Von den Engeln des Feuers sollen
Sie sollen kommen, sich vor ihm verneigen
einige Adam dienstbar sein.
und von seiner Rede nicht abweichen. Nur er allein, der Bse, von dem
das Bse gebildet wurde, wich vom Worte seines Herrn ab und richtete
sich nicht nach dem Worte seines Herrn.
Als er sich nicht nach dem
Worte seines Herrn richtete, wurde er in seinem Wagen mit Gottes Fessel
23.

15

20 gefesselt. (88)

Mich rief und beauftragte mein Herr und sprach: Gehe, rufe eine
hehre Stimme Adam und seinem Weibe Haww zu.
Eine hehre Stimme
rufe Adam und seinem Weibe Haww zu und belehre sie ber jegliches
Ding: ber den hohen Lichtknig, den Herrn aller Welten, dessen Macht
weitreichend und gewaltig, unendlich und unvergnglich ist; ber die Engel
24.

25

der Lobpreisung,

die dastehen

und unaufhrlich Lobpreis

verrichten;

ber

die Lichtwelten, die unvergnglichen. (89)


25. Belehre Adam, da sein Herz erleuchtet werde, festige ihn,
sein Sinn erleuchtet werde.
Zeige dich ihm gndig und freundlich

da

und
zur Welt

du und die beiden Engel, die mit dir


gehen sollen. Lehre Wissen Adam, Haww, sein Weib, und seine Sippen.
Sage ihnen, da sie nicht sinken und die Bsen und Satan, der Untaug-

30 leiste

Hche,

ihm

sie

Gesellschaft,

nicht verfhren sollen. (90)

Lehre sie Gebet und Lobpreisung, damit sie hintreten und


den
hohen
[35]
Lichtknig, den Herrn aller Welten, preisen: dreimal am
Tage und zweimal des Nachts. (91)
26.

35

27.

Welt

sich

Sage ihnen: Nehmet


von euch vermehre.

ein

Weib und

bildet einen

Stamm, damit

die

(92)

^) Das Folgende ist wohl sekundr eingeschoben, beachte das doppelte t^*i|01 J^Tli i^p^t
Der Binschub stammt vielleicht aus derselben Quelle wie der in Abs. 18. Jedenfalls sind die
Worte nicht so aufzufassen, da die Tiere aus Erdenstaub und den weiterhin aufgezhlten
Zu D^DHItO siehe R 28, 5
Substanzen gebildet seien.
i^n^Dti' auch R 126, 17.
N"'"!'!'!"!'!

(neben ^I^T).

35,

Zweites Buch.

336, 8

Wenn

28.

und

haltet

euch

ihr

35

Erstes Stck.

euch euren Frauen nhert, waschet euch mit Wasser

rein. (93)

Buhlet nicht und stehlet nicht und ttet keine vollkommenen,

29.

glubigen Menschenkinder'). (94)

Weichet nicht von eurer


ihr Vollkommenen und Glubigen!
30.
Rede ab und liebet nicht Frevel und Lge. Liebet nicht Gold und Silber
und den Besitz dieser Welt. Denn diese Welt vergeht, und ihr Besitz geht

verloren. (95)
31.

Verehret nicht den Satan und die Gtzen.

Sie sollen vielmehr

Denn wer den Satan verehrt,


werden, bis zum Tage, dem Tage des

eure Diener sein und in der Welt gehorchen.

lo

wird im lodernden Feuer geqult


Gerichtes, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung, so lange der Licht-

knig es

will,

der Richter, der alle Welt richtet.

Er

richtet

die Seelen,

jedermann nach den Werken, die er getan. (96)


32. Lernet nicht des Satans Zauberwerk und leget kein Zeugnis der
Lge ab. Wenn ihr Recht sprechet, so sollen wahrhafte Zeugen kommen
und zeugen. Wenn sie Zeugen aufrufen, so sollen glubige Mnner zeugen
Haltet gerades Recht und verdrehet es nicht. Nehmet keine Bestechung an
und verdrehet nicht das Recht. Ein jeder, der das Recht verdreht, fllt in

15

'^).

das lodernde Feuer. (97)


33. Liefert nicht rechtschaffene Diener
aus. (98)
34.

Gebet

ihr

Gebet Almosen den Armen.


mit eurer Rechten, so saget

Wenn

20

in

die

Hand

ihr gebet,

ihrer

Herren

bezeuget es nicht.
Gebet ihr mit

es nicht eurer Linken.

eurer Linken, so saget es nicht eurer Rechten. Wenn jemand Almosen gibt
es bezeugt, wird es ihm getilgt und nicht angerechnet. (104)
35. Ehret Vater und Mutter und die lteren Brder wie den Vater,

25

und

Ein Sohn, der Vater und Mutter verachtet, wird im Gerichtshause verurteilt
werden. (99)

Beuget euer Haupt nicht vor dem Satan. Eure Augen [36] sollen
Ohren nicht auf Schlechtes horchen, euer Herz keinen
Neid aufnehmen. Wer Neid in sich aufnimmt, wird kein Vollkommener
36.

30

nicht zwinkern, eure

genannt.

und Verlangen nach etwas, das nicht euer


euer Herr es euch gewhrt
aber streitet nicht darum.
nach dem Willen eures Herrn wurde euch jedes Ding in Gte zu-

37.
ist.

Blicket nicht mit Gier

Wenn

Denn

35

geschrieben und gewhrt. (100)


38. Wenn Unheil ber euch kommt, bleibet fest und standhaft im
Glauben. Verdrehet nichts und verndert nichts und beuget nicht euer Knie
vor dem hinsinkenden Satan. (101)
40
39. Haltet euch fern von einem jeden, der den Satan anbetet; sei ihm

^)

")

Beachte die Einschrnkung gegen A.


Auch hier eine Einschrnkung gegenber A.

Rechter Teil.

36

Wenn

36,

837, 16

glubig wird und den einen Herrn aller


Welten, den hohen Lichtknig, der aus sich selber wurde, bezeugt, so liebet
ihn, nhert ihn euch und erweiset ihm Gutes von dem, was ihr besitzet.

kein Freund').

er hrt,

Hrt er nicht, legt kein Zeugnis ab und wird nicht glubig, so wirpl er
wegen seiner Snden zur Rechenschaft gezogen werden. (102)

Denn einem

jeden, der in seiner Kindheit sndigt und sich vergeht,


in sich geht, nicht mehr sndigt und sich vergeht, wird die Nachsicht

40.

dann
seines

Herrn

zuteil

werden.

Er,

der hohe Lichtknig,

ist

nachsichtig

barmherzig, er ist ein Erlasser der Snden und Vergehen. (119)


lo
41. Ein jeder, der Almosen spendet und sonst viel Gutes (tut),
aber das Almosen abschafft,

fllt

in

den Brand,

bis seine

und

hernach

Snden beendet

sind. (104)

Sehet ihr jemand, der hungert, so sttiget ihn, jemand, der durstet,
Sehet ihr einen Nackten, so leget ihm um den
Nacken ein Gewand und bedecket ihn. (105)
43. Sehet ihr einen Gefangenen, der glubig und rechtschaffen ist, so
42.

so gebet

15

ihm zu trinken.

sollet

20

25

30

35

40

und

lset ihn aus. Doch nicht mit Gold und nicht mit Silber
den
Gefangenen^) auslsen und erretten, sondern mit
[allein]
mit
und
Glauben lset aus und errettet den Gefangenen:
Rede
lauterer
von der Finsternis zum Lichte, vom Bsen [37] zum Guten, von den Unglubigen zu den Glubigen, vom Irrtum zur Wahrheit, von der Untreue
und Auflehnung zum Lobpreis eures Herrn, der ohne Ende, Zahl und
Aufhren ist. (103)
44. Wer Seelen loslst und wer die Pfade' der Kust und des Glaubens
wandeln lt, den wird man den Pfad der Kust und des Glaubens wandeln
lassen, und er wird auf dem Wege der Glubigen emporsteigen.
45. Ein jeder, der aus Liebe zu seinem Herrn seinen Leib zum Morde
hingibt, wird ohne Snden und Vergehen emporsteigen und den groen

gebet Lsegeld

ihr

Lichtort schauen. (108)


46. Ein jeder, der Gold

und Silber und den Besitz dieser Welt Hebt


und einen Mord darum begeht '^), wird selber ermordet und fllt in das
lodernde Feuer. (120)
47. Bei eurem Stehen und eurem Sitzen, bei eurem Essen und eurem

Kommen, bei eurem Ruhen und


eurem Liegen, berhaupt bei allen Handlungen, die ihr bet, nennet und
preiset den Namen eures Herrn, des hohen Lichtknigs, des Herrn aller
Trinken, bei eurem Gehen und eurem

Welten. (122)

den Jordan und taufet euch. Taufet eure


Seele, sprechet die Lobpreisung ber das Piht und esset es, sprechet die
Lobpreisung ber das Mambh und trinket es und saget den Segensspruch
ber das l und zeichnet euch damit*). (123)
48.

Lasset

^)

Wohl auch

3)

Lies

i^^y^^i;

frei flieen (?)

hier nbiriTli^b*) zu lesen, siehe die Parallelstelle.

nn.

^^

j^es ^^toril und vgl. A.

*)

Siehe

Lit., p.

35", 57.

37,

Zweites Buch.

1638, 22
49.

Wenn

eine Seele

37

Erstes Stck.

vom Krper

wird und scheidet, so weinet

erlst

ber sie nicht, erhebet ber sie keine Klage und Jammer und esset ber
Einen jeden, der ber eine Seele weint, werden Meere
sie kein Brot

und Flsse abtrennen^). Wer sein Gewand ber sie zerreit, wird den
Fehler an seinem Gewnde behalten. Wer sich die Haare ber sie ausrauft,

man

den wird
50.

den Finsterberg

in

stellen^). (134)

Wenn

eine Seele aus eurer Mitte scheidet, traget den Leuten


Gebetsordnungen vor und belehret sie, damit ihr Herz nicht

Hymnen und

Gebet fr

sie (die Seele) Almosen, verteilet fr sie Brot, leset


fr sie Gebet und Lobpreisung und [traget 10
verrichtet
Totenmessen,
und
fr sie] Hymnen
Gebetsordnungen [vor]. Bekleidet fr sie mit Ge-

strauchele.

fr sie

wndern, [38] umhllet mit Hllen, zahlet Lsegeld und verrichtet Gebete,
damit er, der Groe, voll Erbarmens mit ihr werde. (136)
51.
ihr Vollkommenen und Glubigen! Zahlet den Lohn des Lhners,
und wenn er euch um den Lohn angeht, bleibe dieser nicht bei euch. (139)

die Skins.

15

Vollkommenen nach dem Worte eures Herrn!

Beraubet
nicht den Teilhaber. Ein jeder, der seinen Genossen beraubt, wird der
Gnaden der Licht weit beraubt werden. (140)
53. Wenn ihr ein Wort sprechet, so kehret davon nicht um. Reichet
einander eure Rechte in Treue und kehret von eurer Rechten nicht um.
Denn von reichem Glanz und gewaltigem Licht ist der Befehl, die Warnung
und die Kust, die von den Groen") kamen, kam das Zusammenhalten in
ihr

52.

20

Alle Engel*) des Lichtes leisten einander den Treueid und kssen
Wenn ihr ein Wort guter (Menschen) sprechet und ein-

sich die Rechte.

ander die Rechte reichet, kehret davon nicht um. (141)


54. Seid demtig, sanft und bescheiden gegen die trefflichen Lehrer,
die euch Weisheit und Wahrheit lehren.
berhebet euch nicht ber die

Machthaber

'^),

die euer

Herr ber euch eingesetzt

hebet, verleugnet ihr das


Feuer sieden. (142)

Wort

hat.

und

eures Herrn,

Wenn

ihr

25

euch ber-

im lodernden

ihr werdet

30

Gehet nicht zu den Wahrsagern und Ghaldern der Lge, denn


die Wahrsager und Ghalder werden in der Finsternis untergebracht. (143)
56. Schwret keine falschen Schwre, denn ein jeder, der falsch
schwrt, wird in der Finsternis untergebracht. (144).
55.

57. Esset keine Tiere "). Esset kein totes, kein [in *****] dastehendes,
kein fallendes, kein trchtiges, keines, das ein wildes Tier berfallen hat.
Esset das Fleisch der Tiere, die von den Frchten des Wassers hervor-

gerufen wurden').
1)

Vom

")

^''Dl

Leben".
*)

Der Anteil des Lichtes werde dem Lichte, der Anteil

Jenseits.

steht

")

hier

Siehe oben, p. 21
oft fr J^iD")

^.

wohl nicht wie anderwrts sehr

{^"'Tl das groe


Die Groen" sind die hheren Wesen, siehe weiterhin.
BD Knige", vgl. auch A.
diesen nicht die Kede.
) In A ist von

In

')

Es

ist

steht: das Blut der Tiere!

unklar,

was

hier mit den Frchten des

Wassers gemeint

ist,

anscheinend

35

38

Rechter Teil.

der Finsternis der Finsternis zugezhlt.


das Eisen gefahren ist. (125)
58.

38,2240,4

Auch, esset keines, ber das nicht

Verzehret nicht Zins und Zinseszins von Gold und Silber, damit
verzehrende Meer') fallet. (145)

ihr nicht in das

Huret nicht, [39] singet nicht, tanzet nicht, und euer Herz lasse
den Gesang einnehmen, den der Satan gesungen, der, ganz
von Zauberei und Blendwerk voll, das Herz der Glubigen verdreht. (146)
60. Liebet und ertraget einander und wappnet euch mit der rechten
Weisheit eures Herrn. Bleibet fest und haltet stand in der Welt und haltet
lo in ihr aus, bis euer Ma voll ist.
Seid eine Hilfe und Sttze den Vollan
die
herantritt.
kommenen,
Verfolgung
(147)
61. Unter euch sei nicht Ha, Eifersucht und Zwietracht. Wenn euer
Herz in Zorn und Bitterkeit wallet, so beruhiget und haltet nieder euer
Herz durch das rechte Wort eures Herrn. Denn die Gedanken derer, die
15 sich mit dem Zorn und dem Gifle des Satans rsten, werden durch die
rechte Weisheit und den Glauben zur Bescheidenheit hingezogen. Wer sich
nicht durch den Glauben zur Bescheidenheit hinziehen lt, wird durch
Schwert und Sbel hingerafft. Hingerafft wird er durch Schwert und Sbel
und fllt in die wohlgeheizte Gehenna. (148)
20
62. Wenn jemand euch Gutes erweist, so zeiget euch dafr dankbar.
Verachtet ihn nicht, sondern ehret ihn, seid ihm gefllig und verleugnet die
Wohltat nicht. Wenn ihr die Wohltat verleugnet, dann zeigt ihr euch der
Wohltat unwrdig, und die Wohltat bleibt bei euch aus.
63. Sehet ihr einen Guten, so nhert euch ihm, nehmet von ihm
Wenn ihr einen Bsen sehet, der weise
25 Weisheit an und handelt danach.
Lernet nicht von seiner Weisheit, tuet
so haltet euch von ihm fern.
ist,
nichts von seinen Werken und wandelt nicht auf seinem Pfade. (149)
64. Bei allen euren Handlungen haltet Grenze und Ma ein auer
beim Gebet, der Lobpreisung und der Verehrung eures Herrn. bet Lohn30 Zahlung, Almosenspende, Wohltat und wahrhafte Barmherzigkeit aus vollen,
vollen Krften. Fr diese Wohltaten gibt es weder Grenze noch Ma.
ihr Vollkommenen und Glubigen! Alles, was euch unlieb und
65.
verhat ist, tuet auch eurem Nchsten nicht an. [40] Alles, was euch gut
59.

sich nicht fr

scheint, tuet,
35

wenn

eure Kraft hinreicht, und sttzet einander. (150)

Meine Auserwhlten! Horchet und seid glubig und nehmet das


Wort eures Herrn an. Glaubet mit eurem Herzen, sehet mit euren Augen,
hret mit euren Ohren, sprechet mit eurem Munde, bet mit euren Hnden
66.

Noch unklarer ist die Stelle


berhaupt Frchte, die vom Wasser ihre Nahrung erhalten.
den "Wasser100, 14, die nicht blo das Viehgetier, sondern auch die Frchte der Erde aus

frchten entstanden sein lt.


striche:

die

Hier erhielte

aus dem Wasssr entstanden sind.

man

einen besseren Sinn,


Hingegen stehen die t^iD

wenn man
^<"'~I'1Q

i^iTiD

124,2 im

Gegensatz zu den gutartigen Frchten; es sind schlechte, totbringende Frchte.


Die Bezeichnung findet sich auch E 376, 24. i^bD hat hier dieselbe Bedeutung wie
')
Es ist ein Flammenmeer in der Unterwelt.
in i^^DJ? l)^ und in i^i^DJ* i^"'D, siehe oben/p. 15
'^.

Zweites Bucli.

40. 4M^4:lyl3

Erstes Stck.

39

Almosenspende und Wohltat und handelt nach dem Willen eures Herrn
doch handelt nicht nach dem Willen der Leiber, noch nach dem Willen des
j

hinsinkenden Satans. (152)


67. Habet kein Vertrauen auf die Schnheit der Krper, denn ganz
verderben sie. (153).
pltzlich
68. Habet kein Vertrauen auf den hinsinkenden Satan, der zu nichts

und sich selber nicht aus dem verzehrenden Brande retten kann, der
und alle Scharen des Satans verzehrt und vernichtet, die an die
Dews
die
Werke dieser Welt gebunden sind und hier zurckgelassen wurden, da
sie den Kindern Adams dienstbar seien und in der Welt wandern^).
69. ber einen jeden, der das Wort seines Herrn verleugnet und dem
Bsen einen Weg offen lt, wird die Hand des Satans Macht haben. Wer

laugt

')

lo

den Willen des Satans nicht getan, wird an der Pforte des Feuers nicht
vorbeizugehen brauchen. Tuet den Willen eures Herrn, damit ihr siegreich
zu den Lichtwelten emporsteiget.
70. Bedrcket nicht die Niedrigen, die mit euch nicht kmpfen knnen.
71. Verschiebet nicht die Grenzen im Unrecht und verrcket nicht

Wenn

jemand die Grenzen verschiebt, wird ein Verdammungsurteil ber ihn gesprochen werden.
72. Tadelt eure Freunde aufrichtig und leitet rcht eure Freundschaft.
Schmeichelt einander nicht und sprechet keine Rede von Lug und Trug.
Wer schmeichelt, den schleift man auf dem Gesichte ins lodernde Feuer,
Tuet das groe SiegeP) auf euren ganzen Krper und lset es
.73.
von eurem Krper nicht bis zu dem Tage, da ihr aus eurem Krper scheidet,
die

Grenzsteine.

15

20

25
[41] der Erlsung.
Fastet das groe Fasten: (109)
75. Fastet mit eurem Kopfe im Glauben und verehret und preiset
euren Herrn, den Herrn aller Welten. Verehret nicht die Satane und

jenem Tage
74.

Gtzen, die in der Welt sind, so werden sie euch untertnig sein. Wenn
der Glaube in euch ist, werden sie eure Diener sein.
Wenn ihr jedoch 30
vom Worte eures Herrn nachlasset, werden die Dews euren Augen ver-

borgen bleiben.
Fastet mit euren Augen von bsem Zuwinken an einander. Sehet
und tuet nichts Bses. (HO)
77. Fastet mit eurem Munde von lgenhafter, bler Rede; saget nichts
Falsches und Lgnerisches. (112)
78. Fastet mit euren Ohren vom Horchen auf Bses. Hret und tuet
76.

nichts Bses. (111)


79. Fastet und lutert euer

bsen Gedanken.
')
'^)

Herz durch den Glauben.

Sinnet nicht

auf Bses

Worten

die Planeten

Heget keine
und gehet nicht mit eurem 40

Lies p^Dnii';;v

Er hat mit den

letzten

im Auge,

Mit Siegel" ist sonst die lung gemeint, siehe


Taufe mit ihrem ganzen Beiwerk.
,

")

35

siehe oben, p. 24*.

Lit., p. 114.

Hier hezeichnet es die

Eechter Teil.

40
Nchsten in Arglist um.
durch die Kust gelutert

Lohnzahlung und
5

An wem

Arglist

dem werden

41,

ist

1342, 21

und wessen Sinn

nicht

Gebet,

Lobpreis, Verehrung,
nicht
er
fllt in das lodernde
angerechnet;
Almosenspende
ist,

Feuer. (113)
80. Fastet mit eurem Krper von einer Gattin, die nicht die eurige
ist.

(115)
81. Fastet mit euren

Hnden von der Verbung

eines Mordes an den

Kindern Adams. (114)


82.
to

ihr

Vollkommenen und Glubigen!

Eure Hnde

sollen

keine

bse Zauberei ben.


83. Fastet mit euren Knien von dem Niederknien vor dem hinsinkenden Satan, den trgerischen Bildern und den nichtigen Konterfeien und
Werken. Denn alles, was geboren wird, stirbt, und alles, was mit den
-

Hnden gemacht

15

Habet kein Vertrauen darauf. (116. IS^)


84. Meine Auserwhlten! Habet Vertrauen auf den hohen Lichtknig,
den Herrn aller Welten, auf) die rechte Weisheit, die Kust und den
Glauben, [42] die erhabenen Reden und die wundersamen Befehle, die euer
Herr gegeben. Denn durch sie kommt euch Sieghaftigkeit, durch sie wird
wird, verdirbt.

eure Seele erlst.


20

Dies

85.
bis euer

Leib

86.

ist

das Fasten, das euch bestimmt wurde;

stirbt.

brechet es nicht,

(118)

Wenn ihr aus


auf
knnet
ihr
euch
die
schnen
Werke
sttzen,
scheidet,

Vertrauet auf die schnen Werke, die ihr bet.

eurem Krper

Welt bet. (155)


87. Meine Auserwhlten! Habet kein Vertrauen auf die Knige, Edlen,
Herrscher und Bedrcker, die in der Welt sind, auch nicht auf Heeresmacht,
Rstung, Krieg, Kampf, Rotte und Heer, die sie zusammenscharen und Gefangene in der Welt zusammenbringen, auf Gold, Silber, Geld und Gut dieser
Welt. Alsdann schwindet ihr Knigtum, und ihre Geiel und ihre Herrschermacht wird ihnen nicht zur Sttze. Sie gehen zugrunde und lassen es
zurck, sie ziehen hin und sieden im Feuer, bis zum Tage, dem Gerichtsdie ihr in der

25

30

tage, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung. (121)


88. Meine Auserwhlten!
Zeiget keine Verachtung

35

gegen

das,

was

Zeiget Rechtlichkeit, Sanftmut, Be(euch) in der Welt zu tun obliegt.


scheidenheit und Freundlichkeit, die von der Natur des Lichtes sind. Zeiget

Nachsicht und treue Freundschaft, die von der Natur des Lichtes sind. (156)
89. Wenn sich jemand mit einer Bitte an euch wendet und ihr es

dazu habet, so enthaltet es ihm nicht vor^). Denn wenn jemand, der bedrftig ist, wrdig ist, sich an seinen Nchsten mit einer Bitte wendet")
40 und dieser,

Gnade
')
")

bei

obwohl er es kann und vermag, ihm nichts


ihm ausbleiben.

gibt,

so wird die

der Sinn der Worte ist.


Lies ni^lDin b}!) Es ist nicht sicher, da dies
ist aus der vorhergehenden Zeile flschlich wiederholt. Auch ^^{^ ist wohl
pD*'Ni''D

zu streichen.

Zweites Buch.

12 2144, 2

Erstes Stck.

41

Gewhret Unterkunft und Wohnung, Brot und Wasser demder in der Fremde wandert, und versehet ihn mit Reisezehrung
jenigen,
90.

fr seinen

Weg.

Wer

kein Wissen hat und von dieser Weisheit nicht weise wird,
und belehret ihn, damit die Verfhrer ber ihn nicht
euch
den nhert
91.

herfallen.

ihr Mnner, die ihr Frauen nehmet, o ihr Frauen, die ihr
92. [43]
an Mnner kommet, liebet, prfet und nehmet^). Alsdann, sofern es fr
euch niedergeschrieben isf^) und sie in eurem Herzen geliebt ist, nehmet.
Wenn ihr ber sie nicht prfet und nichts bekommet^), so ertraget es als
Krankheit am Lager. Wenn sie hliche Werke bt, so hat sie mit sich
selber kein
teil

Erbarmen.

Entfernet euch von

und saget euch von

ihr los.

Denn

ihr, ihr

sie gleicht

10

werde keine Liebe zu-

dem

Leiden*),

fr das

keine Heilung gibt. (157)


93. Nehmet zur Frau keine Sklavin, die nicht von ihrem Herrn freigelassen ist und bringet somit eure Kinder nicht in ein Herrenhaus. Nehmet
es

und man wird euch Dank wissen. (158)


Nehmet zur Frau keine Sklavin, die nicht freigelassen

15

ihr eine, so lset sie aus,

94.

ist

und

Wenn
jemand
Shne und Tchter niedergeschrieben sind und er bringt sie in ein Herrenhaus, so werden am Tage, da der Diener sndigt und sein Herr ber ihn
bringet somit eure Kinder nicht in ein Herrenhaus.

zrnt,

die

kommen.

fr

20

Snden, die der Diener begeht, ber das Haupt seines Vaters
(158)

Empfanget treue Liebe von einem Weibe der Treue, die nach
dem Willen eures Herrn die eurige ist. Verachtet einander nicht, bis euer
Ma voll ist. Wenn jemand sein Weib hintergeht, whrend an ihr Trug
und Fehl nicht ist, und liebt und gelstet die Lust dieser Welt, so ist an
ihm Trug und Fehl. Er wird im Gerichtshause verurteilt, in der Finsternis
95.

25

untergebracht werden. (159)


96. Wenn ihr Kinder erhaltet, so lehret sie, sobald sie sich aufs
Wissen verstehen, Gebet und Lobpreisung, woran keine Mischung noch
Lge ist. Wenn ihr ihnen die Wege der Wahrheit und des Glaubens zeiget
und sie es nicht annehmen, seid ihr von ihren Snden frei. (160)
97. Neigt sich einmal irgend ein Bser aus eurer Mitte und vom
Worte seines Herrn weg, so richtet ihn wieder**) auf und sttzet ihn.
Neigt sich ein Weinstock) zum zweiten Male weg, so [44] richtet ihn
wieder auf und sttzet ihn. Neigt sich ein Wein stock zum dritten Male

weg, so richtet ihn wieder auf und sttzet ihn.


^)

Weiter unten steht

")

Im

p. 187.
*)

JD^ib

in

Wenn

anderem Sinne.
dem Ausweis des Horoskops.

Schicksalsbuche oder nach

Vielleicht bezieht sich auch das angeratene Prfen hierauf.


Keine Kinder, siehe die Parallelstelle.
*) Cod. B:

ihr ihn sttzet, er

ber dieses siehe

Joh. II,

dem schlimmen

Leiden.

^)

Lies IJ^in.

")

So recht charakteristisch fr die banausische Art dieses marbeiters.

30

35

Rechter Teil.

42

44,245,10

sich aber nicht sttzen lt, so reiet den bsen Weinstock aus^), bringet
ihn an das Tor des Tempels, lasset iljn Hymnen und Gebetsordnungen
hren, zeiget ihm Schriften und Reden, damit sein Herz und Sinn durch

sie ") erleuchtet werde. Wenn er hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so
hebet ihn, bringet ihn an seine Stelle und verdammet ihn nicht. Wenn er
nicht hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so reiet den bsen Weinstock

Wenn

aus, bringet einen guten und pflanzet ihn an seine Stelle.


hrt, bezeugt und sich erwecken lt, so wird er durch den

gettet werden.
lo lodernde Feuer.

20

25

30

35

Machthaber")
fllt

in das

Weil man ihm ins Auge gezeigt, er aber nicht sehen


ins Ohr gerufen, er aber nicht hren wollte, soll er ein
Anteil des verzehrenden Feuers werden. (161)
98. Wenn ihr Elende, Verfolgte und Vollkommene sehet, die ein
krperliches bel und Gebrechen befllt, so lachet nicht ber sie in eui'em
Herzen. Denn nur die aus Fleisch und Blut gebildeten Krper werden
durch Leiden und Gebrechen vei chtlich *).
Die Krper werden durch
Leiden und Gebrechen verchtlich, doch die Seele wird durch Leiden und
Gebrechen nicht verchtlich. Die Seele wird nur durch die hlichen Werke
verchtlich, die sie begeht, whrend sie im Kerker wohnt. (162)
99. Die keine Weisheit annehmen wollen, sinken gleich denen, die
den Willen des Krpers tun, mit ihrem Krper in die Finsternis. Die den
Willen des Satans tun, wandern mit dem Satan ins Feuer.
100. Wer den Willen des hohen Lichtknigs tut, wird in dieser Welt
nicht erniedrigt. Wenn sein Ma voll ist, gehen Lichtengel ihm entgegen.
Mit Lichtengeln steigt er empor, und sein Antlitz leuchtet und strahlt. Ein
jeder reicht ihm von seinem Glnze, bedeckt ihn mit seinem eigenen Lichte,
Siegeskrnze*) von seinen eigenen legt er ihm [45] um das Haupt, und so
wird er den Engeln des Glanzes gleich. Sie lehren ihn reiche, unvergngliche Lobpreisung, und er steht in einer Lichtwolke und verehrt und preist
den hohen Lichtknig. Dieser wird voll Erbarmens mit ihm und gewhrt
ihm reiche, groe Gnade am Orte des Lichtes. Er wird mit einer Festigung
der Sicherheit gefestigt, die nichts von einem krperlichen Gewnde ist.
Seine Gestalt ist reines, unvergngliches Licht. Ein jeder, der wahrhaft
und zuverlssig im ersten Glauben steht, erhlt Besland fr alle Ewigkeit.
101. Meine Auserwhlten!
Lobpreiset nicht die Engel, die bei Tag
und Nacht wandern"), seit dem Tage, da man ihnen Glanz und Helligkeit
verlieh, um die Welten zu erleuchten. (163)
wollte,

15

Gettet wird er durch den Machthaber und

er nicht

man ihm

^)

Der Umarbeiter hat

2)

Lies ]in^N1N:Q=i.

")

Im vorhergehenden Satze

soll, in diesem,

Averden wird.

Worte

Von Mandern

soll er nicht gettet

t^'^^DW ]in''Ni''D gibt keinen Sinn.


sind auseinandergezerrt, vgl. A.

")

hier sinnlos stehen lassen, siehe weiterhin

und A.

ist gesagt, da er aus der Gemeinde ausgestoen werden


da er in die Gewalt des weltlichen Herrschers fallen und von ihm gettet

*)

Worte

diese

Vgl. Joh. II,

p. 2.

Da

werden.

hat vielleicht auch t^ibDNrTiD gestanden.

e)

Siehe oben,

p.

24 ^

Die

I5 ^0

46, 18

Zweites Buch.

43

Erstes Stck.

Lobpreiset nicht den wtigen Sarais (die Sonne), dessen Name


Name Adnai, dessen Name El-El ist. Dazu hat er noch
dessen
Qds,
in
der Welt nicht geoffenbart sind. (165)
Namen, die
103. Wenn Jerusalem, die Stadt der Juden gebaut wird ******, der
102.

Abraham, der Prophet,

in

Jerusalem genannt wird.

Er, Adnai, ruft Moses vom Berge Sinai, er bekannte Moses und
ihm
verlieh
******0. Dieser ruft ein Volk fr sich heran und schafft sich
So entstand das Volk der Juden. Opfer vom Fett der Tiere
ein ethaus.
104.

bringen sie ihm dar, das Blut der Tiere gieen sie im Tempel vor sich aus
und tun was man nicht soll. Das Volk vom Hause Israel werden sie genannt. Sie beschneiden sich mit dem Schwerte, mit ihrem Blute bespritzen
sie

sich das Gesicht

und beschmieren

sich

den Mund.

lo

Die Mnner verlassen

Frauen und gehen zu einander. Sie verleugnen das Wort ihres Herrn
Sie werden Juden genannt,
und wenden sich von diesem Glauben ab.
haben
weil
sie
^). (166)
gesndigt
[46]
105. Ich belehre euch, meine Jnger, ihr Auserwhlten, Vollkommenen
und Glubigen, die ihr in jenem Zeitalter leben solltet: Tuet nichts von
ihren Werken, esset nicht von ihrer Speise und trinket nicht von ihrem
Getrnke. Mischet euch nicht mit ihnen und nehmet von ihnen keine Frau,
von jenen hurerischen Sklaven, die ihren Herrn nicht anbeten und vom
Worte ihres Herrn sich abwenden. Sie verleugnen Moses, den Propheten
ihre

der Rh, der ihnen das Gesetz gebracht.


die Werke Abrahams, des Propheten der

Sie verflschen

Rh

auf

es,

sie

dem Berge

15

20

verflschen
Sinai'').

Da

gewinnt *), beschneidet er sich, trennt sich von


seinem Vater, zieht in die Fremde hinaus, in die Welt, grndet sich einen
Platz und schafft sich ein Bethaus. Vermischet euch nicht mit jenen Juden,

25

einer Rede dastehen. (167)


Volke der Juden gehen Vlker und Zungen aus. (168)
107. Mich rief und beauftragte mein Herr, da ich euch ber die
Vlker der Lge, sowie ber die Propheten der Lge und die Gesandten
des Fehls belehre: Sie entstehen in der Gebrmutter der Frauen, die Frauen
werden mit ihnen schwanger und gebren sie. Aus dem Leibe der Frauen
treten sie in Krper ein und nehmen krperliche Gestalt an. Sie verdrehen

30

sein

Herr Adnai ihn

lieb

die nicht in
106.

Vom

war

hier von der Verleihung

der Thora die Rede,

vgl. Joh. IC, p. 192f.

^)

Vielleicht

-)

^^^^J<tDini^i

'^)

Die beiden letzten Stze sind wohl so aufzufassen, nicht etwa 3

wird von

isc^n (JOH) abgeleitet.


i^'ilDJ^^

im Sinne

unglubig durch", 3 t^'^DlJ^DD lgen durch". Obwohl Moses und Abraham als Propheten der Rh bezeichnet werden, wird dennoch den Juden der Vorwurf gemacht, da sie
das Gesetz Mosis verleugnet und die Werke" Abrahams
d. h. die von ihm eingefhrten
;,sind

Kulthandlungen, verflscht haben, eine Anschauung, die auch der Islm mit Nachdruck vertritt.
3 ID'D im Sinne verleugnen" auch R 94,22; 104,11, 13. Zur Auffassung von n ID beachte, da fr D D^1^?DD 27,19 in 51,4 D b"'JN"iD steht, auerdem vgl. 26, 19; 49,16.
*) In der jdischen, christlichen und muhammedanisshen Literatur wird Abraham besonders als Freund Gottes bezeichnet, vgl.
p.

147"

NLDEKE-SCHWALLY, Geschichte des Qorns ",

I,

Kechter Teil.

M-

46,1848,6

und Lug, Tuschung und Gaukelei bringen sie in die Welt.


Propheten und sagen: wir sind Gesandte. (169)
108. Ich nun, der erste Gesandte, sage und lehre allen Kindern Adams,
die waren, die sind und die in jenem Zeitalter geboren werden sollen: Hret
nicht auf die Rede der Engel des Fehls, die abfallen und die MenschenSie machen sie gierig nach Gold und Silber,
kinder zum Abfall treiben.
Geld, Gut und Besitz, [nehmen sie ein]') durch falsche Bilder, nichtige
Konterfeie [47] und Gebilde, durch Gesang und die Lust dieser Welt. (170. 171)
109. Bald lassen sie Schwert''), Sbel, Schlag, Kampf, Krieg, Angst und
Schrecken gegen die Menschen los und erfllen sie mit Angst und Furcht.
Sie behaupten, da sie uns frchten, uns anbeten und bekennen. (172)
110. Bald treten sie mit Schlauheit, Demut und Schmeichelei, mit
Sigkeit, List und Tuschung an die Kinder Adams heran und nehmen
ihr Herz gefangen.
Den Namen Gottes legen sie ihnen in den Mund und
mehren Tuschung und Lug. In Lge fasten sie und beten und geben
Almosen. Sie schreiben Bcher und stellen Warnungen fr sie auf. Von
der Weisheit, die der Groe, Erhabene mir verliehen und ich euch gebracht
habe, passen sie sich auch an und sprechen sie nach. Sie mischen darunter
die erste Lehre,

Sie

lo

15

20

25

nennen

sich

Reden, durch die ihre (der Glubigen) Seelen gehemmt werden, sie verdrehen ihnen das Herz und bringen Abfall in die Welt. (173)
111. Ich nun sage euch, meine Jnger: Hret nicht auf die Rede der
Lgenpropheten und wanket nicht ab vom Wege eures Herrn. Denn die
Engel des Fehls nehmen unsere, der drei Gesandten, Gestalt an, die wir in
Ich erklrte euch: Auch sie gehen in der Welt
die Tibil gegangen sind.
umher, doch gleichen sie nicht uns. Ihr Glanz ist kein Glanz, ihr Gewand
ist ein

Gewand

des Feuers.

Ihr

Gewand

und) Kleid der finsteren Dunkelheit.


unser Gewand nach. (174)
30

gleicht

dem

Feuer, ihr <(Gewand

Ja, Propheten sind sie

und ahmen

112. Ich sage euch, ihr Vollkommenen und Glubigen, fallet nicht vom
Worte eures Herrn ab. Kleidet ihr euch in Wei und bedecket euch mit
und Ophanen
Wei gleich dem Mysterium des lebenden Wassers, den
'').

35

Leget euch weie Kopfbinden um das Haupt gleich den Krnzen des Glanzes,
die die Engel des Glanzes sich um das Haupt legen.
Bindet euch Grtel
um die Hften [48] gleich den Grteln des Glanzes, die die Uthras des
Lichtes sich um die Hften binden. Bedecket euch den Krper mit Ophanen
des Wassers, damit Herrlichkeit sich auf euch lege. Nehmet Stbe in eure
Hand gleich den Stben lebenden Wassers, die die Engel des Lichtes
tragen. (175)
ihr Glubigen und Vollkommenen! Saget nichts, was
und euch nicht offenbart ist. Es gibt niemanden, dem

113.
40 wisset
')

2)
')

D''ilD1i^,

ihr nicht

die

ver-

Siehe A.

3 ist gedankenlos aus der Vorlage bernommen, siehe Text 24, 21.
Zu t^^ibl^PTI siehe Nld., p. 126, 4. J^'^^J^DI^ enthlt ein miverstandenes
das hier als Gewand gedacht ist, siehe Lit., p. 129 ^

hebrisches

Zweites Buch.

48 649,21

45

Erstes Stck.

offenbart wren, auer dem Groen, Erhabenen, dem Herrn


borgenen Dinge
Herrn aller Welten. (176)
dem
der Gre,
ihr
114.
Glubigen und Vollkommenen! Wappnet euch mit einer

Rstung, die nicht von Eisen ist. Eure Rstung


der Kust-Glaube. (177)
115. Wie ihr von der Weisheit mit euren

sei

das Nsrertum

und
5

Augen sehet, mit eurem


mit
Ohren
so
handelt.
und
euren
Denn die mit ihren
rufet
hret,
Munde
mit
Munde
ihren
hren und etwas
mit
ihrem
Ohren
rufen,
Augen sehen,
Gutes mit ihren Hnden nicht tun ****** und man reit aus den bsen
Weinstock, der Wasser trinkt, whrend Frchte, Trauben und Bume ver-

lo

dorren^). Die Lge wendet sich am Gerichte des Todes von ihnen ab. Sie
wuten nicht und verstanden nicht, nun werden sie ihren Werken entwerden. Die Zeugen zeugen ber sie,
sprechend zur Rechenschaft gezogen
die zur Rechten und Linken aller Kinder Adams einhergehen. (178)

Ich verknde
116. Ich belehre euch, wie der Groe mir befohlen.
euch ber das Licht, das ausgedehnt und endlos ist. Ich verknde euch
ber die Finsternis und das lodernde Feuer, das ohne Ruhe und Gnade ist.
Ich verknde euch ber den Satan, der ohne Kraft und Festigkeit ist, der

15

im lodernden Feuer vergeht, in der Natur, aus der er hervorgegangen ist. (179)
117. Ferner verknde ich euch, ihr Nsrer, die ihr in dieser Welt 20
seid,

entstehet

Im

und geboren werden

sollet:

Welt durch Schwert und Pest hinDie Seelen scheiden aus ihrem Krper und steigen zum Licht
gerafft^).
Denn es ist den Vollkommenen und Glubigen bestimmt, da
[49] empor.
118.

ersten Zeitalter wird die

jenem Scheiden aus ihrem Krper scheiden. Dir, Adam, ist es bestimmt, tausend Jahre in der Welt zu wohnen, und vor dem Schwert wirst
du emporsteigen. Dann wird dein Weib Haww abscheiden, dann alle deine
Geschlechter, auer Rm dem Manne und Rd dem Weibe. Von ihnen wird
die Welt sich vermehren, von ihnen die Welt neu erweckt werden.
Alle
werden in einer Rede und einer Lobpreisung rufen, die ich in diese Welt
sie bei

gebracht habe, mit der sie preisen sollen. (181


183)
119. Alsdann wird die Welt durch Brand hingerafft werden.

25

30

Denn

den Shnen des groen Stammes des Lebens bestimmt, da sie bei
jenem Scheiden aus ihrem Krper scheiden, auer zweien, Surbai dem
Manne und Sarhabel dem Weibe, von denen die Welt sich vermehren soll.
Surbai der Mann wird das Haupt des Zeitalters genannt werden. Die Seelen,
die durch den Brand hinscheiden,
steigen alle zum Licht empor, weil sie die
es ist

35

Lehre, die ihr Herr ihnen gesandt, nicht verflschen. (184)


120. Vom Zeitalter des Rm und der Rd bis zum Zeitalter des Surbai

und der Sarhabel werden die Menschen sich vermehren. Mit diesen Reden
werden sie preisen und sich vom Worte der Herrlihkeit nicht abwenden. (185)
121.

')

Wenn

Vgl. A.

fnfundzwanzig Zeitalter ausgehen, wird die Welt durch


2)

Lies

^ipn^^D,

vgl. D-^Di^niD

Text 26,

8.

40

Rechter Teil.

46

lo

49,2151,10

Wasser hingerafft werden. Die Menschen werden niit einem Scheiden durch
Wasser aus ihrem Krper scheiden. Denn es ist fr jenes Zeitalter niedergeschrieben, da die Krper durch Wasser ') sterben, die Seelen jedoch zum
Lichte emporsteigen sollen, auer Noah, dem Manne, und Nurait"), seineili
Weibe, [50] und Sum, Jam ^) und Jafeth, den Shnen Noahs, die vom Wassertode errettet werden sollen. Von ihnen soll die Welt neu erweckt werden. (186)
122. Von Surbai und Sarhabel bis zum Zeitalter des Noah sind es
Dann werde ich und die beiden Uthras, meine
fnfzehn Generationen.
Brder, den Ruf und die Lobpreisung in der Welt verknden. (187. 188)
123. Vom Archen-Noah bis da Abraham, der Prophet der Rh, auftritt, bis da Moses auftritt, bis die Stadt Jerusalem gebaut wird, sind es
sechs Generationen. (189)

15

124. Dann wird der Knig Salomo, der Sohn Davids, geboren und
wird Knig von Juda. Er baut den Ort Jerusalem, und die Dmonen und
Dews unterwerfen sich ihm, bis er sich selber verherrlicht und fr die Gte
seines Herrn undankbar ist. Darauf wenden sich alle von ihm ab, und die

Herrschaft geht ihm verloren.

Wer

sich selber verherrlicht,

mu

sich

dann

selber seiner schmen. (190)


125. Von Moses, dem

20

Sohne des Amr, bis zum Ende der Welten \)


werden Glubige der Kust sein; sie werden in diesem Glauben treu befunden werden. Dann werden Lgenpropheten auftreten, die Gestalt von
in jeder Stadt auftreten.
Die Vlker werden sich ver* * * annehmen
teilen, die Zungen sich verteilen ber jede Stadt, ber jeden Ort. Die Juden
werden ber jede Stadt zerstreut werden. Die Welt wird sich spalten und'
Tyrannen sich eines jeden Ortes bemchtigen. Ein Ort wird ber den
anderen herfallen, eine Stadt ber die andere mit Krieg herfallen, und sie
t.

.1c

25

"*),

vergieen Blutstrme in der Welt.


Vorteil

und kmpft

um

das,

was

Ein jeder sucht fr sich selber einen


ihm gehrt. (191)

nicht

Die sieben Engel, [51] die Verfhrer, verfhren sie und rufen sie
daraufhin
beten sie sie an. Der erste Verfhrer, eins"), ist Samis
sich,
mit Namen (die Sonne), der zweite ist der heilige Geist, Dlibat, Estr,
126.

30 an

Amamit mit Namen


die erste

Name
35

Der dritte ist Christus, der Flscher, der


Der vierte ist Sin, dessen Name Mond, dessen
Der fnfte ist Kewn (Saturn), der sechste Bei (Jupiter),
(Venus).

Lehre verflscht.

Saurel

ist.

der siebente

Nerig (Mars). (192)


Dews vom Hause des Samis streuen Lge, Hochmut,
Prahlerei und ppigkeit des Bauches ber die Menschenkinder und verrfhren sie. Boten sendet er in die Welt hinaus, Rh und Christus '), und
sie beten Sonne und Mond an und verehren das Feuer. (193)
127.

^)
^)
')

")
')

Lies

Die

i^^iDD.

")

Siehe Joh.

II, p. 58.

Man

beachte auch hier die Alliteration.

Aus Cham unter Einwirkung von Jafeth entstanden.


Hier wird tiDbi^ Welt" im Sinne von aicfiu gehraucht, wie auch Text
.

Vgl. Absatz 111.


Diese Worte rhren vielleicht nicht

53, 18; 58,28.

Wohl nur als Glosse in den Text geraten.


vom Bearbeiter her, sondern sind eingefgt.
")

Zweites Buch.

51,10--53, 1

'

Erstes Stck.

47

128. Die Dbws der Rh, deren Name Estr ist, gehen zu Christus
Sie werfen Ehebruch, Hurerei,
werfen
und
Abtrnnigkeit in die Welt.
Gesang, Tanz und Lsternheit in die Herzen der Menschenkinder. Die
Liliths (Zauberinnen), die Dews (Zauberer) ') lassen sich auf Bergen und
Hhen, lassen sich an jeglichem Orte nieder. Sie unterweisen die Menschenkinder, verbreiten sich unter ihnen, holen sie aus ihren Husern und ihren

Familien, verschleppen sie auf Berge und Hhen, holen sie auf die Ebenen
Sie lieben Schmutz, Blut und
hinaus und lassen sie fr sich dasitzen.

Im Feuer erscheint ihnen jener


Menstrualflu, lieben Frevel und Trug.
10
Christus und ruft seine Verehrer auf^). (194. 195)
129. Die Dews vom Hause des Kewn werfen Klage und Weinen in
die

Herzen der Menschen.

Sie

bannen

sie

weg von

der

Gnade und

ver-

auf die Berge. (196)


schleppen
130. Die Dews vom Hause des Nerig fallen ber die Menschenkinder
her und schinden sie. (197)
sie

15

Ich belehre euch, meine Jnger, [52] ber den Lgen-Messias.


er das erste Mal erscheint, zeigt er ihnen Wunderwerke im Feuer.

131.

Wenn

Amnel ist sein Name,


Auf Feuer ist sein Wohnsitz, und
Er kommt und tritt vor euch, nimmt euch
in einem Feuer wagen sitzt er.
Kommet, tretet zu mir ins Feuer, ohne
gefangen und spricht zu euch:
da ihr verbrennet. Glaubet an mich." (198)
132. Wenn er euch bedrngt und ihr zu ihm bergehet, so bekennet
ihn doch nicht und wendet euch nicht von eurem Glauben ab. Nennet den
Namen des hohen Lichtknigs, der ber allen Welten steht. Sein Name sei
in eurem Herzen und eurem Munde, und seine Kraft ruhe bei euch. (199)
133. Alsdann erklre ich euch, meine Jnger, da er auch eine andere
Er tritt vor euch, mit Feuerglanz umkleidet, mit Feuer
Gestalt annimmt.
umhllt. Jedoch ist er vor euren Augen verborgen, indem er die Augen
Er spricht zu euch: Ich bin es, der aus Gott entstanden ist."
blendet.
Jener Betrger spricht: Ich bin der Sohn Gottes, den mich mein Vater
hierher gesandt hat." Er spricht zu euch: Ich bin der erste Gesandte, ich
Mit Feuer

ist

er

bekleidet,

mit Feuer umhllt.

Jesus der Heiland nennt er sich selber.

20

,,

bin Hibil-Ziw, der ich aus der oberen Hhe gekommen bin." Doch bekennet ihn nicht. Denn ich bin nicht mit einem Feuerkleide bekleidet, und
ich offenbare mich in jenem Zeitalter nicht den Menschenkindern. Vielmehr

25

30

35

Ens-Uthra kommt (vor den Wasserfluten zu Noah und seinem Geschlechte.


134. Alsdann, wenn die Welt durch die Wasserfluten hingerafft wird

und dann wiederum Ruhe eintritt, werden sich von Noah, seinem Weibe
und seinen Geschlechtern aus die Menschenkinder vermehren.
135.

Wenn

die

Kinder

Israel sich verteilen,

gebaut werden. Ens-Uthra kommt)

1)

2)

[53]

und begibt

wird die Stadt Jerusalem 40


sich

nach Jerusalem, (be-

Die Worte i<ni^''Ti'i^'li<n und ^^iti'J^'-iJ^n sind Avohl nur Glossen.


Die Angaben ber Dlibat-Eh nnd Nb-Christus sind hier zusammengeworfen.

48

Rechter Teil.

Dews

vor sich die

Welt umher)

in die

15

20

25

Zweitausend Jahre geht Ans in der

Gewand ist ein Gewand von Wasserwolken und verSein Gewand ist^) kein krperliches, und Glut und Wut

an ihm nicht. (200)

kommt

Welt

den Jahren des

Pilatus, der dann


Welt mit der Kraft des
heilt die Kranken, macht die BHnden sehend, reinigt
die Ausstzigen, richtet die Verkrppelten auf, da sie gehen knnen, und
macht die Taubstummen redend. Mit der Kraft des hohen Lichtknigs belebt
er die Toten.
Er gewinnt Glubige unter den Juden und zeigt ihnen: es
und
Leben
es gibt Tod, es gibt Licht und es gibt Finsternis und
gibt
loderndes Feuer, es gibt Wahrheit und es gibt Irrtum.
Er fhrt einen
an den Einen,
von
ihnen
der
und
im
Glauben
fest
jeden
hinaus*),
eifrig
den Herrn aller Welten, ist. (201)
137. Alsdann, wenn er seinen Freunden die Wahrheit zeigt, die Stadt
Jerusalem verwstet und wir zu den Lichtwelten und den Sklns des
Glanzes emporsteigen, offenbaren wir uns nicht mehr in der Welt, bis die
Zeit kommt und das Ma der Welt voll ist. (202)
138. Dann, am Ende der Welten ), kommen wir zu den Seelen der
Vollkommenen und zu den Seelen der Schuldigen, die in der Welt gesndigt
und gefrevelt iiaben und daher in der Finsternis hausen. Ein jeglicher wird
seinen Werken entsprechend aus dem Feuer und der Finsternis errettet
werden auer jedem, der die groe Snde begangen und eine Person aus
den vollkommenen und glubigen Adamskindern vernichtet hat"). Ferner
wer sich vom Worte seines Herrn abwendet, zu dem man gesprochen, ohne
da er hren wollte [54] und glubig wurde. Ferner wer aus eigenem
Willen den Satan anbetet, nicht Umkehr tut und somit sich selber verdammt. Ferner wer sich vom Jordan, dem Zeichen und der Taufe im

136.

Er^)

Knig in der Welt ist.


hohen Lichtknigs. Er

lo

154, 8

Sein

*).

hllt seinen Glanz.


ist")

Welt begeben.

53,

in diese

Anos-Uthra

in

kommt

in die

Namen des ersten Lebens


und dann das Leben verleugnet; dessen Wurzel wird von den
Lichtwelten abgetrennt. Dann kommen wir in diese Welt mit ') dem Glnze
der Sonne, mit der Helligkeit des Mondes, mit dem Schimmer der Sterne,
mit der Kraft des Windes, mit dem Schein, der dem Feuer verliehen, und
Jordan lebenden Wassers abwendet, der auf den

30 getauft wird

^)

Die durch

<^

) eingelflammerten Htcke sind eingeschoben und rhren von einem

der das Erscheinen des Ens in die Urzeit verlegte, vgl. auch R 265. Wahrscheinlich stand in diesem Einschiebsel statt ^")i^ die andere Form ^")3X, die in den man-

Manne

her,

dischen Schriften mit

tC'I^V

abwechselt (an erster Stelle abgendert), und daraufhin wurde

auch weiterhin S'liK geschrieben.


-)

"j

In B steht entsprechend der Verlegung in die Vergangenheit das Perfektum.


Die vorangellenden Worte i^nn:)! t!^Din tijbi^Dl is^^i^HD sind aus dem Folgenden

hierher geraten.
'')

^)

Der Kompilator von B hat piDJ^DI der Vorlage miverstanden, siehe


Siehe oben,

p. 46*.

p. 35, 3.

Vgl.

')

Im Texte

steht hier

und im Folgenden auf.

Text

29, 14.

54,

855, 14

Zweites Buch.

Erstes Stck.

.4.9

mit der Helligkeit, die dem lebenden Wasser verliehen


Zeit offenbaren wir uns nicht in der Welt.

ist.

Bis zu jener

Ferner erklre ich euch, meine Glubigen: WennNb^) aus der


Mitte der Engel des Fehls kommt, ruft ihn Rh dQuds, seine Mutter. Auf
dem Kranze Himmels und der Erde, auf dem Berge Tabdn ^), versammeln
Sie salben Nb aus dem lhorn und bekleiden
sich die Engel des Fehls.
139.

ihn mit Feuer.

Ferner erscheint Christus, der Verfhrer, in einer anderen Gestalt.


vor euch und spricht zu euch: Ich gehe ber das Wasser hin.

140.

Er

tritt

Kommet

mit mir, ihr werdet nicht ertrinken."

Doch

tuet es nicht

und

10

Wenn er
nicht.
Wenn

glaubet ihm

euch bedrngt und welche von euch ttet, so


er ttet, so ttet er nur euren Krper, doch
euch
ngstiget
der
Lichterde
weilen. Erschrecket nicht, ngstiget euch
eure Seele wird auf
nicht und frchtet euch nicht vor Christus, dem Rhomer"), dem nichtigen,
nicht.

und vor dem, der

die

Reden

15

abndert*).

Ferner reit er Frchte, Reben und Bume von dieser Seite des
Meeres aus und wirft sie auf die andere Seite des Meeres. Dann spriet es
141.

auf dei Stelle auf^) und trgt Frchte.


142. Ferner verfertigt er eine Leiter, wirft sie hin

vom Erdboden

bis

zum Himmel,
[55]

und

steigt auf und nieder, schwebt zwischen Himmel und Erde 20


spricht zu euch: Sehet**), da ich aus der Hhe komme; ich bin

Doch glaubet ihm nicht. Denn die Leiter des Christus ist
durch Tuschung, Zauberei und Blendwerk hergestellt. Wo der Christus
steht, blendet er die Augen, verhllt den Glanz der Sonne und spricht zur
Sonne: Verhlle deinen Glanz."
Doch die Sonne verhllt ihren Glanz
euer Herr."

Nun

25

an dem Orte, wo er steht,


und spricht zu euch: Sehet, ich sprach zur Sonne, und sie verhllte ihren
nicht.

schafft er durch Zauberei Dunkelheit

Glanz, denn ich bin Gott, der Erlser^)."


143. Ich nun sage euch, ihr Menschenkinder;

Glaubet ihm nicht.


Vielmehr preiset ihr den hohen Lichtknig, den Herrn aller Welten. Preiset
nicht den nichtigen Christus. Er verfhrt die Welten, Generationen und
Vlker, und sie kennen die Natur nicht, aus der er hervorgegangen ist."
144.

In diesen Gestalten

kommt

er,

macht Gefangene

30

in der Welt,

verfhrt Menschenkinder und bringt ihnen seine Weisheit bei.


Gottesfrchter" und Gerechte" nennen sie sich selber. Ghristianer nennt er sie. 35
^)

Bezeichnung fr Christus, siehe

192.

Der Berg ist nur an dieser Stelle genannt. Der Name


derbens" unter Einwirkung des t3 von i<*l"i{D gebildet.
'^)

")

Christus wird als Byzantiner gekennzeichnet.

bei i^'iJ^DTl ein Wortspiel mit vS^iDI Betrger" vor, siehe

XXX

i.st

Vielleicht

NLDEKE,

aus i^JNlSf^l

f.

Assyriologie

*)

Der

^)

Wohl

")

Lies

')

Vielleicht eine Reminiszenz an die Finsternis bei der Ka-euzigung Jesu.

4r)''.

identisch mit pllp sich entflammen'-.


siehe Text Zeile 6.

]lTn1,

Lidzbarski,

Ginz.

Ver-

schwebte dem. Verfasser


Zeitsehr.

(1916), p. 144.

die echten Offenbarungen verflscht, siehe p.

^ttes

Rechter Teil.

50

Er macht

sie

55,

und Gottesfrchterinnen".

zu Gottesfrchtern"

1557,

Gottes-

fr cht er", Heilige", Gerechte" und Gerechtinnen" nennt er sie.


145. Sie verlassen ihre Huser und werden Mnche und Nonnen.

hemmen

lo

15

20

Samen von

Sie

Mnnern und die


Mnner von den Frauen. Sie hemmen ihren Samen und ihre Nachkommenschaft von der Welt. Sie legen ihrem Munde Fasten auf, und man legt sie
in Fesseln.
Sie halten Speise und Trank von ihrem Munde fern, halten
fern weie Gewnder von ihrem Leibe. Man lt sie einsam dasitzen, dann
gehen Liliths zu ihnen, legen sich hin, empfangen Samen von ihnen und
ihren

einander, die Frauen von den

werden schwanger; davon entstehen Geister und Schrate, die ber die
Menschenkinder herfallen. Arznei, Heilmittel und
[56] nehmen
sie nicht an, sondern vom Samen, Dreck (Gestank) und Schmutz jener
Mnche bewirft man sie und bestreicht sie. Einige von ihnen lassen dann
ab, andere nicht. (195)
146. Ferner erklre ich euch, meine Jnger: Auf neun Monate tritt
Nb-Ghristus in den Bauch seiner Mutter, der Jungfrau, ein und hlt sich
da verborgen. Alsdann tritt er als Krper, Blut und Menstrualflu heraus.
Auf ihrem Sche wchst er heran und saugt Milch.
147. Wenn er herangewachsen ist, tritt er in das Volkshaus ^) der
Juden ein, eignet sich seine ganze Weisheit an^), verdreht die Thora und
verndert ihre Lehre und alle Werke.
148. Er betrt Leute unter den Juden, macht sie zu Gottesfrchtern"
und zeigt ihnen Zaubererscheinungen, an die sie glauben. Er legt ihnen
einen farbigen Rock an, er scheert ihnen eine Tonsur am Kopfe und beder Finsternis gleich. Am Sonntag halten sie ihre Hnde still'').
149. Er spricht zu ihnen: Ich bin der wahre Gott, den mich mein
Vater hierher gesandt hat. Ich bin der erste, ich der letzte Gesandte; ich

25 kleidet sie

bin der Vater, ich bin der Sohn, ich bin der Heilige Geist, der ich aus der
Stadt Nazareth ausgezogen bin'^)." Darber ist sein Wagen. Er hlt sich

Er nimmt unter den Juden welche


durch Zauberei und Tuschung gefangen und zeigt ihnen Wunderwerke
und Erscheinungen. Dews von seiner Begleitung lt er in einen Toten
Darauf ruft er den Juden zu
eintreten, und sie sprechen in dem Toten.
und spricht zu ihnen-: Kommet, sehet, ich bin der, welcher Tote er-

30 in

35

Demut und geht nach

Jerusalem.

weckt, Auferstehungen erwirkt, Erlsungen vollzieht. Ich bin Ans, der


Nsorer." (200)
150. Alsdann lt Rh einen Ruf in Jerusalem ertnen und spricht

Er nimmt

das Zeugnis ber ihn aus.

gefangen und beschmutzt

sie

die

Menschenkinder durch Zauberei

mit Blut und Menstruation.

[57]

"')

Der Ausdruck findet sich als Bezeichnung fr den jdischen Tempel,


Zum Gebrauche von IDJ hei NDlDin siehe .Toh. II, p: 116".

")

Siehe zu

*)

Hier ist wohl eine Lcke.

^)

'"')

dem Satze

die Einleitung.

Hier steht das christliche

Wort

fr

,,

taufen'.

Er

tauft sie

vgl. .Toh. II, p.

'^)

76 ^

57;1 58,

Zweites Buch.

Erstes Stck.

51

abgeschnittenem Wasser '). Er verdreht die lebendige Taufe und tauft sie
im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Er wendet sie
ab von der lebendigen Taufe im Jordan lebenden Wassers, mit der du,
in

Adam, getauft wurdest.


151.

Ferner wird in jenem Zeitalter ein Kind geboren werden, dessen

Name Jhn^) genannt wird, der Sohn des greisen Vaters Zakhri, der ihm
im Greisenalter, am Ende von hundert Jahren, zuteil wurde. Seine Mutter,
Enisbai, ward mit ihm schwanger, im Greisenalter gebar sie ihn.
Jhn in jenem Zeitalter Jerusalems gro wird, wird Glaube in seinem
Herzen ruhen, er wird den Jordan nehmen, zweiundvierzig Jahre die Taufe
vollziehen, bevor Nb einen Krper anzieht und sich in die Welt begibt.
152. Wenn Jhn in jenem Zeitalter Jerusalems lebt, den Jordan
nimmt und die Taufe vollzieht, kommt Jesus Christus, geht in Demut einher, empfngt die Taufe des Jhn und wird durch die Weisheit des Jhn
weise. Dann aber verdreht er die Rede des Jhn, verndert die Taufe im

das

Weib

Wenn

Jordan, verdreht die


Welt.

Reden der Kust und predigt Frevel und Trug

10

in der

Am

153.
Tage, da Jhns Ma voll wird"), komme ich selbst zu ihm,
erscheine Jhn als kleiner Knabe im Alter von drei Jahren und einem
20
Tage, spreche mit ihm ber die Taufe und belehre seine Freunde. Alsdann
hole ich ihn aus dem Krper, fhre ihn siegreich zu der Welt empor, die
ist, taufe ihn im weien Jordan lebenden, prangenden Wassers,
bekleide ihn mit Glanzgewndern und bedecke ihn mit Lichtturbanen, errichte Lobpreis in seinem reinen Herzen von dem Lobpreise der Licht-

lauter Glanz

dem sie ihren Herrn in Ewigkeit ohne Aufhren preisen.


Nach Jhn wird die Welt [58] in Lge dastehen. Der Rhomer
Christus wird die Vlker spalten, die zwlf Verfhrer") ziehen in der Welt
umher, dreiig Jahre zeigt sich der Rhomer in der Welt.
155. In jenem Zeitalter bewhret euch, ihr Mnner von erprobter
Gerechtigkeit ^), ihr Wahrhaftigen und Glaubensfesten. Ein jeder, der wahrhaftig und glaubensfest ist, horche nicht auf die Lehre") des Christus und
auf die falsche Weisheit der zwlf Vlker') und verlasse nicht diese erste
Lehre. Bleibet fest und standhaft in eurem Glauben, denn gar bald werdet
engel, mit
154.

')

-)
")

fiilirlicli
*)

In Wasser, das aus


Zur Aussprache des

Das

dem Flusse geholt und in ein Gef getan


Namens siehe Joh. 11, p. 74 f.

in diesem Absatz Angedeutete wird

im vierten Stck

ist,

siehe p. 15''.

des fnften Buches aus-

erzhlt.

Hier sind die Apostel gemeint,

doch liegt darin eine Anspielung auf die Zodiakal-

geister, siehe p. 24'^.


'^)

Oder Frmmigkeit'-, siehe zu dem Ausdrucke Joh.

II,

p. O'*.

^)

Lies J^nil^b.

Nach dem vorhergehenden Abstze sollte man erwarten, da hier von den zwlf
Verfhrern" die Rede sei, und eine irrtmliche Vertauschung der Wrter J^iQKDt^ und
J^t^t^iLDDi^D ist um so eher mglich, als sie kurz vorher nahe nebeneinander stehen.
Doch
knnte hier immerhin von den fremden, falschen Religionen allgemein die Rede sein und
INOnn J^iDi^Dt im Sinne von l^onn N"'DD (siehe p. 20') stehen.
')

4*

-5

3o

Rechter Teil.

52

Welt

ihr die

ist.

Er
156. Wenn der Groe es will, begibt sich Ans-Uthra hierher.
wird die Lge des Lgners Jesus aufdecken, der sich den Lichtengeln gleich
macht. Er wird den Rhomer Christus, den Lgner, den Sohn eines Weibes,
das nicht aus dem Lichte kam, schuldig sprechen, da er einer von den
Welt umhergehen, da er an der (Himmels)sphre wandert^). Er wird den Rhomer Christus als Lgner entlarven.
Dieser wird durch die Juden gefesselt werden, seine Verehrer werden ihn
Sein Krper wird gefesseln, und er wird ans Kreuz geschlagen werden.
sieben Verfhrern

io

ttet werden,

ist,

und

die in der

seine Verehrer

Er wird auf dem Berge Mr'*)


von ihrer Glut auf ihn
Welt wirft.

lt sie

157.

15

Auch

alle

nannt werden, und


ins Feuer.

werden ihn

in einzelne Teile

und

zerteilen.

gefesselt werden; wenn die Sonne aufgeht,


los, weil er Irrtum und Verfolgung in die

Welt gewandern alle

Verfhrer, welche die sieben Planeten in der


die Meilschenkinder,

Denn man

ruft ihnen zu,

die sie bekennen"),

doch

sie

wollen nicht hren,

zeigt ihnen, doch sie wollen nicht sehen, man befiehlt ihnen,
wollen nicht handeln. Sie wenden sich vom Licht ab, machen
20

759, 11

Horchet nicht auf die Ltigenlehre dessen, der in

verlassen.

Lge befangen

58,

lieben Ansehen^), Berhmtheit (Namen)

und den

Besitz

man

doch

sie
**)

dieser Welt.

Meine Auserwhlten! Euch sage ich, den Vollkommenen, die in


jenem Aon, da der Rhomer erscheint, sind und geboren werden: Wendet
euch nicht, sage ich euch, von der wahren Weisheit ab, [59] ndert nichts
an den klaren Reden ab, zeuget nicht und verweilet nicht bei den Trumen
und Gaukeleien, welche die Verfhrer euch zeigen. Zeuget (fr sie) nicht
um Gold und Silber, durch das die Menschenkinder trunken werden und
dann ins lodernde Feuer fallen.
159. Lobpreiset nicht mit dem Gesang, den Nb- Christus in der Welt
singt. Wenn er eine andere Gestalt annimmt, nennen sie ihn den lsternen
Oros
der den Gesang der Zauberei und Wollust singt, tanzt, in die Hnde
Sie nennen ihn
klatscht und die Herzen der Menschen gefangen nimmt.
den lsternen Oros, * * * * wirft er in die Welt. Seine Mutter Rh brstet
Durch sein liebliches Aussehen ') und durch Zauberei verfhrt
sich seiner.
Auf seinen Ruf verlassen die Brute das Brauter die Menschenkinder.
die
das Geburtshaus. Er wirft in der Welt Lsternund
Wchnerin
gemach
158.

25

30

*'),

=1=

35

^)

2)

Wie einer
Im Texte

der Planeten.
steht

Reminiszenz an Moriah
)

^)

folgende
'')

=1=

i^lt^Dl-

Kaum

Lies pD^-IlNDn.
Das dastehende t^i^Di^") Freunde"

Wort
Vgl.

seines

Herrn"

(niJ^Dl);

vielleicht

eine

pat nicht.

Der

Schreibfeliler

ist

durch

das

beeinflut.
Lit., p.'78=.

Oder Oreus. Wahi'scheinlich aus Orpheus entstellt (DIIIN aus DIDIIN).


wurde mit Orpheus identifiziert, vgl. Joh. TT, p. 20.
^)

')

liegt

vor.

Leid, hat J^^TT-

('hristns

59,

Zweites Buch.

1160, 17

heit

53

Erstes Stck.

ber die Mnner, Lallen und Lsternheit ber die Weiber.

Die Mnner

laufen den Weibern, die Weiber den Mnnern nach. Er treibt Greise und
Greisinnen aus ihren Husern, verehelichte Mnner von ihren Gattinnen

Er

treibt die Jnglinge aus ihrer Familie,


Er wirft ^) Unzucht,
ihrer Familie nicht mehr.

weg.

und

sie

nennen den Namen

Ehebruch, Hurerei, Brunst


und Leidenschaft ber Mnner und Frauen, ber Junggesellen und JungSie werden zu Hurern ****** singen.
Die Weiber tanzen den
frauen.

Er

Mnnern, die Mnner tanzen den Weibern entgegen.

und

wirft Lsternheit

Falschheit in die Welt.

Die De WS des Nerig streuen Diebstahl unter die Menschenkinder.


Durch ihren Diebstahl ") werden die Menschenkinder geschunden. Erzrner
und Gtzen fallen ber die Menschenkinder her und erfllen sie mit Zorn,
und diese werden geschunden. Jene werden Schinder, werden Priester und
Jene Dews und
Orakelmnner'') und zerschneiden ihnen den Krper.
Hmurths*) des Nerig und die Satane legen sich auf sie, essen von ihrem
Fleische, trinken von ihrem Blute und werden ein (bses) Schauspiel in der
160.

Welt.

[60] Sie treiben Sterndeuterei,

Opfergaben und Opferkuchen.

und

die

Wahrsager bereiten

die aus

Lehm

gebildet sind.

Diese nichtigen

Werke

ihnen"*)

ihrer eigenen

Hnde

dann an, werfen "^ich nieder und ruchern vor ihnen. (197)
161. Manche unter ihnen verehren die Feuerengel und die Sterne, die
an der Himmelssphre wandern"), die Glanz und Helligkeit an sich haben,
um die Welten der Finsternis zu erleuchten. Die Stumpfen, Schandbaren
wissen nicht, da dieser Glanz aus der oberen Hhe gekommen ist und nur
den Wanderern verliehen wurde, damit sie bei Tag und Nacht wandern
sollen

15

auf ihren Tempeln,

Sie lassen sich nieder

an jeglichem Orte, auf den Teils, Dchern, Bergen, Hhen, an jeglicher


Sttte und entfernen die Menschenkinder vom Wege des Glaubens.
Sie
verfhren alle Welt durch Tamburine, Flten, Hrner, Sofars, sprechen mit
lauter Stimme und verfhren die Welt.
Sie verfhren die Herzen der
und
Menschenkinder
machen sie trunken durch die Trunkenheit der Liebe,
die ppigkeit des Goldes und Silbers und durch walzenfrmige Bildwerke,
beten

10

20

25

sie

30

').

Auch du, Adam und dein Weib und deine Kinder und deine
Geschlechter, ein jeder, der wahrhaftig und glaubensfest ist, wer froh und
wohlgemut sein will: haltet euch fern von den nichtigen, hlichen Werken 35
162.

^)

An

]''Di<"Tl

stellt

hier

dieser Stelle hat Leid.


2)
'^)

und weiterhin irrtmlich fr

i^iJ^II, siehe

auch Joh.

II,

p.

XII, 24.

doch weiterhin l'^DJ^IV


Vielleicht ist hier eine Lcke, oder der Satz ist in Gedankenlosigkeit geschrieben.
Unsicher. Leid, hat ]"|l^<^ i^''D'''?N^1 vielleicht ist
J^''D1^i<tt''l zu lesen.
i^'^Di^l"),

lil^^m

]"ilJ^n

Siehe die Parallelstelle.

die

das

*) Kleine Steinchen und Muscheln, die man als Sitz von Gottheiten ansah, Baitylien,
dann selber fr Dmonen gehalten wurden, siehe Uthra, p. 541. Oben p. 13, 24 findet sich

Wort noch
^) Wohl
)

in der ursprnglichen Bedeutung.

zu lesen. Leid, hat ]"l^i"IDi<n.


Fr ini^ll verschrieben, siehe Text 58, 13.
]"l^i13J<

"0

Siehe Joh.

II,

p.

42.

Rechter Teil.

54

60,

1761, 19

des Satans, von den Dews,

Dmonen, Geistern, Hraurths, Lilitlis, Gtzen,


Welt
^)
gelassen hat, um die Kraft der Menschenkinder auf die
Probe zu stellen. Manche unter diesen sndigen auch. Doch alle, die nach
dem Willen jener handeln, die den Willen des Satans und den Willen ihres
in die

die er

eigenen Leibes tun, bringen sich selber dem lodernden Feuer dar.
163. Bewahre!
Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit, die Vollkommenen und Glubigen, reichen ihre Hand nicht dem Satan und tun nicht

die Hand des Satans keine Gewalt


dem Glauben gewappnet, [61] nehmen

den Willen des Satans, so wird auch


ber
lo

Denn sie
dem Satan

haben.

sie

den Kampf mit

sind mit

auf

und ben fromme Werke, wie

ihr

Herr

es

ihnen gelehrt.
164. Ferner belehre ich euch, ihr Vollkommenen und Glubigen :_ Nach
allen Propheten wird ein Prophet von der Erde aufstehen.
Der arabische
1

Dann ist die Not gro in


Prophet kommt und herrscht ber alle Vlker.
der Welt. Nach jener Herrschaft wird die Welt in Wirrsal dastehen. Nach
dem Araber Mahammad, dem Sohne des Bizbat, wird kein Prophet mehr in
der Welt auftreten, und der Glaube wird von der Erde verschwinden. (203)
165.

Das groe Leben

sei

gepriesen im Lichte,

Mand

dHaije gefestigt

in Sieg.
2o

Dieses

ist

das

Buch des Herrn der Gre.

Zweites Stck.
Ein eindringliches Sndenbekenntnis mit der Bitte
Schlunotiz Das Buch des Jordans" genannt.

sprochen werden

soll,

Im Namen

doch

ist es in die

Damit

Taufliturgie

um

Gnade.

ist gesagt,

(Lit., p.

da

Das Stck wird


es hei

in der

der Taufe ge-

3 ff.) nicht eingereiht.

des groen Lebens sei gepriesen der Glanz

und das groe,

erste Licht.

30

Herr der Lobpreisung! Sieh uns an und verdamme uns nicht.


Unser Herr! Wir haben gesndigt und gefehlt; erlasse uns unsere
Snde und Schuld.
Erbittlicher, Vershnlicher, Barmherziger! Sieh uns an und verdamme
uns nicht.

Seher und Erkenner! Sieh uns an und verdamme uns nicht. Sieh uns
an und in deiner Barmherzigkeit erbarme dich unser. Bei deiner Kraft und
Zuversicht^) gib nach und erbarme dich unser.
^)

Der Satan, siehe weiterhin.

2)

Vielleicht hat ursprnglich

gestanden,

ist

unsere Zuversicht" im folgenden Satze


|^?J^?2i^'|"n und
dann flschlich hierher geraten und Avurde "ji5!?ii^nD angepat.

Zweites Buch.

61,1962,17

Zweites Stck.

55

Unsere Hoffnung und unser Vertrauen! In deiner Barmherzigkeit erbarme dich unser.
Weiser und Herrscher! Bei deiner Geneigtheit und Barmherzigkeit
erbarme dich unser.

Hre auf unseren Ruf und verdamme uns nicht.


Groer, Hoher, Gepriesener! Weil wir gesndigt haben, verdamme

Hoher Lichtknig!
uns

nicht.

der die verborgenen Dinge offenbart! In deiner Barmdich unser.


erbarme
herzigkeit
Gott der Lobpreisung! Sieh uns an und verdamme uns nicht.
Erhre uns und verdamme uns nicht.
Erlser aller Glubigen!
aUer
Guten!
Weil wir gesndigt haben, verdamme uns
[62] Festiger
Offenbarer,

10

nicht.

Schpfer

aller

guten Wesen!

In deiner Barmherzigkeit erbarme dich

unser.

15

Retter aller ^) schnen

uns

Wesen!

Hre auf unseren Ruf und verdamme

nicht.

Geber

aller

Gib uns Kraft und verdamme uns nicht.

Gaben!

Erlser aller Glubigen!


Erlse uns von einem jeden, der bse
Retter der Seelen! Rette uns von einem jeden, der sndigt.
Beseitiger aller

bel!

Befestiger aller seiner

ist.

20

Beseitige von uns Schwert und Zorn.


Freunde! Gewhre uns Festigkeit, damit wir

nicht fallen.

in

Glnzender von reicher Kraft! Gewhre uns Kraft, damit wir nicht
Schande kommen.
Herr aller Lobpreisung! Deine Lobpreisung ruhe ber uns^).
Behter der Wahrhaftigen! Deine Obhut sei uns bewahrt
Ansporner aller Auserwhlten! Deine Anspornung ruhe ber uns.
Sender jeglichen Gebetes und Lobpreises! Deine Lobpreisung ruhe

25

**).

ber uns.

30

Hoher Knig

voll

Erbarmens!

In deiner Barmherzigkeit erbarme dich

unser.
Arzt,

der seine Freunde heilt!

verdamme uns

Heile uns von unseren Snden und

nicht.

Heile uns

Arzt, der die Seelen heilt!

Gewaltiger von gewaltiger Macht!

ber

Leid, hat i^nNI^Df^tS?

^)

Sehr hufig wird der

dem Glubigen

pD^Dl.
Wunsch geuert, da

ruhe, vgl.

z.

B.

62,

und verdamme uns

nicht.

Zerbrich die Macht der Emprer.

der

Glanz

Licht der Gottheit


Da nun auch i^nn''Dl2'in

oder das

18 f.; Lit. 109,4; 208,6.

mit Glanz" und Licht" zusammensteht (vgl. R 64, 12; 74,4,6; 304,24; Lit. 205, 7), scheint
da es neben Lobpreis" die Bedeutimg Herrlichkeit, Glanz" angenommen hat, da hier
also dieselbe Verbindung verschiedener Bedeutungen vorliegt wie bei 6^a.
Bei der noch
es,

immer ausstehenden eingehenderen Untersuchung der Geschichte


Gebrauch von
'^)

Man

i^rirP^ti^lD bercksichtigt

erwartet

elier ein

dieses

werden mssen.

Aktivum: bewahre uns"

(1{<lDN3'in)-

Wortes wird auch der

35

Rechter Teil.

56

62,

Von deinem Glnze ruhe

Glnzender von groem Glnze!

1763, 15
ein Teil

auf uns.

Groes,

Von deinem

unvergngliches Licht!

Lichte ruhe

ein

Teil

auf uns.

Der du den Vollkommenen

Hand

die

damit wir nicht fallen.


Der du auf die Pfade der Wahrheit

Reiche uns die Hand,

reichest!

stellst!

La uns von deinen Pfaden

nicht abweichen.
Beseitige den Zorn von deinen Freunden,
Sieh uns

Mchtiger, Weiser!
lo

Wahrhafter, der die Wahrhaftigen zur Wahrhaftigkeit fhrt!


an und verdamme uns nicht.

Groer Herr
allen

Der
15

alles

Erbarmens!

In

deiner Barmherzigkeit vernichte

Zorn.
[63]

Leben von Tod

scheidet!

Beseitige den Zorn

von deinen

Freunden.

Der Licht von

Finsternis scheidet!

Beseitige den

Zorn von deinen

Freunden.

Der Gutes von Bsem

scheidet!

Beseitige

von deinen

den Zorn

Freunden.
20

Der Wahrheit von Irrtum

scheidet!

Beseitige

den Zorn von deinen

Freunden.
Erleuchter der Leuchten^)! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
seiner Kraft den Himmel ausspannt! Beseitige den Zorn von

Der mit

deinen Freunden.
25

Der durch

sein

Wort

die

Erde

dichtet!

Beseitige den Zorn

von deinen

Freunden.

Sender des lebenden Wassers! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
lt!
Beseitige den Zorn
von deinen Freunden.
Bewahrer der Seelen! Bewahre sie^) vor allem, was hlich ist.
Sender der Boten der Kust "). Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
Geber der Weisheit und der Lobpreisung! Beseitige den Zorn von
deinen Freunden.
Richter, der die Seelen richtet! Beseitige den Zorn von deinen Freunden.
Offenbarer, dessen Augen offen sind*)!
Beseitige von uns Schwert

Der Frchte, Trauben und Bume prangen

30

35

und Zorn.
Schuldloser ohne Fehl!

Wir

La uns ohne Schuld und verdamme uns nicht.


Weil wir gesndigt haben, verdamme

sind Sklaven der Snden!

uns nicht.
')

Der Sterne am Himmel,

")

Leid, hat ]i<3">")tOW bewahre uns", siehe auch die L'esung in C.

'^)

'*)

siehe p. 25, 3 f.

Des wahren Glaubens.


Leid, hat

]i^''hi<:i

fiy^i^l i<^i<bi^X

flsse dieses Stckes zeigen.

Siehe auch Lit.,

p. 108,

wo

sich

auch sonst Ein-

Zweites Buch.

63,1664,12

57

Drittes Stck.

Wir

sind Sklaven, die wir gesndigt haben. Herr! Verdamme uns nicht.
Unser Haupt ging in die Snde ein. Weil wir gesndigt haben, verdamme uns nicht.
Unser Auge gab (unkeusche) Winke. Weil wir gesndigt haben, verdamme uns nicht.
Unser Ohr erhorchte Bses. Weil wir gesndigt haben, verdamme
uns nicht.
Unser Mund schwatzte ^) Lge. Weil wir gesndigt haben, verdamme
uns nicht.
Unsere Hand beging Diebstahl und tat Bses. Herr! Verdamme uns

lo

nicht.

Unser Herz ersann bse Gedanken. Herr! Verdamme uns nicht.


Unser Krper trieb Ehebruch. Weil wir gesndigt haben, Herr, verdamme uns nicht.
Unser Knie beugte sich vor den Bsen. Erlasse uns unsere Snde

und Schuld.

Verdamme

Herr!

[64]

15

uns nicht.

Unser Fu ging barfu. Herr! Verdamme uns nicht.


Wir sind Sklaven der Snden. In deiner Barmherzigkeit erbarme dich
unser.

Herr aller Seelen! Wir schauten deinen Glanz und erhielten Leben.
Wir schauten dein Licht und wurden glubig. Wir hrten deine Lobpreisung,
und in unser Herz legte sich Kust. Kust legte sich in unser Herz, wir
nahmen deine Lobpreisung an und hrten die Worte der Lobpreisung, die

du uns gesandt

hast.

Wir haben gesndigt und

Herr!

20

und Schuld.

sei

dein

gefehlt;

Name am

Gepriesen
Dieses ist das Buch des Jordans.

erlasse

uns unsere Snde

25

Orte des Lichtes.

Drittes Stck.
Verkndigung des Lichtgesandten ber sein Erscheinen in der Welt und die Wirkung,
Das Stck ist in Versen geschrieben. ber den Bau des 30
Erscheinen ausbte.
mandischen Verses siehe Lit., p. Vlllif.
die sein

Im Namen des groen Lebens.


Als ich kam, ich, der Gesandte des Lichtes,
der Knig, der ich vom Lichte hierher ging,
und Glanz in meiner Hand,
da kam ich^), Gemeinschaftlichkeit
Licht und Lobpreis*) auf mir,
'^)

1)

Vgl. Job.

II,

p.

41^

DTli^ steht parallel dem ersten DTli^- Weniger gut


ich Gemeinschaftlichkeit und Glanz in meiner Hand."
^)

>)

Vgl.

Lit., p. J3".

*)

Siehe oben,

ist

nTT'N Leid.: Da brachte

p. 55.

35

Rechter Teil.

58

64.

1265, h

Glanz auf mir und Erleuchtung,

Ruf und Verkndigung auf

mir,

das Zeichen^) auf mir und die Taufe,


und ich erleuchte die finsteren Herzen.

Mit meiner Stimme und meiner Verkndigung


sandte ich einen Ruf in die Welt hinaus.

lo

15

Einen Ruf in die Welt sandte ich hinaus


von den Enden bis zu den Enden der Welt.
Ich sandte einen Ruf in die Welt hinaus:
Jedermann gebe auf sich selber acht.
Ein jeder, der auf sich selber achtgibt,
wird aus dem verzehrenden Feuer befreit werden.
Heil den Dienern der Kust,
den Vollkommenen und Glubigen.
Heil den Vollkommenen,
die sich von allem Bsen fernhalten.

Der Gesandte des Lichtes bin ich,


den der Groe ^) in diese Welt gesandt
Der wahrhaftige Gesandte bin ich,
an dem keine Lge

20

hat.

ist;

der Wahrhaftige"), an dem keine Lge ist,


nicht ist an ihm Mangel und Fehl.

Der Gesandte des Lichtes bin


2-

ich;

ein jeder, der seinen Duft riecht, erhlt Leben.


Ein jeder, der seine Rede in sich aufnimmt,

dessen

Augen

fllen sich mit Licht.

Mit Licht fllen sich seine Augen,


[65] sein Mund fllt sich mit Lobpreisung.
Mit Lobpreisung fllt sich sein Mund,
^o

Herz fllt sich mit Weisheit.


Die Ehebrecher rochen mich*),
da lieen sie eilig von ihrem Ehebruch.
Von ihrem Ehebruch eilig lieen sie,
sein

kamen und umgaben

sich mit

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Als wir ohne Kenntnis waren ), trieben wir Ehebruch,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, ehebrechen wir nicht mehr.

")

Das Zeichen der lung, siehe Lit., p. 27, 40 u. a.


Damit ist hier wie in Buch I und Buch II, 1 der Lichtknig gemeint.

*)

Leid, hat weniger gut

')

f^Jt^ i^tOtJ'D,

das auch durch das fehlerhafte J^t3iyD

gesttzt wird.
*)
^)

Vielleicht hat hier ursprnglich die 3. Pers. gestanden, vgl. p. 59, 8, 25.
Als wir den rechten Glauben noch nicht kannten, in der yvoia waren.

nicht

g5 5

22

Zweites Buch.

Der wahrhaftige Gesandte bin


an dem keine Lge ist,

59

Drittes Stck.

ich,

dem keine Lge ist,


an ihm Mangel und Fehh.

der Wahrhaftige, an
nicht

Ein
Ein

ist

jeder, der seinen

Duft

riecht, erhlt

Leben ^).

jeder, der an ihm riecht,


dessen Augen fllen sich mit Licht.

Die Lgner rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrer Lge.

Von

Lge eihg lieen sie,


kamen und umgaben sich mit meinem Geruch.

ihrer

lo

Sie sprachen:
Herr! Als wir ohne Kenntnis waren, sprachen wir Lge,
mehr.
jetzt wo wir die Kenntnis haben, sprechen wir sie nicht

Der Gesandte des Lebens bin ich,


der Wahrhaftige, an dem keine Lge ist,
der Wahrhaftige, an dem keine Lge ist,
nicht ist an ihm Mangel und Fehl.
Der Baum der Lobpreisung,
von dessen Geruch ein jeder Leben erhlt.
Ein jeder, der an ihm riecht,
dessen

Augen

15

20

fllen sich mit Licht.

Mit Licht fllen sich seine Augen,


[sein Mund fllt sich mit Lobpreisung].

Die Mrder rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrem Morde.
Von ihrem Morde eilig lieen sie,

kamen und umgaben

sich mit

25

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Herr^)! Als wir ohne Kenntnis waren, begingen wir Mord,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, morden wir nicht mehr.

30

Die Zauberer rochen ihn,


da lieen sie eilig von ihrer Zauberei.
Von ihrer Zauberei eihg lieen sie,

kamen und umgaben

sich mit

meinem Geruch.

35

Sie sprachen:
Herr! Als wir ohne Kenntnis waren, trieben wir Zauberei,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, tun wir es nicht mehr.

Ein Weinstock sind wir^), des Lebens Weinstock,


ein Baum, an dem keine Lge ist.
1)

Siehe

NORBERG

p. 58,

23 f.

hat, vielleicht

^)

]ar\m hier nur

nur als Konjektur,

j^Jf^

40

in Leid.

bin ich"

(p. 124).

Rechter Teil.

60

65,2266,16

Der Baum der Lobpreisung,


von dessen Geruch ein jeder Leben
Ein jeder, der seine Rede hret,
dessen
q

Augen

[66] sein

fllt sich

Herz

sein

fllt sich

Winken eihg verlieen


kamen und umgaben

sie,

sich mit

meinem Geruch.

Sie sprachen:
Als wir ohne Kenntnis waren, gaben wir Winke,
jetzt wo wir die Kenntnis haben, winken wir nicht mehr.

Von dem Tage an, da wir dich


von dem Tage an, da wir
von dem Tage an, da wir dich
fllte sich

20

Mund,

mit Wahrheit.

Die Winker*) rochen ihn,


da verlieen sie eilig ihr Winken.
Ihr

15

fllen sich mit Licht,

Mit Licht fllen sich seine Augen,


sein Mund fllt sich mit Lobpreisung.
Mit Lobpreisung

lo

erhlt.

schauten,

unser Herz mit Ruhe.

Wir glaubten an

Wir

schauten,
deine Rede hrten,

dich^), Guter,

wir schauten dein Licht und werden dich nicht mehr vergessen.
werden dich alle unsere Tage nicht vergessen,
nicht eine Stunde aus unserem

Denn unser Herz

soll

lassen.

nicht erblinden''),

diese Seelen nicht

25

Herzen dich

Ich sprach zu ihnen:


jeder, der Umkehr

Ein

gehemmt werden.

tut,

nimmer abgeschnitten werden;


nimmer wird der Herr ihn verdammen.

dessen Seele

30

Doch

soll

die Bsen, sie, die Lgner,


sich selber.

verdammen

Denn man

man

zeigt ihnen,
ruft ihnen zu,

und
und

sie

wollen nicht sehen,

wollen nicht hren uud glubig werden.


ihrem
sinken
nach
Die Bsen
eigenen Willen
in das

35

sie

groe Sf-Meer.

Sie

werden in der Finsternis untergebracht,


und der Finsterberg verschlingt sie,

bis

zum Tage, dem

Gerichtstage,

zur Stunde, den Stunden der Erlsung.


Doch uns, die wir (dich) preisen, Herr,
wirst du unsere Snde und Schuld erlassen.
bis

40

Winke

^)

Die unkeusche

")

Leid, hat schlecht ^^^D1;3^^ soll nicht zu

geben.

^)

Lies

"Ji*DJ<JD'ii<n.

Grunde gehen".

66,

Zweites Buch.

1767, 11

Viertes Stck.

61

Gepriesen seiest du, Knig des Lichtes,


der du uns, deinen Freunden, die Wahrheit gesandt
Siegreich warst du, Mand dHaije,

und verhalfest allen deinen Freunden zum


Das Leben siegt ber alle Werke.

hast').

'

Siege.

Viertes Stck.
Ermahnmigen, besonders zum ehelichen Lehen.

Im Namen
Euch

rufe ich zu,

des groen Lebens.

Pflanzen, die ich gepflanzet, Auserwhlte, die ich

auserwhlt habe:

lo

Buhlet nicht und


warum den Schwachen dem Starken
stehlet nicht

warum

wollt ihr auch

Winker

sein,

ausliefern^)?

Gleichet nicht den Propheten des Truges, noch den Richtern der Lge;
nicht steigen sie empor ^) aus dem Jordan, noch wurden sie gefestigt durch
diesen [67] Herrn, der in der oberen Hhe sitzt.

15

Dann

sage und zeige ich euch, ihr Auserwhlten und Vollkommenen,


die ihr den Glauben an den Herrn der Gre angenommen habet. Ich belehrte euch ber die Junggesellen und Jungfrauen, ber die Mnner, die
keine Frauen, und ber die Frauen, die keine Mnner suchen.
Steiget an das Ufer des Meeres, sehet die Fische im Meere: zu zweien 20
ziehen sie im Meere dahin und gehen nicht zu Grunde. Sehet *) die fliegenden

Vgel

am Himmel zu
:

zweien fliegen

sie

dahin und gehen nicht zu Grunde.

Du

nun, siehe, warum wiUst du zu Grunde gehen?


Steiget an das Ufer des groen Euphrat, sehet die Bume, die am Ufer
des groen Euphrat stehen: sie trinken Wasser und tragen Frchte und

gehen nicht zu Grunde.


Doch sehet den trocknen Flu, in dem kein Wasser hinzieht.
trocknet aus^), und die Bume an seinem Ufer vertrocknen und sterben
^)
-)

Er
hin.

CD

xm Leid, haben jl'^mi^li^^n der du deinen Freunden gesandt hast'".


Siehe zu diesem Satze die Ermahnungen Joh. 174f. (II, p. 174). Mit Winkern" oder

Nickern" sind Leute gemeint, die unkeusche Winke geben, Avie J^lD"i"l ^"TDJ^") oben p. 60, 9
siehe Nld p. 39, 11. Auch L 60, 5; 105, 15; Joh. 175, 11, 12; 185, 14
(Text 66, 1). Zu
stehen
und TD"! zusammen. An i<i{"i3 im Sinne von pi{"|p bji^ (bezw. ]ili~lD OIS 11,

pD

pD

Leid, hat einfacher


141,2) ist trotz des folgenden Satzes nicht zu denken.
]lini^ni<^ liefert nicht den Schwachen dem Starken aus".
3)

^)
^)

Leid, hat
i^ip^J^Di^^l.
Leid, hat vorher noch

"i^^^^ Meine Shne!''


Die Mnchener Handschrift hat hier gut }<*i1i<U

in.

J<D"'p^ri'!'

^<D^^D

25

Rechter Teil.

62

67,

1168, 10

Ebenso^) vertrocknen und sterben hin die Seelen der Junggesellen und
Jungfrauen, der Mnner, die keine Frauen, und der Frauen, die keine
Mnner suchen. Wenn sie ihren Krper verlassen, erhalten sie ihren Sitz

Denn sie werden aus ihrem eigenen Bauche beihnen aus dem Munde heraus; weil sie getan
und
kommt
es
fruchtet,
ihnen
nicht
befohlen.
haben, was ich
Ferner rufe ich euch zu und erklre euch: In der Welt, in der ihr
wohnet, machet Hochzeit fr eure Shne, die Mnner, sowie fr eure
Tchter, die Weiber, und glaubet an euren Herrn, den hohen Lichtknig.
Denn diese Welt nimmt ein Ende und vergeht.
Ferner rufe ich euch zu und erklre euch, ihr Auserwhlten und Vollin finsterem Gewlk.

lo

die ihr den Glauben an den Lichtknig angenommen habet:


verkehret ihr mit diesen Junggesellen und Jungfrauen, den Mnnern,
die keine Frauen, und den Frauen, die keine Mnner suchen?
Wenn ihr
mir mit ihnen verkehret, werdet ihr in die Gehenna fallen, fr deren

kommenen,

Warum

15

nicht tausend mal tausend, fr deren Wnde nicht zehntausend


mal zehntausend Zedern hinreichen. Wenn ihr euch jedoch nicht [68] zu
ihnen haltet, werdet ihr emporsteigen und sein ruhiges Antlitz schauen.
Ferner rufe ich euch zu und zeige euch, ihr Auserwhlien und VoUkommenen, die ihr den Glauben an den Lichtknig angenommen habet. Ich
belehre euch ber die Tiere, die fliegenden Vgel, die Fische im Meere und
das Getier im Meere. Sie schlachtet, waschet ab, reiniget, splet ab und
kochet, betet ber sie und esset, dann werdet ihr keine Prfung zu bestehen haben ).
Das Leben ist siegreich ber alle Werke,

Dach

20

25

Die Uthras sprechen zu Jzataq Manda dHaije: Dein Gewand leuchte


Gestalt sei geehrt bei jenem deinem Vater, dem Herrn der Gre.

und deine
^)

Hier hat sich ni3


t:

i^n

ursprnglichen Sinne erhalten,

anach

ergnzen.
2)

ber erlaubte und verbotene Speisen siehe

p.

20,125; 37,

.f)?.

ist Nld.,

p.

206f. zu

Das Bucli enthlt einen

ausflirliclien

unter den erhaltenen mandischen Tralctaten.

Schpfungsbericlit und

Es

ist

der umfangreichstt^

aus verschiedenen Stcken zusammen-

ist

gefgt, die schlecht verarbeitet sind, und die Widersprche stoen oft auf einander.

da die bsen Mchte die Schpfung zu verhindern oder

in

Dadurch

ihrem Sinne zu gestalten suchen,

wird mehrfach ihr Treiben geschildert, und diese Partien gehren nicht zu den sclilechtesten
in

dem Buche.

An

der Spitze stehen ZAvei Berichte ber die Urschpfung;

einer rfrucht

Mn

hervor,

und

das

in beiden

erste

Leben

schafft

durch

sein

bittendes

Wort

bitten das zweite Leben,

Die Bitte Avird ihnen

drfen.

gefllt es

(Text 77, 7 f.)

Mand dHaije

ihn

ihren Vater,

Skins und eine

Eel..

jo

122).

p.

Welt grnden zu

vom zweiten Leben gewhrt, doch dem groen (ersten) Leben


sich an den groen Mn, der darauf Kbar den Groen

Avird

mit

Mand dHaije

von ihm nicht weiter


aufgefordert,

identifiziert,

die Rede.

Er

Aveist

ihm vom groen Mn Schutz zugesagt.


gleichfalls auffordert,

und im Folgenden

den Uthras

ist bis

Nacli mehreren vergeblichen

den Uthras zuvorzukommen,

ihren Plan zu vereiteln (Text 71).


Avird

aus

Dieses Avendet

nicht.

Kbar

schafft.

alles

das zweite Leben,

Dieses schafft TJthras. unter denen besonders drei liervortreten (siehe Brandt,

Die drei Uthras

wird

Nach dem zweiten Berichte geht das Leben'" aus dem groen

hergeleitet.

entgegenzutreten

Anrufungen

Avird

zur Unterwelt hinabzusteigen und

auf die Gefahren bei diesem

Er begibt

auf eine Stelle

sich

in das

Werke

hin. doch

Haus des Lebens, das

Es folgen Prgen und Ant- 20

(73).

Worten ber die Finsternis und die Urschpfung, die nicht zu einander passen und offenbar
aus Stcken A'^erschiedener Herkunft bestehen.

Schpfung aus der rfrucht gegeben,


getreten

ist.

Mand dHaije

Avird

Hinabstieg findet statt (79 f.). Hier


der Finsternis entgegen,
stehen.

Dabei

Avird

auch eine dritte Darstellung der

in der an die Stelle des

groen Mn der Lichtknig

dann zum Abstieg in die UnterAvelt ausgerstet, und der


tritt er

aber nicht den Uthras, sondern den Unholden

(5<''~l"iD)

25

an deren Spitze Rh und ihr Sohn Ur, der Knig der Finsternis,

Mand dHaije nimmt den Kampf gegen diesen auf, er berAvindet ihn, fesselt ihn und
Mauer um ihn. Er steigt dann zum Leben empor, das ihm fr sein Werk dankt.

legt eine

Text

93, 2 Avird

Hier

Avird es

Buche (R 291

in einem neuen Stck

aber nicht mehr

298).

grnden zu drfen.
sich unter

so.

an die Vorstellung A'om zweiten Leben angeknpft.

sondern der ZAveite" genannt.

Auch an den ZAveiten wenden

Berhrungen mit dem

sich die Uthras mit der Bitte, eine

Die Bitte wird ihnen gcAvhrt, und

sie schaffen Ptahil.

14.

Welt

B'haq-Ziw mat

den Shnen des ZAveiten eine besondere Stellung an. er hlt sich fr Abathur und

^o

Rechter Teil.

64-

sieht

als

sich

Vater der thras an.

nennt ihn Gabriel (siehe auch

89,6)

p.

Er ruft Ptahil, der nach R 297, 20 sein Sohn ist,


und beauftragt ihn mit der Schpfung. Von dem

Widerstnde, auf den er stoen wrde, benachrichtigt er ihn nicht und Avappnet ihn nicht.

Er

Ptahil steigt unterhalb der Skins hinab.


5

gelingt

Sohn

ihm

und

nicht,

dies ermutigt

mit Entsetzen

seine Freiheit wieder gewinnen.

jo und dadurch entsteht eine Verdichtung.

Gewand lebenden
fllt

Feuers, er

auf das trbe Wasser,

Auch das Firmament wird ausgespannt

Bedingung

an,

da

Er nimmt

Darauf wird ihm das Haus,

nur Gutes tun.

sie

weggenommen, und die Bsen erhalten die Herrschaft darber (98


fat nun den Entschlu, Adam zu schaffen, zieht jedoch zu dem Werke auch
irdische Welt,

knnen aber keine Seele in ihn werfen

Sie schaffen den Krper,

IC heran.

Luftwind heran,

aller

Bemhimgen Adam

nicht auf

die Beine

dem verborgenen Orte", d.


Das Leben ruft
Ptahil bergibt.

Ptahil zu seinem Vater, der aus

Mn

einen

holt

und ihn

und Ans

Sitil

2o Hibil,

behten

als Helfer, die die Seele

erscheint, den Zusammenhang strend, Adakas-Ziw,


N'iDi^D), das jenseitige Gegenbild

hten (102);

er

zum

irdischen

Knste verfhren

(105).

der drei Uthras veranstaltet


sie

geben ihm

Haww

d. h.

bilde.

Sie

begibt

sich

aus dem Hause des Lebens,

mm

herbei (oder ruft hervor?)

Nach

sollen.

Da

einer verderbten Stelle

der verborgene

Adam (=

Di^lJ^

Mand dHaije zusammengeworfen. Dieser beseelt


wird vom Leben beauftragt, Adam die wahre Lehre

wird im Folgenden mit

zusammen mit Ptahil den Krper, und er


Rh und die Planeten ihrerseits

und

die Planeten

Adam, der beauftragt wird, die Seele zu be-

2r zu verknden.
ihre

h.

die

Ptahil

Sie rufen den

(101).

stellen.

d. h.

unt.).

damit er die ICnochen aushhle, auf da Mark sich in ihnen

knnen aber trotz

Die

(97).

Planeten und die anderen Bsen umgeben Ptahil und bieten ihm ihre Dienste an.
dies unter der

Aussehen

(siehe p. 13*), deren

ein

Staub von der Erde Siniawis

damit in das trbe Wasser,

tritt

und

nun vom Leben

Ptahil holt sich

erfllt..

Sie fordert dreimal ihren

entgegenzutreten.

er seine Kraft

dann zwlf, dann fnf Unholde

Sie gebiert dann erst sieben,


sie

Rh ihm

dann werde

auf, bei ihr zu liegen,

von seinem Glnze, die Verdichtung

verliert

stellen

Adam

nach und wollen ihn durch

Mand dHaije tritt ihnen kraftvoll entgegen. Auf den Rat


Mand dHaije zusammen mit diesen dem Adam eine Hochzeit,
Rh, die Sieben und Zwlf beschenken das Paar mit

zur Frau.

allerhand Luxus, mit Gewndern, Gold, Wein, Blumen,

um

abtrnnig zu machen.

sie

Mand

Er verhilft Adam einen Stamm zu


-o dHaije und seine Begleiter vereiteln jedocli ihre Plne.
die Kinder Adams und Hawws,
Li
einem
Averden
Stcke
fragmentarischen
grnden (107).
vielleicht

auch die des jenseitigen Gegenpaares Adakas-ZiAv und Ann dNhr genannt.

Manda dHaije unterweist Adam und HawAv


und ihr Kreis, sein
-r

fassen

den Plan,

suchen

sie

die

Adam

Statt

zu beseitigen

verteilt,

Unruhe

sich auf

(110).

Dm-ch allerhand Zauberknste

in der

ihr

Wirkungskreis

Welt und

Avird

von dem Abfalle eines Sohnes Adams erzhlt, der im FolAvird

und von dem sonst nicht

zu Rh und den Sieben und Avird von ihnen mit Freuden empfangen

Adam

zugeschrieben.

ruft nach einem Helfer (113).

dHaije's erscheint hier Hibil-Uthra, der ihn und seine Shne aufklrt und be-

Im Anschlu daran

genden Adam, Sohn Adams, genannt

er mit

Wiederum suchen Rh

dem Berge Karmel und

Die Mittel der Verfhrung Averden unter

und auch den ZavH wird

schlief, erAvacht infolge der

Mand

40 ruhigt.

Mann

den fremden

in den Kulthandlungen.

Sie versammeln

zu vereiteln.

imd seinen Stamm zu betren.

sieben Planeten

Adam, der

Werk

selbst identifiziert.

die Gestalt der HaAVAva an.

Um

erscheint,

Rede

(115).

ist.

Er geht

Weiterhin wird

und an sich zu ziehen, nimmt Rh


deckt ihre Gaukelei auf und bestraft sie

ihn zu tuschen

Der Erlser

die

nnd

65

Drittes Buch.

1169, 2

68,

die Planeten (118).

Es folgt eine bersicht ber

ziehungen zu den Planeten.

und ihre Be-

die falschen Religionen

Darstellung der Verteilung der Weltdauer unter die Tierkreis-

zeichen und Herieitung der Tiere und Pflanzen von den einzelnen Zeiclien.

Das Buch

Aber in zwei Stcken lassen

in Versen geschrieben.

ist

keine Verse gewinnen.

des Versbaues,

nachsichtiger Beurteilung

Das

Es reicht ungefhr so weit als der groe Mn


hchstes Wesen erscheint; nachher tritt an dessen Stelle das groe Leben.

wo noch vom groen Mn


ist,

die

Rede

findet sich

ist,

so i<i^{<D Text 71, 16,

da auch an diesen

erklren,

Stellen,

72,

i-^i^ili^^

mehrmals der Plural,

Beim bergange,
der im jetzigen

Es

lt sich nur so

19

^^1D-l

So

der Plural stehen gelassen wurde.

entstanden.

72, 22.

und wohl schon vorher, ursprnglich das Leben ge-

nannt war, da eine Umarbeitung mit Einfgung des groen


lich

am

der Herrlichkeit als

Anfange des Buches.

Texte sinnlos

selbst bei

sich,

erste Stck steht

ist

Mn

10

stattfand, aber versehent-

wohl auch die Wiederholung

33 und 69. 3

p. 67,

Bei dieser Umarbeitung, bei der auch die beiden Stcke ber die Urfrucht ein-

gefgt sein mgen, ging die Versform verloren.

Das zweite Stck

ist

Text

99,

22 bis 101,

Der Anfang

4.

ist

offensichtlich

einge- 15

schoben, weiterhin ist das Stck umgearbeitet.

Nach den Bemerkungen am Anfange und am


Titel

Buch der lebendigen, ersten Lehre".

Am

Schlsse des Buches hat die Schrift den

Anfange wird das Buch das

wohl mit Rcksicht auf die einleitenden Worte im folgenden Buche.


Brandt, Rel.,

p.

24 ff., 34 ff., 50, 122;

Sehr., p.

,,

erste" genannt,

Siehe zu

dem Buche

125 ff.

.20

Im Namen des groen, fremden Lebens, des erhabenen, das ber allen
Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit, Kraft und Festigkeit und
ein Sndenerlasser zuteil mir NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern
NN, NN, und ihr Name werde aufgerichtet im Hause des Lebens.
Im Namen

des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des er-

habenen, das ber allen Werken steht.


Dies ist das Mysterium und das

25

Buch der lebendigen, ersten


Lehre, die von jeher war.
Als die Baucht noch in der Frucht, als der ther noch im ther war,
als der groe Mn^) der Herrlichkeit da war, aus dem gewaltige, groe 30
Mns hervorkamen, deren Glanz ausgedehnt, [69] deren Licht gro ist, vor
denen niemand
1)

in der

erste

groen Frucht war, die ausgedehnt und endlos

ist,

Bedeutet geistiges Wesen, Geist, auch den Geist im Menschen. Der ursprngliche
Bei den Semiten wird vielfach der Gegenstand, den man

Sinn ist wahrscheinlich Gef".


sich als Sitz des gttlichen

Wesens, des Gottes, denkt, der Stein, Baum, Pfahl, Altar u. a.


und dessen Bezeichnung auf den Gott bertragen. So konnte
denn auch der Geist nach dem ihn bergenden Behlter, dem ,,Gef", benannt werden. Siehe
[Jthra, p. 538 ; NLDEKE, Zeitschr. f. Assyriologie XXX (1916), p. 145, 160; Reitzenstein,
mit dem Gotte

identifiziert

Bas mand. Btich

des Herrn der Gre, p. 86 f. Die Bezeichnu2ig Keos ^vTi|aov, wie die
abgeschiedene Seele sich bei den Herakleoniten selbst benennt (Epiphanius, Haer. 36, 3), entspricht mandischem i^lpj^i i^Ili^D R 325, 12; 326, 1, 13, oder ^'Vp^'^ J^:!N*0 R 135, 5, 14.
G.

HOPFMANN's Erklrung von

i^:ii^D als

.Gewand"

(ZNTW

IV. 1903,

p.

284

2)

scheinlich.

Lidzbarski, Ginz.

s'

ist

unwahr-

Rechter Teil.

06

69,

270, 9

deren Glanz zu ausgedehnt fr die Rede mit dem Munde, deren Licht zu
gro fr das Erzhlen mit den Lippen ist, die in jener Frucht war, da
kamen aus ihr hervor tausend mal tausend Frchte ohne Ende und zehn-

]o

2o

25

tausend mal zehntausend Skins ohne Zahl.


In jeder einzelnen Frucht
waren tausend mal tausend Frchte ohne Ende und zehntausend mal zehntausend Skins ohne Zahl. Sie stehen da und preisen jenen groen Mn
der Herrlichkeit, der im groen ther des Lebens wohnt, der im Jordan
weien Wassers ist, das aus dem groen Mn herausgekommen war, dessen
Duft angenehm ist, an dem alle Wurzeln des Lichtes und des groen, ersten
Glanzes riechen. Der groe Jordan entstand ohne Ende und Zahl. An ihm
stehen Pflanzen, freuen sich und frohlocken. Sie sind alle voll Lobpreises
und stehen vollendet da. Aus dem groen Jordan kamen Jordane ohne
Ende und Zahl.
Als die Frucht noch in der Frucht, als der ther noch im ther war,
als der groe Glanz ^) war, dessen Glanz und Licht ausgedehnt und gro
aus dem der groe Jordan lebenden Wassers
ist, vor dem niemand war,
kam, (aus dem selbst das Leben entstand) ^), da ergo sich dieses zur Erde
des thers, auf der ") das Leben sich niederlie und sich in der Gestalt des
groen Mn hinstellte, aus dem es hervorgekommen war, und dieses richtete
eine Bitte an sich selbst*). Auf die erste Bitte entstand der gefestigte
Uthra, den das Leben das zweite Leben nannte. [70] Auch entstanden
Uthras ohne Ende und Zahl^). Und aus jenem lebenden Wasser entstand
ein Jordan, der wie der erste Jordan sich zur Lichterde ergo, und das
zweite Leben nahm festen Sitz in ihm"). Jenes zweite Leben schuf dann
Uthras, grndete Skms und schuf einen Jordan, in dem die Uthras festen
Sitz erhielten.

Drei Uthras entstanden, die eine Bitte an das zweite Leben richteten;
fr sich Skins schaffen zu drfen.
Was die drei Uthras vom

sie baten,

zweiten Leben erbaten, gewhrte es ihnen. Sie beraten sich und schaffen
30 Skins. Sie beteten 'O und sprachen zu ihrem Vater, sie fragten ihren Vater
*)

Hier steht

{^1"i"i.

Ich streiche diese Worte, die den Gedanken unterbrechen und im Widerspruch zu
der bald darauf folgenden uerung stehen, da das Lehen aus dem groen Mn hervorgegangen sei. Die Worte sind unter Einwirkung des dritten Schpfungsherichtes p. 73 hierher
2)

gesetzt.

der syntaktischen Stellung scheint mir n^T sich eher auf Hi^'^i^l
als
') Nach
i^pli^
auf {^31 Nilli^i zu beziehen, obwohl letztere Auffassung eine Sttze im Folgenden htte.
anderen Eeligionen findet sich die Vorstellung, da gttliche Wesen zu
*) Auch in
sich

Vgl. NLDEKE, Neue Beitrge sur sem. Sprachwissenschaft p. 29.


Dieser Satz ist wohl zu streichen. Das Folgende ist wohl zu J^'iin N''D lliTI ]D1

selber beten.
^)

.^

zu ergnzen, vielleicht fehlt aber auch noch mehr.


im Sinne gefestigt werden, getauft werden" annehmen,
") Man knnte hier D^*'i<pn)?
siehe Lit., p. XXIII, aucli besonders
293, 5, doch pat dieser Sinn weiterhin p. 67, 12 nicht.

sprachen bittend (um Bescheid) zu ihm. Vielleicht ist


')
sie baten",
aber auch mit beten" gemeint: sie beteten fr ihn, sie sprachen eine Wunschformel als Begrung aus, siehe auch weiterhin p. 67, 17.

Oder

d.

h.

sie

70,

Drittes Buch.

971, 15

67

und sprachen zu ihm: Bist du es, der diesen Jordan lebenden Wassers,
und von dessen Wasser der Duft so lieblich ist, und die
in
ihm
die
festen Sitz erhielten, so gro sind, hervorgerufen hat,
Uthras,
und sind es deine Uthras '), die in ihm festen Sitz erhielten ?" Darauf erwiderte das zweite Leben und sprach zu den drei Uthras: Mich, euren
Vater, mich hat das Leben hervorgerufen, der Jordan ist des Lebens, und
ihr seid durch die Kraft des Lebens entstanden."
Darauf sprachen sie zu ihm: Gewhre uns von deinem Glnze und
deinem Lichte und von dem, was (sonst) an dir ist, und wir wollen aufbrechen und unterhalb der Wasserbche ^) hinabsteigen. Wir wollen dir
Skins hervorrufen, dir eine Welt schaffen, und die Welt sei unser
und dein. Wir wollen in ihr Bestand und Sitz erhalten, Uthras in ihr
Den Namen des Lebens wollen
schaffen, und sie seien unser und dein.
wir aussprechen")." Dies gefiel ihm, und er sprach: ,,Ich will es ihnen geder so wundersam,

whren."

10

15

Als er dies sprach, gefiel es aber dem Groen nicht,


war es nicht recht. Es betete ein Gebet fr den groen
lichkeit*), der in der

groen Frucht wohnt, und pries

ihn.

und dem Leben

Mn der HerrDa erhob sich

der groe Mn in Glanz, Licht und Herrhchkeit, schuf Kbar den Groen,
dessen [71] Name Kbar-Ziw ist, Nbat-Jwar, den Sohn des Jfin-Jfafin, 20

Sm, den wohlbewahrten Mn, den Weinstock, der ganz Leben, der geliebt von den Uthras ist, in herrlicher Pracht^) und sprach zu ihm: Du,
erhebe dich ber die Uthras und siehe nach, was die Uthras treiben und
worauf sie sinnen, die da sagen Wir wollen eine Welt schaffen und Skins
grnden, gleich den gewaltigen Uthras, den Shnen des Lichtes. Du, Mand
dHaije, gefllt es dir, da die Uthras des Lichtes das Licht verlassen und
:

25

zur Finsternis gerichtet haben, zum groen Sf-Meer, zur heuzum verzehrenden, verderblichen Wasser, zum Orte, der
voll von Dmonen ist, die mit lauter Stimme reden, worin das verzehrende
ihr Antlitz

lenden Dunkelheit,

Feuer redet?"

30

Doch der Uthra des Lebens wahrt Schweigen, und

nicht

war an ihm

Mangel noch Fehl.

Dann

sprach er (der Mn) zum zweiten Male zu ihm Siehe, Mand


zu
welchem
Zwecke die Uthras des Lichtes sich beratschlagen"),
dHaije,
warum ihr Herz in Verwirrung geraten ist, so da sie ihr Antlitz nach dem
Orte richteten, der grund- und uferlos ist, nach dem Orte, in dem k'ein
lebendes Wasser fet und kein Glanz wohnt."

')
")

Ich vermute {^iiniVI statt '>ir\)V )Vaus dem biblischen D'^D

i^iD J^ip'^DJ^n,

vgl.

'ip^DN entstanden (Job. p. XVI, Anm.), bedie Lichtwelt von dieser Welt abtrennt,

Mandern das Grenzwasser, das


Brandt, Jahrbcher fr protesi. Theologie

zeichnet bei den

")

")

fallen.

Siehe Nld., p. 216 unt.


Bezieht sich auf den groen
")

^)

Mn;

XVIH

i^'M^pr}=i

(1892), p. 405, 427 ff.


steht hier nur in Leid.

vielleicht ist auch Cip er stand da" ausge-

Lies {<iD':5iDn''D.

35

echter Teil.

68

Wiederum wahrt
die

lo

15

Da wandten

der Uthra des Lebens Schweigen.

22

sich

dritten Male in ihrer Majestt an Mand dHaije und sprachen


bist der Knig der Uthras, der Herr der Kust, der Schpfer der Schtze.

Du
alle

L5 72,

Mns ^) zum

ber
5

71,

Lichtwelten haben wir dich als Herrscher eingesetzt, sowie ber


Uthras des Lichtes, die in den Skins wohnen, auch ber die unteren
alle

Welten der Finsternis. Du bist es, der fr jene (die andere) Welt bestimmt
und begehrt ist. Steige frher zur Welt hinab, bevor die Uthras dahingehen und etwas tun, das fr uns hlich und unschn, dem Leben nicht
Denn du [72] bist es, der du
recht und dir, Mand dHaije, nicht lieb ist.
die Uthras in Ordnung hltst, einen Weg auf wirfst und einen Wegstein
Wenn wir dich riefen^), weswegen riefen wir dich? Weil du,
aufrichtest.
wenn du gerufen bist, wrdig und wie geschaffen fr diese Schpfung'') bist."
Darauf erwiderte Mand dHaije und sprach zum groen, gewaltigen
Mn: Wenn ich dich suche, wen werde ich erblicken? Wenn ich in Bedrngnis bin, auf wen soll ich Vertrauen haben? Worauf soll ich mein
Inneres, das mit euch war, sttzen?"

20

25

Der Mn sprach darauf in Majestt und erwiderte Mand dHaije: Du


sollst von uns nicht abgeschnitten werden, wir wollen vielmehr bei dir sein.
Du bist bei uns gefestigt und sollst
Alles, was du sagst, gilt fest bei uns.
von uns nicht abgeschnitten werden. Wir sind bei dir, denn das Leben ist
der Gte zu dir voll. Es schuf dir Helfer, es schuf dir sanfte und gefestigte Uthras, sanfte und gefestigte Uthras, damit sie dir Helfer seien.
Dann schuf es dir Helfer, die als deine Shne dort Bestand erhalten sollen.
Deine Shne sollen den Ruf des Lebens vernehmen lassen und Kaufleute
sein, die Handel treiben und ihren Handel erfolgreich durchfhren*)."
ihm dann Glanz und Licht
und vermehrte ihm noch was er hatte.
Er verlieh ihm ein weites Gewand,
wundersam und endlos.
Er segnete ihn mit reichem Segen,
Er, der Groe, verlieh

30

mit

dem

die Gewaltigen gesegnet wurden.

Sie machten^) ihn zum Vater der Uthras,


der seine Freunde mit Zehrung versorgt.

Auf Befehl der groen Frucht der Herrlichkeit


schlo ich Brudertreue mit ihnen ^),

35

brach auf und kam zum Hause des Lebens.


Das Leben befragte mich ber den Mn,
von dem ich geschaffen war:

p.

statt des zu erwartenden Singulars, siehe p. 65, 9.

^)

Der Plural steht

-)

Wiederum zweideutig,

*)

Die Handelsware sind gute Werke,

siehe ohen, p. 32*.


vgl.

840,15;

Leid, hat

Lit.,

p.

t^H"'")!!.

107,1; 154,9:

.ioh.

IL

178, 16.
^)

TJ

ist unsicher,

oh damit der

Mn

(siehe

Anm.

1) oder die

Uthras gemeint sind.

72,

69

Drittes Buch.

2273, 19

Da du durch
wie

ist

die

Gte der Groen') gekommen

Das Leben sprach

in seiner Majestt

Du

dHaije,

Mand

shest,

bist,

deine Natur geschaffen (Pflanzung gepflanzt)?"

zu Mand dHaijg"):

was die Uthras [73] tun,


was tun die Uthras
und was sie ber dies und das sinnen.
Du shest, da sie das Haus des Lebens verlassen
und ihr Antlitz nach dem Orte der Finsternis gerichtet haben.
Sie verheen die Gesellschaft des Lebens
und liebten die Gesellschaft der Finsternis.
Sie verlieen den Ort des Glanzes und des Lichtes,
gingen hin und liebten die nichtige Wohnung.
Sie verlieen die Sigkeit,
gingen hin und liebten die Bitterkeit.
Sie gingen hin

und

lo

15

liebten die Bitterkeit,

an der keine Sigkeit ist.


den Jordan lebenden Wassers
und gingen zum trben Wasser.

Sie verlieen

Zum

trben Wasser gingen sie,


gingen zur lodernden Flamme.

20

Sie verlieen das lebende Feuer,

gingen hin und liebten das verzehrende Feuer.


Feuer
und liebten die lodernde Flamme.

Sie liebten das verzehrende

25

Mand

dHaije,
das taten die Uthras!

Ja, siehe,

was die Uthras taten


und wie Mangel und Fehl an ihnen war.
Stoen wir die Welt um und verlassen sie,
wer wird unter ihnen ein Ordner sein?
Wer wird ein Ordner unter ihnen sein,
wer sie vom Mangel und Fehl befreien?
Siehe,

Wer

wird

sie

vom Mangelhaften

30

befreien,

das sie von selbst vollfhrt haben?

Wer

35

den Ruf des groen (Lebens) vernehmen


das im Hause der Vollendung thronet?"
wird

sie

lassen,

Das Leben redete und sprach

zum rstigen,
War nicht, bevor

wohlgersteten Uthra:
die Uthras existierten,

40

deine Schpfung vollbracht")?


^)
')

Man
D.

erwartet den Singular i^y), siehe oben,

h. Avarst

du geschaffen.

p. (35, 9.

-)

Siehe

p. (57

unt.

Rechter Teil.

70

Bevor

die

19-74, 11

73.

Uthras existierten,

hat das groe (Leben) dich geschaffen') und beauftragt.


Geschaffen und beauftragt hat dich das Groe,
dich gerstet, beauftragt, hingesandt

und bevolhnchtigt ber jegliches Ding.


Es beauftragte dich ber die Skins
und die mchtigen Pforten des verborgenen Ortes.
Es verHeh dir die Herrschaft ber die verborgenen Uthras,
die dastehen und das gewaltige (Leben) preisen,
Es verlieh dir die Herrschaft ber den Jordan des Gewaltigen
und ber das lebende, prangende Wasser.

lo

Als das Gewaltige es befahl,


schuf man dir Uthras,
[74]

schuf dir Boten'),


sanfte, gefestigte Uthras."

15

Als das

Leben mir

verneigte ich

dies sagte,

mich und pries das Gewaltige.

Ich pries das groe Leben,


da das Leben fr mich eine Schpfung vollfhret,
da eine Schpfung das Leben fr mich vollfhret

20

und mir Helfer

bescherte.

Ich leuchtete in meiner Lobpreisung^),


whrend ich am verborgenen Orte dastand.
Ich leuchtete in meiner Erleuchtung
mit dem, was das Leben mir gewhret.

25

Ich glnzte in meiner Lobpreisung*)

ber jegliches Ding am verborgenen Orte.


Ich glnzte"*) in meiner Erleuchtung
und richtete meine Augen auf die Emprer.

Bevor

30

die Uthras da waren,

ging ich
Als ich

zum

Orte der Finsternis.

im Hause des Lebens dastand,

schaute ich die Emprer"),


schaute die Pforten der Finsternis,
schaute die Tiefe, die ganz Finsternis

35

p.

17

2,

1)

Lies -jnp.

2)

Ein Wort persischer Herkunft, dessen Bedeutung nicht ganz sicher

NLDEKE, Zeitschrift
")

^)
")

f.

Assyridl.

XXXIII

ist,

siehe Lit.,

(1920), p. 80.

Siehe oben, p. 55-.


*) Leid, hat dahinter noch n'^^?^ ich leuchtete".
Leid, hat N^D^N^D ich leuchtete".
Es ist so gedacht, da Mand dllaije vom Hause des Lebens aus die Unterwelt

berschaut, doch gehrte die folgende Schilderung vielleicht zu einer Darstellung, nach der
Mand dHaije schon in der Unterwelt war, zu der auch der vorhergehende Satz gehrte, der
hier nicht

am

Platze

ist.

74,

Drittes Buch.

1175, 3

schaute die Verderber

und den Herrn der

finsteren

Wohnung,

schaute die Kmpen,


die in der Finsternis begraben sind,
schaute die Pforten des Brandes,

wie

brennen und lodern.

sie

Es brennen und lodern die Bsen,


und dabei beratschlagen sie Mangel und
Ich schaute das

wie

Fehl.

Weib Hewath'),

sie in Finsternis

und Bosheit

redet.

lo

Sie redet in Bosheit,


in Zauberei

und Hexerei,

die sie treibt.

Sie redet in Weisheit der Gaukelei

und

sitzt

auf Blendwerk.

Ich schaute das Tor der Finsternis

15

Ader der Erde Siniawis, wie sie sind.


Ich schaute das schwarze Wasser in ihnen,
das in die Hhe steigt, kocht und sich windet.

und

Wer

die

darauf

wer

tritt,

stirbt,

es erblickt, wird versengt.

20

Ich schaute die Drachen,


die darin hingeworfen sind und sich winden.
Ich schaute die Drachen
jeglicher Gattung und jegHcher Art.
Ich schaute die Fahrzeuge^) [der Shne] der Finsternis,
die einander nicht gleichen.

25

Ich schaute die bsen Rebellen,

wie

sie in

Fahrzeugen sitzen.
Ich schaute die bsen Rebellen,
wie sie mit der Waffe [75] der Bsen bekleidet sind.
Sind bekleidet mit der Waffe der Bsen
und sinnen auf Bses gegen den Ort des Lichtes.
Als ich

sie sah,

wandte
^)

ich

mich zum Vaterhause um.

^^<T'^ erscheint namentlich in diesem Abschnitte als Name der Hauptdmonin der
Ich identifiziere dieses Di^TT! mit mPl auf einer Tabella defixionis aus Karthago

Unterwelt.
als

Namen

der Unterweltsgttin, siehe Ephemei^is

Schlange" und liegt auch im

der Wissensch.,
entstanden.

lautes

Namen

phil.-hist. Kl.

Damit

DIPl

Eva

1916, p. 91.

erledigt

sich

I,

Aus

Das Wort bedeutet ursprnglich


Nachrichten der Gtting. Gesellsch.

p. 30.

vor, vgl.

n^"l^^ ist

auch die Nld.,

p.

r\)!i!]V

^li^^

Aufgabe des Kehl-

311 angenommene syntaktische

S chwierigkeit.
-)

.loh. II,

Die Markabth, die Wagen", finden sich zunchst als Wagen der Planeten, siehe
doch wie hier auch anderer Wesen. Das Suffix in priNDt^Dli^D'? zeigt, da

p. 76",

dahinter ein

Wort im

Plural gestanden hat; vielleicht ist i^iJDT zu ergnzen.

30

72

Rechter Teil.

75,

322

Ich trat vor das Leben

und berichtete ihm, wie ich sie gesehen hatte.


Ich berichtete ihm ber den Knig der Finsternis,
berichtete ihm ber dies
5

Wie

das.

ich die Dinge gesehen hatte,


berichtete ich vor dem Leben.

Wie

soll
<(in

lo

und

ich nach

jenem Orte wandern, der Sttte der

die Finsternis,) in der kein Lichtstrahl^)

ist,'

zur Ader des Wassers der Erde der Finsternis,


das siedet, in die Hhe steigt und sich windet?

Wer

darauf

wer

tritt,

stirbt,

es erblickt, wird versengt."

zum Groen emporsteigen und


Woher kam die Finsternis,
woher kam die Finsternis,
Ich will

15

Finsternis,

sprechen^):

woher deren Bewohner?

Woher kommen

ihre

die so hlich

Woher kam
20

Werke,
und furchtbar sind?

ihr Fehler''),

der so ausgedehnt ist,


dessen Anblick so hlich und furchtbar

ist,

der ganz voll von Rissen ist?


Ganz voll von Rissen ist er,
^ ^

25

ii:

^ ^

H:

z\:,

Woher kamen die gewaltigen, bsen Unholde,


die in dem Brande sitzen?
Woher kam das schwarze Wasser,
das so kocht und sich windet?

Wer

darauf

tritt,

30

Woher

es erblickt, wird versengt.


kamen die Drachen,

die in das

Woher kamen
woher
35

stirbt,

wer

Wasser geworfen sind und

sich

winden?

ihre Fahrzeuge,

die Bsen, die in ihnen sitzen?

Woher kam Hewath,

das Weib''),

Gattung und jeglicher Art?"

jeglicher

Als ich so vor

dem Leben

zeigte sich das Leben,

sprach,

mein Vater,

in seiner Flle,

ohne Mangel.

Vgl. Joh. II, p. 222, 17.


auch das Folgende, gehrt zu einem Stcke, nach
^) Dieser Satz, vielleicht
dHaije schon in der Unterwelt war, siehe auch ohen, p. 70".
1)

^)

Dahinter

Finsternis.

ist

eine

Lcke; die folgenden Worte


*) Hier ist eine Lcke.

beziehen

sich

auf

dem Mand

den

Ort der

75,

73

Drittes Buch.

2276, 14

Das Leben wei es wohl,


das Leben wei es und wahrt Schweigen.
Das Leben wei es wohl
und spricht zu mir:

Komm, damit wir

Mand

dich aufklren,

dHaije,

du rstiger, wohlgersteter Uthra.


Bevor alle Welten entstanden,
war diese groe Frucht da.
Als die groe Frucht in der groen Frucht war,
entstand der groe Lichtknig der Herrlichkeit.
[76] Aus dem groen Lichtknig der Herrlichkeit
entstand der groe Glanzther.

lO

Aus dem groen Glanzther


entstand das lebende Feuer.

Aus dem lebenden Feuer


entstand das Licht.

Durch

die Macht des Lichtknigs


entstand (das Leben und) die groe Frucht.

Die groe Frucht entstand,

und

in ihr entstand der Jordan.

20

Der groe Jordan entstand,


es entstand das lebende Wasser.
Es entstand das glnzende, prangende Wasser,
und aus dem lebenden Wasser bin ich, das Leben, entstanden.
Ich, das

Leben, entstand,

und alsdann entstanden

25

alle

Uthras."

Ich sprach dann vor dem Leben:


Da du, das Leben, da wrest,

wie entstand da die Finsternis?

Wie

entstand die Finsternis,


wie entstand Mangel und Fehl?"

30

zum Leben gesprochen,


war es voller Gte.
Das Leben war voller Gte
und sprach zu Mand dHaije:
Als ich so

Du

.-

rstiger Uthra,

du

rstiger, wohlgersteter Uthra,

du, rstiger Uthra, weit nicht,


wie die Finsternis entstand,

wie entstand die Finsternis,


wie entstand Mangel und Fehl?"

40

Eechter Teil.

74

Leben

76,1477,7

zu mir sprach,
um die Ermchtigung zu sagen, wie es war.
Ich sprach zum groen Leben,
zum Leben, das von jeher war:
Als das

so

bat ich

ich nicht darber sprechen sollte,


gehrte ich nicht zu den Gewaltigen.

Wenn
Da

Groen gehre,
mich das Leben selbst darber auf, wie
Das Leben sprach zu mir in seiner Majestt,
[sprach zu mir] bei seinem Lobpreis":
ich aber zu den
klrte

lo

Wir ermchtigen

es war*).

dich, rstiger Uthra,

rstiger, wohlgersteter Uthra,


Avir

15

ermchtigen dich, rstiger Uthra,


zu sagen, wie es war,
die verborgenen Uthras zu belehren,
alle Auserwhlten zu belehren,

wie die Uthras des verborgenen Ortes enstanden sind."

20

Als das Leben so zu mir sprach,


wiederholte ich mit der Lobpreisung des Gewaltigen,
mit der Freude ber das groe Leben,
[77] das Leben zu mir gesprochen, (nmlich):
mache dich auf, gehe zum Hause der Groen,
Uthra,
Du,

was

dem
25

nach dem Orte, wo die Gewaltigen sitzen,


Orte, wo die Groen sitzen,
damit sie dir ber dies und das Bescheid geben'')."

Als das Groe so zu mir sprach,


ging ich nach dem Hause der Gewaltigen,

dem

Orte,

dem
30

wo

Orte,

Ich trat vor sie

wie es

Groen sitzen^
die Guten dort wohnen.
hin und wollte ihnen sagen,

die

wo

am Urbeginn

war.

Als ich zu ihnen sprechen wollte,


liebkosten und kten sie mich,
festigten

^)

mich an meinem Orte und sprachen:

Aus der jetzigen Textform geht es nicht klar hervor, aber aus dem Folgenden ist
Mand dliaije darum gebeten hat, die Uthras ber die Schpfung aufklren

zu ersehen, da
zu drfen.
^)

Von

einer solchen Aufforderung

war vorher

nicht die Rede.

genden Satze sind mit ^^''D"I und f^*in"Tl"l offenbar andere


waltige (Leben). Es sind hhere Wessn, zu deren Sitz

In diesem und

im

fol-

Wesen gemeint als das groe, geMand dHaije sich begeben soll.
ist im Folgenden eine arge Ver-

Aber infolge der Zweideutigkeit von i^iDI und ^^"|^"^"l"^


wirrung entstanden, und es ist vielfach unsicher, wer damit gemeint

ist.

77,

75

Drittes Bucli.

7- 19

dich, Kbar-Ziw,
du sanfter, gefestigter Uthra.
Wir ermchtigen dich, Kbar-Ziw,
Uthra, der seine Freunde festigt.

Wir ermchtigen

Wir ermchtigen
du

dich, rstiger Uthra,

rstiger, gefestigter Uthra.

Wir ermchtigen

dich, rstiger Uthra,

zu sagen, wie es war,


die verborgenen Uthras zu belehren.
Wenn du nach jenem Orte gehest,

'o

belehre deine Freunde,


belehre die

Wir

Mnner von erprobter

Gerechtigkeit,

die wahrhaften, glubigen Mnner.


wollen dir zu deiner Ehrung*) sagen,

da es keine Grenze fr das Licht gab.


Fr das Licht gab es keine Grenze,
und es wurde nicht bekannt, "wann es entstand.
Nichts war, als das Licht nicht war,
nichts war, als der Glanz nicht war.
Nichts war, als das gewaltige (Leben) nicht

i5

20

war"'');

eine Grenze fr das Licht gab es nie.

"...

Nichts war, als das Wasser nicht war;


das Wasser ist lter als die Finsternis.
'

das Wasser;
es gibt nichts, das endlos wre").

Alter als die Finsternis

ist

25

Wrich: zum Bilde der Ehrung.


") Siehe p. 6,1; 31, 32.
Der Ausdruck findet sich viermal in diesem Buche, viermal im vierzehnten Buche,
auerdem E. 229,4; 236,1. Er steht immer auerhalb des Zusammenhanges. Der glatte Sinn
der Worte ist nicht zweifelhaft, aber ber den Zweck der Verwendung bin ich zu keinem
1)

Unsicher.

")

abschlieenden Urteile gelangt. Die Erklrung, die NLDEKE Gram., p. 433 gibt, ist nicht
Die Worte spielen offenbar auf die fter von
richtig, fhrt auch zu keinem Ergebnisse.
hheren Dingen gebrauchte Wendung n^n^ib i^DJ^Dl das endlos ist" an und sagen, da es
Eine Verneinung der Endlosigkeit der hheren Wesen ist
nichts gebe, das endlos wre.

jedenfalls auch darin ausgesprochen, aber dies ist nicht der Zweck des Ausspruches. In
293, 7;
294,24 ist offensichtlich eine Lcke. Eine solche liegt aber wohl auch in 295,3; 296,13 vor,

ebenso in 236,1. Hinter i^TT'tt'i^^l erwartet man fr den Lichtort" oder einen hnlichen
Ausdruck.
Auch sind die Worte niTTT'JJ^^P J^linib zn kurz im Vergleich mit denen des
Aber auch an dieser Stelle haben wir wohl eine Lcke. Obwohl sonst
parallelen Satzes.
besonders Text, p. 69), kann J^it^^i^iD rhrV^b)
Es mte sonst i^DJiD n'?n"'bn oder ^?D^^D t^D">^
Der Ausdruck wrde danach auf die Vergnglichkeit der Dinge hin^ii^"'i"iD i^D'b) heien.
weisen. Die Stellen 94, 23, in demselben Zusammenhange 95, 21, dann 100, 7 sehen jedoch
nach einem absichtlichen Abbruch der Erzhlung aus, und ein solcher ist auch an dieser
Danach htten die Worte den Sinn: wenn ich alles hinschreiben
Stelle nicht unmglich.
Andererseits kann ich die Worte 229,4 nur
sollte, wre es endlos, doch nichts ist endlos.
als abwehrende Glosse verstehen. Ein Leser oder Abschreiber fand wohl die fr das Tragen
J^Di^D

und

i^Ji^'^iiCi

oft

zusammenstehen

(vgl.

keine Fortsetzung von rbn^b NDi^Dl sein.

farbigen Zeuges angedrohte Strafe zu hart; vielleicht hatte er selber ein schlechtes Gewissen.

76

Recliter Teil.

77,

1978, 18

Es gibt keine Zahl^), von der wir dir sagen knnten,


wie gro sie war, als die Uthras noch nicht da waren.
Die Uthras sind

lter als die Finsternis,

lter als die Finsternis sind die Uthras,


lter als ihre

Die Gte

Bewohner.

ist lter

als die Schlechtigkeit

Die Sanftmut

des Ortes der Finsternis.

ist lter

als die Auflehnung des Ortes der Finsternis.


Das lebende Feuer ist lter
als das verzehrende Feuer des Ortes der Finsternis.

lo

Die Lobpreisung

ist lter

Zauberei und Hexerei, die die Bsen treiben").

[78] als die

Der

dritte
als

15

Jordan

ist

lter

das verzehrende Wasser des Ortes der Finsternis.

ist lter als dies und das,


was die Bsen des Ortes der Finsternis treiben.
Die Stimme der Uthras ist lter
als die der gewaltigen Bsen des Ortes der Finsternis.

Die Einsicht

20

Wir haben dir Bescheid ber die Ersten") gegeben,


nun wollen w* dir Bescheid ber die Zweiten geben, wie
Der

sanfte
als

Die

Thron

der aufrhrerische Thron*).

als die

sind lter

Zauberei des frchterlichen Weibes Hewath.

Der Behlter des thers


als

ist

weit lter

das Gerede, das Rh redet.

Wir haben dir Bescheid gegeben ber die Zweiten,


nun wollen wir dir Bescheid geben ber die Dritten, wie
30

sie

waren.

B'haq-Ziw ist lter


als Rh, wie sie war.
Der Gedanke aller Uthras
ist lter als

35

waren.

ist lter

Hymnen und Gebetsordnungen

-3

sie

der aufrhrerische Ruf.

Das Gebiet der Guten ist lter


als der Herr des ganzen Ortes der

Finsternis.

Man sollte annehmen, da der Ausdruck wenigstens in demselben Traktat einheitlich verwandt
werde, daher sehe ich die Errterung ber seinen Sinn nicht als abgeschlossen an. Eine Anspielung auf diese Wendung liegt anscheinend Lit. 4, 7 vor,
Dauer der

^)

Fi- die

^)

ber

die

Nach

i^"i"ii^D ist

Dinge

Zeit.

erster Ordnung.

^)

Lies mit C, Leid. ^i12N.

Leid, hat

J^iiJ^Dli^p'?.

vorher mit B, Leid, j^n"'^ zu lesen.


dieser Lesung der Thron des Sanften, des Aufrhrerischen.
')

Gemeint

ist freilich

auch bei

'

78,

Drittes Buch.

1379,

'77

Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit sind


als aUe Schpfungen der Finsternis, wie

lter
sie

auch sein mgen."

so zu mir gesprochen,
^)
das Gewaltige, mein Vater, der mich geschaffen, so zu mir

Als das Groe


als
als

das Groe so zu mir gesprochen,


begriff ich es in meinem Sinne.

AlIs

ich es in

Wie

meinem Sinne

[gesprochen,

begriff,

sprach ich zu ihm: Wie entstand die Finsternis?


entstand die Finsternis,

woraus wurde

an ihrer Sttte gebildet?


du, Auserwhltes ^), so gro bist,

Wo

warum

Warum

lo

sie

hrt die Finsternis nicht auf?

hrt nicht auf die Finsternis

und

ist

das Licht (die Leuchte) vollkommen aufgerichtet*)."

Bevor ich zum Groen sprach,


sprach das Groe zu mir:
.,0

geordneter Uthra,
geordneter, wohlgeordneter Uthra,

geordneter Uthra,
Uthra, der seine Freunde

:o

festigt'*)!

Am

Guten war bei seiner Gte


weder Mangel noch Fehl.
Der Gute ist kraft seiner Gte
gefestigt ber die [79] Maen.
Dem Guten ist kraft seiner Gte
die Wurzel festgepflanzt an ihrer Sttte.
Der Gute lodert in seinem Glnze;
das Wasser ist in seinem Gewnde verborgen.

25

Die verborgenen Worte


sind in ihren Bchern verborgen und bewahrt.
Wasser vermischt sich nicht mit Pech,
und die Finsternis wird nicht zum Lichte gezhlt*^).

Nicht wird
die

zum

Lichte die Finsternis gezhlt,


dunkle Wohnung wird nicht erhellt.

Nicht wird die dunkle

Wohnung

erhellt,

und das trbe Wasser pranget


Die Finsternis erweiterte

und

ihre

.'j)

nicht.

sich"),

Bewohner wurden

o:ebildet.

nehme icli an, da hier wieder


J'iDyiil \^nNMi^25>^
weiterhin p. 78, 24 wird es ausdrcklich genannt.
-) {^''T'nS ist wohl nicht in Ordnung.
^J

'')

")

Wegen

p-inj; oder pTD^, vgl. Text 79,


Siehe Joh. II. p. 147 '".

Lies

30

1(5.
)

Ijoid.

i)

liat

vom

Lies

li^rW-

Ijeben

liie

Gi^t^pQ, vgl.

Rede

ist:

p. 75. 4.

Rechter Teil.

78'

79.

722

Die Finsternis wurde gebildet,

und

als sie gebildet war, prfte sie ihr Heer^).


der
Wegen
Schlechtigkeit, die sie im Sinne hat,
wird sie in ihren eigenen Behlter eingeschlossen.

Sie wird in ihren eigenen Behlter eingeschlossen,


und alle ihre Werke vergehen.

Die Kinder der Finsternis vergehen,


doch die Kinder des gewaltigen (Lebens) haben Bestand.
Das Haus der Bsen vergeht,
und das verzehrende Feuer erlischt.
Ihr Zauberwerk stirbt ab und erlischt,
weil es nicht von frher her bestand.

lo

nehmen ein Ende,


doch die Stmme des Lebens haben Bestand fr immer.
Die lebendige Lehre kommt auf

Ihre Geschpfe
15

und erleuchtet

die nichtige

Wohnung."

Als das Groe so zu mir gesprochen,


wurde mein Herz auf seiner Sttze aufgerichtet.
Ich hub in der Kraft des Groen an,

sprach und pries das Gewaltige:


.,Da nicht durch dich, Gutes, das Bse in ihnen entstand,
warum soll ich nach jenem Orte gehen?"

20

Als ich so sprechen wollte,


sprach das groe Leben zu mir:

Eine Schwangere wurde schwanger im Zweiten").


Steige zeitig zur Welt hinab.

25

Durch deine Kraft werden Uthras entstehen,


durch deinen Glanz werden Gewaltige aufgerichtet werden."
Das Groe

in seiner

Gre

verlieh mir reichlich Glanz.

30
^)

Die bersetzung der letzten Worte

ist

nnsicher.

Man wrde

hier

biO eher

in

transitivem Sinne auffassen: Die Finsternis erweiterte sich und bildete ihre Bewohner. Die
Finsternis bildete (sie), und als sie (sie) gebildet hatte, prfte sie ihr Heer." Aber der intransitive

Gebrauch von biD^ ergibt

sich

aus dem verwandten Text 83,22.

Intransitives

^i^DJ haben Avir auch

R34,ll; 278,24; Joh. 51,9; Lit. 4,9, siehe auch Nld., p. 215,3.
hat KiD^'^tDi^D. Der Satz wird durch R 295, 24 verstndlich. Dort heit es,
2) Leid,
da der Zweite, d. h. Jsamin, nachdachte, da sein Gedanke schwanger wm-de und der Gedanke, d. h. der Plan der Schpfimg, nahe daran war, durch den Zweiten zustande zu kommen.
Man sollte erwarten, da gesagt wird, Jsamin sei mit dem Gedanken schwanger geworden,
wie denn in demselben Stcke weiterhin (296,15) ]it33 so gebraucht wird, aber es liegt ein
Denkfehler vor. Auch liier ist die Schwangere der Gedanke des Zweiten, der sich mit dem
Plane der Schpfung trgt. Statt des zweiten Lebens heit es der Zweite, da damit Jsamin
gemeint ist, siehe auch p. 63, 29. NLDEKE's Abnderung von i>5Jh^ii\") zu J^^NiiD (Gram.,
p.

122<) ist nicht richtig.

79

Drittes Buch.

79;22 80, 16
Reichlicli verlieh es

reichlich

gab

mir Glanz,
mir Licht mit.

es

Es verlieh mir Sieghaftigkeit,


die mich vor allem Hassenswerten bewahrt.
Es verlieh mir ein weites Gewand,
ausgedehnt und [80] endlos.
Es verlieh mir ein weites Gewand
und machte mich zum Groen in hohem Mae.
Es verlieh mir einen Olivenstab lebenden Wassers^),
einen Stab, durch den die Rebellen niedergestreckt werden.
Es verlieh mir einen Kranz lebenden Feuers,
wundersam und lichtvoll ohne gleichen.
Es wappnete mich durch seine Wappnung,
es koste und kte mich wie Gewaltige").
Es sprach zu mir:

lo

15

Ziehe aus gegen die Rebellen der Finsternis,


die Bses gegen uns sinnen.
Sie sinnen in Bosheit,
und der Bse schlo sich in seinen Behlter ein.

In seinen Behlter schlo der Bse sich ein,

20

und von deinem Worte wird nichts an ihn gelangen."


Es spricht zu mir:
Der Gute wird wegen seiner Tugend emporsteigen
und den Ort des Lichtes schauen.
Der Bse wird wegen seiner Bosheit
zu den Pforten der Finsternis hinabstrzen.
Hinausgerufen sind die Rufe,
wohlausgedacht sind die Reden

Ein Ruf kommt


und belehrt ber
Eine Rede kommt

alle

Rufe.

und belehrt ber

alle

Reden.

^).

30

Ein Mann kommt


und belehrt ber

dies

und

das."

Als das Groe so zu mir gesprochen,


ging ich durch seine Kraft nach

dem

Orte der Finsternis,

nach dem Orte, in dem die Bsen hausen,


nach der Wohnung, die voll von Verderbern
')

^)
")

Wie

25

die LichtAvesen ihn tragen, siehe p. 26,

,35.

Als ob ich einer der Gewaltigen wre.


B nnd Leid, hahen auch hier
Vgl. Lit., p. 187.
pnblD-

ist.

Rechter Teil.

80

nach

dem

80,

1681, 5

Orte der Drachen'),

nach den fen verzehrenden Feuers,


nach den Feuerfen, deren Flamme^) emporsteigt
und die Mitte des Firmamentes erreicht.
5

Ich ging hin und traf


die rebeUischen Unholde der Finsternis.
Ich ging hin

wie

lo

und fand

sie,

aUe in Bosheit sinnen.


Sie stehen da und sinnen in Bosheit,
sie stehen da und schmieden Waffen.
sie

Sie stehen da

und schmieden Waffen

und sinnen Bses gegen

die Guten.

Sie sinnen in Bosheit

und beratschlagen mit


15

einander.

Sie beratschlagen mit einander

und sprechen:
Gibt es ein anderes Wesen ^),
das eine Teilung in unserer Welt vornehmen will?

Wenn

es

jemand

gibt,

der strker

so wollen wir uns erheben

20

als wir,

ist

und mit ihm kmpfen.

Wir wollen

sehen, woher er stammt,


woher seine Wohnung und Welt stammt.
Dieses Haus gehrt [81] ganz uns;

keine Teilung gibt es in unserer Welt.


25

Gibt es (Wesen), deren Kraft grer


als die der Unholde?

ist

Es gibt keine, deren Kraft grer ist


als die der Engel unseres Ortes".
Alle sinnen

und

30

und suchen,

alle

stolpern ber einander.

Rh, die Buhlerin*):


ihr Sinn ist tckisch, voller Lge.
So ist der Sinn der Lgnerin Rh,
die

')

ganz

voller Zauberei

So nach B, Leid.

Nach

AO

Die Abnderung zu i^ii^iiH (Wld.,

ist.

der Z^veiteii", nach des Zweiten", siehe oben,


122*) scheint mir auch hier unntig.

p.

78".

p.

Die Bedeutung ist nur nach dem Zusammenhange geraten. Leid, hat pD^bj?schreibt mir zu ii:J)bi^: cf. dazu event. ein assyr. alku wahrscheinlich anznden" (von Kucheropfer usw.)- Belege dafr bei MEISSNER, Supjjlenient 7b; ZIMMERN,
Ztrni babylonischen Neujahrsfest 138 (BSGW, Bd. 58, 1906)."
-)

ZiMMEEN

<'

'')

Siehe

p.

'.

Mit Rcksicht auf ZiMMERN's Bemerkungen KAT", p. 423 ber qadiStu als Bezeichnung fr Istar, hebe ich hervor, da Rh hier ^^n^''^i^p genannt wird, wie Joh. 187, 7
Libat.
Eine Anspielung auf J^lS'npl J^mi liegt wohl nicht vor.
)

8X.

Drittes Buch.

5__24

81

Ganz von Zauberei ist sie voll,


voll von Hexerei und (falscher) Weisheit.
Hewath, das Weib, Rh, sitzt mit ihren Hmurths^) da
und rauft sich die Locken am Kopfe aus.
Sie sitzt da und treibt lgnerisches Zauberwerk,
sie samt ihren Hmurths^), und bt sich in der (falschen) Weisheit.
Wie Rh sinnt und sucht
und in lgnerischem Zauber werk whlt,
in bsem Zauberwerk befangen ist (?),
worin sie bewandert ist,
wie sie sinnt und in Zauberwerk whlt,
erfuhr Rh dies und das.

Wer

sagte es der Rh"'),


wer belehrte die Fehler-

wer belehrte

lo

und Mangelhafte,

die Lgnerin,

'5

das Weib, die Mutter des hinflligen Unholdes,


wer belehrte die Lgnerin,

da der fremde Mann hierher gegangen


Die Lgnerin stand auf,
sie samt allen ihren Hmurths,
sie

kam und fand

Sie

kam und fand

ist?

20

die gewaltigen Unholde, wie sie dasaen.


Avie sie alle

Alle

sie,

mit Waffen bekleidet wai-en.

waren mit Waffen bekleidet


und saen vor dem Knig der

25

Finsternis.

Der Knig der Finsternis mit groer Gewalt


tobte in seiner Skin umher und rief:
Gibt es jemand, der kraftvoller
dem alle Welten frohnen?

ist als ich^),

30

jemand geben, der kraftvoller ist als ich,


so erhebe er sich zum Kampfe mit mir,

Sollte es

dessen Speise Berge sind,


in dessen Bauch nur
Alle

sie alle

Sie stehen da

und
\)

')
')
^')

Gift,

kein Blut sich findet*).

Groen und Riesen,


sie und ihre Dmonen und Dews,
frohnen mir.

und frohnen

mir,

tglich verneigen sie sich vor mir."

Siehe oben,

i).

JT

58^.

Lies rilDini.
R ;J28,2; 332,1/). auch Joh. 11, p. 117,
") Sieht'
Siehe auch R 280, 25 ff.
Vielleicht zu leseu NDnT'''DN^ i^Gll N^noiH n'r^in^l, siehe H 281, 2f.

Lidzbarski,

Ginz.

i:

B.

82

Rechter Teil.

81,

2482, 20

Als der Knig der Finsternis so sprach,

wankte Rha von ihrem Throne herunter.


und weinte,
sie samt allen ihren Hmurths.
Rh sprach zu ihrem Sohne,
belehrte den Knig der Finsternis:
Es gibt jemand, der grer ist als du
und dessen Macht alle deine Welten bertrifft.
Es gibt eine Welt, die ausgedehnter ist als deine,
in der Gewaltige wohnen.
[82]

Rh

schrie

Gewaltige

und
Als

wohnen

Namrus
vor

fllte er

in ihr,

ihre Gestalt leuchtet

mehr

als alle

Welten."

so gesprochen

dem sinkenden Berge ^),


auf der Stelle sein Gewand ganz

und wurde der Weltenflle


Er wurde voll bser Bitterkeit

aus'')

gleich").

in Bosheit,
er spie

und warf Geifer

aus,

glhend gleich Feuer.


Er beriet sich in Bosheit

und sammelte ein hinflliges Heer.


Ein hinflliges Heer sammelte er und sprach:
Ich will aufstehen und aus dem Orte der Finsternis emporsteigen.
Ich Avill meine Binde an die Erde heften und sie entwurzeln,
und mit meinem Seile will ich die ganze Welt umschlingen.
Ich will sie verschlucken

und die Gewaltigen von ihren Thronen herunterstrzen.'Der Bse wurde voll bser Bitterkeit,
er ffnete seinen verderbten
er ffnete seinen stinkenden

Mund,
Mund,

da sein bler Duft hervordrang.


Er ffnete seinen stinkenden Mund,
weit gleich der Weltenflle.
Als ich ihn erblickte,

mich ihm im Gewnde des gewaltigen (Lebens):


im Gewnde des Gewaltigen zeigte ich mich ihm,
zeigte ich

das weit und endlos

ist.

Als ich ihm in ausgedehntem Glnze erschien,

ausgedehnt und
^)

Vor dem

-)

Er blhte sich

liintalligeii.

auf.

alle

])liivnpeii

Welt berragend.
Riesen, vgl. auch
)

Siehe

p.

.Joh. Tl,

81.
]>.

lAi.

\'M"-

83

Drittes Buch.

82,2083,15

ihm den OHvenstab lebenden Wassers,


den mein Vater mir verliehen.
Ich zeigte ihm den Olivenstab lebenden Wassers,
mit dem die Rebellen niedergestreckt werden.
Ich zeigte ihm den Kranz lebenden Feuers,
zeigte ich

bei dessen Anblick die

Dmonen

erschrecken.

Namrus erschien,
rief sie Wehe, Wehe!

Als ich

Als ich

dem Riesen

erschien,

[83] verlieen ihn alle seine Heere.


Als seine Heere ihn verlieen,
zog er gegen ^) seine Scharen,

lo

die Krieger,

zog gegen

die zu

den Waffen gegen ihn

greifen,

Dmonen,
zog gegen
Dews, Hmurths und Liiiths.
Er erhob sich und vernichtete die ganze Welt,
Er umfate sie mit seiner ganzen Kraft
alle

fS

und vergrub seinen halben Mund in die Erde").


Er nahm zwlf
") Staub
und verschlang vom Orte der Finsternis.
Er verschlang das schwarze Wasser,
versclilang alle Dmonen und Dews, die darin waren.
[Er verschlaug?] alle Hmurths und Liiiths;
er erhob sich und vernichtete die ganze Welt.
Seine

Augen erglhten

^o

-5

blutrot*),

und sein Herz stand in Kummer da.


Sein Herz stand da in Kummer,
weil er nun leer in der Welt dastand.

dem Rufe des groen (Lebens),


ihm die Krone vom Haupte herunter.
Als ihm die Krone vom Haupte herunterfiel,
zog sich seine Galle an der Erde hin.
Vom Hauch, der ihm aus dem Munde kam,
erheben sich die Berge und sieden.
Die Berge erheben sich und sieden
vom Gifte, der aus dem Munde des Ur kam.
Wiederum
da

1)

als

Ferf.
^)

erschien ich ihm mit

Dies oder hnliches


Pael enthalten.

Um

sie

ist

Etwa

zu verschlingen.

wohl der iim von


.,

p^'li^Ii?.

lils

drfte,

eher Part, act. Peal

lagerte unter" V

Wie D

hat auch Leid.

i<p"ii^D.

Der Ausdruck findet sich auch B. }i80,


J^DD''j scheint ein Ma/, zu sein.
NLDEKE's Erklrungsversuch Gram., p. 40^ ist mir nicht wahrscheinlich.
;i.

'-')

')

NDTD,

30

fiel

wodurch iVOID gesttzt wird.

Leid, bat

35

84

Reclitor Teil.

83,

1584, 7

Ich erschien ihm mit der Kraft des Groen,

kam von seinem Hauch etwas an mein Gewand.


von seinem Hauch etwas an mein Gewand kam,
da

Als

erlosch das lodernde Feuer


5

ro

^).

Das lodernde Feuer erlosch.


Er umfate die Erde und verschlang sie.
Als er die Erde umfate und sie verschlang,
fiel sein Nabel auf die Pforte der Ader der

Finsternis.

Als sein Nabel sich auf der Ader der Finsternis schttelte,
bildete sich die ganze Finsternis von ihm.

Dann

erweiterte sich die Pforte der Finsternis").


und er fate diese mit seinem Herzen.

Mit seinem Herzen fate er die Finsternis,


den Behlter, aus dem er gekommen war.
15

Ich packte seine Augen,


[84] knickte sein Herz.
'

Ich lste seine

''),

zerdrckte seine Leber.

20

Ich legte seinen Bauch in die Drme


und umwickelte ihn mit vier Tchern \).

Einen Wickel legte ich um seinen Nabel


und band einen Knoten um sein Herz.
Gift legte ich ihm in die Drme

und
25

30

Galle in seinen

Eine Trne

fiel

ihm

ganzen Krper.

ins Auge,-

glhend gleich Feuer.


Er wurde mit einer Fessel gebunden,
die dicker war als er.
Dicker als er war sie,
und sie zermalmte seine Knochen.
Ein Maulkorb legte sich ihm um den Mund,
und er wurde mit eisernem Zaume gezumt.

')

Das mit dem

IJiiucli

luimusgckomiiu'ii wdv.

Die fjbei'setzung des letzten Ij^n ist unsicher, siehe olien, p. 77, Hl. Zu den undei'eii
^)
IkSn siehe Text 74, 18. i^JWn "iKTli^ in Z. 2;') ist durch das hutige "]1^n It^Di^ heeinflufit,
die meisten Handschriften hahen ^DI^D "INH>

NLDEKE

deutet J^Df^DI^ im Sinne von , ICehriclit" (Gram., p. 54\). was nicht pat.
Nach dem Zusammenhange uni es einen inneren Krperteil bezeichnen, anscheinend zwischen
lierz und Leber.
ZIMMERN schreibt mir: Event, in Betracht kommend assyr. liptl Fett')

(das Krpers),

vgl.

bei

HOLMA,

Namen

der Krperteile.

S.

8 und Ann).

)\

(in

DELITZSCH,

369a aufgefhrt, bei MEISSNER, Supj)l., H. 105b, bei MSSARNOLT, S. 469b unter lih und li(p)b2). Dagegen ist hibbn (luppn) mit der angeblichen

liedeutung Scbmeer, Fett'- wohl sicher anders zu fassen.


Siehe
R
6.
auch
167,
*)

Handivrterh.

unter lih

S.
I

84,

785.

85

Drittes Buch.

Er wurde an Hnden und Fen geknebelt,


Wehe^) fiel ihm in die Seite.
Krmpfe") fielen ihm in den Kopf,
seine Augen erblindeten und waren nicht hell.
Die Rede wurde dem Dew im Munde schwer,
und er schlo sich in seinen eigenen Behlter

ein.

In seinen eigenen Behlter schlo er sich ein,

und Ach, Ach


Ach, Ach

rief er

rief er

ber

ber

sich.

sich,

und

Wehe,
"

sein eigenes Feuer erglhte auf ihm.


Wehe rief er ber sich,

weil Zorn ber ihn

gekommen

lo

war.

war Zorn gekommen,


und Schwren bedeckten ihn von Kopf
Wehe, Wehe ruft der Bse,
und alle Wasser trbten sich.

ber ihn

bis

Fu.
rs

Es trbten sich die Wasser.


Seine Augen wurden dunkel und leuchteten nicht.

Arme (Flgel) schlug er gegen die Erde,


eine Erschtterung entstand in seinem Herzen.
Mit seiner E'erse stampfte er auf die Erde,
Seine

20

Krmpfe fielen ihm in die Seite.


Der Knig der Finsternis schlo sich in seinen eigenen Behlter
und von meinem Worte gelangte nichts an ihn.
Er verzehrte sich in Seufzen und rief:

ein,

25

Barmherziger, erbarme dich meiner."


Als er rief Barmherziger, erbarme dich meiner",
warf er alles, was er gegessen hatte, aus dem Munde.
AUes, was er gegessen hatte, warf er aus
und abscheulich war sein Gestank.

dem Munde,
30

Als er rief Mitleidiger, habe Mitleid mit mir",


verlieen ihn alle seine Anbeter*").
Seine Anbeter verlieen ihn,

und seine eigene Last drckte ihn.


Ihn drckte seine eigene Last,
die gro [85] und endlos war.
Als er zappelte, umherzappelte,
brachte er seine Skm ins
Vielleicht so nacli all 1
,cine Kette legte sich
^)

Di^D

sammen (R
abzuleiten.
<Uc

Rede

ihm an

35

Wanken.

MSS-ArnoLT,

p.

39 b.

Oder

iiacli

allu

ebda.,

col.

die Seite"?

heit

zusammenziehen" und

wohl mit

zu-

{y^'T\-, DlUn)
,sich
hngt
syr. y^T]
Davon ist wohl dieses {<"i3H"'n
137, 23; 154,8; 192,6; L48,22; Pael L 44,3).
L 12, 3 steht es in einem Zusammenhange, wo anscheinend vom Sonnenstich

ist.

'')

Die ihm seine Last tragen halfen.

86

Rechter Teil.

Als er seine Skin ins

Wanken

85,

1--18

brachte,

wurden Wchter ber ihn

eingesetzt^).

Die Wchter, die ber ihn eingesetzt wurden,


waren rohe Riesen der Welt.

Durch

die

Rohen und Riesen

entstand eine Erschtterung im Herzen der Rha.


Eine Erschtterung entstand im Herzen der Rh,
sie weint, sthnt und schreit **).
Sie spricht zu dem niedrigen Rohling,

der hlichen, schmutzigen Schlange"),

deren Gestank aufsteigt:


hat dir dies angetan,
wer hat diese

Wer

?"*).

Darauf sprach er zu Namrus,


dem Schatze
dem er hervorgekommen war.
^), aus
Als er zu ihr sprechen wollte,
bewegte sich der Zaum in seinem Munde.
Der Zaum bewegte sich in seinem Munde,

und der Mann heulte und

Wehe

heulte,

Wehe

schrie.

schrie

der Mann, der Herr der ganzen Welt").

Er sprach zu Namrus,
der Mutter dieser Welt:

Der Mann, der mir

dies angetan,

Welt.
grer
Ich schaute das Bild seines Antlitzes
als alle

ist

und war

ganzen Gre nicht gewachsen.

seiner

Nicht war ich seiner ganzen Gre gewachsen.


weil er grer als alle

Welt

ist."

Als er so zu seiner Mutter sprach,


wollte er sie zu sich heranziehen.

Die Engel, die auf ihn achtgaben,


riefen seinen nichtigen
^)

Die Bedeutung

a)

Lies

")

J^niTl

Nld., p.
*)

tung
hier.

ist

ist

Namen

nicht ganz sicher; die

aus.

Wendung

findet sich

auch Joh. 190, 5 f.

annapr
hat wohl diesen Sinn und gehrt zu

156 unt.
Leid, hat

ungewi.

J^iin, siehe

weiterhin

i<iJ">Jl.

Weder

Der Ausdruck
i^-n

findet

sich

Fa", noch babyl.

nur an dieser

danmi

entstellt.

88,17, gegen

Stelle,

Vielleicht ist hier eine Bezeichnung fr die

Gehenna

und

die

Bedeu-

oder seine Ableitungen passen

Eine Weiterbildung von i^il im Sinne von unterjochen" liegt auch


^)

p.

Siehe auch oben, p. 71 ^

(sonst

kaum

vor.

mand. GNiDI^, Di^iini)

Leid, hat i\^y^^.

^ Der

Bse, der pxtov to

kojjiou toto.

85,

Einer spricht

zum

andern:

weg von seinem

Ur rhrt sich
Als

87

Drittes Buch.

1886. 12

Rh

Orte."

dies hrte,

Hnden ans Haupt.


sie ans Haupt
die Locken am Kopfe aus.

schlgt sie mit ihren

Ihre

Hnde schlgt
und rauft sich

Die Locken rauft

sie sich

am Kopfe

aus

und ruft Wehe, Wehe.


Rh und die Astarten stehen da
und schmieden geheime Plne.
Sie stehen da und schmieden geheime Plne
gegen') die Riesen, die Wchter des Ur.

lO

Als ich es sah,

umgab

ich ihn mit

einem Reifen').

[86] Mit einem Reifen umgab ich ihn,


der am Herzen des Himmels

15
").

Ich schuf und machte eine Mauer fr ihn, eine eiserne Mauer,

und umgab damit

ber

seine ganze

die Mauer, mit der ich ihn

setzte ich

Hter

Wohnung.

umgab,
20

ein,

Hter, die auf sein

Lager achtgeben
Vierundzwanzig Tore schuf ich in ihr,
durch die seine Welt bewacht wird.
Durch sie wird seine Welt bewacht
und steigt Staub auf ihn.
Als ich vierundzwanzig Tore in ihr geschaffen,
rief er

,,Wenn ich

sollten.

35

Ach, Ach, Wehe.


liungre, was soll ich essen;
ich drste, was soll ich trinken?

wenn
Worauf soll ich mich legen,
und wer soll mir Gesellschaft
Ich erwiderte darauf

30
leisten?'-

und sprach

zu Ur, dem nichtigen Knige der Finsternis:


Der Gute steigt ob seiner Tugend empor
und schaut den Ort des Lichtes*).
Der Bse wird wegen seiner Bosheit

am
1)

Lies

")

^i^DD

176, 3)

Himmels

ist

b)}.

Orte der Finsternis abgeschnitten.


Leid, hat J^ni^Dt^J^.

ist entstellt.

Da

unwahrscheinlich.

befestigt wurde, siehe

Vielleicht

^) Siehe Joh. II, p. S0\


meine Leiter" bedeute (Nld., p. 173, 14;
hier gesagt, da der Reifen am Herzen des

es Leiter'- oder
ist

97,19; 118,11.

*)

Vgl. p. 79,23.

:;;

Kechter Teil.

88

An den

Pforten der Finsternis

des Behlters, aus

sollst

86,

12-87.

du lagern,

dem du hervorgegangen

bist.

Sie soll dir Gesellschaft leisten,

der Behlter, in den du dich eingeschlossen hast.


Wenn du hungerst, so i von deinen Scharen,

von allem, was sich dir beigesellt hat.


Dein Trunk sei aus jenem schwarzen Wasser,
in dem du Wohnung genommen hast."

und nicht satt werde,


wird
mein
Inneres an seinem Orte sttzen?
wer

Wenn

ich esse

Wenn

ich trinke und mich nicht sttige,


wer wird meinen Durst stillen?"

Als der Bse so sprach,

indem ich

lachte ich,
ich trotzte

und

in

meinem Gewnde

prangte,

lachte ber ihn,

Hnde und Fe:


Welt verschlingen,
doch da kam das Wort des Lebens,
das zu herrschen und zu befehlen

die Schlange ohne


.,Du wolltest die ganze

die

Macht

hat."

Als ich so zu ihm sprach,

jammerte er und weinte ber


Er jammerte und weinte ber sich
und sprach:
,,Gibt es

jemand,

der grer

[87]

sich.

ist als

du,

der ber alle Welten die Herrschaft inne hat?

Wenn

es

jemand

gibt,

so sei nachsichtig

Verdamme mich

der grer ist als du,


gegen mich.

nicht, weil ich gesndigt habe;

sei nachsichtig gegen mich.


Unser Herr! Wir haben gesndigt und gefehlt,
vergib uns unsere Snde und Schuld').

Sei nachsichtig gegen mich,


und wir alle wollen uns dir unterwerfen."
Ich, der Gute, ich

zu
ic

1)

* * *

:ic

* *

zum

Guten,
Leben, das die Macht
ich sprach zu ihm

dir,

Siehe oben,

hat"),

p.

54, 28.

aus einem anderen Zusammenhange. Es folgt eine Ansprache2) Diese Worte stammen
an Ur, die eine Frage voraussetzt, wie lange er in der Fessel werde ausharren mssen, hnlich Avie sie weiterhin p.

89, 31 steht.

Welt dauern,

und

siehe p. 92

E,

127

oh.

Seine Fesselung soll his zur Schaffung der irdischen

87,

89

Drittes Bach.

788, 8

Leben es wnscht
und Abathur hierher gepflanzt

Bis das

wird,

Abathur geschaffen
und die Shne des Heils ^) geschaffen werden.
Das wundersame, lebende Feuer soll gestiftet
und Gabriel, der Gesandte, soll geschaffen werden.
bis

geschaffen und beauftragt werden,


und man wird ihn hierher senden.
Er soll geschaffen und beauftragt werden,
und er wird die Welt schaffen.
Er soll kommen und die Verdichtung dichten
und die Erde griechisch kunstvoll schaffen.

Er

Er

soll

lo

Erde griechisch kunstvoll schaffen


und den Brunnen trben Wassers verstopfen.

soll die

Von dem Staube, der aus

Siniawis emporsteigt,

15

bilde sich fr dich ein Zuflurohr^).

<Es breite sich ber das lebende Feuer)


Es flle sich^) mit lebendem, prangendem Wasser,
dessen Duft angenehm ist und woraus Wonniges geholt wird.
Von dem Gusse jenes Wassers
wird dein Trunk sein, wenn du drstest.
Von dem Fre, den das verzehrende Feuer frit,
soll

20

auf dich*) herabfallen.

Von dem, was brig bleibt und abfllt,


soll deine Nahrung sein.
Von deinen Dmonen, Dews, Hmurths und
soll deine Nahrung sein.
Wenn das Firmament ausgespannt wird,

25

Liliths

wird sich die Glut auf dich senken."

r sthnte laut

.0

und sprach zu
.,Wie lange
[88]

Als

Ur

mir:

soll ich allein

und

die

dastehen

Brde der Welt tragen?"

so sprach,

und bebte Rh, seine Mutter.


Rh ngstigte sich und bebte
und rief Ach, Ach.
zitterte

^)

und 297,

Eine hufige Bezeichimg fr

hheren Wesen, doch siehe besonders

93, 9, 2;>

12.

Markgraf"

")

{^:if^D?'nKD

'')

nn''^(i)bi<D''i1 ist

*)

die

35

Lies

"jN^by.

ist

mit

S^3i?-|J^D

zusammengeworfen,

aus iinibDiil verderbt, vgl. auch Text 102,

vgl.
5.

auch

1.32, 17.

Rechter Teil.

90

88,

319

Rhii sthnte laut wie eine Gebrende

ber den Riesen, der erniedrigt war.


Sie rief

ihm zu:

Wer wird

dir gleichen,
und die Welt

hintreten

Wer

lenken?

wird der Herr ber deine Dmonen,


der Herrscher ber deine Hmurths sein,

ein Gewaltiger, ein Riese?

Wer
lO

wird deinen Schmuck tragen^)?

Deinen Schmuck wird wer tragen


und dann die Frauen, den Leib der Frauen")?"
Als die Bsen so sprachen,
antwortete ich ihnen ber

Wie das Groe es will,


so wurde es auf der

Wie

das Groe es

alles**):

Stelle.

will,

mein Vater, der mich geschaffen,

spricht es zu mir.

Hinausgerufen sind die Rufe,


wohlausgedacht sind die Reden*).

Doch was Rh

ersinnt,

werden nichtige Rufe

Wenn

-5

sein.

die Sieben entstehen,

von denen der Fehl herkommt,


werden die Namen jener Rufe
ber sie niedergeschrieben und ausgesprochen.

Dann

entstehen zwlf Rufe),

von denen Mangel und Fehl herkommt.


Nach dem Plane der Lgnerin
werden sie in Leid festgebunden").
Es entstehen fnf Rufe,
die mit Schrecken angesehen werden.
Die Welten erblicken sie und frchten sich.
Sie erscheinen in einem Behlter lodernden Feuers.

^)

Oder: wer

soll

deine Gesellschaft ertragen y

Die Bedeutung von ^^m''Il in DNI""!!^ ist unsicher; Stolz der Frauen- pat nicht.
Das erste {^i^ij? i^^ wohl auch nicht in Ordnung; eine Form von iTi'i vergessen" wird hier
")

kaum gestanden haben.


Die Worte l^if b)D b^ gehren
'")

")

Siehe oben, p. 79, 27.


Der Ruf verdichtet sich

schwerlich

zum Folgenden,

siehe auch

92, 11.

zum

Hier

sind es die zwlf Tierkreishilder und

Von

konkreten, durch den Ruf geschaffenen Wesen.


die sieben bezw. fnf Planeten, vgl. p. 13, 27.
den Sternen gehen wieder Rufe aus, siehe den Schlu dieses Buches.
") Die festen Tierkreisbilder im Gegensatz zu den wandernden Planeten.
^)

88,

Drittes Buch.

1.y 8, 15

Sie

91

wandeln an Rdern des Zornes,


sie

erscheinen in Feuerfarbe.

gaben mir Bescheid ber die ersten Dinge


und belehrten mich ber dies und das.
Sie belehren mich ber alle Rufe,
wie sie aus ihrem Orte hervorgekommen sind.
Ein Ruf kommt
und belehrt ber alle Rufe.
Sie

Eine Rede kommt


Und belehrt ber alle Reden').
Ein [89] geliebter Sohn kommt,
der aus dem Sche des Glanzes gebildet wurde.
Gebildet wurde er aus dem Sche des Glanzes,
und sein Abbild ist an seinem Orte wohlbewahrt.
Er kommt mit der Erleuchtung des Lebens,
mit dem Befehle, den sein Vater erteilet.
Er kommt im Gewnde lebenden Feuers
und begibt sich in deine Welt.
Er bezeigt Verehrung dem groen (Leben),
lt Erleuchtung aus seinem Sinne hervorkommen.
Erleuchtung lt er aus seinem Sinne hervorkommen,
er bringt Verdichtung und wirft sie ins Wasser.
Verdichtung ins Wasser wirft er
und schafft einen Damm fr die Welten.
Er bringt das lebende Feuer
und wirft es in das trbe Wasser.
Er beschwichtigt die Gruben
und trocknet das trbe Wasser aus.
Er schafft sich eine Welt
und baut") einen Bau gleich den Gewaltigen.
Er bringt Glanz aus dem Hause des Lebens
und erleuchtet seine Skin.
Er schafft der Welt einen Knig
und wirft eine Seele in seinen Krper.
Eine Seele in seinen Krper wirft er,
und sie essen krperliche Speise.

Durch

die Kraft des lebenden

'

-o

-5

35

Feuers

redet das verzehrende Feuer.

Das verzehrende Feuer redet,


und alles, dies und das, entsteht daraus.

1)

Siebe

2)

Siehe Nld.. p. 83,

p.

79, 29.
l(i.

02

89. i() 9, H)

llechtei- Teil.

Wenn

Blumen und Kruter entstehen,


Frchte, Trauben und Bume,
die in der Welt prangen,
wird durch den Duft des lebenden Wassers und des lebenden Feuers
die Bltter,

sowie

alle

ihr bler

Duft wohlriechend werden.

Von dem

Fra, den das fressende Feuer


wird dir deine Speise zukommen.

frit,

Drei Uthras werden kommen^)


^^

15

und die Seele bewachen.


werden den Ruf des Lebens vernehmen lassen
und das hinfllige Haus erleuchten.
Zwei Uthras werden kommen
und an der Spitze des Wassers hierher gehen.
Sie werden Wasser bringen
und einen Jordan in der Welt schaffen.
Einen Jordan werden sie in der Welt schaffen
und Glanz ber ihn breiten.
Sie werden Pflanzen [90]
pflanzen.
Sie werden sein voll Glaubens, Weisheit und Einsicht
und einen hehren Ruf vernehmen lassen.
Einen hehren Ruf werden sie vernehmen lassen
und ber das Haus Glanz breiten.
Der Gu, der sich aus dem Wasser ergiet,
das auf die Erde Tibil fllt,
der Gu der Erde Tibil
soll dir, wenn du drstest, als Wasser dienen.
Das Haus') der Erde Tibil
soll dir als Hter dienen.
Sie

"')

'S

Von deinen Shnen,


^o

die aus dir

hervorkommen,

Hter werden.
sie ber dich sein*),

sollen dir

Hter

sollen

die auf deinen Reifen achtgeben.


sollen sie achtgeben,

Auf deinen Reifen

auf die Fessel, die der Weltenflle gleicht.


Sie sollen auf den

hohen Fublock achtgeben,


alle Welten ist."

der schwerer als

Als der Bse dies hrte,

wurde

^)
'^)

sein

Herz

voll Ingrimrn.

Var. entstehen".
Vgl. auch p. l, 13.
Die Bedeutung des Wortes ist unsicher, siehe Joh.

")

D.

-)

Leid, hat

h.

11,

p.

212

'.

die Insassen.

NntDWD

hinter -^h}!-

90. It) 91.

Drittes Buch.

1.

93

Ingrimm wurde sein Herz,


und er erschtterte den Ambo der Erde.
Den Ambo der Erde erschtterte er,

Voll

er erschtterte die Reifen,


er erschtterte die Fessel,

die der Weltenflle gleicht.


Ich erhob mich in der f'aft des

und

richtete eine Bitte

Lebens
an das groe Leben.

dann hervor und schuf um ihn


und legte einen Reifen um ihn.

Ich

rief

Einen Reifen legte ich um ihn'),


dessen Strke niemand gewachsen

Niemand

um

eine

Mauer,

eine

eiserne

[Mauer,

lo

ist.

seiner Strke gewachsen,


ihn von seiner Stelle zu rcken.
ist

Mit meiner Ferse stampfte ich auf die Erde


und schttelte sein Herz von dessen Sttze herunter.

Einen Wickel legte ich um sein Herz


und knpfte einen Knoten um seinen Krper.
Ich knpfte sieben Knoten um ihn^
da die Sthnme der Finsternis aus ihm herausdrang.
ich knpfte den groen Knoten
und machte seine ganze Rede zu nichte.
Mit zwlf Wickeln umwickelte ich ihn,
da seine zwlf (bsen) Gedanken^) bei ihm blieben.
Ich fesselte ihn mit lauter Stimme,
da ihr") ganzer Fehler von ihnen wich.

15

20

25

Ich fesselte ihn mit einer Fessei*),


da die sieben
bei ihm beben.
'')

Ich warf mit der Keule nach ihm und schlug ihn
und spaltete ihm einen Spalt in den Kopf.
[91] Ich lie ihn sthnen gleich den Weibern
und lie ihn weinen wie ein Kind.

IL

2)

HJelie

')

Der

^)

Nn"!D"^D3 nriDi^D

d.

i).

17 ^

knnti' zu
oder
kriumto Hin mit einer
.,icli
r^QD
r]"|3 gehren:
pat uacli dein Zusaiamerihange besser HDID. Danach steht nDDi^D t'r
nnS^. und J^mCD ist NDIDD. Sielie auch R 1.70, 14.

doch

Krijrjiinung'''.

niT'DND,

.Toll.

Eseii.

li.

N(>LDEKE

naeli dein Syrisclien die Bedeutung ,,trahh;n'- an


Mandischen nirgends diesen Sinn, auch niclit R, :-i77, 8.
wo sieben {<''1"'"ini<T Jis der Nase llrs. des Herrn der Finsternis, herauskommen; hier sind
eKS wolil
b'enertlaTnmen und so anscheinend auch II 96, 14.
B. 242, 22
ist es inr Sinn(! von
')

((Iram., p. 127, 18).

ninuiit

fr

i^''"l*i"ir!^T

Docli liat es iin

eburtswelien gebrauclit. docli steht es da vielleicht irrtmlich fr NiTiini^tt' (vgl. R 158, 11).
Etwas w'w ..Sclnnerxen'- wrde anch an dieser iStelle passen, docli ist die Herleitung unsicher.

30

91,216

Reclitei; Teil.

94-

Kot machte ich zu seiner Speise,


Harn zu seinem Tranke.
Ich lschte aus den Brand und die Glut
des verzehrenden, verderblichen Feuers.

Die Gier nahm ich von ihm

und

bekleidete ihn mit Wut').

Ich ebnete einen Pfad fr die Guten

und schuf ein Tor fr die Welt").


Ein Tor fr die Welt schuf ich
und stellte in ihm einen Thron auf.
Einen Thron fr die Guten stellte ich auf
und richtete an ihm eine Leuchte her.
Eine Leuchte richtete ich an ihm her.
ber die Maen vollkommen.
Eine Warte fr die Shne des Heils [richtete ich auf]
am Orte, wo sie in Flle, ohne Mangel leben.
Ich stellte ihnen Throne auf
und berreichte ihnen Gewnder.
Den Jordan des groen (Lebens) schuf icli
und stellte an ihm Hter auf.
ich stellte an ihm zwei Uthras auf,
berreich ohne MangeP).
Einen Thron stellte ich fr den Obersten der Glanz wesen
und stellte davor eine Leuchte auf.
Eine Leuchte stellte ich auf,
ber die Maen vollkommen.

lo

15

20

25

auf*)

Mit Erleuchtung und Lobpreisung,


mit dem, was das Leben mich hat vernehmen lassen,
mit Erleuchtung und Lobpreisung

machte ich mich auf und ging zum Hause des gewaltigen

30

(Lebens)^').

In der Freude, die. ich empfand,

sprach ich zu

Das Groe

es freute sich

zeigte sich

fest"),

meiner ber die Maen.

ciino]) Widersprncli zum


erste.
Violleiclit hat statt
dagestanden: und seine Bosheit und S(Mne Wut.
schildert die Wirkung der ])e)'windung Urs, doch liat o.s sich wohl
-) Das Folgende
von vornherein unmittelbar an das Vorhergehende angeschlossen.
")

hie)-

Gewaltigen.

und

Der zweite Halbvers enthlt

^)

nr!tt''!}bi<')

viic.lit

dem

freute sich

iirsprnglic]) nni^''2b'l

Als Hter des Jordans gelten gewhnlich die Oenien Silmai und Nidhai.

')

Siehe

R 292, 24;
auch R 373. 8.

")

Siehe

j).

')

Eine

vielleicht,

Trotzdem

wie

B,

dooli .sind

Adatan und .Indatan gemeint.

74 nnt., 95*.

heliehte

ist hier

296,

Verbindung

nicht Dt<''{<pn)?

ist

zum

Di^DiS^Dni?') N~m, ii'he R 97, 18; 115, 8; 125.


hnlichen Df^Dt^Dnj^ abzundern, sielie R 152, 2.

3.

Drittes Buch.

91,1792,8

Das Leben zeigte sich mir erkenntlich


und erhhte meinen Glanz ber das frhere Ma
Es sprach zu mir*):
Kust erhalte dich

hinaus.

Guter,

heil,

und erhalte heil das Wort, in dem du dich geuert


Das Leben wandte sich in seiner Freude
an die Uthras und sprach:

hast*)."

Preiset die Kraft des Mannes,

der das Wasser durch Feuer

heilte"').

Preiset die Kraft des Mannes,

an

dem

10

das Feuer sich nicht versndigt hat.

Das Feuer versndigte sich nicht an ihm:


Der Uthra glnzte in seinem Glnze.
In seinem Glnze glnzte der Uthra
und schuf einen Pfad fr die Vollkommenen.

15

Fr die Vollkommenen schuf er einen Pfad


und gewhrt den Vollkommenen Heil.
Heil gewhrt er den

und gedenkt

Vollkommenen

ihres

Namens

[92]

im Hause des Gewaltigen."

Der Uthra war wohlgemut und froh,


als das Leben sich ihm erkenntlich zeigte.
Es koste und kte den Uthra
und reichte ihm Kust wie einem der Gewaltigen.
.Er tat und hatte Erfolg' nannte es den Uthra.
.,ln allem, was du tuest, sollst du Erfolg haben.
Wenn du Uthras schaffest und pflanzest,
so deine Uthras
:!:

:!=

.!<

:K

:i=

* * * *

dem

an jenen Ort gehen wollen

das Leben sehr erkenntlich

ist."

empfing Kust von ihm'')


und ging nach dem Hause der Gewaltigen,
dem Orte, wo die Guten wohnen,
dem Orte, wo die Guten dort wohnen.
Als ich im Hause der Guten ankam,
verneigte ich mich vor dem gewaltigen (Lebejii.

')

")

Leid, hat N^'pnt^DJ^V

Alte Segenstbrmel, siehe auch


Siehe oben, p. 91, 25.

240, l:

Mo.

2}]:

\At..

p.

oOf.

Vom Leben, siehe vorher Z. 23. Wie der Text jetzt dasteht, iiinLi man ihn so aufda Mand rtHaii& sich vom Leben zum Hanse der Groen und Gewaltigen begibt,
siebe p. 74.
Doch ist wohl ursprnglich ;iuch im tblg('))dot) Stiiclxc wie im vorhergehenden
vom Leben die Rede.
''j

fassen,

25

groer Vatcr,

Ich

"}

20

,^

.55

Rechter Teil.

9f)

Sobald ich

92,893,2

zum Groen

sprechen wollte,
zu mir^).
das
selber
Groe
sprach
Sobald ich ihm erzhlen wollte,

dankte
5

lo

15

das Groe.

raii*

Das Groe dankte mir


und erzhlte mir ber Alles.
Das Groe nannte mich in seiner Majestt
einen Groen ber die Maen.
Das Groe nannte mich ,Er tat und hatte Erfolg',
einen Uthra, der seine Freunde festigt.
und hatte Erfolg' nannte mich das Groe:
tat
,Er
in allem, was du tuest, sollst du Erfolg haben.
Der Vater der Uthras sollst du sein,
der seine Freunde mit Zehrung versieht.

Du

seiest der

Auserwhlte der Uthras,

und mache recht") alle Werke.


Alle Werke mache recht
denn du bist ,Er tat und hatte
'^),

Mand

dHaije,

du

20

auf, leite

rstiger, wohlgersteter Uthra,


hin die Leitung des lebenden

und fhre

^5

30

Erfolg'.

sie in

Wassers

jene Welt hin.

Rufe die drei Uthras,


die den Schatz des Lebens*) behten
Behten sollen sie des Lebens Schatz,
der von hier geholt wird.
Ihn holen einfltige Uthras
und bringen ihn nach jener Welt.

sollen.

Sie stecken ihn in Kot**)


und kleiden ihn in Fleischfarbe").

Kot
und bekleiden ihn mit einem nichtigen Gewnde.
Mit einem nichtigen Gewnde bekleiden sie ihn
und schaffen an ihm Mangel und Fehl.
[93] Mangel und Fehl schaffen sie an ihm,
und Schiefheit entsteht bei ihnen.
Sie stecken ihn in

35

Bei ihnen entsteht Schiefheit,


und es widerfhrt ihnen dies und das."

\)

Siehe oben, ]>. 11. ii).


Lies ppJ^nTll, siehe weiterhin.
Leid, hat J^nNH^Dj;

Siehe Joh.
jKn-sonifiziert.
^)

I).

h.

Hier
in

11, p.

pH^ID j^p^n^l.

Der Schatz des Lebens'" ist auch zu eiuom weiblichen Wesen.


anf die irdische Welt webraohte Seele gemeint.

201.

ist die

den nnreinen Krper.

")

Vgl.

Nld.,

p.

45

ob.,

'M)2 lUit.

93. 2

Ki

97

Buch.

Drittes

Alsdann richtete sich der Zweite auf\).


Seine Uthras erhoben sich und erteilten ihm Ratschlge.
Es erhoben sich seine Uthras und erteilten ihm Ratschlge"),

indem

Gewhre

sie

uns**),

sprachen:
da wir eine Welt schaffen und dir

genannt werden

die die deinen

Da

Skms

errichten,

sollen."

von seinem Glnze und seinem Lichte


und von dem, was ihm das Leben sonst gewhret.
13r verlieh ihnen von seinem Glnze
und befahl ihnen*), eine Welt zu schaffen.
Die Shne des Zweiten machten sich auf,
gingen hin und stiegen zum Orte der Finsternis hinunter.
verlieh ihnen der Zweite

10

Sie riefen Ptahil-Uthra hervor,

ihn hervor und festigten ihn an seinem


Shne des Heils hervor
und richteten sie auf ihren Thronen auf.
Sie riefen hervor und schufen Skins
und schufen in ihnen Uthras.
sie riefen

Orte.

Sie riefen die

Sie gingen an die Wasserbche"),


schauten hin und erblickten

den Ort der

15

20

ti'insternis.

B'haq-Ziw") erglnzte') in seiner Seele


urfd sah sich als Gewaltigen an.
Als Gewaltigen sah er sich an
und verlie den Namen, den sein Vater geschaffen hatte*).

Er sprach:

2-

Ich bin der Vater der Utln-as.

Der Uthras Vater bin ich.


der ich den Uthras Skms geschaffen habe."
Er sann ber das trbe Wasser
und sprach: Ich will eine Welt schaffen."

iiif'Iit.

Vi

Sielie oboii. p. (v\.

-)

=')

Vgl.
Lies

**

li<.3i

29(),

22

lieit ..zieliei). liiiiziclieii"

drfte aus 1i<pD


Siehe oben. p. (i? -.

Er ist olien.
vom zweiten (L(d)en)
ji.

er

identifiziert sieh
')

it

-.

IN^^N^DmNV

*^i

ist

7<S

fl'.

lis
'I

"ii)

..ei-

7(i, ;-50

Ausfhrlicher

und

den

inaijt sieh

pat

niclit.

entstellt,

wenn

..ansgernl'en liatte--. siehe


,

ist

Namen

Ginz

von ilnn

es yiilt also

nicht

wie

R 297. 17

sielie Joh., p.

iS'D'^N*2

;)2'.

\iY

d.

li.

XXIX.

herlio)) sich".

iTii'DN':]!

liit^r

LS.

2i)7 die tlede.

ist.
]).

!)2.

Vater der Uthras" an,


.,

Name so gedeutet wird,


man erwartet etwas Avie

schaute auf seine eigene Welt'- zu lesen

Oder

besonder hei Wasser;

stellt

kurz ermilnit.

g'esohaffen

"li^D erglnzte--

Li (Izbarski

und

befahl" verderl)t sein unter liimvirknng- von Text

mit Abathiir. dessen

-ii\2 iuis 3^^*^^^^"l^y

^)

-o

Vielleicht

nD")Nn

..er

Rechter Tei].

98

3.1(594,8

Er ging mit sich nicht zu Rate


und kannte das trbe Wasser nicht.
Das trbe Wasser kannte er nicht,
er kannte nicht das verzehrende Feuer, an dem kein Glanz war.
Der Vater der Uthras lie sich nicht beraten^),
und er gewhrte ihnen keine Helfer*^).

Er

rief Ptahil-Uthra,

und kte ihn wie") Gewaltige.


ihm Namen,
die an ihrem Orte verborgen, und verwahrt sind.
Er gab ihm den Namen Gabriel, der Gesandte,
rief ihn, beauftragte ihn und sprach zu ihm:
koste

Er

jo

verlieh

Auf, geh, steig hinunter

an den Ort,
15

wo

es keine Sklns

und keine Weiten

gibt.

Schaffe und mache dir eine Welt

wie die Shne des Heils, die du geschauet.


Schaffe

und

Welt

richte eine

her*).

Schaffe dir eine Welt und bilde darin Uthras.

Der Vater der Uthras sagte ihm

in seinem Hochmut'^) nichts

20

von

dei-

Gegnerschaft,
[94] er rstete ihn nicht

Ptah-Uthra machte sich

und belehrte ihn

nicht.

auf,

ging hin und stieg unterhalb der Skins hinab,


an den Ort, wo es keine Welt mehr gibt.
25

Er

trat in

den kotigen Dreck,

trat in das trbe

Wasser.

Er begann zu sprechen,
da vernderte sich (an ihm) das lebende
Als das lebende Feuer sich vernderte,

L^'euer.

betrbte er sich in feinem Herzen und sprach

30

Da

ich ein

Sohn Groer

warum vernderte

bin,

sich das lebende Feuer?''

Als Ptahil-Uthra so sprach,

Rh sich gestrkt.
fhlte sich gestrkt,
und ihre Seele nahm Hochmut an.

fhlte
35

Rh

2Sl

')

Siehe aucli

'-)

Diese Worte beziehen

")

")

29,

sicli

wohl auf die Darstellung im folgenden.

Leid, hat ID, siehe auch oben, p. 7, 14.


Auch hier ist wie weiterhin "ii^y zu lesen.

Man

Leid, hat l"iDi?^'l-

erwartet eher die Schreibung i^DIDnD, siehe Joh. II, p. yy'i


Leid, hat schlecht nS-iJ^DNT nniDHi^lD.
hin Text 94, 10 gegen 94, 8.
*)

vgl.

auch weiter-

94,

824

09

Drittes Buch.

Sie sprach: Sein. Glanz hat sich verndert,

an seinem Glanz entstand Mangel und Fehl."


Sie machte sich auf, zerstrte ihre Habe^)
und kleidete sich in ein weites Gewand;
sie

vernderte ihren Geist in Hochmut")

und

stellte sich hin,

Sie sprach zu

dem

dem

wie

war.

sie nicht

Krieger,

trichten, sinn-

und verstandlosen.

Sie sprach zu ihm:

Auf, sieh, wie der Glanz des fremden

Mannes

sich verringert hat,


bildete.

lo

wie an seinem Glnze Mangel und Fehl sich


Auf, schlafe bei deiner Mutter,

damit du von der Fessel befreit werdest, mit der du gefesselt,


die strker als alle

Welt

ist."

Als der Bse dies hrte,


schttelte er sich mit seinen Knochen,
er legte sich zur Rh,

15

und sie empfing sieben Gestalten von einer Handlung.


Nach sieben Tagen kreite sie
sie

und gebar die Verchthchen,


gebar die Planeten,
von denen

20

die sieben Gestalten ausgingen'*).

Als sie sie erblickte,


fiel ihr das Herz von der Sttze herunter.
Sie sprach:

25

ich sagte, doch es


was ich wollte

wurde mir
ist

keiner gleicht
Als

Rh

nicht gesagt,

nicht geworden,
dem andern."

so sprach,

lehnten ihre Shne sich auf.


Sie lehnten sich auf

Es

30

und verleugneten ihren Vater.

gibt nichts, das endlos wre.

wusch seine Hnde im trben Wasser


und sprach:
werde eine Erde,
wie sie im Hause der Gewaltigen ward."

Ptahil

,,Es

^)

hrechen"
^)

fi^Qa:^.
=')

Der

Aii.sdi'JH'k

Hridet siel)

nur

liier

und weiterhin.

35

Soll er soviel heien wie auf-

Doch wohl so aufzufassen, hier niclit is^m"! als Eigenname,


Zur Lesung nj^^iti'N (auch Leid.), siehe R 117, 6; 17:-?, 16.
Di<; ilirom

eigenen

Wesen

entsprechen, siehe p. 114,

4,

15;

sondern nnil

l;-)8

nnt.

7*

parallel

Recliter Toil.

100

Hnde

Als er seine

94,

25-95, 17

eintauchte,

bildete sich eine Verdichtung.


Eine [95] Verdichtung bildete sich,
die hingeworfen lag

und

sich hin

und her bewegte

(?),

als

ob

und

Als so keine Erde entstand

sich verdichtete,

geriet sein Herz in Zwiespalt.


Als sein Herz in Zwiespalt geriet,
fhlte
lo

Rha

sich

wiederum

gestrkt,

Sie sprach:

Ich will mich aufmachen, meine Habe zerstren


und zu dem Knige der Welt^) gehen.''
Sie

machte sich aufs Neue


zerstrte ihre

15

auf,

Habe und

bekleidete sich mit ihrem Gewnde.

Sie machte sich auf, zerstrte ihre Habe,


ging zu dem Unhold hin und sprach zu ihm

Auf, groer Unhold, auf,


Ich
20

siehe, die ganze Welt ist dein.


habe gehrt, da das Haus verlassen wurde
und alle Knoten gelst sind^)."'

Als der Bse dies hrte,


fhlte sich sein

Herz

um

das Dojapelte gestrkt.

Als sein Herz gestrkt wai\


sie zu ihm: ,,Ich bin deine Schwester.
du bei mir liegest,

sprach
25

Wenn

wird deine Kraft sich verdoj^peln.''


Als er bei ihr schlief,
sie von einer Handlung zwlf Unliokie,
von ihm zwlf Unholde,
von denen kein Einziger etwas taugte.
Nach zwlf Tagen
bekam Rh die Wehen.
Sie kreite und gebar zwlf Gestalten,
von denen keine der anderen glich.

empfing

Sie empfing
30

35

Sie glichen nicht einander:


ein jeder ritt auf dem Sche des anderen.

Als sie sie erjjlickte,


fiel

40

es

keine Verdichtung wre.

Das Herz
und
^1

D.

li.

Herz von der Sttze herunter.


von der Sttze herunter,
heulte und weinte ber sich.

ihr das
fiel

sie

ihr

dieser Welt, sielie

p.

HiV'.

-<

Alles

ist

luier

Hand

iiiid

Maiid.

95,

17 96, S

Drittes Budi.

101

Sie sprach:

sagte mir, ich wrde tragen

,,Ich

und

wrden

sie

gleich

und gebren,

dem Herrn

der Welt*) sein.

Ich bin gelaufen, mein Herr, doch nicht hingelangt;


Qual habe ich mir selber aufgeladen')."
Als

Namrus

so sprach,
alle zwlf.

erbosten
Alle erbosten

und verleugneten ihren


Es gibt

Vater.

nichts, das endlos wre.

fo

Gedanken da.
In Gedanken stand Ptahil und sprach:
Ich will die Welt verlassen.-'
Als Rh dies hrte,
Ptahil stand in

richtete sich ihr

Herz wieder auf der Sttze

15

auf^).

Sie sprach:
,,Der

Fremde

mir kein Widersacher;

ist

der Fremde hat keine Macht ber die Welt."

machte sich auf, zerstrte ihre Habe


und zog [96] ihr Gewand an.
Sie machte sich auf, zerstrte ihre Habe
und ging nach ihrer Heimat*) im Orte der Finsternis.
Sie sprach zu dem niedrigen Krieger,
der ohne Hnde und Fe ist:
Steh auf, mein Vater, siehe,
Sie

20

^5

ich bin deine Tochter.

Kose und ksse mich

und

liege bei mir.

[Liege] bei mir

und

flle

deine

Augen mit

der Welt"').

Deine Augen fUe mit der Welt


und siehe, da die ganze Welt")

Der Fremde, der


hat sie eilig

Wenn du

-)
";

')
'')

ist

zu seinem Orte emporge-

bei mir liegest,

werden deine Aue-en bleiben wie


1)

dir gehrt.

Welt kam,
wieder verlassen und

in deine

sie sind."

Leid. ]iat n1i((DAiisclieiiicnrl

Lies

n^H^n

ein Zitat, sielie aucli weiterhin.

oder

Leid, liat "iJ^^DNi*?.

n^unn^.

Wolil r\:iiCh zu lesen.


Sieh dn- die Welt voll an, siehe
Leid, hat KD^^^ rh)Dl.

.Joh.

TT,

p. 47.

[stiegen.

Kechter Teil.

102

Als der se dies hrte,


koste und kte er sie

und

96,897,2

schlief bei ihr.

Er kte

sie

und

und

sie

empfing von ihm eine Schwangerschaft.

schlief bei ihr,

Sie empfing von ihm fnf Wteriche^),


die einander verleugnen").
Sie verleugnen einander
und geben sich einem unwrdigen, unschnen Treiben
ersten Tage spaltete sich (der Himmel), und es blitzte,

lo

Am
Am
Am
Am
Am

zweiten Tage donnerte

hin'').

es.

Tage wurde (der Himmel) von Feuerflammen umgeben*).


vierten Tage bebte ein Beben an den Pforten der Finsternis.
fnften Tage krampfte sich ihr (der Rh) Herz und ward traurig.
Ihr Sinn empfand den Schmerz einer kreienden, gebrenden
dritten

Wchnerin.

und gebar fnf Gestalten,


von denen keine der anderen glich.
Keine glich der anderen,
und sie strauchelten ber einander.
Sie kreite

2o

Von ihnen geht der Fehl aus,


dem alle Welten nicht gewachsen
Als sie

sind.

sie erblickte,

schlug sie mit ihren Hnden an das Haupt.


Mit ihren Hnden schlug sie an das Haupt
25

und raufte sich die Locken am Kopfe


Die Locken raufte sie sich am Kopfe aus
und brachte Schiefheit in ihr Herz.

aus.

Sie sprach:

Ich bin gelaufen, mein Herr, doch nicht hingelangt;


ich

30

Ich sah

habe mir selber Qualen aufgeladen.


nicht

sie

ich sprach,
Alle

35

Was
Was

1)

und fand keine Befriedigung,


und es trat nicht ein.

meine Hexenknste gingen mir verloren,


und alle meine Worte verlieen mich.
habe ich davon, [97] da ich meine Habe zerstrte,
und was habe ich davon, da ich mein Gewknd anzog?
habe ich davon, da ich mein Gewand anzog*^),
wo ich keinen Anteil am Hause habe?''

Vgl.

p. 13*.

Durch

ihre nhnlichkeit, als ob sie nicht zu einander gehrten.


Dies ist vorweggenommen. Die im Folgenden genannten fnf Tage sind die Tage
der Schwangerschaft von der Geburt ist erst nachher die Rede.
^)

^)

*)

Vgl.

p. 9?/'.

5)

Leid, hat r\^];yb ^J^DniDl-

97,

221

103

Drittes Buch.

Ptahil dachte in seinem Sinne nach,


beriet sich in seiner Weisheit

und sprach:

mich aufmachen, mich vor dem Leben verneigen


und mich dem Groen unterwerfen.
Es ist mein Wunsch, ein Gewand lebenden Feuers zu nehmen
und im trben Wasser umhei^zugehen.
Im trben Wasser will ich umhergehen
und angeben, was geschehen soll."
,,Ich will

dem weisen Plane, den er gefat,


das Leben angebetet und gepriesen hatte,
empfing er ein Gewand lebenden Feuers

Als Ptahil nach

10

und ging im trben Wasser umher.


Als das lebende Feuer sich mischte

mit

dem trben Wasser,

Gewandes lebenden Feuers


Staubpulver von der Erde Siniawis empor.
Von der Erde Siniawis stieg Staub empor
und fiel beralP) hin.
Alle Meere wurden verstopft,
alle Gruben beschwichtigt^).
stieg infolge des Duftes des

15

oq

Trocknes entstand,
eine Verdichtung bildete sich und
Ein Vorhang hob sich") in die Hhe,

empor und

stieg

stellte

sich

fiel

in das

am Herzen

des

Wasser.

Himmels

auf*).

Als das Firmament ausgespannt war,

^r

verneigte er sich und pries den Mann, seinen Schpfer.


Als er den hohen Thron erblickte^),
freute er sich und ward frohen Herzens.

Er

fate den Nabel der

und

Erde

wollte ihn an das Herz des

Himmels knpfen.

^^o

Als er den Nabel der Erde fassen wollte,


umkreisten ihn die Hinflligen").

Es umkreiste ihn der Korb') der


der voll (falscher) Weisheit
1)

-)
'^)

Lies -)i<nt<

Listigen,
ist.

INDNS.

Siehe oben, p. 91, 27 and Joh.


Leid, hat i^"i^J^"1J?V

II,

p. 90.

Der Vorliang" ist wohl das Firmament, siehe weiterhin, nicht das J^HDIiT^D des
von dem K 806, 19; 340, 8 die Rede ist.
Der hohe Thron ist das Firmament, nicht ist damit Ptahils Thron gemeint.
*)
Es ist eine Bezeichnung fr die Dmonen, siehe oben,
") Oder die Hinsinkenden".
Das Wort wird auch fter fr die vergnglichen irdischen Dinge gebraucht,
8; 35, 40.
*)

Ptahil,

p. 17,

besonders im Ausdruck J^^DJ^i i<n"i3 das hinfllige Haus", d. h. diese Welt.


findet sich mandisch nur an dieser Stelle.
Im Talmud
') Das Wort DD)p

ist es

Rechter

}04

Er

ist voll

ganz

Er

ist

voll

T(!il.

97.2298,12

Blendwerk,

von Weisheit.

voll

Blendwerk,

der Hexerei.
der Weibskorb
Es umkreisten ihn die sieben Planeten
und die zwlf nichtigen Unholde.
Es umkreisten ihn [98] Atarpan und Lufan.

Frsten der Welt,

die beiden

Urpel und Marpel,


die in der Tibil ber den Zorn eingesetzt sind.
Sie umkreisten den groen Drachen"),

"o

stiegen empor und stellten sich an die Wlbung.


Als er den Nabel der Erde fate,

ihn emporhob und an die Wlbung band,


als er den hohen Reifen des Firmamentes fate,

15

in die Hhe stieg und ihn an seinen Thron band,


wurden die Planeten gebunden,
imd sie stiegen empor, stellten, sich an die Wlbung.
Die Unholde stellten sich hin
und wurden in ihren. Banden") gefesselt.
Ihre fnf Lenker

20

rufen jammernd W^ehe, Wehe'').


Ptaliil in

seiner Weisheit sitzt da

25

und fragt
..Woher kmet

50

Als er so zu ihnen sprach,


antwortete ihm Rh von unten*^).
,,Wir kommen"), wir wollen deine Diener sein,
wir wollen hintreten und dir Helfer sein.

sie einzeln aus:


ihr, ihr

Bsen,
deren Gestalt nicht aus dem Vaterhause stammt?''

siehe

huiigei',

quff'e (guffe)

Plnboot.
1)

sehen

Levy. Neulichr. Wrterb. IV,

hezeiclniet jetzt

in Babjdonien

.,Der Korl) der Listigen" bezeichnet

Lies

270 f.
runde

Das daraus entlehnte arabische


geochtcne mit Lehm bestricliene

wohl verchtlich das Pack der Listigen.

nN^':'"'D.

NLDEKE, Zeschr.

")

Siehe

^)

i<"'Jn^D, N*^:ini^D

i^'ibN^'pp

p.

das

f.

mu etwa

(vgl. Job. 11,

p. 50")

Assyriol.

XXV

(1^)1 1).

diesen Sinn liaben.

Es

p.

,'556.

stellt

und iVH^'p^l, siehe auch

R'225. 21; 377, LS zwiDie Bedeutung

361, 17.

Die Herleitung ist ungewi.


..Strafen" (Nld., p. 21, 12; 140, 1; 325, 9; 327, 21) pat nicht.
Weder J^^iQ noch J?"1Q bietet eine passende Erklrung, doch liegt ein dazu gehriges Verb

")

Text 99, 2; 114, 14 vor.


Die Oxforder Handschrift hat gut i^^SDi^iDT.
So steht flschlich da; es sind die Planeten, die ihm antworten.

<')

Oxf. hat gut

vielleicht
^)

]"i:i^nN.

98,

1299, n

Drittes

105

iicli.

Helfer wollen wir dir bei allem sein, was du unternimmst,


und dich auf deinem Throne ungestrt lassen.

Wir wollen

dich ungestrt auf deinem Throne lassen,

wir wollen hintreten und die Welt in Ordnung halten.


Wir wollen gut sein

und

dir in jeder Hinsicht

ergeben

sein."

Als die sieben Planeten so zu ihm sprachen,


erwiderte er ihnen: ,,lhr seid meine Shne.

Wenn

ihr gute

will ich

Werke

tuet,

euch zu meiner Partei zhlen."

lo

Als Ptahil so sprach,


wurde ihm das Haus

weggenommen.
Das Haus wurde ihm weggenommen,
und die HinfUigen erhielten die Herrschaft darber,
wie bevor das Firmament ausgespannt
und die Erde durch die Verdichtung fest geworden war.
Als Ptahil so sprach,
wurde ihm das Haus

15

weggenommen.

Ptahil klrt sich bei seiner Klugheit auf

Ich will mich aufmachen und

und

spricht:

zum Hause meines

Vaters empor- 20

[steigen.

Ich will zu
Alles

meinem hohen Vater sprechen:


was du mir befhlest, habe ich ausgefhrt."

Als Ptahil so sprach,

Rha bei ihrer Klugheit auf und


und Astarten schaffen,
die meine Kinder in der Welt sein sollen.
Die Planeten und ihre Dmonen
klrt sich

spricht'):

25

Ich will Hmurths

[99]

soUen sich zur Gegnerschaft erheben.


Die Unholde und Dews sollen sich erheben,
und wir wollen alle Welt
')
Die fnf Herrscher des Hauses^)
sollen sich erheben und Krieg fhren."

30

i^i^i^3 J^nn, was ich nicht verstehe.


demselben Znsammenhange anch R 114, 14. Aus
dieser Stelle ist zu ersehen; da Ht^hi^ fibv Objekt ist
Die Bedeutung ist ungewi, siehe
ZAvei Londoner Handschriften und Leid, haben an dieser Stelle
oben, p. 104'^.
was
1)

Leid, liat N^D^'I Hi^riD

-)

Das Wort HIDi^i

findet

NnDIDIPD Hi^DD
sich

in

ripnj^l

zumal Leid, dort auch niDJ^i


Die fnf Planeten als Herren der irdischen Welt.

eine Verschlimmbesserung
")

ist,

hat.

Rechter TeiJ.

10G

99,

3-21

Als Ptahil sie erblickte,


leuchtete es ihm bei seiner Klugheit auf.

Er

Faust

ballte die

und schlug auf

die

Yorhfe seiner Brust').

Er sprach:

Bevor ich zum Vaterhause gehe,


setze ich ber diese Welt einen Herrn
Die Herren des Hauses wissen nicht,
da diese Welt einen Herrn hat")."

Rh

zum Hause

des Lebens ging, zu seinem Vater"),


sprach der Uthra zu ihm: Ich habe die Welt geschaffen."
schuf Hmurths

Als er

lo

ein.

und schuf Astarten, die verschleiert sind^).


Sie bildete Liliths
jeglicher

15

Gattung und

Art.

Die Planeten schufen Dmonen,


zahlreich

und unbegrenzt.

Die Unholde schufen Dews


als ihr

Abbild in der Welt.

Die Fnf bildeten das Schwert,


sie, die ber den Zorn in der Welt eingesetzt

20

Von

sind.

einigen sind die Abbilder auf der Erde,

von anderen im trben Wasser.


,,Wir wollen im Himmel weilen,
doch unsere Geschpfe in der ganzen Welt.
Die Erde soll uns gehren,
und niemand sonst soll ber diese Welt herrscheln.
Das Haus, das unser Vater uns gebaut,
wollen wir nach ihm bewohnen.
Denn wir sind die Herren des Hauses;
Rh sei die Herrin an unserem Orte.
Rh dQudsa mit uns,
wir wollen seine Hter sein.

