Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
#Nomen_Verb_Verbindungen
Niveau B2
القسم_االول#
#Feierabend_machen انتهاء من العمل
Ich mache heute um 18 Uhr Feierabend انا اليوم سأنتهي في تمام الساعه السادسة
Er hat einen guten Eindruck auf mich gemacht هو اخذ انطباع جيد عني
Er hat sich Gedanken über seine Zukunft gemacht هو فكر في مستقبله
Er hat mir den Vorschlag gemacht, sein Auto zu kaufen هو قدم لي اقتراح ان اشتري سيارته
Mit den Blumen machst du ihr eine große Freude مع الورود انت تجعلها سعيدة بشكل كبير
Der Arzt hat mir Hoffnung gemacht, dass ich wieder gesund werde الطبيب اعطاني امل انني سأتحسن
Im Urlaub haben wir viele Fotos gemacht في العطلة التقطنا العديد من الصور
Das Unternehmen hat letztes Jahr Gewinnen gemacht .الشركة ربحت السنة المنصرمة
#Verlust_machen يخسر
Sie will keine Kinder. Sie will lieber Karriere machen هي ال تريد اطفال هي تريد اكثر ان ترتقي في المهنه
الوظيفية
#ein_langes_Gesicht_machen يكون محبط
#sich_aus_dem_Staub_machen يختفي
Er hat sich einfach aus dem Staub gemacht هو اختفى بكل بساطه
Man muss im Leben oft Abstriche machen أي ان المرء ال يحصل/ يجب على الفرد ان يقوم غالبا بتسوية في الحياة
على كل شيء في الحياة
#jdm_ein_Angebot_machen يقدم عرض لشخص
Er hat mir ein gutes Angebot gemacht هو قدم لي عرض جيد
Er ist extrem faul. Er macht keinen Finger krumm هو كسول للغاية هو ال يحرك ساكنا
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
#Nomen_Verb_Verbindungen
Niveau B2
القسم_الثاني#
#den_Anfang_machen يبدأ
▪︎Wir machen uns auf die Suche nach einem Campingplatz سنبدأ بالبحث عن مكان للتخييم
▪︎Ich kann dir keinen Vorwurf machen. Du hast alles richtig gemacht ال استطيع ان الومك لقد فعلت كل شيء
صحيح
▪︎Er hat mir Vorwürfe gemacht, weil ich den Schlüssel vergessen habe . هو المني ألنني نسيت المفتاح
▪︎Wir dürfen keine Rückschritte machen. Wir müssen Fortschritte machen. ال يسمح لنا ان نتراجع يجب
علينا ان نتقدم
#jdm_einen_guten_Preis_machen يقوم بعرض جيد لشخص
▪︎Er hat mir einen guten Preis gemacht هو قام بعرض جيد لي
▪︎Leider haben Sie ein paar Rechtschreibfehler gemacht لسوء الحظ لقد ارتكبت حضرتك بعض االخطاء االمالئية
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
#Nomen_Verb_Verbinfungen
Niveau B2
القسم_الثالث#
_مع#nehmen
Biobauern müssen von der Verwendung künstlicher Pestizide Abstand nehmen. المزارعون للنباتات
الخالية من االسمده الكيماوية يجب عليهم ان يمتنعوا عن استخدام المبيدات الحشرية الصناعيه
#sich_vor_jdm_in_Acht_nehmen يكون حذر من شخص
▪︎Vor dem Chef musst du dich in Acht nehmen يجب عليك ان تكون حذر من المدير
▪︎Sie können unseren Kostenlosen Rückruf-Service in Anspruch nehmen يمكنكم استخدام خدمتنا المجانية
العاده االتصال
#Zeit_in_Anspruch_nehmen يأخذ قدر كبير من الوقت
▪︎Das ganz Verfahren hat viel Zeit in Anspruch genommen كامل العملية استغرقت وقت طويل
▪︎Wir nehmen Bezug auf Ihr Kündigungsschreiben vom 1/7/2006 نحن نشير الى رسالة استقالتك من تاريخ
.االول من الشهر السابع
#Einfluss_nehmen +auf يؤثر على
Alkohol nimmt Einfluss auf die Wahrnehmung .الكحول يؤثر على االدراك
Der Staatschef hat die Bundeskanzlerin in Empfang genommen رئيس الدولة استقبل المستشارة االلمانية
▪︎Wenn man ein Produkt in Gebrauch genommen hat, kann man es nicht mehr umtauschen اذا بدأ
المرء في استخدام منتج فلن يستطيع ان يستبدله
#jdn_in_Haft_nehmen يعتقل
▪︎Er wurde in Haft genommen, weil er eine Bank ausgeraubt hat هو اُعتُقِل النه سرق بنك
▪︎Wir haben Ihre Entscheidung zur Kenntnis genommen لقد اخذنا مالحظه على قرارك
#Platz_nehmen يجلس
▪︎In der Stadt müssen Autofahrer auf Fahrradfahrer Rücksicht nehmen في المدينة يجب على سائقي
السيارات ان يأخذوا في اعتبارهم سائقي الدراجات
#jemanden_in_Schutz_nehmen يحمي شخص ما
▪︎Er hat mich Schutz genommen, weil ich seine kleine Schwester bin . هو يحميني النني اكون اخته الصغرى
▪︎Könnten Sie bitte dazu Stellung nehmen ? هل تستطيع من فضلك ان تعطي رأيك ؟
▪︎Der Politiker hat zu dem Vorfall Stellung genommen السياسي علق على الحادث
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
كلمات_بتهمك#
Niveau B2
#Verben_mit_es
▪︎Heute hat es den ganzen Tag geregnet اليوم امطرت طوال اليوم
▪︎Gestern hat es auf den Pisten ziemlich stark geschneit باالمس تساقطت الثلوج على المنحدرات بشكل قوي
▪︎Es blitzt und donnert, lasst uns schnell reingehen دعونا نذهب للداخل بسرعه، انها تبرق وترعد
▪︎Es zieht, mach mal bitte das Fenster zu. الترجمه ضمنيه/اقفل النافذه من فضلك. الهواء يدخل من النافذه
▪︎Es hagelt, ich hoffe, du hast das Auto in der Garage geparkt حب العزيز اتمنى تكون قد ركنت/ انها تمطر بردا
السيارة في الكراج
▪︎Regnet es? Nein, es nieselt nur. . بتبخبخ/هل تمطر ؟ كال انها فقط تتساقط بالرذاذ
▪︎Willst du mit uns in den Skiurlaub fahren ? هل تريد ان تذهب معنا في عطلة تزلج ؟
••• Es kommt darauf an, wie viel Geld ich habe يعتمد على كم املك من النقود/انه يتوقف
▪︎Anna fehlt es an Deutschkenntnissen.Sie braucht mindestens ein B2- Niveau, um eine geeignete
Stelle zu finden هي تحتاج كحد ادنى الى مستوى بي اثنان لكي تجد وظيفه مناسبه. آنا تفتقر الى االلمام باللغة االلمانية
••• Es geht um Lebensmittelknappheit aufgrund von Hitzewellen und Dürren انه يدور حول نقص الغذاء
بسبب موجه الحر والجفاف
▪︎In Großstädten mangelt es an bezahlbaren Mietwohnungen انه في المدن الكبيره تفتقر شقق االجار االسعار
المعقولة
▪︎Ich habe dir die Unterlagen zur Bearbeitung geschickt. Aber es eilt nicht, also lass dir ruhig Zeit لقد
على راحتك/ ارسلت لك المستندات للتعديل لكنه ليس مستعجل لذا خذ وقتك
▪︎Hast du die Ticketa gekauft? هل اشتريت التذاكر
••• Nein, es hat leider nicht geklappt مازبط/ انه لسوء الحظ لم يتم،كال
▪︎Ich muss es mal mit einer andern Kreditkarte versuchen يجب ان احاول مع بطاقه ائتمانيه اخرى
▪︎Du schuldest mir noch 100 Euro.انت مازلت مدين لي بمئة يورو
•• Das kann nicht sein. Die habe ich dir schon längst zurückgegeben. لقد اعدتها لك منذ زمن.هذا غير ممكن
طويل
▪︎Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. انه يجب ان يكون هناك التباس
▪︎Die Kinder haben es darauf angelegt,von den Eltern erwischt zu werden ان يقعوا في، االطفال قصدوا ذلك
. قبضه الوالدين
▪︎Ich habe keine Lust mehr, Gitarreunterricht zu nehmen. Ich möchte es stattdessen lieber mit dem
Schlagzeug versuchen. لم يعد لي رغبه ان اخذ دروس الجيتار افضل بدال عنه ان اجرب الطبل
#Ausdrücke_mit_Adjektive_und_Verben
▪︎Tina und Markus müssen ein Referat halten. Tina hat keine Lust und lässt Markus die ganze Arbeit
machen. Sie macht es sich ziemlich leicht. تينا ليس لديها رغبه وتترك. تينا وماركوس يجب ان يقوموا بعرض
. هي تريح نفسها. ماركوس ان يقوم بكل العمل
▪︎Ich habe ein Jobangebot in München und eins in Hamburg. Ich weiß nicht, welches ich annehmen
soll. Ich mache es mir sehr schwer mit der Entscheidung انا ال.لدي عرض عمل في ميونخ واخر في هامبورغ
.انه يجعل االمر علي صعبا جدا بإتخاذ القرار. اعرف أي واحد ينبغي علي ان اقبله
▪︎Warum bist du sauer auf deine Mutter? لماذا انت غاضب من امك ؟
Sie wollte dir nur bei den Hausaufgaben helfen . هي ارادت فقط ان تساعدك بالواجبات المنزلية
Sie hat es nur gut gemeint هي كانت فقط تقصد خيرا
▪︎Die Kinder sind krank. Es geht ihnen nicht so gut. االطفال مرضى انهم ليسوا على مايرام
▪︎Herr Klein hat es ziemlich weit gebracht. Innerhalb von zwei Jahren wurde er zum Geschäftsführer
ernannt السيد كالين قطع شوطا طويال خالل سنتين عُين مدير
#es_gibt يوجد
▪︎In Deutschland gibt es nicht viele Rohstoffe. في المانيا ال يوجد الكثير من مواد الخام
▪︎Die Bankräuber hatten es auf den Tresorraum abgesehen لصوص البنك كانوا يريدون ان يستحوذوا على
الخزنه
#es_heißt = man sagt يُقال
Es heißt, dass der Supermarkt in unserer Straße Ende des Jahres schließt يُقال ان السوبرماركت في شارعنا
سيغلق بنهاية السنه
#es_gilt = man muss من الواجب
Es gilt, das letzte Vorrundenspiel zu gewinnen, ansonsten ist der Mannschaft aus dem Turnier
ausgeschieden يخرج من الدورة الرياضية/ خالف ذلك الفريق سوف يُقصى من،من الواجب الفوز بمباراة التصفيه النهائية
#werden يصبح
#bleiben يبقى
في حال أتت هذه االفعال مع وصف الطقس نستخدم الضميرes :معها
▪︎Nächste Woche wird es sehr warm werden.
▪︎Es soll die nächsten Tage ziemlich kalt bleiben . انه يفترض ان تبقى االيام المقبلة بارده نوعا ما
▪︎In den nächsten Wochen soll es warm bleiben. انه يفترض في االسابيع المقبلة ان تبقى دافئة
▪︎Die Sonne geht auf. Es wird so langsam Tag انه سيصبح يوم بطيء. الشمس تشرق
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
كلمات_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Während meines Vortrags musste ich kein einziges Mal auf meine Stichpunkte gucken
)اثناء محاضرتي(عرض التقديمي الخاص بي) كان يجب علي ان ال انظر وال مره الى نقاطي الرئيسية (مالحظاتي
▪︎Während der Vorlesung sollten alle Studenten ruhig sein خالل المحاضرة ينبغي على كل الطلبة ان يكونوا
هادئين
▪︎Während meines Skiurlaubs habe ich kein einziges Mal an Jan gedacht اثناء عطلتي للتزلج لم افكر وال
مره في جان
#trotz بالرغم من
▪︎Trotz seiner Knieschmerzen ist er laufen gegangen بالرغم من اآلم ركبته فقد ركض
▪︎Trotz ihrer Platzangst ist sie in den Aufzug gestiegen حالة رهاب ) فقد صعدت في/بالرغم من خوفها ( متل فوبيا
المصعد
▪︎Trotz der Kälte machen wir einen Spaziergang بالرغم من البرد سنقوم بالتنزه
▪︎Trotz seines Übergewichts isst er jesen Tag fettiges Essen بالرغم من زبادة وزنه فهو يأكل طعام دهني كل يوم
▪︎Anstatt (statt) eines Burgers hat er einen Salat bestellt بدال من برغر هو طلب سلطه
▪︎Statt Frühlingsrollen hat sie Sommerrollen bestellt بدال من السبيرنغ رول (نوع من انواع العجين ) هي طلبت
سمررول
▪︎Statt eines Geschenkgutscheins möchte sie Papa lieber ein Buch schenken بدال من قسيمه هدية تود
بشكل اكثر ان تهدي الوالد كتاب
▪︎Statt einer Kreuzfahrt würde sie lieber in den Alpen wandern gehen بدال من رحلة بحرية تتمنى هي ان
تذهب للتجوال في جبال االلب
#wegen بسبب
▪︎Wegen der Hitze ist der Unterricht ausgefallen بسبب الحرارة تعطل (توقف ) الدرس
▪︎Wegen seiner Angst vor der Aufzügen ist er der Treppe hochgegangen بسبب خوفه من المصاعد فقد صعد
الدرج
▪︎Wegen der vielen Mücken sind wir reingegangen بسبب الناموس(البق) الكثير ذهبنا للداخل
▪︎Wegen seiner Sturheit können wir nicht miteinander arbeiten بسبب عناده اليمكننا ان نعمل سويا
▪︎Die Karten waren innerhalb einer Woche ausverkauft نفذت التذاكر خالل اسبوع
▪︎Innerhalb eines Monats, nachdem sie ihn kennengelernt hatte, hat sie ihn geheiratet.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Diese Diät fällt mir sehr schwer هذا الرجيم صعب جدا بالنسبة لي
▪︎Treppensteigen fällt Frau Huber sehr schwer صعود الدرج صعب جدا بالنسبة للسيده هوبر
▪︎Der berufliche Neuanfang fällt ihr sehr schwer البداية المهنية الجديده بالنسبة لها صعبه جدا
▪︎Es fällt mir schwer, abzunehmen انه صعب بالنسبة لي أن انقص بالوزن
▪︎Es fällt ihm schwer, Muskeln aufzubauen انه صعب بالنسبة له أن يبني عضالت
▪︎Es fällt uns sehr schwer, weniger zu essen انه صعب جدا بالنسبة لنا أن نأكل اقل
▪︎Meinem Sohn fällt es schwer, sich in der Schule zu konzentrieren انه صعب بالنسبة إلبني ان يركز في
المدرسة
▪︎Es fällt mir leicht, auf neue Leute zuzugehen انه سهل بالنسبة لي أن اُقْبِل على الناس الجديده
▪︎Es fällt ihr leicht, ein neues Musikinstrument zu lernen انه سهل بالنسبة لها أن تتعلم على آله موسيقيه جديده
▪︎Es fällt mir schwer, vor vielen Menschen zu sprechen انه من الصعب بالنسبة لي أن اتحدث امام العديد من
الناس
▪︎Es fällt mir schwer, früh aufzustehen انه صعب بالنسبة لي أن استيقظ مبكرا
▪︎Es fällt mir sehr schwer, Geld zu sparen انه صعب بالنسبة لي ان ادخر النقود
▪︎Es fällt mir oft schwer, andere Menschen von meinen Ideen zu überzeugen انه صعب في الغالب بالنسبة
لي أن اقنع االخرين بأفكاري
▪︎Manchmal fällt es mir schwer, rationale Entscheidung zu treffen انه من الصعب بالنسبة لي احيانا أن اتخذ
قرار صائب
▪︎Manchmal fällt es mir schwer, mich zu konzentrieren, wenn mir jemand eine Geschichte erzählt
يسرد لي شخص ما قصه/انه من الصعب بالنسبة احيانا ان اركز عندما يخبرني
▪︎Es fällt mir oft schwer, Dinge zu planen انه من الصعب غالبا بالنسبة لي ان اخطط االشياء
▪︎Es fällt mir sehr schwer, in einer Diskussion die passenden Argumente zu finden انه من الصعب جدا
بالنسبة لي ان اجد في نقاش ما حجج مناسبه
▪︎Es fällt mir leicht, über Ernährung und Gesundheit zu reden انه من السهل بالنسبة لي ان اقرأ حول التغذية
والصحه
▪︎Es fällt mir leicht, eine neue Sprache zu lernen انه من السهل بالنسبة لي أن اتعلم لغه جديده
▪︎Es fällt mir leicht, Geschichten und Artikel zu schreiben انه من السهل بالنسبةلي أن اكتب القصص والمقاالت
▪︎Es fällt mir leicht, mich in anderen Ländern zurechtzufinden . انه سهل بالنسبة لي أن اجد طريقي في بالد
اخرى
بالماضي#
▪︎Es ist mir schwer gefallen ,ihr die Wahrheit zu sagen انه كان صعب بالنسبة لى ان اقول لها الحقيقية
▪︎Es ist ihm schwer gefallen, sein Heimatland zu verlassen انه كان من الصعب عليه ان يترك بلده
▪︎Es ist ihm schwer gefallen, in Rente zu gehen انه كان صعب بالنسبه له أن يُحال الى التقاعد
▪︎Der Abschied ist mir sehr schwer gefallen الوداع كان بالنسبة لي صعب جدا
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
#die_Umstände
