Sie sind auf Seite 1von 12

Produktübersicht

Ölzündbrenner/ Zweistoff­zündbrenner

Product overview
Oil fired igniters/ Dual fuel igniters

©DURAG GROUP

smart solutions for combustion and environment


Fragebogen/ Checkliste ist erhältlich unter: Gemeinsame Common
www.durag.de
Eigenschaften features
● Kompakteinheit mit integriertem Zünd- ● Compact design with integrated
Questionnaire/ check list is available at: baustein und Ionisatonsflammenwächter/ ignition module and ionisation flame
www.durag.de Feuerungsautomat monitor/ burner control
● lonisationselektrode eingebaut und ● Built-in flame rod, ideally located
optimal platziert ● No high-voltage cable required on site
● Keine Hochspannungsverkabelung vor Ort ● Guaranteed electromagnetic compatibility
● Garantierte elektromagnetische ● Rugged, low-maintenance design
Verträglichkeit
● Sizes ranging from 300 kW to 3.6 MW
● Robust und wartungsfreundlich (1,000,000 BTU/hr to 12,000,000 BTU/hr)
● Baugrößen von 300 kW bis 3,6 MW ● Outer tube lengths available in 10-mm
● Außenrohrlänge in 10-mm-Schritten increments
frei wählbar ● For extra light fuel oil (diesel).
● Für extra leichtes Heizöl (Diesel). Zweistoff- Dual fuel igniters can also handle either
zündbrenner zusätzlich für Propan-/ Butan- propane/ butane or natural gas
oder Erdgas ● Extremely concentrated and long pilot
● Äußerst straffe und lange Zündflamme, flame - typically no automatic retraction
dadurch ist in der Regel keine automatische system required
Rückzugsvorrichtung erforderlich ● Class 1, 2 or 3 igniters according to NFPA
● Zündbrenner für Klasse 1, 2 oder 3 nach also ­available
NFPA lieferbar ● Smoke free flame
● Rauchfreie Flamme ● Also available for special marine
● Auch für Betrieb mit speziellem diesel operation
Marinediesel lieferbar

Auswahltabelle nach thermischer Leistung, Flammenlänge,


Außenrohrdurchmesser und Betriebsweise
Selection table based on heat release, flame length, outer tube
diameter and mode of operation
Thermische Leistung Ölbetrieb max. 300 kW max. 1000 kW max. 2800 kW max. 3600 kW max. 1000 kW max. 1000 kW
heat release oil mode

Thermische Leistung Gasbetrieb - - - - max. 400 kW max. 1000 kW


heat release gas mode

Flammenlänge Ölbetrieb max. 750 mm max. 2200 mm max. 2600 mm max. 3000 mm max. 2000 mm max. 2500 mm
flame length oil mode

Flammenlänge Gasbetrieb
- - - - max. 1500 mm max. 2000 mm
flame length gas mode

Außenrohrdurchmesser 70 mm 90 mm 135 mm 160 mm 90 mm 135 mm


outer tube diameter

• Bei Ölbetrieb Druckluftzerstäubung


• in oil mode air atomisation ● ● ● ● ● ●

• mit integriertem Zündbaustein und


Ionisationsflammenwächter
• für intermittierenden Betrieb (bei Ölbetrieb)
• für Dauerbetrieb (bei Gasbetrieb) ZAEL1... ZAEL2... ZAEL3... ZAEL4... ZAZL2... ZAZL3...
• with integrated ignition module and ionisation
flame monitor
• for intermittent operation (in oil mode)
• for continuous operation (in gas mode)

• Transformator und Flammenwächterteil


in Ex-Ausführung*
• explosion proof power head
in II 2 G Ex d e IIB T4 Gb oder/or II 2 G Ex d e IIC T4 Gb ZAVEX/EL1... ZAVEX/EL2... ZAVEX/EL3... ZAVEX/EL4... - -
für Zone 1 / for zone 1
in II 2 D Ex tb IIIC T 130 °C Db
für Zone 21 / for zone 21

• Transformator und Flammenwächterteil


in Ex-Ausführung*
• explosion proof power head
in II 2 G Ex d e IIB T4 Gb oder/or II 2 G Ex d e IIC T4 Gb ZXAEL1... ZXAEL2... ZXAEL3... ZXAEL4... ZXAZL2... ZXAZL3...
für Zone 1 / for zone 1
in II 2 D Ex tb IIIC T 130 °C Db
für Zone 21 / for zone 21

