Sie sind auf Seite 1von 87

Getting Started

Getting Started
Mise en route
Erste Schritte
Introduzione
Introducción

Quick Setup NEXT PAGE

Quick Operation P.15

Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.

https://oip.manual.canon
Quick Setup

Getting Started
Please read "Important Safety Instructions" before
operating this product. P.24
After you finish reading this guide, store it in a safe place for
future reference.
You can access
The information in this document is subject to change
https://oip.manual.canon to read the User's Guide that
without notice.
describes all functions of this machine.
Mise en route Le guide de l'utilisateur,
Prenez connaissance des "Consignes de sécurité qui décrit toutes les fonctions de cet appareil se trouve sur
importantes" avant toute utilisation de ce produit. P.38 https://oip.manual.canon.
Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans
un endroit sûr en vue de consultations ultérieures. Sie können auf
Les informations contenues dans ce document peuvent être https://oip.manual.canon zugreifen, um das
modifiées sans avis préalable. Anwenderhandbuch zu lesen, in dem alle Funktionen dieses
Geräts erläutert sind.
Erste Schritte Per una descrizione di tutte le funzioni della macchina,
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts den consultare la Guida per l'utente disponibile sul sito
Abschnitt "Wichtige Sicherheitsvorschriften". P.52 https://oip.manual.canon.
Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Puede acceder a
Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige https://oip.manual.canon para leer la Guía de usuario donde
Ankündigung geändert werden. se describen todas las funciones de este equipo.

Introduzione
Prima di utilizzare il prodotto, leggere la sezione "Importanti
istruzioni per la sicurezza". P.66 En
Dopo aver letto la presente guida introduttiva, conservarla in
un luogo sicuro per future consultazioni.
Le informazioni contenute in questo documento sono
soggette a modifiche senza preavviso.

Introducción
Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de Fr
usar este producto. P.80
Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para futuras consultas.
La información de este documento puede ser modificada
sin previo aviso.
De

It

Es

3
Quick Setup

How to use the search number


Configuring the Machine ABCD-123 Search

Configuring the Initial Settings


of the Machine
When the power is turned ON for the first time after installing the machine
The "Setup Guide" screen is
displayed automatically CASE1
All users can make the following
settings

(ON)

1. Language/Keyboard Layout
Settings*1
2. Toner mixing
En 3. Paper Size/Type Settings

Press <Skip> on the


"Authentication Login" screen

4. Gradation Adjustment
5. Report Printing

If you want to use copy function first of all...


proceed to CASE1
First Setup finished!
Now you can use a limited variety of functions
If you want to use all functions of the including copying.
machine...
proceed to CASE2
*1 To select a language that is not displayed, follow
the procedure in CASE2.

4
Quick Setup
1. Display the online manual 2. Select the appropriate 3. To access information in the User's
website for user's guides user's guide Guide, use the search number
https://oip.manual.canon [imageRUNNER] ► [Black &
White] ► Select this machine

CASE2
Administrator privileges are required Setting up the Network Environment
to make the following settings User's Guide
IP:192.168. PMW-STNW Search

See this topic also when making


connection via wireless LAN

1. Language/Keyboard Layout
Settings*2
2. Toner mixing
Installing Drivers
3. Paper Size/Type Settings
User's Guide
PMW-INDR Search
En
4. Logging In as an Administrator
The default PIN is '7654321'.

Only the Administrator is


allowed to configure the Setting E-mail/I-Fax Communication
following settings User's Guide
PMW-STCM Search
5. User Authentication Settings
6. Date/Time Settings
7. Network Setting
8. Fax Settings *3

Setup finished!
Now you can use all functions including printing
9. Gradation Adjustment and sending faxes from a computer.
10. Report Printing

You can also configure the settings listed on the


right half of this page, as necessary.

*2 To select a language that is not displayed, select


<Add More Languages> and follow the on-screen For more information about the "Setup Guide"
instructions. You can also configure this setting User's Guide
later. PMW-STSG Search
*3 Only for the machine with fax board
5
Configuration rapide

Comment utiliser la recherche par numéro


Configuration de l'appareil ABCD-123 Recherche

Configuration des réglages


initiaux de l'appareil
Lorsque l'appareil est éteint pour la première fois après son installation
L'écran "Guide de configuration"
s'affiche automatiquement CAS 1
Tous les utilisateurs peuvent faire les
réglages suivants

(ON)

1. Réglages Langue/Organisation du
clavier*1
2. Mélange du toner
3. Réglages Format/Type de papier

Fr Appuyez sur <Ignorer> sur l'écran


"Connexion avec authentification"

4. Ajustement des dégradés


5. Impression de rapport

Pour utiliser surtout la fonction de copie


procédez selon le CAS 1
La configuration selon le cas 1
Pour utiliser toutes les fonctions de est terminée !
Vous pouvez à présent utiliser seulement
l'appareil
certaines fonctions dont la copie.
procédez selon le CAS 2
*1 Pour sélectionner une langue qui n'apparaît pas,
suivez la procédure décrite dans CAS 2.

6
Configuration rapide
1. Affichez le site Web des 2. Sélectionnez le guide de 3. Pour accéder à des informations dans le guide
manuels en ligne pour accéder l'utilisateur approprié de l'utilisateur, utilisez la recherche par numéro
aux guides de l'utilisateur [imageRUNNER] ► [Noir et blanc]
https://oip.manual.canon ► Sélectionnez cet appareil

CAS 2
Les droits d’administrateur sont Configuration de l'environnement réseau
nécessaires pour faire les réglages suivants Guide de l'utilisateur
IP:192.168. PMW-STNW Recherche

Consultez aussi cette rubrique


pour établir une connexion via
un réseau local sans fil
1. Réglages Langue/Organisation du
clavier*2
2. Mélange du toner
3. Réglages Format/Type de papier Installation des pilotes
Guide de l'utilisateur
PMW-INDR Recherche
4. Connexion en tant qu'administrateur
Le code PIN par défaut est "7654321".

Seul l’administrateur est autorisé


Fr
à configurer les réglages suivants Configuration des réglages de
5. Réglages Authentification utilisateur communication par e-mail/I-Fax
Guide de l'utilisateur
6. Réglages date/heure
PMW-STCM Recherche
7. Réglages réseau
8. Réglages du fax *3

9. Ajustement des dégradés


10. Impression de rapport La configuration est terminée !
Maintenant, vous pouvez utiliser toutes les
fonctions, y compris l'impression et l'envoi de fax
à partir d'un ordinateur.
Vous pouvez également configurer les réglages
figurant sur la moitié droite de cette page, selon
vos besoins.

*2 Pour sélectionner une langue qui n'apparaît pas,


sélectionnez <Add More Languages> et suivez les Pour davantage d’information sur le "Guide de configuration"
instructions à l'écran. Vous pouvez également Guide de l'utilisateur
configurer ce paramètre ultérieurement. PMW-STSG Recherche
*3 Uniquement pour l'appareil avec une carte de fax
7
Schnellinstallation

So verwenden Sie die Suchnummer


Konfigurieren des Geräts ABCD-123 Suchen

Konfigurieren der
Anfangseinstellungen des Geräts
Wenn das Gerät nach der Installation zum ersten Mal EIN geschaltet wird
Der Bildschirm "Setup Handbuch"
wird automatisch angezeigt CASE1
Alle Anwender können die folgenden
Einstellungen durchführen

(EIN)

1. Einstellungen für Sprache/Tastaturlayout *1

2. Tonermischung
3. Einstellungen für Papierformat/-typ

Drücken Sie <Überspringen>


am Bildschirm "Login
Authentisierung"

De
4. Gradationsanpassung
5. Druckbericht

Wenn Sie zuerst die Kopierfunktion


verwenden möchten...
gehen Sie zu CASE1 Die erste Einrichtung ist
abgeschlossen!
Sie können nun eine begrenzte Anzahl an
Wenn Sie alle Funktionen des Geräts Funktionen verwenden einschließlich Kopieren.
verwenden möchten...
gehen Sie zu CASE2 *1 Zur Auswahl einer Sprache, die nicht angezeigt
wird, folgen Sie der Vorgehensweise in CASE2.

8
Schnellinstallation
1. Rufen Sie die Online-Website 2. Wählen Sie das entsprechende 3. Für den Zugriff auf Informationen im
für das Handbuch auf für die Anwenderhandbuch Anwenderhandbuch verwenden Sie die Suchnummer
Anwenderhandbücher [imageRUNNER] ► [Schwarz und Weiß]
https://oip.manual.canon ► Wählen Sie dieses Gerät aus

CASE2
Administratorrechte sind erforderlich um Einrichten der Netzwerkumgebung
die folgenden Einstellungen durchzuführen Anwenderhandbuch
IP:192.168. PMW-STNW Suchen

Siehe dieses Thema ebenso bei


der Herstellung der Verbindung
über WLAN
1. Einstellungen für Sprache/Tastaturlayout *2

2. Tonermischung
3. Einstellungen für Papierformat/-typ
Installieren der Treiber
Anwenderhandbuch
4. Anmelden als Administrator
Die Standard-PIN ist '7654321'. PMW-INDR Suchen

Nur der Administrator darf die


folgenden Einstellungen konfigurieren
5. Einstellungen für die Einrichten der
Anwenderauthentisierung E-Mail-/I-Fax-Kommunikation
6. Einstellungen Datum/Zeit Anwenderhandbuch
7. Einstellungen Netzwerk PMW-STCM Suchen
De
8. Faxeinstellungen *3

9. Gradationsanpassung
10. Druckbericht Die Einrichtung ist abgeschlossen!
Jetzt können Sie alle Funktionen einschließlich
Drucken und Senden von Faxnachrichten von
Sie können bei Bedarf ebenfalls die auf der einem Computer verwenden.
rechten Hälfte der Seite aufgelisteten
Einstellungen konfigurieren.

*2 Zur Auswahl einer Sprache, die nicht angezeigt


wird, wählen Sie <Add More Languages> aus, und Weitere Informationen über die "Setup Handbuch"
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Anwenderhandbuch
Sie können diese Einstellung auch später
konfigurieren. PMW-STSG Suchen
*3 Nur für Geräte mit Faxkarte
9
Installazione rapida

Come utilizzare il numero della ricerca


Configurazione della macchina ABCD-123 Cerca

Configurazione delle impostazioni


iniziali della macchina
Quando viene abilitata la corrente per la prima volta dopo avere installato la macchina
La schermata "Guida alla configurazione"
viene visualizzata automaticamente CASE1
Tutti gli utenti possono eseguire le
seguenti impostazioni

(ACCESO)

1. Impostazioni di configurazione
Lingua/Tastiera*1
2. Miscelazione toner
3. Impostazioni Formato/Tipo di carta

Premere <Ignora> sulla


schermata "Accesso per
autenticazione"

4. Regolazione della gradazione


5. Stampa di rapporti
Se si desidera utilizzare la funzione copia,
It occorre innanzitutto...
passare a CASE1
Prima impostazione terminata!
Ora è possibile utilizzare una varietà limitata di
Se si desidera utilizzare tutte le funzioni funzioni compresa la copia.
della macchina...
passare a CASE2 *1 Per selezionare una lingua non visualizzata,
seguire la procedura riportata in CASE2.

10
Installazione rapida
1. Visualizzare il sito Web dei 2. Selezionare la Guida per 3. Per accedere alle informazioni nella Guida
manuali on-line per le l'utente corretta per l'utente, utilizzare il numero della ricerca
Guide per l'utente [imageRUNNER] ► [Bianco e nero]
https://oip.manual.canon ► Selezionare questa macchina

CASE2
I privilegi di amministratore sono richiesti Impostazione dell'ambiente di rete
per eseguire le seguenti impostazioni Guida per l'utente
IP:192.168. PMW-STNW Cerca

Vedere questo argomento


anche quando si esegue la
connessione attraverso la LAN
1. Impostazioni di configurazione wireless
Lingua/Tastiera*2
2. Miscelazione toner
3. Impostazioni Formato/Tipo di carta
Installazione dei driver
Guida per l'utente
4. Accesso come amministratore
Il pin predefinito è '7654321'. PMW-INDR Cerca

Solo l'amministratore è
autorizzato alla configurazione
delle seguenti impostazioni
Impostazione della comunicazione
5. Impostazioni di autenticazione utente e-mail/I-fax
6. Impostazioni data/ora Guida per l'utente
PMW-STCM Cerca
7. Impostazioni rete
8. Impostazioni fax *3

9. Regolazione della gradazione It


10. Stampa di rapporti Impostazione terminata!
Ora è possibile utilizzare tutte le funzioni,
comprese la stampa e l'invio di fax da un
È anche possibile configurare le impostazioni nella computer.
metà destra di questa pagina, come necessario.

*2 Per selezionare una lingua non visualizzata, selezionare


<Add More Languages> e seguire le istruzioni Per ulteriori informazioni sulla "Guida alla configurazione"
visualizzate a schermo. Questa impostazione può Guida per l'utente
essere configurata anche in un secondo momento. PMW-STSG Cerca
*3 Solo per una macchina dotata di fax board
11
Configuración rápida

Cómo utilizar el número de búsqueda


Configuración del equipo ABCD-123 Buscar

Configuración de las opciones


iniciales del equipo
Al encender la alimentación por primera vez tras la instalación del equipo
La pantalla de la "Guía de configuración"
aparece automáticamente CASO1
Todos los usuarios pueden ajustar
las opciones siguientes

(ON)

1. Idioma/Opciones de diseño del


teclado*1
2. Mezcla de tóner
3. Opciones de tamaño/tipo de papel

Pulse <Omitir> en la pantalla de


"Inicio de sesión para autenticación"

4. Ajuste de la gradación
5. Impresión de informes

Si lo primero que quiere utilizar es la


función de copia...
pase al CASO1 ¡La primera configuración ha
finalizado!
Ahora puede utilizar una variedad limitada de
Es Si quiere utilizar todas las funciones del
funciones, incluida la copia.
equipo...
pase al CASO2 *1 Para seleccionar un idioma no mostrado, siga el
procedimiento del CASO2.

12
Configuración rápida
1. Entre en el sitio web de 2. Seleccione la guía de usuario 3. Para acceder a la información de la Guía
manuales en línea de guías correspondiente de usuario, utilice el número de búsqueda
de usuario [imageRUNNER] ► [Blanco y negro]
https://oip.manual.canon ► Seleccione este equipo

CASO2
Se requieren privilegios de Administrador Configuración del entorno de red
para ajustar las opciones siguientes Guía de usuario
IP:192.168. PMW-STNW Buscar

Consulte este tema también al


establecer la conexión con LAN
inalámbrica
1. Idioma/Opciones de diseño del teclado *2

2. Mezcla de tóner
3. Opciones de tamaño/tipo de papel
Instalar controladores

4. Iniciar sesión como Administrador Guía de usuario


El PIN predeterminado es "7654321". PMW-INDR Buscar

Solo el Administrador está


autorizado a configurar las
opciones siguientes
Configurar la comunicación de correo
5. Opciones de autenticación de usuario electrónico/I-Fax
6. Ajustes de fecha/hora Guía de usuario
7. Opciones de red PMW-STCM Buscar

8. Opciones de fax *3

9. Ajuste de la gradación
10. Impresión de informes ¡La configuración ha finalizado!
Ahora puede utilizar todas las funciones,
incluidos la impresión y el envío de faxes desde
También puede configurar las opciones listadas un ordenador.
en la mitad derecha de esta página, según sea
necesario. Es

*2 Para seleccionar un idioma que no aparezca en la


pantalla, seleccione <Add More Languages> (Añadir Para obtener más información sobre la "Guía de configuración"
más idiomas) y siga las instrucciones de la pantalla.
Guía de usuario
También podrá configurar esta opción más adelante.
*3 Solo para el equipo con tarjeta de fax PMW-STSG Buscar

13
Notas

14
Quick
Operation

Quick Operation En

Utilisation Rapide Fr

Kurzanleitung De

Funzionamento rapido It

Funcionamiento rápido Es

15
Quick Operation

Place the Original Document Properly Remember before


You Start Operation

Place your original on the platen glass Place your originals into the feeder*
* This operation is available only on models that have a feeder
attached.

Place to fit
inside the
corner. Place the Adjust Place the
document with the slide document with
the scan side guides. the scan side face
face down. up.

Suitable for scanning book Suitable for continuously


pages, magazine pages and scanning many pages of
newspaper clips. literature, quotation, etc.

Start the Operation from the Operation Panel


En
Machine Operation Panel

Touch panel display ([Settings/Registration] key)

([Energy Saver] key)

([Start] key)

16
Quick Operation

Copying
1. Place the original document.
2. Select <Copy> on the Home screen.
3. Specify the copy settings, as necessary.
4. Enter the desired number of copies.
5. Press .

Useful copy settings


■ N on 1 Copying
■ 2-Sided or 1-Sided User's Guide
■ Enlarging or reducing
PMW-CPIG Search

En
Printing
1. Open the document to print, and select the print function of the
application.
2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences] or
[Properties].
3. Specify the paper size.
4. Specify the paper source and paper type.
5. Specify the print settings, as necessary.
6. Select [OK].
7. Select [Print] or [OK].
Printing
Useful print settings User's Guide
■ 2-sided PMW-PTIG Search

■ N on 1
■ Booklet Printing

17
Quick Operation

Faxing* * This function is available only if the FAX Board is installed.

1. Place the original document.


2. Select <Fax> on the Home screen.
3. Enter the destination information.
4. Specify the fax settings, as necessary.
5. Press .

Useful fax functions


■ Sequential Broadcast Faxing
■ Memory Reception User's Guide
■ PC Fax PMW-FXIG Search

En
Scanning
1. Place the original document.
2. Select <Scan and Send> or <Scan and Store> on the Home screen.
3. Select the type of scan, and enter the necessary information.
4. Press .

Types of scan To scan from a computer


■ Store in USB memory device ■ Use the scanner driver
■ Send e-mail supplied with the machine
■ Send to file server

Scanning
User's Guide
PMW-SCIG Search

18
Quick Operation
Specifying Paper Size and Type in the Paper Drawer
User's Guide
Loading Paper PMW-SPDR Search

Loading in the Paper Drawer

In the following, the operations that are common


to paper drawers 1 and 2 are described by taking
drawer 2 as example.
4 Place the paper drawer back into the
machine.

CAUTION!
Be careful not to get your fingers caught

1 between the paper drawer and the


machine.

NOTE
If you have changed the paper size,
replace the label with one corresponding
to the paper size as necessary.

If you have changed the paper type, be


sure to change the paper settings.

2 Slide the light blue knobs to adjust the


positions of the paper guides.
5 Select <Settings/Regist. Shortcut> on the
Home screen.

6 Select <Paper Settings>. En

7 Specify the size and type of paper,


according to the screen.

Align the protrusion to the


appropriate paper size marking.

3 First fan the paper stack well and then load


it.

Make sure that this


line is not
exceeded.

The print side face up

19
Quick Operation
Specifying Paper Size and Type in the Multi-purpose Tray
User's Guide
Loading Paper PMW-SPMT Search

Loading in the Multi-Purpose


Tray
CAUTION!
When using coated paper or paper that does
not feed well, load one sheet at a time.
4 Check the paper size and type, and press
<OK> on the screen.

If the paper size/type setting does not

1 match the paper you have loaded on the


screen shown in step 4, change the setting
manually.

5 Press <Standard Size>.

2 Adjust the position of the paper guides. 6 Specify the paper size.

7 Press <Change>.

En
Tray extension
Align the paper guides
to the paper size
8 Specify the paper type.

markings.

NOTE
Pull out the tray extension when loading
large-sized paper.

3 Fan the paper stack well, align the edges on


a flat surface, and then load it.

Make sure that this line is not exceeded.

The print side face down

20
Quick Operation
Maintenance
User's Guide
If a Problem Has Occurred PMW-MNTC Search

The Machine Does Not Seem to Paper Jams Have Occurred


Work
Check the following. When paper is jammed, a screen, as shown below
appears.
• Is the power turned ON? Clear the paper jams, according to the on-screen
• Is the machine out of sleep mode? instructions.

If both the display and are not lit, press the


power switch.

(ON)

Power switch
Replacing Consumables
• Is the power cord connected correctly? En
Toner Cartridge

Canon genuine toner cartridge


• Canon C-EXV 59 Toner Black

Staple

If the problem persists, see the User's Guide.

Staple-P1
This can be used with the following options.
• Inner Finisher-J

21
Quick Operation

If a Problem Has Occurred

Printing Results Are Not


Satisfactory

Images Are Shifted/Slanted Irregularities Appear in Images/Images


Are Faint
Solution
Solution 1
Adjust the paper guides.
The paper may have absorbed moisture.
Replace it with paper that has not absorbed
moisture.

Solution 2
Perform gradation adjustment.

1. Press .

2. Press <Adjustment/Maintenance> <Adjust


Image Quality> <Auto Adjust Gradation> on
Adjust the guide exactly.
the screen.
Multi-purpose tray

En Follow the instructions on the screen to perform


gradation adjustment.
For more information, see the User's Guide.

Adjusting gradation
User's Guide
PMW-AJGR Search

22
Quick Operation
Maintenance Troubleshooting
User's Guide User's Guide
PMW-MNTC Search PMW-TROB Search

Black Streaks Appear in Images* Bleed-through Occurs


* Only for the model with a feeder attached.
Solution 1
Solution
Set the type of original properly.
Clean the document feed scanning areas. If bleed-through is observed with the copy result,
setting the type of original can improve the
1. Open the feeder, and clean the lower side
problem, giving a neat copy.
document feed scanning area using the
supplied glass-cleaning sheet. If the glass- 1. Press <Copy (Prevent Bleed-Thru)> on the
cleaning sheet is not supplied, use a cloth Home screen.
dampened with water. Then, wipe the area
with a soft, dry cloth.

NOTE
Do not use glass cleaner or an alcohol
solution, etc., as they will strip away the
stain-proof coating.
2. Press <Yes>.

En
Solution 2
Set a lower background density.

1. Select the function on the Home screen.

2. Press <Options>.
Example: Fax

2. Close the feeder.

NOTE 3. Press
If black streaks still appear after dirt
removal, perform the following procedure
to execute <Clean Feeder>.
For more information, see the User's
Guide.

4. Press

5. Press <OK>.

23
Appendix
• An unstable location you want to connect the machine to those
Important Safety • A location exposed to vibrations telephone lines.
Instructions Leveling feet (only for products with leveling
feet)
When using wireless LAN
• Install the machine at a distance of 50 meters
This chapter describes important safety Do not remove the machine's leveling feet after or less from the wireless LAN router.
instructions for the prevention of injury to users the machine has been installed, as this may • As far as possible, install in a location where
of this machine and others, and damage to cause the machine to fall or tip over, resulting in communication is not blocked by intervening
property. Read this chapter before using the personal injury. objects. The signal may be degraded when
machine, and follow the instructions to use the passing through walls or floors.
IMPORTANT • Keep the machine as far as possible from
machine properly. Do not perform any
operations not described in this manual. Canon Do not install in the following locations digital cordless phones, microwave ovens, or
will not be responsible for any damages Doing so may result in damage to the machine. other equipment that emits radio waves.
resulting from operations not described in this • A location subject to temperature and • Do not use near medical equipment. Radio
manual, improper use, or repair or changes not humidity extremes, whether low or high waves emitted from this machine may
performed by Canon or a third party authorized • A location subject to dramatic changes in interfere with medical equipment, which may
by Canon. Improper operation or use of this temperature or humidity result in malfunctions and accidents.
machine could result in personal injury and/or • A location near equipment that generates
magnetic or electromagnetic waves If the operating noise concerns you
damage requiring extensive repair that may not Depending on the use environment and
be covered under your Limited Warranty. • A laboratory or location where chemical
reactions occur operating mode, if the operating noise is of
• A location exposed to corrosive or toxic gases concern, it is recommended that the machine be
• A location that may warp from the weight of installed in a place other than the office.
WARNING Moving the Machine
the machine or where the machine is liable to
Indicates a warning concerning operations sink (a carpet, etc.) If you intend to move the machine, even to a
that may lead to death or injury to persons if location on the same floor of your building,
not performed correctly. To use the machine Avoid poorly ventilated locations
This machine generates a slight amount of contact your local authorized Canon dealer
safely, always pay attention to these beforehand. Do not attempt to move the
warnings. ozone and other emissions during normal use.
These emissions are not harmful to health. machine yourself.
CAUTION However, they may be noticeable during Power Supply
extended use or long production runs in poorly
Indicates a caution concerning operations WARNING
ventilated rooms. To maintain a comfortable
that may lead to injury to persons if not
working environment, it is recommended that • Use only a power supply that meets the
performed correctly. To use the machine
the room where the machine operates be specified voltage requirements. Failure to do
safely, always pay attention to these
appropriately ventilated. Also avoid locations so may result in a fire or electrical shock.
cautions.
where people would be exposed to emissions • The machine must be connected to a
IMPORTANT from the machine. socket-outlet with grounding connection by
Do not install in a location where the provided power cord.
Indicates operational requirements and
condensation occurs • Do not use power cords other than the one
restrictions. Be sure to read these items
Water droplets (condensation) may form inside provided, as this may result in a fire or
carefully to operate the machine correctly,
the machine when the room where the machine electrical shock.
En and avoid damage to the machine or
property. is installed is heated rapidly, and when the • The provided power cord is intended for use
machine is moved from a cool or dry location to with this machine. Do not connect the power
a hot or humid location. Using the machine cord to other devices.
Installation under these conditions may result in paper jams, • Do not modify, pull, forcibly bend, or perform
To use this machine safely and comfortably, poor print quality, or damage to the machine. any other act that may damage the power
carefully read the following precautions and Let the machine adjust to the ambient cord. Do not place heavy objects on the
install the machine in an appropriate location. temperature and humidity for at least 2 hours power cord. Damaging the power cord may
before use. result in a fire or electrical shock.
WARNING • Do not plug in or unplug the power plug
Do not install in a location that may result in a Avoid installing the machine near computers with wet hands, as this may result in an
fire or electrical shock or other precision electronic equipment. electrical shock.
• A location where the ventilation slots are Electrical interference and vibrations generated • Do not use extension cords or multi-plug
blocked (too close to walls, beds, sofas, rugs, by the machine while printing can adversely power strips with the machine. Doing so may
or similar objects) affect the operation of such equipment. result in a fire or electrical shock.
• A damp or dusty location Avoid installing the machine near televisions, • Do not wrap the power cord or tie it in a knot,
• A location exposed to direct sunlight or radios, or similar electronic equipment. as this may result in a fire or electrical shock.
outdoors The machine might interfere with sound and • Insert the power plug completely into the AC
• A location subject to high temperatures picture signal reception. power outlet. Failure to do so may result in a
• A location exposed to open flames Insert the power plug into a dedicated power fire or electrical shock.
• Near alcohol, paint thinners or other outlet, and maintain as much space as possible • Remove the power plug completely from the
flammable substances between the machine and other electronic AC power outlet during a thunder storm.
Other warnings equipment. Failure to do so may result in a fire, electrical
• Do not connect unapproved cables to this In altitudes of above sea level 3,000 m or shock, or damage to the machine.
machine. Doing so may result in a fire or higher • Make sure that the power supply for the
electrical shock. Machines with a hard disk may not operate machine is safe, and has a steady voltage.
• Do not place necklaces and other metal properly when used at high altitudes of about • Keep the power cord away from a heat
objects or containers filled with liquid on the 3,000 meters above sea level, or higher. source; failure to do this may cause the power
machine. If foreign substances come in cord coating to melt, resulting in a fire or
Connecting the Telephone Line electrical shock.
contact with electrical parts inside the This machine conforms to a analog telephone
machine, it may result in a fire or electrical line standard. The machine can be connected to Avoid the following situations:
shock. the public switched telephone network (PSTN) If excessive stress is applied to the connection
• If any foreign substance falls into this only. If you connect the machine to a digital part of the power cord, it may damage the
machine, unplug the power plug from the AC telephone line or a dedicated telephone line, it power cord or the wires inside the machine may
power outlet and contact your local might impede proper operation of the machine disconnect. This could result in a fire.
authorized Canon dealer. and could be the cause of damage. Make sure to • Connecting and disconnecting the power
confirm a type of telephone line before cord frequently.
CAUTION • Tripping over the power cord.
Do not install in the following locations connecting the machine. Contact your optical
fiber line or IP telephone line service providers if • The power cord is bent near the connection
The machine may drop or fall, resulting in injury. part, and continuous stress is being applied