Der Drogenboss starb unter seltsamen Umständen توفي رئيس المخدرات في ظروف غامضة
Unter solchen Umständen können wir keinen Erfolg haben في مثل هذه الظروف ال يمكننا ان ننجح
Bar Geld können wir unter keinen Umständen akzeptieren ال يمكننا ان نقبل المال نقدا تحت اي ظرف من
الظروف
Die Umstände haben mich dazu gezwungen, den Termin abzusagen الظروف اجبرتني ان الغي الموعد
Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen في ظل هذه الظروف اليمكنني ان اقبل
العرض
Spiel unter keinen Umständen im Internet um Geld ! التقامر تحت اي ظرف من الظروف في االنترنت مقابل المال
Unter diesen Umständen haben wir keine andere Wahl als einen neuen Käufer zu suchen
في ظل هذه الظروف ليس لدينا خيار اخر سوى البحث عن مشتري جديد
Das eigene Glück hängt nicht nur von äußern Umständen ab, sondern auch von der inneren
Einstellung ولكن أيضا على موقفك الداخلي، تتوقف سعادتك الخاصة ليس فقط على الظروف الخارجية
Wir haben es schwierigen Umständen geschafft, das Ziel zu erreichen لقد نجحنا في تحقيق الهدف في
ظروف صعبة
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Er hat sich klar ausgedrückt هو عبر عن نفسه بشكل واضح
▪︎Jetzt ist mir alles klar االن كل شيء واضح بالنسبة لي
▪︎Ich kann gerade nicht klar denken اليمكنني االن ان افكر بوضوح
▪︎Das war mir nicht klar هذا لم يكن واضح بالنسبة لي
▪︎Ich kann nicht mit ihm klar . Er ist so stur ال يمكنني ان اتأقلم معه انه عنيد جدا
▪︎Mir ist nicht klar, worauf du hinauswillst بالنسبة لي لست متأكد على ماذا ستحصل
▪︎Die Unfallursache ist immer noch nicht klar سبب الحادث مازال غير واضح
▪︎Mir wurde klar, dass ich das niemals alleine schaffen würde لقد اصبح من الواضح بالنسبة لي انني لن انجز
ابدا ذلك وحدي
Klarwerden =يصبح واضحا
▪︎Ist dir klar, dass du im Halteverbot geparkt hast ? هل انت مدرك (واضح بالنسبة لك) انك صففت في موقف
ممنوع
▪︎Den meisten Männer ist nicht klar, was Frauen wollen بالنسبة لمعظم الرجال اليدركون(غير واضح لهم) ماذا
يردن النساء
▪︎Jedem ist hier klar, dass das ein wichtiges Projekt ist انه واضح بالنسبة لكل شخص ان هذا مشروع مهم
▪︎Ist dir klar, was du zu tun hast ? هل هو واضح لك مالذي يجب ان تفعله
▪︎Es ist doch klar, dass das eine Lüge ist انه من الواضح ان هذا كذب
▪︎Mir ist immer noch nicht klar, was er hier macht مازال ليس واضح بالنسبة لي ماذا يفعل هو هنا
▪︎Er hat mir keine klare Antwort gegeben هو لم يعطني اجابة واضحة
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
#Synonyme مرادفات
Niveau B2
▪︎Meiner Meinung nach hat er falsche Entscheidung getroffen رأيي انه اتخذ قرار خاطئ
▪︎Meiner Meinung nach hast du Unrecht /Recht صواب/ رأيي انك على خطأ
▪︎Meiner Ansicht nach wird er seine Entscheidung bereuen وجهة نظري انه سيندم على قراره
▪︎Meines Erachtens sollten Kinder viel Zeit an der frischen Luft verbringen فيما اعتقد ينبغي على االطفال ان
. يقضوا وقت طويل في الهواء الطلق
#meinen يعتقد
#die_Meinung الرأي
▪︎Seine Meinung zählt nicht رأيه غير محسوب/ ال يُحسب رأيه
▪︎Er hat sich meine Meinung angehört هو استمع الى رأيي
▪︎Ich bin der Meinung, dass sie Recht hat انها على حق،انا رأيي
▪︎Ich habe mir meine Meinung noch nicht gebildet لم احسم رأيي/لم اشكل بعد رأيي
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومة_بتهمك#
Niveau B2
#Konjunktiv_II_würden
لالمنيات والسؤال بأدب وفي الجمل الشرطية وعندما يكون شيء لن يتحقق او في االحتماالت
يأتيwürden +Verb im Infinitiv
▪︎Iris färbt sich Haare blond. Ich würde mir die Haare nicht blond färben إريس سيصبغ شعره اشقر انا لن
افتراض حالة/ اصبغ شعري اشقر
▪︎Wir fahren mit dem Auto nach Berlin. Susanne würde nicht mit dem Auto, sondern mit dem Zug
سوزانا ال تتمنى ان تذهب بالسياره بل بالقطار. سنذهب بالسياره الى برلين
▪︎Er will nach Ägypten fliegen. Ich würde nicht nach Ägypten fliegen . أنا ال. هو يريد ان يسافر الى مصر
اتمنى ان اسافر الى مصر
▪︎Carolin will ihr Studium abbrechen. Ich würde das an ihrer Stelle auf keinen Fall tun. كارولين تريد ان
. انا لو اكون مكانها لن افعل ذلك على االطالق. تلغي دراستها
▪︎Ich will in den USA Psychologe studieren.
Lars würde das aufgrund der hohen Studiengebühren nicht tun أريد ان ادرس علم النفس في الواليات
الرس احتمال ان ال يفعل ذلك بسبب ارتفاع الرسوم الدراسية.المتحدة
▪︎Meine Eltern wollen das Haus verkaufen. Ich würde es an ihrer Stelle nicht verkaufen والدي يريدان
لو اكون مكانهما لن ابيعه.أن يبيعا المنزل
▪︎Kerstin lästert immer mit ihren Kollegen über ihren Chef. Ich würde mit meinem Kollegen nicht
über meinen Chef lästern. افتراض حالة/ انا لن اغتاب مديري مع زمالئي. كيرستن تغتاب دائما مع زمالؤها مديرها
▪︎Sie kauft sich oft teure Klamotten. An ihrer Stelle würde ich ein bisschen Geld sparen . هي تشتري
لنفسها غالبا مالبس باهظه الثمن لو اكون مكانها الدخرت بعض النقود
▪︎Sie isst oft Süßigkeiten. Ich würde nicht oft Süßigkeiten essen. انا لن اكل غالبا.هي غالبا تأكل حلويات
افتراض الحالة/ حلويات
▪︎Paul fährt zu schnell. Ich würde langsamer fahren افتراض حاله/ انا سأقود ابطأ. باول يقود بسرعه جدا
▪︎Kathrin weiß nicht, für welchen Studiengang sie sich entscheiden soll. Was würdest du ihr
empfehlen? بماذا ستنصحها ؟ سؤال بأدب.كاترين ال تعلم ألي فرع دراسي ينبغي عليها ان تقرر
▪︎Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie starke Schmerzen hat. Ich würde ich so schnell wie möglich
zum Arzt gehen افتراض/ انا سأذهب بأسرع وقت ممكن الى الطبيب.هي لن تذهب الى الطبيب بالرغم انه لديها اآلم قوية
▪︎Lisa macht in Berlin einen Deutschkurs. Ich würde auch gerne einen machen. ليزا تعمل كورس الماني
اتمنى ان اعمل واحد ايضا.في برلين
▪︎Paula un Markus überqueren zu Fuß die Alpen. Würdet ihr das auch gerne machen? باوال وماركوس
هل تتمنوا ان تفعلوا ذلك ايضا ؟. سيعبران جبال االلب مشيا على االقدام
▪︎Wir fahren mit der U-Bahn ins Zentrum. Ich würde mit bei dem schönen Wetter ein Fahrrad leihen
und damit ins Zentrum fahren انا اتمنى في الطقس الجميل ان استأجر دراجه.نحن سنذهب بالمترو لمركز المدينه
واذهب بذلك الى مركز المدينه
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
#Konjunktiv_II_hätte_wäre
︎▪يستخدم في التمني
▪︎Es wäre toll, wenn ich einen Porsche hätte. Das wäre mein Traum .عندي سياره/سيكون رائع لو املك
بورش سيكون هذا حلمي
Wenn ich eine Porsche hätte, dann wäre ich glücklich عندي سياره بورش سأكون سعيد/لو املك
▪︎Silvia hätte eine große Familie. Am liebsten hätte sie drei Söhne und drei Töchter سليفيا تتمنى ان
افضل شيء لديها ان يكون لديها ثالث ابناء وثالث بنات.يكون لديها عائلة كبيره
▪︎Patrick und Natascha hätten gern Urlaub. Sie sind überarbeitet und gestresst und wünschten,
wären sie jetzt in der Karibik, wo es warm ist باتريك ونتاشا يتمنون عطلة فهم يعملون كثيرا ومجهدون ويتمنون
االن ان يكونوا في بحر الكاريبي حيث الطقس دافيء
▪︎Wären sie in der Karibik, hätten sie keine Sorgen.=Wenn sie in der Karibik wären, hätten sie keine
Sorgen. لو انهم في بحر الكاريبي فلن يكون لديهم قلق
▪︎Wir hätten gerne einen größeren Esstisch. Unser jetziger Esstisch ist viel zu klein. نحن نتمنى طاولة
. طاوله الطعام الخاصة بنا الحالية صغيره جدا. طعام كبيره
▪︎Hätte ich Talent, würde ich für euch singen =Wenn ich Talent hätte, würde ich für euch singen لو
انا موهوب لكنت سأغني لكم
▪︎Wenn sie eine große Familie hätte, wäre sie überglücklich لو هي لديها عائلة كبيره ستكون بغاية السعاده
▪︎Wenn Sie einen Vorschlag hätten, wäre das toll لو عند حضرتك اقتراح سيكون هذا رائع
▪︎Wenn ich ein Vogel wäre, hätte ich Flügel لو اكون طائر سيكون لدي اجنحه
▪︎Wenn das Haus nicht so teuer wäre, würden wir es kaufen لو لم يكن المنزل باهظ الثمن كنا سنشتريه
▪︎Wenn ich einen Garten hätte, könnten wir dort im Sommer grillen لو يكون لدي حديقه يمكننا هناك ان
نشوي في الصيف
▪︎Wenn ich 2 Meter groß wäre, wäre ich professioneller Basketballspieller لو يكون طولي مترين سأكون
العب كره سله محترف
▪︎Wenn wir alle gleich wären, dann wäre die Welt langweilig لو نحن جميعنا نكون متشابهون سيكون العالم
ممل
▪︎Wenn sein Vortrag interessanter wäre, wären die Zuhörer nicht so gelangweilt لو محاضرته تكون
ممتعه اكثر لن يكون المستمعون ضجرون كثيرا
: ︎▪تستخدم في االحتماالت والتخمين
▪︎Ich würde wahrscheinlich in den USA wohnen سأسكن من المحتمل في الواليات المتحده االمريكية
▪︎Manche introvertierten Leute wären gerne extrovertiert. Lange glaubte man, dass nur
extrovertierte Leute eine Führungsposition übernehmen könnten
لفترة طويلة كان يعتقد المرء ان الناس المنفتحون هم فقط الذين يمكنهم تولي منصب.بعض الناس االنطوائيون يكونون منفتحون
قيادي
; ︎▪في المطاعم والمخابز ومحالت االجبان وعند اللحام عند الطلب نستخدم
Ich hätte gerne أود
▪︎Ich hätte gerne drei Vollkornbrötchen خبز صغير/ أود ثالث خبز القمح الكامل
▪︎Ich hätte gerne 250 g Salami أود مئتين وخمسون غرام سالمي
▪︎Hättet ihr Lust, morgen mit uns essen zu gehen ? هل لديكم رغبه ان تذهبوا معنا لنأكل غدا
▪︎Wir fänden es toll, wenn ihr morgen mit uns essen gehen würdet =Wir fänden es toll, wenn ihr
morgen mit uns essen ginget نحن نجده رائعا لو تذهبون معنا لنأكل غدا
▪︎Hätten Sie eine Idee, wie wir das Design optimieren könnten ? هل لدى حضرتك فكره كيف نستطيع ان
نحسن التصميم
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Ich wüsste gern seinen Namen = ich würde mich interessieren, wie er heißt أود ان اعرف أسمه
▪︎Ich wüsste gerne, wo er den Anzug gekauft hat البدلة/ اود ان اعرف من اين اشترى الطقم
▪︎Wenn ich das wüsste, würde ich mir den gleichen Anzug kaufen . لو عرفت ذلك اود ان اشتري لي نفس
الطقم
▪︎Wenn ich wüsste, wo er ist, würde ich es dir sagen اين يكون سأقول لك/لو اعرف اين هو
▪︎Wenn wir wüssten, wie das Wetter wird, würden wir besser planen können. لو نعرف كيف سيصبح
نستطيع ان نخطط بشكل افضل،الطقس
▪︎Es wäre einfacher, wenn wir wüssten, ob am Samstag die Sonne scheint ob es regnet . سيكون من
االسهل لو نعرف اذا يوم السبت الشمس ستشرق او السماء ستمطر
▪︎Wenn wir wüssten, was seine Lieblingsfarbe ist, wäre es einfacher, ein Geschenk für ihn zu
finden. سيكون من االسهل ان نجد له هدية. لو نعرف ماهو لونه المفضل
▪︎Wenn wir wüssten, ob er zu Hause ist, könnten wir kurz bei ihm vorbeifahren . لو نعرف فيما اذا كان هو
نمرق لعنده/ في البيت لتمكنا من زيارته لبرهه
▪︎Wir wüssten gerne, ob er uns verziehen hat. Dann hätten wir den Mut, ihn anzurufen. نود ان نعرف
لتملكتنا الشجاعه ان نتصل به. فيما اذا هو سامحنا
▪︎Katrin wüsste gerne, von wem die Blumen sind. كاترين تود ان تعرف مِن َمن تكون هذه االزهار
▪︎Sebastian wüsste gerne, ob Ana schon gelandet ist .. سباستيان يود ان يعرف فيما اذا آنا هبطت بالفعل
▪︎Wenn ihr wüsstet, was wir wessen, wärt ihr ganz schön baff. لو كنتم تعرفون ماذا نعرف ستكونون مندهشون
حقا
Baff= كلمه عاميه تدل على االندهاش
▪︎Ich wüsste nicht, wie ich reagieren würde, wenn ich ihn auf frischer Tat ertappen würde
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
يستخدم فعلfinden بجمل التعبير عن الرأي وعندما يصاغ بصيغه الkonjunktiv II يصبحfänden ويأتي الرأي ليعبر عن
شيء نتمنى قوله أو القيام به او إلفتراض شيء ما
▪︎Ich fände es gut, wenn wir uns zusammensetzen und über diese Sache reden würden.
▪︎Er fände es gut, wenn wir uns am Samstag sehen würden. . هو يجده جيدا لو نرى بعضنا يوم السبت
▪︎Ich fände den Anzug schön, wenn er eine andere Farbe hätte انا اجد البدله جميله لو لديها لون أخر
▪︎Ich fände das Stellenangebot interessant, wenn das Gehalt besser wäre.
▪︎Ich fände es besser, wenn die Wohnung einen Garten hätte. انا اجده افضل لو أن الشقه لديها حديقه
▪︎Wie fändet ihr es, wenn ihr nur an 4 Tagen die Woche arbeiten müsstet?
▪︎Wie fändest du es, wenn du wüsstest an welchem Tag du stirbst ? كيف تجد هذا لو كنت تعلم أي يوم
ستموت
▪︎Wir fänden es besser, wenn das Haus einen Aufzug hätte. . نحن نجد هذا أفضل لو أن المنزل لديه مصعد
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Könntest du mir das bitte erklären ? هل يمكنك من فضلك ان تشرح لي هذا
▪︎Könntet ihr euch bitte woanders hinsetzen ? هل يمكنكم من فضلكم ان تجلسوا في مكان اخر
▪︎könntest du bitte das Licht ausschalten? هل يمكنك من فضلك ان تطفيء الضوء
▪︎Könnten Sie bitte heute eine Stunde länger bleiben ? هل يمكنك من فضلك ان تبقى اليوم ساعه اطول
▪︎Könntest du bitte am Samestag auf Noah aufpassen ? هل يمكنك من فضلك ان تنتبه لنوح يوم السبت
▪︎Könntet ihr bitte ein bisschen leiser sein? هل يمكنكم من فضلكم ان تكونوا اهدأ قليال
▪︎Könnten Sie bitte die Tür abschließen, wenn Sie gehen ? هل يمكنك من فضلك ان توصد الباب عندما تذهب
▪︎Könntest du mir bitte hiervon eine Kopie machen ? هل يمكنك من فضلك ان تعمل لي منها نسخة
▪︎Könntest du mir bitte den Rücken massieren ? )هل يمكنك من فضلك ان تدلك لي ظهري (الظهر
▪︎Könntet ihr euch bitte ein bisschen beeilen? هل يمكنكم من فضلكم ان تعجلوا قليال
▪︎Könntest du mir bitte kurz helfen ? )هل يمكنك ان تساعدني قليال (معنى ضمني
▪︎Könntest du mir bitte Feedback zu meinem Text geben ?=Könntest du mir bitte Feedback dazu
geben ? هل يمكنك من فضلك ان تعطيني مالحظات على نصي
▪︎Könntest du bitte woanders parken ? هل يمكنك من فضلك ان تصف في مكان اخر
▪︎Könntest du dich bitte bei Marion entschuldigen ? هل يمكنك من فضلك ان تعتذر لماريون
▪︎Könntest du mir bitte das erklären, warum das nicht geklappt hat ?