25

30

Die zwlf Gestirne sollen hintreten

und Tage und Monate einteilen.


und Sosse einteilen,
sollen Minuten und Sekunden") einteilen.

JD

Sie sollen Stunden

die lierausragenden Teile der Brust, siehe Joh. II, p. 37".


Statt n^ilt^tC' lese ich n^i'li^tt'y. Der Herr,

^)

D.

=)

Die Stze sind unklar.

li.

den er ber

einsetzen will, ist Adam. Die Herren des Hauses sind die Planeten.
Diese wissen
Siehe auch
nicht, da er, Ptahil, der eigentliche Herr der Welt ist.
110, 22.
) Zu B'haq-Ahathur, siehe p. 97, 21.
die

Welt

")
'^)

Siehe Joh.

II,

Der Sossos

ist

p 223 1.
bei den Mandern der zwlfte Teil einer Stunde, siehe Joh,

II,

p 180 1,

9i).

22-101. 2

Drittes Buch.

Wenn

107

wir dies tun,

wird das ganze Haus uns gehren

Von

"
*).

der Zeit, da die Erde gedichtet wurde, bis da Adam kam, sind
Tausend Jahre. Von der Zeit, da Adam kam, bis zum

es dreihundertsechzig

Ende der Welt

sind es vierhundert [100] achtzig Tausend Jahre. Die sieben


Planeten verteilten die Jahre, da keiner vor dem andern zu kurz kam").

Die Verfhrerin Rh

verteilte

die

ganze Welt.

Von den

zwlf Shnen

keiner weniger als der andere. Rhn, und alle


Planeten ahnten und wuten nicht, da die Welt einen Herrn hat und
der

Mangelhaften hatte

ihm Helfer zur Seite stehen. Wie sie dastehen und Plne schmieden und
es gibt nichts, das endlos wre^).
der Welt einen Herrn geben wollen,
Ptahil kehrte wieder zur Welt zurck und horchte auf das, was sein
Vater ihm gesagt. Er sprach: Ich bin hergekommen, um einen geliebten
Sohn zu schaffen. Ich will ihn schaffen und festigen, dann erhebe er sich
und preise das gewaltige (Leben). W^enn er auf den Fen steht, wird er
mit der Hand gegen das wilde Getier schlagen. Er wird mit der Hand
gegen das wilde Getier und das Viehgetier schlagen und dieses anweisen,
da es Nutzen stifte wegen dessen, was die Planeten getan haben. Diese
verteilten das (Erden)reich, da es den Krpern gehre, da diese alles
Viehgetier und alle Frchte der Erde essen, die alle aus den Wasserfrchten

lo

15

20

kamen*)."

kam und zu (allen) den Planeten sprach: Wir wollen


da
er Knig ber die Welt sei", als er so zu ihnen sprach,
schaffen,
sich
alle
miteinander:
Avir wollen ihm sagen, da wir Adam und
berieten
Haww schaffen wollen, denn er gehrt zu uns. Sie sagen ihm nun:
Wolilan, wir wollen Adam und Haww, das Haupt des ganzen Geschlechtes,
Als Ptahil

''^)

Adam

25

schaffen."

Als die Planeten so zu ihm sprachen,

und sprach: ^Wenn

schaffe,

Gesclilechtes,

ward

Ptahil

im Herzen betrbt

Adam und Haww, das Haupt des ganzen


was wei dann Adam in der Welt anzufangen?"

ich

allein

Darauf sprach Ptahil-Uthra zu den Planeten und sagte ihnen: Adam ist
mein Sohn, der Knig dieser Welt."
Darauf sprachen die Planeten
und
zu
Ptahil:
Vertrauen
worauf
stehen wir dann da*^), und
Im
[101]
sagten
mssen kleine

Zeitteile bedeuten; vielleicht etwa Minuten und


demselben Zusammenhange. Die Bedeutung von J^iJNj
als kurzer Zeitrume geht auch aus L 76, 17 hervor.
Das hier stehende J^iiniD ist kaum
mit ^iniD Festversammlung, Festmahl" identisch.

Aucli

f?1;l^^J

Sekunden.

und

{^""imD

Sie stehen

^)

Der Absatz

2)

Ausfhrlicher

112, 19 in

luft in eine

378, 37

Rede der Sieben

aus.

Das folgende Stck

ist

eingeschoben.

ff.

*)

Siehe oben, p. 75 ^ Der folgende Abschnitt setzt eine Rede Abathurs voraus.
Cod. B und Leid, haben pn^Dl, siehe oben, p. 371

")

]inbo

^)

ist vielleicht

an dieser

Stelle

Zeile hierher geraten.


'')

D.

h.

worauf drfen wir rechnen.

zu streichen.

Es

ist

wohl aus der folgenden

30

101.2-18

Rechter Teil.

tO<S

worber liaben wir (dann) Macht in der Welt?" Da erwiderte ihnen Ptahil
und sprach: Ihr sollt ihm Pfleger sein und in jeder Hinsicht zu Diensten
stehen."

dann Adam und legten ihn


ohne da eine Seele in ihm war.

Sie schufen
5

Als sie

Adam

schufen,

konnten

Da
lo

hin,

sie keine Seele in

ihn werfen.

den Luftwind ^),

riefen sie

da er seine Knochen aushhle.


Er hhle seine Knochen aus,
und Mark bilde sich in ihnen.
Mark bilde sich in ihnen,
damit er auf seinen Fen feststehe.
Sie riefen den Glanz des lebenden Feuers,

Gewand licht mache.


Gewand licht,

damit es sein

15

Es mache sein

damit er auf seinen Fen feststehe.

den Dunst der Bche


und den Qualm des verzehrenden

Sie riefen

da

2o

sie

in seinen

Rumpf

Feuers"),

eintrten,

auf da er die Faust balle

und mit seinen Armen aufschlage,


damit er schelte und sich schttle,
damit er auf seinen Fen feststehe.
25

Die Planeten sprachen dann


und wandten sich an Ptahil:

30

Gewhre

uns, da wir von dem Geist in ihn werfen,


den du mit dir aus dem Vaterhause brachtest."
Alle Planeten bemhten sich darum,
die Herren der Welt bemhten sich darum.
Doch obwohl alle sich darum bemhten,
konnten sie ihn nicht auf die Fe stellen.
.,

Da machte
und
35

Er

sich Ptahil in seiner Erleuchtung auf

stieg

trat vor

zum Orte

des Lichtes empor.

den Vater der Uthras^),

da sprach sein Vater zu ihm:

^)

Siehe oben,

-p.

Was

hast du vollbracht?"

l''.

Die Bedeutung von i^ipD^tt? ist sicher, siehe Nld., p. 113, .


ungesunden Wasserdunst und dem Qualm des bsen Feuers bildete sich
siehe auch Joh. II, p. 57 ob.
-)

'')

D.

h.

vor B'haq-Abathur. siehe oben,

p. 97, 21.

Aus dem
in

Adam

schlechten,
der Jhzorn,

lOJ.

18 102.

109

Drittes Bacli.

()

Darauf erwiderte er ihm:


.,Was ich sonst geschaffen, ist gehmgen,
doch mein und dein Abbild ist nicht gelungen^),'-

Da

erhob sich der Vater der Uthras,

Er

holte

machte sich auf und ging nach dem verborgenen Orte.


den Man"),
da er alle verweslichen Dinge erleuchte,

da

er das

Krpergewand

erleuchte,

jeglicher Gattung und Art.


wickelte ihn in seinen reinen

Er

Turban

lo

unter den Namen, die das Leben ihm verHehen").


Er fate ihn an den Enden seines Turbans*^),
brachte ihn hin und bergab ihn seinem Sohne Ptahil.
Als er ihn Ptahil-Uthra bergab,
das Leben die Helfer herbei.

rief

Es

rief Hibil,

Es

rief sie

ISitil

i?

und Ans.

die Uthras, [102] die berragend und


und richtete an sie Befehle.

sowie

Warnungen ber

ohne Mangel

sind.

die Seelen.

Es sprach zu ihnen:

20

,,l-3ehtet ihr sie,

da

alle

Der bse

Welt ber

sie

nichts erfahre.

Ptahil erfahre nicht,

Wie

wie die Seele in den Krper fllt.


die Seele fllt in den Krper,

Wie

in

und wie das Blut in ihm spricht"').


ihm das Blut spricht
und wie durch ihn dringe
'^j

Der

")

Adakas-Mn,

er sei ihr ein Hter.

")

l.cid.

i>?D'^

liut

it

\S^?:t<"i"lp

zii

statt

streichen,

Sondern Seelensiihstiiz. die den

von

1). h.

Siehe auch

I^at)

hier

loh.

II,

'')

pl-

I!

:-5-M),

.\ii
gestanden.
danach:
H"'^?.:'';.
t<1"ii

statt x?2i

1-l-ff.

erstei'

vor

^iivhiwj:

mh:

liier ist lelit der ^rolk'

vStatt ri:D^^^DNV:;

Stelle

wie das Blut


wie in Z. 17

und

Ivrper flhui

tot,en

unter Anrnt'un.a' der Namen, die das

')

vS''^?^

richtiii-

WMV^l:

(loch

dein

Mn. das
bel(())en

i./eheii

ilim

.Al)l)il(j

licliste

ist

nicht

,ar-

Wesen. uHMueint.

soll.

niit'eteilt.

von ^^?2 haben wohl iirspriiiig-licii Formen


an zweiter Stelle hat ijeid. wohl

etwa n^'hDirij'^,
sicli

{Tv.xt)

in

ihm.

zu lesen

(im
sei,

Krper)

flle,

g-laube ich

siehe

auch

p.

S!)\

niclifc.

Oder: dnrch sie (die Seele) dringe. Zu t^liJ im Sinne; ..spaltcm, durchdring'en" siehe
1101. Die Bedeutung von i^\1i^ (Leid, hat ri:i{>?) ist unsicher. Hulig ist {^:ix,

p. 7()^,

N'^jN iin

Sinne ..Zweig" bei

vS*DN'

..Myrte])" HVit. 14f). 7

und sonst

in

den Ritualen).

Dies

110

"Rechter Teil.

Wenn

102.

(i

19

den Glanz des Lebens hllt


den Fen steht,
wenn er mit reinem Munde spricht,
bring du ihn') wieder an seinen Ort zurck.
Bring ihn an seinen Ort wieder zurck
und bewahre ihn davor und davor."
er

und

sich in

(Adam)

fest auf

Turban
und umhllte ihn^) mit seinem Gewnde.
Der Uthra fliegt und geht hin,
und seine Helfer gehen mit ihm.
Seine Helfer, die mit ihm gehen,
Ptahil wickelte ihn in seinen reinen

lo

sind Mnner, die ber die Seelen eingesetzt sind.

kamen

Als sie zur Tibil

und zum krperlichen Rumpfe,


den Rumpf werfen
nahm ich*) sie ihm aus der Tasche.

als er") sie (die Seele) in

15

Whrend

Ptahil

Adam

richtete ich seine

Whrend

wollte,

anfate,

Knochen

auf.

Hnde

auf ihn legte,


lie ich ihn den Duft des gewaltigen (Lebens) riechen.

20

er die

Der Krper wurde voll Mark,


und der Glanz des Lebens sprach in ihm.
Als der Glanz des Lebens in ihm sprach,
ffnete er die Augen im krperlichen Rumpfe.
Als der Glanz des Lebens in ihm sprach,
stieg Adakas-Ziw zu seinem Ort empor.
hngt wohl mit

Davon

ist avoLI

.Stelle heilet

also

J^^i^

Dorn"

m trennen

in der

J^^iJIN

Misnah zusammen (LOW, Aram. Fflaurcenuameu,

sin.a'.

mit NniDi.

l^it.

180,

;-5;

An

liond. Rolle A. 880.

p. 146).

letzterer

(.>s

auch hier

{^"i:i5<

mit i^12 zusammen.

Darm

liwilit

es

im Mand. Diwan

15

4i):

~{<Tii<n

ny-'ii j^-i": nbt2^:i^"i n^niDi isnvsn t'''\snp^ ri^n b^wi niN3D


sprach Abathur zn Ptahil folgendermaen: Trage deinen Hohn Adam hin,
gehe, baue ihm einen groen Bau, setze ihn hinein, gehe, bringe den iSticr <)adiel, hndige
Da
ihn. la ihn ein Joch tragen, da er i<i,li< in den Bergen spalte und Samen ausse."

Nnr:i

}^~liT.

Nmi:'::

{n^\'wS

..Alsrtann

anscheinend im iinie von ..Furche".

da auch im Syrischen 5<~i vorn


;-5489 mit.).
Bedeutet {^"'jN hier
(PAYNE SMITH,
gebraucht
Bepflgen
die Gnge im Krper, durch die das Blut Hiet? Ebenso unsicher ist der Sinn von i^ii^^li^D.
.\uerlich ist es ein erweitertes Partizip von b^lN
tragen", aber darum ist doch der Sinn
und
scheint
es zum Folgenden zu geliren. aber
dem
Versbau
Kach
DND>5"iJf^l
ungewi.
.steht es

des Bodens

]\lan beachte,

Avird

coi.

.,

ne})en

Di^Di^lNl teilt die Lesung DkSDiSlN. l^ie Stelle


liier Avohl dem Adakas.
') Die Ansprache gilt
-)
^j

ist

wohl lckenhaft.

Ich vermute nSiiJNDDI statt nDi'iJ^uDV


" D.
Hier ist Mand dliaije gemeint, nicht Adakas. siehe weiterhin.

i-

Ptahil.

102,

19103, iO

111

Drittes Buch.

Ich fhrte ihn zu seinem Orte, zum Hause des gewaltigen (Lebens), empor,
dem Orte, wo das Groe thronet.
Ich bergab ihn den Schatzhtern,

den Uthras,

den Jordan in ihrer Obhut haben.

die

Das Leben dankte dem

Uthra'),

der die Seele brachte.

Das Groe rief mir") befehlend zu


und sprach zu mir: Gehe, rufe eine hehre Stimme.
Eine hehre Stimme rufe^),
da die Bsen nichts von der Seele erfahren."

kam und

Ich

sie alle,

Wie

die

lo

fand die Bsen,

wie

sie dasitzen.

Bsen dasitzen

und Hexerei ber

ber

sie ausschtten*).
schtten sie Hexerei aus,
und die Bsen wollen sie in einzelne Teile zerteilen.
sie [103]

iS

Als ich sie erblickte,


erglnzte ich in meinem reinen Gewnde.
Ich zeigte mich den Welten in dem reichen Glnze,

den mein Vater mir verliehen.


Ich zeigte mich Ptahil-Uthra,
da heulte er und weinte ber sich.
Er heulte und weinte ber sich,

wegen

dessen*^),

20

das er getan hatte.

Ich zeigte mich der verfhrerischen Rh,


die alle Welt verfhret.

25

Ich zeigte ihr das groe Mysterium,


durch das die Rebellen niedergeworfen werden.

Ich zeigte ihr das groe Mysterium,


doch sie war blind") und sah nichts.

Ich zeigte ihr ein zweites,


da legte ich ihr einen

Kameelzaum

Ich zeigte ihr ein drittes Mysterium,


da schlug ich ihr einen Spalt in
^)

Damit

ist

Adakas gemeint,

riicJit

Mand

30

an.

den Kopf.

(tJlaijc.

Man knnte

Jiacli

diesem Verse

berhaupt (Hg Seele gemeint sei, die von Mand dHaije in


die Hhe gebracht wird, danach auch thra auf Mand dHaije bcizieheu, doch siehe p. 112, 36 ff.
Der Passus ist infolge schlechter Verarbeitung der Quellen ganz unklar, nnd der Bearbeiter

annehmen,

daii

scheint selber

mit Adakas

liier

Adakas mid Mand dHaije zusammengeworfen zu haben.

-j

Dem Mand

^)

Zu

dHaije.

i^illlD und

yD^

")

siehe

./oh. II,

p. 107''',

Siehe
186".

p.

16,7; ;-54, 21.


wird auch

];dJ

vom Ausleeren

der

Exkremente gebraucht, und J^TT^D rindet sich wenigstens im Talmiid im Sinne von trockenen
Exkrementen; vielleicht wird auf diese Bedeutungen angespielt.
'')

Leid, hat vorher noch t^rsDl .,und er Aveinte".

"j

I^eid.

liat }<D''i<D.

Rechter Teil.

112

103,10104,6

Als sie mich erblickten, gerieten sie alle in Angst und erklrten sich
die Sieben erklrten sich als Schuldige.
Sie erklrten sich als Schuldige,

[fr schuldig;

strzten sich hin und fielen auf ihr Antlitz.


5

und fielen auf ihr Antlitz;


Hnde auf ihr Gesicht.

Sie strzten sich hin

legten ihre

sie

Sie sprachen:

Unser Herr! Wir haben gesndigt und gefehlt.


doch erlasse uns alle unsere Snden."
lo

Als die Bsen so sprachen,


schlug ich eine Bresche in ihre Phalanx

^).

Ich beschwor sie beim groen IVfysterium,


da sie sich nicht an der Seele versndigen sollten
Ich verbarg mich vor den Sieben, ich
15

Ich

ich nahm Krpergestalt


nahm Krpergestalt an

").

bezwang mich,

an.

und sagte

Die
20

mir, ich wolle die Seele nicht ngstigen.


Seele will ich nicht ngstigen,

und sie ngstige sich nicht in ihrem Gewnde.


Ich erschien ihr in Krpergestalt
und setzte mich zu ihr in Glanz.
Ich breitete Glanz

dem

aus

er*)

vom groen Mn

ber

sie,

geschaffen worden war.

Ich setzte mich zu ihm und belehrte ihn ber das,


25

was das Leben mir aufgetragen.


ihm mit hehrer Stimme,
die hehr und leuchtender als alle Welt war.
Ich predigte ihm mit sanfter Stimme
[104] und weckte sein Herz aus dem Schlafe.
Ich sprach mit ihm in der Rede der Uthras
und lehrte ihn meine Weisheit.
Aus meiner Weisheit lehrte ich ihn und sagte ihm,
da er sich erhebe und das gewaltige (Leben) anbete und
Er preise den hohen Ort,
die Sttte, an der die Guten wohnen.
Er preise Adakas-Ziw,
den Vater, von dem er herkam.
Ich predigte

30

j:)

Wie

ich

dasa und ihn unterwies,

erhob er
V

lLi(!r

ist

(las

sich,

Von

verehrte und pries das Gewaltige.

gi'iecliisclic

mf^'chen.
*i

preise.

Wort
-)

liier

lui

ist

Adam

geljiiuiclit,

vielleicht

nur

Leid, hat Mm!:D^|1^^^^1

Subjekt, nicht die Seele.

um

ein

Woi'tnpiel

zu

or-

Drittes Buch.

1016105,2

Er

113

pries seinen Vater Adakas-Ziw,


den Mn, von dem er geschaffen

worden war.

Als er seinen Vater, den Uthra, anbetete und pries,


erschien er ihm aus dem verborgenen Orte.

Als er seinen Vater, den Uthra, erbhckte,

wurde

Maen.

er voll Lobpreises ber die


Hymnen mit lauter Stimme

Er sang
und strzte die Planeten um.
Er strzte die Planeten um,

um

Herren der Welt.


Er verleugnete die Shne des Hauses^)
und alle Werke, die sie geschaffen hatten.
Er zeugte fr den Namen des Lebens
und den Uthra, der ihn seine Stimme hatte vernehmen
Er verleugnete die Werke der Tibil
strzte

und erhob
Als er dies

seine

Augen zum Orte

ihn

am

lassen.
15

des Lichtes.

tat,

wurde ^) der Uthra des Lebens") voller Gte gegen


Er wurde voller Gte gegen ihn
und lie ihm einen Bau bauen.
Er lie ihm einen Bau bauen
und lie ihm eine Pflanzung pflanzen.
Er lie ihm einen Jordan schaffen,
damit

lo

die

er,

wenn

sein

Ma

voll

ihn.

20

ist,

ihn (Adam) emporhebe und in seinem Bau aufrichte;


Lichtorte bei seinem Vater Adakas-Ziw aufrichte

25

und ihn zum Uthra am Lichtorte mache.


Als

Rh und
saen

die Planeten hiervon hrten,

sie alle in

Klage

da.

Alle saen sie in Klage da,

30

dann begannen sie (bse) Plne zu schmieden.


Sie begannen Plne zu schmieden und sprachen:
Wir wollen Adam einfangen und packen.
Einfangen und packen wollen wir Adam
und ihn bei uns in der Welt zurckhalten."

35

[105] Sie sprachen:


Wenn er in sanftem

Tone

spricht,

wollen wir*) in rebellischem Tone sprechen.


1)

D.

h.

dieser Welt.

")

Im Texte steht
Das ist Mand

*)

pn)7i

-)

ist

Lidzbarski,

flschlich der Plural infolge falscher

durch j^nyi beeinflut.

Ginz.

Beziehung auf

J<iin.

dHaije.
Leid, hat

]iit^.

Rechter Teil.

114

Wenn
Wir

er it

lo

220

trinkt,

wollen wir die Welt einfangen.


wollen die Welt einfangen

und
5

und

105,

in ihr verschiedene Gestalten schaffen

^).

nehmen
Wir woUen
^)
und Umarmung ben in der Welt.
Umarmung wollen wir in der Welt ben
und eine Gemeinde in der Welt grnden.
Eine Kirche wollen wir in der Welt grnden,
ihn") einfangen und in unsere Kirche einfhren.
Wir wollen ihn in unsere Kirche aufnehmen,

Herz fangen und packen.


Wir wollen ihn einfangen durch Hrner und Flten,
damit er sich von uns nicht losmache.
sein

15

Wir wollen

in ihr (in der Welt) sieben Gestalten schaffen*),

verschiedener Art und Gattung."


Als die Bsen in ihrer Bosheit die

Rnke schmiedeten,

ging ich guten Plnen nach,


um Gutes in der Welt zu
20

Uthras, meine Brder,


die Mnner, die den Stamm
Ich rief die Uthras, meine Brder,

Ich

stiften.

rief die

'^)

festigen.

sanfte, gefestigte Uthras.

Ich trat hin und sprach zu den Uthras, meinen Brdern,


25

ber den Stamm") eingesetzt sind:


meine Brder, nicht,
was die Planeten planen?
Die Planeten stehen da und planen und sprechen:
Wir wollen den Stamm des Lebens verfhren.
die

Wisset ihr Uthras,

30

Verfhren wollen wir des Lebens Stamm


und ihn bei uns in der Welt abschneiden."
Als die Uthras dies hrten,
die sanften, gefestigten Uthras,

sprachen
35

sie:

Gewhre uns, da wir Adam eine Pflanzung pflanzen


und seinen Stamm zahlreich machen.

"-)

Ihre Abbilder, die ihrem eigenen Wesen entsprechen, siehe weiterliin und
Siehe ber das Wort Joh. II, p. 219 'l

^)

')

Wohl von

")

Leid, hat nD1i<iy''i.

")

D.

")

hier an schon in Beziehung auf

Adam.

Dies steht fr nn^ili^^^i, siehe Text, Z.

8.

den Stamm, die Gemeinde der Glubigen, siehe weiterliin.


Auch hier ist wohl i^DDIIti' zu lesen.
h.

p. 99. 22.

115

Drittes Buch.

105,20106,12

Wir wollen Adam


und ihn

ein

schaffen

')

fest pflanzen.

Fest wollen wir ihn pflanzen


und ihm eine Hochzeit herrichten.

Eine Hochzeit wollen wir Adam herrichten,


ihn unterweisen und eine Frau nehmen lassen^).
Wir wollen Adam eine Frau geben

und ihm

eine Gefhrtin schaffen.

Eine Gefhrtin wollen wir ihm schaffen


und seinen Stamm zahlreich machen.

Hymnen und Gebetsordnungen


und das Leben

Wir

soll

[106] wollen wir vorlesen,

das Gebet verrichten ^).

wollen die Planeten

damit

sie

*)

zu unserer Versammlung kommen.

Sie sollen zu unserer

und

lo

Versammlung kommen

15

bei uns sein.

Bei uns sollen sie sein,

und Adam
Ich

und

soll

die thras,

ber

sie alle

triumphieren.

meine Brder,

stifteten alles Gute.

20

Wii' stifteten Gutes

und

Wir

Adam
Adam her

richteten eine Hochzeit fr

richteten eine Hochzeit fr

in der

Welt

her.

und gaben ihm eine Gattin.


Wir gaben ihm Haww als Gattin),

man

25

an ihrem Orte gepflanzt hatte.


Wir stehen da und freuen uns,
wir freuen uns ber ihn in hohem Mae.
wie

sie

Doch bald schmerzte es Rh,


und die Planeten, sie alle betrbte es.
Rh nahm Weihrauch)
und spricht ber ihn ein Wort der Lge

30

aus.

Die Sonne brachte ein Gewand,


der Mond brachte einen Rock.

Nb

brachte Gold,

Kewn

steht falsch

')

i^imy

-)

Leid, liat

35

und Schuhe.

Stiefel
dta.

^D'':l^^<i^

Hier steht

n^'i^riN^n.

verdienen, siehe auch p. 117, 21.


") Wohl J^niD zu lesen, siehe p.

kaum Reichtum" im Sinne von Nachkommenschaft.


Die Lesung n'''!i>?n'^i1 scheint mir den Vorzug zu

66'^.

")

Trotz Text 104, 10 mchte ich hier eher


Leid, hat iiiJ^D.

")

Er

'')

ist hier ein

jl^^lp^ii

Bild des christlichen Kiiltus.

wir wollen

sie

einladen" annehmen.

Rechter Teil.

116

106,12107,7

Bei brachte Brot und Wein,

Nerig brachte

^).

Alle zwlf Gestirne


in allen
5

Gattungen und Arten:

einige von ihnen waren Zimmerer,


ihre

einige ihrer Dmonen wanden Krnze,


Dews waren gehorsame Diener,

ihre

Hmurths waren Tnzer,

einige ihrer Ekurs^) Schenken,


lo

Kobolde Gaukler.
Myrten brachten sie in Lasten,
ihre

wohlriechende Blumen haufenweise.


Sie brachten den groen Jasmin,
der aus der Skin des Lebens stammte.
15

den groen Jasmin


und schufen an ihm Mangel und
Sie brachten Maru astargn^),
Sie brachten

Fehl.

der aus der Skin der thras stammte.

Maru astargn
und taten an ihm alles Bse.
brachten Wassrminze und Ocimum

Sie brachten
20

Sie

basilicum,

deren Duft aus der Skin der beiden reinen Berge kam*).
Sie brachten' Wasserminze

und taten daran

[107]
25

und Ocimum basilicum


alles

Sie brachten alle wohlriechenden


jeglicher

Blumen

Gattung und Art

und taten an ihnen


30

Hliche.

Sie brachten Narcisse, Myrte und Marmahz'*)


und taten daran Verkehrtes,

alles

Bse.

Ihre Kobolde machten sie zu Kchen,


ihre Dmonen zu Bckern,
Stammler machten sie zu Schlchtern,
ihre Schrate zu Bckern,
alle ihre Unholde zu Schenken.
Alle waren sie gehorsame Diener
und gehorchten Adam und seinem ganzen Stamme.

ihre

35

1)

Das Wort

i^ipIDN'JN (i^ip^^^^)

^^^^^

^^^^^ "'""

*"

^^^^^"^' ''teile.

^)

Babylonisch scheint es nicht zu sein.


Bedeutet ursprnglich Tempel", dann Tempelgeist-',

'^)

Eine Perula-Art, siehe LOW, Aramische Pflansennamen,

*)

Zu

IJio

Bedeutung

ist

unbekannt.

der Vorstellung der beiden Berge,


II, p. 189*.

dachte, siehe Joh.


6)

Siehe

LOW,

p. 252.

die

man

sich

vgl.

(Jthra, p. 54J

".

p. 37.

als (leburtssttte

der Sonne

117

Drittes Bueh.

107,724

und die Uthras, meine Brder,


machten ihre Schlechtigkeit zunichte.
Ihre Schlechtigkeit machten wir zunichte
und schufen Gutes fr Adam.
Ich

Gutes fr

Adam

schufen wir

und brachten ihn ber die Meien in die Hhe.


Wir veranstalteten ihm eine groe Hochzeit
mit trefflichen Hymnen und Gebetsordnungen.
machten
die Rede der Rh- zu Schanden,
Wir
zunichte ihren aufrhrerischen Ruf.

lo

Wir

beseitigten die Schlechtigkeit der Planeten

Wir

richteten die

und unterdrckten alle Unholde.


Wurzel des Lebens auf;
sie siegte und brachte ihrem ganzen Stamme

Wir

blieben bei

Sieg.

Adam,

15

Haww ihre Wehen bekam*).


Haww die Wehen bekam,
bis

Bis

blieben wir bei ihnen.

Wir

blieben bei ihnen,


und ich war ihm ein

der Frauen
Adam, eine Frau zu ehelichen,
wie Mnner eine Frau eheHchen
Ich unterwies Adam, eine Frau zu ehelichen
und sagte mir: der Stamm des Lebens vermehre
Es vermehre sich des Lebens Stamm,
und von ihnen werde die Welt erweckt.
Die Welt werde von ihnen*) erweckt,
und das Leben wird ihnen dankbar sein.
Dankbar wird ihnen das Leben sein,
es wird sie erlsen und in die Hhe heben
aus dieser Welt der Bsen.

20

'^),

Ich unterwies

'').

An

sich.
25

30

der Spitze des ersten Geschlechtes


stand Adakas-Ziw.

Da war Adakas-Ziw,
und da war

die Licht wlke

^c

^).

Rel., p. 37m. bersetzt diesen Satz falsch: Wir waren die Ehre des
1) Brandt,
Adam, his die Haw [es?] verdarb." Damit ist auch seine Bemerkung Hier findet sich die
einzige Stelle, welche den Sndenfall des ersten Menschen vorauszusetzen scheint" unrichtig.
der Frauen ist, ergibt sich aus dem Folgenden mit einiger Sicherheit.
2) Was )'DHD
Ss ist ein Mann, der den angehenden Ehegatten in die Geheimnisse der Ehe einweiht. Aber
icli kann das Wort DIDi^D nicht herleiten.
')

Lies

i^^tDJ^^b ^^li^T i^^-lDi:in IDAls erstes Paar werden hier nicht

*)

Adam und Haww

Leid, hat hier

l^i^^-^D.

genannt, sondern Adakas, der


verborgene, berweltliche, prexistente Adam, der oben als Vater Adams bezeichnet Avird, und
^)

Rechter Teil.

18

107,

24108, 15

Die Lichtwolke war da.


Als [108] ihr die erste ^) Schwangerschaft ward,
wurden Hibil und Anath-Haijs geboren.
Als ihr eine zweite Schwangerschaft ward.

wurden Anan-Nsab und Anhar-Ziw geboren.


Geboren wurden Anan-Nsab und Anhar-Ziw,
dessen Name^) den Welten angenehm ist:

Anan-Nsab-Ziw-Sitil

und Anhar-Ziw-Haww, die von Haww geboren ward,


denen") die Welten und Generationen Bestand" zurufen,
dessen Name^) in den Welten Bestand hat.

lo

Bei der dritten Schwangerschaft

wurden Bar-Haije und Dmth-Haije geboren*):


Bar-Ans-Adam"), der seinen Stamm festigt;
Dmth-Haije, von der aus die Welt hervorgerufen wurde.
Hibil, der Herr der Erde,
den die Welten erblickten und sich vor ihm frchteten.

15

die treffliche Pflanzung,


der Uthra, der die Vollendeten
Ans, der sanfte Uthra,
Sitil,

20

der seinen

Adam,

Stamm

festigt.

festigt.

der Knig der Uthras,

Welten verehren").
den Groen gleich
an der Spitze des Baues auf.
Haww machte ich der LichtwoJke gleich
den

Adam

25

alle

richtete ich

zur Herrin der ganzen Welt.


Stammutter der Wolken", womit von den Mandern die Frauen im Allgemeinen benannt
werden (siehe Uthra, p. 539), die Lichtwolke". Hinter dem folgenden Halbrers ist eine
Lcke, in der vielleicht Adam und HaAvw genannt waren. Auch das Folgende ist abgerissen und verworren. Doch knnen die aufgezhlten Paare auch von Adakas und der Lichtwolke, nicht von Adam und Haww hergeleitet sein. Vielleicht kam hier ursprnglich die
Vorstellung zum Ausdruck, von der SlOFFl, p. If., 62 spricht, da es sowohl in der jenseitigen, wie in der irdischen Welt erste Paare gab, deren Kinder sich miteinander vermischten und von denen aus beide Welten bevlkert wurden, siehe auch Brandt, Rel., p. 87.
Es ist aus der folgenden Zeile hierher geraten.
ist zu streichen.
^) ITU^Iin
Namen".
heien
wohl
Soll
deren
2)
Auch hier steht im Text der Singular.
des Lebens", siehe Joh. II, p. 96^, und Abbild des Lebens", siehe Lit., p. 84'''..
*) Sohn
anscheinend Ans mit Adam, andererseits auch mit dem Leben identiHier
wird
^)
als

'*)

fiziert.

mit dem Vorhergehenden werden die drei thras Hibil, Sitil


") Ohne Zusammenhang
und Ans genannt. Ganz unmotiviert ist auch die Nennung Adams am Ende. Die Pariser
Handschriften haben alle Di^lt^, ebenso Leid. Die Schreibung Di^Ti^l scheint ein Versehen
Petermann's zu sein, so da man nicht DN^i^l nn3~l"l^ D"'*ii<p01 lesen darf Auerdem
steht hier wohl nnD11v2^ D''''i<pDl in demselben Sinne, wie einige Zeilen vorher.

119

Drittes Buch.

108.10101),;")

Als ich

')

Adam

einsetzte,

setzte ich ber ihn drei Uthras ein.

Den

Uthras, die ich ber

einsetzte,

an die Spitze.

trat ich selber


Teil

Adam und Haww

mich hin und lehrte


wundersame Hymnen.

stellte

sie

")

Ich lehrte sie Gebetsordnungen,

damit

Massaqths (nach Art) der Uthras vollziehen').

sie die

Ich lehrte sie Gebete,

damit

sie

durch die Gebete an das Leben gefestigt werden.

lo

Ich sprach zu ihnen:


Ihr seid aufgerichtet

und

gefestigt

am

Orte, an dem die Guten gefestigt werden.


Zwischen den Mns des Lichtes

dort gefestigt werden"*).


und unterrichtete sie,

sollt ihr

15

Ich setzte mich hin

wie ein Lehrer seine Schler^).


Ich sprach einen Segen ber sie aus:
der Segen der Guten ruhe auf ihnen.

Adam und

seine Kinder

sollen

[109] Als

Rh

sein

Stamm

20

sie sah,

rief sie die

Die Unholde

und

den Ort des Lichtes schauen.

Unholde.

rief sie

und erteilte ihnen einen nichtswrdigen Rat^).


Einen nichtswrdigen Rat erteilte sie ihnen,
ungnstig fr den Ort des Lichtes.
Sie spricht zu ihnen:
Was haben wir davon, da wir im Hause') sind

Was

25

und in der Welt leuchten?


haben wir davon, da wir leuchten,
wo wir keinen Anteil an ihr haben?
Mand

1)

D.

-)

Nach dem Folgenden

h.

30

Halje.
sind es

Adam und Haww.

Die Massaqth, der Aufstieg'-, d. h. der Seele, ist die Kultdie


und
beim
Abscheiden der Seele gebt wird, vgl. Lit., p. 62 ff.
handlung
Liturgie,
in erweiterter Form in die Tauf- wie in die Sterbeliturgie ein*) Dieses Gebet ist
)

Leid, hat

ppD>^^

gefgt, siehe Lit., p. 45,


)

icli

Lit.,

wrter,
0)

XXIX;

Das Wort ^i^i^l^,


p.

6^ spreche,

ist

95,

LXV.

i-^'^^^l^t^

Priester, wovon
ZiMMEEN, AkkacUsche Fremd-

Schler", besonders der angehende

babylonischer Herkunft,

vgl.

p. 16.

Leid, hat hier und

Ratschlge".
') Siehe oben,

p. 15".

im folgenden Vers den Plural

J^i^tOi^D i<">D^\^

nichtswrdige

Rechter Teil.

120

521

haben keinen Anteil an ihr,


und das ganze Haus gehrt nicht uns.

Wii*

Auf!

Wir

wollen

da

er uns einen Anteil

Wenn

109,

dem Fremden^)

sagen,

an der Welt gewhre.

er uns keinen Anteil gewhrt,

werden wir

Streit gegen ihn erregen.


er uns keinen Anteil gewhrt"),
werden wir sofort die Welt verlassen.

Wenn

Wir werden

sofort die Welt verlassen,


wer wird dann Glanz in ihr sein?
Glanz wird wer in ihr sein
und die Welt erleuchten?"

lo

Rh und

die Planeten so sprachen,


Kinder der nichtigen Wohnung,
wandte ich mich und sprach
zu den nichtswrdigen Unholden:

Als

die

15

Wenn

ihr

wollet, ziehet

wegziehen
dann

weg von dem Hause;

allein erleuchten.

ich will es

Ich will dieses Haus erleuchten

und

20

es in bester

Ordnung

Unholde erldrten

Alle

und traten

hin,

halten."

gegen ihn
geheime Plne zu schmieden.

sich

um

Alle sinnen auf Bses

und sprechen:

Wir wollen

Auf!

25

eine Feier") veranstalten,

auf, wir wollen ein Trinkgelage veranstalten.


wollen Mysterien der Liebe treiben

Wir

und die ganze Welt verfhren.


Wir wollen Mysterien der Zauberei schaffen
und unserer Welt") ein Ende bereiten.
Wir wollen
) stiften

30

und den Ruf des Lebens beseitigen.


')

Maud

D.

h.

dem vom

Jenseits

herkommenden Manne,

siehe

ohen,

Das folgende n^^ (auch

Leid.)

p. ^.

Hier

ist

es

(tHaije.
-)

Leid,

hat auch hier i^n^iD.

ist

aus der vorher-

gehenden Zeile hierher geraten.


wohl der Sinn von
") Dies ist

Ohwohl es nun der Bedeutung nach ir\T\)D naheJ^~11D.


mir die beiden Wrter nicht identisch zu sein. Vielmehr identifiziere ioli
mit dem jdischen '^DB, umsomehr als auch heim a(y\D nach p. 123, 4 i^DJ^iD ausgeteilt

steht, scheinen
{^"IID

werden,

d. h.

ni^D Est.

9, 19, 22.

Da

der Verfasser etwa das jdische

Purim im Auge hatte

und dieses als Feier der Bsen hinstellen wollte, ist unwahrscheinlich. Er htte dann den
Plural mit bernommen, auerdem scheint i^llD i^lQ eine feste Verbindung zu sein.
*)

Man

^')

Die Bedeutung von

erwartet eher: ihrer Welt.


J^n'liJi^l'li^D

ist

unsicher.

An

dieser

Stelle

knnte

man an

Drittes Buch.

109,21110,14

Den Ruf

121

des Lebens wollen wir beseitigen;

wer wird rufen


Streit wollen wir in das

0?
Haus werfen,

der in aller Ewigkeit nicht geschlichtet werde.

Haus werfen
und den Fremden tten.
Den Fremden wollen wir tten
und [110] seinen ganzen Stamm beseitigen.
Wir wollen Adam zu unserem Anhang machen
und sehen, wer ihm dann zum Befreier wird."
Streit wollen wir in das

lo

Rh und die Planeten brachen dann auf


und stiegen auf den Berg Karmel^).
[Auf den Berg Karmel] stiegen sie
und heckten Mysterien der Liebe aus.

Die Unholde sitzen da und schmieden Plne,


sie greifen zu den Mysterien ihrer aller.

15

Sie greifen zum Mysterium der Rh;


sie sitzen da und treiben Zauberei.
Sie sitzen da, grbeln in ihrer Klugheit

und sprechen:
Auf!-

Wir wollen

und

20

eine Feier veranstalten

bei ihr Opfergaben darbringen").


die zwlf Gestirne versammeln,

Wir wollen

und wir

Wir

alle

wollen geheime Dinge treiben.

wollen Eide leisten,


und wir wollen die Mysterien der Liebe nicht verraten.
Wir wollen das Mysterium der Liebe mit der Myrte begehen
alle

und

alle

Wir wollen

25

Welt einfangen.

Wein begehen
Welt einfangen.
Wir wollen das Mysterium der Liebe mit Wasser*) begehen
und alle Welt aufrhren.
Wir wollen alle Welt aufrhren
und sie einfangen
und

das Mysterium der Liebe mit

unserem Rausch

in

die

30

durch das groe Mysterium der Liebe,


da niemand etwas ber uns erfahre.
iy'i:i"l}^D

sein

Aufruhr" oder an i>?niJ^^W"li<D Zorn" deiiken. Aber das Wort scheint identisch
mit i^Dl^^lli^D R 223, 7, das /dort zusammen mit Blut" und Befleckung" steht.

^)

2)

wird,

35

ist

In ]J^D

^nD

steckt vielleicht

jis^O^n unser Zeichen".

Die Kenntnis des Karmels, der auch sonst in den mandischcn Schriften genannt
wahrscheinlich aus der Geschichte des Elias und der Baalspriester zu den Mandern

gelangt, vgl. Joh.

II,

p. 94*.

-'')

Das Wort

*)

Leid hat i^^DD-

>^D"i:ii^i

findet sich nui'

an dieser Stelle; es

ist

das babylonische

nindabu.

Eechter Teil.

122

110,14111,10

Niemand erfahre das Geheimnis unserer Eide,


und wir wollen unsere Rede nicht bekannt geben.

Wir wollen unsere Eide


5

lo

nicht bekannt geben

und was wir alles in unserer Welt ersonnen haben.


Nein^), wir woUen alle Mysterien nicht verraten,
und wir wollen seine Partei in Verwirrung bringen,
die Partei, die der Fremde gegrndet,
damit er keinen Anteil an der Welt habe.
Er habe keinen Anteil an der Welt,
das ganze Haus gehre vielmehr uns.
Es gehre ganz uns,
und sonst sei niemand in dieser Welt.
Was hat der Fremde nur im Hause getan,
,

da er sich darin eine Partei grnden konnte?


15

Die Herren des Hauses^) wissen nicht,


da das ganze Haus uns gehrt.

Das Haus gehrt uns,


und sie haben keinen Anteil daran."
Sie erhoben sich, verwirrten ihre

Werke

20

und taten an ihnen Mangel und Fehl.


Mangel und Fehl taten sie an ihnen,
[111] weil das Haus nicht'') ihr ist.
Das Haus wurde nicht ihr
und war nicht ihretwegen geschaffen.

25

In das Haus, das die Uthras geschaffen,

30

haben sie mich gesandt,


mich und die Uthras*), meine Brder,
damit ich komme und Gutes darin stifte.
Damit ich Gutes darin stifte,
auf da die Guten es sehen und Gutes empfangen.
Die Guten sollen es sehen und Gutes empfangen,
sie sollen emporsteigen und den Lichtort schauen.
Die Bsen sollen es sehen und sich schmen;
in die

35

Feuerfen sollen

sie

hinabsinken.

Sie sollen in die geheizten fen hinabsinken,


in

den

Ort, aus

dem

sie

geschaffen wurden.

An dem

Orte, aus dem sie geschaffen wurden,


da soll ihr Geist aufhren.

Da
40

aufhren ihr Geist,


weil sie nichts Schnes getan haben.

soll

B ^^

^)

Leid, hat wie

^)

Die Uthras, die sich dafr halten,

3)

Leid, hat

1J<^.

*)

es ist hier also

anders gebraucht als

Leid, hat ^^"|-lmy^^

p.

106, 8.

Drittes Buch.

111,10112,4

Da

sie nichts

123

Schnes getan haben,

sollen sie

am Tage

des Endes ein

Ende nehmen.

Sie erhoben sich, veranstalteten eine Feier

und

verteilten Portionen unter sich^).


Portionen verteilten sie unter sich,
sie,

die des Lichtortes

unwrdig

sind.

Sie verdrehten das Gute,

was der Herr der Welt

geschaffen").
Sie verdrehten die rechten Mysterien,

was der

lo

Erste'') geschaffen.

Reden der Wahrheit


Reden der Lge.

Sie verdrehten die

und hielten
Reden der Lge

hielten

sie,

weil sie des Lichtortes

Sie

unwrdig

sind.

zum Schwanz,
den Schwanz machten sie zum Kopfe.
verdrehten ihre Werke

Den Kopf machten

sie

und taten Bses

15

in der Welt.

Sie brachten alle Frchte

und

taten an ihnen alles Bse.

20

Sie brachten die Kruter

und taten an ihnen Mangel und

Fehl.

Sie brachten das lebende Wasser

und gssen Trbung hinein.


Haupt des Stammes"^)
und bten an ihm das Mysterium der Liebe und der
durch das alle Welten (Wesen) in Glut geraten.
Sie bten an ihm Verfhrung,
durch die alle Welten betrt werden.
Sie bten an ihm das Mysterium der Trunkenheit,
durch das alle Welten trunken werden.
Sie brachten das

[112] Sie

gaben ihnen

damit

sie ihr

Sie brachten Gold

'^)

30

dem Kelch der Trunkenheit zu trinken,


nach dem groen Sf-Meer richten.

aus

Antlitz

und

25

Lust,

Silber,

sowie die Perlen dieser Welt.

35

und Silber,
durch das die Welten ) trunken werden.

Sie brachten Gold

>)

Siehe oben,

p.

120 '^

damit das gute hchste Wesen gemeint.


Leid, hat N^iii^DlKpT mit Beziehung auf J^ii,-).
Damit kann nur Adam gemeint sein. Zum Gebrauche von i^ii^D vgl. Joh.
Dies bezieht sicli allgemein auf die Menschen oder die Welten'-.

")

Leid, hat auch liier Js^^D^t? ])rb)D alle Welten'-.

^)
)

*)

Hier

ist

II,

p. 4^.

Rechter Teil.

1,24

112,

428

Die Welten werden dadurch trunken

und richten

ihr Antlitz

nach dem Sf-Meer.

und Gut
und taten damit alles Bse.

Sie brachten Geld

Der Rh

teilten sie die

die die

Nb
Sie
lo

Wollust zu,

Welten sehen und

teilten sie die (falsche)

in Glut geraten.

Weisheit zu

und machten ihn zum Herrn der Liebe.


teilten ihm die Pauken und Flten zu,
wodurch alle Welten gefangen werden.

Kewn

teilten sie die Schlechtigkeit zu*

von der Mangel und Fehl ausgehen.

Samis

(der Sonne) teilten sie die Lge zu,


durch die alle Welten betrt werden^).

15

20

Sin (dem Monde) teilten sie den Mangel zu,


von dem aller Mangel ausgegangen ist.
Bei teilten sie das Mysterium des Wassers zu,
womit er alle Welten aufrhrt.
Er rhrt alle Welten auf
und mischt das Gute mit dem Bsen.
Nerig teilten sie die Waffe zu,
Krieg in der Welt zu fhren.

<

Sie riefen die zwlf Gestirne

und
-5

30

teilten

ihnen den Tierkreis zu.

Sie verteilten unter sie die einzelnen Huser

und warfen sie wieder in die Bosheit.


Wieder warfen sie sie in die Bosheit:
Ha, Eifersucht und Zwietracht.
Sie verteilten die Tage und Monate,
sie verteilten die Stunden und Sosse.
Die Stunden und Sosse verteilten sie,
verteilten die Minuten und Sekunden").
Sie verteilten die ganze Fehlerhaftigkeit,
verteilten allen Mangel und Fehl.

3S

Sie verteilten unter sich die ganze Welt,


zu gedenken.
ohne des Namens des Ersten
'')

Sie schlssen ihren

Bund

und warfen
')

Lies J^i^Dt^n^V:).

'')

Hier hat auch Leid.

')

^).

^)

Siehe oben,

Die beiden hier stehenden Worte sind

trotz Text 113,

enthalten.

5.

106 5.

p.

so.

Leid, hat i^DID-

In

]Vi^'^l

entstellt.

Auch

ist vielleicht

eine

i<D{<"lp

CJ)

Form von

ist
^D"'

verdchtig-

schwren'-

Sie beki'ftigten ihre Eide,


ihrer aller, die sich zur

Lge bekennen.

Sie bekrftigten die Eide,


die sie [113] auf dem Berge

Auf der

125

Drittes Buch.

112,23113.18

Karmel geschworen

hatten.

Feier, die die Sieben feierten,

onen und Dmonen.


Es sprachen darin die Pauken und Gesnge,
das Haupt aller Zauberei,
das Haupt des groen Einfangens,
womit alle Welten eingefangen werden.
Es sprachen darin die Hrner und Bilre^),
sprachen

alle

lo

das

das

Haupt aller Opferschlachtung,


Haupt aller Kmpfe,
womit alle Welten eingefangen werden.

Es sprach darin

die Zither der Wollust,

durch die sich die Wollust ber


Sie sprachen darin mit Tamburinen,

15

sie verbreitete.

womit alle Rhs sprechen.


Damit sprechen alle Rhs
und machen einen Fang in der Welt.
Sie sprachen darin mit Hrnern,
sprachen darin mit allen

20

'-).

Sie sprachen darin mit den Flten") der Lgnerin,

von denen alle Lge ausging.


Sie sprachen darin mit starkem Getse,
da ein Getse in der Welt entstand.

25

Ein Getse entstand in der Welt,


da sie die ganze Welt erschtterten.
Sie erschtterten die

ganze Welt,

erschtterten die Erde


Sie erschtterten den

von Grund

Ambo

auf.

erschtterten das ganze Firmament.


Das ganze Firmament erschtterten sie
und brachten berall Gefangenschaft hin.
Auf ihren Schall und den Schall ihres Getses
stieg ein Mn aus dem Meer empor*).
Ein Mn stieg aus dem Meer empor,
und alle Reben und Bume wurden gepflanzt ^j.

*)

Ein Musikiiistvuineiit.

^)

lAUM

'')

*)
'')

i'St

siclie Joli. II,

30

der Erde,

j).

(38

wohl aus dem Namen eines Instrumentes

entstellt.

Lies i<i313Di<3.
Hier scheint eine Reminiszenz an den Mytlius von la-Oannos verzaliegeii.
Leu], hat DiiJJiDj;.

35

Rechter Teil.

126
Als die

113,19114,13

Reben und Bume gepflanzt wurden,


Laut in Adams Ohr.
Laut in Adams Ohr fiel,

fiel ihr

Als ihr

wachte Adam aus dem Schlafe auf.


Adam wachte aus dem Schlafe auf
und erhob sein Antlitz zum Orte des

Er

Lichtes.

rief seine Helfer,


rief die sanften, gefestigten

Uthras.

Er sprach zu Hibil-Uthra,

dem Manne, der ihn seine Stimme


,,Was ist in dem Hause geschehen,

lo

hatte

vernehmen

lassen*):

Avas in dieser [114] Welt?


ist in dem Hause geschehen,

Was

da der Schall des Getses bis zum Himmel emporsteigt?


Die ganze Erde erbebte,
das ganze Firmament wurde zermalmt^).
Das Herz aller Welten wurde erfat
und wich von seinem Platze."

15

Adam

Als

so sprach,

zog sich ihm eine Trne im Auge zusammen^).

20

Adam

Als

so sprach,
erglnzte ich in

meinem Gewnde.

Ich erglnzte in dem Gewnde lebenden Feuers,


das mein Vater mir verliehen.
Ich erglnzte in dem reinen Gewnde,
das weit und endlos ist.

25

Ich nherte
-

und

mich Adam, fate ihn an der Flche seiner Rechten,


Herz wieder auf seiner Sttze ruhen.

lie sein

Ich beruhigte ihn

und

erzhlte ihm,

wie die Sieben gehandelt.


Ferner erzhlte ich ihm, wie es an seiner Stelle geschehen war
und wie sie ein Komplott schmieden.

30

Es

ist

die

Stimme der Planeten,

die einen bsen Rat beratschlagten,


Einen bsen Rat beratschlagten sie,
indem sie sprachen: ,,Wir wollen Streit erregen."

35

erscheint Hibil-Uthra als Erlser an Stelle von Mand clHaije.


Audi sonst
1) Hier
werden fter die beiden mit einander vertauscht. Es ist auch mglich, da schon vorher
Der Verfasser sielit in
hie und da mit dem Uthra Hibil gemeint ist, siehe z. B. p. 113, 14.
ihm ein anderes Wesen als in dem vorher und weiterhin genannten Solm Adams.
)

sich."

Ich

vermute DJ^I^DDV. "der li^Di^Dny


")

Siehe Joh.

II,

p.

110 ^

s.

v.

w.

syrisch ipni<i,

danacli streckte

127

Drittes Buch.

114,13115,6

Wir wollen Streit erregen",


sprachen: Wir wollen die Welt ......')/'
sprachen Wir wollen die Welt
und in ihr Mangel und Fehl stiften."

Sie sprachen:
sie

Sie

Ich sprach zu ihm:

Sei ruhig

und

gefat,

Adam,

und habe keinen Kummer um sie.


Habe keinen Kummer um die Planeten
und

um

Namrus, die Mutter der Welt.

Ich werde dir ein Schauspiel gewhren an deinen Verfolgern


und deine Verfolger erniedrigen.

lo

Beruhige Haww, dein Weib,


und nicht sei an dir Mangel und Fehl."

Nachdem

Adam

ich so zu

gesprochen,

sprach ich auch zu allen seinen Shnen.


Hibil freut sich seines Glanzes,

und

Sitil ruft laut'^)

J5

nach seinem Helfer.

ob seines Glanzes
und Ans ob der Rede, die seine Brder, die Uthras, ihn hatten

Sitil

freuen sich, hpfen und frohlocken,


und sie kmmern sich nicht um alle Welt.

Adam

Als

[vernehmen

lassen, 20

gegessen und sich gtlich getan,

rief er sein

Weib Haww und

flte ihr

Hoffnung

ein"),

im Vertrauen darauf, da Hibil-Uthra


sich an seinem Platze eingehllt und hingelegt hatte ^).

25

Doch einem von Adams Shnen


kam Mangel in den Sinn.
Ihm kam Mangel in den Sinn,
Schlaf kam nicht ber seine Augen,
[115]

In seinem Herzen bebte es,

und

30

Krper stand da und zitterte.


Er fate bse Plne
und verlie seinen Vater Adam.
Er verlie seine Mutter Haww,
,

Er

sein

verlie seine Brder, als sie schliefen.

verlie alle seine

und

stieg

')

Siehe oben,

^)

frODi^

p.

^')

*)

empor.

^) J^eid. hat nb'>"ii^pi:!.


diesem Sinne aufzufassen. Die gewhnliche Bedeutung von
Es ist wohl eine Umschreibung fr Begatten".

105".

Siehe. ohen,

p.

126^.

eine Verbindung mit


'")

Wand

35

ist hier Avohl in

"^^^DDi< ist unterricliten."

ist

Brder
an der

Der Vers scheint mir zum Vorhergehenden zu gehren, doch

dem Folgenden

Die Bedeutung von

i<'i")pf^

nicht ausgeschlossen.

ist unsiclier.

..Burgen"

lieit es hier natrlich nicht.

Rechter Teil.

28

an der

Wand

und begab

Rh ihn

Als

lachte
5

Eh

sich in ihre

und

623

empor
Versammlung').

erblickte,

sie,

und war wohlgemut.


und war wohlgemut,

freute sich

freute sich

Rh

stieg er

115,

es freuten sich alle Planeten.

holte Feuer,

und Samis holte Weihrauch.


Rh kniete in Verehrung nieder,
sie streckte

lo

ihren Krper hin und pries ihn.

Rh warf Weihrauch (ins Feuer)"),


und Samis verneigte sich vor ihm.
Bei

15

Sie

nahm

prahlerisch Myrten
und ging ihm entgegen.
treten hin, segnen ihn und sprechen zu ihm:
Unser Segen komme ber dich*)."

Kewn

[segnete ihn] in seinem Innern,

ihm Weinblten in die Hand.


ihm einen Kranz in die Hand,
verneigte sich, koste und kte ihn.
Sin segnete ihn im Herzen,
und Rh segnete ihn mit ihrem Gaumen*).
er steckte

Er
20

reichte

Sie segnete ihn mit Bilren


und fhrte ihn unter Lockreden in die

25

Versammlung

ein.

Als die Planeten ihn umgaben,


warf er die Hnde an sein Gewand.

An

Gewand warf er die Hnde


und schttelte sein Gewand.
Er spie und warf Galle aus,
sein

er schttelte sein

OQ

Er gedachte der Uthras,

^)

seiner Brder,

gedachte der Rede,

die die Uthras,


er
der
Rede
der Uthras,
Lange gedachte
bis sie ihn an ihre Spitze setzten,
35

bis sie ihn setzten

und
ij

)
*)
*)

bis sie

an ihre

seine

Brder, ihn

hatten

[hren lassen,

SjDitze

ihm den Becher

Hand gaben,

in die

Oder in ihre Kirche.


Siehe Lit., p. 04, 14;
Dieser Vers gehrt wohl hinter die folgenden drei.
Das steht da, aber A'ielleicht ist nJi^DD in ihrem Busen'- zu lesen.''^)

ll,

11.

Das Wort ^ip'l"'p bezeichnet vielleicht auch ein Gewand; es findet sich nur an
NliDEKB verweist Gram. p. 128, B auf talm. J^iplp, das keinen hier passen-

(lieser Stelle.

den Sinn bietet.

129

Drittes Buch.

115,23116,14

ihm den Becher zu trinken gaben,


zum zweiten und zum dritten Male
Als sie es zum zweiten und dritten Male taten,
geriet sein Herz in Zwiespalt.
bis sie

bis sie es

[In

Zwiespalt geriet sein Herz],

und
Als

taten.

sein

Krper verlangte von ihm nach Tanz.

Adam, der Sohn Adams,

dies tat,

[116] wischten die thras seinen Namen aus


Als er in die Trunkenheit der Planeten geriet,

dem

Blatte aus*).

sprang er auf und tanzte in der Trunkenheit.

lo

und sich hingesetzt hatte,


stand er auf und wollte an seinen Ort zurckkehren.
Da nahm Rh die Gestalt der Haww, seiner Gattin,
Als er nachlie

[Schwester

und

die

seine

an

ist^),

an ihn an der Hlfte des Weges heran ^).


Sie richtete ein Betf*) des Truges her,
trat

^5

schuf eine Sttte des Frevels.


Sie warf die Zeiten durcheinander,
sie

stand auf und fate ihn an der Hand,

Als sie ihn an der

sie

Hand

20

fate '^),

begehrte es ihn nach Hurerei:


mit dem Munde anzusprechen,
sie mit dem Krper zu umfangen.

In der Wollust, die seinen Sinn erfat hatte,

sprach er zu Rh folgendermaen:

25

meine Schwester Haww bist,


wo deine Kleider wei sind,
warum kleidest du dich in einen Rock
von verschiedener Farbe und Art?
Deine Statur ist (wie) eine hohe Zeder,
warum wschest du dich mit Wasser?")
Deine Schenkel sind Reben aus ther,
warum legst du Gold an?
Deine Fittiche (Arme) sind Hllen') aus ther,
warum legst du Silber an?
,,Da du

')

^)

.Joh. IL y. 1U4 n.
Die Worte uDi^rik^ VT^l,

durcli
3)

'^)

Ich vermute
Leid, hat

f^mD

nn^i^:^

die

statt kSniD, vgl.


rilj?3

der Vers

zu huig wird,

sind

wohl nur eine

Leid, hat i^:hi^r,b statt ^:i^ND nbV-

1.47.

23;

148,

f.

ID.

") Das Waschen ist sonst geboten, siehe Joh.


Dienste der Putzsucht gemeint, siehe weiterhin.
'j

35

Siehe

losse.
*)

30

II,

p. 99.

18 hier

ist

nur das Waschen im

Dies pat nicht: vielleicht N"iiN3ND Stengel, Stmme".

Li;lzbarski, Ginz.

c)

Eechter Teil.

130

Dein Haupt

ist

eine Lichtwolke,
dich und

warum wschest du

116,14117,8

kmmest du dich?

Deine Augen sind Glanzaugen,


warum hufst du Schminke daran?"
5

und sprach zum Lgenpropheten,


zum Mangelhaften voll Mangel und Fehl:
Schweige still, Adam!

Darauf erwiderte

Wenn
gbe
lo

es keine Ungradheit gbe,

es keine Ungradheit,

nur eine Natur.


Wir htten nur eine Natur
so htten wir

und
Jetzt,

15

sie

wo

als

es

einen Mn
Ungradheit

htte

man uns

beide geschaffen.

gibt,

haben sie dich zum Manne und mich zum Weibe gemacht.
Sie haben mich zum Weibe gemacht,
brachten mich und stellten mich vor dich.
Sie sagten mir, da du in Liebe zu mir entbrennen
und wir mit dir etwas machen sollen.

Da

wir mit dir etwas machen sollen

und da von

20

uns^) die

Welt erweckt werden

soll."

Als er sie anfate und kte

und mit

ihr

etwas machen woUte,


Wolke des Glanzes

erschien ich ihm in einer

o^

30

und lie ihn [117] einen wundersamen Ruf vernehmen.


Einen wundersamen Ruf lie ich ihn vernehmen
und warf sein Herz von der Sttze herunter.
Ich lie die Zauberknste der Rh zerrinnen
und zeigte ihm, da sie nicht Haww war.
Ich zeigte ihm, da sie nicht Haww war,
er sah sich an und schmte sich vor sich selber.
schmte
[Er
sich], und [sein Inneres]^) fhlte sich beschmt,
und

er fhlte sich schuldig.

Schuldig fhlte er

sich,

or

weil jegliche hliche Art an ihm war.


Ich reichte ihm nicht Kust,

40

weil er vom Rufe des Lebens abgewichen war.


Er war vom Rufe des Lebens abgewichen
und von dem, was das Leben ihm befohlen.
Er hatte die Gesellschaft der Uthras, seiner Brder, verlassen,
er ging hin und liebte die Gesellschaft der Planeten.
')

Leid, hat

l'

Vor nJ<nni<3nj?l

IN'iJ^iiD'!.

ist wolil rrTlD, dahinter ntJ^DKi ausgefallen.

117,

131

Drittes Buch.

9118, 6

Er hatte

Haww

die Gesellschaft seiner Gattin

und

er ging hin

fiel in

verlassen,

das lodernde Feuer.

Er sah den Feuerofen:


wer ihn ansieht, stirbt,

Wer

wer ihn umfat, verbrennt sich.


und bei ihr schlft,

sich auszieht
fllt

in den Weltuntergang.

In den Weltuntergang fllt er,


und seine Augen schauen nicht das Licht.
Ich

nahm

Sie

alle,

lo

Krpergestalt an,
ging hin und stieg zu ihrer Versammlung hinauf*).
als sie

mich

erblickten,

strzten hin und fielen auf ihr Antlitz.


Sie strzten hin

und

fielen auf ihr Antlitz,

Sie

und unterwarfen sich mir.


unterwarfen sich, segneten mich und sprachen:
Sei du unser Haupt und das Haupt unserer ganzen Welt.

Du

sei

dann standen

sie

auf

15

unser Haupt,

und wir wollen dein Gefolge


Der Rh in ihrer Herrlichkeit

sein.
20

weise einen Platz unter den Frauen^) an.


Unter den Frauen weise ihr einen Platz an,

und du
i\.ls

sei

unser Haupt in dieser Welt."

die Planeten so zu mir sprachen,


die Verfhrer dieser Welt,

zu mir sprachen,
trotzte ich ihnen und lachte sie
Ich sprach zu den Sieben,
als

25

die Planeten so

die sich selber

Wenn
dann

verdammt hatten:

[118] ihr wollet,

wenn

ihr wollet,

auf, zerreiet

alle aus.

da ich euer Haupt sei,


da ich Rh unter den Frauen einen Platz

eure Festgemeinschaft,,

30

[anweise,

eure Versammlung.
Teilet mir eure Geheimnisse mit,
auf, verlasset

enthllet mir alle eure

Reden."

or

Als ich unter ihnen sa,

nahm

ich ihnen ihre Geheimnisse

und erglnzte

in

Ich erglnzte in meinem reinen


das weit und endlos ist.
1)

Die Yersammlnng

ist

weg

meinem Gewnde.
Gewnde,

auf dem Borge Karmcl.

,^
40

2)

])

j,

(kleinen

Frauen.

9*

Rechter Teil.

132

118,621

Ich enthllte ihre Gehehnnisse


Ihre

und strafte ihre Rede Lgen.


Rede strafte ich Lgen,

ihre Eide, die sie auf dem


[schworen hatten.
Ich warf Rh von ihrem Throne herunter
strafte

und

Berge Karmel ge-

Lgen

legte ihr einen

Kameelzaum

an^).

Ich warf sie hin, schlug sie mit meiner Keule


und schlug ihr einen Spalt in den Kopf.
Ich umstrickte sie mit ihren Locken

lo

und band

am Herzen

sie

des

Himmels

fest'^).

Samis packte ich an den geheimen Dingen"^)


und machte ihn einem Weibe gleich.
Ich machte Jorabb*) einem Weibe gleich,
weil er bei Rh geschlafen hatte.

15

Sin schlug ich mit der Peitsche,


zog ihm sein Gewand aus und
Ich

nahm ihm
und

nahm

es weg.

Gewand weg
Gewnde zurck.
im Gewnde verzehrenden Feuers zurck,
sein

lie ihn in nichtigem

20

Ich lie ihn

25

denn Zorn war ber ihm.


ber ihm war Zorn,
und er sa in Aussatz'*) an seiner
des Nbn zerbrach ich
Die
")
und zerbrach in seiner Hand

Sttte.

')

Ich deckte seine Ble auf

und zeigte seine Scham**)


Ich beschwor den
"),
da sein Bild nicht

in der Welt.

in der

Welt gesehen werde.

Ich packte den bsen Stern ^^),


ich strzte ihn hin und warf ihn von seinem Throne herunter.

30

1)

2)
")

*)

Leid, hat iSniOJ^TV

Anscheinend eine Anspielung auf eine bliche Tortur, siehe weiterhin,


D. h. an seinen Geschlechtsteilen.

Der mit Samis

identifiziert wird, sielie Joh. II. p.

p.

ll-}7. (i.

1.82.

Norden".
ber den Mond als
Ausstzigen (wegen seiner Farbe und seiner Flecken) sielie Joh. II, p. ;l8o".
Das Wort scheint ein Musikinstrument zu bedeuten, vgl. Nld. p. 151, 18 und
")
221
1.
Lit., p.
^)

Die Lesung

{^D"1"'JD ist richtig,

nicht i<iD"l"^3D

,,ini

')

Es

ist

Auch

die

schwerlich

Bedeutung dieses Wortes, das nur an dieser


s.

v.

a.

**)

Zu

i^Di^lD"!^

Man

v^orkommt.

ist

unsicher.

im Sinne Ble"

zu f^DDIJ LevY, Neiihebr. Wrierb. IV.


Joh. II, p. 108 s.
) Siehe
^'')

Stelle

J^iiyn
- Beil".
siehe
p.

242, 10.

Leid, hat nnDNn:i nn'^lHNV siehe

8541).

heachte, da {^DDID in der jdischen Literatur schleciithin den

Merkur bezeichnet.

133

Drittes Buch.

118,22119,12

Ich zerbrach ihm das Rckgrat

und machte

zum Gegenstande

ihn.

der Verachtung^) in der Welt.

Ich zerbrach ihn, streckte ihn aus

und

setzte ihn in die Verborgenheit.

Ich warf den bsen Stern

hin),

damit kein Zorn in der Welt

sei.

[119] Bei schlug ich mit der Peitsche


und nahm ihm die Krone vom Haupte.

Die Krone nahm ich ihm vom Haupte


und brachte ihm ein Gebrechen in den Krper.
Nerig schlug ich mit der Keule

und

jo

zerstckelte seine Glieder*).

Seine Glieder zerstckelte ich

und gab

sie

seinen Pfaffen.

Ich gab sie seinen Pfaffen und Verehrern,


damit sie in der Wstenei in der Welt umherziehen*).
Damit sie in der Welt in der Wstenei umherziehen^)

und

ihre Torheiten in der

Welt zeigen.

Ich verfuhr gegen die Planeten,


die sich ber den Stamm des Lebens berheben,
ich verfuhr gegen die Planeten,

da ich Raub") unter

Raub warf ich unter


und zeigte ihre

Was

ich an

werden

Als ich zu

sie

20

sie warf.

sie

Torheiten') in der Welt.

den Planeten tat,


sie an ihren Pfaffen und Verehrern tun,

damit

15

25

aus der Welt verschwinden.

Adam kam,

sprach ich zu ihm: Ich gewhrte dir ein Schauspiel an deinen


[Verfolgern.

An

30

deinen Verfolgern gewhrte ich dir ein Schauspiel,


an der bsen Sippe, da sie hingemordet wurden.

Ich vermute N\niJOili'n,

das unter Einflu des an dieser Stelle wiederholt vorkom'


abgendert wurde.
scheint
mir
dem
nacli
Vorhergehenden besser zu passen als n'p\~TiD^ Leid,
") n^'TT'DI
und die anderen auf iD"^ ..sclnvreu" liinweisenden Varianten.
^)

menden

^)

{<nt<1t3''ll'

^.12}} ist hier v/olil in

diesem Sinne aufzufassen, wie das jdische i^lt^, denn im


.Fittich" oder Arm" pat -chlecht.

Folgenden wird auf den Roliquienlcult angespielt.


')
')

Lies

]"l'nn"'D'';3n,

Leid, hat

siehe weiterhin, p. 187, 15.

pin^D^:! ^^li^Dnur Raub" heien.

Man erwartet jedoch nicht dies, sondern Verachtung" od. hnl. Aber im Aramischen findet sich nicht {<i:3 fr ii,02. Das Nomen hierzu
ist im Mandischen J^iJ^iDID, und eine Abnderung dieses Wortes zu J^flPD ist schwer an*)

KnrD kann

Eine Verbindung mit t^^lTO US, 2 (Text) fhrt zu


Oder Ble", siehe p. 132, 2.

Kunohmeu.
^)

nichts.

Rechter Teil.

134

119,12120,9

'S

Alle ihre Pfaffen

und Verehrer

sollen dir Sklaven sein.

Sklaven sollen

und

sie sein

dir in jeder Hinsicht

gehorchen.
Nachsicht werde nicht allen Planeten zuteil,

noch den Mnnern,

Denn

die sie verehren.

Werke

ein jeder, der ihre

bt,

des Lichtortes unwrdig.


Wenn ich zum Hause des Lebens gehe,
werde ich die Welt in trefflicher Weise herrichten
ist

lo

Wurzel des Lebens

Ich werde die

und seinen Stamm

15

und ordnen.
Hhe bringen
Weise emporrichten.

in die

in trefflicher

Als die Sieben den Tierkreis verteilten,


wurde der Welt der Tod als Strafe auferlegt.
Der Tod wurde der Welt als Strafe auferlegt,

doch die Seelen^) der wahrhaften und glubigen Mnner,


sowie der vollkommenen Frauen

20

werden emporsteigen und den Lichtort schauen.


Hingegen werden die Seelen der Planeten
in ihren Wachthusern gefesselt werden.
Sie werden in ihren Wachthusern gefesselt werden,
bis ihr Geist aufhrt.

Bis aufhrt ihr Geist


[120]

25

und

sie

Die Pforten^), die

sterben und erlschen,

Rh

als

ob

sie nie

dagewesen."

geschaffen hat,

die Verfhrerin zur Lge,


die Pforten, die

Rh geschaffen,

durch das Schwert hingerafft werden.


Die Pforten, die Rh geschaffen,

werden

alle

sitzen tglich fastend da.

30

Tglich sitzen

sie fastend,

tglich sitzen sie trauernd da.


Sie sitzen tglich trauernd da,
bis ihr Geist aufhrt.
35

Wenn

ihr

Ma

werden

voll ist,

sie ihr Antlitz

nach dem Orte der Finsternis

Die Pforten, die Christus geschaffen hat,


bezichtigen sich alle gegenseitig der Lge.

40

Sie alle bezichtigen sich gegenseitig der


und stehen nicht in einer Rede da.
1)

Lies J^Di^D^^iT oder i^ni^D^^.3.

^)

Die Religionsparteion, siehe

i).

20'"'.

Lge

richten.

135

Drittes Buch.

120,9121.2

Nicht stehen

Rede

sie in einer

da,

weil sie aus der Schpfung der


Er verdreht die Reden,

was der

Lge hervorgegangen

sind.

Erste') geschaffen.

Er verdreht die Reden


und bringt Torheit

in die Welt.

Die Torheit, die Christus schafft,


wird ganz am Tage des Endes ein Ende nehmen.

Aus der
den

Pforte, die
alle

Samis

geschaffen,

Welt Adnai nennt,

lo

aus der Pforte, die Adnai geschaffen,


ist das ganze Volk Haus Israel hervorgegangen.

Aus dem Volke Haus

Israel,

die einander mit der

die mit der

Hand

die tun,

Hand

was man nicht

was man nicht

soll,

daher sollen

schlugen"),

einander schlugen,

tun

sie

15

solP);

sie,

am Tage
^

des Endes ein

Ende nehmen.

Aus dem Volke der Juden


^o

sind alle Pforten hervorgegangen.

das Volk der Jazuqer*),


Hervorgegangen
die Verchtlichen, die das Feuer verehren,
ist

die Verchtlichen, die verehren das Feuer,


die aus dem Abbilde des Gewandes Christi hervorgegangen
Die Jazuqer werden ein Ende nehmen,
ein Ende nehmen, die auf ihren Ruf hren.

Aus der
den

alle

Welt Sin nennt.


alle

Welt,

[121] weil seine Gestalt allerorten hlich^)


aus der Pforte, die Sin schuf,

sind alle

ist,

30

Schmerzen und Plagen hervorgegangen.

und Leid, haben ^iiJ^DIi^pl siehe

p. 123, 10.

Die sich gegenseitig bekmplten.


") Ein Anakoluth.
")
und
E
dem
ff.
scheint
Nach
23
es
eine
Folgenden
223,
persische Sekte mit christ*)
lt eine Form jzqj und jazqj
lichem Einschlage zu sein. Die Schreibung
i^ijj^pITKi

zvL.

Bemerkenswert

ist die Gleichartigkeit der

vielleicht ist sie durch diese

Namen

Formen

beeinflut.

Form mit Na^upaTos wie mit laSSouKalos, und


Da der Name irgend etwas mit 'le^ai, dem

des Bruders des Blxai, zu tun habe (Brandt, Eel., p. 127; Elchasai, p. 130), glaube
Nach ANDREAS ist das Wort persisch und zurckzufhren auf den Nominativ

ich nicht.

yasv eines altiranischen Stammes yasvan Verehrer" nebst mitteliranischem


^)

25

Pforte, die Agzel schuf,

Sin nennt ihn

1)

sind.

Im Mandischen

ein Wortspiel.

k-Suffix.

Rechter

136

121,217

Teil.

und Hexenspuk,
verdrehen die Herzen,

Sie sitzen ber Zaubersie

bringen die Menschen in der Welt zu Falle.


auf ihre Rede hrt,
der
jeder,
sie

Ein

fllt

Die

in den Weltuntergang.

Pforte, die

Kewn

schuf,

Tage und Stunden*),


Die Tage frchten sie und die Stunden
und sitzen tglich fastend da.
frchten die

Tglich sitzen sie fastend da

Sie

und bringen Lgenpropheten hervor.


wurden Faster und Fasterinnen,
ber Lge

die

sitzen.

Sie sitzen ber

Sie

Ein

Lge
und bringen (falsche) Weisheit aus ihrem Verstnde hervor.
und die Unverehelichten und Heiligen^) insgesamt
werden am Tage des Endes ein Ende nehmen.
jeder, der auf ihre

Rede

hrt,

wird den Lichtort nicht schauen.

Aus der

Pforte, die

den

alle

Angel schuf,
Welt Bei nennt,

aus der Pforte, die Bei schuf,

Vgte und
Vgte und
ber den Zorn in der

sind alle

Aus

die

Tglich, alltglich
sitzen sie auf

1)

D.

")

ihr sind die

li.

dem Throne

ihre Konstellationen.

Man

hervorgegangen.

hervorgegangen,
Tibil eingesetzt sind.

der Emprung.

hat ^ni hier nicht im Sinne von verehren" auf-

zufassen.

Mander gebrauchen das Wort i^^i"I{<5p nicht fr ihre eigenen Religisen, son-) Die
dern verAvenden es nur ironisch fr die christlichen Heiligen", siehe auch ohen, p. 50, 2.
Die Worte t<i:k^i:iiiD und i^''"iisn(k^)"li? hezeichnen Machthaber, deren nherer Cha)
Zimmern bemerlft zu den beiden Wrtern: Vgl. dazu event. den re,
rakter unsiclier ist.

Hammurabi-Zeit etwa Gefolgsmann", spter aber anscheinend auch Bezeichnung fr


einen hheren Grad, etwa Offizier".
Siehe alles Nhere darber bei A. Walthbr, Das
altbahyloniscJie Gerichtswesen 1917 (Lpz. Sem. Stud. VI 4/6), S. 173ff., insbesondere dain der

Walther verweist daselbst auch bereits auf die Stelle


ThuREAU-DANGIN, Huitieme Campagne de Sargon, Paris 1912, S. 8/9, Z. 33, wo
selbst

Anm. 3 auf

S.

173.

bei

un-

mittelbar neben einander genannt werden sakkanakki u tcU mtima'irt mti-sti les prehnlich auch ibid., S. .56/57, Z. 367 (amelj stfets et officiers qui administrent son pays."
rese-Ja

u (amel)

redl-ja nies fonctionnaires

(eig.

meine CD'^'ID)

et

mes

officiers."

Man

knnte auf den Gedanken kommen, das i>?iit^i^i''D, fa-Hs es nicht etAva anders befriedigend
zu erklren ist [cfr. Nld. MG. 76 zu NORBERG's Zusammenstellung mit
als eine entpo],

stellte

Entlehnung aus sakanakkii zu betrachten.

137

Drittes Buch..

121,17122,13

Sie fesseln, schlagen, peitschen, werfen nieder und fragen aus


den, der ihnen zu Liebe handelt, es aber nicht ganz und gar
[ausfhrt.

Sie schlagen ihn mit ledernen Peitschen;


dafr sollen sie mit Feuerpeitschen gepeitscht werden.

Die knebeln, umstricken und aufhngen,


werden den Lichtort nicht schauen.

Wer

ihre Tollheiten treibt,

wird hinstrzen, ohne wieder aufzustehen.


Er wird hinstrzen, ohne wieder aufzustehen,
er wird am Tage des Endes ein Ende nehmen.

lo

Die Pforte, die Nerig schuf,

wurde ganz in Lge geschaffen.


Ganz in Lge wurde sie geschaffen,
und sie ziehen [122] in der Wstenei in der Welt umher.
In der Wstenei ziehen sie in der Welt umher
und zeigen ihre Tollheiten in der Welt.
Die Hmurths, die aus ihm hervorgehen,
sind ber den Zorn in der Tibil eingesetzt.
Sie begehen Mord
und vergieen Blut.

15

20

Er, der sie zusammengerufen^),


schreitet an der Spitze des Kriegszuges.
An der Spitze des Kriegszuges schreitet er,

um

Am

Blut in der Welt zu vergieen.


Tage, an dem er einen Mord begeht,
freut er sich ber

Am

Tage, an

dem

den Mord mehr

er einen

25

als

ber eine Wohltat.

Mord begeht,

redet er^) und lacht in seinem Sinne.

Am

Tage, an
ist

sein

dem

er keinen

Mord begeht,

30

Krper mit Bitterkraut gefrbt.

Die Pforte, die Nerig schuf,


wird am Tage des Endes ein Ende nehmen.
Ich habe euch ber die Planeten belehrt

und ber die Pforten, die sie in der


Ich habe euch ber ihre Werke belehrt:

wurden sie alle geschaffen.


alle^) wurden fehlerhaft geschaffen:
Ha, Eifersucht und Zwietracht.

Welt schufen.

fehlerhaft

Sie

*)
'^)

')

Wiederum zweideutig, siehe p. 32'*.


Das steht da, ist aber kaum ursprnglich.
Leid, hat

Snp^li? ])rh)J.

^o

Eechter

138

Teil.

122,13123,9

Ich habe euch ber die Geheimnisse der Sieben belehrt

und habe euch ber

die zwlf Sterne belehrt,

die diese Teilung

vorgenommen haben.

Als sie die Teilung vornahmen,


teilten sie unter sich^).

Als sie

dem Widder

wiesen

ihm

Sie teilten

seinen Anteil zuteilten,

ihm eine Anzahl Jahre

sie

als

zu.

Anteil

zwlftausend Jahre zu.


lo

Dem

Stier teilten sie Jahre,


elftausend Jahre an Zahl zu.

Den Zwillingen

teilten sie als Anteil Jahre,

zehntausend Jahre an Zahl zu.

Dem Krebs

teilten sie als Anteil Jahre,

neuntausend Jahre an Zahl

15

Dem Lwen

zu.

teilten sie als Anteil Jahre,

achttausend Jahre an Zahl zu.

Der hre

teilten sie als Anteil Jahre,

siebentausend Jahre an Zahl zu.

Der

Wage

teilten sie als Anteil Jahre,

sechstausend Jahre an Zahl zu.

Dem Skorpion

teilten sie als Anteil Jahre,

[123] fnftausend Jahre an Zahl zu.

Dem Schtzen

teilten sie als Anteil Jahre,

viertausend Jahre an Zahl zu.

Dem Steinbock

teilten sie als Anteil Jahre,

dreitausend Jahre an Zahl zu.

Dem Wassermann

teilten sie als Anteil Jahre,

zweitausend Jahre an Zahl zu.

Den Fischen

teilten sie als Anteil Jahre,

tausend Jahre an Zahl zu.


Als

sie ihre

und
sprachen

Jahre verteilt

ihr Abbild in
sie:

den Welten hergestellt

jeder einzeln die ganze

Wir

hatten"),

Wir wollen

Welt

finden^).

wollen zwlf Rufe hinaussenden,


von denen zwlf Abbilder ausgehen

Aus dem Ruf, den der Widder

sollen.

rief,

sollten alle Tiere entstehen.

1)

Siehe auch

2)

Siehe

")

n"'ll'Di<.3T

Leid hat rb)D

p.

379.

99''.

ist

mbh.

wohl

entstellt.

Statt nilD^l't^i hat

man

vielleicht nili^D^i^: zu lesen.

123,

9124,

139

Drittes Buch.

Alle Tiere sollten entstehen,

deren Ruf nach dem bsen Ruf wurde.


Er ward nach dem bsen Rufe,
der sagte: Ein Anteil soll mir an der Welt
Aus dem Ruf, den der Stier rief,

sein.

entstand jede Art bses Getier.


Die bsen Tiere entstehen durch ihn,

ihrem Munde Auswurf^) speien,


die Auswurf aus ihrem Munde speien,
die aus

we

die mit

dem Munde wiederkuen,

sie ihre

innere Glut)

aus ihrem

Magen

**)

lo

herausbringen.

Die Geschpfe dieser beiden Sterne


entsprechen einander.
Aus dem Ruf, den die Zwillinge riefen,

15

Dmonen hervorgegangen.

sind alle

Die Dmonen sind aus ihm hervorgegangen,


die alle Altre innehaben,

Sie haben die Altre inne,

haben

sie

Aus dem Ruf, den der Krebs


ist alles Zahngetier'^)

Aus ihm
das

ist

die Ufer*) inne.

20

rief,

hervorgegangen.

das Zahngetier hervorgegangen,

zum Bsen

Aus dem Ruf, den der

Welt geschaffen wurde.

fr die

Lwe

25

rief,

wilde Getier hervorgegangen.


das wilde Getier hervorgegangen,

ist alles

Aus ihm

ist

das gegen die Lebewesen") ausgesandt, wird.


Es wird gegen die Lebewesen ausgesandt,
und sie verursachen Schrecken in der Welt.
Aus dem Ruf, den die hre rief,
'')

Aus

sind. alle Frchte hervorgegangen.


ihm sind [124] die Frchte, Trauben
die in der

1)

Dies

clifte

der Sinn

des Wortes

i<t^X i^D^l schlrfen" gehrt es


=>)

i^nJ<13

Magen'-,

Welt prangen.
wohl

sein,

das

und Bume hervorgegangen,

sich

nicht.

nur an dieser Stelle findet.


^) Oder: Gift.

R 204, 9 und Asfar Malwse


gwrlden verdauen".

auch

schmerzen"), gehrt zu pcrs.


*) Leid, hat J^ilNIW.

112, 3

(J^-1^**IJ

Zu

D^D .,Magon-

Im Sinne Ufer" kommt ^lisnN':i sicher


184, 15 vor, siehe
Hufiger findet sich hierfr \ttCVy. Von Dmonen, die an Ufern sitzen, ist
Nld., p. 115, 9.
in den alten Bleitafeln fter die Rede, siehe z. B. das Zitat Joh. II, p. 152 ^
"*)

Die beienden und stechenden Tiere.

Es

Mander

Auge

steht

iN^ni^DlJ'"':!

bezeichnet, und

hat, siehe

auch

p.

da,

also

140, 26.

Mit J^flNDll'"': werden fter die


da der Verfasser auch hier nur die Mander im

eigentlich Seelen".

es ist mglich,

140

Eecliter Teil.,

Alis

dem

Ruf, den die

Wage

124,

rief,

Wasserfrchte hervorgegangen^).
Aus ihm sind die schlimmen Frchte hervorgegangen,
sind

119

alle

durch die die Welten (Wesen) zu Grabe getragen werden.


Aus dem Ruf, den der Skorpion rief,

sind alle bsen Kriechtiere hervorgegangen.


sind die bsen Kriechtiere hervorgegangen,

Aus ihm

!o

die mit ihrem Zorn die Lebewesen tten.


Aus dem Ruf, den der Schtze rief,
ist aller Zorn hervorgegangen.
Aus ihm ist der groe, bse Zorn hervorgegangen,
durch den alle Wesen niedergestreckt werden.
Aus dem Ruf, den der Steinbock rief,
ist alles

15

Aus ihm

ist

Viehgetier hervorgegangen.
das Viehgetier hervorgegangen,

dessen Flgel schwcher sind, als die der VgeP).


Aus dem Ruf, den der Wassermann rief,
Verkehrtheit hervorgegangen.
Verkehrtheit,
aus ihm ist Mangel und Fehl hervorgegangen.

ist die

Aus ihm
20

ist

Aus dem

Ruf,

den

die

Fische

riefen,

Fische hervorgegangen.
Aus ihm sind die Fische und Delphine hervorgegangen,'
aus ihm ist alles Bse geworden.
sind

2;

alle

Dinge sind aus den zwlf Gestirnen hervorgegangen,


sagen: Wir wollen den Stamm des Lebens aufheben."

Alle diese
die

Die sieben Sterne traten hin

und

teilten sie in Teile ein").

Sie teilten sie in Teile ein


30

Fahrzeuge am Herzen des Himmels.


Was sie alle auch treiben mochten, die sagen:
,,Wir wollen den Stamm des Lebens aufheben,
aufheben wollen wir des Lebens Stamm",
die sich tglich zum Streit erheben

und schufen

die

'

35

die Planeten wissen nicht,


die Kinder der nichtigen Wohnung,
da, mochten sie auch die Teilung vorgenommen haben,
ich ihre eigenen Stmme eingeteilt habe.
In Leid, fehlt t^''?^. Ist es auch scliwer zu sagen, warum die Frchte
37''.
^) Siclic p.
des Wassers todbringend sein sollen, so ist t^i|D hier wohl dennoch ursprnglich, denn von
den schlimmen Frchten kann nicht ohne weiteres alle Frchte-' gesagt werden.
-)

Im

')

Siehe oben,

letzten Satze ist das Hausgcflgol gemeint.


p.

134, 13.

141

Drittes Buch.

124,20125,16

Stmme habe ich eingeteilt.


Von ihnen sollen einige zum Pflgen dienen,
andere sollen zum Schlachten dienen,
andere zum Reiten, andere zum Essen.
Ihre

Alle Rufe, die sie hinausgerufen haben,

wurden Adams wegen gerufen.

Denn

sie alle

erhielten ihren
Sie, die

Geruch von den Opferungen^).

Rufe hinausgerufen haben,

sie sollen

[125] sie sollen

lo

dahinwandern^),

Adam

gehorchen,

gehorchen seinem ganzen Stamme.


Als ich so gegen die Planeten verfahren war,
hatten sie keine Sprache mehr.

Adam zeigte,
freute er sich und

Als ich es

Ich

15

war wohlgemut ber die Maen.


mit
den
trat
Uthras, meinen Brdern, hin
und belehrte Adam und seinen ganzen Stamm.

Ich sprach zu ihnen:

bet gute Werke


und versehet euch mit Reisezehrung.
Lasset den Ruf des Lebens vernehmen,
damit euer Name im Hause des gewaltigen (Lebens) aufgerichtet
Sprechet in reinen Reden,.
damit ihr in Heil") als Reine gefestigt werdet.

20

[werde.
25

Sprechet in Gte

und saget nichts Bses.


Verehret und preiset das groe (Leben)

und das groe Licht, das hierher gegangen


Verehret und preiset die Uthras,
damit sie euch Helfer seien,

ist.

-o

Helfer und eine Sttze

vom Orte
Gepriesen

sei

der Finsternis
das Leben,

zum

Orte des Lichtes*)."

gefestigt

sei

Mand

dHaije,

gesegnet

sei

und Nidbai, Hibil, Sitil und Ans. Das Leben ist siegeuer Name,
reich ber alle Werke. Den Sieg errungen hat Jwar-Ziwa; und seine Helfer.
Dies ist das Buch der lebendigen, ersten Lehre.
Silmai

^)

niq.

Das Wort

i<"'pi2

lindct

sidi nur

au dieser

Stelle.

Ich sehe darin

Die Variante N^pKi wre Partizip ..Opfernde.''


Zur Sclireibun.^' D)b"i/2 siehe
-1 Siehe oben, p. 24'*.
212 o).
*) Siehe aiicli Lit.. p.
'')

da.s

hahyloui.sclie

.loh.

II.

p.

4()''''.

35

Viertes Buch.
Eine unklare nnd fragmentarische Schilderung des Abstieges Hibil-Ziw's zur Welt der
Finsternis,

dem folgenden Traktate berhrt. Das groe Leben wird


Wesen der Herr der Gre, der auch der lclitkuig
Vor dem Abstieg wird Hibil-Ziw vom Herrn der Gre und Mand dHaiie
sich vielfach mit

die

genannt, doch erscheint als hchstes


5

genannt wird.

im .Tordan getauft.

In

die Darstellung

sind Stcke

den Liturgien

aus

eingefgt.

Daher

wird der Traktat auch liturgisch verwandt, nach der in Anm. H angefhrten Randglosse bei
der Taufe der angehenden Priester.

lo

Im Namen des groen Lebens werde ein Sndenerlasser zuteil mir


NN, meiner Gattin NN und meinen Kindern NN, NN, und ihr Name werde
aufgerichtet im Schatzhause des Jwar-Ziw.
Im Namen des groen Lebens.

Ob Kust gut ist [126] fr den Guten ^


und Mand dHaije fr die Shne des
Dies

15

ist

Heils?")
das M^'^sterium, das Buch, die Belehrung und die erste, leben-

dige Lehre, die von jeher war^).


Als das erste Leben nachsann

und Mand dHaije schuf und Mand


dHaije Hibil-Ziw schuf, da stand dieser tausend mal tausend Jahre vor
dem Herrn der Gre und war in ihrer Mitte*) verborgen. Hibil-Uthra
20 wird dereinst zu Krn, dem groen Fleischberge, gehen und zu den drei
Welten der Finsternis'^), den uralten, die das Schwert nicht wegrafft, das
Feuer nicht verzehrt, die in den Wasserfluten nicht untergehen). Jener
Krn, der groe Fleischberg, und die 366 Dews, die bei ihm wohnen: aus
jenen

Dews

ist

Wesen Namens

jenes

')

Leid, hat N^DiStD^ fr die Guten-'.

-)

Entlehnung aus

")

Am

.Rande steht:

Ur,

der Herr der Finsternis, hervor-

118, 3.
Vgl. auch Lit., p. 81
Dieser Vortrag und die Lelu-e

1.

ist

ult.

fr den Jordan (fr die Taufe)

des Schlers.

')

[Jnter den vorher genannten Wesen.


Nach der Schilderung im folgenden Buche gibt

")

Hier wird auf die drei Weltkatastrophen angespielt, siehe oben,

es

mehr Welten der


p.

Finsternis.

27

f.

126,

143

Viertes Buch.

14127, 23

gegangen. Sein Vater hat den Namen Gaf und sonstige zahlreiche Namen.
Von seinem erstgeborenen Sohne, nmlich jenem Ur, gehen die Fnf*),
gehen die Sieben, gehen die Zwlf hervor, die zusammen vierundzwanzig
Dews sind. Aus dem Ergu und der Wirrung, als er zu seiner Mutter
ging, entstand Karkm. Wenn
und Generationen Bar-Sfag^).

Wir

er in der Tibil weilt,

nennen ihn

die

Welten

mit unserer, sowie des Lebens und der Uthras Kraft, mit
der Kraft des Lichtknigs, freuen uns des sanften thra*), des gefestigten
aber**),

Erstgeborenen, den wir ausgedacht und geschaffen mit unserem Glnze, mit
dem wir ihn bekleiden, mit dem Lichte, mit dem wir ihn bedecken, mit der

lo

Kraft und der Festigkeit, die wir ihm gewhren. Wir senden ihn gegen
alle Bsen, die auf Bses gegen uns [1 27] sinnen, und gegen Ur, den Herrn
der Finsternis, der sich ber uns erhebt. Dieser Uthra packt ihn, drckt

ihn nieder, fesselt und bindet ihn, berliefert ihn der unteren Kupfererde,
und umgibt ihn mit sieben eisernen Mauern. Bis Ptahil kommt, griechisch

15

kunstvoll die Erde dichtet^), das Firmament ausspannt, das Haus) baut und
alle Bsen beseitigt, die auf Bses sinnen, so lange bleibt die Fesselung,

mit der Hibil-Ziw

Ur

gefesselt, bestehen.

Alsdann begibt sich Hibil-Ziw nach allen Welten der Finsternis, er


zu
Krn, dem groen Fleischberg, und tut ihm alles Bse an. Krn,
geht
der groe Fleischberg, lt Hib-Ziw Angst, Furcht und Schrecken schauen,
doch Hibil-Ziw frchtet sich vor ihm nicht, und Krn wird von ihm unter-

20

worfen.

Alsdann spricht Zihrn-Uthra'), dessen

dem Manne,

Name Jsmir-Kann
dem

der diese Aufklrung gibt, der aus

Jadatan,
des Herrn der Gre hervorgegangen

ist.

Im Namen

ist,

zu

kleinen Finger

zwei andere Uthras hervorgerufen, Adatan und Jadatan, die


dem der erste Jordan Hibil-Ziw taufte als seine Helfer hervorgerufen
Avurden,
Dann wurden sechs andere hervorgerufen: Sitil und Anos, Silmai
und Nidbai, Adakas-Mn und das groe Mj^sterium, dessen Name JfinUthra ist.
_

Es ging mit ihm*) der groe, erste Glanz, der aus dem Gewnde des
Herrn der Gre herauskam. Allen Welten des Lichtes wie der Finsternis
schuf er eine Grenze. Er verschlo die Tore, stieg auf die Riegel"), und
')
'^)

')

Siehe oben,

p.

1'6*.

iS^D^ als Subjekt bei j=ibnp auch Text 120. 24; 121,

Mand
Das

")

Die irdische Welt.

')

Ein eingeschobenes

8)

Mit Hibil-Ziw.

")

Dies

mir dazu:

l;-5.

(IHaije spricht.

*)

ist Hibil.

ist

,,t<1")i<;i

Bviu'listiick,

25

wurden
am Tage, an

jenes Uthra

Siehe oben.

p.

8i>.

das ohne Znsaminenliang mit

dem

Voi-lKU'gchenden steht.

wohl der Sinn von J^IIN^; das sich auch R 145, 1.8 findet. ZIMMERN schreibt
ist wohl das entlehnte gamiru, ganteru, synon. gisru ein Teil des Tr-

DELITZSCH, Handiort. 201a. Das Wort kommt, als seltenes


Wort, nur an den beiden von DELITZSCH genannten Vokabukirstellen vor und wird da es

schlosses oder Schlssels'- hei

30

Rechter Teil.

144

Pa

127,

24129, 13

und das groe Mysterium, die ihm von uns mitwaren:


gegeben
[128] jeder kriegerische Dew, der jenen Pa sah, drckte
sein Siegel darauf.
Er stiftete Frieden in allen Lichtwelten, die unbegrenzt
der

(Passierschein)

und endlos
5

und

sind.

Als ich alle diese Dinge, die geheimen und geoffenbarten, erzhlte
sagte ^), verehrte ich, pries und verherrlichte den Herrn der Gre

dem Wissen und dem, was das Leben mir sonst


Jene tausend Jahre war ich vor dem Herrn der Gre, indem
mitgeteilt.
ich hingestreckt auf meinem Gesichte lag. Dann rief mich der Herr der
der Weisheit und

gem

lo

15

20

Gre, fate mich bei der Flche meiner Rechten und richtete mich von
meiner Lage empor.
Alsdann breitete der Herr der Gre von seinem
Glnze ber mich, verlieh mir von seinem Lichte und legte mir um das
Haupt einen Kranz von Siegen aus lichtvollem Laube. Geschaffen wurde
auch Glanz und Licht allen Uthras, geschaffen allen thras Gewnder,
geschaffen ein Gewand dem Herrn der Gre.
Hernach erhob sich der Herr der Gre und schuf zu seiner Rechten
4M Skins und zu seiner Linken 366 Skins. Aus jeder einzelnen Skln
schuf er dann 1800000 Myriaden Uthras, die wert und wundersam sind,
deren Glanz wundersam, deren Licht hell und leuchtend ist, durch deren
Glanz die Leuchten flackern") und leuchten, die vor ihnen leuchten. In
jeder einzelnen Skin haben sich zwei Leibwchter niedergelassen, und zwei

Leuchten leuchten davor.

Wie

Name
25

ist

der

Name

des Oberwchters der

M4

Skins?

Wie

ist

der

dessen der 366 Skins?

Das Haupt der 444 Skins fhrt den Namen Barbag-Uthra, auch
Das der 366 Skins nennt man Anan-Nsab, auch
Azazel
Taurel-thra mit Namen. Mit dem Namen Taurel-Uthra schuf ") er sich
[129]

mit Namen.

am Anfange

der ersten Schpfung, alsdann schuf er alle thras.


dHaije und der Herr der Gre machten sich auf und stiegen
Jordan hinunter, und (der Herr der Gre) bereitete*) die Taufe. Als

Mand

30

zum

er den rstigen Uthra, den groen, wohlgersteten Uthra taufen woUte,


wandte sich der groe Jordan an den Herrn der Gre, redete und sprach

Wer ist dieser Uthra, den du in mir taufen willst, der du und
dein Abbild") in mir getauft wurdet?" Alsdann, als das lebende Wasser
den Glanz und das Licht des Hibil-Ziw, den Glanz, das Licht und die

mit ihm:

J3

an der zweiten

Htelle gerade mir init fiiedlliL Piiegel"

letztere hedeuten. nicht


')
'^)

')

etwa

ziisaiainen

genannt wird,

wohl das

..Schlssel".

Wiederum ohne

Anschinf.) an das Vorhergeliende.


Der Sprecher ist Hibil-Ziw.
Lies i^^-pNV
Auch hier ist die Zweideutigkeit von {^1p strend, da es ..rufen, ncHinen", wie her-

vorrufen, schaffen'' hedeutcn kann.


*)
'')

Paredros.

Auch hier stellt i<1p, also


Das ,,Al)hild" der Gottheit

Man

rief liervor'-.

erscheint namentlich im folgenden Stck als ihr weibJiclier


hat mit Recht auf die Bezeichnung der Tanit, der karthagischen Caelostis,

als Antlitz des Baak' hingewiesen, sieiie

Brandt, Sehr.,

p.

\?>1.

129,

13130, 17

Viertes Buch.

145

Mand dHaije und den Olivenstab lebenden Wassers eraus Jkasar-Kann geschaffen worden war, scherzte es und
hielt sich nicht still, hpfte und drehte sich hin und her, gleich den Wellen
des

Herrlichkeit

der

blickte,

dem groen Jordan des Lebens.


Darauf sprach der Herr der Gre zum groen Jordan: ,,Du, groer
Jordan des Lebens, bleib ruhig und fest an deiner Sttte, denn Hibil-Ziw
Da wandte sich der groe Jordan des Lebens
soll in dir getauft werden."
von den Worten des Herrn der Gre nicht ab und wich von seiner Rede
Der Jordan des lebenden Wassers blieb stehen, und Hibil-Ziw
nicht ab.
wurde in ihm getauft. Getauft wurde Hibil-Ziw, getauft wurden mit ihm
Er
seine beiden Brder^), getauft vier andere, die Groe genannt werden.
taufte die drei Uthras, die [130] seine Brder und seine Helfer sind").
Als er diese alle, die mit ihm waren, taufte, als er im Jordan stand mit
seinem Schpfer, dem Herrn der Gre, redete er, sang ein Lied ber den
Jordan und sprach:
,,An der Spitze^) des Wassers zog ich aus,
an der Spitze der Sprudel des Lebens ging ich hierher.
in Sindiriawis,

10

15

Ich grndete drei Skins

und

Hter ber
ich ber sie

setzte

Die Hter, die

sie ein.

20

einsetzte,

sind wundersam, gesegnet

und

bestndig''.

Er stieg dann aus dem


Alsdann festigte*) Mand dHaije die Taufe.
Jordan und schlo Kust mit den Groen. Und der Herr der Gre, als
Mand dHaije aus dem Jordan stieg und seine Brder, die seine Shne
sind^), siegelte, er, der Herr der Gre, respondierte Mand dHaije und
sprach zu ihm:
,,Dein Glanz

25

ist hell,

und dein Licht

leuchtet.

Die Jnger leuchten durch deinen Glanz,

und
Er

ihre Gestalt leuchtet

mehr

als alle

Weit."

30

zu und sprach zu ihm:


Hibil-Ziws hre ich,
Stimme
Die
der am Lichtorte redet und vortrgt,

rief Hibil

Stimme seiner Rede, die lieblich ist.


Mein Herz wurde mir erweckt, wurde des Lobpreises voll.
Mein Herz wurde mir erweckt, und meine Seele freute sich,
mein Sinn freut sich und prangt,
und mein Inneres frohlockt ber die Maen.
die

^)

Sitil

und Ans.

Drei Utliras neben Hibil auch oben,


Siehe Lit., p. 149, LXXXII.

*)

Siehe

^)

Lit., p.

p.

20, 25.

XXIII f.

Die hheren Wesen werden fter zugleich als Brder und Shne anderer bezeichnet,
^)
damit soll ihre vllige Gleichartigkeit zum Ausdruck kommen,

Lidzbarski,

Ginza.

j^Q

35

Kechter Teil.

146

130,

17131, 21

und

freue mich ber die Werke,


die Hibil-Ziw ausgefhrt,

Ich hpfe

und
5

,,

durch seine Hand vortrefflich gelangen.''

Behte, behte, Sitil-Uthra,


da deine Rede die der

Deine Rede

Dmonen

sei.

unsere Rede,
sei mit uns verbunden und werde nicht abgeschnitten."
Er verlieh Sitil Licht, rief dann Anos, festigte ihn und sprach zu ihm

lo

15

die

Er behtete ihn, festigte ihn, rstete ihn, segnete ihn und breitete
von seiner Gnade ber ihn. Er verlieh Hibil-Ziw Glanz, rief dann Sitil,
festigte ihn und sprach zu ihm:

sei

Dich segneten [131] die vier Uthras, die im gegenseitigen Glnze^) dasitzen.
Sie tauften dich mit ihrer Taufe und bekleideten dich mit Gewndern von
den ihrigen." Er verlieh Anos Helligkeit und gewhrte ihm reichen Glanz,
wie seinen beiden Brdern.
Da sprach die groe Leuchte, die ber alle Welten leuchtet, sie redete
und sprach zum Herrn der Gre. Der Name jener Leuchte ist JattlrSie sprach zu ihm:
Jathrn; sie hat 360 Namen.
Wessen ist dieser Glanz ?^)
,,

Wessen
Wessen

2o

Darauf erwiderte er
,,

ist

dieses Licht?

ist diese

Helligkeit?"

ihr:

Dieser Glanz gehrt Hibil,

dieses Licht gehrt Sitil,


diese Helhgkeit gehrt Anos-Uthra'*),

25

die

ausgedehnt und endlos

ist."

siegelte sie^), er siegelte sie in vollkommener


Nidbai, legte seine Rechte auf sie, segnete sie mit

Der Lichtknig

Er

rief

Silmai

und

Weise.
seinem

Segen und sprach zu ihm"): ,,Wir freuen uns dieses Bildes, das geschaffen
wurde."
Sie riefen dann R'ham-Rz und Adakas-Mn und seine Helfer.
30
Sie schufen ihnen eine bergende Wolke, damit die Uthras ihre Gestalt
nicht schauen, und sprachen zu ihnen Die Uthras sangen Hymnen in ihrer
:

und ihr Groen


und prangt."

Herrlichkeit,

freut sich
35

freuet euch eurer Erleuchtung.

Mann an

Die Lichtwolke

Der Lichtknig siegelte seine Helfer, seine Brder, die seine Shne sind. Er siegelte
Sindiriawis, den groen Jordan des Lebens, in dem niemand getauft werden
Als

der

^)

")

4.
;-335,
Vgl. auch
Leid, hat i^iJ^D iTlD)}) (fr

^)

Hibil, Sitil

^)

Hier

1)

ll'pi^^Ct^*!
")

kam, setzte

ist

"-)

{<"':iKD):

II,

Vgl. Lit.,

p.

245,

XXII f.

dem groen thra.

und Ans.

schwerlich

nur

einer

und sprach zu ihnen'- zu lesen.


Ein Wort kosmischer Bedeutung,

lt, siehe Joh.

et sich hin.

p.

fi^.

von

den

beiden

dessen Sinn

Genien gemeint;

sich nicht

man

hat wohl

mit Sicherheit feststellen

131,

21133, 5

Viertes Buch.

147

Er sprach zu ihnen: ,,Wir fhrten die Gte des groen (Lebens)


und brachten deine Barmherzigkeit in Ordnung. Wir schufen den
groen. Jordan des Lebens und die 360 Jordane, in denen Hibil-Ziw ge-

kann.
aus^)

tauft

wurde."

Alsdann sprach Mand dHaije zum groen (Leben), [132] das ihn geschaffen hatte: Gewhre, da wir diesen erstgeborenen Sohn, den ich geDa sagte sein Abbild^) zu ihm:
schaffen, zur Welt der Bsen senden."
kein
Wie
kannst
du ihn nur mein Sohn"
(zu frhes) Ende!^)
Nimm

Darauf erwiderte er

nennen!"

wer

Wenn

ihr:

ich ihn nicht

,,mein

Sohn"

ihn mein Sohn" nennen?" Er sprach dann zu HibilZiw, dem Haupte des ganzen Geschlechtes: Wie ""wir dich geschaffen
haben, so schaffe du die Uthras, deine Brder, auf da sie auf den Schatz
Wenn du zur Finsternis gehest, nimm die Kraft
des Lebens achtgeben.

nennen

soll,

soll

10

der raschen Taube an."


auf, ging hin und unterwarf die VerEr
etwas an, das ihnen, verhat
tat
den
Unholden
gewaltigen
gnglichen.
war. Er sah Rnh dQuds, wie sie mit dem hinflligen Unhold schwanger
war. Sie war mit dem Knige der Finsternis schwanger, und sie sagen
,,Wir wollen die Herren aller Welten, der oberen, mittleren und unteren
Ich sah den Knig der Finsternis, wie meine Eltern es mir gesagt.
sein."
[Ich unterwarf] Rh, Hewath*) das Weib, die Mutter des hinflligen UnIch unterwarf den Knig der Finsternis, dessen Mutter sagt: Wir
holdes.
Ich schuf ber ihm eine groe
wollen die Herren aller Welten sein."
ber ihm auf, worin ich die Welt
Verdichtung und richtete ein
Ich verfluchte Hewath das Weib, die Mutter des hinflligen
aufrichtete.
und
Unholdes,
sprach zu ihr: ,,Dein Fluch und dein Segen seien dein
Deine Shne und Ptahil-Uthra sollen diese Welt einalleiniger Anteil").
Nur infolge des Planes des Josaraln') bin ich zu euch gekommen.
richten.
Ich kam zu euch und tat der Finsternis etwas Verhates an. Denn ohne
Mangel und Fehl habe ich ausgefhrt, was meine Eltern mir befohlen. Denn
[133] ein Sohn, der auf die Rede seiner Eltern^) nicht hrt, wird hier bei
euch zurckgehalten. Ich jedoch gehorchte und nahm an und schlug nicht
in den Wind, was meine Eltern mir befohlen.
Ja, ich hrte auf ihre Rede,
ich nahm sie an und ging hin, richtete sie im Schatze der Uthras, der
Hter des Schatzes, der Sttzen des ganzen Palastes, auf. Kust nahm ich

Alsdann machte sich Hibil-Ziw

15

20

'')

')

")
**)

iW^Zi

Die

seine .Frau, sielie p. 144^.

Wendung

findet

sicli

nur an dieser

Siehe zu NiN^D^n^D oben, p. 89-.


Sollen auf

ber den

dicli

E,

161,

ist

wolil

sinnverwandt mit

6.

71 ^

Siehe ohen,

'')

p.

Sie

Stelle.

schlimmen Todes"

*)

')

p.

h.

i^r\)D \^n"'D*'nt<'? stirb keines

**)

n,

Lit., p. 51, 6.

Vgl.
.D.

,.Abtlurohr,

Rinne" pat hier

nicht.

zurckfallen.

.Plan des

Jsamin und dessen Auflehnung gegen die Lichtwelt siehe Job.

16 ff., 28 und hier das dritte Buch.


)

.Leid,

hat ^n^<^>^^K^ i^DWl.


10=*=

25

30

35

Rechter Teil.

148

133,

619
V

Rechte und ging zur Welt der Finsternis. Die einen standen
fest im Glauben, die anderen hielten sich selber in der Welt der Finsternis
Die im Glauben fest standen, steigen empor und schauen den
zurck.
Ort des Lichtes. Die nicht fest im Glauben standen, werden am Tage des
Endes ein Ende nehmen."
in raeine

Mand dHaije redete und sprach:


Jsamms wegen statt. Denn ein jeder,

lo

Dieser Kampf, der stattfand, fand


der ein Haus baut und davor eine

Moschee einrichtet :f:4:******* **^)."


Ein jeder, der diesen Traktat betet und ihn nicht mit aufrichtigem
Herzen und glubigen Lippen rezitiert, wird vom Wege vor ihm^) abgeschnitten werden. Doch ein jeder, der ihn mit aufrichtigem Herzen und
glubigen Lippen rezitiert, wird einen Erlasser der Snden und Vergehen
erhalten.

Gepriesen
15

und Silmai und


^)
-)

sei

Mand

Nidbai.

dHaije und seine Helfer Hibil, Sitil und Anos


das Leben ist siegreich in alle Ewigkeit.

Und

Der Rest ist wohl mit Rcksicht auf


er A'-or ihm zum Lichte emporfhrt.

die

^6%

Muslims

gestriclien.

Im Namen des groen, fremden Lebens aus den Lichtwelten, des erhabenen, das ber allen Werken steht, werde Heilung und Sieghaftigkeit,
Kraft und Festigkeit, Rede und Erhrung und ein Sndenerlasser zuteil

NN

und meiner Gattin


im Hause des Lebens.
mir

NN

Und

ihr

Name werde

aufgerichtet

Erstes Stck.

die

Das wichtigste Stck des mandischen Schrifttums her den Abstieg des Erlsers in
Unterwelt, Whrend im Hauptteil des dritten Buches es Mand dHaije ist, der zum

Kampfe mit den Unterirdischen hinabgesandt wird,


darin als Sohn Mand dHaije's erscheint. Bei der
der Schilderung ihres Treibens und ihres Verhaltens

ist es in

diesem Stcke Hibil-Ziw, der 10

Cliarakterisiernng

dem

der

finsteren Mchte,

berirdischen, fremden Manne gegen-

ber zeigt die Darstellung eine Hhe, die sonst in der mandischen Literatur nicht erreicht
ist.

Trotz der Riesenhaftigkeit der Unholde und des Bewutseins

sich doch tief imter

haften Eifer

um

dem Lichtwesen

zum Ausdruck.

ihn packend

an mythischen Zgen.

stehend, und dies

Trotzdem

ist

auch

er

kommt

Der Traktat

Anfang

ist

Anfanges zeigt sich auch darin,

auch wie kein anderer reich

und

die Darstellung

Die Erzhlung

Wesen

erscheinen der

Mn imd

auch die Nituft werden stellenweise mit dem

Mn und seinem Abbilde

seinem Abbild,

gebildet
in

Wesen

Wahrscheinlich war m-sprnglich in

einer anderen

auch

spriclit.

Als

sein Abbild als sein weiblicher Genosse (siehe p. 144


als weibliches

ist.

wird

da da von Hibil-Ziw in der dritten Person erzhlt wird, 20

Auer ihnen wird aber das Leben genannt und

eine Dreiheit

ist

jr

Die berarbeitung gerade des

whrend Hibil im weiteren Verlauf des Stckes von sich in der ersten Person
hchste

sie

ist

gestrt.

abgerissen und ohne Kopf.

Macht fhlen

ihrem unterwrfigen, diener-

nicht einheitlich,

durch "Widersprche und Aneinanderreihen paralleler Zge


nicht vollstndig; der

ihrer

in

das Leben

genannt, und

die Nituft.

^).

Das Leben,

kombiniert, so da

einer Version

die Nituft gehrte,

Mn

nebst

wohl auch

25

Eechter Teil.

150

Auch der Zweck des Descensus hebt

sekundr, zu diesem.

nicht scharf genug ab, er lt sich nur erschlieen

Wesen geboren werden

ein

soll der
5

das einen

soll,

Er

zu machen.

nehmen und ihn

des

Bsen

Aufgabe

Wie

in Fesseln zu legen.

die Kraft Hibils


so ist

laufe der Erzhlung

ihn mglichst unschd-

zufallen,

ihm dann

seine Kraft zu

im groen Mysterium"

auch die Strke

das in der Unterwelt verborgen

lo Objekt gebunden,

dem

das Ge-

einem Heere Helfer hinunter und geht

mit

nach Mglichkeit hinzuziehen,

ihm aus der Lichtwelt mitgegeben wird,

und das Hibil rauben

ist

besteht, das

der Unterirdischen an ein

Im Ver-

soll.

werden verschiedene Gegenstnde genannt, wohl nach der Verschieden-

Zuerst

heit der Quellen.

die

die Unterwelt

in

steigt

der Lichtwelt aufnehmen wird;

Kampf mit

dem Erlser kann nur

darauf aus, die Geburt

sich aus der jetzigen Darstellung

Die Mns erfahren, da in der Unterwelt

Die Geburt des Bsen scheint festzustehen und

Erlser entgegentreten.

schehnis unabwendbar;
lich

133,24134,12

ist es ein

Mrr und Gimr, dessen Bedeutung

bestimmen

sich nicht

dann ein Zauberspiegel, dann eine Krone, schlielich eine Perle.


Hibil raubt diese Gegenstnde, und es gelingt ihm, Ur in Fesseln zu legen. Hier p. 173, 31
lt (weiterhin nur Gimr),

15 sowie oben, p.

143,15

nur kurz angedeutet, da die Fesselung Urs dauern

Avird

Welt geschaifen wird. Bei dieser Gelegenheit


und Zwlf, die Rh trotz seiner Fesselung von ihm
irdische

Aber

pxwv To Koiio TOTOU cmporschwingcn.


lairz erzhlt,

dies

sollte

gebiert,

Mit ihrer Hilfe

wiedergegeben.

auch das

schafft Hibil

dieses Abschnittes

erste
ist

(p.

48

Petermann. Reisen
die

gebiert die Sieben

Hauptzge

ivi Orient

p.

244

ff".,

zu.

den Inhalt

zu

analysieren,

p.

II,

450

ff",

des Stckes mit fremden

Auf Grund von Beandt's bersetzung

ff.).

BOUSSET, JSau2itprobleme,

Eh

Menschenpaar.

bei

Auch SlOUFFl's Gewhrsmann erzhlt

Zgen untermischt

schafft.

damit ab und weist den Planeten ihre Stellung in der Welt

findet sich

Der Inhalt

29,

zum

sich

wohl aber wird

da Abathur in Ptahil sein Abbild und seinen Sohn erhlt und da dieser auf

und Zwlf, Hibil

p.

befreien und

sich

wird nicht ausgefhrt,

20 Abathurs Aufforderung trotz der Warnung Hibils die Erde

25

sollte, bis die

wohl Ur mit Hilfe der Sieben

Sehr.,

siehe

p.

137

ff.

auch Brandt,

sucht
Rel.,

213 ff.

Im Namen
habenen,
Dies
30

[134] des fremden Lebens


das ber allen Werken steht.

aus

den Licht weiten,

des

er-

Denn
ist das Mysterium, das Buch und das geheime Gebet ^).
Leben hielt verborgen die Rede des Mand dHaije, als er vor dem
Mn und seinem Abbilde und vor dem Leben die Offenbarung uerte,
da ein Dew aus Siniawis, der unteren Erde der Finsternis, emporstrebte").
Als Mand dHaije dies sagte, sprach das Leben und der Mn und sein
Abbild zu ihm: Warum sitzest du da, du Schatzhalter") und unser ltester
Sohn? Auf, steig hinab, geh hin und tue, was du wnschest."
Als Mand dHaije dies von ihnen hrte, verneigte sich Mand dHaije,
Ich will mich aufmachen
streckte sich vor ihnen hin und sprach zu ihnen:
das

35

,,

,,

^)

126,

Statt i^riD

wrde

ich lieber iar\W

3.

")
^)

Dieser

Name

ist

ihm

als

aus demselben Grunde dient das


der Mander.

annehmen:

die

geheime Lehre, siehe

z.

B. Text

Leid, hat -l^?ny-

dem Behter der Geheimnisse und Mysterien beigelegt. Wohl


Wort t<"13"iTJt^i auch als Bezeiclmung fr den hohen Priester

Fnftes Buch.

134,12135,13

Erstes Stck.

151

Schatzhalter'), euren Sohn, jene Pflanze, die ihr gepflanzet, das


das
ihr gebildet habt aus eurem Versteck, eurem Ei^), aus jenem
Abbild,
aus dem Tann*) und der Ader
Jordan, den ihr hingezogen und

und den

eures Ortes rufen."

Als

Mand

dHaije so sprach, wurde seine

Er stand

hrt.

sein Abbild.

,,

taufte

auf,

und

l^rachte

Welten geseinen
Sohn und
jenen

Stimme

herbei*)

in allen

wohin gehen wir?" fragte dieser

Vater,

ihn.

Darauf ant-

ich will dir das Abbild des Mn^') und Mn


verborgenes Abbild zeigen, das vor allen Uthras in 365
10
verborgenen, gewaltigen Welten und Eiern des Lichtes verborgen ist."
Darauf sprach zu Mand dHaije sein Sohn, der sein Bruder ist"): ,,Wo

wortete er ihm: ,,Auf,

und

komm,

sein groes,

jenes Abbild des Mn und den


sein verborgenes Abbild, das [135] vor aller Welt verborgen ist,
zu schauen!" Worauf sein Vater, der sein Bruder ist, ihm erwiderte: Mich

ich

mich ngstige, dieses

erste Abbild,

Mn und
haben

warum

sie

mit raschem Schritt hergesandt,


du nun, geliebter Sohn, da,

sitzest

und

zu dir gekommen;
,der Glanz des Lebens

ich bin

dem man

15

handelte und hatte Erfolg und Bestand' als Namen gegeben hat? Jetzt
Wir wollen hingehen und das Antlitz jener hochgeehrten Mns

auf!

schauen."
Als sein Vater dies sagte, gefiel es jenem sanften, gefestigten Sohne.
Er fate seineu Vater bei der Rechten und ging mit ihm, bis er zu den
Verstecken und Eiern der Wesen, gewaltig an Herrhchkeit kam. Als er
hinkam, sprachen zu ihm das erste Leben und Mn und sein Abbild: ,,Was
tuest du Jwar-Kbar, Sohn des Mand dHaije'), der uns die Stirnlocken auf

dem Haupte

25

flicht^)?"

Darauf erwiderte er ihnen: Wohlan, ihr suchtet") und fandet; suchet


abermals und findet. Ich. machte mich auf und brachte euren Sohn." Da
sagten sie zu ihm: ,,Auf, fhre ihn hinein und bring ihn, damit wir ihn
sehen und er uns sehe."
,,

eine Bezeichnung fr Hibil-Ziw.

^)

Hier

^)

^^JD'?*'" eigentlich

ist es

Eiwei" findet sich hufig namentlich

stehnngsort geistiger Wesen, siehe Joh.


Ein Wort unsicherer Herkunft.
)

II,

p.

Verschiedentlich

n^n1 HD^yV
wer dieses Abbild sein

^)

Es

")

Siehe oben,

')

Brandt bemerkt

ist unklar,
p.

Herkunfts- nnd Ent-

ist

davon die Rede, da das

Wrme, daher

soll,

ist es vielleicht

vielleicht das

^^iJ^n

aus i^lliJ^D

Leben, siehe weiterhin.

145^.
richtig,

der auch nachher antwortet.


identifiziert wird.

als

208''.

schmelze, es steht auch sonst in Verbindung mit


.,Ofen" gekrzt.
Leid, hat
-i)

Jwar

da

Zu Kbar

die

Ansprache an Mand dHaije selbst gerichtet

siehe auch oben, p. 67, 19, der dort mit

heit Helfer".
Die Stirnlocken werden wie ein

ist,

Mand dHaije

Kranz um das Haupt geund bilden eine Zier des Hauptes; Pi^lJ steht auch bei Krnzen. Der Ausdruck
findet sich fter: E 178, 10; 257, 14; 373, 5; L 42, 15; Joh. 51, 5.
Hier ist der Sinn, da
er ihre Zier sei und ilmen zur Zier gereiche.
^)

Eigentlich die Hrner.

flochten

Lies ]in^D.

20

Eechter Teil.

152

135,13136,21

Da

stand er auf, ging hin, fhrte ihn hinein und brachte ihn vor jene
hochgeehrten Mns. Als Hibil, der knftige Mn^), bei ihnen eintrat,
ngstigte er sich vor ihnen, weil ihr Glanz wundersam, ihr Licht helleuchtend war und niemand jene ihre Gestalt zu schauen vermag, weil ihr Glanz
5

ausgedehnt und ihr Licht gro ist.


Als die beiden teuren Mns^) und das erste Abbild mich erblickten"),
Ich jedoch streckte
stellten sie mich vor sich hin, kten und kosten mich.
mich vor ihnen hin, betete an und pries jenes Abbild. Tausend Jahre lag
bis mich dann jener Mn mit seiner Rechten anmich von meiner Lage aufrichtete und sprach: ,,Steh auf, Mn
Hibil-Ziw, den wir gerufen haben.
ngstige dich nicht." Auch das Ab-

ich davor hingestreckt,


jo fate,

groen Mn legte die Hand auf mich, Hibil-Ziw.


Alsdann ffneten sie ihren Mund und sprachen: [1(}6] Warum sitzest
du da? Steh auf, wir wollen dich in 360000 Jordanen taufen und mit 360')
Gewndern bekleiden." Sie bedeckten ihn mit Hllen, von denen eine
Sie standen auf, tauften ihn in
jede wundersamer war als die andere.
360000 Jordanen und sprachen geheime Namen ber ihn, von denen ein
Sie bewachten mich tausend Myjeder wundersamer war als der andere.
riaden endlose Jahre. Ich blieb bei ihnen in jenem verborgenen Ei, bis
ich gro wurde und ihnen glich.
Alsdann legte mein Vater die Hand auf mich, Hibil-Jwar
er hatte
und schuf mir eine Welt, ausgedehnt
mir seinen Namen Ja war beigelegt
und endlos. In jener Welt schuf er mir zehntausend mal tausend Lichtwelten und schuf mir 360") gewaltige, innere'^ Jordane. In jeder einzelnen
Welt schuf er mir 360000 Uthras, in jeder einzelnen Skin schuf er mir
360000 Sklns. Jede einzelne Welt war verschieden (von der anderen), und
bild des

J5

-o

'^)

25

Erleuchtung und ihr Lobpreis).


mir
sein Gewand mit, in dem er geschaffen worden
Mein Vater gab
war, das Gewand, in dem er die Taufe empfangen hatte, auch ein verborgenes Mysterium gab er mir, das von den Groen behtet ist, und sie

wundersam war

30

ihr Glanz, ihre

sprachen"): ,,Gehe, gehe, unser Sohn und unser Abbild, dessen Glanz wunderist als der aller Uthras.
Der Ort, in den du dich begibst: schweres
wartet
deiner
in
Leid*")
jenen Welten der Finsternis. Generationen ber

samer

1)

(um
und

Zum

Gebrauch von {^DTl^ im Mandischen siehe

die Erscheinung zu treten),

in

zuknftig".

Vorlufig

Lit-.,

p.

sind

die

251 ^

Es

lieit bereit

Wesen noch

jenseitig,

Wortes ungefhr mit dem von "iJ^Ji^^ oder i^^i^imi


Das Leben und der groe Mn.
Von hier an spricht Hibil-Ziw in der ersten Person, doch fllt die Erzhlung

so deckt sich der Sinn des


2)
")

in die dritte
^)
<*)

')
**)

")
10)

Person zurck.

Leid, hat 360000.

Siehe oben,

p.

1511

Leid, liat 360000.

Zur berwelt gehrig, aus dieser nicht heraustretend.


Siehe oben, p. 55
Nach dem Folgenden sind die Eltern als Subjekt gedacht.
'^.

Vgl. Nld.,

p.

40, 5.

fter

Fnftes Buch.

136,22138,4

Erstes Stck.

153

du da bleiben, bis wir dich vergessen. Deine Gestalt


bis
wir dir die Totenmesse lesen."
dort
-wird
bleiben,
Als er dies von seinen Eltern hrte, verneigte er sich und streckte

Generationen wirst

vor ihnen hin und sprach zu ihnen: Wohlan! Mit eurer, meiner
und dem groen Mysterium, das von euch bewahrt ist, mit

sich [137]

Eltern, Kraft

der Kraft meines Vaters

Mand

dHaije, wohlan,

will ich

mich aufmachen

und nach dem Orte gehen, an den ihr mich sendet."


Also sprach Hibil-Mn-Jwar.

Sein Vater geht und

kommt

mit ihm,

und seine beiden Brder^) gehen mit ihm. Sie lasen Hymnen, Gebete und
Gebetsordnungen, ihr Herz hpfte vor ihrem Vater, und ihrem Vater hpfte
sein Inneres, und er sprach
Es gibt keinen wie ich bin, dem seine Eltern,
solche
die groen Mns,
verborgene Sprossen hervorgerufen und geschaffen

10

haben."
Ihr Vater geht und wandert mit ihnen, bis er an den Ort der beiden
Grenzen kommt, der zwischen Licht und Finsternis liegt"). Sein Vater
sprach dann zu ihm Gehe, mein Sohn Hibil samt deinen beiden Brdern,
Sie sollen mit der Gnade hinkommen, die dein Vater
die dich begleiten.
Darauf erwiderte Hibil seinem Vater, dem reinen Mn:
dir bereitef*)."
Jemand, den sein Vater wappnet, siegelt, tauft und festigt, braucht die
Bsen nicht zu frchten." Sein Vater umarmte ihn nicht und kte ihn
Da sprach er zu seinem Vater: ,,Wenn du mich umarmtest, kme
nicht.
groes Leid ber mich*)." Als sein Vater dies von Hibil hrte, verneigte
Sein Vater machte sich dann auf den Weg^} und
er sich und festigte ihn.
sich
zum
und
seinem Abbild.
Mn
begab
Ich Jwar-Hibil sprach nun: Wohlan! Mit eurer, meiner Eltern, Kraft
und mit der Kraft des groen Mysteriums und der Helfer, die mich be-

15

20

25

gleiten, will ich zur Finsternis hinabsteigen."

nun hinabsteigen und meine Fe in das schwarze Wasser


auf die Mauern, die Finsternis und Licht trennen, (setzen)
sich vor mir um tausend Meilen zurck, und ich gelangte
sie
wollte, zogen
in die erste Welt der Finsternis, [138] in der Rh wohnte.
In jener Welt
und
niemand wute von mir, da ich
wohnte ich tausend Myriaden Jahre,
dort war. In dieser Welt war ich vor ihren Augen verborgen.
Alsdann sprach das groe Mysterium, das mir beigegeben war: Wir
Als

ich

tauchen und

und Ans.
und Finsternis haben je eine eigene Grenze. ]iin i^^'^lUi H"'!} knnte an sich
auch zwischen die beiden Grenzen" bersetzt werden, aber J5*i"1iJ"iD rT^D Grenzort" ist ge^)

Sitil

2)

Liclit

rade in diesem Stcke hufig.


)

Wohl

-[J^^^W^yo -jlDiST

zu

lesen.

f^^^^N'l

ist

durch

das Folgende beeinflut und

danach auch "ji^TUy^D abgendert.

kann hier kaum in anderem Sinne aufgefat werden, als oben, p. 152, 33. Die
*) iOV
Bedeutung des Satzes ist dunkel.
schaute nach seinem Wege aus. Der Ausdruck ist erstarrt und be^) Eigentlich:
zeichnet auch den Aufbruch. Er findet sich nur einigemal in diesem Traktat, auer hier
noch Text 158, 17; 164,

8,

23.

30

Eecliter Teil.

154

138,4139,17

wollen nach unten gehen." Darauf stieg ich unter diese Welt und kam in
die Welt des groen Zartai-Zartanai welchem Dinge seine Gestalt gleicht,
wei ich nicht. Da sprach ich zu ihnen: Sehet ihr, Uthras. meine Brder,
welchem Dinge die Gestalt dieses Zartai-Zartanai gleicht?"
Ich sprach
:

lo

und niedergehalten sei diese deine Gestalt, ZartaiAmamit."


und
um Generationen war ich da, und
Jahre
um
Generationen
Jahre
sie wuten um mich nicht, da ich da in ihrer Welt wohnte.
Lichtwesen
waren mit mir, und wir trugen Gebetsordnungen, Gebete und Totenmessen
Ihr Herz hpfte bei ihrer Erleuchtung und ihrer Lobpreisung.
vor.
Tag
fr Tag steigt diese zum Leben und zum Mn und seinem groen, ersten
Ich sagte mir, da ich beim
Abbild empor, die das Leben geschaffen.
Leben, meinem Vater, sitze und mich daher vor diesen Gestalten nicht zu
dann zu ihm:
Zartanai, und

,,

Gefesselt

die deiner Gattin

ngstigen brauche.
15

20

25

Alsdann verlie ich Zartai-Zartanai, brach auf und ging nach anderen
Welten, denen des Hag und der Mag, der beiden Mns der Finsternis,
deren Zauberkunst grer ist als die aller Wesen der Finsternis. Von der
Welt des Zartai-Zartanai bis zur Welt des Hag und der Mag sind tausend
Meilen ohne Zahl. Ich sprach:
,,Wer hat mich hierher gebracht,
und ihr, meine Fe, wer hat euch hierher emporsteigen lassen?^)"
Ich ging hin und fand diese zwei gewaltigen Mns der Finsternis,
Mann und Mag [139] das Weib. In jener Welt weilte ich sechzigden
Hag
tausend Myriaden Jahre. In jener Welt sah ich sie und wute, was in
ihrem Herzen vorging.
dann, brach auf und kam zu einer anderen Welt, der
des Gaf und des Gafan, der gewaltigen Riesen der Finsternis, die aus der
Ich verlie

sie

Quelle des schwarzen, zischenden, brodelnden Wassers hervorgegangen


sind, das wie siedende Kessel kocht, sprudelt und in die Hhe steigt. Von
30 jener Welt des Hag und der Mag bis zur Welt des Gaf und des Gafan
sind hunderttausend Myriaden Meilen ohne Zahl und Rechnung.

und Gafan erblickte,


ihre Gestalt ist verkehrte Gestalten
gleichen Drachen, und ihre Weiber gleichen Salamandern,
sprach
zu ihnen: Gebunden und gefesselt seiet ihr, Riesen der Finsternis, und
Als ich Gaf

sie

ich

euer Krper mit der groen Fesselung^, mit der die Schmiede^)
Gefesselt sei eure Zauberei und euer Trug, die ihr
die Unholde

35 gefesselt sei

fesseln.

Gefesselt seien eure Weiber, die Liliths, die Salamander, die verkehrten Gestalten, die hlich, verdreht und verschnrt sind, deren Aussehen und deren Geschwtz niemand ertragen kann."

treibet.

ein Zitat aus einem anderen Zusammenhange, wie auch E 263, 1.


^) Wahrsclieinlicli
Daher das hier nicht passende emporsteigen", whrend man hinabsteigen" erwartet. Freilich ist auch weiterhin an einigen Stellen von einem Emporsteigen die Eede, wo Hibil noch
nach einer Konjektur
tiefer hinabsteigt.
") J^"iiNi''i<5p statt i^y^p

NLDEKE's.

die

mir aber nicht sicher

scheint.

X39,

17 141,

Fnftes Buch.

155

Erstes Stck.

Ich sprach zu denthras, meinen Brdern Habt ihr gesehen, welchem


Dinge diese hinfUigen Riesen gleichen?" Darauf sprachen meine Brder,,
die Uthras: Wie weit sind doch die Grenzen dieser Welten der Finsternis
:

und wie zahlreich diese Riesen!"

Ich

war vor ihren Augen tausend mal

tausend Myriaden Jahre ohne Ende und Zahl verborgen.


Darauf sprach zu mir^) das groe Mj^sterium, das mir beigegeben war:
Warum sitzen wir an diesem Orte? Auf, wir wollen emporsteigen") und
sehen, was wir tun wollen."
des Gaf und des Gafan, wir

Wir machen uns dann auf [140] aus der Welt


wandern und gehen zur Welt des Anatan, des

der Finsternis, und seiner Gattin Qin, der Knigin, der Herrin der
Finsternis, die Mutter der Finsternis" genannt wurde, die aus dem schwarzen,
Wasser hervortrben, brodelnden, verderblichen, einander verzehrenden

Kmpen

lo

**)

Welten der Finsternis schuf. Von dem Tage, an dem


gegangen
wir nach der finsteren Welt des kriegerischen Riesen Anatan gingen, den
sie geschaffen hatte, waren es tausend mal tausend Meilen, ein weiter, endist,

loser

die alle

15

Weg.

dem groen M3''steriura, das mir beigegeben war: ,,Sieh


und
die Riesen der Finsternis, daraufhin an, welchem
Anatan,
Qin
genau
Wir
saen bei ihnen Jahre und Generationen ohne
sie
Dinge
gleichen."
Zahl und Berechnung. Alle Wesen, die mir beigegeben waren, die Uthras
und die Skins: (sie waren da) mit Hymnen, Gebetsordnungen, Gebeten und
Totenmessen. Ihr Herz freute sich in ihnen und hpfte vor Freude. Auch
ich freute mich ihrer Freude und der Helfer, die meine Eltern mir geschaffen
und aus ihrem Hofstaat mir beigegeben hatten. Ich sprach folgendermaen
Ich sitze bei dem Mn und seinem Abbilde. Unser Herz hpft und pocht.
Jene meine Erleuchtung und Lobpreisung steigt Tag fr Tag, Stunde fr
Stunde empor vor den verborgenen Mn und sein Abbild und vor die
groe, verborgene, erste Nituft*), die vor den Lichtwelten existierte."
Als ich diese Welten schaute und untersuchte, sprach ich: ,,Es wird
einen Tag geben, da ich zu meinem Vater emporsteigen, mich hinsetzen
und mit ihm sprechen werde, ich und die Uthras, meine Brder, die mit
mir gekommen sind, da ich Belehrung erhalten werde [141] durch das Wissen
und die Kenntnis, die Erleuchtung und Lobpreisung**), die meine Eltern
nachuchten und wodurch sie sich in ihrem Sinne Klarheit verschafften."
Als ich so sprach, sprachen meine Brder und das groe Mysterium,
das mir beigegeben war: ,,Nun wollen wir in die Hhe steigen"). Warum
sitzen wir an diesem Orte, ohne zu wissen, wieviel Jahre ohne Zahl wir
hier sitzen?
Auf, wir wollen das Tor der drei Knige ffnen, die Feuer
Ich sprach zu

dir

20

1)

Leid, hat N'it'INDiSV

^)

Im Aramischen

*)

p.

5;-38f.,
^)

")

Siehe oben,

p.

154'.

Wasser" eine Mehrzahl.


Eigentlich Tropfen", dient als Bezeichnung fr weibliche hhere Wesen, siehe LFthra.
Joh. II, p. 227 und hier, p. 149 unt.
as Suffix- der 1. Person ist durch das in "iN^rs^riiXDiXl
Lies J^nniDI^'im Nnil^DV

beeinflut.

ist

*')

Siehe oben,

p.

154'.

25

30

35

Rechter Teil.

156

141,6142,23

den Ort, wo das Staubwasser ist, den Ort, wo jenes Wasser


den Ort, wo die Generation der Finsternis ein Ende
nimmt und unter dem niemand mehr da ist."
Als wir uns Klarheit und Kenntnis ber dies und das verschafft hatten,
ffneten wir die Tore. Wir ffneten das erste Tor und erblickten und
schauten den groen Sdm, den Enkel der Finsternis. Wir sahen, da seine
Gestalt nicht jenen Dews, den Riesen der Finsternis, glich.
Ich, Hibil, nahm nun eine groe und schne Gestalt an, setzte mich
vor ihn und sprach: ,, Wohlan, in deinem Namen, groes Mysterium, im
niclit verzehrt,

der Glanzsule

lo

Namen

ist^),

des verborgenen, ersten Lebens, das

am verborgenen

Orte verborgen

im Namen des Mn und seines Abbildes, im Namen meines Vaters


Mand dHaije und mit dieser Erleuchtung der Uthras, die mit mir sind, die
mir als Helfer beigegeben sind, sie, die mir in diesen Welten der Finsternis
Gesellschaft leisten, wohin meine Eltern mich gesandt haben, wohlan, will
ist,

15

dem kriegerischen Sdm, dem Knig der finsteren Welt, sprechen."


In der Freude, die ich empfand, redete ich und sprach zu ihm: Friede
mit dir, kriegerischer Sdm, Knig der Welt." Er sah mich (anfangs) nicht
ich mit

Als ich ihn aber begrte, wandte er sich um, [142] sah mich, erhob

an.

hob die Wellen seines Antlitzes^) in die Hhe und sprach:


Friede mit dir, du Mann von schner Gestalt." Ich sprach dann zu ihm:
,,Nur ein Wort mchte ich mit dir sprechen." Darauf erwiderte er: Sprich,
schner Mann, dessen Gestalt schn und leuchtend ist."
Hierauf sprach ich zu ihm: Ein Sohn, der von euch hervorgeht, der
aus eurem Stamme und eurer Wurzel ist, will einen Kampf beginnen und
Aufruhr in eurer WeW) stiften. Was saget ihr ber ihn?" Darauf erwiderte jener Sdm und sprach: Ich wei nichts. Steig unter mich hinab;
seine Augen,

20

25

,,

da

ist einer,

der lter

ist

als ich."

Von dem Tage, an dem ich zu ihm gekommen war, bis zu der
da ich zum groen Gew hinabstieg, waren es hunderttausend Jahre.
30

Zeit,

Alsdann machte ich mich zu einem. Manne, der schner als sie ist,
mich vor Gew, ohne da er wute, da ich mich ihm genhert
Darauf begrte ich ihn, worauf er erwiderte: Friede mit dir, du
hatte.
Mann von schner [Gestalt]. Was wnschest du von mir?" Ich sprach zu
ihm: ,,Ein Sohn, der von euch, eurem Stamme und eurer Wurzel her-

und

setzte

,,

35

vorgeht, will gegen die Lichtwelten kmpfen. Was sagst du ber ihn?"
Darauf erwiderte er: Steig unter mich hinab, denn ich wei nichts."
Von dem Tage, an dem ich ihn verhe und aufbrach, bis zu dem

Tage, da ich bei Karkm*), dem groen Fleischberge, anlangte, war ich
Ich
sechzigtausend Myriaden Jahre auf jenem Wege wie weit und endlos
!

1)

Das

2)

D.

h.

steht da, pat aber nicht.


die herausragenden Stellen des Gesichtes.

Die

Wendung

siehe Lit., p. 15 ^
^)

^)

Soll heien in unserer Welt".


Siehe oben, p. 143, 5; steht hier flschlich fr Krn.

ist

auch sonst hufig,

Fnftes Buch.

142,23144,10

157

Erstes Stck.

groen Fleischberg, an dem keine Knochen sind.


ist
wie
Aussehen
Sein
Staub, und das Wasser, das [143] unter ihm ist, ist
Staub und gleicht dem dunklen Gewlk.
Ich ging dann an ihn heran, sah ihn, blieb jedoch seinen Augen verwie viele Jahre! Ich sagte mir: Was soll ich tun und was soll
borgen
erblickte jenen Krn, den

Manne, diesem Riesen Krn, dem groen Fleischberge, sprechen?


Hierauf begann ich zu reden und sprach zu ihm: Friede mit dir, Erstgeich mit dem.

borener,

Knig der

Er erhob

Finsternis, Krn, groer Fleischberg."

sein Gesicht nicht, sondern

sprach: Wer ist dieser Mann,


und
mein
Zeichen
begriffen hat?" Darauf
geoffenbart^)
erwiderte ich ihm: Ich bin Hibil. Das Leben hat mich hergesandt, und
Tausend mal tausend Jahre, endlose und zahlich bin zu dir gekommen.

der meinen

Namen

ber Jahre bin ich zu dir gekommen," Er sprach


dann zu sich selbst: Das Leben ist es, das nicht vergeht, und der Glanz
und das Licht, das nicht abgeschnitten wird." Was hat es dir aufgetragen?"
Darauf erwiderte ich ihm: Das Leben gab mir den Auftrag und
fragte er.
sprach zu mir: Geh und sprich zu ihm: Ein Sohn, der von euch, eurer
Wurzel, eurem Stamme und eurer Begattung hervorgeht, will Aufruhr in
Was sagst du ber ihn?"
die Lichtwelten gegen uns werfen.
Darauf sprach er^): ,,Geh, sonst verschlinge ich dich." Als er so zu
mir sprach, sa ich, Hibil-Ziw, in einem Futteral von Schwertern, Sbeln,
Verschlinge mich." Da
Stahlspieen, Messern und Klingen und sagte ihm:
ich
dich"
und
er:
Jetzt
verschlinge
verschlang mich bis zur Hlfte.
sagte
Dann spie er mich aus und warf mich aus. Er spie Geifer aus dem Munde,
denn die Drme, die Leber und die Nieren waren ihm zerschnitten"). ,,Was
soll ich", rief er, ,,mit dem Manne tun, der zu mir gekommen ist, den das
Leben gesandt hat?" Darauf wandte er sich an mich und sprach: ,,Ihr
seid Recken, [144] wir sind Schwchhnge, ihr seid Gtter, wir sind Men-

10

lose Generationen, Jahre

15

20

,,

,,

25

schen, ihr seid Groe, wir sind Kleine."

Ich sprach dann zu ihm: ,,Auf, gib mir einen Pa."

Da

stand er auf 30

und schwor mir beim Tage, an dem er geschaffen worden war ,,Tch werde
dich nicht tuschen, sondern ich werde in mein Schatzhaus gehen und dir
aus meinem Schatzhaus einen Pa bringen."
Da stand er auf und brachte mir einen Pa. Dann brachte er den
:

Siegelring, der in seinem Schatzhause, verborgen war, auf dem der Name
der groen Finsternis geschrieben und abgebildet war, der verborgen war,
den er von dem Tage an, an dem er geschaffen worden war, nicht gesehen

und sprach:
Wohlan, ich gewhre dir, da alle Wesen,
ihnen
diesen Pa zeigst, ihn siegeln."
wenn
du
erblicken,

hatte,

,,

die

dich

Der meinen Namen offen aussprechen konnte.


Hiev steht noch zu sich selbst", was ffilschlich aus Z. 14 hierlicr geraten ist.
Ein altes und weitverbreitetes Motiv, das hier vielleicht auf den Mythus vom Kampfe
")
Marduks mit der Timat zurckgeht, siehe Hans SCHMIDT, Jona, 1907. p. 26 und OUSSET,
^)

^)

Uaitptprobleme,

p.

246.

35

Rechter Teil.

158

144,10145,18

nahm ich ihn und verbarg ihn in sieben Geempor und kam zu seinem Bruder, dem groen
und er siegelte ihn. Als er jenen Pa sah, besttigte

Als er ihn mir dann gab,

Dann

wnder.

Gew.
er auf

Ich zeigte ihn,


ihm das Siegel seines Bruders.

nahm

Ich

und stieg zum groen Sdm, dem


Welt daliegt und zappelt. Er. sitzt auf

und das Feuer

lo

ihn dann

leistet

ihn hervor, zeigte ihn ihm, und er siegelte ihn. ,, Siehe", sagte ich zu ihm,
was deine Eltern dir gesandt haben." Darauf sprach er: Gesegnet sei
der Tag, an dem du gekommen bist."

dann und

Ich verlie ihn

versiegelte das Tor vor Sdm.


Jahre gesessen.
1

Riesen, empor,

^) von Feuer,
ihm Dienste. Ich zeigte ihn ihm -und sprach zu ihm:
Siehe den Pa, den ich dir von deinen Eltern gebracht habe." Ich holte

der in seiner

,,

stieg ich

stieg zu jenen

oberen Weifen empor.

Ich

In jener Welt hatte ich tausend mal tausend

Alsdann nherte ich mich der Welt des Anatan und der Qin und weilte
Jahre ber Jahre weilte ich in jener Welt.
,,Was soU ich tun?"
mich
der
mich.
Dann
nherte
ich
indem
ich die Gestalt
ich
Qin,
fragte
ihr:
und
zu
Anatan
ihres Gatten [145]
annahm,
Auf, zeige mir,
sprach
woraus wir entstanden, woraus wir geformt und entstanden sind^)."
Darauf erhob sie sich und zeigte mir die groe Quelle, aus der sie
emporgekommen waren. Als ich jene Quelle schwarzen Wassers erblickte,
dort.

2o

und zappelte.
das
mir
war:
Da sprach jenes groe Mysterium,
Dieses Mrr
beigegeben
und Gimr ist die Festigkeit der Welten der Finsternis."
da war darin ein Mrr und

25

Gimr'^), das in jener Quelle dalag

Als es so zu mir sprach, machte ich ihre Augen blind, machte ihre
Ohren taub und blieb ihren Augen verborgen. Da packte ich das Gimr
und Mrr, und sie sah mich nicht, da ich es gepackt hatte. Sie lag hinWohin bist du gegangen?" fragte sie
gestreckt und suchte nach mir.
mich. Sie ruft mir zu und spricht: Komm, sage ich dir!"
Doch ich verlie sie, ich kam und versiegelte das Tor jener Welt und
stieg empor ber die Riegel^) und Schlssel, die anders als alle Schlssel waren.
Alsdann freuen wir uns, ich und die Welten und onen, die mit mir
sind, Avir singen Hymnen und frohlocken, unser Herz frohlockt in Erleuchtung und Lobpreisung ber das, was wir von Qin mitgebracht haben, die
Sumqaq die Groe genannt wird, die aus ihrei^ Wurzel entstanden war,
Qin, der Gromutter des Ur, vor allen Welten der Finsternis.
,,

30

35

1)

Das Wort

i<J3iJ?I3

Jinclet sich

mir an dieser

Man

ist

nnwahrscheinlich, da dieses be-

spricht als einer von ihnen.

")

Er

^)

Die Verbindung

i^lD^iJ"!

Nach der folgenden Darstellung

i^lf^lD findet sich

i^1J<"lD findet sich sonst

siehe

p.

2:-5.

nur

hier und

scheint es ein Insekt zu bedeuten,

159, 17 f.
.Lit.,

Ich habe keine Erklrung dafr.

Stelle.

denkt leicht an J^ilJND, ..Kohlenhecken", aber es


kannte Wort zu dem unbekannten entstellt sei.

im Sinne von
')

.,

ist

bis jetzt unerklrt.

siehe auch

Text 158, 22;

Bitterkeit", auch Bitterkraut"; zu J^lDiJ

Siehe oben,

p.

148.

Fnftes Buch.

145,19147,2

159

Erstes Stck.

Als ich die Tore verschlossen und die Riegel verschoben hatte, sprach
ber
ich
jenes Tor drei geheime Namen aus, die niemand von ihrer Stelle
versetzen kann*), den Namen Ham-Zlw, Nhr-Ziw und Lufafan-NhrRabb, diese geheimen, bei mir wohl verwahrten Namen, damit diese Tore

werden und niemand sie ffnen knne.


stieg ich zu jener Welt empor, die ber den Welten der Sum-

nicht losgelst

Dann

Von

der groen Perle, liegen.

qaq,

****:;.

sternis,

die

zum groen Gaf und


dort

beieinander

Ihre Mutter Qin sitzt

[146]

dem Tage, da

ich

emporstieg

Gafan, dem Vater aller Welten der Finmiteinander lachen und scherzen. lo

sitzen,

und

bei ihnen

spricht

unsere Schnheit und unseren Reiz schauen,


noch nicht gesehen haben."

zu ihnen:

,,Auf, wir wollen


wir wollen sehen, was wir

wurden sie unruhig und traurig, sie traten


heran und sprachen zu ihr: ,, Zeige uns, was wir tun sollen." Da
sprach sie zu ihrer Tochter Rh"): ,,Komm, wir wollen dich deinem Bruder
Gaf (zum Weibe) geben."
Als sie so zu ihr sprach, gefiel es ihr und ihm, ihnen beiden. Sie standen
auf, traten zueinander, er nahm sie vor ihnen (zum Weibe), nahm dann
Als sie so zu ihnen sprach,

an

sie

seine Junggesellen'')

und kte

Er sprach zu

sie.

ihr:

Wie

15

du, Rh, 20

meine Schwester, gibt es keine." Von jenem Tage an, da sie mit Ur, dem
Herrn und Riesen [der Welten der Finsternis], schwanger wurde, **:!:****.
Alsdann sprachen sie zueinander: Auf, wir wollen unserer Mutter
Qin und unserem Vater Gaf zurufen, da wir miteinander verkehren." Als
er so zu ihr sprach, stand sie auf, ging mit ihm und sprach zu Qin und
Darauf sprach Qin zu ihnen: Heil
Gaf:
Sehet, was wir getan haben,"
euch, da ihr dies tatet, wie wir es getan haben."
Ich, Jwar, war vor ihren Augen verborgen, und sie sahen mich nicht,
da ich bei ihnen sa, ich und das groe, verborgene Mysterium, das (gleich-

25

,,

vor ihnen verborgen war.

falls)

Ich

nahm dann

als sie alle,

^o

von ihnen an, doch war ich schner


Ich ging dann hin, trat an Qin heran

die Gestalt eines

herrlicher als sie alle.

und sprach zu ihr; Friede mit dir, groe Mutter, Mutter aller Welten!"
Sie wandte sich um, erblickte mich, und ich entflammte Liebe und
"

Feuer

in ihrem Herzen.

Darauf sprach

sie:

,,

Friede mit

dir,

unser groer,

teurer Gefhrte."
[147] Ich nahm sie dann bei der Hand und sprach zu ihr: Wie viele
Tchter hast du, damit du mich zu deinem Schwiegersohne machest und
ich in dieser Welt bei dir weile?"

Der Ausdruck bezieht sich auf die Namen, nicht auf die Kiegel, vgl. auch R 159, 15.
^)
Die Vorstellung von der konkreten Eigenschaft der Namen kommt liier scharf zum Ausdruck.
") Im Texte steht: Rh sprach zu ihr.
'*)

Die Hochzeitsburschen, die Freunde imd Begleiter des Brutigams, die sonst

i>{"'3^DWl^ genannt werden, siehe

Joli.

II,

p.

113*.

5^"ii"iD^")^,

35

Rechter Teil.

160

147,2148,9

Als ich so zu ihr sprach, freute sie sich, und ihr Herz freute sich in
da ich ihr Schwiegersohn werden sollte.
Sie fate mich mit der
Rechten und ging zu Gaf. Friede mit dir", sprach ich zu ihm, du Berg
und Riese ber uns alle, du Knig dieser Welt."
Er verstand nicht, was ich ihm sagte, da sprach sie zu ihm: ,,Dich
ihr,

begrte der Mann, der schner als wir alle ist."


Da sprang er von seinem Throne auf, umarmte jnich und sprach zu
mir: Gesegnet sei dein Kommen, Knig, unser Herr! Was wnschest du?"
Ich sprach jedoch mit ihm nicht, doch sie sprach zu ihm: Ein Weib
lo

15

dir.
Auf, wir wollen es ihm geben," Da fragte er sie:
,,Wen wollen wir ihm geben?" Darauf erwiderte sie ihm: Wir wollen
ihm Zahrel die Groe ^) geben, die schner als er ist."
Als beide so sprachen, zog ich den Ring ab und warf ihn ihr^) zu.
Sie sah den Ring, den ich ihr zugeworfen, und wurde ber den Ring er,,Wen gibt es", spricht sie, der mir gleicht ?
regt, den ich ihr zugeworfen.
Der Mann, der mich sich anverlobt hat, Avarf mir einen Ring zu, einen
Ring, wie es seinesgleichen in unserer Welt nicht gibt. Wehe, in unserem

wnscht er von

ganzen Schatze gibt es einen solchen nicht."


Darauf sprach ihre Mutter zu ihr:
Verhlle dich vor ihm, bis ihr
Hochzeit feiert'')." Gaf wiederum sprach zu ihm Auf, tue, was die Mnner
Wir wollen Zahrel mit dem schnen Manne vermhlen, der schneitun.
als wir alle ist."
,,Heil dir", sprach sie zu ihm (Gaf), ,,da sich dieser Mann
,,

2o

bei dir eingefunden hat."


Sie standen dann auf

25

und gingen zu dem Ei, dem Orte, aus dem sie


Sie
waren.
sprach dann zu ihm (Gaf): Auf, wir wollen
hervorgegangen
ihr die Hochzeit bereiten und sie vermhlen."
Er, Gaf, richtete darauf ein
Bett her und

schlug die Pflcke fr das Hochzeitszelt

Sie lud alle

ein.

ein [148] und rief die Engel und Riesen jenes Ortes zusammen.
kamen dann zu ihr mit Gold, Silber, Perlen und Krnzen und brachten

Welten
Diese
30

35

Sie kamen, indem sie sprachen: ,,Wir wollen hinund


jenen Brutigam sehen, der mit Zahrel Hochzeit feiert."
gehen
mich
Um
legten sie ein seidenes Gewand, hllten mich in Decken von
allerlei Farben*), hoben mich und sie in die Hhe und setzten mich auf das
goldene Bett. Sie spannten einen Schleier ber das Bett, hoben mich in
Freue dich,
die Hhe, setzten mich auf das Bett und sprachen zu mir:

ihnen goldene Becher.

,,

Herr, unseres Weibes, des Weibes, das wir dir gegeben haben."

^)

i^TlDi^"!

bersetzen;

bezeichnet ihre hohe Stellung. Man kann es auch etwa mit Prinzessin"
die Tochter der Frsten der finsteren Welt.
Siehe auch p. 158, 35;

sie ist ja

159, 38.
2)

Der Zahrel.

"IIm ("lin) eigentlich umhergehen,


Hochzeit feiern" angenommen.
^)

im Hochzeitszug umherziehen'- hat den Sinn von

im Gegensatz zu den weien Gewndern der Himmlischen


*) Dies wird hervorgehoben,
und der Glubigen.

Fnftes Buch.

48,9149,21

Erstes Stck.

161

Sie rhren einen Brei ein, bringen ihn vor mich, halten ihn hin

und

und
Wein."
sprechen: Herr, i
Ich jedoch lachte, als sie so mit mir sprachen ber sie und sprach
Was treiben doch die Shne der Finsternis, denen es nicht offenbart und
trink

da ich keine Speise esse und kein Getrnke trinke! Alles, was
sie treiben, geschieht nur, um ihr Geheimnis zu enthllen, damit sie sich
Ich sprach zu ihnen: Frwahr, ich habe
nicht ber uns berheben^)."
klar

ist,

gegessen und getrunken."


Sie verlieen mich dann, gingen hin und hllten sich in gewaltiges

Gewlk der

Finsternis,

10

Ich koste Zahrel, denn ich sagte mir im Innern: Von dir soUen die
Sie bleibt jedoch vor mir
der Finsternis verraten werden.

Geheimnisse
verhllt.

mich zu besuchen. Sie, Qin, kam zu mir, trat


hin, verneigte sich in tiefer Verneigung und sprach: Was hast du getan,
unser Sohn und Herr?"
Was sollte ich tun?" erwiderte ich ihr. Sie
zu
dann
ihrer
Tochter
und sprach zu ihr: Hat er dich (zur Frau)
ging

Dann kam

die Zeit

genommen?"

Ich bin nicht (zur Frau)

genommen", erwiderte

sie ihr.

Darauf sprach ihre Mutter Qin zu ihr: Fehlt ihm etwa [149] die
Mannheit?" Darauf erwiderte ihr ihre Tochter: Die Mannheit besitzt er."
Sie erhob sich von ihrer Tochter, kam zu mir und sprach: Warum
hast du deine Frau nicht genommen"?"
Darauf erwiderte ich ihr: In
unserer Welt nimmt ein Mann seine Frau, wenn sie heiraten, erst nach
sieben Jahren."

Tue

alles,

Darauf erwge ich mit


sieben Jahre,

von denen ich

Da

Augen."

Was

20

willst", sagte sie.

dem groen Mysterium und spreche: Die


der Qin gesprochen habe, mache zu sieben-

25

Verwirre ihr Herz und ihr Inneres und verfin-

tausend Myriaden Jahren.


stere ihre

was du

15

ich

ihm

sagte, tat es.

und Generationen ber Gene-

weilten wir dort Jahre ber Jahre

rationen.

30

Ich sprach zu Qin: ,, Woraus seid ihr geworden? Woraus wurdet ihr
geschaffen?" Darauf erwiderte sie mir: ,,Wir wurden aus dem Tann und
der Pflanzung der Finsternis und aus

Wassers."
wurdet."

Da

Wohlan", sagte ich zu


zeigte sie mir die Kraft

dem ganzen Bereiche


ihr,

und

des schwarzen

zeige mir, woraus ihr gebildet


die Festigkeit der Finsternis und 35
,,

das verborgene Mysterium, das bei jenen gewaltigen Unholden, den Riesen
der Finsternis, bewahrt wird.
Sie zeigte mir eine Quelle. Unter ihnen war

niemand, der wute, wie gro die Ausdehnung jener Quelle war.

wurde

Nur mir

Ausdehnung und

die Tiefe jener Quelle offenbart und bekannt.


In jener Quelle lag ein Spiegel, in dem sie ihr Antlitz schauten und 40
die

danach wuten, was


*)

sie

tun sollten.

Ich lasse sie alles das treiben,

in

Diesen verbarg ich vor ihren Augen,


der Erwartung,

da

es

mir dadurch gelingen

werde, ihr Geheimnis zu enthllen.

Lidzbarski,

Qinz.

\^

Eechter Teil.

162

149,21151,11

nahm ihn und verwahrte ihn. Sie suchte ihn und fand ihn nicht. Da sagte
sie: Was soll ich anfangen, wo unsere Festigkeit und unsere Kraft dahin
Doch ihr wurde ihr Inneres
ist?" Wonach suchest du?" fragte ich Qin.
verschlossen, [150] und sie sprach mit mir nicht.
Darauf verlie ich sie und kam zu Zahrel. Wo warst du, mein Herr?"

und

ihre

Gedanken

und sprach zu ihr: ,,Bei deinen Eltern war


da du zu ihnen gegangen bist."
Ich ging dann zu Rh, nahm die Gestalt ihres Bruders Gaf an und
Wo sind
sprach zu ihr: Auf, wir wollen zu deinen Eltern gehen."
lo sie?"
in
Da sagte ich ihr: ,, Jenseits,
jener Welt, die ber
fragte sie mich.
uns liegt."
An jenem Tage, an dem Gaf zu ihr gegangen war, wurde sie schwanger.
Ich sprach zu ihr: Ich will hingehen und deine Schwester Zahrel besuchen, die an einen Mann gekommen ist." Ich ging dann zu jener Zahrel,
15 da bildete sich eine Gestalt zwischen mir und ihr und wurde wie ich.
Da sagte ich zum groen Mysterium, das bei mir weilte: ,, Tritt in die
Schatzkammer des Herzens^) der Zahrel ein und la ein
bei ihr
")
zurck. Ich brachte sie dann zu ihrer Schwester.
Wir ziehen hin, wir und die Mns meiner Begleitung, und Rh wute
20 nicht, da 360
Myriaden Tausende Lichtwesen bei mir weilten. Rh ging
mit mir, und ich sprach zu ihr: ,,Du bist mit dem erstgeborenen Sohne
schwanger." Rh freute sich ber das, was ich ihr sagte.
Wir ziehen hin und gehen zu jener oberen Welt, einen weiten endlosen Weg. Sie sprach: Mir ist wehe." Da sagte ich zu ihr: Bald kommst
25 du hin."
Als ich zur Welt des Zartai-Zartanai gelangte, verschlo ich das Tor
des Gaf und Gafan und verschob die Verschlsse und Schlssel. Beschwfragte sie mich.

ich."

,,

Ich koste

Schn", sagte

sie

sie,

in sie und sprach ber jene Tore


verborgene Namen den
Hananel, Hannel und Smir, diese verborgenen Namen jener ver30 borgenen Mns.

rungen warf ich

Namen

[151] Ich sprach zu ihr: ,,Gehe, Rh", und wir gingen in jene Welt
des Zartai-Zartanai. Jahre ohne Ende waren wir da, bis wir in seine Welt
gelangten. Sie rief: Was machen wir, da wir noch nicht bei unseren
Eltern angelangt sind?" Da sprach ich zu ihr: ,, Jetzt kommen wir an."
35

Raschen Schrittes zogen wir hin und stiegen zu

ihrer Welt") empor,


Als
wir
ihn
liegt.
verlieen, verschlo ich die
Tore, verschob alle Verschlsse und Schlssel und sprach ber jene Tore

die ber Zartai-Zartanai

andere verborgene Namen, den Namen Aksar, Aksar u-abad und Ksar JwarZiw, diese verborgenen Namen, die sich bei mir befinden.
Alsdann sprach ich: Gesegnet sei der Mann, der mich aus jenem Orte
40
^)

Vgl. frnoaups Tfis KopSias Luc.


Hier steht das Wort 5<mi^,

6,

45.

das drei verschiedene Bedeutungen hat


(Schmuck
Gesellschaft
Laut); es ist unsicher, welcher Sinn hier vorliegt.
") Der Welt der Eh, siehe oben, p. 153 f.
")

Fnftes Buch.

151,12153,4

163

Erstes Stck.

emporgebracht hat, aus der Ader der Finsternis, aus den Tiefen der FinUnd zu Rh sprach ich: ,,Was wnschest du?" Da sagte sie:
sternis.
Was ich von dir wnsche? Wo sind meine Eltern?" Darauf erwiderte
ich ihr:

,,

Jetzt

werde

ich dich hinbringen

und

dir zeigen,

wo

sie sind."

Darauf sprach ich zum groen Mysterium: Mache ihre Augen bhnd,
mache ihre Ohren taub und verwirre ihr Inneres." Was ich dem Manne,
Er verder mit mir weilte, sagte, fhrte er aus und nderte nichts daran.
,,

machte ihre Augen

wirrte ihr Inneres,


sie

wurde

blind,

machte ihre Ohren taub, und

als existierte sie nicht.

Welt mit Mauern, die niemand von ihrer Stelle zu


verrcken vermag. Sie lag in jener Welt da und suchte nach Krutern,
um sie zu essen, sie, die Ur trug').
[152] Ich nun spreche zu den Welten und onen ^), die mir beigegeben
waren: Freuet euch, seid wohlgemut und fest und unterwerfet euch euren
Ich

umgab

ihre

10

,,

Was

wir getan haben, ist in Ordnung. Jetzt, wohlan, wollen wir


emporsteigen und uns zu unseren Eltern begeben, wir wollen die teuren Mns
schauen, wir wollen den Mn und sein Abbild und die groe Nituft schauen,

Eltern.

aus der wir hervorgegangen sind."


Wir ziehen hin und wandern.

Stimme und
Unser Inneres
Erleuchtung geheime Hymnen und Gebetsordnungen vor.
hpft vor groer Freude, und unsere Stimme steigt empor zum Leben und
zum Mn und seinem Abbilde. Als wir bis zum Grenzorte kamen, ffneten
wir die Tore des Lichtes und stiegen vor meinen Vater in die Hhe. Er,
der Mn, und sein Abbild gingen uns entgegen, riefen mir zu und sprachen

Wir tragen mit

reiner

da kommt Hibil-Mn, dessen Glanz reicher ist als der aller


Mein Vater umarmte mich, der groe Mn und sein Abbild kosten
und kten mich und sprachen: Gesegnet sei deine Ankunft, Hibil, reiner
Mn, Sar-Ziw, Abad-u-ksar." Mein Vater lie einen Jordan flieen''), und
der Mn und sein Abbild fhrten mich zur Nituft ein. Als ich sie erblickte, frohlockte in Stolz mein Herz und mein Inneres.
Die Nituft fhrte mich in ihr eigenes Gewahrsam ein und zeigte mir,
was ich noch nicht geschauet. Sie taufte mich in sieben gewaltigen, inneren
Jordanen, die unter ihrem Throne flieen. Niemand vermag jene Jordane und
die reinen Zeichen, die sie ber mich sprach, zu schauen.
Und die Nituft
ob
dich
und
sei
Freue
deiner
reinen
,,
wohlgemut
sprach:
(dieser)
Zeichen''),
zu mir:

15

Ja,

20

25

Uthras."

30

35

ber dich gesprochen habe."


Ich freue mich vor ihr und strecke mich anbetend hin. [153] Da
sprach sie zu mir: ,,Geh zu deinem Vater hinaus, der im Jordan steht und
Ich ging dann von der Nituft weg und begab mich zu
dich erwartet."
die ich

meinem

Vater.

Ich stieg zu jenem ersten Jordan des

^)

Dies

soll hier

")

Lies

m::bi6

wohl gesagt

sein,

")

\^bia,T\^^.
Zweifelhaft, siehe oben, p. 1%^".

*)

Es

ist i<'>*iDi<T

zu lesen und

Mn und

seines

aber die dastehenden Worte sind entstellt.

^snt^'^DItD'iiDI,

vielleicht auch xh^Ti zu streichen.

11*

Ab-

40

Rechter Teil.

164

lo

4154, 16

Mein Vater taufte mich und sprach geheime Zeichen ber


Er
taufte mich in dreihundert sechzig tausend Myriaden gewaltiger
mich.
Jordane weien Wassers, er taufte alle Uthras, die mit mir waren und bei
mir weilten, fhrte sie dann empor und stellte sie am Ufer des Jordans
lebenden Wassers auf.
Mein Vater fragte mich und sprach zu mir: Wie hast du, mein Sohn,
ihre Gestalt in jenen Welten geschaut, die du besuchtest?" Ich berichtete
ihm dann und belehrte ihn ber sie, wie ich sie geschaut hatte. Sein Herz
hpfte, sein Inneres prangte in Freude, ber das, was ich ihm mitgeteilt,
und er war voller Gte. Wer ist", sprach er, dem groen Mysterium
hinab.

bildes

153,

gewachsen, das mit

dir weilt,

das das Leben, dein Vater, dir mitgegeben

hat?"
Ich verneigte mich vor meinem Vater und sprach zu ihm Du, mein
Vater, sei gesegnet und gepriesen, da du mir diese Erleuchtung gewhrt
Ich war zur Finsternis hinabgegangen und bin nun zu den Lichthast.
:

15

Ich bin zu euch gekommen und sitze in eurer


welten emporgestiegen.
Die Geheimnisse, die ich geschauet, will ich euch offenbaren
Gesellschaft.
und euch ber sie alle unterweisen. Denn von jeglicher Welt, in die ich
ihre F'estigkeit und ihre Kraft."
meinem Vater Mand dHaije mitteilte, lachte er ber sie
Welche Gestalt haben diese Dinge, in denen die Finsternis ausDa sprach ich zu ihm: Wie diese gibt es sonst nicht in
ist!^)"

kam, verschlo ich die Tore und holte


20

Als ich es

und

rief:

gebreitet

den Welten der Finsternis und des schwarzen Wassers. Ich will mich aufmachen und [154] zu Rh gehen, die ich in ihrer Welt zurckgelassen
Es schmerzt Rh um das, was
25 habe, wo niemand ist, der mit ihr spreche.
ich ihr angetan. Ich habe sieben Mauern um sie gelegt, eine eiserne Mauer
in ihrer Welt, die niemand von ihrer Stelle wegrcken kann."
Als ich dies meinem Vater sagte, sprach er: Brich auf, geh raschen
Schrittes hin und tue, was du wnschest."
30
Als [mein Vater] dies [gesagt hatte], brach ich auf, ging hin und kam
an den Grenzort der Finsternis.
Meinen Fu setzte ich hinab auf die
der
Finsternis.
und
die
Mauern
Sie zogen sich vor mir um tausend
Wlle^)

Wenn noch meine ganze Kraft an mir wre, wie sie das
an
mir
Mal
erste
war, htte die ganze Welt vor mir nicht stand gehalten.
Ich schaute hin und erblickte Rh, wie sie dasa und sprach: ,,Wer
hat mich in Gefangenschaft gesetzt und in diese Welt gebracht, wo ich
nicht wei, wo meine Eltern sind?" Ich hrte sie, lachte ber sie und
Meilen zurck.

35

sprach: ,,Was sagt Rh?"


Ich erschien ihr als ihr Gatte Gaf, der ihr Bruder
40 ihr:

,,

Warum

Da kam

Rh?"
heran, umarmte mich, weinte mir

sitzest
sie

1)

Siehe

2)

Vgl. Joh.

Lit.,

p.

II,

du

1782.
p.

102.

ist,

und sprach zu

da,

ins Gesicht

und sprach

Fnftes Buch.

154,17156,4
lieest

Warum

Erstes Stck.

du mich zurck und gingst

fort,

165

da du diese

(vielen) Jahre

dort bliebest?"

Darauf erwiderte ich

ihr:

Empfange einen Gru

Mutter.

Ich war bei meinem Vater und meiner


von ihnen." Da sprach sie: Heil dir, da

du meinen Vater und meine Mutter gesehen hast."


Ich habe sie gezu
ihr.
ich
sehen
sie
aus?"
Wie
sehen", sprach
fragte sie mich. Da
in
zu
dem
ich
ihr:
sitzen
dunklen
Gewlk und im Versteck,
Sie
sprach
das sie sich selber geschaffen haben." Da sagte sie: ,,Auf, wir wollen hingehen, um sie zu sehen." Doch ich sprach zu ihr: Mich haben meine
Eltern davongejagt und sprachen: Nimm dich in Acht, hierher zu kommen.
Auf, geh in deine eigene Welt." Da verfluchte sie sie und sprach: Feuer
verzehre sie, weil sie mit dir [155] hadern. Nun mag ich nicht mehr hin-

um

gehn,

Als

sie

10

zu sehen."

sie dies sagte, lachte ich

ber

sie.

und sucht in ihrer Seele und in ihrem Herzen nach


einem anderen Mysterium und spricht: Ich will mich aufmachen, zu meinen
Eltern gehen, bei ihnen eintreten und sie sehen."
Ich wute, worauf Rh in ihrem Herzen sann, doch sagte ich ihr
nichts, sondern verlie sie und stieg zu meinem Vater, dem Leben, empor,
das mich ausgesandt hatte. Tausend Jahre war ich bei ihm und stand vor
ihm.
Es verbarg mich und stellte mich in seinem Ei, in seiner eigenen
Sie

nun

sinnt

15

,,

20

Gesellschaft auf, tausend Jahre lang.


Dann sprach ich zu ihm: Wohlan, es

kommt die Zeit, da ich in jene


Darauf
erwiderte mein Vater, das
soll,
Leben: Auf, geh, unser erstgeborener Sohn, der alle Welten in Ordnung
von der du weit."

Welt gehen

25

hlt."

wie

Als ich fortgegangen war und mich hinbegab, fand ich wieder Rh,
Sie wute, nicht, wer ich bin.
Ich schaute und bhckte

sie weinte.

Da sprach sie: ,,Ich will aufstehen und suchen, um zu erfahren, wo


Tore der Finsternis sind, und will bei meinen Eltern eintreten."
Sie stand dann auf, ging hin, trat in das schwarze Wasser ein und
suchte das Tor, doch fand sie es nicht, um bei ihren Eltern einzutreten. Da
erhob sie sich, kam, setzte sich hin und sprach: Wann wird der Tag
kommen, da ich den Sohn gebren werde, da er mir Gesellschaft leiste,
da ich und er zusammensitzen, da er mir Vater, da er mir Mutter, da
er mir Gesellschafter, mir Gatte und Bruder, da er mir eine Sttze sei,
die mich sttze?
Wenn er da ist, wird er die Tore kennen und unterDann wollen wir hingehen
scheiden und wissen, wo meine Eltern sind.
hin.

die

und

sie

Als

sie

Dein Sohn
.

35

schauen."

sprach ich:

so

sprach,

weilte

ich bei ihr,

Es wird einen Tag geben,

ohne da

sie es

[156] da du, Rh,


wird Ur, der Riese der Finsternis, sein."

Von dem Tage

als ihr

30

wute.

Da

gebren wirst.

an, da Rh dies sprach, bis zu dem Tage, da ich ihr


Bruder Gaf erschien, wankte sie und sprach: ,,Was soll ich mit dem

40

Rechter Teil.

166

156,4157,17

meinen Eltern weggeholt und zur Gefangenen


gemacht, der mich von meinem Orte, aus dem ich hervorgegangen, wegge-

Manne

tun,

der mich von

holt hat?"

Rh

Als
5

da

dies sagte,

sprach ich zu ihr:

du mit Ur schwanger bist?"

Da

Wieviel Jahre sind es her,


sie:
,,Ach, zweitausend

erwiderte

Da

sprach ich zu ihr: ,,Dir steht noch Leidvolles bevor." Sie


Da erwiderte
fragte: Wieviel Jahre sind es noch, da ich tragen soll?"
ich ihr: Siebzig tausend Myriaden Jahre und elf Tage sollst du in deiner
Jahre."

lo

Gebrmutter tragen und dann Ur, den groen, kriegerischen Riesen gebren.
du ihn bei seiner Geburt siehst, wirst du mich nicht mehr sehen

Wenn

wollen."

war sie im Herzen beengt^) und sprach: ,,Ach,


meinem Leibe tragen und lasten?" Da sprach ich zu
mehr bei dir bin, werden die Jahre rasch dahingehn."

Als ich ihr dies sagte,

wie lange
ihr:
15

soll

Wenn

ich in

ich nicht

Darauf sprach sie: Auf, geh, du hast recht. Wenn du nicht bei mir bist,
wird mein Herz eine Sttze finden, und ich verlange nicht nach dir."
Als sie so sprach, stieg ich zu meinen Eltern empor. Mein Vater um-

armte mich, und sein Gewand hpfte mir entgegen. Der Mn, er und sein
Abbild, richteten mich bei sich auf und sprachen: ,,Was hast du, geliebter
20 Sohn, getan, dessen Glanz wundersam, dessen Gestalt leuchtend und dessen
Erleuchtung wundersam ist, den wir hervorgerufen haben und dessen Gestalt
von uns aufgerichtet ist? Er sttzt unseren Sinn und unser Wissen."
Als meine Eltern so zu mir sprachen, [157] streckte ich mich vor ihnen

und Lobpreisung, wie sie mich


nehmen: mein Glanz war ihr Glanz,
ihr Glanz mein Glanz. Dann sprachen sie
Bei deinem Leben, Hibil-Jwar,
du Bote, erzhle uns, wie es dir in jener Welt ergangen ist, in der du so
lange wrest, da wir dich beinahe vergaen. Jeden Tag gedachten wir
deiner und malten vor uns deine Gestalt, deinen Glanz und dein Antlitz
Dein Vater las tglich eine Messe fr dich und sprach: Mgen doch
hin.
Hibil, Sitil und Anos, meine drei Brder, die meine Shne und Freunde")
sind, emporsteigen und herkommen."
Ich unterhielt mich in Ruhe mit ihnen und sprach zum Leben und
zum Mna und seinem Abbild: ,,Wo meine Kraft gro ist"), bei eurem
Glnze, der auergewhnlich und gro ist, bei der Kraft, die ihr mir verwovor soll ich mich
liehen, bei den Helfern, die ihr mir geschaffen
frchten? Bei der Verborgenheit, in die ihr mich geborgen, ngstige ich
mich nicht vor ihnen, und Angst dringt nicht in meinen Sinn. Nein, im
Vertrauen auf euch (lebte ich) bis zu dem Tage, da ich hinkam, mich hinsetzte und mit ihnen gleich einem von ihnen sprach.
Alle nannten mich
unser Herr" und unser Knig".
Ich nahm ihnen allen ihre Mysterien
in

25

Anbetung

in Erleuchtung, Einsicht

hin,

gelehrt haben.

Sie lieen mich in Flle

30

35

40

,,

,,

vermute J^pii^n statt

^)

Icli

-)

Siehe oben,

p.

145'^.

^^ilJ^Pi,

das nicht pat.


'')

Vielleicht ist iN^^iJs^Hl

KD

zu

lesen.

Fnftes Buch.

157,18159,7

167

Erstes Stck.

gaben mir einen Pa mit Rcksicht auf


den Mann, von dem der Plan zu uns gelangt ist, da, wenn er da ist, er
Ihr habet kraft der Erleuchtung, des Wissens
Streit mit uns fhren wird.
und der Offenbarung, die in eurem Sinne offenbart ist, mich geschaffen.
Ihr sandtet mich
Ihr sprchet zu mir, belehrtet mich und pflanztet mich.

weg und

von ihnen.

holte sie

Sie

und Vater des Ur da waren, ja bevor ihre


Eltern waren. Ich verschlo [158] alle Tore und verschob alle Verschlsse,
da sie nicht zueinander gehen knnen. Niemand geht in die Welt des
anderen, und kein Tor wird ihnen geffnet."
Darauf sprach das Leben, mein Vater, zu mir: ,,0 Hibil-Jwar, verborgener Bote, auf den die Hand seines Vaters gelegt wurde und den wir
uns gleich machten. Wenn wir dies nicht getan und du es nicht in Ordnung gebracht httest, wren wir Ur und seiner Mutter nicht gewachsen."

in jene Finsternis, bevor Mutter

10

Als sie so zu mir sprachen, sprach ich zu ihnen: Ich will mich auf-

machen und zu Rh gehen, die nahe daran ist, Ur zu gebren."


Wohlan", sagten sie, geh und bring es in Ordnung, wie du es frher
Ordnung gebracht

15

in

hast."

Da

ging ich hin, kam an und fand Rh, wie sie unruhig und betrbt,
wie sie an die Geburtswehen gelangt war. Der Tag sollte herankommen,
an dem sie ihren Sohn Ur gebren sollte. Sie stand da und wickelte Win- 20
Dreihundert und sechzig Windeln wickelte sie, indem sie sprach:
Ich wickle Windeln, damit am Tage, da ich gebre, ich ihn von einer
Windel in die andere legen kann."
Als sie die Windeln wickelte, sprach ich zu ihr: Bereite dich darauf
dein.

da dein Monat kommt." Sie sprach jedoch nicht mit mir. Da sagte
Werke sind nichts wert."
,, Deine
Dann verlie ich sie, machte mich auf den Weg und lie mich am
Grenzort nieder. Ich sagte (mir) ,, Jetzt verwirklicht sich der groe Plan
vor,

25

ich zu ihr:

Er wurde geschaffen, er entstand und schuf Shne." Ich


wahrte Schweigen und sprach nicht.
Alsdann bekam Rh die Wehen und sollte Ur, den Herrn der Finsternis, gebren. Als sie ihn gebar, sah ich ihn, und er glich einem kleinen
Gimra. Ich sah ihn^). Nach tausend Jahren nahm Rh ihren Sohn und legte
ihn aus der ersten Windel um. In jeder Windel [159] lag er tausend Jahre.
Sie legte ihn aus einer Windel in die andere. Bis Ur in die letzte Windel
des Jsamin.

30

35

gelangte, hatte er das Kleid des Leibes (Bauches) seiner Mutter nicht verAls er aus dem Kleide des Leibes seiner Mutter herauskam, fiel
lassen^).

Er lag da und zappelte.


Jetzt wurde Ur geboren."
Seine Mutter sah ihn, und
klein und erschien ihr grulich.
Sie wute nicht, da

er in das schwarze Wasser.

Da
er

sprach ich:

war noch
1)

")
3)

Dies

sehr")

ist

zu streichen, oder dahinter

ist eine

Lcke.

Rh hielt ihn noch so lange in dem Gewnde, das um


Zu diesem Gebrauch von i<^Dis'i siehe auch R 189, 11;

adverbialer Gebrauch von

Ordnung

,,

ist)

und

224,

3.

J^t^'DiN^i:

E, 160,

6; 161, 9

ihren Unterkrper lag.


195, 24; 196, 6.

(wo der Text gegen Nld.,

Sonstiger
p.

373

in

40

Rechter Teil.

168

einem greren Riesen

er sich zu

159,7160,21

entwickeln werde

als

die

gewaltigen

Riesen, seine Eltern.


Ich sah ihn an,

dann verlie ich ihn und stieg auf jene eisernen


Ich stand auf ihnen und redete in meiner Erleuchtung und Lobpreisung, die das Leben, mein Vater, mir verliehen, und dem groen Mysterium,
das mit mir weilte. Ich schuf sieben goldene Mauern und umgab (mit ihnen)
Mauern.

ber jede einzelne Mauer sprach ich geheime Namen


und geheime Benennungen, den Namen Hamamel, Hathmel, Natrel, Zarzel,

jene ganze Welt.

und HalseP), welche niemand von ihrer Stelle zu versetzen vermag.


Als ich jene Mauern errichtet und in Ordnung gebracht hatte, kam
ich hin und fand ihn, wie er im schwarzen Wasser gleich einem Wurme

Pasrel
lo

dalag und zappelte. Ich


seine Breite eine Spanne.
15

ma ihn, da betrug seine Lnge


Da sagte ich: Jetzt will ich in

Spanne und
Hhe steigen,
heranwchst und wird,
eine

die

hingehen und mich an den Grenzort setzen, bis er


wie ber ihn gesagt wurde, als seine Mutter ihn den groen Riesen, die
Kraft der Finsternis, nannte."
Als es geschah, da er gro

und

stark

wurde und mchtig gewachsen

Ich will mich aufmachen, will


war, sprach
wissen und erkennen, ich will hinabsteigen [160] und unter diesem schwarzen
20 Wasser eine Kupfererde schaffen und dicht machen, deren Dicke acht-

Warum

ich:

sitze

ich da?

hundert achtzig tausend Meilen sei, damit Ur sich auf sie sttze." Als dies
aus meinem, des Jwar-Hibil, Munde herausgekommen war, entstand sie

von

selbst

Da
25

und

richtete sich her.

stieg ich

und kam auf das schwarze Wasser und

da er sehr

sah,

gewachsen war, da sagte ich mir: ,,Ich will mit meiner Hand ber seine
Seite fahren, damit seine Kraft erschttert werde und er nicht mehr wachse.
er noch mehr wchst, platzt die ganze Welt von seiner Kraft
und seinem Wachstum."
Dann lie ich den Glanz und das Licht von mir und fuhr mit der
Hand ber seine Seite. Da tauchte er in das schwarze Wasser tausend
Myriaden Meilen, bis er hingelangte und sich auf die Kupfererde sttzte.
Von seiner Schwere und seinem Sturze entstand ein Spalt in der Kupfererde, der zwlftausend Meilen lang und breit war, und ein Beben gingdurch alle Welten der Finsternis. Da sagten seine Eltern:
Jetzt strzt
und
auf
erdrckt uns
der Stelle."
die Kupfererde ein
Ur verbarg sich in jenem Spalte wegen der Furcht, die er hatte, und
der Angst, die er empfand. Ich wartete, bis er aus dem Spalte und dem
schwarzen Wasser hervorkam. Meinen Glanz verbarg ich vor seinen Augen.

Denn wenn

30

,,

35

Da

sprach er zu seiner Mutter: ,,Was hast du mir angetan? Ich


wachsen, da fuhrest du mit deiner Hand ber mich, ohne da ich es

40 sollte

ahnte,
^)

und ich
Die

Namen

nn siegeln",
diese

geriet in Angst."
sind aus

den in den mandisclien Abwehrtexten verwandten Wrtern

PT rsten", "i^D auflsen", y^ri bedrcken" gebildet. Siehe


Wrter im Glossar zu POGNON, Inscriptions mandaUes des coupes de Khouabir.
"itDi

beliten",

jg0

21 162,

Fnftes Buch.

169

Erstes Stck.

Da

erhob sich seine Mutter und schwor ihm bei ihren Eltern: Es hat
keinen Tag gegeben, da ich mit der Hand ber deine Seite gefahren wre."
Er jedoch geriet in bse Erbitterung und wollte in seiner Wut seine eigene

Mutter fressen. Wo sind deine Eltern?" fragte er


ihm: ,,Auf, wir wollen zu ihnen hingehen."

sie.

Da

erwiderte sie
5

zu ihm: Auf, ich will dir eine Krone zeigen,


und
du sollst Knig sein. Von dem Tage an,
dir
auf
das
sie
Haupt legen,
an dem du geboren wurdest, habe ich sie dir angefertigt."
Zeige sie
Da erwiderte sie ihm: Komm,
mir, da ich sie sehe", sprach er zu ihr.
lo
ich will sie dir zeigen, sie ist bei den Mauern verborgen."
Er warf sein Auge auf die Krone, er nahm die Krone und legte sie
Rh sprach dann zu ihm: Freue dich deiner Krone,
sich auf das Haupt.
denn diese Krone ist deine Festigkeit." Doch er sprach zu seiner Mutter:
Mutter! Stirb nicht eines schlimmen Todes! Ich will sie mir nicht vom
Haupte nehmen; ja, ich will auf sie achtgeben." Ferner sprach er zu ihr: 15
Doch sie
,,Auf, zeige mir das Tor, damit wir zu unseren Eltern gehen."
erwiderte ihm: ,, Bevor du geboren wurdest, suchte ich viel in der Welt
umher und habe das Tor nicht gefunden."
Da wollte er seine Mutter fressen, bis sie vor ihm davonlief. Sie
schrie und rief: ,,Wehe, wehe vor einem Sohne, der seine Mutter verachtet." 20
Er lief sthnend in der Welt umher und konnte das Tor nicht finden,
um einzutreten. Da rief er seiner Mutter zu und sprach zu ihr: ,, Frchte
dich nicht, komm, zeige es mir." Doch sie sprach zu ihm: Du glaubst
meinen Eiden nicht?" Da sprach er zu ihr: Gibt es eine Welt, die kein
Tor hat? Gibt es jemand, dem die Eltern das Tor vor der Nase zuschlieen 25
und verriegeln? Gibt es ein Tor, durch das jemand hinausgeht und es
Gibt es jemand, den seine Eltern von sich abnicht wieder erkennt?
sperren?" Darauf erwiderte sie ihm: ,,Bin ich etwa so eine? Ich forsche
und grble ber alles." Dann fragte er sie: Gibt es nichts, das wir tun
knnten?" Darauf sprach sie zu ihm: Ich wei hohe und krftige ZauberDa sprach 30
sprche, vor denen, wenn ich sie hersage, die Erde schmilzt."
er zu ihr: ,,Sage deine Zaubersprche her und teile mir einige von ihnen
mit."
Da sprach sie zu ihm: ,,Wenn ich sie hersage, wirst du sie lernen."
Sage her", sprach er zu ihr. Da sprach sie zu ihm: Auf, wir wollen
zu jenen [162] Mauern gehen, bei denen deine Krone lag."
Er brach auf und ging mit ihr, sie gingen und kamen hin, und sie 35
sprach tausend mal tausend endlose und zehntausend mal zehntausend zahlDa sprach er zu seiner
lose (Sprche), ohne da die Mauern schmolzen.
Mutter: Sagtest du nicht: Ich kenne groe und krftige Zaubersprche?"
Darauf erwiderte sie ihm: ,,(Was soU ich tun), wo ich nicht wei, was bermich gekommen ist?" Da sprach er zu ihr: Wohlan, tue, wie du es 40
Ferner [161] sprach

sie

,,

weit."

Da

erhob

sie sich

kriegerische Dmonen.

und schuf mit ihren Zaubersprchen und Mysterien


Als er sie mit seinen Augen sah, wute er, da

Rechter Teil.

170

162,8163,20

Diese
krftige und mchtige Zaubersprche kannte.
Dmonen", sprach er zu ihr, sollen mir Helfer sein." Er liebkoste seine
Mutter und sprach zu ihr: ,,Da du diese Werke verstehst, warum hast du
dir keinen Genossen geschaffen?"
Darauf erwiderte sie ihm: ,,Mein Sohn!
Ich sagte mir, da ich auer dir nach niemandem begehre." Als sie ihm
dies sagte, liebkoste und kte er sie.
Ich, Jwar, wute nicht, als ich sie von ihrem Orte herbrachte, da
Als sie dies tat, war ich ihnen unsie sich auf diese Werke verstand.
bemerkten
und
sie
mich
nicht.
Ich stand vielmehr vor ihnen und
sichtbar,
war ihren Augen verborgen und sah, was sie trieben.
seine Mutter groe,

'

lo

Sie sprach zu ihrem Sohne: Wohlan, ich wih dir einen Spiegel zeigen,
den ich besitze."
Da sprach sie zu
j,Zeige ihn mir", sprach er zu ihr.
ihm: ,,Da, siehe, mein Knig und Held."

Sie zeigte ihn ihm,


15

und

er schaute sein Antlitz in

jenem Spiegel,

er

schaute die Welten der Finsternis, er schaute seine Eltern und schaute die
Welten des Lichtes.
Als er so schaute, krmmte er sich, zog sich zusammen und streckte
Seine Statur krmmte sich, und er sprach zu seiner Mutter:
hast du mir (den Spiegel) bis heute nicht gegeben? Ich habe
,, Warum

sich nicht.

20

mein

[163]

Krone

25

30

ihm geschaut."
Darauf erwiderte sie ihm: ,,Mein Sohn! Dieser Spiegel und die
von dem Zeitpunkte an, da ich in die Hhe kam und mein Held

Antlitz in

mich an diesen Ort in die Hhe brachte, war deine Krone, dein Spiegel
und dieses eine Gimr bei mir, und ich sagte mir, da wenn du geboren
wrdest, sie dir gehren sollten." Sie fragte ihn: ,,Was hast du gesehen,
mein Sohn?"
Ich schaute", sprach er zu ihr, ,,die Welten meiner Eltern; ich schaute
jeden einzelnen in seiner eigenen Welt. Ich schaute die Welten des Lichtes
und sagte mir: Was soll ich tun, da ich meine Eltern schaute, da ich
das Licht mit meinen Augen') schaute, das nicht unser ist?"
Da sprach sie zu ihm: Zeige mir den Spiegel, da ich in ihn hineinEr gab ihn ihr, und sie sah in ihm, was ihr Sohn gesehen hatte.
blicke."
,,Was sollen wir jetzt tun?" fragte er sie. Da stand sie da und erzrnte
Ihr fiel aber das Herz von
Jetzt wei ich nichts."
ihn, denn sie sprach:
der Sttze herunter, denn sie begriff alles.
,,Mein Sohn!" sprach sie zu
,,

,,

35

ihm.

40

,,Auf deinen Herkunftsort

und

auf deine eigenen Eltern richte deine

Augen, doch gegen jene Lichtwelten unternimm keinen Kampf."


Als sie so zu ihm sprach, fate er sie bei den Haaren, zog sie an sicli
heran und trat sie mit Fen. Da stie sie dreihundert und sechzig Schreie
mit einem Schrei aus und sprach zu ihm: Wehe, wehe, mein Sohn, alles,
was du zu tun wnschest, tue." Da sprach er zu ihr: ,,Ich will gegen das
Licht kmpfen, nicht gegen die Finsternis."

1)

Ich lese ^^i^i^D statt

i^::iiis*D.

163,

20 165; 5

Fnftes Buch.

Erstes Stck.

171

Als Ur so sprach, schrie er gegen das schwarze Wasser. Das schwarze


Wasser wirbelte vor ihm in einem Wirbel, bis es gegen die Mauern und
Wlle schlug, die die Finsternis vom Lichte trennen, und gegen die Mauern
klopfte. Er erhob seine Stimme und stie einen Schrei aus, bis alle Mauern

wankten.

Da

[164]

du Bote?

da, Jwar-Hibil,

Warum

du jetzt
Auf, geh zu r, dem hochmtigen^) Herrn der

sprach das Leben zu mir, Jwar:

,,

sitzest

Finsternis."

wich nicht von der Rede meines Vaters ab, sondern ging
hin und kam bei Ur an, ich und die Uthras meiner Begleitung und meine
Helfer, die mein Vater mir geschaffen.
Als Ur, der Herr der Finsternis, mich und meine Gestalt sah, vergrub
er sich in das schwarze Wasser. Ich nahm ihm nun die Krone vom Haupte,
legte sie in sieben Gewnder und schlug meinen Weg ein.
Ur kam aus dem schwarzen Wasser hervor und sprach zu seiner
Mutter: Wer war das, der gegen mich hergegangen ist?" Da erwiderte
Ich, Jwar,

sie

ihm:

Dieser, der

Da

zu unterwerfen."

lo

15

gegangen, um dich
denn jemand, der
Darauf erwiderte ihm seine Mutter ,,Wenn

gegen dich hergegangen


fragte er seine Mutter:

ist,

ist

Gibt es

mich zu unterwerfen vermag?"


du diesem Manne gewachsen bist, dessen Kraft sein Glanz ist"), warum
kannst du ihm nicht deine Krone wegnehmen?"
Als seine Mutter so zu ihm sprach, warf er die Hnde auf sein Haupt
und rief; ,,Wehe, wehe mir!" Er krmmte sich und streckte sich nicht
und sprach zu seiner Mutter: ,,Er packte mich, da der Rckenwirbel mir
:

zerbrach,"

20

25

Als er so zu seiner Mutter sprach, weinte und sthnte sie ber ihn.
Dann sprang er von seinem Throne auf und sprach zu ihr: ,,Was ber

mich kommen

Dann stand

Dews

mag kommen."
er auf und kam in Wut und Zorn

soll,

seiner Begleitung heran.

Doch

mit tausend Mvriaden


mich erbhckten, starben sie
nie dagewesen wren.
als

sie

und vergingen und wurden als ob sie


Da sprang er wtend auf und schlug seinen Weg ein. Er trat in
das schwarze Wasser ein und rief ^) zahllose Dews.
Er rief einen Dew,
Doch als
[165] der so gro war wie er, und trat mir aufs Neue entgegen.
die Dews mich erblickten, starben sie, auch die sonst mit ihm waren.
Er blickt hinter sich und vor sich hin*) und spricht: ,,Was soll ich
tun?"

Da

sprach seine Mutter zu ihm:

nicht

,,Bin ich
gewachsen."

gro

ist?"

Vai".

-)

Nacli Var. in

")

Wiederum

1)

Lies

dem

zu
zu ihm,

es nicht", sprach er

,,Wenn du kannst", sprach

^)

,,Du bist der Kraft dieses Lichtes


sie

ihr,

kriegerischen'".

diesem Manne von Kraft und Glanz'".

zweideutig-, ob

iiD,spNi5i nnnyt'i.

,,rief"'

oder rief hervor,

wo meine Kraft

,,steh auf,

schuf.'"

wir wollen

-o

^-

Rechter Teil.

72

165,

5166, 13

zu den Mauern gehen, und rttle sie von ihrer Stelle weg." Darauf sprach
er zu seiner Mutter: Auf, wir wollen hingehen."
Sie gingen hin.
Als er die Mauern versetzen wollte, wurden sie von
5

ihm nicht versetzt, und er schmte sich vor seiner Mutter. Da sprach sie
zu ihm: Es gibt niemand, der diese Mauern von ihrer Stelle wegzurcken
vermag. Denn ich habe viele Jahre ein Zaubermurmeln gemurmelt, ohne
da die Mauern zusammenschmolzen."
Da sprach er zu seiner Mutter ,,Was sollich tun?" Darauf erwiderte
:

ihm: Dir gehrt eine gewisse Perle, lege


deine Kraft sich vermehren."

sie
lo

Als

sie die

Perle brachte

schwarze Wasser an.

Dann sprach

er:

Da

und

ihm

sie dir aufs

Haupt, dann wird

Haupt legte, schrie er das


Wasser und lief vor ihm fort.
zum Lichte und zur groen Wasserquelle
sie

aufs

wirbelte sich das

,,Ich will

emporsteigen."
15

Doch ich, Jwar, erschien ihm in jenem Gewnde, da schrumpfte er


zusammen und fiel vor mich hin. Ich ergriff jene Perle, die seine Mutter
ihm gegeben, mit der er prangte, und hob sie hoch. Dann verlie ich ihn
und ging zu meinen Eltern,

die mit mir wohnten').


zu seiner Mutter: Wehe, wehe, Mutter! Ach, unsere
Kraft und unsere Festigkeit wurde uns genommen." Da sprach sie zu ihm
Ferner
Mein Sohn, du kannst gegen diesen Mann nichts ausrichten."
wir
in
zu
ihm:
wollen
das
sie
schwarze
Wasser
eintreten
Wohlan,
sprach

Da

20

sprach er

und nach dem Gimr sehen, das in meinem Innern ist. Wenn es in das
Wasser fllt, siedet das schwarze Wasser. Dann werden wir sehen, was
25

wir tun sollen."

30

Er und seine Mutter [166] traten dann in das schwarze Wasser ein,
und ich Jwar-Ziw trat hinter ihnen ein. Rh holte dann jenes Gimr
aus ihrem Innern, und es fiel in das schwarze Wasser. Das schwarze
Wasser siedete und wirbelte, bis da jener Spalt sichtbar wurde, der von
der Schwere des Ur entstanden war. Da sprach er zu seiner Mutter:

Mutter!

Sieh diesen Spalt, der entstand, als ich herabfiel, als du mit der
Sie sah jenen Spalt und war darber beunfuhrest."

Hand ber mich


ruhigt.

und nahm vor ihr jenes


konnte es aber nicht finden. Da klagte
sie, schlug mit den Hnden gegen den Kopf und rief
Wehe, wehe, unsere
Zauberei und Hexerei geht verloren, und Rede und Erhrung") wurde uns
genommen." Sie weinte und er weinte, und sie entwurzelten die Erde durch
Er stieg aus dem schwarzen Wasser empor und sprach
ihre Aufregung**).
zu seiner Mutter: ,,Ich will mich erheben und Krieg fhren."
Ich,

35

blendete und verwirrte Rh

Jwar,

Gimr weg.

Sie suchte danach,

40

^)

Der Ausdruck

ist auffllig,

aber

man mu

ihn,

wie so

vieles

in

den mandischen

Schriften, hinnehmen.
")

Da wir etwas zu sagen

')

Eine auch sonst vorkommende Wendung, vgl.

htten und erhrt wrden.


p. 176, 5.

Zu

i^T]''^ siehe Joh. II, p. 20".

166,

Fnftes Buch.

14168, 5

Erstes Stck.

73

zum letzten Male, erhob seine Stimme, erhitzte sich


das schwarze Wasser an. Da fi,el das schwarze
und
schrie
Aufregung
die
auf
Wasser
Mauern, die Mauern wurden angeschlagen und tnten
Becken. Ob dieses Schalles setzten sich die Uthras in Wolken,
gleich einem
und der Herr der Gre ^) setzte sich in sein eigenes Versteck.
Alsdann

rief er

in

Ich nun, Jwar-Ziw, der Bote, der Oberste unter allen Boten, sprach:
Kraft des groen Mysteriums, das mit mir weilt, und in der Kraft
der
In
des Lebens, meines Vaters," Ich ffnete das Tor, nahm den hohen Stab

und zeigte ihn vor. Da zog sich sein Auge mit einer Trne zusammen,
und er weinte ber sich selber. Ich fesselte ihn und warf ihn vor mich,
Dann brachte ich eine Kette, die schwerer
Jwar, Sohn Jwars, hin.
die zehntausend mal so schwer als er selbst
den
Obersten des ganzen Heeres der Finsternis.
Ur,
ist,
Ich rttelte an seinen Knochen, da schrie er und rief: Wehe, wehe, mein
Herr!" Auch seine Mutter schrie und weinte ber ihren Sohn Ur. Da
sprach ich zu ihr: ,,0 Rh, geh hin und bleib ruhig sitzen. Das Leben
hat mich im Zorn gegen ihn gesandt."
Ich setzte vier Hter ber ihn ein. Ich warf ihn auf das Antlitz hin
und wickelte ihn in vier Tcher^). Ich machte vier Ecken an ihnen: eine
nach Westen hin, eine nach Osten, eine nach Norden, eine nach Sden.
Im Westen setzte ich ber ihn Azazel, Azaziel, Taqfel und Margazel den
Groen ein, der ber seine Genossen zrnt; sie geben auf ihn acht. Im
Osten setzte ich ber ihn vier andere ein Urpel, Marpel, Taqfel und Hannel.
der ihnen bald gndig ist, bald droht. Im Norden setzte ich ber ihn
Kanfan und Kafan, Gubran und Guban ein, der stark und rstig ber sie
Im Sden setzte ich ber ihn vier andere ein:
ist; sie geben auf ihn acht.
Kraft
Hailei, dessen
gro ist, Qarbel, Nrel und Nriel, der Feuer gegen
ihn und die Engel, seine Gefhrten, loslt; sie geben auf ihn acht.
Als ich sie eingesetzt hatte, es erreichte, da Ur nichts unternehmen
konnte, und mich ber diese Welt des schwarzen Wassers unterrichtete,
die die Wohnsttte des Ur sein sollte, bis Abathur geschaffen wird"), stieg
ich zum Hause des Lebens empor und sprach zu meinem Vater:
Freue
dich und sei wohlgemut, denn Ur ist bezwungen und niedergezwungen."
Es (das Leben) kte mich mit seinem reinen Munde, es liebkoste und
kte mich, offenbarte mir [168] und sprach zu mir: Hibil, reiner Man!
Jsamm hat drei Shne geschaffen. Einer von ihnen bewacht das Nest
seiner Eltern, einer wohnt bei seinem Vater, einer, jener Abathur, geht in
jene Welt, in der du gewesen bist. Er sieht") sein Gesicht im schwarzen
Wasser, und sein Abbild^) und Sohn wird ihm aus dem schwarzen Wasser
[167]

als

und

alle

lo

seine Welten,

legte sie

um

15

20

25

30

,,

40

gebildet."
^)

")
'')

Siehe oben, p. 4. Er wird sonst in diesem Stcke nicht genannt.


Siehe auch p. 84, 20.
Eher Pfcahil, siehe p. 150. 15.
'')
^) Besser N^^us^n.
Hier ist, wie aus dem Folgenden zu ersehen ist, mit Abbild'- nicht die Frau, son-

dern der Sohn gemeint, siehe auch oben,

35

p.

151,

2.

Rechter Teil.

174

168,5169,19

Als das Leben, mein Vater, so sprach, stand Abathur auf, ffnete das
Tor, schaute in das schwarze Wasser, und in derselben Stunde wurde sein

Abbild im schwarzen Wasser gebildet. Ptahil wurde gebildet und stieg zum
Grenzort empor. Abathur sah prfend Ptahil an und, sprach zu seinem
Sohne Ptahil: Komm, komm, Ptahil, du bist es, den ich im schwarzen

Wasser geschaut habe."


Als er ihn in seiner eigenen Gestalt sah, wie er mit sieben Gewndern
jeglicher Art und jeglicher Farbe bekleidet war, zog er sie ihm aus und

nahm
lo

15

20

ihm weg. Er bekleidete ihn mit seinem Glnze und bedeckte ihn
mit seinem Lichte. Doch stieg er (Ptahil) nicht zu den Lichtwelten empor,
Abathur setzte ihn an der Grenze
da er sich vor seinen Eltern frchtete.
hin und sprach zu ihm: Bleib, Ptahil, an diesem deinem Orte sitzen, bis
das Leben nach dir verlangt, um dich kennen zu lernen."
Als Abathur so sprach, redete ich, Jwar-Hibil, Abathur an und sprach
zu ihm: Freue dich des Sohnes, den du geschaffen hast. Er wird dir ein
Gesellschafter und Helfer sein."
Als ich so zu ihm sprach, stand Abathur vor mir auf, verneigte sich
in Verehrung vor mir, Hibil-Uthra, und sprach: Ja, durch deine Kraft ist
Dann sprach ich
der Sohn Ptahil entstanden und wurde (mir) beschert."
zu ihm: [169] Prfe, was du von dieser Welt erwartest, da ein solcher
sie

Plan') entstehen konnte! Sieh dich vor, da du Ptahil beauftragest, trichterweise etwas zu tun, was er nicht versteht." Doch er hrte nicht auf das,

was
25

ihm sagte. Da stieg ich zu meinen Eltern empor.


Abathur gab ihm nun den Auftrag und sprach zu ihm: Auf,

ich

Ptahil,

mein Sohn, schaffe eine Verdichtung im schwarzen Wasser!"


Er machte sich an die Verdichtung, doch sie kam nicht zustande. Da
stand er nachdenklich da und sprach zu seinem Vater: Vater! Ich nahm
von jenen sieben Gewndern, jn denen ich geschaffen worden bin, und
Wasser, es verdichtete sich aber keine Erde."
sprach sein Vater zu ihm: Du Tor! Nimm dich in Acht, mich dir
Nimm du von den sieben Gewndern des Glanzes, des
zu
stellen").
gleich
Lichtes und der HerrUchkeit, mit denen ich dich bekleidet habe^), und wirf

trat in das
30

Da

in das

schwarze Wasser, damit sich jetzt eine Verdichtung bilde."


von seinem Vater Abathur hrte, stand er auf, nahm von

Als er dies
3S

40

des Lichtes und der HerrUchkeit,


jenen sieben Gewndern des Glanzes,
da
sich die Erde in einer
verdichtete
Wasser
schwarze
warf auf das
hin,
und
die
ganze Welt stand da. Das
Verdichtung von zwlftausend Meilen,

schwarze Wasser bildete einen Umkreis um die Welt.


Da erhob ich meine Stimme gegen Ptahil. Er frchtete sich vor meiner
Stimme, er erschrak vor meiner Rede, er streckte sich auf die Verdichtung
^)
-)

Diese Welt zu schaffen.


Indem du glaubst, da deine Gewnder

meinigen.
3) Siehe Z.

9.

dieselbe

Wirkung haben knnen wie

die

160,

19171,

Fnftes Buch.

Erstes Stck.

175

und rief: Wehe mir, da dieser Hibil seine


mich
erhoben
hat."
Stimme gegen
Als ich ihn in solcher Angst sah, war ich freundlich zu ihm, koste ihn
und sprach zu ihm: Tue und mache recht und vollende deine Werke vor

hin,

die

er

gebildet hatte,

deinem Vater und vor dem Leben, das von dir fern ist ^)."
[170] Als ich ihm dies gesagt hatte, umgab ich die Verdichtung, die
er gebildet, mit sieben Mauern.
Da war er in Gedanken. Rh ersann nun eine List gegen ihn und
sprach zu ihm: Woraus bist du geschaffen, woraus entstanden, Ptahil, da
deine Gestalt so schn ist?" Darauf erwiderte er der Rh: ,,Aus dieser

Welt wurde ich geschaffen, bin ich entstanden und gebildet."


Als Rh dies von Ptahil hrte, erstarkte ihr Herz, und sie sprach zu
ihm: Von mir stammst du." Sie stand dann auf, trat vor ihren Sohn (Ur)
und sprach zu ihm Warum hockest du da, mein Held, und warum liegest
du? Wohlan, schlafe bei mir, dann wird mir einer gleich dir werden, und
er wird dich von deiner Fessel befreien."
Als er dies von seiner Mutter hrte, suchte er sich emporzuschwingen,
doch schwang er sich nicht zu ihr heran. Sie sah ihn und weinte ber
Sie machte sich nun selbst einer
ihn, weil die Last ihn schwer drckte.
bei
ihm.
Sie
und
schlief
wurde von ihm schwanger und
Fessel^) gleich
gebar sieben Shne"). Als sie sie erblickte, spie sie vor ihnen aus und
Was soll ich nun tun?" Da
sprach: ,,Ich suchte, schaute es aber nichf^).
wieder
und
mich
will
zu ihm legen."
sie:
Ich
hingehen
sprach
Sie ging wieder hin, legte sich zu ihm und erhielt in einer anderen

la

Schwangerschaft zwlf Shne. Als sie sie erblickte, weinte sie ber sie
und sprach zu ihnen: Wie sehet ihr aus, meine Shne? Ihr habt keine
Kraft und gleichet nicht eui'em Vater. Jetzt wei ich in meiner Seele, da
ich kein Vertrauen auf diese

Welt haben

15

20

25

darf."

Als sie dies von ihrer Mutter hrten, wurden sie erbittert. Sie faten
einander an der Hand und setzten sich in den Scho von Nebelwolken, 30
die von ihnen selbst geschaffen worden waren. Sie sprach dann zu ihnen:

Wohin gehet

ihr?

und festgenommen

[171] Jetzt
hat."

kommt

der Mann, der euren Vater gefesselt

Da

weinte jeder einzelne von ihnen ber sich, und sie sprachen:
Wehe, warum wurden wir geboren?"
Ich, Jwar Hibil, der reine Mn, stand bei ihnen und wollte sie
machen, als ob sie nie dagewesen wren. Ich berlegte und sprach: Was
soll

Unholden anfangen, die nicht jenen Riesen gleichen, die


den unteren Welten, geschaut habe? Nein, ich will sie lassen, da

ich mit diesen

ich in

^)

Hier steht noch ein Satz, der nicht hierher gehrt:

diese Verdichtung,

die,

wenn

sie jenes

mein Gewand

schwarzen Wasser lagert und nicht darauf


2)

Siehe p. 93'^

')

Ich erreichte nicht das,

Und

stolziert,

ist."
)

wonach

sieht,

ich suchte.

Siehe

p.

99.

umgab mit Mauern


wegluft und sich im

ich

35

Rechter Teil.