24
to the power outlet or the connection part. burns. Also, printed paper may be hot
• Applying excessive force on the power plug. immediately after being output, so use Laser Safety Caution
caution when handling it. Failure to do so
CAUTION may result in burns.
Install this machine near the power outlet and
leave sufficient space around the power plug so Feeder or platen glass cover
that it can be unplugged easily in an emergency. • Do not press down hard on the feeder or the
platen glass cover when using the platen
IMPORTANT glass to make copies of thick books. Doing so
When connecting power may damage the platen glass and result in
• Do not connect the power cord to an personal injury.
uninterruptible power source. Doing so may • Close the feeder or the platen glass cover
result in malfunction of or damage to the gently to avoid catching your hands, as this
machine at power failure. may result in personal injury.
• If you plug this machine into an AC power • Be careful not to put your hands or fingers
outlet with multiple sockets, do not use the into the feeder or the platen glass cover.
remaining sockets to connect other devices. Otherwise, you may be injured.
• Do not connect the power cord to the
auxiliary AC power outlet on a computer.
Other precautions
Electrical noise may cause this machine to
malfunction or lose data. Fixing Unit
Handling When removing jammed paper or when
inspecting the inside of the machine, do not
WARNING expose yourself to the heat emitted from the
• Immediately unplug the power plug from the fixing unit and its surroundings for a prolonged
AC power outlet and contact an authorized Paper drawer period of time. Doing so may result in low
Canon dealer if the machine makes an • Do not insert your hand into the machine temperature burns, even though you did not
unusual noise, emits an unusual smell, or while the paper drawer is removed, as this touch the fixing unit and its surroundings
emits smoke or excessive heat. Continued use may result in personal injury. directly.
may result in a fire or electrical shock. Energy Saver key
• Do not disassemble or modify this machine. • Press (Energy Saver) for safety when the
There are high-voltage and high-temperature machine will not be used for a long period of
components inside the machine. Disassembly time, such as overnight. Also, turn OFF the
or modification may result in a fire or main power switch, and disconnect the
electrical shock. power cord for safety when the machine will
• Place the machine where children will not not be used for an extended period of time,
come in contact with the power cord and such as during consecutive holidays.
other cables or gears and electrical parts
inside the machine. Failure to do so may Laser Safety
This product is confirmed as a Class 1 laser
result in unexpected accidents.
product in IEC60825-1:2014 and EN60825-1:2014.
En
• Do not use flammable sprays near this
machine. If flammable substances come into CLASS 1 LASER PRODUCT
contact with electrical parts inside this LASER KLASSE 1
machine, it may result in a fire or electrical APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
shock. APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
• When moving this machine, be sure to turn PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
OFF the power of this machine, and then APARELHO A LASER DE CLASSE 1
unplug the power plug and interface cables. LUOKAN 1 LASER-TUOTE
Failure to do so may damage the power cord LASERPRODUKT KLASS 1
or interface cables, resulting in a fire or The laser beam can be harmful to human bodies.
electrical shock. Since radiation emitted inside the product is
• When plugging or unplugging a USB cable completely confined within protective housings
when the power plug is plugged into an AC and external covers, the laser beam cannot
power outlet, do not touch the metal part of escape from the machine during any phase of
the connector, as this may result in an user operation. Read the following remarks and
electrical shock. instructions for safety.
• Never open covers other than those
If you are using a cardiac pacemaker instructed in the manuals for this machine.
IMPORTANT
This machine generates a low level magnetic • If the laser beam should escape and enter • Follow the caution instructions on labels and
flux and ultrasonic waves. If you use a cardiac your eyes, exposure may cause damage to the like found on this machine.
pacemaker and feel abnormalities, please move your eyes. • Do not subject the machine to strong shocks
away from this machine and consult your • Use of controls, adjustments, or performance or vibration.
physician immediately. of procedures other than those specified in • Do not forcibly open and close doors, covers,
this manual may result in hazardous radiation and other parts. Doing so may result in
CAUTION
exposure. damage to the machine.
• Do not place heavy objects on this machine • Do not turn the main power switch OFF or
as they may fall, resulting in injury. open the covers while the machine is in
• For safety, unplug the power plug if the operation. This may result in paper jams.
machine will not be used for a long period of • Use a modular cable that is shorter than 3
time. meters.
• Use caution when opening and closing • Use a USB cable that is shorter than 3 meters.
covers to avoid injury to your hands.
• Keep hands and clothing away from the Safety-Related Symbols
rollers in the output area. If the rollers catch
your hands or clothing, this may result in Power switch: “ON” position
personal injury.
• The inside of the machine and the output slot Power switch: “OFF” position
are very hot during and immediately after Power switch: “STAND-BY” position
use. Avoid contact with these areas to prevent

25
up spilled toner. Doing so may cause a TRC/SS/2014/407
Push-push switch “ON” “OFF”
malfunction in the vacuum cleaner, or result RE Directive
Protective earthing terminal in a dust explosion due to static discharge. (Only for European radio equipment)
Dangerous voltage inside. Do not open CAUTION RE Declaration of Conformity
covers other than instructed. • Keep toner and other consumables out of the English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
reach of small children. If these items are this equipment is in compliance with Directive
CAUTION: Hot surface. Do not touch. ingested, consult a physician immediately. 2014/53/EU.
Class II equipment • If toner touches your clothes or skin, wash it The full text of the EU declaration of conformity
away with water immediately. Do not use is available at the following internet address:
Moving parts: Keep body parts away from warm water, as this may cause toner to fix, http://www.canon-europe.com/ce-
moving parts resulting in a permanent stain. documentation
CAUTION: An electrical shock may occur. • Do not dismantle the toner cartridge, as Wireless LAN Specifications
Remove all the power plugs from the power doing so may cause toner to fly out and enter Frequency band(s):2412-2472MHz
outlet. your eyes or mouth. If toner gets into your Maximum radio-frequency power: 14.08 dBm
eyes or mouth, wash them immediately with Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
There are sharp edges. Keep body parts cold water and immediately consult a
away from sharp edges. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
physician. směrnicí 2014/53/EU.
• If toner escapes from the toner cartridge, Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
[NOTE] make sure not to ingest the toner or allow it dispozici na této internetové adrese: http://
Some of symbols shown above may not be to directly touch your skin. If toner touches www.canon-europe.com/ce-documentation
affixed depending on the product. your skin, wash it away with soap and water. If Technické údaje bezdrátové LAN
your skin still feels irritated after washing it or Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
Maintenance and Inspections you ingest toner, consult a physician
Clean this machine periodically. If dust Maximální výkon rádiové frekvence: 14.08 dBm
immediately.
accumulates, the machine may not operate Danish(DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
• When pulling out the waste toner container,
properly. When cleaning, be sure to observe the dette udstyr er i overensstemmelse med
be careful not to let it fall. This may result in
following. If a problem occurs during operation, direktiv 2014/53/EU.
injury.
see “Troubleshooting” in the User's Guide. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
• Do not touch the electrical contacts.
kan findes på følgende internetadresse: http://
WARNING www.canon-europe.com/ce-documentation
• Before cleaning, turn OFF the power and Trådløs LAN specofikationer
unplug the power plug from the AC power Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
outlet. Failure to do so may result in a fire or Maks. radio-frekvenseffekt: 14.08 dBm
electrical shock. German(DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
• Unplug the power plug periodically and diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
clean with a dry cloth to remove dust and entspricht.
grime. Accumulated dust may absorb Der vollständige Text der EU-
humidity in the air and may result in a fire if it Konformitätserklärung ist unter der folgenden
comes into contact with electricity. Internetadresse verfügbar: http://www.
• Use a damp, well wrung-out cloth to clean canon-europe.com/ce-documentation
En the machine. Dampen cleaning cloths with
water only. Do not use alcohol, benzine, paint
WLAN-Spezifikationen
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
thinner, or other flammable substances. Do IMPORTANT Maximale Funkfrequenzleistung: 14.08 dBm
not use tissue paper or paper towels. If these • Store toner cartridges in a cool location, away Estonian(ET) Käesolevaga deklareerib Canon
substances come into contact with electrical from direct sunlight. Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/
parts inside the machine, they may generate • Do not store toner cartridges in an upright EL nõuetele.
static electricity or result in a fire or electrical position. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
shock. kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://
• Check the power cord and plug periodically
for damage. Check the machine for rust, Notice www.canon-europe.com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid
dents, scratches, cracks, or excessive heat Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz
generation. Use of poorly-maintained Product Name
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 14.08
equipment may result in a fire or electrical Safety regulations require the product's name to
dBm
shock. be registered. In some regions where this
Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc.
product is sold, the following name(s) in
CAUTION declara que este equipo es conforme con la
parentheses ( ) may be registered instead.
• The inside of the machine has high- Directiva 2014/53/UE.
imageRUNNER 2645i/2630i/2625i (F177400) El texto completo de la declaración UE de
temperature and high-voltage components.
Touching these components may result in EMC requirements of EC Directive conformidad está disponible en la dirección de
burns. Do not touch any part of the machine This equipment conforms with the essential EMC Internet siguiente: http://www.canon-europe.
that is not indicated in the manual. requirements of EC Directive. We declare that com/ce-documentation
• When loading paper or removing jammed this product conforms with the EMC Especificaciones LAN inalámbrica
paper, be careful not to cut your hands with requirements of EC Directive at nominal mains Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz
the edges of the paper. input 230 V, 50 Hz although the rated input of Potencia máxima de radiofrecuencia: 14.08
the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of dBm
shielded cable is necessary to comply with the Greek(EL) Με την παρούσα, η Canon Inc.
Consumables technical EMC requirements of EC Directive. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
EU WEEE and Battery Directives
WARNING Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
You can see the WEEE and Battery Directives
• Do not throw toner cartridges or waste toner της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση
information in the latest User's Guide (HTML
containers into open flame, or do not store στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/
manual) from the Canon website (https://oip.
them or printing/copy paper in a place ce-documentation
manual.canon).
exposed to open flame. This may cause them Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)
to ignite, resulting in burns or fire. Wireless LAN Regulatory Information Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz
• If you accidentally spill or scatter toner, Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 14.08 dBm
Regulatory information for users in Jordan
carefully gather the toner particles together imageRUNNER 2645i/2630i/2625i includes
or wipe them up with a soft, damp cloth in a approved Wireless LAN Module (Model name:
way that prevents inhalation. Never use a K30365).
vacuum cleaner that does not have Contains Wireless LAN Module approved by
safeguards against dust explosions to clean

26
French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare Polish(PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, Bulgarian(BG) С настоящото Canon Inc.
que le présent équipement est conforme à la że niniejsze urządzenie jest zgodne z декларира, че това съоръжение е в
Directive 2014/53/UE. dyrektywą 2014/53/UE. съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Le texte complet de la déclaration UE de Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest Цялостният текст на ЕС декларацията за
conformité est disponible à l'adresse internet dostępny pod następującym adresem съответствие може да се намери на следния
suivante : http://www.canon-europe.com/ internetowym: http://www.canon-europe. интернет адрес: http://www.canon-europe.
ce-documentation com/ce-documentation com/ce-documentation
Spécifications LAN sans fil Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Спецификация на безжичната LAN
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Puissance maximale de radiofréquence: 14.08 Maksymalna moc na częstotliwościach Максимална радиочестотна мощност: 14.08
dBm radiowych: 14.08 dBm dBm
Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara Portuguese(PT) Por este meio, a Canon Inc. Croatian(HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
che questa apparecchiatura è conforme alla declara que o presente equipamento está em oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
direttiva 2014/53/UE. conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan
Il testo completo della dichiarazione di O texto integral da declaração de je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.
conformità UE è disponibile al seguente conformidade da UE está disponível no canon-europe.com/ce-documentation
indirizzo Internet: http://www.canon-europe. seguinte endereço de Internet: http://www. Specifikacije bežičnog LAN-a
com/ce-documentation canon-europe.com/ce-documentation Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
Caratteristiche LAN wireless Especificações de LAN Sem Fios Maksimalna snaga radijske frekvencije: 14.08
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz dBm
Potenza massima a radiofrequenza: 14.08 dBm Potência máxima de radiofrequência: 14.08 Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
Latvian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī dBm bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Slovene(SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta Treoir 2014/53/AE.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú
pieejams šādā interneta vietnē: http://www. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an
canon-europe.com/ce-documentation voljo na naslednjem spletnem naslovu: http:// láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://
Bezvadu LAN specifikācijas www.canon-europe.com/ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Specifikacije za brezžični LAN Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Maksimālā radiofrekvences jauda: 14.08 dBm Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ Največja radiofrekvenčna moč: 14.08 dBm Uaschumhacht radaimhinicíochta: 14.08 dBm
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą Slovak(SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc.
2014/53/ES. vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so at dette utstyret er i overensstemmelse med
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas smernicou 2014/53/EÚ. direktiv 2014/53/EU.
prieinamas šiuo interneto adresu: http://www. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
canon-europe.com/ce-documentation dispozícii na tejto internetovej adrese: http:// tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
Belaidžio LAN specifikacijos www.canon-europe.com/ce-documentation http://www.canon-europe.com/ce-
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Technické údaje bezdrôtovej LAN documentation
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 14.08 dBm Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Trådløs LAN-spesifikasjoner
Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 14.08 Bølgelengde: 2412-2472 MHz
deze apparatuur conform is met Richtlijn dBm Maks radiofrekvensstyrke: 14.08 dBm
2014/53/EU. Finnish(FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir En
De volledige tekst van de EU- tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun
conformiteitsverklaring kan worden EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen 2014/53/ESB.
geraadpleegd op het volgende internetadres: täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
http://www.canon-europe.com/ce- internetosoitteessa: http://www.canon-europe. eftirfarandi veffangi: http://www.canon-
documentation com/ce-documentation europe.com/ce-documentation
Draadloos LAN specificaties Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Maximaal radiofrequentievermogen: 14.08 dBm Suurin radiotaajuusteho: 14.08 dBm Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 14.08 dBm
Maltese(MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li Swedish(SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad- denna utrustning överensstämmer med Legal Limitations on the Usage of Your
Direttiva 2014/53/UE. direktiv 2014/53/EU. Product and the Use of Images
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità Den fullständiga texten till EU-försäkran om Using your product to scan, print or otherwise
tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq överensstämmelse finns tillgänglig på följande reproduce certain documents, and the use of
l-internet: http://www.canon-europe.com/ webbadress: http://www.canon-europe.com/ such images as scanned, printed or otherwise
ce-documentation ce-documentation reproduced by your product, may be prohibited
Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Specifikationer för trådlöst LAN by law and may result in criminal and/or civil
Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Frekvensband: 2412-2472 MHz liability. A non-exhaustive list of these
Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 14.08 Maximal radiofrekvenseffekt: 14.08 dBm documents is set forth below. This list is
dBm Romanian(RO) Prin prezenta, Canon Inc. intended to be a guide only. If you are uncertain
Hungarian(HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez declară că acest echipament este în about the legality of using your product to scan,
a berendezés megfelel a 2014/53/EU conformitate cu Directiva 2014/53/UE. print or otherwise reproduce any particular
irányelvnek. Textul integral al declarației UE de conformitate document, and/or of the use of the images
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege este disponibil la următoarea adresă internet: scanned, printed or otherwise reproduced, you
elérhető a következő internetes címen: http:// http://www.canon-europe.com/ce- should consult in advance with your legal
www.canon-europe.com/ce-documentation documentation advisor for guidance.
Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Specificații wireless LAN • Paper Money
Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz • Travelers Checks
Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 14.08 Putere maximă a frecvenței radio: 14.08 dBm • Money Orders
dBm • Food Stamps
• Certificates of Deposit
• Passports
• Postage Stamps (canceled or uncanceled)
• Immigration Papers
• Identifying Badges or Insignias
• Internal Revenue Stamps (canceled or
uncanceled)
• Selective Service or Draft Papers
• Bonds or Other Certificates of Indebtedness

27
• Checks or Drafts Issued by Governmental Except as expressly provided herein, no
Agencies license or right, expressed or implied, is
• Stock Certificates hereby conveyed or granted by rights
• Motor Vehicle Licenses and Certificates of holders of the SOFTWARE to you for any
Title intellectual property of rights holders of the
• Copyrighted Works/Works of Art without SOFTWARE.
Permission of Copyright Owner (3) You may use the SOFTWARE solely for use
Disclaimers with the PRODUCT.
• The information in this document is subject (4) You may not assign, sublicense, market,
to change without notice. distribute, or transfer the SOFTWARE to any
• CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY third party without prior written consent of
KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, rights holders of the SOFTWARE.
EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS (5) Notwithstanding the foregoing, you may
PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT transfer the SOFTWARE only when (a) you
LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO assign all of your rights to the PRODUCT and
MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS all rights and obligations under the license
FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE, OR conditions to transferee and (b) such
NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL transferee agrees to be bound by all these
NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, conditions.
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY (6) You may not decompile, reverse engineer,
NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING disassemble or otherwise reduce the code of
FROM THE USE OF THIS MATERIAL. the SOFTWARE to human readable form.
(7) You may not modify, adapt, translate, rent,
lease or loan the SOFTWARE or create
About This Manual derivative works based on the SOFTWARE.
(8) You are not entitled to remove or make
Screens separate copies of the SOFTWARE from the
Screens of the touch panel display used in this PRODUCT.
manual are those taken when the imageRUNNER (9) The human-readable portion (the source
2645i has the following optional equipment code) of the SOFTWARE is not licensed to
attached to it: you.
• Cassette Feeding Unit-AN Notwithstanding (1) through (9) above, the
• Super G3 FAX Board PRODUCT includes third-party software
Note that functions that cannot be used modules accompanying the other license
depending on the model or options do not conditions, and these software modules are
appear on the touch panel display. subject to the other license conditions.
Please check Platform Version of the PRODUCT
Illustrations
and refer to the other license conditions of
Illustrations used in this manual are those
third-party software modules described in
displayed when the imageRUNNER 2645i has the
Appendix of Manual for the corresponding
following optional equipment attached to it:
En • Cassette Feeding Unit-AN
Platform Version. This Manual is available at
https://oip.manual.canon/.
By using the PRODUCT, you shall be deemed to
have agreed to all applicable license conditions.
If you do not agree to these license conditions,
please contact your service representative.
V_190130

Trademarks
macOS is a trademark of Apple Inc.
Other product and company names herein may
be the trademarks of their respective owners.

Third Party Software


This Canon product (the “PRODUCT”) includes
third-party software modules. Use and
distribution of these software modules,
including any updates of such software modules
(collectively, the “SOFTWARE”) are subject to
license conditions (1) through (9) below.
(1) You agree that you will comply with any
applicable export control laws, restrictions or
regulations of the countries involved in the
event that this PRODUCT including the
SOFTWARE is shipped, transferred or
exported into any country.
(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all
respects the title, ownership and intellectual
property rights in and to the SOFTWARE.

28
Memo

29
Utilisation rapide

Placez correctement le document A mémoriser avant de


original Démarrer l'opération

Placez votre original sur la vitre d'exposition Placez votre original dans le chargeur*
* Cette opération est disponible uniquement sur les modèles
avec chargeur.

Placez-le en
le calant
dans le Placez le Ajustez les Placez le
coin. document avec guides document
la face à coulissants. avec la face à
numériser numériser
dirigée vers le dirigée vers le
bas. haut.

Adapté à la
Adapté à la numérisation de
numérisation continue
pages de livres, de
de nombreuses pages
magazines et de coupures
de littérature, de devis,
de journaux.
etc.

Démarrage à partir du panneau de commande

Appareil Panneau de commande

Afficheur tactile (Touche [Réglages/Enregistrement])


Fr

(Touche [Economie d'énergie])

(Touche [Démarrer])

30
Utilisation rapide

Copie
1. Placez le document original.
2. Sélectionnez <Copie> sur l'écran d'accueil.
3. Si nécessaire, spécifiez les paramètres de copie.
4. Saisissez le nombre souhaité de copies.
5. Appuyez sur .

Paramètres de copie
utiles Copie
■ N sur 1 Guide de l'utilisateur
■ Recto-verso ou recto PMW-CPIG Recherche
■ Agrandissement ou
réduction

Impression
1. Ouvrez le document à imprimer et sélectionnez la fonction
d'impression de l'application.
2. Sélectionnez le pilote d'imprimante de l'appareil, puis [Préférences]
Fr
ou [Propriétés].
3. Spécifiez le format du papier.
4. Spécifiez la source et le type de papier.
5. Si nécessaire, spécifiez les paramètres d'impression.
6. Sélectionnez [OK].
7. Sélectionnez [Imprimer] ou [OK].
Impression
Paramètres d'impression Guide de l'utilisateur
utiles PMW-PTIG Recherche

■ Recto-verso
■ N sur 1
■ Impression de brochures

31
Utilisation rapide

Fax* * Cette fonction est disponible uniquement si la carte FAX est installée.

1. Placez le document original.


2. Sélectionnez <Fax> sur l'écran d'accueil.
3. Saisissez les informations du destinataire.
4. Si nécessaire, spécifiez les paramètres de fax.
5. Appuyez sur .

Fonctions fax utiles


■ Diffusion séquentielle Fax
■ Réception en mémoire Guide de l'utilisateur
■ PC Fax PMW-FXIG Recherche

Scan
1. Placez le document original.
2. Sélectionnez <Lire et Envoyer> ou <Lire et mémoriser> sur l'écran
d'accueil.
Fr
3. Sélectionnez le type de lecture et saisissez les informations
nécessaires.
4. Appuyez sur .

Types de lecture Pour numériser depuis


■ Stocker sur la clé USB un ordinateur
■ Envoyer un e-mail ■ Utilisez le pilote de scanner
■ Envoyer à un serveur de fourni avec l'appareil
fichiers

Scan
Guide de l'utilisateur
PMW-SCIG Recherche

32
Utilisation rapide
Spécification du format et du type de papier dans la cassette à papier
Guide de l'utilisateur
Chargement du papier PMW-SPDR Recherche

Chargement dans la cassette

Ci-après, les opérations communes aux cassettes


1 et 2 sont décrites en prenant la cassette 2 à titre
d'exemple.
4 Remettez la cassette dans l'appareil.

ATTENTION !
Veillez à ne pas vous coincer les doigts

1 entre la cassette et l'appareil.

REMARQUE
Si vous avez modifié le format du papier,
remplacez l'étiquette par une autre qui
correspond au format du papier, si
nécessaire.

Si vous avez modifié le type de papier,


veillez à modifier les réglages du papier.

2 Faites glisser les boutons bleu clair pour


régler la position des guides papier.
5 Sélectionnez <Raccourci Réglages/Enreg.>
sur l'écran d'accueil.

6 Sélectionnez <Réglages papier>.

7 Spécifiez le format et le type de papier en


fonction de l'écran.
Fr
Alignez la partie saillante sur
le repère de format de papier
approprié.

3 Ventilez d'abord bien la pile de papier, puis


chargez-la.

Veillez à ne pas
dépasser cette
ligne.

La face imprimée orientée vers le haut

33
Utilisation rapide
Spécification du format et du type de papier dans le plateau multifonctions
Guide de l'utilisateur
Chargement du papier PMW-SPMT Recherche

Chargement dans le plateau


multifonctions
ATTENTION !
Si vous utilisez du papier couché ou du papier
qui ne se charge pas bien, chargez une feuille à
4 Vérifiez le type et le format du papier et
appuyez sur <OK> à l'écran.

la fois.
Si le réglage du format/type de papier ne
correspond pas au papier que vous avez

1 chargé sur l'écran illustré à l'étape 4,


modifiez-le manuellement.

5 Appuyez sur <Format standard>.

6 Spécifiez le format du papier.

2 Ajustez la position des guides papier.

7 Appuyez sur <Modif.>.

Extension
8 Spécifiez le type de papier.

Alignez les guides papier


avec les repères de
format de papier.

Fr REMARQUE
Tirez sur l'extension lors du chargement de
papier grand format.

3 Ventilez bien la pile de papier, alignez les


bords sur une surface plane, puis chargez-la.

Veillez à ne pas dépasser cette ligne.

La face imprimée orientée vers le bas

34
Utilisation rapide
Entretien
Guide de l'utilisateur
En cas de problème PMW-MNTC Recherche

L'appareil ne semble pas Des bourrages de papier se


fonctionner sont produits
Vérifiez les points suivants. Lorsque le papier est coincé, un écran, illustré
ci-dessous, apparaît.
• L'appareil était-il sous-tension ? Eliminez les bourrages de papier conformément
• L'appareil est-il sorti du mode veille ? aux instructions affichées à l'écran.

Si l'écran et ne s'allument pas, appuyez sur


l'interrupteur d'alimentation.

(ON)

Interrupteur d'alimentation Remplacement des


consommables
• Le cordon d'alimentation est-il correctement
branché ?
Cartouche de toner

Fr
Cartouche de toner Canon authentique
• Canon C-EXV 59 Toner Black (Noir)

Agrafe

Si le problème persiste, consultez le Guide de


l'utilisateur.

Agrafes-P1
Vous pouvez utiliser ceci avec les options
suivantes.
• Module de Finition interne-J

35
Utilisation rapide

En cas de problème

Les résultats d'impression ne


sont pas satisfaisants

Les images sont décalées/inclinées Des irrégularités apparaissent dans les


images/Les images sont pâles
Solution
Solution 1
Ajustez les guides papier.
Le papier peut avoir absorbé de l'humidité.
Remplacez-le par du papier n'ayant pas absorbé
d'humidité.

Solution 2
Effectuer l'ajustement des dégradés.

1. Appuyez sur .

2. Appuyez sur <Réglage/Maintenance>


Ajustez le guide <Régler type d'image> <Régl. auto
précisément.
dégradés> sur l'écran.
Plateau multifonctions

Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le


réglage des dégradés.
Pour plus d'informations, consultez le Guide de
l'utilisateur.

Fr Réglage des dégradés


Guide de l'utilisateur
PMW-AJGR Recherche

36
Utilisation rapide
Entretien Dépannage
Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur
PMW-MNTC Recherche PMW-TROB Recherche

Des traînées noires apparaissent dans Des bavures se produisent


les images*
* Uniquement pour le modèle équipé d'un chargeur.
Solution 1

Solution Spécifiez correctement le type d'original.