▪︎Könntest du bitte Herr Schmidt nach draußen begleiten ? هل يمكنك من فضلك ان ترافق السيد شميت للخارج
▪︎Könnten Sie bitte Frau Müller zurückrufen ? هل يمكنك من فضلك ان تعاود االتصال بالسيدة مولر
▪︎Könntest du bitte den Schlüssel irgendwo verstecken ? هل يمكنك من فضلك ان تخفي المفتاح في مكان ما
▪︎Könntest du Martina sagen, dass sie mir eine Kopie des Vertrags zuschicken soll ?
هل يمكنك من فضلك ان تقول لمارتينا انه ينبغي عليها ان ترسل لي نسخة من العقد
▪︎Könntet ihr euch bitte endlich einigen und das Thema beenden ? هل يمكنكم اخيرا ان تتفاهموا وتنهوا هذا
الموضوع
▪︎Könntest du mir bitte endlich die Wahrheit sagen? هل يمكنك من فضلك ان تقول لي اخيرا الحقيقه
▪︎Könntet ihr bitte endlich vertragen ? ) هل يمكنكم اخيرا من فضلكم ان تتجملوا( تتغندروا
▪︎Könnte Katrina uns zum Bahnhof fahren ? هل يمكن لكاترينا ان تأخذنا للمحطه
▪︎Könnten Haike und Pen uns ihr Auto leihen ? هل يمكن لهايكي وبن ان يعيروننا سيارتهم
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎ Ich wünschte, er könnte mich besuchen = Ich wünschte, er würde mich besuchen أن (يستطيع،اتمنى
)ان يزورني
▪︎ Wir wünschten, ihr würdet eure Meinung ändern انكم تغيرون رأيهم،نحن نتمنى
▪︎ Sabine wünschte, ihr Freund könnte Alkohol weniger trinken ان يتمكن صديقها من شرب،زابينا تتمنى
الكحول بشكل اقل
▪︎Ich wünschte, du wärst jetzt hier انك االن هنا، اتمنى
▪︎ Ich wünschte, du hättest ihn nicht eingeladen )لو انك لم تدعوه ( تعزمه، اتمنى
▪︎ Ich wünschte, ich hätte diesen Fehler nicht gemacht لو مافعلت هذا الخطأ، اتمنى
▪︎ Ich wünschte, der Pool wäre schon geöffnet. ان يكون المسبح مفتوح مسبقا،اتمنى
▪︎ Meine Eltern wünschten, ich würde nicht so weit weg wohnen ان ال اعيش بعيدا، يتمنى وا ِلدَي
▪︎ Jana wünschte, sie hätte keine gesundheitlichen Probleme يانا تتمنى ان لو لم يكن لديها مشاكل صحية
▪︎ Ich wünschte, du hättest mir das eher gesagt اتمنى لو انك اخبرتني هذا من قبل
▪︎ Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen اتمنى انني استطيع ان اعيد الزمن للوراء
▪︎ Ich wünschte, ich wäre früher losgefahren اتمنى لو كنت غادرت ابكر
▪︎ Ich wünschte, wir wären in ein anderes Restaurant gegangen اتمنى لو كنا ذهبنا الى مطعم اخر
▪︎ Ich wünschte, er würde nicht so laut schnarchen اتمنى انه اليشخر بصوت عالي
▪︎ Ich wünschte, ich hätte ihnen die Tür nicht aufgemacht اتمنى لو لم افتح لهم الباب
▪︎ Ich wünschte, sie wäre länger geblieben اتمنى لو انها مكثت اطول
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
#Konjunktiv_II_mit_Modalverben
من عدا فعلي2 تضاف االومالوت على االفعال الشرطيه بصيغه الكونيونكتيفwollen وsollen
نستخدم هذه الصيغه مع االفعال الشرطيه في السؤال والطلب لنظهر االحترام والتأدب
möchten = / من فعل2 هو صيغه الكونيونكتيفmögen/
▪︎Möchtet ihr mit uns auf den Weihnachtsmarkt gehen ? هل تودون أن تذهبوا معنا الى سوق عيد الميالد ؟
▪︎Dürfte ich morgen bei dir vorbeikommen? امرق لعندك غدا/هل يمكنني ان أمر
▪︎Könnte ich mir dein Fahrrad leihen ? هل يمكنني أن استعير دراجتك
▪︎Wenn ich wollte, könnte ich bei Lars und Rebekka übernachten, aber ich übernachte lieber bei mir
zu Hause. أن ابات عند الرس وريبيكا لكنني افضل ان ابات في منزلي/ فانه يمكنني االقامه،اذا اردت
▪︎Wenn die Kinder spät ins Bett gehen dürften, könnten sie noch einen Film gucken, aber dann
wären sie am nächsten Tag müde
نعسانين/ لكن هم سيكونون في اليوم التالي متعبون. لو يسمح لالطفال التأخر في الذهاب للنوم يمكنهم ان يشاهدوا فيلم
▪︎Wenn die Kinder einen Hund haben dürften, wären sie sehr froh, aber dann müssten sie auch
jeden Tag mit ihm Gassi gehen لو ان االطفال لديهم كلب لكانوا سعداء جدا لكنه يتوجب عليهم المشي مع الكلب يوميا
▪︎Wenn man hier rauchen dürfte, würde ich es hier nicht aushalten. Zum Glück ist Rauchen hier
verboten. لحسن الحظ التدخين هنا ممنوع.لو انه يسمح للمرءهنا بالتدخين فلن اطيق التدخين هنا
▪︎Wenn wir zu Fuß gehen müssten, würde Benjamin rumjammern. Er fährt immer mit dem Auto . Es
würde ihm sicher guttun, hin und wieder zu Fuß zu gehen
سيكون من الجيد ان يسير على االقدام بين. هو يذهب دائما بالسياره. اذا توجب علينا ان نذهب على االقدام لتذمر بنيامين/لو
الحين واالخر
▪︎Wenn ich Zeit hätte, könnte ich eine Sprache lernen. Dann wären andere beeindruckt.
لو عندي وقت الستطعت ان اتعلم لغه ومن ثم سيكون االخرون مندهشون
▪︎Er könnte uns helfen, wenn er in der Nähe
. لالسف هو يسكن بعيد جدا. هو يمكنه ان يساعدنا اذا كان في الجوار
▪︎Er wollte uns rechzeitig Bescheid geben, ob er zur Hochzeit kommen kann.
.إنه يريد إعالمنا في الوقت المناسب إذا كان بإمكانه الحضور إلى حفل الزفاف
▪︎Wenn er käme, könnten wir zusammen hinfahren . . ليمكننا ان نذهب سويا،لو انه يأتي
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
#Konjnktiv_II_in_der_Vergangenheit_mit_Modalverben
. يأتي عاده للندم على عمل او وصف عمل كان من المفترض ان نقوم او ال نقوم به
hätte.....können كان يمكنه ان يكون قادر على
يستخدم فعلhaben في هذه الحاله مع فعلين في المصدر ويقع الفعل الشرطيModalverb . في نهاية الجملة
▪︎Das Auto steht vor der Garage, Georg hätte es in die Garage fahren sollen. Das hatte er seine Frau
versprochen. Warum hat er das nicht getan?
Es war seine Pflicht, das Auto in die Garage zu fahren. Aber möglicherweise hat er es vergessen
und jetzt ist seine Frau sauer auf ihn. Wir reden hier über Situation, die nicht mehr zu ändern ist
لقد كان. لماذا لم يفعل هذا. هو التزم لزوجته بذلك. كان ينبغي ان يقودها جورج الى داخل المرآب. السياره تقف امام المرآب
نحن نتحدث هنا حول هذا الوضع. واجبه ان يقود السياره للمرآب لكن من الممكن ان يكون قد نسى واالن زوجته غاضبه منه
الذي لن يتغير بعد االن
▪︎Wenn auf der Autobahn nicht so viel Baustellen gewesen wären, hätten wir schneller fahren
können und wären früher in Hamburg angekommen, aber wir konnten aufgrund der Baustellen
nicht schneller fahren.
لو لم يكن هناك الكثير من مواقع االصالحات لتمكنا من الوصول اسرع وكنا وصلنا الى هامبورغ ابكر لكننا لم نتمكن بسبب مواقع
االصالحات ان نصل اسرع
▪︎Wenn sie dem Chef gestern rechtzeitig die Unterlagen geschickt hätte, hätte sie pünktlich
Feierabend machen dürfen.Aber da sie ihm die Unterlagen viel zu spät geschickt hat, musste sie
Überstunden machen
لو انها ارسلت للمدير المستندات في الوقت الصحيح لكان سمح لها ان تغادر في الوقت المناسب لكنها ارسلت المستندات له
متأخرا فتوجب عليها ان تقوم بساعات اضافيه
▪︎Er hätte das Deutschbuch gestern bestellen müssen, um es rechtzeitig zu Beginn des
Deutschkurses zu haben.
Er hat aber vergessen, das Buch zu bestellen und deswegen wird er am ersten Tag des Kurses kein
Buch haben .
لكنه نسي ان يطلب الكتاب. لقد توجب عليه ان يطلب كتاب االلماني ليكون لديه الكتاب في الوقت المناسب لبدايه دورة االلماني
لذلك لم يكن لديه كتاب في أول يوم للدورة
▪︎Du hättest Charlotte von der Schule abholen sollen .
Hast du das etwa vergessen? Ich habe dich zweimal daran erinnert.
!! هل نسيت ذلك ؟ لقد ذكرتك بذلك مرتين. تحضر شارولت من المدرسه/كان ينبغي عليك ان تجلب
▪︎Der 12 Jährige Matthias hätte seine ganzen Freunde einladen dürfen, wenn er seine Eltern nicht
angelogen hätte.
Da er sie jedoch angelogen hat, darf er nun seine Freunde nicht einladen.
النه كذب عليهم لم يسمح له االن ان. سنه كان مسموح له ان يدعوا كل اصدقاءه لو انه لم يكذب على اهله12 ماتياس ابن
. يدعوا اصدقاءه
▪︎Es tut mir so leid ich hätte euch rechtzeitig Bescheid sagen sollen, dass das Seminar ausfällt .
انا متأسف كثيرا كان ينبغي علي ان اخبركم في الوقت المناسب ان المحاضره ستلغى
▪︎Ihr hättet besser auf euer Gepäck aufpassen müssen. . كان يتوجب عليكم ان تنتبهوا ألمتعتكم بشكل افضل
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
#Konjunktiv_II_in_der_Vergangenheit
القاعده#
hätten /wären + Partizip II
▪︎Wenn es gestern nicht geregnet hätte, hätten wir einen Spaziergang gemacht, aber es hat gestern
geregnet und deswegen haben wir keinen Spaziergang gemacht. Wir können nichts mehr daran
ändern, dass es gestern geregnet hat لكنها امطرت البارحه ولذلك لم نقم. لقمنا بالتنزه،لو أنها لم تمطر البارحه
. نحن اليمكننا ان نغير شيء حول ذلك فالسماء امطرت البارحه. بالتنزه
▪︎Wenn er gut gesungen hätte, dann hätte das Publikum geklatscht, aber leider hat er ganz schlecht
gesungen und deswegen hat niemand geklatscht .
.لو انه غنى جيدا لصفق الحضور لكن لسوء الحظ هو غنى بشكل سيء كليا ولذلك ال احد صفق
▪︎Wenn Peter nicht verschlafen hätte, wäre er nicht zu spät zum Vorstellungsgespräch gekommen.
Aber er hat verschlafen und daran können wir nichts mehr ändern. Aber wünschte, dass er nicht
verschlafen hätte.
لو ماراحت على بيتر نومه لما كان اتى متأخرا على المقابله لكن راحت عليه نومه ولم نعد يمكننا تغيير شيء حول ذلك لكنه يأمل
. لو انه ماراحت عليه نومه
▪︎Wenn er das Haus gekauft hätte, wären seine Kinder in Berlin zur Schule gegangen. Aber er hat
das Haus nicht gekauft und deswegen gehen seine Kinder nicht in Berlin zur Schule.
Er hat nämlich in Hamburg ein Haus gekauft und seine Kinder gehen jetzt in Hamburg zur Schule.
Hätte er das Haus in Berlin gekauft, würden seine Kinder in Berlin zur Schule gehen .
لكنه لم يشتري المنزل ولذلك اطفاله لن يذهبوا الى المدرسه في برلين. لو انه اشترى المنزل لذهب اطفاله الى المدرسه في برلين
. النه اشترى منزل في هامبورغ واطفاله يذهبون االن الى المدرسه في هامبورغ.
. اطفاله سيذهبون الى المدرسه في برلين، لو انه اشترى منزل في برلين
▪︎Wenn ich gestern 10 km gelaufen wäre, hätte ich jetzt Muskelkater.
▪︎Wenn Jenny sich nicht das Handgelenk gebrochen hätte, dann hätte sie keine Schmerzen
.لو انه لم يكذب علي غالبا لكنت سأثق به االن لكنني ال اثق به النه كذب علي مرات عديده
▪︎Wenn er im Urlaub nicht so viel Geld ausgegeben hätte, dann wäre sein Konto jetzt nicht leer
.Dann hätte er noch Geld übriggehabt, um einer Freundin etwas schönes zu kaufen .Dann wäre sie
jetzt nicht sauer und wäre auch nicht aus der Wohnung gestürmt. Dann würde er jetzt nicht alleine
unter dem Weinchtsbaum sitzen .
لو انه لم ينفق الكثير من المال في عطلته لن يكون حسابه االن فارغ وكان لديه متبقى من المال لكي يشتري شيء جميل
. لصديقته ولن تكن االن غاضبه ولم تخرج من المنزل ولن يكون االن يجلس لوحده تحت شجره الميالد
Wenn Caroline nicht im Halteverbot geparkt hätte, hätte sie keinen Strafzettel bekommen . Dann
hätte sie sich nicht mit ihrem Freund gestritten und sie hätten zusammen Plätzchen gebacken und
hätten viel gelacht.
لو ان كالورينا لم تصطف في موقف ممنوع لما حصلت على مخالفه ولما تشاجرت مع صديقها وخبزوا سويا البسكويت المحلى
. وضحكوا كثيرا
Sie hätte keine schlechte Laune und würde nicht alleine Rotwein trinken.
. هي تتمنى ان اليكون لديها مزاج سيء وان ال تحتسي النبيذ االحمر لوحدها
Wenn kleine Florian nicht zu viel Eis gegessen hätte, hätte er jetzt keine Bauchschmerzen . Dann
würde er jetzt nicht weinen .
. ولم يكن يبكي االن. لو ان الصغير فلوريان لم يأكل الكثير من االيس كريم لن يكون لديه االن آالم في البطن
Wenn ich heute nicht zu viel Kaffee getrunken hätte, dann könnte ich jetzt einschlafen. Ich muss
unbedingt meinen Kaffekonsum reduzieren .
. يجب علي بشكل حتمي ان اخفض استهالكي للقهوه.لو انني اليوم لم اشرب الكثير من القهوه الستطعت االن ان اغفو
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومة_بتهمك#
Niveau B2
تستخدم افعال في صيغه الKonjunktiv II بشكل مباشر وكما نعلم يمكننا أن نستخدم فعلwürden مع2 بصيغه الكونينكتيف
اي فعل
2 افعال على قسمين والتي يمكننا استخدامها مباشره بصيغه الكونينكتيف10 لكن هنا سنذكر
#kommen يأتي
#gehen يذهب
#lassen يترك/يدع
#brauchen يحتاج
▪︎Wenn wir Geld hätten, gingen wir auf eine Privatschule لو اننا نملك المال لذهبنا الى مدرسه خاصه
ويمكن ان نبدا الجمله بhätten ونحذفwenn لكنها تعطي نفس معنى الجملة االولى
Hätten wir Geld, gingen wir auf eine Privatschule= Hätten wir Geld, würden wir auf eine
Privatschule gehen .
Wenn wir Geld hätten, würden wir auf eine Privatschule gehen . لو نملك المال سنذهب لمدرسة خاصه
▪︎Wenn er weniger rauchen würde, ginge es ihm besser =Wenn er weniger rauchen würde, würde
es ihm besser gehen =Würde er weniger rauchen, ginge es ihm besser لو انه يدخن اقل لكان حاله افضل
▪︎Wenn das Land eine Demokratische Regierung hätte, ginge es den Leuten besser =Wenn das Land
eine Demokratische Regierung hätte, würde es den Leuten besser gehen =Hätte das Land eine
Demokratische Regierung, würde es den Leuten besser gehen.
ياريت ان نذهب للسينما لكن لالسف يجب على كالنا ان ندرس لالمتحان
▪︎Wenn ihr mit uns schwimmen ginget, wäre es viel Lustiger =Wenn ihr mit uns schwimmen gehen
würdet, wäre es viel lustiger.
▪︎Wenn wir auf dem Land wohnen würden, bräuchten wir ein Auto = Wir bräuchten ein Auto, wenn
wir auf dem Land leben würden. لو اننا نسكن في الريف سنحتاج سياره
•Wir bräuchten frisches Gemüse für die Suppe, könntest du mal eben einkaufen fahren?