176

171,7172,18

den Lauf dieser Welt laufen und den Gang dieser Welt gehen')."
Als ich dies sagte, zeigte sich das Leben in seiner Flle, ohne Mangel.
Ich rief ihnen zu und sprach zu ihnen, da fiel ihnen das Herz von
der Sttze herunter. Rh weinte ber sie und sprach zu ihnen: Dieser
Mann, der euch zugerufen hat, ist der Mrder eures Vaters")." Da entwurzelte jeder einzelne von ihnen die Erde durch seine Aufregung.
Ptahil rief; Wehe! Die Verdichtung, die ich geschaffen habe, wurde
mir entwurzelt. Was soll ich tun?" Da sprach ich zu Ptahil: Frchte
dich nicht. Jetzt habe ich mit diesen zu tun, die so handeln ^). "
Alsdann rief ich ihnen zu und sprach zu ihnen ,, Frchtet euch nicht!
Ich will euch nehmen und euch einen Wohnsitz anweisen."
Als ich so zu ihnen sprach, taten sie nichts. Da fragte ich sie: ,,Was
sind eure Werke?"
Da sprachen sie: ,,Herr! Tue alles, was du wnschest,
nur sei gtig zu uns, fremder Mann."
Da rief ich Samis (Sonne) bei seinem Namen, dann Sin (Mond), Kewan
sie

lo

15

20

(Saturn), Bei (Jupiter), Dhbat (Venus), Nb (Merkur) und Nerig (Mars),


Jedem einzelnen von ihnen gab ich (einen Namen) und sprach zu ihnen:
Ich verleihe euch Wagen, in die ihr euch setzen sollet. Ich bekleide euch
mit einem wundersamen Gewnde [172] und verleihe euch Glanz, da ihr
in dieser Welt leuchtet."
Darauf nahmen alle Samis, ihren ltesten Bruder, und sprachen zu
ihm: ,,Du sollst unser Knig und Dlibat soll unsere Knigin in der Welt
sein.
Wir alle wollen euch unterstehen."
Als ich dies von ihnen hrte, brachte ich ihnen ein Boot*), dann rief
ich Sar und Sarwn und sprach zu ihnen:
Behtet das Boot und seid
Helfer dem Samis, dem Haupte der Phalanx, dem ltesten unter seinen
.

25

,,

Brdern."

Die beiden Uthras wichen nicht von dem ab,

30

was ich ihnen sagte.


Fahrzeug, und sie erleuchteten die Welt dreihundert und sechzig tausend Jahre in ihrem wsten Zustande.
Dann sann ich, Jwar, nach und sprach: ,,Ich werde Adam schaffen."
Da rief ich'') die Planeten und sprach zu ihnen: ,, Bildet die krperliche

35

wie ich es ihnen gesagt hatte.


dem Schatze des gewaltigen Lebens, der
im Hause der Nituft A^erborgen war, welche (die Seele) im Tann grogeworden war, und warf sie in den Krper Adams. Dann schuf ich ihm
sein Weib Haww, damit diese Welt erweckt und gefestigt werde.

Ich setzte

Gestalt."

Da

sie"*)

Da

nun

in das

bildeten sie

sie,

brachte ich die Seele aus

Ich werde der berraittler') der Seelen sein, die hier geboren werden

*)

Siehe oben, p. 24'.


Das ist nicht ganz richtig, er hat ihn nur gefesselt.
Unsicher. Vielleicht: Jetzt will ich diesen, die so handeln, antun, [da ^
NnJI^D findet sich in diesem Sinne (felka) auch Joh. 79, 12; 80, 'i.

")

Die Planeten.

')

Eigentlich ,,der Hndler"; der

1)
-)
'*)

")

i|juxoTToiins

Lies
ist

])b'^'\p.

auch hier ein

eiiiToAalos.

^.

^.

^_

j^]

Fnftes Buch.

172,18173,12

und

jenseits

177

Zweites Stck.

Uthras genannt werden, die emporsteigen und den ueren


Ort, aus dem sie geschaffen wurden, schauen.

ther und den

Ma

Welt voll ist und sie emporsteigen und ihren Urvater schauen, ist das Leben erkenntlich Mand dHaije und dessen Sohne
Hibil, der dem Leben, dem gewaltigen an Herrlichkeit, die Reihen ordnet^).
Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden, Leben den
Mnnern, die uns unterweisen. Das Leben steht fest [173] in seiner Skin,
das Leben ist siegreich ber alle Werke, und siegreich ist Jwar-Ziw und
seine Helfer und Jnger.
Bis das

dieser

lo

Zweites Stck.
Im

ersten Teile des Traktates

dHaije's die Gtzen dieser

p.

Weiterhin

geschildert,

wie infolge des Erscheinens Mand

Welt zusammenbrechen und umstrzen.

nach der Schlunotiz Der Umsturz


15 ".

wird

ist es eine

der

Danach wird der Traktat

ganzen Gtterschaft des Hauses'- genannt,

Predigt mit zusammenhangslosen Ermahnungen

aller Art.

siehe

Das

Stck enthlt wie kein anderes Entlehnungen aus dem Alten Testament. P. 1781 aus Ps.ll4. 29; '5

wie Miverstndnisse zeigen, war eine


weicliende Passung bietet Lit. 126.

aramische bersetzung verwertet.

Eine etwas ab-

Die Verwertung der Psalmstellen hngt wahrscheinlich

mit eschatologischen Ausdeutungen des Auszuges der Kinder Israel aus gypten zusammen,
siehe Joh., p.

Brandt, KeL,

XXI.
p.

132

In den Ermahnungen

ist Jes. 5,

11

f.,

20

f.

benutzt.

Siehe zu

dem Stcke
20

ff.

Im Namen des groen, ersten Lebens.


Der Glanz und das Licht des Lebens ist aufgegangen, und Mand
dHaije hat sich offenbart, um alle Welten") zu beschmen. Er strzte die
ganze Gtterschaft des Hauses um und brachte Zwietracht unter alle Herren
dieser Welt. Als sie den Glanz und das Licht des Mand dHaije erblickten,
[und den Glanz und die Helligkeit]*), mit denen die Mnner von erprobter
Gerechtigkeit gekleidet wurden, knickten die Throne ihrer Gtter unter
ihnen zusammen. Ihre Reihen waren daran, auf das Gesicht hinzustrzen,
und sie standen beschmt da.
Alle Welten, die ihn erblickten, strzten hin und fielen auf ihr Antlitz.
Sie ffnen nicht ihre Augen und sind nicht imstande, das Zeichen und das
Abbild des groen Lebens zn schauen.
^)

Der hienieden nach dem Rechten

stieg der Einzelseeien die Rede, hier

steht

sieht.

vom Aufstieg

Im vorhergehenden Absatz

Hier und weiterhin wohl im Sinne von onen gebraucht


2)
Text 175, 22 dafr i^ilisn.
^)

Nach

175, 3

Lidzbarski,

f.

Ginz.

ist

vom Auf-

der Gesamtheit der Seelen beim Weltende.


(siehe

auch

p.

(Text) ergnzt.

12

46*),

doch

25

30

Rechter Teil.

178

Doch

sie

173,12174,15

Mnner von erprobter Gerechtigkeit ihn erblickten, wurden


durch das Leben aufgerichtet und dessen voll, und das Leben wurde in
als die

ihrem Sinne aufgerichtet.


5

Erstarren befiel die Herren des Hauses^), und sie sprechen zu ihrem
Gotte: ,,Du bist unser Abbild, und wir sind dein Abbild; wenn Kraft in dir
so verndere deine Gestalt, sonst wollen wir hingehen und uns dem
ist,
Lichte des Lebens anfgen."

Darauf erwidert er ihnen: Meine Gestalt ist


wird sich in aller Ewigkeit nicht verndern. " Da sprechen sie
,,Wehe uns, da die Werke unserer Hnde ohne Schuld waren, wir jedoch

es,

lo

und

sie

schuldig sein sollen."

Warum

weinet

ihr,

Vlker und Generationen?

Euer Herz hngt an

Euer Knigtum wird gewandt und wendet sich,


etwas, das nicht euer ist.
und der Glanz eurer Herrlichkeit fiel ber euch zusammen^).
Sie empren sich gegen ihren Gott, verfluchen ihn und sprechen zu
15

Verflucht seiest du, Gott, und der Geist, der auf Rh ruht."
[174] Ihre Kraft ging hin, sie schmten sich in ihren Skms, Lug und Trug
war in den Pforten ihrer Palste. Finsternis ging ber den Werken ihrer

ihm:

Hnde

auf,

an ihrem
20

de Dunkelheit'') ist an ihrem Firmament. Ihre Gtter knickten


Wege beschmt zusammen. [ber ihre Tempel] kam reichlich

Schmach*).
Sie setzten

der

Hhe

hinab,

deten sich
25

als

hin zu Tuschung und (falscher) Weisheit, treiben


ber das Antlitz der Erde. Der Gott stieg von

sich

Zauberei und werfen

sie

nahm

an, und die Engel verkleisie das Herz der


verdrehen
Tglich, alltglich
lassen sich nieder auf den Hals der Priester, Pfaffen
die Gestalt

von Engeln

Dmonen.

Menschenkinder,

sie

und Orakelmnner, um zur Sttigung von ihrem Fleische zu essen und zur
Labung von ihrem Blute zu trinken. Sie sprechen^) in (falscher) Weisheit
und Tuschung und verndern die Zeiten.
Das Leben offenbarte sich der Tibil, Glanz und Licht des Lebens
30

gingen

auf.

Als das Meer es erblickte, kehrte es um,


und der Jordan wandte sich rckwrts.

35

Die Berge hpfen wie Hirsche,


und die Hindinnen in der Steppe werfen ihre Jungen aus.
Die Hhen sprechen wie Wolkentchter in Ehrung").

^)

ihr Gott
-)
'')

Wohl auch

hier die Planeten,

und 179,

28, doch ist es unklar,

wer

Dieser Absatz unterbricht den Zusammenhang.


Siehe

278, 14; 282, 1.

wohl i^l dem Sinne nach


*)

Siehe Lit.,

5)

Lies J^^^i^Di^D.
Ps. 114, 4

p.

Wegen

dieser

Stellen

lese

ich

nicht mit

iS^"lN*y,

ob-

i^il nahesteht, siehe Joh. II, p. 76''.

128, 10.

ist miverstanden,
Wolkentchtern" wurden.
")

siehe p. 106, 8

ist.

besonders |^1 ]iiD

|i<:i

"iD

,,

Lmmer'-,

die

zu

Fnftes Buch.

174,16175,20

179

Zweites Stck.

Die Berge ffnen ihren Mund und gewhren Lobpreis,


und die Zedern auf dem Libanon brechen zusammen.
Als die Erde mich erblickte, zitterte sie und erbebte,
und als der Knig des Meeres^) mich sah, kehrte er um.

wen

Meer,

shest du

Jordan,

Berge,

wen

wen

und kehrtest um,


und wandtest dich rckwrts?
und hpfet wie Hirsche,

shest du

shet ihr

in der Steppe, vor wem werfet ihr eure Jungen


wem sprechet ihr wie Wolkentchter in Ehrung?
wem ffnet ihr euren Mund in Lobpreis,
Zedern auf dem Libanon, vor wem brchet ihr zusammen?

Hindinnen

aus?

Hhen, vor
Berge, vor
Erde,

wen

lo

du und erbebtest?

[175] shest

Knig des Meeres, wen shest du und kehrtest


Inseln des Meeres, vor wem wurdet ihr verwirrt,
Eilande des Meeres, vor wem erschrket ihr?

um?
15

Vor dem Glnze und dem Lichte des Mand dHaije, dem Glnze und
der Helligkeit, mit denen du die Mnner von erprobter Gerechtigkeit beDas Leben ergo sich ber das Wasser, und die Inseln des
kleidet hast.
Meeres ffneten ihren Mund, gewhrten Lobpreis dem gewaltigen, fremden
Leben und sprachen: Deinen Namen, Leben, nannten wir nicht, und die
Furcht vor

dir

20

kannten wir nicht."

Dies ist das Licht des Lebens, das sich offenbarte, und die Mnner
von erprobter Gerechtigkeit priesen es. Da sprach zu ihnen Mand dHaije
Ich bin gekommen, um bei euch zu weilen und euch im Lichte des Lebens
aufzurichten. Ich habe euch von den Vlkern und Generationen abgesondert, ich will euch in der Liebe zur Wahrheit aufrichten, und ihr sollt
Wahrhaftige vor mir im Lichte des Lebens sein.
des Lebens wird nicht den Herren des Hauses ^) zuteil
Das
^)
^Verden.
Verwirrt wurden die Rder ihrer Wagen, und sie erhoben laut
Gleich der Stimme des Mannes Himun*) erhoben
ihre Stimme in der Hhe.
die Welten laut ihre Stimme in der Hhe.
El-Siddai entwurzelte durch seine Wunderhandlungen die Erde im
Hause des
") und schuf seine Werke im Hause des Mannes.
Hingeworfen wurde ihre Strke, ihre Herrschaft wich von ihnen, das Knigtum
Sie saen auf ihren Thronen in Erstarren da und
fiel ihnen vom Haupte.
sprachen: ,,Wehe, wehe, da Starren auf alle Welten fiel. Ihre Zeit nahte
heran, und sie sind im Begriffe ein Ende zu nehmen am Ende der Welten )."
:

Der Knig des Meeres" Tberuht aucli nur auf einem miverstandenen i^D"* ']b nO.
Der Text ist hier entstellt und weiterhin lckenhaft. Vielleicht hat am Anfange
J^'i'lMTlJ^b i^iini ^mDi^Tll und die Nachsicht des Lehens wird nicht zuteil werden" gestanden.
1)

")

')

*)

D.

leicht unter
^)

h.

den Planeten, siehe

p.

178'.

Hier liegt wohl ein miverstandenes jIDH

Einwirkung des Namens

Im Texte

steht Glanz",

pH-

was nicht

b'ip

vor

(Jes. 13, 4; 33, 3

Siehe auch GEIGER,


pat.

und

ZDMG. XXI
)

sonst), viel-

(1867), p. 491.

Siehe p. 46*.

12*

25

30

35

Rechter Teil.

180

lo

175,

20177, 3

Das groe Leben wird in der Hhe weilen, whrend die Pforten^) und
Planeten zu den Tiefen der Erde herabsinken werden. Den onen, die die
untere Seol umgeben, ist ihre Herrschaft von der Hhe gewichen'^). Ihre
bsen Gedanken huften sich auf ihrem Haupte.
Es ist die Stimme des Lebens [176] aus den Frchten, die Stimme der
Gerechten aus dem Lichte, die Stimme der Mnner von erprobter Gerechtigkeit aus den unteren Skins, die im Namen des Lebens Lobpreis verrichten und sprechen: ,,Wir kannten den Tod in der Tibil. Von dem Tage
an, da wir Liebe zum Leben faten und den Tod haten, vertrauten wir
auf dich, Leben, und wegen deines Namens, Leben, wurden wir in- der
Tibil verfolgt."

uud preiset, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, das


und
das
Leben wird auf euch ruhen. Ihr, Mnner von erprobter
Leben,
Frchtet

15

Gerechtigkeit, werdet aufgerichtet sein; aufgerichtet stehet vor mir da.


Leuchtet und erleuchtet; mein Licht soll ber euch aufgehen. Dann wird
den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit das Antlitz leuchten und erleuchten

mehr als den Shnen des Sm, der weien Frucht*). Die Gestalt der
Mnner von erprobter Gerechtigkeit wird leuchten gleich dem Leben, in

dem keine Mischung

20

die

ist.

da nach ihrer eigenen Meinung weise sind,

und vor deren

eigenem Antlitze ihre Klugheit steht*)!

die sagen:

wir gehren dem Leben und das Leben ist bei uns^),
Sie haben ihr Herz verlassen,
bei ihnen nicht ist!

whrend das Leben

abgeschnitten, geraubt.
die

25

die

da Ses in Bitteres und Bitteres in Ses verwandeln")!


da Gutes bse nennen und das Bse als Gutes hinstellen")!

und Licht in Finsternis verwandeln")!


die des Morgens jungen Wein und am Abend alten trinken und
durch Gesang, Zither und Flte gefangen genommen werden
O die sich mit feinen len bestreichen und an wohlriechenden
Blumen riechen, die sich in Hof fahrt verweichlichen und im Namen des
groen Lebens und des Mand dHaije, der fl77] bei ihnen war, kein Zeugnis
ablegten, die nicht horchten und hrten, die das Leben nicht in ihrem Sinne
aufrichteten, die in ihrer Hoffahrt die Ziererei befiel und die ihr Antlitz
die Finsternis in Licht

')

30

55

dem groen Suf-Meer zuwandten.


1)

Vielleicht stellt hier

"l"in

im Sinne von 'VV Engel".

Mit Pforten" sind hier nicht

die falschen Religionen gemeint, da dafr sonst i^Di^D steht, siehe p. 20'^.
Die bersetzung ist unsicher; die Stelle ist vielleicht lckenhaft.
'^)

^)

als

Die weie Frucht"

als

Benennung Sms auch

Lit. 5, 7.

Joh. 206, 5

erscheint sie

Aufbewahrungssttte der Seelen.


")

Nach

Jes. 5, 21.

Die letzten Worte sind

entstellt.

In

jiriN'"!^

t^^DDJ^ steckt

oder hnliches.
^)
)

Im Text steht ,,bei euch" unter Einwirkung von Text Z. 7.


Jes. 5, 11,
Nach Jes. 5, 20.
') Nach

12.

pn^DIC

J77,

3 178, 13

Fnftes Buch.

Zweites Stck.

181

Verehret und preiset, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, den


berweltlichen, den eure Augen schauen^), den Fremden aus den Licht

welten,

Werken

der Bildwerke und Bildnisse nicht hat, der den Verfertigern von
der Tuschung nicht in die Hnde fiel und seinen Namen und

den Menschenkindern^) nicht genannt hat.


Dies ist das Licht des Lebens, das ******* hingeworfen ist. Den
schlechten Menschenkindern blieb ihre Kraft stehen, und die Rede wurde
ihnen im Munde schwer''), da sie wie Stammelnde sprechen.
Dies ist der alte Glanz und das Licht, das von jeher war. Er leuchtete
und erleuchtete mit dem Lichte von den Welten der Siege her die Gestalt,
das Zeichen, die Stimme, den Ruf, die Erleuchtung und die Wundertaten
seine Gestalt

des

Mand

dHaije. Dieser erschien in allen Welten,


Sie taumeln bereinander und sprechen:

und

lo

Gtter er-

alle

Wie knnen wir


dessen Glanz ausgedehnter ist, als da wir

schraken.

genug Mand dHaije preisen,


ihn preisen, und dessen Licht reicher ist, als da wir es verherrlichen
knnten. Sein erstes Licht wurde bestndig, schn und sieghaft sind seine
Worte der Kust, und sein Glanz legte sich auf seine Freunde."

Zu Mand

dHaije habet Vertrauen.

Wie

guter Hirte, der [seine

ein

von euch jeglichen Geist des


der seine Schafe zu ihrer Hrde fhrt,

Schafe] htet, hlt er

Abfalls

Wie

fern.

ein

setzt er euch hin und


sich
euch
vor
auf*).
pflanzt
Freuet euch und preiset (ihn), ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit.
Beruhiget euer Herz, demtiget euren Sinn und haltet euch abseits von den

guter Hirte,

15

20

Bsen.
ihr [Mnner?]

der Kust*^),

deren Seele wahrhaftig

Ein Ruf

ist!

25

[178] erscholl ber die ganze Erde, der Glanz einer jeglichen Stadt ging
Mand dHaije offenbarte sich in Juda, ein Weinstock erschien in
unter.

Jerusalem, vor dem kein Frevel ist. Knigstrotz hatte er nicht im Kopfe,
und nicht hatte er das Aussehen nach einem Gtzenwesen. Das Leben ist
es,

das von jeher war, und die Kust, die von frher her am Anfange war. 30
ffnet euren Sinn und preiset aufrichtig. Warum wollt ihr den Schlaf

und mit den Strauchelnden straucheln, gleich den ersten Strauchlern,


und ihre Hnde nicht zur Kust vor mich hinstreckten)?
Heil euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, denen die Stirnlocken auf dem Haupte gewunden werden. Eure Verdienste sind wundersamer als alle Welten, und euer Antlitz leuchtet in Freude.

lieben

die strauchelten

die ihr euch mit Mnteln verschiedener Art bekleidet'),

^)
-)

*)
'^)

die ihr in

vermute: den eure Augen nicht schauen.

Icli

Lies

J^-'^N^it^

Siehe Joh.

ni^:Db.

II, p.

"")

Vgl. p. 85,

5.

42 f.

Vor oder hinter J^tD^DT

ist

ein

Wort

ausgefallen,

entAveder:

ihr

Mnner der

Kust, oder: die Kust. bekennen od. hnl.


Siehe auch weiterhin, p. 182, 33.
<*)
')

Zu

i^iJ5i<I0-nO1 i^^tOTlO siehe Nld., p.

127, 20.

Der Sinn des Satzes

ist

wohl, da

35

Rechter Teil.

182

178,

13179, 15

der Tibil verfolgt werdet, aber [den Glauben nicht?] verlasset; euch werde
ich mit Glanz, eure Verfolger mit Schmach und Schande bekleiden.

Wir vertrauten auf das Leben, zum Leben hatten wir Vertrauen, und
Kust war in unserem Geleite. Wir wurden gro durch die Gre deiner
5

Erkenntnis').

Das Leben erhob sich zum Erbarmen mit euch. Ob der Liebe zur
Wahrheit und Gerechtigkeit bekleidete und bedeckte ich euch gleich einem
groen Panzer der Erde des thers mit Gerechtigkeit"). Ob der Liebe, mit
der ihr Mand dHaije liebtet, ist auf eurem Haupte [ein Kranz von] Siegen^)
lo

aufgerichtet.

Wohlan, machet gro meinen Namen*)

in der Tibil

und meine Lob-

preisung in allen Welten.

IS

2o

Alsdann wird das Licht des Lebens, das sich offenbarte, ***** Lohnund Almosenspenden *******. Dann werden eure Seelen, ihr Mnner von
erprobter Gerechtigkeit, im Lichte des Lebens ******, und sie werden zu
zweien im gegenseitigen Glnze leuchten. Euer Name [wird wundersamer]
sein [als die sonstigen Namen], euer Glanz wird wundersamer sein als die
sonstigen Glnze, [179] und euer Licht wird wundersamer sein als die sonstigen Lichter, eines jeden entsprechend seinen Werken und seinem Lohne.
Mein Name sei in eurem Munde. Segnet und preiset bei eurem Gehen,
eurem Kommen und eurem Sitzen, bei eurem Essen und eurem Trinken,
bei eurem Ruhen und eurem Liegen auf eurem Bette den Namen des
Lebens, dessen ihr gedenket^). Zu preisen, zu ehren, zu verherrlichen, zu

segnen, zu festigen (ist er)").


Ferner, machet gro meinen
25

sung in allen

Namen

und meine Lobprei-

in der Tibil

Werken.

Ein Ruf erscholl ber

ganze Erde, der Glanz ging unter in jegsich allen Menschenkindern und
dHaije
Finsternis
zum
der
von
Lichte, von der Dunkelheit zum Lichte

licher

Stadt.

erlst

sie

Mand

die

offenbarte

30 des Lebens.

de Wste und haltet euch fern und abseits von der


und
dem
Blendwerk dieser Welt.
Tuschung
Werdet nicht hingerafft wegen eurer bsen Vergehen und strauchelt
nicht weg vom Leben gleich den ersten Strauchlern, die strauchelten und
ihre Hnde nicht vor mich hinstreckten.
Verlasset die

35

sie in

der Zeit der Verfolgung sich in fremde

Gewnder

kleiden,

sich

uerlich

vom man-

dischen Glauben lossagen, ihn aber innerlich bekennen.


zu lesen. J^l^SD findet sich nur an dieser Stelle in
ist
) Vielleicht
|i:i3nii^inV1
appellativischem Sinne, siehe Joh., p. XVII, 15.
ist sehr unsicher.
Fr i^Ji^i'T'iy, sonst im Aramischen im Sinne
2) Die bersetzung

Panzer" ganz geAvhnlich, lt sich im Mandischen dieser Sinn nicht nachweisen.


Bedeutung Ader", siehe Joh. II, p. 99".

Es hat

hier sonst die

Lies

s)

Vgl. Joh. II, p. 2.


Siehe oben, p. 19, 122.

")

Eine hufige Form in den Eulogien, siehe

3)

*)

^i^DWb oder

Lit., p.

141

f.

i^Qlti', siehe weiterhin,

J79,

Fnftes Buch.

15180, 11

183

Drittes Stck.

Wohlan, ihr Groen von erprobter Gerechtigkeit, haltet euch fern und
von den ruberischen Wlfen und den verderblichen Lwen, die
Straucheln
zum
bringen, welche Leute von euch zum Straucheln bringen.
ber die, die auf den Mrkten der Tibi! umhergehen, und deren
und gebeugt ist, whrend sie ihr Herz verlieen, abschnitten,
gebckt
Krper

abseits

raubten^).

Verkehret nicht mit den Frevlern, deren Hnde mit Blut befleckt sind,
die tglich, alltglich auf den Thronen der Auflehnung sitzen und den
Namen des Lebens verfolgen. Feuer wird ihnen aus dem Gesichte lohen,

wird ihnen den Ort zwischen den Schultern zerstren und sie fr ihren
[18] Hochmut bestrafen. Mit ihrem eigenen Schlage werden sie geschlagen
es

werden, ohne da mein Schlag

Das Leben
Das

ist

ist siegreich,

10

zu treffen braucht.

sie

Mand

siegreich

dHaije

und

seine Helfer.

der Umsturz der ganzen Gtterschaft des Hauses".

Drittes Stck.

15

Wanderung der Seele an den Mattarth vorbei, den Wachthusern'', Sttten zwischen der irdischen Welt und dem Jenseits, die zur Luterung der snAn der Spitze der Wachthuser stehen Dmonen oder als Dmonen
digen Seelen dienen.
Das Stck

gedachte Wesen,

schildert die

hier auch aus der christlichen Welt.

rth finden sich in den Stcken

204

ff.,

26 ff.

Andere Beschreibungen der Matta-

Die Stcke sind eingehend behandelt von 20

Brandt, Jahrbcher fr protest. Theologie XVIII (1892), p. 408 ff., siehe auch ReitzenSTBIN, Das Mandische Buch des Herrn der Gre, p. 80 ff. und meine Bemerkungen
Zeitschr.

f.

Semitistik II (1924),

p.

181

Im Namen

ff.

des groen Lebens.

Mein Ma in der Welt wurde mir voll,


und meine Rechnungen lsten sich in den Zeitaltern auf'').
Ich verlie die Welt der Finsternis,
den Mischkrug des Todes*).
Ich ging hin und kam nach dem Wachthause der gierigen, tollwtigen
Hunde, deren Augen geblendet sind, da sie nicht sehen, deren Ohren verIch nannte ihnen den Namen
stopft sind, da sie nicht hren knnen.
des Lebens, den Namen des Lebens verstanden sie nicht. Ich nannte ihnen
den Namen des Todes, den Namen des Todes verstanden sie nicht. In
1)

Siehe oben,

^)

Das Gef, aus dem der Tod stammt.

p.

180, 23.

mit den Schtzen des Glanzes" genannt: L

Anderwrts

Der Plural nach L


ist i^D"l

19, 7.

i^3i"l^^D fter

26, 24; 27, 5; 28, 15; Lit. 85, 7.

zusammen

25

30

Rechter Teil.

184

180,11181,8

jenem Wachthause hatte ich Angst und Furcht, ich ngstigte mich, und
mein ganzer Krper zitterte mir in meinem Gewnde. Da ruft mir ein
^^^ Welt zu und spricht: 0 du Mann, der
Mann aus dem Orte
du nach dem Leben rufest und dem das Leben antwortet. Zum Leben
habe festes Vertrauen. Du gleichest einem Manne im Alter von 120 Jahren,
einem Manne, der Stab und Klapper in der Hand hlt und hinter dem Vieh
Doch pltzlich ergreifen sie ihn, bekleiden ihn mit Ehrfurcht,
einhergeht
bedecken ihn mit Ehrfurcht, binden ihm ein Diadem um, setzen ihn auf ein
Ro und machen ihn zum Knig in den Stdten^). Ferner gleichest du
einem Manne, der in einem Rume von 160 Meilen in einer drren Ebene*)
Seine
steht, nach Wasser drstet und dann den Geruch des Lebens riecht.
Seele ist dann gleich dem guten Ens in seiner Herrlichkeit^).
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,
Furcht und Schrecken [181] vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin
und kam zum Wachthause der Jungfrau, der Tochter ihres Vaters"), vor
'^).

lo

'

15

Ihre Brust

der ihre 67 Tchter sitzen.

ihnen

ist

entblt zur Schande,

und ihre Seite ihnen aufgeschlitzt') zu Verfehlungen.


Sie nehmen die
Herzen der Gtter und das Gemt ^) der Menschenkinder gefangen. Sie
sprachen zu ihm") Du Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen,
die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und
:

20

aus der groen Taufe des Lichtes geholt hast."


Ich nannte ihr^") meinen Namen und mein Zeichen.
^)

Das Wort ^Di{0 findet sich nur an dieser


woran man zunchst denkt, pat nicht.
Einem alten, verchtlichen Hirten.

Sinn

der

Stelle;

Da
ist

erschraken

mir unbekannt.

..Tropfen",
^)
")

Angespielt wird auf die Erhhung der Seele des Frommen hei ihrem Abscheiden
doch schwebte dem Verfasser vielleicht das Mrchenmotiv von dem

(vgl. z. B. Lit., p. 98),

pltzlich
*)

zum Knig erhobenen armen Manne


Siehe Nld., p. 140,

Nach dem Folgenden

vor.

5.

^)

Rh gemeint, aber

Siehe auch

p.

191, 12.

nur hier genannt. Wie


Zimmern mir mitteilt, findet sich ein hnlicher Ausdruck im Babylonischen nicht. Sollte
hier eine Kimde von Athena, der nap&evos, die von ihrem Vater geboren wurde, vorliegen?
Die gewhnliche Bedeutung von i^"1D"'D im Aramischen ist Seite", und dieser Sinn
^)
")

liegt

wohl auch hier

ist

Babli Gliim,

vor.

f.

90 b,

1.

so

wird

ist

sie

als

Avenn eine Frau an beiden Seiten aufgeschlitzt ausgeht (rT^UJi

Scheidungsgrund angegeben,
"'Jti^D

HDIIDI).

Allerdings

kann i^"lt3''D auch Saum" bedeuten, danach hier deren Kleidersaum ihnen aufgeschlitzt ist",
und in den Canones des Ebed-Jesu von Sb wird den Geistlichen das Tragen von Rcken
mit geschlitztem Saume

(i^'p'lD^

DIDD

boten (Maii Scriptorwm Veteriim

Nova

i'^rT^iTlD)

hei

den priesterlichen Funktionen ver-

Roma

Rcke dieser Art


1838, p. 277).
wohl Durr'a, siehe hierzu DOZY, Dictionnaire cUtaille des
177 If., Supplement I, p. 4.34 b. Aber die andere Auffassung liegt
collectio X,

sollen arabisch J^^lll heien,

noms

des vetements,

p.

nher.

^)
")

ist

Obwohl ein Schwanken

Eigentlich Hauch, Dampf."

in der Person in diesen

wohl hier wie in den Parallelstellen weiterhin

Texten nicht selten

i^ib*i"li<^'l

und

sie

ist (siehe p. 14*),

sprachen zu mir" zu

lesen.
'^)

An

dieser Stelle

und weiterhin

person, hier Rh, Avhrend

man den

steht der Singular mit Beziehung


Plural erwartet.

auf die Haupt-

Fnftes Buch.

Igl 8182, 18

185

Drittes Stck.

frchteten und ngstigten sich, sie erhoben sich vor mir und sprachen
zu mir: ,,Du Mann, auf deinem Pfade soll niemand kommen, und deine
Darauf erwiderte ich ihnen: Auf meinem
Schritte soll niemand gehen."
sie,

Pfade sollen die Auserwhlten kommen, meine Schritte sollen die Glubigen
gehen ^). Dir, Rh, werden Splitter in deinen Augen sitzen und deine

im Kopfe finster werden. Die Nsorer werden dann emporsteigen und den groen Ort des Lichtes und den lichten Wohnsitz schauen."
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,
Ich ging hin und
Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien.
dem
einem
des
nach
anderen
kam
Wachthause,
Zan-Hazazban, des hurtigen,
Ich fragte und
tapferen, des Knigs des starken Zornes und "Verderbens.
Wessen
ist
wen
Wachthaus
bewacht
es
und
wer ist darin
dieses,
sprach:

Augen

dir

10

,,

festgebunden?"

und

sprachen zu mir: In diesem Wachthause sind


diejenigen festgebunden, die Blut vergieen und ihre Ebenbilder vernichten."
Ich fragte ferner und sprach: Welchem Dinge gleichen jene Seelen mit
den hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie
Ich fragte,

sie

15

sprachen zu mir: Jene Seelen gleichen den Gerten aus Ton, der Schwrze
annimmt, und den Gerten [182] aus Kupfer, das Schmutz und Rost her-

Man wirft sie in ein Gert, in den Fublock, in Bedrckung


und Einschlieung, und man tritt sie nieder. Man zerstt sie, doch sie
werden nicht s, man brt sie, doch sie werden nicht gar^). Jene Seelen
verlangen nach einem zweiten Tode in der Welt der Finsternis, doch der
zweite Tod kommt nicht ber ihren Geist. Zan und Hazazban sprachen
zu mir"): ,,Du Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen, die du
aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und aus der
groen Taufe des Lichtes geholt hast." Ich nannte ihm meinen Namen
und mein Zeichen, darauf verneigte sich Zan-Hazazban vor mir in tiefer
vorbringt.

20

25

Verneigung.
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst, 30
Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam
nach dem Wachthause des Jr, Jahr und Arhum. Ich fragte und sprach
:

Wessen Wachthaus
bunden?"
Ich fragte, und
,

ist dieses,

sie

wen bewacht

es

und wer

ist

darin festge-

sprachen zu mir: In diesem Wachthause

ist

gebunden ein jeder, der buhlte und stahl, der schwor und dabei log."
fi^agte ferner und sprach: Welchem. Dinge gleichen jene Seelen

fest- 35

Ich

mit

den hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie
sprachen zu mir: ,,Jene Seelen gleichen: sie sind dnner als ein Stock und
schwrzer als das Haar auf dem Haupte. Man wirft sie in ein Gert, in den 40
dem vorhergehenden Satze ]lJDt^i.
NLDBKE, Zeitschr. fr Assyriologie

^)

Lies nach

2)

Siehe

^)

Auch weiterhin

als mehrere

Wesen, bald

XXX

in diesem Stcke und sonst werden


als eines angesehen.

(1916), p. 149.

zusammengehrige Wesen bald

Rechter Teil.

186

182,18184,8

Fublock, in Bedrckung, Einschlieung und Peinigung, und man tritt sie


Man zerstt sie, doch sie werden nicht s, man brt sie, doch
nieder.

werden nicht zart. Jene Seelen verlangen nach einem zweiten Tode,
doch der zweite Tod kommt nicht ber sie. Jr, Jahr und Arhum sprachen
zu mir: ,,Du Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen, die du
aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und aus der
groen Taufe des Lichtes geholt hast." [183] Ich nannte ihm meinen Namen
und mein Zeichen, darauf verneigte sich Jr, Jahr und Arhum vor mir in
sie

tiefer
lo

Verneigung.

Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,


Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam

nach einem anderen Wachthause, nach dem des Pilpin-Pipin den Rh


Ich fragte und sprach:
dQuds in finstere Nebelwolken eingehllt hat.
es
und
Wachthaus
ist
wen
bewacht
wer ist darin festgedieses,
Wessen
,

15

bunden?"
Ich fragte, und sie sprachen zu mir: In diesem Wachthause sind die
Vgte, Richter und Machthaber festgebunden, die die Grenzen verschieben

und

die Grenzsteine verrcken.


(Da sind) die Frauen, die ihre Milch verkaufen, die ihre Kinder tten und die Kinder ihrer Genossinnen am Leben
20 erhalten, die um einen fetten Bissen und um geste Becher betteln.
Das

Weinen, Jammern und Klagen ihrer Kinder steigt vor das groe, erste
Leben in die Hhe. Die Frauen, die ihre Milch verkaufen, hngt man an
ihren Brsten auf bis zum Tage, dem Gerichtstage, bis zur Stunde, den
Stunden der Erlsung, weil sie ihre Kinder tten und die Kinder ihrer Ge25

fhrtinnen groziehen."
Ich fragte und sprach:

mit den
,, Welchem Dinge gleichen jene Seelen
hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie sprachen
zu mir: Jene Seelen gleichen den fetten Bcken, die man pltzlich packt
und auf Kohlen wirft. Man wirft sie in ein Gert, in den Fublock, in
30

35

Bedrckung, Einschlieung und Peinigung, und man tritt sie nieder. Man
zerstt sie, doch sie werden nicht s, man brt sie, doch sie werden
nicht gar. Jene schuldigen Seelen verlangen nach einem zweiten Tode in
der Welt der Finsternis, doch der zweite Tod kommt nicht ber sie."
[184] Pilpin-Pipin sprachen*) zu mir: Du Mann, bergib uns deinen Namen
und dein Zeichen, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen
des Glanzes und aus der groen Taufe des Lichtes geholt hast." Ich nannte
ihm meinen Namen und mein Zeichen, darauf verneigte sich Pilpin-Pipin

vor mir in

tiefer

Verneigung.

Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,


40 Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam

nach einem anderen Wachthause, dem des nichtigen Jesus Christus. Ich fragte
und sprach: ,, Wessen Wachthaus ist dieses und wer ist darin festgebunden?"
1)

Sielie oben.

Fnftes Buch.

184,8185,21

187

Drittes Stck.

sprachen zu mir: In diesem Wachthause ist ein


der das Leben verleugnet und Christum bekennt." Ich
jeder festgebunden,
und
ferner
sprach: Welchem Dinge gleichen jene Seelen mit den
fragte
Ich fragte,

und

sie

hHchen Werken, die

sie in

der

Ich fragte, und

Welt ben?"

sie

sprachen

,,Jene Seelen gleichen einer groen und zahlreichen Schafherde

zu mir:

vor Christus.

Christus fhrt sie

zum Meere

hin^)

und

stellt

sie

um

Wasser, doch das Ufer des Meeres ist hoch und


Sie wollen Wasser trinken, aber sie haben
zu Christus: ,, Christus, unser Herr! Als
die
Seelen
Da
keines^).
sprechen
haben
in
Welt
wir (andere) mit Kleidern bekleidet
wir noch
waren,
jener
und mit Hllen eingehllt, Loskufe erwirkt und Almosen und Benefizien
gewhrt; warum wnschen wir jetzt Wasser zu trinken und haben keines?"
Darauf spricht Christus zu den Seelen: Auf wessen Namen habt ihr
Sie bitten ihn

auf.

das

Wasser des Meeres

mit Kleidern bekleidet

tief.

eingehllt, Loskufe erwirkt und


Darauf erwidern die Seelen Christo:

Wesen

ist

und mit Hllen

Almosen und Benefizien gewhrt?"


Auf [185] den Namen des oberen Wesens und den Namen des unteren
Wesens, auf den Namen Jesu Christi, auf den Namen des Heiligen Geistes,
auf den Namen des Gottes der Nazarener") und auf den Namen der JungDa sagt Christus zu den Seelen: Das
frau, der Tochter ihres Vaters."
obere

am Meere

der Himmel, das untere

bin ich, der Heilige Geist

ist

Wesen

ist

15

die Erde, Jesus Christus 20

hier."

Der Mann von erprobter Gerechtigkeit"*) ging an ihm vorber und


brachte den ganzen Stamm der Seelen, der mit ihm war, an ihm vorber.
Christus sprach dann zu dem Manne von erprobter Gerechtigkeit: Du
Mann, bergib uns deinen Namen und dein Zeichen, die du aus den Wogen
des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes und aus der groen Taufe des
Lichtes geholt hast." Ich nannte ihm meinen Namen und mein Zeichen,

25

darauf verneigte sich Christus vor mir viermal in tiefer Verneigung.


Die Seelen sprachen dann zu Christus: ,, Christus, unser Herr! Sagtest

du nicht,
keren

als

wir in jener Welt waren: Es gibt keinen greren und str- 30


ich bin der Gott der Gtter, der Herr der Herren, ich

als ich bin;

bin der Knig aller Welten, ich bin das Haupt aller Werke? Da ist nun
der Mann, der an dir vorbergegangen ist, und du verneigtest dich viermal
in tiefer Verneigung vor ihm.
Wer ist er?"

Darauf antwortete Christus den Seelen: ,, Dieser Mann, der an mir


vorbergegangen ist und vor dem ich mich viermal in tiefer Verneigung
1)

Lies Wa.'^b.

Meerwasser ist eigentlich kein Trinkwasser. Joh. II, p. 45 ob. lilt der gute Hirte
vom Meere fern, bringt ihnen aber Wasser zum Trinken, anscheinend vom
Meere. Freilich werden bei den Semiten vielfach Meer und groer Flu nicht auseinandergehalten, so wohl gerade hinsichtlich des Euphrat LuciAN, De dea Syria, cap. 13.
Im Texte steht der Nsrer".
^)
2)

seine Schafe

*)

sondern

Die Darstellung

ist

hier

Mand dHaije mit den

um

ein fremdes Stck erweitert, in

dem

nicht die Seele,

Seelen der Glubigen an den Wachthusern vorbeizieht.

35

Recliter Teil.

188

185,21187,9

verneigte, hat den Namen des oberen Wesens nicht genannt, den Namen
des unteren Wesens hat er nicht genannt, den Namen des Heih'gen Geistes
hat er nicht genannt, den Namen Christi hat er nicht genannt, den Namen

des Gottes der Nazarener hat er nicht genannt, den Namen der Jungfrau,
der Tochter ihres Vaters, hat er nicht genannt."
Da sprachen [186] die

Seelen zu Christus:

Christus, unser Herr, wirf uns wieder auf drei Tage


unsern Krper, dann wollen wir all unsere Habe verkaufen, zum Jordan
hinabsteigen und uns auf den Namen dieses Mannes, der an dir vorbergegangen ist, taufen lassen." Doch Christus erwiderte den Seelen: 0 ihr
Gestrauchelten, die ihr gestrauchelt seid! Habt ihr, als ihr noch in jener
Welt wret, gesehen, da man ein Kind, das den Leib seiner Mutter ver,,

in

lo

wieder in seine Mutter eingefhrt htte, da ich euch, wieder auf


drei Tage in euren Krper werfe, damit ihr all eure Habe verkaufet, zum
Jordan hinabsteiget und euch auf den Namen dieses Mannes, der an mir
lassen,

15

vorbergegangen ist, taufen lasset^)?" Christus sprach ferner zu den Seelen:


Wisset ihr nicht, ihr Gestrauchelten, die ihr gestrauchelt seid? Ich bin
,,

der nichtige Messias, gerieben fr die Bedrngnis, weise zum Bsen, der
die Pforten des Schlafes verndert, die Werke des Geistes verdreht, die

frommen Mnner
20 sternis wirft.

betrt

und machte euch

sie

in

gewaltigen Nebel wlken der Fineuch

die

und

Sclilssel zeigte"), betrte ich

Gold und Silber schenkte ich euch, damit ihr mir


jenem Orte, an dem wir stehen, Gesellschaft leistet."

gierig.

in der Finsternis, in

25

und

Als ich euch Pflcke

Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,


Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam
nach einem anderen Wachthause, dem des Jorabb. Ich fragte und sprach:

Wessen Wachthaus ist dieses und wer ist darin festgebunden?"


Ich fragte, und sie sprachen zu mir: ,,In diesem Wachthause sind alle
Groen und Grotuer festgebunden''); die, welche mit groen Scheffeln
(Ardebs) nehmen [187] und mit kleinen Scheffeln geben, die Zins und Zinseszins, Prozente und Prozentprozente nehmen, die den Armen nur nach seiner
Armut und den Knig nur nach seiner Knigswrde ansehen''), die den
Armen und Notleidenden von ihrer Pforte wegstoen und kein Almosen
,,

30

35

geben."
Ich fragte und sprach: Welchem Dinge gleichen diese Seelen mit
den hlichen Werken, die sie in der Welt ben?" Ich fragte, und sie
sprachen zu mir: ,,Jene Seelen gleichen fetten Bcken, die man pltzlich

von

man

ihrer Mutter fortreit

ihnen ^), wie

sie

und auf Kolilen

gegessen haben, it

ber diese

")

Vielleicht schwebte hier

an Apokal.

1,

18;

3,

Wie

sie.

sie

getan haben, tut

Das Eine vermehrt man

und ihre Beziehung zu Ev. Joh. 3, 4 siehe Joh. II, p. 122 f.


ein Bild Christi mit Schlsseln vor, wie es in Anlehnung

^)

Stelle

brt.

man

dargestellt

sein konnte,

oder ein Bild

des Petrus,

der fr Christus

gehalten wurde.
^)

*)

Eine Anlehnung an den Namen Jrabh,


Ich lese nbi^m mit Streichung von iih-

d.

h.

der groe J (Jao).


^)

Lies

]1^i"IDkS.

j87^

Fnftes Buch.

9_188, 10

189

Drittes Stck.

ihnen siebenfach, und Zorn kommt ber sie. Jene schuldigen Seelen wnschen einen zweiten Tod in der Welt der Finsternis, doch er kommt nicht
ber

sie."

Jrabb sprach zu mir^): ,,Du Mann, bergib uns deinen Namen und
dein Zeichen, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des
Glanzes und aus der groen Taufe des Lichtes geholt hast." Ich nannte
ihm meinen Namen und mein Zeichen, darauf verneigte sich Jrabb vier-

mal vor mir in tiefer Verneigung.


Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da Angst,
Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und kam
nach einem anderen Wachthause, dem der Rh dQuds^), die auf dem Munde
Karafiun sitzt. Die Harfe der Wollust liegt ihr auf der
des Verschlingers
Eine
und
sie
Schulter,
klagt mit ihren sechshundertsechzig Sprlingen'^).

10

'^)

um

Sie spricht mit Zithern und ruft die zwlf Mnner, die
zu ihr bekannt haben. Diese sprechen zu ihr: Unsere
Herrin, warum hast du uns gerufen und wozu wnschest du uns?" Darauf
erwidert sie ihnen: Ich habe euch gerufen und ihr seid von mir gesie.
Viper liegt
Hndler"^), die sich

wnscht gleich dem Erdl und dem Pech auf dem Munde des Verschlingers
Karafiun."
Sie hlt eine Klapper in der Hand") und sitzt auf dem Munde
des Verschlingers Karafiun. Sie klappert nach [188] den zwlf Pforten, die
an sie glauben, und wirft sie hinein. Sie spricht zu ihnen: Gehet, gehet,
meine Kinder, ich werde das Tor schlieen und euch nachkommen." Sie
gehen im Schlnde des Karafiun umher und knnen sich nicht zurecht
tasten und tappen, um hinzugehen und sich auf sie zu sttzen.
Der Mann von erj)robter Gerechtigkeit') ging an ihm vorber und
brachte mit sich den ganzen Stamm der Seelen vorber. Dann erwachte
der Verschlinger Karafiun und sprach zu Rh dQuds: ,,Wo warst du?
Warum hast du mir nicht den Mann bergeben, der an mir vorbergegangen ist?" Darauf erwiderte sie ihm: Zu jener Zeit und in jener Stunde
glich dein Mund einem Ameisenspltchen, das, wenn ein Wind kommt und
ein Blatt darauffllt, verstopft wird."
1)

Lies

-)

Sie ist identisch mit

J^i'PIt^DN.

zweiten Wachthauses.

Man

der .Jungfrau,

der Tochter ihres Vaters'-,

der Inha))erin des

erwartet also hier kein besonderes Wachthaus von

leicht ist ursprnglich der eigentliche Inhaber Karafiun

und Rh dQuds hat nur

ihr.

eine

Viel-

Neben-

rolle gespielt.
^)

schr.
rjiti'

mte nach dem Mandischen

XXX

diese

Bedeutung haben, siehe NLDBKE, 7.ei.tdem Worte vielleicht das hebrische

(1916), p. 150, doch liegt

zu Grunde, siehe die Schilderung im Folgenden.


*)

Sie

i>5Dl"li<D

fr Assyriologie

Pers. farzend, vgl. die 67 Tchter oben, p. 184, 16.

ist angefllt

mit 660 Kernen"

(syr.

i<nili"lD, talni.

Doch

{>iniy"lD)

^)

Die 12 Apostel, die wie Hndler umherziehen.

")

Vielleicht liegt hier der Schilderung ein Bild der Isis mit

ber

Isisbilder

logie

II,

1,

col.

ist es

dem

mit der Schlange siehe EOSCHER, Lexikon der griech.


533.

')

Siehe oben,

p.

immerhin unsicher.

pat nicht.

187*.

Sistruni zu Grunde.

und

rni.

MytJw-

15

20

25

^o

190

Rechter Teil.

188,10189,11

Der Mann von erprobter Gerechtigkeit


ueren ther und den lichten Wohnsitz.

Manne von

erprobter Gerechtigkeit:

der du

der an

sie

gleicht die Welt, aus

eines Topfes sitzen. Ihre Flgel werden vom Dampfe getroffen,


herankommt, so da sie in den Topf hineinfallen."

und bekleidete den Mann von erprobter Gerechtigkeit mit Glanz. Es brachte Licht und bedeckte ihn damit. Es stellte
ihn am Orte der Sicherheit auf, am Orte, von dem man sucht und findet,
man bittet und es wird gewhrt.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke, siegreich ist^) der Stamm
der Nsrer, der beim Namen des Jwar festblieb, und siegreich ist Mand
dHaije und die seinen Namen lieben.
Das Leben

15

Welchem Dinge

Wem

gekommen
gleichen Rh, Christus und die Planeten
in ihren Wachthusern?"
Darauf erwiderte ihm der Mann von erprobter
Gerechtigkeit: Rh, Christus und die Planeten gleichen Fliegen, die auf
bist?

dem Rande

lo

empor und schaute den


sprach das Leben zu dem

stieg

Da

Dies

ist

freute

das

sich

Buch Mein Ma

in der

Welt wurde mir

voll."

Viertes Stck,
Taufe Mandt

(THaije's

Siehe auch Siouffi, p. 11

20 Ziw

die Stelle

Mand

ff.,

durch Johannes den Tufer und Joliannes' Tod und Aufstieg.


Brandt, Rel.,

p.

137ff., 218ff.

und oben,

p.

51, 153,

wo

Hibil-

dHaije's vertritt.

Im Namen

des groen Lebens.

Dies sind die Aussprche [189] Jhn's des Tufers, als er den Jordan
lebenden Wassers nahm"), mit der lebendigen Taufe taufte und den Namen
des Lebens darber sprach.
25

2,0

dHaije ging zu Jhn dem Tufer und sprach zu ihm: Wohlan,


Jhn, taufe mich mit deiner Taufe, mit der du taufest, und sprich ber

Mand

mich etwas von dem Namen, den du auszusprechen pflegest."


Darauf sprach Jhn zu Mand dHaije: Mein Bauch ist hungrig
und mein Leib durstig nach Trinken. Ich sammle Kruter und
Essen
nach
wahre Schweigen. Ich sehne mich nach Ruhe, doch die Seelen drngen

Morgen anbrechen, komm, dann will ich dich taufen."


dHaije dastand, erhob er seine Augen nach dem Orte, der
nach dem groen Orte, der ganz Licht ist, und sprach ein

Jetzt soll der

mich**).

Als

Mand

ganz Glanz,
^)

Im Texte

^)

D.

'-')

h.

steht du warst siegreich."

ihn benutzte, siehe Brandt, Rel, p. 100 f.

Die Glubigen

(siehe p. 139^), die getauft

werden wollen.

Fnftes Buch.

189,11190,23

191

Viertes Stck.

das sehr gro, nicht klein war. Er sprach: An euch richte ich
eine Bitte, an das erste Leben, das zweite Leben, das dritte Leben, an
Jfin-Jfafin, an Sm, den wohlbewahrten Mn, an den Weinstock, der

Gebet,

ganz Leben, den groen Baum, der ganz Heilungen ist, an Osar-Hai und
Pt-Hai, die die Schpfung des Lebens schaffen und die Pflanzung des
an euch richte ich eine sehr groe, nicht kleine Bitte.
Lichtes pflanzen
ber diese Stunde, in der ich stehe, bitte ich, ber die zwlf Stunden des

\'),

Tages und die zwlf Stunden der Nacht, ber die vierundzwanzig Stunden,
da sie gleich einer Stunde sein sollen. Die Rder^) des Tages seien die
der Nacht, die Rder der Nacht seien die des Tages. Schlaf und Schlummer
mgen ber die Augen des John kommen. Er schlummere und liege da,
und seine Seele sei gleich dem guten Enos [190] in seiner Herrlichkeit").
Auf der Stelle will ich ihn fragen und mit ihm von der Taufe sprechen,
mit der er tauft, in dieser Stunde, in welcher wir stehen."
Mand dHaije geht und kommt aus dem Orte, der ganz Glanz, aus
dem Orte, der ganz Licht ist, aus dem Orte, an dem ihm ber die zwlf

Stunden des Tages und die zwlf Stunden der Nacht gewhrt wurde: sie
werden wie eine Stunde. Die Rder des Tages wurden weggenommen;
sie wurden zu denen der Nacht.
Die Rder der Nacht wurden weggenommen; sie wurden zu denen des Tages. Es wurde Abend, es wurde
Morgen, es wurde Nacht, es wurde Tag. Schlaf und Schlummer kam ber
die Augen des John.
Er schlummerte und schlief, dann wachte er auf,
Hand ber die Augen und rieb sich den Schlaf
seine
rechte
nieste*), legte
aus den Augen. Da sprach Mand dHaije: Gru dir, Meister John, greiser
Darauf sprach John zu Mand dHaije: Komm
Vater, gro an Ehre."
in Frieden, kleiner Knabe, den ich bereits gestern zum Jordan bestellt
habe. Heute werde ich dich nicht tuschen." Da sprach Mand dHaije zu
John:
Wohlan, la den Jordan frei flieen^), breite deine Arme aus,
nimm mich an, taufe mich mit deiner lebendigen Taufe, mit der du zu
taufen pflegest, und sprich ber mich etwas von dem Namen, den du aus-

10

15

20

25

,,

zusprechen pflegest."
Darauf erwiderte John

nahm

dem Mand

dHaije;

,,

Zweiundvierzig Jahre

im Wasser, und noch hat mich


Jetzt will ich mit dir, kleiner Knabe von

taufte ich Leute

ich den Jordan,

niemand zum Jordan gerufen.


drei Jahren und einem Tage, zum Jordan gehen."
1)

Eine alte Gebetsformel, die auch verschiedentlich in


auch weiter unten, p. 196, 11.
'd,

35

den Liturgien wiederkehrt,

siehe Lit. 141, 2; 15, 5; 84,


2)

Lit. p.

Die Eder, an denen die Himmelskrper sich drehen und so die Zeit bilden, siehe

129 ^
*)

'^)

Das Wort

findet

dem durch

sich

Elisa

neubelebten

35 von

241, 18; Lit. 55, 1 fr niesen"

^)

hier eher erwartet?

Vgl.

p.

19'>.

Siehe oben, p. 184, 12.


Stelle.
Es wird auch im Targm zu 2. Kn.
Knaben gebraucht (hebr. ~nin). Freilich steht

nur an dieser

4,

was man

30

n^DD.

Sollte

pJ^p^SDrij;

hier den Sinn

ghnen" haben,

Rechter Teil.

192

Da

lo

Mand

dHaije den Jhn: Wie ist die Taufe, mit der du


Darauf sprach Jhn zu Mand dHaije: Ich werfe die
Menschen
Jordan wie Schafe vor dem Hirten. Ich ziehe mit meinem
Stabe Wasser ber sie hin und spreche den Namen des Lebens ber sie."
Da fragte Mand dHaije Jhn den Tufer: Wessen Namen sprichst du
ber sie bei der Taufe, die du taufest^)?"
Da ffneten alle Jnger ihren Mund wie einen und sprachen zu Jhn: Seit zweiundvierzig Jahren vollziehst du die Taufe, und noch niemand hat dich zum Jordan gerufen auer diesem kleinen Knaben. Vertaufest?"

fragte

[191]
in den

achte nicht die Reden, die er redete."


Die Jnger drngten Jhn, da stand Jhn auf, stieg in den Jordan,

den Jordan

frei flieen, breitete seine

und sprach zu ihm: Komm, komm,

20

Arme

aus, empfing Mand dHaije


Knabe von drei Jahren und
einem Tage, Kleinster unter seinen Brdern und Altester unter seinen
Vtern, der klein ist, dessen Reden aber bedeutsam sind."
Darauf ging Mand dHaije zu Jhn an den Jordan. Als der Jordan
den Mand dHaije erblickte, sprang und hpfte er ihm entgegen und hpfte
ber seine Ufer. Jhn stand ber dem ersten Munde im Wasser und
unter dem letzten Munde zwischen den Wassern^). Er schwimmt und hat
nicht die Kraft zu stehen.
Mand dHaije erblickte Jhn und betrbte
sich ber ihn").
Der Glanz des Mand dHaije drckte auf den Jordan, und
als der Jordan den Glanz des Mand dHaije erblickte, wandte er sich rckwrts*), und Jhn stand im Trocknen.
Mand dHaije ging dann an Jhn heran und sprach zu ihm: Taufe
mich mit deiner reinen Taufe und sprich ber mich etwas von dem Namen,
lie

15

190,23192,9

kleiner

,,

25

30

35

den du auszusprechen pflegest."


Darauf sprach Jhn zu Mand dHaije: Tausend mal tausend Mensehen habe ich in den Jordan hinabsteigen lassen, und zehntausend mal
zehntausend Seelen [192] habe ich im Wasser getauft. Ein Mann, der dir
Jetzt hat sich hier
gliche, ist mir noch nicht durch die Hnde gegangen.
Trocknis gebildet; worin soll ich dich taufen?"
Da sprach Mand dHaije zu Jhn: ,, Soweit das Wasser hingeht, geh
auch du, und ich will mit dir gehen. Taufe mich mit deiner reinen Taufe,
mit der du zu taufen pflegest, und sprich ber mich etwas von dem Namen,
den du auszusprechen pflegest." So weit der Jordan zurckwich und das
Wasser trocken war, ging Jhn dahin, und Mand dHaije ging mit ihm.

Der Glanz des Mand

dHaije legte sich ber den Jordan und seine Ufer.


Die Fische ffneten ihren Mund vom Meere her, die Vgel von den beiden
')

Die Frage pat

des Lehens taufe.

niclit,

da Jlin ilim schon vorher gesagt hat,

da er im

Namen

Sie ist auch ohne Antwort.

ber dem After und unter dem eigentlichen Munde.


Die angenommene Bedeutung von r| j<-| j^nni^ das sich nur an
unsicher.
Siehe zu ~]"i'?D1~ini;t' L 90, 26: Nld., p. 366 unt.
Siehe ohen, p. 178, 32, auch Brandt, Sehr., p. 200 1.
^)

^)

ist

'')

dieser Stelle findet,

Fnftes Buch.

192,9193,14

193

Viertes Stck.

dHaije und sprachen zu ihm:


dHaije, gesegnet sei der Ort, aus dem du geGesegnet
und
kommen bist, gepriesen
gefestigt sei der groe Ort, an den du gehest."
der
Als die Stimme
Fische vom Meere her und die Stimme der Vgel

Ufern des Weltmeeres.


seiest du,

Sie priesen

Mand

Mand

von den beiden Ufern des Weltmeeres in das Ohr des Jhn drang, erDa sprach Jhn
er, da es Mand dHaije ist, der mit ihm ging.

kannte
zu

Mand

Taufe

Du

dFIaije:

taufte."

erwiderte Jhn

,,In

bist

der Mann, in dessen

wessen Namen

dem Mand

dHaije

,,

Namen

ich die lebendige


du?" fragte er ihn. Darauf

taufest

Im Namen

dessen, der sich mir off en-

im Namen des Zuknftigen, der kommen soll, sowie des wohlbewahrten Mn, der sich offenbaren soll. Lege du nun deine Hand der
Kust und deine groe Rechte der Heilungen auf mich^) und sprich ber
mich, deine Pflanzung, die du gepflanzt hast, [deinen Namen aus]. In
deinem Namen sollen die Ersten und Letzten gefestigt werden."
Darauf sprach Mand dHaije zu Jhn: ,,Wenn ich meine Hand auf
dich lege, scheidest du aus deinem Krper." Da sprach Jhn zu Mand
Ich
dHaije: Ich habe dich gesehen, nun will ich hier nicht lnger sein.
habe dich gesehen und erreicht"), nun bitte ich dich um Kust. [193] Verdamme mich nicht weg von dir, von dem Orte, aus dem du gekommen
bist.
Wappne mich und gib mir Befehle fr den groen Ort, an den du
barte,

gehest.
ber die

Sei mir gndig

und offenbare mir ber

groe Frucht des Lichtes,

10

15

20

die Mysterien der Knige*^),

ber die Ambosse und Frchte

der

Erde, (zu wissen) worauf sie gedrckt sind, ber die Ambosse des Wassers,
von denen das lebende Feuer sich ausbreitet*), worin das Leben wohnt,
(zu wissen),

wer frher und grer

ist

der andere."

als

25

den Jhn auf seine Ufer


Als [Mand dHaije] dies hrte * * * * *
Er zog ihm sein Kleid im Jordan aus, er zog ihm sein Kleid
").
von Fleisch und Blut aus"), er bekleidete ihn mit einem Gewnde des
>:=

.;=

=:=

Glanzes und bedeckte ihn mit einem guten, reinen Turban des Lichtes.
(Mand dHaije setzte seinen Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,
nach dem Orte, der ganz Licht ist, und Jhn ging mit ihm.) Die Fische
aus dem Meere und die Vgel von den beiden Ufern des Weltmeeres

sammelten sich ber dem Krper des Jhn und bedeckten ihn. Als Jhn seinen Krper erblickte, betrbte er sich ber ihn. Da sprach Mand
Warum bist du ber das Fleisch und Blut betrbt, das
dHaije zu Jhn:
,,

1)
-)

Vgl. Lit..
Vgl. Joh.

p.

5.

II,

p.

5.

148*.

")

Siehe oben,

p.

(J-.

Die Ambosse der Erde, auf denen sie ruht, werden fter genannt. Auch die Frucht
des Lichtes als dessen Urbehlter ist verstndlich. Weniger verstndlich sind die Frchte
der Erde neben Ambossen und die Ambosse des Wassers.
bezieht sich wohl auf
]in''i<i''DT
*)

i^^JiSli^D, nicht
'')

auf

^*iD.

Die Worte

Die Schreibung und Lesung


3t{}ii "ji^lD sind schwerlich in Ordnung.
durch den Ortsnamen 3kSa^ "[N'ID (R 330, 14) beeinflut.
Er streifte den Krper von der Seele ab.

ist vielleicht
")

Li dz bar Ski, Ginz-

j|_;^

30

35

Rechter Teil.

194

Wenn

ich dir ausgezogen habe ?


einfhren."

du

193,14194,17

dich wieder in dasselbe

willst, will ich

Darauf sprach Jhna zu Mand dHaije: ,, Gesegnet und gepriesen sei


der mir das Gewand von Fleisch und Blut ausgezogen, mich
davon erlst und befreit hat. Gepriesen, verherrlicht, gefestigt und geehrt
sei der erwhlte Mann, der mich mit dem Gewnde des Glanzes bekleidet
und mit dem guten, reinen Turban des Lichtes bedeckt hat, (m dem ich
Nein, ich betrbte mich ber meine Kinder, die voll Eifer sind,
war)^).
die ich zurcklassen mute, ohne da jemand da ist, der sie unterweisen
kann."
Da erwiderte ihm Mand dHaije: Wer in deinem Sinne und in deinem
Herzen wohnte, wird auch im Sinne und im Herzen deiner Kinder wohnen.
Mein Sohn, ich wei, weswegen du dich betrbtest." Darauf sprach Jhn
zu Mand dHaije: ,,Auch du kennst die Herzen und durchschaust die Sinne.
Herzen, [194] Leber und Nieren sind wie die Sonne vor dir ausgebreitet.
Du spaltest ein Haar und siebest, was darin ist. Du erkennst, was im
der Mann,

lo

15

Lichte und
keit

was

Also sprach sein

in der Finsternis ist."

vom
Da nahm (Mand

Mund

in Herrlich-

und von den Ophanen des Wassers her**).


Sand vom Meere und von den beiden Ufern

Schaume") des Wassers


dHaije)

Weltmeeres, trat hin und warf ihn ber den Krper des Jhn. Von
jenem Tage an geschah die Zudeckung der Krper.
Mand dHaije setzte seinen Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,

20 des

25

30

nach dem Orte, der ganz Licht ist, ^ und Jhn ging mit ihm. Er ging
und kam nach dem Wachthause des heiligen'^) Ptahil, der des Glanzes bar,
vom Lichte abgeschnitten ist, den das Leben abgeschnitten und von sich,
aus seiner Gemeinschaft fortgelassen hat. Es setzte ihn abseits in eine
Wste und lie ihn allein dasitzen.
Als Ptahil Mand dHaije erblickte, neigte sich sein Thron unter ihm.
Er erhob sich von ihm, pries und segnete Mand dHaije und sprach zu
ihm:

,,

Gepriesen seiest du,

Mand

dHaije,

gesegnet

sei der Ort,

aus

dem

du gekommen bist, und gepriesen, verherrlicht und gefestigt sei der groe
Sei mir gndig vor dem gewaltigen Leben in der
Ort, an den du gehest.
Plhe, das Sturz und Fesselung^) ber mich gestrzt hat und mich nicht
emporsteigen lt, um das Leben in der Hhe zu schauen."
^)

Diese Worte gehren nicht hierher.


Fleisch und Blut" gestanden.

Vielleicht haben

sie ursprnglich hinter

Ge-

wand von
2)

Bei i<iDin knnte

25,

An

f.

man

hier

an hebr.

r]"in

Ufer" denken.

Doch kommt

dies sonst

Dagegen ist hei ^iD i^'iD'li^n R 210, 1 (auch Code Sab. Paris.
15 b, 1. 8) der Sinn Schaum" sicher, und dieser Sinn mag auch hier vorliegen.
s^^^i* ^^^^' wieder ohne rechten Sinn, siehe p. 44 unt. und Lit., p. 129^.
") i^i^i^DIV

im Mandischen nicht

Schpfrder
*)
'')

vor.

ist hier nicht

zu denken.

siehe auch p. 80 '^


i^^"i"Ii<p,
Fr i^DiT'DJ^, das sich nur an dieser Stelle findet,

Identitt ist gesichert durch ^in^^riDl i^nDin"'D

gestrzte Hlle"

(Nld.,

p.

103,

5).

Fr J^^DIp

306, 19

findet

f.

sich

steht

Es

195, 9 i>^nDin''D.

ist Avohl

sonst

die

Die

etwas wie ber-

Bedeutung Fessel"

Fnftes Buch.

194,17195,17

195

Viertes Stck.

Darauf sprach Mand dHaije zu Jhn: Erzhle diesem Vornehmen,


Vergebung des Lebens ihm zuteil wurde. Auch dich, den Menschen*), habe ich gleich einem der Knige'^) gemacht, gleich den groen
Uthras aus dem Hause der HerrHchkeit. Geh, berbring ihm die Worte."
Da sprach Jhn zu Ptahil: ,,Die Vergebung des Lebens wurde zuteil
dir und deinem Vater"), dem Uthra, dem Manne, der dich gerstet, beaufda die

und hierher gesandt hat."


Mand dHaije setzte seinen

tragt

Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,


nach dem Orte, der ganz Licht ist. Er ging und kam nach dem Wachthause des hohen Abathur. Tausend mal tausend (stehen da), [195] um die
Augen nach ihm zu erheben, und zehntausend mal zehntausend stehen vor
ihm (zu seinen Diensten). Sie halten hoch*) seinen Thron, der hoch ist
und auf dem er sitzt.
Als Abathur Mand dHaije

10

von seinem Throne auf.


Bleib, bleib, Abathur, auf deinem 15
Throne sitzen, der hoch, prchtig und bewahrt ist, den das gewaltige Leben
Darauf sprach Abathur zu Mand dHaije:
in der Hhe dir verliehen hat."
Wenn du gehest, gedenke mein vor dem Leben." Da sprach Mand
dHaije zu Abathur: Wenn ich hingehe, spreche und erzhle, so werden
sie kommen und deinen Thron zwischen die Mnner, die Shne des Heils, 20
hochheben. Wenn ich hingehe und spreche und gut erhrt werde, so
werden zwei Engel aus der Hhe kommen. Sie werden den hohen Vorhang zwischen der Spitze deiner Skin und dem gewaltigen Leben hochheben^). Sie werden dich hren lassen und zu dir sprechen, und sie werden
das gewaltige Leben hren lassen und sagen, da Mand dHaije hingegangen 25
ist und Abathur Kust gereicht hat.
Mand dHaije setzte seinen Weg fort nach dem Orte, der ganz Glanz,
nach dem Orte, der ganz Licht ist, und Jhn ging mit ihm. Sie gingen
uud kamen zu den vier Mnnern, den Shnen des Heils: In-Hai (LebensZiw-Hai (Lebensglanz), Nhr-Hai (Lebens- 30
quell), Sum-Hai (Lebenname)
Der Mann von erprobter Gerechtigkeit') nahm ihn (Jhn) und
licht)").
Er fate Jhn bei der Hand und
stellte ihn am Orte der Sicherheit auf.

Da

sprach Mand

erblickte, stand er

dHaije zu Abathur:

stellte

am

ihn

(Joh. II, p. GO'^;

Orte der Sicherheit auf.

i^'^DIpl

zu

Vielleicht

2)

Siehe oben, p. %-.

^)

D.

h.

340, 8 J^nDliT^D

lesen.

1)

'^)

XXX. 1916, p. 154), und dieser Sinn


zusammen mit J^niD^ finden. Viel-

doch NLDEKE, Zeitschr. -fr Assyriologie

scheint auch hier vorzuliegen, da wir


leicht ist

Die Uthras berschtteten ihn mit

is^tJ^^iJ^

Di^ii^ zu lesen.

dem Abathur.

nb''Di^~l

knnte allenfalls heien sie grnden ihm" seinen Thron.

Vielleicht

ist

n':5^D0)n^^D zu lesen.
) Ich vermute nj^iD^n^'i bezw. ]^D(^)1i^i.
)

Siehe Lit. 83,

')

D.

lich ist hier

h.

Mand

3.

dHaije, siehe p. 187, 22; weiterhin ist damit Jhn gemeint.

^^pliT "ITI^

f<*lDi^:i

Objekt, mit Beziehung auf Jhn, da sonst

J^irii^:i^

13*

Schwerstnde.

Eecbter Teil.

196

195,17196,12

Gebetsordnungen, Gebeten, Messen und Hymnen und sprachen: Kommet,


wir wollen hingehen und den Mann sehen, der aus der Tibil gekommen

ist, den Mann von erprobter Gerechtigkeit, der wahrhaft und glaubensfest
geblieben ist mitten unter den bsen Anschlgen und unter dem Throne
des alten Abathur." Jeder einzelne bekleidet ihn mit einem Teile seines

Sie
jeder einzelne bedeckt ihn mit einem Teile seines Lichtes.
sprangen auf und bekleideten ihn mit Gewndern lebenden Feuers, das ohne

Glanzes,

Ende und Zahl


lo

15

ist.

Jhn stand nun da am Orte, der ganz Glanz, am Orte, der ganz
Licht ist. Er stand da in einem Glauben, der sehr gro, nicht klein war.
Und [196] Jhn sprach: ,,An euch richte ich eine Bitte, an das erste
Leben, das zweite Leben, das dritte Leben, an Jfin-Jfafm, an Sm, den
wohlbewahrten Mn, an den Weinstock, der ganz Leben, an den groen
Baum, der ganz Heilungen ist, an Osar-Hai und Pt-Hai, die die Schpfung
des Lebens schaffen, die Pflanzung des Lichtes pflanzen und das erste Abbild im Hause des Lebens grnden^), an euch richte ich eine sehr groe,
entsprechend dieser Stunde, in der ich dastehe, entdiesem
Aufstiege, mit dem ich aufgestiegen bin, mgen alle wahrsprechend
haften und glubigen Menschen emporsteigen, die mit dem Zeichen des
Lebens gezeichnet, mit der reinen Taufe getauft und ber die der Name
nicht kleine Bitte:

20

des gewaltigen, ersten Lebens gesprochen ist."


Gepriesen sei das Leben, das Leben ist siegreich,

Mann, der hierher gegangen

und

siegreich

ist

der

ist.

Fnftes Stck.
Das Stck wird

25

,.clas

Buch des

Silmai, des

Herrn des Hauses", genannt.

nung

Herr des Hauses" hat hier wohl dieselbe Bedeutung, wie sonst

tum;

es ist der

Herr der irdischen Welt").

als

geradezu

ihr

Sohn gedacht.

30 Gute genannt und hat seinem Sitz

am

begibt sich Silmai zu seinem Vater,


will

ihm den Garaus machen, doch

ziehen und je nach


seuden.

dem

Er gehrt zum Kreise der Rh und

Jathrn tut

35 denen Dinge

so,

der Natur

')

Siehe p. 191.

-)

ber

EpJiemeris

die

III, p.

sein

ist

Vater Jathrn wird schlechthin der

Tore des Hauses des Lebens.

Auf den Eat der Rh


ist.

Er

ihm seine Umgebung, ihn einer Prfung zu unter-

Ausfall ihn bei sich aufzunehmen oder wieder in die Tiefe hinabzu-

und

die lange Reihe

sind wohl

Verwendung
88.

Aber

der jedoch von seinem Erscheinen nicht erbaut


rt

Schrift-

Diese Benennung fhrt sonst der Bse, und auch

Silmai scheint einer der Unterirdischen zu sein.


vielleicht

Die Bezeich-

im mandischen

von Fragen und Antworten ber die verschie-

der eigentliche

des Ausdruckes

Zweck der Komposition.

i^n*'!]

i^lD

Silmai beant-

im semitischen Heidentum siehe

Fnftes Buch.

196,13197,11

197

Fnftes Stck.

wortet alle Fragen zur Zufriedenheit Jathrns, nur ber das Ende der Welt kann er ihm

Da

keine Auskunft gelben.


erteilt

dem Vater

gewhrt ihm Belehrung darber.

erscheint Hibil-Ziw und

die Auskunft,

und

dieser fragt ihn,

von

wem

sie erhalten

er

Antwort, da sie von Hibil-Ziw herrhre, gefllt dem Vater nicht, und er weist ihn von

Das Buch

scheint fremden Ursprunges zu sein.

sammen mit Nidbai;

8,

ist

haber eines Wachthauses und Schlsselbewahrer des Lichtes genannt.

Jathrn sonst unbekannt i), und auch

sich.

Silmai findet sich anderwrts nur zu-

Nur noch L

Hter des Jordans.

sie sind

Er
Die

habe.

Silmai allein als In-

Ebenso

der Ausdruck J^DIIJ^J^il


i<"'pD1V

ist sein

findet sich

Vater

bis auf

276, 23 nur in diesem Buche.

Im Namen

10

des groen Lebens.

Der Herr der Gre prangte


und leuchtete durch die Uthras, seine Shne.
Dies ist das Mysterium und das Buch des Silmai, des Herrn des Hauses.
Im Namen dessen, der gekommen ist, im Namen dessen, der kommt,
und im Namen dessen, der entstehen soll. Im Namen jenes fremden Mannes,
der durch die Welten drang, kam, das Firmament spaltete und sich offenharte ^). Er erhellte und kam zu den Sklns aller Planeten, richtete seinen
Thron auf und setzte sich auf ihn. Der Gute sann nach, erkannte und
belehrte sich ber Vergangenes, Gegenwrtiges und Zuknftiges und ber
jenen Berg, den Berg KarmeP).
Er kam und fand die sieben und die zwlf Helden, die in ihren Hnden
der Lge halten und ber die Monate, Jahre, Sosse'*), Tage,
die
Sekunden, Geburtsstunden ") und Zeiten dasitzen.
Ewath, die lgnerische Rh, kam, rief jeden einzelnen Mann beim

15

20

"*)

beauftragte jeden einzelnen Mann mit Werken, [197] sie rief 25


beauftragte sie und sandte sie in diese Welt. Sie rief auch Silmai, den

Namen
sie,

auf,

Herrn des Hauses, und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses, steh zeitig
am frhen Morgen auf, geh an das Ufer des Jordans und an den guten
Behlter der Heilmittel. Wasche deine Hnde in Kust und reinige deine
Finger im lichten, gewaltigen (Wasser?) des Jordans.
Steig hinauf und
Vater
den
vollkommenen
Mann.
deinen
Wenn dein Vater
vor
Jathrn,
geh
dich sieht, wird er dir das Knigtum, die Gte und die Sieghaftigkeit dieser
,,

Welt geben

lassen."

dem Herrn des Hauses,


frhen
zeitig
Morgen auf, ging an das Ufer
und
an
Behlter
den
der Heilmittel. Er wusch
des Jordans
groen, guten
Wie Ewath,

sprach, so tat er.

seine

Hnde

in

die lgnerische Rh, zu Silmai,

Er stand

am

Kust und reinigte

seine

')

Eine Leuchte Jattir- Jathrn" siehe

'^)

Siehe Lit. 11, 11; 77, 3; 128, 2; 142, 11.

')

Auf dem

die

Bsen

Siehe oben, p. 132".


Siehe oben, p. 106^.

")

Das Wort

')

das jdische

30

i^'iD''iJ;

ihre

findet sich

Finger

nur an dieser

lichten,

gewaltigen

p. 146, 17.

Versammlungen abhalten,

i^^DliJ zu yeveaios, also

im

Stelle.

etwa

siehe p. 121.

Es gehrt nicht zu

y^veaios copa.

yevos,

sondern wie

35

Eechter Teil.

198

(Wasser)

des Jordans.

menen Mann,

stieg vor

Ei'

in die Hhe,

197,

den vollkomsich vor

seinen Vater Jathrn,

beugte seinen Krper

11198, 14

und verneigte

seinem Vater.
Als sein Vater ihn erbHckte, erboste der Gute, der sich
bost hatte; es zrnte der Gute, der noch nie gezrnt hatte.

die

Erde

Tibil stampfen^),

Festigkeit^)
strzen.

lo

15

20

hngen und

noch nie erEr wollte auf

ihn verderben, ihn an die groen Sphren der


auf ihr Antlitz auf das Antlitz der Erde hin-

sie

Vor ihm standen dreihundert zweiundsechzig Jnger. Da sprachen sie


dem vollkommenen Manne: Du hast, o Jathrn, in deiner
Rede ausgesprochen und bei deiner Taufe bestimmt erklrt, da am Tore
des Hauses, des Lebens Wut und Zorn nicht da sei.
Wenn du bei Silmai,
dem Herrn des Hauses, (Bescheid) nachsuchest ber die Ordnungen, Eigenschaften") und Worte, die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber
diese Welt, so er ihn dir gibt, la ihm einen Thron zwischen den Mnnern,
Suchst du bei ihm nach und er gewhrt ihn dir
seinen Vtern, errichten.
er
zu
so
jener Welt zurckgehen, aus der er gekommen ist."
nicht,
mag
[198]
Der Gute beruhigte sich und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!
Ein Wort ist zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen,
Eigenschaften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber diese Welt gelangt: Woher diese Erde geworden, worauf der
zu ihrem Vater,

Ambo

aufgestellt

Hus

dem Lgner gegeben."

ist, wem"^) die groe Hus"^) gegeben wurde'^)."


er ihm: ,,Mein Vater!
Diese Erde wurde festgeerwiderte
Darauf
Der Ambo ist auf das schwarze Wasser gesttzt. Die groe
schmiedet').

25

ist

Da

die

sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze

dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen
30

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: ,,0 Silmai, Herr des Hauses! Ein

zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigenschaften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen

Wort

ist

1)

Die

Wendung auch

Joli.

276, 6.

Obwohl die Sphren sich bewegen, haben sie doch ihre Festigkeit. i^lJ^l^li' steht
hier nicht etwa im Sinne von Feste, Firmament."
bat wohl auch hier diesen Sinn, siehe p. T^.
^) i^DKD
dem Folgenden ist )^a,'ob zu lesen.
*) Nach
Das Wort findet sich nur hier und E 273, 10. Dort ist es eine Bezeichnung fr
^)
das groe Meer"; dies soll es wohl auch hier sein.
Es ist keine direkte Frage. Er ist darber unterrichtet; die Frage an Silmai ist
")
2)

zu ergnzen.
Ich vermute, da hier
')
setzungen siehe Nld., p. 66.

bn^

fr b^JT! steht.

ber

die gerade bei n,

hufigen

Um-

Fnftes Buch.

198,15199,21

199

Fnftes Stck.

Woher

diese Firmamente geworden, worauf sie


und
wodurch sie erleuchtet werden/'
hngen
ihm:
Darauf erwiderte er
,,Mein Vater! Diese Firmamente bestehen

ber diese Welt gelangt:


ausgespannt, woran

sie

die Ptahil durch die Kraft, die sein


^) Wassernebeln,
Vater Abathur ihm verliehen, ausgespannt und hochgehoben hat. Zwischen
jedem einzelnen hngen Leuchten des Glanzes, und sie werden durch die

aus sieben schweren

Kraft der Knige^) erleuchtet."


Da sprach er zu ihm: ,, Schn

ist, was du mir gesagt hast, schn sind


die
aus
deinem
Munde herauskommen. Geh, setze
Worte,
geheimen
dich auf. deinen groen Ehrenthron; der dir zwischen den Mnnern, deinen

die

10

Vtern, errichtet ist."

hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen


Schler und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses! [199] Ein Wort ist
zu mir aus dem Hause meines Vaters ber die Ordnungen, Eigenschaften
und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber
Als

er

Welt gelangt: Woher die Sonne, wovon


Hitze, woher ihre Klte, woher ihr Glanz ist."
diese

Darauf erwiderte er ihm:

Mein Vater!

ihre Natur"),

Die Sonne

ist

15

woher ihre

aus der Erde

entstanden, ihre Natur ist von der Natur der Sieben, ihre Hitze und Klte
sind von der Hitze und Klte des Ptahil, ihr Glanz ist vom Glnze des 20
gewaltigen, fremden Lebens, des erhabenen, das ber allen Werken steht."

Da

die

sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze

dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
Schler und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses! Ein Wort ist zu

25

dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigenschaften und


ber
die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen ber diese
Worte,
Welt gelangt: Woher der Mond, wovon seine Natur, woher seine Hellig- 30
ist."
keit, woher seine Annehmlichkeit
mir aus

'^)

Mein Vater! Der Mond ist aus der Erde


von der Natur der Planeten, seine Helligkeit

Darauf erwiderte er ihm:


entstanden,

seine Natur

und Annehmlichkeit

ist

von der HelUgkeit und Annehmlichheit des groen,


ersten
Sm-Zlw, des Mannes, dessen Skln ber den hundert
geliebten,
und sieben und sechzig gewaltigen, oberen Lichtwelten ruht. Jede Welt
mit fr sich tausend mal tausend Meilen, und zehntausend mal zehntausend
Skins

ruhen

ihr'"'),

in

jeder

einzelnen

Skin vv^ohnen tausend mal

^^* ^^^^' ^^^^ ^ aufzufassen; nicht im Sinne von teuer, Ifostbar."


der himmlischen Wesen. CD liaben der Engel."
i^^^'^y^J steht hier wie auch sonst fter flschlich fr i<ik^"iD.

^)

l^'p'^''

2)

D.

^)

in

ist

h.

Die angenehme Khle, die er verbreitet.


Vielleicht ist nD"!"!^ nur irrtmlich aus dem Folgenden wiederholt, so da es heien
wrde tausend mal tausend Meilen und zehntausend mal zehntausend Skins".
^)

^)

35

Rechter Teil.

200

199,

21201, 4

tausend thras, und von jedem einzelnen Uthra wird eine Skin bewohnt."
Da sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
die

geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze


auf deinen groen Ehrenthron, [200] der dir zwischen den Mnnern,

dich,
5

deinen Vtern, errichtet

ist."

Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: ,,Silmai, Herr des Hauses! Ein

Wort

ist

zu mir aus dem Hause meines Vaters ber die Ordnungen, Eigen-

schaften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen
lo ber diese Welt gelangt: Woher das Wasser, wovon seine Natur, woher
sein Wohlgeschmack, woher seine Kraft ist."

Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater! Das Wasser ist aus der Erde
gekommen, seine Natur ist von der Natur der Sieben, seine Kraft von der
der Finsternis und

Kraft
15

sein

Wohlgeschmack vom Wohlgeschmack des

lebenden Wassers."
Da sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
die geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen.
Geh, setze
dich auf deinen, groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen
20
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses! Ein

zu mir aus dem Hause meines Vaters ber die Ordnungen, Eigenund Worte, ber die Tiefen des N;sarertums und die Deutungen
ber diese Welt gelangt: Woher das Feuer, wovon seine Natur, woher sein
Aussehen, woher sein Rauch ist."
Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater! Das Feuer ist aus der Erde
gekommen, seine Natur ist von der Natur der Sieben, seine Kraft von der
Kraft der Finsternis und [sein Rauch] vom Hause des Satans IsmaeP)."
Da sagte er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind

Wort

ist

schaften

25

geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze


dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

30 die

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und

sich

hinsetzen wollte,

rief

der Meister seinen

Ein
Schler, fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!
Wort ist zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigen35

Schften und Worte, ber die Tiefen des Nisarertums und die Deutungen
ber [201] diese Welt gelangt: Woher der Wind, wovon seine Natur, woher
seine Kraft, woher seine Annehmlichkeit ist."
Darauf erwiderte, er ihm: ,,Mein Vater! Der Wind ist aus der Erde

gekommen,

seine Natur

40 Kraft der Finsternis

ist

und

von der Natur der Sieben, seine Kraft von der


von der Annehmlichkeit des

seine Annehmlichkeit

thers."
^)

Aus Samael, der sich lbrigens sonst als Name fr den Teufel bei den Mandern
wurde Ismael gemacht, mit Anspielung auf die verhaten Araber.

nicht findet,

Fnftes Buch.

201,4202,7

Fnftes Stck.

201

Da

sprach er zu ihm: Schn ist, was du mir gesagt hast, schn sind
geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen. Geh, setze
dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

die

Vtern, errichtet ist."


Als er hingehen und sich

Wort

der Meister seinen

ist

und Worte, ber


ber diese Welt gelangt."
was die unteren Dinge?"

die Tiefen des Nsarertums

er ihn:

und

die

Deutungen

Ferner sprach er zu ihm: Was sind die oberen,


"
10

Darauf erwiderte er ihm:


unteren die Erde."

,,Die

oberen Dinge sind das Firmament, die

das Firmament schwanger vor der

Erde,
oder wird die Erde schwanger vor dem Firmamente?"
Darauf erwiderte er ihm: ,,Mein Vater! Das Firmament bringt Regen
und Tau, und die Erde ffnet ihren Mund und nimmt ihn auf. Dann bringt
sie Frchte, Saaten und Obst hervor, von denen die Kinder Adams essen

und

Em

schaften

Da

hinsetzen wollte, rief

fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!


zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigen-

Schler,

fragte

,,Wird

ohne ihrem Herrn zu danken."


Da sprach er zu ihm: Schn ist was du mir gesagt hast, schn sind
die geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen.
Geh, setze
dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen

15

trinken,

Vtern, errichtet

ist."

hingehen und sich hinsetzen wollte, rief der Meister seinen


und sprach zu ihm: ,, Silmai, Herr des Hauses! Ein
Wort ist zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, EigenSchften und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen
ber diese Welt gelangt." Ferner sprach er zu ihm: ,,Wer sind die ueren,
wer die inneren Dinge?"
Darauf erwiderte er ihm: ,,Die ueren Dinge sind der Mann, die
Als

er

fragte ihn

Schler,

inneren die Frau')."

Da

20

25

2>o

fragte er ihn:

der
,, Empfngt

Mann vor

der Frau, oder empfngt

Frau vor [202] dem Manne?"


Darauf erwiderte er ihm Der Same bildet sich im Krper des Mannes
durch zweiundvierzig Tage. Dann bergibt er der Frau (he Saat
den
die

Wurzel und die Begattung und knpft daraus das Mark, die
Stamm,
Knochen und die Sehnen."
Da fragte er ihn: Was gibt die Frau dem Kinde?"
Darauf erwiderte er ihm: Sie gibt ihm das Blut, die Haut, die Bilder')
vmd die Haare."'
Da fragte er ihn: Wodurch entsteht das Kind in der Mutter und
wodurch wchst es?"
die

')

Wohl mit Beziehung

2)

Es

ist unsicher,

auf die Geschlechtsteile und die Art der Begattung.


ist, vielleicht die ueren Formen.

was damit geraeint

35

40

Rechter Teil.

202

Darauf erwiderte er ihm


seines Vaters

202,

Das Kind wchst durch

die sieben Mysterien

und

seiner Mutter^)."
Da fragte er ihn: Woher kommt die Nahrung fr das
Darauf erwiderte er ihm: Die Nahrung kommt fr das

15

Kind?"
Kind aus dem

Innern der Mutter."

Da

lo

7203, 8

fragte er ihn:

Wenn

das

Ma

fr das

Kind

voll ist

und

es ge-

boren werden soll, wie wird es geboren?"


Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater! Wenn das Ma fr das Kind
voll ist, wirft man der Mutter Wehen") in die inneren Hften, schlgt das
Dann dreht sich der Kopf nach unten
Kind mit gewaltigen
^).
und die Unterschenkel nach oben. Dann wird das Kind geboren."
Da sprach er zu ihm: ,, Schn ist was du mir gesagt hast, schn sind
die geheimen Worte, die aus deinem Munde herauskommen.
Geh, setze
dich auf deinen groen Ehrenthron, der dir zwischen den Mnnern, deinen
Vtern, errichtet ist."
Als er hingehen
Schler,

Wort

ist

und

sich

hinsetzen wollte, rief

der Meister seinen

Ein
fragte ihn und sprach zu ihm: Silmai, Herr des Hauses!
zu mir aus dem Hause des Lebens ber die Ordnungen, Eigen-

und Worte, ber die Tiefen des Nsarertums und die Deutungen
ber diese Welt gelangt." Ferner sprach er zu ihm: Wenn das Ma fr
die Welt voll ist, auf welche Weise wird es voll?"
schaften

20

Alle Ausknfte, die sein Vater

25

von ihm wnschte, kannte

er in seinem

Sinne, um sie ihm zu erteilen; diese Auskunft kannte er nicht in seinem


Sinne, um sie ihm zu erteilen. Er fhlte sich erniedrigt und setzte sich
[208] unterhalb der dreihundert zweiundsechzig Jnger.
Da ging hin und kam der Liclitschatz, die groe Ruhe und Sttze des
Lebens*), fand ihn
des Hauses?"

und sprach zu ihm: Warum

sitzest

du

da, Silmai,

Herr

Darauf erwiderte er ihm: Mein Vater wnschte eine Auskunft von


meinem Sinne kannte, um sie ihm zu erteilen."
Da sprach er zu ihm: Die Auskunft, die dein Vater von dir wnschte,
kenne ich in meinem Sinne. Wenn dein Vater dich vor sich ldt und zu
dir spricht: ,Kanntest du diese Auskunft in deinem Sinne und gbest sie
mir nicht, oder hat einer von den Uthras, den Shnen des Lichtes, dich

30 mir, die ich nicht in

35

darber belehrt?'^), so sprich zu ihm:

,Ich

kannte

sie

in

meinem

Sinne,

sieben Mysterien ist auch sonst die Eede (R 314, 7 Lit. 148, 1 Morg. 183, 6)
1) Von
von den sieben Mysterien, die im Krper sitzen" Lit. 36, 5. Hier sind wohl die inneren
Krperteile (etwa Herz, Lunge, Leber, Galle, Milz, Magen, Nieren) und ihre Ttigkeit ge;

meint.

^)

Siehe

Lit.,

p.

361

nur an dieser Stelle; die Bedeutung ist unsicher. Das


sonst hufige bplp heit umstrzen."
TIDI ist nicht in Ordnung. Vielleicht liegt eine
grere Verderbnis vor und hat ursprnglich J^ulD Gehirn" dagestanden.
Siehe auch Lit. 25, 12; 75, 4; 80, 4; 125, 4; 129, 4. Hier ist damit, wie aus p. 204, 1
'1)
^)

i<"''pp'np (i^'ibpli^p)

findet sich

zu ersehen
")

ist, Hibil-Ziw gemeint.


Siehe zur Auffassung der Worte

p.

203, 33 ff.

203,

Fnftes Buch.

8204, 14

203

Fnftes Stck.

und doch gab ich sie dir nicht, weil mein Fu vor dir nicht sicher stand
und nicht auf meiner Sohle ^) stand.' Ferner sprich zu ihm: ,Wenn das
und der Himmel wickelt
Ma der Welt voll ist, fllt die Erde in
"),
Die Sonne zieht ihren Glanz, der Mond zieht
sich zusammen wie Matten.
die Sterne und Hiramelsbilder fallen ab wie drres
Das Feuer geht in seine Hlle hinein, das Wasser in seine Hllen^).
Die vier Winde des Hauses fassen sich an den Flgeln und wehen nicht*)."
Da fragte er ihn: Wohin gehen Rh, Christus, die Planeten und die
Seelen der Bsen, die sich zu ihnen bekannt haben? Wohin gehen sie,
wohin kommen sie und wo erhalten sie ihre Wohnung?"
Darauf erwiderte er ihm: ,,Rh, Christus, die Planeten und die Seelen

seine Helligkeit aus,

Laub.

der Bsen,

10

zu ihnen bekannt haben, rufen nacheinander, fassen

die sich

der Hand, werden gefesselt, gehen hin und strzen wie ein
aus
Blei") in Ur, den Herrn der Finsternis, in seinen eigenen
Granatapfel
Es
Leib.
raucht"), das Feuer wird angefacht und verzehrt Ur, den
groen

einander an

Herrn der Finsternis, Ewath, die lgnerische Rh, die Planeten und die
Seelen der Bsen, die sich zu ihnen bekannt haben."
Alsdann erhob sich Silmai, der Herr des Hauses, ging vor Jathrn,
den vollkommenen Mann, und sprach. zu ihm: Mein Vater! Die Auskunft,
die du von mir wnschtest, [204] will ich dir geben.
Wenn das Ma der
fllt
Erde
in
die
und
der Himmel wickelt sich zuWelt voll ist
sammen wie Matten. Die Sonne zieht ihren Glanz, der Mond zieht seine
Helligkeit aus, die Sterne und Hiramelsbilder fallen ab wie drres Laub.
Das Feuer geht in seine Hlle hinein, das Wasser in seine Hllen. Die
vier Winde des Hauses fassen sich an den Flgeln und wehen nicht. Rh,
Christus, die Planeten

und

der Finsternis, Ewath, die" lgnerische Rh, die Planeten


der Bsen, die sich zu ihnen bekannt haben."

und

Es hat im Mandischen konkrete


^) li^^lDDy ist persisch usfuwr fest, Festigkeit".
Bedeutung angenommen und steht in Verbindung mit Fu oder Ferse; auf ihrem li^^iDDi?
stehen sie fest (R 264, 8; 266, 8, 11; 272, 19; 294, 10). Vielleicht bedeutet es
geradezu
Fusohle.
i^"'"li<DD"in

')

Lies

*)

Auch

5)

Man

steht auer hier auch

Es scheint

,,

Trmmer"

od. hnl.

17, 12.

Die Bedeutung

ist unsicher,

zu bedeuten.

|ri<i^:i"'D.

Joh. 79, 8.

hat wohl zu lesen: H^^^Qf^il


p^?N^ ^n4XD^^=! ^^:^s^Dn ID).
Siehe Z. 29 f.

30

die Seelen

Da sprach sein Vater zu Silmai, dem Herrn des Hauses: Kanntest


du diese Auskunft in deinem Sinne und gbest sie mir nicht, oder hat einer
von den Uthras, den Shnen des Lichtes, es dir gesagt?"

^)

25

die Seelen der Bsen, die sich

zu ihnen bekannt
haben, rufen nacheinander, gehen zueinander, fassen einander an der Hand,
werden gefesselt, gehen hin und strzen wie ein Granatapfel aus Blei in
Ur, den Herrn der Finsternis, in seinen eigenen groen Leib. Rauch steigt
in seinem Magen auf, das Feuer wird angefacht und verzehrt Ur, den Herrn

123, 11.

20

p.

15

siehe Nld.,

35

Rechter Teil.

204

204,

1419

Darauf erwiderte er ihm: Diese Auskunft hat Hibil-Ziw mir gewhrt."

Da sprach er zu ihm: Gehe, gehe, du, der des Glanzes bar, vom
Lichte abgeschnitten ist, den das Leben von sich abgeschnitten hat und
die Uthras hinter sich zurckgelassen haben ^)."
Das Leben ist siegreich ber
Ziw und seine Helfer.
')

alle

Siehe oben, p. 194, 24.

^6^

Werke, und

siegreich ist Jwar-

Sechstes Buch.
Noch eigenartiger

Andreas

nach

iranisch

auf Yt. 5, 18 und Y.


ist ein

tayae).

als das

Buch des Silmai

8,

sowie

7,

sitzt

Welt zu ergrnden.

Der Name

BartholomaE, Altiran. Wrter!)., col. 127


Er ist das Tintenhuch

findet sich

als

Vor ihm

erscheint der kleine Disai, auch er halb

Form

Welt umgeformt werden,

Bezeichnung fr die

190 Anm,, doch

ist

es fraglicli,

ins Feuer,

Abend vor

Rh ihm

sich liegen.

erscheint,

Da kommt

die

ins

Der Stamm

XX.

Schrift,

die

Wasser,

ein Uthra Din-Mlikh zu ihm,

thur. schaut er die ob ihrer guten

schlielich

holt seine Seele

Dinnkht kehrt

aus

angesetzten Zeit

klein aber

und

in die

zum Hause

ins

aus Kappadocien

dem Krper und

im Wachthause

des Aba-

CJthra verheit aucli ilim

Welt zurck,

findet die Leute,

20

Er

die ihn fr tot hielten,

befolgt den

Rat des Uthra, wirft

Wasser, predigt den wahren Glauben und steigt

nacli der 25

auf.

Der weise

Schriftgeiehrfce

clen weisen Schriftgelehrten Nb"- in

EpUemeris

I,

p.

325,

wo man den Anfang

Dlanklit

der aramischen
so

Bei dem zwischen den Wassern sitzenden Weisen denkt

zu lesen

Dinnkht's Gattin Nrait denselben

Auch

die Sprache weist alte

208* zu "131 by.

Wendungen

fhrt

wie

auf. siehe p.

die Gattin

206

und

liat,

mehr

Namen

In-

man an den an

Mndung

p.

15

fhrt sie an

der Strme sitzenden hochweisen babylonischen Sintfluthelden Ut-Napistim.

oben. p. 46, 4.

zum

des Lebens empor.

erinnert an J^D^Dn i^lQD 13^;

und

Dln-

bis

Welt zurckkehren, seine Bcher ins


Jahre und sechzig Monate den wahren Glauben

Die Erzhlung weist altertmliche Zge

als

'o

(p. 210, 16), die aber nicht alle aufgezhlt werden.

ihn klagen, und veranlat sie davon abzustehen.

29. 6.

V'^i

Seligkeit, doch soll er erst zur unteren

seine Bcher ins Feuer

Disai,

vom Morgen

lt er ihn

Werke belohnten Frommen. Der

Feuer und ins Wasser werfen und sechzig


verknden.

ist unsicher.

Dinnkht keine Aufklrung geben.

In ihnen sieht DinnWit nur die Bsen und Frevler, aber zuletzt,

Belohnung und

Namen

Es scheint, da Dinnkht einschlft inid da im Traume Ewathsich mit den hheren und niederen Dingen der Welt idejitifiziert.

den \Vachthusern vorbei. Es sollen acht sein

schrift

meine Nordsein. Epiyr..

siehe

Name damit zusammenhngt.

ob der

nkht wirft ihn

dann

qitlai,

vgl. Joh., p,

grosprecherisch,

hier

anN%-

Mensch halb

nach der sonst bei den Mandern

althebrische

kommt mit groen Worten,

um

v.

s.

der Gtter",

wohl noch im Gegensatz zu beschrifteten Tontafeln.

hier

i^^liil zeigt dieselbe

'aus der religisen

p.

Dinnldit.

redet" (mit Hinweis

gem

andauernd ber seinen alten und neuen Bchern und sucht aus ihnen die Geheim-

nisse der

Buch.

das Buch des Dinnkht."

der Religion

Mittelding zwischen Mensch und Buch.

Qin mit Tinte geschriebenes Buch,

Er

ist

derjenige, der

Denn%t

Noahs,

um

der
so

sielu;

zu i^l^^l^ll ~lJ^DDt<

:>o

Kechter Teil.

206

204,

20205, 18

Die Schrift wird von Bar Khni bei der Beschreibung der Keligion der Dster
sielie

BAR KNI, Liber SchoUorum

Theodorus

ed.

Christianorum Orientalium, Scriptores Syri, Textus, Ser.

II,

Inscr.

ist

MandaUes,

erzhlt p. 31

rungen hat.

ff.

p. 227.

Statt J^n'pm "IDD daselbst

eine Legende von

Dananoukh

erhlt

DananoukU,

SCHER

II

tom. 66),

p.

Addai

J^ni"''!

(Corpus
347, 6

"IDD zu

zitiert,

Scriptorum

und POQ-NON,

lesen.

SlOUFPl

die mit dieser Geschichte mir wenig Berh-

dort Briefe von den bsen Geistern, die

im Feuer

er

ver-

brennt, und seine Seele wird vom Todesengel durch die Matarotho und dann durch die
Olmi-Dcmhouro gefhrt und ihr die Strafen der Frevler und der Lohn der Frommen gezeigt.

lo

15

Im Namen des groen Lebens werde


und meiner Gattin NN.

ein Sndenerlasser zuteil mir

NN

Zwischen den Wassern sitze ich. Ich bin Dinnkht, der weise Schriftgelehrte, das Tintenbuch der Gtter, der Machtvolle, Stolze, Hochmtige, in
dessen Haus es keinen Hausherrn, [205] in dessen Bau, in dessen oberen
Palsten und unteren Husern es keinen lteren gibt. Diese meine Bcher
liegen auf meinen Hnden und mein Gedenkbuch ^) auf meinen beiden Armen.
Ich studiere in meinen neuen Bchern und suche Belehrung in den alten.
Ich sinne, erkenne und belehre mich ber Vergangenes, Gegenwrtiges und
Zuknftiges^).

Da kam

20

der kleine Disai und

vor mich hin.


Ich
doch seine Reden gro"),
brechen ihm die Worte hervor'^). Er suchte in den oberen
und sprach: ,,Es gibt ein Leben, das von jeher war, und es gibt

und

studierte

in ihm.

Er

ist

am Anfang

fiel

klein,

Es

ffnete

ihn

und heftig
Abaddns ^)
eine Kust,

Es gibt
gibt Glanz,
Tod, es gibt Leben es gibt Finsternis, es gibt Licht"). Es gibt Irrtum, es
Es gibt Zerstrung, es gibt Aufbau. Es gibt Schlag, es
gibt Wahrheit.
Es
gibt einen erhabenen Mann, der lter ist und frher da
gibt Heilung.
die

schon frher

war.

es gibt Licht.

25

war

der Erbauer des Himmels und der Erde."

als

Dinnkht spricht: ,,Ich suchte vom kleinen Disai Belehrung und


sprach: ,,Wo ist das Leben, das von jeher Avar, wo ist die Kust, die schon

am Anfang war? Wo ist der Glanz, wo ist das Licht? Wo ist der
Irrtum, wo ist die Wahrheit? Wo ist die Zerstrung, wo ist der Aufbau?
Wo ist der Schlag, wo ist die Heilung? Wo ist dieser erhabene Mann,

30 frher

der lter

ist

und' frher da war

als

der Erbauer des Himmels und der Erde?"

Ein alter Ausdruck, vgl. Maleachi 3, 16; Esther 6, 1; Ezra 4, 15.


Siehe auch oben, p. 197, 18.
^) Siehe oben, p. 192, 15.
in
auer
diesem
L 59, 8 bei Feuer. Im Syrifindet
sich
noch
Zusammenhange
^) r]-||
im
Sinne von heftig", besonders vom Regen. Im Arabischen wird
schen kennen Avir
r|iT
von allzureicher Wortflle gebraucht.
;:;/'/'
Die Abaddns (bibl. (IIDi^) gehren eigentlich zur Unterwelt, siehe p. 208, 7 und Lit.,
')

^)

'")

p.

67, 4; 117,
*>)

1.

Dieser Satz fehlt in A.

Worte im folgenden Abstze

Die Auslassung

felilen in allen

mu

alt sein,

Handschriften.

denn

die

entsprechenden

205,

"

18207, 23

207

Sechstes Buch.

Dann ergriff ich den Meinen Disai und verbrannte ihn im Feuer.
Zwischen den Wassern sitze ich. Ich bin Dmnkht, der weise Schriftin
gelehrte, das Tintenbuch der Gtter, der Machtvolle, Stolze, Hochmtige,
dessen Haus es keinen Hausherrn, in dessen Bau, in dessen oberen Palsten
und unteren Husern es keinen lteren gibt. Diese meine Bcher liegen
auf meinen Hnden und mein Gedenkbuch auf meinen beiden Armen. Ich
studiere in meinen neuen Bchern und suche Belehrung in den alten. Ich
sinne, erkenne und belehre mich ber [206] Vergangenes, Gegenwrtiges
und Zuknftiges.
Da kam der kleine Disai und fiel vor mich hin. Ich ffnete ihn und
studierte in ihm. Er ist klein, doch seine Reden gro, und heftig brechen
ihm die Worte hervor. Er suchte in den oberen Abaddons und sprach:
,,Es gibt ein Leben, das von jeher war, es gibt eine Kust, die schon frher
am Anfang war. Es gibt Glanz, es gibt Licht. Es gibt Tod, es gibt Leben.
Es gibt Finsternis, es gibt Licht. Es gibt Irrtum, es gibt Wahrheit. Es
Es gibt einen erhabenen Mann, der lter
gibt Zerstrung, es gibt Aufbau.
ist und frher da war als der Erbauer des Himmels und der Erde."
Dinnkht spricht: Ich suchte vom kleinen Disai Belehrung und
sprach: ,,Wo ist das Leben, das von jeher war, wo ist die Kust, die schon
frher am Anfang war? Wo ist der Glanz, wo ist das Licht? Wo ist der
Tod, wo ist das Leben? Wo ist die Finsternis, wo ist das Licht? Wo ist
der Irrtum, wo ist die Wahrheit? Wo ist die Zerstrung, wo ist der Auf-

10

>

Wo

bau?

ist

20

Wo

ist dieser erhabene


der Schlag, wo ist die Heilung?
ist und frher da Avar als der Erbauer des Himmels und

Mann, der lter


der Erde?"

Dann

15

25

ergriff ich

den kleinen Disai und versenkte ihn

ins

Wasser,

Zwischen den Wassern sitze ich


(Wiederholung) in den oberen
als der Erbauer des Himmels und
Abaddons [207] und sprach:
der Erde?"
Dann ergriff ich den kleinen Disai und lie ihn vor mir liegen von
den Schatten des Morgens bis zur groen Dmmerung^) des Abends.
Da kam Ewath, der heihge Geist, trat zu mir in meiner Skin heran
und sprach zu mir: Warum liegest du da, Dinnliht? Warum gefiel dir
der Schlaf? Ich bin das Leben, das von jeher war, ich bin die Kust, die
.

30

schon frher am Anfang war. Ich bin der Glanz, ich bin das Licht. Ich 35
bin der Tod, ich bin das Leben. Ich bin die Finsternis, ich bin das Licht.
Ich bin der Irrtum, ich bin die Wahrheit. Ich bin die Zerstrung, ich bin
der Aufbau.

Mann, der
der Erde.

Ich bin der Schlag, ich bin die Heilung. Ich bin der erhabene
lter ist und frher da war als der Erbauer des Himmels und

Ich habe keinen Genossen unter Knigen, und es gibt sonst 40


meinem Reiche. Es gibt keinen einzigen Menschen, der

keine Krone in

mir in den Nebelwolken der Finsternis einen Bescheid geben knnte."


')

Siehe Nld.,

p.

127, 22.

Rechter Teil.

208

Da kam

207,

23208, 21

Dln-Mlikh-Uthra, warf Ste*) gegen den Krper des Din-

Winde, Winde nehmen

nkht und brachte ihn aus dem Krper heraus.

[208]

Dinnkht

fort, Leitern,

hin,

Strme, Strme") treiben ihn

Leitern tragen

Hhe und lassen ihn auf Sprossen emporsteigen. Sie brachten ihn
Hhe und stellten ihn in das Wachthaus des Nbaz-Hail, des Herrn

ihn in die
5

in die

Sein Thron ist auf den


des groen Ambosses der Erde.
der Tibil gesetzt, seine Fe ruhen auf den unteren Abaddons, und

der Finsternis,
Spalt*')

ber
lo

alle

Meere wird der Saum seines Gewandes

geschleift.

Tausend mal

tausend [stehen vor ihm], und zehntausend mal zehntausend Gtzen bedienen
ihn.
Da sprach er: ,,Als ich ihn erblickte, sagte ich mir, ich wrde mich
vor ihm verneigen und verbeugen, meinen Krper hinstrecken und ihn
Doch Din-Mlikh-Uthra, der mich begleitete, lie mich nicht und
preisen."

Vor wem willst du dich, Dinnkht, verneigen und vor


du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das groe

sprach zu mir:

wem
15

willst

Leben und das Haus des groen, ersten Vaters vor dir sind?"
Winde, Winde nehmen Dinnkht hin. Strme, Strme treiben ihn
fort, Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wachthaus des Zan-Hazazban, des hurtigen, tapferen, des Knigs des Zornes, der
und des Verderbens. Sein Thron ist am Tor des Himmels hingeZum Diebe sagt er: stiehl, und zum Hausherrn sagt er: bleib fest
setzt.

20 Strke

Zum

Diebe wegen*) der Ttung und zum Hausherrn wegen des


Tausend
mal tausend stehen vor ihm, und zehntausend mal
Schadens").
zehntausend Gtzen bedienen ihn. Als ich ihn erblickte, wollte ich mich
vor ihm verneigen und verbeugen, meinen Krper hinstrecken und ihn
Doch Din-Mlikh-Uthra, der mich begleitete, lie mich nicht und
preisen.
zu
mir: ,,Vor wem willst du dich, Dinnkht, verneigen und vor
sprach
stehen.

25

den Fen treten'- siehe Joh. II, p. 69*. 5^"iDD"'*l bedeutet


^) Zu DD"1, eigentlich mit
wohl Putritte, Ste'-, und der Satz hat den in der bersetzung angegebenen Sinn.
Da i^DD"""! hier wie an anderen Stellen Augenblick" bedeute und der Satz etwa den Sinn
habe: er warf Dinnkht auf einige Augenblicke in den Krper, ist nicht wahrscheinlich,
da Dinnkht sich im Krper befindet. Auch POGNON's Annahme, da i^DD"i"l Zauberblick''
liier

(11 jeta des sortilfeges dans le corps de Dinanoukht", InscripUons i7iandaUes, p. 240),
nicht wahrscheinlich.

bedeute
ist

-)

8,

Der Sinn des Wortes

7 findet, ist
")

t^Dt^liy, das sich in

demselben Zusammenhange auch

7,

5;

nur erraten.

Das Wort

findet

bedeutung von bbVi an.

sich nur an dieser Stelle.

i/irbV]

Korb, Bienenkorb"

pat nicht, eher pat syrisch heUtJi ,, Scheide."


von dem Erdspalt, der die Oberflche der Erde

Den Sinn nehme


(Levy. Neiihebr.

ich

nach der Grund-

Wrierb.

II,

p.

54 b)

Wir haben hier die verbreitete Vorstellung


mit dem Urgrundwasser verbindet. Sonst

mandisch dafr der Ausdruck i^pliD, siehe Joh. II, p. 7'^; Lit. 215, 1.
Hier steht das kanaanische "IDI 7^, das in die aramische Amtssprache der Ach-

findet sich
*)

menidenzeit eingedrungen
s.

ist,

siehe

Sachau, Aramische Papyrus und Ostraka,

"IDl.
")

Damit

der Dieb

dem

Tod(; verfalle und der Hausherr

Schaden

erleide.

p.

282

208,21210,4

209

Sechstes Buch.

du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das groe,


Leben und das Haus des groen, ersten Vaters vor dir sind?"
Winde, Winde nehmen Dinnkht hin. Strme, Strme treiben ihn
fort, Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe [209] und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wacht-

wem

willst

erste

haus der Ewath-Rh, der Mutter der Ehelosen, Qananit, der Mutter der
Heiligen", des inneren Skorpionengiftes der Finsternis. Sieben Edelfrauen
stehen da, die keine Edelfrauen sind, und sieben Jungfrauen, die nicht
Jungfrauen genannt werden drfen. Ihre Brust ^) ist ihnen entblt und ihre
Seite ihnen geschlitzt. Der Kranz der Unzucht und Hurerei liegt ihnen auf 10
Sie nehmen die Herzen der Gtter, sie nehmen das Gemt der

dem Haupte.

Menschenkinder gefangen. Sie nehmen die Mnner durch die stolzen Blicke^),
die Frauen durch das lsterne Herz gefangen. Tausend mal tausend stehen
vor ihr, und zehntausend mal zehntausend Gtzen bedienen sie. Er sprach:
Als ich sie erblickte, sagte ich mir, ich wrde mich vor ihr verneigen und
verbeugen, meinen Krper hinstrecken und sie preisen. Doch Dln-MlikhUthra, der mich begleitete, lie mich nicht und sprach: Vor wem willst
du dich, Dinnkht, verneigen und vor wem willst du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das groe, erste Leben
groen, ersten Vaters vor dir sind?"

Winde, Winde nehmen Dinnkht

hin.

15

und das Haus des


20

Strme, Strme treiben ihn

Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wachtfort,

haus des Mannes Himn'').

Tausend mal tausend stehen vor ihm, und zehn-

tausend mal zehntausend Gtzen bedienen ihn.

Als ich ihn erblickte, sagte

wrde mich vor ihm verneigen und verbeugen, meinen Krper


Doch Din-Mlikh-Uthra, der mich begleitete,
hinstrecken und ihn preisen.
lie mich nicht und sprach: Vor wem willst du dich, Dinnkht, verneigen,
und vor wem Avillst du deinen Krper hinstrecken und ihn preisen, wo das
groe, erste Leben und das. Haus des ersten, groen Vaters vor dir sind?"
Winde, Winde nehmen Dinnkht hin. Strme, Strme treiben ihn
fort, Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wachthaus des Ptahil, der des Glanzes bar, vom Lichte abgeschnitten ist, den
das Leben hinter sich abgeschnitten hat, [210] dessen Haupt weier ist als
der Schaum des Wassers, dessen Bart als Flocken weier Wolle. Er spricht:
Durch m.eine Strke habe ich das Haus gebaut, durch meine Wundertaten
habe ich den Palast gegrndet. Ich gab den Mond hin fr die Rechnung
der Welten, ich gab die Sonne hin, um den Menschenkindern zu dienen*)."

25

ich mir, ich

^)

Siehe

-)

Der Ausdruck

Targm zu

p. 184, 16.

Prov. 21,

steht auch

215, 19.

Vielleicht ist trotzdem

mOi^l zu

4.

3)

Siehe

i)

Bin Wortspiel zwischen '^"Di^^ und

p. 179, 30.

Ljdzbarski,

Ginza.

J^i^J^IDi^^.

14

lesen, siehe

30

35

Rechter Teil.

210

Der Hochmtige, der

nichts mit seinen

210,4211,14

Hnden

vollbracht, aber mit seinem

Mim.de sich hochpreist.

Winde, Winde nehmen Dinankht

hin,

Strme, Strme treiben ihn

Leitern, Leitern tragen ihn in die Hhe und lassen ihn auf Sprossen
emporsteigen. Sie brachten ihn in die Hhe und stellten ihn in das Wacht-

fort,
5

haus des alten, hohen,


und sah, wie tausend
tausend dasaen. Alle
Ein Kranz von Siegen
lo

15

20

25

30

35

Ich schaute hin


verborgenen, bewahrten Abathur.
mal tausend dastanden und zehntausend mal zehnwaren mit Glanz bekleidet und mit Licht bedeckt.

Thronen der Ruhe und

war ihnen um

das

Haupt

Sie

gelegt.

saen auf

geheime Gebetsordnungen, Messen und


Ich
schaute
hin
und
sah, wie tausend mal tausend Throne aufGebete^).
gerichtet waren. ber sie waren doppelt gelegt und ausgestreckt Gewnder
des Glanzes und reine Turbane des Lichtes.
Es sprach Dinnkht: In
jenem Wachthause hatte ich Angst und Furcht und ngstigte mich." Da
sprach Dln-Mlikh-Uthra zu Dinnkht: 0 Dmnukht! Ich habe dich an
den sieben Wachthusern des Todes vorbeigebracht, und vor den acht des
Verderbens hattest du keine Angst und Furcht. Was hast du hier gesehen,
da du in Angst und Furcht gerietest?"
Da sprach Dinnkht zu Din-Mllkh-Uthra: Ich sah tausend mal tausend
dastehn und zehntausend mal zehntausend dasitzen. Alle waren mit Glanz
bekleidet und mit Licht bedeckt. Krnze von Siegen waren ihnen um das
Haupt gelegt. Sie saen auf Thronen der Ruhe und rezitierten geheime
Ich sah tausend mal tausend
Gebetsordnungen, Messen und Gebete.
Throne, ber welche Gewnder des Glanzes und groe Turbane des Lichtes
doppelt gelegt und ausgestreckt waren." Er sprach ferner: Ich sah [211] das
Leben, das von jeher war, ich sah die Kust, die schon frher am Anfang
war." Ferner sprach er zu ihm: Ich sah den Tod, ich sah das Leben.
Ich sah die Finsternis, ich sah das Licht. Ich sah den Irrtum, ich sah die
Ich sah den
Wahrheit.
Ich sah die Zerstrung, ich sah den Aufbau.
Ich
ich
sah
diesen
erhabenen
sah
die
Mann, der lter ist
Heilung.
Schlag,
und frher da war als der Erbauer des Himmels und der Erde."
Darauf sprach Din-Mlikh-Uthra zu Dinnkht: Diese Throne bewahrt
man fr die Seelen, deren Mutter und Vater noch nicht da sind. Nach
tausend Jahren fallen sie in das' Geschlecht von Vater und Mutter. Alsdann
kommen sie hinaus in die Welt und ziehen die Farbe des Fleisches an.

Wenn

ihr

Ma

des Glanzes
auf

verlassen sie die Welt, bekleiden sich mit Gewndern


bedecken sich mit groen Turbanen des Lichtes. Sie sitzen

voll

und

rezitierten

ist,

Thronen der Ruhe und

rezitieren

geheime Gebetsordnungen, Messen

und Gebete."
40

Da

fragte Dinnkht den Dln-Mllkh-thra: Welches

Darauf erwiderte Dln-Mlikh-Uthra

Gewand
1)

des Glanzes,

Vgl. Lit. 92,

5.

und dein Turban

ist

mein Thron?"

dem Dinnkht: Dein


ist

Kleid

ein groer des Lichtes.

ist

ein

Dein

Kranz

ist

211

Sechstes Buch.

211,14212,18

vom Weinstock Rwaz,

dessen Bltter nicht

von ihm

der nicht verwelkt und nicht vergeht, und

abfallen^)."

Ferner sprach Din-Mlikh-Uthra zu Dmnkht: Geh in die Welt der


Bsen, an den Ort, der ganz aus Knigreichen besteht. Geh, verbrenne
deine Bcher im Feuer und versenke dein Gedenkbuch ins Wasser. Zieh
in die Welt hinaus, rufe den Ruf des Lebens und unterweise Jnger sechzig
Jahre und sechzig Monate. Wenn dein Ma voll ist, wirst du kommen,
dich mit deinem") Gewnde des Glanzes bekleiden und mit deinem groen

Turban des Lichtes bedecken, und man wird dir deinen prangenden Kranz
Du wirst auf deinem Throne der Ruhe sitzen und geheime
umlegen.
Gebetsordnungen, Messen und Gebete zwischen deinen Brdern, den Uthras,
den Shnen des Lichtes, rezitieren."
Darauf sprach Dlnnkht zu Din-Mlikh-Uthra Ich will lieber an der
Schwelle des Hauses des Lebens Staub essen und nicht in die Welt der
Bsen, an den groen Ort, der ganz aus Knigreichen besteht, zurck-

10

15

kehren."

Da

sprach Din-Mlikh-Uthra zu Dinnl^ht: 0 Dinnkht, du Tor, der


An der
ist,
[212] du Mangelhafter, der nicht vollkommen ist.

nicht weise

man keinen Staub. Nur Gutes it


sucht da Behagen. Kehre in die Welt der Bsen und an den 20
Verbrenne deine Bcher
Ort, der ganz aus Knigreichen besteht, zurck.
im Feuer und versenke dein Gedenkbuch ins Wasser. Ziehe in die Welt
Schwelle des Hauses des Lebens it

man und

Ruf des Lebens und unterweise Jnger sechzig Jahre und


dein Ma voll ist, komme, bekleide dich mit deinem
Gewnde des Glanzes, bedecke dich mit deinem groen Turban des Lichtes
und lege dir deinen prangenden Kranz um das Haupt."
Dinnkht sprach; Ich ffnete meine Augen und hob meine Brauen
hoch. Ich schaute hin und sah tausend mal tausend Edelleute, die in der
Sonne standen und ber mich weinten, und zehntausend mal zehntausend
Edelfrauen, die in der Hitze ^) des Tages standen und ber mich klagten
{und weinten). Da sprach ich zu ihnen: Gehet, ihr Edelmnner, die ihr
ber mich (klaget und) weinet, gehet, weinet ber euch selber, und ihr
Edelfrauen, die ihr ber mich klaget (und weinet), gehet, klaget (und
weinet) ber euch selber. Ihr habt nicht geschaut, was meine Augen geschauet*), ihr habt nicht gehrt, was mein Ohr gehret ).
Dann stand Dinnkht auf, rief seine Gattin Nrait und sprach zu
ihr: Bringe mir diese meine Bcher und verbrenne sie im Feuer und mein
Gedenkbuch versenke ins Wasser."
Da schrie seine Gattin Nrait, winselte"), kreischte und sprach:
Dinnkht ist irrsinnig geworden, Dinnkht ist irrsinnig '), dieser Knigsshn spricht ohne Verstand."
hinaus, rufe den

sechzig Monate.

Wenn

1)

Siehe zu dieser Stelle Joh.

2)

Leid, hat

'"')

Leid, hat

p.

214

1,

auch Lit. 108,1; 243,10.

Siehe Nld., p. 63, 3.


Leid, hat n^^DD Avemte.
")

-]i<':)tDiJ1)7.

D^DW-

11,

*)

*)
'')

Lies

Leid, hat m^lTfi.


^{21!;

und i^'^^m^.
14*

25

30

35

40

Eechter Teil.

212

Da

212,

18213, 6

stand Dinnkht auf, verbrannte diese seine Bcher im Feuer und


Er zog hinaus zu dieser Welt,

versenkte sein Gedenkbucli ins Wasser.

den Ruf des Lebens und unterwies Jnger sechzig Jahre, sechzig
Monate und sechzig Tage. Als das Ma des Dinnkht voll war und er
seinen Krper verlie, fhrten sie ihn zum Tore des Hauses des Lebens
empor. Da sprach Dinnkht: ffnet mir das Tor des Hauses des Lebens."
Da ffneten sie ihm das Tor des Hauses des Lebens und zogen vor ihm den
groen Vorhang der Sicherheit in die Hhe. Sie sprangen auf, bekleideten
ihn mit einem Gewnde des Glanzes, bedeckten ihn mit einem groen
Turban des Lichtes, brachten ihm einen Kranz vom Weinstock Rwaz und
rief

lo

legten ihn ihm ums Haupt. Dinnliht stand nun am Orte des Lebens, am
Orte, der ganz Glanz, am Orte, der ganz Licht ist. Er stand da in groer
Kraft ^), pries das gewaltige Leben imd den (Mann), dessen Benennung teuer
ist [213] wie er selber^).
Und Dinnkht sprach: Entdiesem
mit
dem
ich
aufgestiegen bin, sollen alle wahrsprechend
Aufstiege,
und
trefflichen
Nsrer
haften, glubigen
emporsteigen und hingelangen.

und aufgerichtet

15

am

groen, ersten Lichtorte aufgerichtet und gefestigt werden'')."


Das Leben steht fest im Lichte, Mand dHaije wird aufgerichtet in

Sie sollen

Siegen, das
1)

Wohl

Leben
J^^ij^n

ist

siegreich ber alle

i^iJi<D3

sammenhange.
2) Das ist Mand dHaije.
3)

Siehe oben,

p.

196, 17.

zu lesen.
Sein

^^''^iDI

Werke.
^^'l'ij^in

Name wird ihm

Lit.

267,2 steht in anderem Zu-

selber gleichgestellt.

Siebentes Buch.
Eine Sammlung von Weisheitssprchen, die Johannes dem Tufer in den

Fr Johannes

sind.

ist

Ginz nur an dieser

Stelle,

ist es freilich nicht

doch

Form

erst spter fr

verwandter Begriffe

Form

hier die arabische

Danach

II,

die arabische nachher gelufig

Jhn eingesetzt wurde.

(Z. 24; p. 216, 17)

Mund

gelegt

p. 73),

im

Traktat erst in islamischer Zeit niedergeschrieben,

ist der

ganz ausgeschlossen, da

die ltere

Jahj gebraucht (siehe Joh.

gewordene

Die gehufte Zusammenstellung

und die scharfe Gegenberstellung von Gegenstzen

er-

innert an dieselbe Art in der Schilderung der lichten und der finsteren "Welt in den beiden p, 3f.

besprochenen Traktaten.

Doch gengen

diese

Momente

nicht,

fasser zuzuschreiben, auch nicht die JN'ennung des Lichtknigs

ihre

um
(p.

Im Nanien des groen Lebens leuchte ihnen ^) ihr


Kenntnis, sowie mir NN und meiner Gattin NN.
Dies

ist

die Weisheit

und

die

das Stck demselben Ver214,

lO

3).

Sinn, ihr

Wissen und

Belehrungen, die Jahj, der Sohn des

Zakhri, den wahrhaften und glubigen Nsrern kundtat, offenbarte und


mitteilte.
Er sprach: Wenn du die Kraft dazu hast, sei ein Mann von

15

erprobter Gerechtigkeit, der in allen seinen Werken erprobt ist, gleich


einem Knige, dem die Krone auf dem Haupte aufgerichtet, der Krieg in

der

Welt der Bsen und Lgner

fhrt

und

die Finsternis

und

ihre Helfer

Hast du keine Kraft zum Manne von erprobter Gerechtigkeit,


ein
so sei
wahrhafter Nsrer, gleich dem geordneten Landmanne, der die 20
Erde bearbeitet und die Saaten in ihr herausbringt, der den Vollkommenen
ein Helfer wird, den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit Kraft gewhrt
und an ihren Verdiensten teilnimmt.
Die Waffe der Mnner von erprobter Gerechtigkeit ist Wahrhaftigkeit,
niederwirft.

Glaube, Gradheit, Wissen, Verstand, Weisheit, Kunde, Lehre, Wahrheit, Gebet, 25


Lobpreis, Lohn(gewhrung), Almosen, Sanftmut, Gte, Demut, Gerechtigkeit,
Wahrhaftigkeit, Behebtheit^), Vorsicht, Richtigkeit, Reinheit, Schuldlosigkeit,

Bescheidenheit"), Barmherzigkeit, Mitgefhl,


ber das Leben und wahrhafte Liebe.
i)

Den Glubigen.

3)

Siehe Nld., p.

")

XXVIII

Wohl
unt.

so,

Nachdenken und Nachsinnen

nicht Freundlichkeit", das p. 214, 27 nicht pat.

Rechter Teil.

214

Das Erste an deiner Wahrhaftigkeit sei: verflsche nicht dein Wort


Lug und Trug.
Das Erste an deinem Glauben sei: glaube an den Lichtknig, da er
da ist und in allen Tugenden dasteht.
Das Erste an deiner Gradheit sei: richte dich selber.
Das Erste an deinem Wissen sei: sei nicht gemischt^).
Das Erste an deiner Einsicht'') sei: wirf dich' nicht in Schmutz.
Das Erste an deiner Weisheit sei: treibe keinen Scherz und lache
nicht [214] ber die Vollkommenen,
Das Erste an deiner Belehrung sei lehre und erklre die Worte deines

und

lo

213,23214,14

liebe nicht

Herrn.

Das Erste an deiner Lehre sei: schneide nicht die auf Tugenden hinzielenden Befehle von Seiten der guten Lehrer ab^).
Das Erste an deiner Wahrheit sei: vertausche nicht dein Wort um
das nicht dein

15 eines,

20

25

ist.

Das Erste an deinem Gebete und Lobpreise sei: liebe keinen Schlaf.
Das Erste an deiner Frmmigkeit und Gte sei: gewhre Almosen und
Wasser an die Hungernden und Durstenden.
Das Erste an deiner Milde sei: nimm keinen Hochmut an, zrne nicht
und lehne dich nicht auf.
Das Erste an deiner Demut sei: der Name deines Herrn weiche nicht
aus deinem Munde.
Das Erste an deiner Gerechtigkeit sei: halte dich gerecht*) und nimm
die Worte der Weisen an.
Das Erste an deiner Wahrhaftigkeit sei: sage nichts, was du nicht
weit.

Das Erste an deiner BeUebtheit sei: sei geehrt bei Jedermann.


Das Erste an deiner Vorsicht sei: kenne deine Rechnung und dann
sprich.

30

Das Erste an deiner Richtigkeit sei: begehre und nimm nichts,


nicht dir gehrt.
Das Erste an deiner Reinheit sei: wirf dich nicht in Schmutz.

Das Erste an deiner

Schuldlosigkeit sei

halte dich schuldlos

und

das

liebe

nichts Hassenswertes.
35

Das Erste an deiner Bescheidenheit


einen, der grer
^)
'^)

ist als

Strebe nach Lauterkeit.

D.

h.

mache

sie nicht

Mahnung an den Lehrenden,

sei:

berhebe dich nicht ber

du.
^)

unwirksam.

Der

Siebe oben, p. 6*.

erste der beiden Stze enthlt offenbar eine

der zweite an den Lernenden.

Aber i^miD'^D heit nicht

die

denn zusammen mit


i^nlDin (R 128, 5), i^nn^lKD (R 305, 9) steht. Hingegen gehrt ^^nliD^i<D zu J^3N*D^i>^D
und bezeichnet die Stellung und Ttigkeit des Lehrers. Man knnte annehmen, da die

Belehrung,

sondern

das Wissen,

die

Kenntnis,

die

Einsicht, wie es

beiden Wrter irrtmlich vertauscht seien, wenn nicht i<rm!Il"'D eine Sttze in li^DDi^ und
i^niii^abi^D eine Sttze in t^i^J^D^i^D htte.
*)

Man

erwartet

]iDJ<.

215

Siebentes Buch.

214,14215,6

Das Erste an deiner Barmherzigkeit sei: sei barmherzig gegen die


Seelen der Armen und Verfolgten.
Das Erste an deinem Lobpreise sei: preise den Ort, aus dem du ge-

kommen

bist.

Das Erste an deinem Nachsinnen


Krper

sei:

der Tag,

an dem du deinen

verlassest.

Das Erste an deiner Liebe sei: fasse treue Liebe zu den guten Brdern,
zu deinem Herrn wandeln.

die in der Liebe

Der Wahrhaftige
keine Schiefheit

Der Grade

Lge

gleicht einer

Wage,

die grade gerichtet

und an der
10

ist.

gleicht

dem wahrhaften

Richter,

in dessen Rede keine

ist.

Der Glubige gleicht dem Landmanne, der set und gute, schne
Frchte hervorkommen lt.
Der Wissende gleicht dem tchtigen Baumeister, der den Bau in aller
Schnheit baut und

15

einteilt.

Der Ausgezeichnete ^)

gleicht

dem

Maler, der Bilder in aller Schnheit

malt.

Der Weise

gleicht

dem

tchtigen Werkmeister,

der jegliches Ding

versteht.

20

Der Tchtiges schaffende, tchtige Ausgezeichnete^) gleicht der


leuchtenden Lampe, die von links nach rechts leuchtet.
Der Wahrhaftige gleicht einem hohen Berge, den die Strme nicht
von der Stelle rcken knnen.
Der in Gebet und Lobpreis Erprobte gleicht einem Kaufmanne, der
sich um Tausende des Gewinnes doppelt und verdoppelt.
Der Gute, der Almosen darreicht, [215] gleicht dem satten Tische, der

25

vor Hungrigen aufgestellt wird.

Der Sanfte gleicht der sen, schmackhaften Frucht.


Der Demtige gleicht dem Wasser, das herunterfllt und

sich ber 30

jeden Ort zerstreut.

Der Ordenthche^) gleicht dem gepriesenen


der arbeitet,
^),
und
wohlgeordnet ist*).
gekrnt
Der Freundliche gleicht einem Berge mit lieblichen Blumen, Bumen
und Duftpflanzen.
Der Vorsichtige gleicht dem getreuen Turmhter, der durch alle Bestechung nicht bestochen wird.
{^iJ<^i"lD, das identisch mit <}>aptaaTos ist, siehe dazu Joh., p. XXII.
Die vorhergehenden Worte der den Willen seines Herrn nicht abndert" sind vielleicht ursprnglich eine Glosse zu i^*li~ID, die in den Text hineingeraten ist.
dastehende i^DH"!^ kann nur Preis" bedeuten, was nicht pat.
Nach Text
^) Das
216, 12 f. scheint hier ein Baum genannt zu sein, etwa UnW, TD'^i^ die weibliche Zeder,
^)

Hier steht

")

isiehe

zu
*)

265, 12, doch pat dazu "liDS^l, "IJ^DNl nicht.


Unsicher, siehe auch Zeitschrift fr Semitistik I (1922), p.

2.

35

Rechter Teil.

216

lo

IS

215,6216,7

Der Rechte gleicht der rechten Speise, deren Geschmack durch allerhand Frchte recht gemacht ist.
Der JReine gleicht der hellen, reinen Quelle, die keinerlei Mischung
annimmt.
Der Schuldlose gleicht dem polierten Spiegel, in dem alle Gesichter
klar zu erkennen sind.
Der Mitleidige, der Mitleid empfindet, gleicht der Sonne, die ber
Gute und Bse leuchtet.
Der Barmherzige gleicht dem angenehmen Winde, der in alle Tren
und Fenster weht.
Der Nachdenkliche, der ber das, was ihm bevorsteht, sinnt und nachdenkt, gleicht dem Ritter, der im Gefngnisse gefesselt sitzt, aber sinnt und
nachdenkt: wann werde ich aus meiner Fessel befreit werden?
Ein jeder, der von wahrhafter Liebe erfllt ist% gleicht dem guten
Vater, der fr seine Kinder und Sprossen seinen Besitz vermehrt.
Auserwhlte und Vollkommene!
fern
heit,

von

Seid auf eurer

Hut und

haltet

euch

Unrecht, Trug, Lug, Falschheit, Betrgerei, Schiefheit, BosVerkehrtheit, Irrtum, Verwirrung, Verdunkelung, Unglauben, BestechList,

Gesang, Schmutz, Hurerei, Verderbtheit, Hochfahrenheit ^),


Hochmut, stolzem Blick, Trunkenheit, Tanz, Gefangennehmung, Wollust,
Glut, durch die die Menschenkinder gefangen werden, Neid, Eifersucht,

lichkeit, Torheit,

20

Engigkeit, Ha, Frechheit, Zorn, Erbitterung, Auflehnung, Hurerei, Ruberei,


mit der rauben, Bedrckungen, mit denen bedrcken, rauben und plndern
die Bsen, von Schmutz, Befleckung der Krper, Widerspenstigkeit und Ver25

achtung, mit der die Bsen sich widerspenstig und verachtend gegen die

Vollkommenen zeigen.
Erfasset die Befehle eures Herrn.

Der

Der

Listige gleicht einer Grube, die in List verdeckt ist.


Ungerechte gleicht einem Granatapfel, der von auen ein prangen-

[216]

doch im Innern voll Schimmel ist").


Der Flscher gleicht dem Vogel, dem Vogeltier, der seine Genossen
in das Garn bringt, alle seine Freunde in den Tod wirft*).
Der Lgner gleicht dem Feinde, der sich als Freund ausgibt, * der
jegliches Recht kennt ^) und der seine Stimme senkt.
Der Betrger gleicht dem ruberischen Meere, das die Schiffe, die
35
auf ihm sind, raubt.
Der Bse gleicht dem bitteren Baume, der Frchte mit ttlichem Gift

30 des Gesicht zeigt,

hervorbringt, an

dem

keine guten Frchte sind.

-) Vgl. Zeitschrift fr Semitistik II (1924),


Vgl. auch Lit. 218, 2 f..
') Lies j^mDD i=iDniS"i ]Tbx:> N^VD^n^ ^t^b^'p':l ri-i^i^n ^^l^-)^^D=i.
^*) Diese Worte sind vielleicht zu streichen.

1)

')

Lies i^^i^Dl.

p. 180.

217

Siebentes Buch,

216,7217,6

Der Snder

einem Brunnen, der stinkendes Wasser hervor-

gleicht

sprudeln lt, der Gift

und

Bitteres hervorsprudeln lt.

Der Verworrene gleicht dem Kotziegel, der in Wasser geworfen ist.


mehr
du nach ihm suchst, desto strker wird die Trbung.
Je
Der Harte gleicht dem Kiesel, der durch alle Feuchtigkeit nicht
weich wird.
Der Narr gleicht dem Felsstcke.
fallen, es sndigt an dir.

Mag

es auf dich,

mag

es unter dich

Der Hochmtige

gleicht der prchtigen Platane, die mit ihrem Laube


ihrem
Herrn
keine Frchte bringt und schenkt.
jedoch
prangt,
Der Emprer gleicht dem geheizten Ofen, der weder
noch
hat ').

Der Bittere^)
Der Wterich

gleicht der Aloe, die in

gleicht

dem lodernden

Honig

fllt

und ihn

Feuer, das der

Wind

verdirbt.

dahintrgt.

Der Weise, der unordentMch ist, ist wie ein Haus ohne Dach.
Der Weise, der ohne Ordnung ist, ist wie eine Edeldame ohne Kleid.
Der Weise, der unbescheiden ist, ist wie ein Spiegel, der nicht geglttet

10

15

ist.

Der
Der
Der
Der
schmckt

wie ein Pferd ohne Sattel.


eine Speise ohne Geschmack. 20
wie
ist,
Weise, der nicht schweigen kann, ist wie ein Heer ohne Knig.
Weise, der unvollkommen ist, ist wie eine Tafel, die nicht geWeise, der unordentlich
Weise, der unfreundlich

ist,

ist

ist

ist.

Der Weise, dessen Worte unrichtig sind, ist wie ein Haus ohne Tr.
Der Weise, der nicht recht ist, ist wie ein Flu ohne Mndung.
Der Weise, der sich nicht frchtet, ist wie ein Landstck, das nicht

25

versehen wird.

Der Weise, der nicht

Wenn

vorsichtig

ist,

ist

wie ein Schiff ohne Schiffer.

Stimme niedergehalten,
[217] seine Worte heiter, sein Gang ruhig, und sein Gru kommt zuvor.
Wenn der Tor es bermig ist, ist seine Stimme berlaut, seine
Worte aufgeregt, wenn er geht, geht er auflehnerisch einher, und beim
Grue grt er mit den Fingerspitzen.
Wenn der Weise es bermig ist, ist seine Rede richtig, und er ist
der Weise es bermig

ist"),

ist

seine

ein Helfer in allen schnen Dingen.

Wenn

der Tor es bermig

ist,

ein Helfer in allen bsen Dingen.


Wenn der Weise es vollkommen
1)

Siehe zu dieser Stelle Joh.

Der Text hat

II,

p.

NLDEKE

35
ist

ist,

seine

ist

Rede verlogen, und


seine

Rede gerade

er ist

in allen

1625.

Gram. p. 374, 6 iHl'^lD, vielleicht aus Versehen.


wohl hier und in den folgenden Stzen der Sinn der Worte liDN"' ID,
nicht etwa wenn er in berflu lebt", siehe auch Nld., p. 463 m.
2)
^)

Dies

ist

t^Ti-lis'D.

liest

30

Rechter Teil,

218

Abmachungen,
Weisen ist fr

trifft, und
Vollkommenen

die er
alle

217,6218,2

sein Siegelring ist gegenwrtig^).


Beim
die Wohnung hergerichtet und die Tafel

bereitet.

Wenn
5

Rechnung
drachmen

der Tor es bermig

ist,

dem Munde eine


Hnden Obolen und Halb-

rechnet er mit

des Frevels vor und reicht mit den


dar^).

Wenn

du mit dem Weisen einen Rechtsstreit


das Recht gewhren und lt deine Werke

selbst

hast,
in

so

lt

er

von

Ruhe und Frieden

hingehen,

Wenn

lo

du mit dem Toren einen Rechtsstreit hast, so

durchbohrend,

15

seine

Stimme

hart,

und

er lt

ist

seine

Rede

seinen Hals ans Schwert

kommen.
Der Weise kommt nicht zur Freude, weil er an Eigenes und Fremdes
Der Tor hat die Schlinge um den Hals und tanzt dabei.
denkt.
Wenn du mit einem guten Weisen sprichst, st er in dich gute, tugendWenn du dich an einen Toren wendest, wirst du hrter
hafte Werke.
als Stein.

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie ein Stein, der durch
l nicht weich wird.
2o
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie ein Spiegel fr den
Blinden.

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Regen auf schlechtem
Boden.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie weie Kleider fr den
25 Glasblser^).

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Schuhe fr den Walker.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Balsaml fr den Fischer*).
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie ein Prachtgewand fr

den Gerber.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Perlen fr eine Sau.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie eine Jungfrau fr den

30

Verschnittenen.

Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Feuerkohlen in Wasser.
Die Worte des Weisen an den Toren sind wie Freudenboten fr den
35 [218]

Stocktauben.

Lt du den Toren hungrig, so beschimpft er dich mit allen Torheiten.


Sttigst du den Toren, so nimm und empfange von ihm unrechtes
Gemurre.
Er

ist bereit, seine Abmachungen durch den Siegelaufdruck zu bekrftigen.


Gibt minderwertiges Geld.
^) Der sie doch gleich beschmutzt.
einen blen Geruch, siehe Joh. II, p. 146.
Feaenkel's Auf*) Die Fischer haben
fassung der Worte Zeitschrift fr Assyriologie XX (1906 1907), p. 448 ob. scheint mir
1)

2)

nicht richtig.

219

Siebentes Buch.

218,2219,2

Der Weise, der

sagt:

ich brauche

mich von den Toren nicht fernzu-

der Erste unter allen Toren und ganz unweise. Der Tor, der
zu den Weisen gezhlt.
wird
schweigt,
Wer nicht dein Freund ist, den weihe nicht in deine Handlungen ein.

halten,

ist

Wessen Herz

und nicht demtig

nicht sanft

Wer

anderen nicht Unrecht

Wer

ausruft ^)

und

tut,

ist

^),

den siehe nicht als Edlen an.


zum Proze zu gehen.

braucht nicht

selbst nicht handelt, gleicht

dem Schlauch und dem

fllt und zu trinken gibt.


und selbst nicht handelt, gleicht einem Manne, der von
ist und Gemlde malt, whrend er sich selber nicht schn

Eimer, der einem anderen Wasser

Wer

ausruft

hlicher Gestalt

10

machen kann.

Wer

ausruft

und

selbst nicht handelt,

gleicht

dem Walker,

der das

Kleid des Knigs gebleicht hat und dem man es dann wegnimmt.
Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Tauben, der

alle

Gesnge und Lieder nicht hrt.


Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Baumeister, der fr
sich selber keinen Bau auffhrt.
Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Schlfer, der schlft
und im Traume seinen Feind ttet. Wenn er vom Schlafe aufwacht, hat
er nichts getan.
Wer ausruft

15

20

und

selbst nicht handelt,

gleicht

dem

Grtner,

der sich

Kranz windet.
Wer ausruft und selbst nicht handelt, gleicht dem Richter, der nicht
sich selber, sondern nur anderen Recht spricht.
selber keinen

Wehe

denen, die ausrufen und selbst nicht handeln, die anders reden
und anders handeln. Von auen zeigen sie die Abzeichen des- Glaubens,

und
was

in

ihrem Innern sind

sie

gnzlich verdorben.

Denn

sie

25

wissen nicht,

sie tun.

Wer

den Willen seines Herrn nicht

tut,

dem

ist

der Tod nher

als

das Leben.

30

Die Vollkommenen sind diejenigen, die ausriefen, hrten und handelten,

was ihr Mund spricht.


Rede ber die Weisen, die Jahj, der Sohn des Zakhri,
in Jerusalem, der Stadt der Juden, lehrte und offenbarte.
Jwar-Ziw, er
und
ihn
alle seine Helfer, machten
[219]
siegreich.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke.
die nicht

Dies

Lgen
ist

strafen,

die

')

Leid, hat

2)

Wer mahnend

-[^DiSON^'?T

ruft,

^^^^i^?^.

predigt,

nicht

liest",

wie

Nld.,

p.

368

ob.

i^i1J>{p

bersetzt.

35

Achtes Buch.
Versuche der Rh, die Glubigen zu verfhren; "Warnungen und Ermahnungen

Mand

(IHaije's.

teil

Im Namen des groen, fremden Lebens werde ein Sndenerlasser zumir NN, meiner Gattin NN, meinem Vater NN, meiner Mutter NN^).

Im Namen

des groen, fremden Lebens.

Erhre mich, mein Vater, erhre mich,


erhebe mich. Groer, Sohn des gewaltigen (Lebens),
unser .Vater, Sohn des Lebens ^).
Dies ist das Mysterium, die Schrift und die Belehrung, womit Mand

lO

dHaije die

Mnner von erprobter Gerechtigkeit und

alle

Stmme Adams

belehrte.

Weib Haww da waren, stieg Rh dQuds zur


und
zu den unteren Abaddns der Finsternis hinab.
unteren Erde Sufath^)
Rh brachte vom Dew Zmr Schmutz und Menstrualblut und band es
Als

15

Haww

Adam und

sein

an die Hften.

Sie sprach: Tage, Monate, Stunden, Augenblicke

kommen, in denen die Mnner von erprobter Gerechtigkeit gettet und (hier) gehemmt werden, so da keiner von ihnen zum
Licht emporsteigt. Nur Hibil-Ziw wird emporsteigen, um Erleuchtung und
und Zeiten

20

sollen

Lobpreisung

vom

Lichte herzubringen."

Dieses Mysterium

rief

aus^)

Doch da kam

und ersann Rh.

Hibil-

Ziw, erhob den weien Olivenstab, schlug auf das Wasser und sprach:
Eine Zeit, aber auch eine Unterbrechung sei fr das, was Rh ausgerufen
und ersonnen hat. Am zehnten Tage, am fnfzehnten Tage, am zwanzigsten
25

am

Monat, im halben Monat ^) sollen die Mnner von


probter Gerechtigkeit nicht gettet und gehemmt werden."
Tage,

(vollen)

er-

In AC stehen hier noch die Worte: der diese gute Tat vollbracht hat. "ii<^Di< ist
^)
wohl Singular und bezieht sich auf den Mann, der die Schrift hat abschreiben lassen.
Siehe auch den Anfang des zweiten
des Gedichtes Lit., p. 147, LXXX.
2) Anfang

Stckes des folgenden Buches.


Joh. II, p. 24=.
3) Siehe
")

Es scheint

bei Monatstagen,

mir,

')

da die Zhlungen

besonders aus

Siehe p. 32 ^

so aufzufassen sind.

dem Phnizischen bekannt,

ber

siehe

diese

COOKE,

Art der Zhlung

Text-Booh of

Achtes Buch.

219,22221,3

221

Alsdann sprach Jrabb zu Rh: Fr alles, was du geschaffen hast,


Mand dHaije ^) eine Unterbrechung an." Da sprach Rh zu Jrabb:
Es gibt etwas, das ich schaffen will, wodurch alle Welten gefangen genommen und die Jnger abtrnnig werden sollen."
Darauf ging Rh und schuf die Pauke, Gesang, Gastmhler und Absie
schuf [220] Hrner und Bilre, wodurch alle Welten gefangen
fall,
werden. Dann ging sie hin, trat vor Mand dHaije und sprach zu ihm:
Ich will sieben Teile essen und du i einen Teil, und an dem Teile, den
du it, will ich auch einen Anteil haben."
Da erwiderte ihr Mand dHaije: 0 du Blinde, blind im Herzen, Mangelhafte, deren Augen das Licht nicht schauen. Wie willst du sieben Teile essen
und ich einen Teil, und warum sollst du einen Anteil an dem Teile haben,
den ich esse?"
Darauf erwiderte sie ihm: Mir gehren^) die Nsrer, die im Besitze
setzt

die bei Gesang, Harfenspiel und


Gastmhlern
sitzen, whrend der Boden vor
trinken,
ihnen erschttert wird "), die in meine Gefangenschaft geraten, deinen Namen,
Mand dHaije, nicht nennen, kein Almosen geben und keine Wohltat ben.
Sie bringe ich schon in dieser Welt zu Falle und strze sie in die Marter
dieser Welt."
Da sprach Mand dHaije zu ihr: Die so handeln, mgen in deiner
Skin untergebracht werden. Wenn ich Uthras schaffen will, schaffe ich
sie aus dem groen, weien Jordan des Lebens."
Mand dHaije ruft <(den Uthras und) den Jngern zu und spricht zu

von Geld und Gut Hochmut annehmen,

Wein

Flte

10

15

die bei

gro gezogen habe. Euch


rufe ich zu, ihr Pflanzen, die ich aus der Mitte der Vlker, Grenzen und
Zungen geschaffen habe. Meine Shne! Lasset euch durch meine Rede
anspornen, damit ihr nicht in der heulenden Finsternis zurckgehalten
werdet. Denn ich sporne euch an und mache euch standhaft in dieser
ihnen:

Euch rufe ich

Welt.

Denn

ich

wei

zu,

in

ihr Shne,

meinem

die ich

Sinne,

da,

je

mehr das

20

25

Zeitalter ab- 3

nimmt, desto mehr die Bosheit euch bedrckt*). Ihr jedoch verharret in
Gradheit vor mir, damit ich euch aus der Verfolgung der sieben Planeten
erlse.
Gebet Almosen, rufet den Ruf des Lebens, bekleidet mit Kleidern
und umhllet mit Hllen. Wenn es einen Nsrer gibt, der nicht das

ganze Almosen geben kann, so gebe er das halbe Almosen. Er strecke


seine Hnde [221] in Kust vor mich hin, und ich werde es ihm auf der
Lichterde voll anrechnen."

alles,

Ferner belehre ich euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit, ber
was bei Jrabb ist, und ber die Uthras, die bei ihm sind; Z'hir und

North- Semitic Inscriptions,

Bei der Auffassung in zehn Tagen, in vierzehn Tagen"


p. 55.
usw. ergibt sich kein passender Sinn.
*) Mand dHaije ist hier mit Hibil-Ziw identifiziert wie auch sonst.
")
*)

Lies jK''bnVSiehe auch E 229, 18; 284,

^)

19.

Beim Tanze; wir wrden sagen unter

ihnen'''.

55

Eechter Teil.

222

221,

3222, 8

und Bihrn, Tar und Tarwn, Sar und Sarwn, Nsab und
ber
den jugendlichen Knaben, der vor ihm in seinem Wagen
Anan-Nsab,
und
sitzt ^),
ber die zwei Lichtbinden, die ihm um das Haupt gelegt sind;
der Name der einen ist Zihan, der Name der anderen Z'ha-Zihan. Jorabb
Zihrn,

B'hir

spricht zu ihnen:

zu berwinden?"

Wer vermag den Ruf des Lebens, der von jeher ertnte,
Und zur Rh spricht Jorabb: Noch ertnt der Ruf
Noch

dringt mir der Ruf des Lebens ins Ohr.


So lange der Ruf des Lebens in der Tibil ertnt, hre ich das Gemurre des
Doch ich sage: Noch ist Hibil-Ziw aus seinem Zeitalter
Hibil-Ziw."

des Lebens in der Tibil.

lo nicht

15

20

25

geschieden."

Ferner erklre ich euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit:


Jedesmal, da ein Kampf auf der Lichterde stattfindet und die Luft^) in der
Welt aufleuchtet, verstehet es wohl in eurem Sinne: euretwegen kmpfen
Finsternis und Licht miteinander und zeigt er^) Merkmale und Zeichen am
Firmament. Frchtet euch nicht vor ihm."
Ferner erklre ich euch, ihr Mnner von erprobter Gerechtigkeit:
Sichert euch selber, eure Shne, eure Frauen, eure Nachkommen, euer
Brot und euer Wasser, und ihr brauchet ihn nicht zu frchten. Denn noch
sind der groe Jordan des Lebens und Silmai und Nidbai hier.
Denn
die
Erde
so
wren diese Hter nicht hier,
Tibil,
*)
gelnge es
Firmament
zu
und
das
bereinander
wie
ein Schiff,
sie
strzen,
Jorabb,
das auf dem Wasser fhrt ). Ja, dreimal am Tage richtet er einen Ruf an
Einmal beim Gebete des Morgendie Sonne aus dem Hause des Abathur.
der
einmal
beim
Gebete
siebenten
Stunde, einmal beim Gebete des
grauens,
und
Lasset
euch
belehren
frchtet ihn nicht.
Abends"). [222]
ihr
Schlafe
aufstehet
und
das
Gebet verrichten wollet, so
Wenn
vom
tuet es, wenn ein Schimmer des Glanzes sichtbar wird. Dann betet in der
siebenten Stunde.

Dann, wenn

ihr das

Abendgebet verrichten wollet, vernoch dastehn. Der Mann, der die Strahlen
zudeckt, nimmt auch eure Gebete in Empfang und bewahrt sie im Schatzrichtet es, so lange die Strahlen

30

hause des gewaltigen Lebens.


Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden, Leben den
Mnnern, die uns unterweisen. Das Leben steht fest in seiner Skln, das

Leben
^)
")

')
*')

ist siegreich.
Sielie die

Vorbemerkung zum zweiten Stck des neunten Buches.

D. h. Jorabb.
Siehe oben, p. 151
^)
Statt i^"'D^'^ ni^lDJ^ (siehe Text 180,15) mu etwas anderes dagestanden haben.
Ohne damit Erfolg zu haben.
Lies !f^iD ^i^T")

^ ^^
l

Neuntes Buch.
Im Namen

NN

des groen Lebens werde ein Sndenerlasser zuteil mir

und meiner Gattin NN.

Erstes Stck.
Die Schrift wird Dev Umsturz der sieben Sterne* genannt.

Sie enthlt eine scharfe

Polemik gegen die fremden Religionen, die in den trbsten Farben geschildert werden. Man
findet darin alle die Scheulichkeiten und Schmutzereien aufgezhlt, die von alters her die
verschiedenen Religionen sich gegenseitig vorwerfen.

den sieben Planeten hergeleitet

(vgl.

auch

p.

Die falschen Religionen werden von


Mit

134 ff.), daher die Benennung der Schrift.

wird Abdallah, wie hier

'

Auf Nerig, den blutigen Mars,


Mohammed, Abdallahs Sohn, genannt wird, und die kriegerischen

besonderer Gehssigkeit wird der christlichen Sekten gedacht.

Muslims zurckgefhrt, siehe Joh.

II, p.

50*.

Die Angaben ber diese bieten keine sicheren

Anhaltspunkte fr eine genauere Bestimmung der Abfassungszeit, doch weisen


Zeit reger

Kmpfe im

und Muslims hin


zeit.

10

'Irq, vielleicht auch auf anhaltende

sie

auf eine

Kmpfe zwischen den Byzantinern

Dies pat fr die Omaijadenzeit und die ltere Abbassiden15


dem achten Jahrhundert angehren.

(vgl. p. 231, 14).

Die Schrift

mag

das Mysterium und die Schrift und der Umsturz ^) der sieben
Sterne", die Mand dHaije auf der Erde Tibil offenbarte und lehrte. Er

Dies

ist

gab

sie Hibil, Sitil

die

ihren

Namen

Vergehen der

und Ans, und

allen Sternen des Zornes unter

gewonnen
1)

und Anos gaben

sie

denen,

Lies i^n'P^p^l^pl

Es bezieht

den Shnen des groen Stammes des Lebens

Er schuf eine Hlle*) und verkehrte das Zeichen.

hat^).

vom Umsturz"?

den Inhalt bezw. den Titel der


^)

Hibil, Sitil

Er'^) offenbarte ihnen ber die Mysterien und 20


sieben Planeten und den ersten Anhang, den Kewn vor

lieben.

sich auf

J^^DDID

i^^^l

J^n'^is^pni^p

Er

bezeichnet eben

Schrift.

Mand dHaije

oder auf Hibil, Sitil und Ans, die fter als Ein-

heit angesehen werden.


")

Kewn-Saturn wird sonst vielfach

als

Gott der Juden angesehen; hier wird das

asketische Christentum auf ihn zurckgefhrt, siehe auch p. 29, 10; 47, 11.
^) Damit ist wolil der rauhe Mantel der Mnche und Anachoreten gemeint.

Rechter Teil.

224

222,

17223, 22

sandte Lgenpropheten aus, er legte ihnen das Kreuz der Finsternis auf
die linke Schulter und nahm sie aus ihren Husern gefangen. Er erschien

ihnen in der Gestalt des Gesandten und nannte sich den Herrn der Herren,
den Gott, der am Himmel und auf der Erde Wunderwerke zeigt. Er lie sich
5

und Fasterinnen nieder, er macht die Mnner zu Mnchen und


Frauen zu Nonnen und lt sich auf ihnen nieder. Dmonen, Dews und
Liliths legen sich zu ihnen, aus den Weibern kommen mnnliche Dews, aus den
auf den Fastern
die

lo

15

Mnnern kommen weibliche Liliths. Sie packen die Krper, tten sie und holen
so die Seelen aus dem Krper [223] zur Unzeit. Sie lehren sie eine Weisheit
der Lge, sie nehmen eine Lichtgestalt an, eignen sich die Rede des fremden
Mannes an, halten lgnerische Reden und errichten ein Mysterienhaus, in
dem sie ihre Kulte feiern. Sie legen sich zueinander, nehmen den Samen,
mischen Wasser vom Jordan mit [Wasser aus?] dem Ozean, frisches und
altes ^), nehmen
allen Menschenkindern, machen es gleich dem
^) von
Piht des fremden Mannes und hemmen so ihre Seelen. Einem jeden von
ihnen, der stirbt, tun sie Blut, Schmutz und
") von schwarzem Wasser
und l in den Mund. Gleich meinen Jngern veranstalten sie fr sich eine
Totenmesse und Gedenkfeier. Sie nennen sich Propheten der Lge. Sie
erlegen ihnen ein Fasten von vier Tagen, acht Tagen, zwanzig

20

Tagen mit
ihnen
ein
Fasten
Er
von
(Kewn) erlegt
Schweigen
fnfzig und einauf.
undsechzig Tagen
Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit seien davor bewahrt, da die
Hand des Kewn, der Rh, des Christus und der sieben Planeten die Geauf.

walt ber sie erhalte.


25

Auch

meine Jnger, entbietet den Propheten" keinen Gru und


Denn whrend sie noch in ihrem Krper
weilen, vertrocknet ihre Seele, und ihr Same wird vom Hause des Lebens
ber jeden Jnger, der ihnen einen Gru entbietet, kommt
abgeschnitten.
der Zorn vom Leben.
Wohlan, ich sprach zu euch von Kewn und dem Anhange, den er
unter den Shnen des groen Stammes des Lebens gewonnen hat*). Sie
leiden Hunger mehr als eine Schlange und drsten nach Wasser mehr als
eine Ameise. Wenn ihr Geist stirbt, erlischt er wie Asche, und ihre Seele
stirbt wie Feuerkohlen.
Wohlan, ich sprach zu euch von Kewn und dem Anhange, den er
ihr,

reichet ihnen nicht die Hand.

30

25

Es

^)

ist.

richtig

ist

ob die hier gegebene Ergnzung und Auffassung der Worte


da i^ip'TlJ^m J^TTilt^n pl. m. mit Beziehung auf j^iD sind.

zweifelhaft,

Sie setzt voraus,

Die meisten Handschriften haben jedoch i^TlpinNm (auch Leid.). Dieses ist fem. sing.,
danach wre auch i^^Tlilf^n als fem. sing, aufzufassen, wie es auch Nld., p. 154, 11 tut.
Dies wre dann die Substanz,
beiden Worte mten dann Attribute zu J^rT^m sein.
der sie das Jordanwasser mischen, wobei es sich aber nicht erklren liee. In i^rT'DI

Gef zu sehen, in dem


2)

sie

*)

ein

Bezeichnung neu und alt".


hat ein Wort dagestanden, das eine Substanz nannte, aus der

sie die

Statt jliT'i^Di^Tlp^

das Piht bereiten.

und
Die
mit

Mischung vornehmen, verbietet


^)

die

Siehe oben, p. 120".

Der Satz steht nachher noch einmal; an dieser

Stelle ist er

wohl zu streichen.

Neuntes Buch.

223^22224,18

225

Erstes Stck.

nehmen ein Ende


gewonnen hat. Er und der Anhang, den er gewonnen,
ich
euch
Nun
Samis
will
von
des
am Tage
End^es.
sprechen und dem Anhange, den er gewonnen.
sind die Jazuqer ^) ausgegangen. Sie machen sich mir, dem
Sie binden sich ihre Bursums ^) wie Kreuze auf die
gleich.

Von ihm

fremden Manne,

Namen [224]
und Mambg nehmen sie

Sie nennen den

Schultern.

Mannes, Piht

Gleich meinem, des fremden


das Wasqa:', gleich der Totenmesse

Jesu.

Drna her ^). Wasser und Feuer verehren sie gar sehr. Sie
essen vom Toten und sagen, da Gott ihn gettet habe. Sie schlafen h&i
ihren Mttern und Tchtern. Sie erlegen sich Schweigen auf. Sie nehmen
Kleider menstruierender Frauen, bekleiden sich und bedecken sich damit
und sagen wir verunreinigen uns nicht. Sie kennen ihre eigenen Tollheiten
nicht. Wenn ihre Weiber ihre Embryonen aus dem Leibe abtreiben, ziehen
sie ihnen die Haut ab, stellen sie an sieben Brunnen auf, sprengen Tierharn ber sie und waschen sie mit einem Flederwisch ab*).
Von der Pforte der Jazuqer geht die Pforte der Juden aus. Sie steigen
bereinander, beschneiden sich und bestreichen sich mit den Hnden das
Gesicht "). Sie nehmen das Blut der Beschneidung und Wasser und spritzen
richten sie das

10

ins

es sich

Gesicht.

mit jenem Blute.


Gescheite, weil

sie

Sie

Das Zugerichtete, wovon


nennen sich Juden, weil

gescheitert sind^).
Feuer.

Wenn

15

sie

essen, besprengen sie

sie

20
gesndigt haben, und

ihr Geist dahinstirbt'), ver-

man sie im lodernden


Von den beschnitteneu,

brennt

nichtswrdigen Juden gehen alle Vlker und


Pforten der Finsternis hervor. Sie beschmutzen und beflecken sich mit

ihrem eigenen Schmutz und Menstrualblut. Wer ihre Werke bt, ist fr
das Haus des Lebens ungeeignet. Wer von ihrer Speise it, dessen Augen
1)

Siehe ohen, p. 135*.

^) Es sind die haresma, die heiligen Stbe der Parsen.


Wasqd, als kultische Speise der Parsen wird auch in der Vita des heiligen Giwargis
Tbei HOFPMANN, Auszge aus syrischen Akten persischer Mrtyrer, p. 96 genannt.
Die
Stelle ist zu bersetzen: er gab ihm Wasq zur Zeit des Mahles."
Das Wort ist sicher
persisch, doch konnte mir ANDREAS keine Erklrung dafr geben; HOPFMANN's Erklrung sei
unmglich. Beim Syrer wird auerdem i^im genannt, d. h. draona, drn, das geweihte
Brot der Parsen (siehe Ha&, Essays on the Parsis-, p. 407, auch Beandt, Rel., p. 203),
und hier ist sicher i^i1"niy zu Nil"!! abzundern. Freilich entspricht dieses mehr dem Piht.
*) Siehe zu dieser Stelle NLDEKE, Archiv fr Religionswissenschaft VII (1904),
**)

341 f.

NLDEKE

hlt die

Lesung i^iiTl statt J>5ii''tD fr bedenklich, hat aber bersehen, da


Lesung bieten. Auch Leid, hat sie. NLDEKE erinnert an den
Rinderharn {Gaomae^a) im zoroastrischen Ritual. {^0{>^J ist wohl ^^33 Flgel", obwohl das
p.

Godd.

AD

tatschlich diese

Mandische sonst dafr


)
")

i<D7J?;i hat, siehe Nld., p.

77*.

Siehe oben, p. 25, 12.


J^iii^^^^DDi^D gibt D'b'^^'^D wieder, doch bedeutet ^^DDi* im Mandischen tricht,

sndhaft handeln".

Von den

33, 35, doch ist das

Wort namentlich

D''!?''3tfi'D

ist

schon im AT. die Rede,

in neuerer Zeit als

vgl. besonders

unter den Juden gebruchlich.


Lies J^n^i^D ID.
')

Lidzbarski,

GinzS.

Dan.

11,

Bezeichnung fr die Aufgeklrten

]^5

25

Rechter Teil.

226

Wer

schauen nicht das Licht.

224,

ihnen Freundschaft bezeigt,

18225, 19

stirbt eines

zweiten

Todes.

Ich spreche zu euch, meine Jnger, und belehre euch ber jegliches
Ding. Alles, was ihr von den Mrkten und Straen heimbringet, waschet
5

mit Wasser und esset es dann.

Wer

es nicht

abwscht und

it,

wird auf

Eisgerten gepeinigt werden.


Wohlan, ich habe euch ber die Pforte der Juden belehrt; nun will
ich euch von der Pforte des Sternes Libat (Venus) sagen, der andersartig als
lo

15

Von

Unzucht und Hurerei hervor.


Von ihr gingen dreihundertundsechzig Gesnge und Schndlichkeiten ^) hervor, [225] entstehen bse Geister. Sie veranstalten Gastmhler und Gesnge
und werfen Gefangenschaft ber jeden Ort. Sie verfertigen Pauken und
Harfen und geben Wollust, Gefangenschaft und Gesang den Erwhlten"^)
der Rh. Diese hngen Pauken um ihre Schultern, nehmen Gesang und
Flten in den Mund und sprechen damit in schwerem Zorn. Weiber und
Mnner, Groe und Kleine geraten dadurch in Glut und Hitze und reiben
sich auf. Wollust umkleidet sie, und sie strzen sich in Tanz. Die Hmurths
des Nerig setzen sich in der Gestalt von Affen auf ihre Schultern, lassen
sie in Tanz hpfen und werfen sie in Feerspalten
Sie umhllen sie mit
Zauberei und Wollust, sie werden vom Mysterium der Trunkenheit gefangen
und wissen nicht, was sie tun.
alle

brigen Sterne

ist.

ihr ging Ehebruch,

'').

20

Dann kam
Sie

eine andere Pforte heraus,

bekleiden sich mit Rosen, bedecken

die Mnuner"*) genannt wird.


sich mit Rosen und legen sich

Krnze der Unzucht und Hurerei ums Haupt. Ihre Brust


25

30

ist

ihnen entblt

fr Verfehlungen, ihre Seite ihnen aufgeschlitzt zur Schande. Sie nehmen


die Menschenkinder gefangen und bringen sie zu Falle.
Sie werden der

Block der heldenhaften Mnner und der verschlammte Klumpen^) genannt.


Die Wesen werden durch sie gettet und gehemmt. Sie treiben Zauber
mit dem ganzen Stamme der Seelen. Durch Zauberei und hliche Werke
nehmen sie die Mnner aus ihren Husern gefangen, holen sie von ihren
Frauen weg und werfen sie in schwere Pein. Sie werden die Erwhlten"
^) J^'^'?i<!'p ist hier wohl in diesem Sinne aufzufassen, nicht im Sinne Schlingen", was
auch bedeuten kann, siehe Joh. II, p. 50^.
2) Mit f^iD^'J, einer kultischen Speise der Heiden (siehe oben, p. 21^), kann dieses ^i^ij
Es ist vielleicht aus syrisch ^^133 die Erwhlten" entstellt. Siehe
nichts zu tun haben.

es

auch Z. 31.
**)

meint

Der Ausdruck

*)

Oder Minuner

sein, doch

denken.
p.

findet

nur an dieser Stelle; es

sich

ist

nicht klar,

was damit ge-

ist.

ist

(i^iiJ^iliD,

i>^i''i<i1i"'D).

von diesen spter die Rede.

Doch mchte

ich auf die Sekte

An

Es knnte aus

N*iii?:"iii^

der Maljnje

(t^ii1">bD) bei

Manicher

entstellt

man wohl auch

die jdischen D'^i'^O (larf

nicht

HOFFMANN, Auszge,

125 f. verweisen.

""O^iDK^D
siehe Joh. II, p.

worden

sein,

findet

52'^.

doch

ist

sich

nur an dieser

Der Ausdruck

J^iDJ^^D

Stelle.

Nn^iD

Es gehrt wohl zu

j^^D^tS'

mag von den Mandern

damit wohl eine fremde kultische Bezeichnung

so

persifliert.

Schlamm",
verstanden

Neuntes Buch.

225,19226,20

227

Erstes Stck.

Rh und Christi genannt. Sie fhren Gefangene weg, schleppen Beute


fort und sprechen ^en Namen des Todes aus^). Sie bringen heim und verkaufen, und sie erwerben viel Geld und Gut. Wenn ihr Geist stirbt, kommen
sie aus den Schlingen, Banden^) und Ketten nicht heraus, und sie sterben
Sie werfen Wollust und Gesang der Lge aus, und
eines zweiten Todes.
Sie sinken in
die Welten und Generationen werden bei ihnen gefangen.
der

den Schlund des Hengstes hinab ^).


Wohlan, ich erzhlte euch von der Pforte der Libat, von den Taten,
die sie in der Welt vollbracht, und von den Sakramenten, den sieben
Sie tten einen Judenknaben, nehmen von 10
seinem Blut, backen es in Brot und reichen es ihnen als Speise. Sie trufeln Menstrualblut einer hurenden Nonne in Wein und geben ihn ihnen
ersten Sakramenten'').

[226]

Der

aus einem Becher zu trinken.

Blick der Menschenkinder darf nicht

auf sie fallen, und sie lassen sie nicht zuschauen. Sie verdrehen die Werke
des fremden Mannes.
Sie graben ein Becken in die Erde ein, stehlen 15

Wasser aus dem Jordan, kochen es mit Feuer, gieen es in das Becken und
Mnner und Frauen splitternackt hinabsteigen. Sie taufen sie im
Wasser und geben ihnen von jenem Wasser zu trinken. Sie sprechen ber
sie den Namen des Todes, den Namen des Vaters, des Sohnes und des
Sie taufen sie und sprechen dabei den Namen Christi
heiligen Geistes.
lassen

ber

20

sie.

Dann kommt

das Sakrament der


an
dem es ausgesandt
Orte,
Es wird das schmutzige Sakrament
genannt, durch das der ganze Stamm der Seelen gehemmt wird. Zu ihnen
gehren Ehelose und Heilige", denen der Same ber die Beine hinabluft und die ihre Kinder im Leibe tten.
Sie werden Ehelose und
in
den
Wachthusern
die
dastehn mssen. Aus
gefesselt
Heilige" genannt,
ihnen gehen die Mnche und Nonnen hervor, die in das groe Sf-Meer
ein

anderes

Mysterium,

Eselin mit vier Beinen genannt wird.


wird, sehen sie es mit ihren Augen'*).

versinken.

Sie

nennen

sich

selige

welches

Am

Mnner und

selige

Seele in die heulende Finsternis versinkt").


Dann gibt es eine andere Pforte, die sich den

Frauen, weil ihre 30

Kopf abschaben, aus

einem Klotze einen Gott bilden und ihn anbeten. Sie malen die Gtter in
ihren Husern, und sie, ihre Shne und Tchter beten sie an. Sie schlagen
An Stelle des Lelaens" der Mander, siehe auch Z. 19. Kaum ^n''D^ des Toten"
^)
trotz p. 229, 8.
^) Siehe oben, p. 1043.
Christus)
(d.
sich
die
10
Frauen dem Schlnde des
Nach
Joh.
nhern
unwrdigen
180,
(II, 178)
3)
Hengstes". Weiterhin heit es, da der Name dieses Hengstes Ur, Herr der Finsternis, sei.
h.

Von demselben Hengst

ist

vielleicht

auch in

einem unklaren Zusammenhange

338, 17

die Rede,
'^)

Hier

]l'?iS*i"li^Di^

stehen

noch die Worte

J^mi

P^N^JI^^Di^,

aus jl^KIDt^ verderbt und die Worte J^HYI

die

sinnlos

p^NnDi^

sind.

flschlich

Vielleicht

''')

Es wird nicht im Verborgenen gebt?

Im Mandischen

ist

aus Text Z. 24

hierher geraten.
'^)

25

Siehe oben, Z. 13.

ein Wortspiel.

15*

Rechter Teil.

228
die

226,21227,22

Klapper und treiben Werke der Zauberei, (After)weisheit und VerchtlichSie liegen bei der Frau whrend der Menstruation und nennen es die

keit.

Rh
Hoffnung des Hauses der Gottheit unseres Herrn Jesus Christus.
zu
ihnen:
sie
denn
es
besteht
nicht
fr
unrein,
spricht
Haltet
(ber sie)
kein Verbot fr euch." Ferner spricht Rh zu ihnen: Ein jeder, dem
Vater und Mutter oder der erstgeborene Sohn, der ihm teuer ist, stirbt:
setzet sie in eurem Hause bei und [227] schaffet ihn nicht von euch weg."
sagt ihnen ferner

Sie

lo

ein

anderes Mysterium:

Einen jeden Philo-

sophen, Katholikos, Metropoliten, Bischof, Presbyter und Diakon, der unter


euch stirbt, setzet in der Kirche bei, verehret sie und betet fr sie^) und
bringet sie aus eurem Bethause nicht heraus. Auch jeden Visitator, Scholaren (?), Vigilienpriester, der von euch scheidet, der in den Wundertaten
Christi unterrichtet ist, setzet im Altarraume bei und haltet ihn nicht fr
unrein."

Ich will euch von einer anderen Pforte erzhlen, von dem Sakrament
das im Herzen der Menschen brennt und in ihrem Sinne

15

des Tempels^),

glht: Sieben Selige" kommen zusammen, schlafen bei einem Weibe, werfen
Samen in sie, und sie wird von ihnen schwanger. Alsdann nach sieben

Monaten schlagen

sie

auf sie ein

und lassen

sie abortieren

Dann nehmen

').

den Ftus mit der Nachgeburt, dem Blut, dem Kot und der Menstruation
und bereiten aus dem Mark das l der Benediktion. Jenes Mysterium
des Sakrakochen sie in Wasser und von den Knochen stellen sie
mit
Mehl
und
backen
sie
mentes her. Jenes [Sakrament]
Butter^), tun
Zauberei und Geilheit hinein, und es wird das Sakrament der Hostie genannt, das in den Herzen und Sinnen brennt"). Ein jeder, der davon it,
kann sein Antlitz zum Hause des Lebens nicht emporrichten und bleibt vor
den Welten und Generationen verborgen.
Ich will euch von einer anderen Pforte erzhlen, die unter dem Stamme
der Seelen ihr Unwesen treibt. Aus ihr sind die Mnche und Nonnen
hervorgegangen. Auf den Bergen, Hhen und Feldern irren sie umher, und
mit ihrer Gestalt gleichen sie den Dmonen. Splitternackt gehen sie umIhre
her, und mit ihrem Haar gleichen sie den stinkenden Ziegenbcken.
als
die
und
Nacht
frchterlicher als die heulende
Gestalt ist hlicher

20 sie

'^)

25

30

Dunkelheit.
35

Man nennt

sie

Anachoreten.

^)

Das

2)

Hier steht der Ausdruck

Sie weiden Grnkraut ab

'),

und von den

steht da, nicht betet sie an".


t^iti'li^p;^

fT^D,

der

fr den

Tempel

in

Jerusalem ge-

braucht wird.
^)

Siehe zu |^DJ Joh.

*)

Das Wort

^)

So

II,

p.

{<i"iTlD steht

ist hier vielleicht

136.

nur an dieser

Stelle.

Es scheint zu

"lll

trben" zu gehren.
im Arabischen

i^DTi^^D, arab. Insa, nach dessen Hauptsinn

aufzufassen.
)

Hier wird auf den Doppelsinn des syrischen gmurta, das Kohle" und Hostie" be-

deutet, angespielt.
')

essen" ist
ji^DD^ sie

wohl nur eine Glosse.

227,

Neuntes Buch.

22228, 20

22^

Erstes Stck.

die Ptahil, der Erbauer des Himmels und der Erde,


guten, schnen Speisen,
drfen
nicht
Sie kennen keine Freude; Rh und
sie
essen.
geschaffen,

Welt empfinden. Die Dmonen


und dann sagen sie: Gott flstert mit uns; wir wenden
uns von Gott nicht ab." Sie nennen meine Jnger Wortdeuter" [228] und
Verkufer von Wassereimern" ^) und sprechen zu meinen Jngern: Ihr
Christus lassen sie nicht Freude in dieser

flstern mit ihnen,

habt keinen rechten Glauben in der Welt." Sie legen auch ihrem Munde
Fasten^) auf, damit der Name des getteten Mannes nicht aus ihrer Mitte
verschwinde. Sie nehmen Staub von einem Toten und tun ihn in alle ihre

Zubereitungen und Speisen.


Ferner sprach und erklrte Mand dHaije: Ein jeder Nsrer, der
die Speise Christi it am Tage, da sie Fasten einhalten, wird auf Feuer-

10

gerten gepeinigt werden. Ferner soll jeder Nsrer, der am ersten Tage
des neuen Jahres sich mit Wasser aus dem Jordan wscht, davon trinkt

und das Gesicht damit bestreicht"),


und den Sieben als Anteil zufallen."

ein Anteil

der

Rh und

Christi

sein 15

Ferner erklre ich euch, meine Jnger, da da noch eine andere Pforte
von Christus hervorgegangen ist. Sie werden Zandlqe und Mardmne genannt. Sie sen Samen im Verborgenen und weisen der Dunkelist,

die

Weiber und Mnner liegen beieinander, nehmen den


Samen, tun ihn in Wein, geben ihn den Seelen *) zu trinken und sagen, er
Sie rufen Wind, Feuer und Wasser an und preisen Sonne und
sei rein.
Mond. Wenn ihr Geist stirbt, gleichen sie den Fliegen, die auf einem Topfe
sitzen.
Der Dampf steigt empor und gelangt an sie, sie verlieren ihre
Sie werden die Auswahl geFlgel, werden getroffen und fallen hinein ^).
nannt, die Mr-Mni auserwhlt hat. Ein jeder Nsrer, der von ihrer
heit ihren Anteil zu.

20

25

Speise it, wird in das groe Sf-Meer fallen ").


Ich habe euch von Rh, Christus und den sieben Sakramenten erdie

zhlt,

sie

in

der Welt geschaffen haben,

darin festzuhalten.

Nun

will ich euch

von

um

den Stamm der Seelen

einer anderen Pforte erzhlen, 30

Der uere Sinn der Worte ist sicher. Zu {^i^iD i<'i"lll'i>^DD vgl. ^i^iID lU'D Tar8,1. Aber die Anspielung ist nicht durchsichtig.
Siehe auch
^) Es scheint, da hier damit Schweigen gemeint ist, anders wohl p. 50, 6.
p. 224, 19 und E 356.
einen christlichen Brauch im Auge, Avohl die
^) Der Verfasser hat hier anscheinend
Plutaufe, die Wasserweihe und die Benutzung des geweihten Wassers, wie sie am Bpiphanien1)

gni zu Bccl.

tage, dem Groneujahr", geht werden. Die ltesten Nachrichten ber die Epiphanienfeier
siehe bei HOLL, Sitzungsberichte der Berl. Akademie 1917, p. 403 ff.
Siehe auch Brandt,
Eel., p.
*)

90 unten.

Den Mandern.

In diesem ganzen Absatz


sische Bezeichnung fr Ketzer".
")

^)

Siehe oben, p. 190,

6.

von den Manichern die Rede. Zandiq ist die perMardmne ist nach Andeeas persisch niardmn Menist

schen", eine Bezeichnung, die sich sonst fr die Manicher oder einen Teil unter ihnen nicht
lt. Die oben genannten Wind, Feuer und Wasser sind drei der fnf manichi-

nachweisen

schen Elemente, siehe BOUSSET, Hauptprobleme, p. 231, auch oben, p. 34,


wahl" sind die manichischen Erwhlten gemeint.

5ff.

Mit der Aus-

Eechter Teil.

230
die Bei

geschaffen hat.
aus.

Knigtum

Aus

228,20229,24

nehmen die Krone an sich und ben das


das Buch der Rh hervorgegangen. Die ganze

Sie

ihr ist

dahin und wird gettet. Goldes und Silbers wegen morden sie
und vergieen Blut. Die Jnger werden dabei hingemordet, und die NsTibil stirbt

rer in die Gefangenschaft gefhrt. Sie lernen das Buch der Rh, trinken
das trbe Wasser und werden von Hochmut gefangen genommen.
Sie

lieben Bildwerke und farbiges Zeug, lieben die Lust der Tibil und sagen:
Wir wollen sie nicht verlassen, die Tibil vergeht nicht. Einen jeden

Auserwhlten und Vollkommenen, der

[229]

sie tadelt, trifft

Verfolgung und

lo Unbill.

euch nun, meine Jnger: Ein jeder Nsrer, der Lohn


und Almosen des Jwar*) fr farbiges Zeug hingibt, weie Gewnder frbt,
ihr Aussehen verndert, seine Frau damit bekleidet und sie vor sich hinIch erklre

15

es gibt nichts, das endlos wre,


wird Schlag um Schlag erhalten,
")
Licht
teuren
vom
abgeschnitten werden, in die Wachthuser der sieben
Planeten fallen und dem Hause des Abathur nicht nahekommen.
stellt,

Ferner, einen jeden, der auf farbigem Zeug sitzt oder sein Haupt
darauf legt, wird man mit rechtlosem Rechte richten. Ja, ihr meine Jnger,
2o

habet kein Verlangen nach den Bdwerken und dem farbigen Zeug dieser
Welt, damit ihr nicht vom verborgenen Jwar abgeschnitten werdet: denn
eine jede Frau, die im Jordan getauft und mit dem Zeichen des Lebens
gezeichnet ist und farbige Gewnder trgt, wird auf Feuergerten gepeinigt

werden. Ihre Seele wird dnn wie ein Haar auf dem Haupte, Prfung und
Erzrnung trifft sie im schwarzen Wasser, und sie stirbt, ohne dann Hei25

lung zu finden.

30

euch von

dem

Rufe, den Bei gerufen, durch den alle


Groen und Hoffrtigen gettet werden. Nicht fat man sie an den Hnden,
da sie von ihnen befreit werden ^). (Sie weinen, heulen und zerflieen in
Trnen. Tagtglich fhren sie Krieg und vergieen Blut, und Verfolgung
trifft den ganzen Stamm der Seelen und das groe Geschlecht des Lebens.
Immer wieder bedrcken sie sie und sagen: wir wollen sie von dieser Welt
vertilgen. Brot essen sie mit dem Schwert. Je mehr das Zeitalter abnimmt,
Alle Vlker, Grenzen und Zungen
desto mehr bedrckt sie die Bosheit
beten sie an. Auch unter den Kindern des groen Stammes des Lebens
Sie
sind zahlreich die Seelen, die hingehen und sich ihnen anschlieen.
Sie sagen sich von
fallen vom Namen des Lebens ab und verehren sie.
Mand dHaije los und bekennen sich zu Abdallah dem Araber und dem

Ich

erzhle

'^).

35

heiHgen Geiste, der ihnen das Mysterium des Todes offenbart


hin und fluchen

dem Namen

des Lebens.

1)

Deren Spende Jwar befohlen

2)

Siehe oben,

p.

Aller

hat. Sie gehen


Schmutz und Schimpf geht

hat.

75.

ist
i<"'tOJN'^is't' in demselben Sinne aufzufassen wie
) Oder
]rNni;D N'^itO^^ON'^
]"irTii^"I)7D
an der Parallelstelle Text 232, 5; sie sind nicht imstande, sich von ihnen zu befreien"?
^)

Siehe oben,

p.

221, 30.

Neuntes Buch.

229,24231,2

von ihnen

aus,

und

sie

Erstes Stck.

beschimpfen den

Namen

231
des Lebens.

Ein

jeder,

[230] der vom groen Stamme des Lebens ist und Abdallah anbetet, wird
keine Linderung fin(ien. Weil er das Zeichen verdreht und abgendert hat,

Auch alle Hmurtbs, die von


soll er auf einem Eisgerte gettet werden.
ihm (von Nerig) hervorgegangen sind, lassen sich auf den Sklaven und

Diese erheben einen Ruf, beten ein


Sklavinnen des Abdallah nieder^).
falsches Gebet und lassen es zum Firmament emporsteigen. Sie leiten ein-

ander und schmhen die sieben Planeten").

vornehmer und strker

gibt keinen Gott, der

Nerig spricht zu ihnen: Es


wre." Er bringt un-

als ich

unterbrochen Schwert, Sbel, Krieg, Mord, Hunger, Pein, Kampf und Verfolgung gegen seine Brder. In der ganzen Tibil, in ihren vier Ecken,
bringt er tglich Kriegsgetmmel unter

sie.

Alle Seelen, die

dem Abdallah

mit Schwert, Feuer und Flamme. Tagaus und fhrt Krieg mit Nerig. Sie spricht
zu ihm: Ich habe dir das Buch und die Rede gegeben und das Mysterium
des Todes dir offenbart. Ich habe dir Geiel und Herrschermacht, Rede
[entgegentreten?]''),
tglich zieht Rh*)

Du

sie

zum Kampf

15

Ich sagte dir, da alles Licht fr dich aufgehen


erldrst deinen Anbetern: Wohlan, ich werde euch zum Para-

und Erhrung
werde.

bekmpfen

10

verliehen.

diese emporheben, zum Orte, zu dem eure Augen voller Hoffnung emporschauenS dabei strzest du sie in die untere Seol. Du betrst sie durch 20

Geiel und Herrschermacht, Gold und Silber, dann strzest du sie in die
untere Seol und bedrckest sie mit Gert, Fublock, Folter, Qual, Fesselung
und Marter. Ich sprach zu dir: Sagtest du nicht: Ich bin der kraftvolle

Auch einen jeden, der zu den


Gott, ich will euch das Licht zeigen?")*^)
Kindern des groen Stammes des Lebens gehrt und aus ihrer Lehre und
ihrem Buche lernt, strzt er in jenen groen Ort der Finsternis hinab.
Ferner: Die auf die Jagd gehen und Fleisch der Jagd und Ttung
Alle
essen, deren Seele wird durch Schwert und Sbel hingerafft werden.
Frauen, [231] die sich mit Schleppkleidern ") und Brokatstoffen aus Gold und
Sber kleiden'), werden unter. Kesseln gefangen gehalten werden.
Sie

^)

ist

i^ii^tO^I^I ^'t:1^<^

an dieser Stelle zu streichen.

Es

ist

aus Text Z. 13 oder

Siehe auch p. 232, 11.


soll wohl heien
sie bestimmen selber ihr Geschick und verwerfen die Planeten

231, 25 hierhergeraten.
-)

Das

Lenker des Geschickes, vgl. p, 13, 28.


nicht in Ordnung, siehe die Parallelstelle 233,
") Der Text ist
Mit den Seelen" knnen nur Mander gemeint sein.
stellt ist.

als

*)

1,

wo

der Text auch ent-

Bezeichnet wohl das christliche Byzanz.

Das eingeklammerte Stck ist nachher wiederholt und steht dort an der richtigen Stelle.
nur an dieser Stelle vorkommenden Wortes ist nur nach der Bedeu") Der Sinn des
tung von tDD^ ziehen, herausziehen, hinziehen" erraten. Das fr einige seiner Bedeutungen
^)

wohl aus dem Aramischen entlehnte arabische simt bedeutet unter anderem: der untere ber
den Mantel herausragende und sichtbare Teil des Rockes; der auf Schulter und Brust herabhngende Teil des Turbans ein ber den Hinterteil des Pferdes herabhngender Schutzpanzer,
dann auch ein ungefttertes Gewand und ein Gewand aus Baumwolle.
;

J)

Leid, hat J<^3^^b.

25

30

Eechter Teil.

232

werden

eines

zweiten Todes sterben und

231,2232,1

zum Hause

des

Lebens nicht

emporsteigen.

lo

15

Wohlan, ich habe euch ber die Pforte des Bei belehrt und ber die
Werke, die er in der Welt gebet. Nun will ich euch ber Sin (den Mond)
und ber den Ruf, den er ausgerufen, belehren. Von ihm gehen die Juden,
die Abortus und Abgnge aus, die ausstzigen Mnner und Frauen. Er verbt Bses in der ganzen Tibil samt und sonders. Er nimmt zu und nimmt
ab, er erhht und erniedrigt, er bringt in die Hhe und strzt in die Tiefe ^).
Er schneidet Ma und Zahl ab ). Er verdirbt die Jahre und verbt Bses
an den Tagen, Monaten und Jahren. Er verfhrt den ganzen Stamm der
Seelen.
Hurerische, stinkende Hmurths kommen heraus und lassen sich
auf Frauen und Mnnern nieder.
Sie werden Baiwzigh") genannt und
waschen sich mit Wasser*). Sie stellen einen Priester^) an ihre Spitze,
schlafen bei ihm, tun Samen in ihn, nehmen jenes Mysterium, backen es
in einem Kuchen, nehmen es an einer Grenzstelle"), schwren einander und
offenbaren es einander nicht. Sie werden auch Abortus und Abgnge genannt.
Wie sie handeln, handelt man an ihnen. Mnner und Frauen, die
von jenem Mysterium essen, finden keine Linderung und Heilung, und ihre

Augen schauen
20

nicht das Licht.


ich habe

euch ber die Pforte belehrt, die Sin geschaffen,


Wohlan,
ber die Werke, die er in der Welt verbt, und ber die Verfehlungen,
zu denen er den Stamm der Seelen verfhrt hat"^). Sie verfhrten diesen

und

teilten ihn in verschiedene Parteien.

ber

diese Pforte habe ich euch belehrt,

meine Jnger, sowie ber

Nun will ich euch


25 die Verfehlungen, die er (Sin) in der Welt verbt hat.
ber die Pforte belehren, die Nerig gegrndet hat, der Abdallah der Araber
genannt wird, von dem die sieben Gestalten des Zornes hervorgegangen
Der Stamm der Seelen wird durch ihn gettet, und die ganze Tibil
sind.
wird unter seinen Thron gebeugt. Von ihm kam die Geiel, sie fressen
30 Herrschermacht und ben das Knigtum aus. Sie ziehen Schwert und Sbel
Sie bringen Beute heim
[232] und vergieen das Blut der Shne Adams.
1)

2)
')

Er wirkt entsprechend seiner eigenen Zu- und Abnahme.


Er verkrzt das festgesetzte Lebensalter.
Zu JiTi^l^i^S schreibt mir Andeeas: Das "Wort ist iranisch namentlich wegen der

Schlusilbe, die das mitteliranische Adjektivsuffix


tung des Wortes nicht mit Sicherheit bestimmen.

lter ey ist, doch lt sich die BedeuDie beiden Anfangssilben sind ein Kom-

ly,

positum, dessen Vorderglied bai, he die sdwestiranische jngere Form des lteren bay Gott"
Das Hinterglied ivs lt verschiedene Deutungen zu. Es kann tcz Wort" sein, dann
ist.

wre bamsly einer, der zum Gotteswort in Beziehung steht, oder ivs wird als das iranische
quivalent des altindischen vja Kraft" genommen, dann ist baiwsly einer, dem Gotteskraft als Eigenschaft zugeschrieben wird. Mglich wre aber auch, da baiws ein Personen-

name

ist,
")
''0

<>)

')

dann wre ein banvsty der Anhnger eines Mannes Namens Ba^ws.^'^
Es ist unsicher, ob mit CD ]iii^D"l zu lesen ist. F]iii^Dl AB pat nicht.
Auch oben, p. 224, 8 ist von unnatrlich gebrenden Mnnern die Rede.
Die fr Zauberhandlungen besonders geeignet ist.
Leid, hat i^iIDJ^^l
siehe auch oben, p. 24, 28.
;

232,

Neuntes Buch.

2233, 11

Erstes Stck.

233

verkaufen,]*) was sie mit ihrem Golde


nicht gekauft, mit ihrem Silber nicht erhandelt und mit ihrem Gut nicht
erworben haben. Sie rauben den Sohn von der Mutter, den Mann von der
Die
Gattin, den Vater vom Sohne und nehmen ihnen Strke und Stahl ^).

und schleppen Gefangene

fort,

[sie

Menschen sind nicht imstande sich von ihnen zu retten, sie weinen, heulen
und zerflieen in Trnen. Tagtglich fhren sie Krieg und vergieen Blut,
und Verfolgung trifft den ganzen Stamm der Seelen und das groe Geschlecht des Lebens. Unaufhrlich bedrcken sie sie und sagen: wir wollen
Brot essen sie mit dem Schwert. Je mehr
sie von dieser Welt vertilgen.
das Zeitalter abnimmt, desto mehr bedrckt sie die Bosheit, Alle Vlker,
Grenzen und Zungen beten sie an. Auch Seelen vom groen Stamme des
Lebens schlieen sich ihnen an. Sie fallen vom Namen des Lebens ab und
verehren sie. Sie sagen sich von Mand dHaije los und bekennen sich zu
Abdallah dem Araber und dem heiligen Geiste, der ihnen das Mysterium
des Todes offenbart hat. Sie gehen hin und fluchen dem Namen des Lebens.
Aller Schimpf und Schmutz ist von ihnen ausgegangen, und sie beschimpfen
den Namen des Lebens. Ein jeder, der vom groen Stamme des Lebens
ist und hingeht, den Araber anbetet, wird keine Linderung finden.
Weil

10

15

das Zeichen verdreht haben, sollen sie auf einem Eisgerte gettet werden.
Auch alle Hmurths, die von ihm hervorgegangen sind, lassen sich auf den 20
sie

Sklaven und Sklavinnen des Abdallah nieder. Diese erheben einen Ruf,
beten ein falsches Gebet und lassen es zum Firmament emporsteigen. Sie

und schmhen die sieben Planeten. Nerig spricht zu ihnen


Es gibt keinen Gott, der vornehmer und grer als ich wre." Er bringt
ununterbrochen Schwert, Sbel, Krieg, Mord, Hunger, Pein, Kampf und
leiten einander

seine

25

In der ganzen Tibil bringt er tglich


Alle [233] Seelen, die dem Araber Abdallah ent-

Brder.

Verfolgung gegen
Kriegsgetmmel unter sie.
gegen treten (?)^), bekmpfen

mit Schwert, Feuer und Flamme. Tagtglich zieht Rh zum Kampf aus und fhrt Krieg mit Nerig. Sie spricht
zu ihm Ich habe dir das Buch und die Rede gegeben und das Mysterium 30
des Todes dir offenbart. Ich habe dir Geiel und Herrschermacht, Rede
sie

und Erhrung

dir, da alles Licht fr dich aufgehen


Anbetern ,Wohlan, ich werde euch zum Paradiese emporheben, zum Orte, zu dem eure Augen voller Hoffnung
emporschauenS dabei strzest du sie in die untere Seol. Du betrst sie durch
Geiel und Herrschermacht, Gold und Silber, dann strzest du sie in die

Du

werde.

Ich sagte

verliehen.

erklrst deinen

untere Seol und bedrckest

sie

mit Gert, Publock, Folter, Qual, Fesse-

lung und Marter. Ich sprach zu dir: Sagtest du nicht: ,Ich bin der kraftvolle Gott.
Ich werde euch das Licht zeigen, werde euch l und
Honig
zu essen geben, werde euch mit prachtvollen Gewndern bekleiden, werde

1)

Siehe

2)

Auch im Mandischen

siehe auch
3)

256,

256, 9

4.

und

eine Alliteration,

Lit., p.

Siehe ohen, p. 231, 13.

182 1.

35

i^nb^^

ist

wohl syrisch hellth Scheide",

40

Rechter Teil.

234

233,

12234, 13

euch jegliche Annehmlichkeit gewhren, und ihr werdet Gutes finden. Es


Ich wiU euch schne Frauen
gibt keinen Gott, der strker wre als ich.
geben'? Warum bedrckest du sie jetzt mit Gert, Fublock, Folter, Qual,
5

Fesselung und Marter und richtest sie nach einem rechtlosen Rechte? Die
Diener des fremden Mannes, gegen die wir das Schwert gezckt haben,
sind jetzt zu den oberen Lichtwelten emporgestiegen, whrend wir hier in

lo

dem schwarzen Wasser abgeschnitten sind und weder


finden."
noch
Seligkeit
Linderung
Der Araber Abdallah spricht zu seinen Dienern und allen Pforten, die
sich zu ihm bekannt haben: Als ich euch mit dem groen Raubzug betrt, die ganze Tibil euch unterworfen, Geiel und Herrschermacht euch verliehen, die ganze Gottheit unter euch gebeugt und alle Vlker, Grenzen und
Zungen ausgeplndert habe, da habe ich und meine Mutter Rh euch ge-

15

Ich sagte mir: ,So wird am letzten Tage mir, dem groen
Vater, von dem ich gezeugt wurde, und meinem Vater
Qds^),
Leviathan eine Mahlzeit bereit stehen''^). [234] Wohlan, sehet, wie alle Pla-

der Finsternis und

meinsam

betrt.

meinem

neten keine Macht gleich euch hatten und die Diener der Planeten, meiner
Brder, euch nicht gewachsen waren und keine Herrschermacht gleich euch
besaen. Jetzt, am groen Gerichtstage, findet ihr bei mir keine Aus-

und Honig gespeiset, ihr euch mit


wohlriechenden Krnzen, Blumen und Gewrzen verzrteltet, ich euch in
kostbaren Gewndern einhergehen, zwischen Himmel und Erde im Zorneswagen umherfahren lie, euch zu fetten Widdern machte, soll euch niemand
jetzt aus meinen Hnden befreien und erlsen und zum Lichte empor-

20 kunft'').

25

Weil ich euch mit

bringen."
Ich habe euch ber

alle

*)

Pforten der Planeten und

Torheiten be-

alle

Genieet nicht ihre Speise. Eure Hnde sollen sich nicht mit Blut
beflecken.
Ksset keinen ungetauften Mund.
lehrt.

Mand

Gelobt sei das Leben und


30

ber

Werke, und siegreich ist


Und das Leben ist siegreich.
alle

die

Das Leben

dHaije.

ist

siegreich

Gemeinde der Nsorer.

Zweites Stck.
Auf Befehl des groen, gewaltigen Mn wird von den Shnen
aus dem Piriawis-Jordan ein jugendliches
^)

Dem

Gotte der Juden, siehe oben,

Wesen

geschaffen,

das

des ersten Lebens")

der jugendliche Knabe",

p. 25, 8.

Der Verfasser des Stckes hat wohl einmal davon gehrt, da am jngsten Tage
der Leviathan zu einer Mahlzeit verwandt werden soll, und hat es auf diese Weise verdreht.
-)

'*)

*)

Auch

Kann

ich euch nicht helfen.

Das Wort

i<nD''^i<

findet

sonst findet sich 5?^D1-n

sich

iW^-

nur an dieser

1262.
)

Oder vom Leben

selber,

Stelle.

Cod. Sab. Paris. 15,

siehe p. 236*.

f.

Oben

steht l

45 b, 19; Oxf.

und Honig".

Ptolle F, Z.

1238,

234,

14235,

235

Zweites Stck.

Neuntes Buch.

Als gttliches Kind geno im ausgehenden


der gerechte, groe Einzige" genannt wird.
Altertum Harpokrates besondere Beliebtheit und wurde weit ber seine gyptische Heimat
Semitisch ist die Vorstellung

hinaus verehrt.

RosCHER's Lexikon

p.

565;

p.

1221, 232 f.

Beachtet

man

1,

I,

col.

vom Morgenstern, dem

dem puer PhospUorus,

gehenden kleineren Gestirn, als Knaben,

743 und

nun, wie oben

ZDMG XXXII

Der

Ditlef "NIELSEN,

p. 222,

vor der Sonne einher-

siehe

2 der jugendliche

der mit Samis, der Sonne, identifiziert wird, auf dessen

Wagen

sitzt,

dreieinige

(1878),

Gott

I,

Knabe vor Jrabb,

so

man

mchte

in der

Tat diesen Knaben auf den puer Phospliorus zurckfhren. Der jugendliche Knabe" fhrt
229,2; 264,4 den

Lit., p.

Namen

|i<0D1^^,

242, 10 f. Hibil so genannt, siehe auch Lit. 248,

empfangen wollte, dem Johannes


Lit. 24, 2 finden

wir einen

18 eine Wolke"

i^t^lT

i^^JOlT

als

kleiner

J^I^K''

9.

Knabe

Da Mand
i^taiT

i^lbi^"'

erschien,

0es

jJiovoYevtis

'leoS

als

40.

ic

374.

spielt besonders bei

Den

am Anfange

ist

wohl soviel wie der

Einzig oder Eingeboren findet sich auch bei

bei Philo Byblius, siehe BADlSSlN,

liche Studien, p. 114 ff.

p.

Taufe

sahen wir oben.

mit dem merkwrdigen Namen Dl^pi^HD^ nnd

Adonis und Esmun,

den Orphikern eine Rolle und

stikern und in die johanneische Christologie gedrungen, siehe

finden wir auch

er die

'^^'^^.

Die Bezeichnung eines Gottes

den Phniziern:

als

dHaije,

Die Benennung des Knaben und seines Vaters der Einzige"


Eingeborene.

Andererseits wird

der sich nicht erklren lt.

ist

p. 89.

15

Der

von ihnen zu den Gno-

WOBBERMIN, ReliglonsgescMcht-

groen, gerechten Einzigen und seinen ebenso benannten Sohn


des

elften Buches.

46 einen Lalidoyo-Bahbo-Zadiko.

SiOUPFi nennt unter den hheren Wesen

Siehe zu

dem Stcke auch Brandt,

Rel., p.

2c

29 f.

Im Namen des groen Lebens,


Erhre mich, mein Vater, erhre mich,
erhebe mich, Groer, Sohn des gewaltigen (Lebens),
unser Vater, Sohn des Lebens^).
Dies
dert, aus

ist

dem

25

das Mysterium und das Buch vom Glnze, der im Mn lodie Strahlen des Glanzes hervorgingen, aus dem die inneren

Jordane kamen. Von ihnen, jenen ^) Jordanen, kam der Jordan, der Grte
unter allen Jordanen. Von jenem Jordan sonderte sich ab und ging hervor die groe, verborgene, erste Nitubt''), <(aus der der Herr der Gre,
der Grte unter allen Uthras, der Vater aller Kundigen,)
aus der der

3c

'^)

groe, gerechte Einzige, entstand, aus dem die hervorragenden ^) Shne des
ersten Lebens entstanden, die dastehen und in Lobpreis jenen groen, gewaltigen Mn verehren und preisen. Er sprach zu ihnen: Auf, ziehet

hinaus .zum Piriawis- Jordan und zu den


[235]

und
1)

2)

rufet

Wogen

des Wassers,

ersinnet

hervor einen Sohn, dessen Gestalt nicht vergeht, in

dem

Siehe auch p. 220.


Lies
statt
]DV
]

Eine andere Form fr Nituft, siehe oben, p. 155*.


Vom Herrn der
Dieser, im brigen unvollstndige Satz ist wohl eingeschoben.
Gre ist in diesem Stcke sonst nicht die Rede. Der groe, gerechte Einzige ist identiscli
^)

*)

mit dem groen, gewaltigen Mn.


")

^"iil^^"'"lD,

siehe oben, p. 215 \

35

Rechter Teil.

236

235,123

kein (bses) Sinnen ist, der vielmehr sanft, bescheiden^), schweigsam und
gefllig ist, der den Uthras, den Shnen des Lichtes, gleicht."
Sobald ich das Wort zu ihnen gesprochen ^), erhoben sie sich in Lob-

verneigten sich, priesen, verherrlichten, segneten ihn und sprachen


zu ihm: Was du sprichst, tritt in Kraft."
Sie erhoben sich, zogen zum Piriawis-Jordan und zu den Wogen des
Wassers hinaus, sie ersannen und riefen hervor den einzigen Sohn, dessen
Gestalt nicht vergeht, in dem kein (bses) Sinnen ist, den groen, gerechten
Einzigen, der aus dem groen, gerechten Einzigen hervorging, den das
Leben durch sein Wort schuf. Jetzt stand fest, weswegen es schuf).
Das erste Leben*) erhob sich dann, verneigte sich und pries jenen
groen, gewaltigen Mn und sprach zu ihm**): Ich habe einen einzigen,
groen, gerechten Sohn ersonnen und hervorgerufen, der aus dem groen,
preis,

lo

gerechten Einzigen hervorging."


IS

Dann

sprach er zu ihm (zum Leben): Geh, bekleide ihn mit einem


des
Glanzes und bedecke ihn mit guten, reinen Turbanen des
Gewnde^)
Lichtes."

Da kam

bekleidete ihn mit

es,

Gewndern des Glanzes, bedeckte ihn

mit guten, reinen Turbanen des Lichtes und sprach zu ihm: Auf, steig
2o empor und schaue deinen Vater, der an seinem Orte thront." Darauf
sprach
er

zu ihm: Es gibt einen, der grer

als

ist

und Linken zahlreiche Lichtwesen stehen."

schaue die Skin in der Skln".


von der du mir gesprochen hast".

Alsdann

25

kam heraus

Da

ist

du und zu dessen Rechten

Was

ist

dein

Zum

Name?"

sprach es zu ihm,

ein Bote, dessen Name Adakas-Malal

gewaltigen Mn her und sprach zu ihm: Was

wahrte Schweigen.

Auf",

die Skin," erwiderte er ihm,

ist

ist,

vom groen,

Name?" Doch er
und sprach zu ihm:

dein

zweiten Male fragte er ihn


Doch er wahrte Schweigen.

Zum

dritten

Male

fragte er ihn und sprach zu ihm: Was ist dein Name?" Darauf erwiderte
30 er ihm: Ich bin der jugendliche Knabe, der gerechte, groe Einzige."
Da nahm er ihn, liebkoste ihn, fhrte ihn ein, zeigte ihm die Skin
in der Skin

und

zeigte

ihm

schaute die Helligkeit, deren Glanz wundersam,


^)

2)
^)

der Verborgenheit.
deren Licht kostbar

die gewaltigen Eier')

Eigentlich bedrftig", siehe auch Nld., p. 150''.


Siehe Nld., p. 454, 8, auch hier, p. 14 *.
Hier ist wohl eine Lcke. Vielleicht gehrt

Gi^''i<pni^T

Satze: und er

wurde

Er
und

noch zum vorhergehenden

gefestigt."

Im Folgenden ist nur vom Lehen, nicht von den Shnen des Lebens die Eede. Es
*)
mglich, da auch vorher nur das Leben genannt war und die Shne des Lebens erst von
einem Manne eingefhrt wurden, der an der Eolle, die hier dem Leben dem Mn gegenber
ist

zugewiesen wird, Ansto nahm.


in Z. 11 sind zu vertauschen.
^) |lb"lf<Di^1 Z. 9 und n^"li<J^1
')

')

Ursprnglich hat wohl hier wie Aveiterhin Gewnder" gestanden.


Die Schreibung f^i^D^Tl findet sich auch L 26, 1 27, 8, trotzdem ist wohl

zu lesen, siehe oben,

p.

151^.

i^i^JI^^TI

Neuntes Buch.

235, 23237, 5

Zweites Stck.

237

deren Gestalt glnzend und erhaben

ist.
Als er dies schaute, ngstigte er
und
auf
fiel
sein
erbebte
erschauerte,
Antlitz, betete an und pries.
sich,
Darauf sprach zu ihm der Bote, dessen Name Adakas-Ziw ist: Ein

jeder, [236] der

den Menschen offenbart,

diese Gestalt

wird

die

unwrdig

das Licht nicht schauen.

es gibt nichts, das endlos wre, ^)


jedoch diese Gestalt im Verborgenen lt

sind,

Wer

und wahrt, wird Tag um Tag


Lichtort
und
den
meinem Glnze wird ein Teil
von
schauen,
emporsteigen,
auf ihm ruhen."
Da sprach der jugendhche Knabe zum Boten, dessen Name AdakasMalal ist: [Ich schaute]^) den Glanz, der ber allem Glnze, das Licht,
das ber allem Lichte steht. Wer hat mir die Blendung^) von den Augen
und das Fleischstck vom Herzen genommen? Wenn du mit dem Leben,
deinem Vater, sprichst, so sage ihm nicht, was ich sage*)." Darauf sprach
er (Adakas) zu ihm: Sage dem Leben, deinem Vater, da es im eigenen
Sinne sich freue und leuchte um das, was du geschaut hast."
Alsdann stieg er (der Knabe) hinab, begab sich hin und fand das erste

Da

Leben, wie es in der eigenen Skln sa.


dich und leuchte in deinem eigenen Sinne
erste

sprach er

sprach er zu ihm: Freue

um

das, was ich geschaut." Das


den jugendlichen Knaben Was hast du geschaut?" Da
zu ihm: Ich schaute den Glanz, der ber allem Glnze, und das

Leben

fragte

das ber aUeni Lichte

2(

schaute die Helligkeit, deren


Licht,
Glanz wundersam, deren Licht kostbar und deren Gestalt erhaben ist.. In
groer Zahl stehen ihr tausend mal tausend Lichtwesen zur Rechten und
steht.

Ich

zehntausend mal zehntausend Lichtwesen zur Linken."


Da stand das erste Leben samt seiner eigenen Skin^) auf und richtete
Gebet und Lobpreis an ihn"). Die Stimme und der Ruf stieg zum groen,

21

Als der groe, gewaltige Mn jene Stimme und


jenen Ruf vernahm, stand er auf und schuf tausend mal tausend Lichtwesen zu seiner Rechten und zehntausend mal zehntausend Lichtwesen zu

gewaltigen

Mn empor.

Der groe, gewaltige Mn sprach dann zu jenem Boten,


Wo ist der jugendliche Knabe? Man hole ihn vor
mich." Da erwiderte er ihm: Wenn du sprichst, tritt es in Kraft."
Er ging dann vom Lichtknig ') fort, trat vor das erste Leben [237] und
sprach zu ihm: Wo ist der jugendliche Knabe? Wohin ist der gerechte,
groe Einzige gegangen?" Da erwiderte ihm das erste Leben: Er ging
zu den anderen Lichtwelten, die hervorgerufen; aber nicht gut hergerichtet
sind.
Sie schickten ihn hin und verpflichteten ihn ber sie, da er sie gut
herrichte." Da sprach er zum Leben: Man hole ihn eiligst." Da brachte
es ihn, nahm ihn und fhrte ihn vor ihn hinein.
Dabei verbeugte ich
seiner Linken.

3c

der vor ihm steht:

^)

Siehe p. 75.

')

Vgl. Nld., p. 147,


Lies J^ili^DJ^l.

^)

An

'')

')

) Siehe

weiterhin.

6.
'^)

Vgl.

Lit., p.

4^

den groen, gewaltigen Mn.


Ein jngerer Einsatz an Stelle des groen, gewaltigen Mn, siehe auch

p. 235, 30.