Si vous constatez une bavure au niveau du
Nettoyez les zones de lecture des documents résultat de la copie, la définition du type d'original
chargés. peut améliorer le problème en donnant une
copie nette.
1. Ouvrez le chargeur et nettoyez la zone de
lecture des documents chargés côté inférieur à 1. Appuyer sur <Copie (Eviter les bavures)> sur
l'aide de la feuille de nettoyage de vitre fournie. l'écran d'accueil.
Si la feuille de nettoyage de vitre n'est pas
fournie, utilisez un chiffon imbibé d'eau.
Essuyez ensuite la zone avec un chiffon doux et
sec.

REMARQUE
N'utilisez pas de nettoyant pour vitre, de
solution alcoolique, etc., car ils 2. Appuyez sur <Oui>.
enlèveraient le revêtement antitache.

Solution 2
Définissez une densité d'arrière-plan inférieure.
Fr
1. Sélectionnez la fonction sur l'écran d'accueil.

2. Appuyez sur <Options>.


Exemple : fax

2. Fermez le chargeur. 3. Appuyez

REMARQUE
Si des traînées noires apparaissent
toujours après l'élimination de la saleté,
procédez comme suit pour exécuter
<Nettoyer chargeur>.
Pour plus d'informations, consultez le 4. Appuyez
Guide de l'utilisateur.

5. Appuyez sur <OK>.

37
Annexe
votre distributeur agréé Canon. A des altitudes d'au moins 3000 m au-dessus
Consignes de sécurité ATTENTION
du niveau de la mer
Les appareils comportant un disque dur pourrait
importantes Ne procédez pas l'installation dans les endroits ne pas fonctionner correctement lorsqu'ils sont
suivants utilisés à des altitudes élevées d'environ 3000 m
Ce chapitre décrit des consignes de sécurité L'appareil pourrait tomber et provoquer des
importantes pour la prévention des blessures des (ou plus) au-dessus du niveau de la mer.
blessures.
utilisateurs de cet appareil et autres ainsi que des • Un endroit instable Raccordement d'une ligne téléphonique
dommages aux biens. Lisez ce chapitre avant • Un endroit soumis à des vibrations Cet appareil est conforme à la norme des lignes
d'utiliser l'appareil et suivez les instructions pour téléphoniques analogiques. L'appareil peut être
l'utiliser correctement. N'effectuez aucune Pieds de nivellement (uniquement pour les raccordé au réseau téléphonique public
opération non décrite dans ce manuel. Canon ne produits avec pieds de nivellement) commuté (PSTN) uniquement. Si vous raccordez
peut être tenu responsable des dommages Ne retirez pas les pieds de nivellement de l'appareil à une ligne téléphonique numérique ou
résultant d'opérations non décrites dans ce l'appareil une fois celui-ci installé car il risquerait à une ligne téléphonique dédiée, cela pourrait
manuel, d'une utilisation incorrecte ou de de tomber ou de se renverser, entraînant des nuire au bon fonctionnement de l'appareil et
réparations ou modifications ayant pas été blessures corporelles. éventuellement l'endommager. Veillez à
effectuées par Canon ou une tierce partie agréée IMPORTANT confirmer le type de ligne téléphonique avant de
par Canon. Une opération ou une utilisation raccorder l'appareil. Contactez votre fournisseur
Ne procédez pas l'installation dans les endroits
incorrecte de cet appareil pourrait provoquer des de services de ligne en fibres optiques ou de
suivants
blessures et/ou des dommages nécessitant ligne téléphonique IP si vous souhaitez raccorder
Cela pourrait endommager l'appareil.
d'importantes réparations qui pourraient ne pas l'appareil à ces lignes téléphoniques.
• Un endroit soumis à des températures et une
être couvertes par votre garantie limitée. humidité extrêmes, basses ou élevées Lors de l'utilisation d'un réseau sans fil
• Un endroit soumis à d'importantes variations • Installez l'appareil à une distance de 50 m au
de température ou d'humidité maximum du routeur de réseau sans fil.
AVERTISSEMENT • Un endroit à proximité d'un équipement • Dans la mesure du possible, procédez à
Indique un avertissement relatif à des générant des ondes magnétiques ou l'installation dans un endroit où la
opérations qui pourraient provoquer la mort électromagnétiques communication n'est pas bloquée par des
ou des blessures si elles ne sont pas • Un laboratoire ou un endroit où des réactions objets perturbateurs. Le signal pourrait être
effectuées correctement. Pour utiliser chimiques se produisent dégradé lorsqu'il traverse des murs ou des sols.
l'appareil en toute sécurité, prêtez toujours • Un endroit exposé à des gaz corrosifs ou • Tenez l'appareil aussi éloigné que possible des
attention à ces avertissements. toxiques téléphones numériques sans fil, des fours à
• Un endroit qui pourrait se déformer sous le micro-ondes et autres équipements émettant
ATTENTION poids de l'appareil ou un endroit où l'appareil des ondes radio.
Indique une précaution relative à des est susceptible de s'enfoncer (un tapis, etc.) • Ne pas utiliser à proximité d'un équipement
opérations qui pourraient provoquer des médical. Les ondes radio émises par l'appareil
Evitez les endroits mal aérés
blessures si elles ne sont pas effectuées pourraient interférer avec l'équipement
Cet appareil génère une petite quantité d'ozone
correctement. Pour utiliser l'appareil en toute médical et provoquer des dysfonctionnements
et d'autres émissions en fonctionnement normal.
sécurité, prêtez toujours attention à ces et des accidents.
Ces émissions ne sont pas nocives pour la santé.
précautions. Toutefois, pourriez en noter la présence pendant Si le bruit du fonctionnement vous inquiète
une utilisation prolongée ou lors de travaux de Selon l'environnement d'utilisation et le mode de
IMPORTANT production volumineux dans des pièces mal fonctionnement, si le bruit de fonctionnement
Indique des exigences et restrictions aérées. Pour maintenir un environnement de représente un souci, il est recommandé d'installer
d'utilisation. Veillez à les lire soigneusement travail confortable, il est recommandé que la l'appareil dans un autre endroit que le bureau.
pour utiliser correctement l'appareil et éviter pièce de travail de l'appareil soit aérée de manière Déplacement de l'appareil
d'endommager l'appareil ou des biens. appropriée. Evitez également les endroits où les Si vous souhaitez déplacer l'appareil, même à un
personnes seraient exposées à des émissions emplacement situé au même étage de votre
provenant de l'appareil. bâtiment, contactez au préalable votre revendeur
Installation
Ne procédez pas à l'installation dans un endroit Canon agréé. N'essayez pas de déplacer l'appareil
Fr Pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sans
où se forme de la condensation vous-même.
difficulté, lisez soigneusement les précautions
suivantes et installez-le dans un endroit Des gouttes d'eau (condensation) pourraient se
former à l'intérieur de l'appareil lorsque la pièce Alimentation
approprié.
où il est installé est rapidement chauffée, et AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit frais • Utilisez uniquement une alimentation
Ne l'installez pas dans un endroit où un sec dans un endroit chaud ou humide. conforme aux exigences de tension spécifiées.
incendie ou un choc électrique pourrait L'utilisation de l'appareil dans ces conditions Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou
survenir pourrait provoquer des bourrages de papier, une un choc électrique.
• Un endroit où les fentes de ventilation sont mauvaise qualité d'impression ou endommager • L'appareil doit être connecté à une prise de
bloquées (trop proche de murs, lits, canapés, l'appareil. Laissez l'appareil s'adapter à la courant dotée d'une mise à la terre à l'aide du
tapis ou objets semblables) température et à l'humidité ambiantes pendant cordon d'alimentation fourni.
• Un endroit humide ou poussiéreux au moins 2 heures avant usage. • N'utilisez pas un autre cordon d'alimentation
• Un endroit exposé à la lumière directe du Evitez d'installer l'appareil à proximité que celui fourni, car cela pourrait provoquer
soleil ou à l'extérieur d'ordinateurs ou d'autres équipements un incendie ou un choc électrique.
• Un endroit soumis à des températures élevées électroniques de précision. • Le cordon d'alimentation fourni est destiné à
• Un endroit exposé à des flammes découvertes Les interférences électriques et les vibrations une utilisation avec cet appareil. Ne le
• A proximité d'alcool, de diluants pour peinture générées par l'appareil lors de l'impression branchez pas sur d'autres appareils.
ou d'autres substances inflammables peuvent nuire au bon fonctionnement de ce type • Vous ne devez pas modifier, tirer, courber
Autres avertissements d'équipement. excessivement ou effectuer toute autre action
• Ne branchez pas de câbles non homologués Evitez d'installer l'appareil à proximité de qui pourrait endommager le cordon
sur cet appareil. Cela pourrait provoquer un téléviseurs, de radios ou d'équipements d'alimentation. Ne posez pas d'objets lourds
incendie ou un choc électrique. électroniques similaires. sur le cordon d'alimentation. Le fait
• Ne posez pas de colliers ou autres objets L'appareil peut interférer avec la réception des d'endommager le cordon pourrait provoquer
métalliques, ou de récipients remplis de signaux son et image. un incendie ou un choc électrique.
liquide sur l'appareil. Si des corps étrangers Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de • Ne branchez et ne débranchez pas la fiche
entrent en contact avec les parties électriques courant dédiée et laissez autant d'espace que d'alimentation avec les mains humides, car
situées à l'intérieur de l'appareil, cela pourrait possible entre l'appareil et les autres cela pourrait provoquer un choc électrique.
provoquer un incendie ou un choc électrique. équipements électroniques. • N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises
• Si une substance étrangère tombe à l'intérieur avec l'appareil. Cela pourrait provoquer un
de l'appareil, débranchez la fiche incendie ou un choc électrique.
d'alimentation de la prise secteur et contactez • N'enroulez pas le cordon d'alimentation et n'y

38
faites pas de nœud, car cela pourrait inflammables entrent en contact avec les pendant une période prolongée, par exemple
provoquer un incendie ou un choc électrique. pièces électriques situées à l'intérieur, cela pendant des jours de vacances consécutifs.
• Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la pourrait provoquer un incendie ou un choc Sécurité relative au laser
prise secteur. Sinon, cela pourrait provoquer électrique. Ce produit est confirmé comme produit laser de
un incendie ou un choc électrique. • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à classe 1, conformément aux normes IEC60825-
• Retirez complètement la fiche d'alimentation couper son alimentation, puis à débrancher la 1:2014 et EN60825-1:2014.
de la prise secteur lors d'un orage. Sinon, cela fiche d'alimentation et les câbles d'interface. CLASS 1 LASER PRODUCT
pourrait provoquer un incendie, un choc Sinon, vous pourriez les endommager et LASER KLASSE 1
électrique ou endommager l'appareil. provoquer un incendie ou un choc électrique. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
• Assurez-vous que l'alimentation de l'appareil • Lors du branchement ou du débranchement APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
est sûre et que sa tension est stable. d'un câble USB alors que la fiche PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
• Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de d'alimentation est branchée sur une prise APARELHO A LASER DE CLASSE 1
toute source de chaleur ; sinon, cela pourrait secteur, ne touchez pas la partie métallique du LUOKAN 1 LASER-TUOTE
faire fondre le revêtement du cordon connecteur car vous pourriez subir un choc LASERPRODUKT KLASS 1
d'alimentation et provoquer un incendie ou électrique. Le faisceau laser peut être nocif pour le corps
un choc électrique. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque humain. Comme le rayonnement émis à
Evitez les situations suivantes : Cet appareil génère un flux magnétique et des l'intérieur du produit est entièrement confiné
Si vous appliquez une tension excessive sur la ondes ultrasonores de faible niveau. Si vous dans des logements de protection et des capots
partie de connexion du cordon d'alimentation, utilisez un stimulateur cardiaque et ressentez des externes, le faisceau laser ne peut pas s'échapper
cela pourrait l'endommager ou les fils situés à anomalies, éloignez-vous de cet appareil et de l'appareil, quelle que soit l'opération effectuée
l'intérieur de l'appareil pourraient se débrancher. consultez immédiatement votre médecin. par l'utilisateur. Lisez les remarques et les
Cela pourrait provoquer un incendie. instructions suivantes pour plus de sécurité.
• Branchements et débranchements fréquents
ATTENTION • N'ouvrez jamais de capots autres que ceux
du cordon d'alimentation. • Ne posez pas d'objets lourds sur cet appareil indiqués dans les manuels de cet appareil.
• Trébucher sur le cordon d'alimentation. car ils pourraient tomber et provoquer des • Vous pourriez vous blesser les yeux si le
• Le cordon d'alimentation est courbé à blessures. faisceau laser s'échappait et y pénétrait.
proximité de la partie branchée et un stress • Pour des raisons de sécurité, débranchez la • Utiliser d'autres commandes, réglages ou
continu est appliqué sur la prise secteur ou la fiche d'alimentation si l'appareil ne doit pas procédures que celles spécifiées dans le
partie branchée. être utilisé pendant une période prolongée. présent manuel pourrait entraîner un risque
• Application d'une force excessive sur la fiche • Soyez prudent lorsque vous ouvrez et fermez d'exposition au rayonnement.
d'alimentation. les capots afin d'éviter de vous blesser les
mains.
ATTENTION • Tenez les mains et les vêtements à l'écart des Consignes de sécurité
Installez cet appareil à proximité de la prise rouleaux de la zone de sortie. Si les rouleaux
d'alimentation et laissez suffisamment d'espace happent vos vêtements ou vos mains, cela du laser
autour de la fiche d'alimentation afin de pouvoir pourrait provoquer des blessures corporelles.
la débrancher facilement cas d'urgence. • L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie
sont très chauds pendant et juste après
IMPORTANT l'utilisation. Evitez tout contact avec ces zones
Raccordement de l'alimentation pour ne pas vous brûler. En outre, comme le
• Ne raccordez pas le cordon d'alimentation à papier imprimé peut être chaud juste après
un système d'alimentation sans coupure. Cela son impression soyez prudent lorsque vous le
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou manipulez. Sinon, vous pourriez vous brûler.
endommager l'appareil en cas de panne de
courant. Chargeur ou capot de la vitre d'exposition
• Si vous branchez cet appareil sur une prise • N'appuyez pas fortement sur le chargeur ou le
secteur à plusieurs entrées, n'utilisez pas les capot de la vitre d'exposition lorsque vous
prises restantes pour raccordez d'autres utilisez la vitre d'exposition pour effectuer des
copies de livres épais. Cela pourrait
appareils.
endommager la vitre d'exposition et Fr
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur
la prise secteur auxiliaire d'un ordinateur. provoquer des blessures corporelles.
• Fermez doucement le chargeur ou le capot de
Autres précautions la vitre d'exposition afin d'éviter de vous
Des perturbations électriques pourraient coincer les mains, car cela pourrait provoquer
provoquer un dysfonctionnement ou une perte
de données au niveau de cet appareil.
des blessures corporelles.
• Veillez à ne pas poser les mains ou les doigts
Unité de fixation
sur le chargeur ou le capot de la vitre Lors du retrait du papier coincé ou lors de
Manipulation
d'exposition. Sinon, vous pourriez vous blesser. l'inspection de l'intérieur de la machine, ne vous
AVERTISSEMENT exposez pas à la chaleur dégagée par l'unité de
• Débranchez immédiatement la fiche fixation et ses environs pendant une période
d'alimentation de la prise secteur et contactez prolongée. Cela pourrait provoquer des brûlures
un distributeur agréé Canon si l'appareil émet à basse température, même si vous n'avez pas
des bruits ou une odeur inhabituels, ou s'il touché directement l'unité de fixation et ses
génère de la fumée ou une chaleur excessive. environs.
Continuer à l'utiliser dans ces conditions
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne démontez et ne modifiez pas cet appareil.
Il existe des composants sous haute tension et Cassette
température élevée à l'intérieur de l'appareil. • N'introduisez pas les mains dans la machine
Leur démontage ou modification pourrait lorsque la cassette est retirée : vous risqueriez
provoquer un incendie ou un choc électrique. de vous blesser.
• Placer l'appareil à un endroit où les enfants ne Touche Économie d'énergie
pourront pas entrer en contact avec le cordon • Appuyez sur (Economie d'énergie) par
d'alimentation, d'autres câbles ou équipement sécurité lorsque l'appareil n'est pas utilisé
et pièces électriques à l'intérieur de l'appareil. pendant une période prolongée, par exemple
Sinon, cela pourrait être à l'origine d'accidents la nuit. En outre, coupez l'interrupteur
imprévus. d'alimentation principal et débranchez le
• N'utilisez pas d'aérosols inflammables à cordon d'alimentation pour des raisons de
proximité de cet appareil. Si des substances sécurité si l'appareil ne doit pas être utilisé

39
veillez à respecter les points suivants. En cas de • Ne démontez pas la cartouche de toner, car
problèmes pendant le fonctionnement, consultez cela pourrait faire en sorte que le toner sorte
"Dépannage" dans le Guide de l'utilisateur. et pénètre dans vos yeux ou votre bouche. Si
du toner pénètre dans les yeux ou la bouche,
AVERTISSEMENT lavez-les immédiatement à l'eau froide et
• Avant le nettoyage, coupez l'alimentation et consultez immédiatement un médecin.
débranchez la fiche d'alimentation de la prise • Si du toner s'échappe de la cartouche de
secteur. Sinon, cela pourrait provoquer un toner, veillez à ne pas en ingérer ni à le laisser
incendie ou un choc électrique. toucher directement votre peau. Si le toner
• Débranchez périodiquement la fiche touche votre peau, nettoyez-la à l'eau et au
d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un savon. Si votre peau est toujours irritée après le
chiffon sec afin d'éliminer la poussière et la lavage ou si vous ingérez du toner, consultez
crasse. La poussière accumulée peut absorber immédiatement un médecin.
l'humidité de l'air et provoquer un incendie si • Veillez à ne pas le laisser tomber lorsque vous
elle entre en contact avec l'électricité. retirez le réceptacle de toner usagé. Cela peut
• Utilisez un chiffon humide bien essoré pour entraîner des blessures.
nettoyer l'appareil. Trempez les chiffons de • Ne touchez pas les contacts électriques.
nettoyage uniquement dans de l'eau. N’utilisez
aucune substance inflammable telle que de
l’alcool, de la benzine ou du diluant à peinture.
Ne pas utiliser de mouchoirs ou de serviettes
en papier. Si ces substances entrent en contact
avec les parties électriques à l'intérieur de
l'appareil, elles peuvent générer de l'électricité
statique ou provoquée un incendie ou un
choc électrique.
• Vérifiez périodiquement le cordon et la fiche
IMPORTANT d'alimentation pour rechercher d'éventuels
• Suivez les instructions de précaution sur les dommages. Vérifiez que l'appareil ne
étiquettes et similaires trouvés sur cette comporte pas de rouille, de bosses, de rayures,
machine. de fissures ou qu'il ne génère pas de chaleur
• Ne soumettez pas l'appareil à des chocs ou IMPORTANT
excessive. L'utilisation d'un équipement mal
des vibrations violents. entretenu pourrait provoquer un incendie ou • Stockez les cartouches de toner dans un
• Ne forcez pas pour ouvrir ou fermer les portes, un choc électrique. endroit frais, à l'abri de la lumière directe du
les couvercles et d'autres parties.Cela pourrait soleil.
endommager l'appareil. ATTENTION • Ne stockez pas les cartouches de toner en
• Ne coupez pas le principal interrupteur • L'intérieur de l'appareil possède des position verticale.
d'alimentation et n'ouvrez pas les capots composants sous haute température et haute
lorsque l'appareil est en cours de tension. Le fait de toucher ces composants
fonctionnement. Cela pourrait provoquer des pourrait provoquer des brûlures. Ne touchez Avis
bourrages de papier. aucune pièce de l'appareil qui n'est pas
• Utilisez un câble modulaire d'une longueur indiquée dans le manuel. Nom du produit
inférieure à 3 mètres. • Lors du chargement du papier ou de Les règles de sécurité exigent que le nom du
• Utilisez un câble USB d'une longueur l'élimination d'un bourrage de papier, veillez à produit soit enregistré. Dans certaines régions où
inférieure à 3 mètres. ne pas couper les mains avec les bords du ce produit est vendu, le ou les noms suivants
papier. entre parenthèses ( ) peuvent être enregistré à la
Symboles relatifs à la sécurité place.
imageRUNNER 2645i/2630i/2625i (F177400)
Fr
Interrupteur d'alimentation : position "ON" Consommables Exigences CEM de la directive CE
Interrupteur d'alimentation : position "OFF" Cet équipement est conforme aux exigences
AVERTISSEMENT
essentielles de CEM de la directive CE. Nous
Interrupteur d'alimentation : position • Ne jetez pas les cartouches de toner ou les déclarons que le présent produit est conforme
"STAND-BY" réceptacles de toner usagé dans une flamme aux exigences CEM de la directive CE de l'entrée
Interrupteur à poussoir à enclenchement nue, ne les stockez pas et n'utilisez pas de secteur nominale de 230 V, 50 Hz, bien que
"ON" "OFF" papier d'impression/de copie dans un endroit l'entrée nominale du produit soit de 220 à 240 V,
exposé aux flammes. Cela pourrait les 50/60 Hz. L'utilisation d'un câble blindé est
Borne de protection avec mise à la terre enflammer et causer des brûlures ou un nécessaire pour la conformité aux exigences
incendie. techniques CEM de la directive CE.
Tension dangereuse à l'intérieur. Ne pas • Si vous renversez accidentellement du toner,
ouvrir les capots autres que ceux indiqués. récupérez soigneusement les particules de Directives sur les batteries et DEEE de l'UE
toner ou essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux Vous pouvez consulter les informations sur les
ATTENTION : surface chaude. Ne pas toucher. directives sur les batteries et DEEE dans le dernier
et humide, d'une manière qui empêche leur
Equipement de classe II inhalation. N'utilisez pas d'aspirateur ne Guide de l'utilisateur (manuel HTML) sur le site
disposant pas de protection contre les Web Canon (https://oip.manual.canon).
Pièces mobiles : tenir les parties du corps à
explosions de poussière pour nettoyer du Wireless LAN Regulatory Information
l'écart des pièces mobiles
toner renversé. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement de l'aspirateur ou une Regulatory information for users in Jordan
ATTENTION : Il existe un risque d'électrisation.
explosion de poussières en raison de la imageRUNNER 2645i/2630i/2625i includes
Retirez toutes les fiches de la prise électrique.
décharge d'électricité statique. approved Wireless LAN Module (Model name:
L'appareil présente des arêtes coupantes. K30365).
Tenez-vous à l'écart des arêtes coupantes.
ATTENTION Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
• Conservez le toner et les autres SS/2014/407
[REMARQUE] consommables hors de la portée des jeunes Directive ER
Il est possible que certains des symboles ne enfants. Si ces éléments sont ingérés, (Uniquement pour l'équipement radio européen)
soient pas apposés en fonction du produit. consultez immédiatement un médecin.
• Si du toner entre en contact avec vos
Maintenance et inspections vêtements ou votre peau, rincez-les
Nettoyez périodiquement cet appareil. Si de la immédiatement à l'eau. N'utilisez pas d'eau
poussière s'accumule, il pourrait ne pas tiède, car cela pourrait causer une fixation du
fonctionner correctement. Lors du nettoyage, toner et une tache permanente.

40
Déclaration de conformité ER French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare Polish(PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that que le présent équipement est conforme à la niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
this equipment is in compliance with Directive Directive 2014/53/UE. 2014/53/UE.
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
The full text of the EU declaration of conformity conformité est disponible à l'adresse internet dostępny pod następującym adresem
is available at the following internet address: suivante : http://www.canon-europe.com/ internetowym: http://www.canon-europe.com/
http://www.canon-europe.com/ce- ce-documentation ce-documentation
documentation Spécifications LAN sans fil Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Wireless LAN Specifications Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Frequency band(s):2412-2472MHz Puissance maximale de radiofréquence: 14.08 Maksymalna moc na częstotliwościach
Maximum radio-frequency power: 14.08 dBm dBm radiowych: 14.08 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara Portuguese(PT) Por este meio, a Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se che questa apparecchiatura è conforme alla declara que o presente equipamento está em
směrnicí 2014/53/EU. direttiva 2014/53/UE. conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici Il testo completo della dichiarazione di O texto integral da declaração de conformidade
na této internetové adrese: http://www. conformità UE è disponibile al seguente da UE está disponível no seguinte endereço de
canon-europe.com/ce-documentation indirizzo Internet: http://www.canon-europe. Internet: http://www.canon-europe.com/
Technické údaje bezdrátové LAN com/ce-documentation ce-documentation
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Caratteristiche LAN wireless Especificações de LAN Sem Fios
Maximální výkon rádiové frekvence: 14.08 dBm Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Danish(DA) Hermed erklærer Canon Inc., at Potenza massima a radiofrequenza: 14.08 dBm Potência máxima de radiofrequência: 14.08 dBm
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv Latvian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī Slovene(SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta
2014/53/EU. iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
kan findes på følgende internetadresse: http:// šādā interneta vietnē: http://www.canon- voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation europe.com/ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer Bezvadu LAN specifikācijas Specifikacije za brezžični LAN
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 14.08 dBm Maksimālā radiofrekvences jauda: 14.08 dBm Največja radiofrekvenčna moč: 14.08 dBm
German(DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ Slovak(SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
entspricht. 2014/53/ES. smernicou 2014/53/EÚ.
Der vollständige Text der EU- Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
Konformitätserklärung ist unter der folgenden šiuo interneto adresu: http://www.canon- dispozícii na tejto internetovej adrese: http://
Internetadresse verfügbar: http://www. europe.com/ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation
canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Technické údaje bezdrôtovej LAN
WLAN-Spezifikationen Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 14.08 dBm Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 14.08 dBm
Maximale Funkfrequenzleistung: 14.08 dBm Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat Finnish(FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että
Estonian(ET) Käesolevaga deklareerib Canon deze apparatuur conform is met Richtlijn tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/ 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
EL nõuetele. De volledige tekst van de EU- täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on conformiteitsverklaring kan worden internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http:// geraadpleegd op het volgende internetadres: com/ce-documentation
www.canon-europe.com/ce-documentation http://www.canon-europe.com/ce- Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid documentation Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Draadloos LAN specificaties Suurin radiotaajuusteho: 14.08 dBm
Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 14.08
dBm Maximaal radiofrequentievermogen: 14.08 dBm
Swedish(SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
denna utrustning överensstämmer med direktiv
Fr
Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara Maltese(MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan 2014/53/EU.
que este equipo es conforme con la Directiva it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva Den fullständiga texten till EU-försäkran om
2014/53/UE. 2014/53/UE. överensstämmelse finns tillgänglig på följande
El texto completo de la declaración UE de It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità webbadress: http://www.canon-europe.com/
conformidad está disponible en la dirección de tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq ce-documentation
Internet siguiente: http://www.canon-europe. l-internet: http://www.canon-europe.com/ Specifikationer för trådlöst LAN
com/ce-documentation ce-documentation Frekvensband: 2412-2472 MHz
Especificaciones LAN inalámbrica Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Maximal radiofrekvenseffekt: 14.08 dBm
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Romanian(RO) Prin prezenta, Canon Inc.
Potencia máxima de radiofrecuencia: 14.08 dBm Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 14.08 declară că acest echipament este în
Greek(EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. dBm conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός Hungarian(HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez Textul integral al declarației UE de conformitate
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. a berendezés megfelel a 2014/53/EU este disponibil la următoarea adresă internet:
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης irányelvnek. http://www.canon-europe.com/ce-
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege documentation
διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ elérhető a következő internetes címen: http:// Specificații wireless LAN
ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Putere maximă a frecvenței radio: 14.08 dBm
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Bulgarian(BG) С настоящото Canon Inc.
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 14.08 dBm Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 14.08 декларира, че това съоръжение е в
dBm съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 14.08
dBm