*weitere Ex-Versionen auf Anfrage/ further Ex-versions on request

2
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Öldurchsatz max. 16 kg/h oder
max. 25 kg/h
oil volume max. 16 kg/h or
max. 25 kg/h

300 kW
Außenrohrdurchmesser 70 mm outer tube diameter 70 mm
Flammenlänge max. 750 mm flame length max. 750 mm
Außenrohrlänge L 240 – 5000 mm outer tube length L 240 – 5000 mm
Ölanschluss Rp 3/8, oben oder unten oil port Rp 3/8, top or bottom
Medientemperatur für Öl 20 °C media temperatur for oil 20 °C
Öldruck max. 4 barü oil pressure max. 4 barg
●● Zündung von Öl- oder Schwerölbrennern Druckluftanschluss Rp 1/4 atomising air port Rp 1/4
großer Leistung in Großkesseln Druckluft max. 4 bar atomising air max. 4 barg
Luftanschluss Rp 1½, 4x um 90° drehbar air port Rp 1½, rotatable 4x 90°
●● Ignition of large oil or heavy fuel oil fired Luftbetriebsdruck ≥ 25 mbar, air pressure operating ≥ 25 mbarg, depending
burners in utility boilers längenabhängig on the outer tube length
Ausstattung mit integriertem features with integrated ignition
Zündbaustein und module and ionisation
Ionisations­ flame monitor for
Ölmengendiagramm/ flammen­wächter für intermittent operation
intermittierenden Betrieb
Oil volume diagram
Transformator und Flammenwächterteil power head
Öldurchsatz/ oil throughput in kg/h

therm. Leistung/ heat release in kW

Zündung 2x 7,5 kV, Zündelektrode ignition 2x 7.5 kV, ignition


Düsengröße gegen Zündelektrode electrode against ignition
nozzle size electrode
Umgebungstemperatur -30 °C bis +60 °C ambient temperature -30 °C to +60 °C
Schutzart IP54/ IP65 protection rating IP54/ IP65

Beispiel/ Example: ZAEL1


Befestigungsflansch
Luft/ Air Mounting flange
□120
Öldruck in barü/ oil pressure in barg Rp 1½

Druckluft 2 barü, max. 12 m3/h


Verbrennungsluft 10 mbarü, 80 m3/h
compressed air 2 barg, max. 12 m3/h
combustion air 10 mbarg, 80 m3/h

Beispiel für einen Ölzündbrenner mit einer Außenrohrlänge von


1 m/ example for an oil igniter with an outer tube length of 1 m.
410

Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air


Rp 3/8 Rp 1/4

600 mm

©DURAG GROUP

3
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Öldurchsatz max. 40, max. 60 oder
max. 80 kg/h
oil volume max. 40, max. 60 or max.
80 kg/h

1000 kW
Außenrohrdurchmesser 90 mm outer tube diameter 90 mm
Flammenlänge max. 2200 mm flame length max. 2200 mm
Außenrohrlänge L 360 – 5000 mm outer tube length L 360 – 5000 mm
Ölanschluss Rp 3/8, oben oder unten oil port Rp 3/8, top or bottom
Medientemperatur für Öl 20 °C media temperatur for oil 20 °C
Öldruck max. 4 bar oil pressure max. 4 barg
●● Zündung von Kohle- oder Schwerölbrennern Druckluftanschluss Rp 1/4 atomising air port Rp 1/4
großer Leistung in Großkesseln Druckluft max. 4 barü atomising air max. 4 barg
Luftanschluss Rp 2, 4x um 90° drehbar air port Rp 2, rotatable 4x 90°
●● Ignition of large coal or heavy fuel oil fired Luftbetriebsdruck ≥ 10 mbar, air pressure operating ≥ 10 mbarg, depending
burners in utility boilers längenabhängig on the outer tube length
Ausstattung mit integriertem features with integrated ignition
Zündbaustein und module and ionisation
Ionisations­ flame monitor for
Ölmengendiagramm/ flammenwächter für intermittent operation
intermittierenden Betrieb
Oil volume diagram
Transformator und Flammenwächterteil power head
Öldurchsatz/ oil throughput in kg/h

therm. Leistung/ heat release in kW

Zündung 2x 7,5 kV, Zündelektrode ignition 2x 7.5 kV, ignition


Düsengröße gegen Zündelektrode electrode against ignition
nozzle size electrode
Umgebungstemperatur -30 °C bis +60 °C ambient temperature -30 °C to +60 °C
Schutzart IP54/ IP65 protection rating IP54/ IP65