نحن نحتاج الى خضار طازجه للحساء هل يمكنك االن ان تذهب للتسوق ؟
▪︎Wenn wir in der Stadt wohnen würden, bräuchten wir nicht mehr mit dem Auto überallhin zu
fahren, weil wir mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren könnten .
الننا يمكننا ان نذهب بالمواصالت العامه. لو اننا نعيش في المدينه لن يتوجب علينا التجول ألي مكان بالسياره
مالحظه#brauchen + zu = müssen.
▪︎Wir kämen gerne zu eurer Party, aber leider haben wir für Ariane keinen Babysitter= Wir würden
gerne zu eurer Party kommen, aber leider haben wir für Ariane keinen Babysitter.
. نحن نتمنى أن نأتي لحفلتلكم لكن لالسف ال يوجد لدينا جليسه اطفال ألريانا
▪︎Würdest du dein eigenes Gemüse anbauen, wenn du deinen eigenen Garten hättest ?
Das käme auf die Qualität des Bodens an =Das würde auf die Qualität des Bodens ankommen .
. هو يتمنى أن يعمل تاتو لكنه خائف من ان اليعجبه التاتو بعد عده سنوات
▪︎Wenn er glücklich wäre, ließe er sich nicht scheiden =Wenn er glücklich wäre, würde er sich nicht
scheiden lassen.. لو انه محظوظ فلن يتطلق
▪︎Wenn ich wüsste, dass du mich nicht mehr liebst, würde ich dich in Ruhe lassen .
▪︎Was würdest du tun, wenn du alleine auf einer einsamen Insel wärest? =Was tätest du, wenn du
alleine auf einer einsamen Insel wärest? ماذا تفعل لو انك كنت لوحدك على جزيره وحيده
▪︎Was tätest du, wenn du im Urlaub deinen Reisepass verlieren würdest = Was würdest du tun,
wenn du im Urlaub deinen Reisepass verlieren würdest . . ماذا تفعل لو تفقد جواز السفر في رحلتك
Lass uns ans Meer fahren. Die Meeresluft tät dir gut =Die Meeresluft würde dir guttun .
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
القسم_الثاني#
#liegen يستلقى
#bleiben يبقى
#nehmen يأخذ
#sitzen يجلس
#sehen يرى
▪︎Wenn wir den Flugzeug verpasst hätten, lägen wir jetzt nicht am Strand
لو اننا فقدنا الطائره لما كنا االن مستلقون على الشاطئ
▪︎Wenn wir eine große Matratze hätten anstatt zwei kleiner, dann würde ich nicht dauernd in der
Ritze liegen =Wenn wir eine große Matratze hätten anstatt zwei kleiner, läge ich nicht dauernd in
der Ritz. " لن استلقي طوال الوقت بالشق "الحرف بين الطراحتين الصغار, مرتبه كبيره بدل اثنين اصغر/ لو اننا لدينا طراحه
▪︎Wenn es stürmen würde, blieben wir zu Hause =Wenn es stürmen würde, würden wir zu Hause
bleiben . سنبقى في المنزل،لو انها السماء ستعصف
▪︎Wenn Regen angesagt wäre, nähme ich einen Regenschirm mit. سأخذ، توقع نزوله/ لو انه يعلن عن المطر
معي الشمسيه
▪︎Wenn Regen angesagt wäre, würde ich einen Regenschirm lassen . سأترك الشمسيه، لو انه يعلن عن المطر
▪︎Er nähme keine Drogen mehr, wenn er von seiner Familie Unterstützung hätte .=Würde er keine
Drogen mehr nehmen, wenn er von seiner Familie Unterstützung hätte = Hätte er von seiner
Familie Unterstützung, nähme er keine Drogen mehr. هو لن يتعاطى المخدرات لو لديه دعم من عائلته
▪︎Ich säße jetzt auf dem Sofa, wenn mein Hund nicht drauf gekotzt hätte.=Ich würde jetzt auf dem
Sofa sitzen, wenn mein Hund nicht drauf gekotzt hätte.
▪︎Er sähe viel Besser aus, wenn er nicht überall Piercing hätte =Er würde viel Besser aussehen, wenn
er nicht überall Piercing hätte..هو يبدو افضل بكثير لو انه ليس لديه "ثقوب في جسده" في كل مكان
▪︎Wenn du kein duales Studium machen würdest, sähen wir uns häufiger =Wenn du kein duales
Studium machen würdest, würden wir uns häufiger sehen.
لرأينا بعضنا دائما، " االوسبيلدونغ/ لو انك ال تدرس دراسه المزدوجه" كالتدريب المهني
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Hör auf mir auf die Nerven zu gehen !مضايقتي/ توقف عن ازعاجي
▪︎Du musst die Nerven behalten . يجب عليك ان تحافظ على اعصابك
▪︎Ich hatte Panik ,ich wusste nicht mehr ,was ich tun sollte . Ich habe die Nerven verloren كنت خائف
. لم اعرف مطلقا ماكان ينبغي علي القيام به لقد فقدت اعصابي
▪︎Ich bin mit den Nerven völlig fertig . تلفت/انا اعصابي كليا انتهت
▪︎Alle standen unter Storm.Er hat starke Nerven .. هو لديه اعصاب قوية. الكل تحت الضغط
▪︎Ich glaube , dass Ich einen Nervenzusammenbruch bekomme . .. اعتقد انه سيصيبني انهيار عصبي
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
كلمات_بتهمك#
Niveau B2 /C1
Der Moderator hat eine angenehme Stimme مقدم البرامج لديه صوت حلو
#attraktiv جذاب
Der Mann dort drüben ist ziemlich attraktiv الرجل هناك جذاب للغاية
Diese Landschaft ist wirklich beeindruckend هذا المنظر حقا مثير لالعجاب
#besonders خاص
Eine Bekannte von mir arbeitet als freiwillig Helferin bei einer Hilfsorganisation in Afrika . Ihre
Arbeit ist bewundernswert احد معارفي تعمل كمساعدة متطوعه لدى منظمه خيرية في افريقيا عملها بديع
#ehrlich صادق
Im Leben sollte man immer ehrlich sein في الحياة ينبغي على المرء ان يكون دائما صادق
#einfühlsam متعاطف
Einfühlsame Menschen können sich gut in andere Personen hineinversetzen االشخاص المتعاطفون
يمكنهم ان يضعوا انفسهم بشكل جيد في محل االخرين
#empfehlenswert موصى به/مستحسن/ مستحب
Die Lodge, in der wir Afrika übernachtet haben, ist wirklich empfehlenswert النُزل الذي اقمنا به في
)افريقيا حقا ينصح به (ترجمه ضمنيه
Es ist wirklich erstaunlich, die Menschen den Mars besiedeln wollen انه حقا من المذهل ان الناس يريدون
استعمار المريخ
Ich lerne momentan Russisch . Ich finde Russisch eine faszinierende Sprache ist انا اتعلم في الوقت الراهن
الروسية انا اجد الروسية لغه رائعه
#freundlich لطيف/ودود
Viele Menschen haben die Flüchtlinge in Deutschland freundlich begrüßt العديد من االشخاص رحبوا بلطف
بالالجئين في المانيا
Das ist ein geschmackvolles Outfit )هذا الزي يدل على الذوق (مزوء
#großartig عظيم
Ich finde, dass das eine großartige Idee ist انا اجد ان هذه فكرة عظيمه
#ideal مثالي
#intelligent ذكي
Intelligente Menschen können so tun, als wären sie dumm aber dumme Menschen können nicht so
tun, als wären sie intelligent االشخاص االذكياء يمكنهم ان يتظاهروا كاالغبياء اما االشخاص االغبياء اليمكنهم ان
يتظاهروا كاالذكياء
#lebhaft نشيط/ حيوي
Kleine Sophie ist ein sehr lebhaftes Kind.Sie kann nie still sitzen صوفيا الصغيرة هي طفلة نشيطة جدا هي ال
يمكنها ابدا ان تجلس هادئة
#leidenschaftlich متحمس
#spannend مشوق
Als Peter seine Verlobte im Brautkleid sah, war er sprachlos عندما رأى بيتر خطيبته في ثوب الزفاف كان
) منصعق (عاجز عن الكالم
#unwiderstehlich ال يقاوم
#verlockend مغري
Das ist ein verlockendes Angebot, aber ich muss es leider ablehnen هذا عرض مغري لكن لسوء الحظ يجب
علي ان ارفضه
#zuverlässig موثوق
Auf seine Freunde kann man sich verlassen. Sie sind zuverlässig يمكن للمرء ان يعتمد على أصدقاءه فهم
موثوقون
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
#Unterschiede
Niveau B2
▪︎Ich muss mich damit abfinden ,dass sie ihr Verhalten nicht ändern wird يجب ان اقبل ذلك انها لن تغير
سلوكها
▪︎Marx will sich nicht damit abfinden ,dass Sabrina ihn nicht wiedersehen will . ،ماركس ال يريد ان يقبل
. ان صابرينا التريد ان تراه مجددا، يتعامل مع ذلك/ ُيقِر بذلك
▪︎Du musst dich damit abfinden, dass du in der nächsten Zeit nicht befördert wirst يجب عليك ان تتقبل
ذلك انك لن تُرقى في الوقت القريب
#fertigwerden يتعامل مع
▪︎Jens hat lange gebraucht ,um mit der Trennung von Sabrina fertigzuwerden
/klarzukommen/zurechtzukommen يتعامل مع االنفصال من صابرينا/ينس احتاج لوقت طويل لكي يتأقلم
▪︎Kommst du mit der neuen Software zurecht/klar ? =Wirst du mit der neuen Sotware fertig ? هل
. تتعامل مع السوفت وير الجديد
..يستخدم الفعلين مع االشخاص#klarkommen/zurechtkommen
▪︎Kommst du mit dem neuen Chef klar /zurecht ? . هل تتعامل مع المدير الجديد
#verkraften يتغلب
▪︎Er hat die Trennung noch nicht verkraftet . .هو لم يتغلب بعد على االنفصال
▪︎Das Unternehmen hat die Wirtschaftsflaute nicht verkraftet الشركه لم تتغلب على االنكماش االقتصادي
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Du musst das nicht tun ال يجب عليك فعل هذا
اليمكننا ان نستخدم فعلbrauchen + zu +Infinitiv فال معنى للتركيب واذا اردنا ان نقول يجب عليك فعل ذلك نستخدم
▪︎Sie müssen das tun / Du musst das tun. . يجب عليك فعل هذا
▪︎Du brauchst das Geschirr nicht zu spülen. Ich habe das schon gemacht.
▪︎Sie brauchen Herren Schuster nicht mehr anzurufen. Er hat eben zurückgerufen.
=Wir kriegen das alleine hin =Wir bekommen das alleine hin ()عاميه
كارين اخذه معه. ال يجب علي ان احضره/ هل احضرت ريتشارد؟ كال انا ال احتاج
▪︎Sprichst du morgen mit dem Geschäftsführer?
•• Nein. Ich brauche nicht mit ihm zu sprechen. Wir haben die Sache per E-Mail geklärt .
Die heutige Besprechung wurde abgesagt.= Die Besprechung heute wurde abgesagt
▪︎Wie ist der heutige Wechselkurs ? = Wie ist der Wechselkurs heute ?
▪︎Im heutigen Spiel ist Jan der Torwart =Jan ist heute der Torwart .
. في لعبه اليوم الحالي يكون جان هو حارس المرمى = جان هو اليوم حارس المرمى
▪︎Bis zum heutigen Tag gibt es Menschen, die den Klimawandel leugnen .
▪︎Die heutige Unterrichtsstunde hat mir sehr geholfen =Die Unterrichtsstunde heute hat mir sehr
geholfen .
لليوم الحالي ساعدتني كثيرا = الحصص الدراسة اليوم ساعدتني كثيرا/الحصص الدراسه الحالية
▪︎Die heutige E-Mail von der Chefin hat mich verwirrt. االيميل الحالي من المديرة جعلني ارتبك
▪︎Ich fand die E-Mail von der Chefin heute verwirrend . انا وجدت االيميل من المديرة اليوم مربك
▪︎Die Ergebnisse des heutigen Turniers finden Sie auf unserer Website.
▪︎Die heutige Veranstaltung fällt aus = Die Veranstaltung heute fällt aus نتيجه الدورة الرياضيه الحالية
تجدها حضرتك على موقعنا
. حدث اليوم التغى/حدث اليوم الحالي التغى(سيلغى) = الفعالية/الفعالية الحالية التغت
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Das scheint richtig zu sein ▪︎هذا يبدو انه صحيحNichts scheint zu funktionieren
▪︎Das Thema scheint interessant zu sein هذا الموضوع يبدو انه شيق
▪︎Er scheint nicht schwimmen zu können هو يبدو انه اليستطيع ان يسبح
▪︎Er scheint ein ehrlicher Mensch zu sein هو يبدو انه شخص صادق
▪︎Ihr scheint keinen Sinn für Humor zu haben ال يبدو انه لديكم حس الفكاهه
▪︎Du scheinst recht zu haben ▪︎ يبدو انك على حقIch dachte, der Unterricht findet in Raum 43 statt, aber
ich scheine mich vertan zu haben لقد اعتقدت ان الدرس سيكون في الغرفه الثالثه واالربعون لكن يبدو انني ضائع
▪︎Sie scheint Durst zu haben ▪︎ يبدو انها عطشانهSie scheint verrückt geworden zu sein هي تبدو عليها انها
جُنت
▪︎Er scheint mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden zu sein مصطلح/ يبدو انه نهض بالجهه الخطأ
▪︎Er dachte, dass die Geschäfte heute aufhaben, aber er scheint sich geirrt zu haben هو اعتقد ان
المحالت اليوم مفتوحه لكن يبدو انه اخطأ
▪︎Er scheint einen Clown gefrühstückt zu haben. تقال عندما يقوم احدهم بالفكاهه اثناء الطعام فيصبح كالمهرج
▪︎Er scheint abgehauen zu sein ▪︎ يبدو انه هربEs scheint ihm nichts auszumachen, jeden Morgen um 5
Uhr aufzustehen هو اليبدو انه يمانع باالستيقاظ كل صباح في تمام الخامسه
▪︎Es macht mir nichts aus انا ال امانع
▪︎Es scheint dir nichts auszumachen, ständig von deinen Kollegen kritisiert zu werden
#am_meisten
#das_meiste
#meistens
▪︎Die meisten von ihnen sind Kanadier معظمهم كنديون/ المعظم منهم
▪︎Er hat die meisten seiner Angestellten entlassen هو فصل معظم موظفيه
▪︎Die meisten Geschäfte sind heute geschlossen معظم المحالت اليوم مغلقه
Die Eltern der meisten Schüler sind gekommen معظم اهالي الطلبه اتوا
Er hat meistens keine Zeit mit uns zu reden هو في الغالب ليس لديه وقت للتحدث معنا
Meistens macht sie Rechtschreibfehler تعمل اخطاء امالئية/ في الغالب لديها
Gestern gab es Spaghetti zum Abendessen . Jens hat nicht so viel gegessen . Jana hat kaum etwas
gegessen , und Ana hat am meisten gegessen. Sie hat 3 Teller gegessen
يانا بالكاد اكلت شيء قليل وآنا اكلت االكثر هي اكلت ثالثه. ينس لم يأكل كثيرا. البارحه كان يوجد على العشاء االسباجيتي
اطباق
Nach der Notlandung hatten die meisten Passagiere einen Schock
الذين تمت مقابلتهم يهدون الحبائهم كتابا في عيد الميالد/ معظم المستطلعين
Wer von den Kindern hat am meisten geweint?
Lara hat am meisten geweint .من اكثر واحد من االطفال بكى ؟ الرا هي بكت اكثر وحده
Wer hat während der Weihnachtstage am meisten zugenommen? Patrick hat am meisten
zugenommen من زاد اكثر شيء في الوزن اثناء ايام اعياد الميالد ؟ باتريك زاد في الوزن اكثر شيء
Dieses Buch wurde am meisten verkauft على االكثر/ تم بيع هذا الكتاب اكثر شيء
Wir sind gestern in ein Casino gegangen und Hanna hat am meisten gewonnen. Hanna hat das
meiste Geld gewonnen هنا ربحت اكثر شيء. على االكثر/الملهى وهنا ربحت اكثر شيء/ لقد ذهبنا باالمس الى الكازينو
المال
Was inspiriert dich am meisten ?
يلهموني على االكثر/ االشخاص الناجحون تلهمني/ماالشيء الذي يلهمك على االكثر ؟ االعمال الجيده
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
تعرب كصفه لكن اذا تواجدت معها صفه اخرى فال تعرب
يمكن ان تختصر لso في اللهجه العاميه
▪︎Solch ein Boot hätte ich auch gerne=Ein solches Boot hätte ich auch gerne.
▪︎Hast du schon mal mit solch einer Frisur das Haus verlassen ? =Hast du schon mal mit einer
solchen Frisur das Haus verlassen ?