41
Croatian(HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je préavis. par la présente transmise ou octroyée par les
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. • A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, détenteurs des droits des LOGICIELS à vous,
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE pour quelque propriété intellectuelle des
je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www. GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE détenteurs des droits des LOGICIELS.
canon-europe.com/ce-documentation MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS (3) Vous pouvez utiliser les LOGICIELS
Specifikacije bežičnog LAN-a MAIS NON LIMITEE A TOUTE GARANTIE DE uniquement afin d'utiliser le PRODUIT.
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz COMMERCIALISATION, DE VALEUR (4) Vous ne pouvez pas affecter, octroyer de
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 14.08 COMMERCIALE, D'ADEQUATION A UN USAGE sous-licence, commercialiser, distribuer ou
dBm PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. CANON transférer les LOGICIELS à une tierce partie
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go INC. NE POURRA PAS ETRE TENU POUR sans l'accord écrit préalable des détenteurs
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, des droits des LOGICIELS.
Treoir 2014/53/AE. SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE (5) Nonobstant ce qui précède, vous pouvez
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú NATURE QUE CE SOIT, NI MEME DES PERTES transférer les LOGICIELS uniquement si (a)
Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an OU DES FRAIS RESULTANT DE L'EMPLOI DE CE vous affectez tous vos droits vis-à-vis du
láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http:// MATERIEL. PRODUIT et tous les droits et obligations
www.canon-europe.com/ce-documentation soumis aux conditions de licence au
cessionnaire et (b) ce cessionnaire accepte par
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
A propos du présent écrit d'être lié par ces conditions.
(6) Vous n'êtes pas autorisé à décompiler, faire de
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 14.08 dBm
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
manuel l'ingénierie inverse, désassembler ou réduire
dette utstyret er i overensstemmelse med le code des LOGICIELS sous une forme lisible
Ecrans par un être humain.
direktiv 2014/53/EU. Les écrans de l'afficheur tactile utilisés dans ce
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er (7) Vous n'êtes pas autorisé à modifier, adapter,
manuel sont ceux pris lorsque l'imageRUNNER traduire, louer, louer à bail ou prêter les
tilgjengelig på følgende Internett-adresse: 2645i est équipé des équipements optionnels
http://www.canon-europe.com/ce- LOGICIELS ni à créer des travaux dérivés basés
suivants : sur les LOGICIELS.
documentation • Socle double cassette-AN
Trådløs LAN-spesifikasjoner (8) Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des
• Carte FAX (Super G3) LOGICIELS du PRODUIT, ni à en faire des
Bølgelengde: 2412-2472 MHz Veuillez noter que les fonctions qui ne peuvent
Maks radiofrekvensstyrke: 14.08 dBm copies.
pas être utilisées selon le modèle ou les options (9) La licence de la partie lisible par un être
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að n'apparaissent pas sur l'afficheur tactile. humain (le code source) des LOGICIELS ne
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun
Illustrations vous est pas octroyée.
2014/53/ESB.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont Nonobstant les clauses (1) à (9) ci-dessus, le
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
celles affichées lorsque l'imageRUNNER 2645i est PRODUIT comprend des modules logiciels tiers
eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.
équipé des équipements optionnels suivants : qui accompagnent les autres conditions de
com/ce-documentation
• Socle double cassette-AN licence, et ces modules logiciels sont soumis à
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
d'autres conditions de licence.
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Veuillez vérifier la version de plateforme du
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 14.08 dBm
PRODUIT et vous reporter aux autres conditions
de licence des modules logiciels tiers décrites en
Limitations légales quant à l'utilisation annexe du manuel de la version de plateforme
de votre produit et à l'utilisation des correspondante. Ce manuel est disponible à
images l'adresse https://oip.manual.canon/.
L'utilisation de votre produit pour numériser, En utilisant le PRODUIT, il est considéré que vous
imprimer ou reproduire certains documents, ainsi acceptez toutes les conditions de licence
que l'utilisation de ces images numérisées, applicables. Si vous n'acceptez pas les conditions
imprimées ou autrement reproduites par votre de licence, veuillez contacter votre représentant
produit, peut être interdite par la loi et peut de service.
Fr entraîner une responsabilité criminelle et/ou
civile. Cette liste est uniquement fournie à titre de
V_190130

guide. Si vous n'êtes pas certain de la légalité de


l'utilisation de votre produit pour numériser,
imprimer ou reproduire un document particulier, Marques commerciales
et/ou de l'utilisation des images numérisées, macOS est une marque commerciale d'Apple Inc.
imprimées ou reproduites, vous pouvez consulter Les autres noms de produits et de sociétés cités
à l'avance votre conseiller législatif pour ici peuvent être des marques commerciales de
information. leurs propriétaires respectifs.
• Papier-monnaie
• Chèques de voyage
• Mandats postaux Logiciels tiers
• Bons de nourriture
Ce produit Canon ("PRODUIT") comprend des
• Certificats de dépôt
modules logiciels tiers. L'utilisation et la
• Passeports
distribution de ces modules logiciels, notamment
• Timbres postaux (annulés ou non)
les mises à jour de ces modules logiciels
• Documents d'immigration
(collectivement appelés "LOGICIELS") sont
• Badges ou insignes d'identification
soumises aux conditions de licence (1) à (9)
• Timbres de revenus internes (annulés ou non)
indiquées ci-dessous.
• Papiers de traite ou de Selective Service
(1) Vous acceptez de vous conformer à toutes les
• Obligations ou autres certifications de dette
lois, restrictions ou réglementations relatives
• Chèques ou traites émis par les organismes
au contrôle d'exportation des pays impliqués,
gouvernementaux
dans le cas où le PRODUIT comprenant les
• Certificats d'actions
LOGICIELS est expédié, transféré ou exporté
• Permis de véhicule motorisé et certificats de
dans un pays.
titres
(2) Les détenteurs des droits des LOGICIELS
• Œuvres sous droits d'auteur/œuvre d'art sans
conservent à tous égards, le titre, la propriété
autorisation du propriétaire des droits d'auteur
et les droits de propriété intellectuelle sur et
Avis de non-responsabilité vis-à-vis des LOGICIELS. Sauf mention
• Les informations contenues dans le présent contraire expressément spécifiée ici, aucune
document sont soumises à modifications sans licence ou droit, explicite ou implicite, n'est

42
Note

43
Kurzanleitung

Legen Sie das Originaldokument Vor dem


korrekt auf Start des Vorgangs beachten

Legen Sie Ihr Original auf das Vorlagenglas Legen Sie Ihre Originale in die Zufuhr*
* Dieser Vorgang ist nur bei Modellen mit angebrachter Zufuhr
verfügbar.

Legen Sie
das Original
so auf, dass Legen Sie das Legen Sie
es an der Dokument Passen Sie die das
Ecke mit der zu Schiebeführungen Dokument
anliegt. scannenden an. mit der zu
Seite nach scannenden
unten auf. Seite nach
oben auf.

Geeignet für das Scannen Geeignet für das


von Buchseiten, fortlaufende Scannen
Zeitschriftenseiten und vieler Seiten an Literatur,
Zeitungsausschnitten. Zitaten usw.

Starten Sie den Vorgang über das Bedienfeld

Gerät Bedienfeld

Sensordisplay (Taste [Einstellungen/Speicherung])

(Taste [Energie sparen])

De

(Taste [Start])

44
Kurzanleitung

Kopieren
1. Legen Sie das Originaldokument auf.
2. Wählen Sie auf dem Bildschirm Startseite <Kopie> aus.
3. Legen Sie die Kopiereinstellungen wie erforderlich fest.
4. Geben Sie die gewünschte Anzahl an Kopien ein.
5. Drücken Sie .

Nützliche
Kopiereinstellungen Kopieren
■ N auf 1 Anwenderhandbuch
■ Doppelseitig oder Einseitig PMW-CPIG Suchen
■ Vergrößern oder Verkleinern

Drucken
1. Öffnen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie die
Druckfunktion der Anwendung aus.
2. Wählen Sie den Druckertreiber für das Gerät, und wählen Sie dann
[Einstellungen] oder [Eigenschaften].
3. Legen Sie das Papierformat fest.
4. Legen Sie die Papierzufuhr und den Papiertyp fest.
5. Legen Sie die Druckeinstellungen wie erforderlich fest.
6. Wählen Sie [OK].
De
7. Wählen Sie [Drucken] oder [OK].
Drucken
Nützliche Anwenderhandbuch
Druckeinstellungen PMW-PTIG Suchen

■ Doppelseitig
■ N auf 1
■ Broschürendruck

45
Kurzanleitung

Faxen* * Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Faxkarte installiert ist.

1. Legen Sie das Originaldokument auf.


2. Wählen Sie auf dem Bildschirm Startseite <Fax> aus.
3. Geben Sie die Empfängerinformationen ein.
4. Legen Sie die Faxeinstellungen wie erforderlich fest.
5. Drücken Sie .

Nützliche Faxfunktionen
■ Rundsendung Faxen
■ Speicherempfang Anwenderhandbuch
■ PC-Fax PMW-FXIG Suchen

Scannen
1. Legen Sie das Originaldokument auf.
2. Wählen Sie auf dem Bildschirm Startseite <Scannen und Senden>
oder <Scannen und Speichern> aus.
3. Wählen Sie den Scantyp aus, und geben Sie die notwendigen
Informationen ein.
4. Drücken Sie .

De Scantypen Scannen über einen


■ Auf USB-Speichergerät Computer
speichern ■ Den mit dem Gerät
■ E-Mail senden bereitgestellten
■ An Dateiserver senden Scannertreiber verwenden

Scannen
Anwenderhandbuch
PMW-SCIG Suchen

46
Kurzanleitung
Angeben von Papierformat und -typ in der Papierkassette
Anwenderhandbuch
Einlegen von Papier PMW-SPDR Suchen

Einlegen in die Papierkassette

Im Folgenden werden die Vorgänge beschrieben,


die für die Papierkassetten 1 und 2 identisch sind,
wobei die Kassette 2 als Beispiel dient.
4 Setzen Sie die Papierkassette in das Gerät
zurück.

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die

1 Finger zwischen der Papierkassette und


dem Gerät einklemmen.

HINWEIS
Wenn Sie das Papierformat geändert
haben, ersetzen Sie gegebenenfalls die
Bezeichnung durch eine Bezeichnung, die
dem Papierformat entspricht.

Wenn Sie den Papiertyp geändert haben,

2 Schieben Sie die hellblauen Knöpfe, um die


Positionen der Papierführungen anzupassen.
ändern Sie unbedingt die
Papiereinstellungen.

5 Wählen Sie auf dem Bildschirm Startseite


<Einstellungen/Spch.Kurzwahl> aus.

6 Wählen Sie <Einstellungen Papier> aus.

Richten Sie den Vorsprung an


7 Geben Sie das Format und den Typ des
Papiers gemäß der Bildschirmanzeige an.

der entsprechenden
Papierformatmarkierung aus.

3 Fächern Sie den Papierstapel zunächst gut


durch, und legen Sie ihn dann ein.
De

Vergewissern Sie sich, dass das Papier


nicht über diese
Linie hinausgeht.

Die Druckseite nach oben

47
Kurzanleitung
Festlegen von Papierformat und Papiertyp für das Mehrzweckfach
Anwenderhandbuch
Einlegen von Papier PMW-SPMT Suchen

Einlegen in das Mehrzweckfach

VORSICHT!
Wenn Sie beschichtetes Papier verwenden oder
Papier, das nicht gut zugeführt wird, legen Sie
3 Fächern Sie den Papierstapel gut durch,
richten Sie die Kanten an einer flachen
Oberfläche aus, und legen Sie den
jeweils ein Blatt ein. Papierstapel dann ein.

Vergewissern Sie sich, dass das Papier

1 nicht über diese Linie hinausgeht.

2 Passen Sie die Position der Papierführungen


an.
Die Druckseite nach unten

4 Überprüfen Sie das Papierformat und den


Papiertyp, und drücken Sie auf dem
Bildschirm <OK>.
Fachverlängerung
Richten Sie die Wenn die auf dem Bildschirm in Schritt 4
Papierführungen an den
Papierformatmarkierungen angezeigte Einstellung für das
aus. Papierformat/den Papiertyp nicht mit dem
HINWEIS eingelegten Papier übereinstimmt, ändern
Sie die Einstellung manuell.
Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus,
wenn Sie großformatiges Papier einlegen.

De 5 Drücken Sie <Standardformat>.

6 Legen Sie das Papierformat fest.

7 Drücken Sie <Ändern>.

8 Geben Sie den Papiertyp an.

48
Kurzanleitung
Wartung
Anwenderhandbuch
Wenn ein Problem aufgetreten ist PMW-MNTC Suchen

Das Gerät scheint nicht zu Papierstau ist aufgetreten


funktionieren
Prüfen Sie folgende Punkte. Wenn sich Papier gestaut hat, wird ein Bildschirm
wie unten dargestellt angezeigt.
• Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Beseitigen Sie den Papierstau gemäß den
• Hat das Gerät den Schlafmodus verlassen? Anweisungen auf dem Bildschirm.

Wenn weder das Display noch leuchten,


drücken Sie den Netzschalter.

(EIN)

Netzschalter Auswechseln von


Verbrauchsmaterial
• Ist das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen?
Tonerpatrone

Canon Originaltonerpatrone
• Canon C-EXV 59 Toner Black (Schwarz)

Heftklammer
De

Bleibt das Problem bestehen, ziehen Sie das


Anwenderhandbuch zu Rate.

Heftklammern P1
Kann mit den folgenden Optionen verwendet
werden.
• Finisher (intern) J

49
Kurzanleitung

Wenn ein Problem aufgetreten ist

Druckergebnisse sind nicht


zufriedenstellend

Bilder sind verschoben/schief In Bildern sind Unregelmäßigkeiten zu


sehen/Bilder sind blass
Lösung
Lösung 1
Passen Sie die Papierführungen an.
Das Papier hat möglicherweise Feuchtigkeit
aufgenommen. Ersetzen Sie es durch Papier, das
keine Feuchtigkeit aufgenommen hat.

Lösung 2
Führen Sie eine Gradationsanpassung durch.

1. Drücken Sie .

2. Drücken Sie auf dem Bildschirm <Justage/


Passen Sie die Führung Wartung> <Bildqualität justieren>
genau an.
<Gradation automatisch justieren>.
Mehrzweckfach

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,


um die Gradationsanpassung durchzuführen.
Weitere Informationen finden Sie im
Anwenderhandbuch.

Justieren der Gradation


Anwenderhandbuch
PMW-AJGR Suchen

De

50
Kurzanleitung
Wartung Fehlersuche
Anwenderhandbuch Anwenderhandbuch
PMW-MNTC Suchen PMW-TROB Suchen

In Bildern sind schwarze Streifen zu Durchbluten tritt auf


sehen*
* Nur für das Modell mit angebrachter Zufuhr.
Lösung 1

Lösung Stellen Sie den Typ des Originals korrekt ein.


Wenn beim Kopierergebnis ein Durchbluten
Reinigen Sie die Scanbereiche des festgestellt wird, können Sie durch Einstellen des
Dokumenteneinzugs. Originaltyps das Problem verringern, sodass Sie
eine saubere Kopie erhalten.
1. Öffnen Sie die Zufuhr, und reinigen Sie den
Scanbereich des Dokumenteneinzugs der 1. Drücken Sie auf dem Bildschirm Startseite
unteren Seite mit dem mitgelieferten <Kopie (Überstrahlung verhindern)>.
Glasreinigungsblatt. Wenn das
Glasreinigungsblatt nicht mitgeliefert wurde,
verwenden Sie ein mit Wasser angefeuchtetes
Tuch. Wischen Sie den Bereich anschließend
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

HINWEIS
Verwenden Sie keinen Glasreiniger und 2. Drücken Sie <Ja>.
keine Alkohollösung usw., da dadurch die
schmutzabweisende Beschichtung
entfernt wird.
Lösung 2
Stellen Sie eine niedrigere Hintergrunddichte
ein.

1. Wählen Sie die Funktion auf dem Bildschirm


Startseite aus.

2. Drücken Sie <Optionen>.


De
Beispiel: Fax

2. Schließen Sie die Zufuhr. 3. Drücken

HINWEIS
Wenn nach der Entfernung des Schmutzes
weiterhin schwarze Streifen zu sehen sind,
gehen Sie folgendermaßen vor, um
<Zufuhr reinigen> auszuführen.
Weitere Informationen finden Sie im 4. Drücken
Anwenderhandbuch.

5. Drücken Sie <OK>.

51
Anhang
• Legen Sie weder Halsketten noch andere Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wichtige Metallgegenstände auf das Gerät, und stellen Fernsehgeräten, Radiogeräten oder ähnlichen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße elektronischen Geräten auf.
Sicherheitsvorschriften darauf. Wenn Fremdkörper in Kontakt mit Der Ton- und Bildsignalempfang wird
elektrischen Teilen im Gerät kommen, besteht möglicherweise durch das Gerät gestört.
In diesem Kapitel werden wichtige
Feuergefahr oder die Gefahr eines Stecken Sie den Netzstecker in eine dedizierte
Sicherheitsvorschriften zur Vermeidung von
Stromschlags. Netzsteckdose, und lassen Sie so viel Platz wie
Verletzungen bei den Benutzern dieses Geräts
• Trennen Sie den Netzstecker von der möglich zwischen dem Gerät und anderen
und anderen Personen und von Sachschäden
Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren elektronischen Geräten.
beschrieben. Lesen Sie dieses Kapitel vor der
autorisierten Canon Händler vor Ort, wenn In Höhen von 3.000 m oder höher über dem
Inbetriebnahme des Geräts durch, und befolgen
Fremdkörper in das Gerät gelangt sind. Meeresspiegel
Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße
Verwendung des Geräts. Bedienen und VORSICHT Geräte mit einer Festplatte funktionieren
verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in Nicht an folgenden Orten aufstellen möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sie
dieser Anleitung beschrieben. Canon übernimmt Das Gerät könnte herunterfallen und an Orten, die ca. 3.000 Meter oder höher über
keine Haftung für Schäden, die durch eine nicht Verletzungen verursachen. dem Meeresspiegel liegen, verwendet werden.
in dieser Anleitung beschriebene Bedienung, • Instabile Flächen Anschließen an die Telefonleitung
durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind Dieses Gerät entspricht einem analogen
nicht von Canon oder von Canon autorisierten Telefonleitungsstandard. Das Gerät kann nur an
Dritten durchgeführte Reparaturen oder Nivellierfüße (nur für Produkte mit
Nivellierfüßen) das öffentliche Festnetz (PSTN) angeschlossen
Veränderungen entstehen. Eine unsachgemäße werden. Wenn Sie das Gerät an eine digitale
Bedienung oder ein unsachgemäßer Gebrauch Entfernen Sie nach der Aufstellung des Geräts
nicht die Nivellierfüße des Geräts, da das Gerät Telefonleitung oder eine dedizierte Telefonleitung
könnte zu Personenschäden und/oder anschließen, kann dies den einwandfreien Betrieb
Sachschäden führen, die erhebliche andernfalls fallen oder umkippen kann, was zu
Verletzungen führt. des Geräts beeinträchtigen und zu Schäden
Reparaturmaßnahmen erforderlich machen, die führen. Überprüfen Sie unbedingt den
möglicherweise nicht im Rahmen Ihrer WICHTIG Telefonleitungstyp, bevor Sie das Gerät
eingeschränkten Garantie abgedeckt sind. Nicht an folgenden Orten aufstellen anschließen. Wenden Sie sich an den Anbieter
Andernfalls besteht die Gefahr von Schäden am Ihrer Glasfaserleitung oder Ihrer IP-Telefonleitung,
Gerät. wenn Sie das Gerät an diese Telefonleitungen
WARNUNG • Orte, die extremen Temperaturen und anschließen möchten.
Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung extremer Luftfeuchtigkeit, ob niedrig oder Bei Verwendung einer Wireless LAN-
nicht beachten, können ernsthafte hoch, ausgesetzt sind Verbindung
Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte • Orte mit stark schwankender Temperatur oder • Stellen Sie das Gerät maximal 50 Meter vom
beachten Sie diese Warnungen unbedingt, Luftfeuchtigkeit Wireless LAN-Router entfernt auf.
um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. • Orte in der Nähe von Geräten, die • Stellen Sie das Gerät nach Möglichkeit an
magnetische oder elektromagnetische Wellen einem Ort auf, an dem die Kommunikation
VORSICHT erzeugen nicht durch Hindernisse blockiert ist. Wände
So wird eine Vorsichtsmaßnahme in Bezug • Labore oder andere Orte, an denen chemische oder Böden können das Signal abschwächen.
auf Vorgänge gekennzeichnet, die zu Reaktionen stattfinden • Halten Sie das Gerät möglichst weit von
Personenschäden führen können, wenn sie • Orte, die korrosiven oder toxischen Gasen digitalen schnurlosen Telefonen,
nicht korrekt ausgeführt werden. Bitte ausgesetzt sind Mikrowellenherden oder anderen Geräten
beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, • Orte, die sich unter dem Gewicht des Geräts fern, die Radiowellen abstrahlen.
um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. verformen könnten oder an denen das Gerät • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
einsinken könnte (z. B. auf einem Teppich o. Ä.) von medizinischen Geräten. Die von diesem
WICHTIG Schlecht belüftete Aufstellorte vermeiden Gerät abgestrahlten Funkwellen können
So werden Anforderungen und Das Gerät erzeugt im normalen Betrieb eine Störungen bei medizinischen Geräten
Einschränkungen in Bezug auf die Bedienung geringe Menge Ozon und andere Emissionen. verursachen, was zu Fehlfunktionen und
gekennzeichnet. Lesen Sie diese Punkte Diese Emissionen sind nicht schweren Unfällen führen kann.
unbedingt sorgfältig durch, um das Gerät gesundheitsschädlich. Bei längerem Gebrauch Wenn das Betriebsgeräusch Probleme bereitet
ordnungsgemäß zu bedienen und Geräte- oder langen Produktionszyklen in schlecht Wenn das Betriebsgeräusch je nach
oder Sachschäden zu vermeiden. belüfteten Räumen können sie sich allerdings Nutzungsumgebung und Betriebsmodus ein
bemerkbar machen. Der Raum, in dem das Gerät Problem darstellt, empfiehlt es sich, das Gerät
betrieben wird, sollte ausreichend gelüftet nicht am Arbeitsplatz, sondern an einem anderen
Installation werden, um für ein angenehmes Arbeitsumfeld
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Ort aufzustellen.
zu sorgen. Darüber hinaus sollten Aufstellorte
sorgfältig durch, und stellen Sie das Gerät an Umsetzen des Geräts
De einem geeigneten Ort auf, sodass Sie es sicher
gemieden werden, an denen Personen den
Emissionen des Geräts ausgesetzt sein würden. Wenn Sie das Gerät umsetzen möchten, wenden
und komfortabel verwenden können. Sie sich vorab an Ihren autorisierten Canon
Nicht an Orten mit Feuchtigkeitskondensation Händler vor Ort, auch wenn Sie das Gerät nur an
WARNUNG aufstellen einen anderen Ort auf derselben Etage des
Zur Vermeidung von Feuer oder einem Es können sich im Geräteinneren Wassertropfen Gebäudes umsetzen möchten. Versuchen Sie
Stromschlag nicht an folgenden Orten (Kondensation) bilden, wenn der Raum, in dem nicht, das Gerät selbst umzusetzen.
aufstellen das Gerät installiert ist, schnell aufgewärmt wird
• Orte, an denen die Lüftungsschlitze blockiert und wenn das Gerät von einem kühlen oder Stromversorgung
sind (zu nahe an Wänden, Betten, Sofas, trockenen Ort an einen heißen oder feuchten Ort
WARNUNG
Teppichen oder ähnlichen Gegenständen) umgesetzt wird. Die Verwendung des Geräts
• Orte, die Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt unter diesen Bedingungen kann zu Papierstaus, • Schließen Sie das Gerät ausschließlich an
sind zu einer verminderten Druckqualität oder zur einen Netzanschluss mit der angegebenen
• Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt Beschädigung des Geräts führen. Warten Sie vor Netzspannung an. Andernfalls besteht
sind, oder im Freien dem Gebrauch mindestens 2 Stunden, bis sich Feuergefahr oder die Gefahr eines
• Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind das Gerät an die Umgebungstemperatur und Stromschlags.
• Orte in der Nähe offener Flammen Luftfeuchtigkeit angeglichen hat. • Das Gerät muss über das mitgelieferte
• In der Nähe von Alkohol, Farbverdünnern oder Netzkabel an eine Steckdose mit
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Erdungsanschluss angeschlossen werden.
anderen entzündlichen Substanzen Computern oder anderen elektronischen • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Sonstige Warnungen Präzisionsgeräten auf. Netzkabel. Andernfalls besteht Feuergefahr
• Schließen Sie keine nicht zugelassenen Kabel Elektrische Interferenzen und Vibrationen, die oder die Gefahr eines Stromschlags.
an das Gerät an. Andernfalls besteht vom Gerät beim Drucken generiert werden, • Das mitgelieferte Netzkabel ist zur
Feuergefahr oder die Gefahr eines können den Betrieb solcher Geräte Verwendung mit diesem System vorgesehen.
Stromschlags. beeinträchtigen. Schließen Sie das Netzkabel nicht an andere