Beispiel/ Example: ZAEL2


Luft/ Air
Rp 2
Öldruck in barü/ oil pressure in barg Befestigungsflansch
Mounting flange
Druckluft 3 barü, max. 25 m3/h □140
Verbrennungsluft 10 mbarü, 120 m3/h
compressed air 3 barg, max. 25 m3/h
combustion air 10 mbarg, 120 m3/h

Beispiel für einen Ölzündbrenner mit einer Außenrohrlänge von


1 m/ example for an oil igniter with an outer tube length of 1 m.

Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air


Rp 3/8 Rp 1/4

2000 mm

©DURAG GROUP

4
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Öldurchsatz max. 240 kg/h oil volume max. 240 kg/h
Außenrohrdurchmesser 135 mm outer tube diameter 135 mm

2800 kW Flammenlänge
Außenrohrlänge L
max. 2600 mm
360 – 5000 mm
flame length
outer tube length L
max. 2600 mm
360 – 5000 mm
Ölanschluss Rp 3/8, oben oder unten oil port Rp 3/8, top or bottom
Medientemperatur für Öl 20 °C media temperatur for oil 20 °C
Ölbetriebsdruck max. 4 bar oil pressure operating max. 4 barg
Druckluftanschluss Rp 1/2 atomising air port Rp 1/2
●● Zündung von Kohle- oder Schwerölbrennern Druckluft max. 4 bar atomising air max. 4 barg
großer Leistung in Großkesseln
Luftanschluss DN 80/ PN6, …. air port DN 80/ PN6, ….
Luftbetriebsdruck 10 mbar air pressure operating 10 mbarg
●● Ignition of large coal or heavy fuel oil fired
burners in utility boilers Ausstattung mit integriertem Zünd­ features with integrated ignition
baustein und Ionisations­ module and ionisation
flam­menwächter für flame monitor for
intermittierenden Betrieb intermittent operation
Ölmengendiagramm/ Transformator und Flammenwächterteil power head
Oil volume diagram Zündung 2x 7,5 kV, Zündelektrode ignition 2x 7.5 kV, ignition
gegen Zündelektrode electrode against ignition
electrode
Öldurchsatz/ oil throughput in kg/h

therm. Leistung/ heat release in kW

Düsengröße Umgebungstemperatur -30 °C bis +60 °C ambient temperature -30 °C to +60 °C


nozzle size
Schutzart IP54/ IP65 protection rating IP54/ IP65

Beispiel/ Example: ZAEL3


Luftflansch/ Air flange
DN 80/ PN6 Befestigungsflansch
Mounting flange

Öldruck in barü/ oil pressure in barg


Druckluft 3 barü, max. 75 m3/h

Ø160
Verbrennungsluft 10 mbarü, 300 m3/h
compressed air 3 barg, max. 75 m3/h
combustion air 10 mbarg, 300 m3/h

Beispiel für einen Ölzündbrenner mit einer Außenrohrlänge von


1 m/ example for an oil igniter with an outer tube length of 1 m. 610
Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air
Rp 3/8 Rp 1/2

5
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Öldurchsatz max. 300 kg/h oil volume max. 300 kg/h
Außenrohrdurchmesser 160 mm outer tube diameter 160 mm

3600 kW Flammenlänge
Außenrohrlänge L
max. 3000 mm
360 – 5000 mm
flame length
outer tube length L
max. 3000 mm
360 – 5000 mm
Ölanschluss Rp 3/8, oben oder unten oil port Rp 3/8, top or bottom
Medientemperatur für Öl 20 °C media temperatur for oil 20 °C
Öldruck max. 5 bar oil pressure max. 5 barg
Druckluftanschluss Rp 1/2 atomising air port Rp 1/2
●● Zündung von Kohle- oder Schwerölbrennern Druckluft max. 5 bar atomising air max. 5 barg
großer Leistung in Großkesseln
Luftanschluss DN 100/ PN6, air port DN 100/ PN6,
4x um 90° drehbar rotatable 4x 90°
●● Ignition of large coal or heavy fuel oil fired Luftbetriebsdruck 10 mbar air pressure operating 10 mbarg
burners in utility boilers Ausstattung mit integriertem Zünd­ features with integrated ignition
baustein und Ionisations­ module and ionisation
flam­menwächter für flame monitor for
intermittierenden Betrieb intermittent operation
Ölmengendiagramm/
Transformator und Flammenwächterteil power head
Oil volume diagram
Zündung 2x 7,5 kV, Zündelektrode ignition 2x 7.5 kV, ignition
gegen Zündelektrode electrode against ignition
Öldurchsatz/ oil throughput in kg/h