▪︎Mit solch einer schlechten Note haben Tomas Eltern nicht gerechnet. Sie hätten eine bessere Note
erwartet = Mit einer solch schlechten Note haben Tomas Eltern nicht gerechnet. Sie hätten eine
bessere Note erwartet
مثل هذه العالمه السيئة لم يتخيل اهل توماس ذلك كانوا يتوقعون عالمه افضل
▪︎Du hast so ein schönes Lächeln
▪︎Du hast solch ein schönes Lächeln =Du hast ein solch schönes Lächeln
▪︎Solch eine kurze Hose würde ich niemals anziehen =Eine solch kurze Hose würde ich niemals
anziehen
▪︎Mit solch einer Einstellung kann das ja nicht klappen =Mit einer solchen Einstellung kann das ja
nicht klappen
▪︎Wir hatten vom Balkon solch ein schöne Aussicht =Wir hatten vom Balkon ein solch schöne
Aussicht
▪︎Manuel lügt oft. Mit solch einem Menschen will ich nichts zu tun haben =Manuel lügt oft. Mit
einem solchen Menschen will ich nichts zu tun haben
ال اريد ان يكون لدي شيء الفعله مع مثل هذا الشخص.مانوئيل يكذب غالبا
▪︎So ein billiges Handy würde ich mir nicht kaufen
▪︎Solch ein billiges Handy würde ich mir nicht kaufen =Ein solch billiges Handy würde ich mir nicht
kaufen
▪︎So einen wunderschönen Sonnenuntergang habe ich noch nie gesehen =Einen solch
wunderschönen Sonnenuntergang habe ich noch nie gesehen
▪︎Ich möchte das Sofa unbedingt kaufen. Das mit solch einem schönen Stoff bezogen =Ich möchte
das Sofa unbedingt kaufen. Das mit einem solch schönen Stoff bezogen
اود ان اشتري حقا األريكه التي تكون مغطاه بمثل هذا القماش الجميل
▪︎Surfen macht so einen Spaß
▪︎Surfen macht solch einen Spaß =Surfen macht einen einen Spaß
▪︎Hast du solch einen großen Hunger?= Hast du einen solch großen Hunger?
▪︎Wenn du solch schmutzige Schuhe hast, dann lasse ich dich nicht ins Haus
عندما يكون لديك مثل هذا الحذاء المتسخ فلن ادعك تدخل للمنزل
▪︎Herr Schmidt hat ein riesengroßen Hund. Ich habe noch nie so einen großen Hund gesehen
▪︎Herr Schmidt hat ein riesengroßen Hund. Ich habe noch nie solch einen großen Hund gesehen =
Herr Schmidt hat ein riesengroßen Hund. Ich habe noch nie einen solch großen Hund gesehen
انا لم ارى ابدا مثل هذا الكلب الضخم. السيد شميت لديه كلب ضخم
▪︎Ich würde mich niemals trauen,mit so einem schmutzigen Hemd zu einem Vorstellungsgespräch
zu gehen
▪︎Ich würde mich niemals trauen,mit solch einem schmutzigen Hemd zu einem
Vorstellungsgespräch zu gehen =Ich würde mich niemals trauen,mit einem solch schmutzigen
Hemd zu einem Vorstellungsgespräch zu gehen
▪︎Solch ein Fehler kann auch nur mir passieren =Ein solcher Fehler kann auch nur mir passieren
Niveau B2
▪︎Ich war immer bemüht, meine Arbeit gewissenhaft zu erledigen, aber trotzdem hat sie mir keinen
Spaß gemacht. Das heißt also, ich hab' mir immer Mühe gegeben, denn ich wollte die Arbeit
gewissenhaft erledigen.
هذا يعني انني اعطيت جهدي دائما ألنني اردت ان. انا كنت دائما حريص ان اقوم بعملي بعنايه لكن بالرغم من ذلك لم استمتع به
اقوم بالعمل بعنايه
▪︎Ich wollte meine Arbeit gut machen. Ich war darum bemüht, die Arbeit gut zu erledigen
انا كنت حريص على ذلك أن اقوم بالعمل بشكل جيد. انا أردت ان اقوم بعملي بشكل جيد
#bereit_sein جاهز/مستعد
Braucht ihr Hilfe? Ich bin gerne bereit, euch beim Einstudieren der Texte zu helfen .
حفظ النصوص/هل تحتاجون لمساعده انني بكل سرور جاهز ان اساعدكم بالتدريب على
#entschlossen_sein مصمم على/ عازم
Florian ist durch die Führerscheinprüfung gefallen. Jetzt ist er fest entschlossen, die Prüfung beim
nächsten Mal zu bestehen
االن هو االن عازم على ان يجتاز االمتحان المره القادمه. فلوريان اخفق بإمتحان رخصه القياده
Er ist fest entschlossen, mehr zu lernen هو عازم على ان يتعلم اكثر
Er ist fest dazu entschlossen, mehr zu lernen هو عازم على ذلك أن يتعلم اكثر
#bestrebt جاد
Anna ist bestrebt, ein gutes Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter zu haben . Sie gibt es also Mühe.
Sie möchte sich nämlich mit der Schwiegermutter gut verstehen.
النها تود ان تتفاهم مع حماتها بشكل جيد. هي تعطي لذلك جهدها. آنا جاده بالقيام بعالقه جيده مع حماتها
#beunruhigend للخوف/ مثير للقلق
Es ist beunruhigend hören, wie viele Menschen auf der Welt eine Waffe besitzen. Es ist
beängstigend انه مخيف. انه لمثير للقلق ان نسمع كم من االشخاص حول العالم يمتلكون سالح
Marco ist enttäuschend, nicht zu Hochzeit seiner Schwester eingeladen zu sein. Er ist also darüber
enttäuscht. Das hat ihn enttäuscht لقد خاب امله. هو محبط من ذلك.ماركو محبط انه لم يكن مدعو لعرس اخته
#erlaubt يسمح
Im Winter ist es erlaubt, mit den Hunden am Strand spazieren zu gehen. Im Sommer ist das nicht
erlaubt, weil dann dort die Badegäste sind, aber im Winter ist es erlaubt
في الصيف هذا غير مسموح ألن السباحون يكونون هناك لكن في. في الشتاء انه مسموح الذهاب للتنزه مع الكالب على الشاطئ
الشتاء مسموح
Es ist nicht erlaubt, in einem Naturschutzgebiet ein Feuer zu machen . Das ist verboten
Lisa war erleichtert zu hören, die Prüfung bestanden zu haben ليزا كانت مرتاحه لسماع انها اجتازت االمتحان
#froh_sein سعيد
Herr Schmidt ist froh, für seine Frau das passende Geschenk gefunden zu haben.
Es ist falsch das Wort "Tiger " mit ie zu schreiben. Das ist nicht richtig
#gesund صحي
Es ist gesund, sich jeden Tag zu bewegen und wenig bis gar keinen Zucker zu essen
Es ist ungesund, jeden Tag " Fanta" zu trinken und sich gar nicht zu bewegen
مشروب غازي وعدم التحرك على االطالق/من غير الصحي شرب الفانتا
#gewohnt معتاد على
Herr Mauermann steht seit 20 Jahren jeden Tag um 6 Uhr auf. Er ist es gewohnt, jeden Tag um 6
Uhr aufzustehen. Er hat sich also daran gewohnt. Er ist es gewohnt
هو معتاد. السيد ماور مان يستيقظ منذ عشرن عاما كل يوم في السادسه صباحا هو معتاد أن يستيقظ كل يوم في السادسه صباحا
على ذلك
#gut جيد
Die Kinder finden es gut, vor dem Fernseher Pizza essen zu dürfen
Wir wissen nicht, wie wir den Schrank aufbauen sollen. Aber das steht doch in der
Gebrauchsanweisung. Es ist klar, was zu tun ist, wenn ihr die Gebrauchsanweisung lest
سيكون من الواضح مايجب القيام به اذا قرأتم. نحن النعلم كيف ينبغي علينا أن نركب الخزانه لكنه موجود في تعليمات االستخدام
تعليمات االستخدام
#leicht بسيط/ سهل
#schwer صعب
Ich finde es nicht leicht, mir das Passwörter zu merken . Ich habe so viele verschiedene Passwörter,
und deswegen fällt es mir schwer, mir alle diese Passwörter zu merken
ولذلك بالنسبه لي هذا صعب أن احفظ كل. انا اجده انه ليس من السهل أن احفظ كلمه السر فلدي العديد من كلمات السر المختلفه
كلمات السر هذه
#nötig ضروري
Thorsten ist über eine Stunde zu spät gekommen. Er hat es aber nicht nötig gehalten, sich zu
entschuldigen. Er fand es unnötig, sich zu entschuldigen
هو وجد انه من غير الضروري أن يعتذر. تورستن وصل متأخر بعد ساعه لم يعتقد انه من الضروري أن يعتذر
#notwendig ضروري
Für den Kauf des Grundstücks war es notwendig, einen Kaufvertrag zu schließen
#wichtig مهم
Es ist wichtig, die Regeln zu kennen. Die Regeln sind wichtig und man muss darüber Bescheid
wissen القوانين مهمه ويجب على المرء ان يكون على اطالع بذلك. انه من المهم معرفه القوانين
Es ist richtig gewesen, die Konzernleitung über das Kriminelle Verhalten der Mitarbeiter zu
informieren كان من الصواب اعالم مجلس االداره عن السلوك االجرامي للموظفين
#schwergefallen مشقه
Martin und Barbara ist es schwergefallen, sich von ihren Kindern zu trennen
Seine Noten sind zu schlecht, um an einer Elite - Universität in den USA studieren zu können
عالماته سيئه للغايه لكي يتمكن من الدراسه في جامعهElite في الواليات المتحده
#sinnlos بالجدوى
Es ist sinnlos, mit Joachim zu diskutieren من غير المجدي المناقشه مع يوآخم
#tabu محرم
In einem Restaurant ist es tabu, laut zu schmatzen, denn das stört die andere Gäste
في احد المطاعم يكون محرم المضغ بصوت عالي النه يزعج الزبائن االخرون
#überrascht متفاجئ
Die Mitarbeiter waren überrascht, vom Konkurs der Firma zu hören . Das haben sie nicht erwartet
Es ist unnütz, die Rasen zu mähen, denn es hat gerade angefangen zu regnen
In Deutschland ist es verboten, mit 16 hochprozentigen Alkohol zu trinken في المانيا يكون ممنوع شرب
%١٦ ل،الكحول المرتفع نسبته
Es ist strengstens verboten, vor dem Haupteingang zu parken, denn wenn man das tut,wird man
abgeschleppt سحب سيارته/ النه اذا فعل المرء ذلك سيُسحب.انه ممنوع منع باتا االصطفاف امام المدخل الرئيسي
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
جمل_بتهمك#
Niveau B2
. واحيانا اليكون لها ترجمه حرفيه لكن وجودها يدل على التأكيد. الترجمه ضمنيه في بعض الجمل
▪︎Man sieht, dass er Angst hat. Er zittert am ganzen Körper
▪︎Sie scheint sich über das Geschenk zu freuen. Sie grinst über das ganze Gesicht.
كل انحاء العالم/ هذه شركه كبيره جدا لها فروع في كافة
▪︎Die Harry Potter Bücher werden auf der ganzen Welt gelesen .
▪︎Hör auf damit . Du machst das Ganze nur noch schlimmer . انت تجعل كل شيء أسوء. توقف عن ذلك
▪︎Wir haben in ganz Deutschland viele Städte besucht. نحن زرنا في كل المانيا العديد من المدن
▪︎Der ganze Aufwand war umsonst . Das hätten wir uns sparen können .
كنا نستطيع ان نوفر ذلك ألنفسنا. االنفاق كان بال جدوى/كل الصرف
▪︎Ich habe die ganze Woche frei . Wollen wir ein paar Tage nach Holland fahren ?
هل نذهب لبضع ايام الى هولندا ؟.انا لدي وقت فراغ كل االسبوع
Er hat die ganze Woche keinen Finger krumm gemacht . Er war also die ganze Woche ziemlich faul .
▪︎Der Film war ganz anders als ich erwartet habe . الفيلم كان مختلف كليا عما كنت اتوقعه
▪︎Es sieht ganz so aus, als ob er nicht auftaucht. انه يبدو كما لو انه لم يظهر
▪︎Ich schätze, dass er nicht auftaucht مارح يبين/ اخمن انه لن يظهر/اعتقد
▪︎Das ist so kompliziert . Ich bin ganz durcheinander . هذا جدا معقد انا مضطرب كليا
▪︎Also, ich habe mich ganz schön gelangweilt. ▪︎Ich fand die Rede überhaupt nicht spannend.
لقد وجدت الخطاب غير مشوق بالمطلق. كيف وجدتم الخطاب ؟لقد شعرت كليا بالملل
▪︎Er redet schon wieder mit sich selbst. Er ist nicht ganz dicht = Er ist verrückt .
▪︎Ich bin fix und fertig. Ich musste die ganze Arbeit alleine machen . Niemand hat mir geholfen
لم يساعدني احد. لقد توجب علي القيام بكل العمل لوحدي. خالص/ انا منتهي ومتعب
▪︎Es hat nicht geklappt. Ich muss ganz von vorne anfangen / Ich muss von Null anfangen.
▪︎Ich muss dir etwas erzählen. Ok ich bin ganz Ohr حسنا كلي اذان صاغيه.يجب علي ان اخبرك بشيء
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
كلمات_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Dank alle Mitglieder des Sportvereins wurde das alljährliche Sommerfest zu einem großen
Erfolg.Man kann also den Mitgliedern dafür dankbar sein, dass sie geholfen haben und dass das
Sommerfest zu einem Erfolg wurde.
بفضل كل اعضاء النادي الرياضي اصبح المهرجان الصيفي السنوي ناجحا جدا
المرء يكون شاكر لالعضاء وذلك بانهم ساعدوا وان المهرجان الصيفي اصبح ناجحا جدا
▪︎Dank eines Zufalls wurden die Bankräuber schnell geschnappt.Man kann es also einem Zufall
verdanken, dass man die Bankräuber so schnell gefasst hat.
حقق راينهارد الفوز بفضل معرفته الهائله في برنامج المسابقات مليون يورو
راينهارد يعلم الكثير وهو مدين بالفضل لعلمه انه ربح الكثير من النقود
Dank mehrerer Millionen Abonnenten ist der YouTube-Star weltberühmt geworden. Viele
Abonnenten haben also seinen Kanal abonniert und aus diesem Grund ist er welt berühmt
geworden.
▪︎Wir machen also etwas zu einem bestimmen Zwecks . نحن سنقوم بشيء لغرض محدد
▪︎Sabine muss zwecks ihrer Hüftoperation am Montag ins Krankenhaus gebracht werden.Sie muss
ins Krankenhaus gebracht werden, weil sie an der Hüfte operiert wird.
زابينا يجب عليها ان تُنقل للمشفى يوم االثنين للجراحه في وركها
هي يجب ان تُنقل الى المشفى النه ستجرى لوركها عمليه
▪︎Frau Ritter soll sich zwecks weiterer Informationen an die Rezeption wenden. Wenn sie also mehr
Informationen will, dann sollte sie zur Rezeption gehen.
ينبغي على السيده ريتر ان تتوجه الى االستقبال لهدف معلومات اضافيه
عندما تريد المزيد من المعلومات ينبغي عليها ان تذهب الى االستقبال
▪︎Mehrere Zeugen wurden zwecks weiterer Befragungen zur Gerichtsverhandlung geladen. Sie
müssen also zu einer Gerichtsverhandlung gehen, damit sie noch detaillierter und eingehender
befragt werden können .
▪︎Viele Krankheiten können mittels Medikamenten gut behandelt werden Man kann also diese
Krankheiten behandeln, indem man Medikamente nimmt.
بواسطه مساعده كلبها المرشد للمكفوفين يمكن لجوليا ان تذهب في المدينه من دون مشاكل
هي مدينه باالمتنان لكلبها انها من دون مشاكل تستطيع ان تتجول في المدينه
▪︎Das Gewicht von Dingen oder Menschen wird mittels einer Waage berechnet. Man benutzt also
eine Waage, um das Gewicht von einer Person oder einer Sache zu bestimmen .
▪︎Aufgrund heißen Wetters hatten die Schüler eine Woche hitzefrei. Sie mussten nicht in die Schule
gehen, weil es sehr heiß war.
لم يتوجب عليهم ان يذهبوا الى المدرسه الن الطقس كان حارا جدا. بسبب حراره الطقس حصل الطالب على اسبوع عطله
Die Autobahn musste aufgrund eines schweren Unfalls mehrere Stunden gesperrt werden. Es hat
sich also dort ein schwerer Unfall ergeben und deswegen war die Autobahn sehr lange gesperrt.
تبين وجود هناك حادث خطير لذلك كان. يُغلق عده ساعات بسبب حادث خطير/االوتوستراد ان يُقطع/ توجب على الطريق السريع
االتوستراد مقطوع لفتره طويله
Aufgrund der schwierigen Marktverhältniss ist es der Firma nicht gelungen, sich zu etablieren. Sie
sind also gescheitert, weil die Marktverhältnisse sehr schwierig waren
بسبب صعوبات ظروف السوق لم تنجح الشركه النه ظروف السوق كانت جدا صعبه
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
#Relativpronomen_mit_Präpositionen
•• Der Baum, unter dem wir ein Picknick gemacht haben, ist der älteste Baum im Park .
▪︎Ich sitze auf einem Stuhl. Er wackelt . انه يهتز. أنا اجلس على كرسي
•• Der Stuhl, auf dem ich sitze, wackelt. .الكرسي الذي اجلس عليه يهتز
▪︎Sie hat auf der Messe einen Vortrag gehört. Sie war vom Vortrag begeistert.
•• Sie hat auf der Messe einen Vortrag gehört, von dem sie begeistert war.
▪︎ Wir sind heute mit einem Projekt fertig geworden. Wir haben drei Wochen am Projekt gearbeitet.
.عملنا على المشروع لمده ثالثة اسابيع/ لقد اشتغلنا. لقد انتهينا اليوم من المشروع
•• Wir sind heute mit einem Projekt fertig geworden, an dem wir drei Wochen gearbeitet haben .