52
Geräte an. der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an besteht Verletzungsgefahr.
• Modifizieren Sie das Netzkabel nicht, ziehen einen autorisierten Canon Händler, wenn von
Sie nicht daran, biegen Sie es nicht übermäßig, dem Gerät ungewöhnliche Geräusche oder
und achten Sie darauf, es nicht anderweitig zu Gerüche ausgehen oder es zu Rauch- oder
beschädigen. Stellen Sie keine schweren übermäßiger Wärmeentwicklung kommt. Bei
Gegenstände auf das Netzkabel. Bei einem fortgesetztem Betrieb besteht Feuergefahr
beschädigten Netzkabel besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines Stromschlags.
oder die Gefahr eines Stromschlags. • Zerlegen und modifizieren Sie das Gerät nicht.
• Berühren Sie den Netzstecker beim Im Gerät befinden sich Teile, die
Anschließen und Trennen nicht mit feuchten Hochspannung führen und sehr heiß sind. Bei
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Zerlegung oder Modifizierung besteht
Stromschlags. Feuergefahr oder die Gefahr eines Papierkassette
• Verwenden Sie für das Gerät keine Stromschlags. • Greifen Sie nicht in das Gerät, während die
Verlängerungskabel oder • Stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder das Papierkassette entfernt wird, da dies zu
Mehrfachsteckdosen. Andernfalls besteht Netzkabel, andere Kabel, Getriebe oder Verletzungen führen kann.
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrische Bauteile im Gerät nicht berühren Taste Energie sparen
Stromschlags. können. Andernfalls besteht Unfallgefahr. • Drücken Sie aus Sicherheitsgründen
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht auf, und • Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in (Energie sparen), wenn das Gerät über einen
verknoten Sie es nicht. Andernfalls besteht der Nähe des Geräts. Wenn entzündliche langen Zeitraum, z. B. über Nacht nicht
Feuergefahr oder die Gefahr eines Substanzen in Kontakt mit elektrischen Teilen verwendet wird. Schalten Sie aus
Stromschlags. im Gerät kommen, besteht Feuergefahr oder Sicherheitsgründen zudem das Gerät über
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die die Gefahr eines Stromschlags. den Hauptnetzschalter AUS, und trennen Sie
Netzsteckdose. Andernfalls besteht • Schalten Sie zum Umstellen des Geräts das Netzkabel ab, wenn das Gerät über einen
Feuergefahr oder die Gefahr eines unbedingt das Gerät AUS, und lösen Sie den längeren Zeitraum, z. B. während
Stromschlags. Netzstecker und die Schnittstellenkabel. aufeinanderfolgender Feiertage, nicht
• Trennen Sie den Netzstecker während eines Andernfalls können das Netzkabel oder die verwendet wird.
Gewitters vollständig von der Netzsteckdose. Schnittstellenkabel beschädigt werden. In
Lasersicherheit
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr diesem Fall besteht Feuergefahr oder die
Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1
eines Stromschlags oder von Schäden am Gefahr eines Stromschlags.
nach IEC60825-1:2014 und EN60825-1:2014
Gerät. • Berühren Sie beim Anschließen oder Trennen
eingestuft.
• Vergewissern Sie sich, dass die eines USB-Kabels nicht den Metallteil des
CLASS 1 LASER PRODUCT
Stromversorgung für das Gerät sicher ist und Steckers, wenn der Netzstecker in eine
LASER KLASSE 1
die Spannung konstant ist. Netzsteckdose eingesteckt ist. Andernfalls
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
• Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen besteht die Gefahr eines Stromschlags.
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
fern; andernfalls kann die Beschichtung des Für Personen mit Herzschrittmacher PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Netzkabels schmelzen. In diesem Fall besteht Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches APARELHO A LASER DE CLASSE 1
Feuergefahr oder die Gefahr eines Feld und Ultraschallwellen. Wenn Sie einen LUOKAN 1 LASER-TUOTE
Stromschlags. Herzschrittmacher haben und Abnormalitäten LASERPRODUKT KLASS 1
Vermeiden Sie die folgenden Situationen: feststellen, entfernen Sie sich von dem Gerät, und Der Laserstrahl kann für den Menschen gefährlich
Durch übermäßiges Belasten des konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt. sein. Da die im Inneren des Produkts emittierte
Netzkabelanschlusses kann das Netzkabel Laserstrahlung durch Schutzgehäuse und äußere
beschädigt werden oder die Drähte im
VORSICHT
Abdeckungen vollständig abgeschirmt wird, kann
Geräteinneren werden möglicherweise • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
der Laserstrahl zu keinem Zeitpunkt während der
unterbrochen. In diesem Fall besteht Feuergefahr. das Gerät. Diese könnten herunterfallen und
Bedienung des Geräts durch den Benutzer aus
• Häufiges Anschließen und Abtrennen des Verletzungen verursachen.
dem Gerät entweichen. Lesen Sie die folgenden
Netzkabels. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den
Bemerkungen und Sicherheitshinweise.
• Stolpern über das Netzkabel. Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie
• Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut
• Das Netzkabel wird am Anschluss gebogen, das Gerät längere Zeit nicht verwenden
den Handbüchern für dieses Gerät öffnen
und die Netzsteckdose oder der Anschluss wollen.
dürfen.
werden dauerhaft belastet. • Gehen Sie beim Öffnen und Schließen von
• Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt,
• Übermäßige Gewaltanwendung im Umgang Abdeckungen vorsichtig vor, damit Sie sich
kann eine Bestrahlung der Augen schwere
mit dem Netzstecker. nicht an den Händen verletzen.
Sehschäden zur Folge haben.
• Halten Sie Hände und Kleidungsstücke von
VORSICHT • Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener
den Rollen im Ausgabebereich fern. Wenn Sie
Verwendung von Steuerelementen oder bei
Stellen Sie dieses System in der Nähe einer mit den Händen oder Kleidungsstücken in die
nicht in diesem Handbuch beschriebenen
Steckdose auf, und lassen Sie ausreichend freien Rollen geraten, besteht Verletzungsgefahr.
Platz um den Netzstecker, damit er im Notfall • Das Innere des Geräts und die
Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in De
diesem Handbuch beschriebenen Verfahren
leicht abgezogen werden kann. Ausgabeöffnung sind während und
kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.
unmittelbar nach dem Gebrauch sehr heiß.
WICHTIG Berühren Sie diese Bereiche nicht, um
Bei Anschluss an den Netzstrom Verbrennungen zu vermeiden. Auch das vom
• Schließen Sie das Netzkabel nicht an eine Gerät ausgegebene Papier kann direkt nach
unterbrechungsfreie Stromversorgung an. dem Bedrucken heiß sein. Gehen Sie
Andernfalls kann bei einem Stromausfall eine vorsichtig damit um. Andernfalls besteht
Fehlfunktion oder ein Schaden am Gerät Verbrennungsgefahr.
entstehen.
Zufuhr oder Vorlagenglasabdeckung
• Wenn Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit
• Drücken Sie die Zufuhr oder die
mehreren Steckdosen anschließen, schließen
Vorlagenglasabdeckung nicht fest herunter,
Sie an die übrigen Steckdosen keine weiteren
wenn Sie Kopien von dicken Büchern über das
Geräte an.
Vorlagenglas durchführen. Andernfalls besteht
• Verbinden Sie das Netzkabel nicht mit dem
die Gefahr von Schäden am Vorlagenglas und
Hilfsstromausgang eines Computers.
von Verletzungen.
Sonstige Sicherheitshinweise • Schließen Sie die Zufuhr oder die
Elektrische Störstrahlung kann bei diesem Gerät Vorlagenglasabdeckung vorsichtig, damit Sie
zu Fehlfunktionen oder Datenverlust führen. nicht Ihre Hände einklemmen, da dies zu
Verletzungen führen kann.
Handhabung • Achten Sie darauf, dass Sie mit Ihren Händen
WARNUNG oder Fingern nicht in die Zufuhr oder die
• Trennen Sie umgehend den Netzstecker von Vorlagenglasabdeckung geraten. Andernfalls

53
Sicherheitsbedingte Symbole nicht an den Papierkanten zu schneiden.
Hinweis zur
Netzschalter: Position "EIN"
Lasersicherheit Verbrauchsmaterial
Netzschalter: Position "AUS"
WARNUNG
Netzschalter: Position "STANDBY"
• Werfen Sie Tonerpatronen oder
Druckschalter "EIN" "AUS" Alttonerbehälter nicht in offene Flammen, und
lagern Sie diese sowie Druck-/Kopierpapier
Schutzerdungsschiene nicht an einem Ort, der offenen Flammen
Gefährliche Spannung. Abdeckungen nur ausgesetzt ist. Andernfalls können sich diese
nach Anleitung öffnen. Objekte entzünden, sodass Verbrennungs-
oder Feuergefahr besteht.
VORSICHT: Heiße Oberfläche. Nicht berühren. • Wenn Toner versehentlich verschüttet oder
verstreut wird, kehren Sie die Tonerpartikel
Gerät der Klasse II vorsichtig zusammen oder nehmen Sie die
Bewegliche Teile: Halten Sie Körperteile von Tonerpartikel mit einem weichen,
den beweglichen Teilen fern angefeuchteten Tuch so auf, dass Sie den
Tonerstaub nicht einatmen. Verwenden Sie
VORSICHT: Gefahr eines elektrischen Schlags. zum Aufnehmen von verschüttetem Toner
Ziehen Sie alle Netzstecker aus der niemals Staubsauger ohne
Steckdose. Schutzvorrichtungen gegen
Fixiereinheit Es gibt scharfe Kanten. Halten Sie Körperteile
von den scharfen Kanten fern.
Staubexplosionen. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion des Staubsaugers kommen
Wenn Sie gestautes Papier entfernen oder das oder aufgrund von statischer Aufladung eine
Geräteinnere überprüfen, achten Sie darauf, dass [HINWEIS] Staubexplosion verursacht werden.
Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum der Einige der oben aufgeführten Symbole sind je
VORSICHT
von der Fixiereinheit und ihrer Umgebung nach Produkt möglicherweise nicht angebracht.
• Bewahren Sie Toner und andere
abgegebenen Wärme aussetzen. Andernfalls
könnte es zu Niedrigtemperaturverbrennungen Wartung und Überprüfung Verbrauchsmaterialien außerhalb der
Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig. Wenn sich Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn
kommen, auch wenn Sie die Fixiereinheit und
Staub ansammelt, funktioniert das Gerät diese Materialien verschluckt werden,
ihre Umgebung nicht direkt berührt haben.
möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Beachten konsultieren Sie unverzüglich einen Arzt.
Sie beim Reinigen die folgenden Anweisungen. • Wenn Ihre Kleidung oder Ihre Haut mit Toner
Wenn während des Betriebs ein Problem auftritt, in Berührung gerät, waschen Sie den Toner
lesen Sie im Anwenderhandbuch unter unverzüglich mit Wasser ab. Verwenden Sie
"Fehlersuche" nach. kein warmes Wasser, da dadurch der Toner
fixiert wird, was zu dauerhaften Flecken führt.
WARNUNG • Demontieren Sie die Tonerpatrone nicht, da
• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen AUS, andernfalls Toner austreten und in die Augen
und trennen Sie den Netzstecker von der oder den Mund gelangen kann. Wenn Toner in
Netzsteckdose. Andernfalls besteht die Augen oder den Mund gelangt, waschen
Feuergefahr oder die Gefahr eines Sie die Augen oder den Mund unverzüglich
Stromschlags. mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie
• Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig ab, unverzüglich einen Arzt.
und reinigen Sie ihn mit einem trockenen • Wenn Toner aus der Tonerpatrone austritt,
Tuch von Staub und Schmutz. achten Sie darauf, dass Sie den Toner nicht
Staubablagerungen können die Feuchtigkeit verschlucken und Ihre Haut mit dem Toner
aus der Luft aufnehmen, und wenn Strom nicht direkt in Berührung gerät. Wenn Ihre
fließt, besteht Feuergefahr. Haut mit dem Toner in Berührung gerät,
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, waschen Sie ihn mit Seife und Wasser ab.
gut ausgewrungenen Tuch. Verwenden Sie Wenn sich Ihre Haut nach dem Waschen
zum Reinigen ausschließlich Wasser. weiterhin gereizt anfühlt oder Sie Toner
Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin, verschlucken, konsultieren Sie unverzüglich
Farbverdünner oder andere entzündliche einen Arzt.
Substanzen. Verwenden Sie keine • Achten Sie beim Herausziehen des
De Papiertaschentücher oder Papiertücher. Wenn Alttonerbehälters darauf, dass Sie ihn nicht
solche Substanzen mit den elektrischen Teilen fallen lassen. Dies kann zu Verletzungen
im Gerät in Kontakt kommen, kann sich führen.
statische Elektrizität bilden, und es besteht • Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte.
WICHTIG Feuergefahr oder die Gefahr eines
• Befolgen Sie die Vorsichtsanweisungen auf Stromschlags.
den Aufklebern und dergleichen an diesem • Überprüfen Sie das Netzkabel und den
Gerät. Netzstecker regelmäßig auf Beschädigungen.
• Setzen Sie das Gerät keinen starken Überprüfen Sie das Gerät auf Rost, Dellen,
Erschütterungen oder Vibrationen aus. Kratzer, Sprünge und übermäßige
• Öffnen und schließen Sie Türen, Abdeckungen Wärmeentwicklung. Bei Verwendung schlecht
und andere Teile nicht gewaltsam. Andernfalls gepflegter oder beschädigter Geräte besteht
besteht die Gefahr von Schäden am Gerät. Feuergefahr oder die Gefahr eines
• Schalten Sie den Hauptnetzschalter nicht AUS Stromschlags.
und öffnen Sie keine Abdeckungen während
das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls besteht die VORSICHT
Gefahr von Papierstaus. • Das Geräteinnere enthält Teile, die eine hohe
• Verwenden Sie ein Modularkabel mit einer Temperatur oder hohe Spannungen
aufweisen. Beim Berühren dieser WICHTIG
Länge von maximal 3 Metern.
• Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge Komponenten besteht Verbrennungsgefahr. • Lagern Sie Tonerpatronen an einem kühlen
von maximal 3 Metern. Berühren Sie nur Teile des Geräts, auf die in Ort, der keinem direkten Sonnenlicht
dieser Anleitung verwiesen wird. ausgesetzt ist.
• Achten Sie beim Einlegen von Papier oder • Lagern Sie Tonerpatronen nicht in aufrechter
beim Beseitigen von Papierstau darauf, sich Position.

54
Hinweise German(DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat
deze apparatuur conform is met Richtlijn
entspricht. 2014/53/EU.
Produktname Der vollständige Text der EU- De volledige tekst van de EU-
Gemäß den Sicherheitsbestimmungen muss der Konformitätserklärung ist unter der folgenden conformiteitsverklaring kan worden
Produktname registriert werden. In einigen Internetadresse verfügbar: http://www. geraadpleegd op het volgende internetadres:
Regionen, in denen dieses Produkt verkauft wird, canon-europe.com/ce-documentation http://www.canon-europe.com/ce-
können stattdessen die folgenden Namen in WLAN-Spezifikationen documentation
Klammern ( ) registriert werden. Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Draadloos LAN specificaties
imageRUNNER 2645i/2630i/2625i (F177400) Maximale Funkfrequenzleistung: 14.08 dBm Frequentieband(en): 2412-2472 MHz
EMV-Anforderungen der EU-Richtlinie Estonian(ET) Käesolevaga deklareerib Canon Maximaal radiofrequentievermogen: 14.08 dBm
Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/ Maltese(MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan
wesentlichen EMV-Anforderungen der EU- EL nõuetele. it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva
Richtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on 2014/53/UE.
Produkt mit den EMV-Anforderungen der kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http:// It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità
EU-Richtlinie zu Stromversorgungsnetzen von www.canon-europe.com/ce-documentation tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq
230 V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennspannung Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid l-internet: http://www.canon-europe.com/
des Produktes bei 220 bis 240 V, 50/60 Hz liegt. Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz ce-documentation
Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 14.08 Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN
notwendig, um die technischen EMV- dBm Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz
Anforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen. Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 14.08
que este equipo es conforme con la Directiva dBm
WEEE- und Batterien-Richtlinien der EU
2014/53/UE. Hungarian(HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez
Informationen zu den WEEE- und Batterien-
El texto completo de la declaración UE de a berendezés megfelel a 2014/53/EU
Richtlinien finden Sie im neuesten
conformidad está disponible en la dirección de irányelvnek.
Anwenderhandbuch (HTML-Anleitung) auf der
Internet siguiente: http://www.canon-europe. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
Canon Website (https://oip.manual.canon).
com/ce-documentation elérhető a következő internetes címen: http://
Umweltzeichen Blauer Engel Especificaciones LAN inalámbrica www.canon-europe.com/ce-documentation
Information nur für Deutschland Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Vezeték nélküli LAN műszaki adatai
Wenn Sie mehr über Canon Produkte und den Potencia máxima de radiofrecuencia: 14.08 dBm Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz
Blauen Engel erfahren wollen, gehen Sie bitte auf Greek(EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 14.08
unsere Canon Home Page. Hier finden Sie mit δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός dBm
dem Blauen Engel ausgezeichnete Canon συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Polish(PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
Produkte und deren Nutzerinformationen. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο 2014/53/UE.
Wireless LAN Regulatory Information
διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
Regulatory information for users in Jordan ce-documentation dostępny pod następującym adresem
imageRUNNER 2645i/2630i/2625i includes Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) internetowym: http://www.canon-europe.com/
approved Wireless LAN Module (Model name: Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz ce-documentation
K30365). Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 14.08 dBm Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Contains Wireless LAN Module approved by TRC/ French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
SS/2014/407 que le présent équipement est conforme à la Maksymalna moc na częstotliwościach
RE-Richtlinie Directive 2014/53/UE. radiowych: 14.08 dBm
(nur für europäische Funkanlagen) Le texte complet de la déclaration UE de Portuguese(PT) Por este meio, a Canon Inc.
conformité est disponible à l'adresse internet declara que o presente equipamento está em
RE-Konformitätserklärung
suivante : http://www.canon-europe.com/ conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that ce-documentation O texto integral da declaração de conformidade
this equipment is in compliance with Directive Spécifications LAN sans fil da UE está disponível no seguinte endereço de
2014/53/EU. Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Internet: http://www.canon-europe.com/
The full text of the EU declaration of conformity Puissance maximale de radiofréquence: 14.08 ce-documentation
is available at the following internet address: dBm Especificações de LAN Sem Fios
http://www.canon-europe.com/ce- Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
documentation che questa apparecchiatura è conforme alla Potência máxima de radiofrequência: 14.08 dBm
Wireless LAN Specifications direttiva 2014/53/UE. Slovene(SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta
Frequency band(s):2412-2472MHz Il testo completo della dichiarazione di oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Maximum radio-frequency power: 14.08 dBm conformità UE è disponibile al seguente Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na De
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. indirizzo Internet: http://www.canon-europe. voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se com/ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation
směrnicí 2014/53/EU. Caratteristiche LAN wireless Specifikacije za brezžični LAN
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
na této internetové adrese: http://www. Potenza massima a radiofrequenza: 14.08 dBm Največja radiofrekvenčna moč: 14.08 dBm
canon-europe.com/ce-documentation Latvian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī Slovak(SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
Technické údaje bezdrátové LAN iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams smernicou 2014/53/EÚ.
Maximální výkon rádiové frekvence: 14.08 dBm šādā interneta vietnē: http://www.canon- Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
Danish(DA) Hermed erklærer Canon Inc., at europe.com/ce-documentation dispozícii na tejto internetovej adrese: http://
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv Bezvadu LAN specifikācijas www.canon-europe.com/ce-documentation
2014/53/EU. Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Technické údaje bezdrôtovej LAN
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst Maksimālā radiofrekvences jauda: 14.08 dBm Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
kan findes på følgende internetadresse: http:// Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 14.08 dBm
www.canon-europe.com/ce-documentation patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą
Trådløs LAN specofikationer 2014/53/ES.
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
Maks. radio-frekvenseffekt: 14.08 dBm šiuo interneto adresu: http://www.canon-
europe.com/ce-documentation
Belaidžio LAN specifikacijos
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 14.08 dBm

55
Finnish(FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että Rechtliche Beschränkungen für die • Super G3 FAX Board
tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Verwendung dieses Produkts und der Beachten Sie, dass Funktionen, die je nach Modell
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Verwendung der Bilder oder Optionen nicht verwendet werden können,
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Scannen, Drucken oder anderweitiges auf dem Sensordisplay nicht angezeigt werden.
internetosoitteessa: http://www.canon-europe. Reproduzieren bestimmter Dokumente mit Abbildungen
com/ce-documentation diesem Gerät und die Verwendung von Bildern, Die in dieser Anleitung verwendeten
Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet die Sie mit diesem Gerät gescannt, gedruckt oder Abbildungen entsprechen den Abbildungen, die
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz anderweitig reproduziert haben, ist unter angezeigt werden, wenn am imageRUNNER
Suurin radiotaajuusteho: 14.08 dBm Umständen gesetzlich verboten und kann 2645i die folgende optionale Ausstattung
Swedish(SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att zivilrechtlich und/oder strafrechtlich verfolgt angebracht wurde:
denna utrustning överensstämmer med direktiv werden. Eine nicht vollständige Liste dieser • Kassetteneinheit AN
2014/53/EU. Dokumente ist nachstehend aufgeführt. Diese
Den fullständiga texten till EU-försäkran om Liste soll nur als Anhaltspunkt dienen. Wenn Sie
överensstämmelse finns tillgänglig på följande nicht sicher sind, ob Sie ein bestimmtes
webbadress: http://www.canon-europe.com/ Dokument mit dem Gerät scannen, drucken oder
ce-documentation anderweitig reproduzieren und Bilder, die Sie mit
Specifikationer för trådlöst LAN diesem Gerät gescannt, gedruckt oder
Frekvensband: 2412-2472 MHz anderweitig reproduziert haben, verwenden
Maximal radiofrekvenseffekt: 14.08 dBm dürfen, holen Sie vorab rechtlichen Rat ein.
Romanian(RO) Prin prezenta, Canon Inc. • Papiergeld
declară că acest echipament este în • Reiseschecks
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. • Zahlungsanweisungen
Textul integral al declarației UE de conformitate • Lebensmittelmarken
este disponibil la următoarea adresă internet: • Einlagenzertifikate
http://www.canon-europe.com/ce- • Reisepässe
documentation • Briefmarken (gestempelt oder ungestempelt)
Specificații wireless LAN • Einwanderungspapiere
Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz • Erkennungsmarken oder Ehrenabzeichen Warenzeichen
Putere maximă a frecvenței radio: 14.08 dBm • Steuermarken (gestempelt oder macOS ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
ungestempelt) Andere Firmen- oder Produktnamen, die in dieser
Bulgarian(BG) С настоящото Canon Inc.
• Bestimmte Dienst- oder Entwurfspapiere Anleitung verwendet werden und nicht in dieser
декларира, че това съоръжение е в
• Anleihen oder andere Schuldverschreibungen Liste erwähnt sind, können Warenzeichen der
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
• Ausgestellte Schecks oder Wechsel von entsprechenden Firmen sein.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния Regierungsbehörden
интернет адрес: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
• Aktienzertifikate
• Fahrzeugscheine und Fahrzeugbriefe Software von
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
• Urheberrechtlich geschützte Werke/
Kunstwerke ohne Genehmigung der Drittanbietern
Максимална радиочестотна мощност: 14.08 Urheberrechtinhaber Dieses Canon Produkt (das "PRODUKT") enthält
dBm Andere Warnhinweise Softwaremodule von Drittanbietern. Die Nutzung
Croatian(HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je Das Gerät ist nicht für die Benutzung im und Verteilung dieser Softwaremodule,
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. unmittelbaren Gesichtsfeld am einschließlich etwaiger Aktualisierungen dieser
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Softwaremodule (zusammen die "SOFTWARE")
je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www. Um störende Reflexionen am unterliegen den nachfolgenden
canon-europe.com/ce-documentation Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Lizenzbedingungen (1) bis (9).
Specifikacije bežičnog LAN-a Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld (1) Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz platziert werden. alle geltenden Exportkontrollgesetze,
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 14.08 Haftungsausschluss Einschränkungen oder Vorschriften der
dBm • Die Angaben in diesem Dokument können beteiligten Länder in dem Fall einhalten, dass
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go ohne vorherige Ankündigung geändert dieses PRODUKT einschließlich der SOFTWARE
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an werden. in ein anderes Land versandt, überführt oder
Treoir 2014/53/AE. • CANON INC. GIBT BEZÜGLICH DIESES exportiert wird.
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú MATERIALS KEINE GEWÄHRLEISTUNGEN (2) Rechteinhaber der SOFTWARE behalten in
Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an JEGLICHER ART, WEDER VERTRAGLICH NOCH jeder Hinsicht Titel, Eigentum und Rechte am
láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http:// GESETZLICH, AUSSER DEN HIER geistigen Eigentum in und an der SOFTWARE.
De www.canon-europe.com/ce-documentation ANGEGEBENEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH Sofern nicht ausdrücklich vorgesehen, wird
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang NICHT BESCHRÄNKT AUF, keine Lizenz oder das Recht, ausdrücklich
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR MARKTFÄHIGKEIT, oder implizit, seitens der Rechteinhaber der
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 14.08 dBm HANDELSÜBLICHE QUALITÄT, EIGNUNG FÜR SOFTWARE für etwaige Eigentumsrechte der
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND Rechteinhaber der SOFTWARE an Sie
dette utstyret er i overensstemmelse med PATENTVERLETZUNG. CANON INC. HAFTET übertragen oder gewährt.
direktiv 2014/53/EU. NICHT FÜR DIREKTE UND BEILÄUFIG (3) Sie dürfen die SOFTWARE ausschließlich mit
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER dem PRODUKT verwenden.
tilgjengelig på følgende Internett-adresse: FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART SOWIE FÜR (4) Sie dürfen die SOFTWARE nicht an Dritte ohne
http://www.canon-europe.com/ce- EINKOMMENSVERLUSTE, DIE AUS DER vorherige schriftliche Einverständniserklärung
documentation NUTZUNG DIESE MATERIALS ENTSTEHEN. der Rechteinhaber der SOFTWARE zuweisen,
Trådløs LAN-spesifikasjoner unterlizenzieren, vermarkten, verteilen oder
Bølgelengde: 2412-2472 MHz übertragen.
Maks radiofrekvensstyrke: 14.08 dBm Informationen zu (5) Ungeachtet des Vorstehenden, dürfen Sie die
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að SOFTWARE nur übertragen, wenn Sie (a) alle
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun dieser Anleitung Ihre Rechte an das PRODUKT und alle Rechte
2014/53/ESB. und Verpflichtungen unter den
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á Bildschirme Lizenzbedingungen an den
eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe. Die in dieser Anleitung verwendeten Bildschirme Übertragungsempfänger übertragen und (b)
com/ce-documentation des Sensordisplays entsprechen den dieser Übertragungsempfänger zustimmt, an
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Bildschirmen, die angezeigt werden, wenn am alle diese Bedingungen gebunden zu sein.
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz imageRUNNER 2645i die folgende optionale (6) Sie dürfen den Code der SOFTWARE nicht
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 14.08 dBm Ausstattung angebracht wurde: dekompilieren, auflösen, disassemblieren oder
• Kassetteneinheit AN anderweitig in eine für den Menschen lesbare

56
Form zurückentwickeln.
(7) Es ist Ihnen nicht gestattet, die SOFTWARE zu
ändern, anzupassen, zu übersetzen, zu
vermieten oder zu verleihen oder andere
Werke auf der Grundlage der SOFTWARE
abzuleiten.
(8) Sie sind nicht berechtigt die SOFTWARE von
dem PRODUKT zu entfernen oder separate
Kopien zu erstellen.
(9) Der für den Menschen lesbare Teil (der
Quellcode) der SOFTWARE wird nicht an Sie
lizenziert.
Ungeachtet der obigen Punkte (1) bis (9) gilt
Folgendes: das PRODUKT beinhaltet
Softwaremodule von Drittanbietern, denen
andere Lizenzbedingungen beiliegen, und diese
Softwaremodule unterliegen den anderen
Lizenzbedingungen.
Überprüfen Sie die Plattformversion des
PRODUKTS, und lesen Sie die anderen
Lizenzbedingungen für Softwaremodule von
Drittanbietern, die im Anhang der Anleitung für
die entsprechende Plattformversion beschrieben
sind. Das Handbuch kann von der Canon
Webseite https://oip.manual.canon/
heruntergeladen werden.
Durch die Nutzung des PRODUKTS gelten für Sie
alle geltenden Lizenzbedingungen als vereinbart.
Wenden Sie sich an unseren
Kundendienstvertreter, wenn Sie diesen
Lizenzbedingungen nicht zustimmen.
V_190130

De

57
Funzionamento rapido

Posizionare correttamente il Da ricordare prima


documento originale di iniziare l'uso

Posizionare l'originale sul vetro di lettura Posizionare gli originali nell'alimentatore*


* Operazione disponibile solo sui modelli dotati di alimentatore.