therm. Leistung/ heat release in kW

electrode
Düsengröße
nozzle size Umgebungstemperatur -30 °C bis +60 °C ambient temperature -30 °C to +60 °C
Schutzart IP54/ IP65 protection rating IP54/ IP65

Beispiel/ Example: ZAEL4


Luftflansch/ Air flange
DN 80/ PN6 Befestigungsflansch
Mounting flange

Öldruck in barü/ oil pressure in barg


Druckluft 3 barü, max. 75 m3/h
Verbrennungsluft 10 mbarü, 300 m3/h

Ø160
compressed air 3 barg, max. 75 m3/h
combustion air 10 mbarg, 300 m3/h

Beispiel für einen Ölzündbrenner mit einer Außenrohrlänge von


1 m/ example for an oil igniter with an outer tube length of 1 m.
610
Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air
Rp 3/8 Rp 1/2

3000 mm

©DURAG GROUP

6
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Außenrohrdurchmesser
Flammenlänge
90 mm
max. 2200 mm (Öl)
outer tube diameter
flame length
90 mm
max. 2200 mm (oil)

1000 kW Ölbetrieb
Oil mode
Außenrohrlänge L
Ölanschluss
360 – 5000 mm
Rp 3/8, oben oder unten
outer tube length L
oil port
360 – 5000 mm
Rp 3/8, top or bottom

400 kW Gasbetrieb
Gas mode
Medientemperatur für Öl 20 °C
Öldruck max. 5 bar
media temperatur for oil 20 °C
oil pressure max. 5 barg
Druckluftanschluss Rp ¼, oben oder unten atomising air port Rp ¼, top or bottom
Druckluft max. 5 bar atomising air max. 5 barg
●● Zündung von Öl- oder Schwerölbrennern Gasanschluss Rp 1, oben oder unten gas port Rp 1, top or bottom
großer Leistung in Großkesseln Gaseingangsdruck 150 mbar gas pressure inlet 150 mbarg
Luftanschluss Rp 2, 4x um 90° drehbar air port Rp 2, rotatable 4x 90°
●● Ignition of large oil or heavy fuel oil fired
Luftbetriebsdruck ≥ 20 mbar, air pressure operating ≥ 20 mbarg, depending
burners in utility boilers längenabhängig on the outer tube length
Ausstattung mit integriertem Zünd­ features with integrated ignition
baustein und Ioni­sations­­ module and ionisation
flam­menwächter flame monitor
Ölmengendiagramm/ - für intermittie­renden - for intermittent
Oil volume diagram Betrieb (Öl) operation (oil)
- für Dauerbetrieb (Gas) - for continuous operation
(gas)
Öldurchsatz/ oil throughput in kg/h

therm. Leistung/ heat release in kW

Düsengröße Transformator und Flammenwächterteil power head


nozzle size
Zündung 2x 7,5 kV, Zündelektrode ignition 2x 7.5 kV, ignition
gegen Zündelektrode electrode against ignition
electrode
Umgebungstemperatur -20 °C bis +60 °C ambient temperature -20 °C to +60 °C
Schutzart IP54/ IP65 protection rating IP54/ IP65
Trafo- und Flammen- ZXTZL2, ZXAZL2 explosion proof power ZXTZL2, ZXAZL2
wächterteil in II 3D Ex head in II 3D Ex nC IIC T5
nC IIC T5 für Zone 2 / in for zone 2 / in II 3D Ex tc
II 3D Ex tc III CT100°C für III CT100°C for zone 22
Zone 22
Öldruck in barü/ oil pressure in barg
Druckluft 3 barü, max. 25 m3/h
Verbrennungsluft 10 mbarü, 120 m3/h
compressed air 3 barg, max. 25 m3/h
combustion air 10 mbarg, 120 m3/h
Beispiel/ Example: ZAZL2

Beispiel für einen Zweistoffzündbrenner mit einer Außenrohr- Luft/ Air


Rp2 Befestigungsflansch
länge von 1 m/ example for an oil igniter with an outer tube Mounting flange
length of 1 m.
□140