▪︎Das die Kinder, mit denen meine Tochter gestern gespielt hat.
▪︎In dem Büro, in dem ich arbeite, stinkt es immer nach Käsefußen.
. زميل الدراسه ليانس الذي يجب علينا أن نشتري له هديه غدا لديه عيد ميالد
▪︎Der Kollege, über den sich alle beschwert haben, wurde entlassen.
ولم نعلم بذلك قبل صباح اليوم، لقد ُوظفت زميله جديدة
▪︎Sie hatte einen Auffahrunfall, worüber sie sich sehr geärgert hat. لقد عملت حادث سير وكانت غاضبه جدا
من ذلك
▪︎Sie hat uns einen Kuchen vorbeigebracht, worüber wir uns sehr gefreut haben.
▪︎Er hat gekündigt, worüber ich sehr überrascht war. انا كنت مصدوم بذلك. هو استقال
▪︎Ich habe kein Wort rausbekommen, wofür ich mich sehr geschämt habe.
▪︎Er hat uns die Ergebnisse seiner Arbeit gezeigt. Wovon wir sehr beeindruckt waren.
#القاعده
Werden + Partizip II
يرتكز المبني للمجهول على المفعول به وليس على الفاعل الذي قام بالفعل
لنرى جمله في حاله االكتيف
انا اخدم الضيوف Ich bediene die Gäste
الضيوف يُ َخدموا من قبل أمي ▪︎Die Gäste werden von meiner Mutter bedient .
السياره ُتغسل من قبل لويزا ▪︎Das Auto wird von Luisa gewaschen.
المجرم يُالحق من الشرطه Der Straftäter wird von der Polizei verfolgt.
▪︎Jenny und ich drehen viele Videos für euch. جيني وأنا نصور ألجلكم الكثير من الفيدوهات
▪︎Viele Videos werden für euch dreht العديد من الفيدوهات تُصور ألجلكم
▪︎Die Bank wird von dem Bankräuber überfallen البنك يُقتحم من لص البنك
▪︎Der Patient wird vom Arzt untersucht . المريض يُفحص من قبل الدكتور
عندما يوجد داتيف في الجمله فإن الداتيف يبقى على حاله كما في االمثلة ادناه ؛
▪︎Peter hilft mir بيتر يساعدني
▪︎Der Chef sagt ihm, dass er gut gearbeitet hat. المدير يقول له انه عمل جيدا اليوم
▪︎ihm wird von dem Chef gesagt هو ُيقال له من قبل المدير
اذا تواجد الضميرman في جمله االكتيف فإنها تحذف عند الصياغه بالباسيف
▪︎In der Schweiz spricht man Schweizerdeutsch . في سويسرا يتحدث المرء االلمانيه السويسريه
▪︎Man spricht in der Schweiz Schweizerdeutsch. /اكتيف/ المرء يتحدث اللغه االلمانيه السويسريه
▪︎Schwerizerdeutsch sprecht man in der Schweiz . االلمانيه السويسريه يتحدثها المرء في سويسرا
اما عند وجود حروف الجر في جمل االكتيف فيبقى حرف الجر في الباسيف؛
▪︎Marianne kümmert sich um deine Kinder . / اكتيف/ ماريانا ترعى اطفالك
▪︎Die Organisation setzt sich für den Zugang zu sauberen Trinkwasser ein.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
القاعده#
Werden im Präteritum+ Partizip II
هذه الجمله في االكتيف ويظهر الفاعل بالجملة وعندما نصيغها بالباسيف تصبح؛
" ليحل محل الفاعل "ويصبح نائب فاعل ويعرب كفاعل/ المفعول به/ هنا النهتم بالفاعل ونكتفي بالحدث
واذا اردنا ان نذكر الفاعل نضيفvon قبله ونراعي االعراب
••• Die Gäste wurden von meiner Mutter bedient . الضيوف ُخدِموا من قبل امي
▪︎Das Zimmermädchen machte die Hotelzimmer sauber. عاملة تنظيف الغرف نظفت غرف الفندق
•• Richard wurde nach dem Rezept für die Suppe gefragt .ريتشارد سُئِل عن وصفه الحساء
▪︎Herr Bögner teilte Frau Schmidt mit, dass sie ihren Job verlieren wird
.أكتيف/ اخبر السيد بوكنر السيده شميت انها سوف تفقد عملها
•• Frau Schmidt wurde mitgeteilt, dass sie ihren Job verlieren wird
ِ ُالطبق أ
•• Das Gericht wurde gebracht حضر
ِ ُالطبق أ
••• Das Gericht wurde vom Kellner gebracht .. حضر من قبل النادل
▪︎Der Chef schickte allen Mitarbeitern dieselbe E-Mail المدير ارسل لكل الموظفين نفس االيميل
▪︎Die Lehrerin bestrafte den Jungen, weil er einen Mitschüler geschlagen hatte.
▪︎Der Lehrer brachte den Kindern das Alphabet bei. المعلم علم األطفال ابجديه الكتابه
•• Den Kindern wurden das Alphabet beigebracht . االطفال عُلِموا ابجديه الكتابة
▪︎Der Professor zweifelte die Aussage des Studenten an. البروفيسور شك في قول الطالب
•• Die Aussage wurde vom Professor angezweifelt القول شُكك فيه من قبل البروفيسور
▪︎Die Polizei fand im Gebäude keine Beweise. الشرطه لم تجد أدلة في البناء
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
القاعدة#
Sein im Präsens + Partizip II +worden
َ ُالطاولة غ
•• Der Tisch ist gedeckt worden. طت
▪︎Der Chef hat meinen Kollegen gelobt. المدير اثنى على زميلي
••• Mein Kollege ist vom Chef gelobt worden. زميلي أُثني عليه من قبل المدير
▪︎ Die Kinder haben eben den Hund gefüttert. األطفال اطعموا الكلب منذ قليل
▪︎Joachim hat die Einkäufe bereits erledigt. أنجز من قبل عمليات الشراء/يواخم أتم
ِ ُعمليات الشراء أ
•• Die Einkäufe sind erledigt worden. .نجزت
▪︎Man hat das neue Fitnessstudio am Markt eröffnet. تم افتتاح الصاله الرياضيه الجديده في السوق
•• Gestern ist das neue Fitnessstudio am Markt eröffnet worden. .باالمس فُتِحت الصاله الجديدة بالسوق
▪︎Hendrik hat ihn zum Flughafen gefahren. . قاده للمطار/ هيندريك أوصله
▪︎Man hat sie verhaftet, weil sie betrunken gefahren ist. تم القبض عليها ألنها قادت وهي سكرانه
•• Sie ist verhaftet worden, weil sie betrunken gefahren ist. قُبِض عليها ألنها قادت وهي سكرانه
▪︎Man hat ihn ins Krankenhaus eingeliefert. .تم نقله إلى المشفى
▪︎ Timon und Angelina haben die Fotos heruntergeladen. تيمو وانجلينا قاموا بتحميل الصور
▪︎Das Unternehmen hat ihn ins Ausland versetzt. خارج البالد/ الشركه نقلته للخارج
▪︎ Die Unbekannten haben Peter auf der Straße ausgeraubt. سرقوا بيتر في الشارع/المجهولون سلبوا
•• Peter ist auf der Straße ausgeraubt worden. .بيتر سُلِب في الشارع
▪︎ Der Chef hat die Mitarbeiter darum gebeten, ihre Urlaubsanträge einzureichen.
Oder ;
•• Nach dem Schlüssel ist stundenlang gesucht worden. فُتِش عن المفتاح لساعات طويله/بُحِ ث
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
معلومه_بتهمك#
Niveau B2
. استطاعت المانيا ان تصبح بطله العالم لكره القدم٢٠١٨ وال في٢٠١٠ ال في عام
▪︎Michael geht bei Wind und Wetter joggen. Weder Regen noch Schnee halten ihn vom Joggen ab .
Es stört ihn weder, dass es regnet, noch dass es schneit.
. هو اليزعجه ان تمطر وال أن تثلج.ميشيل يهرول في مهب الريح والطقس ال المطر وال الثلج يمنعانه من الهرولة
▪︎Weder in Australien oder in Argentinien ist es im Dezember kalt.
▪︎Sowohl ihr Vater als auch ihr Mutter haben Vorfahren aus Asien.
على حد سواء والدها وأيضا امها لديهم اسالف من اسيا =كال والدها وامها لديهم اسالف من اسيا
▪︎Die neue Methode spart sowohl Zeit als,auch Geld.
.فندق االربع نجوم يقبل كال الدفع نقدا وأيضا بالبطاقات االئتمانية
▪︎Das neue Programm hat sowohl Vorteile als auch Nachteile.
. على حد سواء مميزات وعيوب/البرنامج الجديد لديه كال المميزات وايضا العيوب
#nicht_nur_sondern_auch بل أيضا... ليس فقط
نضع فاصله
▪︎In einer Ehe gib es nicht nur Höhen, sondern auch Tiefen.
. تعني ان الحياة الزوجيه تحمل الرخاء والصعوبات/ في الزواج ال يوجد فقط ارتفاعات بل ايضا انخفاضات
▪︎Nicht nur 2017, sondern auch 2018 hat die Tennisspielerin über 2 Millionen Euro an Preisgeld
gewonnen.= Die Tennisspielerin hat nicht nur 2017, sondern auch 2018 über 2 Millionen Euro an
Preisgeld gewonnen.
. فازت العبه التنس بقيمه الجائزة حوالي اإلثنين مليون يورو٢٠١٨ بل ايضا في عام٢٠١٧ ليس فقط في عام
#zwar_aber لكن... حقا
نضع فاصله
▪︎ Der Vortrag von Frau Maibaum war zwar sehr kurz, aber höchst informativ. =Zwar war der
Vortrag sehr kurz, aber dafür höchst informativ.
.محاضرة السيده ماي باوم كانت حقا قصيره لكنها مليئة للغايه بالمعلومات
▪︎Ich weiß zwar nicht, was Luisa zu dem Thema zu sagen hat, aber ich finde es unmöglich, wie sich
Philip verhalten hat.
. انا ال اعرف حقا ماذا قالت لويزا عن الموضوع لكنني اجد انه من المستحيل كيف تصرف فيليب
▪︎Ich bin mir zwar nicht ganz sicher, aber ich denke, dass Simon zwischen 19 und 20 Uhr auftauchen
wird .
. انا حقا لست متأكدا كليا لكنني اعتقد ان سيمون سيظهر بين الساعه السابعه والثامنه مساءا
Es passt mir zwar gerade nicht ganz so gut, aber selbstverständlich werde ich dir helfen.
▪︎ Je eher wir mit der Arbeit fertig werden, desto schneller können wir Feierabend machen
نعسان اكثر في اليوم التالي/ كلما اكون متعب، كلما أذهب متأخرا الى النوم
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
#Verben_mit_Vorsilben البادئة االمامية/ االفعال مع المقاطع االمامية
Niveau B2
فعل16
#beantworten
Der Dozent hat die Frage des Studenten beantwortet المحاضر جاوب على سؤال الطالب
#beachten ينتبه
Der LKW Fahrer fuhr über die Straße, ohne die rote Ampel zu beachten سائق الشاحنه قاد في الشارع من
دون ان ينتبه لالشارة الحمراء
#bedienen يُخدِم
Die Gäste wurden von einem unfreundlichen Kellner bedient الضيوف ُخدموا من قبل نادل غير ودود
#sich_beeilen يعجل
Susanne hat verschlafen und muss sich jetzt beeilen, um den Bus nicht zu verpassen und zu spät
zur Arbeit zu kommen
سوزانا راحت عليها نومه ويجب عليها االن ان تعجل لكي اليفوتها الباص وتتأخر على العمل
#beginnen يبدأ
Wir sollten mit dem Unterricht beginnen, auch wenn noch nicht alle da sind ينبغي علينا ان نبدا الدرس
حتى لو لم يزل الجميع موجودون
#begrüßen يلقي التحية
Die Fluggäste wurden von Fulgbegleitern begrüßt ُرحِ ب بالركاب من قبل المضيفات
#behalten يحتفظ
Eigentlich wollte Tina die Blumen behalten, aber dann hat sie sie doch ihrer Mutter geschenkt في
الواقع تينا ارادت ان تحتفظ باالزهار لكنها اهدتها لوالدتها
#bekommen يحصل على
Zur Einschulung hat die kleine Luisa eine riesengroße Schultüte bekommen
االلتحاق بالمدرسة/حصلت لويزا الصغيره على كيس عمالق للحلويات عند التسجيل
#bemerken يالحظ
Vor der Haustür bemerkte Sarah, dass ihr Schlüssel verschwunden war امام باب المنزل الحظت ساره ان
ضاع/مفتاحها قد اختفى
#sich_benehmen يتصرف
Max und Moritz haben sich bei unserem Besuch bei Opa und Oma sehr schlecht benommen ماكس
ومورتس تصرفا بشكل سيء لدى زيارتنا للجد والجده
#benutzen يستخدم
Um eine Suppe zu essen, sollte man einen Löffel benutzen الكل الحساء ينبغي على المرء ان يستخدم الملعقه
Während des Gewitters musste der Bauer seine Tiere beruhigen خالل العاصفه توجب على المزارع تهدئة
حيواناته/ ماشيته
#beschreiben يصف
Die Polizist hat den Mann gebeten, den Einbrecher zu beschreiben الشرطه طلبت من الرجل ان يصف اللص
#besitzen يمتلك
Heinrich besitzt eine umfangreiche Briefmarkensamlung كبيره/هاينغيش يمتلك مجموعه طوابع ضخمه
Claudia bestellt viele ihrer Klamotten im Internet كالوديا تطلب الكثير من مالبسها من االنترنت
Für mein Auto habe ich ganz schön viel Geld bezahlt لقد دفعت الكثير من المال على سيارتي
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤
#Verben_mit_Vorsilben
Niveau B2
الجزء_الثاني#
#ge البادئة
#gefallen يعجب ب
▪︎Die roten Rosen gefallen Maria besonders gut. Sie mag also die Rosen. Maria gefallen die Rosen
ماريا تعجب بالورود. الزهور الحمراء تعجب ماريا بشكل خاص هي تحب الورود
#gehorchen يطيع
▪︎Mein Hund gehorcht mir aufs Wort كلبي يطيعني عندما اناديه
▪︎Die Kinder gehorchen ihrer Mutter überhaupt nicht االطفال اليطيعون امهم
#gehören ينتمي/يخص
▪︎Vier Meter Kabel genügen nicht. Das Kabel muss länger sein
#hinterher البادئة
Egal, was ich sage . Lukas glaubt mir nie. Er hinterfragt alles
Ich bin meinem Hund hinterhergelaufen, damit er nicht auf die Straße rennt
Ich kenne eine Abkürzung, ihr solltet mir hinterherfahren انا اعرف التقاطع ينبغي عليك ان تتبعوني
Er hat ihe hinterhergerufen aber sie ist nicht stehengeblieben هو عاكسها لكنها لم تتوقف
#hinterlassen يترك/يوصي ب
Der Verstorben hat seiner Familie seine ganze Schulden hinterlassen. Jetzt muss die Familie die
Schulden begleichen
المتوفى ترك كل ديونه لعائلته االن يجب على العائلة ان تسدد الديون
#miss البادئة
#missachten تجاهل
Der Motorradfahrer hat die Vorfahrt missachtet und ist mit einem Auto zusammengestoßen
Ich sollte um 13 Uhr zu dir kommen? Oh das habe ich wohl missverstanden
كان ينبغي علي اال أتي اليك قبل الواحده ظهرا ؟ أوه لقد اسأت الفهم في هذا
#ver البادئة
#sich_verändern يتغير
Ich habe dich fast nicht erkannt. Du hast dich ganz verändert كدت اال اعرفك لقد تغيرت كليا
#verbieten يمنع
Der Louvre in Paris verbietet das Fotografieren mit Blitzlicht متحف اللوفر في باريس يمنع التصوير
مع الفالش
#verbrauchen يستهلك
Letztes Jahr hat die Familie sehr viel Strom und Gas verbrauchen
Er verdient jetzt mehr Geld als in seinem vorherigen Job هو يتقاضى ماال اكثر من عمله السابق
#vergessen ينسى
Es tut mit total leid, dass ich deinen Geburtstag vergessen habe. Alles Gute nachträglich
بشكل متأخر/ انا متأسف جدا انتي نسيت عيد ميالدك كل عام وانت بخير
#verhandeln يتفاوض
Der Käufer und Verkäufer haben sehr lange verhandelt aber schließlich haben sie sich auf einen
Preis geeinigt المشتري والبائع تفاوضا طويال لكن في النهايا اتفقا على السعر
#verheimlichen يخفي
Herr Mayer hat sein Vorhaben sehr lange verheimlicht. . السيد ماير اخفى نواياه لفتره طويله جدا
#verkraften يتحمل
Ich muss erstmal den Verlust meines Hundes verkraften, bevor ich mir einen neuen anschaffe
يجب علي بدايه ان اتحمل خساره كلبي قبل ان استري واحد جديد
#verlängern يمدد
Die Bank verlängert das Darlehen um 3 Monate البنك يمدد القرض ثالث اشهر
#verlassen يترك
Ich musste den Unterricht verlassen, weil ich sehr starke Kopfschmerzen hatte
توجب عليي ان اترك الدرس النه كان لدي اآلم رأس قويه
#verpassen اليلحق/ يفوته
Ich habe deinen Anruf leider verpasst. Ich rufe dich später zurück لالسف لم الحق اتصالك سأعاود االتصال
بك الحقا
#verschreiben يصف وصفه
Der Arzt hat dem Patienten ein Beruhigungsmittel verschrieben الطبيب وصف للمريض على مسكن
#verstecken يختبئ
#verursachen يتسبب ف
Die Rentnerin hat einen Unfall verursacht, weil sie bei Rot über die Straße gegangen ist
Da noch nicht alle Seminarteilnehmer da sind, wird sich der Beginn des Seminars verzögern.