31

238

Recliter Teil.

237,

518

und sprach zu ihm: Gesegnet sei der Ort, von dem du


Gepriesen, verherrlicht und gefestigt sei der Mann, der dich geund gesandt hat."

mich'), pries ihn

kmest.
schickt

Er (der Bote) fate ihn bei der Flche seiner rechten Hand, hob ihn
empor und brachte ihn vor den groen, gewaltigen Mn. Als dieser ihn
erbHckte, liebkoste und kte er ihn und sprach zu ihm: Geh und sprich
zu den Nsrern, die in der Welt der Finsternis und im schwarzen Wasser
zurckgelassen sind: Ein jeder Nsrer, der sich selber das Kust reicht
gleich dem groen, gewaltigen Mn, der bei seiner eigenen Taufe die Hand

lo hinstreckte, als er

des Lebens haben

keinen Genossen hatte, wird keinerlei AnteiP) am Hause


ber einen jeden Nsrer, der sitzend das Piht be-

").

wird Verdammnis, Schlag und Plage aus dem Hause des Lebens
kommen^). Vielmehr stehe er lange, lange da und bereite es, und dann
sitze er reichlich, reichlich und ruhe aus."

reitet,

15

Das Leben wird gepriesen im Lichte, das endlos ist, das Leben
siegreich, und siegreich ist Jwar-Ziw und seine Freunde.

pi^-D1

^)

Der

-)

In

jugendliclie

''^)

spricht.

p^iDI steckt jedenfalls ^JD.

pin eine
Man soll

*)

Knabe

Aher

'pi^JDI

ist

wohl keine Verschreihung, sondern

Redensart, in der i^^DI au p^tTI angepat wurde.


vielmehr einen Priester hinzuziehen.

Siehe auch

ist

Lit., p. 70, 8f.

Zehntes Buch,
Diese Schrift fhrt den Titel Das Buch
halt ist wieder die Urschpfung.

ber dessen Beziehungen

l'jeben,

Wie im

dritten

Buche

Yom

Glnze, der im Piht lodert".

Anfange wohnte der

zum Mn

nichts gesagt

schafft es einen Sohn,

Diese wollen Welten schaffen.

zuvorzukommen.

Am

erste

ist,

Mn im

war aus

Piht.

Ihr In-

Das

erste

sich selber entstanden.

den Zweiten, der seinerseits Shne hervorruft.

Das Leben beauftragt Jzataq Mand dHaije, jenem Plane


ist durch eine Lcke (p. 242) unterbrochen.
Nach

15

Der weitere Verlauf

Wiederaufnahme des Textes erfahren wir, da Ptahil eine Welt gebildet habe und nun daran
Er wirft in sie eine Art Geist (^ull), die Planeten
gehe, Adam und Haww zu schaffen.
etwas von ihrem Mysterium, doch vermgen

Folgende

ist

sie

nicht,

sie

auf die Beine zu bringen.

Das

aus zwei verschiedenen Darstellungen zusammengesetzt, in die noch andere 10

Stcke eingefgt sind, und

seine Teile

widersprechen sich stellenweise.

Nach der einen

war Hibil herabgesandt, um Adam und Haww zu beleben und fr sie zu sorgen.
Nach der anderen war Adakas, der verborgene Adam, hier dessen Seele, in Adam und Haww
gedrungen und hatte ihnen erst das rechte Leben gegeben. Der Kompilator sucht an einigen
Quelle

Stellen

die

beiden Versionen zu kombinieren.

Die Abweichungen in den beiden Quellen 15

zeigen sich besonders bei der Schilderung der Herstellung des ersten Gewandes fr

Adam

und Haww.

Die Planeten treten Hibil bzw. Adakas entgegen, doch ohne Erfolg. In dem
Stcke wird Ptahil und sein Werk verworfen, doch schliet es am Ende mit einer Rechtfertigung Ptahils.

Im Namen

des groen Lebens werde Heilung, Siegliaftigkeit und ein 20


Sndenerlasser zuteil mir NN, meiner Gattin NN, meinem Vater NN, meiner

NN und meinen Kindern NN, NN.


Ferner werde ein Sndenerlasser allen Priestern und Mandaern
die in diesen Bchern Belehrung suchen.
Mutter

Im Namen

zuteil,

des groen, fremden Lebens aus [238] den Lichtwelten, des

erhabenen, das ber allen Werken steht.


Dies ist das Mysterium und das Buch
dert

war.

^),

vom Glnze, der im Piht lodas in seinem eigenen Glnze ^) leuchtete und in seinem Lichte
gro
Jener erste Mn weilte, schuf und wohnte darin. Es glaubte an den

1)

Siehe auch

p.

235, 26.

")

Leid, hat'

i^^S^DN*:!

"VD

,,in

seinem reichen Glnze.'

25

Kechter Teil.

240

238,

4239, 10

Mn, der darin weilte, es glaubte an den Glanz und das Licht, das darin
war, es glaubte an den Mn, der darin weilte, dessen Name Sarhabel ist.
Glanz kam aus dem Piht heraus, Licht legte sich ber das Piht und kam
aus ihm heraus. Er^) nannte sich Spro, Glanz und Licht, dessen Glanz,
5

lo

Das Tann

Tann schmolz,
Mambohne
die
die
entstand
Gemeinschaftlichkeit*),
Unterbrechung ist. Es
gs^),
entstand die Gemeinschaft mit dem Leben, das Leben nahm seinen Wohnsitz, das Leben stellte sich in den Quellen des Wassers auf, die sich daraus
dessen Licht von sich aus lodert.

in

dem

er war^).

Als er ber

dem Tann

erglhte, das

loderte, entstanden die

Mit seinem Gebete betete es zu sich selber^), in denen") es war,


denen es wuchs. Durch sie wurde erhellt und gefestigt, in ihrem Glnze
nahm Platz der Name der lebendigen Lehre, mit dem er sich bekleidete und
durch den er gefestigt wurde, sowie der Name des Glanzes und des Lichtes,
das darin lodert. Es (das Leben) nahm von sich selber Kust an, eine Kust,
Das Leben glaubte
die von jeher war, die am Uranfange geschaffen war.
es
an
in
die
es
war
seiner
daran,
glaubte
eigene Kust, es
eigenen Taufe,
nahm sie aus der eigenen Hand, es kte die (eigene) Rechte und sprach
zu sich: Ich bin der erste Tufer, der an die Kust und diese Taufe glaubte.
Ein jeder, der zu mir hlt, an meine Kust und diese meine Taufe glaubt,
ergossen.

in

15

20

wird in die Gemeinschaft mit mir eingehen und in meiner Skln Platz
Es ward die Skin des Lebens, die ber dem Wasser und dem
lebenden Feuer ist. Es sprach: Ich bin das Leben, das aus sich selber
wurde, aus seinem eigenen Glnze wurde. Es bildete sich aus seiner Gefinden."

25

30

35

stalt und stand dort bei sich [239] im Verborgenen')." Sein Glanz leuchtete
daraus heraus, sein Licht war gro, das es ber seinem Glnze und Lichte
reichlich schuf. Sein eigenes Licht wurde trefflich hergerichtet. Das Leben

ersann in seinem Innern, im eigenen Gebilde^), das Leben stellte sich im


Verborgenen hin, um einen Sohn zu schaffen und ihn zum Genossen fr sich
zu machen. Das Leben wute, da der Sohn, den es zu schaffen im Sinne
hatte. Shne schaffen werde, da die Shne, die er schfe, ihm raten wrden,
andere Welten zu schaffen, ihm, den das Leben aus seinem eigenen Herzen
sich als Sttze geschaffen, als sein Abbild hingestellt und in der Skin hat
wohnen lassen, da er in Zukunft an andere Welten schreiten werde.
Alsdann schuf es ^) einen Sohn, machte ihn sich zum Genossen, stellte
ihn im Jordan lebenden Wassers auf, das vom Leben kam, reichte ihm

^)
-)

*)
)

Oder Es; es bezieht sich auf Glanz" wie auf Licht".


Siehe p.

151''.

=*)

Unter den Glubigen, siehe Lit., p.


Bezieht sich wohl auf die Quellen.
ist

Siehe

p.

IS''.

19 '.
^)

Siehe p. 66*.

hier intransitiv, vgl. Joh. II, p. 66=. Freilich pat dann


'^'^p nicht,
zu lesen ist, ebenso Text 239, 3. Im brigen ist es nicht ganz
]VDii.p

') yi^DJ
wofr wohl iHp oder

sicher,

wo

die

Rede aufhrt.

Siehe Joh.

^)

Hier

steht,

II,

p. 66", hier p. 146.

wie auch sonst

fter,

irrtmlich

der Singular mit Beziehung auf

J^"i"in.

239,

241

Zehntes Buch.

10240, 14

Kust, bekleidete ihn mit einem Teile seines Glanzes, bedeckte ihn mit
einem Teile seines Lichtes und lie ihn bei sich in seiner Skin jenseits

des lebenden Feuers Platz nehmen.

Der Sohn, den es geschaffen, plante, fr sich Shne zu schaffen. Er


schuf Shne, bekleidete sie mit einigen von seinen Gewndern, bedeckte sie
mit einigen von seinen Hllen, lie sie in seiner Skin zu seiner Rechten

und Linken

Platz

nehmen und

reichte ihnen Kust.

Die Shne, die er schuf, planten, andere Welten zu schaffen, und


sprachen: Wir wollen uns Welten*) schaffen gleich denen dieses Hauses
des Lebens." Sie traten dann vor ihren hohen Vater, den Zweiten"), und
sprachen zu ihm: Gewhre uns, da wir hingehen und andere Welten
schaffen, dir eine Pflanzung gleich der dieses Hauses des Lebens pflanzen,
und schaffen, gleich wie die
eine Pflanzung pflanzen und Welten bauen

lo

"')

Shne des Heils geschaffen und gebildet wurden."


Ihr

Vater gewhrte

ihnen

dem Verborgenen, und

aus

sein

Erst-

15

geborener, der Zweite, und seine Brder gaben es einem der Shne des
Heils, dem ltesten Bruder unter ihnen, die'') nach dem Bilde der Shne
des Heils geschaffen waren ^). Er gab ihm^) Wasser und lebendes Feuer

und sprach zu ihm: Geh, schaffe Welten gleich den Shnen des Heils, wie
du es [240] im Hause des Lebens gesehen hast."
Das Leben sann bei sich nach und sprach so zu Mand dHaije, der
Es sprach zu ihm: Gewhre der
Jzataq Mand dHaije genannt wird.
Formung das Abbild der HerrHchkeit :=***...." Da erwiderte ihm Mand
dHaije: Du hast mich geschaffen und gefestigt, und ich bin gesonnen, jener
Welt zuvorzukommen, bevor sie ber jene Welt Plne fassen *und jene
Welt ordnen. Sie nannten mich den Vorderen, Ersten*), da ich [vorher?]
in ihr den Samen se, in ihr Shne schaffe, die die Shne des groen
Stammes des Lebens genannt werden sollen. Ich will vorher von meinen
Stmmen hinsenden, die das Leben mir gewhret. Es rief mich, es spornte
mich ber sie an und schuf mir [Stamme]"), da sie den Ruf des Lebens
rufen, der wundersamer als die Welt ist, und sich von der Welt der
Finsternis fern halten."
Mand dHaije sprach: Ich will hier frher, als
jene Welt entsteht, sie in die Gemeinschaft mit dem Leben aufnehmen;
ihre *") Skm sei im Hause des Lebens."

20

'')

Lies

i^iD':'^^.

^)

Lies

pl.

Die Stelle

6)

Lies n'ini^ny.

ist

")

Siehe oben, p. 97.

ganz unklar, wohl auch lckenhaft.

Leid, hat

]'0'^y\.

Ihr Vater ist eben der Zweite.

Da sie gleich dem Abbild der Herrlichkeit sei? Nach p. 242,6 ist Mand dHaije
dem Abbild der Herrlichkeit entstanden. Dahinter ist eine Lcke. Es stehen
dann noch die Worte die in die Welt der Finsternis geworfen sind, der bereit ist zu bilden
Hier war von den Bewohnern der finsteren Welt die Rede, siehe weiterhin.
hierher."
^)

selber

aus

3*)
";
10)

Aus

Z. 10.

Ergnze NnXDIl^; siehe Text

Z.

24.

Lies jiniiDIS'.

Lid55barski, Giaz.

16

25

zo

Rechter Teil.

242

240,

14 241, 18

Mand dHaije dies sagte, kte es') ihn, reichte ihm Kust und
zu
ihm: Kust erhalte dich heil, Guter, und erhalte heil das Wort,
sprach
in dem du dich geuert hast ^). Ja, ich will von meinen Stmmen bringen,
Als

da
5

sie

sie in der

Welt der

Finsternis nicht verurteilt werden, da

keine Verfehlungen begehen."

Das Leben rief Jzataq Mand dHaije, der aus dem Abbild der Herrim Verborgenen entstanden war. Es rief Mand dHaije
").
Er whlt, pflanzt und fhrt zum lichten Wohnsitz empor.
Diese Worte sprach er"*) zu Jzataq Mand dHaije, dann ging er hin
und schuf eine Welt fr die Shne des Heils ^). Die Formung, die der
Zweite geformt hatte, gab er einem der Shne des Heils. Er nahm sie und
gab sie seinem Sohne Ptahil. Dieser kam dann und warf sie in die Welt
der Finsternis. Er schuf Schpfungen und bildete Stmme auerhalb des
Lebens, die des Lebens unwrdig sind. [241] Er wurde des Glanzes bar,
vom Lichte abgeschnitten" ") genannt, er, der die Stmme in der Welt der
lichkeit

lo

Finsternis abgeschnitten hat, so da sie abgeschnitten sind.


Nachdem Ptahil jene Welt geschaffen und Stmme in ihr

gebildet

und stellte er die Engel des Hauses ') auf, da sie den krperlichen Adam und sein Weib Haww in jener Welt der Finsternis verehren
sollen.
Er schuf in ihr Berge, Meere, Vgel, wildes Getier, Fische in den
Meeren, sowie Frchte, Trauben und Bume, damit er und sein Weib
Haww essen und sich freuen sollen, damit ihn keine Betrbnis befalle.
Von den Tieren, sowie den Frchten, Trauben und Bumen werde Adam
und seinem Weibe Haww zuteil, damit er den schnen Krper beruhige.
Nachdem Ptahil jene Welt geschaffen, baute er seinen Sohn Adam
nach seiner Gestalt, und nach der Gestalt Adams wurde sein Weib Haww
Ptahil warf in ihn (Adam) eine Art Geist von seinem eigenen
gebaut.
Geiste, und von den Planeten warf ein jeder in ihn etwas von seinem
eigenen Mysterium. Ptahil und die Planeten, die mit ihm waren, konnten
jedoch Adam und sein Weib Haww nicht aufrichten. Alsdann ging Ptahil
hatte, richtete

2o

25

30

zu seinem Vater Abathur, nahm einen verborgenen Mn, den man ihnen *)
aus dem Hause des Lebens gab, brachte ihn und warf ihn in Adam und
sein

35

Weib Haww.
Da flog und kam

ihm gesandt

ein

stammbildender Uthra heran, den das Leben zu

Adam

erhob seine Augen, Hibil warf auf ihn Glanz"),

^)

Die Verba stehen wieder im Singular trotz der Bezieliung auf

-)

Siehe oben, p. 95,

'*)

(?

hatte.

Vier Worte ohne Sinn in diesem Zusammenhange: hei Jwar sollen


Hier scheint auch eine grere Lcke zu sein.
."

Leid, hat

"jlCJ)

schwren

Abathur, von dem vorher die Rede gewesen sein mu.

Nach dem Folgenden

ist es

^)

So, siehe

241, 13 f.

Siehe oben,

")

sie

'')

8)

i^iTI-

4.

dagegen
p.

p.

194, 24; 209, 34.

Abathur und Ptahil, siehe p. 1091


So. i^VT ist nicht mit Hibil zu verbinden.

')

Siehe oben,

Auch sonst

p.

15 .

steht hier ^iD"^n ohne

J^l^T.

'

241,

243

Zehntes Buch.

18242, 21

nieste und fragte nach dem Leben').


Ptahil und die Planeten, die
mit ihm waren, sprachen zu ihm: Lebe, Adam!"") Da antwortete ihnen
Adam: Im Vertrauen auf den stammbildenden Uthra, der aus dem Hause

Adam

des Lebens zu mir gekommen ist." Adam sprach ferner: Ich bin aus dem
Hause des Lebens^) gekommen, und das Leben war [mit mir?]. Ich bin

dem verborgenen Orte gekommen ist^). .1=*^=** fiel


in mich und brachte mich her. Dann kommt der gute Bote mir entgegen,
um mich dorthin hinauszufhren, nach dem Orte, aus dem ich gekommen
Adakas-Ziw, der aus

bin."

Alsdann offenbarte sich Hibil dem Ptahil, als dessen Gedanken sich
und alle seine Werke verdorben waren. [242] Da sprach
wehe
ber meine Werke, ber die du die Macht erhalten
Ptahil: Wehe,
hast." Ptahil verlie dann die Welt, die er geschaffen,, und ging zu seinem
Vater Abathur. Abathur zrnte auf ihn und setzte ihn in den Fublock
Dann werden Abathur und Ptahil sich gegenbis zum Ende der Welten.

10

verwirrt hatten

seitig

15

vergeben
Dann erhob sich Adam, verneigte sich und pries den Mann, der ihm
*"').

die Augen geffnet und ihn auf die Fe gestellt hatte. Adam schaute hin
und sah alles, was er sah. Adam sah sein Weib Haww nackt, und sein
Sinn schmte sich vor ihr. Dies erfuhr Hibil, da kam er zu Adam, whrend
er sich vor seinem Weibe Haww schmte.
Dann'') schuf er Adam und
ein
sie
Haww
womit
ihre Ble ^) bedeckten.
seinem Weibe
Gewand,
Ein jugendlicher Knabe ^) lie sich bei Haww nieder, whrend Adam

keusch bei ihr lebte ). Da sprach Haww: Woher kam der jugendliche
Knabe, der nicht durch eines Mannes Samen gest wurde? Der Leib eines
Weibes ist nicht gewachsen, und keine Flle war ihr? Seine Rede ist an-

genehm, seine Stimme


Adams von Haww."

Hibil bar

hell.

Adam nennt man

ihn,

20

25

den Sohn

bekam einen Sohn, und sein Name war Sitil, und Sitil bekam
Name war Anos.
Alsdann gab sich Adam dem Nachsinnen hin, er sann ber seinen
Vater Ptahil nach, darber, was dessen Vater Abathur jenem anbefohlen
hatte, und darber, was Hibil in den Sinn Adams und seines Weibes Haww
Adam uud sein Weib Haww erhoben sich dann und legten
gelegt hatte.
das Gewand ab, womit Hibil Adam und sein Weib Haww bekleidet hatte,
die nach ihrem eigenen Bilde dem Schatze des Lebens glichen.
Hibil

einen Sohn, und sein

soll

^)

Siehe Lit., p. 55 ^

-)

Vielleiclit ist dieses Lebe!''

die
")

Leid, hat f^^^n

^')

Kaum

iTS ]D.
t<iin statt i^^iINlD

^)

Lies -IJ^1\Sm1 statt INDi^.


Leid, hat i-bi^^^i ii.^:iir\.

")

Verschiedene Berichte

allgemein ein Zurnf an

flen

Niesenden, prosit, und hier

Entstehung des Brauches erklrt werden.


)

Siehe

p.

zu lesen: dann wird ihnen

ber die

')

109 ff.

vom Leben vergeben werden.


Siehe

p.

1328.

Geburt Hibils sind im Folgenden nebeneinander

gestellt.

IG*

30

35

244

Kechter Teil.

242,

21244, 6

Monate fr Havvw vollzlilig waren, kamen ihr die


der Geburt. Da sgten die Welten: Woher kam Hibil, woher hatte
einen Sohn, der nicht aus dem Samen Adams entstanden ist? Ja,

Als die neun

Wehen
Haww
5

das ist ein Wunder zu nennen, das in alle Welten hinausgeht. Es ist ein
Spro, [243] der in die Tibil hinausging, sich offenbarte und in die Welt
der Menschenkinder kam, Gutes fr die Einrichtungen der Menschenkinder ^)

zu schaffen und die Menschen dorthin zurckzufhren^), an den Ort, aus

dem

gekommmen sind."
Dann legte sich Adam

sie

hin, gesellte sich seinem Weibe Haww, und


empfing von ihm eine doppelte Leibesfrucht, einen Mann und ein Weib.
Sie war in ihrem Leibe neun Monate, nach dem, was Ptahil ber sie geHaww gebar dann
plant, wie sein Vater Abathur es ihm befohlen hatte.
ein Zwillingspaar, einen Mann und ein Weib.
Alsdann sprach Adakas-Mn, der aus dem verborgenen Orte ge-

lo sie

15

kommen,

in

Adam und

Weib Haww

20

sein

Fe

Weib Haww

gefallen war,

Adam und

sein

Augen erleuchtet, da sie sahen,


ihre Fe ****=!=, da sie gingen, ihren Mund geffnet, da sie aen, Adam
die Macht ber die Tiere, ber die Frchte, Trauben und Bume, ber die
Vgel und die Fische im Meer verliehen hatte, die sein Vater Ptahil ihm
als Nahrung geschaffen, die er Adam zugedacht hatte,
Hibil
sprach zu
auf die

gestellt, ihre

''^)

Adam: Wohlan, nimm die Wolle dieser Tiere und gib sie deinem Weibe
Haww, damit sie dir ein Gewand mache als Schmuck fr deinen Krper
und den deines Weibes Haww, die dein Vater Ptahil dir geschaffen."

Da ging Adam daran, schor die Wolle von den Seiten der Tiere, gab
seinem Weibe Haww, und sie machte ihm ein Gewand, wie Hibil ^) es
in den Sinn Adams und seines Weibes Haww gelegt hatte.
Sie machte
ihnen ein
ein Gewand als Ehrung fr ihren Krper.
bereitete
Und er'^)

25 sie

30

Lager und stellte ihnen eine Tafel zum Essen auf.


Da gingen jene sieben Planeten umher, stellten sich hin und ersannen
Geheimnis, Gewinke, Ha, Eifersucht und Zwietracht ber ihn. Ein Geheimnis legte sich in ihren eigenen geheimen Sinn, das sie dann in Adam
sein Weib Haww warfen.
Sie sprachen: Sie sollen nicht die Rede

und

35

des fremden Mannes hren, [244] der hierher gegangen ist, und
Lehre nicht annehmen. Da wir Adam geschaffen haben, trete
gehorche uns und unserem Vater Ptahil. Die Stmme Adams
Er fate
treten und uns und unseren Vater Ptahil anbeten.

sollen seine

er hin

und

sollen

hin-

Liebe

zum

fremden Manne, dessen Rede fremd, der Welt entfremdet ist. Mand dHaije
nahm Platz in der Schatzkammer des Herzens") Adams und in AdakasMn, der kam und in ihn gedrungen ist."
1)

Siehe weiter unten, p. 248".

**)

^''D"'" ist

hier

^)

Steht fr Adakas.

^)

D.

")

Siehe oben,

h.

Hibil bczw. Adakas.


p.

")

vom Kompilator

162, 17.

Lies t^mii^m.

Leid, hat

N^mj^DV

eingeschoben, siehe oben, p. 243,20.

Hinter

p^!fj<"ini

ist

ein

Wort wie NDIN*

ausgefallen.

244,

245

Zehntes Buch.

6245, 13

Da

sprach Adakas-Mn zu den Planeten und allen Welten: Als sie


nicht gebracht und in Adam und sein Weib Haww geworfen
noch
mich
hatten, haben eure Mysterien Adam und sein Weib Haww nicht aufgestellt, hat er durch den Geist, den Ptahil in ihn geworfen, den sein Vater
ihm gegeben, dem sein Vater Abathur befohlen hatte, die Augen nicht geffnet, auf den Fen nicht gestanden, den Mund nicht geffnet und sprach
Er hatte keine Macht ber die Werke, die sein Vater Ptahil ihm
nicht.
Er lag nicht bei seinem Weibe Haww,
zur Nahrung geschaffen hatte.
und die Menschenkinder erwachten nicht in der Welt: bis ich, AdakasMn, aus dem verborgenen Orte kam. Von mir aus verbreiteten sich die
Stmme in der Tibil. Ich war es, der den Samen in den Uterus der Weiber
ste.
Von meinem Samen bildete sich der Ftus im Leibe der Mutter.
Von mir bildeten sich die Augen, von den Augen bildete sich das Mark,
vom Mark bildete sich der Kopf, vom Kopfe aus entstand das Nasenbein ').
Von mir aus entstand der Mund, vom Munde aus entstand die Zunge, von
der Zunge aus entstehen die
von mir aus entstehen die Herzen,
^),
und von den Herzen aus entstehen die Triebe. Diese sind in den Herzen
teils gute, teils schlechte. Alle Formen, die das Kind im Mutterleibe erhlt,
kommen dem Kinde im Mutterleibe von mir (vom Mysterium, das die PlaIch ward das Haupt fr
neten, und vom Geist, den Ptahil hineinwarf).
alle Mysterien, ich baute den Krperbau der Menschenkinder, und ich verbreitete den Stamm der Menschenkinder in dieser Welt.
[245] Stnde ich
nicht an der Spitze der Mysterien, wre ich nicht beim Kinde, so kme
das Kind nicht aus dem Mutterleib heraus. Denn es lge nicht in der
Macht der Mysterien und des Geistes, so ich nicht das Kind baute, ihm den
Weg zeigte und es aus dem Mutterleibe herausbrchte."
Alsdann lag Adam zum zweiten Male bei seinem Weibe Haww, und
sie gebar einen Mann und ein Weib. Bei drei Geburten, die sie von Adam
hatte, waren es drei Mnner und drei Weiber, von denen aus die Welt sich
Ihr Name ist im Buch der Bcher niedergeschrieben und ausgebelebte.
.

10

15

20

25

'^)

30

sprochen.

Wohlan, am Anfange bin ich gekommen, dann bin ich wieder als
Die
Haupt zu den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit gekommen*).
Planeten stehen da'') und tuscheln. Dann schmieden sie einen geheimen
Plan gegen den Sohn der Glanzwesen, der hierher gegangen ist, dessen
Glanz nicht von hier, dessen Licht nicht von dieser Welt war"). Die Planeten konnten gegen meinen Namen nichts ausrichten, da gingen sie hin
und schmiedeten gegen einen anderen einen geheimen Plan."
')

Unsicher, siehe Nld., p. 128, 7.


heit sonst Flge], Arm";

das pat hier nicht. Leid, hat i<i"l2D^.


auch oben, p. 133".
') Die Rede des Adakas wird durch diesen Absatz unterbrochen.
-)

D^V

')

Die Stelle

')

Lies

'')

Dieser Satz

ist

verderbt;

pn*'{<D1t2''

ist

wohl talschlich aus Z. 7 in Z. 9

J<^C^Npr
ist vielleiclit

ganz eingeschoben oder abgendert.

Siehe

Aviederholt.

35

Kechter

246

Teil.-

245,

13246, 12

Mein Name ist: das Haupt Adakas, der verborgene Mn, der aus
seinem Orte gekommen ist. Nibt (Spro) ist unser Name^), die Welt des
Gesetzes^) nennt man mich, Seele nennt man mich, den Beinamen Mn
gibt man mir, Einlser der Einlsungen ^) nennt man mich, Licht nennt
5

lo

15

20

25

das Sthnen des Lebens'*) ist unser Name, Tann ist unser
Feuer ist unser Name. Ich bin mein verborgener Name
Lebendes
Name,
aus dem Hause des Lebens, ich bin Adakas-Ziw, der aus dem verborgenen
Orte gekommen ist. Mich brachten meine Brder, die Uthras, her, die Shne
des Lichtes, meine guten Freunde, die sich von dort aufgemacht hatten.
Sie verhngten ber
Sie wurden zu mir gesandt und brachten mich hin.
mich den Tod aus der krperlichen Wohnung, in der ich aufgewachsen bin.
Sie bekleideten mich mit Glanz und bedeckten mich mit Licht, das mir von
Sie drehten mir die
dort her, aus dem Hause des Lebens, gesandt war.
Stirnlocken auf dem Haupte, legten mir meine Verdienste ber die Schultern^) und fhrten mich zum Hause des Lebens hinaus."
Dann wurde den Geistern und Seelen der Mnner von erprobter Gerechtigkeit die Gemeinschaft (mit dem Leben) zuteil, denen, die selber einsichtig waren [246] und bei denen Einsicht schufen, die in dieser Welt,
die voller Tuschung und Blendwerk ist, wohneui Adam, den Hibil belehrt
und ermahnt hatte, sprach: Heil dem, der bei dieser Ermahnung des Hibil,
Die angespornten Mnner, die aus dem reinen
Sitil und Anos feststeht.
Orte kamen und zum reinen Orte hingehen"), an denen keine Mischung
mit den Snden und Verfehlungen der Tibi] ist, wurden bei ihrer eigenen
Reisezehrung, die aus ihrem eigenen Wohnsitz zu ihnen gelangt ist, die ihr

man

mich,

Vater ihnen gewhrte, aufgerichtet. Sie hatten Gewinn, keinen Verlust.


vom verzehrenden Feuer dieser Welt, gaben sich damit nicht
ab, taten nichts von den Werken des Ftahil in der Welt, aen nicht von
der Reisezehrung der Menschenkinder, sondern sie waren bei ihrer eigenen
Reisezehrung, die aus ihrem Wohnsitz zu ihnen gelangt ist, die ihr Vater
Sie aen nicht

30

Die Tuschung und Schlechtigkeit der Tibil


niemand [von der Tibil?] begnstigte sie'), und sie
nichts gemein. Nein, mgen die Planeten auch gegen

ihnen gewhrte, aufgerichtet.

war

nicht bei ihnen,

hatten mit der Tibil

^)

Das

schwankt in dieser Aufzhlung zwischen der

Suffix

1.

sing;

und

pl.,

wohl schon

in der ursprnglichen Passung.


2)
'^)

tung von
*)

und
J^^'T!

Unsicher, siehe weiter unten,

Der Ausdruck
j;"iD)

p.

248''.

nur an dieser

Stelle.

Die angegebene Bedeutung (Ablei-

ist nicht sicher.

i<nD"ini Sthnen" ist in den mandischen Schriften hufig (R 87,23; 88, 3; 91, 1
Da es etwa aus
und i^iipl ^^<D^''i kann kaum anders bersetzt werden.

sonst),

nJ^Oli'ii oder i^i^n ni<D"'D verderbt sei,

hier damit gemeint

und

findet sich

glaube ich nicht.

<*)

Aus dem Kranze der Siege" oder Verdienste",

8)

Siehe auch

')

Zu

Lit.,

der hier

hebr. W^^D

Freilich ist es unklar,

was

ist.

J^ll'i.

siehe Joh.

II,

p.

2.

p. 13, 8.

angenommenen Bedeutung von

i^iDJi^U

L3N*Jl'7

vgl.

syrisch

^^D^^D

2^

sie sein

und

247

Zehntes Buch.

246,12247,16.

die Verfolger sie mit Schwert,

so bleiben sie doch kraft ihrer

Wegzehrung,

Feuer und Wasser ^) verfolgen,


ihres

Gewandes und des

Lichtes,

das ihr Vter ihnen verliehen, siegreich, whrend die Planeten unterliegen.
an diese Worte haltet, fest bleibet, Almosen spendet und euer
[So] ihr euch

Herz im Glauben [verharrt], wird euch die Gemeinschaft mit dem Hause
des Lebens zuteil werden; kraft der Ermahnung der drei Mnner werdet
ihr emporsteigen und von der Gemeinschaft mit ihnen nicht abgeschnitten

werden."

du

Hibil sprach zum krperlichen


dastehst und deine Shne und

sagest),

da diese

Adam: 0 du krperlicher Adam, der


Stmme ermahnest, (indem du ihnen
Welt nicht nach dem Wunsche des Lebens geschaffen
sich fest an deine Worte halten.
Denn vom Leben war

lo

wurde, mgen sie


ihnen kein **^:t. ***').

Diese Welt wurde durch die Verfehlungen [der


und
die Planeten stehen da, legen sich auf den Schatz
Planeten] geschaffen,
ihres Gemtes") und verleiten die Menschenkinder zur Snde.
Wenn wir diese Welt verlassen, wenn uns die Stirnlocken gedreht
werden und unsere Verdienste vor uns einhergehen, werden mit uns auch
die wahrhaften und glubigen Mnner hinausziehen, auch die Mnner von
erprobter Gerechtigkeit, gebildet von Fleisch und Blut, die auf unseren Ruf
hrten, [247] an unserem Namen festhielten, Almosen spendeten und glubig
im Vertrauen auf uns aufrecht standen: auch sie werden emporsteigen. Da
wir ihnen den Pfad ausgetreten, den Grenzstein aufgerichtet und den Weg
geebnet haben, auf dem es weder Furcht noch Trbsal gibt, werden sie
emporsteigen und den groen Lichtort und den lichten Wohnsitz schauen,

zu dem unsere Augen emporblicken."


Als die Planeten und Rh dQuds hrten, da Hibil diese Worte an
Adam und seinen Stamm richtete, als Rh dQuds es hrte, zerbrach sie
den Schatz*) an ihrem Halse, raufte sich die Locken vom Haupte aus und
Da sprachen zu ihr die
sprach: Lasset mich diese Welt bernehmen."
die Menschen werden gar
Planeten und die Shne der Planeten^):
Soweit es in unserer") Macht
sehr gro, die Menschen werden gewaltig.
sind
des Willens."
denn
wir
Herren
wollen
wir
handeln,
steht,
Als sie so sprachen, whrend Hibil und seine Brder die Lippen ber
sie spitzten, fate Rh und die Planeten den Plan, den lgnerischen Christus
zu schaffen, damit er alle Welten zur Snde verleite, die Welt unter den
Gebiete und Zungen spalte
der Menschen verdrehe.

Menschen

Munde

in verschiedene

-)
'')

D.

*)

h.

Auch

auch irrtmlich
.

."

Rede im

17.

den wertvollen Schmuclr.

Dbi^b vor

'"')

i^D^i^^

die

Eine Anspielung auf die drei Weltkatastrophen, siehe p. 271, 45 f.


Befehl gegeben oder hnl.
Ist hier gebraucht wie der Schatz des Herzens", siehe oben, p. 162,

^)

sehr

und

i^inj^iD"'^

i^'iiD"!

J^iriiXi^"!^ N'iiD"! ist

da,

ist eine

irrtmliche Wiederholung des vorhergehenden


Das folgende i^bi^h steht vielleicht

wohl zu streichen.

oder es ist aus J^Q^i~lj; verderbt:


e) Lies ji^'pj^itaiSOl.

,,Da nicht etwa die Menschen gar

15

20

25

30

35

Rechter Teil.

248
Als die Planeten diese

im Verborgenen,

247,

Worte sprachen, befand

sich

Mand

16248, 15

dHaije dort

den Planeten*). In einem Augenblick kam er heran, richtete das Herz seiner Shne auf und lie es auf
seiner Sttze ruhen. Mand dHaije kam, nahm den Planeten ihren Glanz
und verdeckte ihn), nahm ihnen ihr Herz, [entfernte sie aus?] dem lebenden
Feuer, mit dem sie bekleidet waren, und lie sie im verzehrenden Feuer,
um Rede und Erhrung darin zu haben und Gutes darin zu ersinnen. Dann
wurde es ihnen genommen. Dann wurde Christus, der Sohn der Rh, gebei ihnen

bei ihnen,

schaffen.

Diese Worte des Nims, als er in Adam fieP), [248] rief ich ermahnend und gab sie den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit; Ihr Mnrier
von erprobter Gerechtigkeit! Esset von allen Frchten und Werken, die
Ptahil fr seinen Sohn Adam geschaffen hat, sowie von der Frucht, der
Traube und dem Baume, den Vgeln, dem Viehgetier und den Fischen des
Meeres und spendet die milde Gabe. Bevor Nims in Adam fiel, a Adam
Nachdem jedoch Nims in Adam gefallen war, stand er und die
nichts.
Stmme, die mit ihm waren, auf und aen.
Auch ber alle Gewrze und Frchte, die die Erde hervorbringt, sowie
die wohlriechenden Blumen und Gewrze, deren Duft dem Nims, der in
Adam fiel, angenehm ist, sprach Ptahil, da er an ihnen rieche und es dem
Nims, den er in Adam gelegt, angenehm sei. Es solle ihm und allen
seinen Stmmen in dieser Welt nicht um die Frchte, Trauben und Bume,
die Vgel, die Fische im Meere und das Viehgetier, Mnnlein und Weiblein,
Er nahm die Frucht, die Traube und
die Ptahil ihm geschaffen, leid sein.
den Baum, er nahm Mnnlein und Weiblein von ihnen, sie lassen [Samen?]
Von den Vgeln, den Fischen im Meere und
fallen und tragen Frchte.
dem Viehgetier steigt das Mnnlein auf das Weiblein, dann tragen sie und

lo

15

20

25

gebren.
und das folgende |?2 im Sinne von" aufzufassen
^) Vielleiclit ist das zweite |"in''Ni''
und zum Folgenden zu ziehen; Von ihnen den Planeten kam er. Vielleicht ist auch das
zweite

|"iri*i<-^D
")

Hier

"ach

ist

zu streichen.

")

Siehe auch

Lit., p.

kein Anschlu an das Vorhergehende vorhanden.

127, 8.

i^DV^^i wird

46, 6 die

Thora Mosis genannt, es ist also v|ios. Auch R243, 2; 245,15 kann es im Sinne Gesetz"
stehen, aber hier kann es diesen Sinn nicht haben, sondern hier kann hchstens die auf das
Gesetz und das Lehen nach dem Gesetze achtende Seele gemeint sein. Danach ist hier vnos
mit vos zusammengeworfen. Auch in der Oxforder Rolle G ist j<D"lID''i in verkehrtem Sinne gebraucht. Z. 173 heit es, da die Dmonen des Nb den Krper und
{^D1D*i des NN verlassen sollen, und Z. 1004 steht ^5D^D"lJ am Ende einer Aufzhlung von
Die muslimischen Gelehrten fabeln von einem Nms, der mit dem Engel GaDmonen.
briel identisch sein soll. Die uerungen gehen auf einen angeblichen Ausspruch des Waraqa
vielleiclit

Als diese zu ihm kam und ihm beunruhigt von


b. Naut'al, des Vetters der Cliadiga, zurck.
den Anfllen und Halluzinationen Mohammeds erzhlte, erkannte er darin uerungen der
Prophetie und sagte, auf ihn sei der Nms gekommen, der auf Moses zu kommen pflegte
(vgl

Sprenger,

ZDMG

Auch dieses Nms hngt zweifellos mit viiog


XIII, 1859, p. 690ff.).
ist das Wort miverstanden, aber ein Zusammenhang mit der An-

zusammen, und auch da

v/endung von i^DIC^j in den mandischen Schriften liegt kaum vor.

1524

248,

249

Zehntes Buch.

Heil dieser Welt!

Dem

Ptahil-Uthra

ist

in ihr

ein

Thron

errichtet,

Er
er ist der Leiter dieser Welt, die er gebaut und geschaffen hat.
brachte sie nicht in die Gewalt der Rh und der Planeten und lie sie
und

nicht bei ihnen.

Rh und

die Planeten verfolgten diese Welt nicht, und


Ja, Ptahil-Uthra ist fr die Lichterde bestimmt,

war keine Trbsal.


whrend Rh und die Planeten hier in dieser Welt der Finsternis abgeschnitten werden und ihre Augen das Licht nicht schauen, sie und alle ihre
in ihr

Geschpfe.
alle

sind

Das Leben steht fest


Werke. Deren Vater ^)
Hibil, Sitil und Anos.

Und
^)

in

seiner Skin,

sieghaft

ist,

das

]1^13^?

CD

ist

siegreich ber

sind selber sieghaft,

gepriesen sei das Leben.

Nach

Leben

vermute ich ]im3Nn.

^<z=U[t=:^^

und

sieghaft

lo

Elftes Buch.
Das Buch nennt

Das Mysterium und das Buch des groen Ans", was ebenso

sich

Im zweiten

wie die ganze Einfhrung besser zum folgenden Stcke pat.


ist

zwar von Ans (Ens)

Stellenweise sieht es so aus, als ob es eine weitere Ausfhrung

nannt.
5
"

zum folgenden Stcke

Sein Inhalt zeigt einen solchen Mangel an Disposition und Klarheit, wie er selbst in

wre.

mandischen Schriften selten

Ich hatte daher die Absicht,

ist.

dieses Stck unbersetzt zu

Ich entschied mich schlielich dennoch fr eine Wiedergabe, da es besondere sprach-

lassen.

stigen mandischen Schriften entstanden

dem hufigen Ausdrucke

J^HiS'^n ]'^bv

Prposition Qj; mit", die


iSDli'l statt

np''DJJ<n 262,

7.

15 Darstellung, die

Am

statt

"i

]),

so

ist.

JS!">"im.l

Wendung

es in

N^ilD^iJ

oder
5),

296,

als die son-

")

i^i/T'i

mit folgendem Partizip, liiD^

PL

die zweite bezw. dritte Person

257, 14, )ny^ 251,

TlpHTl

einem anderen Kreise

Es sind p'py als Plural des Demonstrativs in


diese drei Mnner" (nur noch R 286, 22), die

^Dn^J^^ li^DV (doch auch

mit ausgehendem

da

die zeigen,

liche Eigentmlichkeiten aufweist,

lo

Teile des Buches

aber hier wird er gerade der Meine Ens (Ans) ge-

die Rede,

5,

Imperf.

ID^^pn^iJ 251, 12, das archaische

Bei der Erzhlung von den Weltkatastrophen kannte der Verfasser eine

uns sonst unbekannt

Anfange des Buches

ist.

ist Avie

sich selber entstanden ist (liovoyeviis

und

oben,

p.

235 f.,

auTo^uiis),

vom Eingeborenen

die

der einen gleichen Sohn

Rede, der aus


In un-

schafft.

Der Einzige wird aufUthras sind im Folgenden

klarer Darstellung wird von der Geburt weiterer drei Shne erzhlt.
gefordert, fr die drei Uthras, seine Brder, zu sorgen.

20 bald Hibil,

Sitil

Die drei

An

und Ans, bald wird Hibil von ihnen getrennt.

die Stelle des einzigen

Sohnes wird dann Mand dHaije eingefhrt. Daran knpfen sich Ermahnungen Mand dHaijes

an die Glubigen, der die drei Uthras


an.

Der Vordere, Erste

in diese Welt, um den


Die Planeten treten ihnen entgegen, und sie versuchen

Seelen der Glubigen beizustehen.


25 besonders Hibil zu umgarnen.

den ganzen

Stamm zu

richtet sich besonders

und schickt

gegen die drei Mnner, denen jedoch

Sitil,

Beim Feuer sehen wir

Sie fassen

nun den Plan,

dem Schwert, und ihr


Mand dHaije beisteht. Es

Sie versuchen es erst mit

da von den drei Versuchen mit Schwert, Feuer und Wasser

30 verwischt.

sie

Ihre Versuche bleiben ohne Erfolg.

vernichten.

gegen Hibil, der zweite gegen

24 knpft wieder an 253 ob.

als Vorbilder hinstellt. P. 256,

spricht zu den drei Uthras

(siehe p.

27 f., 45 f.)

der dritte gegen Ans gerichtet war,

p.

261, wie Ans

an die Stelle

doch

Sitils tritt.

Betrachtungen ber seine Lage mid berhaupt ber die Vorgnge in der Welt an.

an wird er der kleine Ens" genannt.


nichten.

Dabei

ist

p.

Angriff
scheint,

der erste

ist es jetzt

Ans

Von

stellt
p.

263

Die Bsen wollen dann die Welt durch Wasser ver-

263 das Bruchstck eines Sintflutberichtes in die Erzhlung einge-

249,

fgt.

dieser

25 1

Elftes Buch.

1250, 6

Mand dHaije kommt Ens zu Hilfe und gibt ihm Aufklrung ber die Geheimnisse
Welt und die Werke Ptaliils. Von Ptahil sind der Himmel und die Sterne, Feuer,

Wind und Wasser

geschaffen,

und nach Ehs Bild Haww.

Welt und

steigt

zum Leben

die

Erde mit ihrem Inhalt, dann nach seinem Bilde Adam,

Mand dHaije

verheit

ihm Schutz und Erlsung aus

dieser

empor.

Im Namen

des groen, fremden Lebens aus den Liclitwelten,


das
ber
allen Werken steht, werde Heilung, Siegliaftigkeit
des erhabenen,
und ein Snden er] asser zuteil mir NN, meiner Gattin NN, meinen Kindern
[249]

NN, meinen Brdern NN, meinem Vater

NN

und meiner Mutter NN.

Das Leben schuf eine Skin,


und Glanz ging im hehren ther auf.
Dies ist das Mysterium und das Buch des groen Anos, des Sohnes
des groen Sitil, des Sohnes des groen Adam, des Sohnes der gewaltigen
Uthras der Herrlichkeit ^).
Ein Sohn des Lichtortes bjn ich"), ein Sohn des Hebten Wohnsitzes
bin ich, der ganz von Uthras bevlkert ist, ein Sohn der Stadt bin ich, die

15

Nach dem Plane der beiden Uthras "), nach dem Geihrem Innern hegen, schufen sie den groen, ersten,
danken^), den
Er nannte sich selbst:
einzigen*^) Uthra, der [aus] sich selber entstand.
Er
Ich bin der Einzige, Groe, Gerechte, der aus sich selber entstand."
rief ins Leben und schuf einen geliebten Uthra, damit er ein Unterscheider ")
ganz Gte

lo

ist.

sie in

sei fr (sich

standen war,

und) seinen Vater, den Gerechten, der aus


damit er ber

alle

Werke

und Unterweisung vor seinem Vater

unterrichte,

sich

20

selber ent-

die entstehen sollten,

Er nannte diesen gehebten


Uthra, den Einzigen, Groen, Gerechten, Ein Uthra'') schuf mich" und
einen anderen Uthra, seinen Sohn, der der Unterscheider" genannt wurde ^),
Einer schuf mich und Einer rief mich ins Leben". Von den beiden
Uthras, meinen Brdern, die meine Eltern sind"), fhrt einer [250] den
veranstalte.

Namen

,5

Sarhabel-Ziw, Sihln, das gute Licht, der treffliche Ratschlge erseinen Brdern, die lter sind als er, und auch seinen Brdern, die oq
jnger sind als er, die zusammen geschaffen wurden. Alle drei wurden in
teilt

einem Gewnde

geschaffen und wurden ein gutes Vorzeichen fr die


anderen Seelen, die sehen werden, da er ^'^) wahrhaftig, zuverlssig, sanft

3)

Bezieht sich wohl auf Ans, nicht auf Adam, siehe d-en Anfang des folgenden Stckes.
Sprecher ist, wie in der Einfhrung des folgenden Stckes, Ans.
Hibil und Sitil.

*)

^^^'l|^5"'^,

^)

")

sonst Nachsicht,

Erbarmen" wird hier vom Verfasser offenbar mit

i^'iiN'ini?

Siehe oben, p. 235.


D. h. i^^J^IIJ^D, eigentlich ,.klug", siehe auch oben, p. 5, 21; 31, 17. soll hier wohl
0)
Unterweiser" sein, siehe weiterhin.
,.

zusammengebracht.

')

i^"imj^ ist vielleicht

^)

Man

0)

"')

zu streichen, siehe weiterhin.

beachte den Widerspruch


Siehe p. 145 5.

Kaum

zum Vorhergehenden.

ein anderer als Sarhabel trotz des Widersinnes.

Eechter Teil.

252

250,

6251, 12

Ein anderer fhrt den Namen Rahziel, der Rstige, der


Zwei Gewnder liegen fr ihn bereit, da
er in ihnen bewahrt^) und in ihnen gedeckt sei vor den Bsen und den
Verderbern, die ihre Eltern, die sie fr mich schufen, zu ihnen senden^).
Es befahl, ermahnte seinen Sohn und sprach der Vater, jener erste
Glanz, der sich selber nannte Ich bin der handelte und Erfolg hatte, der
recht tat und fest hielt an dem Neste, aus dem er hervorgegangen war")".
Er rief seinen Sohn Z'hir-Smir-Ziw, der von Sm
^) ein bewahrter
deine
Er
zu
ihm:
war.
Mn
Uthras, deine Brder,
Auf, versorge
sprach
die deine Shne sind.
Versorge sie mit der Zehrung, die ich dir gewhrt
habe. Bekleide sie mit Glanz, bedecke sie mit Licht und lasse sie im Gewnde lebenden Feuers weilen, die drei Uthras, die von auen dorthin
Man wird sie zugehen, um den Ruf des Lebens vernehmen zu lassen.

und

trefflich ist.

Kleinste unter seinen Brdern.

lo

sammen
15

aufstellen*^),

passen").

sammen

ihr Glanz, ihre

Rede und

ihr

Wort

sollen

zusammen-

Sie sollen gefestigt werden, h:**=k** ihre Gestalt; sie sollen zuleuchten.
Schwert, Feuer und Wasser jener Welt sollen sich ihnen

Schlechtigkeit, Geheimnis und Winken, die Herren der Not'),


drcken auf sie und auf das Gewand lebenden Feuers, in dem sie stehen
und bewahrt sind*), doch haben sie keine Unruhe. Auch wegen des Gewandes, gegen das sie Geheimplne schmieden und sagen Wir wollen es
ihnen wegnehmen" haben sie keine Macht, es ihnen wegzunehmen, und sie

nicht nahen.

20

hindern

nicht [251] es anzuziehen.

sie

Der Groe, Erste, der aus

25

sich

selber wurde, sprach:

Diesen drei
Uthras steht es bevor, da sie hingehen, Stmme grnden und den Namen
des Lebens und den Glanz des Lebens ber jene Welt breiten, in der man
Nicht kennen, nicht kannten
Finsternis und Tod bei ihnen geschaffen hat.
alle

Wesen,

die dort sein werden, die beiden Uthras, die

auer mir, Mand

Welt zu schaffen planen. Ich klrte mich und die Uthras,


dHaije,
meine Brder, die meine Shne sind, auf, die drei Uthras, die fr dort bestimmt und dorthin gerufen sind, die dort Licht in der Finsternis schufen,
so da Leben im Tode ersteht und sie die Seelen der Erwhlten hinausholen, die fr das Haus des Lebens bestimmt'') und begehrt sind, diese drei
Uthras, die von hier dorthin, in jene Welt, gingen; sie werden in ihr festen
eine

30

Lies ]1D-lNL;N^in^jT.

-)

Das

steht da.

Siehe oben, p. 151, IG; 162, 38.


das nur heien knnte wurde zersgt", pat nicht. Es ist auch
"iKDi^iD^^.
')
ein Beiname des i^DAbnderungen zu ~lJ<t2kSl"|j; oder It^Di^riDy helfen nicht viel.
")

')

')

Wohl |Fii"lC)''i^p''i1 zu lesen,


In dem sinnlosen S^niti'V^

doch

vielleiclit

auch

]"lD\Spn"'i1

steckt vielleicht eine

kaum

wie weiterhin.

Form von

11^,

etwa

t^i'iNniyj;'?

oder ])i^n^:;b.
'')

Nomina
*>)

")

Es

ist

unwahrscheinlich, da pi!^

sei; vielleicht ist J^ilJ^DT

Im Texte

zu.

steht flschlich in

'^ia.i^

Apposition zu den drei vorhergehenden

lesen.

dem

ich stehe

und bewahrt

hat N"i*lpni?l die gerufen sind", was auch pat.

bin"'.

251,

253

Elftes Buch.

12252, 23

und der Gemeinschaft mit dem Hause des Lebens teilhaftig


in der Skin des Lebens festen Sitz erhalten.
werden
werden,
Mand dHaije ruft auch, spricht und belehrt") alle seine Freunde. Er
ich belehrte alle Wesen, die sein werden, und alle Seelen
spricht: Wohlan,
der Menschenkinder, die dort sein werden: Tod ist dort bei euch in jener
Welt, in der ihr wohnet. Wohlan, ob des Lebens und ^) dieser drei Uthras,
die von auen dorthin gekommen sind, den Ruf des Lebens vernehmen zu
lassen und Licht zu schaffen, damit den Seelen Linderung zuteil werde,
sollen sie*) durch den Ruf des Lebens gefestigt werden, sie sollen bezeugen
und preisen; in jener Welt) der Finsternis sollen sie Linderung finden,
wenn sie das Gewand der Finsternis verlassen, in dem sie weilten und
Sitz erhalten^)
sie

10

wohnten."
Ferner sprach Mand dHaije: Ich belehrte euch ber das Leben: Das
Leben sandte zu euch Tod und Finsternis, die sitzen und weilen [252] dort

euch in der Welt; bei euch wohnen sie.


Die dortigen Seelen finden, wenn

Tod und

Finsternis haben
den Rumpf der Finsternis,
in dem sie weilen, verlassen, keine Linderung und schauen nicht das Licht.
Sie verlassen die Finsternis und werden in der Finsternis, die unter ihnen
bei

kein Licht.

ist,

15

sie

untergebracht."

Mand

Er sprach:
und Tod geworfen seid, warum
wollet ihr, wenn jener letzte Tag bei euch isf*), das Behagen der Seeln
der Mnner von erprobter Gerechtigkeit ansehen, die auf den Ruf des Lebens hrten, denen Mand dHaije zurief und sie dann an ihn glaubten und
durch ihn gefestigt wurden und an die Rede der drei Mnner glaubten?
Mand dHaije brachte ihnen Glanz entgegen, bekleidete sie mit Glanz und
bedeckte sie mit Licht. Behagen in Flle und Sehgkeit in Flle finden sie,
und ihr Herz freut sich des Behagens, das sie fanden. Ihr werdet dastehen'), whrend die Mnner von erprobter Gerechtigkeit, mit Glanz bekleidet und mit Licht bedeckt, an euch vorbergehen und zum groen Lichtort emporsteigen.
Ihr werdet es ansehen mssen, whrend ihr in der
Finsternis dieser Welt untergebracht seid und mit euch selber Mitleid habt.
dHaije sprach so zu allen Wesen, die sein werden.

20

All ihr Seelen, die ihr dort in Finsternis

25

30

Ihr werdet sagen Warum hrten wir nicht auf die Rede, die man uns zurief, und zogen nicht auf diesem schnen Wege hinaus, auf dem diese Gerechten hinausziehen?" Sie sagen: Wir mssen dulden, weil man uns ins 35
:

Ohr gerufen und wir nicht hren wollten." Ferner sprechen sie: Wer will
hingehen und unsere Kinder ermahnen, da sie nicht (diesseits) zurckgehalten werden sollen: Gehet nicht auf diesem unserem Wege, bet nicht
die

Werke,

die wir

gebet?

')

Lies nniD^i^pn^i.
i^iTi ist

Denn wir
-)

Lies is>nDNQr

wohl zu streichen oder dafr

")

*)

Bezieht sich auf die Seelen.

Man

erwartet

')

Lies

pn^D^i^pr

]^^J*n^^^':'

nnt^iN^H

sind hier in der groen Finsternis

J^"i')n''i

zu
^)

^\SinD

NV:)1iV

lesen.

Lies i^D^kSD-

"

Rechter Teil.

254

252,

23254,

Hret ihr vielmehr auf die Rede dieser drei wahrhaften und
glubigen Mnner, bekennet das Leben [253] und bezeuget Mand dHaije.
Diese drei Mnner, die Shne des gi^oen Stammes des Lebens, lieen den
Ruf des Lebens vernehmen und bekannten [das Leben]. Auf jenem Wege,
den die wahrhaften und, glubigen Mnner gehen ^), wandelt auch ihr.
Man lt uns nicht hingehen und unseren Kindern sagen: Wir sind
in die bse Finsternis geworfen, und unsere Augen schauen nicht das Licht.
Sie verschlieen die Tore der Finsternis vor uns und lassen uns nicht [hinausgehen?]. Tglich, alltglich lassen sie Pein und Verhngnis gegen uns
los ").
Jeden einzelnen von uns fragen sie entsprechend den Werken und
untergebracht.

lo

Lohn(zahlungen) aus, die wir in dieser Welt, die sie nicht geschaffen, gebt
haben. Zahlreich sind auch die anderen Seelen der Menschenkinder, die
dahinsterben, als ob sie nie dagewesen wren, und die
ausfragt. Dann findet auch, weil sie schlechte und hliche Werke
in der Welt keine Ausfragung bei ihnen statt.
Dort sterben
dort
gebet,
Was ind
diese, ohne ausgefragt zu werden, und werden dort gefesselt.
hier wie

Lampen

niemand

15

eure Werke, da ihr nicht wie diese hinsterben

sollet,

die sterben

und zu-

grunde gehen?"

Mand

20

dHaije belehrt und spricht ber diejenigen, die sterben und zugrnde gehen, ber diejenigen, die gefesselt sind und ausgefragt werden:
*
* diese [Seelen], die gefesselt sind und ausgefragt werden,
Tag um Tag

25

von einander sind und unredlich handeln"),


Brder von einander sind und doch Ruber*) und nicht in Frieden miteinander sprechen: auch ihnen wird es so ergehen. Ein jeder Nsrer,
der die Rede des Lebens verlt und eine andere Rede der Verfehlungen
redet, der den Weg des Lebens verlt und den Weg der Finsternis
wandelt: auch ihnen wird es so ergehen. Die in der Finsternis dastehen
und deren Seele seufzt, sprechen so zueinander: Bis wann soll ihnen sein

:!=

:k

.1=

die der Kaufleute, die Teilhaber

die

30

Mand dHaije spricht: Jeden einzelnen fragt man entsprechend seinen


eigenen Werken aus. Die Nsrer richtet man ihrem Rechte [254] und
die Vornehmen ihren Werken entsprechend.
Dann treten die Nsrer hin
und unterwerfen sich dem Leben, preisen Mand dHaije und sprechen zu
ihm: Wir haben gesndigt und gefehlt infolge der Schlechtigkeit der Engel

35 dieser

die

Welt,

Mand

dHaije,

bei

erlse

uns wirkte.

Jetzt vergib uns unsere Snden.


Du,
der Finsternis dieser Welt, in die wir gcr

uns aus

worfen sind."
Lies l-^bm oder r^'bm.
pp2N^ vgl. R 312,16.

')
-)

Lies

yb'^iW

ist clurcli

das wiederholte b'^'^iW im Folgenden

veranlat.
'^)

allenfalls,

93, 14 steht

wie

Sinn nicht.
'')

2 li^pimV neben anderen Lesungen

NLDEKE

Gram.,
Vielleicht hat man

nnn

fr rpri auch

p. 46,

J<1p"i{^"^T1D^^b

215, 22.

parallel DTil-

Dort knnte

es

freuen" heien, aber hier pat dieser


zu lesen, siehe die Var. C.

8 annimmt,

,,sich

254,

255

Elftes Buch.

5265, 15

spricht Mand dHaije zu allen Seelen der Nsrer: Die*) dort


in die Finsternis geworfen sind und nach mir rufen, die mit dem Zeichen

Dann

des Lebens gezeichnet wurden, aber den Weg des Lebens verlieen und
wer soll
im Namen der Rh und des Christus zum Jordan hinabstiegen
in
die
den
VerSnden
ihre
erlassen?
die
anderen
Jedoch
Seelen,
ihnen
der
dem
Zeichen
mit
fehlungen der Rh und des Christus wandelten [und

Rh und des Christus] nicht gezeichnet wurden, weil sie Almosenspende


und Wohltat in dieser Welt bten, dulden ihren Werken entsprechend, die
sie in der Welt bten, weil sie mit dem Zeichen der Rh und des Christus
nicht gezeichnet wurden. Diese Seelen dieser Vornehmen und Nsrer und
aller Pforten, die mit dem Zeichen der Rh und des Christus gezeichnet
Rh und Christus sprechen
sind und die Gtter dieser Welt bekennen

10

zu allen Pforten: Ja, ich lasse euch zum Paradiese emporsteigen. Wenn
ihr aus eurem Krper scheidet, werdet ihr dort hingehen und Gnade finden."
Doch Mand dHaije spricht zu ihnen: Da ist die Finsternis, in die ihr ge-

^5

werfen seid") und nun nach mir rufet. Da ist das Paradies, auf das ihr
Jetzt sind da eure Huser: die Finsternis, in die ihr geworfen seid,
ohne da jemand euch aus ihr in die Hhe bringen kann. Tag um Tag,
Jahre um Jahre und Monate um Monate siechen eure Seelen dahin und
hofftet.

werden

dem

in jener Finsternis, in der ihr stehet, festgehalten, bis


Gerichtstage, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung.

zum

Tage, 20

Ferner, an jenem Tage, da Himmel und Erde enden, wo Erde und


Himmel eure Huser waren, in denen die Planeten [255] wandeln: sie verfallen alle. Rh und Christus, Sonne, Mond und die Planeten nehmen alle
ein Ende.
Auch die Menschenkinder, die Rh, Christus und den Gott^)
bekannten^), nehmen mit Rh ein Ende. Sie nehmen ein Ende am groen
Tage des Endes * * * * und mit Rh, die euch das Geheimnis des Todes
Nach dem Tode gehet ihr dahin und fallet in die Finsternis.
offenbarte.
Ich rief -euch zum Leben, an dem der Name des Todes nicht ist. Ich rief
t.

25

=!=

zum Lichte, an dem keine Finsternis ist. Ich rief euch zu: Bekleidet 3
euch mit Glanz und bedecket euch mit Licht und ziehet hinaus auf dem
Wege des Lebens. Ich will euch auf dem Pfade hinausfhren, an dem der
euch

Name

ist,

der

Name

und

die

Rede der Uthras

Doch ihr
Auch
gefiel euch nicht.
die Menschenkinder, die vom Stamme der krperlichen Adam und Haww
sind, die auf den Ruf des Lebens horchten, an ihn glaubten und sich durch
ihn belehren lieen, die auf den Ruf dieser drei Mnner horchten und bei
die den Tod haten und das Leben liebten, die Finsternis
ihrer Rede
^),
des Todes nicht

hrtet nicht auf mich,

^)

Vorher

-)

Leid, hat

3)
i)

'"')

standen.

ist

der Finsternis nicht

ist."

wahrscheinlich etwas ansgefallen, wohl die Seelen"'.

nDlHD'^m,

cloch siehe weiterhin.

Var. die Gtter".


Leid, hat

]1DnWl-

DTTli^W verhreiten" pat nicht;

vielleiclit

hat

uDli^lJ'J^'!

nnd

fest blieben'' dage-

35

256

Rechter Teil.

255,

15257, 4

haten und das Licht hebten, sich mit Glanz bekleideten und mit Licht bedeckten, steigen auf dem groen Wege des Lebens empor; sie kamen und
fanden das Leben ^). Auch sie riefen euch den Ruf des Lebens ins Ohr,
doch ihr hrtet nicht darauf. Ihr nun, ihr Shne Adams und Hawws,
5

warum

hrtet ihr nicht auf ihre Worte und gehet nicht den Weg des Leden
die Gerechten gehen?
Jetzt kommet ihr auf dem Wege, den ihr
bens,
liebtet, zu eurem Gotte, der euch in die Irre fhrte. Worauf setztet ihr euer

lo

15

20

nehmen

Diese anderen Seelen <die> sterben,

Vertrauen?

ein Ende,

ver-

gehen und verlschen gleich einer Lampe, die in jener Welt [256] der
Finsternis wohnten, und eine Ausfragung findet bei ihnen nicht statt."
Mand dHaije spricht und erklrt den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit: Diese Seelen, die einen Mord begehen und das Blut eines
Adamssohnes auf die Erde vergossen haben, diejenigen, die Gefangene
machen"), die verkaufen, was sie nicht mit ihrem Golde gekauft, nicht mit
ihrem Besitze erworben und nicht mit ihrem Handel erhandelt haben, die
hingehen, die Huser der Freien zerstren und diese zu Sklaven und die
freien Frauen zu Mgden machen, die Seelen der ehebrecherischen Mnner
und der ehebrecherischen Frauen, die von Herrschermacht zehren und keine
Wohltat ben, die den Vater zchtigen und den Sohn freisprechen, die
ihnen Stahl und Strke nehmen, ohne da sie ihnen entgegentreten knnen,
so

da ihre Seele ber

sie

betrbt

Werke der Engel gebt, nehmen


nehmen ein Ende."
Auch

ist

alle ein

alle

Ende,

die

Seelen,

alle

hlichen

die

Gtter und ihre Schaaren

festigte der Vordere, Erste, der aus sich selber entstanden war,

Uthras, segnete sie und festigte sie und festigte den geliebten Sohn,
den Unterscheider, den Ersten, der aus ihm entstanden war, und sj^rach
zu diesen drei Uthras: Ich segnete euch mit einem Segen, wie die Eltern

25 die drei

Gehet in jene Welt, fhret dort ihren


(mit ihm) ihre Kinder segneten.
Proze und sprechet rein die Seelen, die von hier dorthin geholt wurden.
30

Man

jene Welt der Finsternis, in der der Tod herrscht.


Sprechet rein und holet hinaus^) diejenigen Seelen von ihnen, die gerufen
und begehrt sind, die auf die Rede des Lebens hren, durch Manda dHaije
gefestigt werden, auf eure Rede hren, mit dem Glnze und Lichte des

brachte

Mand
35

in

sie

dHaije

hinausziehen und im Hause

des Lebens

gefestigt

werden.

Euch, drei Uthras, wird Hibil, euer ltester Bruder, Recht sprechen und urin jener Welt.
Denn der lteste Bruder ist (wie) der Vater.
Er wird das Haupt, er wird der Richter ber die Richter dieser Welt sein.
teilen [257]

ihm zu: Woher ist dieser Kiesel ber uns gekommen'^), die dastehen und uns in dieser unserer eigenen Welt erzrnen?' [Er ist] das
Sie rufen

^)

^)
">)

')

Wohl

zu

lesen.

J^i^n ist schwerlich Subjekt.

pDl2^i<1
ist zu streichen, siehe
]''Dt^^1

Lies

hierzu und

zum Folgenden Text 232

ob.

p^D^J^ODl.

Der Kiesel

Dmonen gemeint.

ist ein

Bild besonderer Hrte, siehe oben,

p.

217,

5.

Damit

sind hier die

257

Elftes Buch.

257,4-258,8

Haupt unseres Stammes

in dieser Welt,

dessen Rede, Laut und

Wort

er-

hrt werden."

Der Erste

spricht zu

den dreithras: Gehet und kehret zurck zur

Skin, aus der ihr hervorgegangen seid, zu dem, was das Leben euch geschaffen, dem Palaste des Glanzes und der Kammer des Lichtes. Ihr werdet
siegreich hinausgehen, wenn eure Werke
Freude leuchten, ihr werdet in der Skln des Obersten der

vollendet sind.

Euer

Antlitz wird

Glanzwesen
ganze Welt leuchtet, der die Knige^)
Gehet jetzt dahin, mit
berragt, die ber jene Welt eingesetzt wurden ^).
Glanz bekleidet und mit Licht bedeckt, eure Stimlocken seien euch auf 10
dem Haupte gedreht, und ihr werdet das Haupt des Stammes des Lebens
genannt werden, aus dessen Skin ihr die Seelen holet, die mit dem Rufe
des Lebens zu dem Gemache emporsteigen werden, das ich euch gebaut
habe. Alle Seelen, die an es (das Leben) glaubten, werden als solche von
erprobter Gerechtigkeit bei euch in dieser groen Skin des Lebeiis und 15
in dem Gemache des groen Lebens ^), das ich euch geschaffen, aufgestellt
werden. Mand dHaije wird euch in dieser Skin aufstellen*) und euch
zum Hause des Lebens emporfhren. Auch alle Seelen der von Fleisch und
Blut Gebildeten, die auf die Stimme des Lebens horchen und glubig sind,
20
werden der Gemeinschaft mit dem Hause des Lebens teilhaftig werden."
Die Planeten stehen da und sinnen auf Bses gegen sie in dieser
Welt. [Sie sagen:] Sie sollen uns erblicken und sich vor uns frchten
und sich uns unterwerfen." Ferner sagen sie: Wir wollen ihnen unser
Kleid wegnehmen, und es gehre uns."
Sie erhoben ihre Stimme gegen
doch
sie bebten nicht und erbebten nicht, und Beben und Furcht war 25
sie,
nicht bei ihnen. Ferner sagen sie Dann wollen wir sie durch Schlauheit,
Schmeichelei und Liebtuerei umschmeicheln sie stehen aber doch nicht zu
uns und lassen sich von uns nicht umschmeicheln." Ferner sprechen sie:
Wir wollen [258] an sie mit Sanftheit und Gte herantreten; vielleicht
kommen sie zu uns und halten es mit uns."
30
Hibil der Gerechte sprach zu seinen Brdern und Shnen"^): Gehet
Jetzt wollen sie mich zu ihrem Herrn machen, jetzt
hin, tretet unter sie.
wollen sie mich anbeten. Sie sprechen zu mir Wir wollen dir einen Opferkuchen bereiten. Wohlan, ich werde weder durch ihre Anbetung noch
durch ihren Opferkuchen von ihnen eingenommen. Ich will sie hinstrzen 35
und liegen lassen und Gier und Glut ber sie alle werfen. Wenn ich aus
ihrer Mitte scheide, werden alle Welten dann durch ihre eigene Gier er-c
hitzen und werden erglhen."
So sprach ich zu meinen Brdern, erklrte
in

sitzen,

dessen Licht mehr

als

die

1)

p.

hat Uthras und Knige", aber i^iimj/

ist

wohl zu streichen.

Zu

{<"iD^{</2

siehe

6.

machten ihn zur Festigkeit-'' oder zum Leuchten", doch


") Dahinter steht noch und
gehren die Worte nicht hierher.
Lies ID^i^^l N^DI J<^\11 N^3Tn2J?1.
3)
") Lies ]1Di^Q^J^p^::
Zu seinen jngeren Brdern, die seine Shne sind, siehe oben, p. 145"'.
'*)

Lidbarski,

Ginz.

17

Kechter Teil

258

268,

8259, 13

auch so meinen Shnen. Ich ging hin und trat unter sie (die Planeten),
whrend sie mir entgegengehen und sprechen: Komm, Herr der Gtter,

Herr der ganzen Welt." Die Planeten freuen sich, Rh, die mit ihnen
war, freut sich. Sie sprechen zu mir: Komm, sei unser Haupt, sei das
Haupt der ganzen Welt." Rh, sie und das groe Wesen ^) nahmen die
Krone von ihrem Haupte herunter. Die Planeten verneigen sich vor mir
und sprechen zu mir: Nimm von uns die Anbetung, nimm von uns den

Opferkuchen an."
lo

Doch

ich erwiderte

haben, in den Wind schlgt."


Als Rh dies hrte, sprach
nicht zu uns,

15

20

25

so

der

Rh und

allen Planeten:

Ich bin kein Mann, der Bestechung annimmt oder die Rede, mit der seine
Eltern ihm befohlen, und die Worte, mit denen seine Eltern ihn ermahnt

und

seine

Rede

ist

sie

zu den Planeten: Der Mann gehrt


von eurer Rede. Er hat keine Ver-

nicht

bindung (Mischung) mit euch, und er ist nicht ein Kind eurer Rede. Seine
Rede kommt von auen her. Ich habe ihn, den Fremden^), jetzt zu betren gesucht, doch er lie sich nicht betren. Nun wollen wir einen Geheimplan gegen ihn schmieden, vielleicht werden wir ihn durch den Geheimplan einfangen."
Sie
Sie reden mit mir in Falschheit, doch ich bin falscher als sie.
reden in Verschlagenheit, doch ich bin verschlagener als sie alle. Sie alle
setzten sich wieder hin und wissen, da ich ihnen entweichen werde.
Sie
sprechen: Rede zu uns mit deiner reinen Rede und singe uns von deinem
wunderbaren Gesnge vor'')." Da sprach ich mit meiner reinen Stimme
und sang von [259] meinem wunderbaren Gesnge vor. Ich singe wunderbarer als alle Welt. Ich spreche mit meiner lieblichen Rede, die lieblicher
Ich sang und strzte
als alle Welt ist, an der keine Mischung mit Lge ist.
Ich sprach und beschmte sie;
sie hin und warf Schmach ber sie alle.
nicht glich mein Gesang ihrem Gesnge, nicht glich meine Rede ihrer Rede.
Ich erhob mich aus ihrer Mitte und warf Schmach ber sie alle.
Sie

30 schlssen ihre Augen*),

lachte sie aus

und

sie alle

und beschmte

sie

^)

ngstigten sich und waren betrbt"). Ich


und lie ein Gelchter ber sie alle los.

Ich erhob mich, verlie sie und wich aus ihrer Mitte, aus dem Gewnde,
an dem Fra ist und aus dem bler Duft dringt. Ich ging hin, zog das
reine Gewand an'), das meine Eltern mir verliehen, das reine Gewand, in
35

an dem weder Fra, noch bler Duft ist. Sein Duft


wundersam, und der Glanz meiner Brder ist lieblich an mir^).

dem wir

weilen,

1 steht hier n^}},


1) Wie oben, p. 187, 16; 188,
der Juden, also so viel wie Jrabh, der groe J.

Wohl

Hi^n bei

')

siehe

iS^i^-lDUb rh'^lb zu lesen.

^)
*)

Augen auch

Var.

**)

Wohl

j,lie sie

Vgl. Joh.

II,

ist

p.

der Gott

165.

294, 13 (CD, Leid.); es ist wohl ^Ti umkreisen, umschlieen".

Statt J^^pHi^^ pkSntt'^D


146, 5; 158, 10; 353, 19;

Es

eigentlich Seiiv'.

ist

ist i^nrii^tJ' "IJ^nti'^D

weinen".

so aufzufassen, nicht:

zu lesen,

nn^

ist hiifig

neben

^)1,

21, 17.
')

Wohl

nili'Dib zu lesen.

und die Gesellschaft meiner Brder

ist

mir angenehm.

13260, 16

269,

259

Elftes Buch.

und schmieden einen Geheimplan gegen mein Gewand,


*) gegen mich und sprechen:
Womit knnen wir diesen
Stamm fassen und ihn aus der Welt verschwinden lassen?"
Mit dem
Sie stehen da

sie fassen ein

Schwert?" sagen sie zueinander, das Schwert reicht an sie nicht heran.
Vielmehr mit Feuer wollen wir sie fassen und diesen Stamm beseitigen.
Wenn das Feuer an sie nicht heranreicht, wollen wir sie mit Wasser fassen

und diesen Stamm beseitigen."


Rh spricht: Wohlan, wir wollen ein wenig warten." Da sprechen
die Engel, und die Planeten beraten sich: Wenn Schwert, Feuer und
Wasser die Welt hinrafft") [und?] das Haupt dieses Stammes, so wird die
Welt gleich ihm sein." Alsdann sprechen sie: Wir wollen von diesem
Sauerteig nehmen, der in unserem Schatzhaus aufbewahrt ist^)." Alsdann
nahmen sie von dem Sauerteig der Welt, der in ihrem Schatzhaus*) aufbewahrt ist, damit eine Welt aus ihm [260] entstehe. Sie lieen das Schwert
los und nahmen gegen uns ******.
Das Leben wute dort, was hier vorgeht, da sie gegen uns Plne
schmieden. In einem Augenblick kam Mand dHaije, brachte Glanz, brachte
lebendes, urerstes Feuer und Licht aus dem Hause des Lebens. Er bekleidete Hibil mit Glanz, bedeckte ihn mit Licht und bestimmte das VerDiejenigen Seelen, die den Ruf der drei
'hngnis vor dem Schwert ).
Mnner bezeugten und an Mand dHaije glaubten, [schieden] vor dem

ic

rt

2c

Schwert.
Hibil ging hinaus,

ohne da die Planeten wuten, da er von hier

fortgegangen war. Er legte einen Weg an und richtete einen Wegstein


auf fr seine Brder, die er hier im Gewnde des Lebens zurckgelassen
Den Geistern und Seelen der treffhatte, unter denen er geweilt hatte.

25

Mnner wurde Behagen in dieser Welt zuteil, und sie wurden der
dem Hause des Lebens teilhaftig. Mand dHaije schuf
Gutes fr diejenigen, die am Namen und an den Worten dieser drei Mnner

lichen

Gemeinschaft mit
festhielten.

30

Alsdann
Sitil
ist,

fiel

das Schwert in die Welt.

Da

befahl

Mand

dHaije

dem

Richte deine Augen auf deinen Sohn Anos, der dein jngerer Bruder
und auf das Gewand lebenden Feuers, in dem ihr stehet. Ich will hin:

Die Bedeutung von i^'TiD hier, wo es parallel j^it^"! steht, und Text 269, 28 ist
Die sonstigen Bedeutungen in den mandischen Texten Feier" und Matte" passen
Auf den Zauberschalen kommt es anscheinend im Sinne von BeschAvrung" vor, siehe

1)

unsicher.
nicht.

,,

MONTGOMERY, Aramaic Incantation Texts,


vielleicht liegt derselbe

Vielleicht ist i^DI^TlD zu lesen:

'^)

")

Lies

folgenden

-)ilDil, siehe

Worte

p.

162 (nicht Schale",

weiterhin;

]inbj<''t3i<C^*b

wenn wir mit Schwert usw.

"^^^t3i''i,

N^V^'^n

"IJ^tDJiil

ist

'')

Da
20,

sie

23

vor

hinraffen.

durch Text Z. 19 beeinflut.

gehren nicht hierher,

Sauerteig der Welt, aus dem Dinge geschaffen werden sollen


Rede.
*) Lies ]"in\^li^J.
siehe

wie M. ainiimmt);

Sinn auch hier vor.

der Vernichtung der Menschen durch

Die

Vom
Text, Z. 18.
nur in diesem Stcke die

siehe

ist

das Schwert

abscheiden sollen,

ff.

17*

260

Rechter Teil.

gehen, Hibil in
rasch zu euch.

dem neuen Gemach

mit

sei

nicht bei euch.

Das Auge des Lebens

Hernach, wohlan,

komme

ich

zu

auf euch gerichtet. Ich bedeckte euch


das es euch verliehen hat. Frwahr, ich

ist

dem Gewnde

bin bei euch.

einen Platz anweisen und komme dann


dem Schwert der Planeten, und

Frchtet euch nicht vor

Furcht und Angst


euch^).

16262, 2

260,

des Lebens,
Jedes Mal, da ihr mich suchet,

werdet ihr mich finden,


euch
antworten. Ich bin
mich rufet, [261] werde ich

jedes Mal, da
nicht fern von euch."
ihr

Diese Worte richtete


lo

Kust.

Da

komme nach
keit,

1 5

2o

25

Auch

Mand
zu

sprach Hibil

dHaije an

Sitil:

Komm

Sitil.

Auch

Sitil

bald nach mir

reichte ihnen^)
hin,

und Ans

Seelen der Mnner von erprobter Gerechtigdas


die
Leben bekannten und hinausziehen, sollen vor dir hinkommen
dir.

alle

und nach dir hinkommen auf dem Wege, auf dem wir hinausgezogen sind,
den Mand dHaije fr uns errichtet hat."
Rh und die Planeten wuten es nicht. Sie zogen hinaus und warfen
das Schwert in die Welt. Doch diese Mnner erreichte das Schwert nicht,
weil Mand dHaije bei ihnen war. Nachdem Ruhe in dieser Welt eingetreten war, sahen die Engel, die ber den Zorn eingesetzt sind, da diese
Mnner in ihrem Glnze aufleuchteten und in dieser Welt dastehen, da
gingen sie hin und sprachen zum groen El und zu Rh: Frwahr diese
Mnner stehen in ihrem eigenen Glnze da, und das Schwert reichte an
Alsdann nahmen die Planeten vom Sauerteig der Welt,
sie nicht heran."
der sich in ihrem Schatzhause befand und bei ihnen bewahrt war, *****=!=
Rm und Rd, von den Kindern Adams*), von denen aus die Menschenkinder erweckt werden sollten. Diese Mnner stehen in ihrem Glnze in
der Welt da, und sie *) vermgen nichts gegen sie. Dann nahmen sie von
je zweien aus der Welt ******.
Rh und der groe El gerieten in Zorn und sprachen zu den Engeln,

Sie sprachen zum Engel Daniel, der


die ber den Zorn eingesetzt sind.
ist
ber
das
Feuer
30
Wirf Brand in die ganze Welt, vielleicht
)
eingesetzt
werden wir ihnen mit Feuer beikommen ")." Da warfen sie Feuer in die
Welt. Da kam Mand dHaije, trat zu diesen Mnnern, und das Feuer
:

reichte an sie nicht heran.

Nachdem Ruhe

in dieser

Welt eingetreten war,

[sehen die Engel, ******], da diese drei Mnner [262] in dieser Welt daund sie nichts gegen sie vermgen. Da gingen diese Engel, die
stehen
35

ber den Zorn eingesetzt sind,

.1)

2)
3)

Die folgenden Worte bis

]D"'i<n^^^b

5.

Diese

in Z. 22 sind eine irrtmliche Wiederholung,

Den Frommen seines Geschlechtes.


Lies Danari n^D P Tni (oder nur)) m^ll.

standen, vgl. Text 262,


*)

und sprachen zu ihren Gttern ')

vielleicht hat pn^i^DI^CI vor

DUn

ge-

Vorher fehlt noch mehr.

Die Planeten hezw. die Engel.

dieser Stelle genannt.


Aus dem Daniel des Feuerofens wurde ein
des
Namens
wird
mit
dazu beigetragen haben.
Die
Form
Engel des Feuers.
zu
etwa
Hinter
ist
') Mh und El.
ergnzen.
)
|in^J<1{<!?y
Dlpi^
^)

Er wird nur an

Mniier
nichts

261

Elftes Buch.

262,2263,6

stehen

gegen

in

ihrem Glnze in dieser Welt

da,

und

^wir

vermgen

sie ^)."

Da nahmen sie vom Sauerteig dieser Welt, der bei ihnen in ihrem
Schatzhause aufbewahrt war, ****** und ihr Name war Surbai und Sarhabel aus dem Stamme Adams, von denen aus die Welt erweckt wurde.
Dann kam Mand dHaije, holte den trefflichen Sitil heraus, der gute Ratschlge ertet, bekleidete ihn mit einem trefflichen Kleide des Glanzes

und

bedeckte ihn mit einem Gewnde des Lichtes, so da sein Glanz sich in
der ganzen Welt zeigte. Er fhrte ihn hinaus auf dem Wege, auf dem

gegangen war, und lie ihn in dem Gemache*^) wohnen, in dem Hibil
gewohnt hatte und wo fr die Seelen die Gemeinschaft mit dem Hause des
Lebens hergerichtet ist, fr die es keine Trennung gibt. Er lie Ans in
diesem groen Gewnde, in dem seine Brder gewohnt hatten, das seine
Brder dem Ans anvertraut und seine Eltern ihn damit gerstet hatten^).
Mand dHaije sprach zu Ans: Frchte und ngstige dich nicht und sage
nicht: sie haben mich allein in dieser Welt der Bsen zurckgelassen. Denn
bald komme ich zu dir." Ich*) stehe da und reibe mich in meinem Gewnde ab, doch mein Herz ist mir nicht bedrckt^), und mein Gewissen
Hibil

meinem Innern stelle ich Betrachtungen an,


allein stehe ich [in] dieser [Welt] und spreche: Wer wird die Schlechtigkeit dieser Welt wegnehmen?
Alle meine Brder waren hier bei mir, und
ich wuchs bei ihnen auf, gleich einem Sohne, den seine Eltern gro zogen
und seine lteren Brder
Ich wuchs unter ihnen auf, whrend
").
sie in dieser Welt der Bsen und Verderber
Was
sprechen und hren.
soll ich nun allein in dieser Welt
Ich bildete
der Bsen anfangen?"
Gleichnisworte, ich bildete ein Gleichnis ber mich und sprach:
ist

mir nicht bedrckt.

[263]

Wer

ig

15

In

20

25

hat euch, meine Fe, hierher gebracht,

wer brachte mich zur Wohnung der Bsen empor?')"


Ich stehe im Gewnde meiner Brder da, das das Leben ihnen verAlsdann spreche ich: Wohin geht diese Welt, worauf wandelt sie?"
hier waren, rief ich meine Brder ber die Welt heran,
doch fragte ich sie nicht ber sie^). Ich hob meine Augen empor und' be-

liehen.

Da meine Brder

^)

e ist.

Lies

pn[^{^w'p^

|i<]ii^"i;?n.

Die anderen Handschrr. hahen an dem Orte".


') Bei der jetzigen Form des Textes mu man diese Worte auf J^^H^D beziehen, aber
mir zweifelhaft, da es so lu-sprnglich sei. Vielleicht ist vor
eine Lcke,
2)

So nach B.

J^illpi^DI

Text 258, 17.


^) Zu y\n siehe Nld., p. 40,
wohl zu hebr. und jd.-aram. DDPl-

vgl.

*)

14.

Von

DDH

hier

findet

an spricht Ans.
sich nur an dieser

Stelle.

Es gehrt

Ein Pael von DDi findet sich auch sonst


n!?''DDJ^iD, das dasteht, gibt keinen Sinn.
Schwerlich n^^DDiJ^iD sie betrben ihn" zu lesen,
') Siehe p. 154, 20.

nicht.

doch ist im
*) Der Widerspruch wrde behoben Averden, wenn man |1i"'nb''''^?^1 lse,
Folgenden von einer Frage an die Brder nicht die Rede. Dahinter kann man auch iit>^

vielmehr" lesen.

Rechter Teil.

262

2S,

5204, 13

trachtete die ganze Welt: den Himmel, die Sterne, die an

ihm aufgegangen
Sonne und den Mond, die Engel, die ber den Himmel eingesetzt
sind, die auch ber die Erde eingesetzt sind, die zwlf Tierbilder, durch die
Sonne und Mond wandeln *), ber diese Engel, die ber Wasser, Wind und
Feuer eingesetzt sind, ber die Erde, worauf sie gesttzt ist, ber die Berge
und die Meere, ber die Frchte, Trauben und Bume. Wer wird mir ber
sie sagen, woher sie kamen, worauf sie gesttzt sind und worauf sie stehen?
ber diese Ablsung (der Sterne)^), die beim Morgengrauen aufgeht, und
ber die vier Engel, die sie hinziehen. ber die andere Ablsung, die bei
Nacht aufgeht; Engel ziehen sie dahin; sie gleichen einander nicht '). ber
diese Ablsung, die bei Tage aufgeht, und den Menschenkindern leuchtet
und Licht bringt. Diese bringt ihr Licht berhaupt nicht zum Hause des
Lebens empor*), sondern ist nur fr das von den Menschenkindern Gemachte und Geschaffene. Es gibt manche, die sich darber freuen, manche,
die darber betrbt sind und sprechen: Warum ging der Tag auf und
warum kam der Morgen?" Und diese andere Ablsung, die bei Nacht aufsind, die

lo

IS

'

2o

25

geht: es gibt manche, die sich darber freuen, manche, die darber betrbt
sind und weinen und sprechen: Warum kam die Nacht und warum ging
der Mond auf?" Diese Sterne, die am Himmel stehen, wandeln bei Tag

und Nacht, gehen umher und drehen sich am Himmel und haben keinen
Stand an einer Stelle. [264] Sie schaffen nichts Gutes den Menschenkindern.
Den einen verarmen sie, den andern bereichern sie; Schaden bereiten sie
jedem Menschenkinde. Den Sklaven machen sie zum Freien, den Freien
machen sie zum Sklaven. Sie hintergehen hier die Seelen der Menschenkinder und verfhren sie zur Verfehlung. Sie berlisten sie und halten
manche Seelen von ihnen bis zum letzten Tage bei sich zurck ).
Als ich sah, da die Welt so beschaffen ist, bebte und erbebte ich,
und mein Krper, der gestreckt war, knickte zusammen. In mein Herz
drang Sthnen, in meine Fersen drang Zittern, und sie blieben nicht auf
ihrem Gestelle fest stehen. Ich stellte so Betrachtungen an und sprach:
Meine lteren Brder lieen mich in dieser Welt der Bsen zurck, und
sie kommen nicht und erlsen mich nicht von hier. Dabei sagte mir Mand
Ich stelle Betrachtungen an und
dHaije: Ich will selber zu dir kommen."
empfinde Mitleid mit meinen Brdern), die nicht kommen und mich von
1)

yhi^n,

Entweder

siehe vorher.

ist

]n'':iKD

Hier

ist

oder

kaum

in^XJ^D zu

streichen.

Dahinter etwa

}<i3f^Vj<lD b}})

gesagt, da auch die Engel durch sie wandeln und mit

ihnen die Planeten gemeint, siehe auch


^
2) Vgl. Joh. II, p. 209

p.

265

ob.

^)

Bezieht sich wohl auf die Ablsungen, nicht auf die Engel.

ist wohl nur die Ablsung des Tages, danach ist nilHi zu lesen. Die Auffassung der folgenden Worte ist unsicher.
mit Bezug auf die Menschenkinder, nicht
mit
) Ich lese mit B ]inii<i''Dl
IIPTii^iiD
Bezug auf die Sterne: manche von ihnen halten die Seelen zurck.
*)

Gemeint

^^2Q^^^^^1n"'D, das dasteht, pat nicht; vielleicht ^^:iDJ<Df<nniD ich zrne".

264, 13265, 20

Elftes

hier nicht erlsen,

263

Buch

meinem Gewnde

der ich allein in

dastehe, das meine

Brder auf mir in dieser Welt zurckgelassen haben.


Die Bsen lieen sich nieder und sinnen auf Bses gegen mich. Ich
hre, wie sie die Engel, die ber den Zorn eingesetzt sind, rufen, (indem
sie sagen): Das Leben erwachte in Flle, und die Menschenkinder waren
Sie sprechen in der Rede des fremden Lebens, sprechen in
in Flle da.
der Rede dieser drei Mnner. Sie schlieen sich dem Leben an und unterwerfen sich diesen drei Mnnern. Sie erheben sich gegen uns und verachten uns in dieser unserer eigenen Welt ^)." Sie beraten sich miteinander
in ihrem Innern, da sie mir nichts anhaben
")
gegen mich und

knnen.

Wie

den geheimen Plan gegen mich schmieden und gegen das


ich dastehe: zu wem blicken da meine Augen empor und
Gewand,
zu wem habe ich Vertrauen? Ich hoffe auf Mand dHaije, da er komme
und mir eine Sttze sei [265] in dieser Welt, da er mich von den Bsen
errette, wie er meine Brder von dem Schwerte und dem Feuer der Bsen
sie

in

dieser

dem

Welt

errettet hat.

Ich, der kleine Ens, war Jahre ber Jahre ****=(:*, wo meine Brder
waren. Ich berrage sie hier, wo ich doch nach ihnen in diese Welt kam

sinnen gegen mich und gegen das


bin, sie, die Bsen, die den Ruf
des Lebens haten. Wer soll [den Ruf des Lebens] in dieser Welt rufen?
Sie sprechen zueinander: In unserer eigenen Welt soll man den Ruf des
Lebens nicht rufen, sie gehre vielmehr uns." Sie riefen dann die Engel

und nicht
Gewand, in dem

die Bsen,

Sie,

ich stehe

des Zornes und befahlen ihnen: Steiget hinunter zur Erde Tibil und saget
Noah: Baue eine Arche. Rufe und setze Zimmerer hin, gehe hin und flle
Zedern aus dem Lande Libanon und weibliche Zedern') aus dem Berge
Jatur*)." Saget ihm: Setze Zimmerer hin und baue eine Arche, nimm von
jeder (Art) zwei, Mnnlein und Weiblein ), und setze sie in den Kasten,
den du herstellst, denn wir wollen die Welt hinnehmen."

und gegen") das Haupt

dem
sie

aus dieser Welt, da


ihre

dieser drei Mnner,

Rede

hre."

Denn

sie,

die Bsen, die

*)

Diese Stze stammen wohl aus einem

Wird nur an
Athr

(siehe

Herren des Hauses^),

und schmieden zum Bsen einen geheimen


anderen Zusammenhange.

gesetzt und als Eede der Engel gedacht.


") Vielleicht ist i^Tin^^DI zu lesen: und sie schmen
3) Siehe Joh. II, p. 157*.
vielleicht

Gewand,

in

die Planeten sagen: Vielleicht vertilgen wir


niemand ihren Namen und ihre Rede ausspreche

wissen, da ich allein dastehe,


*)

gegen

dieses

Denn

ich stehe

und niemand

und bewahrt

Sie sind hierher

sich'-.

dieser Stelle genannt, siehe hingegen


380, 11. In dem
bei LOW, Aram. Pflansennamen, p. 60), so

NLDEKE

rischen Berge gemeint sind.


s) Siehe den Wortlaut
)

Gehrt zu Z.

21.

')

Siehe p. 106,

8.

380, 14.

Namen

steckt

da die assy-

264

Rechter Teil.

265,

20267,

Gleich an dem Tage, an dem meine Brder mich verlegten sie Waffen an und kmpften mit mir. Tglich, alltglich
suche ich ihnen zu entrinnen, da ich allein in dieser Welt dastehe. Meine

Plan gegen mich.


lieen,

Augen
5

zu

Mand dHaije empor, der mir sagte: Bald komme ich


Ich denke ber meine Brder nach, da sie ihm nicht gegen mich^)

blicken zu

dir."

raten [266] und sich ihm nicht gegen mich unterwerfen.

meine Augen zu dem


Pfade, auf
Pforte des
lo erschien,

dem

Tglich blicken

empor, den meine Brder gehen, und zu dem


Mand dHaije kommt. Ich schaue hin und sehe, da die

Himmels

vor der

Wege

sich ffnete.

alle

Wesen,

die Lichtwolke erblickte, in der

Eine Wolke des Glanzes und des Lichtes

die sie erblickten,

erschraken.

Als ich

nun

Mand

dHaije kam, da spitzte ich, der kleine


Anos, meine Lippen ber die Herren des Hauses. Mein Krper, der zusammengeknickt war, streckte sich, mein Herz, in das Seufzen eingekehrt
IS

2o

25

war, sttzte sich auf seine Stelle, und meine Fersen, die zitterten, standen
fest auf ihrem Gestelle. Mand dHaije kam, rief mir zu und sprach zu mir:

Kleiner Ens, warum ngstigtest du dich, warum bebtest, warum erbebtest


du? Warum knickte dein Krper zusammen, warum kehrte in dein Herz
Seufzen ein und warum zitterten deine Fe auf ihrem Gestelle?"
Einmal spreche ich, einmal wiederum frchte ich, vor Mand dHaije
zu sprechen. Da sprach Mand dHaije zu mir: Kleiner Ens, frchte dich
nicht vor mir. Da Sclnrecken dich in dieser Welt befiel, kam ich, um dich
aufzuklren. Frchte dich nicht vor den Bsen dieser Welt und vor den
Wasserfluten; sie sollen ber deinem Haupte hinweggenommen werden.
Wie sie ber deine Brder Schwert und Feuer brachten und Schwert und
Feuer an sie nicht heranlangen konnten, so werden auch die Wasserfluten an dich nicht heranlangen. Ich werde dir Glanz und Licht bringen,
die dir Helfer sein und dir beistehen sollen.
Deine Kraft soll ber sie

kommen, und deine Gestalt sei gleich diesen zweien, die mit dir hinausgezogen sind und mit diesem Gewnde, das zum Hause des Lebens gegangen
Deine Gestalt^ gleiche Hibil und Sitil.
30 ist, indem es in Glanz erschien.
Die Bsen der Welt sollen sagen: Diese drei Mnner sind in der Welt,
jedoch sind sie keine Mnner, sondern Glanz und Licht ist es, das seine
Gestalt zeigt [267] in dieser Welt beim kleinen Ens, der allein in dieser
Welt dasteht."
Ferner sprach Mand dHaije zu ihm: Komm, ich will dir ber die
35
hlichen Mysterien dieser Welt offenbaren, die du shest und vor ihnen
erschrakest; ber den Himmel, der ausgespannt ist, und ber die Sterne,
Der Himmel aus Wasser
die aufgegangen sind, die an ihm schimmern.
*H=****, und lebendes Feuer und verzehrendes Feuer sind an ihm ange40 zndet.

[Angezndet sind?] die Sterne durch das verzehrende Feuer, sie


dem der Himmel ange-

leuchten durch die Kraft des lebenden Feuers, von

1)

Lies

2)

Lies It^mO-ll.

-i^bi?.

267,

7-268,

und wuchsen ^). Diese zwlf Tierbilder, (durch die die Planeten,)
Sonne
durch die
[und Mond] gehen: htte Ptahil diese Sterne nicht geschaffen, so htten Sonne und Mond keinen Gang.
Siehe, die Finsternis, die entsteht, wenn die Sonne untergeht und der
Mond aufgeht: Ptahil dachte ber das Feuer, das Finsternis ist'"'), da Nacht
und Tag werde zur Rechnung und Zhlung der Menschenkinder, zur Zhlung der Jahre, Monate und Tage.
Siehe, ich offenbarte dir ber den Wind "), ber das Wasser und ber
zndet

'1

1
1
,i

265

Elftes Buch.

ist,

I
'1

die

zwei [Engel ******].

Ich sage

dir,

da er daraus geschaffen wurde,

und des lebenden Feuers, und den beiden Engeln,


den Leitern dieser Welt, bergeben wurde
die ber Wasser und Regen
eingesetzt sind, ber Hagel, Not^) und Hunger und Sttigung, die unter
dem Befehle ihrer Gtter handeln.
ber das Feuer will ich dir sagen, aus wessen Einhllung es gekommen ist'') und welcher Mann es geschaffen hat. Ptahil schuf es, jedoch
aus') Frucht, Traube und Baum wurde es, aus der Wurzel von Frucht,
Traube und Baum wurde es, aus ihnen wurde es geschaffen, sie zu veraus der Kraft des Wassers

10

''),

15

zehren *).

woher es sich ergossen hat und


und
lebendes
Feuer entstand. Aus dem
.)
gekommen
Hause des Lebens wurden sie geschaffen, und man brachte sie^'^) hierher.
Dann vernderte sich das lebende Feuer, [268] und das Wasser wurde trbe
ber das Wasser

Avoher es

will ich dir sagen,

ist.

20

ohne zu leuchten durch die Hand Ptahils des Mannes, den sein Vater geEr vollzog, was sein Vater ihm besandt, Himmel und Erde zu bauen.

und

fohlen,

die

Werke und Schpfungen,

die

er mit

seiner

Hand

schuf, 25

werden Bestand haben.


Dieses Geheimnis vom Himmel offenbarte ich dir, nun will ich dir
ber das Geheimnis der Erde offenbaren. Siehe, die Erde ist schwarzes
Wasser. Es (das Wasser) entstand hier, nachdem dieses Geheimnis entIch offenbare dir: Ptahil kam, er und die Engel seiner Be- 30
gleitung, er ging an das schwarze Wasser und sprach: Ich will die Erde

standen war(?).

')

Die Wiedergabe der letzten Stze

ist

sehr unsicher.

"i^DJ^I

am Ende

heit

kaum

..sie

gingen", beachte auch die Lesung )^D) D.


^) Die dastehenden Worte lassen sich nicht anders wiedergeben, aber Feuer erwartet

man

hier nicht.

Aber hier ist gerade vom Winde die Eede, nicht vom Wasser,
^) Np'^T b^ fehlt in C.
von dessen Entstehung erst spter gesprochen wird.
^) Lies 3inj?1.
5) Siehe auch oben, p. 231, 10.
")

nicht,

Dies steht da; als ob es bei dem Schpfer eingehllt gewesen wre.
man dafr J^JJ^iD Natur" zu lesen habe.

Ich glaube

da
')

Lies

statt

a{^"Ii'>D.

Wiederum recht dunkel. Vielleicht ist der Sinn, da das Feuer aus dem Holz
Wurzeln der Bume entsteht und es dann wieder verzehi't.
") Vielleicht war hier vom lebenden Wasser die Rede.
**)

^)

Lies pniin^j^.

der

Rechter Teil.

266

Erde bilde sich." Ptahil stellte sich hin und berdachte in


seinem Innern, was sein Vater ihm befohlen. Da sprach Rh, sie und die
Engel ihrer Begleitung, und redete zu Ptahil: Wie du den Himmel ausgespannt, so sprich ber dieses Wasser, und die Erde bilde sich." Da sprach
er zu den Engeln: Dies befahl mir mein Vater zu tun, doch ist gut, was
ihr

lo

15

mir sagtet."

Da nahm er etwas vom lebenden Feuer, dann nahm er eines ^) von


den Gewndern, mit denen er bekleidet war, warf es in das schwarze Wasser,
und die Erde Tibil dichtete sich. Dann schnitt er in ihr die Berge aus,
spaltete die Meere, schuf in den Meeren Fische von jeglicher Gattung, und
auf der Erde und den Bergen'^) schuf er Frchte, Trauben und Bume.
An den Bumen ') nehmen sie die Frucht, und sie wird zu Smereien jeglicher
Gattung. Er schrie die Erde an, und alles bildete sich auf der Erde. Es
bildeten sich alle Smereien, sie stehen da und prangen auf der Erde Tibil.
Sie tragen Frchte, die (den Menschen) zum Essen und zum Trinken dienen.
Er schuf das Viehgetier von jeglicher Gattung, Mnnlein und Weiblein,
und schuf die Vgel, und sie stehen da und weiden^).
Rh und die Engel
geschaffen wurde und wer

20

ihrer Begleitung
sie

essen

den Engeln ihrer Begleitung: Ich


als

Weib

Haww
nicht,

bilden ).

nennen.

will

Den Mann woUen

mein

wir

wissen nicht,

fr

wen

dies

Da

soll.

sprach Ptahil zu Rh und


Bild als Mann und dein Bild

Adam und

Ich will ihr Bild schaffen

und

das

Weib wollen wir


Rh wute

aufrichten."

da Ptahil von seinem Vater Abathur den Befehl ber

Weib Haww
sq

7269, 11

die

dichten,

268,

Adam und

sein

erhalten hatte.

Erde war nun oben, und das schwarze Wasser war unter der
[269] Die
Erde. Ptahil versuchte alles, doch das Wasser wurde nicht schmackhaft.
sprach Mand dHaije zum kleinen Ens ) Als das Leben mich hierher
Da
sandte, da wute ich, da das Wasser hier nicht schmackhaft wrde.

Da

sprach ich vor dem groen Leben: ,In der Welt, in die ihr mich sendet,
30 den Ruf des Lebens vernehmen zu lassen, damit sie ihn hren, Leben
erhalten und zum Hause des Lebens emporsteigen, wird das Wasser nicht

schmackhaft, da die Menschenkinder es trinken, Leben erhalten und diese


hren.
Da sprach das groe Leben zu Mand dHaije:

Rede des Lebens


35

Mache du dich auf, geh an der Spitze des Wassers hin und ziehe einen
dnnen Zug lebenden Wassers hin. Es soll hingehen, in das trbe Wasser
faUen, und das Wasser werde schmackhaft, auf da die Menschenkinder es
trinken und dem groen Leben gleich werden."
'')

^)

Oder: einige.

*)

Lies i^mtom.
Man erwartet eher J^i^J^^y ]D von den Bumen''.
Dies bezieht sich auf das Vieh.

^)

Lies

Var. Ans.

')

Lies hier und weiterhin

2)
3)

i^i'li^^i'];!

die Schreibung ist durch Text Z. 22 beeinflut.

^<i1*l2i^l

269,

267

Elftes Buch.

11270, 16

Da

sprach er zu Taurel-Uthra, dieser machte sich ans Werk, er zog


dnnen
einen
Zug Wassers hin, es fiel in die TibU, in das Wasser, das
nicht schmackhaft war, und das Wasser der Tibil wurde schmackhaft, da
die Menschenkinder es trinken und es ihnen schmecke.
Mand dHaije sprach zum kleinen Enos ^) ber das Geheimnis der Rh 5
und der Engel dieser Welt ^). ****** ein Feuer, nach dem sie nicht sprechen
und hren knnen, auer dem verzehrenden Feuer, nach dem sie sprechen
und hren knnen ******.
Wenn Mand dHaije euch hier festigt und Mand dHaije euch erlst ')
10
aus dieser Welt der Finsternis ******.
zwischen
ihnen
nahm
ihnen
das
Feuer
lebende
durch,
weg,
Ich*) ging
mit dem sie bekleidet sind, nach dem sie nicht sprechen und hren knnen,
und hob es ) an seine Sttte, den lichten Wohnsitz, empor. Ich lie sie im
verzehrenden Feuer zurck, aus dem sie geschaffen worden waren. Ein
") 15
Kleid lie ich auf ihnen zurck, an einen von ihnen gelangte das
des Ptahil, damit sie hintreten und in der Welt leuchten, auf da diese
nicht untergehe. Ich lie es ihm'), denn wenn ich ihm diesen Glanz nicht
gelassen [270] und ihn ihm genommen htte, wie ich ihn allen seinen
Brdern genommen habe, so wre diese Welt lngst untergegangen und
alles wre Finsternis bis zum Ende der Welten.
20
Dieses Weltmeer, das Ptahil schuf und bildete, das die ganze Tibil
umkreist, ist ein Brunnen, an den ein Ergu herankam und hineinfiel. Wenn
er dies nicht fr die Tib geschaffen htte, wre die ganze Erde
*).
Es gbe nichts Getanes und nichts Gemachtes, und sie wre nicht geraten.
Wohlan, du shest, kleiner Ens, da ich dir ber das Geheimnis der 25
Bsen dieser Welt offenbarte, die du erblicktest und vor ihnen erschrakest,
vor denen du bebtest und erbebtest. Ich offenbarte dir ber das Geheimnis
von Himmel und Erde, ich offenbarte dir ber das Geheimnis alles Getanen
und Gemachten, das in der Welt existiert, und belehrte dich ber sie. Ich
gewhrte dir Glanz und Licht, da es bei dir an jenem ersten Gewnde 30
sei, das man dir aus dem Hause des Lebens verlieh und das jetzt bei dir
verwahrt ist, um das die Bsen kmpfen es wegzunehmen, ohne da es

ihnen gelingt es wegzunehmen. Siehe, ich mehrte dir Glanz zum Glnze,
ich mehrte dir Licht zum Lichte, da es bei dir in der Gestalt dieser zwei

Mnner, deiner Brder,


Lebens gingen.
^)

sei,

die

von

fortzogen und

dir

zum Hause

des 35

Var. Ans.

Man knnte hier nach Text 268, 6, 23 njiDl ergnzen und ]iTi^n J^d!?*^"! zum
Folgenden ziehen, doch siehe Text 270,7. Dahinter ist zunchst vom lebenden Feuer die
^)

Rede, siehe weiterhin.


Lies
)
]"iD^pi-l^^Di"l.
^)
')

sonst

Lies rripDi^l oder nnp^'Di^'l.


Lies fibv, siehe weiterhin. Danach

*)

Lies

*)

Siehe oben,

ist Nld., p.

das dasteht, gibt keinen Sinn.


^) nN7D,
im Aramischen nur Bildungen vom Aphel.

Von

J^ii^.

p.

259 ^

203, 29 zu berichtigen.

i^^O finden sich

im Mandischen wie

Vielleicht ist HJ^ID wre verfault* zu lesen.

Rechter

268

T^eil.

270,16271,23

Siehe, ich fgte dir Kraft zu deiner Kraft hinzu, ich mehrte dir Weisheit
zu deiner Weisheit, und Erleuchtung und Erkenntnis, siehe, gewhrte ich

da du mit ihnen sagest und erhrt werdest').


Siehe, ich gehe nun zum Hause des Lebens, dann will ich kommen
und dich von den Bsen und Sndern dieser Welt befreien. Das Auge
des Lebens wird auf dich gerichtet sein, sowie auf die wahrhaften, gludir,

bigen und trefflichen Mnner, die auf deine Rede hren. Ich will dich
von Schwert, Feuer und Wasserfluten erlsen und auf dem Wege emporfhren, auf dem Hibil der Gerechte und Sitil und Mand dHaije aus dieser
lo

Welt der Bsen emporsteigen."


Diese Worte richtete

Mand

dHaije an seinen Sohn, den kleinen Anos,

20

ihm Kust. Dann zog er hinaus und ging nach dem


Hause des Lebens. Er setze sich in die Skin seines Vaters, und sein
(des Lebens) Auge war auf ihn") gerichtet. Dann erhob sich Ans voller
Freude ob des Glanzes und des Lichtes, das das Leben ihm verliehen, und ob
der Kraft, die sein Vater ihm anvertraut, und leuchtete auf in Glanz und Licht.
******, die in dieser Welt sind^), schauen auf die Herren des Hauses,
die auf Bses gegen diese drei Mnner sinnen und gegen das Gewand, in
dem ich stehe, die in dieser Welt aufgeleuchtet sind. Die Planeten sprechen
so zueinander: Diese Mnner haben sich uns nicht gezeigt, denn sie frch-

25

Sei es da sie vor uns davongelaufen sind, sei es da


vor uns versteckt haben, sie zeigten sich uns .nicht. Jetzt zeigten
sie sich uns in ihrem reichen Glnze und ihrem groen Lichte.
Jetzt,
wohlan, sind sie aufgeleuchtet und stehen da in reichem und groem (?) Glanz
Bei seinen Brdern wurde Feuer und Schwert wegund Licht
'^).

und

[271]

15

reichte

teten sich vor uns.


sie sich

genommen, und
sie fr sich

konnten an

sie

sie nicht

heranreichen, jetzt

),

da

dastehen."

Die Planeten sprechen: Wir knnen gegen die Kraft dieser Mnner
Man lie gegen sie
ausrichten, da sie zahlreicher sind als wir.
Sie
30 Wasserfluten los, doch die Wasserfluten reichten an sie nicht heran.
sprechen: ,Wir wollen sie durch Schwert und Brand beseitigen*, doch gelingt
nichts

es ihnen nicht, sie

alle
35

zu beseitigen."

Das Leben steht


Werke. Siegreich

in seiner Skin, das Leben ist siegreich ber


sind Hibil, Sitil und Ans, und siegreich ist das
sowie die Priester und Mander, die an ihrem Namen
fest

Volk der Nsrer,


und Zeichen festhielten, auf den Namen des ersten Lebens gezeichnet wurden
und am Namen und an der Rede des Jwar-Ziw festhielten.

Und

das Leben

ist siegreich.

*)

Vielleicht hat hier wie sonst in diesem Stcke und hrest" gestanden.
Lies n'?n bVVorher hat wohl die drei Mnner" gestanden, doch fehlt wahrscheinlich noch mehr.
Vielleicht ist i^'^Ji^DI zu lesen, doch ist freilich damit die Stelle noch nicht hergestellt.

^)

Sind

^)
2)
'*)

sie gefestigt"

von p3, oder

es ist

lOiny verhargen

sie sich"

zu

lesen.

,1

Zwlftes Buch.
Im Namen des groen Lebens
Gattin

NN

[272]

bei

sei

der

des NN und meiner


den Shnen des Lichtes,

Name

den gewaltigen thras,

aufgerichtet.

Erstes Stck.
Ans, der auch hier, wie in der Einfhrung des elften Buches, als Sohn Situs bezeichnet
wird, stellt Betrachtungen ber die Naturerscheinungen an und erhlt Aufklrungen, freilich
sehr dunkle, von einem Glanzwesen ber Himmel, Sterne, Erde,

Tag und

Nacht.

Ich bin der groe Ans, der Sohn des groen Sitil, des Sohnes des
groen Adam, der Sohn der gewaltigen Knige der Herrlichkeit, der Sohn
des Lichtortes, der Sohn der Bltter^) alles Wissens. Meine Fe fhrten

mich hier hinauf.

Am

Orte reichen Glanzes sitze

ich.

Ich stelle Betrach-

und sehe diese Welt, den Himmel und


die Erde, die Sonne, den Mond und die Sterne des Hochstehens und des
Niederganges des Himmels, das Licht, in dem ich stehe, und die Kraft, in
der sie stehen. Mit wessen Kraft stehen sie da, mit wessen Licht leuchten sie?
Ich ffnete meine Augen und erhob meine Brauen, da schaute ich und
sah ein groes Kohlenbecken des Glanzes, das fest in der Hand von Engeln
liegt. Zwlf Engel ziehen, es auf dem Finsterberge unter der groen Brcke
des Glanzes hin. Sie tragen es in die Hhe und bringen es an das Tor
des Jsn, an den Ort, wo dem Erbauer des Himmels und der Erde") ein
Thron errichtet ist.
Wiederum ffnete ich meine Augen und erhob meine Brauen, da
schaute ich und sah ein groes Tor, das darin (im Himmel) ^) geffnet war.
tungen

an.

und spreche,

ich schaue

Diese Bedeutung von {^DJ^Dt^a' scheint mir nicht


*) Siehe Nld., p. 48 ^
knnte auch zu riD^ gehren: der Lobpreisung, die ganz Wissen ist,"
2) Wohl auch hier Ptahil gemeint.
*)

|D

bezieht sich wohl auf {^iDI^,

sing, erwarten.

IC

doch wrde

man

freilich eher

n3 mit

sicher.

Es

Suffix fem.

15

20

Kechter Teil.

270

272,

15

273, 21

Tausend mal tausend Glanzwesen standen an seiner rechten und zehntausend


mal zehntausend an seiner linken Seite. Ein Glanzwesen trat aus dem
Hause des Lebens hervor, dessen Glanz zweiundvierzig mal so gro war
als der des Jorabb.
Als ich jenes Glanzwesen erblickte, erbebte und
5 erzitterte mein Krper, und meine Fe standen auf meinem Gestelle nicht
fest.
Ich strzte und fiel vor ihm hin. Da stand ein Engel des Glanzes
vor ihm auf, fate mich bei der Flche meiner Rechten, richtete mich gerade
vor ihm auf und sprach zu mir: Komm, groer Anos, Sohn des groen
Sitil, des Sohnes des groen Adam, Sohn der gewaltigen Knige des Hauses
lo der Herrlichkeit, Sohn des Lichtortes, Sohn der Bltter*) alles [273] Wissens,
komm, ich will dir ber das groe Leben offenbaren. Es ist hier niedergeschrieben ^} und niedergelegt auf dem groen Berge
Komm, ich will dir ber diesen Himmel offenbaren, den die Menschenkinder Himmel nannten, whrend er kein Himmel ist. Nebelwolken sind
15 es, die Abathur durch die Kraft und den Namen des Erbauers des Himmels
und der Erde gegrndet hat.
Komm, ich will dir ber die Sterne offenbaren, die an ihm leuchten.
Zwlf Engel sind es. Einige von ihnen sind ber den Osten des Himmels
und der Erde eingesetzt, einige von ihnen sind ber die Seol und die
20 Finsternis
Wie sie hier sind, so sind sie auch dort.
eingesetzt.
dir
ber diese Erde offenbaren, die die Menschenkinder
ich
will
Komm,
[Erde] nannten, whrend es keine Erde ist. Vielmehr Wasser aus Hus, dem
Jahr um Jahr und Monat um Monat luft
*).
groen Meere ist es
es und fliet dahin und schafft eine Bahn fr die Menschenkinder.
25
Komm, ich will dir ber diese Ablsung^) offenbaren, die beim Morgengrauen aufgeht. Mancher freut sich, mancher betrbt sich darber. Sein
'').

30

ein eheloser

Mann, ein Hndler, gewaltsam,


tapfer, rstig und steht in der groen Zeit "). Ein groer Mast des Glanzes
ist darin aufgerichtet, Taue des Lichtes sind darin hingelegt.
Zwlf Engel
ziehen sie und fhren sie auf dem Finsterberge unter der groen Brcke
des Glanzes hin. Sie tragen sie in die Hhe und bringen sie an das groe
Tor des Jsn, an den Ort, wo dem Erbauer des Himmels und der Erde
ein Thron errichtet ist.

Haupt

ist

reines Licht, (er

Komm,
35 aufgeht.
^)
^)

ist)

ich will dir ber die

Sein Haupt

ist

Ablsung offenbaren,

reines Wasser, (er

Siehe oben, p. 269 K


Zweifelhaft, schon an sich, dann

ist)

ein eheloser

wegen der Varianten

die in der

Mann,

i^"'Di^"ID,

Nacht

ein Hndler,

i^''Di<1D'l.

Die beiden Worte i^^^^DiTi J^D"1J^-!D1 (i<"lDi<1Dl) sind dunkel. Vielleicht ist &^-lD1Dl
der Steppe" zu lesen.
Im Texte steht das hingibt" ({<"iDr]J<''l), das schlecht pat. Wegen der folgenden
'*)
.

3)

Worte

ist

kaum

J<"iti'Di<''l

das austrocknet" dafr zu lesen.

Doch beachte man, da

von Weinbehltern steht.


siehe p. 262
^) In der Nacht- und Tageszeit,
sich schwer auf die Ablsung" beziehen.
") Der Satz kann
erwartet man, da hier von einem Schfe die Rede sei.

Lit. 218,4

J^'^Srif^"'

Nach dem Folgenden

Zwlftes Buch.

273,21274,18

271

Zweites Stck.

Mast
gewaltsam, tapfer, rstig und steht in der groen Zeit. Ein groer
des Glanzes ist darin aufgerichtet, Taue des Lichtes sind darin hingelegt.
Zwlf Engel ziehen sie und fhren sie auf dem Finsterberge hin. Sie
an das groe Tor des Jsn, den Ort, wo dem Erbauer des
Himmels und der Erde ein Thron errichtet ist.
Komm, ich will dir offenbaren, mein Bruder: [274] Diese Mnner von
sie

bringen

erprobter Gerechtigkeit, die hier in der Tibil sind, gehen,


von dieser Welt dorthin. Sie suchen und finden.

wenn

ihr

Vom

voll ist,

Ma

Gebete

und vom Schatze des Lebens, von ihrem Gebete und ihrer Lobpreisung
bekleiden sie sich mit Glanz und bedecken sich mit Licht.
Gewand ber
Gewand legen sie an, mit Licht ber Licht bedecken sie sich. Sie lachen,

Und

freuen sich, hpfen, prangen iid vergngen sich.

Leben
ber

und aufgerichtet

steht fest

in seiner

Skm;

lo

wir sagen: Das

das Leben

ist

siegreich

Werke."

all^

Zweites Stck.
Erster alphabetischer Psalm,

Er

steht auch an der Spitze der

Pariser Handschriften Codes Salb6ens 25 und 15 (hier

Ln Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

Komm

in den

20

du zum Hause deiner Freunde gehest.

Du

bist die

Du

du deinen ganzen Stamm


bist ein vollkommenes Gimr^),
Auserwhlte, ohne Fehl.

Du

bist der

Auserwhlte, Sieghafte,

die

in Sieghaftigkeit festigst.

25

Weg

der Vollkommenen,
der Pfad, der zum Lichtort emporsteigt.
bist das Leben von Ewigkeit,

du hingingest und in (jeglichem) wahrhaftem Herzen Platz


dem, der auf dich nicht hrt"), meine Herrin,
[nhmest. 3

die

Wehe

und

Du

Gehetsammlung

F).

in Gte, Kust,

Licht, das

Du

E und

dessen

Pfad durch

die

Wohnungen

Waffe der Vollkommenen,


die Wahrheit ohne Irrtum.
Du bist weise und angenehm^),
lehrest Weisheit und Lobpreis alle,

der

Schwelgerei in

bist die

1)

Siehe oben, p. 158.

")

EF

hier noch meine Herrin".

-)

EP

[Musik geht.

die deinen

Namen

noch ,und horcht"; das

heben.

ist berschssig.

35

272

Rechter Teil.

274,18275,9

Heil dem, der auf dich hrt, meine Herrin,


und auf den Wegen hinten dir hergeht.
bist
der Tag der Freude,
Du,

an dem es Trauer und Klage nicht


Kranz von Siegen,

Du

bist ein

Du

bist die

Du

bist das erste Gert,

Du

bist

um

das Haupt der Erleuchteten gelegt.


Zunge des Lobpreises,

du tghch das Leben

die

preisest.

das das Leben geschaffen hat.


das Licht der Groen,

10

du hingingest und

die

in die

Welt kmest.

Du

bist das Heilmittel,

Du

bist das

Du

das tglich zum Leben emporschaut.


bist eine se Frucht,

Du

bist die erste Genossin,

Du

bist der erste Laut,

Du

bist der

das
15

gibt.

alle,

die deinen

Auge

Namen

lieben, heilet*),

[275] der Mnner von erprobter Gerechtigkeit,

von einem Geschmacke, der keinen Tod


die Pflanzung, die aus

20

dem Hause

bringt").

des Lebens

kam ").

den das Leben aus seiner Natur schuf.


Oberste der Ganzibrs,
das Leben ber jegliches Ding die Herrschaft
Die Toten hrten dich und lebten auf,

dem

25

verlieh'').

Kranken hrten dich und genasen.


Du vergibst den Auserwhlten und Vollkommenen,
in deren Herz Kust Platz genommen hat.
Das Leben ist siegreich, und siegreich ist der Mann, der hierher
die

30

gegangen

ist.

Drittes Stck.
Zweiter alphabetischer Psalm.

nach der Wohnung, in der die Sanften wohnten,


und mein Herz ist unter den Auserwhlten erwhlt.
.

'^)

^)

Namen

BF Du
:

Schmerzen

bist das Heilmittel, das die

heilet, der Arzt, der alle, die seinen

lieben, heilet.

2)

BDEF: an dem

^)

EF:

^)

'Mi'^i^

kein Fehl

von jeher war.


ther* pat nicht.

ist.

die

er weckte mich".

*)

Hier

ist

BF: auf denen


wohl eine Form

dein Glanz ruhet.


"ilj;

anzunehmen, etwa

|i<"iii^

Zwlftes Buch.

275; 10276, 5

273

Drittes Stck.

Ein Aus erwhlt er bin ich, ich schreite


im Gerche des Lebens, der mich umfngt.
Ich bin ein fremder Mann;
sie haben mich mit Sehnsucht nach den guten Nsrern erfllt.
<Er gedenke meiner vor dem Leben, und mein Freund sei
Unser Recht [wird] der gute Vater [vertreten?],
[mir ein Helfer.)
der vor dem Leben siegreich dasteht.
Ich habe das Siegel der Tibil geffnet

und

in ihr jegliches

Ding geschaut.

(Ich schaute Uthras, die der

lichten

Wohnung wrdig

sind.) lo

Eine Rose bin ich, ein Sohn Auserwhlter;


ich habe das Leben geschaut, und das Leben hat mich geschaut.
Meine Reisezehrung kommt von dem fremden Manne,

den das Leben wnschte und gepflanzt


Ich werde unter die Guten

hat^).

kommen,

15

fremde Mann geliebt hat.


Gnade kam den Guten,
Freude dem wahrhaften Manne.
Der Glanz des Lebens war,
als die Seele aus dem Hause des Lebens ward.
Gro war auf mir der Glanz des Lebens,
die jener

20

und das Licht des Lebens fehlte nicht.


Mein Herz preist das Leben,
damit das Leben mich zu seiner Zahl zhle.
Mit den Guten tat ich,
was das Leben mir befohlen.

25

Ich leuchtete in seinem Lichte;


von seinem Lichte mehrte es auf mir.

Es

mich Glanz und reiches Licht,


damit ich eine Sttze habe.

setzte auf

30

Das groe Leben zeigte Herablassung


gegen alle, die seinen Namen Heben.
[276] Mein Mund preist das Leben,
damit es mich zu seiner Zahl zhle.
Ich hrte den Ruf der Uthras, meiner Brder,
ich richtete meine Augen auf sie.
Ich erhob mich mit groer Kraft,
ich schritt hin und kam zu ihnen.
Mit dem Zeichen des Lebens zeichneten mich
meine Geleiter Silmai und Nidbai.
Die Wahrheit des Lebens
wurde mir als Stirnlocke auf dem Haupte gedreht.
^)

Oder

lies

Lidzbarski,

DDIDyi^l und wnschen wird"?

Ginz.

Doch

siehe auch Var. zu

35

40

R
18

353,6.

Kechter Teil.

274

Das groe Leben


gegen einen

519

zeigt Nachsicht

dem Zeichen des Lebens gezeichnet


Auserwhlten
und Vollkommenen, bei denen
(Die Guten,

ist.

Das Leben
gegangen

276,

ist

jeden, der mit

und

siegreich,

[Kust Platz genommen hat.)


der Mann, der hierher

siegreich ist

ist.

Viertes Stck.
Dritter

Sabens 25,
lo

alphabetischer

22b und

f.

Im Namen

15,

f.

Psalm.

Findet sich auch in

der

Gebetsammlung

18a.

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

Die reine ^) Perle kam,


die die finsteren

^5

Herzen

erleuchtete.

Glanz suchte zu werden,


und Licht erwachte und wurde.
Ich lachte ber die Planeten
und ber das, was sie ersannen und taten.
Ich wohnte in ihren Husern'^),

2o

doch die Sieben bemerkten mich


Gnade wird den Auserwhlten zuteil,
die das

Leben

nicht.

liebten.

Wehe

den Planeten,
die gegen meine Auserwhlten Bses ersinnen.

Er")
25

Es

der erste*) Glanz,


das Licht ohne Ende.

ist

ist

das erste Leben,

das Leben, das von jeher war.


Heil dem, der auf dich") hrt")
30

und auf dem Pfade hinter dir hergeht.


Er") war der groe Glanz,
als die Seele aus dem Hause des groen Lebens kam.
Er ist der reine Kranz,
der Hibil in seiner Skin aufgelegt wurde.

2)

Nur
EF:

")

Bezieht sich auf

*)

EP:

*)

BF

1)

in

EF.

ihnen".
|'I^^^^nN:^D unter

Mand

dHaije.

der groe.

noch ,und horcht, mein Herr", siehe auch

p.

2712.

in

Codes

276,

Zwlftes Buch.

19277, 9

275

Viertes Stck.

Mein Herz begehrt nach dem Leben,


auf da das Leben nach mir in seiner Skin^ begehre.
Von dem Tage an, da Hibil mich pflanzte,
bekannte meine Seele den Lichtort.

Du

bist die erste

Ruhe;
deinetwegen fanden die Uthras Ruhe.
Die zwlf Pforten schauen aus,
doch steigen sie zu den Pfaden der Kust nicht empor.
Die Tiefen des Nsarertums

Er

sind ausgedehnt und endlos.


ist eine se Frucht,

lo

von einem Geschmacke, der keinen Tod bringt^).


Ich hrte den Ruf des Lebens
[277] am groen Orte, dem Hause der Vollendung.
Den Ruf des groen^) Glanzes,
der in seiner Skin spricht und vortrgt.
Er ist das groe Zeichen,
mit dem das Leben in seiner Skin gezeichnet wird.
Wer auf die Rede des Lebens hrt,

15

findet Platz in der Skin des Lebens.

Er

ist

die liebliche Pforte,

das Licht ohne Ende.

Und

das Leben

ist

20

siegreich.

Fnftes Stck.
Vierter alphabetischer Psalm.

Treiben und Schicksal der Bsen und Snder.

Im Namen

25

des groen Lebens.

Nackt verlie der Vornehme,


der Verstorbene die Welt.
Sein Haus steht zur Verwstung da,
sein Besitz zur Plnderung.

30

Die Schmhung der Geschpfe


wird allen Welten zuteil.

Du

gleichst den schlechten Reben,


die keine Frchte tragen.

^)

EP: nach

'^)

DEP: an dem

^)

EP: des

seiner Skin".

kein Fehl

ist", siehe

auch oben,

p.

2722.

reinen".

18*

276

Rechter Teil.

Stumm und

taub sind

277,

sie,

die fr die

Menschenkinder auf Bses ausschauen.


Wehe dem schlimmen Tage,
der fr die Juden in der Welt aufbewahrt ist.
Sie sen Frevel
Ihr

und ernten eine Ernte der Lge.


Herz ist voll Finsternis,
und ihre Augen sind blind und leuchten

Irrtum packte

und

lo

schauen nicht den Lichtort.

sie

Sie sind ein

nicht.

sie,

Tag der Klage,

ihre Seele schwere Krankheit.

AUe zwlf Pforten


sind eine Grube, die sie fr die Ewigkeit bewahrt.
IS

Ihr

Herz
und

ist

ihnen zwiespltig,

steigen nicht zum Licht empor.


Sie sind mit Snden bekleidet
sie

und rauben
Ihre Seele

und

2o

ist

sie

die Seelen.

ihnen verstumpft,
haben kein Verlangen nach ihren Frauen.

Sie sind das Gift der Mrder,


die die Menschenkinder morden.

Wassertiefen sind
Wirbel, die
25

Ihr

Mund

ist

sie,

zum

ihnen

Ertrinken bringen.

voll

Lge,

und ihre Augen schauen nach Bsem


Trocken sind ihre Frchte,
die sie in der Welt sen.
Sie stehen auerhalb der Kust

und tun Dienste auerhalb der Gnade.

30

Sie lieben die Schnheit des Krpers


und die verfinsterten Schatten.

von Bodensatz und Fulnis


steht ihre Seele in der Welt da.
Sie sind die Pforte des Todes
und tten die Menschenkinder.
Und das Leben ist siegreich.
Voll

35

aus.

925

278,

Zwlftes Buch.

1279, 5

277

Sechstes Stck,

Sechstes Stck.
Schilderung der Welt der Finsternis und

uud des Lichtknigs im ersten

der Lichtwelt

und

bersetzt

erklrt

Ernst Kuhn), 1916,

p.

Knigs, ein Gegenstck zur Schilderung


f.

Das Stck

ist

Aufstze zur Kultur- und Sprachgeschichte


131138.
in

[278]

Euch

ihi-es

Buclie, siehe p. 3

Im Namen

von

NLDEKB

(Festschrift

fr
5

des groen Lebens.

und sage

ich, ihr wahrhaften und glubigen


Sehenden, Abgesonderten^): Sondert euch von der Welt des

rufe ich zu, lehre ich

ihr

Mnner,
Mangels ab, die

voll

Unruhe und Irrtum^)

ist.

euch ber den Lichtknig, der in alle Ewigkeit


gepriesen ist. Ich sprach zu euch ber die gepriesenen Lichtwelten, die
unvergnglich sind, ber die Uthras, Jordane und Skins, die wundersam
und leuchtend sind. Nun will ich zu euch ber die Welten der Finsternis
und ihren Inhalt sprechen, die hlich und furchtbar sind und deren Gestalt

lo

nicht recht

i5-

Zuerst belehrte

ich

ist.

Auerhalb der Lichterde nach unten, auerhalb der Erde Tibil nach
Sie ist von einer Form, die andersliegt jene Erde der Finsternis.

Sden

und abweichend von der Lichterde ist, denn sie weichen


Die Finsternis existiert
Eigenart und Form von einander ab.

in jeder
in ihrer

artig

kennt weder

20

Doch der Lichtknig kennt und versteht Erstes und Letztes, Vergangenes und Zuknftiges. Er wute und erkannte, da der Bse da ist, doch
wollte er ihm nichts bles antun, gem dem, was man gesagt hat: Tue
dem Bsen und Feinde nichts bles an, bis er selber bles getan hat."

25

eigenen bsen Natur, heulende Finsternis, de Dunkelheit,

sie

Erstes noch Letztes.

Seine bse Natur besteht von Anfang an und in alle Ewigkeit. Die Welten
der Finsternis sind ausgedehnt^) und endlos. Man sagte: Weit und tief
ist

der Bsen, deren Vlker keine Treue an

Wohnung

die

Avo ihr Aufenthalt endlos

dem

deren Reich von ihnen selber

ist,

Orte zeigten,

ist.

Ihre Erde

schwarzes Wasser, ihre Hhe finstere Finsternis."


Aus dem schwarzen Wasser wurde der Knig der Finsternis durch seine
eigene bse Natur gebildet und kam heraus. Er wurde gro, [279] mchtig und
gewaltig, er rief hervor und verbreitete tausend mal tausend bse Geschlechter

ist

ohne Ende und zehntausend mal zehntausend hliche Geschpfe ohne Zahl.
Die Finsternis wurde gro und weit durch die Dmonen, Dews, Genien, Geister,
Hmurths,
1)

Liliths,

Die Lesung schwankt sehr:

Handschriften haben

und zu

^^i"i}^t'''"lJ<D'l, {<''''^^li'"|"lD^,

und

die

Mnchener und Londoner

Letzteres wrde Unterscheidende, Einsichtige" bedeuten


Folgenden wird offenbar auf die Bedeutung sicli absondern"

i^'iifc^^lli^D'l-

passen, aber im
Siehe auch p. 215^.

J^i'fJ^TJ^n

angespielt.
-)

Tempel- und Kapellengeister, Gtzen, Archonten, Engel,

Die Londoner Handschriften haben

anderseits 11,21; 14,9.


^) Wolil so, nicht zahlreich",

was

i^plit^il

und Trubel",

vgl. einerseits

Text

7, 18,

^"^Ci auch bedeuten kann, siehe das Folgende.

30

35

Bechter Teil.

278

279,

5280, 19

Vampyre, Schrate, Unheilsgeister, Sclilagfludmonen *), Unholde, Netz- und


Lockengeister -), Satane, alle die hlichen Gestalten der Finsternis von jeglicher
Art und Gattung, Mnnlein und Weiblein aus der Finsternis: finster, schwarz,
tlpelhaft, widerspenstig, zornig,
5

schmutzig und

wtend,

giftig,

auflehnerisch "), tricht, faulig,

Einige unter ihnen sind stumm, taub,


greulich,
zugestopft, dumpf, stammelnd, gehrlos, stumm, taub, verwirrt, ohne Wissen.
Einige unter ihnen sind frech, hitzig, gewaltttig, scharf, jhzornig, wollstig,
stinkend.

Kinder des Bluts, angefachter Lohe und verzehrenden Feuers. Einige unter
ihnen sind Zauberer, Flscher, Lgner, Betrger, Ruber, Arglistige, Belo

Anstifter*)

15

20

25

Sie sind Meister in allen Schlechtigkeiten,


begehen Mord und vergieen Blut ohne Mitleid

schwrer, Ghalder, Wahrsager.

von Not,

sie

und Erbarmen. Sie sind Knstler in allen hlichen Dingen, kennen Sprachen
ohne Zahl und verstehen was vor ihrem Antlitz ist. Von jeglicher Art sind
sie.
Einige von ihnen kriechen auf dem Bauche, einige schleichen im
Wasser hin, einige fliegen, einige haben viele Fe gleich dem Gewrm
der Erde, einige tragen hundert *****. Sie haben Backen- und Schneidezhne im Munde. Der Geschmack ihrer Bume ist Gift und GaUe, ihr Saft
Jener [280] Knig der Finsternis nahm aUe Gestalten
ist Erdl und Pech.
der Kinder der Welt an: den Kopf des Adlers, den Krper des Drachen,
die Flgel des Adlers, die Seiten der Schildkrte, Hnde und Fe des
Unholdes^). Er geht, kriecht, schleicht, fliegt, schreit, ist frech, droht,
Er kennt alle Sprachen der Welt, doch
brllt, pfeift, zwinkert und fltet.
ist er dumm, verworren, seine Gedanken sind gehemmt, und er kennt weder
Erstes noch Letztes. Doch wei er, was in allen Welten vorgeht; er ist
von vielen Arten. Er ist grer") als alle seine Welten, er ist mchtiger
und ausgedehnter als sie alle, er ist krftiger als alle seine Kreaturen und
sie.
Wenn er es wnscht, verbirgt er sich vor ihnen, da sie
nicht sehen, wei aber, was im Herzen dessen vorgeht, der vor ihm
steht.
Wenn die Geschlechter vor ihm fliehen, bringt er sie durch sein

strker als
ilin

30

zurck, die Dews, die er wnscht, lt er umkehren und stellt sie


vor sich auf). Wenn er will, dehnt er seine Gestalt aus, wenn er will,

Wort

macht er sich klein. Er zieht seine Glieder ein und streckt sie wieder aus,
und er hat (die Krperteile) der Mnner wie der Weiber. Er nimmt alle
Geheimnisse wahr. Er zrnt mit Stimme, Wort, Hauch, Atem, Auge, Mund,
35

Hand, Fu, Strke, Gift, Zorn, Rede, Furcht, Angst, Schrecken, Zittern^),
Gebrll, da erschrecken alle Welten der Finsternis. Seine Gestalt ist hlich,
Die Dicke der Lippe seines
sein Krper stinkend, sein Gesicht verdreht.
')
-)

^)
*)

Unsiclier, siehe

zu diesem Geisterkatalog

Utlira, p. 541.

Vielleicht Geister, die die Menschen umstricken und umlocken.


Vielleicht bitter", siehe NLDEKB, a. a. 0. zur Stelle.

Eine hnliche Schilderung des Teufels gibt Mni, siehe Brandt,


NLDEKE vermutet hier mit Recht einen Singular DJ^Tli^lDn.

^)

Siehe Joh.

*)

Die Londoner Handschriften haben hier noch

II,

p.

159,
t^iDTl")!}.

*)

Lies

is*i:){^''DisnD ?

Sehr., p. 226.

280,

Zwlftes Bucli.

19282, 2

279

Sechstes Stck.

Mundes betrgt 144000 Meilen. Vom Hauche seines Mundes siedet das
Eisen, und der Fels wird durch seinen Odem erhitzt. Hebt er seine Augen,
so erbeben die Berge, vom Flstern seiner Lippen werden die Ebenen
erschttert.

Er sann

in seinem Innern nach, beriet sich in seinem trichten

und berlegte
die Welten der
an,

erhob sich

ich?

Herzen

Gibt es jemand, [281] der mir gewachsen ist?

Gibt es jemand, der

Gibt es
ich, ausgedehnter und treffHcher als alle Welten?
grer
jemand, dessen Speise Berge sind, in dessen Bauch sich kein Blut findet?
Sollte es jemand geben, der kraftvoller ist als ich, so will ich mich zum
Kampfe mit ihm erheben, will mich erheben zum Kampfe mit ihm und
sehen, woher seine Kraft kam^)."
Er verbarg sich und erblickte die Welten des Lichtes aus der Ferne
an den Grenzen der Finsternis und des Lichtes: wie ein Feuer auf dem
Gipfel hoher Berge, wie Sterne, die am Firmamente schimmern, gleich dem
Glnze der Sonne, wenn sie aufgeht und vom Osten kommt, gleich dem
Monde in seiner Helligkeit. Er sah den Schimmer jener Lichterde wie
brennende Lampen, die, mit Glasgefen bedeckt, nach auen leuchten.
Er sann in seinem Innern nach, geriet in Zorn, tobte mit groer
Gewalt und sprach: Wenn es diese Welt gibt"), wozu soll mir diese
Wohnung der Finsternis, deren Einrichtung") hUch und furchtbar, deren
Speise schwarzes Wasser und Schmutz ist? Ich will vielmehr zu dieser
leuchtenden Erde emporsteigen und mit ihrem Knig Krieg fhren. Ich
will ihm die Krone wegnehmen, will sie mir aufs Haupt setzen, will Knig
der Hhe und Tiefe werden." Er sprach ferner: Wenn sie ein Gewand
ist

ist*),

als

will ich

ein Getrnk
sie ein

wenn

Bau

in seinem listigen Sinne.


Da stieg er empor und schaute
Finsternis, die ausgedehnt und endlos sind. Er nahm Stolz
ber alle und sprach: Gibt es jemand, der grer ist als

es

ist,
ist,

wenn sie eine Speise ist, sie essen, wenn sie


wenn sie ein Haus ist, es niederreien, wenn
zerstren, wenn sie eine Wohnung ist, in ihr wohnen,

lo

15

20

25

anziehen,

es trinken,

ihn

30

mit ihr Streit anfangen."


Er entbrannte in Feuer, erglhte in seinem Sinne, erhitzte sich in

etwas

sie

ist,

das strker

ist als ich,

Zorn und wollte alle Welten auffressen. Doch seine Wege sind verwirrt,
seine Straen versperrt, seine Pfade gewunden.
Trotzdem gelangt er in
einem AugenbHck ber das Ende hinaus bis zur unteren Grenze der
Finsternis.

In der

Wanderung

eines

Tages

legt er einen

Weg

von hundert

Jahren zurck.
Als er jene schimmernde Gestalt erblickte, wollte er sich in die Hhe
schwingen [282] und aus der heulenden, den Finsternis zu jener leuchtenden
unt. Ich habe erwogen, ob J^i"l"iD n'PD'iDl nicht der Berge nieder1) Siehe auch p. 81
trat" bedeute, aber die gegebene bersetzung pat besser zur zweiten Hlfte des Satzes.
2)
^)

*)

NLDEKE

vermutet i^il^n ly statt

ji^i^Sni^-

Eigentlich Ausstattung, Schmuck".


in bezieht sich wohl auf i^f2bi<, die Welt (des Lichtes), nicht auf ra'i^i^D Knig".

35

Rechter Teil.

280

282,

2283,

Doch er fand kein Tor, dadurch einzutreten, keinen


Gestalt emporsteigen.
auf ihm zu gehen, keinen Aufstieg, auf ihm emporzusteigen. Denn

Weg,

jene Gestalt, die er schaute, war in der Hhe, whrend er in der Tiefe war,
wie die Menschen, das Getier und das Vieh nicht zur Hhe des Himmels
5

lo

15

emporsteigen knnen. Er erhitzte sich und erglhte, wie der gierige Lwe
ber die Beute, und ruhte und rastete nicht in seiner eigenen Wohnung.
Er schrie, wieherte und pfiff laut. Die Lichtwelten hrten die Stimme und
schauten

die

sammelte

sich.

Gestalt

Das hinfllige Heer^) verdes dumpfen Dmons.


und betrachteten einander wie ein Krper, dessen

Sie schauten

Glieder pltzHch zu zittern begannen, und erklangen wie eherne Gerte.


Alsdann ging eine Stimme vom hohen Lichtknig aus, und er sprach
zu den Welten des Lichtes und den Skins der Uthras: Bleibet ruhig, ihr
Uthras, in euren Skins sitzen. ngstiget euch nicht vor dem Zorn des
dumpfen, bsen Dmons, der in Zorn geraten ist. In seinem eigenen
Behlter soll er festgehalten werden. Er soll festgehalten werden in seinem

eigenen Behlter, alle seine Plne sollen zunichte werden. Zunichte werden
soUen seine Plne und seine Werke nicht zustande kommen."

Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden.


Leben ist siegreich.

Gepriesen

sei das Leben; das

Siebentes Stck.

20

Das Stck rhrt von demselben Verfasser her wie das vorhergehende und die Schilderung
der Lichtwelt im ersten Traktat, siehe p. 3. Es gibt eine ergnzende Belehrung ber die
Natur des Nordens und das Weltmeer.

25

Im Namen des groen Lebens.


Belehrung und Offenbarung, die den abgesonderten
Mnnern") offenbart wurde, die sich von der Tibil und den Werken der
Dies

ist

die

Verfhrer abgesondert haben.


Sehet, was ich euch ber die Welten des Lichtes und ber das, was
in ihnen ist, sage. Ich habe euch ber die Welt der Finsternis und ihre
30 Geschpfe belehrt. Ich habe zu euch von dem hohen Lichtknig gesprochen,
dessen Macht weit, gewaltig und endlos ist, von der gepriesenen Erde, von

35

den Uthras und Knigen in ihr, die in der oberen Hhe auerhalb der
Tibil, im Norden wohnen, an dem Orte, von dem das lebende Wasser kommt,
durch das [283] alle Welten prangen, woher Glanz der Sonne, Helligkeit
dem Monde, Schimmer den Sternen, Schein dem Feuer kommt, woher die
')
-')

Vgl. p. 82, 22; 103 .


auch hier in Verbindung mit li^lD absondern", siehe

^^'^''i^^'ilD

p.

211 K

283,

Zwlftes Buch.

3284, 11

281

Siebentes Stck.

und der angenehme Wind, der Knig aller Winde, kommt; durch
Wenn die Luft^) auch nur
alle Wesen und fhlen sich wohl.
wehen
nicht
einen Tag
sollte, wrden alle Seelen, die in der Tibil sind,
sterben und erlschen.
Wenn ihr ^agt, mit der Nordluft komme Hagel und Zorn so erklre
ich euch, da sie nicht aus der Lichterde kommen. Vielmehr in die oberste
Erde der Tibil sind ausgedehnte Berge geschnitten. Schnee und Hagel
kommt, fllt auf sie und schmilzt nicht im Winter und Sommer. Von da her
kommt der Nordwind, weht darber, und der Hagel kommt zusammen mit
dem Winde, wie wenn jemand unter einem verwesenden Leichnam steht
und der Geruch zugleich mit dem Winde herankommt.
Die Sterne und Tierkreisbilder kreisen und gehen nicht am Tore des
Nordluft

ihn leben

"'),

Denn dort gibt es nichts Finsteres, das der Beleuchtung bedrfte.


wie ein Erdenknig, der in ein von ihm entferntes Gebiet ein Heer
Denn die Erleuchter auf dieser Welt, die damit beauftragt sind,
sendet.
sie zu erleuchten, haben keinen eigenen Glanz.

10

Nordens.

Es

ist

Welt nennt den Norden Hhe"


Denn die Welten der Finsternis liegen in
groe Weltmeer umkreist die ganze Tibil,
Denn man kann das lebende Wasser nicht
Alle Welt bezeugt, da das lebende
Alle

und den Sden Niederung'"*).


der Niederung im Sden. Das
auer dem Tore des Nordens.

vom

Lichtorte abschneiden.

Wasser unterhalb des Thrones


sie
Gottes hervorkommt, doch verstehen
nicht, was ihr Mund redet.
Die anderen, die heien Winde, die zwischen den Mauern kreisen und
zwischen [284] den Toren hervorbrechen, wehen ber das Weltmeer, Denn
das Weltmeer ist hei und das Wasser ist hei. An den niederen Bergen
kommt der Hauch des Weltmeeres heraus und schmelzt ihren Schnee. Denn
das Weltmeer ist den Welten der Finsternis, dem schwarzen Wasser, sehr
nahe, denn das schwarze Wasser ist gar sehr dunkel und das lebende
Wasser ist gering, denn in jenem ist der Ergu aller Meere, der in dasselbe
Niemand trinkt davon, wie man gesagt hat:
fllt.
Es ist das schwarze Wasser,
das siedet, kocht und sich windet.
Wer davon trinkt, stirbt,
ein jeder, der darauf

tritt,

verbrennt

Niemand kann seinen Geruch ertragen,


auer da er davon her ist*).
Diese Zonen sind ber die Tibil verteilt.
lebt,

ist

sehen

ist

1)

^)
'*)

lnder

hellfarbig,

die in der niederen leben,

hlich gleich

Dmonen.

')

p.

71,17; 72,9,27.

25

30

35

Wer

in

der oberen Zone

sind schwarz,

und

ihr

Aus-

In Babylouien erklrlich. Weiterhin nach Norden ziehen


whrend der Sden Tiefland ist.

Siehe

20

sich.

Siehe oben, p. 15^.


Zorn der Gottheit, der sich in Unwetter nnd Scliaden uert.

liin.

15

sicli

ansi^'edehnte Alpen-

Rechter Teil.

282

Ein jeder Einsichtige wei, da

sind^).

Sehet:

auf der Tibil

Die Finsternis

lo

Lichtwesen hier

1222

und nicht am Firmament. Denn, wren sie am


Firmament, wo wre ihr Aufenthalt, wenn Himmel und Erde vergehen?
Denn was den Ort des Lichtknigs anlangt, so war nichts, da er nicht
und
nichts ist, so er nicht ist; fr ihn gibt es kein Vergehen^).
war,
sie sind nicht

die

.284,

nahm

bei den Menschenkindern auf allen

Wegen

ber-

hand und verwirrte die Pfade. Wie man gesagt hat: Du hast der Welt
den Weg verwirrt, und ihre Einwohner liegen da und werden zwischen
den Wassern hin- und hergestoen. Je mehr das Zeitalter abnimmt, desto
mehr bedrckt (sie) die Bosheit).
Sehet ein und lasset euch belehren, meine Auserwhlten, und steiget
siegreich

Und
^)

nicht

zum

Lichtort empor.

das Leben

ist

siegreich.

Eigentlich Lichtwelten", siehe

hier sind.
2)

Siehe

p.

6,1; 31,32.

3)

Siehe

p.

221,30: 230,32.

p.

6^ Nach dem Folgenden erwartet man, da

sie

Dreizehntes Buch.
Gebet des Priesters fr die Glubigen und Frommen

an die Unglubigen und Ungehorsamen.

in

der Gemeinde,

Warnungen

Ein junges Stck.

des groen Lebens werde mein Name NN und der meiner


jenseits am groen Orte im Hause der Vollendung aufgerichtet.

Im Namen
Gattin

NN

Im Namen und in der Kraft [285] des gewaltigen, fremden Lebens,


des erhabenen, das ber allen Werken steht, im Namen des zweiten Lebens,
des reinen Jsamin, im Namen des dritten Lebens, dessen Name Abathur,
der Alte, Hohe, Verborgene, Bewahrte ist, im Namen und in der Kraft des
Mand dHaije, des Erhabenen in den Lichtwelten, im Namen des Silmai
und Nidbai, die ber den Jordan des Lebens und die groe Taufe des
Lichtes eingesetzt sind und den Seelen Zeugnis, Namen und Zeichen verleihen, im Namen des Hibil, Sitil und Anos, der drei Shne des lebendigen,
glnzenden, leuchtenden, hellen, prangenden Stammes legen wir Priester
dieses Zeugnis ab ber die Mander und Manderinnen und ber ihre Shne,
die bereits ihr Inneres kennen und ihr Wissen wahrnehmen^), so am Sonntag
und Vorabend des Tages") nicht in den Tempel kommen, sich nicht an
die Ordnung halten, auf ihre Priester nicht hren und nicht hinter den

lO

15

dastehn, das Gebet nicht verrichten, die Verbeugungen nicht


das
Piht nicht nehmen, Kust nicht reichen, die Gemeinschaft mit- 20
machen,
einander nicht herstellen, ihre Shne nicht taufen, ihre Tchter das Zeichen

Priestern

annehmen lassen, in deren Herzen der Glaube an das


Leben keinen Platz hat, die mit den Verfolgten und Notleidenden kein Mitgefhl haben, ihre Frauen, Shne und Tchter am Vorabend des Tages und am Sonntag nicht in den Tempel senden;
andererseits ber alle im Wasser getauften Mander und Manderinnen,
die glubigen Mnner und Frauen, sowie ihre Shne und Tchter, die
bereits ihr Inneres kennen, die ihren Herrn lieben, das gewaltige, erste
Leben bezeugen, so nichts war, da dieses nicht war, und nichts ist, da dieses
nicht ist, die im Jordan getauft und mit dem Zeichen des Lebens gezeichnet
sind, die am Vorabend des Tages und am Sonntag in den Tempel kommen.
des Lebens nicht

gewaltige, erste

^)

Die bereits einen reifen Verstand haben.

2)

Vermutlich der Vorabend des Neujahrstages, siehe Joh.

II, p.

68^.

25

284

^5

2o

25

30

35

Kechter Teil.

285,

23287, 10

sich an die schne Ordnung halten, die Verbeugungen verrichten, hinter


den Priestern dastehn, das Piht nehmen, Kust reichen, die Gemeinschaft miteinander [286] herstellen, ihre Shne und Tchter taufen, sie das
Zeichen des Lebens annehmen lassen, in deren Herzen der Glaube an
das gewaltige, erste Leben ruht, die mit den Notleidenden Mitgefhl und
Erbarmen empfinden, ihre Frauen, Shne und Tchter am Vorabend des
Tages in den Tempel senden, den Gottesdienst verrichten, in deren Haus
das Almosen nicht bernachtet *), sie es vielmehr nach dem Tempel bringen.
Das gewaltige, erste Leben, das erhabene, das ber allen Werken steht,

Jsamin der Reine, Abathur, der Alte, Hohe, Verborgene, Bewahrte, der in
dieser Welt Rasna uRast ist), Silmai und Nidbai, die ber den groen
Jordan des Lebens und die groe Taufe des Lichtes eingesetzt sind, die in
dieser Welt Zeugen ber die Seelen anrufen, Ptahil der Bote, dessen Name
Gabriel ist''), der mit der Kraft*) des Lebens und dem Worte seines Vaters
den Himmel ohne Pfeiler ausgespannt und die Erde ohne Verdichtung
gedichtet hat, [durch den] am Himmel Sterne gebildet wurden, der auf der
Erde Frchte, Trauben und Bume schenkte, Glanz der Sonne und Helligkeit
dem Monde brachte, der mit der Kraft des Lebens Adam schuf, ihm Haww
als Weib pflanzte und den Segen ber sie sprach, so da bis zum Ende
der Welten ihre Wurzel und ihre Stmme von dieser Welt nicht verschwinden,
sie sollen allen Glubigen und allen im Wasser getauften Mandern beistehen,
die alle diese guten Werke ben, diese Wohltaten verrichten, das Leben
bezeugen, Mand dHaije bekennen und den Lobpreis dieser drei Mnner"),
der Shne des lebendigen, glnzenden, prangenden, hellen, leuchtenden
Stammes bezeugen und an ihn glauben.
Dieses Gebet verrichten wir und diese Bitte sprechen wir aus, wir
Mand dHaije erlse uns von der Schlechtigkeit dieser Welt.
Priester.
[287] Er sei uns ein Helfer, Beistand, Erlser und Erretter von den Wachthusern der Planeten, vor denen die Seelen sich ngstigen, von dem Schwerte,
dem Unglck und der Seuche dieser Welt, von den bsen Plnen der-Bsen,
von der dritten Zunge, die weicher als Fett und schneidender als das
Schwert ist, von dem bsen Geschrei, vom verderbten Kranze, vom zweiten
Tode und den Augen des Schadens").
Der Segen, der ber die Erde mit ihrer Verdichtung, ber den Himmel
mit seiner Zeltdachspannung, ber die leuchtende Sonne, den Mond, der
des Nachts scheint, die Sterne, die am Firmament glnzen und leuchten,
^)

"It^'ii^Di^b

")

D.

Wagschalen
siehe

i.

der

hlt,

wrde heien es glnzt

niclit",

was keinen Sinn

gibt. Ich

vermute

n"'"i^<!}i^'?.

persische Basnu razista Rasnu der Gerechteste", der die goldenen


in denen die Seelen der Abgestorbenen beim Gericht gewogen werden,

Grundri der iran. Philologie

II,

p.

643.

und Brandt, Rel., p. 55 unt.


^)
steht noch im Text: und mit der Kraft des Lebens, sowie
vorher
pn'ii^b''J^rQ'l,
des Hibil, Sitil und Ans, die Muhur, Rus und Rast sind, (d. i. Mithra, Sraosa und Basnu^
siehe Grundri ebda., p. 642) und mit der Kraft des Boten Ptahil".
'')

")

Siehe oben,
Lies

p.

3,10; 64,2

Siehe oben,

p.

250.

")

D.

h.

dem bsen

Blick, siehe auch Lit., p. 39.

285

Dreizehntes Buch.

287,10288,24

ber die Luft, das lebende Wasser, die Frucht der Erde, ber Adam, den
ersten Mann, sein Weib Haww, seine Kinder und Stmme, ber die
Gesandten und Propheten, ber die Auserwhlten und Vollkommenen, ber
die Glubigen und Vollkommenen des Lichtes gesprochen wurde, werde
ihnen zuteil, sowie ihren Frauen, Shnen und Tchtern, ihrem Kauf und
Verkauf, ihrem Lande und Wasser, ihren Tieren und ihrem Gut, ihrem

Samen und
Mand

ihrer Saat auf

Was

dem Felde und im

Dorfe.

dHaije sei ihnen ein Helfer und eine Sttze in dieser

Welt der

suchen, sollen sie finden, was sie erbitten, soll ihnen


werden,
[sowie] ihren Freunden und den Freunden ihrer Freunde.
gewhrt
Ferner: die Mander, die nur mit ihrem Munde beim Namen des Mand

Bsen.

sie

10

dHaije stehen, im Herzen aber ohne Glauben sind, die den bsen Bumen
gleichen, die lebendes Wasser trinken, aber keine Frchte hervorbringen,
die dem ruberischen Wolfe und dem niederstrzenden Lwen gleichen, die

den Tempel kommen, kein Gebet verrichten, nicht hinter den


das Piht nicht nehmen, Kust nicht reichen, [288] die
Gemeinschaft miteinander nicht herstellen, kein Almosen nach dem Tempel
bringen, ihre Frauen und Kinder nicht nach dem Tempel mitbringen, ihre
Frauen und Kinder nicht hinschicken, am Vorabend des Tages und am
Sonntag ihre Shne nicht taufen und ihre Tchter nicht das Zeichen des
Lebens annehmen lassen, die Mnner, die Frauen aus den zwlf Pforten
nicht

in

15

Priestern dastehn,

nehmen, die Jngerinnen ^),

die in die zwlf Pforten eintreten, die

man

20

nicht

belehren, nicht unterrichten und nicht aufklren kann, da das Leben lter
ist als der Tod, das Licht lter als die Finsternis, die Guten trefflicher sind
als

Se angenehmer ist als das Bittere, der Tag lter ist


Nacht, der Sonntag lter ist als der Sabbat, das N;sarertum lter

die Bsen, das

als die

25

ist als das Judentum, die oberen Wesen lter sind als die unteren, der
Jordan lebenden Wassers lter ist als das trbe Wasser des Ortes der
Finsternis, zu denen ihr Priester belehrend spricht, ohne da sie auf ihn
hren, deren Herz nicht erleuchtet ist, da sie auf den Mann, der sie belehren 30
und erleuchten will, hren, die den Ruf des Lebens verlassen und den

Ruf der

Finsternis lieben, die Genossenschaft des Lebens

hassen und die

Genossenschaft der Finsternis lieben, den Glanz und das Licht hassen und
die Wohnung der Finsternis lieben, den Jordan lebenden Wassers verlassen

und das trbe Wasser lieben, gegen sie rufen wir diese als Zeugen an:
Das gewaltige, erste Leben rufen wir als Zeugen gegen sie an.
Jsamin, den Reinen, der an den Schtzen des Wassers und an den
gewaltigen, oberen, reinen Sprudeln des Lichtes ruht, rufen wir

gegen

als

35

Zeugen

sie an.

Abathur, den Alten, Hohen, Verborgenen, Bewahrten, der in der Hhe 40


thront und in der Tiefe verborgen ist, der die Welten und Generationen

durchschaut und versteht, der


')

sieht,

was

Nnt^''T'D~l^n kann nicht Priesterinnen

nicht gibt.

sie tun,

bedeuten,

der ber die Seelen eintla

es

solche bei den

Mandeni

286

Rechter Teil.

gesetzt

um

ist,

gegen

[289]

alle

Werke,

die sie tun,

288,

zu wgen, rufen wir^)

als

24290,

Zeugen

sie an,

Hibil, Sitil und Anos rufen wir als Zeugen gegen sie an.
Die Sonne und ihren Glanz, den Mond und seine Helligkeit rufen wir
5

lo

als

Zeugen gegen sie an.


Den Sonntag und das Almosenwesen ^) rufen wir als Zeugen gegen sie an.
Den Ruf des Lebens, das Wort, den Befehl und die Warnung, die
aus dem Hause Abathurs und aus dem Hause des groen, ersten Lebens
kam, rufen wir als Zeugen gegen sie an.
Die Priester mit ihrem Zeichen, ihre Gebete, Bitten, Hymnen, Gebetsordnungen, Reden, die Kreuze'') des Glanzes und die Olivenstbe des
Glanzes sind

15

als Zeugen gegen sie angerufen.


Diese Rede, dieser Befehl und diese Warnung wurden uns aus der
Lichterde verliehen. Anos-Uthra, der Gesandte, brachte sie und gab sie
den Priestern wieder*), um den Welten und Generationen davon zu sprechen

hren zu lassen, damit man ihnen glaube, auf da sie sprechen,


werden und Glauben finden und man sich nicht davon abwende.
Wenn jemand sich von dieser Rede, diesem Befehle und dieser Warnung
abwendet, die Anos-Uthra, der Gesandte, nach dieser Welt der Bsen und
dem groen Orte, der reich an Bsen ist, brachte, so soll das Knigtum
sich gegen ihn wenden^). Die Sonne und ihr Glanz, der Mond und seine
Helligkeit, das Wasser und seine Kraft, der Wind und seine Annehmlichkeit,
das Feuer und sein Schimmer, die Erde und ihre Frchte, der Himmel und
sein Tau, die Welt und die Glubigen in ihr, der Tempel, die Priester, der
Sonntag, das Almosenwesen, das Piht, Kust und Mambh, der Jordan,
in den sie hinabstiegen, in dem sie die Taufe empfingen und aus dem sie

und

sie

erhrt

20

25

das Zeichen empfingen, sollen Zeugen gegen sie sein.


Ferner rufen wir diese wahrhaften Zeugen gegen
30

alle an,

Mann und

Weib, Knaben und Mdchen, die sich zum Namen des Mand dHaije bekennen, sich aber im Jordan nicht taufen lassen und sich mit dem Namen
und Zeichen des Lebens nicht gezeichnet haben. [290] Sie stehen auerauerhalb der Gnade'').
Wir Priester
und
wecken
sie
nicht
hren
und
doch
wollen
nicht
belehren
sie,
glauben,
so werden sie denn wegen ihrer eigenen Snden zur Rechenschaft gezogen
werden. Wenn sie sich jedoch belehren lassen, von Mand dHaije, der der
erste Gesandte ist, zeugen, nach dem Willen ihres Herrn und dem, was
halb

der Kust und tun Dienste


sie

35

handeln, so wird ihnen ein Sndenerlasser zuteil


sie nicht handeln und nicht hren, diese Belehrung nicht

die Priester ihnen sagen,

werden.

Wenn

-)

Lies pi^tO^i^^, so -auch im Folgenden.


Siehe Joh. II, p. .5.

")

Das Banner der Mander,

*)

Unsicher, ob DTli^l statt

'"')

Die Worte

^)

der Nachsatz

ist.

n'pj;

"i'^DrT'D

siehe Joh. II, p. 185*.


DTli^'^l

zu lesen

ist.

i^H^Pf^D sind vielleicht eingeschoben, so da das Folgende


f.
") Zitiert aus p. 276, 29

290,

722

Dreizehntes Buch.

287

bezeugen und auf sie nicht hren, wenn sie nicht fest (im Glauben) stehen
und ihren Priestern nicht glauben, so wird ihnen kein Sndenerlasser zuteil werden.
Wenn sie nicht tun, was man ihnen sagt, sich nicht an die Ordnung
halten, die Lehre, die der erste Gesandte ihnen anempfohlen, nicht bezeugen,
so werden sie einen Sndenbinder haben und wegen ihrer Hnde Werke
zur Rechenschaft gezogen werden. Wenn sie wach und wachsam sind
und der Mn, der in ihnen wohnt, erweckt ist, so werden sie in den
Wachthusern der Planeten, dem Gerichtshofe, nicht zur Rechenschaft gezogen werden, und die Hand der Planeten wird keine Macht ber sie haben.

Auch

ihren BVauen, ihren

kommen werden, wird

Shnen und Tchtern,

die

gekommen

lo

sind und

Auch den Priestern


Belehrung den Mandern zukommen lassen, wird
ein Sndenerlasser zuteil werden.
Das Leben ist siegreich ber alle Werke; das Leben ist siegreich.
Doch Rh, ihre Kinder und ihre Geschpfe unterliegen insgesamt
und Glubigen,

ein Sndenerlasser zuteil werden.

die diese

fr alle Ewigkeit.

II

>

<>

II

15

Vierzehntes Buch.
Der Traktat nennt
Schpfung

Jsamin
5

gestellt,

der

Das Buch vom groen Nbat".

sich

Zweite"

ausgehen.

Daran

schliet

Schpfer das Lehen und der erste Geschaffene der


sich

Nbat wird an

die Spitze der

von dem der voraushestimmte Jwar und dann in einer zweiten Schpfung
sich

ein

anderes Stck an,

Mn Jwar

ist.

in

dem

der

Das Lehen heunruhigt

ber die Absichten Jsamins, auf dessen Schpfungsplne hier wie sonst mit imklaren

Worten hingewiesen wird. Jwar bemht

sich,

das Leben zu beruhigen.

Jsamin sucht eine

Schpfung zu vollziehen, wird aber von den ber ihn eingesetzten Wchtern daran gehindert.

Er

schafft jedoch Shne,

die ihn

dazu drngen, eine eigene Welt zu bilden.

Er gibt ihnen

10 den Auftrag, und sie schaffen eine untere Welt; an der Arbeit beteiligt sich besonders B'haq-

Abathur.

Von

dessen Sohne Ptahil werden die Planeten geschaffen.

Das Stck

zeigt Berhrungen mit

dem

Hinsicht teilt es einige Eigentmlichkeiten mit


.,mit" (Text 292,19; 293,20)

[291]

15

und von

m^)

Im Namen

dritten Buche, siehe p. 63 f.

dem

elften Buche, so

In sprachlicher

im Gebrauche von D^

li^Dj;, siehe p. 250.

des groen Lebens.

das Mysterium und das Buch vom groen Nbat, der hervorkam,
und gewaltig wurde. Vor ihm kamen Uthras hervor.
aufblhte
aufleuchtete,
Bei der ersten Hervorrufung sprach und rief er hervor achthundert Uthras

Dies

2o-

25

ist

mit einer Hervorrufung. Es kamen und stiegen empor zwei Uthras. Hervorgerufen wurde Jwar, der Vorausbestimmte, von dem *****. Bei der zweiten

Hervorrufung kamen und stiegen empor Jsamin und Sar-Ziw. Bei der
dritten Hervorrufung kamen und stiegen empor geliebte, erwhlte, sanfte,
ruhige Uthras, deren Namen Sar ^) und Smir sind. Ihre Namen wurden zu
zweien in einer Skin gegrndet.
Alsdann verbreitete er sich aufblhend, erleuchtete und belehrte. Sie")
kamen zu seiner Rechten und Linken hervor, er breitete Lobpreis ber
in ihren Gewndern.
Ihr Glanz vermischte sich
sie*^), und sie erglnzten
miteinander, sie strahlen, leuchten und glnzen, denn an ihrem Gewnde
war weder Blut noch Fleisch, nicht war daran Eis und Verderben.
1)

p.

67, 21

Lond.

und

ist "li^D hier


2)

AC

haben Di^D. Es findet sich fter T'DD DKD oder i<1"iDD {<:3J^D Di^D (siehe
282 unt.), nicht aber DJ^D und "liDD als zwei verschiedene Wesen. Danach

Lit., p.

wohl ursprnglich.

Die Uthras.

Auch

Leid, hat "IJ^D^)

Siehe oben,

p.

55 2.

291,

289

Vierzehntes Buch.

43293, 7

Bei der ersten Hervorrufung, die geschah, wurde der Mn Jwar-Smir ')
hervorgerufen. Jwar, der wohlbewahrte Mn, erhob sich und sprach zum
Leben,, seinem Vater: [292] Du, Leben, mein Vater, du bist gro, nicht

Du

der Glanz an deiner Rechten,


weit der Glanz an deiner Linken und gro das Licht ber dir. Dieser Jordan
lebenden Wassers ist vor dir kein Wasser. Die Tanns schmolzen und
verbreiteten sich aus dem ersten Behlter ber die Erde des thers."
gering.

bist gewaltig, nicht klein.

Weit

ist

Worte von Jwar-Ziw hrte, gefiel


es ihm so sehr, da es die Rechte auf ihn legte, ihm einen Kranz von
Siegen um das Haupt legte, ihn von seinem Wissen lehrte und ihn Unser
Gewand" und Unser Wort" nannte. Er wurde das Wort des Lebens genannt.
Darauf erhob sich das erste Leben von seiner eigenen Skln, das Groe
Das Wort kam ihm vor seinem Vater
betete und pries seinen Vater ^).
heraus, da sprach er zu ihm^): Du darfst in deiner eigenen Welt alles, was
du in Gte erdenkest, tun, und es ist mir lieb. Doch ist es mir unlieb, wenn
du Hhches ersinnest. Fern liege es, da Hliches bei dir sei. Vielmehr
komme der Segen, mit dem ich dich gesegnet, ber dich, und die Lichtwesen
sollen sich auf der Erde des thers vermehren.
Denn ich bin der Sohn
des Jwar. Mit dem Worte meines Vaters habe ich dich hervorgerufen,
und durch seinen Befehl kam alles zustande, was er ersonnen. Auch du
tue nichts ohne Befehl, sondern handle nach meinem Befehle. Dann werden
deine Werke gehngen und deine Gestalt in hohem Glanz mit den Uthras
Diese werden erwhlt, sanft und ruhig sein.
leuchten, die du geschaffen.
Du wirst leuchten, und leuchten werden deine Geschpfe. Was sie sagen,
tritt in Erfllung.
Die Groen, ihre Shne und die Geschpfe, die sie

Als das Leben, sein Vater, diese

geschaffen, erhalten Bestand."


Alsdann erhob sich das erste
auf,

zum Aufblhen und

brachte

10

15

20

25

Leben von seiner eigenen Skin, es blhte


schuf vor sich*) 360 Jordane. ber jeden
Die Uthras, die ber den ersten Jordan

Jordan setzte es zwei Hter ein.


eingesetzt wurden, hatten den Namen

[293] Adatan und Jadatan. Im Namen


wurden
800000
jener Uthras
Myriaden Uthras geschaffen. An jenem Tage
wurden Uthras ohne Zahl geschaffen und wurden in jenem Jordan des Wassers
Dort wurden 800000 Myriaden Uthras getauft und empfingen das
getauft.
Zeichen. Tausend mal tausend Uthras wurden getauft und durch den Glanz
des Lebens gefestigt.
Darauf blhte das Leben auf und lie 360 Lichtwelten aufblhen. Es
schuf den sanften, ersten'*) Uthra, das Haupt der Schpfung, und machte

30

ABCD

und Oxf. haben n^i^ wurde von ihr Jwar-Smir hervorgerufen".


wen der Verfasser sich als Vater des ersten Lehens denkt. Der
Vater bezeichnet sich weiterhin als Sohn des Jwar, whrend dieser eine Schpfung des
Lebens ist.
^)

Lond.

2)

Es

'^)

ist

nicht klar,

Der Vater zum Leben.

*)

Leid, hat

')

Steht hier

Lidzbarski,

p^i<i<np^

im Sinne von

Ginz.

hervorragend'-.

19

35

290
ihn

Rechter Teil.

zum Haupte

293,

7294, 9

Welt
es gibt nichts, das endlos wre, ^)
jener Welt des Lebens, im Jordan, in dem die

seiner eigenen

***** Myriaden Uthras in


Uthras gebildet wurden, in jener Skin, in der sie das Zeichen empfingen.
An jenem Jordan war nicht Ha, Eifersucht und Zwietracht, an ihm war
5

keine Unruhe, an ihm war keine Wirrung, an ihm war kein Zorn. NbatZiw schwang sich auf das Wasser, das Wasser brach hervor und stieg

seinem Glnze entgegen.

lo

15

20

Darauf vermischten sich beide miteinander.

Sie

werden gewaltig und glnzen in ihrer Gestalt wie ein einziger


Glanz. Das Wasser gleicht dem Glnze, und der Glanz gleicht dem Wasser.
Die Erde jenes Jordans^) gleicht einem glnzenden Zeltdache und einer
unerforschhchen Hhe. Alle'^) wohnen im Anteil des Lebens, sie leuchten,
strahlen und glnzen.
Sie blhten auf und lieen aufblhen, und ihre
Gestalt blhte auf. Dort war keine Verwstung, noch zeigte sich der Plan
des Vaters der Uthras*). Der Glanz des Jsamln hufte sich dort nicht,
und dieser berhob sich nicht zusammen mit den Uthras. Dort gab es
keine Gromchtigen, sondern einer war bescheidener als der andere, und
ihr Herz war ruhig und demtig.
Der Herr der Gre**) frohlockte ber
seine Shne, die Uthras, und sie freuten sich ihres Vaters, des Herrn der
Gre. Ihr Glanz leuchtete aneinander, und sie preisen den Glanz ihres
Vaters, der ihnen diesen Glanz verliehen und diese Welt ihnen geschaffen hat.
Alsdann rief das Leben [294] den Jwar-Ziw, in dessen Namen es
900000 Myriaden Uthras hervorbrachte. Es schuf ein Abbild
gab es ihm
mit und sprach zu ihm: Geh, tritt vor den Zweiten') mit diesem Abbild,
wir wollen sehen, was er sagt und worauf er sinnt." Da trat er vor ihn hin
und sprach zu ihm: 0 Jsamln, Sohn der Dmth-Haije *) Mein Vater hat
mich hierher gesandt. Ja, das Leben, dein^) Vater, hat mir dies befohlen.
Es sprach: Jsamin wei nicht, wer du bist."
Ob des Glanzes des Abbildes, das das Leben Jwar mitgegeben, erbebte
und erzitterte die ganze Skin des Jsamin. Der Thron des Jsamln erlag,
so da er zusammenknickte^").
Die Frauen"), die vor ihm standen, erschraken. Jsamin erhob sich und wankte ^^), er erhob sich und wankte,
blhen

auf,

**),

25

p.

1)

Siehe

*)

Der Vater der Uthras

174,20ff.

p.

75.

Freilich

^)

ist

An

den Ufern?

D.

h.

die Uthras.

Ahathur, siehe p. 97 unt., und zum Plane Abathurs siehe


sonst hufiger vom Plane" Jsamins die Rede, siehe p. 147,28;
ist

167,28, und dies wrde auch zum Folgenden besser passen.


Dieser erscheint hier unerwartet, siehe oben, p. 4.
'^)
")

Oder sein (des Jwar) Abbild".

steht aber
')

8)
")

am Ende

D.

h.

der Zeile. Das Abbild"


Jsamin, das zweite Leben.

In Leid, ist der Endbuchstabe zwar lang gezogen,


ist wohl auch hier als Gattin gedacht, siehe p. 144.

Vgl. Joh., p. XXIII unt. und hier,


hat mein Vater".

p.

118,13.

f^'^ilDl^n ist Inf. zu ]iD-|\1);, siehe


173,8; 362,10.
") Eigentlich Wolken", siehe Uthra, p. 539 unt.
'")

") Dies scheint der Sinn von ^;inDi? zu sein, das nur an dieser Stelle vorkommt.
iJDJ^ gehren: versuchte zu gehen" od. hnlich.

kann nicht zu

Es

291

Vierzehntes Buch.

294,9295,12

denn er hatte keine Kraft, vor dem Glnze des Abbildes zu stehen. Die
Fe standen ihm nicht auf dem Gestelle, und sein Herz wurde vor dem
Abbilde unruhig hin und her geworfen.
Jwar nahm wahr, wie sehr das Herz des
milderte er seinepi Glanz

und dmpfte ^)

Jsamm erschrocken war, da


und hemmte ^) die Augen

sein Licht

des Zweiten, in das Licht zu schauen. Jwar milderte seinen Glanz, fate
ihn bei der Flche seiner Rechten, richtete ihn hoch vor sich auf und sprach

mein Sohn. Siehe, der Glanz deines


Das
Leben, mein Vater, gedachte in Gte
grer
Ich bin das Leben, der Sohn des Lebens, mich, seinen Sohn, hat

zu ihm: Halte dich


Vaters
deiner.
es

zu

fest,

als

ist

halte dich fest,

dein Glanz.

Das Herz des Jsamin nahm sofort Hochmut an, und er sprach: Was
zu bedeuten, da das Leben meiner gedacht hat? Ich bin ein
Groer!" Jsamin sagte sich aber: Das Leben kennt mich nicht, warum
sollte das Leben meiner gedenken?
Es bringt mich nicht zu sich empor,
denn mein Herz ist des Glanzes bar, vom Lichte abgeschnitten."
Alsdann lie Jwar eine Lobpreisung von Jsamin zum Leben emporsteigen, und das Leben empfand Mitgefhl mit Jsamm. Es legte die Rechte
auf ihn, reichte ihm Kust, und er reichte Kust seinen Shnen, den Uthras,
die vor ihm saen. Denn noch war, was kommen sollte, nicht eingetreten.
Darauf
es gibt nichts, das endlos wre,
[kam] der Gedanke dem
Herzen des Jsamm. Denn als er diesen Gedanken hegte, lie ihn das
Leben [295] nicht an sich herankommen. Doch weil er sein Sohn war,
zrnte es ihm nicht; als einer aus seiner Wurzel war er geschaffen worden.
Als dieser Plan aufkam, wurde er noch nicht ausgefhrt,
es gibt
sowohl ber das, was gemacht wird, als ber
nichts, das endlos wre,
das, was geschaffen wird, als ber das, was gewesen ist.
Ja, das Leben
was
Jsamin
doch
wahrte
es
von
wute,
geschehen wrde,
Schweigen und
wird
denn
Es
der
Zweite
fr
sich Shne
fragte aus(!).
sprach: Wann
hat

10

dir gesandt."

es

15

20

25

30
zeugen, wie er es im Sinne vorhat?"
Da sprach Jwar, das Wort"), die geliebte erste Schpfung, an dem
das Leben Gefallen hatte und dem es Bestand verliehen hatte, zu ihm:

du, mein Vater, dasitzest, hin und her fragest und redest, ist
Wort*) in Erfllung gegangen." Das Herz des Lebens beruhigte sich

Whrend
dieses

darber nicht, sondern es sprach zu ihm:


du sagest."

Das Leben

verlieh

Du

bist

zu allem befugt, was

ihm Gewand ber Gewand und sprach zu Taurel,


Name Sm-Smir-Ziw ist, folgendermaen:

der Jwar genannt wird, dessen

1)

Leid, hat

Lies nUDi^m, eigentlich er unterdrckte", vgl. hebr.


und bahyl.
j^DD
nD'^m TiVh nn:3i. siehe auch p. 2615.

'')

Siehe p. 258*.

")

Dies

*)

Wohl

suhmusu.

Epitheton Jwars, nicht Objekt zu p'pii^Di^.


statt ^?T^{^b zu lesen.
Gemeint ist das soeben ausgesprochene
]i|i<n

ist

des Lebens.

19*

Wort

35

292

Rechter Teil.

295,

12296, 18

Geh, wirf wundersames, lebendes Feuer von Glanz und Licht mitten unter
unsere Welten. [Unsere] des groen (Lebens) [Welten] sollen oben, und die
Welten des Zweiten sollen unten sein. An der Grenze jenes Ortes ^) sollen

Wasserbche flieen; da sei die Grenze und das Endma fr alle Welten".
Es hufte dem Jwar Gewand ber Gewand, es setzte ber ihn zwei
Hter ein, Osar-Hai und Pt-Hai, und gewhrte ihm Glanz ber Glanz,
die

reichlicher als er hatte.

Darauf

lste Jwar das Herz des groen Lebens in groen Pforten").


ben trefflich aus, wozu das Leben, mein Vater, ihnen rt").
Jwar sprach zu den Uthras und wurde erhrt, er, dessen Name Sm-Ziw
ist.
Alle Uthras dankten Jwar und dankten 'dem Leben, wie sie es von
ihm hrten.
Dann sann (Jsamin) nach, sein Gedanke wurde schwanger, und der
Gedanke war nahe daran, im Zweiten geboren zu werden'^). [296] Er erhob
sich und wollte aus dem ersten Jordan des Lebens eine Schpfung voll-

Alle Uthras

lo

15

ziehen. Doch die beiden Uthras lieen ihn nicht, die Wchter, die ber
ihn eingesetzt waren, deren Name Adatan und Jadatan ist, die die Taufe
vollziehen, deren Zeichen das Leben angenommen und deren Taufe es

befugt", sprachen sie zu ihm, aus diesem


groen Jordan eine Schpfung zu vollziehen, auf dem das Leben das Zeichen
aufgerichtet, ber den es Rede und Gehr hat, aus dem es schafft, was es will."
besttigt hat.

20

Du

bist nicht

Da sprach er zu ihnen: Wo soll ich hinziehen, um Geschpfe hervorzurufen und Shne zu schaffen, wie das Leben mich geschaffen und zu
25

seinem Sohne gemacht hat?"


Darauf erwiderten sie ihm: Wir sind Shne, nicht Vter, wir sind zu
nichts befugt. Wir haben nur den Jordan lebenden Wassers zu bewachen,
zu bewachen, was in ihm ist. Du, du hast die Macht zu allem, was du
erdenkest."

Da

ging er hin, stellte sich an die Spitze des unteren Jordans, unter
30 den oberen Jordan. Er sprach und rief aus ihm drei Erstgeborene hervor.
Sie waren eins, doch ihr Abbild zwei und dieses von einem Zorn.

es gibt nichts, das endlos wre.


Die Shne des Zweiten
ihm in der Skin ihres Vaters ) zu, whrend das Leben Schweigen
wahrte und sein eigenes Wort bei ihm bewahrt blieb.
Darauf wurden die Shne des Zweiten (eines Gedankens) schwanger, ein
Gedanke kam ihnen, und sie sprachen zu ihrem Vater: Diese Welt, die ausgedehnt ist, und dessen Glanz sehr ausgedehnt ist, ist deine und unsere Welt.
Woher kommt es, da wir in ihr nicht wohnen?" Da erwiderte er ihnen: Wir

Alsdann

riefen

35

'')

Zwischen der Welt des Lebens und der Welt des Zweiten.
Der Satz ist verstmmelt.
Auch dieser Satz ist wahrscheinlich nicht in Ordnung.

'')

Siehe oben, p. 78".

^>')

Vielleicht so,

^)
-)

d.

h.

des Lebens.

hier berhaupt nicht in Ordnung.

Leid,

hat N^i^J^^Jin

{{""Jl^

])1p),

doch

ist

der Text

Vierzehntes Buch.

296,18297,21

293

wollen lieber in der Welt des Lebens nicht wohnen, einem Insassen gleich,
der kein eigenes Heim hat, den der Hausherr zum Zorne reizt und ihm
(bse) /Worte

ins

Ohr

wirft.

Wenn

Welt des Lebens wohnen

ich in der

(freilich) dort sitzen nleiben." Doch


ihm:
zu
einer
die
nicht
dein ist, wollen wir nicht sitzen."
sie sprachen
Welt,
In
Da schalt sie ihr Vater heftig ^), doch kmmerten sie sich nicht um das

sollte", sagte er

zu ihnen, so wrde ich

Schelten ihres Vaters

und wollten ihm einen hlichen Rat

erteilen.

Manchmal

Vater ihren Rat an, manchmal wiederum nahm er ihn nicht an.
Darauf sprach Jsamm: Ich will mich erheben und zum [297] Leben
emporsteigen, auf da es mich ausfhren lasse, was ich wnsche, was aus

nahm

ihr

mir hervorkommen

lo

soll."

Das Leben wute, worauf der Zweite sann, und es sprach: Einmal
handle er, und es gelinge, dann handle er wieder, und es gelinge nicht.''
Jsamin wute nicht, da das Leben diesen Fluch ber ihn gesprochen.
Er erhob sich und hrte auf das, was seine Shne gesprochen hatten. Er
verlieh seinen Shnen von seiner Kraft, seinem Glnze, seiner Macht, seinem
Knnen, seiner Rede und Erhrung und schickte sie hin, indem er zu ihnen
sprach: Gehet hin, tuet, was ihr wnschet und mir angeraten habet; machet

15

es gut, nicht schlecht."

Da zogen sie hin an das Ende aller Welten, an das Ende aller Skins, 20
lieen sich nieder, riefen hervor und dichteten die Dichtung ^) der weien
Erde, doch gelang es ihnen nicht, eine Glanzerde zu schaffen gleich der
sie

Erde des thers.

Sie schufen

und grndeten

jegliches Ding auf den Welten,


schufen die Shne des Heils.

schufen die vier rstigen Mnner,


:H**:K*** B'haq-Uthra rief hervor und schuf fr sich") eine Welt, als
seine beiden Brder nicht bei ihm waren. Denn ihr Sinn war ihm abhold,
sie

sie standen nicht auf seiner Seite,


hrten nicht nach seinem Gehr.

sie

25

redeten nicht nach seiner Rede und

Als 'haq hervorrief und schuf, trat er hin und schaute auf diese Welt:
nicht weit, noch gro, gleich den Welten des groen Lebens. Als 30
er auf seine eigene Welt schaute, nannte er sich Vater der Uthras"*).

sie

war

(Gleich dem groen Leben benannte er sich


zrnte es ihm aus dem Lichtorte.)

Dann

Adam

der

Groe;

darob

entstand der Sohn des Vaters der Uthras, der sich selber Vater
Er nannte seinen Sohn Ptahil: Die ffnung, der ich 35
doch
wurde sie nicht sehend"^). Da erhob sich Ptahil,
geffnet,

der Uthras nannte.


die

Augen

Es ist nicht einzusehen, warum er sie schilt, da ihre Worte der von ihm geuerten
^)
Ansicht entsprechen. Oder ist \i^b''l statt "li^b^l zu lesen: in einer Welt, die nicht uns
gehrt, wollen wir nicht sitzen"; sie wollen sich eine eigene Welt bauen?
Joh. II, p. 67 Anm.
=) Vgl.
a)
'')

Leid, hat hier noch

fl'it^'Di:!^.

B'haq wird mit Abathur

identifiziert, siehe oben, p.

97 unt.

Der Verfasser will eine Erklrung des Namens Ptahil ('pTIiN^nD


n^ini^nD) geben.
Bei i^ni^riD dachte er nur an die Bedeutung ffnen* nicht auch an ..Schaffen", was es auch
5)

bedeuten kann, siehe

Lit., p.

XXI f.

Rechter Teil.

294

297,

21298,

15.

der Sohn des Vaters der Uthras, der sich selber Vater der Uthras nannte,
ging hin, stellte sich an das gemischte Wasser und an das gemischte Feuer,
ist, und das Wasser der
und
Wasser
er gedachte, eine
lebendes
ist,
Erde,
und
will
Uthras schaffen
sprach: Ich
Schpfung zustande zu bringen [298]
und vor mir aufstellen, wie mein Vater mich geschaffen."
Mit dem ersten Worte sprach er und rief hervor, und es kamen empor
und stiegen vor ihm die sieben Planeten auf, die Verderber und Verdorbenen,
an deren Gewand Blut und Rte ist. Ihr Gewand gleicht der roten Farbe,
es leuchtet nicht und ist nicht wei. Sie alle taugen nichts, denn sie gleichen
dem Blute, und ihr Name ist im Munde von schlechtem Geschmack.
Die Seelen, [die] von hier scheiden, steigen wieder zu ihrem Ort empor.
Die von hier weggenommen wurden, kehren wieder heim.f Doch alle Seelen,

in

dem

lebendes Feuer und verzehrendes Feuer

in

lo

dem

trbes Wasser

zu Bildwerken bekannten, steigen nicht zu uns empor, sind fr uns


ungeeignet und werden die Welt des Zweiten nicht schauen.
Der Stamm der Seelen der Nsorer danke nicht den Planeten, sondern
dem Leben und Jwar * * * *
Sie steigen empor, denn als das Leben den
Jwar zu Ptahil und allen bsen Engeln sandte, * *
* * * ').
Leben
unseren
Leben unseren Wissenden,
Verstehenden, Leben den
Verstehenden und der Wohnung) der Verstehenden. Leben den Mnnern,
Das Leben steht fest in seiner Skin, das Leben ist
die uns unterweisen.
die sich

IS

h=.

:i=

2o

:i=

:i:

siegreich.

^)
2)

Dieser Satz gehrt vielleicht an die mit f bezeichnete Stelle.


und den Helfern".

Leid, hat

]*i11!!<iT'^1

^6^

Fnfzehntes Buch.
Icli

fasse

zwar nicht

die

die

folgenden zwanzig Stcke als ein Buch zusammen.

hliche

doch hahen sie

Einfhrungsformel,

einen

Am

Anfange steht

gemeinsamen Kolophon.

Die meisten Stcke sind verwandten Inhaltes: ein hheres Wesen wird ausgesandt,

Glubigen oder andere Genien zu ermahnen und zu belehren.


der ersten Person, teils wird von

ihm

in der dritten Person erzhlt.

einige stilistische Berhrungen, so die ftere

Wortes
ist es

j^^T'ti',

der Zahl 61.

Es spricht

teils

um

die

von sich in

Die Stcke zeigen auch

Verwendung der Verba n^^T^ T'pNDI

J^lp,

des

Einige mgen auch von demselben Verfasser herrhren, doch

schwer die Grenze zu ziehen.

Erstes Stck.
Ans, das Wort", begibt sich
aufzurtteln, sie

im Auftrage

10

des Lebens in die Welt,

um

die Glubigen

zu belehren und zu warnen.

Im Namen

des groen Lebens

sei verherrlicht das

hehre Licht.

Ich bin ein Wort, ein Sohn von Worten,


der ich im Namen des Jwar hierher

15

gekommen

bin.

Das groe (Leben) rief, beauftragte und rstete mich^),


mich Ans, den groen Uthra, den Sohn Gewaltiger.
Es rief, beauftragte und rstete mich,
es schuf mir Helfer.

20

Die Helfer, die es mir schuf,

waren sanfte, feste Uthras.


Es sandte mich aus, das Zeitalter zu behten
die Schlummernden aus ihrem Schlafe aufzurtteln und aufzuEs sprach zu mir:
[richten.
"^),

^)

nj^T kann

")

Jedes Zeitalter hat seinen Hter;

hier in

alters" ist hufig, siehe Joh.

Verbindung mit
11,

p.

93.

bedeuten.
l"ipi^D auch ermahnen'"
der Ausdruck J^li^l "It^tDW Behter des Zeit-

25

296

Kechter Teil.

299,

12300, 1

Geh, bilde dir einen Anhang aus der Tibil


gleich dem Anhange, den wir uns gebildet haben.

Erwhle und hole Erwhlte


aus der Welt.
5

Erwhle wahrhafte Mnner

und Frauen,
Erwhle und hole

lo

15

die

gut und glubig

sind.

die Seelen,

die des Lichtortes wrdig und wert sind.


Gewhre ihnen Belehrungen,
durch die sie belehrt werden sollen.
Gewhre ihnen geheime Sprche,
damit sie ihre Wunderkrfte den Unholden hier zeigen knnen.
Sie sollen zu ihnen mit ihrer reinen Stimme sprechen
und Namrus von ihrem Throne herunterstrzen.

Angst

befalle die Planeten,

die

Herren dieser Welt.

Belehre die Nsorer, Mander und die Erwhlten,


die du aus der Welt erwhlt hast,
die
20

im Namen des Lebens

Es spricht zu ihm:
Erwhle Erwhlte der Kusta

und fhre sie zum


sie und festige

Erwhle

damit
25

in der Tibil verfolgt werden."

sie

Unterrichte sie

damit

sie

lichten

Wohnsitz empor.

sie,

ohne Mangel und Fehl seien.


ber die Gebete, Hymnen und Gebetsordnungen,
den Gehalt^) des Lichtes schauen und sich belehren

Belehre die Seelen, damit sie nicht sterben und untergehen,


nicht in der finstern Finsternis gehemmt werden.
Nicht

soll

Namrus

nicht

30

Es

in

sie

[lassen.

verderben,

den Wohnungen der Schwelgerei in Musik gefangen

spricht:

[halten."

Wenn du

dich auf die Erde Tibil begibst,


sollen die Bsen nicht von dir wissen

2,^

Sie sollen

^),

und der Glanz deines Gewandes soll sich nicht verdunkeln.


dich nicht aus dem oberen Firmament herunterstrzen,

dich nicht in den Ort der Finsternis werfen.

ngstige und frchte dich nicht

und sage

nicht: ich stehe allein da.

Wenn

40

Angst dich befllt,


werden wir alle [300] bei dir
Wir alle werden zu dir gehen
und werden dir Helfer sein.
')
2)

sein.

Eigentlich Geschmack".
Hier liegt kaum nny im Sinne sich strzen auf" wie im Syrischen vor.

Fnfzehntes Buch.

300,220

297

Erstes Stck.

Helfer werden wir dir sein

und dich von allem Hlichen

befreien.

Belehre die Nsrer, Mander und die Erwhlten,


die du aus der Welt erwhlt hast.
Sprich zu ihnen von Gebet und Lobpreis,
da sie es in groer Zahl verrichten

und

es

ohne Mangel und Fehl

Sie sollen das Gebet nicht bei Nacht

zu einer

Zeit, in

sei.

und Dunkelheit

verrichten,

der das Gebet verborgen bleibt^).

Die nicht das Gebet zu seiner Zeit verrichten,


werden am Tore des Hauses des Lebens gefesselt werden.
Sie werden gefesselt werden am Tore des Hauses des Lebens,
bis das Tor des Hauses des Abathur geffnet wird.
Wenn das groe Tor des Hauses des Abathur geffnet wird,
werden Gebet und Lobpreis an ihren Ort emporsteigen.
Emporsteigen werden Gebet und Lobpreis an ihren Ort
und am Orte verborgen werden, aus dem sie gekommen sind.
Wer Gebet und Verbeugung nicht zu ihrer Zeit verrichtet,
wird im Hause des Abathur einer Prfung unterzogen werden.
Er wird im Hause des Abathur einer Prfung unterzogen werden,
wegen der unntzen Dinge, die er in dieser Welt gebt hat.

Meine Auserwhlten!
die

Namrus ber

Ich will zu euch von


das

lo

15

20

Ich will zu euch von den einzelnen Mysterien


diese

Welt

dem bsen

ausgeteilt hat.
Gifte sprechen,

Namrus unter den groen Stamm

[sprechen.

des Lebens geworfen hat. 25

Sie warf unter meine Jnger


Ha, Eifersucht und Zwietracht.

Meine Auserwhlten! Euch rufe ich zu und sage


da ihr die Verfehlungen der Namrus, des

und der sieben Planeten nicht begehen

Wer
Wer

ich,
'^)

sollet.

30

ihre

Verfehlungen begeht,
wird in der Fessel schwarzen Wassers sterben.
ihre

Werke

bt,

wird durch das Schwert und den Sbel der Planeten hingerafft
[werden.

35

wird er werden durch das Schwert und den Sbel der


und im verzehrenden Feuer verbrannt werden.
[Planeten
Sein Name wird aus dem Hause des groen Lebens ausgerissen werden,
und er wird keinen Anteil am Lichte finden.
Wer im Glauben der Ekurs wandelt,

40

Hingerafft

wird in brodelnden Kesseln sieden.


1)

Siehe p. 222 tmt.

^)

Vgl. Joh.

II,

p. 108.

298

Rechter Teil.

Wer Wein

Schenke

in der

20 301,

300,

15

trinkt^),

den wird man mit Sgen von

")

zersgen.

Eine Frau, die Gold und Silber anlegt),


wird eines doppelten Todes sterben.

Wer

bei seiner Frau liegt und sich nicht mit Wasser wscht,
wird im Leibe des Leviathan seinen Platz finden.

Jede Frau, die sich nicht mit Wasser wscht,


wird Schlag auf Schlag erhalten.
Der Hter des Lichtes wird sie schlagen,

und

[301]
lo

Verfluchen wird

und

Wenn

wird

sie

sie

vom

der reine

Lichtort abgeschnitten werden.

Name

Ader (lebenden Wassers),


irgend jemand, wenn seine Frau
die

die endlos

sich

ist.

nach der Unreinheit und


[Menstruation wscht,

2o

schon an jenem ersten Tage bei ihr liegt,


so wird sein Name vom Hause des groen Lebens abgeschnitten werden
in Nebelwolken der Finsternis wird man ihn stehen lassen.
Man wird ihn stehen lassen in Nebelwolken der Finsternis,

und seine Augen werden das Licht nicht schauen.


Wer von der Speise der zwlf Pforten it,
wird aus der Welt verschwinden.

Fern

liegt es

dem

Anteil zu
Ja,

am Ende

Lichte,

wnschen an Trbungen*).

des letzten Zeitalters wird es unter den Priestern solche

geben, die ohne Eifer und Wrde, ohne Vernunft und Ordnung sind und
25

bei denen die Reinheit des Jordans keinen Platz gefunden hat.
Bis zum fnfzehnten Lebensjahre wird der Vater wegen der

Snden

seiner Kinder zur Rechenschaft gezogen, so er ihnen nicht mit warnender


Stimme zugerufen, sie nicht aus dem Schlafe aufgerttelt, sie nicht Gebet

und Lobpreis
30 Lichtort hat

Wenn
wegen

gelehrt, sie nicht die Pfade der Kust;


gehen lassen.

das

fnfzehnte Lebensjahr herankommt, werden die Kinder


Snden zur Rechenschaft gezogen.

ihrer eigenen

Wer

seine Tochter an die zwlf Pforten ausliefert,

den wird
35

und des Glaubens zum

Man wird
und

man

in

Trauer und Klage sitzen

lassen.

ihn sitzen lassen in Trauer und Klage,


der Kranz der Finsternis wird ihm auf das Haupt gelegt

[werden.

=*)

Vgl. Joh. II, p. 99.


Siehe Joh. II, p. 99 = und oben,
Siehe Joh. II, p. 19^.

*)

Der Verfasser bewahrt das Licht davor, mit den genannten Scheulichkeiten etwas

1)

2)

zu tun zu haben.

Siehe Joh.

II, p.

98^.

p.

1945.

Die folgenden Stcke in Prosa sind eingeschoben.

301^

Fnfzehntes Buch.

15302, 8

299

Erstes Stck.

Auf das Haupt wird ihm der Kranz der Finsternis gelegt werden,
und er wird mit FeuergeiJeln gepeitscht werden.
Er wird zur Rechenschaft gezogen werden im lodernden Feuer,
in Glut, Eis und Brand,
zur Rechenschaft gezogen werden.

worin die Seelen der

Denn

[des Jwar losgesagt


von meinem Nsarertum getrennt.
Sie trennte sich von meinem Nsarertum,
und er (ihr Vater) ging hin und pflanzte sie in das trbe Wasser.
Wenn sie den Ekurs Opfergaben bereitet,

und

Tochter) hat sich von Lohnzahlung ^) und Almosenspende

sie (die

sich

10

wird ber ihren Vater das Urteil gesprochen werden.


sie zu den Wahrsagern und Ghaldern geht,

Wenn

am Throne

wird er

des

wtenden Nerig zur Rechenschaft gezogen


[werden").

Ich spreche zu euch von der Festigkeit und Achtsamkeit,


sowie von der Kust, die vom groen (Leben) kam.

Ein

jeder, der

den Duft

15

[des Lebens] riecht^),

und den Namen des Lebens nicht darber ausspricht,


wird im Hause des Abathur zur Rechenschaft gezogen werden.
Einen jeden, der den Geruch der Wahrsager und Ghalder riecht,
wird man [302] den Geruch der Verwesung riechen lassen.
Einen jeden, der fr die Ekurs und Gtzen Opfergaben bereitet,

man den

wird

Ein

finsteren

Berg hinaufsteigen lassen.


die Speise der Gastmhler und der Schmauserei der Planeten
wird auf dem Throne des Nerig gepeinigt werden.
[geniet,

Wer

20

25

jeder, der die Speise der Opfergaben der Tempel geniet,


wird sterben, wie die Hmurths des Hauses sterben*).

Wer

sich

von

allen diesen

Handlungen

frei hlt,

wird emporsteigen und den Lichtort schauen.


Die Seelen der *****=!=

^o

werden in den Wachthusern der Planeten gefesselt werden^).


Sie werden in den Wachthusern der Planeten gefesselt werden
und am Durst weg von der Welt sterben.
Man wird ihnen eine Handvoll Wasser am Tage zu trinken geben
und sie wegen der hlichen Werke peinigen, die sie in der

35

[Welt begangen haben.


Lies

i^-|3N*

p.

2)

Vielleicht hat

")

Lies

^^^l")^=i

*)

Man

sollte

hier die irdische


")

man

mw)

hier wie weiterhin


is^^^ii

annehmen, da

*i^<:iJt<:ini;3 ,,er

wird gepeinigt werden" zu lesen.

{^nnD i^mi^il.
sie als

Geister nicht sterben.

Mit ,.Haus"

Welt gemeint.

Lies t^t03is*^n^D N^^H^^^D^B'l J^Hi^nN^tONDD

=;=

=,.-

=,

.+

DiS^D^il

ist

wohl auch

300

Rechter Teil.

da die Mnner von erprobter Gerechtigkeit, die Wahrfern sei es, da die guten und glubigen Frauen,
die Almosen gespendet und den Ruf des Lebens gerufen, die zum Jordan
hinabstiegen, die Taufe empfangen und das reine Zeichen angenommen haben,
die Peinigung jenes Ortes kennen lernen.
Ich beachtete die Gebote, die
meine Brder mir aufgetragen, ich nahm sie an und fhrte sie in voll-

Fern

sei es

^),

und Glubigen,

haften

kommenster Weise durch.


Von den Wasserfluten

zum
lo

302,8303,8

Mahammat

ihnen und lie

Mahammat

sie

Erbauung Jerusalems stiegen

der Erbauung Jerusalems bis


weilte ich unter meinen Jngern*).

Licht empor ^).

Arabers

bis zur

Von

zum

Lichtort emporsteigen.

Vom

zum

die Seelen

Zeitalter des

Ich whlte unter

Zeitalter des Arabers

zum

Eintritt der Zerstrung*) schied ich aus der Mitte meiner


fort
und stieg zu Msunne-Kust empor. Ich sprach; Heil
Ich
Jnger.
ging
und abermals Heil dem, der auf sich selber achtgibt." Weil die Schlechtigkeit,
15

bis

und Menstruation'"') mir zu sehr berhand nahm"), ging ich


und stieg zu Msunne-Kust empor. Ich sprach: Wie weh ist mir um
meine Jnger, die am Ende jenes Zeitalters weilen. Denn sie achten gering
die Perlen') und halten sie in den Wohnungen der Schwelgerei in Musik
gefangen; darum sinken sie in das groe Sf-Meer. Wehe meinen Jngern,
die Unreinheit

fort

20 die

den Lichtort nicht schauen."

Vom

Tage der Zerstrung

zum

bis

zum Untergange

der Tibil [803] werden

Als die Schlechtigkeit und Unreinheit


mh' zu sehr berhand nahm, konnte ich nicht mehr in dieser Welt weilen.
Ich stieg vor das Leben, meinen Vater, empor, und es lie mich in seiner
viele Seelen

30

Licht emporsteigen.

eigenen Skin wohnen. Ich sprach: Heil dem, der auf sich selber achtgibt.
Ein Mann, der auf sich selber achtgibt, hat nicht seinesgleichen in der Welt.
Er wird Knig im Lichte sein und wird gleich den Groen ein Groer im
Lichtort sein."

Das Licht
^)

ist

siegreich

im Hause der Vollendung, das Leben

ist siegreich.

die folgenden Stcke in Prosa gehren ursprnglich mit dem Hauptstcke nicht
Dieses kann noch aus vorislamischer Zeit stammen. Da etwa mit dem Thron

Auch

zusammen.

des Nerig" auf die Araher angespielt werde, ist mir nicht wahrscheinlich.
2)
)

Vgl. p. 28
Siehe Joh.

ob.,

46

II, p.

oh.

193 f.

Hier wird auf irgendeine politische Katastrophe hingewiesen, vielleicht das E]ide
'*)
der Gmaijaden-Herrschaft, siehe auch L 40,10 f. Das Weltende ist es nicht, da hiervon erst
spter die

Eede

ist.

Es

Hier bildlich fr die sittliche Unreinheit.


Lies ^i6)} n^DD wie Text 303,1.

')

Die. reinen, lauteren Seelen, siehe Lit., p. 102,8.

^)

fehlt brigens weiterhin.

Pnfzelmtes Buch.

303,922

301

Zweites Stck.

Zweites Stck.
vom Leben ausgerstet und mit Wissen ausgestattet
dortigen vom Leben geschaffenen thras zu belehren. Er

Hibil, der sanfte elbstock, wird

und nach Tarwn gesandt,


fhrt

um

die

den Befehl aus und besucht dann noch Taurel-Jsamin und Ptahil.

An

berarbeitet und nicht einheitlich.

die Stelle des Lebens tritt nachher

dann das groe Antlitz der Herrlichkeit".

Das Stck

Mand

ist

dHaije und

Auch der Herr der Gre wird genannt, sogar

Knige des Lichtes.

Im Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

^^

Ich bin ein sanfter Rebstock,


der ich aus dem Orte herrhcher Pracht^) gepflanzt [geschaffen]
Ich wurde gepflanzt aus dem Orte herrlicher Pracht,
[wurde.
und das groe (Leben) war mir der Pflanzer (Schpfer).

Das Groe war mir der Pflanzer


und mehrte mir Glanz zu dem, den ich bereits hatte.
Glanz zu dem, den ich bereits hatte, legte es ber mich,
eine wohlbewahrte Gestalt, die mir im Verborgenen bewahrt war.
Es schuf mich, festigte mich und gab mir Befehle,
es rstete mich durch sein Wort und schuf mir Helfer.
Es gewhrte mir Rede und Erhrung,
gro und unbegrenzt.
Es belehrte mich ber den groen Glanz
und ber das Licht, das am verborgenen Orte lohet.
Es rstete mich durch sein Wort
und schuf mir Helfer.

25

Die Helfer, die es mir schuf,


sind wundersam und ohne Zahl.
Das Groe rief mich") und gab mir Befehle
und festigte mich am verborgenen Orte.
Es verlieh mir geheime Reden

30

15

20

und

Es

belehrte mich ber jegliches Ding.


belehrte mich ber die Ersten

und ber den Groen


der von jeher war.
Es belehrte mich mit Erleuchtung
und festigte mich durch seinen wundersamen Ruf.
Mein Vater segnete mich mit seinem Segen
und legte etwas von seiner Pflanzung ber mich.
''),

*)
^^1''J

Siehe Lit., p. 38".

lapV kaum von

i^lfc^py

Wurzel" bedeuten kann.


^) Von hier an stehen
auf

Zu dem

man den Ausdruck

trennen kann, worin NtJ^p^ nur Herrlichkeit", nicht

Verba im Singular. Dies geschieht auch sonst mit Beziehung


Aber vielleicht schwebte schon hier Mand dHaije als Auftrag-

die

J^iin, siehe oben, p, 240".

geber vor.

dort Gesagten sei noch bemerkt, da

ni^1"'J

^)

Den

groen, ersten Mn.

35

302

lo

Eechter Teil.

22304, 17

Er verlieh mir Lobpreis,


ausgedehnt und unbegrenzt.
Er verlieh mir Erleuchtung,
die ohne Mangel und Fehl ist.
Er kte mich mit seinem reinen Munde
und bedeckte mich mit [304] inneren^) Gewndern.
Er setzte mich in eine Wolke, eine Glanzwolke,
und sandte mich nach dem reinen Tarwn.
Er sprach:
Geh nach dem reinen Tarwn

und belehre die Uthras, die


Gewhre ihnen Glanz und Licht,
damit

15

303,

sie in

sich dort niedergelassen haben.

gegenseitiger Erleuchtung dasitzen.

Gewhre ihnen von deiner Lobpreisung,


damit sie im Hause des Lebens ihren Stand

Nimm

erhalten.

groe Gemeinschaft auf,


zu deiner Zahl gezhlt werden.

sie in die

damit

sie

werden zu deiner Zahl,


und an ihnen sei weder Mangel noch. Fehl.
Belehre sie ber die Uthras des reinen Tarwn )
und ber alle Lichtwesen.
Belehre sie ber das groe Licht des Lebens
und ber die Uthras und Skins, die darin geschaffen wurden.
Belehre sie ber die verborgenen Weinstcke
und die reinen Bume, die ber die Jordane leuchten.
Belehre sie ber die Welten des Herrn der Gre
und ber den Glanz und das Licht, das dort weilet.
Sie sollen gezhlt

20

25

Sprich zu ihnen
30

35

dem

vom

diese

So grndete er in

40

reinen Hauraran,

wundersame Stimme gerufen wurde.


Sprich zu ihnen von der ther-Erde,
die [Jwar] in so vortrefflicher Weise gebauet und gegrndet.
So baute und grndete sie Jwar,
und so war er ihr Baumeister.
war er so,
Baumeister
Ihr
dann rief er in ihr einen wundersamen Ruf.
in

ihr

Skins

und breitete Glanz ber sie in hohem Mae.


Alsdann machten sie ihn zum Knig ber das Licht
und setzten ihm Uthras zur Eechten und Linken,
damit sie ihm Gesellschaft leisten.
^)
-)

Aus dem Verlborgenen, jenseits der Welt herstammend, siehe Lit.


Trotz Vers 11 und obwohl J^iimj? bv fr finrnj^'P stehen kann,

aufzufassen,

siehe auch

Uthras belehrt werden.

den folgenden Vers.

Die Uthras sollen ber

sich

p. 262^.

sind die

und

Worte

so

die anderen

804,

Fnfzehntes Buch.

17306, 11

ihm

Gesellschaft sollen sie

und ihn
Belehre

leisten

in seiner Skin aufrichten.

sie ber, die

und

303

Zweites Stck.

groe, obere Frucht

die Skins,

die sie

am verborgenen

Orte gegrndet haben.

sie ber den groen, ersten Mn


und den groen Jordan, in dem er getauft wurde."

Belehre

ging von meinem Vater Jwar Mand dHaije


und begab mich nach dem reinen Tarwan.

Ich, Hibil,

Ich

kam
und

fort

hin, schuf sieben Lichtwelten


stellte in

ihnen sieben Knige vollkommener Art


Gemcher aus Wasser

auf.

lo

Ich schuf ihnen sieben

Mit

und neue Palste, die nicht vergehen.


meinem Glnze, meinem Lichte und meiner Lobpreisung,
die [305] mein Vater (das Leben) mir in vollendeter Form geschaffen,

mit meiner Erleuchtung, die das groe (Leben) mir gewhret,


mit den gewaltigen Reden, die ich mit mir brachte,

15

mit den verborgenen, gewaltigen, erhabenen, gefestigten und verwahrten


[Sprchen,
[die] ich aus dem groen, ersten Vaterhause ^) brachte,
mit glnzenden Kreuzen"), die es mir geschaffen,

und Gebeten,

mein Vater, der Herr der Gre, verrichtete,


bewahrt wurden'').
Das groe Antlitz der Herrlichkeit rief mich und gab mir Befehle,
die

20

die bei mir

dieses

und

sein Abbild, das bei

ihm

sitzt.

Es sprach:
Wenn du dich nach dem reinen Tarwn begibst,
richte deine Rede nicht an die bsen Uthras.
Trage sie nicht der Schpfung des zweiten Lebens
aus dem alles Bse hervorgegangen ist.
Fehler und Mangel entstand durch dasselbe
und wurde die Lge in der Welt ausgest.

vor,

Teile nicht mit die Erleuchtung, das Wissen,

Kenntnis und die

die

25

30

[Lobpreisung,
sowie die verborgene Rede, die von jenseits hergekommen ist.

Nimm

nicht die gewaltige Rede


wirf sie in das trbe Wasser.

und
1)

Die Wendung

findet sich

auch im Buche des Dinnkht,

35

p.

208 ff.

Es

ist

mir jetzt

wahrscheinlicher, da die Epitheta i<ii^D~Ii^p i^DT sich auf den ganzen Ausdruck 1Di< ri''3
beziehen. In IDi^ sehe ich gegen Nld., p. 182'' ein Abstraktum, doch geht der ganze Ausdruck
vielleicht auf babyl. Int alti zurclc.
2)

Zwischen Reden, Sprchen" und Gebeten" kann J^i^DJ^Il trotz


fr i^i^J/i^^T

f^^^i^^i^lii

hier,

wie

Hymnen" stehen, siehe Brandt, Sehr., p. 49'*.


Ein
das Verbum fehlt. Ich glaube nicht, da es in nTliJ^ hinter
Anakoluth,
^)
J^*if<DlNp
enthalten sei und da man dafr DTl^ kam ich" zu lesen habe, auch nicht, da das Ganze
zum Folgenden zu ziehen sei.
sonst

oft,

304

lo

Rechter Teil.