Gasmengendiagramm/
Gas volume diagram
540

Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air


Rp 3/8 Rp 1/4
Erdgasdruck mbarü/ natural gas pressure mbarg

Betriebsbeispiele/ Operation examples

Ölbetrieb

Oil mode 2000 mm

©DURAG GROUP
Gasbetrieb

Gas mode
Erdgas/ natural gas m3/h 1500 mm

Beispiel für einen Zweistoffzündbrenner mit einer Außenrohr-


länge von 1 m/ example for an oil igniter with an outer tube ©DURAG GROUP
length of 1 m.

7
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Außenrohrdurchmesser
Flammenlänge
135 mm
max. 2500 mm (Öl)
outer tube diameter
flame length
135 mm
max. 2500 mm (oil)

1000 kW Ölbetrieb
Oil mode
Außenrohrlänge L
Ölanschluss
360 – 5000 mm
Rp 3/8, oben oder unten
outer tube length L
oil port
360 – 5000 mm
Rp 3/8, top or bottom

1000 kW Gasbetrieb
Gas mode
Medientemperatur für Öl 20 °C
Öldruck max. 5 bar
media temperatur for oil 20 °C
oil pressure max. 5 barg
Druckluftanschluss Rp ¼, oben oder unten atomising air port Rp ¼, top or bottom
Druckluft max. 5 bar atomising air max. 5 barg
●● Zündung von Öl- oder Schwerölbrennern Gasanschluss Rp 1, oben oder unten gas port Rp 1, top or bottom
großer Leistung in Großkesseln Gaseingangsdruck 150 mbar gas pressure inlet 150 mbarg
Luftanschluss DN 80/ PN6, air port DN 80/ PN6,
●● Ignition of large oil or heavy fuel oil fired 4x um 90° drehbar rotatable 4x 90°
burners in utility boilers Luftbetriebsdruck ≥ 20 mbarü, air pressure operating ≥ 20 mbarg, depending
längenabhängig on the outer tube length
Ausstattung mit integriertem Zünd­ features with integrated ignition
baustein und Ioni­sations­­ module and ionisation
Ölmengendiagramm/ flam­menwächter flame monitor
Oil volume diagram - für intermittie­renden - f or intermittent
Betrieb (Öl) operation (oil)
- für Dauerbetrieb (Gas) - f or continuous operation
Öldurchsatz/ oil throughput in kg/h

therm. Leistung/ heat release in kW

(gas)
Düsengröße
nozzle size Transformator und Flammenwächterteil power head
Zündung 2 x 7,5 kV, Zündelektrode ignition 2 x 7.5 kV, ignition
gegen Zündelektrode electrode against ignition
electrode
Umgebungstemperatur -30 °C bis +60 °C ambient temperature -30 °C to +60 °C
Schutzart IP54/ IP65 protection rating IP54/ IP65
Trafo- und Flammen- ZXTZL3, ZXAZL3 explosion proof power ZXTZL3, ZXAZL3
wächterteil in II 3D Ex head in II 3D Ex nC IIC T5
nC IIC T5 für Zone 2 / in for zone 2 / in II 3D Ex tc
II 3D Ex tc III CT100°C für III CT100°C for zone 22
Öldruck in barü/ oil pressure in barg Zone 22
Druckluft 3 barü, max. 25 m3/h
Verbrennungsluft 10 mbarü, 120 m3/h
compressed air 3 barg, max. 25 m3/h
combustion air 10 mbarg, 120 m3/h Beispiel/ Example: ZAZL3
Beispiel für einen Zweistoffzündbrenner mit einer Außenrohr- Luftflansch/ Air flange Befestigungsflansch
DN 80/ PN6 DN 150/ PN6
länge von 1 m/ example for an oil igniter with an outer tube Mounting flange
length of 1 m.

Gasmengendiagramm/
Gas volume diagram
700
Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air
Rp 3/8 Rp 1/2
Erdgasdruck mbarü/ natural gas pressure mbarg

Betriebsbeispiele/ Operation examples

Ölbetrieb

Oil mode
2500 mm

©DURAG GROUP
Gasbetrieb

Gas mode
Erdgas/ natural gas m3/h 2000 mm

Beispiel für einen Zweistoffzündbrenner mit einer Außenrohr- ©DURAG GROUP


länge von 1 m/ example for an oil igniter with an outer tube
length of 1 m.