Fare in
modo che Posizionare il
l'originale Posizionare il Regolare
le guide documento
resti documento rivolgendo il lato
all'interno rivolgendo il scorrevoli.
da acquisire verso
dell'angolo. lato da l'alto.
acquisire verso
il basso.

Ideale per la scansione


Ideale per scansionare le
continua di molte
pagine di libri, riviste e ritagli
pagine di documenti,
di giornale.
preventivi, ecc.

Avviare il funzionamento dal pannello operativo

Macchina Pannello operativo

Pannello digitale (tasto [Impostazioni/Registrazione])

(tasto [Risparmio energia])

It

(tasto [Avvio])

58
Funzionamento rapido

Copia
1. Posizionare il documento originale.
2. Scegliere <Copia> nella schermata principale.
3. Specificare le impostazioni di copia secondo necessità.
4. Inserire il numero di copie da effettuare.
5. Premere .

Impostazioni di copia
utili Copia
■ N in 1 Guida per l'utente
■ Fronte retro o su un lato PMW-CPIG Cerca
■ Ingrandimento o riduzione

Stampa
1. Aprire il documento da stampare e selezionare la funzione di stampa
dall'applicazione.
2. Selezionare il driver della stampante relativo alla macchina e
scegliere [Preferenze] o [Proprietà].
3. Specificare il formato della carta.
4. Specificare il punto di alimentazione della carta e il tipo di carta.
5. Specificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
6. Scegliere [OK].
7. Scegliere [Stampa] o [OK].
Stampa
Impostazioni di stampa Guida per l'utente
utili PMW-PTIG Cerca

■ Fronte retro
■ N in 1
It
■ Stampa di opuscoli

59
Funzionamento rapido

Fax* * Questa funzione è disponibile solo se è installata la FAX Board.

1. Posizionare il documento originale.


2. Scegliere <Fax> nella schermata principale.
3. Inserire le informazioni di destinazione.
4. Specificare le impostazioni del fax secondo necessità.
5. Premere .

Funzioni fax utili


■ Trasmissione sequenziale Fax
■ Ricezione in memoria Guida per l'utente
■ PC Fax PMW-FXIG Cerca

Scansione
1. Posizionare il documento originale.
2. Selezionare <Scansione e invio> o <Scansione e memorizzazione>
nella schermata principale.
3. Selezionare il tipo di scansione e inserire le informazioni necessarie.
4. Premere .

Tipi di scansione Per scansionare da un


■ Memorizzare in dispositivo di computer
memoria USB ■ Utilizzare il driver dello
■ Inviare per e-mail scanner fornito con la
■ Inviare al file server macchina

It
Scansione
Guida per l'utente
PMW-SCIG Cerca

60
Funzionamento rapido
Indicazione di formato e tipo di carta nel cassetto
Guida per l'utente
Caricamento carta PMW-SPDR Cerca

Caricamento nel cassetto

Nelle sezioni seguenti è stato utilizzato a titolo


esemplificativo il cassetto 2 per descrivere le
istruzioni comuni ai cassetti 1 e 2.
4 Reinstallare il cassetto in posizione nella
macchina.

ATTENZIONE!
Fare attenzione a non intrappolare le

1 proprie dita tra il cassetto e la macchina.

NOTA
Se è stato cambiato il formato della carta,
sostituire l'etichetta con quella
corrispondente al formato carta, se
necessario.

Se è stato cambiato il tipo di carta,


assicurarsi di cambiare le impostazioni

2 Far scorrere le manopole blu per regolare le


posizioni delle guide della carta.
della carta.

5 Scegliere <Collegamento a Impostaz./Reg.>


nella schermata principale.

6 Selezionare <Impostazioni carta>.

7 Specificare il formato e il tipo di carta


seguendo le istruzioni visualizzate a
schermo.
Allineare la sporgenza al
contrassegno corrispondente
al formato carta.

3 Sventagliare bene la risma di carta prima di


caricarla.

Assicurarsi di non
superare questa
linea.

It

Lato di stampa rivolto verso l'alto

61
Funzionamento rapido
Specificare il formato e il tipo di carta nel vassoio multiuso
Guida per l'utente
Caricamento carta PMW-SPMT Cerca

Caricamento del vassoio


multiuso
ATTENZIONE!
Quando si utilizza carta patinata o carta che non
viene ben alimentata, caricare un foglio alla
4 Controllare il formato e il tipo di carta, quindi
premere <OK> nella schermata.

volta.
Se l'impostazione del formato/tipo di carta
non corrisponde alla carta caricata nella

1 schermata mostrata nel passaggio 4,


cambiare l'impostazione manualmente.

5 Premere <Formato standard>.

6 Specificare il formato della carta.

2 Regolare la posizione delle guide della carta.

7 Premere <Cambia>.

Estensione vassoio
8 Specificare il tipo di carta.

Allineare le guide della


carta ai contrassegni del
formato carta.

NOTA
Estrarre l'estensione vassoio quando si
carica carta di grande formato.

3 Sventagliare bene la risma di carta, allineare i


bordi su una superficie liscia e caricarla.

Assicurarsi di non superare questa linea.

It

Lato di stampa rivolto verso il basso

62
Funzionamento rapido
Manutenzione
Guida per l'utente
Se si è verificato un problema PMW-MNTC Cerca

La macchina non sembra Si sono verificati inceppamenti


funzionare della carta
Controllare gli aspetti seguenti. Quando la carta è inceppata, viene mostrata una
schermata come quella seguente.
• La macchina è accesa? Eliminare la carta inceppata seguendo le istruzioni
• La macchina è uscita dalla modalità visualizzate a schermo.
sospensione?

Se sia lo schermo che non sono accesi,


premere l'interruttore di alimentazione.

(ACCESO)
Sostituzione dei materiali di
Interruttore di alimentazione consumo
• Il cavo di alimentazione è correttamente
Cartuccia toner
collegato?

Cartuccia toner originale Canon


• Canon C-EXV 59 Toner Black (Nero)

Spillatrice

Se il problema persiste, vedere la Guida per


l'utente. It
Staple-P1
Può essere utilizzata con gli accessori seguenti.
• Inner Finisher-J

63
Funzionamento rapido

Se si è verificato un problema

I risultati della stampa non


sono soddisfacenti

Le immagini sono spostate/inclinate Nelle immagini compaiono irregolarità/


le immagini sono sbiadite
Soluzione
Soluzione 1
Regolare le guide della carta.
La carta potrebbe aver assorbito umidità.
Sostituirla con carta che non ha assorbito
umidità.

Soluzione 2
Eseguire la regolazione della gradazione.

1. Premere .

2. Premere <Regolazione/Manutenzione>
<Regolazione qualità immagine>
Regolare la guida in modo
esatto. <Regolazione automatica gradazione> nella
Vassoio multiuso schermata.

Seguire le istruzioni nella schermata per effettuare


la regolazione della gradazione.
Per ulteriori informazioni consultare la Guida per
l'utente.

Regolazione della gradazione


Guida per l'utente
PMW-AJGR Cerca

It

64
Funzionamento rapido
Manutenzione Soluzione dei problemi
Guida per l'utente Guida per l'utente
PMW-MNTC Cerca PMW-TROB Cerca

Nelle immagini compaiono strisce Si verifica una trasparenza


nere*
* Solo per il modello con alimentatore installato.
Soluzione 1

Soluzione Impostare correttamente il tipo di originale.


Se la trasparenza si verifica con il risultato della
Pulire le aree di scansione dell'alimentazione dei copia, l'impostazione del tipo di originale può
documenti. migliorare il problema e produrre una copia
pulita.
1. Aprire l'alimentatore e pulire l'area di scansione
di alimentazione documenti nel lato inferiore 1. Premere <Copia (Eliminazione trasparenza)>
con il foglio di pulizia del vetro fornito in nella schermata principale.
dotazione. Se il foglio di pulizia del vetro non è
incluso, utilizzare un panno inumidito con
acqua, quindi asciugare l'area con un panno
morbido e asciutto.

NOTA
Non utilizzare detergente per i vetri,
soluzioni con alcol o simili, poiché 2. Premere <Sì>.
rovinerebbero il rivestimento antimacchia.

Soluzione 2
Impostare una densità di sfondo più bassa.

1. Selezionare la funzione nella schermata


principale.

2. Premere <Opzioni>.
Esempio: Fax

2. Chiudere l'alimentatore.
3. Premere
NOTA
Se dopo aver rimosso lo sporco le strisce It
nere continuano a comparire, attenersi alla
procedura seguente per eseguire la
<Pulizia alimentatore>.
Per ulteriori informazioni consultare la
Guida per l'utente. 4. Premere

5. Premere <OK>.

65
Appendice
Collegamento della linea telefonica
Importanti istruzioni ATTENZIONE
Non installare nei luoghi seguenti
Questa macchina è conforme allo standard di una
linea telefonica analogica. La macchina può
per la sicurezza La macchina può cadere, ferire le persone e
causare danni.
essere collegata solo alla rete telefonica generale
In questo capitolo sono riportate importanti (PSTN). Il collegamento della macchina a una
• Una posizione instabile
istruzioni per la sicurezza da rispettare per linea telefonica digitale o a una linea telefonica
• Un luogo esposto a vibrazioni
prevenire infortuni agli utenti di questa macchina dedicata potrebbe impedirne il corretto
Piedino di livellamento (solo per i prodotti con funzionamento e provocare danni. Assicurarsi di
e ad altri e per evitare danni alle proprietà. piedino di livellamento)
Leggere attentamente questo capitolo prima di verificare il tipo di linea telefonica prima di
Non rimuovere il piedino di livellamento della collegare la macchina. Contattare i provider del
utilizzare la macchina e attenersi alle istruzioni per macchina dopo che questa è stata installata,
adoperarla correttamente. Non utilizzare l'unità in servizio della linea telefonica IP o della linea a
poiché la macchina potrebbe cadere e causare fibre ottiche per collegare la macchina a tali tipi di
modi non descritti in questo manuale. Canon non danni a persone e cose.
potrà essere ritenuta resposabile per danni linea.
conseguenti da un uso diverso da quello IMPORTANTE Quando si utilizza la LAN wireless
descritto in questo manuale, eseguendo Non installare nei luoghi seguenti • Installare la macchina a una distanza di
operazioni non contemplate o effettuando che possono danneggiare la macchina. massimo 50 metri dal router LAN wireless.
riparazioni e/o modifiche non effettuate • Luoghi soggetti a valori estremi, sia alti che • Per quanto possibile, preferire l'installazione in
direttamente da Canon o da una terza parte bassi, di temperatura e umidità luoghi in cui la comunicazione non sarà
autorizzata da Canon. L'uso improprio della • Luoghi soggetti a cambiamenti repentini e ostacolata dagli oggetti che si interpongono. Il
macchina o operazioni errate possono causare significativi di temperatura e umidità segnale potrebbe degradarsi passando
danni alle persone e/o danni alle proprietà che • Luoghi situati in prossimità di apparecchiature attraverso pareti o pavimenti.
possono richiedere riparazioni costose, non che generano onde magnetiche o • Allontanare il più possibile la macchina da
coperte dalla Garanzia limitata. elettromagnetiche telefoni cordless digitali, forni a microonde o
• Laboratori o strutture in cui si verificano altre apparecchiature che emettono onde
reazioni chimiche radio.
AVVERTIMENTO • Luoghi esposti a gas tossici o corrosivi • Non utilizzare apparecchiature mediche nelle
• Luoghi che possono deformarsi con il peso vicinanze. Le onde radio emesse dalla
Indica un'avvertenza che riguarda operazioni
della macchina o in cui la macchina può macchina possono interferire con le
che se non seguite correttamente sono
affondare (tappeti, cuscini e così via) apparecchiature mediche, causando
potenzialmente pericolose o addirittura letali
malfunzionamenti e incidenti.
per le persone. Per utilizzare la macchina in Evitare i luoghi scarsamente ventilati
sicurezza, prestare sempre attenzione a La macchina genera una piccola quantità di Se il rumore di funzionamento è fastidioso
queste avvertenze. ozono e altre emissioni durante l'uso normale. In base all'ambiente d'uso e alla modalità
Queste emissioni non sono dannose per la salute. operativa, se il rumore di funzionamento è un
ATTENZIONE Tuttavia potrebbero essere più facili da notare in problema si consiglia di installare la macchina in
Indica un avviso che riguarda operazioni che un uso esteso o prolungato, con stampe continue un luogo diverso dall'ufficio.
se non seguite correttamente sono in stanze poco ventilate. Per conservare un Spostamento della macchina
potenzialmente pericolose per le persone. ambiente di lavoro confortevole, è consigliabile Se si ha intenzione di spostare la macchina, anche
Per utilizzare la macchina in sicurezza, che la stanza in cui si trova la macchina sia in un punto che si trova sullo stesso piano
prestare sempre attenzione a questi avvisi. sufficientemente ventilata. Evitare anche i luoghi dell'edificio, contattare prima il rivenditore
in cui le persone possono essere esposte alle autorizzato Canon di zona. Non provare a
IMPORTANTE emissioni della macchina. spostare la macchina da soli.
Indica requisiti e limitazioni operative. Non installare nei luoghi in cui possa verificarsi
Leggere queste indicazioni con attenzione della condensa
Alimentazione
per utilizzare correttamente la macchina ed Se la stanza in cui si trova la macchina viene AVVERTIMENTO
evitare danni a macchina e proprietà. riscaldata rapidamente o se la macchina viene • Utilizzare solo un alimentatore conforme ai
spostata da un punto fresco e asciutto a un punto requisiti di tensione specificati. In caso
umido, al suo interno possono formarsi gocce contrario potrebbero verificarsi incendi o
Installazione d'acqua, cioè condensa. Usando la macchina in
Per utilizzare la macchina in modo sicuro e scosse elettriche.
queste condizioni può dar luogo a inceppamenti • La macchina dev'essere collegata a una presa
comodo, leggere attentamente le precauzioni
della carta, scarsa qualità di stampa o danni alla dotata di messa a terra utilizzando il cavo di
seguenti e installare la macchina in una posizione
macchina. Aspettare almeno 2 ore che le alimentazione fornito a corredo.
appropriata.
macchina si adegui alla temperatura e all'umidità • Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da
AVVERTIMENTO dell'ambiente prima di utilizzarla. quello fornito a corredo, in quanto potrebbe
Non installare in luoghi in cui potrebbe Non installare la macchina in prossimità di verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
verificarsi un incendio o una scossa elettrica computer o altre apparecchiature elettroniche • Il cavo di alimentazione fornito è pensato per
• In una posizione dove le prese d'aria siano di precisione. essere utilizzato con questa specifica
ostruite (troppo vicino a una parete, su un Le interferenze elettriche e le vibrazioni generate macchina. Non collegare il cavo di
letto, divano, tappeti o oggetti simili) dalla macchina durante la stampa possono alimentazione ad altri dispositivi.
• In un luogo umido o polveroso influire negativamente sul funzionamento di • Non modificare, tirare, piegare forzatamente o
• In un luogo esposto direttamente alla luce del dette apparecchiature. eseguire altre azioni che potrebbero
sole o all'esterno danneggiare il cavo di alimentazione. Non
Non installare la macchina in prossimità di
• In un luogo soggetto a temperature elevate posizionare oggetti pesanti sul cavo di
It • In un luogo esposto a fiamme aperte
televisioni, radio o apparecchiature elettroniche
alimentazione. In caso contrario, potrebbero
simili.
• Nelle vicinanze di alcol, solventi per vernici o verificarsi incendi o scosse elettriche.
La macchina potrebbe interferire con la ricezione
altre sostanze infiammabili • Non inserire o staccare la spina con le mani
di segnali audio e video.
Altre avvertenze bagnate, in quanto potrebbero verificarsi
Collegare la spia di alimentazione a una presa di
• Non collegare cavi inappropriati per questa scosse elettriche.
corrente dedicata e lasciare quanto più spazio
macchina. Ciò potrebbe dar luogo a un • Non utilizzare prolunghe o prese multiple con
possibile tra la macchina e le altre
incendio o una scossa elettrica. la macchina. Ciò potrebbe dar luogo a un
apparecchiature elettroniche.
• Non appoggiare sulla macchina collane o altri incendio o una scossa elettrica.
Ad altitudini di 3.000 m o più sul livello del • Non avvolgere il cavo di alimentazione né
oggetti metallici o contenitori pieni di liquidi. mare
Se sostante estranee vengono a contatto con annodarlo, in quanto potrebbero verificarsi
Le macchine con un hard disk potranno non incendi o scosse elettriche.
le parti elettriche interne alla macchina, può funzionare correttamente quando vengono usate
verificarsi un incendio o una scossa elettrica. • Inserire la spina di alimentazione
ad altitudini elevate, quali 3.000 metri sul livello completamente nella presa CA. In caso
• In caso di ingresso di sostanze estranee nella del mare o superiori.
macchina, scollegare la spina di alimentazione contrario potrebbero verificarsi incendi o
dalla presa di corrente e rivolgersi al scosse elettriche.
rivenditore Canon autorizzato di zona. • Estrarre la spina di alimentazione

66
completamente dalla presa CA durante i mentre il cavo di alimentazione è collegato a LUOKAN 1 LASER-TUOTE
temporali. In caso contrario potrebbero una presa elettrica CA, non toccare la parte LASERPRODUKT KLASS 1
verificarsi incendi, scosse elettriche o danni metallica del connettore poiché c'è il rischio di Il fascio laser può essere dannoso per il corpo
alla macchina. una scossa elettrica. umano. Poiché la radiazione emessa all'interno
• Assicurarsi che l'alimentazione della macchina Se si usa un pacemaker cardiaco del prodotto è completamente confinata in un
sia sicura e che la tensione sia stabile. La macchina genera un flusso magnetico di basso alloggiamento protettivo e coperchi esterni, il
• Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle livello e onde ultrasoniche. Se si utilizza un fascio laser non può uscire dalla macchina in
fonti di calore; in caso contrario il rivestimento pacemaker cardiaco e si avvertono delle nessun momento durante l'uso da parte
del cavo di alimentazione potrebbe fondere e anomalie, allontanarsi dalla macchina e dell'utente. Leggere le seguenti note e istruzioni
causare incendi e scosse elettriche. consultare immediatamente un medico. per la sicurezza.
Evitare le seguenti situazioni: • Mai aprire i coperchi oltre a quelli indicati nei
Se viene applicata una forza eccessiva al punto di
ATTENZIONE manuali per la macchina.
collegamento del cavo di alimentazione, questo • Non appoggiare oggetti pesanti sulla • Se il fascio laser dovesse uscire e entrare negli
potrebbe danneggiare il cavo e i fili conduttori macchina perché potrebbero cadere, occhi, l'esposizione potrebbe causare danni
all'interno della macchina potrebbero scollegarsi. causando infortuni. agli occhi.
C'è il rischio di un incendio. • Per sicurezza, scollegare la spina di • L'utilizzo di controlli, regolazioni o l'esecuzione
• Collegare e scollegare il cavo di alimentazione alimentazione se la macchina non verrà di procedure diverse da quelle specificate in
con troppa frequenza. utilizzata per un periodo di tempo prolungato. questo manuale può provocare l'esposizione a
• Inciampare sul cavo di alimentazione. • Fare attenzione quando si aprono/chiudono i radiazioni pericolose.
• Il cavo di alimentazione è piegato nel punto di pannelli per evitare infortuni alle mani.
collegamento ed è applicata una forza
continua alla presa di corrente o al punto di
• Tenere le mani e i vestiti lontani dai rulli
nell'area di uscita. I rulli potrebbe intrappolare Avviso sicurezza laser
collegamento. le mani o i vestiti e causare un infortunio.
• Applicare una forza eccessiva alla spina. • L'interno della macchina e lo slot di uscita
sono molto caldi durante e immediatamente
ATTENZIONE dopo l'uso. Evitare il contatto con queste aree
Installare la macchina vicino a una presa di per non rimediare bruciature. Anche la carta
corrente e lasciare uno spazio sufficiente attorno stampata potrebbe essere molto calda
alla spina in modo da poterla scollegare immediatamente dopo la stampa,
facilmente in caso di emergenza. maneggiarla con cautela, altrimenti ci si
potrebbe scottare.
IMPORTANTE
Quando si collega l'alimentazione Alimentatore o coperchio del vetro di lettura
• Non collegare il cavo di alimentazione a un • Non esercitare una pressione eccessiva
gruppo di continuità. Ciò potrebbe provocare sull'alimentatore o sul coperchio del vetro di
danni alla macchina in caso di mancanza di lettura quando si utilizza il vetro di lettura per
corrente. fare copie di libri spessi. Il vetro di lettura si
• Se si collega la macchina a una presa di danneggerebbe e si potrebbe incorrere in un
corrente CA multipla, non utilizzare le prese infortunio.
rimanenti per collegare altri dispositivi. • Chiudere l'alimentatore o il coperchio del
• Non collegare il cavo di alimentazione al vetro di lettura delicatamente per evitare di
connettore di alimentazione CA ausiliario di un farsi male alle mani.
• Fare attenzione a non porre le mani e le dite
Unità di fissaggio
computer.
nell'alimentatore o sotto al coperchio del vetro Quando si rimuove carta inceppata o quando si
Altre precauzioni di lettura perché così facendo ci si può ispeziona l'interno della macchina, non esporsi al
Il rumore elettrio può causare il infortunare. calore emesso dall'unità di fissaggio e dalle
malfunzionamento della macchina o la perdita di componenti circostanti per un periodo di tempo
dati. prolungato. Così facendo si può incorrere in una
bruciatura, anche senza toccare direttamente
Gestione l'unità di fissaggio e le componenti attorno a essa.
AVVERTIMENTO
• Scollegare immediatamente la spina dalla
presa di corrente CA e contattare un
rivenditore autorizzato Canon se la macchina
fa un rumore insolito, se emette un odore
inusuale o se emette fumo o calore eccessivo.
Se si continua a usare la macchina potrebbero Cassetto
verificarsi scosse elettriche o un incendio. • Non inserire le mani nella macchina quando il
• Non smontare o modificare la macchina. Al cassetto è stato rimosso poiché ci si potrebbe
suo interno sono presenti componenti ad alta far male.
tensione e ad alta temperatura. Smontando o Tasto Risparmio energia
modificando la macchina si può incorrere in • Per sicurezza, premere (Risparmio
una scossa elettrica o un incendio. energetico) se la macchina non verrà utilizzata
• Posizionare la macchina dove il suo cavo di per un periodo di tempo prolungato, come ad
alimentazione, gli altri cavi, gli ingranaggi e le esempio durante la notte. Inoltre, per It
parti elettriche interne non possano venire a sicurezza, spegnere l'interruttore di
contatto con i bambini. C'è il pericolo di alimentazione e scollegare il cavo di
incidenti imprevisti di grave entità. alimentazione se la macchina non verrà
• Non utilizzare spray infiammabili vicino alla utilizzata per lunghi periodi, come ad esempio
macchina. Se sostante infiammabili vengono a durante giorni di ferie consecutivi.
contatto con le parti elettriche interne alla Sicurezza laser
macchina, può verificarsi un incendio o una Questo prodotto è certificato come apparecchio
scossa elettrica. laser di Classe 1 secondo le direttive IEC60825-
• Quando si sposta la macchina, assicurarsi di 1:2014 e EN60825-1:2014.
averla spenta e di aver scollegare il cavo di CLASS 1 LASER PRODUCT
alimentazione e i cavi di interfaccia. In caso LASER KLASSE 1
contrario il cavo di alimentazione e i cavi di APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
interfaccia possono danneggiarsi e causare IMPORTANTE
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
scosse elettriche o incendio. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 • Seguire le istruzioni di avviso sulle etichette
• Quando si collega/scollega un cavo USB APARELHO A LASER DE CLASSE 1 riportate sulla macchina.