305,

11306, 6

Trage sie nicht den bsen Uthras vor,


den Uthras, die Jsamln geschaffen.
Trage sie nicht den Uthras vor,
denen Verborgenheit, Ruhe und Schweigen nicht eigen sind.
Gewhre sie nur den Uthras des reinen Tarwn,
die aus der Schpfung des Lebens hervorgegangen sind.
Gewhre sie einem von tausend,
gewhre sie zweien von zehntausend.
Gewhre sie einem von tausend,
damit sie sich gegenseitig unterweisen.
Unterweisen sollen sie sich gegenseitig

und einander Eide der Treue abnehmen.


Eide der Treue sollen sie einander abnehmen
und deine Rede nicht verleugnen."
15

Wie

das Leben, mein Vater, mir befahl,


begab ich mich nach dem reinen Tarwn

und lie dort einen Ruf


Im reinen Tarwn lie^ ich einen Ruf ertnen,
[ertnen.
und das reine Tarwn leuchtete und glnzte ber die Maen.
Ich gewhrte meine Erleuchtung und Lobpreisung
20

25

den Uthras, die meinen Namen lieben.


Ich belehrte die verborgenen Uthras

und die Lichtknige, die ich geschaffen.


Ich belehrte den Knig des reinen Tarwn
ber den Glanz und das Licht, die dort lagern.
Ich belehrte ihn ber die Welt des Herrn der Gre,
deren Name ther, groes Licht des Lebens" ist.
Ich belehrte ihn ber das groe Antlitz der Herrlichkeit

und ber

die Nituft, die bei

ihm

sitzt.

Ich belehrte ihn ber die Uthras, ber die reinen


[306] die ber die

30

Reben und Bume,

Jordane leuchten.

Ich belehrte ihn ber das Wissen

und

errichtete

ihm unvergngliche Erleuchtung.

Ich erleuchtete seine Gestalt gleich der meinigen


und verlieh ihm die Herrschaft ber alle Lichtwesen,
die auf der

35

von seinem Throne


und
und verneigte
verbeugte sich vor mir.
Er verneigte und verbeugte sich vor mir
und segnete mich mit groem, endlosem Segen.
Er sprach:
Alsdann erhob

40

Erde des reinen Tarwn wohnen.

^)

er^) sich

Der Knig von Tarwn.

Fnfzehntes Buch,

306,623

An

dir sei kein Mangel,

und deine Schpfungen


Deine Werke
denn du

Du

305

Zweites Stck.

sollen nicht verfinstern.

sollen nicht vergehen,


bist ein Groer, ein Sohn Gewaltiger.

bist der Meister der Uthras,

der Vater aller Vollkommenen.

Kraft deines reinen

Namens

werden wir auf den Pfaden der Kust hinter


auf den Pfaden des groen Lebens,
das dich aus

dem Verborgenen hervorgerufen

dir emporsteigen,
lo

hat.

Aus dem Verborgenen hat es dich hervorgerufen


und zum groen Auserwhlten gemacht.
Es hat dich zum groen Auserwhlten gemacht
und als Herrscher ber uns eingesetzt.
Es hat dich als Herrscher ber uns eingesetzt,
damit an uns weder Mangel noch Fehl sei."

15

Ich brach dann von ihm auf

und kam zur Welt des

Taurel^).

Ich erleuchtete die Uthras und Skins


die in der

Welt des Taurel waren.

20

Ich sprach in meiner Erleuchtung,

und mein Glanz ging ber Jsamin auf.


Die Uthras leuchteten, die Groen frohlockten,
alle Leuchten waren aufgerichtet.
Jsamin freute sich seines Glanzes

und

25

erleuchtete alle Uthras.

Er erleuchtete den bsen Abathur,


der schuf, aber nichts vollkommen herstellte.
Nichts leuchtete und wurde recht unter seiner Hand,
weil er seinem Vater nicht die Rechte reichte.

30

Unter dem Rufe, der Erleuchtung und dem Lobpreise der Uthras
ging mein Glanz ber dem Vorhange') des Ptahil auf.
ber dem Vorhange Ptahils ging mein Glanz auf,
und Ptahils Herz wurde voll Weinens.
Voll Weinens wurde sein Herz,
und eine Trne prete sich ihm im Auge zusammen.

Er sprach:
Sohn des gewaltigen, ersten Lebens gekommen,
hohem Mae alle Uthras erleuchtete?

Ist der geliebte

der in

^)

Wird

2)

Der ihn von seinem Vater Abathur

hier mit Jsamin indentifiziert, doch siehe p. 291, 37 f.


340, 8f.
trennte, siehe

Lidzbarski,

inza.

und oben,
20

p, 194''.

35

Rechter Teil.

306

Was

306,

23-307, 13

ist mein
Tag unter den Tagen ?^)
Der Tag, an dem alle Uthras mit

ihrer Lobpreisung dastanden.


Die Uthras standen mit ihrer Lobpreisung da,
und die Skins freuten sich und prangten ber die Maen."

Alsdann sprachen zu ihm

die Uthras,

ihm saen:

die bei

Mein Tag unter allen Tagen ist


[der Tag, an dem] der Glanz des Hibil-Ziw aufging.
Der Glanz des Hibil-Zlw ging auf
[307] und erleuchtete uns in unseren Skins.
Er wird uns in seiner Gte segnen,
und wir werden zum Lichtort emporsteigen.

lo

Wir werden zum

Licht emporsteigen;
unsere Snde und Schuld wird uns erlassen werden.

Dein Name ist im Hause des groen (Lebens) aufgerichtet,


und dein Vater wird uns nicht in der Finsternis verdammen."

15

Als Ptahil dies hrte,


erhob er sich von seinem Throne und verneigte sich vor mir in

Er sprach:

Wenn

20

Das

es

[tiefer

meinem Vater Mand dHaije

Verneigung.

beliebt,

vernichte er bald das Haus").


Haus vernichte er bald,

und alle ihre^) Werke sollen vernichtet und zerstrt werden.


Der rechte Teil der Mnner von erprobter Gerechtigkeit steige empor,
der in

25

Von

dem

Orte der Wahrhaften*) wohnt.

der ganzen Tibil


steige jener Teil

zum

Licht empor.

Die hebrische Rede steige empor'),


die in die zusammenstrzende Ruine
Dann werde die ganze Tibil zerstrt,

30

und

Von

die

Werke

**)

geworfen

ist.

in ihr sollen verderben.

tausend steige einer empor,


von zehntausend zwei.

Emporsteigen sollen die Seelen der Nsrer,


die die Speise der Kinder der Tibil nicht genossen.

35

'')

auf

-) Die von ihm geschaffene Welt.


Vgl. Lit., p. 186, XV.
Derer, die an der Schpfung beteiligt waren. Besser wre nnj^Ti^i^ mit Beziehung

J^n^ii^D.

Der Ort ist identisch mit dem Orte Msunne Kust, dem Aufenthalt
) Oder Getreuen".
der Seligen im Jenseits, siehe Joh. II, p. 111 0.
^) Diese uerung Avre im Munde Ptahils immerhin
mglich, doch heit pb auch

verschwinden", siehe Joh. II, p. 59^; 87,12 und E 61,8.


") D. h. in die irdische Welt, siehe p. 103.

307

13 308, 2

Fnfzehntes Buch,

307

Drittes Stck.

wurden nicht durch Schmutz verunreinigt


und nahmen Verkehrtheit und Schmutz nicht an.
Sie nahmen nicht an Verkehrtheit und Schmutz
und wurden nicht in der Trbung der Tibil zurckgehalten,
wurden nicht zurckgehalten durch die Werke der TibiP).
Hingegen werden die Werke der Tibil
und ihre Stmme und Seelen,
sowie Rh, Christus und die zwlf Pforten
Sie

in das lodernde Feuer wandern.


die wahrhaften und glubigen Mnner werden emporsteigen
und den lichten Wohnsitz schauen.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

Doch

10

Drittes Stck.

als

Das lebende Wasser wird zur irdischen Welt hingezogen, und Silmai und Nidbai werden
bestellt.
Vor diesen klagt das lebende Wasser, da es nach der bsen,

Hter darber

unteren
dienen

Welt gebracht wurde. Die Hter trsten es damit, da es zur Taufe der Mander
Das lebende Wasser spricht dann die Befi'chtung aus, da es wegen seiner und

soll.

der Nsrer Snden zur Rechenschaft gezogen werde,

Silmai und Nidbai weisen darauf hin,

da die irdische Welt einmal ein Ende nehmen werde; dabei werden selbst ihre Schpfer 20

Gnade

finden.

Im Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

Am

Anfange der Schpfung^) des lebenden Wassers

und am Ende aller Jordane,


am Anfange des Hinziehens des lebenden

25

Wassers,

das aus seinem Orte hergezogen wurde


als der Plan**) entstand

und herkam,

und das Wasser aus seinem Orte gebildet wurde,


das Firmament ausgespannt
und die Erde gedichtet wurde,

als [308]

als

der krperliche

und
1)

bei

Adam

ihm Hter

Statt i<n{^1'>2^1

nehme

ich

entstand
bestellt

wurden.

J^ni^TD^DI an, doch

oder es ist eine irrtmliche Wiederholung aus


Siehe Joh. 11, p. 67, Anm.
")
")

30

ist vielleicht

vorher eine Lcke,

dem Folgenden.

Diese Welt zu schaffen.


'

20*

Rechter Teil.

308
der

Mn aus seinem rbehlter

gebildet wurde ^),


den Krper fiel,
da gedachten sie, lebendes Wasser hinzuziehen
und in das trbe Wasser zu werfen,
Lufe lebenden Wassers hinzuziehen
und Hter daran zu bestellen.
Die Hter, die darber bestellt wrden,
als

hinkam und

308,218

sollten

in

Glanz darber breiten,

Stimme des. Lebens sprechen


Wurzel hierher emporziehen.

sollten mit der

und

lo

die

Sie schufen den

Zug lebenden Wassers


und verliehen ihn den zwei Erstgeborenen.

Den zwei Erstgeborenen


15

verliehen sie ihn,


dem ersten

der ersten Schpfung, die aus


Sie schufen Silmai und Nidbai

und

Leben gekommen war.

stellten sie als Helfer hin.

Sie verliehen ihnen Erleuchtung


und segneten sie mit guter Segnung.
Sie verliehen ihnen Wissen,

das wundersamer

20

als alle

Welt

ist.

Sie verheben ihnen einen hehren Ruf,


die Schlafenden aufzurtteln und

zum Aufstehen zu

bringen.

Sie sollten die Seelen wecken,


die vom Lichte weggestrauchelt sind.
25

Sie sollten sie

damit

wecken und

sie ihr Antlitz

aufrtteln,

zum

Lichtort erheben.

Wasser hin,
Welt an.
Als das lebende Wasser aus dem Hause des Lebens ankam,
befand es sich in Leid und Sthnen.
In Leid war es und in Sthnen,
und seine Kraft verringerte sich.
Es verringerte sich seine Kraft,
und es sprach zu Silmai und Nidbai:
Durch wessen Kraft wurde ich hingezogen")
und von meinem Orte abgeschnitten?
Wer hat mich vom Wissen abgeschnitten,
das wundersamer als alle Welt ist'')?
Sie zogen das lebende

und

30

35

es gelangte auf der

1)

Der Mn

^)

{^"'D,

3)

Fr Wissen'- steht hier J^finni^D, nicht

ist hier die Einzelseele.

das Wasser, spricht von sich im Plural als grammatischer Plural, wie
i^l^t^D,

siehe Joh., p. XVII.

J^iiD-

Aus dem

Satze spricht aber eine Vorstellung vom Wissen", die auch die Entstehung der Figur des
erklrlich macht.

Mand dHaije

gQg^

Fnfzehntes Buch,

19309, 15

Wer

hat mich von der Kust und

309

Drittes Stck.

dem

Urbehlter abgeschnitten

und von der Gemeinschaftlichkeit,

Wer

die mit ihrem Orte verknpft ist und dorthin emporsteigt?


hat mich von der Gestalt abgeschnitten,
die die Uthras am Lichtorte tragen?

Wer

hat mich von der verborgenen Rede abgeschnitten,


in der die beiden Berge') sich unterhalten?

Wer

hat mich von der verborgenen Rede abgeschnitten,


in der die Groen sich unterhalten?

Wann

werde ich

die Gestalt der beiden Gesichter^) schauen,

lo

die einander verehren?

Denn

der Ort, an den ich gehe,


ist

von

finsterer Gestalt, die nicht leuchtet.


[309] wird meine Kraft,
werde im trben Wasser abgeschnitten.

Weggenommen
und

ich

iS

In mir bildet sich Schlechtigkeit,


von mir geht Mangel und Fehl aus.

Verkehrtes tun mir die Planeten an,


und mein Verstand und meine Wurzel wird fortgenommen.
Gewalt erhalten ber mich die Geschpfe

20

der nichtigen Unholde.

Die Krper werden in mir hingemordet,


und Blut wird ber mich ausgegossen.
Die Schlechtigkeit nimmt in der Tibil berhand,
und zahlreich werden meine Anste.

25

Die Planeten bedrcken mich durch Wasserfluten,


und so gehen die Seelen in mir zu Grunde."
Als diese

Rede

hielt

das lebende Wasser an Silmai und Nidbai,


erwiderten Silmai und Nidbai

und trugen vor von

30

ihrer Sttte aus.

Sie sprachen mit ihrer gewaltigen

Rede

zum lebenden Wasser folgendermaen:


Sei ruhig, lebendes Wasser, und beruhige dich,
denn wir wollen ber dies und das zu dir sprechen.
35
Wir wollen zu dir ber den Mangel, das Leid und die Schlechtigkeit

vom

zweiten Leben ausgegangen sind,


ber die Schlechtigkeit, die von Ptahil-Uthra ausgegangen
die

[sprechen,
ist,

dem schwarzen Wasser emporgestiegen ist.


dem schwarzen Wasser empor,
und alle hlichen, verderblichen Werke stiegen mit ihm empor.
der aus

Ptahil stieg aus

1)

-)

Siehe ohen, p. 116, 22.


Diese werden sonst nicht genannt.

Es sind

vielleicht dieselben

wie die beiden Berge.

40

310

Rechter Teil.

309,

15310, 10

Mit ihm stieg der Mangel empor,


mit ihm war das Seufzen.

Doch

weil Abathur seine reine Rechte [erhob?],


da seine Werke nicht zu Grunde gehen,

weil er die Seelen

im trben Wasser sterben,


sollen sie nicht im trben Wasser sterben,
und die Sieben sollen keine Gewalt ber
da

sie nicht

sie

haben').

Du, lebendes Wasser,


geh zur niederstrzenden Ruine,
rufe den Ruf des Lebens

10

und

breite Glanz ber das Haus.

Sei ein Beistand den Seelen,


die um Jwars willen verfolgt werden.

In dir sollen sie die lebende Taufe empfangen


und in dir mit dem reinen Zeichen gezeichnet werden.

15

Durch dich sollen die Schmerzen und Gebrechen


die von den Planeten ausgehen."
Darauf sprach das lebende Wasser
zu Silmai und Nidbai folgendermaen:
Wenn ich [310] in das brennende Wasser'^)
werde ich vor Jwar nicht obsiegen.
Mir wird der Proze gemacht werden,

20

geheilt werden,

falle,

Mnner von erprobter Gerechtigkeit werden mich am


Wenn meine Wurzel weggenommen wird
[finstern Orte tadeln,
und meine Helligkeit an ihren Ort emporsteigt,
steige auch ich von der -Tibil empor
und werde vor dem teuren Lichte zur Rechenschaft gezogen
wegen meiner Snden und wegen meiner Verfehlungen,
und

25

die

am finstern Orte gesndigt habe.


das lebende Wasser,
wegen dieses Stammes der Nsorer zur Rechenschaft gezogen

mit denen ich

30

Wenn

ich,

was werdet

ihr

dazu sagen?"

[werde,

Darauf erwiderten Silmai und Nidbai


dem lebenden Wasser folgendermaen:
Einer steigt von tausend empor,

35

zwei von zehntausend.


Zur*^)

ist.

Skm

des gewaltigen, ersten Lebens


steigen die Seelen der Mischung und der Lge nicht empor.

stark verderbt, und es ist unsicher, oh meine Auffassung richtig


*) Diese Verse sind
Leid, hat in Text Z. 16 '^^n^<^^^ ^^DJ^D^^ und in Z. 17 i^Hi^DtT^^^.
2)

Siehe p.

l*"'.

'^)

Wohl

ni<::iD:^"it'

zu

lesen.

Fnfzehntes Buch.

310, 10-^311, 7

Ein

Du

Drittes Stck.

dem ein Fehler anhaftet,


wird beim gewaltigen, ersten Leben nicht
befreie dich und hebe dich empor

311

jeder,

von den Schmerzen und Gebrechen,

als tauglich

angesehen.

die die Sieben hervorrufen.

Gleiche nicht Ptahil-thra,


der aus dem schwarzen Wasser emporgestiegen
Er empfing nicht das Zeichen vom Jordan

und wurde nicht im lebenden Wasser

ist.

getauft.

Nicht wurde er im lebenden Wasser getauft,


nicht

nahm

lo

er die teure Kust an.

immer wird die Tibil untergehen,


und die Werke des Hauses werden dem Verderben anheimfallen.
In Verwirrung geraten werden die (Hiramels)rder,
Ftir

Weil

gesprengt die Ketten der trben, lichtlosen Erde^).


ihre Eltern ) keinen Rat annahmen,
sie annahmen keinen Rat, sie sie nicht belehrten und zu ihnen

Hochmut annahmen,
[nicht hiervon
sitzen sie in ihrer eigenen Fessel da.
Wenn das Haus zerstrt wird

weil sie

und der

15

und davon sprachen

Geist der Sieben endet,

wird die Gestalt der zwlf Sterne verderben,


die diesen Stamm des Lebens verfolgten.
Die Werke der ganzen Tibil werden in Verwirrung geraten,
und das ganze Firmament wird erschttert werden.
Alsdann kommen Jsamin, Abathur und Ptahil
und schauen diese Welt.

20

25

Da kommt

eine Erschtterung in ihr Herz,


schlagen auf die Vorhfe ihrer Brust'').
Sie
sehen, wie der Stamm der Seelen
[311]
insgesamt in die Trbung hinabsinkt*).

und

sie

An jenem groen

wird ber Jsamin, Abathur und Ptahil das Urteil gesprochen


Hernach kommt Hibil-Ziwa
[werden.
und hebt sie aus dieser Welt empor.
Jsamin und Abathur
werden im Jordan des gewaltigen, ersten Lebens getauft.

Alsdann holen sie Ptahil-Uthra


aus den Nebelwolken mit der Fulnis, in der er sitzt.
Er wird im Jordan des gewaltigen, ersten Lebens getauft;
in jenem Jordan wird die Fulnis von ihm abgekratzt.
an das Firmament befestigt ist?

^)

Mit welchen

")

Die Schpfer der Sieben und der Zwlf.

sie

Siehe

*)

Besser ^iDtJ'l hinabgesunken

p.

106,,

30

Gerichtstage

4.

ist".

35

40

312

Rechter Teil.

311,

722

Er wird das erste Leben, umarmen


und vom Fublock und der Fessel erzhlen, die er in der Welt
Er wird von dem Leid erzhlen,
[erdulden mute.
ihm
das.
von seinem Vater widerfahren ist.
Er wird Knig der Uthras genannt werden
und die Herrschaft ber den ganzen Stamm der Seelen erhalten.
Er wird Knig der Nsrer genannt werden,
und Gebet und Lobpreis werden zu ihm emporsteigen."
Und das Leben ist siegreich.

lo

Viertes Stck.
ber

Das Stck

Sin, den

steht

Mond, seine Schicksale und seine Wirkung auf

die

Welt und

die Menschen.

mit geringen Abweichungen auch Joh. 192 ff., dort zusammen mit einem

Stcke ber die Sonne.

Im Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

15

Als die Helligkeit^) aus ihrem Orte geschaffen war,


ging [der Mann] hin und kam zur Welt.

20

25

30

Er kam zur Welt des Fehls,


und sie wurde Sin in Flle verliehen.
Der Mann, der ihm die Helligkeit verlieh,
rief ihn, rstete ihn und gab ihm eindringliche
Er sprach zu ihm:

Befehle.

Das Gewand der Helligkeit gebe ich dir,


damit du damit die Dunkelheit des hinflligen ") Hauses
Wenn der Glanz der Sonne sich verdeckt,
wird deine Helligkeit aufsteigen.
Wenn der Mann bei seinem Weibe liegt
unter deinem Horoskop,
wird die Saat unter deinem Zeugnis zustande kommen
in der glnzenden Wurzel.

Du

beleuchtetest ihr Antlitz

und

befreitest sie

35

von Schmerzen und Gebrechen

den Gestalten, die zu nichts ntzen.


von der Schlechtigkeit
und dem Leid^) des hinflligen Hauses.

und von

Du

erhellest

allen

befreitest sie

*)

Zum

")

So nach dem Johannesbuch.

Lies nDni<n:Nn=l.

Gebrauche von i^iplH mit Beziehung auf den Mond

vgl. Joh. II, p. 21^.

").

Fnfzehntes Buch.

311,22312,13

313

Viertes Stck.

Denn

die Wurzel der lebenden Saat


wurde deinen Hnden anvertraut.
Beleuchte du und erhelle
und festige ihren Stamm in hohem Mae."

Da

sprach Sin
zu dem Manne, der ihn mit Helligkeit bekleidet hatte:
[312] Einen Tag im Monat bleibe ich verborgen,
und meine Strahlen sind verhllt.

Verhllt sind meine Strahlen,

und

Wenn

die beiden

Hter geben darauf

lo

acht^).

ich nicht da bin

und

die

Mnner dann

bei ihren

Weibern

liegen,

Weib an jenem Tage empfngt,


werden Stumme und Taube und

so das

hliche Gestalten aus ihnen


an jenem Tage empfngt,
[hervorgehen.
werden Taube und Ausstzige,
Hand- und Fulose aus ihnen hervorgehen").
Die Planeten verwirren den Samen
und tun ihm alles Bse an."

Wenn

sie

Darauf sprach der Mann zu ihm,

15

20

der ihn mit Helligkeit beldeidet hatte:


Die an jenen Tagen zustande kommen,
sind fr unsere Stmme untauglich'^).

Nicht werden sie uns zugezhlt


und nicht zu unserer Wurzel gerechnet fr
Ein Sohn der Wurzel der Finsternis ist er,
er wird

Darauf

rief er

zum Neste
ihm

zurckkehren, aus

zu, befahl ihm,

dem

alle Zeiten,

er

25

gekommen

ist."

warnte und ermahnte ihn

und lie auf ihn Festigkeit*) und Achtsamkeit.


Er sprach zu ihm:
Gib acht, auf den Stamm der Seelen,
den du in der Welt zurckgelassen hast."

30

Er verbeugte sich und entfernte sich von ihm


und ging zum Hause des Abathur.
Er machte sich auf und ging zum Hause des Abathur
und stieg zu den Wachthusern hinab.
L 56, 3ff., auch Brandt, Rel., p. 62 und Anm. 2.
Nach dem Johanneshuch.
und die Fortsetzung im Singular.
") Im Text steht dies
Wegen des folgenden Wortes fasse ich hier N2pin in diesem
Helligkeit" auf, siehe auch p. 299, 15 und Joh. 191, 3.
1)

35

Vgl.

")

')

Sinne, nicht

im Sinne

314

Rechter Teil.

Er machte

^o

15

und

stieg zu den Wachthusern hinab,


in
jeder Hinsicht vollstndig zu machen^).
Rechnung
an
der
dem er^)
Tibil entzogen ist,
Tage,
in den Stunden, in denen er von der Welt verborgen ist,

um

Am

312,13313,4

sich auf

die

wegen der Anste, die er gegen die Jnger schleudert,


Pein, Marter und Bedrckung gegen ihn los.
Angst, Furcht und Schrecken zeigt er ihm,
bis er stirbt, vergeht und sich verfinstert
und seine Gestalt aussieht, wie sie nie gewesen'*),

lt er')

Wenn

er aus den Wachthusern herauskommt,


wird ihm seine Farbe weggenommen.
Seine Farbe wird ihm weggenommen,

und seine Gestalt sieht aus, wie sie nie gewesen.


Hernach setzt er sich in seinen Wagen
und zieht helle Strahlen an.
Sie spannen die starke Helligkeit ber ihn,
und er tritt seine Wanderung durch die

Am
20

Welt

an.

ersten Tage, an dem er erscheint,


ffnet sich die Spitze des Firmaments.

aus dem oberen Firmament heraus


und geht am unteren Himmel zur Ruhe.
Bis zum zweiten Tage

Er

tritt

leuchtet nicht seine HeUigkeit ber alle Welten.

Bis

zum

siebenten Tage im Monat


Stimme des Lebens.

redet Sin in der

25

In der Stimme des Lebens redet


weil er die Furcht

Wenn
30

er ber

und

die

er,

Angst vor dem Leben im Sinne hat(te).

den siebenten Tag hinaus

ist,

hat er schon die Furcht und Angst [313] vergessen.


Vergessen hat er Furcht und Angst

und schleudert Bses

Euch sage und

in die

ganze Welt).

erklre ich,

ihr Mnner, die ihr das Leben bezeuget:


Seid fest und ertraget die Verfolgung

im

35

hinflligen

Hause

**).

Denn gar

bald wird die Tibil untergehen


beiden Berge') zusammensinken.
die
und

')

Diese drei

eingeschoben zu
2)
'')

Verse beziehen

sich

nach

den letzten Worten auf Sin;

sie

sein.

Der Mond.
Der Mann.

*)

Vgl. Joh.

'^)

Im Ginz

II,

p.

1801

vorher noch: in dieser Welt,

5)

Nach dem Johannesbuch.

')

:4
Siehe oben, p. 116^

scheinen

Fnfzehntes Buch.

3i[3^5__21

315

Fnftes Stck.

Zusammensinken werden die beiden Berge,


und die Kraft des Lichtes wird von ihnen genommen werden.
Weggenommen wird die ganze Festigkeit,
die sie in

hohem Mae hatten.


und verchtlich,

Ihre Gestalt wird dunkel

und

ihre Gestalt sieht aus, wie sie noch nie vorher ausgesehen hat.
Die Seelen, die sich zu ihnen bekannt haben,

heulen und schreien und weinen von ihrem Orte aus.


Sie sagen zu ihnen:
Als wir in jener Welt waren,

lo

leuchtete euer Glanz ber alle Welten.

Wir zeugten

fr euch

und verehrten euch und priesen euch ber

Warum wurde

die

Maen.

jetzt eure Gestalt verchtlich

und wurde dunkel und finster, wie sie es nie gewesen?"


Die Planeten hatten keine Aufklrung,
die sie ihren Verehrern darber geben konnten, wie es zugegangen
Die Planeten und ihre Seelen und ihre Verehrer
[war.
.......

und

^)

alle ihre

15

Schpfungen,

aber auch die Seelen der Kinder des groen Stammes des Lebens, die 20
werden in die untere Seol hinabsinken.
[an sie glaubten,
Sie

werden
deren

in die

Name

groe Schlange

fallen,

Ur, Herr der Finsternis,

Doch von jenem Tage an


werden eure Seelen erlst und
die Seelen unserer trefflichen

ist.

errettet werden,

25

Brder

und unserer glubigen Schwestern.


Die Seelen der wahrhaften und glubigen Mnner
werden emporsteigen und den groen Lichtort schauen.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und

siegreich

ist

der Mann, der hierher gegangen

30

ist.

Fnftes Stck.
Das Leben

Warnungen an

rstet

Sm-Ziw

aus. sichert ihn

und

Im Namen des groen Lebens


sei
1)

Statt

bestellt ihn als Schtzer der

Glubigen

die Unglubigen.

verherrHcht das hehre Licht.

hat Joh. piN^i^^l


]'\'DWn)
]m'^l- Beide
es ist schwer, die Stelle herzustellen.

Zusammenhang, und

3.5

Lesungen passen

nicht

in

den

3J6

Rechter Teil.

Der Ruf des reinen Sm-Ziw

lo

Es

Es
15

Es

hat.

von Glanz, Licht und Herrlichkeit


und [314] verlieh ihm die Herrschaft ber sein Schatzhaus.
verlieh ihm die Herrschaft ber die Uthras und die Leuchten,
sowie ber die Jordane und Skins jeglichen Ortes.
verlieh ihm die Herrschaft ber die eifrigen Mns
und den Glanz, der an seinem Orte lohet.
belehrte ihn ber S'haq, den groen Glanz des Lebens,
und ber den Ort, den es sich zum vollkommenen Sitz erwhlt
sprach zu ihm von jener Welt,
[hat.
die vor allen Lichtwelten

-0

ist es,

den das groe (Leben) aus seinem Munde hervorgerufen


Das Groe rief ihn aus seinem Munde hervor
und schuf ihm Helfer.
Es schuf ihm reine Vollkommene,
da sie ihm in seiner Skin Gesellschaft leisten.
Es bekleidete ihn mit sieben Gewndern

Es

20

313,21-314,18

verborgen

ist.

Es schuf Hamgai-Ziw, den Sohn des Hamgagai-Ziw,


und gab ihm (sonstige) Helfer bei^).
Es gewhrte ihm die sieben verborgenen, reinen, bewahrten Mysterien,
durch die er in vollkommener Weise bewahrt werde.
Es verheb ihm die Macht ber die Partei des Jorabb
und sprach zu ihm: Geh, behte das Zeitalter'^).
Gib auf den Stamm der Seelen acht;
halte ihn in Ordnung und fhre ihn an seine Sttte empor.

Wenn

Jorabb zrnt,
wird er durch deine Rede niedergehalten werden.
Sei ohne Bangen, Furcht und Angst,

und der Mn

in dir beunruhige sich nicht.

ngstige nicht die Wolke,


in der

Sei ohne

OD

du

in

vollkommener Weise verborgen

bist.

Bangen und Furcht

und sage nicht: Ich stehe allein da.


Ich gab dir getreue Helfer bei,
auf da sie dich behten.
Sie sollen dich behten

und von allem Hlichen

erlsen.

Erlsen soUen sie dich von der Hexerei der Rh, des Christus und
sowie dem Verderben der zwlf Sterne.
[der sieben Planeten,
4

vom Schwerte und dem Eise,


dem Feuer und dem Brande der fnf Wteriche,

Erlsen sollen

sowie

die
>)

Siehe Z. 34.

2)

Siehe p. 2952.

sie

dich

Brnde gegen

die Tibil loslassen.

Fnfzehntes Buch.

314 18316, 13

Fnftes Stck.

3 7
1

I
Wenn

die Bosheit dich bedrcket,

wird unsere Stimme an dich gelangen.


Wenn die Bsen gegen den Stamm der Seelien Plne schmieden
und in ihnen Angst und Furcht erregen,
so bebe und zittere nicht an deiner Sttte,

und

von deinem Gewnde

die Sieben sollen nichts

noch von der Wolke, in der du geborgen


groen Zorn geraten,
ein
komme
Brief der Kust von dir zu uns.
Dann wollen wir dir einen Boten senden,
und wir wollen dir ein Hter sein.
Wir werden dir ausgedehnte Kraft ^) senden,

Wenn

wissen^),

bist.

sie in

lo

ausgedehnt [315] und endlos.


Wir werden dir ausgedehnte Kraft senden
und groes, gewaltiges Vertrauen von seiner Sttte her.

Wir werden

vor der die Sieben erbeben

Wir werden

15

dir Hilfe senden,


sollen.

verborgene Gebete gewhren


und Nitubts, die nicht vergehen.
Wir werden dir verborgene Gebete gewhren,
dir

20

durch die die Emprer niedergehalten werden.


Deine Jnger sollen Festigkeit finden,
die in der nichtigen Wohnung wohnen.
Sie sollen kraft deines Vertrauens Vertrauen hegen

und von den Sieben

Von den Sieben

und dafr uns und

Den
.

Sei

erlst

sollen sie erlst


dir

werden,

25

werden

Dank

wissen.

Nsrern, die eifrig sind,


sei du ein Zeuge.
du ihr Zeuge,
und durch deine Kraft

30
sollen sie

zum

Lichtort emporsteigen.

Sie sollen in die Nordluft eingehllt werden^),


den Weinstock, der aus dem Wohnsitze des gewaltigen,

ersten

[Lebens emporgerichtet wurde.


Sie sollen mit den Gewndern des groen (Lebens) bekleidet
35
und im lichten Wohnsitz aufgerichtet werden.

im lichten Wohnsitz aufgerichtet


und zur Stadt der Uthras hinzugefgt werden.

Sie sollen

Die Nsrer, die nicht eifrig sind,


werden ber Hochmut und Zorn
Siehe
^)
)
*)

sitzen*).

p. 296, 2.

etwa Heer*.
Siehe p. 281 ob.
Besser die
sitzen",
So, nicht

(^)}1),

siehe

auch weiterhin.

318

Rechter Teil,

Den

315,13-316,4

Nsrern, die nicht eifrig sind,

wird Kraft, Festigkeit und Rede genommen werden.


Ihnen wird Kraft, Festigkeit und Rede genommen werden,
und sie werden mit einem Schlage geschlagen werden, fr den
[es

werden geschlagen werden, ohne Heilung zu


we sie Erste und Vornehme^) waren.
Erste waren sie und Vornehme^)
und schauten Angst, Furcht und Schrecken
Sie

lo

Jeghcher Schlag der Finsternis


fand durch das Wort bei ihnen

statt.

Jeghcher Schlag des Lichtes


fand durch das Wort bei ihnen

statt.

keine Heilung gibt.


finden,

'^).

warnen
und kannten keine Furcht und Angst.
Furcht und Angst kannten sie nicht
und sahen nicht ein, da sie von der Welt scheiden werden.
Da sie nicht nachsannen und nicht einsahen,
Sie hielten nicht stand, lieen sich nicht

15

deinem Namen ^) ausgelscht werden.


Brnden der Sieben verbrennen

sollen sie aus

Sie sollen in den

20

und

Und

ein Anteil der Sieben werden.

das Leben

ist

siegreich.

Sechstes Stck.
Jkabar-Kust begibt sich aus dem Hause des Lebens zu den frommen Glubigen,
25

sie

zum Kampfe gegen

die

um

Bsen auszursten. Er bringt ihnen Belehrimgen und Ermahnungen,

sowie Offenbarungen ber Vergangenheit und Zukunft.

[316]

Im Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

30

Ich bin Jkabar-Kust,


der ich vom Hause meines Vaters fortging und herkam.
Ich kam mit verborgenem Glnze

und mit Licht ohne Ende.


Ich

kam zu den Mnnern von

erprobter Gerechtigkeit,

an denen weder Mangel noch Lge


^)

{^iXS^'^ID, siehe p. 215.

^)

Man

2)

Lies "N^nCJ^^

erwartet lieen schauen"

ist.

oder schauten nicht"'


(]lTni<)
ans deinem Blatte", vgl. p. 129, 8.

(]1TriJ<^),

siehe weiterhin.

Fnfzehntes Buch.

316,422

319

Sechstes Stck.

Ich brachte ihnen Rede und Erhrung,


wie das groe (Leben) es mir befohlen.
Ich brachte ihnen geheime Reden,

damit

Wunderkrfte an den Unholden zeigen.


Hter des Zeitalters war,
war ich der Bote vor ihm.
Ich errichtete ihm den Thron in seiner Wolke,
und ich erleuchtete ihn in seinem Gewnde.
Alsdann setzte mich Hibil in seiner Majestt
ber diejenigen ein, die seinen Namen lieben.
sie ihre

Als Hibil der

Ich brachte ihnen


die

^)

lo

gromchtige Rede,

wundersam und unbegrenzt

Ich schuf ihnen

ist.

Wagen ^),

ich gewhrte ihnen

Zeugen

(jeghcher) Gestalt^).

Ich gewhrte ihnen verborgene Gebete,


durch die die Planeten und ihre Stmme gefesselt werden.
Ich gewhrte ihnen Stahlspiee lebenden Wassers,
durch die die Hmurths des Hauses geknickt werden.

15

Ich gewhrte ihnen Schwerter (lebenden) Wassers,


vor denen die Riesen der Finsternis erschrecken.

20

Ich gewhrte ihnen gewaltige Pressen,


durch welche die ganze Wurzel der Finsternis und des schwarzen

[Wassers zusammengepret wird.

Gut steht
wie

Wie

es

den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit an,

sie in

ihren

sie sitzen in

und

die

Wagen sitzen.
Wagen

25

ihren

Unholde dieser Welt hinstrzen.

Als Hibil der Hter des Zeitalters war,

mich Jkabar-Kust.
mich und machte mich zum Boten
und setzte mich als Herrscher ber die Mnner von erprobter

berief er

Er

berief

Als Herrscher ber die

und

ich

wurde

[Gerechtigkeit ein.
setzte er

Mnner von erprobter Gerechtigkeit

ihr Hter.

[mich

ein.

Ich zeigte mich*) den Planeten und den zwlf Sternen,


da strzten sie von ihren Wagen herunter.

^)

iVIan

hat wohl

]'^^'^^''^'^^^

zxi

lesen

mit Beziehung auf

HDW

35

a'^DDikl wie bei den

folgenden Verben.
2)

in

Kampfwagen zum Kampfe gegen

die Bsen,' vergl. Vers 25, namentlich

gegen die

sitzenden Sieben und Zwlf.

Wagen
^) Kaum
^)

in Ordnung.

Vielleicht ist

Vielleicht ist hinter

llb'TT'WMy

hierher zu ziehen.
II^^TTiinj^

30

(=

')D'I

]"lb"'n""!i<nr))?)

etwas ausgefallen: nach Art von ....

zu lesen und das

J?

vom vorhergehenden

Eechter Teil.

320

316,

22817, 18

Ich wurde ihr Helfer,

und durch meine, des Jkabar-Kust, Kraft


wurde das Gift der Verderber wii'kungslos.
Ihre Gestalt wurde finster,
[317] und die Kraft ihrer Wagen wurde gelhmt.
Sie standen vor den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit,
und diese erlangten von ihnen alles, was sie suchten,

in voll-

[kommener Weise.
Als

der Hter des Zeitalters war,


kam das Nsarertum ') in die Welt.

Sitil

lo

Alles Gemachte und Geschaffene entstand damals.


Es entstanden die abgesonderten Mnner^),
die sich von der Welt absonderten.
Es entstanden die abgesonderten Mnner,
die nichts aen,

15

worin die Planeten sich verbargen.

von deren Werken


und wurden nicht in der Welt des Siqln abgeschnitten.
Ihre Gestalt wurde nicht finster
und ihr Name nicht vom Lichtort abgeschnitten.
Sie taten nichts

20

Alsdann belehrte

ich,

Jokabar-Kust, euch,

die Sprosse, die aus ihnen

hervorgegangen

sind.

Ich sprach zu euch^):


Verrichtet nicht ungiltiges Gebet und Lobpreis.
Wenn das Piht ftir euch nicht bereitet ist,
25

Wer

spendet nicht [das Almosen].


das Almosen spendet und kein Piht bereitet,
wird mit sechzig Stcken von Eis geschlagen werden.

Mit einer Feuergeiel [wird er geschlagen]

und im schwarzen Wasser gepeinigt werden.


30

Wenn

die Verfolgung euch bedrngt


die hinf Uigen Mysterien *)

und

wenn

euch beunruhigen,

die Verfolgung euch bedrngt,


redet und rufet mit der Stimme des Lebens.

Wenn

ihr das

Gebet verrichtet und kein Piht bereitet

und krperliche Speise

35

wenn

genieet,
verstehet
*
Mysterium
alsdann stehet auf euren Fen.
ihr dieses

^i-.

t-

*******

^r.,

Auf euren Fen alsdann stehet


und verrichtet einundsechzig mal das Gebet.
1)

Auch

")

Siehe

^)

Lies

*)

Damit

Leid, hat J<n'n^<i^^


p.

2802.

]1D'?''1i^?2{^,

doch

ist ein

Wechsel in der Person nicht ausgeschlossen.

sind die falschen Religionen gemeint.

317,,

l 318,

Fnfzehntes Buch.

10

Wenn

ihr dieses

man

wird

Gebet

321

Sechstes tck.

verrichtet,

eure Snden und Vergehen euch erlassen.

von den einundsechzig Schlgen geheilt werden


und werdet nicht in die Feuergerte hinabsinken.

Ihr werdet

Nicht werdet ihr in die Feuergerte hinabsinken


und nicht in den einundsechzig siedenden

Kesseln gepeinigt
[werden."

Mnner von erprobter Gerechtigkeit ihren Krper verlieen,


stieg das Licht von hier in die Hhe^).
In die Hhe stieg von hier das Licht,
in die Hhe stieg die glnzende, wundersame Wurzel.
In die Hhe stieg die Gte, die Gradheit und das Wissen,
und der Glanz des Lichtes wurde aus dem hinflligen Hause ge[nommen.
[Er wurde] von einem [318] Strich der Tibil [genommen],
hin
lie
sich
am
der
und
Orte
nieder.
Wahrhaften^)
ging
Als die

lo

i5

Die Hter, die hier waren, gingen hin


und lieen sich am Jordan des Ortes der Wahrhaften nieder.

Immer mehr und mehr, immer strker und strker


nahm (dort) die Stimme des Lebens zu'*).
Die Mischung der Helligkeit, die in der Tibil blieb,
blieb jeglichen Ortes bei den dumpfen Leuten^) verborgen.
Der Glanz stieg von ihr in die Hhe,
und das helle Gemurre") blieb.

20

Von jenem Tage an


werden die Jnger aus jenem Landstrich nicht zum Licht emporwerden geprft und geqult,
[steigen.
bis sie den Schmutz von sich abstreifen.
Ein jeder, der den Schmutz von sich abstreift,
steigt zum Hause des Abathur empor und wird da aufgerichtet.
Wer den Schmutz nicht von sich abstreift,
erlischt und geht zu Grunde, als ob er nie dagewesen wre.

25

Sie

1)

Siehe auch

2)

Siehe

p.

p.

306 '^

306*.

Die Bedeutung von J^DtD i<DtD''ID ist gesichert; es steht immei- im Gegensatz zu "lD:
324,11; L 50,18; 90,23. Daher kann sich der Vers nur auf das Jenseits beziehen.
*) i^DHi^n eigentlich: starr vor Staunen (nDD), dann berhaupt
benommenen, dumpfen
Sinnes, vgl. auch R 279,10; 282,8,13; L 57,12. Was vom Licht noch hienieden zurckblieb,
blieb bei den Leuten gestrten Sinnes. Dies entspricht der im Orient verbreiteten Anschauung,
da der Geist der Irren and Halbirren dem Jenseits nher stehe als der Sinn der gewhn'')

lichen Menschen.

der

j,

Zur Bedeutung von i<iJ3''"l siehe Joh. 11, p. 41^. Vielleicht ist die unklare Rede
^)
dumpfen Leute" gemeint. Das Beiwort i^Jpj^n pat zum vorhergehenden i^ipin, es ist

trotzdem bei

{^it3'>1

nicht

Lidzbarski, Qinz.

am

Platze.

21

30

322

Rechter Teil.

Euch

rufe ich zu

und

10319,

erklre ich,

ihr wahrhaften, glubigen

318,

Mnner.

Sprosse, Sprosse werden aus der letzten Generation


durch mein Wort und meinen Segen emporsteigen.
Sie werden emporsteigen durch meinen Segen
und in vortrefflicher Weise gefestigt werden.

Ich erleuchtete sie

damit

und

sie nicht in

klrte sie auf,


der Welt straucheln.

Wer
lo

15

strauchelt, wird sterben und verderben,


Wiederum^) habe ich euch erleuchtet und
Wer leuchtet und klar ist,
dem werde ich ein Helfer sein,
ein Helfer und eine Sttze

Und

aus

dem Orte

das

Leben

der Finsternis

zum

aufgeklrt.

Orte des Lichtes.

ist siegreich.

Siebentes Stck.
Ein Offenlbarungswesen, Mand dHaije oder Jwar, wird vom Leben in diese Weit
um die Nsrer zu belehren und zu ermahnen. Er verlcndet den Lohn der frommen
Glubigen und die Strafe der Unwrdigen.

gesandt,

20

Im Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

25

30

35

Aus der Skin des gewaltigen (Lebens) berief das Groe mich,
es rief mich, gab mir Befehle und festigte mich.
Das Groe rief mich und gab mir Befehle,
es rstete mich und sandte mich in die Zeitalter hinaus:
den Ruf des Lebens zu rufen
und Glanz ber das Haus zu legen.
Den Ruf des Lebens zu rufen,
und die Pflanzung des Groen zu pflanzen,
die Pflanzung des Groen zu pflanzen
und Jordane in vollkommener Weise hinzuziehen,
rechte Pflanzen zu pflanzen
und sie mit lebendem, prangendem Wasser zu trnken,
sie Weisheit, Wissen und Lobpreis zu lehren,
ausgedehnt und unbegrenzt,
ihnen [319] den reinen Ruf zu gewhren,
durch den sie in dieser Welt gefestigt werden sollen.
1)

Vgl. Nld.,

p.

204,

3J9,

121

Fnfzehntes Buch.

323

Siebentes Stck.

Sie sollen in der Erleuchtung des Lebens sprechen


und die Schlafenden aufrtteln und zum Aufstehen bringen.
Sie sollen einen Weg whlen und aufwerfen
Sie

und einen Grenzstein aufrichten.


sollen mit deni Wissen aufsteigen,
das aus dem Hause des groen Bihrm,

(des Sohnes) des Lebens,

Sie sollen ber die Seelen unterrichtet werden,


die des lichten Wohnsitzes wrdig sind.

[gekommen

ist.

Sie sollen aufrtteln, sie sollen belehrt werden^),


und ihnen sollen Leuchten wundersamer Art geschaffen werden, lo
Sie sollen ihnen die groe Wurzel des Segens zeigen,

aus der das gewaltige, erste Leben hervorgegangen

ist.

Die wahrhaften und glubigen Nsrer

werden emporsteigen und den Lichtort schauen.


Die wahrhaften und glubigen Nsrer und Ausgezeichneten^)
werden in dieser Welt nicht zurckgehalten werden.

15

Nicht werden sie zurckgehalten werden [in dieser Welt]


und im groen Gerichte nicht zur Rechenschaft gezogen werden.

ber

wird nicht das Urteil gesprochen werden,

sie

das ber
Sie

in

alle

Wesen gesprochen

wird.

20

werden im Gerichtshofe nicht schuldig befunden werden


und nicht in das groe Sf-Meer fallen,
dem Rh und Christus enden,
die zwlf Sterne enden.

Da enden

die sieben Planeten,

und ihnen wird das

Da enden
die

25

Urteil gesprochen.

die sieben Planeten,

die Shne des Mangels"),


Herren der nichtigen Wohnung,
die Herren des hinflligen Hauses.

30

Die Nsrer, die des Hauses des Lebens nicht wrdig sind,
haben schwere Snde begangen.
Ihr Krper stand in Verfehlung,

und an ihnen war Mangel und Fehl.


sie auch in hohem Mae den Schatz

Wenn

(das Ginz) von der Tibil


ihnen
doch
keinen
bringt es
[her verstehen,
Nutzen"*).
Wenn sie am groen Tore des Hauses des Abathur anlangen,
werden sie vom Tore des Hauses des Abathur zurckgejagt werden.
1)

An

2)

i>5^ii^a>nD, siehe p.

sich hesser ]*i^i"lDi<i ,,sie sollen belehren", doch siehe p. 345,

9ft'.

215 S 280 2.

Lies {<5("')m^DJ^n der Mangelhaften'-, d. h. der Rh, siehe p. 81,14?


i<Ti"iJ scheint hier schon Sammlung religiser Schriften zu bedeuten, im brigen
die bersetzung des Satzes unsicher, siehe auch weiterhin.
)

*)

21*

ist

35

324

Eechtei' Teil.

319,21320,16

Vom
Sie

Tore des Hauses des Abathur werden


und den Lichtort nicht schauen,
werden das Wissen nicht schauen,

sie

zurckgejagt werden

das aus der Skin des ersten, gewaltigen Lebens geschaffen wurde.
5
'

lo

15

Es wird ihnen abgenommen werden,


und sie werden zur Natur des Ortes der Finsternis hinabsinken.
Ihnen werden die verborgenen Gebete abgenommen werden,
[320] die sie von der Welt her verstehen.
Ihnen werden die verborgenen Gebetsordnungen abgenommen werden,

abgenommen die wohlgersteten Schiffe').


Ihnen wird die Totenmesse und die Taufe abgenommen werden,
und diese werden zu dem Orte emporsteigen, aus dem sie gekomIhnen wird der verborgene Schatz abgenommen werden,
[men waren.
und er wird beim groen Jr^), dem Schatzhalter, aufgestellt
Er'') wird aus dem Lichte ausgerissen werden
[werden.
und

20

in der untersten

Gehenna

lodern.

Er wird in die siedenden Kessel fallen


und im Feuer verbrennen, whrend
Er wird das Leid der Planeten schauen
und eines doppelten Todes sterben.

es brennt.

Ein jeder, der in vollkommener Weise erwhlt, fromm, wahrhaftig und


wird von seinem Orte nicht abgeschnitten werden, [glaubensfest ist.
Nicht wird er von seinem Orte abgeschnitten werden,
sondern in die teure Gemeinschaft eingeschlossen werden.
25

Man

wird ihn die Helligkeit der Wurzel schauen lassen

Man

und im verborgenen Lichte in vortrefflicher Weise aufstellen*).


wird ihn mit einem Gewnde des Glanzes bekleiden,

Man
30

das wundersam und unbegrenzt ist.


wird ihn mit einem Turban des Lichtes bedecken,
der ber die Maen leuchtet und glnzt.

Man wird ihm


in

Man

dem

einen Grtel (lebenden) Wassers

Schmerzen und Leiden

um-

[binden,

gibf').

wird ihm einen therkranz aufsetzen,


der aus

35

einen Grtel,

es keine

Wenn

dem Weinstock Rwaz hergenommen wurde.

er aus seinem

Krper

scheidet,

wird ein Geleiter ihm entgegengehen,


ihn zur Skin des groen (Lebens) emporfhren,
die

^)

")
=*)

Die

sie

wundersam und unbegrenzt


zum

Jenseits hinfahren sollen.

Bedeutet Glanz", siehe


Der schlechte Mander.

*)

Lies

")

Siehe Joh.

,=iJlDpi<i1 (so
II,

p.

p. 66, 15,

Im Grunde

erwartet

man

hier ein anderes

Wort.

doch erscheint es in diesen Stcken als Eigenname.

auch Leid.) i^^T]i;i

206, 21.

ist.

i^iplfl^ nillHKi.

'

Fnfzehntes Buch.

320,16-321,7

325

Aclites Stck.

'':}

an den Ort, an dem das groe (I/eben) thronet;


nicht

Und

kam

wer aus der Hhe heruntersank^);

fort

das Leben

ist siegreich.

Achtes Stck.

Am

Anfange heit

vielleicht bezieht

es,

Dinge belehrt wird.

dartun,

auf

i^i^jl

i,Leben"

um

sie

Er

zu unterweisen.

es stellt nicht

soll

das zur Siegelung" verwandt wird.

da von wem;

belehrt

ihnen besonders

Wer

die:

damit gesiegelt

und zu den
Wichtigkeit

ist,

wird

alle

verborgene Dinge schauen.

Im Namen

10

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

ausgerstet und ber die geheimen

vom groen Mn

"Weiterhin ist es Hibil-Ziw, der

Nsrern gesandt wird,


des les

da Jwar von hheren Wesen

sich der Plural

Mit der Kraft des Glanzes und des Sandarakbaumes ^)

schufen

sie'')

den Jwar und setzten ihn ber jegliches Ding

ein.

Sie belehrten ihn ber das Wissen,

das wundersam und unbegrenzt


Sie setzten ihn ber den groen Berg

15
ist.

dessen Glanz wundersam

ein,

und dessen Licht strahlet und ber


ihm Erleuchtung,

die

Maen

ist

lohet.

Sie schufen

durch die er aufgeklrt wird.


ihm verborgene Reden,

20

Sie verliehen

und der Welt fremd sind.


Sie belehrten ihn ber den groen Jr
und ber sein Abbild, das Wundersame, das bei ihm ist.
Sie belehrten ihn ber den groen Nsab
und die Skins, die er sich am Lichtort gegrndet hat.
die

wundersam

[321]

25

Sie belehrten ihn ber Zarzel-Ziw,


den sanften, festen Mn.
Sie belehrten ihn ber Josmir-Uthra

und

die Skins, die er

gegrndet hat

30

*).

Hibil-Ziw sprach zu seinem Schpfer folgendermaen.

Er

')

^)
*)

ist

pries den groen, gewaltigen Mn,


der ihm Wissen ) in vollkommener

Weise gegrndet

hatte.

Der Sinn und die Auffassung des Satzes ist ganz unsicher, siehe Joh. 11, p. 47'.
Siehe Lit., p. XXI.
^) Hier wohl so, nicht rufen, berufen", siehe p. 32*.
Statt t?i"iniy l'D hat wohl etwas anderes dagestanden, vgl. Vers 26. Zum Folgenden

K^imj^ ID kaum zu ziehen. Hier ist vielleicht eine grere Lcke.


) Ich vermute i^nn"'1{<D statt NDIinD.

326

Rechter Teil.

Er

hatte ihn unterrichtet, belehrt


ber die verborgenen Dinge.

321,

und

7322, 3

erleuchtet

Er hatte ihn ber die lebendige Taufe belehrt


und das reine l dieser Welt.
Er hatte ihn ber die Nsrer belehrt,

wenn

aus ihrem Krper scheiden.


Er sprach zu ihm:
Geh zu den Nsrern,
die in der Welt zurckgelassen sind.
lO

sie

Sage ihnen:

Wenn

ihr aus

werdet

15

eurem Krper

ihr

mit

scheidet,

dem

reinen l emporsteigen.
teuer ist das reine l^),

und
dem Hause des groen Lebens gekommen
mit dem reinen l emporsteigt,

Denn

wichtig
das aus

Wer

nicht

ist.

wird an den Wachthusern (so!) des Ptahil warten mssen,


bis er mit einundsechzig Briefen emporsteigt;
alsdann wird er in den Lichtwelten aufgerichtet werden.
Er wird den Weinstock Taurel schauen,
der im Jordan des reinen

20

Tarwn

ruht.

Er wird den Baum Tatagmur schauen,


der am Jordan des Herrn der Gre
Er wird den Weinstock Rwaz schauen,
aus
2!3

dem

ruht.

der Segen des Lebens hervorgeht.

Aus ihm geht der Segen hervor,


und alle Uthras duften durch seinen Duft.
Er wird den Weinstock Jsmir schauen,
der auf der Erde des Sm-Ziw ruht.
Er wird den Weinstock Sarhabel schauen,
der auf der Erde des Hibil-Zlw ruht.

Er wird

die sieben Zeltdcher schauen

und der Herrlichkeit,


wundersamen Weinstcke gespannt

des Glanzes, des Lichtes


die ber die

Er wird

die zwei reinen

sind.

Berge schauen,
an ihrer Stelle sitzen.
Er wird Jwar, den groen Glanz des Lebens, schauen,
den ersten Weinstock, [322] der auf der Erde des gewaltigen,
Er wird den Weinstock Sar schauen,
[ersten Lebens ruht.
der auf der Erde des ersten Lebens aufgerichtet ist.
Er wird den Weinstock Pirn schauen,
der auf der Erde der Sie war fest, machte und vollbrachte" ^) ruht.
die ruhig

iW^D

1)

Lies

-)

Bin weibliches Gegenstck zn Jwar. siehe

statt DD^'p.

151. 17; 1B2. 88.

322 4

Neuntes Stck.

Fnfzehnstes Buch.

19

327

Er wird den groen Weinstock schauen,


der ber den Frchten des vorausbestimmten Jwar ruht.
Er wird den groen Weinstock /Schauen,
den Erzieher der Seelen der Suglinge, die durch ihn grogezogen
Sie trinken aus seinen Knospen und frohlocken,
[werden^).
und ihre Seelen blhen empor.

Empor blhen
und

ihre Seelen

erhalten Bestand in der Lichtwelt.

Er wird den groen Jr schauen,


wird die Verborgenheit schauen, die er sich geschaffen hat.

Er wird Adatan und Jadatan schauen,


die am Tore des Hauses des Lebens
Er wird Silmai und Nidbai schauen,

sitzen.

die in der groen, verborgenen, ersten


Sie

wohnen in jener Wolke


und sind ber alle Jordane

10

Wolke wohnen.
15

eingesetzt.

Er wird Jsamin, den Reinen, schauen,


der unter den Wasserbchen ruht.
Er wird die vier Mnner, die Shne des Heils, schauen,
die den Nsrern ein Beistand sind,
ein Beistand und eine Sttze

vom
Und

zum Orte

Orte der Finsternis

das Leben

ist

20

des Lichtes.

siegreich.

Neuntes Stck.
Die Seele

sie

ist es,

obwohl

sie in

dem Stcke

als

Uthra bezeichnet wird

Wohlduft zur Welt herunter und nimmt im Herzen des Krpers Platz

als

102, 10).

p.
sei.

Wehmtig

Das Leben hrt

stellt sie

die Klage

Betrachtungen darber an,

und sendet

sie in die

ihr einen Helfer, der sie bcilehrt

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht

warum

das hehre Licht.

(siehe

kommt
auch

25

Lit.,

Welt gesandt

und

trstet.

30

Ich bin der Wohlduft der Uthras,

der ich hinging und in jedem getreuen Herzen Platz nahm.


in dem ich Platz nahm,

Das Herz,

und

ber die Maen.


und
ber die Maen erleuchtete
erhellte ich es,
brachte Wohlergehen und lie es darin wohnen.
erleuchtete

^)

Es

streichen, so

ist

imsicher,

ob

erhellte ich

das zweite

i^^^l

da der Satz einfach heit in dem

so

aufzufassen

ist.

Es

die Seelen der Suglinge

35

ist

eher mit

CD

zu

grogezogen werden".

328

Rechter Teil.

322,

19323,

1.2

nahm

Ich

daraus das Seufzen,


das die Sieben den Krpern brachten.

Die Sieben brachten es den Krpern

und

lieen es in den finsteren Herzen wohnen.

Wer; sich durch die Erleuchtung erleuchten


wird am Lichtort aufgestellt werden.

Wer

durch die Erleuchtung erleuchten

sich nicht

wird

vom

lt,

lt,

Lichtort abgeschnitten werden.

meinem Sinne Betrachtungen darber an,


wie es zugegangen ist.
hat mich aus meiner Sttte und meinem Orte weg gefangen geaus dem Kreise meiner Eltern, die mich grogezogen? [nommen,
brachte mich zu den Schuldigen,

Ich stelle in
lo

Wer
Wer

den Shnen der nichtigen


brachte mich zu den Rebellen,
die tagtglich Krieg fhren?
[323]

Wer

15

Wer
Wer
20

Wer

Wohnung?

zeigte mir die Bitterkeit,


an der keine Sigkeit ist?
zeigte mir die Finsternis,
an der kein Lichtstrahl ist?

zeigte mir das stinkende Wasser,

das sich auf Rdern dreht ^).

Es dreht sich auf Rdern,


und sein Gestank steigt empor und erreicht das Firmament.
Als ich an meinem Orte stand,
ngstigte ich mich und ngstigte meine Seele.
Ich sagte mir, da ich keinen hohen Helfer habe,

25

keinen

Wie

Mann

als Pfleger.

meinem Orte dastehe,


erhrte mich das groe (Leben) und verurteilte mich nicht.
Es sandte mir einen hohen Helfer,

30

ich noch an

sandte mir einen

Mann

als Pfleger.

Es sandte mir einen sanften Beistand,


der kam und mich von jeghchem Ding erlste.
Er sprach mit mir in lebendiger Rede
und erlste mich aus der Welt.
Er rief mit sanfter Stimme
und lie mein Herz auf seiner Sttze ruhen.
Er belehrte mich ber die Lobpreisung,
da ich die Verfolgung der Tibil verga.

35

40

')
7,11

dem

Das heit

Avohl auf

den Schpfrdern der knstlichen Bewsserung- im Gegensatz

freiflieenden lebenden Wasser.

323, 1.2324.

Fnfzelmtes Buch.

T)

Neuntes Stck.

329

Er sprach:
0 du sanfter thra!
Nicht nach dem Willen des groen (Lebens) bist du hergekommen.
Bist nicht hergekommen nach dem Willen des Groen,

dem Willen der Uthras, die dort sind.


Vielmehr nach dem Willen der beiden Uthras^) geschah
da sie dich assandten und hierher schickten.
nicht nach

es,

Sie sandten dich aus, schickten dich hierher

und

Du

lieen dich in der

Welt zurck.

weiltest so lange in ihr und wurdest in ihr gro,


als es deinem Vater gefiel.

Wenn

es

deinem Vater

'o

gefllt,

wird er dir sagen, wie es zugegangen

ist."

Ich sprach dann zu meinem Vater,


zum Manne, der ber mich eingesetzt war:

Wer sind die beiden Uthras,


die ber mich eingesetzt

Wer

15

wurden?

sind die beiden Uthras,

mich aussandten und hierher schickten?


mich aus, schickten mich hierher
und lieen mich in der Welt zurck."
die

20

Sie sandten

Jener Helfer sprach dann zu mir,


der Mann, der ber mich eingesetzt war:

Wo

gibt es einen Sohn, der seinen Vater verachtete'),


er dich hierher sandte und schickte?

da

::5

Er sandte und schickte dich hierher


und lie dich in [324] der Welt zurck.

Du

bliebst so lange in ihr,


als es deinem Vater gefiel,

als es gefiel

und

deinem Vater

Helfer sandte er

und

Nun

30

er dir Helfer sandte.

sie

dir,

sprachen mit dir

[in

lebendiger Rede *****.***.

o sanfter Uthra,
steh auf, steige

zum Hause deiner Familie empor


und verfluche den Ort des Hauses deines Pflegers.
So lange du in ihm weiltest und wohntest,
waren die Sieben deine Gegner.
*)

Siehe weiter unten.

')

J^H'^b

bezw. n^iD gibt keinen Sinn.

entstellt, siehe p. 24-.

Vielleicht

ist uucli

hier eine

Form von XCU

35

330

llecliter Teil.

324,

521

Die Sieben waren deine Gegner,


die Zwlf deine Verfolger').
Die Zwlf waren deine Verfolger

und sprachen: Wir wollen


vielleicht schneiden

Vielleicht schneiden wir ihn bei

und

er

nimmt Anteil an

Werke

seine

verchtlich machen,

wir ihn bei uns ab.

uns ab

[unserer] Welt."

Ich sprach zu mir, forschte in meinem Sinne


und erwiderte meinem Vater, dem sanften Helfer,
dem Manne, der ber mich eingesetzt war:

lo

Wenn du

weit, da

Mangel an mir

ist,

schneide mich im Wohnsitze der Snder ab."

Darauf sprach

er:

sanfter Uthra!

An

15
'

dir war berschu, kein Mangel."


erwiderte
[Darauf
ich]:
Mein Vater! Wenn du weit, da an mir kein Mangel
warum hast du mir solches Leid angetan?"

ihm hrte,
holte er ihn aus seinem

ist,

Als er dies von


20

25

Krper heraus.

Er bekleidete ihn mit einem Gewnde des Glanzes


und setzte ihm einen kostbaren Kranz auf.
Er zerbrach ihre Wachthuser
und fhrte ihn mit Geprnge aus der Welt.
Mit Geprnge fhrte er ihn aus der Welt
und sttzte ihn auf die Erde des groen (Lebens).
Er sttzte ihn auf die Erde,
auf der das Groe thronet.

Empor

stieg der Uthra,

dann errichteten

30

sie

ihm einen Thron, und

er

nahm

auf

ihm

Platz.

Ich will euch sagen, ihr Groen,


ich will euch sagen, ihr Gewaltigen, wie es
Wenn ihr solches mir antuet,
soll

35

Das

zugegangen

ist:

da an eurer Weinlese in der untergehenden Tibil kein Mangel

Zeitalter

nahm

ab,

und die Verfolgung bedrckte

[eintreten")?
sie

gar

selir."

Sitze da, Uthra,

geordneter, wohlgeordneter Uthra.

^)

Siehe Lit., p. 160.


ist avoU: Sollen die Seelen, die euren Anteil bilden, nicht darunter leiden?

Der Sinn

Fnfzehntes Buch.

324,22325,10

Wir wissen gar

Du

Zeitalter

331

wohl,

da an unserer Weinlese

Das

Zehntes Stck.

nahm

in der

untergehenden

Tibil ein

ab,

Mangel

[eintritt').

und Verfolgung wurde gar sehr gegen sie losgelassen.


wurdest erlst 'und stiegest empor, Uthra,

[325]

und wer es vermag, soll nach dir emporsteigen."


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

ist.

Zehntes Stck.
Der Mn unterhlt

sich

mit seinem Abbilde,

d. h.

mit dem ihm beigesellten weiblichen lo

Er uert den Wunsch, Uthras zu schaffen, die ihm zur Seite stehen
Wesen,
Sein Abbild rt ihm ab. Er folgt ihrem Eate, aber wahrscheinlich war in einem
sollen.
siehe p. 144 ^

jetzt

weggefallenen Stcke davon die Rede, da er dennoch eine Gefhrtschaft schafft, denn

das Folgende

setzt dies

voraus.

Er begrndet die Schpfung damit, da das geschaffene


Er schickt einen Boten, um die Frommen in
soll.

Wesen, den Frommen als Helfer dienen


die
ist

15

Hhe emporzubringen Weiterhin tritt an die Stelle des Mn das Leben und der Bote
Mand dHaije. Er steigt in die Tiefe und bekmpft die Bsen.

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht das

hehre Licht.

meinem Abbilde:
und du wollen bauen (schaffen).

Ich unterhalte mich mit


ich

20

Komm,
Wir wollen mit verborgenem Kufe bauen,
bauen in der wundersamen Frucht.
Bis

da wir Frchte schaffen, bis da wir Helfer schaffen,


preise du mich, und ich werde dich preisen.

Wir wollen

25

in reichem Glnze verwahrt bleiben

und einander in vortrefflicher Weise in Ordnung


Vielleicht werden Uthras von uns geschaffen
und preisen uns dann Gewaltige."
Als er dies sagte,
sann er auf eine Gefhrtscliaft.

halten.

30

Auf eine Gefhrtschaft sann er


in der wundersamen Frucht.
Er sprach und sann:
*)

Der Text

ist liier flschlich

mit

p. 330,

34 in Einklang gesetzt.

Man

erwartet

hiei-

Rechter Teil.

332

325,

10 326;

Ich will eine Gefhrtschaft zu meiner Rechten schaffen,


will

Leuchten zu meiner Linken schaffen.

Ich will Gesandte des Lebens schaffen,


die fr mich in der Verborgenheit verwahrt seien.

Darauf erwiderte und sprach

zum

teuren Mn:
Gesandte schaffest,

das Abbild

Wenn du

lo

wird die Schlechtigkeit des Stammes deiner Pflanzung sich ausDeiner Pflanzung Schlechtigkeit wird sich ausdehnen
[dehnen^).
wegen des Mangels der Welt.
In ihr wird Lge sein,

Erschtterung in der Welt sein."

Da

erwiderte ich und sprach

zu meinem ber die Maen wundersamen Abbilde:


Wir haben nachgedacht, und nun wollen wir keine Pflanzung pflanzen,

15

kommt Mangel und


Mangel und Fehl kommt aus ihr,
aus ihr

Fehl.

und Erschtterung entsteht

in der Welt."

Ich beugte mich, verneigte mich vor meiner Gefhrtschaft


und nahm von ihr teure Kust an.

20

Wir

traten in Gerte ein

und verbargen uns

und

meine Gefhrtschaft zu

sie willigte ein,

^),

sein.

Als die Ersten da waren,

sinnen

sie

auf Zweite.

Als die Zweiten da waren,

25

sinnen

sie

auf Dritte.

Als die Dritten da waren,


sinnen sie auf Vierte.

Von den Vierten


kam Mangel und Fehl.
Mangel und Fehl kam von ihnen,

30

und

[326] Erschtterung entstand in der Welt.

Darauf erwiderte und sprach


das Abbild zum teuren Mn:

Habe

35

ich dir nicht gesagt,

da wir keine Pflanzung pflanzen wollen?

^)

iW'^ Haupt" pat nicht;

ich

vermute i^n'lli'"'D. Vielleicht

ist

auchi^DD^Wl zu streichen.

knnte an sich auch Gewnder" bedeuten, aber dann pat schlecht bt^ dazu.
Es sind hier wohl Gerte, als Behlter der numina gedacht, wie denn auch i<3J^D im Sinne
^)

.,

J<"'ii<D

Geist" auf diese Bedeutung zurckgeht, siehe oben,

p.

65'.

JJ26,

217

Wir

wollen keine Pflanzung pflanzen,


denn aus ihr kommt Mangel und Fehl.

Mangel und Fehl kommt aus

und Erschtterung

Da

333

Zehntes Stck.

Fnfzelmtes Bucli.

ihr,

entsteht in der Welt."

erwiderte er und sprach

zu seinem ber die Maen wundersamen Abbilde:

Wie

sollen wir die Welt, die entstehen


der Vernichtung berlassen?

soll,

werden sich Mnner von erprobter Gerechtigkeit ausbreiten


und den Ruf des Lebens hierher^) emporsteigen lassen.
Manche von ihnen werden mit der Wurzel emporsteigen,
manche von ihnen in der Welt zurckgehalten werden").
Wer die Kraft dazu hat und sich frei macht,
wird emporsteigen und den Lichtort schauen.
Wer die Kraft dazu hat und sich (dennoch) nicht frei macht,
wird in der Welt zurckbleiben.
In der Welt wird er zurckbleiben,
und sein Wohnort wird von der Welt sein.
den Boten rufen,
wollen
Wir
den Boten, die Pflanzung des gewaltigen (Lebens).
Wir wollen ihn beauftragen und dorthin senden:
was dort ist, soll er hierher emporbringen.
Er erlse die sanften Mns,
erlse den teuren Mn^).
In ihr

Den

teuren

und

Mn

erlse er,

dieser sei ein Guter

Wohl

i-jb

.^o

soll.

statt i>^Dl zu lesen.

Zum Schwanken zwischen li^Di^DH}?


mit Varr.'
ist unverstndlich.
Mit den sanften Mns sind die Einzelseelen der
Frommen gemeint. Der teure Mn" mte hier aber das hchste Wesen sein. Wie soll
er dieses erlsen? Etwa durch seine Hilfe fr die Frommen? Es
scheint, da statt r)p-)j^Di2
Vielleicht ist auch hier J^i"!ni<Dn"'D zu lesen.

und li^ni^DnV siehe


Die Stelle

307, 14 f.

")

ein anderes

Verb dagestanden

hat.

An

Lies Nni^, vgl. Text 327, 12.

die Stelle des

Mn

20

25

die meinen Freunden zukommen soll.


Es legte ber mich sanfte Rede^),
in der ich mit meinen Freunden sprechen
)

15

im Hause der Vollendung.

Mich berief und beauftragte das Groe*)


und legte von seiner Weisheit ber mich.
[Es legte ber mich] die wohlverwahrte Gestalt,
die fr mich im Verborgenen verwahrt ist.
Es legte ber mich Liebe,

'^)

lo

tritt hier das

groe Lehen.

334

Rechter Teil.

Ich

soll

326,

17327, 13

mit meinen Freunden sprechen


sie vom Vergnglichen erlsen.
sie vom Fehlerhaften erlsen,

und
Ich

soll

das sie von selbst geschaffen haben.


Es warnt mich und befiehlt mir,

wie ein Vater, der seinen Shnen

befiehlt.

Es kost mich und kt mich,

lo

wie ein Vater, der seinen Sohn ksset.


Es warnt mich und behtet mich,
und es bleibt fest bei seiner Rede^.
Es spricht:

Wir senden

komme
15

20

dir Schatzmeister,
rasch mit den Boten.

Rasch mit den Boten komme


und bring uns die Pflanzung des Gewaltigen.
Warum willst du in der Tibil weilen,
warum [327] dich im Vergnglichen hin und herschlagen?
Warum verlassest du das reine Gewand
und kleidest dich in das rebelKsche Gewand?
Warum verlassest du die sanften Geheimnisse

und trittst in die vergnglichen Geheimnisse ein?


Verla nicht die geliebte Genossenschaft
und liebe die Genossenschaft des Vergnglichen.
Verla nicht die lebendige Rede
25

und

liebe die

Als das Groe

Rede des Vergnglichen."

zu mir sprach,
mich und verneigte mich in vollkommener Weise:
Warum sprichst du so zu mir,
wo mein Herz in Zwiespalt geraten ist?
In Zwiespalt ist mein Herz geraten,
und meine Augen preten sich mit einer Trne zusammen.
Mit einer Trne preten meine Augen sich zusammen,
bis ich an meiner Stelle jammerte und weinte.
Gibt es jemand, der im Hause des groen (Lebens) weilte
und dann die Rede des Vergnglichen liebte?
[so]

beugte ich

30

35

Gibt es jemand, der das reine Gewand verliee


und sich mit dem rebellischen Gewnde bekleidete?

Gibt es jemand, der die geHebte Genossenschaft verliee


und die Genossenschaft des Vergnglichen liebte?
40

Gibt es jemand," der die Rede der Sanftheit verliee


und die Rede des Vergnglichen liebte?"
Vielleicht

|'lD''i^p1

;,und es festigte

mich mit seiner Rede.''

327,

Fnfzehntes Bucli.

13328, 4

Da

335

Zelmtes Stck.

sprach es zu mir:

Wir sagten und

erklrten dir:

Schleppe dich nicht im Vergnglichen hin und her*).


Denn aus dem Zweiten, der der lteste war^,

Mangel und Fehl.


und
Fehl
bildete sich aus ihm,
Mangel
und Erschtterung kam durch ihn
bildete sich

Alsdann

rief es (das

[Mit]

in die Welt."

Leben) Mand dHaijs und sprach zu ihm:

Komme rasch und behte


Komm, behte deine Shne
und segne

deine Shne.
lo

mit deinem Segen.

sie

jenem [deinem Segen] segne sie,


dem du deine Shne, die thras, gesegnet

mit

hast."

Es segnete') mich mit seinem Segen


und breitete ber mich von seinem Glnze,
breitete ber mich von seiner Pflanzung.
Ich beugte mich und verneigte mich vor dem Leben
und kam in die Welt*).
Ich beugte mich und verneigte mich vor dem Leben
und sprach mit meiner wundersamen Stimme.
Ich ging zu den Skins
und den guten Uthras, [die] sie geschaffen haben.
Als die thras mich erblickten,
verneigten sie sich und priesen mich^) ber die Maen.
Sie priesen den Uthra der Herrlichkeit,
von dem alle Wahrheit gekommen ist.
[B28] Sie sprachen

15

25

30

zu ihm:

du, Sohn der Glanz wesen,


wohin hat das Leben dich (hierher) gesandt?"

Wohin gehst

Darauf erwiderte ich ihnen:


Ich gehe zur Tiefe

"),

die

ganz Gestank

35
ist,

und zu den Werken, die nicht (ordentlich) geschaffen


den Werken, die die Uthras geschaffen,
die an ihrer Stelle verborgen sind."
Da sprachen sie zu ihm:

sind,

Geh, richte her

und bringe
')

")
'^)

')

siegreich deine Pflanzung in die Hhe.

Siehe Nkl., p. 249-.


der Dritte, Abathur, wird i^pifli^ genannt.
Es bezieht sich wohl auch hier auf das Leben trotz des Singulars, siehe p. 240".
Leid, hat nb^n^Dt?.
I^ies Ki^nXl2'0V
"')
) Lies i<pt:^VJ.
J^Ii^'^lJ^i^p

40

Rechter Teil.

336

Komm

328,

517

mit uns und la dich einpflanzen,

damit wir dir als Helfer beigesellt seien.


Geh mit der Kraft des Lebens,

und Vollkommene

seien dir Geleiter.

Der Knig des thers segnete dich,


und du gingest zur Tibil der Vergnglichkeit."

Als die Bsen mich erblickten,


strzten sie hin und fielen auf ihr Antlitz.
Sie strzten hin, fielen auf ihr Antlitz
und gingen hin zum groen Sf-Meer:

lo

Wir haben

dich.

deine Gestalt

Mann, geschaut,
ist nicht von der unsrigen."

Da wandte

ich mich hin und sprach


zu den Bsen und Lgnern, die

in dieser

Welt wohnen:

Woher habt ihr das Gewand,


das eure Gestalt erleuchtet?

15

Woher

habt ihr diesen Wohlgeruch,

der den Geruch eures Gestankes angenehm macht?


Mich hat das Leben gesandt;

hergekommen, um siegreich den Stamm


zeigte sich dankbar den Uthras,

ich bin

20

Das Leben

die aus der Tibil emporgestiegen sind."

Und

das Leben

ist

in die

Hhe zu
[bringen.

siegreich.

Elftes Stck.
Ans-Uthra begibt

25

und verschwrt

sich

Sie grnden Jerusalem.

Bethlehem.

sie

um

die

Da

Nach einem parallelen

geht

Rh

Mander aufzurtteln.

Stimme aus der Wolke des Ans, da aus


sie

den Plan auf.

es ihnen ebenso, desgleichen in

Krakh-Nsab.

Gegend von Jerusalem und bauen dort eine Stadt.

An.s begibt sich nach Jerusalem

Sie ziehen Aveiter

Erst dann

35

des

Herrn der Gre,

Im Namen

p.

und gewinnt da einen Anhang.

33.

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

kommen

In ihr lassen* sich die Juden

seine Anhnger, daraufhin zerstrt er die Stadt. Vgl. auch Brandt, Rel., p. 128

Das Buch

erfhrt es

dem fremden Manne entgegenzuwirken.


Stcke kommen sie auf ihrer Fahrt erst nach

den Sieben,

365 Jnger hervorgehen wrden, geben

30 nach Bet-Mtallale.

nieder.

auf die Erde,

Sie wollen dort bauen, doch auf eine

dieser Stadt

in die

sicli

mit ihren Shnen,

13ie
;

Juden tten

ReitzenstEIN,

328,

Fnfzehntes Buch.

17329, 11

337

Elftes Stck.

Als ich, Aiis-Uthra, kam,


in diese Welt,

da

kam

ich, rief

und

den Ruf des Lebens

richtete die Pflanzung des

Ich sprach

Lebens

auf.

und trug vor mit meiner Stimme

und weckte

die

Erwhlten in der Welt.

Ich rief mit hehrer Stimme,


ich rttelte die Schlafenden auf

und brachte

sie

zum

Aufstehen.

Ich zog Jnger unter ihnen heran,


von denen (manche) des Licht ortes wrdig sind.

Wer

lo

sagte der Rh,

wer unterrichtete

die Mangel-

und

Fehlerhafte,

wer sagte der Lgnerin,


da der fremde

Wer

Mann

hierher gegangen ist^)?

sagte es der Rh,


[329] da sie mit ihren

Mit ihren

Hnden schlug

sie

15

Hnden ans Haupt


ans Haupt

schlug^)?

und raufte sich die Locken am Kopfe aus.


Die Locken raufte sie sich am Kopfe aus
und rief Wehe mir, wehe mir!"
Rh sprach in Zorn,
und in Lge kam ihr Wort heraus.
Rh sprach in Zorn
und rief ihre erstgeborenen Shne zusammen.

20

Sie sprach zu ihnen:

25

Kommet, kommet, meine erstgeborenen Shne,


hret, was ich euch sage").

Kommet, sinnet auf Bses,


und wir wollen eine Partei in der Welt grnden.
Eine Partei in der Welt wollen wir grnden
unter dem Stamme des fremden Mannes, der hierher gegangen

30
ist,"

Darauf versammelten sich die sieben Sterne


und begaben sich zu Rh dQuds.
Sie sprachen zu ihr:

Womit

sollen wir eine Partei

grnden

35

innerhalb dieser Welt?"

Da

erwiderte

sie

ihnen:

Kommet, wir wollen beieinander liegen


und unser aller Geheimnis'^) nehmen.
^) Siehe p. 87,4; 102,23.
) Siehe
Vgl. .loh. II, p. 117,6.
Lit., p. 200,6.
Lies ^TN") nach dem Suffix beim Verbum und dem Folgenden. Das Geheimnis"
geheimes Wissen.

')

*)

ist ihi'

Lidzbarski,

Ginza.

22

Rechter Teil.

338

Unser

aller

und

Geheimnis^) wollen wir

329,

11330, 5

nehmen

ein Gebilde damit bilden.

Wir wollen damit ein Gebilde bilden


und den Ort Jerusalem bauen."

Da gingen

die sieben Sterne daran

und legten

sich

zu ihrer Mutter.

Sie legten sich zu ihrer Mutter

und nahmen von ihrem gemeinsamen Geheimnis.


Von ihrem gemeinsamen Geheimnis nahmen sie
und bauten den Ort Jerusalem.

lo

Den

Ort Jerusalem bauten

und

sie

lieen Unzucht, Verderbnis

und Hurerei darin zurck.

Sie sprachen:

15

Ein jeder, der im Orte Jerusalem seinen Sitz hat,


wird den Namen Gottes^) nicht nennen."

Dann erhoben

sich die sieben Sterne

und Namrus,

die Mutter der Welt.


Die sieben Sterne erhoben sich

20

Sie

und kamen auf ihren sieben Wagen heran.


kamen auf ihren sieben Wagen heran
und stiegen vom Firmament zur Erde herunter.

Sie verlieen diese

Weif)
und gelangten nach Bethlehem.
Rh sprach dann zu ihren Shnen,
25

sprach zu den nichtigen Unholden:


Meine Shne! Lasset eure Wagen nieder,

wir wollen es (Jerusalem) an dieser Sttte bauen."

Da kam

[330]

30

35

Stimme aus der Wolke des Anos-Uthra


und sprach zu Rh dQuds:

eine

Aus der Sttte, an der dieser Ort gebaut wird,


werden 365 Jnger hervorgehen."
Da rief sie mit kreischender Stimme und schrie,
sie sprach zu ihren sieben Shnen:
Auf, auf, meine sieben Shne,
bauet es nicht an dieser Sttte.
Ein bser, unreiner Fluch
ist ber eure Wagen gekommen.
1)

Siehe p. 337 ^

2)

Hier steht

i<ni<!?J<,

das fr das lichste

siehe p. 4.
'')

Man

erwartet

,.jene

Welt'".

Wesen der Mander

selten gehraucht wird,

330,

520

Fnfzehntes Buch.

euch

Setzet,

in eure

339

Elftes Stck.

Wagen

und gehet von jener

Sttte weg."

von jener Sttte weg


und gelangten nach Bet-Mtallale ^).
Rh sprach dann zu ihren Shnen,
Sie gingen

sprach zu den nichtigen Unholden:


Meine Shne! Lasset eure Wagen nieder,
wir wollen es an dieser Sttte bauen."

Da kam

eine Stimme aus der Wolke des Anos-Uthra


und sprach zu Rh dQuds:

lo

Aus der Sttte, an der dieser Ort gebaut wird,

werden 365 Jnger hervorgehen."


Da redete Rh dQuds
und sprach zu den Planeten:
Auf, auf, meine sieben Shne,
ein Brief des Zornes ist an uns gelangt.
Auf, setzet euch in eure

15

Wagen

und gehet von jener

Sttte weg."

von jener Sttte weg


und gelangten nach dem Orte Krakh-Nsab.

Sie gingen

Da

redete

20

Rh dQuds

und sprach zu den Planeten:


Meine Shne!

Lasset eure

Wagen

nieder,

wir wollen an dieser Sttte bauen."

Da kam

Stimme aus der Wolke des Anos-Uthra


und sprach zu Rh dQuds:
eine

25

Aus der Sttte, an der dieser Ort gebaut wird,


werden 365 Jnger hervorgehen."

Da

^)

Rh in Zorn
und sprach zu den Planeten:

redete

i^'bi.'tDD rriD,

^o

Haus der bedachten Sttten oder Htten,

als

Name

eines Ortes, der

in der Geschichte des .Judentums oder

Das Wort
im Namen
p. 438),

Christentums eine Rolle gespielt htte, ist nicht bekannt.


mtalle Htten" findet sich in einem geographischen Namen, soweit ich sehe, nur
eines Klosters DairS, daMtall im Haurn (siehe NLDBKB, ZDMG XXIX,
1875,

aber der Ort war ohne Bedeutung. Man kommt auch nicht weiter, wenn man in
die Wiedergabe eines hebrischen ni3D annimmt.
Ebenso ist das weiterhin

Bet-MtallaU
genannte

3^<lii

zweifelhaft,

"jt^lD

HaleVY

unbekannt.
glaubte,

dali

Es klingt
es

Nazaret

an- Nsib'in-Nisibis
sei

an,

aber

die Identitt

ist

und Di^J l^'D auf eine Verschreibung

fr ni<*11i''i zurckgehe, siehe Brandt, Sehr., p.


rii^::iJ"ii
unverstndlichem Zusammenhange findet sich 3t^i{i
-^iTO

dies ist nicht unmglicli.


193,6, siehe oben, p. 193".

eS**;

In

Rechter Teil.

340

330,20331,15

Auf, auf, meine sieben Shne,


hret auf das, was ich euch sage.
Auf, wir wollen gehen,

bevor das groe Leben herkommt."

Da erhoben

sich^) die sieben

Planeten

und gingen von jener Sttte weg.


Sie erhoben

sicli^),

und setzten
lo

setzten sich in ihre

ihre Fahrt in der

Wagen

Welt

fort.

Sie setzten fort [331] ihre Fahrt in der Welt,


bis die Flgel ihrer Wagen ausfielen^).

Da

sprach zu ihnen Namrus,


die Mutter der Welt:

Meine Shne,

lasset eure

Wagen

nieder,

wir wollen an dieser Sttte bauen.


15

An

dieser Sttte wollen wir bauen,


weil der
zu Ende ist."

Weg

Darauf erwiderten die Planeten und sprachen


zu Namrus, der Mutter der Welt:
Ja, unsere Kraft ist gehemmt,
20

und die Flgel unserer Wagen sind ausgefallen.


wir
wollen nach deiner Rede") reden
Ja,
und an dieser Sttte bauen."
Die sieben Sterne versammelten sich
und trieben Zauberei und Hexerei.

25

Zauberei und Hexerei trieben sie


und nannten nicht den Namen Gottes.
Sie gingen daran, kneteten den ersten Ziegel

und bauten den Ort Jerusalem.


eine Stimme aus der Wolke des Ans-Uthra
und sprach zu Rh dQuds:

Da kam
30

35

Aus der Sttte, an der dieser Ort gebaut wird,


werden 365 Jnger hervorgehen."
Da redete Rh dQuds
und sprach zu den Planeten:
Kommet, kommet, meine sieben Shne;
Heil dem, welchem Gott ein Helfer ist."

^)

Leid, hat

'^)

tDi^lDtC

Wohl

hier,

namentlich

nach Z.

20 intransitiv zu stehen: wurden aus-

So vielleicht auch Joh. 133. 13, dort bei Vgeln.


zn lesen.
-]nD''i:>3

iovissen, fielen aus.


)

p.

scheint

Fnfzehntes Buch.

331,15332,11

Elftes Stck.

Sie bauten Jerusalem,


darin sich die Juden niederlieen

341

Sie verliehen ihnen die

').

Werke

der Finsternis,
und die Sieben sprachen einen Segen ber
Sie riefen schtzende Engel hervor,

sie.
5

Fische des Meeres und gefiederte Vgel


und beschworen sie mit Schwren.
Sie beschworen sie mit

und schenkten

sie

Schwren
den Juden

Segen ber
und sie fanden alles, was
Die sieben Sulen entstanden,
Sie sprachen einen

in Jerusalem.
lo

sie,

sie suchten, in

hohem Mae.

von denen alle Verkehrtheit und Lge ausging.


Die Juden vermehrten sich
in der wsten Einde.
Die Juden vermehrten sich,
da kam die Zeit, einen Anhang zu bilden.
Ich nahm krperhche Gestalt an
und begab mich nach Jerusalem hinein.
Ich sprach mit meiner Stimme und trug vor
[3B2] und wurde ein Arzt der Mirjai.

15

20

Ein Arzt der Mirjai wurde ich

und

heilte sie

von Grund

aus.

Ich wurde ein Arzt der Kust genannt,


der heilt, ohne Lohn zu nehmen.

25

Ich fhrte Mirjai hinunter und taufte sie im Jordan,


ich zeichnete sie mit dem reinen Zeichen^).

Von

Mirjai,

der Vollkommenen,

und Beni-Amin^) ausgegangen.


und Beni-Amin

sind Jaqif

Von

30

Jaqif
sind 365 Jnger ausgegangen.
365 Jnger sind hervorgegangen
in

dem Orte

Jerusalem.

Die Juden gerieten in Zorn


und tteten meine Jnger, die den

Namen

des Lebens aussprachen.

Als ich sie sah,

wurde

ich voll

Zornes und bser

Wut ber
Wut

sie.

Ich wurde ber sie voll Zornes und bser

und
')

-)

stieg

Im Texte steht worin die Juden waren'".


Der Text knpft an die Legende von Mirjai
,,

^landerin Avurde und


p.

123;

zum groen Leben empor.

Lit., p.

210.

als

an. einer jdischen Prinzessin, die eine

Reprsentantin des Manderturas gefeiert wurde, siehe Joh.


'")

.Takob

und Benjamin,

vgl. .loh. II, p. 71.

II,

35

Rechter Teil.

342
Ich erzhlte

meinem

332.

11 333,:5

Vater,

wie es an seinem Orte zuging.


Ferner erzhlte ich ihm,
wie die Sieben in dieser Welt handelten.
5

von mir hrte,


er
mir einen Brief in Zorn.
gab
Einen Brief in Zorn gab er mir

Als er dies

gegen den Ort Jerusalem.

Wer
lo

sagte es der Rh,

die Fehler- und Mangelhafte,


wer sagte der Lgnerin,
da der weie Aar*) zum Orte Jerusalem emporgestiegen

wer unterrichtete

Sie ruft ihre Scharen

und versammelt
15

alle ihre

Sie ruft die sieben Sterne


setzt sich hin

ist?

zusammen
Hmurths.

zusammen,

und stimmt

eine Klage an.

Sie spricht:

Wehe
20

dir.

Ort Jerusalem,

da der Aar zu
Wehe den Juden,
die in

dir

emporgestiegen

Wut und Zorn

ist.

hingemordet werden

sollen."

Rh dQuds tritt dann hin


und verbeugt sich vor Anos-Uthra.
Sie spricht zu ihm:
25

Bei deinem Leben, Anos-Uthra,


verwste nicht diesen Ort Jerusalem, den ich gebaut habe."
Darauf erwiderte er

Namrus, der Mutter der Welt:

Wer

ein

Gegner

stirbt eines

30

[333] des Lichtes

ist,

zweiten Todes."

Die Juden in ihrer Furcht


verbargen sich in den verschiedenen Quartieren.

Da
35

sprach zu ihm

Namrus, die Mutter der Welt:


La mich doch,
ich will die Tore der Mauer ber ihnen sprengen,
da sie auf der Stelle gettet werden.
Gettet sollen die Juden werden,
die

1)

gegen deine Jnger gesndigt haben."

Findet sich fter als Bezeichnung fr hhere Wesen der Mander.


II, p. 235 ist es Hibil-Ziw, siehe auch daselbst, p. 131.

Ans-TJthra; Joh.

Hier

ist

es

Fnfzehntes Buch.

333^520

343

Elftes Stck.

Darauf schlug ich sie mit der Keule des Glanzes


und sprach zu ihr:

Hebe dich weg von mir;


ich bin in Zorn gekommen.
[In Zorn] bin ich gekommen,
in Zorn hat das Leben mich hergesandt.
Das Leben sandte mich in Zorn her,

den Ort Jerusalem zu verwsten.


Sule nach Sule ^) warf ich hin
und strzte sie von ihrer Sttte herab.

lo

Ich zerstrte die Sule UsraeP),


die meinen Jngern eine Verfolgung war.

Ich zerstrte die Sule Jaqif,


die am Tore Jerusalems stand").
Ich warf die Sule Adonai nieder,
die sich

i5

im Mittelpunkte Jerusalems erhob.

Ich zerstrte die Sule Zatan,


die an der ueren Mauer stand.
Ich warf die Sule Sihmai nieder,
die an der inneren Mauer stand.
Ich warf die Sule

Karkum

20

nieder,

in der aUe

Ich fesselte*)
in

dem

Engel hausten.
den groen Turm,

Wchter des Ortes Jerusalem

die

weilten.

Ich verwstete den Ort Jerusalem,


in der das Blut meiner Jnger vergossen wurde.
Ich ttete die Juden,
die
alle

dem Stamme

25

des Lebens eine Verfolgung waren,

gefiederten Vgel

und hlichen Tiere,


und Wlfe'),

die aus ihnen

hervorgegangen

sind,

die Affen

die aus

den Juden hervorgegangen

sind,

aUe bsen Tiere,

gegen
)

Siehe Joh.

2)

Das

die

II,

ist Israel.

p.

Zorn war.
115.

Auch

die folgenden beiden

Namen

sind jdisch.

Zatan

findet sich

zwar

auch Joh. 118, 2; 136, 7 als jdischer Name, ist es aber nicht, siehe Joh. II, a. a. 0. ti^Diy ist
von DDIi (riDiJ) glnzen" nach der beliebten Form qitlai gebildet. Karkm findet sich als Name
eines Dmons, siehe p. 143, 5.
") Der Text hat steht", das einzige Verb hier im Prsens.
steht da, das nichts anderes bedeuten kann.
Man erwartet aber zerstren"
*) byi
oder niederwerfen"; vielleicht hat nri/'^pl^p oder etwas hnliches dagestanden.
^) Das oben, p. 29"^ besprochene i^DJ^T, eine Priesterklasse, kann es nicht sein. Vielleicht
liegt hier das Wort fr Wolf" vor (J^Ui^l, lter ^^Dt^T)- Darin knnte sich das Zain erhalten

haben, vgl. Nld., p. 43. Da man den Flunamen Zb durch Aukos bersetzte, zeigt, da
das Wort fr Wolf" hnlich lautete.

344

Recliter Teil.

Zorn war gegen

333,

2033*, 10

sie,

und sie sollen am groen Tage des Endes


Doch meinen Jngern wurde Sicherheit zuteil,

ein

Ende nehmen.

die die Verfolgung in Jerusalem ertrugen.

Ich zerstrte das

Und

Haus

derer, die

ohne Gte waren.

das Leben

ist

siegreich.

Zwlftes Stck.
Das Leiben schickt einen Uthra zur unteren Welt, um den Erommen und Glubigen
und Unterweiser beizustehen. Das Stck luft aus in eine abrupte, Avohl anders-

lo als Helfer

woher entlehnte Schilderung des Schicksals der


hei

[334]

15

Seele,

des sanften Mn", auf Erden und

ihrem Aufstieg.

An

Im Namen

des groen Lebens


sei verherrlicht das hehre Licht.

der Spitze des reinen Kranzes^), den das groe (Leben) sandte,
schuf es einen sanften Uthra.

Es schuf den sanften Uthra


und hob ihn zur Skin des Groen empor.
Es sprach zum sanften, festen Uthra:
20

Sanfter, fester Uthra!

Nimm Kraft in Flle


vom Leben, das

in seiner

Skin thronet.

Eine Krone gleich der reinen Krone


bist du auf unserem Haupte").
25

Nimm

reichen Glanz mit

und Licht ohne Ende.

Nimm

Rechten Leuchten'*)

in deiner

und zwei Uthras


30

mit,

kommen.

sollen mit dir

Setze dich in eine bergende Wolke


mit sanften, festen Reden*).

Nimm von den

Gebeten mit,

die wir verrichten.

Nimm von

unserer Erleuchtung mit,


an der weder Mangel noch Fehl

1)

ist.

Leid, hat nur i^i^i^l i^^^'i^Db Als reinen Kranz".

von Text Z. 6 entstellt zu


*)

Wohl

*)

Lies i^i^J^^^Dt^DD.

sein.

]i^b'^l |N:i>i"lD

Die Worte J^i^l

zu lesen.
Leid, hat wie

"It^lt^li'l
)

Der Anfang scheint unter

Leid, hat falsch i<D"!*}N*D.

^i^'^hi^t^n.

Binfiuij

sind vielleicht zu streichen.

334,

Fnfzelmtes Buch.

10335, 6

Geh

bergenden Wolke dahin,

in der

und

345

ZAvlftes Stck.

kommen.

die beiden Uthras sollen mit dir

Gehet ^) zu den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit,


an denen Mangel und Lge nicht ist.
Bring ihnen die Rede des Lebens,

und endlos ist.


Gehet zu den Mnnern von erprobter

die weit

Gerechtigkeit,

den wahrhaften, glubigen Mnnern.


Lasset ihr den Ruf des Lebens vernehmen,
damit

Schlafenden wecken^).
Gib ihnen verborgene Reden,
durch die sie belehrt werden sollen.
sie die

lo

sie ber das groe Leben,


wie es in seinem Buche redet,

Belehre

womit das Leben die Nsrer aneiferte,


die in der Welt sind.
So sollen sie sich denn mit Gewndern des Glanzes bekleiden,
damit

sie

auf den Pfaden nach dir emporsteigen.

Gewhre ihnen Rede und Erhrung,


damit sie vom Zorne der Bsen befreit werden.
Gewhre ihnen von der Gnade,
die das groe Leben dir in seiner Skin aufgegeben.
Gewhre ihnen die Weisheit des thers,
damit sie sich erheben und das Gewaltige mit Bitten angehen.
Belehre

sie

und

ber die Lichtwesen

die

Skins, [835] in

sie

Belehre

sie

20

25

denen

sie sitzen.

verborgenen
ber das groe Leben,
belehre sie ber die Mns, die dort sind.
Belehre sie ber den therkranz,
der dem groen Leben in seiner Skin aufgesetzt
Belehre

15

30

ist.

ber das groe Leben

und*) die Uthras, die in gegenseitiger Erleuchtung dasitzen.


Belehre sie ber den sanften Mn

und

die drei Uthras"*),

gefangen nahmen.
den
Mn
[gefangen]
nahmen]
und brachten ihn zum Wohnsitz der Snder.
die ihn

[Sie

1)

35

Die Imperative schwanken im Folgenden zwischen Singular und Plural, indem sie
den sanften Uthra" allein, teils auf ihn und seine beiden Begleiter beziehen.
Man erwartet an sich und nach dem folgenden Verse, da die Mnner seiher

sich teils auf


2)

geweckt werden. Doch findet


verwandten 'Stcke p. 323 ob.
')

Viellei eilt

Man
aus

sicli

erwartet nach dem


p. 347,

hier ebensowenig eine straffe Gedankenfolge,

Lies i^i"imy bV)Folgenden, da es die Sieben seien.

34 genommen.

wie in dem

")

Die drei Uthras sind

Rechter Teil.

346

Die Sieben sprachen von ihm:


Er soll zu uns gezhlt werden.
Zu uns soll er gezhlt werden

und bei uns


5

in der

Welt

335,

'

weilen.

Wir wollen

ihn in der Tibil zurckhalten,


damit er seinen Schpfer nicht schaue.

Er schaue nicht den groen Weinstock


der Mnner^), die hier stehen.
lo

Er schaue nicht den, dessen Glanz lohet,


und welchem Dinge seine Skin gleichet.
Er schaue nicht seine Eltern
und prange nicht in seinem Gewnde.
Er schaue nicht das groe Leben,
er schaue nicht die Mns, die hier sind."

15

Der

Mn sprach

sanfte

und belehrte seinen ganzen Stamm:


Ich bin ein einsamer Rebstock,
der in der Welt steht.
20

Ich habe keinen hohen Beistand,


habe keinen Ernhrer,

habe keinen sanften Helfer,


der komme und mich ber jegliches Ding belehre."
Als das groe (Leben) den Mn vernahm,
schuf es und sandte ihm einen Helfer.
25

30

Es bedeckte ihn mit reichem Glanz


und mit endlosem Licht.
In meiner Rechten brachte ich einen Kranz,
in meiner Linken brachte ich ein Gewand^).
In meinem Herzen brachte ich das Zeichen,
mit der Freude, die das Groe mir verliehen.
Mit der Freude, die das Groe mir verliehen,
:t:

:!-

:(:

:1:

:!:

*.

Der Mn schied aus seinem Krper.


35

Die Sieben merkten es nicht,


nachdem er aus seinem Krper geschieden war.
Bis

zum Hause

des Zweiten

Mn aus dem Hause nicht unter;


dann verfinsterte es sich ganz.
Dann merkten es die Sieben;
nun sitzen sie alle in Trauer da.
ging der Glanz des

40

1)

Wohl i^nnUl

-)

Siehe auch Lit., p. 98,8.

zu lesen.

623

Fnfzehntes Buch.

335, 2;-3 336, 14

Zwlftes Stck.

347

Alle sitzen in Trauer da,


und Rh sitzt in Verwirrung da.

Die Sonne verlie ihren Glanz,


der Mond [336] verlie seine Helligkeit.
Nb verlie sein Buch,
Libat warf ihr Bilr fort.

Kewn warf
und

seine Lende(n)

weg

den Nacken vom Halse ab ').


Bei verlie seine Waffe
und streute Staub auf das Haupt der Rh.
Die Gtter und Herrscher
strzten hin und fielen auf ihr Antlitz.
schnitt sich

lo

Sie strzten hin, fielen auf ihr Antlitz

und gingen zum groen Sf-Meer.


Sie schweifen in der Tibil umher,

15

suchen den Msn und finden ihn nicht.


Sie gehen zu ihrem Vater,
sie suchen den Mn und finden ihn nicht.
sie

stieg zum Hause des groen (Lebens) empor.


Als die Gtter ihn erblickten"),
strzten sie hin und fielen auf ihr Antlitz.

Der Mn

20

Der Mn sprach zum Leben,


das in seiner Skln thronet:

Worin habe
da
Sie

ich

gegen dich gesndigt,

man mich zum Wohnsitze

der Snder gesandt hat?

25

nahmen mich unter

ihre Weinlese'')
weg vom groen Leben in seiner Skin,
aus der Mitte der Mns,
die aus

dem Schatze

Als das Groe den

Mn

des Gewaltigen stammen.


erblickte,

30

ber den es Befehle erteilt hatte ^),


nahm es ihn mit hohem Glanz auf
und stellte ihn in seiner Skin auf.

Es schuf ihm drei Uthras,


die ihm Gesellschaft leisten
*)

sollen.

Oder den Hals vom Nacken; J^I^^^D (kisdtt) wie i^Tii^ii bedeuten beides. Leid,
Der Sinn der Worte ist doch wohl, da Kewn Selbstmord beging.
n"i1{^l{.

hat nu^i^M und

Hier Avird anscheinend auf einen Mythus angespielt. ZIMMERN hlt (brieflich) eine Beziehung
zu babylonischen Mythen fr mglich, doch ist die Frage zu verwickelt, als da sie hier
in einer Funote errtert wrde.

^)

An denen er bei seinem Aufstiege vorbeizog.


Unsicher, siehe oben, p. 330, 34.

'')

Wahrscheinlich unvollstndig.

^)

35

348

Recliter Teil.

ihm

Sie sollen

und

336,

14-337, 4

Gesellschaft leisten

seine Skin erleuchten.

Es schuf ihm reiches Licht,


das seine Gestalt erleuchten

soll.

Es schenkte ihm Gnade,


reich und gro im Lichtort.
Es schuf ihm Leuchten des Glanzes,
die den Mn in seiner Skin erleuchten
Er verneigte sich und pries
das groe Leben in seiner Skin.
Mand dHaije errang den Sieg
und verhalf seinen Freunden zum Siege.

sollen.

lo

Dreizehntes Stck.
Ein kurzer Schpfungsbericht.
15

um

die untere

Welt und

Ptahil wird von seinem Vater Abathur hinuntergesandt,

ihre Geschpfe zu schaffen.

Er

steigt in das schwarze

versucht daraus eine Erde zu verdichten, es gelingt ihm jedoch nicht.

Er

teilt

Wasser und

den Mierfolg

zum Lehen empor, und auf seine Bitte schickt es Hibil-Ziw


wo er Verdichtungsstoff holt. Er gibt ihn Abathur, und
Er bildet damit die Welt der Seligen, die der Msunne-Kust, dann

Dieser steigt

seinem Vater mit.

an die Seite des Hengstes", von


dieser gibt ihn Ptahil.

20 die Tibil, dann aber auch die Welt der Finsternis mit Eh und den Planeten.
diesen,

wenn

deswegen

sie

Gutes tten

(vgl. p. 105, 9), sie als

und in Fesseln gelegt.

bestraft

Ordnimg zu bringen.

Das Stck

Hibil

wird hinuntergesandt,

des groen Lebens


sei verherrHcht das hehre Licht.

25

um

zeigt Berhrungen mit dem dritten Buche.

Im Namen

Als ich Ptahil gebildet wurde und entstand,


entstand ich aus der Quelle des groen Glanzes.
Als mein Vater den Plan fate und mich schuf,

30

schuf er mich aus der Quelle des Glanzes.


Er bekleidete mich mit einem Gewnde von Glanz

[837]

und bedeckte mich mit einer Hlle von


Er verlieh mir eine groe Krone,
durch deren Glanz die Welten leuchten.

Licht.

Er sprach:
35

Auf, geh, begib dich zur Erde Tibil


schaffe eine Verdichtung im schwarzen Wasser.

Mein Sohn!

und

Dichte die Erde Tibil

und

zerteile in ihr

Er verheit

Ordner der Welt einzusetzen.

Jordane und Kanle.

die

Er wird
Welt

in

Fnfzehntes Buch.

337.423
Schaffe^)

und

von dem

Von ihm

349

Dreizehntes Stck.

den krperlichen Adam,

bilde

die Erwhlten entstehen sollen.

sollen die

Erwhlten entstehen

und emporsteigen und den Lichtort schauen.

Geh zur Erde

Tibil

und sende

drei

Rufe

aus.

dem ersten Rufe dichte die Erde;


mit dem zweiten Rufe zerteile in ihr Jordane und Kanle;
mit dem dritten Rufe schaffe die Fische im Meere, die gefiederten Vgel
Mit

[am Firmament und

bilde alle Kruter

und Smereien.

lo

Bilde die Kruter und Smereien,


von denen ein jedes vom anderen verschieden sei."

und gelange
bis zu den Grenzen der Erde Tibil.
Meine Augen wurden voll am schwarzen Wasser^).
Bis zu den Knien stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
Bis zu den Oberschenkeln") stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
Bis zum ersten Munde*) stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
Bis zum letzten Munde stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
Ich sprach den Namen des Lebens und des Manda dHaije ber das
und das Wasser verdichtete sich nicht.
[Wasser,
Von den sieben Gewndern des Glanzes, des Lichtes und der Herrlichkeit,
Ich breche auf

die

mein Vater mir verliehen, warf ich

(einige) auf das

15

20

25

Wasser,

und das Wasser verdichtete sich nicht.


Den Stab der Rede und Erhrung schlug ich auf das Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
"*)

Was

nun mit den Gewssern, die einander verzehren^), anfangen,


da sie den Namen des Lebens nicht annehmen wollen?
Was habe ich gegen meinen Vater Abathur verbrochen,
da er mich hierher leitete und sandte
zur Tiefe, die ganz Gestank ist,
soll ich

in der

niemand wohnen kann,

zu den Gewssern, die einander verzehren,


die den Namen des Lebens nicht annehmen wollen?

*')

Leid, hat nii^lD") Er sah es, soweit er hinblicken konnte, siehe auch p. 101 ^
Siehe p. 29 ^
Dem After, siehe auch p. 192,18.
*)
Der Stab, der ihm die Macht verlieh, da er reden durfte und erhrt wurde.

Siehe

1)
")

30

p.

15 ^

35

Rechter Teil.

850

337,

vom schwarzen Wasser empor


und begab mich vor Abathur.
ging] vor meinen Vater Abathur,
um ihm ber [338] die Geheimnisse

23338, 20

Ich stieg

[Ich

dieser

Welt zu berichten.

Als Abathur mich erblickte,


fragte er mich aus.

Er sprach:
Welchem Dinge gleicht die Welt, die du geschaffen,
und wie hast du deine Werke in ihr in vollkommener Weise
lo

[hergerichtet?"

Da
Du

erwiderte ich

meinem Vater Abathur und sprach zu ihm:

sandtest mich zu der Welt, die ganz Gestank


an der kein Lichtstrahl ist,

ist,

zu den Gewssern, die einander verzehren,


15

den Namen des Lebens nicht annehmen wollen.


Knien stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
Bis zu den Oberschenkeln stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht,
Bis zum ersten Munde stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
Bis zum letzten Munde stand ich im Wasser,
und das Wasser verdichtete sich nicht.
Von den sieben Gewndern des Glanzes, des Lichtes und der Herrdie

Bis zu den

-o

-5

[lichkeit

warf ich (einige) auf das Wasser,

und das Wasser verdichtete sich nicht.


der Rede und Erhrung schlug ich auf das Wasser,
Stab
Den
und das Wasser verdichtete sich nicht."
Als ich so zu

meinem Vater Abathur

stellte er sich

30

sprach,

zu Gebet und Lobpreisung

hin.

Zu Gebet und Lobpreisung stellte er sich hin,


er verneigte sich und pries das Leben in hohem Mae,
Er stieg zum Leben, seinem Vater, empor,
um ihm ber die Werke dieser Welt zu berichten.
35

Ich rief) Hibil-Ziw,


und es sandte ihn an die Seite des Hengstes'^);

von ihm nahm er Verdichtung.


Verdichtung nahm er von ihm,
4P

und er kam, gab sie Abathur.


Abathur wickelte sie in seinen reinen Turban ein,
brachte sie seinem Sohne Ptahil und gab sie ihm").
)

Es steht

Siehe oben,

flschlich fr es riof^^ (n'^np).


p.

227.

=^)

Siehe

p.

109, lOff., auch weiter unten.

Fnfzehntes Buch.

338,20339,17

351

Dreizehntes Stck.

Er sprach zu ihm:
Geh, verdichte die Erde Tibil
und spanne das Firmament in vollkommener Weise aus."

meinem Vater Abathur


und gelangte zu den Grenzen der Erde

Ich erhob mich von

Tibil

^).

Ich warf die Verdichtung, die mein Vater mir gegeben, auf das Wasser,
und das Wasser verdichtete sich.

Die erste Verdichtung

ma 12000

Meilen,

und man schuf ihr Flgel [339] einer Wolke


Flgel gleich einer Wolke schuf man ihr,
und sie fliegt und kreist in der Welt umher.

gleich.
lo

Sie wird Msunne-Kust genannt,


in der die Mnner von erprobter Gerechtigkeit grogezogen werden.
Grogezogen werden die Mnner von erprobter Gerechtigkeit in ihr,

und

sie steigen

empor und schauen den

Lichtort.

i5

Die zweite Verdichtung ma 12000 Meilen,


welche Erde Tibil genannt wird.
Mit meinem ersten Ruf dichtete ich die Erde und spannte das Firma[ment in vollkommener Weise aus.
Mit meinem zweiten Ruf zerteilte ich in ihr die Jordane und Kanle.
Mit meinem dritten Ruf schuf ich die Fische im Meere und die ge[fiederten

Vgel Jeglicher Gattung und

20

Art.

Ich schuf die Fische im Meere


als

Speise fr

Adam und

aUe seine Shne.

Sie seien auch eine Speise fr die Seelen,


die in der nichtigen Wohnung wohnen^).

Mit

meinem

vierten Ruf [schuf ich] alle Kruter

25

und Smereien,

[einzelne verschieden

vom

jedes

anderen.

Durch meinen fnften Ruf entstand alles bse Gewrm.


Durch meinen sechsten Ruf entstand die ganze Bildung der Finsternis.
Durch meinen siebenten Ruf entstanden Rh und ihre sieben Shne.
Rh und ihre sieben Shne entstanden,
und sie kamen, stellten sich vor mir auf.
Als ich sie erblickte,
fiel mir das Herz

von der Sttze herunter.

30

35

Ich wandte mich an die Sieben und sprach zu ihnen:

Woher kmet

ihr,

Sieben,

wo euer Name nicht in meinem Vaterhause war?


Woher kmet ihr, Sieben,
wo ich nicht die Absicht hatte, euch zu schaffen")?"
^)

Die

3)

Vgl.

wurde
^) Sie sind als Speise auch den Mandern
Auch zum Folgenden vgl. p. 104 f.

erst spter gebildet


p.

104,25.

40
erlaubt.

Rechter Teil.

352

Als die Sieben mich hrten,


Als

kamen
Rh es

kam
5

sie

339,

17340, 13

zusammen und vergruben

sich ineinander.

hrte,

sie

und

stellte sich

vor ihm hin.

Sie sprach zu ihm:

Wir kommen, um deine Diener zu sein


und dir in jeder Hinsicht zu gehorchen.
Meine Shne und meine Stmme,
wir stehen
lo

als

Sklaven vor

Richte du dein Reich ein;


wir wollen hinter dir

als

dir.

deine Sklaven stehen."

Darauf erwiderte Ptahil und sprach zu ihnen:


Wenn ihr gute Werke tuet,
will ich euch zu meiner Partei zhlen und
15

Wenn

ihr keine

guten Werke

um

euch sorgen.

tuet,

[340] werdet ihr in den Herkunftsort eingeschlossen werden, aus


ihr gute Werke tuet,
[dem ihr gekommen seid.
werdet ihr meine Shne in dieser Welt genannt werden

Wenn
und

die

Werke

ordnen,

ber die mein Vater mich eingesetzt hat."

20

Als Ptahil dies sagte,


wurde ihm das Haus

25

weggenommen.

Weggenommen wurde ihm das Haus,


und man setzte ihn in schwere Bande.
Man band ihn mit Banden,
Denn

so lange bis die Tibil vergeht.


er wich von der Rede seiner Vter ab

und hielt sich nicht an die Rede seiner


Er tat, was sein Vater ihm nicht befohlen,
daher setzte

30

man

Vter.

ihn in schwere Bande.

Ein Vorhang fiel nieder


zwischen ihn und seinen Vater Abathur^).
Sie hren gegenseitig ihre Stimme,
aber knnen ihr Antlitz nicht schauen.
35

Sie

nahmen ihm das Haus ab


und setzten ihn

in

schwere Bande.

Sie sandten Hibil-Ziw,

um
die

diese

Werke

Welt herzurichten,

herzurichten,

die Ptahil hervorgerufen, aber nicht durchgefhrt hatte,


')

Siehe

p.

194 ^

340,

Adam und

J-J53

Weib Haww zu behten^)

sein

und ihnen

Adam

Vierzehntes Stck.

Fnfzehntes Buch.

13341,

Gesellschaft

zu

leisten,

zu behten,

von dem

Erwhlten ausgehen sollen.


Erwhlten ausgehen,
mit Lohnspende und Almosen handeln und die Vollkommenheit

Von ihm

die

sollen die

Gebet und Lobpreis bewachen sie,


[erlangen.
heben sie empor und richten sie im Hause der Vollendung auf.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,

und

siegreich ist der

Mann, der hierher gegangen

lo

ist.

Vierzehntes Stck.
Der Abgesandte des groen Lebens kommt iu die Welt, um die J])g'.r zu belehren.
ihn zu verfhren und an sich zu ziehen, doch er trotzt ihr.

Namrus sucht

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht

das hehre Licht.

Die Jnger befragen den Mann,


der vom groen (Leben) hergekommen
Die Jnger^) sprechen zum Uthra,

15

ist.

dessen Herrlichkeit sie schauten:

Sage uns, du Sohn des groen (Lebens),


wie du vom Groen hergekommen bist,
[Vom Groen] kmest du

und gingest

Da

20

in diese Welt."

erwiderte ihnen der Uthra,


dessen Herrlichkeit sie schauten.

25

Er sprach:

Vom

Groen") bin ich hierher gekommen,

vom Auserwhlten ging

ich her.

Das Groe wnschte mich und sandte mich


.

[341] ich bin

')

-)

Da

die
")

richtig.

gekommen, um

aus;
die Seinigen zu belehren.

Deren Schpfung wurde vorher niclit erzhlt.


Doch wohl hier, ebenso am Ende des Stckes i^iliDIKD

30

statt i<i"iniV

zu lesen.

Jnger oder Priester als Uthras bezeichnet werden, ist unwahrscheinlich.


Man hat hier ]D zu lesen wie vorher. Auch j^iD, das auch Leid, hat,

i^"|'^^"ID

78,19 (oben.

Lidzbarski,

p.

mit Bezug auf das Leben auch

351.21;

;^53, 10.

Danach

77,11) nicht zu beanstanden.

Ginz.

2n

ist

ist

es

nicht

auch

354

Rechter Teil.

341;

1^18

Ich bin hergegangen und belehrte


alle Shne des Guten ^),

und ertragen^) muten.


Haus geschaffen
ihm*^)
und die Werke in ihm hergerichtet.
Dem Himmel und der Erde
wurde von ihm*) Festigkeit zuteil,
der Sonne und dem Monde,
die erdulden

Von

wurde

dieses

die durch es leuchten,


lo

dem Winde, dem Feuer und dem Wasser,


.

den Lenkern dieser Welt.


So ergo sich das Wasser
und wurde die Verbindung dieser Welt
So wurde der Wind geschaffen

und

15

hergestellt^).

erhielten die Planeten ihren Lauf.

und belehrte sie,


und den Jngern wurde die Wahrheit

Ich ging hin

20

zuteil.

Er leuchtete in seiner Erleuchtung


und wurde mchtig ber alle Welten.
Als die Welten ihn erblickten, gerieten sie in Furcht,
und die Gottheit in ihr (der Welt) erschrak.
Es redet ihn an und spricht zu ihm
Namrus, die Mutter der Welt:

Du
25

strzest hin")
die Herren dieser Welt.

Sei du unser Haupt,

und wir wollen

hinter dir stehen."

Darauf erwiderte er und sprach


zu Namrus, der Mutter der Welt:
30

Als ich hierher kam,

da wnschte es das Groe und sandte mich


Das Groe wnschte und sandte mich her,
und ich kam, um die Seinigen zu belehren.
35

her.

Zu den Erwhlten bin ich hierher gekommen,


warum soll ich die Schlafenden wecken?
Zu den Guten bin ich hierher gekommen,
warum soU ich die Snder wecken?
Zur Helligkeit bin ich hierher gekommen,
warum soll ich Trbung annehmen?
^)

Der Singular

-)

Lies ^J^DD.

')

Bezieht sich auf das Leben.

.';>

')

Lies ])b^l

steht statt des Plurals trotz der Beziehung auf j^iipl, siehe oben, p. 240".
wie oft im linken Teil.
"li^l fr

Hier steht

Nm

p.

Mit der oberen Welt.

"j

Hier

ist

wohl ein Wort ausgefallen.

Ul, 18342, 6

Fnfzehntes Buch.

Zu den Sanften bin

Fnfzehntes Stck.

ich hierher

gekommen,

nach den Widerspenstigen habe ich kein


Ich bin

gekommen, um

die

Namrus
erhob

Verlaiigeii.

Wachsamen aufzuwecken*),

die des lichten Wohnsitzes

Als

355

'

wrdig sind."

es hrte,
sie ihre

Stimme und weinte:

Ich sagte mir, da der Uthra nicht


doch da offenbarte er sich und

kommen
kam

wrde,
'

und strzte hin die Herren dieser Welt.


Er kam, unterwies seine Jnger
und errichtete ihnen einen Weg zum Lichtort."

lo

Die Jnger^) freuten sich und priesen


den Uthra, dessen Herrlichkeit sie schauten.;

\
Er belehrte [die Jiiger]
und stellte (bei ihnen) die Gemeinschaft mit dem Lichtort [342]
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

her.

Fnfzehntes Stck.
Hibil-Ziw wird

vom Leben zu

Jsarain gesandt,

um

ihn zu belehren und zu beruhigen.

Von Jsamin begibt sich Hibil zu Abathur und dann zu Ptahil. Dieser lehnt sich auf. Hibil 20
teilt es Abathur mit. dieser dem Jsarain.
Jsamin eilt herbei, um Ptahil zu zchtigen.
Dem Ptahil wird jedoch vom Leben verziehen, und er wird in Gnaden aufgenommen.

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht

das hehre

Licht.

Als der Erwhlte, Reine hinging"):


Das Leben schuf mich aus seiner Mitte.

Aus

seiner Mitte schuf das

Leben mich,

und von seiner Sanftheit legte


Es bekleidete mich mit Glanz,
es brachte Licht gar
')

Eine Sinnlosigkeit;
Siehe oben, p. 353

25

es

mir etwas

in

den Sinn.

gro und bedeckte mich damit.

30

es soll eine Antithese zu p. 354, H sein.

'^.

-)

'')

Dieser Halbvers

vorliegende
Binzellied

liturgische

und

fol.

ist ein Zitat.

Die in den Pariser Handschriften Cod. Sab. 15 und 25

fol. 8 b und 38 a (bzw. fol. 12a und .46a) ein


29 ff.) eine Gruppe von Liedern, die mit dem Verse
J<"ini^^ J^^DNI J^^^HD ^"^W 13 (Var. biil:) Als der Erwhlte,

Sammlung

24 ff. (bzw.

enthlt

fol.

beginnen N^iD^b^^D ^^Drifr^"!


Reine hinging nach dem Orte, an dem die Vollkommenen

sitzen."'
23='=

356

Rechter Teil.

342,

624

Es wappnete mich mit seiner Wappnung und sprach:


Geh, sei dem Zweiten eine Kraft.
Belehre ihn, damit sein Herz leuchte,
festige ihn, damit sein

Sinn leuchte.

Klre ihn ber die ruhigen Mysterien auf,


die vor den widerspenstigen Mysterien waren.

Belehre ihn ber die Sigkeit,


an der keine Bitterkeit ist.
Belehre ihn ber die Shne des Stammes des Lebens,
der lter ist als die Shne der nichtigen Wohnung.
Belehre ihn ber den groen Jordan des Lebens,

lo

aus

dem

er sich Sieghaftigkeit holte

^).

Klre ihn ber die groe, Krone auf,


die den thras auf das Haupt gesetzt

ist.

Belehre ihn ber die Shne des groen Stammes des Lebens

15

die dastehn, sich verneigen

Ich verneige mich


bis ich

und

und begebe mich

zum Hause

preisen.'-

hin,

des Josamin gelange.

Als Jsamin mich erblickte,


sprang er von seinem Throne auf

20

und redete mich, Hibil-Ziw,

an.

Er sprach:

Du

bist die

Kust der Groen,

der du hingingest und in die Welt kmest.

Du

25

gingest hin, kmest in die Welt


und ffnetest der Welt ein Tor.

Ein Tor der Welt ffnetest du


und errichtetest einen Pfad fr die Glubigen.

Du

bist der Meister der Ganzibrs^),

auf denen dein Glanz ruhet.

30

Ich^) belehrte Josamin, so da sein Herz leuchtet,


ich festigte ihn, so da sein Sinn leuchtet.

Ich belehrte ihn ber die ruhigen Mysterien,

den widerspenstigen Mysterien waren.


Ich belehrte ihn ber die Sigkeit,
an der keine Bitterkeit ist.
Ich belehrte ihn ber alle Werke des Lebens,
die vor

35

die ber alles

*)

^)

auch

p.
')

wundersam und fremdartig

sind.

y^D^ bezieht sich auf Jsamin, nicht etwa auf das Leiben, siehe
Hier wohl, wie gewhnlich, die Hohenpriester, siehe auch R

305,5 und 150''.


Es ist wohl rin^"'1DN

.N'2N

zu lesen.

p.

'il,

;-568.

24.

i).

doch

vgl.

343,

119

Fnfzehntes Buch.

357

Fnfzehntes Stck.

[343] Ich fate Jsamin bei der Flche seiner Rechten,


und die Frage der Lichtwesen ^) richtete ich an ihn.

Ich sprach zu ihm:


Ich verlieh dir Macht kraft der hohen Stimme des Lebens,
von der du Sieghaftigkeit erhieltest.
Ich verHeh dir Macht kraft des Piht, Kust
du Haupt des ganzen Stammes.

und Mambg,

Bei der ersten Schpfung


ist welcher Mann entstanden?

Welcher Mann ist entstanden,


und wer war es, an dem Mangel und Fehl war^)?"

lo

Als Jsamin dies hrte,


fiel ihm das Herz von der Sttze herunter.

Er sprach:
Bei der ersten Schpfung
ist

nichts Mangel-

15

und Fehlerhaftes entstanden.

Bei der zweiten Schpfung


ist nichts Bses entstanden.

Bei der dritten Schpfung


wurde Glanz ber allen Uthras gemehrt.
Bei der vierten Schpfung")

20

bin ich Jsamin entstanden.


Bei ihr bin ich Jsamin entstanden,
und an mir war Mangel und Fehl."

Da

Jsamin anreden, da er nicht


jetzt Hochmut mir gegenber ansage:
Da
sprach ich zu ihm:
genommen?"
dein
ist reich und leuchtend*),
Glanz
unser
Vater,
Du,
denn dir sind alle Leuchten aufgerichtet.
Du sitzest da und erleuchtest den ganzen Stamm.
Guter, komm und erleuchte uns mit deinem reichen Glnze
und mit deinem endlosen Lichte, die ich dir aus dem Hause des groen
Lebens gebracht habe."
sagte ich mir:

Wie

soll ich jetzt

25

Hibil-Ziw hat

Ich gehe

und begebe mich hin,


zum Hause des Abathur gelang.

bis ich

35

Als Abathur mich erblickte,

sprang er von seinem Throne


')

Wie

-)

Lies ilDN^rn liiSQI.

auf.

diese oinandci' fragen.

')

Also

*)

Dieses Stck enthlt eine freiere Versart, wie die Lieder

dast'lbst, p.

niclit bei

XIV.

30

der ersten.
Lit., p.

241

ff.

Siehe auch

Rechter Teil.

358

Er sprang von seinem Throne auf


und redete mich, Hibil-Ziw,
Er sprach:
Ja, ist nicht zu mir gekommen?
Ja, wohlan,

gekommen

ist

Das groe Leben segnete dich,


und die verwahrten Mns

Da
lo

343,

19 3M,

13

an.
^

zu mir Hibil-Ziw!
festigten dich."

sagte ich mir:

Ich wl Abathur-Uthra anreden,


damit er ruhig auf seinem Throne sitzen bleibe."

Darauf sprach ich zu ihm:


Kust erhalte dich heil. Guter,
und erhalte heil das Wort,
Ich gehe
bis

15

in

und begebe mich hin,


ich zum Hause [344] des

dem du

dich geuert."

Ptahil gelange.

Als Ptahil mich erblickte,

20

sprang er von seinem Throne auf.


Er sprang von seinem Throne auf
und redete mich, Hibil-Ziw, an.
Er sprach:
0 du Spro, der du im ther gro wurdest^),
wer hat dich geschaffen, wer dich beauftragt?"
Darauf erwiderte ich ihm:

25

Mich schuf das groe Leben,


mich hat das Gewaltige hier gefestigt."
Ferner sprach ich zu Ptahil-Uthra
:

Warum

ist

und

Warum

Gebet nicht im Hause des groen Lebens auf-

am Licht orte?
[gezeichnet
nicht gesegnet
dir den Schatz verliehen, der nicht weggenommen wird?"

leuchtet deine Gestalt nicht

hat das groe

und

30

dein

Darauf erwiderte

Warum
wo

soll

ich

Leben dich

er:

hintreten,

es mir doch keinen

mich verneigen und das groe Leben

Dank

dafr Avei?"

[preisen,

Als Ptah so sjDrach,


35

jammerte er ber sich und weinte.


Er jammerte und weinte ber sich,
setzte sich hin und schrieb einen Zettel an
Ptahil versammelte die

40

Dmonen,

versammelte das hinfllige Heer.


Das hinfllige Heer versammelte er,
und sie lauern darauf. Streit zu entfachen.
^)

-il.

19 steht besser

l^intil.

siehe auch Lit.,

p.

220,5.

die Planeten.

844,

Fnfzehntes Bucli.

13345, 9

359

Fnfzehntes Stck.

Als Hibil-Ziw dies sah,


setzte er sich hin und schrieb einen Brief an Abathur.

Abathur ging und begab sich hin,


er und die vierhunderttausend Myriaden Uthras, die mit ihm sind,
bathur-Uthra setzte sich hin
[kamen hin.
und schrieb einen Brief an Jsamin, den Knigssohn.
Jsamin, der Knigssohn, ging dann und begab sich hin,
indem er die Keule ^) lebenden Wassers in der Hand hielt.
Die Keule, die er in der Hand hielt,
war derart, da die Dmonen sie sehen und erschrecken.
Er nahm das groe Schwert,
durch das die Dmonen gettet werden.

lo

Jsamin, der Knigssohn, ging und begab sich hin,


bis er zu Hibil-Ziw kam.

La mich Ptahil mit dem groen Schwerte schlagen,


ihn vernichten und vom Throne herunterstrzen.

15

Ich will ihn mit meiner Keule schlagen

und ihm den Kopf

spalten.

mit meiner groen Keule schlagen


und ihr loderndes Feuer auslschen."

Ich will

sie

20

Darauf sprach Hibil-Ziw zu ihm:


Sei ruhig, Jsamin, du Knigssohn,
denn das groe Leben hat sich in Gte [345] beruhigt."
Als das erste

wute

Leben
da

dies hrte,

von Hibil-Ziw ist.


Es schrieb darauf einen Brief der Kust
und sandte ihn zum hinflligen Hause.
Ptahil ffnete ihn und las ihn
und sah, da das erste Leben ihm vergeben hatte.
Er schrie dann die Dmonen an
und zerstreute das hinflhge Heer.
Er sprach zu ihm
es,

es eine Torheit

25

30

Nimm dich jetzt in acht, Hibil-Ziw,


es ist ganz deine Torheit."
Darauf erhoben sich Hibil-Ziw und Abathur,
sowie Jsamin und alle Uthras.
Sie setzten Ptahil in seine eigene Skin ein

35

und sprachen ihn an:


ist der Duft des Mn,
wie dein Duft angenehm ist, teurer Mn.

Angenehm

t^ri^DIIJ sonst Fausf-'

faustartigem Knauf.

Siehe Z. 17.

scheint hier eine Waffe zu sein,

40
vielleicht eine K^eule

mit

360

Rechter Teil.

Angenehm
und

ist

U45,

924

der Glanz des groen Lebens

die Erleuchtung des gewaltigen Lebens."

Darauf erwiderte PtahiP)-Uthra

und sprach
5

:,

an:

sie

Wie ist doch der Glanz ber den Vorhfen eures Antlitzes aufgegangen ^),
und wie wundersam ist euer Glanz!
ist der Ort, an dem das Groe

Wundersam

[Uthras,

meine Brder,

thronet,

unbegrenzt ist seine Lobpreisung."


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
lo

und

siegreich

ist

der Mann, der hierher gegangen

ist.

Sechzehntes Stck.
thras begeben sich zu Mand dHaije,
Sie

machen ihm Vorwrfe, da

er

fordert Hihil-Ziw auf, zu Jsamin zu gehen.


hin.
15 er schlielich selber

um

mit ihm zusammen zu Jsamiu zu gehen.

Jsamin hei seinen Werken gewhren

Auf

lie.

Mand dHaije

eine Aufforderung des Lichtknigs geht

Es gelingt ihm, Jsamin, doch nicht Ptahil zu vershnen.

wieder Hibil-Ziw, der auch die Vershnung Ptahils erreicht.

Von

Er

ruft

Ptahil begibt er sich zu

Auf beiden Seiten finden friedliche Begrungen statt.


Himmlischen
Hibil steigt dann wieder zu den
empor und wird von ihnen mit Ansprachen
Abathur und dann zu Jsamin.

empfangen.

An

20 Gre, doch

einigen Stellen Avird der Lichtknig genannt, S. 370, 11 auch der Herr der

tritt er

Im Namen

im ganzen

in

dem Stcke

zurck.

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

Als der Erwhlte, Reine hinging:


Das Leben schuf mich aus der Hhe.
25

Die Uthras suchten Aufklrung in ihrem Sinne;


sie werden durch die Weisheit des groen (Lebens) aufgeklrt.
Sie sitzen in ihren Skins

und bewachen den leuchtenden

Schatz.

Sie sprechen:
30

)?Auf,

wir wollen hingehen, uns zu Mand dHaije begeben


und mit ihm von den Werken sprechen, die in ihm (im Schatze?)

Wir wollen ihn ber

35

die lebendige

Lehre aufhellen,

[sind.

durch welche die Mnner von erprobter Gerechtigkeit aufgeklrt


Wir wollen mit ihm von den sanften Mans sprechen
[werden.
und von der Taufe des Lebens, durch die sie (neu) gebildet wurden.

Wir wollen
dessen
')

Wohl

ihn beim Lichtknig beschwren,

Namen

so statt Hibil.

die Uthras nicht offenbart haben.


")

Siehe Joh. U,

p.

87 und oben,

p.

106,4,

Fnfzehntes

346,24346,11)

Bucii.

361

Sechzehntes Stclc.

Wir wollen

ihn bei der alten Myrte beschwren,


der duftenden Pflanze, aus der man den Kranz windet.

Wir wollen zu ihm sprechen:


wir
wollen an den Rand des Hauses des Jsamin gehen
Auf,
und zu den Werken, die der Mangelhafte geschaffen.
[346]

Schimmer aufhellen,
den er vor die Fe der Gewaltigen ausstreut^)."

Wir

wollen ihn ber den

Als die Groen so sprachen,


stieg der Ruf zum Hause des gewaltigen (Lebens)

Vom

empor ^).
'o

Jordan

550000 Uthras zu Mand dHaije.


Von der weien, reinen Erde des thers
begaben sich 444000 Uthras zu Mand dHaije.
Von unterhalb des Thrones des Knigs der Uthras
begaben sich 660000 Uthras zu Mand dHaije.

begaben

sich

'5

Sie sprachen zu ihm:


Wozu hat der Lichtknig dich geschaffen

und zum Knig im ther gemacht,


nicht zum Hause des Jsamin gehest
und seine Werke nicht in vollkommener Weise

wo du

herrichtest?

Jsamin
wissen,
da des Lebens Kraft grer ist als seine nichtige Kraft.
Die Uthras des Lichtes sind zahlreicher
als die Shne des hinflligen Unholdes.
Die Genossenschaft des Lebens ist grer

20

soll

als die

Jetzt hast

25

Genossenschaft der hinschwindenden Bsen.

du die Helligkeit genommen


die Fe der Gewaltigen hingeworfen,

und vor

Mns genommen
Krper geworfen,
wohlriechenden Blumen genommen

hast die sanften

und
hast die

und

in die nichtigen

streutest sie haufenweise

30

ber das hinfllige Haus'').

Die Myrte sandtest du in Lasten hin

und

Du

und
^)

btest an ihr

Mangel und Fehl.

sandtest den hohen Jasmin hin

Zum

tatest

an ihm

alles

t,s

Bse.

Sinne des vieldeutigen ND^lbo hier

Schein, Schimmer, Glanz" bedeutet, siehe Joh.


(Z. 27), wird es auch hier diesen Sinn haben.

ist

zu beachten, da es anderswo sicher

Da

es hier parallel
J^ipID steht
(auch Leid, so) ist vielleicht
Zweifeli<"'1i^?i'T zu lesen, da es parallel HD^'i^DII steht, doch steht auch weiterhin lliiO'^I^V
haft ist auch der Sinn des Ausdruckes i^i31")"l {^"i'l^libD, der sich nur an dieser Stelle findet.
11, p.

Statt

185^.

^^1'^i<ti'l

Bedeutet er etwa auf groen Fen, grospurig"? Zum Geschlecht siehe Nld.,
d. h. der Uthras.
^) Vielleicht der Gewaltigen",
'')

Vgl. p. 116.

p.

157.1.7.

362

Rechter Teil.

Du

sandtest

und

lo

346,19347,18

Maru astargn hin


an ihm alles Bse.

tatest

Du

sandtest die Narcisse, die Myrte und das Maru hin,


die vom reinen Lande Tarwn gekommen sind.

Du

sandtest die Narcisse, die Myrte und das


jetzt bten sie Verkehrtes an ihnen.

Du

sandtest den reinen

Du

dessen Duft von unterhalb des Thrones des Knigs der Uthras
sandtest den reinen Wacholder hin,
[gekommen ist.

Wacholder

Maru

hin;

hin,

bten an ihm [347] Mangel und Fehl.


Sie verschmhten die wohlriechenden Blumen
jeglicher Art und Gattung.

und

sie

Blumen
und tun den Seelen alles Bse an.
nhmest den Schatz des Lebens
und warfest ihn auf die nichtige Erde.
nhmest die Rede des Lebens
und warfest sie in die Rede der Vergnglichkeit.
nhmest die reine Perle
und gbest sie den Mnnern, die aus Fleisch und Blut geformt

Sie verschmhten die wohlriechenden

'5

Du
Du
Du

2o

verlieh dir die Herrschaft ber die Weisheit des groen (Lebens)
und ber die Stimme, die aus der Hhe gekommen ist.

Man

verlieh dir die Herrschaft ber die

und ber
25

Und

Du

die

Rede des

des Lichtes

wo man dir die Herrschaft ber alle Werke


warum wird Mangel und Fehl an ihnen gebt?
nun,

Du
Du

sandtest die Gebete hin

und warfest

sie in die

verliehen hat,

Rede der Vergnglichkeit.

und warfest sie in den nichtigen Ruf.


nhmest die reine Perle
und warfest sie unter die Vergnglichen.
Jetzt habe ich den Ruf des Lebens weggenommen,
damit die Vergnglichen keine Macht ber ihn erhalten.
ber ihn sollen die Vergnglichen keine Macht erhalten
und kein Weib in der Menstruation darauf treten."

Du

Als
40

Werke

lichten Schatzes.

nhmest den Ruf des Lebens


und warfest ihn in den nichtigen Ruf.
nhmest die Rede des Lebens

30

35

sind.

Man

Mand dHaije

dies hrte,

sprang er von seinem Throne


Er sprang auf von seinem Throne

und rief Hibil-Ziw


Er sprach zu ihm:

zu.

auf.

347,

Fnfzehntes Buch.

18348, 12

Sechzehntes Stck.

3i83

Springe von deinem Throne auf

und

rufe Jsaniin zU.

Sprich zu ihm:

Nimm

die reine Perle,

sie in die Hhe und richte sie an ihrer Sttte auf.


Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit sollen nicht wissen,
da die Kraft auf diese Weise vom Hause weggenommen wurde.

bringe

Macht *******
und der Stamm des Lebens

Sie sollen keine

Er (Jsamm)

erhalten,
soll

nicht von der

Welt abgeschnitten
[werden.

spricht:

10

mir ein Krper ohne Seele,


Wozu
wie ein Gef, das keinen Glanz hat?
Wozu sollen mir prangende Reben,
soll

wo

ihr

Da kam

Duft nicht angenehm

ist?"

Stimme vom hohen Lichtknig


und rief Mand dHaije zu.

eine

[348]

15

Er sprach zu ihm:

Warum

sollte

Jsamm

wissen,

da der Ruf des Lebens auf diese Weise weggenommen wurde?

Warum

20
Hibil-Ziw wissen,
da der Schatz des Lebens auf diese Weise verborgen wurde?"

Mand dHaije

Als

Er

sollte

dies hrte,

sprang er von seinem Throne auf.


sprang auf von seinem Throne

und zog einundsechzig Gewnder des Glanzes, des Lichtes und

25

[der Herrlichkeit an.

Er suchte Aufklrung in der Weisheit des Groen,


im Schatze, den das Leben, sein Vater, ihm verliehen.
Er suchte Belehrung in der Weisheit des Groen
und begab sich hin, kam zu Jsamin.
Er stellte sich an den Rand des Hauses des Jsamin
und deckte Glanz ber seinen Schimmer^).
Glanz ber seinen Schimmer^) deckte

und

er,

eine Erschtterung erbebte in seinem Hause.

Hause erbebte eine Erschtterung,


und die Planeten fielen auf ihr Antlitz.
Die Erde schrumpfte zusammen,
und das Firmament rollte sich wie Matten.
Unter dem Throne des Abathur
entstand schwarzes Wasser und fllte sich
In seinem

'i

Es

3.0

ist zweifelhaft,

ob es

liier

35

auf.

densellien Sinn wie p. ;-561.6 hat.

40

ijeid.

hat XD'

Rechter Teil.

SQ4f

348,

12349, 6

Als sie^) den Glanz des Mand dHaije erblickten,


strzten sie hin und fielen auf ihr Antlitz.

Die Planeten riefen mit ihrer Stimme


Ptahil zu und sprachen:
Warum sollen wir das Haus bewachen,
wo uns der Schimmer abgenommen

ist?"

Darauf erwiderte Ptahil-Uthra den Planeten:


Wer hat euch den Schimmer abgenommen,
wo ich seinen Glanz nicht geschaut habe,
nicht geschaut habe seine Gestalt,
die wundersame, den Welten fremde?"

lo

Als Ptahil so sprach,


strzte er hin und

fiel

auf sein Antlitz.

Er sprach:

Da

15

ich in der Fessel sitze,

machten

sie

zum Hter
Werke ein,

Josamin

Sie setzten ihn ber die

des Hauses.

an denen ich Mangel und Fehl gebet.


Abathur wurde der Wagemann,
der das Helle aus dem Trben hervorholt."

20

Als Ptahil so sprach,


stand Jsamin von seinem Throne auf.

Von seinem Throne


und

rief

und

rief [349]

stand

Jsamm

auf

einundsechzig Fesseln
Ptahil zrnte in der Fessel

25

'

um

Ptahil hervor.

seinen Vater Abathur.

Er sprach:

Was

wollte Jsamin

da
30

von

er die Fessel

Wo

Mand

was

in diese Welt,
wollet ihr von mir,

um

mir,

mich geschaffen hat?

dHaije Angst losgelq.ssen hat

mich von meinem Throne herunter zu Falle gebracht habet?


meinem Throne herunter zu Falle gebracht
und mein Herz von der Sttze heruntergestrzt."
da

ihr

Ihr habet mich von


35

Als Ptahil so sprach,


stieg seine Stimme

zum Hause des gewaltigen (Lebens) empor.


Das Groe stand von seinem Throne^) auf
und sprach zu Mand dHaije:

'S

')

Die Planeten.

")

Fr Thron'' steht der Plural

regelmig bei {^nNi''D^ finden.

t^Hf^lt^Dlis'D

mit Beziehung auf

4^13-1

(iS"i"in).

wie wir

349. 6

21

Fnfzehntes BucJi.

Warum

365

Sechzehntes' Stck.

du eigentlich in deinem Glnze gro geworden

bist

innerhalb dieser Welt?

Du

heest Angst gegen die Sieben los


und warfest Verwirrung unter die Uthras.

Wo

du nun mit deinem Glnze Jsamm berragest,


lege deine Rechte in seine Rechte
und beschwre ihn beim Kranze des Gewaltigen,
Beschwre ihn bei dem einen groen Namen,
bei dem der Lichtknig dich beschworen hat.
Bei ihm schwor Hibil-Ziw

und
Er baute

lo

stieg dann zum Orte der Finsternis hinunter.


die Werke auf,

derentwegen ich ihn in diese Welt sandte^).


Sage ihm^); Nicht soll es sein, da die Sonne (nicht) wisse ^),
wie sie den Schein des Glanzes trage.
Nicht soll es sein, da der Mond wisse,
da ich auf seine HeUigkeit das Zeichen gelegt habe.
Nicht soll es sein, da Ptahil wisse,
wie die Seele fllt,
wie die Seele in den Krper fllt
und wie das Blut in ihm spricht*)."
Es sprach^): Jsamln, mein Sohn,
Ptahil und la ihn hren
")
und sttze sein Herz auf seine Sttze.
Lse seine Fesseln,
damit in seinem Sinne kein Mangel und Fehl
Als

Er

Jsamm

'5

20

25

sei."

dies hrte,

verneigte er sich und pries das gewaltige Leben.


pries das groe Leben,

ging hin und lste die Fessel des Ptahil.


Die Fessel des Ptahil lste er

und redete

30

Ptahil an.

Er sprach zu ihm:
')

Die Auffassung dieses Verses ist mir unsicher. Da es eine Anrede und piiit^D
ist mir unwahrscheinlich.
Das Relativum in nD'T'lNtt'l bezieht sich auf
sei.

Imperativ

-)

Dem

Im Folgenden

Jsamin.

gesttzt, daher ist


'^)

Siehe auch

fehlt i^b hei ^^^^^11,

wohl
p.

aucli hier

J^'i

und

dies wird durch die Parallelstelle

hier nicht vor.

weder liJ noch

J<"11J

1.0-2,

109 unt.

Nach dem Folgenden mu dies eine Anspraclie des Lebens an Jsann


also nicht I^Dt^ als Imperativ aufzufassen.
j^Ti:i 13 (siehe Lit., p.
^) Das entstellte und gelegendlich miverstandene
'')

ist

Text

zu streiclien.

scheint mir einen Imperativ mit Suffix zu enthalten,

"n^i. bzAV. "IIJ

oder ~n3 l)ieten einen passenden Sinn.

also

seiii.

Hier

136'') liegt

HUI

a))er

366

Rechter Teil.

349,

21350, 14

Wir glaubten an

dich^), Guter;
wir schauten deinen Glanz und werden dich nicht vergessen.
Alle Tage und auch nur eine Stunde

werden wir dich nicht aus unserem Herzen lassen.


Denn unser Herz soll nicht erblinden
und unsere Seele ^) nicht in diese Welt eingeschlossen werden."

Als Ptahil dies hrte,


wurde sein Herz [350] auf seine Sttze gesttzt.
Er erwiderte mit reiner Stimme

lo

und sprach zu Jsamin


.,Wo Mand dHaije Angst losgelassen hat
:

in diese Welt,

was

wolltest

da du

15

du von mir,
um mich die Fessel

lieest

**)?"

Als Ptahil so sprach,

wute Mand dHaije,


da sich Mangelhaftes zwischen Ptahil und Jsamm ge-

Er

rief Hibil-Zlw,

[bildet hat.

wappnete ihn und sandte ihn in die Zeitalter hinaus.

20

Er sprach zu ihm:
Geh, predige Jsamin und la ihn hren

und sttze das Herz des

Ptahil auf seine Sttze.''

Ich gehe und begebe mich hin,


bis ich zum Hause des Jsamin

25

Als ich im

komme.
Hause des Jsamm anlangte,

sprach ich zu Jsamin:


hast du dich nicht durch die Weisheit des groen (Lebens)
warum hast du um Ptahil die Fessel gelassen?" [belehren lassen;

Warum
Als

30

Jsamm
merkte

dies hrte,
er,

da ich das Geheimnis, das

er in sich barg, aufgedeckt

[habe*).

Ich gehe und begebe mich hin,


bis ich zum Hause des Ptahil

komme.

Als Ptahil mich erblickte,

sprang er von seinem Throne auf.


Er sprang auf von seinem Throne
und redete mich Hibil-Ziw an.

JD

')

hiit

In der folgenden Anrede schwankt der Text zwischen der 1. sing, und
Die Verse sind' ein Zitat, siehe p. 60.
1. pl. herzustellen.

wohl berall die


2)

Leid, hat

")

Leid, hat

siehe
It^Hi^DI^'^il i^ll^Jt^^,

wie

auch

p.

60.

Aveiterhin.

^p^^DIi'
n'p"'^N)ll enthlt schwerlich die

3.

pers.

da er autgedeckt

hat.

1.

pl.

Man

360,

Fnfzehntes Buch.

14351, 6

367

Sechzehntes Stck.

Er sprach:
Gekommen, gekommen ist der Glanz
und ging im Hause auf.
Im Hause ging er auf ^),
und das ganze Haus wurde erleuchtet.
Das Haus erleuchtete,
es erleuchtete in seinen

Winkeln.

Die Nsrer, die die Stimme des Lebens vernahmen,

und sprachen:
Stimme des Lebens,
hergekommen ist, indem sie uns aus dem

freuten sich

Wie

lo

lieblich ist diese

die

Lichtort zugerufen
"

[wurde.

Als ich dies von ihm hrte,


segnete ich ihn mit dem groen Segen,
mit dem die teuren Mns segneten.
Ich sprach zu ihm:

'

15

Verhalte dich ruhig und still, Ptahil, mit deinem Mysterium


innerhalb dieser Welt.

Behte

jetzt

und

deinen

Namen

in deiner Skin

rufe ihn ausgesprochen nur den glnzenden Schtzen zu^). 20

Ich will sie ber jegliches Ding belehren^).


Ich wiU die Mnner von erprobter Gerechtigkeit belehren,
die Mnner, die aus Fleisch und Blut gebildet sind.
Ich will sie ber jegliches Ding belehren.

Ich will die Jnger belehren,


die der Rede des Lebens gedenken:
Wenn [351] die Bosheit euch bedrcket

25

und Zorn (gegen euch) losgelassen wird,


euch zu fluchen und zu Falle zu bringen
und den Mna von seinem Throne herunterzustrzen,

so htet

Htet euch Ptahil-Uthra zu fluchen,


weil, als er einen Anteil vom Leben verlangte, es ihm keinen
Es gewhrte ihm keinen Anteil am Hause,
[gewhrte.
gewhrte ihm nicht die Herrschaft ber jegliches Ding.
ber einen jeden, der Ptahil-Uthra flucht,
wird groer Zorn kommen.
ber einen jeden, der ihn von seinem Throne -herunter zu Falle bringt,
wird das Urteil gefllt werden,"'
')

^)

Iv'i'li^p

r\^i^r\

Wesen gemeint,
")

haum

^n^ia2 nach

Leid.

Die Wiedergabe des Halbverses ist unsicher. Sie setzt die Lesung p'pilp statt
voraus; die Worte sind vielleicht auch sonst entstellt. Mit den Schtzen" sind hhere
vgl. {^IDIV-

Der Vers

ist

wohl irrtmlich aus dem l^'olgenden hierher gesetzt.

auf die Schtze'-.

Kr bezieht sich

30

35

368

Rechter Teil.

Ich

umband und behtete seine Werke


und bte an ihnen weder Mangel

351,

624

iioch Fehl.

Ich setzte das Herz des Ptahil auf seine Sttze,

damit an seinem Sinne weder Mangel noch Fehl


5

sei.

und begebe mich hin,


zum Hause des Abathur komme.
Als Abathur meinen Glanz erblickte,
sprang er von seinem Throne auf.
Er sprang auf von seinem Throne
und redete mich Hibil-Ziw an.
Er sprach:
Woher hat das Leben diese Stimme,
Ich gehe

bis ich

lo

die so s, die so lieblich ist?

Die Uthras des Lichtes sprechen mit


15

ihr."

und begebe mich hin,


zum Hause des Josamin komme.
Als Jsamin meinen Glanz erblickte,
sprang er von seinem Throne auf.
Er sprang auf von seinem Throne,

Ich gehe

bis ich

20

25

30

suchte Belehrung in der Weisheit des groen (Lebens)


und in der Erleuchtung, die das Leben ihm verliehen.

Er nahm^) wohlriechende Blumen,


tauchte sie in Wasser vom Jordan
und ging mir entgegen.
Er nahm die wohlriechenden Blumen,
setzte mir einen Kranz vollkommenster Art auf
und redete mich, Hibil-Ziw, an.
Er sprach:
0 du Spro, der du im ther emporgesprossen bist,
wer hat dich geschaffen, wer dich gefestigt '^)r"-

Da

spreche ich zu ihm:


Mich hat das groe Leben geschaffen,
das Auserwhlte mich hier gefestigt.

35

Zur Rechten des Mand dHaije


hat es dem Josamin einen Thron errichtet
an der Mndung des Fras-Ziw'*).
Mand dHaije hat diese Welt aufgerichtet,

Wasser aufgerichtet,
und
das ausgedehnt
unbegrenzt ist.

er hat in ihr lebendes

1)

Auch

-)

Siehe oben, p.

hier

ist,

wie weiterhin,
;-}58,

21.

]1ii2{<D2
")

zu

lesen,

ebenso p^i^i^DJ^V

Des Euphrats, siehe Job.

II,

p.

45-; 245.

B"'nfzehntes

351,24352,17

Es

ist

Buch.

369

Sechzehntes Stck.

noch fehlerhaft,
weder [352] Mangel noch Fehl."
eine Ansprache in vollkommener Weise

nicht mangel-

an ihm
Ich hielt

ist

und sprach:
Ich richte eine Bitte an das groe Leben,
ich bitte dich, gewaltiges Leben,

an das groe Leben:


richte deine Lobpreisung auf mir auf ^).
Belehre mich ber die Groen,
damit ich das Herz des Jsamin auf seine Sttze
Jsamin sage nicht:
Hibil-Ziw hat sich ber mich berhoben."
ich richte eine Bitte

Als das groe

Leben

lo

sttze.

dies hrte,

sandte es mir Kraft in Flle.

Es sprach:

15

Gehe, predige Jsamin und la ihn hren

und

sttze sein

Herz auf seine Sttze.

Jsamin sage nicht:


Hibil-Ziw hat sich ber mich berhoben."

vom Leben, meinem Vater, hrte,


holte ich mir daraus die Befugnis zu sagen, wie es war.

Als ich dies

Ich redete mit meiner reinen

und sprach Jsamin

20

Stimme

an.

Ich sprach zu ihm:


Die Berge des Glanzes segneten dich,
und die Hhen des Lichtes festigten dich.

25

Dich segnete die Erde des Lichtes,


dich festigte der lichte Wohnsitz:
den Geschicktesten unter den Uthras, seinen Brdern,
den Ordner aller Lichtwelten."

30

So sprach ich Jsamin an,


dann brach ich auf und begab mich zu meinem Vater').
Als Mand dHaije meinen Glanz sah,
rief er den thras zu.
Er redete mich in vortrefflicher Weise an

35

und sprach:

Kommen

Das

ist

1)

Siehe

2)

h.

Hibil- Uthras

wie das

Lit., p.

189,

zum Leben,

Sitils,

zum Hause

seiner

Freunde geht.

XIX.

siehe weiterhin, p. 37, 14.

Sinne meine Vter" zu fassen,

Lidzb<arski, Oinz.

der

d.

h.

ich

begab mich

Vielleicht ist aber "it^Hi^ni^SN hier


in

meine Heimat zurck.


24

im

Rechter Teil.

370

362,

18353, 6

Als die Jnger die Stimme hrten


des Ans, des groen Uthra,
sie sich vor dem gewaltigen Leben
und priesen das groe Leben ber die Maen')."
Die Uthras standen von ihrem Throne auf,
tauften mich mit ihrer Taufe und festigten mich mit

verneigten

wunder[samen Stimme.

Sitil-Uthra ging heran

ihrer

und redete mich, Hibil-Ziw, an.


Er sprach:
Dein Gewand leuchte und deine Gestalt sei hochgeehrt
bei deinem Vater, dem Herrn der Gre."
Er wand mir einen reinen Kranz,

lo

der mich vor allem Hlichen bewahrt.

Es

Leben) lie mich in seiner Skin Platz nehmen,


[353] wo es schon vorher selber war.
Er (Sitil) erleuchtete mich durch die Stimme des Lebens
und sprach meinen Namen am Lichtort aus.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,

15

(das

und

siegreich

ist

der Mann, der hierher gegangen

ist.

Siebzehntes Stck.

20

Das Leben sendet Mand dHaije zur Welt


p.

hinunter,

um

heftet hat.

Rh und

zu schtzen, versucht

ihr Kreis suchen vergeblich ihn fernzuhalten.


sie es, sie in

der Erde, dann im Meere, dann

25 schlielich verbirgt sie sie in den Zisternen des Firmamentes.

von dort herunter.

nach

die Shne des Heils",

375, 10 die zur Erde hinabgestiegenen Engel, vom Mangel zu befreien, der sich an

Um

sie ge-

ihre Shne vor

ihm

im Berge zu verstecken

Mand dHaije

Er macht ihnen Vorhaltungen wegen der Verfhrung,

holt sie auch

die sie in der

Welt

ben, und fordert von ihnen sein Gewand zurck. Er verwnscht sie, da sie ihrem Vater
Ur gleichen sollen. Das Stck luft in eine Polemik gegen die Askese aus.

Im Namen

des groen Lebens

sei verherrlicht das

30

Ich wurde gepflanzt und


in diese Welt.

hehre Licht.

kam

Das Leben wnschte mich und

pflanzte mich

(zum Gange) in diese Welt^).


1)

Siehe

2)

Siehe auch

Lit., p. 205,

XXXVII.

p. 273, 14.

l|

Fnfzehntes Buch.

353^6_21.

371

Siebzehntes Stck.

Es sprach:
Auf, auf, Guter,
steige zur (jetzigen) Generation hinab,

gehe zu deinen Brdern, den Shnen des Heils,


an die sich Mangel heftete^).
'

An

sie heftete sich

Mangel,

Mangel und Fehl.


sich an sie,
und
Fehl
heftete
Mangel
und Erschtterung entstand in der Welt."
Mand dHaije spricht dann zu ihm:
an

sie heftete sich

lo

Erwhltes (Leben), das sich selber erwhlt hat!


Gib mir eine Keule des Glanzes,
damit ich das Haus zerstre und seine Erbauer;

da ich den Mangel niederschlage

und

ihn^) siegreich

zum

Lichtort emporfhre."

15

Mand dHaije so sprach,


stieg seine Stimme zu allen Welten hinab.
Die Engel, die das Haus erbauet, weinen,
und die Bewohner, die in ihm sind"), erschrecken.
Die Bewohner schlagen sich und heulen
und weinen wie Weiber.
Rh dQuds steht auf,
sie geht und begibt sich hin, einer Gebrenden gleich.
Die Shne der Engel schlagen in die Hand
und stimmen Klage an*) um ihren Vater.
Als

Sie weinen

um

20

25

das Haupt der Zeitalter^),

der ihnen gleicht.

Die Shne sprechen

zum

Bsen,
der
das Leben nicht geschauet:
Verderber,
du
und
Wehe,
ngstigst
bangest dich vor ihm,
den sie hierher gesandt haben.

zum

Wie

willst

du uns,

die

du uns geschaffen

30

hast,

vor ihm schtzen^)?"


Sie sprachen ferner:
,,

1)

der Fremde,
den das Leben in seinem Zorne gesandt hat.

* * * *

=!

hat hier wohl die Bedeutung mit", und der Sinn

ist

35

nicht aus denen

Mangel

entstand".
2)

SchAverlich

den Mangel;

man

hat sich als Objekt etwa

den

Stamm

der Seelen"

zu denken.
")

*)
^)
)

Hier hat

man

vielleicht f]21

zu

lesen.

Ich vermute J^IDD^DI, bzw. J^"ilDDi<"l, statt i^-lDDi^DI.


Das ist hier soviel wie der Herr dieser Welt, d. h. der Bse, siehe auch weiterhin,
Lies
li^bnf^'nni^DD? siehe p. 372, 35 ff.

24*

p. 375, 5.

372

Rechter Teil.

Jetzt wird das

und

seine

Haus zerstrt,
Shne ^) werden

aufgelst

Das Schatzhaus wird ausgeteilt,


und du verdammest uns, in

Da

353,

dieser

und strzen

Welt zu

21354, IS

hin.

bleiben."

sprach der se^) zu seinen Shnen,


den Schatzhaltern des nichtigen Hauses:

Machet euch

und verschwindet vor mir,


Leben nicht geschauet').

fort

ihr Toten, die ihr das


[354]

Wenn

Wenn

ihr

Dmonen

ihr

wohnet

lo

seid,

den Einden.

in

Dews

seid,

verberget euch und lasset euch nicht blicken.


Wenn ihr Engel von wunderbaren Krften seid,

nehmet

Waffe und gehet ihm entgegen.


Fremden
Welt gehen."

die

Lasset nicht den

15

in diese

Darauf erwiderten die Shne dem Bsen,


dem Verderber, der das Leben nicht geschauet:
Du, den sie mit ihrem Glnze bekleidet haben,
bist der Kraft des fremden Mannes nicht gewachsen;
wie sollen wir, die wir keine Kraft besitzen,
mit ihm Streit anfangen?"

20

Wie

Bsen dasitzen und berlegen,


Stimme der Verzehrer des Glanzes').
Er schlug gegen ihr Firmament
und spaltete darin einen Spalt.
die

hrte er die

25

Einen Spalt spaltete er

und drckte

in ihr

Firmament einen Pfad

ein.

Die Zisternen des Firmamentes zerschmolzen

und fielen als Regen vom Firmament herunter.


Rh nahm ihre Shne in den Busen
und geht umher von einem Ort zum anderen:

30

,,Ich will

euch hier verbergen

und den Mrdern entrinnen

lassen.

In der Erde will ich euch verbergen,


doch der Glanz des Mand dHaije ruhet dort."

35

ist

1)

Wohl

8)

Lies iW^'2.

deine Shne".

Siehe Joh.

'^)

a.'bji

II,

ist

p.

kaum

166.
in

Ordnung; nicht besser ist f^i^DN J^iDDi^"'! Leid. Die Lesung


i^'PDi^, worin t^^Di^ Keule" bedeutet (siehe .Toh. II, p. 166''),

durch das sonst hufige i-^vn

beeinflut.

354,

Fnfzehntes Buch.

13355, 7

373

Siebzehntes Stck.

Er schlug dort einen Spalt in die Erde der Bsen,


und sie trieb alles heraus, was in ihrem Innern war.

Rh nahm ihre Shne in den Busen


und geht umher von einem Ort zum anderen:
Meine Shne, ich will euch hier verbergen
und den Mrdern entrinnen lassen.
Im Meere will ich euch verbergen,
doch das Licht des Mand dHaije ruhet
Dort wird Mand dHaije euch hinmorden
und in das groe Sf-Meer versenken."

dort.

lo

Rh nahm sie in den Busen


und geht umher von einem Ort zum anderen:
Meine Shne, ich will euch hier verbergen
und den Mrdern entrinnen lassen.
Im Berge will ich euch verbergen,
doch die Kraft des Mand dHaije ruhet dort."
Da nahm Rh ihre Shne
und verbarg sie in den Zisternen des Firmamentes.

Wie

die

15

Bsen dasitzen und berlegen,

kam

Mann herangeflogen.
der fremde Mann,

der fremde

Herangeflogen

kam

20

der Bote, den das Leben gesandt.


Er schlug einen Spalt in die Erde der Bsen,
und alles, [355] was in ihrem Innern war, trieb und warf sie
Die Zisternen des Firmamentes wandten sich um^),
[heraus.
und die Shne der Rh fielen wie ein Blitz herunter.
Wie ein Blitz fielen die Shne der Rh herunter
und gerieten in die Hnde ihres Mrders.
Rh schwrt und lgt,
da sie seine Shne (des Mand dHaije) nicht zu Sklaven geMand dHaije wute,
[macht habe^).
da Rh schwor und log.
Mand dHaije sprach
zu den Bsen und Lgnern, die in der Welt wohnen:
Woher kmet ihr,
da ihr in dieser Welt wohnet?
Durch wessen Herrschergewalt wurdet ihr geschaffen,
die ihr Generationen und Welten
abtrnnig machet?"
')

Ich vermute

")

Leid,

"[isn^y ergossen sich". Leid, hat j^iD");] "["Drii?.


hat i^i^D N*nDN*D n*'DD':l^<^^, worin ^*nD^*3 keinen Sinn
gibt,

nicht i<i-iDVD liest: da ich niclit die Shne des

Mand dHaije am Arme

fate."

wenn

maji

25

30

35

374

Eechter Teil.

355,7356,1

Darauf erwiderten die Bsen Mand dHaije,


dem Boten aller Leuchten.
Bei deinem Leben, Mand dHaije,
wir wissen nicht, woher wir sind').
Unser Ort ist der Ort der Finsternis,
an dem kein Licht ist.
Unser Ort ist der Ort des Aufruhrs,
an dem keine Ruhe ist.
Unser Ort ist der Ort des Wirrsals,
an dem keine Ordnung ist.
Unser Ort ist der Ort der Bsen,
an dem es keine Guten gibt."

lO

Da

sprach Mand dHaije


zu den Bsen und Lgnern, die in der Welt wohnen:

und Lgner! Alle (Dinge) will ich loslassen,


nur mein Gewand werde ich nicht loslassen.
Nicht werde ich mein Gewand loslassen,
das man brachte und unter euch warf."
Ihr Bsen

15

Da zogen
20

sie ihr

strzten hin

Nun

'

Gewand aus und


und

lieen es los,

fielen auf ihr Antlitz.

gleichen sie
"),
die von der Finsternis nicht

zum

Licht herauskommen.

Sie gleichen den Mnchen,


deren Haar ihnen auf die Kniee herabfllt.
25

Auf

ihnen ihr Haar herab,


aus dem Felde nicht zur Stadt empor.
Sie gleichen den Ketzern des Truges,
die auf Sulen des Truges sitzen'').
die

Kniee

und

30

sie

fllt

kommen

Sie sitzen auf Sulen des Truges


und schneiden ihren Samen von der Welt ab.
Sie gleichen den Fastern,

deren Munde Fasten auferlegt

ist.

Mand

dHaije sprach zu den Bsen und Lgnern,


die in der Welt wohnen:

35

hin, gleichet eurem Urvater,


der gettet in der Finsternis daliegt *).
Gettet Hegt er in der Finsternis da,
[356] und die Dunkelheit kommt und drckt auf ihn.

Gehet

Leid, hat pin ioi^n ]D ]^:'^an:jahi


Siehe Nld., p. 139^ wo ^^^Ji^m'Pti' I, 355, 16 'zu lesen ist. Leid, hat i^^i^n'1^12'^.
Hier sind doch wohl christliche Sulenheilige gemeint, die schwerlich
')
i^ipilii^T genannt sein knnen, vgl. p. 229. Ich wrde dafr eher i?it3''"13Ni Anachoreten" vermuten.
>)

2)

Das

ist

Ur, siehe oben,

p.

176, 5.

Fnfzehntes Buch.

356,121

Gehet

hin, gleichet

375

Siebzehntes Stck.

dem Knig

der Finsternis,

der die Waffe gegen Mand dHaije erhoben hat.


Die Waffe hat er gegen Mand dHaijg erhoben,

doch Mand dHaijg berwand ihn und warf ihn in die Finsternis.

Gehet

hin, gleichet

dem Haupte

auf den ***** das

der Zeitalter,
sttzte

Haupt

und dem Ambo der Erde


hin, gleichet dem Herrn,
der von der Erde bis zum

Gehet

^)

gleich auf seine Seite drckte.

dem Riesen,
Himmel reicht.

Shne des Heils in Reih und Glied


Bestechung annehmen.
Sie tteten ihn mit Schwert und Eisen,

Gegen ihn

stellten sich die

auf, lo

die Engel, die keine

zum Abfall
zum Abfall

weil er alle seine Verehrer


Alle seine Verehrer brachte er

und erlegte ihrem Munde Pasten


Ihrem Munde erlegte er Fasten auf,
damit sein

Er
Er

brachte.

auf.

15

Name

nicht aus ihrer Mitte verschwinde").


erlegte ihnen das Fasten des Siebenten im Monat auf,
als er am Anfange der Kmpfe gettet wurde.
erlegte ihnen das Fasten des Vierzehnten auf,
als Mand dHaije sich beriet und gegen ihn

20

kam.

Er

erlegte ihnen das Fasten des Achtundzwanzigsten auf,


als ihr Held gettet hinfiel.

Er

erlegte ihnen das Fasten des Schweigens auf,


als sein Geist aus seinem Krper schied.

Er

erlegte ihnen das Fasten des Fnfzehnten auf,


wann sie das Brot der Schande essen."

25

Mand dHaije ruft mit hehrer Stimme


und lt seinen wundersamen Ruf vernehmen:
Mancher hrte und wurde glubig
und hielt fest am Schatze") und an der Rede.

Am

Schatze und an der Rede hielt er

30

fest,

daher stieg er empor und schaute den Lichtort.


Die Bsen, die sich einhllten und hinlegten,
sitzen noch fastend da

und schauen nicht den Lichtort.


Die Faster und Fasterinnen
werden in die Feuerbrnde hinabstrzen."
Und das Leben ist siegreich.
1)

ist

Die letzten Worte sind

nicht richtig.

ihm schon vorher


')

entstellt.

Auch

die

die Rede.

Wohl auch

Lesung Leid, rh^ iTii^Tl "jiDD

Eine mythische Gestalt. Man denkt an r, doch


Siehe auch p. 229, 7 f., wo Christus gemeint ist.
^)

hier das heilige Buch, siehe ohen, p. 323*.

35

nilt^"""!!

ist

von

Rechter Teil.

376

3B6,

22-357, 14

Achtzehntes Stck.
Das Stck

Ermahnungen.

steht auch Joh.

1,70.

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht
5

das hehre Licht.

Eine hehre Stimme des Lebens ruft,


eine hehre Stimme des gewaltigen Lebens.
Eine hehre Stimme des Lebens ruft:

Jederman gebe auf


lo

sich selber acht.

Heil dem, der auf sich selber achtgibt,


und sein Herz [357] ihm ein Baumeister

ist.

Heil den Wahrhaftigen;


sie steigen

Wehe dem

empor und schauen den

der sich selber keinen Rat


15

Lichtort.

Ratgeber,
erteilt hat.

Wehe dem Wegebauer,


der sich selber keinen

Er hat

sich selber keinen

wenn

Weg geebnet
Weg geebnet,

hat.

er darauf geht, soll er nicht ausgleiten')?

Wehe dem

Baumeister,
der vor sich keinen Bau errichtet hat.

20

Wehe

Migunst,

dir,

Bsen von dieser Welt nicht satt werden.


weiten Bauche,
der, soviel er auch essen mag, nicht voll wird.
Wehe der Doppelzunge,
die ber denselben Fall zwei verschiedene Urteile
da

die

Wehe dem

25

Wehe den Lernenden,


die man lehrt, ohne da
Wehe den einfltigen Narren,

sie

fllt.

lernen wollen.

die in ihrer Narrheit stecken bleiben.

30

Wehe dem

Weisen,

der seine Weisheit nicht gelehrt hat.

Wehe den

Herrschern,
ber Verlassene herrschen
und keine schnen Werke tun;
sie fallen in das lodernde Feuer.
Mit ihren Hnden schren sie die Kohlen,
mit ihren Lippen fachen sie den Brand
die

35

Wehe dem

an*^).

bsen Herzen,

das Schlechtigkeit beherrschet.

40

^)

Besser "ID Joh. als 1D"I.

er dai-auf geht, nicht ausgleite".

Bei dieser Lesung wrde es bedeuten damit


")

Siehe

p.

19''.

er,

wenn

<}$

367,

Fnfzehntes Buch.

14858, 6

Schlechtigkeit beherrscht

daher wird es mit

377

Neunzehntes Stck.

es,

dem Ende der Welt enden.

Es wird mit dem Ende der Welt enden


und den Lichtort nicht schauen.
Heil dem, der Gutes getan;
wehe dem, der Schlechtes getan.
Heil dem, der Gutes tut,

Wehe, Wehe

Wehe

ruft der, der Schlechtes tut.

dem, der hatte

und von seinem Gute nichts Gutes getan


Snden hat er fr sich begangen
und vor sich Anste gehuft.

lo

hat.

dem Manne, der hatte


und von seinem Gute Gutes getan hat*).
Er hat Lohn fr sich bereitet,
seine Werke gehen vor ihm einher.
Seine Werke gehen einher vor ihm
und bilden vor ihm eine Sttze auf dem Wege.
Eure Hnde mgen Rechtschaffenes ben
Heil

und euer Herz im Glauben


Dies

is

20

fest bleiben.

eure Wegzehrung,
Zehrung auf eurem Wege.
Dies sei eure Wegzehrung,
sei

sei die

und steiget empor, schauet den Lichtort.


Das Leben ist siegreich, und siegreich ist Mand dHaije und

Namen

die seinen 25

lieben.

Neunzehntes Stck.
Auch
[358]

Joh. 173.

Ein wundervolles Lied von der Herabkunft der

Im Namen

des groen Lebens


sei verherrlicht das hehre Licht.

Aus dem Lichtort bin


aus

dir, lichter

Seele.

Wohnsitz.

Aus dem Lichtort bin ich hervorgegangen,


und ein Uthra aus dem Hause des Lebens gab mir das Geleite.
Der Uthra, der mich aus dem Hause des groen Lebens geleitete,
hielt einen Stab lebenden Wassers in der Hand.
')

30

ich hervorgegangen,

Die letzten beiden Verse fehlen im Ginz.

35

378

Rechter Teil.

Der

den er

Stab,

in der

Hand

358,

6^22

hielt,

war

Er

voller Bltter vorzglicher Art.


reichte mir sein Laub,

davon wurden Gebetsordnungen und Gebete

Wiederum

voll.

reichte er mir davon,

da fand mein krankendes Herz Genesung.


Genesung fand mein krankendes Herz,
und meine (welt)fremde Seele fand Erleichterung.
.

Zum

lo

dritten Male reichte er mir davon,


da richtete er mir die Augen im Kopf empor.
Die Augen im Kopfe richtete er mir empor,

da ich meinen Vater erblickte und ihn erkannte.


Ich erblickte meinen Vater und erkannte ihn

und
15

richtete drei Bitten an ihn.

Ich bat ihn

um

Sanftmut,

an der keine Auflehnung


Ich bat ihn

um

ist.

ein starkes Herz,

womit gro und

klein getragen werden kann.


ebne Wege,
um emporzusteigen und den Lichtort zu schauen.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

Ich bat ihn


20

um

ist.

Zwanzigstes Stck.
Kurze bersicht ber

die Schpfung.

25 jenseitigen Herkunft eingedenk zu

Dann

eine

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht

Wer

will

wer
30

wer

will

Ermahnung an

die Glubigen, ihrer

sein.

das hehre Licht.

kommen, wer mir sagen '),


will mir kundtun, wer mich
kommen, wer mir sagen,

belehren,

wer auf der Lichterde war?


Wer war auf der Lichterde,
wer ist lter als wer,
und wer war vor wem?
35

Das Leben wei es wohP),


das Leben wei es und braucht
1)

Siehe Lit., p. 204.

=)

[nicht]

Siehe auch oben,

p.

zu fragen,
73, 1.

368,

Fnfzehntes Buch.

22359, 14

379

Zwanzigstes Stck.

das Leben wei es wohl,


da das Leben auf der Lichterde war.

Auf der Lichterde war das Leben,


und vom Leben entstand das Wasser.
Vom Leben entstand das Wasser,
und vom Wasser entstand der Glanz:

Vom

Glanz [359] entstand das Licht,

und vom Licht entstanden

Vom

die Uthras.

Licht entstanden die Uthras,


die dastehn und das Leben preisen.

ro

Der Gute in seiner reichen Kraft,


im Glnze, den das Leben ihm verliehen^),
trgt vor und belehrt die Vollkommenen
innerhalb dieser Welt^).

Er

15

spricht:

Der Mann, der mich hierher brachte,


wird mir sagen, wozu er mich hergebracht

Das Haus,

in

dem

hat.

ich wohne,

wird mir sagen, wer es erbaut hat.


Die Sieben, die darin wohnen,
werden mir sagen, woher sie gekommen sind."

20

Dir sage ich und erklre ich,


einem jeden, der in seinem Innern wahrhaft und glubig
Du wrest nicht von hier,

ist:

und deine Wurzel war nicht von der Welt.


Das Haus, in dem du wohntest,
dieses Haus hat nicht das Leben gebauet.
Die Sieben,

die.

25

darin wohnen,

steigen nicht zur Erde des Lichtes empor.

Du, verehre und preise


den Ort, aus dem du gekommen bist.
Preise den Mann von erprobter Gerechtigkeit,
der dir im

30

Munde

die Rede aufgerichtet hat.


und
strze
die Sieben um
Du,
und wirf Schande ber die Welt*).
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
tritt nieder'')

')
-)

")

35

ist.

Lies n'pni^nv.

Lies Nbi^ ]"iwn"I statt miiiyi.


Leid, hat 1^*03-

Dies

ist
")

durch

fil)i)V'2

Leid, hat wie

Text

Z. 7 beeinflut.

INiJUV

Sechzehntes Buch.
Das
besonders

erste

dem zweiten

zum

Stcke, nahe und sollte eigentlich in dieses

Hymnen und

folgen kurze
5

Stck dieses Buches steht inhaltlich den Stcken des fnfzehnten Buches,

Buch eingefgt

sein.

Es

Gebete, wie sie auch im Johannesbuch und im Qolast stehen,

die

Teil von ungewhnlicher Schnheit sind.

Erstes Stck.
Der Sohn des groen Nbat, der Hter des Landes Tarwn, wird gewappnet und belehrt
und begibt sich zur Erde des Zweiten, wo er seinerseits ermahnend und belehrend wirkt.
Rh und die Sieben verschwren sich, die Glubigen zu verfhren und zum Abfall zu bringen.
der Sohn Jhn's,

lo Nbat,

sprach

Rh

begibt sich

der Verfasser hat

zum Wachthause

der

vergessen,

Rh und

da er vorher von dessen Sohn


kraftvoll den Bsen entgegen.

tritt

sucht eine Unterredung mit ihm anzuknpfen; gestrkt durch die Erscheinung eines

Helfers

nach dem Folgenden Hibil-Ziw

fertigt er sie

kurz ab.

Sie spricht dann,

ihrem Munde unpassend, Verwnschungen gegen die unfrommen Mander aus.


15

zchtigt

Nbat wird unter

sie,

die

in

Der Helfer

Himmlischen aufgenommen.

Der Hter des reinen Tarwn bin icll,


der Sohn des groen Nbat.
Ich bin der Sohn des groen Nbat,

kam

aus den beiden reinen Bergen


20

bekleidete mich mit reinen Gewndern,


die aus den 360 oberen Jordanen der Lichterde geschaffen wurden.
Meine Gestalt ist die Gestalt des Jwar-Ziw,
die aus

Die Wolke
25

ich.

Man

^),

dem verborgenen Orte

geschaffen ^'urde.

die sie mir schufen,

kam nicht aus der Finsternis.


Nicht kam sie aus der Finsternis,
nicht

war an

ihr

Mangel und

Fehl.

Nicht war an ihr Mangelhaftigkeit,


die aus dem Hause des Zweiten kam.

')

D.

h.

seine Gattin, siehe p. 290".

360, 13--361,

Sechzehntes Bucli,

(5

381

Erstes Stck.

und wappneten mich,


gaben mir Weisungen und schufen mir Helfer.
Sie schufen mir Boten ^),
Sie schufen mich, festigten mich
sie

Uthras, die voller Einsicht sind.


Sie verliehen mir die Herrschaft ber das reine

und

Tarwn

ganze geheime Rede, die darin ist.


und belehrten mich ber das reine Tarwn,
das aus der Erde des Jsamin entstanden ist.
Sie belehrten mich ber die Erde des thers
und ber den teuren Knig des thers, der aus ihm ") geschaffen
Sie belehrten mich ber die Erde des thers,
[wurde.
die vor der Erde des reinen Tarwn bestand.
Sie belehrten mich ber die Erde des groen Nsab
und ber den reinen Ort herrlicher Pracht*^), der aus dem Jordan
die
ber
Sklns, in denen er (Nsab) sich niederlie,
[geschaffen wurde,
und ber die Uthras, die in lichtem Gewnde dasitzen.
Sie belehrten mich ber die gewaltigen Mysterien des Lichtes,
die unterhalb des Thrones des Knigs der Erde des thers ruhen.
Sie wappneten mich mit einer Wappnung,
damit die Rebellen nicht an mir sndigen.
Ich kam zur Welt, die der Zweite geschaffen*),
von dem Mangel und Fehl ausgegangen ist.
Ich sandte den Ruf des Lebens aus,
die

Sie sprachen zu mir

lo

15

20

und

pflanzte die Pflanzung des groen (Lebens).


Die Pflanzung des Groen pflanzte ich

und whlte Erwhlte

Jeden Einzelnen whlte ich


[361] hellte sie auf)

Ich machte ihre

Augen

25

aus.
aus,

und

klrte sie ber das Gute auf.

licht

ber") den Ort, an dem das Groe thronet.


Ich belehrte sie durch verborgene Hymnen und Gebetsordnungen

ber Gebet und Lobpreisung, die zu uns


Ich baute sie ein in den Bau des Lebens

und schlo
Ich erleuchtete

sie ein in die

sie

gekommen

30

sind.

Gemeinschaft des Lebens.

mit einer Erleuchtung,

35

einer Erleuchtung, wundersam und endlos.


Ich erleuchtete sie mit einer Erleuchtung

und
1)

Siehe

")

Oder: aus

')

*)
'')

zeigte ihnen ein Abbild, das aus

Lit.,

\\y^r\y^^iO

siehe auch

17 =.

p.
ihr.

Siehe p. 301
Ich vermute
ist

Text 367,

dem verborgenen Orte kam.

der Erde.

Jedenfalls ist

n^iDl zu

lesen.

1.

statt Np")J^l.
[So hat auch Leid.].
hier eine Mibildung von p3, vielleicLt unter

Tpl

20.

Einwirkung von Text

Wohl i^flDH b^ zu

lesen.

Z. n.

382

Rechter Teil.

361,

620

Als die Auserwhlten es erblickten,


genas ihr krankendes Herz.
Ich rief mit hehrer Stimme

und brachte die nichtigen Unholde


Ich rief mit hehrer Stimme

und gewann mir einen Anhang

zum

Aufstehen.

vortrefflichster Art.

Ich rief mit hehrer Stimme,


die die Schlafenden aufrttelte
lO

und zum Aufstehen

*** des wahren Glaubens^) richtete


Sie richtete

****** im Hause

brachte.

sie auf.

auf,

und sie schlugen mit ihren Seiten gegeneinander^).


Mit ihren Seiten gegeneinander schlugen sie,
rsteten sich und stellten sich in der Welt auf.
Mit ihren Seiten schlugen sie gegeneinander
und taten nichts von den Werken der Sieben.
Von den Werken der Sieben taten sie nichts,

und
Als

Rh

ihre Gestalt

wurde nicht

sie erblickte,

schlgt sie mit ihren

2o

Mit ihren

und

Rh

erniedrigt.

Hnden ans Haupt.

Hnden schlgt sie ans Haupt


rauft sich die Locken am Kopfe aus^).

in Bosheit

nach ihren erstgeborenen Shnen:


Kommet, kommet, meine erstgeborenen Shne,
hret, was ich euch sage.
Einige von euch sollen Schlingen legen*),
einige von euch Stricke") hinwerfen.
Wir wollen WoUust und Feuer loslassen
ruft

25

in diese Welt.

30

Wir wollen Schlechtigkeit unter ihnen erregen


loslassen.
und Brand und
^)
Wir wollen Waffen schaffen,
und Christus soll die ganze Welt zum Straucheln

bringen.

Es ist unsicher, ob dies hier der Sinn von J^~iJ^~)Ii^ ist und oh man etwa die Mnner
1)
des wahren Glaubens" zu ergnzen hat. Der nchste Sinn von J^li^'lti' ist Festigkeit".
-)
")

Der Sinn

dieser

Worte

ist

mir unklar.

Stieen sie sich beim Aufstehen?

Siehe p. 87 ob.
Lies mit BGD l'i'piyi.

Das Wort i^b)i bei Schlingen findet sich nur an dieser Stelle,
)
aber gut aramisch.
Siehe p. 1041 Die Handschriften schwanken hier zwischen {^lill^D und i^"iIi"l"iD (auch
'^)
Leid, hat i^iUTiD). J^yTiD bedeutet Leidenschaft, Unzucht", wovon hier der Plural schlecht pat.

ist

**)

J^mJ^lDi^ ist hier nicht in Ordnung; etAva i^lJ^iJD Qulerei"?

QQl 20362, 13

Sechzehntes Buch.

383

Erstes Stck.

Wir wollen den Stamm

der Seelen packen


und ihn in einzelne Teile spalten.

Wir wollen

die Jnger mit hehrer Stimme rufen


und ihnen von unserer Lehre gewhren.
Von unserer Lehre wollen wir ihnen gewhren
und von unseren Werken ber sie breiten.
Wir wollen Wollust und Ketten in die Welt werfen,
den Ruf des Lebens hemmen
und von der Welt verschwinden lassen.

Wir wollen

und

^o

das Zeichen des Lebens ausrotten

und

[362]

Wir wollen

die

die Taufe, mit der sie

Taufe

^)

im Jordan getauft wurden.

der Schmach aufrichten

die des nichtigen Christus.

Piht, Kust und Mambh wegtilgen


das
Sakrament in der Welt aufrichten.
und

Wir wollen

15

Wir wollen die ganze Tibil packen


und in das lodernde Feuer strzen.
Wir wollen die Shne des groen Stammes

des Lebens verfolgen,


uns erheben.
Alle Nsrer sollen zu unserem Anhange gemacht werden;
wir wollen ihnen das Kann des Almosens in trefflicher Weise
Denjenigen, die uns tadeln,
[aufstellen^).
werden wir Verfolgung in der Welt bescheren."
die sich ber

Wie

die Sieben dastehn

20

und Plne schmieden,

verlie Nbat, Sohn des John, seinen Krper.


Der Auserwhlte verlie seinen Krper
und schritt eilig durch den ther.
Der Uthra schritt eihg dahin,
bis da er zum Wachthause der Rh kam.
Als Rh ihn erblickte,
neigte sich der Thron unter ihr.

25

30

Als die Wachthusler ihn erblickten,


fiel ihnen die Geiel aus der Hand.

Den Wachthuslern

fiel

den Glcknern^)

die Geiel aus der

fiel

die

Hand,

Glocke herunter.

35

Die Zaubereien der Rh wurden gebunden,

und
')

Lies

Werke

ihre

J^nmDND^.

zerstreuten sich in verschiedene Teile.

Dort steht das Wort fr die mandische, hier das fr die

christliche Taufe.
'^)

^)

Lies

Der Satz pat im ganzen schlecht.


]i<'7ii1-in'i:3.
Die Vorstellung von den Glcknern ist wohl dem militrischen
Sie mgen in den Mauertrmen ihren Platz gehabt haben und

Leid, hat

]')'?!{'nn'ij;

Siehe auch Lit.,

p.

Wachtdienst entnommen.

164,

4.

Gefahr Alarm schlagen.


lonischen Schrifttum nicht nachweisen lassen.
sollten bei drohender

ZIMMERN

schreibt mir,

da

sie sich

im baby-

Rechter Teil.

384

lo

13363, 8

Rh dQuds sprach
und wandte sich an den Mann von erprobter Gerechtigkeit*):
Wie bist du von der Tibil hergekommen,
und wohin ist dein Gang gerichtet?
Wer war dir ein Hter,
wer holte dich aus der Welt?
Zu wem hast du Vertrauen,
und wer war dir ein Erlser?
An welchem Ort wohntest du in dem Hause,
und wo war deine Skln in der Welt gegrndet,
da du von unseren Werken nichts btest
und dich uns nicht unterwarfest?

Wie
15

362,

Wie

du unseren Schlingen entronnen,


wie unserer Unzucht^) entsprungen?
bist du unserer Gier und Glut entsprungen,
wie entsprungen unserem lodernden Feuer?
bist

Wer

hat dich aus der Finsternis befreit und herausgeholt,


die wir in die Welt gelassen haben?

Wer war

dir ein Herr,

wer

2o

Wo

ist

dir ein

Beistand?

dein reiner Helfer,

der Mann, der dir ein Pfleger war?"

Wie Rh

dasteht

und

so spricht,

kam

25

der Helfer herangeflogen.


[363]
Der reine Helfer kam,
der mit lauter Stimme schrie

und mich hren

lie.

Stimme und lie mich hren


und lie mein Herz auf seiner Sttze ruhen.
Es wandte sich an ihn und sprach'')
Er

schrie mit lauter

Namrus, die Mutter der Welt:

30

Wer war

jetzt dein Schpfer,

und wie willst du zum Licht emporsteigen?"


Darauf erwiderte ich ihr:
Ich
35

Da

wurde aus dem Lichte geschaffen,


und nach den Welten des Lichtes

schrie sie mit lauter

Stimme und

ist

mein Gang

gerichtet."

kreischte,

wobei ihr die Geiel aus der Hand

fiel.

Sie rief:

Auer

dir,

soll

40
')

-)

Uthra,

niemand zum Licht emporsteigen.

Lies n'^-ii^D^n-i
liier

haben

alle

pTi

i^nd?.

Handschriften (k^lin. siehe

p.

;}S2^

Lies H^IJ^DTll-

3(>3,

8364,

Sechzehntes Buch.

Niemand

soll

aus dieser Welt

zum

nicht sollen sie emporsteigen

885

Erstes Stck.

Licht emporsteigen,

und den Lichtort schauen.

Nicht sollen die Nsrer emporsteigen,


die ein verkehrtes Gewand tragen.
Nicht sollen die Nsrer emporsteigen,

Um

um

Geld und Gut ein Zeugnis ablegen.


Geld und Gut legen sie ein Zeugnis ab
die

und gedenken

Namens Jwars.
Nicht gedenken sie des Namens Jwars
und gewhren weder Lohn noch Almosen.
Weder Lohn noch Almosen gewhren sie
und heilen nicht ihre (der Leidenden) Schlge.
Nicht heilen

nicht des

sie ihre

lo

Schlge,

sondern geben (ihre Habe) hin fr Unzucht, Ehebruch, Verderbnis


Sie geben sie fr Verderbnis und Hurerei hin,
[und Hurerei.
so werden sie denn mit sieben Schlgen geschlagen werden.

geschlagen werden
Wachthuser der sieben Sterne fallen.

Mit sieben Schlgen werden

und

in die

i5

sie

Alle Seelen, die Bses tun,

werden dnn werden, wie ein Haar auf dem Kopfe.


des Lebens verleugnet,
wird eines zweiten Todes sterben.
Eines zweiten Todes wird er sterben,
und seine Gestalt wird finster werden und nicht aufleuchten."

20

Wer den Namen

Als

Des

Rh

so sprach,

25

ging' der Glanz des reinen Helfers auf.


reinen Helfers Glanz ging auf,
und Rh fiel von ihrem Throne herunter.

Von ihrem Throne


und

Er warf

er
sie

Rh

fiel

herunter,
schlug sie mit der Keule des Glanzes.
hin, schlug sie mit der Keule des Glanzes,

warf

sie hin,

30

Rh in ihre eigenen Schlingen.


er in ihre eigenen Schlingen,
warf
[364]
und sie richtete ihr Antlitz nach dem groen Sf-Meer.
er warf

Rh

[Nach dem groen Sf-Meer] richtete

und war der Rede

sie ihr Antlitz

JD

nicht rachtie-.
'&

mich mit sieben geheimen Worten,


hob mich in die Hhe und richtete mich vor meinem Vater
Er taufte mich mit seiner Taufe
und festigte mich durch sein Wort.
Durch sein Wort festigte er mich
und zeichnete mich mit dem reinen Zeichen.

Er

ergriff

Liclzbarsk

Giiizu.

95

auf.

40

Rechter Teil.

386

3({4,

521

Er bekleidete mich mit einem Gewnde des Glanzes,


wundersam und endlos.
Er setzte mir einen reinen Kranz auf,
dessen Bltter leuchten.
5

'

Er bedeckte mich mit einem Turban,


der aus der Erde des thers geschaffen wurde.
Aus der Erde des thers wurde er geschaffen

und

leuchtet in

hohem Mae mehr

als

der Glanz der Sonne.

Sie lieen mich in ihren

geheimen Skins Platz nehmen,


die von meinem Vater Jhn^) gegrndet wurden,

lo

als er

aus der Welt schied.

Ich schaute die Gestalt des groen (Lebens),


die

15

wundersam und hervorragend im ther

ist.

Ich schaute das groe Licht,


schaute die teure Leuchte.
Ich schaute Hibil-Ziw,
den Mann, der mich aus der Welt erlst hat,
erlst hat aus dem Hlichen.

Er

erlste

20

die die Sieben in dieser

Er

25

30

mich aus den Wachthusern,

Welt geschaffen haben.

zeigte mir die Gestalt des groen (Lebens)


und belehrte mich ber den wundersamen Weinstock.

Er belehrte mich ber Sar, den groen Weinstock,


den das Leben in der Skin des groen Jr, des Schatzmeisters,
Er schuf mir eine Lichtwelt
[einsetzte,
und grndete mir eine Skin der seinigen gleich.
Er sprach:
Alle Seelen, die von hier scheiden
und des Lichtortes wert und wrdig sind,
alle Seelen, die

abscheiden,

sollen in deiner

Und

das Leben

ist

Skm

Platz finden."

siegreich.

Zweites Stck.
Ermahnungen

eines Uthra an

Adam.

Der erste Teil des Stckes

35 auch Joh. 245 f.

Im Namen

des groen Lebens


das hehre Licht.

sei verherrlicht

^)

Oder fr meinen Vater Jhna"?

(bis p.

;-587,

36) steht

;5({4,

21 366,

16

Sechzehntes Buch.

387

Zweites Stck.

Ein Uthra ruft von auen her

und
Er

belehrt

spricht

Adam, den Mann.

zu Adam:

Schlummere^) nicht und schlafe nicht


und vergi nicht, was dein Herr dir aufgetragen.
Sei nicht ein Sohn des (irdischen) Hauses
und werde nicht ein Frevler in der Tibil [365] genannt.
Liebe nicht wohlriechende Krnze
und finde kein Gefallen an einem lieblichen Weibe.

lo

Liebe nicht Wohlgerche

und vernachlssige nicht das Gebet der Nacht.


Liebe nicht tuschende Schatten,
nicht den Verkehr mit liebHchen Frauen.
Liebe nicht die Lust,

noch lgnerische Schattenbilder.


Trinke nicht und sei nicht unmig
und vergi nicht deinen Herrn aus dem Sinne.
Bei deinem Eintritt und deinem Austritt
siehe zu, da du deinen Herrn nicht vergessest.
Bei deinem Gehen und deinem Kommen
siehe zu, da du deinen Herrn nicht vergessest.
Bei deinem Sitzen und deinem Stehen
siehe zu, da du deinen Herrn nicht vergessest.
Bei deinem Ruhen und deinem Liegen
siehe zu, da du deinen Herrn nicht vergessest.

15

'^)

Sage

nicht, ich bin ein erstgeborener

30

25

Sohn,

der ich, was ich auch tun mag, ohne Torheit bleibe.

Adam,

siehe die

Welt

an,

ganz
Ding ohne Wesen ist*^).
Ein Ding ohne Wesen ist sie,
auf die du kein Vertrauen haben darfst.
ein

die

Aufgerichtet

sitzt die

Wage

30

da,

und von tausend whlt sie einen aus.


Einen whlt sie von tausend aus,
und zwei whlt sie aus zehntausend.
Die duftenden Krnze vergehen,
und Frauenschnheit wird, als ob sie nie dagewesen.
Die Wohlgerche vergehen,

^md

die Lust der

Nacht hrt

35

auf*).

XXX

=')

11, p. 225 nml NLDBKB, Zeitschr. fr Assijriologia


(1916), p. 159.
Siehe auch oben, p. 19,19; 86,33; 182,20 und Deut. 6,7; 11,19.
Dei- Ausdruck auch R. 300,11; L 106, 23f.; Pariser Diwan, ,S69f.. 1708.

*)

Lies mb^v:?.

')

'-)

Siehe Joh.

25*

Rechter Teil.

388
Alle

Als

Werke vergehen,
nehmen ein Ende und werden,

Adam

als

ob

sie

IG 3(Ui,

nie dagewesen."

dies hrte,

und weinte ber


Er sprach zum Uthra des Lebens
jammerte

805,

er

sich selbst.

folgendermaen:

Wenn ihr wisset, da dem so ist,


warum habt ihr mich von meinem
und

lo

Orte

weg

in die Gefangenschaft

den stinkenden Krper geworfen?


In den stinkenden Krper habt ihr mich geworfen,
in das verzehrende Feuer mich geschleudert.
Ihr habt mich in das verzehrende Feuer geschleudert,
da tglich der Gestank in die Hhe steigt."
in

[gebracht

Darauf erwiderte er ihm:


15

Schweig, schweig*), Adam,

du Haupt des ganzen Geschlechtes.


Die Welt, die werden soll,
knnen wir nicht unterdrcken").
20

Auf), [366] auf, bete das Groe an und unterwirf


damit das Leben dir zum Erlser werde.

Das Leben sei dir ein Erlser,


und -4u steig empor und schaue den
Und das Leben ist siegreich.

dich,

Lichtort."

Drittes Stck.
25

Ermahnungen Mancl

an seine Freunde.

ttHaije's

Die Stimme des Mand dHaije ist es,


der ruft und alle seine Freunde belehrt.

Er spricht zu ihnen:
Meine Auserwhlten!

Machet unterwrfig euer Herz;

erleichtert, reiniget

30

und waschet,

beruhiget euren Sinn durch Kust.


Liebet nicht das Geld,
das die Welten erbhckten und lieb gewannen.

2)

li^bp kann inneres Objekt


Die Wendung steht aucli L

'')

Zu Gin

^)

sein,

ist

aber vielleicht zu

62,

und

entstellt Pariser

streiclicn.

Diwan,

1S()

f.

auch hier n"|p zu


vgl. Nld.. p. 204. doch ist walivscheinlicli

lesiMi.

3(jO,

24

Sechzehntes Buch.

Die Welten erblickten


gingen dann und

es

389

Viertes Stck.

und gewannen

liefen in der

es lieb,

Drre

^)

dahin.

Meine Auserwhlten!

Liebet Kust und Almosenspende,


damit euch ber das Meer ein bergang gelegt sei^).

ber das Meer

sei euch ein bergang gelegt,


an dessen Ufer tausend mal tausend stehen.

An

dessen Ufer stehen tausend mal tausend,


und von hundert zhlt er einen und fhrt ihn hinber.

Hinbergefhrt wird wer demtigen Herzens


wahrhaft und glubig.

Wehe den Bsen und

ist,

lo

Lgnern,

Almosen vergessen und es nicht gegeben haben.


Vergessen haben sie das Almosen und es nicht gegeben,
nun bernachten sie und
am bergange.
")
die das

Sie bernachten

am bergange und
zum Lichtort

nicht steigen die Bsen

empor."

15

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

ist.

Viertes Stck.
Verkndigung des Lichtboten an

die Gluliigen.

Aus dem Lichtort bin ich hervorgegangen,


aus

dir, lichter

komme, um

Wohnsitz.

Herzen zu befhlen,
um alle Sinne zu messen und zu prfen,
zu sehen, in wessen Herz ich weile,
in wessen Sinn ich ruhe.
Wer an mich denkt, an den denke ich,
wer meinen Namen nennt, dessen Namen nenne
Wer mein Gebet von der Tibil her betet,
dessen Gebet bete ich vom Lichtort her.
mein
Gebet und meine Lobpreisung betet,
Wer
fr den bete ich (ein Gebet) reich und gro.
Ich

\)

Ijcid.

ist

Die Lesung

t^3"l"iI^D ist

Avohl richtig, siehe die Varr.

und Nld.,

ich.

p. 107, 11.

i^p"|i:2?D

eine Verschlimmbesserung.

-)

Wohl

")

Der Sinn

i'^iN'niDl

die

l^iD^iiDI
,,

KU

lesen.

wiederholen" oder

.,

wieder

tun''

pat

..und sie seufzen" (zu i^;N\n:;, ruN^lSn};) entstellt.

nicht.

Vielloiclit

ist

pJJ^m aus

390

Rechter Teil.

Ich

kam und

3(5,

24-367,

fand

die wahrhaften und glubigen Herzen.


Als ich nicht unter ihnen weilte,
lag doch mein Name auf [367] ihrem Munde.
5

Ich

nahm

sie

und

fhrte sie zu den Uthras empor,

Jkabar geschaffen.
Ich sprach zu ihnen:
die

Vollkommene! Angenehm ist euer Duft,


und Glanz ruht unter euch."
Gepriesen seiest du, mein Herr,
der du die Vollkommenen nicht verdammest.
Und das Leben ist siegreich.

lo

Fnftes Stck.
Seitdem der Glubige das Leben
15

lieb

gewonnen, hat er zu nichts anderem Vertrauen.

Seitdem er seine Seele wiedergefunden, hat er nach nichts anderem Verlangen.

Gaben der Kust wird er erleuchtet und findet den

Vom

25

an, da ich das


an, da

30

35

Lichtort.

Leben lieb gewonnen,


mein Herz die Kust lieb gewonnen,
vom Tage an, da ich das Leben lieb gewonnen,
habe ich zu nichts mehr Vertrauen in der Welt.
Zu Vater und Mutter
habe ich kein Vertrauen in der Welt.
Zu Brdern und Schwestern
habe ich kein Vertrauen in der Welt.
Zu Weib und Kind
habe ich kein Vertrauen in der Welt.
Zu Geiel und Herrschermacht
habe ich kein Vertrauen in der Welt.
Zu Burgen und Bauten
habe ich kein Vertrauen in der Welt.
Zu prchtigen Gewndern und schnen Hllen
habe ich kein Vertrauen in der Welt.
Zu Gemachtem und Geschaffenem
habe ich kein Vertrauen in der Welt.
Zur ganzen Welt und ihren Werken
habe ich kein Vertrauen in der Welt,
Nur nach meiner Seele gehe ich (suchend) umher,
die mir Generationen und Welten wert ist.
Tage

vom Tage

20

Weg zum

Durch

die

5Jfi7,

15 368, 5

Sechzehntes Buch.

391

Sechstes Stck.

Ich ging hin und fand meine Seele;

wozu

sollen

mir

alle

Welten?

Ich stieg zu den hohen Bergen

und

empor

zu den tiefen^) Tlern hinab.


Ich ging hin und fand Kust,
[da freute sich?] mein Herz.
stieg

Ich ging hin und fand

wie

Sie steht da

sie,

am Auenrande

sie

und

drei

der Welten dasteht.


")

Hand.
nahm ich von ihr,
Eines
da wurden meine Augen des Lichtes

lo

hlt sie in der

Ich

nahm

Ich

nahm

das zweite,
da machte ich meine Seele hell

und

voll.

klar.

das dritte,

da stieg ich

empor und schaute den

Lichtort.

Gepriesen seiest du, Knig des Lichtes,


der du voll Erbarmens mit uns wurdest.

Und

i5

gepriesen sei das Leben.

Sechstes Stck.

20

Belehrung des Auserwhlten, des Gesandten des Lehens, an die Shne Adams: Nur

fromme Werke, nicht

irdische Gter fhren

zum

Heil.

Der Auserwhlte predigt von jenseits her


und klrt die Shne Adams auf.
[368] Er klrt die Shne Adams auf,

25

diese Einfltigen, die nichts erkannt haben.

Er spricht zu ihnen:
0 ihr einfltigen Leute,
worauf bauet ihr euer Vertrauen?

Wenn

ihr

am

womit

Wenn

ihr

Sf-Meer ankommet,

am

Finsterberge ankommet,

womit wollet

Wenn

30

wollet ihr das Sf-Meer berschreiten?

ihr

die Zeit eures

den Finsterberg berschreiten?


Aufbruches da ist

und das Scheiden aus dem Krper kommt,


^)
2)

hat

Im Texte
Ein Wort

^<1D^DJ^tt'.

man hat dafr etwa ^^^t^p^Di^ einzusetzen.


unsicherer Bedeutung, vielleicht eine Waffe, siehe Joh. II, p, 19**.

35

steht falsch hohen";

Leid.

Rechter Teil.

392

368,

622

was wird eure Zehrung,


was eure Wegzehrung sein?"
Darauf erwidern sie ihm:
Wohlan, unser Gold und unser Silber
ist unsere
Wegzehrung.
Wohlan, unser Gut und unser Geld
ist uns eine Erlsung').

lO

Wohlan, unsere Geiel und unsere Herrschermacht


ist uns ein Helfer.
Wohlan, das Gemachte und das Geschaffene
ist uns eine Sttze auf unserem
Wege."

Der Auserwhlte predigt von jenseits her


und klrt die Shne Adams auf.
Er klrt die Shne Adams auf,
diese Einfltigen, die nichts erkannt haben.
spricht zu ihnen:
Nicht euer Gold, nicht euer Silber

Er

ist

euch eine Wegzehrung.

Nicht euer Gut, nicht euer Geld


ist euch eine Erlsung.
Nicht eure Geiel, nicht eure Herrschermacht

ist

euch ein Helfer.

Nicht das Gemachte, nicht das Geschaffene


ist

euch eine Sttze."

Die Welten und Generationen versammelten sich dann


und begaben sich vor den Gesandten des Lebens.
Sie sprechen zu ihm:
Bei deinem Leben, bei deinem Leben, Gesandter des Lebens,
offenbare uns die Geheimnisse des Weges."

Da

spricht er zu ihnen:

Eure Hnde

sollen Almosen geben


und euer Herz im wahren Glauben stehn.
Unterwerfet euch und verehret den Knig des Lichtes,
damit er des Erbarmens mit euch voll werde.

Dies

sei

eure Zehrung,

dies eure

Und
^)

Wegzehrung."

gepriesen sei das Leben.

|J<"iniJ^l!

t^^s

die meisten Handscliriften liier uocli haben, ist eine irrtmliche VVieiler-

h.olung aus der vorhergehenden Zeile.

}G8,

23369, 14

Seclizclintes Jjucli.

Achtes

393

Stilcli:.

Siebentes Stck.
Der thra bedauert,
die

die Seele

Stunde der Erlsung fr

Am

die

in

den Krper geworfen zu halben, und verheit, da

auf der Erde Beengten

kommen

werde.

Tore des Hauses des Lebens


verneigte sich der Uthra, setzte

sich,

hin und predigte.

Er sprach:
Da ich der Oberste unter den Lehrern war,
war ich den Schriftgelehrten ein rechter Leiter.
[369] Da ich der Oberste unter den Weisen war,
wer hat mich betrt, so da ich ein Tor wurde?
Wer hat mich betrt, so da ich ein Tor wurde
und die Seele in den Krper warf?"
Ferner sprach er:
Wann wird das Ma und die Zahl der Welt

10

voll sein

und es den Beengten, denen enge ist, weit werden?


Es wird weit werden den Edlen,
die frher besaen und nichts mehr haben.
Es wird weit werden den Edlen,
die

15

Bedrngnis in der Tibil ertragen.

Sie ertragen Bedrngnis in der Tibil,


dann sollen sie aus der Gewalt der Sieben erlst werden.

Es wird weit werden den Beengten, denen enge


denn die Welt hat sie berlistet,
berlistet die Gottheit in ihr,"

20

ist,

Gepriesen seiest du, mein Herr,


der du die Vollkommenen nicht verdammest.

25

Achtes Stck.
Die Bsen versuchen, den herahgckommenen Erlser zu verfhren und abtrnnig zu
inachen, doch ohne Erfolg.

Wer, wessen Sohn

ist

dieser,

dessen Art so schn

So schn

ist

30

ist?

seine Art,

und er sieht sich in der Welt


Die Bsen sprechen von ihm:

vor.

Lat uns Begiei-de gegen ihn loslassen.


Begierde wollen wir gegen ihn loslassen
und ihn bei uns in der Welt zurckhalten.

3:

Rechter Teil.

394

369,

14370, 4

Er werde abtrnnig, sein Herz ngstige sich,


und er vergesse, was sein Herr ihm befohlen.
Er vergesse die Ruhe,
und Auflehnung liege auf ihm.
Er vergesse den sanften Pfad^)
und komme mit den Sndern") hinter uns her."

Ich stehe mit der Kraft meines Herrn da,


mit der Lobpreisung des Mannes, meines Schpfers'').
Ich hielt fest, mein Herz ngstigte sich nicht,

und ich verga

lo

nicht,

was mein Herr mir befohlen.

Ich verga nicht die Ruhe,


und Auflehnung lag nicht auf mir.

Hymnen und Gebetsordnungen


und sang keinen nichtigen Gesang.

Ich verga nicht die

15

Ich verga nicht die sanften Pfade


und ging nicht mit den Sndern hinter ihnen her.
Nein, ich sang

und

Hymnen

strzte die

Bsen dieser Welt

nieder.

Ich sprach zu ihnen:


20

Wisset ihr nicht, ihr Bsen,


da ich in der Welt nicht verdammt werde?
Ich verehrte und pries meinen Herrn,
der mir ein Helfer sein wird."

[370]

Und

gepriesen sei das Leben.

Neuntes Stck,
Gebet an die Kust

um

Beistand hienieden und auf

auf die Vergnglichkeit alles Irdischen.

dem Wege zum

Jenseits.

Steht auch Joh. 178.

Kust, dich bezeuge ich


als ein Mann, der nach Erkenntnis sucht.

Zu

schauen meine Augen empor*),


Auserwhlte des Lebens, die hierher gegangen
Wohlan, sage meinem Herzen, da es ausruhe,
sage meinem Innern, da es genese.
dir

i^iT'i

nach Leid.

-)

Wie

richtig weiterhin.

')

Siehe Joh.

*^)

Nach

Joh.:

II, p.

Zu

82*.

dir lasse ich

meine Augen emporsohauen.

ist.

Hinweis

Seclizelmtes Buch.

370,418

Sage meinen Gedanken,


da sie an ihrem Platze

395

Zehntes Stck.

fest bleiben.

Sage dem, der Flsse berbrcket,


da er mir ber die Flsse eine Brcke baue.
Sage dem Wchter der Meere,
da er mir im Meere einen bergang bewahre.
Sage dem, der Berge ebnet,
da er mir auf den Bergen einen Weg ebne.
Sage dem Bildner der Bilder und Bildwerke:
lO

auf dein eigenes Haupt schlgt die Begierde.

Sage dem krperlichen Baumeister:

Bau auf.
Bau auf,
denn gar bald mut du ihn verlassen.
Die Welt vergeht,
und ihre Werke werden verlassen.
fhre eilends deinen

Eilends fhre deinen

'5

Verloren geht das geliebte Gold,


und das Silber wird gesucht und nicht gefunden.
Die Herzen der Freude erblinden^),

und ihr Gesang geht dahin und wird zu nichte.


Der Knig verlt seine Krone,
und die Edelleute gehen in die Gefangenschaft.
Die Vollkommenen steigen zum Licht empor,
doch die Frevler werden hier zurckgehalten.
Und das Leben ist siegreich.

20

25

Zehntes Stck.
Lobpreis des Lebens.

zum

standzuhalten und

Von

allen

Bitte an das Leben

Lichtort zu gelangen.

Stimmen,

um Gewhrung

von Kraft,

um

auf Erden

Die Bitte wird gewhrt.

die ich gehret,

antwortete mir^) deine Stimme, du Sohn des gewaltigen (Lebens)


Lieblich

s die

1)

Siehe

")

Lies

')

')

p.

(50,24; 366,5.

h.

.loh.

hat NnpirT^D werden ausgerissen ".

]^^^iy.

Siehe Lit.,

D.

*).

Stimme seines*) Rufes,


Stimme seiner Rede.

ist die

p.

147 f.

des Lebens.

Man

sollte

erwarten, da auch die folgenden Verse


ist nicht mglich.

Hohn des Lebens beziehen, aber diese Beziehung

sicli

auf den

30

Rechter Teil.

396

Wundersam

ist

der Ort, an

dem

5570,19371,1(5

es thronet,

unbegrenzt sein Lobpreis').


Leuchtend und gro ist es in seinen Ordnungen
und tut alles, was es wnschet.
5

Wie

ich

an meinem Orte stehe,

sprach ich eine groe Bitte aus.


Ich sprach:
Wer mag mir von seiner hohen Kraft gewhren,
da sie mir in den Zeitaltern eine Sttze sei?
ro

'5

2o

Wer mag

mir von seiner sanften Herrschermacht gewhren


und mir in allen Zeitaltern (in wunderbarer Weise) dienen')?
Wer mag meinen Mund gleich der Mndung [371] des Fras-Ziw
und meine Lippen gleich seinen beiden Ufern machen?
[ffnen
Gleich dem Wasser, das in ihm luft,
flle er mich mit Gebeten, Hymnen und Gebetsordnungen.
Wer mag mich zu dem Orte emporbringen, an dem es (das Leben) thront,
der wundersam, hell, leuchtend und erleuchtet ber die Maen ist?
Wer mag mich mit seinem (des Lebens) Glnze bekleiden,
wer mich mit seinem Lichte bedecken?
Wer mag mich zu ihm emporbringen,
wer meine Seele in seiner Skm wohnen lassen?"