8
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Außenrohrlänge L
Ölanschluss
360 – 5000 mm
Rp 3/8, unten
outer tube length L
oil port
360 – 5000 mm
Rp 3/8, bottom

300/ 3600 kW Medientemperatur für Öl 20 °C


Öldruck max. 4 bar
media temperatur for oil 20 °C
oil pressure max. 4 barg
Druckluftanschluss Rp 1/4 atomising air port Rp 1/4
Druckluft max. 4 bar atomising air max. 4 barg
Ausstattung mit integriertem features with integrated ignition
Zündbaustein und module and ionisation
Ionisations­ flame monitor for
●● Einsatz in ATEX Zone 1 oder Zone 21 flammenwächter für intermittent operation
intermittierenden Betrieb
●● Application for ATEX zone 1 or zone 21 Transformator und für Zone 1 oder Zone 21 power head* for zone 1 oder zone 21
Flammenwächterteil* druckfest gekapselt, flameproof enclosure,
Zone 1: II 2 G Ex d e IIB zone 1: II 2 G Ex d e IIB
T4 Gb oder II 2 G Ex d e T4 Gb or II 2 G Ex d e IIC
IIC T4 Gb T4 Gb
Zone 21: II 2 D Ex tb IIIC zone 21: II 2 D Ex tb IIIC
T 130 °C Db T 130 °C Db
Umgebungstemperatur -20 °C bis +60 °C ambient temperature -20 °C to +60 °C
für Transformator- und for power head
Flammenwächterteil
Schutzart IP66 protection rating IP66
Typen models
Therm. Leistung ZAVEX/EL1... heat release ZAVEX/EL1...
300 kW 300 kW
Therm. Leistung ZAVEX/EL2... heat release ZAVEX/EL2...
1000 kW 1000 kW
Therm. Leistung ZAVEX/EL3... heat release ZAVEX/EL3...
2800 kW 2800 kW
Therm. Leistung ZAVEX/EL4... heat release ZAVEX/EL4...
3600 kW 3600 kW

Beispiel/ Example: ZAVEX/EL1


Befestigungsflansch
Mounting flange □120

Luft/ Air Rp 1½

420
360 - 5000 mm
Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air
Rp 3/8 Rp 1/4

*weitere Ex-Versionen auf Anfrage/ further Ex-versions on request

9
Thermische Leistung max. Gemeinsame Daten Common data
Heat release max. Außenrohrlänge L
Ölanschluss
360 - 5000 mm
Rp 3/8, oben oder unten
outer tube length L
oil port
360 - 5000 mm
Rp 3/8, top or bottom

300-3600 kW Medientemperatur für Öl 20 °C


Öldruck max. 4 bar / max. 5 bar
(ZXAEL4…)
media temperatur for oil 20 °C
oil pressure max. 4 barg / max. 5 barg
(ZXAEL4…)
Druckluft max. 4 bar / max. 5 bar atomising air max. 4 barg / max. 5 barg
(ZXAEL4…) (ZXAEL4…)
Ausstattung mit integriertem features with integrated ignition
Zündbaustein und module and ionisation
●● Einsatz in ATEX Zone 2 oder Zone 22 Ionisations­ flame monitor for
flammenwächter für intermittent operation
intermittierenden Betrieb
●● Application for ATEX zone 2 or zone 22 Transformator und für Zone 2 oder Zone 22, power head* for zone 2 or zone 22,
Flammenwächterteil* gekapselt, hermetically sealed,
Zone 2: II 3 G Ex nC IIC T5 zone 2: II 3 G Ex nC IIC
Gc / Zone 22: II 3 D Ex tc T5 Gc
IIIC T 100 °C zone 22: II 3 D Ex tc IIIC
T 100 °C
Umgebungstemperatur -20 °C bis +60 °C ambient temperature -20 °C to +60 °C
für Transformator und for power head
Flammenwächterteil
Schutzart IP65 protection rating IP65
Typen models
Therm. Leistung ZXAEL1... heat release ZXAEL1...
300 kW (Maße siehe ZAEL1... 300 kW (dimensions see ZAEL1...
Seite 3) page 3)
Therm. Leistung ZXAEL2... heat release ZXAEL2...
1000 kW (Maße siehe ZAEL2... 1000 kW (dimensions see ZAEL2...
Seite 4) page 4)
Therm. Leistung ZXAEL3... heat release ZXAEL3...
2800 kW (Maße siehe ZAEL3 2800 kW (dimensions see ZAEL3...
Seite 5) page 5)
Therm. Leistung ZXAEL4... heat release ZXAEL4...
3600 kW (Maße siehe ZAEL4 3600 kW (dimensions see ZAEL4...
Seite 6) page 6)