Warte doch erstmal ab, was passiert und zerbricht dir nicht jetzt schon den Kopf über die
möglichen Konsequenzen
وال تثقل على عقلك حول العواقب الممكنه. انتظر اوال ماذا سيحدث
#zerstören يدمر
Niveau B2
#empfinden يشعر
Obwohl meine Eltern schon über 40 Jahre verheiratet sind, empfinden sie noch sehr viel
füreinander
بالرغم من ان والِدي متزوجون من حوالي االربعون سنه فإنهم يشعرون جدا في بعضهم البعض
#empfangen يتلقى/ يستقبل
Ich habe gestern ein Paket empfang لقد تلقيت طرد البارحه
# االفعال مع البائةent
#entführen يخطف
Um viel Lösegeld fordern zu können, entführten die beiden Männer die Tochter des Präsidenten
لكي يتمكنا من طلب الكثير من الفدية اختطف كال الرجالن ابنه الرئيس
#enthalten يتضمن/يحتوي
Kartoffelchips enthalten ganz schön viel Kalorien تحتوي رقائق البطاطا على الكثير من السعرات الحرارية
Der Mitarbeiter wurde fristlos entlassen فورا/ سُرح من دون سابق انذار/ الموظف فُصل
Michael und Susi haben in letzter Zeit sehr viel gearbeitet. Es wird Zeit, dass sie sich mal
entspannen
ميشيل وسوزي في االونة االخيره عملوا كثيرا لقد حان الوقت الن يستجموا
# االفعال مع البادئةer
#erfahren يعلم
Wir haben uns einen großen Wunsch erfüllt und uns ein Ferienhaus in Dänemark gekauft. لقد حققنا
انجزنا امنيه كبيره واشترينا النفسنا متزل للعطالت في الدنمارك/
#erkennen / يتعرف على
Ich glaube, ich brauche eine Brille . Ich kann das Straßenschild nicht erkennen
الشارع/ اعتقد أنني بحاجه الى نظارات ال يمكنني ان اتعرف على عالمة الطريق
#erlauben + Dativ يسمح
Er hat den Kindern erlaubt, eine Stunde Fernsehen zu gucken . هو سمح لالطفال ان يشاهدوا التلفاز لساعه
#erledigen يتم/ينجز
Vor unserem Urlaub müssen wir noch ganz viel erledigen نتمه/ قبل عطلتنا اليزال لدينا الكثير لننجزه
#erreichen يحرز
Beim gestrigen 100 m- Lauf hat Paul den ersten Platz erreicht في سباق المائة متر امس احرز باول المركز
االول
#erschrecken يرتعب/ يذعر
Wenn ich immer eine Spinne sehe, erschrecke ich mich. Ich habe Angst vor Spinne
Sie erzieht ihre Kinder nicht . Die Kinder machen, was sie wollen . Sie wurden nicht erzogen
كلمات_بتهمك#
Niveau B2
#annehmen يظن
#von_etwas_ausgehen يخمن
#schätzen يخمن
#dürfen Konjunktiv II
#die_Annahme الظن
▪︎Vermutlich ist er umgezogen =Er ist vermutlich umgezogen من المحتمل انه انتقل
▪︎Er dürfte umgezogen sein يفترض ان يكون قد انتقل
▪︎Ich habe die Vermutung, dass er umgezogen ist لدي ظن انه انتقل
▪︎Ich vermute /nehme an/ schätze , dass du wütend bist انا اظن انك غاضب
▪︎Wir hatten die Vermutung, dass du tot bist, aber du lebst كان لدينا ظن انك ميت لكنك حي
▪︎Wir nehmen an/ gehen davon aus, dass du sie gefunden hast نحن نظن انك وجدتها
▪︎Wir gehen davon aus, dass Sie fließend Deutsch sprechen نحن نظن انك تتحدث االلمانيه بطالقه
▪︎Ich war der Annahme, dass er umgezogen ist انا ظننت انه انتقل
▪︎Ich war der Annahme, dass er krank ist انا ظننت انه مريض
▪︎Ich war der Annahme, dass sie mich angelogen hat انا ظننت انها كذبت علي
▪︎Ich nehme an, dass du Kanadier /Deutsche/ Amerikaner bist امريكي/المانيه/ انا اظن انك كندي
▪︎Ich schätze, dass Ihr Freund ist اخمن انه صديقك/ انا اظن
▪︎Wir gehen davon aus, dass Heiko und Lili immer noch in Leipzig wohnen
▪︎Ich schätze, dass er seinen Hintern immer noch nicht aus dem Bett bewegt hat
#Synonyme مرادفات
Niveau B2
••• Nein Danke, das ist nicht nötig/nötwendig . ال شكرا هذا ليس ضروري
▪︎Es ist nicht nötig, dass du uns hilfst. Wir schaffen das alleine هذا ليس ضروري أن تساعدنا سننجز هذا لوحدنا
▪︎Es war gar nötig, so früh zu kommen انه لم يكن ضروري بالمطلق المجيء مبكرا جدا
▪︎Es hat das nötige Besteck und die nötigen Teller für das Picknick mitgebracht . هو احضر معه للرحلة
ادوات المائده الالزمه واالطباق الالزمه
▪︎Für die Sanierung von Straßen und Gebäuden ist mehr Geld nötig هناك ضرورة لمزيد من المال الجل
اصالح الشوارع والمباني
#nötig_haben +Akk يكون بحاجة الى
▪︎Wir haben mehr Geld nötig نحن بحاجة الى المزيد من المال
▪︎Wir haben das Geld bitter nötig نحن بحاجة الى المال بشده
▪︎Ich habe jetzt einen zweiten Job. Unter der Woche gehe ich Vollzeit arbeiten und am Wochenende
arbeite ich an der Bar in einem Club خالل االسبوع سأعمل دوام كامل وفي عطلة نهاية االسبوع. االن لدي عمل ثاني
سأعمل في حانه في ملهى
▪︎Ja leider schon, ich muss nämlich meine Schulden abbezahlen نعم لسوء الحظ النه يجب علي ان أسدد ديوني
قروضي/
▪︎Sie spült in Restaurants Gläser, um sich etwas dazuzuverdienen. هي تغسل الزجاج في المطاعم لتكسب بذلك
بعض الدخل االضافي
▪︎Ich würde gerne in Urlaub fahren aber ich habe nicht das nötige Kleingeld اتمنى ان اسافر في عطلة لكن
ليس لدي موارد مالية كافيه
das nötige Kleingeld haben مصطلح/ لديه وموارد مالية كافيه
▪︎Ich fahre ans Meer, um weiter an meinem Buch zu schreiben. Dafür habe ich Ruhe nötig سأذهب الى
البحر الكمل كتابة كتابة لذلك احتاج الى الهدوء
▪︎Bernd hat es nötig zu sparen. Er ist pleit. انه مفلس،بيرند يحتاج ان يدخر
▪︎Susanne scheint es nötig zu haben, immer mit Mittelpunkt zu stehen سوزان تبدوا انها تحاج إلى أن تكون
دائ ًما مركز االهتمام
#notwendig ضروري/الزم
••• Nein Danke, das ist nicht nötwendig . ال شكرا هذا ليس ضروري
▪︎Es war notwendig, dass er die dritte Klasse wiederholt انه كان من الضروري ان يعيد الصف الثالث
▪︎Wir haben die Notwendigen Maßnahmen gegen die Erderwärmung besprochen ناقشنا التدابير الالزمة
لمكافحة ظاهرة االحتباس الحراري
#erforderlich ضروري/الزامي
▪︎Gesetze sind erforderlich القوانين الزامية
▪︎Für diese Stelle habe ich leider nicht die erforderlichen/ notwendigen Sprachkenntnisse لهذه
الوظيف انا ال امتلك لسوء الحظ المعرفه اللغوية الالزمه
▪︎Hast du die erforderlichen Unterlagen nachgereicht ? الحقا المستندات الالزمه/هل قدمت فمابعد
يستخدم فعلnachreichen . عندما نستكمل مثال االوراق المطلوبة ونرسل ماتبقى منها
#benötigen يحتاج
▪︎Wir benötigen noch Ihr Unterschrift نحن نحتاج بعد لتوقيع حضرتك
▪︎Du musst nicht unbedingt mitmachen. Du kannst auch einfach nur zuschauen ليس الزامي ان يتوجب
عليك ان تشارك يمكنك ايضا فقط ان تشاهد
▪︎Wir müssen nicht unbedingt zur Party gehen, wenn du keine Lust habe, können wir einfach im
Hotel bleiben und am Pool chillen
ليس الزامي ان يتوجب علينا ان نذهب للحفلة اذا لم يكن لديك رغبه يمكننا ببساطه ان نبقى في الفندق وان نسترخي على المسبح
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤
كلمات_بتهمك#
Niveau B2
▪︎Wir hoffen, dass sich alle Gäste auf der Party amüsieren werden نحن نتمنى ان يستمع كل الضيوف في
الحفلة
#sich_anfühlen يشعر
▪︎Es fühlt sich toll an, am Strand zu liegen und nicht arbeiten zu müssen انه شعور رائع االستلقاء على
الشاطيء وال يتوجب عليه العمل
#sich_aufregen_über ينزعج من شيء
▪︎Peter regt sich darüber auf, dass seine Freundin mal wieder zu spät kommt بيتر ينزعج من ذلك بأن
صديقته تأتي متأخره مرة اخرى
#sich_auskennen_in يعرف المناطق والطرق
Klaus kennt sich sehr gut in München aus كالوس يعرف جيدا ميونخ
▪︎Er kennt sich gut mit Waffen aus هو يعرف باالسلحه جيدا
#sich_ausruhen يرتاح
▪︎Nach dem langen Wanderung muss ich mich unbedingt ausruhen بعد تجوال طويل يجب علي حتما ان
ارتاح
#sich_ausweisen يحدد نفسه/يثبت
▪︎Jeder Passagier muss sich vor dem Betreten eines Flugzeugs ausweisen können يجب على كل راكب قبل
قادرا على يثبت نفسه
ً ركوب الطائرة أن يكون
#sich_bedienen يخدم نفسه
▪︎Im Restaurant können sich die Gäste am Salatbuffet bedienen في المطعم يستطيع الضيوف ان يخدموا
نفسهم في بوفيه السلطة
#sich_beherrschen يسيطر/ يتحكم
▪︎Ich musste mich sehr beherrschen, um nicht total auszurasten كان يتوجب علي ان اسيطر على نفسي لكي ال
افقد اعصابي
#sich_beruhigen يطمئن نفسه
▪︎Die kleine Laura hatte Angst vor dem Gewitter, aber sie hat sich schnell wieder beruhigt الصغيره
الورا خافت من العاصفه الرعدية لكنها سرعان ماطمأنت نفسها مرة اخرى
#sich_beschäftigen_mit يشغل نفسه بشيء
Wenn sich Lukas mehr mit dem Vokabellernen beschäftigt hätte, dann hätte er den Test bestanden
لو ان لوكاس انشغل اكثر بدراسة المفردات لنجح باالمتحان
#sich_einschreiben يسجل نفسه
Es wird meist im Kontext eines Universitätsstudiums verwendet, denn Studenten müssen sich
einschreiben, um an der Vorlesung teilnehmen zu können انه يُستخدم في الغالب في سياق الدراسة الجامعيه
النه يجب على الطلبة تسجيل انفسهم لكي يتمكنوا من المشاركه في المحاضره
#sich_einsetzen_für يقوم بحملة ألجل
▪︎Die Organisation setzt sich für Menschenrechte ein المنظمه تقوم بحملة لحقوق االنسان
#sich_entschließen_zu يقرر
▪︎Stefan hat sich dazu entschlossen, seinen Job zu kündigen شتيفان قرر ذلك ان يستقيل من عمله
#sich_entwickeln يتطور
▪︎Innerhalb der letzten Jahre hat sich Paul zu einem Einser-Schüler entwickelt خالل السنوات االخيره طور
باول الى طالب متفوق
#sich_ereignen يحدث
▪︎Im Kraftwerk hat sich eine große Explosion ereignet حدث انفجار كبير في محطة توليد الكهرباء
▪︎Sie hat sich erkältet und kann nun ein paar Tage nicht zur Arbeit gehen هي اصيبت بالبرد وال تستطيع االن
لبضع ايام ان تذهب للعمل
#sich_erkundigen_nach يستعلم عن
▪︎Wir haben uns verfahren. Wir sollten uns nach dem Weg erkundigen ينبغي علينا ان نستعلم. لقد ضعنا
نستطلع الطريق/عن
#sich_fortbilden يتابع تعليمه
▪︎Patrick bildet sich an den Wochenenden fort, um bessern Aufstiegsmöglichkeiten im Job zu haben.