Wie

25

an meinem Orte stehe,


gewhrte es mir die Bitte, die ich ausgesprochen.
Es gewhrte mir von seiner hohen Kraft,
da sie mir in den Zeitaltern eine Sttze sei.
Es gewhrte mir von seiner Herrschermacht,
da sie mir. in allen Zeitaltern <(in wundersamer Weise)
Es ffnete meinen Mund gleich der Mndung des Fras-Ziwil
und machte meine Lippen seinen beiden Ufern gleich.
ich

dem Wasser,

das in

ihm

30

Gleich

JD

mich mit Hymnen und Gebetsordnungen.


Es brachte mich zu sich empor
und lie meine Seele in der Skm des Lebens wohnen.
Es zeigte ihr den Ort, an dem es thronet,
der wundersam, hell und erleuchtet ber die Maen ist.
Es bekleidete mich mit seinem Glnze
und bedeckte mich mit seinem Lichte.
Die Sttte, an der das groe (Leben) thronet,
ist ein Ort, an dem die Guten ruhen.

luft,

fllte es

')

Siolio oben, p. 55-,

'^)

"i^iii^^ ist

-')

Statt

wohl zu streichen, obwohl es auch weiterhin


riN^^S^l ist wohl JN^bniDl zu lesen.

?i>^!?n''in

stellt.

diente").

371,

1619

Sechzehntes Buch.

897

Elftes Stck.

Die Sttte, an der das groe (Leben) thronet,


ist ohne Mangel und Fehl.

Es

ein Ort, dessen Sonne nicht untergeht


und dessen Lichtlampen nicht dunkel werden
Und das Leben ist siegreich.
ist

').

Elftes Stck.
Das Stck

Mand dHaije

i^^ij^p

iXnNi^Dj;i

^y

^j^iHN^DD

nm^DD

es ist hier

mn^D^

i^^D^^

-iKJ^

t^^'i^n

n^idn^^i

a^yjiw

'j^nt^i^sj;

i^nnj^D

rai^iDi ^2ar^^

^x^rn

D^\spi

]in^i<ii<^y

pj'Tip^Di^i

"iJDi j^nn^D iiDDT i^niD ]']2T2a. ])'3'^ir\m ]D't'nNVovi


i<ini^b n:ivn^r\ ]ipD\n nld'^idI

nach Cod. Leid, gegeben.

Auserwhlten, die jedocli seinen Ruf nicht hren wollen.

die

D^\^p iS^D^N

iS^'^in

N^^n=i

den Pariser Handschj'ifton

mahnend

ruft

n-^^n^b

]*ibnt^pD

pi

fehlt in

an^i^Di

pi^mv^i nnp n^ip

pi^m^j^Di

11:10 iS^D"n"i

i^hi^p

^^^b^) ni^ri^b ])b^').pD lo

nnp

N^^^n^

j^bpN\-i^D

"D-in i^^^n^

b^n^i

n'^^^ni
N^Di??^i

Der Ruf Mand dHaije's ist es,


der am Auenrande der Welten steht").
Am Auenrande der Welten steht er
und ruft nach seinen Auserwhlten,
Nach seinen Auserwhlten ruft er
und nimmt*) Zeugen gegen sie.
Er spricht:
Leben,

sei

gegen
Ich rief

sie,

doch

mir Zeuge
die Gerufenen*), die ich aus der Tibil rief.

befahl ihnen

und wollte

sie

tun nicht, [was ich ihnen

sie

herausholen,
befohlen]'*).

Werke des Lebens


und ben die Werke der Tibil.

Sie verlassen die

Sie verlassen den Willen des Lebens

und ben den Willen der Krper,


Sie verlassen Lohnzahlung und Almosenspende
und straucheln ber die Anste der Bsen.
51 ob.

')

Siehe Joh.

-)

Siehe oben, p. 391,8.

')

Vielleiclit ist tD^JlNb"!

')

N"i"'"lp

')

Hinter

11,

p.

by zu lesen?
t^i"iDi<':'"l

goh(!nden ]i:^np"iOiSV

ist

zu lesen.
Unsicher.

wohl

]13''ni"'p^'^

h^stm.

Dieses steckt vielleicht im vorluT-

20

898

Rechter Teil.

und befahl ihnen:


was
euer Herr euch befohlen.
Tuet,
Verrichtet^) das Gebet und bereitet das Piht
und verehret und preiset das gewaltige Leben.
Das gewaltige Leben verehret und preiset,
Ich rief sie

damit ihr auf

dem Pfade

der Kust emporsteiget

und den Ort schauet, den unbegrenzten." -

Und
')

gepriesen

Lies

pD

.I^DN.

sei

das Leben.

Siebzehntes Buch,
Erstes Stck.
Ein Stck bunten Inhaltes.
seits einnimmt,

ausbt.

Ein hheres

Wesen

spriclit

und von der Belehrung und Erleuchtung,

von der Stellung, die

es jen-

imd

IJthras

die es unter den Skins

Glanzwesen und Weinstcke werden geschaffen, und von diesen sondern

Nach einem

erwhlte aus, die ber die Lichterde aufgeklrt werden.


Platze stehenden Stcke sollen auch die

Das Leben

jetzt nicht

Frommen unter den Shnen Adams

fordert Hibil-Ziw auf, die Auserwhlten auf

am

sich Aus- 5

richtigen

belehrt werden.

Erden ber die verborgenen Dinge

zu belehren, namentlich ber die Wolken, die den hehren

Wesen

als Sitz dienen.

Es folgt

von oben her stammenden Gebete, die hier zurckgelassen, d. h. den


nicht
entzogen wurden. In dem Stcke wird als hchstes Wesen vorwiegend der
Glubigen

eine Aufzhlung der

groe, gewaltige

Mn

10

genannt, doch daneben das groe Leben und der Herr der Gre.

Im Namen des groen Lebens.


Jenseits, jenseits stehe ich

da

Worten des groen, gewaltigen Mn,


aus dem sieben Leuchten entstanden.

mit den

15

Jenseits, jenseits stehe ich da,

ich

und

die Helfer, die mit mir entstanden sind.

Ich glnze im Gewnde des groen (Lebens),


ich leuchte in der Macht des gewaltigen (Lebens)

20

^).

Jenseits, jenseits stehe ich da,

ich

und

die

Wolke ^),

die mit mir entstanden

Jenseits, jenseits stehe ich da,


in der verborgenen Sule,

Ich leuchte durch

die

ist.

im bereiten") ther aufgerichtet

geheime Reden,

[ist.

ich spreche^) in trefflichen Gebetsordnungen.


')
')

*)

Leid, hat i^^D~n"n.

D.

^)

D.

h.

hehren, jenseitigen, siehe p. 152'.


Oder ich glnze" in Parallele zu .,ich leuchte"?

seine Gattin.

h.

Siehe Joh.

11,

p.

Uf.

-5

400

Recliter Teil.

?)72.

21 373,

Ich leuchte durch die geheime Rede,


die ich mit mir aus dem Lichtort gebracht habe.
Ich schuf groen Glanz,
zog sieben Jordan e hin und richtete in ihnen Sklns auf.
Ich belehrte sie ber die Gemeinschaftlichkeit

und

von jeher war.

die Kust, die

Ich belehrte sie ber den

auf

dem

Weg,

Mna emporgestiegen
und meiner Lobpreisung

der groe, gewaltige

Mit meiner Erleuchtung

ist.

verehren und preisen die Uthras in vollkommener Weise.

lo

Ich erleuchtete sie in ihren

und
Als

als

15

stellte

Skms

vor ihnen wundersame Leuchten auf.

Adam

geschaffen wurde,
das Haupt des Zeitalters fr seinen ganzen Stamm,
Adam, das Haupt des Zeitalters, geschaffen wurde,

wurde ihm eine Gefhrtschaft gebildet.


verbreitete sich von ihm,
und die Gemeinschaft des Lebens wurde mchtig.
Mchtig wurde des Lebens Gemeinschaft,
die jeglichen Ortes wundersam, glnzend und leuchtend ist.
Die Mnner von erprobter Gerechtigkeit wurden geschaffen,
an denen Mischung oder Lge ') [373] nicht ist.
Nicht war Mischung oder Lge an ihnen,
nicht war an ihnen ein Gebilde der Finsternis,
nicht war an ihnen Ha, Eifersucht und Zwietracht.
Sie wurden ruhige Vollkommene genannt,
Sein

20

Stamm

die aus Ruhigen")

Sie

Sie

;o

Sie

Sie
.35

')

-)

hervorgegangen

sind.

wurden mchtig durch ihre geheimen Reden,


und vor ihnen wurden Hter geschaffen.
wohnten da, blhten auf und wurden mchtig,
und die Stirnlocken wurden ihnen auf dem Haupte gedreht.
wurden ber den groen Glanz aufgeklrt
und ber das Licht, das am verborgenen Orte lohet,
wurden ber die Kraft und die Festigkeit und ber die Erleuchtung
des Jwar Mand dHaije, der hierher gegangen ist"), [aufgeklrt

B hat i^nivSD"!
Wohl JO"i^N^

;,der

zu

Lge".
lesen.

Zu ^OliOl
Der Sinn

siehe

Text 259,

pltzlicli'-,

den

3,

zu

tirb^'^l^

J^DIts'DI 31.0, 9.

sonst hat, pat

hier nicht.
')

hang,

Frommen unter den Shnen Adams unterbricht den Zusammenwird zunchst von den himmlischen Wesen gesprochen, und der folgende Vers
an Vers 12 an. .Es hatte wohl ursprnglich seinen Platz hinter p. 401,12 und

Dieses ytck von den

liier

schliet sich

hatte seine Fortsetzung in

dem dort folgenden Stcke.

Siebzehntes Buch.

373,7374,4

Wohlan,

401

Erstes Stck.

es freuten sich die Uthras ihrer Rede,

Vollkommenen

ihres glnzenden Schatzes.


Tore des Hauses des Lebens
wurde dem Obersten der Glanzwesen ein Thron aufgestellt^).
Vor den ruhigen Glanzwesen
wurde ein Jordan in vollkommener Weise hingezogen.
die

Am

Drei Skins wurden gegrndet


und sieben Weinstcke geschaffen.

Sieben Weinstcke wurden geschaffen,


die von Jkabar-Ziw herkamen.
Sie glnzen in ihren

lo

Gewndern

und leuchten im Glnze, der von jenseits herkam.


Glanz, Licht und Leuchten kamen vom groen, ersten Mn
und er gewhrte allen Welten Kraft.

her,

Die Auserwhlten, die aus allen wohlduftenden Weinstcken hervorsonderten sich von ihnen ab.
[gegangen sind,
Sie stiegen vor das gewaltige Leben empor,
und dieses lie sie in ihren Skins wohnen.

Wie
Sie

sie in ihren

15

Skins dasitzen,

wurden sie ber die Erde des Lichtes aufgeklrt.


wurden ber die Kraft und die Festigkeit und ber die Erleuchtung
des Ja war Mand dHaije, der hierher gegangen ist.
[aufgeklrt

Das groe Leben hub an


und redete zu Hibil-Ziw.
Es sprach zu ihm:

20

25

Gehe, belehre die Auserwhlten,


die in der wsten Einde weilen.
Belehre

ber die verborgenen Wolken

sie

und ber den Glanz, der an


Belehre

sie

jeglicher Sttte hingezogen wurde.

ber die Zeltdcher

und ber

die Skins

^o

und Jordane,

die jeglichen Ortes geschaffen

ber die groen, inneren, verborgenen Eier*),


dem Herrn der Gre entstanden sind.
Sie sind [374] vor dem Herrn der Gre entstanden
Belehre

sie

[wurden.

die vor

und

als

Uthras") hierher gegangen.

35

ber Nhr-Haije-Ann (die Wolke),


in der der Herr der Gre verborgen sitzt.
Belehre sie ber Kimsath-Ann,
in der der kleine Pirn verborgen sitzt.
Belehre

')
2)

sie*)

Siehe oben, p. 94, 23.


Leid, hat iN^"iD''3l.

=)

Man

*)

Auch

erwartet J^nniV
hier

Lidzbarskj,

IDV

und im Folgenden

Ginz.

ist

]"li'iti'i"lDi^

zu lesen.
26

402

Rechter Teil.

Belehre

sie

374,

4375, 5

ber die Wolke Jungfrau,


wohnet.

in der Hibil-Ziw

Sie sollen ber Sahrath *)-Ebdath-Ukisratli-Ann (die

Wolke Wachte,

[Machte und Vollbrachte) belehrt werden,

Mn und seine Nituft


Jasmus-Ann belehrt werden,

in der der groe, gewaltige

Sie sollen ber

sitzen.

in der Sarrath, der groe, verborgene, erste Wein stock,

lo

verborgen ist.
ber
Sie sollen
Sidar-Kasi-Ann (die Wolke, die verborgene Gebets[ordnung) belehrt werden,
in der der groe Jr, der Schatzmeister, verborgen ist.
Sie sollen ber Tatagraur-Ann belehrt werden,

dem erstgeborenen Sohne

des Jsaram gegeben wurde.


Sie sollen ber Pihtath-Unihrath (sie ffnete und leuchtete auf)
die

15

und

Nifqath-men-gau-maij (sie ging aus dem Wasser heraus) belehrt werden,


die beiden Wolken, die sie Nsab und Anan-Nsab gaben.
Sie sollen ber Brath (sie leuchtete) und Ethrauribath (sie wurde
[berragend), die beiden Wolken, belehrt werden,
in

Sie

denen Sar und Sarwn wohnen.


Nhar (er leuchtete) und Kbar

sollen ber

20

wurde

gro), die
belehrt
werden,
[beiden Wolken,
(er

denen Silmai und Nidbai wohnen.


sollen ber Kbar-Anan belehrt werden,
die seiner reinen Rechten gegeben wurde.
sollen ber die Wolke der kleine Knabe" ") belehrt werden,
deren Name Saskel-Ann ist.
sollen ber Masqlel-Ann belehrt werden,
die geschaffen und Ptahil gegeben wurde.
sollen ber die Mengen, Mengen Gebete belehrt werden,
die im Sinne der Mnner von erprobter Gerechtigkeit [ruhen]."
in

Sie

Sie
25

Sie

Sie

30

Von

und

35

Welt ") steigt Kraft, Festigkeit und Rede an ihren Ort empor,
in der Tibil bleibt nur Trbung zurck.

dieser

Von den Gebeten*) des Hauses des Rm-Zlw haben sie elf zurckgelassen. Von den Gebeten des Anan, des Mannes Anan, haben sie vierundzwanzig [375] zurckgelassen. Von den Gebeten des Hauses des Jwar-Ziw
haben sie vierundvierzig zurckgelassen. Von den Gebeten des Jwar-Ziw
haben sie sechsunddreiig zurckgelassen. Von den Gebeten Das Haupt
der Kraft und des Wissens" *******. Sie hoben ihr Geheimnis in die Hhe)
und die Kraft der ganzen Erde, alles Gemurmel, das die Uthras in dieser
Welt murmelten.
')

")
')

')
'')

riN'irT'li', Sihrath; R 322,3 hat flt^li^lJ', siehe auch p. 326,41.


des kleinen Knaben", siehe oben, p. 235.
Mglich, da die Worte t^'bi^ ]'^Ti^ni Hi^D der Rest eines ausgefallenen Satzes sind.
Das Prosastck schliet sich wohl an Z. 29 an.

Leid, hat

Wohl

Auch

Leid, hat

iS^lpDi^,

siehe auch Text, Z.

9.

375,

522

Siebzehntes Buch.

403

Erstes Stck.

Von den Gebeten Wenn

das gewaltige, erste Leben in seiner lkma


haben sie dreiig zurckgelassen. Von den Gebeten Das groe Mysterium und der Spruch, die an den Wassersprudeln ruhen", haben sie (einige)
verdeckt. Von den Gebeten Als Hibil-Ziw wollte", Als er hinging und
zum Hause des Abathur kam" haben sie (einige) von der Welt emporVon den Gebeten Oben auf dem ther" ^) haben sie zwei
gehoben.
zurckgelassen. Von den Gebeten des Hauses des Bihrra haben sie (einige)
Von den Gebeten ber die
abgetrennt und den Helfern berlassen.
Tanns" ^) haben sie sieben zurckgelassen.
Denn sie wuten, da unter den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit
sich Lge in der Welt bilden werde").
sitzt"

Von

lo

diesen trben Sprlingen der Finsternis


ist die Gestalt blind und leuchtet nicht.

Diese Nsorer, die eine Weisheit der Lge aus ihrem Innern hervorund trbe Reden in die Welt [hinaussenden],
[holen

15

jene Nsrer der Lge

werden am groen Tage des Endes ein Ende nehmen.


wird aus dem Hause des Lebens ausgerottet werden,
und ihre Augen werden das Licht nicht schauen.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

Ihr

Name

Zweites Stck.
Ein Wesen" des Lebens kommt mit reichem Glanz zur Welt und bringt den Grlubigen
geheimes Wissen und Lehren mit. In loser Anknpfung an die Nennung Adams wird eine

Bede Adams angefgt ber


Glubigen bringen, und ber

die

Versuchungen, welche Eh und die Planeten unter die

die Strafen, denen die

Glubigen, des Tages eingedenk zu sein, an

werden.

Eindringliche

Warnung

dem

sie

Abtrnnigen verfallen. Mahnung an die


ausgefragt und zur Rechenschaft gezogen

vor der Benutzung farbigen Zeuges.

Der Lohn der Frommen.

Im Namen des groen Lebens.

Gekommen

das Wesen*) des Lebens


und richtete uns die Leuchte des Lebens auf.

1)

Siehe

-)

by

ist

Lit., p. 228,

leitet vielleicht

Man

hat wohl

LIX.
nur das Objekt

ein, also ,,Die

Tanns".

zu lesen, und der Vers ist so aufzufassen.


Schwerlich ist
zu lesen, so da dieses Subjekt zu
^^il^Tl
^pTI
]Vi^l^ wre. ^*p^"lT {^''ITID
steht parallel i<5iii^'n"|i{^i, imd auf sie bezieht sich i^irii^n ^^''^PD'^l!^
p^N".
') J^Tiy, J^'in"'^ findet sich an einigen Stellen als Bezeichnung fr hhere Wesen:
Lit.,
^)

p.

J<"i15^n

is'pTT

J^'^liilD^l

134,7; 138,3; Cod. Par. 15, fol. 28a (Cod. 25, f. 34b, "DJ^l i^'^nV)- Es soll wohl heien
wirklich Seiende im Gegensatz zum Vergnglichen, Irdischen. Siehe auch Zeiischr.

das

fr SemitwHk

I (1922), p.

1.

2B*

20

Rechter Teil.

404

375,

22376,

Es kam mit reichem Glanz,


wundersam und endlos.
Es brachte uns^) geheime Sprche,

Wir

damit wir*) durch sie in dieser Welt aufgeklrt werden.


sollen durch sie in dieser Welt aufgeklrt werden

Wir

sollen das groe

und den Mann, unseren Schpfer


preisen.
Leben preisen,
denn das Leben pflanzte uns eine Pflanzung.
'^j,

lO

15

20

Es pflanzte uns eine Pflanzung des Lebens


[376] und gewhrte uns Helfer.
Es gewhrte uns verborgene Vollkommene,
die uns von allem Hlichen befreien.
Es belehrte uns ber die Gebete,
die Adam in dieser Welt verrichtete.
Es belehrte uns ber den ther- Weinstock,
ber die Rede des Lichtes, aus der er Erkenntnis
und ber die Gnade*), die Hibil-Ziw
dem Adam in dieser Welt brachte.

Adam, das Haupt des ganzen Stammes,


Ich bin Adam,
mir war Hibil-Ziw ein Helfer^).
Hibil war mir ein Helfer
und erlste mich aus der Welt,
von der Bangigkeit der sieben Sterne,
die sie

25

gegen

sprach:

die Seelen loslassen,

von der Verfolgung der zwlf Sterne,


aus denen jede hliche Gestalt hervorgegangen
von der Wut) und der Glut,
die sie

30

35

gegen

holte,

ihre

Krper

ist,

loslassen.

Sie verfolgen die Seelen,


die des Lichtortes wert und wrdig sind.
Sie bringen Leid

ber die wahrhaften, glubigen Mnner.


Sie bringen Verfolgung und Seufzen
ber die Seelen, die das Leben bezeugen.
Sie bringen die Nsorer zum Straucheln,
so da sie des Lichtortes unwrdig sind.

1)
'^)

")

Lies jJ^b^n^N und


IDtS^i^^DJ^n^il.
Lies jj^Di^i; Leid, hat ^J^Di^i.

Wohl

so

aufzufassen.

Gewrz" heit

apokryphen Adamsgeschichten eine Rolle


*) Siehe Joh. II, p. 60 o.
'^)

^^'^^D

spielt,

i^flDi^tS hier

siehe

kaum, obwohl dieses in den

besonders die syrische Schatzhhle".

scheint hier diesen Sinn zu haben, vgl. Nld., p. 105,

9.

Siehe auch oben, p. 259'.

Siebzehntes Buch.

376.14377,8

Die Finsternis bedrckt

und

Vom

sie,

weg vom

sie straucheln

Lichte

weg

405

Zweites Stck.

straucheln

Lichte.

sie,

und Rh ruht auf ihnen.


Auf ihnen ruht Rh
und hlt sie in den Wohnsitzen der Schwelgerei in Musik gefangen.
ber diejenigen, die auf Zechgelagen zechen und singen,
wird schwerer Zorn kommen.
Sie werden eines zweiten Todes sterben,
und ihre Augen werden das Licht nicht schauen.
Nicht werden ihre Augen schauen das Licht,
nicht werden ihre Fe Festigkeit finden.
ber denjenigen, der auf ein Lager von Polstern *) tritt,
wird schwerer Zorn ^) kommen.
Wehe den Nsorern,
die die Sieben in dieser Welt zum Straucheln gebracht haben.

lo

is

Sie verfielen in die Trunkenheit der Planeten,


-1^

sollen sie in das verzehrende

Meer

fallen").

verzehrende Meer] sollen sie fallen


nd mit einer Feuergeiel gepeitscht werden."

[In

Euch

rufe ich zu

und

^o

erklre ich,

Leben

ihr Seelen, die ihr das

[377] bezeuget:

Bleibet fest in dieser Welt,


bis euer

Ma*)

Euch sage und

voll

ist.

erklre ich,

ihr Seelen, die ihr

im

25

hinflligen

Hause wohnet:

Wenn
Was
Was

ihr aus eurem Krper scheidet,


welchen Bescheid werdet ihr dem groen Leben geben?
werdet ihr dem Boten sagen,
der euch aus der Welt erlset?
werdet ihr den Wachthuslern

und dem Gefangenenaufseher^) sagen,

Was

Was

die dort

wohnen?

werdet ihr Anos-thra sagen,


wenn ihr vor ihm zur Rechenschaft gezogen werdet?
werdet ihr Abathur-Uthra sagen
ber das Gewand der Finsternis, das ihr in dieser Welt traget,

1)

Leid, hat wie

'-')

Leid, hat

Siehe

p.

iS"i-nD=i.

J^tDTi:i.

38. 4.

Lies pD^J^^Dl.
^) Ein Genius der Unterwelt, der auch in Palmyra verehrt wurde und dessen Tempel
in der Einleitung zu dem dort gefundenen Zolltarif
genannt wird, siehe Sitzungsberichte
*)

der Berliner Akademie 1916,

p.

1218.

30

35

Rechter Teil.

406
ber die sieben

377,

^),

die aus der

Nase Urs, des Herrn der Finsternis, herausgekommen

ber die zwlf farbigen Zeuge,


die aus der unteren Finsternis herausgekommen sind?

Meine Auserwhlten!

Wer

8378, 3

[sind,

Ich sage euch ber die weien Gewnder.

in

jenem gefrbten Zeug getauft wird").


Ein jeder, der darin getauft wird und sich damit bekleidet,
wird zur Natur des finsteren Ortes hinabstrzen").

Wer

und darin

sich darin einwickelt

schlft,

wird in der unteren Gehenna lodern.

lo

Wenn

er aus

dem Krper

scheidet,

wird er in den Nebelwolken der Finsternis verdeckt werden.


In den Nebelwolken der Finsternis wird er verdeckt werden

und wird den Sieben als Anteil anheimfallen.


jeder, der sich von ihnen freimacht
und vor ihnen allen auf der Hut ist,
wird befreit werden von ihrem Schwerte, ihren Schlingen, ihren Banden")
Ein

15

sowie

vom Schwerte und

[und ihren Ketten,


der Bosheit, die Christus in dieser Welt

Ein jeder, der sich von ihnen freimacht,


[ausgest hat.
wird emporsteigen und das gewaltige Leben in seiner Skm schauen.
Er wird Sm, den reinen Weinstock, schauen

20

und den Baum Astarwn'*), aus dem er hervorgegangen ist.


Er wird Sar, den Weinstock, schauen,
er wird in seinen Zweigen, Sprossen und Blttern Platz finden.
Er wird ein Gewand gleich dem Gewnde des Bihrm-Uthra tragen
und emporsteigen und den Lichtort schauen.

25

Den

Lichtort wird er schauen,


wird schauen [378] den lichten Wohnsitz.

Er wird suchen und finden


fr die Seelen, die im

30

Du

warst siegreich

und

Siehe oben, p.
Leid, hat

*)

Siehe

]')TVD)
'5)

93'^.

i^pDi^:^,

BD

oben,

p.

Freunde zum Siege.


^)

lies i^"lD''i vgl.

104, 382 ^

Hause wohnen.

dHaije

fhrtest alle deine

3)

^)

Man da

hinflligen

Die Verse sind lckenhaft.


Text 80, 10.

Leid,

hat

p:i'ip-i^^D"l,

was

die

Lesung pil-^DI gegen

es

wahrscheinlich persisch

sttzt.

Ein mir sonst unbelcannter Baum.

Nach Andreas

Sternbaum".

>0<:i

ist

Achtzehntes Buch.
Eine Weltgeschichte,

freilich eine mandische.

auf der Erde, auch das erste Menschenpaar.

Ptahil schaift

Die Zeit wird unter die Planeten und die Tierkreisbilder

Dauer der Weltperioden

bis zur Sintflut;

Noah und

wird Jerusalem von Adnai-Jrabbc gegrndet.


die

Himmel und

Erde, alles

Als Weltdauer werden 480000 Jahre bestimmt.

Abraham

Zahlenangaben ber die

verteilt.

die Sintflut.

Nach dem Zeitalter Sems

zieht nach gypten, spter verlassen

Juden unter Jrabbs Fhrung gypten, ziehen durch das Meer, dann durch die Wste

und lassen

sich in Jerusalem nieder.

Vierhundert Jahre hernach wird Jesus geboren.

Auf-

vom

Jahre

zhlung der altiranischen und sasanidischen Knige.


791 bis

zum

Die Ereignisse in der Welt

Jahre 803 der Fische und dann noch ber das Jahr 850.

der Perser folgt die bse Zeit der Araber.

Daran schlieen

sich

Auf

die Herrschaft 10

noch apokalyptische Ent-

hllungen ber die Endzeit.


Dieser Traktat

der

ist

einzige,

dessen Abfassungszeit

sich

enger

begrenzen lt

Dauer der Araberherrschaft mit 71 Jahren angesetzt, was nach den ersten
Jahrhunderts nicht gesagt sein kann. Die Annahme einer so kurzen Dauer des

Seite 414 wird die

Jahren des

8.

fr

Araberreiches,

wird, ist aber wahrscheinlicher fr die ersten Jahre des Islams, so da der Traktat etwa
die Mitte des 7. Jahrhunderts redigiert sein drfte.

wohnte.

Der Verfasser hat aber

um

lteres Material

Die Knige der Araber" werden vor dem Sturze der Sasaniden-Herrschaft an-

verwertet.
gesetzt.

15

welche die neben den Zahlen 70 und 72 beliebte Zahl 71 angenommen

die arabischen Knige von Hira, auf deren Gebiet ein Teil der Mander 20
Neben den islamischen Herrschern haben ja auch Knige von Babel, mit denen nur

Es sind wohl

die Perserknige

gemeint sein knnen, keinen Platz.

Ja die Art, wie stellenweise von den

Gttern und Tempeln gesprochen wird, zeigt, da auch noch Material heidnischer Herkunft
verarbeitet

Der Traktat bedarf fr

ist.

Im Namen

Am
und)

^)

Untersuchung i).

des groen Lebens.

am

ersten Tage,
Ptahil kam, den

ersten Orte, in der ersten Stunde, als (Abathur


Himmel ausspannte, die Erde dichtete, das Firmament

Meere

die Berge ausschnitt, die Fische in den


und
das Viehgetier jeglicher Art bildete, Frucht,
Vgel

ausspannte,

die

Meeren, die gefiederten


^)

die Einzelheiten einer eingehenden

spaltete,

Ich habe das Manuskript des Traktates wegen der astrologischen und apokalyptischen
BOLL mit der Bitte gesandt, ihn daraufhin durchzusehen, ob er Bekanntes

Partien an Franz
enthielte.
')

Das Manuskript kam


Dies

ist

in Heidelberg am Todestage BOLL's an.


eingeschoben; die Verba stehen auch hier und weiterhin im Singular.

25

Rechter Teil.

408

878,

32380,

Traube und Baum als Speise fr Adam und als Getrnk fr Adam, Haww
und seinen ganzen Stamm bildete, wohlriechende Pflanzen, Smereien,
Blumen, Bltter und Heilkruter schuf, alsdann berlegte (Abathur und)
Ptahil, betrachtete sich, sah seine Gestalt, schuf Adam, den Mann, und schuf
ihm Haww, das Weib, von denen das Geschlecht sich in der Welt verbreitete.

Alsdann wurden
da

Adam

Alsdann wurden
lo

15

Ma und

geschaffen wurde, bis

Zahl dieser Welt verliehen.

zum Ende

Vpn dem Tage,


der Welten sind es 480000 Jahre.

Ma und Zahl [379] den sieben Planeten und den


Das Ma wurde in sieben untereinander gleiche

zwlf Lenkern verliehen.

Teile geteilt, so da keiner zu viel, keiner zu wenig hat.


fielen als Anteil zu 68571 Jahre, 5 Monate, 4 Tage,

Einem jeden

Manne

6V2 Stunde,
12
Die
Zodiakalzeichen
dauern
neben den
Va Augenblicke.
sieben Planeten, und die sieben Planeten dauern neben den zwlf Zodiakal-

4 Ssse und

Dem Mae

des Bei entnehmen die zwlf Zodiakalzeichen, wenn dem


Bei noch 9000 Jahre brig bleiben. Die zwlf Zodiakalzeichen empfangen
zeichen.

9000 Jahre zusammen mit Bei und 69[000 Jahre]


diesen 78000 Jahren, die die zwlf ZodiakalNerig.
zeichen dauern, teilten sie dem Widder 12000 Jahre als Anteil zu^), dem
jo Stier 11000
Jahre, den Zwillingen 10000 Jahre, dem Krebs 9000 Jahre, dem
Lwen 8000 Jahre, der hre 7000 Jahre, der Wage 6000 Jahre, dem
Skorpion 5000 Jahre, dem Schtzen 4000 Jahre, dem Steinbock 3000 Jahre,
dem Wassermann 2000 Jahre, den Fischen 1000 Jahre.
Alsdann, von dem Tage, da Adam geschaffen wurde, bis da die Welt
durch Schwert und Pest hingerafft wurde ^), sind es 216000 Jahre. In den
'S
Jahren des Sternes Sin (des Mondes) gingen 10000 Jahre von den Jahren
des Sin hin, bis da die Welt durch Schwert und Pest hingerafft wurde.
ein Mann Namens
Aus ihnen wurden zwei Menschen zum Leben erweckt
denen
die
Welt
zum Leben erweckt
Rm und ein Weib Namens Rd, von
o wurde.
Bis da die Welt durch Feuer hingerafft wurde, [380] sind es
156000*) Jahre. Als 29000 Jahre vom Anteil des Bei dahingegangen waren,
wurde die Welt durch Feuer hingerafft. Es verzehrte die ganze Welt, es
auf der Erde.
verzehrte zwlf
^) Staub
Alsdann wurden von ihnen zwei Menschen zum Leben erweckt"), ein
5
Mann Namens Surbai und ein Weib Namens Sarhabel, von denen die Welt
zum Leben erweckt wurde. Von dem Tage, da die Welt durch Feuer
hingerafft wurde, bis da sie durch Wasser hingerafft wurde, waren es

von ihm, dann dauern

sie

zusammen mit

Von

'^),

100000 Jahre.
1)

Siehe

p.

138.

*)

Siehe oben, p. 27.


Man erwartet blieben brig", siehe p. 27, 23, 30.
So mu es heien; der Text hat falsch 150000.

Siehe oben, p. 83 .

2)
")

380,

409

Achtzehntes Buch.

8381, 3

als noch 8000 Jahre von den Jahren [des Nerig] ^) brig blieben,
Ruf an den Archen-Noah und sprach zu ihm: Baue eine Arche."
Alsdann brachte Noah entsprechend dem Befehle Zimmerleute herbei, fllte
Zedern vom Amanus^) und weibliche Zedern^) vom Libanon und baute
dreihundert Jahre lang. Er fgte die Arche zusammen im Lngenmae von
300 Ellen, in der Breite von 50 Ellen, in der Hhe von 30 Ellen. Dann
nahm Noah von jeder Gattung je zwei, Mnnlein und Weiblein, und brachte
Dann kamen durch 42 Tage und 42 Nchte die
sie in die Arche hinauf.
oberen Wasserquellen vom Himmel und die unteren Wasserquellen von der
Erde, berschwemmten die Berge und berschwemmten die Hhen. Da
wurde die ganze Welt durch Wasser dahingerafft.
Die Arche schwamm auf dem Wasser elf Monate dahin. Nach den
elf Monaten ward Ruhe, und die Arche senkte sich und blieb auf dem Berge
Qardn*) sitzen. Da erkannte Noah in seiner Seele, da Ruhe in der Welt
Noah sandte dann den Raben aus und sprach zu ihm: Geh hin,
war.
Der Rabe ging hin und fand einen
siehe, ob Ruhe in der Welt ward."
Leichnam. Er a von ihm und verga was Noah [381] ihm befohlen. Alsdann schickte Noah die Taube hinter ihm her und sprach zu ihr: Geh,
siehe, ob Ruhe in der Welt ward. Wo ist der Rabe, den ich vor dir aus-

Alsdann,

erging ein

gesandt habe?"

sie

Dies

ist

oben,

p.

zu ergnzen.
28, 192;

Es

46, 126

Weltschpfung bis zur Katastrophe durch Schwert und Pest, dauerte die Zeit von Sonne,
Venus, Merkur und 10000 Jahre von der Zeit des Mondes, also 3x68571
10000, das sind
215713 Jahre. Fr die zweite Periode bleiben dann noch von der Zeit des Mondes 58571 Jahre,

dazu kommt die Zeit des Saturn mit 68571 Jahren und 29000 Jahre von der Zeit des Jupiter,
das macht 156142 Jahre. Fr die dritte Periode bleiben 39571 Jahre des Jupiter, dazu
kommen 60571 Jahre des Mars, das macht 100142 Jahre. -Die Zahlen sind also abgerundet.
27 f., 45 f. nach Menschenzeitaltern gegebene Dauer der Perioden ist viel krzer.
Die Kenntnis der Zedern des Amanus geht wohl, wenn
lese ich
jJ^DJ^n.
|J<"li^n
auch indirekt, auf babylonische bzw. assyrische Quellen zurck, in denen fter von ihnen die

Die oben,
"-)

Rede

ist.

p.

Statt

Ebenso hat weiterhin das Motiv, da der yow Noah ausgesandte Rabe eine Leiche

fand, von ihr a und deshalb nicht zurckkehrte, das sich im Alten Testament nicht findet,
letzten Endes seine Quelle im Gilgames-Epos. Hier heit es Taf. XI, 155, da der ausgesandte

Das Motiv lebte mndlich oder literarisch in Babylonien


nicht umkehrte".
Rabe fra
So ist es denn auch in die vorliegende Erzhlung
fort und wurde weiter ausgeschmckt.
gelangt, wie auch in das syrische, jdische und arabische Schrifttum (siehe M. GrNBAM,
Neue Beitrge sur semitischen Sagenkunde, p. 82 f.). Nach dem arabischen Targm bei
Lagarde, Materialien sur Kritik und Geschichte des Pentateuchs II, p. 79 findet sicli
der Zug bereits bei Ephrm. Im Bienenluch des Salomon von Basra (ed. BUDGE, p. 32)
wird in diesem Zusammenhange auf ein Sprichwort hingewiesen, in dem von Noahs Raben
die Rede ist; um so leichter konnte sich das Motiv erhalten.
) Siehe Joh. II, p. 157 ^
^) Das Gebirge der Kordyer (Gebel Gdi) nach Berossus (JOSEPHUS, Arch. I, 93),
dann von Juden, Christen und Muslims bernommen (Onkelos und Psitt zu Gen. 8, 4; Tabari,

Annales

I,

p.

lo

15

20

Avird hier eine Reihenfolge der Planeten vorausgesetzt,


gegelben ist, von der die pp. 115, 124if., 176, 347 abweichen. ber die Planetenfolgen bei den Babyloniern siehe ZIMMERN in Keilinschriften
und Altes Testament^, p. 622 f. Die Reclmung hier ist folgende: Die erste Periode, von der
')

Avie

197).

Eechter Teil.

410

lo

381,3382,11

Da ging die Taube hin und fand den Raben, wie er ber einem
Leichnam sa und von ihm a. Sie sah den lbaum, der auf dem Berge
Qardn stand und dessen Bltter aus dem Wasser herausragten. Die Taube
pflckte von ihm und brachte es Noah, damit er in seiner Seele erkenne, da
Khe eingetreten sei. Da verfluchte er den Raben und segnete die Taube ^).
Alsdann wurde das Zeitalter dem Sum (Sem), Sohn des Noah, und
seiner Gattin Nhrait^) bewahrt, von denen die Welt wieder erweckt wurde.
Es vergingen dann 6000 Jahre, und 2000 Jahre blieben brig. Da berlegte Jrabb, den die Juden Adnai nennen, er, seine Genossin Rh und
die sieben Planeten. Sie planten, eine Partei zu grnden. Auf Befehl des
Adnai bauten sie eine Stadt, die man Ort Jerusalem nennt. Sechzig Meilen
mit sie in der Breite. Tausend Jahre sollte sie in Blte, tausend Jahre in

15

20

2S

30

Verwstung dastehn, und die ganze Tibil sollte dann verwstet werden.
Alsdann wurde Abraham, der Vater der Juden, geschaffen. Er und
sein ganzer Stamm zogen") nach dem Lande der gypter, deren Knig den
Namen Knig Pharao fhrte. Die Juden muten viel Bses von den gyptern
und Knig Pharao erdulden*). Alsdann fhrte sie Jrabb, Rh und der
Die Juden
Gott, den sie verehren, aus dem Lande der gypter heraus.
beeilten sich, als ihr Gott sie herausfhrte, und an einem Tage zogen sie
durch das Meer"^). Er spaltete ihnen [das Meer], und das Wasser des Meeres
erhob sich zu zwei Wllen, zwei Bergen gleich, so da alle Juden hindurchDann zogen
[382] Sie wanderten dann durch die wste Einde.
zogen.
Dann kam Knig Pharao
sie in Jerusalem ein und lieen sich da nieder").
hinter ihnen her, er und sein ganzes Heer.
Siebzig Myriaden'), 770000
Er
mit
Pharao.
sieht
das
waren
Meer ohne Schiff, Flo
Knig
gypter
und Furt. Dann sieht Pharao einen Weg auf dem Grunde des Meeres,
whrend das Wasser des Meeres sich zu zwei Bergen zusammengezogen
hat.
Dann stieg die ganze Phalanx des Knigs Pharao hinter den Juden
hinab, da legte sich das Meer ) um die Phalanx des Knigs Pharao. Nur Knig
Pharao mit seinen Freunden und Helfern in den Verfehlungen entkamen.
Dann, bis da vierhundert Jahre in Jerusalem vergingen, wurde Jesus,
Sohn der Mirjam, nicht in Jerusalem geboren. Alsdann wurde Jesus, das
1)

Vgl.

Grnbaum,

a.

a.

0., p. 82.

Die Worte sind, wie aus dem folgenden Eelativsatz zu ersehen ist, so aufzufassen,
nicht Sohn des Noah und dessen Gattin Nhrait", obwohl oben, p. 46, 4 Nrait die Gattin
-)

Noahs

ist,
=')

'')

siehe auch Joh.

Statt
Statt

ti'''1Il

mu

iS\nil2'''DD

II,

ein

p.

58.

Verb

dieses oder hnlichen Sinnes dagestanden haben.

(auch Leid, so) ist mit CD i^DWD zu lesen und ])'3'^i^ hat den
fanden". NLDEKE's Auifassung Gram., p. 104' ist mir unwahr-

gewhnlichen Sinn ,,sie


Ein Verb iD^}^ im Sinne klagen" findet sich im Mandischen nicht.
scheinlich.
Der Text ist hier stark verderbt. Schon nbitTli^in ^nJ^^vSI neben j^DIli
^)

")
')
>*)

ist auf-

mhi<), was nicht besser ist.


Die letzten beiden Stze gehren an das Ende dieses Absatzes.
Ist wohl zu streichen, denn es deckt sich mit NiD^t^ i<D"'Dt^K' im Folgenden.
Ich lese mit D i^Di^V
Londd. und Leid, haben J^DN'^I ^^">D, Oxf. J^iDl i<Di^\

Leid, hat Jn^^^priiSIl

fllig.

i^D^ND Hli^D

382,

Achtzehntes Buch.

11384, 4

41 1

Haupt der Christen, geboren. Er schuf sich eine Kirche und whlte sich
eine Gemeinde.
Nun sage ich, da fr die Knige, die von den Wasserfluten bis jetzt
und bis da die Jahre der Knige vollendet werden, (leben), die Jahre, die

Knig regiert, ausgesprochen sind.


Der Knig ^) Arudan Gaimurat war am Anfange aller Knige. Er
Nach ihm war Knig Zardanaiata Tahmurat.
regierte (dauerte) 900 Jahre.
Er regierte 600 Jahre. Nach ihm war Knig Lifrius-Zisag. Er regierte
750 Jahre. Nach jenem Knig war hundert Jahre lang kein Knig in der
Hernach war Asdahag, Sohn des Asfag, den man Knig Bahrn
Welt.
nennt. Er regierte 300 Jahre. Nach ihm war Knig Faridn, Sohn des
Er regierte 450 Jahre. Nach ihm war Pasm Nariman, den man
Tibian.
den Fesseler des Karkm nennt. Er regierte 500 Jahre. Nach ihm war
Fraarase [383] von Turn. Er regierte 60 Jahre. Nach ihm war Knig
Kaikobas. Er regierte 503 Jahre.
Nach ihm war Kai-Kosrau, Sohn des
Er regierte 60 Jahre. Nach ihm war Knig Egab^), Sohn des
Seiawisan.
Knigs Burzin. Er regierte 300 Jahre. Nach ihm war Knig Lohrsp. Er
Nach ihm war Knig Gustsp, Sohn des Lohrsp. Er
regierte 365 Jahre.
Nach ihm war Ardsir, Sohn des Asfindir. Er regierte
regierte 14 Jahre.
112 Jahre. Nach ihm war Nuraitas Horizdn, den man Knig Samidai nennt.
Er regierte 80 Jahre. Nach ihm war Knig Asgan. Er regierte 470 Jahre.
Nach ihm war Knig Dsamsid, den man Knig Salomon, Sohn des David,
nennt. Er regierte 1000 Jahre; 900 Jahre auf der Erde und 100 im Himmel").
den man Sandar (Alexander) den Griechen
Nach ihm war Knig ruq
nennt. Er regierte 14 Jahre. Nach ihm war Asaq, Sohn des Asqan.
Er
465
Jahre.
ihm
Alzur
und
und
Nach
war
Kosrau
Abas
Listar
regierte
(Wabas?) Jasdis Tibian, den man Knig Ardbn nennt. Er regierte 14 Jahre.
Nach ihm waren persische Knige^). Sie regierten 382 Jahre. An der
Spitze der persischen Knige war Ardsir Pabugn. Er regierte 14 Jahre.
Nach ihm war Knig Sabr, Sohn des Knigs Ardsir. Er regierte 62 Jahre.
Nach ihm war Knig Bals Ghurnig^), Sohn des Knigs Sbr. Er regierte
50 Jahre. Nach ihm war Knig Bahrn, [384] Sohn des Knigs Sbr. Er
Nach ihm war Jazdigar, Sohn des Knigs Bahrn. Er
regierte 12 Jahre.
12
Nach ihm war Knig Sbr, Sohn des Jazdigar. Er
Jahre.
regierte
ein jeder

lo

15

20

"li^DiD ist wolil entstellt; es gehrt kaum zum Namen. Auch ~)i^DkXD D gibt keinen
Zur folgenden Aufzhlung der altiranischen Knige, der ltesten, die vorliegt, siehe
Louis H. Gray, Zeitschr. fr Assyriologie XIX (1906), p. 272 ff.
^)

Sinn,

2)
'^)

Leid, hat

So nach

JlNDj;.

BCD

und Leid,

(hier Nn'^p'ID),

whrend

auf dem Weltmeer" hat. Vielleicht

Legende wieder, da Salomo vorbergehend durch einen Dmon vom


Throne verdrngt war und whrenddessen in armseligem Zustande in der Ferne umherziehen
mute, siehe GRNBAM, a. a. 0., p. 221 ff., auch hier p. 28,21; 46,16. Der Dmon soll
spiegelt sich hier die

"'HD^J^

(Asmodaeus,

Samidai

(\^~I"iDi^t2^)

*)

Tobit)

gewesen sein;

der

Name

liegt

vielleicht

im vorhergehenden

vor.

Im Folgenden werden

die sasanidischen

Knige aufgezhlt.

^)

Leid, hat

:iiD"l'in.

25

30

412

Eecliter Teil.

384,

4385, IB

Nach ihm war Knig Perz, Sohn des Jazdigar. Er


regierte 40 Jahre. Nach ihm war Knig Bihdd. Er regierte 3 Jahre. Nach
ihm war Knig Kabd, Sohn des Knigs Perz. Er regierte 41 Jahre. Nach
ihm war Kosrau, Sohn des Kabd. Er regierte 48 Jahre. Nach ihm war
Er regierte 12 Jahre, Nach ihm war der
5 Knig Hormis, Sohn des Kosrau.
Knig der Knige Kosrau, Sohn des Kosrau, Sohnes des Hormis. Er regierte
38 Jahre. Im 38sten Jahre zeigte die Sonne Zeichen. Da ging Kosrau,
und Sere^) trat die Herrschaft an'').
Also, von dem Tage, da Jerusalem zerstrt wurde, bis da Knig
lo
Jazdigar, Sohn des Bahrn, von den Persern die Herrschaft antrat, vergehen
von diesem letzten Tausend 594 Jahre
Von diesem letzten Tausend der
Epische, wenn die Welt im 701. Jahre der Fische steht, teilt sie. 89 weitere
Jahre wird sie im Glcke und 210 Jahre im Unglcke dasitzen*). ber
die(se) Jahre ist gesagt: Wenn die^Welt im 790. Jahre steht, wird das Wasser
die ganze Welt wird Trockenheit treffen.
Die
15 von jetzt ab ausbleiben,
Gtter und Knige
werden in (allen) Jahren und Monaten unter deiMenschheit allerhand Zeichen zeigen. Diesen Ort ") bis zur ganzen Welt
regierte

10 Jahre.

'*).

'^)

wird Trockenheit

treffen.

angezeigt: Wenn die Fische im 791. Jahre stehen, [385] wird


das Wasser ausbleiben, und Gott wird mit jedem und jeghchem Wind den

Ferner

20

ist

Nord(wind) loslassen.
Wenn die Fische im 792. Jahre stehen, ist darber angezeigt, da die
Araber sich aus jedem Landbezirk erheben werden, eine schwarze Wolke
aufsteigen und kommen und dem Knig von Babel das Vieh entfliehen wird.

Wenn

30

im

darber angezeigt, da der


Knig der Araber sterben wird, die Araber bereinander herfallen und im
Lande Babel unter Vieh und Menschen eine Verheerung stattfinden wird.

25

die Fische

793. Jahre stehen,

ist

Wenn die Fische im 794. Jahre stehen, ist darber angezeigt, da die
Erde dreimal am Tage beben, des Nachts einmal in der mittleren Schlafzeit
in der ganzen Welt ein Licht erscheinen wird, der Stern Bei (Jupiter) mehr
als die Sonne strahlen, am Himmel strahlen wird.
Wenn die Welt im 795. Jahre steht, ist darber angezeigt, da der Wolf
vom Lande aufsteigen und kommen'') und Verheerung unter die Menschen
Londd. und Leid, haben ITi^.
Die Regierungsdauer des Sere wird nicht angegeben, und seine Nachfolger werden
Die Liste scheint daher aus der Zeit des Sere zu stammen (628).
nicht genannt.
Jerusalem soll am Anfange des letzten
II trat 438 die Regierung an.
") Jezdegerd
1)

^)

Jahrtausends zerstrt worden sein (siehe auch


*)

Unsicher.

Vielleicht ist ^^nW"i3n"l

89 weitere Jahre wird


(bleibenden) 210 Jahre ist gesagt:"
aufzufassen:

<*)

Damit

siehe p. 6"
,,

zu

in

danach stimmt die Rechnung nicht.

NTlDt^tOD zu lesen.

im Glck und im Unglck

Es

ist

dasitzen.

schwerlich

ber

die

irdischen Knige, sondern himmlische Wesen gemeint,


diesem Sinne, doch hat wahrscheinlich ursprnglich ^iDi5^>^D
im Texte steht jenen".
") Wohl so;

sind natrlich keine


i^iD'Pi^D

Engel" dagestanden.
'')

sie

p. 28, 15),

i^DDi^"'

Leid, hat schlecht i^^n^i i^pli^

T^iCni.

41 B

Achtzehntes J3uch.

385,14386,20

Knige sterben, die Araber in den Jahren jenes


die
Herren
der
Wolfes
ganzen Welt werden. Die Falschheit wird
am
der
Im Monat Februar, im Wassermann
Mesenier'),
Gradheit
'j.
Ferner ist darber angezeigt,
MittwocH wird die Falschheit die Sonne
da der Knig von Babel nach Babel kommen und das Vieh von Babel
nach Babel kommen werde und in Turn(?) die Barbaren zur Herrschaft
loslassen wird, verschiedene

die

'

gelangen werden.

Wenn

Welt im 796. Jahre steht, ist darber angezeigt, da jeglichen


Ortes ^) Wahrzeichen erscheinen, unter den Pferden und Mnnern der Welt
und in den Stdten Mangel herrschen, das Getreide ziemlich fehlen, Frevel,
Ertrinken (?) und Hagel kommen, unter den vierfigen Tieren und unter
die

lo

der Blitz Schaden'*) anrichten wird.


die Welt im 797. Jahre steht, [386] ist darber angezeigt, da
zwei Herrscher einander verhhnen werden; mit Rossen und Mnnern werden

Wenn

sie

(einander) verhhnen.

'5

Wenn
Welt im 798. Jahre steht, ist darber angezeigt, da einer
von den Herrschern sterben und nur einer in der ganzen Welt sein wird.
Wenn die Welt im 799. Jahre steht, ist darber angezeigt, da eine
Stimme an die Menschen gelangen wird,
wird an sie kommen.
^)
Wenn die Welt im 800. Jahre steht, ist darber angezeigt, da Pferde
und Mnner in der ganzen Welt, von Gro bis Klein, auf das Feld und an
einen Ort [kommen werden], da in der ganzen Welt
Alsdann
").
sucht sie sie sehr, und weier Kampf) wird sein. Im Monat Juni, den
Zwillingen der Mesenier, am ersten Tage des Monats, in der 272- Stunde
wird weier Kampf sein. Von je 1700 Mnnern, die hinausziehen, werden
die

20

25

drei brig bleiben.


die Welt

im 802. Jahre steht, ist darber angezeigt, da wenige


Wenn
Mnner fr die Frauen da sein werden **:;-.=;=** eine Sache wird viel sein.
Es ist darber angezeigt, da sieben Frauen am Gange ^) sitzen und sagen
werden: Wir warten, bis da ein Mann in den Straen vorbeigeht. Sie
werden am Tore stehen, hinausgehen und einen Mann suchen, ohne ihn
zu finden. Sie werden dem Manne um den Hals fallen und ihn tausendmal

Denn

Mnner zu finden sein.


kommt, wird es viel Streit
nur
und
Mnner
werden
davonkommen. Sieben, acht Frauen
geben,
wenige
kssen.

Ferner

ist

es

werden

der W^elt wenige

in

darber angezeigt:

Wenn

jene Zeit

li'^i^:! hat sonst die Bedeutung


erreichen-' od. hnl, siehe Joh. 11, p. 148*, doch
pat diese hier nicht. Man erwartet eher etwas wie unterdrcken".
Der Bewohner der Landschaft Maisn, Mesene in Sdbabylonien, siehe zn dieser
2)

SCHAEDER, Islam XIV

(1924), p. 11

wie

ff.

Leid, hat

-|{^r)i>?

li^Df^Dl.

389, 16 pers. ijn.


')
i<''''i^1Di< hndet sich nur hier und ist unsicheren Sinnes, kaum Stauhgeborene".
'*)
ist doch wohl Schale".
Stand da, da eine Schale
so und so viel
") ND^i^tD
kosten werde? Dahinter ist eine Lcke, in der das Jahr 801 genannt war.
i^Il^ii^T

')
**)

ist hier

ist mir unklar, was der Ausdruck bedeuten soll.


Unsicher, doch kaum J^liJID^DD an der Moschee".

Es

30

35

414

lo

15

Rechter Teil.

386,

20387, 20

werden einem Manne als Anteil zufallen, und der Mann wird sich wegen
der Frauen Bses anwnschen.
Es ist angezeigt: wenn die Welt vom 803. Jahre der Fische ausgeht,
so frage gar nicht nach den Plagen der Welt, (die) von jener Zeit an (sein
werden). Es ist darber gesagt, da, wenn Kewn (Saturn) im Skorpion
steht und er dann aus dem Skorpion heraustritt und in den Lwen eingeht,
der groe Euphrat sich ber den Tigris [387] ergieen wird, das Land
Babel fnfzig Jahre vor (gegenber) dem Lande Gaukai ^) verwstet daliegen
werde und im Lande Gaukai ein Kafiz Samen um fnf Statere gesucht
und nicht gefunden werden wird. Es ist darber angezeigt, da ein Lgenmessias kommen, Herr ber die ganze Welt werden, auf einem groen
Throne sitzen und auf ihm richten werde, whrend er die anderen Richter
entfernt.
Vom Osten nach Westen wird er an einem Tage kommen, bis
da der Ziegel aus der Wand fr ihn zeugt ^).
Wenn die Welt im 850. Jahre der Fische ist, wird groe Pest eintreten

").

Alsdann, nach den persischen Knigen, werden arabische Knige sein.


Sie werden 71 Jahre regieren. In den Jahren jener arabischen Knige wird

Welt lgnerisch sein. Die Rosse der Erde, die Kameele, die Freien,
Diener und Mgde, die kleinen Knaben und Mdchen, die Frauen und
die Freien werden keine Festigkeit und Ruhe finden. In den Jahren jener

die

20 die

30

Knige wird der Vater ber den Sohn, die Mutter ber die Tochter keine
Gewalt haben, der Herr wird ber den Diener keine Gewalt haben. Jene
Knige ziehen den Menschen die Haut ab gleich Gazellen und Wildeseln.
In den Jahren jener Knige wird, wer viele Shne hatte, sie bis auf einen

Dann wnschen sie: Heil dem, der einen Sohn htte ^).
[verlieren?].
Gold und Silber, Pferde und Kameele, Stiere, Esel und Schafe werden in
(beschrnkter) Zahl da sein. Die Fische werden vom Meere auffliegen. Die
Sohn

Ein selir fruchtbares Gebiet stlich von Tigris in der Gegend von Seleukia.
^)
fat richtig DKTlp in rtlichem Sinne auf {Inscr. inanda'ites, p. 9).
da selbst die Steine fr ihn schreien, siehe zu dieser Stelle POGNON,
") Bis
p.

10 und Brandt, Die

Mander

POGNON
a.

a.

0.,

(1915), p. 12.

Mit der berschwemmung ist wohl die folgenschwere berflutung des Euphrats und
')
des Tigris gemeint, die kurz vor dem Zusammenbruch des Perserreiches im Winter 627 628
stattfand und durch die ein groer Teil Babyloniens fr die Dauer verwstet und versumpft

Dazu pat das gleichp. 225; JACT I. p. 668f.


Freilich pat dazu
eines Lgenmessias, d. h. des Propheten Mohammed.
die Angabe nicht, da in diesem Jahre Saturn aus dem Krebs (so mu es statt Skorpion
heien) in den Lwen eingegangen sei. Wie Herr Geheimrat MEYERMANN von der Gttinger
Avurde, vgl.

Mas'DI, Les prairies d'orJ,

zeitige Auftreten

Sternwarte mir mitteilt, fand diese Konstellation im Laufe des 7. Jahrhunderts im Mrz 622,
in den Jahren 651 und 681 statt. Aber mit der Sternkunde des Verfassers Avar es an-

dann

Die anschlieend, freilich fr ein


zeigt, nicht weit her.
spteres Jahr, genannte Pest ist Aelleicht die Pest des Sere" vom Jahre 628, die jener
berscliAvemmung folgte und nicht minder verhngnisvoll Avar, vgl. TABARI, Annales I,
scheinend, wie die Verwechslung

p.

1061, 9; JACT
liat
*) Leid,

II,

p.

143,141
wohl fr

i^i^i^in^^':'!,

n^iSini^'pn: ,,der berhaupt keinen

Sohn hatte".

415

Achtzehntes Buch

387,21389,4

zu ihm
Wildesel werden auf den Bergen
^)
wird
verkehrt
sein.
berhaupt jegliches Ding

kommen.

Alles Geschaffene,

Der Reiche wird arm, der


reich
sein.
zu
wird
Die
ebenen
Huser werden
Arme
Feldern, die ebenen
Felder zu Husern werden. Die Hervorragenden") werden zu Taubsturamen,
Der Herr [388] wird zum
die Taubstummen zu Hervorragenden werden.
der
Diener
zum
Edlen
werden
Diener,
^), Hinterlist und Tuschung
werden unter den Menschen herrschen. Die Tempel werden zerstrt, die
Der Himmel [wird sich verdunkeln?]*),
Gotteshuser zerstrt werden.
Eine
die Gerechten werden zu Betrgern und gierig nach Besitz werden.
der
eine
wird
vom
Himmel
Beide
werden
von
Erde,
Tuschung
ausgehen.
sich miteinander vermischen und sich ber die Menschen legen.
Vom
die
Erde
wird
wird
und
keine
zur
kein Regen fallen,
Frchte
rechten
Himmel
Nichts wird zur rechten Zeit geschehen, und Frevel
Zeit hervorbringen.
wird auf die Erde herabsteigen. Dann wird eine Zeit des Todes, des Siechtums und der Krankheit sein. Feuer wird zu jeder Zeit ausbrechen, und
Schnee wird in berma fallen. Von einer Stadt zur anderen, von einer
Der
Ortschaft zur anderen knnen nicht zwei oder drei zusammen gehen
Sohn bekmpft seinen Vater und treibt ihn bei Lebzeiten aus dem Hause.
Die Mutter treibt vor der Zeit ihre Tochter heraus und fordert von ihr
Die Magier und Schriftgelehrten verdrehen durch Eide
lgliche Gebhr.
das Nask ") und das Buch.
Bei Nacht ziehen die Diebe aus
machen die
Wege unsicher und holen den Besitz heraus. Die Fische gehen im Ozean
und den (sonstigen) Meeren aus. Von Zeit zu Zeit kommt das Meer und
das Wasser in Menge heran, richtet viel Unheil an und vernichtet Frucht,
Traube und Baum. Die Ferne wird zur Nhe, die Nhe wird zur Ferne.
Niemand hlt es aufrichtig mit seinen eigenen Leuten, doch mit fremden
verkehrt man nach Recht. Wohlbestellte Leute stellen sich zum Truge und
zu trgerischem Zeugnis hin. Eide verlangt man den Leuten ab, wie ein
Hund, der nach Brot verlangt. Der Freund hlt es nicht schn mit seinem

lo

15

^').

20

Freunde, sondern

sie

in Eifersucht hinter einander her.

gehen

Betrgerische 3

Frauengabe, und die Jungfrau wird ihnen


Die
Frauen
senden nach Mnnern zum Ehebruch aus,
zur Genossin.
[389]
die Frauen verlassen ihre Ehegatten und fordern sie vor das Gericht. Die
Menschen werden betrgerisch und bse und bekmpfen ihren Vater und
ihre Mutter. Der Bruder verkehrt betrgerisch mit seinem Bruder, der Sohn

Mnner geben

leere

1)

Das dunkle Wort

-)

D.

h.

die

Worte

geistig

J'^j:ii<"I

als

findet sich

nur an dieser

Stelle.

Hervorragenden; hier steht wieder das Wort

i^^^iii^li^^ilD,

siehe

oben, p. 215 ^

Das Wort i^ITT^D findet


")
mu etwas wie List" bedeuten,
*)

Vielleicht ist auch

sich

Jv^^Il^I^T

nur an dieser

mit

Stelle.

zu streichen

es

Es scheint persisch zu sein und

knnte unter Einflu der folgenden

Zeile hierher geraten sein.


")
")
(1.

h.

,.

id iO'^'b wie Text 391, 2 -3.


Londd. und Oxf. haben ^^pDi^l

Sammlung

25

heiliger Schriften" sein,

Dies knnte nach


siehe

ANDREAS

das persische

BarthOLOMAE, Altiran. Wrtb.,

col.

nask
lOGO.

35

Rechter Teil.

416

389,4390,10

mit seinem Vater, der Knecht mit seinem Herrn, die Magd mit ihrer Herrin ^),
die Frau ermordet ihren Gatten und schHet sich einem Andern an.
So

denn Lug und Schlechtigkeit unter den Menschen herrschen. Die


Dmonen, Unholde, Ekurs und Altargeister machen die Menschen stumpf,
so da die Menschen der Welt ohne Verstand sind und geschunden werden.
Die Gtter werden ber die Menschen erbittert und berauben sie des ihnen
zukommenden Anteiles ). Gar bald zeigt sich bei ihnen Altersschwche ') und
ein versagender Krper, und ihnen wird ein kurzes Ma zuteil. Tuschung
und Trug verbreiten sich. Ins Gesicht sagen sie sich schne Worte, und
hinter dem Rcken sagen sie sich hliche Worte.
Wegen dieser Falschwird

lo

Weinertrag und sonst alles in geund


erreichen
wenig. Sie erwerben reichen
ringer Menge.
Wenn sie essen, werden sie nicht satt. Zu
Besitz und werden nicht satt.
jeder Zeit trifft sie Unheil und bel. An Grsern und Gerste bleibt die
Erde ohne Wachstum. Frucht, Traube und Baum vertrocknen. Eine lgfindet sich Gerste,

heit, die sie treiben,

Sie sen reichlich

'5

nerische Unreinheit

2o

* * * *

=i=.

Hernach erheben sich die Zungen und kmpfen miteinander. Die


Menschen, die in den Wsten leben, ziehen gegen die Menschen, die in den
Husern wohnen, und nehmen die Stdte ein. Die Perser, Parther, Rhomer, Sigistanier und die sonstigen Zungen kmpfen miteinander. Dann
siegen die Wstenbewohner und bringen Elend ber die, welche in Husern
und bringen Gutes,
wohnen. In den 71 Jahren, die sie herrschen *=!=:!= **
und Gutes * * * * * * Die Shne versammeln sich zusammen mit ihren
Eltern, [390] die Frauen zusammen mit ihren Mnnern, die Brder zusammen
mit ihren Brdern nach einem Orte. Mit eigener Hand ttet dann einer
den anderen.
Dann bleibt das Uferland von Gaukai fnfzig Jahre in Blte. Hernach wird das Uferland von Babel, indem die Verwstung dieses Uferlandes
von Babel eintritt, sich verndern *). Die arabischen Knige von Kardus ^)
empren sich. Die vier Winde kommen heraus. Der burdische Knig
und der simrische Knig ") kommen, empren -sich gegeneinander und plndern dieses Uferland von Babel von Westen nach Osten. Von diesem Uferlande von Gaukai werden 12000 ausgeplndert'). Dann bleiben 50 Jahre,
h<

=;:

25

30

'

h=

:i=

=!=

h=

Die Herleitung der Worte i^niJ^lDiyt^ und i^DDi^") ist unsicher, aber ihr Sinn ergibt
dem Zusammenhang. ^^^"^^<!D^^5 knnte nach ANDREAS aus mittelpers. (h)askert
i<5n!Di^"l ist vielleicht aus
ineupers. sgird) Lehrling", dann Diener" aramaisiert sein.
')

f<ich

aus

riNDN"! oder i^HDi^"! verderbt.

sein,

'*)

Siehe zu

*)

{^*ii{<ti^"ii

wie
*"')

")

pb^H
wohl

Joh. II, p. 117.


i^i'^n^"'!).

Lies

NHl^^^i^p?
mte

hier eine Lcke

391, 24.
Hiermit sind schwerlich die Kurden, KapSoxoi gemeint.
Ein burdischer Knig ist sonst unbekannt. Die Simrer werden

mit den Turaniern genannt, siehe Brandt,

Sollte es Zeichen" bedeuten, so

Sehr., p. 218;

17, 5

MarQUART, Ernsahr,

woran man leicht denkt: werden geraubt,


') Nicht,
neben ilOV steht.
wo
DIJ
220,20,

als

zusammen

p.

26 ^

Gefangene fortgefhrt.

Vgl.

417

Achtzehntes Buch.

390,10391,23

da das Uferland von Gaukai in Blte steht. Wenn 25 Jahre von den
50 Jahren vergehen, erhebt sich ein Goldberg in Dast-Misaq ^), sieben Landstriche und sieben Knige kommen auf ihm zusammen und halten eine VerDie Knige erheben sich und ernennen einen Knig der
Knige. Sie sprechen zum Knig der Knige Wir wollen die Verabredung
treffen, da der Groe nicht mehr in Ehren stehen soll als der Sklave.

sammlung

ab.

sieht ihn nicht,

der Knige:
ist

und

whrend

Was

alle

hat dieser

Ohr

dir ins

kam

Knig vom Firmament


Der
der Knige
Knig der Knige
Leute ihn sehen. Da sprechen sie zum Knig
Mann, der vom Firmament heruntergestiegen

Nachdem sie die Verabredung


herunter und flsterte dem Knig

getroffen,

ein

zu.

Da

dir

spricht er

10

zu ihnen:

geflstert hat,
gesagt?"
sprechen die Knige zum Knig der Knige: Dann ist
die Verabredung, die wir getroffen, Lug." Dann sprechen die Knige zum
Knig der Knige: Auf, wir wollen uns ins Gesicht schauen"^). Sie
springen dann auf und fallen bereinander her. Da kommt jener Knig,

Ihr lget."

Da

15

[391] ber sie bis zum Sattel in


Einer
Blut, und der Wirbel des Blutes gelangt bis an seine Nasenflgel.
den anderen, und jeder einzelne, der brig bleibt, luft hinter einem

und

lt sein Pferd los,

lier,

den er

dieses

schreitet

aber warum bleibe


dabei spricht er zu ihm Ich tte
Darauf fassen sich die Frauen beim Saum ihres Gewandes,

ttet,

ich zurck?"

20

suchen nach dem


und Bilde eines Mannes und finden keines. Da
nehmen sie ihr Gold und Silber und werfen es auf die Misthaufen.
Hernach kommt der Knig Mzarz "). Er herrscht 12 Jahre. Erschafft
Vertrauen zu den Gttern, und Gott ist ihm ein Beistand. Die in den

und die an ihrem Orte sitzen, kommen heran.


Der Stadt wird Gutes zuteil, und die Menschen gehen in Glck einher.
Hernach steigt das Wasser aus dem Ozean empor und bringt viel Unheil.
Hernach tritt etwas Schweres *) in der Welt ein. Die hervorragenden
Mnner sowie die Taubstummen ") ziehen in den Kampf, und von ihnen bleiben
nur wenige Menschen vom Kampfe heil.
Hernach erhebt sich ein anderer Knig, dessen Name Sarqid, Sohn
des Warzigar, ist. Er regiert sieben Jahre. Dann erhebt sich ein anderer
Knig, dessen Name Sersp ist. Er regiert sieben und zwanzig Jahre.
In den Jahren jener Knige wird den Menschen keine Bosheit anhaften.
Sie werden keinen Streit erregen, nicht nach Besitz suchen und nicht bermig essen. Jeder einzelne wird in seinem eigenen Hause sitzen, und
Niemand wird
Streit, Qulerei und Kampf wird unter ihnen nicht sein.
und
seinen
Wenn er
Nchsten
ausben
knnen.
Betrug gegen
Tuschung

Wsten

^)

sitzen, stt er ab,

Oder Emisaq.

Der Ort

ist

Hli'^l gehrt mit

sonst unbekannt.

zum Namen;

das

Appellativ Ebene'' ist t^flti'i".


2) Vgl. II Kn. 14, 8.
'')

*)

Oder Mzaraz.

Im Texte

siehe das Folgende.

Lidzbarski,

Dies heit Gerstet".


dahinter
Kampf,

steht

Ginz.

''')

i^DJ^Ip
Siehe oben,

p.

415,

das mir eine Glosse zu

sein

4.

27

scheint,

25

30

35

418

lo

Rechter Teil.

391,23393,7

Tuschung ausbt, wird er in Stcke zerrissen. Wenn diese Rede


^)
und Zeichen ******. [392] Ein leuchtender Stern leuchtet auf, er steigt
bis zur Erde herunter und bleibt sieben Tage und sieben Nchte.
Nach ihm erhebt sich der Knig Wazan. Er regiert fnf Jahre. In
den Jahren jenes Knigs wird alles gut stehn. Die Gtter werden geehrt
werden^). Alle Stdte und Gotteshuser werden in Blte stehn, die Gradheit wird zur Geltung kommen, und die Menschen werden nicht gierig nach
Geld sein. In jener Zeit wird in einem Mae Wein soviel Wein sein, da
dreiig Menschen sich von ihm satttrinken, und in einem Ardeb von Gerstenkrnern wird soviel sein, da fnfzig Menschen sich davon sttigen. Jegliches Ding wird gut stehn, und fr die Menschen wird es kein Ma geben ').

Dann wird

dieses Zeichen eintreten, da vom Himmel ein Stern herunterden Ozean fllt. In den sieben Meeren *) wird rotes Wasser
dahinflieen.
Eine Frau, die von jenem Wasser trinkt, wird unfruchtbar
und verliert den Verstand. Sie schickt nach Mnnern aus und spricht zu
ihnen: Ihr da, leget euch zu mir."
Dann treten andere Zeichen ein. Ein Sturmwind ) erhebt sich mit
ihm kommt Staub und berdeckt die Pforten der Menschen. Darauf veranstaltet der Knig eine Versammlung, fragt die Leute und spricht zu ihnen:
strzt

15

und

in

20

etwas, wie es jetzt eingetreten ist, gesehen oder gehrt?"


Leute wissen nichts, was sie ihm sagen sollen "). Nach ihnen befragt Knig Wazan die Geister der Toten, ob es niedergeschrieben sei, da

Habt

Doch

ihr je

die

dieses Ereignis

der Welt eintreten

das frher niemals ein-

solle,

Darauf sprechen zu ihm die Geister der Toten Du weit


ein leuchtender Stern vom Himmel herunterstrzt, ein
Sturmwind sich erhebt. Staub mit ihm kommt und die Huser der Menschen
du mut [393] wissen, da das Wort, das ber das Ende der
berdeckt
getreten

25

am Ende

nicht,

ist

').

da,

wenn

30

35

Welt niedergeschrieben ist ), zur Erfllung gelangt ist. Doch du,


Knig,
hast schn gegen Gott gehandelt, darum brauchst du dich um dieses Wort
nicht zu kmmern.
Ja, wenn du stirbst, werden deine Totengeister sich
so gut nhren, gleichwie da du am Leben bist."
Hernach erhebt sich der Knig Parasai Sifa, Sohn des Knigs Burzan
Seine Herrschaft dauert bis an das Ende der Welten. In den
(Burzin).
Jahren jenes Knigs wird viel Wohlsein und Rechtlichkeit herrschen. Es
wird keinen Winter geben.
^)
-)

Wird gebilclet", wie Nld.,


C hat gut N"'-lpi^^n''D.

p.

252, 9

annimmt, pat

1)

Sie werden keines brauchen, der berflle wegen.


Die es nach verbreiteter Vorstellung gibt, vgl.

^)

ii2ii,0

")

Lies n'7n''D''il nach CD.

")

ZDMG

gibt keinen Sinn.

Sollte i<"lJ^D

Ich vermute, da zu lesen sei:


r)ti,)nid D^T anp siehe weiterhin.
')

8)

schlecht.

Man

hat wohl

kX">"iniD^

^^TlD

p=\

XLVIII

(1894), p.

zu lesen sein und zu hebr.

^IH^d'?

z" ergnzen.

1);ti'

D^HD mbi^l iSDJ^D

667 unt.

gehren?

i^i:i'^D

]^Tni

419

Achtzehntes Buch.

393,7394,14

Dann wird das lebende Wasser abgeschnitten werden, es wird nicht


kommen und nicht aufsteigen. Grnes Wasser wird aus dem Ozean kommen,
und

die Seelen, die

den Duft jenes Wassers einatmen, scheiden aus ihrem

Krper.

Dann holen sie den Stern Bei aus der Mitte


dem Gewnde des Ptahil und bedecken ihn

ihn mit

seiner Brder, bekleiden


mit der Hlle des Ptahil,

legen ihm den Kranz des Ptahil auf das Haupt und setzen ihn auf den Thron
des Ptahil. Zweiund vierzig Jahre (sitzt er) in der wsten Einde. Alsdann

sprechen sie zu ihm: Auf, leg ab dein Gewand, deine Hlle und deinen
Kranz. Sie gehren dem Ptahil, und wir wollen sie emporheben^) zum
Glnze der Sonne, zur Helligkeit des Mondes, zum Schimmer der Sterne,
zur Kraft des Wassers, zur Kraft des Windes, zum Schein des Feuers und
zur Dichtigkeit der Erde."
Darauf spricht Bei zu ihnen

Erst gestern abend setzte ich mich auf


diesen Thron, und (schon) jet^t saget ihr: Auf, leg ab!" "Dann heben sie
das Gewand, die Hlle und den Kranz des Ptahil zu ihrem Ort empor.

10

Alsdann wird der groe alte Leviathan von seinen Fesseln befreit.
Die Dicke der Lippe seines Mundes betrgt 144000 Meilen. Er ffnet den
Mund, verschlingt die Erde Tibil und verschlingt die sieben Planeten mit
ihren zwlf Knigen und fnf Lenkern "), [394] sowie alle Hmurths, Ekurs
und Altargeister, die Dmonen, Dews, Liliths und alle Seelen, die im Gerichtshofe schuldig befunden wurden, die das erste Leben verleugneten; sie

15

20

in der Finsternis abgeschnitten.


Dann pret er seinen Mund zualle
in
worauf
seinem
Leibe
sterben
und sein Gestank von der
sammen,

werden

Tibil in die

Hhe

25

steigt**).

kommen

Uthras der Lichterde, stellen sich an den Rand


dieser Welt und sprechen: So steige auf der Gestink eines jeden*), der daran
denkt, eine Welt zu schaffen gleich dieser Welt, die Ptahil schuf. Hin-

Alsdann

alle

gegen diese Welt ^) soll tausend mal tausend Myriaden Jahre dauern. Diese
Welt wird Glanz und Licht genannt. Alle Seelen der vortrefflichen Mnner,
die das erste Leben bekannt haben "), werden im Gerichtshof nicht schuldig
befunden und sterben nicht eines zweiten Todes. Ihre Seelen wohnen hier
im Leben."

Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden '), Leben den


Mnnern, die uns unterweisen. Das Leben ist siegreich ber alle Werke
in alle Ewigkeit.
')

2)
')

So aufzufassen, siehe weiterhin, nicht denn Ptahil wollen wir emporhehen''.


Vgl. p. 13, 27.
) Siehe p. 189.
Lies ]ii 'PIDI.
") D. h. die Lichtwelt.
Wohl ])'])a,l zu lesen, siehe Te.vt Z. 2.
') Lies ]K"IN^"i^, |N"lDiSD'?, siehe

CZDI

27*

p. 177, 6.

30

35

Linker

Teil.

Erstes Buch*
Whrend

der rechte Teil des Ginz vorwiegend einen belehrenden Charakter trgt, sich

mit kosmogonischen und kosmologischen Dingen befat, das Verhltnis der guten und der

zum Menschen

bsen Mchte zur Welt und

zeigen und den Glubigen ber seine Pflichten

belehren will, handelt der linke Teil fast ausschlielich

ihrem Abscheiden.

Teil wurde

Dieser

mit Recht das

p.

Das

erste

Buch

ist,

werden.

Das

die

soll

Glubigen

wie vorwiegend der rechte Teil, in Prosa gehalten; es erzhlt

Hngen an der Welt und am Leben, das

Dem

besonders

Totenbuch der Mander genannt.

Die ersten beiden Stcke schildern Adams Verhalten beim Abscheiden,

und ermahnt.

Gatten.

Schicksal der Seele,

Das iranische Erlsungsmysterium,

Betrachtungen ber den linken Teil bietet Reitzenstein,

43 if.

vom

Hawws Klage um den

dritte

Wichtigkeit und

Verwerflichkeit dieses

sein

abgeschiedenen 10

Tuns dargelegt

vierte Stck bietet eine neue Schilderung der Wachthuser.

sei

Gepriesen

mein Herr lauteren Herzens.

Im Namen des groen, fremden Lebens, des erhabenen, das ber allen
Werken steht, leuchte dein Gewand und werde geehrt deine Gestalt bei
deinem Vater dort, dem Herrn der Gre ^).

15

Erstes Stck.
Frommen und

Preis des Lebens, der

den Tod ber Adam, der tausend Jahre

beschliet,

Todesengel Saurel zu ihm,

da

statt

um

teilt

es

dem

alt

seine Seele zu holen.

seiner Situs Seele geholt werde:

Saurel

gegessen.

der Brder Hibil,

erst

ersten Leben mit,

ist,

Sitil

und Ans.

zu verhngen.

Das Leben

Es schickt den

Adam weint und jammert und

bittet,

20

werde das Grnkorn und dann die hren


dieses ist

damit einverstanden, da Situs

Sitil schickt den Todesengel erst zu Adam


Seele geholt werde, und sendet Saurel zu ihm.
zurck, lt sich aber dann von ihm berreden und streift den Krper ab. Er schaut die

Lichtwelt,

und auf

Nun

will auch

dann

in die

')

sein

Gebet werden auch

Adam nach

jener

Welt

Adam

die

Augen und

gehen, wird jedoch von

die

Sitil

anderen Sinne geifnet. 25


abgewiesen.

Sitil

wird

Hhe gehoben und vom Leben und den Uthras willkommen geheien.

Sonst sind diese Benediktionen in der ersten Person gehalten.

der bezahlte Abschreiber

zum

Auftraggeber.

Hier spricht wohl

424

Linker Teil

Wer

sind die Berge, die nicht

und

Wasserhhen ^),

die

1,

52, 4

wanken,

die sich nicht verndern,

die nicht bebten, nicht erbebten,

und deren Krper nicht


Das groe Leben ist Berge,
und Wasserhhen, die

in

seinem Gewnde erbebte?

die nicht

wanken,

sich nicht verndern,

das nicht bebte, nicht erhebte,


und dessen Krper nicht in seinem

lo

Gewnde

erbebte.

Es sind unsere Brder, die reichlich Lohnspende und Almosen darbrachten, die den Bau^) erleuchteten, die auf der Erde Tibil, die reich an
Ansten und durchweg Mangel ist, einhergingen, dabei nicht bebten, nicht
erbebten und deren Krper nicht in ihrem Gewnde vor den Strmen,

und Wolken

Blitzen

erbebte,

den Bsen und Zornerregern

die nicht vor

der Tibi] zitterten und erzitterten.

2o

25

30

Es sind unsere Brder Hibil, Sitil und Anos, die Nsrer, die Vollkommenen, die von erprobter Gerechtigkeit, die Lohnspende und Almosen
nicht vergaen^), die den Bau erleuchteten, die auf der Erde Tibil, die reich
an Ansten und durchweg Mangel ist, einhergingen, dabei nicht bebten,
nicht erbebten und deren Krper nicht in ihrem Gewnde vor den Strmen,
Blitzen und Wolken erbebte, die nicht vor den Bsen und Zornerregern der
Tibil zitterten und erzitterten*).
Das Leben sann nach und klrte sich auf. Das Leben sa in seinem
eigenen groen Glnze da und sprach: Wohlan, wir wollen die Strafe des
Todes ber jene Welt der Bsen und jene Wohnung, die reich an Ansten
und durchweg Mangel ist, verhngen. Denn Adam ist jetzt tausend Jahre
alt ). Nun soll man ihn aus dem Krper rufen und holen, bevor er greisenhaft, bevor er [2] altersschwach wird, bevor seine kleinen Kinder sich erheben und viele Torheiten an ihm ben."
Darauf rief, beauftragte, rstete ) und sandte das groe, erste Leben
der die' Geister und Seelen aus dem
den Lser Saurel Qmamir-Ziwi ')
,

Mit Wasser"

^)

ist

lebendes

lebenden Wassers gibt (siehe


h. die Welt.
2) D.

p.

Wasser gemeint.

79,9; Lit.,

p.

Wie

es Olivenstbe

21^), so gibt es

und andere Dingo

auch Hhen dieser Art.

Entweder i^"iVt:?"'i^t^bl oder t?*i"n"il li^iDil zu lesen.


weder die Bezeichnung unsere Brder" noch Nsrer.
Sie knnen neben dem groen Leben genannt sein, aber in diesem Absatz ist wohl, wie im
vorhergehenden, von den Frommen die Rede, obwohl es dann eine strende Wiederholung ist.
'*)

Fr

Hibil, Sitil

und

An.s pat

Es scheint, da die Aufzhlung ursprnglich anders gruppiert war.


26.
) Siehe p. 295'.
5) Siehe oben, p. 27,
')

Saurel

siehe Joh.

Wesen

II,

ist

p.

beigefgt.

vom Krper, und somit der Erlser,


Wahrscheinlich sekundr ist ihm hier noch Qmamir-Ziw als zweites
Im Texte steht der Lser Saurel und Qmamir-Ziw". Dieser wird auer
der Todesengel, der Lser der Seele

119".

Die
einem schlecht passenden Zusammenhange Joh. II, p. 214, 13 nur hier genannt.
Pronomina und Verba, die sich auf Saurel beziehen, standen wohl alle ursprnglich im Singular,
in

jetzt stehen sie teilweise

im

Plural.

2,

43, 19

Erstes Buch.

425

Erstes Stck.

Krper lst und fortfhrt. Tod" wird er in der Welt genannt, doch Kust
von den Wissenden, die um ihn wissen. Ein jeder, der den Ansto begeht,
dem Tode zu fluchen, huft vor sich Sechsundsechzig Anste. Denn er
gerufen, er ist beauftragt, er ist ausgesandt. Er nimmt keine Bestechung
an, empfngt kein Geschenk und tauscht niemand gegen einen andern ein.
Da sprach das groe Leben zum Lser Saurel Qmamir-Ziw: Steiget

ist

Welt der Bsen und jener Wohnung, die reich an Ansten und durchweg Mangel ist, rufet Adam einen Ruf zu und belehret
ihn mit trefflichem Wissen.
Sprechet zu ihm: ,0 Adam, erster Mann,
Stummer, Trichter, Tauber, Verhllter ') Auf, verlasse die Tibil, die reich
an Ansten und durchweg Mangel ist
denn du bist tausend Jahre alt

hinab, gehet zu jener

lo

bevor du greisenhaft, bevor du altersschwach wirst, bevor deine kleinen


Kinder sich erheben und viele Torheiten an dir ben."

Darauf stieg der Lser Saurel Qmamir-Ziw hinab und kam zu jener
Welt der Bsen und jener Wohnung, die reich an Ansten und durchweg
Mangel ist. Sie riefen Adam einen Ruf zu und belehrten ihn mit trefflichem
Wissen.

Tauber,

Sie sprachen zu ihm: 0 Adam, erster Mann, Stummer, Trichter,


Verhllter! Auf, verlasse die Erde Tibil, die reich an Ansten

und durchweg Mangel ist


bevor du
denn du bist tausend Jahre alt
Kinder
du
kleinen
deine
bevor
altersschwach
bevor
wirst,
greisenhaft, [3]
sich erheben und viele Torheiten an dir ben."

Da

15

20

zrnte Adam, er kleidete sich in Zorn, bekleidete sich mit Zorn

<Sen, nicht) ^) bitteren Speichel spritzte und


warf er auf die Erde. Er krmmte sich zusammen und dehnte sich nicht"),

und

hllte sich in Zorn.

und

sein

Herz fllte sich mit Wehleid. In sein Auge fiel eine Trne, ei'
und jammerte, heulte und weinte. Er warf sich hin und streckte sich
auf den Boden.
Er ballte die Fuste, schlug sie gegen die Vorhfe seiner
du treffliches Wissen,
und
rief:
0 du Stimme, die du mir zurufest,
Brust*)
das mir gelehrt wurde! Ich bin nun tausend Jahre alt. In dieser Welt, in
der ich lebe, werden erst die Bltenrispen vor den Datteln gegessen, und
dann werden die Datteln gegessen.
Erst wird das Grnkorn vor den
hren gegessen, und dann werden die hren gegessen. Ferner werden in
dieser Welt, in der ich lebe, erst die zarten Gemse vor den krftigen gegessen, und dann werden die krftigen gegessen." Dann sprach er zu ihnen:

25

schrie

Lat uns zur

Mndung des
Lebens und zum groen Bau

Fras-Ziw, zum Ufer des groen Jordans des 35


unserer Vter emporsteigen und in den Wohn-

Gemse zum Essen da sind oder krftige."


Qmamir-Ziw empor, trat vor das groe,
Leben und sprach zum groen, ersten Leben: Du weit und dir ist

sitzen nachsehen, ob zarte

Darauf stieg der Lser Saurel


erste

^)
-)

Dessen Verstand umschleiert und unlrlar ist.


Die Worte i^^D ^?''^^^^ sind wolil zu streichen.

Da

sen Speichel lierunter und spritzte bitteren aus'' (t^lili^Dl),


ist zu streichen.
") D^Dmj;N''?1
1)

Siehe

p.

106

ob.

30

der Sinn sei er schluckte den


ist unwahrscheinlich.

Linker Teil

426

3,

195, 10

mein Vater; die geheimen Dinge sind vor dir offenbart. Du beBelehrung und brauchst nicht zu fragen. Was Adam betrifft,
so haben wir mit ihm gesprochen, doch er liebt die Gesellschaft und Lust
jener Welt und will sie nicht verlassen."
Da rief und beauftragte das groe, erste Leben den Lser Saurel
Qmamir-Ziw und sprach zu ihm: Steiget hinab, gehet [4] zu jener Welt
der Bsen und jener Wohnung, die reich an Ansten und durchweg Mangel
ist.
Rufet Adam einen Ruf zu und belehret ihn mit trefflichem Wissen.
Sprechet zu ihm: ,0 Adam! Sollte niemand da sein, der, weiser als du,
dasitzt, dir gute Lehren beibringt und zu dir spricht: Nein! Steh auf, verlasse die Erde Tibil, die reich an Ansten und durchweg Mangel ist, bevor
du greisenhaft, bevor du altersschwach wirst, bevor deine Ideinen Kinder
sich erheben und viele Torheiten an dir ben?' Sprechet zu ihm: ,0 Adam,
auf, stirb, als ob du nie gewesen, und vergehe, als ob du nie geschaffen
wrest.
Denn deine Seele wird fr den Urbehlter (der Seelen), fr das
offenbar,

darfst keiner

lo

15

groe, erste Vaterhaus^) und fr die Sttte, an der sie frher weilte, verlangt."
Darauf stiegen hinab und kamen der Lser Saurel Qmamir-Ziw zu

Welt der Bsen, dieser Wohnung, die reich an Ansten und durchweg Mangel ist. Sie riefen Adam einen Ruf zu und belehrten ihn mit trefflichem Wissen. Sie sprachen zu ihm: 0 Adam! Sollte niemand da sein,
der, weiser als du, dasitzt, dir gute Lehren beibringt und zu dir spricht
Nein! Steh auf, verlasse die Erde Tibil, die reich an Ansten und durchweg Mangel ist, bevor du greisenhaft, bevor du altersschwach wirst, bevor deine kleinen Kinder sich erheben und viele Torheiten an dir ben?"
dieser

20

25

Ferner sprachen

und vergehe,

sie

als

zu ihm: 0 Adam,

auf,

stirb,

ob du nie geschaffen wrest.

den Urbehlter, fr das groe,

erste

als

Denn

ob du nie gewesen,
deine Seele wird fr

Vaterhaus und fr die Sttte, an der

sie

frher weilte, verlangt."

du
Darauf sprach er zu ihnen: 0 du Rufer, der du mir zuriefest,
wurde '^)! [5] Ich bin tausend Jahre alt
und mchte noch weitere tausend Jahre leben. Doch gehet zu meinem

30 treffhches Wissen, das mir gelehrt

Sohne
ist

35

Sitil

jnger

und

rufet ihn; er ist es, der fr jene Welt gebraucht wird. Er


Er ist in dieser Welt achtzig Jahre alt").

als ich, zarter als ich.

Er hat noch nicht auf den Saum eines Weibes getreten''), und ihm wurden
noch keine groen Frchte zuteil. Er hat noch kein Schwert gezogen und
Er ist es, der fr jene Welt
in den Wohnsitzen noch kein Blut vergossen.
gebraucht wird."
Da kam der Lser Saurel Qmamir-Ziw vor das groe, erste Leben
und sprach zu ihm; Leben, mein Vater! Du weit und dir ist offenbar;

40 die offenbaren

und

die

geheimen Dinge sind vor

dir offenbart.

Du

bedarfst

Ich lese nach Text 3,8 J^^'piS'NnDi^.


.'ob.^ siehe Text Z. 15 und p. 6, 12, 15.
bedeutet auch die Aveibliche Scham, und "jTl treten" hat auch sonst

')

Vgl. p. 3031.

Zur Lesung und Beziehung von ]imn

*)

J<^*lD''ti'

Aramischen den Sinn begatten".

-)

im

5,

10 7,: 3

Erstes Buch.

Erstes Stck.

427

Was Adam betrifft, so sprachen wir mit ihm, und er


keiner Belehrung.
schickte uns zu seinem Sohne Sitil, indem er sprabh: ,Ich bin tausend Jahre
alt und mchte noch weitere tausend Jahre leben.
Gehet', sagte er, ,zu
meinem Sohne Sitil, der jnger als ich, zarter als ich ist. Er ist in dieser
Welt achtzig Jahre alt. Er hat noch nicht auf den Saum eines Weibes getreten, und ihm wurden noch keine groen Frchte zuteil. Er hat noch
kein Schwert gezogen und in der Tibil noch kein Blut vergossen. Er ist
es, der fr jene Welt gebraucht wird."
Darauf rief, rstete und sandte das groe, erste Leben den Lser
aurel Qmamir-Ziw und sprach zu ihm: Steiget hinab, gehet zu jener
Welt der Bsen und jener Wohnung, die reich an Ansten und durchweg
Mangel ist. Rufet Sitil, dem Sohne Adams, zu und belehret ihn mit trefflichem Wissen. Sprechet zu ihm: ,0 Sitil, Sohn Adams, auf, stirb, als ob
du nie gewesen, und vergehe, als ob du nie geschaffen wrest. [6] Denn
deine Seele wird fr den Urbehlter, [fr das groe, erste Vaterhaus] und

10

15

fr die Sttte, an der sie frher weilte, verlangt."

Da

stiegen hinab und kamen der Lser Saurel Qmamir-Ziw nach


Welt der Bsen, dieser Wohnung, die reich an Ansten und durchweg Mangel ist. Sie riefen Sitil, dem Sohne Adams, einen Ruf zu und beSie sprachen zu ihm: 0 Sitil, Sohn
iehrten ihn mit trefflichem Wissen.
Adams! Auf, stirb, als ob du nie gewesen, und vergehe, als ob du nie geschaffen wrest. Denn deine Seele wird fr den Urbehlter, fr das groe,
erste Vaterhaus und fr die Sttte, an der sie frher weilte, verlangt."
Darauf sprach Sitil, der Sohn Adams: 0 du Rufer, der du mir zurufest, o du treffliches Wissen, das mir offenbart wurde! Ich bin in dieser
Welt achtzig Jahre alt. Ich habe noch nicht auf den Saum eines Weibes
getreten, und mir wurden noch keine groen Frchte zuteil. Ich habe noch
kein Schwert gezogen und in der Tibil noch kein Blut vergossen. Gehet
zu meinem Vater Adam. Er ist in dieser Welt tausend Jahre alt.
(Er
sterbe), bevor er greisenhaft, bevor er altersschwach wird und bevor seine
kleinen Kinder sich erheben und viele Torheiten an ihm ben."
Da sprachen sie zu ihm: 0 Sitil, Sohn Adams! Bevor wir diesen Ruf
dir zugerufen haben, riefen wir ihn Adam zu und sprachen mit ihm, doch
dieser

dein Vater

Adam

*)

20

25

30

schickte uns zu dir."

Da

sagte sich Sitil, der Sohn Adams, in seinem Sinne: Ich frchte
zu sagen, da ich meinen Krper nicht verlassen wolle, sonst zrnt mir

mich
noch

35

das groe Leben am eigenen groen Orte."


Darauf erhob sich Sitil, der Sohn Adams, und verrichtete ein groes,
Dann legte er den Rumpf von Fleisch und Blut ab
nicht kleines Gebet.

Gewand

[7] von Glanz und einen vorzgHchen, reinen Turban


990000 Myriaden mal leuchtete sein Licht mehr als das
Licht der Sonne, und 990000 Myriaden mal war seine Helligkeit heller als

und legte
von Licht

')

ein

an.

Lies t<li<l

40

Linker Teil.

428

7,

38, o

Mondes. Tausend mal tausend und zehntausend mal zehntausend fhrten ihn an der Rechten und an der Linken. Winde, Winde
holten Sitil, den Sohn Adams, hin, Strme, Strme fhrten ihn hin, hoben
Er verrichtete ein
ihn empor und stellten ihn in eine groe Licht wlke ^).
die Helligkeit des

lo

15

Gebet, das sehr gro, nicht klein war.

Sitil,

der Sohn Adams, sprach:

An

euch richte ich eine Bitte, an das erste Leben, das zweite Leben, das dritte
Leben, an Jfin-Jfafin, an Sm, den wohlbewahrten Mn, an den Weinstock,. der ganz Leben, und den groen Baum, der ganz Heilungen ist),
da man**) meinem Vater Adam die Blendung von den Augen, die Stpsel
aus den Ohren und das Fleischstck vom Herzen nehme*), damit er diese

Welt schaue, zu der ich gehe."


Da stieg das Weinen, die Klage und die Unterwrfigkeit des Sitil, des
Sohnes Adams, vor das groe, erste Leben auf, und es nahm (Adam) die
Blendung von den Augen, die Stpsel aus den Qhren und das Fleischstck
vom Herzen. Er schaute jene Welt, die Sitil sah, und sprach zu ihm:
Mein Sohn! Komme, komme! Ich will nach jener Welt gehen, nach der
verlangt werde." Darauf erwiderte er ihm: Gehe, Greis, der ohne
Weisheit, und groer Marib*^), der ohne Verstand ist. Gibt es jemand, der
Speichel aus dem Munde gespien und ihn wieder verschluckt htte? Gibt
ich

jemand, der aus dem Mutterleib herausgetreten wre und den man wieder
in den frheren Ort eingefhrt htte")? Nein! Wie ich aus dieser Welt vor
den Jahren scheiden mute komme der Ftus aus dem Mutterleibe hin,

20 es

25

gleich einem Eidotter aussehend^ kommen die kleinen ') Kindlein hin, whrend ihr Mund ihnen noch voll Milch ist, kommen die verschlossenen Briefe,
die Jungfrauen, hin, kommen [8] die Brute hin, whrend das l ihnen noch
und die Mgdelein,
vom Kranze trieft, kommen die Knblein durch
in dieser Welt ^).
Der Hausherr *) hingegen
indem ihr Mund
wird den Tod wnschen, und dieser wird sich ihm nicht nhern, bis sie ihn
verachten^") und sich (seiner) schmen. Ein jeder, der sagt, dieses Knblein
')

Siehe oben, p. 208ff.

')

Oder

^)
')

Siehe

sie".
p.

-)

Ein Wechsel

Siehe p. 191 ob.; 196,11.

in der Person Avie sonst nicht selten, siehe p. 14^.

237, 11.

Das Wort wird auch

Joh. 120, 12

anscheinend entstellt, siehe Joh. II, p. 117 ^


Dies mu etwa der Sinn von i^i^ij
'')

verchtlich von einem Greise gehraucht.


) Vgl. Joh. II, p. 122f.

Es

ist

sein, das sich nur noch L 17, 19 findet.


Die Schwierigkeit liegt in dem zweimal vorkommenden J<i~|"ip. Dieses bedeutet
Zufall (der jemand trifft), Unglcksfall", dann Auflehnung, Streit" und findet sich besonders
in den Jsamln-Stcken des Johannesbuches (21,6; 26,11; 29,11; 34,6), siehe auch Nld.,
)

p.

195 unt.

Ich wei mit diesen Bedeutungen hier nichts anzufangen.

Vielleicht ist

13

unter Einwirkung von Text 7, 23 hierher geraten.


]"iii^D1D
Der begterte Grundbesitzer.
")
das sich nur in GL findet (hier; Text 44,4; 62,15;
an
nach
In 44, 4 knnte es diesen
^ts'ptO (Gram., p. 55, 2).
Bedeutung hinwerfen"
Sinn haben, doch pat er nicht an den anderen Stellen. Da scheint es verachten" oder
verchtlich machen" zu bedeuten. Dieser Sinn knnte sich allerdings aus der Bedeutung
10)

NLDEKE nimmt

fr

63, 9), die

,,

wegwerfen" entwickelt haben.

btD"lt5,

8,

59, 5

Erstes Buch.

429

Zweites Stck.

und dieser Alte gehe hin, wird am groen Orte, im Hause der
^
Groen, zur Rechenschaft gezogen werden."
Winde, Winde holten Sitil, den Sohn Adams, hin. Strme, Strme
fhrten ihn hin, hoben ihn empor und stellten ihn an das Wachthaus Silbleibe hier

des Schatzmeisters, der die Pflcke des Glanzes in der Hand hlt und
Kust auf beiden Armen trgt. Sie ffneten ihm das Toi-

raais,

die Schlssel der

des Schatzhauses, hoben vor ihm den groen Vorhang der Sicherheit in die
dessen Inneres
fhrten ihn ein und zeigtn ihm jenen Weinstock
Glanz, dessen Seiten Licht, dessen Fersen Wasser, dessen Zweige Uthras,

Hhe

dessen Bltter Leuchten des Lichtes^), dessen Same der groe Behlter der
Seelen ist. Sie essen, was nicht verwerflich, und trinken, was nicht Wein

10

Sie essen,
Ajar-Zlw, der Sohn des groen, ersten Lebens :=****
und die Wonnigkeit des Lebens kommt und legt sich ber sie. Sie winden
Krnze der Wonnigkeit und legen sie sich aufs Haupt. Sie lachen, hpfen,
ist'').

=1=

frohlocken

und

lichkeit, die auf

dem

ich emporgestiegen

trefflichen

-i^.

Sie prangen in der Herr-

ihnen ruht.

der Sohn Adams, sprach

Sitil,

auf'

jubeln ber die herrliche Pracht.

=:=

bin,

Auf diesem Wege, Pfad und Aufstieg,


sollen auch die wahrhaften, glubigen,

und vollkommenen Mnner emporsteigen und kommen, wenn

aus ihrem Krper scheiden."


Darauf reichte das Leben,

sie

20

die Uthras

und Knige der Lichterde und

des lichten Wohnsitzes die Kust, sie reichten

[9]

die

Hand

der Kust

Sitil,

dem Sohne Adams.


Das Leben sttzte

das Leben,
das Leben fand das Seinige.
Das Seinige fand das Leben,
und meine Seele fand, was sie erhoffte

25

").

Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden, Leben den


xAJnnern, die uns unterweisen. Saget Das Leben steht fest in seiner Skin,
das Leben ist siegreich.
:

30

Zweites Stck.
Das groe Leben schickt einen Boten, um Aclam(s Seele) aus dem Krper zu holen
Der Bote kommt zu Adam und fordert ihn auf.

und von der irdischen Fessel zu befreien.


den Krper abzustreifen.
behrlichkeit in

Adam

fordert

1)
^)

-'}

Welt

dieser

hin.

weint und heult und weist in langer Rede auf seine llnent-

Der Bote hebt

die Schlechtigkeit dieser

nochmals auf, diese Welt zu verlassen.

Siehe Lit.,
Siehe Joh.
Vgl.

Adam

72 unt.

p.
II,

Lit., p.

p.

130.

11.41.

4.

Adam

schmerzt

Welt hervor und

es,

seinen

Krper

35

Linker

430
unbewacht und unversorgt

zurclrzulasse]!,

und

Teil.

9,

er Avnscht ihn

Wie

mitzunehmen.

610,

dies abgelehnt

Frau und Kind ihn auf dem Wege geleiten. Der Bote weist auf die
Adam klagt
irdischen Besitzes und die Schwierigkeit des Weges hin.

wird, wnscht er, da

Wertlosigkeit alles

wieder, den Krper verlassen zu mssen, der neben seinen


5

Eine von vier Uthras geleitete


aufgefordert,

in

sie

mitnehmen zu drfen.

Wolke kommt

einzusteigen.

Er wird

Mngeln auch

ihm entgegen, und er

Noch immer strubt er

belehrt,

da

Haww

sich

und

seine

Avird

von den Uthras

bittet wieder,

lo zu bewahren.

Welt vorher zu

verlassen.

Adam

15

bittet das Leben,

die

Das Leben verheit ihm und seinem Stamme ewiges

Im Namen

Hawv/a

nach ihm aufsteigen Averde, dann ber-

haupt sein ganzer Stamm. Die Leiden der Endzeit werden geschildert; danach
lieb sein, die

Vorzge habe.

sollte es

ihm

Welt vor Verwstung

Heil.

des Lebens.

Als der Plan vom Hause des groen Lebens ausging, schickte es den
Boten zu Adam, ihn zu (er)lsen und herauszuholen aus dem Krper, aus
dieser Welt, aus dem Fublock, der Fessel, den Stricken und den Schlingen,
ihn wegzuholen von der Erde, die Ptahil und die sieben Planeten gebaut, in

dann einfhrten und ihn darin haben wohnen und sitzen lassen, ihn
zu erlsen und herauszuholen aus dem schmutzigen, stinkenden, verzehrenden,
die sie ihn

verderblichen Krper, dem reienden Lwen, dem lodernden, verderblichen


Feuer, dem zerrinnenden, auseinanderflieenden (Krper), dem Meere, das
20 nicht
ergrndet, und dem Spalte^), der nicht verstopft werden kann, dem

Drachen, der die Welt umkreist, dessen Kraft niemand gewachsen

25

30

35

ist.

Alsdann berlegte die Seele im Krper Adams, sie berlegt und fhlt
sich zu kurz "), um einen Zoll fhlt sie sich im Krper zu kurz. Die Seele
sitzt da und spricht mit dem Geist und dem stinkenden Krper ''): Warum
sitzen wir da, warum liegen wir da, wo wir uns nicht mit Reisezehrung
Gar bald mag der (Er)lser zu uns
fr unseren Weg versehen haben?
kommen und uns aus dieser Welt holen."
Einmal sprach die Seele mit dem Geist und dem stinkenden Krper,
doch der Geist und der stinkende Krper gaben ihr keine Antwort. Whrend
die Seele dasteht und mit dem Geist und dem stinkenden Krper spricht,

kam der Erlser heran. Heran kam [10] der Erlser, es langte an. der Bote.
Er kam heran, trat an den Pfhl Adams, an den Pfhl Adams trat er
und weckte ihn aus dem Schlafe. Er sprach zu ihm: Steh auf, steh auf,
Adam, leg ab deinen stinkenden Krper, den Lehmrock, in dem du weiltest.
Leg ab den krperlichen Rock, den verwesenden Krper, in dem du weiltest.
Leg ab das krperliche Gewand, in dem du weiltest, und schlag es den
Sieben und den Zwlf, den Mnnern, die es geschaffen, um den Kopf. La
den Krper sogleich in der Welt zurck, denn deine Zeit ist gekommen,
Das Leben hat mich zu
dein Ma ist voll, aus dieser Welt zu scheiden*).
')

-)

^)

')

Der vom groen Grundwasser zur Oberflche der Erde


im Krper beengt.
Der Mensch besteht aus Seele, Geist imd Krper, siehe

auch

fhrt, siehe

Sie fhlt sich

Lies

ni^D pi<D:i^b

D^^t:' '{iSv'D).

Lit., p.

12

p.

208".

Erstes Buch.

10,911,15

431

Zweites Stck.

Dein Gang sei nach dem Orte des


dir.
nach
dem
an
dem
du
frher
Lebens,
weiltes't, nach der Wohnung, in
Orte,
der dein Vater sitzet."
Als Adam dies hrte, jammerte er ber sich und weinte. Er jammerte
und weinte, und in seinem Auge lste sich eine Trne. Adam ffnete den
Mund und sprach zu dem Boten, der zu ihm gekommen war: Vater! Wenn
Wer
ich mit dir komme, wer wird in dieser so weiten Tibil Hter sein?
dir

gesandt, denn es verlangt nach

wird diesem

meinem Weibe Haww

Wer

Gesellschaft leisten?

wird diesen

den Zeitaltern^) eine Sttze sein? Wer


Wer wird in diesem Hause wohnen, in dem
sein? Wenn die Palme Frchte trgt,
ich gewohnet; wer soll darin
^)
Blten
wer
wird ihr Hter sein? Wenn der
wenn der Christdorn
trgt,
Pflanzen, die ich gepflanzet,
wird ihnen eine Sttze sein?

in

Euphrat und der Tigris herankommen, wer soll


greifen und das Wasser zu den Pflanzen leiten?

^)

Wenn

mit der

Hand

er-

wer soll ihnen*) beistehen? Wer soll die Rinder vor den Pflgt)
spannen und wer den Samen in die Erde leiten? Wer soll die Klapper in
die Hand nehmen und den Schafen nach ihrer Hrde und den Antilopen
Wer soll die Waisen zusammenhalten,
nach ihrer Herde zuklappern?
wer die Taschen der Witwe [11] fllen? Wer soll den Nackten kleiden und
ihm ein Gewand um den Nacken legen? Wer soll den Gefangenen auslsen,
wer im Dorfe den Streit schhchten?"
Darauf erwiderte der Bote des Lebens, der zu

Adam gekommen

Gerade im linken Teile

ist es oft unsicher,

ob

Die Brder tten einander,

f^"'"lNn

zu

^^|^*~I

Zeitalter" oder zu

iSm^^l Wohnsitz" gehrt. Ersterer Sinn pat aber im allgemeinen besser.


es steht aber kaum fr i^iTNTi Aver soll darauf sehen?"
") pT^n ist wohl verderbt,
zum
Gert
Bewssern.
ein
Die Herkunft des Wortes ist unbekannt, siehe
Offenbar
)
Job. II, p. 48

8.

Ihnen" wohl nur aus Flchtigkeit statt ihr" (Jl^ilN^n), oder es bezieht sich auf
oder N^niN^ni das Joch Rinder
Mutter und Kind.
s) Lies i^ii^lt^DD
zusammenspannen''.
*)

Siehe p. 424'.

15

20

war:

0 Adam! Steh auf, steig zu deinem Ort empor, zur guten Wohnung, in
der du frher weiltest, zum Orte, dessen Sonne nicht untergeht und dessen
Lichtlampen nicht dunkel werden. Nimm das Gewand des Glanzes und bekleide
dich damit und hlle dich in teures Licht. Setze dir den Kranz, den Kranz
der Siege, auf, durch den die Welten leuchten. Binde dir den Grtel, den
Grtel (lebenden) Wassers"), um, in dem man ohne Schmerz und Leid
Setze dich auf deinen Thron des Glanzes, den das Leben dir in vollbleibt.
kommener Art aufgestellt hat. Vergi das Haus deines Pflegers, in dem
du tglich, alltglich Verfolgung ertragen mutest. Es tue dir nicht leid,
Adam, um diesen Ort, in dem du weiltest, denn dieser Ort ist de, und die
ganze Wohnung liegt in der Wstenei. Die Werke werden gnzlich verlassen und kommen nicht wieder zusammen. Die Schlechtigkeit ist gro in
ihr und der Zorn ausgedehnt in jeglicher Stadt.
Die Shne verleugnen
ihren Vater, die Tchter verleugnen ihre Mutter.

10

die Gebrerin ge-

bieret,

1)

25

30

35

Linker Teil.

432

und

Schwestern essen einander das Fleisch

die

11,

ab.

Jeder

Mann

1613,

verlt sein

Eheweib, und jedes Weib verlt seinen Ehemann. Damit keine Schlechtigkeit komme und Zorn ber die Zeitalter losgelassen werde
damit keine
Waisen, Witwer und Witwen und Gefangene da seien, stehe du auf, Adam,
und verlasse diese Welt und den stinkenden Krper."
Da ffnete Adam seinen Mund und sprach zum Boten: Vater! Wenn
ihr wutet, da dem so ist, warum betrtet ihr mich und brachtet mich in
,

lo

den stinkenden Krper hinein? Wenn ich jetzt meinen Krper verlasse,
wer wird ihm ein Hter sein? Wenn er schlft, wer wird ihn wecken, wer
ihn aus dem Schlafe rtteln? Wer wird ihm zu essen, wer zu trinken geben,
[12] und wer wird ihm in den Zeitaltern Gesellschaft leisten? Wenn Donner
und Blitze ber ihn losschlagen, wer wird ihm einen Palast und einen Bau

wer ihm ein Dach herstellen? Kommen nicht Krmpfe ^), kommt
Sonne und fllt auf ihn? Die Winde fassen Staub und werfen
Erde auf ihn. Versammeln sich nicht die Vgel und essen von meinem
Krper ? Von meinem Krper essen sie, nisten in meinem Haare und tragen
von meinem Fleische zu ihrem Nest empor. Sie ziehen mein Gewand ab,

auffhren,
nicht die
15

zerreien es [und werfen es] auf die Misthaufen. Wer soll mir ein Anblick ^)
sein? Vater! Wenn du willst, da ich mit dir komme, komme mein Krper

Mein Krper komme mit mir und leiste mir Gesellschaft


nicht Vater und Mutter, die mit mir als Geleite
kommen sollten. Gold und Silber wird von mir nicht getragen und geleitet
mich nicht, das ich als Reisezehrung mit mir tragen, und das mit mir als

20 mit

auf

mir

Geleite
25

als Geleite.

meinem Wege. Ich habe

kommen

Da
30

sollte."

Darauf erwiderte der Bote, der zu Adam gekommen war, und sprach:
Wie schmerzt es und packt es dich, Adam, um den stinkenden Krper,
in dem du weiltest!
Gibt es einen Krper [im Hause] des Lebens? Ein
Krper steigt zum Hause des Lebens nicht empor."
erwiderte

Adam dem

Boten, der zu ihm

Wenn

gekommen

war, und sprach:

gefllt, komme mein


Weib Haww mit mir als Geleite und leiste mir Gesellschaft auf dem Wege.
Meine Shne und Tchter mgen mit mir kommen und mir auf dem Wege

Gesandter

des Lebens!

es dir

beliebt

und

Gesellschaft leisten."

Als sein
35

und

rief.

Weib Haww

Sie schrie

und

uerung von Adam hrte, schrie sie laut


und in ihrem Auge lste sich eine Trne.
mit dir als Geleite mitkommen, Adam, und dir

diese

rief laut,

Sie sprach zu ihm: Ich will


auf deinem Wege Gesellschaft leisten."

Darauf sprach zu ihm der Bote des Lebens, der zu Adam gekommen
war: Im Hause des Lebens gibt es keinen Krper; ein Krper steigt zum
40 Hause des Lebens nicht empor. Auf Vater und [13] Mutter, auf Brder und
Schwestern, auf Gold und Silber kannst du im Hause des Lebens nicht ver-

1)

Hiei' ist

-)

Auf den

wohl der Sonnenstich gemeint, siehe p. 85".


Sehr unsicher.
ich meine Blicke riclite?

13^

4 33

Zweites Stck.

Erstes Buch.

214, 10

Dort wird jeder einzelne nur nach seinen Handlungen, nach Lohnzahlung und Alraosenspende, dem Zeichen und der. Taufe und den Werken,
die er gebet, geprft. Wenn sie den Krper verlassen, werden sie an den
trauen.

Wachthusern geprft. Adam! Wozu sollen dir falsche Brder, die ein
nehmen,"" und falsche Schwestern, die zu nichts taugen ? Deine Brder 5
der Kust, und deine Schwestern sind glubige Skins. Tglich,
Uthras
sind
alltghch stehen sie im Hause des Lebens da und verrichten ber dich ein
Adam Wozu soll dir in dieser Welt Gold, das verreiches, langes Gebet.
dir
wozu
soll
Silber, das sich verfinstert? Der Weg ^), den wir zu gehen
geht,
ist
und
Auf ihm sind keine Meilen abgemessen, keine lo
weit
endlos.
haben,
nach
Meilensteine
dem Ma aufgestellt. Vgte sind an ihm zurckgelassen,
und Wachthusler und Zllner sitzen an ihm. Die Waffe ist geschmiedet
und bereitgelegt, poliert und bereitgelegt ist das Eisen. Die Kessel brodeln,
die die Seelen der Bsen bergen.
Am Wege ist ein Meer, das ohne berist.
einzelnen
Nein, jeden
gang
bringen nur Lohnzahlung und Almosen- 15
spende heran und bringen ihn hinber. Nur seine Werke gehen als Fhrer
vor ihm einher. Der Weg, den wir zu gehen haben, ist voll Disteln und
Dornen. Sieben Mauern umgeben ihn. Berge, in die keine Bresche geschlagen ist. Die Wage sitzt aufgerichtet da, und von tausend whlt sie
eine Seele aus, die gut und erleuchtet ist."
20
Als Adam dies hrte, jammerte und weinte er ber sich, und seine
Trnen
flssen herunter. Darauf verlie Adam seinen Krper. Er
wandte sich um und erblickte ihn da erbebte er. Es dauerte ihn den
Krper zu verlassen, und er konnte sich von ihm nicht trennen. Dann trat
er seine Wanderung durch den ther an.
Adam wandert und zieht dahin 25
wie ein Vogel, der noch kein Nest gebauet, nicht gebrtet und noch keine
Jungen erhalten hat. [14] Adam wandert und zieht dahin wie ein Vogel,
dem man (soeben) Flgel gebildet haf^). Er fliegt und zieht durch die
Welten und onen dahin und gleicht einem Tier, das von seiner Herde abgeschnitten ist. Er gleicht den vier Winden, und die Strme trieben ihn 30
Er gleicht einem Lwen der aus dem Kfig entwichen ist. Er
fort ^).
einem
entwichen ist. Adam
Wildschwein*), das aus dem
gleicht
^)
da
und
meine
dahin
Brder
mich betrten,
sprach: Wehe, wehe,
ging
mich aus ihrer Mitte fortbrachten ) und gewaltsam in den stinkenden Krper
hineinwarfen, den verderblichen Lwen, den grimmen, grimmigen Lwen. 35
Sie warfen mich in den Drachen hinein, der die ganze Welt umkreist. Sie
brachten mich und warfen mich unter die bsen Planeten, die tglich Un-

Ende

180 f.

1)

Siehe Joh.

")

Dies ist wohl der Sinn des Satzes.

II,

p.

L 88,4; 104,4; 111,26, doch


*')

*)
5)

siehe auch

IJ^ii

steht

mehrmals gerade bei Flgeln

339, 1

244, 15if.

Hier ist wohl eine Lcke, und i^illDi^^ ist vielleicht entstellt.
Lies J^it^lND statt N^pli^D.
Ofenhar auch ein Wort fr Kfig oder Behlter. Es ist vielleicht verderbt unter
Sehr unsicher.

Einwirkung von

Lidzbarski,

J^intOl^^tO Turban".
Ginz.

o)

Lies

ppDi^.

28

434

Linker Teil.

14,

11-15,

li)

ruhe erregen.

Tglich schmieden sie Waffen gegen mich. Sie bauten fr


mich Gtzenschreirie aus Lehm, Trugbilder, und tglich, alltglich schlachten
sie vor ihnen und [spielen] auf Pauken und Flten, um mich in ihrer Mitte
zum Abfall zu bringen. Durch die Kraft des groen Lebens trat ich zu ihnen
und nahm in ihrer Mitte Platz, doch wurde ich nicht ihr Genosse und
machte keine Gemeinschaft mit ihnen. Ich wute, da ich scheiden werde,
da ich allein scheiden, allein meinen Streit schlichten werde. Als meine
Brder, die Uthras, mich betrten, mich aus meinem Orte entfernten und in
den stinkenden Krper hineinbrachten, pfui!
da trat ich in ihn nicht ein
und wohnte in ihm nicht eine Stunde, ohne da ich auf ihn mit den Fen
trat und ihn den Sieben und Zwlf, den Mnnern, die ihn geschaffen, geglttet und hochgemacht haben, an den Kopf schleuderte. Doch wie schn
war (immerhin) mein Krper, (wie hlich hingegen die Mnner, die ihn
geschaffen haben,) wie weise und schn waren die Bildner, die ihn gebildet,
und die Goldschmiede, die ihn geschmiedet haben! ^) [15] Gar schn haben
sie ihm den Kopf gebildet, ihm das Haar geglttet und geschaffen.
Sie
gltteten und schufen ihm das Haar, legten ihm in den Kopf Verstand und
gssen Weisheit in das Herz. Sie schufen ihm zwei Augen, die bei Tag
und Nacht leuchten. Sie schufen ihm eine groe Pforte, die tglich das
Leben preist. Sie schufen ihm zwei Hnde, die tglich arbeiten, ohne sich
zu verzrteln'^). Sie schufen ihm zwei Fe, die von Osten bis nach
Westen wandern. Nun geht die Gestalt, die so schn war, dahin und wird
zu Staub und Gewrm auf dem Friedhofe. Seine Augen gingen als Stern-

15

20

umher, nun sind sie Finsternis. Verstopft sind die beiden Fenster,
die Rede des Lebens hrten").
Verstopft ist die groe Pforte,
das Leben pries''). Whrend die Hnde sonst Tag und Nacht
arbeiteten^), ohne sich zu verzrteln, frchten sich jetzt die Vgel nicht
bilder

25 die tglich
die tglich

vor meinem Krper.

Whrend

die

Fe frher Meilen weit

hinschritten"),

laufen jetzt die Vgel nicht davon. Es dauert mich, ihn zu verlassen, und ich
30 kann ihn doch nicht mittragen. Ich sagte mir, wir knnten hingehen, whrend ich meinen Krper trage, doch da barsten seine Wnde, und er fiel

Darauf schlug ich meinen Krper hin und warf ihn fort, da
und
wurde zu Staub und Gewrm. Er ging hin, wurde zu
ging
Staub und Gewrm, er teilte sich und fiel in jegliche Stadt."
auseinander.

er hin

Am

35

'

40

Tore des Friedhofes*)


kaufen Brder einander nicht
Wenn Brder einander loskauften,

kme kein Krper zum Friedhof.


Kein Krper kme zum Friedhof,
nicht legte die Seele den Krper
')

In

F]^"1T

ist vielleicht

ab.

persisch ser Gold" enthalten.

Kann nur zu i^n s, sanft sein" gehren. Arabisch lial& leer, mig
passen, kommt aber nicht in Betracht.
Im Texte steht das Prsens.
*) Ein eingeschobenes Stck in Versen.
")
2)

wiirde

los.

sein"

15,

1917, 1

435

Zweites Stck.

Erstes Buch.

Wenn

der Vater seinen Sohn loskaufte,


gbe es keine Kinderlosen') in der Tibik

Wenn

die

Wenn

deV

Shne ihren Vater loskauften,


gbe es keine Waisen in der Tibi!.

Mann

seine Gattin loskaufte,


Witwer in der Tibil.

es keine

gbe

Wenn

die Frau ihren Gatten loskaufte,


wrde keine Witwe auf den Mrkten gerufen werden"^).
Darauf erwiderte und sprach zu ihm der Bote des Lebens, der zu
Adam gekommen war: 0 Adam! [16] Wie schmerzt und packt es dich um
den stinkenden Krper, in dem du weiltest! Hebe deine Augen empor und

schaue die Lichtwolke,

Shne des

die

Lichtes, hinleiten.

lo

Adam, entgegenkommt, die vier Mnner,


Tausend mal tausend Meilen zieht die Wolke

dir,

entgegengekommen ist. In ihr liegen zusammengewickelt Gewnder des Glanzes und reine Turbane des Lichtes. In ihr liegen prangende
Krnze, die weit und endlos sind."
Die vier Uthras, die Shne des Lichtes, die zu ihm gekommen waren,
redeten ihn an und sprachen zu ihm Warum weinest du, Adam, und fllt
dir vom Auge eine Trne herunter?"
Darauf erwiderte er ihnen: Ich bin ein Diener ohne Herrn, auf den
dahin, die dir

'

-o

der Knig erbittert ist." Darauf sprachen sie zu ihm: Du, Adam, bist der
Sohn des groen Lebens, der Diener des gewaltigen Lebens. Du bist der
Diener des groen Lebens so komm denn in Frieden, Erwhlter, Reiner,
Sndenloser, den das Leben sndenlos gemacht hat. Komm, steig empor
,

und nimm in der groen Lichtwolke

Platz.

Deiner gedachte der lichte

Wohnsitz, deiner gedachten deine Eltern, denn du warst ihr


sie hoben dich aus der Welt des Ptahil empor, der Welt, die ohne

"),

Wert

-S

und
ist."

Da ffnete Adam den Mund und sprach zu den Uthras, die zu ihm
gekommen waren: Wenn es euch, Uthras, meine Brder, beliebt, wartet
nur eine Stunde wartet mir, damit ich nach meinem
sende, da sie mit mir als Geleite komme."
Darauf erwiderten die Uthras und sprachen zu Adam, dem Haupte
des ganzen Stammes: Sei ruhig und schweig, Adam, und die Ruhe der
Guten umfange dich. Du gehst und steigst zu deinem Ort empor, und dein
Weib Haww wird nach dir emporsteigen. Dein ganzer Stamm wird emporeine Stunde,

mir'^)

3^

Weibe Haww

steigend

dir nachfolgen.

Dann nehmen

alle

Geschpfe gehen zu Grunde.

und

die Flsse

')

i^iJlJ^Jnf^T,

Alle

und Bche versiegen.


^<''i^^"'J"l^T

mu

Generationen ein Ende, und


Brunnen und Meere trocknen aus,
[17] Die Berge und Anhhen werden
alle

diesen Sinn haben, doch ist mir die Herkunft des

Wortes

unbekannt.
")

Von Mnnern,

die

mit ihnen verkehren wollen?

Wiederum

die

miliche

deutigkeit von ar\p")

Schwerlich bei ihnen"; auch Bltter"' pat natrlich nicht.

*)

Vgl. Nld.,

p.

851.

28*

Zwei-

35

436

Linker Teil.

17,

118,

und sinken ein. Babel und Borsip werden verdet und verund
werden
als ob sie nie existiert htten.
Das Land der Perser
gehen
und das Land der Rhomer werden zerstrt und werden als ob sie nie existiert htten. Sind und das Inderland fallen bereinander her, und das Gebiet des Simrerlandes, das Turerland ^) und der Eisenberg tten einander.
Sie sprechen das Urteil ber ihre Mrder, und die Erde spricht das Urteil
ber den
der auf ihr das Blut eines Adamssohnes vergossen und Bilder
zerstrt, fallen

seinesgleichen

vernichtet

hat.

Flscher, Denunzianten,
lo

15

20

25

30

Die Vgte,

Grenzverschieber,

Hscher, Ehebrecher,
Grenzsteinverrcker,

Diebe,

Zauberer,

Hexen, Pfaffen, Priester, Orakeimnner, Schmher, Zeichner"), Wahrsager


und Chalder wandern in den Feuerbrand. Wenn die Erde in Trmmer
zerfllt"), der Himmel ohne Sterne dasteht, Sonne und Mond an ihren Ort
zurckgehen, die Leuchten an ihren Ort zurckgehen, die vier Winde des
Hauses an ihren Ort zurckgehen, alle Bsen in die Tiefen der Finsternis
sinken, dann Heil dir, Adam, da du auserwhlt wurdest und aus der Welt
der Engel*) und dem Leid dieser Welt emporstiegest. Es tue dir nicht
Nach dir verlassen sie
leid, Adam, um diese Welt, die du verlassen hast.
die kleinen Kindlein, wenn sie noch nicht zu Verstand gekommen sind. Es
verlassen sie die Jnglinge und Mdchen, die Knblein und Mgdelein, wenn
sie noch keine Verlobung gefeiert haben. Es verlassen sie die Brutigame
und Brute, und Staub fllt auf ihren PfhP). Die Ngel ihres Brautgemaches springen heraus, und sie verlassen leer die Welt. Die verheirateten
Mnner und Frauen erwerben Huser und verlassen sie dann, sie gehen
dahin und enden im Gefilde der Seol. Die Greise und Hausherren verlangen
[18] nach dem Tode, und er kommt zu ihnen nicht, dann verlassen sie unfreiwillig") die Welt. Der Knig lt seine Krone im Stich, die Edlen lassen
ihre Pracht im Stich. Den Frauen geht ihre Schnheit, den Edelfrauen ihr
Reiz verloren, und sie schreiten barfu zum Friedhof. Du, Adam, steig
empor und trage deine Rechtssache <(dem Lichtknig und) dem groen,
ersten Leben vor, die Rechtssache betreffend die Welt, in der du weiltest.
1)

2.5,

f.

Sind ist das Gebiet des Indus, zu den anderen Namen siehe p. 416 unt.
*) Siehe p. 4, 20.
^) Siehe p. 203, 3.

Zu magischen Zwecken.

^)

Dies drfte ungefhr der Sinn von

15h; Cod.

15,

f.

11h heit

fib^i'^iD

ani^'n

i^D!?''p

sein.

In einem Hochzeitsliede Cod. Paris.

es:

mTrh

i^^Ji^^N^i

rh'D^jD

^ms

..Polster sind fr den

Brutigam hingebreitet,
Becken mit Wein fr ihn gemischt.

Der Pfhl

des Brutigams

war

der

Ambo

der Erde.

Das Kissen des Brutigams


waren die Zisternen des Himmels.'"

Das Lied knpft an kosmologische Vorstellungen an


doch

kommt Unsinn
<>)

heraus.

Siehe auch

Eigentlich: ohne ihren Beschlu.

Lit., p.

XI.

(zu

^npl

f^DI^ vgl,

354, 9, 21; 355,

1).

18,

619, 15

Erstes Buch.

437

Zweites Stck.

zum groen Leben: Warum hast du diese Welt geschaffen, warum


du
die Stmme weg aus deiner Mitte hinbefahlen, warum hast du in
hast
die Tibil Streit geworfen ? Warum verlangest du nun nach mir und meinem
ganzen Stamme? Warum hast du die ganze Welt in die Einde gebracht,
whrend kein -Hter fr sie da war, whrend die Sieben und Zwlf in ihrer
eigenen Welt die Herrschaft ber die Menschen ausben und meine Stmme
Sprich

dauernd der Verfolgung ausgesetzt sind? Wohlan, wenn es dir, groes


(Leben), lieb ist und es dir gefllt, werde jene Welt nicht verwstet, (sondern leuchte,) meine Stmme von ihr nicht abgeschnitten, und dein Name,
Diese Skins, die Hibilgewaltiges, erstes Leben, weiche von dort nicht.

Ziw gegrndet
genommen werden und

Jordan von
Rnh und Christus nicht

dort nicht

hat, sollen nicht verwstet, der

die Planeten,

die

10

wegHerr-

schaft ber sie ausben."

Darauf sprach das groe, erste Leben zu Adam, dem Haupte des
ganzen Stammes: 0 Adam! Bleib ruhig in deiner Erleuchtung, und die
Ruhe der Guten umfange dich. Hibil-Ziw ist hier, deine Brder, die
Uthras, sind hier, der ganze Jordan ist hier. Du, Adam, sollst hier wohnen,
dein Weib Haww wird hierher kommen, und dein ganzer Stamm wird nach

Adam, und dein Weib


Leben gegrndet ist, bis zum Tage,
dem Gerichtstage, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung, bis zum groen
Tage der Auferstehung. Dann stehest du, Adam, und alle deine Stmme
auf und gehest nach deiner eigenen Erde ^). So beruhige denn deinen Sinn
und la dein Herz auf seiner Sttze sitzen."
Und das Leben ist siegreich.
dir emporsteigen.

Haww

vor

dem

Dies

ist

15

die Skin, die fr dich,

[19] gewaltigen, ersten

20

25

Dieses Buch Als das Ma Adams voll war und seine Rechnungen sich
den Zeitaltern vor ihm auflsten" trgt Mand dHaije vor und erklrt^).
Er spricht: Der Verdammung verfllt ein jeder, der, wenn er seinen Krper
und die Welt verlt, in der er war, nach Gesellschaft verlangt, Gold und
in

was er nicht sieht, und erzhlt, was er nicht hrt, Brder


und Shne von den Eltern trennt, leiht und Zinsen nimmt,
") verzehrt, Grenzen verschiebt, Grenzsteine verrckt und sonst

Silber liebt, sagt,

entzweit
kleines

hliche Handlungen verbt, diesen wird Mand dHaije verfluchen, er wird


den Weg, den Adam, das Haupt des Zeitalters, gegangen ist, nicht gehen,
Satz ist nach den vorhergehenden uerungen
^) Dieser
oberen Sln ihren dauernden Sitz erhalten.

zum zweiten
2) Es ist ein Wachwort
dem Anfange des dritten Stckes, aber das

sinnlos;

sie

sollen

in

Die einfhrenden Worte entsprechen zwar


Zitat beruht auf einem Irrtum, oder der Vers hat

Stcke.

ursprnglich auch an der Spitze des zweiten Stckes gestanden, siehe auch p. 183, 25.
Bemerkung enthlt ja eine Warnung vor dem Hngen an der Welt und ihrem Besitz,

zum

zweiten, nicht

zgliche
3)

zum

dritten Stcke pat.

Bemerkung steht am Ende


Weder J^I^D noch i^iTTiD

der

Die

was

Eine entsprechende auf das dritte Stck be-

dieses Stckes.
(siehe p. 104"'.

:-382''*)

pat.

30

Linker

438

19,1520,12

emporsteigen und den Lichtort schauen, wenn die guten Seelen


Hause des Lebens emporsteigen, sondern er wird vom groen Lichtort

er wird

zum

Teil.

iiiclit

und vom lichten Wohnsitz umkehren mssen."


Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden, Leben den
Mnnern, die uns unterweisen. Das Leben steht fest in seiner Skin, das
Leben ist siegreich ber alle Werke.
'

Drittes Stck,
Das Stck wendet

Adams Tode
lo

vom Leben

Haww

an.

gesandt,

um

Darauf verschAvren sich Rh und

zur Totenklage zurckzufhren.

Haww

sie bedrcken,
15

zu holen.

wie sonst

oft.

an Mand dHaije

dem Leben den Erfolg seines Schrittes mit


Mand dHaije's, sehne. Da die Planeten

Sitze

um

Wir haben

Hilfe.

Er kommt, um

Da

Das Stck

sie

aus dem Krper

erscheint Hibil-Ziw

hier einen Wechsel zwischen Hibil-Ziw und

Hibil ermalmt die Kinder Adams,

Hhe.

wo

ihre

schliet mit einer

und holt

Mand

dHaije,

Hter von ihnen geschieden

Er

Mahnung Mand

sind,

holt den kleinen

dHaije's gegen die Totenklago.

Im Namen

20

Dies

und

ist

des groen Lebens.


das Mysterium, das Buch, die Belehrungen,

die Aufklrung'),

die

Mand

dHaije lehrte und den

die berredung
Mnnern von er-

probter Gerechtigkeit mitteilte.


Als das Ma Adams voll war und er seinen Krper [20] verlie, und
sein Weib Haww sich der Klage, dem Jammern und dem Schmerze hin-

dem lange, kostbare Tage hingab, kam Rh, setzte sich


und sprach zu Haww: Warum erfassen dich die Schmerzen der
Witwen?" Sie bringt ihr die Totenklage ) um Adam mit (mannigfachen)
Klageweisen "). Sie schlgt die Hnde gegeneinander, so da sie eine Erschtterung in die Erde bringt, und spricht: Meine Gefhrtin! Wer hat
dich verlassen, so da du ruhig dasitzest und nicht zrnest?" Alsdann begann Rh und alle Liliths, die mit ihr waren, Klage zu erheben, und sie
gab,

vor

30

teilt

dem

die Planeten, sie wieder

auf sich achtzugeben, und verheit auch ihnen die Erlsung.

Sitil in die

25

sie sich

Lichtorte,

sucht sie auf der Erde zurckzuhalten.

dem Krper.

sie aus

selbst

wendet

Rh

Hibil-Ziw

dem

sich nach

Hibil-Ziw wird

zu trsten und zu veranlassen, da sie sich der Klage enthalte.

sie

folgt seinem Zureden.

und da

und knpft an Hawws Verhalten nach

sich gegen die Totenklage

Auf Rhs berredung erhebt Haww Klage um Adam.

als sie sich

sie

sprach zu

Haww: Wohlan,

wir wollen uns eifrig der Klage widmen. Eine

um

Edle, die keine Klage


[ihren Gatten] erhebt, verachten ihre Genossinnen.'35 Haww gehorchte der Rh, und Haww nahm alles an, was Rh ihr sagte.
')

2)
*)

^iD gebildet, gehrt hier zu ]iD.


Siehe Job. H, p. 115.
Siehe Nld., p. 266*. Nicht etwa mit Klageweibern", siehe

i^iU sonst von ]33

p.

441.7.

Erstes Buch.

20,1221,21
Ich, Hibil-Zlw,

wute, da

439

Drittes Stck.

Haww

Snden hatte. Sie stand- da


Herz war zwiespltig. Sie stand in
viele

Nachdenken und Wehleid, und ihr


Verfehlung da und nherte sich Adam nicht ^).
Da rief, wappnete, beauftragte und sandte mich das Leben, mein Vater,
und sprach zu mir: Du, Schpfer der Stmme, der du die Stmme Adams
Du fhrtest Adam in das Hochzeitsgemach hinein, und du
ausbreitest!
Haww
ein Haus der Buhlerei.
Gehe du, rede Haww zu und
grndetest
la ihr Plerz auf seiner Sttze ruhen.
Sprich zu ihr: ,Der Seele, die von
in

dir

geschieden

ist,

leuchtet das Antlitz in Freude, sie findet reichhch Be-

hagen und fhrt die Seelen von dort zu sich empor. Fr den Abgeschiedenen,
der von dir geschieden ist, ist es eine Verhngung vor dem Schwerte").
Alle Menschen, [die] den Ruf des Lebens bezeugen und in der auerweltlichen
Rede sprechen, [21] scheiden ab laut der Verhngung vor dem Schwerte
und gehen dahin auf dem Wege des Lebens und dem Pfade, auf dem die
Mnner, die Shne des Heils, hinausgingen, die sich dann auf das Leben
und die Skins der Wesen gewaltig an Herrlichkeit sttzten und Rettung
fanden. Auch du wirst, wenn du deine Augen von der Trne trocknest,
deine Arme vom Haupte wegnimmst, Zorn und Wehleid aus deinem Sinne
entfernest, Trauer und Klage aus deinem Herzen entfernest, ihm bald laut
der Verhngung vor
dahingehen und auf

dem Schwerte nachfolgen, auf dem Wege des Lebens


dem Pfade der Mnner, der Shne des Heils, hinaus-

10

15

20

ziehen."

Diese Worte richtete sein Vater an Hibil-Ziw, dann ging dieser hin
vor Haww. Er legte um und glttete seinen Turban ")
setzte

und kam

und sprach mit Haww in freundlicher Rede. Haww zeigte sich


fremdartigen Sinnes und weinte vor ihni. Sie sprach zu ihm: Hast"*) du
die Seele gesehen, die von mir geschieden ist?"
Darauf erwiderte er ihr: Die Seele, die von dir geschieden ist, ist in
sich hin

dem Behagen, das


groer Freude des Lichtes aufgerichtet." Ferner 3p
Du treibst die Torheiten der Planeten, widmest dich der

herrlicher Pracht aufgerichtet, ihr Antlitz leuchtet ihr in


sie

gefunden,

sie

ist

in

sprach er zu ihr:
Trauer und Klage, weinest, ngstigst dich und betrbst dich und bringst dir
Zorn und Wehleid in den Sinn ******** *^\ Ihr entfremdeter Sinn wurde

^)

Dessen Krper noch dalag?

2)

Der Tod

ist

ber

Adam

verhngt, bevor das Zeitalter des Schwertes eintritt, siehe

oben, p. 259, 19.

So wie die Worte dastehen, geben sie keinen Sinn. Ich vermute, dafD no^i^tj/
=)
F|fc^3>|
MiDD~15<tDb zu lesen sei.
*) Lies "|{>^^iTniD.
^) Die Rede Hibil-Ziws ist abgebrochen, und in die Lcke sind Reste einer oder verschiedener Ansprachen Rhs xmA der Sieben an Haww und einer Erzhlung von Rh einVielleicht gehren die Worte i^nn*iDil
deine Augen preten
y:i'^i^ "IKli^tDayi und
mit einer Trne zusammen" noch zur Rede Hibil-Ziws. Die Worte [sprach zu
ihr]
in freundlicher Rede und sprach zu ihr in hebrischer Rede" beziehen sich auf
Rh, siehe
weiterhin.' Die Form n'^^i^riK^j;'! statt i=i^nJ''fin:fi'V1 strt nicht sehr.
Im Folgenden ist
wieder von Hibil-Ziw die Rede.

gefgt.

sich

25

Linker Teil.

440

21,

2122, 21

zu den fremden*) Menschen zurckgebracht. Er richtete ihr das Herz


nach dem Hause des Lebens hin, nahm ihr Trauer und Klage vom Gesichte, nahm ihr die Trne aus den Augen und sprach zu Haww: Siehe,
du treibest ihre Torheiten, doch wird man dir deine Snden erlassen.
Jetzt sollen dir deine Augen
[22] Denn die Planeten haben dich verfhrt.
der
Pracht da, preise die Seele,
herrlichen
leuchten, stehe in der Freude
die von dir geschieden ist, und sende zu ihr in Freude Gebet und Lobpreis.'*
ihr

Haww

lo

15

erhob sich dann, lie von der Trauer, der Klage und dem
der groen, schweren Klage, stand in Lobpreis''') da und
von
Wehleid,
sprach: Meine Snden wird man mir erlassen, denn Rh und die Planeten
haben mich verleitet. Ich sa in Klage da, erhob groe, schwere Klage."
Haww sprach dann zu Hibil-Ziw: Warum hast du mich nicht mitgenommen,
sondern setztest dich zu mir? Meinen verbitterten Sinn hast du nicht beruhigt, nicht Trauer, Klage und Wehleid aus meinem Herzen^) entfernt.

Du

sprachst mit mir nicht in fremder Rede, unterhieltest dich nicht mit mir
in angenehmer Unterhaltung und sprachest mit mir nicht mit angenehmer

Stimme."
Darauf erwiderte ich
ist,

war

ihr: Dem Auserwhlten, der von dir geschieden


Ich fhrte ihn an den Wachthusern vorbei, an

ich ein Geleiter.

Erschtterung und dem Zorn dieser Welt. Ich fhrte ihn an Ptahil
vorbei, der ihn geschaffen hatte. Ich zeigte ihm das Haus des Abathur, und

20 der

25

Abathur reichte ihm die Hand. Ich brachte ihn zum Zweiten *), und dieser
vermehrte seinen Glanz aus dem seinigen. Ich brachte ihn ber die Wasserbche und zeigte ihm die Glnzenden ), Wohlbewahrten in ihren Skms.
Ich lie ihn in den Gemchern der neuen Palste wohnen, die nicht zerIch schuf ihm eine Skin des Glanzes, dann ging ich hin und kam
fallen.
zu dir."
Da sprach sie zu ihm Warum war Anos nicht bei mir und schmiedete
nicht mit mir geheime, aufrhrerische Anschlge")?"
Darauf erwiderte er
ihr: Er lie sich nicht im Hause eines Gegners nieder, pate nicht fr das
Haus eines Feindes." Da sprach sie zu ihm: War ich seine Gegnerin, wenn
Adam ihn hate?"
Nicht du warst seine Gegnerin", sprach er zu ihr,
:

30

1)

D.

h.

jenseits'.'

*)

^)

Wie

^)

es

sonst fter

wach sein" gehrt


die

auch

befindlichen, siehe p. ^.

Lies {^nn^Dti'inav
Lies DJ^D^ ]D. Der Text hat von meiner Pforte".
Siehe p. 78 2.

2)

zweifelhaft

(siehe Nld., p. 62-),

ist,

ob eine

so bei

Form zu

"iTV glnzen" oder zu T)J?


ob es die Glnzenden" oder
341, 19 vor (hier p. 355, 3), wahrscheinlich

diesem

Wachsamen" bedeutet. Letzterer Sinn liegt K


L 130, 9 f. Bei der Bedeutung wachsam" knnte

N'^IJ?,

i^i"lj;

mit den

pi"ij?

Dan.

4,

10 ff. zu-

{^''im^ BGD ist erst fr das seltene J^i")J? eingesetzt.


sammenhngen, siehe auch oben, p. 180
Adam. Hier wird auf eine Feindschaft zwischen Ans und Adam angespielt;
") Gegen
vielleicht ist es der Vorgang, von dem p. 127 erzhlt wird.
Da J^^Ti^T ^J^DD geheime
Plne schmieden", nicht etwa niedertreten" heit, ist sicher, siehe z. B. R 114,11; 258,22;
'.

259,14;

24,6,8.

22,

2124, 3

Erstes Buch.

441

Drittes Stck.

und nicht hate ihn Adam. Die Sieben waren seine Gegner, und die
Zwlf und Rh waren seine Verfolger'). Alle Planeten sannen in Zorn
Bses gegen ihn."
Da erhob sich Rh und die Planeten, sie drehte sich im Kreise, ging
hinaus und sprach zu ihnen: Haww zeigt sich untreu, sie ist durch die
fremde Stimme zur Untreue verleitet. [23] Sie zeugt in der lieblichen Rede ^),
nimmt den Namen Adams nicht mit Klageweisen in den Mund und erhebt
keine Klage und Trauer. Sie erbhckte den fremden Mann und gewann ihn
Was haben
lieb, whrend sie unseren Namen nicht in den Mund nimmt.
wir davon, da wir bei ihr saen und sie groe, schwere Trauer und Klage
da Haww sich dann zu Lobpreis hinstellte
erheben lieen ")
Trauer,
Klage und Wehleid verlie, da sie sich hinstellte und durch den fremden
Ruf aufleuchtete, in der lieblichen Rede sprach, angesichts' des fremden
Mannes aus dem Lichte aufleuchtete und zu ihm sprach: ,Erleuchte, erleuchte
mich, mein Schpfer, du Mann, der du mich mehr als alle Uthras aufhelltest*),
du Mann, der du mir die Arme vom Haupte wegnhmest, meine Augen von
der Trne trocknetest, Trauer, Klage und Wehleid von mir entferntest, sowie die Torheit und Lssigkeit, die die Planeten auf mich'') warfen'. Sie
neigte ihr Ohr nach der fremden Stimme hin und sprach in der lieblichen

lo

15

20

Rede."

Da

Haww weg und

begab mich zu meinem Vater. Ich


und was Rh an Haww, (Adam und den
Frauen) getan haben. Wie ich sie von der Klage befreit, ihre Augen von
Sie verga dann
der Trne getrocknet und sie zu Lobpreis hinstellte.
und
und
Wehleid
die
die
die
PJaneten hervorTrauer, Klage
Erschtterung,
gerufen haben. Sie stellte sich hin, erhob ihre Augen zum Hause des Lebens
und zum Pfade, auf dem Mand dHaije herkam. Tglich, alltglich spricht
sie: Wann wird er geneigt sein herzukommen, wer wird mir den Willen
tun, mich aus meinem Krper holen und mich den Weg der Shne des
Heils und den Pfad der frommen Mnner gehen lassen")? Ich mchte hinscheiden laut der Verhngung vor dem Schwerte und jenen Mann sehen,
zu dem meine Augen emporschauen, den Ort, an dem Mand dHaije weilt,
die neuen Palste und die Gemcher der neuen Palste, [24] die nicht zerging ich von

erzhlte ihm,

was

die Planeten

25

30

fallen."

Da wandten

gegen Haww, verfolgten sie und lieen


schwere Verfolgung gegen sie los. Doch Haww stellte sich zu Lobpreis
hin und rief nach Mand dHaije, indem sie die Worte an ihn richtete: Du,
sich die Planeten

1)

Siehe Joh. 60,9;

2)

Der Himmlischen.

160,10.
Nicht fr die .... Rede", was es an sich auch lieien knnte,

Lit., p.

siehe weiterhin.
3)

Lies

^b^^il^:l:lt^?

")

Lies i^nm); lin'^D ]D INlfi'^IDNl N^Di^J.


Lies '^i^bV-

")

Lies i=)3:ii^JDJ^V^V

*)

35

Linker Teil.

442

24,

325, 9

dHaije, werde mir bald zum Erlser und erlse mich aus dieser Welt,
in der die hlichen, verderblichen Unholde tglich auf Bses gegen mich

Mand

sinnen und einen geheimen Anschlag gegen mich schmieden.

des

Wegen

Gewandes, in dem ich stehe, und weil ich auf ihre Rede nicht hre, beraten
sich in Zorn gegen uns und schmieden hliche, geheime Anschlge
5 sie
gegen uns, indem sie sprechen: Wir wollen die Shne Adams durch das
Schwert hinraffen."
Darauf brach Mand; dHaije auf, kam hin, holte Haww vor der Verhngung des Schwertes und entfernte von ihr Trauer und Klage. Als
lo Haww den Mand dHaije erblickte, streckte sie sich hin und fiel vor ihm
hin und sprach zu ihm: Du bist zu Guten gekommen, mein Herr^), bestimme die Verhngung ber mich und hole mich weg."
Wohlan, das
Leben hat mich gesandt und gerstet, es hat mich hierher zu dir geschickt.
Seele, um dich zum Schatze deines Vaters hinberzufhren ^)."
Da verfiel Haww in Krankheit und Stiche''), einen Tag und einen
15
halben *). Darauf kam Rh setzte sich vor Haww und sprach zu ihr
Warum scheidest du [aus] dem Leben ^), du Edle, und lt die Huser ohne
Herren zurck wo ich nach dir verlange? Wohin sollen wir gehen und
worauf Vertrauen fassen?"
Darauf kam Hibil-Ziw, belehrte Haww und holte sie aus dem Krper.
20
Und Hibil-Ziw sprach zu den Planeten: Auf, traget die Werke eurer
Hnde weg und achtet auf sie." Darauf sprach Rh zu Hibil-Ziw; Alles
was begehrenswert ist, holst du von uns und was ohne Wert ist, lt du
uns zurck." Da sprach Mand dHaije zu Rh: Du [und] die Werke
25 deiner Hnde haben beieinander ihren Platz gefunden, doch der Mn, der
darin war, soll [25] zum lichten Wohnsitz emporsteigen." Er ermahnte die
Stmme Adams und sprach zu ihnen: Ihr alle ermahnet euch gegenseitig,
denn die Hter lassen euch zurck. Ich gehe hin, lasse Haww in neuen
Gemchern wohnen, die nicht zerfallen, dann will ich wieder zu euch kommen,
30 euch erlsen, euch behten und erretten, euch am Orte im Hause des Lebens
behten, hingehen und euch bei eurem Vater Skins grnden."
Da kam ein Tor, der tricht gehandelt"), und sprach zu ihm: Deine
Nachsicht werde mir zuteil, mag ich hingeleitet werden, emporsteigen, bei
meinem Vater aufgestellt und in seiner neuen Skin aufgerichtet werden."
35 Darauf erwiderte ich ihm: Ein jeder von euch, der abgefallen ist, wird hier
Die Shne Adams ngstigen sich') und
bei euch aufgerichtet werden."
^

^)

2)

Wahrscheinlich formelhafte Begrung eines Ankmmlings.


Wohl -inD'i'T'D zu lesen.

=)

Siehe Nld., p. 41,

*)

Lies J<3^J<DV

'^)

Im Munde Rhs

"in^i^D
")

7.

ist

f^ii"

nicht

anstig,

sonst wrde

man

^^"^:|^?D

]D

oder

erwarten.

i^tOtt'

heit auch Verfehlungen, Snden begehen".

An dem

werden im Allgemeinen die schlechten Glubigen exemplifiziert.

einen Toren und Snder


'')

Lies pinJ^B'l-

Erstes Buch.

35,1026,11

443

Viertes Stck.

weinen, und in ihren Augen pret sich eine Trne zusammen. Sie sprechen
ihm: Du steigest empor und gehest davon; was lt du uns zurck?"

zii

Darauf erwidert er ihnen: Ich gehe hin, will eurer Mutter einen Platz
anweisen, dann will ich aufbrechen und hierher kommen."
Dann ging ich hin, wies Haww dort in ihrer Skln einen Platz an

und sprach zum groen Leben vom Stamme Adams. Da sprach das groe
Bote zu ihnen gesandt."
in die Zeitalter und Welten gesandt. Ich erlste
hierher
ich,
kleinen Sitil und bewahrte ihn vor jeglichem Ding. Ich setzte ihm

Leben: Du

bist als

Da kam

den

einen Kranz des Glanzes auf, erlste ihn aus der Welt und wies ihm einen lo
Platz in seiner Skin an. Ich verlieh ihm reichen Glanz, erlste die Shne

Adams und hob sie zum lichten Wohnsitz empor. Dieser lebende Stamm
wurde gegrndet, und die Sieben, die sie verfolgten, *********.
Dies ist die berredung und Aufklrung, die Mand dHaije lehrte und
den Mnnern von erprobter Gerechtigkeit, gebildet aus Fleisch und Blut,
bergab, die da sagen, da sie sich der Trauer und Klage der Planeten
widmen wollen. Er sprach'): Einem jeden, der an dieser berredung festhlt, wird eine Sttte in Freude errichtet werden, wie sie Adam errichtet
wurde, [26] und sein Antlitz wird leuchten gleich Haww, dem Weibe Adams,
deren Antlitz in den gewaltigen Eiern der Verborgenheit^) leuchtete."
Dies ist die berredung, die Mand dHaije dem Adam und allen

Stmmen Adams gewhrte.


sich der

Er sprach: Ein

Freude ber

sie hin.

fand, sprach

von dem eine Seele


Er widme sich nicht groer,
25

und erhrt wurde."

das Leben, das Leben ist siegreich, und siegreich


dHaije, sowie die seinen Namen lieben.

Gepriesen

Mand

^o

jeder,

gebe
schwerer Trauer und Klage ber sie, sondern in wahrhafter Freude suche
er, und er wird finden, gleich Adam, der im Hause des Lebens suchte und
scheidet*^),

^5

sei

ist

Viertes Stck.
Eine neue Schilderung der Wanderung der Seele durch die Wachthuser. siehe

p.

183. 30

Die Beherrscher der Wachthuser sind hier: Nbaz, Nb, die sieben von Ptahil geschaft'eneii
Gestalten, [Jrabb?], Christus,

Im Namen

Ewath

des Lebens

und im Namen des Mand

unter den Welten (Wesen).


)

2)
)

Lies -iNDt^V
Siehe oben,
Lies piD^l

p.

der heilige Geist, [Ptahil], Abathur.

151=, 2:36'.

dHaije, des erhabenen

444

Linker

Dies

ist

Fleisch, aus

Grben,
5

15

1127, 20

Krper, aus dem Rock von Blut


aus
den geheizten fen, aus den
Kessel,
und Gruben schied, da ging diese Seele hin und stie auf

^)

und

die Seele aus

dem

dem siedenden

Wachthaus, in dem Gert, Fublock, Pein und Qual zusammengehalten


Mit
sind, wo man mit rechtlosem Rechte die schuldigen Seelen richtet.
einer Feuergeiel peitscht man die [Zauberer und]^) Hexen, wie Wrmer
ein

man
Wie

ffnung der fen.


diese Seele an ihrer Stelle steht, zittert und bebet sie, und ihre
ganze Gestalt zittert ihr in ihrem Gewnde. Sie ruft nach dem groen,
hehren Leben und spricht: Wo ist das Leben, das ich geliebet, wo ist die
Kust, die in meinem Herzen Platz genommen, wo ist das Almosen, das ich
in meiner Tasche trug?"
Darauf erwidert man ihr: 0 Seele! Du steigst zum Lichtort empor,
warum rufest du nach dem groen, hehren Leben? Gib deinen Namen und
dein Zeichen her, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen
des Glanzes, aus dem groen, hehren Krater
[27] aus dem groen Jordan
der Heilungen und aus den gewaltigen Quellen des Lichtes geholt hast.''
Wie diese Seele an ihrer Stelle steht, ffnet sie (den Mund), ruft, zeigt
wirft

lo

26,

der Glanz und das Licht des Lebens.

Als der Geist

und

Teil.

sie in die

''),

20

an und gibt her ihren Namen, ihr Zeichen, ihren Segen und ihre Taufe und
was sie sonst aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes,
groen, hehren Krater, aus dem groen Jordan der Heilungen, aus
den gewaltigen Quellen des Lichtes und vom groen, hehren Leben geholt

aus

dem

hat.

Da

und sprachen zu ihr: Gehe,


und gelange hin, entrinne, steig empor, fhre deine Rechtssache
ob, sprich und werde erhrt, gedenke unser vor dem groen,

fielen die Verfluchten auf ihr Antlitz

25 Seele, laufe

und

30

^S

siege

hehren Leben."
Darauf erwidert sie ihnen: Wer soll euer vor dem groen Leben gedenken? Ihr seid Recken, wir sind Schwchlinge, ihr seid Gtter, wir sind
Menschen, eure eigenen Taten und Werke werden euer gedenken."
Ich steige empor, und die Uthras, meine Brder, steigen vor mir auf.
Ich frage die Uthras, meine Brder, und spreche zu ihnen: Wessen WachtDarauf erwidern mir die
haus ist dieses, und wer ist darin gefesselt?"
Uthras, meine Brder: Dieses Wachthaus ist das des Nbaz, der Kraft des
Himmels, des groen Ambosses der Erde. Am Tore der Welten ist ihm ein
Thron hingestellt, und seine Schleppe [zieht sich] ber alle Meere hin. Sein
*)
geschlagen, und seine Fe ruhen auf den
Kopf ist ihm auf die
unteren Abaddons der Finsternis." Ferner sprachen sie: In diesem Wachthause sind die Pfaffen, Priester und Orakelmnner festgebunden, die Kichern,
1)'

Schwerlich Ngel", Nld.,

'^)

Nach den folgenden Stcken.

61

2.

183 .'

')

Siehe

*)

Die Bedeutung von

p.

p.

i}''iO^"'n

hier ist unsicher.

,,Eier'- stehe, siehe p. 236', ist unwahrscheinlich.

Da

es

wie anderwrts fr N^iJID^Ti

27,

20-29, 5

Erstes Buch.

und

')

445

Viei-tes Stck.

hinwarfen, die Abgesonderten^) und Hervorragenden, die

sich voneinander absondern, die Mnner, die ihre Gattinnen, und die Frauen,
die ihre Gatten verlassen, die die Grenzen verschieben und die Grenzsteine

man

diesem Wachthause und brht

sie") mit
Schwert, Brand [28] und Feuer bis zum Tage, dem Gerichtstage, bis zur
Stunde, den Stunden der Erlsung."
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da nun

Sie

verrcken.

fesselt

in

Angst, Furcht, Schrecken und Beben vor mir nicht mehr da seien. Diese
Seele ging dann hin und stie auf ein anderes Wachthaus, in dem Gert,
Fublock, Pein, Bedrckung und Qual zusammengehalten sind, wo man mit
rechtlosem Rechte die Seelen der schlechten Menschen richtet.

Feuergeiel peitscht man die Zauberer und Hexen, wie


sie in die ffnung der Kessel.

Wie

hehren Leben und spricht:


Kust, die in

meinem

lo

Mit einer

Wrmer

diese Seele an ihrer Stelle steht, zittert und bebet


zittert ihr in ihrem Gewnde.
Sie ruft nach

sie,

wirft

man

und

ihre

dem groen,
geliebet, wo ist die

ganze Gestalt

15

das Leben, das ich


Wo
Herzen Platz genommen, wo ist das Almosen, das ich
ist

meiner Tasche trug?"


Darauf erwidert man ihr: 0 Seele! Du steigst zum groen Lichtort
empor, warum rufest du nach dem groen, hehren Leben? Gib deinen
Namen und dein Zeichen, deinen Segen und deine Taufe her, die du aus den
Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes, aus dem groen, hehren
Krater, aus den gewaltigen Quellen des Lichtes und vom groen, hehren
in

Leben geholt

hast."

Wie
an und

was

20

diese Seele an ihrer Stelle steht, ffnet sie (den Mund), ruft, zeigt
gibt her ihren Namen und ihr Zeichen, ihren Segen und ihre Taufe und

25

des Wassers, aus den Schtzen des


Glanzes, aus dem groen, hehren Krater, aus den gewaltigen Quellen des
Lichtes und vom groen, hehren Leben geholt hat. Da fielen die Verfluchten
diese Seele sonst aus den

Wogen

ihr: 0 Seele, laufe und gelange hin, 30


und siege ob, gedenke unser
fhre
deine
Rechtssache
entrinne, steig empor,

auf ihr Antlitz

vor

und sprachen zu

dem

groen, hehren Leben."


Darauf erwidert sie ihnen:

euer vor dem groen, hehren


wir sind Schwchlinge, ihr seid
Gtter, wir sind Menschen, eure eigenen Taten und Werke werden euer

Leben gedenken?

Wer

soll

Ihr seid [29] Recken,

gedenken."
Ich steige empor, und die Uthras, meine Brder, steigen vor mir auf.
Ich frage die Uthras, meine Brder, und spreche zu ihnen: Wessen Wachthaus ist dieses, und wer ist darin gefesselt?" Auf meine Frage erwidern
^)

K0"l"lJ

und

i<r)K"l{^lZl

bezeichnen wohl auch Vegetabilia, sind aber unbel<annt.

Das

HinAverfen geschah wohl zu magischem Zwecke.


2)
'')

sich

is^i^N^nD, siehe p. 277 i, 280 2.


Lies
trotz Sclnvert".
ll'pip'pj^li^l

im Sinne peinigen" nur im

Pael.

Ich habe auch an

piD gedacht, aber

dieses findet

35

Linker

446
sie mir:

'^).

5-80, 14

ist das des weisen


Schriftkundigen Nb^), vor
hingelegt sind und dessen Gedenkbuch auf seinen
Spitze seines Buches ist Wehe fr ihn hingeworfen,

ruft er Wehe, Wehe!" Ferner sprachen sie zu mir:


befinden
sich die hervorragenden und abgesonderten
diesem
Wachthause
In
Schriftgelehrten, die mit ihren Augen sehen, mit ihren Ohren hren, mit
ihrem Munde rufen, in ihrem Herzen wissen und doch nichts Gutes tun.

man in diesem Wachthause und brht


zum Tage, dem Gerichtstage, bis zur

Sie fesselt

und Feuer
lo

29,

Dieses Wachthaus

dem diese seine Bcher


Hnden liegt
An der
am Ende seines Buches

Teil.

bis

mit Schwert, Brand


Stunde, den Stunden der
sie

Erlsung."
Ich ging an jenem Wachthause vorbei,
Angst, Furcht und Schrecken vor mir nicht

da sagte ich mir, da nun


mehr da seien. Diese Seele
Wachthaus, in dem Gert, Fublock, Pein,

15

ging dann hin und stie auf ein


Bedrckung und Qual zusammengehalten sind, wo man mit rechtlosem Rechte
die Seelen der schlechten Menschen richtet. Mit einer Feuergeiel peitscht
man die Zauberer und Hexen, wie Wrmer wirft man sie in die ffnung
der fen.

Wie
20

25

30

35

40

diese Seele an ihrer Stelle steht, zittert

und bebet

sie,

und

ihre

ganze Gestalt zittert ihr in ihrem Gewnde. Sie ruft nach dem groen,
hehren Leben und spricht: Wo ist das Leben, das ich geliebet, wo ist die
Kust, die in meinem Herzen Platz genommen, wo ist das Almosen, das ich
in meiner Tasche trug?"
Darauf erwidert man ihr: 0 Seele! Du steigst zum groen Lichtort
empor, warum rufest du nach dem groen, hehren Leben? [30] Gib deinen
Namen und dein Zeichen her, die du aus den Wogen des Wassers, aus den
Schtzen des Glanzes und aus dem groen, hehren Krater geholt hast."
Wie diese Seele an ihrer Stelle steht, ffnet sie (den Mund), ruft, zeigt
an und gibt her ihren Namen und ihr Zeichen, ihren Segen und ihre Taufe und
was sonst an ihr ist, die sie aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen
des Glanzes, aus den gewaltigen Quellen des Lichtes und vom groen,
hehren Leben geholt hat. Da fielen die Verfluchten auf ihr Antlitz und
sprachen zu ihr: 0 Seele, laufe und gelange hin, entrinne, steig empor,
fhre deine Rechtssache und siege ob, gedenke unser vor dem groen,
hehren Leben."
Darauf erwidere ich ihnen: Wer soll euer vor dem groen, hehren
Leben gedenken? Ihr seid Recken, wir sind Schwchlinge, ihr seid Gtter,
wir sind Menschen, eure eigenen Taten und Werke werden euer gedenken."
Ich steige empor, und die Uthras, meine Brder, die Shne des Lichtes,
steigen vor mir auf. Ich spreche zu den Uthras, meinen Brdern: Wessen
Wachthaus ist dieses, und wer ist darin gefesselt?" Darauf erwidern sie
mir:

Dieses Wachthaus
205 unt.

^)

Siehe

*)

Siehe p. 206, 15.

p.

ist

das der sieben Gestalten,

die

Ptahil hervor-

30,

1431, 23

Erstes Buch.

447

Viertes Stck.

Sie sind mit Rosen bekleidet, mit Rosen bedeckt. Ein Kranz
und
Hurerei ist ihnen aufs Haupt gelegt. Unzucht und Schande
Unzucht
der:
Ihre Brust ist ihnen zur Schande entblt,
ist ihnen in den Busen gelegt.
Streit ist fr sie hinihre Seite ihnen zu Verfehlungen aufgeschlitzt.
Hader
fr
sie
und
ihr
breitgetreten,
Haupt ist ihnen verhllt."
geworfen,
Ich frage ferner und spreche: Wer ist in diesem Wachthause, das
Darauf erwidern mir die Uthras, meine
Ptahil hervorgerufen, gefesselt?"
Brder: In diesem Wachthause sind diejenigen gefesselt, die zum Hause
des Tammz gehen, dort 28 Tage sitzen, Schafe schlachten, Becken mischen.
Kuchen hinwerfen und trauernd im Hause der Dilbat ') dasitzen. Die Wahrsager und Wahrsagerinnen, die Zauberer und Hexen, die Buhler und Buhlerinnen, die Diebe und Diebinnen, diejenigen, die an den Pforten ihrer
Genossinnen stehen und nach den Worten lauschen, die Pforten ffnen,
[81] die ihre Hnde nicht geschlossen, die erbrechen, was ihre Hnde nicht

gerufen hat.

Hnde nicht geschlossen, die etwas


nicht
Hnde
hingelegt, die ihre Milch verkaufen, ihre
eigenen Kinder tten und die Kinder ihrer Genossinnen nhren, indem sie
um Bissen und Becher betteln, die ihre eigenen Kinder tten und die Kinder

versiegelt,

die Fesseln lsen, die ihre

nehmen, was

lo

i5

ihre

ihrer Genossinnen nhren, sie fesselt

man

mit Schwert, Brand und Feuer, bis


zur Stunde, den Stunden der Erlsung."
sie

Ich ging an jenem

Wachthause

in diesem

zum

vorbei,

Tage,

Wachthause und brht

dem

Gerichtstage,

bis 20

da sagte ich mir, da nun

Angst, Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da seien. Diese Seele
ging dann hin und stie auf ein anderes Wachthaus, in dem Gert, Fublock, Pein, Bedrckung und Qual zusammengehalten sind, wo man mit
rechtlosem Rechte die Seelen der schlechten Menschen richtet. Mit einer

Feuergeiel peitscht man die Zauberer und Hexen, wie


sie in die ffnung der Kessel.

Wie

diese Seele an ihrer Stelle steht, zittert

Wrmer

wirft

man

und bebet sie, und ihre


ruft nach dem groen,

ihrem Gewnde. Sie


ganze Gestalt zittert
hehren Leben und spricht: Wo ist das Leben, das ich geliebet, wo ist die
Kust, die in meinem Herzen Platz genommen, wo ist das Almosen, das ich
in meiner Tasche trug?"
ihr in

25

Darauf erwidert man ihr: 0 Seele! Du steigst zum groen Lichtort


empor, warum rufest du nach dem groen, hehren Leben? Gib deinen
Namen und dein Zeichen, deinen Segen und deine Taufe her und was sonst
an dir ist, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtz endes Glanzes,

30

35

dem groen, hehren Krater, aus dem groen Jordan der Heilungen,
aus den gewaltigen Quellen des Lichtes und vom groen, hehren Leben

aus

geholt hast."

40

Wie

diese Seele an ihrer Stelle steht, ffnet sie (den Mund), ruft
an
ihren
Namen und ihr Zeichen, ihren Segen und ihre Taufe
zeigt

1)

Oder Dlibat.

Lies DKD"''?"! siehe

p.

176, 16 ff.

und
und

448

Linker Teil.

31,

2333, 14

was sonst an

ihr ist, die sie aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen
des Glanzes, aus den gewaltigen Quellen [32] des Lichtes und vom groen,
hehren Leben geholt hat. Da fielen die Verfluchten auf ihr Antlitz und

sprachen zu ihr: Laufe, Seele, entrinne, gelange hin und steig empor,
fhre deine Rechtssache und siege ob, gedenke unser vor dem groen,
hehren Leben."

lo

Darauf erwidere ich ihnen: Wer soll euer vor dem groen, hehren
seid Recken, wir sind Schwchlinge, ihr seid Gtter,
wir sind Menschen, eure eigenen Taten und Werke werden euer gedenken."
Ich steige empor, und die Uthras, meine Brder, die Shne des Lichtes,
Ich frage die Uthras, meine Brder, und spreche zu
steigen vor mir auf.
ihnen: Wessen Wachthaus ist dieses, und wer ist darin gefesselt?" Darauf
erwidern sie mir: In diesem Wachthause weilen die Groen, die mit groen

Leben gedenken? Ihr

Scheffeln
15

2o

25

30

35

nehmen und mit

und

Zinses-

Wie diese Seele an ihrer Stelle steht, ffnet sie (den Mund), ruft, zeigt
an und gibt her ihren Namen und ihr Zeichen, ihren Segen und ihre Taufe
und was diese Seele sonst aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen
des Glanzes, aus den gewaltigen Quellen des Lichtes und vom groen, hehren
Leben geholt

40

kleinen Scheffeln geben, die Zins

nehmen. Sie fesselt man in diesem Wachthause und brht sie mit
Schwert, Brand und Feuer bis zum Tage, dem Gerichtstage, bis zur Stunde,
den Stunden der Erlsung."
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da nun Angst,
Furcht, Schrecken und Beben vor mir nicht mehr da seien. Diese Seele
ging dann hin und stie auf ein anderes Wachthaus, in dem Gert, Fublock, Pein und Qual zusammengehalten sind, wo man mit rechtlosem Rechte
die Seelen der schlechten Menschen richtet. Mit Feuergeieln peitscht man die
Zauberer und Hexen, wie Wrmer wirft man sie in die ffnung der Kessel.
Wie diese Seele an ihrer Stelle steht, zittert und bebet sie, und ihre
ganze Gestalt zittert ihr in ihrem Gewnde. Sie ruft nach dem groen,
hehren Leben und spricht (zu ihm): Wo ist das Leben, das ich geliebet,
wo ist die Kust, die in meinem Herzen Platz genommen, wo ist das Almosen, das ich in meiner Tasche trug?"
Darauf erwidert man ihr: 0 Seele! Du steigst zum groen Lichtort
empor, warum rufest du nach dem gewaltigen, hehren Leben? Gib [83] deinen
Namen und dein Zeichen, deinen Segen und deine Taufe her und was sonst
an dir ist, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes, aus
den gewaltigen Quellen des Lichtes, aus dem groen, hehren Krater, aus dem
groen Jordan der Heilungen und vom groen, hehren Leben geholt hast."
zins

zu

ihr:

hat.

Da

Laufe, Seele,

fielen die Verfluchten auf ihr Antlitz

und

entrinne, fhre deine Rechtssache

und sprachen
und siege ob,

gedenke unser vor dem groen, hehren Leben."


Darauf erwidere ich ihnen: Wer soll euer vor dem groen, hehren
Leben gedenken? Ihr seid Recken, wir sind Schwchlinge, ihr seid Gtter,
wir sind Menschen, eure eigenen Taten und Werke werden euer gedenken."

33.

4 34, 23

449

Viertes Stck.

Ich steige empor, und die Uthras, die Shne des Lichtes, steigen vor
Ich frage die Uthras, meine Brder, und spreche zu ihnen:
Wessen Wachthaus ist dieses, wer bewacht es, und wer ist darin gefesselt?"
auf.

mir
.,

Erstes Buch.

Auf meine Frage erwidern sie mir: Dieses Wachthaus ist das des Zauberers
Christus, des Sohnes des Geistes der Lge, der sich als Gott der Nsorer
aufgeworfen hat^)." Ferner sprechen sie zu mir: In diesem Wachthause

sind gefesselt die heiligen" ") Mnner und Frauen, die jungfrulichen Mnner
und Frauen, die ehelosen Mnner und Frauen, die Mnner, die nach keinen

Frauen, und die Frauen, die nach keinen Mnnern begehren, die die Kinder
tten, damit sie keine haben, die die Kinder in ihrem Leibe vernichten^),

10

lebenden Samen abschneiden, der ihnen aus dem Hause des Lebens
gekommen ist. Sie fesselt man in diesem Wachthause und brht sie [34] mit
die ihren

Schwert, Brand und Feuer bis


den Stunden der Erlsung."

zum Tage, dem

Gerichtstage, bis zur Stunde,

Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da nun Angst,
Schrecken und Beben vor mir nicht mehr da seien. Ich ging hin und stie
auf ein

anderes Wachthaus, in

15

dem

Gert, Fublock, Pein, Bedrckung,


Fesselung und Qual zusammengehalten sind, wo man mit rechtlosem Rechte
Mit Feuergeieln peitscht
die Seelen der schlechten Menschen richtet.
man die Zauberer und Hexen, wie Wrmer wirft man sie in die ffnung

20

der fen.

Wie

diese Seele an ihrer Stelle steht, zittert


ganze Gestalt zittert ihr in ihrem Gewnde. Sie

sie,

und

ihre

ruft nach dem groen,


das Leben, das ich gehebet, wo ist die
Herzen Platz genommen, wo ist das Almosen, das ich

hehren Leben und spricht:


Kust, die in

und bebet

meinem

Wo

ist

25

meiner Tasche trug?"


Darauf erwidert man ihr: 0 Seele! Du steigst zum groen Lichtort
empor, warum rufest du nach dem groen, hehren Leben? Gib deinen Namen
und dein Zeichen, deinen Segen und deine Taufe her, die du aus den Wogen

in

des Wassers, aus den Schtzen des Glanzes, aus


Heilungen, aus den gewaltigen Quellen des Lichtes

Leben geholt

dem groen Jordan der


und vom groen, hehren

30

hast."

Wie

diese Seele an ihrer Stelle steht, ffnet sie (den Mund), ruft, zeigt
gibt her ihren Namen und ihr Zeichen, ihren Segen und ihre Taufe

an und
und was sonst an

ihr ist, die sie aus den Wogen des Wassers, aus den
Schtzen des Glanzes, aus dem groen Jordan der Heilungen, aus den
gewaltigen Quellen des Lichtes und vom groen, hehren Leben geholt hat.
Da fielen die Verfluchten auf ihr Antlitz und sprachen zu ihr: 0 Seele,

laufe

und

und gelange
siege

ob,

hin,

sprich

entrinne und steig empor, fhre deine Rechtssache


und werde erhrt, gedenke unser vor dem groen,

hehren Leben."

2)

Siehe p. 25, 27.


Siehe p. 136 2.

Ich lese

1)

Lidzbarski,

pIli^DI
Giuza.

mit

BD

statt

inUSDl AC.
29

35

40

Linker Teil.

450

34,

243, 10

Darauf erwidere ich ihnen: Wer soll euer vor dem groen, hehren
Leben gedenken? [35] Ihr seid Recken, wir sind SchwchHnge, ihr seid
Gtter, wir sind Menschen, eure eigenen Taten und Werke werden euer
gedenken."
5

Ich steige empor, und die Uthras, meine Brder, die Shne des Lichtes,
Ich frage die Uthras, meine Brder, und spreche zu
steigen vor mir auf.
ihnen: Wessen Wachthaus ist dieses, und wer ist darin gefesselt?" Darauf

erwidern die Uthras:


lo

Dieses Wachthaus ist das der Ewath, des heiligen


sie zu mir: In diesem Wachthause sind gefesselt

Geistes."

Ferner sprechen

die Faster

und Fasterinnen,

die ein Fasten des Frevels fasten

und ein Gebet


nach Wasser

der Lge beten, die nach Brot hungern und nicht essen,
drsten und nicht trinken, in Trauer und Jammer dasitzen,

gerade strecken

')

und keinen Gru

entbieten.

Sie fesselt

ihren

man

Kopf

in diesem

sie mit Schwert, Brand und Feuer bis zum Tage,


zur Stunde, den Stunden der Erlsung."
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da nun
Angst, Furcht, Schrecken und Beben vor mir nicht mehr da seien. Diese

Wachthause und brht

15

dem

Gerichtstage, bis

Seele ging dann hin


20

und

stie auf ein anderes

Wachthaus,

in

dem

Gert,

Fublock, Pein, Bedrckung und Qual zusammengehalten sind, wo man mit


rechtlosem Rechte die Seelen der schlechten Menschen richtet. Mit einer
Feuergeiel peitscht man die Zauberer und Hexen, wie Wrmer wirft man

ffnung der fen.


an ihrer Stelle steht, zittert und bebet sie, und ihre
Gestalt
ihr
Sie ruft nach dem groen,
zittert
in ihrem Gewnde.
ganze
hehren Leben und spricht: Wo ist das Leben, das ich geliebet, wo ist die
Kust, die in meinem Herzen Platz genommen, wo ist das Almosen, das
ich in meiner Tasche trug?"
Darauf erwidert man ihr: Du Seele steigst zum groen Lichtort
Gib deinen
empor, warum rufest du nach dem groen, hehren Leben?
Namen [36] und dein Zeichen, deinen Segen und deine Taufe her und was
sonst an dir ist, die du aus den Wogen des Wassers, aus den Schtzen des
Glanzes, aus dem groen, hehren Krater, aus dem groen Jordan der
Heilungen, aus den gewaltigen Quellen des Lichtes und vom groen, hehren
sie in die

Wie

25

30

diese Seele

Leben geholt
35

Wie

hast."

Seele an ihrer Stelle steht, ffnet sie (den Mund), ruft, zeigt
an und gibt her ihren Namen und ihr Zeichen, ihren Segen und ihre Taufe
und was sonst an ihr ist, die diese Seele aus den Wogen des Wassers, aus
den Schtzen des Glanzes, aus den gewaltigen Quellen des Lichtes und

vom

groen, hehren Leben geholt hat.

und sprachen zu

40 Antlitz

^)

~!^J
(lies

diese.

Die den Kopf

findet

steif

ihr:

halten,

Du

weniger zu passen.

fielen die Verfluchten auf ihr

laufe

und gelange

hin, entrinne

zum Grue zu neigen. Immerhin unsicher.


im Sinne von foltern, peinigen", doch scheint mir

ohne ihn

sich gerade in diesem Stcke

Da

Seele,

3(},

10 37,

19

Erstes Buch.

451

Viertes Stck.

empor, fhre deine Rechtssache und siege ob, sprich und werde
erhrt, gedenke unser vor dem groen, hehren Leb'en."
Darauf erwidere ich ihnen: Wer soll euer vor dem groen, hehren

und

steig

Leben gedenken? Ihr seid Recken, wir sind Schwchlinge, ihr seid Gtter,
wir sind Menschen, eure eigenen Taten und Werke werden euer gedenken."
Ich steige empor, und die Uthras, meine Brder, die Shne des Lichtes,
Ich frage die Uthras, meine Brder, und spreche zu
steigen vor mir auf.
ihnen: Wessen Wachthaus ist dieses, und wer ist darin gefesselt?" Darauf
erwidern mir die Uthras, meine Brder: In diesem Wachthause sind die
Bsen gefesselt, die Ptahil hervorgerufen. Darin sind die groen Machthaber ^) und Herrscher gefesselt, die auf den Thronen der Auflehnung sitzen,
ihre Handlungen mit der Geiel ausben und Blut in der Tibil vergieen.
Den Schuldigen sprechen sie frei und den Unschuldigen verurteilen sie. Sie
nehmen Bestechung an und empfangen Geschenke. Sie verdrehen das Recht,
beugen das Recht. Sie gehen hinaus auf die Straen der Tibil und sagen,
was sie nicht sehen, erzhlen, was sie nicht hren, schwren Schwre [37] der
Lge und zeugen ein Zeugnis des Frevels. Sie fesselt man in diesem Wachthause und brht sie mit Schwert, Brand und Feuer bis zum Tage, dem
Gerichtstage, bis zur Stunde, den Stunden der Erlsung."
Ich ging an jenem Wachthause vorbei, da sagte ich mir, da nun Angst,
Furcht und Schrecken vor mir nicht mehr da sein werden. Ich ging hin
und gelangte zum Wachthause des alten, hohen, verborgenen und verwahrten
Abathur. Ich frage die Uthras, meine Brder, und spreche zu ihnen: Wessen
Wachthaus ist dieses, und Aver ist darin gefesselt?" Darauf erwidern mir
die Uthras, meine Brder: Dies ist das Wachthaus des alten, hohen, verborgenen und verwahrten Abathur. Vor ihm ist die Wage aufgerichtet. Er
wgt Werke und Lohn. Er wgt und vereinigt den Geist mit der Seele.
Wer sich beim Wgen als vollwichtig erweist, den hebt man empor und
gewhrt ihm eine Sttze im Leben. Wer sich beim Wgen als nicht vollwichtig erweist, dem erledigt man schon dort den Rechtsstreit."
Ich frage und spreche: Wer alles ist in diesem Wachthause des Abathur
Darauf erwidern sie mir: Darin sind die Nsrer gefesselt,
gefesselt?"
die keine Nsrer waren, die den Vorabend des Tages") nicht kannten und

am Sonntag
lehrten")

nicht in den

Tempel gingen,

und keinen Dienst

die ihr

verrichteten*),

die

Haupt nicht neigten, nicht


den Armen kein Almosen

gaben und ihre Pforte den Armen nicht ffneten, die sich einen unrechten
Namen beilegten, indem sie sich Nsrer nannten."

Wie diese Seele an ihrer Stelle steht, schaute sie hin und erblickte
den Ajar-Gufn (ther- Weinstock) den Sohn des Piriawis-Gufn, dessen
,

'j

Siehe p. 136.

2)

Siehe

^)

Da

p.

283, 17.

")i<DDi<b

sowohl "li^3D lA^ wie ~)KDDf<

i^b sein bin]],

ist es zweifelhaft,

..nicht lernten" oder


*)

ob

e.y

nicht lehrten" bedeutet.


Nicht gerade Gottesdienst, sondern allgemein Bettigung im Dienste des Glaubens.

29-

10

15

20

25

30

35

Linker Teil.

452

37,

1938, 4

Fersen Wasser, dessen Wurzel der Stamm der Seelen, dessen Zweige Uthras,
dessen Bltter Leuchten des Lichtes sind^). Ein Blatt nahm diese Seele

Augen. Da wurde ihr die Blendung von


den Augen genommen, und sie schaute den ueren ther und den lichten
Wohnsitz. Man hob fr diese Seele die Kleiderfalte des Lebens hoch und

von ihm und legte


5

fhrte sie ein,

man

Das Leben

lo

es sich auf die

sttzte sie auf das Abbild des Lebens^).

sttzte das Leben,

[88] das Leben fand das Seinige.


Das Seinige fand das Leben,
und meine Seele fand, was sie erhoffte.
Leben unseren Wissenden, Leben unseren Verstehenden, Leben den
Das Leben steht fest in seiner Skln, das
i\Innern, die uns unterweisen.
Leben ist siegreich ber alle Werke**).

1)

lieit
siolie

Siehe Lit., p. 72 unt.

auch Lit., p. (S-i, 4f., wo die Worte unrichtig wiedergegeben sind. {^DiJ^D
neben ..Arm, Seite, Scho'' auch Kleiderfalte, Tasche", und dieser Sinn liegt hier vor,
auch Text IBl, 16. Es ist unsicher, was mit dem Abbild des Lebens" hier gemeint ist.
-)

Sielie

Cod. Leid, hat hier noch iSD^DvI^^ib ^^-t^ni J^liN'D liS^DJ^I tS^^DN^l NTl^D IH pT^H
3)
i<"""D Pi^n i^^l^D^ni ^<n"i^D n^n^ ^SIDN^m p)
^'^^^^nN:2^<Db^.
Dieses ist das Buch, das
Mand dHaije den Seelen und den Wachthuslern lehrte und vortrug: von hier nach unten
hin sind die Bcher ber die Mns."
:

^6^

Zweites Buch.
Das zweite Buch besteht aus 28 Stcken mit einheitlichem Eingnge,
Seele

sicli

als

Mn

des Lehens einfhrt.

in

Die meisten Stcke stehen sich auch

dem

die

inhaltlich

Der Mn klagt darber, da man ihn aus seiner Urheimat entfernt und auf die vergngliche Erde unter die Bsen in den Krper geworfen habe. Auf seinen Ruf kommt ein

nahe.

Helfer,

gewhnlich

Stck 27.
spricht

allein,

Der Helfer klrt ihn auf und

i^lli^'ili^

und auch sonst zeigen

Verfasser her,

gebraucht

Das Stck oben,

andere Einfhrung.

p.

In Stck 1 Avird der

siehe p. 470, 17

Mn

der

erst

14,

Er

tut

Da

25 Avird der

Er

den

Rumpf

bemhen

sich,

ist

Sammlung
zum Vortrage

vor denen,

mit den Mondstationen


populr, und es

mag

die

zusammen.

sein,

In Stck 15

einzutreten

und

erst aufgefordert, in den

sie

Durch

die Zahl

da der Kompilator

dem

Ijeben tut es

Krper

Die Zahl 28

bittet ihn.
iler

einzutreten.

Adam

l)raclite

Helfer. 20

In Stck

Adam" im

genannt

die der Scjnift

der Mondstationen

sie absichtlich

unter

sich

genannt, in Stck 18 der verborgene

nicht kennen.

15

wird

ihn in ihre Netze zu ziehen,

im ganzen ein Trostbuch, zum Lesen fr diejenigen,

sind,

In Stck 10

anscheinend nicht das

ist

Gegensatz zum krperlichen Rumpfe. Avhrend in Stck 8 gerade dieser


Die

bereinstimmende

die

von Mand dHaije gesandt.

sich Avendet.

In bereinstimmung mit

Mn Adam

Sinn

nicht von demselben

Der Mn ruft dann nach seinem Helfer und

Mn

diesen

in

es ersteren

hat ja auch bei verwandtem Inhalt eine

in

die Planeten

es.

Hhe zu bringen.

in Stck IG, 19 Avird der

19, 21. 24,

Mn

von den Groen aufgefordert,

doch er vereitelt ihre Versuche.

Auch

Der Helfer wird

Der Vater schickt dann einen Helfer zu ihm.

f.

die Planeten zu begeben.

ihn Avieder in die

erst
fl".

i<piiS1"li{D

wird erst der Urvater genannt, an den der


Ijeben,

827

S,

auch

ermahnt ihn auszuharren und ver-

Sammlung rhrt
vom Kompilator

Die

sich Widersprche.

siehe

Einige Stcke weichen von der Hauptform 10

Avird.

und einige Stcke haben wohl

Einfhrung erhalten.

Stck

in

so

genannt, das auch Schpfer bedeuten kann.

^5Iiyj^i

zeigt, da daneben

ab,

trstet ihn, er

ihm den Lohn hierfr und Erlsung aus dieser Welt.

Stcken gewhnlich
hat,

doch auch mit anderen Beschtzern,

Avird.

kundig

Reitzenstein

wurde

25

die Zahl 28

gcAvhlt hat. aber an die Moiul-

stationcn selber hat er scliAverlich gedacht.

Im Namen

des groen Lebens werde die Gemeinschaft und die Selig-

Lebens, sowie ein Sndenerlasser zuteil meiner, des NN Seele, der 30


Seele meiner Gattin NN, (den Seelen) meiner Kinder NN, NN, meines
Vaters NN, meiner Mutter NN, sowie den Seelen unserer Vter, unserer
keit des

Linker Teil.

454.

38,

unserer Brder und unserer Schwestern,

Meister,

die

o geordneter, wohlgeordneter Mn,


sanfter Mn,

mgen mit
bis

da die

dir Helfer

kommen,

Wage wget

Werke und Lohn.

Erstes Stck.
10

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht

das hehre Licht.

Ein Mn bin ich des groen Lebens,


ein
ein

Mn

Mn

Wer

15

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens.
hat mich in der Tibil wohnen lassen?

In der Tibil hat

wer mich

Wer
20

25

30

35

wer mich wohnen

lassen,

den krperlichen Rumpf geworfen?


hat in den krperlichen Rumpf mich geworfen,
der ohne Hnde und E'e ist?
in

Er hat weder Hnde noch Fe


und wei nicht, wie er gehen soll.
Er liegt da und kriecht
und ist ohne Kraft.
Warum riefen sie mich [39] von meinem Orte weg,
brachten mich hin und warfen mich in den Rumpf?
Meine Fe sind Fe des Glanzes,
nun mssen sie dem Rumpfe zum Gehen dienen.
Mein Mund ist ein reiner Mund,
nun wurde er ein Mund fr den Rumpf.
Meine Augen, die vom Lichtort her aufgetan wurden,
gehren nun dem Rumpfe,
Mein Herz, das sich nach dem Leben sehnet,
kam hin und wurde dem Rumpfe zuteil.
Meinen Sinn, in dem das Leben wohnet,
haben sie hier in (krperhche) Hllen gegossen.
Meine Fe haben auserwhlte Pflanzer gepflanzet,

nun stehen

sie auf

dem Pfade

des Rumpfes.

aus ihrem Krper

geschieden sind und die noch in ihrem Krper weilen.


sanfter Mn,
i

12 3J),

3J),

7 24

Zweites Buch.

Der Pfad des Rumpfes

ist

455

Erstes Stck,

es,

nicht lassen mich die Sieben auf meineiln^) Pfade.

Wie mu
wie

Wie mu
wie

Wie mu

ich gehorchen, wie dulden,


ich meinen Sinn beruhigen!

mu

von den sieben und zwlf

ich

mu

ich sthnen")!

Rede meines milden Vaters

die

Wesen

unter den finsteren


Als der

M5'^sterien hren,

Mn

weilen!

dies sagte,

Ruf zum Lichtort empor.


Mand dHaije hrte meinen Ruf
und sandte seinen Boten zu mir:

ro

stieg sein

Geh, mein reiner Bote,


zeige dich dem Mna, da er leuchte.
dich nicht dem Mn zeigest,

Wenn du

'5

verachten ihn die Vergnglichen."


In verborgenem Glnze stand da
der Bote, der zu ihm kam.
Er stand in Glanz da
und zeigte sich dem Mn, dem Sohne des gewaltigen (Lebens).
Er schrie und lie ihn seine Stimme vernehmen
und richtete ihm sein Herz auf seiner Sttze auf:
Leuchte und erleuchte, Mn!
Ich bin zu dir gekommen und werde dich nicht verlassen.

Wenn man
steig

dich rufet,

zum

20

25

Lichtort empor.

Mich haben sie geschaffen


und zu dir gesandt.
Auf, verlasse, Mn,

den Rumpf, in den du hineingeworfen


den Rumpf, in dem du gro wurdest,
der ohne Hnde und Fe ist.
Auf, steig zu deiner Urheimat empor,
zu deinem guten Sitze der Uthras.
Wohne unter den Uthras, deinen Brdern,
sitze da, wie du gewohnt bist,
Suche deinen Heimatsort auf

und verfluche

die

Welt der Tuschung,

Dein Glanz verbleibe an


sei aufgerichtet in
1)

-)

"')

Lies ^^^D-^^"^^

Lies Dt^n^y.
Sie])e

Lifc..

p.

l(j().

bist,

30

35

in der

du

weiltest").

dir,

deinem verborgenen Lichte.

40

Linker

456

Dein Glanz

[40]

komme

Teil.

40,

1- 18

vor dir her,

und dein Licht sei hinter dir gefestigt.


Dein Thron sei aufgerichtet, wie er aufgerichtet war,
und die Sieben werden ohne Wohl sein."
Und das Leben ist siegreich.

Zweites Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens,
Wer hat mich in Geheimnisse und Winke geworfen?
In Geheimnisse und Winke hat wer mich geworfen,
ein

Mn

ein

lo

wer mich

Mangel und Fehl gegossen ') ?


In Mangelhaftigkeit und Fehlerhaftigkeit hat wer mich gegossen,
wer das Bild der
mir gezeigt?
^)
Wer hat mich auf der Erde der Zerstrung wohnen lassen"),
auf der alle Berge bald zerstrt werden?
Alle hochstehenden Recken, die auf ihr sind, werden vernichtet werden,

15

in

ihre Kraft unter ihnen abgeschnitten werden.

Wie

Mn dasteht und nachdenkt,


kommt der Mann, sein Helfer,

der

20

Sein groer Helfer kommt,


der ihn versorgt, der ihn wohl versorgt hat:

Nach dem Hause,

Du

25

in

dem du wohnest,

warum fragest du?


wutest nicht, Mn,
da es so geschieht, wie du sagtest*)?

Wir fgen

uns") im Verborgenen,
da du sie rasch verlassest.

Rasch wirst du sie verlassen


und zu uns emporsteigen.

30

^)

"il^i^

^)

wird durch Text

gieen"

mich gestrzt" passen,

Wiederum

ist

39,

Besser

gesttzt.

vorhergehende |{i?"l und D.


der Sinn von J^IID dunkel, siehe p. 259K

wrde

freilich

|t<l^

hat

vgl. das

Matte" oder

.,

Feier" pat

auch hier nicht.


'')

Wort

Hier

ist Avohl

j^n^N* zu

*)

Doch wohl

als

^)

Eigentlich

.,wir

dagestanden.

leseji

nach

|Ni-iiyj<

Leid.

Frage aufzufassen.
unterwerfen

uus",

doch

liat

ursprnglich

vielleicht

ein

anderes

Zweites Bucli.

40,1841,10

Zu uns

sollst

und

457

Drittes Stck.

du emporsteigen

in unserer Skln weilen."

Als der Helfer so

zum Mna

sprach,

und beruhigte sich.


Der Mn schlo ab und beruhigte sich
und fragte nicht mehr nach den Vergngliclien.
Nicht fragte er mehr nach deu Vergnglichen,
die das hinfllige Haus gebaut haben.
Er geduldete sich eine kurze Weile und wohnte darin ^),
doch bald flog er empor und gelangte an seinen Ort.
Bald gelangte er an seinen Ort,
die Sttte, aus der er geschaffen worden war,
die Sttte, aus der er geschaffen worden war
und in der seine Gestalt aufgeleuchtet war.
Der Mn freut sich in seinem Herzen
[41] und klrt sich in seinem Rumpfe auf:
,,Wie wundersam ist, was du mir sagtest, Vater"),
wie wundersam, was das groe (Leben) mir aufgegeben.
schlo er ab

Gehet, gehet, ihr Planeten,


gehet, werdet ein Anteil eurer Huser.

lo

15

20

Gehet, werdet ein Anteil eurer Huser,


und eure Huser mgen ein Anteil von euch werden.
Ich und die Wurzel
das

Und

meines Vaters steigen empor,


euch verlassen."
das Leben.

Haus wird

gepi'iesen sei

'')

um

25

Drittes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein

ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,


Mn bin ich des groen Lebens.

Wer

hat mich in das Leid der Welt*) geworfen?

In das Leid der Welt^) hat wer mich geworfen,


wer mich in die bse Finsternis versetzt?
In diesem Buche stehen hiiiihg "^^^DD und "ij^i zusamineii.
Die iirsprngliehe Ver1)
loindimg ist ^JT]) b2 ., ertragen nnd dulden", und so steht sie auch L 7!). 20 (Lit., p. 158, 1).
aber daraus Avurde miverstndlich "il") 7!DD ,, ertragen und wohnen (in
gemaelit.
.)
.

")
')

BCD

(auch Leid.) {^iSiiSCNl. danach ..was mein Vater mir


Leid, hat J^'ii^l^tt?'].

Leid, hat N'iq'^K -4^1' Wolteir-,

Sii.gtc".

Linker Teil.

458

Wer

41,1042,7

versetzte mich in die bse Finsternis,

wer

Wer

zeigte mir das lodernde Feuer?


zeigte mir das Feuer,

und wer warf mich


aus

dem

Daraus werden

lo

Verderber gebildet,

und daher werden sie trbe.


Vielleicht werde ich zurckgehalten
und trbt sich meine Gestalt gleich ihrer Gestalt,
Vielleicht trbt sich meine Gestalt
und verliert sich meine Rede weg von meinen Eltern.

Wie

15

die

das trbe Wasser,


die Verderber gebildet werden.
in

Mn dasteht und sich aufzuklren


kommt der Mann, sein Helfer.

der

sucht,

Nicht bist du ein Anteil des Leids, da du darber grbelst,


nicht bist du ein Anteil der Finsternis, die dir ein Ende mache.

Nicht bist du ein Anteil des Feuers,


da du das lodernde Feuer schauest.

Nicht bist du ein Anteil der Trbung,


da deine Gestalt gleich ihnen trbe werde,
20

Du

bist ein Anteil

ist.

Du

bist ein Anteil der Licliterde,


an der keine Finsternis ist, die dir ein

Du

wirst gewinnen, Mn,


und deine eigene Gestalt wird dich erleuchten.

21;

30

der Helligkeit,

ohne Trbung

die

Ende mache.

Dein Sinn wird dich fest sttzen,


und dein Herz wird dir ein Helfer und Baumeister sein.
Halte aus in der Welt und wohne in ihr,
bis wir nach dir verlangen.
Wenn
wir nach dir verlangen,
[42]
werden wir uns hierher begeben und zu dir kommen.
Wir werden uns hierher begeben und zu dir kommen,
dann werden wir dich herausholen*) und zu deinem Schatzhaus
[emporheben."

Wie
35

sein Vater

sttzte,

sprach er und sang wundersame Hymnen.


Er sprach und sang wundersame Hymnen
und suchte sich in seinem Sinne ber die vergnglichen Dinge

Warum
wo
40

den Mn

trage ich nicht vor,


die Kraft

Gar lange

hielt ich es aus

gar lange wohnte


1)

Leid. Imt

piQi^il.

[aufzuhellen.

meines Vaters mich in hohem Mae sttzte?

und wohnte

ich unter

in der Welt,

den Werken meiner Hnde.

42,

Zweites Buch.

743,

459

Viertes Htiick.

Gar lange wohnte ich in ihr,


bis meine Zahl voll wurde.
Wo meine Zahl voll ist,
gedachte mein Sinn meines Heimatshauses.
Ich dachte* an das erste Tann'),
aus dem alle Uthras geschaffen wurden.

Mein groer Helfer kam zu mir,


der Mann, der mich in hohem Mae sttzte,
der Mann, dessen Kraft mit mir weilte
und [mein Herz?] in der Welt beruhigte.
Er fate mich mit seiner Rechten,
hob mich zu meinem )Schatzhaus empor und verbarg mich
Als ich mein Schatzhaus erblickte,
verga ich die nichtigen Wohnungen.
Ich sprach mit der Rede [der Uthras?]^) und leuchtete auf,
und meine Stirnlocken wurden mir durch seineu Segen auf
sei

das groe Leben, das Leben

ist

da.

15

dem

[Haupte gedreht."

Gesegnet

lo

siegreich.

Viertes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein

ein

20

Mn

Mn

Wer

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens.

mich aus meinem Schatzhaus heraus?


Aus meinem Schatzhaus holte wer mich heraus,
wer warf mich in das Haus des Vierten'')?
Wer warf mich in des Vierten Haus,
da die Bsen auf mich zrnen?
Die Bsen zrnen auf mich
und sinnen tglich auf Bses gegen mich.
Sie sinnen gegen mich in (bsem) Sinnen
und sprechen:
holte

25

30

.,Wir wollen ihn bei uns abschneiden, wir wollen ihn bei uns zurck-

und von seinem Herkunftsorte absperren.


ihn absperren [43] von seinem Herkunftsorte,
und er werde ein Anteil von uns."

[lassen

Wir wollen

Text

')

ielu; oTbeii, p.

151

-)

Hinter i^ni^D

ist

-l;'"),

')

t'.

D.

h.

Ptahils.

35

'.

ein

Wort

luisgerallen

vielloiclit ist

i^iiniyi zu (>rgilnzeu,

vg-1.

Linker Teil.

4-60

43,117

sinnt nach und spricht:


Vielleicht schneiden sie mich

Der Mn

vom Herkunftsorte meines Vaters


Mn dasteht und nachdenkt,
[ab."
kommt der Mann, sein Helfer.
.,

Wie
5

der

Sein groer Helfer kommt,


der ihn hierher gebracht hat:

Grble nicht und verzehre dich nicht

Mn!

nicht um die Vergnglichen.


Die schandbaren Vergnglichen vermgen nicht
dich abzuschneiden und bei sich zurckzulassen.

und betrbe dich

lo

Nicht vermgen sie dich bei sich zurckzulassen


und dich vom Herkunftsorte deines Vaters abzusperren.
Die Kraft deines Vaters ist mit dir,

und
15

Als der

die

Mn

Rede der Uthras ruht auf

dir.''

dies hrte,

mehr in Bsem
und machte die Plne der Vergnglichen zu
mit lauter Stimme

grbelte er nicht

Er rief)

nicht e.

und bezeugte den

20

lichten Spro.
mit
Er rief^)
hehrem, auerweltlichem Lobpreis,
da kam zu ihm der groe Helfer.

[Der groe Helfer kam zu ihm]


und holte ihn aus der Welt:

25

Steh auf, Mn, komm mit mir,


geh mit mir an deinen Ort.

Gewand
dem Verderben") und Zorn

Ziehe dein verborgenes

30

an,

nicht anhaften.

Verderben und Zorn haften ihm nicht an;


die Uthras ziehen es an und prangen."
Den Schatz, den er ihm verlieh, nahm das Lehen
der Bote, der zu ihm kam, war siegreich.
Das Leben richtete den Mn auf,
und die Boten stellten ihn an seinem Platze

Und

das

Leben

ist

-)

Lies n^iTip.
Dieser Sinn pat

'')

Niclit "'anz sicher.

'I

l)ier

an"),

auf.

siegreich.

bessoi- als

.,

Vergehen, Fra".

sieh((

p.

i),

4.

Zweites Buch.

43,1844,!)

Fnftes Stck.

4-61

Fnftes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein

ein

Mn

Mn

bi-n

bin ich des gewaltigen Lebens,

ich des

groen Lebens,
Sohn reichen Glanzes, ein Sohn lichter Herrlichkeit.
Warum entblten sie mich meines Glanzes,
brachten mich hin und warfen mich in das krperliche Gewand?
ein

In das krperliche Gewand warfen sie mich,


das er^) angezogen und abgelegt hat.

Weh

und

in das sie

Wie

Wie

mu

oft

mir im krperlichen Gewnde,


mich gebracht und geworfen haben.

lo

leid ist

ich es ablegen, wie oft anziehen,

soll

immer wieder meinen Streit schlichten


und das Leben in seiner Skin nicht schauen.

der

Mn dasteht und
kommt der Mann,

[44]

'

sich aufzuklren sucht,

15

sein Helfer:

mit mir wohnen,


und in deinem Herzen werden wir Platz nehmen.
Wir werden in deinem Herzen Platz nehmen
und dich zu deiner hehren Skln emporheben.
Rasch vergehend will ich machen und zusammenziehen

Du

sollst

gleich

Dein Ma

20

die

Monate,

").

sei

wie nichts,

ganze Welt will ich verchtlich machen'').


gehrtest mir hier*),
die

Du

nun

Avill

Ich will dich aus ihr

und

will rasch alle verlassen.

Verlassen will ich


sie sollen alle

Du
In

bist

25

Welt wegnehmen und emporheben.


wegnehmen und emporheben

ich dich aus der

alle,

sterben und vergehen.

30

mein Abbild,

dich will ich emj)orheben und in meinem Gewnde bewahren.


meinem Gewnde, das das groe (Leben) mir gewhret,
in dem reinen Duft, den es mir anvertraut.

dem du weiltest,
dem um den Kopf schlagen,

Dieses Gewand, in
will ich

^j

Ein Wechsel

")

i<"'I31ii^n

..Scherben".
")

*)

oder

in der Pci'son, siehe p.

bezeichnet hier anscheinend

Dahinter wird etwas wie

pn^'i

14*.
ein

von D^n gebildetes Konkretum.

lesen.

Kainn

gestanden haben.

Siehe oben, p. 4281".


Leid, hat
Was dasteht, pat nicht
ji^^ny-

zu
INtriJ^^n

;,5

der es geschaffen.

zum Folgenden;

vielleicht ist

J<"''br)>'ir

462

Liiiker Teil.

Denn zu
die

Falle

44,

945

kommen und vergehen

Mnner,

die es hergestellt.

Es vergehen die Mnner des Auftrages^)."


Er wurde dem Mn ein Helfer.
Er koste und hebkoste ihn
und legte von seinem Segen auf ihn.

Von seinem Segen

legte er auf ihn


festigte ihn in der Skin seiner Vter,

und
Das Leben

ist

siegreich ber alle

Werke.

Sechstes Stck.
Ein Man bin ich des groen Lebens,

15

20

25

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens.
Ich bin durch die Gnade meines Vaters gefestigt.
ein

ein

Mn

Gefestigt bin ich durch meines Vaters Gnade,


ich leuchte im Glnze, ber den sie mich aufgeklret.
Noch konnte ich mich der Gnade meines Vaters nicht freuen,

noch nicht den Glanz begreifen, ber den sie mich aufgeklret.
Hinterlistig") versetzten sie mich in die Tibil,
hinterhstig ") vertrieben sie mich aus meinem Ort und meiner Sttte.
Sie vertrieben mich und holten mich aus meiner Sttte,
verscheuchten mich aus meinem Vaterhause.
Geschlagen und hingemordet soll der Bildner der Krper werden,
der mit seinen Plnen die Welt geschaffen.
Geschlagen und verflucht sollen die Planeten werden,
die an der Spitze seiner Schpfung standen.
Ich will (von) unter ihrer Hand entweichen,
will hingehen und die Gnade meines Vaters annehmen,

30

will annehmen [45] den Glanz, ber den sie mich aufgeklret.
Ich will mich seines ganzen Schatzes freuen,
durch seine ganze Weisheit vollendet sein**).

Wie

Mn dasteht und nachsinnt,


kommt der Mann, sein Helfer, heran,
kommt heran der groe Helfer:

der

*)

Die mit der Herstellung beauftragt Avurden?


Leid, hat DDV und DJ^Di^l, was schlechter pat.
Unsicher.

Vgl. Joh. IL

1)

p.

11 6^.

45,

321

Zweites Buch.

463

Siebentes Stck.

die Gnade deines Vaters annehmen willst,


annehmen den Glanz, ber den sie dich aufgeklret,
wenn du deinen ganzen Schatz annehmen und dich seiner

Wenn ^) du

wenn du durch
wenn du

deine ganze Weisheit vollendet sein

dich recht einrichten

freuen,

willst,

willst,

wohne in der Welt.


und
in der Welt,
aus
wohne
Harre
harre aus und
bis dein

Ma

dir voll wird,

wird dein

bis dir voll

und ganz wird

Dann

will ich

zu

dir

Ma

die Zahl, die sie dir verliehen.

mit reichem Glanz

lo

kommen

und mit Licht ohne Ende."


Gar lange harrte ich aus und wohnte in der Welt,
bis mein Ma voll war.
Mein Ma war voll, und meine Zahl war ganz,
da ging her und kam zu mir mein Helfer.
Er holte mich weg aus ihrer Mitte,
hob mich empor und richtete mich im Hause der Vollendung
Ich begriff die Gnade meines Vaters,
begriff den Glanz, ber den sie mich aufgeklret.
Ich freute mich des Schatzes, den (mein Vater) geschaffen,
und war vollendet durch seine Weisheit^).
Und das Leben ist siegreich.

15

auf.

20

Siebentes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein

ein

Mn bin

25

ich des gewaltigen Lebens,

Mn bin

ich des groen Lebens.


warf mich in das Elend der Engel?
warf mich in das Elend der Engel,

Wer

Wer

die hlich sind, deren Duft bel riecht

und deren Gestalt hlich und unfrmig


Gar hlich

ist

ihre Gestalt;

wer hat mich unter

Wie

30
ist?

sie

geworfen?

unter ihnen gro werden,


ihre Wohnsitze fr mich nicht taugen?

soll ich

wo
1)

Lies

-)

Wohl ri^^in

n^^J^D

IViJiid

nD'*")?0^Jn3;i zu lesen.

35

464

Linker Teil.

Wie

soll

und

Wie
5

lo

45,

2146, 14

Gewand anziehen
Wohnung wohnen?

ich ihr

in ihrer

Mn

und sich aufzuklren sucht,


ihm heran.
Sein Helfer kam zu ihm
und lie ihn einen hellen Ruf vernehmen.
[Einen hellen Ruf] lie er ihn vernehmen
und sprach zu ihm in glnzender Rede:
Abscheulich ist der Geruch der Engel,
der

kam

dasteht

sein Helfer zu

doch [kmmere dich

Wenn

ihre Gestalt

warum

Du

fragst

hast unsere

15

Wir

nicht]

')

um

unfrmig
du nach ihnen?
ist,

Stimme

ihren Geruch, [46] da er an dir


[nicht haften bleibt.

gehrt,

unsere unvergngliche Rede wurde von dir vernommen.


sprachen zu dir mit unserer glnzenden Rede"),
so harre aus und wohne im Hause des Elends.

Abscheulich sind die Engel,


20

ihre eigene Finsternis hat sie abscheulich gemacht.


Siehe uns an und halte dich rein

und richte deinen Blick nach deiner Sttte


Nach deiner Sttte richte deinen Blick hin,
wir gehren

Wir

dir.

sind bei dir,

und deine

25

hin.

Gestalt leuchtet durch uns."

zum Mn sprach,
verrichtete dieser ein rechtes Gebet.

Als er so

30

Ein rechtes Gebet verrichtete er


und betete in festen Worten:
habe
meinen Helfer gehrt''),
Ich
nun will ich ausharren und in der Welt wohnen.
Ausharren will ich in der Welt und in ihr wohnen,

meinem Helfer gefllt.


meinem Helfer gefllt,
gehe er und komme zu mir.
Er gehe und komme zu mir
und hole mich aus dem Elend der Engel.
Aus dem Elend der Engel hole er mich,
so lange als es

Wenn

35

es

deren Gestalt hhch und unfrmig


40

Bald

kam mein
er hellte

>)

ist."

Helfer,

mich auf und

Dies oder hnliches

ist

klrte

zu ergnzen.

mich
")

auf.

Lies li^^Pi^bi^D

")

Lies

n''D''t2'-

4(>,

Zweites Buch.

1447, 4

Er

^SS

Achtes Stck.

mich aus meinem Krper


fhrte mich unter seinem Geleite foft.
Er brachte mich^) nach dem Schatze, zu dem er sich begab,
und festigte mich an der Sttte, an der er gefestigt war.
Er festigte mich und schlo Gemeinschaft mit mir
und rechnete mich zu seiner eigenen Rechnung.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
holte

und

und

siegreich ist der

Mann, der hierher gegangen

ist.

Achtes Stck.
Ein Mn'*) bin ich des groen Lebens,
ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
ein

Mn

bin ich des groen Lebens,

um

der ich aufbrach,

Um

lo

in die

Welt zu

kommen

merken es
Nicht bemerken mich
nicht

nicht

Welt zu kommen.

in die

brach ich

auf,

Bewohner insgesamt.
ihre Bewohner insgesamt,
nehmen mich wahr alle Welten.
ihre

Gar lange bemerkten mich


bis man mich in den
Bis man mich warf in den
und Adam auf seinen

15

nicht die onen,

Rumpf
Rumpf

warf.

Fen

stand.

20

(Adam stand auf seinen Fen,


whrend der Schlaf [47] ihn bermannte.)
Als Adam auf seinen Fen stand,
verfluchte er den Mann, seinen Schpfer'').

Er

Wurden denn seine Werke


bis er Adam schuf?
Bis er schuf

in seinen

Hnden

recht"*),

Adam,

bis dieser

Gre,

25

verfluchte den Bildner der. Krper*),


in dessen Hnden seine Werke nicht recht wurden.

30

seinem Bilde

glich.

1)

Lies ]i6)i^.

2)

Siehe zu diesem Stcke REITZBNSTEIN,

Das mandische Buch

den

Herrn der

p. 92.
^)

Nach dem Folgenden

*)

Siehe

Lit.,

p.

102

ist

K3W

hier in diesem Sinne aufzufassen.

ob.

5) Lies ppn^Di; mit BC und


Lidzbarski, Ginz;'

Leid., d. h.

ppD

i^^DV, siehe Nld., p.

434 unt.

30

466

Linker Teil.

47,

lebenden Feuers voll war,


wie sein Vater ihn damit gefllt
Er schuf und machte es nicht recht,
bis er den falschen Rumpf schuf.
Er schuf den falschen Rumpf

423

bis er

und

hatte.

die nichtige Herberge.

Sie scheuchten mich von meiner Sttte

und vertrieben mich aus der

weg

Mitte meiner Brder.