67
• Non sottoporre la macchina a urti o vibrazioni
di elevata entità.
ATTENZIONE
• L'interno della macchina presenta componenti
Avviso
• Non aprire o chiudere in modo forzato
ad alta temperatura e alta tensione. Toccando Nome del prodotto
sportelli, coperchi, pannelli e altre parti. La
questi componenti si può incorrere in Le normative di sicurezza impongono la
macchina potrebbe danneggiarsi.
bruciature. Non toccare alcuna parte del registrazione del nome del prodotto. In alcune
• Non spegnere l'interruttore di alimentazione o
manuale che non sia indicata nel manuale. regioni, potrebbero essere registrati i seguenti
aprire i coperchi quando la macchina è in
• Quando si carica carta o si rimuove carta nomi alternativi, indicati fra parentesi ( ).
funzione. La carta potrebbe incepparsi.
inceppata, fare attensione a non tagliarsi le
• Utilizzare un cavo modulare di massimo 3 imageRUNNER 2645i/2630i/2625i (F177400)
mani con i bordi dei fogli.
metri.
Requisiti di compatibilità elettromagnetica
• Utilizzare un cavo USB di massimo 3 metri.
(EMC) della Direttiva CE
Simboli correlati alla sicurezza
Materiali di consumo Questa apparecchiatura è conforme con i requisiti
essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC)
Interruttore di alimentazione: posizione AVVERTIMENTO della direttiva CE. Dichiariamo che questo
"ACCESO" • Non avvicinare le cartucce toner o i serbatoi prodotto è conforme con i requisiti EMC della
Interruttore di alimentazione: posizione del toner di scarto alle fiamme vive, non direttiva CE per una tensione nominale di
"SPENTO" conservarle né stampare/copiare in prossimità ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione
di fiamme libere. Potrebbe svilupparsi un nominale di questo prodotto sia 220 - 240V, 50/60
Interruttore di alimentazione: posizione incendio e le persone portebbero bruciarsi. Hz. L'uso di un cavo schermato è necessario per
"STAND-BY" • Se accidentalmente si versa del toner, conformità con i requisiti tecnici di compatibilità
raccogliere con attenzione le particelle di elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.
Interruttore "ACCESO" "SPENTO"
toner utilizzando anche un panno inumidito, Direttive su RAEE e batterie
Terminale di messa a terra di protezione in modo da evitare l'inalazione. Non utilizzare Le informazioni sulle direttive su RAEE e batterie
un aspirapolvere perché non contiene un sono consultabili nella Guida per l'utente
Tensione pericolosa all'interno. Non aprire i sistema antiesplosione della polvere da toner
coperchi in modo diverso da quanto indicato (manuale in formato HTML) più recente sul sito
versato. Se si fa ciò, l'aspirapolvere potrebbe Web di Canon (https://oip.manual.canon).
nelle istruzioni. non funzionare correttamente e causare
ATTENZIONE: superficie calda. Non toccare. l'esplosione della polvere dovuta a scariche Wireless LAN Regulatory Information
statiche. Regulatory information for users in Jordan
Apparecchiatura di Classe II imageRUNNER 2645i/2630i/2625i includes
ATTENZIONE
Parti in movimento: tenere il corpo lontano • Tenere il toner e gli altri materiali di consumo approved Wireless LAN Module (Model name:
dalle parti in movimento lontani dalla portata dei bambini. Se questi K30365).
elementi dovessero essere ingeriti, rivolgersi Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
ATTENZIONE: Si può verificare una scossa SS/2014/407
elettrica. Rimuovere tutte le spine di immediatamente a un medico.
alimentazione dalla presa di corrente. • Se il toner viene a contatto con i vestiti o la Direttiva sulle apparecchiature radio
pelle, lavarlo via immediatamente con acqua. (Solo per apparecchiature radio europee)
Sono presenti bordi taglienti. Tenere il corpo Non utilizzare acqua calda perché causerebbe
lontano dai bordi taglienti. Dichiarazione di conformità delle
il fissaggio del toner e una macchia apparecchiature radio
permanente.
[NOTA] • Non smontare la cartuccia toner poiché così English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that
Alcuni dei simboli mostrati sopra possono non facendo si farebbe fuoriuscire il toner che è this equipment is in compliance with Directive
essere presenti in base al prodotto. molto leggero, facendolo finire negli occhi o 2014/53/EU.
nella bocca. Se del toner finisce negli occhi o The full text of the EU declaration of conformity
Manutenzione e ispezioni is available at the following internet address:
Pulire regolarmente la macchina. Se si accumula nella bocca, lavare immediatamente con
acqua fredda e rivolgersi subito a un medico. http://www.canon-europe.com/ce-
della polvere, la macchina potrebbe non documentation
funzionare correttamente. Durante la pulizia, • Se del toner fuoriesce dalla sua cartuccia toner,
assicurarsi di non ingerirlo e non consentirgli Wireless LAN Specifications
osservare i seguenti aspetti. Se si verifica un Frequency band(s):2412-2472MHz
problema durante il funzionamento, vedere di venire a contatto con la pelle. Se il toner
viene a contatto con la pelle, lavare con acqua Maximum radio-frequency power: 14.08 dBm
"Soluzione dei problemi" nella Guida per l'utente. Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc.
e sapone. Se la pelle appare ancora irritata
AVVERTIMENTO dopo averla lavata o se si ingerisce del toner, prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
rivolgersi immediatamente a un medico. směrnicí 2014/53/EU.
• Prima di pulirla, spegnere la macchina e
• Quando si estrae il serbatoio del toner di Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
scarto, fare attenzione a non farlo cadere. na této internetové adrese: http://www.
di corrente. In caso contrario potrebbero
Potrebbe causare danni a persone o cose. canon-europe.com/ce-documentation
verificarsi incendi o scosse elettriche.
• Non toccare i contatti elettrici. Technické údaje bezdrátové LAN
• Scollegare la spina di alimentazione
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz
periodicamente e pulirla con un panno
Maximální výkon rádiové frekvence: 14.08 dBm
asciutto per rimuovere polvere e sporco. La
polvere accumulata potrebbe assorbire Danish(DA) Hermed erklærer Canon Inc., at
umidità dall'aria e causare un incendio dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv
venendo a contatto con l'elettricità. 2014/53/EU.
• Utilizzare un panno umido e ben strizzato per EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
It pulire la macchina. Inumidire il panno con sola kan findes på følgende internetadresse: http://
acqua. Non utilizzare alcol, benzina, solvente www.canon-europe.com/ce-documentation
per vernici o altre sostanze infiammabili. Non Trådløs LAN specofikationer
utilizzare carta velina o tovagliolini di carta. Se Frekvensbånd: 2412-2472 MHz
queste sostanze entrano a contatto con le Maks. radio-frekvenseffekt: 14.08 dBm
parti elettriche all'interno della macchina German(DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass
possono generare elettricità statica o causare diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
un incendio o una scossa elettrica. IMPORTANTE entspricht.
• Verificare periodicamente che il cavo e la spina Der vollständige Text der EU-
• Conservare le cartucce toner in un luogo
di alimentazione non presentino danni. Konformitätserklärung ist unter der folgenden
fresco, lontano dalla luce diretta del sole.
Controllare la macchina per escludere la Internetadresse verfügbar: http://www.
• Non conservare le cartucce toner in posizione
presenza di ruggine, ammaccature, graffi, canon-europe.com/ce-documentation
capovolta.
crepe o eccessivo riscaldamento. L'uso di WLAN-Spezifikationen
apparecchiatura con manutenzione scarsa Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz
può comportare la nascita di un incendio o Maximale Funkfrequenzleistung: 14.08 dBm
scosse elettriche.

68
Estonian(ET) Käesolevaga deklareerib Canon Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat Finnish(FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/ deze apparatuur conform is met Richtlijn tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EL nõuetele. 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on De volledige tekst van de EU- täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http:// conformiteitsverklaring kan worden internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
www.canon-europe.com/ce-documentation geraadpleegd op het volgende internetadres: com/ce-documentation
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid http://www.canon-europe.com/ce- Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz documentation Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 14.08 Draadloos LAN specificaties Suurin radiotaajuusteho: 14.08 dBm
dBm Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Swedish(SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara Maximaal radiofrequentievermogen: 14.08 dBm denna utrustning överensstämmer med direktiv
que este equipo es conforme con la Directiva Maltese(MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan 2014/53/EU.
2014/53/UE. it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva Den fullständiga texten till EU-försäkran om
El texto completo de la declaración UE de 2014/53/UE. överensstämmelse finns tillgänglig på följande
conformidad está disponible en la dirección de It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità webbadress: http://www.canon-europe.com/
Internet siguiente: http://www.canon-europe. tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq ce-documentation
com/ce-documentation l-internet: http://www.canon-europe.com/ Specifikationer för trådlöst LAN
Especificaciones LAN inalámbrica ce-documentation Frekvensband: 2412-2472 MHz
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Maximal radiofrekvenseffekt: 14.08 dBm
Potencia máxima de radiofrecuencia: 14.08 dBm Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Romanian(RO) Prin prezenta, Canon Inc.
Greek(EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 14.08 declară că acest echipament este în
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός dBm conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Hungarian(HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez Textul integral al declarației UE de conformitate
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης a berendezés megfelel a 2014/53/EU este disponibil la următoarea adresă internet:
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο irányelvnek. http://www.canon-europe.com/ce-
διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege documentation
ce-documentation elérhető a következő internetes címen: http:// Specificații wireless LAN
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) www.canon-europe.com/ce-documentation Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Putere maximă a frecvenței radio: 14.08 dBm
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 14.08 dBm Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Bulgarian(BG) С настоящото Canon Inc.
French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 14.08 декларира, че това съоръжение е в
que le présent équipement est conforme à la dBm съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Directive 2014/53/UE. Polish(PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że Цялостният текст на ЕС декларацията за
Le texte complet de la déclaration UE de niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą съответствие може да се намери на следния
conformité est disponible à l'adresse internet 2014/53/UE. интернет адрес: http://www.canon-europe.
suivante : http://www.canon-europe.com/ Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest com/ce-documentation
ce-documentation dostępny pod następującym adresem Спецификация на безжичната LAN
Spécifications LAN sans fil internetowym: http://www.canon-europe.com/ Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz ce-documentation Максимална радиочестотна мощност: 14.08
Puissance maximale de radiofréquence: 14.08 Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN dBm
dBm Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Croatian(HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je
Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara Maksymalna moc na częstotliwościach oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
che questa apparecchiatura è conforme alla radiowych: 14.08 dBm Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan
direttiva 2014/53/UE. Portuguese(PT) Por este meio, a Canon Inc. je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.
Il testo completo della dichiarazione di declara que o presente equipamento está em canon-europe.com/ce-documentation
conformità UE è disponibile al seguente conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Specifikacije bežičnog LAN-a
indirizzo Internet: http://www.canon-europe. O texto integral da declaração de conformidade Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz
com/ce-documentation da UE está disponível no seguinte endereço de Maksimalna snaga radijske frekvencije: 14.08
Caratteristiche LAN wireless Internet: http://www.canon-europe.com/ dBm
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz ce-documentation Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go
Potenza massima a radiofrequenza: 14.08 dBm Especificações de LAN Sem Fios bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an
Latvian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Treoir 2014/53/AE.
iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Potência máxima de radiofrequência: 14.08 dBm Tá an téacs iomlán de Dhearbhú
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Slovene(SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an
šādā interneta vietnē: http://www.canon- oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://
europe.com/ce-documentation Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikācijas voljo na naslednjem spletnem naslovu: http:// Sonraíochtaí LAN Gan Sreang
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz www.canon-europe.com/ce-documentation Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz
Maksimālā radiofrekvences jauda: 14.08 dBm Specifikacije za brezžični LAN Uaschumhacht radaimhinicíochta: 14.08 dBm
Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą Največja radiofrekvenčna moč: 14.08 dBm dette utstyret er i overensstemmelse med
2014/53/ES. Slovak(SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto direktiv 2014/53/EU.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er
šiuo interneto adresu: http://www.canon- smernicou 2014/53/EÚ. tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
It
europe.com/ce-documentation Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k http://www.canon-europe.com/ce-
Belaidžio LAN specifikacijos dispozícii na tejto internetovej adrese: http:// documentation
Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner
Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 14.08 dBm Technické údaje bezdrôtovej LAN Bølgelengde: 2412-2472 MHz
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 14.08 dBm
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 14.08 dBm Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun
2014/53/ESB.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 14.08 dBm

69
Limitazioni legali nell'uso del prodotto e piattaforma corrispondente. Questo manuale è
nell'uso delle immagini disponibile sul sito https://oip.manual.canon/.
L'uso del prodotto per scansionare, stampare o L'utilizzo del PRODOTTO comporta l'accettazione
riprodurre in altro modo determinati documenti, di tutte le condizioni di licenza applicabili. In caso
e l'impiego di dette immagini scansionate, di disaccordo con tali condizioni di licenza,
stampate o riprodotte in altro modo dal prodotto contattare il tecnico di assistenza.
possono essere vietati dalla lagge e possono V_190130
violare il codice civile e/o panale del proprio
paese. Di seguito è riportato un elenco di questi
documenti. L'elenco non intende essere esaustivo
ma costituire solo una guida. Se non si è certi
della legalità nell'uso del prodotto per
scansionare, stampare o riprodurre in altro modo
un particolare documento, e/o nell'uso delle
immagini scansionate, stampate o riprodotte in
altro modo, consultare prima un legale. Marchi
• Banconote macOS è un marchio di Apple Inc.
• Travel-check Gli altri nomi di prodotto e di azienda indicati nel
• Vaglia postali manuale possono essere marchi di fabbrica dei
• Buoni pasto rispettivi proprietari.
• Certificati di deposito
• Passaporti
• Francobolli (annullati o non annullati)
Software di terzi
• Permessi di soggiorno Questo prodotto Canon (il "PRODOTTO")
• Badge di identificazione o onoreficenze contiene moduli software terze parti. L'uso e la
• Valori bollati interni (annullati o non annullati) distribuzione di questi moduli software, compresi
• Coscrizioni o cartoline di precetto eventuali aggiornamenti (complessivamente, il
• Obbligazioni o altri certificati di debito "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni di
• Assegni o cambiali emessi da pubblica licenza da (1) a (9) fornite di seguito.
amministrazione (1) Si accetta di conformarsi a qualunque legge,
• Certificazioni di azioni restrizione, o normativa vigente sul controllo
• Patenti e certificazioni di titolo dell'esportazione dei paesi interessati nel caso
• Opere protette da copyright/opere d'arte in cui questo PRODOTTO, incluso il
senza il permesso del proprietario del SOFTWARE, sia spedito, trasferito o esportato
copyright in un altro paese.
Esonero di responsabilità (2) I titolari dei diritti del SOFTWARE mantengono
• Le informazioni contenute in questo a tutti gli effetti il titolo, il possesso e i diritti di
documento sono soggette a modifiche senza proprietà intellettuale correlati al SOFTWARE.
preavviso. Se non diversamente indicato in questo
• CANON INC. NON FORNISCE GARANZIE DI documento, nessuna licenza o diritto,
ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO espresso o implicito, viene quindi fornito o
AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI assegnato dai titolari dei diritti del SOFTWARE
QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL all'utente in merito alla proprietà intellettuale
DOCUMENTO STESSO, INCLUSE, SENZA dei titolari di diritti del SOFTWARE.
LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, (3) Il SOFTWARE può essere utilizzato
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O esclusivamente con il PRODOTTO.
MANCATA VIOLAZIONE. CANON INC. NON È (4) Non è consentito assegnare, concedere in
RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DIRETTI, sublicenza, commercializzare, distribuire o
ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO trasferire il SOFTWARE a terze parti senza
GENERE, NÉ DI DANNI CAUSATI DALLA previo consenso scritto dei titolari dei diritti
PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL'USO DI del SOFTWARE.
QUESTO MATERIALE. (5) Ciò nonostante, il SOFTWARE può essere
trasferito solo nel caso in cui (a) si assegnano
tutti i propri diritti sul PRODOTTO e tutti i
Informazioni su questo diritti e gli obblighi previsti dalle condizioni
della licenza al cessionario e (b) il cessionario
manuale accetta di essere vincolato a tutte queste
condizioni.
Schermate (6) Non è consentito decompilare, decodificare,
Le schermate del pannello digitale utilizzate in disassemblare o in altro modo semplificare il
questo manuale sono catturate con una codice del SOFTWARE in un formato
imageRUNNER 2645i dotata dei seguenti umanamente leggibile.
accessori opzionali installati: (7) Non è possibile modificare, adattare, tradurre,
It • Cassette Feeding Unit-AN affittare, noleggiare o prestare il SOFTWARE o
• Super G3 FAX Board creare lavori derivati sulla base del SOFTWARE.
Si noti che le funzioni non utilizzabili in base al (8) Non è consentito rimuovere o creare copie
modello o agli accessori non compariranno nel separate del SOFTWARE dal PRODOTTO.
pannello digitale. (9) La parte umanamente leggibile (codice
Illustrazioni sorgente) del SOFTWARE non è concessa in
Le illustrazioni utilizzate in questo manuale sono licenza all'utente.
relative a una imageRUNNER 2645i dotata dei Nonostante quanto indicato a punti da (1) a (9), il
seguenti accessori opzionali installati: PRODOTTO include moduli software di terze parti
• Cassette Feeding Unit-AN che seguono le altre condizioni di licenza,
pertanto tali moduli software sono soggetti alle
altre condizioni di licenza.
Fare riferimento alla Versione piattaforma del
PRODOTTO e alle altre condizioni di licenza di
moduli software di terze parti descritte
nell'Appendice del Manuale relativo alla Versione

70
Memo

71
Funcionamiento rápido

Coloque el documento original Recuerde antes


correctamente de iniciar la operación

Coloque el original en el cristal de la platina Coloque los originales en el alimentador*


* Esta operación solo está disponible en modelos a los que se
ha conectado un alimentador.

Ajústelo al
interior de
la esquina. Coloque el Ajuste las Coloque el
documento guías documento
con la cara que deslizantes. con la cara
desee escanear que desee
hacia abajo. escanear
hacia arriba.

Adecuado para escanear


Adecuado para escanear
de forma continua
páginas de libros, páginas
muchas páginas de
de revistas y recortes de
literatura, presupuestos,
prensa.
etc.

Inicie la operación desde el panel de control

Equipo Panel de control

Pantalla táctil (Tecla [Configuración])

(Tecla [Ahorro de energía])

Es
(Tecla [Inicio])

72
Funcionamiento rápido

Copia
1. Coloque el documento original.
2. Seleccione <Copia> en la pantalla Inicio.
3. Especifique las opciones de copia según sus necesidades.
4. Introduzca el número deseado de copias.
5. Pulse .

Opciones de copia útiles


■ N en 1 Copia
■ 2 caras o 1 cara Guía de usuario
■ Ampliación o reducción
PMW-CPIG Buscar

Impresión
1. Abra el documento que desee imprimir y seleccione la función de
impresión de la aplicación.
2. Seleccione el controlador de impresora del equipo y seleccione
[Preferencias] o [Propiedades].
3. Especifique el tamaño del papel.
4. Especifique el origen y el tipo del papel.
5. Especifique las opciones de impresión según sus necesidades.
6. Seleccione [Aceptar].
7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].
Impresión
Opciones de impresión Guía de usuario
útiles PMW-PTIG Buscar

■ 2 caras
■ N en 1
■ Impresión en cuadernillo

Es

73
Funcionamiento rápido

Fax* * Esta función se encontrará disponible únicamente si la tarjeta de FAX se encuentra instalada.

1. Coloque el documento original.


2. Seleccione <Fax> en la pantalla Inicio.
3. Introduzca la información del destino.
4. Especifique las opciones de fax según sus necesidades.
5. Pulse .

Funciones útiles del fax


■ Difusión secuencial Fax
■ Recepción en memoria Guía de usuario
■ PC Fax PMW-FXIG Buscar

Escaneado
1. Coloque el documento original.
2. Seleccione <Leer y enviar> o <Leer y guardar> en la pantalla Inicio.
3. Seleccione el tipo de escaneado y, a continuación, introduzca la
información necesaria.
4. Pulse .

Tipos de escaneado Para escanear desde un


■ Almacenar en dispositivo de ordenador
memoria USB ■ Utilice el controlador de
■ Enviar e-mail escáner suministrado con el
■ Enviar a servidor de archivos equipo

Lectura
Guía de usuario
PMW-SCIG Buscar

Es

74
Funcionamiento rápido
Especificación del tamaño y tipo de papel en el casete
Guía de usuario
Cargar papel PMW-SPDR Buscar

Carga en el casete

A continuación, las operaciones que son comunes


para los casetes 1 y 2 se describen tomando el
casete 2 como ejemplo.
4 Vuelva a colocar el casete en el equipo.

ATENCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos

1 entre el casete y el equipo.

NOTA
Si hubiera cambiado el tamaño de papel,
sustituya la etiqueta por una
correspondiente al tamaño de papel
según sea necesario.

Si hubiera cambiado el tipo de papel,


asegúrese de cambiar las opciones del

2 Deslice los mandos de color azul claro para


ajustar las posiciones de las guías del papel.
papel.

5 Seleccione <Acceso directo Configuración>


en la pantalla Inicio.

6 Seleccione <Opciones de papel>.

7 Especifique el tamaño y el tipo del papel de


acuerdo con la pantalla.

Alinee la protuberancia con


la marca de tamaño de papel
apropiada.

3 En primer lugar, airee perfectamente la pila


de papel y cárguela.

Asegúrese de que
no se supere esta
línea.

Es

La cara de impresión hacia arriba

75
Funcionamiento rápido
Especificar el tamaño y el tipo de papel en la bandeja multiuso
Guía de usuario
Cargar papel PMW-SPMT Buscar

Carga en la bandeja multiuso

ATENCIÓN
Cuando utilice papel tratado o papel que no se
alimente bien, cargue las hojas de una en una.
4 Compruebe el tamaño y el tipo del papel y
pulse <Aceptar> en la pantalla.

Si la opción de tamaño/tipo de papel no

1 coincidiera con el papel cargado en la


pantalla mostrada en el paso 4, cambie la
opción manualmente.

5 Pulse <Tamaño estándar>.

2 Ajuste la posición de las guías del papel. 6 Especifique el tamaño del papel.

7 Pulse <Cambiar>.

Extensión de la bandeja
Alinee las guías del
papel con las marcas de
8 Especifique el tipo del papel.

tamaño de papel.

NOTA
Extraiga la extensión de la bandeja cuando
cargue papel de tamaño grande.

3 Airee perfectamente la pila de papel, alinee


los bordes sobre una superficie plana y
cárguela.

Asegúrese de que no se supere esta línea.

Es

La cara de impresión hacia abajo

76
Funcionamiento rápido
Mantenimiento
Guía de usuario
Si se ha producido un problema PMW-MNTC Buscar

Se han producido atascos de


El equipo no parece funcionar papel
Compruebe lo siguiente. Cuando el papel se atasque, aparecerá una
pantalla como la que se muestra a continuación.
• ¿El equipo está encendido? Elimine los atascos de papel de acuerdo con las
• ¿El equipo está fuera del modo de reposo? instrucciones que aparecen en la pantalla.

Si tanto la pantalla como no estuvieran


iluminados, pulse el interruptor de alimentación.

(ON)

Interruptor de alimentación
Sustitución de los consumibles
• ¿Está correctamente conectado el cable de
alimentación?
Cartucho de tóner

Cartucho de tóner original de Canon


• Canon C-EXV 59 Toner Black (Negro)

Grapadora

Si el problema persiste, consulte la Guía de


usuario.

Grapas P1
Puede utilizarse con las siguientes opciones.
• Unidad de Acabado Interna J

Es

77
Funcionamiento rápido

Si se ha producido un problema

Los resultados de impresión no


son satisfactorios

Las imágenes están desplazadas/ Aparecen irregularidades en las


inclinadas imágenes/Las imágenes están
difuminadas
Solución
Solución 1
Ajuste las guías del papel.
El papel podría haber absorbido humedad.
Sustitúyalo por papel que no haya absorbido
humedad.

Solución 2
Lleve a cabo un ajuste de la gradación.

1. Pulse .

2. Pulse <Ajuste/Mantenimiento> <Ajustar


calidad de imagen> <Ajuste auto de
Ajuste la guía exactamente.
gradación> en la pantalla.
Bandeja multiuso

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla


para realizar el ajuste de la gradación.
Para obtener más información, consulte la Guía de
usuario.

Ajustar la gradación
Guía de usuario
PMW-AJGR Buscar

Es

78
Funcionamiento rápido
Mantenimiento Solución de problemas
Guía de usuario Guía de usuario
PMW-MNTC Buscar PMW-TROB Buscar

Aparecen rayas negras en las Se produce transparencia


imágenes*
* Solamente para el modelo con alimentador acoplado.
Solución 1

Solución Configure el tipo de original apropiadamente.


Si se observara que el tóner se transparenta en el
Limpie las áreas de lectura de alimentación de reverso en el resultado de copia, la configuración
documentos. del tipo de original podría mejorar el problema y
proporcionar una copia limpia.
1. Abra el alimentador y limpie el área de lectura
de alimentación de documentos inferior 1. Pulse <Copia (Evitar transparencia)> en la
utilizando la hoja de limpieza del cristal pantalla Inicio.
suministrada. Si la hoja de limpieza del cristal
no se hubiera suministrado, use un paño
humedecido con agua. A continuación, seque
el área con un paño suave y seco.

NOTA
No utilice limpiacristales o una solución
con alcohol, etc. ya que podrían eliminar el 2. Pulse <Sí>.
revestimiento a prueba de manchas.

Solución 2
Establezca una densidad de fondo inferior.

1. Seleccione la función en la pantalla Inicio.

2. Pulse <Opciones>.
Ejemplo: Fax

2. Cierre el alimentador. 3. Pulse

NOTA
Si siguieran apareciendo rayas negras tras
la eliminación de la suciedad, lleve a cabo
el siguiente procedimiento para ejecutar
<Limpiar alimentador>.
Para obtener más información, consulte la 4. Pulse
Guía de usuario. Es

5. Pulse <Aceptar>.

79
Apéndice
metros o más por encima del nivel del mar.
Instrucciones de ATENCIÓN
No instale el equipo en los siguientes lugares Conexión de la línea telefónica
seguridad importantes Lugares en los que el equipo pudiera caerse y
provocar lesiones.
Este equipo está en conformidad con la
normativa sobre líneas telefónicas analógicas y
En este capítulo se describen instrucciones de • Lugares inestables únicamente podrá conectarse a una red
seguridad importantes para la prevención de • Lugares expuestos a vibraciones telefónica pública conmutada (Public Switched
lesiones a los usuarios del equipo u otras Telephone Network, PSTN). La conexión del
Patas de nivelación (únicamente para
personas, así como daños en la propiedad. Antes equipo a una línea telefónica digital o a una línea
productos con patas de nivelación)
de utilizar este equipo, lea este capítulo y siga las telefónica dedicada podría impedir el
No retire las patas de nivelación del equipo una
instrucciones para poder utilizar el equipo funcionamiento adecuado del equipo y causar
vez que el equipo haya sido instalado, ya que
correctamente. No realice operaciones que no se daños. Asegúrese de comprobar el tipo de línea
esto podría provocar la caída o el volcado del
describan en este manual. Canon no se telefónica antes de conectar el equipo. Póngase
equipo y tener como resultado lesiones
responsabilizará de aquellos daños resultantes de en contacto con su proveedor de servicio de
personales.
operaciones no descritas en este manual, uso línea de fibra óptica o de telefonía a través de IP, si
inadecuado o reparaciones o cambios no IMPORTANTE desea conectar el equipo a dichas líneas
realizados por Canon o una tercera parte No instale el equipo en los siguientes lugares telefónicas.
autorizada por Canon. El uso o funcionamiento De otro modo, podrían producirse daños en el Cuando se utiliza una red inalámbrica
inadecuado del equipo podría provocar lesiones equipo. • Instale el equipo a una distancia de 50 metros
personales y/o daños que requieran reparaciones • Lugares sometidos a temperatura y humedad o menos con respecto al router de red LAN
importantes que podrían no estar cubiertas por la extremas, tanto bajas como altas inalámbrica.
Garantía limitada. • Lugares sujetos a cambios drásticos de • En la medida de lo posible, instale en un lugar
temperatura o humedad en que la comunicación no se vea bloqueada
• Lugares situados cerca de equipos que por objetos interpuestos. La señal podría
ADVERTENCIA generen ondas magnéticas o degradarse al traspasar paredes o suelos.
Indica una advertencia relativa a operaciones electromagnéticas • Mantenga el equipo lo más alejado posible de
que pueden ocasionar la muerte o lesiones • Laboratorios o lugares en los que se teléfonos inalámbricos digitales, hornos
personales si no se ejecutan correctamente. produzcan reacciones químicas microondas u otros equipos que emitan ondas
Para utilizar el equipo de forma segura, preste • Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos de radio.
atención siempre a estas advertencias. • Lugares que puedan deformarse debido al • No utilice cerca de equipos médicos. Las
peso del equipo o lugares en los que el ondas de radio emitidas por este equipo
ATENCIÓN equipo pueda hundirse (alfombras, etc.) podrían interferir con los equipos médicos, lo
Indica una precaución relativa a operaciones Evite los lugares con poca ventilación que podría tener como resultado fallos de
que pueden ocasionar lesiones personales si Este equipo genera una escasa cantidad de funcionamiento y accidentes.
no se ejecutan correctamente. Para utilizar el ozono y otras emisiones durante el uso normal. Si el ruido del funcionamiento le preocupa
equipo de forma segura, preste atención Dichas emisiones no son perjudiciales para la Dependiendo del entorno de uso y del modo
siempre a estas precauciones. salud. No obstante, podrían percibirse con mayor operativo, si el ruido operativo constituyera un
facilidad durante el uso prolongado del equipo o problema, se recomienda instalar el equipo en un
IMPORTANTE durante los ciclos de producción largos, lugar distinto de la oficina.
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea especialmente en habitaciones poco ventiladas.
Traslado del equipo
estos puntos atentamente para utilizar Para mantener un entorno de trabajo confortable,
Si pretendiera trasladar el equipo, incluso a una
correctamente el equipo y evitar así su se recomienda que la habitación en la que vaya a
ubicación del mismo piso del edificio, póngase
deterioro o el de otros elementos. utilizarse el equipo esté adecuadamente
antes en contacto con su distribuidor autorizado
ventilada. Evite asimismo lugares en los que las
local de Canon. No intente desplazar el equipo
personas pudieran verse expuestas a las
Instalación por su cuenta.
emisiones del equipo.
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y Suministro eléctrico
No instale el equipo en lugares en los que se
segura, lea detenidamente las siguientes
produzca condensación ADVERTENCIA
precauciones e instale el equipo en un lugar
Podrían formarse gotas de agua (condensación)
adecuado. • Utilice únicamente un suministro eléctrico que
en el interior del equipo si la sala en la que se ha
instalado se calienta rápidamente o si el equipo cumpla los requisitos de voltaje especificados.
ADVERTENCIA
se traslada de un lugar fresco o seco a un lugar De lo contrario, podrían producirse descargas
No lo instale en lugares que puedan producir eléctricas o incendios.
descargas eléctricas o incendios cálido o húmedo. El uso del equipo en estas
condiciones podría producir atascos de papel, • El equipo deberá conectarse a una toma de
• Lugares donde las ranuras de ventilación corriente con conexión a tierra mediante el
queden bloqueadas (demasiado cerca de una mala calidad de impresión o incluso daños
en el equipo. Deje que el equipo se adapte a la cable de alimentación suministrado.
paredes, camas, sofás, alfombras u objetos • No utilice cables de alimentación distintos al
similares) humedad y a la temperatura ambiente durante
un mínimo de 2 horas antes de utilizarlo. suministrado, ya que podrían producirse
• Lugares húmedos o polvorientos descargas eléctricas o incendios.
• Lugares expuestos a la luz solar directa o a la Evite instalar el equipo cerca de ordenadores u • El cable de alimentación suministrado está
intemperie otros equipos electrónicos de precisión. previsto para ser utilizado con este equipo. No
• Lugares sometidos a altas temperaturas Las interferencias eléctricas y las vibraciones conecte el cable de alimentación a otros
• Lugares expuestos a llamas abiertas generadas por el equipo durante la impresión dispositivos.
• Cerca de alcohol, disolventes de pintura u podrían afectar negativamente al funcionamiento • No modifique, estire, doble con fuerza ni trate
otras sustancias inflamables de dichos equipos. el cable de alimentación de forma que pudiera
Otras advertencias Evite instalar el equipo cerca de televisores, dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el
• No conecte cables no aprobados en este aparatos de radio u otros equipos electrónicos cable de alimentación. Si se produjeran daños
equipo. De lo contrario, podrían producirse similares. en el cable de alimentación, podrían
descargas eléctricas o incendios. El equipo podría interferir en la recepción de la producirse descargas eléctricas o incendios.
• No coloque collares, otros objetos metálicos ni señal de imagen y sonido. • No conecte ni desconecte el enchufe de la
recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Inserte el enchufe en una toma de corriente toma de corriente con las manos mojadas, ya
Es Si alguna sustancia extraña entrara en dedicada y mantenga la máxima separación que podrían producirse descargas eléctricas.
contacto con las piezas eléctricas del equipo, posible entre el equipo y otros equipos • No utilice alargadores ni bases múltiples con el
podrían producirse descargas eléctricas o electrónicos. equipo. De lo contrario, podrían producirse
incendios. descargas eléctricas o incendios.
En altitudes de 3.000 m o más sobre el nivel del
• Si cayera alguna sustancia extraña sobre el • No enrolle el cable de alimentación ni lo
mar
equipo, desconecte el enchufe de la toma de anude, ya que podrían producirse descargas
Los equipos que llevan incorporado un disco
corriente de CA y póngase en contacto con su eléctricas o incendios.
duro podrían no funcionar correctamente si se
distribuidor autorizado local de Canon. • Inserte por completo el enchufe en la toma de
utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000
corriente de CA. De lo contrario, podrían