Beispiel/ Example: ZXAEL1

Luft/ Air Befestigungsflansch


Mounting flange □120
Rp 1½

410 360 - 5000 mm


Öl/ Oil Druckluft/ Atomising air
Rp 3/8 Rp 1/4

*weitere Ex-Versionen auf Anfrage/ further Ex-versions on request

10
Elektrischer Anschluss Electrical connection

PE
ZTEL... Ionisation
1 Netzspannung
N Supply voltage
Ionisation
Standardausführung, IP54, Öldüse
mit Steckeranschluss Oil nozzle Steckerklemmen
Plug terminals
Masse
Ground
Zündung
Standard model, IP54, Ignition 8 L Zündtransforamtor (primär)
Ignition transformer
with plug connection 10
Flammensignalkabel
Flame signal cable

PE
1 N Netzspannung
ZAEL... Ionisation
Ionisation 2
(Ionisationsflammenwächter)
L Supply voltage
3 (Ionisation flame monitor)
Standardausführung, IP54, Öldüse
Oil nozzle Steckerklemmen
mit Steckeranschluss Masse
Ground
Plug terminals

Zündung
Ignition Zündtransforamtor (primär)
8 L Ignition transformer
Standard model, IP54, 9 Flammensignalausgang > 90 VDC
10 Flame signal output > 90 VDC
with plug connection
Signallampe “Flamme brennt”
Signal lamp “flame burning”

Klemmen im Anschlussraum (Ex)e


Terminals in (Ex)e junction room

ZAVEX/EL... 1
PE
N Netzspannung (Ionisationsflammenwächter)
Zone 1 oder Zone 21 Ionisation
Ionisation
2 L Mains

IP66, 2 Kabelverschraubungen Öldüse


Oil nozzle K1
4
Flammenrelais (optional)
5 * Flame relay (optional)
Masse
Ground 6
Zündung
Zone 1 or zone 21 Ignition 8 L Zündtransforamtor (primär)
Ignition voltage
IP66, 2 cable glands 9
10
Flammensignalausgang > 90 VDC
Flame signal output > 90 VDC

Steuerkabel mit Nummerncode


Control cable with numeric code
1
N Netzspannung (Ionisationsflammenwächter)
ZXAEL... Ionisation
2
3
L Supply voltage (ionisation flame monitor)
N Zündtrafo (primär)
Ionisation
Zone 2 oder Zone 22 Öldüse
Ignition transformer

IP65, eingegossenes Steuerkabel Oil nozzle K1

Masse
Ground
Zündung 4
Ignition L Zündtransforamtor (primär)
Zone 2 or zone 22 5
6
Ignition transformer
Flammensignalausgang > 90 VDC
IP65, sealed in control cable Flame signal output > 90 VDC
grün/gelb
PE (green/yellow)

11
DURAG GmbH A Brand of A Brand of
Kollaustraße 105 DURAG GmbH DURAG GmbH
22453 Hamburg, Germany
Tel. +49 40 55 42 18-0
Fax +49 40 58 41 54
E-Mail: info@durag.de

DURAG data systems GmbH A Brand of DURAG Siena do Brasil Ltda


Kollaustraße 105 DURAG data systems GmbH Rua Vinte e Dois de Agosto, 66
22453 Hamburg, Germany Branch Office Austria Diadema - SP
Tel. +49 40 55 42 18-3000 Lastenstraße 36, City Tower 2 09941-530 Brazil
Fax +49 40 55 42 18-3099 4020 Linz, Austria Tel. +55 11 4071-5050 r.28
E-Mail: info@durag-data.de Tel. +43 732 60 99 60-0 Fax +55 11 4077-1718
Fax +43 732 60 99 60-4 E-Mail: info@duragsiena.com.br
E-Mail: office@utas.at