Aus meiner guten Brder Mitte vertrieben

sie mich,
aus der Mitte der Rstigen, Wohlgersteten.

lo

Wann

15

werde ich den Rumpf verlassen,


werde ihn der Vernichtung und Zerstrung anheimgeben,
werde seine Werke verlassen,
werde die rebellische Ruine schHeen?
Ich werde zu meinem Orte emporsteigen,
die Planeten werden dann hinstrzen, ohne aufzustehen.

Wie

Mn

und sich aufzuklren sucht,


gelangte heran und kam zu ihm sein Helfer,

der

dasteht

sowie seine eigenen Beschtzer


20

und

die ihn begleiteten:


die groen, guten
^),
diese
Welt!
verlasse
Auf, Mn,
Die Verkehrtheit, die dich schmerzte, werden ihre eigenen Herren

Der
25

Schlaf, aus

dem du erwacht

[bernehmen.

bist,

wird sich wenden und auf sie drcken.


dich mit dem reichen Glnze
bekleide
Auf,
und bedecke dich mit dem teuren Lichte.

Binde

dir

den Grtel der offenen Augen um,


Augen ist, ganz und gar."

der ganz

2,0

Der Mn stieg von ihnen empor,


und die Planeten geben sich der Klage
Tglich geben sie sich der Klage hin,
tglich essen sie
Sie liegen auf Matten,

31;

um

mich

hin.

").

die Bsen sitzen gleich Gefangenen da.


Der Mn stieg zum Hause des Lebens empor
und grbelte nicht in Trauer und Klage,
in Trauer und Klage grbelte er nicht,
von ihrer Verkehrtheit war nichts an ihm.
Nichts war von ihrer Verkehrtheit an ihm,

nichts

40
1)

Im Texte

-)

Siehe

p;

nahm

er

steht J^nWl,
21 \

von ihnen

an.

was keinen Sinn

gibt.

47,

2348. 15

Zweites Buch.

Neuntes

tiick.

,467

Der Mn **:!:*********
***** im Verborgenen stellten sie mich auf
und sttzten mich auf das Abbild des groen Lebens.
-

Und

gepriesen

sei

das groe Leben.

Neuntes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,

[48]

ein
ein

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,

Mn

bin ich des groen Lebens,


der sich in seinem Sinne aufzuklren sucht:

Warum

hat meine Gestalt sich verndert?

Wohin wollen

An welchen
wollen

sie

lo

mich bringen?

Ort noch
sie

meine Skin fortschaffen?

mich fortbringen
von ihren glnzenden Reden.
Sie wollen mich von ihren Gebeten
^),
die sie im Hause der Vollendung verrichten.
Sie wollen mich [vom] reinen Lichtschimmer") fortschaffen
und im stinkenden Gewnde wohnen lassen.
Sie wollen

Wenn

ich jenes

Gewand

15

20

sehe,

wer wird kommen und mich hinberfhren")?

Wer

wird mir ein Rufer,


wer mir ein hehrer Helfer sein?

Wer

wird sich zu mir setzen und mich liebkosen,


da ich nicht von hier, von meinem Orte aus, vergesse, was mir

25

[aufgetragen ist?"

Wie

der

Mn

dasteht

und nachsinnt,

fate ihn sein Helfer fest an.

Sein Helfer fate ihn fest an

und ward ihm ein Rufer:


Dein vom Leben herkommender Glanz ist ausgedehnt und gro,
warum nennst du ihn einen Lichtschimmer?
Um den Glanz fortzunehmen*)
und das Licht vom Gewnde abzuschneiden!
Die Guten fehlen,
obwohl sie noch nicht gesehen haben, was hlich ist.
^)

Hier stand wohl aucli eine Form von

-)

Leid, hat i^D^iy. siehe auch weiterhin.

'')

b'^IN-

Vielleicht ]{<Ti<i1 ;,nnd mich wecken" zu lesen.

')

Lies 2i<Di''D.
:-^o*

30

35

468

Linker

Wo

Teil.

48,

noch nicht gesehen haben, was hlich


fehlen sie und vergehen sich?"

sie

16-49, 9

ist,

warum

Darauf der Mn mit seinem lauteren Munde


erwiderte

war

Ich

,5

voll

dem

Helfer, der ihn gefestigt hatte:

Mangels,

jetzt hast du mich gesttzt, und das Licht wurde berreich.


Gresttzt hast du mich jetzt, berreich wurde das Licht,

und Kraft und

Festigkeit

kam

in Flle

lo

durch die Kraft meines groen Helfers,


durch die Kraft des Mannes, der mich gefestigt.
Er fate mich fest mit seiner Rechten an

iq

und bertrug von seinem Wesen auf mich.


Durch seine ber mich [gelegten] Strahlen*) leuchtete ich auf,
ich wohnte im stinkenden Krper und grbelte nicht.
Die Stunden zogen sich zusammen, die Sosse zogen sich zusammen.
und der Lauf der Welt wurde eingeteilt.
Die sieben Sterne wurden verteilt,
und der Mangel drckte auf sie.

2o

Mein groer Helfer kam


und lie mich den Krper [49] des Todes ausziehen.
Den Krper des Todes lie er mich ausziehen
und kleidete mich in den Glanz seiner Strahlen.
Er belehrte mich ber die Totenmesse,
die sie jeglichen Ortes abhielten."

25

Er und

sein groer Helfer

leuchten in einer Skin.


In einer Skin leuchten sie

und leben

Eine

einem

Sieghaftigkeit hat

und

30

in

sie

nehmen zur

Sie suchen sich in einer

und wie

Und

gepriesen

sie

sei

Lobpreis.

man

ihnen geschaffen,
Hlfte den Anteil an der Gnade.

Skm

aufzuhellen,

sich aufzuhellen suchen,

werden

sie aufgeklrt.

das Leben.

Zehntes Stck.
35

Ein Mna bin ich des groen Lebens,


ein
ein

*)

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,

Mn

Da

bin ich des groen Lebens,


der sich durch die Erleuchtung seines Vaters aufzuklren sucht:
i^i^J^Di^ll hiev diesen

Sinn

hat, nicht

Reden"

ist

ans Z. 22 zu ersehen.

),

Zweites Buch.

1050, 3

469

Zehntes Stck.

dir, mein Vater, erhalte ich Belehrung,


du wurdest mir ein Helfer.
Ein Helfer wurdest du mir,
sage mir, wohin du mich sendest."

Von

Darauf erwiderte der Urvater

und sprach zum Mn, dem Sohne Gewaltiger^):


dich hierher an deinen Ort,

Wir senden

den die Uthras, die Shne des Heils, geschaffen haben."


Wenn du mich dahin sendest,
sage mir, wer von den Uthras den Ort geschaffen hat.
Sage mir, wer ihn geschaffen hat von den Uthras,
damit ich das Elend ertrage, das an ihm ist,

wenn

ich,
=1:

-.H

mein Urvater, hineingeworfen

* * * * *

!|:

IN

* * *.

Jo

bin,

Der Mn stieg zur Welt hinab.


Zur Welt stieg der Mn hinab,
kam hin und geriet in das Elend.
Er kam hin, geriet in das Elend,
und Seufzen empfing ihn.
Der Mn klagt ^) und seufzt,
da er von seiner Sttte abgeschnitten wurde:
Mein sanfter Vater beschtzte mich nicht,
er belehrte mich nicht ber jedes einzelne Ding
und klrte mich nicht ber die Welt auf.
Jetzt, wo ich hinabgestiegen") und zu ihr gelangt bin,
wurden alle voller Schlechtigkeit.
Wieviel soll ich von ihr hren*),
wieviel von ihrem Leid erdulden!
Weh und leid ist mir,
da mein Vater mich nichts von seiner Rede vernehmen
Nichts lie mein Vater mich von seiner Rede vernehmen,

'5

20

25

lie.

30

nicht erteilte er mir einen Rat der Glubigen.

Wenn

es

meinem sanften Vater

beliebt,

sende er mir einen Mann, [50] einen Helfer.


Einen Helfer sende er mir, einen ersten Helfer,
in dessen Skin alles, was er sagt, Gehr findet."

Du

fr

35

weit, Mn,
wer die Welt geschaffen hat,

1)

So nach Text

")

*iJi

50,

ist wolil so

Klage" verbunden

16 f.

aufzufassen

ist.

siehe aucli
")

Text

53. 18),

Lies nTin""}!.

wie

es sonst oft
*)

mit Wrtern
Lies ^DlJ^i?.

470

Linker Teil.

50,320

wer geschaffen hat die Welt,


und dir wurde geraten, was recht
Als der

Mn

ist."

dies hrte,

sann er ber die Welt nach:


5

dem Worte meines guten Vaters


im nichtigen Krper wohnen.
Ich will so lange in ihm weilen und wohnen,
Ich will nach

meinem Vater beliebt.


meinem Vater beliebt,
wird er kommen und mich aus
Denn mir ist weh und leid
als es

Wenn
lo

es

eurer (der Bsen) Mitte holen.

eurem blen Dufte.


und leid ist mir bei dem falschen Gerede
und Gehr, das euch eigen ist.
sprechet und hret in Falschheit,
verbet nichtige Werke."
in

Weh
15

Ihr

Ich sprach [in der Rede] des Lebens;


das war meinem Vater lieb und angenehm.
20

Lieb war es und angenehm meinem Vater,


und er sandte seinen Helfer zu mir.

Er sandte seinen Helfer,


der in seiner Skin spricht und erhrt wird.
Ich ffnete meine Augen,
da wurden sie des Lichtes voll.
25

Mund und

Ich ffnete meinen

pries ihn;

an mir Mangel und Fehl:


du
da
ich gegen eure Rede gefehlt habe,
weit,
Wenn
lasset mich in meinem Krper an meiner Stelle.'"
nicht fand er

Da
30

erwiderte mein

erster Helfer

^)

und sprach zum Mn, dem Sohne Gewaltiger:


Schweig und sei ruhig, Mn,
Sohn Gewaltiger, schweig und sei ruhig.
Mn, du hast nicht gefehlt,
nein, hast noch ein briges getan."
Wenn ich noch ein briges getan und nicht gefehlet,
was ist es nun, Avas ihr mir angetan?"

35

Als er dies

von ihm

hrte,

holte er ihn aus seinem Krper.


^)

Man

erwartet

i^"nj^ili<

;,der

erste Helfer",

docli

ist

ein

Person, wie hier schon mehrfach hervorgehoben wurde, nicht selten.

solcher

Wechsel

in

der

50,

2051, 12

Zweites Buch.

47 1-

Elftes Stck.

Er holte ihn aus seinem Krper und trug Hymnen vor,


er beruhigte ihn, erlste ihn und richtete ihn auf.
Er hob ihn empor und zeigte ihm den groen Herrn der Vollendung
und stellte ihn in teurem Glnze auf.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

Elftes Stck.
Ein
ein

Mn bin ich des groen Lebens,


ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
Mn bin ich des groen Lebens.
Wer hat mich im krperlichen Gewnde wohnen

lo

lassen?

So lange ich auch in ihm wohnte,


nicht war an ihm^) Mangel und Fehl.
Ich fehlte nicht und verging mich nicht
[51]

und nahm keinen Fehler an,


Keinen Fehler nahm ich an
und schuf vor mir keine Anste.
Keine Mischung war an mir,
nicht wandte ich meine Rede von der Rede meines Vaters

15

ab.

Ich leuchte durch die Kraft meines Vaters,


durch den Mann, der mich im krperlichen

Gewnde hat wohnen

mich im krperlichen Gewnde wohnen,

[lassen.

Er

lie

20

da harrte ich aus und weilte darin


und bereitete kein Fehl meinem Vater.
Nicht sage er: Der Mn hat vergessen, was man ihm aufgetragen,
der Mn lie an dem fehlen, was er seiner Heimat schuldig war.
Mit der Kraft und der Rede des Mn
erbittet er

Er

erbittet

und

und

erreicht bei seinem Vater").

erreicht;

er machte mich los und holte mich aus der Welt.


Er holte mich heraus und lie mich nicht da,
und nicht war an mir Mangel und Fehl.
Mein sanfter Vater wute,
da Mangel und Fehl nicht an mir") war.

30

(Ich sprach:) Wenn es dir beliebt,


werde ich kommen und deine Gestalt schauen.'-

^)

Am

-)

Wiederum

ist wohl ^^''DJilMf^b


Wechsel in der Person.

Krper, doch
ein

25

..nicht
')

war an mir-' zu lesen.


Auch hier ist wohl i^iDKIHi^^l zu

35

lesen.

Linker

472

lo

15

Teil.

51,

Mein Vater sandte mir einen Boten


und befreite mich aus der Welt.
Er befreite mich von den Verbrechern
und den Flschern allen.
Von allen, die von Schwert(kampf) voll sind,
die von Gewalttat und Trug reden.
Er hob mich zum Hause des Lebens empor
und stellte mich unter den Leuchten auf.
Jeder einzelne preist und erhht mich:
Gesegnet und gepriesen seiest du, Mn,
der du die Herrlichkeit deines Vaters hochgehalten und
Du hast dich von ihnen befreit;
[gewahrt hast.
du kmest und richtetest dich bei uns auf.
Zu uns kmest du und richtetest dich auf,
kmest und sprachest mit unserer Rede, wie sie war."
Und gepriesen sei das groe Leben im Lichte.

Zwlftes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin
ich
des groen Lebens.
ein Mn
Sie gingen hin und brachten mich in die
ein

20

Sie gingen hin

25

30

und brachten mich

in

Tibil.

in die Tibil,

das Haus, das die Lgner gebauet.


Das Haus haben Lgner gebaut,
Flscher wohnen darin.
Kein Wissender war da, der mich kannte,
kein [52] Kundiger, der von mir Kunde
Kein Gerechter war da,
dessen Rede der der Uthras gliche.
Wie soll ich wohnen

Flscher

htte.

dem Hause, das Lgner gebauet?


wohnen darin,

insgesamt voller Gier sind.


es dir, Knig der Groen, behebt,

die

Wenn
35

1252, 5

richte mir einen Wegstein auf.


Einen Wegstein richte mir auf
und vor dem Wegstein einen groen Damm.

Schaffe mir einen Rufer,


einen Rufer schaffe mir.

62,

522

Zweites Buch.

Wenn
Wenn

er mich,

mich
mich schlagen,
mich und hebe mich hoch.

ich strauchele, hebe er

hoch^^).

die Sieben

heile er

Wie

wecke

ich schlafe,

wenn

473

Zwlftes Stck.

der

Mn

dasteht

kam zu ihm

Sein groer Helfer


er

begab

und

sich aufzuklren sucht,

sein Helfer heran.

kam

heran,

und richtete ihm einen Wegstein


ihm einen Wegstein auf

sich hin

auf.

Er ging hin, richtete


und vor dem Wegstein einen Damm.
Er war ihm ein Helfer,
er war ihm ein Rufer.
Wenn er schlief, weckte ihn sein Gebet,
wenn er strauchelte, hob ihn sein Lobpreis empor ^).

Wenn

lo

die Sieben ihn schlugen,

15

wurde ihm seine verborgene Kraft zum Heiler.


Er ward ihm zum Heiler,
er hob ihn empor und richtete ihn auf,
er ebnete ihm einen ebenen Weg.
Er zeigte ihm**) und richtete ihm einen Pfad auf
und einen Steg, damit er an seinen Ort emporsteige:

20

Komm, komm, Mn,


komm, steig auf deinem Pfad empor.
steig auf

Komm,

komm,
Komm, tritt

tritt

deinem Pfad empor,


auf deinen

auf deinen

denn ich wurde

Weg

Weg

dir

zum

25

Helfer.

Welt der
hoch deinen Thron

Ich holte dich aus der


richtete

des Lebens.

des Lebens,

Finsternis,
auf.

Deinen Thron richtete ich hoch auf,


weil du die Verfolgung in der Welt ertrgest.
Weil du die Verfolgung ertrgest,
werden wir dir alle Snden erlassen."

30

Sei gndig, sei gndig,

Herr der hehren Seligkeit,


Herr der hehren Seligkeit,
der dasitzt und die thras recht
Und gepriesen sei das groe Leben.
^)

Wohl

')

Fr

|i^ibi<"i*'i

)}}

lies

in.

zu lesen, siehe weiterhin.

Man wre

gerichtet

hlt*).

Siehe die vorhergehende Anmerkung.


auch geneigt, mIIJ^h bzw. Ni%sn zu NilJ^Z' .,er schuf'

abzundern, doch siehe Text 71,17: 72,14.


beiden Verse sind wohl
*) Die letzten
ist.

35

ein

'-)

Schiuligebet,

das

an

das hchste

Wesen

474

Linker Teil.

52,

2353, 14

Dreizehntes Stck.

Mn bin ich des groen Lebens,


ein Mn bin ich des gewaltigen
Mn bin ich des groen Lebens.

Ein
ein

Wer

lo

hat mich hierher gebracht?

Wer

hat [53] hierher mich gebracht


unter die finsteren Emprer?

W^ie

soll

wie

Lebens,

mein Herz es ertragen '),


soll ich die Verfolgung der Welt erdulden?
.

Wie

soll ich

Wie

soll ich

mit Lwen hausen,


mit fressenden Drachen?
mit den Bsen") hausen,

die tglich Bses loslassen?

iS

Tglich lassen sie Bses los,


tglich lassen sie Schrecken

los.

Tglich lassen sie Schrecken los

und sprechen: Wir wollen den Mn


Ja,

2o

ngstigen.

ngstigen wollen wir ihn,


so wird er bei uns erniedrigt werden.

So wird

er bei

uns erniedrigt werden,

und wir stehen dann ber ihm.


Ja,

25

30

wir wollen ihn erschrecken,


dann wird er unter den Werken unserer Hnde wohnen knnen."

Der Mn mit seinem lauteren Munde


sprach dann zu den Planeten:
Durch die Kraft meines hohen'') Vaters
wird euer Schrecken nicht ber mich kommen.
Durch die Kraft der Sprche meines Vaters
trifft mich eure Bengstigung nicht.
Durch die Kraft meines groen Helfers*)
werde ich ber euch stehen.
Ich bin besser als

ihr,

und meine Rede

Wundersam
die aus

35

Alle

1)
'')

=0
"*)

ist

wundersamer

als die eurige.

sind die Sprche,

dem Schatze meines

jammern
und streuten Staub auf

Vaters

gekommen

sind.'-

ihr Haupt.

Lies ii^lTb, hzw. t^Tl^^


Siehe Joh. II, p. 106 1.
Leid, liat i^Dt?").
Hier, in Parallele mit DN,

'^i^nn

\XD{<j auch mein Schpfer" bedeuten.

ZAveites Buch.

53,1454.6

Staub streuten

und

sie

475

Dreizehntes Stck.

auf ihr Haupt

Gewnder

zerrissen die

Sie erglhten in ihrer bsen

und zrnten gegen

')

ihrer Wollust.

Glut

sich selber:

Wie konnten wir sagen,


da wir den Mn unter uns vernichten wrden?"

Als die Planeten so sprachen,


kam eine Stimme aus dem

Hause des groen Lebens.


Eine Stimme kam aus dem Hause des groen Lebens,
rief den Mn und weckte ihn.

und weckte den Mn,


und erhob sich ber

Sie rief

er stand auf

sie.

Er stand auf, erhob sich ber sie


und sprach einen Tadel gegen sie aus:
Machet euch fort und verschwindet vor mir,
ihr Bsen, Abgeschnittenen,

lo

15

Vergehenden.

Das Licht wird nicht zur Finsternis gezhlt,


nicht wird den Sndern Festigkeit gewhrt.
Wrde den Sndern Festigkeit gewhrt,
so htte die Verfolgung kein

20

").

Nicht htte die Verfolgung ein


nicht wre sie hier verlassen worden."
,

Sie

nicht

'")

um

es in

Der Mn

in

richtete

und nahmen

[54]

von ihm nichts

an,

verschiedenen Teilen auszuteilen.

Sicherung seine Augen


und erhob nach seinem Orte

25

hin.

Da kam mein

Helfer, er gelangte zu mir,


er erreichte mich*) und bildete mir einen Beschtzer.

Er

tadelte die

Engel
wenn du nur nicht zu mir mit vergehenden Worten gelangest.

Gar wohl wute das groe (Leben),


gar wohl wute das Gewaltige,
gar wohl wute das Groe,
da der Mn vieles trefflich erduldete,
da vieles der Mn erduldete,
daher gelangte und kam zu ihm sein Beschtzer.
Sein Helfer erlste ihn,
er
1)
'*)

4)
)

umarmte

Lies i^n^"'3-

ihn"^)

und hob ihn empor").


")

Siehe Joh.

11,

p.

67 n.

nicht in Ordnung; verachten" pat nicht.


|1^Di<^
Leid, hat nDDiSlN^DnVI HDn:.
Unsicher, siehe Joh. IL p. 148*.
'^)
Lies ripD.).
ist wolil

30

35

476

Linker Teil.

Er

hielt fest

und harrte lange

54,

aus,

wie jener') hier ausgeharrt hatte:


Komm, komm, Mn,
wir wollen dich in das Haus des groen (Lebens) bringen.
In des Groen Haus wollen wir dich bringen
;

auf, erzhle

Auf, erzhle

dem

Gewaltigen.

dem Groen,

was

die Sieben dir angetan:


sie dich bei sich abschneiden wollten,

da

um

lo

Ja, der

sich ber dich zu stellen."

Mn brach

und begab

Er
15

trat vor das

mit seinem Uthra auf

sich vor das gewaltige (Leben).

Gewaltige

und erzhlte ihm, was die Sieben ihm angetan:


Weit du nicht. Groes,
weit du nicht. Gewaltiges,
weit du nicht. Groes,
da ich Tadel gegen die Sieben richtete?
Trotz ihrer Kraft tadelte ich sie,

20

und die Sieben sanken unter mich hinunter.


Unter mich hinunter sanken die Sieben,
und ich stand ber ihnen.

ber ihnen stand


25

ich,

da gelangte und kam zu mir mein Helfer.


[Mein Helfer] kam zu mir und erreichte mich,
es kam zu mir und erreichte mich mein Geleiter.

Es langte an und erschien mir mein Geleiter,


mein Beschtzer, Helfer und Geleiter.
Er umarmte mich, und ich kam zu dir,
erzhlte

30

dir,

was

die Sieben

mir angetan."

Darauf segnet mich das Groe


und bewahrt mich das Gewaltige:
Wie hast du ausgehalten und ausgeharrt,
bis der Auftrag an dich sich erfllte!
35

728

Bis dein Scheiden eintrat

und du aus den Hnden der Zllner


Das Groe sah ihn an und liebte ihn,
Uthras des Lichtes ehrten ihn.
gepriesen sei das Leben.
die

Und
1)

Der Erlser (Hibil)y

befreit wurdest."

54,

2455. 17

Zweites Buch.

477

Vierzehntes Stck.

Vierzehntes Stck.
Ein

[55]

Mn bin ich des groen Lebens,


ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
ein Mn bin ich des groen Lebens.
Sie trieben ihn fort aus dem Hause seiner Brder

')

und sandten ihn in diese Welt.


In diese Welt sandten sie ihn,
zu kommen und in der den Einde zu wohnen,
zu kommen und die Einde zu bewachen;
die Planeten sphten aus und erblickten ihn.
Es sphten aus und erblickten ihn die Planeten,
die verkehrt und verdreht sind.
Offen

ist ihr

lO

Mund;
dem Sf-Meere.

er gleicht

Ihre Lippen gleichen dem verzehrenden (Feuer?)


Ihr Geruch ist hlich und widerlich.

Wie bse und verworfen

15

^).

sind sie!

sie, da geriet ich in Angst, und Furcht


Ich geriet in Angst, und Furcht kam ber mich,
weil mein Helfer nicht bei mir ist.

Ich erblickte

Nicht

ist

kam ber
[mich.
20

mein Helfer bei mir, nicht ist er da;


ich nur nicht abgeschnitten werde!

wenn

Doch das groe (Leben) wute,


da Angst ber den Mn gekommen war.
der Ruf des groen Helfers,

Da kam

der

dem Mn

in der

Welt

25

zurief.

Er sprach zu ihm:
schautest du,

Was

Adam, da du

in

Furcht gerietest,

warum kam Angst und Bangen ber

Wenn

du

dich?

die hlichen

Engel geschaut hast,


Niederwerfung gewhren.
Wegen der hhchen Dews, die dich ngstigten,
will ich dir sagen"), womit sie gefesselt werden.
so will ich dir ihre

ber ihren Mund, der dem (Meere) Sf gleicht,


wird ihre eigene Finsternis kommen.
ber ihre Lippen, die dem verzehrenden (Feuer?)
wird groe Bindung kommen."
Die Stimme des sanften Mn

JO

gleichen,

ist es,

der seinem Helfer zuruft.

Er spricht zu ihm:
')

Leid, hat

-)

Oder einer Keule'"?

40

nnN.
Siehe Joh.

11,

p.

166"

"')

Lies

-jkX'^NJnNDiSV

Linker Teil.

478
..^lein

Wenn

Vater!

warum

Warum

ist

rechte

Ordnung

55,

1756, 12

obwaltete,

Ptahil aus seiner Sttte

hervorgegangen?

Ptahil aus seiner Sttte hervorgegangen,


warum ste er bsen Samen aus
ist

und schuf nichtswrdige Zungen?"

Da kam

Stimme des groen Helfers,


in der Welt zurief:
und
Sei ruhig
schweige, Adam,
und die Ruhe der Guten umfange dich,
Siehe zu, wenn es dir weh und bange ist,
siehe zu, da du nicht Ptahil fluchest ').
die

der

lo

dem Mn

Fluche nicht Ptahil-Uthra,

dem

dem

Uthra, der sich aus unserer Mitte ausgesondert hat,


Uthra, der sich ausgesondert hat aus unserer Mitte

und dann

15

Er

ist

die nichtswrdigen Zungen geschaffen


Abathurs Sohn,

hat.

dessen Eltern [56] ihn nicht zur Finsternis verdammen.

Wenn

20

25

Welt vergeht
und das Firmament der Engel zusammengerollt wird,
wenn zusammengerollt wird der Engel Firmament
und Sonne und Mond vergehen,
wenn vergehen Sonne und Mond
und [Glanz und] Helligkeit von ihnen genommen werden,
wenn von ihnen genommen werden Glanz und Helligkeit,
diese

die

Hter darauf achtgeben


und den Sternen insgesamt kein Schimmer mehr

ist,

Werke vergehen,
wird Ptahils Gewand zurechtgelegt werden.
Dem Ptahil wird sein Gewand zurechtgelegt Averden,
und man wird ihn hier im Jordan taufen.
Hier im Jordan wird man ihn taufen,
^venn diese

30

und

wird

alle

Ptahil

und

er

Dann wird

in einer
J3

dann wird

Skm

Verfolgung vergessen, die er erduldet


du, Mn,

hat.

lohen,

er dein Knig,

Mn, genannt werden."


Also sprach der Helfer,
und der Mn verhe sich auf ihn.

Wenn
40

er Verfolgung

und Bosheit erdulden mute.

fluchte er doch Ptahil nicht,

sondern er verzieh ihm seine Snden und Vergehen.


M Siehe auch

p.

B67 unt.; 311 f.

56,

1257,

Zweites Buch.

Fnfzehntes Stck.

479

Er sprach:
Blick auf mich, Helfer, blick auf mich,
erreiche mich, komme zu mir und erlse mich,
zeige mir meinen

den

alle

Weg,

meine Brder gehen."

Als der Helfer seinen Ruf hrte,


erhrte er ihn') aus den Frchten des Glanzes.

Er fate ihn bei der Flche der Rechten


und fhrte ihn an den Wachthusern
An den Wachthusern vorbei fhrte er ihn
und He ihn die Wage passieren.
Die

Wage

vorbei.
lo

lie er ihn jjassieren

und brachte ihn in die Nhe der Shne des Heils.


In die Nhe der Shne des Heils brachte er ihn")
und fhrte ihn ber die Wasserbche.
Er fhrte ihn ber die Wasserbche,
und er stieg zusammen mit ihm zum Hause des Lebens empor.
Als das Leben ihn erblickte, gewann es ihn lieb,
hllte ihn ein und setzte ihn auf seinen Thron.

Und

gepriesen sei das Leben.

20

Fnfzehntes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
ein Mn bin ich des groen Lebens.
Auf, geh

zum Hause

der Sieben!

zum Hause

der Sieben geh,


Auf,
der nichtigen Rebellen der Finsternis.

Die nichtigen Rebellen der Finsternis'') sind


und kein Licht ist unter ihnen."

Wenn

ihr

mich nach dem Hause

unterrichtet mich ber die


Sie

der Sieben sendet,


die sie ben.

ist

nicht bei ihnen.

J^^iD Di^^'p np-li^p fi2'\ap

a,iZ' N^iD HNlbv

zn lesen:

kam

er.

^)

Vielleicht ist

-)

Leid, hat

06'^

Leid, hat

NOV^'ni N'"i"lND N^^lDNI:

')

[57]

finster,

Werke,

ben [nichtige] Werke,


und der Ausflu des Lebens
f^fli^

15

vS^'i'tJND N^DlIiTil

mN?:.

Linker Teil.

480
Sind

sie

57,

218

etwa schn,

und

ist der Ausflu des Lebens bei ihnen?


etwa schn,
dann will ich euch unter sie senden."
Dazu senden wir dich hin,
damit deine Werke schn werden.
Geh, falle in den Rumpf,
und sie werden ohne Vernunft sein.'-

Sind

sie

Der Mn nderte nichts an dem,


was die Groen^) ihm gesaget.
Er schied aus ihrer Mitte,
ging hin und kam zum Hause der Planeten.
Er ging hin, kam zum Hause der Planeten
und sah, da ihre Werke zu nichts taugen.

Zu

nichts taugen ihre

Werke,
und der Ausflu des Lebens
Er kam und fiel in den Rumpf
und leuchtete mehr als alle.

15

Sie ffneten ihren


20

doch blieben

nicht bei ihnen.

ist

Mund,
sie alle

auf ihrem

Wege

sitzen.

Sie alle [blieben sitzen] auf ihrem Wege,


und die Verfluchten wissen nicht, was sie ihm sagen sollen.
Da ffnete der Mn seinen Mund

und sprach zu den dumpfen Verfluchten:


0 ihr dumpfen Verfluchten,

25

habt ihr einen

Habt

ihr einen

Mn

gleich mir?

Mn,

habt ihr eine Gestalt gleich meiner Gestalt?


Seid ihr gut,
ist eure Gestalt recht?

30

War

unter euch der Ausflu des Lebens,

war unter euch

ein

Mn

gleich mir^)?"

Die Sieben neigten ihr Haupt

und tuschelten miteinander:


Lasset uns den Mn packen*),
wir wollen ihn binden und in unser Netz werfen.

35

*)

Wiederum

ist

die

Bedeutung von

i^"iD"TTn

unsicher.

Obwohl weiterhin vom Leben

scheint mir doch nach der Art, wie im vorhergehenden Abstze die Auftraggeber angeredet werden und vom Ausflu des Lebens gesprochen wird, da hier die Groen,
die oberen Wesen gemeint sind.
Der Ausdruck llii^nj^i"*!! ]D pNDi ist nicht magebend,
siehe Text 18,8; 58,18; 61,19; 64,3; 91,8.
") Leid, hat i^itD:ii'?il
*) Lies if^'h'^l.
die

Rede

ist,

57,

Zweites Buch.

1858, 11

Wir wollen

ihn in unser Wurfnetz

in unser Blei*)

481

Fnfzehntes Stck.

^)

einschlieen,

und unsere Finsternis legen ^)."

Darauf ffnete der Mn seinen Mund


und sprach zu den Planeten:
werde
Ich
euch, Planeten, dahin bringen,
da eure Hand nicht auf mich fllt.
In euer Netz werde ich nicht geraten,
von eurem Wurfnetz nicht gefangen werden.
Eure Finsternis wird mich nicht verschlingen
und euer Blei mich nicht hinlegen.
Ihr

so viel ihr seid,

alle,

werdet in eure Maschen und Netze verwickelt werden.


Ich richtete meinen Sinn nach dem Leben,
und mein Gemt sttzte sich auf die Kraft und die Erleuchtung,
die das groe (Leben) aus meinem Orte mir beigegeben.

Whrend

[58] eure Gestalt hhch


meine Gestalt wundersam.

ist

i5

ist,

Ich war siegreich, da das groe (Leben) mich beauftragt hat,

und siegreich sind^) in hohem


Ihr seid verchtlich und schandbar,
ihr Wurzel und
meinem Ort empor,

woher habet
Ich steige zu

Mae

die emporsteigen.
-

Sieg,

da

ihr

damit siegreich seiet?

werdet hinabsteigen ohne emporzukommen."

ihr

Der Mn

kleidete sich in wei,

empor und setzte sich auf die Hhe.


Auf der Hhe sitzt der Mn
und ruft den Mann, den Helfer:
Komm, mein Helfer, hebe mich empor,
sie konnten mich in ihrer Wohnung nicht zurckhalten.
Ich entkam ihrem Netze
und ihrem Blei, in das sie mich legen wollten.
Du sprachest zu mir, und ich hielt stand,
nun komm rasch zu mir und hebe mich empor."
stieg

Der Helfer beriet sich mit dem Leben,


ihm lichten Glanz zu bringen:

Den

zu

1)

darin kleiden.

dir ihn bringen.

Vgl. Job.

Lidzbarski,

Mn

II,

Ginz.

p.

148 ^

")

30

35

Gewhre mir Glanz,


ich will hingehen und den
Mn will ich emporheben,

25

Leid, hat HDlDDti'kS:)


jN^DItt'nSI.

^)

Lies nDi^TI31

Linker

482

Teil.

58,

1159, 4

Ich will ihn zu dir bringen, und freue dich seiner,


denn er ist ihrem Netze entronnen,

lo

15

denn ihrem Netze ist er entronnen


und blieb in ihrem Blei nicht liegen.
Der Mn hpft und freut sich,
er sprang auf und kleidete sich in wei.
Er sprang auf und kleidete sich in wei,
er stieg empor und setzte sich auf die Hhe.
Der Mn sitzt auf der Hhe,
er spricht und ruft mich und spricht zu mir:
Ich blieb fest und harrte aus,
nun komm rasch zu mir und hebe mich empor."
Auf, geh hin, bring den Mn her,

bring ihn her, damit er bei uns aufgerichtet werde.


bei unserer Lobpreisung, er werde unter uns aufgerichtet,
wir wollen uns seiner freuen, und er liebe uns und segne uns

Er weile

[mit unserer Lobpreisung."

Fr dich wurde das Leben des Lebens volP),


und der Mn fand, was er suchte.

20

Und

gepriesen

sei

das Leben.

Sechzehntes Stck.
Ein Mn bin
ein

Mn

ein

ich des

groen Lebens,
bin ich des gewaltigen Lebens,
bin ich des groen Lebens,

Mn

der im leuchtenden Schatze

25

Im leuchtenden Schatze
und

Er

und
30

Wie

35

spricht mit der

spricht [59] mit

dem

sitzt.

sitzt er

Rede der Uthras.


Lobpreis der Gewaltigen,

sprechen zu ihm mit Worten,


deren eines wundersamer ist als das andere.

sie

Mn

dasteht und sich aufzuklren sucht,


ihm das gewaltige (Leben)") und hob ihn empor
nach
verlangte
Es sprach zu ihm:
Komm, ich will zu dir sprechen, Mn,
begib dich zu mir, ich will dich belehren."

der

1)

So nach D. Leid, hat

^)

Von

iJ[iin

t^^bD'^D}},

hier an wohl so aufzufassen.

auch hier ohne

i<'''in3

iVDtJ'i^V

59,

419

Zweites Buch.

Sechzehntes

483

Stfick.

Ich bin vor dir erschienen,


sage,

was du wnschest."

Darauf sprach es zu ihm:


Die Welt ist durch Blendwerk geschaffen,
auf, steige hinunter und gehe zu ihr.

Wenn

du nicht hinuntersteigest,

wer

soll ihr

wer

ein Beistand sein,

Glanz ber sie werfen?


Glanz werfen
und nicht zulassen, da der Stamm abgeschnitten werde?
Das verzehrende Feuer ward heftig')

Wer

soll

ber

soll

sie

lo

und entfachte das Feuer")."


Ich will aufbrechen und zur Welt hinabsteigen;
was fr Werke tragest du mir auf?"
Brich auf, steige zur Welt hinab,
geh hin und wachse im Krper auf.

Geh

'5

wachse auf im Krper,


jenem Gewnde, das man dir anbefohlen.
Geh hin und wachse unter den Mysterien auf,
und die Mysterien sollen durch dich leuchten.
Durch dich sollen die Mysterien leuchten,
soll deinem Stamme Festigkeit zuteil werden.
Dein Stamm soll an seinen Ort emporsteigen,
hin,

in

und das Ma der Welt


Es erflle sich das

Ma

erflle sich.

der Welt,

und zwei Leuchten sollen sie bewachen.


Bewachen sollen sie zwei Leuchten
und Glanz in hohem Mae entstehen.
Durch deinen Glanz werde das Haus behtet,
und durch dich werde die Welt aufgerichtet.
Dich sollen lautere Wchter behten,
deine Wurzel winde sich empor und steige in

Empor

20

30

die Plhe.

steige der Sieg,

den ich an deinem Orte ausgeteilt habe."

')

Siehe oben, p. 206*.


ist unklar.

Mit dem Feuer scheint das Gesamtfeuer gemeint zu sein,


hDNID^ sieht nach einem Aphel von f^"iD aus, das gewhnlich den Sinn fliegen" hat (DID), doch pat dies nicht. Da wir R 376, 9
i^wi^~lpj^i"l TD
haben, ist es mglich, da ein Aphel vom Stamme "IID vorliegt, also etwa entfachen", und
so ist vielleicht auch das oben, p. 105- errterte n~iDi^J zu erklren: wir wollen sie auf'')

25

Der Sinn

scliwerlich ist lebendes" zu ergnzen.

rhren''.
;-31*

484

Linker Teil.

59,

1960. 12

Der Mn nderte nichts an dem,


was das groe (Leben) ihm befohlen.
Er

den Krper ein,


Gewand, das
Er wohnte im Rumpfe,
trat in

in jenes

lo

es

ihm anbefohlen.

und die Mysterien leuchteten durch ihn.


Er verneigte sich vor dem Groen
und beugte sich yor dem Gewaltigen.
Er verneigte sich vor dem Groen,
das sich dir und mir^) erkenntlich zeigen wird.
Dir und mir wird es sich erkenntlich zeigen,
denn [6()] zwischen dir und mir war kein Lug.

Und

gepriesen sei das Leben.

Siebzehntes Stck.
15

Ein Mn bin ich des groen Lebens,


ein

ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,


Mn bin ich des groen Lebens,
an dem Untreue") und Tcke nicht ist.

Nicht
20

ist

an mir Untreue und Tcke,

nicht

Ich winkte

25

30

Rede der Vergewaltigung.


und zwinkerte nicht

und weilte nicht als Schuldiger unter den Schuldigen.


Worin habe ich gegen das Leben gesndigt,
gegen das Groe, das dort thronet?
Worin habe ich gegen das Verborgene gesndigt,
da es mich in die Gefangenschaft und Verbannung warf,
in die Gefangenschaft, in die die onen mich gebracht,
in den Raub, den die Welten an mir begangen?
Wenn sie mich nur nicht hingesandt htten, in eurem Gewnde zu
im Raube, den die onen begangen!
[wohnen,

Wir haben nicht


da

nicht da die
1)

gesagt, da du, Mn,

in die Gefangenschaft der onen") geraten sollest,


du geraten sollest*) in die Gefangenschaft der onen

Welten dich rauben

In der ersten Person si^richt wohl wieder der Mn,


) Siehe Joh. 11, p. 42 i.

auf den Helfer".


hat
8) Leid,

N^*i1N"i=i.

Leid, hat

^),

sollen.

zweimal

die

zweite bezieht sich wohl

i^iTvi'^"!.

m, 1261, 4

Zweites Buch.

485

Siebzehntes Stck.

Vielmehr ist es uns lieb,


'5
da du fest bleibest und ertragest und nicht gefangen werdest.
Hre auf den Ruf, den wir dir zurufen,
zu ihm habe Vertrauen.
auf uns ')

Im Vertrauen

wirst du mit uns

Du

an deinen Ort emporsteigen.

wirst hinter uns") aufgerichtet werden,


und wir werden dich segnen."

Entsprechend dem, was du, groes (Leben), mir sagtest,


komme tglich eine Stimme zu mir.
Tglich rufe mir eine Stimme zu,
die mich wecket, damit ich nicht strauchle.
Wenn du mir zurufest,

'

fangen mich nicht die bsen Welten.


Die bsen Welten fangen mich nicht,
und ich gerate nicht in den Raub der onen."

^5

Dem

groen (Leben) gefiel,


ich zu ihm gesprochen.
Tglich Stimme, Kraft und Rede

was

schuf

und sandte

es mir.

Es schuf und sandte mir


Stimme, Kraft und Rede,
und was das Groe mir sandte,
weckte mir das Herz, so da ich nicht strauchle.
So lange er den Ruf des Lebens hrte,
vernderte er nicht, was das Gewaltige ihm aufgetragen.

20

25

Ich ertrug so lange, ich harrte so lange aus,


als das Groe es wnschte.

Wenn

das Groe mich wnscht,


wird es mich in seinem Schatze bewahren.

[61]

Es wird zu mir sagen: Komm, Mn,


der du dich belehren lieest und von der Welt her

Wir werden

dich sttzen

3
(vieles)

[duldetest.

und dir Snde und Schuld erlassen.


Snde und Schuld werden wir dir erlassen,
weil du auf uns hrtest und von der Welt her (vieles)
Und das Leben ist siegreich.
duldetest."
M Leid,

liat

]H^il J^it^yninDI-

er-

-)

Lies |i<"in{<D an unserem Orte" ?

er- 35

Linker Teil.

486

l,

523

Achtzehntes Stck.
Ein Mii bin ich des groen Lebens,

Mn

ein
ein

Mn

Wer

lo

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens.
brachte mich aus dem Hause des Lebens?

Aus dem Hause des Lebens brachte mich wer,


wer sandte mich in die Tibil und lie mich in ihr wohnen?
Wer lie mich in der Tibil wohnen,
wer mich im Hause meiner Feinde sitzen?
lie
mich im Hause meiner Feinde sitzen,
Wer
da meine Schatzmeister^) nichts von mir wissen?
Meine Schatzmeister wissen nicht von mir,
da man mich in das Haus meiner Feinde gesetzet.

Der thra zog hin und kam,


bis er

15

zum

krperlichen

Rumpfe

gelangte.

Er gelangte zum krperlichen Rumpf,


da sprach er zum verborgenen Adam ")
0 verborgener Adam,
wer hat dich aus dem Hause des Lebens hergebracht?
Wer hat dich hergebracht aus dem Hause des Lebens,
wer hat dich in die Tibil gesandt und dort Avohnen lassen?
Wer sandte dich hin und lie dich in der Tibil wohnen,
wer dich im Hause deiner Feinde sitzen?
Wer lie dich im Hause deiner Feinde sitzen,
da deine Schatzmeister nichts von dir wissen?
Nicht wissen deine Schatzmeister von dir,
da man dich in das Haus deiner Feinde gesetzet.
Wenn das Groe von dir wte,
wenn das Gewaltige von dir wte,
wenn das Groe von dir wte,
""

30

25

30

htte es dich nicht aus seiner Mitte weggeheieii.


Nicht htte es dich aus seiner Mitte weggeheien,

dich nicht in dieser Tibil

wohnen lassen.
wohnen lassen,

Nicht htte es dich in dieser Tibil


dich nicht in das

35

Haus deiner Feinde

gesetzei."

Darauf sprach der verborgene Adam


und erwiderte dem Manne, der ihn gefraget:
1)

-)

Seine Hter im Scliatzliause, in dem er frher aufbewahrt war, siehe den Schiuli.
Der im krperlichen Adam (vgl. p. 242,18) verborgene innere Adam, die Seele. Au.s

^Di<D DN^N^

ist

Dt^DNIi^ gekrzt, siehe

p.

289,

i;-5.

61,

Zweites Buch.

2362, 15

487

Neunzehntes Stck.

Mein Vater, das Groe wei von mir,


das Gewaltige wei von mir,
das Groe wei von mir:
die Welt, [62] die werden soll, knnen wir nicht unterdrcken*)."
Als er dies von ihm hrte,

freute er sich seiner ber die Maen.


Er, ja er^) hatte ihn hierher gebracht,
nun ward er ihm zum Geleiter ins Jenseits.

Er zog ihm

[Gewnde"),

Gewand] aus und bekleidete ihn mit seinem eigenen


er fhrte ihn hin, hob ihn empor und richtete ihn im Hause des
Er fate ihn bei der Rechten
[gewaltigen (Lebens) auf.
und bergab ihn seinen eigenen Schatzmeistern.
[sein

lo

Seine Schatzmeister freuten sich seiner;


sie wurden ihm zum Hter.

Zum
Und

Hter wurden sie ihm,


fhrten ihn in ihr Schatzhaus ein und verbargen ihn darin.
das Leben ist siegreich.

is

Neunzehntes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein
ein

Mn

Mn

Vom

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens.

20

Schatze des Lebens ruht etwas auf mir.


Rede meines Vaters,

Ich leuchte durch die

durch die Lobpreisung des Mannes, meines Schpfers.


Wann auf mir etwas von seinem (des Lebens) Schatze ruhte,

25

verlangte es nach mir [aus seinem Schatze].

Wann

nach mir aus seinem Schatze verlangte,


sani^te es mich nach dieser Welt.
Als ich aus seinem Schatzhause kam,
es

schaute ich hin und erblickte die Welt.

Ich schaute hin und erblickte die Welt;


sie ist hlich und ihre Gestalt unfrmig.
Ich schalt und verwarf*),
ich verachtete die Mnner, die sie geschaffen.
Ich spreche zu ihnen:

1)
')

Leid, hat r6l3iXD"'i~!, siehe Nkl., p. 216 mit.


Siehe p. H88, 17.
Leid, hat wie B in "In.
Leid, hat Hti^ub u^^^'D^NV
'')

35

*)

Siehe p. 428

'".

Linker Teil.

488
soll ich die

Wie

62,

1663, 9

ruhigen Mysterien verlassen

und

Wie

in die aufrhrerischen Mysterien eintreten?


soll ich die Lobpreisung meiner Vter verlassen

Wie

soll

und
5

Kmmernisse des nichtigen Gewandes hineinfallen?


ich die Wahrheit der Groen verlassen
und im hinflligen Rumpfe wohnen?"
in die

Wie Adam dasteht und sich aufzuklren


kam der Mann, sein Helfer.
Der hohe Helfer kam zu ihm,

sucht,

der ihn in ein Stck reichen Glanzes hineintrug.

lo

Er sprach zu ihm:
Ziehe dein Gewand an,
damit du in deinem eigenen Glnze feststehest.
Vergi nicht, was das groe (Leben) dir befohlen,
IS

Tritt

und werde nicht


ein und wohne ^)
aus

[Aus ihm]

dem

der

soll

der

und Bestand
2o

Darauf ffnete

ein Schuldiger bei


in diesem Rumpfe,

ihm genannt.

Stamm hervorgehen soll.


Stamm [63] hervorgehen
erhalten."

Adam den Mund

und sprach zu seinem Helfer:


Welche Kraft verleiht ihr mir in Flle,
da ich dieses Gewand anziehe?
Mit welcher Sttze sttzet ihr mich in der

Tibil,

da ich im hinflligen Hause wohnen

soll?"

25

Da

erwidern
Deine Kraft

sie ihm"):

ist die Kraft des groen (Lebens),


deine Erleuchtung ist von ihrer Sttte her geschaffen.
Die Mnner, die dein Gewand geschaffen,

dienen

30

dir, bis

du abscheidest."

kam

ich hin und wohnte darin


wich
nicht ab von dem, was meine Helfer mir befohlen.
und
Ich wusch mir die Hnde und betete das Leben an,

Darauf

35

ich ging hin und kam in die Welt.


halt und segneten mich

Es machten

Doch

die Bsen, Abgeschnittenen,


ich schalt und verwarf sie,

ich verachtete

')

Im Texte

")

Der Plural bezieht

steht: ich

sie,

Vergehenden.

jeden einzeln.

werde eintreten und

in

ihm wohnen."
Wesen.

sich allgemein auf die oberen

03,

964, 3

Zweites Buch.

489

Neunzehntes Stck.

Ich spreche zu ihnen:


Wer mit dem Segen der Groen gesegnet ist^
bedarf nicht des Segens der Vergnglichen."
Als

sie dies

sahen

von mir hrten,

unterlegen an.
Als unterlegen sahen sie sich an,

und

sie sich als

alle verfielen in

Nachdenken.

In bse Gedanken verfielen

alle

und schmieden bse Plne gegen mich, Adam.


Sie sprechen:
.,

lo

Wohlan, wir wollen ihn bearbeiten, wir wollen ihn


und ihn uns gleich machen.

Wir wollen
denn

Adam

ihn gleich uns machen,

jetzt steht er abseits

singt

von uns."

Hymnen

und sucht

Er

hemmen

15

sich in seinem Sinne aufzuklren.

spricht:

Was wollet ihr Beschmenswerten mir antun,


wo meine Augen zu meinem Orte emporschauen?
Meine Augen schauen zu meinem Orte emp^Dr,
und ich glnze durch die Lobpreisung meines Schpfers.
So lange ich unter euch bin,
was sprechet ihr ber mich bei eueren Plnen?
Bald kommt zu mir der groe Uthra^),
kommt der Mann, mein Helfer.
Er spricht zu mir:

20

25

mit mir, Adam,


da sie dich nicht mit den vergehenden Mysterien abschneiden.
Nicht sollen dich die Mysterien des lodernden Feuers gefangen nehmen '"),
auf, steh auf

Steh

das brennt und lohet.


Steh auf, ziehe das Gewand des lebenden Feuers an,
das der Herrlichkeit gleicht.
Steh auf, steige zu deinem Schatzhaus empor,
[64]

Adam

komme

nicht an ihren Ansten

stand dann auf und stieg

und Verschuldungen zu

zum Hause

sprach zum groen (Leben):


Ich war auerhalb von dir.
Nnmi?, siehe

')

i<"':iND

-)

Lies "jJ^iD^''i{<^.

Lit.,

-Die

p.

27

Lesung

s.

370,2 und L 94,24.


Text 64. 2 beeinflut.

^1J{<, hier p. 146",

ist rlurcli

jlJjipNDl!'

Falle."

des Lebens empor,

er verlie die Mysterien dieser Welt.

Adam

30

35

Linker Teil.

490

64,

319

[Auerhalb] von dir [war ich] ^), dann wurde ich erlst und stieg empor;
gesegnet sei der Mann, der mich erlst und emporgehoben hat.

Gesegnet seiest du, groes Leben,


da du mir diesen Helfer gesandt hast."
Schn bist du emporgestiegen,
und wer nach dir kommt, wird schn emporsteigen.

Das

wurde mangelhaft,
und Verfolgung wird reichlich gegen sie") losgelassen.
Schn bist du, Adam, emporgestiegen,
und wer vermag, wird nach dir emporsteigen."
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist Man da dHaije und seine Helfer.
Zeitalter

fo

Zwanzigstes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
ein Mn bin ich des groen Lebens.

'5

Ich weilte unter verborgenen Pflegern.


Unter verborgenen Pflegern weilte ich,
die wundersam, gesegnet und gefestigt
Wer mit ihrem Segen gesegnet wird,
geht nicht zu Grunde,

-o

wer

Wer

Rede

ihre

hrt,

kommt

sind.

nicht zu Falle.

sich durch ihren Lobpreis aufklrt,

kommt

auf den Leitern der

Der Mn

onen nicht zu

Falle

^).

spricht zu den Sieben:

wohne nicht unter euch.


[Unter euch] wolme ich nicht
und strauchle nicht durch eure Anste.

25

Ich

Ich gerate nicht in eure Gefangenschaft

und nehme von euch nichts an.


Mich machte nichts klug von eurer Klugheit,
und euer Blendwerk wird bei mir nicht bewahrt.

30

^)
2)
^)

soll,

Fraglich,

0)3

so zu

ergnzen

siehe auch ohen, p. 208f.

Es sind avoI Leitern, auf denen die Seele emporsteigen


Leid, hat ^51^D^^D^. Vielleicht hat hier die Wendung J<"i^3fr<Dl

(siehe p. 457 1) eingewirkt.


das noch schlechter passende .^i)}}.
J<''"l<l"l

ist.

Gegen die Glubigen.


Ich vermute i^i^^iDIl.

Weiterhin hat Leid, statt i^iy, das hier nicht

pafit,

(iL

19 (>5,

Zweites Buch.

12

49 1

Einundzwanzigstes Stck.

Ich lerne nichts von eurer hhchen Lehre

Icli

und be nichts von euren Werken insgesamt;


denn ich hin nicht von euch.
spitzte meine Lippen ber euch
und verachtete alle eure Werke').

Ich entspringe euch,

den Fangstricken, die ihr in die Welt geworfen,


und euren Reifen

allen euren Stricken

und

allen euren Ketten.


lo

Ich begebe mich an meinen Ort

und hre

[65]

die

Rede meiner

Pfleger.

Die Rede meiner verborgenen Pfleger hre ich,


die wundersam, gesegnet und gefestigt sind.
Ich glnze durch ihr Gewand
und bin weise durch ihre Weisheit.

was

Ich lerne,

sie in

i5

ihrem Herzen haben,

und tue alles, was sie tun."


Und das Leben ist siegreich.

Einundzwanzigstes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
ein Mn bin ich des groen Lebens,
der ich durch die Lobpreisung meines Schpfers glnze.

Wenn

mich

sie

in die

Gefangenschaft brachten,

Welt sandten und brachten,


da sandten sie mich in die Welt der Verbrecher,
die alle abgeschnitten und dem Untergange geweiht
mich

20

in diese

25

sind,

Welt, deren Gestalt hlich ist


nicht leuchtet.
und deren
^)

in die

Ilire

Diener haben keinen Gang,


alle ihre Geschpfe haben keinen Glanz.

30

Sie sind nicht sanft, nicht ruhig,

und keine Gemeinsamkeit

ist

unter ihnen.

Finster ist ihre Gestalt"),

und
'j

-)

Man

ihr

Aussehen

ist

dunkel.

hat wohl jD'iNINt'J? "nd l'lDnNn'^Dj;'? zu


Der Text hat unpassend ap:M2 ..Ptlegoi--.

35

losen.
')

Lies ]in\Xm'^

492

Linker Teil.

65,

1266,

Ihre Huser sind niedergesunken,


und sie sitzen alle in der Einde.
Sie

wurden schwarz und nahmen Schwrze


alle sind hlich und schwarz').

Flsternd stehen
5

an,

sie alle da,

bse Verbrecher, die voll ******* sind '^).


Was fromrat es mir, fr euch zu brgen")
und zu euch gezhlt zu werden?
Ich soll durch eure Bosheit abgeschnitten werden

und unter euch hinabsinken?


es mir, euren Dunst zu sehen,
jeder, der ihn sieht, zu Falle kommt?

Was frommt
wo ein
Was frommt

es mir,

da ich eure Werke sah,

Namen

die keinen reinen

Ich gehe nach

warum

^5

tragen?

dem Hause

soll

des Lebens,
ich eure Wohnung lieben?

Die Planeten stehen

da,

und sprechen
uns
entfloh,
Als
zerbrachen unsere Wachthuser.
Als Adam von uns in die Hhe stieg,
sind mit Fesseln gefesselt

Adam

20

wurde unser Glanz uns rasch genommen.


Rasch wurde unser Glanz uns genommen,

und unser
25

^)

wurde

als

ob er nie dagewesen."

sich und stieg zum Hause des Lebens empor,


wuschen ihn im Jordan und behteten ihn.
Sie wuschen ihn und behteten ihn im Jordan,

Er erhob
sie

sie

legten ihre Rechte auf ihn.

Sie tauften ihn mit ihrer Taufe


30

und festigten ihn [66] durch ihre reinen Worte.


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
^)

]"''?DN

.,

essen" pat nicht; es hat wohl eine

Form von DDi<

.,

ist.

schwarz

sein'"'

standen.
-)
")

")

Statt

^iti'"'!}

ist vielleicht

J^^iDl Verbreclier,

die voll Bses sind,"

zu

Siehe Nld., p. 242, 4, doch scheint mir die Erklrung nicht ganz sicher.
Siehe .Joh. II, p. 662.

lesen,

dage-

Q, 3

20

Zweites Buch.

Zweiundzwanzigstes Stck.

493

Zweiundzwanzigstes Stck.
Ein Mn
ein

ein

Mn
Ich

iDin

ich des

groen Lebens,

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens.

war im verborgenen Schatzhause.

Im verborgenen Schatzhause

Avar ich

unter den teuren Schatzmeistern.

Noch

hatte ich den Schatz nicht geschauet,


den mein Schpfer ffnete und den er anstaunte.
Noch hatte ich den Schatz nicht geschauet,
noch nicht in meiner Erleuchtung ausgerufen^).
Noch hatte ich den Schatz nicht geschauet,
da brachten sie mich hin und sandten mich in diese Welt.

Wie schn

ist, was ich geschauet,


wie hlich, was ihr mir dann zeigtet!

'o

15

Ich hatte Erleuchtung in Flle geschaut^),

da brachten sie mich hin und zeigten mir die Finsternis.

Wann

soll ich

entfliehen

der Finsternis, die sie mir gezeigi?

Wann

20

soll ich ihr entfliehen,

da ich hingehe und schaue, was ich jenseits geschauet?


Also sprach der Mn,

Stimme stieg zum Hause des Lebens empor.


des Lebens empor stieg seine Stimme,
seine Ergebung stieg zum Hause des gewaltigen (Lebens) empor.
Es sprach zu ihm:

und

seine

Zum Hause

25

Ertrage du vieles,

dann wirst du bald deinen Schatz schauen.


Bald wirst du deinen Schatz schauen,
den dein Vater ffnete und anstaunte.

30

Richte du deine Gedanken

weg von der Tibil,


und wir werden von hier unsere Gedanken auf dich richten.
Bete du von der Tibil her,
und wir werden fr dich beten (ein Gebet) reich und gro'*).
Du Mn, der du das Leben geschauet,
siehe zu, da du nicht den Tod liebest.
Siehe zu, da du nicht den Tod liebest
und verkehrte Rede bezeugest.

^)
=)

Einen Ruf der berraschung.


Siehe p. 389 unten.

-)

Man

beachte den Widerspruch.

35

Linker Teil.

494

m, 2067,

13

Liebe nicht Dinge der Lust

und

lasse nicht

den lichten Glanz im

Stich.

Vergi nicht die Groen,


vergi nicht was du schauen wolltest und nicht
5

Als der

Mn

schautest.'"

dies hrte,

spitzte er seine Lippen ber die Welten.

jo

J5

2o

Er verachtete Jorabb
und die sieben Gestalten, die bei ihm wohnen.
Er verachtete die Planeten,
wie sie in ihren Wagen [67] sitzen.
Er verachtete die Buhlerin^),
von der alle hlichen Dinge ausgehen.
Er verlie sie voller Verachtung,
er begab sich fort und ging an seinen Ort,
whrend alle seine Wchter verblfft dasaen.
Er sprach:
.,Tch will hingehen und nach dem sehen, was das groe (Leben) mir
sehen den Schatz des gewaltigen (Lebens).
[aufgetragen.
Ich will hingehen und die Kostbarkeit^) schauen,
die mein Vater ffnete und anstaunte."
Bald

kam der reine Bote,


er nahm mich von hier

weg, befreite mich von hier


und hob mich zu seinem Schatzhaus empor.

Er sprach:
-5

Komm, komm, Mn,


komm, schaue die Kostbarkeit.
Komm, schaue die Kostbarkeit,
die du schauen wolltest

Du
30

JD

und nicht

schautest.

hast gut ausgehalten, Mn,


du hast dich gut befreit und bist emporgestiegen."

Der Mn freut sich der Kostbarkeit


und segnet das gewaltige (Leben).
Er spricht zu ihm:
Wenn ich emporgestiegen bin"), werde ich dir sagen,
was aus deinem lebenden Feuer wird.
im Gerichte der Welten zurckgelassen wird,
Wenn dein
wird ein Teil deiner Weinlese*) in die Hand der Planeten geraten."
^)

Rh, siehe

p. 80*.

^)

Dies scheint hier der Sinn von NDI")^ zu


Eine Frage pat hier nicht, man erwartet

*)

Siehe p. 330, 34.

2)

sein.

ID

oder

n'^p^'^D

"IJ?.

07,

13

68, 7

ZAveites Buch.

495

Dreiundzwanzigstes Stck.

,,Du hast gesprochen und verwirklicht, Mn,


geh, setze dich auf deinen Thron.

Wir wissen
da

Und

wohl,

dies

vom Zweiten

gepriesen

ausgeht."

das Leben.

sei

Dreiundzwanzigstes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein

ein

Mn

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens,

lo

der ich in teurem Glnze leuchte.

Wer

hat mich gepflanzt, mich hingesandt

und

Wer

Tuschung dieser Welt gebracht?


hat mich in den Rock, den krperlichen Rock, geworfen,
da ich aus den Schmerzen und Gebrechen nicht herauskomme')?
in die

15

W^er hat mir ihre Tuschung gezeigt,


wer mich in ihr Blendwerk versetzt?

Wer

hat mich aus

dem Glauben

entfernt,

-^

wer mich unter

Wer
Wer

die verkehrten Zungen geworfen?


warf mich unter die verkehrten Zungen,
an denen kein Schatten von Gradheit ist?
warf mich unter die Wteriche,

20

Lge und Tuschung sind?


Wenn ich nur nicht hingehe und dann nicht schaue
meinen Ort, den Ort des Lichtes.
die' alle voll

Wenn

ich

Wut,

nur nicht

[68]

sie (die

25

Oberen) vergesse

nichtige Werke verbe.


ich
Wenn
nur, nicht die Sanftheit vergesse,
die das Leben mir zugerufen und gelehrt hat.

und

Die verderblichen Geheimnisse drckten auf mich,


und die Geheimnisse des Licht ortes knnen mich nicht sehen.

30

Die Stimme meines lauteren Erlsers ist es,


die Stimme des Mannes, meines Helfers,
die Stimme meines lauteren Erlsers,
der mit seiner Stimme lehrte und mich vernehmen
Er lud mir eine reine Last auf,
bei dessen Anblick die Welten erbeben.
^)

Wohl

i.^:piDNJ{<'?

zu lesen.

lie.

35

496

Linker Teil.

Er

68,

7 2H

spricht:

Ich habe dich versehen, wohl versehen,


wenn du willst, steige hierher empor.

Wenn

dich erblicken,

sie

unterwirf du dich ihnen.

Wenn

zrnen und erzrnen,


Mn, voller Ruhe.
Erhitze dich nicht, zrne nicht und sndige nicht (Mn,)
sie

sei du,

lo

und nimm keinen Fehler auf dein Gewand,


Ducke dich unter deiner reinen Last
und suche Ruhe in der Erleuchtung, die man

dir

gewhret.

Siehe nach deinem verborgenen Glnze


und entrinne dem fehlerhaften Rocke.

Bekenne

die rechten Glubigen,

die alle vor dir aufhren').

IS

Wenn

du so handelst,

Gewand an seinem Orte aufgerichtet werden.


Orte- wird dein Gewand aufgerichtet werden,

wird dein

An seinem

und du
2o

Als der

wirst bei uns gefestigt werden."

Mn

25

dies hrte,

ihm das Leben den Sinn

richtete

auf.

Es sprach zu ihm:
Sei glubig und standhaft,
dann wirst du emporsteigen und die Gewaltigen schauen."
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

Vierundzwanzigstes Stck.

30

Ein Mn bin ich des groen Lebens,


ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
ein Mn bin ich des groen Lebens,

den sie [aus dem


Sie brachten mich aus
ich ]3in

>)

Man kann

Hause des groen (Lebens)] brachten.


dem Hause des Groen;
"),
gekommen, um den Stamm zu

sich bei

dem Verse

nichts Rechtes denken.

Vielleicht hat

am Ende

ein

anderes Verb gestanden.


'^)

Etwas

Avie

grnden"

mu

dagestanden haben. p^5D'D emporsteigen" gibt keinen Sinn.

;8,

2369, 16

Zweites Buch.

497

Vierundzwanzigstes Stck.

den Stamm zu
kam ich
und fernzuhalten^) das Fehlerhafte, das da, war.

Adam

Als

[69]

aus

dem Hause

des Lebens kam,

schauten die Planeten hin und erblickten

ihn.

Es schauten hin und erblickten ihn die Planeten,


die verkehrt und verdreht sind.

Als die Planeten ihn erblickten,

Wie
0

wute Adam
an seiner

er

was

nicht,

ihnen sagen

er

sollte").

Stelle steht, ngstigte er sie,

alsdann ging er vorbei


verdrehten Augen,

(?)

und sprach zu ihnen:

ro

ihr

warum erhebet ihr euch zu den reinen*)?


du bser Mund,
was willst du der rechten Zunge sagen*)?
die ihr ein Ende nehmet,
was wollet ihr von den wahrhaftigen Lippen lernen?

15

ihr Mangelhaften, Abgeschnittenen,


was wollet ihr von der leuchtenden Gestalt lernen?

Nicht euch zuliebe bin ich hierher gekommen,


sondern das Leben hat mich hergesandt.

20

Nicht euch zuliebe bin ich hierher gekommen,


denen vom Leben kein Rat erteilt wurde.

Des Zweiten wegen bin

Werke

Seine

ich

Werke

damit seine

gekommen,
Grunde gehen.
zu Grunde gehen,

nicht zu

sollen nicht

weil seine Rechte rein

25

ist."

Als sie dies von ihm hrten,

wurden

sie

ihm zu Pflegern.

Einer schuf Wasser,


ein anderer schuf Wind.
Einer schuf

30

Wind

und fgte eine Krone zusammen fr

alle*).

Jeder einzelne") gewhrte ihm Glanz,


und sie zogen ihn mit Speise gro.

Er wiederum erleuchtete
ohne Aufhr').

^)

i^"ib"'D">D1

2)

Wohl

3)

*)

Lies

"iJ^Difl.

6)

Fr

alle

')

Wahrscheinlich fehlt hinter


,

35

fllen" pat schlecht; vielleicht

zu lesen.
II^IJ^DiJl
Lies rii^^Di^l^; Leid, hat

Lidzbarsk)

sie

Ginza.

zu yiD, siehe Joh. 46,

loff.

i<ni^^D^^-Ii<'?.

Der Gegensatz zu {^ipi^D

Winde?

i^"i:i(i)QiD1

")

i^iXl^ii' sind die iX"iDiny j^^ij^ti'''^

Leid, hat i^lD N^n.

^"itD^^nS*^"!

etwas.
'-

Text

(57. 2:5.

498

Linker Teil.

Sie

waren ihm
doch von

Da

betet der

und

Pfleger,
Zeit zu Zeit

Mn

Heen

9,

Angst gegen ihn

sie

17-70

los.

in Erleuchtung,

Angst wird gegen ihn nicht losgelassen.


betete
Adam zum groen Leben:
Lobpreisend
Sende mir diesen Helfer.
die

Nur kurze

Zeit weilte er unter ihnen,


bald entwich er. ihren Hnden.

[Er entwich]
lo

er stieg

dem Mangel,
weg von den Anschlgen empor.

Sie sehen seinen reichen Glanz,

wie helles Licht ihn umgibt^).

Er
15

20

empor und schaute


zu ihm herankam.

stieg
die

Er sprach zu ihr:
.,Komm, komm, sanfter Helfer,
denn dir zuliebe [70] wohnte ich") in der Welt.
Deines Glanzes und deiner Rede wegen
wurde keine Angst gegen mich losgelassen."

Adam

Sie fate
stieg

25

die reine Vollkommenheit,

bei der Rechten,

empor und

richtete ihn in ihrer Skin auf,

an der Sttte, an der das groe (Leben) wohnet


und ihr Glanz und ihre Gestalt hell sind:
.,*Jener Adam, den du mir bergbest,
ist wieder bei dir'') aufgerichtet'')."
Das Leben segnete ihn mit seinem reinen Munde
und sprach freundlich zu ihm:
Gesegnet seiest du und dein Schpfer, der dich geschaffen
diesen, Mn'^), brachte ich zu dir^)."

30

Und

gepriesen

sei

hat,

das Leben.

Fnfundzwanzigstes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens''),
ein
')

*)

Mn

bin ich des gewaltigen Lebens,

Lies i=i2DN1i<Dn"'DV
Diese Worte nach Leid.:

*)

Die Worte sind von der

*)

Hier

Leid, hat ~i<b''n"^n''N.

ist

der

Mn

")

Adam

als Seele

Lies nn^^"l "IN'pilb


bllD:]pi^._

If^DNDnj;

(lies

J^^blDD^H^n)

Ht'inDNnVl

NIN^ Im

geleitenden Vollkommenheit" gesprochen.

von
')

Adam

getrennt.
Siehe anch den Anfang des vierten Stckes.

70,

971,

ein

Zweites Buch.

Mn

499

Fnfimdzwanzigstes Stck.

bin ich des groen Lebens.

Wer

meinem Orte weg?


brachte wer mich weg,
mich im Hause der Planeten wohnen?
Planeten lie wer mich wohnen,

brachte mich von

Von meinem Orte


wer lie
Im Hause der

da die Bsen auf mich zrnen?


Die Bsen zrnen auf mich,

und tglich sinnen sie auf Bses gegen mich.


Sie sinnen in Bosheit gegen mich und sprechen:
Wir wollen ihn abschneiden und bei uns lassen.

Jo

Wir wollen ihn abschneiden und bei uns lassen


und von seinem Herkunftsorte absperren.
Absperren wollen wir ihn von seinem Herkunftsorte,
und er soll unser Anteil genannt werden."

Adam

sinnt nach

und

15

spricht:

Vielleicht verdammen sie mich.


Vielleicht verdammen sie mich hier
und schneiden mich vom Herkunftsorte meines Vaters
Wie Adam dasteht und nachdenkt,
kommt sein Helfer zu ihm heran.

Heran zu ihm kommt

ab."

20

sein Helfer,

der Uthra, der ihn hierher gebracht hat.

Er spricht zu ihm:
Nach dem Hause, in dem du wohnest,
warum fragest du?

Du

da

es so geschieht,

Wir im Verborgenen, wir

Du

Als

25

weit nicht, Adam,

wie du sagtest^)?
wissen,

da du bald daraus scheidest


und zu uns emporsteigest.
steigest zu uns empor
und wohnest in unserer Skin."

Adam

30

dies hrte,

fragte er nicht mehr nach den Vergnglichen.


fragte nicht mehr nach denen, die das hinfllige

Haus gebauet;
und wohnte darin.
Doch bald [71] flog er empor und gelangte an seinen Ort,
die Sttte, aus der er geschaffen worden war,

Er

35

er harrte aus

die Sttte, aus der er geschaffen

und
1)

^^

in der seine Gestalt aufgeleuchtet war.

Siehe oben,

p.

456, 25 f.
32="

500

Linker

Adam

Teil.

71,

S 20

freut sich in seinem Sinne,

klrt sich in seinem Sinne auf:

Wie wundersam

ist, was mein Vater mir gesaget,


wie wundersam, was das groe (Leben) mich gelehret.

Gehet, gehet, ihr Planeten,


seid ein Anteil eurer eigenen Huser.

Gehet, seid ein Anteil eurer Huser,


und eure Huser seien euer Anteil.
lo

Ich steige mit der Wurzel meines Vaters empor,


whrend das Haus euch gelassen wird."

Gepriesen
seines

Namens

sei

das Leben, siegreich

ist

das Leben, das. die Freunde

nicht verdammt.

Sechsundzwanzigstes Stck.
Ein
15

ein

Mn bin ich des groen Lebens,


ein Mn bin ich des gewaltigen Lebens,
Mn bin ich des groen Lebens.
Hier unter den onen wete ich.

Hier weilte ich unter den onen,

und
20

25

Hibil

war mir

Ein Pfleger war mir

ein Pfleger.

Hibil,

und er war mein lauterer Helfer.


Der Sohn des reichen Glanzes,
und seine Kraft ^) war mir eine Sttze.
Er war mir eine Sttze, er festigte mich,
und er erlste mich von der Welt.
Er erlste mich aus der Hand
und den Werken der Sieben.
den Weg
und -schuf mir einen Pfad zum Lichtort.
Er hob mich mit sich empor
und lie mich nicht in der nichtigen Wohnung zurck.
Er bekleidete mich mit einem Gewnde des Glanzes
und holte mich mit Geprnge aus der Welt.
das
Leben ist siegreich.
Und
Allzeit zeigte er mir

30

1)

Leid, hat n'?''i<m, diese Auffassung wird auch durch

Text

72, 12,

17 gesttzt.

71,

21

72, 10

Zweites Buch.

501

Siebenundzwanzigstes Stck.

Siebenundzwanzigstes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
ein
ein

Mn

Mn

Wer

bin ich des gewaltigen Lebens,


bin ich des groen Lebens.
brachte mich von meinem Orte weg?

Von meinem Orte


wer

brachte wer mich weg,

strzte mich zwischen die

Berge ^)?
mich zwischen die Berge,
und wer warf mich in den Ort des Todes?
In den Ort des Todes warf wer mich,
vom Leben trennte wer mich?
Wer trennte mich vom Leben,
das berreich, ohne Mangel ist?

Wer

strzte

Wie der Mn nachsinnt,


kam zu ihm sein Helfer heran.
Sein Helfer kam zu ihm heran,
zeigte ihm den Kranz, den man ihm

[72]

^5

anvertrauet,

zeigte ihm den lauteren Schatz,

der an seiner Sttte*^) gegrndet und geschaffen war:


Wenn du dich vom Leben lossagtest,

htte es dir diese Krnze nicht zuerteilt.

Nicht htte es dir zuerteilt diese Krnze,


noch diesen Schatz dir geschaffen.
Dir,

Zu

Mn, ist es bestimmt,


da du ausharrest und
nichte

werden

sollen die

in der

Welt wohnest.

25

Werke,

die dein Vater, dei- Zweite, geschaffen.


Jedesmal, wo es dir schwer wird,

wird unser Ruf zu

dir gelangen.

Er wird zu

dir gelangen;
ndere nichts an dem, was wir

3
dir sagten."

Die drei Uthras sttzten den Mn'^),


und er, der Mn, fand Ruhe in seiner Erleuchtung.
Er, der Mn, fand in seiner Erleuchtung Ruhe,
er erhielt fest

')

")

und gesetzt seinen Sinn.

Mit ihren niiehcnen. sclnvierigen Wegen?


Wohl NDDTI (nnDIl) zu lesen. Das angehngte pi

35

ist vielleicht

durch das folgende

beeinflut.
^)

Drei Uthras als Beschtzer und Hter der Seele oben,

siehe auch Brandt, Rel., p. 122.

p. 92,

8 f.; !)B,23f. und sonst,

Linker Teil.

502
Seinen Sinn erhielt er
er harrte aus

72,

und

hielten ihn mit beiden

Sie holten ihn aus

und

173,

fest,

und wohnte

in der Welt,

der Welt, deren Widerwrtigkeit kein


Sie faten den Mn mit all ihrer Kraft
5

Hnden

Ende nimmt.

fest.

dem Krper

an seinem Orte auf.


ihm das Tor des Lichtes
und zeigten ihm die Wege der Sicherheit,
Er geht dahin, whrend seine Kraft immer wchst
richteten ihn

Sie ffneten

lo

und
Er
Er
15

preist
die

*),

die ihn unterwiesen haben.

preist die

Mnner,
den Turban, den sie ihm gezeiget,

Gewnder des Glanzes,

die sie

ihm angelegt.

preist seinen Helfer,

durch dessen Kraft er in der Welt hat wohnen knnen.


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

Achtundzwanzigstes Stck.
Ein Mn bin ich des groen Lebens,
20

ein
ein

Mn

Mn

Wer

bin ich des gewaltigen Lebens,

bin ich des groen Lebens.


brachte mich von meinem Orte

weg?

Von meinem Orte brachte wer mich weg,

Wer

25

im Hause der Planeten lie wer mich wohnen?


lie mich im Hause der Planeten wohnen,

wer

hat mich in die Mangelhaftigkeit geworfen?


warf mich an den Ort, der voller Schndlichkeiten

Wer

wo

Wer

schlo mich in ihre Mvsterien ein,


wer fesselte mich mit ihren Ketten?

30

Wer

legte

wer

Wer

mich

in ihren

ihr

schlo ihr

Gemuer,
Tor vor mir?

1)

Lies nb^i^M ^Jt^DI N^JDt^D?

")

])b'*l

ist

groen Fublock,

[73] zeigte sie mir^)?

warf mich in

wer

stecken

ist,

Tuschung und Trug sind?

alle voller

kaum

ursprnglich.

Sollte vielleicht das assyrische

mecHlu

''

Riegel

dariit

73,

19
Wer

Zweites Buch.

tat

503

Achtundzwanzigstes Stck,

mich mit ihren Zlhiern zusammen

und fhrte mich an ihren Wachthusern vorbei?


Als ich sie erbhckte, erschrak ich,
und Angst berkam mich.

Ich erschrak, mich

und

berkam Angst,
da ich vergesse, was das gewaltige (Leben)

ich sagte mir,

[mir befohlen.

Wie

der

Mn

kam

dasteht

und nachsinnt,

sein Helfer zu ihm heran:

Ich bin zu dir

'

gekommen,

damit du unter den Werken deiner Hnde wohnest.


du unter ihnen weilest,

Wenn

zu verderben.
Sieh dich vor, ihre (der Bsen) Snden zu begehen,
da du mit zu ihrem Ende gezhlt werdest.
Wenn du dich abseits von ihnen hltst,
werden sie dir nichts anhaben knnen.
sieh dich vor, deine Seele

werden dich mit ihren Verschlssen nicht festhalten,


werden dir nicht auf dem Wege vorangehen.
Ich werde dich rasch von ihnen erlsen
und von den nichtigen Wachthuslern,
sowie von den finsteren Mauern,

'5

Sie

-"^

die ein Anteil der Vergnglichen sind.

das Leben deine

Werke;
werde

in wahrhafter Liebe

ich dich emporheben.

25

Ich werde dir Sm, den verborgenen^), offenbaren,


sowie seinen guten Namen, in dem du weiltest.
Ich werde dir die drei reinen (Dinge) zeigen,
die wundersam und auerweltlich sind.

Dein Herz, das dich schmerzt, wird Ruhe finden,


und du wirst die Verfolgung der Welt vergessen."

Der Mn segnet
und preist seinen groen Helfer
Wenn du mir diese Dinge zeigest,

warum
Sein

soll

Ma wurde
da stieg der

ich mit

voll,

den Vergnglichen wohnen?"

und

Mn an

seine Zeit kam,

seinen Ort empor.

Der Mn stieg an seinen Ort empor,


und die sanften Uthras gingen ihm entgegen.
*)

i<"'Di>5D

DJ^D findet sich nur an dieser Stelle, docli


DND und k^liDD {<:iN'D OND nahe.

Bezeichnungen "iiDD

30

stellt

das Beiwort den hufigen

35

Linker Teil.

504

73,

1974,

Die Uthras gingen ihm entgegen,


sie brachten ihm Glanz, Licht und Leuchten.
Sie bekleideten ihn mit Glanz

von dem, womit

an ihrer Sttte kleiden.


einem Turban von Licht,
von der Art, wie sie an ihrem Orte bedeckt sind,
sie sich

Sie bedeckten ihn mit

.,

Ja, so

^)

[und ffneten ihm] die Pforte mit ihrer Lobpreisung.


liebten und ehrten wir dich,

weil du dich befreitest


lO

Du

und von der Welt emporgestiegen

hast dich befreit, bist von ihnen emporgestiegen


und wurdest unter uns [74] in Herrlichkeit aufgerichtet."

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

bist!

ist.

in der Regel wie", dies pat aber hier schlecht.


Es hat wohl hier
^) DNIDi^ heit
den Sinn so" Avie oben, p. 62, 1. nJ^DN f^D knnte fr nJ<11Dt?n stehen, das B hat, siehe
auch R 239, 1. ult. mit Varr.

Drittes Buch.
Das Buch enthlt
der Seele befassen.

die

man

mag

siehe Lit., p. 12

Auf

A: Wenn man das Buch lesen

Mann

Priester) erst ein Gebet fr sich

Wenn du

die lngeren Gedichte folgen

bei einem Todesfalle ergibt

der Abgeschiedene ein

Rande:

1.

Responsionen der Gemeinde zu denken hat.

sich als

Wendung der Sammlung


des Buches in

Sammlung von Gedichten, die sich alle mit dem Schicksal


im Qolast. Die Seele wird vorwiegend J^QtJ^ii

Einige finden sich auch

statt i^nD''tt'"'3 genannt,

kurze,

eine bunte

oder ein

sich

will nach

Weib

aus der Randglosse

dem (Tode

der Regel

in

Die liturgische Ver-

eines) Abgeschiedenen,

oder ein Priester sein, so verrichte er (der

und die ganze Generation

')."

Vor Stck 14

steht in

anlangst bei Als die Finsternis Plne schmiedete", dann legt

Abgeschiedenen ins Grab, wenn er ein Priester oder Ganzibr (siehe

Im Namen

am Anfange

p.

C am

man den

10

150*) ist."

des groen Lebens werde die Gemeinschaft

und

die Selig-

des Lebens, sowie ein Sndenerlasser zuteil mir NN, meiner Gattin
NN und meinen Kindern NN, sowie den Seelen unserer Vter, unserer
Meister, unserer Brder und unserer Schwestern, die aus ihrem Krper gekeit

15

schieden sind und die noch in ihrem Krper weilen.


sanfter Mn,

geordneter, wohlgeordneter Mn,


sanfter Mn,

mgen mit
bis

da die

dir Helfer

kommen,

20

Wage wget

Werke und Lohn.

Erstes Stack.

Im Namen des groen Lebens


sei verherrlicht

das hehre Licht.

25

Nachdem das Firmament ausgespannt,


nachdem die Erde gedichtet,
d.'kS

Fr Gebet" steht f^*DnN"l, das auch Gebete" bedeuten Irann.


')
kurze Gebet gemeint, das an der Spitze des Buches steht.

Vielleicht ist

nur

506

Linlfer Teil.

74,

15-75, 12

nachdem die Sonne gekommen,


nachdem der Mond sich offenbaret,
nachdem die Sieben gekommen
und diese Zwlf hierher gegangen waren,
5

lo

formten

sie den Krper Adams,


doch legten sie keine Seele
Wegen des Krpers Adams

in ihn.

kam die Seele aus dem Hause des groen Lebens.


Aus dem Hause des groen Lebens kam die Seele,
und die drei Uthras kamen mit ihr.
kamen die drei Uthras
und stellten sie auerhalb des Krpers

Mit ihr

Auerhalb des Krpers

20

25

35

40

wollen

sie in

Sie wollen sie in

30

hin.

sie sie hin;

den Krper einfhren, doch sie tritt nicht ein.


den Krper einfhren, doch sie tritt nicht ein,
sie weint, jammert und ergiet sich (in Trnen):
euch
Zu
spreche ich, ihr Uthras, meine Brder,
lasset mich nur eine Stunde am Tage warten.
Nur eine Stunde am Tage [75] lasset mich warten,
damit ich meine Stimme zum Lichtort emporsteigen lasse.
Ich will zu den Uthras, meinen Brdern, sprechen:
,Was habe ich unter euch gesndigt?
Was habe ich gesndigt unter euch,
da ihr mich betrtet und aus eurer Mitte wegbrachtet?
Ihr habt mich aus meinem Heime weg in die Gefangenschaft gebracht,
mich betrt und aus meinem Vaterhause weggeholt.'
Ich will zu Mand dHaije sprechen:
Sende rasch einen Guten zu mir.
Rasch sende einen Guten zu mir,
da er mich aus der Welt erlse.
Er zerstre den Bau
und bergebe den Krper seinem Herrn.
Er hebe mich zum Orte des Lebens empor,
wo meine Wurzel vorher stand,
damit die Bsen mich nicht blind,
die Snder mich nicht taub machen.
Damit die Bsen mich nicht blind machen
und nicht wissen, woher ich gekommen bin.
Damit sie mich nicht durch ihre Ekurs taub machen
und ich nicht hre, was sie von mir sagen.
Jetzt bedrcken mich die Vlker, Grenzen und Zungen
und werfen mich in das Meer der Galle.
sie

15

stellten

75,

12 7G,

Drittes Buch.

507

Erstes Stclc.

mich das Gtzentum,


mich jeglicher Stadt aus').
Jetzt knpfen die Bsen Bilre zusammen,
und verwnschte Schalmeien sprechen durch meinen Mund.
Sie lehren mich die Stimme des Abfalls,
und ich vergesse meinen Herrn aus meinem Sinne.
Sie werfen mich in einen tiefen Brunnen,
in den die Bsen fallen, ohne emporzukommen.
Die Drachen verschlingen mich,
und sie nehmen mich in den Wohnsitzen der Schwelgerei
Jetzt bedrckt

und

ich liefere

in lo

[Musik gefangen."

Ein jeder spricht zu ihr:


Des Lebens schuldlose Seele!"
Ein jeder spricht zu ihr:
Botin aller Leuchten!"
Ein jeder spricht zu ihr,

^5

zu des Lebens schuldloser Seele:

Seele, steh auf,

geh hin,
Krper ein
und la dich im Palaste gefangen halten.
Der grimme Lwe wird durch dich gefangen genommen werden,
der grimme, grimmige Lwe").
Der Drache wird durch dich gefangen genommen werden,
der Bse wird an seinem Orte gettet werden.
tritt

in den

Durch dich wird der Knig der Finsternis gefesselt werden,


dessen Kraft niemand gewachsen ist."
(Ein jeder spricht zu ihr:
Des Lebens schuldlose [76] Seele!"

Ein jeder spricht zu

20

25

ihr,

zur Botin aller Leuchten!)


Guter, wenn du wnschest, da ich hingehe,

den Krper eintrete


und im Palaste gefangen sei,
mir
eine
hohe Waffe,
gib
da ich meine Verfolger von mir abwehre."

SC'

in

Ein jeder spricht zu ihr:


Botin aller Leuchten!"

Ein jeder spricht zu ihr:


Des Lebens schuldlose Seele!

')

*)

Ich mul.) hingehen, wohin


Siehe p. 488 unt.

man mir

heiielilt?

35

Linker Teil.

508

Was

fr eine

.,Dir

zuHebe, Seele,

76,

Dir zuhebe, Seele,


ist dieses Festland entstanden,
ist

entstanden dieses Festland,


bildete sich die Verdichtung und
kam die Sonne,

fiel

ins

Wasser.

Dir zuliebe, Seele,

dir zuliebe, Seele, offenbarte sich der

IS

dir zuliebe

kamen

Mond,

die Sieben

und gingen diese Zwlf hierher,


wurden die vier Winde geschaffen
und der ther, der auf dich weht,
2o

go man dir Weisheit ins Herz,


da du deines Herrn gedenkest und ihn
Jetzt

35

kommt
kommt

preisest.

und der Termin,


der Termin und die Zeit.
die Zeit

Jahre schwinden hin wie Schatten,


und Monate fliegen dahin wie das Morgengrauen.
Jahre, Tage, Monate, Zeiten, Stunden und Sosse
sinken hin und vergehen, als ob sie nie dagewesen
Die Weinstcke der Freude werden ausgerissen,
und ihr Gesang geht dahin und verliert sich.

30

35

40

hohe Waffe wnschest du, Seele,


da wir sie dir aus dem Schatze des Lebens gewhren?
Deine Waffe ist das Nsarertum,
die wahren Worte, die zu dir aus dem Lichtort gekommen sind."
Ferner sprachen sie zu ihr:

wurde dieses Firmament ausgespannt^),


wurde ausgespannt dieses Firmament
und wurden Sterne in ihm gebildet.
'

577,

).

Das Gold geht verloren,


und das Silber wird gesucht und nicht gefunden.
Die Edlen und Herren
scheiden in ihrem Herzenskummer von der Welt.
Sie erwerben und lassen es ihren Kindern zurck,
sie gehen dahin und sieden im Feuer.
Die Kinder der Elenden und Verfolgten
verlassen in Wehleid die Welt.
Die Tibil vergeht und nimmt ein Ende
in den Tiefen des Gestankes der Finsternis."
Auf den Namen meines Herrn Mand [77] dHaije hin,
auf seine Kraft hin ging ich und trat in den Krper
1)

Siehe

Lit..

p. 225.

*)

Siehe Joh.

II,

p.

180.

ein.

77,

119

Drittes Buch.

509

Zweite Stock.

Ich ging hin und trat in den Krper ein


und lie mich im Palaste gefangen halten.

Von dem Tage

an, da ich in den Krper eintrat,


ich seine Gemahlin in den Zeitaltern.

war

Seine Gemahlin in den Zeitaltern war ich,


und die Bsen zrnten aus den Tiefen auf mich.

Aus den Tiefen zrnten die Bsen auf mich,


und sie wnschen, da die Seele des Lebens unter
Als ich sie erblickte,
hielt ich sie abseits
Als

Er

von der Welt

sie

gehe.
'"

fest.

Mand

dHaije mich erblickte,


lie er mir Kraft schaffen.

lie

mich mit Glanz bekleiden

und mit teurem Lichte bedecken.


Er legte mir einen Kranz von Siegen auf,

'5

dessen Bltter leuchten.

Er sprach:
0 Seele, nimm

dich mit deiner Rede in acht,


da sie dich nicht im Hause der Zllner fesseln."
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,

und

siegreich ist der

Mann, der hierher gegangen

Mein Sinn liebte das Leben,


und meine Seele bekannte den

^o
ist.

Lichtort.

Zweites Stck

').

Versehen, wohlversehen bin ich,


die Uthras des Lichtes haben mich versehen.

25

Ich bin versehen, das Leben hat mich versehen,


ich bin wohlversehen, die Uthras des Lichtes haben mich versehen.

mich mit der Reisezehrung der Kust,


rsteten mich mit all ihrer Weisheit aus,

Sie versahen
sie

Weswegen war

Ptahil,

weswegen hat er die Welt geschaffen?


Weswegen entstand der Plan
und haben
1)

Steht auch

sie

mich aus meinem Orte weggebracht?

Lit., p. 161.

30

Linker Teil.

510

mich in

Sie sandten

Welt der Anste,

die

ganz voller Knoten und Siegel


ganz voll Feuer,

die

Sie

ist

Sie

ist

77,1978,14

ist.

mit Dornen und Disteln beset.


5

ganz voll Blendwerk,


ganz voll Trug und Lug.
Die Planeten, die in ihr wohnen,
sinnen tglich auf Bses gegen mich.
Sie sinnen [gegen mich] in Bosheit

und sagen: wir wollen seinen Sinn zwiespltig machen.

lo

Von meinem Herzen,


sie:

sagen

Von meinen Augen,


15

Von meinem

sie:

sagen

die

er soll

Von meinen
sagen

Lge sprechen.
Almosen spenden (und Kust darreichen),
morden.

Knien, die sich vor

sie:

sie sollen sich

Von meinen Fen,


sagen

straucheln lassen.

die

sie: sie sollen

sagen

[78]

Licht emporschauen,

sie sollen

Von meinen Hnden,

20

zum

ist,

(unkeusche) Winke geben.


Munde, der das Leben preist,

sie:

sagen

das mit Kust erfllt

wir wollen es von uns her

sie:

die die

sie sollen

dem Leben

verneigen,
vor den Sieben verneigen.

Pfade der Kust {und des Glaubens) wandeln,


barfu gehen.

Augen zur Hhe empor,


mit meiner Seele schaute ich zum Hause des Lebens hin

Ich hob meine

25

Als das

Leben meinen Ruf

*).

hrte,

sandte es mir einen Geleiter entgegen.

Der

Geleiter, der

mir entgegen kam,

brachte mir ein prchtiges Gewand.


Er enthllte Glanz und zeigte ihn mir,
30

35

und ich legte den stinkenden Krper ab.


Er fate mich bei der Flche meiner Rechten
und fhrte mich ber die Wasserbche.
ber die Wasserbche fhrte er mich,
er leitete mich hin und sttzte mich auf das Abbild des Lebens ^).
Das Leben sttzte das Leben,
das Leben fand das Seinige.
Das Seinige fand das Leben,
und meine Seele, die des NN dieses Aufstieges, fand, was sie erDas Leben ist siegreich,
[hoffte.
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

40

DNDD

meine Seele schaute zum Hause des Lebens hin".

')

Var.

*)

Siehe p. 452.

Drittes Bach.

78,1570,4

511

Drittes Stck.

Die Seele spricht zu den Uthras:


Meine Brder, ihr Uthras, die ihr dort
bei eurem Leben, ihr Uthras, meine Brder,

sitzet,

saget mir, woher ^) Hibil-Zlw's Wohnsitz ist.


Er betrte mich und fhrte mich in den Krper ein,
dann lie er mich zurck und stieg an seinen Ort empor."

Stckt

Drittes
Heil

dir,

Heil

da du

Du

hast die

dir,

die

Seele,

Welt verlassen

hast.
lo

Verwesung verlassen

und den stinkenden Krper, in dem du weiltest,


Wohnung, die Wohnung der Bsen,
den Ort, der lauter Snder ist,
Welt der Finsternis,
des Hasses, der Eifersucht und der Zwietracht,

die

die

die

Wohnung,

15

in der die Planeten hausen,

Schmerzen und Gebrechen bringen.


Schmerzen bringen sie und Gebrechen,
und tglich erregen sie Unruhe.
die

Steh auf, steh auf, Seele,


steig

20

zu deiner Urheimat empor.

Zu

deiner Urheimat steig empor,


*zu dem Orte, aus dem du gepflanzt wurdest,
zu dem Orte, aus dem du wurdest gepflanzt"),

zu deiner guten

Wohnung

dich, ziehe dein

Rege

Gewand

der Uthras.

25

des Glanzes an

und lege [79] deinen prangenden Kranz auf.


Setze dich auf deinen Thron des Glanzes,
den das Leben

Wie

am

wohne

Lichtort aufgerichtet hat.

den Skins
zwischen den Uthras, deinen Brdern.
du gewohnt bist, segne

Steig empor*),

in

30

deine Urheimat

und verwnsche diesen Ort


des Hauses deiner Pfleger.
^)

"*)

Man

erwartet eher wo".

Dies nur nach

dem

Qolast.

')

35
Steht auch
*

Lit., p. 159.

Dies nacli dem Qolast.

Linker Teil.

512

79,422

Denn

die Jahre, die du in diesem weiltest,


waren die Sieben deine Geg^ner.
Deine Gegner waren die Sieben,
und die Zwlf waren deine Verfolger.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

ist.

Sonntag, Kust und Almosen,


ihr seied Zeugen der Seele,
ihr seied ihr

Zeugen
und bringet sie am Hause der Zllner

lo

vorbei.

Viertes Stack').

Geh

Du
15

in Frieden, Auserwhlte, Reine,

Sndenlose ohne Fehl.


hast deinen Platz aus der Tibil heraus erwhlt,
und dein Los ist aus den Zeitaltern herausgesprungen').

Herausgesprungen aus den Zeitaltern


ber aller Welt stehest du.

Du
20

25

ist

dein Los,

sagtest, Auserwhlte, Reine:


ich bin eine Seherin, Unterscheiderin.

Eine Seherin bin ich, eine Unterscheiderin,


und die Welten versammeln sich zum Gericht.
Zum Gericht versammeln sich die Welten,
und ihnen wird Recht gesprochen.
Recht wird ihnen gesprochen,
die nicht die Werke eines wahrhaften Mannes gebt haben.

Du

allein,

Auserwhlte, Reine,

du hellglnzender Man;,

30

35

du wirst nicht zum Gerichtshofe gehen,


dir wird nicht Recht gesprochen werden.
Nicht wird dir Recht gesprochen werden,
da du die Werke eines wahrhaften Mannes gebt
Was sie (hier) ertragen und dulden,

hast.

wirst du, Erwhlte, vor dir nicht finden.


Entrinne der Gewalt
der Planeten, der Machthaber dieser Welt.
1)

")

Steht auch Lit., p. 157.


ist nicht mehr an die Zeitlufte dieser Welt gebunden, siehe auch Joh.

Es

IT,

p.

117*.

Drittes Buch.

79,2280.16

513

Fnftes Stck.

Nimm, ziehe dein Gewand des Glanzes an


und setze dir deinen prangenden Kranz auf.
Beuge deinen Krper, verneige dich und strecke dich hin
und preise das gewaltige Leben.
Preise den Ort des Lebens,

zu dem deine Vter

[80] hinziehen.

Du, Erwhlte, kmest nicht von hier,


und nicht von hier ist deine Pflanzung gepflanzet.
Dein Ort ist der Ort des Lebens,
dein Wohnsitz ist der lichte Wohnsitz.
Dir ist ein Thron der Ruhe aufgerichtet,
an dem Glut und Wut nicht ist.
Dir

lo

ein Grtel bewahrt,

ist

an dem

^)

und Fehler

nicht

ist.

zum Hause des Lebens empor,


zum
lichten Wohnsitz.
geh
Zwischen den Lampen des Lichtes
sollen deine Lampen emporgezogen werden und
Zu deiner Zeit und deinem Termin steig empor

'5

Gute, steig

leuchten.

und schaue den Lichtort.


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

20

ist.

Meine Erleuchtung") und meine Lobpreisung fhren mich hinber.


Der du durch die Wache hindurchfhrest, fhre mich hinber,

und

die Lichtwolke,

siegreich

zum

sie steige

empor

Orte des Lichtes.'

Fnftes Stck').

Ruhe und Heil walte


auf dem Wege, den Adam recht gebauet,
Ruhe und Heil walte
auf dem Wege, den die Seele gehet.

3^'

Gehe, Seele, siegreich

nach dem Orte, aus dem du gepflanzt wurdest,

nach dem Orte der Freude,


an dem das Antlitz pranget.
^)
'^)

Das Wort
Auch Lit.,

Lidzbarki

i^;iDN

ist

p. 156.

Gitiz.

anscheinend entstellt, siehe Lit., p. 158 ^


*) Steht mit Abweichungen auch Lit.,

35

p.

101,
3!")

514

Linker

'

Teil.

80,1681,9

Die Seele lste die Kette,


sie.
sprengte die Bande.

den krperlichen Rock ab,


dann wandte sie sich um, sah ihn und erbebte.
Die Stimme der Seele des Lebens ist es,
Sie legte

Der

lO

die aus dem Krper des Kehrichts*) [scheidet]


Lser, der die Seele lset, weint,
da sie ihn nicht lassen, da er sie lse").

).

Die Seele fhegt und zieht hin,


bis sie an das Tor des Hauses des Lebens kam.
Als sie an das Tor des Hauses des Lebens kam,
entgegen und segnen sie*):
du
Komm
Edelgeborene,
die du in der Wohnung der Bsen eine Magd wrest.
Komm in Frieden, du Duftspendende,
die du den stinkenden Krper duftend machtest.
Komm in Frieden, du reine Perle,
die du aus dem Schatze des Lebens geholt wurdest^).

gehen Uthras

ihr

in Frieden,

^^

Komm

[81] in Frieden,

die
^

du das

Die Seele

fliegt

Erwhlte, Reine,

finstere

und

Haus

erleuchtetest."

zieht hin,

an das Tor des Hauses des Lebens kam.


an das Tor des Hauses des Lebens kam,

bis sie

Als sie

kommt
25

ihr der Geleiter entgegen.

Einen prangenden Kranz trgt er in der Hand,


auf beiden Armen ein Gewand:
Rege dich, Seele, ziehe dein Gewand an

und

setze deinen prangenden

Kranz

auf.

Steig empor, gehe zur Skin,


der Sttte, an der die Uthras sitzen.
3

Zur

Sttte,

an der die Uthras sitzen

und deine Brder in ihren Skins untergebracht sind."


Das Leben reichte ihr die Hand, es schlo mit ihr Gemeinschaft,
wie die Auserwhlten sie am Lichtort schlieen.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,

und

35

siegreich

ist

der Mann, der hierher gegangen

ist.

*)

Siehe Nld., p. 54*. Der Sinn ist nicht sicher, siehe oben, p. 84'^.
So nach Text 132,18, oder i^iDJ^3 ist nach 97,9 zu wiederholen, dann weinet".
Fr das erste i^ili^Ifi'l hat Leid, ni'liti'l. Der Satz pat hier schlecht.
Das dahinter stehende p^Ti^l bzw. b"iW1 ist zu streichen.

^)

So hesser nach einer Handschrift des Qolast

')

2)
3)

als nf<!Dy"'inV gepflanzt Avurdest".

Drittes Buch.

81,1082,4

515

Sechstes Stck.

Sechstes Stck.

Ruhe und
auf

Heil walte

dem Wege, den Adam

Ruhe und Heil walte


auf dem Wege, den

recht gebauet.

die Seele gehet:

Gehe, Seele, siegreich

nach der Wohnung, aus der du gepflanzt wurdest,


nach dem Orte der Freude,
an dem das Antlitz pranget.
Das Antlitz pranget an ihm,
die Gestalt wird leuchtend

und

lo

verfinstert sich nicht."

Die Seele lste die Kette,


sie sprengte die Bande.

den krperlichen Rock ab,


dann wandte sie sich um, sah ihn und erbebte.

Sie legte

15

Die Versorger rufen ihr zu,


die Mnner, die die Seele versorgen.
Die Versorger rufen ihr zu,
.

sie

und segnen sie'):


du Lichtspendende,

sie

versorgen

Komm

in Frieden,

20

Haus erleuchtetest.
du Duftspendende,
die du den stinkenden Krper duftend machtest.
Komm in Frieden, du Perle,
die du aus dem Schatze des Lebens geholt wurdest').
Komm in Frieden, du Edelgeborene,
die man in der Wohnung der Bsen eine Magd genannt.
die

Komm

du das

hinfllige

in Frieden,

rege dich, ziehe dein Gewand an


und setze deinen prangenden Kranz

-5

Komm,

auf.

Binde deinen Grtel um,

dem es keine Schmerzen und Gebrechen


in den Skins
wohne
Komm,
in

gibt.

unter den Uthras, deinen Brdern, wie sie dasitzen."


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,

und
[82]

Singet

und
da

ihr

ist

der Mann, der hierher gegangen

35

ist.

Hymnen

lasset diese Seele

Ma

und
')

siegreich

ihr

Vielleicht so;

vernehmen,

voll

Gang nach dem Orte des Lebens


]^bl^5"l

pat auch hier nicht, siehe

p.

gerichtet

514,12.

-)

ist.

Siehe

83*

p.

514,17.

Linker Teil.

516

Siebentes Stck

82,522

').

Am

Tage, da die Seele hinauszielit,


am Tage, da die Vollendete emporsieigl,

am

Tage, da die Seele hinauszieht


weg von imterhalb der Rder des Todes,
ist

Rh

Streit

geworfen

in die Tibil der Vergnglichkeit.


sitzt in Trauer,

die Sieben sitzen in Erstarrung da.


lo

Der Rock der Sterne

15

Rh geworfen.
Die Glckner weinen,
die Wachthusler sind erschrocken.
Der Mann, der mich hierher brachte,
brachte mir ein prchtiges Gewand.
Staub

20

ist

ist

zerfetzt,

auf das Haupt der

Er bekleidete mich mit einem Gewnde des Glanzes


und bedeckte mich mit einem Turban des Lichtes.
Er setzte mir einen Kranz aus ther auf
und was sonst das groe (Leben) den Uthras gewhrte.
Er hob mich zum Hause des Lebens empor,
zur Wohnung, die ohne Grenze ist.
Er richtete mich unter den Uthras auf,
stellte mich unter den Vollendeten auf.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

25

Du von
ich
bis

erprobter Gerechtigkeit,
komme mit dir und geleite dich,

da die

Wage wget

Werke und Lohn.

Achtes Stuck.

Am

Tage, da die Seele hinauszieht,


am Tage, da die Vollendete emporsteigt,

am

Tage, da die Seele hinauszieht,


ist Streit in

')

Steht auch

Lit.,

p.

die Tibil geworfen.


163.

In die Tibil

ist

Aufruhr

Streit geworfen,
in ie geworfen

ist

Es versammelten

und

sich

517

Achtes Stck.

Drittes Buch.

82,2383,13

und Unruhe.
^)

die Schatzmeister dieser Welt.

Sie sprechen:
.,Wer hat die Perle hin ausgebracht,
die das hinfllige Haus erleuchtete?
[83]

Im Hause, das

verlassen hat,
barsten die Wnde und strzten ein.

Seine

sie

Wnde

barsten und strzten ein,


und die Pfosten seines Tores fielen zur Erde.

lo

Seine Fenster wurden geschlossen,


und seine Lampen erloschen und leuchten nicht.

Meine Augen sehen nicht mehr,


was man in den Zeitaltern treibt.
Meine Ohren hren nicht mehr,
was man in den Zeitaltern spricht.
Meine Fe schreiten nicht mehr
in den Zeitaltern und
nicht")."
Die Seele spricht und geht dahin,
mit ihr auch wer des lichten Wohnsitzes wrdig
Nackt brachte man mich'') in die Welt,

und

leer holte

Leer holte

man

man

20
ist:

mich'') aus ihr.

mich*) aus

ihr,

wie einen Vogel, den nichts begleitet'').


Meine Lohnzahlung geht mir voran,

meine Almosenspende

25

folgt mir.

Die Wasserwogen'') halte ich in meiner Hand


und i-ichte mich im lichten Wohnsitz auf."
Als die Sieben die Seele erbhckten,
stellten

Sie zerstoen
sie

sie

sie
sie,

drngen

wieder

doch

sie

sie ui\d

am abgeschnittenen Orte, im Hause der


wird nicht s '),
[Zllner, auf.

suchen

Gewand am
mit dem Glnze

Sie zerreien ihr das

doch

^)

(locli

ist

/i^iDt^jnV Aviirden

hillgemordet"

pal,it

sie

hinzuwerfen, doch

sie fllt nicht.

Halse.,

des Lebens bekleidet.

nicht.

iMiiii

erwartet

liier

am

35

ehesten

rj^^ij^^rij?.

liegt es graphiscli von t'i>?tON'Jn)? zn weit ab.


-)

p.

sie

30

Wiederholen" pat fr

i^iiJ^D

ebensowenig

Avie

fr

ji^J^n

;-^8i)''.

')

Wohl

iS^^binX'^

zu lesen, obwohl auch Text 97, 9 n'^.xnN hat.

Leid, hat

*)

Die des Jordans, in dem

"i

Schlecht angebrachtes Zitat aus

]pDN\

')

sie die

Lies t^^^S^^.

Taufe empfing.
p.

D-i. 2. 30.

.3()6,

14,

siehe oben,

Linker Teil.

518

83,1384,5

Sie fragen sie aus,


die Toten, die das

Leben nicht geschauet:


Mit wessen Kraft bist du hinausgegangen,
und wessen Name ist ber dich ausgesprochen?"

Ich bin mit der Kraft des Lebens hinausgegangen,


und der Name des Obersten der Glanzwesen ist ber mich aus-

Die Wasserwogen halte ich in meiner Hand

[gesprochen.

und richte mich im lichten Wohnsitz auf."


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

lo

An den Wegen
und

ist.

steht die Seele

spricht

zu den Uthras:

Wisset ihr nicht, ihr tliras, meine Brder,


da ich unter euch gewohnt halDe?"

Neuntes Stck.

15

Zwischen dem Verborgenen und dem Glnze '),


zwischen dem Geoffenbarten und dem verborgenen Orte
stehen die Kundigen aus

dem

Vaterhause.

Die Groen, die Weisheitskundigen,


stehen da und fragen die Seele aus,

2o

die die

Welt verlassen

hat.

Sie sprechen zu ihr:


[84] Die Guten gehen dahin;
wer soll den Glanz der. Guten ertragen?
Den Glanz der Guten soll wer ertragen,

25

wer

ihre

Erscheinung dmpfen")?"

Darauf erwiderte die Seele und sprach


zu den Groen, den Weisheitskundigen:
Die Groen, die von erprobter Gerechtigkeit sind,
werden durch die Tuschung dieser Welt nicht zurckgehalten.
Die Armen und die Jnger
werden durch die Tuschung dieser Welt nicht zurckgehalten.

30

1)
-)

auch

p.

Siehe auch Stck 20.

Die Bedeutung von NDlt^ hier


529, 15

ist

unsicher.

Gesellschaft"'

pat schlecht, siehe

Neuntes Stck.

Drittes Buch.

84,525

519

Die Kinder der Armen und der Jnger


werden durch die Tuschung dieser Welt nicht zurckgehalten.
Doch die Vgte und Hscher

werden durch die Tuschung dieser Welt zurckgehalten.


Die Edlen und die Herren
"

verlassen in ihrem
Sie

Herzenskummer

erwerben und lassen

es ihren Kindern zurck,


und
dahin
sieden im Feuer."
gehen

sie

Seele,

die Welt.

wappne

dich

mit deiner Lohnspende, deinen Werken und deinem Almosen.


Denn der Weg, den du gehen mut,

lo

weit und endlos.

ist

Auf ihm sind keine Meilen abgemessen,


keine W^egsteine auf ihm nach dem Ma
Auf ihm sind Wachthusler zurckgelassen,
und Vgte und Zllner stehen an ihm."

aufgestellt.
i5

Welchem Dinge glichest du gestern, Seele,


welchem Dinge gleichest du heute?"

Gestern glich ich einem hohen Bau, den der Baumeister kunstvoll
20
heute ist er zusammengefallen und eingestrzt ^)."
[aufgefhrt,

Welchem Dinge glichest du gestern, Seele,


welchem Dinge gleichest du heute?"

Gestern a und trank ich,


heute sind mir meine Gedanken

voll.

Gestern fegte und bego ich,


heute stieg ich auf den Kehricht hinauf.
Gestern wusch und
heute

ist

kmmte

25

ich mich,

mein Zusammengekmmtes ^).

Gestern glich ich einer Rose an ihrem Stengel,


heute ist sie an ihrer Stelle vertrocknet."

Wenn

es dir leid tut, Seele,

tritt

wieder in deinen

Rumpf

ein.

Tritt wieder ein in deinen


in

Rumpf,
den krperhchen Rumpf, in dem du

Meine Brder, saget mir nicht:


,Tritt wieder in deinen Rumpf
Tritt wieder ein in deinen Rumpf,
in

30

weiltest."

35

ein.

den krperlichen Rumpf, in dem du

weiltest.'

Der Text enthlt hier einige irrige Wiederholungen.


und iJ'^n^lT'D sind wohl zu vertauschen. Zu letzterem vgl. {^??"l"iD UnStatt ^*Ti^nJ hat Leid. {^T")^:. Es findet sich ein
rat" Levy, Neuhehr. Wrth. IV, p. 145a.
Nomen ^^ali (Lit., p. 76,7; 77,12) und ein Eigenname Ti^Di (R 208,3; L 27,15), aber ein
1)

")

''i<np1"lD

Verb Di nur

hier.

,,

Der Sinn

ist unsiclier; vielleicht

bedeutet es zerstreuen'-.

Linker

520
]\lein

Si,

2585, 17

Krpei- [85] ist ein ruberisches Meer,


das Lmmer raubt und verschlingt.

Ein bser Drache

Teil.

ist er^),

der sieben Kpfe hat.


Sieben Kpfe hat er,
er ist

'(.,

Wenn

es dir

lo

um

ihn leid tut, Seele,

wieder in deinen

tritt

Tritt

ohne Verstand und Sinn")."

Denn
und
..Sie

ein.

das Leben gedachte deiner in Gte.

In Gte gedachte das

Leben

deiner,

die Uthras des Lichtes fragten

trieben mich heraus

und versperrten

'5

Rumpf

wieder ein in deinen Rumpf,


in den krperlichen Rumpf, in dem du weiltest.

nach

und verschlossen

die

die

dir.")

Tren vor mir

").

Sie versperrten mir die beiden Fenster^),


die die Rede des Lebens aufnehmen.
Sie lschten mir die beiden

Lampen^) aus,
und
Nacht
leuchten.
Tag
Das groe Tor") wurde versperrt,
das tglich das Leben preiset.
Die beiden Wag(schal)en
wurden zerbrochen,
die Lohn und Almosen spenden.
Sie spenden Lohn und Almosen
und reichen Kust in vollkommener Weise.
Die beiden Sulen^) strzten") und fielen hin,
die

2o

'')

25

die Festigkeit des ganzen Palastes.


Der Krper hat seinen Herrn berlistet,
und das ganze Haus ist mit Dunkelheit
20

Die Seele
allein

angefllt."

und zieht hin


durch den ther, ohne sich zu frchten.

fliegt

Als die Bsen davon hrten,


stellten

sie

sie

wieder

am

abgeschnittenen Orte, im Hause der

Sie sprechen zu ihr:


35

.,Mit

[Zllner, hin,

wessen Kraft bist du hinausgegangen, Seele,


und wessen Name ist ber dich ausgesprochen?"
wohl zu streichen.

-) Ich vermute i^biH] NDi^tDl.


das
sich
nur
hier
ndet, mu auch etwas wie ..Tr''
(Var. t^iDti'i^ti'D),
IxKlcuten.
Leid, hat {^^D'^IJ^D i<''2*^"iD'?, was hier keinen Sinn gibt.
Die Augen.
Der Mund.
Die Hnde.
)
') Die Ohren.
)
')

in

')

f^^i^ii^

')

{^'i^i^i:'D

Die Beine.

ist

')

i^in^;? gehrt zu

y'\TZ\

85,

17 8,

Drittes Buch.

Darauf erwidert

sie

52 1

Neuntes Stck.

ihnen:

Ich bin mit der Kraft des Lebens hinausgegangen,


und der Name des Mnd dHaije ist ber mich ausgesprochen."

Da

sprechen sie zu ihr:


Seele, du steigest zum Hause des Lebens empor,
du stehst vor Gericht und siegest ob.

Wenn

du zum Hause des Lebens gehest,


gedenke unser vor dem Leben."

Darauf erwidert
,'

ihnen:

sie

zum Hause des Lebens emporsteige


Wenn
und zum lichten Wohnsitz hinziehe,
wenn das groe (Leben) mich fraget,
wenn das gewaltige (Leben) mich fraget,
wenn das groe (Leben) mich fraget^
werden Zeugen kommen und zeugen.
ich

'o

Waln-hafte Zeugen sind

wahr

ist

was

alles,

(5

es,

sie

sagen

').

Ich werde euch antun, ihr Planeten,


da eure Augen [86] kein Licht schauen werden.

Eure Augen werden kein Licht schauen


und eure Fe keine Festigkeit finden.
Ich und die Uthras, meine Brder,
werden emporsteigen und den Lichtort schauen,
den Ort, dessen Sonne nicht untergeht
und dessen Lichtlampen nicht dunkel werden.

An

jenen Ort
sind eure Seelen gerufen und geladen")."
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,

und siegreich

20

25

der Mann, der hierher gegangen isL

ist

sanfter Mn,

30

geordneter, wohlgeordneter Mn,


o sanfter Mn,

mgen mit
bis

da die

dir Helfer

Wage

kommen,

Avget

Werke und Lohn.


')

Siebe Lit.,

p. Si.

")

Siehe Lit..

p.

101,227.

Der

35

letzte

Vers

ist

an die Glubigen gerichtet.

Linker Teil.

522

86,

Zehntes Stck.

Das Haupt der Kundigen bin ich unter den Erwhlten,


das Haupt der Glubigen bin ich.
Von Anfang an bin ich mit dem Zeichen gezeichnet,
und ich ging an das Ufer des Jordans.

Von Anfang an bin ich mit dem Zeichen gezeichnet.


Die Dmonen stehen auf den Straen.
Sobald die Sieben mich erblickten,
stellten die Sieben sich hin und bewaffneten
lo

sich,

Sie sprechen:

Du

gehst hinaus, Mann,


gib uns deinen Kopf und dann geh hinaus.
Mann, gib uns deinen Kopf,
vielleicht
15

kommst du dann zu uns zurck."

euch nicht,
Meinen Kopf gebe
auf meinem Kopfe ist mir das Zeichen aufgerichtet."
ich

Du gehst

hinaus.

Mann,

Augen und dann geh hinaus.


Mann, gib uns deine Augen,
vielleicht kommst du dann zu uns zurck."
Meine Augen gebe ich euch nicht,
meine Augen sind des Lichtes voll."
gib uns deine

2o

Von Anfang an

bin ich mit

dem Zeichen

gezeichnet,
ich ging an das Ufer des Jordans.
Die Sieben erblickten mich und bewaffneten sich,

und

25

alle

meine Feinde nehmen

die

Straen ein:

Du gehst

hinaus, Mann,
gib uns deine Ohren und dann geh hinaus.
Mann, gib uns deine Ohren,
vielleicht

30

kommst du dann zu uns zurck."

Meine Ohren gebe ich euch nicht,


meine Ohren hren Hymnen."

Du
35

gehst hinaus, Mann,


gib uns deinen Mund

und dann geh hinaus.


Mann, gib uns deinen Mund,
vielleicht kommst du dann zu uns zurck."

Meinen Mund [87] gebe ich euch nicht,


mein Mund ist voll von Kust."

Du gehst
40

hinaus,

gib uns deine

Mann,

Hnde und dann

geh hinaus.

1087, 2

87,

221

Drittes Buch.

523

Zehntes Stck.

Mann, gib uns deine Hnde,


vielleicht kommst du dann zu uns zurck."

Meine Hnde gebe ich euch nicht,


meine Hnde geben Almosen.
Almosen geben meine Hnde,
und sie reichen Kust.

Du gehst

hinaus,

Mann,

gib uns dein Herz und dann geh hinaus.


Mann, gib uns dein Herz,
vielleicht

kommst du dann zu uns zurck."

lo

Mein Herz gebe ich euch nicht,


in meinem Herzen wohnt das Wissen^)."

Du

gehst hinaus. Mann,


gib uns deine Kniee

und dann geh hinaus.


uns
deine
Kniee,
Mann, gib
vielleicht kommst du dann zu uns zurck."
Meine Kniee gebe ich euch nicht,
meine Kniee beugen sich vor dem Leben."

Du gehst

hinaus.

Mann,

gib uns deine Fe und dann geh hinaus.


Mann, gib uns deine Fe,
vielleicht kommst du dann zu uns zurck."
Meine Fe gebe ich euch nicht,

Die

^5

20

meine Fe gehen die Wege der Kust.


Wege der Kust gehen meine Fe

vom Orte

der Finsternis

zum Orte

25

des Lichtes."

Auf den Wegen der Kust und des Glaubens


werdet ihr emporsteigen und den Lichtort schauen.
Siegreich warst du, Mand dHaije,
und verhalfest allen deinen Freunden

Und

das

Leben

ist

zum

Siege.

siegreich.

Der Mn") freut sich der Schtze


und der Erleuchtung des Lebens, die auf ihm ruhet.
Ich bekannte dich, (Mann) von erprobter Gerechtigkeit,
denn du befreitest meine Seele von den Sndern.
1)

Hier N^Ji^O-

'^)

Steht auch

Lit.,

p. 159.

30

24

i-inker Teil.

87,

2288.

i:-5

Elftes Stck.

Gte werde gedacht des groen (Lebens) '),


in Gte werde gedacht des gewaltigen (Lebens),
in Gte werde gedacht des groen (Lebens),
das mich erlste und aus der Welt holte,
aus der Welt des Mangels
und aus den nichtigen Werken.
Es schuf mich und bekleidete mich [88] mit Glanz,
wie die erwhlten Mnner sich damit kleiden.
Damit kleiden sich die erwhlten Mnner,
In

IC

die wahrhaften, glubigen.


Ich steckte meinen Kopf hinein,

da wurde ich der Weltenflle

gleich,

meine Augen darin,


da wurden meine Augen des Lichtes
schwang meine Flgel") darin,

ich ffnete

Ich

voll.

da bildete man mir Flgel des Glanzes.


Flgel des Glanzes bildete man mir
und die sonstigen Gebilde gut und leuchtend.
Icli

singe H3annen und gehe


zu allen Seelen hin.

Als sie mich erblickten,


Sie

versammelten sie sich und gingen mir entgegen").


versammelten sich und gingen mir entgegen,

und

-D

begrten mich.

alle

Sie sprechen:

Sprich zu deinem Vater:

.,Sohn Guter!

Wann werden die Gefangenen erlst werden?


Wann werden die Gefangenen erlst werden
und wird

es

den Beengten, denen enge

ist,

weit werden?"

Bevor ich zu meinem Vater spreche,


will ich es euch sagen:
Alle, die hliche

Werke

taten,

bleiben hier in Fublcken sitzen,


bis der Euphrat an der Mndung austrocknet

und der

Tigris seinen Lauf verlegt

")

Eine alte Seg-ensformel, siehe meine


D. li. meine Arme.

")

Diese Stelle

-)

Inscr. Mandctes.

p.

ist

im Scholienbuclie

233 fC.

(?),

Nordsem Uisehe BpifjrapMk.


des

Theodor bar Khni

zitiert,

p. I(j7.

siehe

POGNON,

88,

13 8J>.

Drittes Buch.

()

525

Zwlftes Sttick.

Meere austrocknen
und alle Flsse, Bche und Quellen sich ausgieen.
Dann wird derjenige, der in den Brunnen geworfen ist, einporkommen,
und wer mit der Fessel gefesselt ist, wird frei werden.
Es wird weit werden den Seelen,
tlie hier im Hause des Leides wohnen.
Es wird weit werden den Edlen,
die frher besaen und jetzt nichts mehr haben ').
Es wird Aveit werden den Witwen,
bis alle

die Bedrngnis in der Tibil ertragen.


Sie ertragen Bedrngnis in der Tibil,

dann sollen sie aus der Hand der Sieben erlst werden.
Aus der Hand der Sieben sollen sie erlst werden;
es wird weit werden den Beengten, denen enge ist.'Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

^Ich wnsche mit den beiden Uthras zu gehen,

zu mir gekommen

die

sind.

Ich frchte, da ich mit den Wachthuslern gehen mu,

am Wege

die

lagern."

frchtest du dich, Seele,

Warum
wo

Uthras dich begleiten?"

Zwlftes Stck.
[89]

Wie

sehr freue ich mich,

wie sehr freut sich mein Herz,


wie sehr freue ich mich
auf den Tag, da mein Rechtsstreit geschlichtet wird,
auf den Tag, da geschlichtet wird mein Rechtsstreit

und mein Gang nach dem Orte des Lebens


und ziehe hin,
bis ich zum Wachthause der Sonne komme.

z-,

ist!

Ich fliege
Ich rufe:

Wer wird mich am Wachthause

der Sonne vorbeifhren?"

>

Deine Lohnspende und deine Werke, dein Almosen und deine Wohltat

werden dich am Wachthause der Sonne vorbeifhren."


>)

Siehe

p.

m?,.

35

Linker Teil.

526

89,

623

Wie

sehr freue ich mich,


wie sehr freut sich mein Herz,
wie sehr freue ich mich

auf den Tag, da mein Rechtsstreit geschlichtet wird,


mein Rechtsstreit

auf den Tag, da geschhchtet wird

und mein Gang nach dem Orte des Lebens


Ich fliege und ziehe hin,
bis ich zum Wachthause des

ist!

Mondes komme.

Ich rufe:
lo

am Wachthause

Mondes vorbeifhren?"
und deine Wohltat
und
dein
Almosen
deine
Deine Lohnspende
Werke,
werden dich am Wachthause des Mondes vorbeifhren."
wird mich

Wer

des

Wie
15

sehr freue ich mich,


wie sehr freut sich mein Herz,
wie sehr freue ich mich
auf den Tag, da mein Rechtsstreit geschlichtet wird,
mein Rechtsstreit

auf den Tag, da geschlichtet wird

und mein Gang nach dem Orte des Lebens

ist!

Ich fliege und ziehe hin,


bis ich

20

zum Wachthause

des Feuers

komme.

Ich rufe:

Wer

wird mich

am Wachthause

des Feuers vorbeifhren?"

Deine Lohnspende und deine Werke, dein Almosen und deine Wohltat
werden dich am Wachthause des Feuers vorbeifhren."

25

Wie

sehr freue ich mich,

wie sehr freut sich mein Herz,


wie sehr freue ich mich
auf den Tag, da mein Rechtsstreit geschlichtet wird,
auf den Tag, da geschlichtet wird mein Rechtsstreit

und mein Gang nach dem Orte des Lebens

^o

Ich fhege und ziehe hin,


bis ich zum Wachthause der Sieben

ist!

komme.

Ich rufe:

Wer
J3

wird mich

am Wachthause

der Sieben vorbeifhren?"

Deine Lohnspende und deine Werke, dein Almosen und deine Wohltat
werden dich am Wachthause der Sieben vorbeifhren."

Wie

sehr freue ich mich,


wie sehr freut sich mein Herz,
wie sehr freue ich mich
40

auf den Tag, da mein Rechtsstreit geschlichtet wird,

89.

2390. 17

527

Dreizelmtes Stck.

Drittes Buch.

auf den Tag, da geschlichtet wird mein Rechtsstreit


und mein Gang nach dem Orte des Lebens ist!

Ich fliege und ziehe hin,


[90] bis ich

zum Wachthause

der Rh

komme.

Ich rufe:

Wer wnd mich am Wachthause der Rh vorbeifhren?"


Deine Lohnspende und deine Werke, dein Almosen und deine Wohltat
werden dich am Wachthause der Rh vorbeifhren."
Wie

sehr freue ich mich,

wie sehr freut sich mein Herz,

lo

wie sehr freue ich mich


auf den Tag, da mein Rechtsstreit geschHchtet wird,
auf den Tag, da geschlichtet wird mein Rechtsstreit

und mein Gang nach dem Orte des Lebens


und ziehe hin,
bis ich zu den Wasserbchen komme.
Als ich bei den Wasserbchen ankam,

ist!

Ich fhege

kam

15

der Ausflu des Glanzes mir entgegen.

Er fate mich bei der Flche meiner Rechten


und fhrte mich ber die Wasserbche.
Man brachte Glanz und bekleidete mich damit,
brachte Licht und bedeckte mich damit.
Das Leben sttzte das Leben,
das Leben fand das Seinige.
Das Seinige fand das Leben,
und meine Seele, die des NN dieses Aufstieges, fand, was sie
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
[hoffte.
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

20

25

er-

Sohn Guter,
zeige mir den Weg, auf dem du kmest,
und den Aufstieg, auf dem dein Vater emporstieg

zum

Orte des Lichtes.

Dreizehntes Stck.
Die Hoffnung auf Gutes

denn

sie

sagen:

Du

kam

mir,

sollst

hinausgehen.

30

528

Linker Teil.

Dann kam mir abermals


denn

90,1791,9

die Hoffnung,

Du

sie

sollst dahingehen.
sagen:
zu
Sende,
meinen Brdern und sage ihnen,
da sie kommen und fr mich beten.
Wie gut sind meine Brder,
da sie von selber gekommen sind!

Meine Brder, bei eurem Leben,


ihr Guten, bei euer aller Seele!

Wenn
'"

ihr

lasset

Wenn

etwas Hliches schauet,


von eurer Last nicht ab.

abermals etwas Hliches schaue!,


lasset nicht nach, sondern tuet ein briges.
ihr

Denn wer beladen


wer
'5

leer

ist,

Ich bin beladen

ist, steigt empor,


wird hier abgeschnitten.

und

steige empor,

meine Werke und meine Lohnspende gehen mir voran,


und ich sttze mich auf mein Wohltun."
Meine Seele, warum betrbt es dich,
da du das Haus verlassest?
-o

[Das Haus] fllt der Zerstrung anheim,


und der Rechtsstreit der Gefangenen soll geschlichtet werden.
Das Haus der Planeten [soll verfallen],
[91]

und

die

Werke

ihrer

Hnde

sollen vergehen.

Ich fliege und ziehe hin,

zu den Planeten komme').


Tore der Planeten
bis ich

'5

Am

stehen

Warum

sie

da und tuscheln.

tuschelt ihr, ihr Sieben?

Ich gehre nicht zu euch."


30

Ich fliege und ziehe hin,

35

komme.
Wie ich zum Hause des Lebens komme,
geht mir das Leben entgegen.
Es holte Glanz heraus und bekleidete mich damit,
es brachte Licht und bedeckte mich damit.

40

Es schlo mich in seine Rechnung ein,


und das Gute stellte mich in seiner Mitte auf.
Mein Licht bereitete das Piht,
und mein Sinn stellte sich hin und pries das Leben.
Findest du einen Guten,

bis ich

zum Hause

des Lebens

so nhere dich ihm,

')

Vielleicht ^nN''3"'^

D^2b J^D^i^

s^u

lesen,

siehe weiterhin.

91,

992, 2

529

Vierzehntes Stck.

Drittes Buch.

du einen Bsen,
von ihm fern.
Zwischen den Lampen des Lichtes
werden deine Lampen emporgezogen werden und leuchten
findest

so halte dich

und

Ihr wurdet aufgerichtet

gefestigt

durch das Wort der Wahrheit, das zu euch gekommen


Das Wort der Wahrheit ist zu den Guten gekommen,
das wahrhafte

An den

Ort, der

Wort zu den

ganz Leben

das Leben

ist

ist.

Glubigen.

ist,

sind eure Seelen gerufen

Und

^).

und geladen").

^o

siegreich.

Die Guten gehen dahin,


der Rechtsstreit der Erwhlten wird geschlichtet.
Die Guten gehen dahin;
wer soll den Glanz der Guten ertragen'')?

^5

Vierzehntes Stck.
Als die Finsternis Plne schmiedete,
verlie Adam seinen Krper.

Adam

verlie seinen Krper,


20

und Licht wurde die Seele geborgen.


Die Seele wurde in Glanz und Licht geborgen,
und das Herz der Rh verfinsterte sich.
Rh spricht:
Die Seele ist zum Hause des Lebens aufgestiegen."
So lange die Seele in der Welt der Bsen war,
in Glanz

-S

sa die ganze Finsternis in Bedrngnis.


In Bedrngnis sa die ganze Finsternis,

und Rh verhllte

ihr

Haupt.

[92] Sie sprach:

mir, da ich nichts wute


von ihren Schtzen*), die ich begehrte.

3o

Wehe

Ich will (der Seele) antun,

da ich

1)

3)

sie in die

Siehe p. 513,17; Lit.,


Siehe oben, p. 518. 25.

Lidzbarski,

Ginz.

p.

Martern der Erde strze.

104,7; 214,3.
^)

")

Siehe Lit., p. 214.

Der oberen Wesen, siehe auch

p.

530, 2H.

34

Linker Teil.

530

92,

In die Martern der Erde will ich sie strzen

und an den Pforten der Finsternis zurckhalten.


Ich will sie zurckhalten an den Pforten der Finsternis

und
5

in

den Wachthusern

Den ganzen Stamm wollen

fesseln.

wir bei uns verchtlich machen,

zur Finsternis ******"

zum Hause

drang ihre Stimme

des groen Lebens.

Als das groe (Leben) dies hrte,


sandte es einen Boten des Lichtes,
lo

Das Groe sprach zu Hibil-Ziw ^)


Guter Uthra lieblichen Namens!
:

Erlse

Adam

aus der Finsternis

und hebe ihn hierher empor."


Ich bekleidete mich mit Glanz aus
15

meinem Orte

und kam aus meiner Sttte.


Adam aus der Welt der Bsen
und fhrte ihn an jedem hlichen Gebilde
Ich machte finster das Licht der Bsen
und zerbrach alle ihre Wachthuser.
Rh dQuds kommt und findet
den Krper Adams, wie er ohne Seele ist.
Rh klagt und schlgt sich
und ruft die Astarten, die mit ihr waren.
Sie spricht zu den Liliths und Astarten:
Kommet, wir wollen klagen und weinen,
Ich holte

20

25

vorbei.

die Ast arten sollen schreien^),

da dies der fremde Mann getan hat,


whrend ich von ihren Schtzen nichts wute."

30

Adam

an jedem hlichen Dinge vorbei


und gelangte vor die Skin des Ptahil.
Als ich an der Skm des Ptahil anlangte,
stand Ptahil von seinem Throne auf.
Ich brachte

von seinem Throne auf


und betete mit einer Verneigung vor dem Leben.
Er betete mit einer Verneigung vor dem Leben
und reichte Kust der Seele.
Der Seele reichte er Kust
und sprach zu ihr:
Ptahil stand

35

40

Dein Ma ist voll, Seele,


und du hast die Welt der Bsen verlassen."
1)

Das

2)

Leid, hat J^lpii i^DNI^riDVI

erste

i^imV

^"^^l^ ,uch

in Leid.
;

^^er

Text

ist hier

wohl nicht

in

Ordnung.

221

92,

21-93, 16

Drittes Buch.

Darauf sprach

sie

531

Vierzehntes Stck.

zu ihm:

Setze dich, einfltiger Uthra,


der nichts auf der Tibil versteht."
Ptahil setzte sich auf seineu Thron,
und ich kam vor die Skln des Abathur.
[9H]

Abathur erhob sich von seinem Throne


und betete mit einer Verneigung vor dem Leben.

Er betete mit einer Verneigung vor dem Leben


und reichte Kust der Seele.
lo

-Er reichte der Seele Kust;


dann fhrte ich sie an Jsamin vorbei.

Als Jsamin die Seele erblickte,

erhob er sich von seinem Throne.

Jsamin erhob sich von seinem Throne

Verneigung vor dem Leben.


Er betete mit einer Verneigung vor dem Leben
und reichte Kust der Seele.
Er reichte der Seele Kust;
[dann fhrte ich sie an Enos-Uthra vorbei].
Als Ens-Uthra die Seele erblickte,

und betete mit

einer

betete er mit einer Verneigung vor

sie

20

dem Leben,

Er betete mit einer Verneigung vor dem Leben


und reichte Kust der Seele.
Er reichte der Seele Kust;
dann fhrte ich sie an den Shnen des Heils
Als die Shne des Heils die Seele erblickten,
beteten

^5

vorbei.

25

mit einer Verneigung vor dem Leben.


Verneigung vor dem Leben

Sie beteten mit einer

und reichten Kust der

Seele.

Sie reichten der Seele Kust;


[dann fhrte ich sie vor das Leben].
Als das Leben mich erblickte,

gewann

es

mich

30

lieb.

Die Uthras des Lichtes freuten sich meiner

*),

das Leben segnete mich,

35

und Mand dHaije war mir dankbar.


Sie sprechen zu ihr:

Gesegnet

seiest du, Seele,

und gesegnet sei der ManUy^^der dich


Und zu ihm sprachen sie:

1)

siclier.

Diese von NLDEKE Gram.,


Die Lesungen schwanken sehr.

p. 46,

erlst

und emporgebracht
[hat." 40

8 angenommene Bedeutung scheint mir nicht

Leid, hat

><"^D?J^t^'TI'fi?,

was

sicher unrichtig

34*

ist.

Linker Teil.

532

Du

1)3,

1694, 10

hast die Seele hergetragen, du hast sie hergebracht,


und du warst ihr ein Helfer."

Er schuf ihr Glanz an seiner Stelle


und bekleidete sie mit seinem eigenen Gewnde.
5

Mit seinem eigenen Gewnde bekleidete er sie


und setzte sie auf den Thron, den er ihr errichtet.
Er schuf ihr Glanz an seiner Stelle,

und

sie

Mit seinem
lo

und

bekleidete sich mit seinem^)


bekleidete sie sich

den Thron, den er ihr errichtet.


Als sie auf dem Throne sa, den er ihr errichtet,
da hpfte sie in Glanz und Licht.
setzte sich auf

Als sie in Glanz

15

und Licht

hpfte,

da sprang sie auf und erhob sich von ihrem Throne.


Sie sprang auf, erhob sich von ihrem Throne
und betete mit einer Verneigung vor dem Leben.
Sie betete mit einer Verneigung vor dem Leben
und [94] pries das groe Leben.
Sie pries

20

Gewnde.

Gewnde

Mand

dHaije,

der sie erlst und hierher emporgebracht hat^).


Die Seele preist und spricht: Auf diesem Aufstiege, auf

dem

ich auf-

wahrhaften, glubigen und trefflichen Nsrer,


gestiegen bin,
sowie die vollkommenen Frauen aufsteigen, wenn sie aus ihrem Krper
sollen

scheiden."
25

die

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

ist.

Gewand und meinen Kranz,


da fhlte meine Seele sich gerstet fr den Lichtort.

Ich erblickte mein

Fnfzehntes Stck.
30

Mein

Ma

Der

ist

voll,

und ich ziehe hinaus."

Geist spricht zur Seele:

du hinausziehest, warum

Wenn
Wenn

es dir leid tut,

')

n!^Di^il ist hier Avidersinnig aus

'')

Das war Hibil-Ziw!

Vgl.

p.

tut es dir leid?

warum

ziehst du hinaus?"

dem Vorhergehenden bernommen,

438,16.

U, 1195,

Drittes Buch.

533

Fnfzehntes Stck.

Ziehe ich hinaus, so stehen die Dmonen da,


kehre ich um, meine Zahl ist ja voll.

Wo

ist

wo

Wo

das Leben, das ich geliebet,


ist das Leben, das mich gehebet?

Mann von erprobter Gerechtigkeit,


Namen ich Almosen gespendet?
ist Mand dHaije,
auf dessen Namen ich zum Jordan gegangen
ist

der

auf dessen

Wo

bin?

Wo

gehst du, Herr der Kust, hin,


wo die Dmonen meinen Krper umringen?
Die Dmonen umringen meinen Krper,
und die Sieben stehen da und sinnen auf Bses.
Die Sieben sinnen gegen mich
und schmieden geheime Plne gegen mich.

lo

Sie sprechen:

^5

er von uns weggeht^),


wollen wir ihn im Hause der Zllner fesseln.

,Wenn

Wenn

er ruft, wer wird ihm antworten,


und wer wird ihm ein Erlser sein?
Wer wird ihm ein Erlser sein,
wenn er im Hause der Zllner gefesselt

Auf der

Stelle entstand ein

in dieser

Zu mir wurde
ein

20

ist?"

Beben

Welt.

Uthra gesandt,
der
Mann,
hervorragend in der Welt
ein

ist.

25

Zu mir wurde

ein groer Uthra gesandt,


ein Mann, der mir ein Helfer sein soll.

Ein Helfer soll er den Mnnern sein,


die den Stamm festigen.
Er zerbrach ihre Wachthuser
und schlug eine Bresche in ihre Burg.
[95]

30

Burg schlug er eine Bresche,


und die Sieben flohen weg") aus seinem Wege.
Er brachte Glanz und bekleidete mich damit
und holte mich mit Geprnge aus der Welt.
Die Sieben mit ihren Dmonen und Hmurths
In ihre

35

sitzen trauernd da.

Alle sitzen da

um

und trauern

den Mann, der der

')

Lies

")

Leid, hat

Tibil

entsprungen

ist,

p^n,s*:i.

pm.

Doch hcit iSm Avegstoen".

eilten zitternd fort", siehe Lit.. p. 24,


lesen oder
priT sie

Entweder
6.

ist

])m}} (Ethpeel)

zu

Linker Teil.

534

95,

624

um

den Mann, der entsprungen ist der Tibil


und in ihre Burg eine Bresche schlug.
Er schlug eine Bresche in ihre Burg,

und man
5

Geprnge aus der Welt.

Als die Sieben dies sahen,

sahen

sie sich als

sie

Doch
lo

holte ihn mit

kehrten

unterlegen an,

um

und setzten

sich

an ihrem

Wege

hin.

die Auserwhlten <(und die Uthras) stiegen mit ihrem Lobpreis

und schauten den Ort des Lichtes.


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

[empor
ist;

Die Seele erblickte den Glanz,


sie steht an ihrem Herkunftsort und pranget.

Sechzehntes Stck.
15

Die Seele in der Frucht des Lebens


blht und erblhet.
Sie blht und erblhet.

Die Uthras traten hin und fragten

sie aus:

Als du in der Tibil wrest,


20

im hinflligen Hause,
du unter den Sieben wrest,
den Shnen der nichtigen Wohnung,
was haben dir die Sieben angetran,
als du unter ihnen wrest?"

als

25

Darauf erwidert sie ihnen:


Sie nannten mich einen Sklaven, der keinen Herrn
und tglich holten sie mich zum Gericht.
Sie verkehrten^) das Gericht
sie spitzten ihre Lippen

30

Sie nannten

hat,

gegen mich,
gegen mich.

mich einen Sklaven, der keinen Herrn und keine Herrin

ein jeder, der ihn erreicht"), schlgt ihn,


ein jeder, der ihn trifft, erbost ihn,

und

ein jeder, der

zu ihm kommt, verachtet

ij

{^iDDi^ gibt keinen Sinn; es ist

2)

Leid, hat

^^n^Nll

]m

bV]

lies

[hat:

ihn.

wohl durch ]inD''D beeinflut.


nilt^ll.

Ich vermute

i>^"iDDX-

96,

2496, 18

Drittes Buch.

535

Sechzehntes Stck.

Sie nannten mich einen Flu ohne bergang*),

der sich gehoben hat und an der Mndung verstopft


sich gehoben und ist an der Mndung verstopft,

ist.

Er hat

[96]

und

an ihm verdursten und sterben vor Durst


Gefangenen ohne Heimatsort,

die Pflanzen

Sie nannten mich einen

ab.
5

der keinen Vater hat.

Keinen Vater hat er


und keinen Pfleger.

Weh

und

leid

war

mir,

da ich so lange auf meinen Helfer hoffen mute.


Auf meinen Helfer mute ich hoffen,
den Mann, der mich seine Stimme hat vernehmen lassen,
da er komme und mich von den Bsen losmache,
mich von den Sndern losmache,
da er mich von den Vgten losmache, die Horcher loslassen,
die ber den Zorn in der Tibil eingesetzt sind,
da er mich von den Wachthuslern losmache, mich von den Richtern
die ein falsches Urteil fllen.

Ich sagte mir: Wann werde ich


aus der wsten Einde^)?
Ich sagte mir:

und den

Wie

ich an

Wann

[losmache.

herauskommen

werde ich aus

20

ihr

herauskommen

meinem Orte
meinen

stehe,

Helfer.

Ich erblickte den sanften Uthra,


den Mann, der mich seine

und

Stimme hat vernehmen


Stimme vernehmen

25

lassen.

mich seine
mein Herz auf seine Sttze.
Als ich meinen Vater, den Uthra, erblickte,
den Mann, der mir ein Helfer ist,
als ich meinen Vater, den Uthra, erblickte,
schrie

und

15

Lichtort schauen?"

erblickte ich

Er

lo

lie

sttzte

erstrahlte ich (in

30

meiner berlegenheit) ber die Welten.

Er sprach und redete


zu den Shnen der nichtigen Wohnung:
ein Sklave, dessen Herr Einer ist,
bin
Ich
keinen Edlen gibt es, der mir gliche.
Ich habe zum Vater einen Uthra,

35

ich habe einen Pfleger.

Ich habe

zum Vater

einen Richter,
der meine Rechtssache mit meinen Verfolgern versieht.

1)

Siehe Nld.,

p.

430".

^)

Leid, hat t^ilJ^U f^Dlini.

Linker Teil.

536

96.1897,12

Ich habe einen Herrn der Pflanzen,


der seine Pflanzen mit Wasser versieht."

Die Planeten stehen


tuscheln

sie
S

.,Mit

Wer

wessen Kraft steht er


da sein Sinn ihm so
ist

sein Herr,

wer
lo

da,

und sprechen:

wer

da,
fest gesttzt ist?

sein Helfer,

der Richter, der seine Rechtssache mit seinen Verfolgern


versieht?"

ist

Darauf erwiderte ich den Sieben,


die sich selber verdammt haben ^):

Der Sklave des Fremden bin ich,


des Mannes, der seine Freunde
[97]

Der Sklave des Fremden bin


des Mannes, der ein Helfer

15

festigt.

ich,
ist.

Mnnern ********,
[Ein Helfer]
und er festigt seinen Stamm."
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
ist

20

er den

Als ich unter euch weilte,

kmmertet

ihr

euch nicht

Jetzt will ich dahingehen,


was habe ich mit euch

um

mich.

gemein?

Siebzehntes Stck.
25

Die Stimme der Seele des Lebens hre ich,


die aus dem Krper des Kehrichts weinet.
Sie spricht:

30

Nackt brachte man mich") in die Welt,


und leer holte man mich aus ihr.
Leer holte man mich aus ihr,
wie einen Vogel, den nichts begleitet."
Die Stimme der Seele
die

ist es,

an ihrem Orte jammert und weint.

*)

mT\l

2)

Siehe oben,

Leid, ist eine Verschlimmerung, vgl.


p.

all, 22.

54.2; 117,23

ist.

97.

1298,

Drittes Buch.

537

Siebzehntes Stck.

Sie spricht:
dir, mein Krper,
Welt anfangen?
mein Krper, ein Gewand von Glanz und

soll ich

Was

mit

in jener')

Wrest

du,

Licht,

zge ich dich an,


und du stiegest mit mir zum Hause des Lebens empor.
Wrest du ein Grtel von Glanz und Licht,
so wrest du mir um die Hften gebunden,
und du stiegest mit mir zum Hause des Lebens empor.
Wrest du ein Kranz von Glanz und Licht,
so wrest du mir auf das Haupt gelegt,
und du stiegest mit mir zum Hause des Lebens empor.
so

Wrest du ein Stab von Glanz und


so hielte ich dich in der

lo

Licht,

Hand,

und du stiegest mit mir zum Hause des Lebens empor.


Wrest du Sandalen von Glanz und Licht,
so wrest du mir an die Fe gelegt,
und du stiegest mit mir zum Hause des Lebens empor."
Also sprach und sprach die Seele,
und der Krper begleitete sie nicht.
Die Stimme des Gesandten des Lebens hre

is

20

ich,

der der Seele des Lebens zuruft:

Komm, komm^), du Lichtspendende,


du das finstere Haus erleuchtetest.
Komm, komm, du Duftspendende,
die du den stinkenden Krper duftend machtest.
Komm, komm, du Edelgeborene,
[98] die man in der Wohnung der Bsen eine Magd genannt."
die

Die Seele wendet sich um und schaut


nach dem Krper und dem Palaste, aus
Sie spricht

zum

dem man

sie geholet.

30

Krper:

Wrest du nicht ein Krper,


aus einem Lehmklumpen geformt!
Aus einem Lehmklumpen, bist du geformt,
und die Sieben, die dich verfolgten, blieben
Die Sieben, die dich verfolgten, blieben
innerhalb dieser Welt. "

als

als Unterlegene stehen.


Unterlegene stehen

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

^)

So, nicht in dieser",

-)

Siehe oben,

p.

25

514 f.

wie

dastelit,

siehe auch p. SH8"

ist.

35

Linker Teil,

538

98,

Die Seele steht auf dem Wege


und geht den Wahrhaften entgegen.
Sie spricht zu ihnen:

Kommet, esset und trinket, ihr Guten,


ich werde bei euch sein *).

Achtzehntes Stck,
wurde mein Ma voh,
obwohl noch jung, fand mein Ausgang
obwohl noch jung, wurde mein Ma voll
weg von dieser Welt.
Gehe ich hinaus, so stehen die Dmonen da,
kehre ich um, meine Zahl ist ja voll.

Obwohl noch

Wie

jung,

tricht sind die

statt;

onen,

wie

"5

einfltig sind die Welten,


wie tricht sind die onen,

um mich in Trauer dasitzen.


Trauer um mich sitzen sie da
um mich.
und essen
^)
die

In

Um

2o

mich essen sie


und um mich liegen sie auf Matten.
Sie hegen um mich auf Matten
,

und zerreien ihren Schatz

um

mich").

Um

25

mich zerreien sie ihren Schatz,


und um mich vergieen sie Trnen.
Trnen vergieen sie um mich
und raufen sich um mich die Haare

um

mich sein Kleid zerreit,


wird den Fehler an seinem Gewnde behalten.
Ein jeder, der Trnen um mich vergiet,
wird Meere und Flsse vor sich finden
Einen jeden, der sich die Haare um mich ausrauft,
wird man in den Finsterberg einschlieen/').
Mein Ma wurde voll, meine Zeit kommt,
und ich ziehe zum Lichtort hin.
Ein

30

aus.

jeder, der

'').

')

2)
'^)

*)

Die Worte klingen wie die Einladung eines Gottes zum Kultmalil.
Zu ^^^131:1 und zum Folgenden sielie p. 21 ob.; 466 unt.
Scheint

liier

so viel Avie

Auf seinem Wege zum

Gewand

Jenseits.

zu sein, siehe das Folgende.


s) Leid, hat n^lllDi^.

823

98,

2399, 16

Drittes Buch.

539

Neunzehntes Stck.

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gega^ngen

ist.

im krperlichen Gewnde wohnte,


wurde mir mein Gewand nicht genommen;

[99] Als ich

wo

jetzt,

ist

sie mich daraus weggeholt,


mein Vertrauen auf das Leben

gerichtet.

Neunzehntes Stck.
Auf meiner Hhe stehe ich,
und meine Augen schauen nach der Tibil.
Ich schaue hin und sehe die Seele,
wie sie weint, klagt und sich (in Trnen) ergiet
und mit ihren Haaren die Straen fegt.
Mit ihren Haaren fegt sie die Straen,
mit ihren Ngeln grbt sie Erde aus.
Mit ihren Ngeln grbt sie Erde aus,
mit ihren Trnen befeuchtet sie den Erdklo.

Den Erdklo

lo

15

befeuchtet sie mit ihren Trnen,

mit ihren

Gewlbe fgt

Hnden

sie

so steht sie

fgt sie Gewlbe zusammen.

mit ihren

Hnden zusammen,

da und fhrt den Bau

und putzte ihn ab,


dann stieg sie in die Hhe und

20

auf.

Sie baute ihn

setzte sich auf die Ringmauer').

Sie zog den Rosenrock aus


und staunte ob seiner Schnheit.
Sie spricht zu ihm:

Wehe

dir,

es ist recht,

Wehe

dir,

da dich das Hllengewrm

frit.

Rosenrock,

den die Vgel


Die Seele

25

Krperpracht,

sitzt

in

der Luft zerfetzen."

da und wartet:

30

kommt ein Geleite.


kommt ein Geleite

vielleicht

Vielleicht

und ich gehe mit ihnen zusammen.


Die Seele blickt empor und sieht,
wie das Geleite der Bsen herankommt.
1)

Zweifelhaft, siehe Joh.

II,

p.

80".

35

540

Linker Teil.

J9,

Finsternis geht vor ihnen einher,


Dunkelheit folgt ihnen.

Dmonen

begleiten

sie,

Liliths sind ihre Geleiterinnen.


5

Eine Meile und eine halbe Meile') hin


dringt der Laut ihres Weinens.
Eine Meile und eine halbe Meile hin
'

dringt der Geruch ihres Gestankes.


Als sie zur Seele kamen,
lo

Was

sprach zu ihnen des Lebens schuldlose Seele:


sind eure Werke, ihr Bsen,

da eure Reisezehrung so ausschaut?"


Darauf erwidern sie ihr:
15

Unser Haupt drang in die Erde ein*^)


innerhalb dieser Welt.
Unsere Augen gaben Winke
innerhalb dieser Welt.
Unsere Ohren lauschten an den Tren
innerhalb dieser Welt.

20

Unsere Hnde begingen Mord


innerhalb dieser Welt.

Unser Herz war

[100] zwiespltig
innerhalb dieser Welt.

Unser Krper

trieb

Unzucht

innerhalb dieser Welt.

25

Unsere Kniee beugten sich vor den Sieben


innerhalb dieser Welt.

Unsere Fe gingen barfu


innerhalb dieser Welt."
30

Darauf sprach zu ihnen


des Lebens schuldlose Seele:

Wenn

dies eure

Werke

sind, ihr

Bsen,

so pat vortrefflich eure Reisezehrung.

35

Gehet, gehet, ihr Bsen,


ich komme nicht mit euch in eurem Geleite."

Die Seele

sitzt da:

kommt ein Geleite.


kommt ein Geleite,

vielleicht

Vielleicht

und

')

*)

D.

li.

Um

ich gehe mit ihnen in ihrem Geleite.

eine Meile

iintl

zu lauschen oder

darber hinaus, hnlich wie un corsaire et demi.


um Erdniantik zu treiben? Siehe auch R 63,16.

16100,

100,

8101,

541

Neunzehntes Stck.

Drittes Buch.

Die Seele blickt empor und sieht,


wie das Geleite der Guten herankommt.
Glanz geht vor ihnen einher,
Licht folgt ihnen.
Uthras des Lebens begleiten

sie,

Engel des Glanzes sind ihre Geleiter.


Eine Meile und eine halbe Meile hin
dringt ihr Wohlduft.

Da

sprach zu ihnen
des Lebens schuldlose Seele:

es euch, meine guten Brder, beliebt,


fhret mich mit euch in eurem Geleite.

Wenn

Ich will eine Gesellschaft den Guten,


ein Geleite

Darauf sprechen

Was

Da

sind deine

den Glubigen
sie

zu

sein."

^5

ihr:

Werke,

Seele,

da wir dich mit uns


spricht sie zu ihnen:

in

unserem Geleite auf dem

Wege

Mein Vater verteilte Brot,


und meine Mutter spendete Almosen;
meine Brder sangen Hymnen,
und meine Schwestern reichten Kust."
Darauf sprechen sie zu ihr:
Dein Vater, der Brot

fhren?'-

verteilte,

tat es fr sich;

-5

deine Mutter, die Almosen spendete,


tat es fr ihre Seele.

Deine Brder, die

Hymnen

sangen,

werden auf den Pfaden der Kust emporsteigen;


'

deinen Schwestern, die Kust reichten,


wird Mand dHaije ein Helfer sein.

Was

Da

deine Werke,

du fr dich getan,
da wir dich mit uns in unserem Geleite hinfhren?"
sind

die

erwidert sie ihnen:

Ich will euch sagen, meine Brder,


ich will euch sagen, wahrhafte, glubige
ich will euch sagen, meine Brder,
ich will euch sagen, wie es war.

35

Mnner;

Meine Brder nach ihrem Willen,


meine Schwestern [101] nach ihrem eigenen Willen,
meine Brder nach ihrem Willen
machten mich zur Braut der Bsen.

-^

Linker Teil.

542

101,

218

Zur Braut der Bsen machten sie mich,


die Lohnzahlung und Almosen nicht gewhren.
Lohnzahlung und Almosen gewhren sie nicht,
daher werden sie in der Finsternis gefesselt.
5

Doch

Leben geliebet,
im
Sinne Platz.
dHaije
Wenn der Samstag am Abend ausging,
wenn der Sonntag zum Guten eintrat ^),
nahm ich Almosen in meine Tasche,
nahm ein Stck Brot in meine Hand.
Ich nahm Almosen in meine Tasche
und ging an das Tor des Tempels.
Das Almosen tat ich unter die anderen Almosen'-)
und das Stck Brot zur gemeinsamen Speisung (fr die Armen) ").
Fand ich eine Waise, so sttigte ich sie
und fllte die Tasche der Witwe.
Fand ich einen Nackten,
so legte ich ihm um den Nacken ein Gewand.
Fand ich einen Gefangenen,
so lste ich ihn aus und schickte ihn in seinen Heimatsort zurck.
bei mir, die ich das

nahm Mand

lo

15

20

Ich lste ihn aus, schickte ihn zurck in seinen Heimatsort


und versah ihn mit Reisezehrung auf den Weg."

Da

brachten

sie

Glanz und bekleideten

brachten Licht und bedeckten


25

sie damit,

sie damit.

Sie banden ihr ein groes Diadem des Glanzes um


und legten ihr einen prangenden Kranz auf.
Sie banden ihr einen Grtel um,

der ganz in

hohem Mae Glanz

ist.

bergang ber die Meere,


ihr
einen
Damm durch die Flsse.
legten
Sie faten sie an der Flche der Rechten
und fhrten sie ber die Wasserbche.
Sie legten ihr einen

30

35

Das Leben sttzte das Leben,


das Leben fand das Seinige.
Das Seinige fand das Leben,
und meine Seele, die des NN

1)

-)
')

[erhoffte.

dieses Aufstieges,

fand,

was

sie

Siehe auch Lit., p. 220, LIV.


in die Sammelstelle fr Almosen.

Wohl
In

i^^bll^'D

vermute ich

nbl3D (Levy, Neuliebr. Wtb.

ouiioAti,

III,

p.

das auch im syrischen i^b^lD und

468 b) vorliegt.

im talmudischen

Die milden Gaben wurden an einer

Stelle zusammengebracht und die Armen dort gemeinschaftlich gespeist.


das vielleicht durch das arabische sebtl milde Gabe" beeinflut ist.

Leid,

hat

{^^''DD;

101,

18102, 9

Drittes Buch.

543

Zwanzigstes Stck.

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

Am Wege

steht die Seele

ist.

^)

und schaut aus nach ihrem Helfer:

Nach

dir lasse ich

meine Augen ausschauen,

Gnade

Herr, der du ganz

bist.

Zwanzigstes Stck').
Zwischen dem Verborgenen und dem Glnze,
zwischen dem Lichte und den Uthras,
zwischen dem Verborgenen und dem Glnze
stehen sie da und fragen die Seele aus.

ro

Sie sprechen:

Sage, sage, Seele,


wer dich gebildet hat.

Wer

hat dich gebaut, wer dich gebildet^),


wer war [102] der Mann, dein Schpfer?"

15

Einer hat mich gebaut. Einer mich gebildet.


Einer war der Mann, mein Schpfer.

Einer von den Shnen des Heils

nahm

Er

gtig einen Teil.


wickelte mich in einen Wickel des Glanzes,

20

nahm und bergab mich Adam.


Adam in seiner Einfalt
schmte

sich,

da er nicht wute, schmte

sich,

da er nicht ver-

Adam in seiner Einfalt


nahm und legte mich in den krperlichen Rumpf.
Er nahm und legte mich in den krperlichen Rumpf
von Wermut, Bitterkraut und
sitzt da und behtet

[stand. 25

'').

Die Seele

die krperliche Herberge^), die

Sie sitzt da
bis ihr

^)
''')

man

ihr anvertrauet.

Text

Vgl.

46, 14 (hier p. 464, 41

Lit., p. 100.

^)

Nld., p. 270, 23) zu pn zu ziehen hat.


Leid, hat wie Qol. i^^'^D^.
;

30

erfllt ist.

Leid, hat i^DD"'^^: i!^''Hp.


-) Steht auch Lit., p. 99.
hier wohl nach dem ganzen Zusammenhange zu n:i3, nicht zu
gehrt
pD

]i^;i<3
>)

und behtet sie,


Ma und ihre Zahl

man

]ili,

obwohl

544

Linker Teil.

Als ihr

Ma und

Der Lser ging zu

ihr.

und

ihr

lste sie,

es fhrte sie fort, der sie

Der

9103, 4

ihre Zahl erfllt war,

ging der Lser zu

102,

die Seele gelst hatte,

gebunden

hatte.

ging ihr voran,

der sie gebunden hatte, folgte ihr.


Die Seele lief [und erreichte] den, der sie gelst hatte,
der sie gebunden hatte, lief, doch er erreichte sie nicht.

Die Seele

allein

gehen zum

lo

Und

Leben

das

Was frommt

und

ihr

Lser

Orte des Lebens hin.


ist

siegreich.

da ich kam und wohnte

es mir,

im trgerischen, nichtigen Rumpfe?


es mir, da ich kam und in ihm wohnte,

Was frommt
wo

15

mir

er nicht mit

zum

Lichtort emporsteigt?

Einundzwanzigstes Stck.
Die Seele geht hinaus,

Ma

ihr

Voll

ist

ihr

und

20

ist voll,

und

ihre Zeit

Ma, gekommen

sie

hat ihr

Auge

ist

ist

gekommen.

ihre Zeit,

voll des Lsers

^).

Voll des Lsers hat sie ihr Auge,

und ihr Herz ist voll Weinens.


Weinens ist ihr Herz,
und der Lser nimmt keine Bestechung an.
Iilr nimmt keine
Bestechung an
und tauscht nicht den Krper um die Seele
Man lste die Seele und fhrte sie hin,
Voll

25

man
30

stellte sie

dem

Richter auf.

Der Richter fragt sie aus


[103] nach ihren Snden und Verfehlungen:

Was

fr

Werke

in der

hast du, Seele, getan


in der du weiltest?"

Welt der Tuschung,

mein Zeuge, Richter,


da ich um meinetwillen keine Schlechtigkeit begangen habe.
Ich habe keinen Ehebruch getrieben^)
und nicht nach dem Willen der Bsen gehandelt.

Du

35

vor

ein.

1)

bist

Siehe

Joli.

II,

p. 47.

'^)

Siehe oben,

p.

540.

103,

423

Drittes Buch.

545

Einundzwanzigstes Stck.

Mord begangen
und keines Adamssohnes Blut vergossen.
Mein Haupt drang nicht in die Erde ein,
und meine Hnde begingen keinen Diebstahl.

Ich habe keinen

Ich habe keine Zauberei getrieben


und nicht die Seele im Krper geqult.
Ich habe nicht den Knecht in die Hand seines Herrn ausgeliefert,
nicht die Magd in die Hand ihrer Herrin,

auch habe ich kein falsches Zeugnis abgelegt.


lo

Ich habe keine Grenzen verschoben,


keine Grenzsteine verrckt.

Meine Augen gaben keine Winke,


und mein Mund brachte keine Lge hervor.
Die Wahrsager sagten mir nicht wahr,
und die betrgerischen Ghalder chalderten mir

nicht.

15

Ich a nicht ein doppeltes Almosen^)


und verehrte nicht zwei Herren.

Den Armen gewhrte ich Almosen,


und dem Blinden war ich ein
Fand
Fand

20

ich einen Nackten,

um

Fand

Geleiter.

ich einen Hungrigen, so sttigte ich ihn,


und fllte die Tasche der Witwe.

den
so legte ich ihm
ich einen Gefangenen,
so lste ich ihn aus

Nacken

ein

und sandte ihn

Gewand.

in seinen Heimatsort zurck. 25

Ich lste ihn aus, sandte ihn in seinen Heimatsort zurck


und versah ihn mit Reisezehrung auf den Weg.

dem Kranken stieg ich zu seinem Lager hin,


mit dem Verstorbenen ging ich zum Friedhofe."
Wenn dies deine Werke sind, Seele,
so mgen deine Zeugen kommen und zeugen."

Mit

Als die Seele noch vor


flogen ihre

Der Jordan und

dem

30

Richter stand,

Zeugen heran und gelangten zu

ihr.

seine beiden Ufer

zeugten fr die Seele'').


Die Taufe, mit der sie getauft worden war,
das Piht, die Kust und das Mambg
zeugten fr die Seele.
Lohnzahlung und Almosenspende (und

die

35

Taufe)

zeugten fr die Seele.

^)

Ich lie mir nicht von verschiedener Seite Almosen geben?

2)

Siehe Lit., p.

Lidzbarski

Ginza.

40

331
35

Linker Teil.

546

103,

2H 104,

17

Sie faten die Seele an der Flche der Rechten,


hoben sie empor und richteten sie im Hause der Vollendung auf,
am Orte, [104] dessen Sonne nicht untergeht

und dessen Lichtlampen nicht dunkel werden.


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

Im

Alter bildete
sie

man

ist.

ihr^) Flgel,

sprang hin und setzte sich in eine

Wolke

des Glanzes.

Zweiundzwanzigstes Stck.
lo

Ich werde erlst, mein

Ma

ist voll,

werde erlst, meine Zahl ist voll,


werde erlst, mein Ma ist voll.
Wenn die Seele den Krper abstreift,
ich

ich

hlt der
15

Rumpf den Mund

(geschlossen),

das Zimmer^) zeigt Erstarrung.


Die sieben Planeten

umringen meinen Krper und

sitzen da.

Sie sprechen zu ihr (zur Seele):

Wenn du

20

hinausgehst), Seele,
bringen wir dich hinein vor die Zllner."
Gehe ich hinaus^), so stehen die Dmonen da,

Wo

kehre ich um, meine Zahl


ist der Lauf, den ich lief,

wo
25

ist

ist ja voll.

der Gru, den meine

Hnde reichten?

Wo

sind die Sandalen meiner Fe,


die ich mit meinen Freunden abtrat?

Wo

gehst du, Herr der Kust, hin,

Die

wo die Dmonen meinen Krper umringt haben?


Dmonen haben meinen Krper umringt,
und meine Augen frben sich mir im Kopfe."
Augen zur Hhe empor,
mit meiner Seele schaute ich zum Hause des Lebens

30

Ich hob meine

1)

Lies nbli^U, der Seele.

^)

D.

h.

hin).

der Krper.

Das vorangehende plD Geh hinaus" ist hier und Text 116, 12 nicht am Platze.
Die Planeten wnschen ja nicht, da die Seele den Krper verlasse. Ironisch ist es kaum
)

gemeint.
")

Lies

p)DV-

^')

Leid, hat

niO,

siehe p.

510 ^

104,

Drittes Buch.

17105, 9

547

Dreiundzwanzigstes Stck.

Augen zur Hhe empor

Ich hob meine

und erbhckte den Mann, meinen

Helfer.

Hilf mir, hilf mir", ruft die Seele,


hilf mir vor ihnen und la mich nicht im Stich

Er

^)."

half mir aus der Mitte der Sieben,

hob mich ber die Zllner hinaus,


brachte mich empor und richtete mich im Hause der VoUDas Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
[endung auf.
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

Der Mn

lo

freut sich, empfindet Freude,


da Hibil-Ziw kommet
aus dem Hause des Lebens zu ihm.

Dreiundzwanzigstes Stck.
Eine Stimme

rief

aus der

Hhe

und aus dem oberen Knigreiche.


[105] Eine Stimme rief aus der Hhe, die sprach:
Die Gefangenen sollen befreit werden."
Sie sprach: Die Gefangenen sollen befreit werden,
und den Beengten, denen enge ist, soll es weit werden^)."

15

Ich zog hin und kam,

20

zu ihrem Gefngnis gelangte.


Als ich bei ihrem Gefngnis anlangte,
kam der Aufseher der Gefangenen") mir entgegen.
bis ich

Ich redete und sprach

zum Aufseher
Was

ist

-aller

Gefangenen:

25

die Speise,

und was

das Getrnk der Gefangenen?"


Die Speise der Gefangenen ist Wermut, Bitterkraut und
das Getrnk der Gefangenen ist schwarzes Wasser und Schmutz."
ist

Darauf redete ich und sprach


zum Aufseher aller Gefangenen:

Nimm

30

Pflcke und Schlssel

und ffne das Tor des Gefngnisses.


1)

Ich lese

2)

Siehe

p.

|iriii<i''D

statt iliiD, siehe

393,22; 525

ob.

Text 116,
).

25.

Siehe p. 405 unt.

35*

548

Linker Teil.

105,

Das Tor des Gefngnisses ffne


und die Gefangenen, die eingeschlossen

9106, 4

sind, lasse frei.

Lasse die Gefangenen frei, die eingeschlossen sind;


es soll weit werden den Beengten, denen enge

ist."

Darauf spricht er zu mir:


Wieviele soll ich dir herauslassen von tausend,
wieviele soll ich dir herauslassen von zehntausend?"

Er

ffnete mir das

lo

Tor
Zeichen auf das Dokument'),
Er sucht die Ehebrecher und Diebe aus
und fhrt sie hinaus zur Pforte der Seol.
Er sucht die Zauberer und Hexen aus

15

und
Er sucht
und
Er sucht
und

und

setzte das

fhrt sie hinaus zur Pforte der Seol.


die

Wahrsager und Winker aus

fhrt sie hinaus zur Pforte der Seol.


die,

die

Grenzen verschieben und Grenzsteine verrcken, aus

fhrt sie hinaus zur Pforte der Seol.

Ich ging durch das Gefngnis


und fand (dort) keinen wahrhaften Mann.
20

Darauf redete ich und sprach


zum Aufseher aller Gefangenen:
Schliee die Bsen wegen ihrer Werke ein

und achte auf


bis
25

die Seelen,

da das groe (Leben) zu Gerichte sitzet;


dann sollen die Bsen kommen und geprft werden."

Die Gefangenen singen

denen

Hymnen und

freuen sich,

abgenommen ward.
Die Gefangenen weinen und heulen,
die Fessel

auf denen die Fessel gelassen ward.


30

Sie sprechen:

Wir haben von

35

dir gehrt.

Guter ^),

[dmmest."

da du nicht (die Leute) auf den abgeschnittenen Berg verMeine


Shne, einen abgeschnittenen Berg gibt es nicht,

und niemanden gibt es, den sein Herr auf ihn verdammte.
[106] Nein, eure Angehrigen haben euch verdammt,
die in der Tuschung der Welt leben.
[anstaltet
Sie haben fr euch keine Totenmessen, nicht meine Gedenkfeier verund den Tisch") des Almosens und der Messe nicht aufgestellt."

Und

^)

das Leben

Hier doch wohl

ist siegreich.

{^JD^J

babyl. gittu Dokument".

Es

ist

Br.hreihp.n.
Geleitschreihen.
2)

Vgl. Joh.

II, p.

106'.

"")

Leid, hat J^'nni^D'PV

das

dem

Erlser mitgegebene

106,

518

Drittes Buch.

549

Vierundzwanzigstes Stck.

sanfter Mn,

geordneter, wohlgeordneter Mn,


sanfter Mn,

mgen mit

dir Helfer

kommen.

Vierundzwanzigstes Stck.

Am

Tore der Gefangenen bin ich vorbeigegangen,


mein Glanz ging ber ihrem Gefngnisse auf.
ber ihrem Gefngnisse ging mein Glanz auf,
und sie wurden durch meinen Duft wohlriechend.
Durch meinen Duft wurden sie wohlriechend,
und die Seol leuchtete durch meinen Glanz.
Die Seelen nahmen es wahr,
da weinen sie und heulen und ergieen sich (in Trnen).
Ich rufe

dem Gefangenenaufseher

zu:

ffne den Seelen das Tor."

Darauf spricht
Wieviele

15

er:

ich dir herauslassen

soll

wieviele

soll

von tausend,
von zehntausend?"

ich dir herauslassen

Er ffnete mir das Tor


und setzte das Zeichen auf das Dokument.
Er ffnete mir das Tor
und gab ihnen den Lohn fr ihre Ketten^).

20

Brot legte er fr die Armen hin,


Gastmhler teilte er an die Verfolgten aus^),
er wies ihren Tischen den Lohn fr ihre Ketten zu.

Die Sielen wurden ausgesondert


aus dem Orte der Finsternis

Und
1)

^)

lo

das Leben

ist

zum

Orte des Lichtes.

siegreich.

Er entschdigte sie fr die in den Ketten erlittenen Leiden.


Lies rb^D oder 3^^J^D.

25

Linker Teil.

550

106,

19107, 10

Fnfundzwanzigstes Stck.
Eine Seele habe ich in der
sie liegt eingehllt in

Tibil,

der

Welt

da.

der Welt da,


Eingehllt
ein Uthra trete an ihren Pfhl').
liegt sie in

An

ihren Pfhl trete ein Uthra

und

dem

rttle sie aus

Schlafe:

Steh auf, steh auf, Seele,


steh auf, schaue zum Hause des Lebens hin.

zum Hause des Lebens hin


und hebe dein Antlitz zum Lichtort empor.

Steh auf, schaue

10

ganze Welt
Ding ohne Wert.
Ein Ding ohne Wert ist sie
Siehe, die

ein

ist

und verdient kein Vertrauen.

15

[107] Siehe das groe Meer,


durch das es keinen bergang gibt.

Siehe den Flu Hitpn'),


durch den kein Damm gelegt
Siehe das Wachthaus,

20

ist.

an dem Rebellen stehen.


Siehe die Feuerbrnde,
deren Qualm emporsteigt und das Firmament erreicht.
Siehe die Doppelgruben,
die Rh auf dem Wege gegraben hat.
Siehe den hohen Berg,

25

dem

auf

kein

Weg

geebnet

ist.

Siehe die Mauer, die Eisenmauer,


die wie ein

Wie

30

ein

Kranz

die

Kranz umgibt

und keine Bresche

Wenn

Welt umgibt.

sie die
ist

Welt,

in sie geschlagen.

was ich dir sage,


nicht zuwiderhandelst,

du, Seele, hrest,

und meiner Rede

so wird dir ber dieses groe

Meer

bergang gelegt werden.


Durch diesen Flu Hitpn
ein

35

wird
1)

Vgl.

p.

dir ein

Damm

430, 32.

Bedeutet sie rissen mich fort".


als Subjekt zu denken.
'')

ist,

gelegt werden^).

3)

Vielleicht stehen

-IJ<'7^Dn,

Vielleicht hat

"[i^H^IiD Cj^^^llD)

dir legen", siehe weiterhin


-jN^PtonD C^t^^PtDllD).

man
fr

sich i^iQ

-|N^!?iD"i;?,

Wasser", das Plural

werde
li^^liaDi; ich

Drittes Buch.

107,10108,1

am Wachthause

Ich werde dich

551

Sechsundzwanzigstes Stck.

vorbeifhren,

an dem die Rebellen stehen.


Ich werde dich an den Feuerbrnden vorbeifhren,
deren Qualm emporsteigt und das Firmament erreicht.
Ich werde dich an den Doppelgruben vorbeifhren,
die Rh auf dem Wege gegraben hat.

Auf diesem hohen Berge


werde ich dir einen

Weg

ebnen.

In diese Mauer, die Eisenmauer,


werde ich dir eine Bresche schlagen.
Ich will mit meiner ganzen Kraft dich fassen

lo

und mit meinem ganzen Krper dich strecken


Mit meiner ganzen Kraft will ich dich fassen
und mit mir zum Lichtort emporheben."

Und

das

Kommen

die

ist

15

siegreich.

Auserwhlten aus der Erde

kommen

^).

Tibil,

und werden von meinem Weinstock umschlungen.


kommen, werden umschlungen von meinem Weinstock
und steigen empor, schauen den Lichtort.
so

Sie

Leben

sie

Sechsundzwanzigstes Stck,
Wessen

Seele

ist

20

diese,

die so gebaut,

wohlgebaut ist^)?
So gebaut, wohlgebaut ist sie,
so wahrhaft und glubig.
So wahrhaft -und glubig ist sie,

25

so gerstet, wohlgerstet.
Sie ngstigt und frchtet sich nicht,
sie

kennt keine Angst und Furcht.

Nicht vor den Zllnern frchtet

sie sich,

nicht vor den verkehrten Engeln.

Man

legte ihr einen Atherkranz auf das


und holte sie aus der Welt.

Diese Seele

fliegt

[108] bis sie

^)
2)

p.

und

30

Haupt

zieht dahin,

zum Hause

der Zllner kam.

Man erwartet eigentlich etwas anderes.


Hier, sowie in Stck 34 ist es nicht ganz sicher, da

307,17 und oben,

p. 543**); es

knnte auch zu

]"iD

pD

zu i<i3 gehrt (siehe


Nld,,
p. 391,14.

gehren, siehe oben

Linker Teil.

552

108,

120

Als der Oberzllner die Seele erblickte,


fragte er sie aus:

Mit wessen Kraft bist du hinausgegangen, Seele,


und wessen Name ist ber dich ausgesprochen?"

Ich bin mit der Kraft des Lebens hinausgegangen,


und der Name des Mand dHaije ist ber mich ausgesprochen."

[Womit]

soll

ich dich vergleichen, Seele,


in dieser Welt?

womit vergleichen
lo

Ich vergleiche dich mit der Sonne des Tages,


ich vergleiche dich mit dem Monde der Nacht.

Ich vergleiche dich mit der Nordluft ^),


wenn sie sich in der Welt reget ^).
Ich vergleiche dich mit den Wogen des Wassers,
wenn die Nordluft ber sie weht."
IS

Die Seele leuchtete mehr als die Sonne des Tages,


sie war heUer als der Mond der Nacht.
Sie

war strker

Sie

wenn sie sich in der Welt reget.


war angenehmer als die Wogen des Wassers,
wenn der Nord ber sie weht.

2o

als die Nordluft,

Der Oberzllner neigte sein Haupt,


und die Seele stieg auf ihn:
Geh, Seele, steig empor,
geh, fliege
25

und gelange

hin."

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

ist.

Wie

sehr freue ich mich''),


wie sehr freut sich mein Herz,
wie sehr freue ich mich
30

auf den Tag, da mein Rechtsstreit geschlichtet wird,


auf den Tag, da geschlichtet wird mein Rechtsstreit

und mein Gang nach dem Orte des Lebens

Siebenundzwanzigstes Stck
Ein wohlversiegelter Brief

ist!

').

ist es,

der aus der Welt hinausgeht.

35
1)
3'
')

Siehe ber diese p. 281 ob.


Siehe auch Stck 12.

^jeg

-j-j-^^.,j^^p^^^ gjgjjg g^^^j^

p ^4Q5

Steht mit einigen Abweichungen auch Lit., p. 111.

108, 20

109, 13

Drittes Buch.

Siebenundzwanzigstes Stck.

553

ein Brief, geschrieben mit Kust,


gesiegelt mit

dem

Siegelring Groer.

Vollkommene haben ihn geschrieben,


glubige Mnner ihn gesichert.
Sie hngten ihn um den Hals der Seele
und sandten ihn an das Tor des Lebens.

Woher kam

es, da Daium sah,


da die Seele den Brief trug?
Woher kam es, da Daium sie sah,
whrend ihre sieben Shne um

sie

versammelt waren?

[109] Diese sprechen:

Wer

schrieb den Brief,

dessen Geheimnis wir nicht kannten?

Der

Brief ist mit Kust geschrieben,

mit

Fromme,

dem

Siegelring Groer gesiegelt.


Vollkommene haben ihn geschrieben,

^5

glubige Mnner ihn gesichert.


um den Hals der Seele

Sie hngten ihn

und sandten ihn an das Tor des Lebens."


Die Seele in ihrer Weisheit
breitete Glanz ber ihn und verwahrte
hllte ihn in Licht

20

ihn,

und wickelte ihn

ein.

Die Sieben neigten ihr Haupt,

und

Man

die Seele stieg auf sie.


legte ihr einen therkranz auf das

und holte
Die Seele

fliegt

sie

Haupt

25

aus der Welt.

und zieht

dahin,

zu den Wasserbchen kam.


bei den Wasserbchen anlangte,

bis sie

Als

sie

ging der groe Ausflu des Glanzes ihr entgegen.

Er

30

fate sie bei der Flche der Rechten

und fhrte

sie

ber die Wasserbche

^).

Sie richteten sie in ihrer Skin auf,

an der Sttte, an der die Uthras sitzen.

Das Leben sttzte das Leben,


das Leben fand das Seinige.
Das Seinige fand das Leben,

Und
1)

35

und Bar-Haije fhrte das Seinige


das Leben ist siegreich.

Leid, hat fil^i^.

Dahinter steht hier noch

hin.

J^^I^Di^D i^llHi jin^i^l i^l^l i^^liyD'Pi^ piDit^

Sie holten Glanz heraus Tind bekleideten sie damit,


sie

brachten Licht und bedeckten sie damit.

554

Linker

Teil.

109,

14110, 2

Meine Erleuchtung und meine Lobpreisung fhren mich hinber.


Der du durch die Wache hindurchfhrest, fhre mich hinber,

und

die Lichtwolke,

zum

siegreich

sie steige

empor

Orte des Lichtes.

Achtundzwanzigstes Stck.

meinem Krper,
ist gekommen, und mein Ma
voll, meine Zeit ist gekommen,

Ich scheide von

meine Zeit

lo

IS

2o

das Zimmer zeigte Erstarrung.


Der krperliche Rumpf erbebte.
Die Unholde durchbohren mein Herz').
Wer von den Bsen sagte ihm:
Rste aus und stelle Engel auf dem Wege auf^)?"
Ziehe hinaus, du scheidest, Seele,
man wird dich vor den Richter hineinbringen.
Deine Werke und deine Taten
werden dich vor den Richter hineinbringen.

Steh

auf,

gehe mit ihm,

dem Knig") des groen


Der Weg, den ich gehe,
mit

ist

25

ist voll.

Mein Ma ist
und das Scheiden aus dem Krper ist nahe,
Die Wache zieht eilig hinaus.
Der Rumpf hielt den Mund (geschlossen),

Durch

(Lebens), der zu dir

gekommen

ist.

weit und endlos.

durch die ich hindurchziehe,


kein
Steuer.
dringt
Die Sonne geht darber nicht unter,
die Lampen [110] des Lichtes werden nicht dunkel.
die Durchfahrt,

Die Mnner, die dort


legen sich

30

Mit

1)

ist

Zu ^-Jl

auf.

sind sie bekleidet,

ber

Statt i^^DItDDi^D lies

Leid, so) vor.


^)

prangende Krnze

einem Glnze
ein Licht

sind,

= mi

Die Worte sind wohl

alle gebreitet

i^^in^i^O.

'^).

Ich ziehe

siehe Nld., p. 41, 6.


an ein unterirdisches

J^^li>Di<l

der

Lesung J^^^Di^l (auch

Dann Dt^^S statt


Wesen gerichtet.

-1^3"?.

Auch

sind hier schlimme Genien, siehe p. 4.


ist auch hier so viel wie himmlisches Wesen, siehe p. 6".
") Knig"
*)

Lies D^flD.

die

Engel"

110,3

19

Drittes Buch.

Sie stehen in gleicher Gre da


und nehmen voneinander das

Wenn

die

ist

555

Neunundzwanzigstes Stck.

Ma

an.

Guten sprechen,

ihre

Rede

eins.

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
Seele, steh auf,

mit

ist.

gehe

dem Knig

des groen (Lebens), der zu dir

gekommen

ist.

Neunundzwanzigstes Stck.
mein Ma wurde voll,
das groe (Leben) sandte nach mir.
Ich spreche zu meinen Sprossen
und belehrte die Groen^).
Zu meinen Sprossen spreche ich,
den Groen gab ich Verordnungen:
Ich

wurde

jo

erlst,

15

Meine Sprosse, ich verlasse euch;


was werdet ihr, meine Sprosse, tun?"
Ich setzte mich in den Schatten meiner Weinstcke"),

und mein Glanz ging ber meinen Weinstcken auf.


ber meinen Weinstcken ging mein Glanz auf,
und meine Weinstcke sprachen von ihrer Sttte aus.
Sie tragen vor und sprechen:
Du scheidest von uns, Mann,
was gibst du uns auf?
Sprich uns von deinem Namen,
eine lebendige Rede, ausgedehnt und endlos.
Sprich uns von den verborgenen Reden
und vom festen Mn, wenn er hinausgeht).
Sage uns, was das groe (Leben) ihm aufgegeben
wenn er aus der Welt scheidet."

20

25

''),

Ich will euch von den verborgenen Reden mitteilen

und vom festen Mn.


1)

2)

*)

Hier im Sinne

,,

Vornehme, Edle".

Groe, Erwachsene" heit f^iDIl") nicht.

Es ist die abscheidende Seele.


sind seine Sprosse.
")
ist nicht in Ordnung; vielleicht i3"l
N'iTlpNQ.
1i<D"1 |npi<D

Das

30

Linker Teil.

556

110,

19111, 10

Wenn

er von hier scheidet,


sind die Sieben seine Gegner.

Bis

zum Hause

des Ptahil

stehen die Sieben zur Gegnerschaft des Mn da.


Wenn er aus dem Hause des Ptahil heraustritt,

empfngt ihn Abathur mit seinem Glnze


und seinem Lichte unbegrenzt.

Ob

seines ausgedehnten Glanzes

kommt Angst ber den


ici

Zweiten,

Der Zweite erhebt sich von seinem Throne


und preist das gewaltige Leben:

seiest du, gewaltiges

Leben,
Gepriesen
da du mir diesen Helfer gesandt hast."

|:
I

15

Meine Sprosse neigten ihr Haupt,


sie jammerten und weinten an ihrer

!j

Sttte.

[111] Sie sprechen:

Du

scheidest

von uns, Mann;

wann werden wir

deine Sttte schauen?

Wann

werden wir deine Gestalt schauen,


die nun von der Welt verborgen ist?"

20

Darauf erwidert er ihnen:


das groe (Leben) mich liee,
ich bei euch in der Welt gro werden.
das Groe mich wnschte,
wo
jetzt,

Wenn

wrde

Doch
25

=
1

fgten mich die verborgenen Vollkommenen sich zu.


Ich wurde den verborgenen Mns hinzugefgt,
dem Glnze, der im Weinstock lohet."
Das groe Leben spricht zu ihm und beauftragt ihn,
das in Gte nach ihm gesandt hat.
Es spricht zu ihm:
Du Mann, wem hast du deine Sprosse berlassen,
und wer ist der Mann, der sie unterrichten soll?"
Darauf erwidert er ihm ')

30

35

Deine Kraft wird sie bewahren,


und deine Erleuchtung wird ihnen eine Hilfe sein."

Und
^)

das

fib trotz

Leben

ist

siegreich.

der Beziehung auf

a:'>'>n,

siehe p. 240; 301

2;

335.

111,

11112, 2

Drittes Buch.

557

Dreiigstes Stck.

Dreiigstes Stck.

Am

Tore des Gartens ging ich vorber,


ich hrte die

Stimme des Grtners.

Die Stimme des Grtners hrte ich,


der weinte und die Bume des Gartens zum Weinen brachte.

Warum

weinest du, Grtner,

und bringst

die

Ging etwa das

Bume

deines Gartens

in deinen

^)

Hnden

zum Weinen?

fort,

oder wurde das Wasser in deinen Kanlen gehemmt?"

meinen Hnden fort,


noch wurde das Wasser in meinen Kanlen gehemmt.
Doch gestern, doch am Abend
wurde eine Zeder aus meinem Garten entwurzelt.
[Eine Zeder wurde entwurzelt] aus meinem Garten,
eine weibliche Zeder ^) an der Wurzel herausgerissen.
Ich weine um meine Gefhrten") und um die Pflanzen,
Nicht ging das

^)

in

lo

15

die er bei ihr*) gelassen haf^)."

Die Zeder, die aus deinem Garten entwurzelt

ist,

Mann

entwurzelt, der sie gepflanzet.


Die weibliche Zeder, die an der Wurzel herausgerissen
sie wird hier bei uns aufgerichtet.
sie

hat der

Die guten Pflanzen, die

man

bei dir gelassen hat,

werden sich emporwinden und


Und das Leben ist siegreich.

trefflich

gedeihen."

ist,

Ich bin ein groer Mn,


ich bin ein Mn, ein Sohn des gewaltigen (Lebens).
Ich bin ein groer Mn,
der ich im Meere wohnte.

Ich wohnte im Meere,


bis

bis man mir Flgel bildete,


man mir bildete Flgel,

[112] bis ich ein Geflgelter


bis ich wurde ein Geflgelter

wurde,

und meine Flgel gegen den Lichtort emporhob.


1)

Siehe oben, p. 431

=)

Event, meine Gefhrtin"; Leid, hat li^Dli^y.

^.

2)

q^q-j^q

^^qj^^

499^

4.

Er, der Dieb, bei der Zeder? Nach dem Folgenden erwartet man "ij^nt^lbl bei mir'-.
sind die Seelen, die von hier weggeholt wurden. Sollte i^ni^i^ wirklich
^) Die Zedern
die weibliche Zeder sein, so knnte auf mnnliche und weibliche Abgeschiedene angespielt sein.
*)

20

558

Linker Teil.

112,

320

Einunddreiigstes Stck.

Am

Tore des Gefngnisses


ging der Glanz des Sonntags vorber.
Der Glanz des Sonntags ging vorber,

und am Tore der Gefangenen

fllte sich

Als die Seelen den Glanz und das Licht des

empfanden

Da
lo

sie')

das Licht.

Mand

dHaije erblickten,

Freude in ihren Ketten.

sprach zu ihnen der Gefangenenaufseher,


der unter ihnen wohnte:
ist mein (bester) Tag unter den Tagen '^)?
Der Tag, an dem ihr Freude in euren Ketten

Welcher

empfandet'')."

Darauf sprachen*) zu dem Gefangenenaufseher


die Gefangenen), unter denen er wohnte:
'5

Unser") (bester) Tag unter allen Tagen ist,


da der Glanz des Sonntags vorberging.

Der Glanz des Sonntags ging vorber,


und am Tore der Gefangenen fllte sich das Licht.
Als wir den Glanz und das Licht des Mand dHaije erblickten,
empfanden wir Freude in unseren Ketten."
2o

Darauf sprach ich zu dem Gefangenenaufseher,


der unter ihnen wohnte:
Du Aufseher aller Gefangenen, du Gefangenenaufseher!

La deine Seelen los') und gib sie mir.


und gib mir die Seelen,
die des Lichtortes wrdig und wert sind,
einen jeden, der mit dem Zeichen des Lebens gezeichnet
und in den vier Jordanen^) getauft ist."

La
25

Da
30

los

sprach zu ihm der Gefangenenaufseher,


der unter ihnen wohnte:

Guter, zahlreich sind deine Seelen,


end- und zahllos.

Forsche nach ihnen ) in deinem sanften Sinne


und sprich mit deiner hehren Stimme.

1)

Eigentlich suchen sie".

*)

Leid, hat ^^n^?^:l^

')

Siehe Joh.

II, p.

^)
')

Siehe

Lit., p. 186.

Leid, hat ni^ni f^n^Oy.

'')

Siehe Nld., p. 255*.


) Lies |i<Dl\

245 m.

Die vier Jordane" finde ich nur noch an einer Stelle im Mand. Diwan (links gegenber dem zweiten Hunde 37), die von diesem Stcke abhngig ist: (1. J^'^^H) ^^Di^yi ]iiD Vp
^^D^'?^^^D t^nKti'D^n i^^iini^^ ^^D^li^S Einen jeden, der in den vier
IJ^^Oi^ti'l i^m^JOi^D
Jordanen getauft ist, bringt Sonntag am Wachthause des Samis vorber."
)

")

Vielleicht trage ihnen vor", siehe den folgenden Halbvers.

112,

20113, 14

Drittes Buch.

559

Eiwunddreiigstes Stck.

Mit deiner hehren Stimme sprich


und suche deine Seelen aus und fhre
Suche aus und fhre deine Seelen hin,

sie hin.

wrdig und wert sind,


des Lebens gezeichnet
und in den vier Jordanen getauft ist."
die des Lichtortes

einen jeden, der mit

dem Zeichen

meinem sanften Sinne


und sprach mit meiner hehren Stimme.
Mit meiner hehren Stimme sprach ich,
suchte meine Seelen aus [113] und fhrte sie hin.
Ich suchte aus und fhrte hin meine Seelen,
die des Lichtortes wrdig und wert sind,
einen jeden, der mit dem Zeichen des Lebens gezeichnet
und in den vier Jordanen getauft ist.
Ich forschte in

Da

'o

sprach zu ihm der Gefangenenaufseher,


der unter ihnen wohnte:

15

und fhrtest sie hin;


wer wird ihnen Erleichterung von ihren Ketten gewhren?"
Darauf erwiderte ich und sprach
Guter, du suchtest deine Seelen aus

zum Aufseher

aller

20

Gefangenen:

In der Welt, in der diese Seelen weilten,

dort

schafft

Linderung

schafft

man
man

Linderung*).
dort

und

gibt Brot den Armen.


Auf den Tisch legt man

Ich gehe

25

von ihren Ketten."


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
die Erleichterung

ist.

meinem Abbild entgegen,

und mein Abbild geht mir entgegen.


Es kost und umarmt mich,
als

^)

kme

30

ich aus der Gefangenschaft zurck.

Durch Veranstaltung von Totenmessen und bung frommer Werke, siehe

p.

548 unt.

560

liinker Teil.

113,

15114, 5

Zweiunddreiigstes Stck.

Wann

wird mein

Ma

voll sein,

wann wird mein

Rechtsstreit geschlichtet werden?


werde ich das krperliche Gewand ablegen
und nach dem Orte des Lebens gehen,
nach dem Orte des Hauses der Guten,
nach der Welt, in der mein Haus^) steht?
Ich will hinausziehen und zu meinem Vaterhause gehen,
werde nicht zu meinem Hause hier^) zurckkehren.
Weh und leid war mir,
da ich in dieser Welt wohnen mute,
wo das Leben mir aus den Frchten,
der Glanz mir aus der Ferne antwortete.
Aus einem Orte, der weit und fern ist,
schaute und erkannte ich meinen Vater.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.

Wann

lo

15

Dreiunddreiigstes Stck

Welchem Dinge gleichen die Guten,


wenn sie aus ihrem Krper scheiden?

20

[114] Sie gleichen flinken (?) Pfeilen'),


die man glttete*) und die so diese

Welt

verlieen.

Welchem Dinge gleichen die Bsen ^),


wenn sie aus ihrem Krper scheiden?
Sie gleichen den Bienen,
wenn sie ihren Stock verlassen.

25

Sie haben ihren

Honig abgegeben"),
dann gingen sie hin und legten sich auf den steinigen Berg.

pTi^n

1) Ich vermute [Dt<] rT'Dl in der


steht wohl auch hier irrtmlich fr
~)

mein Vaterhaus",

Wohl ^Dt^n zu lesen. D^^^ und Di^nJ^n


An das Haus meines Schwiegervaters"

beeinflut.
3)

Siehe Joh.

II,

siehe den folgenden Vers.

Dbi^

siehe p. 338 ^
"^i^n .bi^,

sind

durch das vorhergehende Di^nt<n


zu denken.

ist nicht

p. 19".

heit bestreichen, gltten". Eine dieser Bedeutungen kann hier wohl


*) ^iW i^W)
vorliegen. Doch erwartet man eine andere Form, etwa ]"iDi^T oder i^^Di^l (Part. pass. pl.).
i^)

Siehe Joh.

B und

II, p.

106^

Leid, haben

messen" pat hier nicht.

vorher noch

b'^Di^,

womit

ich nichts anzufangen wei.

Ab-

114,5

21

Drittes Buch.

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
Ich will emporsteigen und

561

Vierunddreiigstes Stck.

zum groen

ist.

(Leben) sprechen;

Tglich, alltglich

sende mir Stimme und Kraft.

Die Stimme und die Kraft, die du mir sendest,


werden mich wachhalten, da ich nicht strauchle."

Vierunddreiigstes Stck.

Wessen

Seele

ist diese,

die so gebaut,

wohlgebaut
So wohlgebaut, gebaut ist sie,

lo

ist^)?

so gerstet, wohlgerstet.

So wohlgerstet, gerstet ist sie,


so wahrhaft und glubig.
Sie sitzt in einer Glanzwolke,

und Engel

15

bereiten ihr eine Sttze.

Uthras gehen vor ihr einher,


Kust ebnet ihr den Weg.
Die Seele zog durch das Gefngnis"),
veriie

eilig'')

das

Haus des

20

Leides.

Die Seele zieht hin und geht,

zum Hause

bis sie

der Zllner kommt.

Die Zllner rufen nach den Dienern,


nach den Mnnern, die die Seol warten:

Nehmet das ganze Waffengert mit


und ziehet zur Hlfte des Weges
Sehet nach, wessen Seele diese

ist,

die so gebaut, wohlgebaut

ist.

So wohlgebaut, gebaut

ist

25

hin.

sie,

so gerstet, wohlgerstet.

30

So wohlgerstet, gerstet
so wahrhaft und glubig.

ist sie,

')

Siehe oben,

p. 551'.

und (hufiger) vorbeigehen".


Es ist unsicher,
,, durchgehen"
welcher Sinn hier vorliegt. Siehe einerseits den folgenden Halbvers, andererseits p. 445 ff.
Lies T"imNli'1 wie weiterhin Text, Z. 23.
")

J<1i<

kann heien

=')

Lidzharski,

Ginzii.

H6

562

I^inker Teil

114,

Sie sitzt in einer Glanzwolke,


und Engel bereiten ihr eine Sttze.

gehen vor ihr einher,


Kust ebnet ihr den Weg.
Sie zog durch das Gefngnis,
Utliras

verlie eilig das Haus des Leides."


sie nicht das ganze Waffengert
und zogen zur Hlfte des Weges hin?

Nahmen

die Seele stieg zum Hause des Lebens empor,


whrend die Sieben [115] beschmt umkehrten.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

Doch
lo

ist.

Fnfunddreiigstes Stck.

1 5

Sie (die Seele) sprach: In das Leben ordneten sie mich ein
in seine Ordnung
sie mich ^).

In Gte werde gedacht des Lebens^),


in Gte werde gedacht des gewaltigen (Lebens),
in Gte werde gedacht des Lebens,
2o

25

das mein Gewand auerweltlich machte.


Es zog mir den Rock der Finsternis aus
und zog mir ein Gewand des Glanzes an.
Es zog mir ein Gewand an,
das wundersam und endlos ist.
Ich streckte meinen Krper darin aus,
er wurde der Weltenflle gleich.
Ich schwang meine Flgel darin,
ich zog hin und gelangte bis zum Firmament.

Ich ffnete meine

Augen

darin,

meine Augen wurden des Lichtes

meinem Gewnde

voll.

30

Ich ziehe in

35

im Gewnde, das das Leben mir angezogen.


Ich ziehe im Gewnde des Lebens dahin,
bis ich zum Hause der Sieben komme.
Wie ich am Hause der Sieben ankomme,
stehen sie da und tuscheln.

')

2)

dahin,

vielleicht stand auch hier


H''"' verfolgejv' pat nicht;
Siehe oben, p. 524 '.

|1~i1"iD.

21115, 12

Drittes Buch.

115,12116,5

Warum

563

Fnfunddreiigstes Stck.

tuschelt ihr, ihr Sieben?

Ich gehre nicht zu euch."

meinem Gewnde dahin,


zum Hause des Abathur komme:
Kust ber dich, Mann von erprobter Gerechtigkeit!"

Ich ziehe in
bis ich

Gebet mir Kust von der eurigen^)."

meinem Gewnde dahin,


dem Gewnde, das das Leben mir angezogen.
Ich ziehe in meinem") Gewnde dahin,
bis ich zu den Shnen des Heils komme:
Kust ber dich, Mann von erprobter Gerechtigkeit!"
Ich ziehe in
in

lO

Gebet mir Kust von der eurigen."

meinem Gewnde dahin,


dem Gewnde, das das Leben mir angezogen.
ziehe in meinem Gewnde dahin,

Ich ziehe in
in

Ich

bis ich

'^

zu den Wasserbchen komme.

Als ich bei den Wasserbchen anlangte,


ging der Ausflu des Glanzes mir entgegen.

Er fate mich hei der Flche meiner Rechten


und fhrte mich durch die Wasserbche:
Kust ber dich, Mann von erprobter Gerechtigkeit."
Gebet mir Kust von der eurigen."
Ich ziehe in

meinem Gewnde

dahin,

dem Gewnde, das das Leben mir angezogen.


ziehe in meinem Gewnde dahin,
bis ich zum Hause des Lebens komme.
in

Ich

^^

am Hause

des Lebens anlangte,


mir entgegen.
Guten
gingen
[116] Sie holten Glanz heraus und bekleideten mich damit,
brachten Licht und bedeckten mich damit:
Kust ber dich, Mann von erprobter Gerechtigkeit."
Gebet mir Kust von der eurigen."
Die Guten zhlten mich**) zu den ihrigen
und verrichten fr uns das Gebet an das groe (Leben).
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen ist.
Als ich

die

'

>)

Man

hat die Worte wohl als Begrung des

Ankommenden und

aufzufassen.
-)

Lies ^"ll^^D, iehe weiterhin.

')

Lies ]V.VD.

dessen Gegengru

^^

Linker

564

Dem

groen (Leben) gefiel es;


ich ihm sagte, erhrte

was

Teil.

116,

es:

TgHch, alltglich
sende mir Stimme und Kraft.
Die Stimme und die Kraft, die du mir sendest,
werden mich wachhalten, da ich nicht strauchle."

Sechsunddreiigstes Stck
Mein

Ma

ist voll,

Wenn
lO

und

die Seele

ich ziehe hinaus."

den Krper

abstreift,

Rumpf den Mund (geschlossen),


das Zimmer zeigt Erstarrung.

hlt der

Die Sieben umringten den Krper,


sitzen da (und sprechen):
Wenn du hinausgehst^), Seele,
'5

bringen

sie dich hinein

vor die Zllner."

Gehe ich hinaus, so stehen die Dmonen


kehre ich um, meine Zahl ist ja voll.

2o

').

Wo

ist

Wo

ist

da,

das Leben, das ich geliebet,


wo ist das Leben, das mich geliebet?

der

Mann von erprobter Gerechtigkeit,


Namen ich Almosen spendete?

auf dessen

Wo

ist

Mand

dHaije,

auf dessen

Wo
25

Namen

ich

zum Jordan ging?

der Jordan lebenden Wassers,

ist

dem ich Sieghaftigkeit holte?


Aus ihm holte ich Sieghaftigkeit
und empfing ich das reine Zeichen.
aus

Wo

ist

der Lauf, den ich lief,


ist der Gru, den meine

wo
30

35

Wo

Hnde reichten?

Schuhe meiner Fe,


die ich mit meinen Freunden abtrat?
Wo gehst du, Herr der Kust, hin,
wo die Dmonen meinen Krper umringt halten?
Die Dmonen halten meinen Krper umringt,
und meine Augen frben sich mir im Kopfe."
Ich hob meine Augen zur Hhe empor
und erblickte den Mann, meinen Helfer,
')

sind die

Siehe auch Stck 15. 22.

'')

Siehe

p.

546^

623

116, 2;-3 117, 6

Drittes Buch.

565

Siebennnddreiigstes Stck.

Er sprach zu mir:
Geh hinaus*), Seele,
deinetwegen bin ich hierher gekommen."

Trage, trage mich", ruft die Seele,


trage, trage

mich weg von ihnen und la mich nicht zurck."

Er trug mich hinaus aus der Mitte der Sieben,


er hob mich ber die Zllner hinaus.
Er hob mich hinaus [ber die Zllner],
[117] brachte mich in die Hhe und richtete mich im Hause der

am

Orte der ganz Glanz,


in der Wohnung, die ganz Leuchten
jenen Ort

An

sind auch eure Seelen gerufen

[Vollendung auf,

und geladen.

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
Er

stieg

und

ist.

15

empor und hob mich mit sich empor


lie mich nicht in der nichtigen Wohnung zurck.

Siebenunddreiigstes Stck
Obwohl noch jung, wurde mein Ma voll,
obwohl noch jung, fand mein Ausgang
obwohl noch jung, fand mein Ausgang statt,

weg

Wie

ro

ist.

').

statt;

20

aus dieser Welt.

tricht sind die

onen,
wie einfltig sind die Welten,
wie tricht sind die onen,
da sie um mich in Trauer dasitzen.

25

um mich sitzen sie da,


und um mich liegen sie auf Matten.

In Trauer

Die wehklagen, sterben,


die auf Matten liegen''), werden gettet.
Die
essen,
schauen nicht den Ort des Lichtes.

')
=)

Hier wiederum strt rT^pCK'!


Lies bv a.^^'DiW.

")

Siehe auch Stck 18.

30

566

Wenn

ihr nicht wehklaget,

wenn

ihr nicht auf

werde

so

117.715

Linker Teil.

ich,

Matten Heget,
wenn ihr mich

rufet,

euch rasch antworten.

Ich werde vor euch sprechen,


wenn ich euch das Glanzgewand bringe,
das aus dir, groer Jordan, kommt.

Wenn

ihr wehklaget,
ihr auf Matten heget,
so werde ich, wenn ihr

wenn
10

rufet,

euch nicht antworten.

keinen prangenden Kranz gewhren.


Tage eures Scheidens
werdet ihr im Hause der ZUner gefesselt werden.

Am
15

mich

Ich werde nicht vor euch sprechen,


werde euch kein Glanzgewand gewhren,

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

ist.

Achtunddreiigstes Stck.

Den
20

Laut, den Laut eines Lautes


zweier Stimmen hrte ich,

den Laut zweier Stimmen (von zweien),


die dasitzen und sich gegenseitig aufklren.
Die Stimme des Geistes und die Stimme der Seele,
die dasitzen und sich gegenseitig unterweisen.
Der Geist spricht zur Seele,

25

[es spricht]

der Geist zur Seele:

Bei deinem Leben, meine Schwester,


fhre mich mit dir, wenn du dahingehst."

Wie

soll

ich dich mit mir fhren,


ein lgnerischer Geist bist?

wo du
30

Du
Wie

bist ein lgnerischer Geist,

erlgest, was du nicht gesehen hast.


ich dich mit mir fhren, mein Bruder,

soll

wo
35

der

Mann

der

Wage

aufgerichtet dasteht?

Der Mann der Wage steht aufgerichtet da


und wgt Werke und Lohn.
Werke und Lohn') wgt er
und tut den Geist mit der Seele zusammen.
^^'"l.'liXI

N'^^li^DIj;

ist vielleicht

doppelt zu lesen, doch fehlt es auch Text 128, 12.

117, 16118, 6

Wenn

Drittes Buch.

567

Neununddreiigstes Stck.

jemand wgt und er sich als vollwichtig erweist,


man ihn empor und gewhrt ihm eine Sttze im Leben.
Wenn er jemand wgt und er sich nicht als vollwichtig erweist,
so erledigt man ihm schon dort den Rechtsstreit^)."
er

so hebt

Fhre mich mit


bis (dahin,

dir

wo)

Wage

die

aufgerichtet

ist.

Dann mgen sie mich auf die Wage bringen,


Werke und Lohn hineinbringen.

Wenn

mich beim Wgen vollwichtig befinden,


mgen sie den Geist mit der Seele zusammenbringen.
Wenn sie mich beim Wgen minderwertig befinden,
mgen sie mich hinter dir abschneiden.
Wie gut bist du*^), meine Schwester, Seele,
da du mich mit dir fhrtest, als du hingingest*),
sie

^o

bis (dahin,

wo) die

Wage

Werke und Lohn

die

Sie fanden mich beim

da brachten

Wie

sie

aufgerichtet

iS

ist,

wget.

Wgen

vollwichtig,

den Geist mit der Seele zusammen."

freut sich die Seele,

da

den Geist mit der Seele zusammenbrachten!

sie

20

Das Leben [118] sttzte das Leben,


das Leben fand das Seinige.
Und das Leben ist siegreich.

Neununddreiigstes Stck.
Ob Kust gut ist fr den Guten
und Mand dHaije fr die Shne des Heils*)?
Whrend sie noch in ihrem Krper weilen
und sich kraft des Namens des Lebens aufzuklren suchen,
Wann soll es finster, wann hell werden^),
[[sprechen sie]:
wann soll das Ma der Welt voll werden?
Wann soll das Gute aus dem Bsen heraustreten,
wann das Se aus dem ittern?

451 unt.

')

Siehe

")

Die Seele

*)

Siehe auch

'')

Wann

p.

ist

"-)

dem Wunsche

p.

soll die

Lies Di^DN^iO.
des Geistes nachgekommen.

142.13.
Helligkeit an die Stelle der Finsternis treten?

25

30

Linker Teil.

568

Wann

soll

wann

Wann

soll

das Leben

aus

')

dem Tode

heraustreten

724

das Leben vor seinen Vater emporsteigen?


das Bitterkraut und
abgelegt werden '^),
soll

das die Seele auf dieser


5

118.

Welt tragen mute?"

wenn es auch nicht hell wird,


so wird doch bald das Ma des Krpers voll.
Wenn auch nicht die Kust hierher zu den Guten kommt
und Mand dHaije zu den Shnen des Heils,

Wenn

es auch nicht finster,

das Licht aus der Finsternis heraustritt

und das Gute aus dem Bsen,

lo

dem

das Se aus

15

Bittern heraustritt

und das Leben aus dem Tode,


das Leben vor seinen Vater emporsteigt
und die Seele des Lebens zu den Shnen des Heils,
das Bitterkraut und
abgelegt wird,
das die Seele auf dieser Welt tragen mute,
so werdet ihr doch aufgerichtet und gefestigt werden

am

Und

dem

Orte, an

gepriesen

sei

die

Guten gefestigt werden."

das Leben.

Vierzigstes Stck.

20

Die Stimme der Seele hre

ich,

dem Krper heraus weinet"):


Wer wird mich aus meinem Krper holen*),
wer mich aus meinem Leibe herausnehmen?
die aus

25

Es schmerzt und bedrckt mich


in dieser Welt,

der Welt, die ganz Nacht,

30

ganz voller Rnke ist,


ganz mit Knoten geknotet,
ganz mit Siegeln gesiegelt
mit Knoten ohne Zahl,
mit Siegeln ohne Ma."
Der Mann, der

und
^)

um

die

ist,

sich selber schaute

Krper zeugte,

sie

zu lsen

Hier nicht das Leben als hchstes Wesen, sondern das Leben an
Lies pSni^nt^'^.iV

Lies i^^Di^D.
Was dasteht, lt sich nicht anders bersetzen,
'')
Axich im Folgenden ist manches dunkel.
")

''),

*)

sich.

Lies |J<pDJ*i.
doch verstehe ich den Sinn nicht.
")

118,

25119, 15

Drittes Buch,

der die Sterne

569

Einundvierzigstes Stck.

am Himmel

zhlte^),

das Weltmeer unter den Meeren ma,


[119] der Sin (den Mond) am Himmel schaute,
vor ihm schwach wurde und sich hier sttzte,
der das groe Tor schaute,
aus dem er die Welten holte,
er wird deine Knoten lsen,
jener

Mann wird

Ihr habt gesucht

das Leben

deine Siegel aufbrechen.

und gefunden,

wiederum werdet

Und

ist

ihr

suchen und finden."

lo

siegreich.

Einundvierzigstes Stck.
ich) aus dem Hause des groen (Lebens),
Mn aus dem Hause des gewaltigen (Lebens),
ein Mn aus dem Hause des groen (Lebens).
Aus dem Hause des groen (Lebens) brachte mich wer?
Wer brachte mich aus dem Hause des groen (Lebens),

Ein Mn (bin
ein

wer warf mich

Wer

in die Tibil?

warf mich in die Tibil,


in den Rumpf ohne Hnde und Fe?

Ich sitze da

15

20

und bewache

die Herberge, die

man

mir anvertrauet.

und bewache sie,


mein Ma voll ist.

Ich sitze da
bis
Ist

mein Ma voll,
dann kommt der Lser.

Wenn

25

der Lser kommt,

lst er

Der mich

mich und fhrt mich zum Lichtort.

gelset, geht

vor mir,

der mich gebunden, luft hinter mir her.


Ich lief und hielt mich an den, der mich gelset;
die

mich gebunden, erreichten mich

nicht.

Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,


und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
')

Lies i^iC'l.

-,0

ist.

Linker Teil.

570

IIJJ,

16 120,.6

Zweiundvierzigstes Stck.
Die Seele, die Seele des Lebens spricht:
Wer sperrte mich in die Tibil?

Von dem Tage

da ich

an,

in

Adam

hineinfiel,

schaute ich vier Mysterien'),


Ich ging zum Abbild des Wassers;

Wasser

das

ist

das Leben dieser Welt.

Ich ging

zum

Ich ging
der

zum Abbild des Mondes,


Mond ist die Zhlung dieser

Abbild der Sonne,


die Sonne ist das Licht dieser Welt,

lo

Welt."

Die Seele, die Seele des Lebens spricht:


Wer warf mich in die Tibil?
In die Tibil warf wer mich"),

Wer

wer schlo mich in die Mauer ein?


warf mich in den Fublock,

Wer

der der Weltenftille gleicht?


legte eine Kette um mich'*),

15

ber die Maen ist?


[120] bekleidete mich mit einem Rock
von allen Farben und Arten?
die

Wer

20

Mand

dHaije ist es,


der aufbrach, um in die Welt zu
Frwahr, er holte mich aus der Erde,
Ja,

kommen.

zog mich aus


Er holte mich aus dem Fublock,

25

'').

der der Weltenflle gleicht.


die Kette von mir*^),

Er nahm
die

ber die Maen

ist.

Er zog mir den Rock aus


von allen Farben und Arten.
Der mich gelst hatte, ging vor mir,
der mich gebunden, lief hinter mir

30

1)
'^)

Siehe

Np^N

-Joh. II,

167.