يتابع باتريك تعليمه في عطل نهاية األسبوع لكي يحصل على فرص افضل للترقيه في عمل
▪︎Patrick bildet sich weiter, um bessern Aufstiegsmöglichkeiten im Job zu haben يتابع باتريك تعليمه لكي
يحصل على فرص افضل للترقيه في العمل
#sich_fragen يتعجب/ يسأل نفسه
▪︎Ich frage mich, wo Ariane ist. Sie wollte schon längst hier sein هي أرادت أن تكون هنا.انا اتعجب أين أريانه
منذ زمن بعيد
#sich_fürchten يخاف
▪︎Viele Kinder fürchten sich im/ vorm Dunkel. من الظالم/ الكثير من االطفال يخافون في
#sich_gedulden يصبر
▪︎Sie muss sich noch ein wenig gedulden, bevor ihr Flug aufgerufen wird قبل،يجب عليها ان تصبر قليال بعد
ان تُستدعى طائرتها
#sich_langweilen يضجر/ يمل
▪︎Ich langeweile mich nie, denn ich habe immer etwas zu tun انا ال أضجر ابدا ألنني دائما لدي ماافعله
▪︎Sie haben sich ewig nicht bei uns gemeldet. Wir machen uns Sorgen نحن.هم لم بتواصلوا معنا منذ القدم
قلقون
#sich_schämen الحرج/ يشعر بالعار
▪︎Du hast dich unmöglich benommen. Du solltest dich schämen ينبغي ان تخجل. انت تصرفت بشكل مستحيل
من نفسك
#sich_scheiden_lassen يتطلق
▪︎Da sich Juliane und Peter nicht mehr leben, werden sie die Scheidung einreichen الن جوليانا وبيتر لم
يعودا يعيشان مع بعضهما سوف يقدمان بطلب للطالق
#sich_sehnen_nach يتوق الى
▪︎Nachdem es in den letzten Tagen ziemlich kalt war, sehnen sich die Menschen nach etwas Sonne
يتوق الناس الى القليل من الشمس، بعدما كان الطقس بارد جدا في االيام االخيره
#sich_täuschen يكون مخطئ
▪︎Ich dachte, dass ich mich auf sie verlassen kann, aber da habe ich mich wohl getäuscht لقد اعتقدت
لكنني على االرجح كنت مخطئا.انني استطيع ان اتخلى عنها
#sich_trauen #sich_zutrauen يجرؤ
▪︎Sie traut sich nicht, alleine mit dem Auto nach Berlin zu fahren هي ال تجرؤ ان تذهب لوحدها بالسياره الى
برلين
#sich_übergeben يتقيأ
▪︎Da er auf der Party zu viel getrunken hat, musste er sich danach übergeben .النه شرب كثيرا في الحفلة
.توجب عليه ان يتقيأ بعدذلك
#sich_verabreden ينظم موعد لمقابلة شخص/ يوافق على مقابله شخص
••• Ja. Wir haben uns für Samstagnachmittag verabredet نعم لقد اتفقنا على يوم السبت بعد الظهر
▪︎Sie haben ihr Wohnzimmer komplett verändert هم غيروا كامل غرفه المعيشه
▪︎Wir haben uns in der Innenstadt von Köln total verfahren لقد ضللنا طريقنا كليا في وسط مدينه كولن
▪︎Auf meinen besten Freund kann ich mich immer verlassen استطيع ان اعتمد دائما على صديقي المفضل
#sich_verstecken يختبئ
▪︎Damit ihn keiner Findet, hat sich Lukas im Baumhaus versteckt لكي ال احد يجده اختبأ لوكاس في بيت شجره
▪︎Da der Angeklagte sich keinen Anwalt leisten kann, muss er sich selbst verteidigen. الن المتهم ال
يستطيع تحمل تكلفه المحامي يتوجب عليه ان يدافع عن نفسه بنفسه
#sich_wundern يتفاجأ/ يتعجب/ يندهش
▪︎Ich wundere mich nicht darüber, dass Helga nun ihre eigene Firma leitet. Sie war schon immer
sehr fleißig und ehrgeizig انا ال اتعجب من ذلك ان هيلجا االن تقود شركتها الخاصه هي كانت دائما مجتهده وطموحه
▪︎Wir hoffen, dass sich unser Sohn gut auf seine Abschlussprüfung vorbereitet hat نحن نأمل ان يكون
ابننا قد اعد نفسه جيدا لإلمتحان النهائي
#mit_Dativ مع الداتيف
▪︎Sabine hat sich angewöhnt, jeden Tag um 7 Uhr aufzustehen زابينا اعتادت على أن تنهض كل يوم في
السابعه
#sich_abgewöhnen يُقلع عن عادة
▪︎Obwohl es nicht leicht war, hat sich Olaf endlich das Rauchen abgewöhnt اقلعت،بالرغم انه لم يكن سهل
اوالف اخيرا عن التدخين
#sich_etwas_ansehen يلقي نظره على شيء
▪︎Als wir in Paris waren, haben wir uns viele Sehenswürdigkeiten angesehen عندما كنا في باريس القينا
نظره على العديد من المعالم السياحية
#sich_etwas_einbilden يتخيل شيء/ يكون معتد بنفسه
▪︎Er bildet sich ganz schön was darauf ein, dass er ein Jahr im Ausland gelebt hat هو يعتد بنفسه كثيرا
على ذلك انه عاش سنه في الخارج
▪︎Er bildet sich ein, dass ein grünes Monster unter seinem Bett lebt هو يتخيل ان وخش اخضر يعيش تحت
سريره
#sich_etwas_leisten يشتري لنفسه شيء
▪︎Da ich nun besser verdiene, kann ich mir endlich ein neues Auto leisten ألنني اتقاضى االن افضل استطيع
ان اشتري لنفسي اخيرا سياره جديده
#sich_etwas_merken يحفظ شيء ما
▪︎Könntest du dir schon immer gut Zahlen merken ? هل تستطيع دائما ان تحفظ االعداد جيدا
▪︎Seid ihr euch darüber im Klaren, dass ihr nochmal ganz von vorne beginnen müsst, wenn ihr nach
Australien zieht هل تعلموا ذلك انه سيتوجب عليكم ان تبدأوا من البداية اذا انتقلتم الى استراليا
#sich_Sorgen_machen يقلق
▪︎Eltern hören nie auf, sich um ihre Kinder Sorgen zu machen أن يقلقوا على اطفالهم، االهل ال يتوقفون ابدا
#sich_etwas_vornehmen ينوي
▪︎Daniel hat sich vorgenommen, in den nächsten Monaten 10 kg abzunehmen دانيل نوى ان يخسر عشره
كيلوغرام في االشهر القادمه
#sich_Zeit_nehmen يستغرق وقت لشيء/ يأخذ
▪︎Der Arzt hat sich viel Zeit für seine Patienten genommen الطبيب اخذ وقت طويل لمرضاه
▪︎Die Chefin hat sich ziemlich lange Zeit gelassen, um die E-Mail zu beantworten المديرة اخذت وقت طويل
جدا لكي تجيب على االيميالت
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤
معلومة_بتهمك#
Niveau B2
#werden
▪︎Er wird aggressiv, wenn er Alkohol trinkt. Deswegen sollte er nüchtern bleiben هو يصبح عدواني عندما
يشرب المشروبات الروحيه لذلك ينبغي عليه ان يبقى متزن
▪︎Angela wird immer nervös, wenn sie vor vielen Leuten sprechen muss. انجيال تصبح دائما متوترة عندما
يتوجب عليها ان تتحدث امام الكثير من الناس
▪︎Wirst du schon achtzehn? Nein, ich werde erst 17. هل ستصبح ثمانية عشر ؟ كال سأصبح فقط سبعه عشر
: في_البيرفكت#
▪︎Er ist rot geworden, weil ihm die Situation peinlich war هو اصبح خجال النه كان في موقف محرج
▪︎Sie ist ganz still geworden, was ist los mit ihr? إش قصتا/ ماالمشكلة معها.هي اصبحت صامته كليا
مع_االفعال_الشرطية#Modalverben:
Fitnesstudio, weil sie nicht dick werden will هي تذهب الى نادي اللياقه البدنية ثالث مرات في االسبوع النها ال تريد
ان تصبح بدينه
كفعل_مساعد#Hilfsverb
▪︎Ich werde morgen zu Hause bleiben, weil ich mich nicht so gut fühle سأبقى غدا في المنزل النني اشعر انني
لست على مايرام
▪︎Wir werden ihm natürlich helfen, das ist für uns selbstverständlich نحن سنساعده بالطبع هذا بالنسبة لنا
مؤكد
▪︎Nächste Woche Montag werde ich nur bis 13 Uhr arbeiten, weil ich danach einen Zahnarzttermin
habe االسبوع القادم يوم االثنين سأعمل فقط حتى الواحده ظهرا النني بعد ذلك لدي موعد دكتور اسنان
▪︎Wir werden vorsichtig fahren, weil die Straße glatt بزحط/ سنقود بحذر الن الشارع املس
مع_المستقبل_التام#Futur II
أي انه تم/ يستخدم هذا الزمن عندما نفترض شيء سيكون االن او في المستقبل مكتمل
▪︎Er wird sich bald entschieden haben und dann sagt er uns Bescheid هو سيكون قد قررقريبا ومن ثم سيعلمنا
بذلك
▪︎Die Kinder werden sich benommen haben. Mach dir keine Sorgen ! االطفال سيكونون قد احسنوا بسلوكهم
التقلق.
▪︎Er wird gekocht hat, wenn wir nach Hause kommen. Er kocht immer super lecker هو سيكون قد طبخ
هو يطبخ دائما جدا لذيذ. عندما نأتي الى المنزل
▪︎Bis nächstes Jahr werden wir das Auto verkauft haben حتى السنه القادمه سنكون قد بعنا السياره
▪︎Er wird alleine nach Dortmund gefahren sein هو سيكون قد ذهب الى دورتموند لوحده
مع_صيغه_االحتمالية#Konjunktiv II
▪︎Wir würden euch gerne zum Essen einladen, mögt ihr vietnamesisches Essen ? ، نود ان ندعوكم للطعام
تحبون االكل الفيتنامي ؟/ هل يعجبكم
▪︎Er würde gerne aufhören zu rauchen, aber er hat es bisher nicht geschafft هو يتمنى ان يتوقف عن
التدخين لكنه لحد االن لم ينجح
▪︎Wir würden euch gerne zu dem Event heute Abend begleiten, wenn ihr nichts dagegen habt نود ان
نرافقكم في الحدث في مساء اليوم اذا لم يكن لديكم مايمانع
مع_الكالم_المنقول#Konjunktiv I
▪︎Er hat gesagt, dass er ein neues Auto kaufen werde هو قال انه سيشتري سياره جديدة
▪︎Miriam hat erzählt, dass sie bald nach Bochum ziehen werde هي اخبرت انها ستنتقل الى بوخم قريبا
▪︎Peter hat gesagt, dass er uns nicht die Wahrheit sagen werde بيتر قال انه لن يقول لنا الحقيقه
▪︎Karina und Jana meinen, dass sie die Party am Samstag verschieben würden . كارينا ويانا يعتقدان انهما
سيؤجالن الحفلة ليوم السبت
▪︎Ich habe meinen Eltern gesagt, dass ich mich selbstständig machen würde. لقد قلت الهلي انني سأعمل
شغل حر/ باستقالل
٢ مالحظه استخدمنا هنا صيغه الكونيونكتيف#
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤
كلمات_بتهمك#
Niveau B2/C1
▪︎Im Urlaub haben wir ganz viel Zeit miteinander verbracht. Wir haben zusammen ganz viel
unternommen في العطلة قضينا الكثير من الوقت مع بعضنا لقد قمنا سويا بالكثير
▪︎Ich verbringe gern Zeit mit dir احب أن أقضي الوقت معك
▪︎Niemand verschwendet gern seine Zeit ال احد يحب ان يهدر وقته
▪︎Ich habe für diese Aufgabe sehr viel Zeit verschwendet لقد هدرت الكثير من الوقت على هذا الواجب (هذه
)المهمه
▪︎Ich hätte mit dieser Aufgabe viel früher fertig sein müssen كان يجب علي ان اكون منتهي من هذا الواجب قبل
ذلك(ابكر) بكثير
#viel_Zeit_haben عنده الكثير من الوقت
▪︎Morgen werde ich viel Zeit haben, um mich zu entspannen. Ich muss mich von dem Stress auf der
Arbeit erholen يجب علي أن اتعافى من الضغط في العمل. غدا سيكون لدي الكثير من الوقت لكي استرخي
▪︎Er hat nur wenig Zeit für mich, weil er oft beruflich unterwegs ist هو لديه فقط القليل من الوقت لي النه
غالبا يكون مشغول
▪︎Ich muss den Vertrag rechtzeitig kündigen, damit er sich nicht verlängert يجب ان الغي العقد في الوقت
)المناسب لكي ال يتمدد(يتجدد
#zurzeit =momentan =derzeit في الوقت الراهن/ حاليا
▪︎Zurzeit habe ich keinen Job. Ich habe mich deshalb arbeitslos gemeldet und habe ich morgen
einen Termin in der Arbeitsagentur غدا لدي موعد في وكالة.حاليا ليس لدي عمل انا لذلك سجلت كعاطل عن العمل
العمل
▪︎Von Zeit zu Zeit esse ich gerne indisch من وقت الخر اكل طعام هندي
▪︎Ich komme dich jederzeit gerne wieder besuchen und du kannst natürlich auch gerne jederzeit zu
uns kommen. Es ist egal, wann du kommst. Du kannst immer vorbeikommen
احب ان اعود لزيارتك في كل وقت وانت ايضا بالطبع يمكنك ان تأتي بكل سرور لعندنا في كل وقت انه اليهم متى تأتي انت تستطيع
. ان تمر دائما
Er hat die ganze Zeit geredet. Ich bin überhaupt nicht zu Wort gekommen. Er hat ununterbrochen
geredet .
هو كان يتحدث دون انقطاع. هو تحدث طوال الوقت انا لم اعطى فرصه للكالم على االطالق
#lange_Zeit وقت طويل
▪︎Er war lange Zeit krank und lag im Krankenhaus . Jetzt geht es ihm wieder besser und er ist seit
einer Woche zuhause هو كان لوقت طويل مريض ورقد في المشفى االن هو حاله افضل ومنذ اسبوع هو في المنزل
#frühzeitig مبكر
المرادف لهاrechtzeitig
▪︎Wir sollten den Urlaub frühzeitig buchen, wenn wir den Urlaub kurz vorher buchen, könnte es
teurer werden
ينبغي علينا ان نحجز للعطلة مبكرا (في الوقت المناسب) عندما نحجز للعطلة قبل فترة وجيزة يمكن ان تكون اغلى
Hat sie das Interesse am kampfsport verloren.Nun geht sie regelmäßig zum Yogah. In einem
Fitnessstudio in der Nähe =Sie hat also nicht plötzlich das Interesse verloren, sondern es hat eine
Zeit lang gedauert
هل فقدت االهتمام في فنون القتال االن هي تذهب بانتظام الى اليوغا في نادي للياقة البدنية في الجوار = هي لم تفقد االهتمام فجاة
بل استغرق وقت لذلك
▪︎Golf spielen ist sehr zeitraubend, obwohl es mir unheimlich viel Spaß macht, da ich nun aber drei
Kinder habe, bleibt mir kaum noch Zeit dafür بالرغم من ذلك استمتع بها كثيرا. لعبة الجولف تستغرق وقت طويل
وألنني االن لدي ثالثه اطفال يبقى لدي بالكاد وقت قليل لذلك
▪︎Eine neue Sprache zu lernen ist zum Beispiel sehr zeitaufwendig. Man muss über Stunden neue
Vokabeln und Grammatik lernen und im Idealfall Zeit in dem Land verbringen, in dem die Sprache
gesprochen wird
يجب على المرء دراسة مفردات جديدة والقواعد اللغوية لساعات. على سبيل المثال تعلم لغه جديدة تكون متطلبه للكثير من الوقت
وقضاء وقت مثالي في البلد حيث يتم التحدث باللغة
▪︎Ich hatte kurzzeitig eine Freundin in den USA . Durch die Distanz hat die Beziehung auf Dauer
allerdings nicht gehalten )كان لدي لوقت قصير صديقه في الواليات المتحده االمريكية بسبب المسافه لم تبقى(تستمر
العالقه مع ذلك
Im Moment arbeite ich Teilzeit, weil ich eine kleine Tochter habe. Man kann Vollzeit arbeiten also
etwa 40 Stunde die Woche, oder Teilzeit. Kathrin arbeitet Teilzeit, weil sie nachmittags für die ihre
Kinder da sein möchte. Nach ihrer Elternzeit möchte sie wieder zurück Vollzeit arbeiten
.حاليا أعمل بدوام جزئي ألن لدي ابنة صغيرة المرء يمكنه العمل بدوام كامل حوالي اربعون ساعة في األسبوع أو بدوام جزئي
بعد إجازة الوالدين تريد أن تعمل مرة اخرى بدوام.تعمل كاترين بدوام جزئي ألنها تريد أن تكون مع اطفالها في فترة ما بعد الظهر
كامل
▪︎Wir alle denken, dass wir wenig Zeit hätten und mehr Zeit bräuchten كلنا نعتقد انه لدينا وقت قليل ونحتاج
لوقت اكثر
▪︎Ich brauche nach meiner Krankenheit etwas Zeit, um mich auf der Arbeit wieder zurechtzufinden
انا احتاج بعد مرضي الى وقت لكؤ اجد طريقه لعودتي مجددا للعمل
▪︎Er lässt sich beim Baden viel Zeit und entspannt sich. هو يتأنى(بياخد كفايته من الوقت) في االستحمام
ويسترخي
▪︎Er wünschte, er könnte die Zeit zurückdrehen, um wieder jung zu sein
هو يتمنى لو يمكنه ان يعيد الزمن للوراء لكي يكون مجددا يافعا
#in_Zeitnot_sein )يكون تحت ضغط الوقت (مضغوط
Man hat keine Zeit und muss sich beeilen. Sie ist in Zeitnot, weil sie am Abend noch ganz viel
vorhat. Sie muss sich beeilen. Man muss ein gutes Managementzeit haben und sich seine Zeit gut
einteilen.
هي تحت ضغط الوقت النها تخطط للكثير في المساء يجب عليها ان تسرع.المرء ليس لديه وقت يجب عليه ان يسرع
المرء يجب ان يدير الوقت بشكل جيد ويقسم وقته جيدا
▪︎Wenn ich im Flugzug einen Film gucke, vergeht die Zeit wie im Flug.
▪︎Es ist höchste Zeit, den Job zu wechseln. Ich habe die Nase gestrichen voll. لقد حان الوقت الستبدال العمل
لقد طفح الكيل بي
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤
#Redewendungen مصطلحات
Niveau B2
Ich lerne Russisch und eine Freundin von mir hat das ins Lächerliche gezogen.Sie findet das
lächerlich, dass ich Russisch lerne. هي تجد هذا مضحك انني اتعلم. انا اتعلم الروسية واحدى صديقاتي سخرت من هذا
الروسية
#am_gleichen_Strang_ziehen يعمل سويا/ يتعاون
Wir müssen andere Saiten aufziehen يجب علينا ان نعمل بطرق مختلفه
Heute Morgen habe ich das Bett frisch bezogen لقد قمت صباح اليوم باستبدال غطاء السرير
Das kann ich nicht nachvollziehen. Das ist unverständlich هذا غير مفهوم. ال استطيع استيعاب هذا
Alle meine Kollegen wurden befördert nur ich nicht. Ich habe den Kürzeren gezogen كل زمالئي تمت
انا لدي حظ قليل..فقط انا ال. ُرقوا/ترقيتهم
#den_Schwanz_einziehen يتقهقر/ يتراجع
. يستخدم هذا المصطلح عندما يتحدى احد بفعل شيء ثم مايلبث ان يتراجع قبل بدء التحدي
Er hat den Schwanz eingezogen. لقد تراجع
. الينصح باستخدام هذا المصطلح على النطاق الرسمي الحتواءه على كلمه نابية ويقتصر فقط بين االصدقاء
Ich muss heute Überstunden machen. Alle anderen Kollegen dürfen nach Hause gehen. Ich habe
Arschkarte gezogen. Ich muss heute Überstunden machen. يجب علي أن اعمل ساعات اضافيه اليوم كل الزمالء
.يجب علي ان اعمل ساعات اضافيه. انا لدي اسوأ حظ. االخرون يُسمح لهم بالذهاب الى المنزل
#die_Notbremse_ziehen يتدارك شيء في اللحظات االخيره
Die Rede hat sich total in die Länge gezogen. Das war ganz schön langweilig . هذا.لقد طال الخطاب كثيرا
كان ممل جدا
#einen_Zahn_ziehen يخلع سن
Heute war ich beim Zahnarzt und hat mir einen Zahn gezogen, und jetzt habe ich Zahnschmerzen
اليوم كنت عند دكتور االسنان وقد خلع سني واالن لدي اآلم اسنان
#etwas_in_Betracht_ziehen يأخذ شيء في عين االعتبار
Ich werde in Betracht ziehen, ins Ausland zu gehen سأخذ في عين االعتبار الذهاب الى خارج البالد
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤
كلمات_بتهمك#
Niveau B2
Ich habe das Gefühl, dass er mich nicht mag لدي شعور انه غير معجب بي
يستخدم عندما يكون المرء منهمك بعمل ما وال يشعر بمضي الوقت
Ich habe das Zeitgefühl verloren لم اشعر بالوقت
#das_Gefühl_kennen يعلم بالشعور
Ich werde das Gefühl nicht los, dass er mich angelogen hat لن اتخلص من الشعور بأنه كذب علي
#das_Mitleid الشفقه
▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤▪︎¤