Hegwein GmbH SMITSVONK Holland B.V. GRIMM Aerosol Technik


Am Boschwerk 7 P.O. Box 180, 2700 AD Zoetermeer GmbH & Co. KG
70469 Stuttgart Goudstraat 6, 2718 RC Zoetermeer Dorfstraße 9
Germany Netherlands 83404 Ainring, Germany
Tel. +49 711 135 788-0 Tel. +31 79 361 35 33 Tel. +49 8654 578-0
Fax +49 711 135 788-5 Fax +31 79 361 13 78 Fax +49 8654 578-35
E-Mail: info@hegwein.de E-Mail: sales@smitsvonk.nl E-Mail: info@grimm-aerosol.com

DURAG Sales and Marketing DURAG Brazil DURAG France S.a.r.l. DURAG, Inc., USA
GmbH & Co. KG DURAG Siena do Brasil Ltda Parc GIP Charles de Gaulle 1355 Mendota Heights Road
©DURAG GROUP 01/2016 · Änderungen vorbehalten · All specifications subject to change without notice

Kollaustraße 105 Rua Vinte e Dois de Agosto, 66 49, rue Léonard de Vinci, BP 70166 Suite 200
22453 Hamburg, Germany Diadema - SP 95691 Goussainville CEDEX Mendota Heights
Tel. +49 40 55 42 18-0 09941-530 Brazil France MN 55120, USA
Fax +49 40 58 41 54 Tel. +55 11 4071-5050 r.28 Tel. +33 1 301 811 80 Tel. +1 651 451-1710
E-Mail: info@durag.de Fax +55 11 4077-1718 Fax +33 1 393 383 60 Fax +1 651 457-7684
E-Mail: info@duragsiena.com.br E-Mail: info@durag-france.fr E-Mail: durag@durag.com

DURAG India Instrumentation DURAG Instrumentation DURAG Italia S.r.l. DURAG Japan Office
Private Limited (Shanghai) Co., Ltd. Via Carlo Panseri, 118 c/o TMS Planning Inc.
#27/30, 2nd Main Road Room 706, Dibao Plaza, No. 3998 CIM uffici, P. secondo 291-2 Umena, Mishima-shi
Industrial Town, Rajajinagar Hongxin Rd., Minhang District 28100 Novara Shizuoka-ken
Bengaluru 560 044, India Shanghai, 201103 PR China Italy 411-0816 Japan
Tel. +91 80 2314 5626, 2301 1700 Tel. +86 21 60732979-200 Tel. +39 0321 679569 Tel. +81 55 977 3994
Fax +91 80 2314 5627 Fax +86 21 60732980-205 Fax +39 0321 474165 Fax +81 55 977 3994
E-Mail: info@duragindia.com E-Mail: info@durag-cn.com E-Mail: info@durag.it E-Mail: info@durag.jp

DURAG Korea Office DURAG Middle East (Branch) DURAG RUSS OOO DURAG UK GmbH
RM #1131, Manhattan Building Dubai Airport Free Zone Andropova avenue 18/6 Lullington House, Ashby Road
36-2, Yeouido-Dong 5 West Wing, Office 124 Office 5-09 Burton-on-Trent, Staffordshire
Yeongdeungpo-Gu, Seoul Dubai, UAE 115432 Moscow DE15 0YZ
Korea P.O. Box  371555 Russia Great Britain
Tel. +82 2 761 8970 Tel. +971 4260251 0 Tel. +7 499 4180090 Tel. +44 1283 553 481
Fax +82 2 761 8971 E-Mail: dme@durag.de Fax +7 499 4180091 Fax +44 1785 760 014
E-Mail: info@durag-group.co.kr E-Mail: info@durag-group.ru E-Mail: durag.uk@durag.de

DURAG Branch North DURAG Branch East DURAG Branch South DURAG Branch West
Kollaustraße 105 Halsbrücker Straße 34 Weidenweg 16 An der Pönt 53a
22453 Hamburg, Germany 09599 Freiberg, Germany 73087 Bad Boll, Germany 40885 Ratingen, Germany
Tel. +49 40 55 42 18-0 Tel. +49 3731 30 04-0 Tel. +49 7164 912 25-0 Tel. +49 2102 74 00-0
Fax +49 40 58 41 54 Fax +49 3731 30 04-22 Fax +49 7164 912 25-50 Fax +49 2102 74 00 28
E-Mail: durag-nord@durag.de E-Mail: durag-ost@durag.de E-Mail: durag-sued@durag.de E-Mail: durag-west@durag.de

www.durag.de

smart solutions for combustion and environment

Das könnte Ihnen auch gefallen