Hier werden nur drei aufgezhlt.

IJU ist wohl

Text hineingeraten.
ist

p.

A?i

zu streichen; vielleicht ist es als Glosse zu b'^DTI


der entsprechenden Stelle weiterhin steht zwar
ap~\i^

dort auch fr til)"^ ein anderes


=)

1)

her.

Wort

1311

13

in

JD,

den
doch

gesetzt.

Lies ]^^D^^D-l.

Das Wort

Fessel zu bedeuten.

zusamraen?

{>?D3"lNT findet sich

Hngt
'')

Lies

es vielleicht
"it^i^JD-

nur hier und Text 122, (5, 19. Es scheint etwas wie
mit bahyl. zirqtu Band" (MusS-ArnOLT I, j). 297)

120, 6

22

Drittes Buch.

und

571

Dreiundyierzigstes Stck.

mich an den, der mich geiset;


lief, der mich gebunden hatte, erreichte mich
Das Leben antwortete mir aus den Frchten,
der Glanz antwortete mir aus der Ferne.
Aus einem Orte, der weit und fern ist,
schaute und erkannte ich meinen Vater."
Und das Leben ist siegreich.
Ich

lief

hielt

ich

nicht.

Dreiundvierzigstes Stck

')-

Ich liege eingehllt da

einem Gewnde"), an dem kein Fehler


in einem Gewnde, an dem ist kein Fehler,
nicht ist an ihm Mangel und Fehl.
Das Leben wute um mich;
in

^'^

ist,

Adam, der schlief, erwachte.


Es fate mich an der Flche meiner Rechten
in die Hand.
und gab mir nicht
Es warf Licht in die Finsternis,
und die Finsternis fllte sich mit Licht.

Am

Tage, da das Licht emporsteigt,


wird die Finsternis an ihren Ort zurckkehren.

Gang

ist

Wolke des Lichtes,


nach dem Orte des Lebens

das Leben

ist

siegreich.

Er nherte
sein

Und

15

sich der

Vierundvierzigstes Stck
Mein Ma

ist

voll,

und

ich ziehe hinaus."

gerichtet.

20

').

Der Geist spricht zur Seele:

Wenn du

warum tut es dir leid?


warum ziehst du hinaus?"
so stehen die Dmonen da,

hinausziehest,

Tut es

dir leid,

Ziehe ich hinaus,


kehre ich um, meine Zahl

Wo

ist

wo

ist ja voll.

das Leben, das ich geliebet,


ist das Leben, das mich geliebet?

Steht auch

Lit.,

p. 96.

'^)

Lies kS^tSiJyn.

'')

Siehe auch Stck 15.

Linker Teil.

572

Wo

Mand dHaije,
auf dessen Namen

ist

icli zum Jordan


ging?
Auf seinen Namen gingen wir zum Jordan
und empfingen das reine Zeichen.
Wo ist [121] der Jordan lebenden Wassers,

aus

Wo

ist

Wo

ist

dem wir

Sieghaftigkeit holten?

Mann von erprobter Gerechtigkeit,


dessen Namen wir Almosen spendeten?

der

auf

der Lauf, den wir liefen,


der Gru, den unsere Hnde reichten?

wo

lo

Wo

Schuhe unserer Fe,


die wir mit unseren Freunden abtraten?
gehst du, Herr der Kust, hin,
wo die Dmonen meinen Krper umringt halten?
sind die

Wo
15

120,

Mand dHaije
-

An

sei

ist

fern,

du mir nahe.

seiner Sttte pflanzte

nun

ist

Mand

Kust reichhch

dHaije Kust,

in der Welt')."

Darauf sprach er zu mir:


20

25

Wie bist du in die Verwesung geraten?


Hat das Leben dich gesandt,
oder bist du von selbst gekommen?
Das Leben sandte mich
zu dir, Seele des Lebens.
Es sendet dich aus der Welt,
aus der Welt der Finsternis,
des Hasses, der Eifersucht und der Zwietracht.

Aus der Welt der Finsternis


werde ich dich zum lichten Wohnsitz emporheben."
30

Du

warst siegreich, Mand dHaije,


und verhalfest allen deinen Freunden

zum

Siege.

Fnfundvierzigstes Stck.
wurde mein Ma voll,
obwohl noch jung, fand mein Ausgang statt,
soll ich rufen, und wer soll mir antworten,
wer soll mir ein Helfer sein?

Obwohl noch
35

Wen

')

Unsicher.

jung,

Allenfalls auch:

mm

sitzt er in den

Welten der Knsta.

22121, 16

121,

16122, 6

Drittes Buch.

573

Sechsundvierzigstes Stck.

Ich will nach der Stimme des Lebens rufen,


ich will nach der Leuchte rufen, die ganz Licht

ist,

nach dem Manne von erprobter Gerechtigkeit rufen,


der glubig Almosen spendete ^).

ich will

Er spendet glubig [Almosen],


und das Leben richtete ihn

in

vollkommener Weise

auf.

Kust,

und Mand dHaije hrte meinen Ruf.


Es kam, kam der Mann von erprobter Gerechtigkeit,
der glubig Almosen spendet.
Er spendete glubig Almosen

lo

mit wahrhaftem, glubigem Herzen.


Es kam, kam der Sohn des Lebens (und sprach):
Ich werde dir ein Helfer sein.
Ich werde dich an den Planeten vorbeifhren,
den Mnnern, die die Tibil bewachen.
Ich werde dich an Jrabb und Rh vorbeifhren,
die die Oberzllner

15

genannt werden.

Ich werde dich emporfhren und dir den Weinstock zeigen,


der auerhalb der Welten steht."

-o

Die Freunde des Auserwhlten sind aufgerichtet.


J^

5p

IJt

#7^

*t

5(C

Auerhalb der Welten steht er


[122] und ruft nach den Vollkommenen.
Die Stimme des Lebens ruft,
wir sehen ihn") am Orte des Lichtes.

25

Gepriesen

sei das

Leben, das Leben

ist

siegreich.

Sechsundvierzigstes Stck.
Der Mn weint

den Zeitaltern;
den Welten.
Die Erde wird durch seine Trnen bewegt,
der Himmel durch seine Stimme erschttert.
Der Herr der Erde ist bewegt,
und die Bedrckten des ..'...'') antworten ihm').
sein

Name

in

ist lieb

dem Folgenden ist damit Mand dHaije gemeint, obwohl die Aussage
') Nach
zweiten Halbverses von ihm auffllig ist, doch siehe auch p. 424, 16.
^)

Orte des
*)

man

erwartet: wir folgen ihm (oder hnliches) bezw.


Siehe oben, p. 570*.
Sie schlieen sich ihm an.
nb"l"'3N1 ist wohl durch "liij^i beeinflut.

Das

steht da,

Liclites.

aber

*)

ihr

des

zum

Linker Teil.

574

122,

Das Gewand Adams weint,


das aus dem Sandarakbaume ') herausgetreten
Frucht, Traube und Baum traten heraus
und wahren Geheimnis und Schweigen.
5

Die Auserwhlten versammelten

und

622

ist.

sich,

nehmen die Berge


zu den onen

die Vglein

in Besitz").

Der Mn spricht
und lt alle Welten hren:
bin
eine Krone aus Beryll,
Ich
lo

die auf

Wer
Und

dem Haupte

des groen (Lebens) aufgerichtet wird.

hat mich hierher gebracht,


ging hin und legte mich in die

das Leben

ist

Hand

der

Rh und der Planeten?"

siegreich.

Siebenundvierzigstes Stck.
15

Der Mn

spricht in

den Zeitaltern:

Ich bin eine Krone aus Beryll.


Eine Krone aus Beryll bin ich,
ein leuchtender Grtel aus Gold.

Eine Krone aus Beryll bin


20

die auf

dem Haupte

Der Mn weint

ich,

des groen (Lebens) aufgerichtet wird."

den Zeitaltern,
den Welten.
Der Himmel ist durch seine Stimme bewegt,
die Erde wird durch seine Trnen erschttert.
sein

25

Name

in

ist lieb

Das Gewand Adams weint,


das aus dem Sandarakbaume herausgetreten ist.
Der Herr der Erde weint,
und die Bedrckten des
antworten ihm.
Die Auserwhlten versammeln sich,
die Vglein

30

Der Mn spricht

nehmen
in

die

Berge in

Besitz.

den Zeitaltern:

Ich bin eine Krone aus Beryll,


Ich bin eine Krone aus dem Hause des Lebens;
wer brachte mich hin und warf mich in den Wohnsitz der Bsen?
35

mich in den Wohnsitz der Bsen,


den Wohnsitz, in dem die Snder wohnen.

Sie warfen

')

Siehe p. 325,

i:-5.

")

Lies hJi^Di^m, siehe Text Z.V,}.

122,

Drittes Buch.

23123, 12

575

Achtundvierzigstes Stck.

Die Bsen nahmen mich gefangen,


alle Welten suchen mich zu betren

').

Durch die Kraft meines Vaters, des Mn"),


und die Erleuchtung, die aus dem Hause des Lebens kam,
konnte Rh mich nicht gefangen nehmen,
alle Welten mich nicht betren."

Und

gepriesen

sei

das Leben.

Achtundvierzigstes Stck.
[123]

Ein Guter, ein Sohn Groer, bin ich,


der ich im Trnengewande wohnte,

lo

im Gewnde verzehrenden Feuers,

und nicht leuchtet.


Ich wohnte im Hause der sieben Planeten,
die tglich Waffen gegen mich schmieden.
Ich wohnte im Gewnde der Finsternis
und machte mich ihnen gleich.
Weh und leid war mir
im nichtigen Gewnde.
Weh und leid war mir in meinem Gewnde,
wenn er*^) es anzog und wenn er es ablegte.
Bin ich nicht ein Sohn Groer,
wer sperrte mich mit den Sieben ein?
Ich breite mein Licht ber sie,
doch sie sind finster und leuchten nicht.
Sie sagen sich im Innern:
Wir wollen ihn abschneiden und bei uns zurcklassen."
Doch da begab sich der Fremde zu mir
und zog mich aus ihrer Mitte.
das finster

Er zog mich aus

ist

'5

20

25

dem verzehrenden Feuer

und bekleidete mich mit dem Gewnde des gewaltigen (Lebens).


Er ebnete mir einen Weg
von hier zum hebten Wohnsitz.

Und
1)

^)
")

gepriesen sei das Leben.

Lies J^i^i^Di^li^DI wie weiterhin |1^Di^^kX^1.

Hier hat vielleicht etwas anderes gestanden.


Wohl der Krper. Eine Beziehung wie p. 461,9

ist

hier und

IH,

ij

kaum

mglich.

Linker Teil.

576

123,

Neunundvierzigstes Stck.
Ein groes Glanzwesen bin ich,
an dem weder Mangel noch Fehl war.
5

Als ich im krperlichen Gewnde wohnte,


buhlte ich nicht und stahl nicht,
nicht war an mir Mangel

Ich trieb kein heimhches

und

Fehl.

Wesen und winkte

nicht,

war an mir Mangel und Fehl.


Ich hielt mich heil von den Sieben
und trieb nichts von ihren Werken.
Jetzt, wo mein Ma voll ist,
nicht

lo

sitzen sie alle in

Trauer

da.

Ich zog das Gewand des hohen Vaters an


-und schaute das Gewand des gewaltigen (Lebens).
Man *) richtete mich in der Wage auf,

war an mir Mangel und Fehl.


Gewnde lebenden Feuers,
an dem Glut und Wut nicht ist.
Man setzte mir einen Kranz des Glanzes und des Sieges auf,
nicht

Man

bekleidete mich mit einem

Man

bekleidete mich mit einem

2o

dessen Bltter leuchten.

dann stieg
Und das Leben

Gewnde lebenden Feuers,


und
den Lichtort.
schaute
empor

ich
ist

siegreich.

Fnfzigstes Stck.

Aus einem rechten Orte

kam zu mir der Mann,


kam zu mir die Rede

der Helfer,

und wappnete meine Seele") auf der


Er rief mir den Ruf des Lebens zu
und schuf mir Helfer.

Stelle.

Die Helfer, die er mir schuf,


waren aus [124] dem Orte des Lichtes.
Er rief laut mit seiner Stimme und lie mich vernehmen,
er weckte meine Seele aus dem Schlafe.
')

Lies pJi-lin.

")

Lies rif^^^:)'? nJ^TV

13124, 2

124,

220

Drittes Buch.

577

Fnfzigstes Stck.

Er weckte den Herrn der Mysterien,


Adam, den er unter die Ki"per ausgest hatte
Er weckte mich aus dem Schlafe,
den das Leben mir in den Sinn gelegt hatte.
Er brachte die sieben Mysterien in Verwirrung^^'),
sie

meinem Gewnde waren.

die bei mir in

Er entfernte

^).

aus ihrer

von ihrem Zorn (?)


Er brachte die Glckner

Stelle,

lie er einen Teil auf sie los.

in

Verwirrung,
Mnner, die die Erde bewachen.
Er strzte und warf hin die Wachthusler
und schlug eine Bresche in ihre Burg.

lo

die

Eine Bresche in ihre Burg schlug er

und brachte

Streit hinein.

Ja, er trat unter sie,

und

sie

wuten

Sie sahen nicht den

nicht,

gegen wen

sie

kmpfen.

hohen Vater,

sahen nicht meine Helfer.


Sie sahen nicht meinen sanften Geleiter,
der mich aus ihrer Mitte zog und wegfhrte.

Er zog mich aus ihrem Gewnde


von Wermut, Bitterkraut und
Er zog mich aus dem krperlichen Ge>vande,
aus dem nichtigen Gewnde.
Er bekleidete mich mit Glanz von sich,
bedeckte mich mit teurem Licht von sich.
Er band mir einen Grtel um
und machte meine Gestalt leuchtender als
Als die Sieben mich erblickten,
sahen

Durch

sie sich als

die Kraft meines

kam

20

25

die Sieben.

unterlegen an.
hohen Vaters

30

ich an ihnen allen vorbei.

(Die Wage war aufgerichtet.)


Ich schaute das groe Vaterhaus,
in dem meine Brder wohnen.
Als meine Brder mich erblickten,

35

bekleideten sie mich mit Glanz von sich.

Die Guten schlssen mich in ihre Rechnung ein


und bewahrten mich in ihrer Mitte.

Und

das Leben

ist

zu lesen: der unter den Krpern wohnte.

^)

Vielleicht ist

-)

Gehrt eher zu syrisch in'PD als zu ah2-

Lidzbarski, Ginz.

J^"i"l^

40

siegreich.

o7

Lin^^er Teil.

'578

124,

21125, 10

Einundfnfzigstes Stck.

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben ^),


in meinem Innern blhte mir das Wissen auf.
Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,
nach dem Orte des Lebens war mein Gang.
Ich flog

und zog

zum

bis ich

hin,

Ersten'^) kam.

Die Diener des Ersten kamen mir entgegen:


Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,
^o

mag

kommen und uns ein Gesellschafter


Mann gefangen nehmen

er

Auf, wir wollen den


und ihn fragen,

woher

er

gekommen

sein.

ist:

Genosse, [125] woher kmest du") hierher,


wohin gehst du denn?"

15

.,Ich

komme
aus

aus der Tibil,


das die Planeten gebauet.

dem Hause,

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


nach dem Orte des Lebens ist mein Gang."
.,Dies ist das
20

ist

Das

das
i\feine

Wohin

du dich unter

tun

25

Haus des Lebens.

Hierher!

Wenn

gehst du denn?

sie begibst^),

sie (dir) alles

es nicht,

was

ist es nicht,

Erdenkliche an."

ich wnsche,

was meine Seele begehrt."

Seele verlangte in mir nach dem Leben,


meinem Innern blhte mir das Wissen auf.

in

30

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


nach dem Orte des Lebens war mein Gang.
Ich flog und zog hin,
bis ich zum Zweiten kam.
Die Diener des Zweiten kamen mir entgegen:
Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,
wir wollen ihn fragen, woher er gekommen
')

Das Gedicht

schildert anschaulich

ist:

den Aufstieg der Seele durch den Bereich der

sieben Planeten, wie sie die Versuche, sie dort festzuhalten, zurckweist und schlielich zur
Ogdoas, zum Hause des Lebens, gelangt. Das Gedicht rhrt vielleicht von demselben Manne

her Avie das Lit.,

p.

31.

Beide zeigen einen gleichen Inhalt der Strophen bis auf das eine

und der Vers Das ist es


wenigen Abweichungen sind wohl sekundr
niclit, was ich wnsche" usw. findet sich nur in ihnen.
Zum ersten der Planeten.
") Siehe Text 12.5,10; 126,8.
-)
auf die oberen Wesen, doch knnte auch das Leben
^) Der Plural bezieht sich wohl
gemeint sein. |^^'^<^"'D kann trotzdem stehen, siehe Text 128,2 und hier p. 480*.
Stichwort

die

125, 10---120, 6

Drittes Buch.

Genosse, woher kmest du hierher,

wohin gehst du denn?"

komme

Ich

aus der

das die Planeten gebauet.

Meine Seele verlangte


in

Tibil,

dem Hause,

aus

579

Einundfnfzigstes Stck.

in

mir nach

dem Leben,

meinem Innern blhte mir das Wissen

auf.

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


nach dem Orte des Lebens ist mein Gang."
ist

Dies

Haus des Lebens.


Wohin gehst du denn?

das

Hierher!

Wenn

du dich unter sie begibst,


tun sie (dir) alles Erdenkliche an."
es nicht,

,,Das

ist

das

ist es

was

lo

ich wnsche,

was meine Seele begehrt."

nicht,

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


in meinem Innern blhte mir das Wissen auf.
Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,
nach dem Orte des Lebens war mein Gang.
Ich flog und zog hin,
bis ich zum Dritten kam.
Die Diener des Dritten kamen mir entgegen:
Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,
wir wollen ihn fragen, woher er gekommen ist:
Genosse, woher kmest du hierher,
wohin gehst du denn?"

15

20

Ich

komme
aus

aus der

Tibil,

dem Hause,

Meine Seele verlangte


in

das die Planeten gebauet.


in

mir nach dem Leben,

meinem Innern blhte mir das Wissen

auf.

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


nach dem Orte [126] des Lebens ist mein Gang."
ist

Dies

das

25

30

Haus des Lebens.

Wohin gehst du denn?


du dich unter sie begibst,
sprechen sie den Namen des Todes aus."
Das ist es nicht, was ich wnsche,
das ist es nicht, Avas meine Seele begehrt."
Hierher!

Wenn

35

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


nach dem Orte des Lebens war mein Gang.
Ich flog und zog hin,
bis ich zum Vierten kam.

40

Die Diener des Vierten kamen mir entgegen:


87*

580

Linker Teil.

Auf, wir wollen den


er

komme und

120,

Mann gefangen nehmen,

sei

uns ein Gesellschafter.

Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,


wir wollen ihn fragen, woher er gekommen
5

Genosse'), woher kmest du


wohin gehst du denn?"

komme

Ich

aus
*o

hierher,

aus der Tibil,


das die Planeten gebauet.

dem Hause,

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


nach dem Orte des Lebens ist mein Gang."
ist

Dies

ist:

Haus des Lebens.

das

Wohin gehst du denn?


du dich unter sie begibst,
sprechen sie den Namen des Todes aus,
sie fesseln und peinigen (dich)."
Hierher!

Wenn

15

Das

ist

das

20

25

es nicht,
ist

was

es nicht,

ich wnsche,

was meine Seele begehrt."

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


(nach dem Orte des Lebens war mein Gang)
in memem Innern blhte mir das Wissen auf.
Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,
nach dem Orte des Lebens war mein Gang.
Ich flog und zog hin,
bis ich zum Fnften kam.
Die Diener des Fnften kamen mir entgegen:
Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,
er komme und sei uns ein Gesellschafter.
Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,
wir wollen ihn fragen, woher er gekommen

30

Genosse, woher kmest du hierher,

Ich

35

ist:

wohin gehst du denn?"

komme aus der Tibil,


aus dem Hause, das die

Planeten gebauet.

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


nach dem Orte des Lebens ist mein Gang."
ist

Dies

das

Hierher!

Haus des Lebens.

Wohin

gehst du denn?

Wenn

40

du dich unter sie begibst,


tun sie (dir) alles Erdenkliche an.
Wenn du dich unter sie begibst,
sprechen sie den Namen [127] des Todes aus."

1)

Lies l^nDt^M statt i^^D^^J.

6127,

Drittes Buch.

127,119
ist

Das

das

es nicht,
ist

581

BimmAfnfzigstcs Stck.

was ich wnsche,


was meine Seele begehrt."

es nicht,

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


in meinem Innern blhte mir das Wissen auf.
Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,
nach dem Orte des Lebens war mein Gang.

und zog

Ich flog

hin,

zum Sechsten kam.


Die Diener des Sechsten kamen mir entgegen:
Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,
bis ich

wir wollen ihn fragen, woher er


Genosse, woher kmest du hierher,

wohin gehst du denn?"

^o

gekommen

ist:

komme aus der Tibil,


aus dem Hause, das die Planeten gebauet.
Ich komme aus der Tibil,
nach dem Orte des Lebens ist mein Gang."
Wenn du dich unter sie begibst,

sprechen sie den Namen des Todes aus."


Ich

^^

was ich wnsche,


nicht, was meine Seele begehrt."

es nicht,

ist

Das

^5

das

ist

es

Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,


in meinem Innern blhte mir das Wissen auf.
Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,
nach dem Orte des Lebens war mein Gang.
Ich flog

und zog

25

hin,

zum Siebenten kam.


Die Diener des Siebenten kamen mir entgegen:
Auf, wir wollen den Mann gefangen nehmen,
bis ich

komme und

sei uns ein Gesellschafter.


Mann gefangen nehmen,
den
Auf, wir wollen
wir wollen ihn fragen, woher er gekommen
Genosse, woher kmest du hierher,
wohin gehst du denn?"

er

30

ist:

Ich

komme aus der


aus dem Hause,

35

Tibil,

das die Planeten gebauet.


Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,
nach dem Orte des Lebens ist mein Gang."

Wenn du

dich unter sie begibst,

fesseln

Wenn

und peinigen

sie (dich).

du dich unter sie begibst,


sprechen sie den Namen des Todes aus."

40

582

Linker Teil.

Das

ist

das

was

es nicht,
ist es

^o

20128, 12

ich wnsche,

was meine Seele begehrt."

nicht,

nach dem Leben,


in meinem Innern blhte mir das Wissen auf.
Meine Seele verlangte in mir nach dem Leben,
nach dem Orte des Lebens war mein Gang.
Ich flog und zog hin,
bis ich zum Hause des Lebens kam.
Als ich am Hause des Lebens anlangte,
ging das Leben mir entgegen.
Meine Seele verlangte

127,

in mir

[Das Leben] -ging mir entgegen,

Es

[128] es kleidete mich in Glanz, brachte Licht


schlo mich in seine Rechnung ein,

und
15

in seiner Mitte

,-,Zwischen

kamen auch

die

und bedeckte mich


[damit,

Guten heraus:

den Lampen des Lichtes


Lampen emporgezogen werden und leuchten."

sollen deine

Ihr wurdet aufgerichtet

und

gefestigt

durch das Wort der Wahrheit, das zu euch gekommen


Das Wort der Wahrheit ist zu den Guten gekommen,
das Wort der Wahrhaften zu den Glubigen.

ist.

20

Und

das

Leben

ist

siegreich.

Zweiundfnfzigstes Stck.

Warum
25

du

stehst

wessen

Weg

so (lange) da;

bewachest du?"

Seinen Weg^) bewache ich,


der in der Welt sitzen mu."

Woher kam, woher

ist

des Mannes, dessen

Sein

Gewand

ist

und Licht

30

Er drang durch

ist

ein

die Gestalt

Weg

Gewand

ihm ber

die Welten,

du bewachest?"
des Glanzes,

die Schultern gelegt.

kam,

Firmament und offenbarte


Die Wage ist vor ihm aufgerichtet,
er wgt Werke und Lohn**).
spaltete das

1)

Im Texte

2)

Siehe p. 197,16.

steht meinen

Weg", doch
')

Siehe

p.

steht dies in

sich").

Widerspruch mit dem Folgenden.

451 unt.; 566 unt.

128,

Drittes Buch.

12^129, 5

583

Dreiundfnfzigstes Stck.

[Werke und Lohn] wgt er


und tut den Geist mit der Seele zusammen.
Wenn er jemand wgt und er sich als vollwichtig erweist,
so hebt man ihn empor und gewhrt ihm eine Sttze im Leben.
Wenn er jemand wgt und er sich nicht als vollwichtig erweist,
so lt er ihn in dieser Welt zurck."

Uns, die wir dich^) preisen,


wirst du unsere Snden und Vergehen erlassen.

Und

das Leben

ist

siegreich.

lO

Dreiundfnfzigstes Stck.

Am

Tore der Gefangenen ging ich vorber,


an der Pein dieser Welt.

Die Stimme der Seelen hre


die aus

ich,

dem Gefngnisse heraus weinen.

Sie sprechen:

15

uns, da die Welt uns berlistet,


die Gottheit in ihr uns berlistet hat.

Wehe

Unser Geld und Gut


hat uns an diese Sttte gefesselt.
Wer will hingehen und unseren Kindern sagen,

20

Welt zurckgelassen,
von unseren hhchen Werken ben,
damit sie nicht an diese Sttte gefesselt werden'")?
Sie sollen [129] den groen Arzt verehren,
die wir in der

da

sie nichts

sie sollen die

groe Leuchte verehren, die ganz Licht

sie sollen Mand dHaije verehren,


damit er hintrete und ihnen ein Helfer sei,
ein Helfer den Vollkommenen
aus dem Orte der Finsternis zum Orte des
Du warst siegreich, Mand dHaije,

Lichtes.'-

du warst siegreich und verhalfest deinen Freunden zum Siege.


Und das Leben ist siegreich.
1)

Lies

'

"INi^Dv^^DI.

")

Lies ninD^.SJ^'p-i.

25

ist,

30

Linket

584

Teil.

129,

621

Vierundfnfzigstes Stck.
Vglein der Johannisbrotbume,

ihr

Kerzen sitzet*)!
esset ihr, Vglein, von den Johannisbrotbumen,
was trinket ihr aus den Kerzen?
die ihr auf ihren

Was
5

Wenn

die Zeit

kommt,

da ihr aus eurem Krper scheidet,


was wird eure Reisekost,

was wird eure Wegzehrung


lo

sein?

Nicht Gold, nicht Silber


ist

eine

Wegzehrung.

Nicht Geld, nicht Gut


ist

eine

Wegzehrung.

Alle Vlker versammelten sich


15

und kamen an das Tor des Sohnes des Lebens:


Sage uns, Sohn des Lebens,
zur Zeit, da unser Scheiden stattfindet,

was wird unsere Reisekost,


was wird unsere Wegzehrung sein?"
Eure Hnde sollen Almosen spenden
und euer Herz fest im Glauben stehen.

2o

Dies

ist

eure Reisekost,

euch eine Wegzehrung sei."


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen
die

25

ist.

Fnfundfnfzigstes Stck,
Auf dem Baue,
auf
auf
30

dem

Gipfel der

ganzen Wlbung"),

dem

Gipfel der ganzen Wlbung


steht das groe (Leben) und trgt vor.

Das groe (Leben) steht und trgt vor


und zhlt die Snden dieser Welt
')

Nld., p.

DIIH, nn i^l^'^p iidi:ip, {^bi^liNp) ist candela, siehe


Nach dem Folgenden sieht es so aus, als ob die Frchte des Baumes so
Die Seelen sind als Vgel gedacht,
aber nicht wie Kerzen aussehen.

J^D~lin enthlt doch wolil

XXX

unt.

genannt wrden, die


wie nach alter Vorstellung, siehe oben,
^)

auf*):

Lies {^DDOIp?

")

p.

574, auch Joh.

Siehe Joh.

II,

p.

II, p.

169 ob.

129 f.

129,

21130, 12

0 du

Drittes Buch.

585

Sechundfnfzigstes Stck.

trichte "Welt,

du verworrene, durcheinand ergerat ene Welt

'),

du trichte Welt,
worauf ist dein Vertrauen gerichtet?
Worauf ist dein Vertrauen gerichtet,
an wen heftet sich dein Glaube?
Ich werde dir wegheben und wegnehmen
den Schimmer des Lichtes, [130] den man dir gegeben.
Ich werde dir wegheben und wegnehmen
die Welt, die hinfllt, ohne aufzustehen.
du Welt, du wildes Tier,
das sich von links nach rechts nicht auskennt!

Die Planeten sind Mastochsen,


die auf den Mrkten zum Verkaufe ausstehen.
Jetzt

mgen

sie dir

Jetzt sollst

dienen!

'5

du dich vom Schlaf

aufrtteln^),

Fuste ballen,
auf die Vorhfe deiner Brust schlagen

jetzt die

und sprechen:
Wehe mir, was habe ich getan,
was habe ich reichlich getan

20

innerhalb dieser Welt!

den Weg des Lebens,


doch ich blieb abseits vom Wegstein. "
das Leben ist siegreich.

Sie riefen mich auf

Und

~S

Sechsundfnfzigstes Stck.
Mein Ma

ist voll,

und

ein Kundiger, der

ich ziehe hinaus,

von den Wachsamen^) gelernt

Von den Wachsamen habe ich


und wohnte in der Welt.
* * * *

H:

* * *

:h

hat.

gelernt

vernahm die Rede [meines Vaters]*).


Der Mann, der ber mich eingesetzt war,
lie mich die Rede des groen (Lebens) vernehmen
und sonderte mich ab von der Welt^).

und

Hiebe Job.

Siehe

ich

II, p.

p. 587, 10.

93,2.

^)
''')

Wobl

-ji^n^^iy |D

Siehe ebenda.

zu

lesen.

-)

Siehe

p.

440'

Linker Teil.

586

Mein Ma war

IS

12131,

Er schenkte mir Lobpreis


und entfremdete mich der Welt.
Ich wurde entfremdet
den Bsen und den Sndern.
Ich widmete mich dem Lobpreise
und pries den lichten Wohnsitz.
Ich pries den weiten Ort
und die Uthras ohne Zahl.

lo

130,

und

ich zog hinaus,


mir auf dem Wege entgegen.
Sie verschlossen die Tore vor mir,
um mich auf dem Wege festzuhalten.
voll,

die Sieben traten

Die Bsen sprechen von mir:.


Wir wollen ihn abschneiden und bei uns zurcklassen."
Da hob ich meine Augen zur Hhe empor,
mit meiner Seele schaute ich zum Hause des Lebens hin
Das Leben antwortete mir aus den Frchten,
der Glanz antwortete mir aus der Ferne.

2o

25

Das groe Leben zeigte sich geneigt


und sandte den Sohn des Lebens zu mir.
Es sandte zu mir den Mann,
der mich seine Stimme vernehmen lie.
Er ffnete die Tren und kam,
spaltete das Firmament und offenbarte sich.
Er ffnete die Tren und kam,
er ffnete vor mir die Tore

30

und entfernte die Sieben von meinem Wege.


Er bekleidete mich mit Glanz von sich
und bedeckte mich mit Licht von sich.
Er verlieh mir einen Kranz des Glanzes,
und meine Gestalt leuchtete [181] mehr als alle Welten.
Die Planeten stehen da,
tuscheln und sprechen:

35

Als er unter uns war,


als er unter den Werken unserer
als

Jetzt,

wo

sein

Ma

voll

ist,

leuchtet seine Gestalt


40

Hnde wohnte,

er unter uns wohnte,


hrte er nicht auf unsere Rede.

mehr

als alle

Welt."

Darauf redete ich und sprach


zu den Bsen, die sich selber verdammt haben:

1)

Leid, hat niCl, siebe p. 510'; 546 ^

').

181, 619.

Drittes Buch.

Was

587

Sechsundfnfzigstes Stck.

tuschelt ihr, ihr Sieben?

Ich gehrte nicht zu euch.


Ich trieb nicht eure Werke

und wurde nicht zu euch


[Ich

nannte nicht] euren

gezhlt.

Namen

^)

und redete nicht eure Rede.


Ich war kein Ghalder,
kein Wahrsager und kein Prophete."

Der Sohn des Lebens sprach,


und ich vernahm die Rede meines Vaters.
Der Mann, der ber mich eingesetzt war,
lie mich die Rede des groen (Lebens) vernehmen,
und ich sonderte mich ab von der Welt.
Er sandte mir einen Kranz des Glanzes;
die Sieben unterlagen, und ich siegte.
Im Glnze meines Vaters gehe ich dahin,

lo

'S

[im Glnze?]^) des Mannes, der ber mich eingesetzt war.


Ich flog und zog hin,

Ich

bis ich zum Wagemann kam.


kam zum Wagemann,
der Werke und Lohn wgt

20

und den Geist mit der Seele zusammentut;


mich in der

er richtete

Ein Mn, ein

*^:*=i=*'')

Wage

lste fr

auf.

mich

die Kleiderfalte des Lebens*),

und sie sttzten mich auf das Abbild des Lebens.


Das Leben sttzte das Leben,
das Leben fand das Seinige.
Gepriesen sei das Leben, siegreich ist Mand dHaije und

25

Namen

die seinen

lieben.

')

mit Verbum dagestanden.


und es hat etwas anderes dagestanden.
Leid, hat hier noch einmal lTl, doch hat wohl ein anderes Wort dagestanden.

')

Siehe oben. p. 452.

')

-)

Vielleicht hat

|D''i!^n"ltt'

Vielleicht ist hier eine grere Lcke,

Linket

584

129,62

Teil.

Vierundfnfzigstes Stck.
ihr Vglein der Johannisbrotbume,
die ihr auf ihren Kerzen sitzet^)!

Was

esset ihr, Vglein, von den Johannisbrotbumen,


trinket ihr aus den Kerzen?

was

Wenn

die Zeit

da

kommt,
eurem Krper

ihr aus

scheidet,

was wird eure Reisekost,


was wird eure Wegzehrung sein?
lo

Nicht Gold, nicht Silber


ist

eine

Wegzehrung.

Nicht Geld, nicht Gut


ist

eine

Alle Vlker
15

Wegzehrung.

versammelten sich

und kamen an das Tor des Sohnes des Lebens:


Sage uns, Sohn des Lebens,
zur Zeit, da unser Scheiden stattfindet,

was wird unsere Reisekost,


was wird unsere Wegzehrung sein?"
Eure Hnde sollen Almosen spenden
und euer Herz fest im Glauben stehen.

2o

Dies

ist

eure Reisekost,

die euch eine

25

Wegzehrung sei."
Das Leben wird hochgehalten und ist
und siegreich ist der Mann, der

siegreich,

hierher gegangen

ist.

Ftinfundfnfzigstes Stclc.

Auf dem Baue,


auf
auf

dem

Gipfel der ganzen Wlbung"),

dem

30

Gipfel der ganzen Wlbung


steht das groe (Leben) und trgt vor.

Das groe (Leben) steht und trgt vor


und zhlt die Snden dieser Welt auf
')

Nld., p.

doch wohl DIIFl, und J^^'pii^p (K^bNp, t^^NliJ^p) ist candela, sie
Nach dem Folgenden sieht es so aus, als ob die Frchte des Baumes
Die Seelen sind als Vgel gedacl
aber nicht wie Kerzen aussehen.

i<^T\)'n enthlt

XXX

unt.

genannt wrden, die


wie nach alter Vorstellung, siehe oben,
2)

^):

Lies

KHDDIp?

")

p. 74,

Siehe Joh.

auch Joh.
11,

p.

169

II,

ob.

p.

129 f.

129.

621

129,

21130, 12

0 du

Drittes Buch.

Sechsundfnfzigstes Stck.

trichte "Welt,

du verworrene, durcheinandergeratene Welt'),


du trichte Welt,
worauf ist dein Vertrauen gerichtet?
Worauf ist dein Vertrauen gerichtet,
an wen heftet sich dein Glaube?
Ich werde dir wegheben und wegnehmen
den Schimmer des Lichtes, [130] den man dir gege
Ich werde dir wegheben und wegnehmen
die Welt, die hinfllt, ohne aufzustehen.
du Welt, du wildes Tier,
das sich von links nach rechts nicht auskennt!
Die Planeten sind Mastochsen,
die auf den Mrkten zum Verkaufe ausstehen.
Jetzt

mgen

sie dir

dienen!

Jetzt sollst du dich

vom

Schlaf aufrtteln"),

Fuste ballen,
auf die Vorhfe deiner Brust schlagen

jetzt die

und sprechen:
Wehe mir, was habe ich getan,
was habe ich reichlich getan
innerhalb dieser Welt!

den Weg des Lebens,


doch ich blieb abseits vom Wegstein. "

Sie riefen mich auf

Und

das Leben

ist

siegreich.

Sechsundfnfzigstes Stck.
Mein Ma

ist voll,

und

ich ziehe hinaus,

von den Wachsamen*) gelernt


Von den Wachsamen habe ich gelernt
und wohnte in der Welt.
ein Kundiger, der

:}:

:J:

;};

;J:

:J:

:f:

H:

:{;

^:

:|

und ich vernahm die Rede [meines Vaters]*).


Der Mann, der ber mich eingesetzt war,
He mich die Rede des groen (Lebens) vernehmen
und sonderte mich ab von der Welt^).
1)

'

Siehe Joh.

II, p.

Siehe p. 587, 10.

Wohl

93, 2.
'')

^)
-jt^nii^
Siehe ehenda.

zu lesen.

'O

Linker Teil.

586

130,

12131,

Er schenkte mir Lobpreis


und entfremdete mich der Welt.
Ich wurde entfremdet
den Bsen und den Sndern.
Ich widmete mich dem Lobpreise
und pries den hchten Wohnsitz.
Ich pries den weiten Ort
und die Uthras ohne Zahl.
Mein

iVla

war

und

voll,

ich zog hinaus,

die Sieben traten mir auf

lo

dem Wege

entgegen.

Sie verschlossen die Tore vor mir,

15

um mich auf dem Wege festzuhalten.


Die Bsen sprechen von mir:.
Wir wollen ihn abschneiden und bei uns zurcklassen."
Da hob ich meine Augen zur Hhe empor,
mit meiner Seele schaute ich zum Hause des Lebens hin
Das Leben antwortete mir aus den Frchten,
der Glanz antwortete mir aus der Ferne.

20

25

Das groe Leben zeigte sich geneigt


und sandte den Sohn des Lebens zu mir.
Es sandte zu mir den Mann,
der mich seine Stimme vernehmen lie.
Er ffnete die Tren und kam,
spaltete das Firmament und offenbarte sich.
Er ffnete die Tren und kam,
er ffnete vor mir die Tore

30

und entfernte die Sieben von meinem Wege.


Er bekleidete mich mit Glanz von sich
und bedeckte mich mit Licht von sich.
Er verlieh mir einen Kranz des Glanzes,
und meine Gestalt leuchtete [131] mehr als alle Welten.
Die Planeten stehen
tuscheln

da,

und sprechen:

Als er unter uns war,


als er

35

unter den

Werken unserer Hnde wohnte,

unter uns wohnte,


hrte er nicht auf unsere Rede.

als er

Jetzt,

wo

sein

Ma

voll ist,

40

mehr

Welt."
Darauf redete ich und sprach
zu den Bsen, die sich selber verdammt haben:
leuchtet seine Gestalt

1)

Leid, hat HJ^DD, siehe p. lO*; 546

'l

als alle

').

131, 619.

Drittes Buch.

Was

587

Sechsundfnfzigstes Stck.

tuschelt ihr, ihr Sieben?

Ich gehrte nicht zu euch.


Ich trieb nicht eure

Werke

und wurde nicht zu euch


[Ich

gezhlt.

nannte nicht] euren Namen*)

und redete nicht eure Rede.


Ich war kein Ghalder,
kein Wahrsager und kein Prophete."
Der Sohn des Lebens sprach,
und ich vernahm die Rede meines Vaters.
Der Mann, der ber mich eingesetzt war,
lie mich die Rede des groen (Lebens) vernehmen,
und ich sonderte mich ab von der Welt.
Er sandte mir einen Kranz des Glanzes;
die Sieben unterlagen, und ich siegte.
Im Glnze meines Vaters gehe ich dahin,
[im Glnze?]^) des Mannes, der ber mich eingesetzt war.
Ich flog und zog hin,
Ich

bis ich zum Wagemann kam.


kam zum Wagemann,
der Werke und Lohn wgt

')

")

lieben.

Vielleicht hat ]"lD"ii^m^ mit Verbixm dagestanden.


Vielleicht ist hier eine grere Lcke, und es hat etwas anderes dagestanden.

'')

Leid, hat hier noch einmal lT]. doch hat wohl ein anderes

')

Siehe oben.

]}.

452.

'S

20

und den Geist mit der Seele zusammentut;


er richtete mich in der Wage auf.
Ein M;n, ein =hh= ***'') lste fr mich die Kieiderfalte des Lebens*),
und sie sttzten mich auf das Abbild des Lebens.
Das Leben sttzte das Leben,
das Leben fand das Seinige.
Gepriesen sei das Leben, siegreich ist Mand dHaije und die seinen

Namen

lo

Wort

dagestanden.

^5

Linker Teil.

588

131,

20132, 12

Siebenundfnfzigstes Stck.
Die Stimme einer Seele hre
die aus der

Wohnung

ich,

der Bsen und aus

dem

Innern der Finster-

Sie spricht:
5

lo

'S

[nis

Wehe mir, da mein Gold und mein


Werke vor mir zu schaffen.

Silber

mich nicht

^).

lieen,

Mein Gold warf mich in die Gehenna,


mein Silber brachte mich in die Tiefen der Finsternis.
Meine Edelsteine und Perlen, meine Genossen,
welche Schlechtigkeit haben sie mich gelehrt^)!
Mein Geld und mein Gut, meine Genossen,

****** und gehen verloren.


[132] Mein Gesang und meine Lust,
sie wurden mir Schlingen und Ketten.
Schlingen wurden sie mir und Ketten,
gefesselt ist meine Gestalt") in jeder Hinsicht."
Sie spricht:
Die Bsen verleiteten mich,

und
2o

ich liebte weltlichen

Wunsch

Weltlichen

Wunsch.

liebte ich,

und mein*) Herz lie mich an alles Bse denken.


Mein Herz lie mich an Bosheit denken,
und meine Zunge brachte mich durch Lge zum Straucheln."
dHaije sprach zu mir,
der Bote aller Leuchten:

Mand
25

da antwortetest du nicht,
du rufest, wer soll dir antworten?

Als ich dich

Seele!

jetzt, wo
Da du Gold und
sollst

30

Silber liebtest,

in das Innerste der Seol eingeschlossen werden.

Da du Traum und Trug


du

sollst

Oder

aber,

und
steigest
35

du

rief"),

liebtest,

in die Kessel fallen,

wenn

whrend

sie brodeln.

deine Vergehen erledigt

deine Snden beendet sind,

alle

du auf dem Aufstieg empor,

dem

Vollkommenen emporsteigen.
Wenn deine Snden nicht erledigt
und alle deine Vergehen nicht beendet sind.
auf

')

^riD

die

findet sich

nur an dieser

Stelle.

Weder

dieses noch eine Ableitung von nii'D

oder bahyl. paslm gibt einen passenden Sinn. Man hat jedenfalls J^IDJ^I i^tJTIi^DD zu lesen.
Lies niDl oder ^^^n"ID^.
") Lies ^nn'hy
')
") Lies ]rai^.
'')

Lies

yb^^]).

132,

Drittes Buch.

12133, 4

589

Achtundfnfzigstes Stck.

wirst du, Seele, eines zweiten Todes sterben,


und deine ugen werden das Licht nicht schauen."

Ich und die Uthras, meine Brder,

werden emporsteigen und den Lichtort schauen.


Gesegnet sei das groe Leben,
und gesegnet sei sein Name am Lichtort.

Achtundfnfzigstes Stck
Die Stimme einer Seele hre
die aus

dem Krper

').

ich,

des Kehrichts scheidet.

Aus dem Krper des Kehrichts scheidet

lo

sie,

aus dieser Welt.


Sie spricht:

Nackt brachte

und

man mich in die Welt,


man mich aus ihr").

leer holte

Leer holte man mich aus ihr,


wie einen Vogel, den nichts begleitet."
Die Seele wendet sich
zum Palaste, den

Was

soll

was

Was
Was

um und
sie

15

spricht

verlassen hat:

ich mit dir anfangen, mein Krper,


ich mit dir in jener Weif*) anfangen?

20

soll

soll ich

mit dir anfangen, du schone Krperpracht,

die das

Hllengewrm

soll ich

mit

dir,

frit *)?

Rosenrock, anfangen,

den die Vgel in der Tibil zerfetzen?


[133] Wrest du ein Gewand von Glanz und Licht,
da ich ^tich anziehen knnte, mein Krper,
so stiegest du mit mir zum Hause des Lebens empor.
Wrest du ein Grtel von Glanz und Licht,
da ich dich umbinden knnte, [mein Krper,]
so stiegest du mit mir zum Hause des Lebens empor.
Wrest du ein Turban von Glanz und Licht,
da ich mich mit dir bedecken knnte, mein Krper,
so stiegest du mit mir zum Hause des Lebens empor.
')
'')

Siehe Stck 17.

")

Siehe

p.

517, 22.

Hier vielleicht vom Verfasser so aufgefat, siehe

Siehe
p.

p.

537,

539, 26.

H.

25

30

Linker

590

Teil.

133,

522

Wrest du ein Kranz von Glanz und, Licht,


da ich dich mir auf das Haupt legen knnte, [mein Krper,]
so stiegest du mit mir zum Hause des Lebens empor.
Wrest du ein Stab von Glanz und Licht, mein Krper,
da ich dich in die Hand nehmen knnte,
so stiegest du mit mir zum Hause des Lebens empor.
Wrest du Schuhe von Glanz und Licht,
da ich dich an meine Fe legen knnte, mein Krper,
so stiegest du mit mir zum Hause des Lebens empor.
Was soll ich mit dir anfangen, mein Krper,
der du aus einem Lehmklumpen gebildet wurdest?
Aus einem Lehmklumpen wurdest du gebildet,
und die Sieben und die Zwlf waren deine Verfolgei'."

'o

Wie

die Seele dasteht

zum

und

spricht

Palaste, den sie verlassen hat,


wie sie dasteht und zu ihm spricht,
flogen und kamen heran zu ihr die Gesandten des Lebens;
es kamen die Gesandten des Lebens,
die Boten, die keine Bestechung annehmen.
Sie sprachen zu ihr:
Komm, komm, du Perle,
die du aus dem Schatze des Lebens geholt wurdest').
Komm, komm, du Duftspendende,
die du den stinkenden Krper duftend machtest.
Komm, komm, du Lichtspendende,
die du das finstere Haus erleuchtetest.
Komm, komm, du Edelgeborene,
die man in der Wohnung der Bsen eine Magd genannt.
Komm, rege dich, ziehe dein Gewand an
und setze deinen prangenden Kranz auf.
Steig empor, wohne in den Skins
unter den Uthras, whrend sie dort sitzen."
Gesegnet sei das groe Leben, und gesegnet der Name des Lebens

'5

2o

25

.Q

am

Orte des Lichtes.

^)

Siehe oben, p. 51 4 f.

Drittes Buch.

133,23134,16

591

Neuniindfnfzigstes Stck.

Neunundfnfzigstes Stck.
Eines von den Kindern der Kust

weint in der

der Finsternis:

Wohnung

Ich bin eine Tochter frommer Mnner,


eine Tochter [184] glubiger Mnner.

Ich bin eine Tochter

wer hat mich

Frommer;

in die

Wohnung

der Finsternis geworfen?"

Dein mit Brot gefllter Korb,


den du dem Hungrigen vorenthieltest.
Dein mit Rauschtrank gefllter Krug,
den du dem Durstigen vorenthieltest.

f"

Deine mit l gefllte Flasche (?),


die du dem Schwerkranken^) vorenthieltest.
Deine mit Gewndern gefllte Truhe,
die du dem, der sich bekleiden wollte, vorenthieltest.
Dein zurechtgemachtes") Bette,
das du dem, der sich hinlegen wollte, vorenthieltest.

Der Weg, der breitgetreten ist und hingelangt,


den du den Ankommenden absperrtest.
Wie du absperrtest"), so sollst du abgesperrt werden

'5

20

innerhalb dieser Welt."

Wenn

ich nur

wenn
Dann

gewut htte, da ich sterben wrde,


gewut htte*), da ich straucheln wrde!
meinen mit Brot gefllten Korb

ich nur

htte ich

dem Hungrigen vorenthalten.


Meinen mit Rauschtrank gefllten Krug
nicht

25

dem Durstigen vorenthalten.


mit
Meine
l gefllte Flasche
htte ich nicht

htte ich nicht

dem Schwerkranken

Meine mit Gewndern

gefllte

vorenthalten.

Truhe

htte ich nicht dem, der sich bekleiden wollte, vorenthalten.

Mein zurechtgemachtes Bette


htte ich nicht dem, der

sich hinlegen wollte, vorenthalten.

Den Weg,

der breitgetreten ist und hingelangt,


htte ich den Ankommenden nicht abgesperrt.

Wie

ich absperrte^), so wurde ich abgesperrt


innerhalb dieser Welt.

hat hier vielleicht dieselbe Bedeutung wie

')

i<!}~l^<^

2)

Ich vermute

^)

Leid, hat )iSv-

i<n''f^1f^i:'C.
'')

3in im

Neuhebrischeu.

Lies n^^Dl, siehe Aveiterhin.


Leid, hat ni^Dl")

35

Linker Teil.

592

Doch wir haben

134,

17185, 8

von. dir gehrt^), Guter,

da du niemand am abgeschnittenen Orte zurcklassest.


Guter, ich habe gesndigt und zur Snde verleitet,
doch du erlasse mir meine Snden und Vergehen.
****** meinen Vater ), der Brot verteilte,
und meine Mutter, die Almosen spendete."
Dein Vater, der Brot

verteilte,

tat es fr sich;

deine Mutter, die Almosen spendete,


lo

tat

es fr ihre Seele."

Ein Erlasser der Snden und Vergehen wird euren Seelen gelassen
werden wegen der Tugend der Frommen und der Kust der Glubigen^.

Sechzigstes Stck.
Glanzwesen, ein Sohn von Glanzwesen, bin ich,
ein Glanzwesen, ein Sohn Gewaltiger bin ich,
ein Glanzwesen, ein Sohn Groer bin ich.
[135] Wer brachte mich in die Tibil und lie mich da wohnen*)?
Wer lie mich in der Tibil wohnen,
in dem Hause, das die Lgner gebauet?'
Er lie mich im verzehrenden Feuer wohnen,
Elin

15

20

ist und nicht leuchtet.


und leuchtet nicht,

das finster

Es

ist finster

kein Lichtschimmer
Ich breite Licht ber

doch

25

ist

daran.

sie,

sie bleiben finster.

Ich bin der erste Glanz;


lie mich im Hause der Sieben wohnen?
mich wohnen im Hause der Sieben,
und wer breitete ihr Gewand ber mich^)?
warf mich in den Rumpf

wer

Wer
30

Wer

Weh

lie

von Wermut, Bitterkraut und


und leid war mir,
da ich in der Welt wohnen mute.

1)

Lies jJ^^D^.

-)

Etwa denke an meinen Vater"

')

'1)

oder wegen meines Vaters".


Ein angehngter Trostschlu, der zum Vorhergehenden nicht pat.
Lies
Lies hier und im Folgenden
)
pjJ<D"l.
Jf^niJ'i^.

135,

9 24

Weh

Drittes Buch.

und

leid war mir


meinem Gewnde, wenn er (der Krper)
Wnn^) wird der hohe Mann kommen,
der mich seine Stimme hat hren lassen?
Er lie mich seine sanfte Stimme hren,
liebkoste und festigte mich.
Er offenbarte und zeigte mir
leuchtende und feststehende Mysterien.

in

Wie

593

Einundsechzigstes Stck.

er dasteht

und

es

anzog und wenn


[er es ablegte.

sich aufzuklren sucht,

kommt

lo

der Mann, der Helfer, heran.


Der hohe Helfer kommt,
er und mit ihm^) groer Glanz.
Er zog ihm das krperliche Gewand aus
von Wermut, Bitterkraut und
Er befreite ihn von'') ihrem Begehren
und wusch ihm die Angst vor ihnen ab*).
Er zog ihm das Gewand des groen (Lebens) an
und fhrte ihn an dem Manne vorbei, der ihn geschaffen.
Er fhrte ihn an den Sklns vorbei,
in denen er gewohnt hatte.
Er fhrte ihn an den Shnen des Heils vorbei,

den Mnnern,

die

Er hob ihn empor und


in

dem

15

20

Kust reichen.

ihm Hauraran"),
vollkommen werden.

zeigte

die Seelen

Die Seelen werden darin vollkommen,


und es wird ihnen zum Zeugen.

25

eilig das Gewand lebenden Feuers an,


hob ihn empor und richtete ihn im Hause der Vollendung
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,

Er zog ihm")

und

siegreich

ist

der Mann, der hierher gegangen

ist.

Einundsechzigstes Stck.

Wem

und

wem

hast du gedienet,

Seele, in der

')

Lies ni^D^;.

^)

Ergnze p.
Hier wie oben,

8)

Lies

8)

"}

*)

p.

;-502,

Welt!
Wohl

mniDi^^l; Leid, hat i<iniD H^r


ihre Glut"?
28 ein Land, das etwa Tarwn entspricht,
Oder

richtig

lies

])t2)i^n

mnbii.

Lidzbarski,

Ginz.

38

auf.

30

Linker Teil.

'594

114

Die Mnner, denen du gedienet,


waren nicht von der Welt.

[136]

Mehr

Sonne, sind

als du,

mehr

Lampen

136,

als du, Licht,

sie ausgedehnt^),
leuchten sie.

des Lichtes sind

die in der

sie^),

Welt leuchten.

Als du nachforschtest, dientest du dem Ersten,


dem Leben, das von jeher war.

Du

dientest

dem Zweiten,

dem Leben, das aus dem Leben


dem Dritten,
dem
") liebhchen Namens.
Du gingst zum Vierten,

'

Du

ward.

dientest

woher Mangel und Fehl war.


Mangel und Fehl ist dort*),
dort sind Geheimnisse und Winke.
Geheimnisse und Winke sind da,
da ist der Zorn (?) der Welt.

15

Warum *******
2o

wickelst du dich in die Kleiderfalte des


Als ich es sah, ging ich fort,
verachtete und verlie sie

Mna

ein?

alle.

[Sie alle] verlie ich

und ging Mand dHaije nach.


Er sondere euch ab vom Bsen zum Guten,
von der Bosheit und Not dieser Welt.
Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegangen

25

')

glnzen
2)

Wolil so nach

i^ilS'DJ^:)

in

CD.

Leid, hat n^l^^Di^J

Hi^i^^.

Man

ist.

erwartet freilich

sie".

Leid, hat

pi-ipl.

Nicht blo heim Ersten, sondern auch beim Zweiten und den Folgenden steht der
Plural, weil auch bei ihnen an Kiipl gedacht ist. Die Bezeichnung des Dritten, d. h. Abathurs,
als ^}''^^?''JDli^}^i<!D (Leid. ii^"'Ji<''3a"i"li<D) ist mir unverstndlich. Xpionavs, wonach es aussieht,
**)

kann

es natrlich nicht sein.


*)

Lies j^^ii^n

DNH

i^iJDi "i^DkSn

i^Di i^Dis^n ^^^^ D^^n

pi.

136,

15137, 4

Drittes Buch.

595

Zweiundsechzigstes Stck.

Zweiundsechzigstes Stck.

Am

Tore des Hauses der Abaddons


ist ein Thron fr den Geist ^) hingestellt.
Fr den Geist ist ein Thron hingestellt,
vor ihm ist ein Gef hingestellt.
Er ruft den Dieben zu:

Kommet,
Kommet, fallet

fallet in

das Gef.

in das Gef,

kommet, werdet euch klar.


Kommet, werdet euch klar
ber das, was ihr in der Welt gebet."
Er ruft den Mrdern zu:

lo

Kommet, fallet in das Gef.


Kommet, fallet in das Gef,
kommet, werdet euch klar.
Kommet, werdet euch klar
ber das, was ihr in der Welt gebet."

'5

Am

Tore des Hauses der Abaddons


ist ein Thron fr den Geist hingestellt.
Fr den Geist ist ein Thron hingestellt,
vor ihm

20

Gef hingestellt.
Er ruft den Ehebrechern zu:
ist

ein

Kommet, fallet in das Gef.


Kommet, fallet in das Gef,
kommet, werdet euch klar.
Kommet, werdet euch klar,
ber das, was ihr in der Welt gebet."
Er ruft den Winkern zu:

25

Kommet, fallet in das Gef.


Kommet, fallet in das Gef,
kommet, werdet euch klar.
[137] Kommet, werdet euch klar
ber das, was ihr in der Welt gebet."

Am

30

Tore des Hauses der Abaddons


ist ein Thron fr den Geist hingestellt.

35

Fr den Geist ist ein Thron hingestellt,


vor ihm ist ein Gef hingestellt.
Er ruft den Zauberern zu:

Kommet,

fallet in

das Gef.

i^^J^l^i?, sonst Totengeist, siehe Nld., p. IBG. 14


ein herrschender Geist in der Unterwelt zu sein.

und oben,

p.

418, 22ff., scheint hier

38*

Linker Teil.

596

Kommet,

fallet in

137,

412

das Gef,

kommet, werdet euch klar.


Kommet, werdet euch klar
ber das, was ihr in der Welt gebet. "
5

und gefehlt,
mag er^) uns alle unsere Snden vergeben.
Er vergebe uns unsere Snden und Vergehen,
die wir in der Welt begangen haben."
Guter, wir haben gesndigt

Darauf
lo

rief eine

Stimme des Lebens:

Ein Ohr, das wachsam


Mancher hrte und lebte auf,

ist^),

hrt.

mancher hllte sich ein und legte sich (zum Schlafen)


Das Leben wird hochgehalten und ist siegreich,
und siegreich ist der Mann, der hierher gegaijigen ist.

')

Siehe oben, p.

^)

N"iyi

unmglich

ist.

hin."

14"'^.

ist besser als {^T^riDl

oder "'"TTIDI.

Leid, bat

TWl^ was schon grammatisch

Die oberen und unteren Wesen.


Abathur
p.

XXIX f.),

242f.

der

(1"ln^<D^^),

89, 2f.

Mann

mit der Wage, das dritte Leben (vgl. Joh.,


1 ff. 195. 196,5. 199,5.
210,6. 230,16.

173,31,37. 174,

266,23. 283,8. 284,10. 285,40. 286,8. 290*. 297,

13f., 19f.

299,19.

305,27. 310,3. 311,25ff. 313, 34f. 321,29. 323, 37f. 324,1. 349ff. 357ff.
363ff. 403,5. 407,26. 408,3. 440, 21f. 451. 478,16. 531, 5f. 556,6. 563,4.

Abathur-Uthra 358,

9.

359,

5.

405, 35.

verborgene Adam ("1D^D DJ<1J<, siehe 64,21. 486''),


Adakas-Malal 236, 25. 237,9. Adakas-Mn 109,29. 143,30. 146,30.

Adakas
246,1.

(DJ^DNIN), der

244,14,38. 245,1,9.

Adakas-Ziw 110,26. 112,36. 113,1,26. 117,33f. 237,3.

243,6. 246,7.

Adam (DNliO, der erste Mann, 15,7ff. 16, Iff. 27. 33, 16ff. 34, lOff. 45,25.
51,4. 53,33. 107 f. 126 ff. 141. 176 unt. 220. 242ff. 261,5. 266,21,23. 284,18.
285,1. 351,24. 353,1,3. 387f. 400,13,15. 404. 408. 424ff. 465. 477,28.
478,8. 488ff. 497ff. 506,5,7. 513,29. 515,3. 529, 18f. 530. 543,22ff. 570,4.
571,14. 574. 577,2. Groer Adam 251,13. 269,10. 270,9. 293,32. Krperlicher

Adam

Adamssohn

Verborgener Adam 486.


Shne (Kinder) Adams 13, 34. 26, 16. 28, 25.

242,19. 247,9. 255,35. 307,32. 349,1.


256, 13. 436,

7.

545, 2.

39,10. 40,8. 44,3,13. 45,14. 48,24. 201,17. 232,31. 256,4. 260,24. 391, 24f.
392, 13f. 442,6,36. 443,11.

Adatan und Jadatan

(|t^n"iJ<^1

INn^nis^),

ein Genienpaar (siehe Lit., p. 278),

143,27. 289,30. 292,17. 327,11.


Ag'zel (b'^Vt^a), Beiname des Sin, 135, 27 ').
Ajar (-1J5\S), der ther. Ajar-Gufn 451,39.

Amamit

Ajar-Ziw 429,

12.

Beiname der Rh

28, 27.

wahrscheinhch nicht Wolke", da diese weibliche


mich" zu N*:iy; siehe auch Joh. 11,

Wesen

(n^Di^OJ*),

eine

Dmonin,

154,

6.

46, 32.

Anan
bezeichnet,

Qi^iN),

vielleicht er erhrte

p. 15',

Ich gebe die Endung b'^)} in diesen Namen durch el, nicht durch iel (iel) wieder, ob')
wohl SlOUPFl iel schreibt. Das i mte in der Schreibung dargestellt sein, auerdem beachte
man, wie neben Azazel und Nrel besonders Namen mit iel angenommen werden.

Die oberen und unteren Wesen.

598

402,33. Gewhnlich mit Dt^iJj verbunden: 118, 5f. 144,26. 222,2. 402,15.
Anan-Nsab-Ziw-Sitil 118,8.
Ann (j^ii^iN) bei Namen bedeutet Wolke" und bezeichnet weibhche

Wesen, siehe p. 118n.


Anath-Haije (J^t^nn^ii)

weibliches

Wesen, darin hat

sich

wohl die

Gottheit niV erhalten, vgl. in^niV> 'Pi^rT'Dnij; in den Papyri, 118,3.


Anataii Qi^ni^JN^), ein Dmon der Unterwelt, 155, 9, 14, 18. 158, 15 ff.
Angel (^^y:i:iN), Beiname des Bei, 136, 20.

Anhar-Ziw (WT
Ans {]2;m), der

weibliches Wesen, 118, 5ff.

"is^Hii*),

biblische Enos, 48,1. 50,35. 109,16. 118,20.

127,19.
141,35. 143,29. 146, Uff. 148,14. 166,31. 223,19. 243,30. 246,21. 249,11.
259,32. 260,10. 261, 12ff. 268,34. 283,13. 284*. 286,3. 295,18. 370,2.
Ens (tt^liV) 48 \ Die Schreibung schwankt vielfach in
424,15. 440,28.

den Handschriften. Groer Ans 251, 12. 269,9. 270,8. Guter Ens 184, 12.
Kleiner Ens 263ff.
Ans-Uthra 48,6. 52,3. 146,25. 286, 14, 19.
191,12.
337ff. 405,33.
Bar-AnsEns-Uthra 29,32. 30,2,10. 47,36,41. 531, 19f.
Adara 118,

14.

Arhum

Inhaber eines Wachthauses, 185, 32. 186,

(Dini),

Atarpan

(|^^D"1^^to^<)

ein

4, 8.

Dmon, 104,7.

Azazel (b^j;ww), von ny stark sein" gebildet, 144,26. 173,21.


6i"initnw)j gleichfalls, 173,21.

Azaziel

Brath

(HNni^n),

Barlbag

(:i{<D"|}<3),

Bar-Haije

eine Wolke", 402, 16.


ein Uthra, 144, 25.

Sohn des Lebens", 118,13. 553,38.

(i^'i^rra),

Siehe auch

Register unter Sohn.

Bar-Sfag

(3N*dd 12),

B'haq (pi^ra),
Ziw 76, 30. 97, 21.
B'hir

(DJ^-in^D,

Bihrn

(]nniD),

Dajiim

(Dlii^l),

Dinnkht

Dm-Mlikh

Beiname des Ur, 143, 6.


B'haq-Uthra
demiurgisches Wesen.

Erwhlt", ein Uthra, 222,

(-i^HD),

Bilirm

ein

siehe

Lit., p.

279), 323,

6.

293.

B'haq-

1.

403,

Bihrra-Uthra 406, 26.

6.

es (das Leben) erwhlte mich", ein Uthra, 222,


Beiname der Rh, 553, 7, 9.

1.

(DDl^Nin) 205ff.
^-^b

r"l),

ein Uthra, 208ff.

Disai ONn) 205 ff.


Abbild des Lebens", weibhches Wesen, 118,
auch
290,25. Siehe
Register unter Abbild.
El (b'ij;) der Groe, neben Rh, 260, 20, 28. Siehe auch Register unter
El-EL

Bmth-Haije

(h^^^nniDl),

13, 15.

El-Siddai

{^i^r^i; b^^v),

der bibhsche El-Saddai, 179, 32.

Ethrauribath (nt^3m^~iny), eine Wolke", 402,

Ewath imw,
207, 32. 450, 8.

Beiname der

Ewath-Rh

209,

Rh

(siehe 71'),

16.

197,24,34. 203,16,31.

6.

Oaf (r]3), Vater des Ur, 143,1.


Gafan (|t<DJ<j), ein Dmonenpaar, 154 f.

159ff.
159, 9.

164,39.
162, 27.

165,44.

Gaf und

(xew

Dmon, 156.
und Oubraii

(|i<3i:i)

Griifn

Hag

ein

0^:1),

Griibau

(i^JDi:i)

bei

ein

Cii^n),

(b^v^\sn),

Halsel

(^lyiibKn),

mand.

Namen

Hainamel

(j^l^lJ), ein Genienpaar, 173,25.


bedeutet Weinstock'.

ein geheimer

bedrcken") 168,

ybT[

Ham-Ziw

158, 3.

Dmon, 154, 16ff.


von ^^n Kraft"

Hailel

(zu

ybin

oder zu

rstig sein"

9.
^

ein geheimer
(^ij;DDi^n), ein geheimer

Hamgai-Ziw

173, 27.

gebildet,

Name

?!),

(i^l^T

599

Die oberen und unteren Wesen.

(Kl^T ^i^JD^n),

Name
Name

(zu

un hei

sein")

159,3.

(desgleichen) 168, 8.

Sohn des Hamgagai-Ziw

(i^l^T

^N:iN*:ir^Nn),

316, 18.

Haiianel

Hannel

Name (zu pn gndig sein") 162, 29.


Name (desgleichen) 162, 29. Ein Hter

ein geheimer

(b^V^Nii^n),

(^lyJNn), ein geheimer

173, 23.

Hathmel

Haww
115.

ein geheimer

(b''j?Dnn),

Name

(zu

Dnn

[iK^m, Eva, 15,10,24. 16,6,14 33,17. 34,

117, 16f.

118,9,26.

119,3.

284, 18.

256,4. 266,22,24.

127ff.

285,2. 353,

176,37.
1.

siegeln") 168, 8.
1 Off.

45,27. 107,25ff.

220,13,16. 242ff. 255,35.

408, 1,5. 431ff.

Hewath (n^vn), eine Dmonin, 71,9. 72,35. 76,25. 81,3. 147,21,25.


HiMl (b^D^n), der biblische Abel, 109,16. 118,3,16. 127,16. 141,35.
146,23. 148,14. 152,2. 166,31. 173,35. 175,1. 177,5. 223,19. 242ff. 256,35.
257,31. 259f. 261,10. 264,30. 268,9,34. 274,33. 275,3. 283, 13. 284\ 286,3.
303,

7.

167,10.

5, 9, 28.

319,

Hibil-Jwar 152, 21. 166, 26.


Hibil-Mn-Jwar 153,8. Hibil-Uthra 126,9.

404, 22. 424, 15. 500, 19f.

Hibil-Mn 163,25.

Hibil-Ziw 14, 26. 29, 30ff. 32, 39. 47, 33.


174, 18. 369, 37.
142,18. 143, 18ff. 144, 35ff. 152ff. 204,1. 220, 19 ff. 222,9. 306, 8f. 311,33.
127, 24.

142, 19.

325,31. 326,30. 350,35. 352,37. 356,21. 357ff. 362,42. 363,20. 365,10.


366,19,37. 368ff. 386,16. 401,24. 402,2. 403,4. 404,17,21. 437,10,16.
439ff. 511,4. 530,10. 547,11.

Himn

(po^n), ein

Dmon, 179,30. 209,24.

In-Hai Oi^n ]^y), Lebensquell", 195, 29.


Jadatan (l^<nNlN"l), nur hier ohne Adatan,
Jalir

("nriN'"'),

Jsn

(J^iNDt^^),

Jasmus
Jathriln

(DIDDN*'),
(jnnf^^),

Jattir-Jathrn

Jwar

143, 25.

Inhaber eines Wachthauses, 185, 32. 186,

4, 8.

ein Uthra, 269,21. 270,32. 271,4.


eine Wolke", 402, 6.

Vater des Silmai, 196ff.


(]Tini^"i l^ni^^),

eine Leuchte", 146, 18.

(11J^\ siehe p. 151') 159,28. 170,7. 171,6,9. 172,15,34. 176,31.

190,14. 230,12. 289,2,19. 290,28. 291

294,171 295,16. 299,7. 302,32.


310,14,22. 325,14. 326,36. 385, 8f. Verborgener Jwar 230,20. Vorausbestimrater Jwar 288,20. 327,2.
Jwar, Sohn Jwars, 173,11. JwarJwar-Kbar 151,24. JwarHibil 153,25. 168,22. 171,7. 174,14. 175,36.
22.
Jwar-Smu35.
7.
Mand dHaije 303, 400,
Jwar-Ziw 31,7.
401,
289, 1.
f.

141,36. 142,11. 172,27. 173,6. 177,8. 204,6. 219,34. 238,16. 268,37. 289,8.

290,21. 380,22. 402,341

Die oberen und unteren Wesen.

600
Jfin

Namen

(pDV),

Joh., p.

ein Uthra,

143, 30.

Siehe zu diesem und den folgenden

XXIVff.

Jfin-Jfafin (pDJ^DV rDI") 67,20. 191,3. 196,12. 428,7.


Jkalbar (li^Di^DI^) 390,6. Jkabar-Kust 318ff. Jkabar-Ziw 401,10.

Jkasar-Kann (:l^^D IJ^^J^DI^) 145, 2.


Jrabb ^^-W) 132,14. 188,25. 189,4,7. 221,lf.,

39. 222. 270,4.

316,

22, 26. 410, 9, 17. 494, 7. 573, 17.

Jsamin

(pDi^ti^l^) 147,28. 148,7. 167,29. 173,36. 283,8. 284,10. 285,37.


288,21. 290, 14,25ff. 291f. 304,2. 305,22,25. 311,25,32,35. 327,17. 356f.
359. 361. 363ff. 381,8. 402, 12. 531, Uff.

Jsmir CTiDDI"!), ein Weinstock, 326,


Uthra 325, 29.

Josmir-Kann 143,

27.

24.

Jsmir-

Jzataq (pf^tSJ^n^), Beiname des Mand dHaije, 62,26. 241,22. 242,6,9.


Jr ov), Inhaber eines Wachthauses, 185, 32. 186, 4, 8.
Jr {ir\)'>) 324, 14. 325, 23. 327, 9. 386, 24. 402, 10.
Qi^Di^D) und Kanfan Qi^Dii^D), ein Genienpaar, 173,25.
Kaiin (njnd) bei Namen bedeutet Behlter".
Karafiun QiiDi^lJ^D), ein Dmon, 189.
Karkm (DpIi^D), ein Dmon, 143,5. 156,38. 411,13. Eine Sule in
Jerusalem 343,21.

Kafan

Kbar (li<3D), eine Wolke", 402, 19, 22. Kbar-Ziw 67, 19,
Kimsath (pn^Q^D), eine Wolke", 401,38.
Krn qra), ein Dmon, 142,20,23. 143,20,22. 157, 1 ff.
Liifan {]i<D)b), ein Dmon, 104, 7.
Liifafan

Mag

CiN),

Malal

das groe Licht", 159,


eine Dmonin, 154, 16ff.

qj^DJ^Dl^),

Mand dHaije

Namen

bei

(i^^N^i^D)

(N^^li

i^i:iiiD)

1, 3.

3.

bedeutet Wort".
54,18. 61,3. 67, 25 ff. 69, 3 ff.
148,6,14. 150,31ff. 164,20. 177.

5,5, 30,23.

96.19. 141,34. 142, 14ff. 144,29. 145,


179ff.

20. 75,

1 ff.

190ff. 212,18. 220ff. 223,18. 229,11. 233,13. 234,29. 241f.

248 ob.

252ff.

283,10. 284,23,27. 285,8,11. 286,29,35. 306,20. 335,8. 348,11.


349,24. 360,30. 361 ff. 371 ff. 388,26. 397,16. 406,32. 437,27,33. 438,22.
441ff. 452". 455,11. 490,12. 506,27. 508,40. 509,11. 521,3. 523,29. 531,36.
533,7. 541,31. 542,6. 552,6. 558,6,18.
570, 22. 572. 573, 8. 583, 26, 30. 588, 24. 594, 24.

532,19.

Margazel

Marpel
Masqlel

Namrus

564,22. 567,26.

568,8.

von ?^:ni< erzrnen" gebildet, 173,21.


von hebr. iS^snD Heilung" gebildet, 104,9. 173,23.

(^ii;TN:i1i<D),

{b'^VDia.D),

{b-^vbp^i^^),

eine Wolke", 402, 26.

Mutter der Welt" (siehe Joh. II, p. 62"), 82, 13.


83,7. 86,14,22. 101,6. 127,9. 296f. 338,17. 340,11,18. 342,28,34. 354f.
(DT1DN*:j),

die

(^^v^isi^i),

ein

384, 30.

Natrel

geheimer Name (zu ntD:: hten") 168,8.


Nbat-Jwar
p. XX), 288ff. 380, 17f. 383, 25.

Nbat (tONDi, siehe Lit.,


67.20. Nbat-Zlw 290,5.

601

Die oberen und unteren Wesen.

Nbaz (TiN*3i) 444, 34. Nbaz-Hail 208, 5.


Nhar nn:), eine Wolke", 402, 19.
Nhr-Hai O^^n -imi), Lebenslicht, 195,
Nhr-Haije
Nhi'-Ziw

Mdbai

^J^^^n -nn:i),

ein geheimer
siehe
Silmai.
(^i^m^J)
ii^)^i

-i-ini),

Mfqath-meii-gau-malj

Nsab

dasselbe, eine

(2i^)iX

(j^d i:

Inhaber eines Wachthauses.


30.

Wolke", 401,36.

Name,

159, 3.

eine Wolke", 402,


325,25. 381, 13. 402,

nf^pD^i),

vgl. Uthra, p. 544), 222,

1.

14.,

15.

Nrel (b^:;-ni) und Nriel (b^^J^nii), von "ni Feuer" gebildet, 173, 27.
Osar-Hai O^n INH^V), Lebensschatz", 191,4. 196,14. 292,6. Siehe auch
Register unter Schatz.
(^^V'^^^?D), ein geheimer Name (zu i^d auflsen") 168,9.
Pihtatli-Uiiihratli (min^Jl ni^nn^D), eine Wolke", 402, 13.

Pasrel

Pilpin-Pipin (pD^o I^d'p^D), Inhaber eines Wachthauses, 186, 12, 34, 37.
Piriawis (D^li^n-'D), ein Jordan, 235,35. 236,6. Ein Weinstock 451,39.

Pirn (pTD,
Pt-Hai ON^n

vgl. Job. II, p. 7^) 326,40.


t^no,

vgl. Lit., p.

XXIP)

401,39.

191,5. 196,14. 292,6.


Lit., p. XXII), der Demiurg, das

Ptahil 6^nN*nD. vgl. Joh., p. XXVIII;


vierte Leben, 33,31. 84,1. 99,33. 101, Uf. 103,1,9. 104,23. lOSff. 143,15.
174ff. 194.- 199,4,20. 209,34. 229,1. 242ff. 265ff. 284,13. 284'. 293, 35f.
294,18. 305, 32ff. 311,25,32. 326,16. 348ff. 358f. 364ff. 402,27. 407,27.
408,4. 419. 430,15. 435,27. 440,20. 446,41. 447,7. 451,10. 478. 509,31.
Ptahil-Uthra 97, 13. 98. 107,31. 109,14. 111,21. 147,27.
530,30ff. 556,3,5.
249,

309, 38. 311,

1, 5.

5, 37.

358, 26. 360,

3.

364,

7.

.367, 31, 35.

478, 12.

Qananit (n^:ii<i^^p), Beiname der Rh, 209, 6.


<Jarl)eL (^^j;3"i^p), vielleicht von t^nt^ip Kampf" gebildet, 173,
(Jin (pp), eine Dmonin, 155, 10, 18. 158, 15 ff.
Qmamir-Ziw (n^")1| "T^Di^Dp), Beiname des Todesengels, 424ff.
Eahziel

27.

ein Uthra, 252, 1.


das mnnliche Haupt des zweiten Zeitalters, 27,23,27. 28,1.
Ein anderes Wesen ist Rm-Ziw 402, 32.
45, 28, 39. 260, 24. 408, 29.
Kz (i^TJ^l) bei Namen bedeutet Mysterium".

Rm

('?13;^TM^<"1),

(DJ^l),

om

R'ham-Rz

Rd

("111),

(j^tni Di^m), gehrt zu


lieben", 146, 30.
das weibliche Haupt des zweiten Zeitalters, 27,23,27. 28,2.

45, 28, 39. 260, 24. 408, 29.

Rh

siehe p. XI, 43, 22 f. 46,10,38. 47,1. 50,37. 52,32. 76,27,


87,3ff. 89f. 98ff. 104ff. 153,31. 159, 16 ff. 164f. 173,16.
175f. 178,15. 185,5. 190,4,6. 197,24,34. 203, 8ff. 220ff. 224,23. 226,14.
227,1. 228ff. 248,8. 249. 255. 258ff. 266, 2, 18ff. 267,5. 287,16. 307,8.
31. 80ff.

(is^nn),

86, 6f.

316,38. 323,23. 337ff. 347,2,10. 351, 31f. 352,3. 372f. 382ff. 405, 4f. 410,
9,17. 437 ff. 516,8,11. 527,4ff. 529f. 550,25. 551,6. 573,17. 574,12. 575, 5^

Rhs

125, 18f.

Rh dQuds

(heiliger Geist) 49,4.

106,32. 147,17. 186.12.

189,11,27. 220,13. 247, 26 f. 337ff. 371,22. 384,1.


Register unter Geist.

530,^20.

Siehe

auch

602

Die oberen und unteren Wesen.

Itwaz imi) er prangte", ein Weinstock, 211,1. 212,10. 324,34. 326,23.


Sahrath-Ebdath-Ukisratli (nt^ltt'^Dl mn^v iMr\niW) sie wachte, machte

und vollbrachte", eine Wolke", 402,

3.

Sm

(D^D, erschuf", vgl. Uthra, p. 544), 67,21. 180,17. 191,3. 196,12.


Sm-Smir-Ziw 291,38. Sm-Ziw 199,35.
252,8. 406,22. 428,7. 503,26.

292, 10. 316,

Sar
25.

222,

Sar

1.

HN'D),
1.

326, 28.
ein Uthra, 288,23, sonst

zusammen mit Sarwn

176,

(]t^i-iiSD):

402, 18.

("ii^l2^),

er

war

fest",

siehe Joh.

II,

p.

6^

ein Weinstock,

Sar-Ziw, Beiname Hibils, 163, ^.

386,23. 406,24.

326,38.

Ein Uthra 288,21.

Sarrath (n^^"^^'t'), sie war fest", ein Weinstock, 402, 7.


Sarhabel (^''i;3i<n"li<^), das weibliche Haupt des dritten Zeitalters, siehe
Ein Weinp.VII, 27,31. 28,2ff. 45,35ff. 261,4. 408,36. Ein Mn 240, 2.
stock 326, 29.

Sarhabel-Ziwc, ein Uthra, 251,29.

Saskel

{b'^v^]i;iW),

Saurel

(^^;;-iW),

Todesengels 424ff.

Sdm

eine Wolke", 402,25.

Beiname des Mondes,


Siehe Joh.

(DTi^), ein

Dmon,

28,29, 46,34.

Sonst

Name

des

p. 119'.
156. 158 ob.
II,

S'haq (pi^HD), er hpfte", 316, 14.


Sidar-Kasi (iS^Dt^D -it^l^D), eine Wolke", 402, 8.
Sihln (pbn"'^), es (das Leben) sandte mich", ein Uthra, 251,29.
Silmai {'^i^Db'>^), allein nur 196ff. 429, 4. Sonst im Genienpaar Silmai
und Nidbai, den beiden Taufengeln (siehe Joh. II, p XX), 141,35. 143,29.
146, 28.

Joh.

148, 15. 222, 19. 273, 40. 283, 10. 284, 11. 308ff. 327, 13. 402, 21.

Simatli-Haije (i^^Tl DJ^D^'D), Schatz des Lebens", weibliches Wesen


Siehe auch Register unter Schatz.
II, p. 201), 31,8.
Smdiriawis (D'''it^"'"i''"lJ''D), der Jordan des Lebens (vgl. Joh. II, p.
.

(vgl.

12^),

145,4. 146,37.

Siniawis

ein Gebiet der Unterwelt (vgl. Joh.

(D^lJ^'ii^D),

II, p.

12'), 71,16.

89, 15. 103, 16f. 150, 33.


Siqliiii (p^p^^), ein

Sitil (b^n^^),

29.

Dmon, 320, 17.


der biblische Seth, 109,16. 118,18. 127, 17f. 141,35. 143,

146,5,11,24. 148,14. 166,31. 223,19. 243,29. 246,21. 249,11. 259,32.

260,9f. 261,6. 264,30. 268,9,34. 283,13. 284\ 286,3. 320,9. 369,38. 424,15.
426ff.
Groer Sitil 251,13. 269,9. 270,9. Kleiner Sitil 443,9. Sitil-Uthra

146,7. 370,7.

Smir (TDD), Verwahrt", ein geheimer Name, 162,29.


Siehe auch Jwar.
Sum-Hai ("i^n W), Name des Lebens", 195, 30.

Sumqaq

(pi^pDlD),

Beiname der

Qin, 158, 35. 159,

Ein Uthra 288, 23.

6.

OJ^DIIl!'), mnnliches Haupt des dritten Zeitalters, VII, 27,31. 28,


34ff.
261,4. 408,36.
45,
Taqfel ('pij;DpNn), von rpn stark sein" gebildet, 173,21,23.

Surbai

2 ff.

Tar

(iJs^n)

und Tarwn

(|t<"i"iNn),

ein Genienpaar, 222,

1.

Die oberen' und unteren Wesen.

Tatagmr

OiDJ^nj^n), ein

Baum, 326,21.

Taiirel (b^v^ixn), vielleicht

ist

darin

i^-i"in

603

Eine Wolke" 402,11.


Stier" als verehrtes

(siehe Epkemeris III, p. 153f.) erhalten, 291,37. 305,18,20.


326,19. Taurel-Uthra 144,27. 267,1.

Ur
158,36.
406,

Wesen

Ein Weinstock

siehe p. XI, 83,37. 87,2,12,33. 89,30,34. 142,24. 143,2,12,18.


159,21. 163,12. 165,42. 166,5,9. 167f. 171ff. 203, 14ff. 315,22.

O)}}),

2.

Urpel
p. 279),

(^lyDmy),

gewhnlicli

zusammen mit Marpel genannt

(siehe Lit.,

104, 9. 173, 23.

Zahrel

(b^j;-inl),

Zmr

(IIDW), ein

Zan-Hazazbau

Dmonin (siehe
Dmon, 220, 15.

eine

(|J^DTKwn

|i^T),

Joh.

II,

p. 11^),

160f.

Inhaber eines Wachthauses, 185. 208,19.

Zartai-Zartaiiai (ij^iNmi^T iN^mj^T) ein Dmon, 154. 162.


Zarzel (biynNT), ein geheimer Name (zu n'i rsten") 168,
Ziw, ein Mn, 325, 27.

Z'hir

8.

Zai'zel-

Z'hir-Smir-Ziw 252,8.
Gesichert", ein Uthra, 221,39.
und
Z'ha-Zihaii
zwei
Lichtbinden", 222, 4.
(|kSn^T)
{\i<n^t j<nr),
Zihrn (piT^T), es (das Leben) warnte mich" (vgl. Joh. 11, p. 216"),
(-i^-iT),

Zihaii

222,1.

Zihrn-Uthra 143, 24.

Ziw-Hai (\sn vi), Glanz des Lebens", 195, 30.


Ziw (j<*|iT) bei Namen bedeutet Glanz, Glanzwesen".

V.

Register.
Anachoreten 228, 35.

Aar. Aveier 342, 12.


Abarldns 206 ff. 220, 14. 444, 38. 595.

Abbassiden 223, 15.


Abbild 91, 14. 106, 19, 22. 109, 3. 135, 24. 138,
33. 144, 34. 147, 7. 150 ff. 173, 39. 174, 3.
177, 32. 178, 5. 196, 15. 240, 32. 241, 23.
242,6. 290f. 303,23. 325,24. 331 ff. 381,
Abbild
38. 461, 31. 559, 29 f. 570, 6 ff.
des Lebens 452, 6. 467. 3. 510, 34. 587, 25.
Zwlf Abbilder 138, 37 Siehe auch Dmth.

Haije p. 598.
Abdallah 232 ff'.
43, 5, 23. 46, 10. 410, 14.
Ader 71, 16. 72, 9. 151, 3. 298. 11. Ader der
Finsternis 84, 8 f. 163,1.
Adnai 25, 7, 10, 13. 4.3, 2, 6, 24. 135, lOf. 410,

(Sule) 343, 15.


Affen 226, 18. 343, 31.
yvoia 58''.
gj'pter 410.
9, 11.

aitv

158, 32. 163, 13. 180,

433,29. 465,18. 484, 27 ff'. 485, 15. 490,


23. 500, 17f. 538, 13, 15. 565, 23, 25. 574, 7.
2.

''Apostel

51''.

189'"'.

Araber 54,16. 232 ff. 300. 407. 41 2 ff.


Arche 28, 4. 46, 10. 263, 26, 28. 409.
Archonten 277,36.
Arzt (Heiler) 55,33,35. 341,22,24. 473, 16 f.

Asmodaeus

411.

Astarten 12,37. 87,9. 105,26. 106.13.


23 ff.

Astarwn 406,
Athena 184.

530,

23.
32ff.

200,41.

251,

uerer ther 177,


Groer ther des Lebens
Glanzther 73, 12 f. Siehe auch
66,7.
Behlter, Erde, Knig, Weinstock.
therkranz 324, 33. 345, 29. 516, 18. 551, 31.
553 25.
Auferstehung 437, 22.
Auserwhlt (Erwhlt) 96, 15. 271. 22, 25. 273,
25. 508, 19. 520, 31.
2.

Arkadisches 21 1. 24*. 29 ^ SO^*, 34 3_ 351.


86'. 119 ^ 121. 136. 1411. 143. 157.

205.303^3471.40912. 5022. 570*. SS^.


Alexander 411, 24.
Almosen 17, 26 ff. 23,

5. 35, 23 ff. 36, 10 f. 37, 9.


39,1. 40,3. 44,16. 182,14. 187,11,15. 188,
32. 213,26. 214,17. 215,27. 221,18,33,35.
230, 12. 247, 4, 20. 255, 7. 284, 8. 285, 17.
286, 6, 25. 299, 6. 300, 3. 320, 26. 353, 6.
385, lOf. 389, 3ff. 392,31. 397,31. 424,
9,16. 433,2,15. 444ff. 510,17. 512,7.

517,27. 519,10. 520, 23 f.

523,41 525 ff.

533, 6. 541, 20, 26. 542. 545, 16, 18, 39.


548, 38. 564, 21. 572,8. 573, lOff. 584, 20.
592, 6, 9.
Altre 139, 18 f.
Altargeister (Kapelleng.) 277, 36. 416, 4. 419, 21
Altarraum 228, 13.
.

Altes Testament 177

Amanus 409, 4.
Ambo 13, 26. 93,

f.

2f. 125, 31. 198, 22, 24. 208,

436'''.

22 f.

Amr

6.

31, 18. 303, 22.

11. 304, 26. 345, 23. 358, 21. 361, 18. 368,
29. 383, 27. 386, 13. 399, 24. 403, 6. 433,

30, 15.

375,7.

onen 125,

52, 22.

ther 65,29. 66,14. 129.

46'.

6.

on

5, 23.

583, 24.

Abraham

Ahmat

Antlitz der Herrlichkeit


304. 27.

46, 19.

Amnel 29.19. 47.18.

444,35.

Ambosse 193

190,

2.

452,

4.

305, 12 f. 353, 28. 355, 25. 360, 23. 368,


33. 371, 11. 391, 23. 392, 12. 394, 31. 435,
23. 440,18. 512 ff. 573,21.
Auserwhlte
1.

17, 25, 27. 18, 5, 22. 19, 7.

20, 19, 31.

22,

91,25. 23,1,17,21. 25,17. 26,3,29.

27,
4, 12. 30, 24. 38, 35. 40. 42, 35. 43, 16. 52,
21. 55,28. 61,9,16. 62,11,19.74,16.185,4.

216, 16. 226, 13, 31.

230,

9.

252, 31. 272,

27,34. 273,11. 274,3,20. 282,11.285,3.


2961 337, 6. 349, 21 353, 41 354, 34. 381,
26. 382,1. 388,29. 389,3. 397,191 401,
15, 26. 406, 5. 514, 33. .522. 2. 529, 13.
534. 8. 551 16. 574 5 29.
Ausflu 'des Glanzes 527, 18. 553, 30. 563. 18.
Ausflu des Lebens 479, 33. 480.

Auslsung (Gefangener)

17, 18ff.

16 ff. 431.20. 542,20. .545,25.


Aussatz 132,23.
aTO(j)ur|s

250, 17.

18. 11.

36,

605

Kegister.

Babel 412,27. 413, 5 f. 414,8. 416, 28 f.,

432. 443, 7. 455.


Guter Bote 243,

32.

Baiwzigh 232, 12.


Bar-Khni 206,1. 524.

Baum der Lobpreisung 59, 19. 60, 1.


Behlter 78, 4 f. 79, 19 f. 84,14. 85, 6 ff. 88,2,
4. 197,29,36.
280, 15 f. 289,7. 429,10.
Behlter des thers 76, 26.
Behlter
lodernden Feuers 90, 33. Siehe auch Urbehlter,

Kann.

Bei (Jupiter) 28, 30. 46, 34. 116, 1. 124, 17.


128,13. 133,7. 136,211 176,16. 230,1,
26. 232,3. 347,9. 408, 15 ff. 412,30. 419,
5, 14.

Beni-Amin 341, 29 f.
Berg, abgeschnittener 548, 32 f.

Groer Berg

460, 31. 472,

1.

588, 25.

Reiner Bote 455, 13.


494, 21. Verborgener Bote 167, 11. Bote
des Lebens 18, 12. 431, 22. 432, 38. 435, 9.
Bote des Lichtes 530, 9. Botin 507. Boten

436, 1.

8, 20. 9, 26.
173, 6. 334,

7.

28, 32. 46, 38. 70, 14.


381, 3. 460, 33. 590, 19.
Boten des Lebens
56, 31.

13, 7.

131

Boten der Kust


Siehe auch Gesandter.
21, 22,
Brand 19, 13. 27,16. 36,11. 45,32,37. 76,26.
260,30. 316,41. 376,38. 382,32. 445
Siehe auch
Verzehrender Brand 39, 7.
ff'.

Feuer, Tor.
Brief 317, 8. 339, 16. 342,

61 359. 5521 Briefe


Einundsechzig Briefe 326, 17.
428, 24.
Brunnen, sieben 225, 14.

Sinkender Berg 82, 14. Berge


325, 17.
501, 7 f. Zwei Berge 309, 7. 314, 37. 315, 1.
Zwei reine Berge 116, 22. 326,34. 380,19.
Beryll 12,30. 574.
Beschneidung 25,12. 43,11,24. 225,

Buch

Bethaus 43, 8, 26. 228,


Bethlehem 338, 23.

32.

Bet-Mtallale 339,4.

Bursums 225,5.
Burzan (Burzin) 418,
Byzanz 231*.

Bienen 560,

Byzantiner 223, 14.

Siehe auch Rhomer.

11.

25.

Bilder (Bildwerke) 16, 28. 17, 10. 18, 39. 23,


13. 26.101 40,12. 44,7. 53,24. 181,3.
230,7,19. 395,9. 434,2.
Bilr 347, 6. Bilre 125, 11. 128, 23. 221. 6.
507, 3.
Bischof 228,

9.

Bitterkraut 137, 31.

543, 28.

547, 28.

568,

3,

15. 577, 22. 592, 31. 593, 14.


Bizbat 30, 15. 54, 16.

Blendwerk

29, 23. 38, 7. 49, 23. 71, 14. 104,


182, 32. 246, 19. 483, 4. 490, 31. 495,
17. 510, 5.
1. 3.

Blut 20,4.
Boot 176,241
Borsip 436,1.

Bsen

16, 24. 17, 9. 18, 18. 20, 25, 28.


19. 34, 32. 57, 15. 60, 30ff 71, 7, 301
34. 76, 13 ff. 78, 9. 79, 37. 90, 12. 104,
111, lOff. 112, 10. 114, 17. 117, 31. 122,

24,
72,
25.
33.

143, 12, 17. 147, 7. 153, 20. 181, 24. 203,


9, 12, 32. 211, 4, 15, 20. 213, 18. 216, 241
252, 3. 261. 262, 31. 263. 264, 31. 267, 26,
32. 268, 5, 10. 277, 28. 284, 30. 285, 9, 25.
286,191 296,33. 317,3. 336.7,14. 345,
20. 361,26. 372ff. 389, 11 ff 3i93, 34. 394,
18 ff. 397, 31. 424, 13, 20, 24. 425, 7, 15.
426, 7, 18. 427, 11, 18. 433, 14. 436, 14.
451, 10. 459, 271 466, 34. 474, 12. 475, 16.
488, 36. 499, 61 506, 35, 37. 507, 3. 8.
509, 6. 511, 12. 514, 13. 515, 27. 520, 32.
529, 25. 530, 16, 18, 40. 535, 13. 537, 28.
539, 35. 540. 541, 42. 542, 1. 544, 36. 548,

22,25. 554,15. 560,23. 574,341 575,1.


588, 3, 18. 590, 28.
173, 6. 236, 25. 237, 3, 9,
30. 284,13. 284*. 317,10. 319,6,30. 333,
191 373,22. 374,2. 405,29. 430. 431,6.

586,

245, 30.

der

233, 30.

347, 5.

415, 21. 44(5

Buch 65, 27. Buch der Bcher


Buch des Jordans 57, 27. Buch

Rh

230,

2, 5.

Buhlerin (Rh) 80, 31. 494, 11.

Caelestis 144''.

Chalder 22, 15. 37.311 278,10. 299,13,20.


436, 11. 545, 15. 587, 7.
Christen 411, 1.
Christianer 49, 35.
Christus 28, 22, 38. 29, 17. 46, 32, 38. 47, 1, 10.
49, 8ff 50, 16. 51, 27ff. 134, 37. 135, 7, 24.
1871 190,4,6. 203,8,11. 224,23. 227,1,
20. 2281 247,33. 248,8. 255. 307,8. 316,
38. 323, 23. 382, 34. 383, 13. 406, 19. 437,
12. 449,5.

Dmon

Bse, der 16, 3. 22, 38. 34, 16. 38, 25. 39, 12.
41,34. 79,19,25. 82,29. 85,15. 8.7,36.
88,14. 92,37. 99,15.100,21. 102,1. 216,
37. 277,23,25.3711 507,24. 529,1. Die

4, 13, 41.

Bote 166, 27. 171,

25, 16, 28.


ob. Erstes

7.

Dmonen 21, 16. 28, 18 ff.


280, 8, 14.
29,4. 46,14. 54,1. 67,29. 81,36. 83, 6 ff.
89, 26. 90, 6. 105, 28. 106, 16. 116, 6, 31.
125,6. 139,161 146,8. 169,43. 170,2.
178,24. 224,6. 228,31. 229,3. 277,35.
281, 39. 358, 38. 359, 10, 12. 372, 9. 416, 4.
419,21.

522,7.

540, 3. 546, 21,


572, 14.
Daniel 260, 29.

Dast-Misaq 417,

533,1,101,36. 538,11.

281

564, 16,

331

571, 29.

2.

David

27. 28,17. 46,13. 411,22.


Delphine 140, 23.
Dew 85,5. 144,2. 150,33. 171,33. 220,15.
Dews 21, 17. 281 39, 8, 31. 46, 15. 47, Ift'.
48, 1. 50, 32. 53, lOff. 54, 1. 81, 36. 83, 16,
23. 89, 26. 105, 30. 106, 18. 116, 7. 156, 7.

171,30,33,35.

224,61 277,35. 278,30.

372, 11. 419, 21. 477, 32. Vierundzwanzig


Dews 143, 4. 366 Dews 142, 23.
Diakon 228, 9.
Diamantmauern 9, 25.

Dilbat (Dlibat) 46, 31.


Siehe auch Libat.

176, 16, 22.

Doppelgruben 550, 24. 551,


Doppelzunge 376, 25.
-Dster 206,
5l|a 55"

1.

5.

447, 10.

Register.
Aar, weier

M2,

Anachoreten 228, 35.

12.

Abaddns 206 ff. 220,


Atibassiden 223, 15.

Antlitz der Herrlichkeit


304. 27.

Abbild 91, 14. 106, 19, 22. 109,

on

14. 444, 38. 595.

3. 135, 24. 138,


33. 144, 34. 147, 7. loOff. 173, 39. 174, 3.
177, 32. 178, 5. 196, 15. 240, 32. 241, 23.
242,6. 290f. 303,23. 325,24. SSlfi. 381,

Abbild
461, 31. 559, 29 f. 570, 6 ff.
des Lebens 452, 6. 467, 3. 510, 34. 587, 25.
ZAvlf Abbilder 138, 37. Siehe auch DmthHaije p. 598.
38.

Abdallah 232

43, 5, 23. 46, 10. 410, 14.


Ader 71, 16. 72, 9. 151, 3. 298, 11. Ader der
Finsternis 84, 8f. 163, 1.
Adnai 25, 7, 10, 13. 43, 2, 6, 24. 135, 10 f. 410,

(Sule) 343, 15.


Affen 226, 18. 343, 31.
yvoia 58'''.
gj'pter 410.
9, 11.

1.

Alexander 411, 24.


Almosen 17. 26 ff. 23,

411".

Astarten 12,37.
23 ff.

87,9.

105,26. 106.13.

530,

Astarwn 406,23.
Athena 184.
200,41.

251,

Groer ther des Lebens


Glanzther 73, 12 f. Siehe auch
Behlter, Erde, Knig, Weinstock.
therkranz 324, 33. 345, 29. 516. 18. 551, 31.
190. 2. 452. 4.

66,

7.

553, 25.
5.

35,

23 ff. 36, lOf. 37,9.

39,1. 40,3. 44,16. 182,14. 187,11,15. 188,


32. 213,26. 214,17. 215,27. 221,18,33,35.
230, 12. 247, 4, 20. 255, 7. 284, 8. 285, 17.

286, 6, 25. 299, 6. 300, 3. 320, 26. 353, 6.


385, lOf. 389, 3ff. 392,31. 397,31. 424,
9, 16.
433, 2, 15. 444 ff. 510, 17. 512, 7.
517,27. 519,10. 520, 23 f. 523, 4 f. 525 ff.
533, 6. 541, 20, 26. 542. 545, 16, 18, 39.
548, 38. 564, 21. 572,8. 573, lOff. 584, 20.
592, 6, 9.
Altre 139, 18 f.
Altargeister (Kapelleng.) 277, 36. 416, 4. 419,21.

Altarraum 228,13.
Altes Testament 177 f.

Amanus

409, 4.
13, 26. 93, 2 f. 125, 31. 198, 22, 24. 208,
Ambosse 193,
436'''.
.375,7
444,35.

22 f.

Amr

Asmodaeus

2.

24'. 29". 80 2 4. 84". 85 1.


86". 119". 121. IS'^. 141. 143". 157".
205. 303 ^ 3471. 409^". 5022. 570*. 5831.

6.

158, 32. 163, 13. 180,

11. 304, 26. 345, 23. 358, 21. 361, 18. 368,
29. 383, 27. 386, 13. 399, 24. 403, 6. 433,
uerer ther 177,
25. 508, 19. 520, 31.

30, 15.
46^.

Ambo

6.

433,29.465,18. 484, 27 ff. 485,15.490,


23. 500, i7f. 538,13,15. 565,23.25. 574,7.
'Apostel 51 'K 189 ^
Araber 54,16. 232ff. 300. 407. 412ff.
Arche 28, 4. 46, 10. 263, 26, 28. 409.
Archonten 277,36.
Arzt (Heiler) 55,33,35. 341,22,24. 473, 16 f.
2.

ther 65,29. 66,14. 129, 32 ff.

Ahmat

Arkadisches 21

onen 125,

31, 18. 303, 22.

583, 24.

ft'.

Abraham

alm

52, 22.

5, 23.

46, 19.

Amfinel 29.19, 47. 18.

Auferstehung 437, 22.


Auserwhlt (Erwhlt) 96,

15. 271. 22, 25. 273,


305, 12 f. 353, 28. 355, 25. 360, 23. 368.
33. 371, 11. 391, 23. 392, 12. 394, 31. 435,
1.

23.

440,18. 512 ff. 573,21.

Auserwhlte

17, 25, 27. 18, 5, 22. 19, 7. 20, 19, 31. 22,
91, 25. 23, 1, 17, 21. 25, 17. 26, 3, 29. 27,
4, 12. 30, 24. 38, 35. 40. 42, 35. 43, 16. 52,
21. 55,28. 61,9,16. 62,11,19.74,16.185,4.

216,16. 226,13,31. 230,9. 252.31. 272,


27, 34. 273, il. 274, 3, 20. 282, 11. 285, 3.
6. 349, 2 f. 353, 4 f. 354, 34. 381,

296 f. 337,

26. 382,1. 388,29. 389,3. 397, 19f. 401,


15, 26. 406, 5. 514, 33. 522. 2. 529, 13.

534. 8. 551, 16. 574,

5, 29.

Ausflu des Glanzes 527,18. 553.30. 563.18.


Ausflu des Lebens 479, 33. 480.
Auslsung (Gefangener) 17, 18 ff. 18.11. 36,
16 ff. 431.20. 542,20. 545,25.
Aussatz 132,23.
aT0(j)urJ9

250, 17.

605

Register.

Babel 412,27. 418,

5f.

414,8.

432. 443,

416,281,32.

Baiwzigh 232, 12.


Bar-Khni 206,1. 524='.
Baum der Lobpreisung

59, 19. 60, 1.

Beblter 78, 4 f. 79, 19 f. 84,14. 85, 6 ff. 88,2,


4. 197, 29, 36. .280, 15 f. 289, 7. 429, 10.
Behlter
Beblter des thers 76, 26.
lodernden Feuers 90, 33. Siehe auch Urbehlter,
Bei (Jupiter)

588, 25.

1.

8, 20.

9.

26. 13,

7.

28, 32.

46, 38.

70, 14.

334,131 381,3. 460,33. 590,19.


Boten der Kust56, 31. Boten des Lebens
173,6.

Siehe auch Gesandter.


21, 22,
19, 13. 27,16. 36,11. 45,32,37. 76,26.

Brand

Kann.
46, 34. 116,

28, 30.

1.

260,30. 316,41. 376,38. 382,32. 445


Siehe auch
Verzehrender Brand 39, 7.

124, 17.

128,13. 133,7. 136,211 176,16. 230,1,


26. 232, 3. 347, 9. 408. 15 ff. 412, 30. 419.
5, 14.

Beni-Amiu 341,291
Berg, abgeschnittener 548, 321 Groer Berg
Sinkender Berg 82, 14. Berge
325, 17.

ff'.

Feuer, Tor.
Brief 317, 8. 339, 16. 342, 61 359. 5521 Briefe
428, 24.
Einundsechzig Briefe 326, 17.
Brunnen, sieben 225, 14.

Buch

233, 30.

25, 16, 28.


ob. Erstes

1 Zwei Berge

309, 7. 314, 37. 315, 1.


Zwei reine Berge 116, 22. 326,34. 380.19.
Beryll 12,30. 574.
Beschneidung 25,12. 43,11,24. 225.
501, 7

460, 31. 472,

455.

7.

Guter Bote 243, 7. Reiner Bote 455, 13.


494, 21. Verborgener Bote 167, 11. Bote
des Lebens 18, 12. 431, 22. 432, 38. 435, 9.
Bote des Lichtes 530, 9. Botin 507. Boten

436, 1.

245, 30.

Rh

der

347, 5.

415, 21. 44(5

Buch 65, 27. Buch der Bcher


Buch des Jordans 57, 27. Buch
230,

2, 5.

Buhlerin (Rh) 80, 31. 494, 11.


32.

Bet-Mtallale 339,4.

Bursums 225,5.
Burzan (Burzin) 418,
Byzanz 231

Bienen 560,

Byzantiner 223, 14.

Siehe auch Rhomer.

Bethaus 43, 8, 26. 228,


Bethlehem 338, 23.

11.

'^.

25.

Bilder (Bildwerke) 16, 28. 17, 10. 18, 39. 23,


13. 26.101 40,12. 44,7. 53,24. 181,3.
230,7,19. 395,9. 434,2.
Bilr 347, 6. Bilre 125, 11. 128, 23. 221, 6.
507,

3.

Bischof 228 9.
Bitterkraut 'l37, 31.

543,28.

547,28.

568,3,

15. 577, 22. 592, 31. 593, 14.


Bizbat 30, 15. 54, 16.

Blendwerk

29, 23.

38, 7.

49, 23.

182, 32. 246, 19. 483,


17. 510, 5.
1. 3.

4.

71, 14. 104,


490, 31. 495,

Blut 20, 4.
Boot 176,241
Borsip 436,

Caelestis lii^\

Chalder 22,15. 37,311 278,10. 299,13,20.


436, 11. 545, 15. 587, 7.

Christen 411, 1.
Christianer 49, 35.
Christus 28, 22, 38. 29, 17. 46, 32, 38. 47, 1, 10.
49,8ff. 50,16. 51,27ff. 134,37. 135,7,24.
1871 190,4,6. 203,8,11. 224,23. 227,1,
20. 2281 247,33. 248,8. 255. 307,8. 316,
38. 323, 23. 382, 34. 383, 13. 406, 19. 437,
12. 449,5.

Dmon

280, 8, 14.

Bse, der 16, 3. 22, 38. 34, 16. 38, 25. 39, 12.
41,34. 79,19,25. 82,29. 85,15. 87,36.
88,14. 92,37. 99,15. 100,21. 102,1. 216,
37. 277,23,25.3711 507,24. 529,1. Die

125,

6.

178,24.

139,

419,21.

111, lOff. 112, 10. 114, 17. 117, 31. 122, 33.
143, 12, 17. 147, 7. 153, 20. 181, 24. 203,
9, 12, 32. 211, 4, 15, 20. 213, 18. 216, 241
252, 3. 261. 262, 31. 263. 264, 31. 267, 26,
32. 268, 5, 10. 277, 28. 284, 30. 285, 9, 25.

Daniel 260, 29.


Dast-Misaq 417,

22,25. 554,15. 560,23. 574,341 575,1.


586, 4, 13, 41. 588, 3, 18. 590, 28.
Bote 166, 27. 171, 7. 173, 6. 236, 25. 237, 3, 9,
30. 284,13. 284*. 317,10. 319,6,30. 333,
191 373,22. 374,2. 405,29. 430. 431,6.

161

224,6.

24. 17, 9. 18, 18. 20, 25, 28. 24,


19. 34,32. 57,15. 60, 30 ff. 71,7,301 72.
34. 76, 13 ff. 78, 9. 79, 37. 90, 12. 104, 25'.

345,
20. 361, 26. 372 ff 389, 11 ff 393, 34. 394,
18 ff. 397, 31. 424, 13, 20, 24. 425, 7, 15.
426, 7, 18. 427, 11, 18. 433, 14. 436, 14.
451, 10. 459, 271 466, 34. 474, 12. 475, 16.
488, 36. 499, 61 506, 35, 37. 507, 3, 8.
509, 6. 511, 12. 514, 13. 515, 27. 520, 32.
529, 25. 530, 16, 18, 40. 535, 13. 537, 28.
539, 35. 540. 541, 42. 542, 1. 544, 36. 548,

21, 16. 28, 18

146, 8.

228,31.

169, 43.

229,3.

ff.

170,

2.

277,35.

281, 39. 358, 38. 359, 10, 12. 372, 9. 416,

Bsen 16,

286,191 296,33. 317,3. 336,7,14.

Dmonen

29,4. 46,14. 54,1. 67,29. 81,36. 83, 6 ff.


89, 26. 90, 6. 105, 28. 106, 16. 116, 6, 31.

1.

4.

533,1,101,36. 538,11.
540,3. 546,21,281 564,16,331 571.29.
522,7.

572, 14.
2.

David 27 8. 28,17. 46,13. 411,22.


Delphine 140, 23.

Dew

85,5.

144,2.

150,33.

171,33.

220.15.

Dews

21, 17. 281 39, 8, 31. 46, 15. 47, Iff".


48, 1. 50, 32. 53, lOff. 54, 1. 81, 36. 83, 16,
23. 89, 26. 105, 30. 106, 18. 116, 7. 156, 7.

171,30,33,35.

224,61 277,35. 278,30.

372, 11. 419, 21. 477, 32. Vierundzwaiizii,^


Dews 143, 4. 366 Dews 142, 23.
Diakon 228, 9.

Diamantmauern
Dilbat

(Dlibat)

9, 25.

46, 31.

176, 16, 22.

Siehe auch Libat.


Doppelgruben 550. 24. 551,
Doppelzunge 376, 25.
-Dster 206.1.
5^a 55''

5.

447. 10.

G06

Register.

Drache 278, 19. 430. 21. 433. 36. 507, 23. 520,
3.
Groer Drache 104, 11. Drachen 71,

Eselin mit vier Beinen 227, 23.


Estr 28.27. 46,31. 47,1.

21,23. 72.31. 80,1. 154,33. 474,11. 507,9.


Die Dritten 76, 29. 332,
Dritte, der 594. 11.

Euphrat

61, 24f. 414, 7. 431, 13. 524, 35.


aucli Fras-ZIw.

Siehe

26 f.

Drn

225, 8.

Duft (Wohlduft)

8 f. 10, 38, 40. 11, 28.


12, 16, 36. 15, 15. 32, 1, 13. 33, 21. 58, 24 ff.
66,9. 67,2. 89,19. 92, 4 f. 103,15. 110,
20. 116,22. 258,35. 273,2. 299.17. 326,
8, 1.

9,

26. 327, 31. 336, 17. 359, 39f. 362, 8. 390,


461,34. 514, 14f. 515, 22 f. 537,251

8.

541,8. 549, 9 f. 590, 23 f.

Ea-Oannes

125'*.

Ehelose (Unverehelichte) 136, 16. 209, 6. 227,


26 f. 270,27,35. 449,8.
Ei 151, 2. 152. 19. 160, 24. 165, 21. Eier 151,
22. 236, 32. 401, 32. 443, 20.
365 Eier
des Lichtes 151, 10.
Einzige, der 235 ff. 251.

Eisenberg 436,

5.

Eisenmauer 550,
6.

Eisgerte 226,

Bkurs 116,

28. 551, 9.
233, 19.

277, 36. 297, 40.


_416, 4. 419, 20. 506, 39.

El-El 25,

Emprer

8.

43, 2.
55, 36. 70, 29, 33.

299, 11, 22.

8.

474, 7.

217, 11.

317, 21.

Siehe auch Rebellen.

20. 12, 26, 34. 13, 7. 25, 5. 32, 15. 42,


35. 80. 28. 86, 32. 160, 28. 173, 28. 178, 23'.
242, 18. 254, 34. 256, 22. 259, 9. 260. 262 f.

Engel

4.

265.30.

266 f. 269;

18.

277,36.

294,18.

343, 22. 371, 18, 24. 372, 13. 375,


11. 486, 16. 463. 28f. 464. 475, 29. 477,
30. 478, 19 f. 551,30. 554,16. 561,16.
Zwei Engel 16, 13. 28, 12. 34, 30.
562. 2.
Drei Engel 15, 12. 33,
195', 22. 265, 10.
Sieben Engel
19.
Vier Engel 262, 9.
Zwlf Engel 269, 19. 270, 18, 29.
46, 29.
Engel des Fehls (der Mangel271, 8.
34i;

5.

haftigkeit) 25, 23. 44, 5, 23. 49, 4, 6. Engel


des Feuers 15, 10. 16, 1. 33, 10, 17. 34, 3,
14. 53,27.
Engel des Glanzes 11, 4 ff.
32,18ff. 42,28. 44,33. 270,6. 541,6. Engel
des Lichtes 21, 23. 31, 25. 37, 23. 42, 24f.
Engel der Lob44, 37. 51, 24. 52, 4.

preisung 31, 26. 34, 25.


Enisbai 51, 8.

Enkel der Finsternis 156,6.


Epiphanie 229=*.
Weie Erde 293,
Erde 198, 21
270, 21
Erde des thers 66, 17. 182, 8. 289,
21.
ff".

7,

ff".

18. 293, 23. 302. 30. 381, 9, 11, 18. 386,


Weie Erde des thers 12, 23. 361,

6 f.

Erde der Finsternis 72, 9. 150, 33.


Siehe auch Herr, Lichterde.
277, 17.
12.

Brdspalt 208='. 430,20.


Erlser 5, 20. 31, 16. 49, 28. 284, 28. 384, 8.
388, 20f. 430,31. 442,1. 495, 32 ff. 533,
19 f. Siehe auch Lser.
Erste,

der 20,

6.

124, 36. 135, 4. 594,

7.

Die

Ersten 76, 20. 301, 32. 332, 23.


Erstgeborener 9, 29. 143, 9. 157, 7. 241, 15.
Zwei Erstgeborene 308, 12 f. Drei Erstgeborene 292, 30. Siehe auch Sohn.

Fahnen 30,20.
B\ahrzeug 176, 29.
33. 140, 30.

Fasten

18,

23 ff.

71, 25. 28.

Fahrzeuge

72,

Siehe auch Wagen.'


39, 26 ff. 50, 6. 134, 30 f. 136,

9 f. 224, 19 ff. 229, 8, 12. 374, 32. 375. 450,


Faster 136, 12. 224. 5. 374, 31. 375,
10.
37. 450, 10.

Fehlgeburt 11, 39.


Festigen 5, 17.
Feuer 19, 12. 29, 7, 17 ff. 33, 22. 39,

13. 40,31.

46, 39. 47,9, 16ff. 48, 22. 52, 17. 200, 24ff.

260f. 408,31,33,37. 458,3,16. 508,35.


519, 8. 526, 20 ff. Feuerbrand 27, 30. 436,
11. Peuerbrnde 550, 22. 551, 3. Lebendes
Feuer 69, 22. 73, 14 f. 76, 10. 89, 5, 17.

91,17,25,37. 92,4. 98, 28 f., 32. 103, 5 ff.


108.14. 126,23. 193,24. 196.7. 240,22.
241,3,18. 246,6. 248,6. 252,12.18. 259,
18, 33. 264, 39, 41. 265. 266, 7. 267, 11.
292, 1. 294, 3. 466, 1. 489, 31. 494, 35. 576,
Loderndes Feuer 15, 12.
17, 21. 593, 27.
16, 30, 37. 18, 3. 19, 6. 22, 36. 27. 14. 33,
18. 35, 11, 20. 36, 32. 37, 29. 39, 22. 40, 4.

42, 10. 45, 17, 19. 48, 12. 52, 27. 54, 5. 69,
21, 25. 84, 4f. 90, 33. 131, 2. 225, 22. 299,
3. 307, 9. 359, 20. 376, 36. 383, 17. 384,
16.

430, 19.

458,

12. 58, 12. 67, 30.

Ver-

489, 29.

2, 18.

zehrendes Feuer 14, 32. 27, 16. 33,

5.

42,
69, 23f. 76, 11. 78, 10.

80,2. 89,22. 91, 38f. 92,6. 94,4. 98,4.


108, 19. 132, 20. 246, 26. 248, 6. 264, 39 f.
267, 7, 14. 278. 8. 294, 3. 297. 37. 483, 11.
575, 11, 29. 59'2, 20. Siehe auch Behlter,

Brand, Engel, Kranz, Mysterium.


Feuergeiel 137, 5. 299, 2. 320, 28. 405, 20.
444 ff".

Feuerwagen

47, 20.

Finger, kleiner 143, 25.


Finsterberg 21, 11. 37, 6. 60, 37. 269, 19. 270,
30. 271,3. 299,23. 391,321 538,32.
Groe Finsternis
Finsternis 72, 14 ff. 77. 8 ff.
Siehe auch Ader, Enkel,
157,36. 253,39.
Erde, Herr, Kinder, Knig, Mna, Mutter,
Pforten, Stimme, Tor, Welt, Wurzel.
Firmament 201, 11 ff. Firmamente 199 ob.
und sonst oft.
Fische (Tierkreis) 412 ff.
Fleischberg 142, 20, 23. 143,201 156,38. 157.
Flten 53, 21. 124,9. 125,22. 180,29. 221,16.
226. 15. 434,

3.

507,

4.

Fras-Ziwc 368, 36. 396, 12, 28. 425, 35.


auch Euphrat.

Siehe

Der Fremde 101,171,33. 120,3.


121,61 122.181,2. 258,15. 371,35. 372,
Fremder Mann
15. 536, 12, 14. 575, 27.
81,18. 99,10. 197,15. 224,11,15. 225,51

Fremd b\

227, 15. 234, 5. 244, 33, 37.

273,

372,20. 373,201
Siehe auch Leben.
530, 27.
Freund Gottes 43*.

337,14,31.

Frucht

65, 29ff. 331,

23 ff.

3, 13, 16.

441,8,13.

Groe Frucht

65,

607

Kegister.

Groe
67,18. 73, 8 f. ,181 193,22.
Frucht der Herrlichkeit 68,34. Groe
Frucht des Lichtes 193, 22. Weie Frucht
180,17. Fruchtdes Lehens 534,15. Frchte
32.

66, 3 ff. 193,22. 560,12. 571,3.


Frchte des Glanzes 479, 7.

586,17.

Fnf, die 13, 27. 106, 20. 143, 2.


Frsten, zwei, der Welt 104, 8.

Fublock

92, 35.

234.3.

185, 20.

186,

312,2.

243,14.

233, 37.

29.

1,

444 ff.

430,14.

502.31. 524, 34. 570, 16, 26.

Gabriel

14,26.

15,21.

89,6.

98,11.

248.

Gesang

(Musik) 10,1. 22,21. 26,9. 28,36.


38,5. 44,8. 47,3. 52,28,30. 53,7. 125,
7. 180, 29. 216, 19. 221, 5, 15. 226 fl 258,
22 fl 296,30. 300,18. 394,14. 395,20.
405, 6. 507, 11. 508, 29. 588, 13.
Geschick 13,28.
Geschlecht, lebendes 27, 17.
Gesichter, zwei 309, 10.
Sieben Gestalten 99,
Gestalten, fnf 102, 16.
ZAVlf
18, 22. 114, 15. 446, 41. 494, 8.
Gestalten 100, 33.
Gestirne siehe Stern.
Gewnder siehe Kleidung.

Gilgames-Epos 409

284, 14.

-.

Gimrl58. 167,33. 170,24. 172,23fl 271,24.

Ghs 4, 17.
Ganzibr 150 ^

Ganzibrs 272,23. 356,29.


Gaiikai 414, 8f. 416, 27, 33. 417, 1.

Glanz, erster 252,

Gaukelei

593, 12.
143, 32.
ther, Ausflu, Engel, Frucht, Olivenstab,
Schatz, Turban, Wolke.
Glanzsule 156, 2.
Glanzwesen 94, 23. 245, 35. 257, 7. 270 ob.
335, 33. 401, 41 518, 6. 576, 2. 592, 14 fl
Glasgefe 279, 20.
Glaube, erster 42, 34.

71, 13.

Gebel-Gdi 409*.
Gebet 16, 16. 34, 34. 240, 10. 297. 320. 389
unt. 483, 8. 464, 37 f. 473,16. 563,34.
Gebete 4,13ff. 222. 344,31. 362,31. 402f.
404. 13. 467, 16. Verborgene Gebete 317,
18, 22. 319, 15. 324, 7
22.

ff.

Geburtsstunden 197,

Gedanke 13,31.
Gedenkbuch 206 ff.

36,

16 ff. 40,

28. 49,33. 227,1. 233,1. 256,13. 431,20.

432.4. 466,34. 535,5. 542,19. 545,24. In


der Unterwelt: 524, 28 f. 528,21 (?). 547 ff.
558 f. 583, 11. Aufseher der Gefangenen

405.32. 547 ff. 558 f.


Gefngnis 547 ff. 558. 561,19. 562,5. 583,14.
Geheimnis 3.37,39. 338, 1, 8 f. 574,4.
Geheimnisse 334, 20 f. 350, 4. 456, 10 f. 495,
30 f. 594, 16 f. Geheimnisse des Weges
Siehe auch Mysterium.
392. 29.
Gehenna38,19. 62,15. 324,16. 406,10. 588,7.

Geist 430, 24ff. 444, 2. 449, 5. 451, 27. 532,


31. 566f. 571,26. 583,2. 587,22. 595.
Heiliger Geist 28, 26. 46, 31. 50, 28. 51,
187, 17, 21.

188, 2.

207, 32.

227, 20.

233.14. 450,8. Siehe auch Rh p. 601.


Geister 50, 10. 54, 1. 259, 26. 277, 35.

Gemein sehaft(lichkeit)

5, 7. 11, 17. 32, 29. 57,


240, 7 f., 20. 241,33. 246,17.
247, 5, 7. 253, 1. 257, 20. 259, 28. 261, 11.
283, 20. 284, 2. 285, 17. 302, 16. 309, 2.
324,24. 355,15. 381,34. 400,5,181 453,

35. 194,26.

29. 465, 5. 491, 33. 505, 12. 514, 32.


Yeveoi09 197".

Gerechte 49, 35. 50,2. 251. 20. 253, 34. 256,6.


257, 31. 268, 9. 415, 9. 472, 28.
14, 26. 15, 21. 89, 6. 98, 11. 224, 3.
Erster Gesandte 26,1. 29,
286,14,19.
29. 44, 3. 47, 32. 286, 36. 287, 5. Erster,
letzter Gesandte 50, 27.
Lauterer Ge-

Gesandter

sandte 16,

274, 24. 592, 26. Groer


274, 30. 275, 15. 316, 14.
Groer, erster Glanz 66, 10.
Reiner Glanz 5, 18. Siehe auch

5. 26, 23. 32, 38.


Wahrhaftiger
Gesandte 58, 19. 59, 1. Gesandter des
Lebens 28, 12. 59, 15. 392, 26, 28. 432, 30.
Gesandter des Lichtes 57, 33 fl
537, 21.
Gesandte 25, 27. 44, 2. 285, 3. 332, 7. Drei
Gesandte 44, 23. Gesandte des Fehls 43,
30.
Gesandte des Lebens 332, 3. 590, 17 1
Siehe auch Bote.

fvais

?ci)Fj9

5.

66, 15.

Glckner 383,

446, 2.

Gefangene 17,18. 18,11. 19,9.

2.

Glanz

35. 516, 12. 577, 9.

5*^.

Goldberg 417, 2.
Gott 5, 18. 6,14,21. 17,13. 19,19. 25,26. 26.
29, 28. 34, 19. 44, 14. 47, 30. 49, 28!
50, 26. 178, 5fl 187, 18. 188, 4. 224, 4.
18.

225,9. 227,33. 229,41 233,24,39. 234.


2. (255,25). 256,7. 281,22. 338,15. 340,

181 412, 20. 417, 24. 418, 29.


Gtter 9, 10. 177, 27. 178, 18.
449, 5.
181, 12. 184, 18. 209, 11. 227, 33. 255, 12,

26, 36. 410,

(25). 256,22. 260,36. 347,11,20. 412.16!


Gott der
416,6. 417,24. 418, 5.444 fl
Gtter 187, 31.
Gott der Lobpreisung
Gott der Wahrheit 5, 18. Siehe
55, 10.
auch Herr, Sohn. Gottheit 228, 3. 234.
12. 354,21. 393,24. 583,17. Gtterschaft

23, 15. 177, 24. 183, 14.

Gottesfrchter 49, 34. 50, 1, 22.


Gotteshuser 415, 8. 418, 6.

Gtzen

12, 37.

16, 28. 17, 9. 35, 9. 39, 29. 53,


54, 1. 208, 9, 24. 209, 14, 25. 277, 36.
Gtzentum 181, 29. 507, 1.
299, 22.
Gtzenschreine 26, 11. 434, 2.

12.

Granatapfel 203, 14, 28. 216, 29.


Grenzstelle 232. 15.
Grtel 26.33. 44,331 324,31. 431,271 466,
27. 513, 13. 515, 30. 537. 7. 542, 27. 574,
18. 577, 27. 589, 28.
Gute, der 22,37. 38,24. 60,20. 77, 21fl 79.
23. 87, 34. 88, 35. 95, 4. 142, 13. 197, 18.
198, 4. 18. 215, 57. 242, 2. 354, 2. 358, 12.

366,1. 371,2. 379,11. 506,281 507,31.


528,37,40. 548.31. 558,30. 559,17. 567,
Die Guten
25. 575,9. 592,1,3. 596,5.
5,21. 10,21. 20,27. 31,16. 55,12.74,29.
76.34. 80,12. 94,7,11. 95,321 112,35.
119, 13, 19. 122, 301 273, 15, 17, 25. 274,
285, 24. 354, 36. 374, 12. 396, 39. 435.
34. 437, 16. 467, 34. 478, 9.
518, 23 fl

3.

608

Register.

524,27. 527,29. 528,8. 529, 7 ff. 538,4.


541. 555,3. 560,6,19. 563,28,33. 568,

26,33. 144, 6ff. 145, 5ff. 146,17. 173,5


197.11. 235,30. 290,171 302,26. 303,20
304,25. 326,22. 370,11. 401,33ff. 423
Herr des Hauses 196 ff. Herr der
16.

"7, 18. 577, 38. 582, 14, 19.

Hand

der Kust 193, 11.

Harfe siehe Zither.


Harpokrates 235, 2.
Hscher 436,8. 519,3.

Siehe auch

p.

Herren 187, 31. 224, 3. Herr der Kronen


9,1. Herr aller Knige 6, 1. 31,24. Herr
der Kust 533, 9. 546,27.
564,32. 572 13
Herr der Vollendung 471, 3. Herr 'der
Welt 101,3. 123,8. Herr der ganzen
Welt 86, 21. Herrin der ganzen Welt
Herr aller Welten 31, 12 14
118, 27.

619.

Haupt des Zeitalters 44, 36. 400, 14 f. 437,


Haupt der Zeitalter 371, 26. 375, 5.
Hauraran 302, 28. 593, 23.
Haus
Welt 15, 16. 92, 22. 100, 19. 102,

34.

38.
105. 107,2. 113,11. 119,29. 120, 2 ff. 121
oh. 122. 126, 11 ff. 143,16. 177,24. 203,
7,25. 209,37. 242,18. 299,27. 306,211
310, 12. 311, 12, 19. 319, 18. 322, 27. 352,
22 ff. 354,4. 363,7. 364,5. 367, 3 ff. 371,
13, 18. 372, 1, 6. 379, 18, 26. 382, 11. 384,
9. 387, 6. 436, 14. 457, 24. 472. 483, 29.
500. 10. 528, 19. Hinflliges Haus 25, 5.
92, 11. 312, 24, 35. 314, 35. 321, 13. 323,
30. 359,27. 361,32. 405,26. 406,31. 457.

8.

488,25. 499,35. 515,21.517,7.534,20.

Haus der Groen (Gewaltigen) 74,


Haus des Lebens
95, 31. 99, 36.

22, 27.
20, 21.
91, 31.

25; 1. 65, 24. 68, 36. 69, 8. 70, 32.


94, 30. 95, 19. 106, 10. 111, 1. 134, 9. 141,
23. 149,6. 173,32. 196,16.
198, 12 ff.

211,14,19. 212, 5 ff. 224,27. 225,26. 228,


26. 232, 1. 238, 10 ff. 241 ff. 246, 7 ff". 247,
5. 252, 32.
253, 1. 256, 34. 257, 18, 20.
259, 18, 28. 261, 11. 262, 12. 264, 29. 265,
21. 266, 31. 267, 31, 35. 268, 4, 13. 270, 3.

272,20. 273,20. 274,31. 286,8. 297, llf.,


38. 298, 15. 302, 15. 306, 15. 308, 29. 323,
31. 326,14. 327,12. 334,34. 347,19.357,
32. 358,27. 361,9. 364,37. 377,34f. 393,
4. 401,3. 403,18. 430,12. 432, 27 ff. 433,
7. 438,2. 440,2. 441,26. 442,30.
443,25.
449.11. 466,35. 472,7. 475,81 476,41
479,17. 486. 489,35. 492,25. 493,241
496,32. 497,3. 506,81 510,24. 513,15.
514. 516,20. 521, 5 ff. 528,311 529,24.
530,7. 537. 546,32. 547,12. 550,91 562,
9. 563,27. 569, 13 ff. 574,33. 575,4. 578 ff.
586,16. 589, 27 ff. Haus der Vollendung

34,24,35. 36,1,36. 39,28. 40,16. 45,2!


48,14. 49,30. Herren des Hauses 106
8, 30. 122, 15. 178, 4. 179, 28. 263, 34
Herren der
264. 12. 268, 17. 323, 30.
Welt 108, 30. 113,10. Herren dieser Welt
177, 24.

Herren
296, 16. 354, 25. 355, 9.
147, 19, 23.
Herrscher, fnf, des Hauses 105,32.
Hexen 436, 10. 444 ff. 548, 12.
Hexerei 71, 12. 76, 13. 81, 2. 102, 33. 104. 4.
111,141 136,1. 172,37. 316,38. 340,241
Himmel 270, 13 ff. Himmel-des Wassers 34, 1.

Welten

aller

Himmelshhe 10, 15.


Himmelssphre 33. 12.
Hira 407,20.
Hii-te,

34. 4. 52, 7. 53, 28.

guter 181,18ff.

Hitpn 550, 18, 36.


Hmurths 53, 15. 54,

81, 3, 6, 20. 82, 4. 83,

1.

16,24. 89,26. 90,7. 105,26. 106,12. 116,


9. 137, 18. 226, 17. 232, 11. 233, 20. 277.
36. 299, 27. 319, 18. 342, 14. 419, 20!

533 36.
Hochzeit 62, 8. 115. 117. 160.
Horcher 535, 15.

Hrner 53, 21. 125, 11,


Horoskop 41 2. 312,28.

21. 221, 6.

Hostie 228, 24.

Hus

198, 22, 25. 270, 22.

Hter (Wchter)

21 87, 12, 201 92, 28 ff.


145,191 147,35. 222.20.

86,

94,20. 109,30.

3071 317,11. 319,34. 321,16. 380,16.


384,5. 395,5. 400,29. 431,7,12. 432.9.
437,5. 442,28. 478,25. 483,31. 487,141
Zwei Hter 289, 29. 292, 6.
494, 15.
Vier Hter 173, 18. Hter des
313, 10.
Hauses 364, 16. Hter des Lichtes 298,
Hter des Zeitalters 2952. 319^ 5^ 28.
8.

5,10. 69,37. 275,14. 283,5. 300,34. 333,


26. 353,8. 463,18. 467,17. 546,2. 547,7.
Siehe auch Herr, Hter.
565, 9. 593, 28.

320,

9.

Hebrische Rede 306, 28.


Heer, hinflliges
359,31.

Heidentum

82,221

280,8.

358,391

4.

Jrq 223, 14.

4, 35.

Heiland siehe Jesus.

189
Islam 407.
Ismaei (Satan) 200, 28.
Isis

Heilig 194, 24.

Heilige 50, 2. 136, 16. 209,


227, 26, 28. 449, 7.
Helden, sieben 197, 21. Zwlf 197, 21.
Helfer 453 ff. und sonst oft.

Hengst 227, 7. 350, 36.


Herberge 466, 6. 543, 30. 569, 22.
Herr der Erde 118, 16. 573, 33. 574,

7.

Israel,

Haus 43.10. 135,121

Herr

62,27. 142,19. 143,

Kinder

Israel

47, 40.

Jafeth 46,
27.

der Finsternis 142, 24. 143, 12. 171, 7.


Herr
203, Uff. 208,5. 315, 23. 406,2.
der Gtter 258, 2. Herr der Gre 4, 7.
6, 8. 7, 13. 14, 25. 30, 10. 31, 131 32, 36.
45,1. 54,20. 61,17.

235, 16.

|eou5

Inderland 436,

Jagd 231,

5.

27.

Jahj 213, 13. 219, 33.

Jam

Siehe auch Jhn.

46, 5.

291

13.
(Sule) 343,
13, 15. 361, 35.
Jatur 263, 28.

Jaqif 341,

Jasmin 116,

609

Begister,

Jazuqer 135,21,25. 225.


Jerusalem 25,11. 28,14,18. 29,33. 30,10,13.
43, 4f. 46, 11

ff.
47,40f. 48,16. 50,30,37.
181,28. 219,34. 300, 8f. 338ff.
410. 412,9.
Jesus 52, 4. 225, 6. 410, 31 f. Jesus Christus
51.13. 186,41. 187,17,20. 228,3. Jesus
Siehe auch
der Heiland 29,19. 47,19.

.51,

9ff.

Klapper 184,

189, 19. 228, 1. 431, 16.

6.

Kleidung, weie 26, 30. 44, 30. 50, 8. 406, 5.


481,24. 482, 6f.
Knabe, jugendlicher 222, 1. 235ff. 243, 23 f.
Kleiner Knabe 51, 19. 191, 34. 192, 9, 13.
402, 24.

Kobolde 116, 10, 30.


Kohlenbecken 269, 18.
26, 5. 48, 6. 56, 31. 57, 34. 91, 33. 107,
23. 169, 7. 170, 13. 176, 22. 184. 9. 185,

Knig
Jhn

51. 190ff. 383,25. 386,10.

Siehe auch

11.188,31. 208,19. 213,17. 217,21. 219,

Jahj.

Johannisbrotbume 584, 2, 4.
Jordan Vf. 19, 24. 30, 19 uild sonst oft. Erster
Erster
Jordan 66,23. 143,28. 163,40.
Jordan des Lebens 292, 15. Dritter Jordan
Groer Jordan 66, lOff. 73, 21.
76. 14.
144, 32ft". 292,20. 303,6. 444 ff. 566,6.
Weier Jordan 51, 22. 221, 23. Jordan des
Lebens 283, 11. Groer Jordan des Lebens
145, 4ff. 146, 37. 147, 3. 221, 23.

222, 19.

284,12. 356,11. 425,35. Jordan lebenden


Wassers 48,29. 51,3,22. 67,1. 69,18.
145, 9. 164, 4. 190, 22. 240, 35. 285. 28,
34. 289,5. 292,26. 564,24.572,5. Groer
Jordan leb. Wassers 66, 16. Jordan weien

Wassers

66, 7.

Vier Jordane 558, 27.


Jordane 163, 32. 400, 4.

Sieben
559, 6.
3G0 Jordane 147, 3. 152, 24. 289, 28. 380,
Innere
21.
360000 Jordane 152, 14 ff.
Jordane 235, 27. Jordane weien Wassers
Siehe auch Buch.
164, 3.
Juda (Land) 28, 17. 46, 14. Juda 181, 27.
Juden 25, 11 ff. 28,22. 30, 6 ff. 43, 4 ff. 46,23.
48,10. 50,20ff. 52,9. 135,19. 219,34.
225 f. 232. 276,4. 341 ff. 410. Judentum
285,27.

Judenknabe 227, 10.


Jnger 43, 16. 44, 21.

47, 27. 51, 15. 145, 29.


177, 9. 192, 7. 211, 6, 23. 212, 3. 221, 4,
24. 224, 17, 25, 28. 226, 3. 229. 230. 232,
24. 297, 26. 300. 314, 5. 317, 22. 321, 25.
337,9. 341,35. 342,39. 343,12,26. 344,3.
353, 16 ff. 354, 17. 355, 10, 12. 367, 25.
370,1. 383,3. 518,31. 519,1. 362 Jnger
198, 9. 202, 25. 365 Jnger 338, 31. 339, 12,
28. 340, 32. 341, 31 f. Jngerinnen 285, 22.
16. 184, 15. 187, 18. 188, 4.

Jungfrau 50,

Wolke

Eine

Jungfrauen 53, 6. 61, 18.


Sieben Jungfrauen 209, 8.

402, 1.

62, 2, 13.

Junggesellen 53, 6. 61, 18. 62,


Jupiter siehe Bei.

1,

13.

13. 279, 14 f.

281, 1, 14. 300, 32. 302, 38.


312,7. 361,18. 395,21. 417 f.
435, 21. 436, 26. 478, 35. 554, 22. 555, 8.
Knigin 176, 22. Knig des thers 336,
5. 381, 10.
Knig der Erde des thers
381, 18. Knig der Finsternis 3, 18. 72, 3.
81, 26 ff. 85,23. 87,33. 147, 18ff. 157,8.

304,23.

277, 31. 278, 18. 375, 1. 507, 25. Knigin


der Finsternis 155, 10. Knig der Groen
Knig der Uthras 68, 3. 118,
472, 34.
22. 312,5. 361,14. 362,8.
Knig der
Welt 30, 2. 100,12. 156,17. Knig dieser
Welt 107. 32. 160, 4. Knig der finsteren

156, 15.
Knig aller Welten 187,
Knig der Araber 412,26. Knig
von Babel 412, 24. 413, 5. Knig von
Juda 28, 17. 46, 14. Burdischer Knig
416,30. Simrischer Knig 416, 31. Knig
der Knige 6,21. 412,6. 417. Knige

Welt

32.

6, 4.

Kameelzaum

111, 32. 132,

359.

Siehe

auch

132,

4.

197, 20.

Katholikos 228,9.
Ketzer 374, 27. Siehe auch Zandiqe.

Kewn

(Saturn) 28, 29. 29, 10. 46, 34. 47, 11.


115, 36. 124, 11. 128, 17. 136, 6. 176, 15.
223,21. 224. 347,7. 414,5.
Kinder der Finsternis 9, 20. 78, 7.
Kirche 114, 9 ff. 228,10. 411,1.

Lidzbarski,

Ginz.

10, 18, 40.

12, 18.

10, 27.

Knigssohn 211,

40.

Siehe auch Lichtknig und Herr,

Mysterium.
7, 8.
40, 29. 178, 12. 179, 34. 197,
32. 230,2. 232,30. 286,20.
Knigreich, oberes 547, 15. Knigreiche 211,
4, 15, 21.

Weie Kopf binden

Kopftuch (-binde) 30, 21.


26,32. 44,32.
Krakh-Nsab 339.

Kranz

Kranz
7, 27.
9, 7, 8 und sonst oft.
lebenden Feuers 79, 11. 83, 5. Kranz von
Siegen 144, 13. 182, 9. 210, 9. 272, 5. 289,
431, 26. 509, 15. (576, 19).

Krnze von

52, 10. 224, 1.


19.

Kreuze 225,

5.

286, 11.

309

Krone

29.
13. 125, 4.

8, 21.

Knigtum

Kreuz
21.

Behlter, Urbehlter.

Kardus 416,
Karmel 121,

Siegen 42, 27. 210, 21.


Krater siehe Mischkrug.

7.

Kampf, weier 413, 23, 25.


Kann des Almosens 383,

16, 27.

Lobpreisung

9.

Kameele 414,19,32.

7,

13,10. 19,7. 31,32. 32,6,35. 40,25.193,


21. 195,3. 199,7. 207,40. 257,8. 280,32.
Drei Knige 155,
412, 16. 417. 429, 21.
38.
Sieben Knige 303, 10. 417, 5. Zwlf
Knige (Tierkreis) 419, 20. Knige der
Herrlichkeit 269, 10. 270, 9. Knige des
Lichtes 10, 26. 22, 7. 304, 22. Knige der

5, 24. 7, 23, 25. 8, 32 f. 9, 1, 6, 23. 10, 4,


14. 31,20. 83,31f. 133, 8f. 169. 170. 171,
13. 207,41. 213,17. 230,1. 258,6. 279,

26. 348,32. 356,13.


32. 542, 25. 574.

Knftig 152, 2.
Kupfererde 143,

395,21.436,26.497,

Siehe auch Herr.

14. 168,

Kust 51". 20, 15. 24, 5.


Kust-Glaube 45, 5.
Hand, Herr, Pfad.

20 ff.
26, 24 und sonst oft.
Siehe auch Bote.
39

610

Register.

Leben

in

10, 39. 14, 36. 32, 14. 33, 7.


5, 2, 13. 48, 29.

Ewigkeit

Erstes Leben

271, 28.

191,2. 196,11 236,11. 237, 16 ff. 428,6.


Zweites Leben 66, 21 ff. 191, 2. 196, 12.
283,7.303,27.309,37. 428,6. DrittesLeben
196, 12.

191, 2.

Leben

283,

8.

428,

Fremdes

6.

31, 2. 65, 21, 25. 149, 2. 150,


28. 179, 19. 199, 21. 220, 4, 6. 239, 25. 251,

6.
2.

Lobpreisung, erste 28, 28. Siehe auch Baum,


Engel, Gott, Knig.
Lockengeister 278, 2.
Lser 424ff. 514,7. 544. 569, 26 f. Siehe auch
Erlser.

Lwe

Groes Leben 5,
263,6. 283,6. 423,14.
54, 18 und sonst oft. Siehe auch Abbild,

ther, Ausflu, Bote, Frucht, Gesandter,


Haus, Jordan, Licht, Ruf, Schatz, Sohn,
Sprudel, Stadt, Stamm, Uthra, Weg,
Wesen, Wort, Wurzel, Zeichen.

Lehre, erste 25, 15. 27, 17, 33. 44,

1.

46, 33.

Lebendige Lehre 78, 15. 240, 12.


Lebendige, erste Lehre 65, 27.

51, 33.
360, 32.

141,37. 142,16.
Lehrer 22, 12. 37, 26.
Leibwchter, zwei 144, 21.
Leiter 49, 19 ff. Leitern 208 ff. 490, 23.
Lenker, fnf 104, 21. 419, 20. Zwlf Lenker

280,

285, 14. 430, 18. 433, 31, 35. 507,


183,2. 474, 10.
108, 8.
5.

Lwen

21 f.

5, 2.

Luftwind

Magier 415, 20.


Maisn 413 ^
Maljnje 226*.

Mambh (Mambg)

19, 27. 36, 40. 225, 7.


Mam286, 25. 357, 6. 383, 14. 545, 37.
bgs 240, 6.
'-'Mn 651. gg 37 io9,6. 113,2. 125, 36 f. 130,
12. 150ff. 2.35, 26 ff. 239ff. 246,3. 287,8.
289, 1. 308, 1. 316, 29. 325, 28. 345 ff.

359, 39. 367, 30. 442, 25. 453 ff. 512, 27.
521, 30ff. 523, 32. 547, 10. 549 ob. 555,
28, 32. 557, 26. 569, 13 ff. 573, 29. 574.
Groer Mn
575, 3. 587, 24. 594, 20.
66, 8, 19. 67, 19. 68, 13. 112, 22. 303, 5.
325, 32. 399, 15. 400, 8. 401, 13. 402, 5.
557,25,27. Groer Mn der Herrlichkeit 65, 30. 66,6. 67,17. Knftiger Mn

408. 10.

Leviathan 234, 16. 298, 5. 419, 17.


Libanon 179, 2, 11. 263, 27. 409, 4.
Libat (Venus) 28,27,35. 226 f. 347,6.
Siehe
auch Dilbat.
Licht 6, 3 und sonst oft. Groes Licht 5, 19.
141,29. Groes, erstes Licht 54, 26. Groes
Licht des Lebens 304, 26. Siehe auch

Teurer

152,2.

borgener

Mn 332 f.

Mn

155, 27.

359, 40. Ver242, 31. 246, 1.

Wohlbewahrter Mn 67, 21. 191, 3. 193,


10. 196, 13. 252, 9. 289, 2. 428, 7. Mns

Ausflu, Bote, Ei, Engel, Frucht, Gesandter,

151,18. 152,2. 162,19. 316,12. 333,23.

Hter, Kinder, Mn, Mysterium, Sohn,


Taufe, Turban, Uthra,' Welt, Wurzel.'
Lichtbinden, zwei 222, 3.
Lichterde 32, 6, 32. 49,13. 66,23. 221,37. 222,
12. 277,16ff. 279,18. 281,6. 286,14. 378,
31 f. 379,21,29. 380,21. 401,20. 419,26.

345, 28. 346, 14. 347, 28. 360, 34. 361, 29.
Groe Mns 65, 30. 153, 12.
Teure

429, 21. 458, 22.


3, 19. 4, 7 ff. 5 ff. 61,1. 62. 73, 10 ff.
143, 8. 146, 27, 35. 214, 3. 237, 33. 277.
280. 11, 30. 282, 4. 360, 36. 361, 17. 363,
15. 365,9. 391,17. 392,33. 436,29. Siehe

Lichtknig

auch Knig.
(Ort des Lichtes) 14, 20. 18, 16, 19.

Lichtort
20,

18 und sonst

oft.

Lichtschatz 202, 26.


Lichtwelt 386, 25. LichtAvelten

3, 20.

5, 2, 22.

6,20. 12,15,31. 16,10. 19,25. 31,2. 32,


33. 34, 27. 39, 15. 48, 16, 31. 65, 25. 68, 4.
143, 33. 144, 3. 149, 2. 150, 29. 156, 35.

157,19. 164,15. 170. 174,10. 181,2. 234,


6, 237, 36. 239, 25. 251, 6. 277, 11. 279,
15. 280,7,12,28. 283,10. 316,17. 326,18.
Sieben Lichtwelten 303, 9. 167
384, 35.
Lichtwelten 199, 36.
360 Lichtwelten
365 Welten des Lichtes 151, 10.
289, 36.

Lichtwesen
237.

12, 25.
1.

282,

357 2.
Lichtwoike 32,

154, 8. 162, 20.


302, 21. 304, 34.

2.

42, 29.
9,

117, 35 f. 118, 26.


11. 428, 4. 435, 12,

25. 513,25. 554,3. 571,21.


6 7. 32 34.

50, 9.

54, 1.

Lichtwolken

83, 16, 24.

89, 26.

106,14. 154,37. 224, 7f. 277,36. 419,21.


438, 32. 530. 24. 540, 4.

7.
Mns der Finsternis
Mns des Lichtes 119, 14.

Mns

358,

16, 22.

154,

Mander

5, 11. 30, 22. 239, 23. 268, 35. 283,


15,26. 284,21. 285,11. 287,1.3. 296,17.
297, 3. Manderinnen 283, 15, 26.
Mni 78. 278 ^ Mr-Mni 229,26.
Manicher 229.
Mann siehe Fremd. Zwei Mnner 267, 34.

Drei Mnner
Mnner 195,

247, 6. 250 ff. 284, 23.


327, 19. 435, 12.

29.

Vier

Mann

von erprobter Gerechtigkeit (Frmmigkeit)


187, 22, 24. 189, 25. 190 ob. 195, 31. 196,
213, 15, 19. 379, 32. 384, 2. 516, 26.
533, 5. 563. 564, 20. 572, 7. 573,
Mnner von erpr. Ger. 51, 29. 54, 6.
75, 12. 77, 1 177, 26. 178, 1. 179 ff. 213,
22, 24. 220 ff. 224, 22. 245, 33. 246, 16.
247, 18. 248, 11. 253. 256, 11. 260, 11.
271, 6. 272, 15. 300, 1. 306, 24. 310, 24.
,318ff. 333,9. 345,3,7. 351, 13f. 360,33.
363,6. 367,22. 400,21. 402,29. 403,10.
424, 16. 438, 22. 443, 15. 518, 29.
3.

52,3, 29.
3, 9.

Mr

52, 12.

Marcion

130, 1. 146, 33. 264,

Lilith's 47, 4.

236, 22.
345, 25.

Mns 152,6. 163,16. 367,15. Verborgene Mns 162, 30. 556, 26. Verwahrte

6-.

Mardmane

229, 18.

Marraahz 116,

Mars

25.

siehe Nerig.
Maru 362, 3, 5.
Maru astargn 116, 17, 19. 362, 1.
Massaqth 119, 8. Siehe auch Totenmesse.
Mauer, eiserne 87, 17. 93,-10. 164,26. Eiserne

611

Register.

Mauern

Sieben Mauern 164, 26.


168, 3.
Sieben eiserne Mauern
175, 7. 433, 18.
Sieben goldene Mauern 168, 6.
143, 15.
Meer der Galle 506, 42. Verzehrendes Meer

Sieben Meere 418, 13.

38, 4. 405, 18.

300. 15. 362, 38.


siehe Nb.
Mesenief- 413, 3, 24.

Merkur

Lgenmessias 28, 28. 29, 26.


Siehe auch Christus.

17.

47, 16. 414, 10.

Metropolit 228,
Mirjai 341.

9.

Mirjam 410, 32.


Mischkrug (Krater) 183,28. 444 ff.

Mnuner

226, 22.
4, 30.

Nms

248".
Narcisse 116, 25. 362,

299, 8f. 320,10. .508,3.


415, 21.
''Nsrer 26,1. 30,21. 45,20. 50,36. 185,6.
(187,18). 190,14. 212,16. 213,14,20. 221,
14,34. 229 f. 234,30. 238. 254 f. 268,35.
273, 4. 294, 16. 296, 17. 297, 3. 306, 33.
310, 32. 312, 7. 317, 28, 39. 318, 1. 323.
326, 5, 8. 327, 20. 345, 15. 367, 8. 383, 20.
385, 3, 5. 403, 14, 16. 404, 36. 405, 15.

Nask

424,15. 449,5. 451,32ff. 532,22.

Nb
30, 15. 54, 16.

248.

50, 3, 13. 224, 5. 227, 29. 228. 29. 374,

23.

Mond

25, 3. 28, 29, 34. 46, 33, 39. 115, 34. 199,
30ff. 229,23. 347,4. 570,101 Siehe auch

Nebelwolken

liovoveviis

235, 17. 250, 17.

Mrr 158.
Msunne-Kust

30, 11. 300, 13 ff. 351, 12.


Mutter der Finsternis 155, 11.
Mutter der
(dieser) Welt siehe Namrus p. 600. Mutter
aller Welten 159, 33.

Myrte 116,

11, 25. 121, 27. 128, 13.

361,

1,

33.

362, 3, 5.

Mysterium (Geheimnis)
15.

150,30.

65, 27.

121, 17.

142,

165,16. 197,13. 220,10,21.

223, 17. 227, 22. 228, 8, 21. 232, 14, 18.


235, 26. 239, 27. 242, 29. 245, 19. 251, 12.

Groes
288.16. 320,36. 367,17. 438,21.
Mysterium 111, 27 ff. 112. 143,30. 144,1.
153,5, 26ff. 403,2. Verborgenes Mysterium 152, 30. Mysterium der Liebe 121.

Mysterium des Todes 233, 14,


123, 26.
30. 255, 27.
Mysterium der ^Trunkenheit
123, 30. 226, 20. Mysterium des Wassers
124. 17. Mysterium des lebenden Wassers
44,31.

Mysterien

14,38. 34,9.

121,16.

122, 5. 123, 9. 166, 41. 223, 20. 245. 264,


36. 297,22. 320,31. 356, 5 f., 33 f. 483,
19 ff. 484,6. 488, 1 f. 489. 495, 30 f. 502,
29. 577, 1. 593, 8.
Vier Mysterien 570, 5.
Sieben Mysterien 202, 1. 316, 20. 455, 5.

Zwlf Mysterien 455, 5. Myste577, 5.


rien des lodernden Feuers 489, 29.
Mysterien der Knige
193, 21.
Gewaltige
Mysterien des Lichtes 381, 17. Mysterien
der Liebe 120,27. 121.
Mysterien der
Zauberei 120, 30. Siehe auch Geheimnis.
Mysterienhaus 224, 11.
Mzar(a)z 417,23.

Nabel der Erde 103, 29, 31. 104,


360
246, 6.

Name, verborgener

13.

Namen

146,

175, 30.

186, 13. 188, 19.

14. 53, 10, 15. 116, 2. 124, 21.


137, 12. 176, 16. 226, 18. 232 f.

25. 408,18.
Netzgeister 278,
Neujahr 229,14.

1.

Nhurait 410,

Siehe auch Nrait.

Nims

19.

34, 8.

207,42. 270,14. 298,16. 311,38. 406, 12 f.


Nerig (Mars) 4,33. 28,30. 29,13. 46,35. 47,

Sin.

Monotheismus 4, 9.
Morgenstern 235, 3.
Moschee 148,12.
Moses 43, 6, 21. 46, 11,

(Merkur) 28,27,38. 49,3,6. 50,16. 51,


52,28. 115,35. 124,7. 132,24. 176,
16. 205 unt. 347, 5. 446, 1.
11.

300,

10 ff. 414 3.

Mnche

3, 5.

Nazarener 187,18. 188,4.


Nazareth 50,29.

Mithra 284*.

Mohammed

ob.

Nsarertum27,5. 45,4. 198ff. 275,9. 285,26.

Menstruation 25, 14, 25. 47, 9. 50, 17, 39. 220,


15. 225,11,25. 227,12. 228,2,20. 298,13.

Messias 188,

Geheime (verborgene) Namen 159

18.

162,28,38. 168,7.

7.

133, 11.
299, 14,

248.

Nituft (Nitubt) 155,28. 163, 17 ff. 176,35.


Nitubts 317, 19.
235, 30. 304, 28. 402, 5.
Noah 28,4ff. 46, 4 ff. 47,36,38. 263,26. 409f.

Nonne

227, 12.

Nonnen

50, 3. 224, 6. 227, 29.

228 29.

Norden

7,

3*.

280f.

Nordluft 281. 317, 32. 552.


Nord(wind) 412, 21. 552, 20;
Nrait 46, 4. 211,36,39. Siehe auch Nhurait.

Ocimum basilicum

116, 21, 23.


2f. 122, 34 f.
446, 17. 449, 21. 450, 22.

Ofen 131,
.

3.

fen 80,

444, 8.

/Qgdoas 578 ^
ul 36, 41. 224, 17. 228, 21. 326. 591, 12, 28.
l und Honig 233, 39. 234
.

..

lbaum

410, 2.
lhorn 49, 6.
Olivenstab, weier 220, 22. Olivenstab lebenden

Wassers 79,9. 83,1,3. 145,1.


stbe des Glanzes 286, 11.

lebenden Wassers 26, 35. 44, 37.


auch Stab.

Omaijaden 223, 15. 300 ^


Opfergaben 53. 18. 121, 22. 299,
Opferkuchen 53, 18. 257 f.
Opferung 43, 8. 125, 12. 141, 8.

Ophane 44, 31 ff. 194,18.


Orakelmnner 29, 15. 53,

Oliven-

(Oliven)stbe

Siehe

11, 22, 26.

14. 178, 26.

436, 10.

444 39.
Gros (Orpheus) 52, 30 ff.
Orphiker 235, 17.
Ort, verborgener 70, 7, 23, 27. 74, 17. 109,

5.

113, 4. 156, 10. 244, 14. 245, 10. 246, 7.


301, 23, 29. 303, 4. 380, 23. 381, 38. 400,
33.
Ort der Finsternis 10, 18. 69, 9. 76,

39*

612

Register.

7 ff. 79,35. 82,24. 83,21. 87,37. 97,12,


20. 101, 22. 134, 36. 141, 33. 285, 28. 296,
35. 322,14. 324,6. 327,22. 365,11. 374,5.
Ort des Lebens
523, 26. 549, 27. 583, 29.
212, 11. 431, 1. 506, 33. 513, 5, 9. 515, 39.

525 ff.

544,10.

571, 22. 578 ff.


25.

321 15

552,32. 554,4. 560,5.


Ort der Wahrhaften 306,

17.

"

Ozean "(Weltmeer) 193,

1, 5,

194, 20.

32.

224,

13. 267,21. 281. 415,22. 417,27. 418,13.

Lgenpropheten 25,22. 26,24. 43,30. 44,


22. 46, 21. 136, 11. 224, 1, 18.
Propheten
des Truges 61, 13.
Purim 120 1 618.

419,2. 569,2.

Palmyra 405^.
Paradies 34, 12. 233, 33. 255, 13, 16.
Parasai Sifa 418, 32.
Parther 416, 19.
Pass 144, If. 157 unt. 158. 167, 1.

Pauken (Tamburine)
221,

5.

53, 21.

124, 9.

Qds 25, 8.
Qardn 409,

226, 12, 14. 434, 3.

123, 35. 160, 29. 300, 18. 588, 9.

139. 189*.
2031. 205. 225. 229 . 232. 284=*. 406 ^
413*. 415'' 0. 416 K
94,

19.

45, 22. 408, 25, 27. 414, 15.

7.

95, 15 f.

394,15.

Groe Quelle 158,

Quelle 161 unt.

Perser 411f. 416, 19. 436, 2.


Perserknige 411 f.
Persisches 78. IS.' 70"-. 135*.

Pfad

43, 2. 234, 15.


14. 410, 3.
20.

125, 17.

Perle 172. 515, 24. 517, 6. 590, 21. Groe


Reine Perle 274, 12. 362,
Perle 159, 7.
Perlen 13, 25.
19, 33. 363, 4. 514, 16.

Pest 27,

340,5. 408, 9 ff 410,10. 419,19.


430, 15. 546, 16. 575, 13.
Presbyter 228, 9.
Priester 5, 11. 29, 15. 53, 13. 178, 25. 232, 13.
239,23. 268,35. 283,14,181 284. 285,
16, 29. 286. 298, 23. 436, 10. 444, 39.
/Prophet 26, 6. 28, 22. 43, 5, 21, 23. 46, 10. 54,
13 ff. 587, 8. Lgenprophet 130,5. Propheten 25, 31. 26, 24. 44, 2, 27. 54, 13.
360 Propheten 30, 9.
224, 25. 285, 3.

25,27.

Pfade

394,5. 500,29.
Pfad, Pfade der Kust 36, 24f.

Babe 409, 15 ff.


Rder 191, 91, 181 311,13. 328,221 516,5.
Rauch 200, 25.
Ruchern 53, 26.
Rasnu 284*. Rasna uRast 284, 11.
Rebe, Rebstock siehe Weinstock.
Rebellen 71,27,29. 79,10,16. 83,4. 111,28.
328,15. 381,20. 479,271 550,21. 551,2.
Siehe auch Emprer.

Reisezehrung

(Weg)

23,1.

96,14.

141,21.

246,281 247,2. 252,10. 273,13. 377,


21 ff 392. 430,25. 432,23. 509,29. 540.
12. 542, 22. 545, 27. 584.
26, 28. 52, 5, 8, 22.
19. 436, 3.
Siehe auch Byzantiner.

Siehe- auch Weg.


398, 6. 541, 29.
Pfaffen 29,15. 133 f. 178,25. 436,10. 444,39.

Rhoraer 49, 19. 51,

Pforten 25,20. 70,7. 134, 25 ff. 180,1. 225ff.


Zwlf Pforten 20, 8. 189, 20.
255, 11, 13.
275,7. 276,13. 285, 21 f. 298,19,33.307,8.
Siehe
Pforten der Finsternis 225, 24.
auch Tor.

Riese 90, 2, 8. 375, 8. Riesen 81, 35.


86,4,5. 87,12. 154 ff. 319,20.
Ring 160, 13 ff.

Phalanx 112,
Pharao 410.

11.

176, 26. 410, 29.

Philosoph 228, 8.
puer Phosphorus 235, 4, 8.
Piht 19, 27. 36, 39. 224, 15. 225, 7. 238, 11.
239 f. 283, 20. 284, 2. 285, 16. 286, 25.
320 ff. 357,6. 383,14. 398,3. 528,38.
545, 37.

Pilatus 30, 1. 48, 5.


Planeten 26,15. 28,23. 99,21.

104ff 126 ff.

180, 2. 190, 4, 6. 197, 17. 199, 33.


203, 8 ff. 234, 16 ff. 242,281 243,1. 245.
246, 32. 247 ff. 255, 23 f. 257, 21. 258.
259 f. 263, 32. 268, 19, 28. 274, 16, 22.
176.

284,29. 287, 9f. 294,16. 296,15. 297,34,


299. 309,18,26. 310,18. 313,18. 315,
16,18. 319,16,35. 320,15. 324,19. 339 f.
354, 15. 358, 37. 363, 36. 364,3,7. 405,
17. 409 ^ 433,37. 437,12. 439, 31 ff. 457,
38.

462, 25. 466, 16, 30. 474, 25. 475, 7.


477, 10. 480, 12. 481, 4 f. 492, 16. 494, 9,
37. 497, 4ff 499, 4f. 500,5. 502, 24f. 510,
7. 511,16. 512,35. 521,18. 528,22ff. 536,
3. 573,15. 574,12. 578ff 585,13. 586,32.
Sieben Planeten 52,15. 104,5. 105,7. 107,
5. 221,32. 223,21. 224,23. 230,16. 233,
23. 244, 29. 294, 8. 297, 30. 316, 39. 323,
19.

Ruf (Stimme)

16,

61

25, 6.

28, 11.

416,
83, 9.

30, 16, 19.

46,9. 50,37. 58, 2ff. 69,36. 79,27ff. 83,


10. 92, 201 130, 241 1391 181, 11, 25.
182,27. 230,26. 232,5. 233,21. 247,19.
273,35. 275,15. 302,35. 304,161 308,21.
316, 1. 322, 36. 331, 22. 361, 9. 362, 22,
32. 375,29. 395 unt. 397, 16. 409,2. 425 ff.
455, 101 464, 71 475, 81 477, 25. 478, 6.
479,6. 485. 495, 32 ff. 501,29. 547, Uff.
561,51564,41 566, 18ft'. 593,41 Aufrhrerischer Ruf 76,33. 117,10. BrsterRuf
Fremder Ruf 441, 6, 12,
272, 21 (618).
19.
Ruf (Stimme) des Lebens 5, 12. 18,
14. 68,24. 92,10. 120,32. 121,1. 130,361
141, 22. 180, 5. 211, 6, 23. 212, 3. 221, 33.
222, 5 ff. 241, 30. 252,13. 253, 7, 9, 23.
254, 4. 255, 36. 256, 3. 257, 12, 19. 263,
21 ff 266, 30. 275, 13. 285, 31. 286, 7.

300.3. 308,9. 310,11. 314,251 320,33.


321,19. 322,26,28. 333,10. 337,3. 345,9.
357.4. 362,27,35. 363,19. 367,8,10. 370,
16. 376, 5 ff. 381,23. 383,8. 439,12. 485,24.
573, 1, 25. 576, 29. 596, 9. Rufe 90, 18 ff
141,5ff. 349. 351. Drei Rufe 349. Sieben

Rufe 351.

Zwlf Rufe

90, 26.

Sabbat 285, 26.


Sakrament 227, 22, 24. 228. 383,
Sakramente 227,91 229,28.

15.

138, 36.

Sieben

613

Register.

Salamander 154, 33, 37.


Salomo 28, 16. 46, 13. 411,
Samael 200 .

22.

Satnis (Sonne) 25, 7. 28, 26, 31. 43,1. 46, 30, 36.
124,13. 128,8,12. 132,12. 135,9. 176,
15 ff. 225, 2. Siehe auch Sonne.
Sandarakbaum 325, 13. 574, 2, 26.
Sarqid 417, 31.

Sasaniden 4111
Satan 16, 15, 28 f.

17, 8. 18, 38.

22, 22, 32. 23,

7,13. 27,15. 29,33. 34,32. 35, 9 ff. 38,6,


15. 39, 3 ff. 40,12. 42,22. 45,18. 48,27.
Satane 39,28. 53,15.
54, Iff. 200,28.
278, 2.
Saturn siehe Kewn.

Sauerteig 259 f.
Sule 399, 24.
Sulen des
Schatz 147, 34 f.

261,3.
Sieben Sulen 341, 12.
Truges 374; 28 f.

343.

160, 18. 176, 34. 247, 14, 28.


323, 35. 324, 13. 347, 29. 358, 30. 360, 28.

362,24. 363,28. 375,311 401,2. 442,14.


460 fl 465,3. 474,35. 482,251 485; 29.
493. 501,18,23. 538,221
Schatz des

Lebens 96,241 147,12. 243,36. 271,9.


362,15. 363,21. 487,22fl 494,18. 508,2.
514, 17. 515, 25. 590,22. Siehe auch OsarHai und Simath-Haije p. 6011 Schtze
367,20. 523,32. 529,31. 530,28. Schtze
des Glanzes 184 fl 444 fl
Siehe auch
Lichtschatz.

142,11. 157, 32fl 222,30.


261,4. 316,9. 372,3.
429,7. 458,33. 459. 487,16,29. 489,33.

Schatzhaus

5,6.

259,121 260,23.

493, 61 494, 23.


Schatzmeister(-halter) 111,3. 150,35. 151,1.
324, 14. 334, 12. 372, 6. 386, 24. 402, 10.
429,5. 4861 493,8. 517,4.
Schinder
Schinden 29,14. 47,15. 53, Hfl
29. 15. 53, 13.

Schlachten 20, 6. 62, 22.


Schlachtopfer 9, 33.

Schlagfludmonen 278, 1.
Schlange 86, 10. 88, 17. 315,
Schmiede 154, 34.
Scholar 228, 11.
Schrate 50,10. 116,33. 278,
Schuhe 26,34.

22.

1.

25, 27. 439. 442.


22, 17. 37, 33.

Selige 227. 30. 228, 17.

Sem (Sum)' 28, 4. 46, 5. 410, 6.


eol 180, 3. 233, 35, 37. 270, 19. 315, 21. 436,
24. 539, 27. 548. 549, 11. 561, 24. 588, 29.
589, 22.
Sersp 417, 33.
Sieben, die 24,27. 90,22. 112,2,14. 125,5.
126,30. 131,28. 134,13. 138,1. 143,3. 199,
19. 200,13,27,39. 229,16. 274,19.310,8.
311,4,20. 317, 6fl 318,201 328,21 329,
38. 330,1. 341,4. 342,4. 346,1,34,39.
351. 352,1. 365,3.379,20,28,34.382,161
383, 24. 386, 20. 393, 21. 405, 16. 406, 14.

437,

5.

592,271

Simrerland 436, 5.
Sin (Mond) 28,29. 46,33. 124,15. 132,16. 135,

28fl 176,15. 232. 312fl 408,261 569,3.


Siehe auch Mond.
Sinai 43, 6, 23.
Sind 436, 4.

Drei
7*. 12,26. 13,8 und sonst oft.
Skins 145, 18. 401, 7. 36G Skins, 444
Skins 144, I7fl 360000 Skins 152,26.
Untere Skins 180, 7.
Sklavin 23,34. 41, 15fl Sklaven 25,18. 43,

/Skin

256,16. 262,231 Sklaven


der Planeten 26, 15. 234, 17.
Sofars 53, 21.
20.

(Diener)

erstgeborener 143, 2. 147, 6. 162, 21.


165.25. 228,6. 387,26. 402,8. Sohn Gottes
Sohn des Lebens 220, 81
29, 28. 47, 31.

Sohn,

235, 241 323, 6. 395, 30. 455, 20. 573, 13


Siehe auch Bar584, 15. 586, 20. 587, 9.
Haije p: 598. Sieben Shne 175,21. 338.
331 339, 15. 340, 1, 35. 351, 311 553, 10.
Zwlf Shne 175, 25. Erstgeborene Shne
337, 24, 26. 382, 24 1 Shne des Heils 89,4.
94, 15. 97, 15. 98, 16. 142, 14. 195, 20, 29.

241,l4fl 242,101 293,24. 327,19.371.4.


375.10. 439,15,21 441,29. 469,8. 479.
131 531,251 543,19. 563,10. 567,26.
Shne des Lichtes 10.
568, 8, 14. 593, 21.
11 (lies so). 13,17. 67,25. 202,34. 203,35.

229,22. 347,3. 570,81 Siehe auch SamLs.


50, 25. 283, 16, 25, 31. 285, 20.
26. 286,6,25. 451,34. 512,7. 542,8. 558.
Sosse 106,36. 124,301 197,22. 468,15. 508,26.
Sphren, groe, der Festigkeit 198, 6.
Spiegel 161 unt. 170. 216, 5. 217, 17. 218, 20.
Sprudel des Lebens 145, 17.
Sraosa 284*.

Sonntag XII.

Schwren

434, 11.

13.

Siegel, groes 39, 23.


Sigistanier 416, 20.
Sihmai 343, 19.

211,12. 236,2. 246,8. 269,3. 435, 13fl


446, 38. 448, 10. 449, 1. 450, 5. 451, 6.
Sonne 25,3. 28,33. 46,39. 115,33. 199, 16fl

Schwangere 78, 25.


Schweigen 224, 20. 225,10. 229=. 375,24. 574,4.
Schwert 27,19. 45,22fl 2591 316,40. 408,

430, 37.

455,2. 456,4. 473,3,15. 476. 479,25fl


490.24. 500,27. 506,3. 508,16. 510,20.
512,21 516,9. 517,30. 522,81,25. 525,
121 526,34,36. 528,28. 533. 534. 536, 10.
537,351 540,26. 547,5. 553,23. 556,2,4.
562,10,331 563,1. 564,12.565,6.575,22.
576.9. 577,281 586,10,27. 587,1,15. 5S0,

441,

1.

443, 13.

Stabl73,8. 184,6. 192,4. 537,13. 590,4. Stab


lebenden Wassers 377, 36. Stbe 26, 34.
Siehe auch Olivenstab.
44, 36.
Stadt des Lebens 7,7. Stadt der Uthras 317,
38.

Stamm

des Lebens 45,33. 114,291 117,241


133,20. 140,26,321 223,22. 224,31.231,
25. 233,11,17. 241,28. 254,3. 257,11.
297, 25. 311, 22. 315, 20. 343, 28. 356, 9,
Stmme des Lebens
15. 363, 9. 383, 18.
Stamm der Seelen 25, 1. 30, 17.
78, 14.
187, 23. 226, 29. 227, 25. 228, 28. 229, 29.
232. 233. 294,16. 311,29. 312,6. 313, 3L
316, 24. 317, 3. 383. 1. 452, 1.

Stammler

116, 32.

614

Register.

Siebensterne 13,27. 140,27.


Sterne 270,17.
223.18. 337,32. 338. 340,23. 342,15. 385,
18. 404, 24. 468, 17.
Zwlf Sterne (Ge^
stirne) 106,34. 116,3. 121,23. 124,23.
138,2. 140,25. 311,21. 316,39. 319,35.
Sterne des Zornes 223,
323, 24. 404, 26.
22.
Siehe auch Sieben und Zwlf.
Sterndeuterei 53, 17.
Stimme der Finsternis 93, 20.
Stunden der Erlsung 16,30. 35,12. 40,32.
60, 39. 186, 24. 255, 21. 437, 21. 445ff.

Sden 281.
Sf-Meer 20,13,30. 60,35.

67,27.

123,33.

229, 27. 300, 19.

227, 29.

180, 35.

124, 2.

323,22. 336,10. 347,14. 373,10. 385,34.


391, 30f. 477,14,34.
Sufath 220, 14.

Sum

5, 4,

227,5. 232,1. 284,32. 342,30. 385, 22 f.


589,1.
Doppelter Tod

Tonsur 50, 24.


Tor (Pforte) der Finsternis 71,15. 84, 11. Vierundzwanzig Tore 87, 22, 26. Pforten des
Brandes 71,5. Pforten (Tore) der Finsternis 70,34.

79,26. 88,1.

102,12. 254,8.

530 2f
Totengeiste'r 418, 22, 24, 30.

Totenklage
Totenmesse

10, 6. 21, 6. 37 ob. 438 ff.


21, 20. 37, 10. 153, 2. 154, 9. 155,

22. 166,30. 196,1. 210,10,23,38. 224,18.


Siehe
225,7. 324,11. 468,23. 548,371

auch Massaqth.

Turn

411, 14. 413, 6.

Turerland 436,

5.

Turban des Lichtes 211,9,25. 212,10. 324,29.


Turbane des
427,40. 516,17. 589,31.
Glanzes 32, 23. Turbane des Lichtes 51,

siehe ^Sem.
Snde, groe 48, 23.
Sndenbinder 287, 6.

Sndenerlasser

1.

405,9. 419,32.
298,4. 324,20.

11 und sonst

23. 210, 13, 24, 38. 236, 16, 19. 435, 15.

oft.

25, 10.

Synagoge

Unheilsgeister 278,

Tabdn 49,5.
Tag des Endes

1.

136,

Unhold 81,16. 100,161 147,17,21,26. 278,21.


361.24. Unholde 72.25. 8, 6, 26. 81,22.

137.11,34. 148,4. 225,2. 255,27. 344,


2. 403, 17.
Tag der Erlsung 39. 2b. Tag
des Gerichtes 16,30,41. 35,11. i0,31. 60,
38. 186,23. 234,19. 255,21. 311,31. 437,

119,231 120,16fl 121,15. 147,16. 154,


36. 161, 36. 278, 1. 296, 12. 309. 21. 319,
4,27. 338,25. 339,6. 382,4. 416,4. 442,2.

24, 18. 123, 2.

135,

7,

18.

17.

554,14. Zwlf Unholde 100,281 104,6.


Urbehlter 7,4. 308,1. 309,1. 426,15,27. 427,
Siehe auch Behlter, Kann.
15, 22.
Urfrucht 63, 9, 23.

21. 445ff.

siehe Pauken.

Tamburine

Tammz

104,19. 105,30. 106,18. 116,34. 117,12.

447,9.

Tanit IW^.

Tann

151,3. 161,32. 176,35. 240, 5f. 246,5.


Tanns 289, 6. 403, 9.
Tanzen 22,21. 47,3. 52,30. 53,7. 216,20.
459, 5.

Urvater 177, 3. 374,


Usrael 343, 11.

35. 469, 5, 13.

Ut-Tfapistim 205, 31.

Tempel 42,2. 43,9. 53,18. 228,16. 283,17,

Uthra 6^ und sonst oft. Rstiger, wohlgersteter Uthra 69 fl 96,20.


thra des
Lebens 67,31. 68,1. 113,18.388,5. Zwei
Uthras 46,8. 92,12. 94,21. 251. 252.27.
288, 19. 292, 16. 329, 6fl 344, 28. 345, 2.
525,17. Drei Uthras 26,25. 66,27fl 92,8.
96,23. 119,2. 145,12. 252fl 345,35.347,
34. 501,32. 506,101 Vier Uthras 146, 12.
435.17. 800 Uthras 288, 18. 360000 Uthras
152.25. Verborgene Uthras 74,15. 75,9.
Uthras des Lebens 541,5.
Uthras des

25,31. 284,7. 285, 15, 17 f. 286,24. 299,26.


415, 7. 542, 12.

Lichtes 20,22. 44.34. 67,26,34. 68,5. 361,


23. 476,38. 509,26,28. 520,13. 531,34.

Thora 50, 20.


Thron9, 14ff. 104,16. 105, 2 f. und sonst oft.
Aufrhrerischer Thron 76, 23.
Sanfter
Thron 76, 22. Thron der Emprung 136,
27. Throne der Auflehnung 20,32. 183,8.

Vater der Uthras 7,4. 68,32. 9R,13. 97,261

226. 19.

Tarwn VII. 302 ff. 326,20. 362,4. 380 f.


Taube 147, 14. 409, 18ff.
Taufe

19,''24.

48,-28. 58,3.

Lebendige Taufe

190,23. 191,29. 193,7.


Taufe des Lebens 360, 35.
310, 15. 326, 3.
Groe Taufe des Lichtes 184 ff. 283, 11.

51,1,3.

19,25.

284, 12.

Tufer, erster 240, 18.


Teils 53 19.

451, 11.
Tibil 5, 9. 24, 2 und sonst oft.
Tiefen des Nsarertums 198 ff. 275, 9.
Tierharn 225, 14.
TierkreisTierkreis 124,24. 134,13. 138ff.
Zwlf Tierbilder (Zodibilder 281,12.
Siehe
akalzeichen) 262,3. 265,1. 408.

auch Stern, Zwlf.


Tigris 414,

7.

431, 13. 524, 36.

Tintenbuch 205 ff.


Tchter, siebenundsechzig 184, 16.
Tod, zweiter 185,23. 186,3f.,32. 189,2. 226,

Vampyre

278,

1.

98,5,19. 108,35. 109,4. 290,14. 2931


Siehe auch Abathur p. 597.
Vaterhaus 71.34. 104,26. (105,20). 106,6.
108,28. 208,15. 209,19,30. 303,18. (318,
30). 351.38. 426,16,27. 427,15,23. 462,
22. 506, '26. 518, 18. 560, 8. 577, 34.
siehe Dilbat, Libat.
Verderber 71,1. 79,38. 252.4. 320,3. 371,29.

Venus

372.18. 458,51
11. 91,221 100,21 103,22.
105,16.147,24. 174,25fl 284,15,34. 348,
36. 3501 508,13.
Verfhrer 49,8. 28,25. 41,5. 46,29. 52,15,25.
Verfhrerin 134,26.
131,25. 280,27.

Verdichtung 89,

615

Register.

Sieben Verfhrer 52,


51,27.
Vierte, der 459, 25 f.

7.

266,8. 277,301 279,24. 281, 27fl 297,


32. 309,391 311,6. 319,22. 320,29. 348,
Staubwasser
36. 349,15. 363,40. 547,29.
Stinkendes Wasser 217, 1. 328, 21.
156, 1.

Zwlf Verfhrer
Die Vierten

594,13.

332, 28 f.
Vigilienpriester 228, 12.
Visitator 228, 11.

Trbes Wasser 15,14. 33,20. 69,191 77,


91,26fl 97,29.98,21,26. 103,
61,12. 106,23. 230,6. 266,35. 285,28,35.

36. 89,14.

Vgte 136,231 186,17. 433,11. 436,8. 519,


Siehe p. 619.
3, 16. 535, 15.
Vlker, zwlf 51, 32.

294,4.

Volkshaus 50, 19.


Vollendung siehe Haus.

Vollkommene (Vollendete)

7, 5. 8, 25. 10, 13.


14, 19. 16, 24. 18, 33. 19, 26. 22, 9, 23, 28,
42. 26,37. 35,5. 37,14,16. 38,10,32. 40,9.
42, 13. 43, 16. 44, 29, 39. 45, 3, 24. 48, 20.

52,21. 54,6,12. 56,5. 58,15f. 61,16. 62,


11, 19. 95, 15ff. 118, 19. 134, 17. 213, 21.
214. 9. 216,16, 26. 218, 2. 219, 31. 230, 9.
27i;26,32. 272,27. 274,3. 285,31 305,6.
316, 5. 336, 4. 341, 28. 379, 13. 390, 8, 11.
393,26. 395,23. 400,26. 401,2. 404,11.
424,15. 429,19. 516,23. 532,23. 553,3,
16. 556, 25. 573. 24. 583, 28. 588, 35.
Vorabend des Tages 283,17,25,31. 284,6.

Wacholder 362, 7, 9.
Wachthaus 383, 29. 429, 4. 550, 20. 551, 1.
Wachthuser 21,23. 134,201 183 fl 1941
208fl 227,28. 230,15. 284,28. 287,9.
299, 311 313, 36. 314, 1, 10. 326, 16. 330,
23. 385,18. 386,19. 433,4. 440,19. 443 fl

479,91 492,20. 503,2. 5251 530,4,19.


533, 30.

Wachthusler 383,32,34. 405,31. 433,12. 452.


503. 21. 516, 13. 519, 15. 525. 19. 535, 17.
577; 11.
Wage 215, 9. 387, 32. 433, 19. 451, 26. 454, 7.

479,111 505,21. 516,28. 521,34. 5661


576, 15. 577, 33. 582, 33. 587, 23.
364, 19. 587, 191
Wagen 34, 19. 50, 29. 176, 18. 179, 29. 222,

Wageraann

2.

^234,23. 314,14. 319,13,251,36. 320.5.


338 fl 494, 10. Siehe auch Fahrzeug.

Wahrsager

22,15. 37,311 53,17. 278,10. 299,


436, 10. 447, 11. 545, 14. 548, 14.
587, 8.
Wahrsagerinnen 447, 11.
Wanderer (Sterne) 53, 31.
Waraqa b. Naufal 248.
13, 20.

Warzigar 417,32.

Waschung

16, 21. 35, 1.

225,

38.

298.

7.

Wasser 46,lfl

75,

Wasser

51,

22fl 200, lOfl 2641 408,

570,61

409,11.
1.

Abgeschnittenes

Grnes

Lebendes Wasser 10,

40.

Wasser
15, 141

419,

2.

20. 17.

26.33,35. 32,15. 33,201 44,31,37. 49,1.


56.27. 66.16,22. 67,37. 70,11. 73,22fl
89,18. 92,4. 96,21. 123,23. 144,34. 200,
15. 266,35. 280,33. 281,20,21,28. 285,
1. 13. 294, 4. 307fl
38. 377, 36. 419, 1.

13.

319, 17.

359, 8.

368,

Rotes Wassser 418,

Schwarzes Wasser 71,17. 72,27. 83,

22. 88,7.

153,28. 158,21, 161,33. 164,23.

165,31. 167,38. 168. 171 fl 198,24. 224,


16.

230. 2i.

303,35.

308,4.

234.

7.

238.

7.

265, 29, 31.

309,15.

268,8,30. 300,8. 309,26. 411,3.

Wasserminze

116, 21, 23.

Wassernebel 199, 4.
Wasserquelle, groe 172,

Wazan

Weg

13.

418, 4, 22.

20, 3. 23, 2. 68, 10. 148, 10. 259, 24. 260,


13. 264,7. 271,26. 323,3. 429,17. 433,9.
17. 473. 479, 4. 500, 28. 503, 19.

285, 19. 451, 33.

Wasq

299,10.

310,61 458,4. Verzehrendes (brennendes)


Wasser 76,15. 310,21. Verzehrendes, verderbliches Wasser 67, 28. 155, 12. Weies
Wasser 12, 16. 32, 33. Siehe auch Himmel,
Jordan, Mysterium, Oliven stab, Stab.
Wasserbche 21. 8. 67, 10. 97, 19. 292, 4. 327,
18. 440, 23.' 479, 151 510,321 527,161
542, 32. 553, 28 fl 563 fl
Wasserfluten 28,3. 47,361 142,22. 264,23,25.

519, 11.

527.30. 554,23. 561,18. 562,4. 575,31.


582,24fl 586,10,12. Weg der Glubigen
36.26. Weg des Lebens 26,3. 254,26.
255,3,32. 256,2. 439,14,20. 473,251
Siehe auch Geheimnis, Pfad.
585, 23.

Weihrauch

115, 31. 128, 8, 11.


10,1. 121,29. 180,28. 221,16. 227,12.
229, 21. 298, 1. 429, 11.
Weinblten 128, 18.
Weinlese 330, 34. 331, 2. 347, 26. 494, 37.
Weinstock (Rebe) 24, 14. 4l,36fl 45, 10. 59,
39. 67,21. 181,27. 191,3. 196,13. 211,1.
212,10. 301,11. 317,33. 324,34. 3261
346,7,17. 386,221 402,7. 406,22,24.
428,7. 429,8. 551,171 556,27. 573,19.
Erster Weinstock 326, 37.
ther-Weinstock 404,15; siehe auch Ajar p. 597.

Wein

Weinstcke 129,32. 275,33. 302,24. 304,


29. 363,13. 401,15. 508,28. 555, 18fl
Sieben Weinstcke 401, 8.
Welt der Finsternis 14,30,34. 33,3,6. 148,11
153.31.

183,27. 185,23. 186,33. 189,2.

241, 31. 242. 249, 6. 253, 10. 256.


30. 280, 29. 473, 28. 511, 14. 572, 26, 28!
Welten der Finsternis 53, 29. 143, 19, 33.
238,

7.

152,33. 155,3,13. 158,36. 159,9. 168,34.


170,15. 277,13,26. 278,36. 279,7. 281,
Drei Welten der Finsternis 142,
18.27.
19.
Untere Welten der Finsternis 68,6.
Siehe auch Herr, Knig, Lichtwelt, Mutter.

Weltende

46, 19. 48, 19. 107, 5.


15. 267,20. 284,19. 300.21.
418, 27, 33.

Weltepochen

179, 37.

243,

377,21 408,8.

27. 45. 408.

Weltmeer siehe Ozean,


Wesen, groes 258,5. Oberes, unteres Wesen
187,

16fl

403

30.

Wind

188

ob.

Wesen

des

Lebens

Vier Winde 15, 16. 33, 22.


266, 36 fl
203,7,25. 416,30. 433,30. 436,13. 508.18.
Winken (Zwinkern) 18,25. 35,31. 39,33. 57,4,

616

Register.

60,10ff. 244,80. 252,17. 278,22. 484,21.


510, 14. 540, 16. 545, 12. 576. 7. 594, 16f.
Winker 60, 9. 61, 11. 548, 14'. 595, 28.
Wlkng 104, 12, 14, 18. 584, 28 f.
Wolf 285, 14. 412. 32. 413, 2. Wlfe 183, 2.
343, 31.
Wolke 380,24. 399,22. Erste Wolke 327,14.
Wolke des Glanzes 130,23. 264,9. 302,7.
Wolken 4011
546,8. 561,15. 562,1.
Wolken des Glanzes 32, 33. Siehe auch

290.3. 292,18.20. 311,7. 346,28. 365,17.


412,7,17. 413,9. 418. 433,2. 444fl 522.
Groes Zeichen 275, 17.
548. 9. 549, 20.
Reines Zeichen 300,4. 310,16. 341,27.
385, 42. 564, 27. 572, 4. Zeichen des Lebens

19,30. 196,19. 230,21. 255,2. 273,39.


274,2. 283,21,30. 284,4. 285,20. 286,31.
Geheime
383.10. 558,26. 559,5,13.
Reine Zeichen 163,341
Zeichen 164,1.
Zeugen 16,33fl 35,15fl 45,13. 284,13. 2851
317,291 397,19. 512,81 521,151 544,33.

Liclitwolke, Nebelwolken.

Wort 289, Uff. 291,31.


Wort des Lebens 88,

545 unt. 593, 26.


Ziegenbcke 228,32.
Zinsen 22, 19. 38, 3. 188, 29. 437,

295,151

292,34.

19. 289, 11.

Wurzel der Finsternis 313,26. 319,22. Wurzel


des Lebens 117, 13. 134, 11. Groe Wurzel
des Segens 323,11.
Wurzeln des Lichtes

Zitate
Zither

Wteriche, fnf 316, 41.

14.

Zorn 22, 30 fl
Zuknftig 193,10.
Zunge, dritte 384,31.
Zweite, der 78,25. 97,lfl 241,10,16. 242,11.

18.

125,8. 130,27. 136,1. 154,17,36. 172,


178,22. 226, 20fl 228,1,24. 340,241
Siehe auch Mysterium.
383, 36. 545, 5.
Zauberer 30, 15. 47, 4. 59, 32. 278, 9. 436, 9.
444fl 548, 12. 595,38. Siehe auch Hexen.
Zaubermurmeln 172, 6.
Zaubersprche 169, 29fl
Zeder 129,30. 557. Zedern 62,17. 179,2,11.
263, 27. 409, 4.
Zeichen 20, 17. 48, 28. 58, 3. 157, 10. 177, 31.
37.

j;,

290,23. 291,6,29. 292. 293.12. 294,15.


335.4. 346.36. 356,2. 380,29. 381,21.
440,22. 495,4. 497,23. 501,27. 556,91
594,9. Die Zweiten 76,21,28. 332,241
Zwillingsbruder 9, 31.

Zwinkern siehe Winken.


Zwlf, die 13,28. 24; 27. 101,7. 143,3. 330,21
430,37. 434,11. 437,5. 441,2. 506,4.508,
17. 512,4. 590,13.
Siehe auch Stern.

233,19.

Tierkreis.

289,33.

n und n

stehen beisammen.

109.

i^-'.ai^

j^n^ 440

-iN]j,

ap^t
4, 3.

nJ*"lD^{

504 1.
4,

i^ny siehe
J<^^i^-Ii<-1{<

f^.

1^<^^^ i5'.

D nn^j<

NHNbN

i^^rrii;,

j<Ti^:i

XIII 1. 323*.

Nmj^D^J^ 416 ^

J^-lD^fiW 150.

i^n^nv 152^

i^^Di^J 1976.
i^^^J 428'.

445 ^

J^TNI^f^n 2.32.

i^t5"n:i

^^n^^-lD 12.

Y^Jl 205,10.
-131 b>^ 208*.

i^riKii^D 445 ^

234*.

^^p^DKi^< ii6^
2031.

f^^D^J^

5^

i^iJJ^-I
{^iD^:i

21 \ 2262.

Nn-if^:i 139*.

ir\i^pv
i^^^i^lDJ

136 3.

i<"1D^J 158".

23 ff. 3381

i^Dba. 6'. 46*.

lannv

^>iV-

i^^nv 403*.

:D)bi^ 80"-.
i^D'D'^bi^

1393.

i^ij^i:i

NDJ^IIJ? 208 ^
nij7,

und

413 ^

ni^i^Ji

189,12,14.

520, 33. 533, 17, 21. 551, 34. 561, 22. 566,

28, 36. 29, 22. 35, 15. 38, 7. 40, 10. 49, 23,
26. 50, 23, 31, 38. 52, 30, 33. 59, 33fl 71,
12. 76,13,25. 78,11. 80,34fl 120,29. 121,

i<

448, 14.

Zllner 433, 12. 476, 36. 503, 1. 519, 16. 546.


20. 547.6. 551,29. 561,22. 564,15. 565,7!
Oberzllner 5.52,1,21. 573,18. Haus der
Zllner 21,18. 509,19. 512,10. 517,31.

Zakhri 51, 6. 213, 14. 219, 33.


Zandlqe 229, 18. Siehe auch Ketzer.
Zatan (Sule) 347, 17.
Zauberei (Zauberwerk) 16,33. 22,23. 23,30.

181,11. 184fl 222,14. 223,23.


283,12. 286,10,27.

31.

28.

(Harfe) 125,15. 180,29.


221, 15. 226, 13.
Zodiakalzeichen siehe Tierkreis.

66,9.

255,9,11.

3,

301.

415 ^

-in N^-niD
{^nNi 431 ^
N^J^il 86

*.

T^i<:i 4131.

-nn

160.

228*

617

Register.

:i^n 258*.

i^'^Dbi^D 4,23. 62.

id)i 382*.

i^DTTl 86 ^

i^it^O

65 ^

i!i 4332.

p^^pi^onv 191*.

J^I 109.

i^^Din 1942.

i^n 4342.

f^li^lD 158.

i^n^i^n 208.

i^n^l^D

i^n^nn 233 ^
mib^n 151 ^

j<niiis*:ni^D

J<1lJ>^^t^;o,

DDH 261'"'.
YDn 29V.

Di

i^-lp

i^)D^:i 248.

j^iTp 428

^3-IiJ 121.

t^^^pllp 202.
128^.
J*ip-|^p

^nnni^T

93'^.

413 '.

i^i^J^T

Ipl 254.
^i:ni<T 435 ^

111*.

J^D^JI 172.
Kl-1, '11 24*.

t^D^Ni 453.
a.'^p^i,

i^^pi^:

i^iJOn 321.

141*.

D^i:i 505.

J<nD^<'^ 4i6*.
J^^i^DI"! 49.

i^^D^D 542.

DDl,

{^JDJINT 570*.

D^Df^D 1172.

nt^T 2951.

NnOin^D, DH^D^D 194 -^


ND^?D 7. N^iD{>^D 4*.
i<1L2'^D 1841

4341.

r)i-iT
r)-ir

206*.

J<Dt: 321.
j?D''t3

184 ^

^JSntD 428^".

j^n^i^ta 413.

pb, p^Di< 25 8.
S<^ii^^:i:^D

136.

i^nniD 106 'l

-in^

N^nTi^^D 228-'.

j<n:n^D 36i

*.

n^y^D

i^^iTlND, N^JII^D 104.

N^ji<^t3yj>^ni^D 594.

NHNDl'? 84.

195.

\J^

6. ^Di^^N^D 4,20.

'^S'N^

2265.

1195.

j^*ni-,j5;

29*.

tOD^

231. 3402.

Nij^n^lfi'

182

2.

N^TD 382 ^

b^n 5^

i^ni^IJ^D 189*.
N^riB'n^D 5192.
251.

Ditn 321*.

WIND

i^ij^^nS

ani^nD 431.

258-'.

p^:r 445.

N^D

"IJ^'PD

259 ^

f]b]!;

61 2.

552.

215.

i^^^i^l^,

f^niD^DD firiDJ^D 93*.

pD

^^nnD'in

'pn^ 198'.

-nO 4832.
i^^D 120.
404 . 4562.

93.

208 ^

D'i^iDti'D 225.

J^Dm^

iVDI-IND 189.

IC^HD 588*.

15_8^

NDDn

i<^p2iW 1082.
i<W 33*.

in^ 440^

i^iJJND

8.

4156.

}*pDW
I^Di

29 .

i^DJ^T

584 K

1031

i<r\D)p
32*.

N3D^:i 83.
225.

J^pDK^I

436-'.

'.

i^DD^ni 246*.

46i^

192.

!^-in

82.

D-'-'i^p

ahl^i'^p

106

80*.

{^n^^lNp

i^^D^^^tJ'D 520.

5192.

N^ji^:

1362. 194*.

iW^lp

id7^p

53'.

i<^D i^^p^DJ^n 672.


Dan 852. i^i^jii^n

120 ^

S^tlT'D 415.

i^ni^DDin 2032.

i^noin

i62)p 194 ^

428''.

215*.

miN^n
2355.

2802.

318*. 3232. 4152. 4452.

j^m^ns

6*.

^6^

251*.

^JUb^n 236'. 444*


t^iN^n 151.

ncn

191*.

7*.

Berichtigungen und Nachtrge.


P.

4, 5f.

das Register.
P. 46*.

Der Lichtknig wird auch noch in einigen anderen Stcken genannt,

Man kann

hier auch J^D^J^ als rumliche

Sinne auffassen, siehe p. 5".


P, 73, 10, Vielleicht:

war

Welt und

i^iD^f^ in singularischem

der groe Lichtknig der Herrlichkeit,

P, 85, 25, JOKDi^n^J^ mte heien: er dehnte sich aus" (zu


Vielleicht ist p^^^i<n^V zu lesen: er rieb sich auf" (zu pTW)-

nt2T');

Ich schwankte lange, ob nicht in Z. 2628 das Firmament


und mit dem hohen Thron Ptahils Thron gemeint sei, ich
Zum Ausdruck hoher
schlielich fr die andere Auffassung entschieden.
Firmament vgl. den hohen" Reifen des Firmamentes p. 104, 15. Ptahils
sich ber dem Firmamente zu denken.
P, 103,

statt Ptahils

P. 107, 6
P. 115, 1.
P. 120 ^

lies: verteilten die

sich

Jahre gleichmig, da keiner

das pat schlecht.


Subjekt sei anhabe mich aber

Thron" fr das
Thron hat man

Auch eine bersetzung Wir wollen Adam Uthra nennen" pat


Die bersetzung

teilten (ihren) Anteil unter sich.

siehe

p. 123, 4f.

ist

Da mu

unrichtig.

nicht.

es heien:

(Ihren) Anteil verteilten sie unter sich."

und verDaher darf man

auf diese Stelle nicht sttzen.


P. 125,2.
Statt ]i"Tii^D ist vielleicht pDWD zu lesen: die in Lge schwren.
P. 127
1iODi< knnte man allenfalls auch im Sinne von wissen lassen" auffassen,
'*.

wissen" im Sinne von geschlechtlichen Verkehr haben"


P. 129. Vor hier" fehlt ein Komma.
P. 132.

Lies:

Neuhebr. Wrterb.

(J?"ii,

id).

I,

P. 142,151 Lies: die lebendige, erste Lehre,


P. 152,38. Ich fasse jetzt mit Brandt, Sehr.,

p. 142
iO}} im Sinne von Wartezeit,
lange Zeit" auf, wenn ich es auch etymologisch nicht erklren kann. Danach ist diese Stelle
zu bersetzen: eine lange Wartezeit steht dir bevor." P. 153, 21 f. gibt so einen Sinn:

.jWenn du mich umarmtest, verginge mir

viel

'^

Zeit darber."

P. 166,6:

Dir steht noch

eine (lange) Wartezeit bevor."

P. 208, 7, Den kosmischen Omphaloi Avurde vielfach die Form eines Bienenkorbes
gegeben (siehe die Abbildungen bei ROSCRBR, Omphalos 1913 und Neue Omphalosstuclien
1915), trotzdem ist wohl bei J^n^Pi^D an diesen Sinn nicht zu denken.
P. 240,11. Vielleicht bezieht sich IIHiJ^I^^:!:: \QiO'y\ auch auf ^}n"li<^ .rm IIJ',

danach In ihnen wuchs, durch sie wurde erhellt. nDDKiJ^pnV"! H^^i^Di^bnVl bezieht sich
wohl auf N"iin: mit dem es sich bekleidete und durch den es gefestigt wurde.
P. 250,11. J^^n^il Text 261,13,17,24; 262,3; 271,13 steht trotz der Var. i^^lH^il
:

wohl fr

i^^rriil

P. 264, 11

sind aufgeleuchtet, erschienen", siehe 261,11; 271,6 (Var.), 11.


und sonst. {<nD''D IDi^lD ist richtiger die Lippe(n) verziehen" als

f.

,,die

Lippen spitzen" zu bersetzen.


P. 272, 21 f. Besser: Du bist der erste Ruf, den das Leben aus seiner Natur rief.
P, 278, 16. J^ili^l ist vielleicht ursprnglich eine falsche Schreibung fr i<"iDi<D
-der lteren Schrift sind die beiden Wrter einander sehr hnlich), die dann neben i^^IDt^D
den Text hineingeraten

Munde.

ist.

(in

in

Danach: einige haben hundert Backen- und Schneidezhne im

619

Berichtigungen und Nachtrge.

P. 323 ob. Der Sinn wrde etwas gltter werden, wenn man fr Z. 2 und 9 pmiJ^lii
(bezw. die Varr.) als llllifc^irT^i auffate: die Schlafenden sollen aufgerttelt werden und
aufstehen"
Sie sollen aufgerttelt werden." Aber ein 1 (rr) fr "ID ist unwahrscheinlich
trotz
Joh. 74, 6, auch beachte ]1"\it^i zu 345, 10, wo eine Umwandlung ins Passiv

]iiiO''^'n"iO

nicht mglich ist.


P. 334, 16 if.

auf

i<n311i"'i

Die Verba knnten an sich auch

3.

f.

sing,

statt 2. m.

Worte dem Mn

beziehen, doch zeigt das Folgende, da die

P. 343, 9. Im Text ist i^^i^Dli^p zu streichen.


P. 344, 23 lies Ein Kranz gleich dem reinen Kranze.
P. 358, 6f. und 369, 25 ff. sind die Perfekta kaum als

sein

und sich

gelten.

Das Perfektum

Wunschuerungen aufzufassen.

diesem Sinne im Aramischen selten, im Syrischen fast nur auf Kl"

ist in

beschrnkt.
P. 416, Anm.
P. 424, 4 lies

1,

Z.

NHDi^l statt HNDi^^.


Gewnde.

lies

in ihrem

i^ilin, i^'>iJ^"T>T:i wre besser mit Bttel"


J^iii^tO^DIiW (so etwa zu lesen) mit Vgte" zu bersetzen.
P. 444, 4 lies schieden" statt schied".
P 471,24 lies: bereitete keinen Fehl.

P. 433, 11. 436, 8. 519, 3, 16. 535, 15.

Hscher",

P. 508, 25 lies fliegen dahin wie Minuten, siehe p. 106


Wenn es nicht direkt
P. 522 f. DiDTl sitzest" (zu Z. 14, 20 usw.) pat nicht.
abzundern ist, dann ist vielleicht D^ni^DTl zu lesen nach der Var. Di^DTl.
:

DinTl

oder

{<it3i^D*liW..

P. 578, 21 f.;

'"'.

579, 11 f.

usw.

Ich

habe

von

reiflich

erwogen,

ob

die

zu

Worte D^bw pH

aufsteigenden Seele gesprochen werden:


mich
unter
ich
sie
tun
sie
alles
Erdenkliche an." Ich konnte jedoch
begebe,
(mir)
Wenn
zu keinem abschlieenden Urteile gelangen. Fr diese Auffassung spricht, da weiterhin

i<'''lZ}i^

li^Di^DI

T^Di?

D'^bi^ fr ri'hli^ steht,

|"in''J<ni<i"'3

das nur

nicht

1. pers.

sein

der

kann und

vielleicht ursprnglich in allen Strophen

gestanden hat, fr die andere, da in der sechsten und siebenten Strophe der vorhergehende
von den Dienern des Planeten gesprochene Vers fehlt und danach dieser Vers nicht eine

Antwort darauf sein kann.


Mit Kcksicht auf Bv. Mt. 23,35 hebe
Gerechte" genannt wird.

ich hervor,

^^-^11"-^^
TT

da Hibil

p.

2o7,31; 268,9 der

Oue((en 5er 2Ref(ion^efd?id?fe


herausgegeben im Huftragc ber ReIigionsgef(^td^tIic^en Kommiffton

hd

cr

(Scfellf^aft 5cr tDijfen[(^aftcn in (Bttingen.

(Bemcinfatncr Dcriag

bcr Strmcn:

&

Die angefl)rten Banbja^Ien


Die

Sammlung

d. {)inc{(i}$'f^e Bu^i)an&Iung in Ceipsig

j[.

unb Pan5enI)oed

Hupredjt in (Sttingen.
finb bie ber

Reihenfolge bes (Erf(^einens.

au&erbem in folgenbe 12 ruppen eingeteilt: 1. (Europa.


unb gt)ptif(^es. 3. 3ubentum. 4. (Bnoftisismus einfiel.

i]t

2. HItfemitif(^es

manbif(^e Religion. 5. 3slam. 6. 3ran. 7. 3nbien, au^cr 8. Bubb^atum


10. flfrifa.
9. (El^ina, 3apan, Rlongolen.
(fotoeit nii^t in (Bruppe 9).
11. Hmcrila. 12. Die primitioen ber Sbfce unb bes |bl. fljicns.

1-3

(Bb.

erfd^ienen urfprnglid^ in ber

Sammlung Religions-Urlunben
1

Die Heligion ber Batal.


inbifdjcn flrdjipels.
136 5. 4". 1909.

2.

flmto

(Ein

Don

parabigma

ic.

toeiter fortgefl^rten

nic^t

ber Dlfer".)

3o^ann

fr animiftifc^e Religionen bes


mit 4 flbb. VI,
rOorttcrf.

((5ruppel2.)

Bub^a unfcre

Sufludjt.

gct}. 6,

Urlunben

geb.

8,50

3um Derftnbnis bes

Don D. t). ^aa$. Itlit 12 flb


japanifc^en Suf^oati'Bubbfiismus.
185
S.
4".
1910.
((Bruppe 9.)
ge^. 8,50 geb. 11
bilbungen. VIII,
Ijaas I)at mit feinem gtnbltdjcn, auf oielfeiltgem Stubiwm ficruljencn
Bud), burd) as er uns einen Ilaren (Einblid in eigenartige eljrcn im fernen
(D|ten

ocrfdjafft l^at,

lorool)!

er IDiHenfdjaft,

als aiidi ber Iltijfion,

DoIIen Dicnjt ertoicfen."


3.

4.

Seitf^r.

Die Religiott cr (Eweer in SbstEogo.


316$. 4". 1911. ((Bruppe 10.)

Das Bu^

Dtgl}anift)a.

Hustoal)! berfe^t

1913.

ber

f.

einen toerta

smiffionaiunbe, i9ii.

Don D. 3.

SpictI).

gel|.

XVIII,

14, geb. 17

langen iEeyte bes Bubbl)ift. Kanons in

oon Prof. Dr. R. tto $vanU.

((Bruppe 8.)

LXXX, 360
getj.

S.

19, geb.

4 ".
22

Ik besluit deze mijn aankondiging van F.'s werk met de verzekering


dat ik ar niets dan lof voor heb."
Prof. H. Kern im Maseum" 1914, lo.
5.

ieer bes Rgoeba.

152

S.

1913.

4"*.

berfe^t

con Prof. Dr. a. QiHebrottbt.

((Bruppe 7.)

gel). 7,

XII,

geb. 9,50

Die roi^tigftcn unb rDcrtooIIften Stdc ber groen Sammlung finbet man
I)icr creinigt in forgfltiger bet{ct(ung, bie als bas Refultat langjfjriger 5or
fdjungen gelten barf. Die reid)f)altigen flnmerfungen er^^en ben IDert bes Budjes
nidft nur fr bas toeitcrc publifum, fonbern au(^ fr bie engeren 5ac^gcnoffcn
bes Derfaffcrs.
St bcn oorliegenben Banb l^abcn toir alle Urfa^c bonfbar 3u
fein

unb fonncn

iljn

jebcrmonn tormjtcns empfeljlen."


2. b. d^rber. In b. beutfd^. jteraturjtfl. 1914, 5.

6.

Praffi promit. Die DoIHommen^eit ber (Erfcnntnis. Xlad} inbifc^en,


tibetif^en unb (^inefif^en (Quellen Don Rta^ tOaefer. VIII, 164 S.
'
4". 1914. ((Bruppe 8.)
gel). 7,50 geb. 10

7.

Die

Quellen ber Sl^lntosReligion. aus bem Hltjapan. unb


berfe^t unb erflrt. Don prof. Dr. K. Slorenj. X, 470-S.

Ijiftorifdfjen

(Et)inefif(i)cn

1919. ((Bruppe 9.)


gc^. 20, geb. 23
Qier roirb mit einer trcfflid) orientierenbcn (Einleitung in bas altrcligife
Sd)rifttum 3apons eine reid|e flustoof)! aus
roidjtigjten Rcligionsurlunben
geboten.
(Eingcf)enbc, forgfltige flnmerfungen erleichtern bas Derftnbnis. ITa^=
4.

bm

ctn ics IDcrf.oon Slorcns ba i\t, toltb es


3urPfIi^t jccs, bet bet japonif^c
Heligion teben urib forfc^cn min, bie\e Sunbgtubc cingct|cnbcr Kcnntniffc 3U be
nu^Ctt.'i

8.

3eitfdr.

Das Srautaftm

3}liffion8funt>e 1922, 10.

f.

Hus 6em Sansfr berfe^t oon


I.-T.Bud/. IV, 270 S. 4. 1921,

5e$ Hpaftamba.

Prof. Dr. U). (Eolan.


((Bruppc'7.)

(Bu^

gel). 12,.

15

crfi^icn

1924

geb. 14,50

ber Koning-l. Akademie van Weten-

bei

schappen in Amsterdam.)
(Eine

oonftnbigc berlegung einer tDidittgen Quelle fr as Der=


oon ^oljcm rcltgtonsgef^tdltli^ent IDert.^

erftc

[tnnis bes inbifi^en pferlultcs,

SmncC). Srteueftt fna)vi)tin b. 6. et)t. 1921.

5r cn reIigtonsl^ifortf(^ intercfftcrtcn efer i\t


gancn oonBebeutung, fonbern aud) fo manche (Einsel^eit."
9.

ntc^t

nur cr 3nl}alt im

s^eoi. iterotuttg. 1921.

Die Kpelle. (Ein negerftomm in tberia. Dargeftellt auf er runb


ITtit 2 Hac^trgcn: (Eeftc in
lge oon (Eingeborenenberi(^ten.
er (5oIafpra(^e un KpcIIesBcttrge oon ^. Ro^be.

Don Prof. Dr. Dieri(^ tDeftermann. XVI,


((Bruppe 10.)
gel). 25, geb. 28

Itebft einer Kartenf!i33e.

552 S.

1921.

4".

These few facts may serve to indicate the interesting ethnological


.
matter collected by the author in this valuable book. It may be confidently
.

recommended

to the attention of all serious students of anthropology."


Prof. Frazer in The Times", May 25,

1922.

Diefes tDerf fann als Ilalfd) fr ie gcfamte Dlferlunbc, ntdjt nur fr


afrtfa gelten, fotoljl tocgen bes fdjltd^ten florcn Stiles unb einbringenbcn pfrj^o*
Iogifd|cn er|tnbniffes, toie wegen ber (Benauigleit ber Ilad|rid)ten unb ber neu*
Auf bie IDeltanfc^auung ift be*
artigen, meifterijaften UTetl^obc ber flufna^mcn.
{onberes ctoi^t gelegt roorbcn. Dod) finbct man aud) ber bie U)irtjd)aft nnb

ber Samilie unb

unb

Dorbilblid^

cjelljdiaft

ift

bie

gciftigen ebens."

st.

(Ein (HueHentDcrf,
gcIteKt roerben iann."

10. Heligion

in

ber

als

flusge3ei(^net
bes

flusbrudsmittel

Siter. 3entratbIott 1922, 20.

Hfrtloniftif

nichts

an bie Seite

floioniaie SRunbfd&au 1921, 3,

Sejctaufnat)men unb Beob


einem 3nbiancrftamm in Kolumbien. (Einfhrung, Sejte

Ortungen
unb IDrterburf|.

760

bem bislang

ber Spradjc
xi,. sreu im

unb ntt)t^ologie ber Uitoto.


bei

VI,

unb Ccjte.

ausflirli|e Hadiri|ten

furse DarftcIIung

4.

S.

(Erfd)ien in

3 tafeln.

Utit

1921-1923.

Don

Prof. Dr. K.

((Bruppcll.)

gel).

(Teilen. (Eine (Einbanbbccfe fr beibe (Teile

(Ein Soi;f^i^tterI erjten

tri|.

jufammen 1,30.

Ranges, oon groer allgem. Siragroeitc."


rengBoten bom 26. STug.

Religions unb Sproc^mijfenf^aft finb

bem

preug.

34, geb. 37

Derfaffer 3U gletc^

1922.

groem Dan!

Seutfc^e Stteraturjeltung 1922, 26.

Derpflidjtet."

Das reIigionsgejd|ic^tIi(^e RTaterial bertrifft olle CErroartungcn roeit. Die


(Eine
flnalt}|e ber int)t:^en gehrt gu bem Danfbar|ten, bas ber Derf. uns bietet.
Vertiefung in bieje fo ausge3ei)nete Stubie bietet jebem RcIigionsI)iftorifer, roie
audj lebem, ber es mit ber (Sefd^idjte ber DTcnf^Ijeit ernft nimmt, bie nu^bringenbften
unb banibarften Stubien, bie toir ber bergroen flrbeitsfraft bes Derf, banlen."
Siter. Sentrolblott 1922, 25.

12.

Der Rigocbo. berfe^t unb erlutert on Prof. Dr. K. $rb. (Selbner.


l.aeil: 1.-4. iebcrf reis. VI, 442S. 4. 1923.
gel). 28, geb. 31

The publication of the first volume of Prof. G.'s annoted translation (and
the notes are not the less importand part) is a most welcome event."
Royal Asiatic Society, 1925.

.'iibevt

&

(Jo.

@.m.b.. ttingcn.

BT
-^li2%r,
.bt>t>L(

75^362

\-

iSidra rabba
QQj,j^n Ginza
:

-' 0-;

ii:^^/^,

/W'd^-A?

mm?'\I,r.i^r cH'CAGo

22 088 008

)-

/.

'!V;7'a\''"^r

UNIVERSITY OF CHICAGO

22 088 008

Das könnte Ihnen auch gefallen