80
producirse descargas eléctricas o incendios. de apagarlo y, a continuación, desconecte el Seguridad de láser
• Retire totalmente el enchufe de la toma de enchufe y los cables de interfaz. De lo Este producto está confirmado como producto
corriente de CA durante las tormentas contrario, el cable de alimentación o los cables láser de Clase 1 en IEC60825-1:2014 y EN60825-
eléctricas. De lo contrario, podrían producirse de interfaz podrían resultar dañados, lo que a 1:2014.
descargas eléctricas, incendios o daños en el su vez podría producir descargas eléctricas o CLASS 1 LASER PRODUCT
equipo. incendios. LASER KLASSE 1
• Asegúrese de que la alimentación del equipo • A la hora de enchufar o desenchufar un cable APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
es segura y el voltaje estable. USB cuando la clavija de toma de corriente APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
• Mantenga el cable de la alimentación está conectada a un receptáculo de PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
apartado de fuentes de calor; de lo contrario, alimentación de CA, no toque la parte APARELHO A LASER DE CLASSE 1
podría derretirse la funda del cable y ocasionar metálica del conector, ya que podrían LUOKAN 1 LASER-TUOTE
un incendio o descargas eléctricas. producirse descargas eléctricas. LASERPRODUKT KLASS 1
Evite las siguientes situaciones: Si utiliza un marcapasos cardíaco El haz de láser puede ser peligroso para el cuerpo
Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de Este equipo genera un flujo magnético de bajo humano. Como la radiación que se emite en el
conexión del cable de alimentación, esto podría nivel y ondas ultrasónicas. Si utiliza un interior del producto está cerrada por completo
dañar el cable de alimentación o los cables del marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese dentro de los alojamientos de protección y las
interior del equipo podrían desconectarse. Esto del equipo y acuda inmediatamente a un médico. cubiertas exteriores, el haz de láser no puede
también podría causar un incendio. escapar del equipo durante ninguna fase de la
• Conectar y desconectar el cable de
ATENCIÓN utilización por parte del usuario. Lea las siguientes
alimentación con frecuencia. • No coloque objetos pesados sobre el equipo, observaciones e instrucciones por su seguridad.
• Tropezar con el cable de alimentación. ya que podrían caerse y provocar lesiones. • No abra nunca cubiertas distintas de las
• El cable de alimentación está curvado cerca de • Por su seguridad, desconecte el enchufe si no indicadas en los manuales de este equipo.
la parte de conexión, y se aplica un esfuerzo piensa utilizar el equipo durante un periodo • Si el haz de láser escapara y entrara en
continuo a la toma de corriente o a la parte de de tiempo prolongado. contacto con sus ojos, la exposición al mismo
conexión. • Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas podría causarle daños oculares.
• Aplicación de fuerza excesiva sobre el enchufe. para evitar lesionarse las manos. • El uso de controles, ajustes o procedimientos
• Mantenga las manos y la ropa alejadas de los que no se especifiquen en este manual podría
ATENCIÓN rodillos del área de salida. Si sus manos o su tener como resultado una exposición a
Instale este equipo cerca de la toma de corriente ropa se quedaran atrapadas entre los rodillos, radiación peligrosa.
y deje espacio suficiente alrededor del enchufe podrían producirse lesiones personales.
para poder desconectarlo fácilmente en una
situación de emergencia.
• La parte interna del equipo y la ranura de
impresión se calientan mucho durante e Precaución sobre
IMPORTANTE
inmediatamente después de su uso. Evite
tocar estas zonas para evitar quemaduras. seguridad de láser
Conexión de la alimentación Asimismo, el papel impreso podría estar
• No conecte el cable de alimentación a un caliente justo después de salir, por lo que
sistema de alimentación ininterrumpida (SAI, deberá tener cuidado a la hora de tocarlo. De
UPS). Esto podría provocar fallos de lo contrario, podría sufrir quemaduras.
funcionamiento o averías en el equipo en caso
de corte de corriente. Alimentador o tapa del cristal de la platina
• Si conectara este equipo a una regleta de • No presione el alimentador o la tapa del cristal
alimentación de CA con múltiples tomas, no del cristal de la platina con demasiada fuerza
utilice las tomas restantes para conectar otros cuando utilice el cristal de la platina para
dispositivos. realizar copias de libros gruesos. De lo
• No conecte el cable de alimentación a la salida contrario, podrían producirse daños en el
auxiliar de alimentación de CA de un cristal de la platina que, a su vez, podrían
ordenador. provocar lesiones personales.
• Cierre el alimentador o la tapa del cristal de la
Otras precauciones platina suavemente para no pillarse las manos,
Las perturbaciones eléctricas podrían producir ya que esto podría tener como resultado
fallos de funcionamiento en el equipo o pérdidas lesiones personales.
de datos. • Procure no meter las manos o los dedos en el
alimentador o en la tapa del cristal de la
Manipulación
ADVERTENCIA
platina. De otro modo, podría resultar
lesionado.
Unidad de fijación
• Desconecte inmediatamente el enchufe de la Al retirar papel atascado o inspeccionar el interior
toma de corriente de CA y póngase en del equipo, no se exponga al calor emitido por la
contacto con un distribuidor autorizado de unidad de fijación y el entorno circundante
Canon si el equipo hiciera algún ruido inusual, durante un período de tiempo prolongado. De
despidiera olores extraños o emitiera humo o otro modo, podría sufrir quemaduras por baja
un calor excesivo. El uso continuado podría temperatura, incluso si no tocara la unidad de
provocar descargas eléctricas o incendios. fijación y su entorno directamente.
• No desmonte ni modifique este equipo. En el
interior del mismo existen componentes de
alta tensión y alta temperatura. El desmontaje
o modificación de los mismos podría tener Casete
como resultado descargas eléctricas o • No introduzca las manos en el equipo
incendios. mientras extrae el casete, ya que esto podría
• Coloque el equipo en lugares en los que los tener como resultado lesiones personales.
niños no puedan acceder al cable de Tecla Ahorro de energía
alimentación y a otros cables o engranajes y • Pulse (Ahorro de energía) por razones de
piezas eléctricas del interior del equipo. De lo seguridad si no va a utilizar el equipo durante Es
contrario, podrían producirse accidentes un largo período de tiempo, por ejemplo, por
inesperados. la noche. Apague asimismo el interruptor de
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de alimentación y desconecte el cable de
este equipo. Si alguna sustancia inflamable alimentación por razones de seguridad si no
entrara en contacto con las piezas eléctricas va a utilizar el equipo durante un largo
del interior del equipo, podrían producirse período de tiempo, por ejemplo, durante
descargas eléctricas o incendios. varios días festivos consecutivos.
• A la hora de trasladar este equipo, asegúrese

81
asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se médico.
produjera algún problema durante el • Si el tóner escapara del cartucho de tóner,
funcionamiento, consulte "Solución de asegúrese de no ingerir el tóner ni permitir el
problemas" en la Guía de usuario. contacto directo con la piel. Si el tóner entrara
en contacto con la piel, lávese
ADVERTENCIA inmediatamente con agua y jabón. Si tuviera
• Antes de la limpieza, apague el equipo y la piel irritada incluso después de lavarse o
desconecte el enchufe de la toma de corriente hubiera ingerido tóner, acuda al médico
de CA. De lo contrario, podrían producirse inmediatamente.
descargas eléctricas o incendios. • Cuando extraiga el depósito de tóner residual,
• Desconecte el enchufe periódicamente y asegúrese de no dejarlo caer. Esto podría tener
límpielo con un paño seco para eliminar el como resultado lesiones personales.
polvo y la suciedad. El polvo acumulado • No toque los contactos eléctricos.
podría absorber la humedad del aire y
provocar un incendio si entrara en contacto
con electricidad.
• Utilice un paño húmedo y bien escurrido para
limpiar el equipo. Humedezca los paños de
limpieza únicamente con agua. No emplee
alcohol, bencina, disolvente u otras sustancias
inflamables. No utilice pañuelos ni toallitas de
papel. Si estas sustancias entraran en contacto
con las piezas eléctricas del interior del equipo,
podrían generar electricidad estática o
provocar descargas eléctricas o incendios.
• Revise el cable de alimentación y el enchufe
periódicamente para comprobar si se han
IMPORTANTE IMPORTANTE
producido daños. Controle el óxido, las
• Respete las instrucciones de precaución de las abolladuras, los arañazos, las grietas o la • Almacene los cartuchos de tóner en un lugar
etiquetas y similares colocadas sobre el generación de calor excesivo en el equipo. Los fresco, alejados de la luz solar directa.
equipo. equipos no sometidos a un buen proceso de • No almacene los cartuchos de tóner en
• No someta el equipo a golpes fuertes o mantenimiento podrían producir descargas posición vertical.
vibraciones. eléctricas o incendios.
• No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a
la fuerza. De lo contrario, podrían producirse ATENCIÓN Aviso
daños en el equipo. • El equipo incluye en su interior componentes
• No apague el interruptor de alimentación de alta tensión y alta temperatura. Si toca Nombre del producto
principal ni abra las tapas mientras el equipo estos componentes, podrían ocasionarle Las normativas de seguridad requieren que el
se encuentre en funcionamiento. Podrían quemaduras. No toque ninguna parte del nombre del producto esté registrado. En algunas
producirse atascos de papel. equipo que no se indique en el manual. regiones donde se vende este producto,
• Utilice un cable modular con una longitud • A la hora de cargar papel o quitar hojas de podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los)
inferior a 3 metros. papel atascadas, tenga cuidado para no siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
• Utilice un cable USB con una longitud inferior cortarse las manos con los bordes del papel. imageRUNNER 2645i/2630i/2625i (F177400)
a 3 metros. Directiva de la CE sobre compatibilidad
Símbolos relacionados con la seguridad Consumibles electromagnética
Este equipo cumple con los requisitos esenciales
Interruptor de alimentación: posición "ON" de la Directiva de la CE sobre compatibilidad
ADVERTENCIA
electromagnética. Declaramos que este producto
Interruptor de alimentación: posición "OFF" • No arroje los cartuchos de tóner o los cumple con los requisitos de compatibilidad
depósitos de tóner residual a llamas abiertas y electromagnética de la Directiva de la CE cuando
Interruptor de alimentación: posición no almacene estos ni el papel de copia/ la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz
"STAND-BY" impresión en lugares expuestos a llamas. Esto aunque la tensión de entrada prevista para el
Interruptor push-push "ON" "OFF" podría hacer que se prendieran y provocar producto es de 220 a 240 V y de 50/60 Hz. El
quemaduras o incendio. empleo de cables apantallados es necesario para
Terminal de tierra de protección • Si accidentalmente se derramara o dispersara cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva
tóner, reúna cuidadosamente las partículas de de compatibilidad electromagnética.
Tensión peligrosa en el interior. No abra tóner o límpielas con un paño suave y
ninguna tapa que no se indique. húmedo de manera que se evite la inhalación. Directivas RAEE y sobre baterías y pilas de la UE
Para limpiar el tóner derramado, no utilice Podrá ver información acerca de las directivas
ATENCIÓN: superficie caliente. No toque. RAEE y sobre baterías y pilas en la Guía de usuario
nunca una aspiradora que no disponga de
Equipo de Clase II medidas de protección contra explosiones de más reciente (manual en HTML) que encontrará
polvo. Al hacerlo, podría provocar un fallo de en el sitio web de Canon (https://oip.manual.
Piezas en movimiento: mantenga las partes canon).
funcionamiento en la aspiradora, o tener
del cuerpo alejadas de las piezas en
como resultado una explosión de polvo Wireless LAN Regulatory Information
movimiento
debido a las descargas estáticas.
ATENCIÓN: Es posible que se produzca una Regulatory information for users in Jordan
descarga eléctrica. Desconecte todos los ATENCIÓN imageRUNNER 2645i/2630i/2625i includes
enchufes de la toma de corriente. • Mantenga el tóner y otros consumibles fuera approved Wireless LAN Module (Model name:
del alcance de los niños pequeños. En caso de K30365).
Posee bordes afilados. Mantenga las partes ingestión, acuda inmediatamente al médico. Contains Wireless LAN Module approved by TRC/
del cuerpo alejadas de los bordes afilados. • Si el tóner entrara en contacto con la ropa o SS/2014/407
Es [NOTA]
con la piel, lávelo inmediatamente con agua.
No utilice agua caliente, ya que esto podría
Directiva RE
Algunos de los símbolos mostrados (solo para radioequipos europeos)
hacer que el tóner se fije y causar una mancha
anteriormente podrían no estar fijados en función permanente.
del producto. • No desmonte el cartucho de tóner, ya que
Mantenimiento e inspecciones esto podría causar la suspensión del tóner en
Limpie este equipo periódicamente. Si se el aire y entrarle en los ojos o en la boca. Si le
acumulara el polvo, es posible que el equipo no entrara tóner en los ojos o en la boca, lávese
funcione correctamente. Durante la limpieza, inmediatamente con agua fría y acuda al

82
Declaración de conformidad de RE French(FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare Polish(PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że
English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that que le présent équipement est conforme à la niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą
this equipment is in compliance with Directive Directive 2014/53/UE. 2014/53/UE.
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
The full text of the EU declaration of conformity conformité est disponible à l'adresse internet dostępny pod następującym adresem
is available at the following internet address: suivante : http://www.canon-europe.com/ internetowym: http://www.canon-europe.com/
http://www.canon-europe.com/ce- ce-documentation ce-documentation
documentation Spécifications LAN sans fil Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN
Wireless LAN Specifications Bande(s) de fréquence: 2412-2472 MHz Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz
Frequency band(s):2412-2472MHz Puissance maximale de radiofréquence: 14.08 Maksymalna moc na częstotliwościach
Maximum radio-frequency power: 14.08 dBm dBm radiowych: 14.08 dBm
Czech (CS) Tímto společnost Canon Inc. Italian(IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara Portuguese(PT) Por este meio, a Canon Inc.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se che questa apparecchiatura è conforme alla declara que o presente equipamento está em
směrnicí 2014/53/EU. direttiva 2014/53/UE. conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici Il testo completo della dichiarazione di O texto integral da declaração de conformidade
na této internetové adrese: http://www. conformità UE è disponibile al seguente da UE está disponível no seguinte endereço de
canon-europe.com/ce-documentation indirizzo Internet: http://www.canon-europe. Internet: http://www.canon-europe.com/
Technické údaje bezdrátové LAN com/ce-documentation ce-documentation
Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Caratteristiche LAN wireless Especificações de LAN Sem Fios
Maximální výkon rádiové frekvence: 14.08 dBm Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz
Danish(DA) Hermed erklærer Canon Inc., at Potenza massima a radiofrequenza: 14.08 dBm Potência máxima de radiofrequência: 14.08 dBm
dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv Latvian(LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī Slovene(SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta
2014/53/EU. iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
kan findes på følgende internetadresse: http:// šādā interneta vietnē: http://www.canon- voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://
www.canon-europe.com/ce-documentation europe.com/ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation
Trådløs LAN specofikationer Bezvadu LAN specifikācijas Specifikacije za brezžični LAN
Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz
Maks. radio-frekvenseffekt: 14.08 dBm Maksimālā radiofrekvences jauda: 14.08 dBm Največja radiofrekvenčna moč: 14.08 dBm
German(DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass Lithuanian(LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ Slovak(SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto
diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so
entspricht. 2014/53/ES. smernicou 2014/53/EÚ.
Der vollständige Text der EU- Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k
Konformitätserklärung ist unter der folgenden šiuo interneto adresu: http://www.canon- dispozícii na tejto internetovej adrese: http://
Internetadresse verfügbar: http://www. europe.com/ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation
canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Technické údaje bezdrôtovej LAN
WLAN-Spezifikationen Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz
Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 14.08 dBm Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 14.08 dBm
Maximale Funkfrequenzleistung: 14.08 dBm Dutch(NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat Finnish(FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että
Estonian(ET) Käesolevaga deklareerib Canon deze apparatuur conform is met Richtlijn tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/ 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
EL nõuetele. De volledige tekst van de EU- täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on conformiteitsverklaring kan worden internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http:// geraadpleegd op het volgende internetadres: com/ce-documentation
www.canon-europe.com/ce-documentation http://www.canon-europe.com/ce- Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet
Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid documentation Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz
Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Draadloos LAN specificaties Suurin radiotaajuusteho: 14.08 dBm
Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 14.08 Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Swedish(SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att
dBm Maximaal radiofrequentievermogen: 14.08 dBm denna utrustning överensstämmer med direktiv
Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara Maltese(MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan 2014/53/EU.
que este equipo es conforme con la Directiva it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva Den fullständiga texten till EU-försäkran om
2014/53/UE. 2014/53/UE. överensstämmelse finns tillgänglig på följande
El texto completo de la declaración UE de It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità webbadress: http://www.canon-europe.com/
conformidad está disponible en la dirección de tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq ce-documentation
Internet siguiente: http://www.canon-europe. l-internet: http://www.canon-europe.com/ Specifikationer för trådlöst LAN
com/ce-documentation ce-documentation Frekvensband: 2412-2472 MHz
Especificaciones LAN inalámbrica Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Maximal radiofrekvenseffekt: 14.08 dBm
Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Romanian(RO) Prin prezenta, Canon Inc.
Potencia máxima de radiofrecuencia: 14.08 dBm Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 14.08 declară că acest echipament este în
Greek(EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. dBm conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός Hungarian(HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez Textul integral al declarației UE de conformitate
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. a berendezés megfelel a 2014/53/EU este disponibil la următoarea adresă internet:
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης irányelvnek. http://www.canon-europe.com/ce-
της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege documentation
διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ elérhető a következő internetes címen: http:// Specificații wireless LAN
ce-documentation www.canon-europe.com/ce-documentation Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz
Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Putere maximă a frecvenței radio: 14.08 dBm
Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Bulgarian(BG) С настоящото Canon Inc.
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 14.08 dBm Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 14.08 декларира, че това съоръжение е в
dBm съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за Es
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес: http://www.canon-europe.
com/ce-documentation
Спецификация на безжичната LAN
Честотна лента(и): 2412-2472 MHz
Максимална радиочестотна мощност: 14.08
dBm

83
Croatian(HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je Aviso legal expresamente, mediante el presente
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. • La información de este documento puede ser documento los titulares de los derechos del
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan modificada sin previo aviso. SOFTWARE no le transfieren ni otorgan
je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www. • CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE ninguna licencia o derecho, ni expresos ni
canon-europe.com/ce-documentation NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE implícitos, relativos a la propiedad intelectual
Specifikacije bežičnog LAN-a MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, del SOFTWARE.
Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE (3) Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para
Maksimalna snaga radijske frekvencije: 14.08 EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN uso con el PRODUCTO.
dBm LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE (4) No podrá ceder, otorgar sublicencias,
Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, comercializar, distribuir o transferir el
bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO O SOFTWARE a ningún tercero sin el
Treoir 2014/53/AE. AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO consentimiento previo por escrito de los
Tá an téacs iomlán de Dhearbhú ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN titulares de los derechos del SOFTWARE.
Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS (5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el
láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http:// O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda
www.canon-europe.com/ce-documentation NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS todos sus derechos respecto al PRODUCTO y
Sonraíochtaí LAN Gan Sreang PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL todos los derechos y obligaciones
Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz USO DE ESTE MATERIAL. establecidos en las condiciones de licencia al
Uaschumhacht radaimhinicíochta: 14.08 dBm receptor y (b) el receptor acepte acatar la
totalidad de dichas condiciones.
Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at
dette utstyret er i overensstemmelse med
Acerca de este manual (6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería,
direktiv 2014/53/EU. desensamblar o reducir de cualquier otro
Pantallas modo el código del SOFTWARE a una forma
Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er Las capturas de la pantalla táctil utilizadas en este
tilgjengelig på følgende Internett-adresse: legible por el ser humano.
manual pertenecen a imageRUNNER 2645i con (7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar,
http://www.canon-europe.com/ce- los siguientes equipamientos opcionales
documentation arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras
acoplados: derivadas basadas en el SOFTWARE.
Trådløs LAN-spesifikasjoner • Unidad de Alimentación por Casete AN
Bølgelengde: 2412-2472 MHz (8) No tendrá derecho a eliminar o efectuar
• Tarjeta de Fax Súper G3 copias independientes del SOFTWARE del
Maks radiofrekvensstyrke: 14.08 dBm Obsérvese que las funciones que no pueden PRODUCTO.
Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að utilizarse dependiendo del modelo o de las (9) No se le otorga ninguna licencia sobre la
þessi búnaður er í samræmi við tilskipun opciones, no aparecen en la pantalla táctil. parte legible por el ser humano (el código
2014/53/ESB.
Ilustraciones fuente) del SOFTWARE.
Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á
Las ilustraciones utilizadas en este manual A pesar de los puntos (1) a (9) anteriores, el
eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.
pertenecen a imageRUNNER 2645i con los PRODUCTO incluye módulos de software de
com/ce-documentation
siguientes equipamientos opcionales acoplados: terceros que pueden tener otras condiciones de
Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu
• Unidad de Alimentación por Casete AN licencia, por lo que dichos módulos de software
Tíðnisvið: 2412-2472 MHz
estarán sujetos asimismo a las condiciones de
Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 14.08 dBm
licencia correspondientes.
Consulte la Versión de plataforma del PRODUCTO
Limitaciones legales sobre el uso del y las demás condiciones de licencia de los
producto y sobre el empleo de módulos de software de terceros descritas en el
imágenes Apéndice del manual de la Versión de plataforma
El uso del producto para escanear, imprimir o correspondiente. Este manual se encuentra
reproducir de otro modo ciertos documentos y el disponible en https://oip.manual.canon/.
empleo de tales imágenes escaneadas, impresas Al usar el PRODUCTO, se entenderá que ha
o reproducidas de otro modo con su producto, aceptado todas las condiciones de licencia
puede estar prohibido por la ley y podría infringir aplicables. Si no está de acuerdo con las
las leyes del código penal y/o civil. A condiciones de licencia, póngase en contacto
continuación se ha preparado una amplia lista de con su representante de servicio.
estos documentos. Esta lista es meramente una V_190130
guía. Si usted no está seguro sobre la legalidad
del empleo del producto para escanear, imprimir
o reproducir de otro modo cualquier documento Marcas comerciales
en particular y/o sobre el empleo de las imágenes macOS es una marca comercial de Apple Inc.
escaneadas, impresas o de otro modo El resto de nombres de productos y compañías
reproducidas, deberá consultar de antemano a aquí mencionados son marcas comerciales de sus
un asesor legal para que le oriente. respectivos propietarios.
• Papel moneda
• Cheques de viaje
• Giros postales Software de terceros
• Cupones de alimentos
Este producto de Canon (el "PRODUCTO") incluye
• Certificados de depósito
módulos de software de terceros. El uso y la
• Pasaportes
distribución de dichos módulos de software,
• Sellos postales (matasellados o no)
incluyendo cualquier actualización de los mismos
• Documentos de inmigración
(colectivamente, el "SOFTWARE"), están sujetos a
• Chapas o insignias de identificación
las condiciones de licencia (1) a (9) que se
• Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
presentan a continuación.
• Documentos de servicio selectivo o de
(1) Usted acepta cumplir todas las leyes,
llamamiento a filas
restricciones o normativas aplicables relativas
• Bonos u otros certificados de endeudamiento
al control de las exportaciones de los países
Es • Cheques o letras de cambio emitidos por
implicados en caso de que este PRODUCTO,
organismos gubernamentales
incluido el SOFTWARE, sea enviado,
• Certificados bursátiles
transferido o exportado a cualquier país.
• Licencias de vehículos motorizados y
(2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE
certificados de titularidad
conservan en todos los aspectos la titularidad,
• Obras protegidas por los derechos de la
la propiedad y los derechos de la propiedad
propiedad intelectual/Obras de arte sin
intelectual inherentes y relativos al
permiso del propietario de los derechos de
SOFTWARE. Salvo que aquí se indique
autor

84
Notas

85
Notas

86
Notas

87
CANON INC. CANON AUSTRALIA PTY LTD
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road,
146-8501, Japan Macquarie Park, NSW 2113, Australia

CANON U.S.A., INC. CANON SINGAPORE PTE LTD


One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore
138522
CANON CANADA INC.
8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7,
Canada

CANON EUROPA N.V.


Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The
Netherlands
(See http://www.canon-europe.com/ for details on
your regional dealer)

FT6-2307 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2019 PRINTED IN THAILAND